MessagesLmo.php 29 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619
  1. <?php
  2. /** Lumbaart (Lumbaart)
  3. *
  4. * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
  5. * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
  6. *
  7. * @ingroup Language
  8. * @file
  9. *
  10. * @author Amgine
  11. * @author Clamengh
  12. * @author Dakrismeno
  13. * @author DracoRoboter
  14. * @author Flavio05
  15. * @author Kemmótar
  16. * @author Malafaya
  17. * @author Remulazz
  18. * @author SabineCretella
  19. * @author Snowdog
  20. * @author Sprüngli
  21. */
  22. $fallback = 'it';
  23. $messages = array(
  24. # User preference toggles
  25. 'tog-hideminor' => 'Scunt i redataziún menu impurtant in di "cambiameent recent"',
  26. 'tog-usenewrc' => '"cambiament recent" migliuraa (JavaScript)',
  27. 'tog-showtoolbar' => 'Fá vidé ai butún da redataziún (JavaScript)',
  28. 'tog-editondblclick' => 'Redatá i pagin cun al dópi clich (JavaScript)',
  29. 'tog-editsection' => 'Ailitá redatazziún dii sezziún atravèerz al ligam [redatá]',
  30. 'tog-editsectiononrightclick' => 'Abilitá redatazziún dai sezziún cun al clic<br />
  31. süi titul dai sezziún (JavaScript)',
  32. 'tog-rememberpassword' => "Regòrdass la mè paròla d'urdin",
  33. 'tog-editwidth' => "La finèstra da redatazziún la gh'á dimensiún graant",
  34. 'tog-watchdefault' => "Gjüntá i pagin redataa in dala lista dii pagin tegnüü d'öcc",
  35. 'tog-minordefault' => 'Marcá sempar tücc i redatazziún cuma "da minuur impurtanza"',
  36. 'tog-previewontop' => "Fá vidé un'anteprima anaanz dala finèstra da redatazziún",
  37. 'tog-previewonfirst' => "Fá vidé l'anteprima ala prima redatazziún",
  38. 'tog-fancysig' => 'Firma semplificava (senza al ligamm utumatich)',
  39. 'tog-externaleditor' => 'Druvá sémpar un prugráma da redatazziún esternu',
  40. 'tog-externaldiff' => 'Druvá sempar un "diff" estèrnu',
  41. 'tog-watchlisthideown' => "Sconda i me mudifich dai pagin che a ten d'ögg",
  42. 'tog-watchlisthidebots' => "Sconda i mudifich di bot da i pagin che a ten d'ögg",
  43. 'underline-always' => 'Semper',
  44. 'underline-never' => 'Mai',
  45. # Dates
  46. 'sunday' => 'dumeniga',
  47. 'monday' => 'lündesdí',
  48. 'wednesday' => 'mercurdí',
  49. 'thursday' => 'gjöbia',
  50. 'friday' => 'vendredí',
  51. 'saturday' => 'sábat',
  52. 'january' => 'ginee',
  53. 'february' => 'febraar',
  54. 'march' => 'maarz',
  55. 'april' => 'avriil',
  56. 'may_long' => 'macc',
  57. 'june' => 'gjügn',
  58. 'july' => 'lüi',
  59. 'august' => 'avóst',
  60. 'september' => 'setembər',
  61. 'october' => 'Utuber',
  62. 'november' => 'nuvembər',
  63. 'december' => 'dicember',
  64. 'january-gen' => 'Giner',
  65. 'february-gen' => 'Fevrer',
  66. 'march-gen' => 'Marz',
  67. 'april-gen' => 'Avril',
  68. 'may-gen' => 'Mag',
  69. 'june-gen' => 'Giugn',
  70. 'july-gen' => 'Luj',
  71. 'august-gen' => 'Aoust',
  72. 'september-gen' => 'Setember',
  73. 'october-gen' => 'Otober',
  74. 'november-gen' => 'November',
  75. 'december-gen' => 'Dizember',
  76. 'mar' => 'mrz',
  77. 'apr' => 'avr',
  78. 'may' => 'mac',
  79. 'jun' => 'gjü',
  80. 'jul' => 'lüi',
  81. 'aug' => 'avo',
  82. 'oct' => 'utu',
  83. 'nov' => 'nuv',
  84. # Categories related messages
  85. 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categuria|Categurij}}',
  86. 'category_header' => 'Vus in de la categuria "$1"',
  87. 'subcategories' => 'Sót-categurii',
  88. 'about' => 'A pruposit də',
  89. 'newwindow' => "(sa derviss in un'óltra finèstra)",
  90. 'cancel' => 'Lassa perd',
  91. 'qbedit' => 'Redatá',
  92. 'qbspecialpages' => 'Pagin specjaal',
  93. 'mytalk' => 'i mè discüssiun',
  94. 'navigation' => 'Navegá',
  95. 'returnto' => 'Turna indré a $1.',
  96. 'help' => 'Pàgin da jütt',
  97. 'search' => 'Cerca',
  98. 'searchbutton' => 'Cerca',
  99. 'go' => 'Innanz',
  100. 'searcharticle' => 'Và',
  101. 'history' => 'Crunulugia de la pagina',
  102. 'history_short' => 'Crunulugia',
  103. 'printableversion' => 'Versiun də stampà',
  104. 'permalink' => 'Culegament permanent',
  105. 'edit' => 'Mudifica',
  106. 'editthispage' => 'Mudifica cula pagina chi',
  107. 'create-this-page' => 'Crea cula pagina chi',
  108. 'delete' => 'Scancela',
  109. 'undelete_short' => 'Rimett a post {{PLURAL:$1|1 mudifica|$1 mudifich}}',
  110. 'protect' => 'Bloca',
  111. 'unprotect' => 'sbloca',
  112. 'newpage' => 'Pagina növa',
  113. 'talkpagelinktext' => 'ciciarada',
  114. 'specialpage' => 'Pagina speciala',
  115. 'talk' => 'Discüssiun',
  116. 'toolbox' => 'Strüment',
  117. 'viewtalkpage' => 'Varda i discüssiun',
  118. 'otherlanguages' => 'Oltri leench-Otre lengue',
  119. 'redirectedfrom' => '(Rimandaa də $1)',
  120. 'jumptonavigation' => 'navegá',
  121. 'jumptosearch' => 'truvá',
  122. # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
  123. 'aboutsite' => 'A prupòsit de {{SITENAME}}',
  124. 'copyright' => 'Tücc i cuntegnüü inn dispunibil cuma $1.',
  125. 'currentevents' => 'Atüalitaa',
  126. 'currentevents-url' => 'Project:Avenimeent Receent',
  127. 'disclaimers' => 'Esclüsiun da respunsabilitaa',
  128. 'edithelp' => 'Jütt',
  129. 'faq' => 'FAQ - Fera Ai Question',
  130. 'helppage' => 'Help:Contegnüü',
  131. 'mainpage' => 'Pagina principala',
  132. 'mainpage-description' => 'Pagina principala',
  133. 'portal' => 'Purtaal da cumünitaa',
  134. 'portal-url' => 'Project:Purtaal da cumünitaa',
  135. 'privacy' => "Pulitica de la ''privacy''",
  136. 'retrievedfrom' => 'Utegnüü da "$1"',
  137. 'youhavenewmessages' => "Gh'hinn di $1 ($2).",
  138. 'newmessageslink' => 'messacc nöf',
  139. 'newmessagesdifflink' => 'diferenza par rapòort a la versiun da prima',
  140. 'youhavenewmessagesmulti' => "Te gh'è di messagg növ ins'el $1",
  141. 'editsection' => 'Mudifica',
  142. 'editold' => 'edita',
  143. 'toc' => 'Cuntegnüü',
  144. 'showtoc' => 'varda',
  145. 'hidetoc' => 'scunt',
  146. 'thisisdeleted' => 'Varda o rimett a pòst $1?',
  147. 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|1 mudifica scancelada|$1 mudifich scancelaa}}',
  148. # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
  149. 'nstab-main' => 'Vus',
  150. 'nstab-user' => 'Pagina persunala',
  151. 'nstab-special' => 'Specjaal',
  152. 'nstab-project' => 'Pagina',
  153. 'nstab-mediawiki' => 'Messácc',
  154. 'nstab-template' => 'Bueta',
  155. 'nstab-category' => 'Categuría',
  156. # General errors
  157. 'internalerror' => 'Erur in del sistema',
  158. 'badtitle' => 'Títul mía bun',
  159. 'viewsource' => 'Còdas surgent',
  160. 'protectedpagetext' => "Cula pagina chi l'è stata blucà per impedinn la mudifica.",
  161. 'viewsourcetext' => "L'è pussibil vèd e cupià el codes surgent de cula pagina chí:",
  162. 'editinginterface' => "'''Attenzion''': el testo de quella pagina chì el fà part de l'interfacia utent del sitt. Tutt i modifigh che te fet se vedaran subit su i messagg visualizzaa per tutt i utent.",
  163. # Login and logout pages
  164. 'logouttext' => "'''Adess a seis descunetacc.'''<br />
  165. A podé tirar innanz a dovrar la {{SITENAME}} in manera anònima, a podé
  166. sa cunèta amò cont l'istess o un olt nomm. Tegné cunt che di
  167. pagini i podressa vess fadi vider compagn che a saressov amò conetacc, fin coura che
  168. a scancelé mia la memòria cava dal vost bigat.",
  169. 'welcomecreation' => "== Benvegnüü, $1! ==
  170. Ul tò permèss d'entrava l è prunt. Dismentéga mia de mudifigá i prefereenz dala {{SITENAME}}.",
  171. 'yourname' => 'Nomm ütent',
  172. 'yourpassword' => "Parola d'urdin",
  173. 'yourpasswordagain' => "Mett dent ammò la parola d'urdin",
  174. 'remembermypassword' => "Regordass la mè parola d'urdin",
  175. 'nav-login-createaccount' => 'Vena drenta / Crea un cünt',
  176. 'loginprompt' => 'Par cunett a {{SITENAME}}, a duvii abilitá i galet.',
  177. 'userlogin' => 'Vegna drent/Crea un cünt',
  178. 'logout' => 'Và fö',
  179. 'userlogout' => 'Và fö',
  180. 'nologin' => "A gh'hiiv anmò da registrav? $1.",
  181. 'nologinlink' => 'Creé un cünt!',
  182. 'createaccount' => 'Creá un cünt',
  183. 'createaccountmail' => 'par adressa da cureel (e-mail)',
  184. 'youremail' => 'E-mail',
  185. 'username' => 'Nomm registraa:',
  186. 'yourrealname' => 'Nomm:',
  187. 'yourlanguage' => 'Lengua:',
  188. 'yournick' => 'Suranomm:',
  189. 'email' => 'Indirizz de pòsta elettrònica.',
  190. 'prefs-help-email' => 'Courriel (e-mail) al é mia obligatòri, però al permet da va mandar una nœuva ciav se cas che va la desmenteghé. A podé apó scernir da lassar i olt dovracc entrar en contat con violt senza da busogn da svelar la vosta identitaa.',
  191. 'noname' => "Vüü avii mía specificaa un nomm d'üsüari valévul.",
  192. 'loginsuccesstitle' => "La cunessiun l'è scumenzada cun sücess.",
  193. 'loginsuccess' => 'Te set cuness a {{SITENAME}} cume "$1".',
  194. 'nosuchusershort' => "Ghe n'è mia d'ütent cun el nom de \"<nowiki>\$1</nowiki>\". Ch'el cuntrola se l'ha scrivüü giüst.",
  195. 'nouserspecified' => "Te gh'heet da specificà un nom del druvatt.",
  196. 'wrongpassword' => "La ciav che t'hee metüü dreent l'è no giüsta. Pröva turna per piasè.",
  197. 'wrongpasswordempty' => "T'hee no metüü drent la parola ciav. Pröva turna per piasè.",
  198. 'mailmypassword' => "Desmentegaa la parola d'urdin?",
  199. 'passwordremindertext' => "Un Quajdün (prubabilment ti, cun l'indiriz IP \$1) l'ha ciamaa da mandagh 'na ciav növa per andà dreent int el sistema de {{SITENAME}} (\$4).
  200. La ciav per l'ütent \"\$2\" adess l'è \"\$3\".
  201. Sariss mej andà drent int el sit almanch una völta prima de cambià la ciav.
  202. Se te no staa ti a ciamà 'sta ciav chì, o magara t'hee truaa la ciav vegia e te vör pü cambiala, te pör ignurà 'stu messag chì e 'ndà inanz a druà la ciav vegia.",
  203. 'passwordsent' => "Una parola ciav bele növa l'è staa spedii a l'indiriz e-mail registra da l'ütent \"\$1\".
  204. Per piasè, ve drent anmò dop che te l'ricevüü.",
  205. 'emailauthenticated' => 'Ul tò adrèss e-mail l è staa verificaa: $1.',
  206. 'emailnotauthenticated' => 'Ul tò adrèss da pòsta letronica l è mia staa gnamò verificaa. Nissün mesacc al saraa mandaa par i servizzi che segütan.',
  207. 'accountcreated' => 'Cunt bell-e-cread',
  208. # Password reset dialog
  209. 'oldpassword' => "Paròla d'urdin végja:",
  210. 'newpassword' => "Paròla d'urdin növa:",
  211. 'retypenew' => "Scriif ancamò la paròla d'urdin növa:",
  212. # Edit pages
  213. 'summary' => 'Argument de la mudifica:',
  214. 'minoredit' => "Chesta chi l'è una mudifica da impurtanza minuur",
  215. 'watchthis' => "Tegn d'öcc quela pagina chì",
  216. 'savearticle' => 'Salva',
  217. 'preview' => 'Varda prima de salvà la pagina',
  218. 'showpreview' => 'Famm vedè prima',
  219. 'showdiff' => 'Famm vedè i cambiament',
  220. 'anoneditwarning' => 'Tì te set minga entraa. In de la crunulugia de la pagina se vedarà el tò IP.',
  221. 'accmailtext' => 'La parola d\'urdin per "$1" l\'è stada mandada a $2.',
  222. 'anontalkpagetext' => "----''Questa chì l'è la pagina de discüssiun de un ütent che l'ha minga ammò registraa un cünt, upür che el vör minga duperàll; dunca, el pò vess identificaa dumà cunt el sò IP, ch'el pò vess spartii tra tanti ütent diferent. Se ti te set un ütent anonim e t'hee vist un quai messacc ch'el te par ch'el gh'entra nagott cun tì, pröva a [[Special:UserLogin|creà el tò cünt]] per fà pü casott.''",
  223. 'noarticletext' => "Gh'è minga del test in quella pagina chì. Te pòdet [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà in d'on'altra pagina]] oppur [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} creàla tì].",
  224. 'clearyourcache' => "'''Nòta:''' dòpu che avii salvaa, pudaría véss neçessari de scancelá la memòria \"cache\" dal vòst prugráma də navigazziún in reet par vidé i mudifich faa. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tegní schiscjaa al butún ''Shift'' intaant che sə clica ''Reload'', upüür schiscjá ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' sül Apple Mac); '''IE:''' schiscjá ''Ctrl'' intaant che sə clica ''Refresh'', upüür schiscjá ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': semplicemeent clicá al butún ''Reload'', upüür schiscjá ''F5''; '''Opera''' i üteent pudarían vech büsögn da scancelá cumpletameent la memòria \"cache\" in ''Tools&rarr;Preferences''.",
  225. 'previewnote' => "''''''Atenziun'''! Questa pagina la serviss dumà de vardà. I cambiament hinn minga staa salvaa.'''",
  226. 'editing' => 'Mudifica de $1',
  227. 'editingcomment' => 'Redataant $1 (cumentari)',
  228. 'yourtext' => 'El tò test',
  229. 'yourdiff' => 'Diferenzi',
  230. 'protectedpagewarning' => "'''ATENZIÚN: chésta pagina l è staja blucava in manéra che dumá i üteent cunt i privilegi də sysop a pòdan mudificala.'''",
  231. 'templatesused' => 'Buete duvrade in chesta pàgina - Buett duvraat in chesta pàgina:',
  232. # History pages
  233. 'next' => 'pròssim',
  234. 'last' => 'ültima',
  235. 'histlegend' => "Cercá i difəreenz: selezziuná i balitt di versiún de cumpará e pö schiscjá ''enter'' upüür al butún in scima ala tabèlina.<br />
  236. Spiegazziún di símbui: (cur) = difərenza cun la versiún curénta, (ültima) = difərenza cun l'ültima versiún, M = redatazziún də impurtanza minuur.",
  237. 'histfirst' => 'Püssee vecc',
  238. 'histlast' => 'Püssee receent',
  239. # Diffs
  240. 'compareselectedversions' => 'Cumpara i versiun selezziunaa',
  241. # Search results
  242. 'noexactmatch' => "'''La pagina \"\$1\" la esista no.''' L'è pussibil [[:\$1|creala adèss]].",
  243. 'noexactmatch-nocreate' => "'''La pagina cun el titul \"\$1\" la esista no.'''",
  244. 'toomanymatches' => "Gh'è tropi curispundens. Mudifichè la richiesta.",
  245. 'prevn' => 'preçedeent $1',
  246. 'nextn' => 'pròssim $1',
  247. 'viewprevnext' => 'Vidé ($1) ($2) ($3).',
  248. 'searchhelp-url' => 'Help:Contegnüü',
  249. 'powersearch' => 'Truvá',
  250. # Preferences page
  251. 'preferences' => 'Prefereenz',
  252. 'mypreferences' => 'i mè prefereenz',
  253. 'changepassword' => "Mudifega la paròla d'urdin",
  254. 'skin' => "Aspett de l'interfacia",
  255. 'math' => 'Matem',
  256. 'dateformat' => 'Furmaa da la data',
  257. 'datedefault' => 'Nissüna preferenza',
  258. 'datetime' => 'Data e urari',
  259. 'prefs-personal' => 'Carateristich dal druvat',
  260. 'prefs-rc' => 'Cambiameent reçeent',
  261. 'prefs-misc' => 'Vari',
  262. 'saveprefs' => 'Tegn i mudifech',
  263. 'resetprefs' => 'Trá via i mudifech',
  264. 'textboxsize' => 'Mudifich',
  265. 'rows' => 'Riich:',
  266. 'columns' => 'Culònn:',
  267. 'searchresultshead' => 'Cerca',
  268. 'resultsperpage' => 'Resültaa pər pagina:',
  269. 'contextlines' => 'Riich pər resültaa:',
  270. 'contextchars' => 'Cuntèst pər riga:',
  271. 'recentchangescount' => 'Titui in di "cambiameent reçeent":',
  272. 'savedprefs' => 'I prefereenz in stai salvaa.',
  273. 'timezonelegend' => 'Lucalitaa',
  274. 'timezonetext' => 'I uur da diferenza tra l urari lucaal e chél dal sèrver (UTC).',
  275. 'localtime' => 'Urari lucaal',
  276. 'timezoneoffset' => 'Diferenza¹',
  277. 'servertime' => 'Urari dal sèrver',
  278. 'guesstimezone' => 'Catá l urari dal sèrver',
  279. 'allowemail' => 'Permètt ai altar üteent də cuntatamm par email',
  280. 'defaultns' => 'Tröva sempar in di caamp:',
  281. 'files' => 'Archivi',
  282. # User rights
  283. 'userrights-lookup-user' => 'Gestione dei gruppi utente',
  284. 'userrights-user-editname' => 'Inserire il nome utente:',
  285. 'editusergroup' => 'Modifica gruppi utente',
  286. 'userrights-editusergroup' => 'Modifica gruppi utente',
  287. 'saveusergroups' => 'Salva gruppi utente',
  288. 'userrights-groupsmember' => 'Appartiene ai gruppi:',
  289. 'userrights-reason' => 'Motivo della modifica:',
  290. 'userrights-no-interwiki' => 'Non si dispone dei permessi necessari per modificare i diritti degli utenti su altri siti.',
  291. 'userrights-nodatabase' => 'Il database $1 non esiste o non è un database locale.',
  292. 'userrights-nologin' => "Per assegnare diritti agli utenti è necessario [[Special:UserLogin|effettuare l'accesso]] come amministratore.",
  293. 'userrights-notallowed' => "L'utente non dispone dei permessi necessari per assegnare diritti agli utenti.",
  294. # Groups
  295. 'group-user' => 'Dovracc',
  296. 'group-user-member' => 'Dovratt',
  297. 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Dovracc',
  298. # Rights
  299. 'right-edit' => 'Edita pàgini',
  300. 'right-createaccount' => 'Crea di nouvel cunt de dovratt',
  301. # Recent changes
  302. 'recentchanges' => 'Cambiameent reçeent',
  303. 'recentchangestext' => 'In chesta pagina a inn evidenziaa i cambiameent püssee receent al wiki lumbaart.',
  304. 'rclistfrom' => 'Fá vidé i nööf cambiameent a partí də $1',
  305. 'rcshowhideminor' => '$1 mudifich menu impurtaant',
  306. 'rcshowhideliu' => '$1 üteent cunèss',
  307. 'rcshowhideanons' => '$1 üteent anònim',
  308. 'rcshowhidemine' => '$1 i mè mudifich',
  309. 'rclinks' => 'Fá vidé i ültim $1 cambiameent indi ültim $2 dí<br />$3',
  310. 'diff' => 'dif',
  311. 'hist' => 'stòria',
  312. 'hide' => 'Scuunt',
  313. 'show' => 'Famm vedè',
  314. # Recent changes linked
  315. 'recentchangeslinked' => 'Cambiament culegaa',
  316. # Upload
  317. 'upload' => 'Carga sü un file',
  318. 'uploadbtn' => 'Carga sü',
  319. 'uploadnologin' => 'Minga cuness',
  320. 'filedesc' => 'Sumari',
  321. 'fileuploadsummary' => 'Sumari:',
  322. 'ignorewarnings' => 'Ignora tücc i avertimeent',
  323. 'largefileserver' => 'Chel archivi-chí al è püssee graant che ul serviduur al sía cunfigüraa da permett.',
  324. 'sourcefilename' => "Nomm da l'archivi surgeent:",
  325. 'destfilename' => "Nomm da l'archivi da destinazziun:",
  326. # Special:ListFiles
  327. 'imgfile' => 'archivi',
  328. 'listfiles' => 'Listá i imàgin',
  329. 'listfiles_date' => 'Dada',
  330. 'listfiles_name' => 'Nomm',
  331. 'listfiles_user' => 'Dovratt',
  332. # File description page
  333. 'filehist-revert' => "Butar torna 'me ch'al era",
  334. 'imagelinks' => 'Ligámm',
  335. # MIME search
  336. 'mimesearch' => 'cérca MIME',
  337. # Unwatched pages
  338. 'unwatchedpages' => "Pagin mia tegnüü d'öcc",
  339. # List redirects
  340. 'listredirects' => 'Listá i pagin re-indirizzaa',
  341. # Unused templates
  342. 'unusedtemplates' => 'Templat mia druvaa',
  343. # Random page
  344. 'randompage' => 'Página a caas',
  345. # Statistics
  346. 'statistics' => 'Statistich',
  347. 'statistics-header-users' => 'Statistich di utent',
  348. 'disambiguations' => 'Pagin da disambiguazziún',
  349. 'doubleredirects' => 'Redirezziún dópi',
  350. 'brokenredirects' => 'Redirezziún interótt',
  351. # Miscellaneous special pages
  352. 'uncategorizedpages' => 'Pagin mia categurizzaa',
  353. 'uncategorizedcategories' => 'Categurii mia categurizzaa',
  354. 'unusedcategories' => 'Categurii mia druvaa',
  355. 'unusedimages' => 'Imagin mia druvaa',
  356. 'wantedcategories' => 'Categurii ricercaa',
  357. 'wantedpages' => 'Pagin ricercaa',
  358. 'mostlinked' => 'Püssè ligaa a pagin',
  359. 'mostlinkedcategories' => 'Püssè ligaa ai categurii',
  360. 'mostcategories' => 'Articui cun püssè categurii',
  361. 'mostimages' => 'Püssè ligaa a imagin',
  362. 'mostrevisions' => 'Articui cun püssè revisiún',
  363. 'prefixindex' => 'Pagin cul nóm che cumencja par...',
  364. 'shortpages' => 'Pagin püssee curt',
  365. 'longpages' => 'Pagin püssè luunch',
  366. 'deadendpages' => 'Pagin senza surtida',
  367. 'listusers' => 'Listá i üteent registraa',
  368. 'newpages' => 'Pagin nööf',
  369. 'ancientpages' => 'Pagin püssee vecc',
  370. # Book sources
  371. 'booksources' => 'Surgeent librari',
  372. # Special:Log
  373. 'specialloguserlabel' => 'Üteent:',
  374. 'speciallogtitlelabel' => 'Titul:',
  375. 'logempty' => "El log l'è vöj.",
  376. # Special:AllPages
  377. 'allpages' => 'Tücc i pagin',
  378. 'allpagesfrom' => 'Famm vedè i pagin a partì de:',
  379. 'allarticles' => 'Tütt i vus',
  380. 'allpagesprev' => 'Precedent',
  381. 'allpagesnext' => 'Pròssim',
  382. 'allpagessubmit' => 'Innanz',
  383. 'allpagesprefix' => "Varda i pagin ch'i scumenza per:",
  384. # Special:Categories
  385. 'categories' => 'Categurii',
  386. # Special:DeletedContributions
  387. 'deletedcontributions' => 'Cuntribüziun scancelaa',
  388. 'deletedcontributions-title' => 'Cuntribüziun scancelaa',
  389. # E-mail user
  390. 'emailuser' => 'Manda un email al duvrátt',
  391. # Watchlist
  392. 'watchlist' => 'In usservazziun',
  393. 'addedwatch' => "Gjüntaa a la lista dii pagin də tegn d'öcc",
  394. 'addedwatchtext' => "La pagina \"[[:\$1]]\" l'è staja gjüntava a la lista dii [[Special:Watchlist|paginn da tegn d'öcc]].
  395. I cambiameent che i vegnará fai a chesta pagina chi e a la sóa pagina dii cumünicazziún
  396. i vegnará segnalaa chichinscí e la pagina la sa vedará cun caráter '''spèss''' in la
  397. [[Special:RecentChanges|lista dii cambiameent reçeent]] gjüst par evidenziála.
  398. <p>Se ti vörat tirá via chesta pagina chi dala lista dai paginn da tegn d'öcc ti pòdat schiscjá
  399. al butún \"tegn piü d'öcc\".",
  400. 'removedwatch' => 'Scancelaa dala lista di usservazziún.',
  401. 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" l\'è staja scancelava dala tóa lista da usservazziún.',
  402. 'watch' => "Tegn d'öcc",
  403. 'watchthispage' => "Tegn d'öcc questa pagina",
  404. 'unwatch' => "Tegn pü d'öcc",
  405. 'watchnochange' => "Nissün cambiameent l è stai faa süi articui/págin che ti tegnat d'öcc indal períut da teemp selezziunaa.",
  406. 'wlshowlast' => 'Fa vidé i ültim $1 uur $2 dí $3',
  407. # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
  408. 'watching' => "Giuntà ai pagin da ten d'ögg...",
  409. 'unwatching' => "Eliminà dai pagin da ten d'ögg...",
  410. 'enotif_newpagetext' => "Chesta-chí l'è una pàgina növa.",
  411. 'changed' => 'cambiaa',
  412. # Delete
  413. 'deletepage' => 'Scancela la pagina',
  414. 'historywarning' => "Atenziún: La pagina che a sii dré a scancelá la gh'a una stòria:",
  415. 'actioncomplete' => 'Aziun cumpletada',
  416. 'deletedtext' => 'La pagina "<nowiki>$1</nowiki>" l\'è stada scancelada. Varda el $2 per una lista di ültim scancelaziun.',
  417. 'deletionlog' => 'log di scancelaziun',
  418. 'deletecomment' => 'Mutiif dala scancelazziun',
  419. 'deleteotherreason' => 'Alter mutiv:',
  420. 'deletereason-dropdown' => "*Mutiv cumün de scancelaziun
  421. ** Richiesta de l'aütur
  422. ** Viulaziun del copyright
  423. ** Vandalism",
  424. # Rollback
  425. 'rollback' => 'Rollback',
  426. 'rollbacklink' => 'Rollback',
  427. 'rollbackfailed' => 'L è mia staa pussibil purtá indré',
  428. 'alreadyrolled' => "L è mia pussibil turná indré al'ültima versiún da [[:$1]] dal [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discüssiún]]); un quaivün l á gjamò redataa o giraa indré la pagina.
  429. L'ültima redatazziún l eva da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discüssiún]]).",
  430. # Protect
  431. 'unprotectedarticle' => 'l\'ha sblucaa "[[$1]]"',
  432. 'protect-title' => 'Prutezziún da "$1"',
  433. 'prot_1movedto2' => '[[$1]] spustaa in [[$2]]',
  434. 'protect-legend' => 'Cunferma de blocch',
  435. 'protectcomment' => 'Spiega parchè ti vörat blucá la pagina',
  436. # Undelete
  437. 'undelete' => 'Varda i pagin scancelaa',
  438. 'undelete-nodiff' => "Per questa pagina gh'è nanca una revisiun precedenta.",
  439. 'undeletebtn' => 'Rimett a post',
  440. 'undeletedarticle' => 'rimetüü a post "[[$1]]"',
  441. 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 revision|$1 versiun}} rimetüü a post',
  442. # Namespace form on various pages
  443. 'invert' => 'Invertí la selezziún',
  444. 'blanknamespace' => '(Principal)',
  445. # Contributions
  446. 'contributions' => 'Cuntribüzziún dal duvratt',
  447. 'mycontris' => 'I mè interveent',
  448. 'uctop' => '(ültima per la pagina)',
  449. # What links here
  450. 'whatlinkshere' => 'Pagin che se culeghen chì',
  451. # Block/unblock
  452. 'blockip' => "Bloca l'ütent",
  453. 'ipblocklist' => 'Listá di adrèss IP e di üteent blucaa',
  454. 'blocklistline' => "$1, $2 l'ha blucaa $3 ($4)",
  455. 'blocklink' => 'bloca',
  456. 'contribslink' => 'cuntribüzziún',
  457. 'blocklogpage' => 'Log di blocch',
  458. 'blocklogentry' => "l'ha blucaa [[$1]] per un temp de $2 $3",
  459. # Move page
  460. 'movepagetext' => "Duvraant la büeta chí-da-sota al re-numinerà una pàgina, muveent tüta la suva stòria al nomm nööf. Ul vecc títul al deventarà una pàgina da redirezziun al nööf títul. I liamm a la vegja pàgina i sarà mia cambiaa: assürévas da cuntrulá par redirezziun dopi u rumpüüt.
  461. A sii respunsàbil da assüráss che i liamm i sigüta a puntá intúe i è süpunüü da ná.
  462. Nutii che la pàgina la sarà '''mia''' muvüda se a gh'è gjamò una pàgina al nööf títul, a maanch che la sía vöja, una redirezziun cun nissüna stòtia d'esizziun passada. Cheest-chí al signífega ch'a pudii renuminá indrée
  463. una pàgina intúe l'évuf renuminada via par eruur, e che vüü pudii mia surascriif una pàgina esisteent.
  464. <b>ATENZIUN!</b>
  465. Cheest-chí al pöö vess un canbi dràstegh e inaspetaa par una pàgina pupülara: par piasée assürévas ch'a ii capii i cunsegueenz da cheest-chí prima da ná inaanz.",
  466. 'movearticle' => "Möva l'articul",
  467. 'newtitle' => 'Titul növ:',
  468. 'move-watch' => "Gionta quela pagina chì ai paginn che te tegn d'ögg.",
  469. 'pagemovedsub' => "San Martin l'è bele fat!",
  470. 'movepage-moved' => "<big>'''\"\$1\" l'è staa muvüü a \"\$2\"'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
  471. 'movedto' => 'spustaa vers:',
  472. '1movedto2' => '[[$1]] spustaa in [[$2]]',
  473. '1movedto2_redir' => '[[$1]] spustaa in [[$2]] atravèerz re-indirizzameent',
  474. 'delete_and_move' => 'Scancelá e mööf',
  475. # Export
  476. 'export' => 'Espurtá pagin',
  477. # Namespace 8 related
  478. 'allmessages' => 'Tücc i messacc dal sistéma',
  479. 'allmessagesdefault' => 'Test standard',
  480. 'allmessagescurrent' => 'Test curent',
  481. 'allmessagestext' => 'Chesta chí l è una lista də messácc də sistema dispunibil indal MediaWiki: namespace.',
  482. 'allmessagesfilter' => 'Varda dumà i messacc che tegnen dent:',
  483. 'allmessagesmodified' => 'Varda dumá i messacc mudificaa',
  484. # Thumbnails
  485. 'thumbnail-more' => 'Ingrandí',
  486. # Special:Import
  487. 'import' => 'Impurtá di pagin',
  488. # Tooltip help for the actions
  489. 'tooltip-ca-addsection' => 'Taca un cument a questa discüssiun',
  490. 'tooltip-ca-delete' => 'Scancela questa pagina',
  491. 'tooltip-n-mainpage' => 'Visité la pàgina principala',
  492. 'tooltip-n-portal' => "Descripzion del proget, cossa ch'a podé far, dond trovar vergòt",
  493. 'tooltip-n-currentevents' => "Informazion ansima a vergòt ch'al riva.",
  494. 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista de canviamenc recenc del wiki',
  495. 'tooltip-n-randompage' => "Càrrega una pàgina a l'azard",
  496. 'tooltip-n-help' => "Pàgini d'aida",
  497. 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Lista de tuti li pàgini wiki ch'i liga scià",
  498. 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Canviamenc recenc en li pàgini ligadi a chesta',
  499. 'tooltip-feed-rss' => 'Feed RSS per chesta pàgina',
  500. 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de tütt i pagin speciaal',
  501. 'tooltip-compareselectedversions' => 'Far vider li diferenzi entra li doi version selezionadi da chesta pàgina',
  502. # Attribution
  503. 'siteuser' => '{{SITENAME}} ütent $1',
  504. # Math options
  505. 'mw_math_png' => 'Trasfurmá sempər in PNG',
  506. 'mw_math_simple' => 'HTML se mia cumplicaa altrimeent PNG',
  507. 'mw_math_html' => 'HTML se l è pussíbil altrimeent PNG',
  508. 'mw_math_source' => 'Lassá in furmaa TeX (pər i prugráma də navigazziún dumá in furmaa da testu)',
  509. 'mw_math_modern' => 'Racumandaa pər i bigatt püssè reçeent',
  510. 'mw_math_mathml' => 'MathML se l è pussíbil (sperimentaal)',
  511. # Media information
  512. 'imagemaxsize' => 'Limitá i imagin süi pagin da descrizziún dii imagin a:',
  513. 'thumbsize' => 'Dimensiún diapusitiif:',
  514. # Special:NewFiles
  515. 'newimages' => 'Espusizziun di imàgin nööf',
  516. 'ilsubmit' => 'Truvá',
  517. # External editor support
  518. 'edit-externally' => 'Redatá chest archivi cunt un prugramari da fö',
  519. 'edit-externally-help' => 'Vidé i [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrüzziún] pər vech püssè infurmazziún (in Inglees).',
  520. # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
  521. 'recentchangesall' => 'tücc',
  522. 'imagelistall' => 'tücc',
  523. 'watchlistall2' => 'tücc',
  524. 'namespacesall' => 'tücc',
  525. # E-mail address confirmation
  526. 'confirmemail' => "Cunferma l<nowiki>'</nowiki>''e-mail''",
  527. 'confirmemail_text' => "Prima da pudé riçeef mesacc sül tò adrèss da pòsta letrònica l è neçessari verificál.
  528. Schiscjá ul butún che gh'è chi da sót par curfermá al tò adrèss.
  529. Te riçevaree un mesacc cun deent un ligamm specjal; ti duvaree clicaa sül ligamm par cunfermá che l tò adrèss l è válit.",
  530. 'confirmemail_send' => 'Mandum un mesacc da cunfermazziún',
  531. 'confirmemail_sent' => 'Ul mesacc da cunfermazziún l è staa mandaa.',
  532. 'confirmemail_success' => "La Vostra adressa cureel l'è stada cunfermada: adess vüü pudii duvrá ul wiki",
  533. 'confirmemail_loggedin' => "Adess la vostra adressa da cureel (e-mail) l'è stada cunfermada",
  534. # Auto-summaries
  535. 'autosumm-blank' => 'Pagina svujada',
  536. # Special:Version
  537. 'version' => 'Versiun', # Not used as normal message but as header for the special page itself
  538. # Special:FilePath
  539. 'filepath' => 'Percuurz daj archivi',
  540. # Special:SpecialPages
  541. 'specialpages' => 'Pagin special',
  542. );