it.po 5.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188
  1. # Italian translations for xfce4-windowck-plugin package.
  2. # Copyright (C) 2013 THE xfce4-windowck-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the xfce4-windowck-plugin package.
  4. # Alessio <alepic@geckoblu.net>, 2013.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: xfce4-windowck-plugin 0.1.1\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-05-16 15:02+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2014-04-02 12:54+0100\n"
  12. "Last-Translator: Cédric Leporcq <cedl38@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Italian\n"
  14. "Language: it\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
  20. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.c:493
  21. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:378
  22. #, c-format
  23. msgid "Unable to open the following url: %s"
  24. msgstr "Impossibile aprire l'url: %s"
  25. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:1
  26. msgid "at most"
  27. msgstr "al massimo"
  28. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:2
  29. msgid "fixed to"
  30. msgstr "espandi"
  31. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:3
  32. msgid "expand"
  33. msgstr "espandi"
  34. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:4
  35. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:1
  36. msgid "Control maximized windows."
  37. msgstr "Gestisci finestre massimizate."
  38. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:5
  39. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:2
  40. msgid "Control active windows."
  41. msgstr "Gestisci finestre attive."
  42. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:6
  43. msgid "Show the plugin on desktop."
  44. msgstr "Mostra il plugin sul desktop."
  45. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:7
  46. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:5
  47. msgid "<b>Behaviour</b>"
  48. msgstr "<b>Aspetto</b>"
  49. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:8
  50. msgid "Width:"
  51. msgstr "Larghezza:"
  52. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:9
  53. msgid "chars"
  54. msgstr "caratteri"
  55. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:10
  56. msgid "Padding:"
  57. msgstr ""
  58. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:11
  59. msgid "pixels"
  60. msgstr ""
  61. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:12
  62. msgid "Show the full title name"
  63. msgstr ""
  64. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:13
  65. msgid "Display the title in two lines"
  66. msgstr ""
  67. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:14
  68. msgid "Sync the font with the window manager."
  69. msgstr ""
  70. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:15
  71. msgid "Subtitle font:"
  72. msgstr ""
  73. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:16
  74. msgid "Title font:"
  75. msgstr ""
  76. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:17
  77. msgid "Alignment:"
  78. msgstr "Allineamento:"
  79. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:18
  80. msgid "Title"
  81. msgstr ""
  82. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:19
  83. msgid "Show the window menu."
  84. msgstr ""
  85. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:20
  86. msgid "Show the window Icon."
  87. msgstr "Mostra l'icona della finestra."
  88. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:21
  89. #, fuzzy
  90. msgid "Place the menu icon on right."
  91. msgstr "Mostra l'icona sulla destra"
  92. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:22
  93. msgid "Menu"
  94. msgstr ""
  95. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:23
  96. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:11
  97. msgid "<b>Appearance</b>"
  98. msgstr "<b>Aspetto</b>"
  99. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:24
  100. msgid "left"
  101. msgstr "sinistra"
  102. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:25
  103. msgid "center"
  104. msgstr "centro"
  105. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:26
  106. msgid "right"
  107. msgstr "destra"
  108. #: ../panel-plugin/title/windowck-plugin.desktop.in.h:1
  109. msgid "Window Header - Title"
  110. msgstr ""
  111. #: ../panel-plugin/title/windowck-plugin.desktop.in.h:2
  112. msgid "Put the maximized window title on the panel."
  113. msgstr "Mostra il titolo della finestra massimizzata sul pannello."
  114. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:314
  115. msgid "Directory"
  116. msgstr ""
  117. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:316
  118. msgid "Themes usable"
  119. msgstr ""
  120. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:3
  121. msgid "Show the buttons on desktop."
  122. msgstr ""
  123. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:4
  124. msgid "Logout on close button desktop."
  125. msgstr ""
  126. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:6
  127. msgid "Get in sync with the window manager theme."
  128. msgstr ""
  129. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:7
  130. msgid "Button layout:"
  131. msgstr ""
  132. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:8
  133. msgid ""
  134. "Put the buttons id in the desired order.\n"
  135. "Example: [HMC]\n"
  136. "H=Hide, M=Maximize/unMaximize, C=Close"
  137. msgstr ""
  138. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in.h:1
  139. msgid "Window Header - Buttons"
  140. msgstr ""
  141. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in.h:2
  142. msgid "Put the maximized window buttons on the panel."
  143. msgstr ""
  144. #~ msgid "Restart the plugin to apply changes on size mode."
  145. #~ msgstr "Riavviare l'plugin per applicare i cambiamenti."
  146. #~ msgid "Font style:"
  147. #~ msgstr "Stile carattere:"