123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302 |
- # Esperanto translation for network-manager-pptp.
- # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the network-manager-pptp package.
- # Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: network-manager-pptp master\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
- "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: pptp\n"
- "POT-Creation-Date: 2011-11-18 19:25+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-11-21 18:13+0100\n"
- "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
- "Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
- #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:95
- msgid "_Password:"
- msgstr "_Pasvorto:"
- #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:97
- msgid "_Secondary Password:"
- msgstr "_Duaranga pasvorto:"
- #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:239
- msgid "Sh_ow passwords"
- msgstr "M_ontri pasvortojn"
- #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
- #. * that the password should never be saved.
- #.
- #: ../auth-dialog/main.c:127
- #, c-format
- msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
- msgstr ""
- #: ../auth-dialog/main.c:128
- msgid "Authenticate VPN"
- msgstr ""
- #: ../nm-pptp.desktop.in.h:1
- msgid "Add, Remove, and Edit PPTP VPN Connections"
- msgstr ""
- #: ../nm-pptp.desktop.in.h:2
- msgid "PPTP VPN Connection Manager"
- msgstr ""
- #: ../properties/advanced-dialog.c:187
- msgid "All Available (Default)"
- msgstr ""
- #: ../properties/advanced-dialog.c:191
- msgid "128-bit (most secure)"
- msgstr ""
- #: ../properties/advanced-dialog.c:200
- msgid "40-bit (less secure)"
- msgstr ""
- #: ../properties/advanced-dialog.c:309
- msgid "PAP"
- msgstr "PAP"
- #: ../properties/advanced-dialog.c:322
- msgid "CHAP"
- msgstr "CHAP"
- #: ../properties/advanced-dialog.c:334
- msgid "MSCHAP"
- msgstr "MSCHAP"
- #: ../properties/advanced-dialog.c:346
- msgid "MSCHAPv2"
- msgstr "MSCHAPv2"
- #: ../properties/advanced-dialog.c:359
- msgid "EAP"
- msgstr "EAP"
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:1
- msgid "<b>Authentication</b>"
- msgstr "<b>Aŭtentokontrolo</b>"
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:2
- msgid "<b>Echo</b>"
- msgstr ""
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:3
- msgid "<b>General</b>"
- msgstr "<b>Ĝenerale</b>"
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:4
- msgid "<b>Optional</b>"
- msgstr ""
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:5
- msgid "<b>Security and Compression</b>"
- msgstr ""
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:6
- msgid "Ad_vanced..."
- msgstr "Al_tnivele..."
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
- msgid "Allow _BSD data compression"
- msgstr ""
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:8
- msgid "Allow _Deflate data compression"
- msgstr ""
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:9
- msgid "Allow st_ateful encryption"
- msgstr ""
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:10
- msgid "Allow the following authentication methods:"
- msgstr ""
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:11
- msgid "Default"
- msgstr "Defaŭlte"
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
- msgid "NT Domain:"
- msgstr ""
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:13
- msgid ""
- "Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. "
- "To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication "
- "methods: MSCHAP or MSCHAPv2."
- msgstr ""
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:14
- msgid "PPTP Advanced Options"
- msgstr ""
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:15
- msgid "Password:"
- msgstr "Pasvorto:"
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:16
- msgid "Send PPP _echo packets"
- msgstr "Sendi _eĥajn PPP-pakaĵojn"
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
- msgid "Show password"
- msgstr "Montri pasvorton"
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:18
- msgid "Use TCP _header compression"
- msgstr "Apliki densigon de TCP-_kapoj"
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:19
- msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
- msgstr "Uzi _punkt-al-punktan ĉifradon (MPPE)"
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:20
- msgid "User name:"
- msgstr "Uzantonomo:"
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:21
- msgid "_Gateway:"
- msgstr ""
- #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
- msgid "_Security:"
- msgstr "_Sekureco:"
- #: ../properties/nm-pptp.c:49
- msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
- msgstr ""
- #: ../properties/nm-pptp.c:50
- msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
- msgstr ""
- #: ../properties/nm-pptp.c:317
- msgid "Saved"
- msgstr "Konservite"
- #: ../properties/nm-pptp.c:325
- msgid "Always Ask"
- msgstr "Demandi ĉiam"
- #: ../properties/nm-pptp.c:330
- msgid "Not Required"
- msgstr "Nebezonate"
- #: ../src/nm-pptp-service.c:160
- #, c-format
- msgid "couldn't convert PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:178
- #, c-format
- msgid "couldn't look up PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:202
- #, c-format
- msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s'"
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:213
- #, c-format
- msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s' (%d)"
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:240
- msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:252
- msgid "Invalid VPN username."
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:261
- msgid "Missing VPN username."
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:271
- msgid "Missing or invalid VPN password."
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:429
- msgid "No cached credentials."
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:575
- #, c-format
- msgid "invalid gateway '%s'"
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:589
- #, c-format
- msgid "invalid integer property '%s'"
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:599
- #, c-format
- msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:606
- #, c-format
- msgid "unhandled property '%s' type %s"
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:617
- #, c-format
- msgid "property '%s' invalid or not supported"
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:635
- msgid "No VPN configuration options."
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:655
- #, c-format
- msgid "Missing required option '%s'."
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:675
- msgid "No VPN secrets!"
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:816
- msgid "Could not find pptp client binary."
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:829
- msgid "Missing VPN gateway."
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:982
- msgid "Could not find the pppd binary."
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:1112
- msgid "Invalid or missing PPTP gateway."
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:1311
- msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:1312
- msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
- msgstr ""
- #: ../src/nm-pptp-service.c:1326
- msgid ""
- "nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with "
- "Microsoft and other implementations) to NetworkManager."
- msgstr ""
|