sl.po 228 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751
  1. # Slovenian translation of the Godot Engine editor
  2. # Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
  3. # Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
  4. # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
  5. # matevž lapajne <sivar.lapajne@gmail.com>, 2016-2018.
  6. # Matjaž Vitas <matjaz.vitas@gmail.com>, 2017-2018.
  7. # Miha Komatar <miha.komatar@gmail.com>, 2018.
  8. # Simon Šander <simon.sand3r@gmail.com>, 2017.
  9. # Yahara Octanis <yaharao55@gmail.com>, 2018.
  10. # Tine Jozelj <tine@tjo.space>, 2018.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
  14. "POT-Creation-Date: \n"
  15. "PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:43+0100\n"
  16. "Last-Translator: Tine Jozelj <tine@tjo.space>\n"
  17. "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
  18. "godot/sl/>\n"
  19. "Language: sl\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  24. "%100==4 ? 2 : 3;\n"
  25. "X-Generator: Poedit 2.2\n"
  26. #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  27. #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
  28. msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
  29. msgstr "Neveljavena vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstanto."
  30. #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  31. #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
  32. #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
  33. msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
  34. msgstr "Ni dovolj pomnilnika za dekodiranje bajtov, ali neveljaven format."
  35. #: core/math/expression.cpp
  36. msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
  37. msgstr ""
  38. #: core/math/expression.cpp
  39. msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
  40. msgstr "self nemore biti uporabljen, ker instanca ni null (ni podano)"
  41. #: core/math/expression.cpp
  42. #, fuzzy
  43. msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
  44. msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena '%s' v vozlišču %s."
  45. #: core/math/expression.cpp
  46. #, fuzzy
  47. msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
  48. msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena '%s' v vozlišču %s."
  49. #: core/math/expression.cpp
  50. msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
  51. msgstr ""
  52. #: core/math/expression.cpp
  53. msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
  54. msgstr "Neveljavni argumenti za construct '%s'"
  55. #: core/math/expression.cpp
  56. msgid "On call to '%s':"
  57. msgstr "Na klic '%s':"
  58. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  59. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  60. msgid "Free"
  61. msgstr "Prosto"
  62. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  63. msgid "Balanced"
  64. msgstr "Uravnoteženo"
  65. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  66. msgid "Mirror"
  67. msgstr "Zrcali"
  68. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  69. msgid "Insert Key Here"
  70. msgstr "Vstavi Ključ Tukaj"
  71. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  72. msgid "Duplicate Selected Key(s)"
  73. msgstr "Podvoji Izbran/e Ključ/e"
  74. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  75. msgid "Delete Selected Key(s)"
  76. msgstr "Izbriši Izbran/e Ključ/e"
  77. #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
  78. msgid "Anim Duplicate Keys"
  79. msgstr "Animiraj Podvojene ključe"
  80. #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
  81. msgid "Anim Delete Keys"
  82. msgstr "Animiraj Izbrisane ključe"
  83. #: editor/animation_track_editor.cpp
  84. msgid "Anim Change Keyframe Time"
  85. msgstr "Animacija Spremeni čas ključne slike"
  86. #: editor/animation_track_editor.cpp
  87. msgid "Anim Change Transition"
  88. msgstr "Animacija Spremeni prehod"
  89. #: editor/animation_track_editor.cpp
  90. msgid "Anim Change Transform"
  91. msgstr "Animacija Spremeni transformacijo"
  92. #: editor/animation_track_editor.cpp
  93. msgid "Anim Change Keyframe Value"
  94. msgstr "Animacija Spremeni vrednost ključne slike"
  95. #: editor/animation_track_editor.cpp
  96. msgid "Anim Change Call"
  97. msgstr "Animacija Spremeni klic"
  98. #: editor/animation_track_editor.cpp
  99. msgid "Property Track"
  100. msgstr ""
  101. #: editor/animation_track_editor.cpp
  102. #, fuzzy
  103. msgid "3D Transform Track"
  104. msgstr "Preoblikovanje"
  105. #: editor/animation_track_editor.cpp
  106. msgid "Call Method Track"
  107. msgstr ""
  108. #: editor/animation_track_editor.cpp
  109. msgid "Bezier Curve Track"
  110. msgstr ""
  111. #: editor/animation_track_editor.cpp
  112. msgid "Audio Playback Track"
  113. msgstr ""
  114. #: editor/animation_track_editor.cpp
  115. #, fuzzy
  116. msgid "Animation Playback Track"
  117. msgstr "Ustavi predvajanje animacije. (S)"
  118. #: editor/animation_track_editor.cpp
  119. #, fuzzy
  120. msgid "Add Track"
  121. msgstr "Animacija Dodaj sled"
  122. #: editor/animation_track_editor.cpp
  123. #, fuzzy
  124. msgid "Animation Length Time (seconds)"
  125. msgstr "Dolžina animacije (v sekundah)."
  126. #: editor/animation_track_editor.cpp
  127. #, fuzzy
  128. msgid "Animation Looping"
  129. msgstr "Približaj animacijo."
  130. #: editor/animation_track_editor.cpp
  131. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  132. msgid "Functions:"
  133. msgstr "Funkcije:"
  134. #: editor/animation_track_editor.cpp
  135. msgid "Audio Clips:"
  136. msgstr ""
  137. #: editor/animation_track_editor.cpp
  138. msgid "Anim Clips:"
  139. msgstr ""
  140. #: editor/animation_track_editor.cpp
  141. #, fuzzy
  142. msgid "Toggle this track on/off."
  143. msgstr "Preklop način pisanja brez motenj."
  144. #: editor/animation_track_editor.cpp
  145. msgid "Update Mode (How this property is set)"
  146. msgstr ""
  147. #: editor/animation_track_editor.cpp
  148. #, fuzzy
  149. msgid "Interpolation Mode"
  150. msgstr "Animacijski Gradnik"
  151. #: editor/animation_track_editor.cpp
  152. msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
  153. msgstr ""
  154. #: editor/animation_track_editor.cpp
  155. #, fuzzy
  156. msgid "Remove this track."
  157. msgstr "Odstrani izbrano sled."
  158. #: editor/animation_track_editor.cpp
  159. #, fuzzy
  160. msgid "Time (s): "
  161. msgstr "Čas X-Bledenja (s):"
  162. #: editor/animation_track_editor.cpp
  163. msgid "Continuous"
  164. msgstr "Neprekinjeno"
  165. #: editor/animation_track_editor.cpp
  166. msgid "Discrete"
  167. msgstr "Diskretno"
  168. #: editor/animation_track_editor.cpp
  169. msgid "Trigger"
  170. msgstr "Sprožilec"
  171. #: editor/animation_track_editor.cpp
  172. #, fuzzy
  173. msgid "Capture"
  174. msgstr "Prihodnost"
  175. #: editor/animation_track_editor.cpp
  176. msgid "Nearest"
  177. msgstr ""
  178. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  179. #: editor/property_editor.cpp
  180. msgid "Linear"
  181. msgstr "Linearno"
  182. #: editor/animation_track_editor.cpp
  183. msgid "Cubic"
  184. msgstr ""
  185. #: editor/animation_track_editor.cpp
  186. msgid "Clamp Loop Interp"
  187. msgstr ""
  188. #: editor/animation_track_editor.cpp
  189. msgid "Wrap Loop Interp"
  190. msgstr ""
  191. #: editor/animation_track_editor.cpp
  192. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  193. msgid "Insert Key"
  194. msgstr ""
  195. #: editor/animation_track_editor.cpp
  196. #, fuzzy
  197. msgid "Duplicate Key(s)"
  198. msgstr "Animacija Podvoji ključe"
  199. #: editor/animation_track_editor.cpp
  200. #, fuzzy
  201. msgid "Delete Key(s)"
  202. msgstr "Animacija Izbriši ključe"
  203. #: editor/animation_track_editor.cpp
  204. msgid "Remove Anim Track"
  205. msgstr "Odstrani animacijsko sled"
  206. #: editor/animation_track_editor.cpp
  207. msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
  208. msgstr "Ustvarim NOVO sled za %s in vstavim ključ?"
  209. #: editor/animation_track_editor.cpp
  210. msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
  211. msgstr "Ustvarim %d NOVO sled in vstavim ključe?"
  212. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
  213. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
  214. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  215. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  216. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  217. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  218. msgid "Create"
  219. msgstr "Ustvari"
  220. #: editor/animation_track_editor.cpp
  221. msgid "Anim Insert"
  222. msgstr "Vstavi Animacijo"
  223. #: editor/animation_track_editor.cpp
  224. msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
  225. msgstr ""
  226. #: editor/animation_track_editor.cpp
  227. msgid "Anim Create & Insert"
  228. msgstr "Ustvari & Vstavi Animacijo"
  229. #: editor/animation_track_editor.cpp
  230. msgid "Anim Insert Track & Key"
  231. msgstr "V Animacijo Vstavi Sled & Ključ"
  232. #: editor/animation_track_editor.cpp
  233. msgid "Anim Insert Key"
  234. msgstr "V Animacijo Vstavi Ključ"
  235. #: editor/animation_track_editor.cpp
  236. msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
  237. msgstr ""
  238. #: editor/animation_track_editor.cpp
  239. msgid ""
  240. "Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
  241. "-AudioStreamPlayer\n"
  242. "-AudioStreamPlayer2D\n"
  243. "-AudioStreamPlayer3D"
  244. msgstr ""
  245. #: editor/animation_track_editor.cpp
  246. msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
  247. msgstr ""
  248. #: editor/animation_track_editor.cpp
  249. msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
  250. msgstr ""
  251. #: editor/animation_track_editor.cpp
  252. msgid "Not possible to add a new track without a root"
  253. msgstr ""
  254. #: editor/animation_track_editor.cpp
  255. msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
  256. msgstr ""
  257. #: editor/animation_track_editor.cpp
  258. msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
  259. msgstr ""
  260. #: editor/animation_track_editor.cpp
  261. msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
  262. msgstr ""
  263. #: editor/animation_track_editor.cpp
  264. #, fuzzy
  265. msgid "Method not found in object: "
  266. msgstr "VariableGet ni najden v skripti: "
  267. #: editor/animation_track_editor.cpp
  268. msgid "Anim Move Keys"
  269. msgstr "Animacija Premakni ključ"
  270. #: editor/animation_track_editor.cpp
  271. msgid "Clipboard is empty"
  272. msgstr ""
  273. #: editor/animation_track_editor.cpp
  274. msgid "Anim Scale Keys"
  275. msgstr "Spremeni Obseg Ključev"
  276. #: editor/animation_track_editor.cpp
  277. msgid ""
  278. "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
  279. msgstr ""
  280. #: editor/animation_track_editor.cpp
  281. msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
  282. msgstr ""
  283. #: editor/animation_track_editor.cpp
  284. msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
  285. msgstr ""
  286. #: editor/animation_track_editor.cpp
  287. #, fuzzy
  288. msgid "Snap (s): "
  289. msgstr "Korak (s):"
  290. #: editor/animation_track_editor.cpp
  291. #, fuzzy
  292. msgid "Animation step value."
  293. msgstr "Drevo animacije je veljavno."
  294. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
  295. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  296. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  297. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  298. #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  299. #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  300. msgid "Edit"
  301. msgstr "Uredi"
  302. #: editor/animation_track_editor.cpp
  303. #, fuzzy
  304. msgid "Animation properties."
  305. msgstr "AnimacijskoDrevo"
  306. #: editor/animation_track_editor.cpp
  307. #, fuzzy
  308. msgid "Copy Tracks"
  309. msgstr "Kopiraj Parametre"
  310. #: editor/animation_track_editor.cpp
  311. #, fuzzy
  312. msgid "Paste Tracks"
  313. msgstr "Prilepi Parametre"
  314. #: editor/animation_track_editor.cpp
  315. msgid "Scale Selection"
  316. msgstr "Povečaj izbiro"
  317. #: editor/animation_track_editor.cpp
  318. msgid "Scale From Cursor"
  319. msgstr "Povečaj iz kazalca"
  320. #: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  321. msgid "Duplicate Selection"
  322. msgstr "Podvoji izbrano"
  323. #: editor/animation_track_editor.cpp
  324. msgid "Duplicate Transposed"
  325. msgstr "Podvoji transponirano"
  326. #: editor/animation_track_editor.cpp
  327. #, fuzzy
  328. msgid "Delete Selection"
  329. msgstr "Izbriši Izbrano"
  330. #: editor/animation_track_editor.cpp
  331. #, fuzzy
  332. msgid "Go to Next Step"
  333. msgstr "Pojdi na naslednji korak"
  334. #: editor/animation_track_editor.cpp
  335. #, fuzzy
  336. msgid "Go to Previous Step"
  337. msgstr "Pojdi na prejšnji korak"
  338. #: editor/animation_track_editor.cpp
  339. msgid "Optimize Animation"
  340. msgstr "Optimiziraj Animacijo"
  341. #: editor/animation_track_editor.cpp
  342. msgid "Clean-Up Animation"
  343. msgstr "Počisti Animacijo"
  344. #: editor/animation_track_editor.cpp
  345. msgid "Pick the node that will be animated:"
  346. msgstr ""
  347. #: editor/animation_track_editor.cpp
  348. msgid "Use Bezier Curves"
  349. msgstr ""
  350. #: editor/animation_track_editor.cpp
  351. msgid "Anim. Optimizer"
  352. msgstr "Optimizacija Animacije"
  353. #: editor/animation_track_editor.cpp
  354. msgid "Max. Linear Error:"
  355. msgstr ""
  356. #: editor/animation_track_editor.cpp
  357. msgid "Max. Angular Error:"
  358. msgstr ""
  359. #: editor/animation_track_editor.cpp
  360. msgid "Max Optimizable Angle:"
  361. msgstr ""
  362. #: editor/animation_track_editor.cpp
  363. msgid "Optimize"
  364. msgstr "Optimiziraj"
  365. #: editor/animation_track_editor.cpp
  366. msgid "Remove invalid keys"
  367. msgstr "Odstrani nedovoljene Črke"
  368. #: editor/animation_track_editor.cpp
  369. msgid "Remove unresolved and empty tracks"
  370. msgstr "Odstrani nedoločene in prazne sledi"
  371. #: editor/animation_track_editor.cpp
  372. msgid "Clean-up all animations"
  373. msgstr "Pobriši vse animacije"
  374. #: editor/animation_track_editor.cpp
  375. msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
  376. msgstr "Izbriši Animacijo/e (BREZ VRNITVE!)"
  377. #: editor/animation_track_editor.cpp
  378. msgid "Clean-Up"
  379. msgstr "Počisti"
  380. #: editor/animation_track_editor.cpp
  381. msgid "Scale Ratio:"
  382. msgstr "Razmerje Obsega:"
  383. #: editor/animation_track_editor.cpp
  384. msgid "Select tracks to copy:"
  385. msgstr ""
  386. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
  387. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  388. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  389. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  390. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  391. msgid "Copy"
  392. msgstr ""
  393. #: editor/array_property_edit.cpp
  394. msgid "Resize Array"
  395. msgstr "Povečaj Niz"
  396. #: editor/array_property_edit.cpp
  397. msgid "Change Array Value Type"
  398. msgstr "Spremeni Tip Vrednosti Niza"
  399. #: editor/array_property_edit.cpp
  400. msgid "Change Array Value"
  401. msgstr "Spremeni Vrednost Niza"
  402. #: editor/code_editor.cpp
  403. msgid "Go to Line"
  404. msgstr "Pojdi na Vrstico"
  405. #: editor/code_editor.cpp
  406. msgid "Line Number:"
  407. msgstr "Številka Vrste:"
  408. #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
  409. msgid "No Matches"
  410. msgstr "Ni Zadetkov"
  411. #: editor/code_editor.cpp
  412. msgid "Replaced %d occurrence(s)."
  413. msgstr "Zamenjana %d ponovitev/e."
  414. #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
  415. msgid "Match Case"
  416. msgstr "Ujemanje Velikih Črk"
  417. #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
  418. msgid "Whole Words"
  419. msgstr "Cele Besede"
  420. #: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
  421. msgid "Replace"
  422. msgstr "Zamenjaj"
  423. #: editor/code_editor.cpp
  424. msgid "Replace All"
  425. msgstr "Zamenjaj Vse"
  426. #: editor/code_editor.cpp
  427. msgid "Selection Only"
  428. msgstr "Samo Izbira"
  429. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  430. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  431. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  432. msgid "Zoom In"
  433. msgstr "Približaj"
  434. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  435. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  436. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  437. msgid "Zoom Out"
  438. msgstr "Oddalji"
  439. #: editor/code_editor.cpp
  440. msgid "Reset Zoom"
  441. msgstr "Ponastavi Povečavo/Pomanjšavo"
  442. #: editor/code_editor.cpp
  443. msgid "Warnings:"
  444. msgstr ""
  445. #: editor/code_editor.cpp
  446. msgid "Font Size:"
  447. msgstr ""
  448. #: editor/code_editor.cpp
  449. msgid "Line:"
  450. msgstr "Vrstica:"
  451. #: editor/code_editor.cpp
  452. msgid "Col:"
  453. msgstr "Stolpec:"
  454. #: editor/connections_dialog.cpp
  455. msgid "Method in target Node must be specified!"
  456. msgstr "Metoda v ciljnem gradniku mora biti navedena!"
  457. #: editor/connections_dialog.cpp
  458. msgid ""
  459. "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
  460. "Node."
  461. msgstr ""
  462. "Ciljna metoda ni bila najdena! Navedite veljavno metodo ali priložite "
  463. "skripto, ki cilja na Gradnik."
  464. #: editor/connections_dialog.cpp
  465. msgid "Connect To Node:"
  466. msgstr "Poveži se z Gradnikom:"
  467. #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
  468. #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  469. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  470. msgid "Add"
  471. msgstr "Dodaj"
  472. #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
  473. #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  474. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  475. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  476. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  477. #: editor/project_settings_editor.cpp
  478. msgid "Remove"
  479. msgstr "Odstrani"
  480. #: editor/connections_dialog.cpp
  481. msgid "Add Extra Call Argument:"
  482. msgstr "Dodaj Dodaten Klicni Argument:"
  483. #: editor/connections_dialog.cpp
  484. msgid "Extra Call Arguments:"
  485. msgstr "Dodatni Klicni Argumenti:"
  486. #: editor/connections_dialog.cpp
  487. msgid "Path to Node:"
  488. msgstr "Pot do Gradnika:"
  489. #: editor/connections_dialog.cpp
  490. msgid "Make Function"
  491. msgstr "Naredi Funkcijo"
  492. #: editor/connections_dialog.cpp
  493. msgid "Deferred"
  494. msgstr "Odloženo"
  495. #: editor/connections_dialog.cpp
  496. msgid "Oneshot"
  497. msgstr "En Poizkus"
  498. #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
  499. #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
  500. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  501. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  502. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  503. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  504. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  505. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  506. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
  507. #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  508. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  509. msgid "Close"
  510. msgstr "Zapri"
  511. #: editor/connections_dialog.cpp
  512. msgid "Connect"
  513. msgstr "Poveži"
  514. #: editor/connections_dialog.cpp
  515. msgid "Connect '%s' to '%s'"
  516. msgstr "Poveži '%s' v '%s'"
  517. #: editor/connections_dialog.cpp
  518. msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
  519. msgstr "Odklopite '%s' iz '%s'"
  520. #: editor/connections_dialog.cpp
  521. #, fuzzy
  522. msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
  523. msgstr "Odklopite '%s' iz '%s'"
  524. #: editor/connections_dialog.cpp
  525. msgid "Connect..."
  526. msgstr "Poveži..."
  527. #: editor/connections_dialog.cpp
  528. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  529. msgid "Disconnect"
  530. msgstr "Odklopi"
  531. #: editor/connections_dialog.cpp
  532. #, fuzzy
  533. msgid "Connect Signal: "
  534. msgstr "Povezovanje Signala:"
  535. #: editor/connections_dialog.cpp
  536. #, fuzzy
  537. msgid "Edit Connection: "
  538. msgstr "Napaka Pri Povezavi"
  539. #: editor/connections_dialog.cpp
  540. msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
  541. msgstr ""
  542. #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
  543. msgid "Signals"
  544. msgstr "Signali"
  545. #: editor/connections_dialog.cpp
  546. msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
  547. msgstr ""
  548. #: editor/connections_dialog.cpp
  549. #, fuzzy
  550. msgid "Disconnect All"
  551. msgstr "Odklopi"
  552. #: editor/connections_dialog.cpp
  553. #, fuzzy
  554. msgid "Edit..."
  555. msgstr "Uredi"
  556. #: editor/connections_dialog.cpp
  557. #, fuzzy
  558. msgid "Go To Method"
  559. msgstr "Metode"
  560. #: editor/create_dialog.cpp
  561. msgid "Change %s Type"
  562. msgstr "Spremeni Tip %s"
  563. #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  564. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  565. msgid "Change"
  566. msgstr "Spremeni"
  567. #: editor/create_dialog.cpp
  568. msgid "Create New %s"
  569. msgstr "Ustvari Nov %s"
  570. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  571. #: editor/filesystem_dock.cpp
  572. msgid "Favorites:"
  573. msgstr "Priljubljene:"
  574. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  575. msgid "Recent:"
  576. msgstr "Nedavni:"
  577. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  578. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  579. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  580. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  581. msgid "Search:"
  582. msgstr "Iskanje:"
  583. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  584. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  585. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  586. msgid "Matches:"
  587. msgstr "Zadetki:"
  588. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  589. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
  590. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  591. msgid "Description:"
  592. msgstr "Opis:"
  593. #: editor/dependency_editor.cpp
  594. msgid "Search Replacement For:"
  595. msgstr "Iskanje Zamenjave Za:"
  596. #: editor/dependency_editor.cpp
  597. msgid "Dependencies For:"
  598. msgstr "Odvisnosti Za:"
  599. #: editor/dependency_editor.cpp
  600. msgid ""
  601. "Scene '%s' is currently being edited.\n"
  602. "Changes will not take effect unless reloaded."
  603. msgstr ""
  604. "Scena '%s' je trenutno v urejanju.\n"
  605. "Spremembe bodo začele veljati, ko bodo znova naložene."
  606. #: editor/dependency_editor.cpp
  607. msgid ""
  608. "Resource '%s' is in use.\n"
  609. "Changes will take effect when reloaded."
  610. msgstr ""
  611. "Vir '%s' je v uporabi.\n"
  612. "Spremembe bodo začele veljati, ko bodo znova naložene."
  613. #: editor/dependency_editor.cpp
  614. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  615. msgid "Dependencies"
  616. msgstr "Odvisnosti"
  617. #: editor/dependency_editor.cpp
  618. msgid "Resource"
  619. msgstr "Viri"
  620. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
  621. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  622. msgid "Path"
  623. msgstr "Pot"
  624. #: editor/dependency_editor.cpp
  625. msgid "Dependencies:"
  626. msgstr "Odvisnosti:"
  627. #: editor/dependency_editor.cpp
  628. msgid "Fix Broken"
  629. msgstr "Popravi Pokvarjeno"
  630. #: editor/dependency_editor.cpp
  631. msgid "Dependency Editor"
  632. msgstr "Urejevalnik Odvisnosti"
  633. #: editor/dependency_editor.cpp
  634. msgid "Search Replacement Resource:"
  635. msgstr "Iskanje Nadomestnih Virov:"
  636. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  637. #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
  638. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  639. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  640. #: editor/script_create_dialog.cpp
  641. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  642. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  643. msgid "Open"
  644. msgstr "Odpri"
  645. #: editor/dependency_editor.cpp
  646. msgid "Owners Of:"
  647. msgstr "Lastniki:"
  648. #: editor/dependency_editor.cpp
  649. msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
  650. msgstr "Odstranim izbrane datoteke iz projekta? (brez vrnitve)"
  651. #: editor/dependency_editor.cpp
  652. msgid ""
  653. "The files being removed are required by other resources in order for them to "
  654. "work.\n"
  655. "Remove them anyway? (no undo)"
  656. msgstr ""
  657. "Izbrisane datoteke so potrebne za delovanje drugih virov.\n"
  658. "Ali jih vseeno odstranim? (brez vrnitve)"
  659. #: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
  660. msgid "Cannot remove:"
  661. msgstr "Ni mogoče odstraniti:"
  662. #: editor/dependency_editor.cpp
  663. msgid "Error loading:"
  664. msgstr "Napaka pri nalaganju:"
  665. #: editor/dependency_editor.cpp
  666. #, fuzzy
  667. msgid "Load failed due to missing dependencies:"
  668. msgstr "Nalaganje scene je spodletelo zaradi manjkajočih odvisnosti:"
  669. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
  670. msgid "Open Anyway"
  671. msgstr "Vseeno Odpri"
  672. #: editor/dependency_editor.cpp
  673. msgid "Which action should be taken?"
  674. msgstr "Katere ukrepe je treba sprejeti?"
  675. #: editor/dependency_editor.cpp
  676. msgid "Fix Dependencies"
  677. msgstr "Popravi Odvisnosti"
  678. #: editor/dependency_editor.cpp
  679. msgid "Errors loading!"
  680. msgstr "Napake pri nalaganju!"
  681. #: editor/dependency_editor.cpp
  682. msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
  683. msgstr "Trajno izbrišem %d predmet(e)? (Brez vrnitve!)"
  684. #: editor/dependency_editor.cpp
  685. msgid "Owns"
  686. msgstr "Lastnik"
  687. #: editor/dependency_editor.cpp
  688. msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
  689. msgstr "Viri Brez Izrecnega Lastništva:"
  690. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
  691. msgid "Orphan Resource Explorer"
  692. msgstr "Raziskovalec Osamljenih Virov"
  693. #: editor/dependency_editor.cpp
  694. msgid "Delete selected files?"
  695. msgstr "Izbrišem izbrane datoteke?"
  696. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
  697. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  698. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  699. #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  700. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  701. msgid "Delete"
  702. msgstr "Izbriši"
  703. #: editor/dictionary_property_edit.cpp
  704. msgid "Change Dictionary Key"
  705. msgstr "Spremeni Slovarski Ključ"
  706. #: editor/dictionary_property_edit.cpp
  707. msgid "Change Dictionary Value"
  708. msgstr "Spremeni Slovarsko Vrednost"
  709. #: editor/editor_about.cpp
  710. msgid "Thanks from the Godot community!"
  711. msgstr "Zahvaljujemo se vam iz skupnosti Godota!"
  712. #: editor/editor_about.cpp
  713. msgid "Godot Engine contributors"
  714. msgstr "Godot Engine sodelovci"
  715. #: editor/editor_about.cpp
  716. msgid "Project Founders"
  717. msgstr "Ustanovitelji Projekta"
  718. #: editor/editor_about.cpp
  719. msgid "Lead Developer"
  720. msgstr "Vodilni Razvajalec"
  721. #: editor/editor_about.cpp
  722. msgid "Project Manager "
  723. msgstr "Upravljalnik Projekta "
  724. #: editor/editor_about.cpp
  725. msgid "Developers"
  726. msgstr "Razvajalci"
  727. #: editor/editor_about.cpp
  728. msgid "Authors"
  729. msgstr "Avtorji"
  730. #: editor/editor_about.cpp
  731. msgid "Platinum Sponsors"
  732. msgstr "Platina Sponzorji"
  733. #: editor/editor_about.cpp
  734. msgid "Gold Sponsors"
  735. msgstr "Zlati Sponzorji"
  736. #: editor/editor_about.cpp
  737. msgid "Mini Sponsors"
  738. msgstr "Majhni Sponzorji"
  739. #: editor/editor_about.cpp
  740. msgid "Gold Donors"
  741. msgstr "Zlati Donatorji"
  742. #: editor/editor_about.cpp
  743. msgid "Silver Donors"
  744. msgstr "Srebrni Donatorji"
  745. #: editor/editor_about.cpp
  746. msgid "Bronze Donors"
  747. msgstr "Bronasti Donatorji"
  748. #: editor/editor_about.cpp
  749. msgid "Donors"
  750. msgstr "Donatorji"
  751. #: editor/editor_about.cpp
  752. msgid "License"
  753. msgstr "Licenca"
  754. #: editor/editor_about.cpp
  755. msgid "Thirdparty License"
  756. msgstr "Licenca Tretjih Oseb"
  757. #: editor/editor_about.cpp
  758. msgid ""
  759. "Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
  760. "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
  761. "is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
  762. "respective copyright statements and license terms."
  763. msgstr ""
  764. "Godot Engine se nanaša na številne brezplačne in odprokodne knjižnice tretih "
  765. "oseb, ki so združljive z določili MIT licence. Sledeči obširen seznam "
  766. "predstavi komponente tretjih oseb s pripadajočimi izjavami o avtorskih "
  767. "pravicah in licenčnimi pogoji."
  768. #: editor/editor_about.cpp
  769. msgid "All Components"
  770. msgstr "Vse Komponente"
  771. #: editor/editor_about.cpp
  772. msgid "Components"
  773. msgstr "Komponente"
  774. #: editor/editor_about.cpp
  775. msgid "Licenses"
  776. msgstr "Licence"
  777. #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
  778. msgid "Error opening package file, not in zip format."
  779. msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke paketa, ker ni v formatu zip."
  780. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  781. msgid "Uncompressing Assets"
  782. msgstr "Razširjenje Dodatkov"
  783. #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
  784. msgid "Package Installed Successfully!"
  785. msgstr "Paket je Uspešno Nameščen!"
  786. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  787. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  788. msgid "Success!"
  789. msgstr "Uspelo je!"
  790. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  791. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  792. msgid "Install"
  793. msgstr "Namesti"
  794. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  795. msgid "Package Installer"
  796. msgstr "Namestnik Paketov"
  797. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  798. msgid "Speakers"
  799. msgstr "Zvočniki"
  800. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  801. msgid "Add Effect"
  802. msgstr "Dodaj Učinek"
  803. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  804. msgid "Rename Audio Bus"
  805. msgstr "Preimenuj Zvočno Vodilo"
  806. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  807. msgid "Change Audio Bus Volume"
  808. msgstr "Spremeni Glasnost Zvočnega Vodila"
  809. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  810. msgid "Toggle Audio Bus Solo"
  811. msgstr "Preklopi samo na Zvočno Vodilo"
  812. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  813. msgid "Toggle Audio Bus Mute"
  814. msgstr "Preklopi na Tihi Način Zvočnega Vodila"
  815. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  816. msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
  817. msgstr "Preklopi na Učinke Prehoda Zvočnega Vodila"
  818. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  819. msgid "Select Audio Bus Send"
  820. msgstr "Izberi Pošlji možnost Zvočnega vodila"
  821. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  822. msgid "Add Audio Bus Effect"
  823. msgstr "Dodaj učinek Zvočnega Vodila"
  824. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  825. msgid "Move Bus Effect"
  826. msgstr "Premakni učinek Vodila"
  827. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  828. msgid "Delete Bus Effect"
  829. msgstr "Izbriši učinek Vodila"
  830. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  831. msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
  832. msgstr "Zvočno Vodilo, Povelci in Izpusti za preureditev."
  833. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  834. msgid "Solo"
  835. msgstr "Sam"
  836. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  837. msgid "Mute"
  838. msgstr "Nem"
  839. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  840. msgid "Bypass"
  841. msgstr "Prehod"
  842. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  843. msgid "Bus options"
  844. msgstr "Možnosti Vodila"
  845. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  846. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  847. msgid "Duplicate"
  848. msgstr "Podvoji"
  849. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  850. msgid "Reset Volume"
  851. msgstr "Ponastavi Glasnost"
  852. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  853. msgid "Delete Effect"
  854. msgstr "Izbriši Učinek"
  855. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  856. msgid "Audio"
  857. msgstr "Zvok"
  858. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  859. msgid "Add Audio Bus"
  860. msgstr "Dodaj Zvočno Vodilo"
  861. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  862. msgid "Master bus can't be deleted!"
  863. msgstr "Glavno vodilo ni mogoče izbrisati!"
  864. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  865. msgid "Delete Audio Bus"
  866. msgstr "Izbriši Zvočno Vodilo"
  867. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  868. msgid "Duplicate Audio Bus"
  869. msgstr "Podvoji Zvočno Vodilo"
  870. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  871. msgid "Reset Bus Volume"
  872. msgstr "Ponastavi Glasnost Vodila"
  873. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  874. msgid "Move Audio Bus"
  875. msgstr "Premakni Zvočno Vodilo"
  876. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  877. msgid "Save Audio Bus Layout As..."
  878. msgstr "Shrani Postavitev Zvočnega Vodila Kot..."
  879. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  880. msgid "Location for New Layout..."
  881. msgstr "Lokacija za Novo Postavitev..."
  882. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  883. msgid "Open Audio Bus Layout"
  884. msgstr "Odpri Zvočno Vodilo"
  885. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  886. msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
  887. msgstr "Datoteka 'res://default_bus_layout.tres' ne obstaja."
  888. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  889. msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
  890. msgstr "Neveljavna datoteka, ker ni postavitve zvočnega vodila."
  891. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  892. msgid "Add Bus"
  893. msgstr "Dodaj Vodilo"
  894. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  895. msgid "Create a new Bus Layout."
  896. msgstr "Ustvari novo Postavitev Vodila."
  897. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
  898. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  899. #: editor/script_create_dialog.cpp
  900. msgid "Load"
  901. msgstr "Naloži"
  902. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  903. msgid "Load an existing Bus Layout."
  904. msgstr "Naloži obstoječo Postavitev Vodila."
  905. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  906. msgid "Save As"
  907. msgstr "Shrani Kot"
  908. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  909. msgid "Save this Bus Layout to a file."
  910. msgstr "Shrani to Postavitev Vodila v datoteko."
  911. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
  912. msgid "Load Default"
  913. msgstr "Naložite Prevzeto"
  914. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  915. msgid "Load the default Bus Layout."
  916. msgstr "Naloži prevezeto Postavitev Vodila."
  917. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  918. msgid "Invalid name."
  919. msgstr "Neveljavno ime."
  920. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  921. msgid "Valid characters:"
  922. msgstr "Veljavni znaki:"
  923. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  924. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
  925. msgstr "Neveljavno ime. Ne sme se prekrivati z obstoječim imenom razreda."
  926. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  927. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
  928. msgstr ""
  929. "Neveljavno ime. Ne sme se prekrivati z obstoječim vgrajenim imenom tipa."
  930. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  931. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
  932. msgstr ""
  933. "Neveljavno ime. Ne sme se prekrivati z obstoječim imenom globalne konstante."
  934. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  935. msgid "Autoload '%s' already exists!"
  936. msgstr "SamodejnoNalaganje '%s' že obstaja!"
  937. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  938. msgid "Rename Autoload"
  939. msgstr "Preimenuj SamodejnoNalaganje"
  940. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  941. msgid "Toggle AutoLoad Globals"
  942. msgstr "Preklopi na Globalno SamodejnoNalaganje"
  943. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  944. msgid "Move Autoload"
  945. msgstr "Premakni SamodejnoNalaganje"
  946. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  947. msgid "Remove Autoload"
  948. msgstr "Odstrani SamodejnoNalaganje"
  949. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  950. msgid "Enable"
  951. msgstr "Omogoči"
  952. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  953. msgid "Rearrange Autoloads"
  954. msgstr "Preuredi SamodejnoNalaganje"
  955. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  956. msgid "Invalid Path."
  957. msgstr "Neveljavna Pot."
  958. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  959. msgid "File does not exist."
  960. msgstr "Datoteka ne obstaja."
  961. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  962. msgid "Not in resource path."
  963. msgstr "Ni na poti virov."
  964. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  965. msgid "Add AutoLoad"
  966. msgstr "Dodaj SamodejnoNalaganje"
  967. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  968. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  969. msgid "Path:"
  970. msgstr "Pot:"
  971. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  972. msgid "Node Name:"
  973. msgstr "Ime Gradnika:"
  974. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
  975. #: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  976. msgid "Name"
  977. msgstr "Ime"
  978. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  979. msgid "Singleton"
  980. msgstr "Posameznik"
  981. #: editor/editor_data.cpp
  982. msgid "Updating Scene"
  983. msgstr "Posodabljanje Scene"
  984. #: editor/editor_data.cpp
  985. msgid "Storing local changes..."
  986. msgstr "Shranjevanje lokalnih sprememb..."
  987. #: editor/editor_data.cpp
  988. msgid "Updating scene..."
  989. msgstr "Posodabljanje scene..."
  990. #: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
  991. msgid "[empty]"
  992. msgstr "[prazno]"
  993. #: editor/editor_data.cpp
  994. msgid "[unsaved]"
  995. msgstr "[neshranjeno]"
  996. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  997. msgid "Please select a base directory first"
  998. msgstr "Najprej izberi osnovno mapo"
  999. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  1000. msgid "Choose a Directory"
  1001. msgstr "Izberi Mapo"
  1002. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1003. #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1004. msgid "Create Folder"
  1005. msgstr "Ustvarite Mapo"
  1006. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1007. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1008. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  1009. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  1010. msgid "Name:"
  1011. msgstr "Ime:"
  1012. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1013. #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1014. msgid "Could not create folder."
  1015. msgstr "Mape ni mogoče ustvariti."
  1016. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  1017. msgid "Choose"
  1018. msgstr "Izberi"
  1019. #: editor/editor_export.cpp
  1020. msgid "Storing File:"
  1021. msgstr "Shranjevanje Datoteke:"
  1022. #: editor/editor_export.cpp
  1023. msgid "Packing"
  1024. msgstr "Pakiranje"
  1025. #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
  1026. msgid "Template file not found:"
  1027. msgstr "Predloge ni mogoče najti:"
  1028. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1029. msgid "Select Current Folder"
  1030. msgstr "Izberite Trenutno Mapo"
  1031. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1032. msgid "File Exists, Overwrite?"
  1033. msgstr "Datoteka Obstaja, Prepišem?"
  1034. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1035. #, fuzzy
  1036. msgid "Select This Folder"
  1037. msgstr "Izberite mapo"
  1038. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1039. msgid "Copy Path"
  1040. msgstr "Kopiraj Pot"
  1041. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1042. #, fuzzy
  1043. msgid "Open in File Manager"
  1044. msgstr "Pokaži V Upravitelju Datotek"
  1045. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1046. #: editor/project_manager.cpp
  1047. #, fuzzy
  1048. msgid "Show in File Manager"
  1049. msgstr "Pokaži V Upravitelju Datotek"
  1050. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1051. msgid "New Folder..."
  1052. msgstr "Nova Mapa..."
  1053. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1054. msgid "Refresh"
  1055. msgstr "Osveži"
  1056. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1057. msgid "All Recognized"
  1058. msgstr "Vse Prepoznano"
  1059. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1060. msgid "All Files (*)"
  1061. msgstr "Vse Datoteke (*)"
  1062. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1063. msgid "Open a File"
  1064. msgstr "Odpri v Datoteki"
  1065. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1066. msgid "Open File(s)"
  1067. msgstr "Odpri Datotek(o/e)"
  1068. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1069. msgid "Open a Directory"
  1070. msgstr "Odpri v Mapi"
  1071. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1072. msgid "Open a File or Directory"
  1073. msgstr "Odpri Datoteko ali Mapo"
  1074. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  1075. #: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
  1076. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1077. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1078. msgid "Save"
  1079. msgstr "Shrani"
  1080. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1081. msgid "Save a File"
  1082. msgstr "Shrani Datoteko"
  1083. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1084. msgid "Go Back"
  1085. msgstr "Pojdi Nazaj"
  1086. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1087. msgid "Go Forward"
  1088. msgstr "Pojdi Naprej"
  1089. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1090. msgid "Go Up"
  1091. msgstr "Pojdi Navzgor"
  1092. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1093. msgid "Toggle Hidden Files"
  1094. msgstr "Preklopi na Skrite Datoteke"
  1095. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1096. msgid "Toggle Favorite"
  1097. msgstr "Preklopi na Najljubše"
  1098. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1099. msgid "Toggle Mode"
  1100. msgstr "Preklopi Način"
  1101. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1102. msgid "Focus Path"
  1103. msgstr "Poudari Pot"
  1104. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1105. msgid "Move Favorite Up"
  1106. msgstr "Premakni Priljubljeno Navzgor"
  1107. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1108. msgid "Move Favorite Down"
  1109. msgstr "Premakni Priljubljeno Navzdol"
  1110. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1111. msgid "Go to parent folder"
  1112. msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo"
  1113. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1114. msgid "Directories & Files:"
  1115. msgstr "Mape & Datoteke:"
  1116. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  1117. #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
  1118. msgid "Preview:"
  1119. msgstr "Predogled:"
  1120. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1121. msgid "File:"
  1122. msgstr "Datoteka:"
  1123. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1124. msgid "Must use a valid extension."
  1125. msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev."
  1126. #: editor/editor_file_system.cpp
  1127. msgid "ScanSources"
  1128. msgstr "BranjeVirov"
  1129. #: editor/editor_file_system.cpp
  1130. msgid "(Re)Importing Assets"
  1131. msgstr "Uvoz Dodatkov"
  1132. #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  1133. msgid "Top"
  1134. msgstr "Vrh"
  1135. #: editor/editor_help.cpp
  1136. msgid "Class:"
  1137. msgstr "Razred:"
  1138. #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  1139. msgid "Inherits:"
  1140. msgstr "Dedovanja:"
  1141. #: editor/editor_help.cpp
  1142. msgid "Inherited by:"
  1143. msgstr "Podedovano od:"
  1144. #: editor/editor_help.cpp
  1145. msgid "Brief Description:"
  1146. msgstr "Kratek Opis:"
  1147. #: editor/editor_help.cpp
  1148. msgid "Properties"
  1149. msgstr "Lastnosti"
  1150. #: editor/editor_help.cpp
  1151. msgid "Properties:"
  1152. msgstr ""
  1153. #: editor/editor_help.cpp
  1154. msgid "Methods"
  1155. msgstr "Metode"
  1156. #: editor/editor_help.cpp
  1157. #, fuzzy
  1158. msgid "Methods:"
  1159. msgstr "Metode"
  1160. #: editor/editor_help.cpp
  1161. #, fuzzy
  1162. msgid "Theme Properties"
  1163. msgstr "Lastnosti"
  1164. #: editor/editor_help.cpp
  1165. #, fuzzy
  1166. msgid "Theme Properties:"
  1167. msgstr "Lastnosti"
  1168. #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  1169. msgid "Signals:"
  1170. msgstr "Signali:"
  1171. #: editor/editor_help.cpp
  1172. msgid "Enumerations"
  1173. msgstr "Oštevilčenja"
  1174. #: editor/editor_help.cpp
  1175. msgid "Enumerations:"
  1176. msgstr "Oštevilčenja:"
  1177. #: editor/editor_help.cpp
  1178. msgid "enum "
  1179. msgstr "oštevil "
  1180. #: editor/editor_help.cpp
  1181. msgid "Constants"
  1182. msgstr "Konstante"
  1183. #: editor/editor_help.cpp
  1184. msgid "Constants:"
  1185. msgstr "Konstante:"
  1186. #: editor/editor_help.cpp
  1187. #, fuzzy
  1188. msgid "Class Description"
  1189. msgstr "Opis"
  1190. #: editor/editor_help.cpp
  1191. #, fuzzy
  1192. msgid "Class Description:"
  1193. msgstr "Opis:"
  1194. #: editor/editor_help.cpp
  1195. msgid "Online Tutorials:"
  1196. msgstr "Spletne Vaje:"
  1197. #: editor/editor_help.cpp
  1198. msgid ""
  1199. "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
  1200. "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
  1201. "url][/color]."
  1202. msgstr ""
  1203. "Trenutno ni vaj za ta razred, lahko ga [color=$color][url=$url]prispevate[/"
  1204. "url][/color] ali [color=$color][url=$url2]zahtevate enega[/url][/color]."
  1205. #: editor/editor_help.cpp
  1206. #, fuzzy
  1207. msgid "Property Descriptions"
  1208. msgstr "Opis lastnosti:"
  1209. #: editor/editor_help.cpp
  1210. #, fuzzy
  1211. msgid "Property Descriptions:"
  1212. msgstr "Opis lastnosti:"
  1213. #: editor/editor_help.cpp
  1214. msgid ""
  1215. "There is currently no description for this property. Please help us by "
  1216. "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
  1217. msgstr ""
  1218. "Trenutno ni opisa za to lastnost. Pomagajte nam s [color=$color][url="
  1219. "$url]prispevkom[/url][/color]!"
  1220. #: editor/editor_help.cpp
  1221. #, fuzzy
  1222. msgid "Method Descriptions"
  1223. msgstr "Opis Metode:"
  1224. #: editor/editor_help.cpp
  1225. #, fuzzy
  1226. msgid "Method Descriptions:"
  1227. msgstr "Opis Metode:"
  1228. #: editor/editor_help.cpp
  1229. msgid ""
  1230. "There is currently no description for this method. Please help us by [color="
  1231. "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
  1232. msgstr ""
  1233. "Trenutno ni opisa za to metodo. Pomagajte nam s [color=$color][url="
  1234. "$url]prispevkom[/url][/color]!"
  1235. #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
  1236. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1237. msgid "Search Help"
  1238. msgstr "Išči Pomoč"
  1239. #: editor/editor_help_search.cpp
  1240. #, fuzzy
  1241. msgid "Display All"
  1242. msgstr "Zamenjaj Vse"
  1243. #: editor/editor_help_search.cpp
  1244. #, fuzzy
  1245. msgid "Classes Only"
  1246. msgstr "Razredi"
  1247. #: editor/editor_help_search.cpp
  1248. #, fuzzy
  1249. msgid "Methods Only"
  1250. msgstr "Metode"
  1251. #: editor/editor_help_search.cpp
  1252. #, fuzzy
  1253. msgid "Signals Only"
  1254. msgstr "Signali"
  1255. #: editor/editor_help_search.cpp
  1256. #, fuzzy
  1257. msgid "Constants Only"
  1258. msgstr "Konstante"
  1259. #: editor/editor_help_search.cpp
  1260. #, fuzzy
  1261. msgid "Properties Only"
  1262. msgstr "Lastnosti"
  1263. #: editor/editor_help_search.cpp
  1264. #, fuzzy
  1265. msgid "Theme Properties Only"
  1266. msgstr "Lastnosti"
  1267. #: editor/editor_help_search.cpp
  1268. #, fuzzy
  1269. msgid "Member Type"
  1270. msgstr "Člani"
  1271. #: editor/editor_help_search.cpp
  1272. #, fuzzy
  1273. msgid "Class"
  1274. msgstr "Razred:"
  1275. #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  1276. msgid "Property:"
  1277. msgstr ""
  1278. #: editor/editor_inspector.cpp
  1279. msgid "Set"
  1280. msgstr ""
  1281. #: editor/editor_inspector.cpp
  1282. msgid "Set Multiple:"
  1283. msgstr ""
  1284. #: editor/editor_log.cpp
  1285. msgid "Output:"
  1286. msgstr "Izhod:"
  1287. #: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp
  1288. #: editor/editor_properties.cpp
  1289. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  1290. #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1291. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  1292. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  1293. #: scene/gui/text_edit.cpp
  1294. msgid "Clear"
  1295. msgstr "Počisti"
  1296. #: editor/editor_log.cpp
  1297. msgid "Clear Output"
  1298. msgstr "Počisti Izhod"
  1299. #: editor/editor_node.cpp
  1300. msgid "Project export failed with error code %d."
  1301. msgstr "Izvoz projekta ni uspelo s kodno napako %d."
  1302. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1303. msgid "Error saving resource!"
  1304. msgstr "Napaka pri shranjevanju virov!"
  1305. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1306. #: scene/gui/dialogs.cpp
  1307. msgid "OK"
  1308. msgstr ""
  1309. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1310. msgid "Save Resource As..."
  1311. msgstr "Shrani Vire Kot..."
  1312. #: editor/editor_node.cpp
  1313. msgid "Can't open file for writing:"
  1314. msgstr "Datoteke ni mogoče odpreti za pisanje:"
  1315. #: editor/editor_node.cpp
  1316. msgid "Requested file format unknown:"
  1317. msgstr "Zahtevan format datoteke ni znan:"
  1318. #: editor/editor_node.cpp
  1319. msgid "Error while saving."
  1320. msgstr "Napaka med shranjevanjem."
  1321. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1322. msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
  1323. msgstr ""
  1324. #: editor/editor_node.cpp
  1325. msgid "Error while parsing '%s'."
  1326. msgstr "Napaka pri razčlenjevanju '%s'."
  1327. #: editor/editor_node.cpp
  1328. msgid "Unexpected end of file '%s'."
  1329. msgstr "Nepričakovan konec datoteke '%s'."
  1330. #: editor/editor_node.cpp
  1331. msgid "Missing '%s' or its dependencies."
  1332. msgstr "Manjka '%s' ali njegove odvisnosti."
  1333. #: editor/editor_node.cpp
  1334. msgid "Error while loading '%s'."
  1335. msgstr "Napaka pri nalaganju '%s'."
  1336. #: editor/editor_node.cpp
  1337. msgid "Saving Scene"
  1338. msgstr "Shranjevanje Scene"
  1339. #: editor/editor_node.cpp
  1340. msgid "Analyzing"
  1341. msgstr "Analiziranje"
  1342. #: editor/editor_node.cpp
  1343. msgid "Creating Thumbnail"
  1344. msgstr "Ustvarjanje Sličic"
  1345. #: editor/editor_node.cpp
  1346. msgid "This operation can't be done without a tree root."
  1347. msgstr "Te operacije ne moremo storiti brez osnovnega drevesa."
  1348. #: editor/editor_node.cpp
  1349. msgid ""
  1350. "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
  1351. "Please resolve it and then attempt to save again."
  1352. msgstr ""
  1353. #: editor/editor_node.cpp
  1354. msgid ""
  1355. "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
  1356. "be satisfied."
  1357. msgstr ""
  1358. "Ni mogoče shraniti scene. Najverjetneje odvisnosti (primeri ali dedovanja) "
  1359. "ne morejo biti izpolnjene."
  1360. #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1361. msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
  1362. msgstr ""
  1363. #: editor/editor_node.cpp
  1364. msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
  1365. msgstr "Knjižnice Modelov ni mogoče naložiti za združitev!"
  1366. #: editor/editor_node.cpp
  1367. msgid "Error saving MeshLibrary!"
  1368. msgstr "Napaka pri shranjevanju Knjižnice Modelov!"
  1369. #: editor/editor_node.cpp
  1370. msgid "Can't load TileSet for merging!"
  1371. msgstr "PloščniNiz ni mogoče naložiti za združitev!"
  1372. #: editor/editor_node.cpp
  1373. msgid "Error saving TileSet!"
  1374. msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!"
  1375. #: editor/editor_node.cpp
  1376. msgid "Error trying to save layout!"
  1377. msgstr "Napaka pri shranjevanju postavitev!"
  1378. #: editor/editor_node.cpp
  1379. msgid "Default editor layout overridden."
  1380. msgstr "Privzeti urejevalnik postavitev je bil prepisan."
  1381. #: editor/editor_node.cpp
  1382. msgid "Layout name not found!"
  1383. msgstr "Ime postavitve ni mogoče najti!"
  1384. #: editor/editor_node.cpp
  1385. msgid "Restored default layout to base settings."
  1386. msgstr "Privzeta postavitev je bila ponastavljena na osnovne nastaviteve."
  1387. #: editor/editor_node.cpp
  1388. msgid ""
  1389. "This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
  1390. "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
  1391. "understand this workflow."
  1392. msgstr ""
  1393. "Ta vir pripada uvoženi sceni, zato ga ne moremo spreminjati.\n"
  1394. "Za boljše razumevanje preberi dokumentacijo namenjeno za uvažanje scen."
  1395. #: editor/editor_node.cpp
  1396. msgid ""
  1397. "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
  1398. "Changes to it will not be kept when saving the current scene."
  1399. msgstr ""
  1400. "Ta vir pripada sceni, ki je dedovana ali je primer druge.\n"
  1401. "Pri shranjevanju trenutne scene se spremembe ne bodo ohranile."
  1402. #: editor/editor_node.cpp
  1403. msgid ""
  1404. "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
  1405. "import panel and then re-import."
  1406. msgstr ""
  1407. "Ta vir je bil uvožen tako, da ga ne morete spreminjati. Spremenite svoje "
  1408. "nastavitve na plošči za uvoz in nato znova uvozite."
  1409. #: editor/editor_node.cpp
  1410. msgid ""
  1411. "This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
  1412. "Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
  1413. "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
  1414. "understand this workflow."
  1415. msgstr ""
  1416. "Ta scena je bila uvožena tako, da spremembe ne bodo shranjene.\n"
  1417. "Primer druge ali dedovanje bo omogočilo spremembe v njem.\n"
  1418. "Za boljše razumevanje preberi dokumentacijo namenjeno za uvažanje scen."
  1419. #: editor/editor_node.cpp
  1420. msgid ""
  1421. "This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
  1422. "Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
  1423. "this workflow."
  1424. msgstr ""
  1425. "To je objekt odprt na daljavo, zato spremembe v njem ne bodo shranjene.\n"
  1426. "Za boljše razumevanje preberi dokumentacijo namenjeno razhroščevanju."
  1427. #: editor/editor_node.cpp
  1428. msgid "There is no defined scene to run."
  1429. msgstr "Ni določene scene za zagon."
  1430. #: editor/editor_node.cpp
  1431. msgid ""
  1432. "No main scene has ever been defined, select one?\n"
  1433. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1434. "category."
  1435. msgstr ""
  1436. "Glavna scena ni bila določena, izberem eno?\n"
  1437. "Kasneje jo lahko spremeniš v \"Nastavitve Projekta\" pod kategorijo "
  1438. "'aplikacija'."
  1439. #: editor/editor_node.cpp
  1440. msgid ""
  1441. "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
  1442. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1443. "category."
  1444. msgstr ""
  1445. "Izbrana scena '%s' ne obstaja, izberem veljavno?\n"
  1446. "Kasneje jo lahko spremeniš v \"Nastavitve Projekta\" pod kategorijo "
  1447. "'aplikacija'."
  1448. #: editor/editor_node.cpp
  1449. msgid ""
  1450. "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
  1451. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1452. "category."
  1453. msgstr ""
  1454. "Izbrana scena '%s' ni datoteka scene, izberem veljavno?\n"
  1455. "Kasneje jo lahko spremeniš v \"Nastavitve Projekta\" pod kategorijo "
  1456. "'aplikacija'."
  1457. #: editor/editor_node.cpp
  1458. msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
  1459. msgstr "Trenutna scena ni bila shranjena, shranite jo pred zagonom."
  1460. #: editor/editor_node.cpp
  1461. msgid "Could not start subprocess!"
  1462. msgstr "Nemorem začeti podprocesa!"
  1463. #: editor/editor_node.cpp
  1464. msgid "Open Scene"
  1465. msgstr "Odpri Sceno"
  1466. #: editor/editor_node.cpp
  1467. msgid "Open Base Scene"
  1468. msgstr "Odpri Osnovno Sceno"
  1469. #: editor/editor_node.cpp
  1470. msgid "Quick Open Scene..."
  1471. msgstr "Hitro Odpri Sceno..."
  1472. #: editor/editor_node.cpp
  1473. msgid "Quick Open Script..."
  1474. msgstr "Hitro Odpri Skripto..."
  1475. #: editor/editor_node.cpp
  1476. msgid "Save & Close"
  1477. msgstr "Shrani & Zapri"
  1478. #: editor/editor_node.cpp
  1479. msgid "Save changes to '%s' before closing?"
  1480. msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?"
  1481. #: editor/editor_node.cpp
  1482. msgid "Save Scene As..."
  1483. msgstr "Shrani Sceno Kot..."
  1484. #: editor/editor_node.cpp
  1485. msgid "No"
  1486. msgstr "Ne"
  1487. #: editor/editor_node.cpp
  1488. msgid "Yes"
  1489. msgstr "Da"
  1490. #: editor/editor_node.cpp
  1491. msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
  1492. msgstr "Ta scena ni bila nikoli shranjena. Shranim pred zagonom?"
  1493. #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1494. msgid "This operation can't be done without a scene."
  1495. msgstr "Ta operacija ni mogoča brez scene."
  1496. #: editor/editor_node.cpp
  1497. msgid "Export Mesh Library"
  1498. msgstr "Izvozi Knjižnico Modelov"
  1499. #: editor/editor_node.cpp
  1500. msgid "This operation can't be done without a root node."
  1501. msgstr "Ta operacija ni mogoča brez osnovnega gradnika."
  1502. #: editor/editor_node.cpp
  1503. msgid "Export Tile Set"
  1504. msgstr "Izvozi Ploščno Zbirko"
  1505. #: editor/editor_node.cpp
  1506. msgid "This operation can't be done without a selected node."
  1507. msgstr "Te operacije ne moremo storiti brez izbranega gradnika."
  1508. #: editor/editor_node.cpp
  1509. msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
  1510. msgstr "Trenutna scena ni shranjena. Vseeno odprem?"
  1511. #: editor/editor_node.cpp
  1512. msgid "Can't reload a scene that was never saved."
  1513. msgstr "Ni mogoče osvežiti scene, ki ni bila shranjena."
  1514. #: editor/editor_node.cpp
  1515. msgid "Revert"
  1516. msgstr "Povrni"
  1517. #: editor/editor_node.cpp
  1518. msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
  1519. msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. Vseeno povrni?"
  1520. #: editor/editor_node.cpp
  1521. msgid "Quick Run Scene..."
  1522. msgstr "Hitro Zaženi Sceno..."
  1523. #: editor/editor_node.cpp
  1524. msgid "Quit"
  1525. msgstr "Zapri"
  1526. #: editor/editor_node.cpp
  1527. msgid "Exit the editor?"
  1528. msgstr "Zaprem urejevalnik?"
  1529. #: editor/editor_node.cpp
  1530. msgid "Open Project Manager?"
  1531. msgstr "Odprem Upravljalnik Projekta?"
  1532. #: editor/editor_node.cpp
  1533. msgid "Save & Quit"
  1534. msgstr "Shrani & Zapri"
  1535. #: editor/editor_node.cpp
  1536. msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
  1537. msgstr "Shranim spremembe na sledečih scenah pred zaprtjem?"
  1538. #: editor/editor_node.cpp
  1539. msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
  1540. msgstr ""
  1541. "Shranim spremembe na sledečih scenah pred odpiranjem Upravljalnika Projekta?"
  1542. #: editor/editor_node.cpp
  1543. msgid ""
  1544. "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
  1545. "considered a bug. Please report."
  1546. msgstr ""
  1547. "Ta možnost je zastarela. Situacije, kjer je treba osvežitev prisiliti, se "
  1548. "zdaj štejejo za napako. Prosimo, prijavite."
  1549. #: editor/editor_node.cpp
  1550. msgid "Pick a Main Scene"
  1551. msgstr "Izberi Glavno Sceno"
  1552. #: editor/editor_node.cpp
  1553. msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
  1554. msgstr ""
  1555. "Ni mogoče omogočiti dodatnega vtičnika na: '%s'. Razčlenjevanje "
  1556. "konfiguracije ni uspelo."
  1557. #: editor/editor_node.cpp
  1558. msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
  1559. msgstr ""
  1560. "Ni mogoče najti polja skripte za dodatni vtičnik na: 'res://addons/%s'."
  1561. #: editor/editor_node.cpp
  1562. msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
  1563. msgstr "Ni mogoče naložiti dodatno skripto iz poti: '%s'."
  1564. #: editor/editor_node.cpp
  1565. #, fuzzy
  1566. msgid ""
  1567. "Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
  1568. "the code, please check the syntax."
  1569. msgstr ""
  1570. "Ni mogoče naložiti dodatno skripto iz poti: '%s' Skripta ni v načinu orodje."
  1571. #: editor/editor_node.cpp
  1572. msgid ""
  1573. "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
  1574. msgstr ""
  1575. "Ni mogoče naložiti dodatno skripto iz poti: '%s' Osnovni tip ni "
  1576. "UrejevalniVtičnik."
  1577. #: editor/editor_node.cpp
  1578. msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
  1579. msgstr ""
  1580. "Ni mogoče naložiti dodatno skripto iz poti: '%s' Skripta ni v načinu orodje."
  1581. #: editor/editor_node.cpp
  1582. msgid ""
  1583. "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
  1584. "To make changes to it, a new inherited scene can be created."
  1585. msgstr ""
  1586. "Scena '%s' je bila samodejno uvožena, zato je ni mogoče spremeniti.\n"
  1587. "Če želite narediti spremembe, lahko ustvarite novo podedovano sceno."
  1588. #: editor/editor_node.cpp
  1589. msgid ""
  1590. "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
  1591. "open the scene, then save it inside the project path."
  1592. msgstr ""
  1593. "Napaka pri nalaganju prizora, zato ker ni znotraj poti projekta. Uporabite "
  1594. "'Uvoz', da odprete prizor in ga nato shranite znotraj poti projekta."
  1595. #: editor/editor_node.cpp
  1596. msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
  1597. msgstr "Prizor '%s' ima pretrgane odvisnosti:"
  1598. #: editor/editor_node.cpp
  1599. msgid "Clear Recent Scenes"
  1600. msgstr "Počisti Nedavne Prizore"
  1601. #: editor/editor_node.cpp
  1602. msgid "Save Layout"
  1603. msgstr "Shrani Postavitev"
  1604. #: editor/editor_node.cpp
  1605. msgid "Delete Layout"
  1606. msgstr "Izbriši Postavitev"
  1607. #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
  1608. #: editor/script_create_dialog.cpp
  1609. msgid "Default"
  1610. msgstr "Prevzeto"
  1611. #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
  1612. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  1613. #, fuzzy
  1614. msgid "Show in FileSystem"
  1615. msgstr "DatotečniSistem"
  1616. #: editor/editor_node.cpp
  1617. #, fuzzy
  1618. msgid "Play This Scene"
  1619. msgstr "Zaženi Prizor"
  1620. #: editor/editor_node.cpp
  1621. #, fuzzy
  1622. msgid "Close Tab"
  1623. msgstr "Zapri"
  1624. #: editor/editor_node.cpp
  1625. msgid "Switch Scene Tab"
  1626. msgstr "Preklopi na zavihek Prizor"
  1627. #: editor/editor_node.cpp
  1628. msgid "%d more files or folders"
  1629. msgstr "%d več datotek ali map"
  1630. #: editor/editor_node.cpp
  1631. msgid "%d more folders"
  1632. msgstr "%d več map"
  1633. #: editor/editor_node.cpp
  1634. msgid "%d more files"
  1635. msgstr "%d več datotek"
  1636. #: editor/editor_node.cpp
  1637. msgid "Dock Position"
  1638. msgstr "Položaj Sidranja"
  1639. #: editor/editor_node.cpp
  1640. msgid "Distraction Free Mode"
  1641. msgstr "Način Brez Motenj"
  1642. #: editor/editor_node.cpp
  1643. msgid "Toggle distraction-free mode."
  1644. msgstr "Preklop način pisanja brez motenj."
  1645. #: editor/editor_node.cpp
  1646. msgid "Add a new scene."
  1647. msgstr "Dodaj nov Prizor."
  1648. #: editor/editor_node.cpp
  1649. msgid "Scene"
  1650. msgstr "Prizor"
  1651. #: editor/editor_node.cpp
  1652. msgid "Go to previously opened scene."
  1653. msgstr "Pojdi na predhodno odprti prizor."
  1654. #: editor/editor_node.cpp
  1655. msgid "Next tab"
  1656. msgstr "Naslednji zavihek"
  1657. #: editor/editor_node.cpp
  1658. msgid "Previous tab"
  1659. msgstr "Prejšnji zavihek"
  1660. #: editor/editor_node.cpp
  1661. msgid "Filter Files..."
  1662. msgstr "Filtriraj datoteke..."
  1663. #: editor/editor_node.cpp
  1664. msgid "Operations with scene files."
  1665. msgstr "Operacije z datotekami prizora."
  1666. #: editor/editor_node.cpp
  1667. msgid "New Scene"
  1668. msgstr "Nov Prizor"
  1669. #: editor/editor_node.cpp
  1670. msgid "New Inherited Scene..."
  1671. msgstr "Nov Podedovan Prizor..."
  1672. #: editor/editor_node.cpp
  1673. msgid "Open Scene..."
  1674. msgstr "Odpri Prizor..."
  1675. #: editor/editor_node.cpp
  1676. msgid "Save Scene"
  1677. msgstr "Shrani Prizor"
  1678. #: editor/editor_node.cpp
  1679. #, fuzzy
  1680. msgid "Save All Scenes"
  1681. msgstr "Shrani vse Prizore"
  1682. #: editor/editor_node.cpp
  1683. msgid "Close Scene"
  1684. msgstr "Zapri Prizor"
  1685. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1686. msgid "Open Recent"
  1687. msgstr "Odpri Nedavne"
  1688. #: editor/editor_node.cpp
  1689. msgid "Convert To..."
  1690. msgstr "Pretvori V..."
  1691. #: editor/editor_node.cpp
  1692. msgid "MeshLibrary..."
  1693. msgstr "Knjižnica Modelov..."
  1694. #: editor/editor_node.cpp
  1695. msgid "TileSet..."
  1696. msgstr ""
  1697. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1698. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  1699. msgid "Undo"
  1700. msgstr "Razveljavi"
  1701. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1702. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  1703. msgid "Redo"
  1704. msgstr "Ponovi"
  1705. #: editor/editor_node.cpp
  1706. msgid "Revert Scene"
  1707. msgstr "Povrni Prizor"
  1708. #: editor/editor_node.cpp
  1709. msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
  1710. msgstr "Različna projektna ali prizorska orodja."
  1711. #: editor/editor_node.cpp
  1712. msgid "Project"
  1713. msgstr "Projekt"
  1714. #: editor/editor_node.cpp
  1715. msgid "Project Settings"
  1716. msgstr "Nastavitve Projekta"
  1717. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  1718. msgid "Export"
  1719. msgstr "Izvozi"
  1720. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  1721. msgid "Tools"
  1722. msgstr "Orodja"
  1723. #: editor/editor_node.cpp
  1724. #, fuzzy
  1725. msgid "Open Project Data Folder"
  1726. msgstr "Odprem Upravljalnik Projekta?"
  1727. #: editor/editor_node.cpp
  1728. msgid "Quit to Project List"
  1729. msgstr "Zapri na Seznam Projektov"
  1730. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1731. #: editor/project_export.cpp
  1732. msgid "Debug"
  1733. msgstr "Razhroščevalnik"
  1734. #: editor/editor_node.cpp
  1735. msgid "Deploy with Remote Debug"
  1736. msgstr "Uvajanje z Oddaljenim Razhroščevanjem"
  1737. #: editor/editor_node.cpp
  1738. msgid ""
  1739. "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
  1740. "connect to the IP of this computer in order to be debugged."
  1741. msgstr ""
  1742. "Pri izvažanju ali uvajanju se bo končna izvršljiva datoteka razhroščevala, "
  1743. "tako da se bo skušala povezati z IP-jem tega računalnika."
  1744. #: editor/editor_node.cpp
  1745. msgid "Small Deploy with Network FS"
  1746. msgstr "Kratko Uvajanje z Omrežjem FS"
  1747. #: editor/editor_node.cpp
  1748. msgid ""
  1749. "When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
  1750. "executable.\n"
  1751. "The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
  1752. "network.\n"
  1753. "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
  1754. "option speeds up testing for games with a large footprint."
  1755. msgstr ""
  1756. "Ko je ta možnost omogočena, se bo pri izvozu ali uvajanju ustvarila "
  1757. "minimalna izvršljiva datoteka.\n"
  1758. "Datotečni sistem bo iz projekta zagotovljen z urejevalnikom preko omrežja.\n"
  1759. "Na Androidu bo uvajanje zaradi hitrejšega delovanja potekalo preko kabla "
  1760. "USB. Ta možnost pospeši testiranje iger z velikim odtisom."
  1761. #: editor/editor_node.cpp
  1762. msgid "Visible Collision Shapes"
  1763. msgstr "Vidne Oblike Trka"
  1764. #: editor/editor_node.cpp
  1765. msgid ""
  1766. "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
  1767. "running game if this option is turned on."
  1768. msgstr ""
  1769. "Gradniki oblike trka in prikaz žarka (za 2D in 3D) bodo vidni pri poteku "
  1770. "igre, če je ta možnost vklopljena."
  1771. #: editor/editor_node.cpp
  1772. msgid "Visible Navigation"
  1773. msgstr "Vidna Navigacija"
  1774. #: editor/editor_node.cpp
  1775. msgid ""
  1776. "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
  1777. "option is turned on."
  1778. msgstr ""
  1779. "Če je ta možnost vključena, bodo navigacijske oblike in poligoni vidni pri "
  1780. "poteku igre."
  1781. #: editor/editor_node.cpp
  1782. msgid "Sync Scene Changes"
  1783. msgstr "Usklajuj Spremembe Prizora"
  1784. #: editor/editor_node.cpp
  1785. msgid ""
  1786. "When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
  1787. "will be replicated in the running game.\n"
  1788. "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
  1789. "filesystem."
  1790. msgstr ""
  1791. "Ko je ta možnost vključena, bodo vse spremebe v prizoru ali urejevalniku "
  1792. "ponovljene med potekom igre."
  1793. #: editor/editor_node.cpp
  1794. msgid "Sync Script Changes"
  1795. msgstr "Usklajuj Spremembe Skript"
  1796. #: editor/editor_node.cpp
  1797. msgid ""
  1798. "When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
  1799. "the running game.\n"
  1800. "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
  1801. "filesystem."
  1802. msgstr ""
  1803. "Če je ta možnost vključena, bo vsaka shranjena skripta ponovno naložena v "
  1804. "igro, ki se izvaja.\n"
  1805. "Če se uporablja napravo na daljavo, je to bolj učinkovito pri omrežnem "
  1806. "datotečnem sistemu."
  1807. #: editor/editor_node.cpp
  1808. msgid "Editor"
  1809. msgstr "Urejevalnik"
  1810. #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  1811. msgid "Editor Settings"
  1812. msgstr "Nastavitve Urejevalnika"
  1813. #: editor/editor_node.cpp
  1814. msgid "Editor Layout"
  1815. msgstr "Postavitev Urejevalnika"
  1816. #: editor/editor_node.cpp
  1817. msgid "Toggle Fullscreen"
  1818. msgstr "Preklopi na Celozaslonski Način"
  1819. #: editor/editor_node.cpp
  1820. #, fuzzy
  1821. msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
  1822. msgstr "Nastavitve Urejevalnika"
  1823. #: editor/editor_node.cpp
  1824. msgid "Open Editor Data Folder"
  1825. msgstr ""
  1826. #: editor/editor_node.cpp
  1827. #, fuzzy
  1828. msgid "Open Editor Settings Folder"
  1829. msgstr "Nastavitve Urejevalnika"
  1830. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  1831. msgid "Manage Export Templates"
  1832. msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge"
  1833. #: editor/editor_node.cpp
  1834. msgid "Help"
  1835. msgstr "Pomoč"
  1836. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1837. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1838. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1839. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  1840. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
  1841. msgid "Search"
  1842. msgstr "Iskanje"
  1843. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1844. msgid "Online Docs"
  1845. msgstr "Spletna Dokumentacija"
  1846. #: editor/editor_node.cpp
  1847. msgid "Q&A"
  1848. msgstr "V&O"
  1849. #: editor/editor_node.cpp
  1850. msgid "Issue Tracker"
  1851. msgstr "Sledilnik Napak"
  1852. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1853. msgid "Community"
  1854. msgstr "Skupnost"
  1855. #: editor/editor_node.cpp
  1856. msgid "About"
  1857. msgstr "O Programu"
  1858. #: editor/editor_node.cpp
  1859. msgid "Play the project."
  1860. msgstr "Zaženi projekt."
  1861. #: editor/editor_node.cpp
  1862. msgid "Play"
  1863. msgstr "Zaženi"
  1864. #: editor/editor_node.cpp
  1865. msgid "Pause the scene"
  1866. msgstr "Zaustavi prizor"
  1867. #: editor/editor_node.cpp
  1868. msgid "Pause Scene"
  1869. msgstr "Zaustavi prizor"
  1870. #: editor/editor_node.cpp
  1871. msgid "Stop the scene."
  1872. msgstr "Ustavi Prizor."
  1873. #: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp
  1874. msgid "Stop"
  1875. msgstr "Ustavi"
  1876. #: editor/editor_node.cpp
  1877. msgid "Play the edited scene."
  1878. msgstr "Zaženi prizor u urejanju."
  1879. #: editor/editor_node.cpp
  1880. msgid "Play Scene"
  1881. msgstr "Zaženi Prizor"
  1882. #: editor/editor_node.cpp
  1883. msgid "Play custom scene"
  1884. msgstr "Zaženi prizor po meri"
  1885. #: editor/editor_node.cpp
  1886. msgid "Play Custom Scene"
  1887. msgstr "Zaženi Prizor po Meri"
  1888. #: editor/editor_node.cpp
  1889. msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
  1890. msgstr ""
  1891. #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  1892. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  1893. #, fuzzy
  1894. msgid "Save & Restart"
  1895. msgstr "Shrani & Zapri"
  1896. #: editor/editor_node.cpp
  1897. msgid "Spins when the editor window repaints!"
  1898. msgstr "Vrti se ob spremembi okna urejevalnika!"
  1899. #: editor/editor_node.cpp
  1900. msgid "Update Always"
  1901. msgstr "Posodobi Vedno"
  1902. #: editor/editor_node.cpp
  1903. msgid "Update Changes"
  1904. msgstr "Posodobi Spremembe"
  1905. #: editor/editor_node.cpp
  1906. msgid "Disable Update Spinner"
  1907. msgstr "Onemogoči Posodobitve Kolesca"
  1908. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1909. #: editor/project_manager.cpp
  1910. msgid "Import"
  1911. msgstr "Uvozi"
  1912. #: editor/editor_node.cpp
  1913. msgid "FileSystem"
  1914. msgstr "DatotečniSistem"
  1915. #: editor/editor_node.cpp
  1916. msgid "Inspector"
  1917. msgstr "Nadzornik"
  1918. #: editor/editor_node.cpp
  1919. msgid "Node"
  1920. msgstr "Gradnik"
  1921. #: editor/editor_node.cpp
  1922. #, fuzzy
  1923. msgid "Expand Bottom Panel"
  1924. msgstr "Razširi vse"
  1925. #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
  1926. msgid "Output"
  1927. msgstr "Izhod"
  1928. #: editor/editor_node.cpp
  1929. msgid "Don't Save"
  1930. msgstr "Ne Shrani"
  1931. #: editor/editor_node.cpp
  1932. msgid "Import Templates From ZIP File"
  1933. msgstr "Uvozi Predloge iz ZIP Datoteke"
  1934. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  1935. msgid "Export Project"
  1936. msgstr "Izvozi Projekt"
  1937. #: editor/editor_node.cpp
  1938. msgid "Export Library"
  1939. msgstr "Izvozi Knjižnico"
  1940. #: editor/editor_node.cpp
  1941. msgid "Merge With Existing"
  1942. msgstr "Spoji z Obstoječim"
  1943. #: editor/editor_node.cpp
  1944. msgid "Password:"
  1945. msgstr "Geslo:"
  1946. #: editor/editor_node.cpp
  1947. msgid "Open & Run a Script"
  1948. msgstr "Odpri & Zaženi Skripto"
  1949. #: editor/editor_node.cpp
  1950. msgid "New Inherited"
  1951. msgstr "Novo Podedovano"
  1952. #: editor/editor_node.cpp
  1953. msgid "Load Errors"
  1954. msgstr "Napake pri Nalaganju"
  1955. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  1956. msgid "Select"
  1957. msgstr "Izberi"
  1958. #: editor/editor_node.cpp
  1959. msgid "Open 2D Editor"
  1960. msgstr "Odpri 2D Urejevalnik"
  1961. #: editor/editor_node.cpp
  1962. msgid "Open 3D Editor"
  1963. msgstr "Odpri 3D Urejevalnik"
  1964. #: editor/editor_node.cpp
  1965. msgid "Open Script Editor"
  1966. msgstr "Odpri Urejevalnik Skript"
  1967. #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
  1968. msgid "Open Asset Library"
  1969. msgstr "Odpri Knjižnico Dodatkov"
  1970. #: editor/editor_node.cpp
  1971. msgid "Open the next Editor"
  1972. msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik"
  1973. #: editor/editor_node.cpp
  1974. msgid "Open the previous Editor"
  1975. msgstr "Odpri prejšnji Urejevalnik"
  1976. #: editor/editor_plugin.cpp
  1977. msgid "Creating Mesh Previews"
  1978. msgstr "Ustvari Predogled Modela"
  1979. #: editor/editor_plugin.cpp
  1980. msgid "Thumbnail..."
  1981. msgstr "Sličica..."
  1982. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  1983. #, fuzzy
  1984. msgid "Edit Plugin"
  1985. msgstr "Uredi Poligon"
  1986. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  1987. msgid "Installed Plugins:"
  1988. msgstr "Nameščeni Vtičniki:"
  1989. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  1990. msgid "Update"
  1991. msgstr "Posodobi"
  1992. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  1993. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1994. msgid "Version:"
  1995. msgstr "Različica:"
  1996. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  1997. msgid "Author:"
  1998. msgstr "Avtor:"
  1999. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2000. msgid "Status:"
  2001. msgstr "Stanje:"
  2002. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2003. #, fuzzy
  2004. msgid "Edit:"
  2005. msgstr "Uredi"
  2006. #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2007. #: editor/rename_dialog.cpp
  2008. #, fuzzy
  2009. msgid "Start"
  2010. msgstr "Zaženi!"
  2011. #: editor/editor_profiler.cpp
  2012. msgid "Measure:"
  2013. msgstr "Mera:"
  2014. #: editor/editor_profiler.cpp
  2015. msgid "Frame Time (sec)"
  2016. msgstr "Okvirni Čas (sek)"
  2017. #: editor/editor_profiler.cpp
  2018. msgid "Average Time (sec)"
  2019. msgstr "Povprečni Čas (sek)"
  2020. #: editor/editor_profiler.cpp
  2021. msgid "Frame %"
  2022. msgstr "Okvir %"
  2023. #: editor/editor_profiler.cpp
  2024. msgid "Physics Frame %"
  2025. msgstr "Fizikalni Okvir %"
  2026. #: editor/editor_profiler.cpp
  2027. msgid "Time:"
  2028. msgstr "Čas:"
  2029. #: editor/editor_profiler.cpp
  2030. msgid "Inclusive"
  2031. msgstr "Vključno"
  2032. #: editor/editor_profiler.cpp
  2033. msgid "Self"
  2034. msgstr "Samo"
  2035. #: editor/editor_profiler.cpp
  2036. msgid "Frame #:"
  2037. msgstr "Okvir #:"
  2038. #: editor/editor_profiler.cpp
  2039. msgid "Time"
  2040. msgstr "Čas"
  2041. #: editor/editor_profiler.cpp
  2042. msgid "Calls"
  2043. msgstr "Klici"
  2044. #: editor/editor_properties.cpp
  2045. msgid "On"
  2046. msgstr ""
  2047. #: editor/editor_properties.cpp
  2048. msgid "Layer"
  2049. msgstr ""
  2050. #: editor/editor_properties.cpp
  2051. msgid "Bit %d, value %d"
  2052. msgstr ""
  2053. #: editor/editor_properties.cpp
  2054. msgid "[Empty]"
  2055. msgstr "[Prazen]"
  2056. #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  2057. msgid "Assign.."
  2058. msgstr ""
  2059. #: editor/editor_properties.cpp
  2060. msgid ""
  2061. "The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
  2062. "property (%s)."
  2063. msgstr ""
  2064. #: editor/editor_properties.cpp
  2065. msgid ""
  2066. "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
  2067. "Resource needs to belong to a scene."
  2068. msgstr ""
  2069. #: editor/editor_properties.cpp
  2070. msgid ""
  2071. "Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
  2072. "local to scene.\n"
  2073. "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
  2074. "containing it up to a node)."
  2075. msgstr ""
  2076. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2077. msgid "Pick a Viewport"
  2078. msgstr ""
  2079. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2080. msgid "New Script"
  2081. msgstr ""
  2082. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2083. msgid "New %s"
  2084. msgstr ""
  2085. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2086. msgid "Make Unique"
  2087. msgstr ""
  2088. #: editor/editor_properties.cpp
  2089. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2090. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2091. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2092. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2093. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2094. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  2095. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2096. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2097. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  2098. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  2099. msgid "Paste"
  2100. msgstr ""
  2101. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2102. msgid "Convert To %s"
  2103. msgstr ""
  2104. #: editor/editor_properties.cpp
  2105. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2106. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2107. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2108. #, fuzzy
  2109. msgid "Open Editor"
  2110. msgstr "Odpri 2D Urejevalnik"
  2111. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2112. msgid "Selected node is not a Viewport!"
  2113. msgstr ""
  2114. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2115. msgid "Size: "
  2116. msgstr ""
  2117. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2118. msgid "Page: "
  2119. msgstr ""
  2120. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2121. #, fuzzy
  2122. msgid "New Key:"
  2123. msgstr "Novo ime:"
  2124. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2125. #, fuzzy
  2126. msgid "New Value:"
  2127. msgstr "Novo ime:"
  2128. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2129. msgid "Add Key/Value Pair"
  2130. msgstr ""
  2131. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2132. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  2133. msgid "Remove Item"
  2134. msgstr ""
  2135. #: editor/editor_run_native.cpp
  2136. msgid "Select device from the list"
  2137. msgstr "Izberite napravo s seznama"
  2138. #: editor/editor_run_native.cpp
  2139. msgid ""
  2140. "No runnable export preset found for this platform.\n"
  2141. "Please add a runnable preset in the export menu."
  2142. msgstr ""
  2143. "Za to platformo ni mogoče najti obstoječih izvoznih nastavitev.\n"
  2144. "V izvoznem meniju dodajte svoje nastavitve."
  2145. #: editor/editor_run_script.cpp
  2146. msgid "Write your logic in the _run() method."
  2147. msgstr "Napišite svojo logiko v metodi _run() ."
  2148. #: editor/editor_run_script.cpp
  2149. msgid "There is an edited scene already."
  2150. msgstr "Tu že obstaja prizor v urejanju."
  2151. #: editor/editor_run_script.cpp
  2152. msgid "Couldn't instance script:"
  2153. msgstr "Ni mogoče ustvariti primera skripte:"
  2154. #: editor/editor_run_script.cpp
  2155. msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
  2156. msgstr "Ali si pozabil ključno besedo 'orodje'?"
  2157. #: editor/editor_run_script.cpp
  2158. msgid "Couldn't run script:"
  2159. msgstr "Ni mogoče zagnati skripte:"
  2160. #: editor/editor_run_script.cpp
  2161. msgid "Did you forget the '_run' method?"
  2162. msgstr "Ali si pozabil metodo '_run' ?"
  2163. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2164. msgid "Select Node(s) to Import"
  2165. msgstr "Izberi Gradnik(e) za Uvoz"
  2166. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2167. msgid "Scene Path:"
  2168. msgstr "Pot Prizora:"
  2169. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2170. msgid "Import From Node:"
  2171. msgstr "Uvozi iz Gradnika:"
  2172. #: editor/export_template_manager.cpp
  2173. msgid "Re-Download"
  2174. msgstr "Ponovno Prenesi"
  2175. #: editor/export_template_manager.cpp
  2176. msgid "Uninstall"
  2177. msgstr "Odstrani"
  2178. #: editor/export_template_manager.cpp
  2179. msgid "(Installed)"
  2180. msgstr "(Nameščeno)"
  2181. #: editor/export_template_manager.cpp
  2182. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2183. msgid "Download"
  2184. msgstr "Prenesi"
  2185. #: editor/export_template_manager.cpp
  2186. msgid "(Missing)"
  2187. msgstr "(Manjkajoče)"
  2188. #: editor/export_template_manager.cpp
  2189. msgid "(Current)"
  2190. msgstr "(Trenutno)"
  2191. #: editor/export_template_manager.cpp
  2192. msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
  2193. msgstr "Pridobivanje virov, počakajte..."
  2194. #: editor/export_template_manager.cpp
  2195. msgid "Remove template version '%s'?"
  2196. msgstr "Želiš odstraniti predlogo različice '%s'?"
  2197. #: editor/export_template_manager.cpp
  2198. msgid "Can't open export templates zip."
  2199. msgstr "Ne morem odpreti zip izvozne predloge."
  2200. #: editor/export_template_manager.cpp
  2201. #, fuzzy
  2202. msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
  2203. msgstr "Neveljaven format version.txt znotraj predloge."
  2204. #: editor/export_template_manager.cpp
  2205. msgid "No version.txt found inside templates."
  2206. msgstr "Datoteke version.txt ni v predlogi."
  2207. #: editor/export_template_manager.cpp
  2208. msgid "Error creating path for templates:"
  2209. msgstr "Napaka pri ustvarjanju poti za predloge:"
  2210. #: editor/export_template_manager.cpp
  2211. msgid "Extracting Export Templates"
  2212. msgstr "Razširjanje Izvoznih Predlog"
  2213. #: editor/export_template_manager.cpp
  2214. msgid "Importing:"
  2215. msgstr "Uvažanje:"
  2216. #: editor/export_template_manager.cpp
  2217. msgid ""
  2218. "No download links found for this version. Direct download is only available "
  2219. "for official releases."
  2220. msgstr ""
  2221. "Za to različico ni mogoče najti linkov za prenos. Neposredni prenos je na "
  2222. "voljo samo za uradne izdaje."
  2223. #: editor/export_template_manager.cpp
  2224. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2225. msgid "Can't resolve."
  2226. msgstr "Ni mogoče razrešiti."
  2227. #: editor/export_template_manager.cpp
  2228. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2229. msgid "Can't connect."
  2230. msgstr "Nemogoče se je povezati."
  2231. #: editor/export_template_manager.cpp
  2232. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2233. msgid "No response."
  2234. msgstr "Ni odgovora."
  2235. #: editor/export_template_manager.cpp
  2236. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2237. msgid "Request Failed."
  2238. msgstr "Zahteva Ni Uspela."
  2239. #: editor/export_template_manager.cpp
  2240. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2241. msgid "Redirect Loop."
  2242. msgstr "Preusmeritev Zanke."
  2243. #: editor/export_template_manager.cpp
  2244. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2245. msgid "Failed:"
  2246. msgstr "Spodletelo:"
  2247. #: editor/export_template_manager.cpp
  2248. msgid "Download Complete."
  2249. msgstr "Prenos je Dokončan."
  2250. #: editor/export_template_manager.cpp
  2251. msgid ""
  2252. "Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
  2253. "found at '%s'."
  2254. msgstr ""
  2255. #: editor/export_template_manager.cpp
  2256. msgid "Error requesting url: "
  2257. msgstr "Napaka pri zahtevi URL-ja: "
  2258. #: editor/export_template_manager.cpp
  2259. msgid "Connecting to Mirror..."
  2260. msgstr "Povezovanje z Virom..."
  2261. #: editor/export_template_manager.cpp
  2262. msgid "Disconnected"
  2263. msgstr "Nepovezano"
  2264. #: editor/export_template_manager.cpp
  2265. msgid "Resolving"
  2266. msgstr "Razreševanje"
  2267. #: editor/export_template_manager.cpp
  2268. msgid "Can't Resolve"
  2269. msgstr "Ni Mogoče Razrešiti"
  2270. #: editor/export_template_manager.cpp
  2271. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2272. msgid "Connecting..."
  2273. msgstr "Povezovanje..."
  2274. #: editor/export_template_manager.cpp
  2275. msgid "Can't Connect"
  2276. msgstr "Nemogoče se je Povezati"
  2277. #: editor/export_template_manager.cpp
  2278. msgid "Connected"
  2279. msgstr "Povezano"
  2280. #: editor/export_template_manager.cpp
  2281. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2282. msgid "Requesting..."
  2283. msgstr "Zahtevam..."
  2284. #: editor/export_template_manager.cpp
  2285. msgid "Downloading"
  2286. msgstr "Prenašanje"
  2287. #: editor/export_template_manager.cpp
  2288. msgid "Connection Error"
  2289. msgstr "Napaka Pri Povezavi"
  2290. #: editor/export_template_manager.cpp
  2291. msgid "SSL Handshake Error"
  2292. msgstr "Napaka Pri Usklanjevanju SSH"
  2293. #: editor/export_template_manager.cpp
  2294. msgid "Current Version:"
  2295. msgstr "Trenutna Različica:"
  2296. #: editor/export_template_manager.cpp
  2297. msgid "Installed Versions:"
  2298. msgstr "Nameščene Različice:"
  2299. #: editor/export_template_manager.cpp
  2300. msgid "Install From File"
  2301. msgstr "Namesti Iz Datoteke"
  2302. #: editor/export_template_manager.cpp
  2303. msgid "Remove Template"
  2304. msgstr "Odstrani Predlogo"
  2305. #: editor/export_template_manager.cpp
  2306. msgid "Select template file"
  2307. msgstr "Izberi datoteko predloge"
  2308. #: editor/export_template_manager.cpp
  2309. msgid "Export Template Manager"
  2310. msgstr "Izvozni Upravitelj Predlog"
  2311. #: editor/export_template_manager.cpp
  2312. msgid "Download Templates"
  2313. msgstr "Prenesi Predloge"
  2314. #: editor/export_template_manager.cpp
  2315. #, fuzzy
  2316. msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
  2317. msgstr "Izberi vire s seznama: "
  2318. #: editor/file_type_cache.cpp
  2319. msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
  2320. msgstr ""
  2321. "Za pisanje ni mogoče odpreti file_type_cache.cch, ne da bi shranili "
  2322. "predpomnilnik tipa datoteke!"
  2323. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2324. #, fuzzy
  2325. msgid "Favorites"
  2326. msgstr "Priljubljene:"
  2327. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2328. msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
  2329. msgstr ""
  2330. "Ne morem se postaviti na mesto '%s', ker ni bilo najdeno v datotečnem "
  2331. "sistemu!"
  2332. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2333. #, fuzzy
  2334. msgid "View items as a grid of thumbnails."
  2335. msgstr "Oglejte si elemente, kot mrežo sličic"
  2336. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2337. #, fuzzy
  2338. msgid "View items as a list."
  2339. msgstr "Oglejte si elemente v seznamu"
  2340. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2341. msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
  2342. msgstr ""
  2343. "Stanje: Uvoz datoteke ni uspel. Popravi datoteko in ponovno ročno uvozi."
  2344. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2345. msgid "Cannot move/rename resources root."
  2346. msgstr "Ni mogoče premakniti/preimenovati osnovne vire."
  2347. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2348. msgid "Cannot move a folder into itself."
  2349. msgstr "Mape ni mogoče premakniti vase."
  2350. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2351. msgid "Error moving:"
  2352. msgstr "Napaka pri premikanju:"
  2353. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2354. msgid "Error duplicating:"
  2355. msgstr "Napaka pri podvajanju:"
  2356. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2357. msgid "Unable to update dependencies:"
  2358. msgstr "Odvisnosti ni mogoče posodobiti:"
  2359. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  2360. msgid "No name provided"
  2361. msgstr "Ime ni na voljo"
  2362. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2363. msgid "Provided name contains invalid characters"
  2364. msgstr "Vnešeno ime vsebuje neveljavne znake"
  2365. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2366. msgid "No name provided."
  2367. msgstr "Ime ni določeno."
  2368. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2369. msgid "Name contains invalid characters."
  2370. msgstr "Ime vsebuje neveljavne znake."
  2371. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2372. msgid "A file or folder with this name already exists."
  2373. msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja."
  2374. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2375. msgid "Renaming file:"
  2376. msgstr "Preimenovanje Datoteke:"
  2377. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2378. msgid "Renaming folder:"
  2379. msgstr "Preimenovanje mape:"
  2380. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2381. msgid "Duplicating file:"
  2382. msgstr "Podvajanje datoteke:"
  2383. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2384. msgid "Duplicating folder:"
  2385. msgstr "Podvajanje mape:"
  2386. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2387. msgid "Open Scene(s)"
  2388. msgstr "Odpri Prizor(e)"
  2389. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2390. msgid "Instance"
  2391. msgstr "Primer"
  2392. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2393. #, fuzzy
  2394. msgid "Add to favorites"
  2395. msgstr "Priljubljene:"
  2396. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2397. #, fuzzy
  2398. msgid "Remove from favorites"
  2399. msgstr "Odstrani iz Skupine"
  2400. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2401. msgid "Edit Dependencies..."
  2402. msgstr "Uredi Odvisnosti..."
  2403. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2404. msgid "View Owners..."
  2405. msgstr "Poglej Lastnike..."
  2406. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2407. msgid "Rename..."
  2408. msgstr "Preimenuj..."
  2409. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2410. msgid "Duplicate..."
  2411. msgstr "Podvoji..."
  2412. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2413. msgid "Move To..."
  2414. msgstr "Premakni V..."
  2415. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2416. #, fuzzy
  2417. msgid "New Script..."
  2418. msgstr "Hitro Odpri Skripto..."
  2419. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2420. #, fuzzy
  2421. msgid "New Resource..."
  2422. msgstr "Shrani Vire Kot..."
  2423. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  2424. #, fuzzy
  2425. msgid "Expand All"
  2426. msgstr "Razširi vse"
  2427. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  2428. #, fuzzy
  2429. msgid "Collapse All"
  2430. msgstr "Skrči vse"
  2431. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2432. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  2433. #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
  2434. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  2435. msgid "Rename"
  2436. msgstr "Preimenuj"
  2437. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2438. msgid "Previous Directory"
  2439. msgstr "Prejšna Mapa"
  2440. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2441. msgid "Next Directory"
  2442. msgstr "Naslednja Mapa"
  2443. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2444. msgid "Re-Scan Filesystem"
  2445. msgstr "Ponovno Preglej Datotečni Sistem"
  2446. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2447. #, fuzzy
  2448. msgid "Toggle split mode"
  2449. msgstr "Preklopi Način"
  2450. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2451. #, fuzzy
  2452. msgid "Search files"
  2453. msgstr "Išči Razrede"
  2454. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2455. msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
  2456. msgstr ""
  2457. "Naredi primer iz izbranih prizorov, ki bo naslednik izbranega gradnika."
  2458. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2459. msgid ""
  2460. "Scanning Files,\n"
  2461. "Please Wait..."
  2462. msgstr ""
  2463. "Pregledovanje Datotek,\n"
  2464. "Prosimo, Počakajte..."
  2465. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2466. msgid "Move"
  2467. msgstr "Premakni"
  2468. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2469. #, fuzzy
  2470. msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
  2471. msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja."
  2472. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2473. msgid "Overwrite"
  2474. msgstr ""
  2475. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2476. msgid "Create Script"
  2477. msgstr ""
  2478. #: editor/find_in_files.cpp
  2479. #, fuzzy
  2480. msgid "Find in Files"
  2481. msgstr "%d več datotek"
  2482. #: editor/find_in_files.cpp
  2483. #, fuzzy
  2484. msgid "Find:"
  2485. msgstr "Najdi"
  2486. #: editor/find_in_files.cpp
  2487. #, fuzzy
  2488. msgid "Folder:"
  2489. msgstr "Ustvarite Mapo"
  2490. #: editor/find_in_files.cpp
  2491. #, fuzzy
  2492. msgid "Filters:"
  2493. msgstr "Filtri..."
  2494. #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2495. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2496. msgid "Find..."
  2497. msgstr ""
  2498. #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2499. msgid "Replace..."
  2500. msgstr ""
  2501. #: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
  2502. msgid "Cancel"
  2503. msgstr "Prekliči"
  2504. #: editor/find_in_files.cpp
  2505. #, fuzzy
  2506. msgid "Find: "
  2507. msgstr "Najdi"
  2508. #: editor/find_in_files.cpp
  2509. #, fuzzy
  2510. msgid "Replace: "
  2511. msgstr "Zamenjaj"
  2512. #: editor/find_in_files.cpp
  2513. #, fuzzy
  2514. msgid "Replace all (no undo)"
  2515. msgstr "Zamenjaj Vse"
  2516. #: editor/find_in_files.cpp
  2517. #, fuzzy
  2518. msgid "Searching..."
  2519. msgstr "Shranjevanje..."
  2520. #: editor/find_in_files.cpp
  2521. #, fuzzy
  2522. msgid "Search complete"
  2523. msgstr "Išči Besedilo"
  2524. #: editor/groups_editor.cpp
  2525. #, fuzzy
  2526. msgid "Group name already exists."
  2527. msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!"
  2528. #: editor/groups_editor.cpp
  2529. #, fuzzy
  2530. msgid "Invalid group name."
  2531. msgstr "Neveljavno ime."
  2532. #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
  2533. msgid "Groups"
  2534. msgstr "Skupine"
  2535. #: editor/groups_editor.cpp
  2536. #, fuzzy
  2537. msgid "Nodes not in Group"
  2538. msgstr "Dodaj v Skupino"
  2539. #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  2540. msgid "Filter nodes"
  2541. msgstr ""
  2542. #: editor/groups_editor.cpp
  2543. #, fuzzy
  2544. msgid "Nodes in Group"
  2545. msgstr "Dodaj v Skupino"
  2546. #: editor/groups_editor.cpp
  2547. msgid "Add to Group"
  2548. msgstr "Dodaj v Skupino"
  2549. #: editor/groups_editor.cpp
  2550. msgid "Remove from Group"
  2551. msgstr "Odstrani iz Skupine"
  2552. #: editor/groups_editor.cpp
  2553. #, fuzzy
  2554. msgid "Manage Groups"
  2555. msgstr "Skupine"
  2556. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2557. msgid "Import as Single Scene"
  2558. msgstr "Uvozi kot En Prizor"
  2559. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2560. msgid "Import with Separate Animations"
  2561. msgstr "Uvozi z Ločenimi Animacijami"
  2562. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2563. msgid "Import with Separate Materials"
  2564. msgstr "Uvozi z Ločenimi Materiali"
  2565. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2566. msgid "Import with Separate Objects"
  2567. msgstr "Uvozi z Ločenimi Objekti"
  2568. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2569. msgid "Import with Separate Objects+Materials"
  2570. msgstr "Uvozi z Ločenimi Objekti+Materiali"
  2571. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2572. msgid "Import with Separate Objects+Animations"
  2573. msgstr "Uvozi z Ločenimi Objekti+Animacijami"
  2574. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2575. msgid "Import with Separate Materials+Animations"
  2576. msgstr "Uvozi z Ločenimi Materiali+Animacijami"
  2577. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2578. msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
  2579. msgstr "Uvozi z Ločenimi Objekti+Materiali+Animacijami"
  2580. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2581. msgid "Import as Multiple Scenes"
  2582. msgstr "Uvozi kot Več Prizorov"
  2583. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2584. msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
  2585. msgstr "Uvozi kot Večkratnik Prizorov+Materialov"
  2586. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2587. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  2588. msgid "Import Scene"
  2589. msgstr "Uvozi Prizor"
  2590. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2591. msgid "Importing Scene..."
  2592. msgstr "Uvažanje Prizora..."
  2593. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2594. msgid "Generating Lightmaps"
  2595. msgstr "Ustvarjanje Svetlobnih Kart"
  2596. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2597. msgid "Generating for Mesh: "
  2598. msgstr "Ustvarjanje za Model: "
  2599. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2600. msgid "Running Custom Script..."
  2601. msgstr "Izvajanje Skripte Po Meri..."
  2602. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2603. msgid "Couldn't load post-import script:"
  2604. msgstr "Skripte po uvozu ni bilo mogoče naložiti:"
  2605. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2606. msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
  2607. msgstr "Neveljavna/pokvarjena skripta za naknadno uvažanje (Glej konzolo):"
  2608. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2609. msgid "Error running post-import script:"
  2610. msgstr "Napaka pri zagonu skripte po uvozu:"
  2611. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2612. msgid "Saving..."
  2613. msgstr "Shranjevanje..."
  2614. #: editor/import_dock.cpp
  2615. msgid "Set as Default for '%s'"
  2616. msgstr "Nastavi kot Privzeto za '%s'"
  2617. #: editor/import_dock.cpp
  2618. msgid "Clear Default for '%s'"
  2619. msgstr "Počisti privzeto za '%s'"
  2620. #: editor/import_dock.cpp
  2621. msgid " Files"
  2622. msgstr " Datoteke"
  2623. #: editor/import_dock.cpp
  2624. msgid "Import As:"
  2625. msgstr "Uvozi Kot:"
  2626. #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
  2627. msgid "Preset..."
  2628. msgstr "Prednastavitev..."
  2629. #: editor/import_dock.cpp
  2630. msgid "Reimport"
  2631. msgstr "Ponovno Uvozi"
  2632. #: editor/inspector_dock.cpp
  2633. msgid "Failed to load resource."
  2634. msgstr "Napaka pri nalaganju vira."
  2635. #: editor/inspector_dock.cpp
  2636. #, fuzzy
  2637. msgid "Expand All Properties"
  2638. msgstr "Razširi vse lastnosti"
  2639. #: editor/inspector_dock.cpp
  2640. #, fuzzy
  2641. msgid "Collapse All Properties"
  2642. msgstr "Skrči vse lastnosti"
  2643. #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2644. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2645. msgid "Save As..."
  2646. msgstr "Shrani Kot..."
  2647. #: editor/inspector_dock.cpp
  2648. msgid "Copy Params"
  2649. msgstr "Kopiraj Parametre"
  2650. #: editor/inspector_dock.cpp
  2651. msgid "Paste Params"
  2652. msgstr "Prilepi Parametre"
  2653. #: editor/inspector_dock.cpp
  2654. #, fuzzy
  2655. msgid "Edit Resource Clipboard"
  2656. msgstr "NAPAKA: Ni animacije virov na odložišču!"
  2657. #: editor/inspector_dock.cpp
  2658. msgid "Copy Resource"
  2659. msgstr "Kopiraj Vir"
  2660. #: editor/inspector_dock.cpp
  2661. msgid "Make Built-In"
  2662. msgstr "Naredi Vgrajeno"
  2663. #: editor/inspector_dock.cpp
  2664. msgid "Make Sub-Resources Unique"
  2665. msgstr "Naredi Pod-Vire Samostojne"
  2666. #: editor/inspector_dock.cpp
  2667. msgid "Open in Help"
  2668. msgstr "Odpri v Pomoči"
  2669. #: editor/inspector_dock.cpp
  2670. msgid "Create a new resource in memory and edit it."
  2671. msgstr "Ustvari nov vir v pomnilniku in ga uredi."
  2672. #: editor/inspector_dock.cpp
  2673. msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
  2674. msgstr "Naloži obstoječi vir iz spomina in ga uredi."
  2675. #: editor/inspector_dock.cpp
  2676. msgid "Go to the previous edited object in history."
  2677. msgstr "Pojdi na prejšnji urejani objekt v zgodovini."
  2678. #: editor/inspector_dock.cpp
  2679. msgid "Go to the next edited object in history."
  2680. msgstr "Pojdi na naslednji urejani objekt v zgodovini."
  2681. #: editor/inspector_dock.cpp
  2682. msgid "History of recently edited objects."
  2683. msgstr "Zgodovina nedavno urejanih objektov."
  2684. #: editor/inspector_dock.cpp
  2685. msgid "Object properties."
  2686. msgstr "Lastnosti objekta."
  2687. #: editor/inspector_dock.cpp
  2688. #, fuzzy
  2689. msgid "Filter properties"
  2690. msgstr "Lastnosti objekta."
  2691. #: editor/inspector_dock.cpp
  2692. msgid "Changes may be lost!"
  2693. msgstr "Spremembe se lahko izgubijo!"
  2694. #: editor/multi_node_edit.cpp
  2695. msgid "MultiNode Set"
  2696. msgstr "Niz Večkratnih Gradnikov"
  2697. #: editor/node_dock.cpp
  2698. msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
  2699. msgstr "Za urejanje Signalov in Skupin izberi Gradnik."
  2700. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2701. #, fuzzy
  2702. msgid "Edit a Plugin"
  2703. msgstr "Uredi Poligon"
  2704. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2705. #, fuzzy
  2706. msgid "Create a Plugin"
  2707. msgstr "Ustvarite Poligon"
  2708. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2709. #, fuzzy
  2710. msgid "Plugin Name:"
  2711. msgstr "Vtičniki"
  2712. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2713. msgid "Subfolder:"
  2714. msgstr ""
  2715. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2716. msgid "Language:"
  2717. msgstr ""
  2718. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2719. #, fuzzy
  2720. msgid "Script Name:"
  2721. msgstr "Ime Projekta:"
  2722. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2723. msgid "Activate now?"
  2724. msgstr ""
  2725. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2726. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  2727. #, fuzzy
  2728. msgid "Create Polygon"
  2729. msgstr "Ustvarite Poligon"
  2730. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2731. #, fuzzy
  2732. msgid "Edit Polygon"
  2733. msgstr "Uredi Poligon"
  2734. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2735. msgid "Insert Point"
  2736. msgstr "Ustavi Točko"
  2737. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2738. #, fuzzy
  2739. msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
  2740. msgstr "Uredi Poligon (Odstrani Točko)"
  2741. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2742. #, fuzzy
  2743. msgid "Remove Polygon And Point"
  2744. msgstr "Odstrani Poligon in Točko"
  2745. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2746. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2747. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2748. #, fuzzy
  2749. msgid "Create points."
  2750. msgstr "Izbriši točke"
  2751. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2752. #, fuzzy
  2753. msgid ""
  2754. "Edit points.\n"
  2755. "LMB: Move Point\n"
  2756. "RMB: Erase Point"
  2757. msgstr ""
  2758. "Uredi obstoječi poligon:\n"
  2759. "LMG: Premakni Točko.\n"
  2760. "Ctrl+LMG: Razdeli člen.\n"
  2761. "DMG: Zbriši Točko."
  2762. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2763. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2764. #, fuzzy
  2765. msgid "Erase points."
  2766. msgstr "Izbriši točke"
  2767. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2768. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2769. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2770. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2771. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2772. msgid "Add Animation"
  2773. msgstr "Dodaj Animacijo"
  2774. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2775. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2776. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2777. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2778. #, fuzzy
  2779. msgid "Load.."
  2780. msgstr "Naloži"
  2781. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2782. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2783. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2784. msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
  2785. msgstr ""
  2786. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2787. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2788. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2789. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2790. msgid ""
  2791. "AnimationTree is inactive.\n"
  2792. "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
  2793. msgstr ""
  2794. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2795. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2796. msgid "Set the blending position within the space"
  2797. msgstr ""
  2798. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2799. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2800. msgid "Select and move points, create points with RMB."
  2801. msgstr ""
  2802. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2803. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2804. msgid "Point"
  2805. msgstr ""
  2806. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2807. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2808. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2809. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2810. #, fuzzy
  2811. msgid "Open Animation Node"
  2812. msgstr "Animacijski Gradnik"
  2813. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2814. #, fuzzy
  2815. msgid "Triangle already exists"
  2816. msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!"
  2817. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2818. msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
  2819. msgstr ""
  2820. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2821. msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
  2822. msgstr ""
  2823. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2824. msgid "Create triangles by connecting points."
  2825. msgstr ""
  2826. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2827. msgid "Erase points and triangles."
  2828. msgstr ""
  2829. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2830. msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
  2831. msgstr ""
  2832. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2833. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  2834. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  2835. msgid "Snap"
  2836. msgstr ""
  2837. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2838. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  2839. msgid "Blend:"
  2840. msgstr "Zmešaj:"
  2841. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2842. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  2843. msgid "Edit Filters"
  2844. msgstr "Uredi Filtre"
  2845. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2846. msgid "Output node can't be added to the blend tree."
  2847. msgstr ""
  2848. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2849. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  2850. msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
  2851. msgstr ""
  2852. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2853. msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
  2854. msgstr ""
  2855. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2856. msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
  2857. msgstr ""
  2858. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2859. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  2860. msgid ""
  2861. "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "
  2862. "names."
  2863. msgstr ""
  2864. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2865. #, fuzzy
  2866. msgid "Add Node.."
  2867. msgstr "Dodaj vozlišče"
  2868. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2869. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  2870. #, fuzzy
  2871. msgid "Edit Filtered Tracks:"
  2872. msgstr "Uredi Filtre"
  2873. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2874. msgid "Enable filtering"
  2875. msgstr ""
  2876. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2877. msgid "Toggle Autoplay"
  2878. msgstr "Preklop funkcije Samodejno Predvajanje"
  2879. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2880. msgid "New Animation Name:"
  2881. msgstr "Novo Ime Animacije:"
  2882. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2883. msgid "New Anim"
  2884. msgstr "Nova Animacija"
  2885. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2886. msgid "Change Animation Name:"
  2887. msgstr "Spremeni Ime Animacije:"
  2888. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2889. msgid "Delete Animation?"
  2890. msgstr "Izbrišem animacijo?"
  2891. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2892. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2893. msgid "Remove Animation"
  2894. msgstr "Odstrani Animacijo"
  2895. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2896. #, fuzzy
  2897. msgid "Invalid animation name!"
  2898. msgstr "Napaka: Neveljavno ime animacije!"
  2899. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2900. #, fuzzy
  2901. msgid "Animation name already exists!"
  2902. msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!"
  2903. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2904. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2905. msgid "Rename Animation"
  2906. msgstr "Preimenuj Animacijo"
  2907. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2908. msgid "Blend Next Changed"
  2909. msgstr "Naslednjo Mešanje se je Spremenilo"
  2910. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2911. msgid "Change Blend Time"
  2912. msgstr "Spremeni Mešalni Čas"
  2913. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2914. msgid "Load Animation"
  2915. msgstr "Naloži Animacijo"
  2916. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2917. msgid "Duplicate Animation"
  2918. msgstr "Podvoji Animacijo"
  2919. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2920. #, fuzzy
  2921. msgid "No animation to copy!"
  2922. msgstr "NAPAKA: Ni animacije za kopiranje!"
  2923. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2924. #, fuzzy
  2925. msgid "No animation resource on clipboard!"
  2926. msgstr "NAPAKA: Ni animacije virov na odložišču!"
  2927. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2928. msgid "Pasted Animation"
  2929. msgstr "Prilepljena Animacija"
  2930. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2931. msgid "Paste Animation"
  2932. msgstr "Prilepi animacijo"
  2933. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2934. #, fuzzy
  2935. msgid "No animation to edit!"
  2936. msgstr "NAPAKA: Ni animacije za urejanje!"
  2937. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2938. msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
  2939. msgstr "Predvajaj izbrano animacijo nazaj od trenutnega položaja. (A)"
  2940. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2941. msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
  2942. msgstr "Predvajaj izbrano animacijo nazaj od konca. (Shift+A)"
  2943. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2944. msgid "Stop animation playback. (S)"
  2945. msgstr "Ustavi predvajanje animacije. (S)"
  2946. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2947. msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
  2948. msgstr "Predvajaj izbrano animacijo od začetka. (Shift+D)"
  2949. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2950. msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
  2951. msgstr "Predvajaj izbrano animacijo iz trenutne pozicije. (D)"
  2952. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2953. msgid "Animation position (in seconds)."
  2954. msgstr "Mesto animacije (v sekundah)."
  2955. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2956. msgid "Scale animation playback globally for the node."
  2957. msgstr "Spremeni velikost predvajanja za gradnike globalno."
  2958. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2959. msgid "Animation Tools"
  2960. msgstr "Animacijska Orodja"
  2961. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2962. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2963. msgid "Animation"
  2964. msgstr "Animacija"
  2965. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2966. msgid "New"
  2967. msgstr ""
  2968. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2969. #, fuzzy
  2970. msgid "Edit Transitions..."
  2971. msgstr "Prehodi"
  2972. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2973. #, fuzzy
  2974. msgid "Open in Inspector"
  2975. msgstr "Nadzornik"
  2976. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2977. msgid "Display list of animations in player."
  2978. msgstr "Prikaži seznam animacij v predvajalniku."
  2979. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2980. msgid "Autoplay on Load"
  2981. msgstr "Samodejno predvajaj ob nalaganju"
  2982. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2983. msgid "Onion Skinning"
  2984. msgstr "Lupljenje Čebule"
  2985. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2986. msgid "Enable Onion Skinning"
  2987. msgstr "Omogoči Lupljenje Čebule"
  2988. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2989. msgid "Directions"
  2990. msgstr "Smeri"
  2991. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2992. msgid "Past"
  2993. msgstr "Preteklost"
  2994. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2995. msgid "Future"
  2996. msgstr "Prihodnost"
  2997. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2998. msgid "Depth"
  2999. msgstr "Globina"
  3000. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3001. msgid "1 step"
  3002. msgstr "1 korak"
  3003. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3004. msgid "2 steps"
  3005. msgstr "2 koraka"
  3006. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3007. msgid "3 steps"
  3008. msgstr "3 koraki"
  3009. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3010. msgid "Differences Only"
  3011. msgstr "Samo Razlike"
  3012. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3013. msgid "Force White Modulate"
  3014. msgstr "Sile Bele Modulacije"
  3015. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3016. msgid "Include Gizmos (3D)"
  3017. msgstr ""
  3018. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3019. #, fuzzy
  3020. msgid "Pin AnimationPlayer"
  3021. msgstr "Prilepi animacijo"
  3022. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3023. msgid "Create New Animation"
  3024. msgstr "Ustvari Novo Animacijo"
  3025. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3026. msgid "Animation Name:"
  3027. msgstr "Ime Animacije:"
  3028. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3029. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  3030. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3031. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  3032. #: editor/script_create_dialog.cpp
  3033. msgid "Error!"
  3034. msgstr "Napaka!"
  3035. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3036. msgid "Blend Times:"
  3037. msgstr "Čas Mešanja:"
  3038. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3039. msgid "Next (Auto Queue):"
  3040. msgstr "Naprej (Samodejna Razvrstitev):"
  3041. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3042. msgid "Cross-Animation Blend Times"
  3043. msgstr "Navzkrižna Animacija Časa Mešanice"
  3044. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3045. msgid "End"
  3046. msgstr ""
  3047. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3048. msgid "Immediate"
  3049. msgstr ""
  3050. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3051. msgid "Sync"
  3052. msgstr ""
  3053. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3054. msgid "At End"
  3055. msgstr ""
  3056. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3057. msgid "Travel"
  3058. msgstr ""
  3059. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3060. msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
  3061. msgstr ""
  3062. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3063. #, fuzzy
  3064. msgid "No playback resource set at path: %s."
  3065. msgstr "Ni na poti virov."
  3066. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3067. msgid ""
  3068. "Select and move nodes.\n"
  3069. "RMB to add new nodes.\n"
  3070. "Shift+LMB to create connections."
  3071. msgstr ""
  3072. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3073. #, fuzzy
  3074. msgid "Create new nodes."
  3075. msgstr "Ustvari Nov %s"
  3076. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3077. #, fuzzy
  3078. msgid "Connect nodes."
  3079. msgstr "Poveži se z Gradnikom:"
  3080. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3081. #, fuzzy
  3082. msgid "Remove selected node or transition"
  3083. msgstr "Odstrani izbrano sled."
  3084. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3085. msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
  3086. msgstr ""
  3087. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3088. msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
  3089. msgstr ""
  3090. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3091. #, fuzzy
  3092. msgid "Transition: "
  3093. msgstr "Prehod"
  3094. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  3095. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3096. msgid "AnimationTree"
  3097. msgstr "AnimacijskoDrevo"
  3098. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3099. msgid "New name:"
  3100. msgstr "Novo ime:"
  3101. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3102. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3103. msgid "Scale:"
  3104. msgstr "Prilagodi Velikost:"
  3105. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3106. msgid "Fade In (s):"
  3107. msgstr "Postopno Prikazovanje (s):"
  3108. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3109. msgid "Fade Out (s):"
  3110. msgstr "Postopno Izginevanje (s):"
  3111. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3112. msgid "Blend"
  3113. msgstr "Zmešaj"
  3114. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3115. msgid "Mix"
  3116. msgstr "Mešaj"
  3117. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3118. msgid "Auto Restart:"
  3119. msgstr "Samodejni Ponovni Zagon:"
  3120. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3121. msgid "Restart (s):"
  3122. msgstr "Znova Zaženi (s):"
  3123. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3124. msgid "Random Restart (s):"
  3125. msgstr "Naključno Zaženi (s):"
  3126. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3127. msgid "Start!"
  3128. msgstr "Zaženi!"
  3129. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3130. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3131. msgid "Amount:"
  3132. msgstr "Količina:"
  3133. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3134. msgid "Blend 0:"
  3135. msgstr "Zmešaj 0:"
  3136. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3137. msgid "Blend 1:"
  3138. msgstr "Zmešaj 1:"
  3139. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3140. msgid "X-Fade Time (s):"
  3141. msgstr "Čas X-Bledenja (s):"
  3142. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3143. msgid "Current:"
  3144. msgstr "Trenutno:"
  3145. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3146. msgid "Add Input"
  3147. msgstr "Dodaj Vnos"
  3148. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3149. msgid "Clear Auto-Advance"
  3150. msgstr ""
  3151. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3152. msgid "Set Auto-Advance"
  3153. msgstr "Nastavi Samodejno-Napredovanje"
  3154. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3155. msgid "Delete Input"
  3156. msgstr "Izbriši Vnos"
  3157. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3158. msgid "Animation tree is valid."
  3159. msgstr "Drevo animacije je veljavno."
  3160. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3161. msgid "Animation tree is invalid."
  3162. msgstr "Drevo animacije ni veljavno."
  3163. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3164. msgid "Animation Node"
  3165. msgstr "Animacijski Gradnik"
  3166. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3167. msgid "OneShot Node"
  3168. msgstr "Gradnik EnPoizkus"
  3169. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3170. msgid "Mix Node"
  3171. msgstr "Gradnik Mešanica"
  3172. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3173. msgid "Blend2 Node"
  3174. msgstr "Gradnik Zmešaj2"
  3175. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3176. msgid "Blend3 Node"
  3177. msgstr "Gradnik Zmešaj3"
  3178. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3179. msgid "Blend4 Node"
  3180. msgstr "Gradnik Zmešaj4"
  3181. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3182. msgid "TimeScale Node"
  3183. msgstr "Gradnik ČasovnoMerilo"
  3184. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3185. msgid "TimeSeek Node"
  3186. msgstr "Gradnik ČasovniIskalnik"
  3187. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3188. msgid "Transition Node"
  3189. msgstr "Gradnik Prehod"
  3190. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3191. msgid "Import Animations..."
  3192. msgstr "Uvozi Animacije..."
  3193. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3194. msgid "Edit Node Filters"
  3195. msgstr "Uredi Gradnike Filtri"
  3196. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3197. msgid "Filters..."
  3198. msgstr "Filtri..."
  3199. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3200. msgid "Contents:"
  3201. msgstr "Vsebina:"
  3202. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3203. msgid "View Files"
  3204. msgstr "Ogled datotek"
  3205. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3206. msgid "Can't resolve hostname:"
  3207. msgstr "Ne morem razrešiti imena gostitelja:"
  3208. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3209. msgid "Connection error, please try again."
  3210. msgstr "Napaka pri povezavi, poskusi znova."
  3211. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3212. msgid "Can't connect to host:"
  3213. msgstr "Nemogoče se je povezati z gostiteljem:"
  3214. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3215. msgid "No response from host:"
  3216. msgstr "Gostitelj se ne odziva:"
  3217. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3218. msgid "Request failed, return code:"
  3219. msgstr "Zahteva ni uspela, povratna koda:"
  3220. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3221. msgid "Request failed, too many redirects"
  3222. msgstr "Zahteva ni uspela, preveč preusmeritev"
  3223. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3224. msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
  3225. msgstr "Slab prenos hash kode, predvidevamo, da je bila datoteka spremenjena."
  3226. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3227. msgid "Expected:"
  3228. msgstr "Pričakovano:"
  3229. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3230. msgid "Got:"
  3231. msgstr "Dobil:"
  3232. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3233. msgid "Failed sha256 hash check"
  3234. msgstr "Neuspešno preverjanje preizkusa sha256"
  3235. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3236. msgid "Asset Download Error:"
  3237. msgstr "Napaka pri prenosu sredstev:"
  3238. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3239. #, fuzzy
  3240. msgid "Downloading (%s / %s)..."
  3241. msgstr "Prenašanje"
  3242. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3243. #, fuzzy
  3244. msgid "Downloading..."
  3245. msgstr "Prenašanje"
  3246. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3247. msgid "Resolving..."
  3248. msgstr "Razreševanje..."
  3249. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3250. msgid "Error making request"
  3251. msgstr "Napaka pri izdelavi zahteve"
  3252. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3253. msgid "Idle"
  3254. msgstr "Nedejaven"
  3255. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3256. msgid "Retry"
  3257. msgstr "Ponovi"
  3258. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3259. msgid "Download Error"
  3260. msgstr "Napaka Pri Prenosu"
  3261. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3262. msgid "Download for this asset is already in progress!"
  3263. msgstr "Prenos za ta dodatek je že v teku!"
  3264. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3265. #, fuzzy
  3266. msgid "First"
  3267. msgstr "prvi"
  3268. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3269. #, fuzzy
  3270. msgid "Previous"
  3271. msgstr "Prejšnji zavihek"
  3272. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3273. #, fuzzy
  3274. msgid "Next"
  3275. msgstr "Naslednji zavihek"
  3276. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3277. msgid "Last"
  3278. msgstr ""
  3279. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3280. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  3281. msgid "All"
  3282. msgstr "Vse"
  3283. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3284. #: editor/project_settings_editor.cpp
  3285. msgid "Plugins"
  3286. msgstr "Vtičniki"
  3287. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  3288. msgid "Sort:"
  3289. msgstr "Razvrsti:"
  3290. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3291. msgid "Reverse"
  3292. msgstr "Obrni"
  3293. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3294. #: editor/project_settings_editor.cpp
  3295. msgid "Category:"
  3296. msgstr "Kategorija:"
  3297. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3298. msgid "Site:"
  3299. msgstr "Stran:"
  3300. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3301. msgid "Support..."
  3302. msgstr "Podpora..."
  3303. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3304. msgid "Official"
  3305. msgstr "Uradno"
  3306. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3307. msgid "Testing"
  3308. msgstr "Preskušanje"
  3309. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3310. msgid "Assets ZIP File"
  3311. msgstr "Dodatki v ZIP Datoteki"
  3312. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3313. msgid ""
  3314. "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
  3315. "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
  3316. "path from the BakedLightmap properties."
  3317. msgstr ""
  3318. "Ni mogoče določiti poti shranjevanja slik svetlobnih kart.\n"
  3319. "Shrani prizor (za slike, da bodo shranjene v isti mapi), ali izberi pot za "
  3320. "shranitev iz lastnosti Zapečene Svetlobne karte."
  3321. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3322. msgid ""
  3323. "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
  3324. "Light' flag is on."
  3325. msgstr ""
  3326. "Brez modelov za peko. Poskrbi, da vsebujejo kanal UV2 in da je vključena "
  3327. "oznaka 'Zapeči Svetlobo'."
  3328. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3329. msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
  3330. msgstr ""
  3331. "Napaka pri izdelavi slik, svetlobnih kart. Poskrbite, da je pot zapisljiva."
  3332. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3333. msgid "Bake Lightmaps"
  3334. msgstr "Zapeči Svetlobne karte"
  3335. #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
  3336. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
  3337. msgid "Preview"
  3338. msgstr "Predogled"
  3339. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3340. msgid "Configure Snap"
  3341. msgstr "Nastavi Zaskok"
  3342. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3343. msgid "Grid Offset:"
  3344. msgstr "Mrežni Zamik:"
  3345. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3346. msgid "Grid Step:"
  3347. msgstr "Mrežni Korak:"
  3348. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3349. msgid "Rotation Offset:"
  3350. msgstr "Rotacijski Odmik:"
  3351. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3352. msgid "Rotation Step:"
  3353. msgstr "Rotacijski Korak:"
  3354. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3355. msgid "Move vertical guide"
  3356. msgstr "Premakni navpični vodnik"
  3357. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3358. msgid "Create new vertical guide"
  3359. msgstr "Ustvari nov navpični vodnik"
  3360. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3361. msgid "Remove vertical guide"
  3362. msgstr "Odstranite navpični vodnik"
  3363. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3364. msgid "Move horizontal guide"
  3365. msgstr "Premakni vodoravni vodnik"
  3366. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3367. msgid "Create new horizontal guide"
  3368. msgstr "Ustvari nov vodoravni vodnik"
  3369. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3370. msgid "Remove horizontal guide"
  3371. msgstr "Odstrani vodoravni vodnik"
  3372. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3373. msgid "Create new horizontal and vertical guides"
  3374. msgstr "Ustvari nov vodoravni in navpični vodnik"
  3375. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3376. #, fuzzy
  3377. msgid "Move pivot"
  3378. msgstr "Premakni Točko"
  3379. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3380. #, fuzzy
  3381. msgid "Rotate CanvasItem"
  3382. msgstr "Uredi Platno Stvari"
  3383. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3384. #, fuzzy
  3385. msgid "Move anchor"
  3386. msgstr "Premakni Dejanje"
  3387. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3388. #, fuzzy
  3389. msgid "Resize CanvasItem"
  3390. msgstr "Uredi Platno Stvari"
  3391. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3392. #, fuzzy
  3393. msgid "Scale CanvasItem"
  3394. msgstr "Uredi Platno Stvari"
  3395. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3396. #, fuzzy
  3397. msgid "Move CanvasItem"
  3398. msgstr "Uredi Platno Stvari"
  3399. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3400. msgid "Anchors only"
  3401. msgstr "Samo Sidrišča"
  3402. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3403. msgid "Change Anchors and Margins"
  3404. msgstr "Spremeni Sidrišča in Robove"
  3405. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3406. msgid "Change Anchors"
  3407. msgstr "Spremeni Sidrišča"
  3408. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3409. msgid "Paste Pose"
  3410. msgstr "Prilepi Pozicijo"
  3411. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3412. msgid ""
  3413. "Warning: Children of a container get their position and size determined only "
  3414. "by their parent."
  3415. msgstr ""
  3416. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3417. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  3418. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  3419. #, fuzzy
  3420. msgid "Zoom Reset"
  3421. msgstr "Oddalji"
  3422. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3423. msgid "Select Mode"
  3424. msgstr "Izberi Način"
  3425. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3426. msgid "Drag: Rotate"
  3427. msgstr "Povleci: Vrtenje"
  3428. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3429. msgid "Alt+Drag: Move"
  3430. msgstr "Alt+Drag: Premakni"
  3431. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3432. msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
  3433. msgstr ""
  3434. "Pritisni 'v' za Spremembo Točke in 'Shift+v' za Vleko Točke (med "
  3435. "premikanjem)."
  3436. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3437. msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
  3438. msgstr "Alt+RMB: Izbira globine"
  3439. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3440. msgid "Move Mode"
  3441. msgstr "Način Premika"
  3442. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3443. msgid "Rotate Mode"
  3444. msgstr "Način Vrtenja"
  3445. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3446. #, fuzzy
  3447. msgid "Scale Mode"
  3448. msgstr "Način Obsega (R)"
  3449. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3450. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3451. msgid ""
  3452. "Show a list of all objects at the position clicked\n"
  3453. "(same as Alt+RMB in select mode)."
  3454. msgstr ""
  3455. "Ob kliku prikaži seznam vseh objektov na tem mestu\n"
  3456. "(isto kot Alt+RMB v načinu izbire)."
  3457. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3458. msgid "Click to change object's rotation pivot."
  3459. msgstr "Klikni, če želiš spremeniti rotacijsko točko objekta."
  3460. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3461. msgid "Pan Mode"
  3462. msgstr "Način Plošče"
  3463. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3464. #, fuzzy
  3465. msgid "Toggle snapping."
  3466. msgstr "Preklopi pripenjanje"
  3467. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3468. msgid "Use Snap"
  3469. msgstr "Uporabi Pripenjanje"
  3470. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3471. #, fuzzy
  3472. msgid "Snapping Options"
  3473. msgstr "Možnosti pripenjanja"
  3474. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3475. msgid "Snap to grid"
  3476. msgstr "Pripni na mrežo"
  3477. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3478. msgid "Use Rotation Snap"
  3479. msgstr "Uporabi Rotacijsko Pripenjanje"
  3480. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3481. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3482. msgid "Configure Snap..."
  3483. msgstr "Nastavi Pripenjanje..."
  3484. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3485. msgid "Snap Relative"
  3486. msgstr "Pripni Relativno"
  3487. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3488. msgid "Use Pixel Snap"
  3489. msgstr "Uporabi Pripenjanje Pikslov"
  3490. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3491. msgid "Smart snapping"
  3492. msgstr "Pametno pripenjanje"
  3493. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3494. msgid "Snap to parent"
  3495. msgstr "Pripni na Predhodnika"
  3496. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3497. msgid "Snap to node anchor"
  3498. msgstr "Pripni na gradnik vodilo"
  3499. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3500. msgid "Snap to node sides"
  3501. msgstr "Pripni na gradnik strani"
  3502. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3503. #, fuzzy
  3504. msgid "Snap to node center"
  3505. msgstr "Pripni na gradnik vodilo"
  3506. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3507. msgid "Snap to other nodes"
  3508. msgstr "Pripni na druge gradnike"
  3509. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3510. msgid "Snap to guides"
  3511. msgstr "Pripni na vodnike"
  3512. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3513. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3514. msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
  3515. msgstr "Izbrani predmet zakleni na svoje mesto (ni ga mogoče premakniti)."
  3516. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3517. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3518. msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
  3519. msgstr "Odkleni izbrani predmet (lahko ga premaknete)."
  3520. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3521. msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
  3522. msgstr ""
  3523. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3524. msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
  3525. msgstr ""
  3526. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3527. #, fuzzy
  3528. msgid "Skeleton Options"
  3529. msgstr "Posameznik"
  3530. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3531. msgid "Show Bones"
  3532. msgstr ""
  3533. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3534. msgid "Make IK Chain"
  3535. msgstr ""
  3536. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3537. msgid "Clear IK Chain"
  3538. msgstr ""
  3539. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3540. msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
  3541. msgstr ""
  3542. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3543. #, fuzzy
  3544. msgid "Clear Custom Bones"
  3545. msgstr "Zaženi Prizor po Meri"
  3546. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3547. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3548. msgid "View"
  3549. msgstr "Pogled"
  3550. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3551. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3552. msgid "Show Grid"
  3553. msgstr ""
  3554. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3555. msgid "Show Helpers"
  3556. msgstr ""
  3557. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3558. msgid "Show Rulers"
  3559. msgstr ""
  3560. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3561. msgid "Show Guides"
  3562. msgstr ""
  3563. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3564. msgid "Show Origin"
  3565. msgstr ""
  3566. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3567. msgid "Show Viewport"
  3568. msgstr ""
  3569. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3570. msgid "Show Group And Lock Icons"
  3571. msgstr ""
  3572. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3573. msgid "Center Selection"
  3574. msgstr ""
  3575. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3576. msgid "Frame Selection"
  3577. msgstr ""
  3578. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3579. msgid "Layout"
  3580. msgstr ""
  3581. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3582. #, fuzzy
  3583. msgid "Insert keys."
  3584. msgstr "V Animacijo Vstavi Ključ"
  3585. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3586. msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
  3587. msgstr ""
  3588. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3589. msgid "Copy Pose"
  3590. msgstr ""
  3591. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3592. msgid "Clear Pose"
  3593. msgstr ""
  3594. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3595. msgid "Multiply grid step by 2"
  3596. msgstr ""
  3597. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3598. msgid "Divide grid step by 2"
  3599. msgstr ""
  3600. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3601. msgid "Add %s"
  3602. msgstr ""
  3603. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3604. msgid "Adding %s..."
  3605. msgstr ""
  3606. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3607. msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
  3608. msgstr ""
  3609. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3610. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  3611. msgid "Create Node"
  3612. msgstr ""
  3613. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3614. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  3615. msgid "Error instancing scene from %s"
  3616. msgstr ""
  3617. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3618. msgid "Change default type"
  3619. msgstr ""
  3620. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3621. msgid ""
  3622. "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
  3623. "Drag & drop + Alt : Change node type"
  3624. msgstr ""
  3625. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  3626. #, fuzzy
  3627. msgid "Create Polygon3D"
  3628. msgstr "Ustvarite Poligon"
  3629. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  3630. msgid "Edit Poly"
  3631. msgstr "Uredi Poligon"
  3632. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  3633. msgid "Edit Poly (Remove Point)"
  3634. msgstr "Uredi Poligon (Odstrani Točko)"
  3635. #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
  3636. msgid "Set Handle"
  3637. msgstr ""
  3638. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  3639. msgid "CPUParticles"
  3640. msgstr ""
  3641. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  3642. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3643. msgid "Create Emission Points From Mesh"
  3644. msgstr ""
  3645. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  3646. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3647. msgid "Create Emission Points From Node"
  3648. msgstr ""
  3649. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3650. msgid "Flat0"
  3651. msgstr ""
  3652. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3653. msgid "Flat1"
  3654. msgstr ""
  3655. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3656. msgid "Ease in"
  3657. msgstr ""
  3658. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3659. msgid "Ease out"
  3660. msgstr ""
  3661. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3662. msgid "Smoothstep"
  3663. msgstr ""
  3664. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3665. msgid "Modify Curve Point"
  3666. msgstr ""
  3667. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3668. msgid "Modify Curve Tangent"
  3669. msgstr ""
  3670. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3671. msgid "Load Curve Preset"
  3672. msgstr ""
  3673. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3674. msgid "Add point"
  3675. msgstr "Dodaj točko"
  3676. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3677. msgid "Remove point"
  3678. msgstr "Odstrani točko"
  3679. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3680. msgid "Left linear"
  3681. msgstr ""
  3682. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3683. msgid "Right linear"
  3684. msgstr ""
  3685. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3686. msgid "Load preset"
  3687. msgstr ""
  3688. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3689. msgid "Remove Curve Point"
  3690. msgstr "Odstrani Krivuljno Točko"
  3691. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3692. msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
  3693. msgstr ""
  3694. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3695. msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
  3696. msgstr ""
  3697. #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
  3698. msgid "Bake GI Probe"
  3699. msgstr ""
  3700. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  3701. msgid "Item %d"
  3702. msgstr ""
  3703. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  3704. msgid "Items"
  3705. msgstr ""
  3706. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  3707. msgid "Item List Editor"
  3708. msgstr ""
  3709. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  3710. msgid "Create Occluder Polygon"
  3711. msgstr ""
  3712. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3713. msgid "Mesh is empty!"
  3714. msgstr "Model je prazen!"
  3715. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3716. msgid "Create Static Trimesh Body"
  3717. msgstr "Ustvari Statično Telo TriModel"
  3718. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3719. msgid "Create Static Convex Body"
  3720. msgstr ""
  3721. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3722. msgid "This doesn't work on scene root!"
  3723. msgstr ""
  3724. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3725. msgid "Create Trimesh Shape"
  3726. msgstr ""
  3727. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3728. msgid "Create Convex Shape"
  3729. msgstr ""
  3730. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3731. msgid "Create Navigation Mesh"
  3732. msgstr ""
  3733. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3734. msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
  3735. msgstr ""
  3736. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3737. msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
  3738. msgstr ""
  3739. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3740. msgid "No mesh to debug."
  3741. msgstr ""
  3742. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3743. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  3744. msgid "Model has no UV in this layer"
  3745. msgstr ""
  3746. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3747. msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
  3748. msgstr ""
  3749. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3750. msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
  3751. msgstr ""
  3752. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3753. msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
  3754. msgstr ""
  3755. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3756. msgid "Could not create outline!"
  3757. msgstr ""
  3758. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3759. msgid "Create Outline"
  3760. msgstr ""
  3761. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3762. msgid "Mesh"
  3763. msgstr ""
  3764. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3765. msgid "Create Trimesh Static Body"
  3766. msgstr ""
  3767. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3768. msgid "Create Convex Static Body"
  3769. msgstr ""
  3770. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3771. msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
  3772. msgstr ""
  3773. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3774. msgid "Create Convex Collision Sibling"
  3775. msgstr ""
  3776. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3777. msgid "Create Outline Mesh..."
  3778. msgstr ""
  3779. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3780. msgid "View UV1"
  3781. msgstr ""
  3782. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3783. msgid "View UV2"
  3784. msgstr ""
  3785. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3786. msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
  3787. msgstr ""
  3788. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3789. msgid "Create Outline Mesh"
  3790. msgstr ""
  3791. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3792. msgid "Outline Size:"
  3793. msgstr ""
  3794. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3795. msgid "Remove item %d?"
  3796. msgstr ""
  3797. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3798. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  3799. msgid "Add Item"
  3800. msgstr ""
  3801. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3802. msgid "Remove Selected Item"
  3803. msgstr ""
  3804. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3805. msgid "Import from Scene"
  3806. msgstr ""
  3807. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3808. msgid "Update from Scene"
  3809. msgstr ""
  3810. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3811. msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
  3812. msgstr ""
  3813. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3814. msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
  3815. msgstr ""
  3816. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3817. msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
  3818. msgstr ""
  3819. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3820. msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
  3821. msgstr ""
  3822. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3823. msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
  3824. msgstr ""
  3825. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3826. msgid "No surface source specified."
  3827. msgstr ""
  3828. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3829. msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
  3830. msgstr ""
  3831. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3832. msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
  3833. msgstr ""
  3834. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3835. msgid "Surface source is invalid (no faces)."
  3836. msgstr ""
  3837. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3838. msgid "Parent has no solid faces to populate."
  3839. msgstr ""
  3840. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3841. msgid "Couldn't map area."
  3842. msgstr ""
  3843. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3844. msgid "Select a Source Mesh:"
  3845. msgstr ""
  3846. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3847. msgid "Select a Target Surface:"
  3848. msgstr ""
  3849. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3850. msgid "Populate Surface"
  3851. msgstr ""
  3852. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3853. msgid "Populate MultiMesh"
  3854. msgstr ""
  3855. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3856. msgid "Target Surface:"
  3857. msgstr ""
  3858. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3859. msgid "Source Mesh:"
  3860. msgstr ""
  3861. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3862. msgid "X-Axis"
  3863. msgstr ""
  3864. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3865. msgid "Y-Axis"
  3866. msgstr ""
  3867. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3868. msgid "Z-Axis"
  3869. msgstr ""
  3870. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3871. msgid "Mesh Up Axis:"
  3872. msgstr ""
  3873. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3874. msgid "Random Rotation:"
  3875. msgstr ""
  3876. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3877. msgid "Random Tilt:"
  3878. msgstr ""
  3879. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3880. msgid "Random Scale:"
  3881. msgstr ""
  3882. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3883. msgid "Populate"
  3884. msgstr ""
  3885. #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
  3886. msgid "Create Navigation Polygon"
  3887. msgstr ""
  3888. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3889. msgid "Generating Visibility Rect"
  3890. msgstr ""
  3891. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3892. msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
  3893. msgstr ""
  3894. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3895. msgid "Error loading image:"
  3896. msgstr ""
  3897. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3898. msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
  3899. msgstr ""
  3900. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3901. msgid "Generate Visibility Rect"
  3902. msgstr ""
  3903. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3904. msgid "Load Emission Mask"
  3905. msgstr ""
  3906. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3907. msgid "Clear Emission Mask"
  3908. msgstr ""
  3909. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3910. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3911. msgid "Convert to CPUParticles"
  3912. msgstr ""
  3913. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3914. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3915. msgid "Particles"
  3916. msgstr ""
  3917. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3918. msgid "Generated Point Count:"
  3919. msgstr ""
  3920. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3921. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3922. msgid "Generation Time (sec):"
  3923. msgstr ""
  3924. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3925. msgid "Emission Mask"
  3926. msgstr ""
  3927. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3928. msgid "Capture from Pixel"
  3929. msgstr ""
  3930. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3931. msgid "Emission Colors"
  3932. msgstr ""
  3933. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3934. msgid "Faces contain no area!"
  3935. msgstr ""
  3936. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3937. msgid "No faces!"
  3938. msgstr ""
  3939. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3940. msgid "Node does not contain geometry."
  3941. msgstr ""
  3942. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3943. msgid "Node does not contain geometry (faces)."
  3944. msgstr ""
  3945. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3946. msgid "Create Emitter"
  3947. msgstr ""
  3948. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3949. msgid "Emission Points:"
  3950. msgstr ""
  3951. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3952. msgid "Surface Points"
  3953. msgstr ""
  3954. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3955. msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
  3956. msgstr ""
  3957. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3958. msgid "Volume"
  3959. msgstr ""
  3960. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3961. msgid "Emission Source: "
  3962. msgstr ""
  3963. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3964. msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
  3965. msgstr ""
  3966. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3967. msgid "Generating AABB"
  3968. msgstr ""
  3969. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3970. msgid "Generate AABB"
  3971. msgstr ""
  3972. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3973. msgid "Generate Visibility AABB"
  3974. msgstr ""
  3975. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3976. msgid "Remove Point from Curve"
  3977. msgstr ""
  3978. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3979. msgid "Remove Out-Control from Curve"
  3980. msgstr ""
  3981. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3982. msgid "Remove In-Control from Curve"
  3983. msgstr ""
  3984. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3985. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3986. msgid "Add Point to Curve"
  3987. msgstr ""
  3988. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3989. #, fuzzy
  3990. msgid "Split Curve"
  3991. msgstr "Uredi krivuljo vozlišča"
  3992. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3993. msgid "Move Point in Curve"
  3994. msgstr ""
  3995. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3996. msgid "Move In-Control in Curve"
  3997. msgstr ""
  3998. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3999. msgid "Move Out-Control in Curve"
  4000. msgstr ""
  4001. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4002. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4003. msgid "Select Points"
  4004. msgstr ""
  4005. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4006. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4007. msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
  4008. msgstr ""
  4009. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4010. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4011. msgid "Click: Add Point"
  4012. msgstr ""
  4013. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4014. msgid "Left Click: Split Segment (in curve)"
  4015. msgstr ""
  4016. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4017. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4018. msgid "Right Click: Delete Point"
  4019. msgstr ""
  4020. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4021. msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
  4022. msgstr ""
  4023. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4024. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4025. msgid "Add Point (in empty space)"
  4026. msgstr ""
  4027. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4028. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4029. msgid "Delete Point"
  4030. msgstr ""
  4031. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4032. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4033. msgid "Close Curve"
  4034. msgstr ""
  4035. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4036. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4037. #: editor/project_export.cpp
  4038. msgid "Options"
  4039. msgstr ""
  4040. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4041. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4042. msgid "Mirror Handle Angles"
  4043. msgstr ""
  4044. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4045. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4046. msgid "Mirror Handle Lengths"
  4047. msgstr ""
  4048. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4049. msgid "Curve Point #"
  4050. msgstr ""
  4051. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4052. msgid "Set Curve Point Position"
  4053. msgstr "Nastavi Položaj Krivuljne Točke"
  4054. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4055. msgid "Set Curve In Position"
  4056. msgstr "Nastavi Krivuljo na Položaj"
  4057. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4058. msgid "Set Curve Out Position"
  4059. msgstr "Nastavi Krivuljo iz Položaja"
  4060. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4061. msgid "Split Path"
  4062. msgstr ""
  4063. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4064. msgid "Remove Path Point"
  4065. msgstr ""
  4066. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4067. msgid "Remove Out-Control Point"
  4068. msgstr "Odstrani Točko Izven Nadzora"
  4069. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4070. msgid "Remove In-Control Point"
  4071. msgstr ""
  4072. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4073. msgid "Split Segment (in curve)"
  4074. msgstr ""
  4075. #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
  4076. #, fuzzy
  4077. msgid "Move joint"
  4078. msgstr "Odstrani točko"
  4079. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4080. msgid ""
  4081. "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
  4082. msgstr ""
  4083. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4084. msgid "Sync Bones"
  4085. msgstr ""
  4086. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4087. msgid ""
  4088. "No texture in this polygon.\n"
  4089. "Set a texture to be able to edit UV."
  4090. msgstr ""
  4091. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4092. msgid "Create UV Map"
  4093. msgstr ""
  4094. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4095. #, fuzzy
  4096. msgid "Create Polygon & UV"
  4097. msgstr "Ustvarite Poligon"
  4098. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4099. msgid "Split point with itself."
  4100. msgstr ""
  4101. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4102. msgid "Split can't form an existing edge."
  4103. msgstr ""
  4104. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4105. #, fuzzy
  4106. msgid "Split already exists."
  4107. msgstr "SamodejnoNalaganje '%s' že obstaja!"
  4108. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4109. #, fuzzy
  4110. msgid "Add Split"
  4111. msgstr "Dodaj točko"
  4112. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4113. #, fuzzy
  4114. msgid "Invalid Split: "
  4115. msgstr "Neveljavna Pot"
  4116. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4117. #, fuzzy
  4118. msgid "Remove Split"
  4119. msgstr "Odstrani točko"
  4120. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4121. msgid "Transform UV Map"
  4122. msgstr ""
  4123. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4124. #, fuzzy
  4125. msgid "Transform Polygon"
  4126. msgstr "Preoblikovanje"
  4127. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4128. msgid "Paint Bone Weights"
  4129. msgstr ""
  4130. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4131. #, fuzzy
  4132. msgid "Open Polygon 2D UV editor."
  4133. msgstr "Odpri 2D Urejevalnik"
  4134. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4135. msgid "Polygon 2D UV Editor"
  4136. msgstr ""
  4137. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4138. msgid "UV"
  4139. msgstr ""
  4140. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4141. #, fuzzy
  4142. msgid "Poly"
  4143. msgstr "Uredi Poligon"
  4144. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4145. msgid "Splits"
  4146. msgstr ""
  4147. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4148. msgid "Bones"
  4149. msgstr ""
  4150. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4151. #, fuzzy
  4152. msgid "Move Points"
  4153. msgstr "Odstrani točko"
  4154. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4155. msgid "Ctrl: Rotate"
  4156. msgstr "Ctrl: Vrtenje"
  4157. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4158. msgid "Shift: Move All"
  4159. msgstr ""
  4160. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4161. msgid "Shift+Ctrl: Scale"
  4162. msgstr ""
  4163. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4164. msgid "Move Polygon"
  4165. msgstr ""
  4166. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4167. msgid "Rotate Polygon"
  4168. msgstr ""
  4169. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4170. msgid "Scale Polygon"
  4171. msgstr ""
  4172. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4173. msgid "Connect two points to make a split."
  4174. msgstr ""
  4175. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4176. #, fuzzy
  4177. msgid "Select a split to erase it."
  4178. msgstr "Izberite Mapo za Skeniranje"
  4179. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4180. msgid "Paint weights with specified intensity."
  4181. msgstr ""
  4182. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4183. msgid "Unpaint weights with specified intensity."
  4184. msgstr ""
  4185. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4186. msgid "Radius:"
  4187. msgstr ""
  4188. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4189. msgid "Polygon->UV"
  4190. msgstr ""
  4191. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4192. msgid "UV->Polygon"
  4193. msgstr ""
  4194. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4195. msgid "Clear UV"
  4196. msgstr ""
  4197. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4198. #, fuzzy
  4199. msgid "Grid Settings"
  4200. msgstr "Nastavitve Urejevalnika"
  4201. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4202. msgid "Enable Snap"
  4203. msgstr ""
  4204. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4205. msgid "Grid"
  4206. msgstr ""
  4207. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4208. #, fuzzy
  4209. msgid "Configure Grid:"
  4210. msgstr "Nastavi Zaskok"
  4211. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4212. #, fuzzy
  4213. msgid "Grid Offset X:"
  4214. msgstr "Mrežni Zamik:"
  4215. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4216. #, fuzzy
  4217. msgid "Grid Offset Y:"
  4218. msgstr "Mrežni Zamik:"
  4219. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4220. #, fuzzy
  4221. msgid "Grid Step X:"
  4222. msgstr "Mrežni Korak:"
  4223. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4224. #, fuzzy
  4225. msgid "Grid Step Y:"
  4226. msgstr "Mrežni Korak:"
  4227. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4228. msgid "Sync Bones to Polygon"
  4229. msgstr ""
  4230. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4231. msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
  4232. msgstr ""
  4233. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4234. msgid "Add Resource"
  4235. msgstr ""
  4236. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4237. msgid "Rename Resource"
  4238. msgstr ""
  4239. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4240. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4241. msgid "Delete Resource"
  4242. msgstr ""
  4243. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4244. msgid "Resource clipboard is empty!"
  4245. msgstr ""
  4246. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4247. msgid "Paste Resource"
  4248. msgstr "Prilepi Vir"
  4249. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4250. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  4251. msgid "Instance:"
  4252. msgstr ""
  4253. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4254. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  4255. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  4256. msgid "Type:"
  4257. msgstr ""
  4258. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4259. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  4260. msgid "Open in Editor"
  4261. msgstr ""
  4262. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4263. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4264. msgid "Load Resource"
  4265. msgstr ""
  4266. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4267. msgid "ResourcePreloader"
  4268. msgstr ""
  4269. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  4270. msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
  4271. msgstr ""
  4272. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  4273. #, fuzzy
  4274. msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
  4275. msgstr "Drevo animacije ni veljavno."
  4276. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4277. msgid "Clear Recent Files"
  4278. msgstr ""
  4279. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4280. msgid "Close and save changes?"
  4281. msgstr ""
  4282. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4283. #, fuzzy
  4284. msgid "Error writing TextFile:"
  4285. msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!"
  4286. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4287. #, fuzzy
  4288. msgid "Error: could not load file."
  4289. msgstr "Mape ni mogoče ustvariti."
  4290. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4291. #, fuzzy
  4292. msgid "Error could not load file."
  4293. msgstr "Mape ni mogoče ustvariti."
  4294. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4295. #, fuzzy
  4296. msgid "Error saving file!"
  4297. msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!"
  4298. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4299. #, fuzzy
  4300. msgid "Error while saving theme."
  4301. msgstr "Napaka med shranjevanjem."
  4302. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4303. #, fuzzy
  4304. msgid "Error Saving"
  4305. msgstr "Napaka pri premikanju:"
  4306. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4307. #, fuzzy
  4308. msgid "Error importing theme."
  4309. msgstr "Napaka nalaganja pisave."
  4310. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4311. #, fuzzy
  4312. msgid "Error Importing"
  4313. msgstr "Napaka pri premikanju:"
  4314. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4315. #, fuzzy
  4316. msgid "New TextFile..."
  4317. msgstr "Nova Mapa..."
  4318. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4319. #, fuzzy
  4320. msgid "Open File"
  4321. msgstr "Odpri v Datoteki"
  4322. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4323. #, fuzzy
  4324. msgid "Save File As..."
  4325. msgstr "Shrani Kot..."
  4326. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4327. msgid "Import Theme"
  4328. msgstr ""
  4329. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4330. msgid "Error while saving theme"
  4331. msgstr ""
  4332. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4333. msgid "Error saving"
  4334. msgstr ""
  4335. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4336. msgid "Save Theme As..."
  4337. msgstr ""
  4338. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4339. msgid " Class Reference"
  4340. msgstr ""
  4341. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4342. msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
  4343. msgstr ""
  4344. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4345. msgid "Sort"
  4346. msgstr ""
  4347. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4348. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4349. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  4350. msgid "Move Up"
  4351. msgstr ""
  4352. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4353. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4354. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  4355. msgid "Move Down"
  4356. msgstr ""
  4357. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4358. msgid "Next script"
  4359. msgstr ""
  4360. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4361. msgid "Previous script"
  4362. msgstr ""
  4363. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4364. msgid "File"
  4365. msgstr ""
  4366. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4367. #, fuzzy
  4368. msgid "Open..."
  4369. msgstr "Odpri"
  4370. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4371. msgid "Save All"
  4372. msgstr ""
  4373. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4374. msgid "Soft Reload Script"
  4375. msgstr ""
  4376. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4377. msgid "Copy Script Path"
  4378. msgstr ""
  4379. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4380. #, fuzzy
  4381. msgid "History Previous"
  4382. msgstr "Prejšnji zavihek"
  4383. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4384. msgid "History Next"
  4385. msgstr ""
  4386. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4387. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4388. msgid "Theme"
  4389. msgstr ""
  4390. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4391. #, fuzzy
  4392. msgid "Import Theme..."
  4393. msgstr "Uvažanje Prizora..."
  4394. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4395. msgid "Reload Theme"
  4396. msgstr ""
  4397. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4398. msgid "Save Theme"
  4399. msgstr ""
  4400. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4401. msgid "Close Docs"
  4402. msgstr ""
  4403. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4404. msgid "Close All"
  4405. msgstr "Zapri Vse"
  4406. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4407. msgid "Close Other Tabs"
  4408. msgstr ""
  4409. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  4410. msgid "Run"
  4411. msgstr "Zaženi"
  4412. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4413. msgid "Toggle Scripts Panel"
  4414. msgstr ""
  4415. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4416. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4417. msgid "Find Next"
  4418. msgstr ""
  4419. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4420. msgid "Step Over"
  4421. msgstr ""
  4422. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4423. msgid "Step Into"
  4424. msgstr ""
  4425. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4426. msgid "Break"
  4427. msgstr ""
  4428. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  4429. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  4430. msgid "Continue"
  4431. msgstr ""
  4432. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4433. msgid "Keep Debugger Open"
  4434. msgstr ""
  4435. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4436. #, fuzzy
  4437. msgid "Debug with External Editor"
  4438. msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik"
  4439. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4440. msgid "Open Godot online documentation"
  4441. msgstr ""
  4442. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4443. msgid "Search the reference documentation."
  4444. msgstr ""
  4445. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4446. msgid "Go to previous edited document."
  4447. msgstr ""
  4448. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4449. msgid "Go to next edited document."
  4450. msgstr ""
  4451. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4452. msgid "Discard"
  4453. msgstr ""
  4454. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4455. msgid ""
  4456. "The following files are newer on disk.\n"
  4457. "What action should be taken?:"
  4458. msgstr ""
  4459. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4460. msgid "Reload"
  4461. msgstr ""
  4462. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4463. msgid "Resave"
  4464. msgstr ""
  4465. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4466. msgid "Debugger"
  4467. msgstr "Razhroščevalnik"
  4468. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4469. #, fuzzy
  4470. msgid "Search Results"
  4471. msgstr "Išči Pomoč"
  4472. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4473. #, fuzzy
  4474. msgid "Line"
  4475. msgstr "Vrstica:"
  4476. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4477. msgid "(ignore)"
  4478. msgstr ""
  4479. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4480. #, fuzzy
  4481. msgid "Go to Function"
  4482. msgstr "Dodaj Funkcijo"
  4483. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4484. msgid "Standard"
  4485. msgstr ""
  4486. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4487. msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
  4488. msgstr ""
  4489. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4490. msgid "Lookup Symbol"
  4491. msgstr ""
  4492. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4493. msgid "Pick Color"
  4494. msgstr ""
  4495. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4496. msgid "Convert Case"
  4497. msgstr ""
  4498. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4499. msgid "Uppercase"
  4500. msgstr ""
  4501. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4502. msgid "Lowercase"
  4503. msgstr ""
  4504. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4505. msgid "Capitalize"
  4506. msgstr ""
  4507. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4508. msgid "Syntax Highlighter"
  4509. msgstr ""
  4510. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  4511. #: scene/gui/text_edit.cpp
  4512. msgid "Cut"
  4513. msgstr ""
  4514. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  4515. #: scene/gui/text_edit.cpp
  4516. msgid "Select All"
  4517. msgstr ""
  4518. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4519. msgid "Delete Line"
  4520. msgstr "Izbriši Vrstico"
  4521. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4522. msgid "Indent Left"
  4523. msgstr ""
  4524. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4525. msgid "Indent Right"
  4526. msgstr ""
  4527. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4528. msgid "Toggle Comment"
  4529. msgstr ""
  4530. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4531. msgid "Fold/Unfold Line"
  4532. msgstr "Pregibna/Nepregibna Črta"
  4533. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4534. msgid "Fold All Lines"
  4535. msgstr ""
  4536. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4537. msgid "Unfold All Lines"
  4538. msgstr ""
  4539. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4540. msgid "Clone Down"
  4541. msgstr ""
  4542. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4543. msgid "Complete Symbol"
  4544. msgstr ""
  4545. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4546. msgid "Trim Trailing Whitespace"
  4547. msgstr ""
  4548. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4549. msgid "Convert Indent to Spaces"
  4550. msgstr ""
  4551. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4552. msgid "Convert Indent to Tabs"
  4553. msgstr ""
  4554. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4555. msgid "Auto Indent"
  4556. msgstr ""
  4557. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4558. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  4559. msgid "Toggle Breakpoint"
  4560. msgstr "Preklopi na Zaustavitev"
  4561. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4562. msgid "Remove All Breakpoints"
  4563. msgstr ""
  4564. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4565. #, fuzzy
  4566. msgid "Go to Next Breakpoint"
  4567. msgstr "Pojdi na naslednji korak"
  4568. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4569. #, fuzzy
  4570. msgid "Go to Previous Breakpoint"
  4571. msgstr "Preklopi na Zaustavitev"
  4572. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4573. msgid "Find Previous"
  4574. msgstr ""
  4575. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4576. #, fuzzy
  4577. msgid "Find in Files..."
  4578. msgstr "Filtriraj datoteke..."
  4579. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4580. #, fuzzy
  4581. msgid "Go to Function..."
  4582. msgstr "Odstrani Funkcijo"
  4583. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4584. #, fuzzy
  4585. msgid "Go to Line..."
  4586. msgstr "Pojdi na Vrstico"
  4587. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4588. msgid "Contextual Help"
  4589. msgstr ""
  4590. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  4591. msgid "Shader"
  4592. msgstr ""
  4593. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4594. msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
  4595. msgstr ""
  4596. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4597. #, fuzzy
  4598. msgid "Skeleton2D"
  4599. msgstr "Posameznik"
  4600. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4601. msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
  4602. msgstr ""
  4603. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4604. msgid "Set Bones to Rest Pose"
  4605. msgstr ""
  4606. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  4607. msgid "Create physical bones"
  4608. msgstr ""
  4609. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  4610. #, fuzzy
  4611. msgid "Skeleton"
  4612. msgstr "Posameznik"
  4613. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  4614. msgid "Create physical skeleton"
  4615. msgstr ""
  4616. #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp
  4617. #, fuzzy
  4618. msgid "Play IK"
  4619. msgstr "Zaženi"
  4620. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4621. msgid "Orthogonal"
  4622. msgstr ""
  4623. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4624. msgid "Perspective"
  4625. msgstr ""
  4626. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4627. msgid "Transform Aborted."
  4628. msgstr ""
  4629. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4630. msgid "X-Axis Transform."
  4631. msgstr ""
  4632. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4633. msgid "Y-Axis Transform."
  4634. msgstr ""
  4635. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4636. msgid "Z-Axis Transform."
  4637. msgstr ""
  4638. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4639. msgid "View Plane Transform."
  4640. msgstr ""
  4641. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4642. msgid "Scaling: "
  4643. msgstr ""
  4644. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4645. msgid "Translating: "
  4646. msgstr ""
  4647. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4648. msgid "Rotating %s degrees."
  4649. msgstr ""
  4650. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4651. msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
  4652. msgstr ""
  4653. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4654. msgid "Animation Key Inserted."
  4655. msgstr ""
  4656. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4657. msgid "Pitch"
  4658. msgstr ""
  4659. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4660. msgid "Yaw"
  4661. msgstr ""
  4662. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4663. msgid "Objects Drawn"
  4664. msgstr ""
  4665. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4666. msgid "Material Changes"
  4667. msgstr ""
  4668. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4669. msgid "Shader Changes"
  4670. msgstr "Spremebe v Shader"
  4671. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4672. msgid "Surface Changes"
  4673. msgstr ""
  4674. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4675. msgid "Draw Calls"
  4676. msgstr ""
  4677. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4678. msgid "Vertices"
  4679. msgstr ""
  4680. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4681. msgid "FPS"
  4682. msgstr ""
  4683. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4684. msgid "Top View."
  4685. msgstr ""
  4686. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4687. msgid "Bottom View."
  4688. msgstr ""
  4689. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4690. msgid "Bottom"
  4691. msgstr ""
  4692. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4693. msgid "Left View."
  4694. msgstr ""
  4695. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4696. msgid "Left"
  4697. msgstr ""
  4698. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4699. msgid "Right View."
  4700. msgstr ""
  4701. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4702. msgid "Right"
  4703. msgstr ""
  4704. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4705. msgid "Front View."
  4706. msgstr ""
  4707. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4708. msgid "Front"
  4709. msgstr ""
  4710. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4711. msgid "Rear View."
  4712. msgstr ""
  4713. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4714. msgid "Rear"
  4715. msgstr ""
  4716. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4717. msgid "Align with view"
  4718. msgstr ""
  4719. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4720. msgid "No parent to instance a child at."
  4721. msgstr ""
  4722. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4723. msgid "This operation requires a single selected node."
  4724. msgstr ""
  4725. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4726. msgid "Lock View Rotation"
  4727. msgstr ""
  4728. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4729. msgid "Display Normal"
  4730. msgstr ""
  4731. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4732. msgid "Display Wireframe"
  4733. msgstr ""
  4734. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4735. msgid "Display Overdraw"
  4736. msgstr ""
  4737. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4738. msgid "Display Unshaded"
  4739. msgstr ""
  4740. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4741. msgid "View Environment"
  4742. msgstr ""
  4743. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4744. msgid "View Gizmos"
  4745. msgstr ""
  4746. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4747. msgid "View Information"
  4748. msgstr ""
  4749. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4750. msgid "View FPS"
  4751. msgstr ""
  4752. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4753. msgid "Half Resolution"
  4754. msgstr ""
  4755. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4756. msgid "Audio Listener"
  4757. msgstr ""
  4758. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4759. msgid "Doppler Enable"
  4760. msgstr ""
  4761. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4762. #, fuzzy
  4763. msgid "Cinematic Preview"
  4764. msgstr "Ustvari Predogled Modela"
  4765. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4766. msgid "Freelook Left"
  4767. msgstr ""
  4768. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4769. msgid "Freelook Right"
  4770. msgstr ""
  4771. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4772. msgid "Freelook Forward"
  4773. msgstr ""
  4774. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4775. msgid "Freelook Backwards"
  4776. msgstr ""
  4777. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4778. msgid "Freelook Up"
  4779. msgstr ""
  4780. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4781. msgid "Freelook Down"
  4782. msgstr ""
  4783. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4784. msgid "Freelook Speed Modifier"
  4785. msgstr ""
  4786. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4787. msgid "View Rotation Locked"
  4788. msgstr ""
  4789. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4790. msgid "XForm Dialog"
  4791. msgstr ""
  4792. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4793. msgid "Select Mode (Q)"
  4794. msgstr "Izberite Način (Q)"
  4795. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4796. msgid ""
  4797. "Drag: Rotate\n"
  4798. "Alt+Drag: Move\n"
  4799. "Alt+RMB: Depth list selection"
  4800. msgstr ""
  4801. "Povlecite: Zavrtite\n"
  4802. "Alt+Drag: Premaknite\n"
  4803. "Alt+RMB: Izbira globine"
  4804. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4805. msgid "Move Mode (W)"
  4806. msgstr "Način Premika (W)"
  4807. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4808. msgid "Rotate Mode (E)"
  4809. msgstr "Način Vrtenja (E)"
  4810. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4811. msgid "Scale Mode (R)"
  4812. msgstr "Način Obsega (R)"
  4813. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4814. msgid "Local Coords"
  4815. msgstr ""
  4816. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4817. msgid "Local Space Mode (%s)"
  4818. msgstr "Lokalno prostorski način (%s)"
  4819. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4820. msgid "Snap Mode (%s)"
  4821. msgstr "Način Zaskoka (%s)"
  4822. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4823. msgid "Bottom View"
  4824. msgstr ""
  4825. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4826. msgid "Top View"
  4827. msgstr ""
  4828. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4829. msgid "Rear View"
  4830. msgstr ""
  4831. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4832. msgid "Front View"
  4833. msgstr ""
  4834. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4835. msgid "Left View"
  4836. msgstr ""
  4837. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4838. msgid "Right View"
  4839. msgstr ""
  4840. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4841. msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
  4842. msgstr ""
  4843. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4844. msgid "Insert Animation Key"
  4845. msgstr ""
  4846. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4847. msgid "Focus Origin"
  4848. msgstr ""
  4849. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4850. msgid "Focus Selection"
  4851. msgstr ""
  4852. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4853. msgid "Align Selection With View"
  4854. msgstr ""
  4855. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4856. msgid "Tool Select"
  4857. msgstr "Izbira Orodja"
  4858. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4859. msgid "Tool Move"
  4860. msgstr ""
  4861. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4862. msgid "Tool Rotate"
  4863. msgstr ""
  4864. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4865. msgid "Tool Scale"
  4866. msgstr ""
  4867. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4868. msgid "Toggle Freelook"
  4869. msgstr "Preklopi Svobodni Pregled"
  4870. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4871. msgid "Transform"
  4872. msgstr "Preoblikovanje"
  4873. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4874. msgid "Snap object to floor"
  4875. msgstr ""
  4876. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4877. msgid "Transform Dialog..."
  4878. msgstr "Preoblikovanje Dialoga..."
  4879. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4880. msgid "1 Viewport"
  4881. msgstr ""
  4882. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4883. msgid "2 Viewports"
  4884. msgstr ""
  4885. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4886. msgid "2 Viewports (Alt)"
  4887. msgstr ""
  4888. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4889. msgid "3 Viewports"
  4890. msgstr ""
  4891. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4892. msgid "3 Viewports (Alt)"
  4893. msgstr ""
  4894. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4895. msgid "4 Viewports"
  4896. msgstr ""
  4897. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4898. msgid "Gizmos"
  4899. msgstr ""
  4900. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4901. msgid "View Origin"
  4902. msgstr ""
  4903. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4904. msgid "View Grid"
  4905. msgstr ""
  4906. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4907. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  4908. msgid "Settings"
  4909. msgstr ""
  4910. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4911. msgid "Snap Settings"
  4912. msgstr "Nastavitve Zaskočenja"
  4913. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4914. msgid "Translate Snap:"
  4915. msgstr "Prestavi Zaskočenje:"
  4916. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4917. msgid "Rotate Snap (deg.):"
  4918. msgstr ""
  4919. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4920. msgid "Scale Snap (%):"
  4921. msgstr ""
  4922. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4923. msgid "Viewport Settings"
  4924. msgstr ""
  4925. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4926. msgid "Perspective FOV (deg.):"
  4927. msgstr ""
  4928. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4929. msgid "View Z-Near:"
  4930. msgstr ""
  4931. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4932. msgid "View Z-Far:"
  4933. msgstr ""
  4934. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4935. msgid "Transform Change"
  4936. msgstr "Preoblikovanje Sprememb"
  4937. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4938. msgid "Translate:"
  4939. msgstr ""
  4940. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4941. msgid "Rotate (deg.):"
  4942. msgstr ""
  4943. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4944. msgid "Scale (ratio):"
  4945. msgstr ""
  4946. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4947. msgid "Transform Type"
  4948. msgstr ""
  4949. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4950. msgid "Pre"
  4951. msgstr ""
  4952. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4953. msgid "Post"
  4954. msgstr ""
  4955. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4956. #, fuzzy
  4957. msgid "Sprite is empty!"
  4958. msgstr "Model je prazen!"
  4959. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4960. msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
  4961. msgstr ""
  4962. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4963. msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
  4964. msgstr ""
  4965. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4966. msgid "Sprite"
  4967. msgstr ""
  4968. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4969. msgid "Convert to 2D Mesh"
  4970. msgstr ""
  4971. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4972. #, fuzzy
  4973. msgid "Create 2D Mesh"
  4974. msgstr "Ustvari Nov %s"
  4975. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4976. msgid "Simplification: "
  4977. msgstr ""
  4978. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4979. msgid "Grow (Pixels): "
  4980. msgstr ""
  4981. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4982. #, fuzzy
  4983. msgid "Update Preview"
  4984. msgstr "Predogled"
  4985. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4986. #, fuzzy
  4987. msgid "Settings:"
  4988. msgstr "Nastavitve Zaskočenja"
  4989. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4990. msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
  4991. msgstr ""
  4992. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4993. msgid "Add Frame"
  4994. msgstr ""
  4995. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4996. msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
  4997. msgstr ""
  4998. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4999. msgid "Paste Frame"
  5000. msgstr ""
  5001. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5002. msgid "Add Empty"
  5003. msgstr ""
  5004. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5005. msgid "Change Animation Loop"
  5006. msgstr ""
  5007. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5008. msgid "Change Animation FPS"
  5009. msgstr ""
  5010. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5011. msgid "(empty)"
  5012. msgstr ""
  5013. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5014. msgid "Animations"
  5015. msgstr ""
  5016. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5017. msgid "Speed (FPS):"
  5018. msgstr ""
  5019. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5020. msgid "Loop"
  5021. msgstr ""
  5022. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5023. msgid "Animation Frames"
  5024. msgstr ""
  5025. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5026. msgid "Insert Empty (Before)"
  5027. msgstr ""
  5028. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5029. msgid "Insert Empty (After)"
  5030. msgstr ""
  5031. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5032. msgid "Move (Before)"
  5033. msgstr ""
  5034. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5035. msgid "Move (After)"
  5036. msgstr ""
  5037. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5038. msgid "SpriteFrames"
  5039. msgstr ""
  5040. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5041. msgid "Set Region Rect"
  5042. msgstr ""
  5043. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5044. msgid "Set Margin"
  5045. msgstr ""
  5046. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5047. msgid "Snap Mode:"
  5048. msgstr "Način Postavljanja:"
  5049. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5050. #: scene/resources/visual_shader.cpp
  5051. msgid "None"
  5052. msgstr "Nič"
  5053. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5054. msgid "Pixel Snap"
  5055. msgstr ""
  5056. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5057. msgid "Grid Snap"
  5058. msgstr ""
  5059. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5060. msgid "Auto Slice"
  5061. msgstr ""
  5062. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5063. msgid "Offset:"
  5064. msgstr ""
  5065. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5066. msgid "Step:"
  5067. msgstr ""
  5068. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5069. msgid "Sep.:"
  5070. msgstr ""
  5071. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5072. msgid "TextureRegion"
  5073. msgstr ""
  5074. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5075. msgid "Can't save theme to file:"
  5076. msgstr ""
  5077. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5078. msgid "Add All Items"
  5079. msgstr ""
  5080. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5081. msgid "Add All"
  5082. msgstr ""
  5083. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5084. msgid "Remove All Items"
  5085. msgstr "Odstrani Vse Stvari"
  5086. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5087. msgid "Remove All"
  5088. msgstr "Odstrani Vse"
  5089. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5090. msgid "Edit theme..."
  5091. msgstr ""
  5092. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5093. msgid "Theme editing menu."
  5094. msgstr ""
  5095. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5096. msgid "Add Class Items"
  5097. msgstr ""
  5098. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5099. msgid "Remove Class Items"
  5100. msgstr ""
  5101. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5102. msgid "Create Empty Template"
  5103. msgstr ""
  5104. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5105. msgid "Create Empty Editor Template"
  5106. msgstr ""
  5107. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5108. msgid "Create From Current Editor Theme"
  5109. msgstr ""
  5110. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5111. msgid "CheckBox Radio1"
  5112. msgstr ""
  5113. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5114. msgid "CheckBox Radio2"
  5115. msgstr ""
  5116. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5117. msgid "Item"
  5118. msgstr ""
  5119. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5120. msgid "Check Item"
  5121. msgstr ""
  5122. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5123. msgid "Checked Item"
  5124. msgstr ""
  5125. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5126. msgid "Radio Item"
  5127. msgstr ""
  5128. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5129. msgid "Checked Radio Item"
  5130. msgstr ""
  5131. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5132. msgid "Has"
  5133. msgstr ""
  5134. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5135. msgid "Many"
  5136. msgstr ""
  5137. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5138. msgid "Has,Many,Options"
  5139. msgstr ""
  5140. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5141. msgid "Tab 1"
  5142. msgstr ""
  5143. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5144. msgid "Tab 2"
  5145. msgstr ""
  5146. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5147. msgid "Tab 3"
  5148. msgstr ""
  5149. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5150. msgid "Data Type:"
  5151. msgstr ""
  5152. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5153. msgid "Icon"
  5154. msgstr ""
  5155. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
  5156. msgid "Style"
  5157. msgstr ""
  5158. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5159. msgid "Font"
  5160. msgstr ""
  5161. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5162. msgid "Color"
  5163. msgstr ""
  5164. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5165. msgid "Constant"
  5166. msgstr "Konstanta"
  5167. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5168. msgid "Erase Selection"
  5169. msgstr ""
  5170. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5171. #, fuzzy
  5172. msgid "Fix Invalid Tiles"
  5173. msgstr "Neveljavno ime."
  5174. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5175. #, fuzzy
  5176. msgid "Cut Selection"
  5177. msgstr "Počisti izbrano"
  5178. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5179. msgid "Paint TileMap"
  5180. msgstr ""
  5181. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5182. msgid "Line Draw"
  5183. msgstr ""
  5184. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5185. msgid "Rectangle Paint"
  5186. msgstr ""
  5187. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5188. msgid "Bucket Fill"
  5189. msgstr ""
  5190. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5191. msgid "Erase TileMap"
  5192. msgstr ""
  5193. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5194. #, fuzzy
  5195. msgid "Find Tile"
  5196. msgstr "Najdi"
  5197. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5198. msgid "Transpose"
  5199. msgstr ""
  5200. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5201. msgid "Mirror X"
  5202. msgstr ""
  5203. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5204. msgid "Mirror Y"
  5205. msgstr ""
  5206. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5207. msgid "Paint Tile"
  5208. msgstr ""
  5209. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5210. msgid "Pick Tile"
  5211. msgstr ""
  5212. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5213. #, fuzzy
  5214. msgid "Copy Selection"
  5215. msgstr "Odstrani izbrano"
  5216. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5217. #, fuzzy
  5218. msgid "Rotate left"
  5219. msgstr "Način Vrtenja"
  5220. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5221. #, fuzzy
  5222. msgid "Rotate right"
  5223. msgstr "Način Vrtenja"
  5224. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5225. msgid "Flip horizontally"
  5226. msgstr ""
  5227. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5228. msgid "Flip vertically"
  5229. msgstr ""
  5230. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5231. #, fuzzy
  5232. msgid "Clear transform"
  5233. msgstr "Preoblikovanje"
  5234. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5235. #, fuzzy
  5236. msgid "Add Texture(s) to TileSet."
  5237. msgstr "Dodaj Gradnik(e) iz Drevesa"
  5238. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5239. #, fuzzy
  5240. msgid "Remove selected Texture from TileSet."
  5241. msgstr "Odstrani trenutni vnos"
  5242. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5243. msgid "Create from Scene"
  5244. msgstr ""
  5245. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5246. msgid "Merge from Scene"
  5247. msgstr ""
  5248. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5249. msgid "Copy bitmask."
  5250. msgstr ""
  5251. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5252. #, fuzzy
  5253. msgid "Paste bitmask."
  5254. msgstr "Prilepi animacijo"
  5255. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5256. #, fuzzy
  5257. msgid "Erase bitmask."
  5258. msgstr "Izbriši točke"
  5259. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5260. #, fuzzy
  5261. msgid "Create a new polygon."
  5262. msgstr "Ustvarite Poligon"
  5263. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5264. msgid "Keep polygon inside region Rect."
  5265. msgstr ""
  5266. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5267. msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
  5268. msgstr ""
  5269. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5270. msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
  5271. msgstr ""
  5272. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5273. msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
  5274. msgstr ""
  5275. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5276. msgid "You haven't selected a texture to remove."
  5277. msgstr ""
  5278. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5279. msgid "Create from scene?"
  5280. msgstr ""
  5281. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5282. msgid "Merge from scene?"
  5283. msgstr ""
  5284. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5285. msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
  5286. msgstr ""
  5287. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5288. msgid ""
  5289. "Drag handles to edit Rect.\n"
  5290. "Click on another Tile to edit it."
  5291. msgstr ""
  5292. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5293. #, fuzzy
  5294. msgid "Delete selected Rect."
  5295. msgstr "Izbrišem izbrane datoteke?"
  5296. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5297. #, fuzzy
  5298. msgid ""
  5299. "Select current edited sub-tile.\n"
  5300. "Click on another Tile to edit it."
  5301. msgstr "Izberi trenutno pod-ploščo v urejanju."
  5302. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5303. #, fuzzy
  5304. msgid "Delete polygon."
  5305. msgstr "Izbriši točke"
  5306. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5307. #, fuzzy
  5308. msgid ""
  5309. "LMB: Set bit on.\n"
  5310. "RMB: Set bit off.\n"
  5311. "Click on another Tile to edit it."
  5312. msgstr "Izberi trenutno pod-ploščo v urejanju."
  5313. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5314. msgid ""
  5315. "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
  5316. "bindings.\n"
  5317. "Click on another Tile to edit it."
  5318. msgstr ""
  5319. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5320. msgid ""
  5321. "Select sub-tile to change its priority.\n"
  5322. "Click on another Tile to edit it."
  5323. msgstr ""
  5324. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5325. #, fuzzy
  5326. msgid ""
  5327. "Select sub-tile to change its z index.\n"
  5328. "Click on another Tile to edit it."
  5329. msgstr "Izberi trenutno pod-ploščo v urejanju."
  5330. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5331. #, fuzzy
  5332. msgid "This property can't be changed."
  5333. msgstr "Ta operacija ni mogoča brez scene."
  5334. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5335. #, fuzzy
  5336. msgid "TileSet"
  5337. msgstr "Izvozi Ploščno Zbirko"
  5338. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5339. msgid "Vertex"
  5340. msgstr ""
  5341. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5342. msgid "Fragment"
  5343. msgstr ""
  5344. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5345. msgid "Light"
  5346. msgstr ""
  5347. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5348. #, fuzzy
  5349. msgid "Add Node..."
  5350. msgstr "Dodaj vozlišče"
  5351. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5352. msgid "VisualShader"
  5353. msgstr ""
  5354. #: editor/project_export.cpp
  5355. msgid "Runnable"
  5356. msgstr ""
  5357. #: editor/project_export.cpp
  5358. msgid "Delete patch '%s' from list?"
  5359. msgstr ""
  5360. #: editor/project_export.cpp
  5361. msgid "Delete preset '%s'?"
  5362. msgstr ""
  5363. #: editor/project_export.cpp
  5364. msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
  5365. msgstr ""
  5366. #: editor/project_export.cpp
  5367. msgid "Release"
  5368. msgstr ""
  5369. #: editor/project_export.cpp
  5370. #, fuzzy
  5371. msgid "Exporting All"
  5372. msgstr "Izvozi"
  5373. #: editor/project_export.cpp
  5374. msgid "Presets"
  5375. msgstr ""
  5376. #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  5377. msgid "Add..."
  5378. msgstr ""
  5379. #: editor/project_export.cpp
  5380. #, fuzzy
  5381. msgid "Export Path"
  5382. msgstr "Izvozi Projekt"
  5383. #: editor/project_export.cpp
  5384. msgid "Resources"
  5385. msgstr ""
  5386. #: editor/project_export.cpp
  5387. msgid "Export all resources in the project"
  5388. msgstr ""
  5389. #: editor/project_export.cpp
  5390. msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
  5391. msgstr ""
  5392. #: editor/project_export.cpp
  5393. msgid "Export selected resources (and dependencies)"
  5394. msgstr ""
  5395. #: editor/project_export.cpp
  5396. msgid "Export Mode:"
  5397. msgstr ""
  5398. #: editor/project_export.cpp
  5399. msgid "Resources to export:"
  5400. msgstr ""
  5401. #: editor/project_export.cpp
  5402. msgid ""
  5403. "Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
  5404. msgstr ""
  5405. #: editor/project_export.cpp
  5406. msgid ""
  5407. "Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
  5408. msgstr ""
  5409. #: editor/project_export.cpp
  5410. msgid "Patches"
  5411. msgstr ""
  5412. #: editor/project_export.cpp
  5413. msgid "Make Patch"
  5414. msgstr ""
  5415. #: editor/project_export.cpp
  5416. msgid "Features"
  5417. msgstr ""
  5418. #: editor/project_export.cpp
  5419. msgid "Custom (comma-separated):"
  5420. msgstr ""
  5421. #: editor/project_export.cpp
  5422. msgid "Feature List:"
  5423. msgstr ""
  5424. #: editor/project_export.cpp
  5425. msgid "Export PCK/Zip"
  5426. msgstr ""
  5427. #: editor/project_export.cpp
  5428. #, fuzzy
  5429. msgid "Export mode?"
  5430. msgstr "Izvozi Projekt"
  5431. #: editor/project_export.cpp
  5432. #, fuzzy
  5433. msgid "Export All"
  5434. msgstr "Izvozi"
  5435. #: editor/project_export.cpp
  5436. msgid "Export templates for this platform are missing:"
  5437. msgstr ""
  5438. #: editor/project_export.cpp
  5439. msgid "Export With Debug"
  5440. msgstr ""
  5441. #: editor/project_manager.cpp
  5442. msgid "The path does not exist."
  5443. msgstr ""
  5444. #: editor/project_manager.cpp
  5445. msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
  5446. msgstr ""
  5447. #: editor/project_manager.cpp
  5448. msgid "Please choose an empty folder."
  5449. msgstr "Izberite prazno mapo."
  5450. #: editor/project_manager.cpp
  5451. #, fuzzy
  5452. msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
  5453. msgstr "Izberite datoteko 'projekt.godot'."
  5454. #: editor/project_manager.cpp
  5455. msgid "Directory already contains a Godot project."
  5456. msgstr ""
  5457. #: editor/project_manager.cpp
  5458. msgid "Imported Project"
  5459. msgstr ""
  5460. #: editor/project_manager.cpp
  5461. msgid "Invalid Project Name."
  5462. msgstr "Neveljavno Ime Projekta."
  5463. #: editor/project_manager.cpp
  5464. msgid "Couldn't create folder."
  5465. msgstr ""
  5466. #: editor/project_manager.cpp
  5467. msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
  5468. msgstr ""
  5469. #: editor/project_manager.cpp
  5470. msgid "It would be a good idea to name your project."
  5471. msgstr ""
  5472. #: editor/project_manager.cpp
  5473. msgid "Invalid project path (changed anything?)."
  5474. msgstr ""
  5475. #: editor/project_manager.cpp
  5476. msgid ""
  5477. "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
  5478. "corrupted."
  5479. msgstr ""
  5480. #: editor/project_manager.cpp
  5481. msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
  5482. msgstr ""
  5483. #: editor/project_manager.cpp
  5484. msgid "Couldn't create project.godot in project path."
  5485. msgstr ""
  5486. #: editor/project_manager.cpp
  5487. msgid "The following files failed extraction from package:"
  5488. msgstr ""
  5489. #: editor/project_manager.cpp
  5490. msgid "Rename Project"
  5491. msgstr "Preimenuj Projekt"
  5492. #: editor/project_manager.cpp
  5493. msgid "New Game Project"
  5494. msgstr "Novi Projekt Igre"
  5495. #: editor/project_manager.cpp
  5496. msgid "Import Existing Project"
  5497. msgstr "Uvoz Obstoječega Projekta"
  5498. #: editor/project_manager.cpp
  5499. msgid "Import & Edit"
  5500. msgstr ""
  5501. #: editor/project_manager.cpp
  5502. msgid "Create New Project"
  5503. msgstr "Ustvarite Nov Projekt"
  5504. #: editor/project_manager.cpp
  5505. msgid "Create & Edit"
  5506. msgstr "Ustvari & Uredi"
  5507. #: editor/project_manager.cpp
  5508. msgid "Install Project:"
  5509. msgstr ""
  5510. #: editor/project_manager.cpp
  5511. msgid "Install & Edit"
  5512. msgstr ""
  5513. #: editor/project_manager.cpp
  5514. msgid "Project Name:"
  5515. msgstr "Ime Projekta:"
  5516. #: editor/project_manager.cpp
  5517. msgid "Create folder"
  5518. msgstr "Ustvarite mapo"
  5519. #: editor/project_manager.cpp
  5520. msgid "Project Path:"
  5521. msgstr "Pot Projekta:"
  5522. #: editor/project_manager.cpp
  5523. #, fuzzy
  5524. msgid "Project Installation Path:"
  5525. msgstr "Pot Projekta:"
  5526. #: editor/project_manager.cpp
  5527. msgid "Browse"
  5528. msgstr "Brskaj"
  5529. #: editor/project_manager.cpp
  5530. msgid "Unnamed Project"
  5531. msgstr ""
  5532. #: editor/project_manager.cpp
  5533. msgid "Can't open project"
  5534. msgstr ""
  5535. #: editor/project_manager.cpp
  5536. msgid "Are you sure to open more than one project?"
  5537. msgstr ""
  5538. #: editor/project_manager.cpp
  5539. msgid ""
  5540. "Can't run project: no main scene defined.\n"
  5541. "Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
  5542. "the \"Application\" category."
  5543. msgstr ""
  5544. #: editor/project_manager.cpp
  5545. msgid ""
  5546. "Can't run project: Assets need to be imported.\n"
  5547. "Please edit the project to trigger the initial import."
  5548. msgstr ""
  5549. #: editor/project_manager.cpp
  5550. msgid "Are you sure to run more than one project?"
  5551. msgstr ""
  5552. #: editor/project_manager.cpp
  5553. msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
  5554. msgstr ""
  5555. #: editor/project_manager.cpp
  5556. msgid ""
  5557. "Language changed.\n"
  5558. "The UI will update next time the editor or project manager starts."
  5559. msgstr ""
  5560. #: editor/project_manager.cpp
  5561. msgid ""
  5562. "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
  5563. "confirm?"
  5564. msgstr ""
  5565. #: editor/project_manager.cpp
  5566. msgid "Project Manager"
  5567. msgstr "Upravljalnik Projekta"
  5568. #: editor/project_manager.cpp
  5569. msgid "Project List"
  5570. msgstr "Seznam Projektov"
  5571. #: editor/project_manager.cpp
  5572. msgid "Scan"
  5573. msgstr "Preglej"
  5574. #: editor/project_manager.cpp
  5575. msgid "Select a Folder to Scan"
  5576. msgstr "Izberite Mapo za Skeniranje"
  5577. #: editor/project_manager.cpp
  5578. msgid "New Project"
  5579. msgstr "Nov Projekt"
  5580. #: editor/project_manager.cpp
  5581. msgid "Templates"
  5582. msgstr "Predloge"
  5583. #: editor/project_manager.cpp
  5584. msgid "Exit"
  5585. msgstr "Izhod"
  5586. #: editor/project_manager.cpp
  5587. msgid "Restart Now"
  5588. msgstr ""
  5589. #: editor/project_manager.cpp
  5590. msgid "Can't run project"
  5591. msgstr ""
  5592. #: editor/project_manager.cpp
  5593. msgid ""
  5594. "You don't currently have any projects.\n"
  5595. "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
  5596. msgstr ""
  5597. "Trenutno nimate projektov.\n"
  5598. "Želite raziskovati uradne primere projektov v Asset Library?"
  5599. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5600. msgid "Key "
  5601. msgstr ""
  5602. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5603. msgid "Joy Button"
  5604. msgstr ""
  5605. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5606. msgid "Joy Axis"
  5607. msgstr ""
  5608. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5609. msgid "Mouse Button"
  5610. msgstr ""
  5611. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5612. msgid ""
  5613. "Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
  5614. "'\"'"
  5615. msgstr ""
  5616. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5617. msgid "Action '%s' already exists!"
  5618. msgstr ""
  5619. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5620. msgid "Rename Input Action Event"
  5621. msgstr ""
  5622. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5623. #, fuzzy
  5624. msgid "Change Action deadzone"
  5625. msgstr "Spremeni Ime Animacije:"
  5626. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5627. msgid "Add Input Action Event"
  5628. msgstr ""
  5629. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5630. msgid "All Devices"
  5631. msgstr ""
  5632. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5633. msgid "Device"
  5634. msgstr ""
  5635. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5636. msgid "Shift+"
  5637. msgstr ""
  5638. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5639. msgid "Alt+"
  5640. msgstr ""
  5641. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5642. msgid "Control+"
  5643. msgstr ""
  5644. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5645. msgid "Press a Key..."
  5646. msgstr ""
  5647. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5648. msgid "Mouse Button Index:"
  5649. msgstr ""
  5650. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5651. msgid "Left Button"
  5652. msgstr ""
  5653. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5654. msgid "Right Button"
  5655. msgstr ""
  5656. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5657. msgid "Middle Button"
  5658. msgstr ""
  5659. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5660. msgid "Wheel Up Button"
  5661. msgstr ""
  5662. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5663. msgid "Wheel Down Button"
  5664. msgstr ""
  5665. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5666. msgid "Wheel Left Button"
  5667. msgstr ""
  5668. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5669. msgid "Wheel Right Button"
  5670. msgstr ""
  5671. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5672. msgid "X Button 1"
  5673. msgstr ""
  5674. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5675. msgid "X Button 2"
  5676. msgstr ""
  5677. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5678. msgid "Joypad Axis Index:"
  5679. msgstr ""
  5680. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5681. msgid "Axis"
  5682. msgstr ""
  5683. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5684. msgid "Joypad Button Index:"
  5685. msgstr ""
  5686. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5687. msgid "Erase Input Action"
  5688. msgstr ""
  5689. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5690. msgid "Erase Input Action Event"
  5691. msgstr ""
  5692. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5693. msgid "Add Event"
  5694. msgstr ""
  5695. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5696. msgid "Button"
  5697. msgstr ""
  5698. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5699. msgid "Left Button."
  5700. msgstr ""
  5701. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5702. msgid "Right Button."
  5703. msgstr ""
  5704. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5705. msgid "Middle Button."
  5706. msgstr ""
  5707. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5708. msgid "Wheel Up."
  5709. msgstr ""
  5710. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5711. msgid "Wheel Down."
  5712. msgstr ""
  5713. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5714. msgid "Add Global Property"
  5715. msgstr "Dodaj Globalno Lastnost"
  5716. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5717. msgid "Select a setting item first!"
  5718. msgstr ""
  5719. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5720. msgid "No property '%s' exists."
  5721. msgstr ""
  5722. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5723. msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
  5724. msgstr ""
  5725. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5726. msgid "Delete Item"
  5727. msgstr "Izbriši Predmet"
  5728. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5729. msgid ""
  5730. "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
  5731. "'\"'."
  5732. msgstr ""
  5733. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5734. msgid "Already existing"
  5735. msgstr ""
  5736. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5737. msgid "Add Input Action"
  5738. msgstr ""
  5739. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5740. msgid "Error saving settings."
  5741. msgstr ""
  5742. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5743. msgid "Settings saved OK."
  5744. msgstr ""
  5745. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5746. msgid "Override for Feature"
  5747. msgstr ""
  5748. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5749. msgid "Add Translation"
  5750. msgstr ""
  5751. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5752. msgid "Remove Translation"
  5753. msgstr ""
  5754. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5755. msgid "Add Remapped Path"
  5756. msgstr ""
  5757. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5758. msgid "Resource Remap Add Remap"
  5759. msgstr ""
  5760. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5761. msgid "Change Resource Remap Language"
  5762. msgstr ""
  5763. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5764. msgid "Remove Resource Remap"
  5765. msgstr ""
  5766. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5767. msgid "Remove Resource Remap Option"
  5768. msgstr ""
  5769. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5770. msgid "Changed Locale Filter"
  5771. msgstr ""
  5772. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5773. msgid "Changed Locale Filter Mode"
  5774. msgstr ""
  5775. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5776. msgid "Project Settings (project.godot)"
  5777. msgstr ""
  5778. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5779. msgid "General"
  5780. msgstr ""
  5781. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5782. msgid "Override For..."
  5783. msgstr ""
  5784. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5785. msgid "Editor must be restarted for changes to take effect"
  5786. msgstr ""
  5787. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5788. msgid "Input Map"
  5789. msgstr ""
  5790. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5791. msgid "Action:"
  5792. msgstr ""
  5793. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5794. #, fuzzy
  5795. msgid "Action"
  5796. msgstr "Premakni Dejanje"
  5797. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5798. msgid "Deadzone"
  5799. msgstr ""
  5800. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5801. msgid "Device:"
  5802. msgstr ""
  5803. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5804. msgid "Index:"
  5805. msgstr ""
  5806. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5807. msgid "Localization"
  5808. msgstr ""
  5809. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5810. msgid "Translations"
  5811. msgstr ""
  5812. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5813. msgid "Translations:"
  5814. msgstr ""
  5815. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5816. msgid "Remaps"
  5817. msgstr ""
  5818. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5819. msgid "Resources:"
  5820. msgstr ""
  5821. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5822. msgid "Remaps by Locale:"
  5823. msgstr ""
  5824. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5825. msgid "Locale"
  5826. msgstr ""
  5827. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5828. msgid "Locales Filter"
  5829. msgstr ""
  5830. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5831. msgid "Show all locales"
  5832. msgstr ""
  5833. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5834. msgid "Show only selected locales"
  5835. msgstr ""
  5836. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5837. msgid "Filter mode:"
  5838. msgstr ""
  5839. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5840. msgid "Locales:"
  5841. msgstr ""
  5842. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5843. msgid "AutoLoad"
  5844. msgstr ""
  5845. #: editor/property_editor.cpp
  5846. msgid "Ease In"
  5847. msgstr ""
  5848. #: editor/property_editor.cpp
  5849. msgid "Ease Out"
  5850. msgstr ""
  5851. #: editor/property_editor.cpp
  5852. msgid "Zero"
  5853. msgstr ""
  5854. #: editor/property_editor.cpp
  5855. msgid "Easing In-Out"
  5856. msgstr ""
  5857. #: editor/property_editor.cpp
  5858. msgid "Easing Out-In"
  5859. msgstr ""
  5860. #: editor/property_editor.cpp
  5861. msgid "File..."
  5862. msgstr ""
  5863. #: editor/property_editor.cpp
  5864. msgid "Dir..."
  5865. msgstr ""
  5866. #: editor/property_editor.cpp
  5867. msgid "Assign"
  5868. msgstr ""
  5869. #: editor/property_editor.cpp
  5870. msgid "Select Node"
  5871. msgstr "Izberi Gradnik"
  5872. #: editor/property_editor.cpp
  5873. msgid "Error loading file: Not a resource!"
  5874. msgstr ""
  5875. #: editor/property_editor.cpp
  5876. msgid "Pick a Node"
  5877. msgstr ""
  5878. #: editor/property_editor.cpp
  5879. msgid "Bit %d, val %d."
  5880. msgstr ""
  5881. #: editor/property_selector.cpp
  5882. msgid "Select Property"
  5883. msgstr "Izberi Lastnost"
  5884. #: editor/property_selector.cpp
  5885. msgid "Select Virtual Method"
  5886. msgstr ""
  5887. #: editor/property_selector.cpp
  5888. msgid "Select Method"
  5889. msgstr ""
  5890. #: editor/pvrtc_compress.cpp
  5891. msgid "Could not execute PVRTC tool:"
  5892. msgstr ""
  5893. #: editor/pvrtc_compress.cpp
  5894. msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
  5895. msgstr ""
  5896. #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  5897. #, fuzzy
  5898. msgid "Batch Rename"
  5899. msgstr "Preimenuj"
  5900. #: editor/rename_dialog.cpp
  5901. msgid "Prefix"
  5902. msgstr ""
  5903. #: editor/rename_dialog.cpp
  5904. msgid "Suffix"
  5905. msgstr ""
  5906. #: editor/rename_dialog.cpp
  5907. #, fuzzy
  5908. msgid "Advanced options"
  5909. msgstr "Možnosti pripenjanja"
  5910. #: editor/rename_dialog.cpp
  5911. msgid "Substitute"
  5912. msgstr ""
  5913. #: editor/rename_dialog.cpp
  5914. #, fuzzy
  5915. msgid "Node name"
  5916. msgstr "Ime Gradnika:"
  5917. #: editor/rename_dialog.cpp
  5918. msgid "Node's parent name, if available"
  5919. msgstr ""
  5920. #: editor/rename_dialog.cpp
  5921. #, fuzzy
  5922. msgid "Node type"
  5923. msgstr "Poišči tip vozlišča"
  5924. #: editor/rename_dialog.cpp
  5925. #, fuzzy
  5926. msgid "Current scene name"
  5927. msgstr "Trenutna scena ni shranjena. Vseeno odprem?"
  5928. #: editor/rename_dialog.cpp
  5929. #, fuzzy
  5930. msgid "Root node name"
  5931. msgstr "Preimenuj"
  5932. #: editor/rename_dialog.cpp
  5933. msgid ""
  5934. "Sequential integer counter.\n"
  5935. "Compare counter options."
  5936. msgstr ""
  5937. #: editor/rename_dialog.cpp
  5938. msgid "Per Level counter"
  5939. msgstr ""
  5940. #: editor/rename_dialog.cpp
  5941. msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
  5942. msgstr ""
  5943. #: editor/rename_dialog.cpp
  5944. msgid "Initial value for the counter"
  5945. msgstr ""
  5946. #: editor/rename_dialog.cpp
  5947. #, fuzzy
  5948. msgid "Step"
  5949. msgstr "Korak (s):"
  5950. #: editor/rename_dialog.cpp
  5951. msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
  5952. msgstr ""
  5953. #: editor/rename_dialog.cpp
  5954. msgid "Padding"
  5955. msgstr ""
  5956. #: editor/rename_dialog.cpp
  5957. msgid ""
  5958. "Minimum number of digits for the counter.\n"
  5959. "Missing digits are padded with leading zeros."
  5960. msgstr ""
  5961. #: editor/rename_dialog.cpp
  5962. msgid "Regular Expressions"
  5963. msgstr ""
  5964. #: editor/rename_dialog.cpp
  5965. msgid "Post-Process"
  5966. msgstr ""
  5967. #: editor/rename_dialog.cpp
  5968. msgid "Keep"
  5969. msgstr ""
  5970. #: editor/rename_dialog.cpp
  5971. msgid "CamelCase to under_scored"
  5972. msgstr ""
  5973. #: editor/rename_dialog.cpp
  5974. msgid "under_scored to CamelCase"
  5975. msgstr ""
  5976. #: editor/rename_dialog.cpp
  5977. msgid "Case"
  5978. msgstr ""
  5979. #: editor/rename_dialog.cpp
  5980. msgid "To Lowercase"
  5981. msgstr ""
  5982. #: editor/rename_dialog.cpp
  5983. msgid "To Uppercase"
  5984. msgstr ""
  5985. #: editor/rename_dialog.cpp
  5986. #, fuzzy
  5987. msgid "Reset"
  5988. msgstr "Ponastavi Povečavo/Pomanjšavo"
  5989. #: editor/rename_dialog.cpp
  5990. msgid "Error"
  5991. msgstr ""
  5992. #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  5993. msgid "Reparent Node"
  5994. msgstr ""
  5995. #: editor/reparent_dialog.cpp
  5996. msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
  5997. msgstr ""
  5998. #: editor/reparent_dialog.cpp
  5999. msgid "Keep Global Transform"
  6000. msgstr ""
  6001. #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  6002. msgid "Reparent"
  6003. msgstr ""
  6004. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6005. msgid "Run Mode:"
  6006. msgstr ""
  6007. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6008. msgid "Current Scene"
  6009. msgstr ""
  6010. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6011. msgid "Main Scene"
  6012. msgstr ""
  6013. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6014. msgid "Main Scene Arguments:"
  6015. msgstr ""
  6016. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6017. msgid "Scene Run Settings"
  6018. msgstr ""
  6019. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6020. msgid "No parent to instance the scenes at."
  6021. msgstr ""
  6022. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6023. msgid "Error loading scene from %s"
  6024. msgstr ""
  6025. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6026. msgid ""
  6027. "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
  6028. "of its nodes."
  6029. msgstr ""
  6030. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6031. msgid "Instance Scene(s)"
  6032. msgstr ""
  6033. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6034. msgid "Instance Child Scene"
  6035. msgstr ""
  6036. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6037. msgid "Clear Script"
  6038. msgstr ""
  6039. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6040. msgid "This operation can't be done on the tree root."
  6041. msgstr ""
  6042. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6043. msgid "Move Node In Parent"
  6044. msgstr ""
  6045. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6046. msgid "Move Nodes In Parent"
  6047. msgstr ""
  6048. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6049. msgid "Duplicate Node(s)"
  6050. msgstr ""
  6051. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6052. msgid "Delete Node(s)?"
  6053. msgstr ""
  6054. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6055. msgid "Can not perform with the root node."
  6056. msgstr ""
  6057. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6058. msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
  6059. msgstr ""
  6060. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6061. msgid "Save New Scene As..."
  6062. msgstr ""
  6063. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6064. msgid ""
  6065. "Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
  6066. "reverted to their default."
  6067. msgstr ""
  6068. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6069. msgid "Editable Children"
  6070. msgstr ""
  6071. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6072. msgid "Load As Placeholder"
  6073. msgstr ""
  6074. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6075. msgid "Make Local"
  6076. msgstr ""
  6077. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6078. #, fuzzy
  6079. msgid "Create Root Node:"
  6080. msgstr "Ustvarite Mapo"
  6081. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6082. #, fuzzy
  6083. msgid "2D Scene"
  6084. msgstr "Prizor"
  6085. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6086. #, fuzzy
  6087. msgid "3D Scene"
  6088. msgstr "Prizor"
  6089. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6090. msgid "User Interface"
  6091. msgstr ""
  6092. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6093. #, fuzzy
  6094. msgid "Custom Node"
  6095. msgstr "Gradnik Prehod"
  6096. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6097. msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
  6098. msgstr ""
  6099. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6100. msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
  6101. msgstr ""
  6102. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6103. msgid "Attach Script"
  6104. msgstr ""
  6105. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6106. msgid "Remove Node(s)"
  6107. msgstr ""
  6108. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6109. msgid ""
  6110. "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
  6111. "satisfied."
  6112. msgstr ""
  6113. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6114. msgid "Error saving scene."
  6115. msgstr ""
  6116. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6117. msgid "Error duplicating scene to save it."
  6118. msgstr ""
  6119. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6120. msgid "Sub-Resources"
  6121. msgstr ""
  6122. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6123. msgid "Clear Inheritance"
  6124. msgstr ""
  6125. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6126. #, fuzzy
  6127. msgid "Open documentation"
  6128. msgstr "Odpri Nedavne"
  6129. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6130. msgid "Delete Node(s)"
  6131. msgstr ""
  6132. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6133. msgid "Add Child Node"
  6134. msgstr ""
  6135. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6136. msgid "Change Type"
  6137. msgstr ""
  6138. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6139. #, fuzzy
  6140. msgid "Extend Script"
  6141. msgstr "Zaženi Skripto"
  6142. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6143. #, fuzzy
  6144. msgid "Make Scene Root"
  6145. msgstr "Shrani Prizor"
  6146. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6147. msgid "Merge From Scene"
  6148. msgstr ""
  6149. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  6150. msgid "Save Branch as Scene"
  6151. msgstr ""
  6152. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6153. msgid "Copy Node Path"
  6154. msgstr ""
  6155. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6156. msgid "Delete (No Confirm)"
  6157. msgstr ""
  6158. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6159. msgid "Add/Create a New Node"
  6160. msgstr ""
  6161. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6162. msgid ""
  6163. "Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
  6164. "exists."
  6165. msgstr ""
  6166. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6167. msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
  6168. msgstr ""
  6169. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6170. msgid "Clear a script for the selected node."
  6171. msgstr ""
  6172. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6173. msgid "Remote"
  6174. msgstr "Upravljalnik"
  6175. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6176. msgid "Local"
  6177. msgstr ""
  6178. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6179. msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
  6180. msgstr ""
  6181. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6182. #, fuzzy
  6183. msgid "Toggle Visible"
  6184. msgstr "Preklopi na Skrite Datoteke"
  6185. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6186. msgid "Node configuration warning:"
  6187. msgstr ""
  6188. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6189. msgid ""
  6190. "Node has connection(s) and group(s).\n"
  6191. "Click to show signals dock."
  6192. msgstr ""
  6193. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6194. msgid ""
  6195. "Node has connections.\n"
  6196. "Click to show signals dock."
  6197. msgstr ""
  6198. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6199. msgid ""
  6200. "Node is in group(s).\n"
  6201. "Click to show groups dock."
  6202. msgstr ""
  6203. #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  6204. #, fuzzy
  6205. msgid "Open Script"
  6206. msgstr "Zaženi Skripto"
  6207. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6208. msgid ""
  6209. "Node is locked.\n"
  6210. "Click to unlock it."
  6211. msgstr ""
  6212. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6213. msgid ""
  6214. "Children are not selectable.\n"
  6215. "Click to make selectable."
  6216. msgstr ""
  6217. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6218. msgid "Toggle Visibility"
  6219. msgstr ""
  6220. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6221. msgid ""
  6222. "AnimationPlayer is pinned.\n"
  6223. "Click to unpin."
  6224. msgstr ""
  6225. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6226. msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
  6227. msgstr ""
  6228. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6229. msgid "Rename Node"
  6230. msgstr ""
  6231. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6232. msgid "Scene Tree (Nodes):"
  6233. msgstr ""
  6234. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6235. msgid "Node Configuration Warning!"
  6236. msgstr ""
  6237. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6238. msgid "Select a Node"
  6239. msgstr ""
  6240. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6241. msgid "Error loading template '%s'"
  6242. msgstr ""
  6243. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6244. msgid "Error - Could not create script in filesystem."
  6245. msgstr ""
  6246. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6247. msgid "Error loading script from %s"
  6248. msgstr ""
  6249. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6250. msgid "N/A"
  6251. msgstr ""
  6252. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6253. #, fuzzy
  6254. msgid "Open Script/Choose Location"
  6255. msgstr "Odpri Urejevalnik Skript"
  6256. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6257. msgid "Path is empty"
  6258. msgstr ""
  6259. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6260. #, fuzzy
  6261. msgid "Filename is empty"
  6262. msgstr "Model je prazen!"
  6263. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6264. msgid "Path is not local"
  6265. msgstr ""
  6266. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6267. msgid "Invalid base path"
  6268. msgstr ""
  6269. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6270. msgid "Directory of the same name exists"
  6271. msgstr ""
  6272. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6273. msgid "File exists, will be reused"
  6274. msgstr ""
  6275. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6276. msgid "Invalid extension"
  6277. msgstr ""
  6278. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6279. msgid "Wrong extension chosen"
  6280. msgstr ""
  6281. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6282. msgid "Invalid Path"
  6283. msgstr "Neveljavna Pot"
  6284. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6285. msgid "Invalid class name"
  6286. msgstr ""
  6287. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6288. msgid "Invalid inherited parent name or path"
  6289. msgstr "Neveljaveno prevzeto ime ali pot nadrejenega"
  6290. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6291. msgid "Script valid"
  6292. msgstr ""
  6293. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6294. msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
  6295. msgstr ""
  6296. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6297. msgid "Built-in script (into scene file)"
  6298. msgstr ""
  6299. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6300. msgid "Create new script file"
  6301. msgstr ""
  6302. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6303. msgid "Load existing script file"
  6304. msgstr ""
  6305. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6306. msgid "Language"
  6307. msgstr ""
  6308. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6309. msgid "Inherits"
  6310. msgstr ""
  6311. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6312. msgid "Class Name"
  6313. msgstr ""
  6314. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6315. msgid "Template"
  6316. msgstr "Predloga"
  6317. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6318. msgid "Built-in Script"
  6319. msgstr ""
  6320. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6321. msgid "Attach Node Script"
  6322. msgstr ""
  6323. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6324. msgid "Remote "
  6325. msgstr "Upravljalnik "
  6326. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6327. msgid "Bytes:"
  6328. msgstr ""
  6329. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6330. msgid "Stack Trace"
  6331. msgstr ""
  6332. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6333. msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
  6334. msgstr ""
  6335. #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6336. msgid "Errors"
  6337. msgstr ""
  6338. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6339. msgid "Child Process Connected"
  6340. msgstr ""
  6341. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6342. msgid "Copy Error"
  6343. msgstr ""
  6344. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6345. msgid "Inspect Previous Instance"
  6346. msgstr ""
  6347. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6348. msgid "Inspect Next Instance"
  6349. msgstr ""
  6350. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6351. msgid "Stack Frames"
  6352. msgstr ""
  6353. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6354. msgid "Profiler"
  6355. msgstr ""
  6356. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6357. msgid "Monitor"
  6358. msgstr ""
  6359. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6360. msgid "Value"
  6361. msgstr ""
  6362. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6363. msgid "Monitors"
  6364. msgstr ""
  6365. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6366. msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
  6367. msgstr ""
  6368. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6369. msgid "Total:"
  6370. msgstr ""
  6371. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6372. msgid "Video Mem"
  6373. msgstr ""
  6374. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6375. msgid "Resource Path"
  6376. msgstr ""
  6377. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6378. msgid "Type"
  6379. msgstr ""
  6380. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6381. msgid "Format"
  6382. msgstr ""
  6383. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6384. msgid "Usage"
  6385. msgstr ""
  6386. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6387. msgid "Misc"
  6388. msgstr ""
  6389. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6390. msgid "Clicked Control:"
  6391. msgstr ""
  6392. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6393. msgid "Clicked Control Type:"
  6394. msgstr ""
  6395. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6396. msgid "Live Edit Root:"
  6397. msgstr ""
  6398. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6399. msgid "Set From Tree"
  6400. msgstr ""
  6401. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  6402. msgid "Shortcuts"
  6403. msgstr ""
  6404. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  6405. msgid "Binding"
  6406. msgstr ""
  6407. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6408. msgid "Change Light Radius"
  6409. msgstr ""
  6410. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6411. msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
  6412. msgstr ""
  6413. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6414. msgid "Change Camera FOV"
  6415. msgstr ""
  6416. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6417. msgid "Change Camera Size"
  6418. msgstr ""
  6419. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6420. msgid "Change Notifier AABB"
  6421. msgstr ""
  6422. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6423. msgid "Change Particles AABB"
  6424. msgstr ""
  6425. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6426. msgid "Change Probe Extents"
  6427. msgstr ""
  6428. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6429. msgid "Change Sphere Shape Radius"
  6430. msgstr ""
  6431. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6432. msgid "Change Box Shape Extents"
  6433. msgstr ""
  6434. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6435. msgid "Change Capsule Shape Radius"
  6436. msgstr ""
  6437. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6438. msgid "Change Capsule Shape Height"
  6439. msgstr ""
  6440. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6441. msgid "Change Cylinder Shape Radius"
  6442. msgstr ""
  6443. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6444. msgid "Change Cylinder Shape Height"
  6445. msgstr ""
  6446. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6447. msgid "Change Ray Shape Length"
  6448. msgstr ""
  6449. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6450. #, fuzzy
  6451. msgid "Change Cylinder Radius"
  6452. msgstr "Spremeni Mešalni Čas"
  6453. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6454. #, fuzzy
  6455. msgid "Change Cylinder Height"
  6456. msgstr "Spremeni Mešalni Čas"
  6457. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6458. #, fuzzy
  6459. msgid "Change Torus Inner Radius"
  6460. msgstr "Spremeni Sidrišča in Robove"
  6461. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6462. msgid "Change Torus Outer Radius"
  6463. msgstr ""
  6464. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6465. msgid "Select the dynamic library for this entry"
  6466. msgstr ""
  6467. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6468. msgid "Select dependencies of the library for this entry"
  6469. msgstr ""
  6470. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6471. msgid "Remove current entry"
  6472. msgstr "Odstrani trenutni vnos"
  6473. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6474. msgid "Double click to create a new entry"
  6475. msgstr ""
  6476. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6477. msgid "Platform:"
  6478. msgstr ""
  6479. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6480. msgid "Platform"
  6481. msgstr ""
  6482. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6483. msgid "Dynamic Library"
  6484. msgstr ""
  6485. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6486. msgid "Add an architecture entry"
  6487. msgstr ""
  6488. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6489. msgid "GDNativeLibrary"
  6490. msgstr ""
  6491. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  6492. msgid "Library"
  6493. msgstr ""
  6494. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  6495. msgid "Status"
  6496. msgstr ""
  6497. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  6498. msgid "Libraries: "
  6499. msgstr ""
  6500. #: modules/gdnative/register_types.cpp
  6501. msgid "GDNative"
  6502. msgstr ""
  6503. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6504. #, fuzzy
  6505. msgid "Step argument is zero!"
  6506. msgstr "stopnja argumenta je nič!"
  6507. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6508. msgid "Not a script with an instance"
  6509. msgstr "To ni skripta z instanco"
  6510. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6511. msgid "Not based on a script"
  6512. msgstr "Ne temelji na skripti"
  6513. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6514. msgid "Not based on a resource file"
  6515. msgstr "Ne temelji na datoteki virov"
  6516. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6517. msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
  6518. msgstr "Neveljaven primer formata slovarja (manjka @path)"
  6519. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6520. msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
  6521. msgstr ""
  6522. "Neveljaven primer formata slovarja (ni mogoče naložiti skripte iz @path)"
  6523. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6524. msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
  6525. msgstr "Neveljaven primer formata slovarja (neveljavna skripta v @path)"
  6526. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6527. msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
  6528. msgstr "Neveljaven primer slovarja (neveljavni podrazredi)"
  6529. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6530. msgid "Object can't provide a length."
  6531. msgstr ""
  6532. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6533. msgid "Next Plane"
  6534. msgstr ""
  6535. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6536. msgid "Previous Plane"
  6537. msgstr ""
  6538. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6539. msgid "Plane:"
  6540. msgstr ""
  6541. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6542. msgid "Next Floor"
  6543. msgstr ""
  6544. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6545. msgid "Previous Floor"
  6546. msgstr ""
  6547. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6548. msgid "Floor:"
  6549. msgstr ""
  6550. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6551. msgid "GridMap Delete Selection"
  6552. msgstr "GridMap Izbriši Izbor"
  6553. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6554. #, fuzzy
  6555. msgid "GridMap Fill Selection"
  6556. msgstr "GridMap Izbriši Izbor"
  6557. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6558. msgid "GridMap Duplicate Selection"
  6559. msgstr ""
  6560. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6561. msgid "Grid Map"
  6562. msgstr ""
  6563. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6564. msgid "Snap View"
  6565. msgstr ""
  6566. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6567. msgid "Clip Disabled"
  6568. msgstr ""
  6569. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6570. msgid "Clip Above"
  6571. msgstr ""
  6572. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6573. msgid "Clip Below"
  6574. msgstr ""
  6575. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6576. msgid "Edit X Axis"
  6577. msgstr ""
  6578. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6579. msgid "Edit Y Axis"
  6580. msgstr ""
  6581. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6582. msgid "Edit Z Axis"
  6583. msgstr ""
  6584. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6585. msgid "Cursor Rotate X"
  6586. msgstr ""
  6587. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6588. msgid "Cursor Rotate Y"
  6589. msgstr ""
  6590. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6591. msgid "Cursor Rotate Z"
  6592. msgstr ""
  6593. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6594. msgid "Cursor Back Rotate X"
  6595. msgstr ""
  6596. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6597. msgid "Cursor Back Rotate Y"
  6598. msgstr ""
  6599. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6600. msgid "Cursor Back Rotate Z"
  6601. msgstr ""
  6602. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6603. msgid "Cursor Clear Rotation"
  6604. msgstr ""
  6605. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6606. msgid "Create Area"
  6607. msgstr ""
  6608. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6609. msgid "Create Exterior Connector"
  6610. msgstr ""
  6611. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6612. msgid "Erase Area"
  6613. msgstr ""
  6614. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6615. msgid "Clear Selection"
  6616. msgstr "Počisti izbrano"
  6617. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6618. #, fuzzy
  6619. msgid "Fill Selection"
  6620. msgstr "Celotna izbira"
  6621. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6622. msgid "GridMap Settings"
  6623. msgstr ""
  6624. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6625. msgid "Pick Distance:"
  6626. msgstr ""
  6627. #: modules/mono/csharp_script.cpp
  6628. msgid "Class name can't be a reserved keyword"
  6629. msgstr ""
  6630. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6631. msgid "Generating solution..."
  6632. msgstr ""
  6633. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6634. msgid "Generating C# project..."
  6635. msgstr ""
  6636. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6637. msgid "Failed to create solution."
  6638. msgstr ""
  6639. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6640. msgid "Failed to save solution."
  6641. msgstr ""
  6642. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6643. msgid "Done"
  6644. msgstr ""
  6645. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6646. msgid "Failed to create C# project."
  6647. msgstr ""
  6648. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6649. msgid "Mono"
  6650. msgstr ""
  6651. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6652. msgid "About C# support"
  6653. msgstr ""
  6654. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6655. msgid "Create C# solution"
  6656. msgstr ""
  6657. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6658. msgid "Builds"
  6659. msgstr ""
  6660. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6661. msgid "Build Project"
  6662. msgstr ""
  6663. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6664. msgid "Warnings"
  6665. msgstr ""
  6666. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6667. #, fuzzy
  6668. msgid "View log"
  6669. msgstr "Ogled datotek"
  6670. #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
  6671. msgid "End of inner exception stack trace"
  6672. msgstr ""
  6673. #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
  6674. msgid "Bake NavMesh"
  6675. msgstr ""
  6676. #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
  6677. msgid "Clear the navigation mesh."
  6678. msgstr ""
  6679. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6680. msgid "Setting up Configuration..."
  6681. msgstr ""
  6682. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6683. msgid "Calculating grid size..."
  6684. msgstr ""
  6685. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6686. msgid "Creating heightfield..."
  6687. msgstr ""
  6688. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6689. msgid "Marking walkable triangles..."
  6690. msgstr ""
  6691. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6692. msgid "Constructing compact heightfield..."
  6693. msgstr ""
  6694. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6695. msgid "Eroding walkable area..."
  6696. msgstr ""
  6697. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6698. msgid "Partitioning..."
  6699. msgstr ""
  6700. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6701. msgid "Creating contours..."
  6702. msgstr ""
  6703. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6704. msgid "Creating polymesh..."
  6705. msgstr ""
  6706. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6707. msgid "Converting to native navigation mesh..."
  6708. msgstr ""
  6709. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6710. msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
  6711. msgstr ""
  6712. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6713. msgid "Parsing Geometry..."
  6714. msgstr ""
  6715. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6716. msgid "Done!"
  6717. msgstr ""
  6718. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6719. msgid ""
  6720. "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
  6721. "properly!"
  6722. msgstr ""
  6723. "Gradnik je bil ustavljen brez delovnega spomina, v dokumentaciji si "
  6724. "preberite kako ga pravilno ustaviti!"
  6725. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6726. msgid ""
  6727. "Node yielded, but did not return a function state in the first working "
  6728. "memory."
  6729. msgstr ""
  6730. "Vozlišče se je ustavilo, vendar ni vrnilo stanje funkcije v prvem delovnem "
  6731. "spominu."
  6732. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6733. msgid ""
  6734. "Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
  6735. "your node please."
  6736. msgstr ""
  6737. "Vrnjena vrednost mora biti dodeljena prvemu elementu delovnega spomina "
  6738. "vozlišča! Prosimo popravite vozlišče."
  6739. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6740. msgid "Node returned an invalid sequence output: "
  6741. msgstr "Vozlišče je vrnilo napačno sekvenco na izhodu: "
  6742. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6743. msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
  6744. msgstr ""
  6745. "Sekvenčni bit je bil najden, vozlišče na skladu pa ne; prijavite napako!"
  6746. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6747. msgid "Stack overflow with stack depth: "
  6748. msgstr "Sklad prepoln z stack depth: "
  6749. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6750. msgid "Change Signal Arguments"
  6751. msgstr "Spremeni Argumente Signala"
  6752. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6753. msgid "Change Argument Type"
  6754. msgstr ""
  6755. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6756. msgid "Change Argument name"
  6757. msgstr ""
  6758. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6759. msgid "Set Variable Default Value"
  6760. msgstr ""
  6761. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6762. msgid "Set Variable Type"
  6763. msgstr "Nastavite Tip Spremenljivke"
  6764. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6765. msgid "Variables:"
  6766. msgstr "Spremenljivke:"
  6767. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6768. msgid "Name is not a valid identifier:"
  6769. msgstr "Ime ni pravilen identifikator:"
  6770. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6771. msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
  6772. msgstr "Ime že uporablja druga funkcija/sprem/signal:"
  6773. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6774. msgid "Rename Function"
  6775. msgstr "Preimenuj Funkcijo"
  6776. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6777. msgid "Rename Variable"
  6778. msgstr "Preimenuj Spremenljivko"
  6779. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6780. msgid "Rename Signal"
  6781. msgstr "Preimenuj Signal"
  6782. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6783. msgid "Add Function"
  6784. msgstr "Dodaj Funkcijo"
  6785. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6786. msgid "Add Variable"
  6787. msgstr "Dodaj Spremenljivko"
  6788. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6789. msgid "Add Signal"
  6790. msgstr "Dodaj Signal"
  6791. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6792. msgid "Change Expression"
  6793. msgstr ""
  6794. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6795. msgid "Add Node"
  6796. msgstr "Dodaj vozlišče"
  6797. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6798. msgid "Remove VisualScript Nodes"
  6799. msgstr "Odstrani Gradnike VizualnaSkripta"
  6800. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6801. msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
  6802. msgstr ""
  6803. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6804. msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
  6805. msgstr ""
  6806. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6807. msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
  6808. msgstr ""
  6809. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6810. msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
  6811. msgstr ""
  6812. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6813. msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
  6814. msgstr ""
  6815. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6816. msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
  6817. msgstr ""
  6818. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6819. msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
  6820. msgstr ""
  6821. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6822. msgid "Add Preload Node"
  6823. msgstr "Dodaj prednaloženo vozlišče"
  6824. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6825. msgid "Add Node(s) From Tree"
  6826. msgstr "Dodaj Gradnik(e) iz Drevesa"
  6827. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6828. msgid "Add Getter Property"
  6829. msgstr "Dodaj Getter Lastnost"
  6830. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6831. msgid "Add Setter Property"
  6832. msgstr "Dodaj Setter Lastnost"
  6833. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6834. msgid "Change Base Type"
  6835. msgstr "Spremeni Osnovni Tip"
  6836. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6837. msgid "Move Node(s)"
  6838. msgstr ""
  6839. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6840. msgid "Remove VisualScript Node"
  6841. msgstr "Odstrani Gradnik VizualnaSkripta"
  6842. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6843. msgid "Connect Nodes"
  6844. msgstr ""
  6845. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6846. #, fuzzy
  6847. msgid "Connect Node Data"
  6848. msgstr "Poveži se z Gradnikom:"
  6849. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6850. #, fuzzy
  6851. msgid "Connect Node Sequence"
  6852. msgstr "Poveži se z Gradnikom:"
  6853. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6854. msgid "Script already has function '%s'"
  6855. msgstr ""
  6856. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6857. msgid "Change Input Value"
  6858. msgstr ""
  6859. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6860. msgid "Can't copy the function node."
  6861. msgstr ""
  6862. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6863. msgid "Clipboard is empty!"
  6864. msgstr ""
  6865. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6866. msgid "Paste VisualScript Nodes"
  6867. msgstr ""
  6868. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6869. msgid "Remove Function"
  6870. msgstr "Odstrani Funkcijo"
  6871. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6872. msgid "Remove Variable"
  6873. msgstr "Odstrani Spremenljivko"
  6874. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6875. msgid "Editing Variable:"
  6876. msgstr "Urejanje Spremenljivke:"
  6877. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6878. msgid "Remove Signal"
  6879. msgstr "Odstrani Signal"
  6880. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6881. msgid "Editing Signal:"
  6882. msgstr "Urejanje Signala:"
  6883. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6884. msgid "Base Type:"
  6885. msgstr "Osnovni Tip:"
  6886. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6887. msgid "Members:"
  6888. msgstr "Člani:"
  6889. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6890. msgid "Available Nodes:"
  6891. msgstr "Na voljo Nodes:"
  6892. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6893. msgid "Select or create a function to edit graph"
  6894. msgstr "Izberi ali ustvari funkcijo za urejanje grafa"
  6895. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6896. msgid "Edit Signal Arguments:"
  6897. msgstr "Uredi Argumente Signala:"
  6898. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6899. msgid "Edit Variable:"
  6900. msgstr "Uredi Spremenljivko:"
  6901. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6902. msgid "Delete Selected"
  6903. msgstr "Izbriši Izbrano"
  6904. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6905. msgid "Find Node Type"
  6906. msgstr "Poišči tip vozlišča"
  6907. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6908. msgid "Copy Nodes"
  6909. msgstr ""
  6910. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6911. msgid "Cut Nodes"
  6912. msgstr ""
  6913. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6914. msgid "Paste Nodes"
  6915. msgstr ""
  6916. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6917. #, fuzzy
  6918. msgid "Edit Member"
  6919. msgstr "Člani"
  6920. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  6921. msgid "Input type not iterable: "
  6922. msgstr "Vhodni tip ni spremenljiv: "
  6923. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  6924. msgid "Iterator became invalid"
  6925. msgstr "Iterator je bil neveljaven"
  6926. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  6927. msgid "Iterator became invalid: "
  6928. msgstr "Iterator je neveljaven: "
  6929. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  6930. msgid "Invalid index property name."
  6931. msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena."
  6932. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  6933. msgid "Base object is not a Node!"
  6934. msgstr "Začetni objekt ni vozlišče!"
  6935. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  6936. msgid "Path does not lead Node!"
  6937. msgstr "Pot ne vodi do vozlišča!"
  6938. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  6939. msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
  6940. msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena '%s' v vozlišču %s."
  6941. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6942. msgid ": Invalid argument of type: "
  6943. msgstr ": Neveljaven argument od tipa: "
  6944. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6945. msgid ": Invalid arguments: "
  6946. msgstr ": Neveljavni argumenti: "
  6947. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6948. msgid "VariableGet not found in script: "
  6949. msgstr "VariableGet ni najden v skripti: "
  6950. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6951. msgid "VariableSet not found in script: "
  6952. msgstr "VariableSet ni najden v skripti: "
  6953. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6954. msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
  6955. msgstr "Vozlišče po meri nima metode _step(); grafa ni mogoče obdelati."
  6956. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6957. msgid ""
  6958. "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
  6959. "(error)."
  6960. msgstr ""
  6961. "Neveljavna vrnitev vrednosti od _step(), mora biti število (seq out), ali "
  6962. "string (error)."
  6963. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  6964. #, fuzzy
  6965. msgid "Search VisualScript"
  6966. msgstr "Odstrani Gradnik VizualnaSkripta"
  6967. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  6968. msgid "Get %s"
  6969. msgstr ""
  6970. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  6971. msgid "Set %s"
  6972. msgstr ""
  6973. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6974. msgid "Run in Browser"
  6975. msgstr ""
  6976. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6977. msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
  6978. msgstr ""
  6979. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6980. msgid "Could not write file:"
  6981. msgstr ""
  6982. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6983. msgid "Could not open template for export:"
  6984. msgstr ""
  6985. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6986. msgid "Invalid export template:"
  6987. msgstr "Neveljavna izvozna predloga:"
  6988. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6989. msgid "Could not read custom HTML shell:"
  6990. msgstr ""
  6991. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6992. msgid "Could not read boot splash image file:"
  6993. msgstr ""
  6994. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6995. msgid "Using default boot splash image."
  6996. msgstr ""
  6997. #: scene/2d/animated_sprite.cpp
  6998. msgid ""
  6999. "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
  7000. "order for AnimatedSprite to display frames."
  7001. msgstr ""
  7002. "Vir SpriteFrame mora biti ustvarjen ali nastavljen v 'Frames' lastnosti z "
  7003. "namenom, da AnimatedSprite prikaže sličice."
  7004. #: scene/2d/canvas_modulate.cpp
  7005. msgid ""
  7006. "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
  7007. "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
  7008. msgstr ""
  7009. "Le en viden CanvasModulate je dovoljen na sceno (ali niz instanciranih "
  7010. "scen). Prvi ustvarjen se bo uporabil, medtem ko bodo drugi prezrti."
  7011. #: scene/2d/collision_object_2d.cpp
  7012. msgid ""
  7013. "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
  7014. "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
  7015. "define its shape."
  7016. msgstr ""
  7017. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  7018. msgid ""
  7019. "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
  7020. "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
  7021. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  7022. msgstr ""
  7023. "CollisionPolygon2D služi le, da zagotavlja collision obliko nodu "
  7024. "CollisionObject2D, ki izhaja iz njega. Naprošamo vas, da ga uporabite le kot "
  7025. "otroka od Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. da jim "
  7026. "date obliko."
  7027. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  7028. msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
  7029. msgstr "Prazen CollisionPolygon2D nima vpliva na collision."
  7030. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  7031. msgid ""
  7032. "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
  7033. "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
  7034. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  7035. msgstr ""
  7036. "CollisionShape2D služi le, da zagotavlja collision obliko nodu "
  7037. "CollisionObject2D, ki izhaja iz njega. Naprošamo vas, da ga uporabite le kot "
  7038. "otroka od Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. da jim "
  7039. "date obliko."
  7040. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  7041. msgid ""
  7042. "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
  7043. "shape resource for it!"
  7044. msgstr ""
  7045. #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
  7046. msgid ""
  7047. "CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
  7048. "\"Particles Animation\" enabled."
  7049. msgstr ""
  7050. #: scene/2d/light_2d.cpp
  7051. msgid ""
  7052. "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
  7053. "property."
  7054. msgstr ""
  7055. #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
  7056. msgid ""
  7057. "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
  7058. msgstr ""
  7059. #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
  7060. msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
  7061. msgstr ""
  7062. #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
  7063. msgid ""
  7064. "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
  7065. "Please set a property or draw a polygon."
  7066. msgstr ""
  7067. #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
  7068. msgid ""
  7069. "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
  7070. "node. It only provides navigation data."
  7071. msgstr ""
  7072. #: scene/2d/parallax_layer.cpp
  7073. msgid ""
  7074. "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
  7075. msgstr ""
  7076. #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
  7077. msgid ""
  7078. "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
  7079. "imprinted."
  7080. msgstr ""
  7081. #: scene/2d/particles_2d.cpp
  7082. msgid ""
  7083. "Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
  7084. "\"Particles Animation\" enabled."
  7085. msgstr ""
  7086. #: scene/2d/path_2d.cpp
  7087. msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
  7088. msgstr ""
  7089. #: scene/2d/physics_body_2d.cpp
  7090. msgid ""
  7091. "Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
  7092. "by the physics engine when running.\n"
  7093. "Change the size in children collision shapes instead."
  7094. msgstr ""
  7095. #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
  7096. msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
  7097. msgstr ""
  7098. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  7099. msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
  7100. msgstr ""
  7101. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  7102. msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
  7103. msgstr ""
  7104. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  7105. msgid ""
  7106. "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
  7107. msgstr ""
  7108. #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
  7109. msgid ""
  7110. "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
  7111. "as parent."
  7112. msgstr ""
  7113. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7114. msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
  7115. msgstr ""
  7116. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7117. msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
  7118. msgstr ""
  7119. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7120. msgid ""
  7121. "The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
  7122. "actual controller"
  7123. msgstr ""
  7124. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7125. msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
  7126. msgstr ""
  7127. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7128. msgid ""
  7129. "The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
  7130. "anchor"
  7131. msgstr ""
  7132. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7133. msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
  7134. msgstr ""
  7135. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7136. msgid "%d%%"
  7137. msgstr ""
  7138. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7139. msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
  7140. msgstr ""
  7141. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7142. msgid "Plotting Meshes: "
  7143. msgstr ""
  7144. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7145. msgid "Plotting Lights:"
  7146. msgstr ""
  7147. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
  7148. msgid "Finishing Plot"
  7149. msgstr ""
  7150. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7151. msgid "Lighting Meshes: "
  7152. msgstr ""
  7153. #: scene/3d/collision_object.cpp
  7154. msgid ""
  7155. "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
  7156. "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
  7157. "its shape."
  7158. msgstr ""
  7159. #: scene/3d/collision_polygon.cpp
  7160. msgid ""
  7161. "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
  7162. "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
  7163. "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
  7164. msgstr ""
  7165. #: scene/3d/collision_polygon.cpp
  7166. msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
  7167. msgstr ""
  7168. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  7169. msgid ""
  7170. "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
  7171. "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
  7172. "KinematicBody, etc. to give them a shape."
  7173. msgstr ""
  7174. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  7175. msgid ""
  7176. "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
  7177. "shape resource for it!"
  7178. msgstr ""
  7179. #: scene/3d/cpu_particles.cpp
  7180. msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
  7181. msgstr ""
  7182. #: scene/3d/cpu_particles.cpp
  7183. msgid ""
  7184. "CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with "
  7185. "\"Billboard Particles\" enabled."
  7186. msgstr ""
  7187. #: scene/3d/gi_probe.cpp
  7188. msgid "Plotting Meshes"
  7189. msgstr ""
  7190. #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
  7191. msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
  7192. msgstr ""
  7193. #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
  7194. msgid ""
  7195. "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
  7196. "It only provides navigation data."
  7197. msgstr ""
  7198. #: scene/3d/particles.cpp
  7199. msgid ""
  7200. "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
  7201. msgstr ""
  7202. #: scene/3d/particles.cpp
  7203. msgid ""
  7204. "Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard "
  7205. "Particles\" enabled."
  7206. msgstr ""
  7207. #: scene/3d/path.cpp
  7208. msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
  7209. msgstr ""
  7210. #: scene/3d/path.cpp
  7211. msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
  7212. msgstr ""
  7213. #: scene/3d/path.cpp
  7214. msgid ""
  7215. "OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve "
  7216. "resource."
  7217. msgstr ""
  7218. #: scene/3d/physics_body.cpp
  7219. msgid ""
  7220. "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
  7221. "by the physics engine when running.\n"
  7222. "Change the size in children collision shapes instead."
  7223. msgstr ""
  7224. #: scene/3d/remote_transform.cpp
  7225. msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
  7226. msgstr ""
  7227. #: scene/3d/scenario_fx.cpp
  7228. msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
  7229. msgstr ""
  7230. #: scene/3d/scenario_fx.cpp
  7231. msgid ""
  7232. "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
  7233. msgstr ""
  7234. #: scene/3d/scenario_fx.cpp
  7235. msgid ""
  7236. "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
  7237. "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
  7238. msgstr ""
  7239. #: scene/3d/soft_body.cpp
  7240. msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
  7241. msgstr ""
  7242. #: scene/3d/soft_body.cpp
  7243. msgid ""
  7244. "Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
  7245. "running.\n"
  7246. "Change the size in children collision shapes instead."
  7247. msgstr ""
  7248. #: scene/3d/sprite_3d.cpp
  7249. msgid ""
  7250. "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
  7251. "order for AnimatedSprite3D to display frames."
  7252. msgstr ""
  7253. #: scene/3d/vehicle_body.cpp
  7254. msgid ""
  7255. "VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
  7256. "it as a child of a VehicleBody."
  7257. msgstr ""
  7258. #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
  7259. msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
  7260. msgstr ""
  7261. #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
  7262. #, fuzzy
  7263. msgid "Animation not found: '%s'"
  7264. msgstr "Animacijska Orodja"
  7265. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7266. msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
  7267. msgstr ""
  7268. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7269. #, fuzzy
  7270. msgid "Invalid animation: '%s'."
  7271. msgstr "Napaka: Neveljavno ime animacije!"
  7272. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7273. #, fuzzy
  7274. msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
  7275. msgstr "Odklopite '%s' iz '%s'"
  7276. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7277. msgid "A root AnimationNode for the graph is not set."
  7278. msgstr ""
  7279. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7280. #, fuzzy
  7281. msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
  7282. msgstr ""
  7283. "Če želite urediti animacije, izberite AnimationPlayer iz drevesa scene."
  7284. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7285. msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
  7286. msgstr ""
  7287. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7288. #, fuzzy
  7289. msgid "AnimationPlayer root is not a valid node."
  7290. msgstr "Drevo animacije ni veljavno."
  7291. #: scene/animation/animation_tree_player.cpp
  7292. msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
  7293. msgstr ""
  7294. #: scene/gui/color_picker.cpp
  7295. msgid "Raw Mode"
  7296. msgstr "Neobdelan način"
  7297. #: scene/gui/color_picker.cpp
  7298. msgid "Add current color as a preset"
  7299. msgstr "Dodaj trenutno barvo kot prednastavljeno"
  7300. #: scene/gui/dialogs.cpp
  7301. msgid "Alert!"
  7302. msgstr "Opozorilo!"
  7303. #: scene/gui/dialogs.cpp
  7304. msgid "Please Confirm..."
  7305. msgstr "Prosimo Potrdite..."
  7306. #: scene/gui/graph_edit.cpp
  7307. msgid "Enable snap and show grid."
  7308. msgstr ""
  7309. #: scene/gui/popup.cpp
  7310. msgid ""
  7311. "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
  7312. "functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
  7313. "hide upon running."
  7314. msgstr ""
  7315. "Pojavna okna se bodo po privzeti nastavitvi skrila, razen ob klicu popup() "
  7316. "ali katerih izmed popup*() funkcij. Spreminjanje vidnosti za urejanje je "
  7317. "sprejemljivo, vendar se bodo ob zagonu skrila."
  7318. #: scene/gui/range.cpp
  7319. msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0."
  7320. msgstr ""
  7321. #: scene/gui/scroll_container.cpp
  7322. msgid ""
  7323. "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
  7324. "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
  7325. "minimum size manually."
  7326. msgstr ""
  7327. #: scene/gui/tree.cpp
  7328. msgid "(Other)"
  7329. msgstr "(Ostalo)"
  7330. #: scene/main/scene_tree.cpp
  7331. msgid ""
  7332. "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
  7333. "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
  7334. msgstr ""
  7335. #: scene/main/viewport.cpp
  7336. msgid ""
  7337. "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
  7338. "its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
  7339. "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
  7340. "texture to some node for display."
  7341. msgstr ""
  7342. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7343. msgid "Error initializing FreeType."
  7344. msgstr "Napaka pri inicializaciji FreeType."
  7345. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7346. msgid "Unknown font format."
  7347. msgstr "Neznani format pisave."
  7348. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7349. msgid "Error loading font."
  7350. msgstr "Napaka nalaganja pisave."
  7351. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7352. msgid "Invalid font size."
  7353. msgstr "Neveljavna velikost pisave."
  7354. #: scene/resources/visual_shader.cpp
  7355. #, fuzzy
  7356. msgid "Input"
  7357. msgstr "Dodaj Vnos"
  7358. #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
  7359. msgid "Invalid source for shader."
  7360. msgstr "Neveljaven vir za shader."
  7361. #: servers/visual/shader_language.cpp
  7362. msgid "Assignment to function."
  7363. msgstr ""
  7364. #: servers/visual/shader_language.cpp
  7365. msgid "Assignment to uniform."
  7366. msgstr ""
  7367. #: servers/visual/shader_language.cpp
  7368. msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
  7369. msgstr ""
  7370. #~ msgid "Create Poly"
  7371. #~ msgstr "Ustvarite Poligon"
  7372. #~ msgid "Create a new polygon from scratch"
  7373. #~ msgstr "Ustvari nov poligon od začetka"
  7374. #, fuzzy
  7375. #~ msgid "Zoom out"
  7376. #~ msgstr "Oddalji"
  7377. #, fuzzy
  7378. #~ msgid "Zoom in"
  7379. #~ msgstr "Približaj"
  7380. #, fuzzy
  7381. #~ msgid "New TextFile"
  7382. #~ msgstr "Ogled datotek"
  7383. #, fuzzy
  7384. #~ msgid "Zoom:"
  7385. #~ msgstr "Približaj"
  7386. #~ msgid "Class List:"
  7387. #~ msgstr "Seznam Razredov:"
  7388. #~ msgid "Search Classes"
  7389. #~ msgstr "Išči Razrede"
  7390. #~ msgid "Public Methods"
  7391. #~ msgstr "Javne Metode"
  7392. #~ msgid "Public Methods:"
  7393. #~ msgstr "Javne Metode:"
  7394. #~ msgid "GUI Theme Items"
  7395. #~ msgstr "Elementi GUI Teme"
  7396. #~ msgid "GUI Theme Items:"
  7397. #~ msgstr "Elementi GUI Teme:"
  7398. #, fuzzy
  7399. #~ msgid "Property: "
  7400. #~ msgstr "Lastnosti"
  7401. #, fuzzy
  7402. #~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
  7403. #~ msgstr "Nastavi mapo status kot Priljubljeno"
  7404. #, fuzzy
  7405. #~ msgid "Show current scene file."
  7406. #~ msgstr "Izberi trenutno pod-ploščo v urejanju."
  7407. #, fuzzy
  7408. #~ msgid "Whole words"
  7409. #~ msgstr "Cele Besede"
  7410. #, fuzzy
  7411. #~ msgid "Match case"
  7412. #~ msgstr "Ujemanje Velikih Črk"
  7413. #, fuzzy
  7414. #~ msgid "Search in files"
  7415. #~ msgstr "Išči Razrede"
  7416. #, fuzzy
  7417. #~ msgid "Snap To Floor"
  7418. #~ msgstr "Pripni na mrežo"
  7419. #~ msgid "Disabled"
  7420. #~ msgstr "Onemogočen"
  7421. #~ msgid "Move Anim Track Up"
  7422. #~ msgstr "Premakni animacijsko sled gor"
  7423. #~ msgid "Move Anim Track Down"
  7424. #~ msgstr "Premakni animacijsko sled dol"
  7425. #~ msgid "Set Transitions to:"
  7426. #~ msgstr "Nastavi prehode na:"
  7427. #~ msgid "Anim Track Rename"
  7428. #~ msgstr "Animacija Preimenuj sled"
  7429. #~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
  7430. #~ msgstr "Animacija Spremeni interpolacijo sledi"
  7431. #~ msgid "Anim Track Change Value Mode"
  7432. #~ msgstr "Animacija Spremeni način vrednosti sledi"
  7433. #~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
  7434. #~ msgstr "Animacija Spremeni način ovijanja sledi"
  7435. #~ msgid "Edit Selection Curve"
  7436. #~ msgstr "Uredi Krivulje izbora"
  7437. #~ msgid "Anim Add Key"
  7438. #~ msgstr "Animacija Dodaj ključ"
  7439. #~ msgid "In"
  7440. #~ msgstr "V"
  7441. #~ msgid "Out"
  7442. #~ msgstr "Ven"
  7443. #~ msgid "Change Anim Len"
  7444. #~ msgstr "Spremeni Dolžino Animacije"
  7445. #~ msgid "Change Anim Loop"
  7446. #~ msgstr "Spremeni Zanko Animacije"
  7447. #~ msgid "Anim Create Typed Value Key"
  7448. #~ msgstr "V Animaciji Ustvari Vneseno Vrednost Ključa"
  7449. #~ msgid "Anim Add Call Track"
  7450. #~ msgstr "Dodaj Klicajočo Sled v Animacijo"
  7451. #~ msgid "Length (s):"
  7452. #~ msgstr "Dolžina (s):"
  7453. #~ msgid "Cursor step snap (in seconds)."
  7454. #~ msgstr "Korak postavitve kazalca (v sekundah)."
  7455. #~ msgid "Enable/Disable looping in animation."
  7456. #~ msgstr "Omogoči/Onemogoči zankanje v animaciji."
  7457. #~ msgid "Add new tracks."
  7458. #~ msgstr "Dodaj Novo Sled."
  7459. #~ msgid "Move current track up."
  7460. #~ msgstr "Trenutno sled premakni gor."
  7461. #~ msgid "Move current track down."
  7462. #~ msgstr "Trenutno sled premakni dol."
  7463. #~ msgid "Track tools"
  7464. #~ msgstr "Orodja sledi"
  7465. #~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
  7466. #~ msgstr "S klikom na posamezne ključe omogočite njihovo urejanje."
  7467. #~ msgid "Key"
  7468. #~ msgstr "Črka"
  7469. #~ msgid "Call Functions in Which Node?"
  7470. #~ msgstr "Klic funkcije v katerem gradniku?"
  7471. #~ msgid "Thanks!"
  7472. #~ msgstr "Hvala!"
  7473. #~ msgid "I see..."
  7474. #~ msgstr "Vidim..."
  7475. #~ msgid "Can't open '%s'."
  7476. #~ msgstr "Ni mogoče odpreti '%s'."
  7477. #~ msgid "Ugh"
  7478. #~ msgstr "Uh"
  7479. #~ msgid "Save the currently edited resource."
  7480. #~ msgstr "Shrani trenutno urejani vir."
  7481. #~ msgid "Stop Profiling"
  7482. #~ msgstr "Ustavi Modeliranje"
  7483. #~ msgid "Start Profiling"
  7484. #~ msgstr "Začni Modeliranje"
  7485. #~ msgid "Default (Same as Editor)"
  7486. #~ msgstr "Privzeto (Enako kot Urejevalnik)"
  7487. #~ msgid "Create new animation in player."
  7488. #~ msgstr "Ustvari novo animacijo v predvajalniku."
  7489. #~ msgid "Load animation from disk."
  7490. #~ msgstr "Naloži animacijo z diska."
  7491. #~ msgid "Load an animation from disk."
  7492. #~ msgstr "Naloži animacijo z diska."
  7493. #~ msgid "Save the current animation"
  7494. #~ msgstr "Shrani trenutno animacijo"
  7495. #~ msgid "Edit Target Blend Times"
  7496. #~ msgstr "Uredi čas mešanice cilja"
  7497. #~ msgid "Copy Animation"
  7498. #~ msgstr "Kopiraj Animacijo"
  7499. #~ msgid "Fetching:"
  7500. #~ msgstr "Pridobivanje:"
  7501. #~ msgid "prev"
  7502. #~ msgstr "prejšnji"
  7503. #~ msgid "next"
  7504. #~ msgstr "naslednji"
  7505. #~ msgid "last"
  7506. #~ msgstr "zadnji"
  7507. #~ msgid "Edit IK Chain"
  7508. #~ msgstr "Uredi Verigo IK"
  7509. #~ msgid "Set pivot at mouse position"
  7510. #~ msgstr "Nastavite točko na položaj miške"
  7511. #~ msgid "Edit Variable"
  7512. #~ msgstr "Uredi Spremenljivko"
  7513. #~ msgid "Edit Signal"
  7514. #~ msgstr "Uredi Signal"
  7515. #~ msgid "Not found!"
  7516. #~ msgstr "Ni Zadetka!"
  7517. #~ msgid "Replace By"
  7518. #~ msgstr "Zamenjaj Z"
  7519. #, fuzzy
  7520. #~ msgid "Invalid unique name."
  7521. #~ msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena."
  7522. #~ msgid ""
  7523. #~ "Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but "
  7524. #~ "unsequenced ports were specified."
  7525. #~ msgstr ""
  7526. #~ "Custom node nima _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), vendar "
  7527. #~ "nezaporedni porti so bili določeni."