Seria fantastico. Como o @ericksoares3 disse em #12: Não sei como está o avanço do desenvolvimento, mas acho interessante abrimos vagas para traduzir o site em outros idiomas (Inglês, Espanhol...), o que aumenta o público e a diversidade de vídeos disponíveis.
Mas precisamos definir como isso poderia ser feito. Há muitas maneiras, das quais pensei:
Traduzir o site em outros idiomas e separar o conteúdo por tipos de legendas disponiveis, idiomas dos aúdios originais e países de origem.
Incentivar forks para versões independentes em outros países
Seria fantastico. Como o @ericksoares3 disse em #12: ``` Não sei como está o avanço do desenvolvimento, mas acho interessante abrimos vagas para traduzir o site em outros idiomas (Inglês, Espanhol...), o que aumenta o público e a diversidade de vídeos disponíveis. ```
Mas precisamos definir como isso poderia ser feito. Há muitas maneiras, das quais pensei:
- Traduzir o site em outros idiomas e separar o conteúdo por tipos de legendas disponiveis, idiomas dos aúdios originais e países de origem.
- Incentivar forks para versões independentes em outros países
Acho que a primeira opção pode ser melhor, pois ai já organizamos todos os idiomas no mesmo lugar. Para a tradução em si, acho que uma plataforma ao estilo do Amara pode ser interessante (onde tem o texto original e a tradução lado a lado) e ainda uma lista das traduções em andamento ou já feitas.
Olá, desculpe por não ter visto antes.
Acho que a primeira opção pode ser melhor, pois ai já organizamos todos os idiomas no mesmo lugar. Para a tradução em si, acho que uma plataforma ao estilo do Amara pode ser interessante (onde tem o texto original e a tradução lado a lado) e ainda uma lista das traduções em andamento ou já feitas.
Olá! Eu gostei muito da proposta do Libreflix, posso fazer as traduções, principalmente de Português para Inglês, Inglês para Português e do Espanhol para o Português
Olá! Eu gostei muito da proposta do Libreflix, posso fazer as traduções, principalmente de Português para Inglês, Inglês para Português e do Espanhol para o Português
Olá, amigo Cyberarrow! Muito obrigado por se juntar a nós aqui nas discussões. Sua ajuda é muito bem-vinda. Por enquanto precisamos definir como a plataforma funcionará com multilinguagem. Eu ainda não sei muito sobre isso, mas vou estudar mais sobre. Um caminho seria usar o pacote i18n para o sistema, e depois definirmos qual ferramenta poderemos usar para traduzirmos.
Olá, amigo Cyberarrow! Muito obrigado por se juntar a nós aqui nas discussões. Sua ajuda é muito bem-vinda. Por enquanto precisamos definir como a plataforma funcionará com multilinguagem. Eu ainda não sei muito sobre isso, mas vou estudar mais sobre. Um caminho seria usar o pacote [i18n] (https://www.npmjs.com/package/i18n) para o sistema, e depois definirmos qual ferramenta poderemos usar para traduzirmos.
Pessoalmente não acho que seja a melhor plataforma em termos de funcionalidades, mas ela é bastante grande e é super rotineiro ver pessoas que nunca nem usaram o seu projeto traduzindo para o idioma delas.
Que tal usar o https://translatewiki.net/ ?
Pessoalmente não acho que seja a melhor plataforma em termos de funcionalidades, mas ela é bastante grande e é super rotineiro ver pessoas que nunca nem usaram o seu projeto traduzindo para o idioma delas.
Right now, the website is only available in Portuguese. It would be nice to be able to translate it into other languages. I could help with the translation to English and German.
The text in view/ should be translatable into multiple languages. I am not sure myself how that would be best solved technically. Suggestions are welcome.
@jmf said in #53
>Right now, the website is only available in Portuguese. It would be nice to be able to translate it into other languages. I could help with the translation to English and German.
>The text in view/ should be translatable into multiple languages. I am not sure myself how that would be best solved technically. Suggestions are welcome.
Seria fantastico. Como o @ericksoares3 disse em #12:
Não sei como está o avanço do desenvolvimento, mas acho interessante abrimos vagas para traduzir o site em outros idiomas (Inglês, Espanhol...), o que aumenta o público e a diversidade de vídeos disponíveis.
Mas precisamos definir como isso poderia ser feito. Há muitas maneiras, das quais pensei:
Traduzir o site em outros idiomas e separar o conteúdo por tipos de legendas disponiveis, idiomas dos aúdios originais e países de origem.
Incentivar forks para versões independentes em outros países
Olá, desculpe por não ter visto antes.
Acho que a primeira opção pode ser melhor, pois ai já organizamos todos os idiomas no mesmo lugar. Para a tradução em si, acho que uma plataforma ao estilo do Amara pode ser interessante (onde tem o texto original e a tradução lado a lado) e ainda uma lista das traduções em andamento ou já feitas.
Olá! Eu gostei muito da proposta do Libreflix, posso fazer as traduções, principalmente de Português para Inglês, Inglês para Português e do Espanhol para o Português
Olá, amigo Cyberarrow! Muito obrigado por se juntar a nós aqui nas discussões. Sua ajuda é muito bem-vinda. Por enquanto precisamos definir como a plataforma funcionará com multilinguagem. Eu ainda não sei muito sobre isso, mas vou estudar mais sobre. Um caminho seria usar o pacote i18n para o sistema, e depois definirmos qual ferramenta poderemos usar para traduzirmos.
Que tal usar o https://translatewiki.net/ ?
Pessoalmente não acho que seja a melhor plataforma em termos de funcionalidades, mas ela é bastante grande e é super rotineiro ver pessoas que nunca nem usaram o seu projeto traduzindo para o idioma delas.
@jmf said in #53