12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849 |
- # Translation of StatusNet - AutoSandbox to Spanish (español)
- # Exported from translatewiki.net
- #
- # Author: Erchache2000
- # Author: Translationista
- # --
- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:43+0000\n"
- "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
- "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
- "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
- "X-Language-Code: es\n"
- "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. TRANS: Plugin description.
- msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
- msgstr ""
- "Envía automáticamente a zona de pruebas a los usuarios recién registrados."
- #. TRANS: User instructions after registration.
- msgid ""
- "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
- "the public timeline."
- msgstr ""
- "Ten en cuenta que inicialmente serás enviado a la zona de pruebas, así que "
- "tus mensajes no aparecerán en la línea temporal pública."
- #. TRANS: User instructions after registration.
- #. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress.
- #, php-format
- msgid ""
- "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
- "the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
- "process."
- msgstr ""
- "Ten en cuenta que inicialmente serás enviado a la zona de pruebas, así que "
- "tus mensajes no aparecerán en la línea temporal pública. Envía un mensaje a %"
- "s para acelerar el proceso de exclusión de la zona de pruebas."
|