123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188 |
- # Italian translations for xfce4-windowck-plugin package.
- # Copyright (C) 2013 THE xfce4-windowck-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the xfce4-windowck-plugin package.
- # Alessio <alepic@geckoblu.net>, 2013.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: xfce4-windowck-plugin 0.1.1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-05-16 15:02+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2014-04-02 12:54+0100\n"
- "Last-Translator: Cédric Leporcq <cedl38@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Italian\n"
- "Language: it\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.c:493
- #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:378
- #, c-format
- msgid "Unable to open the following url: %s"
- msgstr "Impossibile aprire l'url: %s"
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:1
- msgid "at most"
- msgstr "al massimo"
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:2
- msgid "fixed to"
- msgstr "espandi"
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:3
- msgid "expand"
- msgstr "espandi"
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:4
- #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:1
- msgid "Control maximized windows."
- msgstr "Gestisci finestre massimizate."
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:5
- #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:2
- msgid "Control active windows."
- msgstr "Gestisci finestre attive."
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:6
- msgid "Show the plugin on desktop."
- msgstr "Mostra il plugin sul desktop."
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:7
- #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:5
- msgid "<b>Behaviour</b>"
- msgstr "<b>Aspetto</b>"
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:8
- msgid "Width:"
- msgstr "Larghezza:"
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:9
- msgid "chars"
- msgstr "caratteri"
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:10
- msgid "Padding:"
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:11
- msgid "pixels"
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:12
- msgid "Show the full title name"
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:13
- msgid "Display the title in two lines"
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:14
- msgid "Sync the font with the window manager."
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:15
- msgid "Subtitle font:"
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:16
- msgid "Title font:"
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:17
- msgid "Alignment:"
- msgstr "Allineamento:"
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:18
- msgid "Title"
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:19
- msgid "Show the window menu."
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:20
- msgid "Show the window Icon."
- msgstr "Mostra l'icona della finestra."
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:21
- #, fuzzy
- msgid "Place the menu icon on right."
- msgstr "Mostra l'icona sulla destra"
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:22
- msgid "Menu"
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:23
- #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:11
- msgid "<b>Appearance</b>"
- msgstr "<b>Aspetto</b>"
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:24
- msgid "left"
- msgstr "sinistra"
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:25
- msgid "center"
- msgstr "centro"
- #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:26
- msgid "right"
- msgstr "destra"
- #: ../panel-plugin/title/windowck-plugin.desktop.in.h:1
- msgid "Window Header - Title"
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/title/windowck-plugin.desktop.in.h:2
- msgid "Put the maximized window title on the panel."
- msgstr "Mostra il titolo della finestra massimizzata sul pannello."
- #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:314
- msgid "Directory"
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:316
- msgid "Themes usable"
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:3
- msgid "Show the buttons on desktop."
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:4
- msgid "Logout on close button desktop."
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:6
- msgid "Get in sync with the window manager theme."
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:7
- msgid "Button layout:"
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:8
- msgid ""
- "Put the buttons id in the desired order.\n"
- "Example: [HMC]\n"
- "H=Hide, M=Maximize/unMaximize, C=Close"
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in.h:1
- msgid "Window Header - Buttons"
- msgstr ""
- #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in.h:2
- msgid "Put the maximized window buttons on the panel."
- msgstr ""
- #~ msgid "Restart the plugin to apply changes on size mode."
- #~ msgstr "Riavviare l'plugin per applicare i cambiamenti."
- #~ msgid "Font style:"
- #~ msgstr "Stile carattere:"
|