MessagesNap.php 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500
  1. <?php
  2. /** Neapolitan (Nnapulitano)
  3. *
  4. * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
  5. * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
  6. *
  7. * @ingroup Language
  8. * @file
  9. *
  10. * @author Carmine Colacino
  11. * @author Cryptex
  12. * @author E. abu Filumena
  13. * @author SabineCretella
  14. * @author לערי ריינהארט
  15. */
  16. $fallback = 'it';
  17. $namespaceNames = array(
  18. NS_MEDIA => 'Media',
  19. NS_SPECIAL => 'Speciàle',
  20. NS_TALK => 'Chiàcchiera',
  21. NS_USER => 'Utente',
  22. NS_USER_TALK => 'Utente_chiàcchiera',
  23. NS_PROJECT_TALK => '$1_chiàcchiera',
  24. NS_FILE => 'Fiùra',
  25. NS_FILE_TALK => 'Fiùra_chiàcchiera',
  26. NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
  27. NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_chiàcchiera',
  28. NS_TEMPLATE => 'Modello',
  29. NS_TEMPLATE_TALK => 'Modello_chiàcchiera',
  30. NS_HELP => 'Ajùto',
  31. NS_HELP_TALK => 'Ajùto_chiàcchiera',
  32. NS_CATEGORY => 'Categurìa',
  33. NS_CATEGORY_TALK => 'Categurìa_chiàcchiera',
  34. );
  35. $namespaceAliases = array(
  36. 'Speciale' => NS_SPECIAL,
  37. 'Discussione' => NS_TALK,
  38. 'Utente' => NS_USER,
  39. 'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK,
  40. 'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK,
  41. 'Immagine' => NS_FILE,
  42. 'Discussioni_immagine' => NS_FILE_TALK,
  43. 'MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI,
  44. 'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
  45. 'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK,
  46. 'Aiuto' => NS_HELP,
  47. 'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK,
  48. 'Categoria' => NS_CATEGORY,
  49. 'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
  50. );
  51. $messages = array(
  52. # User preference toggles
  53. 'tog-underline' => "Sottolinia 'e jonte:",
  54. 'tog-highlightbroken' => 'Formatta \'e jonte defettose <a href="" class="new">accussì</a> (oppure: accussì<a href="" class="internal">?</a>).',
  55. 'tog-justify' => "Alliniamento d''e paracrafe mpare",
  56. 'tog-hideminor' => "Annascunne 'e cagne piccirille 'int'a ll'úrdeme cagne",
  57. 'tog-extendwatchlist' => "Spanne ll'asservate speciale pe fà vedé tutte 'e cagne possíbbele",
  58. 'tog-usenewrc' => 'Urdeme cagne avanzate (JavaScript)',
  59. 'tog-numberheadings' => "Annúmmera automatecamente 'e títule",
  60. 'tog-showtoolbar' => "Aspone 'a barra d''e stromiente 'e cagno (JavaScript)",
  61. 'tog-editondblclick' => "Cagna 'e pàggene cliccanno ddoje vote (JavaScript)",
  62. 'tog-editsection' => "Permette 'e cagnà 'e sezzione cu a jonta [cagna]",
  63. 'tog-editsectiononrightclick' => "Permette 'e cangne 'e sezzione cliccanno p''o tasto destro ncopp 'e titule 'e sezzione (JavaScript)",
  64. 'tog-showtoc' => "Mosta ll'innece pe 'e paggene cu cchiù 'e 3 sezzione",
  65. 'tog-rememberpassword' => "Ricurda 'a registrazzione pe' cchiu sessione",
  66. 'tog-editwidth' => "Larghezza massima d''a casella pe scrivere",
  67. 'underline-always' => 'Sèmpe',
  68. 'underline-never' => 'Màje',
  69. # Dates
  70. 'sunday' => 'dumméneca',
  71. 'monday' => 'lunnerì',
  72. 'tuesday' => 'marterì',
  73. 'wednesday' => 'miercurì',
  74. 'thursday' => 'gioverì',
  75. 'friday' => 'viernarì',
  76. 'saturday' => 'sàbbato',
  77. 'sun' => 'dum',
  78. 'mon' => 'lun',
  79. 'tue' => 'mar',
  80. 'wed' => 'mier',
  81. 'thu' => 'gio',
  82. 'fri' => 'ven',
  83. 'sat' => 'sab',
  84. 'january' => 'jennaro',
  85. 'february' => 'frevàro',
  86. 'march' => 'màrzo',
  87. 'april' => 'abbrile',
  88. 'may_long' => 'màjo',
  89. 'june' => 'giùgno',
  90. 'july' => 'luglio',
  91. 'august' => 'aústo',
  92. 'september' => 'settembre',
  93. 'october' => 'ottobbre',
  94. 'november' => 'nuvembre',
  95. 'december' => 'dicèmbre',
  96. 'january-gen' => 'jennaro',
  97. 'february-gen' => 'frevaro',
  98. 'march-gen' => 'màrzo',
  99. 'april-gen' => 'abbrile',
  100. 'may-gen' => 'maggio',
  101. 'june-gen' => 'giùgno',
  102. 'july-gen' => 'luglio',
  103. 'august-gen' => 'aùsto',
  104. 'september-gen' => 'settembre',
  105. 'october-gen' => 'ottovre',
  106. 'november-gen' => 'nuvembre',
  107. 'december-gen' => 'dicembre',
  108. 'jan' => 'jen',
  109. 'feb' => 'fre',
  110. 'mar' => 'mar',
  111. 'apr' => 'abb',
  112. 'may' => 'maj',
  113. 'jun' => 'giu',
  114. 'jul' => 'lug',
  115. 'aug' => 'aus',
  116. 'sep' => 'set',
  117. 'oct' => 'ott',
  118. 'nov' => 'nuv',
  119. 'dec' => 'dic',
  120. # Categories related messages
  121. 'category_header' => 'Paggene rìnt\'a categurìa "$1"',
  122. 'subcategories' => 'Categurìe secunnarie',
  123. 'about' => 'Nfromma',
  124. 'article' => 'Articulo',
  125. 'newwindow' => "(s'arape n'ata fenèsta)",
  126. 'cancel' => 'Scancèlla',
  127. 'qbfind' => 'Truòva',
  128. 'qbedit' => 'Càgna',
  129. 'qbpageoptions' => 'Chesta paggena',
  130. 'qbpageinfo' => "Nfrummazzione ncopp'â paggena",
  131. 'qbmyoptions' => "'E ppaggene mie",
  132. 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciàle',
  133. 'mypage' => "'A paggena mia",
  134. 'mytalk' => "'E mmie chiacchieriàte",
  135. 'anontalk' => 'Chiacchierate pe chisto IP',
  136. # Metadata in edit box
  137. 'metadata_help' => 'Metadate:',
  138. 'errorpagetitle' => 'Sbaglio',
  139. 'returnto' => 'Torna a $1.',
  140. 'help' => 'Ajùto',
  141. 'search' => 'Truova',
  142. 'searchbutton' => 'Truova',
  143. 'go' => 'Vàje',
  144. 'history' => "Verziune 'e primma",
  145. 'history_short' => 'Cronologgia',
  146. 'info_short' => 'Nfurmazzione',
  147. 'printableversion' => "Verzione pe' stampa",
  148. 'permalink' => 'Jonta permanente',
  149. 'edit' => 'Càgna',
  150. 'editthispage' => 'Càgna chesta paggena',
  151. 'delete' => 'Scancèlla',
  152. 'deletethispage' => 'Scancèlla chésta paggena',
  153. 'protect' => 'Ferma',
  154. 'protectthispage' => 'Ferma chesta paggena',
  155. 'unprotect' => 'Sferma',
  156. 'unprotectthispage' => 'Sferma chesta paggena',
  157. 'newpage' => 'Paggena nòva',
  158. 'talkpage' => "Paggena 'e chiàcchiera",
  159. 'talkpagelinktext' => 'Chiàcchiera',
  160. 'specialpage' => 'Paggena speciàle',
  161. 'talk' => 'Chiàcchiera',
  162. 'toolbox' => 'Strumiente',
  163. 'imagepage' => 'Paggena fiùra',
  164. 'otherlanguages' => 'Ate léngue',
  165. 'redirectedfrom' => "(Redirect 'a $1)",
  166. 'lastmodifiedat' => "Urdema cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.", # $1 date, $2 time
  167. 'viewcount' => 'Chesta paggena è stata lètta {{PLURAL:$1|una vòta|$1 vòte}}.',
  168. 'jumpto' => 'Vaje a:',
  169. 'jumptonavigation' => 'navigazione',
  170. 'jumptosearch' => 'truova',
  171. # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
  172. 'aboutsite' => "'Nfrummazione ncòpp'a {{SITENAME}}",
  173. 'aboutpage' => "Project:'Nfrummazione",
  174. 'disclaimers' => 'Avvertimiènte',
  175. 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertimiènte generale',
  176. 'edithelp' => 'Guida',
  177. 'helppage' => 'Help:Ajùto',
  178. 'mainpage' => 'Paggena prencepale',
  179. 'mainpage-description' => 'Paggena prencepale',
  180. 'portal' => "Porta d''a cummunetà",
  181. 'portal-url' => "Project:Porta d''a cummunetà",
  182. 'badaccess' => "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
  183. 'newmessageslink' => "nuove 'mmasciàte",
  184. 'newmessagesdifflink' => "differenze cu 'a revisione precedente",
  185. 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tiene nuove mmasciate $1',
  186. 'editsection' => 'càgna',
  187. 'editold' => 'càgna',
  188. 'toc' => 'Énnece',
  189. 'showtoc' => 'faje vedé',
  190. 'hidetoc' => 'annascunne',
  191. 'viewdeleted' => 'Vire $1?',
  192. # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
  193. 'nstab-main' => 'Articulo',
  194. 'nstab-user' => 'Paggena utente',
  195. 'nstab-project' => "Paggena 'e servizio",
  196. 'nstab-image' => 'Fiura',
  197. 'nstab-mediawiki' => "'Mmasciata",
  198. 'nstab-help' => 'Ajùto',
  199. 'nstab-category' => 'Categurìa',
  200. # General errors
  201. 'filedeleteerror' => 'Nun se pô scancellà \'o file "$1"',
  202. 'cannotdelete' => "Nun è possibbele scassà 'a paggena o 'a fiura addamannata. (Putria éssere stato già scancellato.)",
  203. 'badtitle' => "'O nnomme nun è jùsto",
  204. # Login and logout pages
  205. 'logouttext' => "'''Site asciùte.'''<br />
  206. Putite cuntinuà a ausà {{SITENAME}} comme n'utente senza nomme, o si nò putite trasì n'ata vota, cu 'o stesso nomme o cu n'ato nomme.",
  207. 'welcomecreation' => "== Bemmenuto, $1! ==
  208. 'O cunto è stato criato currettamente. Nun scurdà 'e perzonalizzà 'e ppreferenze 'e {{SITENAME}}.",
  209. 'remembermypassword' => 'Allicuordate d"a password',
  210. 'yourdomainname' => "Spiecà 'o dumminio",
  211. 'login' => 'Tràse',
  212. 'userlogin' => "Tràse o cria n'acciesso nuovo",
  213. 'logout' => 'Jèsce',
  214. 'userlogout' => 'Jèsce',
  215. 'notloggedin' => 'Acciesso nun affettuato',
  216. 'nologin' => "Nun haje ancora n'acciesso? $1.",
  217. 'nologinlink' => 'Crialo mmo',
  218. 'createaccount' => 'Cria nu cunto nuovo',
  219. 'gotaccount' => 'Tiene già nu cunto? $1.',
  220. 'gotaccountlink' => 'Tràse',
  221. 'username' => 'Nomme utente',
  222. 'yourlanguage' => 'Lengua:',
  223. 'loginerror' => "Probblema 'e accièsso",
  224. 'loginsuccesstitle' => 'Acciesso affettuato',
  225. 'nosuchusershort' => 'Nun ce stanno utente cu o nòmme "<nowiki>$1</nowiki>". Cuntrolla si scrivìste buòno.',
  226. 'nouserspecified' => "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.",
  227. 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ce dispiace, haje già criato $1 utente. Nun ne pô crià ate.',
  228. 'accountcreated' => 'Cunto criato',
  229. 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
  230. # Edit page toolbar
  231. 'image_sample' => 'Essempio.jpg',
  232. 'image_tip' => 'Fiura ncuorporata',
  233. # Edit pages
  234. 'minoredit' => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo',
  235. 'watchthis' => "Tiene d'uocchio chesta paggena",
  236. 'savearticle' => "Sarva 'a paggena",
  237. 'preview' => 'Anteprimma',
  238. 'showpreview' => 'Vere anteprimma',
  239. 'showdiff' => "Fa veré 'e cagnamiente",
  240. 'blockededitsource' => "Ccà sotto venono mmustate 'e '''cagnamiente fatte''' â paggena '''$1''':",
  241. 'loginreqtitle' => "Pe' cagnà chesta paggena abbesognate aseguì ll'acciesso ô sito.",
  242. 'loginreqlink' => "aseguì ll'acciesso",
  243. 'loginreqpagetext' => "Pe' veré ate ppaggene abbesognate $1.",
  244. 'accmailtitle' => "'O password è stato mannato.",
  245. 'accmailtext' => '\'A password pe ll\'utente "$1" fuje mannata ô nnerizzo $2.',
  246. 'previewnote' => "'''Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena NUN songo ancora sarvate!'''",
  247. 'editing' => "Cagnamiento 'e $1",
  248. 'templatesused' => "Template ausate 'a chesta paggena:",
  249. # "Undo" feature
  250. 'undo-summary' => "Canciella 'o cagnamiento $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])",
  251. # History pages
  252. 'currentrev' => "Verzione 'e mmo",
  253. 'deletedrev' => '[scancellata]',
  254. # Revision deletion
  255. 'rev-delundel' => 'faje vedé/annascunne',
  256. # Search results
  257. 'searchresults' => 'Risultato d&#39;&#39;a recerca',
  258. 'searchresulttext' => "Pe sapé de cchiù ncopp'â comme ascia 'a {{SITENAME}}, vere [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].",
  259. 'noexactmatch' => "''''A paggena \"\$1\" nun asiste.''' Se pô [[:\$1|criala mmo]].",
  260. 'notitlematches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e titule 'e articulo",
  261. 'notextmatches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e teste 'e articulo",
  262. 'searchhelp-url' => 'Help:Ajùto',
  263. 'powersearch' => 'Truova',
  264. # Preferences page
  265. 'mypreferences' => "Preferenze d''e mie",
  266. 'changepassword' => 'Cagna password',
  267. 'prefs-rc' => 'Urdeme nove',
  268. 'prefs-watchlist' => 'Asservate speciale',
  269. 'columns' => 'Culonne:',
  270. 'timezoneregion-africa' => 'Afreca',
  271. # User rights log
  272. 'rightsnone' => '(nisciuno)',
  273. # Recent changes
  274. 'recentchanges' => 'Urdeme nove',
  275. 'recentchangestext' => "Ncoppa chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatto ê cuntenute d\"o sito.",
  276. 'rcnote' => "Ccà sotto nce songo ll'urdeme {{PLURAL:$1|cangiamiento|'''$1''' cangiamiente}} 'e ll'urdeme {{PLURAL:$2|juorno|'''$2''' juorne}}, agghiuornate a $3.",
  277. 'rclistfrom' => "Faje vedé 'e cagnamiénte fatte a partì 'a $1",
  278. 'rcshowhideminor' => "$1 'e cagnamiénte piccerille",
  279. 'rcshowhidebots' => "$1 'e bot",
  280. 'rcshowhideliu' => "$1 ll'utente reggìstrate",
  281. 'rcshowhideanons' => "$1 ll'utente anonime",
  282. 'rcshowhidemine' => "$1 'e ffatiche mmee",
  283. 'rclinks' => "Faje vedé ll'urdeme $1 cagnamiente dint' ll'urdeme $2 juorne<br />$3",
  284. 'hide' => 'annascunne',
  285. 'show' => 'faje vedé',
  286. 'rc_categories_any' => 'Qualònca',
  287. # Recent changes linked
  288. 'recentchangeslinked' => 'Cagnamiénte cullegate',
  289. # Upload
  290. 'upload' => 'Careca file',
  291. 'fileexists-thumb' => "<center>'''Immagine esistente'''</center>",
  292. 'uploadedimage' => 'ha carecato "[[$1]]"',
  293. # Special:ListFiles
  294. 'listfiles_name' => 'Nomme',
  295. # File description page
  296. 'filehist-user' => 'Utente',
  297. 'imagelinks' => 'Jonte ê ffiure',
  298. 'noimage-linktext' => 'carrecarlo mmo',
  299. # Random page
  300. 'randompage' => 'Na paggena qualsiase',
  301. 'randompage-nopages' => 'Nessuna pagina nel namespace selezionato.',
  302. 'disambiguations' => "Paggene 'e disambigua",
  303. 'doubleredirects' => 'Redirect duppie',
  304. # Miscellaneous special pages
  305. 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
  306. 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
  307. 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cullegamiento|cullegamiente}}',
  308. 'popularpages' => "Paggene cchiù 'speziunate",
  309. 'wantedpages' => 'Paggene cchiù addemannate',
  310. 'shortpages' => 'Paggene curte',
  311. 'longpages' => 'Paggene cchiú longhe',
  312. 'newpages' => 'Paggene cchiù frische',
  313. 'move' => 'Spusta',
  314. 'movethispage' => 'Spusta chesta paggena',
  315. # Special:AllPages
  316. 'allpages' => "Tutte 'e ppaggene",
  317. 'allarticles' => "Tutt' 'e vvoce",
  318. 'allinnamespace' => "Tutt' 'e ppaggene d&#39;&#39;o namespace $1",
  319. # Special:Categories
  320. 'categories' => 'Categurìe',
  321. 'categoriespagetext' => "Lista cumpleta d\"e categurie presente ncopp' 'o sito.",
  322. # Special:LinkSearch
  323. 'linksearch-ok' => 'Truova',
  324. # Watchlist
  325. 'addedwatch' => 'Aggiunto ai Osservate Speciale tue',
  326. 'watch' => 'Secuta',
  327. 'notanarticle' => 'Chesta paggena nun è na voce',
  328. 'enotif_newpagetext' => 'Chesta è na paggena nòva.',
  329. 'changed' => 'cagnata',
  330. # Delete
  331. 'deletepage' => 'Scancella paggena',
  332. 'excontent' => "'o cuntenuto era: '$1'",
  333. 'excontentauthor' => "'o cuntenuto era: '$1' (e ll'unneco cuntribbutore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
  334. 'exbeforeblank' => "'O cuntenuto apprimm' 'a ll'arrevacamento era: '$1'",
  335. 'exblank' => "'a paggena era vacante",
  336. 'actioncomplete' => 'Azzione fernuta',
  337. 'deletedtext' => 'Qauccheruno ha scancellata \'a paggena "<nowiki>$1</nowiki>". Addumannà \'o $2 pe na lista d"e ppaggene scancellate urdemamente.',
  338. 'deletedarticle' => 'ha scancellato "[[$1]]"',
  339. 'dellogpage' => 'Scancellazione',
  340. 'deletionlog' => 'Log d"e scancellazione',
  341. 'deletecomment' => 'Mutivo d"a scancellazione',
  342. # Rollback
  343. 'rollback' => "Ausa na revizione 'e primma",
  344. 'revertpage' => "Cangiaje 'e cagnamiénte 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), cu â verzione 'e pprimma 'e [[User:$1|$1]]", # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
  345. # Protect
  346. 'prot_1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
  347. 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
  348. # Undelete
  349. 'viewdeletedpage' => "Vìre 'e ppàggine scancellate",
  350. # Namespace form on various pages
  351. 'invert' => "abbarruca 'a sceveta",
  352. # Contributions
  353. 'contributions' => 'Contribbute utente',
  354. 'mycontris' => 'Mie contribbute',
  355. # What links here
  356. 'whatlinkshere' => 'Paggene ca cullegano a chesta',
  357. 'whatlinkshere-title' => 'Paggene ca cullegano a $1',
  358. 'nolinkshere' => "Nisciuna paggena cuntene jonte ca mpuntano a '''[[:$1]]'''.",
  359. # Block/unblock
  360. 'blockip' => 'Ferma utelizzatóre',
  361. 'ipadressorusername' => 'Nnerizzo IP o nomme utente',
  362. 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
  363. 'blockipsuccesssub' => 'Blocco aseguito',
  364. 'blocklistline' => '$1, $2 ha fermato $3 ($4)',
  365. 'blocklink' => 'ferma',
  366. 'blocklogpage' => 'Blocche',
  367. 'blocklogentry' => 'ha fermato "[[$1]]" pe\' nu mumento \'e $2 $3',
  368. 'blocklogtext' => "Chesta è 'a lista d&#39;&#39;e azzione 'e blocco e sblocco utente. 'E nnerizze IP bloccate automaticamente nun nce so'. Addumannà 'a [[Special:IPBlockList|lista IP bloccate]] pp' 'a lista d&#39;&#39;e nnerizze e nomme utente 'o ca blocco nce sta.",
  369. # Move page
  370. 'movearticle' => "Spusta 'a paggena",
  371. 'newtitle' => 'Titulo nuovo:',
  372. 'movepagebtn' => "Spusta 'a paggena",
  373. 'articleexists' => "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono. Scegliere n'ato titulo.",
  374. 'movedto' => 'spustata a',
  375. '1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
  376. '1movedto2_redir' => '[[$1]] spustata a [[$2]] trammeto redirect',
  377. 'movereason' => 'Raggióne',
  378. 'delete_and_move' => 'Scancèlla e spusta',
  379. 'delete_and_move_confirm' => "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente",
  380. # Export
  381. 'export' => "Spurta 'e ppaggene",
  382. # Namespace 8 related
  383. 'allmessages' => "'Mmasciate d''o sistema",
  384. 'allmessagesname' => 'Nomme',
  385. 'allmessagescurrent' => "Testo 'e mo",
  386. 'allmessagesfilter' => "Lammecca ncopp' 'e mmasciate:",
  387. 'allmessagesmodified' => 'Faje vedé solo chille cagnate',
  388. # Special:Import
  389. 'import' => 'Mpurta paggene',
  390. 'import-interwiki-submit' => 'Mpurta',
  391. # Import log
  392. 'import-logentry-upload' => 'ha mpurtato [[$1]] trammeto upload',
  393. # Tooltip help for the actions
  394. 'tooltip-pt-logout' => 'Jésce (logout)',
  395. 'tooltip-minoredit' => 'Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.',
  396. 'tooltip-save' => "Sàrva 'e cagnamiénte.",
  397. 'tooltip-preview' => "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!",
  398. # Attribution
  399. 'others' => 'ate',
  400. # Info page
  401. 'numedits' => "Nummero 'e cagnamiente (articulo): $1",
  402. 'numwatchers' => "Nummero 'e asservature: $1",
  403. # Special:NewFiles
  404. 'noimages' => "Nun nc'è nind' 'a veré.",
  405. 'ilsubmit' => 'Truova',
  406. 'exif-xyresolution-i' => '$1 punte pe pollice (dpi)',
  407. 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciuto',
  408. 'exif-meteringmode-255' => 'Ato',
  409. 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciuta',
  410. 'exif-lightsource-10' => "'Ntruvulato",
  411. 'exif-lightsource-11' => 'Aumbruso',
  412. 'exif-gaincontrol-0' => 'Nisciuno',
  413. 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta',
  414. # External editor support
  415. 'edit-externally-help' => "Pe piglià cchiù nfromma veré 'e [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors struzione] ('n ngrese)",
  416. # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
  417. 'namespacesall' => 'Tutte',
  418. # E-mail address confirmation
  419. 'confirmemail_needlogin' => "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.",
  420. 'confirmemail_loggedin' => "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto",
  421. # Trackbacks
  422. 'trackbackremove' => '([$1 Scarta])',
  423. # Delete conflict
  424. 'deletedwhileediting' => 'Attenziòne: quaccherùno have scancellàto chesta pàggena prìmma ca tu accuminciàste â scrìvere!',
  425. # Auto-summaries
  426. 'autoredircomment' => 'Redirect â paggena [[$1]]',
  427. 'autosumm-new' => 'Paggena nuova: $1',
  428. # Special:SpecialPages
  429. 'specialpages' => 'Paggene speciale',
  430. );