ro.po 233 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775
  1. # Romanian translation of the Godot Engine editor
  2. # Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
  3. # Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
  4. # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
  5. # Calin Sopterean <csopterean@gmail.com>, 2018.
  6. # Filip <filipanton@tutanota.com>, 2018.
  7. # Nitroretro <nitroretro@protonmail.com>, 2018.
  8. # TigerxWood <TigerxWood@gmail.com>, 2018.
  9. # Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>, 2018.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
  13. "POT-Creation-Date: \n"
  14. "PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:42+0100\n"
  15. "Last-Translator: Nitroretro <nitroretro@protonmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
  17. "godot/ro/>\n"
  18. "Language: ro\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  23. "20)) ? 1 : 2;\n"
  24. "X-Generator: Poedit 2.2\n"
  25. #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  26. #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
  27. msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
  28. msgstr ""
  29. #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  30. #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
  31. #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
  32. msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
  33. msgstr ""
  34. #: core/math/expression.cpp
  35. msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
  36. msgstr ""
  37. #: core/math/expression.cpp
  38. msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
  39. msgstr ""
  40. #: core/math/expression.cpp
  41. msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
  42. msgstr ""
  43. #: core/math/expression.cpp
  44. msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
  45. msgstr ""
  46. #: core/math/expression.cpp
  47. msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
  48. msgstr ""
  49. #: core/math/expression.cpp
  50. msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
  51. msgstr ""
  52. #: core/math/expression.cpp
  53. msgid "On call to '%s':"
  54. msgstr ""
  55. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  56. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  57. msgid "Free"
  58. msgstr "Gratuit"
  59. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  60. msgid "Balanced"
  61. msgstr ""
  62. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  63. msgid "Mirror"
  64. msgstr "Reflectează"
  65. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  66. msgid "Insert Key Here"
  67. msgstr "Inserează Cheie Aici"
  68. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  69. msgid "Duplicate Selected Key(s)"
  70. msgstr "Duplicați Cheile Selectate"
  71. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  72. msgid "Delete Selected Key(s)"
  73. msgstr "Ştergeți Cheile Selectate"
  74. #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
  75. msgid "Anim Duplicate Keys"
  76. msgstr "Anim Clonare Chei"
  77. #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
  78. msgid "Anim Delete Keys"
  79. msgstr "Anim Ștergeți Cheile"
  80. #: editor/animation_track_editor.cpp
  81. msgid "Anim Change Keyframe Time"
  82. msgstr "Anim Schimbați Timpul Cadru Cheie"
  83. #: editor/animation_track_editor.cpp
  84. msgid "Anim Change Transition"
  85. msgstr "Anim Schimbați Tranziție"
  86. #: editor/animation_track_editor.cpp
  87. msgid "Anim Change Transform"
  88. msgstr "Anim Schimbare transformare"
  89. #: editor/animation_track_editor.cpp
  90. msgid "Anim Change Keyframe Value"
  91. msgstr "Anim Schimbare valoare cadre cheie"
  92. #: editor/animation_track_editor.cpp
  93. msgid "Anim Change Call"
  94. msgstr "Anim Schimbare apelare"
  95. #: editor/animation_track_editor.cpp
  96. msgid "Property Track"
  97. msgstr ""
  98. #: editor/animation_track_editor.cpp
  99. #, fuzzy
  100. msgid "3D Transform Track"
  101. msgstr "Transformare hartă UV"
  102. #: editor/animation_track_editor.cpp
  103. msgid "Call Method Track"
  104. msgstr ""
  105. #: editor/animation_track_editor.cpp
  106. msgid "Bezier Curve Track"
  107. msgstr ""
  108. #: editor/animation_track_editor.cpp
  109. msgid "Audio Playback Track"
  110. msgstr ""
  111. #: editor/animation_track_editor.cpp
  112. #, fuzzy
  113. msgid "Animation Playback Track"
  114. msgstr "Oprește rularea animației. (S)"
  115. #: editor/animation_track_editor.cpp
  116. #, fuzzy
  117. msgid "Add Track"
  118. msgstr "Anim Adăugați Pistă"
  119. #: editor/animation_track_editor.cpp
  120. #, fuzzy
  121. msgid "Animation Length Time (seconds)"
  122. msgstr "Lungime Animație (în secunde)."
  123. #: editor/animation_track_editor.cpp
  124. #, fuzzy
  125. msgid "Animation Looping"
  126. msgstr "Zoom Animație."
  127. #: editor/animation_track_editor.cpp
  128. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  129. msgid "Functions:"
  130. msgstr ""
  131. #: editor/animation_track_editor.cpp
  132. msgid "Audio Clips:"
  133. msgstr ""
  134. #: editor/animation_track_editor.cpp
  135. msgid "Anim Clips:"
  136. msgstr ""
  137. #: editor/animation_track_editor.cpp
  138. #, fuzzy
  139. msgid "Toggle this track on/off."
  140. msgstr "Comutează modul fără distrageri."
  141. #: editor/animation_track_editor.cpp
  142. msgid "Update Mode (How this property is set)"
  143. msgstr ""
  144. #: editor/animation_track_editor.cpp
  145. #, fuzzy
  146. msgid "Interpolation Mode"
  147. msgstr "Nod de Animație"
  148. #: editor/animation_track_editor.cpp
  149. msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
  150. msgstr ""
  151. #: editor/animation_track_editor.cpp
  152. #, fuzzy
  153. msgid "Remove this track."
  154. msgstr "Ștergeți pista selectată."
  155. #: editor/animation_track_editor.cpp
  156. #, fuzzy
  157. msgid "Time (s): "
  158. msgstr "Timp X-Decolorare (s):"
  159. #: editor/animation_track_editor.cpp
  160. msgid "Continuous"
  161. msgstr "Continuu"
  162. #: editor/animation_track_editor.cpp
  163. msgid "Discrete"
  164. msgstr "Discret"
  165. #: editor/animation_track_editor.cpp
  166. msgid "Trigger"
  167. msgstr "Trăgaci"
  168. #: editor/animation_track_editor.cpp
  169. #, fuzzy
  170. msgid "Capture"
  171. msgstr "Viitor"
  172. #: editor/animation_track_editor.cpp
  173. msgid "Nearest"
  174. msgstr ""
  175. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  176. #: editor/property_editor.cpp
  177. msgid "Linear"
  178. msgstr "Linear"
  179. #: editor/animation_track_editor.cpp
  180. msgid "Cubic"
  181. msgstr ""
  182. #: editor/animation_track_editor.cpp
  183. msgid "Clamp Loop Interp"
  184. msgstr ""
  185. #: editor/animation_track_editor.cpp
  186. msgid "Wrap Loop Interp"
  187. msgstr ""
  188. #: editor/animation_track_editor.cpp
  189. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  190. msgid "Insert Key"
  191. msgstr "Inserează Notă"
  192. #: editor/animation_track_editor.cpp
  193. #, fuzzy
  194. msgid "Duplicate Key(s)"
  195. msgstr "Anim Clonare Chei"
  196. #: editor/animation_track_editor.cpp
  197. #, fuzzy
  198. msgid "Delete Key(s)"
  199. msgstr "Anim Ștergeți Cheile"
  200. #: editor/animation_track_editor.cpp
  201. msgid "Remove Anim Track"
  202. msgstr "Elimină Pista Anim"
  203. #: editor/animation_track_editor.cpp
  204. msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
  205. msgstr "Creați pistă NOUA pentru %s și inserați cheie?"
  206. #: editor/animation_track_editor.cpp
  207. msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
  208. msgstr "Creați %d piste NOI și inserați cheie?"
  209. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
  210. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
  211. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  212. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  213. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  214. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  215. msgid "Create"
  216. msgstr "Creați"
  217. #: editor/animation_track_editor.cpp
  218. msgid "Anim Insert"
  219. msgstr "Anim Inserați"
  220. #: editor/animation_track_editor.cpp
  221. msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
  222. msgstr ""
  223. #: editor/animation_track_editor.cpp
  224. msgid "Anim Create & Insert"
  225. msgstr "Anim Creați și Inserați"
  226. #: editor/animation_track_editor.cpp
  227. msgid "Anim Insert Track & Key"
  228. msgstr "Anim Inserați Pistă și Cheie"
  229. #: editor/animation_track_editor.cpp
  230. msgid "Anim Insert Key"
  231. msgstr "Anim Inserați Cheie"
  232. #: editor/animation_track_editor.cpp
  233. msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
  234. msgstr ""
  235. #: editor/animation_track_editor.cpp
  236. msgid ""
  237. "Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
  238. "-AudioStreamPlayer\n"
  239. "-AudioStreamPlayer2D\n"
  240. "-AudioStreamPlayer3D"
  241. msgstr ""
  242. #: editor/animation_track_editor.cpp
  243. msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
  244. msgstr ""
  245. #: editor/animation_track_editor.cpp
  246. msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
  247. msgstr ""
  248. #: editor/animation_track_editor.cpp
  249. msgid "Not possible to add a new track without a root"
  250. msgstr ""
  251. #: editor/animation_track_editor.cpp
  252. msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
  253. msgstr ""
  254. #: editor/animation_track_editor.cpp
  255. msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
  256. msgstr ""
  257. #: editor/animation_track_editor.cpp
  258. msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
  259. msgstr ""
  260. #: editor/animation_track_editor.cpp
  261. msgid "Method not found in object: "
  262. msgstr ""
  263. #: editor/animation_track_editor.cpp
  264. msgid "Anim Move Keys"
  265. msgstr "Anim Mutați Cheie"
  266. #: editor/animation_track_editor.cpp
  267. #, fuzzy
  268. msgid "Clipboard is empty"
  269. msgstr "Clip-board de resurse gol !"
  270. #: editor/animation_track_editor.cpp
  271. msgid "Anim Scale Keys"
  272. msgstr "Anim Scalați Cheile"
  273. #: editor/animation_track_editor.cpp
  274. msgid ""
  275. "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
  276. msgstr ""
  277. #: editor/animation_track_editor.cpp
  278. msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
  279. msgstr ""
  280. #: editor/animation_track_editor.cpp
  281. msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
  282. msgstr ""
  283. #: editor/animation_track_editor.cpp
  284. #, fuzzy
  285. msgid "Snap (s): "
  286. msgstr "Pas (s):"
  287. #: editor/animation_track_editor.cpp
  288. #, fuzzy
  289. msgid "Animation step value."
  290. msgstr "Arborele Animației este valid."
  291. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
  292. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  293. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  294. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  295. #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  296. #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  297. msgid "Edit"
  298. msgstr "Modificare"
  299. #: editor/animation_track_editor.cpp
  300. #, fuzzy
  301. msgid "Animation properties."
  302. msgstr "ArboreAnimație"
  303. #: editor/animation_track_editor.cpp
  304. #, fuzzy
  305. msgid "Copy Tracks"
  306. msgstr "Copie Parametrii"
  307. #: editor/animation_track_editor.cpp
  308. #, fuzzy
  309. msgid "Paste Tracks"
  310. msgstr "Lipiţi Parametrii"
  311. #: editor/animation_track_editor.cpp
  312. msgid "Scale Selection"
  313. msgstr "Scalați Selecția"
  314. #: editor/animation_track_editor.cpp
  315. msgid "Scale From Cursor"
  316. msgstr "Scalați De La Cursor"
  317. #: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  318. msgid "Duplicate Selection"
  319. msgstr "Duplicați Selecția"
  320. #: editor/animation_track_editor.cpp
  321. msgid "Duplicate Transposed"
  322. msgstr "Duplicați Transpunerea"
  323. #: editor/animation_track_editor.cpp
  324. #, fuzzy
  325. msgid "Delete Selection"
  326. msgstr "Centrează Selecția"
  327. #: editor/animation_track_editor.cpp
  328. #, fuzzy
  329. msgid "Go to Next Step"
  330. msgstr "Mergeți la Pasul Următor"
  331. #: editor/animation_track_editor.cpp
  332. #, fuzzy
  333. msgid "Go to Previous Step"
  334. msgstr "Mergeți la Pasul Anterior"
  335. #: editor/animation_track_editor.cpp
  336. msgid "Optimize Animation"
  337. msgstr "Optimizați Animația"
  338. #: editor/animation_track_editor.cpp
  339. msgid "Clean-Up Animation"
  340. msgstr "Curățați Animația"
  341. #: editor/animation_track_editor.cpp
  342. msgid "Pick the node that will be animated:"
  343. msgstr ""
  344. #: editor/animation_track_editor.cpp
  345. msgid "Use Bezier Curves"
  346. msgstr ""
  347. #: editor/animation_track_editor.cpp
  348. msgid "Anim. Optimizer"
  349. msgstr "Optimizator de animație"
  350. #: editor/animation_track_editor.cpp
  351. msgid "Max. Linear Error:"
  352. msgstr "Eroare Lineară Max:"
  353. #: editor/animation_track_editor.cpp
  354. msgid "Max. Angular Error:"
  355. msgstr "Eroare Angulară Max:"
  356. #: editor/animation_track_editor.cpp
  357. msgid "Max Optimizable Angle:"
  358. msgstr "Max Unghi Optimizabil:"
  359. #: editor/animation_track_editor.cpp
  360. msgid "Optimize"
  361. msgstr "Optimizați"
  362. #: editor/animation_track_editor.cpp
  363. msgid "Remove invalid keys"
  364. msgstr "Ștergeți chei inoperabile"
  365. #: editor/animation_track_editor.cpp
  366. msgid "Remove unresolved and empty tracks"
  367. msgstr "Ștergeți piste nerezolvate sau goale"
  368. #: editor/animation_track_editor.cpp
  369. msgid "Clean-up all animations"
  370. msgstr "Curățați toate animațiile"
  371. #: editor/animation_track_editor.cpp
  372. msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
  373. msgstr "Curățați Animațiile (FĂRĂ ANULARE!)"
  374. #: editor/animation_track_editor.cpp
  375. msgid "Clean-Up"
  376. msgstr "Curățați"
  377. #: editor/animation_track_editor.cpp
  378. msgid "Scale Ratio:"
  379. msgstr "Proporție Scalare:"
  380. #: editor/animation_track_editor.cpp
  381. msgid "Select tracks to copy:"
  382. msgstr ""
  383. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
  384. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  385. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  386. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  387. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  388. msgid "Copy"
  389. msgstr ""
  390. #: editor/array_property_edit.cpp
  391. msgid "Resize Array"
  392. msgstr "Redimensionați Array-ul"
  393. #: editor/array_property_edit.cpp
  394. msgid "Change Array Value Type"
  395. msgstr "Schimbați Tipul Array-ului"
  396. #: editor/array_property_edit.cpp
  397. msgid "Change Array Value"
  398. msgstr "Schimbați Valoarea Array-ului"
  399. #: editor/code_editor.cpp
  400. msgid "Go to Line"
  401. msgstr "Duceți-vă la Linie"
  402. #: editor/code_editor.cpp
  403. msgid "Line Number:"
  404. msgstr "Linia Numărul:"
  405. #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
  406. msgid "No Matches"
  407. msgstr "Nici o Potrivire"
  408. #: editor/code_editor.cpp
  409. msgid "Replaced %d occurrence(s)."
  410. msgstr "Înlocuit %d potriviri."
  411. #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
  412. msgid "Match Case"
  413. msgstr "Potrivește Caz-ul"
  414. #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
  415. msgid "Whole Words"
  416. msgstr "Cuvinte Complete"
  417. #: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
  418. msgid "Replace"
  419. msgstr "Înlocuiți"
  420. #: editor/code_editor.cpp
  421. msgid "Replace All"
  422. msgstr "Înlocuiți Tot"
  423. #: editor/code_editor.cpp
  424. msgid "Selection Only"
  425. msgstr "Numai Selecția"
  426. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  427. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  428. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  429. msgid "Zoom In"
  430. msgstr "Zoom-ați În"
  431. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  432. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  433. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  434. msgid "Zoom Out"
  435. msgstr "Zoom-ați Afară"
  436. #: editor/code_editor.cpp
  437. msgid "Reset Zoom"
  438. msgstr "Resetați Zoom-area"
  439. #: editor/code_editor.cpp
  440. msgid "Warnings:"
  441. msgstr ""
  442. #: editor/code_editor.cpp
  443. #, fuzzy
  444. msgid "Font Size:"
  445. msgstr "Dimensiunea Conturului:"
  446. #: editor/code_editor.cpp
  447. msgid "Line:"
  448. msgstr "Linie:"
  449. #: editor/code_editor.cpp
  450. msgid "Col:"
  451. msgstr "Col:"
  452. #: editor/connections_dialog.cpp
  453. msgid "Method in target Node must be specified!"
  454. msgstr "Metoda din Nod-ul țintă trebuie specificată!"
  455. #: editor/connections_dialog.cpp
  456. msgid ""
  457. "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
  458. "Node."
  459. msgstr ""
  460. "Metoda țintă nu există! Specificați o metodă validă sau atașați un script la "
  461. "Nod-ul țintă."
  462. #: editor/connections_dialog.cpp
  463. msgid "Connect To Node:"
  464. msgstr "Conectați la Nod:"
  465. #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
  466. #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  467. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  468. msgid "Add"
  469. msgstr "Adăugați"
  470. #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
  471. #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  472. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  473. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  474. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  475. #: editor/project_settings_editor.cpp
  476. msgid "Remove"
  477. msgstr "Ștergeți"
  478. #: editor/connections_dialog.cpp
  479. msgid "Add Extra Call Argument:"
  480. msgstr "Adăugați Extra Argument de Chemare:"
  481. #: editor/connections_dialog.cpp
  482. msgid "Extra Call Arguments:"
  483. msgstr "Extra Argumente de Chemare:"
  484. #: editor/connections_dialog.cpp
  485. msgid "Path to Node:"
  486. msgstr "Drum la Nod:"
  487. #: editor/connections_dialog.cpp
  488. msgid "Make Function"
  489. msgstr "Faceți Funcția"
  490. #: editor/connections_dialog.cpp
  491. msgid "Deferred"
  492. msgstr "Amânat(ă)"
  493. #: editor/connections_dialog.cpp
  494. msgid "Oneshot"
  495. msgstr "Tragere unică"
  496. #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
  497. #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
  498. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  499. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  500. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  501. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  502. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  503. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  504. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
  505. #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  506. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  507. msgid "Close"
  508. msgstr "Aproape"
  509. #: editor/connections_dialog.cpp
  510. msgid "Connect"
  511. msgstr "Conectați"
  512. #: editor/connections_dialog.cpp
  513. msgid "Connect '%s' to '%s'"
  514. msgstr "Conectați '%s' la '%s'"
  515. #: editor/connections_dialog.cpp
  516. msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
  517. msgstr "Deconectați '%s' de la '%s'"
  518. #: editor/connections_dialog.cpp
  519. #, fuzzy
  520. msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
  521. msgstr "Deconectați '%s' de la '%s'"
  522. #: editor/connections_dialog.cpp
  523. msgid "Connect..."
  524. msgstr "Conectați..."
  525. #: editor/connections_dialog.cpp
  526. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  527. msgid "Disconnect"
  528. msgstr "Deconectați"
  529. #: editor/connections_dialog.cpp
  530. #, fuzzy
  531. msgid "Connect Signal: "
  532. msgstr "Conectați Semnal:"
  533. #: editor/connections_dialog.cpp
  534. #, fuzzy
  535. msgid "Edit Connection: "
  536. msgstr "Eroare de Conexiune"
  537. #: editor/connections_dialog.cpp
  538. #, fuzzy
  539. msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
  540. msgstr "Ești sigur că vrei să execuți acel proiect?"
  541. #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
  542. msgid "Signals"
  543. msgstr "Semnale"
  544. #: editor/connections_dialog.cpp
  545. msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
  546. msgstr ""
  547. #: editor/connections_dialog.cpp
  548. #, fuzzy
  549. msgid "Disconnect All"
  550. msgstr "Deconectați"
  551. #: editor/connections_dialog.cpp
  552. #, fuzzy
  553. msgid "Edit..."
  554. msgstr "Modificare"
  555. #: editor/connections_dialog.cpp
  556. #, fuzzy
  557. msgid "Go To Method"
  558. msgstr "Metode"
  559. #: editor/create_dialog.cpp
  560. msgid "Change %s Type"
  561. msgstr "Schimbați Tipul %s"
  562. #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  563. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  564. msgid "Change"
  565. msgstr "Schimbați"
  566. #: editor/create_dialog.cpp
  567. msgid "Create New %s"
  568. msgstr "Creați %s Nou"
  569. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  570. #: editor/filesystem_dock.cpp
  571. msgid "Favorites:"
  572. msgstr "Favorite:"
  573. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  574. msgid "Recent:"
  575. msgstr "Recent:"
  576. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  577. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  578. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  579. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  580. msgid "Search:"
  581. msgstr "Cautați:"
  582. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  583. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  584. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  585. msgid "Matches:"
  586. msgstr "Potriviri:"
  587. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  588. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
  589. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  590. msgid "Description:"
  591. msgstr "Descriere:"
  592. #: editor/dependency_editor.cpp
  593. msgid "Search Replacement For:"
  594. msgstr "Cautați Înlocuitor Pentru:"
  595. #: editor/dependency_editor.cpp
  596. msgid "Dependencies For:"
  597. msgstr "Dependențe Pentru:"
  598. #: editor/dependency_editor.cpp
  599. msgid ""
  600. "Scene '%s' is currently being edited.\n"
  601. "Changes will not take effect unless reloaded."
  602. msgstr ""
  603. "Scena '%s' este în proces de editare. \n"
  604. "Modificările nu vor avea efect dacă nu reîncărcați."
  605. #: editor/dependency_editor.cpp
  606. msgid ""
  607. "Resource '%s' is in use.\n"
  608. "Changes will take effect when reloaded."
  609. msgstr ""
  610. "Resursa '%s' este în folosință.\n"
  611. "Modificările vor avea efect după ce reîncărcați."
  612. #: editor/dependency_editor.cpp
  613. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  614. msgid "Dependencies"
  615. msgstr "Dependențe"
  616. #: editor/dependency_editor.cpp
  617. msgid "Resource"
  618. msgstr "Resursă"
  619. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
  620. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  621. msgid "Path"
  622. msgstr "Cale"
  623. #: editor/dependency_editor.cpp
  624. msgid "Dependencies:"
  625. msgstr "Dependințe:"
  626. #: editor/dependency_editor.cpp
  627. msgid "Fix Broken"
  628. msgstr "Reparați Stricat"
  629. #: editor/dependency_editor.cpp
  630. msgid "Dependency Editor"
  631. msgstr "Editor de Dependență"
  632. #: editor/dependency_editor.cpp
  633. msgid "Search Replacement Resource:"
  634. msgstr "Cautați Înlocuitor Resursă:"
  635. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  636. #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
  637. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  638. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  639. #: editor/script_create_dialog.cpp
  640. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  641. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  642. msgid "Open"
  643. msgstr "Deschide"
  644. #: editor/dependency_editor.cpp
  645. msgid "Owners Of:"
  646. msgstr "Stăpâni La:"
  647. #: editor/dependency_editor.cpp
  648. msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
  649. msgstr "Ștergeți fișierele selectate din proiect? (fără anulare)"
  650. #: editor/dependency_editor.cpp
  651. msgid ""
  652. "The files being removed are required by other resources in order for them to "
  653. "work.\n"
  654. "Remove them anyway? (no undo)"
  655. msgstr ""
  656. "Fișierele în proces de ștergere sunt necesare pentru alte resurse ca ele să "
  657. "sa funcționeze.\n"
  658. "Ștergeți oricum? (fără anulare)"
  659. #: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
  660. msgid "Cannot remove:"
  661. msgstr "Nu se poate șterge:"
  662. #: editor/dependency_editor.cpp
  663. msgid "Error loading:"
  664. msgstr "Eroare încărcând:"
  665. #: editor/dependency_editor.cpp
  666. #, fuzzy
  667. msgid "Load failed due to missing dependencies:"
  668. msgstr "Scena nu a putut fi încărcata deoarece are dependențe în lipsa:"
  669. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
  670. msgid "Open Anyway"
  671. msgstr "Deschide Oricum"
  672. #: editor/dependency_editor.cpp
  673. msgid "Which action should be taken?"
  674. msgstr "Ce acțiune trebuie să fie luată?"
  675. #: editor/dependency_editor.cpp
  676. msgid "Fix Dependencies"
  677. msgstr "Rezolvă dependențele"
  678. #: editor/dependency_editor.cpp
  679. msgid "Errors loading!"
  680. msgstr "Erori încărcând!"
  681. #: editor/dependency_editor.cpp
  682. msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
  683. msgstr "Ștergeți permanent %d articol(e)? (Fără anulare!)"
  684. #: editor/dependency_editor.cpp
  685. msgid "Owns"
  686. msgstr "Deține"
  687. #: editor/dependency_editor.cpp
  688. msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
  689. msgstr "Resurse Fără Deținere Explicită:"
  690. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
  691. msgid "Orphan Resource Explorer"
  692. msgstr "Explorator de Resurse Orfane"
  693. #: editor/dependency_editor.cpp
  694. msgid "Delete selected files?"
  695. msgstr "Ştergeți fişierele selectate?"
  696. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
  697. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  698. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  699. #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  700. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  701. msgid "Delete"
  702. msgstr "Ștergeți"
  703. #: editor/dictionary_property_edit.cpp
  704. msgid "Change Dictionary Key"
  705. msgstr "Schimbați Cheie Dicţionar"
  706. #: editor/dictionary_property_edit.cpp
  707. msgid "Change Dictionary Value"
  708. msgstr "Schimbaţi Valoarea Dicţionar"
  709. #: editor/editor_about.cpp
  710. msgid "Thanks from the Godot community!"
  711. msgstr "Mulțumesc din partea comunităţii Godot!"
  712. #: editor/editor_about.cpp
  713. msgid "Godot Engine contributors"
  714. msgstr "Contribuabili Motor Godot"
  715. #: editor/editor_about.cpp
  716. msgid "Project Founders"
  717. msgstr "Fondatorii Proiectului"
  718. #: editor/editor_about.cpp
  719. msgid "Lead Developer"
  720. msgstr "Dezvoltator Principal"
  721. #: editor/editor_about.cpp
  722. msgid "Project Manager "
  723. msgstr "Manager de Proiect "
  724. #: editor/editor_about.cpp
  725. msgid "Developers"
  726. msgstr "Dezvoltatori"
  727. #: editor/editor_about.cpp
  728. msgid "Authors"
  729. msgstr "Autori"
  730. #: editor/editor_about.cpp
  731. msgid "Platinum Sponsors"
  732. msgstr "Sponsori Platină"
  733. #: editor/editor_about.cpp
  734. msgid "Gold Sponsors"
  735. msgstr "Sponsori Aur"
  736. #: editor/editor_about.cpp
  737. msgid "Mini Sponsors"
  738. msgstr "Mini Sponsori"
  739. #: editor/editor_about.cpp
  740. msgid "Gold Donors"
  741. msgstr "Donatori de Aur"
  742. #: editor/editor_about.cpp
  743. msgid "Silver Donors"
  744. msgstr "Donatori de Argint"
  745. #: editor/editor_about.cpp
  746. msgid "Bronze Donors"
  747. msgstr "Donatori de Bronz"
  748. #: editor/editor_about.cpp
  749. msgid "Donors"
  750. msgstr "Donatori"
  751. #: editor/editor_about.cpp
  752. msgid "License"
  753. msgstr "Licență"
  754. #: editor/editor_about.cpp
  755. msgid "Thirdparty License"
  756. msgstr "Licenţe Thirdparty"
  757. #: editor/editor_about.cpp
  758. msgid ""
  759. "Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
  760. "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
  761. "is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
  762. "respective copyright statements and license terms."
  763. msgstr ""
  764. "Motorul Godot se bazează pe un număr de biblioteci thirdparty gratis și "
  765. "opensource, toate compatibile cu termenii licenţei MIT ai lui. Mai jos este "
  766. "o listă exhaustivă a tuturor acestor componente de thirdparty cu declaraţii "
  767. "de autor respective şi termenii licenței."
  768. #: editor/editor_about.cpp
  769. msgid "All Components"
  770. msgstr "Toate Componentele"
  771. #: editor/editor_about.cpp
  772. msgid "Components"
  773. msgstr "Componente"
  774. #: editor/editor_about.cpp
  775. msgid "Licenses"
  776. msgstr "Licențe"
  777. #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
  778. msgid "Error opening package file, not in zip format."
  779. msgstr "Eroare la deschiderea fişierului pachet, nu este în format zip."
  780. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  781. msgid "Uncompressing Assets"
  782. msgstr "Decomprimare Asset-uri"
  783. #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
  784. msgid "Package Installed Successfully!"
  785. msgstr "Pachet Instalat cu Succes!"
  786. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  787. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  788. msgid "Success!"
  789. msgstr "Succes!"
  790. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  791. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  792. msgid "Install"
  793. msgstr "Instalați"
  794. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  795. msgid "Package Installer"
  796. msgstr "Instalator de Pachet"
  797. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  798. msgid "Speakers"
  799. msgstr "Difuzoare"
  800. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  801. msgid "Add Effect"
  802. msgstr "Adaugă Efect"
  803. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  804. msgid "Rename Audio Bus"
  805. msgstr "Redenumiţi Pista Audio"
  806. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  807. msgid "Change Audio Bus Volume"
  808. msgstr "Schimbați Volumul Pistei Audio"
  809. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  810. msgid "Toggle Audio Bus Solo"
  811. msgstr "Comutați Pista Audio Singură"
  812. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  813. msgid "Toggle Audio Bus Mute"
  814. msgstr "Comutați Pista Audio Mută"
  815. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  816. msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
  817. msgstr "Comutați Efecte de Ocolire Pista Audio"
  818. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  819. msgid "Select Audio Bus Send"
  820. msgstr "Selectați Pista Audio Trimitere"
  821. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  822. msgid "Add Audio Bus Effect"
  823. msgstr "Adaugați Efect Pista Audio"
  824. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  825. msgid "Move Bus Effect"
  826. msgstr "Mutați Pista Efect"
  827. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  828. msgid "Delete Bus Effect"
  829. msgstr "Ștergeți Pista Efect"
  830. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  831. msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
  832. msgstr "Pista Audio, Trageți și Plasați pentru a rearanja."
  833. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  834. msgid "Solo"
  835. msgstr "Singură"
  836. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  837. msgid "Mute"
  838. msgstr "Mut"
  839. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  840. msgid "Bypass"
  841. msgstr "Ocolire"
  842. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  843. msgid "Bus options"
  844. msgstr "Opțiuni Pistă Audio"
  845. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  846. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  847. msgid "Duplicate"
  848. msgstr "Duplicați"
  849. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  850. msgid "Reset Volume"
  851. msgstr "Resetați Volumul"
  852. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  853. msgid "Delete Effect"
  854. msgstr "Ștergeți Efectul"
  855. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  856. msgid "Audio"
  857. msgstr "Sunet"
  858. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  859. msgid "Add Audio Bus"
  860. msgstr "Adaugă Pistă Audio"
  861. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  862. msgid "Master bus can't be deleted!"
  863. msgstr "Imposibil de Șters Pistă Audio Master!"
  864. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  865. msgid "Delete Audio Bus"
  866. msgstr "Ştergeţi Pista Audio"
  867. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  868. msgid "Duplicate Audio Bus"
  869. msgstr "Duplicați Pista Audio"
  870. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  871. msgid "Reset Bus Volume"
  872. msgstr "Resetați Volumul Pistei Audio"
  873. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  874. msgid "Move Audio Bus"
  875. msgstr "Mutați Pista Audio"
  876. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  877. msgid "Save Audio Bus Layout As..."
  878. msgstr "Salvați Schema Pistei Audio Ca..."
  879. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  880. msgid "Location for New Layout..."
  881. msgstr "Locație pentru Noua Schemă..."
  882. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  883. msgid "Open Audio Bus Layout"
  884. msgstr "Deschide Schema Pistei Audio"
  885. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  886. msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
  887. msgstr "Nu există nici un fişier 'res://default_bus_layout.tres'."
  888. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  889. msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
  890. msgstr "Fişier nevalid, nu este o schemă de pistă audio."
  891. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  892. msgid "Add Bus"
  893. msgstr "Adaugați Pistă Audio"
  894. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  895. msgid "Create a new Bus Layout."
  896. msgstr "Creaţi o Schemă nouă de Pistă Audio."
  897. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
  898. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  899. #: editor/script_create_dialog.cpp
  900. msgid "Load"
  901. msgstr "Încărcați"
  902. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  903. msgid "Load an existing Bus Layout."
  904. msgstr "Încărcaţi o Schemă de Pistă Audio existentă."
  905. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  906. msgid "Save As"
  907. msgstr "Salvați Ca"
  908. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  909. msgid "Save this Bus Layout to a file."
  910. msgstr "Salvaţi acestă Schemă de Pistă Audio într-un fişier."
  911. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
  912. msgid "Load Default"
  913. msgstr "Încărcați Implicit"
  914. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  915. msgid "Load the default Bus Layout."
  916. msgstr "Încarcă Schema de Pistă Audio implicită."
  917. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  918. msgid "Invalid name."
  919. msgstr "Nume nevalid."
  920. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  921. msgid "Valid characters:"
  922. msgstr "Caractere valide:"
  923. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  924. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
  925. msgstr ""
  926. "Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume de clasa deja existent în "
  927. "motor."
  928. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  929. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
  930. msgstr ""
  931. "Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume de tip deja existent în "
  932. "motor tip."
  933. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  934. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
  935. msgstr ""
  936. "Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume ce constante globale."
  937. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  938. msgid "Autoload '%s' already exists!"
  939. msgstr "AutoLoad '%s' există deja!"
  940. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  941. msgid "Rename Autoload"
  942. msgstr "Redenumiţi Autoload"
  943. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  944. msgid "Toggle AutoLoad Globals"
  945. msgstr "Comutați Globale AutoLoad"
  946. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  947. msgid "Move Autoload"
  948. msgstr "Mutați Autoload"
  949. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  950. msgid "Remove Autoload"
  951. msgstr "Eliminați Autoload"
  952. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  953. msgid "Enable"
  954. msgstr "Activați"
  955. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  956. msgid "Rearrange Autoloads"
  957. msgstr "Rearanjați Autoload-urile"
  958. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  959. msgid "Invalid Path."
  960. msgstr "Cale nevalidă."
  961. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  962. msgid "File does not exist."
  963. msgstr "Fișierul nu există."
  964. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  965. msgid "Not in resource path."
  966. msgstr "Nu în calea de resurse."
  967. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  968. msgid "Add AutoLoad"
  969. msgstr "Adaugați AutoLoad"
  970. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  971. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  972. msgid "Path:"
  973. msgstr "Cale:"
  974. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  975. msgid "Node Name:"
  976. msgstr "Nume Nod:"
  977. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
  978. #: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  979. msgid "Name"
  980. msgstr "Nume"
  981. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  982. msgid "Singleton"
  983. msgstr "Singleton (Unicat)"
  984. #: editor/editor_data.cpp
  985. msgid "Updating Scene"
  986. msgstr "Scena se Actualizează"
  987. #: editor/editor_data.cpp
  988. msgid "Storing local changes..."
  989. msgstr "Modificările locale se stochează..."
  990. #: editor/editor_data.cpp
  991. msgid "Updating scene..."
  992. msgstr "Scena se Actualizează..."
  993. #: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
  994. msgid "[empty]"
  995. msgstr "[gol]"
  996. #: editor/editor_data.cpp
  997. msgid "[unsaved]"
  998. msgstr "[nesalvat]"
  999. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  1000. msgid "Please select a base directory first"
  1001. msgstr "Vă rugăm să selectaţi mai întâi un director de baza"
  1002. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  1003. msgid "Choose a Directory"
  1004. msgstr "Alegeţi un Director"
  1005. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1006. #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1007. msgid "Create Folder"
  1008. msgstr "Creați Director"
  1009. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1010. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1011. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  1012. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  1013. msgid "Name:"
  1014. msgstr "Nume:"
  1015. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1016. #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1017. msgid "Could not create folder."
  1018. msgstr "Directorul nu a putut fi creat."
  1019. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  1020. msgid "Choose"
  1021. msgstr "Alegeți"
  1022. #: editor/editor_export.cpp
  1023. msgid "Storing File:"
  1024. msgstr "Fişierul se Stochează:"
  1025. #: editor/editor_export.cpp
  1026. msgid "Packing"
  1027. msgstr "Ambalare"
  1028. #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
  1029. msgid "Template file not found:"
  1030. msgstr "Fișierul șablon nu a fost găsit:"
  1031. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1032. msgid "Select Current Folder"
  1033. msgstr "Selectaţi directorul curent"
  1034. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1035. msgid "File Exists, Overwrite?"
  1036. msgstr "Fișierul există, suprascrieţi?"
  1037. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1038. #, fuzzy
  1039. msgid "Select This Folder"
  1040. msgstr "Selectaţi directorul curent"
  1041. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1042. msgid "Copy Path"
  1043. msgstr "Copiaţi Calea"
  1044. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1045. #, fuzzy
  1046. msgid "Open in File Manager"
  1047. msgstr "Arătați în Administratorul de Fișiere"
  1048. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1049. #: editor/project_manager.cpp
  1050. #, fuzzy
  1051. msgid "Show in File Manager"
  1052. msgstr "Arătați în Administratorul de Fișiere"
  1053. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1054. msgid "New Folder..."
  1055. msgstr "Director Nou..."
  1056. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1057. msgid "Refresh"
  1058. msgstr "Reîmprospătați"
  1059. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1060. msgid "All Recognized"
  1061. msgstr "Toate Recunoscute"
  1062. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1063. msgid "All Files (*)"
  1064. msgstr "Toate Fişierele (*)"
  1065. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1066. msgid "Open a File"
  1067. msgstr "Deschideți un Fișier"
  1068. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1069. msgid "Open File(s)"
  1070. msgstr "Deschideți Fișier(e)"
  1071. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1072. msgid "Open a Directory"
  1073. msgstr "Deschideţi un Director"
  1074. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1075. msgid "Open a File or Directory"
  1076. msgstr "Deschideți un Fişier sau Director"
  1077. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  1078. #: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
  1079. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1080. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1081. msgid "Save"
  1082. msgstr "Salvați"
  1083. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1084. msgid "Save a File"
  1085. msgstr "Salvați un Fișier"
  1086. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1087. msgid "Go Back"
  1088. msgstr "Înapoi"
  1089. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1090. msgid "Go Forward"
  1091. msgstr "Înainte"
  1092. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1093. msgid "Go Up"
  1094. msgstr "Sus"
  1095. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1096. msgid "Toggle Hidden Files"
  1097. msgstr "Comutați Fișiere Ascunse"
  1098. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1099. msgid "Toggle Favorite"
  1100. msgstr "Comutați Favorite"
  1101. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1102. msgid "Toggle Mode"
  1103. msgstr "Modul de Comutare"
  1104. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1105. msgid "Focus Path"
  1106. msgstr "Calea Focală"
  1107. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1108. msgid "Move Favorite Up"
  1109. msgstr "Deplasați Favorit Sus"
  1110. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1111. msgid "Move Favorite Down"
  1112. msgstr "Deplasați Favorit Jos"
  1113. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1114. msgid "Go to parent folder"
  1115. msgstr "Accesați Directorul Părinte"
  1116. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1117. msgid "Directories & Files:"
  1118. msgstr "Directoare și Fişiere:"
  1119. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  1120. #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
  1121. msgid "Preview:"
  1122. msgstr "Previzualizați:"
  1123. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1124. msgid "File:"
  1125. msgstr "Fișier:"
  1126. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1127. msgid "Must use a valid extension."
  1128. msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida."
  1129. #: editor/editor_file_system.cpp
  1130. msgid "ScanSources"
  1131. msgstr "SurseScan"
  1132. #: editor/editor_file_system.cpp
  1133. msgid "(Re)Importing Assets"
  1134. msgstr "(Re)Importând Asset-uri"
  1135. #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  1136. msgid "Top"
  1137. msgstr "Sus"
  1138. #: editor/editor_help.cpp
  1139. msgid "Class:"
  1140. msgstr "Clasă:"
  1141. #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  1142. msgid "Inherits:"
  1143. msgstr "Moștenește:"
  1144. #: editor/editor_help.cpp
  1145. msgid "Inherited by:"
  1146. msgstr "Moştenit de:"
  1147. #: editor/editor_help.cpp
  1148. msgid "Brief Description:"
  1149. msgstr "Descriere Scurtă:"
  1150. #: editor/editor_help.cpp
  1151. msgid "Properties"
  1152. msgstr "Proprietăți"
  1153. #: editor/editor_help.cpp
  1154. msgid "Properties:"
  1155. msgstr ""
  1156. #: editor/editor_help.cpp
  1157. msgid "Methods"
  1158. msgstr "Metode"
  1159. #: editor/editor_help.cpp
  1160. #, fuzzy
  1161. msgid "Methods:"
  1162. msgstr "Metode"
  1163. #: editor/editor_help.cpp
  1164. #, fuzzy
  1165. msgid "Theme Properties"
  1166. msgstr "Proprietăți"
  1167. #: editor/editor_help.cpp
  1168. #, fuzzy
  1169. msgid "Theme Properties:"
  1170. msgstr "Proprietăți"
  1171. #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  1172. msgid "Signals:"
  1173. msgstr "Semnale:"
  1174. #: editor/editor_help.cpp
  1175. msgid "Enumerations"
  1176. msgstr "Enumerări"
  1177. #: editor/editor_help.cpp
  1178. msgid "Enumerations:"
  1179. msgstr "Enumerări:"
  1180. #: editor/editor_help.cpp
  1181. msgid "enum "
  1182. msgstr "enum "
  1183. #: editor/editor_help.cpp
  1184. msgid "Constants"
  1185. msgstr "Constante"
  1186. #: editor/editor_help.cpp
  1187. msgid "Constants:"
  1188. msgstr "Constante:"
  1189. #: editor/editor_help.cpp
  1190. #, fuzzy
  1191. msgid "Class Description"
  1192. msgstr "Descriere"
  1193. #: editor/editor_help.cpp
  1194. #, fuzzy
  1195. msgid "Class Description:"
  1196. msgstr "Descriere:"
  1197. #: editor/editor_help.cpp
  1198. msgid "Online Tutorials:"
  1199. msgstr "Tutoriale Internet:"
  1200. #: editor/editor_help.cpp
  1201. msgid ""
  1202. "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
  1203. "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
  1204. "url][/color]."
  1205. msgstr ""
  1206. "Nu există în prezent nici un tutorial pentru această clasă, puteţi [culoare "
  1207. "= $color] [url = $url] contribui unul [/ URL] [/ color] sau [culoare = "
  1208. "$color] [url = $url2] cerere unul[/ URL] [/ color]."
  1209. #: editor/editor_help.cpp
  1210. #, fuzzy
  1211. msgid "Property Descriptions"
  1212. msgstr "Descriere Proprietate:"
  1213. #: editor/editor_help.cpp
  1214. #, fuzzy
  1215. msgid "Property Descriptions:"
  1216. msgstr "Descriere Proprietate:"
  1217. #: editor/editor_help.cpp
  1218. msgid ""
  1219. "There is currently no description for this property. Please help us by "
  1220. "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
  1221. msgstr ""
  1222. "Nu există în prezent nici o descriere pentru această proprietate. Te rog "
  1223. "ajută-ne prin a [color = $color] [url = $url] contribui cu una [/ URL] [/ "
  1224. "color]!"
  1225. #: editor/editor_help.cpp
  1226. #, fuzzy
  1227. msgid "Method Descriptions"
  1228. msgstr "Descrierea metodei:"
  1229. #: editor/editor_help.cpp
  1230. #, fuzzy
  1231. msgid "Method Descriptions:"
  1232. msgstr "Descrierea metodei:"
  1233. #: editor/editor_help.cpp
  1234. msgid ""
  1235. "There is currently no description for this method. Please help us by [color="
  1236. "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
  1237. msgstr ""
  1238. "Nu există în prezent nici o descriere pentru această metodă. Te rog ajută-ne "
  1239. "de prin a [color = $color] [url = $url] contribui cu una [/ URL] [/ color]!"
  1240. #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
  1241. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1242. msgid "Search Help"
  1243. msgstr "Căutați în Ajutor"
  1244. #: editor/editor_help_search.cpp
  1245. #, fuzzy
  1246. msgid "Display All"
  1247. msgstr "Înlocuiți Tot"
  1248. #: editor/editor_help_search.cpp
  1249. #, fuzzy
  1250. msgid "Classes Only"
  1251. msgstr "Clase"
  1252. #: editor/editor_help_search.cpp
  1253. #, fuzzy
  1254. msgid "Methods Only"
  1255. msgstr "Metode"
  1256. #: editor/editor_help_search.cpp
  1257. #, fuzzy
  1258. msgid "Signals Only"
  1259. msgstr "Semnale"
  1260. #: editor/editor_help_search.cpp
  1261. #, fuzzy
  1262. msgid "Constants Only"
  1263. msgstr "Constante"
  1264. #: editor/editor_help_search.cpp
  1265. #, fuzzy
  1266. msgid "Properties Only"
  1267. msgstr "Proprietăți"
  1268. #: editor/editor_help_search.cpp
  1269. #, fuzzy
  1270. msgid "Theme Properties Only"
  1271. msgstr "Proprietăți"
  1272. #: editor/editor_help_search.cpp
  1273. #, fuzzy
  1274. msgid "Member Type"
  1275. msgstr "Membri"
  1276. #: editor/editor_help_search.cpp
  1277. #, fuzzy
  1278. msgid "Class"
  1279. msgstr "Clasă:"
  1280. #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  1281. msgid "Property:"
  1282. msgstr ""
  1283. #: editor/editor_inspector.cpp
  1284. msgid "Set"
  1285. msgstr ""
  1286. #: editor/editor_inspector.cpp
  1287. msgid "Set Multiple:"
  1288. msgstr ""
  1289. #: editor/editor_log.cpp
  1290. msgid "Output:"
  1291. msgstr "Afișare:"
  1292. #: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp
  1293. #: editor/editor_properties.cpp
  1294. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  1295. #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1296. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  1297. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  1298. #: scene/gui/text_edit.cpp
  1299. msgid "Clear"
  1300. msgstr "Curăță"
  1301. #: editor/editor_log.cpp
  1302. msgid "Clear Output"
  1303. msgstr "Curăță Afișarea"
  1304. #: editor/editor_node.cpp
  1305. msgid "Project export failed with error code %d."
  1306. msgstr "Exportul de proiect nu a reuşit cu un cod de eroare %d."
  1307. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1308. msgid "Error saving resource!"
  1309. msgstr "Eroare la salvarea resursei!"
  1310. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1311. #: scene/gui/dialogs.cpp
  1312. msgid "OK"
  1313. msgstr ""
  1314. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1315. msgid "Save Resource As..."
  1316. msgstr "Salvați Resursa Ca..."
  1317. #: editor/editor_node.cpp
  1318. msgid "Can't open file for writing:"
  1319. msgstr "Nu pot deschide fişierul pentru scris:"
  1320. #: editor/editor_node.cpp
  1321. msgid "Requested file format unknown:"
  1322. msgstr "Formatul fişierului solicitat este necunoscut:"
  1323. #: editor/editor_node.cpp
  1324. msgid "Error while saving."
  1325. msgstr "Eroare la salvare."
  1326. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1327. msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
  1328. msgstr ""
  1329. #: editor/editor_node.cpp
  1330. msgid "Error while parsing '%s'."
  1331. msgstr "Eroare analizând '%s'."
  1332. #: editor/editor_node.cpp
  1333. msgid "Unexpected end of file '%s'."
  1334. msgstr "Sfârșit de fișier neaşteptat '%s'."
  1335. #: editor/editor_node.cpp
  1336. msgid "Missing '%s' or its dependencies."
  1337. msgstr "Lipsește '%s' sau dependenţele sale."
  1338. #: editor/editor_node.cpp
  1339. msgid "Error while loading '%s'."
  1340. msgstr "Eroare în timpul încărcării '%s'."
  1341. #: editor/editor_node.cpp
  1342. msgid "Saving Scene"
  1343. msgstr "Salvând Scena"
  1344. #: editor/editor_node.cpp
  1345. msgid "Analyzing"
  1346. msgstr "Analizând"
  1347. #: editor/editor_node.cpp
  1348. msgid "Creating Thumbnail"
  1349. msgstr "Creând Thumbnail"
  1350. #: editor/editor_node.cpp
  1351. msgid "This operation can't be done without a tree root."
  1352. msgstr "Aceasta operațiune nu se poate face fără o rădăcină de copac."
  1353. #: editor/editor_node.cpp
  1354. msgid ""
  1355. "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
  1356. "Please resolve it and then attempt to save again."
  1357. msgstr ""
  1358. #: editor/editor_node.cpp
  1359. msgid ""
  1360. "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
  1361. "be satisfied."
  1362. msgstr ""
  1363. "Nu am putut salva scena. Probabil dependenţe (instanţe sau moşteniri) nu au "
  1364. "putut fi satisfăcute."
  1365. #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1366. msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
  1367. msgstr ""
  1368. #: editor/editor_node.cpp
  1369. msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
  1370. msgstr "Imposibil de încărcat MeshLibrary pentru unire!"
  1371. #: editor/editor_node.cpp
  1372. msgid "Error saving MeshLibrary!"
  1373. msgstr "Eroare la salvarea MeshLibrary!"
  1374. #: editor/editor_node.cpp
  1375. msgid "Can't load TileSet for merging!"
  1376. msgstr "Imposibil de încărcat TileSet pentru unire!"
  1377. #: editor/editor_node.cpp
  1378. msgid "Error saving TileSet!"
  1379. msgstr "Eroare la salvarea TileSet!"
  1380. #: editor/editor_node.cpp
  1381. msgid "Error trying to save layout!"
  1382. msgstr "Eroare la încercarea de a salva schema!"
  1383. #: editor/editor_node.cpp
  1384. msgid "Default editor layout overridden."
  1385. msgstr "Schemă implicită de editor suprascrisă."
  1386. #: editor/editor_node.cpp
  1387. msgid "Layout name not found!"
  1388. msgstr "Numele schemei nu a fost găsit!"
  1389. #: editor/editor_node.cpp
  1390. msgid "Restored default layout to base settings."
  1391. msgstr "S-a restaurat schema implictă la setările de bază."
  1392. #: editor/editor_node.cpp
  1393. msgid ""
  1394. "This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
  1395. "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
  1396. "understand this workflow."
  1397. msgstr ""
  1398. "Această resursă aparţine de o scena care a fost importată, astfel încât nu "
  1399. "este editabilă.\n"
  1400. "Vă rugăm să citiţi documentaţia relevantă pentru importul scene pentru a "
  1401. "înţelege mai bine cum sa lucrați cu acestea."
  1402. #: editor/editor_node.cpp
  1403. msgid ""
  1404. "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
  1405. "Changes to it will not be kept when saving the current scene."
  1406. msgstr ""
  1407. "Această resursă este o scena care a fost instanțată sau moştenită.\n"
  1408. "Modificările la acesta nu vor fi păstrate la salvarea scenei curente."
  1409. #: editor/editor_node.cpp
  1410. msgid ""
  1411. "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
  1412. "import panel and then re-import."
  1413. msgstr ""
  1414. "Această resursă a fost importată, astfel încât nu este editabilă. Modificaţi "
  1415. "setările din panoul de import şi apoi reimportați."
  1416. #: editor/editor_node.cpp
  1417. msgid ""
  1418. "This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
  1419. "Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
  1420. "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
  1421. "understand this workflow."
  1422. msgstr ""
  1423. "Această scenă a fost importată, astfel încât modificările la acesta nu vor "
  1424. "fi păstrate.\n"
  1425. "Instanțarea sau moştenirea vă permite efectuarea de modificări la acesta.\n"
  1426. "Vă rugăm să citiţi documentaţia relevantă pentru importul scene pentru a "
  1427. "înţelege mai bine acest mod de lucru."
  1428. #: editor/editor_node.cpp
  1429. msgid ""
  1430. "This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
  1431. "Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
  1432. "this workflow."
  1433. msgstr ""
  1434. "Acesta este un obiect îndepărtat, astfel încât modificările la acesta nu vor "
  1435. "fi păstrate.\n"
  1436. "Vă rugăm să citiţi documentaţia relevantă pentru depanare pentru a înţelege "
  1437. "mai bine acest mod de lucru."
  1438. #: editor/editor_node.cpp
  1439. msgid "There is no defined scene to run."
  1440. msgstr "Nu există nici o scenă definită pentru a execuție."
  1441. #: editor/editor_node.cpp
  1442. msgid ""
  1443. "No main scene has ever been defined, select one?\n"
  1444. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1445. "category."
  1446. msgstr ""
  1447. "Nici o scena principala a fost definită, selectați una?\n"
  1448. "Puteți schimba mai târziu, în \"Setări Proiect\" în categoria 'Aplicație'."
  1449. #: editor/editor_node.cpp
  1450. msgid ""
  1451. "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
  1452. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1453. "category."
  1454. msgstr ""
  1455. "Scena selectată ’%s’ nu există, selectați una?\n"
  1456. "Puteți schimba mai târziu în „Setări Proiect” în categoria „Aplicație”."
  1457. #: editor/editor_node.cpp
  1458. msgid ""
  1459. "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
  1460. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1461. "category."
  1462. msgstr ""
  1463. "Scena selectată ’%s’ nu este un fișier scenă, selectați una validă?\n"
  1464. "Puteți schimba mai târziu în „Setări Proiect” în categoria „Aplicație”."
  1465. #: editor/editor_node.cpp
  1466. msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
  1467. msgstr ""
  1468. "Scena curentă nu a fost salvată niciodată, salvați-o înainte de rulare."
  1469. #: editor/editor_node.cpp
  1470. msgid "Could not start subprocess!"
  1471. msgstr "Nu s-a putut porni subprocesul!"
  1472. #: editor/editor_node.cpp
  1473. msgid "Open Scene"
  1474. msgstr "Deschide o scenă"
  1475. #: editor/editor_node.cpp
  1476. msgid "Open Base Scene"
  1477. msgstr "Deschide o scenă de bază"
  1478. #: editor/editor_node.cpp
  1479. msgid "Quick Open Scene..."
  1480. msgstr "Deschide o scenă rapid..."
  1481. #: editor/editor_node.cpp
  1482. msgid "Quick Open Script..."
  1483. msgstr "Deschide un script rapid..."
  1484. #: editor/editor_node.cpp
  1485. msgid "Save & Close"
  1486. msgstr "Salvează și închide"
  1487. #: editor/editor_node.cpp
  1488. msgid "Save changes to '%s' before closing?"
  1489. msgstr "Salvează schimbările la ’%s’ înainte de ieșire?"
  1490. #: editor/editor_node.cpp
  1491. msgid "Save Scene As..."
  1492. msgstr "Salvează scena ca..."
  1493. #: editor/editor_node.cpp
  1494. msgid "No"
  1495. msgstr "Nu"
  1496. #: editor/editor_node.cpp
  1497. msgid "Yes"
  1498. msgstr "Da"
  1499. #: editor/editor_node.cpp
  1500. msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
  1501. msgstr "Această scenă nu a fost salvată niciodata. Salvați înainte de rulare?"
  1502. #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1503. msgid "This operation can't be done without a scene."
  1504. msgstr "Această operație nu se poate face fără o scenă."
  1505. #: editor/editor_node.cpp
  1506. msgid "Export Mesh Library"
  1507. msgstr "Exportă Librăria de Mesh-uri"
  1508. #: editor/editor_node.cpp
  1509. msgid "This operation can't be done without a root node."
  1510. msgstr "Această operațiune nu poate fi făcută fără un nod de bază."
  1511. #: editor/editor_node.cpp
  1512. msgid "Export Tile Set"
  1513. msgstr "Exportă Setul de Plăci"
  1514. #: editor/editor_node.cpp
  1515. msgid "This operation can't be done without a selected node."
  1516. msgstr "Această operațiune nu poate fi făcută fără un nod selectat."
  1517. #: editor/editor_node.cpp
  1518. msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
  1519. msgstr "Scena curentă nu este salvată. Deschizi oricum?"
  1520. #: editor/editor_node.cpp
  1521. msgid "Can't reload a scene that was never saved."
  1522. msgstr "Nu se poate reîncărca o scenă care nu a fost salvată niciodată."
  1523. #: editor/editor_node.cpp
  1524. msgid "Revert"
  1525. msgstr "Întoarcere"
  1526. #: editor/editor_node.cpp
  1527. msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
  1528. msgstr "Această acțiune nu poate fi recuperată. Te reîntorci oricum?"
  1529. #: editor/editor_node.cpp
  1530. msgid "Quick Run Scene..."
  1531. msgstr "Execută Rapid Scena..."
  1532. #: editor/editor_node.cpp
  1533. msgid "Quit"
  1534. msgstr "Închidere"
  1535. #: editor/editor_node.cpp
  1536. msgid "Exit the editor?"
  1537. msgstr "Ieși din editor?"
  1538. #: editor/editor_node.cpp
  1539. msgid "Open Project Manager?"
  1540. msgstr "Deschizi Managerul de Proiect?"
  1541. #: editor/editor_node.cpp
  1542. msgid "Save & Quit"
  1543. msgstr "Salvează și Închide"
  1544. #: editor/editor_node.cpp
  1545. msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
  1546. msgstr ""
  1547. "Salvezi modificările făcute în urmatoarea(le) scenă(e) înainte să închizi?"
  1548. #: editor/editor_node.cpp
  1549. msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
  1550. msgstr ""
  1551. "Salvezi modificările făcute în urmatoarea(le) scenă(e) înainte să deschizi "
  1552. "Managerul de Proiect?"
  1553. #: editor/editor_node.cpp
  1554. msgid ""
  1555. "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
  1556. "considered a bug. Please report."
  1557. msgstr ""
  1558. "Această opțiune este depreciată. Situațiile în care reînprospătarea trebuie "
  1559. "forțată sunt acum considerate buguri. Te rugăm să raportezi."
  1560. #: editor/editor_node.cpp
  1561. msgid "Pick a Main Scene"
  1562. msgstr "Alege o Scenă Principală"
  1563. #: editor/editor_node.cpp
  1564. msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
  1565. msgstr ""
  1566. "Nu se poate inițializa plugin-ul la: '%s' analizarea configurației a eșuat."
  1567. #: editor/editor_node.cpp
  1568. msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
  1569. msgstr ""
  1570. "Nu a putut fi găsit câmpul scriptului pentru plugin la: 'res://addons/%s'."
  1571. #: editor/editor_node.cpp
  1572. msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
  1573. msgstr "Nu a putut fi încărcat scriptul add-on din calea: '%s'."
  1574. #: editor/editor_node.cpp
  1575. #, fuzzy
  1576. msgid ""
  1577. "Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
  1578. "the code, please check the syntax."
  1579. msgstr ""
  1580. "Nu a putut fi încărcat scriptul add-on din calea: '%s' Scriptul nu este în "
  1581. "modul unealtă."
  1582. #: editor/editor_node.cpp
  1583. msgid ""
  1584. "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
  1585. msgstr ""
  1586. "Nu a putut fi încărcat scriptul add-on din calea: '%s' tipul de Bază nu este "
  1587. "EditorPlugin."
  1588. #: editor/editor_node.cpp
  1589. msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
  1590. msgstr ""
  1591. "Nu a putut fi încărcat scriptul add-on din calea: '%s' Scriptul nu este în "
  1592. "modul unealtă."
  1593. #: editor/editor_node.cpp
  1594. msgid ""
  1595. "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
  1596. "To make changes to it, a new inherited scene can be created."
  1597. msgstr ""
  1598. "Scena '%s' nu a fost importată automat, deci ea nu poate fi modificată.\n"
  1599. "Ca să poți face modificări, o nouă scenă derivată poate fi creată."
  1600. #: editor/editor_node.cpp
  1601. msgid ""
  1602. "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
  1603. "open the scene, then save it inside the project path."
  1604. msgstr ""
  1605. "Eroare la încărcarea scenei, aceasta trebuie să fie în calea spre proiect. "
  1606. "Folosește 'Importă' ca să deschizi scena, apoi salveaz-o în calea spre "
  1607. "proiect."
  1608. #: editor/editor_node.cpp
  1609. msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
  1610. msgstr "Scena '%s' are dependințe nefuncționale:"
  1611. #: editor/editor_node.cpp
  1612. msgid "Clear Recent Scenes"
  1613. msgstr "Curăță Scenele Recente"
  1614. #: editor/editor_node.cpp
  1615. msgid "Save Layout"
  1616. msgstr "Salvează Schema"
  1617. #: editor/editor_node.cpp
  1618. msgid "Delete Layout"
  1619. msgstr "Șterge Schema"
  1620. #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
  1621. #: editor/script_create_dialog.cpp
  1622. msgid "Default"
  1623. msgstr "Implicit"
  1624. #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
  1625. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  1626. #, fuzzy
  1627. msgid "Show in FileSystem"
  1628. msgstr "Sistemul De Fișiere"
  1629. #: editor/editor_node.cpp
  1630. #, fuzzy
  1631. msgid "Play This Scene"
  1632. msgstr "Rulează Scena"
  1633. #: editor/editor_node.cpp
  1634. #, fuzzy
  1635. msgid "Close Tab"
  1636. msgstr "Aproape"
  1637. #: editor/editor_node.cpp
  1638. msgid "Switch Scene Tab"
  1639. msgstr "Comutați între Scene"
  1640. #: editor/editor_node.cpp
  1641. msgid "%d more files or folders"
  1642. msgstr "%d mai multe fișiere sau foldere"
  1643. #: editor/editor_node.cpp
  1644. msgid "%d more folders"
  1645. msgstr "%d mai multe foldere"
  1646. #: editor/editor_node.cpp
  1647. msgid "%d more files"
  1648. msgstr "%d mai multe fișiere"
  1649. #: editor/editor_node.cpp
  1650. msgid "Dock Position"
  1651. msgstr "Poziția Dock-ului"
  1652. #: editor/editor_node.cpp
  1653. msgid "Distraction Free Mode"
  1654. msgstr "Modul Fără Distrageri"
  1655. #: editor/editor_node.cpp
  1656. msgid "Toggle distraction-free mode."
  1657. msgstr "Comutează modul fără distrageri."
  1658. #: editor/editor_node.cpp
  1659. msgid "Add a new scene."
  1660. msgstr "Adaugă o nouă scenă."
  1661. #: editor/editor_node.cpp
  1662. msgid "Scene"
  1663. msgstr "Scenă"
  1664. #: editor/editor_node.cpp
  1665. msgid "Go to previously opened scene."
  1666. msgstr "Mergi la o scenă deschisă anterior."
  1667. #: editor/editor_node.cpp
  1668. msgid "Next tab"
  1669. msgstr "Fila următoare"
  1670. #: editor/editor_node.cpp
  1671. msgid "Previous tab"
  1672. msgstr "Fila anterioară"
  1673. #: editor/editor_node.cpp
  1674. msgid "Filter Files..."
  1675. msgstr "Filtrează fișierele..."
  1676. #: editor/editor_node.cpp
  1677. msgid "Operations with scene files."
  1678. msgstr "Operațiuni cu fișiere tip scenă."
  1679. #: editor/editor_node.cpp
  1680. msgid "New Scene"
  1681. msgstr "Scenă Nouă"
  1682. #: editor/editor_node.cpp
  1683. msgid "New Inherited Scene..."
  1684. msgstr "Scenă Derivată Nouă..."
  1685. #: editor/editor_node.cpp
  1686. msgid "Open Scene..."
  1687. msgstr "Deschide Scena..."
  1688. #: editor/editor_node.cpp
  1689. msgid "Save Scene"
  1690. msgstr "Salvează Scena"
  1691. #: editor/editor_node.cpp
  1692. #, fuzzy
  1693. msgid "Save All Scenes"
  1694. msgstr "Salvează toate Scenele"
  1695. #: editor/editor_node.cpp
  1696. msgid "Close Scene"
  1697. msgstr "Închide Scena"
  1698. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1699. msgid "Open Recent"
  1700. msgstr "Deschide Recente"
  1701. #: editor/editor_node.cpp
  1702. msgid "Convert To..."
  1703. msgstr "Convertește În..."
  1704. #: editor/editor_node.cpp
  1705. msgid "MeshLibrary..."
  1706. msgstr "Librărie_de_Structuri..."
  1707. #: editor/editor_node.cpp
  1708. msgid "TileSet..."
  1709. msgstr "Set_de_Plăci..."
  1710. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1711. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  1712. msgid "Undo"
  1713. msgstr "Revenire"
  1714. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1715. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  1716. msgid "Redo"
  1717. msgstr "Reîntoarcere"
  1718. #: editor/editor_node.cpp
  1719. msgid "Revert Scene"
  1720. msgstr "Restabilește Scena"
  1721. #: editor/editor_node.cpp
  1722. msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
  1723. msgstr "Proiect Divers sau unelte pentru scenă."
  1724. #: editor/editor_node.cpp
  1725. msgid "Project"
  1726. msgstr "Proiect"
  1727. #: editor/editor_node.cpp
  1728. msgid "Project Settings"
  1729. msgstr "Setări ale Proiectului"
  1730. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  1731. msgid "Export"
  1732. msgstr "Exportare"
  1733. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  1734. msgid "Tools"
  1735. msgstr "Unelte"
  1736. #: editor/editor_node.cpp
  1737. #, fuzzy
  1738. msgid "Open Project Data Folder"
  1739. msgstr "Deschizi Managerul de Proiect?"
  1740. #: editor/editor_node.cpp
  1741. msgid "Quit to Project List"
  1742. msgstr "Închide spre Lista Proiectului"
  1743. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1744. #: editor/project_export.cpp
  1745. msgid "Debug"
  1746. msgstr "Depanare"
  1747. #: editor/editor_node.cpp
  1748. msgid "Deploy with Remote Debug"
  1749. msgstr "Lansează cu Depanare la Distanță"
  1750. #: editor/editor_node.cpp
  1751. msgid ""
  1752. "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
  1753. "connect to the IP of this computer in order to be debugged."
  1754. msgstr ""
  1755. "Când exporți sau lansezi, executabilul rezultat va încerca să se conecteze "
  1756. "la IP-ul acestui computer pentru a putea fi depanat."
  1757. #: editor/editor_node.cpp
  1758. msgid "Small Deploy with Network FS"
  1759. msgstr "Mini Lansare cu Rețea FS"
  1760. #: editor/editor_node.cpp
  1761. msgid ""
  1762. "When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
  1763. "executable.\n"
  1764. "The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
  1765. "network.\n"
  1766. "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
  1767. "option speeds up testing for games with a large footprint."
  1768. msgstr ""
  1769. "Când această opțiune este activată, exportarea sau lansarea va produce un "
  1770. "executabil minimal.\n"
  1771. "Sistemul de fișiere va fi furnizat de la proiect la editor prin rețea.\n"
  1772. "Pe Android, lansarea va folosi cablul USB pentru performanță mai rapidă. "
  1773. "Această opțiune accelerează testarea jocurilor cu o marime substanțială."
  1774. #: editor/editor_node.cpp
  1775. msgid "Visible Collision Shapes"
  1776. msgstr "Forme de Coliziune Vizibile"
  1777. #: editor/editor_node.cpp
  1778. msgid ""
  1779. "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
  1780. "running game if this option is turned on."
  1781. msgstr ""
  1782. "Formele de coliziune si nodurile raycast (pentru 2D și 3D) vor fi vizibile "
  1783. "când jocul rulează dacă această opțiune este activată."
  1784. #: editor/editor_node.cpp
  1785. msgid "Visible Navigation"
  1786. msgstr "Navigare Vizibilă"
  1787. #: editor/editor_node.cpp
  1788. msgid ""
  1789. "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
  1790. "option is turned on."
  1791. msgstr ""
  1792. "Structurile de navigare și poligoanele vor fi vizibile când jocul rulează "
  1793. "dacă această opțiune este activată."
  1794. #: editor/editor_node.cpp
  1795. msgid "Sync Scene Changes"
  1796. msgstr "Sincronizează Modificările Scenei"
  1797. #: editor/editor_node.cpp
  1798. msgid ""
  1799. "When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
  1800. "will be replicated in the running game.\n"
  1801. "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
  1802. "filesystem."
  1803. msgstr ""
  1804. "Când această opțiune este activată, orice modificare facută în scenă din "
  1805. "editor va fi replicată în jocul care rulează.\n"
  1806. "Când această opțiune este folosită de la distanță pe un dispozitiv, este "
  1807. "mult mai eficient dacă este folosit un sistem de fișiere în rețea."
  1808. #: editor/editor_node.cpp
  1809. msgid "Sync Script Changes"
  1810. msgstr "Sincronizează Modificările Scriptului"
  1811. #: editor/editor_node.cpp
  1812. msgid ""
  1813. "When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
  1814. "the running game.\n"
  1815. "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
  1816. "filesystem."
  1817. msgstr ""
  1818. "Când această opțiune este activată, orice script salvat ulterior va fi "
  1819. "reîncărcat în jocul care rulează.\n"
  1820. "Când această opțiune este folosită de la distanță pe un dispozitiv, este "
  1821. "mult mai eficient dacă este folosit un sistem de fișiere în rețea."
  1822. #: editor/editor_node.cpp
  1823. msgid "Editor"
  1824. msgstr "Editor"
  1825. #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  1826. msgid "Editor Settings"
  1827. msgstr "Setări ale Editorului"
  1828. #: editor/editor_node.cpp
  1829. msgid "Editor Layout"
  1830. msgstr "Schema Editorului"
  1831. #: editor/editor_node.cpp
  1832. msgid "Toggle Fullscreen"
  1833. msgstr "Comută în Ecran Complet"
  1834. #: editor/editor_node.cpp
  1835. #, fuzzy
  1836. msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
  1837. msgstr "Setări ale Editorului"
  1838. #: editor/editor_node.cpp
  1839. msgid "Open Editor Data Folder"
  1840. msgstr ""
  1841. #: editor/editor_node.cpp
  1842. #, fuzzy
  1843. msgid "Open Editor Settings Folder"
  1844. msgstr "Setări ale Editorului"
  1845. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  1846. msgid "Manage Export Templates"
  1847. msgstr "Administrează Șabloanele de Export"
  1848. #: editor/editor_node.cpp
  1849. msgid "Help"
  1850. msgstr "Ajutor"
  1851. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1852. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1853. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1854. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  1855. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
  1856. msgid "Search"
  1857. msgstr "Căutare"
  1858. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1859. msgid "Online Docs"
  1860. msgstr "Documentație Online"
  1861. #: editor/editor_node.cpp
  1862. msgid "Q&A"
  1863. msgstr "Întrebări și Răspunsuri"
  1864. #: editor/editor_node.cpp
  1865. msgid "Issue Tracker"
  1866. msgstr "Agent de Monitorizare al Problemelor"
  1867. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1868. msgid "Community"
  1869. msgstr "Comunitate"
  1870. #: editor/editor_node.cpp
  1871. msgid "About"
  1872. msgstr "Despre"
  1873. #: editor/editor_node.cpp
  1874. msgid "Play the project."
  1875. msgstr "Rulează proiectul."
  1876. #: editor/editor_node.cpp
  1877. msgid "Play"
  1878. msgstr "Rulează"
  1879. #: editor/editor_node.cpp
  1880. msgid "Pause the scene"
  1881. msgstr "Întrerupe scena"
  1882. #: editor/editor_node.cpp
  1883. msgid "Pause Scene"
  1884. msgstr "Întrerupere Scenă"
  1885. #: editor/editor_node.cpp
  1886. msgid "Stop the scene."
  1887. msgstr "Oprește scena."
  1888. #: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp
  1889. msgid "Stop"
  1890. msgstr "Oprește"
  1891. #: editor/editor_node.cpp
  1892. msgid "Play the edited scene."
  1893. msgstr "Rulează scena editată."
  1894. #: editor/editor_node.cpp
  1895. msgid "Play Scene"
  1896. msgstr "Rulează Scena"
  1897. #: editor/editor_node.cpp
  1898. msgid "Play custom scene"
  1899. msgstr "Rulează scena personalizată"
  1900. #: editor/editor_node.cpp
  1901. msgid "Play Custom Scene"
  1902. msgstr "Rulează Scena Personalizată"
  1903. #: editor/editor_node.cpp
  1904. msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
  1905. msgstr "Schimbarea driver-ului video necesită restartarea editorului."
  1906. #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  1907. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  1908. msgid "Save & Restart"
  1909. msgstr "Salvează și Restartează"
  1910. #: editor/editor_node.cpp
  1911. msgid "Spins when the editor window repaints!"
  1912. msgstr "Se rotește când ferestra editorului se recolorează!"
  1913. #: editor/editor_node.cpp
  1914. msgid "Update Always"
  1915. msgstr "Actualizează Întotdeauna"
  1916. #: editor/editor_node.cpp
  1917. msgid "Update Changes"
  1918. msgstr "Modificări ale Actualizării"
  1919. #: editor/editor_node.cpp
  1920. msgid "Disable Update Spinner"
  1921. msgstr "Dezactivează Cercul de Actualizare"
  1922. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1923. #: editor/project_manager.cpp
  1924. msgid "Import"
  1925. msgstr "Importă"
  1926. #: editor/editor_node.cpp
  1927. msgid "FileSystem"
  1928. msgstr "Sistemul De Fișiere"
  1929. #: editor/editor_node.cpp
  1930. msgid "Inspector"
  1931. msgstr "Inspector"
  1932. #: editor/editor_node.cpp
  1933. msgid "Node"
  1934. msgstr "Nod"
  1935. #: editor/editor_node.cpp
  1936. #, fuzzy
  1937. msgid "Expand Bottom Panel"
  1938. msgstr "Extinde toate"
  1939. #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
  1940. msgid "Output"
  1941. msgstr "Ieșire"
  1942. #: editor/editor_node.cpp
  1943. msgid "Don't Save"
  1944. msgstr "Nu Salva"
  1945. #: editor/editor_node.cpp
  1946. msgid "Import Templates From ZIP File"
  1947. msgstr "Importă Șabloane Dintr-o Arhivă ZIP"
  1948. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  1949. msgid "Export Project"
  1950. msgstr "Exportă Proiectul"
  1951. #: editor/editor_node.cpp
  1952. msgid "Export Library"
  1953. msgstr "Exportă Librăria"
  1954. #: editor/editor_node.cpp
  1955. msgid "Merge With Existing"
  1956. msgstr "Contopește Cu Existentul"
  1957. #: editor/editor_node.cpp
  1958. msgid "Password:"
  1959. msgstr "Parola:"
  1960. #: editor/editor_node.cpp
  1961. msgid "Open & Run a Script"
  1962. msgstr "Deschide și Execută un Script"
  1963. #: editor/editor_node.cpp
  1964. msgid "New Inherited"
  1965. msgstr "Derivare Nouă"
  1966. #: editor/editor_node.cpp
  1967. msgid "Load Errors"
  1968. msgstr "Încarcă Erorile"
  1969. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  1970. msgid "Select"
  1971. msgstr "Selectează"
  1972. #: editor/editor_node.cpp
  1973. msgid "Open 2D Editor"
  1974. msgstr "Deschide Editorul 2D"
  1975. #: editor/editor_node.cpp
  1976. msgid "Open 3D Editor"
  1977. msgstr "Deschide Editorul 3D"
  1978. #: editor/editor_node.cpp
  1979. msgid "Open Script Editor"
  1980. msgstr "Deschide Editorul de Scripturi"
  1981. #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
  1982. msgid "Open Asset Library"
  1983. msgstr "Deschide Librăria de Asseturi"
  1984. #: editor/editor_node.cpp
  1985. msgid "Open the next Editor"
  1986. msgstr "Deschide Editorul următor"
  1987. #: editor/editor_node.cpp
  1988. msgid "Open the previous Editor"
  1989. msgstr "Deschide Editorul anterior"
  1990. #: editor/editor_plugin.cpp
  1991. msgid "Creating Mesh Previews"
  1992. msgstr "Se creează Previzualizările Mesh-ului"
  1993. #: editor/editor_plugin.cpp
  1994. msgid "Thumbnail..."
  1995. msgstr "Miniatură..."
  1996. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  1997. #, fuzzy
  1998. msgid "Edit Plugin"
  1999. msgstr "Editează Poligon"
  2000. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2001. msgid "Installed Plugins:"
  2002. msgstr "Pluginuri instalate:"
  2003. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  2004. msgid "Update"
  2005. msgstr "Actualizare"
  2006. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  2007. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2008. msgid "Version:"
  2009. msgstr "Versiune:"
  2010. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  2011. msgid "Author:"
  2012. msgstr "Autor:"
  2013. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2014. msgid "Status:"
  2015. msgstr "Stare:"
  2016. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2017. #, fuzzy
  2018. msgid "Edit:"
  2019. msgstr "Modificare"
  2020. #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2021. #: editor/rename_dialog.cpp
  2022. #, fuzzy
  2023. msgid "Start"
  2024. msgstr "Start!"
  2025. #: editor/editor_profiler.cpp
  2026. msgid "Measure:"
  2027. msgstr "Măsura:"
  2028. #: editor/editor_profiler.cpp
  2029. msgid "Frame Time (sec)"
  2030. msgstr "Timpul Cadrului (sec)"
  2031. #: editor/editor_profiler.cpp
  2032. msgid "Average Time (sec)"
  2033. msgstr "Media Timpului (sec)"
  2034. #: editor/editor_profiler.cpp
  2035. msgid "Frame %"
  2036. msgstr "Cadru %"
  2037. #: editor/editor_profiler.cpp
  2038. msgid "Physics Frame %"
  2039. msgstr "Cadru Fizic %"
  2040. #: editor/editor_profiler.cpp
  2041. msgid "Time:"
  2042. msgstr "Timp:"
  2043. #: editor/editor_profiler.cpp
  2044. msgid "Inclusive"
  2045. msgstr "Inclusiv"
  2046. #: editor/editor_profiler.cpp
  2047. msgid "Self"
  2048. msgstr "Propriu"
  2049. #: editor/editor_profiler.cpp
  2050. msgid "Frame #:"
  2051. msgstr "Cadru #:"
  2052. #: editor/editor_profiler.cpp
  2053. msgid "Time"
  2054. msgstr "Timp"
  2055. #: editor/editor_profiler.cpp
  2056. msgid "Calls"
  2057. msgstr "Apeluri"
  2058. #: editor/editor_properties.cpp
  2059. msgid "On"
  2060. msgstr ""
  2061. #: editor/editor_properties.cpp
  2062. msgid "Layer"
  2063. msgstr ""
  2064. #: editor/editor_properties.cpp
  2065. msgid "Bit %d, value %d"
  2066. msgstr ""
  2067. #: editor/editor_properties.cpp
  2068. msgid "[Empty]"
  2069. msgstr ""
  2070. #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  2071. msgid "Assign.."
  2072. msgstr ""
  2073. #: editor/editor_properties.cpp
  2074. msgid ""
  2075. "The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
  2076. "property (%s)."
  2077. msgstr ""
  2078. #: editor/editor_properties.cpp
  2079. msgid ""
  2080. "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
  2081. "Resource needs to belong to a scene."
  2082. msgstr ""
  2083. #: editor/editor_properties.cpp
  2084. msgid ""
  2085. "Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
  2086. "local to scene.\n"
  2087. "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
  2088. "containing it up to a node)."
  2089. msgstr ""
  2090. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2091. msgid "Pick a Viewport"
  2092. msgstr ""
  2093. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2094. msgid "New Script"
  2095. msgstr ""
  2096. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2097. msgid "New %s"
  2098. msgstr ""
  2099. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2100. msgid "Make Unique"
  2101. msgstr ""
  2102. #: editor/editor_properties.cpp
  2103. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2104. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2105. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2106. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2107. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2108. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  2109. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2110. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2111. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  2112. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  2113. msgid "Paste"
  2114. msgstr ""
  2115. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2116. msgid "Convert To %s"
  2117. msgstr ""
  2118. #: editor/editor_properties.cpp
  2119. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2120. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2121. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2122. #, fuzzy
  2123. msgid "Open Editor"
  2124. msgstr "Deschidere în Editor"
  2125. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2126. msgid "Selected node is not a Viewport!"
  2127. msgstr ""
  2128. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2129. msgid "Size: "
  2130. msgstr ""
  2131. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2132. msgid "Page: "
  2133. msgstr ""
  2134. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2135. #, fuzzy
  2136. msgid "New Key:"
  2137. msgstr "Nume nou:"
  2138. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2139. #, fuzzy
  2140. msgid "New Value:"
  2141. msgstr "Nume nou:"
  2142. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2143. msgid "Add Key/Value Pair"
  2144. msgstr ""
  2145. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2146. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  2147. msgid "Remove Item"
  2148. msgstr ""
  2149. #: editor/editor_run_native.cpp
  2150. msgid "Select device from the list"
  2151. msgstr "Selectează un dispozitiv din listă"
  2152. #: editor/editor_run_native.cpp
  2153. msgid ""
  2154. "No runnable export preset found for this platform.\n"
  2155. "Please add a runnable preset in the export menu."
  2156. msgstr ""
  2157. "Nu a fost găsită nicio presetare de export care să poată rula pentru această "
  2158. "platformă.\n"
  2159. "Te rog adaugă o presetare de rulare în meniul pentru export."
  2160. #: editor/editor_run_script.cpp
  2161. msgid "Write your logic in the _run() method."
  2162. msgstr "Scrie logica programului în metoda _run()."
  2163. #: editor/editor_run_script.cpp
  2164. msgid "There is an edited scene already."
  2165. msgstr "Acolo este o scenă deja editată."
  2166. #: editor/editor_run_script.cpp
  2167. msgid "Couldn't instance script:"
  2168. msgstr "Nu s-a putut inițializa scriptul:"
  2169. #: editor/editor_run_script.cpp
  2170. msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
  2171. msgstr "Ai uitat cumva cuvântul 'unealtă'?"
  2172. #: editor/editor_run_script.cpp
  2173. msgid "Couldn't run script:"
  2174. msgstr "Nu a putut fi executat scriptul:"
  2175. #: editor/editor_run_script.cpp
  2176. msgid "Did you forget the '_run' method?"
  2177. msgstr "Ai uitat cumva metoda '_run' ?"
  2178. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2179. msgid "Select Node(s) to Import"
  2180. msgstr "Selectează Nodul(rile) pentru Importare"
  2181. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2182. msgid "Scene Path:"
  2183. msgstr "Calea Scenei:"
  2184. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2185. msgid "Import From Node:"
  2186. msgstr "Importă Din Nod:"
  2187. #: editor/export_template_manager.cpp
  2188. msgid "Re-Download"
  2189. msgstr "Descarcă din nou"
  2190. #: editor/export_template_manager.cpp
  2191. msgid "Uninstall"
  2192. msgstr "Dezinstalează"
  2193. #: editor/export_template_manager.cpp
  2194. msgid "(Installed)"
  2195. msgstr "(Instalat)"
  2196. #: editor/export_template_manager.cpp
  2197. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2198. msgid "Download"
  2199. msgstr "Descarcă"
  2200. #: editor/export_template_manager.cpp
  2201. msgid "(Missing)"
  2202. msgstr "(Lipsește)"
  2203. #: editor/export_template_manager.cpp
  2204. msgid "(Current)"
  2205. msgstr "(Curent)"
  2206. #: editor/export_template_manager.cpp
  2207. msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
  2208. msgstr "Se recuperează oglinzile, te rog așteaptă..."
  2209. #: editor/export_template_manager.cpp
  2210. msgid "Remove template version '%s'?"
  2211. msgstr "Elimini șablonul versiunea '%s'?"
  2212. #: editor/export_template_manager.cpp
  2213. msgid "Can't open export templates zip."
  2214. msgstr "Nu se pot deschide șabloanele de export zip."
  2215. #: editor/export_template_manager.cpp
  2216. #, fuzzy
  2217. msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
  2218. msgstr "Format nevalid versiune.txt în șabloane."
  2219. #: editor/export_template_manager.cpp
  2220. msgid "No version.txt found inside templates."
  2221. msgstr "Nu s-a găsit versiune.txt în șabloane."
  2222. #: editor/export_template_manager.cpp
  2223. msgid "Error creating path for templates:"
  2224. msgstr "Eroare la crearea căii pentru șabloane:"
  2225. #: editor/export_template_manager.cpp
  2226. msgid "Extracting Export Templates"
  2227. msgstr "Se extrag Șabloanele de Export"
  2228. #: editor/export_template_manager.cpp
  2229. msgid "Importing:"
  2230. msgstr "Se importă:"
  2231. #: editor/export_template_manager.cpp
  2232. msgid ""
  2233. "No download links found for this version. Direct download is only available "
  2234. "for official releases."
  2235. msgstr ""
  2236. "Niciun link pentru descărcare nu a fost găsit pentru această versiune. "
  2237. "Descărcarea directă este disponibilă numai pentru lansări oficiale."
  2238. #: editor/export_template_manager.cpp
  2239. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2240. msgid "Can't resolve."
  2241. msgstr "Nu se poate rezolva."
  2242. #: editor/export_template_manager.cpp
  2243. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2244. msgid "Can't connect."
  2245. msgstr "Nu se poate face conexiunea."
  2246. #: editor/export_template_manager.cpp
  2247. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2248. msgid "No response."
  2249. msgstr "Niciun răspuns."
  2250. #: editor/export_template_manager.cpp
  2251. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2252. msgid "Request Failed."
  2253. msgstr "Cerere Eșuată."
  2254. #: editor/export_template_manager.cpp
  2255. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2256. msgid "Redirect Loop."
  2257. msgstr "Buclă de Redirecționare."
  2258. #: editor/export_template_manager.cpp
  2259. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2260. msgid "Failed:"
  2261. msgstr "A Eșuat:"
  2262. #: editor/export_template_manager.cpp
  2263. msgid "Download Complete."
  2264. msgstr "Descărcare Completă."
  2265. #: editor/export_template_manager.cpp
  2266. msgid ""
  2267. "Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
  2268. "found at '%s'."
  2269. msgstr ""
  2270. #: editor/export_template_manager.cpp
  2271. msgid "Error requesting url: "
  2272. msgstr "Eroare la solicitarea URL: "
  2273. #: editor/export_template_manager.cpp
  2274. msgid "Connecting to Mirror..."
  2275. msgstr "Se conectează la Oglinda..."
  2276. #: editor/export_template_manager.cpp
  2277. msgid "Disconnected"
  2278. msgstr "Deconectat"
  2279. #: editor/export_template_manager.cpp
  2280. msgid "Resolving"
  2281. msgstr "Se Soluționează"
  2282. #: editor/export_template_manager.cpp
  2283. msgid "Can't Resolve"
  2284. msgstr "Nu se poate Soluționa"
  2285. #: editor/export_template_manager.cpp
  2286. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2287. msgid "Connecting..."
  2288. msgstr "Conectare..."
  2289. #: editor/export_template_manager.cpp
  2290. msgid "Can't Connect"
  2291. msgstr "Nu se poate Conecta"
  2292. #: editor/export_template_manager.cpp
  2293. msgid "Connected"
  2294. msgstr "Conectat"
  2295. #: editor/export_template_manager.cpp
  2296. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2297. msgid "Requesting..."
  2298. msgstr "Se Solicită..."
  2299. #: editor/export_template_manager.cpp
  2300. msgid "Downloading"
  2301. msgstr "Se Descarcă"
  2302. #: editor/export_template_manager.cpp
  2303. msgid "Connection Error"
  2304. msgstr "Eroare de Conexiune"
  2305. #: editor/export_template_manager.cpp
  2306. msgid "SSL Handshake Error"
  2307. msgstr "Eroare SSL Handshake"
  2308. #: editor/export_template_manager.cpp
  2309. msgid "Current Version:"
  2310. msgstr "Versiune Curentă:"
  2311. #: editor/export_template_manager.cpp
  2312. msgid "Installed Versions:"
  2313. msgstr "Versiuni Instalate:"
  2314. #: editor/export_template_manager.cpp
  2315. msgid "Install From File"
  2316. msgstr "Instalează Din Fișier"
  2317. #: editor/export_template_manager.cpp
  2318. msgid "Remove Template"
  2319. msgstr "Elimină Șablon"
  2320. #: editor/export_template_manager.cpp
  2321. msgid "Select template file"
  2322. msgstr "Selectează fișierul șablon"
  2323. #: editor/export_template_manager.cpp
  2324. msgid "Export Template Manager"
  2325. msgstr "Exportă Managerul de Șabloane"
  2326. #: editor/export_template_manager.cpp
  2327. msgid "Download Templates"
  2328. msgstr "Descarcă Șabloane"
  2329. #: editor/export_template_manager.cpp
  2330. #, fuzzy
  2331. msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
  2332. msgstr "Selectează oglinda din listă: "
  2333. #: editor/file_type_cache.cpp
  2334. msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
  2335. msgstr ""
  2336. "Nu se poate deschide file_type_cache.cch pentru scriere, nu se salvează "
  2337. "fișierul tip cache!"
  2338. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2339. #, fuzzy
  2340. msgid "Favorites"
  2341. msgstr "Favorite:"
  2342. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2343. msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
  2344. msgstr ""
  2345. "Nu se poate naviga către '%s' pentru că nu a fost găsit în sistemul de "
  2346. "fișiere!"
  2347. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2348. #, fuzzy
  2349. msgid "View items as a grid of thumbnails."
  2350. msgstr "Vizualizează articolele ca și o grilă de miniaturi"
  2351. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2352. #, fuzzy
  2353. msgid "View items as a list."
  2354. msgstr "Vizualizează articolele ca și o listă"
  2355. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2356. msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
  2357. msgstr ""
  2358. "Stare: Importarea fișierului eșuată. Te rog repară fișierul și reimportă "
  2359. "manual."
  2360. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2361. msgid "Cannot move/rename resources root."
  2362. msgstr "Nu se poate muta/redenumi rădăcina resurselor."
  2363. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2364. msgid "Cannot move a folder into itself."
  2365. msgstr "Nu se poate muta un director în el însuși."
  2366. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2367. msgid "Error moving:"
  2368. msgstr "Eroare mutând:"
  2369. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2370. msgid "Error duplicating:"
  2371. msgstr "Eroare duplicând:"
  2372. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2373. msgid "Unable to update dependencies:"
  2374. msgstr "Imposibil de actualizat dependințele:"
  2375. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  2376. msgid "No name provided"
  2377. msgstr "Niciun nume furnizat"
  2378. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2379. msgid "Provided name contains invalid characters"
  2380. msgstr "Numele furnizat conține caractere nevalide"
  2381. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2382. msgid "No name provided."
  2383. msgstr "Niciun nume furnizat."
  2384. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2385. msgid "Name contains invalid characters."
  2386. msgstr "Numele furnizat conține caractere nevalide."
  2387. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2388. msgid "A file or folder with this name already exists."
  2389. msgstr "Un fișier sau un director cu acest nume există deja."
  2390. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2391. msgid "Renaming file:"
  2392. msgstr "Redenumind fișierul:"
  2393. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2394. msgid "Renaming folder:"
  2395. msgstr "Redenumind directorul:"
  2396. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2397. msgid "Duplicating file:"
  2398. msgstr "Duplicând fișierul:"
  2399. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2400. msgid "Duplicating folder:"
  2401. msgstr "Duplicând directorul:"
  2402. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2403. msgid "Open Scene(s)"
  2404. msgstr "Deschide Scena(ele)"
  2405. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2406. msgid "Instance"
  2407. msgstr "Instanță"
  2408. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2409. #, fuzzy
  2410. msgid "Add to favorites"
  2411. msgstr "Favorite:"
  2412. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2413. #, fuzzy
  2414. msgid "Remove from favorites"
  2415. msgstr "Elimină din Grup"
  2416. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2417. msgid "Edit Dependencies..."
  2418. msgstr "Editează Dependințele..."
  2419. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2420. msgid "View Owners..."
  2421. msgstr "Vizualizează Proprietarii..."
  2422. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2423. msgid "Rename..."
  2424. msgstr "Redenumește..."
  2425. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2426. msgid "Duplicate..."
  2427. msgstr "Duplicați..."
  2428. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2429. msgid "Move To..."
  2430. msgstr "Mută În..."
  2431. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2432. #, fuzzy
  2433. msgid "New Script..."
  2434. msgstr "Deschide un script rapid..."
  2435. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2436. #, fuzzy
  2437. msgid "New Resource..."
  2438. msgstr "Salvați Resursa Ca..."
  2439. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  2440. #, fuzzy
  2441. msgid "Expand All"
  2442. msgstr "Extinde toate"
  2443. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  2444. #, fuzzy
  2445. msgid "Collapse All"
  2446. msgstr "Restrânge toate"
  2447. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2448. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  2449. #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
  2450. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  2451. msgid "Rename"
  2452. msgstr "Redenumește"
  2453. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2454. msgid "Previous Directory"
  2455. msgstr "Directorul Anterior"
  2456. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2457. msgid "Next Directory"
  2458. msgstr "Directorul Urmator"
  2459. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2460. msgid "Re-Scan Filesystem"
  2461. msgstr "Rescanează Sistemul de Fișiere"
  2462. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2463. #, fuzzy
  2464. msgid "Toggle split mode"
  2465. msgstr "Modul de Comutare"
  2466. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2467. #, fuzzy
  2468. msgid "Search files"
  2469. msgstr "Căutare Clase"
  2470. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2471. msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
  2472. msgstr "Instanțiază scena(ele) selectată ca un copil al nodului selectat."
  2473. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2474. msgid ""
  2475. "Scanning Files,\n"
  2476. "Please Wait..."
  2477. msgstr ""
  2478. "Se Scanează Fișierele,\n"
  2479. "Te Rog Așteaptă..."
  2480. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2481. msgid "Move"
  2482. msgstr "Mută"
  2483. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2484. #, fuzzy
  2485. msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
  2486. msgstr "Un fișier sau un director cu acest nume există deja."
  2487. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2488. msgid "Overwrite"
  2489. msgstr ""
  2490. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2491. msgid "Create Script"
  2492. msgstr ""
  2493. #: editor/find_in_files.cpp
  2494. #, fuzzy
  2495. msgid "Find in Files"
  2496. msgstr "%d mai multe fișiere"
  2497. #: editor/find_in_files.cpp
  2498. #, fuzzy
  2499. msgid "Find:"
  2500. msgstr "Găsiți"
  2501. #: editor/find_in_files.cpp
  2502. #, fuzzy
  2503. msgid "Folder:"
  2504. msgstr "Creați Director"
  2505. #: editor/find_in_files.cpp
  2506. #, fuzzy
  2507. msgid "Filters:"
  2508. msgstr "Filtre..."
  2509. #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2510. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2511. msgid "Find..."
  2512. msgstr ""
  2513. #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2514. msgid "Replace..."
  2515. msgstr ""
  2516. #: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
  2517. msgid "Cancel"
  2518. msgstr ""
  2519. #: editor/find_in_files.cpp
  2520. #, fuzzy
  2521. msgid "Find: "
  2522. msgstr "Găsiți"
  2523. #: editor/find_in_files.cpp
  2524. #, fuzzy
  2525. msgid "Replace: "
  2526. msgstr "Înlocuiți"
  2527. #: editor/find_in_files.cpp
  2528. #, fuzzy
  2529. msgid "Replace all (no undo)"
  2530. msgstr "Înlocuiți Tot"
  2531. #: editor/find_in_files.cpp
  2532. #, fuzzy
  2533. msgid "Searching..."
  2534. msgstr "Se Salvează..."
  2535. #: editor/find_in_files.cpp
  2536. #, fuzzy
  2537. msgid "Search complete"
  2538. msgstr "Căutați Text"
  2539. #: editor/groups_editor.cpp
  2540. #, fuzzy
  2541. msgid "Group name already exists."
  2542. msgstr "EROARE: Numele animației există deja!"
  2543. #: editor/groups_editor.cpp
  2544. #, fuzzy
  2545. msgid "Invalid group name."
  2546. msgstr "Nume nevalid."
  2547. #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
  2548. msgid "Groups"
  2549. msgstr "Grupuri"
  2550. #: editor/groups_editor.cpp
  2551. #, fuzzy
  2552. msgid "Nodes not in Group"
  2553. msgstr "Adaugă în Grup"
  2554. #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  2555. msgid "Filter nodes"
  2556. msgstr ""
  2557. #: editor/groups_editor.cpp
  2558. #, fuzzy
  2559. msgid "Nodes in Group"
  2560. msgstr "Adaugă în Grup"
  2561. #: editor/groups_editor.cpp
  2562. msgid "Add to Group"
  2563. msgstr "Adaugă în Grup"
  2564. #: editor/groups_editor.cpp
  2565. msgid "Remove from Group"
  2566. msgstr "Elimină din Grup"
  2567. #: editor/groups_editor.cpp
  2568. #, fuzzy
  2569. msgid "Manage Groups"
  2570. msgstr "Grupuri"
  2571. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2572. msgid "Import as Single Scene"
  2573. msgstr "Importă ca Scenă Simplă"
  2574. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2575. msgid "Import with Separate Animations"
  2576. msgstr "Importă cu Animații Separate"
  2577. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2578. msgid "Import with Separate Materials"
  2579. msgstr "Importă cu Materiale Separate"
  2580. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2581. msgid "Import with Separate Objects"
  2582. msgstr "Importă cu Obiecte Separate"
  2583. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2584. msgid "Import with Separate Objects+Materials"
  2585. msgstr "Importă cu Obiecte+Materiale Separate"
  2586. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2587. msgid "Import with Separate Objects+Animations"
  2588. msgstr "Importă cu Obiecte+Animații Separate"
  2589. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2590. msgid "Import with Separate Materials+Animations"
  2591. msgstr "Importă cu Materiale+Animații Separate"
  2592. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2593. msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
  2594. msgstr "Importă cu Obiecte+Materiale+Animații Separate"
  2595. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2596. msgid "Import as Multiple Scenes"
  2597. msgstr "Importă ca Scene Multiple"
  2598. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2599. msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
  2600. msgstr "Importă ca Scene+Materiale Multiple"
  2601. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2602. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  2603. msgid "Import Scene"
  2604. msgstr "Importă Scena"
  2605. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2606. msgid "Importing Scene..."
  2607. msgstr "Se Importa Scena..."
  2608. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2609. msgid "Generating Lightmaps"
  2610. msgstr "Se Genereaza Lightmaps"
  2611. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2612. msgid "Generating for Mesh: "
  2613. msgstr "Se Generează pentru Mesh: "
  2614. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2615. msgid "Running Custom Script..."
  2616. msgstr "Se Execută un Script Personalizat..."
  2617. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2618. msgid "Couldn't load post-import script:"
  2619. msgstr "Nu s-a putut încărca scriptul post-importare:"
  2620. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2621. msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
  2622. msgstr "Script nevalid/nefuncțional pentru post-importare (vezi consola):"
  2623. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2624. msgid "Error running post-import script:"
  2625. msgstr "Eroare la executarea scripyului post-importare:"
  2626. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2627. msgid "Saving..."
  2628. msgstr "Se Salvează..."
  2629. #: editor/import_dock.cpp
  2630. msgid "Set as Default for '%s'"
  2631. msgstr "Setează ca Implicit pentru '%s'"
  2632. #: editor/import_dock.cpp
  2633. msgid "Clear Default for '%s'"
  2634. msgstr "Curăță setarea Implicită pentru '%s'"
  2635. #: editor/import_dock.cpp
  2636. msgid " Files"
  2637. msgstr " Fișiere"
  2638. #: editor/import_dock.cpp
  2639. msgid "Import As:"
  2640. msgstr "Importă Ca:"
  2641. #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
  2642. msgid "Preset..."
  2643. msgstr "Presetare..."
  2644. #: editor/import_dock.cpp
  2645. msgid "Reimport"
  2646. msgstr "Reimportă"
  2647. #: editor/inspector_dock.cpp
  2648. msgid "Failed to load resource."
  2649. msgstr "Încărcarea resursei a eșuat."
  2650. #: editor/inspector_dock.cpp
  2651. #, fuzzy
  2652. msgid "Expand All Properties"
  2653. msgstr "Extinde toate proprietăţile"
  2654. #: editor/inspector_dock.cpp
  2655. #, fuzzy
  2656. msgid "Collapse All Properties"
  2657. msgstr "Restrânge toate proprietăţile"
  2658. #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2659. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2660. msgid "Save As..."
  2661. msgstr "Salvează Ca..."
  2662. #: editor/inspector_dock.cpp
  2663. msgid "Copy Params"
  2664. msgstr "Copie Parametrii"
  2665. #: editor/inspector_dock.cpp
  2666. msgid "Paste Params"
  2667. msgstr "Lipiţi Parametrii"
  2668. #: editor/inspector_dock.cpp
  2669. #, fuzzy
  2670. msgid "Edit Resource Clipboard"
  2671. msgstr "Clip-board de resurse gol !"
  2672. #: editor/inspector_dock.cpp
  2673. msgid "Copy Resource"
  2674. msgstr "Copiați Resursa"
  2675. #: editor/inspector_dock.cpp
  2676. msgid "Make Built-In"
  2677. msgstr "Faceți Încorporat"
  2678. #: editor/inspector_dock.cpp
  2679. msgid "Make Sub-Resources Unique"
  2680. msgstr "Faceți Sub-Resursa Unică"
  2681. #: editor/inspector_dock.cpp
  2682. msgid "Open in Help"
  2683. msgstr "Deschideți în Ajutor"
  2684. #: editor/inspector_dock.cpp
  2685. msgid "Create a new resource in memory and edit it."
  2686. msgstr "Creează o nouă resursă în memorie și editeaz-o."
  2687. #: editor/inspector_dock.cpp
  2688. msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
  2689. msgstr "Încarcă o resursă existentă de pe disc si editeaz-o."
  2690. #: editor/inspector_dock.cpp
  2691. msgid "Go to the previous edited object in history."
  2692. msgstr "Mergi la un obiect din istoric editat anterior."
  2693. #: editor/inspector_dock.cpp
  2694. msgid "Go to the next edited object in history."
  2695. msgstr "Mergi la următorul obiect editat din istoric."
  2696. #: editor/inspector_dock.cpp
  2697. msgid "History of recently edited objects."
  2698. msgstr "Istoricul obiectelor editate recent."
  2699. #: editor/inspector_dock.cpp
  2700. msgid "Object properties."
  2701. msgstr "Proprietățile obiectului."
  2702. #: editor/inspector_dock.cpp
  2703. #, fuzzy
  2704. msgid "Filter properties"
  2705. msgstr "Proprietățile obiectului."
  2706. #: editor/inspector_dock.cpp
  2707. msgid "Changes may be lost!"
  2708. msgstr "Modificările pot fi pierdute!"
  2709. #: editor/multi_node_edit.cpp
  2710. msgid "MultiNode Set"
  2711. msgstr "Set MultiNod"
  2712. #: editor/node_dock.cpp
  2713. msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
  2714. msgstr "Selectează un Nod pentru a edita Semnalele și Grupurile."
  2715. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2716. #, fuzzy
  2717. msgid "Edit a Plugin"
  2718. msgstr "Editează Poligon"
  2719. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2720. #, fuzzy
  2721. msgid "Create a Plugin"
  2722. msgstr "Crează Poligon"
  2723. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2724. #, fuzzy
  2725. msgid "Plugin Name:"
  2726. msgstr "Plugin-uri"
  2727. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2728. msgid "Subfolder:"
  2729. msgstr ""
  2730. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2731. msgid "Language:"
  2732. msgstr ""
  2733. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2734. msgid "Script Name:"
  2735. msgstr ""
  2736. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2737. msgid "Activate now?"
  2738. msgstr ""
  2739. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2740. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  2741. #, fuzzy
  2742. msgid "Create Polygon"
  2743. msgstr "Crează Poligon"
  2744. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2745. #, fuzzy
  2746. msgid "Edit Polygon"
  2747. msgstr "Editează Poligon"
  2748. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2749. msgid "Insert Point"
  2750. msgstr "Inserează Punct"
  2751. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2752. #, fuzzy
  2753. msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
  2754. msgstr "Editează Poligon (Elimină Punct)"
  2755. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2756. #, fuzzy
  2757. msgid "Remove Polygon And Point"
  2758. msgstr "Elimină Poligon Și Punct"
  2759. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2760. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2761. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2762. #, fuzzy
  2763. msgid "Create points."
  2764. msgstr "Șterge puncte"
  2765. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2766. #, fuzzy
  2767. msgid ""
  2768. "Edit points.\n"
  2769. "LMB: Move Point\n"
  2770. "RMB: Erase Point"
  2771. msgstr ""
  2772. "Editează poligon existent:\n"
  2773. "LMB: Mută Punct.\n"
  2774. "Ctrl+LMB: Despică Segment.\n"
  2775. "RMB: Șterge Punct."
  2776. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2777. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2778. #, fuzzy
  2779. msgid "Erase points."
  2780. msgstr "RMB: Șterge Punctul."
  2781. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2782. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2783. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2784. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2785. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2786. msgid "Add Animation"
  2787. msgstr "Adaugă Animația"
  2788. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2789. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2790. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2791. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2792. #, fuzzy
  2793. msgid "Load.."
  2794. msgstr "Încărcați"
  2795. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2796. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2797. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2798. msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
  2799. msgstr ""
  2800. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2801. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2802. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2803. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2804. msgid ""
  2805. "AnimationTree is inactive.\n"
  2806. "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
  2807. msgstr ""
  2808. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2809. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2810. msgid "Set the blending position within the space"
  2811. msgstr ""
  2812. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2813. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2814. msgid "Select and move points, create points with RMB."
  2815. msgstr ""
  2816. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2817. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2818. #, fuzzy
  2819. msgid "Point"
  2820. msgstr "Deplasare punct"
  2821. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2822. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2823. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2824. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2825. #, fuzzy
  2826. msgid "Open Animation Node"
  2827. msgstr "Nod de Animație"
  2828. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2829. #, fuzzy
  2830. msgid "Triangle already exists"
  2831. msgstr "EROARE: Numele animației există deja!"
  2832. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2833. msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
  2834. msgstr ""
  2835. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2836. msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
  2837. msgstr ""
  2838. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2839. msgid "Create triangles by connecting points."
  2840. msgstr ""
  2841. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2842. msgid "Erase points and triangles."
  2843. msgstr ""
  2844. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2845. msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
  2846. msgstr ""
  2847. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2848. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  2849. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  2850. msgid "Snap"
  2851. msgstr "Aliniere"
  2852. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2853. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  2854. msgid "Blend:"
  2855. msgstr "Amestec:"
  2856. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2857. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  2858. msgid "Edit Filters"
  2859. msgstr "Editează Filtrele"
  2860. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2861. msgid "Output node can't be added to the blend tree."
  2862. msgstr ""
  2863. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2864. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  2865. msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
  2866. msgstr ""
  2867. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2868. msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
  2869. msgstr ""
  2870. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2871. msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
  2872. msgstr ""
  2873. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2874. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  2875. msgid ""
  2876. "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "
  2877. "names."
  2878. msgstr ""
  2879. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2880. msgid "Add Node.."
  2881. msgstr ""
  2882. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2883. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  2884. #, fuzzy
  2885. msgid "Edit Filtered Tracks:"
  2886. msgstr "Editează Filtrele"
  2887. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2888. msgid "Enable filtering"
  2889. msgstr ""
  2890. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2891. msgid "Toggle Autoplay"
  2892. msgstr "Comutează Auto-Execuție"
  2893. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2894. msgid "New Animation Name:"
  2895. msgstr "Nume Nou Animație:"
  2896. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2897. msgid "New Anim"
  2898. msgstr "Anim Nouă"
  2899. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2900. msgid "Change Animation Name:"
  2901. msgstr "Schimbă Numele Animației:"
  2902. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2903. msgid "Delete Animation?"
  2904. msgstr "Ștergi Animația?"
  2905. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2906. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2907. msgid "Remove Animation"
  2908. msgstr "Elimină Animația"
  2909. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2910. #, fuzzy
  2911. msgid "Invalid animation name!"
  2912. msgstr "EROARE: Nume animație nevalid!"
  2913. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2914. #, fuzzy
  2915. msgid "Animation name already exists!"
  2916. msgstr "EROARE: Numele animației există deja!"
  2917. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2918. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2919. msgid "Rename Animation"
  2920. msgstr "Redenumește Animația"
  2921. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2922. msgid "Blend Next Changed"
  2923. msgstr "Amestecă Următoarea Schimbare"
  2924. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2925. msgid "Change Blend Time"
  2926. msgstr "Schimbă Timpul Amestecului"
  2927. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2928. msgid "Load Animation"
  2929. msgstr "Încarcă Animație"
  2930. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2931. msgid "Duplicate Animation"
  2932. msgstr "Duplicare Animație"
  2933. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2934. #, fuzzy
  2935. msgid "No animation to copy!"
  2936. msgstr "EROARE: Nicio copie a animației!"
  2937. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2938. #, fuzzy
  2939. msgid "No animation resource on clipboard!"
  2940. msgstr "EROARE: Nicio resursă de animație în clipboard!"
  2941. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2942. msgid "Pasted Animation"
  2943. msgstr "Animație Lipită"
  2944. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2945. msgid "Paste Animation"
  2946. msgstr "Lipește Animație"
  2947. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2948. #, fuzzy
  2949. msgid "No animation to edit!"
  2950. msgstr "EROARE: Nicio animație pentru editare!"
  2951. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2952. msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
  2953. msgstr "Rulează animația selectată în sens invers de la poziția curentă. (A)"
  2954. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2955. msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
  2956. msgstr "Rulează animația selectată în sens invers de la sfârșit. (Shift+A)"
  2957. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2958. msgid "Stop animation playback. (S)"
  2959. msgstr "Oprește rularea animației. (S)"
  2960. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2961. msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
  2962. msgstr "Rulează animația selectată de la început. (Shift+D)"
  2963. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2964. msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
  2965. msgstr "Rulează animația selectată de la poziția curentă. (D)"
  2966. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2967. msgid "Animation position (in seconds)."
  2968. msgstr "Poziția animației (în secunde)."
  2969. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2970. msgid "Scale animation playback globally for the node."
  2971. msgstr "Redimensionează rularea animației pentru nod."
  2972. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2973. msgid "Animation Tools"
  2974. msgstr "Unelte Animație"
  2975. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2976. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2977. msgid "Animation"
  2978. msgstr "Animație"
  2979. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2980. msgid "New"
  2981. msgstr ""
  2982. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2983. #, fuzzy
  2984. msgid "Edit Transitions..."
  2985. msgstr "Tranziții"
  2986. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2987. #, fuzzy
  2988. msgid "Open in Inspector"
  2989. msgstr "Deschidere în Editor"
  2990. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2991. msgid "Display list of animations in player."
  2992. msgstr "Afișează o listă a animațiilor în player."
  2993. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2994. msgid "Autoplay on Load"
  2995. msgstr "Auto-Execută la Încărcare"
  2996. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2997. msgid "Onion Skinning"
  2998. msgstr "Onion Skinning"
  2999. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3000. msgid "Enable Onion Skinning"
  3001. msgstr "Activează Onion Skinning"
  3002. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3003. msgid "Directions"
  3004. msgstr "Direcții"
  3005. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3006. msgid "Past"
  3007. msgstr "Trecut"
  3008. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3009. msgid "Future"
  3010. msgstr "Viitor"
  3011. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3012. msgid "Depth"
  3013. msgstr "Adâncime"
  3014. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3015. msgid "1 step"
  3016. msgstr "1 pas"
  3017. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3018. msgid "2 steps"
  3019. msgstr "2 pași"
  3020. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3021. msgid "3 steps"
  3022. msgstr "3 pași"
  3023. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3024. msgid "Differences Only"
  3025. msgstr "Doar Diferențe"
  3026. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3027. msgid "Force White Modulate"
  3028. msgstr "Forțează Modulare Albă"
  3029. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3030. msgid "Include Gizmos (3D)"
  3031. msgstr "Include Gizmo-uri (3D)"
  3032. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3033. #, fuzzy
  3034. msgid "Pin AnimationPlayer"
  3035. msgstr "Lipește Animație"
  3036. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3037. msgid "Create New Animation"
  3038. msgstr "Creează Animație Nouă"
  3039. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3040. msgid "Animation Name:"
  3041. msgstr "Nume Animație:"
  3042. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3043. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  3044. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3045. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  3046. #: editor/script_create_dialog.cpp
  3047. msgid "Error!"
  3048. msgstr "Eroare!"
  3049. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3050. msgid "Blend Times:"
  3051. msgstr "Timpi de Amestecare:"
  3052. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3053. msgid "Next (Auto Queue):"
  3054. msgstr "Următorul (Rând Automat):"
  3055. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3056. msgid "Cross-Animation Blend Times"
  3057. msgstr "Timpi de Amestecare Cross-Animație"
  3058. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3059. msgid "End"
  3060. msgstr ""
  3061. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3062. msgid "Immediate"
  3063. msgstr ""
  3064. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3065. msgid "Sync"
  3066. msgstr ""
  3067. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3068. msgid "At End"
  3069. msgstr ""
  3070. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3071. msgid "Travel"
  3072. msgstr ""
  3073. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3074. msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
  3075. msgstr ""
  3076. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3077. #, fuzzy
  3078. msgid "No playback resource set at path: %s."
  3079. msgstr "Nu în calea de resurse."
  3080. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3081. msgid ""
  3082. "Select and move nodes.\n"
  3083. "RMB to add new nodes.\n"
  3084. "Shift+LMB to create connections."
  3085. msgstr ""
  3086. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3087. #, fuzzy
  3088. msgid "Create new nodes."
  3089. msgstr "Creați %s Nou"
  3090. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3091. #, fuzzy
  3092. msgid "Connect nodes."
  3093. msgstr "Conectați la Nod:"
  3094. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3095. #, fuzzy
  3096. msgid "Remove selected node or transition"
  3097. msgstr "Ștergeți pista selectată."
  3098. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3099. msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
  3100. msgstr ""
  3101. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3102. msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
  3103. msgstr ""
  3104. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3105. #, fuzzy
  3106. msgid "Transition: "
  3107. msgstr "Tranziție"
  3108. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  3109. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3110. msgid "AnimationTree"
  3111. msgstr "ArboreAnimație"
  3112. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3113. msgid "New name:"
  3114. msgstr "Nume nou:"
  3115. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3116. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3117. msgid "Scale:"
  3118. msgstr "Dimensiune:"
  3119. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3120. msgid "Fade In (s):"
  3121. msgstr "Estompează (s):"
  3122. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3123. msgid "Fade Out (s):"
  3124. msgstr "Reliefează (s):"
  3125. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3126. msgid "Blend"
  3127. msgstr "Amestec"
  3128. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3129. msgid "Mix"
  3130. msgstr "Amestecare"
  3131. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3132. msgid "Auto Restart:"
  3133. msgstr "Restartare Automată:"
  3134. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3135. msgid "Restart (s):"
  3136. msgstr "Restartare (s):"
  3137. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3138. msgid "Random Restart (s):"
  3139. msgstr "Restartare Aleatorie (s):"
  3140. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3141. msgid "Start!"
  3142. msgstr "Start!"
  3143. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3144. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3145. msgid "Amount:"
  3146. msgstr "Cantitate:"
  3147. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3148. msgid "Blend 0:"
  3149. msgstr "Amestec 0:"
  3150. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3151. msgid "Blend 1:"
  3152. msgstr "Amestec 1:"
  3153. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3154. msgid "X-Fade Time (s):"
  3155. msgstr "Timp X-Decolorare (s):"
  3156. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3157. msgid "Current:"
  3158. msgstr "Curent:"
  3159. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3160. msgid "Add Input"
  3161. msgstr "Adaugă Intrare(Input)"
  3162. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3163. msgid "Clear Auto-Advance"
  3164. msgstr "Curăță Auto-Avansarea"
  3165. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3166. msgid "Set Auto-Advance"
  3167. msgstr "Setează Auto-Avansare"
  3168. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3169. msgid "Delete Input"
  3170. msgstr "Șterge Intrare(Input)"
  3171. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3172. msgid "Animation tree is valid."
  3173. msgstr "Arborele Animației este valid."
  3174. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3175. msgid "Animation tree is invalid."
  3176. msgstr "Arborele Animației este nevalid."
  3177. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3178. msgid "Animation Node"
  3179. msgstr "Nod de Animație"
  3180. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3181. msgid "OneShot Node"
  3182. msgstr "Nod OneShot"
  3183. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3184. msgid "Mix Node"
  3185. msgstr "Nod de Amestecare"
  3186. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3187. msgid "Blend2 Node"
  3188. msgstr "Nod Amestec2"
  3189. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3190. msgid "Blend3 Node"
  3191. msgstr "Nod Amestec3"
  3192. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3193. msgid "Blend4 Node"
  3194. msgstr "Nod Amestec4"
  3195. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3196. msgid "TimeScale Node"
  3197. msgstr "Nod DimensiuneTimp"
  3198. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3199. msgid "TimeSeek Node"
  3200. msgstr "Nod CăutareTimp"
  3201. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3202. msgid "Transition Node"
  3203. msgstr "Nod Tranziție"
  3204. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3205. msgid "Import Animations..."
  3206. msgstr "Importă Animații..."
  3207. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3208. msgid "Edit Node Filters"
  3209. msgstr "Editează Filtrele Nodurilor"
  3210. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3211. msgid "Filters..."
  3212. msgstr "Filtre..."
  3213. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3214. msgid "Contents:"
  3215. msgstr "Conținut:"
  3216. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3217. msgid "View Files"
  3218. msgstr "Vizualizează Fișierele"
  3219. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3220. msgid "Can't resolve hostname:"
  3221. msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei:"
  3222. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3223. msgid "Connection error, please try again."
  3224. msgstr "Eroare la conectare, te rog încearcă din nou."
  3225. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3226. msgid "Can't connect to host:"
  3227. msgstr "Nu se poate conecta la gazda:"
  3228. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3229. msgid "No response from host:"
  3230. msgstr "Nciun răspuns de la gazda:"
  3231. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3232. msgid "Request failed, return code:"
  3233. msgstr "Cerere eșuată, cod returnat:"
  3234. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3235. msgid "Request failed, too many redirects"
  3236. msgstr "Cerere eșuată, prea multe redirecționări"
  3237. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3238. msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
  3239. msgstr "Hash eronat de descărcare, se presupune că fișierul este falsificat."
  3240. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3241. msgid "Expected:"
  3242. msgstr "Așteptat:"
  3243. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3244. msgid "Got:"
  3245. msgstr "Primit:"
  3246. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3247. msgid "Failed sha256 hash check"
  3248. msgstr "Verificare hash sha256 eșuată"
  3249. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3250. msgid "Asset Download Error:"
  3251. msgstr "Eroare la Descărcarea Asset-ului:"
  3252. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3253. #, fuzzy
  3254. msgid "Downloading (%s / %s)..."
  3255. msgstr "Se Descarcă"
  3256. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3257. #, fuzzy
  3258. msgid "Downloading..."
  3259. msgstr "Se Descarcă"
  3260. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3261. msgid "Resolving..."
  3262. msgstr "Se Rezolvă..."
  3263. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3264. msgid "Error making request"
  3265. msgstr "Eroare la solicitare"
  3266. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3267. msgid "Idle"
  3268. msgstr "Inactiv"
  3269. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3270. msgid "Retry"
  3271. msgstr "Reîncearcă"
  3272. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3273. msgid "Download Error"
  3274. msgstr "Eroare Descărcare"
  3275. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3276. msgid "Download for this asset is already in progress!"
  3277. msgstr "Descărcarea acestui asset rulează deja!"
  3278. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3279. #, fuzzy
  3280. msgid "First"
  3281. msgstr "primul"
  3282. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3283. #, fuzzy
  3284. msgid "Previous"
  3285. msgstr "Fila anterioară"
  3286. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3287. #, fuzzy
  3288. msgid "Next"
  3289. msgstr "Fila următoare"
  3290. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3291. msgid "Last"
  3292. msgstr ""
  3293. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3294. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  3295. msgid "All"
  3296. msgstr "Toate"
  3297. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3298. #: editor/project_settings_editor.cpp
  3299. msgid "Plugins"
  3300. msgstr "Plugin-uri"
  3301. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  3302. msgid "Sort:"
  3303. msgstr "Sorare:"
  3304. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3305. msgid "Reverse"
  3306. msgstr "Revers"
  3307. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3308. #: editor/project_settings_editor.cpp
  3309. msgid "Category:"
  3310. msgstr "Categorie:"
  3311. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3312. msgid "Site:"
  3313. msgstr "Site:"
  3314. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3315. msgid "Support..."
  3316. msgstr "Suport..."
  3317. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3318. msgid "Official"
  3319. msgstr "Oficial"
  3320. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3321. msgid "Testing"
  3322. msgstr "Se Testează"
  3323. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3324. msgid "Assets ZIP File"
  3325. msgstr "Fișier ZIP cu Asset-uri"
  3326. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3327. msgid ""
  3328. "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
  3329. "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
  3330. "path from the BakedLightmap properties."
  3331. msgstr ""
  3332. "Nu se poate determina p cale de salvare pentru imaginile lightmap.\n"
  3333. "Salvează scena (imaginile vor fi salvate în acelasi director), sau alege o "
  3334. "cale de salvare din proprietățile BakedLightmap."
  3335. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3336. msgid ""
  3337. "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
  3338. "Light' flag is on."
  3339. msgstr ""
  3340. "Nicio structură pentru procesare. Asigură-te că acestea conțin un canal UV2 "
  3341. "și că opțiunea 'Procesează Lumina' este pornită."
  3342. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3343. msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
  3344. msgstr ""
  3345. "Crearea imaginilor lightmap eșuată, asigură-te că poate fi scrisă calea spre "
  3346. "ele."
  3347. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3348. msgid "Bake Lightmaps"
  3349. msgstr "Procesează Lightmaps"
  3350. #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
  3351. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
  3352. msgid "Preview"
  3353. msgstr "Previzualizare"
  3354. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3355. msgid "Configure Snap"
  3356. msgstr "Configurare Snap"
  3357. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3358. msgid "Grid Offset:"
  3359. msgstr "Compensare Grilă:"
  3360. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3361. msgid "Grid Step:"
  3362. msgstr "Pas Grilă:"
  3363. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3364. msgid "Rotation Offset:"
  3365. msgstr "Compensare Rotație:"
  3366. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3367. msgid "Rotation Step:"
  3368. msgstr "Pas Rotație:"
  3369. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3370. msgid "Move vertical guide"
  3371. msgstr "Mută ghidul vertical"
  3372. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3373. msgid "Create new vertical guide"
  3374. msgstr "Creează un nou ghid vertical"
  3375. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3376. msgid "Remove vertical guide"
  3377. msgstr "Elimină ghidul vertical"
  3378. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3379. msgid "Move horizontal guide"
  3380. msgstr "Mută ghidul orizontal"
  3381. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3382. msgid "Create new horizontal guide"
  3383. msgstr "Creează un nou ghid orizontal"
  3384. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3385. msgid "Remove horizontal guide"
  3386. msgstr "Elimină ghidul orizontal"
  3387. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3388. msgid "Create new horizontal and vertical guides"
  3389. msgstr "Creează ghizi noi orizontal și vertical"
  3390. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3391. #, fuzzy
  3392. msgid "Move pivot"
  3393. msgstr "Mută Pivot"
  3394. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3395. #, fuzzy
  3396. msgid "Rotate CanvasItem"
  3397. msgstr "Editează ObiectulPânză"
  3398. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3399. #, fuzzy
  3400. msgid "Move anchor"
  3401. msgstr "Acțiune de Mutare"
  3402. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3403. #, fuzzy
  3404. msgid "Resize CanvasItem"
  3405. msgstr "Editează ObiectulPânză"
  3406. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3407. #, fuzzy
  3408. msgid "Scale CanvasItem"
  3409. msgstr "Editează ObiectulPânză"
  3410. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3411. #, fuzzy
  3412. msgid "Move CanvasItem"
  3413. msgstr "Editează ObiectulPânză"
  3414. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3415. msgid "Anchors only"
  3416. msgstr "Doar ancore"
  3417. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3418. msgid "Change Anchors and Margins"
  3419. msgstr "Modifică Ancorele și Limitele"
  3420. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3421. msgid "Change Anchors"
  3422. msgstr "Modifică Ancorele"
  3423. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3424. msgid "Paste Pose"
  3425. msgstr "Lipește Postura"
  3426. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3427. msgid ""
  3428. "Warning: Children of a container get their position and size determined only "
  3429. "by their parent."
  3430. msgstr ""
  3431. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3432. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  3433. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  3434. #, fuzzy
  3435. msgid "Zoom Reset"
  3436. msgstr "Zoom-ați Afară"
  3437. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3438. msgid "Select Mode"
  3439. msgstr "Mod Selectare"
  3440. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3441. msgid "Drag: Rotate"
  3442. msgstr "Trage: Rotire"
  3443. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3444. msgid "Alt+Drag: Move"
  3445. msgstr "Alt+Trage: Mutare"
  3446. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3447. msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
  3448. msgstr ""
  3449. "Apasă 'v' pentru a Schimba Pivotul, 'Shift+v' pentru a Trage Pivotul (în "
  3450. "timpul mișcării)."
  3451. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3452. msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
  3453. msgstr "Alt+RMB: Selecție adâncime listă"
  3454. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3455. msgid "Move Mode"
  3456. msgstr "Mod Mutare"
  3457. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3458. msgid "Rotate Mode"
  3459. msgstr "Mod Rotație"
  3460. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3461. #, fuzzy
  3462. msgid "Scale Mode"
  3463. msgstr "Mod Redimensionare (R)"
  3464. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3465. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3466. msgid ""
  3467. "Show a list of all objects at the position clicked\n"
  3468. "(same as Alt+RMB in select mode)."
  3469. msgstr ""
  3470. "Arată o listă a tuturor obiectelor la poziția clickului\n"
  3471. "(similar cu Alt+RMB în modul selectare)."
  3472. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3473. msgid "Click to change object's rotation pivot."
  3474. msgstr "Click pentru a modifica pivotul de rotație al obiectului."
  3475. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3476. msgid "Pan Mode"
  3477. msgstr "Mod În Jur"
  3478. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3479. #, fuzzy
  3480. msgid "Toggle snapping."
  3481. msgstr "Comutare snapping"
  3482. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3483. msgid "Use Snap"
  3484. msgstr "Utilizează Snap"
  3485. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3486. #, fuzzy
  3487. msgid "Snapping Options"
  3488. msgstr "Opțiuni Snapping"
  3489. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3490. msgid "Snap to grid"
  3491. msgstr "Snap pe grilă"
  3492. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3493. msgid "Use Rotation Snap"
  3494. msgstr "Folosește Rotația Snap"
  3495. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3496. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3497. msgid "Configure Snap..."
  3498. msgstr "Configurare Snap..."
  3499. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3500. msgid "Snap Relative"
  3501. msgstr "Snap Relativ"
  3502. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3503. msgid "Use Pixel Snap"
  3504. msgstr "Utilizează Pixel Snap"
  3505. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3506. msgid "Smart snapping"
  3507. msgstr "Snapping inteligent"
  3508. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3509. msgid "Snap to parent"
  3510. msgstr "Snap către părinte"
  3511. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3512. msgid "Snap to node anchor"
  3513. msgstr "Snap către ancora nodului"
  3514. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3515. msgid "Snap to node sides"
  3516. msgstr "Snap pe fețele nodului"
  3517. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3518. #, fuzzy
  3519. msgid "Snap to node center"
  3520. msgstr "Snap către ancora nodului"
  3521. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3522. msgid "Snap to other nodes"
  3523. msgstr "Snap către alte noduri"
  3524. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3525. msgid "Snap to guides"
  3526. msgstr "Snap pe ghizi"
  3527. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3528. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3529. msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
  3530. msgstr "Imobilizează obiectul selectat (nu poate fi mișcat)."
  3531. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3532. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3533. msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
  3534. msgstr "Remobilizează obiectul selectat (poate fi mișcat)."
  3535. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3536. msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
  3537. msgstr "Asigură-te că nu pot fi selectați copiii obiectului."
  3538. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3539. msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
  3540. msgstr "Restaurează abilitatea copiilor obiectului de a fi selectați."
  3541. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3542. #, fuzzy
  3543. msgid "Skeleton Options"
  3544. msgstr "Singleton (Unicat)"
  3545. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3546. msgid "Show Bones"
  3547. msgstr "Arată Oasele"
  3548. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3549. msgid "Make IK Chain"
  3550. msgstr "Creează Lanț IK"
  3551. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3552. msgid "Clear IK Chain"
  3553. msgstr "Curăță Lanțul IK"
  3554. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3555. msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
  3556. msgstr ""
  3557. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3558. #, fuzzy
  3559. msgid "Clear Custom Bones"
  3560. msgstr "Curăță Oasele"
  3561. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3562. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3563. msgid "View"
  3564. msgstr "Perspectivă"
  3565. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3566. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3567. msgid "Show Grid"
  3568. msgstr "Arată Grila"
  3569. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3570. msgid "Show Helpers"
  3571. msgstr "Arată Asistenții"
  3572. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3573. msgid "Show Rulers"
  3574. msgstr "Arată Riglele"
  3575. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3576. msgid "Show Guides"
  3577. msgstr "Arată Ghizii"
  3578. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3579. msgid "Show Origin"
  3580. msgstr "Arată Originea"
  3581. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3582. msgid "Show Viewport"
  3583. msgstr "Arată Fereastra de Lucru"
  3584. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3585. msgid "Show Group And Lock Icons"
  3586. msgstr ""
  3587. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3588. msgid "Center Selection"
  3589. msgstr "Centrează Selecția"
  3590. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3591. msgid "Frame Selection"
  3592. msgstr "Încadrează în Ecran Selecția"
  3593. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3594. msgid "Layout"
  3595. msgstr "Schemă"
  3596. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3597. #, fuzzy
  3598. msgid "Insert keys."
  3599. msgstr "Inserează Note"
  3600. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3601. msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
  3602. msgstr "Inserează Notă (Melodii existente)"
  3603. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3604. msgid "Copy Pose"
  3605. msgstr "Copiază Postura"
  3606. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3607. msgid "Clear Pose"
  3608. msgstr "Curăță Postura"
  3609. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3610. msgid "Multiply grid step by 2"
  3611. msgstr "Multiplică pasul pe grilă cu 2"
  3612. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3613. msgid "Divide grid step by 2"
  3614. msgstr "Împarte pasul pe grilă cu 2"
  3615. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3616. msgid "Add %s"
  3617. msgstr "Adaugă %s"
  3618. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3619. msgid "Adding %s..."
  3620. msgstr "Se adaugă %s..."
  3621. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3622. msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
  3623. msgstr "Nu se pot instanția noduri multiple fără o rădacină."
  3624. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3625. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  3626. msgid "Create Node"
  3627. msgstr "Creează Nod"
  3628. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3629. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  3630. msgid "Error instancing scene from %s"
  3631. msgstr "Eroare la instanțierea scenei din %s"
  3632. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3633. msgid "Change default type"
  3634. msgstr "Schimbă tipul implicit"
  3635. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3636. msgid ""
  3637. "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
  3638. "Drag & drop + Alt : Change node type"
  3639. msgstr ""
  3640. "Trage & lasă + Shift: Adaugă nod ca și frate\n"
  3641. "Trage & lasă + Shift: Schimbă tipul nodului"
  3642. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  3643. #, fuzzy
  3644. msgid "Create Polygon3D"
  3645. msgstr "Crează Poligon"
  3646. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  3647. msgid "Edit Poly"
  3648. msgstr "Editează Poligon"
  3649. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  3650. msgid "Edit Poly (Remove Point)"
  3651. msgstr "Editează Poligon (Elimină Punct)"
  3652. #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
  3653. msgid "Set Handle"
  3654. msgstr "Setează Mâner"
  3655. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  3656. #, fuzzy
  3657. msgid "CPUParticles"
  3658. msgstr "Particule"
  3659. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  3660. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3661. msgid "Create Emission Points From Mesh"
  3662. msgstr "Creează Puncte de Emisie Din Mesh"
  3663. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  3664. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3665. msgid "Create Emission Points From Node"
  3666. msgstr "Creare Puncte de Emisie din Nod"
  3667. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3668. msgid "Flat0"
  3669. msgstr "Plat0"
  3670. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3671. msgid "Flat1"
  3672. msgstr "Plat1"
  3673. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3674. msgid "Ease in"
  3675. msgstr "Facilitare în"
  3676. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3677. msgid "Ease out"
  3678. msgstr "Facilitare din"
  3679. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3680. msgid "Smoothstep"
  3681. msgstr "PasOmogen"
  3682. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3683. msgid "Modify Curve Point"
  3684. msgstr "Modifică Punctul Curbei"
  3685. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3686. msgid "Modify Curve Tangent"
  3687. msgstr "Modifică Tangenta Curbei"
  3688. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3689. msgid "Load Curve Preset"
  3690. msgstr "Încarcă Presetare a Curbei"
  3691. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3692. msgid "Add point"
  3693. msgstr "Adaugă punct"
  3694. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3695. msgid "Remove point"
  3696. msgstr "Elimină punct"
  3697. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3698. msgid "Left linear"
  3699. msgstr "Stânga liniară"
  3700. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3701. msgid "Right linear"
  3702. msgstr "Dreapta liniară"
  3703. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3704. msgid "Load preset"
  3705. msgstr "Încarcă presetare"
  3706. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3707. msgid "Remove Curve Point"
  3708. msgstr "Elimină Punctul Curbei"
  3709. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3710. msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
  3711. msgstr "Comută Tangenta Liniară a Curbei"
  3712. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3713. msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
  3714. msgstr "Ține apăsat Shift pentru a edita individual tangentele"
  3715. #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
  3716. msgid "Bake GI Probe"
  3717. msgstr "Procesează Sonda GI"
  3718. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  3719. msgid "Item %d"
  3720. msgstr "Obiect %d"
  3721. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  3722. msgid "Items"
  3723. msgstr "Obiecte"
  3724. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  3725. msgid "Item List Editor"
  3726. msgstr "Editor Lista de Obiect"
  3727. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  3728. msgid "Create Occluder Polygon"
  3729. msgstr "Creează Poligon de Ocluziune"
  3730. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3731. msgid "Mesh is empty!"
  3732. msgstr "Mesh-ul este gol!"
  3733. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3734. msgid "Create Static Trimesh Body"
  3735. msgstr "Creează un Corp Static Trimesh"
  3736. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3737. msgid "Create Static Convex Body"
  3738. msgstr "Creează un Corp Static Convex"
  3739. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3740. msgid "This doesn't work on scene root!"
  3741. msgstr "Asta nu funcționează în rădăcina scenei!"
  3742. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3743. msgid "Create Trimesh Shape"
  3744. msgstr "Creează o Formă Trimesh"
  3745. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3746. msgid "Create Convex Shape"
  3747. msgstr "Creează o Formă Convexă"
  3748. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3749. msgid "Create Navigation Mesh"
  3750. msgstr "Creează un Mesh de Navigare"
  3751. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3752. msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
  3753. msgstr "Mesh-ul conținut nu este de tipul ArrayMesh."
  3754. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3755. msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
  3756. msgstr "Despachetarea UV a eșuat, se poate ca mesh-ul să nu fie multiplu?"
  3757. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3758. msgid "No mesh to debug."
  3759. msgstr "Niciun mesh de depanat."
  3760. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3761. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  3762. msgid "Model has no UV in this layer"
  3763. msgstr "Modelul nu are UV în acest strat"
  3764. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3765. msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
  3766. msgstr "MeshInstance nu are un Mesh!"
  3767. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3768. msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
  3769. msgstr "Mesh-ul nu are o suprafață din care să se poată creea contururi!"
  3770. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3771. msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
  3772. msgstr "Mesh-ul primitiv nu este de tipul PRIMITIVE_TRIANGLES!"
  3773. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3774. msgid "Could not create outline!"
  3775. msgstr "Nu s-a putut creea un contur!"
  3776. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3777. msgid "Create Outline"
  3778. msgstr "Creează Contur"
  3779. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3780. msgid "Mesh"
  3781. msgstr "Mesh"
  3782. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3783. msgid "Create Trimesh Static Body"
  3784. msgstr "Creează un Corp Static Trimesh"
  3785. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3786. msgid "Create Convex Static Body"
  3787. msgstr "Creează un Corp Static Convex"
  3788. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3789. msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
  3790. msgstr "Creează un Frate de Coliziune Trimesh"
  3791. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3792. msgid "Create Convex Collision Sibling"
  3793. msgstr "Creează un Frate de Coliziune Convex"
  3794. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3795. msgid "Create Outline Mesh..."
  3796. msgstr "Se Creează un Mesh de Contur..."
  3797. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3798. msgid "View UV1"
  3799. msgstr "Vizionare UV1"
  3800. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3801. msgid "View UV2"
  3802. msgstr "Vizionare UV2"
  3803. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3804. msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
  3805. msgstr "Despachetează UV2 pentru Lightmap/AO"
  3806. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3807. msgid "Create Outline Mesh"
  3808. msgstr "Creează Mesh de Contur"
  3809. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3810. msgid "Outline Size:"
  3811. msgstr "Dimensiunea Conturului:"
  3812. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3813. msgid "Remove item %d?"
  3814. msgstr "Elimini obiectul %d?"
  3815. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3816. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  3817. msgid "Add Item"
  3818. msgstr "Adaugă Obiect"
  3819. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3820. msgid "Remove Selected Item"
  3821. msgstr "Elimină Obiectul Selectat"
  3822. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3823. msgid "Import from Scene"
  3824. msgstr "Importă din Scenă"
  3825. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3826. msgid "Update from Scene"
  3827. msgstr "Actualizează din Scenă"
  3828. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3829. msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
  3830. msgstr "Niciun mesh sursă specificată (și niciun MultiMesh setat în nod)."
  3831. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3832. msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
  3833. msgstr "Niciun mesh sursă specificată (și MultiMesh nu conține un Mesh)."
  3834. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3835. msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
  3836. msgstr "Sursa mesh-ului nevalidă (cale nevalidă)."
  3837. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3838. msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
  3839. msgstr "Sursa mesh-ului nevalidă (nu este un MeshInstance)."
  3840. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3841. msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
  3842. msgstr "Sursa mesh-ului nevalidă (nu conține nicio resursă Mesh)."
  3843. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3844. msgid "No surface source specified."
  3845. msgstr "Nicio sursă de suprafață specificată."
  3846. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3847. msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
  3848. msgstr "Sursa suprafeței nevalidă (cale nevalidă)."
  3849. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3850. msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
  3851. msgstr "Sursa suprafeței nevalidă (nu există geometrie)."
  3852. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3853. msgid "Surface source is invalid (no faces)."
  3854. msgstr "Sursa suprafeței nevalidă (nu există fețe)."
  3855. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3856. msgid "Parent has no solid faces to populate."
  3857. msgstr "Părintele nu are fețe solide pentru a fi populate."
  3858. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3859. msgid "Couldn't map area."
  3860. msgstr "Nu s-a putut mapa zona."
  3861. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3862. msgid "Select a Source Mesh:"
  3863. msgstr "Selectează un Mesh Sursă:"
  3864. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3865. msgid "Select a Target Surface:"
  3866. msgstr "Selectează o Suprafață Țintă:"
  3867. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3868. msgid "Populate Surface"
  3869. msgstr "Populează Suprafața"
  3870. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3871. msgid "Populate MultiMesh"
  3872. msgstr "Populează MultiMesh"
  3873. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3874. msgid "Target Surface:"
  3875. msgstr "Suprafață Țintă:"
  3876. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3877. msgid "Source Mesh:"
  3878. msgstr "Mesh Sursă:"
  3879. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3880. msgid "X-Axis"
  3881. msgstr "Axa-X"
  3882. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3883. msgid "Y-Axis"
  3884. msgstr "Axa-Y"
  3885. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3886. msgid "Z-Axis"
  3887. msgstr "Axa-Z"
  3888. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3889. msgid "Mesh Up Axis:"
  3890. msgstr "Axă plasă sus:"
  3891. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3892. msgid "Random Rotation:"
  3893. msgstr "Rotație aleatorie:"
  3894. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3895. msgid "Random Tilt:"
  3896. msgstr "Înclinare aleatorie:"
  3897. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3898. msgid "Random Scale:"
  3899. msgstr "Dimensiune Aleatorie:"
  3900. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3901. msgid "Populate"
  3902. msgstr "Populare"
  3903. #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
  3904. msgid "Create Navigation Polygon"
  3905. msgstr "Creare Poligon de Navigare"
  3906. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3907. #, fuzzy
  3908. msgid "Generating Visibility Rect"
  3909. msgstr "Generare Dreptunghi de Vizibilitate"
  3910. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3911. msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
  3912. msgstr ""
  3913. "Definirea unui punct este posibilă doar într-un material de proces "
  3914. "ParticlesMaterial"
  3915. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3916. msgid "Error loading image:"
  3917. msgstr "Eroare la încărcarea imaginii:"
  3918. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3919. msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
  3920. msgstr "Nici un pixel cu transparența > 128 în imagine..."
  3921. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3922. msgid "Generate Visibility Rect"
  3923. msgstr "Generare Dreptunghi de Vizibilitate"
  3924. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3925. msgid "Load Emission Mask"
  3926. msgstr "Încărcare Mască de Emisie"
  3927. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3928. msgid "Clear Emission Mask"
  3929. msgstr "Curăță Masca de Emisie"
  3930. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3931. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3932. msgid "Convert to CPUParticles"
  3933. msgstr ""
  3934. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3935. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3936. msgid "Particles"
  3937. msgstr "Particule"
  3938. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3939. msgid "Generated Point Count:"
  3940. msgstr "Număr de Puncte Generate:"
  3941. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3942. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3943. msgid "Generation Time (sec):"
  3944. msgstr "Timp de Generare (sec):"
  3945. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3946. msgid "Emission Mask"
  3947. msgstr "Mască de Emisie"
  3948. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3949. msgid "Capture from Pixel"
  3950. msgstr "Capturare din Pixel"
  3951. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3952. msgid "Emission Colors"
  3953. msgstr "Culori de Emisie"
  3954. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3955. msgid "Faces contain no area!"
  3956. msgstr "Unele fețe nu conțin zonă!"
  3957. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3958. msgid "No faces!"
  3959. msgstr "Nici o zonă!"
  3960. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3961. msgid "Node does not contain geometry."
  3962. msgstr "Nodul nu conține geometrie."
  3963. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3964. msgid "Node does not contain geometry (faces)."
  3965. msgstr "Nodul nu conține geometrie (fețe)."
  3966. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3967. msgid "Create Emitter"
  3968. msgstr "Creare Emițător"
  3969. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3970. msgid "Emission Points:"
  3971. msgstr "Puncte de Emisie:"
  3972. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3973. msgid "Surface Points"
  3974. msgstr "Puncte de suprafață"
  3975. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3976. msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
  3977. msgstr "Puncte de suprafață+Normală (Dirijat)"
  3978. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3979. msgid "Volume"
  3980. msgstr "Volum"
  3981. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3982. msgid "Emission Source: "
  3983. msgstr "Sursă de Emisie: "
  3984. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3985. msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
  3986. msgstr "Este necesar un material procesor de tip 'ParticlesMaterial'."
  3987. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3988. msgid "Generating AABB"
  3989. msgstr "Generare AABB"
  3990. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3991. msgid "Generate AABB"
  3992. msgstr "Generare AABB"
  3993. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3994. msgid "Generate Visibility AABB"
  3995. msgstr "Generare Vizibilitate AABB"
  3996. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3997. msgid "Remove Point from Curve"
  3998. msgstr "Ștergere Punt din Curbă"
  3999. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4000. msgid "Remove Out-Control from Curve"
  4001. msgstr "Eliminare Out-Control de pe Curbă"
  4002. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4003. msgid "Remove In-Control from Curve"
  4004. msgstr "Eliminare In-Control de pe Curbă"
  4005. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4006. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4007. msgid "Add Point to Curve"
  4008. msgstr "Adăugare punct pe curbă"
  4009. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4010. #, fuzzy
  4011. msgid "Split Curve"
  4012. msgstr "Închidere curbă"
  4013. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4014. msgid "Move Point in Curve"
  4015. msgstr "Deplasare punct pe curbă"
  4016. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4017. msgid "Move In-Control in Curve"
  4018. msgstr "Deplasare In-Control pe curbă"
  4019. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4020. msgid "Move Out-Control in Curve"
  4021. msgstr "Deplasare Out-Control pe curbă"
  4022. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4023. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4024. msgid "Select Points"
  4025. msgstr "Selectare puncte"
  4026. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4027. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4028. msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
  4029. msgstr "Shift+Trage: Selectare puncte de control"
  4030. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4031. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4032. msgid "Click: Add Point"
  4033. msgstr "Click: Adăugare punct"
  4034. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4035. #, fuzzy
  4036. msgid "Left Click: Split Segment (in curve)"
  4037. msgstr "Divizare segment (pe curbă)"
  4038. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4039. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4040. msgid "Right Click: Delete Point"
  4041. msgstr "Click Drept: Ștergere punct"
  4042. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4043. msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
  4044. msgstr "Selectare puncte de control (Shift+Tragere)"
  4045. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4046. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4047. msgid "Add Point (in empty space)"
  4048. msgstr "Adăugare punct (într-un spațiu gol)"
  4049. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4050. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4051. msgid "Delete Point"
  4052. msgstr "Stergere punct"
  4053. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4054. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4055. msgid "Close Curve"
  4056. msgstr "Închidere curbă"
  4057. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4058. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4059. #: editor/project_export.cpp
  4060. msgid "Options"
  4061. msgstr ""
  4062. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4063. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4064. msgid "Mirror Handle Angles"
  4065. msgstr ""
  4066. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4067. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4068. msgid "Mirror Handle Lengths"
  4069. msgstr ""
  4070. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4071. msgid "Curve Point #"
  4072. msgstr "Punct de curbă #"
  4073. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4074. msgid "Set Curve Point Position"
  4075. msgstr "Setare poziție punct de curbă"
  4076. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4077. msgid "Set Curve In Position"
  4078. msgstr "Setare poziție de intrare a curbei"
  4079. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4080. msgid "Set Curve Out Position"
  4081. msgstr "Setare poziție de ieșire a curbei"
  4082. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4083. msgid "Split Path"
  4084. msgstr "Divizare cale"
  4085. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4086. msgid "Remove Path Point"
  4087. msgstr "Ștergere punct cale"
  4088. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4089. msgid "Remove Out-Control Point"
  4090. msgstr "Ștergere punct de Control-Ieșire"
  4091. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4092. msgid "Remove In-Control Point"
  4093. msgstr "Ștergere punct de Control-Intrare"
  4094. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4095. msgid "Split Segment (in curve)"
  4096. msgstr "Divizare segment (pe curbă)"
  4097. #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
  4098. #, fuzzy
  4099. msgid "Move joint"
  4100. msgstr "Deplasare punct"
  4101. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4102. msgid ""
  4103. "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
  4104. msgstr ""
  4105. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4106. #, fuzzy
  4107. msgid "Sync Bones"
  4108. msgstr "Arată Oasele"
  4109. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4110. msgid ""
  4111. "No texture in this polygon.\n"
  4112. "Set a texture to be able to edit UV."
  4113. msgstr ""
  4114. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4115. msgid "Create UV Map"
  4116. msgstr "Creare hartă UV"
  4117. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4118. #, fuzzy
  4119. msgid "Create Polygon & UV"
  4120. msgstr "Crează Poligon"
  4121. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4122. msgid "Split point with itself."
  4123. msgstr ""
  4124. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4125. msgid "Split can't form an existing edge."
  4126. msgstr ""
  4127. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4128. #, fuzzy
  4129. msgid "Split already exists."
  4130. msgstr "AutoLoad '%s' există deja!"
  4131. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4132. #, fuzzy
  4133. msgid "Add Split"
  4134. msgstr "Adaugă punct"
  4135. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4136. #, fuzzy
  4137. msgid "Invalid Split: "
  4138. msgstr "Cale nevalidă."
  4139. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4140. #, fuzzy
  4141. msgid "Remove Split"
  4142. msgstr "Elimină punct"
  4143. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4144. msgid "Transform UV Map"
  4145. msgstr "Transformare hartă UV"
  4146. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4147. #, fuzzy
  4148. msgid "Transform Polygon"
  4149. msgstr "Crează Poligon"
  4150. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4151. msgid "Paint Bone Weights"
  4152. msgstr ""
  4153. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4154. #, fuzzy
  4155. msgid "Open Polygon 2D UV editor."
  4156. msgstr "Editor UV de poligoane 2D"
  4157. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4158. msgid "Polygon 2D UV Editor"
  4159. msgstr "Editor UV de poligoane 2D"
  4160. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4161. msgid "UV"
  4162. msgstr ""
  4163. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4164. #, fuzzy
  4165. msgid "Poly"
  4166. msgstr "Editează Poligon"
  4167. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4168. #, fuzzy
  4169. msgid "Splits"
  4170. msgstr "Divizare cale"
  4171. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4172. #, fuzzy
  4173. msgid "Bones"
  4174. msgstr "Creează Oase"
  4175. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4176. #, fuzzy
  4177. msgid "Move Points"
  4178. msgstr "Deplasare punct"
  4179. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4180. msgid "Ctrl: Rotate"
  4181. msgstr "Ctrl: Rotație"
  4182. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4183. msgid "Shift: Move All"
  4184. msgstr "Shift: Deplasați tot"
  4185. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4186. msgid "Shift+Ctrl: Scale"
  4187. msgstr "Shift+Ctrl: Dimensiune"
  4188. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4189. msgid "Move Polygon"
  4190. msgstr "Deplasare poligon"
  4191. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4192. msgid "Rotate Polygon"
  4193. msgstr "Rotație poligon"
  4194. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4195. msgid "Scale Polygon"
  4196. msgstr "Redimensionează Poligon"
  4197. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4198. msgid "Connect two points to make a split."
  4199. msgstr ""
  4200. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4201. msgid "Select a split to erase it."
  4202. msgstr ""
  4203. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4204. msgid "Paint weights with specified intensity."
  4205. msgstr ""
  4206. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4207. msgid "Unpaint weights with specified intensity."
  4208. msgstr ""
  4209. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4210. msgid "Radius:"
  4211. msgstr ""
  4212. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4213. msgid "Polygon->UV"
  4214. msgstr "Poligon->UV"
  4215. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4216. msgid "UV->Polygon"
  4217. msgstr "UV->Poligon"
  4218. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4219. msgid "Clear UV"
  4220. msgstr "Ștergere UV"
  4221. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4222. #, fuzzy
  4223. msgid "Grid Settings"
  4224. msgstr "Setări ale Editorului"
  4225. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4226. msgid "Enable Snap"
  4227. msgstr "Activează aliniere"
  4228. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4229. msgid "Grid"
  4230. msgstr "Grilă"
  4231. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4232. #, fuzzy
  4233. msgid "Configure Grid:"
  4234. msgstr "Configurare Snap"
  4235. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4236. #, fuzzy
  4237. msgid "Grid Offset X:"
  4238. msgstr "Compensare Grilă:"
  4239. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4240. #, fuzzy
  4241. msgid "Grid Offset Y:"
  4242. msgstr "Compensare Grilă:"
  4243. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4244. #, fuzzy
  4245. msgid "Grid Step X:"
  4246. msgstr "Pas Grilă:"
  4247. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4248. #, fuzzy
  4249. msgid "Grid Step Y:"
  4250. msgstr "Pas Grilă:"
  4251. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4252. #, fuzzy
  4253. msgid "Sync Bones to Polygon"
  4254. msgstr "Redimensionează Poligon"
  4255. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4256. msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
  4257. msgstr "EROARE: Resursă imposibil de încărcat !"
  4258. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4259. msgid "Add Resource"
  4260. msgstr "Adăugare resursă"
  4261. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4262. msgid "Rename Resource"
  4263. msgstr "Re-numire resursă"
  4264. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4265. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4266. msgid "Delete Resource"
  4267. msgstr "Ștergere resursă"
  4268. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4269. msgid "Resource clipboard is empty!"
  4270. msgstr "Clip-board de resurse gol !"
  4271. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4272. msgid "Paste Resource"
  4273. msgstr "Lipiți Resursa"
  4274. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4275. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  4276. msgid "Instance:"
  4277. msgstr "Instanță :"
  4278. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4279. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  4280. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  4281. msgid "Type:"
  4282. msgstr ""
  4283. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4284. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  4285. msgid "Open in Editor"
  4286. msgstr "Deschidere în Editor"
  4287. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4288. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4289. msgid "Load Resource"
  4290. msgstr ""
  4291. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4292. msgid "ResourcePreloader"
  4293. msgstr ""
  4294. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  4295. msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
  4296. msgstr ""
  4297. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  4298. #, fuzzy
  4299. msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
  4300. msgstr "Arborele Animației este nevalid."
  4301. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4302. msgid "Clear Recent Files"
  4303. msgstr "Curăță Fișierele Recente"
  4304. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4305. msgid "Close and save changes?"
  4306. msgstr ""
  4307. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4308. #, fuzzy
  4309. msgid "Error writing TextFile:"
  4310. msgstr "Eroare la salvarea TileSet!"
  4311. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4312. #, fuzzy
  4313. msgid "Error: could not load file."
  4314. msgstr "Directorul nu a putut fi creat."
  4315. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4316. #, fuzzy
  4317. msgid "Error could not load file."
  4318. msgstr "Directorul nu a putut fi creat."
  4319. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4320. #, fuzzy
  4321. msgid "Error saving file!"
  4322. msgstr "Eroare la salvarea TileSet!"
  4323. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4324. #, fuzzy
  4325. msgid "Error while saving theme."
  4326. msgstr "Eroare la salvare."
  4327. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4328. #, fuzzy
  4329. msgid "Error Saving"
  4330. msgstr "Eroare mutând:"
  4331. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4332. #, fuzzy
  4333. msgid "Error importing theme."
  4334. msgstr "Eroare mutând:"
  4335. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4336. #, fuzzy
  4337. msgid "Error Importing"
  4338. msgstr "Eroare mutând:"
  4339. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4340. #, fuzzy
  4341. msgid "New TextFile..."
  4342. msgstr "Director Nou..."
  4343. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4344. #, fuzzy
  4345. msgid "Open File"
  4346. msgstr "Deschideți un Fișier"
  4347. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4348. #, fuzzy
  4349. msgid "Save File As..."
  4350. msgstr "Salvează Ca..."
  4351. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4352. msgid "Import Theme"
  4353. msgstr ""
  4354. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4355. msgid "Error while saving theme"
  4356. msgstr ""
  4357. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4358. msgid "Error saving"
  4359. msgstr ""
  4360. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4361. msgid "Save Theme As..."
  4362. msgstr ""
  4363. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4364. msgid " Class Reference"
  4365. msgstr ""
  4366. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4367. msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
  4368. msgstr ""
  4369. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4370. msgid "Sort"
  4371. msgstr ""
  4372. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4373. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4374. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  4375. msgid "Move Up"
  4376. msgstr ""
  4377. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4378. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4379. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  4380. msgid "Move Down"
  4381. msgstr ""
  4382. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4383. msgid "Next script"
  4384. msgstr ""
  4385. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4386. msgid "Previous script"
  4387. msgstr ""
  4388. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4389. msgid "File"
  4390. msgstr ""
  4391. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4392. #, fuzzy
  4393. msgid "Open..."
  4394. msgstr "Deschide"
  4395. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4396. msgid "Save All"
  4397. msgstr ""
  4398. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4399. msgid "Soft Reload Script"
  4400. msgstr ""
  4401. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4402. msgid "Copy Script Path"
  4403. msgstr ""
  4404. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4405. #, fuzzy
  4406. msgid "History Previous"
  4407. msgstr "Fila anterioară"
  4408. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4409. msgid "History Next"
  4410. msgstr ""
  4411. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4412. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4413. msgid "Theme"
  4414. msgstr ""
  4415. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4416. #, fuzzy
  4417. msgid "Import Theme..."
  4418. msgstr "Se Importa Scena..."
  4419. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4420. msgid "Reload Theme"
  4421. msgstr ""
  4422. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4423. msgid "Save Theme"
  4424. msgstr ""
  4425. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4426. msgid "Close Docs"
  4427. msgstr ""
  4428. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4429. msgid "Close All"
  4430. msgstr ""
  4431. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4432. msgid "Close Other Tabs"
  4433. msgstr ""
  4434. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  4435. msgid "Run"
  4436. msgstr "Execută"
  4437. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4438. msgid "Toggle Scripts Panel"
  4439. msgstr ""
  4440. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4441. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4442. msgid "Find Next"
  4443. msgstr ""
  4444. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4445. msgid "Step Over"
  4446. msgstr ""
  4447. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4448. msgid "Step Into"
  4449. msgstr ""
  4450. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4451. msgid "Break"
  4452. msgstr ""
  4453. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  4454. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  4455. msgid "Continue"
  4456. msgstr ""
  4457. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4458. msgid "Keep Debugger Open"
  4459. msgstr ""
  4460. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4461. #, fuzzy
  4462. msgid "Debug with External Editor"
  4463. msgstr "Deschide Editorul următor"
  4464. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4465. msgid "Open Godot online documentation"
  4466. msgstr ""
  4467. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4468. msgid "Search the reference documentation."
  4469. msgstr ""
  4470. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4471. msgid "Go to previous edited document."
  4472. msgstr ""
  4473. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4474. msgid "Go to next edited document."
  4475. msgstr ""
  4476. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4477. msgid "Discard"
  4478. msgstr ""
  4479. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4480. msgid ""
  4481. "The following files are newer on disk.\n"
  4482. "What action should be taken?:"
  4483. msgstr ""
  4484. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4485. msgid "Reload"
  4486. msgstr ""
  4487. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4488. msgid "Resave"
  4489. msgstr ""
  4490. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4491. msgid "Debugger"
  4492. msgstr ""
  4493. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4494. #, fuzzy
  4495. msgid "Search Results"
  4496. msgstr "Căutați în Ajutor"
  4497. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4498. #, fuzzy
  4499. msgid "Line"
  4500. msgstr "Linie:"
  4501. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4502. msgid "(ignore)"
  4503. msgstr ""
  4504. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4505. #, fuzzy
  4506. msgid "Go to Function"
  4507. msgstr "Faceți Funcția"
  4508. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4509. msgid "Standard"
  4510. msgstr ""
  4511. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4512. msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
  4513. msgstr ""
  4514. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4515. msgid "Lookup Symbol"
  4516. msgstr ""
  4517. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4518. msgid "Pick Color"
  4519. msgstr ""
  4520. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4521. msgid "Convert Case"
  4522. msgstr ""
  4523. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4524. msgid "Uppercase"
  4525. msgstr ""
  4526. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4527. msgid "Lowercase"
  4528. msgstr ""
  4529. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4530. msgid "Capitalize"
  4531. msgstr ""
  4532. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4533. msgid "Syntax Highlighter"
  4534. msgstr ""
  4535. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  4536. #: scene/gui/text_edit.cpp
  4537. msgid "Cut"
  4538. msgstr ""
  4539. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  4540. #: scene/gui/text_edit.cpp
  4541. msgid "Select All"
  4542. msgstr ""
  4543. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4544. msgid "Delete Line"
  4545. msgstr ""
  4546. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4547. msgid "Indent Left"
  4548. msgstr ""
  4549. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4550. msgid "Indent Right"
  4551. msgstr ""
  4552. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4553. msgid "Toggle Comment"
  4554. msgstr ""
  4555. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4556. msgid "Fold/Unfold Line"
  4557. msgstr ""
  4558. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4559. msgid "Fold All Lines"
  4560. msgstr ""
  4561. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4562. msgid "Unfold All Lines"
  4563. msgstr ""
  4564. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4565. msgid "Clone Down"
  4566. msgstr ""
  4567. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4568. msgid "Complete Symbol"
  4569. msgstr ""
  4570. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4571. msgid "Trim Trailing Whitespace"
  4572. msgstr ""
  4573. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4574. msgid "Convert Indent to Spaces"
  4575. msgstr ""
  4576. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4577. msgid "Convert Indent to Tabs"
  4578. msgstr ""
  4579. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4580. msgid "Auto Indent"
  4581. msgstr ""
  4582. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4583. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  4584. msgid "Toggle Breakpoint"
  4585. msgstr ""
  4586. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4587. msgid "Remove All Breakpoints"
  4588. msgstr ""
  4589. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4590. #, fuzzy
  4591. msgid "Go to Next Breakpoint"
  4592. msgstr "Mergeți la Pasul Următor"
  4593. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4594. #, fuzzy
  4595. msgid "Go to Previous Breakpoint"
  4596. msgstr "Mergeți la Pasul Anterior"
  4597. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4598. msgid "Find Previous"
  4599. msgstr ""
  4600. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4601. #, fuzzy
  4602. msgid "Find in Files..."
  4603. msgstr "Filtrează fișierele..."
  4604. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4605. #, fuzzy
  4606. msgid "Go to Function..."
  4607. msgstr "Faceți Funcția"
  4608. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4609. #, fuzzy
  4610. msgid "Go to Line..."
  4611. msgstr "Duceți-vă la Linie"
  4612. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4613. msgid "Contextual Help"
  4614. msgstr ""
  4615. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  4616. msgid "Shader"
  4617. msgstr ""
  4618. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4619. msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
  4620. msgstr ""
  4621. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4622. #, fuzzy
  4623. msgid "Skeleton2D"
  4624. msgstr "Singleton (Unicat)"
  4625. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4626. msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
  4627. msgstr ""
  4628. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4629. msgid "Set Bones to Rest Pose"
  4630. msgstr ""
  4631. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  4632. #, fuzzy
  4633. msgid "Create physical bones"
  4634. msgstr "Creează un Mesh de Navigare"
  4635. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  4636. #, fuzzy
  4637. msgid "Skeleton"
  4638. msgstr "Singleton (Unicat)"
  4639. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  4640. msgid "Create physical skeleton"
  4641. msgstr ""
  4642. #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp
  4643. #, fuzzy
  4644. msgid "Play IK"
  4645. msgstr "Rulează"
  4646. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4647. msgid "Orthogonal"
  4648. msgstr ""
  4649. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4650. msgid "Perspective"
  4651. msgstr ""
  4652. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4653. msgid "Transform Aborted."
  4654. msgstr ""
  4655. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4656. msgid "X-Axis Transform."
  4657. msgstr ""
  4658. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4659. msgid "Y-Axis Transform."
  4660. msgstr ""
  4661. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4662. msgid "Z-Axis Transform."
  4663. msgstr ""
  4664. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4665. msgid "View Plane Transform."
  4666. msgstr ""
  4667. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4668. msgid "Scaling: "
  4669. msgstr ""
  4670. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4671. msgid "Translating: "
  4672. msgstr ""
  4673. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4674. msgid "Rotating %s degrees."
  4675. msgstr ""
  4676. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4677. msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
  4678. msgstr ""
  4679. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4680. msgid "Animation Key Inserted."
  4681. msgstr ""
  4682. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4683. msgid "Pitch"
  4684. msgstr ""
  4685. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4686. msgid "Yaw"
  4687. msgstr ""
  4688. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4689. msgid "Objects Drawn"
  4690. msgstr ""
  4691. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4692. msgid "Material Changes"
  4693. msgstr ""
  4694. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4695. msgid "Shader Changes"
  4696. msgstr ""
  4697. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4698. msgid "Surface Changes"
  4699. msgstr ""
  4700. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4701. msgid "Draw Calls"
  4702. msgstr ""
  4703. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4704. msgid "Vertices"
  4705. msgstr ""
  4706. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4707. msgid "FPS"
  4708. msgstr ""
  4709. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4710. msgid "Top View."
  4711. msgstr ""
  4712. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4713. msgid "Bottom View."
  4714. msgstr ""
  4715. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4716. msgid "Bottom"
  4717. msgstr ""
  4718. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4719. msgid "Left View."
  4720. msgstr ""
  4721. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4722. msgid "Left"
  4723. msgstr ""
  4724. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4725. msgid "Right View."
  4726. msgstr ""
  4727. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4728. msgid "Right"
  4729. msgstr ""
  4730. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4731. msgid "Front View."
  4732. msgstr ""
  4733. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4734. msgid "Front"
  4735. msgstr ""
  4736. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4737. msgid "Rear View."
  4738. msgstr ""
  4739. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4740. msgid "Rear"
  4741. msgstr ""
  4742. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4743. msgid "Align with view"
  4744. msgstr ""
  4745. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4746. msgid "No parent to instance a child at."
  4747. msgstr ""
  4748. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4749. msgid "This operation requires a single selected node."
  4750. msgstr ""
  4751. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4752. #, fuzzy
  4753. msgid "Lock View Rotation"
  4754. msgstr "Curăță Rotația Cursorului"
  4755. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4756. msgid "Display Normal"
  4757. msgstr ""
  4758. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4759. msgid "Display Wireframe"
  4760. msgstr ""
  4761. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4762. msgid "Display Overdraw"
  4763. msgstr ""
  4764. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4765. msgid "Display Unshaded"
  4766. msgstr ""
  4767. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4768. msgid "View Environment"
  4769. msgstr ""
  4770. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4771. msgid "View Gizmos"
  4772. msgstr ""
  4773. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4774. msgid "View Information"
  4775. msgstr ""
  4776. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4777. msgid "View FPS"
  4778. msgstr ""
  4779. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4780. msgid "Half Resolution"
  4781. msgstr ""
  4782. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4783. msgid "Audio Listener"
  4784. msgstr ""
  4785. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4786. msgid "Doppler Enable"
  4787. msgstr "Activare mod Doppler"
  4788. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4789. #, fuzzy
  4790. msgid "Cinematic Preview"
  4791. msgstr "Se creează Previzualizările Mesh-ului"
  4792. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4793. msgid "Freelook Left"
  4794. msgstr ""
  4795. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4796. msgid "Freelook Right"
  4797. msgstr ""
  4798. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4799. msgid "Freelook Forward"
  4800. msgstr ""
  4801. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4802. msgid "Freelook Backwards"
  4803. msgstr ""
  4804. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4805. msgid "Freelook Up"
  4806. msgstr ""
  4807. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4808. msgid "Freelook Down"
  4809. msgstr ""
  4810. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4811. msgid "Freelook Speed Modifier"
  4812. msgstr ""
  4813. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4814. #, fuzzy
  4815. msgid "View Rotation Locked"
  4816. msgstr "Curăță Rotația Cursorului"
  4817. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4818. msgid "XForm Dialog"
  4819. msgstr ""
  4820. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4821. msgid "Select Mode (Q)"
  4822. msgstr ""
  4823. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4824. msgid ""
  4825. "Drag: Rotate\n"
  4826. "Alt+Drag: Move\n"
  4827. "Alt+RMB: Depth list selection"
  4828. msgstr ""
  4829. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4830. msgid "Move Mode (W)"
  4831. msgstr ""
  4832. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4833. msgid "Rotate Mode (E)"
  4834. msgstr ""
  4835. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4836. msgid "Scale Mode (R)"
  4837. msgstr "Mod Redimensionare (R)"
  4838. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4839. msgid "Local Coords"
  4840. msgstr ""
  4841. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4842. msgid "Local Space Mode (%s)"
  4843. msgstr ""
  4844. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4845. msgid "Snap Mode (%s)"
  4846. msgstr "Mod Snap (%s)"
  4847. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4848. msgid "Bottom View"
  4849. msgstr ""
  4850. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4851. msgid "Top View"
  4852. msgstr ""
  4853. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4854. msgid "Rear View"
  4855. msgstr ""
  4856. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4857. msgid "Front View"
  4858. msgstr ""
  4859. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4860. msgid "Left View"
  4861. msgstr ""
  4862. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4863. msgid "Right View"
  4864. msgstr ""
  4865. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4866. msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
  4867. msgstr ""
  4868. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4869. msgid "Insert Animation Key"
  4870. msgstr ""
  4871. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4872. msgid "Focus Origin"
  4873. msgstr ""
  4874. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4875. msgid "Focus Selection"
  4876. msgstr ""
  4877. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4878. msgid "Align Selection With View"
  4879. msgstr ""
  4880. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4881. msgid "Tool Select"
  4882. msgstr ""
  4883. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4884. msgid "Tool Move"
  4885. msgstr ""
  4886. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4887. msgid "Tool Rotate"
  4888. msgstr ""
  4889. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4890. msgid "Tool Scale"
  4891. msgstr "Unealtă Dimensiune"
  4892. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4893. msgid "Toggle Freelook"
  4894. msgstr ""
  4895. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4896. msgid "Transform"
  4897. msgstr ""
  4898. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4899. msgid "Snap object to floor"
  4900. msgstr ""
  4901. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4902. msgid "Transform Dialog..."
  4903. msgstr ""
  4904. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4905. msgid "1 Viewport"
  4906. msgstr ""
  4907. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4908. msgid "2 Viewports"
  4909. msgstr ""
  4910. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4911. msgid "2 Viewports (Alt)"
  4912. msgstr ""
  4913. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4914. msgid "3 Viewports"
  4915. msgstr ""
  4916. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4917. msgid "3 Viewports (Alt)"
  4918. msgstr ""
  4919. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4920. msgid "4 Viewports"
  4921. msgstr ""
  4922. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4923. msgid "Gizmos"
  4924. msgstr ""
  4925. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4926. msgid "View Origin"
  4927. msgstr ""
  4928. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4929. msgid "View Grid"
  4930. msgstr ""
  4931. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4932. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  4933. msgid "Settings"
  4934. msgstr ""
  4935. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4936. msgid "Snap Settings"
  4937. msgstr "Setări Snap"
  4938. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4939. msgid "Translate Snap:"
  4940. msgstr "Tradu Snap:"
  4941. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4942. msgid "Rotate Snap (deg.):"
  4943. msgstr "Rotație Snap (grade):"
  4944. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4945. msgid "Scale Snap (%):"
  4946. msgstr "Dimensionare Snap (%):"
  4947. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4948. msgid "Viewport Settings"
  4949. msgstr ""
  4950. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4951. msgid "Perspective FOV (deg.):"
  4952. msgstr ""
  4953. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4954. msgid "View Z-Near:"
  4955. msgstr ""
  4956. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4957. msgid "View Z-Far:"
  4958. msgstr ""
  4959. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4960. msgid "Transform Change"
  4961. msgstr ""
  4962. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4963. msgid "Translate:"
  4964. msgstr ""
  4965. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4966. msgid "Rotate (deg.):"
  4967. msgstr ""
  4968. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4969. msgid "Scale (ratio):"
  4970. msgstr "Dimensiune (raport):"
  4971. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4972. msgid "Transform Type"
  4973. msgstr ""
  4974. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4975. msgid "Pre"
  4976. msgstr ""
  4977. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4978. msgid "Post"
  4979. msgstr ""
  4980. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4981. #, fuzzy
  4982. msgid "Sprite is empty!"
  4983. msgstr "Mesh-ul este gol!"
  4984. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4985. msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
  4986. msgstr ""
  4987. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4988. msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
  4989. msgstr ""
  4990. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4991. msgid "Sprite"
  4992. msgstr ""
  4993. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4994. msgid "Convert to 2D Mesh"
  4995. msgstr ""
  4996. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4997. #, fuzzy
  4998. msgid "Create 2D Mesh"
  4999. msgstr "Creează Mesh de Contur"
  5000. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5001. msgid "Simplification: "
  5002. msgstr ""
  5003. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5004. msgid "Grow (Pixels): "
  5005. msgstr ""
  5006. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5007. #, fuzzy
  5008. msgid "Update Preview"
  5009. msgstr "Previzualizare"
  5010. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5011. #, fuzzy
  5012. msgid "Settings:"
  5013. msgstr "Setări Snap"
  5014. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5015. msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
  5016. msgstr ""
  5017. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5018. msgid "Add Frame"
  5019. msgstr ""
  5020. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5021. msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
  5022. msgstr ""
  5023. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5024. msgid "Paste Frame"
  5025. msgstr ""
  5026. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5027. msgid "Add Empty"
  5028. msgstr ""
  5029. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5030. msgid "Change Animation Loop"
  5031. msgstr ""
  5032. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5033. msgid "Change Animation FPS"
  5034. msgstr ""
  5035. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5036. msgid "(empty)"
  5037. msgstr ""
  5038. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5039. msgid "Animations"
  5040. msgstr ""
  5041. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5042. msgid "Speed (FPS):"
  5043. msgstr ""
  5044. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5045. msgid "Loop"
  5046. msgstr ""
  5047. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5048. msgid "Animation Frames"
  5049. msgstr ""
  5050. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5051. msgid "Insert Empty (Before)"
  5052. msgstr ""
  5053. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5054. msgid "Insert Empty (After)"
  5055. msgstr ""
  5056. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5057. msgid "Move (Before)"
  5058. msgstr ""
  5059. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5060. msgid "Move (After)"
  5061. msgstr ""
  5062. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5063. msgid "SpriteFrames"
  5064. msgstr ""
  5065. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5066. msgid "Set Region Rect"
  5067. msgstr ""
  5068. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5069. #, fuzzy
  5070. msgid "Set Margin"
  5071. msgstr "Setează Mâner"
  5072. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5073. msgid "Snap Mode:"
  5074. msgstr "Mod Snap:"
  5075. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5076. #: scene/resources/visual_shader.cpp
  5077. msgid "None"
  5078. msgstr ""
  5079. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5080. msgid "Pixel Snap"
  5081. msgstr "Conectare prin pixeli"
  5082. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5083. msgid "Grid Snap"
  5084. msgstr "Snap Grilă"
  5085. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5086. msgid "Auto Slice"
  5087. msgstr ""
  5088. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5089. msgid "Offset:"
  5090. msgstr ""
  5091. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5092. msgid "Step:"
  5093. msgstr ""
  5094. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5095. msgid "Sep.:"
  5096. msgstr ""
  5097. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5098. msgid "TextureRegion"
  5099. msgstr ""
  5100. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5101. msgid "Can't save theme to file:"
  5102. msgstr ""
  5103. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5104. msgid "Add All Items"
  5105. msgstr ""
  5106. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5107. msgid "Add All"
  5108. msgstr ""
  5109. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5110. msgid "Remove All Items"
  5111. msgstr ""
  5112. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5113. msgid "Remove All"
  5114. msgstr ""
  5115. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5116. msgid "Edit theme..."
  5117. msgstr ""
  5118. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5119. msgid "Theme editing menu."
  5120. msgstr ""
  5121. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5122. msgid "Add Class Items"
  5123. msgstr ""
  5124. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5125. msgid "Remove Class Items"
  5126. msgstr ""
  5127. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5128. msgid "Create Empty Template"
  5129. msgstr ""
  5130. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5131. msgid "Create Empty Editor Template"
  5132. msgstr ""
  5133. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5134. msgid "Create From Current Editor Theme"
  5135. msgstr ""
  5136. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5137. msgid "CheckBox Radio1"
  5138. msgstr ""
  5139. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5140. msgid "CheckBox Radio2"
  5141. msgstr ""
  5142. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5143. msgid "Item"
  5144. msgstr ""
  5145. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5146. msgid "Check Item"
  5147. msgstr ""
  5148. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5149. msgid "Checked Item"
  5150. msgstr ""
  5151. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5152. msgid "Radio Item"
  5153. msgstr ""
  5154. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5155. msgid "Checked Radio Item"
  5156. msgstr ""
  5157. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5158. msgid "Has"
  5159. msgstr ""
  5160. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5161. msgid "Many"
  5162. msgstr ""
  5163. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5164. msgid "Has,Many,Options"
  5165. msgstr ""
  5166. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5167. msgid "Tab 1"
  5168. msgstr ""
  5169. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5170. msgid "Tab 2"
  5171. msgstr ""
  5172. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5173. msgid "Tab 3"
  5174. msgstr ""
  5175. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5176. msgid "Data Type:"
  5177. msgstr ""
  5178. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5179. msgid "Icon"
  5180. msgstr ""
  5181. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
  5182. msgid "Style"
  5183. msgstr ""
  5184. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5185. msgid "Font"
  5186. msgstr ""
  5187. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5188. msgid "Color"
  5189. msgstr ""
  5190. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5191. msgid "Constant"
  5192. msgstr "Permanent"
  5193. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5194. msgid "Erase Selection"
  5195. msgstr ""
  5196. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5197. #, fuzzy
  5198. msgid "Fix Invalid Tiles"
  5199. msgstr "Nume nevalid."
  5200. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5201. #, fuzzy
  5202. msgid "Cut Selection"
  5203. msgstr "Centrează Selecția"
  5204. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5205. msgid "Paint TileMap"
  5206. msgstr ""
  5207. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5208. msgid "Line Draw"
  5209. msgstr ""
  5210. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5211. msgid "Rectangle Paint"
  5212. msgstr ""
  5213. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5214. msgid "Bucket Fill"
  5215. msgstr ""
  5216. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5217. msgid "Erase TileMap"
  5218. msgstr ""
  5219. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5220. #, fuzzy
  5221. msgid "Find Tile"
  5222. msgstr "Găsiți"
  5223. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5224. msgid "Transpose"
  5225. msgstr ""
  5226. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5227. msgid "Mirror X"
  5228. msgstr ""
  5229. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5230. msgid "Mirror Y"
  5231. msgstr ""
  5232. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5233. msgid "Paint Tile"
  5234. msgstr ""
  5235. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5236. msgid "Pick Tile"
  5237. msgstr ""
  5238. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5239. #, fuzzy
  5240. msgid "Copy Selection"
  5241. msgstr "Elminați Selecția"
  5242. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5243. #, fuzzy
  5244. msgid "Rotate left"
  5245. msgstr "Mod Rotație"
  5246. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5247. #, fuzzy
  5248. msgid "Rotate right"
  5249. msgstr "Rotație poligon"
  5250. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5251. msgid "Flip horizontally"
  5252. msgstr ""
  5253. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5254. msgid "Flip vertically"
  5255. msgstr ""
  5256. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5257. #, fuzzy
  5258. msgid "Clear transform"
  5259. msgstr "Anim Schimbare transformare"
  5260. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5261. msgid "Add Texture(s) to TileSet."
  5262. msgstr ""
  5263. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5264. #, fuzzy
  5265. msgid "Remove selected Texture from TileSet."
  5266. msgstr "Elimină Obiectul Selectat"
  5267. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5268. msgid "Create from Scene"
  5269. msgstr ""
  5270. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5271. msgid "Merge from Scene"
  5272. msgstr ""
  5273. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5274. msgid "Copy bitmask."
  5275. msgstr ""
  5276. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5277. #, fuzzy
  5278. msgid "Paste bitmask."
  5279. msgstr "Lipește Animație"
  5280. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5281. #, fuzzy
  5282. msgid "Erase bitmask."
  5283. msgstr "RMB: Șterge Punctul."
  5284. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5285. #, fuzzy
  5286. msgid "Create a new polygon."
  5287. msgstr "Creează un nou poligon de la zero."
  5288. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5289. msgid "Keep polygon inside region Rect."
  5290. msgstr ""
  5291. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5292. msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
  5293. msgstr ""
  5294. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5295. msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
  5296. msgstr ""
  5297. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5298. msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
  5299. msgstr ""
  5300. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5301. msgid "You haven't selected a texture to remove."
  5302. msgstr ""
  5303. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5304. msgid "Create from scene?"
  5305. msgstr ""
  5306. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5307. msgid "Merge from scene?"
  5308. msgstr ""
  5309. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5310. msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
  5311. msgstr ""
  5312. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5313. msgid ""
  5314. "Drag handles to edit Rect.\n"
  5315. "Click on another Tile to edit it."
  5316. msgstr ""
  5317. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5318. #, fuzzy
  5319. msgid "Delete selected Rect."
  5320. msgstr "Ştergeți fişierele selectate?"
  5321. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5322. msgid ""
  5323. "Select current edited sub-tile.\n"
  5324. "Click on another Tile to edit it."
  5325. msgstr ""
  5326. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5327. #, fuzzy
  5328. msgid "Delete polygon."
  5329. msgstr "Șterge puncte"
  5330. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5331. msgid ""
  5332. "LMB: Set bit on.\n"
  5333. "RMB: Set bit off.\n"
  5334. "Click on another Tile to edit it."
  5335. msgstr ""
  5336. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5337. msgid ""
  5338. "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
  5339. "bindings.\n"
  5340. "Click on another Tile to edit it."
  5341. msgstr ""
  5342. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5343. msgid ""
  5344. "Select sub-tile to change its priority.\n"
  5345. "Click on another Tile to edit it."
  5346. msgstr ""
  5347. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5348. msgid ""
  5349. "Select sub-tile to change its z index.\n"
  5350. "Click on another Tile to edit it."
  5351. msgstr ""
  5352. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5353. #, fuzzy
  5354. msgid "This property can't be changed."
  5355. msgstr "Această operație nu se poate face fără o scenă."
  5356. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5357. #, fuzzy
  5358. msgid "TileSet"
  5359. msgstr "Set_de_Plăci..."
  5360. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5361. msgid "Vertex"
  5362. msgstr ""
  5363. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5364. msgid "Fragment"
  5365. msgstr ""
  5366. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5367. msgid "Light"
  5368. msgstr ""
  5369. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5370. msgid "Add Node..."
  5371. msgstr ""
  5372. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5373. msgid "VisualShader"
  5374. msgstr ""
  5375. #: editor/project_export.cpp
  5376. msgid "Runnable"
  5377. msgstr ""
  5378. #: editor/project_export.cpp
  5379. msgid "Delete patch '%s' from list?"
  5380. msgstr ""
  5381. #: editor/project_export.cpp
  5382. msgid "Delete preset '%s'?"
  5383. msgstr ""
  5384. #: editor/project_export.cpp
  5385. msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
  5386. msgstr ""
  5387. #: editor/project_export.cpp
  5388. msgid "Release"
  5389. msgstr ""
  5390. #: editor/project_export.cpp
  5391. #, fuzzy
  5392. msgid "Exporting All"
  5393. msgstr "Exportare"
  5394. #: editor/project_export.cpp
  5395. msgid "Presets"
  5396. msgstr ""
  5397. #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  5398. msgid "Add..."
  5399. msgstr ""
  5400. #: editor/project_export.cpp
  5401. #, fuzzy
  5402. msgid "Export Path"
  5403. msgstr "Exportă Proiectul"
  5404. #: editor/project_export.cpp
  5405. msgid "Resources"
  5406. msgstr ""
  5407. #: editor/project_export.cpp
  5408. msgid "Export all resources in the project"
  5409. msgstr ""
  5410. #: editor/project_export.cpp
  5411. msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
  5412. msgstr ""
  5413. #: editor/project_export.cpp
  5414. msgid "Export selected resources (and dependencies)"
  5415. msgstr ""
  5416. #: editor/project_export.cpp
  5417. msgid "Export Mode:"
  5418. msgstr ""
  5419. #: editor/project_export.cpp
  5420. msgid "Resources to export:"
  5421. msgstr ""
  5422. #: editor/project_export.cpp
  5423. msgid ""
  5424. "Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
  5425. msgstr ""
  5426. #: editor/project_export.cpp
  5427. msgid ""
  5428. "Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
  5429. msgstr ""
  5430. #: editor/project_export.cpp
  5431. msgid "Patches"
  5432. msgstr ""
  5433. #: editor/project_export.cpp
  5434. msgid "Make Patch"
  5435. msgstr ""
  5436. #: editor/project_export.cpp
  5437. msgid "Features"
  5438. msgstr ""
  5439. #: editor/project_export.cpp
  5440. msgid "Custom (comma-separated):"
  5441. msgstr ""
  5442. #: editor/project_export.cpp
  5443. msgid "Feature List:"
  5444. msgstr ""
  5445. #: editor/project_export.cpp
  5446. msgid "Export PCK/Zip"
  5447. msgstr ""
  5448. #: editor/project_export.cpp
  5449. #, fuzzy
  5450. msgid "Export mode?"
  5451. msgstr "Exportă Proiectul"
  5452. #: editor/project_export.cpp
  5453. #, fuzzy
  5454. msgid "Export All"
  5455. msgstr "Exportare"
  5456. #: editor/project_export.cpp
  5457. msgid "Export templates for this platform are missing:"
  5458. msgstr ""
  5459. #: editor/project_export.cpp
  5460. msgid "Export With Debug"
  5461. msgstr ""
  5462. #: editor/project_manager.cpp
  5463. msgid "The path does not exist."
  5464. msgstr ""
  5465. #: editor/project_manager.cpp
  5466. msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
  5467. msgstr ""
  5468. #: editor/project_manager.cpp
  5469. msgid "Please choose an empty folder."
  5470. msgstr ""
  5471. #: editor/project_manager.cpp
  5472. msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
  5473. msgstr ""
  5474. #: editor/project_manager.cpp
  5475. msgid "Directory already contains a Godot project."
  5476. msgstr ""
  5477. #: editor/project_manager.cpp
  5478. msgid "Imported Project"
  5479. msgstr ""
  5480. #: editor/project_manager.cpp
  5481. msgid "Invalid Project Name."
  5482. msgstr "Nume de Proiect Nevalid."
  5483. #: editor/project_manager.cpp
  5484. msgid "Couldn't create folder."
  5485. msgstr ""
  5486. #: editor/project_manager.cpp
  5487. msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
  5488. msgstr ""
  5489. #: editor/project_manager.cpp
  5490. msgid "It would be a good idea to name your project."
  5491. msgstr ""
  5492. #: editor/project_manager.cpp
  5493. msgid "Invalid project path (changed anything?)."
  5494. msgstr ""
  5495. #: editor/project_manager.cpp
  5496. msgid ""
  5497. "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
  5498. "corrupted."
  5499. msgstr ""
  5500. #: editor/project_manager.cpp
  5501. msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
  5502. msgstr ""
  5503. #: editor/project_manager.cpp
  5504. msgid "Couldn't create project.godot in project path."
  5505. msgstr ""
  5506. #: editor/project_manager.cpp
  5507. msgid "The following files failed extraction from package:"
  5508. msgstr ""
  5509. #: editor/project_manager.cpp
  5510. msgid "Rename Project"
  5511. msgstr ""
  5512. #: editor/project_manager.cpp
  5513. msgid "New Game Project"
  5514. msgstr ""
  5515. #: editor/project_manager.cpp
  5516. msgid "Import Existing Project"
  5517. msgstr ""
  5518. #: editor/project_manager.cpp
  5519. msgid "Import & Edit"
  5520. msgstr ""
  5521. #: editor/project_manager.cpp
  5522. msgid "Create New Project"
  5523. msgstr ""
  5524. #: editor/project_manager.cpp
  5525. msgid "Create & Edit"
  5526. msgstr ""
  5527. #: editor/project_manager.cpp
  5528. msgid "Install Project:"
  5529. msgstr ""
  5530. #: editor/project_manager.cpp
  5531. msgid "Install & Edit"
  5532. msgstr ""
  5533. #: editor/project_manager.cpp
  5534. msgid "Project Name:"
  5535. msgstr ""
  5536. #: editor/project_manager.cpp
  5537. msgid "Create folder"
  5538. msgstr ""
  5539. #: editor/project_manager.cpp
  5540. msgid "Project Path:"
  5541. msgstr ""
  5542. #: editor/project_manager.cpp
  5543. msgid "Project Installation Path:"
  5544. msgstr ""
  5545. #: editor/project_manager.cpp
  5546. msgid "Browse"
  5547. msgstr ""
  5548. #: editor/project_manager.cpp
  5549. msgid "Unnamed Project"
  5550. msgstr ""
  5551. #: editor/project_manager.cpp
  5552. msgid "Can't open project"
  5553. msgstr ""
  5554. #: editor/project_manager.cpp
  5555. msgid "Are you sure to open more than one project?"
  5556. msgstr ""
  5557. #: editor/project_manager.cpp
  5558. msgid ""
  5559. "Can't run project: no main scene defined.\n"
  5560. "Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
  5561. "the \"Application\" category."
  5562. msgstr ""
  5563. "Proiectul nu poate fi executat: nicio scenă principală nu a fost definită.\n"
  5564. "Te rog editează proiectul și setează o scenă principală în \"Setările "
  5565. "Proiectului\" din categoria \"Aplicații\"."
  5566. #: editor/project_manager.cpp
  5567. msgid ""
  5568. "Can't run project: Assets need to be imported.\n"
  5569. "Please edit the project to trigger the initial import."
  5570. msgstr ""
  5571. "Nu se poate executa priectul: există Asset-uri care trebuie importate.\n"
  5572. "Te rog editează proiectul pentru a declanșa importul inițial."
  5573. #: editor/project_manager.cpp
  5574. msgid "Are you sure to run more than one project?"
  5575. msgstr "Ești sigur că vrei să execuți acel proiect?"
  5576. #: editor/project_manager.cpp
  5577. msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
  5578. msgstr ""
  5579. #: editor/project_manager.cpp
  5580. msgid ""
  5581. "Language changed.\n"
  5582. "The UI will update next time the editor or project manager starts."
  5583. msgstr ""
  5584. #: editor/project_manager.cpp
  5585. msgid ""
  5586. "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
  5587. "confirm?"
  5588. msgstr ""
  5589. #: editor/project_manager.cpp
  5590. msgid "Project Manager"
  5591. msgstr ""
  5592. #: editor/project_manager.cpp
  5593. msgid "Project List"
  5594. msgstr ""
  5595. #: editor/project_manager.cpp
  5596. msgid "Scan"
  5597. msgstr ""
  5598. #: editor/project_manager.cpp
  5599. msgid "Select a Folder to Scan"
  5600. msgstr ""
  5601. #: editor/project_manager.cpp
  5602. msgid "New Project"
  5603. msgstr ""
  5604. #: editor/project_manager.cpp
  5605. msgid "Templates"
  5606. msgstr ""
  5607. #: editor/project_manager.cpp
  5608. msgid "Exit"
  5609. msgstr ""
  5610. #: editor/project_manager.cpp
  5611. msgid "Restart Now"
  5612. msgstr ""
  5613. #: editor/project_manager.cpp
  5614. msgid "Can't run project"
  5615. msgstr "Proiectul nu poate fi executat"
  5616. #: editor/project_manager.cpp
  5617. msgid ""
  5618. "You don't currently have any projects.\n"
  5619. "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
  5620. msgstr ""
  5621. "Deocamdată nu ai niciun proiect.\n"
  5622. "Dorești să explorezi exemplele de proiecte oficiale din Librăria de Asset-"
  5623. "uri?"
  5624. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5625. msgid "Key "
  5626. msgstr ""
  5627. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5628. msgid "Joy Button"
  5629. msgstr ""
  5630. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5631. msgid "Joy Axis"
  5632. msgstr ""
  5633. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5634. msgid "Mouse Button"
  5635. msgstr ""
  5636. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5637. msgid ""
  5638. "Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
  5639. "'\"'"
  5640. msgstr ""
  5641. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5642. msgid "Action '%s' already exists!"
  5643. msgstr ""
  5644. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5645. msgid "Rename Input Action Event"
  5646. msgstr ""
  5647. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5648. #, fuzzy
  5649. msgid "Change Action deadzone"
  5650. msgstr "Schimbă Numele Animației:"
  5651. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5652. msgid "Add Input Action Event"
  5653. msgstr ""
  5654. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5655. msgid "All Devices"
  5656. msgstr ""
  5657. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5658. msgid "Device"
  5659. msgstr ""
  5660. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5661. msgid "Shift+"
  5662. msgstr ""
  5663. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5664. msgid "Alt+"
  5665. msgstr ""
  5666. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5667. msgid "Control+"
  5668. msgstr ""
  5669. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5670. msgid "Press a Key..."
  5671. msgstr ""
  5672. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5673. msgid "Mouse Button Index:"
  5674. msgstr ""
  5675. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5676. msgid "Left Button"
  5677. msgstr ""
  5678. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5679. msgid "Right Button"
  5680. msgstr ""
  5681. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5682. msgid "Middle Button"
  5683. msgstr ""
  5684. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5685. msgid "Wheel Up Button"
  5686. msgstr ""
  5687. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5688. msgid "Wheel Down Button"
  5689. msgstr ""
  5690. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5691. msgid "Wheel Left Button"
  5692. msgstr ""
  5693. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5694. msgid "Wheel Right Button"
  5695. msgstr ""
  5696. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5697. msgid "X Button 1"
  5698. msgstr ""
  5699. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5700. msgid "X Button 2"
  5701. msgstr ""
  5702. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5703. msgid "Joypad Axis Index:"
  5704. msgstr ""
  5705. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5706. msgid "Axis"
  5707. msgstr ""
  5708. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5709. msgid "Joypad Button Index:"
  5710. msgstr ""
  5711. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5712. msgid "Erase Input Action"
  5713. msgstr ""
  5714. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5715. msgid "Erase Input Action Event"
  5716. msgstr ""
  5717. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5718. msgid "Add Event"
  5719. msgstr ""
  5720. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5721. msgid "Button"
  5722. msgstr ""
  5723. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5724. msgid "Left Button."
  5725. msgstr ""
  5726. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5727. msgid "Right Button."
  5728. msgstr ""
  5729. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5730. msgid "Middle Button."
  5731. msgstr ""
  5732. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5733. msgid "Wheel Up."
  5734. msgstr ""
  5735. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5736. msgid "Wheel Down."
  5737. msgstr ""
  5738. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5739. msgid "Add Global Property"
  5740. msgstr ""
  5741. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5742. msgid "Select a setting item first!"
  5743. msgstr ""
  5744. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5745. msgid "No property '%s' exists."
  5746. msgstr ""
  5747. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5748. msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
  5749. msgstr ""
  5750. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5751. msgid "Delete Item"
  5752. msgstr ""
  5753. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5754. msgid ""
  5755. "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
  5756. "'\"'."
  5757. msgstr ""
  5758. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5759. msgid "Already existing"
  5760. msgstr ""
  5761. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5762. msgid "Add Input Action"
  5763. msgstr ""
  5764. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5765. msgid "Error saving settings."
  5766. msgstr ""
  5767. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5768. msgid "Settings saved OK."
  5769. msgstr ""
  5770. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5771. msgid "Override for Feature"
  5772. msgstr ""
  5773. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5774. msgid "Add Translation"
  5775. msgstr ""
  5776. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5777. msgid "Remove Translation"
  5778. msgstr ""
  5779. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5780. msgid "Add Remapped Path"
  5781. msgstr ""
  5782. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5783. msgid "Resource Remap Add Remap"
  5784. msgstr ""
  5785. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5786. msgid "Change Resource Remap Language"
  5787. msgstr ""
  5788. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5789. msgid "Remove Resource Remap"
  5790. msgstr ""
  5791. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5792. msgid "Remove Resource Remap Option"
  5793. msgstr ""
  5794. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5795. msgid "Changed Locale Filter"
  5796. msgstr ""
  5797. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5798. msgid "Changed Locale Filter Mode"
  5799. msgstr ""
  5800. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5801. msgid "Project Settings (project.godot)"
  5802. msgstr ""
  5803. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5804. msgid "General"
  5805. msgstr "General"
  5806. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5807. msgid "Override For..."
  5808. msgstr ""
  5809. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5810. msgid "Editor must be restarted for changes to take effect"
  5811. msgstr ""
  5812. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5813. msgid "Input Map"
  5814. msgstr ""
  5815. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5816. msgid "Action:"
  5817. msgstr ""
  5818. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5819. #, fuzzy
  5820. msgid "Action"
  5821. msgstr "Acțiune de Mutare"
  5822. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5823. msgid "Deadzone"
  5824. msgstr ""
  5825. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5826. msgid "Device:"
  5827. msgstr ""
  5828. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5829. msgid "Index:"
  5830. msgstr ""
  5831. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5832. msgid "Localization"
  5833. msgstr ""
  5834. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5835. msgid "Translations"
  5836. msgstr ""
  5837. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5838. msgid "Translations:"
  5839. msgstr ""
  5840. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5841. msgid "Remaps"
  5842. msgstr ""
  5843. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5844. msgid "Resources:"
  5845. msgstr ""
  5846. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5847. msgid "Remaps by Locale:"
  5848. msgstr ""
  5849. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5850. msgid "Locale"
  5851. msgstr ""
  5852. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5853. msgid "Locales Filter"
  5854. msgstr ""
  5855. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5856. msgid "Show all locales"
  5857. msgstr ""
  5858. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5859. msgid "Show only selected locales"
  5860. msgstr ""
  5861. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5862. msgid "Filter mode:"
  5863. msgstr ""
  5864. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5865. msgid "Locales:"
  5866. msgstr ""
  5867. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5868. msgid "AutoLoad"
  5869. msgstr ""
  5870. #: editor/property_editor.cpp
  5871. msgid "Ease In"
  5872. msgstr ""
  5873. #: editor/property_editor.cpp
  5874. msgid "Ease Out"
  5875. msgstr ""
  5876. #: editor/property_editor.cpp
  5877. msgid "Zero"
  5878. msgstr ""
  5879. #: editor/property_editor.cpp
  5880. msgid "Easing In-Out"
  5881. msgstr ""
  5882. #: editor/property_editor.cpp
  5883. msgid "Easing Out-In"
  5884. msgstr ""
  5885. #: editor/property_editor.cpp
  5886. msgid "File..."
  5887. msgstr ""
  5888. #: editor/property_editor.cpp
  5889. msgid "Dir..."
  5890. msgstr ""
  5891. #: editor/property_editor.cpp
  5892. msgid "Assign"
  5893. msgstr ""
  5894. #: editor/property_editor.cpp
  5895. msgid "Select Node"
  5896. msgstr ""
  5897. #: editor/property_editor.cpp
  5898. msgid "Error loading file: Not a resource!"
  5899. msgstr ""
  5900. #: editor/property_editor.cpp
  5901. msgid "Pick a Node"
  5902. msgstr ""
  5903. #: editor/property_editor.cpp
  5904. msgid "Bit %d, val %d."
  5905. msgstr ""
  5906. #: editor/property_selector.cpp
  5907. msgid "Select Property"
  5908. msgstr ""
  5909. #: editor/property_selector.cpp
  5910. msgid "Select Virtual Method"
  5911. msgstr ""
  5912. #: editor/property_selector.cpp
  5913. msgid "Select Method"
  5914. msgstr ""
  5915. #: editor/pvrtc_compress.cpp
  5916. msgid "Could not execute PVRTC tool:"
  5917. msgstr ""
  5918. #: editor/pvrtc_compress.cpp
  5919. msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
  5920. msgstr ""
  5921. #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  5922. #, fuzzy
  5923. msgid "Batch Rename"
  5924. msgstr "Redenumește"
  5925. #: editor/rename_dialog.cpp
  5926. msgid "Prefix"
  5927. msgstr ""
  5928. #: editor/rename_dialog.cpp
  5929. msgid "Suffix"
  5930. msgstr ""
  5931. #: editor/rename_dialog.cpp
  5932. #, fuzzy
  5933. msgid "Advanced options"
  5934. msgstr "Opțiuni Snapping"
  5935. #: editor/rename_dialog.cpp
  5936. msgid "Substitute"
  5937. msgstr ""
  5938. #: editor/rename_dialog.cpp
  5939. #, fuzzy
  5940. msgid "Node name"
  5941. msgstr "Nume Nod:"
  5942. #: editor/rename_dialog.cpp
  5943. msgid "Node's parent name, if available"
  5944. msgstr ""
  5945. #: editor/rename_dialog.cpp
  5946. #, fuzzy
  5947. msgid "Node type"
  5948. msgstr "Nume Nod:"
  5949. #: editor/rename_dialog.cpp
  5950. #, fuzzy
  5951. msgid "Current scene name"
  5952. msgstr "Scena curentă nu este salvată. Deschizi oricum?"
  5953. #: editor/rename_dialog.cpp
  5954. #, fuzzy
  5955. msgid "Root node name"
  5956. msgstr "Redenumește"
  5957. #: editor/rename_dialog.cpp
  5958. msgid ""
  5959. "Sequential integer counter.\n"
  5960. "Compare counter options."
  5961. msgstr ""
  5962. #: editor/rename_dialog.cpp
  5963. msgid "Per Level counter"
  5964. msgstr ""
  5965. #: editor/rename_dialog.cpp
  5966. msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
  5967. msgstr ""
  5968. #: editor/rename_dialog.cpp
  5969. msgid "Initial value for the counter"
  5970. msgstr ""
  5971. #: editor/rename_dialog.cpp
  5972. #, fuzzy
  5973. msgid "Step"
  5974. msgstr "Pas (s):"
  5975. #: editor/rename_dialog.cpp
  5976. msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
  5977. msgstr ""
  5978. #: editor/rename_dialog.cpp
  5979. msgid "Padding"
  5980. msgstr ""
  5981. #: editor/rename_dialog.cpp
  5982. msgid ""
  5983. "Minimum number of digits for the counter.\n"
  5984. "Missing digits are padded with leading zeros."
  5985. msgstr ""
  5986. #: editor/rename_dialog.cpp
  5987. msgid "Regular Expressions"
  5988. msgstr ""
  5989. #: editor/rename_dialog.cpp
  5990. msgid "Post-Process"
  5991. msgstr ""
  5992. #: editor/rename_dialog.cpp
  5993. msgid "Keep"
  5994. msgstr ""
  5995. #: editor/rename_dialog.cpp
  5996. msgid "CamelCase to under_scored"
  5997. msgstr ""
  5998. #: editor/rename_dialog.cpp
  5999. msgid "under_scored to CamelCase"
  6000. msgstr ""
  6001. #: editor/rename_dialog.cpp
  6002. msgid "Case"
  6003. msgstr ""
  6004. #: editor/rename_dialog.cpp
  6005. msgid "To Lowercase"
  6006. msgstr ""
  6007. #: editor/rename_dialog.cpp
  6008. msgid "To Uppercase"
  6009. msgstr ""
  6010. #: editor/rename_dialog.cpp
  6011. #, fuzzy
  6012. msgid "Reset"
  6013. msgstr "Resetați Zoom-area"
  6014. #: editor/rename_dialog.cpp
  6015. msgid "Error"
  6016. msgstr ""
  6017. #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  6018. msgid "Reparent Node"
  6019. msgstr ""
  6020. #: editor/reparent_dialog.cpp
  6021. msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
  6022. msgstr ""
  6023. #: editor/reparent_dialog.cpp
  6024. msgid "Keep Global Transform"
  6025. msgstr ""
  6026. #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  6027. msgid "Reparent"
  6028. msgstr ""
  6029. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6030. msgid "Run Mode:"
  6031. msgstr "Modul de Execuție:"
  6032. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6033. msgid "Current Scene"
  6034. msgstr ""
  6035. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6036. msgid "Main Scene"
  6037. msgstr ""
  6038. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6039. msgid "Main Scene Arguments:"
  6040. msgstr ""
  6041. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6042. msgid "Scene Run Settings"
  6043. msgstr "Setările de Execuție ale Scenei"
  6044. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6045. msgid "No parent to instance the scenes at."
  6046. msgstr ""
  6047. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6048. msgid "Error loading scene from %s"
  6049. msgstr ""
  6050. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6051. msgid ""
  6052. "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
  6053. "of its nodes."
  6054. msgstr ""
  6055. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6056. msgid "Instance Scene(s)"
  6057. msgstr ""
  6058. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6059. msgid "Instance Child Scene"
  6060. msgstr ""
  6061. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6062. msgid "Clear Script"
  6063. msgstr "Curăță Scriptul"
  6064. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6065. msgid "This operation can't be done on the tree root."
  6066. msgstr ""
  6067. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6068. msgid "Move Node In Parent"
  6069. msgstr ""
  6070. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6071. msgid "Move Nodes In Parent"
  6072. msgstr ""
  6073. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6074. msgid "Duplicate Node(s)"
  6075. msgstr ""
  6076. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6077. msgid "Delete Node(s)?"
  6078. msgstr ""
  6079. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6080. msgid "Can not perform with the root node."
  6081. msgstr ""
  6082. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6083. msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
  6084. msgstr ""
  6085. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6086. msgid "Save New Scene As..."
  6087. msgstr ""
  6088. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6089. msgid ""
  6090. "Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
  6091. "reverted to their default."
  6092. msgstr ""
  6093. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6094. msgid "Editable Children"
  6095. msgstr ""
  6096. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6097. msgid "Load As Placeholder"
  6098. msgstr ""
  6099. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6100. #, fuzzy
  6101. msgid "Make Local"
  6102. msgstr "Creează Oase"
  6103. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6104. #, fuzzy
  6105. msgid "Create Root Node:"
  6106. msgstr "Creează Nod"
  6107. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6108. #, fuzzy
  6109. msgid "2D Scene"
  6110. msgstr "Scenă"
  6111. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6112. #, fuzzy
  6113. msgid "3D Scene"
  6114. msgstr "Scenă"
  6115. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6116. #, fuzzy
  6117. msgid "User Interface"
  6118. msgstr "Curăță Derivarea"
  6119. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6120. #, fuzzy
  6121. msgid "Custom Node"
  6122. msgstr "Creează Nod"
  6123. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6124. msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
  6125. msgstr ""
  6126. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6127. msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
  6128. msgstr ""
  6129. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6130. msgid "Attach Script"
  6131. msgstr ""
  6132. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6133. msgid "Remove Node(s)"
  6134. msgstr ""
  6135. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6136. msgid ""
  6137. "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
  6138. "satisfied."
  6139. msgstr ""
  6140. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6141. msgid "Error saving scene."
  6142. msgstr ""
  6143. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6144. msgid "Error duplicating scene to save it."
  6145. msgstr ""
  6146. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6147. msgid "Sub-Resources"
  6148. msgstr ""
  6149. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6150. msgid "Clear Inheritance"
  6151. msgstr "Curăță Derivarea"
  6152. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6153. #, fuzzy
  6154. msgid "Open documentation"
  6155. msgstr "Deschide Recente"
  6156. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6157. msgid "Delete Node(s)"
  6158. msgstr ""
  6159. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6160. msgid "Add Child Node"
  6161. msgstr ""
  6162. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6163. msgid "Change Type"
  6164. msgstr ""
  6165. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6166. #, fuzzy
  6167. msgid "Extend Script"
  6168. msgstr "Execută Scriptul"
  6169. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6170. #, fuzzy
  6171. msgid "Make Scene Root"
  6172. msgstr "Salvează Scena"
  6173. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6174. msgid "Merge From Scene"
  6175. msgstr ""
  6176. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  6177. msgid "Save Branch as Scene"
  6178. msgstr ""
  6179. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6180. msgid "Copy Node Path"
  6181. msgstr ""
  6182. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6183. msgid "Delete (No Confirm)"
  6184. msgstr ""
  6185. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6186. msgid "Add/Create a New Node"
  6187. msgstr ""
  6188. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6189. msgid ""
  6190. "Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
  6191. "exists."
  6192. msgstr ""
  6193. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6194. msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
  6195. msgstr ""
  6196. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6197. msgid "Clear a script for the selected node."
  6198. msgstr "Curăță un script pentru nodul selectat."
  6199. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6200. msgid "Remote"
  6201. msgstr ""
  6202. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6203. msgid "Local"
  6204. msgstr ""
  6205. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6206. msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
  6207. msgstr "Curăță Derivarea? (Fără Întoarcere)"
  6208. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6209. #, fuzzy
  6210. msgid "Toggle Visible"
  6211. msgstr "Comutați Fișiere Ascunse"
  6212. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6213. msgid "Node configuration warning:"
  6214. msgstr ""
  6215. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6216. msgid ""
  6217. "Node has connection(s) and group(s).\n"
  6218. "Click to show signals dock."
  6219. msgstr ""
  6220. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6221. msgid ""
  6222. "Node has connections.\n"
  6223. "Click to show signals dock."
  6224. msgstr ""
  6225. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6226. msgid ""
  6227. "Node is in group(s).\n"
  6228. "Click to show groups dock."
  6229. msgstr ""
  6230. #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  6231. #, fuzzy
  6232. msgid "Open Script"
  6233. msgstr "Execută Scriptul"
  6234. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6235. msgid ""
  6236. "Node is locked.\n"
  6237. "Click to unlock it."
  6238. msgstr ""
  6239. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6240. msgid ""
  6241. "Children are not selectable.\n"
  6242. "Click to make selectable."
  6243. msgstr ""
  6244. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6245. msgid "Toggle Visibility"
  6246. msgstr ""
  6247. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6248. msgid ""
  6249. "AnimationPlayer is pinned.\n"
  6250. "Click to unpin."
  6251. msgstr ""
  6252. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6253. msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
  6254. msgstr ""
  6255. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6256. msgid "Rename Node"
  6257. msgstr ""
  6258. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6259. msgid "Scene Tree (Nodes):"
  6260. msgstr ""
  6261. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6262. msgid "Node Configuration Warning!"
  6263. msgstr ""
  6264. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6265. msgid "Select a Node"
  6266. msgstr ""
  6267. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6268. msgid "Error loading template '%s'"
  6269. msgstr ""
  6270. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6271. msgid "Error - Could not create script in filesystem."
  6272. msgstr ""
  6273. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6274. msgid "Error loading script from %s"
  6275. msgstr ""
  6276. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6277. msgid "N/A"
  6278. msgstr ""
  6279. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6280. #, fuzzy
  6281. msgid "Open Script/Choose Location"
  6282. msgstr "Deschide Editorul de Scripturi"
  6283. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6284. msgid "Path is empty"
  6285. msgstr ""
  6286. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6287. #, fuzzy
  6288. msgid "Filename is empty"
  6289. msgstr "Mesh-ul este gol!"
  6290. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6291. msgid "Path is not local"
  6292. msgstr ""
  6293. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6294. msgid "Invalid base path"
  6295. msgstr ""
  6296. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6297. msgid "Directory of the same name exists"
  6298. msgstr ""
  6299. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6300. msgid "File exists, will be reused"
  6301. msgstr ""
  6302. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6303. msgid "Invalid extension"
  6304. msgstr ""
  6305. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6306. msgid "Wrong extension chosen"
  6307. msgstr ""
  6308. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6309. msgid "Invalid Path"
  6310. msgstr ""
  6311. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6312. msgid "Invalid class name"
  6313. msgstr ""
  6314. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6315. msgid "Invalid inherited parent name or path"
  6316. msgstr ""
  6317. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6318. msgid "Script valid"
  6319. msgstr ""
  6320. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6321. msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
  6322. msgstr ""
  6323. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6324. msgid "Built-in script (into scene file)"
  6325. msgstr ""
  6326. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6327. msgid "Create new script file"
  6328. msgstr ""
  6329. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6330. msgid "Load existing script file"
  6331. msgstr ""
  6332. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6333. msgid "Language"
  6334. msgstr ""
  6335. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6336. msgid "Inherits"
  6337. msgstr ""
  6338. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6339. msgid "Class Name"
  6340. msgstr ""
  6341. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6342. msgid "Template"
  6343. msgstr ""
  6344. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6345. msgid "Built-in Script"
  6346. msgstr ""
  6347. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6348. msgid "Attach Node Script"
  6349. msgstr ""
  6350. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6351. msgid "Remote "
  6352. msgstr ""
  6353. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6354. msgid "Bytes:"
  6355. msgstr ""
  6356. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6357. msgid "Stack Trace"
  6358. msgstr ""
  6359. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6360. msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
  6361. msgstr ""
  6362. #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6363. msgid "Errors"
  6364. msgstr ""
  6365. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6366. msgid "Child Process Connected"
  6367. msgstr ""
  6368. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6369. msgid "Copy Error"
  6370. msgstr ""
  6371. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6372. msgid "Inspect Previous Instance"
  6373. msgstr ""
  6374. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6375. msgid "Inspect Next Instance"
  6376. msgstr ""
  6377. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6378. msgid "Stack Frames"
  6379. msgstr ""
  6380. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6381. msgid "Profiler"
  6382. msgstr ""
  6383. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6384. msgid "Monitor"
  6385. msgstr ""
  6386. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6387. msgid "Value"
  6388. msgstr ""
  6389. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6390. msgid "Monitors"
  6391. msgstr ""
  6392. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6393. msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
  6394. msgstr ""
  6395. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6396. msgid "Total:"
  6397. msgstr ""
  6398. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6399. msgid "Video Mem"
  6400. msgstr ""
  6401. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6402. msgid "Resource Path"
  6403. msgstr ""
  6404. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6405. msgid "Type"
  6406. msgstr ""
  6407. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6408. msgid "Format"
  6409. msgstr ""
  6410. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6411. msgid "Usage"
  6412. msgstr ""
  6413. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6414. msgid "Misc"
  6415. msgstr ""
  6416. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6417. msgid "Clicked Control:"
  6418. msgstr ""
  6419. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6420. msgid "Clicked Control Type:"
  6421. msgstr ""
  6422. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6423. msgid "Live Edit Root:"
  6424. msgstr ""
  6425. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6426. msgid "Set From Tree"
  6427. msgstr ""
  6428. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  6429. msgid "Shortcuts"
  6430. msgstr ""
  6431. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  6432. msgid "Binding"
  6433. msgstr ""
  6434. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6435. msgid "Change Light Radius"
  6436. msgstr ""
  6437. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6438. msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
  6439. msgstr ""
  6440. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6441. msgid "Change Camera FOV"
  6442. msgstr ""
  6443. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6444. msgid "Change Camera Size"
  6445. msgstr ""
  6446. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6447. msgid "Change Notifier AABB"
  6448. msgstr ""
  6449. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6450. msgid "Change Particles AABB"
  6451. msgstr ""
  6452. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6453. msgid "Change Probe Extents"
  6454. msgstr ""
  6455. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6456. msgid "Change Sphere Shape Radius"
  6457. msgstr ""
  6458. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6459. msgid "Change Box Shape Extents"
  6460. msgstr ""
  6461. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6462. msgid "Change Capsule Shape Radius"
  6463. msgstr ""
  6464. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6465. msgid "Change Capsule Shape Height"
  6466. msgstr ""
  6467. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6468. msgid "Change Cylinder Shape Radius"
  6469. msgstr ""
  6470. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6471. msgid "Change Cylinder Shape Height"
  6472. msgstr ""
  6473. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6474. msgid "Change Ray Shape Length"
  6475. msgstr ""
  6476. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6477. #, fuzzy
  6478. msgid "Change Cylinder Radius"
  6479. msgstr "Schimbă Timpul Amestecului"
  6480. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6481. #, fuzzy
  6482. msgid "Change Cylinder Height"
  6483. msgstr "Schimbă Timpul Amestecului"
  6484. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6485. #, fuzzy
  6486. msgid "Change Torus Inner Radius"
  6487. msgstr "Modifică Ancorele și Limitele"
  6488. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6489. msgid "Change Torus Outer Radius"
  6490. msgstr ""
  6491. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6492. msgid "Select the dynamic library for this entry"
  6493. msgstr ""
  6494. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6495. msgid "Select dependencies of the library for this entry"
  6496. msgstr ""
  6497. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6498. msgid "Remove current entry"
  6499. msgstr ""
  6500. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6501. msgid "Double click to create a new entry"
  6502. msgstr ""
  6503. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6504. msgid "Platform:"
  6505. msgstr ""
  6506. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6507. msgid "Platform"
  6508. msgstr ""
  6509. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6510. msgid "Dynamic Library"
  6511. msgstr ""
  6512. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6513. msgid "Add an architecture entry"
  6514. msgstr ""
  6515. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6516. msgid "GDNativeLibrary"
  6517. msgstr ""
  6518. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  6519. msgid "Library"
  6520. msgstr ""
  6521. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  6522. msgid "Status"
  6523. msgstr ""
  6524. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  6525. msgid "Libraries: "
  6526. msgstr ""
  6527. #: modules/gdnative/register_types.cpp
  6528. msgid "GDNative"
  6529. msgstr ""
  6530. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6531. msgid "Step argument is zero!"
  6532. msgstr ""
  6533. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6534. msgid "Not a script with an instance"
  6535. msgstr ""
  6536. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6537. msgid "Not based on a script"
  6538. msgstr ""
  6539. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6540. msgid "Not based on a resource file"
  6541. msgstr ""
  6542. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6543. msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
  6544. msgstr ""
  6545. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6546. msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
  6547. msgstr ""
  6548. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6549. msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
  6550. msgstr ""
  6551. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6552. msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
  6553. msgstr ""
  6554. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6555. msgid "Object can't provide a length."
  6556. msgstr ""
  6557. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6558. msgid "Next Plane"
  6559. msgstr "Planul următor"
  6560. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6561. msgid "Previous Plane"
  6562. msgstr ""
  6563. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6564. msgid "Plane:"
  6565. msgstr ""
  6566. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6567. msgid "Next Floor"
  6568. msgstr ""
  6569. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6570. msgid "Previous Floor"
  6571. msgstr ""
  6572. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6573. msgid "Floor:"
  6574. msgstr ""
  6575. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6576. msgid "GridMap Delete Selection"
  6577. msgstr ""
  6578. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6579. #, fuzzy
  6580. msgid "GridMap Fill Selection"
  6581. msgstr "Toată selecția"
  6582. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6583. msgid "GridMap Duplicate Selection"
  6584. msgstr ""
  6585. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6586. msgid "Grid Map"
  6587. msgstr ""
  6588. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6589. msgid "Snap View"
  6590. msgstr "Perspectivă Snap"
  6591. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6592. msgid "Clip Disabled"
  6593. msgstr ""
  6594. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6595. msgid "Clip Above"
  6596. msgstr ""
  6597. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6598. msgid "Clip Below"
  6599. msgstr ""
  6600. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6601. msgid "Edit X Axis"
  6602. msgstr ""
  6603. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6604. msgid "Edit Y Axis"
  6605. msgstr ""
  6606. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6607. msgid "Edit Z Axis"
  6608. msgstr ""
  6609. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6610. msgid "Cursor Rotate X"
  6611. msgstr ""
  6612. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6613. msgid "Cursor Rotate Y"
  6614. msgstr ""
  6615. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6616. msgid "Cursor Rotate Z"
  6617. msgstr ""
  6618. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6619. msgid "Cursor Back Rotate X"
  6620. msgstr ""
  6621. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6622. msgid "Cursor Back Rotate Y"
  6623. msgstr ""
  6624. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6625. msgid "Cursor Back Rotate Z"
  6626. msgstr ""
  6627. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6628. msgid "Cursor Clear Rotation"
  6629. msgstr "Curăță Rotația Cursorului"
  6630. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6631. msgid "Create Area"
  6632. msgstr ""
  6633. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6634. msgid "Create Exterior Connector"
  6635. msgstr ""
  6636. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6637. msgid "Erase Area"
  6638. msgstr ""
  6639. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6640. msgid "Clear Selection"
  6641. msgstr "Curăță Selecția"
  6642. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6643. #, fuzzy
  6644. msgid "Fill Selection"
  6645. msgstr "Toată selecția"
  6646. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6647. msgid "GridMap Settings"
  6648. msgstr ""
  6649. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6650. msgid "Pick Distance:"
  6651. msgstr ""
  6652. #: modules/mono/csharp_script.cpp
  6653. msgid "Class name can't be a reserved keyword"
  6654. msgstr ""
  6655. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6656. msgid "Generating solution..."
  6657. msgstr ""
  6658. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6659. msgid "Generating C# project..."
  6660. msgstr ""
  6661. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6662. msgid "Failed to create solution."
  6663. msgstr ""
  6664. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6665. msgid "Failed to save solution."
  6666. msgstr ""
  6667. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6668. msgid "Done"
  6669. msgstr ""
  6670. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6671. msgid "Failed to create C# project."
  6672. msgstr ""
  6673. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6674. msgid "Mono"
  6675. msgstr ""
  6676. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6677. msgid "About C# support"
  6678. msgstr ""
  6679. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6680. msgid "Create C# solution"
  6681. msgstr ""
  6682. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6683. msgid "Builds"
  6684. msgstr ""
  6685. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6686. msgid "Build Project"
  6687. msgstr ""
  6688. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6689. msgid "Warnings"
  6690. msgstr ""
  6691. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6692. msgid "View log"
  6693. msgstr "Vizualizează fișiere log"
  6694. #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
  6695. msgid "End of inner exception stack trace"
  6696. msgstr ""
  6697. #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
  6698. msgid "Bake NavMesh"
  6699. msgstr ""
  6700. #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
  6701. msgid "Clear the navigation mesh."
  6702. msgstr "Curăță mesh-ul de navigare."
  6703. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6704. msgid "Setting up Configuration..."
  6705. msgstr "Inițializarea configurației..."
  6706. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6707. msgid "Calculating grid size..."
  6708. msgstr "Calcularea mărimii grilei..."
  6709. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6710. msgid "Creating heightfield..."
  6711. msgstr "Crearea câmpului de înălțare..."
  6712. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6713. msgid "Marking walkable triangles..."
  6714. msgstr "Marcarea triunghiurilor traversabile..."
  6715. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6716. msgid "Constructing compact heightfield..."
  6717. msgstr "Construcție câmp de înălțare compact..."
  6718. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6719. msgid "Eroding walkable area..."
  6720. msgstr "Reducerea zonei traversabile..."
  6721. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6722. msgid "Partitioning..."
  6723. msgstr "Partiționare..."
  6724. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6725. msgid "Creating contours..."
  6726. msgstr "Crearea conturilor..."
  6727. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6728. msgid "Creating polymesh..."
  6729. msgstr "Crearea plasei de contur..."
  6730. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6731. msgid "Converting to native navigation mesh..."
  6732. msgstr "Se convertește în mesh nativ de navigare..."
  6733. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6734. msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
  6735. msgstr "Setup Generare Mesh de Navigare:"
  6736. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6737. msgid "Parsing Geometry..."
  6738. msgstr "Analiza geometriei..."
  6739. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6740. msgid "Done!"
  6741. msgstr "Efectuat!"
  6742. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6743. msgid ""
  6744. "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
  6745. "properly!"
  6746. msgstr ""
  6747. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6748. msgid ""
  6749. "Node yielded, but did not return a function state in the first working "
  6750. "memory."
  6751. msgstr ""
  6752. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6753. msgid ""
  6754. "Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
  6755. "your node please."
  6756. msgstr ""
  6757. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6758. msgid "Node returned an invalid sequence output: "
  6759. msgstr ""
  6760. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6761. msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
  6762. msgstr ""
  6763. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6764. msgid "Stack overflow with stack depth: "
  6765. msgstr ""
  6766. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6767. msgid "Change Signal Arguments"
  6768. msgstr ""
  6769. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6770. msgid "Change Argument Type"
  6771. msgstr ""
  6772. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6773. msgid "Change Argument name"
  6774. msgstr ""
  6775. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6776. msgid "Set Variable Default Value"
  6777. msgstr ""
  6778. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6779. msgid "Set Variable Type"
  6780. msgstr ""
  6781. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6782. msgid "Variables:"
  6783. msgstr ""
  6784. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6785. msgid "Name is not a valid identifier:"
  6786. msgstr ""
  6787. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6788. msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
  6789. msgstr ""
  6790. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6791. msgid "Rename Function"
  6792. msgstr ""
  6793. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6794. msgid "Rename Variable"
  6795. msgstr ""
  6796. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6797. msgid "Rename Signal"
  6798. msgstr ""
  6799. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6800. msgid "Add Function"
  6801. msgstr ""
  6802. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6803. msgid "Add Variable"
  6804. msgstr ""
  6805. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6806. msgid "Add Signal"
  6807. msgstr ""
  6808. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6809. msgid "Change Expression"
  6810. msgstr ""
  6811. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6812. msgid "Add Node"
  6813. msgstr ""
  6814. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6815. msgid "Remove VisualScript Nodes"
  6816. msgstr ""
  6817. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6818. msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
  6819. msgstr ""
  6820. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6821. msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
  6822. msgstr ""
  6823. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6824. msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
  6825. msgstr ""
  6826. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6827. msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
  6828. msgstr ""
  6829. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6830. msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
  6831. msgstr ""
  6832. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6833. msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
  6834. msgstr ""
  6835. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6836. msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
  6837. msgstr ""
  6838. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6839. msgid "Add Preload Node"
  6840. msgstr ""
  6841. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6842. msgid "Add Node(s) From Tree"
  6843. msgstr ""
  6844. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6845. msgid "Add Getter Property"
  6846. msgstr ""
  6847. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6848. msgid "Add Setter Property"
  6849. msgstr ""
  6850. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6851. msgid "Change Base Type"
  6852. msgstr ""
  6853. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6854. msgid "Move Node(s)"
  6855. msgstr ""
  6856. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6857. msgid "Remove VisualScript Node"
  6858. msgstr ""
  6859. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6860. msgid "Connect Nodes"
  6861. msgstr ""
  6862. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6863. #, fuzzy
  6864. msgid "Connect Node Data"
  6865. msgstr "Conectați la Nod:"
  6866. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6867. #, fuzzy
  6868. msgid "Connect Node Sequence"
  6869. msgstr "Conectați la Nod:"
  6870. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6871. msgid "Script already has function '%s'"
  6872. msgstr ""
  6873. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6874. msgid "Change Input Value"
  6875. msgstr ""
  6876. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6877. msgid "Can't copy the function node."
  6878. msgstr ""
  6879. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6880. msgid "Clipboard is empty!"
  6881. msgstr ""
  6882. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6883. msgid "Paste VisualScript Nodes"
  6884. msgstr ""
  6885. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6886. msgid "Remove Function"
  6887. msgstr ""
  6888. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6889. msgid "Remove Variable"
  6890. msgstr ""
  6891. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6892. msgid "Editing Variable:"
  6893. msgstr ""
  6894. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6895. msgid "Remove Signal"
  6896. msgstr ""
  6897. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6898. msgid "Editing Signal:"
  6899. msgstr ""
  6900. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6901. msgid "Base Type:"
  6902. msgstr ""
  6903. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6904. msgid "Members:"
  6905. msgstr "Membri:"
  6906. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6907. msgid "Available Nodes:"
  6908. msgstr ""
  6909. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6910. msgid "Select or create a function to edit graph"
  6911. msgstr ""
  6912. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6913. msgid "Edit Signal Arguments:"
  6914. msgstr ""
  6915. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6916. msgid "Edit Variable:"
  6917. msgstr ""
  6918. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6919. msgid "Delete Selected"
  6920. msgstr ""
  6921. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6922. msgid "Find Node Type"
  6923. msgstr ""
  6924. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6925. msgid "Copy Nodes"
  6926. msgstr ""
  6927. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6928. msgid "Cut Nodes"
  6929. msgstr ""
  6930. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6931. msgid "Paste Nodes"
  6932. msgstr ""
  6933. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6934. #, fuzzy
  6935. msgid "Edit Member"
  6936. msgstr "Membri"
  6937. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  6938. msgid "Input type not iterable: "
  6939. msgstr ""
  6940. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  6941. msgid "Iterator became invalid"
  6942. msgstr ""
  6943. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  6944. msgid "Iterator became invalid: "
  6945. msgstr ""
  6946. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  6947. msgid "Invalid index property name."
  6948. msgstr ""
  6949. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  6950. msgid "Base object is not a Node!"
  6951. msgstr ""
  6952. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  6953. msgid "Path does not lead Node!"
  6954. msgstr ""
  6955. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  6956. msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
  6957. msgstr ""
  6958. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6959. msgid ": Invalid argument of type: "
  6960. msgstr ""
  6961. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6962. msgid ": Invalid arguments: "
  6963. msgstr ""
  6964. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6965. msgid "VariableGet not found in script: "
  6966. msgstr ""
  6967. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6968. msgid "VariableSet not found in script: "
  6969. msgstr ""
  6970. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6971. msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
  6972. msgstr ""
  6973. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6974. msgid ""
  6975. "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
  6976. "(error)."
  6977. msgstr ""
  6978. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  6979. #, fuzzy
  6980. msgid "Search VisualScript"
  6981. msgstr "Curăță Scriptul"
  6982. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  6983. msgid "Get %s"
  6984. msgstr ""
  6985. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  6986. msgid "Set %s"
  6987. msgstr ""
  6988. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6989. msgid "Run in Browser"
  6990. msgstr "Execută în Browser"
  6991. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6992. msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
  6993. msgstr "Execută HTML-ul exportat în browserul prestabilit al sistemului."
  6994. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6995. msgid "Could not write file:"
  6996. msgstr ""
  6997. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6998. msgid "Could not open template for export:"
  6999. msgstr ""
  7000. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7001. msgid "Invalid export template:"
  7002. msgstr ""
  7003. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7004. msgid "Could not read custom HTML shell:"
  7005. msgstr ""
  7006. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7007. msgid "Could not read boot splash image file:"
  7008. msgstr ""
  7009. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7010. msgid "Using default boot splash image."
  7011. msgstr ""
  7012. #: scene/2d/animated_sprite.cpp
  7013. msgid ""
  7014. "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
  7015. "order for AnimatedSprite to display frames."
  7016. msgstr ""
  7017. #: scene/2d/canvas_modulate.cpp
  7018. msgid ""
  7019. "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
  7020. "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
  7021. msgstr ""
  7022. #: scene/2d/collision_object_2d.cpp
  7023. msgid ""
  7024. "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
  7025. "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
  7026. "define its shape."
  7027. msgstr ""
  7028. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  7029. msgid ""
  7030. "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
  7031. "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
  7032. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  7033. msgstr ""
  7034. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  7035. msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
  7036. msgstr ""
  7037. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  7038. msgid ""
  7039. "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
  7040. "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
  7041. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  7042. msgstr ""
  7043. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  7044. msgid ""
  7045. "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
  7046. "shape resource for it!"
  7047. msgstr ""
  7048. #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
  7049. msgid ""
  7050. "CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
  7051. "\"Particles Animation\" enabled."
  7052. msgstr ""
  7053. #: scene/2d/light_2d.cpp
  7054. msgid ""
  7055. "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
  7056. "property."
  7057. msgstr ""
  7058. #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
  7059. msgid ""
  7060. "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
  7061. msgstr ""
  7062. #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
  7063. msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
  7064. msgstr ""
  7065. #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
  7066. msgid ""
  7067. "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
  7068. "Please set a property or draw a polygon."
  7069. msgstr ""
  7070. #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
  7071. msgid ""
  7072. "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
  7073. "node. It only provides navigation data."
  7074. msgstr ""
  7075. #: scene/2d/parallax_layer.cpp
  7076. msgid ""
  7077. "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
  7078. msgstr ""
  7079. #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
  7080. msgid ""
  7081. "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
  7082. "imprinted."
  7083. msgstr ""
  7084. #: scene/2d/particles_2d.cpp
  7085. msgid ""
  7086. "Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
  7087. "\"Particles Animation\" enabled."
  7088. msgstr ""
  7089. #: scene/2d/path_2d.cpp
  7090. msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
  7091. msgstr ""
  7092. #: scene/2d/physics_body_2d.cpp
  7093. msgid ""
  7094. "Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
  7095. "by the physics engine when running.\n"
  7096. "Change the size in children collision shapes instead."
  7097. msgstr ""
  7098. #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
  7099. msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
  7100. msgstr ""
  7101. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  7102. msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
  7103. msgstr ""
  7104. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  7105. msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
  7106. msgstr ""
  7107. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  7108. msgid ""
  7109. "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
  7110. msgstr ""
  7111. #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
  7112. msgid ""
  7113. "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
  7114. "as parent."
  7115. msgstr ""
  7116. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7117. msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
  7118. msgstr ""
  7119. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7120. msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
  7121. msgstr ""
  7122. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7123. msgid ""
  7124. "The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
  7125. "actual controller"
  7126. msgstr ""
  7127. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7128. msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
  7129. msgstr ""
  7130. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7131. msgid ""
  7132. "The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
  7133. "anchor"
  7134. msgstr ""
  7135. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7136. msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
  7137. msgstr ""
  7138. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7139. msgid "%d%%"
  7140. msgstr ""
  7141. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7142. msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
  7143. msgstr ""
  7144. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7145. msgid "Plotting Meshes: "
  7146. msgstr ""
  7147. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7148. msgid "Plotting Lights:"
  7149. msgstr ""
  7150. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
  7151. msgid "Finishing Plot"
  7152. msgstr ""
  7153. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7154. msgid "Lighting Meshes: "
  7155. msgstr ""
  7156. #: scene/3d/collision_object.cpp
  7157. msgid ""
  7158. "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
  7159. "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
  7160. "its shape."
  7161. msgstr ""
  7162. #: scene/3d/collision_polygon.cpp
  7163. msgid ""
  7164. "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
  7165. "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
  7166. "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
  7167. msgstr ""
  7168. #: scene/3d/collision_polygon.cpp
  7169. msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
  7170. msgstr ""
  7171. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  7172. msgid ""
  7173. "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
  7174. "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
  7175. "KinematicBody, etc. to give them a shape."
  7176. msgstr ""
  7177. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  7178. msgid ""
  7179. "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
  7180. "shape resource for it!"
  7181. msgstr ""
  7182. #: scene/3d/cpu_particles.cpp
  7183. msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
  7184. msgstr ""
  7185. #: scene/3d/cpu_particles.cpp
  7186. msgid ""
  7187. "CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with "
  7188. "\"Billboard Particles\" enabled."
  7189. msgstr ""
  7190. #: scene/3d/gi_probe.cpp
  7191. msgid "Plotting Meshes"
  7192. msgstr ""
  7193. #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
  7194. msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
  7195. msgstr ""
  7196. #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
  7197. msgid ""
  7198. "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
  7199. "It only provides navigation data."
  7200. msgstr ""
  7201. #: scene/3d/particles.cpp
  7202. msgid ""
  7203. "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
  7204. msgstr ""
  7205. #: scene/3d/particles.cpp
  7206. msgid ""
  7207. "Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard "
  7208. "Particles\" enabled."
  7209. msgstr ""
  7210. #: scene/3d/path.cpp
  7211. msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
  7212. msgstr ""
  7213. #: scene/3d/path.cpp
  7214. msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
  7215. msgstr ""
  7216. #: scene/3d/path.cpp
  7217. msgid ""
  7218. "OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve "
  7219. "resource."
  7220. msgstr ""
  7221. #: scene/3d/physics_body.cpp
  7222. msgid ""
  7223. "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
  7224. "by the physics engine when running.\n"
  7225. "Change the size in children collision shapes instead."
  7226. msgstr ""
  7227. #: scene/3d/remote_transform.cpp
  7228. msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
  7229. msgstr ""
  7230. #: scene/3d/scenario_fx.cpp
  7231. msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
  7232. msgstr ""
  7233. #: scene/3d/scenario_fx.cpp
  7234. msgid ""
  7235. "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
  7236. msgstr ""
  7237. #: scene/3d/scenario_fx.cpp
  7238. msgid ""
  7239. "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
  7240. "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
  7241. msgstr ""
  7242. #: scene/3d/soft_body.cpp
  7243. msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
  7244. msgstr ""
  7245. #: scene/3d/soft_body.cpp
  7246. msgid ""
  7247. "Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
  7248. "running.\n"
  7249. "Change the size in children collision shapes instead."
  7250. msgstr ""
  7251. #: scene/3d/sprite_3d.cpp
  7252. msgid ""
  7253. "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
  7254. "order for AnimatedSprite3D to display frames."
  7255. msgstr ""
  7256. #: scene/3d/vehicle_body.cpp
  7257. msgid ""
  7258. "VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
  7259. "it as a child of a VehicleBody."
  7260. msgstr ""
  7261. #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
  7262. msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
  7263. msgstr ""
  7264. #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
  7265. #, fuzzy
  7266. msgid "Animation not found: '%s'"
  7267. msgstr "Unelte Animație"
  7268. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7269. msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
  7270. msgstr ""
  7271. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7272. #, fuzzy
  7273. msgid "Invalid animation: '%s'."
  7274. msgstr "EROARE: Nume animație nevalid!"
  7275. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7276. #, fuzzy
  7277. msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
  7278. msgstr "Deconectați '%s' de la '%s'"
  7279. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7280. msgid "A root AnimationNode for the graph is not set."
  7281. msgstr ""
  7282. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7283. #, fuzzy
  7284. msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
  7285. msgstr "Selectați un Animator din Copacul Scenă să editați animații."
  7286. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7287. msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
  7288. msgstr ""
  7289. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7290. #, fuzzy
  7291. msgid "AnimationPlayer root is not a valid node."
  7292. msgstr "Arborele Animației este nevalid."
  7293. #: scene/animation/animation_tree_player.cpp
  7294. msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
  7295. msgstr ""
  7296. #: scene/gui/color_picker.cpp
  7297. msgid "Raw Mode"
  7298. msgstr ""
  7299. #: scene/gui/color_picker.cpp
  7300. msgid "Add current color as a preset"
  7301. msgstr ""
  7302. #: scene/gui/dialogs.cpp
  7303. msgid "Alert!"
  7304. msgstr ""
  7305. #: scene/gui/dialogs.cpp
  7306. msgid "Please Confirm..."
  7307. msgstr ""
  7308. #: scene/gui/graph_edit.cpp
  7309. msgid "Enable snap and show grid."
  7310. msgstr ""
  7311. #: scene/gui/popup.cpp
  7312. msgid ""
  7313. "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
  7314. "functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
  7315. "hide upon running."
  7316. msgstr ""
  7317. #: scene/gui/range.cpp
  7318. msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0."
  7319. msgstr ""
  7320. #: scene/gui/scroll_container.cpp
  7321. msgid ""
  7322. "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
  7323. "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
  7324. "minimum size manually."
  7325. msgstr ""
  7326. #: scene/gui/tree.cpp
  7327. msgid "(Other)"
  7328. msgstr ""
  7329. #: scene/main/scene_tree.cpp
  7330. msgid ""
  7331. "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
  7332. "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
  7333. msgstr ""
  7334. #: scene/main/viewport.cpp
  7335. msgid ""
  7336. "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
  7337. "its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
  7338. "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
  7339. "texture to some node for display."
  7340. msgstr ""
  7341. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7342. msgid "Error initializing FreeType."
  7343. msgstr ""
  7344. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7345. msgid "Unknown font format."
  7346. msgstr ""
  7347. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7348. msgid "Error loading font."
  7349. msgstr ""
  7350. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7351. msgid "Invalid font size."
  7352. msgstr ""
  7353. #: scene/resources/visual_shader.cpp
  7354. #, fuzzy
  7355. msgid "Input"
  7356. msgstr "Adaugă Intrare(Input)"
  7357. #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
  7358. msgid "Invalid source for shader."
  7359. msgstr ""
  7360. #: servers/visual/shader_language.cpp
  7361. msgid "Assignment to function."
  7362. msgstr ""
  7363. #: servers/visual/shader_language.cpp
  7364. msgid "Assignment to uniform."
  7365. msgstr ""
  7366. #: servers/visual/shader_language.cpp
  7367. msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
  7368. msgstr ""
  7369. #~ msgid "Create Poly"
  7370. #~ msgstr "Crează Poligon"
  7371. #~ msgid "Create a new polygon from scratch"
  7372. #~ msgstr "Crează un nou poligon de la zero"
  7373. #, fuzzy
  7374. #~ msgid "Zoom out"
  7375. #~ msgstr "Zoom-ați Afară"
  7376. #, fuzzy
  7377. #~ msgid "Zoom in"
  7378. #~ msgstr "Zoom-ați În"
  7379. #~ msgid "Create Poly3D"
  7380. #~ msgstr "Creează Poligon3D"
  7381. #~ msgid ""
  7382. #~ "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n"
  7383. #~ "Create and assign one?"
  7384. #~ msgstr ""
  7385. #~ "Nicio resursă OccluderPolygon2D în acest nod.\n"
  7386. #~ "Vrei să creezi și să atribui una?"
  7387. #~ msgid "Edit existing polygon:"
  7388. #~ msgstr "Editează poligonul existent:"
  7389. #~ msgid "LMB: Move Point."
  7390. #~ msgstr "LMB: Mișcă Punctul."
  7391. #~ msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
  7392. #~ msgstr "Ctrl+LMB: Despică Segmentul."
  7393. #~ msgid "RMB: Erase Point."
  7394. #~ msgstr "RMB: Șterge Punctul."
  7395. #, fuzzy
  7396. #~ msgid "New TextFile"
  7397. #~ msgstr "Vizualizează Fișierele"
  7398. #, fuzzy
  7399. #~ msgid "Zoom:"
  7400. #~ msgstr "Zoom-ați În"
  7401. #~ msgid "Class List:"
  7402. #~ msgstr "Listă de Clase:"
  7403. #~ msgid "Search Classes"
  7404. #~ msgstr "Căutare Clase"
  7405. #~ msgid "Public Methods"
  7406. #~ msgstr "Metode Publice"
  7407. #~ msgid "Public Methods:"
  7408. #~ msgstr "Metode Publice:"
  7409. #~ msgid "GUI Theme Items"
  7410. #~ msgstr "Obiecte Tema Interfața Grafică"
  7411. #~ msgid "GUI Theme Items:"
  7412. #~ msgstr "Obiecte Tema Interfața Grafică:"
  7413. #, fuzzy
  7414. #~ msgid "Property: "
  7415. #~ msgstr "Proprietăți"
  7416. #, fuzzy
  7417. #~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
  7418. #~ msgstr "Marchează statutul directorului ca Favorit"
  7419. #, fuzzy
  7420. #~ msgid "Whole words"
  7421. #~ msgstr "Cuvinte Complete"
  7422. #, fuzzy
  7423. #~ msgid "Match case"
  7424. #~ msgstr "Potrivește Caz-ul"
  7425. #~ msgid "Ok"
  7426. #~ msgstr "Bine"
  7427. #, fuzzy
  7428. #~ msgid "Search in files"
  7429. #~ msgstr "Căutare Clase"
  7430. #, fuzzy
  7431. #~ msgid "Snap To Floor"
  7432. #~ msgstr "Snap pe grilă"
  7433. #~ msgid "Bake!"
  7434. #~ msgstr "Coacere!"
  7435. #~ msgid "Bake the navigation mesh."
  7436. #~ msgstr "Procesează mesh-ul de navigare."
  7437. #~ msgid "Modify Color Ramp"
  7438. #~ msgstr "Modifică Rampa de Culori"
  7439. #~ msgid "Disabled"
  7440. #~ msgstr "Dezactivat"
  7441. #~ msgid "Move Anim Track Up"
  7442. #~ msgstr "Mută Pista Anim Sus"
  7443. #~ msgid "Move Anim Track Down"
  7444. #~ msgstr "Mută Pista Anim Jos"
  7445. #~ msgid "Set Transitions to:"
  7446. #~ msgstr "Setează Tranziții la:"
  7447. #~ msgid "Anim Track Rename"
  7448. #~ msgstr "Redenumește Pista Anim"
  7449. #~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
  7450. #~ msgstr "Anim Schimbați Interpolarea Pistei"
  7451. #~ msgid "Anim Track Change Value Mode"
  7452. #~ msgstr "Anim Schimbați Modul Valorii Pistei"
  7453. #~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
  7454. #~ msgstr "Anim Schimbați Modul Învelirii Pistei"
  7455. #~ msgid "Edit Node Curve"
  7456. #~ msgstr "Editați Curba Nodului"
  7457. #~ msgid "Edit Selection Curve"
  7458. #~ msgstr "Editați Curba Selecției"
  7459. #~ msgid "Anim Add Key"
  7460. #~ msgstr "Anim Adaugați Cheie"
  7461. #~ msgid "In"
  7462. #~ msgstr "În"
  7463. #~ msgid "Out"
  7464. #~ msgstr "Afară"
  7465. #~ msgid "In-Out"
  7466. #~ msgstr "Înăuntru-Afară"
  7467. #~ msgid "Out-In"
  7468. #~ msgstr "Afară-Înăuntru"
  7469. #~ msgid "Change Anim Len"
  7470. #~ msgstr "Schimbați Lung Anim"
  7471. #~ msgid "Change Anim Loop"
  7472. #~ msgstr "Schimbați Bucla Anim"
  7473. #~ msgid "Anim Create Typed Value Key"
  7474. #~ msgstr "Anim Creați Cheie Valoare Typed"
  7475. #~ msgid "Anim Add Call Track"
  7476. #~ msgstr "Anim Adăugați Pistă Chemare"
  7477. #~ msgid "Length (s):"
  7478. #~ msgstr "Lungime (s):"
  7479. #~ msgid "Cursor step snap (in seconds)."
  7480. #~ msgstr "Pas de Cursor Snap (în secunde)."
  7481. #~ msgid "Enable/Disable looping in animation."
  7482. #~ msgstr "Activați / Dezactivați Repetiția în Animație."
  7483. #~ msgid "Add new tracks."
  7484. #~ msgstr "Adăugați piste noi."
  7485. #~ msgid "Move current track up."
  7486. #~ msgstr "Mișcați pista curentă sus."
  7487. #~ msgid "Move current track down."
  7488. #~ msgstr "Mișcați pista curentă jos."
  7489. #~ msgid "Track tools"
  7490. #~ msgstr "Unelte Pistă"
  7491. #~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
  7492. #~ msgstr "Activați editarea de chei individuale prin clic."
  7493. #~ msgid "Key"
  7494. #~ msgstr "Cheie"
  7495. #~ msgid "Call Functions in Which Node?"
  7496. #~ msgstr "Chemați Funcții în Care Nod?"
  7497. #~ msgid "Thanks!"
  7498. #~ msgstr "Mulţumiri!"
  7499. #~ msgid "I see..."
  7500. #~ msgstr "Am înțeles..."
  7501. #~ msgid "Can't open '%s'."
  7502. #~ msgstr "Imposibil de deschis '%s'."
  7503. #~ msgid "Ugh"
  7504. #~ msgstr "Uh"
  7505. #~ msgid "Save the currently edited resource."
  7506. #~ msgstr "Salvează resursa editată curentă."
  7507. #~ msgid "Stop Profiling"
  7508. #~ msgstr "Oprește Profilarea"
  7509. #~ msgid "Start Profiling"
  7510. #~ msgstr "Pornește Profilarea"
  7511. #~ msgid "Default (Same as Editor)"
  7512. #~ msgstr "Implicit (Asemănător ca Editor)"
  7513. #~ msgid "Create new animation in player."
  7514. #~ msgstr "Creează o nouă animație în player."
  7515. #~ msgid "Load animation from disk."
  7516. #~ msgstr "Încarcă animație de pe disc."
  7517. #~ msgid "Load an animation from disk."
  7518. #~ msgstr "Încarcă o animație de pe disc."
  7519. #~ msgid "Save the current animation"
  7520. #~ msgstr "Salvează actuala animație"
  7521. #~ msgid "Edit Target Blend Times"
  7522. #~ msgstr "Editează Timpul de Amestecare al Țintei"
  7523. #~ msgid "Copy Animation"
  7524. #~ msgstr "Copiză Animație"
  7525. #~ msgid "Fetching:"
  7526. #~ msgstr "Se Preia(u):"
  7527. #~ msgid "prev"
  7528. #~ msgstr "anterior"
  7529. #~ msgid "next"
  7530. #~ msgstr "următorul"
  7531. #~ msgid "last"
  7532. #~ msgstr "ultimul"
  7533. #~ msgid "Edit IK Chain"
  7534. #~ msgstr "Editează Lanț IK"
  7535. #~ msgid "Drag pivot from mouse position"
  7536. #~ msgstr "Trage pivotul de la poziția mouse-ului"
  7537. #~ msgid "Set pivot at mouse position"
  7538. #~ msgstr "Setează pivotul la poziția mouse-ului"
  7539. #~ msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
  7540. #~ msgstr "Adaugă/Elimină Punctul Rampei de Culori"
  7541. #~ msgid "Clear!"
  7542. #~ msgstr "Curăță!"