123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304 |
- # Translation of StatusNet - QnA to Macedonian (македонски)
- # Exported from translatewiki.net
- #
- # Author: Bjankuloski06
- # --
- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:44+0000\n"
- "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
- "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
- "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
- "X-Language-Code: mk\n"
- "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
- #. TRANS: Title for Question page.
- msgid "New question"
- msgstr "Ново прашање"
- #. TRANS: Client exception thrown trying to create a Question while not logged in.
- msgid "You must be logged in to post a question."
- msgstr "Мора да сте најавени за да поставувате прашања."
- #. TRANS: Client exception thrown trying to create a question without a title.
- msgid "Question must have a title."
- msgstr "Прашањето мора да има наслов."
- #. TRANS: Page title after sending a notice.
- msgid "Question posted"
- msgstr "Прашањето е поставено"
- #. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-existing answer.
- #. TRANS: Did we used to have it, and it got deleted?
- msgid "No such answer."
- msgstr "Нема таков одговор."
- #. TRANS: Client exception thrown when requesting an answer that has no connected question.
- msgid "No question for this answer."
- msgstr "Нема прашање за овој одговор."
- #. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a non-existing user.
- #. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing user.
- msgid "No such user."
- msgstr "Нема таков корисник."
- #. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a user without a profile.
- #. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for which the profile could not be loaded.
- msgid "User without a profile."
- msgstr "Корисникот е без профил."
- #. TRANS: Page title.
- #. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
- #, php-format
- msgid "%1$s's answer to \"%2$s\""
- msgstr "Одговорот на %1$s на прашањето „%2$s“"
- #. TRANS: Page title for revising a question
- msgid "Revise answer"
- msgstr "Прегледајте го одговорот"
- #. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in.
- msgid "You must be logged in to answer to a question."
- msgstr "Мора да сте најавени за да одговарате на прашања."
- #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
- msgid "Invalid or missing answer."
- msgstr "Неважечки или непостоечки одговор."
- #. TRANS: Page title after sending an answer.
- #. TRANS: Page title for and answer to a question.
- #. TRANS: Form legend for showing the answer.
- msgid "Answer"
- msgstr "Одговор"
- #. TRANS: Form title for sending an answer.
- msgctxt "TITLE"
- msgid "Answer"
- msgstr "Одговор"
- #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question.
- msgid "No such question."
- msgstr "Нема такво прашање."
- #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question notice.
- msgid "No such question notice."
- msgstr "Нема таква забелешка со прашање."
- #. TRANS: Page title for a question.
- #. TRANS: %1$s is the nickname of the user who asked the question, %2$s is the question.
- #, php-format
- msgid "%1$s's question: %2$s"
- msgstr "Прашање на %1$s: %2$s"
- #. TRANS: Page title for close a question
- msgid "Close question"
- msgstr "Затворете го прашањето"
- #. TRANS: Client exception thrown trying to close a question when not logged in
- msgid "You must be logged in to close a question."
- msgstr "Мора да сте најавени за да затворате прашања."
- #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
- msgid "Invalid or missing question."
- msgstr "Неважечко или непостоечко прашање."
- #. TRANS: Exception thrown trying to close another user's question.
- msgid "You did not ask this question."
- msgstr "Ова прашање не го поставивте Вие."
- #. TRANS: Page title after sending an answer.
- #. TRANS: Page title after sending in a vote for a question or answer.
- msgid "Answers"
- msgstr "Одговори"
- #. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the post answer page.
- msgid "Ajax Error"
- msgstr "Ajax-грешка"
- #. TRANS: Title for form to send answer to a question.
- msgctxt "TITLE"
- msgid "Your answer"
- msgstr "Вашиот одговор"
- #. TRANS: Error message displayed when an answer has no content.
- #. TRANS: Error message displayed when answer data is not present.
- msgid "Answer data is missing."
- msgstr "Податоците за одговор недостасуваат."
- #. TRANS: Plugin description.
- msgid "Question and Answers micro-app."
- msgstr "Приложен микропрограм за прашања и одговори."
- #. TRANS: Application title.
- msgctxt "TITLE"
- msgid "Question"
- msgstr "Прашање"
- #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
- msgid "Too many activity objects."
- msgstr "Премногу објекти на активност."
- #. TRANS: Exception thrown when an incorrect object type is encountered.
- msgid "Wrong type for object."
- msgstr "Погрешен тип на објект."
- #. TRANS: Exception thrown when answering a non-existing question.
- msgid "Answer to unknown question."
- msgstr "Одговор на непознато прашање."
- #. TRANS: Exception thrown when an object type is encountered that cannot be handled.
- msgid "Unknown object type."
- msgstr "Непознат тип на објект."
- #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing question notice.
- msgid "Unknown question notice."
- msgstr "Непозната забелешка со прашање."
- #. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
- #. TRANS: %s is the unpexpected object type.
- #, php-format
- msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
- msgstr "Неочекуван тип на приклучок за прашања и одговори: %s."
- #. TRANS: Error message displayed when question data is not present.
- msgid "Question data is missing."
- msgstr "Прашалните податоци недостасуваат."
- #. TRANS: Placeholder value for a possible answer to a question
- #. TRANS: by the logged in user.
- msgid "Your answer..."
- msgstr "Вашиот одговор..."
- #. TRANS: Link description for link to full notice text if it is longer than
- #. TRANS: what will be dispplayed.
- msgid "…"
- msgstr "…"
- #. TRANS: Title for link that is an ellipsis in English.
- msgid "more..."
- msgstr "!повеќе..."
- #. TRANS: Exception thown when getting a question with a non-existing ID.
- #. TRANS: %s is the non-existing question ID.
- #, php-format
- msgid "No question with ID %s"
- msgstr "Нема прашање со назнаката %s"
- #. TRANS: Exception thown when getting a profile with a non-existing ID.
- #. TRANS: %s is the non-existing profile ID.
- #. TRANS: Exception trown when getting a profile for a non-existing ID.
- #. TRANS: %s is the provided profile ID.
- #, php-format
- msgid "No profile with ID %s"
- msgstr "Нема профил со назнака %s"
- #. TRANS: %s is the number of answer revisions.
- #, php-format
- msgid "%s revision"
- msgid_plural "%s revisions"
- msgstr[0] "%s ревизија"
- msgstr[1] "%s ревизии"
- #. TRANS: Text for a question that was answered.
- #. TRANS: %1$s is the user that answered, %2$s is the question title,
- #. TRANS: %2$s is the answer content.
- #, php-format
- msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
- msgstr "%1$s одговори на прашањето „%2$s“: %3$s"
- #. TRANS: Text for a question that was answered.
- #. TRANS: %s is the question title.
- #. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question.
- #. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
- #, php-format
- msgid "answered \"%s\""
- msgstr "одговори на „%s“"
- #. TRANS: Number of given answers to a question.
- #. TRANS: %s is the number of given answers.
- #, php-format
- msgid "%s answer"
- msgid_plural "%s answers"
- msgstr[0] "%s одговор"
- msgstr[1] "%s одговори"
- #. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it is closed.
- msgid "This question is closed."
- msgstr "Ова прашање е затворено."
- #. TRANS: Rendered version of the notice content creating a question.
- #. TRANS: %s a link to the question as link description.
- #, php-format
- msgid "Question: %s"
- msgstr "Прашање: %s"
- #. TRANS: Button text for submitting a revised answer.
- #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Submit"
- msgstr "Поднеси"
- #. TRANS: Field label.
- msgid "Enter your answer"
- msgstr "Внесете го Вашиот одговор"
- #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Answer"
- msgstr "Одговори"
- #. TRANS: Field label for a new question.
- msgctxt "LABEL"
- msgid "Title"
- msgstr "Наслов"
- #. TRANS: Field title for a new question.
- msgid "The title of your question."
- msgstr "Наслов на Вашето прашање."
- #. TRANS: Field label for question details.
- msgctxt "LABEL"
- msgid "Description"
- msgstr "Опис"
- #. TRANS: Field title for question details.
- msgid "Your question in detail."
- msgstr "Вашето прашање поподробно."
- #. TRANS: Button text for saving a new question.
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Save"
- msgstr "Зачувај"
- #. TRANS: Form legend for revising the answer.
- msgctxt "LEGEND"
- msgid "Question"
- msgstr "Прашање"
- #. TRANS: Button text for closing a question.
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Close"
- msgstr "Затвори"
- #. TRANS: Title for button text for closing a question.
- msgid "Close the question to no one can answer it anymore."
- msgstr "Затвори го прашањето за да не може повеќе да се одговара."
- #. TRANS: Button text for marking an answer as "best".
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Best"
- msgstr "Најдобар"
- #. TRANS: Title for button text marking an answer as "best".
- msgid "Mark this answer as the best answer."
- msgstr "Означи го како најдобар одговор."
|