youtube_dl_gui.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591
  1. # Youtube-dlG localization file.
  2. # FIRST AUTHOR: Sotiris Papadopoulos <ytubedlg@gmail.com>, 2015.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: youtube-dlg 0.4\n"
  7. "POT-Creation-Date: 2017-06-15 17:13+EEST\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2018-01-03 19:29+0200\n"
  9. "Last-Translator: Cihan Alkan <cihanalk@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: tr\n"
  11. "Language: tr_TR\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
  18. #: youtube_dl_gui/formats.py:9 youtube_dl_gui/formats.py:108
  19. msgid "ID"
  20. msgstr "ID"
  21. #: youtube_dl_gui/formats.py:10 youtube_dl_gui/formats.py:109
  22. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:140
  23. msgid "Title"
  24. msgstr "Başlık"
  25. #: youtube_dl_gui/formats.py:11 youtube_dl_gui/formats.py:110
  26. msgid "Title + ID"
  27. msgstr "Başlık + ID"
  28. #: youtube_dl_gui/formats.py:12 youtube_dl_gui/formats.py:111
  29. msgid "Title + Quality"
  30. msgstr "Başlık + Kalite"
  31. #: youtube_dl_gui/formats.py:13 youtube_dl_gui/formats.py:112
  32. msgid "Title + ID + Quality"
  33. msgstr "Başlık + ID +Kalite"
  34. #: youtube_dl_gui/formats.py:14 youtube_dl_gui/formats.py:113
  35. msgid "Custom"
  36. msgstr "Özel"
  37. #: youtube_dl_gui/formats.py:19 youtube_dl_gui/formats.py:118
  38. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:503 youtube_dl_gui/mainframe.py:506
  39. msgid "default"
  40. msgstr "Varsayılan"
  41. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:97
  42. msgid "Enter URLs below"
  43. msgstr "URL'leri aşağıda girin"
  44. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:98
  45. msgid "Update"
  46. msgstr "Güncelle"
  47. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:99 youtube_dl_gui/optionsframe.py:41
  48. msgid "Options"
  49. msgstr "Ayarlar"
  50. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:100 youtube_dl_gui/optionsframe.py:589
  51. msgid "Stop"
  52. msgstr "Dur"
  53. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:101
  54. msgid "Info"
  55. msgstr "Bilgi"
  56. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:102
  57. msgid "Welcome"
  58. msgstr "Hoşgeldiniz"
  59. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:103
  60. msgid "Warning"
  61. msgstr "Uyarı"
  62. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:105
  63. msgid "Add"
  64. msgstr "Ekle"
  65. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:106
  66. msgid "Download list"
  67. msgstr "İndirme Listesi"
  68. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:107 youtube_dl_gui/mainframe.py:516
  69. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:534
  70. msgid "Delete"
  71. msgstr "Sil"
  72. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:108
  73. msgid "Play"
  74. msgstr "Oynat"
  75. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:109
  76. msgid "Up"
  77. msgstr "Yukarı"
  78. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:110
  79. msgid "Down"
  80. msgstr "Aşağı"
  81. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:111
  82. msgid "Reload"
  83. msgstr "Yeniden Yükle"
  84. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:112 youtube_dl_gui/mainframe.py:448
  85. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:649
  86. msgid "Pause"
  87. msgstr "Bekle"
  88. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:113 youtube_dl_gui/mainframe.py:865
  89. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:866 youtube_dl_gui/optionsframe.py:587
  90. msgid "Start"
  91. msgstr "Başlat"
  92. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:114
  93. msgid "About"
  94. msgstr "Hakkında"
  95. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:115
  96. msgid "View Log"
  97. msgstr "Günlük Göster"
  98. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:117
  99. msgid "Successfully downloaded {0} URL(s) in {1} day(s) {2} hour(s) {3} minute(s) {4} second(s)"
  100. msgstr "Başarılı indirmeler {0} URL(s) in {1} gün {2} saat {3} dakika {4} saniye"
  101. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:119
  102. msgid "Downloads completed"
  103. msgstr "İndirmeler tamamlandı"
  104. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:120
  105. msgid "Total Progress: {0:.1f}% | Queued ({1}) Paused ({2}) Active ({3}) Completed ({4}) Error ({5})"
  106. msgstr "Toplam İlerleme: {0:.1f}% | Sırada ({1}) Bekleyen ({2}) Aktif ({3}) Tamamlanan ({4}) Hatalı ({5})"
  107. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:121
  108. msgid "Stopping downloads"
  109. msgstr "İndirmeler durduruluyor"
  110. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:122
  111. msgid "Downloads stopped"
  112. msgstr "İndirmeler durduruldu"
  113. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:123
  114. msgid "You need to provide at least one URL"
  115. msgstr "En az bir URL eklemeniz gerekiyor"
  116. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:124
  117. msgid "Downloads started"
  118. msgstr "İndirmeler başladı"
  119. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:125
  120. msgid "Choose Directory"
  121. msgstr "Dizin Seçiniz"
  122. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:127
  123. msgid "Download in progress. Please wait for all downloads to complete"
  124. msgstr "İndirme devam ediyor. Lütfen tüm indirmelerin tamamlanmasını bekleyin"
  125. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:128
  126. msgid "Update already in progress"
  127. msgstr "Güncelleme zaten devam ediyor"
  128. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:130
  129. msgid "Downloading latest youtube-dl. Please wait..."
  130. msgstr "En son youtube-dl dosyasını indirmek. Lütfen bekle..."
  131. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:131
  132. msgid "Youtube-dl download failed [{0}]"
  133. msgstr "Youtube-dl indirilemedi [{0}]"
  134. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:132
  135. msgid "Successfully downloaded youtube-dl"
  136. msgstr "Youtube-dl başarıyla indirildi"
  137. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:134
  138. msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist"
  139. msgstr "Dizin açılamıyor: '{dir}'. Belirtilen yol mevcut değil"
  140. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:136
  141. msgid "Error while shutting down. Make sure you typed the correct password"
  142. msgstr "Kapatılırken hata oluştu. Doğru şifreyi girdiğinizden emin olun"
  143. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:138
  144. msgid "Shutting down system"
  145. msgstr "Sistemi kapat"
  146. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:141
  147. msgid "Extension"
  148. msgstr "Uzantı"
  149. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:142
  150. msgid "Size"
  151. msgstr "Boyut"
  152. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:143
  153. msgid "Percent"
  154. msgstr "Yüzde"
  155. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:144
  156. msgid "ETA"
  157. msgstr ""
  158. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:145
  159. msgid "Speed"
  160. msgstr "Hız"
  161. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:146
  162. msgid "Status"
  163. msgstr "Durum"
  164. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:235
  165. msgid "Get URL"
  166. msgstr "URL Al"
  167. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:236
  168. msgid "Get command"
  169. msgstr "Komut al"
  170. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:237
  171. msgid "Open destination"
  172. msgstr "Hedefi aç"
  173. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:238
  174. msgid "Re-enter"
  175. msgstr "Yeniden gir"
  176. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:458
  177. msgid "Resume"
  178. msgstr "Devam et"
  179. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:480
  180. msgid "Video"
  181. msgstr "Video"
  182. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:484
  183. msgid "Audio"
  184. msgstr "Ses"
  185. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:516
  186. msgid "No items selected. Please pick an action"
  187. msgstr "Hiçbir öğe seçilmedi. Lütfen bir işlem seçin"
  188. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:516
  189. msgid "Remove all"
  190. msgstr "Tümünü Sil"
  191. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:516
  192. msgid "Remove completed"
  193. msgstr "Silme tamamlandı"
  194. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:534
  195. msgid "Are you sure you want to remove selected items?"
  196. msgstr "Seçilen öğeleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
  197. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:546
  198. msgid "Item is active, cannot remove"
  199. msgstr "Öğe aktif, kaldırılamıyor"
  200. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:579
  201. msgid "Item is not completed"
  202. msgstr "Öğe tamamlanmadı"
  203. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:668
  204. msgid "Update in progress. Please wait for the update to complete"
  205. msgstr "Güncelleme devam ediyor. Lütfen güncellemenin tamamlanmasını bekleyin"
  206. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:716
  207. msgid "Logging is disabled"
  208. msgstr "Günlük devre dışı bırakıldı"
  209. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:891
  210. msgid "Shutdown"
  211. msgstr "Bilgisayarı Kapat"
  212. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:891
  213. msgid "Shutting down in {0} second(s)"
  214. msgstr "Bilgisayar {0} saniye içinde kapanıyor"
  215. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:980
  216. msgid "No items to download"
  217. msgstr "İndirilecek öğe yok"
  218. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060
  219. msgid "Are you sure you want to exit?"
  220. msgstr "Çıkmak istediğine emin misin?"
  221. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060
  222. msgid "Exit"
  223. msgstr "Çıkış"
  224. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:1301 youtube_dl_gui/mainframe.py:1451
  225. msgid "Cancel"
  226. msgstr "İptal"
  227. #: youtube_dl_gui/mainframe.py:1450
  228. msgid "OK"
  229. msgstr "Tamam"
  230. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:65
  231. msgid "Reset"
  232. msgstr "Sıfırla"
  233. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:66
  234. msgid "Close"
  235. msgstr "Kapat"
  236. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:72
  237. msgid "General"
  238. msgstr "Genel"
  239. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:73
  240. msgid "Formats"
  241. msgstr "Formatlar"
  242. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:74
  243. msgid "Downloads"
  244. msgstr "İndirilenler"
  245. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:75
  246. msgid "Advanced"
  247. msgstr "Gelişmiş"
  248. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:76
  249. msgid "Extra"
  250. msgstr "Diğer"
  251. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:315
  252. msgid "Language"
  253. msgstr "Dil"
  254. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:318
  255. msgid "Filename format"
  256. msgstr "Dosyaadı biçimi"
  257. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:323
  258. msgid "Filename options"
  259. msgstr "Dosya adı ayarları"
  260. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:324
  261. msgid "Restrict filenames to ASCII"
  262. msgstr "Dosya adlarını ASCII ile sınırla"
  263. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:326
  264. msgid "More options"
  265. msgstr "Daha fazla ayar"
  266. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:327
  267. msgid "Confirm on exit"
  268. msgstr "Çıkışı onayla"
  269. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:328
  270. msgid "Confirm item deletion"
  271. msgstr "Öğe silme işlemini onayla"
  272. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:329
  273. msgid "Inform me on download completion"
  274. msgstr "İndirme tamamlandığını bana bildir"
  275. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:331
  276. msgid "Shutdown on download completion"
  277. msgstr "İndirme tamamlandığında kapat"
  278. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:342
  279. msgid "SUDO password"
  280. msgstr "SUDO parolası"
  281. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:420 youtube_dl_gui/optionsframe.py:821
  282. msgid "In order for the changes to take effect please restart {0}"
  283. msgstr "Değişikliklerin etkili olması için lütfen yeniden başlatın {0}"
  284. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:421 youtube_dl_gui/optionsframe.py:822
  285. msgid "Restart"
  286. msgstr "Yeniden başlat"
  287. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468
  288. msgid "high"
  289. msgstr "yüksek"
  290. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468
  291. msgid "low"
  292. msgstr "düşük"
  293. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468
  294. msgid "mid"
  295. msgstr "orta"
  296. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:473
  297. msgid "Video formats"
  298. msgstr "Video formatları"
  299. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:476
  300. msgid "Audio formats"
  301. msgstr "Ses formatları"
  302. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:479
  303. msgid "Post-Process options"
  304. msgstr "İşlem Sonrası Opsiyonları"
  305. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:480
  306. msgid "Keep original files"
  307. msgstr "Orijinal dosyaları sakla"
  308. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:481
  309. msgid "Extract audio from video file"
  310. msgstr "Video dosyasından ses ayıklayın"
  311. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:482
  312. msgid "Embed thumbnail in audio file"
  313. msgstr "Ses dosyasına küçük resim yerleştir"
  314. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:483
  315. msgid "Add metadata to file"
  316. msgstr "Dosyaya meta veri ekle"
  317. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:485
  318. msgid "Audio quality"
  319. msgstr "Ses kalitesi"
  320. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:543
  321. msgid "English"
  322. msgstr "İngilizce"
  323. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:544
  324. msgid "French"
  325. msgstr "Fransızca"
  326. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:545
  327. msgid "German"
  328. msgstr "Almanca"
  329. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:546
  330. msgid "Greek"
  331. msgstr "Yunanca"
  332. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:547
  333. msgid "Hebrew"
  334. msgstr "İbranice"
  335. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:548
  336. msgid "Italian"
  337. msgstr "İtalyanca"
  338. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:549
  339. msgid "Portuguese"
  340. msgstr "Portekizce"
  341. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:550
  342. msgid "Russian"
  343. msgstr "Rusça"
  344. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:551
  345. msgid "Spanish"
  346. msgstr "İspanyolca"
  347. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:552
  348. msgid "Swedish"
  349. msgstr "İsveççe"
  350. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:553
  351. msgid "Turkish"
  352. msgstr "Türkçe"
  353. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:569
  354. msgid "None"
  355. msgstr "Hiçbiri"
  356. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:570
  357. msgid "Automatic subtitles (YOUTUBE ONLY)"
  358. msgstr "Otomatik altyazılar (SADECE YOUTUBE)"
  359. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:571
  360. msgid "All available subtitles"
  361. msgstr "Tüm mevcut altyazılar"
  362. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:572
  363. msgid "Subtitles by language"
  364. msgstr "Dile göre altyazılar"
  365. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:578
  366. msgid "Subtitles"
  367. msgstr "Altyazılar"
  368. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:582
  369. msgid "Subtitles options"
  370. msgstr "Altyazı seçenekleri"
  371. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:583
  372. msgid "Embed subtitles into video file (mp4 ONLY)"
  373. msgstr "Altyazıları video dosyasına gömün (SADECE mp4)"
  374. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:585
  375. msgid "Playlist"
  376. msgstr "Oynatma Listesi"
  377. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:591 youtube_dl_gui/optionsframe.py:596
  378. msgid "Max"
  379. msgstr "En çok"
  380. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:594
  381. msgid "Filesize"
  382. msgstr "Dosya boyutu"
  383. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:599
  384. msgid "Min"
  385. msgstr "En az"
  386. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:728
  387. msgid "Retries"
  388. msgstr ""
  389. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:731
  390. msgid "Authentication"
  391. msgstr "Doğrulama"
  392. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:733
  393. msgid "Username"
  394. msgstr "Kullanıcı Adı"
  395. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:735
  396. msgid "Password"
  397. msgstr "Parola"
  398. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:737
  399. msgid "Video password"
  400. msgstr "Video parolası"
  401. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:740
  402. msgid "Network"
  403. msgstr "Ağ"
  404. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:742
  405. msgid "Proxy"
  406. msgstr ""
  407. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:744
  408. msgid "User agent"
  409. msgstr "Kullanıcı aracı"
  410. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:746
  411. msgid "Referer"
  412. msgstr ""
  413. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:749
  414. msgid "Logging"
  415. msgstr "Günlük"
  416. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:751
  417. msgid "Enable log"
  418. msgstr "Günlük Aktif"
  419. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:752
  420. msgid "View"
  421. msgstr "Görünüm"
  422. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:753
  423. msgid "Clear"
  424. msgstr "Temizle"
  425. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:863
  426. msgid "Youtube-dl command line options (e.g. --help)"
  427. msgstr "Youtube-dl komut satırı seçenekleri (ör. --help)"
  428. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:866
  429. msgid "Extra options"
  430. msgstr "Diğer ayarlar"
  431. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:868
  432. msgid "Debug youtube-dl"
  433. msgstr ""
  434. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:869
  435. msgid "Ignore errors"
  436. msgstr ""
  437. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:870
  438. msgid "Ignore youtube-dl config"
  439. msgstr ""
  440. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:871
  441. msgid "No mtime"
  442. msgstr ""
  443. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:872
  444. msgid "Prefer native HLS"
  445. msgstr ""
  446. #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:933
  447. msgid "Log Viewer"
  448. msgstr "Günlük gösterici"