MPlayer-rectif-traduction-fr.patch 2.4 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041
  1. diff -rupN b/help/help_mp-fr.h a/help/help_mp-fr.h
  2. --- b/help/help_mp-fr.h 2014-09-08 22:17:01.000000000 +0200
  3. +++ a/help/help_mp-fr.h 2015-11-11 18:36:36.266524567 +0100
  4. @@ -724,6 +724,7 @@ static const char help_text[] = MSGTR_He
  5. #define MSGTR_GUI_EnableAssSubtitle "Restitution sous-titre SSA/ASS"
  6. #define MSGTR_GUI_EnableAutomaticAVSync "AutoSynchro on/off"
  7. #define MSGTR_GUI_EnableCache "Cache activé/désactivé"
  8. +#define MSGTR_GUI_EnableDigitalTV "Permettre la réception de la télévision numérique"
  9. #define MSGTR_GUI_EnableDirectRendering "Activer le rendu direct"
  10. #define MSGTR_GUI_EnableDoubleBuffering "Activer tampon double"
  11. #define MSGTR_GUI_EnableEqualizer "Egaliseur (Equalizer) activé"
  12. @@ -760,7 +761,7 @@ static const char help_text[] = MSGTR_He
  13. #define MSGTR_GUI_MSG_MemoryErrorImage "Désolé, mémoire insuffisante pour tampon de dessin.\n"
  14. #define MSGTR_GUI_MSG_MemoryErrorWindow "Désolé, pas assez de mémoire pour le tampon de dessin."
  15. #define MSGTR_GUI_MSG_NoFileLoaded "Aucun fichier chargé"
  16. # l'accent ne passe pas sur certains "skins"
  17. -#define MSGTR_GUI_MSG_NoMediaOpened "Aucun média ouvert"
  18. +#define MSGTR_GUI_MSG_NoMediaOpened "Aucun media ouvert"
  19. #define MSGTR_GUI_MSG_NotAFile0 "Ceci ne semble pas être un fichier...\n"
  20. #define MSGTR_GUI_MSG_NotAFile1 "Ceci ne semble pas être un fichier : %s !\n"
  21. #define MSGTR_GUI_MSG_PlaybackNeedsRestart "ATTENTION : certaines options requièrent un redémarrage de la lecture !"
  22. @@ -799,6 +800,10 @@ static const char help_text[] = MSGTR_He
  23. #define MSGTR_GUI_Open "Ouvrir..."
  24. #define MSGTR_GUI_Original "Original"
  25. #define MSGTR_GUI_OsdLevel "Niveau OSD"
  26. +#define MSGTR_GUI_OsdLevel0 "Sous-titres seulement"
  27. +#define MSGTR_GUI_OsdLevel1 "Volume et chercher"
  28. +#define MSGTR_GUI_OsdLevel2 "Volume, chercher, minuterie et pourcentage"
  29. +#define MSGTR_GUI_OsdLevel3 "Volume, chercher, minuterie, pourcentage et temps total"
  30. #define MSGTR_GUI_OSD_Subtitles "Sous-titres & OSD"
  31. #define MSGTR_GUI_Outline "Contour "
  32. #define MSGTR_GUI_PanAndScan "Recadrage "
  33. @@ -811,6 +816,7 @@ static const char help_text[] = MSGTR_He
  34. #define MSGTR_GUI_Preferences "Préférences"
  35. #define MSGTR_GUI_Previous "Flux précédent"
  36. #define MSGTR_GUI_Quit "Quitter"
  37. +#define MSGTR_GUI_QuitAfterPlaying "Quitter après la lecture"
  38. #define MSGTR_GUI_RearLeft "Arrière Gauche"
  39. #define MSGTR_GUI_RearRight "Arrière Droit"
  40. #define MSGTR_GUI_Remove "Supprimer"