123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230 |
- # Translation of network-manager-openconnect into Indonesian
- # Copyright (C) 2009 THE network-manager-openconnect'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the network-manager-openconnect package.
- #
- # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2009-2014.
- # Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: network-manager-openconnect master\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2022-04-28 22:04+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2021-07-13 07:34+0700\n"
- "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
- "Language: id\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
- #: array.c:130
- msgid "No ANsession cookie found\n"
- msgstr "Tidak ditemukan cookie ANsession\n"
- #: array.c:158 http.c:139
- #, c-format
- msgid "Invalid cookie '%s'\n"
- msgstr "Cookie '%s' tak valid\n"
- #: array.c:364
- #, c-format
- msgid "Found DNS server %s\n"
- msgstr "Ditemukan server DNS %s\n"
- #: array.c:391
- #, c-format
- msgid "Got search domain '%s'\n"
- msgstr "Memperoleh domain pencarian '%s'\n"
- #: array.c:478
- #, c-format
- msgid "Unknown Array config element '%s'\n"
- msgstr "Elemen konfig Larik tak dikenal: '%s'\n"
- #: array.c:517
- #, c-format
- msgid "Initial config: Speed tunnel %d, enc %d, DPD %d\n"
- msgstr "Konfigurasi awal: Terowongan kecepatan %d, enc %d, DPD %d\n"
- #: array.c:548
- msgid "Short write in Array JSON negotiation\n"
- msgstr "Penulisan pendek dalam negosiasi JSON Larik\n"
- #: array.c:557
- msgid "Failed to read Array JSON response\n"
- msgstr "Gagal membaca respon JSON Larik\n"
- #: array.c:566
- msgid "Unexpected response to Array JSON request\n"
- msgstr ""
- "Respons yang tidak diharapkan ke permintaan Array JSON\n"
- "\n"
- #: array.c:579
- msgid "Failed to parse Array JSON response\n"
- msgstr "Gagal mengurai respon Array JSON\n"
- #: array.c:659
- msgid "Error creating array negotiation request\n"
- msgstr "Kesalahan saat membuat permintaaan negosiasi larik\n"
- #: array.c:675 f5.c:679 http.c:965 oncp.c:524 pulse.c:1366
- #, c-format
- msgid "Unexpected %d result from server\n"
- msgstr "Hasil %d yang tak diharapkan dari server\n"
- #: array.c:698
- msgid "Error building Array DTLS negotiation packet\n"
- msgstr ""
- "Kesalahan saat membangun paket negosiasi Array DTLS\n"
- "\n"
- #: array.c:716 array.c:763
- msgid "Short write in array negotiation\n"
- msgstr "Penulisan singkat dalam negosiasi larik\n"
- #: array.c:726
- msgid "Failed to read UDP negotiation response\n"
- msgstr ""
- "Gagal membaca respon negosiasi UDP\n"
- "\n"
- #: array.c:738
- #, c-format
- msgid "DTLS enabled on port %d\n"
- msgstr "DTLS difungsikan pada port %d\n"
- #: array.c:750
- msgid "Refusing non-DTLS UDP tunnel\n"
- msgstr "Menolak terowongan UDP non-DTLS\n"
- #: array.c:772
- msgid "Failed to read ipff response\n"
- msgstr "Gagal membaca respon ipff\n"
- #: array.c:825 array.c:1060 array.c:1170 cstp.c:964 dtls.c:283 dtls.c:642
- #: esp.c:166 gpst.c:1082 mainloop.c:63 oncp.c:869 ppp.c:1089 ppp.c:1676
- #: pulse.c:2657
- msgid "Allocation failed\n"
- msgstr "Alokasi gagal\n"
- #: array.c:836 cstp.c:975 gpst.c:1095 pulse.c:2669
- #, c-format
- msgid "Short packet received (%d bytes)\n"
- msgstr "Diterima paket pendek (%d byte)\n"
- #: array.c:852 array.c:1197
- #, c-format
- msgid "Receive control packet of type %x:\n"
- msgstr "Menerima paket kontrol dengan tipe %x:\n"
- #: array.c:859 pulse.c:2702
- #, c-format
- msgid "Received data packet of %d bytes\n"
- msgstr "Diterima paket data %d byte\n"
- #: array.c:902 cstp.c:1105 gpst.c:1184 oncp.c:1083 ppp.c:1376 pulse.c:2835
- #, c-format
- msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
- msgstr "SSL menulis terlalu sedikit byte! Minta %d, dikirimi %d\n"
- #. Not that this will ever happen; we don't even process
- #. the setting when we're asked for it.
- #: array.c:920 cstp.c:1133 oncp.c:1118 pulse.c:2862
- msgid "CSTP rekey due\n"
- msgstr "Kunci ulang CSTP jatuh tempo\n"
- #. if we failed rehandshake try establishing a new-tunnel instead of failing
- #: array.c:927 cstp.c:1140 oncp.c:1125 pulse.c:2869
- msgid "Rehandshake failed; attempting new-tunnel\n"
- msgstr "Jabat tangan ulang gagal; mencoba tunnel baru\n"
- #: array.c:937
- msgid "TCP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
- msgstr "TCP Dead Peer Detection mendeteksi pasangan yang mati!\n"
- #: array.c:941
- msgid "TCP reconnect failed\n"
- msgstr "Penyambungan ulang TCP gagal\n"
- #: array.c:957
- msgid "Send TCP DPD\n"
- msgstr "Kirim TCP DPD\n"
- #: array.c:974
- msgid "Send TCP Keepalive\n"
- msgstr "Kirim TCP Keepalive\n"
- #: array.c:990
- msgid "Sending DTLS off packet\n"
- msgstr "Mengirim paket DTLS off\n"
- #: array.c:1000 cstp.c:1219 oncp.c:1201
- #, c-format
- msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
- msgstr "Mengirim paket data tak terkompresi %d byte\n"
- #: array.c:1038 dtls.c:259 ppp.c:1790
- msgid "Attempt new DTLS connection\n"
- msgstr "Mencoba koneksi DTLS baru\n"
- #: array.c:1072 ppp.c:1688
- msgid "Failed to receive authentication response from DTLS\n"
- msgstr "Gagal menerima respon autentikasi dari DTLS\n"
- #: array.c:1084
- msgid "DTLS session established\n"
- msgstr "Sesi DTLS terjalin\n"
- #: array.c:1097
- msgid "Received Legacy IP over DTLS; assuming established\n"
- msgstr "Diterima IP Legacy melalui DTLS; mengasumsikan terjalin\n"
- #: array.c:1105
- msgid "Received IPv6 over DTLS; assuming established\n"
- msgstr "Diterima IPv6 melalui DTLS; mengasumsikan terjalin\n"
- #: array.c:1111
- msgid "Received unknown DTLS packet\n"
- msgstr "Diterima paket DTLS yang tak dikenal\n"
- #: array.c:1119 ppp.c:1742
- msgid "Error creating connect request for DTLS session\n"
- msgstr "Galat saat membuat permintaan sambungan untuk sesi DTLS\n"
- #: array.c:1135 ppp.c:1758
- msgid "Failed to write connect request to DTLS session\n"
- msgstr "Gagal menulis permintaan sambungkan ke sesi DTLS\n"
- #: array.c:1188 dtls.c:294
- #, c-format
- msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
- msgstr "Diterima paket DTLS 0x%02x dari %d byte\n"
- #: array.c:1212 dtls.c:358
- msgid "DTLS rekey due\n"
- msgstr "Kunci ulang DTLS jatuh tempo\n"
- #: array.c:1219 dtls.c:365
- msgid "DTLS Rehandshake failed; reconnecting.\n"
- msgstr "Jabat tangan ulang DTLS gagal; menyambung ulang.\n"
- #: array.c:1228 dtls.c:374
- msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
- msgstr "Pendeteksi Pasangan Mati DTLS mendeteksi pasangan yang mati!\n"
- #: array.c:1234 dtls.c:380
- msgid "Send DTLS DPD\n"
- msgstr "Kirim DPD DTLS\n"
- #: array.c:1238 dtls.c:385
- msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
- msgstr "Gagal mengirim permintaan DPD. Mengharapkan pemutusan koneksi\n"
- #: array.c:1277 dtls.c:452
- #, c-format
- msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
- msgstr "Dikirim paket DTLS %d byte; DTLS send mengembalikan %d\n"
- #: array.c:1303 auth-globalprotect.c:813 f5.c:714 fortinet.c:835 oncp.c:1229
- msgid "Logout failed.\n"
- msgstr "Log keluar gagal.\n"
- #: array.c:1305 auth-globalprotect.c:815 f5.c:716 fortinet.c:837 oncp.c:1231
- msgid "Logout successful.\n"
- msgstr "Log keluar sukses.\n"
- #: auth-globalprotect.c:100
- msgid ""
- "SAML authentication required; using portal-userauthcookie to continue SAML.\n"
- msgstr ""
- #: auth-globalprotect.c:102
- msgid ""
- "SAML authentication required; using portal-prelogonuserauthcookie to "
- "continue SAML.\n"
- msgstr ""
- #: auth-globalprotect.c:104
- #, c-format
- msgid ""
- "Destination form field %s was specified; assuming SAML %s authentication is "
- "complete.\n"
- msgstr ""
- "Ruas formulir tujuan %s ditetapkan; dengan asumsi autentikasi %s SAML "
- "selesai.\n"
- #: auth-globalprotect.c:152
- #, c-format
- msgid "SAML %s authentication is required via %s\n"
- msgstr "Autentikasi SAML %s diperlukan melalui %s\n"
- #: auth-globalprotect.c:158
- msgid ""
- "When SAML authentication is complete, specify destination form field by "
- "appending :field_name to login URL.\n"
- msgstr ""
- "Ketika autentikasi SAML selesai, tentukan ruas formulir tujuan dengan "
- "menambahkan :field_name ke URL login.\n"
- #: auth-globalprotect.c:173
- msgid "Please enter your username and password"
- msgstr "Masukkan nama pengguna dan kata sandi Anda"
- #: auth-globalprotect.c:184
- msgid "Username"
- msgstr "Nama pengguna"
- #: auth-globalprotect.c:201
- msgid "Password"
- msgstr "Kata sandi"
- #: auth-globalprotect.c:270
- msgid "Challenge: "
- msgstr "Challenge: "
- #: auth-globalprotect.c:373
- #, c-format
- msgid "GlobalProtect login returned unexpected argument value arg[%d]=%s\n"
- msgstr ""
- "Login GlobalProtect mengembalikan nilai argumen tak terduga arg[%d]=%s\n"
- #: auth-globalprotect.c:379
- #, c-format
- msgid "GlobalProtect login returned %s=%s (expected %s)\n"
- msgstr "Login GlobalProtect mengembalikan %s=%s (diharapkan %s)\n"
- #: auth-globalprotect.c:385
- #, c-format
- msgid "GlobalProtect login returned empty or missing %s\n"
- msgstr "Login GlobalProtect mengembalikan kosong atau kurang %s\n"
- #: auth-globalprotect.c:389
- #, c-format
- msgid "GlobalProtect login returned %s=%s\n"
- msgstr "Login GlobalProtect mengembalikan %s=%s\n"
- #: auth-globalprotect.c:403
- #, c-format
- msgid "Please report %d unexpected values above (of which %d fatal) to <%s>\n"
- msgstr ""
- #: auth-globalprotect.c:445
- msgid "Please select GlobalProtect gateway."
- msgstr "Silakan pilih gateway GlobalProtect."
- #: auth-globalprotect.c:455
- msgid "GATEWAY:"
- msgstr "GATEWAY:"
- #: auth-globalprotect.c:478
- #, c-format
- msgid ""
- "Ignoring portal's HIP report interval (%d minutes), because interval is "
- "already set to %d minutes.\n"
- msgstr ""
- "Mengabaikan interval laporan HIP portal (%d menit), karena interval sudah "
- "ditetapkan ke %d menit.\n"
- #: auth-globalprotect.c:482
- #, c-format
- msgid "Portal set HIP report interval to %d minutes).\n"
- msgstr "Portal mengatur interval laporan HIP ke %d menit).\n"
- #. each entry looks like <entry name="host[:443]"><description>Label</description></entry>
- #: auth-globalprotect.c:535
- #, c-format
- msgid "%d gateway servers available:\n"
- msgstr "%d server gateway yang tersedia:\n"
- #: auth-globalprotect.c:556
- #, c-format
- msgid " %s (%s)\n"
- msgstr " %s (%s)\n"
- #: auth-globalprotect.c:562
- msgid "GlobalProtect portal configuration lists no gateway servers.\n"
- msgstr "Konfigurasi portal GlobalProtect tidak mendaftar server gateway.\n"
- #: auth-globalprotect.c:658 auth-juniper.c:583 auth.c:763 fortinet.c:176
- msgid "Failed to generate OTP tokencode; disabling token\n"
- msgstr "Gagal menjangkitkan kode token OTP: menonaktifkan token\n"
- #: auth-globalprotect.c:762
- msgid "Server is neither a GlobalProtect portal nor a gateway.\n"
- msgstr "Server bukan portal GlobalProtect maupun gateway.\n"
- #: auth-html.c:117
- #, c-format
- msgid "Ignoring unknown form submit item '%s'\n"
- msgstr "Mengabaikan butir kirim formulir tak dikenal '%s'\n"
- #: auth-html.c:128
- #, c-format
- msgid "Ignoring unknown form input type '%s'\n"
- msgstr "Mengabaikan tipe masukan formulir '%s' yang tak dikenal\n"
- #: auth-html.c:138
- #, c-format
- msgid "Discarding duplicate option '%s'\n"
- msgstr "Membuang opsi duplikat '%s'\n"
- #: auth-html.c:216 auth.c:463
- #, c-format
- msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
- msgstr "Tak bisa menangani method='%s', action='%s' milik form\n"
- #: auth-html.c:278
- #, c-format
- msgid "Unknown textarea field: '%s'\n"
- msgstr "Ruas textarea tak dikenal: '%s'\n"
- #: auth-juniper.c:107
- msgid "Failed to allocate memory for communication with TNCC\n"
- msgstr "Gagal mengalokasikan memori untuk komunikasi dengan TNCC\n"
- #: auth-juniper.c:112
- msgid "Failed to send command to TNCC\n"
- msgstr "Gagal mengirim perintah ke TNCC\n"
- #: auth-juniper.c:174
- msgid "TNCC support not implemented yet on Windows\n"
- msgstr "Dukungan TNCC belum diimplementasikan pada Windows\n"
- #: auth-juniper.c:188
- msgid "No DSPREAUTH cookie; not attempting TNCC\n"
- msgstr "Tidak ada cookie DSPREAUTH; tidak mencoba TNCC\n"
- #: auth-juniper.c:193
- #, c-format
- msgid "Trying to run TNCC/Host Checker Trojan script '%s'.\n"
- msgstr ""
- #: auth-juniper.c:242
- #, c-format
- msgid "Failed to exec TNCC script %s: %s\n"
- msgstr "Gagal exec skrip TNCC %s: %s\n"
- #: auth-juniper.c:259
- msgid "Sent start; waiting for response from TNCC\n"
- msgstr "Pengiriman dimulai; menunggu respon dari TNCC\n"
- #: auth-juniper.c:266
- msgid "Failed to read response from TNCC\n"
- msgstr "Gagal membaca respon dari TNCC\n"
- #: auth-juniper.c:273
- #, c-format
- msgid "Received unsuccessful %s response from TNCC\n"
- msgstr "Diterima respon %s yang tidak sukses dari TNCC\n"
- #: auth-juniper.c:279
- msgid "TNCC response 200 OK\n"
- msgstr "Respon TNCC 200 OK\n"
- #: auth-juniper.c:286
- #, c-format
- msgid "Second line of TNCC response: '%s'\n"
- msgstr "Baris kedua respon TNCC: '%s'\n"
- #: auth-juniper.c:295
- #, c-format
- msgid "Got new DSPREAUTH cookie from TNCC: %s\n"
- msgstr "Mendapat cookie DSPREAUTH baru dari TNCC: %s\n"
- #: auth-juniper.c:308
- #, c-format
- msgid "Got reauth interval from TNCC: %d seconds\n"
- msgstr "Mendapatkan interval reauth dari TNCC: %d detik\n"
- #: auth-juniper.c:321
- #, c-format
- msgid "Unexpected non-empty line from TNCC after DSPREAUTH cookie: '%s'\n"
- msgstr ""
- "Baris tidak kosong yang tak diharapkan dari TNCC setelah cookie DSPREAUTH: "
- "'%s'\n"
- #: auth-juniper.c:327
- msgid "Too many non-empty lines from TNCC after DSPREAUTH cookie\n"
- msgstr "Terlalu banyak baris non-kosong dari TNCC setelah cookie DSPREAUTH\n"
- #: auth-juniper.c:499 f5.c:155
- msgid "Failed to parse HTML document\n"
- msgstr "Gagal mengurai dokumen HTML\n"
- #: auth-juniper.c:516
- msgid "Failed to find or parse web form in login page\n"
- msgstr "Gagal temukan atau uraikan form web dalam halaman log masuk\n"
- #: auth-juniper.c:526
- msgid "Encountered form with no 'name' or 'id'\n"
- msgstr "Menemui form tanpa 'name' atau 'id'\n"
- #: auth-juniper.c:555
- #, c-format
- msgid "Form action (%s) likely indicates that TNCC/Host Checker failed.\n"
- msgstr ""
- #: auth-juniper.c:561
- #, c-format
- msgid "Unknown form (name '%s', id '%s')\n"
- msgstr "Form tidak dikenal (nama '%s', id '%s')\n"
- #: auth-juniper.c:564 f5.c:175
- #, c-format
- msgid "Dumping unknown HTML form:\n"
- msgstr "Mencurahkan form HTML yang tak dikenal:\n"
- #: auth.c:123
- msgid "Form choice has no name\n"
- msgstr "Pilihan form tak punya nama\n"
- #: auth.c:206
- #, c-format
- msgid "name %s not input\n"
- msgstr "nama %s bukan masukan\n"
- #: auth.c:213
- msgid "No input type in form\n"
- msgstr "Tak ada tipe masukan dalam form\n"
- #: auth.c:225
- msgid "No input name in form\n"
- msgstr "Tak ada nama masukan dalam form\n"
- #: auth.c:257
- #, c-format
- msgid "Unknown input type %s in form\n"
- msgstr "Tipe masukan %s tak dikenal dalam form\n"
- #: auth.c:599 gpst.c:187
- msgid "Empty response from server\n"
- msgstr "Respon kosong dari server\n"
- #: auth.c:610 gpst.c:262
- msgid "Failed to parse server response\n"
- msgstr "Gagal mengurai respon server\n"
- #: auth.c:612 f5.c:257 f5.c:299 f5.c:342 f5.c:487 fortinet.c:351 fortinet.c:579
- #, c-format
- msgid "Response was:%s\n"
- msgstr "Respon adalah:%s\n"
- #: auth.c:634
- msgid "Received <client-cert-request> when not expected.\n"
- msgstr "Diterima <client-cert-request> ketika tak mengharapkannya.\n"
- #: auth.c:643
- msgid "Received <multiple-client-cert-request> when not expected.\n"
- msgstr ""
- #: auth.c:680
- #, c-format
- msgid "Server reported certificate error: %s.\n"
- msgstr ""
- #: auth.c:687
- msgid "XML response has no \"auth\" node\n"
- msgstr "Respon XML tak memiliki node \"auth\"\n"
- #: auth.c:720
- msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
- msgstr "Meminta sandi tapi '--no-passwd' ditata\n"
- #: auth.c:746
- msgid ""
- "Client certificate missing or incorrect (Certificate Validation Failure)"
- msgstr ""
- "Sertifikat klien hilang atau tidak benar (Kegagalan Validasi Sertifikat)"
- #: auth.c:1042
- msgid "Not downloading XML profile because SHA1 already matches\n"
- msgstr "Tak mengunduh profil XML karena SHA1 telah cocok\n"
- #: auth.c:1048 cstp.c:348 http.c:899
- #, c-format
- msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
- msgstr "Gagal membuka koneksi HTTPS ke %s\n"
- #: auth.c:1070
- msgid "Failed to send GET request for new config\n"
- msgstr "Gagal mengirim permintaan GET untuk konfig baru\n"
- #: auth.c:1094
- msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
- msgstr "Konfig yang diunduh tak cocok dengan SHA1 yang dikehendaki\n"
- #: auth.c:1099
- msgid "Downloaded new XML profile\n"
- msgstr "Mengunduh profil XML baru\n"
- #: auth.c:1110 auth.c:1162
- msgid ""
- "Error: Running the 'Cisco Secure Desktop' trojan on this platform is not yet "
- "implemented.\n"
- msgstr ""
- "Galat: Menjalankan trojan 'Cisco Secure Desktop' pada platform ini belum "
- "diimplementasi.\n"
- #: auth.c:1121 mainloop.c:137
- #, c-format
- msgid "Failed to set gid %ld: %s\n"
- msgstr "Gagal menata gid %ld: %s\n"
- #: auth.c:1128 mainloop.c:143
- #, c-format
- msgid "Failed to set groups to %ld: %s\n"
- msgstr "Gagal menata grup ke %ld: %s\n"
- #: auth.c:1135 mainloop.c:149
- #, c-format
- msgid "Failed to set uid %ld: %s\n"
- msgstr "Gagal menata uid %ld: %s\n"
- #: auth.c:1142
- #, c-format
- msgid "Invalid user uid=%ld: %s\n"
- msgstr "Pengguna uid=%ld tidak valid: %s\n"
- #: auth.c:1149
- #, c-format
- msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
- msgstr "Gagal mengubah ke direktori rumah CSD '%s': %s\n"
- #: auth.c:1171
- msgid ""
- "Error: Server asked us to run CSD hostscan.\n"
- "You need to provide a suitable --csd-wrapper argument.\n"
- msgstr ""
- "Galat: Server meminta kita menjalankan hostscan CSD.\n"
- "Anda perlu menyediakan agrumen --csd-wrapper yang sesuai.\n"
- #: auth.c:1178
- msgid ""
- "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
- "This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
- "to enable it.\n"
- msgstr ""
- "Galat: Server meminta kita untuk mengunduh dan menjalankan suatu trojan "
- "'Cisco Secure Desktop'.\n"
- "Fasilitas ini dinonaktifkan secara baku untuk alasan keamanan, maka Anda "
- "mungkin ingin memfungsikannya.\n"
- #: auth.c:1207
- #, c-format
- msgid "Temporary directory '%s' is not writable: %s\n"
- msgstr "Direktori temporer '%s' tidak dapat ditulisi: %s\n"
- #: auth.c:1215
- #, c-format
- msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
- msgstr "Gagal membuka berkas skrip CSD temporer: %s\n"
- #: auth.c:1224
- #, c-format
- msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
- msgstr "Gagal menulis berkas skrip CSD sementara: %s\n"
- #: auth.c:1233
- #, c-format
- msgid "Trying to run CSD Trojan script '%s'.\n"
- msgstr ""
- #: auth.c:1245
- #, c-format
- msgid "CSD script '%s' exited abnormally\n"
- msgstr "Skrip CSD '%s' berhenti secara abnormal\n"
- #: auth.c:1251
- #, c-format
- msgid "CSD script '%s' returned non-zero status: %d\n"
- msgstr "Skrip CSD '%s' mengembalikan status bukan nol: %d\n"
- #: auth.c:1256
- msgid ""
- "Authentication may fail. If your script is not returning zero, fix it.\n"
- "Future versions of openconnect will abort on this error.\n"
- msgstr ""
- "Autentikasi mungkin gagal. Jika skrip Anda tidak mengembalikan nol, "
- "perbaiki.\n"
- "Versi masa depan openconnect akan menggugurkan pada kesalahan ini.\n"
- #: auth.c:1260
- #, c-format
- msgid "CSD script '%s' completed successfully.\n"
- msgstr "Skrip CSD '%s' berhasil diselesaikan.\n"
- #: auth.c:1288
- #, c-format
- msgid ""
- "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
- "\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
- msgstr ""
- "Peringatan: Anda sedang menjalankan kode CSD yang tak aman dengan hak root\n"
- "\t Gunakan opsi baris perintah \"--csd-user\"\n"
- #: auth.c:1348
- #, c-format
- msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
- msgstr "Gagal exec skrip CSD %s\n"
- #: auth.c:1368
- msgid "Unknown response from server\n"
- msgstr "Respon tak dikenal dari server\n"
- #: auth.c:1498
- msgid "Server requested SSL client certificate after one was provided\n"
- msgstr "Server meminta sertifikat klien SSL setelah satu disediakan\n"
- #: auth.c:1502
- msgid "Server requested SSL client certificate; none was configured\n"
- msgstr "Server meminta sertifikat klien SSL; tak ada yang dikonfigurasi\n"
- #: auth.c:1520
- msgid ""
- "Multiple-certificate authentication requires a second certificate; none were "
- "configured.\n"
- msgstr ""
- #: auth.c:1551
- msgid "XML POST enabled\n"
- msgstr "XML POST difungsikan\n"
- #: auth.c:1575
- msgid "Couldn't fetch CSD stub. Proceeding anyway with CSD wrapper script.\n"
- msgstr ""
- "Tidak dapat mengambil stub CSD. Tetap melanjutkan skrip pembungkus CSD.\n"
- #: auth.c:1583
- #, c-format
- msgid "Fetched CSD stub for %s platform (size is %d bytes).\n"
- msgstr ""
- #: auth.c:1603
- #, c-format
- msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
- msgstr "Menyegarkan %s setelah 1 detik...\n"
- #: auth.c:1841
- #, c-format
- msgid "Unsupported hash algorithm '%s' requested.\n"
- msgstr ""
- #: auth.c:1850
- #, c-format
- msgid "Duplicate hash algorithm '%s' requested.\n"
- msgstr ""
- #: auth.c:1936
- msgid ""
- "Multiple-certificate authentication signature hash algorithm negotiation "
- "failed.\n"
- msgstr ""
- #: auth.c:1950
- msgid "Error exporting multiple-certificate signer's certificate chain.\n"
- msgstr ""
- #: auth.c:1964
- msgid "Error encoding the challenge response.\n"
- msgstr ""
- #: compat.c:250
- #, c-format
- msgid "(error 0x%lx)"
- msgstr "(galat 0x%lx)"
- #: compat.c:253
- msgid "(Error while describing error!)"
- msgstr "(Galat ketika menjelaskan kesalahan!)"
- #: compat.c:276
- #, c-format
- msgid "ERROR: Cannot initialize sockets\n"
- msgstr "GALAT: Tak bisa menginisialisasi soket\n"
- #: cstp.c:113 mtucalc.c:57
- #, c-format
- msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
- msgstr "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
- #: cstp.c:135 mtucalc.c:76
- #, c-format
- msgid "TCP_MAXSEG %d\n"
- msgstr "TCP_MAXSEG %d\n"
- #: cstp.c:292
- msgid ""
- "CRITICAL ERROR: DTLS master secret is uninitialised. Please report this.\n"
- msgstr ""
- "GALAT KRITIS: Rahasia induk DTLS tak terinisialisasi. Harap laporkan ini.\n"
- #: cstp.c:325
- msgid "Error creating HTTPS CONNECT request\n"
- msgstr "Galat saat membuat permintaan HTTPS CONNECT\n"
- #: cstp.c:341
- msgid "Error fetching HTTPS response\n"
- msgstr "Galat saat mengambil respon HTTPS\n"
- #: cstp.c:368
- #, c-format
- msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
- msgstr "Layanan VPN tak tersedia; alasan: %s\n"
- #: cstp.c:373
- #, c-format
- msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
- msgstr "Mendapat respon HTTP CONNECT yang tak sepantasnya: %s\n"
- #: cstp.c:380
- #, c-format
- msgid "Got CONNECT response: %s\n"
- msgstr "Mendapat respon CONNECT: %s\n"
- #: cstp.c:416 cstp.c:425
- msgid "No memory for options\n"
- msgstr "Tak ada memori bagi opsi\n"
- #: cstp.c:435 http.c:324
- msgid "<elided>"
- msgstr "<tak dibunyikan>"
- #: cstp.c:454
- #, c-format
- msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
- msgstr "X-DTLS-Session-ID bukan 64 karakter; yaitu: \"%s\"\n"
- #: cstp.c:472
- #, c-format
- msgid "X-DTLS-Session-ID is invalid; is: \"%s\"\n"
- msgstr "X-DTLS-Session-ID tidak valid; yaitu: \"%s\"\n"
- #: cstp.c:491
- #, c-format
- msgid "Unknown DTLS-Content-Encoding %s\n"
- msgstr "DTLS-Content-Encoding %s tak dikenal\n"
- #: cstp.c:566
- #, c-format
- msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
- msgstr "CSTP-Content-Encoding %s tak dikenal\n"
- #: cstp.c:643
- msgid "No MTU received. Aborting\n"
- msgstr "MTU tak diterima. Menggugurkan\n"
- #: cstp.c:664
- #, c-format
- msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
- msgstr "CSTP tersambung. DPD %d, Keepalive %d\n"
- #: cstp.c:701
- #, c-format
- msgid "Ingested STRAP public key %s\n"
- msgstr ""
- #: cstp.c:744
- msgid "Compression setup failed\n"
- msgstr "Penyiapan kompresi gagal\n"
- #: cstp.c:761
- msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
- msgstr "Alokasi penyangga deflate gagal\n"
- #: cstp.c:823
- msgid "inflate failed\n"
- msgstr "inflate gagal\n"
- #: cstp.c:846
- #, c-format
- msgid "LZS decompression failed: %s\n"
- msgstr "Dekompresi LZS gagal: %s\n"
- #: cstp.c:859
- msgid "LZ4 decompression failed\n"
- msgstr "Dekompresi LZ4 gagal\n"
- #: cstp.c:866
- #, c-format
- msgid "Unknown compression type %d\n"
- msgstr "Tipe kompresi %d tak dikenal\n"
- #: cstp.c:871
- #, c-format
- msgid "Received %s compressed data packet of %d bytes (was %d)\n"
- msgstr "Diterima %s paket data terkompresi %d byte (sebelumnya %d)\n"
- #: cstp.c:891
- #, c-format
- msgid "deflate failed %d\n"
- msgstr "deflate gagal %d\n"
- #: cstp.c:988
- #, c-format
- msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
- msgstr "Panjang paket tak diharapkan. SSL_read mengembalikan %d tapi paket\n"
- #: cstp.c:1002
- msgid "Got CSTP DPD request\n"
- msgstr "Mendapat permintaan CSTP DPD\n"
- #: cstp.c:1008
- msgid "Got CSTP DPD response\n"
- msgstr "Mendapat respon CSTP DPD\n"
- #: cstp.c:1013
- msgid "Got CSTP Keepalive\n"
- msgstr "Mendapat CSTP Keepalive\n"
- #: cstp.c:1018 oncp.c:958
- #, c-format
- msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
- msgstr "Diterima paket data tak terkompresi %d byte\n"
- #: cstp.c:1035
- #, c-format
- msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
- msgstr "Diterima pemutusan server: %02x '%s'\n"
- #: cstp.c:1038
- msgid "Received server disconnect\n"
- msgstr "Diterima pemutusan server\n"
- #: cstp.c:1046
- msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
- msgstr "Paket terkompresi diterima dalam mode !deflate\n"
- #: cstp.c:1055
- msgid "received server terminate packet\n"
- msgstr "menerima paket terminasi server\n"
- #: cstp.c:1062
- #, c-format
- msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
- msgstr "Paket tak dikenal %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
- #: cstp.c:1151 oncp.c:1136 pulse.c:2880
- msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
- msgstr "Pendeteksi Pasangan Mati CSTP mendeteksi pasangan yang mati!\n"
- #: cstp.c:1155 gpst.c:1232 oncp.c:1053 oncp.c:1140 ppp.c:1406 pulse.c:2805
- #: pulse.c:2885
- msgid "Reconnect failed\n"
- msgstr "Sambung ulang gagal\n"
- #: cstp.c:1171 oncp.c:1156 pulse.c:2901
- msgid "Send CSTP DPD\n"
- msgstr "Kirim DPD CSTP\n"
- #: cstp.c:1183 oncp.c:1167 pulse.c:2913
- msgid "Send CSTP Keepalive\n"
- msgstr "Kirim Keepalive CSTP\n"
- #: cstp.c:1208
- #, c-format
- msgid "Sending compressed data packet of %d bytes (was %d)\n"
- msgstr "Mengirim paket data terkompresi %d byte (sebelumnya %d)\n"
- #: cstp.c:1259
- #, c-format
- msgid "Send BYE packet: %s\n"
- msgstr "Kirim paket BYE: %s\n"
- #: cstp.c:1266
- msgid "Short write writing BYE packet\n"
- msgstr "Short write saat menulis paket BYE\n"
- #: digest.c:252
- msgid "Attempting Digest authentication to proxy\n"
- msgstr "Mencoba autentikasi digest ke proksi\n"
- #: digest.c:255
- #, c-format
- msgid "Attempting Digest authentication to server '%s'\n"
- msgstr "Mencoba autentikasi Digest ke server '%s'\n"
- #: dtls.c:105
- msgid "DTLS connection attempted with an existing fd\n"
- msgstr "Koneksi DTLS dicoba dengan fd yang ada\n"
- #: dtls.c:111 dtls.c:186
- msgid "No DTLS address\n"
- msgstr "Tak ada alamat DTLS\n"
- #. We probably didn't offer it any ciphers it liked
- #: dtls.c:118
- msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
- msgstr "Server tak menawarkan opsi cipher DTLS\n"
- #. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
- #: dtls.c:125
- msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
- msgstr "Tak ada DTLS ketika tersambung lewat proksi\n"
- #: dtls.c:197
- #, c-format
- msgid "DTLS initialised. DPD %d, Keepalive %d\n"
- msgstr "DTLS diinisialisasi. DPD %d, Keepalive %d\n"
- #: dtls.c:217 tun.c:521
- #, c-format
- msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
- msgstr "Paket tidak dikenal (len %d) diterima: %02x %02x %02x %02x...\n"
- #: dtls.c:224
- #, c-format
- msgid "TOS this: %d, TOS last: %d\n"
- msgstr "TOS ini: %d, TOS terakhir: %d\n"
- #: dtls.c:228
- msgid "UDP setsockopt"
- msgstr "UDP setsockopt"
- #: dtls.c:308
- msgid "Got DTLS DPD request\n"
- msgstr "Mendapat permintaan DTLS DPD\n"
- #: dtls.c:314
- msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
- msgstr "Gagal mengirim respon DPD. Mengharapkan pemutusan koneksi\n"
- #: dtls.c:318
- msgid "Got DTLS DPD response\n"
- msgstr "Mendapat respon DTLS DPD\n"
- #: dtls.c:322
- msgid "Got DTLS Keepalive\n"
- msgstr "Mendapat DTLS Keepalive\n"
- #: dtls.c:328
- msgid "Compressed DTLS packet received when compression not enabled\n"
- msgstr "Paket DTLS terkompresi diterima ketika kompresi tidak difungsikan\n"
- #: dtls.c:336
- #, c-format
- msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
- msgstr "Tipe paket DTLS tidak dikenal %02x, len %d\n"
- #: dtls.c:398
- msgid "Send DTLS Keepalive\n"
- msgstr "Kirim Keepalive DTLS\n"
- #: dtls.c:403
- msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
- msgstr "Gagal mengirim permintaan keepalive. Mengharapkan pemutusan koneksi\n"
- #: dtls.c:500
- #, c-format
- msgid "Initiating MTU detection (min=%d, max=%d)\n"
- msgstr "Mengawali deteksi MTU (min=%d, maks=%d)\n"
- #: dtls.c:534
- #, c-format
- msgid "Sending MTU DPD probe (%u bytes)\n"
- msgstr "Mengirim probe DPD MTU (%u byte)\n"
- #: dtls.c:538
- #, c-format
- msgid "Failed to send DPD request (%d %d)\n"
- msgstr "Gagal mengirim permintaan DPD (%d %d)\n"
- #: dtls.c:561
- msgid "Too long time in MTU detect loop; assuming negotiated MTU.\n"
- msgstr ""
- "Terlalu lama dalam loop deteksi MTU; mengasumsikan MTU yang dinegosiasikan.\n"
- #: dtls.c:565
- #, c-format
- msgid "Too long time in MTU detect loop; MTU set to %d.\n"
- msgstr "Terlalu lama dalam loop deteksi MTU; MTU ditata ke %d.\n"
- #: dtls.c:582
- #, c-format
- msgid "Received unexpected packet (%.2x) in MTU detection; skipping.\n"
- msgstr ""
- "Diterima paket yang tak diharapkan (%.2x) dalam deteksi MTU; melewati.\n"
- #: dtls.c:589
- #, c-format
- msgid "No response to size %u after %d tries; declare MTU is %u\n"
- msgstr ""
- "Tidak ada respon terhadap ukuran %u setelah %d percobaan; menyatakan MTU "
- "adalah %u\n"
- #: dtls.c:596
- #, c-format
- msgid "Failed to recv DPD request (%d)\n"
- msgstr "Gagal recv permintaan DPD (%d)\n"
- #: dtls.c:600
- #, c-format
- msgid "Received MTU DPD probe (%u bytes)\n"
- msgstr "Diterima probe DPD MTU (%u byte)\n"
- #: dtls.c:653
- #, c-format
- msgid "Detected MTU of %d bytes (was %d)\n"
- msgstr "MTU terdeteksi %d byte (sebelumnya %d)\n"
- #: dtls.c:656
- #, c-format
- msgid "No change in MTU after detection (was %d)\n"
- msgstr "Tidak ada perubahan MTU setelah deteksi (sebelumnya %d)\n"
- #: esp-seqno.c:61
- #, c-format
- msgid "Accepting expected ESP packet with seq %u\n"
- msgstr "Menerima paket ESP yang diharapkan dengan seq %u\n"
- #: esp-seqno.c:91
- #, c-format
- msgid ""
- "Accepting later-than-expected ESP packet with seq %u (expected %<PRIu64>)\n"
- msgstr ""
- "Menerima paket ESP yang lebih lambat dari yang diharapkan dengan seq %u "
- "(diharapkan %<PRIu64>)\n"
- #: esp-seqno.c:104
- #, c-format
- msgid "Discarding ancient ESP packet with seq %u (expected %<PRIu64>)\n"
- msgstr "Membuang paket ESP kuno dengan seq %u (diharapkan %<PRIu64>)\n"
- #: esp-seqno.c:109
- #, c-format
- msgid "Tolerating ancient ESP packet with seq %u (expected %<PRIu64>)\n"
- msgstr "Mentoleransi paket ESP kuno dengan seq %u (diharapkan %<PRIu64>)\n"
- #: esp-seqno.c:118
- #, c-format
- msgid "Discarding replayed ESP packet with seq %u\n"
- msgstr "Membuang paket ESP yang terkirim ulang dengan seq %u\n"
- #: esp-seqno.c:123
- #, c-format
- msgid "Tolerating replayed ESP packet with seq %u\n"
- msgstr "Mentoleransi paket ESP yang terkirim ulang dengan seq %u\n"
- #: esp-seqno.c:136
- #, c-format
- msgid "Accepting out-of-order ESP packet with seq %u (expected %<PRIu64>)\n"
- msgstr ""
- "Menerima paket ESP diluar urutan dengan seq %u (diharapkan %<PRIu64>)\n"
- #: esp.c:68
- #, c-format
- msgid "Parameters for %s ESP: SPI 0x%08x\n"
- msgstr "Parameter untuk ESP %s: SPI 0x%08x\n"
- #: esp.c:71
- #, c-format
- msgid "ESP encryption type %s key 0x%s\n"
- msgstr "Tipe enkripsi ESP %s kunci 0x%s\n"
- #: esp.c:74
- #, c-format
- msgid "ESP authentication type %s key 0x%s\n"
- msgstr "Autentikasi ESP tipe %s kunci 0x%s\n"
- #: esp.c:93
- msgid "incoming"
- msgstr "masuk"
- #: esp.c:94
- msgid "outgoing"
- msgstr "keluar"
- #: esp.c:96 esp.c:150
- msgid "Send ESP probes\n"
- msgstr "Kirim probe ESP\n"
- #: esp.c:197
- #, c-format
- msgid "Received ESP packet from old SPI 0x%x, seq %u\n"
- msgstr "Diterima paket ESP dari SPI lama 0x%x, seq %u\n"
- #: esp.c:203
- #, c-format
- msgid "Received ESP packet with invalid SPI 0x%08x\n"
- msgstr "Diterima paket ESP dengan SPI tak valid 0x%08x\n"
- #: esp.c:214
- #, c-format
- msgid "Received ESP Legacy IP packet of %d bytes\n"
- msgstr "Diterima paket IP Legacy ESP %d byte\n"
- #: esp.c:217
- #, c-format
- msgid "Received ESP Legacy IP packet of %d bytes (LZO-compressed)\n"
- msgstr "Diterima paket ESP Legacy IP %d byte (terkompresi LZO)\n"
- #: esp.c:220
- #, c-format
- msgid "Received ESP IPv6 packet of %d bytes\n"
- msgstr "Diterima paket ESP IPv6 %d byte\n"
- #: esp.c:224
- #, c-format
- msgid "Received ESP packet of %d bytes with unrecognised payload type %02x\n"
- msgstr "Diterima paket ESP %d byte dengan tipe muatan tak dikenal %02x\n"
- #: esp.c:231
- #, c-format
- msgid "Invalid padding length %02x in ESP\n"
- msgstr "Panjang pad %02x tak valid dalam ESP\n"
- #: esp.c:243
- msgid "Invalid padding bytes in ESP\n"
- msgstr "Byte pad tidak valid dalam ESP\n"
- #: esp.c:252
- msgid "ESP session established with server\n"
- msgstr "Sesi ESP terjalin dengan server\n"
- #: esp.c:263
- msgid "Failed to allocate memory to decrypt ESP packet\n"
- msgstr "Gagal mengalokasikan memori untuk mendekripsi paket ESP\n"
- #: esp.c:269
- msgid "LZO decompression of ESP packet failed\n"
- msgstr "Dekompresi LZO atas paket ESP gagal\n"
- #: esp.c:275
- #, c-format
- msgid "LZO decompressed %d bytes into %d\n"
- msgstr "LZO %d byte terdekompresi menjadi %d\n"
- #: esp.c:289
- msgid "Rekey not implemented for ESP\n"
- msgstr "Rekey tidak diimplementasikan bagi ESP\n"
- #: esp.c:293
- msgid "ESP detected dead peer\n"
- msgstr "ESP mendeteksi pasangan yang mati\n"
- #: esp.c:301
- msgid "Send ESP probes for DPD\n"
- msgstr "Kirim probe ESP bagi DPD\n"
- #: esp.c:308
- msgid "Keepalive not implemented for ESP\n"
- msgstr "Keepalive tidak diimplementasikan bagi ESP\n"
- #: esp.c:380
- #, c-format
- msgid "Requeueing failed ESP send: %s\n"
- msgstr "Mengantrikan ulang pengiriman ESP yang gagal: %s\n"
- #: esp.c:387
- #, c-format
- msgid "Failed to send ESP packet: %s\n"
- msgstr "Gagal mengirim paket ESP: %s\n"
- #: esp.c:393
- #, c-format
- msgid "Sent ESP IPv%d packet of %d bytes\n"
- msgstr "Dikirim paket ESP IPv%d %d byte\n"
- #: esp.c:462
- msgid "Failed to generate random keys for ESP\n"
- msgstr "Gagal membuat kunci acak bagi ESP\n"
- #: esp.c:469
- msgid "Failed to generate initial IV for ESP\n"
- msgstr "Gagal membuat IV awal untuk ESP\n"
- #: f5.c:166
- msgid ""
- "WARNING: no HTML login form found; assuming username and password fields\n"
- msgstr ""
- "PERINGATAN: tidak ada formulir login HTML yang ditemukan; mengasumsikan "
- "bidang nama pengguna dan kata sandi\n"
- #: f5.c:172
- #, c-format
- msgid "Unknown form ID '%s' (expected 'auth_form')\n"
- msgstr "ID form '%s' tak dikenal (diharapkan 'auth_form')\n"
- #: f5.c:255
- msgid "Failed to parse F5 profile response\n"
- msgstr "Gagal mengurai respon profil F5\n"
- #: f5.c:297
- msgid "Failed to find VPN profile parameters\n"
- msgstr "Gagal menemukan parameter profil VPN\n"
- #: f5.c:340
- msgid "Failed to parse F5 options response\n"
- msgstr "Gagal mengurai respons opsi F5\n"
- #: f5.c:374
- #, c-format
- msgid "Idle timeout is %d minutes\n"
- msgstr "Tenggat waktu mengganggur adalah %d menit\n"
- #: f5.c:384
- msgid "Got default routes\n"
- msgstr "Memperoleh rute baku\n"
- #: f5.c:387
- #, c-format
- msgid "Got SplitTunneling0 value of %d\n"
- msgstr "Mendapat nilai SplitTunneling0 %d\n"
- #: f5.c:396
- #, c-format
- msgid "Got DNS server %s\n"
- msgstr "Mendapat server DNS %s\n"
- #: f5.c:403
- #, c-format
- msgid "Got WINS/NBNS server %s\n"
- msgstr "Mendapat server WINS/NBNS %s\n"
- #: f5.c:410 fortinet.c:428 fortinet.c:496
- #, c-format
- msgid "Got search domain %s\n"
- msgstr "Mendapat domain pencarian %s\n"
- #: f5.c:440
- #, c-format
- msgid "Got split exclude route %s\n"
- msgstr ""
- #: f5.c:444
- #, c-format
- msgid "Got split include route %s\n"
- msgstr ""
- #. XX: DTLS always uses same port as TLS?
- #: f5.c:452 fortinet.c:367
- #, c-format
- msgid "DTLS is enabled on port %d\n"
- msgstr "DTLS difungsikan pada port %d\n"
- #: f5.c:464
- msgid ""
- "WARNING: Server enables DTLS, but also requires HDLC. Disabling DTLS,\n"
- " because HDLC prevents determination of efficient and consistent MTU.\n"
- msgstr ""
- "PERINGATAN: Server mengaktifkan DTLS, tetapi juga memerlukan HDLC. "
- "Menonaktifkan DTLS,\n"
- " karena HDLC mencegah penentuan MTU yang efisien dan konsisten.\n"
- #: f5.c:485 fortinet.c:577
- msgid "Failed to find VPN options\n"
- msgstr "Gagal menemukan opsi VPN\n"
- #: f5.c:508 fortinet.c:424
- #, c-format
- msgid "Got Legacy IP address %s\n"
- msgstr "Mendapat alamat IP Warisan %s\n"
- #: f5.c:513 fortinet.c:485 fortinet.c:490
- #, c-format
- msgid "Got IPv6 address %s\n"
- msgstr "Mendapat alamat IPv6 %s\n"
- #: f5.c:563
- #, c-format
- msgid "Got profile parameters '%s'\n"
- msgstr "Mendapat parameter profil '%s'\n"
- #: f5.c:583
- #, c-format
- msgid "Got ipv4 %d ipv6 %d hdlc %d ur_Z '%s'\n"
- msgstr "Mendapat ipv4 %d ipv6 %d hdlc %d ur_Z '%s'\n"
- #: f5.c:612
- msgid "Error establishing F5 connection\n"
- msgstr "Galat saat menjalin sambungan F5\n"
- #: fortinet.c:127
- #, c-format
- msgid "Got login realm '%s'\n"
- msgstr "Mendapat realm login '%s'\n"
- #: fortinet.c:349
- msgid "Failed to parse Fortinet config XML\n"
- msgstr "Gagal mengurai konfig XML Fortinet\n"
- #: fortinet.c:378 gpst.c:384
- #, c-format
- msgid "Idle timeout is %d minutes.\n"
- msgstr "Tenggat waktu mengganggur adalah %d menit.\n"
- #: fortinet.c:398
- #, c-format
- msgid ""
- "Server reports that reconnect-after-drop is allowed within %d seconds, %s\n"
- msgstr ""
- #: fortinet.c:400
- msgid "but only from the same source IP address"
- msgstr ""
- #: fortinet.c:400
- msgid "even if source IP address changes"
- msgstr ""
- #: fortinet.c:403
- #, c-format
- msgid ""
- "Server reports that reconnect-after-drop is not allowed. OpenConnect will "
- "not\n"
- "be able to reconnect if dead peer is detected. If reconnection DOES work,\n"
- "please report to <%s>\n"
- msgstr ""
- #: fortinet.c:419
- #, c-format
- msgid "Reported platform is %s\n"
- msgstr "Platform yang dilaporkan adalah %s\n"
- #: fortinet.c:432 fortinet.c:500
- #, c-format
- msgid "Got IPv%d DNS server %s\n"
- msgstr "Mendapat server DNS IPv%d %s\n"
- #: fortinet.c:438 fortinet.c:506
- #, c-format
- msgid "WARNING: Got split-DNS domains %s (not yet implemented)\n"
- msgstr "PERINGATAN: Mendapat domain split-DNS %s (belum diimplementasikan)\n"
- #: fortinet.c:443 fortinet.c:511
- #, c-format
- msgid "WARNING: Got split-DNS server %s (not yet implemented)\n"
- msgstr "PERINGATAN: Mendapat server split-DNS %s (belum diimplementasikan)\n"
- #: fortinet.c:465 fortinet.c:535
- #, c-format
- msgid "Got IPv%d route %s\n"
- msgstr "Mendapat rute IPv%d %s\n"
- #: fortinet.c:551
- #, c-format
- msgid ""
- "WARNING: Fortinet server does not specifically enable or disable "
- "reconnection\n"
- " without reauthentication. If automatic reconnection does work, please\n"
- " report results to <%s>\n"
- msgstr ""
- #: fortinet.c:559
- #, c-format
- msgid ""
- "Server did not send <auth-ses tun-connect-without-reauth=\"0/1\"/>. "
- "OpenConnect will\n"
- "probably not be able to reconnect if dead peer is detected. If reconnection "
- "DOES,\n"
- "work please report to <%s>\n"
- msgstr ""
- #: fortinet.c:619
- msgid "No cookie named SVPNCOOKIE.\n"
- msgstr "Tidak ada cookie bernama SVPNCOOKIE.\n"
- #: fortinet.c:644
- msgid ""
- "Ancient Fortinet server (<v5?) only supports ancient HTML config, which is "
- "not implemented by OpenConnect.\n"
- msgstr ""
- #: fortinet.c:647
- #, c-format
- msgid ""
- "Fortinet server is rejecting request for connection options. This\n"
- "has been observed after reconnection in some cases. Please report to\n"
- "<%s>, or see the discussions on\n"
- "%s and\n"
- "%s.\n"
- msgstr ""
- #: fortinet.c:686
- msgid "Error establishing Fortinet connection\n"
- msgstr "Galat saat menjalin koneksi Fortinet\n"
- #: fortinet.c:787
- msgid "Did not receive expected svrhello response.\n"
- msgstr "Tidak menerima respon svrhello yang diharapkan.\n"
- #: fortinet.c:798
- #, c-format
- msgid "svrhello status was \"%.*s\" rather than \"ok\"\n"
- msgstr "status svrhello adalah \"%.*s\" daripada \"ok\"\n"
- #: gnutls-dtls.c:194
- msgid "Deferring DTLS resumption until CSTP generates a PSK\n"
- msgstr "Menunda melanjutkan DTLS sampai CSTP membuat suatu PSK\n"
- #: gnutls-dtls.c:202
- msgid "Failed to generate DTLS priority string\n"
- msgstr "Gagal membuat string prioritas DTLS\n"
- #: gnutls-dtls.c:210 gnutls-dtls.c:304 gnutls-dtls.c:356
- #, c-format
- msgid "Failed to set DTLS priority: '%s': %s\n"
- msgstr "Gagal menata prioritas DTLS: '%s': %s\n"
- #: gnutls-dtls.c:231
- #, c-format
- msgid "Failed to allocate credentials: %s\n"
- msgstr "Gagal mengalokasikan kredensial: %s\n"
- #: gnutls-dtls.c:244
- #, c-format
- msgid "Failed to generate DTLS key: %s\n"
- msgstr "Gagal membuat kunci DTLS: %s\n"
- #: gnutls-dtls.c:258
- #, c-format
- msgid "Failed to set DTLS key: %s\n"
- msgstr "Gagal menata kunci DTLS: %s\n"
- #: gnutls-dtls.c:266
- #, c-format
- msgid "Failed to set DTLS PSK credentials: %s\n"
- msgstr "Gagal menata kredensial PSK DTLS: %s\n"
- #: gnutls-dtls.c:294
- #, c-format
- msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
- msgstr "Parameter DTLS tak dikenal bagi CipherSuite '%s' yang diminta\n"
- #: gnutls-dtls.c:320
- #, c-format
- msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
- msgstr "Gagal menata parameter sesi DTLS: %s\n"
- #: gnutls-dtls.c:382
- #, c-format
- msgid "GnuTLS used %d ClientHello random bytes; this should never happen\n"
- msgstr ""
- "GnuTLS menggunakan %d byte acak ClientHello; ini seharusnya tidak pernah "
- "terjadi\n"
- #: gnutls-dtls.c:400
- msgid "GnuTLS sent insecure ClientHello random. Upgrade to 3.6.13 or newer.\n"
- msgstr ""
- "GnuTLS mengirim acak ClientHello yang tidak aman. Tingkatkan ke 3.6.13 atau "
- "yang lebih baru.\n"
- #: gnutls-dtls.c:416
- #, c-format
- msgid "Failed to initialize DTLS: %s\n"
- msgstr "Gagal menginisialisasi DTLS: %s\n"
- #: gnutls-dtls.c:484 openssl-dtls.c:645
- #, c-format
- msgid "Peer MTU %d too small to allow DTLS\n"
- msgstr "MTU peer %d terlalu kecil untuk memungkinkan DTLS\n"
- #: gnutls-dtls.c:493 openssl-dtls.c:656
- #, c-format
- msgid "DTLS MTU reduced to %d\n"
- msgstr "MTU DTLS dikurangi menjadi %d\n"
- #: gnutls-dtls.c:504 openssl-dtls.c:665
- msgid "DTLS session resume failed; possible MITM attack. Disabling DTLS.\n"
- msgstr ""
- "Pelanjutan sesi DTLS gagal; mungkin serangan MITM. Menonaktifkan DTLS.\n"
- #: gnutls-dtls.c:517
- #, c-format
- msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
- msgstr "Gagal menata MTU DTLS: %s\n"
- #: gnutls-dtls.c:528
- #, c-format
- msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS). Ciphersuite %s.\n"
- msgstr "Terjalink koneksi DTLS (memakai GnuTLS). Ciphersuite %s.\n"
- #: gnutls-dtls.c:534 openssl-dtls.c:683
- #, c-format
- msgid "DTLS connection compression using %s.\n"
- msgstr "Kompresi koneksi DTLS memakai %s.\n"
- #: gnutls-dtls.c:559 openssl-dtls.c:779 openssl-dtls.c:783
- msgid "DTLS handshake timed out\n"
- msgstr "Habis waktu jabat tangan DTLS\n"
- #: gnutls-dtls.c:562
- #, c-format
- msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
- msgstr "Jabat tangan DTLS gagal: %s\n"
- #: gnutls-dtls.c:566
- msgid "(Is a firewall preventing you from sending UDP packets?)\n"
- msgstr "(Apakah sebuah firewall mencegah Anda mengirim paket-paket UDP?)\n"
- #: gnutls-esp.c:57
- #, c-format
- msgid "Failed to initialise ESP cipher: %s\n"
- msgstr "Gagal menginisialisasi cipher ESP: %s\n"
- #: gnutls-esp.c:67
- #, c-format
- msgid "Failed to initialize ESP HMAC: %s\n"
- msgstr "Gagal menginisialisasi HMAC ESP: %s\n"
- #: gnutls-esp.c:129 gnutls-esp.c:172
- #, c-format
- msgid "Failed to calculate HMAC for ESP packet: %s\n"
- msgstr "Gagal menghitung HMAC bagi paket ESP: %s\n"
- #: gnutls-esp.c:136 openssl-esp.c:166
- msgid "Received ESP packet with invalid HMAC\n"
- msgstr "Diterima paket ESP dengan HMAC yang tak valid\n"
- #: gnutls-esp.c:148
- #, c-format
- msgid "Decrypting ESP packet failed: %s\n"
- msgstr "Gagal mendekripsi paket ESP: %s\n"
- #: gnutls-esp.c:164
- #, c-format
- msgid "Failed to encrypt ESP packet: %s\n"
- msgstr "Gagal mengenkripsi paket ESP: %s\n"
- #: gnutls.c:116 gnutls.c:267 gnutls.c:2489
- msgid "Failed select() for TLS"
- msgstr "Kegagalan select() untuk TLS"
- #: gnutls.c:120 openssl.c:175
- msgid "TLS/DTLS write cancelled\n"
- msgstr "TLS/DTLS write dibatalkan\n"
- #: gnutls.c:124
- #, c-format
- msgid "Failed to write to TLS/DTLS socket: %s\n"
- msgstr "Gagal menulis ke soket TLS/DTLS: %s\n"
- #: gnutls.c:170
- msgid "Failed select() for TLS/DTLS"
- msgstr "Gagal select() untuk TLS/DTLS"
- #: gnutls.c:175 gnutls.c:271 openssl.c:225 openssl.c:292
- msgid "TLS/DTLS read cancelled\n"
- msgstr "TLS/DTLS read dibatalkan\n"
- #. We've seen this with HTTP 1.0 responses followed by abrupt
- #. socket closure and no clean SSL shutdown.
- #. https://bugs.launchpad.net/bugs/1225276
- #: gnutls.c:188
- msgid "TLS/DTLS socket closed uncleanly\n"
- msgstr "Soket TLS/DTLS ditutup tak secara bersih\n"
- #: gnutls.c:198 gnutls.c:280
- #, c-format
- msgid "Failed to read from TLS/DTLS socket: %s\n"
- msgstr "Gagal membaca dari soket TLS/DTLS: %s\n"
- #: gnutls.c:297 openssl.c:309
- #, c-format
- msgid "Attempted to read from non-existent %s session\n"
- msgstr "Mencoba membaca dari sesi %s yang tidak ada\n"
- #: gnutls.c:309
- #, c-format
- msgid "Read error on %s session: %s\n"
- msgstr "Galat baca pada sesi %s: %s\n"
- #: gnutls.c:321 openssl.c:334
- #, c-format
- msgid "Attempted to write to non-existent %s session\n"
- msgstr "Mencoba menulis ke sesi %s yang tidak ada\n"
- #: gnutls.c:355
- #, c-format
- msgid "Write error on %s session: %s\n"
- msgstr "Galat tulis pada sesi %s: %s\n"
- #: gnutls.c:369
- msgid "Could not extract expiration time of certificate\n"
- msgstr "Tidak bisa mengekstrak waktu kedaluarsa dari sertifikat\n"
- #: gnutls.c:374 openssl.c:1702
- msgid "Client certificate has expired at"
- msgstr "Sertifikat klien telah kedaluarsa pada"
- #: gnutls.c:375 openssl.c:1703
- msgid "Secondary client certificate has expired at"
- msgstr "Sertifikat klien sekunder telah kedaluwarsa pada"
- #: gnutls.c:377 openssl.c:1708
- msgid "Client certificate expires soon at"
- msgstr "Sertifikat klien segera kedaluarsa pada"
- #: gnutls.c:378 openssl.c:1709
- msgid "Secondary client certificate expires soon at"
- msgstr "Sertifikat klien sekunder segera kedaluwarsa pada"
- #: gnutls.c:427 openssl.c:873
- #, c-format
- msgid "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n"
- msgstr "Gagal memuat butir '%s' dari penyimpanan kunci: %s\n"
- #: gnutls.c:439
- #, c-format
- msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
- msgstr "Gagal membuka berkas kunci/sertifikat %s: %s\n"
- #: gnutls.c:445
- #, c-format
- msgid "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n"
- msgstr "Gagal men-stat berkas kunci/sertifikat %s: %s\n"
- #: gnutls.c:454
- msgid "Failed to allocate certificate buffer\n"
- msgstr "Gagal mengalokasikan penyangga sertifikat\n"
- #: gnutls.c:461
- #, c-format
- msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n"
- msgstr "Gagal membaca sertifikat ke dalam memori: %s\n"
- #: gnutls.c:493
- #, c-format
- msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
- msgstr "Gagal menyiapkan struktur data PKCS#12: %s\n"
- #: gnutls.c:516 openssl.c:631
- msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
- msgstr "Gagal mendekripsi berkas sertifikat PKCS#12\n"
- #: gnutls.c:523 openssl.c:637
- msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:"
- msgstr "Masukkan frasa sandi PKCS#12:"
- #: gnutls.c:524 openssl.c:638
- msgid "Enter secondary PKCS#12 pass phrase:"
- msgstr "Masukkan frasa sandi PKCS#12 sekunder:"
- #: gnutls.c:547
- #, c-format
- msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
- msgstr "Gagal memroses berkas PKCS#12: %s\n"
- #: gnutls.c:559
- #, c-format
- msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
- msgstr "Gagal memuat sertifikat PKCS#12: %s\n"
- #: gnutls.c:560
- #, c-format
- msgid "Failed to load secondary PKCS#12 certificate: %s\n"
- msgstr "Gagal memuat sertifikat PKCS#12 sekunder: %s\n"
- #: gnutls.c:633
- #, c-format
- msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
- msgstr "Tak bisa menginisialisasi hash MD5: %s\n"
- #: gnutls.c:643
- #, c-format
- msgid "MD5 hash error: %s\n"
- msgstr "Galat hash MD5: %s\n"
- #: gnutls.c:701
- msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
- msgstr "Kurang DEK-Info: header dari kunci terenkripsi OpenSSL\n"
- #: gnutls.c:708
- msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
- msgstr "Tidak bisa menentukan tipe enkripsi PEM\n"
- #: gnutls.c:721
- #, c-format
- msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
- msgstr "Tipe enkripsi PEM yang tak didukung: %s\n"
- #: gnutls.c:746 gnutls.c:759
- msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
- msgstr "Salt tak valid dalam berkas PEM yang terenkripsi\n"
- #: gnutls.c:783
- #, c-format
- msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
- msgstr "Galat saat mengawa kode base64 berkas PEM terenkripsi: %s\n"
- #: gnutls.c:791
- msgid "Encrypted PEM file too short\n"
- msgstr "Berkas PEM terenkripsi terlalu pendek\n"
- #: gnutls.c:819
- #, c-format
- msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
- msgstr "Gagal menginisialisasi cipher untuk pendekripsian berkas PEM: %s\n"
- #: gnutls.c:830
- #, c-format
- msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
- msgstr "Gagal mendekripsi kunci PEM: %s\n"
- #: gnutls.c:882
- msgid "Decrypting PEM key failed\n"
- msgstr "Pendekripsian kunci PEM gagal\n"
- #: gnutls.c:889 gnutls.c:1488 openssl.c:502
- msgid "Enter PEM pass phrase:"
- msgstr "Masukkan frasa sandi PEM:"
- #: gnutls.c:890 openssl.c:503
- msgid "Enter secondary PEM pass phrase:"
- msgstr "Masukkan frasa sandi PEM sekunder:"
- #: gnutls.c:1041
- msgid "This binary built without system key support\n"
- msgstr "Biner ini dibangun tanpa dukungan kunci sistem\n"
- #: gnutls.c:1048
- msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
- msgstr "Biner ini dibangun tanpa dukungan PKCS#12\n"
- #: gnutls.c:1098 openssl-pkcs11.c:419
- #, c-format
- msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
- msgstr "Memakai sertifikat PKCS#11 %s\n"
- #: gnutls.c:1099
- #, c-format
- msgid "Using system certificate %s\n"
- msgstr "Memakai sertifikat sistem %s\n"
- #: gnutls.c:1117
- #, c-format
- msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
- msgstr "Galat saat memuat sertifikat dari PKCS#11: %s\n"
- #: gnutls.c:1118
- #, c-format
- msgid "Error loading system certificate: %s\n"
- msgstr "Galat saat memuat sertifikat sistem: %s\n"
- #: gnutls.c:1129 openssl.c:933
- #, c-format
- msgid "Using certificate file %s\n"
- msgstr "Memakai berkas sertifikat %s\n"
- #: gnutls.c:1130 openssl.c:934
- #, c-format
- msgid "Using secondary certificate file %s\n"
- msgstr "Memakai berkas sertifikat sekunder %s\n"
- #: gnutls.c:1153
- msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
- msgstr "Berkas PKCS#11 tak memuat sertifikat\n"
- #: gnutls.c:1179
- msgid "No certificate found in file"
- msgstr "Tidak ditemukan sertifikat dalam berkas"
- #: gnutls.c:1184
- #, c-format
- msgid "Loading certificate failed: %s\n"
- msgstr "Pemuatan sertifikat gagal: %s\n"
- #: gnutls.c:1185
- #, c-format
- msgid "Loading secondary certificate failed: %s\n"
- msgstr "Pemuatan sertifikat sekunder gagal: %s\n"
- #: gnutls.c:1200
- #, c-format
- msgid "Using system key %s\n"
- msgstr "Memakai kunci sistem %s\n"
- #: gnutls.c:1201
- #, c-format
- msgid "Using secondary system key %s\n"
- msgstr "Memakai kunci sistem sekunder %s\n"
- #: gnutls.c:1207 gnutls.c:1354
- #, c-format
- msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
- msgstr "Galat saat menginisialisasi struktur kunci pribadi: %s\n"
- #: gnutls.c:1218
- #, c-format
- msgid "Error importing system key %s: %s\n"
- msgstr "Galat saat mengimpor kunci sistem %s: %s\n"
- #: gnutls.c:1229 gnutls.c:1302 gnutls.c:1330
- #, c-format
- msgid "Trying PKCS#11 key URL %s\n"
- msgstr "Mencoba URL PKCS#11 %s\n"
- #: gnutls.c:1234
- #, c-format
- msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
- msgstr "Galat saat menginisialisasi struktur kunci PKCS#11: %s\n"
- #: gnutls.c:1342
- #, c-format
- msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
- msgstr "Galat saat mengimpor URL PKCS#11 %s: %s\n"
- #: gnutls.c:1349 openssl-pkcs11.c:655
- #, c-format
- msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
- msgstr "Memakai kunci PKCS#11 %s\n"
- #: gnutls.c:1364
- #, c-format
- msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
- msgstr "Galat saat mengimpor kunci PKCS#11 ke struktur kunci pribadi: %s\n"
- #: gnutls.c:1382
- #, c-format
- msgid "Using private key file %s\n"
- msgstr "Memakai berkas kunci pribadi %s\n"
- #: gnutls.c:1393 openssl.c:757
- msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
- msgstr "Versi OpenConnect ini dibangun tanpa dukungan TPM\n"
- #: gnutls.c:1409
- msgid "This version of OpenConnect was built without TPM2 support\n"
- msgstr "Versi OpenConnect ini dibangun tanpa dukungan TPM2\n"
- #: gnutls.c:1430
- msgid "Failed to interpret PEM file\n"
- msgstr "Gagal mengintepretasi berkas PEM\n"
- #: gnutls.c:1449
- #, c-format
- msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
- msgstr "Gagal memuat kunci privat PKCS#1: %s\n"
- #: gnutls.c:1462 gnutls.c:1476
- #, c-format
- msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
- msgstr "Gagal memuat kunci privat sebagai PKCS#8: %s\n"
- #: gnutls.c:1484 gnutls.c:1517 openssl.c:1083 openssl.c:1098
- msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
- msgstr "Gagal mendekripsi berkas sertifikat PKCS#8\n"
- #: gnutls.c:1509
- #, c-format
- msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
- msgstr "Gagal menentukan jenis kunci privat %s\n"
- #: gnutls.c:1521 openssl.c:1093
- msgid "Enter PKCS#8 pass phrase:"
- msgstr "Masukkan frasa sandi PKCS#8:"
- #: gnutls.c:1537
- #, c-format
- msgid "Failed to get key ID: %s\n"
- msgstr "Gagal memperoleh ID kunci: %s\n"
- #: gnutls.c:1591
- #, c-format
- msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
- msgstr "Galat saat menandatangani data uji dengan kunci privat: %s\n"
- #: gnutls.c:1607
- #, c-format
- msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
- msgstr "Galat saat memvalidasi tanda tangan terhadap sertifikat: %s\n"
- #: gnutls.c:1635
- msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
- msgstr "Tak ditemukan sertifikat SSL yang cocok dengan kunci privat\n"
- #: gnutls.c:1636
- msgid "No secondary certificate found to match private key\n"
- msgstr "Tak ditemukan sertifikat sekunder yang cocok dengan kunci privat\n"
- #: gnutls.c:1648
- msgid "got_key conditions not met!\n"
- msgstr "kondisi got_key tidak dipenuhi!\n"
- #: gnutls.c:1663
- #, c-format
- msgid "Error creating an abstract privkey from /x509_privkey: %s\n"
- msgstr "Galat saat membuat suatu privkey abstrak dari /x509_privkey: %s\n"
- #: gnutls.c:1677 openssl.c:662 openssl.c:817
- #, c-format
- msgid "Using client certificate '%s'\n"
- msgstr "Memakai sertifikat klien '%s'\n"
- #: gnutls.c:1678 openssl.c:663 openssl.c:818
- #, c-format
- msgid "Using secondary certificate '%s'\n"
- msgstr "Memakai sertifikat sekunder '%s'\n"
- #: gnutls.c:1695
- msgid "Failed to allocate memory for certificate\n"
- msgstr "Gagal mengalokasikan memori untuk sertifikat\n"
- #: gnutls.c:1741
- msgid "Got no issuer from PKCS#11\n"
- msgstr "Tidak memperoleh penerbit dari PKCS#11\n"
- #: gnutls.c:1746
- #, c-format
- msgid "Got next CA '%s' from PKCS#11\n"
- msgstr "Mendapat CA berikutnya '%s' dari PKCS#11\n"
- #: gnutls.c:1770
- msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
- msgstr "Gagal mengalokasikan memori untuk sertifikat pendukung\n"
- #: gnutls.c:1784
- #, c-format
- msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
- msgstr "Menambah dukungan CA '%s'\n"
- #: gnutls.c:1849
- #, c-format
- msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
- msgstr "Pengimporan sertifikat X509 gagal: %s\n"
- #: gnutls.c:1859
- #, c-format
- msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
- msgstr "Penataan sertifikat PKCS#12 gagal: %s\n"
- #: gnutls.c:1891
- #, c-format
- msgid "Setting certificate revocation list failed: %s\n"
- msgstr "Pengaturan daftar pencabutan sertifikat gagal: %s\n"
- #: gnutls.c:1911
- msgid "Private key appears not to support RSA-PSS. Disabling TLSv1.3\n"
- msgstr ""
- "Kunci privat tampaknya tidak mendukung RSA-PSS. Menonaktifkan TLSv 1.3\n"
- #: gnutls.c:1922
- #, c-format
- msgid "Setting certificate failed: %s\n"
- msgstr "Penataan sertifikat gagal: %s\n"
- #: gnutls.c:2076
- msgid "Server presented no certificate\n"
- msgstr "Server tak menyajikan sertifikat\n"
- #: gnutls.c:2084
- #, c-format
- msgid "Error comparing server's cert on rehandshake: %s\n"
- msgstr "Galat ketika membandingkan sert server saat jabat tangan ulang: %s\n"
- #: gnutls.c:2089 openssl.c:1623
- msgid "Server presented different cert on rehandshake\n"
- msgstr "Server menyajikan sertifikat lain saat jabat tangan ulang\n"
- #: gnutls.c:2094 openssl.c:1626
- msgid "Server presented identical cert on rehandshake\n"
- msgstr "Server menyajikan sertifikat yang identik saat jabat tangan ulang\n"
- #: gnutls.c:2100
- msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
- msgstr "Galat saat menginisialisasi struktur sert X509\n"
- #: gnutls.c:2106
- msgid "Error importing server's cert\n"
- msgstr "Galat ketika mengimpor sert server\n"
- #: gnutls.c:2115
- msgid "Could not calculate hash of server's certificate\n"
- msgstr "Tidak bisa menghitung hash dari sertifikat server\n"
- #: gnutls.c:2120
- msgid "Error checking server cert status\n"
- msgstr "Galat saat memeriksa status sert server\n"
- #: gnutls.c:2125
- msgid "certificate revoked"
- msgstr "sertifikat dicabut"
- #: gnutls.c:2127
- msgid "signer not found"
- msgstr "penandatangan tak ditemukan"
- #: gnutls.c:2129
- msgid "signer not a CA certificate"
- msgstr "penandatangan bukan suatu sertifikat CA"
- #: gnutls.c:2131
- msgid "insecure algorithm"
- msgstr "algoritma tak aman"
- #: gnutls.c:2133
- msgid "certificate not yet activated"
- msgstr "sertifikat belum diaktifkan"
- #: gnutls.c:2135
- msgid "certificate expired"
- msgstr "sertifikat kadaluarsa"
- #. If this is set and no other reason, it apparently means
- #. that signature verification failed. Not entirely sure
- #. why we don't just set a bit for that too.
- #: gnutls.c:2140
- msgid "signature verification failed"
- msgstr "verifikasi tandatangan gagal"
- #: gnutls.c:2189 openssl.c:1503 openssl.c:1659
- msgid "certificate does not match hostname"
- msgstr "sertifikat tak cocok dengan nama host"
- #: gnutls.c:2194 openssl.c:1502 openssl.c:1665
- #, c-format
- msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
- msgstr "Gagal verifikasi sertifikat server: %s\n"
- #: gnutls.c:2220
- #, c-format
- msgid "TLS Finished message larger than expected (%u bytes)\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:2282
- msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
- msgstr "Gagal mengalokasikan memori untuk sert cafile\n"
- #: gnutls.c:2303
- #, c-format
- msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
- msgstr "Gagal baca sert dari cafile: %s\n"
- #: gnutls.c:2319
- #, c-format
- msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
- msgstr "Gagal membuka berkas CA '%s': %s\n"
- #: gnutls.c:2332 openssl.c:1892
- msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
- msgstr "Pemuatan sertifikat gagal. Menggugurkan.\n"
- #: gnutls.c:2413
- msgid "Failed to construct GnuTLS priority string\n"
- msgstr "Gagal menyusun string prioritas GnuTLS\n"
- #: gnutls.c:2425
- #, c-format
- msgid "Failed to set GnuTLS priority string (\"%s\"): %s\n"
- msgstr "Gagal mengatur string prioritas GnuTLS (\"%s\"): %s\n"
- #: gnutls.c:2437 openssl.c:1972
- #, c-format
- msgid "SSL negotiation with %s\n"
- msgstr "Negosiasi SSL dengan %s\n"
- #: gnutls.c:2493 openssl.c:1998
- msgid "SSL connection cancelled\n"
- msgstr "Koneksi SSL dibatalkan\n"
- #: gnutls.c:2500
- #, c-format
- msgid "SSL connection failure: %s\n"
- msgstr "Kegagalan koneksi SSL: %s\n"
- #: gnutls.c:2509
- #, c-format
- msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
- msgstr "GnuTLS kembalian tak fatal selama jabat tangan: %s\n"
- #: gnutls.c:2518 openssl.c:2020
- #, c-format
- msgid "Connected to HTTPS on %s with ciphersuite %s\n"
- msgstr "Terhubung ke HTTPS pada %s dengan ciphersuite %s\n"
- #: gnutls.c:2521
- #, c-format
- msgid "Renegotiated SSL on %s with ciphersuite %s\n"
- msgstr "Melakukan negosiasi ulang SSL pada %s dengan ciphersuite %s\n"
- #: gnutls.c:2670 openssl-pkcs11.c:206
- #, c-format
- msgid "PIN required for %s"
- msgstr "Diperlukan PIN untuk %s"
- #: gnutls.c:2674 openssl-pkcs11.c:209
- msgid "Wrong PIN"
- msgstr "PIN salah"
- #: gnutls.c:2677
- msgid "This is the final try before locking!"
- msgstr "Ini adalah percobaan terakhir sebelum penguncian!"
- #: gnutls.c:2679
- msgid "Only a few tries left before locking!"
- msgstr "Hanya beberapa percobaan tersisa sebelum mengunci!"
- #: gnutls.c:2684 openssl-pkcs11.c:213
- msgid "Enter PIN:"
- msgstr "Masukkan PIN:"
- #: gnutls.c:2770 openssl.c:2148
- msgid "Unsupported OATH HMAC algorithm\n"
- msgstr "Algoritma HMAC OATH tak didukung\n"
- #: gnutls.c:2779
- #, c-format
- msgid "Failed to calculate OATH HMAC: %s\n"
- msgstr "Gagal menghitung HMAC OATH: %s\n"
- #: gnutls.c:2793
- #, c-format
- msgid "%s %dms\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:2834
- #, c-format
- msgid "Could not set ciphersuites: %s\n"
- msgstr "Tidak bisa menata ciphersuite: %s\n"
- #: gnutls.c:2841 openssl.c:2263
- msgid "Established EAP-TTLS session\n"
- msgstr "Terjalin sesi EAP-TTLS\n"
- #: gnutls.c:2934
- #, c-format
- msgid "Failed to generate STRAP key: %s\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:2943
- #, c-format
- msgid "Failed to generate STRAP DH key: %s\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:2976
- #, c-format
- msgid "Failed to decode server DH key: %s\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:2988
- #, c-format
- msgid "Failed to export DH private key parameters: %s\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:2994
- #, c-format
- msgid "Failed to export server DH key parameters: %s\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3002
- #, c-format
- msgid "HPKE uses unsupported EC curve (%d, %d)\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3015
- msgid "Failed to create ECC public point for ECDH\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3060
- #, c-format
- msgid "HKDF extract failed: %s\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3072
- #, c-format
- msgid "HKDF expand failed: %s\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3091
- #, c-format
- msgid "Failed to init AES-256-GCM cipher: %s\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3100
- #, c-format
- msgid "SSO token decryption failed: %s\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3143
- #, c-format
- msgid "Failed to decode STRAP key: %s\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3169
- #, c-format
- msgid "Failed to regenerate STRAP key: %s\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3184 openssl.c:2509
- msgid "Failed to generate STRAP key DER\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3209
- #, c-format
- msgid "STRAP signature failed: %s\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3300
- msgid "Certificate may be multiple certificate authentication incompatible.\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3338
- #, c-format
- msgid "gnutls_x509_crt_get_key_purpose_oid: %s.\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3361
- #, c-format
- msgid "gnutls_X509_crt_get_key_usage: %s.\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3378
- msgid ""
- "The certificate specifies key usages incompatible with authentication.\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3387
- msgid "Certificate doesn't specify key usage.\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3405
- #, c-format
- msgid "Precondition failed %s[%s]:%d\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3459
- #, c-format
- msgid "Failed to generate the PKCS#7 structure: %s.\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3493
- #, c-format
- msgid "Precondition failed %s[%s]:%d.\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3528
- #, c-format
- msgid "gnutls_privkey_sign_data: %s.\n"
- msgstr ""
- #: gnutls.c:3553
- #, c-format
- msgid "Failed to sign data with second certificate: %s.\n"
- msgstr ""
- #: gnutls_tpm.c:56
- #, c-format
- msgid "TPM sign function called for %d bytes.\n"
- msgstr "Fungsi tanda tangan TPM dipanggil untuk %d byte.\n"
- #: gnutls_tpm.c:63
- #, c-format
- msgid "Failed to create TPM hash object: %s\n"
- msgstr "Gagal membuat objek hash TPM: %s\n"
- #: gnutls_tpm.c:70
- #, c-format
- msgid "Failed to set value in TPM hash object: %s\n"
- msgstr "Gagal menata nilai dalam objek hash TPM: %s\n"
- #: gnutls_tpm.c:80
- #, c-format
- msgid "TPM hash signature failed: %s\n"
- msgstr "Tandatangan hash TPM gagal: %s\n"
- #: gnutls_tpm.c:102
- #, c-format
- msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n"
- msgstr "Galat saat mengawa kode blob kunci TSS: %s\n"
- #: gnutls_tpm.c:110 gnutls_tpm.c:121 gnutls_tpm.c:134
- msgid "Error in TSS key blob\n"
- msgstr "Galat dalam blob kunci TSS\n"
- #: gnutls_tpm.c:141
- #, c-format
- msgid "Failed to create TPM context: %s\n"
- msgstr "Gagal membuat konteks TPM: %s\n"
- #: gnutls_tpm.c:148
- #, c-format
- msgid "Failed to connect TPM context: %s\n"
- msgstr "Gagal menyambung konteks TPM: %s\n"
- #: gnutls_tpm.c:156
- #, c-format
- msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
- msgstr "Gagal memuat kunci SRK TPM: %s\n"
- #: gnutls_tpm.c:163
- #, c-format
- msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
- msgstr "Gagal memuat objek kebijakan SRK TPM: %s\n"
- #: gnutls_tpm.c:184
- #, c-format
- msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n"
- msgstr "Gagal menata PIN TPM: %s\n"
- #: gnutls_tpm.c:200
- #, c-format
- msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n"
- msgstr "Gagal memuat blob kunci TPM: %s\n"
- #: gnutls_tpm.c:207
- msgid "Enter TPM SRK PIN:"
- msgstr "Masukkan PIN SRK TPM:"
- #: gnutls_tpm.c:228
- #, c-format
- msgid "Failed to create key policy object: %s\n"
- msgstr "Gagal membuat objek kebijakan kunci: %s\n"
- #: gnutls_tpm.c:236
- #, c-format
- msgid "Failed to assign policy to key: %s\n"
- msgstr "Gagal menugaskan kebijakan ke kunci: %s\n"
- #: gnutls_tpm.c:245
- msgid "Enter TPM key PIN:"
- msgstr "Masukkan PIN kunci TPM:"
- #: gnutls_tpm.c:246
- msgid "Enter secondary key TPM PIN:"
- msgstr "Masukkan PIN TPM kunci sekunder:"
- #: gnutls_tpm.c:257
- #, c-format
- msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
- msgstr "Gagal menata PIN kunci: %s\n"
- #: gnutls_tpm2.c:95
- #, c-format
- msgid "Unknown TPM2 EC digest size %d\n"
- msgstr "Ukuran digest %d TPM2 EC tidak diketahui\n"
- #: gnutls_tpm2.c:151 gnutls_tpm2.c:191
- #, c-format
- msgid "Not supporting EC sign algo %s\n"
- msgstr ""
- #: gnutls_tpm2.c:247
- #, c-format
- msgid "Error decoding TSS2 key blob: %s\n"
- msgstr "Galat saat mendekode blob kunci TSS2: %s\n"
- #: gnutls_tpm2.c:257
- #, c-format
- msgid "Failed to create ASN.1 type for TPM2: %s\n"
- msgstr "Gagal membuat tipe ASN.1 untuk TPM2: %s\n"
- #: gnutls_tpm2.c:266
- #, c-format
- msgid "Failed to decode TPM2 key ASN.1: %s\n"
- msgstr "Gagal mendekode kunci ASN.1 TPM2: %s\n"
- #: gnutls_tpm2.c:274
- #, c-format
- msgid "Failed to parse TPM2 key type OID: %s\n"
- msgstr "Gagal mengurai OID tipe kunci TPM2: %s\n"
- #: gnutls_tpm2.c:280
- #, c-format
- msgid "TPM2 key has unknown type OID %s not %s\n"
- msgstr "Kunci TPM2 memiliki OID tipe %s yang tak diketahui bukan %s\n"
- #: gnutls_tpm2.c:298
- #, c-format
- msgid "Failed to parse TPM2 key parent: %s\n"
- msgstr "Gagal mengurai induk kunci TPM2: %s\n"
- #: gnutls_tpm2.c:319
- msgid "Failed to parse TPM2 pubkey element\n"
- msgstr "Gagal mengurai elemen pubkey TPM2\n"
- #: gnutls_tpm2.c:324
- msgid "Failed to parse TPM2 privkey element\n"
- msgstr "Gagal mengurai elemen privkey TPM2\n"
- #: gnutls_tpm2.c:329
- #, c-format
- msgid "Parsed TPM2 key with parent %x, emptyauth %d\n"
- msgstr "Kunci TPM2 terurai dengan induk %x, emptyauth %d\n"
- #: gnutls_tpm2.c:433
- #, c-format
- msgid "TPM2 digest too large: %d > %d\n"
- msgstr "Digest TPM2 terlalu besar: %d > %d\n"
- #: gnutls_tpm2.c:487
- #, c-format
- msgid "PSS encoding failed; hash size %d too large for RSA key %d\n"
- msgstr ""
- #: gnutls_tpm2.c:622
- #, c-format
- msgid "TPMv2 RSA sign called for unknown algorithm %s\n"
- msgstr ""
- #: gnutls_tpm2_esys.c:177
- msgid "TPM2 password too long; truncating\n"
- msgstr "Kata sandi TPM2 terlalu panjang; memenggal\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:195
- msgid "owner"
- msgstr "pemilik"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:196
- msgid "null"
- msgstr "null"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:197
- msgid "endorsement"
- msgstr "dukungan"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:198
- msgid "platform"
- msgstr "platform"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:202
- #, c-format
- msgid "Creating primary key under %s hierarchy.\n"
- msgstr "Membuat kunci primer di bawah hirarki %s.\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:210 gnutls_tpm2_ibm.c:266
- #, c-format
- msgid "Enter TPM2 %s hierarchy password:"
- msgstr "Masukkan kata sandi hirarki TPM2 %s:"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:218 gnutls_tpm2_esys.c:316 gnutls_tpm2_esys.c:392
- #, c-format
- msgid "TPM2 Esys_TR_SetAuth failed: 0x%x\n"
- msgstr "TPM2 Esys_TR_SetAuth gagal: 0x%x\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:230
- msgid "TPM2 Esys_CreatePrimary owner auth failed\n"
- msgstr "TPM2 Esys_CreatePrimary auth pemilik gagal\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:235
- #, c-format
- msgid "TPM2 Esys_CreatePrimary failed: 0x%x\n"
- msgstr "TPM2 Esys_CreatePrimary gagal: 0x%x\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:254
- msgid "Establishing connection with TPM.\n"
- msgstr "Menjalin sambungan dengan TPM.\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:259
- #, c-format
- msgid "TPM2 Esys_Initialize failed: 0x%x\n"
- msgstr "TPM2 Esys_Initialize gagal: 0x%x\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:267
- msgid ""
- "TPM2 was already started up thus false positive failing in tpm2tss log.\n"
- msgstr "TPM2 sudah dimulai sehingga kegagalan false positive di log tpm2tss.\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:270
- #, c-format
- msgid "TPM2 Esys_Startup failed: 0x%x\n"
- msgstr "TPM2 Esys_Startup gagal: 0x%x\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:283
- #, c-format
- msgid "Esys_TR_FromTPMPublic failed for handle 0x%x: 0x%x\n"
- msgstr "Esys_TR_FromTPMPublic gagal untuk handle 0x%x: 0x%x\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:307 gnutls_tpm2_ibm.c:285
- msgid "Enter TPM2 parent key password:"
- msgstr "Masukkan sandi kunci induk TPM2:"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:308 gnutls_tpm2_ibm.c:286
- msgid "Enter secondary TPM2 parent key password:"
- msgstr "Masukkan kata sandi kunci induk TPM2 sekunder:"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:322
- #, c-format
- msgid "Loading TPM2 key blob, parent %x.\n"
- msgstr "Loading blob kunci TPM2, induk %x.\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:330
- msgid "TPM2 Esys_Load auth failed\n"
- msgstr "TPM2 Esys_Load auth gagal\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:336
- #, c-format
- msgid "TPM2 Esys_Load failed: 0x%x\n"
- msgstr "TPM2 Esys_Load gagal: 0x%x\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:346
- #, c-format
- msgid "TPM2 Esys_FlushContext for generated primary failed: 0x%x\n"
- msgstr "TPM2 Esys_FlushContext untuk primer yang dihasilkan gagal: 0x%x\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:380 gnutls_tpm2_ibm.c:376 gnutls_tpm2_ibm.c:476
- msgid "Enter TPM2 key password:"
- msgstr "Masukkan sandi kunci TPM2:"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:381 gnutls_tpm2_ibm.c:377
- msgid "Enter secondary TPM2 key password:"
- msgstr "Masukkan kata sandi kunci TPM2 sekunder:"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:414
- #, c-format
- msgid "TPM2 RSA sign function called for %d bytes, algo %s\n"
- msgstr ""
- #: gnutls_tpm2_esys.c:434
- msgid "TPM2 Esys_RSA_Decrypt auth failed\n"
- msgstr "TPM2 Esys_RSA_Decrypt auth gagal\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:440 gnutls_tpm2_esys.c:530
- #, c-format
- msgid "TPM2 failed to generate RSA signature: 0x%x\n"
- msgstr "TPM2 gagal menghasilkan tanda tangan RSA: 0x%x\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:484 gnutls_tpm2_ibm.c:420
- #, c-format
- msgid "TPM2 EC sign function called for %d bytes.\n"
- msgstr "Fungsi tanda tangan TPM2 EC dipanggil dengan %d byte.\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:504 gnutls_tpm2_ibm.c:445
- #, c-format
- msgid "Unknown TPM2 EC digest size %d for algo 0x%x\n"
- msgstr ""
- #: gnutls_tpm2_esys.c:524
- msgid "TPM2 Esys_Sign auth failed\n"
- msgstr "Auth TPM2 Esys_Sign gagal\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:564 gnutls_tpm2_ibm.c:512
- #, c-format
- msgid "Invalid TPM2 parent handle 0x%08x\n"
- msgstr "Handle induk TPM2 tidak valid 0x%08x\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:581
- msgid "Using SWTPM due to TPM_INTERFACE_TYPE environment variable\n"
- msgstr ""
- #: gnutls_tpm2_esys.c:586
- #, c-format
- msgid "TSS2_TctiLdr_Initialize failed for swtpm: 0x%x\n"
- msgstr ""
- #: gnutls_tpm2_esys.c:596 gnutls_tpm2_ibm.c:529
- #, c-format
- msgid "Failed to import TPM2 private key data: 0x%x\n"
- msgstr "Gagal untuk mengimpor data kunci privat TPM2: 0x%x\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:605 gnutls_tpm2_ibm.c:539
- #, c-format
- msgid "Failed to import TPM2 public key data: 0x%x\n"
- msgstr "Gagal untuk mengimpor data kunci publik TPM2: 0x%x\n"
- #: gnutls_tpm2_esys.c:619 gnutls_tpm2_ibm.c:550
- #, c-format
- msgid "Unsupported TPM2 key type %d\n"
- msgstr "Jenis kunci TPM2 tidak didukung %d\n"
- #: gnutls_tpm2_ibm.c:55
- #, c-format
- msgid "TPM2 operation %s failed (%d): %s%s%s\n"
- msgstr "TPM2 operasi %s gagal (%d): %s%s%s\n"
- #: gpst.c:199
- #, c-format
- msgid "%s\n"
- msgstr "%s\n"
- #: gpst.c:202
- #, c-format
- msgid "Challenge: %s\n"
- msgstr "Challenge: %s\n"
- #: gpst.c:264
- #, c-format
- msgid "Response was: %s\n"
- msgstr "Respon adalah:%s\n"
- #: gpst.c:300
- #, c-format
- msgid "Unknown ESP MAC algorithm: %s\n"
- msgstr ""
- #: gpst.c:308
- #, c-format
- msgid "Unknown ESP encryption algorithm: %s\n"
- msgstr ""
- #: gpst.c:380
- #, c-format
- msgid ""
- "WARNING: Config XML contains <quarantine> tag with value of \"%s\".\n"
- " VPN connectivity may be disabled or limited.\n"
- msgstr ""
- #: gpst.c:390
- #, c-format
- msgid "Non-standard SSL tunnel path: %s\n"
- msgstr "Path tunnel SSL non-standar: %s\n"
- #: gpst.c:394
- #, c-format
- msgid "Tunnel timeout (rekey interval) is %d minutes.\n"
- msgstr "Tenggat waktu tunnel (interval rekey) adalah %d menit.\n"
- #: gpst.c:406
- #, c-format
- msgid ""
- "Gateway address in config XML (%s) differs from external gateway address "
- "(%s).\n"
- msgstr ""
- "Alamat gateway di konfig XML (%s) berbeda dari alamat gateway eksternal "
- "(%s).\n"
- #: gpst.c:413
- #, c-format
- msgid ""
- "IPv6 gateway address in config XML (%s) differs from external gateway "
- "address (%s).\n"
- msgstr ""
- "Alamat gateway IPv6 di konfig XML (%s) berbeda dari alamat gateway eksternal "
- "(%s).\n"
- #: gpst.c:418
- #, c-format
- msgid ""
- "Config XML <connected-gw-ip> address (%s) differs from external\n"
- "gateway address (%s). Please report this to\n"
- "<%s>, including any problems\n"
- "with ESP or other apparent loss of connectivity or performance.\n"
- msgstr ""
- #: gpst.c:486
- #, c-format
- msgid "GlobalProtect config sent ipsec-mode=%s (expected esp-tunnel)\n"
- msgstr "GlobalProtect config mengirim ipsec-mode=%s (diharapkan esp-tunnel)\n"
- #: gpst.c:494 oncp.c:779
- msgid "Ignoring ESP keys since ESP support not available in this build\n"
- msgstr ""
- "Mengabaikan kunci ESP karena dukungan ESP tak tersedia pada build ini\n"
- #: gpst.c:512
- #, c-format
- msgid "Potential IPv6-related GlobalProtect config tag <%s>: %s\n"
- msgstr ""
- #: gpst.c:514
- #, c-format
- msgid "Unknown GlobalProtect config tag <%s>: %s\n"
- msgstr "Tag konfig GlobalProtect tak dikenal <%s>: %s\n"
- #: gpst.c:527
- #, c-format
- msgid ""
- "GlobalProtect IPv6 support is experimental. Please report results to <%s>.\n"
- msgstr ""
- "Dukungan IPv6 GlobalProtect adalah eksperimental. Silakan laporkan hasil ke <"
- "%s>\n"
- #: gpst.c:550
- msgid ""
- "Did not receive ESP keys and matching gateway in GlobalProtect config; "
- "tunnel will be TLS only.\n"
- msgstr ""
- #: gpst.c:614
- msgid "ESP disabled"
- msgstr "ESP dinonaktifkan"
- #: gpst.c:616
- msgid "No ESP keys received"
- msgstr "Tidak ada kunci ESP yang diterima"
- #: gpst.c:618
- msgid "ESP support not available in this build"
- msgstr "Dukungan ESP tidak tersedia dalam build ini"
- #: gpst.c:630
- #, c-format
- msgid "No MTU received. Calculated %d for %s%s\n"
- msgstr "Tidak ada MTU yang diterima. Dihitung %d untuk %s%s\n"
- #: gpst.c:657
- msgid "Connecting to HTTPS tunnel endpoint ...\n"
- msgstr "Menyambung ke titik akhir tunnel HTTPS ...\n"
- #: gpst.c:679
- msgid "Error fetching GET-tunnel HTTPS response.\n"
- msgstr "Kesalahan saat mengambil respon GET-Tunnel HTTPS.\n"
- #: gpst.c:688
- msgid "Gateway disconnected immediately after GET-tunnel request.\n"
- msgstr "Gateway terputus seketika setelah permintaan GET-tunnel.\n"
- #: gpst.c:700 ppp.c:1130
- #, c-format
- msgid "Got unexpected HTTP response: %.*s\n"
- msgstr "Mendapat respon HTTP yang tak diharapkan: %.*s\n"
- #: gpst.c:846
- #, c-format
- msgid ""
- "WARNING: Server asked us to submit HIP report with md5sum %s.\n"
- " VPN connectivity may be disabled or limited without HIP report "
- "submission.\n"
- " %s\n"
- msgstr ""
- "PERINGATAN: Server meminta kami untuk mengirimkan laporan HIP dengan md5sum "
- "%s.\n"
- " Konektivitas VPN mungkin dinonaktifkan atau dibatasi tanpa pengiriman "
- "laporan HIP.\n"
- " %s\n"
- #: gpst.c:850
- msgid ""
- "However, running the HIP report submission script on this platform is not "
- "yet implemented."
- msgstr ""
- "Namun, menjalankan skrip pengiriman laporan HIP pada platform ini belum "
- "diterapkan."
- #: gpst.c:852
- msgid ""
- "You need to provide a --csd-wrapper argument with the HIP report submission "
- "script."
- msgstr ""
- "Anda perlu memberikan argumen --csd-wrapper dengan skrip pengajuan laporan "
- "HIP."
- #: gpst.c:862
- msgid ""
- "Error: Running the 'HIP Report' script on this platform is not yet "
- "implemented.\n"
- msgstr ""
- "Galat: Menjalankan skrip 'Laporan HIP' pada platform ini belum diterapkan.\n"
- #: gpst.c:867
- #, c-format
- msgid "Trying to run HIP Trojan script '%s'.\n"
- msgstr ""
- #: gpst.c:875
- msgid "Failed to create pipe for HIP script\n"
- msgstr "Gagal membuat pipa bagi skrip HIP\n"
- #: gpst.c:883
- msgid "Failed to fork for HIP script\n"
- msgstr "Gagal mem-fork untuk skrip HIP\n"
- #: gpst.c:899
- #, c-format
- msgid "HIP script '%s' exited abnormally\n"
- msgstr "Skrip HIP '%s' keluar secara tidak normal\n"
- #: gpst.c:904
- #, c-format
- msgid "HIP script '%s' returned non-zero status: %d\n"
- msgstr "Skrip HIP '%s' mengembalikan status bukan nol: %d\n"
- #: gpst.c:909
- #, c-format
- msgid "HIP script '%s' completed successfully (report is %d bytes).\n"
- msgstr "Skrip HIP '%s' berhasil dengan sukses (laporan %d byte).\n"
- #: gpst.c:914
- msgid "HIP report submission failed.\n"
- msgstr "Pengiriman laporan HIP gagal.\n"
- #: gpst.c:916
- msgid "HIP report submitted successfully.\n"
- msgstr "Laporan HIP berhasil dikirim.\n"
- #: gpst.c:952
- #, c-format
- msgid "Failed to exec HIP script %s\n"
- msgstr "Gagal exec skrip HIP %s\n"
- #: gpst.c:966
- msgid "Gateway says HIP report submission is needed.\n"
- msgstr "Gateway mengatakan pengajuan laporan HIP diperlukan.\n"
- #: gpst.c:970
- msgid "Gateway says no HIP report submission is needed.\n"
- msgstr "Gateway mengatakan pengajuan laporan HIP tidak diperlukan.\n"
- #: gpst.c:1027
- msgid "ESP tunnel connected; exiting HTTPS mainloop.\n"
- msgstr "Tunnel ESP terhubung; keluar dari mainloop HTTPS.\n"
- #: gpst.c:1054
- msgid "Failed to connect ESP tunnel; using HTTPS instead.\n"
- msgstr ""
- "Gagal untuk menghubungkan tunnel ESP; menggunakan HTTPS sebagai gantinya.\n"
- #: gpst.c:1091
- #, c-format
- msgid "Packet receive error: %s\n"
- msgstr "Galat penerimaan paket: %s\n"
- #: gpst.c:1112
- #, c-format
- msgid ""
- "Unexpected packet length. SSL_read returned %d (includes 16 header bytes) "
- "but header payload_len is %d\n"
- msgstr ""
- "Panjang paket tak diharapkan. SSL_read mengembalikan %d (termasuk 16 header "
- "byte) tetapi payload_len header %d\n"
- #: gpst.c:1122
- msgid "Got GPST DPD/keepalive response\n"
- msgstr "Mendapat respon GPST DPD/keepalive\n"
- #: gpst.c:1126
- msgid ""
- "Expected 0000000000000000 as last 8 bytes of DPD/keepalive packet header, "
- "but got:\n"
- msgstr ""
- "Mengharapkan 0000000000000000 sebagai 8 byte terakhir header paket DPD/"
- "keepalive, tetapi mendapat:\n"
- #: gpst.c:1133
- #, c-format
- msgid "Received IPv%d data packet of %d bytes\n"
- msgstr "Diterima paket data IPv%d %d byte\n"
- #: gpst.c:1138
- msgid ""
- "Expected 0100000000000000 as last 8 bytes of data packet header, but got:\n"
- msgstr ""
- "Mengharapkan 0100000000000000 sebagai 8 byte terakhir header paket data, "
- "tetapi mendapat:\n"
- #: gpst.c:1151
- msgid "Unknown packet. Header dump follows:\n"
- msgstr "Paket tak dikenal. Dump header mengikuti:\n"
- #: gpst.c:1198
- msgid "GlobalProtect HIP check due\n"
- msgstr "Saatnya pemeriksaan HIP GlobalProtect\n"
- #: gpst.c:1210
- msgid "HIP check or report failed\n"
- msgstr "Cek atau laporan HIP gagal\n"
- #: gpst.c:1223
- msgid "GlobalProtect rekey due\n"
- msgstr "Saatnya rekey Globalprotect\n"
- #: gpst.c:1228
- msgid "GPST Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
- msgstr "GPST Dead Peer Detection mendeteksi peer yang mati!\n"
- #: gpst.c:1248
- msgid "Send GPST DPD/keepalive request\n"
- msgstr "Kirim permintaan GPST DPD/keepalive\n"
- #: gpst.c:1271
- #, c-format
- msgid "Sending IPv%d data packet of %d bytes\n"
- msgstr "Mengirim paket data IPv%d %d byte\n"
- #: gpst.c:1465
- #, c-format
- msgid "ICMPv%d probe packet (seq %d) for GlobalProtect ESP:\n"
- msgstr ""
- #: gpst.c:1473 oncp.c:1275
- msgid "Failed to send ESP probe\n"
- msgstr "Gagal mengirim probe ESP\n"
- #: gssapi.c:75
- msgid "Error importing GSSAPI name for authentication:\n"
- msgstr "Galat saat mengimpor nama GSSAPI untuk autentikasi\n"
- #: gssapi.c:128
- msgid "Error generating GSSAPI response:\n"
- msgstr "Galat saat menjangkitkan respons GSSAPI\n"
- #: gssapi.c:145
- msgid "Attempting GSSAPI authentication to proxy\n"
- msgstr "Mencoba autentikasi GSSAPI ke proksi\n"
- #: gssapi.c:148
- #, c-format
- msgid "Attempting GSSAPI authentication to server '%s'\n"
- msgstr "Mencoba autentikasi GSSAPI ke server '%s'\n"
- #: gssapi.c:203 gssapi.c:259 sspi.c:190 sspi.c:248
- msgid "GSSAPI authentication completed\n"
- msgstr "Autentikasi GSSAPI telah lengkap\n"
- #: gssapi.c:214
- #, c-format
- msgid "GSSAPI token too large (%zd bytes)\n"
- msgstr "Token GSSAPI terlalu besar (%zd byte)\n"
- #: gssapi.c:227
- #, c-format
- msgid "Sending GSSAPI token of %zu bytes\n"
- msgstr "Sedang mengirim token GSSAPI berukuran %zu byte\n"
- #: gssapi.c:232
- #, c-format
- msgid "Failed to send GSSAPI authentication token to proxy: %s\n"
- msgstr "Gagal mengirim token autentikasi GSSAPI ke proksi: %s\n"
- #: gssapi.c:240 gssapi.c:267
- #, c-format
- msgid "Failed to receive GSSAPI authentication token from proxy: %s\n"
- msgstr "Gagal menerima token autentikasi GSSAPI dari proksi: %s\n"
- #: gssapi.c:246
- msgid "SOCKS server reported GSSAPI context failure\n"
- msgstr "Server SOCKS melaporkan kegagalan konteks GSSAPI\n"
- #: gssapi.c:250
- #, c-format
- msgid "Unknown GSSAPI status response (0x%02x) from SOCKS server\n"
- msgstr "Respons status GSSAPI yang tak dikenal (0x%02x) dari server SOCKS\n"
- #: gssapi.c:271
- #, c-format
- msgid "Got GSSAPI token of %zu bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
- msgstr "Mendapat token GSSAPI berukuran %zu byte: %02x %02x %02x %02x\n"
- #: gssapi.c:297
- #, c-format
- msgid "Sending GSSAPI protection negotiation of %zu bytes\n"
- msgstr "Mengirim negosiasi proteksi GSSAPI %zu byte\n"
- #: gssapi.c:302
- #, c-format
- msgid "Failed to send GSSAPI protection response to proxy: %s\n"
- msgstr "Gagal mengirim respons proteksi GSSAPI ke proksi: %s\n"
- #: gssapi.c:310 gssapi.c:320
- #, c-format
- msgid "Failed to receive GSSAPI protection response from proxy: %s\n"
- msgstr "Gagal menerima respons proteksi GSSAPI dari proksi: %s\n"
- #: gssapi.c:325
- #, c-format
- msgid "Got GSSAPI protection response of %zu bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
- msgstr "Mendapat respons proteksi GSSAPI %zu byte: %02x %02x %02x %02x\n"
- #: gssapi.c:335
- #, c-format
- msgid "Invalid GSSAPI protection response from proxy (%zu bytes)\n"
- msgstr "Respons proteksi GSSAPI yang tak valid dari proksi (%zu byte)\n"
- #: gssapi.c:344 sspi.c:407
- msgid "SOCKS proxy demands message integrity, which is not supported\n"
- msgstr "Proksi SOCKS menuntut integritas pesan, yang tak didukung\n"
- #: gssapi.c:348 sspi.c:411
- msgid "SOCKS proxy demands message confidentiality, which is not supported\n"
- msgstr "Proksi SOCKS menuntut kerahasiaan pesan, yang tak didukung\n"
- #: gssapi.c:352 sspi.c:415
- #, c-format
- msgid "SOCKS proxy demands protection unknown type 0x%02x\n"
- msgstr "Proksi SOCKS menuntuk proteksi yang tak dikenal bertipe 0x%02x\n"
- #: hpke.c:83
- #, c-format
- msgid "Failed to listen on local port 29786: %s\n"
- msgstr ""
- #: hpke.c:110
- #, c-format
- msgid "Spawning external browser '%s'\n"
- msgstr ""
- #: hpke.c:118 main.c:911
- msgid "Spawn browser"
- msgstr ""
- #: hpke.c:127
- #, c-format
- msgid "Failed to spawn external browser for %s\n"
- msgstr ""
- #: hpke.c:142
- msgid "Accepted incoming external-browser connection on port 29786\n"
- msgstr ""
- #: hpke.c:149
- msgid "Invalid incoming external-browser request\n"
- msgstr ""
- #: hpke.c:225
- #, c-format
- msgid "Got encrypted SSO token of %d bytes\n"
- msgstr ""
- #: hpke.c:293
- #, c-format
- msgid "Failed to decode SSO token at %d:\n"
- msgstr ""
- #: hpke.c:320
- msgid "SSO token not alphanumeric\n"
- msgstr ""
- #: http-auth.c:69
- msgid "Attempting HTTP Basic authentication to proxy\n"
- msgstr "Mencoba autentikasi Dasar HTTP ke proksi\n"
- #: http-auth.c:71
- #, c-format
- msgid "Attempting HTTP Basic authentication to server '%s'\n"
- msgstr "Mencoba autentikasi Dasar HTTP ke server '%s'\n"
- #: http-auth.c:98
- #, c-format
- msgid "Attempting HTTP Bearer authentication to server '%s'\n"
- msgstr "Mencoba autentikasi HTTP Bearer ke server '%s'\n"
- #: http-auth.c:112 http.c:1167
- msgid "This version of OpenConnect was built without GSSAPI support\n"
- msgstr "Versi OpenConnect ini dibangun tanpa dukungan GSSAPI\n"
- #: http-auth.c:153
- msgid "Proxy requested Basic authentication which is disabled by default\n"
- msgstr "Proksi meminta autentikasi Dasar yang secara baku dinonaktifkan\n"
- #: http-auth.c:156
- #, c-format
- msgid ""
- "Server '%s' requested Basic authentication which is disabled by default\n"
- msgstr "Server '%s' meminta autentikasi Dasar yang secara baku dinonaktifkan\n"
- #: http-auth.c:169
- msgid "No more authentication methods to try\n"
- msgstr "Tak ada lagi metoda autentikasi yang dapat dicoba\n"
- #: http.c:56
- msgid "No memory for allocating cookies\n"
- msgstr "Tak ada memori untuk mengalokasikan cookie\n"
- #: http.c:255 http.c:281
- #, c-format
- msgid "Error reading HTTP response: %s\n"
- msgstr "Galat saat membaca respons HTTP: %s\n"
- #: http.c:266
- #, c-format
- msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
- msgstr "Gagal mengurai tanggapan HTTP '%s'\n"
- #: http.c:272
- #, c-format
- msgid "Got HTTP response: %s\n"
- msgstr "Mendapat respon HTTP: %s\n"
- #: http.c:295
- #, c-format
- msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
- msgstr "Mengabaikan baris respon HTTP tak dikenal '%s'\n"
- #: http.c:314
- #, c-format
- msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
- msgstr "Cookie yang tak valid ditawarkan: %s\n"
- #: http.c:334
- msgid "SSL certificate authentication failed\n"
- msgstr "Autentikasi sertifikat SSL gagal\n"
- #: http.c:367
- #, c-format
- msgid "Response body has negative size (%d)\n"
- msgstr "Tubuh respon punya ukuran negatif (%d)\n"
- #: http.c:378
- #, c-format
- msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
- msgstr "Transfer-Encoding tak dikenal: %s\n"
- #. Now the body, if there is one
- #: http.c:399
- #, c-format
- msgid "HTTP body %s (%d)\n"
- msgstr "HTTP body %s (%d)\n"
- #: http.c:415 http.c:459
- msgid "Error reading HTTP response body\n"
- msgstr "Galat saat membaca tubuh respon HTTP\n"
- #: http.c:430
- msgid "Error fetching chunk header\n"
- msgstr "Galat saat mengambil tajuk penggalan\n"
- #: http.c:441
- #, c-format
- msgid "HTTP chunk length is negative (%ld)\n"
- msgstr "Panjang potongan HTTP negatif (%ld)\n"
- #: http.c:447
- #, c-format
- msgid "HTTP chunk length is too large (%ld)\n"
- msgstr "Panjang chunk HTTP terlalu besar (%ld)\n"
- #: http.c:470
- msgid "Error fetching HTTP response body\n"
- msgstr "Galat saat mengambil tubuh respon HTTP\n"
- #: http.c:474
- #, c-format
- msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'\n"
- msgstr ""
- #: http.c:487
- msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
- msgstr "Tak bisa menerima tubuh HTTP 1.0 tanpa menutup koneksi\n"
- #: http.c:649
- #, c-format
- msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
- msgstr "Gagal mengurai URL terbelokkan '%s': %s\n"
- #: http.c:680
- #, c-format
- msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
- msgstr "Tak bisa mengikuti pengalihan ke URL bukan https '%s'\n"
- #: http.c:701
- #, c-format
- msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
- msgstr "Gagal mengalokasikan path baru bagi pengalihan relatif: %s\n"
- #: http.c:778
- msgid "HTTPS socket closed by peer; reopening\n"
- msgstr "Soket HTTPS ditutup oleh peer; membuka kembali\n"
- #: http.c:932
- #, c-format
- msgid "Retrying failed %s request on new connection\n"
- msgstr "Mencoba kembali permintaan %s yang gagal pada sambungan baru\n"
- #: http.c:1015
- msgid "request granted"
- msgstr "permintaan diberikan"
- #: http.c:1016
- msgid "general failure"
- msgstr "kegagalan umum"
- #: http.c:1017
- msgid "connection not allowed by ruleset"
- msgstr "koneksi tidak diijinkan oleh ruleset"
- #: http.c:1018
- msgid "network unreachable"
- msgstr "jaringan tak dapat dijangkau"
- #: http.c:1019
- msgid "host unreachable"
- msgstr "host tak dapat dihubungi"
- #: http.c:1020
- msgid "connection refused by destination host"
- msgstr "koneksi ditolak oleh host tujuan"
- #: http.c:1021
- msgid "TTL expired"
- msgstr "TTL kadaluarsa"
- #: http.c:1022
- msgid "command not supported / protocol error"
- msgstr "perintah tidak didukung / galat protokol"
- #: http.c:1023
- msgid "address type not supported"
- msgstr "tipe alamat tidak didukung"
- #: http.c:1033
- msgid "SOCKS server requested username/password but we have none\n"
- msgstr "Server SOCKS meminta nama pengguna/sandi tapi kami tak punya\n"
- #: http.c:1041
- msgid "Username and password for SOCKS authentication must be < 255 bytes\n"
- msgstr "Nama pengguna dan sandi untuk autentikasi SOCKS mesti < 255 byte\n"
- #: http.c:1056 http.c:1119
- #, c-format
- msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
- msgstr "Galat saat menulis permintaan auth ke proksi SOCKS: %s\n"
- #: http.c:1064 http.c:1126
- #, c-format
- msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
- msgstr "Galat saat membaca respon auth dari proksi SOCKS: %s\n"
- #: http.c:1071 http.c:1132
- #, c-format
- msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
- msgstr "Respon auth yang tak diharapkan dari proksi SOCKS: %02x %02x\n"
- #: http.c:1077
- msgid "Authenticated to SOCKS server using password\n"
- msgstr "Terautentikasi ke server SOCKS memakai sandi\n"
- #: http.c:1081
- msgid "Password authentication to SOCKS server failed\n"
- msgstr "Autentikasi sandi ke server SOCKS gagal\n"
- #: http.c:1144 http.c:1151
- msgid "SOCKS server requested GSSAPI authentication\n"
- msgstr "Server SOCKS meminta autentikasi GSSAPI\n"
- #: http.c:1157
- msgid "SOCKS server requested password authentication\n"
- msgstr "Server SOCKS meminta autentikasi sandi\n"
- #: http.c:1164
- msgid "SOCKS server requires authentication\n"
- msgstr "Server SOCKS memerlukan autentikasi\n"
- #: http.c:1173
- #, c-format
- msgid "SOCKS server requested unknown authentication type %02x\n"
- msgstr "Server SOCKS meminta autentikasi yang tak dikenal bertipe %02x\n"
- #: http.c:1179
- #, c-format
- msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
- msgstr "Meminta koneksi proksi SOCKS ke %s:%d\n"
- #: http.c:1194
- #, c-format
- msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
- msgstr "Galat saat menulis permintaan koneksi ke proksi SOCKS: %s\n"
- #: http.c:1202 http.c:1244
- #, c-format
- msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
- msgstr "Galat saat membaca respon koneksi dari proksi SOCKS: %s\n"
- #: http.c:1208
- #, c-format
- msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
- msgstr "Respon koneksi yang tak diharapkan dari proksi SOCKS: %02x %02x\n"
- #: http.c:1216
- #, c-format
- msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
- msgstr "Galat proksi SOCKS %02x: %s\n"
- #: http.c:1220
- #, c-format
- msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
- msgstr "Galat proksi SOCKS %02x\n"
- #: http.c:1237
- #, c-format
- msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
- msgstr "Tipe alamat yang tak diharapkan %02x dalam respon koneksi SOCKS\n"
- #: http.c:1260
- #, c-format
- msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
- msgstr "Meminta koneksi proksi HTTP ke %s:%d\n"
- #: http.c:1295
- #, c-format
- msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
- msgstr "Pengiriman permintaan proksi gagal: %s\n"
- #: http.c:1318
- #, c-format
- msgid "Proxy CONNECT request failed: %d\n"
- msgstr "Permintaan CONNECT proksi gagal: %d\n"
- #: http.c:1337
- #, c-format
- msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
- msgstr "Tipe proksi '%s' tak dikenal\n"
- #: http.c:1363
- #, c-format
- msgid "Failed to parse proxy '%s'\n"
- msgstr "Gagal mengurai proksi '%s'\n"
- #: http.c:1387
- msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
- msgstr "Hanya proksi http atau socks(5) yang didukung\n"
- #: library.c:124
- msgid "Cisco AnyConnect or OpenConnect"
- msgstr "Cisco AnyConnect atau OpenConnect"
- #: library.c:125
- msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN, as well as ocserv"
- msgstr "Kompatibel dengan Cisco AnyConnect SSL VPN, serta ocserv"
- #: library.c:144
- msgid "Juniper Network Connect"
- msgstr "Juniper Network Connect"
- #: library.c:145
- msgid "Compatible with Juniper Network Connect"
- msgstr "Kompatibel dengan Juniper Network Connect"
- #: library.c:165
- msgid "Palo Alto Networks GlobalProtect"
- msgstr "Palo Alto Networks GlobalProtect"
- #: library.c:166
- msgid "Compatible with Palo Alto Networks (PAN) GlobalProtect SSL VPN"
- msgstr "Kompatibel dengan SSL VPN GlobalProtect Palo Alto Networks (PAN)"
- #: library.c:186
- msgid "Pulse Connect Secure"
- msgstr "Pulse Connect Secure"
- #: library.c:187
- msgid "Compatible with Pulse Connect Secure SSL VPN"
- msgstr "Kompatibel dengan Pulse Connect Secure SSL VPN"
- #: library.c:206
- msgid "F5 BIG-IP SSL VPN"
- msgstr "F5 BIG-IP SSL VPN"
- #: library.c:207
- msgid "Compatible with F5 BIG-IP SSL VPN"
- msgstr "Kompatibel dengan VPN SSL F5 BIG-IP"
- #: library.c:226
- msgid "Fortinet SSL VPN"
- msgstr "VPN SSL Fortinet"
- #: library.c:227
- msgid "Compatible with FortiGate SSL VPN"
- msgstr "Kompatibel dengan VPN SSL FortiGate"
- #: library.c:246
- msgid "PPP over TLS"
- msgstr "PPP di atas TLS"
- #: library.c:247
- msgid "Unauthenticated RFC1661/RFC1662 PPP over TLS, for testing"
- msgstr ""
- #: library.c:256
- msgid "Array SSL VPN"
- msgstr "VPN SSL Array"
- #: library.c:257
- msgid "Compatible with Array Networks SSL VPN"
- msgstr "Kompatibel dengan VPN SSL Array Networks"
- #: library.c:330
- #, c-format
- msgid "Unknown VPN protocol '%s'\n"
- msgstr "Protokol VPN '%s' tak dikenal\n"
- #: library.c:353
- msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
- msgstr "Dibangun terhadap pustaka SSL tanpa dukungan DTLS Cisco\n"
- #: library.c:514
- msgid "No IP address received with Juniper rekey/reconnection.\n"
- msgstr ""
- #: library.c:519
- msgid "No IP address received. Aborting\n"
- msgstr "Alamat IP tak diterima. Menggugurkan\n"
- #: library.c:527
- #, c-format
- msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
- msgstr "Menyambung ulang memberi alamat IP Legacy yang berbeda (%s != %s)\n"
- #: library.c:536
- #, c-format
- msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
- msgstr "Menyambung ulang memberi netmask IP Legacy yang berbeda (%s != %s)\n"
- #: library.c:544
- #, c-format
- msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
- msgstr "Menyambung ulang memberi alamat IPv6 yang berbeda (%s != %s)\n"
- #: library.c:552
- #, c-format
- msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
- msgstr "Menyambung ulang memberi netmask IPv6 yang berbeda (%s != %s)\n"
- #: library.c:567
- #, c-format
- msgid "IPv6 configuration received but MTU %d is too small.\n"
- msgstr "Konfigurasi IPv6 diterima tapi MTU %d terlalu kecil.\n"
- #: library.c:1087
- #, c-format
- msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
- msgstr "Gagal mengurai URL server '%s\n"
- #: library.c:1093
- msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
- msgstr "Hanya https:// yang diijinkan bagi URL server\n"
- #: library.c:1516
- #, c-format
- msgid "Unknown certificate hash: %s.\n"
- msgstr "Hash sertifikat tidak dikenal: %s.\n"
- #: library.c:1550
- #, c-format
- msgid ""
- "The size of the provided fingerprint is less than the minimum required "
- "(%u).\n"
- msgstr ""
- "Ukuran dari sidik jari yang disediakan kurang dari minimum yang diperlukan "
- "(%u).\n"
- #: library.c:1607
- msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
- msgstr "Tak ada penangan formulir; tak bisa mengautentikasi.\n"
- #: library.c:1611
- msgid "No form ID. This is a bug in OpenConnect's authentication code.\n"
- msgstr ""
- #: library.c:1682
- msgid "No SSO handler\n"
- msgstr ""
- #: main.c:398
- #, c-format
- msgid "CommandLineToArgv() failed: %s\n"
- msgstr ""
- #: main.c:411
- #, c-format
- msgid "Fatal error in command line handling\n"
- msgstr "Galat fatal dalam penanganan baris perintah\n"
- #: main.c:448
- #, c-format
- msgid "ReadConsole() failed: %s\n"
- msgstr "ReadConsole() gagal: %s\n"
- #: main.c:467
- #, c-format
- msgid "Operation aborted by user\n"
- msgstr ""
- #. Should never happen
- #: main.c:470
- #, c-format
- msgid "ReadConsole() didn't read any input\n"
- msgstr ""
- #: main.c:478
- msgid "fgetws (stdin)"
- msgstr ""
- #: main.c:497 main.c:510
- #, c-format
- msgid "Error converting console input: %s\n"
- msgstr "Galat saat mengonversi masukan konsol: %s\n"
- #: main.c:504
- msgid "Allocation failure for string from stdin"
- msgstr ""
- #: main.c:665
- #, c-format
- msgid ""
- "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
- " %s\n"
- msgstr ""
- "Untuk bantuan atas OpenConnect, harap lihat halaman web di\n"
- " %s\n"
- #: main.c:674
- #, c-format
- msgid "Using %s. Features present:"
- msgstr "Menggunakan %s. Fitur yang ada:"
- #: main.c:686
- msgid "OpenSSL ENGINE not present"
- msgstr "MESIN OpenSSL tak ada"
- #: main.c:725
- #, c-format
- msgid ""
- "WARNING: This binary lacks DTLS and/or ESP support. Performance will be "
- "impaired.\n"
- msgstr ""
- "PERINGATAN: Biner ini tidak memiliki dukungan DTLS dan/atau ESP. Kinerja "
- "akan terganggu.\n"
- #: main.c:737
- #, c-format
- msgid "Supported protocols:"
- msgstr "Protokol yang didukung:"
- #: main.c:739 main.c:757
- msgid " (default)"
- msgstr " (baku)"
- #: main.c:754
- msgid "Set VPN protocol"
- msgstr "Atur protokol VPN"
- #: main.c:771
- #, c-format
- msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
- msgstr "Kegagalan alokasi bagi string dari stdin\n"
- #: main.c:795
- msgid "fgets (stdin)"
- msgstr "fgets (stdin)"
- #: main.c:845
- #, c-format
- msgid "WARNING: Cannot set handler for signal %d: %s\n"
- msgstr ""
- #: main.c:856
- #, c-format
- msgid "Cannot process this executable path \"%s\""
- msgstr "Tak bisa memroses path executable \"%s\" ini"
- #: main.c:863
- #, c-format
- msgid "Allocation for vpnc-script path failed\n"
- msgstr "Alokasi bagi path vpnc-script gagal\n"
- #: main.c:905
- #, c-format
- msgid "Main Spawning external browser '%s'\n"
- msgstr ""
- #: main.c:920
- msgid "Default vpnc-script (override with --script):"
- msgstr ""
- #: main.c:935
- #, c-format
- msgid "Override hostname '%s' to '%s'\n"
- msgstr "Timpa nama host '%s' menjadi '%s'\n"
- #: main.c:948
- #, c-format
- msgid "Usage: openconnect [options] <server>\n"
- msgstr "Cara pakai: openconnect [opsi] <server>\n"
- #: main.c:949
- #, c-format
- msgid ""
- "Open client for multiple VPN protocols, version %s\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Klien terbuka bagi beberapa protokol VPN, versi %s\n"
- "\n"
- #: main.c:951
- msgid "Read options from config file"
- msgstr "Baca opsi dari berkas konfig"
- #: main.c:952
- msgid "Report version number"
- msgstr "Laporkan nomor versi"
- #: main.c:953
- msgid "Display help text"
- msgstr "Tampilkan teks bantuan"
- #: main.c:957
- msgid "Authentication"
- msgstr "Autentikasi"
- #: main.c:958
- msgid "Set login username"
- msgstr "Tata nama log masuk"
- #: main.c:959
- msgid "Disable password/SecurID authentication"
- msgstr "Matikan autentikasi sandi/SecurID"
- #: main.c:960
- msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
- msgstr "Jangan mengharapkan masukan pengguna; keluar bila itu diperlukan"
- #: main.c:961
- msgid "Read password from standard input"
- msgstr "Baca kata sandi dari masukan standar"
- #: main.c:962
- msgid "Choose authentication login selection"
- msgstr "Pilih autentikasi log masuk"
- #: main.c:963
- msgid "Provide authentication form responses"
- msgstr "Memberikan respons formulir otentikasi"
- #: main.c:964
- msgid "Use SSL client certificate CERT"
- msgstr "Pakai sertifikat klien SSL SERT"
- #: main.c:965
- msgid "Use SSL private key file KEY"
- msgstr "Pakai berkas kunci pribadi SSL KUNCI"
- #: main.c:966
- msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
- msgstr "Peringatkan ketika masa hidup sertifikat < HARI"
- #: main.c:967
- msgid "Set login usergroup"
- msgstr "Tata grup log masuk"
- #: main.c:968
- msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
- msgstr "Atur frasa sandi kunci atau PIN TPM SRK"
- #: main.c:969
- msgid "Set external browser executable"
- msgstr ""
- #: main.c:970
- msgid "Key passphrase is fsid of file system"
- msgstr "Frasa sandi kunci adalah fsid dari sistem berkas"
- #: main.c:971
- msgid "Software token type: rsa, totp, hotp or oidc"
- msgstr "Tipe token perangkat lunak: rsa, totp, hotp, atau oidc"
- #: main.c:972
- msgid "Software token secret or oidc token"
- msgstr "Rahasia token perangkat lunak atau token oidc"
- #: main.c:974
- msgid "(NOTE: libstoken (RSA SecurID) disabled in this build)"
- msgstr "(CATATAN: libstoken (RSA SecurID) dimatikan dalam build ini)"
- #: main.c:977
- msgid "(NOTE: Yubikey OATH disabled in this build)"
- msgstr "(CATATAN: OATH YubiKey dimatikan dalam build ini)"
- #: main.c:980
- msgid "Server validation"
- msgstr "Validasi server"
- #: main.c:981
- msgid "Accept only server certificate with this fingerprint"
- msgstr ""
- #: main.c:982
- msgid "Disable default system certificate authorities"
- msgstr "Nonaktifkan certificate authority sistem baku"
- #: main.c:983
- msgid "Cert file for server verification"
- msgstr "Berkas cert bagi verifikasi server"
- #: main.c:985
- msgid "Internet connectivity"
- msgstr "Konektivitas internet"
- #: main.c:986
- msgid "Set VPN server"
- msgstr "Tata server VPN"
- #: main.c:987
- msgid "Set proxy server"
- msgstr "Tata server proksi"
- #: main.c:988
- msgid "Set proxy authentication methods"
- msgstr "Atur metoda autentikasi proksi"
- #: main.c:989
- msgid "Disable proxy"
- msgstr "Matikan proxy"
- #: main.c:990
- msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
- msgstr "Pakai libproxy untuk menata proksi secara otomatis"
- #: main.c:992
- msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
- msgstr "(CATATAN: libproxy dimatikan dalam build ini)"
- #: main.c:994
- msgid "Reconnection retry timeout (default is 300 seconds)"
- msgstr ""
- #: main.c:995
- msgid "Use IP when connecting to HOST"
- msgstr "Pakai IP ketika menyambung ke HOST"
- #: main.c:996
- msgid "Copy TOS / TCLASS field into DTLS and ESP packets"
- msgstr "Salin ruas TOS / TCLASS ke dalam paket DTLS dan ESP"
- #: main.c:997
- msgid "Set local port for DTLS and ESP datagrams"
- msgstr "Setel port lokal untuk datagram DTLS dan ESP"
- #: main.c:999
- msgid "Authentication (two-phase)"
- msgstr "Autentikasi (dua fase)"
- #: main.c:1000
- msgid "Use authentication cookie COOKIE"
- msgstr "Menggunakan cookie autentikasi COOKIE"
- #: main.c:1001
- msgid "Read cookie from standard input"
- msgstr "Baca cookie dari masukan standar"
- #: main.c:1002
- msgid "Authenticate only and print login info"
- msgstr "Hanya autentikasi dan cetak info log masuk"
- #: main.c:1003
- msgid "Fetch and print cookie only; don't connect"
- msgstr "Ambil dan cetak cookie saja; jangan menyambung"
- #: main.c:1004
- msgid "Print cookie before connecting"
- msgstr "Mencetak cookie sebelum menyambung"
- #: main.c:1007
- msgid "Process control"
- msgstr "Kendali proses"
- #: main.c:1008
- msgid "Continue in background after startup"
- msgstr "Lanjutkan di latar belakang setelah awal mula"
- #: main.c:1009
- msgid "Write the daemon's PID to this file"
- msgstr "Tulis PID daemon ke berkas ini"
- #: main.c:1010
- msgid "Drop privileges after connecting"
- msgstr "Lepas privilese setelah menyambung"
- #: main.c:1013
- msgid "Logging (two-phase)"
- msgstr "Logging (dua fase)"
- #: main.c:1015
- msgid "Use syslog for progress messages"
- msgstr "Pakai syslog untuk pesan-pesan kemajuan"
- #: main.c:1017
- msgid "More output"
- msgstr "Lebih banyak keluaran"
- #: main.c:1018
- msgid "Less output"
- msgstr "Keluaran lebih sedikit"
- #: main.c:1019
- msgid "Dump HTTP authentication traffic (implies --verbose)"
- msgstr "Curahkan trafik autentikasi HTTP (mengimplikasikan --verbose)"
- #: main.c:1020
- msgid "Prepend timestamp to progress messages"
- msgstr "Sisipkan tanda waktu ke pesan-pesan kemajuan"
- #: main.c:1022
- msgid "VPN configuration script"
- msgstr "Skrip konfigurasi VPN"
- #: main.c:1023
- msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
- msgstr "Pakai IFNAME untuk antar muka terowongan"
- #: main.c:1024
- msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
- msgstr "Baris perintah shell untuk memakai skrip konfig kompatibel vpnc"
- #: main.c:1025
- msgid "default"
- msgstr "baku"
- #: main.c:1027
- msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
- msgstr "Lewatkan trafik ke program 'skrip', bukan tun"
- #: main.c:1030
- msgid "Tunnel control"
- msgstr "Kontrol tunnel"
- #: main.c:1031
- msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
- msgstr "Jangan meminta konektivitas IPv6"
- #: main.c:1032
- msgid "XML config file"
- msgstr "Berkas konfig XML"
- #: main.c:1033
- msgid "Request MTU from server (legacy servers only)"
- msgstr "Minta MTU dari server (hanya server legacy)"
- #: main.c:1034
- msgid "Indicate path MTU to/from server"
- msgstr "Indikasikan MTU path dari/ke server"
- #: main.c:1035
- msgid "Enable stateful compression (default is stateless only)"
- msgstr "Aktifkan kompresi stateful (default adalah hanya stateless)"
- #: main.c:1036
- msgid "Disable all compression"
- msgstr "Nonaktifkan semua kompresi"
- #: main.c:1037
- msgid "Set Dead Peer Detection interval (in seconds)"
- msgstr ""
- #: main.c:1038
- msgid "Require perfect forward secrecy"
- msgstr "Persyaratkan perfect forward secrecy"
- #: main.c:1039
- msgid "Disable DTLS and ESP"
- msgstr "Nonaktifkan DTLS dan ESP"
- #: main.c:1040
- msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
- msgstr "Cipher OpenSSL yang didukung untuk DTLS"
- #: main.c:1041
- msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
- msgstr "Atur batas antrian paket ke LEN paket"
- #: main.c:1043
- msgid "Local system information"
- msgstr "Informasi sistem lokal"
- #: main.c:1044
- msgid "HTTP header User-Agent: field"
- msgstr "HTTP header User-Agent: field"
- #: main.c:1045
- msgid "Local hostname to advertise to server"
- msgstr "Nama host yang diumumkan ke server"
- #: main.c:1046
- msgid "OS type to report. Allowed values are the following:"
- msgstr ""
- #: main.c:1047
- msgid "linux, linux-64, win, mac-intel, android, apple-ios"
- msgstr ""
- #: main.c:1048
- msgid "reported version string during authentication"
- msgstr "string versi yang dilaporkan selama autentikasi"
- #: main.c:1049
- msgid "default:"
- msgstr "baku:"
- #: main.c:1051
- msgid "Trojan binary (CSD) execution"
- msgstr "Eksekusi biner trojan (CSD)"
- #: main.c:1053
- msgid "Drop privileges during trojan execution"
- msgstr "Drop hak istimewa selama eksekusi trojan"
- #: main.c:1054
- msgid "Run SCRIPT instead of trojan binary"
- msgstr "Jalankan SKRIP sebagai pengganti biner trojan"
- #: main.c:1056
- msgid "Set minimum interval between trojan runs (in seconds)"
- msgstr ""
- #: main.c:1058
- msgid "Server bugs"
- msgstr "Bug server"
- #: main.c:1059
- msgid "Disable HTTP connection re-use"
- msgstr "Nonfungsikan pemakaian ulang koneksi HTTP"
- #: main.c:1060
- msgid "Do not attempt XML POST authentication"
- msgstr "Jangan coba autentikasi XML POST"
- #: main.c:1061
- msgid "Allow use of the ancient, insecure 3DES and RC4 ciphers"
- msgstr ""
- #: main.c:1063
- msgid "Multiple certificate authentication (MCA)"
- msgstr ""
- #: main.c:1064
- msgid "Use MCA certificate MCACERT"
- msgstr ""
- #: main.c:1065
- msgid "Use MCA key MCAKEY"
- msgstr ""
- #: main.c:1066
- msgid "Passphrase MCAPASS for MCACERT/MCAKEY"
- msgstr ""
- #: main.c:1088
- #, c-format
- msgid "Failed to allocate string\n"
- msgstr "Gagal mengalokasikan string\n"
- #: main.c:1161
- #, c-format
- msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
- msgstr "Gagal memperoleh baris dari berkas konfigurasi: '%s'\n"
- #: main.c:1201
- #, c-format
- msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
- msgstr "Opsi tak dikenal di baris %d: '%s'\n"
- #: main.c:1211
- #, c-format
- msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
- msgstr "Opsi '%s' tak meminta argumen pada baris %d\n"
- #: main.c:1215
- #, c-format
- msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
- msgstr "Opsi '%s' memerlukan argumen pada baris %d\n"
- #. Should never happen
- #: main.c:1231
- #, c-format
- msgid "Internal error; option '%s' unexpectedly yielded null config_arg\n"
- msgstr ""
- #: main.c:1247
- #, c-format
- msgid "Invalid user \"%s\": %s\n"
- msgstr "Pengguna tidak valid \"%s\": %s\n"
- #: main.c:1256
- #, c-format
- msgid "Invalid user ID \"%d\": %s\n"
- msgstr "ID pengguna tidak valid \"%d\": %s\n"
- #: main.c:1539
- #, c-format
- msgid "Unhandled autocomplete for option %d '--%s'. Please report.\n"
- msgstr ""
- "Pelengkapan otomatis yang tidak tertangani untuk opsi %d '--%s'. Silakan "
- "laporkan.\n"
- #: main.c:1560 main.c:1575
- msgid "connected"
- msgstr "terhubung"
- #: main.c:1560
- msgid "disconnected"
- msgstr "terputus"
- #: main.c:1564
- msgid "unsuccessful"
- msgstr "tidak sukses"
- #: main.c:1569
- msgid "in progress"
- msgstr "sedang berlangsung"
- #: main.c:1572
- msgid "disabled"
- msgstr "dinonaktifkan"
- #: main.c:1578
- msgid "established"
- msgstr "terjalin"
- #: main.c:1581
- msgid "unknown"
- msgstr "tidak diketahui"
- #: main.c:1588
- #, c-format
- msgid "Configured as %s%s%s, with SSL%s%s %s and %s%s%s %s\n"
- msgstr ""
- #: main.c:1597
- #, c-format
- msgid "Session authentication will expire at %s\n"
- msgstr ""
- #: main.c:1611
- #, c-format
- msgid ""
- "RX: %<PRIu64> packets (%<PRIu64> B); TX: %<PRIu64> packets (%<PRIu64> B)\n"
- msgstr ""
- #: main.c:1615
- #, c-format
- msgid "SSL ciphersuite: %s\n"
- msgstr ""
- #: main.c:1617
- #, c-format
- msgid "%s ciphersuite: %s\n"
- msgstr "keluarga cipher %s: %s\n"
- #: main.c:1620
- #, c-format
- msgid "Next SSL rekey in %ld seconds\n"
- msgstr "Rekey SSL selanjutnya dalam %ld detik\n"
- #: main.c:1623
- #, c-format
- msgid "Next %s rekey in %ld seconds\n"
- msgstr "Rekey %s selanjutnya dalam %ld detik\n"
- #: main.c:1627
- #, c-format
- msgid "Next Trojan invocation in %ld seconds\n"
- msgstr ""
- #: main.c:1646
- #, c-format
- msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
- msgstr "Gagal membuka '%s' untuk menulis: %s\n"
- #: main.c:1655
- msgid "Failed to continue in background"
- msgstr ""
- #: main.c:1663
- #, c-format
- msgid "Continuing in background; pid %d\n"
- msgstr "Menlanjutkan di latar belakang; pid %d\n"
- #: main.c:1729
- #, c-format
- msgid "WARNING: Cannot set locale: %s\n"
- msgstr "PERINGATAN: Tidak dapat mengatur lokal: %s\n"
- #: main.c:1742
- #, c-format
- msgid ""
- "WARNING: This version of OpenConnect was built without iconv\n"
- " support but you appear to be using the legacy character\n"
- " set \"%s\". Expect strangeness.\n"
- msgstr ""
- "PERINGATAN: Versi openconnect ini dibangun tanpa dukungan\n"
- " iconv tapi nampaknya Anda memakai set karakter legasi\n"
- " \"%s\". Bersiaplah mengalami keanehan.\n"
- #: main.c:1749
- #, c-format
- msgid ""
- "WARNING: This version of OpenConnect is %s but\n"
- " the libopenconnect library is %s\n"
- msgstr ""
- "PERINGATAN: Versi openconnect ini adalah %s tapi\n"
- " pustaka libopenconnect adalah %s\n"
- #: main.c:1756
- #, c-format
- msgid ""
- "WARNING: This build is intended only for debugging purposes and\n"
- " may allow you to establish insecure connections.\n"
- msgstr ""
- #: main.c:1788
- #, c-format
- msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
- msgstr "Gagal mengalokasikan struktur vpninfo\n"
- #: main.c:1848
- #, c-format
- msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
- msgstr "Tak bisa memakai opsi 'config' di dalam berkas konfig\n"
- #: main.c:1856
- #, c-format
- msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
- msgstr "Tak bisa membuka berkas konfig '%s': %s\n"
- #: main.c:1873
- #, c-format
- msgid "Invalid compression mode '%s'\n"
- msgstr "Mode kompresi '%s' yang tak valid\n"
- #: main.c:1891
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot enable insecure 3DES or RC4 ciphers, because the library\n"
- "%s no longer supports them.\n"
- msgstr ""
- "Tidak bisa memfungsikan cipher 3DES atau RC4 yang tidak aman, karena "
- "pustaka\n"
- "%s tidak mendukung mereka lagi.\n"
- #: main.c:1899 main.c:1920
- #, c-format
- msgid "Failed to allocate memory\n"
- msgstr "Gagal mengalokasikan memori\n"
- #: main.c:1915
- #, c-format
- msgid "Missing colon in resolve option\n"
- msgstr "Kurang titik dua dalam opsi resolve\n"
- #: main.c:2007 main.c:2017
- #, c-format
- msgid "MTU %d too small\n"
- msgstr "MTU %d terlalu kecil\n"
- #: main.c:2047
- #, c-format
- msgid ""
- "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
- "If this helps, please report to <%s>.\n"
- msgstr ""
- "Mematikan penggunaan ulang semua koneksi HTTP karena opsi --no-http-"
- "keepalive.\n"
- "Bila ini membantu, harap laporkan ke <%s>.\n"
- #: main.c:2054
- #, c-format
- msgid ""
- "The --no-cert-check option was insecure and has been removed.\n"
- "Fix your server's certificate or use --servercert to trust it.\n"
- msgstr ""
- "Opsi --no-cert-check tidak aman dan telah dihapus.\n"
- "Perbaiki sertifikat server Anda atau gunakan --servercert untuk "
- "mempercayainya.\n"
- #: main.c:2075
- #, c-format
- msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
- msgstr "Panjang antrian nol tak diijinkan; memakai 1\n"
- #: main.c:2089
- #, c-format
- msgid "OpenConnect version %s\n"
- msgstr "OpenConnect versi %s\n"
- #: main.c:2137
- #, c-format
- msgid "Invalid software token mode \"%s\"\n"
- msgstr "Mode token perangkat lunak yang tak valid \"%s\"\n"
- #: main.c:2148
- #, c-format
- msgid ""
- "Invalid OS identity \"%s\"\n"
- "Allowed values: linux, linux-64, win, mac-intel, android, apple-ios\n"
- msgstr ""
- #: main.c:2176
- #, c-format
- msgid ""
- "WARNING: You specified %s. This should not be\n"
- " necessary; please report cases where a priority string\n"
- " override is necessary to connect to a server\n"
- " to <%s>.\n"
- msgstr ""
- "Peringatan: Anda menyatakan %s. Ini mestinya tidak\n"
- " perlu; silakan laporkan kasus dimana penimpaan string\n"
- " prioritas diperlukan untuk menyambung ke server\n"
- " ke <%s>.\n"
- #: main.c:2214
- #, c-format
- msgid "Too many arguments on command line\n"
- msgstr "Argumen terlalu banyak pada baris perintah\n"
- #: main.c:2217
- #, c-format
- msgid "No server specified\n"
- msgstr "Tak ada server yang dinyatakan\n"
- #: main.c:2235
- #, c-format
- msgid "This version of OpenConnect was built without libproxy support\n"
- msgstr "Versi OpenConnect ini dibangun tanpa dukungan libproxy\n"
- #: main.c:2272
- #, c-format
- msgid "Error opening cmd pipe: %s\n"
- msgstr ""
- #: main.c:2309
- #, c-format
- msgid "Failed to complete authentication\n"
- msgstr ""
- #: main.c:2345
- #, c-format
- msgid "Creating SSL connection failed\n"
- msgstr "Pembuatan koneksi SSL gagal\n"
- #: main.c:2360
- #, c-format
- msgid "Set up UDP failed; using SSL instead\n"
- msgstr "Menyiapkan UDP gagal; menggunakan SSL sebagai gantinya\n"
- #: main.c:2366
- msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
- msgstr "Tak ada argumen --script yang diberikan; DNS dan routing tak ditata\n"
- #: main.c:2368
- #, c-format
- msgid "See %s\n"
- msgstr "Lihat %s\n"
- #: main.c:2381
- msgid "User requested reconnect\n"
- msgstr "Pengguna meminta sambung ulang\n"
- #: main.c:2392
- msgid "Cookie was rejected by server; exiting.\n"
- msgstr "Cookie ditolak oleh server; keluar.\n"
- #: main.c:2396
- msgid "Session terminated by server; exiting.\n"
- msgstr "Sesi diakhiri oleh server; keluar.\n"
- #: main.c:2400
- #, c-format
- msgid "User cancelled (%s); exiting.\n"
- msgstr "Pengguna membatalkan (%s); keluar.\n"
- #: main.c:2410
- #, c-format
- msgid "User detached from session (%s); exiting.\n"
- msgstr ""
- #: main.c:2420
- msgid "Unrecoverable I/O error; exiting.\n"
- msgstr ""
- #: main.c:2427
- msgid "Unknown error; exiting.\n"
- msgstr "Galat tak dikenal; keluar.\n"
- #: main.c:2447
- #, c-format
- msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
- msgstr "Gagal membuka %s untuk menulis: %s\n"
- #: main.c:2455
- #, c-format
- msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
- msgstr "Gagal menulis konfig ke %s: %s\n"
- #: main.c:2502
- #, c-format
- msgid ""
- "Insecurely accepting certificate from VPN server \"%s\" because you ran with "
- "--servercert=ACCEPT.\n"
- msgstr ""
- #: main.c:2515
- #, c-format
- msgid "Could not check server's certificate against %s\n"
- msgstr ""
- #: main.c:2523
- #, c-format
- msgid ""
- "None of the %d fingerprint(s) specified via --servercert match server's "
- "certificate: %s\n"
- msgstr ""
- #: main.c:2532
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
- "Reason: %s\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Sertifikat dari server VPN \"%s\" gagal verifikasi.\n"
- "Alasan: %s\n"
- #: main.c:2535
- #, c-format
- msgid ""
- "To trust this server in future, perhaps add this to your command line:\n"
- msgstr ""
- "Untuk mempercayai server ini di masa mendatang, mungkin tambahkan ini ke "
- "baris perintah Anda:\n"
- #: main.c:2536
- #, c-format
- msgid " --servercert %s\n"
- msgstr " --servercert %s\n"
- #: main.c:2541
- #, c-format
- msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
- msgstr ""
- "Masukkan '%s' untuk menerima, '%s' untuk menggugurkan; sebarang yang lain "
- "untuk menilik: "
- #: main.c:2542 main.c:2561
- msgid "no"
- msgstr "tidak"
- #: main.c:2542 main.c:2548
- msgid "yes"
- msgstr "ya"
- #: main.c:2570
- #, c-format
- msgid "Server key hash: %s\n"
- msgstr "Hash kunci server: %s\n"
- #: main.c:2604
- #, c-format
- msgid "Auth choice \"%s\" matches multiple options\n"
- msgstr "Pilihan auth \"%s\" cocok dengan opsi berganda\n"
- #: main.c:2607
- #, c-format
- msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
- msgstr "Pilihan auth \"%s\" tak tersedia\n"
- #: main.c:2628
- msgid "User input required in non-interactive mode\n"
- msgstr "Masukan pengguna diperlukan dalam mode non interaktif\n"
- #: main.c:2870
- #, c-format
- msgid "Failed to open token file for write: %s\n"
- msgstr "Gagal membuka berkas token untuk menulis: %s\n"
- #: main.c:2878
- #, c-format
- msgid "Failed to write token: %s\n"
- msgstr "Gagal menulis token: %s\n"
- #: main.c:2925 main.c:2949
- #, c-format
- msgid "Soft token string is invalid\n"
- msgstr "String token lunak tak valid\n"
- #: main.c:2929
- #, c-format
- msgid "Can't open stoken file\n"
- msgstr "Tak bisa membuka berkas stoken\n"
- #: main.c:2931
- #, c-format
- msgid "Can't open ~/.stokenrc file\n"
- msgstr "Tak bisa membuka berkas ~/.stokenrc\n"
- #: main.c:2934
- #, c-format
- msgid "OpenConnect was not built with libstoken support\n"
- msgstr "OpenConnect tak dibangun dengan dukungan libstoken\n"
- #: main.c:2937
- #, c-format
- msgid "General failure in libstoken\n"
- msgstr "Kegagalan umum dalam libstoken\n"
- #: main.c:2952
- #, c-format
- msgid "OpenConnect was not built with liboath support\n"
- msgstr "OpenConnect tak dibangun dengan dukungan liboath\n"
- #: main.c:2955
- #, c-format
- msgid "General failure in liboath\n"
- msgstr "Kegagalan umum dalam liboath\n"
- #: main.c:2966
- #, c-format
- msgid "Yubikey token not found\n"
- msgstr "Token YubiKey tak ditemukan\n"
- #: main.c:2969
- #, c-format
- msgid "OpenConnect was not built with Yubikey support\n"
- msgstr "OpenConnect tak dibangun dengan dukungan YubiKey\n"
- #: main.c:2972
- #, c-format
- msgid "General Yubikey failure: %s\n"
- msgstr "Kegagalan umum Yubikey: %s\n"
- #: main.c:2981
- #, c-format
- msgid "Can't open oidc file\n"
- msgstr "Tak bisa membuka berkas oidc\n"
- #: main.c:2984
- #, c-format
- msgid "General failure in oidc token\n"
- msgstr "Kegagalan umum dalam token oidc\n"
- #: mainloop.c:121
- msgid "Set up tun script failed\n"
- msgstr "Penyiapan skrip tun gagal\n"
- #: mainloop.c:128
- msgid "Set up tun device failed\n"
- msgstr "Penyiapan perangkat tun gagal\n"
- #: mainloop.c:204
- #, c-format
- msgid "Delaying tunnel with reason: %s\n"
- msgstr ""
- #: mainloop.c:256
- msgid "Delaying cancel (immediate callback).\n"
- msgstr ""
- #: mainloop.c:259
- msgid "Delaying cancel.\n"
- msgstr ""
- #: mainloop.c:278
- msgid "Delaying pause (immediate callback).\n"
- msgstr ""
- #: mainloop.c:281
- msgid "Delaying pause.\n"
- msgstr ""
- #: mainloop.c:294
- msgid "Caller paused the connection\n"
- msgstr "Pemanggil mengistirahatkan koneksi\n"
- #: mainloop.c:307
- #, c-format
- msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
- msgstr "Tak ada pekerjaan; tidur selama %d ms...\n"
- #: mainloop.c:328
- #, c-format
- msgid "WaitForMultipleObjects failed: %s\n"
- msgstr "WaitForMultipleObjects gagal: %s\n"
- #: mainloop.c:364
- msgid "Failed epoll_wait() in mainloop"
- msgstr ""
- #: mainloop.c:396
- msgid "Failed select() in mainloop"
- msgstr "Kegagalan select() di mainloop"
- #: mtucalc.c:90
- #, c-format
- msgid "Using base_mtu of %d\n"
- msgstr ""
- #: mtucalc.c:106
- #, c-format
- msgid "After removing %s/IPv%d headers, MTU of %d\n"
- msgstr "Setelah menghapus header %s/IPv%d, MTU dari %d\n"
- #. MTU is now (we hope) the number of payload bytes that can fit in a UDP or
- #. * TCP packet exchanged with the VPN gateway.
- #. remove protocol-specific overhead that isn't affected by padding
- #. round down to a multiple of blocksize
- #. remove protocol-specific overhead that contributes to payload padding
- #: mtucalc.c:116
- #, c-format
- msgid ""
- "After removing protocol specific overhead (%d unpadded, %d padded, %d "
- "blocksize), MTU of %d\n"
- msgstr ""
- #: ntlm.c:88 sspi.c:113 sspi.c:196
- #, c-format
- msgid "InitializeSecurityContext() failed: %lx\n"
- msgstr "InitializeSecurityContext() gagal: %lx\n"
- #: ntlm.c:114 sspi.c:47
- #, c-format
- msgid "AcquireCredentialsHandle() failed: %lx\n"
- msgstr "AcquireCredentialsHandle() gagal: %lx\n"
- #: ntlm.c:247
- msgid "Error communicating with ntlm_auth helper\n"
- msgstr "Galat saat berkomunikasi dengan pembantu ntlm_auth\n"
- #: ntlm.c:266
- msgid "Attempting HTTP NTLM authentication to proxy (single-sign-on)\n"
- msgstr "Mencoba autentikasi NTLM HTTP ke proksi (single-sign-on)\n"
- #: ntlm.c:269
- #, c-format
- msgid "Attempting HTTP NTLM authentication to server '%s' (single-sign-on)\n"
- msgstr "Mencoba autentikasi NTLM HTTP ke server '%s' (single-sign-on)\n"
- #: ntlm.c:981
- #, c-format
- msgid "Attempting HTTP NTLMv%d authentication to proxy\n"
- msgstr "Mencoba autentikasi NTLMv%d HTTP ke proksi\n"
- #: ntlm.c:985
- #, c-format
- msgid "Attempting HTTP NTLMv%d authentication to server '%s'\n"
- msgstr "Mencoba autentikasi NTLMv%d HTTP ke server '%s'\n"
- #: nullppp.c:84
- msgid "Terminating because nullppp has reached network state.\n"
- msgstr "Mengakhiri karena nullppp telah mencapai status jaringan.\n"
- #: oath.c:104
- msgid "Invalid base32 token string\n"
- msgstr "String token base32 tak valid\n"
- #: oath.c:112
- msgid "Failed to allocate memory to decode OATH secret\n"
- msgstr "Gagal mengalokasikan memori untuk dekode rahasia OATH\n"
- #: oath.c:218
- msgid "This version of OpenConnect was built without PSKC support\n"
- msgstr "Versi OpenConnect ini dibangun tanpa dukungan PSKC\n"
- #: oath.c:314 oath.c:339 stoken.c:297 yubikey.c:507
- msgid "OK to generate INITIAL tokencode\n"
- msgstr "Ok untuk menjangkitkan tokencode INITIAL\n"
- #: oath.c:318 oath.c:342 stoken.c:302 yubikey.c:511
- msgid "OK to generate NEXT tokencode\n"
- msgstr "Ok untuk menjangkitkan tokencode NEXT\n"
- #: oath.c:323 oath.c:346 stoken.c:307
- msgid "Server is rejecting the soft token; switching to manual entry\n"
- msgstr "Server menolak token lunak; berpindah ke entri manual\n"
- #: oath.c:380
- msgid "Generating OATH TOTP token code\n"
- msgstr "Menjangkitkan kode token OATH TOTP\n"
- #: oath.c:526
- msgid "Generating OATH HOTP token code\n"
- msgstr "Menjangkitkan kode token OATH HOTP\n"
- #: oncp.c:76
- #, c-format
- msgid "Unexpected length %d for TLV %d/%d\n"
- msgstr "Panjang %d yang tak diharapkan untuk TLV %d/%d\n"
- #: oncp.c:82 pulse.c:371
- #, c-format
- msgid "Received MTU %d from server\n"
- msgstr "Diterima MTU %d dari server\n"
- #: oncp.c:91 pulse.c:253 pulse.c:312
- #, c-format
- msgid "Received DNS server %s\n"
- msgstr "Diterima server DNS %s\n"
- #: oncp.c:102 pulse.c:380
- #, c-format
- msgid "Received DNS search domain %.*s\n"
- msgstr "Diterima domain pencarian DNS %.*s\n"
- #: oncp.c:117
- #, c-format
- msgid "Received internal IP address %s\n"
- msgstr "Diterima alamat IP internal %s\n"
- #: oncp.c:126 pulse.c:244
- #, c-format
- msgid "Received netmask %s\n"
- msgstr "Diterima netmask %s\n"
- #: oncp.c:135 pulse.c:395
- #, c-format
- msgid "Received internal gateway address %s\n"
- msgstr "Diterima alamat gateway internal %s\n"
- #: oncp.c:148 pulse.c:2369
- #, c-format
- msgid "Received split include route %s\n"
- msgstr "Menerima split termasuk route %s\n"
- #: oncp.c:170 pulse.c:2382
- #, c-format
- msgid "Received split exclude route %s\n"
- msgstr "Menerima split tidak termasuk route %s\n"
- #: oncp.c:190 pulse.c:268
- #, c-format
- msgid "Received WINS server %s\n"
- msgstr "Diterima server WINS %s\n"
- #: oncp.c:213
- #, c-format
- msgid "ESP encryption: 0x%02x (%s)\n"
- msgstr "Enkripsi ESP: 0x%02x (%s)\n"
- #: oncp.c:232
- #, c-format
- msgid "ESP HMAC: 0x%02x (%s)\n"
- msgstr "HMAC ESP: 0x%02x (%s)\n"
- #: oncp.c:243
- #, c-format
- msgid "ESP compression: %d\n"
- msgstr "Kompresi ESP: %d\n"
- #: oncp.c:251 pulse.c:475
- #, c-format
- msgid "ESP port: %d\n"
- msgstr "Port ESP: %d\n"
- #: oncp.c:258 pulse.c:458
- #, c-format
- msgid "ESP key lifetime: %u bytes\n"
- msgstr "Seumur hidup kunci ESP: %u byte\n"
- #: oncp.c:266 pulse.c:450
- #, c-format
- msgid "ESP key lifetime: %u seconds\n"
- msgstr "Seumur hidup kunci ESP: %u detik\n"
- #: oncp.c:274 pulse.c:482
- #, c-format
- msgid "ESP to SSL fallback: %u seconds\n"
- msgstr "Fallback ESP ke SSL: %u detik\n"
- #: oncp.c:282 pulse.c:466
- #, c-format
- msgid "ESP replay protection: %d\n"
- msgstr "Perlindungan putar ulang ESP: %d\n"
- #: oncp.c:290 pulse.c:2470
- #, c-format
- msgid "ESP SPI (outbound): %x\n"
- msgstr "SPI ESP (ke luar): %x\n"
- #: oncp.c:299 pulse.c:2458
- #, c-format
- msgid "%d bytes of ESP secrets\n"
- msgstr "%d byte rahasia ESP\n"
- #: oncp.c:311
- #, c-format
- msgid "Unknown TLV group %d attr %d len %d:%s\n"
- msgstr "Grup TLV %d tak dikenal attr %d len %d: %s\n"
- #: oncp.c:393
- msgid "Failed to parse KMP header\n"
- msgstr "Gagal mengurai header KMP\n"
- #: oncp.c:412
- msgid "Failed to parse KMP message\n"
- msgstr "Gagal mengurai pesan KMP\n"
- #: oncp.c:421
- #, c-format
- msgid "Got KMP message %d of size %d\n"
- msgstr "Mendapat KMP pesan %d berukuran %d\n"
- #: oncp.c:437
- #, c-format
- msgid "Received non-ESP TLVs (group %d) in ESP negotiation KMP\n"
- msgstr "Diterima TLV non-ESP (grup %d) dalam KMP negosiasi ESP\n"
- #: oncp.c:508 oncp.c:542 oncp.c:686
- msgid "Error creating oNCP negotiation request\n"
- msgstr "Kesalahan saat membuat permintaaan negosiasi oNCP\n"
- #: oncp.c:551 oncp.c:721
- msgid "Short write in oNCP negotiation\n"
- msgstr "Tulis pendek dalam negosiasi oNCP\n"
- #: oncp.c:564 oncp.c:605
- #, c-format
- msgid "Read %d bytes of SSL record\n"
- msgstr "Baca %d byte dari record SSL\n"
- #: oncp.c:569
- #, c-format
- msgid "Unexpected response of size %d after hostname packet\n"
- msgstr "Respon tak diharapkan berukuran %d setelah paket nama host\n"
- #: oncp.c:576
- #, c-format
- msgid "Server response to hostname packet is error 0x%02x\n"
- msgstr "Respon server ke paket nama host salah 0x%02x\n"
- #: oncp.c:580
- msgid ""
- "This seems to indicate that the server has disabled support for\n"
- "Juniper's older oNCP protocol, and only allows connections using\n"
- "the newer Junos Pulse protocol. This version of OpenConnect has\n"
- "EXPERIMENTAL support for Pulse using --prot=pulse\n"
- msgstr ""
- "Hal ini tampaknya menunjukkan bahwa server telah menonaktifkan\n"
- "dukungan untuk Protokol oNCP Juniper yang lama, dan hanya \n"
- "mengizinkan koneksi menggunakan protokol Junos Pulse yang lebih\n"
- "baru. Versi OpenConnect ini memiliki dukungan EKSPERIMENTAL untuk\n"
- "Pulse menggunakan --prot=pulse\n"
- #: oncp.c:609
- msgid "Invalid packet waiting for KMP 301\n"
- msgstr "Paket tak valid saat menunggu KMP 301\n"
- #: oncp.c:622
- #, c-format
- msgid "Expected KMP message 301 from server but got %d\n"
- msgstr "Mengharapkan pesan KMP 301 dari server tapi memperoleh %d\n"
- #: oncp.c:631
- #, c-format
- msgid "KMP message 301 from server too large (%d bytes)\n"
- msgstr "Pesan 301 KMP dari server terlalu besar (%d byte)\n"
- #: oncp.c:637
- #, c-format
- msgid "Got KMP message 301 of length %d\n"
- msgstr "Mendapat pesan KMP 301 sepanjang %d\n"
- #: oncp.c:644
- msgid "Failed to read continuation record length\n"
- msgstr "Gagal membaca panjang rekaman lanjutan\n"
- #: oncp.c:650
- #, c-format
- msgid "Record of additional %d bytes too large; would make %d\n"
- msgstr "Catatan tambahan %d byte terlalu besar; akan membuat %d\n"
- #: oncp.c:659
- #, c-format
- msgid "Failed to read continuation record of length %d\n"
- msgstr "Gagal membaca rekaman lanjutan sepanjang %d\n"
- #: oncp.c:665
- #, c-format
- msgid "Read additional %d bytes of KMP 301 message\n"
- msgstr "Membaca tambahan %d byte KMP pesan 301\n"
- #: oncp.c:706
- msgid "Error negotiating ESP keys\n"
- msgstr "Kesalahan saat menegosiasi kunci ESP\n"
- #: oncp.c:715
- msgid "oNCP negotiation request outgoing:\n"
- msgstr "Permintaan negosiasi oNCP ke luar:\n"
- #: oncp.c:773 pulse.c:2732
- msgid "new incoming"
- msgstr "masuk baru"
- #: oncp.c:774 pulse.c:2733
- msgid "new outgoing"
- msgstr "keluar baru"
- #: oncp.c:799
- msgid "Read only 1 byte of oNCP length field\n"
- msgstr "Membaca hanya 1 byte ruas panjang oNCP\n"
- #: oncp.c:808
- msgid "Server terminated connection (session expired)\n"
- msgstr "Server mengakhiri koneksi (sesi kedaluarsa)\n"
- #: oncp.c:812
- msgid "Server terminated connection (idle timeout)\n"
- msgstr "Server mengakhiri koneksi (habis waktu menganggur)\n"
- #: oncp.c:816
- #, c-format
- msgid "Server terminated connection (reason: %d)\n"
- msgstr "Server mengakhiri koneksi (alasan: %d)\n"
- #: oncp.c:823
- msgid "Server sent zero-length oNCP record\n"
- msgstr "Server mengirim rekaman oNCP panjang-nol\n"
- #: oncp.c:924
- #, c-format
- msgid "Incoming KMP message %d of size %d (got %d)\n"
- msgstr "KMP masuk pesan %d berukuran %d (mendapat %d)\n"
- #: oncp.c:927
- #, c-format
- msgid "Continuing to process KMP message %d now size %d (got %d)\n"
- msgstr "Melanjutkan memroses KMP pesan %d kini ukuran %d (mendapat %d)\n"
- #: oncp.c:946
- msgid "Unrecognised data packet\n"
- msgstr "Paket data tak dikenal\n"
- #: oncp.c:1005
- #, c-format
- msgid "Failed to set up ESP: %s\n"
- msgstr "Gagal untuk menyiapkan ESP: %s\n"
- #: oncp.c:1015
- #, c-format
- msgid "Unknown KMP message %d of size %d:\n"
- msgstr "Pesan KMP %d tak dikenal berukuran %d:\n"
- #: oncp.c:1020
- #, c-format
- msgid ".... + %d more bytes unreceived\n"
- msgstr ".... + %d byte lagi belum diterima\n"
- #: oncp.c:1035 pulse.c:2787
- msgid "Packet outgoing:\n"
- msgstr "Paket keluar:\n"
- #: oncp.c:1097
- msgid "Sent ESP enable control packet\n"
- msgstr "Mengirim paket kendali fungsikan ESP\n"
- #: openconnect-internal.h:1692 openconnect-internal.h:1702
- #, c-format
- msgid "ERROR: %s() called with invalid UTF-8 for '%s' argument\n"
- msgstr "GALAT: %s() dipanggil dengan UTF-8 yang tak valid bagi argumen '%s'\n"
- #: openssl-dtls.c:94
- #, c-format
- msgid "Unable to calculate DTLS overhead for %s\n"
- msgstr "Tidak mampu menghitung overhead DTLS untuk %s\n"
- #: openssl-dtls.c:210 openssl-dtls.c:269
- msgid "Failed to generate random key\n"
- msgstr "Gagal untuk menghasilkan kunci acak\n"
- #: openssl-dtls.c:232
- #, c-format
- msgid "Failed to create SSL_SESSION ASN.1 for OpenSSL: %s\n"
- msgstr "Gagal membuat SSL_SESSION ASN.1 untuk OpenSSL: %s\n"
- #: openssl-dtls.c:243
- msgid "OpenSSL failed to parse SSL_SESSION ASN.1\n"
- msgstr "OpenSSL gagal mengurai SSL_SESSION ASN.1\n"
- #: openssl-dtls.c:259
- msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
- msgstr "Inisialisasi sesi DTLSv1 gagal\n"
- #: openssl-dtls.c:275
- msgid "Too large application ID size\n"
- msgstr "Ukuran ID aplikasi terlalu besar\n"
- #: openssl-dtls.c:308
- msgid "PSK callback\n"
- msgstr "callback PSK\n"
- #: openssl-dtls.c:370
- msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
- msgstr "Inisialisasi DTLSv1 CTX gagal\n"
- #: openssl-dtls.c:380
- msgid "Set DTLS CTX version failed\n"
- msgstr "Gagal menata versi CTX DTLS\n"
- #: openssl-dtls.c:408
- msgid "Failed to generate DTLS key\n"
- msgstr "Gagal membuat kunci DTLS\n"
- #: openssl-dtls.c:468
- msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
- msgstr "Penataan daftar cipher DTLS gagal\n"
- #: openssl-dtls.c:519
- #, c-format
- msgid "DTLS cipher '%s' not found\n"
- msgstr "Cipher DTLS '%s' tak ditemukan\n"
- #: openssl-dtls.c:540
- #, c-format
- msgid ""
- "SSL_set_session() failed with DTLS protocol version 0x%x\n"
- "Are you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\n"
- "See %s\n"
- "Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
- msgstr ""
- #: openssl-dtls.c:576
- msgid "SSL_set_session() failed\n"
- msgstr "SSL_set_session() gagal\n"
- #: openssl-dtls.c:592
- msgid "Create DTLS dgram BIO failed\n"
- msgstr ""
- #: openssl-dtls.c:677
- #, c-format
- msgid "Established DTLS connection (using OpenSSL). Ciphersuite %s-%s.\n"
- msgstr "Koneksi DTLS terjalin (menggunakan OpenSSL). Ciphersuite %s-%s.\n"
- #: openssl-dtls.c:714
- msgid ""
- "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!\n"
- msgstr ""
- #: openssl-dtls.c:780
- msgid ""
- "This is probably because your OpenSSL is broken\n"
- "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=2984\n"
- msgstr ""
- "Ini mungkin karena OpenSSL Anda rusak\n"
- "Lihat http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=2984\n"
- #: openssl-dtls.c:787
- #, c-format
- msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
- msgstr "Jabat tangan DTLS gagal: %d\n"
- #: openssl-esp.c:86
- msgid "Failed to initialise ESP cipher:\n"
- msgstr "Gagal menginisialisasi cipher ESP:\n"
- #: openssl-esp.c:100
- msgid "Failed to initialize ESP HMAC\n"
- msgstr "Gagal menginisialisasi HMAC ESP\n"
- #: openssl-esp.c:176
- msgid "Failed to set up decryption context for ESP packet:\n"
- msgstr "Gagal menyiapkan konteks dekripsi bagi paket ESP:\n"
- #: openssl-esp.c:184
- msgid "Failed to decrypt ESP packet:\n"
- msgstr "Gagal mendekripsi paket ESP:\n"
- #: openssl-esp.c:200
- msgid "Failed to encrypt ESP packet:\n"
- msgstr "Gagal mengenkripsi paket ESP:\n"
- #: openssl-pkcs11.c:45
- msgid "Failed to establish libp11 PKCS#11 context:\n"
- msgstr "Gagal menjalin konteks PKCS#11 libp11:\n"
- #: openssl-pkcs11.c:51
- #, c-format
- msgid "Failed to load PKCS#11 provider module (%s):\n"
- msgstr "Gagal memuat modul penyedia PKCS#11 (%s):\n"
- #: openssl-pkcs11.c:281
- msgid "PIN locked\n"
- msgstr "PIN terkunci\n"
- #: openssl-pkcs11.c:284
- msgid "PIN expired\n"
- msgstr "PIN kedaluarsa\n"
- #: openssl-pkcs11.c:287
- msgid "Another user already logged in\n"
- msgstr "Pengguna lain telah log masuk\n"
- #: openssl-pkcs11.c:291
- msgid "Unknown error logging in to PKCS#11 token\n"
- msgstr "Galat tak dikenal saat log masuk ke token PKCS#11\n"
- #: openssl-pkcs11.c:298
- #, c-format
- msgid "Logged in to PKCS#11 slot '%s'\n"
- msgstr "Log masuk ke slot PKCS#11 '%s'\n"
- #: openssl-pkcs11.c:312
- #, c-format
- msgid "Failed to enumerate certs in PKCS#11 slot '%s'\n"
- msgstr "Gagal meng-enumerasi cert dalam slot PKCS#11 '%s'\n"
- #: openssl-pkcs11.c:318
- #, c-format
- msgid "Found %d certs in slot '%s'\n"
- msgstr "Menemukan %d cert dalam slot '%s'\n"
- #: openssl-pkcs11.c:354 openssl-pkcs11.c:576
- #, c-format
- msgid "Failed to parse PKCS#11 URI '%s'\n"
- msgstr "Gagal mengurai URI PKCS#11 '%s'\n"
- #: openssl-pkcs11.c:361 openssl-pkcs11.c:586
- msgid "Failed to enumerate PKCS#11 slots\n"
- msgstr "Gagal meng-enumerasi slot PKCS#11\n"
- #: openssl-pkcs11.c:395 openssl-pkcs11.c:628
- #, c-format
- msgid "Logging in to PKCS#11 slot '%s'\n"
- msgstr "Log masuk ke slot PKCS#11 '%s'\n"
- #: openssl-pkcs11.c:405
- #, c-format
- msgid "Failed to find PKCS#11 cert '%s'\n"
- msgstr "Gagal menemukan cert PKCS#11 '%s'\n"
- #: openssl-pkcs11.c:413
- msgid "Certificate X.509 content not fetched by libp11\n"
- msgstr "Isi X.509 sertifikat tidak diambil oleh libp11\n"
- #: openssl-pkcs11.c:420
- #, c-format
- msgid "Using secondary PKCS#11 certificate %s\n"
- msgstr "Memakai sertifikat PKCS#11 sekunder %s\n"
- #: openssl-pkcs11.c:465
- #, c-format
- msgid "Failed to enumerate keys in PKCS#11 slot '%s'\n"
- msgstr "Gagal meng-enumerasi kunci dalam slot PKCS#11 '%s'\n"
- #: openssl-pkcs11.c:471
- #, c-format
- msgid "Found %d keys in slot '%s'\n"
- msgstr "Menemukan %d kunci dalam slot '%s'\n"
- #: openssl-pkcs11.c:505
- msgid "Certificate has no public key\n"
- msgstr "Sertifikat tidak punya kunci publik\n"
- #: openssl-pkcs11.c:506
- msgid "Secondary certificate has no public key\n"
- msgstr "Sertifikat sekunder tidak punya kunci publik\n"
- #: openssl-pkcs11.c:512 openssl-pkcs11.c:536
- msgid "Certificate does not match private key\n"
- msgstr "Sertifikat tidak cocok dengan kunci privat\n"
- #: openssl-pkcs11.c:513 openssl-pkcs11.c:537
- msgid "Secondary certificate does not match private key\n"
- msgstr "Sertifikat sekunder tidak cocok dengan kunci privat\n"
- #: openssl-pkcs11.c:516
- msgid "Checking EC key matches cert\n"
- msgstr "Memeriksa kunci EC cocok cert\n"
- #: openssl-pkcs11.c:520
- msgid "Failed to allocate signature buffer\n"
- msgstr "Gagal mengalokasikan penyangga tanda tangan\n"
- #: openssl-pkcs11.c:530
- msgid "Failed to sign dummy data to validate EC key\n"
- msgstr "Gagal menandatangani data dummy untuk memvalidasi kunci EC\n"
- #: openssl-pkcs11.c:649
- #, c-format
- msgid "Failed to find PKCS#11 key '%s'\n"
- msgstr "Gagal menemukan kunci PKCS#11 '%s'\n"
- #: openssl-pkcs11.c:656
- #, c-format
- msgid "Using secondary PKCS#11 key %s\n"
- msgstr "Memakai kunci PKCS#11 sekunder %s\n"
- #: openssl-pkcs11.c:662
- msgid "Failed to instantiate private key from PKCS#11\n"
- msgstr ""
- #: openssl-pkcs11.c:663
- msgid "Failed to instantiate secondary private key from PKCS#11\n"
- msgstr ""
- #: openssl-pkcs11.c:719 openssl-pkcs11.c:725
- msgid "This version of OpenConnect was built without PKCS#11 support\n"
- msgstr "Versi OpenConnect ini dibangun tanpa dukungan PKCS#11\n"
- #: openssl.c:168
- msgid "Failed to write to TLS/DTLS socket\n"
- msgstr "Gagal menulis ke soket TLS/DTLS\n"
- #: openssl.c:218 openssl.c:284
- msgid "Failed to read from TLS/DTLS socket\n"
- msgstr "Gagal membaca dari soket TLS/DTLS\n"
- #: openssl.c:322
- #, c-format
- msgid "Read error on %s session: %d\n"
- msgstr "Galat baca pada sesi %s: %d\n"
- #: openssl.c:357
- #, c-format
- msgid "Write error on %s session: %d\n"
- msgstr "Galat tulis pada sesi %s: %d\n"
- #: openssl.c:430
- #, c-format
- msgid "Unhandled SSL UI request type %d\n"
- msgstr "Permintaan UI SSL tak tertangani bertipe %d\n"
- #: openssl.c:510
- #, c-format
- msgid "PEM password too long (%d >= %d)\n"
- msgstr "Kata sandi PEM terlalu panjang (%d >= %d)\n"
- #: openssl.c:556
- msgid "Client certificate or key missing\n"
- msgstr "Kehilangan kunci atau sertifikat klien\n"
- #: openssl.c:562 openssl.c:1027
- msgid "Loading private key failed\n"
- msgstr "Memuat kunci privat gagal\n"
- #: openssl.c:569
- msgid "Failed to install certificate in OpenSSL context\n"
- msgstr "Gagal memasang sertifikat dalam konteks OpenSSL\n"
- #: openssl.c:593
- #, c-format
- msgid "Extra cert from %s: '%s'\n"
- msgstr "Sertifikat ekstra dari %s: '%s'\n"
- #: openssl.c:649
- msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
- msgstr "Mengurai PKCS#12 gagal (lihat galat di atas)\n"
- #: openssl.c:650
- msgid "Parse secondary PKCS#12 failed (see above errors)\n"
- msgstr ""
- #: openssl.c:667
- msgid "PKCS#12 contained no certificate!\n"
- msgstr "PKCS#12 tak memuat sertifikat!\n"
- #: openssl.c:668
- msgid "Secondary PKCS#12 contained no certificate!\n"
- msgstr "PKCS#12 sekunder tidak memuat sertifikat!\n"
- #: openssl.c:674
- msgid "PKCS#12 contained no private key!\n"
- msgstr "PKCS#12 tak memuat kunci privat!\n"
- #: openssl.c:675
- msgid "Secondary PKCS#12 contained no private key!\n"
- msgstr "PKCS#12 sekunder tidak memuat kunci privat!\n"
- #: openssl.c:682
- msgid "PKCS#12"
- msgstr "PKCS#12"
- #: openssl.c:709
- msgid "Can't load TPM engine.\n"
- msgstr "Tak bisa memuat mesin TPM.\n"
- #: openssl.c:715
- msgid "Failed to init TPM engine\n"
- msgstr "Gagal init mesin TPM\n"
- #: openssl.c:725
- msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
- msgstr "Gagal menata kata sandi SRK TPM\n"
- #: openssl.c:739
- msgid "Failed to load TPM private key\n"
- msgstr "Gagal memuat kunci privat TPM\n"
- #: openssl.c:740
- msgid "Failed to load secondary TPM private key\n"
- msgstr "Gagal memuat kunci privat TPM sekunder\n"
- #: openssl.c:794 openssl.c:943
- #, c-format
- msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
- msgstr "Gagal membuka berkas sertifikat %s: %s\n"
- #: openssl.c:795
- #, c-format
- msgid "Failed to open secondary certificate file %s: %s\n"
- msgstr "Gagal membuka berkas sertifikat sekunder %s: %s\n"
- #: openssl.c:805
- msgid "Loading certificate failed\n"
- msgstr "Pemuatan sertifikat gagal\n"
- #: openssl.c:836
- msgid "Failed to process all supporting certs. Trying anyway...\n"
- msgstr "Gagal memroses semua sertifikat pendukung. Tetap mencoba...\n"
- #: openssl.c:837
- msgid "Failed to process secondary supporting certs. Trying anyway...\n"
- msgstr "Gagal memroses sertifikat pendukung sekunder. Tetap mencoba...\n"
- #: openssl.c:850
- msgid "PEM file"
- msgstr "berkas PEM"
- #: openssl.c:879
- #, c-format
- msgid "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n"
- msgstr "Gagal membuat BIO bagi butir penyimpanan kunci '%s'\n"
- #: openssl.c:906
- msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
- msgstr "Memuat kunci privat gagal (kata sandi salah?)\n"
- #: openssl.c:907
- msgid "Loading secondary private key failed (wrong passphrase?)\n"
- msgstr "Memuat kunci privat sekunder gagal (frasa sandi salah?)\n"
- #: openssl.c:913
- msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
- msgstr "Memuat kunci privat gagal (lihat galat di atas)\n"
- #: openssl.c:914
- msgid "Loading secondary private key failed (see above errors)\n"
- msgstr "Memuat kunci privat sekunder gagal (lihat galat di atas)\n"
- #: openssl.c:966
- msgid "Failed to load X509 certificate from keystore\n"
- msgstr "Gagal memuat sertifikat X509 dari penyimpanan kunci\n"
- #: openssl.c:1003
- #, c-format
- msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
- msgstr "Gagal membuka berkas kunci pribadi %s: %s\n"
- #: openssl.c:1028
- msgid "Loading secondary private key failed\n"
- msgstr "Memuat kunci privat sekunder gagal\n"
- #: openssl.c:1084 openssl.c:1099
- msgid "Failed to decrypt secondary PKCS#8 certificate file\n"
- msgstr "Gagal mendekripsi berkas sertifikat PKCS#8 sekunder\n"
- #: openssl.c:1094
- msgid "Enter PKCS#8 secondary pass phrase:"
- msgstr "Masukkan frasa sandi PKCS#8 sekunder:"
- #: openssl.c:1119
- msgid "Failed to convert PKCS#8 to OpenSSL EVP_PKEY\n"
- msgstr "Gagal mengonversi PKCS#8 ke OpenSSL EVP_PKEY\n"
- #: openssl.c:1120
- msgid "Failed to convert secondary PKCS#8 to OpenSSL EVP_PKEY\n"
- msgstr "Gagal mengonversi PKCS#8 sekunder ke OpenSSL EVP_PKEY\n"
- #: openssl.c:1130
- #, c-format
- msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
- msgstr "Gagal mengidentifikasi tipe kunci privat dalam '%s'\n"
- #: openssl.c:1307
- #, c-format
- msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
- msgstr "Altname DNS cocok '%s'\n"
- #: openssl.c:1314
- #, c-format
- msgid "No match for altname '%s'\n"
- msgstr "Tak ada yang cocok dengan altname '%s'\n"
- #: openssl.c:1328
- #, c-format
- msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
- msgstr "Sertifikat memiliki altname GEN_IPADD dengan panjang palsu %d\n"
- #: openssl.c:1339 openssl.c:1485
- #, c-format
- msgid "Matched %s address '%s'\n"
- msgstr "Cocok alamat %s '%s'\n"
- #: openssl.c:1346
- #, c-format
- msgid "No match for %s address '%s'\n"
- msgstr "Tak ada kecocokan bagi alamat %s '%s'\n"
- #: openssl.c:1388
- #, c-format
- msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
- msgstr "URI '%s' mengandung path tak kosong; mengabaikan\n"
- #: openssl.c:1393
- #, c-format
- msgid "Matched URI '%s'\n"
- msgstr "Cocok URI '%s'\n"
- #: openssl.c:1404
- #, c-format
- msgid "No match for URI '%s'\n"
- msgstr "Tidak ada yang cocok untuk URI '%s'\n"
- #: openssl.c:1419
- #, c-format
- msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
- msgstr "Tak ada altname dalam sert pasangan cocok dengan '%s'\n"
- #: openssl.c:1427
- msgid "No subject name in peer cert!\n"
- msgstr "Tak ada nama subjek dalam sert pasangan!\n"
- #: openssl.c:1447
- msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
- msgstr "Gagal mengurai nama subjek dalam sert pasangan\n"
- #: openssl.c:1454
- #, c-format
- msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
- msgstr "Subjek sert pasangan tak cocok ('%s' != '%s')\n"
- #: openssl.c:1459 openssl.c:1493
- #, c-format
- msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
- msgstr "Nama subjek sertifikat pasangan cocok '%s'\n"
- #: openssl.c:1555
- #, c-format
- msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
- msgstr "Sert ekstra dari cafile: '%s'\n"
- #: openssl.c:1698
- msgid "Error in client cert notAfter field\n"
- msgstr "Galat dalam sert klien ruas notAfter\n"
- #: openssl.c:1699
- msgid "Error in secondary client cert notAfter field\n"
- msgstr "Galat dalam sertifikat klien sekunder ruas notAfter\n"
- #: openssl.c:1714
- msgid "<error>"
- msgstr "<galat>"
- #: openssl.c:1742
- msgid "SSL certificate and key do not match\n"
- msgstr "Sertifikat SSL dan kunci tidak cocok\n"
- #: openssl.c:1778
- #, c-format
- msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
- msgstr "Gagal baca sert dari berkas CA '%s'\n"
- #: openssl.c:1808
- #, c-format
- msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
- msgstr "Gagal membuka berkas CA '%s'\n"
- #: openssl.c:1856
- msgid "Create TLSv1 CTX failed\n"
- msgstr "Membuat CTX TLSv1 gagal\n"
- #: openssl.c:1911
- msgid "Failed to construct OpenSSL cipher list\n"
- msgstr "Gagal mengkonstruksi daftar cipher OpenSSL\n"
- #: openssl.c:1922
- #, c-format
- msgid "Failed to set OpenSSL cipher list (\"%s\")\n"
- msgstr "Gagal mengatur daftar cipher OpenSSL (\"%s\")\n"
- #: openssl.c:1988
- msgid "SSL connection failure\n"
- msgstr "Kegagalan koneksi SSL\n"
- #: openssl.c:2154
- msgid "Failed to calculate OATH HMAC\n"
- msgstr "Gagal menghitung HMAC OATH\n"
- #: openssl.c:2257
- #, c-format
- msgid "EAP-TTLS negotiation with %s\n"
- msgstr "Negosiasi EAP-TTLS dengan %s\n"
- #: openssl.c:2268
- #, c-format
- msgid "EAP-TTLS connection failure %d\n"
- msgstr "Kegagalan koneksi EAP-TTLS %d\n"
- #: openssl.c:2345
- msgid "Failed to generate STRAP key"
- msgstr ""
- #: openssl.c:2355
- msgid "Failed to generate STRAP DH key\n"
- msgstr ""
- #: openssl.c:2378
- msgid "Failed to decode STRAP key\n"
- msgstr ""
- #: openssl.c:2406
- msgid "Failed to decode server DH key\n"
- msgstr ""
- #: openssl.c:2416
- msgid "Failed to compute DH secret\n"
- msgstr ""
- #: openssl.c:2439
- msgid "HKDF key derivation failed\n"
- msgstr ""
- #: openssl.c:2460
- msgid "SSO token decryption failed\n"
- msgstr ""
- #: openssl.c:2476
- #, c-format
- msgid "SSL Finished message too large (%zd bytes)\n"
- msgstr ""
- #: openssl.c:2486 openssl.c:2531
- msgid "STRAP signature failed\n"
- msgstr ""
- #: openssl.c:2502
- msgid "Failed to regenerate STRAP key\n"
- msgstr ""
- #: openssl.c:2573
- msgid "Failed to create PKCS#7 structure\n"
- msgstr ""
- #: openssl.c:2609
- msgid "Failed to output PKCS#7 structure\n"
- msgstr ""
- #: openssl.c:2703
- msgid "Failed to generate signature for multiple certificate authentication\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:113
- msgid "HDLC initial flag sequence (0x7e) is missing\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:131
- msgid "HDLC buffer ended without FCS and flag sequence (0x7e)\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:137
- #, c-format
- msgid "HDLC frame too short (%d bytes)\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:149
- #, c-format
- msgid "Bad HDLC packet FCS %04x\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:154
- #, c-format
- msgid "Un-HDLC'ed packet (%ld bytes -> %ld), FCS=0x%04x\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:312
- #, c-format
- msgid "Current PPP state: %s (encap %s):\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:314
- #, c-format
- msgid ""
- " in: asyncmap=0x%08x, lcp_opts=%d, lcp_magic=0x%08x, ipv4=%s, ipv6=%s\n"
- msgstr ""
- " masuk: asyncmap=0x%08x, lcp_opts=%d, lcp_magic=0x%08x, ipv4=%s, ipv6=%s\n"
- #: ppp.c:322
- #, c-format
- msgid ""
- " out: asyncmap=0x%08x, lcp_opts=%d, lcp_magic=0x%08x, ipv4=%s, ipv6=%s, "
- "solicit_peerns=%d, got_peerns=%d\n"
- msgstr ""
- " keluar: asyncmap=0x%08x, lcp_opts=%d, lcp_magic=0x%08x, ipv4=%s, ipv6=%s, "
- "solicit_peerns=%d, got_peerns=%d\n"
- #: ppp.c:407
- #, c-format
- msgid "Received MRU %d from server. Nak-offering larger MRU of %d (our MTU)\n"
- msgstr ""
- "Diterima MRU %d dari server. Nak-offering MRU %d yang lebih besar (MTU "
- "kita)\n"
- #: ppp.c:413
- #, c-format
- msgid "Received MRU %d from server. Setting our MTU to match.\n"
- msgstr "Diterima MTU %d dari server. Menata MTU kita agar cocok.\n"
- #: ppp.c:421
- #, c-format
- msgid "Received asyncmap of 0x%08x from server\n"
- msgstr "Diterima asyncmap 0x%08x dari server\n"
- #: ppp.c:427
- #, c-format
- msgid "Received magic number of 0x%08x from server\n"
- msgstr "Diterima bilangan magic 0x%08x dari server\n"
- #: ppp.c:432
- msgid "Received protocol field compression from server\n"
- msgstr "Diterima kompresi ruas protokol dari server\n"
- #: ppp.c:437
- msgid "Received address and control field compression from server\n"
- msgstr "Diterima kompresi ruas kontrol dan alamat dari server\n"
- #: ppp.c:444
- msgid "Received deprecated IP-Addresses from server, ignoring\n"
- msgstr ""
- "Diterima Alamat IP yang tidak digunakan lagi dari server, mengabaikan\n"
- #: ppp.c:451
- msgid "Received Van Jacobson TCP/IP compression from server\n"
- msgstr "Diterima kompresi TCP/IP Van Jacobson dari server\n"
- #: ppp.c:459
- #, c-format
- msgid "Received peer IPv4 address %s from server\n"
- msgstr "Diterima alamat IPv4 peer %s dari server\n"
- #: ppp.c:475
- #, c-format
- msgid "Received peer IPv6 link-local address %s from server\n"
- msgstr "Diterima alamat link-local IPv6 %s dari server\n"
- #: ppp.c:482
- #, c-format
- msgid "Received unknown %s TLV (tag %d, len %d+2) from server:\n"
- msgstr ""
- "Diterima TLV %s yang tidak dikenal (tag %d, panjang %d+2) dari server:\n"
- #: ppp.c:509
- #, c-format
- msgid "Received %ld extra bytes at end of Config-Request:\n"
- msgstr "Diterima %ld byte tambahan di akhir Config-Request:\n"
- #: ppp.c:516
- #, c-format
- msgid "Reject %s/id %d config from server\n"
- msgstr "Menolak konfig %s/id %d dari server\n"
- #: ppp.c:524
- #, c-format
- msgid "Nak %s/id %d config from server\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:530
- #, c-format
- msgid "Ack %s/id %d config from server\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:570
- #, c-format
- msgid "Requesting calculated MTU of %d\n"
- msgstr "Meminta MTU terhitung %d\n"
- #: ppp.c:625
- #, c-format
- msgid "Sending our %s/id %d config request to server\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:662
- msgid "Server rejected/nak'ed LCP MRU option\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:667
- msgid "Server rejected/nak'ed LCP asyncmap option\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:678
- msgid "Server rejected LCP magic option\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:684
- msgid "Server rejected/nak'ed LCP PFCOMP option\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:689
- msgid "Server rejected/nak'ed LCP ACCOMP option\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:697
- #, c-format
- msgid "Server nak-offered IPv4 address: %s\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:701
- #, c-format
- msgid "Server rejected Legacy IP address %s\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:707
- #, c-format
- msgid "Server rejected/nak'ed our IPv4 address or request: %s\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:723
- #, c-format
- msgid "Server nak-offered IPCP request for %s[%d] server: %s\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:729
- #, c-format
- msgid "Server rejected/nak'ed IPCP request for %s[%d] server\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:744
- #, c-format
- msgid "Server nak-offered IPv6 link-local address %s\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:752
- msgid "Server rejected/nak'ed our IPv6 interface identifier\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:760
- #, c-format
- msgid "Server rejected/nak'ed %s TLV (tag %d, len %d+2)\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:769
- #, c-format
- msgid "Received %ld extra bytes at end of Config-Reject:\n"
- msgstr "Diterima %ld byte tambahan di akhir Config-Reject:\n"
- #: ppp.c:794
- #, c-format
- msgid "Received %s/id %d %s from server\n"
- msgstr "Diterima %s/id %d %s dari server\n"
- #: ppp.c:825
- #, c-format
- msgid "Server terminates with reason: %s\n"
- msgstr "Server mengakhiri dengan alasan: %s\n"
- #: ppp.c:852
- #, c-format
- msgid "Server rejected our request to configure IPv%d\n"
- msgstr "Server menolak permintaan kita untuk mengonfigurasi IPv%d\n"
- #: ppp.c:1023
- #, c-format
- msgid "PPP state transition from %s to %s on %s channel\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:1106
- msgid "PPP payload exceeds receive buffer\n"
- msgstr "Muatan PPP melebihi penyangga penerimaan\n"
- #: ppp.c:1145
- #, c-format
- msgid "Short packet received (%d bytes). Waiting for more.\n"
- msgstr "Diterima paket pendek (%d byte). Menunggu lebih banyak.\n"
- #: ppp.c:1163
- #, c-format
- msgid "Unexpected pre-PPP packet header for encap %d.\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:1176
- #, c-format
- msgid "PPP payload len %d exceeds receive buffer %d\n"
- msgstr "Muatan PPP panjang %d melebihi penyangga penerimaan %d\n"
- #: ppp.c:1182
- #, c-format
- msgid ""
- "PPP packet is incomplete. Received %d bytes on wire (includes %d encap) but "
- "header payload_len is %d. Waiting for more.\n"
- msgstr ""
- "Paket PPP tidak lengkap. Diterima %d byte di kabel (termasuk %d encap) tapi "
- "payload_len header %d. Menunggu lebih banyak.\n"
- #: ppp.c:1214
- msgid "Invalid PPP encapsulation\n"
- msgstr "Enkapsulasi PPP tidak valid\n"
- #: ppp.c:1223
- #, c-format
- msgid "Packet contains %d bytes after payload. Assuming concatenated packet.\n"
- msgstr ""
- "Paket berisi %d byte setelah muatan. Mengasumsikan paket yang disambung.\n"
- #: ppp.c:1273
- #, c-format
- msgid "Unexpected IPv%d packet in PPP state %s.\n"
- msgstr "Paket IPv%d yang tidak diharapkan dalam keadaan PPP %s.\n"
- #: ppp.c:1278
- #, c-format
- msgid "Received IPv%d data packet of %d bytes over %s\n"
- msgstr "Diterima paket data IPv%d %d byte melalui %s\n"
- #: ppp.c:1284
- #, c-format
- msgid "Expected %d PPP header bytes but got %ld, shifting payload.\n"
- msgstr "Diharapkan %d byte header PPP tetapi mendapat %ld, menggeser muatan.\n"
- #: ppp.c:1306
- #, c-format
- msgid "Sending Protocol-Reject for %s. Payload:\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:1390
- msgid "Detected dead peer!\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:1400
- msgid "Failed to establish PPP\n"
- msgstr "Gagal menjalin PPP\n"
- #: ppp.c:1419
- msgid "Send PPP discard request as keepalive\n"
- msgstr "Mengirim permintaan buang PPP sebagai keepalive\n"
- #: ppp.c:1423
- msgid "Send PPP echo request as DPD\n"
- msgstr "Mengirim permintaan echo PPP sebagai DPD\n"
- #: ppp.c:1489
- #, c-format
- msgid "Sending PPP %s %s packet over %s (id %d, %d bytes total)\n"
- msgstr "Mengirim paket %s %s PPP melalui %s (id %d, %d total byte)\n"
- #: ppp.c:1495
- #, c-format
- msgid "Sending PPP %s packet over %s (%d bytes total)\n"
- msgstr "Mengirim paket %s PPP melalui %s (%d total byte)\n"
- #: ppp.c:1553
- #, c-format
- msgid "PPP connect called with invalid DTLS state %d\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:1574
- msgid "DTLS tunnel connected; exiting HTTPS mainloop.\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:1608
- #, c-format
- msgid "Failed to connect DTLS tunnel; using HTTPS instead (state %d).\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:1633
- msgid "Establishing PPP tunnel over TLS failed\n"
- msgstr ""
- #: ppp.c:1644
- #, c-format
- msgid "Invalid DTLS state %d\n"
- msgstr "Keadaan DTLS tidak valid %d\n"
- #. This should never happen
- #: ppp.c:1711
- msgid "Reset PPP failed\n"
- msgstr "Me-reset PPP gagal\n"
- #: ppp.c:1732
- msgid "Failed to authenticate DTLS session\n"
- msgstr "Gagal mengautentikasi sesi DTLS\n"
- #: pulse.c:235
- #, c-format
- msgid "Received internal Legacy IP address %s\n"
- msgstr "Diterima alamat IP internal Warisan %s\n"
- #: pulse.c:283 pulse.c:301 pulse.c:320 pulse.c:343 pulse.c:499
- msgid "Failed to handle IPv6 address\n"
- msgstr "Gagal menangani alamat IPv6\n"
- #: pulse.c:293
- #, c-format
- msgid "Received internal IPv6 address %s\n"
- msgstr "Diterima alamat IPv6 internal %s\n"
- #: pulse.c:335
- #, c-format
- msgid "Received IPv6 split include %s\n"
- msgstr "Menerima split include IPv6 %s\n"
- #: pulse.c:358
- #, c-format
- msgid "Received IPv6 split exclude %s\n"
- msgstr "Menerima split exclude IPv6 %s\n"
- #: pulse.c:365
- #, c-format
- msgid "Unexpected length %d for attr 0x%x\n"
- msgstr "Panjang %d yang tak diharapkan untuk attr 0x%x\n"
- #: pulse.c:416
- #, c-format
- msgid "ESP encryption: 0x%04x (%s)\n"
- msgstr "Enkripsi ESP: 0x%04x (%s)\n"
- #: pulse.c:440
- #, c-format
- msgid "ESP HMAC: 0x%04x (%s)\n"
- msgstr "HMAC ESP: 0x%04x (%s)\n"
- #. Amusingly, this isn't enforced. It's client-only
- #: pulse.c:490
- #, c-format
- msgid "ESP only: %d\n"
- msgstr "Hanya ESP: %d\n"
- #: pulse.c:503
- #, c-format
- msgid "Received internal gateway IPv6 address %s\n"
- msgstr ""
- #: pulse.c:528
- #, c-format
- msgid "Unknown attr 0x%x len %d:%s\n"
- msgstr "Attr 0x%x tak dikenal pjg %d:%s\n"
- #: pulse.c:539
- #, c-format
- msgid "Read %d bytes of IF-T/TLS record\n"
- msgstr "Baca %d byte dari record IF-T/TLS\n"
- #: pulse.c:556
- msgid "Short write to IF-T/TLS\n"
- msgstr "Menulis singkat ke IF-T/TLS\n"
- #: pulse.c:569
- msgid "Error creating IF-T packet\n"
- msgstr "Galat saat membuat paket IF-T\n"
- #: pulse.c:589
- msgid "Error creating EAP packet\n"
- msgstr "Galat saat membuat paket EAP\n"
- #: pulse.c:624 pulse.c:1432 pulse.c:1495
- msgid "Unexpected IF-T/TLS authentication challenge:\n"
- msgstr "Tantangan otentikasi IF-T/TLS yang tak terduga:\n"
- #: pulse.c:642
- msgid "Unexpected EAP-TTLS payload:\n"
- msgstr "Payload EAP-TTLS yang tidak terduga:\n"
- #: pulse.c:675
- #, c-format
- msgid "AVP 0x%x/0x%x:%s\n"
- msgstr "AVP 0x%x/0x%x:%s\n"
- #: pulse.c:677
- #, c-format
- msgid "AVP %d:%s\n"
- msgstr "AVP %d:%s\n"
- #: pulse.c:744
- msgid "Enter Pulse user realm:"
- msgstr "Masukkan realm pengguna Pulse:"
- #: pulse.c:749 pulse.c:792
- msgid "Realm:"
- msgstr "Realm:"
- #: pulse.c:787
- msgid "Choose Pulse user realm:"
- msgstr "Pilih realm pengguna Pulse:"
- #: pulse.c:803 pulse.c:1562 pulse.c:1631
- msgid "Failed to parse AVP\n"
- msgstr "Gagal mengurai AVP\n"
- #: pulse.c:870
- msgid "Session limit reached. Choose session to kill:\n"
- msgstr "Batas sesi tercapai. Pilih sesi untuk dibunuh:\n"
- #: pulse.c:875
- msgid "Session:"
- msgstr "Sesi:"
- #: pulse.c:895
- msgid "Failed to parse session list\n"
- msgstr "Gagal mengurai daftar sesi\n"
- #: pulse.c:990
- msgid "Enter secondary credentials:"
- msgstr "Masukkan kredensial sekunder:"
- #. Point to password prompt in case that's all we use
- #: pulse.c:990
- msgid "Enter user credentials:"
- msgstr "Masukkan kredensial pengguna:"
- #: pulse.c:1000 pulse.c:1192
- msgid "Secondary username:"
- msgstr "Nama pengguna sekunder:"
- #: pulse.c:1000 pulse.c:1192
- msgid "Username:"
- msgstr "Nama pengguna:"
- #: pulse.c:1010 stoken.c:115
- msgid "Password:"
- msgstr "Kata Sandi:"
- #: pulse.c:1010
- msgid "Secondary password:"
- msgstr "Kata sandi sekunder:"
- #: pulse.c:1081
- msgid "Password expired. Please change password:"
- msgstr "Kata sandi kedaluwarsa. Silakan ganti kata sandi:"
- #: pulse.c:1085
- msgid "Current password:"
- msgstr "Kata sandi sekarang:"
- #: pulse.c:1090
- msgid "New password:"
- msgstr "Kata sandi baru:"
- #: pulse.c:1095
- msgid "Verify new password:"
- msgstr "Verifikasi kata sandi baru:"
- #: pulse.c:1107
- msgid "Passwords not provided.\n"
- msgstr "Kata sandi tidak disediakan.\n"
- #: pulse.c:1113
- msgid "Passwords do not match.\n"
- msgstr "Kata sandi tidak cocok.\n"
- #: pulse.c:1118
- msgid "Current password too long.\n"
- msgstr "Kata sandi saat ini terlalu panjang.\n"
- #: pulse.c:1123
- msgid "New password too long.\n"
- msgstr "Kata sandi baru terlalu panjang.\n"
- #: pulse.c:1182
- msgid "Token code request:"
- msgstr "Permintaan kode token:"
- #: pulse.c:1206
- msgid "Please enter response:"
- msgstr "Harap masukkan respon:"
- #: pulse.c:1210
- msgid "Please enter your passcode:"
- msgstr "Harap masukkan kode sandi:"
- #: pulse.c:1212
- msgid "Please enter your secondary token information:"
- msgstr "Harap masukkan informasi token sekunder Anda:"
- #: pulse.c:1349
- msgid "Error creating Pulse connection request\n"
- msgstr "Galat saat membuat permintaan sambungan Pulse\n"
- #: pulse.c:1392
- msgid "Unexpected response to IF-T/TLS version negotiation:\n"
- msgstr "Respons tak terduga untuk negosiasi versi IF-T/TLS:\n"
- #: pulse.c:1397
- #, c-format
- msgid "IF-T/TLS version from server: %d\n"
- msgstr "Versi IF-T/TLS dari server:%d\n"
- #: pulse.c:1524
- msgid "Failed to establish EAP-TTLS session\n"
- msgstr "Gagal menjalin sesi EAP-TTLS\n"
- #: pulse.c:1647
- msgid ""
- "WARNING: Server provided certificate MD5 does not match its actual "
- "certificate.\n"
- msgstr ""
- "PERINGATAN: MD5 sertifikat yang disediakan oleh server tidak cocok dengan "
- "sertifikat yang sebenarnya.\n"
- #: pulse.c:1661
- msgid "Authentication failure: Account locked out\n"
- msgstr "Kegagalan autentikasi: Akun terkunci\n"
- #: pulse.c:1664
- msgid "Authentication failure: Client certificate required\n"
- msgstr "Kegagalan autentikasi: Diperlukan sertifikat klien\n"
- #: pulse.c:1667
- #, c-format
- msgid "Authentication failure: Code 0x%02x\n"
- msgstr "Kegagalan autentikasi: Kode 0x%02x\n"
- #: pulse.c:1701
- #, c-format
- msgid ""
- "Unknown D73 prompt value 0x%x. Will prompt for both username and password.\n"
- msgstr ""
- "Nilai sapaan D73 yang tak dikenal 0x%x. Akan meminta nama pengguna dan kata "
- "sandi.\n"
- #: pulse.c:1704
- msgid "Please report this value and the behaviour of the official client.\n"
- msgstr "Harap laporkan nilai ini dan perilaku klien resmi.\n"
- #: pulse.c:1773
- #, c-format
- msgid "Authentication failure: %.*s\n"
- msgstr "Kegagalan autentikasi: %.*s\n"
- #: pulse.c:1783
- msgid ""
- "Pulse server requested Host Checker; not yet supported\n"
- "Try Juniper mode (--protocol=nc)\n"
- msgstr ""
- "Server Pulse meminta Host Checker; belum didukung\n"
- "Cobalah mode juniper (--protocol=nc)\n"
- #: pulse.c:1803
- msgid "Unhandled Pulse authentication packet, or authentication failure\n"
- msgstr "Paket otentikasi Pulse tidak ditangani, atau kegagalan otentikasi\n"
- #: pulse.c:1819
- msgid "Pulse authentication cookie not accepted\n"
- msgstr "Cookie autentikasi Pulse tidak diterima\n"
- #: pulse.c:1825
- msgid "Pulse realm entry\n"
- msgstr "Entri realm Pulse\n"
- #: pulse.c:1831
- msgid "Pulse realm choice\n"
- msgstr "Pilihan realm Pulse\n"
- #: pulse.c:1838
- #, c-format
- msgid "Pulse password auth request, code 0x%02x\n"
- msgstr "Permintaan otentikasi kata sandi Pulse, kode 0x%02x\n"
- #: pulse.c:1851
- #, c-format
- msgid "Pulse password request with unknown code 0x%02x. Please report.\n"
- msgstr ""
- "Permintaan kata sandi Pulse dengan kode yang tidak diketahui 0x%02x. Silakan "
- "laporkan.\n"
- #: pulse.c:1860
- msgid "Pulse password general token code request\n"
- msgstr "Permintaan kode token umum kata sandi Pulse\n"
- #: pulse.c:1871
- #, c-format
- msgid "Pulse session limit, %d sessions\n"
- msgstr "Batas sesi Pulsa, sesi %d\n"
- #: pulse.c:1880
- msgid "Unhandled Pulse auth request\n"
- msgstr "Permintaan auth Pulse yang tak tertangani\n"
- #: pulse.c:1917
- msgid "Unexpected response instead of IF-T/TLS auth success:\n"
- msgstr "Respons yang tidak terduga bukannya IF-T/TLS otentikasi sukses:\n"
- #: pulse.c:1980
- msgid "EAP-TTLS failure: Flushing output with pending input bytes\n"
- msgstr ""
- "Kegagalan EAP-TTLS: Menggelontor keluaran dengan byte masukan tertunda\n"
- #: pulse.c:2003
- msgid "Error creating EAP-TTLS buffer\n"
- msgstr "Galat saat membuat penyangga EAP-TTLS\n"
- #: pulse.c:2052
- #, c-format
- msgid "Failed to read EAP-TTLS Acknowledge: %s\n"
- msgstr "Gagal membaca Acknowledge EAP-TTLS: %s\n"
- #: pulse.c:2060 pulse.c:2102
- #, c-format
- msgid "Read %d bytes of IF-T/TLS EAP-TTLS record\n"
- msgstr "Baca %d byte dari record IF-T/TLS EAP-TTLS\n"
- #: pulse.c:2071
- msgid "Bad EAP-TTLS Acknowledge packet\n"
- msgstr "Paket Acknowledge EAP-TTLS yang Buruk\n"
- #: pulse.c:2113
- #, c-format
- msgid "Bad EAP-TTLS packet (len %d, left %d)\n"
- msgstr "Paket EAP-TTLS Buruk (pjg %d, sisa %d)\n"
- #: pulse.c:2299
- msgid "Unexpected Pulse config packet:\n"
- msgstr "Paket config Pulse yang tak diharapkan:\n"
- #: pulse.c:2393
- #, c-format
- msgid "Receive route of unknown type 0x%08x\n"
- msgstr "Menerima rute dengan tipe yang tidak dikenal 0x%08x\n"
- #: pulse.c:2451
- msgid "Invalid ESP config packet:\n"
- msgstr "Paket config ESP tidak valid:\n"
- #: pulse.c:2463
- msgid "Invalid ESP setup\n"
- msgstr "Penyiapan ESP tidak valid\n"
- #: pulse.c:2538
- msgid "Bad IF-T/TLS packet when expecting configuration:\n"
- msgstr "Paket IF-T/TLS yang buruk saat mengharapkan konfigurasi:\n"
- #: pulse.c:2546
- msgid "Unexpected IF-T/TLS packet when expecting configuration.\n"
- msgstr "Paket IF-T/TLS yang tak diduga ketika mengharapkan konfigurasi.\n"
- #: pulse.c:2612
- msgid "Insufficient configuration found\n"
- msgstr "Konfigurasi tidak mencukupi ditemukan\n"
- #: pulse.c:2724
- msgid "ESP rekey failed\n"
- msgstr "Rekey ESP gagal\n"
- #: pulse.c:2753
- #, c-format
- msgid "Pulse fatal error (reason: %ld): %s\n"
- msgstr "Kesalahan fatal Pulse (alasan: %ld): %s\n"
- #: pulse.c:2771
- msgid "Unknown Pulse packet\n"
- msgstr "Paket Pulse tak dikenal\n"
- #: pulse.c:2949
- #, c-format
- msgid "Sending IF-T/TLS data packet of %d bytes\n"
- msgstr "Mengirim paket data IF-T/TLS %d byte\n"
- #: script.c:179
- #, c-format
- msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
- msgstr "Buang split buruk termasuk: \"%s\"\n"
- #: script.c:183
- #, c-format
- msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
- msgstr "Buang split buruk selain: \"%s\"\n"
- #: script.c:211
- #, c-format
- msgid ""
- "WARNING: Split include \"%s\" has host bits set, replacing with \"%s/%d\".\n"
- msgstr ""
- "PERINGATAN: Split termasuk \"%s\" memiliki bit host yang ditetapkan, "
- "menggantikan dengan \"%s/%d\".\n"
- #: script.c:215
- #, c-format
- msgid ""
- "WARNING: Split exclude \"%s\" has host bits set, replacing with \"%s/%d\".\n"
- msgstr ""
- "PERINGATAN: Split tidak termasuk \"%s\" memiliki bit host yang ditetapkan, "
- "menggantikan dengan \"%s/%d\".\n"
- #: script.c:324
- #, c-format
- msgid "Ignoring legacy network because address \"%s\" is invalid.\n"
- msgstr "Mengabaikan jaringan lama karena alamat \"%s\" tidak valid.\n"
- #: script.c:329
- #, c-format
- msgid "Ignoring legacy network because netmask \"%s\" is invalid.\n"
- msgstr "Mengabaikan jaringan warisan karena netmask \"%s\" tidak valid.\n"
- #: script.c:595
- #, c-format
- msgid "Failed to get script exit status: %s\n"
- msgstr ""
- #: script.c:604
- #, c-format
- msgid "Script '%s' returned error %ld\n"
- msgstr ""
- #: script.c:612
- msgid "Script did not complete within 10 seconds.\n"
- msgstr ""
- #: script.c:625 script.c:673
- #, c-format
- msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
- msgstr "Gagal spawn skrip '%s' bagi %s: %s\n"
- #: script.c:680
- #, c-format
- msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
- msgstr "Skrip '%s' berhenti secara abnormal (%x)\n"
- #: script.c:688
- #, c-format
- msgid "Script '%s' returned error %d\n"
- msgstr "Skrip '%s' mengembalikan galat %d\n"
- #: ssl.c:119
- msgid "Failed select() for socket connect"
- msgstr "Kegagalan select() untuk connect soket"
- #: ssl.c:124
- msgid "Socket connect cancelled\n"
- msgstr "Koneksi soket dibatalkan\n"
- #: ssl.c:191
- msgid "Failed select() for socket accept"
- msgstr ""
- #: ssl.c:196
- msgid "Socket accept cancelled\n"
- msgstr ""
- #: ssl.c:207
- #, c-format
- msgid "Failed to accept local connection: %s\n"
- msgstr ""
- #: ssl.c:252
- msgid "Failed setsockopt(TCP_NODELAY) on TLS socket:"
- msgstr "Setockopt(TCP_NODELAY) yang gagal pada soket TLS:"
- #: ssl.c:303
- #, c-format
- msgid "Failed to reconnect to proxy %s: %s\n"
- msgstr "Gagal menyambung ulang ke proksi %s: %s\n"
- #: ssl.c:307
- #, c-format
- msgid "Failed to reconnect to host %s: %s\n"
- msgstr "Gagal menyambung ulang ke host %s: %s\n"
- #: ssl.c:375
- #, c-format
- msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
- msgstr "Proksi dari libproxy: %s://%s:%d/\n"
- #: ssl.c:408
- #, c-format
- msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
- msgstr "getaddrinfo gagal untuk host '%s': %s\n"
- #: ssl.c:420 ssl.c:547
- msgid "Reconnecting to DynDNS server using previously cached IP address\n"
- msgstr ""
- "Menyambung ulang ke server DynDNS memakai alamat IP yang sebelumnya "
- "tersinggah\n"
- #: ssl.c:435
- #, c-format
- msgid "Attempting to connect to proxy %s%s%s:%s\n"
- msgstr "Sedang mencoba menyambung ke proksi %s%s%s:%s\n"
- #: ssl.c:436
- #, c-format
- msgid "Attempting to connect to server %s%s%s:%s\n"
- msgstr "Sedang mencoba menyambung ke server %s%s%s:%s\n"
- #: ssl.c:457
- #, c-format
- msgid "Connected to %s%s%s:%s\n"
- msgstr "Tersambung ke %s%s%s:%s\n"
- #: ssl.c:469
- msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
- msgstr "Gagal mengalokasikan penyimpanan sockaddr\n"
- #: ssl.c:512
- #, c-format
- msgid "Failed to connect to %s%s%s:%s: %s\n"
- msgstr "Gagal menyambung ke %s%s%s:%s: %s\n"
- #: ssl.c:530
- msgid "Forgetting non-functional previous peer address\n"
- msgstr "Melupakan alamat pasangan sebelumnya yang tak berfungsi\n"
- #: ssl.c:542
- #, c-format
- msgid "Failed to connect to host %s\n"
- msgstr "Gagal menyambung ke host %s\n"
- #: ssl.c:561
- #, c-format
- msgid "Reconnecting to proxy %s\n"
- msgstr "Menyambung ulang ke proksi %s\n"
- #: ssl.c:632
- #, c-format
- msgid "statvfs: %s\n"
- msgstr "statvfs: %s\n"
- #: ssl.c:660
- msgid "Could not obtain file system ID for passphrase\n"
- msgstr "Tak bisa memperoleh ID sistem berkas bagi frasa sandi\n"
- #: ssl.c:671
- #, c-format
- msgid "Failed to open private key file '%s': %s\n"
- msgstr "Gagal membuka berkas kunci pribadi '%s': %s\n"
- #: ssl.c:699
- #, c-format
- msgid "statfs: %s\n"
- msgstr "statfs: %s\n"
- #: ssl.c:790
- msgid "No error"
- msgstr "Tanpa galat"
- #: ssl.c:791
- msgid "Keystore locked"
- msgstr "Penyimpanan kunci terkunci"
- #: ssl.c:792
- msgid "Keystore uninitialized"
- msgstr "Penyimpanan kunci tak terinisialisasi"
- #: ssl.c:793
- msgid "System error"
- msgstr "Galat sistem"
- #: ssl.c:794
- msgid "Protocol error"
- msgstr "Galat protokol"
- #: ssl.c:795
- msgid "Permission denied"
- msgstr "Ijin ditolak"
- #: ssl.c:796
- msgid "Key not found"
- msgstr "Kunci tak ditemukan"
- #: ssl.c:797
- msgid "Value corrupted"
- msgstr "Nilai rusak"
- #: ssl.c:798
- msgid "Undefined action"
- msgstr "Aksi yang tak didefinisikan"
- #: ssl.c:802
- msgid "Wrong password"
- msgstr "Sandi salah"
- #: ssl.c:803
- msgid "Unknown error"
- msgstr "Galat tak dikenal"
- #: ssl.c:936
- msgid "Failed select() for command socket"
- msgstr "Kegagalan select() untuk soket perintah"
- #: ssl.c:1002
- #, c-format
- msgid "%s() used with unsupported mode '%s'\n"
- msgstr ""
- #: ssl.c:1024
- #, c-format
- msgid "Failed to open %s: %s\n"
- msgstr "Gagal membuka %s: %s\n"
- #: ssl.c:1031
- #, c-format
- msgid "Failed to fstat() %s: %s\n"
- msgstr "Gagal fstat() %s: %s\n"
- #: ssl.c:1038
- #, c-format
- msgid "File %s is empty\n"
- msgstr "Berkas %s kosong\n"
- #: ssl.c:1044
- #, c-format
- msgid "File %s has suspicious size %<PRId64>\n"
- msgstr "Berkas %s memiliki ukuran mencurigakan %<PRId64>\n"
- #: ssl.c:1053
- #, c-format
- msgid "Failed to allocate %d bytes for %s\n"
- msgstr "Gagal mengalokasikan %d byte untuk %s\n"
- #: ssl.c:1061
- #, c-format
- msgid "Failed to read %s: %s\n"
- msgstr "Gagal baca %s: %s\n"
- #: ssl.c:1097
- #, c-format
- msgid "Unknown protocol family %d. Cannot create UDP server address\n"
- msgstr "Keluarga protokol %d tak dikenal. Tak bisa membuat alamat server UDP\n"
- #: ssl.c:1116
- msgid "Open UDP socket"
- msgstr "Buka soket UDP"
- #: ssl.c:1156
- #, c-format
- msgid "Unknown protocol family %d. Cannot use UDP transport\n"
- msgstr "Keluarga protokol %d tak dikenal. Tak bisa memakai transport UDP\n"
- #: ssl.c:1164
- msgid "Bind UDP socket"
- msgstr "Ikatkan soket UDP"
- #: ssl.c:1171
- msgid "Connect UDP socket"
- msgstr ""
- #: ssl.c:1178
- msgid "Make UDP socket non-blocking"
- msgstr "Membuat soket UDP non-blocking"
- #: ssl.c:1215
- msgid "Cookie is no longer valid, ending session\n"
- msgstr "Cookie tak valid lagi, mengakhiri sesi\n"
- #: ssl.c:1219
- #, c-format
- msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
- msgstr "tidur %dd, tenggang waktu tersisa %dd\n"
- #: ssl.c:1290
- msgid "Failed select() for socket send"
- msgstr "Kegagalan select() untuk send soket"
- #: ssl.c:1330
- msgid "Failed select() for socket recv"
- msgstr "Kegagalan select() untuk recv soket"
- #: sspi.c:202
- #, c-format
- msgid "SSPI token too large (%ld bytes)\n"
- msgstr "Token SSPI terlalu besar (%ld byte)\n"
- #: sspi.c:215
- #, c-format
- msgid "Sending SSPI token of %lu bytes\n"
- msgstr "Mengirim token SSPI berukuran %lu byte\n"
- #: sspi.c:220
- #, c-format
- msgid "Failed to send SSPI authentication token to proxy: %s\n"
- msgstr "Gagal mengirim token autentikasi SSPI ke proksi: %s\n"
- #: sspi.c:228 sspi.c:256
- #, c-format
- msgid "Failed to receive SSPI authentication token from proxy: %s\n"
- msgstr "Gagal menerima token autentikasi SSPI dari proksi: %s\n"
- #: sspi.c:234
- msgid "SOCKS server reported SSPI context failure\n"
- msgstr "Server SOCKS melaporkan kegagalan konteks SSPI\n"
- #: sspi.c:238
- #, c-format
- msgid "Unknown SSPI status response (0x%02x) from SOCKS server\n"
- msgstr "Respons status SSPI yang tak dikenal (0x%02x) dari server SOCKS\n"
- #: sspi.c:260
- #, c-format
- msgid "Got SSPI token of %lu bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
- msgstr "Mendapat token SSPI %lu byte: %02x %02x %02x %02x\n"
- #: sspi.c:276
- #, c-format
- msgid "QueryContextAttributes() failed: %lx\n"
- msgstr "QueryContextAttributes() gagal: %lx\n"
- #: sspi.c:312
- #, c-format
- msgid "EncryptMessage() failed: %lx\n"
- msgstr "EncryptMessage() gagal: %lx\n"
- #: sspi.c:324
- #, c-format
- msgid "EncryptMessage() result too large (%lu + %lu + %lu)\n"
- msgstr "Hasil EncryptMessage() terlalu besar (%lu + %lu + %lu)\n"
- #: sspi.c:349
- #, c-format
- msgid "Sending SSPI protection negotiation of %u bytes\n"
- msgstr "Mengirim negosiasi proteksi SSPI %u byte\n"
- #: sspi.c:354
- #, c-format
- msgid "Failed to send SSPI protection response to proxy: %s\n"
- msgstr "Gagal mengirim respons proteksi SSPI ke proksi: %s\n"
- #: sspi.c:362 sspi.c:372
- #, c-format
- msgid "Failed to receive SSPI protection response from proxy: %s\n"
- msgstr "Gagal menerima respons proteksi SSPI dari proksi: %s\n"
- #: sspi.c:377
- #, c-format
- msgid "Got SSPI protection response of %d bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
- msgstr "Mendapat respons proteksi SSPI %d byte: %02x %02x %02x %02x\n"
- #: sspi.c:393
- #, c-format
- msgid "DecryptMessage failed: %lx\n"
- msgstr "DecryptMessage gagal: %lx\n"
- #: sspi.c:398
- #, c-format
- msgid "Invalid SSPI protection response from proxy (%lu bytes)\n"
- msgstr "Respons proteksi SSPI yang tak valid dari proksi (%lu byte)\n"
- #: stoken.c:102
- msgid "Enter credentials to unlock software token."
- msgstr "Masukkan kredensial untuk membuka kunci token perangkat lunak."
- #: stoken.c:108
- msgid "Device ID:"
- msgstr "ID Perangkat:"
- #: stoken.c:142
- msgid "User bypassed soft token.\n"
- msgstr "Pengguna mem-bypass token lunak.\n"
- #: stoken.c:148 stoken.c:234
- msgid "All fields are required; try again.\n"
- msgstr "Semua ruas diperlukan; coba lagi.\n"
- #: stoken.c:158 stoken.c:326
- msgid "General failure in libstoken.\n"
- msgstr "Kegagalan umum dalam libstoken.\n"
- #: stoken.c:162
- msgid "Incorrect device ID or password; try again.\n"
- msgstr "Kata sandi atau ID perangkat tak benar; coba lagi.\n"
- #: stoken.c:166
- msgid "Soft token init was successful.\n"
- msgstr "Init token lunak sukses.\n"
- #: stoken.c:209
- msgid "Enter software token PIN."
- msgstr "Masukkan PIN token perangkat lunak."
- #: stoken.c:214
- msgid "PIN:"
- msgstr "PIN:"
- #: stoken.c:241
- msgid "Invalid PIN format; try again.\n"
- msgstr "Format PIN tak valid; coba lagi.\n"
- #: stoken.c:321
- msgid "Generating RSA token code\n"
- msgstr "Menjangkitkan kode token RSA\n"
- #: tun-win32.c:86
- msgid "Error accessing registry key for network adapters\n"
- msgstr "Galat saat mengakses kunci registri bagi adaptor jaringan\n"
- #: tun-win32.c:112
- #, c-format
- msgid "Cannot read %s\\%s or is not string\n"
- msgstr "Tidak dapat membaca %s\\%s atau bukan string\n"
- #: tun-win32.c:122
- #, c-format
- msgid "%s\\ComponentId is unknown '%s'\n"
- msgstr "%s\\ComponentId tidak dikenal '%s'\n"
- #: tun-win32.c:128
- #, c-format
- msgid "Found %s at %s\n"
- msgstr "Ditemukan %s di %s\n"
- #: tun-win32.c:145
- #, c-format
- msgid "Cannot open registry key %s\n"
- msgstr "Tidak dapat membuka kunci registri %s\n"
- #: tun-win32.c:156
- #, c-format
- msgid "Cannot read registry key %s\\%s or is not string\n"
- msgstr "Tidak dapat membaca kunci registri %s\\%s atau bukan string\n"
- #: tun-win32.c:197
- #, c-format
- msgid ""
- "GetAdapterIndex() failed: %s\n"
- "Falling back to GetAdaptersInfo()\n"
- msgstr ""
- "GetAdapterIndex() failed: %s\n"
- "Memakai cadangan GetAdaptersInfo()\n"
- #: tun-win32.c:211
- #, c-format
- msgid "GetAdaptersInfo() failed: %s\n"
- msgstr "GetAdaptersInfo() gagal: %s\n"
- #: tun-win32.c:258
- #, c-format
- msgid "GetAdaptersAddresses() failed: %s\n"
- msgstr ""
- #: tun-win32.c:289
- #, c-format
- msgid ""
- "Adapter \"%S\" / %ld is UP and using our IPv%d address. Cannot resolve.\n"
- msgstr ""
- #: tun-win32.c:296
- #, c-format
- msgid ""
- "Adapter \"%S\" / %ld is DOWN and using our IPv%d address. We will reclaim "
- "the address from it.\n"
- msgstr ""
- #: tun-win32.c:309
- #, c-format
- msgid "GetUnicastIpAddressTable() failed: %s\n"
- msgstr ""
- #: tun-win32.c:330
- #, c-format
- msgid "DeleteUnicastIpAddressEntry() failed: %s\n"
- msgstr ""
- #: tun-win32.c:337
- msgid "GetUnicastIpAddressTable() did not find matching address to reclaim\n"
- msgstr ""
- #: tun-win32.c:365
- #, c-format
- msgid "Failed to open %s\n"
- msgstr "Gagal membuka %s\n"
- #: tun-win32.c:370
- #, c-format
- msgid "Opened tun device %S\n"
- msgstr ""
- #: tun-win32.c:378
- #, c-format
- msgid "Failed to obtain TAP driver version: %s\n"
- msgstr "Gagal memperoleh versi driver TAP: %s\n"
- #: tun-win32.c:384
- #, c-format
- msgid "Error: TAP-Windows driver v9.9 or greater is required (found %ld.%ld)\n"
- msgstr ""
- "Galat: Diperlukan driver TAP-Windows v9.9 atau lebih (ditemukan %ld.%ld)\n"
- #: tun-win32.c:405
- #, c-format
- msgid "Failed to set TAP IP addresses: %s\n"
- msgstr "Gagal menata alamat IP TAP: %s\n"
- #: tun-win32.c:417 tun-win32.c:666
- #, c-format
- msgid "Failed to set TAP media status: %s\n"
- msgstr "Gagal menata status media TAP: %s\n"
- #: tun-win32.c:431
- #, c-format
- msgid "Ignoring non-matching interface \"%S\"\n"
- msgstr "Mengabaikan antarmuka yang tidak cocok \"%S\"\n"
- #: tun-win32.c:454
- msgid "Could not convert interface name to UTF-8\n"
- msgstr "Tak bisa mengonversi nama antarmuka menjadi UTF-8\n"
- #: tun-win32.c:468
- #, c-format
- msgid "Using %s device '%s', index %d\n"
- msgstr "Menggunakan %s peranti '%s', indeks %d\n"
- #: tun-win32.c:473
- #, c-format
- msgid ""
- "WARNING: Support for Wintun is experimental and may be unstable. If you\n"
- " encounter problems, install the TAP-Windows driver instead. See\n"
- " %s\n"
- msgstr ""
- #: tun-win32.c:489
- msgid "Could not construct interface name\n"
- msgstr "Tak bisa membangun nama antarmuka\n"
- #: tun-win32.c:531
- msgid ""
- "Access denied creating Wintun adapter. Are you running with Administrator "
- "privileges?\n"
- msgstr ""
- #: tun-win32.c:537
- msgid ""
- "Neither Windows-TAP nor Wintun adapters were found. Is the driver "
- "installed?\n"
- msgstr ""
- #: tun-win32.c:564
- msgid "TAP device aborted connectivity. Disconnecting.\n"
- msgstr "Perangkat TAP menggugurkan ketersambungan. Memutus.\n"
- #: tun-win32.c:569
- #, c-format
- msgid "Failed to read from TAP device: %s\n"
- msgstr "Gagal membaca dari perangkat TAP: %s\n"
- #: tun-win32.c:583
- #, c-format
- msgid "Failed to complete read from TAP device: %s\n"
- msgstr "Gagal melengkapi baca dari perangkat TAP: %s\n"
- #: tun-win32.c:609
- #, c-format
- msgid "Wrote %ld bytes to tun\n"
- msgstr "Menulis %ld byte ke tun\n"
- #: tun-win32.c:619
- msgid "Waiting for tun write...\n"
- msgstr "Menunggun menulis tun…\n"
- #: tun-win32.c:622
- #, c-format
- msgid "Wrote %ld bytes to tun after waiting\n"
- msgstr "Menulis %ld byte ke tun setelah menunggu\n"
- #: tun-win32.c:629
- #, c-format
- msgid "Failed to write to TAP device: %s\n"
- msgstr "Gagal menulis ke perangkat TAP: %s\n"
- #: tun-win32.c:683
- msgid "Spawning tunnel scripts is not yet supported on Windows\n"
- msgstr "Span skrip tunnel belum didukung pada Windows\n"
- #: tun.c:88
- msgid "Could not open /dev/tun for plumbing"
- msgstr "Tak bisa membuka /dev/tun untuk plumbing"
- #: tun.c:92
- msgid "Can't push IP"
- msgstr "Tak bisa push IP"
- #: tun.c:102
- msgid "Can't set ifname"
- msgstr "Tak bisa menata ifname"
- #: tun.c:109
- #, c-format
- msgid "Can't open %s: %s\n"
- msgstr ""
- #: tun.c:118
- #, c-format
- msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
- msgstr "Tak bisa plumb %s untuk IPv%d: %s\n"
- #: tun.c:139
- msgid "open /dev/tun"
- msgstr "buka /dev/tun"
- #: tun.c:145
- msgid "Failed to create new tun"
- msgstr "Gagal membuat tun baru"
- #: tun.c:151
- msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
- msgstr "Gagal meletakkan deskriptor berkas tun ke dalam mode message-discard"
- #: tun.c:183
- msgid "tun device is unsupported on this platform\n"
- msgstr "Perangkat tun tak didukung pada plaform ini\n"
- #: tun.c:219 tun.c:402
- #, c-format
- msgid "Failed to open tun device: %s\n"
- msgstr "Gagal membuka perangkat tun: %s\n"
- #: tun.c:230
- #, c-format
- msgid "Failed to bind local tun device (TUNSETIFF): %s\n"
- msgstr "Gagal mengikat perangkat tun lokal (TUNSETIFF): %s\n"
- #: tun.c:234
- #, c-format
- msgid ""
- "To configure local networking, openconnect must be running as root\n"
- "See %s for more information\n"
- msgstr ""
- "Untuk mengatur konfigurasi jejaring lokal, openconnect mesti dijalankan "
- "sebagai root\n"
- "Lihat %s untuk informasi lebih lanjut\n"
- #: tun.c:297
- #, c-format
- msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'utun%%d' or 'tun%%d'\n"
- msgstr ""
- "Nama antar muka '%s' tak valid; mesti sesuai pola 'utun%%d' atau 'tun%%d'\n"
- #: tun.c:306
- #, c-format
- msgid "Failed to open SYSPROTO_CONTROL socket: %s\n"
- msgstr "Gagal membuka soket SYSPROTO_CONTROL: %s\n"
- #: tun.c:315
- #, c-format
- msgid "Failed to query utun control id: %s\n"
- msgstr "Gagal meng-kuiri id kendali utun: %s\n"
- #: tun.c:333
- msgid "Failed to allocate utun device name\n"
- msgstr "Gagal mengalokasikan nama perangkat utun\n"
- #: tun.c:344
- #, c-format
- msgid "Failed to connect utun unit: %s\n"
- msgstr "Gagal menyambung unit utun: %s\n"
- #: tun.c:363
- #, c-format
- msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
- msgstr "Nama antar muka '%s' tak valid; mesti sesuai pola 'tun%%d'\n"
- #: tun.c:372
- #, c-format
- msgid "Cannot open '%s': %s\n"
- msgstr "Tak bisa membuka '%s': %s\n"
- #: tun.c:411
- msgid "TUNSIFHEAD"
- msgstr "TUNSIFHEAD"
- #: tun.c:432
- #, c-format
- msgid "Failed to make tun socket nonblocking: %s\n"
- msgstr "Gagal untuk membuat soket tun nonblocking: %s\n"
- #: tun.c:459
- #, c-format
- msgid "socketpair failed: %s\n"
- msgstr "socketpair gagal: %s\n"
- #: tun.c:464
- #, c-format
- msgid "fork failed: %s\n"
- msgstr "fork gagal: %s\n"
- #: tun.c:468
- msgid "setpgid"
- msgstr "setpgid"
- #: tun.c:473
- msgid "execl"
- msgstr "execl"
- #: tun.c:478
- msgid "(script)"
- msgstr "(skrip)"
- #: tun.c:546
- #, c-format
- msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
- msgstr "Gagal menulis paket datang: %s\n"
- #: vhost.c:78
- #, c-format
- msgid "Failed to set vring #%d size: %s\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:86 vhost.c:98
- #, c-format
- msgid "Failed to set vring #%d base: %s\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:108
- #, c-format
- msgid "Failed to set vring #%d RX backend: %s\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:116
- #, c-format
- msgid "Failed to set vring #%d call eventfd: %s\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:124
- #, c-format
- msgid "Failed to set vring #%d kick eventfd: %s\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:183
- msgid "Failed to find virtual task size; search reached zero"
- msgstr ""
- #: vhost.c:233
- #, c-format
- msgid "Detected virtual address range 0x%lx-0x%lx\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:250
- #, c-format
- msgid "Not using vhost-net due to low queue length %d\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:264
- #, c-format
- msgid "Failed to open /dev/vhost-net: %s\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:271
- #, c-format
- msgid "Failed to set vhost ownership: %s\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:280
- #, c-format
- msgid "Failed to get vhost features: %s\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:285
- #, c-format
- msgid "vhost-net lacks required features: %llx\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:293
- #, c-format
- msgid "Failed to set vhost features: %s\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:301
- #, c-format
- msgid "Failed to open vhost kick eventfd: %s\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:308
- #, c-format
- msgid "Failed to open vhost call eventfd: %s\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:324
- #, c-format
- msgid "Failed to set vhost memory map: %s\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:347
- #, c-format
- msgid "Failed to set tun sndbuf: %s\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:352
- #, c-format
- msgid "Using vhost-net for tun acceleration, ring size %d\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:475
- #, c-format
- msgid "Error: vhost gave back invalid descriptor %d, len %d\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:485
- #, c-format
- msgid "vhost gave back empty descriptor %d\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:496
- #, c-format
- msgid "Free TX packet %p [%d] [used %d]\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:508
- #, c-format
- msgid "RX packet %p(%d) [%d] [used %d]\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:573
- #, c-format
- msgid "Queue TX packet %p at desc %d avail %d\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:581
- #, c-format
- msgid "Queue RX packet %p at desc %d avail %d\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:615
- #, c-format
- msgid "Immediate wake because vhost ring moved on from 0x%x to 0x%x\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:642
- msgid "Failed to kick vhost-net eventfd\n"
- msgstr ""
- #: vhost.c:645
- msgid "Kick vhost ring\n"
- msgstr ""
- #: wintun.c:74
- msgid "Could not load wintun.dll\n"
- msgstr "Tak bisa memuat wintun.dll\n"
- #: wintun.c:89
- msgid "Could not resolve functions from wintun.dll\n"
- msgstr "Tak bisa mengurai fungsi dari wintun.dll\n"
- #: wintun.c:143
- #, c-format
- msgid "Loaded Wintun v%lu.%lu\n"
- msgstr ""
- #: wintun.c:150
- #, c-format
- msgid "Failed to create Wintun session: %s\n"
- msgstr ""
- #: wintun.c:173
- #, c-format
- msgid "Could not retrieve packet from Wintun adapter '%S': %s\n"
- msgstr ""
- #: wintun.c:185
- #, c-format
- msgid "Drop oversized packet retrieved from Wintun adapter '%S' (%ld > %d)\n"
- msgstr ""
- #: wintun.c:200
- #, c-format
- msgid "Could not send packet through Wintun adapter '%S': %s\n"
- msgstr ""
- #: xml.c:77 xml.c:102
- #, c-format
- msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
- msgstr "Memperlakukan host \"%s\" sebagai nama host mentah\n"
- #: xml.c:84
- #, c-format
- msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
- msgstr "Gagal menghitung SHA1 berkas yang ada\n"
- #: xml.c:92
- #, c-format
- msgid "XML config file SHA1: %s\n"
- msgstr "SHA1 berkas konfig XML: %s\n"
- #: xml.c:100
- #, c-format
- msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
- msgstr "Gagal mengurai berkas konfig XML %s\n"
- #: xml.c:137
- #, c-format
- msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
- msgstr "Host \"%s\" memiliki alamat \"%s\"\n"
- #: xml.c:147
- #, c-format
- msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
- msgstr "Host \"%s\" memiliki UserGroup \"%s\"\n"
- #: xml.c:161
- #, c-format
- msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
- msgstr ""
- "Host \"%s\" tidak terdaftar dalam konfig; memperlakukan sebagai nama host "
- "mentah\n"
- #: yubikey.c:96
- #, c-format
- msgid "Failed to send \"%s\" to ykneo-oath applet: %s\n"
- msgstr "Gagal mengirim \"%s\" ke aplet ykneo-oath: %s\n"
- #: yubikey.c:103
- #, c-format
- msgid "Invalid short response to \"%s\" from ykneo-oath applet\n"
- msgstr "Respon pendek yang tak valid ke \"%s\" dari aplet ykneo-oath\n"
- #: yubikey.c:120
- #, c-format
- msgid "Failure response to \"%s\": %04x\n"
- msgstr "Gagal merespon ke \"%s\": %04x\n"
- #: yubikey.c:174
- msgid "select applet command"
- msgstr "pilih perintah aplet"
- #: yubikey.c:185 yubikey.c:424
- msgid "Unrecognised response from ykneo-oath applet\n"
- msgstr "Respon yang tak dikenal dari aplet ykneo-oath\n"
- #: yubikey.c:201
- #, c-format
- msgid "Found ykneo-oath applet v%d.%d.%d.\n"
- msgstr "Menemukan aplet ykneo-oath v%d.%d.%d.\n"
- #: yubikey.c:225
- msgid "PIN required for Yubikey OATH applet"
- msgstr "Diperlukan PIN untuk aplet OATH Yubikey"
- #: yubikey.c:230
- msgid "Yubikey PIN:"
- msgstr "PIN Yubikey:"
- #: yubikey.c:257
- msgid "Failed to calculate Yubikey unlock response\n"
- msgstr "Gagal menghitung respon buka kunci Yubikey\n"
- #: yubikey.c:274
- msgid "unlock command"
- msgstr "perintah buka kunci"
- #: yubikey.c:306
- msgid "Trying truncated-char PBKBF2 variant of Yubikey PIN\n"
- msgstr "Mencoba varian PBKBF2 truncated-char dari PIN Yubikey\n"
- #: yubikey.c:342
- #, c-format
- msgid "Failed to establish PC/SC context: %s\n"
- msgstr "Gagal menjalin konteks PC/SC: %s\n"
- #: yubikey.c:347
- msgid "Established PC/SC context\n"
- msgstr "Terjalin konteks PC/SC\n"
- #: yubikey.c:353 yubikey.c:365
- #, c-format
- msgid "Failed to query reader list: %s\n"
- msgstr "Gagal mengkuiri daftar pembaca: %s\n"
- #: yubikey.c:392
- #, c-format
- msgid "Failed to connect to PC/SC reader '%s': %s\n"
- msgstr "Gagal menyambung ke pembaca PC/SC '%s': %s\n"
- #: yubikey.c:397
- #, c-format
- msgid "Connected PC/SC reader '%s'\n"
- msgstr "Tersambung pembaca PC/SC '%s'\n"
- #: yubikey.c:402
- #, c-format
- msgid "Failed to obtain exclusive access to reader '%s': %s\n"
- msgstr "Gagal memperoleh akses eksklusif ke pembaca '%s': %s\n"
- #: yubikey.c:412
- msgid "list keys command"
- msgstr "perintah daftar kunci"
- #. Translators: This is filled in with mode and hash type, and the key identifier.
- #. e.g. "Found HOTP/SHA1 key: 'Work VPN key'\n"
- #: yubikey.c:445
- #, c-format
- msgid "Found %s/%s key '%s' on '%s'\n"
- msgstr "Ditemukan %s/%s kunci '%s' pada '%s'\n"
- #: yubikey.c:468
- #, c-format
- msgid ""
- "Token '%s' not found on Yubikey '%s'. Searching for another Yubikey...\n"
- msgstr "Token '%s' tak ditemukan pada Yubikey '%s'. Mencari Yubikey lain...\n"
- #: yubikey.c:516
- msgid "Server is rejecting the Yubikey token; switching to manual entry\n"
- msgstr "Server menolak token Yubikey; berpindah ke entri manual\n"
- #: yubikey.c:570
- msgid "Generating Yubikey token code\n"
- msgstr "Menjangkitkan kode token Yubikey\n"
- #: yubikey.c:575
- #, c-format
- msgid "Failed to obtain exclusive access to Yubikey: %s\n"
- msgstr "Gagal memperoleh akses eksklusif ke Yubikey: %s\n"
- #: yubikey.c:619
- msgid "calculate command"
- msgstr "menghitung perintah"
- #: yubikey.c:627
- msgid "Unrecognised response from Yubikey when generating tokencode\n"
- msgstr "Respons tak dikenal dari Yubikey ketika membuat kode token\n"
|