1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844 |
- # Arabic translation of the Godot Engine editor
- # Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
- # Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
- # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
- # Adel <dragonhunter250@gmail.com>, 2018.
- # athomield <athomield@hotmail.com>, 2017.
- # Basil Al-Khateeb <basil.y.alkhateeb@gmail.com>, 2017.
- # Jamal Alyafei <jamal.qassim@gmail.com>, 2017.
- # john lennon <khoanantonio@outlook.com>, 2017.
- # Mohammmad Khashashneh <mohammad.rasmi@gmail.com>, 2016.
- # Mr ChaosXD <mrchaosxd3@gmail.com>, 2018.
- # Mrwan Ashraf <mrwan.ashraf94@gmail.com>, 2017.
- # noureldin sharaf <sharaf.noureldin@yahoo.com>, 2017.
- # omar anwar aglan <omar.aglan91@yahoo.com>, 2017-2018.
- # OWs Tetra <owstetra@gmail.com>, 2017.
- # Rached Noureddine <rached.noureddine@gmail.com>, 2018.
- # Rex_sa <asd1234567890m@gmail.com>, 2017, 2018.
- # Wajdi Feki <wajdi.feki@gmail.com>, 2017.
- # Omar Aglan <omar.aglan91@yahoo.com>, 2018.
- # Codes Otaku <ilyas.gamerz@gmail.com>, 2018.
- # Takai Eddine Kennouche <takai.kenn@gmail.com>, 2018.
- # Mohamed El-Baz <albaz2000eg@gmail.com>, 2018.
- # عاصم شكر - Aasem shokr <aasemshokr@gmail.com>, 2018.
- # Mohammad Fares <mhdchehade@gmail.com>, 2018.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:38+0100\n"
- "Last-Translator: Mohammad Fares <mhdchehade@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
- "godot/ar/>\n"
- "Language: ar\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
- "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
- "X-Generator: Poedit 2.2\n"
- #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
- msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
- msgstr "نوع برهان خاطئ للتحويل()، إستخدم ثابت TYPE_*."
- #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
- msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
- msgstr "لا يوجد ما يكفي من البايتات من أجل فك البايتات، أو صيغة غير صحيحة."
- #: core/math/expression.cpp
- msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
- msgstr ""
- #: core/math/expression.cpp
- msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
- msgstr "لا يمكن استخدام الحالة لأن لحظة التشغيل عدم (لم بتم ارسالها)"
- #: core/math/expression.cpp
- msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
- msgstr ""
- #: core/math/expression.cpp
- msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
- msgstr "الرمز غير متاح للنوع %s للنوع الصل %s"
- #: core/math/expression.cpp
- msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
- msgstr ""
- #: core/math/expression.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
- msgstr "نوع برهان خاطئ للتحويل()، إستخدم ثابت TYPE_*."
- #: core/math/expression.cpp
- msgid "On call to '%s':"
- msgstr "عند نداء '%s':"
- #: editor/animation_bezier_editor.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Free"
- msgstr "مجاني/فارغ"
- #: editor/animation_bezier_editor.cpp
- msgid "Balanced"
- msgstr "معزز"
- #: editor/animation_bezier_editor.cpp
- msgid "Mirror"
- msgstr "عكس"
- #: editor/animation_bezier_editor.cpp
- msgid "Insert Key Here"
- msgstr "أدخل مفتاحاً هنا"
- #: editor/animation_bezier_editor.cpp
- msgid "Duplicate Selected Key(s)"
- msgstr "تكرار المفاتيح المحدد(ة)"
- #: editor/animation_bezier_editor.cpp
- msgid "Delete Selected Key(s)"
- msgstr "إمسح المفاتيح المحدد(ة)"
- #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Duplicate Keys"
- msgstr "تكرار مفاتيح التحريك"
- #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Delete Keys"
- msgstr "أزل مفاتيح التحريك"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Change Keyframe Time"
- msgstr "تغيير وقت الإطار الرئيسي للحركة"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Change Transition"
- msgstr "إنتقالية تغيير التحريك"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Change Transform"
- msgstr "تحويل تغيير التحريك"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Change Keyframe Value"
- msgstr "تغيير قيمة الإطار الأساسي للحركة"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Change Call"
- msgstr "نداء تغيير التحريك"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Property Track"
- msgstr "خط الخاصية"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "3D Transform Track"
- msgstr "خط التحريك ثلاثي الأبعاد"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Call Method Track"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Bezier Curve Track"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Audio Playback Track"
- msgstr "شريط صبط الصوت"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Animation Playback Track"
- msgstr "شريط ضبط الحركة"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Add Track"
- msgstr "إضافة مسار"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Animation Length Time (seconds)"
- msgstr "مدة الحركة (بالثواني)"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Animation Looping"
- msgstr "تكرار الحركة"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Functions:"
- msgstr "دوال:"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Audio Clips:"
- msgstr "مقاطع الصوت:"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Clips:"
- msgstr "مقاطع الحركة:"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Toggle this track on/off."
- msgstr "تمكين/إيقاف هذا المسار."
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Update Mode (How this property is set)"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Interpolation Mode"
- msgstr "عقدة الحركة"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Remove this track."
- msgstr "ازالة المسار المحدد."
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Time (s): "
- msgstr "وقت التلاشي X (ثواني):"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Continuous"
- msgstr "متواصل"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Discrete"
- msgstr "متقطع"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Trigger"
- msgstr "مُطلق"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Capture"
- msgstr "المستقبل"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Nearest"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Linear"
- msgstr "خطي"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Cubic"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Clamp Loop Interp"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Wrap Loop Interp"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Insert Key"
- msgstr "أدخل مفتاح"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate Key(s)"
- msgstr "مفاتيح نسخ التحريك"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Delete Key(s)"
- msgstr "مفاتيح حذف التحريك"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Remove Anim Track"
- msgstr "حذف مسار التحريك"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
- msgstr "أنشئ مسار جديد لـ %s و أدخل مفتاح؟"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
- msgstr "أنشئ %d مسارات جديدة و أدخل مفاتيح؟"
- #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
- #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
- #: editor/plugin_config_dialog.cpp
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Create"
- msgstr "أنشئ"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Insert"
- msgstr "إدخال حركة"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Create & Insert"
- msgstr "أنشي حركة وأدخلها"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Insert Track & Key"
- msgstr "أنشي مسار حركة و مفتاح"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Insert Key"
- msgstr "أضف مفتاح حركة"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid ""
- "Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
- "-AudioStreamPlayer\n"
- "-AudioStreamPlayer2D\n"
- "-AudioStreamPlayer3D"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Not possible to add a new track without a root"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Method not found in object: "
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Move Keys"
- msgstr "مفتاح حركة التحريك"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Clipboard is empty"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Scale Keys"
- msgstr "مفتاح تكبير حركة"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid ""
- "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Snap (s): "
- msgstr "خطوة (ثانية):"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Animation step value."
- msgstr "شجرة الحركة صحيحة."
- #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
- #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
- #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Edit"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Animation properties."
- msgstr "شجرة الحركة"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Copy Tracks"
- msgstr "إنسخ المُعامل"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Paste Tracks"
- msgstr "لصق المُعامل"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Scale Selection"
- msgstr "تكبير المحدد"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Scale From Cursor"
- msgstr "تكبير من المؤشر"
- #: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Duplicate Selection"
- msgstr "تكرير المحدد"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Duplicate Transposed"
- msgstr "نسخ محمّل"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Delete Selection"
- msgstr "نصف المُحدد"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Go to Next Step"
- msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Go to Previous Step"
- msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Optimize Animation"
- msgstr "تحسين الحركة"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Clean-Up Animation"
- msgstr "تنظيف الحركة"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Pick the node that will be animated:"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Use Bezier Curves"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim. Optimizer"
- msgstr "مُحسن الحركة"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Max. Linear Error:"
- msgstr "أقصي أخطاء خطية:"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Max. Angular Error:"
- msgstr "أقصي أخطاء زواية:"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Max Optimizable Angle:"
- msgstr "أقصي زواية تحسين:"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Optimize"
- msgstr "تحسين"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Remove invalid keys"
- msgstr "إمسح المفاتيح الفاسدة"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Remove unresolved and empty tracks"
- msgstr "إمسح المسارات الفارغة أو الغير محلولة"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Clean-up all animations"
- msgstr "تنظيف جميع الحركات"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
- msgstr "تنظيف الحركة(ات) (بلا عودة)"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Clean-Up"
- msgstr "تنظيف"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Scale Ratio:"
- msgstr "نسبة التكبير:"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Select tracks to copy:"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
- #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
- msgid "Copy"
- msgstr ""
- #: editor/array_property_edit.cpp
- msgid "Resize Array"
- msgstr "تغيير حجم المصفوفة"
- #: editor/array_property_edit.cpp
- msgid "Change Array Value Type"
- msgstr "تغيير نوع القيم في المصفوفة"
- #: editor/array_property_edit.cpp
- msgid "Change Array Value"
- msgstr "تغيير قيمة في المصفوفة"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Go to Line"
- msgstr "إذهب إلي الخط"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Line Number:"
- msgstr "رقم الخط:"
- #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
- msgid "No Matches"
- msgstr "لا مطابقة"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Replaced %d occurrence(s)."
- msgstr "إستبُدل %d حادثة(حوادث)."
- #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
- msgid "Match Case"
- msgstr "قضية تشابه"
- #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
- msgid "Whole Words"
- msgstr "كل الكلمات"
- #: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Replace"
- msgstr "إستبدال"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Replace All"
- msgstr "إستبدال الكل"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Selection Only"
- msgstr "المحدد فقط"
- #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
- msgid "Zoom In"
- msgstr "تقريب"
- #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "إبعاد"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Reset Zoom"
- msgstr "إرجاع التكبير"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Warnings:"
- msgstr ""
- #: editor/code_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Font Size:"
- msgstr "حجم الخطوط:"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Line:"
- msgstr "الخط:"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Col:"
- msgstr "العمود:"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Method in target Node must be specified!"
- msgstr "الطريقة في العقدة المستهدفة يجب أن تكون محدّدة!"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid ""
- "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
- "Node."
- msgstr ""
- "لم يتم العثور على الطريقة المستهدفة! حدّد طريقة سليمة أو أرفق كود لإستهداف "
- "العقدة."
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Connect To Node:"
- msgstr "صلها بالعقدة:"
- #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
- #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Add"
- msgstr "أضف"
- #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
- #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Remove"
- msgstr "إمسح"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Add Extra Call Argument:"
- msgstr "إضافة وسيطة إستدعاء إضافية:"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Extra Call Arguments:"
- msgstr "وسائط إستدعاء إضافية :"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Path to Node:"
- msgstr "مسار العقدة:"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Make Function"
- msgstr "إصنع دالة"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Deferred"
- msgstr "مؤجل"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Oneshot"
- msgstr "لقطة واحدة"
- #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
- #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
- #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Close"
- msgstr "اغلاق"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Connect"
- msgstr "وصل"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Connect '%s' to '%s'"
- msgstr "وصل '%s' إلي '%s'"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
- msgstr "قطع إتصال'%s' من '%s'"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
- msgstr "قطع إتصال'%s' من '%s'"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Connect..."
- msgstr "يتصل..."
- #: editor/connections_dialog.cpp
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Disconnect"
- msgstr "قطع الاتصال"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Connect Signal: "
- msgstr "يوصل الإشارة:"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit Connection: "
- msgstr "خطأ في الإتصال"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
- msgstr ""
- #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
- msgid "Signals"
- msgstr "إشارات"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
- msgstr ""
- #: editor/connections_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Disconnect All"
- msgstr "قطع الاتصال"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit..."
- msgstr "المُعدل"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Go To Method"
- msgstr "قائمة الطرق"
- #: editor/create_dialog.cpp
- msgid "Change %s Type"
- msgstr "غير نوع %s"
- #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Change"
- msgstr "تغير"
- #: editor/create_dialog.cpp
- msgid "Create New %s"
- msgstr "إنشاء %s جديد"
- #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Favorites:"
- msgstr "المفضلة:"
- #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Recent:"
- msgstr "الحالي:"
- #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
- #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
- msgid "Search:"
- msgstr "بحث:"
- #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
- msgid "Matches:"
- msgstr "يطابق:"
- #: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
- msgid "Description:"
- msgstr "الوصف:"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Search Replacement For:"
- msgstr "البحث عن بديل لـ:"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Dependencies For:"
- msgstr "تابعة لـ:"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid ""
- "Scene '%s' is currently being edited.\n"
- "Changes will not take effect unless reloaded."
- msgstr ""
- "المشهد '%s' هو حالياً جاري تعديله.\n"
- "التغييرات لن تحصل حتي يتم إعادة التشغيل."
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid ""
- "Resource '%s' is in use.\n"
- "Changes will take effect when reloaded."
- msgstr ""
- "المورد '%s' قيد الإستخدام.\n"
- "التغييرات ستظهر بعد إعادة التشغيل."
- #: editor/dependency_editor.cpp
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Dependencies"
- msgstr "التبعيات"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Resource"
- msgstr "مورد"
- #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Path"
- msgstr "المسار"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Dependencies:"
- msgstr "التبعيات:"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Fix Broken"
- msgstr "أصلح المعطوب"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Dependency Editor"
- msgstr "محرر التبعيات"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Search Replacement Resource:"
- msgstr "البحث عن مورد بديل:"
- #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
- #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
- #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
- #: scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Open"
- msgstr "إفتح"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Owners Of:"
- msgstr "ملاك:"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
- msgstr "إمسح الملفات المحددة من المشروع؟ (لا رجعة)"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid ""
- "The files being removed are required by other resources in order for them to "
- "work.\n"
- "Remove them anyway? (no undo)"
- msgstr ""
- "الملف الذي يُمسح مطلوب من موارد أخري لكل تعمل جيداً.\n"
- "إمسح علي أية حال؟ (لا رجعة)"
- #: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Cannot remove:"
- msgstr "لا يمكن المسح:"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Error loading:"
- msgstr "خطآ في التحميل:"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Load failed due to missing dependencies:"
- msgstr "فشل في تحميل المشهد بسبب وجود تبعيات مفقودة يعتمد المشهد عليها:"
- #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
- msgid "Open Anyway"
- msgstr "إفتح علي أية حال"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Which action should be taken?"
- msgstr "ماذا يجب أن يُفعل؟"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Fix Dependencies"
- msgstr "أصلح التبعيات"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Errors loading!"
- msgstr "اخطاء في التحميل!"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
- msgstr "إمسح نهائيا %d عنصر(عناصر)؟ (بلا رجعة!)"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Owns"
- msgstr "يملك"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
- msgstr "موارد من غير مالك صريح:"
- #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
- msgid "Orphan Resource Explorer"
- msgstr "متصفح الموارد أورفان"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Delete selected files?"
- msgstr "إمسح الملفات المحددة؟"
- #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
- #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
- #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
- #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Delete"
- msgstr "مسح"
- #: editor/dictionary_property_edit.cpp
- msgid "Change Dictionary Key"
- msgstr "تغيير مفتاح القاموس"
- #: editor/dictionary_property_edit.cpp
- msgid "Change Dictionary Value"
- msgstr "تغيير قيمة في القاموس"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Thanks from the Godot community!"
- msgstr "شكراً من مجتمع Godot!"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Godot Engine contributors"
- msgstr "المسهامين في محرك Godot"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Project Founders"
- msgstr "مؤسسون المشروع"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Lead Developer"
- msgstr "قائد المطوريين"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Project Manager "
- msgstr "مدير المشروع "
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Developers"
- msgstr "المطورون"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Authors"
- msgstr "المالكون"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Platinum Sponsors"
- msgstr "الرعاة البلاتينيين"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Gold Sponsors"
- msgstr "الرعاة الذهبيين"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Mini Sponsors"
- msgstr "الرعاة الصغار"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Gold Donors"
- msgstr "المانحين الذهبيين"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Silver Donors"
- msgstr "المانحين الفضيين"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Bronze Donors"
- msgstr "المانحين البرنزيين"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Donors"
- msgstr "مانحين"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "License"
- msgstr "الرخصة"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Thirdparty License"
- msgstr "ترخيص الطرف الثالث"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid ""
- "Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
- "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
- "is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
- "respective copyright statements and license terms."
- msgstr ""
- "محرك \"Godot\" يعتمد على عدد من المكتبات و المكونات البرمجية لملاك اخرين و "
- "لكنها مجانية و مفتوحة المصدر، و كلها متفقة مع شروط الاستخدام لرخصة \"MIT\". "
- "في ما يلي قائمة تحوي جميع هذه المكونات اضافة الى حقوق النشر و شروط الاستخدام "
- "الخاصة بها."
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "All Components"
- msgstr "كل المكونات"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Components"
- msgstr "مكونات"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Licenses"
- msgstr "تراخيص"
- #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
- msgid "Error opening package file, not in zip format."
- msgstr "خطأ عندفتح ملف الحزمة بسبب أن الملف ليس في صيغة \"ZIP\"."
- #: editor/editor_asset_installer.cpp
- msgid "Uncompressing Assets"
- msgstr "يفكك الضغط عن الأصول"
- #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
- msgid "Package Installed Successfully!"
- msgstr "الحزمة تم تثبيتها بنجاح!"
- #: editor/editor_asset_installer.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Success!"
- msgstr "تم بشكل ناجح!"
- #: editor/editor_asset_installer.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Install"
- msgstr "تثبيت"
- #: editor/editor_asset_installer.cpp
- msgid "Package Installer"
- msgstr "مثبت الحزم"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Speakers"
- msgstr "مكبرات الصوت"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Add Effect"
- msgstr "أضف تأثير"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Rename Audio Bus"
- msgstr "إعادة تسمية بيوس الصوت"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Change Audio Bus Volume"
- msgstr "تغيير حجم صوت البيوس"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Toggle Audio Bus Solo"
- msgstr "تبديل بيوس الصوت إلي فردي"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Toggle Audio Bus Mute"
- msgstr "تبديل بيوس الصوت إلي صامت"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
- msgstr "تبديل بيوس الصوت إلي موثرات التبديل"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Select Audio Bus Send"
- msgstr "حدد بيوس الصوت للإرسال"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Add Audio Bus Effect"
- msgstr "أضف موثرات إلي بيوس الصوت"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Move Bus Effect"
- msgstr "حرك مؤثر البيوس"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Delete Bus Effect"
- msgstr "مسح تأثير البيوس"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
- msgstr "بيوس الصوت، سحب وإسقاط لإعادة الترتيب."
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Solo"
- msgstr "فردي"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Mute"
- msgstr "صامت"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Bypass"
- msgstr "تخطي"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Bus options"
- msgstr "إعدادات البيوس"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Duplicate"
- msgstr "تكرير"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Reset Volume"
- msgstr "إرجاع الصوت"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Delete Effect"
- msgstr "إمسح التأثير"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Audio"
- msgstr "الصوت"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Add Audio Bus"
- msgstr "أضف بيوس الصوت"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Master bus can't be deleted!"
- msgstr "البيوس الأساسي لا يمكن مسحة!"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Delete Audio Bus"
- msgstr "إمسح بيوس الصوت"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Duplicate Audio Bus"
- msgstr "تكرير بيوس الصوت"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Reset Bus Volume"
- msgstr "إرجاع صوت البيس"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Move Audio Bus"
- msgstr "تحريك بيوس الصوت"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Save Audio Bus Layout As..."
- msgstr "إحفظ نسق بيوس الصوت كـ..."
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Location for New Layout..."
- msgstr "المكان للنسق الجديد..."
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Open Audio Bus Layout"
- msgstr "إفتح نسق بيوس الصوت"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
- msgstr "ليس هناك ملف 'res://default_bus_layout.tres'."
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
- msgstr "ملف خطأ، ليس ملف نسق بيوس الصوت."
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Add Bus"
- msgstr "أضف بيوس"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Create a new Bus Layout."
- msgstr "أنشئ نسق بيوس جديد."
- #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Load"
- msgstr "تحميل"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Load an existing Bus Layout."
- msgstr "تحميل نسق بيوس موجود مسبقاً."
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Save As"
- msgstr "حفظ بأسم"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Save this Bus Layout to a file."
- msgstr "إحفظ نسق البيوس هذا إلي ملف."
- #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
- msgid "Load Default"
- msgstr "تحميل الإفتراضي"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Load the default Bus Layout."
- msgstr "تحميل نسق البيوس الإفتراضي."
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Invalid name."
- msgstr "اسم غير صالح."
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Valid characters:"
- msgstr "الأحرف الصالحة:"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
- msgstr "إسم غير صالح، يجب أن لا يتصادم مع أسم فصل خاص بالمحرك."
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
- msgstr "إسم غير صالح، يجب أن لا يتصادم مع الأسماء المبنية تلقائياً الموجودة."
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
- msgstr "إسم غير صالح، ييجب ألاّ يتصادم مع إسم موجود لثابت عمومي."
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Autoload '%s' already exists!"
- msgstr "التحميل التلقائي '%s' موجود اصلا!"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Rename Autoload"
- msgstr "اعادة تسمية التحميل التلقائي"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Toggle AutoLoad Globals"
- msgstr "تبديل التحميل التلقائي العام"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Move Autoload"
- msgstr "نقل التحميل التلقائي"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Remove Autoload"
- msgstr "ازالة التحميل التلقائي"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Enable"
- msgstr "تمكين"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Rearrange Autoloads"
- msgstr "اعادة ترتيب التحميلات التلقائية"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Invalid Path."
- msgstr "مسار غير صالح."
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "File does not exist."
- msgstr "الملف غير موجود."
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Not in resource path."
- msgstr "ليس في مسار الموارد."
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Add AutoLoad"
- msgstr "إضافة للتحميل التلقائي"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
- #: scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Path:"
- msgstr "المسار:"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Node Name:"
- msgstr "إسم العقدة:"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
- #: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Name"
- msgstr "الأسم"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Singleton"
- msgstr "الفردية"
- #: editor/editor_data.cpp
- msgid "Updating Scene"
- msgstr "يُحدث المشهد"
- #: editor/editor_data.cpp
- msgid "Storing local changes..."
- msgstr "جاري تخزين التعديلات المحلية..."
- #: editor/editor_data.cpp
- msgid "Updating scene..."
- msgstr "يُحدث المشهد..."
- #: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
- msgid "[empty]"
- msgstr "[فارغ]"
- #: editor/editor_data.cpp
- msgid "[unsaved]"
- msgstr "[غير محفوظ]"
- #: editor/editor_dir_dialog.cpp
- msgid "Please select a base directory first"
- msgstr "من فضلك حدد الوجهة الأساسية أولاً"
- #: editor/editor_dir_dialog.cpp
- msgid "Choose a Directory"
- msgstr "حدد الوجهة"
- #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
- #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Create Folder"
- msgstr "أنشئ مجلد"
- #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
- #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
- #: scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Name:"
- msgstr "الأسم:"
- #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
- #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Could not create folder."
- msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
- #: editor/editor_dir_dialog.cpp
- msgid "Choose"
- msgstr "إختر"
- #: editor/editor_export.cpp
- msgid "Storing File:"
- msgstr "تخزين الملف:"
- #: editor/editor_export.cpp
- msgid "Packing"
- msgstr "يَحزم\"ينتج الملف المضغوط\""
- #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Template file not found:"
- msgstr "ملف النموذج غير موجود:"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Select Current Folder"
- msgstr "تحديد المجلد الحالي"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "File Exists, Overwrite?"
- msgstr "الملف موجود، إستبدال؟"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Select This Folder"
- msgstr "حدد هذا المجلد"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Copy Path"
- msgstr "نسخ المسار"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open in File Manager"
- msgstr "أظهر في مدير الملفات"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
- #: editor/project_manager.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Show in File Manager"
- msgstr "أظهر في مدير الملفات"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "New Folder..."
- msgstr "مجلد جديد..."
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Refresh"
- msgstr "تحديث"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "All Recognized"
- msgstr "جميع الأنواع المعتمدة\"المعروفة\""
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "All Files (*)"
- msgstr "كل الملفات (*)"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Open a File"
- msgstr "إفتح ملف"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Open File(s)"
- msgstr "إفتح ملف(ات)"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Open a Directory"
- msgstr "إفتح وجهة"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Open a File or Directory"
- msgstr "إفتح ملف أو وجهة"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
- #: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Save"
- msgstr "حفظ"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Save a File"
- msgstr "حفظ ملف"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Go Back"
- msgstr "إرجع للخلف"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Go Forward"
- msgstr "إذهب للأمام"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Go Up"
- msgstr "إذهب للأعلي"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Toggle Hidden Files"
- msgstr "أظهر الملفات المخفية"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Toggle Favorite"
- msgstr "أظهر المُفضلة"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Toggle Mode"
- msgstr "أظهر المود"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Focus Path"
- msgstr "مسار التركيز"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Move Favorite Up"
- msgstr "حرك المُفضلة للأعلي"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Move Favorite Down"
- msgstr "حرك المُفضلة للأسفل"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Go to parent folder"
- msgstr "إذهب إلي المجلد السابق"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Directories & Files:"
- msgstr "الوجهات والملفات:"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
- msgid "Preview:"
- msgstr "إستعراض:"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "File:"
- msgstr "الملف:"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Must use a valid extension."
- msgstr "يجب أن يستخدم صيغة صحيحة."
- #: editor/editor_file_system.cpp
- msgid "ScanSources"
- msgstr "فحص المصادر"
- #: editor/editor_file_system.cpp
- msgid "(Re)Importing Assets"
- msgstr "إعادة إستيراد الأصول"
- #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Top"
- msgstr "فوق"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Class:"
- msgstr "صنف:"
- #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Inherits:"
- msgstr "يرث:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Inherited by:"
- msgstr "مورث بواسطة:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Brief Description:"
- msgstr "وصف مختصر:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Properties"
- msgstr "خصائص"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Properties:"
- msgstr ""
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Methods"
- msgstr "قائمة الطرق"
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Methods:"
- msgstr "قائمة الطرق"
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Theme Properties"
- msgstr "خصائص"
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Theme Properties:"
- msgstr "خصائص"
- #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Signals:"
- msgstr "الإشارات:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Enumerations"
- msgstr "التعدادات"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Enumerations:"
- msgstr "التعدادات:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "enum "
- msgstr "التعداد "
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Constants"
- msgstr "الثوابت"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Constants:"
- msgstr "الثوابت:"
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Class Description"
- msgstr "الوصف"
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Class Description:"
- msgstr "الوصف:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Online Tutorials:"
- msgstr "الدورس علي الإنترنت:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid ""
- "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
- "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
- "url][/color]."
- msgstr ""
- "ليس هناك دروس تعليمية في هذا الفصل، يمكنك [color=$color][url=$url] المساهمة "
- "في إحداها [/url][/color] أو [color=$color][url=$url2]أطلب أحداها [/url][/"
- "color]."
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Property Descriptions"
- msgstr "وصف الملكية:"
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Property Descriptions:"
- msgstr "وصف الملكية:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid ""
- "There is currently no description for this property. Please help us by "
- "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
- msgstr ""
- "لا يوجد حاليا وصف لهذه الخاصية. الرجاء المساعدة من خلال [url][/color/] "
- "المساهمة واحد [color=$color][url=$url]!"
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Method Descriptions"
- msgstr "وصف الطريقة:"
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Method Descriptions:"
- msgstr "وصف الطريقة:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid ""
- "There is currently no description for this method. Please help us by [color="
- "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
- msgstr ""
- "لا يوجد حاليا وصف لهذه الطريقة. الرجاء المساعدة من خلال [color=$color][url="
- "$url]المساهمة واحد[/url][/color] !"
- #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Search Help"
- msgstr "إبحث في المساعدة"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Display All"
- msgstr "إستبدال الكل"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Classes Only"
- msgstr "الفئات"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Methods Only"
- msgstr "قائمة الطرق"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Signals Only"
- msgstr "إشارات"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Constants Only"
- msgstr "الثوابت"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Properties Only"
- msgstr "خصائص"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Theme Properties Only"
- msgstr "خصائص"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Member Type"
- msgstr "الأعضاء"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Class"
- msgstr "صنف:"
- #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Property:"
- msgstr ""
- #: editor/editor_inspector.cpp
- msgid "Set"
- msgstr ""
- #: editor/editor_inspector.cpp
- msgid "Set Multiple:"
- msgstr ""
- #: editor/editor_log.cpp
- msgid "Output:"
- msgstr "الخرج:"
- #: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp
- #: editor/editor_properties.cpp
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
- #: scene/gui/text_edit.cpp
- msgid "Clear"
- msgstr "خالي"
- #: editor/editor_log.cpp
- msgid "Clear Output"
- msgstr "أخلاء الخرج"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Project export failed with error code %d."
- msgstr "تصدير المشروع فشل, رمز الخطأ % d."
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Error saving resource!"
- msgstr "خطأ في حفظ المورد!"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: scene/gui/dialogs.cpp
- msgid "OK"
- msgstr ""
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Save Resource As..."
- msgstr "حفظ المورد باسم..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Can't open file for writing:"
- msgstr "لا يمكن فتح الملف للكتابة:"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Requested file format unknown:"
- msgstr "صيغة الملف المطلوب غير معروفة:"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Error while saving."
- msgstr "خطأ خلال الحفظ."
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
- msgstr ""
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Error while parsing '%s'."
- msgstr "خطأ خلال تحميل '%s'."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Unexpected end of file '%s'."
- msgstr "نهاية ملف غير مرتقبة 's%'."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Missing '%s' or its dependencies."
- msgstr "'%s' مفقود أو أحدي إعتمادته."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Error while loading '%s'."
- msgstr "خطأ خلال تحميل '%s'."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Saving Scene"
- msgstr "حفظ المشهد"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Analyzing"
- msgstr "يحلل"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Creating Thumbnail"
- msgstr "ينشئ الصورة المصغرة"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "This operation can't be done without a tree root."
- msgstr "هذه العملية لا يمكنها الإكتمال من غير جزر الشجرة."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
- "Please resolve it and then attempt to save again."
- msgstr ""
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
- "be satisfied."
- msgstr "لا يمكن حفظ المشهد. على الأرجح لا يمكن إستيفاء التبعيات (مجسّدات)."
- #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
- msgstr ""
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
- msgstr "لا يمكن تحميل مكتبة الميش من أجل الدمج!"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Error saving MeshLibrary!"
- msgstr "خطأ في حفظ مكتبة الميش!"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Can't load TileSet for merging!"
- msgstr "لا يمكن تحميل مجموعة البلاط من أجل الدمج!"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Error saving TileSet!"
- msgstr "خطأ في حفظ مجموعة البلاط!"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Error trying to save layout!"
- msgstr "خطآ في محاولة حفظ النسق!"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Default editor layout overridden."
- msgstr "تخطي نسق المُحرر الإفتراضي."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Layout name not found!"
- msgstr "إسم النسق غير موجود!"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Restored default layout to base settings."
- msgstr "إسترجاع النسق الإفتراضي إلي الإعدادات الأساسية."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
- "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
- "understand this workflow."
- msgstr ""
- "هذا المصدر ينتمي إلي مشهد قد تم إستيراده، إذا لا يمكن تعديله.\n"
- "من فضلك إقرأ التوثيق المرتبط بإستيراد المشاهد لكي تفهم بشكل أفضل كيفية عمل "
- "هذا النظام."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
- "Changes to it will not be kept when saving the current scene."
- msgstr ""
- "هذا المصدر ينتمي إلي مشهد قد تم توضيحة أو إيراثه.\n"
- "تغييره لن يُحفظ حينما يتم حفظ المشهد الحالي."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
- "import panel and then re-import."
- msgstr ""
- "هذا المورد قد تم إستيراده، إذا لا يمكن تعديله. غير إعدادته في قائمة "
- "الإستيراد ومن ثم أعد إستيراده."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
- "Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
- "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
- "understand this workflow."
- msgstr ""
- "المشهد تم إستيراده، إذا أي تغيير فيه لن يُحفظ.\n"
- "الإيضاح أو الإيراث سوف يسمح بحفظ أي تغيير فيه.\n"
- "من فضلك إقرأ التوثيق المرتبط بإستيراد المشاهد لكي تفهم بشكل أفضل طريقة عمل "
- "هذا النظام."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
- "Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
- "this workflow."
- msgstr ""
- "هذا المصدر ينتمي إلي مشهد قد تم إستيراده، إذا لا يمكن تعديله.\n"
- "من فضلك إقرأ التوثيق المرتبط بإستيراد المشاهد لكي تفهم بشكل أفضل كيفية عمل "
- "هذا النظام."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "There is no defined scene to run."
- msgstr "ليس هناك مشهد محدد ليتم تشغيله."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "No main scene has ever been defined, select one?\n"
- "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
- "category."
- msgstr ""
- "لا مشهد أساسي تم تحديده، حدد واحد؟\n"
- "يمكنك تغييره لاحقاً في \"إعدادات المشروع\" تحت قسم 'التطبيق'."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
- "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
- "category."
- msgstr ""
- "المشهد المُحدد '%s' غير موجود، حدد مشهد صالح؟\n"
- "يمكنك تغييره لاحقاً في \"إعدادات المشروع\" تحت قسم 'التطبيق'."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
- "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
- "category."
- msgstr ""
- "المشهد المُحدد '%s' ليس ملف مشهد. حدد مشهد صالح؟\n"
- "يمكنك تغييره لاحقاً في \"إعدادات المشروع\" تحت قسم 'التطبيق'."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
- msgstr "المشهد الحالي لم يتم حفظه. الرجاء حفظ المشهد قبل تشغيله و اختباره."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Could not start subprocess!"
- msgstr "لا يمكن بدء عملية جانبية!"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open Scene"
- msgstr "فتح مشهد"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open Base Scene"
- msgstr "فتح مشهد أساسي"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Quick Open Scene..."
- msgstr "فتح سريع للمشهد..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Quick Open Script..."
- msgstr "فتح سريع للكود..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Save & Close"
- msgstr "حفظ و إغلاق"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Save changes to '%s' before closing?"
- msgstr "هل تريد حفظ التغييرات إلي'%s' قبل الإغلاق؟"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Save Scene As..."
- msgstr "حفظ المشهد كـ..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "No"
- msgstr "لا"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Yes"
- msgstr "نعم"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
- msgstr "هذا المشهد لم يتم حفظه. هل تود حفظه قبل تشغيله؟"
- #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "This operation can't be done without a scene."
- msgstr "هذه العملية لا يمكن الإكتمال من غير مشهد."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Export Mesh Library"
- msgstr "تصدير مكتبة الميش"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "This operation can't be done without a root node."
- msgstr "هذه العملية لا يمكن أن تتم من غير عقدة الجذر."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Export Tile Set"
- msgstr "تصدير مجموعة الشبكة"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "This operation can't be done without a selected node."
- msgstr "هذه العملية لا يمكن أن تتم من غير عقدة محددة."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
- msgstr "لم يتم حفظ المشهد الحالي. إفتحه علي أية حال؟"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Can't reload a scene that was never saved."
- msgstr "لا يمكن إعادة تحميل مشهد لم يتم حفظه من قبل."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Revert"
- msgstr "إرجاع"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
- msgstr "هذا الفعل لا يمكن إرجاعة. إرجاع علي أية حال؟"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Quick Run Scene..."
- msgstr "تشغيل مشهد بسرعة..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Quit"
- msgstr "خروج"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Exit the editor?"
- msgstr "خروج من المُعدل؟"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open Project Manager?"
- msgstr "فتح مدير المشروع؟"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Save & Quit"
- msgstr "حفظ و خروج"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
- msgstr "هل تريد حفظ التغييرات للمشاهد التالية قبل الخروج؟"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
- msgstr ""
- "هل تود حفظ التغييرات التي اجريت على المشاهد الحالية قبل فتح نافذة ادارة "
- "المشروع؟"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
- "considered a bug. Please report."
- msgstr ""
- "هذا الإعداد مُعطل. الحالة حيث التحديث يجب أن يطبق بالقوة هي الأن تعتبر خطأ. "
- "من فضلك أبلغ عن الخطأ."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Pick a Main Scene"
- msgstr "إختر المشهد الأساسي"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
- msgstr "غير قادر علي تفعيل إضافة البرنامج المُساعد في: '%s' تحميل الظبط فشل."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
- msgstr ""
- "غير قادر علي إيجاد منطقة الكود من أجل إضافة البرنامج في: 'res://addons/%s'."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
- msgstr "غير قادر علي تحميل كود الإضافة من المسار: '%s'."
- #: editor/editor_node.cpp
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
- "the code, please check the syntax."
- msgstr ""
- "غير قادر علي تحميل كود الإضافة من المسار: '%s' الكود ليس في وضع الأداة."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
- msgstr ""
- "غير قادر علي تحميل كود الإضافة من المسار: '%s' النوع الأساسي ليس إضافة "
- "للمُعدل."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
- msgstr ""
- "غير قادر علي تحميل كود الإضافة من المسار: '%s' الكود ليس في وضع الأداة."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
- "To make changes to it, a new inherited scene can be created."
- msgstr ""
- "المشهد '%s' تم إستيراده تلقائياً، إذن لا يمكن تعديله.\n"
- "لكي تجري أي تغيير إليه، مشهد جديد مورث يمكن إنشاءه."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
- "open the scene, then save it inside the project path."
- msgstr ""
- "خطا في تحميل المشهد، يجب ان يكون المشهد في نفس الملف الخاص بالمشروع. يمكنك "
- "استخدام نافذة \"الاستيراد\" لفتح المشهد٫ ثم احفظه في ملف المشروع."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
- msgstr "المشهد '%s' لدية تبعيات معطوبة:"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Clear Recent Scenes"
- msgstr "إخلاء المشاهد الحالية"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Save Layout"
- msgstr "حفظ المخطط"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Delete Layout"
- msgstr "مسح المخطط"
- #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Default"
- msgstr "الإفتراضي"
- #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Show in FileSystem"
- msgstr "أظهر في مدير الملفات"
- #: editor/editor_node.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Play This Scene"
- msgstr "تشغيل المشهد"
- #: editor/editor_node.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Close Tab"
- msgstr "اغلاق"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Switch Scene Tab"
- msgstr "تبديل بين نوافذ المشهد"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "%d more files or folders"
- msgstr "%d مزيد من الملفات والمجلدات"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "%d more folders"
- msgstr "%d مزيد من المجلدات"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "%d more files"
- msgstr "%d مزيد من الملفات"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Dock Position"
- msgstr "مكان الرصيف"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Distraction Free Mode"
- msgstr "وضع خالي من الإلهاء"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Toggle distraction-free mode."
- msgstr "تمكين/إيقاف الوضع الخالي من الإلهاء."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Add a new scene."
- msgstr "إضافة مشهد جديد"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Scene"
- msgstr "مشهد"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Go to previously opened scene."
- msgstr "اذهب الي المشهد المفتوح مسبقا."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Next tab"
- msgstr "التبويب التالي"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Previous tab"
- msgstr "التبويب السابق"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Filter Files..."
- msgstr "فلتر الملفات..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Operations with scene files."
- msgstr "عمليات مع ملفات المشهد."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "New Scene"
- msgstr "مشهد جديد"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "New Inherited Scene..."
- msgstr "مشهد مورث جديد..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open Scene..."
- msgstr "افتح مشهد..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Save Scene"
- msgstr "حفظ المشهد"
- #: editor/editor_node.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Save All Scenes"
- msgstr "حفظ جميع المشاهد"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Close Scene"
- msgstr "اغلاق المشهد"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Open Recent"
- msgstr "فُتح مؤخراً"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Convert To..."
- msgstr "تحويل الي..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "MeshLibrary..."
- msgstr "مكتبة الميش..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "TileSet..."
- msgstr "مجموعة البلاط..."
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
- msgid "Undo"
- msgstr "تراجع"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
- msgid "Redo"
- msgstr "إعادة"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Revert Scene"
- msgstr "إعادة المشهد"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
- msgstr "ادوات لكل-المشهد او لمشاريع متنوعه."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Project"
- msgstr "مشروع"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Project Settings"
- msgstr "إعدادات المشروع"
- #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
- msgid "Export"
- msgstr "تصدير"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Tools"
- msgstr "ادوات"
- #: editor/editor_node.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open Project Data Folder"
- msgstr "فتح مدير المشروع؟"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Quit to Project List"
- msgstr "غادر الي قائمه المشاريع"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Debug"
- msgstr "تصحيح الأخطاء"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Deploy with Remote Debug"
- msgstr "نشر مع تصحيح الأخطاء عن بعد"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
- "connect to the IP of this computer in order to be debugged."
- msgstr ""
- "حينما يتم التصدير أو النشر، ملف التشغيل الناتج سوف يحاول الإتصال إلي عنوان "
- "الأي بي الخاص بهذا الكمبيوتر من أجل تصحيح الأخطاء."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Small Deploy with Network FS"
- msgstr "نشر مصغر مع نظام شبكات الملفات"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
- "executable.\n"
- "The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
- "network.\n"
- "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
- "option speeds up testing for games with a large footprint."
- msgstr ""
- "حينما يتم تفعيل هذا الإعداد، التصدير او النشر سوف ينتج ملف تشغيل بالحد "
- "الأدني.\n"
- "نظام الملفات سوف يتم توفيره بواسطة المُعدل من خلال الشبكة.\n"
- "علي الأندرويد، النشر سوف يستخدم وصلة اليو اس بي من أجل أداء أسرع. هذا "
- "الأعداد يسرع الإختبار للإلعاب مع الملفات الكثيرة."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Visible Collision Shapes"
- msgstr "أشكال إصطدام ظاهرة"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
- "running game if this option is turned on."
- msgstr ""
- "أشكال الإصطدام و وعقد الراي كاست (من أجل 2D و 3D) سوف تكون ظاهرة في اللعبة "
- "العاملة إذا كان هذا الإعداد مُفعل."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Visible Navigation"
- msgstr "الإنتقال المرئي"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
- "option is turned on."
- msgstr "ميشات التنقل والبوليجين سوف يكونون ظاهرين حينما يتم تفعيل هذا الإعداد."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Sync Scene Changes"
- msgstr "مزامنة تغييرات المشهد"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
- "will be replicated in the running game.\n"
- "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
- "filesystem."
- msgstr ""
- "حينما يكون هذا الإعداد مُفعل، أي تغيير يحدث في المشهد من خلال المُعدل سوف يتم "
- "تطبيقة في اللعبة العاملة.\n"
- "حينما يتم إستخدامه عن بعد علي جهاز، سيكون هذا أكثر فعالية مع نظام شبكات "
- "الملفات."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Sync Script Changes"
- msgstr "مزامنة تغييرات الكود"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
- "the running game.\n"
- "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
- "filesystem."
- msgstr ""
- "حينما يكون هذا الإعداد مُفعل، أي كود يتم حفظه سيتم إعادة تشغيلة في اللعبة "
- "العاملة.\n"
- "حينما يتم إستخدامة عن بعد علي جهاز، سيكون هذا أكثر فعالية مع نظام شبكات "
- "الملفات."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Editor"
- msgstr "المُعدل"
- #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Editor Settings"
- msgstr "إعدادات المُعدل"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Editor Layout"
- msgstr "نسق المُعدل"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Toggle Fullscreen"
- msgstr "إلغاء/تفعيل وضع الشاشة الكاملة"
- #: editor/editor_node.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
- msgstr "إعدادات المُعدل"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open Editor Data Folder"
- msgstr ""
- #: editor/editor_node.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open Editor Settings Folder"
- msgstr "إعدادات المُعدل"
- #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
- msgid "Manage Export Templates"
- msgstr "إدارة قوالب التصدير"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Help"
- msgstr "مساعدة"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Search"
- msgstr "بحث"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Online Docs"
- msgstr "مستندات الإنترنت"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Q&A"
- msgstr "الأسئلة و الأجوبة"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Issue Tracker"
- msgstr "متتبع الأخطاء"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Community"
- msgstr "المجتمع"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "About"
- msgstr "حول"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Play the project."
- msgstr "تشغيل المشروع."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Play"
- msgstr "تشغيل"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Pause the scene"
- msgstr "إيقاف المشهد مؤقتاً"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Pause Scene"
- msgstr "إيقاف مؤقت للمشهد"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Stop the scene."
- msgstr "إيقاف المشهد."
- #: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Stop"
- msgstr "إيقاف"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Play the edited scene."
- msgstr "تشغيل المشهد المُعدل."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Play Scene"
- msgstr "تشغيل المشهد"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Play custom scene"
- msgstr "تشغيل المشهد المخصص"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Play Custom Scene"
- msgstr "تشغيل المشهد المخصص"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
- msgstr ""
- #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
- #: editor/settings_config_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Save & Restart"
- msgstr "حفظ و خروج"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Spins when the editor window repaints!"
- msgstr "يدور حينما نافذة المُعدل يتم إعادة دهانة!"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Update Always"
- msgstr "تحديث دائماً"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Update Changes"
- msgstr "تحديث التغييرات"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Disable Update Spinner"
- msgstr "تعطيل دوار التحديث"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Import"
- msgstr "إستيراد"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "FileSystem"
- msgstr "نظام الملفات"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Inspector"
- msgstr "مُراقب"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Node"
- msgstr "عقدة"
- #: editor/editor_node.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Expand Bottom Panel"
- msgstr "توسيع الكل"
- #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
- msgid "Output"
- msgstr "الخرج"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Don't Save"
- msgstr "لا تحفظ"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Import Templates From ZIP File"
- msgstr "إستيراد القوالب من ملف مضغوط بصيغة Zip"
- #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
- msgid "Export Project"
- msgstr "تصدير المشروع"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Export Library"
- msgstr "تصدير المكتبة"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Merge With Existing"
- msgstr "دمج مع الموجود"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Password:"
- msgstr "كلمة السر:"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open & Run a Script"
- msgstr "فتح و تشغيل كود"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "New Inherited"
- msgstr "موروث جديد"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Load Errors"
- msgstr "خطأ تحميل"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Select"
- msgstr "حدد"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open 2D Editor"
- msgstr "فتح المُعدل 2D"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open 3D Editor"
- msgstr "فتح المُعدل 3D"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open Script Editor"
- msgstr "فتح مُعدل الكود"
- #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
- msgid "Open Asset Library"
- msgstr "فتح مكتبة الأصول"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open the next Editor"
- msgstr "فتح في المُعدل التالي"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open the previous Editor"
- msgstr "إفتح المُعدل السابق"
- #: editor/editor_plugin.cpp
- msgid "Creating Mesh Previews"
- msgstr "يُنشئ مستعرضات الميش"
- #: editor/editor_plugin.cpp
- msgid "Thumbnail..."
- msgstr "الصورة المصغرة..."
- #: editor/editor_plugin_settings.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit Plugin"
- msgstr "تعديل البولي"
- #: editor/editor_plugin_settings.cpp
- msgid "Installed Plugins:"
- msgstr "الإضافات المُثبتة:"
- #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
- msgid "Update"
- msgstr "تحديث"
- #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Version:"
- msgstr "النسخة:"
- #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
- msgid "Author:"
- msgstr "المالك:"
- #: editor/editor_plugin_settings.cpp
- msgid "Status:"
- msgstr "الحالة:"
- #: editor/editor_plugin_settings.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit:"
- msgstr "المُعدل"
- #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Start"
- msgstr "بدء!"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Measure:"
- msgstr "قياس:"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Frame Time (sec)"
- msgstr "وقت الاطار (ثانية)"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Average Time (sec)"
- msgstr "متوسط الوقت (ثانية)"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Frame %"
- msgstr "نسبة الإطار %"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Physics Frame %"
- msgstr "نسبة الإطار الفيزيائي %"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Time:"
- msgstr "الوقت:"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Inclusive"
- msgstr "شامل"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Self"
- msgstr "ذاتي"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Frame #:"
- msgstr "اطار #:"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Time"
- msgstr "الوقت"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Calls"
- msgstr "ندائات"
- #: editor/editor_properties.cpp
- msgid "On"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp
- msgid "Layer"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp
- msgid "Bit %d, value %d"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp
- msgid "[Empty]"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
- msgid "Assign.."
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp
- msgid ""
- "The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
- "property (%s)."
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp
- msgid ""
- "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
- "Resource needs to belong to a scene."
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp
- msgid ""
- "Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
- "local to scene.\n"
- "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
- "containing it up to a node)."
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
- msgid "Pick a Viewport"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
- msgid "New Script"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
- msgid "New %s"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
- msgid "Make Unique"
- msgstr "إجعلة مميزاً"
- #: editor/editor_properties.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
- #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
- msgid "Paste"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
- msgid "Convert To %s"
- msgstr "تحويل إلي %s"
- #: editor/editor_properties.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open Editor"
- msgstr "فتح المُعدل 2D"
- #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
- msgid "Selected node is not a Viewport!"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
- msgid "Size: "
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
- msgid "Page: "
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
- #, fuzzy
- msgid "New Key:"
- msgstr "إسم جديد:"
- #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
- #, fuzzy
- msgid "New Value:"
- msgstr "إسم جديد:"
- #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
- msgid "Add Key/Value Pair"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Item"
- msgstr ""
- #: editor/editor_run_native.cpp
- msgid "Select device from the list"
- msgstr "اختار جهاز من القائمة"
- #: editor/editor_run_native.cpp
- msgid ""
- "No runnable export preset found for this platform.\n"
- "Please add a runnable preset in the export menu."
- msgstr ""
- "لا يوجد إعداد تصدير مسبق عامل لهذه المنصة.\n"
- "من فضلك أضف إعداد تصدير عامل في قائمة التصدير."
- #: editor/editor_run_script.cpp
- msgid "Write your logic in the _run() method."
- msgstr "أكتب منطقك في الطريقة ()run_."
- #: editor/editor_run_script.cpp
- msgid "There is an edited scene already."
- msgstr "يوجد مشهد معدل عليه بالفعل."
- #: editor/editor_run_script.cpp
- msgid "Couldn't instance script:"
- msgstr "لم نستطع طلب النص:"
- #: editor/editor_run_script.cpp
- msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
- msgstr "هل نسيت الكلمة الدلالية 'اداة' ؟"
- #: editor/editor_run_script.cpp
- msgid "Couldn't run script:"
- msgstr "لم نستطع تشغيل الكود:"
- #: editor/editor_run_script.cpp
- msgid "Did you forget the '_run' method?"
- msgstr "هل نسيت الطريقة '_run' ؟"
- #: editor/editor_sub_scene.cpp
- msgid "Select Node(s) to Import"
- msgstr "إختيار عقدة(عقد) للإستيراد"
- #: editor/editor_sub_scene.cpp
- msgid "Scene Path:"
- msgstr "المسار للمشهد:"
- #: editor/editor_sub_scene.cpp
- msgid "Import From Node:"
- msgstr "إستيراد من عقدة:"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Re-Download"
- msgstr "اعادة التحميل"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Uninstall"
- msgstr "إلغاء التثبيت"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "(Installed)"
- msgstr "(مثبت)"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Download"
- msgstr "تنزيل"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "(Missing)"
- msgstr "(مفقود)"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "(Current)"
- msgstr "(الحالي)"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
- msgstr "يستقبل المرايا، من فضلك إنتظر..."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Remove template version '%s'?"
- msgstr "ازالة نسخة القالب '%s'؟"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Can't open export templates zip."
- msgstr "لم نستطع فتح الملف المضغوط المُورد."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
- msgstr "صيغة غير صالحة لـ version.txt داخل القالب."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "No version.txt found inside templates."
- msgstr "لا ملف version.txt تم إيجاده داخل القالب."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Error creating path for templates:"
- msgstr "خطأ في إنشاء المسار للقوالب:"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Extracting Export Templates"
- msgstr "يستخرج قوالب التصدير"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Importing:"
- msgstr "يستورد:"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid ""
- "No download links found for this version. Direct download is only available "
- "for official releases."
- msgstr ""
- "لا روابط تحميل تم إيجادها لهذه النسخة. التحميل المباشر متوفر فقط للنسخ "
- "الرسمية."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Can't resolve."
- msgstr "لا يمكن الحل."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Can't connect."
- msgstr "لا يمكن الإتصال."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "No response."
- msgstr "لا يوجد إستجابة."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Request Failed."
- msgstr "فشل الطلب."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Redirect Loop."
- msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Failed:"
- msgstr "فشل:"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Download Complete."
- msgstr "التحميل إكتمل."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid ""
- "Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
- "found at '%s'."
- msgstr ""
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Error requesting url: "
- msgstr "خطأ في طلب الرابط: "
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Connecting to Mirror..."
- msgstr "يتصل بالسرفر..."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Disconnected"
- msgstr "غير متصل"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Resolving"
- msgstr "جاري الحل"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Can't Resolve"
- msgstr "لا يمكن الحل"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Connecting..."
- msgstr "جاري الإتصال..."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Can't Connect"
- msgstr "لا يمكن الإتصال"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Connected"
- msgstr "متصل"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Requesting..."
- msgstr "جار الطلب..."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Downloading"
- msgstr "جاري التنزيل"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Connection Error"
- msgstr "خطأ في الإتصال"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "SSL Handshake Error"
- msgstr "خطأ مطابقة ssl"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Current Version:"
- msgstr "النسخة الحالية:"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Installed Versions:"
- msgstr "النسخة المُثبتة:"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Install From File"
- msgstr "تثبيت من ملف"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Remove Template"
- msgstr "مسح القالب"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Select template file"
- msgstr "حدد ملف القالب"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Export Template Manager"
- msgstr "تصدير مدير القوالب"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Download Templates"
- msgstr "تنزيل القوالب"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
- msgstr "حدد السرفر من القائمة: "
- #: editor/file_type_cache.cpp
- msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
- msgstr ""
- "لا يمكن فتح file_type_cache.cch من إجل الكتابة، لا يمكن حفظ خبأ أنواع الملف!"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Favorites"
- msgstr "المفضلة:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
- msgstr "لا يمكن التنقل إلي '%s' حيث لم يتم العثور عليها في نظام الملفات!"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "View items as a grid of thumbnails."
- msgstr "أظهر العناصر كشبكة من الصور المصغرة"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "View items as a list."
- msgstr "أظهر العناصر كقائمة"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
- msgstr "الحالة: إستيراد الملف فشل. من فضلك أصلح الملف و أعد إستيراده يدوياً."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Cannot move/rename resources root."
- msgstr "لا يمكن مسح/إعادة تسمية جذر الموارد."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Cannot move a folder into itself."
- msgstr "لا يمكن تحريك مجلد إلي نفسه."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Error moving:"
- msgstr "خطأ في تحريك:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Error duplicating:"
- msgstr "خطآ في التكرار:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Unable to update dependencies:"
- msgstr "غير قادر علي تحديث التبعيات:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "No name provided"
- msgstr "لا أسم مُقدم"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Provided name contains invalid characters"
- msgstr "الأسم المُقدم يحتوي علي حروف خاطئة"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "No name provided."
- msgstr "لا أسم مُقدم."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Name contains invalid characters."
- msgstr "الأسم يحتوي علي أحرف غير صالحة."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "A file or folder with this name already exists."
- msgstr "ملف أو مجلد مع هذا الأسم موجود بالفعل."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Renaming file:"
- msgstr "إعادة تسمية ملف:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Renaming folder:"
- msgstr "إعادة تسمية مجلد:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Duplicating file:"
- msgstr "تكرير الملف:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Duplicating folder:"
- msgstr "تكرار مجلد:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Open Scene(s)"
- msgstr "فتح مشهد (مشاهد)"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Instance"
- msgstr "نموذج"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Add to favorites"
- msgstr "المفضلة:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Remove from favorites"
- msgstr "حذف من المجموعة"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Edit Dependencies..."
- msgstr "تعديل التبعيات..."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "View Owners..."
- msgstr "أظهر المُلاك..."
- #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Rename..."
- msgstr "إعادة تسمية..."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Duplicate..."
- msgstr "تكرير..."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Move To..."
- msgstr "تحريك إلي..."
- #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "New Script..."
- msgstr "فتح سريع للكود..."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "New Resource..."
- msgstr "حفظ المورد باسم..."
- #: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Expand All"
- msgstr "توسيع الكل"
- #: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Collapse All"
- msgstr "طوي الكل"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Rename"
- msgstr "إعادة التسمية"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Previous Directory"
- msgstr "المجلد السابق"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Next Directory"
- msgstr "المجلد التالي"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Re-Scan Filesystem"
- msgstr "إعادة فحص نظام الملفات"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Toggle split mode"
- msgstr "أظهر المود"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Search files"
- msgstr "إبحث في الأصناف"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
- msgstr "نمذج المشهد(المشاهد) المحددة كطفل للعقدة المحددة."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid ""
- "Scanning Files,\n"
- "Please Wait..."
- msgstr ""
- "يفحص الملفات،\n"
- "من فضلك إنتظر..."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Move"
- msgstr "تحريك"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
- msgstr "ملف أو مجلد مع هذا الأسم موجود بالفعل."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Overwrite"
- msgstr ""
- #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Script"
- msgstr ""
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Find in Files"
- msgstr "%d مزيد من الملفات"
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Find:"
- msgstr "جد"
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Folder:"
- msgstr "أنشئ مجلد"
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Filters:"
- msgstr "وضع المُصفي:"
- #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Find..."
- msgstr ""
- #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Replace..."
- msgstr ""
- #: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
- msgid "Cancel"
- msgstr "إلغاء"
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Find: "
- msgstr "جد"
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Replace: "
- msgstr "إستبدال"
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Replace all (no undo)"
- msgstr "إستبدال الكل"
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Searching..."
- msgstr "جاري الحفظ..."
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Search complete"
- msgstr "إبحث عن كتابة"
- #: editor/groups_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Group name already exists."
- msgstr "خطأ: إسم الحركة موجود بالفعل!"
- #: editor/groups_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Invalid group name."
- msgstr "اسم غير صالح."
- #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
- msgid "Groups"
- msgstr "المجموعات"
- #: editor/groups_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Nodes not in Group"
- msgstr "إضافة إلي مجموعة"
- #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Filter nodes"
- msgstr ""
- #: editor/groups_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Nodes in Group"
- msgstr "إضافة إلي مجموعة"
- #: editor/groups_editor.cpp
- msgid "Add to Group"
- msgstr "إضافة إلي مجموعة"
- #: editor/groups_editor.cpp
- msgid "Remove from Group"
- msgstr "حذف من المجموعة"
- #: editor/groups_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Manage Groups"
- msgstr "المجموعات"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import as Single Scene"
- msgstr "إستيراد كمشهد واحد"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import with Separate Animations"
- msgstr "إستيراد مع إنميشن منفصلة"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import with Separate Materials"
- msgstr "إستيراد مع موارد منفصلة"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import with Separate Objects"
- msgstr "إستيراد مع عناصر منفصلة"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import with Separate Objects+Materials"
- msgstr "إستيراد مع عناصر+موارد منفصلة"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import with Separate Objects+Animations"
- msgstr "إستيراد مع عناصر + إنميشن منفصلة"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import with Separate Materials+Animations"
- msgstr "إستيراد مع مصادر+ إنميشن منفصلة"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
- msgstr "إستيراد مع عناصر + مصادر + إنميشين منفصلين"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import as Multiple Scenes"
- msgstr "إستيراد علي هيئة مشاهد متعددة"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
- msgstr "إستيراد علي هيئة مشاهد + موارد متعددة"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Import Scene"
- msgstr "إستيراد مشهد"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Importing Scene..."
- msgstr "حاري إستيراد المشهد..."
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Generating Lightmaps"
- msgstr "انشاء خارطة الضوء"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Generating for Mesh: "
- msgstr "انشاء من اجل الميش: "
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Running Custom Script..."
- msgstr "تشغيل الكود المُخصص..."
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Couldn't load post-import script:"
- msgstr "لا يمكن تحميل الكود المستورد أو المطبوع:"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
- msgstr "كود مستورد-ملصق متضرر/خاطئ (تحقق من وحدة التحكم):"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Error running post-import script:"
- msgstr "خطأ في تشغيل الكود الملصق- المستورد:"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Saving..."
- msgstr "جاري الحفظ..."
- #: editor/import_dock.cpp
- msgid "Set as Default for '%s'"
- msgstr "حدد كإفتراضي من أجل '%s'"
- #: editor/import_dock.cpp
- msgid "Clear Default for '%s'"
- msgstr "إخلاء الإفتراضي لـ '%s'"
- #: editor/import_dock.cpp
- msgid " Files"
- msgstr " ملفات"
- #: editor/import_dock.cpp
- msgid "Import As:"
- msgstr "إستيراد كـ:"
- #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
- msgid "Preset..."
- msgstr "إعداد مُسبق..."
- #: editor/import_dock.cpp
- msgid "Reimport"
- msgstr "إعادة إستيراد"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Failed to load resource."
- msgstr "فشل تحميل المورد."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Expand All Properties"
- msgstr "توسيع كل التفاصيل"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Collapse All Properties"
- msgstr "طي كل التفاصيل"
- #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Save As..."
- msgstr "حفظ باسم..."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Copy Params"
- msgstr "إنسخ المُعامل"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Paste Params"
- msgstr "لصق المُعامل"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit Resource Clipboard"
- msgstr "خطأ: لا مصدر حركة علي الحافظة!"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Copy Resource"
- msgstr "نسخ الموارد"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Make Built-In"
- msgstr "إجعله مُدمج"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Make Sub-Resources Unique"
- msgstr "إجعل الموارد الجانبية مميزة"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Open in Help"
- msgstr "إفتح في المساعدة"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Create a new resource in memory and edit it."
- msgstr "إنشاء مورد جديد في الذاكرة وتعديله."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
- msgstr "تحميل مورد موجود مسبقا من الذاكرة وتعديله."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Go to the previous edited object in history."
- msgstr "إذهب إلي العنصر المعدل سابقاً في التاريخ."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Go to the next edited object in history."
- msgstr "إذهب إلي العنصر المُعدل تالياً في التاريخ."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "History of recently edited objects."
- msgstr "تاريخ العناصر المعدلة حالياً."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Object properties."
- msgstr "خصائص العنصر."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Filter properties"
- msgstr "خصائص العنصر."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Changes may be lost!"
- msgstr "التغييرات ربما تُفقد!"
- #: editor/multi_node_edit.cpp
- msgid "MultiNode Set"
- msgstr "تحديد عقد متعددة"
- #: editor/node_dock.cpp
- msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
- msgstr "حدد عقدة لكي تُعدل الإشارات والمجموعات."
- #: editor/plugin_config_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit a Plugin"
- msgstr "تعديل البولي"
- #: editor/plugin_config_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create a Plugin"
- msgstr "إنشاء حل C#"
- #: editor/plugin_config_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Plugin Name:"
- msgstr "إضافات"
- #: editor/plugin_config_dialog.cpp
- msgid "Subfolder:"
- msgstr ""
- #: editor/plugin_config_dialog.cpp
- msgid "Language:"
- msgstr ""
- #: editor/plugin_config_dialog.cpp
- msgid "Script Name:"
- msgstr ""
- #: editor/plugin_config_dialog.cpp
- msgid "Activate now?"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create Polygon"
- msgstr "إنشاء بولي"
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit Polygon"
- msgstr "تعديل البولي"
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- msgid "Insert Point"
- msgstr "إدخال نقطة"
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
- msgstr "تعديل البولي (مسح النقطة)"
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Remove Polygon And Point"
- msgstr "مسح البولي والنقطة"
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create points."
- msgstr "مسح النقاط"
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Edit points.\n"
- "LMB: Move Point\n"
- "RMB: Erase Point"
- msgstr ""
- "تعديل المضلعات الموجودة:\n"
- "زر الفأرة الأيسر: لتحريك النقطة.\n"
- "Ctrl+زر الفأرة الأيسر: لتقسيم الجزء.\n"
- "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة."
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Erase points."
- msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة."
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Animation"
- msgstr "أضف حركة"
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Load.."
- msgstr "تحميل"
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid ""
- "AnimationTree is inactive.\n"
- "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- msgid "Set the blending position within the space"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- msgid "Select and move points, create points with RMB."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- msgid "Point"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open Animation Node"
- msgstr "عقدة الحركة"
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Triangle already exists"
- msgstr "خطأ: إسم الحركة موجود بالفعل!"
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- msgid "Create triangles by connecting points."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- msgid "Erase points and triangles."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend:"
- msgstr "الدمج:"
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Edit Filters"
- msgstr "تعديل المصافي"
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- msgid "Output node can't be added to the blend tree."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
- msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "
- "names."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Node.."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit Filtered Tracks:"
- msgstr "تعديل المصافي"
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- msgid "Enable filtering"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Toggle Autoplay"
- msgstr "إلغاء/تفعيل التشغيل التلقائي"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "New Animation Name:"
- msgstr "إسم الحركة الجديد:"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "New Anim"
- msgstr "حركة جديدة"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Change Animation Name:"
- msgstr "تغيير إسم الحركة:"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Delete Animation?"
- msgstr "مسح الحركة؟"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Animation"
- msgstr "مسح الحركة"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Invalid animation name!"
- msgstr "خطأ: إسم حركة خاطئ!"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Animation name already exists!"
- msgstr "خطأ: إسم الحركة موجود بالفعل!"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Rename Animation"
- msgstr "إعادة تسمية الحركة"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend Next Changed"
- msgstr "دمج التغيير التالي"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Change Blend Time"
- msgstr "تغيير وقت الدمج"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Load Animation"
- msgstr "تحميل حركة"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Duplicate Animation"
- msgstr "تكرير الحركة"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "No animation to copy!"
- msgstr "خطأ: لا حركة لنسخها!"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "No animation resource on clipboard!"
- msgstr "خطأ: لا مصدر حركة علي الحافظة!"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Pasted Animation"
- msgstr "حركة مُلصقة"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Paste Animation"
- msgstr "لصق الحركة"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "No animation to edit!"
- msgstr "خطأ: لا حركة لتعديلها!"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
- msgstr "تشغيل الحركة المختارة بشكل عكسي من الموقع الحالي. (زر A)"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
- msgstr "تشيل الحركة المختارة بشكل عكسي من النهاية. (Shift+ش)"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Stop animation playback. (S)"
- msgstr "إيقاف تشغيل الحركة. (س)"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
- msgstr "تشغيل الحركة المحددة من البداية. (Shift+ي)"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
- msgstr "تشغيل الحركة المختارة من الموقع الحالي. (زر D)"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation position (in seconds)."
- msgstr "موقع الحركة (بالثواني)."
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Scale animation playback globally for the node."
- msgstr "تكبير تشغيل الحركة عالمياً من العقدة."
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation Tools"
- msgstr "أدوات الحركة"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation"
- msgstr "صورة متحركة"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "New"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit Transitions..."
- msgstr "تحويلات"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open in Inspector"
- msgstr "مُراقب"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Display list of animations in player."
- msgstr "إظهار قائمة الحركات في المُشغل."
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Autoplay on Load"
- msgstr "تشغيل تلقائي حينما يتم التحميل"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Onion Skinning"
- msgstr "تقشير البصل"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Enable Onion Skinning"
- msgstr "تفعيل تقشير البصل"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Directions"
- msgstr "الاتجاهات"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Past"
- msgstr "الماضي"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Future"
- msgstr "المستقبل"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Depth"
- msgstr "العمق"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "1 step"
- msgstr "الخطوة 1"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "2 steps"
- msgstr "خطوتان"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "3 steps"
- msgstr "ثلاثة خطوات"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Differences Only"
- msgstr "الإختلافات فقط"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Force White Modulate"
- msgstr "الاجبار على التعديل الابيض"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Include Gizmos (3D)"
- msgstr "تضمين جيزموس (3D)"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Pin AnimationPlayer"
- msgstr "لصق الحركة"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Create New Animation"
- msgstr "إنشاء حركة جديدة"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation Name:"
- msgstr "إسم الحركة:"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Error!"
- msgstr "خطأ!"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend Times:"
- msgstr "أوقات الدمج:"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Next (Auto Queue):"
- msgstr "التالي (مزامنة تلقائية):"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Cross-Animation Blend Times"
- msgstr "وقت الدمج عبر الحركة"
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "End"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "Immediate"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "Sync"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "At End"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "Travel"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "No playback resource set at path: %s."
- msgstr "ليس في مسار الموارد."
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid ""
- "Select and move nodes.\n"
- "RMB to add new nodes.\n"
- "Shift+LMB to create connections."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create new nodes."
- msgstr "إنشاء %s جديد"
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Connect nodes."
- msgstr "صلها بالعقدة:"
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Remove selected node or transition"
- msgstr "ازالة المسار المحدد."
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Transition: "
- msgstr "تحول"
- #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "AnimationTree"
- msgstr "شجرة الحركة"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "New name:"
- msgstr "إسم جديد:"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Scale:"
- msgstr "تكبير/تصغير:"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Fade In (s):"
- msgstr "تلاشي في البداية (ثواني):"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Fade Out (s):"
- msgstr "تلاشي من النهاية (ثواني):"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend"
- msgstr "دمج"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Mix"
- msgstr "خلط"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Auto Restart:"
- msgstr "إعادة تشغيل تلقائية:"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Restart (s):"
- msgstr "إعادة تشغيل (ثواني):"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Random Restart (s):"
- msgstr "إعادة تشغيل عشوائية (ثواني):"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Start!"
- msgstr "بدء!"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Amount:"
- msgstr "الكمية:"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend 0:"
- msgstr "الدمج 0:"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend 1:"
- msgstr "الدمج 1:"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "X-Fade Time (s):"
- msgstr "وقت التلاشي X (ثواني):"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Current:"
- msgstr "الحالي:"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Input"
- msgstr "أضف مدخله"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Clear Auto-Advance"
- msgstr "إخلاء التقدم التلقائي"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Set Auto-Advance"
- msgstr "حدد التقدم التلقائي"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Delete Input"
- msgstr "مسح المدخله"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation tree is valid."
- msgstr "شجرة الحركة صحيحة."
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation tree is invalid."
- msgstr "شجرة الحركة خاطئة."
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation Node"
- msgstr "عقدة الحركة"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "OneShot Node"
- msgstr "عقدة اللقطة الواحدة"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Mix Node"
- msgstr "عقدة الخلط"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend2 Node"
- msgstr "عقدة الدمج2"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend3 Node"
- msgstr "عقدة الدمج3"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend4 Node"
- msgstr "عقدة الدمج4"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "TimeScale Node"
- msgstr "عقدة التكبير الزمني"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "TimeSeek Node"
- msgstr "عقدة التنقل الزمني"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Transition Node"
- msgstr "عقدة التنقل"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Import Animations..."
- msgstr "إستيراد الحركة..."
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Edit Node Filters"
- msgstr "تعديل مصافي العقد"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Filters..."
- msgstr "الفلترة..."
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Contents:"
- msgstr "المحتويات:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "View Files"
- msgstr "إظهار الملفات"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Can't resolve hostname:"
- msgstr "لا يمكن حل أسم المُضيف:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Connection error, please try again."
- msgstr "خطأ في الإتصال، من فضلك حاول مجدداً."
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Can't connect to host:"
- msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "No response from host:"
- msgstr "لا ردّ من المُضيف:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Request failed, return code:"
- msgstr "فشل إتمام الطلب٫ الرمز الذي تم إرجاعه:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Request failed, too many redirects"
- msgstr "فشل الطلب٫ السبب هو اعادة التحويل مرات اكثر من اللازم"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
- msgstr "تجزئة تحميل سيئة، من المتوقع أن يكون الملف قد تم العبث به."
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Expected:"
- msgstr "ما كان متوقعاً:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Got:"
- msgstr "ما تم الحصول عليه:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Failed sha256 hash check"
- msgstr "فشل التاكد من ترميز sha256"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Asset Download Error:"
- msgstr "خطأ في تنزيل الأصول:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Downloading (%s / %s)..."
- msgstr "جاري التنزيل"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Downloading..."
- msgstr "جاري التنزيل"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Resolving..."
- msgstr "جاري الحل..."
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Error making request"
- msgstr "خطأ في إنشاء الطلب"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Idle"
- msgstr "عاطل"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Retry"
- msgstr "إعادة المحاولة"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Download Error"
- msgstr "خطأ في التحميل"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Download for this asset is already in progress!"
- msgstr "تحميل هذا الأصل قيد التنفيذ أصلاً!"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "First"
- msgstr "الأول"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Previous"
- msgstr "التبويب السابق"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Next"
- msgstr "التالي"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Last"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "All"
- msgstr "الكل"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Plugins"
- msgstr "إضافات"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
- msgid "Sort:"
- msgstr "ترتيب:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Reverse"
- msgstr "عكس"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Category:"
- msgstr "الفئة:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Site:"
- msgstr "الموقع:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Support..."
- msgstr "الدعم..."
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Official"
- msgstr "رسمياً"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Testing"
- msgstr "تجريب"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Assets ZIP File"
- msgstr "ملف أصول مضغوط"
- #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
- "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
- "path from the BakedLightmap properties."
- msgstr ""
- "لا يمكن تحديد مسار حفظ لصور خرائط الضوء.\n"
- "احفظ مشهدك (لكي تحفظ الصور في المسار ذاته), او اختر مسار حفظ لخصائص خرائط "
- "الضوء المعدة مسبقا."
- #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
- "Light' flag is on."
- msgstr ""
- "لايوجد ميش لكي يتم تجهيزة. تاكد من انه يحتوي على منفذ UV2 و ان زر الضوء "
- "'المعد' مفعل."
- #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
- msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
- msgstr "لا يمكن انشاء خرائط الضوء, تاكد من ان المسار صحيح."
- #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
- msgid "Bake Lightmaps"
- msgstr "اعداد خرائط الضوء"
- #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Preview"
- msgstr "إستعراض"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Configure Snap"
- msgstr "تعديل اللقطة"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Grid Offset:"
- msgstr "معادل الشبكة:"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Grid Step:"
- msgstr "خطوة الشبكة:"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Rotation Offset:"
- msgstr "معادل الدوران:"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Rotation Step:"
- msgstr "خطوة الدوران:"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Move vertical guide"
- msgstr "تحريك الموجه العمودي"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Create new vertical guide"
- msgstr "إنشاء موجه عمودي جديد"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove vertical guide"
- msgstr "مسح الموجه العمودي"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Move horizontal guide"
- msgstr "تحريك الموجه الأفقي"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Create new horizontal guide"
- msgstr "إنشاء موجه أفقي جديد"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove horizontal guide"
- msgstr "مسح الموجه الأفقي"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Create new horizontal and vertical guides"
- msgstr "إنشاء موجه عمودي وأفقي جديد"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Move pivot"
- msgstr "تحريك المحور"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Rotate CanvasItem"
- msgstr "تعديل العنصر القماشي"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Move anchor"
- msgstr "عملية التحريك"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Resize CanvasItem"
- msgstr "تعديل العنصر القماشي"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Scale CanvasItem"
- msgstr "تعديل العنصر القماشي"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Move CanvasItem"
- msgstr "تعديل العنصر القماشي"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Anchors only"
- msgstr "المرتكزات فقط"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Change Anchors and Margins"
- msgstr "تغيير المرتكزات و الهوامش"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Change Anchors"
- msgstr "تغيير المرتكزات"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Paste Pose"
- msgstr "لصق الوضع"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Warning: Children of a container get their position and size determined only "
- "by their parent."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Zoom Reset"
- msgstr "إبعاد"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Select Mode"
- msgstr "تحديد الوضع"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Drag: Rotate"
- msgstr "سحب: للتدوير"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Alt+Drag: Move"
- msgstr "Alt+سحب: تحريك"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
- msgstr "إضغط 'ر' لكي تغيير المحور، 'Shift+ر' لسحب المحور (في حين التحرك)."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
- msgstr "Alt+زر الفأرة الأيمن: تحديد قائمة العمق"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Move Mode"
- msgstr "وضع التحريك"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Rotate Mode"
- msgstr "وضع التدوير"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Scale Mode"
- msgstr "تحديد الوضع"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Show a list of all objects at the position clicked\n"
- "(same as Alt+RMB in select mode)."
- msgstr ""
- "أظهر قائمة من كل العناصر في المنطقة المضغوطة\n"
- "(تماماً مثل Alt+زر الفأرة الأيمن في وضع التحديد)."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Click to change object's rotation pivot."
- msgstr "إضغط لكي تغيير محور تدوير العنصر."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Pan Mode"
- msgstr "وضع السحب"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Toggle snapping."
- msgstr "إلغاء/تفعيل الكبس"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Use Snap"
- msgstr "إستخدم الكبس"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Snapping Options"
- msgstr "إعدادات الكبس"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap to grid"
- msgstr "الكبس إلي الشبكة"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Use Rotation Snap"
- msgstr "إستعمال كبس التدوير"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Configure Snap..."
- msgstr "تعديل الكبس..."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap Relative"
- msgstr "نسبية الكبس"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Use Pixel Snap"
- msgstr "إستخدام كبس البكسل"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Smart snapping"
- msgstr "الكبس الذكي"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap to parent"
- msgstr "الكبس إلي الطفل"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap to node anchor"
- msgstr "إكبس إلي مرتكز العقدة"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap to node sides"
- msgstr "إكبس إلي جوانب العقدة"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Snap to node center"
- msgstr "إكبس إلي مرتكز العقدة"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap to other nodes"
- msgstr "إكبس إلي العقد الأخري"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap to guides"
- msgstr "أكبس إلي الموجهات"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
- msgstr "قفل العنصر المحدد في هذا المكان (لا يمكن تحريكه)."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
- msgstr "إلغاء القفل عن هذا العنصر (يمكن تحريكه الأن)."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
- msgstr "تأكد من أن الطفل للعنصر غير قابل للتحديد."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
- msgstr "إرجاع مقدرة تحديد الطفل للعنصر."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Skeleton Options"
- msgstr "الفردية"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Show Bones"
- msgstr "إظهار العظام"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Make IK Chain"
- msgstr "أنشئ سلسة IK"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Clear IK Chain"
- msgstr "إخلاء سلسلة IK"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Clear Custom Bones"
- msgstr "إخلاء العظام"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View"
- msgstr "أظهر"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Show Grid"
- msgstr "إظهار الشبكة"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Show Helpers"
- msgstr "أظهر المساعدات"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Show Rulers"
- msgstr "أظهر المساطر"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Show Guides"
- msgstr "أظهر الموجهات"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Show Origin"
- msgstr "إظهار المركز"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Show Viewport"
- msgstr "أظهر الشاشة"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Show Group And Lock Icons"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Center Selection"
- msgstr "نصف المُحدد"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Frame Selection"
- msgstr "إملئ الشاشة بالمحدد"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Layout"
- msgstr "المخطط"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Insert keys."
- msgstr "أدخل مفاتيح"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
- msgstr "أدخل مفتاح (مسارات موجودة بالفعل)"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Copy Pose"
- msgstr "نسخ الوضع"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Clear Pose"
- msgstr "إخلاء الوضع"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Multiply grid step by 2"
- msgstr "ضاعف خطوة الشبكة بـ 2"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Divide grid step by 2"
- msgstr "قسم خطوة الشبكة بـ 2"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Add %s"
- msgstr "أضف %s"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Adding %s..."
- msgstr "إضافة %s..."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
- msgstr "لا يمكن إنشاء عقد متعددة بدون العقدة الجذر."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Create Node"
- msgstr "إنشاء عقدة"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Error instancing scene from %s"
- msgstr "خطأ في توضيح المشهد من %s"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Change default type"
- msgstr "غير النوع الإفتراضي"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
- "Drag & drop + Alt : Change node type"
- msgstr ""
- "سحب وإسقاط + Shift : إضافة العقدة كقريب لعقدة أخري\n"
- "سحب و إسقاط + Alt : تغيير نوع العقدة"
- #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create Polygon3D"
- msgstr "إنشاء بولي"
- #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
- msgid "Edit Poly"
- msgstr "تعديل البولي"
- #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
- msgid "Edit Poly (Remove Point)"
- msgstr "تعديل البولي (مسح النقطة)"
- #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Set Handle"
- msgstr "حدد المعامل"
- #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "CPUParticles"
- msgstr "جسيمات"
- #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Emission Points From Mesh"
- msgstr "أنشئ نقاط إنبعاث من الشبكة"
- #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Emission Points From Node"
- msgstr "أنشئ نقاط إنبعاث من العقدة"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Flat0"
- msgstr "مسطح0"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Flat1"
- msgstr "مسطح1"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Ease in"
- msgstr "تخفيف للداخل"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Ease out"
- msgstr "تخفيف للخارج"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Smoothstep"
- msgstr "خطوة ناعمة"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Modify Curve Point"
- msgstr "نعديل نقطة الإنحناء"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Modify Curve Tangent"
- msgstr "تعديل مماس الإنحناء"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Load Curve Preset"
- msgstr "تحميل إعداد مسبق للإنحناء"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Add point"
- msgstr "إضافة نقطة"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove point"
- msgstr "مسح النقطة"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Left linear"
- msgstr "الخط الشمالي"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Right linear"
- msgstr "الخط اليميني"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Load preset"
- msgstr "تحميل الإعداد المعد مسبقاً"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Curve Point"
- msgstr "مسح نقطة الإنحناء"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
- msgstr "إلغاء/تفعيل مماس خط المنحني"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
- msgstr "إبقي ضاغطاً علي Shift لتعديل المماس فردياً"
- #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
- msgid "Bake GI Probe"
- msgstr "طبخ مجس GI"
- #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
- msgid "Item %d"
- msgstr "العنصر %d"
- #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
- msgid "Items"
- msgstr "العناصر"
- #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
- msgid "Item List Editor"
- msgstr "مُعدل قائمة العناصر"
- #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Occluder Polygon"
- msgstr "أنشئ شكل مُطبق"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Mesh is empty!"
- msgstr "الميش فارغ!"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Static Trimesh Body"
- msgstr "أنشئ جسم تراميش ثابت"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Static Convex Body"
- msgstr "أنشئ جسم محدب ثابت"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "This doesn't work on scene root!"
- msgstr "هذا لا يعمل علي جزر المشهد!"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Trimesh Shape"
- msgstr "أنشئ شكل تراميش"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Convex Shape"
- msgstr "أنشئ شكل محدب"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Navigation Mesh"
- msgstr "أنشئ ميش التنقل"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
- msgstr "الميش المتضمن ليس من النوع الميش المتعدد."
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
- msgstr "نشر Unwrap فشل، الميش ربما لا يكون متعدد؟"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "No mesh to debug."
- msgstr "لا ميش لتصحيحة."
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- msgid "Model has no UV in this layer"
- msgstr "النموذج ليس لديه UV في هذا الطابق"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
- msgstr "MeshInstance يفتقر إلي ميش!"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
- msgstr "الميش ليس لديه سطح لكي ينشئ حدود منه!"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
- msgstr "شبكة بسيطة ليست PRIMITIVE_TRIANGLES!"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Could not create outline!"
- msgstr "لا يمكن إنشاء الحد!"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Outline"
- msgstr "أنشئ الحد"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Mesh"
- msgstr "شبكة"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Trimesh Static Body"
- msgstr "إنشاء جسم تراميش ثابت"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Convex Static Body"
- msgstr "أنشئ جسم محدب ثابت"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
- msgstr "إنشاء متصادم تراميش قريب"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Convex Collision Sibling"
- msgstr "إنشاء متصادم محدب قريب"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Outline Mesh..."
- msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة ..."
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "View UV1"
- msgstr "أظهر UV1"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "View UV2"
- msgstr "أظهر UV2"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
- msgstr "بسط UV2 من أجل خريطة الضوء/الإطباق المحيط"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Outline Mesh"
- msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Outline Size:"
- msgstr "حجم الخطوط:"
- #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove item %d?"
- msgstr "مسح العنصر %d؟"
- #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Item"
- msgstr "إضافة عنصر"
- #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Selected Item"
- msgstr "مسح العنصر المحدد"
- #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Import from Scene"
- msgstr "إستيراد من المشهد"
- #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Update from Scene"
- msgstr "تحديث من المشهد"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
- msgstr "لا مصدر ميش تم تحديده (و لا ميش متعدد تم تحديده في العقدة)."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
- msgstr "لا مصدر ميش تم تحديده (و ميش المتعدد لا يحتوي علي ميش)."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
- msgstr "مصدر الميش خاطئ (المسار خاطئ)."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
- msgstr "مصدر الميش خاطئ (لييس ميش نموذجي)."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
- msgstr "مصدر الميش خاطئ (لا يحتوي علي مصادر للميش)."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "No surface source specified."
- msgstr "لا مصدر للسطح تم تحديده."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
- msgstr "مصدر السطح خاطئ (مسار خاطئ)."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
- msgstr "مصدر السطح خاطئ (لا شكل هندسي)."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Surface source is invalid (no faces)."
- msgstr "مصدر السطح خاطئ (لا وجوه)."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Parent has no solid faces to populate."
- msgstr "الأب ليس لديه وجوه ثابته لكي تتزايد."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Couldn't map area."
- msgstr "لا يمكنه تخطيط المنطقة."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Select a Source Mesh:"
- msgstr "حدد مصدر ميش:"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Select a Target Surface:"
- msgstr "حدد السطح المستهدف:"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Populate Surface"
- msgstr "تزويد السطح"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Populate MultiMesh"
- msgstr "تزويد الميش المتعدد"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Target Surface:"
- msgstr "السطح المستهدف:"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Source Mesh:"
- msgstr "الميش المصدر:"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "X-Axis"
- msgstr "محور-X"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Y-Axis"
- msgstr "محور-Y"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Z-Axis"
- msgstr "محور-Z"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Mesh Up Axis:"
- msgstr "ميش المحاور:"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Random Rotation:"
- msgstr "دوران عشوائي:"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Random Tilt:"
- msgstr "إمالة عشوائية:"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Random Scale:"
- msgstr "حجم عشوائي:"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Populate"
- msgstr "تكثير/تزويد"
- #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Navigation Polygon"
- msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Generating Visibility Rect"
- msgstr "توليد Rect الرؤية"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
- msgstr "لا يمكن إنشاء سوى نقطة وحيدة داخل ParticlesMaterial معالج المواد"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Error loading image:"
- msgstr "خطأ تحميل الصورة:"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
- msgstr "لا بيكسل بشفافية > 128 في الصورة..."
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Generate Visibility Rect"
- msgstr "توليد Rect الرؤية"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Load Emission Mask"
- msgstr "حمل قناع الانبعاث"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Clear Emission Mask"
- msgstr "إمسح قناع الانبعاث"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Convert to CPUParticles"
- msgstr "تحويل إلي %s"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Particles"
- msgstr "جسيمات"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Generated Point Count:"
- msgstr "عدد النقاط المولدة:"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Generation Time (sec):"
- msgstr "وقت التوليد (تانية):"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Emission Mask"
- msgstr "قناع الانبعاث"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Capture from Pixel"
- msgstr "التقط من البيكسل"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Emission Colors"
- msgstr "الوان الانبعاث"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Faces contain no area!"
- msgstr "الوجوه لا تحتوي على منطقة!"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "No faces!"
- msgstr "لا وجوه!"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Node does not contain geometry."
- msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة."
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Node does not contain geometry (faces)."
- msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة (الوجوه)."
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Emitter"
- msgstr "أنشئ باعث"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Emission Points:"
- msgstr "نقاط الانبعاث:"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Surface Points"
- msgstr "نقاط المساحة"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Volume"
- msgstr "حجم"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Emission Source: "
- msgstr "مصدر الانبعاث: "
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
- msgstr "معالج المواد من نوع 'ParticlesMaterial' مطلوب."
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Generating AABB"
- msgstr "توليد AABB"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Generate AABB"
- msgstr "ولد AABB"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Generate Visibility AABB"
- msgstr "ولد رؤية AABB"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Point from Curve"
- msgstr "إزالة نقطة من المنحنى"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Out-Control from Curve"
- msgstr "أزل Out-Control من المنحنى"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove In-Control from Curve"
- msgstr "أزل In-Control من المنحنى"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Point to Curve"
- msgstr "أضف نقطة للمنحنى"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Split Curve"
- msgstr "تحرير منحنى العقدة"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Move Point in Curve"
- msgstr "حرك النقطة داخل المنحنى"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Move In-Control in Curve"
- msgstr "حرك In-Control داخل المنحنى"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Move Out-Control in Curve"
- msgstr "حرك Out-Control داخل المنحنى"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Select Points"
- msgstr "إختر النقاط"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
- msgstr "Shift+سحب: إختر نقاط التحكم"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Click: Add Point"
- msgstr "إظغط: أضف نقطة"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Left Click: Split Segment (in curve)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Right Click: Delete Point"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Point (in empty space)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Delete Point"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Close Curve"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- #: editor/project_export.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Options"
- msgstr "الخيارات"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Mirror Handle Angles"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Mirror Handle Lengths"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Curve Point #"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Set Curve Point Position"
- msgstr "حدد موقع نقطة الإنحناء"
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Set Curve In Position"
- msgstr "ضع الإنحناء في الموقع"
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Set Curve Out Position"
- msgstr "حدد موقع خروج الإنحناء"
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Split Path"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Path Point"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Out-Control Point"
- msgstr "مسح نقطة خروج التحكم"
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove In-Control Point"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Split Segment (in curve)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Move joint"
- msgstr "مسح النقطة"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Sync Bones"
- msgstr "إظهار العظام"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "No texture in this polygon.\n"
- "Set a texture to be able to edit UV."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Create UV Map"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create Polygon & UV"
- msgstr "إنشاء بولي"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Split point with itself."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Split can't form an existing edge."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Split already exists."
- msgstr "التحميل التلقائي '%s' موجود اصلا!"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Add Split"
- msgstr "إضافة نقطة"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Invalid Split: "
- msgstr "مسار غير صالح."
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Remove Split"
- msgstr "مسح النقطة"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Transform UV Map"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Transform Polygon"
- msgstr "إنشاء بولي"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Paint Bone Weights"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open Polygon 2D UV editor."
- msgstr "فتح المُعدل 2D"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Polygon 2D UV Editor"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "UV"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Poly"
- msgstr "تعديل البولي"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Splits"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Bones"
- msgstr "أنشئ عظام"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Move Points"
- msgstr "مسح النقطة"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Ctrl: Rotate"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Shift: Move All"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Shift+Ctrl: Scale"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Move Polygon"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Rotate Polygon"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Scale Polygon"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Connect two points to make a split."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Select a split to erase it."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Paint weights with specified intensity."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Unpaint weights with specified intensity."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Radius:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Polygon->UV"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "UV->Polygon"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Clear UV"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Grid Settings"
- msgstr "إعدادات المُعدل"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Enable Snap"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Grid"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Configure Grid:"
- msgstr "تعديل اللقطة"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Grid Offset X:"
- msgstr "معادل الشبكة:"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Grid Offset Y:"
- msgstr "معادل الشبكة:"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Grid Step X:"
- msgstr "خطوة الشبكة:"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Grid Step Y:"
- msgstr "خطوة الشبكة:"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Sync Bones to Polygon"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Resource"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- msgid "Rename Resource"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Delete Resource"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- msgid "Resource clipboard is empty!"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- msgid "Paste Resource"
- msgstr "لصق الموارد"
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Instance:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Type:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Open in Editor"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Load Resource"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- msgid "ResourcePreloader"
- msgstr "محدث مسبق للموارد"
- #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
- msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
- msgstr "شجرة الحركة خاطئة."
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Clear Recent Files"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Close and save changes?"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Error writing TextFile:"
- msgstr "خطأ في حفظ مجموعة البلاط!"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Error: could not load file."
- msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Error could not load file."
- msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Error saving file!"
- msgstr "خطأ في حفظ مجموعة البلاط!"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Error while saving theme."
- msgstr "خطأ خلال الحفظ."
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Error Saving"
- msgstr "خطأ في تحريك:"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Error importing theme."
- msgstr "خطأ في تحريك:"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Error Importing"
- msgstr "خطأ في تحريك:"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "New TextFile..."
- msgstr "مجلد جديد..."
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open File"
- msgstr "إفتح ملف"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Save File As..."
- msgstr "حفظ باسم..."
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Import Theme"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Error while saving theme"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Error saving"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Save Theme As..."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid " Class Reference"
- msgstr " مرجع الصنف"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Sort"
- msgstr "ترتيب"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Move Up"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Move Down"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Next script"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Previous script"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "File"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open..."
- msgstr "إفتح"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Save All"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Soft Reload Script"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Copy Script Path"
- msgstr "نسخ مسار الكود"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "History Previous"
- msgstr "التبويب السابق"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "History Next"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Theme"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Import Theme..."
- msgstr "حاري إستيراد المشهد..."
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Reload Theme"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Save Theme"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Close Docs"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Close All"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Close Other Tabs"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
- msgid "Run"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Toggle Scripts Panel"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Find Next"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Step Over"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Step Into"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Break"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Continue"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Keep Debugger Open"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Debug with External Editor"
- msgstr "فتح في المُعدل التالي"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Open Godot online documentation"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Search the reference documentation."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Go to previous edited document."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Go to next edited document."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Discard"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "The following files are newer on disk.\n"
- "What action should be taken?:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Reload"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Resave"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Debugger"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Search Results"
- msgstr "إبحث في المساعدة"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Line"
- msgstr "الخط:"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "(ignore)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Go to Function"
- msgstr "مسح المهمة"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
- msgid "Standard"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Lookup Symbol"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Pick Color"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
- msgid "Convert Case"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
- msgid "Uppercase"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
- msgid "Lowercase"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
- msgid "Capitalize"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
- msgid "Syntax Highlighter"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
- #: scene/gui/text_edit.cpp
- msgid "Cut"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
- #: scene/gui/text_edit.cpp
- msgid "Select All"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Delete Line"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Indent Left"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Indent Right"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Toggle Comment"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Fold/Unfold Line"
- msgstr "إلغاء/تفعيل طي الخط"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Fold All Lines"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Unfold All Lines"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Clone Down"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Complete Symbol"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Trim Trailing Whitespace"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Convert Indent to Spaces"
- msgstr "تحويل إلي %s"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Convert Indent to Tabs"
- msgstr "تحويل إلي %s"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Auto Indent"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Toggle Breakpoint"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Remove All Breakpoints"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Go to Next Breakpoint"
- msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Go to Previous Breakpoint"
- msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Find Previous"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Find in Files..."
- msgstr "فلتر الملفات..."
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Go to Function..."
- msgstr "مسح المهمة"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Go to Line..."
- msgstr "إذهب إلي الخط"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Contextual Help"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
- msgid "Shader"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Skeleton2D"
- msgstr "الفردية"
- #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Set Bones to Rest Pose"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create physical bones"
- msgstr "أنشئ ميش التنقل"
- #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Skeleton"
- msgstr "الفردية"
- #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create physical skeleton"
- msgstr "إنشاء حل C#"
- #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Play IK"
- msgstr "تشغيل"
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Orthogonal"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Perspective"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Transform Aborted."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "X-Axis Transform."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Y-Axis Transform."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Z-Axis Transform."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Plane Transform."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Scaling: "
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Translating: "
- msgstr "يترجم: "
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Rotating %s degrees."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation Key Inserted."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Pitch"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Yaw"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Objects Drawn"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Material Changes"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Shader Changes"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Surface Changes"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Draw Calls"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Vertices"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "FPS"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Top View."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Bottom View."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Bottom"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Left View."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Left"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Right View."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Right"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Front View."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Front"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Rear View."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Rear"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Align with view"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "No parent to instance a child at."
- msgstr "لا أب للصق الطفل عليه."
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "This operation requires a single selected node."
- msgstr "هذه العملية تتطلب عقدة واحدة محددة."
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Lock View Rotation"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Display Normal"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Display Wireframe"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Display Overdraw"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Display Unshaded"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Environment"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Gizmos"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Information"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View FPS"
- msgstr "إظهار الفريم/ثانية"
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Half Resolution"
- msgstr "نصف حجم الشاشة"
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Audio Listener"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Doppler Enable"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Cinematic Preview"
- msgstr "يُنشئ مستعرضات الميش"
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Freelook Left"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Freelook Right"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Freelook Forward"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Freelook Backwards"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Freelook Up"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Freelook Down"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Freelook Speed Modifier"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Rotation Locked"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "XForm Dialog"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Select Mode (Q)"
- msgstr "تحديد الوضع (ض)"
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Drag: Rotate\n"
- "Alt+Drag: Move\n"
- "Alt+RMB: Depth list selection"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Move Mode (W)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Rotate Mode (E)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Scale Mode (R)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Local Coords"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Local Space Mode (%s)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap Mode (%s)"
- msgstr "وضع الكبس (%s)"
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Bottom View"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Top View"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Rear View"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Front View"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Left View"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Right View"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Insert Animation Key"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Focus Origin"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Focus Selection"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Align Selection With View"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Tool Select"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Tool Move"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Tool Rotate"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Tool Scale"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Toggle Freelook"
- msgstr "إلغاء/تفعيل وضع النظرة الحرة"
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Transform"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap object to floor"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Transform Dialog..."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "1 Viewport"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "2 Viewports"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "2 Viewports (Alt)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "3 Viewports"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "3 Viewports (Alt)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "4 Viewports"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Gizmos"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Origin"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Grid"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Settings"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap Settings"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Translate Snap:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Rotate Snap (deg.):"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Scale Snap (%):"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Viewport Settings"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Perspective FOV (deg.):"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Z-Near:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Z-Far:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Transform Change"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Translate:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Rotate (deg.):"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Scale (ratio):"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Transform Type"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Pre"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Post"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Sprite is empty!"
- msgstr "الميش فارغ!"
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- msgid "Sprite"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Convert to 2D Mesh"
- msgstr "تحويل إلي %s"
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create 2D Mesh"
- msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة"
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- msgid "Simplification: "
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- msgid "Grow (Pixels): "
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Update Preview"
- msgstr "إستعراض"
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Settings:"
- msgstr "إعدادات المُعدل"
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Frame"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Paste Frame"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Empty"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Change Animation Loop"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Change Animation FPS"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "(empty)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Animations"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Speed (FPS):"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Loop"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation Frames"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Insert Empty (Before)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Insert Empty (After)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Move (Before)"
- msgstr "تحريك (للسابق)"
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Move (After)"
- msgstr "تحريك (للتالي)"
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "SpriteFrames"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "Set Region Rect"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Set Margin"
- msgstr "حدد المعامل"
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap Mode:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- #: scene/resources/visual_shader.cpp
- msgid "None"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "Pixel Snap"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "Grid Snap"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "Auto Slice"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "Offset:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "Step:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "Sep.:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "TextureRegion"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Can't save theme to file:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Add All Items"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Add All"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove All Items"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove All"
- msgstr "مسح الكل"
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Edit theme..."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Theme editing menu."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Class Items"
- msgstr "إضافة بنود للصنف"
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Class Items"
- msgstr "حذف بنود من الصنف"
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Empty Template"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Empty Editor Template"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Create From Current Editor Theme"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "CheckBox Radio1"
- msgstr "صندوق تأشير ١"
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "CheckBox Radio2"
- msgstr "صندوق تأشير٢"
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Item"
- msgstr "عنصر"
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Check Item"
- msgstr "اختار العنصر"
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Checked Item"
- msgstr "عنصر مَضْبُوط"
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Radio Item"
- msgstr "عنصر انتقاء"
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Checked Radio Item"
- msgstr "عنصر انتقاء مَضْبُوط"
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Has"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Many"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Has,Many,Options"
- msgstr "بكثير، خيارات عديدة،!"
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Tab 1"
- msgstr "علامة التبويب 1"
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Tab 2"
- msgstr "علامة التبويب 2"
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Tab 3"
- msgstr "علامة التبويب 3"
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Data Type:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Icon"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Style"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Font"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Color"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Constant"
- msgstr "ثابت"
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Erase Selection"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Fix Invalid Tiles"
- msgstr "اسم غير صالح."
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Cut Selection"
- msgstr "نصف المُحدد"
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Paint TileMap"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Line Draw"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Rectangle Paint"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Bucket Fill"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Erase TileMap"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Find Tile"
- msgstr "جد"
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Transpose"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Mirror X"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Mirror Y"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Paint Tile"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Pick Tile"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Copy Selection"
- msgstr "حذف المُحدد"
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Rotate left"
- msgstr "وضع التدوير"
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Rotate right"
- msgstr "وضع التدوير"
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Flip horizontally"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Flip vertically"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Clear transform"
- msgstr "تحويل تغيير التحريك"
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Texture(s) to TileSet."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Remove selected Texture from TileSet."
- msgstr "مسح المدخلة الحالية"
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Create from Scene"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Merge from Scene"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Copy bitmask."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Paste bitmask."
- msgstr "لصق الحركة"
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Erase bitmask."
- msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة."
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create a new polygon."
- msgstr "أنشئ شكل جديد من لا شئ."
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Keep polygon inside region Rect."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "You haven't selected a texture to remove."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Create from scene?"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Merge from scene?"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Drag handles to edit Rect.\n"
- "Click on another Tile to edit it."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Delete selected Rect."
- msgstr "إمسح الملفات المحددة؟"
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Select current edited sub-tile.\n"
- "Click on another Tile to edit it."
- msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا."
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Delete polygon."
- msgstr "مسح النقاط"
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid ""
- "LMB: Set bit on.\n"
- "RMB: Set bit off.\n"
- "Click on another Tile to edit it."
- msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا."
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
- "bindings.\n"
- "Click on another Tile to edit it."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Select sub-tile to change its priority.\n"
- "Click on another Tile to edit it."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Select sub-tile to change its z index.\n"
- "Click on another Tile to edit it."
- msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا."
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "This property can't be changed."
- msgstr "هذه العملية لا يمكن الإكتمال من غير مشهد."
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "TileSet"
- msgstr "مجموعة البلاط"
- #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
- msgid "Vertex"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Fragment"
- msgstr "البراهين:"
- #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
- msgid "Light"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Node..."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
- msgid "VisualShader"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Runnable"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Delete patch '%s' from list?"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Delete preset '%s'?"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Release"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Exporting All"
- msgstr "التصدير كـ %s"
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Presets"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Add..."
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Export Path"
- msgstr "تصدير المشروع"
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Resources"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Export all resources in the project"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Export selected resources (and dependencies)"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Export Mode:"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Resources to export:"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid ""
- "Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid ""
- "Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Patches"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Make Patch"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Features"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Custom (comma-separated):"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Feature List:"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Export PCK/Zip"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Export mode?"
- msgstr "تصدير المشروع"
- #: editor/project_export.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Export All"
- msgstr "تصدير"
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Export templates for this platform are missing:"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Export With Debug"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "The path does not exist."
- msgstr "هذا المسار غير موجود."
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Please choose an empty folder."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Directory already contains a Godot project."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Imported Project"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Invalid Project Name."
- msgstr "اسم غير صالح."
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Couldn't create folder."
- msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "It would be a good idea to name your project."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Invalid project path (changed anything?)."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid ""
- "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
- "corrupted."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Couldn't create project.godot in project path."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "The following files failed extraction from package:"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Rename Project"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "New Game Project"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Import Existing Project"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Import & Edit"
- msgstr "إستيراد و تعديل"
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Create New Project"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Create & Edit"
- msgstr "إنشاء و تعديل"
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Install Project:"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Install & Edit"
- msgstr "تثبيت و تعديل"
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Project Name:"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Create folder"
- msgstr "إنشاء مجلد"
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Project Path:"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Project Installation Path:"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Browse"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Unnamed Project"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Can't open project"
- msgstr "لا يمكن فتح المشروع"
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Are you sure to open more than one project?"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid ""
- "Can't run project: no main scene defined.\n"
- "Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
- "the \"Application\" category."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid ""
- "Can't run project: Assets need to be imported.\n"
- "Please edit the project to trigger the initial import."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Are you sure to run more than one project?"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid ""
- "Language changed.\n"
- "The UI will update next time the editor or project manager starts."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid ""
- "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
- "confirm?"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Project Manager"
- msgstr "مدير المشروع"
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Project List"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Scan"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Select a Folder to Scan"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "New Project"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Templates"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Exit"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Restart Now"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Can't run project"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid ""
- "You don't currently have any projects.\n"
- "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Key "
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Joy Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Joy Axis"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Mouse Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid ""
- "Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
- "'\"'"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Action '%s' already exists!"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Rename Input Action Event"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Change Action deadzone"
- msgstr "تغيير إسم الحركة:"
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Add Input Action Event"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "All Devices"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Device"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Shift+"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Alt+"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Control+"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Press a Key..."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Mouse Button Index:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Left Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Right Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Middle Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Wheel Up Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Wheel Down Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Wheel Left Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Wheel Right Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "X Button 1"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "X Button 2"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Joypad Axis Index:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Axis"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Joypad Button Index:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Erase Input Action"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Erase Input Action Event"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Add Event"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Left Button."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Right Button."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Middle Button."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Wheel Up."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Wheel Down."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Add Global Property"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Select a setting item first!"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "No property '%s' exists."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Delete Item"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid ""
- "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
- "'\"'."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Already existing"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Add Input Action"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Error saving settings."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Settings saved OK."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Override for Feature"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Add Translation"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Remove Translation"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Add Remapped Path"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Resource Remap Add Remap"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Change Resource Remap Language"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Remove Resource Remap"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Remove Resource Remap Option"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Changed Locale Filter"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Changed Locale Filter Mode"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Project Settings (project.godot)"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "General"
- msgstr "عام"
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Override For..."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Editor must be restarted for changes to take effect"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Input Map"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Action:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Action"
- msgstr "عملية التحريك"
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Deadzone"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Device:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Index:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Localization"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Translations"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Translations:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Remaps"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Resources:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Remaps by Locale:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Locale"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Locales Filter"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Show all locales"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Show only selected locales"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Filter mode:"
- msgstr "وضع المُصفي:"
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Locales:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "AutoLoad"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Ease In"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Ease Out"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Zero"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Easing In-Out"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Easing Out-In"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "File..."
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Dir..."
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Assign"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Select Node"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Error loading file: Not a resource!"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Pick a Node"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Bit %d, val %d."
- msgstr ""
- #: editor/property_selector.cpp
- msgid "Select Property"
- msgstr ""
- #: editor/property_selector.cpp
- msgid "Select Virtual Method"
- msgstr "إختر طريقة إفتراضية"
- #: editor/property_selector.cpp
- msgid "Select Method"
- msgstr "إختر طريقة"
- #: editor/pvrtc_compress.cpp
- msgid "Could not execute PVRTC tool:"
- msgstr ""
- #: editor/pvrtc_compress.cpp
- msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Batch Rename"
- msgstr "إعادة التسمية"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Prefix"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Suffix"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Advanced options"
- msgstr "إعدادات الكبس"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Substitute"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Node name"
- msgstr "إسم العقدة:"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Node's parent name, if available"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Node type"
- msgstr "إسم العقدة:"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Current scene name"
- msgstr "لم يتم حفظ المشهد الحالي. إفتحه علي أية حال؟"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Root node name"
- msgstr "إعادة التسمية"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid ""
- "Sequential integer counter.\n"
- "Compare counter options."
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Per Level counter"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Initial value for the counter"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Step"
- msgstr "خطوة (ثانية):"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Padding"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid ""
- "Minimum number of digits for the counter.\n"
- "Missing digits are padded with leading zeros."
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Regular Expressions"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Post-Process"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Keep"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "CamelCase to under_scored"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "under_scored to CamelCase"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Case"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "To Lowercase"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "To Uppercase"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Reset"
- msgstr "إرجاع التكبير"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Error"
- msgstr ""
- #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Reparent Node"
- msgstr ""
- #: editor/reparent_dialog.cpp
- msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
- msgstr ""
- #: editor/reparent_dialog.cpp
- msgid "Keep Global Transform"
- msgstr ""
- #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Reparent"
- msgstr ""
- #: editor/run_settings_dialog.cpp
- msgid "Run Mode:"
- msgstr ""
- #: editor/run_settings_dialog.cpp
- msgid "Current Scene"
- msgstr ""
- #: editor/run_settings_dialog.cpp
- msgid "Main Scene"
- msgstr ""
- #: editor/run_settings_dialog.cpp
- msgid "Main Scene Arguments:"
- msgstr ""
- #: editor/run_settings_dialog.cpp
- msgid "Scene Run Settings"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "No parent to instance the scenes at."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Error loading scene from %s"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid ""
- "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
- "of its nodes."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Instance Scene(s)"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Instance Child Scene"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Clear Script"
- msgstr "إخلاء الكود"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "This operation can't be done on the tree root."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Move Node In Parent"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Move Nodes In Parent"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Duplicate Node(s)"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Delete Node(s)?"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Can not perform with the root node."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Save New Scene As..."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid ""
- "Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
- "reverted to their default."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Editable Children"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Load As Placeholder"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Make Local"
- msgstr "أنشئ عظام"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create Root Node:"
- msgstr "إنشاء عقدة"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "2D Scene"
- msgstr "مشهد"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "3D Scene"
- msgstr "مشهد"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "User Interface"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Custom Node"
- msgstr "إنشاء عقدة"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Attach Script"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Remove Node(s)"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid ""
- "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
- "satisfied."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Error saving scene."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Error duplicating scene to save it."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Sub-Resources"
- msgstr "مورد فرعي"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Clear Inheritance"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open documentation"
- msgstr "فُتح مؤخراً"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Delete Node(s)"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Add Child Node"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Change Type"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Extend Script"
- msgstr "فتح الكود"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Make Scene Root"
- msgstr "حفظ المشهد"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Merge From Scene"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Save Branch as Scene"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Copy Node Path"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Delete (No Confirm)"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Add/Create a New Node"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid ""
- "Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
- "exists."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Clear a script for the selected node."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Remote"
- msgstr "عن بعد"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Local"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Toggle Visible"
- msgstr "أظهر الملفات المخفية"
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Node configuration warning:"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid ""
- "Node has connection(s) and group(s).\n"
- "Click to show signals dock."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid ""
- "Node has connections.\n"
- "Click to show signals dock."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid ""
- "Node is in group(s).\n"
- "Click to show groups dock."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open Script"
- msgstr "فتح الكود"
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid ""
- "Node is locked.\n"
- "Click to unlock it."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid ""
- "Children are not selectable.\n"
- "Click to make selectable."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Toggle Visibility"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid ""
- "AnimationPlayer is pinned.\n"
- "Click to unpin."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Rename Node"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Scene Tree (Nodes):"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Node Configuration Warning!"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Select a Node"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Error loading template '%s'"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Error - Could not create script in filesystem."
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Error loading script from %s"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "N/A"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open Script/Choose Location"
- msgstr "فتح مُعدل الكود"
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Path is empty"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Filename is empty"
- msgstr "الميش فارغ!"
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Path is not local"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Invalid base path"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Directory of the same name exists"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "File exists, will be reused"
- msgstr "الملف موجود، سيعاد إستخدامه"
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Invalid extension"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Wrong extension chosen"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Invalid Path"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Invalid class name"
- msgstr "إسم صنف غير صالح"
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Invalid inherited parent name or path"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Script valid"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Built-in script (into scene file)"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Create new script file"
- msgstr "إنشاء ملف كود جديد"
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Load existing script file"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Language"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Inherits"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Class Name"
- msgstr "إسم صنف"
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Template"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Built-in Script"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Attach Node Script"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Remote "
- msgstr "من بعد "
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Bytes:"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Stack Trace"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
- msgid "Errors"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Child Process Connected"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Copy Error"
- msgstr "خطأ في نسخ"
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Inspect Previous Instance"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Inspect Next Instance"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Stack Frames"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Profiler"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Monitor"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Value"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Monitors"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Total:"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Video Mem"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Resource Path"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Type"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Format"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Usage"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Misc"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Clicked Control:"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Clicked Control Type:"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Live Edit Root:"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Set From Tree"
- msgstr ""
- #: editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Shortcuts"
- msgstr ""
- #: editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Binding"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Light Radius"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Camera FOV"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Camera Size"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Notifier AABB"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Particles AABB"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Probe Extents"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
- msgid "Change Sphere Shape Radius"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
- msgid "Change Box Shape Extents"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Capsule Shape Radius"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Capsule Shape Height"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Cylinder Shape Radius"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Cylinder Shape Height"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Ray Shape Length"
- msgstr ""
- #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Change Cylinder Radius"
- msgstr "تغيير وقت الدمج"
- #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Change Cylinder Height"
- msgstr "تغيير وقت الدمج"
- #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Change Torus Inner Radius"
- msgstr "تغيير المرتكزات و الهوامش"
- #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
- msgid "Change Torus Outer Radius"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Select the dynamic library for this entry"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Select dependencies of the library for this entry"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove current entry"
- msgstr "مسح المدخلة الحالية"
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Double click to create a new entry"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Platform:"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Platform"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Dynamic Library"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Add an architecture entry"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "GDNativeLibrary"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
- msgid "Library"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
- msgid "Status"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
- msgid "Libraries: "
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/register_types.cpp
- msgid "GDNative"
- msgstr ""
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Step argument is zero!"
- msgstr "الخطوة (المتغيرة المدخلة/argument) تساوي صفر !"
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- msgid "Not a script with an instance"
- msgstr "ليس كود مع نموذج"
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- msgid "Not based on a script"
- msgstr "لا تستند الى شفرة مصدرية"
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- msgid "Not based on a resource file"
- msgstr "لا تستند على ملف مورد"
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
- msgstr ""
- "instance dictionary format نموذج الشكل القاموسي غير صالح - المسار مفقود"
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
- msgstr ""
- "instance dictionary format نموذج الشكل القاموسي غير صالح - لا يمكن تحميل "
- "السكريبت من المسار"
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
- msgstr ""
- "instance dictionary format نموذج الشكل القاموسي غير صالح - السكريبت في "
- "المسار غير صالح"
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
- msgstr "مجسّد القاموس غير صالح (أصناف فرعية غير صالحة)"
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- msgid "Object can't provide a length."
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Next Plane"
- msgstr "التبويب التالي"
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Previous Plane"
- msgstr "التبويب السابق"
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Plane:"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Next Floor"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Previous Floor"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Floor:"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "GridMap Delete Selection"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "GridMap Fill Selection"
- msgstr "كُل المُحدد"
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "GridMap Duplicate Selection"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Grid Map"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap View"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Clip Disabled"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Clip Above"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Clip Below"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Edit X Axis"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Edit Y Axis"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Edit Z Axis"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Cursor Rotate X"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Cursor Rotate Y"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Cursor Rotate Z"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Cursor Back Rotate X"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Cursor Back Rotate Y"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Cursor Back Rotate Z"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Cursor Clear Rotation"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Area"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Exterior Connector"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Erase Area"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Clear Selection"
- msgstr "إخلاء المحدد"
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Fill Selection"
- msgstr "كُل المُحدد"
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "GridMap Settings"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Pick Distance:"
- msgstr ""
- #: modules/mono/csharp_script.cpp
- msgid "Class name can't be a reserved keyword"
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "Generating solution..."
- msgstr "إنشاء الحل..."
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "Generating C# project..."
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "Failed to create solution."
- msgstr "لا يمكن إنشاء الحد."
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "Failed to save solution."
- msgstr "فشل حفظ الحل."
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "Done"
- msgstr "تم"
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "Failed to create C# project."
- msgstr "فشل إنشاء مشروع C#."
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "Mono"
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "About C# support"
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "Create C# solution"
- msgstr "إنشاء حل C#"
- #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
- msgid "Builds"
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
- msgid "Build Project"
- msgstr "بناء المشروع"
- #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
- msgid "Warnings"
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
- #, fuzzy
- msgid "View log"
- msgstr "إظهار الملفات"
- #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
- msgid "End of inner exception stack trace"
- msgstr ""
- #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Bake NavMesh"
- msgstr ""
- #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Clear the navigation mesh."
- msgstr "إخلاء ميش المحاور."
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Setting up Configuration..."
- msgstr "يُجهز الإعدادات..."
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Calculating grid size..."
- msgstr "يحسب حجم الشبكة..."
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Creating heightfield..."
- msgstr "إنشاء مجال الإرتفاع..."
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Marking walkable triangles..."
- msgstr "تعليم مثلثات التحرك..."
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Constructing compact heightfield..."
- msgstr "يبني مجال الإرتفاع المدمج..."
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Eroding walkable area..."
- msgstr "تقويض منطقة السير..."
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Partitioning..."
- msgstr "تجزئة..."
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Creating contours..."
- msgstr "إنشاء المحيط..."
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Creating polymesh..."
- msgstr "إنشاء نموذج الميش..."
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Converting to native navigation mesh..."
- msgstr "يحول إلي ميش التنقل المحلي..."
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
- msgstr "منشئ تثبيت ميش التنقل:"
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Parsing Geometry..."
- msgstr "توزيع الأشكال الهندسية..."
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Done!"
- msgstr "تم!"
- #: modules/visual_script/visual_script.cpp
- msgid ""
- "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
- "properly!"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script.cpp
- msgid ""
- "Node yielded, but did not return a function state in the first working "
- "memory."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script.cpp
- msgid ""
- "Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
- "your node please."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script.cpp
- msgid "Node returned an invalid sequence output: "
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script.cpp
- msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script.cpp
- msgid "Stack overflow with stack depth: "
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Change Signal Arguments"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Change Argument Type"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Change Argument name"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Set Variable Default Value"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Set Variable Type"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Variables:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Name is not a valid identifier:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Rename Function"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Rename Variable"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Rename Signal"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Add Function"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Add Variable"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Add Signal"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Change Expression"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Add Node"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Remove VisualScript Nodes"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Add Preload Node"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Add Node(s) From Tree"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Add Getter Property"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Add Setter Property"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Change Base Type"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Move Node(s)"
- msgstr "تحريك العقدة(عقدات)"
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Remove VisualScript Node"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Connect Nodes"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Connect Node Data"
- msgstr "صلها بالعقدة:"
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Connect Node Sequence"
- msgstr "صلها بالعقدة:"
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Script already has function '%s'"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Change Input Value"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Can't copy the function node."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Clipboard is empty!"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Paste VisualScript Nodes"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Remove Function"
- msgstr "مسح المهمة"
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Remove Variable"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Editing Variable:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Remove Signal"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Editing Signal:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Base Type:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Members:"
- msgstr "الأعضاء:"
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Available Nodes:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Select or create a function to edit graph"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Edit Signal Arguments:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Edit Variable:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Delete Selected"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Find Node Type"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Copy Nodes"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Cut Nodes"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Paste Nodes"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit Member"
- msgstr "الأعضاء"
- #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
- msgid "Input type not iterable: "
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
- msgid "Iterator became invalid"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
- msgid "Iterator became invalid: "
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
- msgid "Invalid index property name."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
- msgid "Base object is not a Node!"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
- msgid "Path does not lead Node!"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
- msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
- msgid ": Invalid argument of type: "
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
- msgid ": Invalid arguments: "
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
- msgid "VariableGet not found in script: "
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
- msgid "VariableSet not found in script: "
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
- msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
- msgstr "العقدة المخصصة لا تحتوي طريقة ()step_ ، لا يمكن معالجة المخطوط."
- #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
- msgid ""
- "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
- "(error)."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Search VisualScript"
- msgstr "إخلاء الكود"
- #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
- msgid "Get %s"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
- msgid "Set %s"
- msgstr ""
- #: platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Run in Browser"
- msgstr "تشغيل في المتصفح"
- #: platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
- msgstr "شغل ملف HTML المُصدر في المتصفح الإفتراضي للنظام."
- #: platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Could not write file:"
- msgstr "لا يمكن كتابة الملف:"
- #: platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Could not open template for export:"
- msgstr "لا يمكن فتح القالب من أجل التصدير:"
- #: platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Invalid export template:"
- msgstr "إدارة قوالب التصدير:"
- #: platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Could not read custom HTML shell:"
- msgstr "لا يمكن قراءة ملف HTML مخصص:"
- #: platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Could not read boot splash image file:"
- msgstr "لا يمكن قراءة ملف الإقلاع الصوري:"
- #: platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Using default boot splash image."
- msgstr ""
- #: scene/2d/animated_sprite.cpp
- msgid ""
- "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
- "order for AnimatedSprite to display frames."
- msgstr ""
- "ليتم إظهار الأطر (اللقطات) في الAnimatedSprite (النقوش المتحركة), يجب تكوين "
- "مصدر لها من نوع SpriteFrames و ضبط خاصية الFrames (الأطر) بها."
- #: scene/2d/canvas_modulate.cpp
- msgid ""
- "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
- "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
- msgstr ""
- #: scene/2d/collision_object_2d.cpp
- msgid ""
- "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
- "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
- "define its shape."
- msgstr ""
- #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
- msgid ""
- "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
- "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
- "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
- msgstr ""
- #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
- msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
- msgstr ""
- #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
- msgid ""
- "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
- "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
- "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
- msgstr ""
- #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
- msgid ""
- "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
- "shape resource for it!"
- msgstr ""
- "يجب تزويد ال CollisionShape2D بإحدى الأشكال (من نوع Shape2D) لتعمل بالشكل "
- "المطلوب. الرجاء تكوين و ضبط الشكل لها اولا!"
- #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
- msgid ""
- "CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
- "\"Particles Animation\" enabled."
- msgstr ""
- #: scene/2d/light_2d.cpp
- msgid ""
- "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
- "property."
- msgstr ""
- #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
- msgid ""
- "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
- msgstr ""
- #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
- msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
- msgstr ""
- #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
- msgid ""
- "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
- "Please set a property or draw a polygon."
- msgstr ""
- #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
- msgid ""
- "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
- "node. It only provides navigation data."
- msgstr ""
- #: scene/2d/parallax_layer.cpp
- msgid ""
- "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
- msgstr ""
- #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
- msgid ""
- "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
- "imprinted."
- msgstr ""
- #: scene/2d/particles_2d.cpp
- msgid ""
- "Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
- "\"Particles Animation\" enabled."
- msgstr ""
- #: scene/2d/path_2d.cpp
- msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
- msgstr ""
- #: scene/2d/physics_body_2d.cpp
- msgid ""
- "Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
- "by the physics engine when running.\n"
- "Change the size in children collision shapes instead."
- msgstr ""
- #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
- msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
- msgstr ""
- #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
- msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
- msgstr ""
- #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
- msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
- msgstr ""
- #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
- msgid ""
- "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
- msgstr ""
- #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
- msgid ""
- "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
- "as parent."
- msgstr ""
- #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
- msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
- msgstr ""
- #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
- msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
- msgstr ""
- #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
- msgid ""
- "The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
- "actual controller"
- msgstr ""
- #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
- msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
- msgstr ""
- #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
- msgid ""
- "The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
- "anchor"
- msgstr ""
- #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
- msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
- msgstr ""
- #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
- msgid "%d%%"
- msgstr ""
- #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
- msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
- msgstr ""
- #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
- msgid "Plotting Meshes: "
- msgstr ""
- #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
- msgid "Plotting Lights:"
- msgstr ""
- #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
- msgid "Finishing Plot"
- msgstr ""
- #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
- msgid "Lighting Meshes: "
- msgstr ""
- #: scene/3d/collision_object.cpp
- msgid ""
- "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
- "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
- "its shape."
- msgstr ""
- #: scene/3d/collision_polygon.cpp
- msgid ""
- "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
- "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
- "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
- msgstr ""
- #: scene/3d/collision_polygon.cpp
- msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
- msgstr "مُصادم فارغ ليس لديه تأثير علي التصادم."
- #: scene/3d/collision_shape.cpp
- msgid ""
- "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
- "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
- "KinematicBody, etc. to give them a shape."
- msgstr ""
- #: scene/3d/collision_shape.cpp
- msgid ""
- "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
- "shape resource for it!"
- msgstr ""
- #: scene/3d/cpu_particles.cpp
- msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
- msgstr ""
- #: scene/3d/cpu_particles.cpp
- msgid ""
- "CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with "
- "\"Billboard Particles\" enabled."
- msgstr ""
- #: scene/3d/gi_probe.cpp
- msgid "Plotting Meshes"
- msgstr ""
- #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
- msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
- msgstr ""
- #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
- msgid ""
- "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
- "It only provides navigation data."
- msgstr ""
- #: scene/3d/particles.cpp
- msgid ""
- "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
- msgstr ""
- #: scene/3d/particles.cpp
- msgid ""
- "Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard "
- "Particles\" enabled."
- msgstr ""
- #: scene/3d/path.cpp
- msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
- msgstr ""
- #: scene/3d/path.cpp
- msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
- msgstr ""
- #: scene/3d/path.cpp
- msgid ""
- "OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve "
- "resource."
- msgstr ""
- #: scene/3d/physics_body.cpp
- msgid ""
- "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
- "by the physics engine when running.\n"
- "Change the size in children collision shapes instead."
- msgstr ""
- #: scene/3d/remote_transform.cpp
- msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
- msgstr ""
- #: scene/3d/scenario_fx.cpp
- msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
- msgstr ""
- #: scene/3d/scenario_fx.cpp
- msgid ""
- "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
- msgstr ""
- #: scene/3d/scenario_fx.cpp
- msgid ""
- "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
- "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
- msgstr ""
- #: scene/3d/soft_body.cpp
- msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
- msgstr ""
- #: scene/3d/soft_body.cpp
- msgid ""
- "Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
- "running.\n"
- "Change the size in children collision shapes instead."
- msgstr ""
- #: scene/3d/sprite_3d.cpp
- msgid ""
- "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
- "order for AnimatedSprite3D to display frames."
- msgstr ""
- #: scene/3d/vehicle_body.cpp
- msgid ""
- "VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
- "it as a child of a VehicleBody."
- msgstr ""
- #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
- msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
- msgstr ""
- #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Animation not found: '%s'"
- msgstr "أدوات الحركة"
- #: scene/animation/animation_tree.cpp
- msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
- msgstr ""
- #: scene/animation/animation_tree.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Invalid animation: '%s'."
- msgstr "خطأ: إسم حركة خاطئ!"
- #: scene/animation/animation_tree.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
- msgstr "قطع إتصال'%s' من '%s'"
- #: scene/animation/animation_tree.cpp
- msgid "A root AnimationNode for the graph is not set."
- msgstr ""
- #: scene/animation/animation_tree.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
- msgstr "حدد مشغل حركة من شجرة المشهد لكي تعدل الحركة."
- #: scene/animation/animation_tree.cpp
- msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
- msgstr ""
- #: scene/animation/animation_tree.cpp
- #, fuzzy
- msgid "AnimationPlayer root is not a valid node."
- msgstr "شجرة الحركة خاطئة."
- #: scene/animation/animation_tree_player.cpp
- msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
- msgstr ""
- #: scene/gui/color_picker.cpp
- msgid "Raw Mode"
- msgstr ""
- #: scene/gui/color_picker.cpp
- msgid "Add current color as a preset"
- msgstr "أضف اللون الحالي كإعداد مسبق"
- #: scene/gui/dialogs.cpp
- msgid "Alert!"
- msgstr "تنبيه!"
- #: scene/gui/dialogs.cpp
- msgid "Please Confirm..."
- msgstr "يرجى التاكيد..."
- #: scene/gui/graph_edit.cpp
- msgid "Enable snap and show grid."
- msgstr ""
- #: scene/gui/popup.cpp
- msgid ""
- "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
- "functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
- "hide upon running."
- msgstr ""
- #: scene/gui/range.cpp
- msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0."
- msgstr ""
- #: scene/gui/scroll_container.cpp
- msgid ""
- "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
- "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
- "minimum size manually."
- msgstr ""
- #: scene/gui/tree.cpp
- msgid "(Other)"
- msgstr ""
- #: scene/main/scene_tree.cpp
- msgid ""
- "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
- "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
- msgstr ""
- #: scene/main/viewport.cpp
- msgid ""
- "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
- "its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
- "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
- "texture to some node for display."
- msgstr ""
- #: scene/resources/dynamic_font.cpp
- msgid "Error initializing FreeType."
- msgstr ""
- #: scene/resources/dynamic_font.cpp
- msgid "Unknown font format."
- msgstr ""
- #: scene/resources/dynamic_font.cpp
- msgid "Error loading font."
- msgstr ""
- #: scene/resources/dynamic_font.cpp
- msgid "Invalid font size."
- msgstr "حجم الخط غير صالح"
- #: scene/resources/visual_shader.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Input"
- msgstr "أضف مدخله"
- #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Invalid source for shader."
- msgstr "حجم الخط غير صالح"
- #: servers/visual/shader_language.cpp
- msgid "Assignment to function."
- msgstr ""
- #: servers/visual/shader_language.cpp
- msgid "Assignment to uniform."
- msgstr ""
- #: servers/visual/shader_language.cpp
- msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
- msgstr ""
- #~ msgid "Create Poly"
- #~ msgstr "إنشاء بولي"
- #~ msgid "Create a new polygon from scratch"
- #~ msgstr "إنشاء مُضلع جديد من الصفر"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Zoom out"
- #~ msgstr "إبعاد"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Zoom in"
- #~ msgstr "تقريب"
- #~ msgid "Create Poly3D"
- #~ msgstr "إنشاء بولي 3d"
- #~ msgid ""
- #~ "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n"
- #~ "Create and assign one?"
- #~ msgstr ""
- #~ "لا مصدر شكل مُطبق 2D في هذه العقدة.\n"
- #~ "أنشئ و ضع واحدة؟"
- #~ msgid "Edit existing polygon:"
- #~ msgstr "تعديل الشكل الموجود بالفعل:"
- #~ msgid "LMB: Move Point."
- #~ msgstr "زر الفأرة الأوسط: تحريك النقطة."
- #~ msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
- #~ msgstr "Ctrl+ زر الفأرة الأوسط: فصل المقطع."
- #~ msgid "RMB: Erase Point."
- #~ msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة."
- #, fuzzy
- #~ msgid "New TextFile"
- #~ msgstr "إظهار الملفات"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Zoom:"
- #~ msgstr "تقريب"
- #~ msgid "Class List:"
- #~ msgstr "قائمة الأصناف:"
- #~ msgid "Search Classes"
- #~ msgstr "إبحث في الأصناف"
- #~ msgid "Public Methods"
- #~ msgstr "الطرق العامة"
- #~ msgid "Public Methods:"
- #~ msgstr "الطرق العامة:"
- #~ msgid "GUI Theme Items"
- #~ msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم"
- #~ msgid "GUI Theme Items:"
- #~ msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Property: "
- #~ msgstr "خصائص"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
- #~ msgstr "تبديل حالة المجلد كما المفضلة"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Show current scene file."
- #~ msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا."
- #, fuzzy
- #~ msgid "Whole words"
- #~ msgstr "كل الكلمات"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Match case"
- #~ msgstr "قضية تشابه"
- #~ msgid "Ok"
- #~ msgstr "حسنا"
- #~ msgid "Search the class hierarchy."
- #~ msgstr "إبحث في هرمية الأصناف."
- #, fuzzy
- #~ msgid "Search in files"
- #~ msgstr "إبحث في الأصناف"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Snap To Floor"
- #~ msgstr "الكبس إلي الشبكة"
- #~ msgid "Bake!"
- #~ msgstr "طبخ!"
- #~ msgid "Bake the navigation mesh."
- #~ msgstr "طبخ ميش المحاور."
- #~ msgid "Modify Color Ramp"
- #~ msgstr "تعديل منحدر اللون"
- #~ msgid "Disabled"
- #~ msgstr "معطّل"
- #~ msgid "Move Anim Track Up"
- #~ msgstr "رفع مسار التحريك"
- #~ msgid "Move Anim Track Down"
- #~ msgstr "إنزال مسار التحريك"
- #~ msgid "Set Transitions to:"
- #~ msgstr "تحديد التحويلات لـ:"
- #~ msgid "Anim Track Rename"
- #~ msgstr "تغيير إسم مسار التحريك"
- #~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
- #~ msgstr "تغيير إقحام مسار التحريك"
- #~ msgid "Anim Track Change Value Mode"
- #~ msgstr "تغيير صيغة القيمة لمسار التحريك"
- #~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
- #~ msgstr "تغيير صيغة الغلاف لمسار التحريك"
- #~ msgid "Edit Selection Curve"
- #~ msgstr "تحرير منحنى الإختيار"
- #~ msgid "Anim Add Key"
- #~ msgstr "مفتاح إضافة تحريك"
- #~ msgid "In"
- #~ msgstr "داخل"
- #~ msgid "Out"
- #~ msgstr "خارج"
- #~ msgid "In-Out"
- #~ msgstr "داخل-خارج"
- #~ msgid "Out-In"
- #~ msgstr "خارج-داخل"
- #~ msgid "Change Anim Len"
- #~ msgstr "تغيير خط الحركة"
- #~ msgid "Change Anim Loop"
- #~ msgstr "تغيير تكرير الحركة"
- #~ msgid "Anim Create Typed Value Key"
- #~ msgstr "أنشي مفتاح حركة ذا قيمة مكتوبة"
- #~ msgid "Anim Add Call Track"
- #~ msgstr "أضف خانة مسار حركة"
- #~ msgid "Length (s):"
- #~ msgstr "الطول (ثانية):"
- #~ msgid "Cursor step snap (in seconds)."
- #~ msgstr "المؤشر خطوة خطوة (بالثواني)."
- #~ msgid "Enable/Disable looping in animation."
- #~ msgstr "تمكين/تعطيل التكرار في الحركة."
- #~ msgid "Add new tracks."
- #~ msgstr "أضف مسارات جديدة."
- #~ msgid "Move current track up."
- #~ msgstr "تحريك المسار الحالي للأعلى."
- #~ msgid "Move current track down."
- #~ msgstr "تحريك المسار الحالي للاسفل."
- #~ msgid "Track tools"
- #~ msgstr "أدوات المسار"
- #~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
- #~ msgstr "السماح بتعديل ازرار منفصلة بالضغط عليها."
- #~ msgid "Key"
- #~ msgstr "مفتاح"
- #~ msgid "Call Functions in Which Node?"
- #~ msgstr "إستدعاء وظائف في أي عقدة؟"
- #~ msgid "Thanks!"
- #~ msgstr "شكراً!"
- #~ msgid "I see..."
- #~ msgstr "أنا أري..."
- #~ msgid "Can't open '%s'."
- #~ msgstr "لا يمكن فتح '%s'."
- #~ msgid "Ugh"
- #~ msgstr "آخخ"
- #~ msgid "Run Script"
- #~ msgstr "تشغيل الكود"
- #~ msgid "Save the currently edited resource."
- #~ msgstr "حفظ المورد الذي يتم تعديله حاليا."
- #~ msgid "Stop Profiling"
- #~ msgstr "إيقاف التنميط"
- #~ msgid "Start Profiling"
- #~ msgstr "بدء التنميط"
- #~ msgid "Default (Same as Editor)"
- #~ msgstr "الإفتراضي (تماماً مثل المحرر)"
- #~ msgid "Create new animation in player."
- #~ msgstr "إنشاء حركة جديد في المُشغل."
- #~ msgid "Load animation from disk."
- #~ msgstr "تحميل الحركة من الذاكرة."
- #~ msgid "Load an animation from disk."
- #~ msgstr "تحميل حركة من الذاكرة."
- #~ msgid "Save the current animation"
- #~ msgstr "حفظ الحركة الحالية"
- #~ msgid "Edit Target Blend Times"
- #~ msgstr "تعديل هدف الدمج بالوقت"
- #~ msgid "Copy Animation"
- #~ msgstr "نسخ الحركة"
- #~ msgid "Fetching:"
- #~ msgstr "يجلب:"
- #~ msgid "prev"
- #~ msgstr "السابق"
- #~ msgid "next"
- #~ msgstr "التالي"
- #~ msgid "last"
- #~ msgstr "الأخير"
- #~ msgid "Edit IK Chain"
- #~ msgstr "تعديل سلسلة IK"
- #~ msgid "Drag pivot from mouse position"
- #~ msgstr "سحب المحور من مكان الفأرة"
- #~ msgid "Set pivot at mouse position"
- #~ msgstr "ضع المحور في مكان مؤشر الماوس"
- #~ msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
- #~ msgstr "إضافة/مسح نقطة منحدر اللون"
- #~ msgid "OK :("
- #~ msgstr "حسناً :("
- #~ msgid "Call"
- #~ msgstr "نداء"
- #~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
- #~ msgstr "لا يمكن أن يحتوي علي '/' أو ':'"
- #~ msgid ""
- #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
- #~ "identifier."
- #~ msgstr ""
- #~ "صيغة غير صالحة لـ version.txt داخل القالب. المراجعة ليست معرفاً صالحاً."
- #~ msgid "Can't write file."
- #~ msgstr "لا يمكن كتابة الملف."
- #~ msgid "Not found!"
- #~ msgstr "لم يوجد!"
- #~ msgid "Replace By"
- #~ msgstr "إستبدلت بـ"
- #~ msgid "Case Sensitive"
- #~ msgstr "حساسة لحالة الأحرف"
- #~ msgid "Backwards"
- #~ msgstr "إلي الخلف"
- #~ msgid "Prompt On Replace"
- #~ msgstr "تأكيد عند الإستبدال"
- #~ msgid "Skip"
- #~ msgstr "تخطي"
- #~ msgid "Move Add Key"
- #~ msgstr "مفتاح إضافة الحركة"
- #~ msgid "Create Subscription"
- #~ msgstr "عمل اشتراك"
- #~ msgid "List:"
- #~ msgstr "القائمة:"
- #~ msgid "Method List For '%s':"
- #~ msgstr "قائمة الطرق لـ '%s':"
- #~ msgid "Return:"
- #~ msgstr "العودة:"
- #~ msgid "Added:"
- #~ msgstr "تم إضافته:"
- #~ msgid "Removed:"
- #~ msgstr "مُسِح:"
- #~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
- #~ msgstr "لا يمكن حفظ النسيج الفرعي للأطلس:"
- #~ msgid "Setting Up..."
- #~ msgstr "جاري الإعداد..."
- #~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
- #~ msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ."
- #~ msgid "Samples"
- #~ msgstr "عينات (صوتية)"
|