fi.po 183 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141
  1. # Finnish translation of the Godot Engine editor
  2. # Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
  3. # Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
  4. # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
  5. #
  6. # ekeimaja <ekeimaja@gmail.com>, 2017.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2017-08-25 14:41+0000\n"
  12. "Last-Translator: ekeimaja <ekeimaja@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
  14. "godot/fi/>\n"
  15. "Language: fi\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  19. "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
  20. #: editor/animation_editor.cpp
  21. msgid "Disabled"
  22. msgstr "Poistettu käytöstä"
  23. #: editor/animation_editor.cpp
  24. msgid "All Selection"
  25. msgstr "Koko valinta"
  26. #: editor/animation_editor.cpp
  27. #, fuzzy
  28. msgid "Move Add Key"
  29. msgstr "Siirrä lisäyspainiketta"
  30. #: editor/animation_editor.cpp
  31. msgid "Anim Change Transition"
  32. msgstr "Vaihda animaation siirtymää"
  33. #: editor/animation_editor.cpp
  34. msgid "Anim Change Transform"
  35. msgstr "Vaihda animaation muunnosta"
  36. #: editor/animation_editor.cpp
  37. #, fuzzy
  38. msgid "Anim Change Value"
  39. msgstr "Animaation muutosarvo"
  40. #: editor/animation_editor.cpp
  41. msgid "Anim Change Call"
  42. msgstr ""
  43. #: editor/animation_editor.cpp
  44. #, fuzzy
  45. msgid "Anim Add Track"
  46. msgstr "Lisää animaatioraita"
  47. #: editor/animation_editor.cpp
  48. msgid "Anim Duplicate Keys"
  49. msgstr ""
  50. #: editor/animation_editor.cpp
  51. msgid "Move Anim Track Up"
  52. msgstr "Siirrä animaatioraita ylös"
  53. #: editor/animation_editor.cpp
  54. msgid "Move Anim Track Down"
  55. msgstr "Siirrä animaatioraita alas"
  56. #: editor/animation_editor.cpp
  57. msgid "Remove Anim Track"
  58. msgstr "Poista animaation raita"
  59. #: editor/animation_editor.cpp
  60. msgid "Set Transitions to:"
  61. msgstr "Aseta siirtymät:"
  62. #: editor/animation_editor.cpp
  63. msgid "Anim Track Rename"
  64. msgstr "Nimeä animaatioraita uudelleen"
  65. #: editor/animation_editor.cpp
  66. msgid "Anim Track Change Interpolation"
  67. msgstr ""
  68. #: editor/animation_editor.cpp
  69. msgid "Anim Track Change Value Mode"
  70. msgstr ""
  71. #: editor/animation_editor.cpp
  72. msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
  73. msgstr ""
  74. #: editor/animation_editor.cpp
  75. msgid "Edit Node Curve"
  76. msgstr ""
  77. #: editor/animation_editor.cpp
  78. msgid "Edit Selection Curve"
  79. msgstr ""
  80. #: editor/animation_editor.cpp
  81. msgid "Anim Delete Keys"
  82. msgstr "Poista avaimet"
  83. #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  84. msgid "Duplicate Selection"
  85. msgstr "Monista valinta"
  86. #: editor/animation_editor.cpp
  87. msgid "Duplicate Transposed"
  88. msgstr ""
  89. #: editor/animation_editor.cpp
  90. msgid "Remove Selection"
  91. msgstr "Poista valinta"
  92. #: editor/animation_editor.cpp
  93. msgid "Continuous"
  94. msgstr "Jatkuva"
  95. #: editor/animation_editor.cpp
  96. msgid "Discrete"
  97. msgstr "Erillinen"
  98. #: editor/animation_editor.cpp
  99. msgid "Trigger"
  100. msgstr "Liipaisin"
  101. #: editor/animation_editor.cpp
  102. msgid "Anim Add Key"
  103. msgstr "Lisää avain"
  104. #: editor/animation_editor.cpp
  105. msgid "Anim Move Keys"
  106. msgstr "SIirrä avaimia"
  107. #: editor/animation_editor.cpp
  108. msgid "Scale Selection"
  109. msgstr "Skaalaa valintaa"
  110. #: editor/animation_editor.cpp
  111. msgid "Scale From Cursor"
  112. msgstr "Skaalaa kursorista"
  113. #: editor/animation_editor.cpp
  114. msgid "Goto Next Step"
  115. msgstr "Mene seuraavaan vaiheeseen"
  116. #: editor/animation_editor.cpp
  117. msgid "Goto Prev Step"
  118. msgstr "Mene edelliseen vaiheeseen"
  119. #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  120. #: editor/property_editor.cpp
  121. msgid "Linear"
  122. msgstr "Lineaarinen"
  123. #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  124. #, fuzzy
  125. msgid "Constant"
  126. msgstr "Jatkuva"
  127. #: editor/animation_editor.cpp
  128. msgid "In"
  129. msgstr "Sisään"
  130. #: editor/animation_editor.cpp
  131. msgid "Out"
  132. msgstr "Ulos"
  133. #: editor/animation_editor.cpp
  134. msgid "In-Out"
  135. msgstr "Sisältä ulos"
  136. #: editor/animation_editor.cpp
  137. msgid "Out-In"
  138. msgstr "Ulkoa sisään"
  139. #: editor/animation_editor.cpp
  140. msgid "Transitions"
  141. msgstr "Siirtymät"
  142. #: editor/animation_editor.cpp
  143. msgid "Optimize Animation"
  144. msgstr "Optimoi animaatio"
  145. #: editor/animation_editor.cpp
  146. msgid "Clean-Up Animation"
  147. msgstr "Siivoa animaatio"
  148. #: editor/animation_editor.cpp
  149. msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
  150. msgstr ""
  151. #: editor/animation_editor.cpp
  152. msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
  153. msgstr ""
  154. #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
  155. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  156. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  157. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  158. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  159. #: editor/script_create_dialog.cpp
  160. msgid "Create"
  161. msgstr "Luo"
  162. #: editor/animation_editor.cpp
  163. msgid "Anim Create & Insert"
  164. msgstr ""
  165. #: editor/animation_editor.cpp
  166. msgid "Anim Insert Track & Key"
  167. msgstr ""
  168. #: editor/animation_editor.cpp
  169. msgid "Anim Insert Key"
  170. msgstr ""
  171. #: editor/animation_editor.cpp
  172. msgid "Change Anim Len"
  173. msgstr ""
  174. #: editor/animation_editor.cpp
  175. #, fuzzy
  176. msgid "Change Anim Loop"
  177. msgstr "Vaihda animaation toistoa"
  178. #: editor/animation_editor.cpp
  179. msgid "Anim Create Typed Value Key"
  180. msgstr ""
  181. #: editor/animation_editor.cpp
  182. msgid "Anim Insert"
  183. msgstr ""
  184. #: editor/animation_editor.cpp
  185. msgid "Anim Scale Keys"
  186. msgstr ""
  187. #: editor/animation_editor.cpp
  188. msgid "Anim Add Call Track"
  189. msgstr ""
  190. #: editor/animation_editor.cpp
  191. msgid "Animation zoom."
  192. msgstr "Animaation zoom."
  193. #: editor/animation_editor.cpp
  194. msgid "Length (s):"
  195. msgstr "Pituus (s):"
  196. #: editor/animation_editor.cpp
  197. msgid "Animation length (in seconds)."
  198. msgstr "Animaation pituus (sekunteina)."
  199. #: editor/animation_editor.cpp
  200. msgid "Step (s):"
  201. msgstr ""
  202. #: editor/animation_editor.cpp
  203. msgid "Cursor step snap (in seconds)."
  204. msgstr ""
  205. #: editor/animation_editor.cpp
  206. msgid "Enable/Disable looping in animation."
  207. msgstr "Ota käyttöön/poista käytöstä animaation toisto."
  208. #: editor/animation_editor.cpp
  209. msgid "Add new tracks."
  210. msgstr "Lisää uusia raitoja."
  211. #: editor/animation_editor.cpp
  212. msgid "Move current track up."
  213. msgstr "Siirrä nykyinen raita ylös."
  214. #: editor/animation_editor.cpp
  215. msgid "Move current track down."
  216. msgstr "Siirrä nykyinen raita alas."
  217. #: editor/animation_editor.cpp
  218. msgid "Remove selected track."
  219. msgstr "Poista valittu raita."
  220. #: editor/animation_editor.cpp
  221. msgid "Track tools"
  222. msgstr "Raidan työkalut"
  223. #: editor/animation_editor.cpp
  224. msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
  225. msgstr ""
  226. #: editor/animation_editor.cpp
  227. msgid "Anim. Optimizer"
  228. msgstr "Animaation optimoija"
  229. #: editor/animation_editor.cpp
  230. msgid "Max. Linear Error:"
  231. msgstr ""
  232. #: editor/animation_editor.cpp
  233. msgid "Max. Angular Error:"
  234. msgstr ""
  235. #: editor/animation_editor.cpp
  236. msgid "Max Optimizable Angle:"
  237. msgstr ""
  238. #: editor/animation_editor.cpp
  239. msgid "Optimize"
  240. msgstr "Optimoi"
  241. #: editor/animation_editor.cpp
  242. msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
  243. msgstr "Valitse AnimationPlayer Scenepuusta muokataksesi animaatioita."
  244. #: editor/animation_editor.cpp
  245. msgid "Key"
  246. msgstr ""
  247. #: editor/animation_editor.cpp
  248. msgid "Transition"
  249. msgstr "Siirtymä"
  250. #: editor/animation_editor.cpp
  251. msgid "Scale Ratio:"
  252. msgstr "Skaalaussuhde:"
  253. #: editor/animation_editor.cpp
  254. msgid "Call Functions in Which Node?"
  255. msgstr ""
  256. #: editor/animation_editor.cpp
  257. msgid "Remove invalid keys"
  258. msgstr "Poista virheelliset avaimet"
  259. #: editor/animation_editor.cpp
  260. msgid "Remove unresolved and empty tracks"
  261. msgstr "Poista ratkaisemattomat ja tyhjät raidat"
  262. #: editor/animation_editor.cpp
  263. msgid "Clean-up all animations"
  264. msgstr "Siivoa kaikki animaatiot"
  265. #: editor/animation_editor.cpp
  266. msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
  267. msgstr "Siivoa animaatio(t) (EI VOI KUMOTA)"
  268. #: editor/animation_editor.cpp
  269. msgid "Clean-Up"
  270. msgstr "Siivoa"
  271. #: editor/array_property_edit.cpp
  272. msgid "Resize Array"
  273. msgstr "Muuta taulukon kokoa"
  274. #: editor/array_property_edit.cpp
  275. msgid "Change Array Value Type"
  276. msgstr "Vaihda taulukon arvon tyyppiä"
  277. #: editor/array_property_edit.cpp
  278. msgid "Change Array Value"
  279. msgstr "Vaihda taulukon arvoa"
  280. #: editor/code_editor.cpp
  281. msgid "Go to Line"
  282. msgstr "Mene riville"
  283. #: editor/code_editor.cpp
  284. msgid "Line Number:"
  285. msgstr "RIvinumero:"
  286. #: editor/code_editor.cpp
  287. msgid "No Matches"
  288. msgstr "Ei osumia"
  289. #: editor/code_editor.cpp
  290. msgid "Replaced %d occurrence(s)."
  291. msgstr "Korvattu %d osuvuutta."
  292. #: editor/code_editor.cpp
  293. msgid "Replace"
  294. msgstr "Korvaa"
  295. #: editor/code_editor.cpp
  296. msgid "Replace All"
  297. msgstr "Korvaa kaikki"
  298. #: editor/code_editor.cpp
  299. msgid "Match Case"
  300. msgstr "Huomioi kirjainkoko"
  301. #: editor/code_editor.cpp
  302. msgid "Whole Words"
  303. msgstr "Kokonaisia sanoja"
  304. #: editor/code_editor.cpp
  305. msgid "Selection Only"
  306. msgstr "Pelkkä valinta"
  307. #: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
  308. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  309. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  310. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  311. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  312. msgid "Search"
  313. msgstr "Hae"
  314. #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
  315. msgid "Find"
  316. msgstr "Etsi"
  317. #: editor/code_editor.cpp
  318. msgid "Next"
  319. msgstr "Seuraava"
  320. #: editor/code_editor.cpp
  321. msgid "Not found!"
  322. msgstr "Ei löytynyt!"
  323. #: editor/code_editor.cpp
  324. msgid "Replace By"
  325. msgstr "Korvaa"
  326. #: editor/code_editor.cpp
  327. msgid "Case Sensitive"
  328. msgstr "Merkkikokoriippuvainen"
  329. #: editor/code_editor.cpp
  330. msgid "Backwards"
  331. msgstr "Taaksepäin"
  332. #: editor/code_editor.cpp
  333. msgid "Prompt On Replace"
  334. msgstr ""
  335. #: editor/code_editor.cpp
  336. msgid "Skip"
  337. msgstr "Ohita"
  338. #: editor/code_editor.cpp
  339. msgid "Zoom In"
  340. msgstr "Lähennä"
  341. #: editor/code_editor.cpp
  342. msgid "Zoom Out"
  343. msgstr "Loitonna"
  344. #: editor/code_editor.cpp
  345. msgid "Reset Zoom"
  346. msgstr "Nollaa lähennys"
  347. #: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  348. msgid "Line:"
  349. msgstr "Rivi:"
  350. #: editor/code_editor.cpp
  351. msgid "Col:"
  352. msgstr "Kolumni:"
  353. #: editor/connections_dialog.cpp
  354. msgid "Method in target Node must be specified!"
  355. msgstr "Kohdenoden metodi täytyy määrittää!"
  356. #: editor/connections_dialog.cpp
  357. msgid ""
  358. "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
  359. "Node."
  360. msgstr ""
  361. #: editor/connections_dialog.cpp
  362. msgid "Connect To Node:"
  363. msgstr "Yhdistä Nodeen:"
  364. #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
  365. #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  366. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  367. msgid "Add"
  368. msgstr "Lisää"
  369. #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
  370. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  371. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  372. #: editor/project_settings_editor.cpp
  373. msgid "Remove"
  374. msgstr "Poista"
  375. #: editor/connections_dialog.cpp
  376. msgid "Add Extra Call Argument:"
  377. msgstr ""
  378. #: editor/connections_dialog.cpp
  379. msgid "Extra Call Arguments:"
  380. msgstr ""
  381. #: editor/connections_dialog.cpp
  382. msgid "Path to Node:"
  383. msgstr "Polku Nodeen:"
  384. #: editor/connections_dialog.cpp
  385. msgid "Make Function"
  386. msgstr "Tee funktio"
  387. #: editor/connections_dialog.cpp
  388. msgid "Deferred"
  389. msgstr "Lykätty"
  390. #: editor/connections_dialog.cpp
  391. #, fuzzy
  392. msgid "Oneshot"
  393. msgstr "Ainoa"
  394. #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
  395. #: editor/export_template_manager.cpp
  396. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  397. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  398. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  399. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  400. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  401. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  402. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
  403. #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  404. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  405. msgid "Close"
  406. msgstr "Sulje"
  407. #: editor/connections_dialog.cpp
  408. msgid "Connect"
  409. msgstr "Yhdistä"
  410. #: editor/connections_dialog.cpp
  411. msgid "Connect '%s' to '%s'"
  412. msgstr "Yhdistä '%s' '%s':n"
  413. #: editor/connections_dialog.cpp
  414. msgid "Connecting Signal:"
  415. msgstr "Yhdistävä signaali:"
  416. #: editor/connections_dialog.cpp
  417. msgid "Create Subscription"
  418. msgstr "Luo tilaus"
  419. #: editor/connections_dialog.cpp
  420. msgid "Connect.."
  421. msgstr "Yhdistä..."
  422. #: editor/connections_dialog.cpp
  423. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  424. msgid "Disconnect"
  425. msgstr "Katkaise yhteys"
  426. #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
  427. msgid "Signals"
  428. msgstr "Signaalit"
  429. #: editor/create_dialog.cpp
  430. msgid "Create New"
  431. msgstr "Luo uusi"
  432. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  433. #: editor/filesystem_dock.cpp
  434. msgid "Favorites:"
  435. msgstr "Suosikit:"
  436. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  437. #, fuzzy
  438. msgid "Recent:"
  439. msgstr "Viimeaikainen / Viimeaikaiset:"
  440. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  441. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  442. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
  443. #: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  444. msgid "Search:"
  445. msgstr "Hae:"
  446. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
  447. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
  448. #: editor/quick_open.cpp
  449. msgid "Matches:"
  450. msgstr "Osumat:"
  451. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
  452. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
  453. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  454. msgid "Description:"
  455. msgstr "Kuvaus:"
  456. #: editor/dependency_editor.cpp
  457. msgid "Search Replacement For:"
  458. msgstr "Hae korvattava:"
  459. #: editor/dependency_editor.cpp
  460. msgid "Dependencies For:"
  461. msgstr "Riippuvuudet:"
  462. #: editor/dependency_editor.cpp
  463. msgid ""
  464. "Scene '%s' is currently being edited.\n"
  465. "Changes will not take effect unless reloaded."
  466. msgstr ""
  467. "Sceneä '%s' muokataan parhaillaan.\n"
  468. "Muutokset tulevat voimaan vasta päivityksen jälkeen."
  469. #: editor/dependency_editor.cpp
  470. msgid ""
  471. "Resource '%s' is in use.\n"
  472. "Changes will take effect when reloaded."
  473. msgstr ""
  474. "Resurssi '%s' on käytössä.\n"
  475. "Muutokset tulevat voimaan päivitettäessä."
  476. #: editor/dependency_editor.cpp
  477. msgid "Dependencies"
  478. msgstr "Riippuvuudet"
  479. #: editor/dependency_editor.cpp
  480. msgid "Resource"
  481. msgstr "Resurssi"
  482. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
  483. #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  484. #: editor/script_create_dialog.cpp
  485. msgid "Path"
  486. msgstr "Polku"
  487. #: editor/dependency_editor.cpp
  488. msgid "Dependencies:"
  489. msgstr "Riippuvuudet:"
  490. #: editor/dependency_editor.cpp
  491. msgid "Fix Broken"
  492. msgstr "Korjaa rikkinäinen"
  493. #: editor/dependency_editor.cpp
  494. msgid "Dependency Editor"
  495. msgstr "Riippuvuusmuokkain"
  496. #: editor/dependency_editor.cpp
  497. msgid "Search Replacement Resource:"
  498. msgstr ""
  499. #: editor/dependency_editor.cpp
  500. msgid "Owners Of:"
  501. msgstr ""
  502. #: editor/dependency_editor.cpp
  503. msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
  504. msgstr "Poista valitut tiedostot projektista? (ei voi kumota)"
  505. #: editor/dependency_editor.cpp
  506. msgid ""
  507. "The files being removed are required by other resources in order for them to "
  508. "work.\n"
  509. "Remove them anyway? (no undo)"
  510. msgstr ""
  511. #: editor/dependency_editor.cpp
  512. msgid "Cannot remove:\n"
  513. msgstr ""
  514. #: editor/dependency_editor.cpp
  515. msgid "Error loading:"
  516. msgstr "Virhe ladatessa:"
  517. #: editor/dependency_editor.cpp
  518. msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
  519. msgstr "Scenen lataaminen epäonnistui puuttuvan riippuvuuden takia:"
  520. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
  521. msgid "Open Anyway"
  522. msgstr "Avaa kuitenkin"
  523. #: editor/dependency_editor.cpp
  524. #, fuzzy
  525. msgid "Which action should be taken?"
  526. msgstr "Mikä toiminto pitäisi tehdä? / Mitkä toiminnot"
  527. #: editor/dependency_editor.cpp
  528. msgid "Fix Dependencies"
  529. msgstr "Korjaa riippuvuudet"
  530. #: editor/dependency_editor.cpp
  531. msgid "Errors loading!"
  532. msgstr "Virheitä ladatessa!"
  533. #: editor/dependency_editor.cpp
  534. #, fuzzy
  535. msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
  536. msgstr "Poista pysyvästi %d ? (Ei voi kumota!)"
  537. #: editor/dependency_editor.cpp
  538. msgid "Owns"
  539. msgstr "Omistaa"
  540. #: editor/dependency_editor.cpp
  541. msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
  542. msgstr "Resurssit, joilla ei ole selvää omistajaa:"
  543. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
  544. msgid "Orphan Resource Explorer"
  545. msgstr ""
  546. #: editor/dependency_editor.cpp
  547. msgid "Delete selected files?"
  548. msgstr "Poista valitut tiedostot?"
  549. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
  550. #: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  551. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  552. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  553. msgid "Delete"
  554. msgstr "Poista"
  555. #: editor/editor_about.cpp
  556. msgid "Thanks from the Godot community!"
  557. msgstr "Kiitos Godot-yhteisöltä!"
  558. #: editor/editor_about.cpp
  559. msgid "Thanks!"
  560. msgstr "Kiitos!"
  561. #: editor/editor_about.cpp
  562. msgid "Godot Engine contributors"
  563. msgstr ""
  564. #: editor/editor_about.cpp
  565. #, fuzzy
  566. msgid "Project Founders"
  567. msgstr "Projektinhallinta"
  568. #: editor/editor_about.cpp
  569. msgid "Lead Developer"
  570. msgstr ""
  571. #: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
  572. msgid "Project Manager"
  573. msgstr "Projektinhallinta"
  574. #: editor/editor_about.cpp
  575. msgid "Developers"
  576. msgstr ""
  577. #: editor/editor_about.cpp
  578. #, fuzzy
  579. msgid "Authors"
  580. msgstr "Tekijä:"
  581. #: editor/editor_about.cpp
  582. msgid "Platinum Sponsors"
  583. msgstr ""
  584. #: editor/editor_about.cpp
  585. msgid "Gold Sponsors"
  586. msgstr ""
  587. #: editor/editor_about.cpp
  588. msgid "Mini Sponsors"
  589. msgstr ""
  590. #: editor/editor_about.cpp
  591. msgid "Gold Donors"
  592. msgstr ""
  593. #: editor/editor_about.cpp
  594. msgid "Silver Donors"
  595. msgstr ""
  596. #: editor/editor_about.cpp
  597. #, fuzzy
  598. msgid "Bronze Donors"
  599. msgstr "Kloonaa alas"
  600. #: editor/editor_about.cpp
  601. msgid "Donors"
  602. msgstr ""
  603. #: editor/editor_about.cpp
  604. msgid "License"
  605. msgstr ""
  606. #: editor/editor_about.cpp
  607. msgid "Thirdparty License"
  608. msgstr ""
  609. #: editor/editor_about.cpp
  610. msgid ""
  611. "Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
  612. "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
  613. "is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
  614. "respective copyright statements and license terms."
  615. msgstr ""
  616. #: editor/editor_about.cpp
  617. #, fuzzy
  618. msgid "All Components"
  619. msgstr "Vakiot:"
  620. #: editor/editor_about.cpp
  621. #, fuzzy
  622. msgid "Components"
  623. msgstr "Vakiot:"
  624. #: editor/editor_about.cpp
  625. msgid "Licenses"
  626. msgstr ""
  627. #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
  628. msgid "Error opening package file, not in zip format."
  629. msgstr ""
  630. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  631. #, fuzzy
  632. msgid "Uncompressing Assets"
  633. msgstr "Purettu"
  634. #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
  635. msgid "Package Installed Successfully!"
  636. msgstr "Paketti asennettu onnistuneesti!"
  637. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  638. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  639. msgid "Success!"
  640. msgstr ""
  641. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  642. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  643. msgid "Install"
  644. msgstr "Asenna"
  645. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  646. #, fuzzy
  647. msgid "Package Installer"
  648. msgstr "Paketti asennettu onnistuneesti!"
  649. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  650. msgid "Speakers"
  651. msgstr ""
  652. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  653. #, fuzzy
  654. msgid "Add Effect"
  655. msgstr "Lisää tyhjä"
  656. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  657. #, fuzzy
  658. msgid "Rename Audio Bus"
  659. msgstr "Nimeä funktio uudelleen"
  660. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  661. msgid "Toggle Audio Bus Solo"
  662. msgstr ""
  663. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  664. msgid "Toggle Audio Bus Mute"
  665. msgstr ""
  666. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  667. msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
  668. msgstr ""
  669. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  670. msgid "Select Audio Bus Send"
  671. msgstr ""
  672. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  673. msgid "Add Audio Bus Effect"
  674. msgstr ""
  675. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  676. msgid "Move Bus Effect"
  677. msgstr ""
  678. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  679. #, fuzzy
  680. msgid "Delete Bus Effect"
  681. msgstr "Poista valitut"
  682. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  683. msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
  684. msgstr ""
  685. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  686. msgid "Solo"
  687. msgstr ""
  688. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  689. msgid "Mute"
  690. msgstr ""
  691. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  692. msgid "Bypass"
  693. msgstr ""
  694. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  695. #, fuzzy
  696. msgid "Bus options"
  697. msgstr "Debug-asetukset"
  698. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  699. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  700. msgid "Duplicate"
  701. msgstr "Monista"
  702. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  703. #, fuzzy
  704. msgid "Reset Volume"
  705. msgstr "Nollaa lähennys"
  706. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  707. #, fuzzy
  708. msgid "Delete Effect"
  709. msgstr "Poista valitut"
  710. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  711. #, fuzzy
  712. msgid "Add Audio Bus"
  713. msgstr "Lisää väylä"
  714. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  715. msgid "Master bus can't be deleted!"
  716. msgstr ""
  717. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  718. #, fuzzy
  719. msgid "Delete Audio Bus"
  720. msgstr "Poista Layout"
  721. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  722. #, fuzzy
  723. msgid "Duplicate Audio Bus"
  724. msgstr "Monista animaatio"
  725. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  726. #, fuzzy
  727. msgid "Reset Bus Volume"
  728. msgstr "Nollaa lähennys"
  729. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  730. #, fuzzy
  731. msgid "Move Audio Bus"
  732. msgstr "Siirrä lisäyspainiketta"
  733. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  734. msgid "Save Audio Bus Layout As.."
  735. msgstr ""
  736. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  737. msgid "Location for New Layout.."
  738. msgstr ""
  739. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  740. msgid "Open Audio Bus Layout"
  741. msgstr ""
  742. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  743. msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
  744. msgstr ""
  745. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  746. #, fuzzy
  747. msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
  748. msgstr ""
  749. "Virheellinen tiedostolaajennus.\n"
  750. "Käytä .fnt -tiedostoa."
  751. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  752. msgid "Add Bus"
  753. msgstr "Lisää väylä"
  754. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  755. msgid "Create a new Bus Layout."
  756. msgstr ""
  757. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
  758. #: editor/script_create_dialog.cpp
  759. msgid "Load"
  760. msgstr "Lataa"
  761. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  762. #, fuzzy
  763. msgid "Load an existing Bus Layout."
  764. msgstr "Lataa olemassaoleva resurssi levyltä ja muokkaa sitä."
  765. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  766. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  767. msgid "Save As"
  768. msgstr "Tallenna nimellä"
  769. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  770. msgid "Save this Bus Layout to a file."
  771. msgstr ""
  772. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
  773. #, fuzzy
  774. msgid "Load Default"
  775. msgstr "Oletus"
  776. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  777. msgid "Load the default Bus Layout."
  778. msgstr ""
  779. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  780. msgid "Invalid name."
  781. msgstr "Virheellinen nimi."
  782. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  783. msgid "Valid characters:"
  784. msgstr "Kelvolliset merkit:"
  785. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  786. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
  787. msgstr ""
  788. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  789. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
  790. msgstr ""
  791. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  792. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
  793. msgstr ""
  794. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  795. msgid "Invalid Path."
  796. msgstr "Virheellinen polku."
  797. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  798. msgid "File does not exist."
  799. msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa."
  800. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  801. msgid "Not in resource path."
  802. msgstr ""
  803. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  804. msgid "Add AutoLoad"
  805. msgstr ""
  806. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  807. msgid "Autoload '%s' already exists!"
  808. msgstr ""
  809. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  810. msgid "Rename Autoload"
  811. msgstr ""
  812. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  813. msgid "Toggle AutoLoad Globals"
  814. msgstr ""
  815. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  816. msgid "Move Autoload"
  817. msgstr ""
  818. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  819. msgid "Remove Autoload"
  820. msgstr "Poista automaattinen lataus"
  821. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  822. msgid "Enable"
  823. msgstr "Ota käyttöön"
  824. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  825. msgid "Rearrange Autoloads"
  826. msgstr ""
  827. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  828. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  829. msgid "Path:"
  830. msgstr "Polku:"
  831. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  832. msgid "Node Name:"
  833. msgstr "Noden nimi:"
  834. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
  835. msgid "Name"
  836. msgstr "Nimi"
  837. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  838. msgid "Singleton"
  839. msgstr ""
  840. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  841. msgid "List:"
  842. msgstr "Lista:"
  843. #: editor/editor_data.cpp
  844. msgid "Updating Scene"
  845. msgstr "Päivitetään sceneä"
  846. #: editor/editor_data.cpp
  847. msgid "Storing local changes.."
  848. msgstr "Varastoidaan paikalliset muutokset..."
  849. #: editor/editor_data.cpp
  850. msgid "Updating scene.."
  851. msgstr "Päivitetään sceneä..."
  852. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  853. msgid "Please select a base directory first"
  854. msgstr ""
  855. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  856. msgid "Choose a Directory"
  857. msgstr "Valitse hakemisto"
  858. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  859. #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  860. msgid "Create Folder"
  861. msgstr "Luo kansio"
  862. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  863. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  864. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  865. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  866. msgid "Name:"
  867. msgstr "Nimi:"
  868. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  869. #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  870. msgid "Could not create folder."
  871. msgstr "Kansiota ei voitu luoda."
  872. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  873. msgid "Choose"
  874. msgstr "Valitse"
  875. #: editor/editor_export.cpp
  876. msgid "Storing File:"
  877. msgstr "Varastoidaan tiedostoa:"
  878. #: editor/editor_export.cpp
  879. msgid "Packing"
  880. msgstr "Pakataan"
  881. #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
  882. msgid "Template file not found:\n"
  883. msgstr "Mallitiedostoa ei löytynyt:\n"
  884. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  885. msgid "File Exists, Overwrite?"
  886. msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvaa?"
  887. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  888. msgid "All Recognized"
  889. msgstr "Kaikki tunnistettu"
  890. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  891. msgid "All Files (*)"
  892. msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
  893. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
  894. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  895. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  896. msgid "Open"
  897. msgstr "Avaa"
  898. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  899. msgid "Open a File"
  900. msgstr "Avaa tiedosto"
  901. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  902. msgid "Open File(s)"
  903. msgstr "Avaa tiedosto(t)"
  904. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  905. msgid "Open a Directory"
  906. msgstr "Avaa hakemisto"
  907. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  908. msgid "Open a File or Directory"
  909. msgstr "Avaa tiedosto tai hakemisto"
  910. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  911. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  912. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  913. msgid "Save"
  914. msgstr "Tallenna"
  915. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  916. msgid "Save a File"
  917. msgstr "Tallenna tiedosto"
  918. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  919. msgid "Go Back"
  920. msgstr "Mene taaksepäin"
  921. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  922. msgid "Go Forward"
  923. msgstr "Mene eteenpäin"
  924. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  925. msgid "Go Up"
  926. msgstr "Mene ylös"
  927. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  928. msgid "Refresh"
  929. msgstr "Päivitä"
  930. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  931. msgid "Toggle Hidden Files"
  932. msgstr "Näytä piilotiedostot"
  933. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  934. #, fuzzy
  935. msgid "Toggle Favorite"
  936. msgstr "Näytä suosikit"
  937. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  938. #, fuzzy
  939. msgid "Toggle Mode"
  940. msgstr "Näytä/piilota"
  941. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  942. msgid "Focus Path"
  943. msgstr ""
  944. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  945. msgid "Move Favorite Up"
  946. msgstr "Siirrä suosikkia ylös"
  947. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  948. msgid "Move Favorite Down"
  949. msgstr "Siirrä suosikkia alas"
  950. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  951. #, fuzzy
  952. msgid "Go to parent folder"
  953. msgstr "Kansiota ei voitu luoda."
  954. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  955. msgid "Directories & Files:"
  956. msgstr "Hakemistot & tiedostot:"
  957. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  958. msgid "Preview:"
  959. msgstr "Esikatselu:"
  960. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  961. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  962. msgid "File:"
  963. msgstr "Tiedosto:"
  964. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  965. #, fuzzy
  966. msgid "Must use a valid extension."
  967. msgstr "Käytä sopivaa laajennusta"
  968. #: editor/editor_file_system.cpp
  969. msgid "ScanSources"
  970. msgstr ""
  971. #: editor/editor_file_system.cpp
  972. msgid "(Re)Importing Assets"
  973. msgstr "Tuodaan (uudelleen) Assetteja"
  974. #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
  975. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  976. #, fuzzy
  977. msgid "Search Help"
  978. msgstr "Hae oppaasta"
  979. #: editor/editor_help.cpp
  980. msgid "Class List:"
  981. msgstr "Luokkaluettelo:"
  982. #: editor/editor_help.cpp
  983. msgid "Search Classes"
  984. msgstr "Etsi luokkia"
  985. #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  986. msgid "Top"
  987. msgstr "Pinta"
  988. #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
  989. msgid "Class:"
  990. msgstr "Luokka:"
  991. #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  992. msgid "Inherits:"
  993. msgstr "Perii:"
  994. #: editor/editor_help.cpp
  995. #, fuzzy
  996. msgid "Inherited by:"
  997. msgstr "Peritty:"
  998. #: editor/editor_help.cpp
  999. msgid "Brief Description:"
  1000. msgstr "Lyhyt kuvaus:"
  1001. #: editor/editor_help.cpp
  1002. #, fuzzy
  1003. msgid "Members"
  1004. msgstr "Jäsenet:"
  1005. #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  1006. msgid "Members:"
  1007. msgstr "Jäsenet:"
  1008. #: editor/editor_help.cpp
  1009. #, fuzzy
  1010. msgid "Public Methods"
  1011. msgstr "Julkiset metodit:"
  1012. #: editor/editor_help.cpp
  1013. msgid "Public Methods:"
  1014. msgstr "Julkiset metodit:"
  1015. #: editor/editor_help.cpp
  1016. msgid "GUI Theme Items"
  1017. msgstr ""
  1018. #: editor/editor_help.cpp
  1019. msgid "GUI Theme Items:"
  1020. msgstr ""
  1021. #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  1022. msgid "Signals:"
  1023. msgstr ""
  1024. #: editor/editor_help.cpp
  1025. #, fuzzy
  1026. msgid "Enumerations"
  1027. msgstr "Animaatiot"
  1028. #: editor/editor_help.cpp
  1029. #, fuzzy
  1030. msgid "Enumerations:"
  1031. msgstr "Animaatiot"
  1032. #: editor/editor_help.cpp
  1033. msgid "enum "
  1034. msgstr ""
  1035. #: editor/editor_help.cpp
  1036. #, fuzzy
  1037. msgid "Constants"
  1038. msgstr "Vakiot:"
  1039. #: editor/editor_help.cpp
  1040. msgid "Constants:"
  1041. msgstr "Vakiot:"
  1042. #: editor/editor_help.cpp
  1043. #, fuzzy
  1044. msgid "Description"
  1045. msgstr "Kuvaus:"
  1046. #: editor/editor_help.cpp
  1047. #, fuzzy
  1048. msgid "Properties"
  1049. msgstr "Ominaisuudet:"
  1050. #: editor/editor_help.cpp
  1051. #, fuzzy
  1052. msgid "Property Description:"
  1053. msgstr "Ominaisuuden kuvaus:"
  1054. #: editor/editor_help.cpp
  1055. msgid ""
  1056. "There is currently no description for this property. Please help us by "
  1057. "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
  1058. msgstr ""
  1059. #: editor/editor_help.cpp
  1060. #, fuzzy
  1061. msgid "Methods"
  1062. msgstr "Metodilista:"
  1063. #: editor/editor_help.cpp
  1064. msgid "Method Description:"
  1065. msgstr "Metodin kuvaus:"
  1066. #: editor/editor_help.cpp
  1067. msgid ""
  1068. "There is currently no description for this method. Please help us by [color="
  1069. "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
  1070. msgstr ""
  1071. #: editor/editor_help.cpp
  1072. msgid "Search Text"
  1073. msgstr "Hae tekstiä"
  1074. #: editor/editor_log.cpp
  1075. #, fuzzy
  1076. msgid "Output:"
  1077. msgstr " Tuloste:"
  1078. #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  1079. #: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  1080. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  1081. msgid "Clear"
  1082. msgstr "Tyhjennä"
  1083. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1084. msgid "Error saving resource!"
  1085. msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!"
  1086. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1087. msgid "Save Resource As.."
  1088. msgstr "Tallenna resurssi nimellä..."
  1089. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  1090. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1091. msgid "I see.."
  1092. msgstr "Ymmärrän..."
  1093. #: editor/editor_node.cpp
  1094. msgid "Can't open file for writing:"
  1095. msgstr "Ei voida avata tiedostoa kirjoitettavaksi:"
  1096. #: editor/editor_node.cpp
  1097. msgid "Requested file format unknown:"
  1098. msgstr "Pyydetty tiedostomuoto tuntematon:"
  1099. #: editor/editor_node.cpp
  1100. msgid "Error while saving."
  1101. msgstr "Virhe tallennettaessa."
  1102. #: editor/editor_node.cpp
  1103. #, fuzzy
  1104. msgid "Can't open '%s'."
  1105. msgstr "Yhdistä..."
  1106. #: editor/editor_node.cpp
  1107. #, fuzzy
  1108. msgid "Error while parsing '%s'."
  1109. msgstr "Virhe tallennettaessa."
  1110. #: editor/editor_node.cpp
  1111. msgid "Unexpected end of file '%s'."
  1112. msgstr ""
  1113. #: editor/editor_node.cpp
  1114. #, fuzzy
  1115. msgid "Missing '%s' or its dependencies."
  1116. msgstr "Scenellä '%s' on rikkinäisiä riippuvuuksia:"
  1117. #: editor/editor_node.cpp
  1118. #, fuzzy
  1119. msgid "Error while loading '%s'."
  1120. msgstr "Virhe tallennettaessa."
  1121. #: editor/editor_node.cpp
  1122. msgid "Saving Scene"
  1123. msgstr "Tallennetaan sceneä"
  1124. #: editor/editor_node.cpp
  1125. msgid "Analyzing"
  1126. msgstr "Analysoidaan"
  1127. #: editor/editor_node.cpp
  1128. msgid "Creating Thumbnail"
  1129. msgstr "Luodaan pienoiskuvaa"
  1130. #: editor/editor_node.cpp
  1131. #, fuzzy
  1132. msgid "This operation can't be done without a tree root."
  1133. msgstr "Tätä toimintoa ei voi tehdä ilman Sceneä."
  1134. #: editor/editor_node.cpp
  1135. msgid ""
  1136. "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
  1137. msgstr "Sceneä ei voitu tallentaa. Riippuvuuksia ei voitu tyydyttää."
  1138. #: editor/editor_node.cpp
  1139. msgid "Failed to load resource."
  1140. msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui."
  1141. #: editor/editor_node.cpp
  1142. msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
  1143. msgstr ""
  1144. #: editor/editor_node.cpp
  1145. msgid "Error saving MeshLibrary!"
  1146. msgstr "Virhe tallennettaessa MeshLibrarya!"
  1147. #: editor/editor_node.cpp
  1148. msgid "Can't load TileSet for merging!"
  1149. msgstr "Ei voida ladata tilesetiä tuontia varten!"
  1150. #: editor/editor_node.cpp
  1151. msgid "Error saving TileSet!"
  1152. msgstr "Virhe tallennettaessa tilesetiä!"
  1153. #: editor/editor_node.cpp
  1154. msgid "Error trying to save layout!"
  1155. msgstr ""
  1156. #: editor/editor_node.cpp
  1157. msgid "Default editor layout overridden."
  1158. msgstr "Editorin oletusulkoasu ylikirjoitettu."
  1159. #: editor/editor_node.cpp
  1160. msgid "Layout name not found!"
  1161. msgstr "Layoutin nimeä ei löytynyt!"
  1162. #: editor/editor_node.cpp
  1163. msgid "Restored default layout to base settings."
  1164. msgstr ""
  1165. #: editor/editor_node.cpp
  1166. msgid ""
  1167. "This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
  1168. "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
  1169. "understand this workflow."
  1170. msgstr ""
  1171. #: editor/editor_node.cpp
  1172. msgid ""
  1173. "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
  1174. "Changes to it will not be kept when saving the current scene."
  1175. msgstr ""
  1176. #: editor/editor_node.cpp
  1177. msgid ""
  1178. "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
  1179. "import panel and then re-import."
  1180. msgstr ""
  1181. #: editor/editor_node.cpp
  1182. msgid ""
  1183. "This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
  1184. "Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
  1185. "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
  1186. "understand this workflow."
  1187. msgstr ""
  1188. #: editor/editor_node.cpp
  1189. msgid "Copy Params"
  1190. msgstr "Kopioi parametrit"
  1191. #: editor/editor_node.cpp
  1192. msgid "Paste Params"
  1193. msgstr "Liitä parametrit"
  1194. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  1195. msgid "Paste Resource"
  1196. msgstr "Liitä resurssi"
  1197. #: editor/editor_node.cpp
  1198. msgid "Copy Resource"
  1199. msgstr "Kopioi resurssi"
  1200. #: editor/editor_node.cpp
  1201. #, fuzzy
  1202. msgid "Make Built-In"
  1203. msgstr "Tee sisäänrakennettu"
  1204. #: editor/editor_node.cpp
  1205. msgid "Make Sub-Resources Unique"
  1206. msgstr ""
  1207. #: editor/editor_node.cpp
  1208. msgid "Open in Help"
  1209. msgstr "Avaa ohjeessa"
  1210. #: editor/editor_node.cpp
  1211. msgid "There is no defined scene to run."
  1212. msgstr "Suoritettavaa sceneä ei ole määritetty."
  1213. #: editor/editor_node.cpp
  1214. #, fuzzy
  1215. msgid ""
  1216. "No main scene has ever been defined, select one?\n"
  1217. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1218. "category."
  1219. msgstr ""
  1220. "Pääsceneä ei ole määritetty, haluatko valita sen?\n"
  1221. "Voit muuttaa sitä myöhemmin projektin asetuksista."
  1222. #: editor/editor_node.cpp
  1223. msgid ""
  1224. "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
  1225. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1226. "category."
  1227. msgstr ""
  1228. "Valittua sceneä '%s' ei ole olemassa, valitse kelvollinen?\n"
  1229. "Voit muuttaa sitä myöhemmin projektin asetuksista."
  1230. #: editor/editor_node.cpp
  1231. msgid ""
  1232. "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
  1233. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1234. "category."
  1235. msgstr ""
  1236. "Valittu scene '%s' ei ole scene-tiedosto, valitse kelvollinen?\n"
  1237. "Voit muuttaa sitä myöhemmin projektin asetuksista."
  1238. #: editor/editor_node.cpp
  1239. msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
  1240. msgstr ""
  1241. "Nykyistä sceneä ei ole vielä tallennettu. Tallenna se ennen suorittamista."
  1242. #: editor/editor_node.cpp
  1243. msgid "Could not start subprocess!"
  1244. msgstr "Aliprosessia ei voitu käynnistää!"
  1245. #: editor/editor_node.cpp
  1246. msgid "Open Scene"
  1247. msgstr "Avaa scene"
  1248. #: editor/editor_node.cpp
  1249. msgid "Open Base Scene"
  1250. msgstr "Avaa kantascene"
  1251. #: editor/editor_node.cpp
  1252. msgid "Quick Open Scene.."
  1253. msgstr ""
  1254. #: editor/editor_node.cpp
  1255. msgid "Quick Open Script.."
  1256. msgstr ""
  1257. #: editor/editor_node.cpp
  1258. #, fuzzy
  1259. msgid "Save & Close"
  1260. msgstr "Tallenna tiedosto"
  1261. #: editor/editor_node.cpp
  1262. msgid "Save changes to '%s' before closing?"
  1263. msgstr ""
  1264. #: editor/editor_node.cpp
  1265. msgid "Save Scene As.."
  1266. msgstr "Tallenna scene nimellä..."
  1267. #: editor/editor_node.cpp
  1268. #, fuzzy
  1269. msgid "No"
  1270. msgstr "Node"
  1271. #: editor/editor_node.cpp
  1272. msgid "Yes"
  1273. msgstr "Kyllä"
  1274. #: editor/editor_node.cpp
  1275. msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
  1276. msgstr "Tätä sceneä ei ole koskaan tallennettu. Tallenna ennen suorittamista?"
  1277. #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1278. msgid "This operation can't be done without a scene."
  1279. msgstr "Tätä toimintoa ei voi tehdä ilman Sceneä."
  1280. #: editor/editor_node.cpp
  1281. msgid "Export Mesh Library"
  1282. msgstr "Tuo Mesh-kirjasto"
  1283. #: editor/editor_node.cpp
  1284. msgid "Export Tile Set"
  1285. msgstr "Tuo tileset"
  1286. #: editor/editor_node.cpp
  1287. #, fuzzy
  1288. msgid "This operation can't be done without a selected node."
  1289. msgstr "Tätä toimintoa ei voi tehdä ilman Sceneä."
  1290. #: editor/editor_node.cpp
  1291. msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
  1292. msgstr "Nykyistä sceneä ei ole tallennettu. Avaa joka tapauksessa?"
  1293. #: editor/editor_node.cpp
  1294. msgid "Can't reload a scene that was never saved."
  1295. msgstr ""
  1296. #: editor/editor_node.cpp
  1297. msgid "Revert"
  1298. msgstr "Palauta"
  1299. #: editor/editor_node.cpp
  1300. msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
  1301. msgstr "Tätä toimintoa ei voida peruttaa. Palauta joka tapauksessa?"
  1302. #: editor/editor_node.cpp
  1303. msgid "Quick Run Scene.."
  1304. msgstr ""
  1305. #: editor/editor_node.cpp
  1306. msgid "Quit"
  1307. msgstr "Lopeta"
  1308. #: editor/editor_node.cpp
  1309. msgid "Exit the editor?"
  1310. msgstr "Poistu editorista?"
  1311. #: editor/editor_node.cpp
  1312. #, fuzzy
  1313. msgid "Open Project Manager?"
  1314. msgstr "Projektinhallinta"
  1315. #: editor/editor_node.cpp
  1316. #, fuzzy
  1317. msgid "Save & Quit"
  1318. msgstr "Tallenna tiedosto"
  1319. #: editor/editor_node.cpp
  1320. msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
  1321. msgstr ""
  1322. #: editor/editor_node.cpp
  1323. msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
  1324. msgstr ""
  1325. #: editor/editor_node.cpp
  1326. msgid ""
  1327. "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
  1328. "considered a bug. Please report."
  1329. msgstr ""
  1330. #: editor/editor_node.cpp
  1331. msgid "Pick a Main Scene"
  1332. msgstr "Valitse pääscene"
  1333. #: editor/editor_node.cpp
  1334. msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
  1335. msgstr ""
  1336. #: editor/editor_node.cpp
  1337. msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
  1338. msgstr ""
  1339. #: editor/editor_node.cpp
  1340. #, fuzzy
  1341. msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
  1342. msgstr "Virhe ladattaessa skripti %s:stä"
  1343. #: editor/editor_node.cpp
  1344. msgid ""
  1345. "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
  1346. msgstr ""
  1347. #: editor/editor_node.cpp
  1348. msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
  1349. msgstr ""
  1350. #: editor/editor_node.cpp
  1351. msgid ""
  1352. "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
  1353. "To make changes to it, a new inherited scene can be created."
  1354. msgstr ""
  1355. "Scene '%s' tuotiin automaattisesti, joten sitä ei voida muokata.\n"
  1356. "Muokataksesi sitä voit luoda uuden perityn Scenen."
  1357. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  1358. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1359. msgid "Ugh"
  1360. msgstr "Äh"
  1361. #: editor/editor_node.cpp
  1362. msgid ""
  1363. "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
  1364. "open the scene, then save it inside the project path."
  1365. msgstr ""
  1366. "Virhe Scenen latauksessa, sen täytyy sijaita projektin polussa. Käytä 'Tuo' -"
  1367. "toimintoa avataksesi Scenen ja tallenna se projektin polkuun."
  1368. #: editor/editor_node.cpp
  1369. msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
  1370. msgstr "Scenellä '%s' on rikkinäisiä riippuvuuksia:"
  1371. #: editor/editor_node.cpp
  1372. #, fuzzy
  1373. msgid "Clear Recent Scenes"
  1374. msgstr "Tyhjennä luut"
  1375. #: editor/editor_node.cpp
  1376. msgid "Save Layout"
  1377. msgstr "Tallenna Layout"
  1378. #: editor/editor_node.cpp
  1379. msgid "Delete Layout"
  1380. msgstr "Poista Layout"
  1381. #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
  1382. #: editor/script_create_dialog.cpp
  1383. msgid "Default"
  1384. msgstr "Oletus"
  1385. #: editor/editor_node.cpp
  1386. msgid "Switch Scene Tab"
  1387. msgstr "Vaihda Scenen välilehteä"
  1388. #: editor/editor_node.cpp
  1389. #, fuzzy
  1390. msgid "%d more file(s)"
  1391. msgstr "%d muuta tiedostoa"
  1392. #: editor/editor_node.cpp
  1393. msgid "%d more file(s) or folder(s)"
  1394. msgstr ""
  1395. #: editor/editor_node.cpp
  1396. msgid "Distraction Free Mode"
  1397. msgstr ""
  1398. #: editor/editor_node.cpp
  1399. msgid "Toggle distraction-free mode."
  1400. msgstr ""
  1401. #: editor/editor_node.cpp
  1402. msgid "Scene"
  1403. msgstr "Scene"
  1404. #: editor/editor_node.cpp
  1405. msgid "Go to previously opened scene."
  1406. msgstr "Mene aiemmin avattuun sceneen."
  1407. #: editor/editor_node.cpp
  1408. msgid "Next tab"
  1409. msgstr "Seuraava välilehti"
  1410. #: editor/editor_node.cpp
  1411. msgid "Previous tab"
  1412. msgstr "Edellinen välilehti"
  1413. #: editor/editor_node.cpp
  1414. msgid "Filter Files.."
  1415. msgstr "Suodata tiedostot..."
  1416. #: editor/editor_node.cpp
  1417. msgid "Operations with scene files."
  1418. msgstr ""
  1419. #: editor/editor_node.cpp
  1420. msgid "New Scene"
  1421. msgstr "Uusi Scene"
  1422. #: editor/editor_node.cpp
  1423. msgid "New Inherited Scene.."
  1424. msgstr "Uusi peritty Scene..."
  1425. #: editor/editor_node.cpp
  1426. msgid "Open Scene.."
  1427. msgstr "Avaa Scene..."
  1428. #: editor/editor_node.cpp
  1429. msgid "Save Scene"
  1430. msgstr "Tallenna scene"
  1431. #: editor/editor_node.cpp
  1432. msgid "Save all Scenes"
  1433. msgstr "Tallenna kaikki scenet"
  1434. #: editor/editor_node.cpp
  1435. msgid "Close Scene"
  1436. msgstr "Sulje scene"
  1437. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1438. msgid "Open Recent"
  1439. msgstr "Avaa viimeaikainen"
  1440. #: editor/editor_node.cpp
  1441. msgid "Convert To.."
  1442. msgstr "Muunna..."
  1443. #: editor/editor_node.cpp
  1444. msgid "MeshLibrary.."
  1445. msgstr ""
  1446. #: editor/editor_node.cpp
  1447. msgid "TileSet.."
  1448. msgstr ""
  1449. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1450. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  1451. #: scene/gui/text_edit.cpp
  1452. msgid "Undo"
  1453. msgstr "Peru"
  1454. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1455. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  1456. msgid "Redo"
  1457. msgstr "Tee uudelleen"
  1458. #: editor/editor_node.cpp
  1459. msgid "Revert Scene"
  1460. msgstr "Palauta Scene"
  1461. #: editor/editor_node.cpp
  1462. msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
  1463. msgstr ""
  1464. #: editor/editor_node.cpp
  1465. #, fuzzy
  1466. msgid "Project"
  1467. msgstr "Uusi projekti"
  1468. #: editor/editor_node.cpp
  1469. msgid "Project Settings"
  1470. msgstr "Projektin asetukset"
  1471. #: editor/editor_node.cpp
  1472. msgid "Run Script"
  1473. msgstr "Suorita skripti"
  1474. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  1475. msgid "Export"
  1476. msgstr "Vie"
  1477. #: editor/editor_node.cpp
  1478. msgid "Tools"
  1479. msgstr "Työkalut"
  1480. #: editor/editor_node.cpp
  1481. msgid "Quit to Project List"
  1482. msgstr "Lopeta ja palaa projektiluetteloon"
  1483. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1484. msgid "Debug"
  1485. msgstr ""
  1486. #: editor/editor_node.cpp
  1487. msgid "Deploy with Remote Debug"
  1488. msgstr ""
  1489. #: editor/editor_node.cpp
  1490. msgid ""
  1491. "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
  1492. "connect to the IP of this computer in order to be debugged."
  1493. msgstr ""
  1494. #: editor/editor_node.cpp
  1495. msgid "Small Deploy with Network FS"
  1496. msgstr ""
  1497. #: editor/editor_node.cpp
  1498. msgid ""
  1499. "When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
  1500. "executable.\n"
  1501. "The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
  1502. "network.\n"
  1503. "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
  1504. "option speeds up testing for games with a large footprint."
  1505. msgstr ""
  1506. #: editor/editor_node.cpp
  1507. msgid "Visible Collision Shapes"
  1508. msgstr ""
  1509. #: editor/editor_node.cpp
  1510. msgid ""
  1511. "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
  1512. "running game if this option is turned on."
  1513. msgstr ""
  1514. #: editor/editor_node.cpp
  1515. msgid "Visible Navigation"
  1516. msgstr ""
  1517. #: editor/editor_node.cpp
  1518. msgid ""
  1519. "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
  1520. "option is turned on."
  1521. msgstr ""
  1522. #: editor/editor_node.cpp
  1523. msgid "Sync Scene Changes"
  1524. msgstr "Synkronoi Scenen muutokset"
  1525. #: editor/editor_node.cpp
  1526. msgid ""
  1527. "When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
  1528. "will be replicated in the running game.\n"
  1529. "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
  1530. "filesystem."
  1531. msgstr ""
  1532. #: editor/editor_node.cpp
  1533. msgid "Sync Script Changes"
  1534. msgstr "Synkronoi skriptin muutokset"
  1535. #: editor/editor_node.cpp
  1536. msgid ""
  1537. "When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
  1538. "the running game.\n"
  1539. "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
  1540. "filesystem."
  1541. msgstr ""
  1542. #: editor/editor_node.cpp
  1543. #, fuzzy
  1544. msgid "Editor"
  1545. msgstr "Muokkaa"
  1546. #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  1547. msgid "Editor Settings"
  1548. msgstr "Editorin asetukset"
  1549. #: editor/editor_node.cpp
  1550. msgid "Editor Layout"
  1551. msgstr "Editorin ulkoasu"
  1552. #: editor/editor_node.cpp
  1553. msgid "Toggle Fullscreen"
  1554. msgstr "Siirry koko näytön tilaan"
  1555. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  1556. msgid "Manage Export Templates"
  1557. msgstr "Hallitse vietäviä Templateja"
  1558. #: editor/editor_node.cpp
  1559. msgid "Help"
  1560. msgstr ""
  1561. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1562. msgid "Classes"
  1563. msgstr "Luokat"
  1564. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1565. #, fuzzy
  1566. msgid "Online Docs"
  1567. msgstr "Sulje dokumentaatio"
  1568. #: editor/editor_node.cpp
  1569. msgid "Q&A"
  1570. msgstr ""
  1571. #: editor/editor_node.cpp
  1572. msgid "Issue Tracker"
  1573. msgstr ""
  1574. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1575. msgid "Community"
  1576. msgstr "Yhteisö"
  1577. #: editor/editor_node.cpp
  1578. msgid "About"
  1579. msgstr "Tietoja"
  1580. #: editor/editor_node.cpp
  1581. #, fuzzy
  1582. msgid "Play the project."
  1583. msgstr "Toista projekti"
  1584. #: editor/editor_node.cpp
  1585. #, fuzzy
  1586. msgid "Play"
  1587. msgstr "Toista"
  1588. #: editor/editor_node.cpp
  1589. msgid "Pause the scene"
  1590. msgstr "Pysäytä Scene"
  1591. #: editor/editor_node.cpp
  1592. msgid "Pause Scene"
  1593. msgstr "Pysäytä Scene"
  1594. #: editor/editor_node.cpp
  1595. msgid "Stop the scene."
  1596. msgstr "Lopeta Scene."
  1597. #: editor/editor_node.cpp
  1598. msgid "Stop"
  1599. msgstr "Pysäytä"
  1600. #: editor/editor_node.cpp
  1601. msgid "Play the edited scene."
  1602. msgstr ""
  1603. #: editor/editor_node.cpp
  1604. msgid "Play Scene"
  1605. msgstr "Toista Scene"
  1606. #: editor/editor_node.cpp
  1607. msgid "Play custom scene"
  1608. msgstr ""
  1609. #: editor/editor_node.cpp
  1610. msgid "Play Custom Scene"
  1611. msgstr ""
  1612. #: editor/editor_node.cpp
  1613. msgid "Spins when the editor window repaints!"
  1614. msgstr ""
  1615. #: editor/editor_node.cpp
  1616. msgid "Update Always"
  1617. msgstr "Päivitä aina"
  1618. #: editor/editor_node.cpp
  1619. msgid "Update Changes"
  1620. msgstr "Päivitä muutokset"
  1621. #: editor/editor_node.cpp
  1622. msgid "Disable Update Spinner"
  1623. msgstr "Poista päivitysanimaatio"
  1624. #: editor/editor_node.cpp
  1625. msgid "Inspector"
  1626. msgstr "Tarkastaja"
  1627. #: editor/editor_node.cpp
  1628. msgid "Create a new resource in memory and edit it."
  1629. msgstr "Luo uusi resurssi muistiin ja muokkaa sitä."
  1630. #: editor/editor_node.cpp
  1631. msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
  1632. msgstr "Lataa olemassaoleva resurssi levyltä ja muokkaa sitä."
  1633. #: editor/editor_node.cpp
  1634. msgid "Save the currently edited resource."
  1635. msgstr "Tallenna tällä hetkellä muokattu resurssi."
  1636. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1637. msgid "Save As.."
  1638. msgstr "Tallenna nimellä..."
  1639. #: editor/editor_node.cpp
  1640. msgid "Go to the previous edited object in history."
  1641. msgstr ""
  1642. #: editor/editor_node.cpp
  1643. msgid "Go to the next edited object in history."
  1644. msgstr ""
  1645. #: editor/editor_node.cpp
  1646. msgid "History of recently edited objects."
  1647. msgstr "Viimeisimmin muokatut objektit."
  1648. #: editor/editor_node.cpp
  1649. msgid "Object properties."
  1650. msgstr "Objektin ominaisuudet."
  1651. #: editor/editor_node.cpp
  1652. #, fuzzy
  1653. msgid "Changes may be lost!"
  1654. msgstr "Vaihda säteen muodon pituutta"
  1655. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1656. #: editor/project_manager.cpp
  1657. msgid "Import"
  1658. msgstr "Tuo"
  1659. #: editor/editor_node.cpp
  1660. msgid "FileSystem"
  1661. msgstr "Tiedostojärjestelmä"
  1662. #: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp
  1663. msgid "Node"
  1664. msgstr "Node"
  1665. #: editor/editor_node.cpp
  1666. msgid "Output"
  1667. msgstr "Tuloste"
  1668. #: editor/editor_node.cpp
  1669. msgid "Don't Save"
  1670. msgstr ""
  1671. #: editor/editor_node.cpp
  1672. msgid "Import Templates From ZIP File"
  1673. msgstr "Tuo mallit ZIP-tiedostosta"
  1674. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  1675. msgid "Export Project"
  1676. msgstr "Vie projekti"
  1677. #: editor/editor_node.cpp
  1678. msgid "Export Library"
  1679. msgstr "Vie kirjasto"
  1680. #: editor/editor_node.cpp
  1681. msgid "Merge With Existing"
  1682. msgstr "Yhdistä olemassaolevaan"
  1683. #: editor/editor_node.cpp
  1684. msgid "Password:"
  1685. msgstr "Salasana:"
  1686. #: editor/editor_node.cpp
  1687. msgid "Open & Run a Script"
  1688. msgstr "Avaa & suorita skripti"
  1689. #: editor/editor_node.cpp
  1690. #, fuzzy
  1691. msgid "New Inherited"
  1692. msgstr "Uusi peritty Scene..."
  1693. #: editor/editor_node.cpp
  1694. msgid "Load Errors"
  1695. msgstr "Lataa virheet"
  1696. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  1697. msgid "Select"
  1698. msgstr "Valitse"
  1699. #: editor/editor_node.cpp
  1700. #, fuzzy
  1701. msgid "Open 2D Editor"
  1702. msgstr "Avaa editorissa"
  1703. #: editor/editor_node.cpp
  1704. #, fuzzy
  1705. msgid "Open 3D Editor"
  1706. msgstr "Avaa editorissa"
  1707. #: editor/editor_node.cpp
  1708. #, fuzzy
  1709. msgid "Open Script Editor"
  1710. msgstr "Avaa editorissa"
  1711. #: editor/editor_node.cpp
  1712. #, fuzzy
  1713. msgid "Open Asset Library"
  1714. msgstr "Vie kirjasto"
  1715. #: editor/editor_node.cpp
  1716. #, fuzzy
  1717. msgid "Open the next Editor"
  1718. msgstr "Avaa editorissa"
  1719. #: editor/editor_node.cpp
  1720. #, fuzzy
  1721. msgid "Open the previous Editor"
  1722. msgstr "Avaa editorissa"
  1723. #: editor/editor_plugin.cpp
  1724. msgid "Creating Mesh Previews"
  1725. msgstr ""
  1726. #: editor/editor_plugin.cpp
  1727. msgid "Thumbnail.."
  1728. msgstr "Pienoiskuva..."
  1729. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  1730. msgid "Installed Plugins:"
  1731. msgstr "Asennetut lisäosat:"
  1732. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  1733. msgid "Update"
  1734. msgstr "Päivitä"
  1735. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  1736. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1737. msgid "Version:"
  1738. msgstr "Versio:"
  1739. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  1740. msgid "Author:"
  1741. msgstr "Tekijä:"
  1742. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  1743. msgid "Status:"
  1744. msgstr "Tila:"
  1745. #: editor/editor_profiler.cpp
  1746. msgid "Stop Profiling"
  1747. msgstr "Lopeta profilointi"
  1748. #: editor/editor_profiler.cpp
  1749. msgid "Start Profiling"
  1750. msgstr "Aloita profilointi"
  1751. #: editor/editor_profiler.cpp
  1752. #, fuzzy
  1753. msgid "Measure:"
  1754. msgstr "Mittayksikkö:"
  1755. #: editor/editor_profiler.cpp
  1756. msgid "Frame Time (sec)"
  1757. msgstr "Framen aika (sek)"
  1758. #: editor/editor_profiler.cpp
  1759. msgid "Average Time (sec)"
  1760. msgstr "Keskimääräinen aika (sek)"
  1761. #: editor/editor_profiler.cpp
  1762. msgid "Frame %"
  1763. msgstr "Frame %"
  1764. #: editor/editor_profiler.cpp
  1765. #, fuzzy
  1766. msgid "Physics Frame %"
  1767. msgstr "Kiinteä Frame %"
  1768. #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  1769. msgid "Time:"
  1770. msgstr "Aika:"
  1771. #: editor/editor_profiler.cpp
  1772. msgid "Inclusive"
  1773. msgstr ""
  1774. #: editor/editor_profiler.cpp
  1775. msgid "Self"
  1776. msgstr "Itse"
  1777. #: editor/editor_profiler.cpp
  1778. msgid "Frame #:"
  1779. msgstr ""
  1780. #: editor/editor_run_native.cpp
  1781. msgid "Select device from the list"
  1782. msgstr ""
  1783. #: editor/editor_run_native.cpp
  1784. msgid ""
  1785. "No runnable export preset found for this platform.\n"
  1786. "Please add a runnable preset in the export menu."
  1787. msgstr ""
  1788. #: editor/editor_run_script.cpp
  1789. msgid "Write your logic in the _run() method."
  1790. msgstr "Kirjoita logiikka _run() -metodiin."
  1791. #: editor/editor_run_script.cpp
  1792. msgid "There is an edited scene already."
  1793. msgstr "Muokattu Scene on jo olemassa."
  1794. #: editor/editor_run_script.cpp
  1795. msgid "Couldn't instance script:"
  1796. msgstr ""
  1797. #: editor/editor_run_script.cpp
  1798. msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
  1799. msgstr "Unohditko 'tool' hakusanan?"
  1800. #: editor/editor_run_script.cpp
  1801. msgid "Couldn't run script:"
  1802. msgstr "Skriptiä ei voitu suorittaa:"
  1803. #: editor/editor_run_script.cpp
  1804. msgid "Did you forget the '_run' method?"
  1805. msgstr "Unohditko '_run' -metodin?"
  1806. #: editor/editor_settings.cpp
  1807. msgid "Default (Same as Editor)"
  1808. msgstr "Oletus (sama kuin editori)"
  1809. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  1810. msgid "Select Node(s) to Import"
  1811. msgstr "Valitse tuotava(t) node(t)"
  1812. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  1813. msgid "Scene Path:"
  1814. msgstr "Scenen polku:"
  1815. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  1816. msgid "Import From Node:"
  1817. msgstr "Tuo Nodesta:"
  1818. #: editor/export_template_manager.cpp
  1819. msgid "Re-Download"
  1820. msgstr "Lataa uudelleen"
  1821. #: editor/export_template_manager.cpp
  1822. msgid "Uninstall"
  1823. msgstr "Poista"
  1824. #: editor/export_template_manager.cpp
  1825. msgid "(Installed)"
  1826. msgstr "(Asennettu)"
  1827. #: editor/export_template_manager.cpp
  1828. msgid "Download"
  1829. msgstr "Lataa"
  1830. #: editor/export_template_manager.cpp
  1831. msgid "(Missing)"
  1832. msgstr "(Puuttuva)"
  1833. #: editor/export_template_manager.cpp
  1834. msgid "(Current)"
  1835. msgstr "(Nykyinen)"
  1836. #: editor/export_template_manager.cpp
  1837. msgid "Remove template version '%s'?"
  1838. msgstr "Poista mallin versio '%s'?"
  1839. #: editor/export_template_manager.cpp
  1840. msgid "Can't open export templates zip."
  1841. msgstr ""
  1842. #: editor/export_template_manager.cpp
  1843. msgid "Invalid version.txt format inside templates."
  1844. msgstr ""
  1845. #: editor/export_template_manager.cpp
  1846. msgid ""
  1847. "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
  1848. "identifier."
  1849. msgstr ""
  1850. #: editor/export_template_manager.cpp
  1851. msgid "No version.txt found inside templates."
  1852. msgstr "version.txt -tiedostoa ei löytynyt."
  1853. #: editor/export_template_manager.cpp
  1854. msgid "Error creating path for templates:\n"
  1855. msgstr "Virhe luotaessa polkua mallille:\n"
  1856. #: editor/export_template_manager.cpp
  1857. msgid "Extracting Export Templates"
  1858. msgstr ""
  1859. #: editor/export_template_manager.cpp
  1860. msgid "Importing:"
  1861. msgstr "Tuodaan:"
  1862. #: editor/export_template_manager.cpp
  1863. msgid "Current Version:"
  1864. msgstr "Nykyinen versio:"
  1865. #: editor/export_template_manager.cpp
  1866. msgid "Installed Versions:"
  1867. msgstr "Asennetut versiot:"
  1868. #: editor/export_template_manager.cpp
  1869. msgid "Install From File"
  1870. msgstr "Asenna tiedostosta"
  1871. #: editor/export_template_manager.cpp
  1872. msgid "Remove Template"
  1873. msgstr "Poista malli"
  1874. #: editor/export_template_manager.cpp
  1875. msgid "Select template file"
  1876. msgstr "Valitse mallin tiedosto"
  1877. #: editor/export_template_manager.cpp
  1878. msgid "Export Template Manager"
  1879. msgstr ""
  1880. #: editor/file_type_cache.cpp
  1881. msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
  1882. msgstr ""
  1883. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1884. msgid "Cannot navigate to '"
  1885. msgstr "Ei voida navigoida '"
  1886. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1887. msgid "View items as a grid of thumbnails"
  1888. msgstr ""
  1889. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1890. msgid "View items as a list"
  1891. msgstr ""
  1892. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1893. msgid ""
  1894. "\n"
  1895. "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
  1896. msgstr ""
  1897. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1898. #, fuzzy
  1899. msgid ""
  1900. "\n"
  1901. "Source: "
  1902. msgstr "Lähde:"
  1903. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1904. msgid "Cannot move/rename resources root."
  1905. msgstr ""
  1906. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1907. #, fuzzy
  1908. msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
  1909. msgstr "Tiedostoa ei voi tuoda itseensä:"
  1910. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1911. #, fuzzy
  1912. msgid "Error moving:\n"
  1913. msgstr "Virhe tuotaessa:"
  1914. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1915. #, fuzzy
  1916. msgid "Unable to update dependencies:\n"
  1917. msgstr "Scenellä '%s' on rikkinäisiä riippuvuuksia:"
  1918. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1919. msgid "No name provided"
  1920. msgstr ""
  1921. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1922. msgid "Provided name contains invalid characters"
  1923. msgstr ""
  1924. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1925. #, fuzzy
  1926. msgid "No name provided."
  1927. msgstr "Nimeä uudelleen tai siirrä..."
  1928. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1929. #, fuzzy
  1930. msgid "Name contains invalid characters."
  1931. msgstr "Kelvolliset merkit:"
  1932. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1933. msgid "A file or folder with this name already exists."
  1934. msgstr ""
  1935. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1936. #, fuzzy
  1937. msgid "Renaming file:"
  1938. msgstr "Nimeä muuttuja uudelleen"
  1939. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1940. #, fuzzy
  1941. msgid "Renaming folder:"
  1942. msgstr "Nimeä Node uudelleen"
  1943. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1944. msgid "Expand all"
  1945. msgstr "Laajenna kaikki"
  1946. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1947. msgid "Collapse all"
  1948. msgstr "Pienennä kaikki"
  1949. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1950. msgid "Copy Path"
  1951. msgstr "Kopioi polku"
  1952. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1953. #, fuzzy
  1954. msgid "Rename.."
  1955. msgstr "Nimeä uudelleen"
  1956. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1957. msgid "Move To.."
  1958. msgstr "Siirrä..."
  1959. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1960. #, fuzzy
  1961. msgid "New Folder.."
  1962. msgstr "Luo kansio"
  1963. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1964. msgid "Show In File Manager"
  1965. msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa"
  1966. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1967. msgid "Instance"
  1968. msgstr "Instanssi"
  1969. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1970. msgid "Edit Dependencies.."
  1971. msgstr "Muokkaa riippuvuuksia..."
  1972. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1973. msgid "View Owners.."
  1974. msgstr "Tarkastele omistajia..."
  1975. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1976. msgid "Previous Directory"
  1977. msgstr "Edellinen hakemisto"
  1978. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1979. msgid "Next Directory"
  1980. msgstr "Seuraava hakemisto"
  1981. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1982. msgid "Re-Scan Filesystem"
  1983. msgstr ""
  1984. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1985. msgid "Toggle folder status as Favorite"
  1986. msgstr ""
  1987. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1988. msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
  1989. msgstr ""
  1990. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1991. msgid ""
  1992. "Scanning Files,\n"
  1993. "Please Wait.."
  1994. msgstr ""
  1995. #: editor/filesystem_dock.cpp
  1996. msgid "Move"
  1997. msgstr "Siirrä"
  1998. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  1999. #: editor/project_manager.cpp
  2000. msgid "Rename"
  2001. msgstr "Nimeä uudelleen"
  2002. #: editor/groups_editor.cpp
  2003. msgid "Add to Group"
  2004. msgstr "Lisää ryhmään"
  2005. #: editor/groups_editor.cpp
  2006. msgid "Remove from Group"
  2007. msgstr "Poista ryhmästä"
  2008. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2009. #, fuzzy
  2010. msgid "Import as Single Scene"
  2011. msgstr "Tuodaan Scene..."
  2012. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2013. #, fuzzy
  2014. msgid "Import with Separate Animations"
  2015. msgstr "Tuo animaatiot..."
  2016. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2017. msgid "Import with Separate Materials"
  2018. msgstr ""
  2019. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2020. msgid "Import with Separate Objects"
  2021. msgstr ""
  2022. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2023. msgid "Import with Separate Objects+Materials"
  2024. msgstr ""
  2025. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2026. msgid "Import with Separate Objects+Animations"
  2027. msgstr ""
  2028. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2029. msgid "Import with Separate Materials+Animations"
  2030. msgstr ""
  2031. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2032. msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
  2033. msgstr ""
  2034. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2035. #, fuzzy
  2036. msgid "Import as Multiple Scenes"
  2037. msgstr "Tuo 3D Scene"
  2038. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2039. msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
  2040. msgstr ""
  2041. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2042. #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
  2043. msgid "Import Scene"
  2044. msgstr "Tuo Scene"
  2045. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2046. msgid "Importing Scene.."
  2047. msgstr "Tuodaan Scene..."
  2048. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2049. msgid "Running Custom Script.."
  2050. msgstr ""
  2051. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2052. msgid "Couldn't load post-import script:"
  2053. msgstr ""
  2054. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2055. msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
  2056. msgstr ""
  2057. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2058. msgid "Error running post-import script:"
  2059. msgstr ""
  2060. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2061. msgid "Saving.."
  2062. msgstr "Tallennetaan..."
  2063. #: editor/import_dock.cpp
  2064. msgid "Set as Default for '%s'"
  2065. msgstr ""
  2066. #: editor/import_dock.cpp
  2067. msgid "Clear Default for '%s'"
  2068. msgstr ""
  2069. #: editor/import_dock.cpp
  2070. msgid " Files"
  2071. msgstr " Tiedostot"
  2072. #: editor/import_dock.cpp
  2073. msgid "Import As:"
  2074. msgstr "Tuo nimellä:"
  2075. #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
  2076. #, fuzzy
  2077. msgid "Preset.."
  2078. msgstr "Esiasetus..."
  2079. #: editor/import_dock.cpp
  2080. msgid "Reimport"
  2081. msgstr "Tuo uudelleen"
  2082. #: editor/multi_node_edit.cpp
  2083. msgid "MultiNode Set"
  2084. msgstr ""
  2085. #: editor/node_dock.cpp
  2086. msgid "Groups"
  2087. msgstr "Ryhmät"
  2088. #: editor/node_dock.cpp
  2089. msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
  2090. msgstr ""
  2091. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2092. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  2093. msgid "Create Poly"
  2094. msgstr "Luo polygoni"
  2095. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2096. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  2097. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  2098. msgid "Edit Poly"
  2099. msgstr "Muokkaa polygonia"
  2100. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2101. #, fuzzy
  2102. msgid "Insert Point"
  2103. msgstr "Poista piste"
  2104. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2105. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  2106. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  2107. msgid "Edit Poly (Remove Point)"
  2108. msgstr "Muokkaa polygonia (poista piste)"
  2109. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2110. msgid "Remove Poly And Point"
  2111. msgstr "Poista polygoni ja piste"
  2112. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2113. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  2114. msgid "Create a new polygon from scratch."
  2115. msgstr "Luo uusi piste tyhjästä."
  2116. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2117. msgid ""
  2118. "Edit existing polygon:\n"
  2119. "LMB: Move Point.\n"
  2120. "Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
  2121. "RMB: Erase Point."
  2122. msgstr ""
  2123. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2124. msgid "Toggle Autoplay"
  2125. msgstr ""
  2126. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2127. msgid "New Animation Name:"
  2128. msgstr ""
  2129. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2130. msgid "New Anim"
  2131. msgstr "Uusi animaatio"
  2132. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2133. msgid "Change Animation Name:"
  2134. msgstr "Vaihda animaation nimi:"
  2135. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2136. msgid "Delete Animation?"
  2137. msgstr "Poista animaatio?"
  2138. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2139. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2140. msgid "Remove Animation"
  2141. msgstr "Poista animaatio"
  2142. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2143. msgid "ERROR: Invalid animation name!"
  2144. msgstr "VIRHE: Virheellinen animaation nimi!"
  2145. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2146. msgid "ERROR: Animation name already exists!"
  2147. msgstr "VIrhe: Samanniminen animaatio on jo olemassa!"
  2148. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2149. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2150. msgid "Rename Animation"
  2151. msgstr "Nimeä animaatio uudelleen"
  2152. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2153. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2154. msgid "Add Animation"
  2155. msgstr "Lisää animaatio"
  2156. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2157. msgid "Blend Next Changed"
  2158. msgstr ""
  2159. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2160. msgid "Change Blend Time"
  2161. msgstr ""
  2162. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2163. msgid "Load Animation"
  2164. msgstr "Lataa animaatio"
  2165. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2166. msgid "Duplicate Animation"
  2167. msgstr "Monista animaatio"
  2168. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2169. msgid "ERROR: No animation to copy!"
  2170. msgstr "VIRHE: Ei kopioitavaa animaatiota!"
  2171. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2172. msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
  2173. msgstr "VIRHE: Ei animaation resurssia leikepöydällä!"
  2174. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2175. msgid "Pasted Animation"
  2176. msgstr "Liitetty animaatio"
  2177. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2178. msgid "Paste Animation"
  2179. msgstr "Liitä animaatio"
  2180. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2181. msgid "ERROR: No animation to edit!"
  2182. msgstr "VIRHE: Ei muokattavaa animaatiota!"
  2183. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2184. msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
  2185. msgstr "Toista valittu animaatio takaperin nykyisestä kohdasta. (A)"
  2186. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2187. msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
  2188. msgstr "Toista valittu animaatio takaperin lopusta. (Shift+A)"
  2189. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2190. msgid "Stop animation playback. (S)"
  2191. msgstr "Lopeta animaation toisto. (S)"
  2192. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2193. msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
  2194. msgstr "Toista valittu animaatio alusta. (Shift+D)"
  2195. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2196. msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
  2197. msgstr "Toista valittu animaatio nykyisestä kohdasta. (D)"
  2198. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2199. msgid "Animation position (in seconds)."
  2200. msgstr ""
  2201. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2202. msgid "Scale animation playback globally for the node."
  2203. msgstr ""
  2204. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2205. msgid "Create new animation in player."
  2206. msgstr "Luo uusi animaatio soittimessa."
  2207. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2208. msgid "Load animation from disk."
  2209. msgstr "Lataa animaatio levyltä."
  2210. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2211. msgid "Load an animation from disk."
  2212. msgstr "Lataa animaatio levyltä."
  2213. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2214. msgid "Save the current animation"
  2215. msgstr "Tallenna nykyinen animaatio"
  2216. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2217. msgid "Display list of animations in player."
  2218. msgstr "Näytä lista animaatioista soittimessa."
  2219. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2220. msgid "Autoplay on Load"
  2221. msgstr ""
  2222. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2223. msgid "Edit Target Blend Times"
  2224. msgstr ""
  2225. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2226. msgid "Animation Tools"
  2227. msgstr "Animaatiotyökalut"
  2228. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2229. msgid "Copy Animation"
  2230. msgstr "Kopioi animaatio"
  2231. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2232. msgid "Create New Animation"
  2233. msgstr "Luo uusi animaatio"
  2234. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2235. msgid "Animation Name:"
  2236. msgstr "Animaation nimi:"
  2237. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2238. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  2239. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  2240. #: editor/script_create_dialog.cpp
  2241. msgid "Error!"
  2242. msgstr "Virhe!"
  2243. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2244. msgid "Blend Times:"
  2245. msgstr ""
  2246. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2247. msgid "Next (Auto Queue):"
  2248. msgstr ""
  2249. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2250. msgid "Cross-Animation Blend Times"
  2251. msgstr ""
  2252. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2253. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2254. msgid "Animation"
  2255. msgstr "Animaatio"
  2256. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2257. msgid "New name:"
  2258. msgstr "Uusi nimi:"
  2259. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2260. #, fuzzy
  2261. msgid "Edit Filters"
  2262. msgstr "Suodattimet"
  2263. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2264. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  2265. msgid "Scale:"
  2266. msgstr "Skaalaus:"
  2267. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2268. msgid "Fade In (s):"
  2269. msgstr "Häivytys sisään (s):"
  2270. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2271. msgid "Fade Out (s):"
  2272. msgstr "Häivytys ulos (s):"
  2273. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2274. msgid "Blend"
  2275. msgstr "Sekoita"
  2276. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2277. msgid "Mix"
  2278. msgstr ""
  2279. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2280. msgid "Auto Restart:"
  2281. msgstr ""
  2282. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2283. msgid "Restart (s):"
  2284. msgstr "Käynnistä uudelleen (s):"
  2285. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2286. msgid "Random Restart (s):"
  2287. msgstr "Satunnainen uudelleenaloitus (s):"
  2288. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2289. msgid "Start!"
  2290. msgstr "Aloita!"
  2291. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2292. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  2293. msgid "Amount:"
  2294. msgstr "Määrä:"
  2295. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2296. msgid "Blend:"
  2297. msgstr ""
  2298. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2299. msgid "Blend 0:"
  2300. msgstr ""
  2301. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2302. msgid "Blend 1:"
  2303. msgstr ""
  2304. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2305. msgid "X-Fade Time (s):"
  2306. msgstr ""
  2307. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2308. msgid "Current:"
  2309. msgstr "Nykyinen:"
  2310. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2311. msgid "Add Input"
  2312. msgstr "Lisää syöte"
  2313. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2314. msgid "Clear Auto-Advance"
  2315. msgstr ""
  2316. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2317. msgid "Set Auto-Advance"
  2318. msgstr ""
  2319. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2320. msgid "Delete Input"
  2321. msgstr "Poista syöte"
  2322. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2323. msgid "Animation tree is valid."
  2324. msgstr "Animaatiopuu on kelvollinen."
  2325. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2326. msgid "Animation tree is invalid."
  2327. msgstr "Animaatiopuu ei ole kelvollinen."
  2328. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2329. msgid "Animation Node"
  2330. msgstr "Animaationode"
  2331. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2332. msgid "OneShot Node"
  2333. msgstr "OneShot Node"
  2334. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2335. msgid "Mix Node"
  2336. msgstr "Mix Node"
  2337. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2338. msgid "Blend2 Node"
  2339. msgstr ""
  2340. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2341. msgid "Blend3 Node"
  2342. msgstr ""
  2343. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2344. msgid "Blend4 Node"
  2345. msgstr ""
  2346. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2347. msgid "TimeScale Node"
  2348. msgstr ""
  2349. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2350. msgid "TimeSeek Node"
  2351. msgstr ""
  2352. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2353. msgid "Transition Node"
  2354. msgstr ""
  2355. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2356. msgid "Import Animations.."
  2357. msgstr "Tuo animaatiot..."
  2358. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2359. msgid "Edit Node Filters"
  2360. msgstr ""
  2361. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  2362. msgid "Filters.."
  2363. msgstr "Suodattimet..."
  2364. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2365. msgid "Free"
  2366. msgstr ""
  2367. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2368. #, fuzzy
  2369. msgid "Contents:"
  2370. msgstr "Vakiot:"
  2371. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2372. #, fuzzy
  2373. msgid "View Files"
  2374. msgstr " Tiedostot"
  2375. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2376. msgid "Can't resolve hostname:"
  2377. msgstr ""
  2378. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2379. msgid "Can't resolve."
  2380. msgstr ""
  2381. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2382. msgid "Connection error, please try again."
  2383. msgstr ""
  2384. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2385. #, fuzzy
  2386. msgid "Can't connect."
  2387. msgstr "Yhdistä..."
  2388. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2389. #, fuzzy
  2390. msgid "Can't connect to host:"
  2391. msgstr "Yhdistä Nodeen:"
  2392. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2393. msgid "No response from host:"
  2394. msgstr ""
  2395. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2396. msgid "No response."
  2397. msgstr ""
  2398. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2399. #, fuzzy
  2400. msgid "Request failed, return code:"
  2401. msgstr "Pyydetty tiedostomuoto tuntematon:"
  2402. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2403. msgid "Req. Failed."
  2404. msgstr ""
  2405. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2406. msgid "Request failed, too many redirects"
  2407. msgstr ""
  2408. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2409. msgid "Redirect Loop."
  2410. msgstr ""
  2411. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2412. msgid "Failed:"
  2413. msgstr ""
  2414. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2415. msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
  2416. msgstr ""
  2417. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2418. msgid "Expected:"
  2419. msgstr ""
  2420. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2421. msgid "Got:"
  2422. msgstr ""
  2423. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2424. msgid "Failed sha256 hash check"
  2425. msgstr ""
  2426. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2427. msgid "Asset Download Error:"
  2428. msgstr ""
  2429. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2430. msgid "Fetching:"
  2431. msgstr ""
  2432. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2433. #, fuzzy
  2434. msgid "Resolving.."
  2435. msgstr "Tallennetaan..."
  2436. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2437. #, fuzzy
  2438. msgid "Connecting.."
  2439. msgstr "Yhdistä..."
  2440. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2441. #, fuzzy
  2442. msgid "Requesting.."
  2443. msgstr "Testaus"
  2444. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2445. #, fuzzy
  2446. msgid "Error making request"
  2447. msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!"
  2448. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2449. msgid "Idle"
  2450. msgstr ""
  2451. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2452. msgid "Retry"
  2453. msgstr ""
  2454. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2455. #, fuzzy
  2456. msgid "Download Error"
  2457. msgstr "Lataa"
  2458. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2459. msgid "Download for this asset is already in progress!"
  2460. msgstr ""
  2461. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2462. msgid "first"
  2463. msgstr ""
  2464. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2465. msgid "prev"
  2466. msgstr ""
  2467. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2468. msgid "next"
  2469. msgstr ""
  2470. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2471. msgid "last"
  2472. msgstr ""
  2473. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2474. msgid "All"
  2475. msgstr "Kaikki"
  2476. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2477. #: editor/project_settings_editor.cpp
  2478. msgid "Plugins"
  2479. msgstr ""
  2480. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2481. msgid "Sort:"
  2482. msgstr "Lajittele:"
  2483. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2484. msgid "Reverse"
  2485. msgstr "Käänteinen"
  2486. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2487. #: editor/project_settings_editor.cpp
  2488. msgid "Category:"
  2489. msgstr "Kategoria:"
  2490. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2491. msgid "Site:"
  2492. msgstr "Sivu:"
  2493. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2494. msgid "Support.."
  2495. msgstr "Tuki..."
  2496. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2497. msgid "Official"
  2498. msgstr "Virallinen"
  2499. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2500. #, fuzzy
  2501. msgid "Testing"
  2502. msgstr "Testaus"
  2503. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2504. msgid "Assets ZIP File"
  2505. msgstr ""
  2506. #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
  2507. msgid "Preview"
  2508. msgstr "Esikatselu"
  2509. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2510. msgid "Configure Snap"
  2511. msgstr ""
  2512. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2513. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  2514. msgid "Grid Offset:"
  2515. msgstr ""
  2516. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2517. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  2518. msgid "Grid Step:"
  2519. msgstr ""
  2520. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2521. msgid "Rotation Offset:"
  2522. msgstr ""
  2523. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2524. msgid "Rotation Step:"
  2525. msgstr ""
  2526. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2527. msgid "Move Pivot"
  2528. msgstr "Siirrä keskikohtaa"
  2529. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2530. msgid "Move Action"
  2531. msgstr ""
  2532. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2533. msgid "Edit IK Chain"
  2534. msgstr ""
  2535. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2536. msgid "Edit CanvasItem"
  2537. msgstr "Muokkaa CanvasItemiä"
  2538. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2539. #, fuzzy
  2540. msgid "Anchors only"
  2541. msgstr "Ankkuri"
  2542. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2543. #, fuzzy
  2544. msgid "Change Anchors and Margins"
  2545. msgstr "Muuta ankkureita"
  2546. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2547. msgid "Change Anchors"
  2548. msgstr "Muuta ankkureita"
  2549. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2550. msgid "Paste Pose"
  2551. msgstr ""
  2552. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2553. msgid "Select Mode"
  2554. msgstr "Valitse tila"
  2555. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2556. msgid "Drag: Rotate"
  2557. msgstr "Vedä: Kierrä"
  2558. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2559. msgid "Alt+Drag: Move"
  2560. msgstr "Alt+Vedä: Siirrä"
  2561. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2562. msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
  2563. msgstr ""
  2564. "Paina 'V' vaihtaaksesi kääntökeskiötä. 'Shift+V' vetääksesi keskiötä "
  2565. "(liikkuessa)."
  2566. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2567. msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
  2568. msgstr ""
  2569. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2570. msgid "Move Mode"
  2571. msgstr "Siirtotila"
  2572. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2573. msgid "Rotate Mode"
  2574. msgstr "Kääntötila"
  2575. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2576. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  2577. msgid ""
  2578. "Show a list of all objects at the position clicked\n"
  2579. "(same as Alt+RMB in select mode)."
  2580. msgstr ""
  2581. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2582. msgid "Click to change object's rotation pivot."
  2583. msgstr "Klikkaa vaihtaaksesi objektin kääntökeskiötä."
  2584. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2585. msgid "Pan Mode"
  2586. msgstr ""
  2587. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2588. msgid "Toggles snapping"
  2589. msgstr ""
  2590. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2591. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  2592. msgid "Use Snap"
  2593. msgstr ""
  2594. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2595. #, fuzzy
  2596. msgid "Snapping options"
  2597. msgstr "Animaation asetukset"
  2598. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2599. msgid "Snap to grid"
  2600. msgstr ""
  2601. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2602. msgid "Use Rotation Snap"
  2603. msgstr ""
  2604. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2605. msgid "Configure Snap..."
  2606. msgstr ""
  2607. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2608. msgid "Snap Relative"
  2609. msgstr ""
  2610. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2611. msgid "Use Pixel Snap"
  2612. msgstr ""
  2613. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2614. msgid "Smart snapping"
  2615. msgstr ""
  2616. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2617. #, fuzzy
  2618. msgid "Snap to parent"
  2619. msgstr "Laajenna Parentiin"
  2620. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2621. msgid "Snap to node anchor"
  2622. msgstr ""
  2623. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2624. msgid "Snap to node sides"
  2625. msgstr ""
  2626. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2627. msgid "Snap to other nodes"
  2628. msgstr ""
  2629. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2630. msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
  2631. msgstr "Lukitse valitut objektit paikalleen (ei voi liikutella)."
  2632. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2633. msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
  2634. msgstr "Poista valittujen objektien lukitus (voi liikutella)."
  2635. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2636. msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
  2637. msgstr "Varmistaa ettei objektin lapsia voi valita."
  2638. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2639. msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
  2640. msgstr ""
  2641. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2642. msgid "Make Bones"
  2643. msgstr "Tee luut"
  2644. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2645. msgid "Clear Bones"
  2646. msgstr "Tyhjennä luut"
  2647. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2648. msgid "Show Bones"
  2649. msgstr "Näytä luut"
  2650. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2651. msgid "Make IK Chain"
  2652. msgstr ""
  2653. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2654. msgid "Clear IK Chain"
  2655. msgstr ""
  2656. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2657. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  2658. #, fuzzy
  2659. msgid "View"
  2660. msgstr "Näytä/Tarkastele"
  2661. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2662. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  2663. msgid "Show Grid"
  2664. msgstr "Näytä ruudukko"
  2665. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2666. #, fuzzy
  2667. msgid "Show helpers"
  2668. msgstr "Näytä luut"
  2669. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2670. #, fuzzy
  2671. msgid "Show rulers"
  2672. msgstr "Näytä luut"
  2673. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2674. msgid "Center Selection"
  2675. msgstr "Valinta keskikohtaan"
  2676. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2677. msgid "Frame Selection"
  2678. msgstr "Framen valinta"
  2679. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2680. #, fuzzy
  2681. msgid "Layout"
  2682. msgstr "Tallenna Layout"
  2683. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2684. msgid "Insert Keys"
  2685. msgstr ""
  2686. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2687. msgid "Insert Key"
  2688. msgstr ""
  2689. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2690. msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
  2691. msgstr ""
  2692. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2693. msgid "Copy Pose"
  2694. msgstr ""
  2695. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2696. msgid "Clear Pose"
  2697. msgstr ""
  2698. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2699. msgid "Drag pivot from mouse position"
  2700. msgstr ""
  2701. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2702. #, fuzzy
  2703. msgid "Set pivot at mouse position"
  2704. msgstr "Siirrä pistettä"
  2705. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2706. msgid "Multiply grid step by 2"
  2707. msgstr ""
  2708. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2709. msgid "Divide grid step by 2"
  2710. msgstr ""
  2711. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2712. msgid "Add %s"
  2713. msgstr "Lisää %s"
  2714. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2715. msgid "Adding %s..."
  2716. msgstr "Lisätään %s..."
  2717. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2718. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  2719. msgid "Create Node"
  2720. msgstr "Luo Node"
  2721. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2722. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  2723. msgid "Error instancing scene from %s"
  2724. msgstr ""
  2725. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2726. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  2727. msgid "OK :("
  2728. msgstr "Asia kunnossa :("
  2729. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2730. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  2731. msgid "No parent to instance a child at."
  2732. msgstr ""
  2733. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2734. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  2735. msgid "This operation requires a single selected node."
  2736. msgstr ""
  2737. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2738. msgid "Change default type"
  2739. msgstr "Muuta oletustyyppiä"
  2740. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2741. msgid ""
  2742. "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
  2743. "Drag & drop + Alt : Change node type"
  2744. msgstr ""
  2745. "Vedä & pudota + Shift: Lisää Node sisarena\n"
  2746. "Vedä & pudota + Alt: Muuta Noden tyyppiä"
  2747. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  2748. msgid "Create Poly3D"
  2749. msgstr "Luo Poly3D"
  2750. #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
  2751. msgid "Set Handle"
  2752. msgstr ""
  2753. #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
  2754. msgid "Remove item %d?"
  2755. msgstr ""
  2756. #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
  2757. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  2758. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  2759. #, fuzzy
  2760. msgid "Add Item"
  2761. msgstr "Lisää"
  2762. #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
  2763. #, fuzzy
  2764. msgid "Remove Selected Item"
  2765. msgstr "Poista valitut"
  2766. #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
  2767. msgid "Import from Scene"
  2768. msgstr "Tuo Scenestä"
  2769. #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
  2770. msgid "Update from Scene"
  2771. msgstr "Päivitä Scenestä"
  2772. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  2773. msgid "Flat0"
  2774. msgstr ""
  2775. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  2776. msgid "Flat1"
  2777. msgstr ""
  2778. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  2779. #, fuzzy
  2780. msgid "Ease in"
  2781. msgstr "Framen valinta"
  2782. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  2783. msgid "Ease out"
  2784. msgstr ""
  2785. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  2786. msgid "Smoothstep"
  2787. msgstr ""
  2788. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  2789. #, fuzzy
  2790. msgid "Modify Curve Point"
  2791. msgstr "Muokkaa käyrää"
  2792. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  2793. #, fuzzy
  2794. msgid "Modify Curve Tangent"
  2795. msgstr "Muokkaa käyrää"
  2796. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  2797. #, fuzzy
  2798. msgid "Load Curve Preset"
  2799. msgstr "Lataa resurssi"
  2800. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  2801. #, fuzzy
  2802. msgid "Add point"
  2803. msgstr "Lisää syöte"
  2804. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  2805. #, fuzzy
  2806. msgid "Remove point"
  2807. msgstr "Siirrä pistettä"
  2808. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  2809. #, fuzzy
  2810. msgid "Left linear"
  2811. msgstr "Lineaarinen"
  2812. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  2813. #, fuzzy
  2814. msgid "Right linear"
  2815. msgstr "Oikea näkymä"
  2816. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  2817. #, fuzzy
  2818. msgid "Load preset"
  2819. msgstr "Lataa resurssi"
  2820. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  2821. #, fuzzy
  2822. msgid "Remove Curve Point"
  2823. msgstr "Siirrä pistettä"
  2824. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  2825. msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
  2826. msgstr ""
  2827. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  2828. msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
  2829. msgstr ""
  2830. #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
  2831. msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
  2832. msgstr ""
  2833. #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
  2834. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  2835. msgid "Modify Color Ramp"
  2836. msgstr ""
  2837. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  2838. msgid "Item %d"
  2839. msgstr ""
  2840. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  2841. msgid "Items"
  2842. msgstr ""
  2843. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  2844. msgid "Item List Editor"
  2845. msgstr ""
  2846. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  2847. msgid ""
  2848. "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n"
  2849. "Create and assign one?"
  2850. msgstr ""
  2851. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  2852. msgid "Create Occluder Polygon"
  2853. msgstr ""
  2854. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  2855. msgid "Edit existing polygon:"
  2856. msgstr "Muokkaa olemassaolevaa polygonia:"
  2857. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  2858. msgid "LMB: Move Point."
  2859. msgstr "VHP: Siirrä pistettä."
  2860. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  2861. msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
  2862. msgstr ""
  2863. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  2864. msgid "RMB: Erase Point."
  2865. msgstr "OHP: Pyyhi piste."
  2866. #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
  2867. msgid "Remove Point from Line2D"
  2868. msgstr "Poista piste Line2D:stä"
  2869. #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
  2870. msgid "Add Point to Line2D"
  2871. msgstr "Lisää piste Line2D:hen"
  2872. #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
  2873. msgid "Move Point in Line2D"
  2874. msgstr "Siirrä pistettä LIne 2D:ssä"
  2875. #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
  2876. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  2877. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  2878. msgid "Select Points"
  2879. msgstr "Valitse pisteet"
  2880. #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
  2881. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  2882. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  2883. msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
  2884. msgstr ""
  2885. #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
  2886. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  2887. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  2888. msgid "Click: Add Point"
  2889. msgstr "Klikkaa: lisää piste"
  2890. #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
  2891. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  2892. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  2893. msgid "Right Click: Delete Point"
  2894. msgstr "Oikea klikkaus: Poista piste"
  2895. #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
  2896. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  2897. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  2898. msgid "Add Point (in empty space)"
  2899. msgstr "Lisää piste (tyhjyydessä)"
  2900. #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
  2901. msgid "Split Segment (in line)"
  2902. msgstr ""
  2903. #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
  2904. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  2905. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  2906. msgid "Delete Point"
  2907. msgstr "Poista piste"
  2908. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2909. msgid "Mesh is empty!"
  2910. msgstr ""
  2911. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2912. msgid "Create Static Trimesh Body"
  2913. msgstr ""
  2914. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2915. msgid "Create Static Convex Body"
  2916. msgstr ""
  2917. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2918. #, fuzzy
  2919. msgid "This doesn't work on scene root!"
  2920. msgstr "Tämä ei toimi root-Scenessä!"
  2921. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2922. msgid "Create Trimesh Shape"
  2923. msgstr ""
  2924. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2925. msgid "Create Convex Shape"
  2926. msgstr ""
  2927. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2928. msgid "Create Navigation Mesh"
  2929. msgstr ""
  2930. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2931. msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
  2932. msgstr ""
  2933. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2934. msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
  2935. msgstr ""
  2936. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2937. msgid "Could not create outline!"
  2938. msgstr "Ääriviivoja ei voitu luoda!"
  2939. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2940. msgid "Create Outline"
  2941. msgstr "Luo ääriviivat"
  2942. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2943. msgid "Mesh"
  2944. msgstr ""
  2945. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2946. msgid "Create Trimesh Static Body"
  2947. msgstr ""
  2948. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2949. msgid "Create Convex Static Body"
  2950. msgstr ""
  2951. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2952. msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
  2953. msgstr ""
  2954. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2955. msgid "Create Convex Collision Sibling"
  2956. msgstr ""
  2957. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2958. msgid "Create Outline Mesh.."
  2959. msgstr ""
  2960. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2961. msgid "Create Outline Mesh"
  2962. msgstr ""
  2963. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  2964. msgid "Outline Size:"
  2965. msgstr "Ääriviivojen koko:"
  2966. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  2967. #, fuzzy
  2968. msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
  2969. msgstr "Mesh:in lähdettä ei määritetty"
  2970. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  2971. msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
  2972. msgstr ""
  2973. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  2974. msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
  2975. msgstr "Virheellinen Mesh:in lähde (virheellinen polku)."
  2976. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  2977. msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
  2978. msgstr ""
  2979. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  2980. msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
  2981. msgstr ""
  2982. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  2983. msgid "No surface source specified."
  2984. msgstr ""
  2985. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  2986. msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
  2987. msgstr ""
  2988. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  2989. msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
  2990. msgstr ""
  2991. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  2992. msgid "Surface source is invalid (no faces)."
  2993. msgstr ""
  2994. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  2995. msgid "Parent has no solid faces to populate."
  2996. msgstr ""
  2997. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  2998. msgid "Couldn't map area."
  2999. msgstr "Aluetta ei voitu kartoittaa."
  3000. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3001. msgid "Select a Source Mesh:"
  3002. msgstr ""
  3003. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3004. msgid "Select a Target Surface:"
  3005. msgstr ""
  3006. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3007. msgid "Populate Surface"
  3008. msgstr ""
  3009. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3010. msgid "Populate MultiMesh"
  3011. msgstr ""
  3012. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3013. msgid "Target Surface:"
  3014. msgstr ""
  3015. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3016. msgid "Source Mesh:"
  3017. msgstr ""
  3018. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3019. msgid "X-Axis"
  3020. msgstr "X-akseli"
  3021. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3022. msgid "Y-Axis"
  3023. msgstr "Y-akseli"
  3024. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3025. msgid "Z-Axis"
  3026. msgstr "Z-akseli"
  3027. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3028. msgid "Mesh Up Axis:"
  3029. msgstr ""
  3030. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3031. msgid "Random Rotation:"
  3032. msgstr "Satunnainen kierto:"
  3033. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3034. msgid "Random Tilt:"
  3035. msgstr "Satunnainen kallistus:"
  3036. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3037. msgid "Random Scale:"
  3038. msgstr "Satunnainen skaalaus:"
  3039. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3040. msgid "Populate"
  3041. msgstr ""
  3042. #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
  3043. msgid "Bake!"
  3044. msgstr ""
  3045. #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
  3046. msgid "Bake the navigation mesh.\n"
  3047. msgstr ""
  3048. #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
  3049. msgid "Clear the navigation mesh."
  3050. msgstr ""
  3051. #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
  3052. msgid "Setting up Configuration..."
  3053. msgstr ""
  3054. #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
  3055. msgid "Calculating grid size..."
  3056. msgstr ""
  3057. #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
  3058. msgid "Creating heightfield..."
  3059. msgstr ""
  3060. #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
  3061. #, fuzzy
  3062. msgid "Marking walkable triangles..."
  3063. msgstr "Varastoidaan paikalliset muutokset..."
  3064. #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
  3065. msgid "Constructing compact heightfield..."
  3066. msgstr ""
  3067. #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
  3068. msgid "Eroding walkable area..."
  3069. msgstr ""
  3070. #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
  3071. #, fuzzy
  3072. msgid "Partitioning..."
  3073. msgstr "Varoitus"
  3074. #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
  3075. msgid "Creating contours..."
  3076. msgstr ""
  3077. #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
  3078. msgid "Creating polymesh..."
  3079. msgstr ""
  3080. #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
  3081. msgid "Converting to native navigation mesh..."
  3082. msgstr ""
  3083. #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
  3084. msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
  3085. msgstr ""
  3086. #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
  3087. msgid "Parsing Geometry..."
  3088. msgstr ""
  3089. #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
  3090. msgid "Done!"
  3091. msgstr ""
  3092. #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
  3093. msgid "Create Navigation Polygon"
  3094. msgstr ""
  3095. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3096. msgid "Clear Emission Mask"
  3097. msgstr ""
  3098. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3099. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3100. #, fuzzy
  3101. msgid "Generating AABB"
  3102. msgstr "Luo AABB"
  3103. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3104. msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
  3105. msgstr ""
  3106. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3107. msgid "Error loading image:"
  3108. msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:"
  3109. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3110. msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
  3111. msgstr ""
  3112. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3113. msgid "Set Emission Mask"
  3114. msgstr ""
  3115. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3116. msgid "Generate Visibility Rect"
  3117. msgstr ""
  3118. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3119. msgid "Load Emission Mask"
  3120. msgstr ""
  3121. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3122. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3123. #, fuzzy
  3124. msgid "Particles"
  3125. msgstr "Ominaisuudet:"
  3126. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3127. msgid "Generated Point Count:"
  3128. msgstr ""
  3129. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3130. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3131. #, fuzzy
  3132. msgid "Generation Time (sec):"
  3133. msgstr "Keskimääräinen aika (sek)"
  3134. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3135. msgid "Emission Mask"
  3136. msgstr ""
  3137. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3138. #, fuzzy
  3139. msgid "Capture from Pixel"
  3140. msgstr "Luo Scenestä"
  3141. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3142. msgid "Emission Colors"
  3143. msgstr ""
  3144. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3145. msgid "Node does not contain geometry."
  3146. msgstr "Node ei sisällä geometriaa."
  3147. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3148. msgid "Node does not contain geometry (faces)."
  3149. msgstr ""
  3150. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3151. msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
  3152. msgstr ""
  3153. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3154. msgid "Faces contain no area!"
  3155. msgstr ""
  3156. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3157. msgid "No faces!"
  3158. msgstr "Ei pintoja!"
  3159. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3160. msgid "Generate AABB"
  3161. msgstr "Luo AABB"
  3162. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3163. msgid "Create Emission Points From Mesh"
  3164. msgstr ""
  3165. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3166. msgid "Create Emission Points From Node"
  3167. msgstr ""
  3168. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3169. msgid "Clear Emitter"
  3170. msgstr "Tyhjennä säteilijä/lähetin"
  3171. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3172. #, fuzzy
  3173. msgid "Create Emitter"
  3174. msgstr "Luo säteilijä/lähetin"
  3175. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3176. msgid "Emission Points:"
  3177. msgstr ""
  3178. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3179. msgid "Surface Points"
  3180. msgstr ""
  3181. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3182. msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
  3183. msgstr ""
  3184. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3185. msgid "Volume"
  3186. msgstr "Äänenvoimakkuus"
  3187. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3188. msgid "Emission Source: "
  3189. msgstr ""
  3190. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3191. #, fuzzy
  3192. msgid "Generate Visibility AABB"
  3193. msgstr "Luo AABB"
  3194. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3195. msgid "Remove Point from Curve"
  3196. msgstr "Poista pisteet käyrästä"
  3197. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3198. #, fuzzy
  3199. msgid "Remove Out-Control from Curve"
  3200. msgstr "Poista pisteet käyrästä"
  3201. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3202. #, fuzzy
  3203. msgid "Remove In-Control from Curve"
  3204. msgstr "Poista pisteet käyrästä"
  3205. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3206. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3207. msgid "Add Point to Curve"
  3208. msgstr "Lisää käyrään piste"
  3209. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3210. msgid "Move Point in Curve"
  3211. msgstr "Siirrä pistettä käyrällä"
  3212. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3213. msgid "Move In-Control in Curve"
  3214. msgstr ""
  3215. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3216. msgid "Move Out-Control in Curve"
  3217. msgstr ""
  3218. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3219. msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
  3220. msgstr ""
  3221. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3222. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3223. msgid "Split Segment (in curve)"
  3224. msgstr ""
  3225. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3226. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3227. msgid "Close Curve"
  3228. msgstr "Sulje käyrä"
  3229. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3230. msgid "Curve Point #"
  3231. msgstr ""
  3232. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3233. #, fuzzy
  3234. msgid "Set Curve Point Position"
  3235. msgstr "Siirrä pistettä"
  3236. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3237. #, fuzzy
  3238. msgid "Set Curve In Position"
  3239. msgstr "Siirrä pistettä"
  3240. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3241. #, fuzzy
  3242. msgid "Set Curve Out Position"
  3243. msgstr "Siirrä pistettä"
  3244. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3245. msgid "Split Path"
  3246. msgstr ""
  3247. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3248. msgid "Remove Path Point"
  3249. msgstr ""
  3250. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3251. #, fuzzy
  3252. msgid "Remove Out-Control Point"
  3253. msgstr "Poista polygoni ja piste"
  3254. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3255. #, fuzzy
  3256. msgid "Remove In-Control Point"
  3257. msgstr "Poista polygoni ja piste"
  3258. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3259. msgid "Create UV Map"
  3260. msgstr ""
  3261. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3262. msgid "Transform UV Map"
  3263. msgstr ""
  3264. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3265. msgid "Polygon 2D UV Editor"
  3266. msgstr ""
  3267. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3268. msgid "Move Point"
  3269. msgstr "Siirrä pistettä"
  3270. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3271. #, fuzzy
  3272. msgid "Ctrl: Rotate"
  3273. msgstr "Ctrl: Pyöritä/kierrä"
  3274. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3275. msgid "Shift: Move All"
  3276. msgstr "Shift: Siirrä kaikkia"
  3277. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3278. msgid "Shift+Ctrl: Scale"
  3279. msgstr "Shift+Ctrl: Skaalaa"
  3280. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3281. msgid "Move Polygon"
  3282. msgstr "Siirrä polygonia"
  3283. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3284. msgid "Rotate Polygon"
  3285. msgstr "Käännä polygonia"
  3286. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3287. msgid "Scale Polygon"
  3288. msgstr "Skaalaa polygonia"
  3289. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3290. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3291. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  3292. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
  3293. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  3294. msgid "Edit"
  3295. msgstr "Muokkaa"
  3296. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3297. msgid "Polygon->UV"
  3298. msgstr ""
  3299. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3300. msgid "UV->Polygon"
  3301. msgstr ""
  3302. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3303. msgid "Clear UV"
  3304. msgstr "Tyhjennä UV"
  3305. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3306. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3307. msgid "Snap"
  3308. msgstr ""
  3309. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3310. msgid "Enable Snap"
  3311. msgstr ""
  3312. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3313. msgid "Grid"
  3314. msgstr "Ruudukko"
  3315. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  3316. msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
  3317. msgstr "VIRHE: Resurssia ei voitu ladata!"
  3318. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  3319. msgid "Add Resource"
  3320. msgstr "Lisää resurssi"
  3321. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  3322. msgid "Rename Resource"
  3323. msgstr "Nimeä resurssi uudelleen"
  3324. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  3325. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  3326. msgid "Delete Resource"
  3327. msgstr "Poista resurssi"
  3328. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  3329. msgid "Resource clipboard is empty!"
  3330. msgstr "Resurssien leikepöytä on tyhjä!"
  3331. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  3332. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  3333. msgid "Load Resource"
  3334. msgstr "Lataa resurssi"
  3335. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  3336. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3337. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  3338. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  3339. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  3340. msgid "Paste"
  3341. msgstr "Liitä"
  3342. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3343. #, fuzzy
  3344. msgid "Clear Recent Files"
  3345. msgstr "Tyhjennä luut"
  3346. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3347. msgid ""
  3348. "Close and save changes?\n"
  3349. "\""
  3350. msgstr ""
  3351. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3352. msgid "Error while saving theme"
  3353. msgstr "Virhe tallennettaessa teemaa"
  3354. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3355. msgid "Error saving"
  3356. msgstr "Virhe tallennettaessa"
  3357. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3358. msgid "Error importing theme"
  3359. msgstr "Virhe tuotaessa teemaa"
  3360. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3361. msgid "Error importing"
  3362. msgstr "Virhe tuonnissa"
  3363. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3364. msgid "Import Theme"
  3365. msgstr "Tuo teema"
  3366. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3367. msgid "Save Theme As.."
  3368. msgstr "Tallenna teema nimellä..."
  3369. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3370. msgid " Class Reference"
  3371. msgstr ""
  3372. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3373. msgid "Next script"
  3374. msgstr "Seuraava skripti"
  3375. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3376. msgid "Previous script"
  3377. msgstr "Edellinen skripti"
  3378. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3379. msgid "File"
  3380. msgstr "Tiedosto"
  3381. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  3382. msgid "New"
  3383. msgstr "Uusi"
  3384. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3385. msgid "Save All"
  3386. msgstr "Tallenna kaikki"
  3387. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3388. msgid "Soft Reload Script"
  3389. msgstr ""
  3390. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3391. msgid "History Prev"
  3392. msgstr ""
  3393. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3394. msgid "History Next"
  3395. msgstr ""
  3396. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3397. msgid "Reload Theme"
  3398. msgstr "Lataa teema uudelleen"
  3399. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3400. msgid "Save Theme"
  3401. msgstr "Tallenna teema"
  3402. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3403. msgid "Save Theme As"
  3404. msgstr "Tallenna teema nimellä"
  3405. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3406. msgid "Close Docs"
  3407. msgstr "Sulje dokumentaatio"
  3408. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3409. msgid "Close All"
  3410. msgstr "Sulje kaikki"
  3411. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  3412. msgid "Run"
  3413. msgstr "Aja"
  3414. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3415. #, fuzzy
  3416. msgid "Toggle Scripts Panel"
  3417. msgstr "Näytä suosikit"
  3418. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3419. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3420. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  3421. msgid "Find.."
  3422. msgstr "Etsi..."
  3423. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3424. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3425. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  3426. msgid "Find Next"
  3427. msgstr "Etsi seuraava"
  3428. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  3429. #, fuzzy
  3430. msgid "Step Over"
  3431. msgstr "Ohita"
  3432. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  3433. msgid "Step Into"
  3434. msgstr ""
  3435. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  3436. msgid "Break"
  3437. msgstr "Keskeytä"
  3438. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  3439. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  3440. msgid "Continue"
  3441. msgstr "Jatka"
  3442. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3443. msgid "Keep Debugger Open"
  3444. msgstr "Pidä debuggeri auki"
  3445. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3446. #, fuzzy
  3447. msgid "Debug with external editor"
  3448. msgstr "Avaa editorissa"
  3449. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3450. msgid "Open Godot online documentation"
  3451. msgstr ""
  3452. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3453. msgid "Search the class hierarchy."
  3454. msgstr "Etsi luokkahierarkia."
  3455. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3456. msgid "Search the reference documentation."
  3457. msgstr ""
  3458. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3459. msgid "Go to previous edited document."
  3460. msgstr "Mene edelliseen muokattuun dokumenttiin."
  3461. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3462. msgid "Go to next edited document."
  3463. msgstr "Mene seuraavaan muokattuun dokumenttiin."
  3464. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3465. msgid "Discard"
  3466. msgstr "Hylkää"
  3467. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3468. msgid "Create Script"
  3469. msgstr "Luo skripti"
  3470. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3471. msgid ""
  3472. "The following files are newer on disk.\n"
  3473. "What action should be taken?:"
  3474. msgstr ""
  3475. "Seuraavat tiedostot ovat uudempia.\n"
  3476. "MItä toimenpiteitä tulisi suorittaa?:"
  3477. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3478. msgid "Reload"
  3479. msgstr "Lataa uudelleen"
  3480. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3481. msgid "Resave"
  3482. msgstr "Tallenna uudelleen"
  3483. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  3484. msgid "Debugger"
  3485. msgstr ""
  3486. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3487. msgid ""
  3488. "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
  3489. msgstr ""
  3490. "Sisäänrakennettuja skriptejä voi muokata ainoastaan kun Scene, johon ne "
  3491. "kuuluvat, on ladattu"
  3492. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3493. msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
  3494. msgstr ""
  3495. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3496. msgid "Pick Color"
  3497. msgstr "Poimi väri"
  3498. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3499. #, fuzzy
  3500. msgid "Convert Case"
  3501. msgstr "Muunnetaan kuvia"
  3502. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3503. msgid "Uppercase"
  3504. msgstr ""
  3505. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3506. msgid "Lowercase"
  3507. msgstr ""
  3508. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3509. msgid "Capitalize"
  3510. msgstr ""
  3511. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3512. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  3513. #: scene/gui/text_edit.cpp
  3514. msgid "Cut"
  3515. msgstr "Leikkaa"
  3516. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3517. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  3518. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  3519. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  3520. msgid "Copy"
  3521. msgstr "Kopioi"
  3522. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3523. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  3524. #: scene/gui/text_edit.cpp
  3525. msgid "Select All"
  3526. msgstr "Valitse kaikki"
  3527. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  3528. msgid "Move Up"
  3529. msgstr "Siirrä ylös"
  3530. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  3531. msgid "Move Down"
  3532. msgstr "Siirrä alas"
  3533. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3534. #, fuzzy
  3535. msgid "Delete Line"
  3536. msgstr "Poista piste"
  3537. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3538. msgid "Indent Left"
  3539. msgstr "Sisennä vasemmalle"
  3540. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3541. msgid "Indent Right"
  3542. msgstr "Sisennä oikealle"
  3543. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3544. msgid "Toggle Comment"
  3545. msgstr "Näytä/Piilota kommentit"
  3546. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3547. msgid "Clone Down"
  3548. msgstr "Kloonaa alas"
  3549. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3550. msgid "Complete Symbol"
  3551. msgstr ""
  3552. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3553. msgid "Trim Trailing Whitespace"
  3554. msgstr ""
  3555. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3556. msgid "Convert Indent To Spaces"
  3557. msgstr ""
  3558. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3559. msgid "Convert Indent To Tabs"
  3560. msgstr ""
  3561. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3562. msgid "Auto Indent"
  3563. msgstr "Automaattinen sisennys"
  3564. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3565. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  3566. msgid "Toggle Breakpoint"
  3567. msgstr ""
  3568. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3569. msgid "Remove All Breakpoints"
  3570. msgstr "Poista kaikki breakpointit"
  3571. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3572. msgid "Goto Next Breakpoint"
  3573. msgstr "Mene seuraavaan breakpointiin"
  3574. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3575. msgid "Goto Previous Breakpoint"
  3576. msgstr "Mene edelliseen breakpointiin"
  3577. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3578. #, fuzzy
  3579. msgid "Convert To Uppercase"
  3580. msgstr "Muunna..."
  3581. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3582. #, fuzzy
  3583. msgid "Convert To Lowercase"
  3584. msgstr "Muunna..."
  3585. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3586. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  3587. msgid "Find Previous"
  3588. msgstr "Etsi edellinen"
  3589. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3590. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  3591. msgid "Replace.."
  3592. msgstr "Korvaa..."
  3593. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3594. msgid "Goto Function.."
  3595. msgstr "Mene funktioon..."
  3596. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3597. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  3598. msgid "Goto Line.."
  3599. msgstr "Mene riville..."
  3600. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3601. msgid "Contextual Help"
  3602. msgstr ""
  3603. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  3604. msgid "Shader"
  3605. msgstr ""
  3606. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3607. msgid "Change Scalar Constant"
  3608. msgstr ""
  3609. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3610. msgid "Change Vec Constant"
  3611. msgstr ""
  3612. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3613. msgid "Change RGB Constant"
  3614. msgstr ""
  3615. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3616. msgid "Change Scalar Operator"
  3617. msgstr ""
  3618. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3619. msgid "Change Vec Operator"
  3620. msgstr ""
  3621. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3622. msgid "Change Vec Scalar Operator"
  3623. msgstr ""
  3624. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3625. msgid "Change RGB Operator"
  3626. msgstr ""
  3627. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3628. msgid "Toggle Rot Only"
  3629. msgstr ""
  3630. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3631. msgid "Change Scalar Function"
  3632. msgstr ""
  3633. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3634. msgid "Change Vec Function"
  3635. msgstr ""
  3636. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3637. msgid "Change Scalar Uniform"
  3638. msgstr ""
  3639. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3640. msgid "Change Vec Uniform"
  3641. msgstr ""
  3642. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3643. msgid "Change RGB Uniform"
  3644. msgstr ""
  3645. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3646. msgid "Change Default Value"
  3647. msgstr ""
  3648. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3649. msgid "Change XForm Uniform"
  3650. msgstr ""
  3651. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3652. msgid "Change Texture Uniform"
  3653. msgstr ""
  3654. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3655. msgid "Change Cubemap Uniform"
  3656. msgstr ""
  3657. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3658. msgid "Change Comment"
  3659. msgstr "Vaihda kommenttia"
  3660. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3661. msgid "Add/Remove to Color Ramp"
  3662. msgstr ""
  3663. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3664. msgid "Add/Remove to Curve Map"
  3665. msgstr ""
  3666. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3667. msgid "Modify Curve Map"
  3668. msgstr ""
  3669. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3670. msgid "Change Input Name"
  3671. msgstr "Vaihda syötteen nimi"
  3672. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3673. msgid "Connect Graph Nodes"
  3674. msgstr ""
  3675. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3676. msgid "Disconnect Graph Nodes"
  3677. msgstr ""
  3678. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3679. msgid "Remove Shader Graph Node"
  3680. msgstr ""
  3681. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3682. msgid "Move Shader Graph Node"
  3683. msgstr ""
  3684. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3685. msgid "Duplicate Graph Node(s)"
  3686. msgstr ""
  3687. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3688. msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
  3689. msgstr ""
  3690. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3691. msgid "Error: Cyclic Connection Link"
  3692. msgstr ""
  3693. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3694. msgid "Error: Missing Input Connections"
  3695. msgstr ""
  3696. #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
  3697. msgid "Add Shader Graph Node"
  3698. msgstr ""
  3699. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3700. msgid "Orthogonal"
  3701. msgstr "Ortogonaalinen"
  3702. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3703. msgid "Perspective"
  3704. msgstr "Perspektiivi"
  3705. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3706. msgid "Transform Aborted."
  3707. msgstr "Muunnos keskeytetty."
  3708. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3709. msgid "X-Axis Transform."
  3710. msgstr ""
  3711. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3712. msgid "Y-Axis Transform."
  3713. msgstr ""
  3714. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3715. msgid "Z-Axis Transform."
  3716. msgstr ""
  3717. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3718. msgid "View Plane Transform."
  3719. msgstr ""
  3720. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3721. msgid "Rotating %s degrees."
  3722. msgstr "Kierto %s astetta."
  3723. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3724. msgid "Bottom View."
  3725. msgstr "Pohjanäkymä."
  3726. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3727. msgid "Bottom"
  3728. msgstr "Pohja"
  3729. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3730. msgid "Top View."
  3731. msgstr "Pintanäkymä."
  3732. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3733. msgid "Rear View."
  3734. msgstr "Takanäkymä."
  3735. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3736. #, fuzzy
  3737. msgid "Rear"
  3738. msgstr "Taka/perä"
  3739. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3740. msgid "Front View."
  3741. msgstr "Etunäkymä."
  3742. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3743. msgid "Front"
  3744. msgstr "Etu"
  3745. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3746. msgid "Left View."
  3747. msgstr "Vasen näkymä."
  3748. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3749. msgid "Left"
  3750. msgstr "Vasen"
  3751. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3752. msgid "Right View."
  3753. msgstr "Oikea näkymä."
  3754. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3755. msgid "Right"
  3756. msgstr "OIkea"
  3757. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3758. msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
  3759. msgstr ""
  3760. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3761. msgid "Animation Key Inserted."
  3762. msgstr ""
  3763. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3764. msgid "Objects Drawn"
  3765. msgstr ""
  3766. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3767. #, fuzzy
  3768. msgid "Material Changes"
  3769. msgstr "Päivitä muutokset"
  3770. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3771. #, fuzzy
  3772. msgid "Shader Changes"
  3773. msgstr "Päivitä muutokset"
  3774. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3775. #, fuzzy
  3776. msgid "Surface Changes"
  3777. msgstr "Päivitä muutokset"
  3778. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3779. msgid "Draw Calls"
  3780. msgstr ""
  3781. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3782. #, fuzzy
  3783. msgid "Vertices"
  3784. msgstr "Ominaisuudet:"
  3785. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3786. msgid "Align with view"
  3787. msgstr "Kohdista näkymään"
  3788. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3789. msgid "Display Normal"
  3790. msgstr "Näytä normaali"
  3791. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3792. msgid "Display Wireframe"
  3793. msgstr "Näytä rautalankamalli"
  3794. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3795. msgid "Display Overdraw"
  3796. msgstr ""
  3797. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3798. #, fuzzy
  3799. msgid "Display Unshaded"
  3800. msgstr "Näytä varjoton"
  3801. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3802. #, fuzzy
  3803. msgid "View Environment"
  3804. msgstr "Ympäristö"
  3805. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3806. #, fuzzy
  3807. msgid "View Gizmos"
  3808. msgstr "Näytä ruudukko"
  3809. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3810. msgid "View Information"
  3811. msgstr ""
  3812. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3813. msgid "Audio Listener"
  3814. msgstr ""
  3815. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3816. #, fuzzy
  3817. msgid "Doppler Enable"
  3818. msgstr "Ota käyttöön"
  3819. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3820. msgid "Freelook Left"
  3821. msgstr ""
  3822. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3823. msgid "Freelook Right"
  3824. msgstr ""
  3825. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3826. #, fuzzy
  3827. msgid "Freelook Forward"
  3828. msgstr "Mene eteenpäin"
  3829. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3830. #, fuzzy
  3831. msgid "Freelook Backwards"
  3832. msgstr "Taaksepäin"
  3833. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3834. msgid "Freelook Up"
  3835. msgstr ""
  3836. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3837. #, fuzzy
  3838. msgid "Freelook Down"
  3839. msgstr "Rulla alas."
  3840. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3841. msgid "Freelook Speed Modifier"
  3842. msgstr ""
  3843. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3844. #, fuzzy
  3845. msgid "preview"
  3846. msgstr "Esikatselu"
  3847. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3848. msgid "XForm Dialog"
  3849. msgstr ""
  3850. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3851. #, fuzzy
  3852. msgid "Select Mode (Q)\n"
  3853. msgstr "Valitse tila"
  3854. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3855. msgid ""
  3856. "Drag: Rotate\n"
  3857. "Alt+Drag: Move\n"
  3858. "Alt+RMB: Depth list selection"
  3859. msgstr ""
  3860. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3861. msgid "Move Mode (W)"
  3862. msgstr "Siirtotila (W)"
  3863. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3864. msgid "Rotate Mode (E)"
  3865. msgstr "Kääntötila (E)"
  3866. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3867. msgid "Scale Mode (R)"
  3868. msgstr "Skaalaustila (R)"
  3869. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3870. msgid "Bottom View"
  3871. msgstr "Pohjanäkymä"
  3872. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3873. msgid "Top View"
  3874. msgstr "Huippunäkymä"
  3875. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3876. msgid "Rear View"
  3877. msgstr "Takanäkymä"
  3878. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3879. msgid "Front View"
  3880. msgstr "Etunäkymä"
  3881. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3882. msgid "Left View"
  3883. msgstr "Vasen näkymä"
  3884. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3885. msgid "Right View"
  3886. msgstr "Oikea näkymä"
  3887. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3888. msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
  3889. msgstr "Vaihda perspektiiviseen/ortogonaaliseen näkymään"
  3890. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3891. msgid "Insert Animation Key"
  3892. msgstr ""
  3893. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3894. msgid "Focus Origin"
  3895. msgstr "Kohdista origoon"
  3896. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3897. msgid "Focus Selection"
  3898. msgstr "Kohdista valintaan"
  3899. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3900. msgid "Align Selection With View"
  3901. msgstr "Kohdista valinta näkymään"
  3902. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3903. #, fuzzy
  3904. msgid "Tool Select"
  3905. msgstr "Valitse"
  3906. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3907. #, fuzzy
  3908. msgid "Tool Move"
  3909. msgstr "Siirrä"
  3910. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3911. #, fuzzy
  3912. msgid "Tool Rotate"
  3913. msgstr "Ctrl: Pyöritä/kierrä"
  3914. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3915. #, fuzzy
  3916. msgid "Tool Scale"
  3917. msgstr "Skaalaus:"
  3918. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3919. msgid "Transform"
  3920. msgstr "Muunna"
  3921. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3922. msgid "Configure Snap.."
  3923. msgstr ""
  3924. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3925. msgid "Local Coords"
  3926. msgstr "Paikalliset koordinaatit"
  3927. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3928. msgid "Transform Dialog.."
  3929. msgstr ""
  3930. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3931. msgid "1 Viewport"
  3932. msgstr "1 näyttöruutu"
  3933. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3934. msgid "2 Viewports"
  3935. msgstr "2 näyttöruutua"
  3936. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3937. msgid "2 Viewports (Alt)"
  3938. msgstr ""
  3939. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3940. msgid "3 Viewports"
  3941. msgstr "3 näyttöruutua"
  3942. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3943. msgid "3 Viewports (Alt)"
  3944. msgstr ""
  3945. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3946. msgid "4 Viewports"
  3947. msgstr ""
  3948. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3949. msgid "View Origin"
  3950. msgstr "Näytä origo"
  3951. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3952. msgid "View Grid"
  3953. msgstr "Näytä ruudukko"
  3954. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3955. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  3956. msgid "Settings"
  3957. msgstr "Asetukset"
  3958. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3959. msgid "Snap Settings"
  3960. msgstr ""
  3961. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3962. msgid "Translate Snap:"
  3963. msgstr ""
  3964. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3965. msgid "Rotate Snap (deg.):"
  3966. msgstr ""
  3967. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3968. msgid "Scale Snap (%):"
  3969. msgstr ""
  3970. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3971. msgid "Viewport Settings"
  3972. msgstr "Näyttöruudun asetukset"
  3973. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3974. msgid "Perspective FOV (deg.):"
  3975. msgstr "Näkökentän perspektiivi (ast.):"
  3976. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3977. msgid "View Z-Near:"
  3978. msgstr ""
  3979. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3980. msgid "View Z-Far:"
  3981. msgstr ""
  3982. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3983. msgid "Transform Change"
  3984. msgstr ""
  3985. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3986. msgid "Translate:"
  3987. msgstr "Käännä:"
  3988. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3989. msgid "Rotate (deg.):"
  3990. msgstr "Kierrä (ast.):"
  3991. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3992. msgid "Scale (ratio):"
  3993. msgstr "Skaalaa (kuvasuhde):"
  3994. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3995. msgid "Transform Type"
  3996. msgstr ""
  3997. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3998. msgid "Pre"
  3999. msgstr "Esi"
  4000. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4001. msgid "Post"
  4002. msgstr "Jälki"
  4003. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4004. msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
  4005. msgstr "VIRHE: Ei voitu ladata framen resurssia!"
  4006. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4007. msgid "Add Frame"
  4008. msgstr "Lisää frame"
  4009. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4010. msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
  4011. msgstr ""
  4012. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4013. msgid "Paste Frame"
  4014. msgstr "Liitä frame"
  4015. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4016. msgid "Add Empty"
  4017. msgstr "Lisää tyhjä"
  4018. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4019. msgid "Change Animation Loop"
  4020. msgstr ""
  4021. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4022. msgid "Change Animation FPS"
  4023. msgstr ""
  4024. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4025. msgid "(empty)"
  4026. msgstr "(tyhjä)"
  4027. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4028. msgid "Animations"
  4029. msgstr "Animaatiot"
  4030. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4031. msgid "Speed (FPS):"
  4032. msgstr "Nopeus (FPS):"
  4033. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4034. #, fuzzy
  4035. msgid "Loop"
  4036. msgstr "Toisto"
  4037. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4038. msgid "Animation Frames"
  4039. msgstr "Animaatioframet"
  4040. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4041. msgid "Insert Empty (Before)"
  4042. msgstr "Syötä tyhjä (ennen)"
  4043. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4044. msgid "Insert Empty (After)"
  4045. msgstr "Syötä tyhjä (jälkeen)"
  4046. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4047. #, fuzzy
  4048. msgid "Move (Before)"
  4049. msgstr "Poista Node(t)"
  4050. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4051. #, fuzzy
  4052. msgid "Move (After)"
  4053. msgstr "Siirry vasemmalle"
  4054. #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
  4055. msgid "StyleBox Preview:"
  4056. msgstr "StyleBox:in esikatselu:"
  4057. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4058. #, fuzzy
  4059. msgid "Set Region Rect"
  4060. msgstr "Tekstuurialue"
  4061. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4062. msgid "Snap Mode:"
  4063. msgstr ""
  4064. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4065. msgid "<None>"
  4066. msgstr "<Ei mitään>"
  4067. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4068. msgid "Pixel Snap"
  4069. msgstr ""
  4070. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4071. msgid "Grid Snap"
  4072. msgstr ""
  4073. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4074. msgid "Auto Slice"
  4075. msgstr ""
  4076. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4077. msgid "Offset:"
  4078. msgstr "Offset:"
  4079. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4080. msgid "Step:"
  4081. msgstr ""
  4082. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4083. msgid "Separation:"
  4084. msgstr "Erotus:"
  4085. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4086. msgid "Texture Region"
  4087. msgstr "Tekstuurialue"
  4088. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4089. msgid "Texture Region Editor"
  4090. msgstr "Tekstuurialueen editori"
  4091. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4092. msgid "Can't save theme to file:"
  4093. msgstr "Teemaa ei voi tallentaa tiedostoon:"
  4094. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4095. #, fuzzy
  4096. msgid "Add All Items"
  4097. msgstr "Lisää kaikki"
  4098. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4099. msgid "Add All"
  4100. msgstr "Lisää kaikki"
  4101. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4102. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  4103. msgid "Remove Item"
  4104. msgstr ""
  4105. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4106. #, fuzzy
  4107. msgid "Remove All Items"
  4108. msgstr "Poista valitut"
  4109. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4110. #, fuzzy
  4111. msgid "Remove All"
  4112. msgstr "Poista"
  4113. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4114. msgid "Edit theme.."
  4115. msgstr ""
  4116. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4117. msgid "Theme editing menu."
  4118. msgstr ""
  4119. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4120. msgid "Add Class Items"
  4121. msgstr ""
  4122. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4123. msgid "Remove Class Items"
  4124. msgstr ""
  4125. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4126. #, fuzzy
  4127. msgid "Create Empty Template"
  4128. msgstr "Luo tyhjä Template"
  4129. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4130. msgid "Create Empty Editor Template"
  4131. msgstr ""
  4132. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4133. msgid "CheckBox Radio1"
  4134. msgstr ""
  4135. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4136. msgid "CheckBox Radio2"
  4137. msgstr ""
  4138. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4139. msgid "Item"
  4140. msgstr ""
  4141. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4142. msgid "Check Item"
  4143. msgstr ""
  4144. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4145. msgid "Checked Item"
  4146. msgstr ""
  4147. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4148. msgid "Has"
  4149. msgstr "On"
  4150. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4151. #, fuzzy
  4152. msgid "Many"
  4153. msgstr "Moni(a)/Monta"
  4154. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  4155. msgid "Options"
  4156. msgstr "Asetukset"
  4157. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4158. #, fuzzy
  4159. msgid "Have,Many,Several,Options!"
  4160. msgstr "On,Monia,Useita,Asetuksia"
  4161. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4162. msgid "Tab 1"
  4163. msgstr "Välilehti 1"
  4164. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4165. msgid "Tab 2"
  4166. msgstr "Välilehti 2"
  4167. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4168. msgid "Tab 3"
  4169. msgstr "Välilehti 3"
  4170. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  4171. #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4172. msgid "Type:"
  4173. msgstr "Tyyppi:"
  4174. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4175. msgid "Data Type:"
  4176. msgstr "Tietotyyppi:"
  4177. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4178. msgid "Icon"
  4179. msgstr "Kuvake"
  4180. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4181. msgid "Style"
  4182. msgstr "Tyyli"
  4183. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4184. msgid "Font"
  4185. msgstr "Fontti"
  4186. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4187. msgid "Color"
  4188. msgstr "Väri"
  4189. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  4190. #, fuzzy
  4191. msgid "Erase Selection"
  4192. msgstr "Framen valinta"
  4193. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  4194. msgid "Paint TileMap"
  4195. msgstr ""
  4196. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  4197. #, fuzzy
  4198. msgid "Line Draw"
  4199. msgstr "Lineaarinen"
  4200. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  4201. msgid "Rectangle Paint"
  4202. msgstr ""
  4203. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  4204. #, fuzzy
  4205. msgid "Bucket Fill"
  4206. msgstr "Sanko"
  4207. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  4208. msgid "Erase TileMap"
  4209. msgstr ""
  4210. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  4211. msgid "Erase selection"
  4212. msgstr ""
  4213. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  4214. msgid "Find tile"
  4215. msgstr "Etsi tile"
  4216. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  4217. msgid "Transpose"
  4218. msgstr ""
  4219. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  4220. msgid "Mirror X"
  4221. msgstr "Peilaa X"
  4222. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  4223. msgid "Mirror Y"
  4224. msgstr "Peilaa Y"
  4225. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  4226. #, fuzzy
  4227. msgid "Paint Tile"
  4228. msgstr "Poimi tile"
  4229. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  4230. msgid "Pick Tile"
  4231. msgstr "Poimi tile"
  4232. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  4233. msgid "Rotate 0 degrees"
  4234. msgstr "Käännä 0 astetta"
  4235. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  4236. msgid "Rotate 90 degrees"
  4237. msgstr "Käännä 90 astetta"
  4238. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  4239. msgid "Rotate 180 degrees"
  4240. msgstr "Käännä 180 astetta"
  4241. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  4242. msgid "Rotate 270 degrees"
  4243. msgstr "Käännä 270 astetta"
  4244. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  4245. msgid "Could not find tile:"
  4246. msgstr "Tileä ei löytynyt:"
  4247. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  4248. msgid "Item name or ID:"
  4249. msgstr ""
  4250. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  4251. msgid "Create from scene?"
  4252. msgstr "Luo Scenestä?"
  4253. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  4254. msgid "Merge from scene?"
  4255. msgstr "Yhdistä Scenestä?"
  4256. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  4257. msgid "Create from Scene"
  4258. msgstr "Luo Scenestä"
  4259. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  4260. msgid "Merge from Scene"
  4261. msgstr ""
  4262. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4263. msgid "Error"
  4264. msgstr "Virhe"
  4265. #: editor/project_export.cpp
  4266. msgid "Runnable"
  4267. msgstr "Suoritettava"
  4268. #: editor/project_export.cpp
  4269. msgid "Delete patch '"
  4270. msgstr ""
  4271. #: editor/project_export.cpp
  4272. msgid "Delete preset '%s'?"
  4273. msgstr ""
  4274. #: editor/project_export.cpp
  4275. msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
  4276. msgstr ""
  4277. #: editor/project_export.cpp
  4278. msgid "Presets"
  4279. msgstr ""
  4280. #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  4281. msgid "Add.."
  4282. msgstr "Lisää..."
  4283. #: editor/project_export.cpp
  4284. msgid "Resources"
  4285. msgstr "Resurssit"
  4286. #: editor/project_export.cpp
  4287. msgid "Export all resources in the project"
  4288. msgstr "Vie kaikki projektin resurssit"
  4289. #: editor/project_export.cpp
  4290. msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
  4291. msgstr "Vie valitut Scenet (ja riippuvuudet)"
  4292. #: editor/project_export.cpp
  4293. msgid "Export selected resources (and dependencies)"
  4294. msgstr "Vie valitut resurssit (ja riippuvuudet)"
  4295. #: editor/project_export.cpp
  4296. msgid "Export Mode:"
  4297. msgstr ""
  4298. #: editor/project_export.cpp
  4299. msgid "Resources to export:"
  4300. msgstr "Vietävät resurssit:"
  4301. #: editor/project_export.cpp
  4302. msgid ""
  4303. "Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
  4304. msgstr ""
  4305. #: editor/project_export.cpp
  4306. msgid ""
  4307. "Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
  4308. msgstr ""
  4309. #: editor/project_export.cpp
  4310. msgid "Patches"
  4311. msgstr ""
  4312. #: editor/project_export.cpp
  4313. msgid "Make Patch"
  4314. msgstr ""
  4315. #: editor/project_export.cpp
  4316. #, fuzzy
  4317. msgid "Features"
  4318. msgstr "Tekstuuri"
  4319. #: editor/project_export.cpp
  4320. msgid "Custom (comma-separated):"
  4321. msgstr ""
  4322. #: editor/project_export.cpp
  4323. #, fuzzy
  4324. msgid "Feature List:"
  4325. msgstr "Metodilista:"
  4326. #: editor/project_export.cpp
  4327. #, fuzzy
  4328. msgid "Export PCK/Zip"
  4329. msgstr "Vie"
  4330. #: editor/project_export.cpp
  4331. msgid "Export templates for this platform are missing:"
  4332. msgstr ""
  4333. #: editor/project_export.cpp
  4334. msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
  4335. msgstr ""
  4336. #: editor/project_export.cpp
  4337. msgid "Export With Debug"
  4338. msgstr "Vie debugaten"
  4339. #: editor/project_manager.cpp
  4340. #, fuzzy
  4341. msgid "The path does not exist."
  4342. msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa."
  4343. #: editor/project_manager.cpp
  4344. msgid "Please choose a 'project.godot' file."
  4345. msgstr ""
  4346. #: editor/project_manager.cpp
  4347. msgid ""
  4348. "Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
  4349. "a new folder)."
  4350. msgstr ""
  4351. #: editor/project_manager.cpp
  4352. msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
  4353. msgstr ""
  4354. #: editor/project_manager.cpp
  4355. msgid "Imported Project"
  4356. msgstr "Tuotu projekti"
  4357. #: editor/project_manager.cpp
  4358. msgid " "
  4359. msgstr ""
  4360. #: editor/project_manager.cpp
  4361. msgid "It would be a good idea to name your project."
  4362. msgstr ""
  4363. #: editor/project_manager.cpp
  4364. msgid "Invalid project path (changed anything?)."
  4365. msgstr "Virheellinen projektin polku (muuttuiko mikään?)."
  4366. #: editor/project_manager.cpp
  4367. #, fuzzy
  4368. msgid "Couldn't get project.godot in project path."
  4369. msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
  4370. #: editor/project_manager.cpp
  4371. #, fuzzy
  4372. msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
  4373. msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
  4374. #: editor/project_manager.cpp
  4375. #, fuzzy
  4376. msgid "Couldn't create project.godot in project path."
  4377. msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
  4378. #: editor/project_manager.cpp
  4379. msgid "The following files failed extraction from package:"
  4380. msgstr "Seuraavien tiedostojen purku paketista epäonnistui:"
  4381. #: editor/project_manager.cpp
  4382. #, fuzzy
  4383. msgid "Rename Project"
  4384. msgstr "Nimetön projekti"
  4385. #: editor/project_manager.cpp
  4386. #, fuzzy
  4387. msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
  4388. msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
  4389. #: editor/project_manager.cpp
  4390. msgid "New Game Project"
  4391. msgstr "Uusi peliprojekti"
  4392. #: editor/project_manager.cpp
  4393. msgid "Import Existing Project"
  4394. msgstr "Tuo olemassaoleva projekti"
  4395. #: editor/project_manager.cpp
  4396. msgid "Create New Project"
  4397. msgstr "Luo uusi projekti"
  4398. #: editor/project_manager.cpp
  4399. msgid "Install Project:"
  4400. msgstr "Asenna projekti:"
  4401. #: editor/project_manager.cpp
  4402. msgid "Project Name:"
  4403. msgstr "Projektin nimi:"
  4404. #: editor/project_manager.cpp
  4405. #, fuzzy
  4406. msgid "Create folder"
  4407. msgstr "Luo kansio"
  4408. #: editor/project_manager.cpp
  4409. msgid "Project Path:"
  4410. msgstr "Projektin polku:"
  4411. #: editor/project_manager.cpp
  4412. msgid "Browse"
  4413. msgstr "Selaa"
  4414. #: editor/project_manager.cpp
  4415. msgid "That's a BINGO!"
  4416. msgstr ""
  4417. #: editor/project_manager.cpp
  4418. msgid "Unnamed Project"
  4419. msgstr "Nimetön projekti"
  4420. #: editor/project_manager.cpp
  4421. #, fuzzy
  4422. msgid "Can't open project"
  4423. msgstr "Yhdistä..."
  4424. #: editor/project_manager.cpp
  4425. msgid "Are you sure to open more than one project?"
  4426. msgstr "Haluatko varmasti avata useamman kuin yhden projektin?"
  4427. #: editor/project_manager.cpp
  4428. #, fuzzy
  4429. msgid ""
  4430. "Can't run project: no main scene defined.\n"
  4431. "Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
  4432. "the \"Application\" category."
  4433. msgstr ""
  4434. "Pääsceneä ei ole määritetty, haluatko valita sen?\n"
  4435. "Voit muuttaa sitä myöhemmin projektin asetuksista."
  4436. #: editor/project_manager.cpp
  4437. msgid ""
  4438. "Can't run project: Assets need to be imported.\n"
  4439. "Please edit the project to trigger the initial import."
  4440. msgstr ""
  4441. #: editor/project_manager.cpp
  4442. msgid "Are you sure to run more than one project?"
  4443. msgstr ""
  4444. #: editor/project_manager.cpp
  4445. msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
  4446. msgstr ""
  4447. #: editor/project_manager.cpp
  4448. msgid ""
  4449. "Language changed.\n"
  4450. "The UI will update next time the editor or project manager starts."
  4451. msgstr ""
  4452. #: editor/project_manager.cpp
  4453. msgid ""
  4454. "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
  4455. "confirm?"
  4456. msgstr ""
  4457. #: editor/project_manager.cpp
  4458. msgid "Project List"
  4459. msgstr "Projektiluettelo"
  4460. #: editor/project_manager.cpp
  4461. msgid "Scan"
  4462. msgstr ""
  4463. #: editor/project_manager.cpp
  4464. msgid "Select a Folder to Scan"
  4465. msgstr "Valitse skannattava kansio"
  4466. #: editor/project_manager.cpp
  4467. msgid "New Project"
  4468. msgstr "Uusi projekti"
  4469. #: editor/project_manager.cpp
  4470. #, fuzzy
  4471. msgid "Templates"
  4472. msgstr "Poista malli"
  4473. #: editor/project_manager.cpp
  4474. msgid "Exit"
  4475. msgstr "Poistu"
  4476. #: editor/project_manager.cpp
  4477. #, fuzzy
  4478. msgid "Restart Now"
  4479. msgstr "Käynnistä uudelleen (s):"
  4480. #: editor/project_manager.cpp
  4481. #, fuzzy
  4482. msgid "Can't run project"
  4483. msgstr "Yhdistä..."
  4484. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4485. msgid "Key "
  4486. msgstr "Näppäin... "
  4487. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4488. msgid "Joy Button"
  4489. msgstr "Joystick-painike"
  4490. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4491. msgid "Joy Axis"
  4492. msgstr ""
  4493. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4494. msgid "Mouse Button"
  4495. msgstr ""
  4496. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4497. msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
  4498. msgstr ""
  4499. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4500. msgid "Action '%s' already exists!"
  4501. msgstr ""
  4502. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4503. msgid "Rename Input Action Event"
  4504. msgstr ""
  4505. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4506. msgid "Add Input Action Event"
  4507. msgstr ""
  4508. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  4509. msgid "Meta+"
  4510. msgstr ""
  4511. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  4512. msgid "Shift+"
  4513. msgstr ""
  4514. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  4515. msgid "Alt+"
  4516. msgstr ""
  4517. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  4518. msgid "Control+"
  4519. msgstr ""
  4520. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  4521. msgid "Press a Key.."
  4522. msgstr "Paina näppäintä..."
  4523. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4524. msgid "Mouse Button Index:"
  4525. msgstr ""
  4526. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4527. msgid "Left Button"
  4528. msgstr "Vasen painike"
  4529. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4530. msgid "Right Button"
  4531. msgstr "Oikea painike"
  4532. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4533. msgid "Middle Button"
  4534. msgstr "Keskipainike"
  4535. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4536. msgid "Wheel Up Button"
  4537. msgstr "Rulla ylös painike"
  4538. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4539. msgid "Wheel Down Button"
  4540. msgstr "Rulla alas painike"
  4541. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4542. msgid "Button 6"
  4543. msgstr "Painike 6"
  4544. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4545. msgid "Button 7"
  4546. msgstr "Painike 7"
  4547. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4548. msgid "Button 8"
  4549. msgstr "Painike 8"
  4550. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4551. msgid "Button 9"
  4552. msgstr "Painike 9"
  4553. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4554. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  4555. msgid "Change"
  4556. msgstr "Muuta"
  4557. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4558. msgid "Joypad Axis Index:"
  4559. msgstr ""
  4560. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4561. msgid "Axis"
  4562. msgstr "Akseli"
  4563. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4564. msgid "Joypad Button Index:"
  4565. msgstr ""
  4566. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4567. msgid "Add Input Action"
  4568. msgstr "Lisää syöttötapahtuma"
  4569. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4570. msgid "Erase Input Action Event"
  4571. msgstr ""
  4572. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4573. #, fuzzy
  4574. msgid "Add Event"
  4575. msgstr "Lisää tyhjä"
  4576. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4577. msgid "Device"
  4578. msgstr "Laite"
  4579. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4580. msgid "Button"
  4581. msgstr "Painike"
  4582. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4583. msgid "Left Button."
  4584. msgstr "Vasen painike."
  4585. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4586. msgid "Right Button."
  4587. msgstr "Oikea painike."
  4588. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4589. msgid "Middle Button."
  4590. msgstr "Keskimmäinen painike."
  4591. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4592. msgid "Wheel Up."
  4593. msgstr "Rulla ylös."
  4594. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4595. msgid "Wheel Down."
  4596. msgstr "Rulla alas."
  4597. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4598. msgid "Add Global Property"
  4599. msgstr ""
  4600. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4601. msgid "Select a setting item first!"
  4602. msgstr ""
  4603. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4604. msgid "No property '"
  4605. msgstr ""
  4606. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4607. #, fuzzy
  4608. msgid "Setting '"
  4609. msgstr "Asetukset"
  4610. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4611. #, fuzzy
  4612. msgid "Delete Item"
  4613. msgstr "Poista syöte"
  4614. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4615. #, fuzzy
  4616. msgid "Can't contain '/' or ':'"
  4617. msgstr "Yhdistä Nodeen:"
  4618. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4619. msgid "Already existing"
  4620. msgstr ""
  4621. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4622. msgid "Error saving settings."
  4623. msgstr "Virhe tallennettaessa asetuksia."
  4624. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4625. msgid "Settings saved OK."
  4626. msgstr "Asetukset tallennettu onnistuneesti."
  4627. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4628. msgid "Override for Feature"
  4629. msgstr ""
  4630. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4631. msgid "Add Translation"
  4632. msgstr "Lisää käännös"
  4633. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4634. msgid "Remove Translation"
  4635. msgstr "Poista käännös"
  4636. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4637. msgid "Add Remapped Path"
  4638. msgstr ""
  4639. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4640. msgid "Resource Remap Add Remap"
  4641. msgstr ""
  4642. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4643. msgid "Change Resource Remap Language"
  4644. msgstr ""
  4645. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4646. msgid "Remove Resource Remap"
  4647. msgstr ""
  4648. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4649. msgid "Remove Resource Remap Option"
  4650. msgstr ""
  4651. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4652. #, fuzzy
  4653. msgid "Changed Locale Filter"
  4654. msgstr "Muuta kameran kokoa"
  4655. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4656. msgid "Changed Locale Filter Mode"
  4657. msgstr ""
  4658. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4659. #, fuzzy
  4660. msgid "Project Settings (project.godot)"
  4661. msgstr "Projektin asetukset"
  4662. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  4663. msgid "General"
  4664. msgstr ""
  4665. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
  4666. msgid "Property:"
  4667. msgstr ""
  4668. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4669. msgid "Override For.."
  4670. msgstr ""
  4671. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4672. msgid "Input Map"
  4673. msgstr ""
  4674. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4675. msgid "Action:"
  4676. msgstr ""
  4677. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4678. msgid "Device:"
  4679. msgstr ""
  4680. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4681. msgid "Index:"
  4682. msgstr ""
  4683. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4684. msgid "Localization"
  4685. msgstr ""
  4686. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4687. msgid "Translations"
  4688. msgstr ""
  4689. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4690. msgid "Translations:"
  4691. msgstr ""
  4692. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4693. msgid "Remaps"
  4694. msgstr ""
  4695. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4696. msgid "Resources:"
  4697. msgstr ""
  4698. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4699. msgid "Remaps by Locale:"
  4700. msgstr ""
  4701. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4702. msgid "Locale"
  4703. msgstr ""
  4704. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4705. msgid "Locales Filter"
  4706. msgstr ""
  4707. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4708. #, fuzzy
  4709. msgid "Show all locales"
  4710. msgstr "Näytä luut"
  4711. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4712. msgid "Show only selected locales"
  4713. msgstr ""
  4714. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4715. #, fuzzy
  4716. msgid "Filter mode:"
  4717. msgstr "Suodattimet"
  4718. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4719. #, fuzzy
  4720. msgid "Locales:"
  4721. msgstr "Skaalaus:"
  4722. #: editor/project_settings_editor.cpp
  4723. msgid "AutoLoad"
  4724. msgstr ""
  4725. #: editor/property_editor.cpp
  4726. msgid "Pick a Viewport"
  4727. msgstr ""
  4728. #: editor/property_editor.cpp
  4729. msgid "Ease In"
  4730. msgstr ""
  4731. #: editor/property_editor.cpp
  4732. msgid "Ease Out"
  4733. msgstr ""
  4734. #: editor/property_editor.cpp
  4735. msgid "Zero"
  4736. msgstr ""
  4737. #: editor/property_editor.cpp
  4738. msgid "Easing In-Out"
  4739. msgstr ""
  4740. #: editor/property_editor.cpp
  4741. msgid "Easing Out-In"
  4742. msgstr ""
  4743. #: editor/property_editor.cpp
  4744. msgid "File.."
  4745. msgstr ""
  4746. #: editor/property_editor.cpp
  4747. msgid "Dir.."
  4748. msgstr ""
  4749. #: editor/property_editor.cpp
  4750. msgid "Assign"
  4751. msgstr ""
  4752. #: editor/property_editor.cpp
  4753. #, fuzzy
  4754. msgid "Select Node"
  4755. msgstr "Valitse Node"
  4756. #: editor/property_editor.cpp
  4757. msgid "New Script"
  4758. msgstr ""
  4759. #: editor/property_editor.cpp
  4760. #, fuzzy
  4761. msgid "Make Unique"
  4762. msgstr "Tee luut"
  4763. #: editor/property_editor.cpp
  4764. msgid "Show in File System"
  4765. msgstr ""
  4766. #: editor/property_editor.cpp
  4767. #, fuzzy
  4768. msgid "Convert To %s"
  4769. msgstr "Muunna..."
  4770. #: editor/property_editor.cpp
  4771. msgid "Error loading file: Not a resource!"
  4772. msgstr ""
  4773. #: editor/property_editor.cpp
  4774. #, fuzzy
  4775. msgid "Selected node is not a Viewport!"
  4776. msgstr "Valitse tuotava(t) node(t)"
  4777. #: editor/property_editor.cpp
  4778. msgid "Pick a Node"
  4779. msgstr "Poimi Node"
  4780. #: editor/property_editor.cpp
  4781. msgid "Bit %d, val %d."
  4782. msgstr ""
  4783. #: editor/property_editor.cpp
  4784. msgid "On"
  4785. msgstr ""
  4786. #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  4787. msgid "Set"
  4788. msgstr ""
  4789. #: editor/property_editor.cpp
  4790. msgid "Properties:"
  4791. msgstr "Ominaisuudet:"
  4792. #: editor/property_editor.cpp
  4793. msgid "Sections:"
  4794. msgstr ""
  4795. #: editor/property_selector.cpp
  4796. msgid "Select Property"
  4797. msgstr "Valitse ominaisuus"
  4798. #: editor/property_selector.cpp
  4799. #, fuzzy
  4800. msgid "Select Virtual Method"
  4801. msgstr "Valitse metodi"
  4802. #: editor/property_selector.cpp
  4803. msgid "Select Method"
  4804. msgstr "Valitse metodi"
  4805. #: editor/pvrtc_compress.cpp
  4806. msgid "Could not execute PVRTC tool:"
  4807. msgstr ""
  4808. #: editor/pvrtc_compress.cpp
  4809. msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
  4810. msgstr ""
  4811. #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4812. msgid "Reparent Node"
  4813. msgstr ""
  4814. #: editor/reparent_dialog.cpp
  4815. msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
  4816. msgstr ""
  4817. #: editor/reparent_dialog.cpp
  4818. msgid "Keep Global Transform"
  4819. msgstr ""
  4820. #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4821. msgid "Reparent"
  4822. msgstr ""
  4823. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  4824. msgid "Run Mode:"
  4825. msgstr ""
  4826. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  4827. msgid "Current Scene"
  4828. msgstr ""
  4829. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  4830. msgid "Main Scene"
  4831. msgstr ""
  4832. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  4833. msgid "Main Scene Arguments:"
  4834. msgstr ""
  4835. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  4836. msgid "Scene Run Settings"
  4837. msgstr ""
  4838. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  4839. #: scene/gui/dialogs.cpp
  4840. msgid "OK"
  4841. msgstr ""
  4842. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4843. msgid "No parent to instance the scenes at."
  4844. msgstr ""
  4845. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4846. msgid "Error loading scene from %s"
  4847. msgstr ""
  4848. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4849. msgid "Ok"
  4850. msgstr ""
  4851. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4852. msgid ""
  4853. "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
  4854. "of its nodes."
  4855. msgstr ""
  4856. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4857. msgid "Instance Scene(s)"
  4858. msgstr ""
  4859. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4860. msgid "This operation can't be done on the tree root."
  4861. msgstr ""
  4862. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4863. msgid "Move Node In Parent"
  4864. msgstr ""
  4865. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4866. msgid "Move Nodes In Parent"
  4867. msgstr ""
  4868. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4869. msgid "Duplicate Node(s)"
  4870. msgstr ""
  4871. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4872. msgid "Delete Node(s)?"
  4873. msgstr "Poista Node(t)?"
  4874. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4875. msgid "Can not perform with the root node."
  4876. msgstr ""
  4877. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4878. msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
  4879. msgstr ""
  4880. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4881. msgid "Save New Scene As.."
  4882. msgstr "Tallenna uusi scene nimellä..."
  4883. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4884. msgid "Editable Children"
  4885. msgstr ""
  4886. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4887. msgid "Load As Placeholder"
  4888. msgstr ""
  4889. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4890. msgid "Discard Instancing"
  4891. msgstr ""
  4892. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4893. msgid "Makes Sense!"
  4894. msgstr "Käy järkeen!"
  4895. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4896. msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
  4897. msgstr "Ei voida käyttää ulkopuolisen scenen nodeja!"
  4898. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4899. msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
  4900. msgstr "Ei voida käyttää nodeja, jotka periytyvät nykyisestä scenestä!"
  4901. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4902. msgid "Remove Node(s)"
  4903. msgstr "Poista Node(t)"
  4904. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4905. msgid ""
  4906. "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
  4907. "satisfied."
  4908. msgstr ""
  4909. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4910. msgid "Error saving scene."
  4911. msgstr "Virhe tallennettaessa sceneä."
  4912. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4913. msgid "Error duplicating scene to save it."
  4914. msgstr ""
  4915. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4916. #, fuzzy
  4917. msgid "Sub-Resources:"
  4918. msgstr "Resurssit"
  4919. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4920. msgid "Clear Inheritance"
  4921. msgstr ""
  4922. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  4923. msgid "Open in Editor"
  4924. msgstr "Avaa editorissa"
  4925. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4926. msgid "Delete Node(s)"
  4927. msgstr "Poista Node(t)"
  4928. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4929. msgid "Add Child Node"
  4930. msgstr "Lisää lapsinode"
  4931. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4932. msgid "Instance Child Scene"
  4933. msgstr ""
  4934. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4935. msgid "Change Type"
  4936. msgstr "Muuta tyyppiä"
  4937. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4938. msgid "Attach Script"
  4939. msgstr "Liitä skripti"
  4940. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4941. msgid "Clear Script"
  4942. msgstr "Tyhjennä skripti"
  4943. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4944. msgid "Merge From Scene"
  4945. msgstr "Yhdistä scenestä"
  4946. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4947. msgid "Save Branch as Scene"
  4948. msgstr ""
  4949. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4950. msgid "Copy Node Path"
  4951. msgstr "Kopioi Noden polku"
  4952. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4953. msgid "Delete (No Confirm)"
  4954. msgstr "Poista (ei varmistusta)"
  4955. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4956. msgid "Add/Create a New Node"
  4957. msgstr "Lisää/Luo uusi Node"
  4958. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4959. msgid ""
  4960. "Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
  4961. "exists."
  4962. msgstr ""
  4963. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4964. #, fuzzy
  4965. msgid "Filter nodes"
  4966. msgstr "Suodattimet"
  4967. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4968. msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
  4969. msgstr ""
  4970. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4971. msgid "Clear a script for the selected node."
  4972. msgstr ""
  4973. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4974. msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
  4975. msgstr ""
  4976. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  4977. msgid "Clear!"
  4978. msgstr "Tyhjennä!"
  4979. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  4980. msgid "Toggle Spatial Visible"
  4981. msgstr ""
  4982. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  4983. msgid "Toggle CanvasItem Visible"
  4984. msgstr ""
  4985. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  4986. msgid "Node configuration warning:"
  4987. msgstr ""
  4988. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  4989. msgid ""
  4990. "Node has connection(s) and group(s)\n"
  4991. "Click to show signals dock."
  4992. msgstr ""
  4993. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  4994. msgid ""
  4995. "Node has connections.\n"
  4996. "Click to show signals dock."
  4997. msgstr ""
  4998. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  4999. msgid ""
  5000. "Node is in group(s).\n"
  5001. "Click to show groups dock."
  5002. msgstr ""
  5003. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  5004. msgid "Instance:"
  5005. msgstr ""
  5006. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  5007. #, fuzzy
  5008. msgid "Open script"
  5009. msgstr "Seuraava skripti"
  5010. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  5011. msgid ""
  5012. "Node is locked.\n"
  5013. "Click to unlock"
  5014. msgstr ""
  5015. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  5016. msgid ""
  5017. "Children are not selectable.\n"
  5018. "Click to make selectable"
  5019. msgstr ""
  5020. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  5021. msgid "Toggle Visibility"
  5022. msgstr ""
  5023. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  5024. msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
  5025. msgstr ""
  5026. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  5027. msgid "Rename Node"
  5028. msgstr "Nimeä Node uudelleen"
  5029. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  5030. msgid "Scene Tree (Nodes):"
  5031. msgstr ""
  5032. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  5033. msgid "Node Configuration Warning!"
  5034. msgstr ""
  5035. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  5036. msgid "Select a Node"
  5037. msgstr "Valitse Node"
  5038. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5039. #, fuzzy
  5040. msgid "Error loading template '%s'"
  5041. msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:"
  5042. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5043. #, fuzzy
  5044. msgid "Error - Could not create script in filesystem."
  5045. msgstr "Ei voitu luoda skriptiä tiedostojärjestelmään."
  5046. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5047. msgid "Error loading script from %s"
  5048. msgstr "Virhe ladattaessa skripti %s:stä"
  5049. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5050. msgid "N/A"
  5051. msgstr ""
  5052. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5053. msgid "Path is empty"
  5054. msgstr "Polku on tyhjä"
  5055. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5056. msgid "Path is not local"
  5057. msgstr "Polku ei ole paikallinen"
  5058. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5059. msgid "Invalid base path"
  5060. msgstr ""
  5061. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5062. msgid "Directory of the same name exists"
  5063. msgstr ""
  5064. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5065. #, fuzzy
  5066. msgid "File exists, will be reused"
  5067. msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvaa?"
  5068. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5069. msgid "Invalid extension"
  5070. msgstr "Virheellinen laajennus"
  5071. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5072. msgid "Wrong extension chosen"
  5073. msgstr ""
  5074. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5075. #, fuzzy
  5076. msgid "Invalid Path"
  5077. msgstr "Virheellinen polku."
  5078. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5079. msgid "Invalid class name"
  5080. msgstr "Virheellinen luokan nimi"
  5081. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5082. msgid "Invalid inherited parent name or path"
  5083. msgstr ""
  5084. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5085. msgid "Script valid"
  5086. msgstr ""
  5087. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5088. msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
  5089. msgstr ""
  5090. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5091. msgid "Built-in script (into scene file)"
  5092. msgstr ""
  5093. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5094. #, fuzzy
  5095. msgid "Create new script file"
  5096. msgstr "Luo uusi skripti"
  5097. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5098. #, fuzzy
  5099. msgid "Load existing script file"
  5100. msgstr "Lataa olemassaoleva skripti"
  5101. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5102. msgid "Language"
  5103. msgstr "Kieli"
  5104. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5105. #, fuzzy
  5106. msgid "Inherits"
  5107. msgstr "Perii:"
  5108. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5109. #, fuzzy
  5110. msgid "Class Name"
  5111. msgstr "Luokan nimi:"
  5112. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5113. #, fuzzy
  5114. msgid "Template"
  5115. msgstr "Poista malli"
  5116. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5117. #, fuzzy
  5118. msgid "Built-in Script"
  5119. msgstr "Sisäänrakennettu skripti"
  5120. #: editor/script_create_dialog.cpp
  5121. msgid "Attach Node Script"
  5122. msgstr "Liitä Noden skripti"
  5123. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5124. msgid "Bytes:"
  5125. msgstr "Tavu(j)a:"
  5126. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5127. msgid "Warning"
  5128. msgstr "Varoitus"
  5129. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5130. msgid "Error:"
  5131. msgstr "Virhe:"
  5132. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5133. msgid "Source:"
  5134. msgstr "Lähde:"
  5135. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5136. msgid "Function:"
  5137. msgstr "Funktio:"
  5138. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5139. msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
  5140. msgstr ""
  5141. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5142. msgid "Errors"
  5143. msgstr "Virheet"
  5144. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5145. msgid "Child Process Connected"
  5146. msgstr "Lapsiprosessi yhdistetty"
  5147. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5148. msgid "Inspect Previous Instance"
  5149. msgstr "Tarkastele edellistä instanssia"
  5150. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5151. msgid "Inspect Next Instance"
  5152. msgstr "Tarkastele seuraavaa instanssia"
  5153. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5154. msgid "Stack Frames"
  5155. msgstr "Pinoa Framet"
  5156. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5157. msgid "Variable"
  5158. msgstr "Muuttuja"
  5159. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5160. msgid "Errors:"
  5161. msgstr "Virheet:"
  5162. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5163. msgid "Stack Trace (if applicable):"
  5164. msgstr ""
  5165. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5166. msgid "Remote Inspector"
  5167. msgstr ""
  5168. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5169. msgid "Live Scene Tree:"
  5170. msgstr ""
  5171. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5172. msgid "Remote Object Properties: "
  5173. msgstr ""
  5174. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5175. msgid "Profiler"
  5176. msgstr ""
  5177. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5178. msgid "Monitor"
  5179. msgstr ""
  5180. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5181. msgid "Value"
  5182. msgstr ""
  5183. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5184. msgid "Monitors"
  5185. msgstr ""
  5186. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5187. msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
  5188. msgstr ""
  5189. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5190. msgid "Total:"
  5191. msgstr ""
  5192. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5193. msgid "Video Mem"
  5194. msgstr ""
  5195. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5196. msgid "Resource Path"
  5197. msgstr ""
  5198. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5199. msgid "Type"
  5200. msgstr ""
  5201. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5202. msgid "Format"
  5203. msgstr "Muoto"
  5204. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5205. msgid "Usage"
  5206. msgstr ""
  5207. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5208. msgid "Misc"
  5209. msgstr ""
  5210. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5211. msgid "Clicked Control:"
  5212. msgstr ""
  5213. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5214. msgid "Clicked Control Type:"
  5215. msgstr ""
  5216. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5217. msgid "Live Edit Root:"
  5218. msgstr ""
  5219. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5220. msgid "Set From Tree"
  5221. msgstr ""
  5222. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  5223. msgid "Shortcuts"
  5224. msgstr "Pikakuvakkeet"
  5225. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  5226. msgid "Change Light Radius"
  5227. msgstr "Muuta valon sädettä"
  5228. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  5229. msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
  5230. msgstr ""
  5231. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  5232. msgid "Change Camera FOV"
  5233. msgstr "Muuta kameran näkökenttää"
  5234. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  5235. msgid "Change Camera Size"
  5236. msgstr "Muuta kameran kokoa"
  5237. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  5238. msgid "Change Sphere Shape Radius"
  5239. msgstr "Muuta pallon sädettä"
  5240. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  5241. msgid "Change Box Shape Extents"
  5242. msgstr ""
  5243. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  5244. msgid "Change Capsule Shape Radius"
  5245. msgstr ""
  5246. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  5247. msgid "Change Capsule Shape Height"
  5248. msgstr ""
  5249. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  5250. msgid "Change Ray Shape Length"
  5251. msgstr "Vaihda säteen muodon pituutta"
  5252. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  5253. msgid "Change Notifier Extents"
  5254. msgstr ""
  5255. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  5256. msgid "Change Particles AABB"
  5257. msgstr ""
  5258. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  5259. msgid "Change Probe Extents"
  5260. msgstr ""
  5261. #: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
  5262. #, fuzzy
  5263. msgid "Library"
  5264. msgstr "Vie kirjasto"
  5265. #: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
  5266. #, fuzzy
  5267. msgid "Status"
  5268. msgstr "Tila:"
  5269. #: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
  5270. msgid "Libraries: "
  5271. msgstr ""
  5272. #: modules/gdnative/register_types.cpp
  5273. msgid "GDNative"
  5274. msgstr ""
  5275. #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
  5276. #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
  5277. msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
  5278. msgstr ""
  5279. #: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
  5280. #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
  5281. msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
  5282. msgstr ""
  5283. #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
  5284. msgid "step argument is zero!"
  5285. msgstr ""
  5286. #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
  5287. msgid "Not a script with an instance"
  5288. msgstr ""
  5289. #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
  5290. msgid "Not based on a script"
  5291. msgstr ""
  5292. #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
  5293. msgid "Not based on a resource file"
  5294. msgstr ""
  5295. #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
  5296. msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
  5297. msgstr ""
  5298. #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
  5299. msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
  5300. msgstr ""
  5301. #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
  5302. msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
  5303. msgstr ""
  5304. #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
  5305. msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
  5306. msgstr ""
  5307. #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
  5308. msgid "Object can't provide a length."
  5309. msgstr ""
  5310. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5311. #, fuzzy
  5312. msgid "GridMap Delete Selection"
  5313. msgstr "Poista valitut"
  5314. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5315. #, fuzzy
  5316. msgid "GridMap Duplicate Selection"
  5317. msgstr "Monista valinta"
  5318. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5319. #, fuzzy
  5320. msgid "Snap View"
  5321. msgstr "Huippunäkymä"
  5322. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5323. msgid "Prev Level (%sDown Wheel)"
  5324. msgstr ""
  5325. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5326. msgid "Next Level (%sUp Wheel)"
  5327. msgstr ""
  5328. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5329. #, fuzzy
  5330. msgid "Clip Disabled"
  5331. msgstr "Poistettu käytöstä"
  5332. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5333. msgid "Clip Above"
  5334. msgstr ""
  5335. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5336. msgid "Clip Below"
  5337. msgstr ""
  5338. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5339. msgid "Edit X Axis"
  5340. msgstr ""
  5341. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5342. msgid "Edit Y Axis"
  5343. msgstr ""
  5344. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5345. msgid "Edit Z Axis"
  5346. msgstr ""
  5347. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5348. #, fuzzy
  5349. msgid "Cursor Rotate X"
  5350. msgstr "Ctrl: Pyöritä/kierrä"
  5351. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5352. #, fuzzy
  5353. msgid "Cursor Rotate Y"
  5354. msgstr "Ctrl: Pyöritä/kierrä"
  5355. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5356. #, fuzzy
  5357. msgid "Cursor Rotate Z"
  5358. msgstr "Ctrl: Pyöritä/kierrä"
  5359. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5360. msgid "Cursor Back Rotate X"
  5361. msgstr ""
  5362. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5363. msgid "Cursor Back Rotate Y"
  5364. msgstr ""
  5365. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5366. msgid "Cursor Back Rotate Z"
  5367. msgstr ""
  5368. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5369. msgid "Cursor Clear Rotation"
  5370. msgstr ""
  5371. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5372. #, fuzzy
  5373. msgid "Create Area"
  5374. msgstr "Luo uusi"
  5375. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5376. #, fuzzy
  5377. msgid "Create Exterior Connector"
  5378. msgstr "Luo uusi projekti"
  5379. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5380. msgid "Erase Area"
  5381. msgstr ""
  5382. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5383. #, fuzzy
  5384. msgid "Selection -> Duplicate"
  5385. msgstr "Pelkkä valinta"
  5386. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5387. #, fuzzy
  5388. msgid "Selection -> Clear"
  5389. msgstr "Pelkkä valinta"
  5390. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5391. #, fuzzy
  5392. msgid "GridMap Settings"
  5393. msgstr "Näyttöruudun asetukset"
  5394. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5395. #, fuzzy
  5396. msgid "Pick Distance:"
  5397. msgstr "Poimi tile"
  5398. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  5399. msgid "Builds"
  5400. msgstr ""
  5401. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  5402. msgid ""
  5403. "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
  5404. "properly!"
  5405. msgstr ""
  5406. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  5407. msgid ""
  5408. "Node yielded, but did not return a function state in the first working "
  5409. "memory."
  5410. msgstr ""
  5411. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  5412. msgid ""
  5413. "Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
  5414. "your node please."
  5415. msgstr ""
  5416. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  5417. msgid "Node returned an invalid sequence output: "
  5418. msgstr ""
  5419. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  5420. msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
  5421. msgstr ""
  5422. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  5423. msgid "Stack overflow with stack depth: "
  5424. msgstr ""
  5425. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5426. msgid "Change Signal Arguments"
  5427. msgstr ""
  5428. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5429. #, fuzzy
  5430. msgid "Change Argument Type"
  5431. msgstr "Vaihda taulukon arvon tyyppiä"
  5432. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5433. #, fuzzy
  5434. msgid "Change Argument name"
  5435. msgstr "Vaihda syötteen nimi"
  5436. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5437. msgid "Set Variable Default Value"
  5438. msgstr ""
  5439. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5440. #, fuzzy
  5441. msgid "Set Variable Type"
  5442. msgstr "Muokkaa muuttujaa:"
  5443. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5444. msgid "Functions:"
  5445. msgstr "Funktiot:"
  5446. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5447. msgid "Variables:"
  5448. msgstr "Muuttujat:"
  5449. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5450. msgid "Name is not a valid identifier:"
  5451. msgstr "Nimi ei ole kelvollinen tunniste:"
  5452. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5453. msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
  5454. msgstr "Nimi on jo toisen funktion/muuttujan/signaalin käytössä:"
  5455. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5456. msgid "Rename Function"
  5457. msgstr "Nimeä funktio uudelleen"
  5458. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5459. msgid "Rename Variable"
  5460. msgstr "Nimeä muuttuja uudelleen"
  5461. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5462. msgid "Rename Signal"
  5463. msgstr "Nimeä signaali uudelleen"
  5464. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5465. msgid "Add Function"
  5466. msgstr "Lisää funktio"
  5467. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5468. msgid "Add Variable"
  5469. msgstr "Lisää muuttuja"
  5470. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5471. msgid "Add Signal"
  5472. msgstr "Lisää signaali"
  5473. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5474. msgid "Change Expression"
  5475. msgstr "Vaihda lauseketta"
  5476. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5477. msgid "Add Node"
  5478. msgstr "Lisää Node"
  5479. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5480. #, fuzzy
  5481. msgid "Remove VisualScript Nodes"
  5482. msgstr "Poista virheelliset avaimet"
  5483. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5484. msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
  5485. msgstr ""
  5486. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5487. msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
  5488. msgstr ""
  5489. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5490. msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
  5491. msgstr ""
  5492. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5493. msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
  5494. msgstr ""
  5495. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5496. msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
  5497. msgstr ""
  5498. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5499. msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
  5500. msgstr ""
  5501. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5502. msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
  5503. msgstr ""
  5504. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5505. msgid "Add Preload Node"
  5506. msgstr ""
  5507. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5508. msgid "Add Node(s) From Tree"
  5509. msgstr "Lisää Nodet puusta"
  5510. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5511. msgid "Add Getter Property"
  5512. msgstr ""
  5513. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5514. msgid "Add Setter Property"
  5515. msgstr ""
  5516. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5517. #, fuzzy
  5518. msgid "Change Base Type"
  5519. msgstr "Muuta tyyppiä"
  5520. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5521. #, fuzzy
  5522. msgid "Move Node(s)"
  5523. msgstr "Poista Node(t)"
  5524. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5525. #, fuzzy
  5526. msgid "Remove VisualScript Node"
  5527. msgstr "Poista muuttuja"
  5528. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5529. #, fuzzy
  5530. msgid "Connect Nodes"
  5531. msgstr "Yhdistä Nodeen:"
  5532. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5533. msgid "Condition"
  5534. msgstr "Ehtolause"
  5535. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5536. msgid "Sequence"
  5537. msgstr ""
  5538. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5539. msgid "Switch"
  5540. msgstr ""
  5541. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5542. msgid "Iterator"
  5543. msgstr ""
  5544. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5545. msgid "While"
  5546. msgstr ""
  5547. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5548. msgid "Return"
  5549. msgstr "Palauta"
  5550. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5551. msgid "Call"
  5552. msgstr "Kutsu"
  5553. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5554. msgid "Get"
  5555. msgstr ""
  5556. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5557. msgid "Script already has function '%s'"
  5558. msgstr ""
  5559. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5560. #, fuzzy
  5561. msgid "Change Input Value"
  5562. msgstr "Vaihda syötteen nimi"
  5563. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5564. msgid "Can't copy the function node."
  5565. msgstr ""
  5566. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5567. #, fuzzy
  5568. msgid "Clipboard is empty!"
  5569. msgstr "Resurssien leikepöytä on tyhjä!"
  5570. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5571. #, fuzzy
  5572. msgid "Paste VisualScript Nodes"
  5573. msgstr "Liitä Nodet"
  5574. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5575. msgid "Remove Function"
  5576. msgstr "Poista funktio"
  5577. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5578. #, fuzzy
  5579. msgid "Edit Variable"
  5580. msgstr "Muokkaa muuttujaa:"
  5581. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5582. msgid "Remove Variable"
  5583. msgstr "Poista muuttuja"
  5584. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5585. #, fuzzy
  5586. msgid "Edit Signal"
  5587. msgstr "Muokataan signaalia:"
  5588. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5589. msgid "Remove Signal"
  5590. msgstr "Poista signaali"
  5591. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5592. msgid "Editing Variable:"
  5593. msgstr "Muokataan muuttujaa:"
  5594. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5595. msgid "Editing Signal:"
  5596. msgstr "Muokataan signaalia:"
  5597. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5598. msgid "Base Type:"
  5599. msgstr ""
  5600. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5601. msgid "Available Nodes:"
  5602. msgstr "Saatavilla olevat Nodet:"
  5603. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5604. msgid "Select or create a function to edit graph"
  5605. msgstr ""
  5606. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5607. msgid "Edit Signal Arguments:"
  5608. msgstr ""
  5609. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5610. msgid "Edit Variable:"
  5611. msgstr "Muokkaa muuttujaa:"
  5612. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5613. msgid "Delete Selected"
  5614. msgstr "Poista valitut"
  5615. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5616. msgid "Find Node Type"
  5617. msgstr "Etsi Noden tyyppi"
  5618. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5619. msgid "Copy Nodes"
  5620. msgstr "Kopioi Nodet"
  5621. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5622. msgid "Cut Nodes"
  5623. msgstr "Leikkaa Nodet"
  5624. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5625. msgid "Paste Nodes"
  5626. msgstr "Liitä Nodet"
  5627. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  5628. msgid "Input type not iterable: "
  5629. msgstr ""
  5630. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  5631. msgid "Iterator became invalid"
  5632. msgstr ""
  5633. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  5634. msgid "Iterator became invalid: "
  5635. msgstr ""
  5636. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  5637. msgid "Invalid index property name."
  5638. msgstr ""
  5639. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  5640. msgid "Base object is not a Node!"
  5641. msgstr ""
  5642. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  5643. msgid "Path does not lead Node!"
  5644. msgstr "Polku ei vie Nodeen!"
  5645. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  5646. msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
  5647. msgstr ""
  5648. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  5649. msgid ": Invalid argument of type: "
  5650. msgstr ""
  5651. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  5652. msgid ": Invalid arguments: "
  5653. msgstr ": Virheelliset argumentit: "
  5654. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  5655. msgid "VariableGet not found in script: "
  5656. msgstr ""
  5657. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  5658. msgid "VariableSet not found in script: "
  5659. msgstr ""
  5660. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  5661. msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
  5662. msgstr ""
  5663. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  5664. msgid ""
  5665. "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
  5666. "(error)."
  5667. msgstr ""
  5668. #: platform/javascript/export/export.cpp
  5669. msgid "Run in Browser"
  5670. msgstr "Suorita selaimessa"
  5671. #: platform/javascript/export/export.cpp
  5672. msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
  5673. msgstr "Suorita viety HTML järjestelmän oletusselaimessa."
  5674. #: platform/javascript/export/export.cpp
  5675. msgid "Could not write file:\n"
  5676. msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa:\n"
  5677. #: platform/javascript/export/export.cpp
  5678. msgid "Could not read file:\n"
  5679. msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa:\n"
  5680. #: platform/javascript/export/export.cpp
  5681. msgid "Could not open template for export:\n"
  5682. msgstr ""
  5683. #: scene/2d/animated_sprite.cpp
  5684. msgid ""
  5685. "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
  5686. "order for AnimatedSprite to display frames."
  5687. msgstr ""
  5688. #: scene/2d/canvas_modulate.cpp
  5689. msgid ""
  5690. "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
  5691. "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
  5692. msgstr ""
  5693. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  5694. msgid ""
  5695. "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
  5696. "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
  5697. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  5698. msgstr ""
  5699. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  5700. msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
  5701. msgstr "Tyhjällä CollisionPolygon2D:llä ei ole vaikutusta törmäyksessä."
  5702. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  5703. msgid ""
  5704. "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
  5705. "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
  5706. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  5707. msgstr ""
  5708. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  5709. msgid ""
  5710. "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
  5711. "shape resource for it!"
  5712. msgstr ""
  5713. #: scene/2d/light_2d.cpp
  5714. msgid ""
  5715. "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
  5716. "property."
  5717. msgstr ""
  5718. #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
  5719. msgid ""
  5720. "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
  5721. msgstr ""
  5722. #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
  5723. msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
  5724. msgstr ""
  5725. #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
  5726. msgid ""
  5727. "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
  5728. "Please set a property or draw a polygon."
  5729. msgstr ""
  5730. #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
  5731. msgid ""
  5732. "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
  5733. "node. It only provides navigation data."
  5734. msgstr ""
  5735. #: scene/2d/parallax_layer.cpp
  5736. msgid ""
  5737. "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
  5738. msgstr ""
  5739. #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
  5740. msgid ""
  5741. "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
  5742. "imprinted."
  5743. msgstr ""
  5744. #: scene/2d/path_2d.cpp
  5745. msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
  5746. msgstr ""
  5747. "PathFollow2D toimii ainoastaan ollessaan asetettuna Path2D Node:n "
  5748. "lapsiolioksi."
  5749. #: scene/2d/physics_body_2d.cpp
  5750. msgid ""
  5751. "Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
  5752. "by the physics engine when running.\n"
  5753. "Change the size in children collision shapes instead."
  5754. msgstr ""
  5755. #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
  5756. msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
  5757. msgstr "Polku täytyy olla määritetty toimivaan Node2D solmuun toimiakseen."
  5758. #: scene/2d/sprite.cpp
  5759. msgid ""
  5760. "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
  5761. "must be set to 'render target' mode."
  5762. msgstr ""
  5763. #: scene/2d/sprite.cpp
  5764. msgid ""
  5765. "The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
  5766. "order for this sprite to work."
  5767. msgstr ""
  5768. #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
  5769. msgid ""
  5770. "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
  5771. "as parent."
  5772. msgstr ""
  5773. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  5774. msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
  5775. msgstr ""
  5776. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  5777. msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
  5778. msgstr ""
  5779. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  5780. msgid ""
  5781. "The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
  5782. "actual controller"
  5783. msgstr ""
  5784. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  5785. msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
  5786. msgstr ""
  5787. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  5788. msgid ""
  5789. "The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
  5790. "anchor"
  5791. msgstr ""
  5792. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  5793. msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
  5794. msgstr ""
  5795. #: scene/3d/collision_polygon.cpp
  5796. msgid ""
  5797. "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
  5798. "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
  5799. "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
  5800. msgstr ""
  5801. #: scene/3d/collision_polygon.cpp
  5802. msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
  5803. msgstr "Tyhjällä CollisionPolygon:illa ei ole vaikutusta törmäyksessä."
  5804. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  5805. msgid ""
  5806. "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
  5807. "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
  5808. "KinematicBody, etc. to give them a shape."
  5809. msgstr ""
  5810. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  5811. msgid ""
  5812. "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
  5813. "shape resource for it!"
  5814. msgstr ""
  5815. #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
  5816. msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
  5817. msgstr ""
  5818. #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
  5819. msgid ""
  5820. "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
  5821. "It only provides navigation data."
  5822. msgstr ""
  5823. #: scene/3d/particles.cpp
  5824. msgid ""
  5825. "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
  5826. msgstr ""
  5827. #: scene/3d/physics_body.cpp
  5828. msgid ""
  5829. "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
  5830. "the physics engine when running.\n"
  5831. "Change the size in children collision shapes instead."
  5832. msgstr ""
  5833. #: scene/3d/remote_transform.cpp
  5834. msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
  5835. msgstr ""
  5836. #: scene/3d/scenario_fx.cpp
  5837. msgid ""
  5838. "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
  5839. msgstr ""
  5840. #: scene/3d/sprite_3d.cpp
  5841. msgid ""
  5842. "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
  5843. "order for AnimatedSprite3D to display frames."
  5844. msgstr ""
  5845. #: scene/3d/vehicle_body.cpp
  5846. msgid ""
  5847. "VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
  5848. "it as a child of a VehicleBody."
  5849. msgstr ""
  5850. #: scene/gui/color_picker.cpp
  5851. #, fuzzy
  5852. msgid "Raw Mode"
  5853. msgstr "Kääntötila"
  5854. #: scene/gui/color_picker.cpp
  5855. msgid "Add current color as a preset"
  5856. msgstr "Lisää nykyinen väri esiasetukseksi"
  5857. #: scene/gui/dialogs.cpp
  5858. msgid "Cancel"
  5859. msgstr "Peru"
  5860. #: scene/gui/dialogs.cpp
  5861. msgid "Alert!"
  5862. msgstr "Huomio!"
  5863. #: scene/gui/dialogs.cpp
  5864. msgid "Please Confirm..."
  5865. msgstr "Ole hyvä ja vahvista..."
  5866. #: scene/gui/popup.cpp
  5867. msgid ""
  5868. "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
  5869. "functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
  5870. "hide upon running."
  5871. msgstr ""
  5872. "Pop-upit piilotetaan oletusarvoisesti ellet kutsu popup() tai jotain muuta "
  5873. "popup*() -funktiota. Ne saadaan näkyville muokatessa, mutta eivät näy "
  5874. "suoritettaessa."
  5875. #: scene/gui/scroll_container.cpp
  5876. msgid ""
  5877. "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
  5878. "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
  5879. "minimum size manually."
  5880. msgstr ""
  5881. "ScrollContainer on tarkoitettu toimimaan yhdellä lapsikontrollilla.\n"
  5882. "Käytä containeria lapsena (VBox, HBox, jne), tai Control:ia ja aseta haluttu "
  5883. "minimikoko manuaalisesti."
  5884. #: scene/main/scene_tree.cpp
  5885. msgid ""
  5886. "Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
  5887. "> Default Environment) could not be loaded."
  5888. msgstr ""
  5889. #: scene/main/viewport.cpp
  5890. msgid ""
  5891. "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
  5892. "its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
  5893. "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
  5894. "texture to some node for display."
  5895. msgstr ""
  5896. "Tätä näyttöruutua ei ole asetettu renderöitäväksi. Jos haluat sen näyttävän "
  5897. "sisältöä suoraan näytölle, tee sitä Control:in lapsi, jotta se voi saada "
  5898. "koon. Muutoin tee siitä RenderTarget ja aseta sen sisäinen tekstuuri "
  5899. "johonkin Nodeen näkyväksi."
  5900. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  5901. msgid "Error initializing FreeType."
  5902. msgstr "Virhe FreetType:n alustamisessa."
  5903. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  5904. msgid "Unknown font format."
  5905. msgstr "Tuntematon fonttimuoto."
  5906. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  5907. msgid "Error loading font."
  5908. msgstr "Virhe fontin latauksessa."
  5909. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  5910. msgid "Invalid font size."
  5911. msgstr "Virheellinen fonttikoko."
  5912. #~ msgid "Filter:"
  5913. #~ msgstr "Suodatin:"
  5914. #~ msgid "Theme"
  5915. #~ msgstr "Teema"
  5916. #~ msgid "Arguments:"
  5917. #~ msgstr "Argumentit:"
  5918. #~ msgid "Return:"
  5919. #~ msgstr "Palaa:"
  5920. #~ msgid "Added:"
  5921. #~ msgstr "Lisätty:"
  5922. #~ msgid "Removed:"
  5923. #~ msgstr "Poistettu:"
  5924. #~ msgid "Error saving atlas:"
  5925. #~ msgstr "Virhe tallennettaessa atlas-kuvaa:"
  5926. #~ msgid "Error loading scene."
  5927. #~ msgstr "Virhe ladatessa Sceneä."
  5928. #~ msgid "Re-Import"
  5929. #~ msgstr "Tuo uudelleen"
  5930. #, fuzzy
  5931. #~ msgid "Please wait for scan to complete."
  5932. #~ msgstr "Ole hyvä ja odota läpikäynnin valmistumista."
  5933. #~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
  5934. #~ msgstr "Nykyinen Scene täytyy tallentaa, jotta se voidaan tuoda uudelleen."
  5935. #~ msgid "Save & Re-Import"
  5936. #~ msgstr "Tallenna & tuo uudelleen"
  5937. #~ msgid "Re-Importing"
  5938. #~ msgstr "Tuodaan uudelleen"
  5939. #~ msgid "Re-Import Changed Resources"
  5940. #~ msgstr "Tuo uudelleen vaihtuneet resurssit"
  5941. #, fuzzy
  5942. #~ msgid ""
  5943. #~ "\n"
  5944. #~ "Status: Needs Re-Import"
  5945. #~ msgstr "Tallenna & tuo uudelleen"
  5946. #~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
  5947. #~ msgstr "Sama lähde ja kohdetiedosto, ei toimenpiteitä."
  5948. #~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
  5949. #~ msgstr "Sama lähde ja kohdepolku, ei toimenpiteitä."
  5950. #~ msgid "Can't move directories to within themselves."
  5951. #~ msgstr "Hakemisto(j)a ei voida siirtää itseensä."
  5952. #, fuzzy
  5953. #~ msgid "Error moving file:\n"
  5954. #~ msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:"
  5955. #~ msgid "Pick New Name and Location For:"
  5956. #~ msgstr "Valitse uusi nimi ja sijainti:"
  5957. #~ msgid "No files selected!"
  5958. #~ msgstr "Ei valittuja tiedostoja!"
  5959. #~ msgid "Info"
  5960. #~ msgstr "Tietoja"
  5961. #~ msgid "Re-Import.."
  5962. #~ msgstr "Tuo uudelleen..."
  5963. #~ msgid "Target path is empty."
  5964. #~ msgstr "Kohdepolku on tyhjä."
  5965. #~ msgid "Target path must exist."
  5966. #~ msgstr "Kohdepolku täytyy olla olemassa."
  5967. #~ msgid "Save path is empty!"
  5968. #~ msgstr "Tallennuspolku on tyhjä!"
  5969. #~ msgid "Target Path:"
  5970. #~ msgstr "Kohdepolku:"
  5971. #~ msgid "Accept"
  5972. #~ msgstr "Hyväksy"
  5973. #~ msgid "No source font file!"
  5974. #~ msgstr "Ei fontin lähdetiedostoa!"
  5975. #, fuzzy
  5976. #~ msgid ""
  5977. #~ "Invalid file extension.\n"
  5978. #~ "Please use .font."
  5979. #~ msgstr ""
  5980. #~ "Virheellinen tiedostolaajennus.\n"
  5981. #~ "Käytä .fnt -tiedostoa."
  5982. #~ msgid "Couldn't save font."
  5983. #~ msgstr "Fonttia ei voitu tallentaa."
  5984. #~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
  5985. #~ msgstr "Ovela kettu punaturkki laiskan koiran takaa kurkki."
  5986. #~ msgid "Options:"
  5987. #~ msgstr "Asetukset:"
  5988. #~ msgid "Font Import"
  5989. #~ msgstr "Fontin tuonti"
  5990. #~ msgid ""
  5991. #~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
  5992. #~ "instead."
  5993. #~ msgstr ""
  5994. #~ "Tämä tiedosto on jo Godotin fonttitiedosto, ole hyvä ja syötä BMFont -"
  5995. #~ "tiedosto."
  5996. #~ msgid "Failed opening as BMFont file."
  5997. #~ msgstr "BMFont -tiedoston avaus epäonnistui."
  5998. #~ msgid "Invalid font custom source."
  5999. #~ msgstr "Virheellinen fontin lähde."
  6000. #~ msgid "New Clip"
  6001. #~ msgstr "Uusi klippi"
  6002. #~ msgid "Flags"
  6003. #~ msgstr "Liput"
  6004. #~ msgid "Optimizer"
  6005. #~ msgstr "Optimoija"
  6006. #~ msgid "Max Angle"
  6007. #~ msgstr "Enimmäiskulma"
  6008. #~ msgid "Clips"
  6009. #~ msgstr "Klippejä"
  6010. #, fuzzy
  6011. #~ msgid "Start(s)"
  6012. #~ msgstr "Alkaa"
  6013. #, fuzzy
  6014. #~ msgid "End(s)"
  6015. #~ msgstr "Loppu(u)"
  6016. #~ msgid "Filters"
  6017. #~ msgstr "Suodattimet"
  6018. #~ msgid "Source path is empty."
  6019. #~ msgstr "Lähdepolku on tyhjä."
  6020. #~ msgid "Error importing scene."
  6021. #~ msgstr "Virhe tuotaessa Sceneä."
  6022. #~ msgid "Import 3D Scene"
  6023. #~ msgstr "Tuo 3D Scene"
  6024. #~ msgid "Same as Target Scene"
  6025. #~ msgstr "Sama kuin kohdescene"
  6026. #~ msgid "Shared"
  6027. #~ msgstr "Jaettu"
  6028. #, fuzzy
  6029. #~ msgid "Target Texture Folder:"
  6030. #~ msgstr "Kohdetekstuurin kansio:"
  6031. #~ msgid "The Following Files are Missing:"
  6032. #~ msgstr "Seuraavat tiedostot puuttuvat:"
  6033. #~ msgid "Import Anyway"
  6034. #~ msgstr "Tuo joka tapauksessa"
  6035. #~ msgid "Import & Open"
  6036. #~ msgstr "Tuo & Avaa"
  6037. #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
  6038. #~ msgstr ""
  6039. #~ "Muokattua Sceneä ei ole tallennettu, avaa tuotu Scene joka tapauksessa?"
  6040. #~ msgid "Import Image:"
  6041. #~ msgstr "Tuo kuva:"
  6042. #~ msgid "Uncompressed"
  6043. #~ msgstr "Purettu"
  6044. #~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
  6045. #~ msgstr "Pakkaa häviötön (PNG)"
  6046. #~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
  6047. #~ msgstr "Pakkaa häviöllinen (WebP)"
  6048. #~ msgid "Compress (VRAM)"
  6049. #~ msgstr "Pakkaa (VRAM)"
  6050. #~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
  6051. #~ msgstr "Tekstuurin pakkauksen latu (WebP):"
  6052. #~ msgid "Texture Options"
  6053. #~ msgstr "Tekstuurin asetukset"
  6054. #~ msgid "At least one file needed for Atlas."
  6055. #~ msgstr "Ainakin yksi tiedosto tarvitaan Atlas-kuvaa varten."
  6056. #~ msgid "Error importing:"
  6057. #~ msgstr "Virhe tuotaessa:"
  6058. #~ msgid "Only one file is required for large texture."
  6059. #~ msgstr "Vain yksi tiedosto vaaditaan suurikokoiselle tekstuurille."
  6060. #~ msgid "Max Texture Size:"
  6061. #~ msgstr "Tekstuurin enimmäiskoko:"
  6062. #~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
  6063. #~ msgstr "Tuo tekstuuri Atlakselle (2D)"
  6064. #~ msgid "Cell Size:"
  6065. #~ msgstr "Solun koko:"
  6066. #~ msgid "Large Texture"
  6067. #~ msgstr "Suurikokoinen tekstuuri"
  6068. #~ msgid "Import Large Textures (2D)"
  6069. #~ msgstr "Tuo suurikokoisia tekstuureita (2D)"
  6070. #~ msgid "Source Texture"
  6071. #~ msgstr "Lähdetekstuuri"
  6072. #~ msgid "Source Texture(s)"
  6073. #~ msgstr "Lähdetekstuuri(t)"
  6074. #~ msgid "Import Textures"
  6075. #~ msgstr "Tuo tekstuurit"
  6076. #~ msgid "2D Texture"
  6077. #~ msgstr "2D tekstuuri"
  6078. #~ msgid "3D Texture"
  6079. #~ msgstr "Kolmiulotteinen tekstuuri"
  6080. #~ msgid "Atlas Texture"
  6081. #~ msgstr "Atlastekstuuri"
  6082. #~ msgid ""
  6083. #~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
  6084. #~ "to the project."
  6085. #~ msgstr ""
  6086. #~ "HUOMAA: 2D tekstuurin tuonti ei ole pakollista. Voit kopioida png/jpg -"
  6087. #~ "tiedostot projektiin."
  6088. #~ msgid "Crop empty space."
  6089. #~ msgstr "Leikkaa pois tyhjä tila."
  6090. #~ msgid "Texture"
  6091. #~ msgstr "Tekstuuri"
  6092. #~ msgid "Import Large Texture"
  6093. #~ msgstr "Tuo suurikokoinen tekstuuri"
  6094. #~ msgid "Load Source Image"
  6095. #~ msgstr "Lataa lähdekuva"
  6096. #, fuzzy
  6097. #~ msgid "Slicing"
  6098. #~ msgstr "Siivutus"
  6099. #~ msgid "Couldn't save large texture:"
  6100. #~ msgstr "Isoa tekstuuria ei voitu tallentaa:"
  6101. #, fuzzy
  6102. #~ msgid "Build Atlas For:"
  6103. #~ msgstr "Luo atlas:"
  6104. #~ msgid "Loading Image:"
  6105. #~ msgstr "Ladataan kuvaa:"
  6106. #~ msgid "Couldn't load image:"
  6107. #~ msgstr "Kuvaa ei voitu ladata:"
  6108. #~ msgid "Converting Images"
  6109. #~ msgstr "Muunnetaan kuvia"
  6110. #~ msgid "Couldn't save atlas image:"
  6111. #~ msgstr "Atlas-kuvaa ei voitu tallentaa:"
  6112. #~ msgid "Invalid source!"
  6113. #~ msgstr "Virheellinen lähde!"
  6114. #~ msgid "Column"
  6115. #~ msgstr "Kolumni"
  6116. #, fuzzy
  6117. #~ msgid "No items to import!"
  6118. #~ msgstr "Ei tuotavia asioita!"
  6119. #~ msgid "No target path!"
  6120. #~ msgstr "Ei kohdepolkua!"
  6121. #~ msgid "Import Translations"
  6122. #~ msgstr "Tuo käännökset"
  6123. #~ msgid "Couldn't import!"
  6124. #~ msgstr "Ei voitu tuoda!"
  6125. #~ msgid "Import Translation"
  6126. #~ msgstr "Tuo käännös"
  6127. #~ msgid "Ignore First Row"
  6128. #~ msgstr "Sivuuta ensimmäinen rivi"
  6129. #~ msgid "Compress"
  6130. #~ msgstr "Tiivistä"
  6131. #, fuzzy
  6132. #~ msgid "Add to Project (project.godot)"
  6133. #~ msgstr "Lisää projektiin (godot.cfg)"
  6134. #~ msgid "Import Languages:"
  6135. #~ msgstr "Tuo kielet:"
  6136. #~ msgid "Translation"
  6137. #~ msgstr "Siirtymä"
  6138. #~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
  6139. #~ msgstr "Muunna Lightmapiksi:"
  6140. #~ msgid "Zoom (%):"
  6141. #~ msgstr "Lähennä (%):"
  6142. #~ msgid "Skeleton.."
  6143. #~ msgstr "Luuranko..."
  6144. #~ msgid "Zoom Reset"
  6145. #~ msgstr "Palauta lähennys"
  6146. #~ msgid "Zoom Set.."
  6147. #~ msgstr "Aseta Zoomaus..."
  6148. #~ msgid "Set a Value"
  6149. #~ msgstr "Aseta arvo"
  6150. #~ msgid "Parse BBCode"
  6151. #~ msgstr "Liitä BBCode"
  6152. #~ msgid "Length:"
  6153. #~ msgstr "Pituus:"
  6154. #~ msgid "Open Sample File(s)"
  6155. #~ msgstr "Avaa Sample-tiedosto(t)"
  6156. #~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
  6157. #~ msgstr "VIRHE: Samplea ei voitu ladata!"
  6158. #~ msgid "Add Sample"
  6159. #~ msgstr "Lisää Sample"
  6160. #~ msgid "Rename Sample"
  6161. #~ msgstr "Nimeä Sample uudelleen"
  6162. #~ msgid "Delete Sample"
  6163. #~ msgstr "Poista Sample"
  6164. #~ msgid "16 Bits"
  6165. #~ msgstr "16 bittiä"
  6166. #~ msgid "8 Bits"
  6167. #~ msgstr "8 bittiä"
  6168. #~ msgid "Pitch"
  6169. #~ msgstr "Sävelkorkeus"
  6170. #~ msgid "Window"
  6171. #~ msgstr "Ikkuna"
  6172. #~ msgid "Move Right"
  6173. #~ msgstr "Siirry oikealle"
  6174. #~ msgid "Up"
  6175. #~ msgstr "Ylös"
  6176. #~ msgid "Down"
  6177. #~ msgstr "Alas"
  6178. #~ msgid "Bucket"
  6179. #~ msgstr "Sanko"
  6180. #~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
  6181. #~ msgstr "Virheellinen projektin polku, polku täytyy olla olemassa!"
  6182. #, fuzzy
  6183. #~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
  6184. #~ msgstr "Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedostoa ei saa olla."
  6185. #, fuzzy
  6186. #~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
  6187. #~ msgstr ""
  6188. #~ "Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedosto täytyy olla olemassa."
  6189. #~ msgid "Project Path (Must Exist):"
  6190. #~ msgstr "Projektin polku (täytyy olla olemassa):"
  6191. #~ msgid "Edit Groups"
  6192. #~ msgstr "Muokkaa ryhmiä"
  6193. #~ msgid "Edit Connections"
  6194. #~ msgstr "Muokkaa yhteyksiä"
  6195. #, fuzzy
  6196. #~ msgid "Tiles"
  6197. #~ msgstr " Tiedostot"
  6198. #~ msgid "Ctrl+"
  6199. #~ msgstr "Ctrl+"
  6200. #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
  6201. #~ msgstr "Sulje scene? (tallentamattomat muutokset menetetään)"
  6202. #~ msgid ""
  6203. #~ "Open Project Manager? \n"
  6204. #~ "(Unsaved changes will be lost)"
  6205. #~ msgstr ""
  6206. #~ "Avaa projektinhallinta?\n"
  6207. #~ "(tallentamattomat muutokset menetetään)"
  6208. #~ msgid "just pressed"
  6209. #~ msgstr "juuri painettu"
  6210. #~ msgid "just released"
  6211. #~ msgstr "juuri julkaistu"
  6212. #~ msgid "Error creating the signature object."
  6213. #~ msgstr "Virhe luotaessa allekirjoitusoliota."
  6214. #~ msgid "Invalid background color."
  6215. #~ msgstr "Virheellinen taustaväri."
  6216. #~ msgid "Node From Scene"
  6217. #~ msgstr "Node Scenestä"
  6218. #~ msgid "Import assets to the project."
  6219. #~ msgstr "Tuo Assetit projektiin."
  6220. #~ msgid "Export the project to many platforms."
  6221. #~ msgstr "Vie projekti usealle alustalle."
  6222. #~ msgid "Tutorials"
  6223. #~ msgstr "Oppaat"
  6224. #, fuzzy
  6225. #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
  6226. #~ msgstr "Avaa https://godotengine.org \"tutorials\"-alueelle."
  6227. #~ msgid "Use Default Light"
  6228. #~ msgstr "Käytä oletusvaloa"
  6229. #~ msgid "Valid chars:"
  6230. #~ msgstr "Kelvolliset merkit:"
  6231. #~ msgid "Valid name"
  6232. #~ msgstr "Kelvollinen nimi"
  6233. #~ msgid "Class name is invalid!"
  6234. #~ msgstr "Luokan nimi on virheellinen!"
  6235. #~ msgid "Parent class name is invalid!"
  6236. #~ msgstr "Kantaluokan nimi on virheellinen!"
  6237. #~ msgid "Invalid path!"
  6238. #~ msgstr "Virheellinen polku!"
  6239. #~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
  6240. #~ msgstr ""
  6241. #~ "Polun ominaisuuden täytyy osoittaa kelvolliseen Particles2D Nodeen "
  6242. #~ "toimiakseen."