zh.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463
  1. # #-#-#-#-# amnesia.po (The Tor Project) #-#-#-#-#
  2. # Tails
  3. # Copyright (C) 2012 Tails devlopers
  4. # This file is distributed under the same license as the Tails package.
  5. # Tails developers <tails@boum.org>
  6. #
  7. # #-#-#-#-# gpgApplet.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  8. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  9. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  10. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  11. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  12. #
  13. # #-#-#-#-# tails-security-check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  14. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  15. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  16. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  17. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  18. #
  19. # #-#-#-#-# tails-htp-notify-user.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  20. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  21. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  22. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  23. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  24. #
  25. # #-#-#-#-# tails-virt-notify-user.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  26. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  27. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  28. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  29. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  30. #
  31. # #-#-#-#-# shutdown_helper_applet.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  32. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  33. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  34. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  35. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  36. #
  37. # #-#-#-#-# tails-about.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  38. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  39. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  40. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  41. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  42. #
  43. # #-#-#-#-# tails-additional-software.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  44. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  45. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  46. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  47. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  48. #
  49. # #-#-#-#-# unsafe-browser.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  50. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  51. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  52. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  53. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  54. #
  55. #, fuzzy
  56. msgid ""
  57. msgstr ""
  58. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  59. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  60. "POT-Creation-Date: 2016-11-13 08:15+0100\n"
  61. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  62. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  63. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  64. "Language: \n"
  65. "MIME-Version: 1.0\n"
  66. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  67. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  68. "#-#-#-#-# amnesia.po (The Tor Project) #-#-#-#-#\n"
  69. "#-#-#-#-# gpgApplet.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  70. "#-#-#-#-# tails-security-check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  71. "#-#-#-#-# tails-htp-notify-user.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  72. "#-#-#-#-# tails-virt-notify-user.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  73. "#-#-#-#-# shutdown_helper_applet.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  74. "#-#-#-#-# tails-about.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  75. "#-#-#-#-# tails-additional-software.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  76. "#-#-#-#-# unsafe-browser.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  77. #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
  78. msgid "Tor is ready"
  79. msgstr ""
  80. #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
  81. msgid "You can now access the Internet."
  82. msgstr ""
  83. #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
  84. #, python-format
  85. msgid ""
  86. "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
  87. "<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
  88. "<p><strong>Do not include more personal information than\n"
  89. "needed!</strong></p>\n"
  90. "<h2>About giving us an email address</h2>\n"
  91. "<p>\n"
  92. "Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. "
  93. "This\n"
  94. "is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
  95. "without any contact information are useless. On the other hand it also "
  96. "provides\n"
  97. "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
  98. "confirm that you are using Tails.\n"
  99. "</p>\n"
  100. msgstr ""
  101. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17
  102. msgid "Persistence is disabled for Electrum"
  103. msgstr ""
  104. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:19
  105. msgid ""
  106. "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
  107. "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
  108. "persistence feature is activated."
  109. msgstr ""
  110. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
  111. msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
  112. msgstr ""
  113. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23
  114. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:37
  115. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
  116. msgid "_Launch"
  117. msgstr ""
  118. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24
  119. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:38
  120. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
  121. msgid "_Exit"
  122. msgstr ""
  123. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:27
  124. msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
  125. msgstr ""
  126. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:29
  127. msgid ""
  128. "If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a href='https://"
  129. "tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate your "
  130. "data</a> before starting <b>Icedove</b>."
  131. msgstr ""
  132. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:34
  133. msgid ""
  134. "If you already migrated your emails to <b>Icedove</b>, you should <a "
  135. "href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/"
  136. "claws_mail_to_icedove#delete'>delete all your <b>Claws Mail</b> data</a> to "
  137. "remove this warning."
  138. msgstr ""
  139. #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@tails.boum.org/extension.js:71
  140. msgid "Restart"
  141. msgstr ""
  142. #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@tails.boum.org/extension.js:74
  143. msgid "Power Off"
  144. msgstr ""
  145. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
  146. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
  147. msgid "Tails"
  148. msgstr ""
  149. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
  150. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
  151. msgid "About Tails"
  152. msgstr ""
  153. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
  154. msgid "The Amnesic Incognito Live System"
  155. msgstr ""
  156. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
  157. #, python-format
  158. msgid ""
  159. "Build information:\n"
  160. "%s"
  161. msgstr ""
  162. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
  163. msgid "not available"
  164. msgstr ""
  165. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
  166. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
  167. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
  168. msgid "Your additional software"
  169. msgstr ""
  170. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
  171. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
  172. msgid ""
  173. "The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
  174. "your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
  175. "understand better the problem."
  176. msgstr ""
  177. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
  178. msgid "The upgrade was successful."
  179. msgstr ""
  180. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
  181. msgid "Synchronizing the system's clock"
  182. msgstr ""
  183. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
  184. msgid ""
  185. "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
  186. "Services. Please wait..."
  187. msgstr ""
  188. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
  189. msgid "Failed to synchronize the clock!"
  190. msgstr ""
  191. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
  192. msgid "This version of Tails has known security issues:"
  193. msgstr ""
  194. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
  195. msgid "Known security issues"
  196. msgstr ""
  197. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
  198. #, sh-format
  199. msgid "Network card ${nic} disabled"
  200. msgstr ""
  201. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
  202. #, sh-format
  203. msgid ""
  204. "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
  205. "temporarily disabled.\n"
  206. "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
  207. msgstr ""
  208. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
  209. msgid "All networking disabled"
  210. msgstr ""
  211. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
  212. #, sh-format
  213. msgid ""
  214. "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
  215. "recovery also failed so all networking is disabled.\n"
  216. "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
  217. msgstr ""
  218. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:24
  219. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
  220. msgid "error:"
  221. msgstr ""
  222. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:25
  223. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
  224. msgid "Error"
  225. msgstr ""
  226. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:45
  227. msgid ""
  228. "<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
  229. "\n"
  230. "Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
  231. "See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
  232. "\n"
  233. "Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
  234. "\n"
  235. "Or do a manual upgrade.\n"
  236. "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
  237. msgstr ""
  238. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
  239. msgid "Warning: virtual machine detected!"
  240. msgstr ""
  241. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
  242. msgid ""
  243. "Both the host operating system and the virtualization software are able to "
  244. "monitor what you are doing in Tails."
  245. msgstr ""
  246. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
  247. msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
  248. msgstr ""
  249. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
  250. msgid ""
  251. "Both the host operating system and the virtualization software are able to "
  252. "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
  253. "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
  254. "software."
  255. msgstr ""
  256. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
  257. msgid "Learn more"
  258. msgstr ""
  259. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:40
  260. msgid "Tor is not ready"
  261. msgstr ""
  262. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:41
  263. msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
  264. msgstr ""
  265. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:42
  266. msgid "Start Tor Browser"
  267. msgstr ""
  268. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
  269. msgid "Cancel"
  270. msgstr ""
  271. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
  272. msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
  273. msgstr ""
  274. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
  275. msgid ""
  276. "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
  277. "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
  278. "register to activate your Internet connection."
  279. msgstr ""
  280. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
  281. msgid "Starting the Unsafe Browser..."
  282. msgstr ""
  283. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
  284. msgid "This may take a while, so please be patient."
  285. msgstr ""
  286. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
  287. msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
  288. msgstr ""
  289. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
  290. msgid ""
  291. "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
  292. "is properly shut down."
  293. msgstr ""
  294. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
  295. msgid "Failed to restart Tor."
  296. msgstr ""
  297. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
  298. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
  299. msgid "Unsafe Browser"
  300. msgstr ""
  301. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
  302. msgid ""
  303. "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
  304. "retry in a while."
  305. msgstr ""
  306. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
  307. msgid ""
  308. "NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS "
  309. "server."
  310. msgstr ""
  311. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:114
  312. msgid ""
  313. "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
  314. "NetworkManager."
  315. msgstr ""
  316. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:122
  317. msgid "Failed to setup chroot."
  318. msgstr ""
  319. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:128
  320. msgid "Failed to configure browser."
  321. msgstr ""
  322. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:133
  323. msgid "Failed to run browser."
  324. msgstr ""
  325. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:34
  326. msgid "I2P failed to start"
  327. msgstr ""
  328. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
  329. msgid ""
  330. "Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
  331. "for more information."
  332. msgstr ""
  333. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:52
  334. msgid "I2P's router console is ready"
  335. msgstr ""
  336. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
  337. msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
  338. msgstr ""
  339. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:58
  340. msgid "I2P is not ready"
  341. msgstr ""
  342. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
  343. msgid ""
  344. "Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the "
  345. "I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
  346. "the network to try again."
  347. msgstr ""
  348. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:71
  349. msgid "I2P is ready"
  350. msgstr ""
  351. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
  352. msgid "You can now access services on I2P."
  353. msgstr ""
  354. #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
  355. msgid "Report an error"
  356. msgstr ""
  357. #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
  358. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
  359. msgid "Tails documentation"
  360. msgstr ""
  361. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
  362. msgid "Learn how to use Tails"
  363. msgstr ""
  364. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
  365. msgid "Anonymous overlay network browser"
  366. msgstr ""
  367. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
  368. msgid "I2P Browser"
  369. msgstr ""
  370. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
  371. msgid "Learn more about Tails"
  372. msgstr ""
  373. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
  374. msgid "Tor Browser"
  375. msgstr ""
  376. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
  377. msgid "Anonymous Web Browser"
  378. msgstr ""
  379. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
  380. msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
  381. msgstr ""
  382. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
  383. msgid "Unsafe Web Browser"
  384. msgstr ""
  385. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
  386. msgid "Tails specific tools"
  387. msgstr ""