123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888 |
- # Hungarian translation of the Godot Engine editor
- # Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
- # Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
- # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
- # Árpád Horváth <horvatha4@googlemail.com>, 2018.
- # Nagy Lajos <neutron9707@gmail.com>, 2017.
- # Sandor Domokos <sandor.domokos@gmail.com>, 2017-2018.
- # Varga Dániel <danikah.danikah@gmail.com>, 2016-2018.
- # Gabor Csordas <gaborcsordas@yahoo.com>, 2018.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:40+0100\n"
- "Last-Translator: Varga Dániel <danikah.danikah@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
- "godot/hu/>\n"
- "Language: hu\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Poedit 2.2\n"
- #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
- msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
- msgstr ""
- "Érvénytelen típus argumentum a convert()-hez használjon TYPE_* konstansokat."
- #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
- msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
- msgstr "Nincs elég bájt a bájtok dekódolására, vagy hibás formátum."
- #: core/math/expression.cpp
- msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
- msgstr "Érvénytelen bemenet %1 (nem átadott) a kifejezésben."
- #: core/math/expression.cpp
- msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
- msgstr "self nem használható, mert a példány null (nincs átadva)"
- #: core/math/expression.cpp
- msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
- msgstr ""
- #: core/math/expression.cpp
- msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
- msgstr ""
- #: core/math/expression.cpp
- msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
- msgstr ""
- #: core/math/expression.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
- msgstr ""
- "Érvénytelen típus argumentum a convert()-hez használjon TYPE_* konstansokat."
- #: core/math/expression.cpp
- msgid "On call to '%s':"
- msgstr ""
- #: editor/animation_bezier_editor.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Free"
- msgstr "Ingyenes"
- #: editor/animation_bezier_editor.cpp
- msgid "Balanced"
- msgstr ""
- #: editor/animation_bezier_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Mirror"
- msgstr "Hiba!"
- #: editor/animation_bezier_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Insert Key Here"
- msgstr "Kulcs Beszúrása"
- #: editor/animation_bezier_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate Selected Key(s)"
- msgstr "Kiválasztás megkettőzés"
- #: editor/animation_bezier_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Delete Selected Key(s)"
- msgstr "Törli a kiválasztott fájlokat?"
- #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Duplicate Keys"
- msgstr "Animáció kulcsok megkettőzése"
- #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Delete Keys"
- msgstr "Animáció kulcs törlés"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Change Keyframe Time"
- msgstr "Animáció kulcsképkocka idő változtatás"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Change Transition"
- msgstr "Animáció átmenet változtatása"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Change Transform"
- msgstr "Animáció transzformáció változtatás"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Change Keyframe Value"
- msgstr "Animáció kulcsképkocka érték változtatás"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Change Call"
- msgstr "Animáció hívás változtatás"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Property Track"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "3D Transform Track"
- msgstr "UV Térkép Transzformálása"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Call Method Track"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Bezier Curve Track"
- msgstr "Bezier Görbe Nyomvonal"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Audio Playback Track"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Animation Playback Track"
- msgstr "Animáció lejátszásának leállítása. (S)"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Add Track"
- msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Animation Length Time (seconds)"
- msgstr "Animáció hossza (másodpercben)."
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Animation Looping"
- msgstr "Animáció nagyítás."
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Functions:"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Audio Clips:"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Clips:"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Toggle this track on/off."
- msgstr "Zavarmentes mód váltása."
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Update Mode (How this property is set)"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Interpolation Mode"
- msgstr "Animáció Node"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Remove this track."
- msgstr "Kiválasztott nyomvonal eltávolítása."
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Time (s): "
- msgstr "Áttűnési Idő (mp):"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Continuous"
- msgstr "Folyamatos"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Discrete"
- msgstr "Diszkrét"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Trigger"
- msgstr "Érzékelő"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Capture"
- msgstr "Jövő"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Nearest"
- msgstr "Legközelebbi"
- #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Linear"
- msgstr "Lineáris"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Cubic"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Clamp Loop Interp"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Wrap Loop Interp"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Insert Key"
- msgstr "Kulcs Beszúrása"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate Key(s)"
- msgstr "Animáció kulcsok megkettőzése"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Delete Key(s)"
- msgstr "Animáció kulcs törlés"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Remove Anim Track"
- msgstr "Animáció nyomvonal eltávolítás"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
- msgstr "Létrehoz ÚJ nyomvonalat %s -hez és beilleszti a kulcsot?"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
- msgstr "Létrehoz %d ÚJ nyomvonalat és beilleszti a kulcsokat?"
- #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
- #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
- #: editor/plugin_config_dialog.cpp
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Create"
- msgstr "Létrehozás"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Insert"
- msgstr "Animáció beillesztés"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Create & Insert"
- msgstr "Animáció létrehozás és beillesztés"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Insert Track & Key"
- msgstr "Animáció nyomvonal és kulcs beillesztés"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Insert Key"
- msgstr "Animáció kulcs beillesztés"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid ""
- "Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
- "-AudioStreamPlayer\n"
- "-AudioStreamPlayer2D\n"
- "-AudioStreamPlayer3D"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Not possible to add a new track without a root"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Method not found in object: "
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Move Keys"
- msgstr "Animáció kulcs mozgatás"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Clipboard is empty"
- msgstr "Az erőforrás vágólap üres!"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim Scale Keys"
- msgstr "Animáció kulcsok nyújtás"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid ""
- "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Snap (s): "
- msgstr "Lépés (mp):"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Animation step value."
- msgstr "Az animációs fa érvényes."
- #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
- #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
- #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Edit"
- msgstr "Szerkesztés"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Animation properties."
- msgstr "AnimációFa"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Copy Tracks"
- msgstr "Paraméterek Másolása"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Paste Tracks"
- msgstr "Paraméterek Beillesztése"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Scale Selection"
- msgstr "Kiválasztás átméretezés"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Scale From Cursor"
- msgstr "Átméretezés a kurzortól"
- #: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Duplicate Selection"
- msgstr "Kiválasztás megkettőzés"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Duplicate Transposed"
- msgstr "Áthelyezettek megkettőzés"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Delete Selection"
- msgstr "Kijelölés Középre"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Go to Next Step"
- msgstr "Ugrás a következő lépésre"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Go to Previous Step"
- msgstr "Ugrás az előző lépésre"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Optimize Animation"
- msgstr "Animáció optimalizálás"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Clean-Up Animation"
- msgstr "Animáció megtisztítás"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Pick the node that will be animated:"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Use Bezier Curves"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Anim. Optimizer"
- msgstr "Animáció Optimalizáló"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Max. Linear Error:"
- msgstr "Max. Lineáris Hiba:"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Max. Angular Error:"
- msgstr "Max. Szög Hiba:"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Max Optimizable Angle:"
- msgstr "Max. Optimalizálható Szög:"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Optimize"
- msgstr "Optimalizálás"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Remove invalid keys"
- msgstr "Érvénytelen kulcsok eltávolítása"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Remove unresolved and empty tracks"
- msgstr "Megoldatlan és üres nyomvonalak eltávolítása"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Clean-up all animations"
- msgstr "Összes animáció tisztítása"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
- msgstr "Animáció(k) Tisztítása (NEM VISSZAVONHATÓ!)"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Clean-Up"
- msgstr "Tisztítás"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Scale Ratio:"
- msgstr "Méretezési arány:"
- #: editor/animation_track_editor.cpp
- msgid "Select tracks to copy:"
- msgstr ""
- #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
- #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
- msgid "Copy"
- msgstr "Másolás"
- #: editor/array_property_edit.cpp
- msgid "Resize Array"
- msgstr "Tömb Átméretezése"
- #: editor/array_property_edit.cpp
- msgid "Change Array Value Type"
- msgstr "Tömb Értéktípusának Megváltoztatása"
- #: editor/array_property_edit.cpp
- msgid "Change Array Value"
- msgstr "Tömb Értékének Megváltoztatása"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Go to Line"
- msgstr "Sorra Ugrás"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Line Number:"
- msgstr "Sor Száma:"
- #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
- msgid "No Matches"
- msgstr "Nincs Találat"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Replaced %d occurrence(s)."
- msgstr "Lecserélve %d előfordulás."
- #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
- msgid "Match Case"
- msgstr "Pontos Egyezés"
- #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
- msgid "Whole Words"
- msgstr "Teljes Szavak"
- #: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Replace"
- msgstr "Lecserélés"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Replace All"
- msgstr "Mind Lecserélése"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Selection Only"
- msgstr "Csak Kiválsztás"
- #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Nagyítás"
- #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Kicsinyítés"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Reset Zoom"
- msgstr "Nagyítás Visszaállítása"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Warnings:"
- msgstr ""
- #: editor/code_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Font Size:"
- msgstr "Körvonal Mérete:"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Line:"
- msgstr "Sor:"
- #: editor/code_editor.cpp
- msgid "Col:"
- msgstr "Oszlop:"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Method in target Node must be specified!"
- msgstr "Nevezze meg a metódust a cél Node-ban!"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid ""
- "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
- "Node."
- msgstr ""
- "Nem található a cél metódus! Nevezzen meg egy érvényes metódust, vagy "
- "csatoljon egy szkriptet a cél Node-hoz."
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Connect To Node:"
- msgstr "Csatlakoztatás Node-hoz:"
- #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
- #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Add"
- msgstr "Hozzáad"
- #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
- #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Remove"
- msgstr "Eltávolít"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Add Extra Call Argument:"
- msgstr "További Meghívási Argumentum Hozzáadása:"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Extra Call Arguments:"
- msgstr "További Meghívási Argumentumok:"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Path to Node:"
- msgstr "Út a Node-hoz:"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Make Function"
- msgstr "Funkció Készítése"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Deferred"
- msgstr "Elhalasztott"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Oneshot"
- msgstr "Egyszeri"
- #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
- #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
- #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Close"
- msgstr "Bezárás"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Connect"
- msgstr "Csatlakoztatás"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Connect '%s' to '%s'"
- msgstr "'%s' Csatlakoztatása '%s'-hez"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
- msgstr "'%s' Lecsatlakoztatása '%s'-ról"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
- msgstr "'%s' Lecsatlakoztatása '%s'-ról"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Connect..."
- msgstr "Kapcsolás..."
- #: editor/connections_dialog.cpp
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Disconnect"
- msgstr "Szétkapcsol"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Connect Signal: "
- msgstr "Csatlakoztató Jelzés:"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit Connection: "
- msgstr "Kapcsolathiba"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
- msgstr ""
- #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
- msgid "Signals"
- msgstr "Jelzések"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
- msgstr ""
- #: editor/connections_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Disconnect All"
- msgstr "Szétkapcsol"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit..."
- msgstr "Szerkesztés"
- #: editor/connections_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Go To Method"
- msgstr "Metódusok"
- #: editor/create_dialog.cpp
- msgid "Change %s Type"
- msgstr "%s Típusának Megváltoztatása"
- #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Change"
- msgstr "Változtatás"
- #: editor/create_dialog.cpp
- msgid "Create New %s"
- msgstr "Új %s Létrehozása"
- #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Favorites:"
- msgstr "Kedvencek:"
- #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Recent:"
- msgstr "Legutóbbi:"
- #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
- #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
- msgid "Search:"
- msgstr "Keresés:"
- #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
- msgid "Matches:"
- msgstr "Találatok:"
- #: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
- msgid "Description:"
- msgstr "Leírás:"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Search Replacement For:"
- msgstr "Csere Keresése:"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Dependencies For:"
- msgstr "Függőségek:"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid ""
- "Scene '%s' is currently being edited.\n"
- "Changes will not take effect unless reloaded."
- msgstr ""
- "'%s' Scene éppen szerkesztés alatt áll.\n"
- "A változások újratöltés után lépnek érvénybe."
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid ""
- "Resource '%s' is in use.\n"
- "Changes will take effect when reloaded."
- msgstr ""
- "'%s' forrás éppen használatban van.\n"
- "A változtatások akkor lépnek életbe, ha a forrást újratölti."
- #: editor/dependency_editor.cpp
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Dependencies"
- msgstr "Függőségek"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Resource"
- msgstr "Forrás"
- #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Path"
- msgstr "Útvonal"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Dependencies:"
- msgstr "Függőségek:"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Fix Broken"
- msgstr "HIbásak Kijavítása"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Dependency Editor"
- msgstr "Függőség Szerkesztő"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Search Replacement Resource:"
- msgstr "Csere Forrás Keresése:"
- #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
- #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
- #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
- #: scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Open"
- msgstr "Megnyit"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Owners Of:"
- msgstr "Tulajdonosai:"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
- msgstr "Eltávolítja a kiválasztott fájlokat a projektből? (nem visszavonható)"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid ""
- "The files being removed are required by other resources in order for them to "
- "work.\n"
- "Remove them anyway? (no undo)"
- msgstr ""
- "Az eltávolítandó fájlokat szükségelik más források a működésükhöz.\n"
- "Eltávolítja őket ennek ellenére? (nem visszavonható)"
- #: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Cannot remove:"
- msgstr "Nem eltávolítható:"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Error loading:"
- msgstr "Hiba betöltéskor:"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Load failed due to missing dependencies:"
- msgstr "A Jelenetet nem sikerült betölteni a hiányzó függőségek miatt:"
- #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
- msgid "Open Anyway"
- msgstr "Megnyitás Mindenképpen"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Which action should be taken?"
- msgstr "Melyik lépést tegyük meg?"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Fix Dependencies"
- msgstr "Függőségek Megjavítása"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Errors loading!"
- msgstr "Hibák a betöltés során!"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
- msgstr "Véglegesen törlöl %d elemet? (Nem visszavonható!)"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Owns"
- msgstr "Birtokol"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
- msgstr "Források Explicit Tulajdonos Nélkül:"
- #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
- msgid "Orphan Resource Explorer"
- msgstr "Árva Forrás Kezelő"
- #: editor/dependency_editor.cpp
- msgid "Delete selected files?"
- msgstr "Törli a kiválasztott fájlokat?"
- #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
- #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
- #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
- #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Delete"
- msgstr "Törlés"
- #: editor/dictionary_property_edit.cpp
- msgid "Change Dictionary Key"
- msgstr "Szótár Kulcs Módosítása"
- #: editor/dictionary_property_edit.cpp
- msgid "Change Dictionary Value"
- msgstr "Szótár Érték Módosítása"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Thanks from the Godot community!"
- msgstr "Köszönet a Godot közösségétől!"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Godot Engine contributors"
- msgstr "Godot Engine közreműködők"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Project Founders"
- msgstr "Projekt Alapítói"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Lead Developer"
- msgstr "Vezető Fejlesztő"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Project Manager "
- msgstr "Projekt Kezelő "
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Developers"
- msgstr "Fejlesztők"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Authors"
- msgstr "Szerzők"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Platinum Sponsors"
- msgstr "Platina Támogatók"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Gold Sponsors"
- msgstr "Arany Szponzorok"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Mini Sponsors"
- msgstr "Mini Szponzorok"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Gold Donors"
- msgstr "Arany Adományozók"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Silver Donors"
- msgstr "Ezüst Adományozók"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Bronze Donors"
- msgstr "Bronz Adományozók"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Donors"
- msgstr "Adományozók"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "License"
- msgstr "Licenc"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Thirdparty License"
- msgstr "Harmadik Fél Engedély"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid ""
- "Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
- "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
- "is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
- "respective copyright statements and license terms."
- msgstr ""
- "A Godot Engine több harmadik fél ingyenes és nyílt forráskódú könyvtáraira "
- "támaszkodik, amelyek mindegyike kompatibilis az MIT licenc feltételeivel. Az "
- "alábbiakban felsoroljuk az összes ilyen harmadik fél összetevőjét, a "
- "vonatkozó szerzői jogi nyilatkozatokkal és licencfeltételekkel együtt."
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "All Components"
- msgstr "Minden Összetevő"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Components"
- msgstr "Összetevők"
- #: editor/editor_about.cpp
- msgid "Licenses"
- msgstr "Licencek"
- #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
- msgid "Error opening package file, not in zip format."
- msgstr "Hiba a csomagfájl megnyitása során, nem zip formátumú."
- #: editor/editor_asset_installer.cpp
- msgid "Uncompressing Assets"
- msgstr "Eszközök Kicsomagolása"
- #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
- msgid "Package Installed Successfully!"
- msgstr "A Csomag Telepítése Sikeresen Megtörtént!"
- #: editor/editor_asset_installer.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Success!"
- msgstr "Siker!"
- #: editor/editor_asset_installer.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Install"
- msgstr "Telepítés"
- #: editor/editor_asset_installer.cpp
- msgid "Package Installer"
- msgstr "Csomagtelepítő"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Speakers"
- msgstr "Hangszórók"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Add Effect"
- msgstr "Effektus Hozzáadása"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Rename Audio Bus"
- msgstr "Hangbusz Átnevezése"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Change Audio Bus Volume"
- msgstr "Hangbusz Hangerő Módosítás"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Toggle Audio Bus Solo"
- msgstr "Hangbusz Szóló Ki-/Bekapcsolása"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Toggle Audio Bus Mute"
- msgstr "Hangbusz Némításának Ki-/Bekapcsolása"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
- msgstr "Hangbusz KItérés Effektus Ki-/Bekapcsolása"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Select Audio Bus Send"
- msgstr "Hangbusz Küldésének Kiválasztása"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Add Audio Bus Effect"
- msgstr "Hangbusz Effektus Hozzáadása"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Move Bus Effect"
- msgstr "Busz Effektus Áthelyezése"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Delete Bus Effect"
- msgstr "Busz Effektus Törlése"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
- msgstr "Hangbusz, Húzd és Vidd az átrendezéshez."
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Solo"
- msgstr "Szóló"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Mute"
- msgstr "Néma"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Bypass"
- msgstr "Kitérés"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Bus options"
- msgstr "Busz beállítások"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Megkettőzés"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Reset Volume"
- msgstr "Hangerő Visszállítása"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Delete Effect"
- msgstr "Effektus Törlése"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Audio"
- msgstr "Hang"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Add Audio Bus"
- msgstr "Hangbusz Hozzáadása"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Master bus can't be deleted!"
- msgstr "A főbuszt nem lehet kitörölni!"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Delete Audio Bus"
- msgstr "Hangbusz Törlése"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Duplicate Audio Bus"
- msgstr "Hangbusz Megkettőzése"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Reset Bus Volume"
- msgstr "Busz Hangerő Visszaállítása"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Move Audio Bus"
- msgstr "Hangbusz Áthelyezése"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Save Audio Bus Layout As..."
- msgstr "Hangbusz Elrendezés Mentése Másként..."
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Location for New Layout..."
- msgstr "Új Elrendezés Helye..."
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Open Audio Bus Layout"
- msgstr "Hangbusz Elrendezés Megnyitása"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
- msgstr "Nincs 'res://default_bus_layout.tres' fájl."
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
- msgstr "Érvénytelen fájl, nem egy hangbusz elrendezés."
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Add Bus"
- msgstr "Busz Hozzáadása"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Create a new Bus Layout."
- msgstr "Új Buszelrendezés létrehozása."
- #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Load"
- msgstr "Betöltés"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Load an existing Bus Layout."
- msgstr "Meglévő Busz Elrendezés betöltése."
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Save As"
- msgstr "Mentés Másként"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Save this Bus Layout to a file."
- msgstr "Jelenlegi Busz Elrendezés mentése fájlba."
- #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
- msgid "Load Default"
- msgstr "Alapértelmezett Betöltése"
- #: editor/editor_audio_buses.cpp
- msgid "Load the default Bus Layout."
- msgstr "Betölti az alapértelmezett Busz Elrendezést."
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Invalid name."
- msgstr "Érvénytelen név."
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Valid characters:"
- msgstr "Érvényes karakterek:"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
- msgstr "Érvénytelen név. Nem ütközhet egy már meglévő motor osztálynévvel."
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
- msgstr "Érvénytelen név. Nem ütközhet egy már meglévő beépített típusnévvel."
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
- msgstr ""
- "Érvénytelen név. Nem ütközhet egy már meglévő globális konstans névvel."
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Autoload '%s' already exists!"
- msgstr "Már létezik '%s' AutoLoad!"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Rename Autoload"
- msgstr "AutoLoad Átnevezése"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Toggle AutoLoad Globals"
- msgstr "AutoLoad Globálisok Kapcsolása"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Move Autoload"
- msgstr "AutoLoad Áthelyezése"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Remove Autoload"
- msgstr "AutoLoad Eltávolítása"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Enable"
- msgstr "Engedélyezés"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Rearrange Autoloads"
- msgstr "AutoLoad-ok Átrendezése"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Invalid Path."
- msgstr "Érvénytelen Elérési Út."
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "File does not exist."
- msgstr "A fájl nem létezik."
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Not in resource path."
- msgstr "Nincs az erőforrás elérési útban."
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Add AutoLoad"
- msgstr "AutoLoad Hozzáadása"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
- #: scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Path:"
- msgstr "Útvonal:"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Node Name:"
- msgstr "Node neve:"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
- #: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Name"
- msgstr "Név"
- #: editor/editor_autoload_settings.cpp
- msgid "Singleton"
- msgstr "Egyke"
- #: editor/editor_data.cpp
- msgid "Updating Scene"
- msgstr "Scene Frissítése"
- #: editor/editor_data.cpp
- msgid "Storing local changes..."
- msgstr "Helyi módosítások eltárolása..."
- #: editor/editor_data.cpp
- msgid "Updating scene..."
- msgstr "Scene frissítése..."
- #: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
- msgid "[empty]"
- msgstr "[üres]"
- #: editor/editor_data.cpp
- msgid "[unsaved]"
- msgstr "[nincs mentve]"
- #: editor/editor_dir_dialog.cpp
- msgid "Please select a base directory first"
- msgstr "Válasszon egy alap könyvtárat először"
- #: editor/editor_dir_dialog.cpp
- msgid "Choose a Directory"
- msgstr "Válasszon egy Könyvtárat"
- #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
- #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Create Folder"
- msgstr "Mappa Létrehozása"
- #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
- #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
- #: scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Name:"
- msgstr "Név:"
- #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
- #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Could not create folder."
- msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát."
- #: editor/editor_dir_dialog.cpp
- msgid "Choose"
- msgstr "Kiválaszt"
- #: editor/editor_export.cpp
- msgid "Storing File:"
- msgstr "Tároló Fájl:"
- #: editor/editor_export.cpp
- msgid "Packing"
- msgstr "Csomagolás"
- #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Template file not found:"
- msgstr "Sablon fájl nem található:"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Select Current Folder"
- msgstr "Aktuális Mappa Kiválasztása"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "File Exists, Overwrite?"
- msgstr "Fájl Létezik, Felülírja?"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Select This Folder"
- msgstr "Aktuális Mappa Kiválasztása"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Copy Path"
- msgstr "Útvonal másolása"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open in File Manager"
- msgstr "Mutat Fájlkezelőben"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
- #: editor/project_manager.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Show in File Manager"
- msgstr "Mutat Fájlkezelőben"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "New Folder..."
- msgstr "Új Mappa..."
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Refresh"
- msgstr "Frissítés"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "All Recognized"
- msgstr "Minden Felismert"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "All Files (*)"
- msgstr "Minden Fájl (*)"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Open a File"
- msgstr "Fálj Megnyitása"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Open File(s)"
- msgstr "Fájl(ok) Megnyitása"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Open a Directory"
- msgstr "Könyvtár Megnyitása"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Open a File or Directory"
- msgstr "Fájl vagy Könyvtár Megnyitása"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
- #: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Save"
- msgstr "Mentés"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Save a File"
- msgstr "Fájl Mentése"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Go Back"
- msgstr "Ugrás Vissza"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Go Forward"
- msgstr "Ugrás Előre"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Go Up"
- msgstr "Ugrás Fel"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Toggle Hidden Files"
- msgstr "Rejtett Fájlok Megjelenítése"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Toggle Favorite"
- msgstr "Kedvenc Kapcsolása"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Toggle Mode"
- msgstr "Mód Váltása"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Focus Path"
- msgstr "Elérési Út Fókuszálása"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Move Favorite Up"
- msgstr "Kedvenc Felfelé Mozgatása"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp
- msgid "Move Favorite Down"
- msgstr "Kedvenc Lefelé Mozgatása"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Go to parent folder"
- msgstr "Ugrás a szülőmappába"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Directories & Files:"
- msgstr "Könyvtárak és Fájlok:"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
- msgid "Preview:"
- msgstr "Előnézet:"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "File:"
- msgstr "Fájl:"
- #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
- msgid "Must use a valid extension."
- msgstr "Használjon érvényes kiterjesztést."
- #: editor/editor_file_system.cpp
- msgid "ScanSources"
- msgstr "Források Vizsgálata"
- #: editor/editor_file_system.cpp
- msgid "(Re)Importing Assets"
- msgstr "Eszközök (Újra) Betöltése"
- #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Top"
- msgstr "Eleje"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Class:"
- msgstr "Osztály:"
- #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Inherits:"
- msgstr "Örököl:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Inherited by:"
- msgstr "Őt örökli:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Brief Description:"
- msgstr "Rövid Leírás:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Properties"
- msgstr "Tulajdonságok"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Properties:"
- msgstr ""
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Methods"
- msgstr "Metódusok"
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Methods:"
- msgstr "Metódusok"
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Theme Properties"
- msgstr "Tulajdonságok"
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Theme Properties:"
- msgstr "Tulajdonságok"
- #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Signals:"
- msgstr "Jelzések:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Enumerations"
- msgstr "Felsorolások"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Enumerations:"
- msgstr "Felsorolások:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "enum "
- msgstr "enum "
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Constants"
- msgstr "Konstansok"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Constants:"
- msgstr "Konstansok:"
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Class Description"
- msgstr "Leírás"
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Class Description:"
- msgstr "Leírás:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid "Online Tutorials:"
- msgstr "Online Oktatóanyagok:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid ""
- "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
- "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
- "url][/color]."
- msgstr ""
- "Jelenleg nincsenek oktatóanyagok ehhez az osztályhoz. [color=$color][url="
- "$url]Hozzájárulhat eggyel[/url][/color], vagy [color=$color][url="
- "$url2]kérvényezhet egyet[/url][/color]."
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Property Descriptions"
- msgstr "Tulajdonság Leírása:"
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Property Descriptions:"
- msgstr "Tulajdonság Leírása:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid ""
- "There is currently no description for this property. Please help us by "
- "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
- msgstr ""
- "Ennek a tulajdonságnak jelenleg nincs leírása. Segítsen minket azzal, hogy "
- "[color=$color][url=$url]hozzájárul eggyel[/url][/color]!"
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Method Descriptions"
- msgstr "Metódus Leírás:"
- #: editor/editor_help.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Method Descriptions:"
- msgstr "Metódus Leírás:"
- #: editor/editor_help.cpp
- msgid ""
- "There is currently no description for this method. Please help us by [color="
- "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
- msgstr ""
- "Ennek a metódusnak jelenleg nincs leírása. Segítsen minket azzal, hogy "
- "[color=$color][url=$url]hozzájárul eggyel[/url][/color]!"
- #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Search Help"
- msgstr "Keresés Súgóban"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Display All"
- msgstr "Mind Lecserélése"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Classes Only"
- msgstr "Osztályok"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Methods Only"
- msgstr "Metódusok"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Signals Only"
- msgstr "Jelzések"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Constants Only"
- msgstr "Konstansok"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Properties Only"
- msgstr "Tulajdonságok"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Theme Properties Only"
- msgstr "Tulajdonságok"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Member Type"
- msgstr "Tagok"
- #: editor/editor_help_search.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Class"
- msgstr "Osztály:"
- #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Property:"
- msgstr ""
- #: editor/editor_inspector.cpp
- msgid "Set"
- msgstr ""
- #: editor/editor_inspector.cpp
- msgid "Set Multiple:"
- msgstr ""
- #: editor/editor_log.cpp
- msgid "Output:"
- msgstr "Kimenet:"
- #: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp
- #: editor/editor_properties.cpp
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
- #: scene/gui/text_edit.cpp
- msgid "Clear"
- msgstr "Töröl"
- #: editor/editor_log.cpp
- msgid "Clear Output"
- msgstr "Kimenet Törlése"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Project export failed with error code %d."
- msgstr "Projekt export nem sikerült, hibakód %d."
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Error saving resource!"
- msgstr "Hiba történt az erőforrás mentésekor!"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: scene/gui/dialogs.cpp
- msgid "OK"
- msgstr ""
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Save Resource As..."
- msgstr "Erőforrás Mentése Másként..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Can't open file for writing:"
- msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt írásra:"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Requested file format unknown:"
- msgstr "Kért fájl formátum ismeretlen:"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Error while saving."
- msgstr "Hiba történt mentés közben."
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
- msgstr ""
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Error while parsing '%s'."
- msgstr "Hiba történt '%s' feldolgozása közben."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Unexpected end of file '%s'."
- msgstr "Váratlan fájlvége '%s'."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Missing '%s' or its dependencies."
- msgstr "Nem található '%s' vagy annak függőségei."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Error while loading '%s'."
- msgstr "Hiba történt '%s' betöltése közben."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Saving Scene"
- msgstr "Scene mentése"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Analyzing"
- msgstr "Elemzés"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Creating Thumbnail"
- msgstr "Indexkép Létrehozása"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "This operation can't be done without a tree root."
- msgstr "Ezt a műveletet nem lehet fagyökér nélkül végrehajtani."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
- "Please resolve it and then attempt to save again."
- msgstr ""
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
- "be satisfied."
- msgstr ""
- "Nem sikerült a Scene mentése. Valószínű, hogy a függőségei (példányok vagy "
- "öröklések) nem voltak megfelelőek."
- #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
- msgstr ""
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
- msgstr "Nem lehet betölteni a MeshLibrary-t összeolvasztásra!"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Error saving MeshLibrary!"
- msgstr "Hiba MeshLibrary mentésekor!"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Can't load TileSet for merging!"
- msgstr "Nem lehet betölteni a TileSet-et összeolvasztásra!"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Error saving TileSet!"
- msgstr "Hiba TileSet mentésekor!"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Error trying to save layout!"
- msgstr "Hiba történt az elrendezés mentésekor!"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Default editor layout overridden."
- msgstr "Alapértelmezett szerkesztő elrendezés felülírva."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Layout name not found!"
- msgstr "Elrendezés neve nem található!"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Restored default layout to base settings."
- msgstr ""
- "Az alapértelmezett elrendezés vissza lett állítva az alap beállításokra."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
- "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
- "understand this workflow."
- msgstr ""
- "Ez az erőforrás egy olyan jelenethez tartozik, ami be lett importálva, így "
- "nem szerkeszthető.\n"
- "Olvassa el a jelenetek importálásáról szóló megfelelő dokumentációt, hogy "
- "jobban megértse ezt a munkafolyamatot."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
- "Changes to it will not be kept when saving the current scene."
- msgstr ""
- "Ez az erőforrás egy olyan Scene-hez tartozik amit példányosítottak vagy "
- "örökölt.\n"
- "A módosítások nem lesznek megtartva a jelenlegi Scene mentésekor."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
- "import panel and then re-import."
- msgstr ""
- "Ez azt erőforrást importálta, így ez nem szerkeszthető. Módosítsa a "
- "beállításait az import panelen, és importálja újból."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
- "Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
- "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
- "understand this workflow."
- msgstr ""
- "Ezt a jelenetet importálta, így a rajta végzett módosítások nem lesznek "
- "megtartva.\n"
- "Változtatásokat végezhet rajta, ha példányosítja, vagy leszármaztatja.\n"
- "Olvassa el a jelenetek importálásáról szóló megfelelő dokumentációt, hogy "
- "jobban megértse ezt a munkafolyamatot."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
- "Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
- "this workflow."
- msgstr ""
- "Ez egy távoli objektum, így a rajta végzett módosítások nem lesznek "
- "megtartva.\n"
- "Olvassa el a hibakezelésről szóló megfelelő dokumentációt, hogy jobban "
- "megértse ezt a munkafolyamatot."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "There is no defined scene to run."
- msgstr "Nincs meghatározva Scene a futtatáshoz."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "No main scene has ever been defined, select one?\n"
- "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
- "category."
- msgstr ""
- "Nincs meghatározva főjelenet, kiválaszt most egyet?\n"
- "Ezt megváltoztathatja később a \"Projekt Beállításokban\" az \"Alkalmazás\" "
- "kategóriában."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
- "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
- "category."
- msgstr ""
- "A kiválasztott '%s' Scene nem létezik, kiválaszt most egy érvényeset?\n"
- "Ezt megváltoztathatja később a \"Projekt Beállításokban\" az \"Alkalmazás\" "
- "kategóriában."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
- "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
- "category."
- msgstr ""
- "A kiválasztott '%s' Scene nem egy Scene fájl, kiválaszt most egy "
- "érvényeset?\n"
- "Ezt megváltoztathatja később a \"Projekt Beállításokban\" az \"Alkalmazás\" "
- "kategóriában."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
- msgstr ""
- "A jelenlegi Scene soha nem volt még mentve, mentse el a futtatás előtt."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Could not start subprocess!"
- msgstr "Az alprocesszt nem lehetett elindítani!"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open Scene"
- msgstr "Scene megnyitás"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open Base Scene"
- msgstr "Alap Scene megnyitás"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Quick Open Scene..."
- msgstr "Jelenet gyors megnyitása..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Quick Open Script..."
- msgstr "Szkript gyors megnyitás..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Save & Close"
- msgstr "Mentés és Bezárás"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Save changes to '%s' before closing?"
- msgstr "Bezárás előtt menti a '%s'-n végzett módosításokat?"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Save Scene As..."
- msgstr "Scene mentés másként..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "No"
- msgstr "Nem"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Yes"
- msgstr "Igen"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
- msgstr "Ez a Scene még soha nem volt mentve. Menti futtatás előtt?"
- #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "This operation can't be done without a scene."
- msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani egy Scene nélkül."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Export Mesh Library"
- msgstr "Mesh könyvtár exportálás"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "This operation can't be done without a root node."
- msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani gyökér Node nélkül."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Export Tile Set"
- msgstr "Tile Set exportálás"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "This operation can't be done without a selected node."
- msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani egy kiválaszott Node nélkül."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
- msgstr "Még nem mentette az aktuális jelenetet. Megnyitja mindenképp?"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Can't reload a scene that was never saved."
- msgstr "Nem lehet újratölteni egy olyan jelenetet, amit soha nem mentett el."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Revert"
- msgstr "Visszaállítás"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
- msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza. Visszaállítja mindenképp?"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Quick Run Scene..."
- msgstr "Scene gyors futtatás..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Quit"
- msgstr "Kilépés"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Exit the editor?"
- msgstr "Kilépés a szerkesztőből?"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open Project Manager?"
- msgstr "Megnyitja a Projektkezelőt?"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Save & Quit"
- msgstr "Mentés és Kilépés"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
- msgstr "Elmenti a következő Scene(ek)en végzett változtatásokat kilépés előtt?"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
- msgstr ""
- "Elmenti a következő Scene(ek)en végzett változtatásokat a Projektkezelő "
- "megnyitása előtt?"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
- "considered a bug. Please report."
- msgstr ""
- "Ez a lehetőség elavult. Az olyan helyzeteket, ahol ki kell kényszeríteni egy "
- "frissítést, már hibának vesszük. Kérjük, jelentse a helyzetet."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Pick a Main Scene"
- msgstr "Válasszon egy Fő Jelenetet"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
- msgstr ""
- "Nem sikerült az addon plugin engedélyezése itt: '%s' a konfiguráció elemzése "
- "megbukott."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
- msgstr ""
- "Nem található szkript mező az addon pluginnak a következő helyen: 'res://"
- "addons/%s'."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
- msgstr "Nem sikerült az addon szkript betöltése a következő útvonalról: '%s'."
- #: editor/editor_node.cpp
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
- "the code, please check the syntax."
- msgstr ""
- "Nem sikerült az addon szkript betöltése a következő útvonalról: '%s' A "
- "szkript nem eszközmódban van."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
- msgstr ""
- "Nem sikerült az addon szkript betöltése a következő útvonalról: '%s' Az "
- "alaptípus nem EditorPlugin."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
- msgstr ""
- "Nem sikerült az addon szkript betöltése a következő útvonalról: '%s' A "
- "szkript nem eszközmódban van."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
- "To make changes to it, a new inherited scene can be created."
- msgstr ""
- "A(z) '%s' Scene automatikusan be lett importálva, ezért nem módosítható.\n"
- "Változtatások végzéséhez egy új öröklött Scene-t hozhat létre."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
- "open the scene, then save it inside the project path."
- msgstr ""
- "Hiba történt a Scene betöltésekor, benne kell lennnie a projekt útvonalában. "
- "Használja az 'import' lehetőséget a Scene megnyitására, majd mentse el a "
- "projekt útvonalán belülre."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
- msgstr "A(z) '%s' jelenetnek tört függőségei vannak:"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Clear Recent Scenes"
- msgstr "Legutóbbi Jelenetek Törlése"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Save Layout"
- msgstr "Elrendezés Mentése"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Delete Layout"
- msgstr "Elrendezés Törlése"
- #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Default"
- msgstr "Alapértelmezett"
- #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Show in FileSystem"
- msgstr "Mutassa a Fájlrendszerben"
- #: editor/editor_node.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Play This Scene"
- msgstr "Scene futtatás"
- #: editor/editor_node.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Close Tab"
- msgstr "A Többi Lap Bezárása"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Switch Scene Tab"
- msgstr "Scene fül váltás"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "%d more files or folders"
- msgstr "%d további fájl vagy mappa"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "%d more folders"
- msgstr "%d további mappa"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "%d more files"
- msgstr "%d további fájl"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Dock Position"
- msgstr "Dokk Pozíció"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Distraction Free Mode"
- msgstr "Zavarmentes Mód"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Toggle distraction-free mode."
- msgstr "Zavarmentes mód váltása."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Add a new scene."
- msgstr "Hozzáad egy új jelenetet."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Scene"
- msgstr "Jelenet"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Go to previously opened scene."
- msgstr "Ugrás az előzőleg megnyitott jelenetre."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Next tab"
- msgstr "Következő fül"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Previous tab"
- msgstr "Előző fül"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Filter Files..."
- msgstr "Fájlok Szűrése..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Operations with scene files."
- msgstr "Műveletek Scene fájlokkal."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "New Scene"
- msgstr "Új Scene"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "New Inherited Scene..."
- msgstr "Új örökölt Jelenet..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open Scene..."
- msgstr "Jelenet megnyitása..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Save Scene"
- msgstr "Scene mentés"
- #: editor/editor_node.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Save All Scenes"
- msgstr "Minden Scene mentés"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Close Scene"
- msgstr "Scene bezárás"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Open Recent"
- msgstr "Legutóbbi Megnyitása"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Convert To..."
- msgstr "Átkonvertálás..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "MeshLibrary..."
- msgstr "MeshLibrary-ra..."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "TileSet..."
- msgstr "TileSet-re..."
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
- msgid "Undo"
- msgstr "Visszavonás"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
- msgid "Redo"
- msgstr "Mégis"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Revert Scene"
- msgstr "Scene visszaállítás"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
- msgstr "Egyéb projekt- vagy Scene-szintű eszközök."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Project"
- msgstr "Projekt"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Project Settings"
- msgstr "Projekt Beállítások"
- #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
- msgid "Export"
- msgstr "Exportálás"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Tools"
- msgstr "Eszközök"
- #: editor/editor_node.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open Project Data Folder"
- msgstr "Megnyitja a Projektkezelőt?"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Quit to Project List"
- msgstr "Kilépés a Projektlistába"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Debug"
- msgstr "Hibakeresés"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Deploy with Remote Debug"
- msgstr "Indítás Távoli Teszteléssel"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
- "connect to the IP of this computer in order to be debugged."
- msgstr ""
- "Exportáláskor vagy telepítéskor az így kapott futtatható program megpróbál "
- "ennek a számítógépnek az IP-jéhez csatlakozni távoli hibakeresés érdekében."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Small Deploy with Network FS"
- msgstr "Kis Telepítés Hálózati FS-sel"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
- "executable.\n"
- "The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
- "network.\n"
- "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
- "option speeds up testing for games with a large footprint."
- msgstr ""
- "Ha ez az opció engedélyezve van, akkor az exportálás vagy a telepítés egy "
- "minimális méretű futtatható programot hoz létre.\n"
- "A fájlrendszert magát a projektből a szerkesztő szolgáltatja majd a "
- "hálózaton keresztül.\n"
- "Androidon a telepítés gyorsabb teljesítmény érdekében kihasználja az USB "
- "kábelt. Ez a lehetőség felgyorsítja a nagy lábnyomú játékok tesztelését."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Visible Collision Shapes"
- msgstr "Látható Ütközési Alakzatok"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
- "running game if this option is turned on."
- msgstr ""
- "Az ütközési alakzatok és a fénysugárkövető Node-ok (mind 2D-hez és 3D-hez) "
- "láthatóak lesznek a játék futásakor, ha ez az opció be van kapcsolva."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Visible Navigation"
- msgstr "Látható Navigáció"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
- "option is turned on."
- msgstr ""
- "A navigációs hálók és sokszögek láthatóak lesznek a játék futásakor, ha ez "
- "az opció be van kapcsolva."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Sync Scene Changes"
- msgstr "Jelenet változtatások szinkronizálása"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
- "will be replicated in the running game.\n"
- "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
- "filesystem."
- msgstr ""
- "Ha ez a beállítás be van kapcsolva, bármilyen változtatás a jeleneten a "
- "szerkesztőben le lesz másolva a futó játékba.\n"
- "Ha egy távoli eszközön használja, sokkal hatékonyabb a hálózati "
- "fájlrendszerrel együtt."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Sync Script Changes"
- msgstr "Szkript Változtatások Szinkronizálása"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid ""
- "When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
- "the running game.\n"
- "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
- "filesystem."
- msgstr ""
- "Ha ez a beállítás be van kapcsolva, bármilyen szkript, amit elment, újra "
- "betöltődik a futó játékba.\n"
- "Ha egy távoli eszközön használja, sokkal hatékonyabb a hálózati "
- "fájlrendszerrel együtt."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Editor"
- msgstr "Szerkesztő"
- #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Editor Settings"
- msgstr "Szerkesztő Beállítások"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Editor Layout"
- msgstr "Szerkesztő Elrendezés"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Toggle Fullscreen"
- msgstr "Teljes Képernyő"
- #: editor/editor_node.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
- msgstr "Szerkesztő Beállítások"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open Editor Data Folder"
- msgstr ""
- #: editor/editor_node.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open Editor Settings Folder"
- msgstr "Szerkesztő Beállítások"
- #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
- msgid "Manage Export Templates"
- msgstr "Export Sablonok Kezelése"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Help"
- msgstr "Súgó"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Search"
- msgstr "Keresés"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Online Docs"
- msgstr "Online Dokumentáció"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Q&A"
- msgstr "Kérdések és Válaszok"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Issue Tracker"
- msgstr "Problémakövető"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Community"
- msgstr "Közösség"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "About"
- msgstr "Névjegy"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Play the project."
- msgstr "Projekt futtatása."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Play"
- msgstr "Játék"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Pause the scene"
- msgstr "Szünetelteti a jelenetet"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Pause Scene"
- msgstr "Scene szüneteltetés"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Stop the scene."
- msgstr "Leállítja a jelenetet."
- #: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Stop"
- msgstr "Leállítás"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Play the edited scene."
- msgstr "Szerkesztett Scene futtatása."
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Play Scene"
- msgstr "Scene futtatás"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Play custom scene"
- msgstr "Tetszőleges Scene futtatás"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Play Custom Scene"
- msgstr "Tetszőleges Scene futtatás"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
- msgstr ""
- #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
- #: editor/settings_config_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Save & Restart"
- msgstr "Mentés és Kilépés"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Spins when the editor window repaints!"
- msgstr "Fordul egyet, amikor a szerkesztőablak újrarajzolódik!"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Update Always"
- msgstr "Frissítés Mindig"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Update Changes"
- msgstr "Változások Frissítése"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Disable Update Spinner"
- msgstr "Frissítési Forgó Kikapcsolása"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Import"
- msgstr "Importálás"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "FileSystem"
- msgstr "Fájlrendszer"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Inspector"
- msgstr "Megfigyelő"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Node"
- msgstr "Node"
- #: editor/editor_node.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Expand Bottom Panel"
- msgstr "Összes kibontása"
- #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
- msgid "Output"
- msgstr "Kimenet"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Don't Save"
- msgstr "Nincs Mentés"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Import Templates From ZIP File"
- msgstr "Sablonok Importálása ZIP Fájlból"
- #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
- msgid "Export Project"
- msgstr "Projekt Exportálása"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Export Library"
- msgstr "Könyvtár Exportálása"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Merge With Existing"
- msgstr "Egyesítés Meglévővel"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Password:"
- msgstr "Jelszó:"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open & Run a Script"
- msgstr "Szkriptet Megnyit és Futtat"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "New Inherited"
- msgstr "Új Örökölt"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Load Errors"
- msgstr "Betöltési Hibák"
- #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Select"
- msgstr "Kiválaszt"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open 2D Editor"
- msgstr "2D Szerkesztő Megnyitása"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open 3D Editor"
- msgstr "3D Szerkesztő Megnyitása"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open Script Editor"
- msgstr "Szkript Szerkesztő Megnyitása"
- #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
- msgid "Open Asset Library"
- msgstr "Eszköz Könyvtár Megnyitása"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open the next Editor"
- msgstr "Következő Szerkesztő Megnyitása"
- #: editor/editor_node.cpp
- msgid "Open the previous Editor"
- msgstr "Előző Szerkesztő Megnyitása"
- #: editor/editor_plugin.cpp
- msgid "Creating Mesh Previews"
- msgstr "Háló Előnézetek Létrehozása"
- #: editor/editor_plugin.cpp
- msgid "Thumbnail..."
- msgstr "Indexkép..."
- #: editor/editor_plugin_settings.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit Plugin"
- msgstr "Sokszög Szerkesztése"
- #: editor/editor_plugin_settings.cpp
- msgid "Installed Plugins:"
- msgstr "Telepített Bővítmények:"
- #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
- msgid "Update"
- msgstr "Frissítés"
- #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Version:"
- msgstr "Verzió:"
- #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
- msgid "Author:"
- msgstr "Szerző:"
- #: editor/editor_plugin_settings.cpp
- msgid "Status:"
- msgstr "Állapot:"
- #: editor/editor_plugin_settings.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit:"
- msgstr "Szerkesztés"
- #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Start"
- msgstr "Start!"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Measure:"
- msgstr "Mérés:"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Frame Time (sec)"
- msgstr "Keretidő (mp)"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Average Time (sec)"
- msgstr "Átlagos Idő (mp)"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Frame %"
- msgstr "Keret %"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Physics Frame %"
- msgstr "Fizika Keret %"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Time:"
- msgstr "Idő:"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Inclusive"
- msgstr "Befoglaló"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Self"
- msgstr "Saját"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Frame #:"
- msgstr "Keret #:"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Time"
- msgstr "Idő"
- #: editor/editor_profiler.cpp
- msgid "Calls"
- msgstr "Hívások"
- #: editor/editor_properties.cpp
- msgid "On"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp
- msgid "Layer"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp
- msgid "Bit %d, value %d"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp
- msgid "[Empty]"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
- msgid "Assign.."
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp
- msgid ""
- "The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
- "property (%s)."
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp
- msgid ""
- "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
- "Resource needs to belong to a scene."
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp
- msgid ""
- "Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
- "local to scene.\n"
- "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
- "containing it up to a node)."
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
- msgid "Pick a Viewport"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
- msgid "New Script"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
- msgid "New %s"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
- msgid "Make Unique"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
- #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
- msgid "Paste"
- msgstr "Beillesztés"
- #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
- msgid "Convert To %s"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open Editor"
- msgstr "Megnyitás Szerkesztőben"
- #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
- msgid "Selected node is not a Viewport!"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
- msgid "Size: "
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
- msgid "Page: "
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
- #, fuzzy
- msgid "New Key:"
- msgstr "Új név:"
- #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
- #, fuzzy
- msgid "New Value:"
- msgstr "Új név:"
- #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
- msgid "Add Key/Value Pair"
- msgstr ""
- #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Item"
- msgstr ""
- #: editor/editor_run_native.cpp
- msgid "Select device from the list"
- msgstr "Válasszon készüléket a listából"
- #: editor/editor_run_native.cpp
- msgid ""
- "No runnable export preset found for this platform.\n"
- "Please add a runnable preset in the export menu."
- msgstr ""
- "Nem található futtatható exportállomány ehhez a platformhoz.\n"
- "Adjon hozzá egy futtatható exportállományt az export menüben."
- #: editor/editor_run_script.cpp
- msgid "Write your logic in the _run() method."
- msgstr "Írja a logikát a _run() metódusba."
- #: editor/editor_run_script.cpp
- msgid "There is an edited scene already."
- msgstr "Már létezik a szerkesztett Scene."
- #: editor/editor_run_script.cpp
- msgid "Couldn't instance script:"
- msgstr "Nem sikerült a szkript példányosítása:"
- #: editor/editor_run_script.cpp
- msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
- msgstr "Nem felejtette el a 'tool' kulcsszót?"
- #: editor/editor_run_script.cpp
- msgid "Couldn't run script:"
- msgstr "Nem sikerült a szkript futtatása:"
- #: editor/editor_run_script.cpp
- msgid "Did you forget the '_run' method?"
- msgstr "Nem felejtette el a '_run' metódust?"
- #: editor/editor_sub_scene.cpp
- msgid "Select Node(s) to Import"
- msgstr "Válassza ki az importálandó Node-okat"
- #: editor/editor_sub_scene.cpp
- msgid "Scene Path:"
- msgstr "Scene elérési Út:"
- #: editor/editor_sub_scene.cpp
- msgid "Import From Node:"
- msgstr "Importálás Node-ból:"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Re-Download"
- msgstr "Letöltés Megint"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Uninstall"
- msgstr "Eltávolítás"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "(Installed)"
- msgstr "(Telepítve)"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Download"
- msgstr "Letöltés"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "(Missing)"
- msgstr "(Hiányzik)"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "(Current)"
- msgstr "(Jelenlegi)"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
- msgstr "Tükrök letöltése, kérjük várjon..."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Remove template version '%s'?"
- msgstr "Eltávolítja a(z) '%s' verziójú sablont?"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Can't open export templates zip."
- msgstr "Nem nyitható meg az export sablon zip."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
- msgstr "Érvénytelen version.txt formátum a sablonokban."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "No version.txt found inside templates."
- msgstr "Nem található version.txt a sablonokban."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Error creating path for templates:"
- msgstr "Hiba történt a sablonok elérési útjának létrehozásakor:"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Extracting Export Templates"
- msgstr "Export Sablonok Kibontása"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Importing:"
- msgstr "Importálás:"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid ""
- "No download links found for this version. Direct download is only available "
- "for official releases."
- msgstr ""
- "Nem található letöltési link ehhez a verzióhoz. Közvetlen letöltés csak a "
- "hivatalos kiadásokhoz elérhető."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Can't resolve."
- msgstr "Nem megoldható."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Can't connect."
- msgstr "Nem lehet csatlakozni."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "No response."
- msgstr "Nincs válasz."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Request Failed."
- msgstr "Kérés Sikertelen."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Redirect Loop."
- msgstr "Átirányítási Hurok."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Failed:"
- msgstr "Sikertelen:"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Download Complete."
- msgstr "A Letöltés Befejeződött."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid ""
- "Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
- "found at '%s'."
- msgstr ""
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Error requesting url: "
- msgstr "Hiba történt az url lekérdezésekor: "
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Connecting to Mirror..."
- msgstr "Csatlakozás Tükörhöz..."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Disconnected"
- msgstr "Kapcsolat bontva"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Resolving"
- msgstr "Megoldás"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Can't Resolve"
- msgstr "Nem Megoldható"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Connecting..."
- msgstr "Csatlakozás..."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Can't Connect"
- msgstr "Nem Lehet Csatlakozni"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Connected"
- msgstr "Csatlakozva"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Requesting..."
- msgstr "Lekérdezés..."
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Downloading"
- msgstr "Letöltés"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Connection Error"
- msgstr "Kapcsolathiba"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "SSL Handshake Error"
- msgstr "SSL-Kézfogás Hiba"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Current Version:"
- msgstr "Jelenlegi Verzió:"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Installed Versions:"
- msgstr "Telepített Verziók:"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Install From File"
- msgstr "Telepítés Fájlból"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Remove Template"
- msgstr "Sablon Eltávolítása"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Select template file"
- msgstr "Válasszon sablonfájlt"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Export Template Manager"
- msgstr "Export Sablon Kezelő"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- msgid "Download Templates"
- msgstr "Sablonok Letöltése"
- #: editor/export_template_manager.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
- msgstr "Válasszon tükröt a listából: "
- #: editor/file_type_cache.cpp
- msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
- msgstr ""
- "Nem lehet megnyitni a file_type_cache.cch fájlt írásra, a fájltípus "
- "gyorsítótár nem lesz mentve!"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Favorites"
- msgstr "Kedvencek:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
- msgstr "Nem lehet '%s'-t elérni, mivel nem létezik a fájlrendszerben!"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "View items as a grid of thumbnails."
- msgstr "Elemek kirajzolása indexképek rácsába"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "View items as a list."
- msgstr "Elemek listázása"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
- msgstr ""
- "Állapot: Fájl importálása sikertelen. Javítsa a fájlt majd importálja be "
- "újra manuálisan."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Cannot move/rename resources root."
- msgstr "Az erőforrások gyökere nem mozgatható vagy átnevezhető."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Cannot move a folder into itself."
- msgstr "Egy mappa nem helyezhető önmagába."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Error moving:"
- msgstr "Hiba mozgatáskor:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Error duplicating:"
- msgstr "Hiba másoláskor:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Unable to update dependencies:"
- msgstr "Nem sikerült a függőségek frissítése:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "No name provided"
- msgstr "Nincs név megadva"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Provided name contains invalid characters"
- msgstr "A megadott név érvénytelen karaktereket tartalmaz"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "No name provided."
- msgstr "Nincs név megadva."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Name contains invalid characters."
- msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "A file or folder with this name already exists."
- msgstr "Egy fájl vagy mappa már létezik a megadott névvel."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Renaming file:"
- msgstr "Fájl átnevezése:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Renaming folder:"
- msgstr "Mappa átnevezése:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Duplicating file:"
- msgstr "Fájl másolása:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Duplicating folder:"
- msgstr "Mappa másolása:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Open Scene(s)"
- msgstr "Scene(k) megnyitás"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Instance"
- msgstr "Példány"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Add to favorites"
- msgstr "Kedvencek:"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Remove from favorites"
- msgstr "Eltávolítás Csoportból"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Edit Dependencies..."
- msgstr "Függőségek Szerkesztése..."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "View Owners..."
- msgstr "Tulajdonosok Megtekintése..."
- #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Rename..."
- msgstr "Átnevezés..."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Duplicate..."
- msgstr "Megkettőzés..."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Move To..."
- msgstr "Áthelyezés..."
- #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "New Script..."
- msgstr "Szkript gyors megnyitás..."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "New Resource..."
- msgstr "Erőforrás Mentése Másként..."
- #: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Expand All"
- msgstr "Összes kibontása"
- #: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Collapse All"
- msgstr "Összes összecsukása"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Rename"
- msgstr "Átnevezés"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Previous Directory"
- msgstr "Előző Könyvtár"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Next Directory"
- msgstr "Következő Könyvtár"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Re-Scan Filesystem"
- msgstr "Fájlrendszer Újra-vizsgálata"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Toggle split mode"
- msgstr "Mód Váltása"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Search files"
- msgstr "Osztályok Keresése"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
- msgstr "Kiválasztott Scene(k) példányosítása a kiválasztott Node gyermekeként."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid ""
- "Scanning Files,\n"
- "Please Wait..."
- msgstr ""
- "Fájlok Vizsgálata,\n"
- "Kérem Várjon..."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Move"
- msgstr "Áthelyezés"
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
- msgstr "Egy fájl vagy mappa már létezik a megadott névvel."
- #: editor/filesystem_dock.cpp
- msgid "Overwrite"
- msgstr ""
- #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Script"
- msgstr "Szkript Létrehozása"
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Find in Files"
- msgstr "%d további fájl"
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Find:"
- msgstr "Keres"
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Folder:"
- msgstr "Mappa Létrehozása"
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Filters:"
- msgstr "Szűrők..."
- #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Find..."
- msgstr "Keresés..."
- #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Replace..."
- msgstr "Csere..."
- #: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
- msgid "Cancel"
- msgstr "Mégse"
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Find: "
- msgstr "Keres"
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Replace: "
- msgstr "Lecserélés"
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Replace all (no undo)"
- msgstr "Mind Lecserélése"
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Searching..."
- msgstr "Mentés..."
- #: editor/find_in_files.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Search complete"
- msgstr "Keresés a Szövegben"
- #: editor/groups_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Group name already exists."
- msgstr "HIBA: Animáció név már létezik!"
- #: editor/groups_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Invalid group name."
- msgstr "Érvénytelen név."
- #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
- msgid "Groups"
- msgstr "Csoportok"
- #: editor/groups_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Nodes not in Group"
- msgstr "Hozzáadás Csoporthoz"
- #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Filter nodes"
- msgstr ""
- #: editor/groups_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Nodes in Group"
- msgstr "Hozzáadás Csoporthoz"
- #: editor/groups_editor.cpp
- msgid "Add to Group"
- msgstr "Hozzáadás Csoporthoz"
- #: editor/groups_editor.cpp
- msgid "Remove from Group"
- msgstr "Eltávolítás Csoportból"
- #: editor/groups_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Manage Groups"
- msgstr "Csoportok"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import as Single Scene"
- msgstr "Importálás Egyetlen Jelenetként"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import with Separate Animations"
- msgstr "Importálás Külön Animációkkal"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import with Separate Materials"
- msgstr "Importálás Külön Anyagokkal"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import with Separate Objects"
- msgstr "Importálás Külön Objektumokkal"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import with Separate Objects+Materials"
- msgstr "Importálás Külön Objektumokkal És Anyagokkal"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import with Separate Objects+Animations"
- msgstr "Importálás Külön Objektumokkal És Animációkkal"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import with Separate Materials+Animations"
- msgstr "Importálás Külön Anyagokkal És Animációkkal"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
- msgstr "Importálás Külön Objektumokkal, Anyagokkal És Animációkkal"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import as Multiple Scenes"
- msgstr "Importálás Több Jelenetként"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
- msgstr "Importálás Több Jelentként és Anyagokként"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Import Scene"
- msgstr "Scene importálás"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Importing Scene..."
- msgstr "Jelenet importálása..."
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Generating Lightmaps"
- msgstr "Fénytérképek Létrehozása"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Generating for Mesh: "
- msgstr "Létrehozás a Következő Hálóhoz: "
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Running Custom Script..."
- msgstr "Tetszőleges Szkript Futtatása..."
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Couldn't load post-import script:"
- msgstr "Nem sikerült az import utáni szkript betöltése:"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
- msgstr ""
- "Érvénytelen vagy sérült az importálás utáni szkript (ellenőrizze a konzolt):"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Error running post-import script:"
- msgstr "Hiba történt az importálás utána szkript futtatásakor:"
- #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
- msgid "Saving..."
- msgstr "Mentés..."
- #: editor/import_dock.cpp
- msgid "Set as Default for '%s'"
- msgstr "Beállítás Alapértelmezettként '%s'-hez"
- #: editor/import_dock.cpp
- msgid "Clear Default for '%s'"
- msgstr "Alapértelmezett Törlése '%s'-nél"
- #: editor/import_dock.cpp
- msgid " Files"
- msgstr " Fájlok"
- #: editor/import_dock.cpp
- msgid "Import As:"
- msgstr "Importálás Mint:"
- #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
- msgid "Preset..."
- msgstr "Beépített Beállítások..."
- #: editor/import_dock.cpp
- msgid "Reimport"
- msgstr "Újraimportálás"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Failed to load resource."
- msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Expand All Properties"
- msgstr "Összes tulajdonság kibontása"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Collapse All Properties"
- msgstr "Összes tulajdonság összecsukása"
- #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Save As..."
- msgstr "Mentés Másként..."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Copy Params"
- msgstr "Paraméterek Másolása"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Paste Params"
- msgstr "Paraméterek Beillesztése"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit Resource Clipboard"
- msgstr "Az erőforrás vágólap üres!"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Copy Resource"
- msgstr "Erőforrás Másolása"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Make Built-In"
- msgstr "Integrálás"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Make Sub-Resources Unique"
- msgstr "Tegye Az Al-Erőforrásokat Egyedivé"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Open in Help"
- msgstr "Megnyitás Súgóban"
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Create a new resource in memory and edit it."
- msgstr "Új erőforrás létrehozása a memóriában, majd annak szerkesztése."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
- msgstr "Meglévő erőforrás betöltése a lemezről, majd annak szerkesztése."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Go to the previous edited object in history."
- msgstr "Ugrás az előzőleg módosított objektumra a történelemben."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Go to the next edited object in history."
- msgstr "Ugrás a következő módosított objektumra a történelemben."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "History of recently edited objects."
- msgstr "A nemrég módosított objektumok történelme."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Object properties."
- msgstr "Objektumtulajdonságok."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Filter properties"
- msgstr "Objektumtulajdonságok."
- #: editor/inspector_dock.cpp
- msgid "Changes may be lost!"
- msgstr "Néhány változtatás elveszhet!"
- #: editor/multi_node_edit.cpp
- msgid "MultiNode Set"
- msgstr "MultiNode Beállítás"
- #: editor/node_dock.cpp
- msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
- msgstr "Válasszon ki egy Node-ot a Jelzések és Csoportok módosításához."
- #: editor/plugin_config_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit a Plugin"
- msgstr "Sokszög Szerkesztése"
- #: editor/plugin_config_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create a Plugin"
- msgstr "Sokszög Létrehozása"
- #: editor/plugin_config_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Plugin Name:"
- msgstr "Bővítmények"
- #: editor/plugin_config_dialog.cpp
- msgid "Subfolder:"
- msgstr ""
- #: editor/plugin_config_dialog.cpp
- msgid "Language:"
- msgstr ""
- #: editor/plugin_config_dialog.cpp
- msgid "Script Name:"
- msgstr ""
- #: editor/plugin_config_dialog.cpp
- msgid "Activate now?"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create Polygon"
- msgstr "Sokszög Létrehozása"
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit Polygon"
- msgstr "Sokszög Szerkesztése"
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- msgid "Insert Point"
- msgstr "Pont Beszúrása"
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
- msgstr "Sokszög Szerkesztése (Pont Eltávolítása)"
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Remove Polygon And Point"
- msgstr "Sokszög és Pont Eltávolítása"
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create points."
- msgstr "Pontok Törlése"
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Edit points.\n"
- "LMB: Move Point\n"
- "RMB: Erase Point"
- msgstr ""
- "Meglévő sokszög módosítása:\n"
- "Bal Egérgomb: Pont Mozgatása.\n"
- "Ctrl + Bal Egérgomb: Szakasz Felosztása.\n"
- "Jobb Egérgomb: Pont Eltörlése."
- #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Erase points."
- msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése."
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Animation"
- msgstr "Animáció Hozzáadása"
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Load.."
- msgstr "Betöltés"
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid ""
- "AnimationTree is inactive.\n"
- "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- msgid "Set the blending position within the space"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- msgid "Select and move points, create points with RMB."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Point"
- msgstr "Pont Mozgatása"
- #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open Animation Node"
- msgstr "Animáció Node"
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Triangle already exists"
- msgstr "HIBA: Animáció név már létezik!"
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- msgid "Create triangles by connecting points."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- msgid "Erase points and triangles."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap"
- msgstr "Illesztés"
- #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend:"
- msgstr "Keverés:"
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Edit Filters"
- msgstr "Szűrők Szerkesztése"
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- msgid "Output node can't be added to the blend tree."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
- msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "
- "names."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Node.."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit Filtered Tracks:"
- msgstr "Szűrők Szerkesztése"
- #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
- msgid "Enable filtering"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Toggle Autoplay"
- msgstr "Automatikus Lejátszás Váltása"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "New Animation Name:"
- msgstr "Új Animáció Neve:"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "New Anim"
- msgstr "Új Animáció"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Change Animation Name:"
- msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Delete Animation?"
- msgstr "Animáció Törlése?"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Animation"
- msgstr "Animáció Eltávolítása"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Invalid animation name!"
- msgstr "HIBA: Érvénytelen animáció név!"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Animation name already exists!"
- msgstr "HIBA: Animáció név már létezik!"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Rename Animation"
- msgstr "Animáció Átnevezése"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend Next Changed"
- msgstr "Következő Megváltozott Keverése"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Change Blend Time"
- msgstr "Keverési Idő Módosítása"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Load Animation"
- msgstr "Animáció Betöltése"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Duplicate Animation"
- msgstr "Animáció Megkettőzése"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "No animation to copy!"
- msgstr "HIBA: Nincs másolható animáció!"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "No animation resource on clipboard!"
- msgstr "HIBA: Nincs animációs erőforrás a vágólapon!"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Pasted Animation"
- msgstr "Animáció Beillesztve"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Paste Animation"
- msgstr "Animáció Beillesztése"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "No animation to edit!"
- msgstr "HIBA: Nincs animáció szerkesztésre!"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
- msgstr ""
- "A kiválasztott animáció lejátszása visszafelé a jelenlegi pozícióból. (A)"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
- msgstr "A kiválasztott animáció lejátszása visszafelé a végétől. (Shift + A)"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Stop animation playback. (S)"
- msgstr "Animáció lejátszásának leállítása. (S)"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
- msgstr "A kiválasztott animáció lejátszása az elejétől. (Shift + D)"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
- msgstr "A kiválasztott animáció lejátszása az jelenlegi pozícióból. (D)"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation position (in seconds)."
- msgstr "Animáció pozíció (másodpercekben)."
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Scale animation playback globally for the node."
- msgstr "Animáció lejátszás skálázása globálisan a Node-nak."
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation Tools"
- msgstr "Animációs Eszközök"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation"
- msgstr "Animáció"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "New"
- msgstr "Új"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit Transitions..."
- msgstr "Átmenetek"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open in Inspector"
- msgstr "Megnyitás Szerkesztőben"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Display list of animations in player."
- msgstr "A lejátszóban lévő animációk listájának megjelenítése."
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Autoplay on Load"
- msgstr "Lejátszás Betöltéskor"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Onion Skinning"
- msgstr "Másolópapír Animáció (Onion Skinning)"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Enable Onion Skinning"
- msgstr "Másolópapír Mód Bekapcsolása"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Directions"
- msgstr "Irányok"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Past"
- msgstr "Múlt"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Future"
- msgstr "Jövő"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Depth"
- msgstr "Mélység"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "1 step"
- msgstr "1 lépés"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "2 steps"
- msgstr "2 lépés"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "3 steps"
- msgstr "3 lépés"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Differences Only"
- msgstr "Csak A Különbségek"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Force White Modulate"
- msgstr "Fehérmoduláció Kierőltetése"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Include Gizmos (3D)"
- msgstr "Kihatás Gizmókra Is (3D)"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Pin AnimationPlayer"
- msgstr "Animáció Beillesztése"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Create New Animation"
- msgstr "Új Animáció Létrehozása"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation Name:"
- msgstr "Animáció Neve:"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Error!"
- msgstr "Hiba!"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend Times:"
- msgstr "Keverési Idők:"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Next (Auto Queue):"
- msgstr "Következő (Auto Sor):"
- #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Cross-Animation Blend Times"
- msgstr "Animációk Közötti Keverési Idők"
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "End"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "Immediate"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "Sync"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "At End"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "Travel"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "No playback resource set at path: %s."
- msgstr "Nincs az erőforrás elérési útban."
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid ""
- "Select and move nodes.\n"
- "RMB to add new nodes.\n"
- "Shift+LMB to create connections."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create new nodes."
- msgstr "Új %s Létrehozása"
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Connect nodes."
- msgstr "Csatlakoztatás Node-hoz:"
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Remove selected node or transition"
- msgstr "Kiválasztott nyomvonal eltávolítása."
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Transition: "
- msgstr "Átmenet"
- #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "AnimationTree"
- msgstr "AnimációFa"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "New name:"
- msgstr "Új név:"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Scale:"
- msgstr "Skála:"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Fade In (s):"
- msgstr "Előtűnés (mp):"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Fade Out (s):"
- msgstr "Elhalványulás (mp):"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend"
- msgstr "Keverés"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Mix"
- msgstr "Mixelés"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Auto Restart:"
- msgstr "Automatikus Újraindítás:"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Restart (s):"
- msgstr "Újraindítás (mp):"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Random Restart (s):"
- msgstr "Véletlenszerű Újraindítás (mp):"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Start!"
- msgstr "Start!"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Amount:"
- msgstr "Mennyiség:"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend 0:"
- msgstr "Keverés 0:"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend 1:"
- msgstr "Keverés 1:"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "X-Fade Time (s):"
- msgstr "Áttűnési Idő (mp):"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Current:"
- msgstr "Jelenlegi:"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Input"
- msgstr "Bemenet Hozzáadása"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Clear Auto-Advance"
- msgstr "Automatikus Léptetés Tisztítása"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Set Auto-Advance"
- msgstr "Automatikus Léptetés Beállítása"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Delete Input"
- msgstr "Bemenet Törlése"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation tree is valid."
- msgstr "Az animációs fa érvényes."
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation tree is invalid."
- msgstr "Az animációs fa érvénytelen."
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation Node"
- msgstr "Animáció Node"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "OneShot Node"
- msgstr "Egyszeri Node"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Mix Node"
- msgstr "Mixelő Node"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend2 Node"
- msgstr "Keverés2 Node"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend3 Node"
- msgstr "Keverés3 Node"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Blend4 Node"
- msgstr "Keverés4 Node"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "TimeScale Node"
- msgstr "Időskála Node"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "TimeSeek Node"
- msgstr "IdőKereső Node"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Transition Node"
- msgstr "Átmenet Node"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Import Animations..."
- msgstr "Animációk Importálása..."
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Edit Node Filters"
- msgstr "Node szűrők szerkesztés"
- #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
- msgid "Filters..."
- msgstr "Szűrők..."
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Contents:"
- msgstr "Tartalom:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "View Files"
- msgstr "Fájlok Megtekintése"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Can't resolve hostname:"
- msgstr "A gazdagép neve nem oldható meg:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Connection error, please try again."
- msgstr "Kapcsolat hiba, kérjük próbálja meg újra."
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Can't connect to host:"
- msgstr "Nem lehet csatlakozni a kiszolgálóhoz:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "No response from host:"
- msgstr "Nincs válasz a kiszolgálótól:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Request failed, return code:"
- msgstr "Kérés sikertelen, visszatérési kód:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Request failed, too many redirects"
- msgstr "Kérés sikertelen, túl sok átirányítás"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
- msgstr ""
- "Rossz letöltési hash, a program feltételezi, hogy a fájlt rosszindulatilag "
- "módosították."
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Expected:"
- msgstr "Várt:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Got:"
- msgstr "Kapott:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Failed sha256 hash check"
- msgstr "sha256 hash ellenőrzés megbukott"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Asset Download Error:"
- msgstr "Eszköz Letöltési Hiba:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Downloading (%s / %s)..."
- msgstr "Letöltés"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Downloading..."
- msgstr "Letöltés"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Resolving..."
- msgstr "Megoldás..."
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Error making request"
- msgstr "Hiba kéréskor"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Idle"
- msgstr "Tétlen"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Retry"
- msgstr "Újra"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Download Error"
- msgstr "Letöltési Hiba"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Download for this asset is already in progress!"
- msgstr "Ennek az eszköznek a letöltése már folyamatban van!"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "First"
- msgstr "első"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Previous"
- msgstr "Előző fül"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Next"
- msgstr "Következő"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Last"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "All"
- msgstr "Mind"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Plugins"
- msgstr "Bővítmények"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
- msgid "Sort:"
- msgstr "Rendezés:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Reverse"
- msgstr "Visszafele"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Category:"
- msgstr "Kategória:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Site:"
- msgstr "Oldal:"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Support..."
- msgstr "Támogatás..."
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Official"
- msgstr "Hivatalos"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Testing"
- msgstr "Tesztelés"
- #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Assets ZIP File"
- msgstr "Eszköz ZIP Fájl"
- #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
- "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
- "path from the BakedLightmap properties."
- msgstr ""
- "Nem lehet megállapítani mentési útvonalat a fénytérképeknek.\n"
- "Mentse el a jelenetét (hogy aztán a képek ugyanabba a mappába legyenek "
- "mentve), vagy válasszon egy mentési útvonalat a BakedLightmap "
- "tulajdonságaiból."
- #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
- "Light' flag is on."
- msgstr ""
- "Nincs mesh, amibe adatokat süthetne. Bizonyosodjon meg arról, hogy "
- "tartalmaznak egy UV2 csatornát, és hogy a 'Fény Besütése' opció be van "
- "kapcsolva."
- #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
- msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
- msgstr ""
- "Fénytérképek létrehozása sikertelen, győződjön meg arról, hogy az útvonal "
- "írható."
- #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
- msgid "Bake Lightmaps"
- msgstr "Fény Besütése"
- #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Preview"
- msgstr "Előnézet"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Configure Snap"
- msgstr "Illesztés Beállítása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Grid Offset:"
- msgstr "Rács Eltolás:"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Grid Step:"
- msgstr "Rács Léptetés:"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Rotation Offset:"
- msgstr "Forgatási Eltolás:"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Rotation Step:"
- msgstr "Forgatási Léptetés:"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Move vertical guide"
- msgstr "Függőleges vezetővonal mozgatása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Create new vertical guide"
- msgstr "Új függőleges vezetővonal létrehozása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove vertical guide"
- msgstr "Függőleges vezetővonal eltávolítása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Move horizontal guide"
- msgstr "Vízszintes vezetővonal mozgatása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Create new horizontal guide"
- msgstr "Új vízszintes vezetővonal létrehozása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove horizontal guide"
- msgstr "Vízszintes vezetővonal eltávolítása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Create new horizontal and vertical guides"
- msgstr "Új vízszintes és függőleges vezetővonalak létrehozása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Move pivot"
- msgstr "Forgatási Pont Mozgatása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Rotate CanvasItem"
- msgstr "CanvasItem Szerkesztése"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Move anchor"
- msgstr "Mozgási Művelet"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Resize CanvasItem"
- msgstr "CanvasItem Szerkesztése"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Scale CanvasItem"
- msgstr "CanvasItem Szerkesztése"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Move CanvasItem"
- msgstr "CanvasItem Szerkesztése"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Anchors only"
- msgstr "Csak Horgonyok"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Change Anchors and Margins"
- msgstr "Horgonyok és Margók Módosítása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Change Anchors"
- msgstr "Horgonyok Módosítása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Paste Pose"
- msgstr "Póz Beillesztése"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Warning: Children of a container get their position and size determined only "
- "by their parent."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Zoom Reset"
- msgstr "Kicsinyítés"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Select Mode"
- msgstr "Kiválasztó Mód"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Drag: Rotate"
- msgstr "Húzás: Forgatás"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Alt+Drag: Move"
- msgstr "Alt + Húzás: Mozgatás"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
- msgstr ""
- "Nyomja meg a 'v' gombot a Forgatási Pont Megváltoztatásához, Vagy 'Shift + "
- "v'-t a Forgatási Pont Húzásához (mozgás közben)."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
- msgstr "Alt + Jobb Egérgomb: Mélységi lista választás"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Move Mode"
- msgstr "Mozgás Mód"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Rotate Mode"
- msgstr "Forgató mód"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Scale Mode"
- msgstr "Kiválasztó Mód"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Show a list of all objects at the position clicked\n"
- "(same as Alt+RMB in select mode)."
- msgstr ""
- "Lista mutatási minden objektumról a kattintás helye alatt\n"
- "(ugyanaz, mint Alt + Jobb Egérgomb Kiválasztó Módban)."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Click to change object's rotation pivot."
- msgstr "Kattintson ide az objektum forgatási pontjának megváltoztatásához."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Pan Mode"
- msgstr "Pásztázás Mód"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Toggle snapping."
- msgstr "Illesztés be- és kikapcsolása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Use Snap"
- msgstr "Illesztés Használata"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Snapping Options"
- msgstr "Illesztési beállítások"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap to grid"
- msgstr "Rácshoz illesztés"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Use Rotation Snap"
- msgstr "Forgatási Illesztés Használata"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Configure Snap..."
- msgstr "Illesztés Beállítása..."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap Relative"
- msgstr "Relatív Illesztés"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Use Pixel Snap"
- msgstr "Pixelhez Illesztés"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Smart snapping"
- msgstr "Intelligens illesztés"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap to parent"
- msgstr "Illesztés szülőhöz"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap to node anchor"
- msgstr "Illesztés Node horgonyhoz"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap to node sides"
- msgstr "Illesztés Node oldalakhoz"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Snap to node center"
- msgstr "Illesztés Node horgonyhoz"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap to other nodes"
- msgstr "Illesztés más Node-okhoz"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap to guides"
- msgstr "Illesztés vezetővonalakhoz"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
- msgstr "A kiválasztott objektum zárolása (mozgathatatlanná tétele)."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
- msgstr "A kiválasztott objektum feloldása (mozgathatóvá tétele)."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
- msgstr "Kiválaszthatatlanná teszi az objektum gyermekeit."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
- msgstr "Újra kiválaszthatóvá teszi az objektum gyermekeit."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Skeleton Options"
- msgstr "Egyke"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Show Bones"
- msgstr "Csontok Mutatása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Make IK Chain"
- msgstr "IK Lánc Létrehozása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Clear IK Chain"
- msgstr "IK Lánc Törlése"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Clear Custom Bones"
- msgstr "Csontok Törlése"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View"
- msgstr "Nézet"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Show Grid"
- msgstr "Rács Megjelenítése"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Show Helpers"
- msgstr "Segítők Megjelenítése"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Show Rulers"
- msgstr "Vonalzók Megjelenítése"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Show Guides"
- msgstr "Vezetővonalak Megjelenítése"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Show Origin"
- msgstr "Origó Megjelenítése"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Show Viewport"
- msgstr "Nézet Megjelenítése"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Show Group And Lock Icons"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Center Selection"
- msgstr "Kijelölés Középre"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Frame Selection"
- msgstr "Kijelölés Keretezése"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Layout"
- msgstr "Elrendezés"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Insert keys."
- msgstr "Kulcsok Beszúrása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
- msgstr "Kulcs Beszúrása (Meglévő Nyomvonalakra)"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Copy Pose"
- msgstr "Póz Másolása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Clear Pose"
- msgstr "Póz Törlése"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Multiply grid step by 2"
- msgstr "Rács Léptetés Mértékének Kétszerezése"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Divide grid step by 2"
- msgstr "Rács Léptetés Mértékének Felezése"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Add %s"
- msgstr "%s Hozzáadása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Adding %s..."
- msgstr "%s Hozzáadása..."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
- msgstr "Nem lehet több Node-ot példányosítani gyökér nélkül."
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Create Node"
- msgstr "Node létrehozás"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Error instancing scene from %s"
- msgstr "Hiba történt a Scene példányosításkor %s-ből"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid "Change default type"
- msgstr "Alapértelmezett típus megváltoztatása"
- #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
- "Drag & drop + Alt : Change node type"
- msgstr ""
- "Fogd és vidd + Shift: Node hozzáadása testvérként\n"
- "Fogd és vidd + Alt: Node típusának megváltoztatása"
- #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create Polygon3D"
- msgstr "Sokszög Létrehozása"
- #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
- msgid "Edit Poly"
- msgstr "Sokszög Szerkesztése"
- #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
- msgid "Edit Poly (Remove Point)"
- msgstr "Sokszög Szerkesztése (Pont Eltávolítása)"
- #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Set Handle"
- msgstr "Fogantyú Beállítása"
- #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "CPUParticles"
- msgstr "Részecskék"
- #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Emission Points From Mesh"
- msgstr "Kibocsátási Pontok Létrehozása A Mesh Alapján"
- #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Emission Points From Node"
- msgstr "Kibocsátási pontok létrehozása a Node alapján"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Flat0"
- msgstr "Lapos 0"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Flat1"
- msgstr "Lapos 1"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Ease in"
- msgstr "Lassan Be"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Ease out"
- msgstr "Lassan Ki"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Smoothstep"
- msgstr "Simított Lépés"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Modify Curve Point"
- msgstr "Görbe Pontjának Módosítása"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Modify Curve Tangent"
- msgstr "Görbe Érintőjének Módosítása"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Load Curve Preset"
- msgstr "Előre Beállított Görbe Betöltése"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Add point"
- msgstr "Pont hozzáadása"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove point"
- msgstr "Pont eltávolítása"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Left linear"
- msgstr "Bal lineáris"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Right linear"
- msgstr "Jobb lineáris"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Load preset"
- msgstr "Előre beállított betöltése"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Curve Point"
- msgstr "Görbe Pontjának Eltávolítása"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
- msgstr "Görbe Lineáris Érintőjének Kapcsolása"
- #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
- msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
- msgstr "Tartsa lenyomva a Shift gombot az érintők egyenkénti szerkesztéséhez"
- #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
- msgid "Bake GI Probe"
- msgstr "GI Szonda Besütése"
- #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
- msgid "Item %d"
- msgstr "%d elem"
- #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
- msgid "Items"
- msgstr "Elemek"
- #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
- msgid "Item List Editor"
- msgstr "Elemlista Szerkesztő"
- #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Occluder Polygon"
- msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Mesh is empty!"
- msgstr "A háló üres!"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Static Trimesh Body"
- msgstr "Statikus Trimesh Test Létrehozása"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Static Convex Body"
- msgstr "Statikus Konvex Test Létrehozása"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "This doesn't work on scene root!"
- msgstr "Ez nem hajtható végre a gyökér Scene-en!"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Trimesh Shape"
- msgstr "Trimesh Alakzat Létrehozása"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Convex Shape"
- msgstr "Konvex Alakzat Létrehozása"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Navigation Mesh"
- msgstr "Navigációs Háló Létrehozása"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
- msgstr "A tartalmazott Mesh nem ArrayMesh típusú."
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
- msgstr "UV kibontás sikertelen, a mesh talán nem sokrétű?"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "No mesh to debug."
- msgstr "Nincs mesh a hibakereséshez."
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- msgid "Model has no UV in this layer"
- msgstr "A modellnek nincs UV-je ezen a rétegen"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
- msgstr "MeshInstance-nak nincs Mesh-e!"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
- msgstr ""
- "A Mesh-nek nincsenek felszínei, ami alapján körvonalakat lehetni készíteni!"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
- msgstr "A Háló-primitív típusa nem háromszög (PRIMITIVE_TRIANGLES)!"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Could not create outline!"
- msgstr "Körvonalkészítés sikertelen!"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Outline"
- msgstr "Körvonal Készítése"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Mesh"
- msgstr "Mesh"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Trimesh Static Body"
- msgstr "Trimesh Statikus Test Létrehozása"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Convex Static Body"
- msgstr "Konvex Statikus Test Létrehozása"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
- msgstr "Trimesh Ütközési Testvér Létrehozása"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Convex Collision Sibling"
- msgstr "Konvex Ütközési Testvér Létrehozása"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Outline Mesh..."
- msgstr "Körvonalháló Létrehozása..."
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "View UV1"
- msgstr "UV1 Megtekintése"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "View UV2"
- msgstr "UV2 Megtekintése"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
- msgstr "UV2 Kicsomagolása Fénytérképhez / AO-hoz"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Outline Mesh"
- msgstr "Körvonalháló Készítése"
- #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
- msgid "Outline Size:"
- msgstr "Körvonal Mérete:"
- #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove item %d?"
- msgstr "%d elem eltávolítása?"
- #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Item"
- msgstr "Elem Hozzáadása"
- #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Selected Item"
- msgstr "Kijelölt Elem Eltávolítása"
- #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Import from Scene"
- msgstr "Importálás Jelenetből"
- #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Update from Scene"
- msgstr "Frissítés Jelenetből"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
- msgstr ""
- "Nincs háló forrás meghatározva (és nincs MultiMesh a Node-ban beállítva)."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
- msgstr "Nincs háló forrás meghatározva (és a MultiMesh nem tartalmaz Mesh-t)."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
- msgstr "Mesh forrás érvénytelen (érvénytelen útvonal)."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
- msgstr "Mesh forrás érvénytelen (nem MeshInstance)."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
- msgstr "Mesh forrás érvénytelen (nem tartalmaz Mesh erőforrást)."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "No surface source specified."
- msgstr "Nincs felületi forrás meghatározva."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
- msgstr "Felületi forrás érvénytelen (érvénytelen útvonal)."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
- msgstr "Felületi forrás érvénytelen (nincs geometria)."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Surface source is invalid (no faces)."
- msgstr "Felületi forrás érvénytelen (nincsenek oldalak)."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Parent has no solid faces to populate."
- msgstr "A szülőnek nincsenek kitölthető szilárd oldalai."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Couldn't map area."
- msgstr "A területet nem lehetett leképezni."
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Select a Source Mesh:"
- msgstr "Válasszon Ki Egy Forrás Mesh-t:"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Select a Target Surface:"
- msgstr "Válasszon Ki Egy Cél Felületet:"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Populate Surface"
- msgstr "Felület Kitöltése"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Populate MultiMesh"
- msgstr "MultiMesh Kitöltése"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Target Surface:"
- msgstr "Cél Felület:"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Source Mesh:"
- msgstr "Forrás Mesh:"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "X-Axis"
- msgstr "X-Tengely"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Y-Axis"
- msgstr "Y-Tengely"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Z-Axis"
- msgstr "Z-Tengely"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Mesh Up Axis:"
- msgstr "Mesh \"Fel\" Tengelye:"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Random Rotation:"
- msgstr "Véletlenszerű Forgatás:"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Random Tilt:"
- msgstr "Véletlenszerű Billentés:"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Random Scale:"
- msgstr "Véletlenszerű Skálázás:"
- #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Populate"
- msgstr "Kitöltés"
- #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Navigation Polygon"
- msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Generating Visibility Rect"
- msgstr "Láthatósági Téglalap Generálása"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
- msgstr "Csak egy ParticlesMaterial feldolgozó anyagba állíthat pontot"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Error loading image:"
- msgstr "Hiba a kép betöltésekor:"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
- msgstr "Nem létezik egyetlen pixel sem >128-as átlátszósággal a képben..."
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Generate Visibility Rect"
- msgstr "Láthatósági Téglalap Generálása"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Load Emission Mask"
- msgstr "Kibocsátási Maszk Betöltése"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Clear Emission Mask"
- msgstr "Kibocsátási Maszk Törlése"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Convert to CPUParticles"
- msgstr "Konvertálás Nagybetűsre"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Particles"
- msgstr "Részecskék"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Generated Point Count:"
- msgstr "Generált Pontok Száma:"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Generation Time (sec):"
- msgstr "Generálási Idő (mp):"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Emission Mask"
- msgstr "Kibocsátási Maszk"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Capture from Pixel"
- msgstr "Kinyerés Pixelből"
- #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Emission Colors"
- msgstr "Kibocsátási Színek"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Faces contain no area!"
- msgstr "Az oldalak nem tartalmaznak területet!"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "No faces!"
- msgstr "Nincsenek oldalak!"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Node does not contain geometry."
- msgstr "A Node nem tartalmaz geometriát."
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Node does not contain geometry (faces)."
- msgstr "A Node nem tartalmaz geometriát (oldalakat)."
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Emitter"
- msgstr "Kibocsátó Létrehozása"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Emission Points:"
- msgstr "Kibocsátási Pontok:"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Surface Points"
- msgstr "Felületi Pontok"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
- msgstr "Felületi Pontok + Normálok (Irányított)"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Volume"
- msgstr "Mennyiség"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Emission Source: "
- msgstr "Kibocsátási Forrás: "
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
- msgstr "Egy 'ParticlesMaterial' típusú feldolgozó anyag szükséges."
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Generating AABB"
- msgstr "AABB Generálása"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Generate AABB"
- msgstr "AABB Generálása"
- #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
- msgid "Generate Visibility AABB"
- msgstr "Láthatósági AABB Generálása"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Point from Curve"
- msgstr "Pont Eltávolítása Görbéről"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Out-Control from Curve"
- msgstr "Ki-Vezérlő Eltávolítása Görbéből"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove In-Control from Curve"
- msgstr "Be-Vezérlő Eltávolítása Görbéből"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Point to Curve"
- msgstr "Pont Hozzáadása a Görbéhez"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Split Curve"
- msgstr "Görbe Lezárása"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Move Point in Curve"
- msgstr "Pont Mozgatása a Görbén"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Move In-Control in Curve"
- msgstr "Be-Vezérlő Mozgatása a Görbén"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Move Out-Control in Curve"
- msgstr "Ki-Vezérlő Mozgatása a Görbén"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Select Points"
- msgstr "Pontok Kiválasztása"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
- msgstr "Shift + Húzás: Vezérlőpontok Kiválasztása"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Click: Add Point"
- msgstr "Kattintás: Pont Hozzáadása"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Left Click: Split Segment (in curve)"
- msgstr "Szakasz Felosztása (görbén)"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Right Click: Delete Point"
- msgstr "Jobb Kattintás: Pont Törlése"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
- msgstr "Vezérlőpontok Kiválasztása (Shift + Húzás)"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Point (in empty space)"
- msgstr "Pont Hozzáadása (üres helyre)"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Delete Point"
- msgstr "Pont Törlése"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Close Curve"
- msgstr "Görbe Lezárása"
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Options"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Mirror Handle Angles"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Mirror Handle Lengths"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Curve Point #"
- msgstr "Görbe Pont #"
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Set Curve Point Position"
- msgstr "Görbe Pont Pozíció Beállítása"
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Set Curve In Position"
- msgstr "Be-Görbe Pozíció Beállítása"
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Set Curve Out Position"
- msgstr "Ki-Görbe Pozíció Beállítása"
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Split Path"
- msgstr "Útvonal Felosztása"
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Path Point"
- msgstr "Útvonal Pont Eltávolítása"
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Out-Control Point"
- msgstr "Ki-Vezérlő Pont Eltávolítása"
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove In-Control Point"
- msgstr "Be-Vezérlő Pont Eltávolítása"
- #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
- msgid "Split Segment (in curve)"
- msgstr "Szakasz Felosztása (görbén)"
- #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Move joint"
- msgstr "Pont Mozgatása"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Sync Bones"
- msgstr "Csontok Mutatása"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "No texture in this polygon.\n"
- "Set a texture to be able to edit UV."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Create UV Map"
- msgstr "UV Térkép Létrehozása"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create Polygon & UV"
- msgstr "Sokszög Létrehozása"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Split point with itself."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Split can't form an existing edge."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Split already exists."
- msgstr "Már létezik '%s' AutoLoad!"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Add Split"
- msgstr "Pont hozzáadása"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Invalid Split: "
- msgstr "Érvénytelen Elérési Út."
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Remove Split"
- msgstr "Pont eltávolítása"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Transform UV Map"
- msgstr "UV Térkép Transzformálása"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Transform Polygon"
- msgstr "Sokszög Létrehozása"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Paint Bone Weights"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open Polygon 2D UV editor."
- msgstr "2D UV Sokszög Szerkesztő"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Polygon 2D UV Editor"
- msgstr "2D UV Sokszög Szerkesztő"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "UV"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Poly"
- msgstr "Sokszög Szerkesztése"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Splits"
- msgstr "Útvonal Felosztása"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Bones"
- msgstr "Csontok Létrehozása"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Move Points"
- msgstr "Pont Mozgatása"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Ctrl: Rotate"
- msgstr "Ctrl: Forgatás"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Shift: Move All"
- msgstr "Shift: Mind Mozgatása"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Shift+Ctrl: Scale"
- msgstr "Shift + Ctrl: Skálázás"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Move Polygon"
- msgstr "Sokszög Mozgatása"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Rotate Polygon"
- msgstr "Sokszög Forgatása"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Scale Polygon"
- msgstr "Sokszög Skálázása"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Connect two points to make a split."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Select a split to erase it."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Paint weights with specified intensity."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Unpaint weights with specified intensity."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Radius:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Polygon->UV"
- msgstr "Sokszög -> UV"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "UV->Polygon"
- msgstr "UV -> Sokszög"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Clear UV"
- msgstr "UV Törlése"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Grid Settings"
- msgstr "Szerkesztő Beállítások"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Enable Snap"
- msgstr "Illesztés Engedélyezése"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Grid"
- msgstr "Rács"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Configure Grid:"
- msgstr "Illesztés Beállítása"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Grid Offset X:"
- msgstr "Rács Eltolás:"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Grid Offset Y:"
- msgstr "Rács Eltolás:"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Grid Step X:"
- msgstr "Rács Léptetés:"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Grid Step Y:"
- msgstr "Rács Léptetés:"
- #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Sync Bones to Polygon"
- msgstr "Sokszög Skálázása"
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
- msgstr "HIBA: Nem sikerült betölteni az erőforrást!"
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Resource"
- msgstr "Erőforrás Hozzáadása"
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- msgid "Rename Resource"
- msgstr "Erőforrás Átnevezése"
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Delete Resource"
- msgstr "Erőforrás Törlése"
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- msgid "Resource clipboard is empty!"
- msgstr "Az erőforrás vágólap üres!"
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- msgid "Paste Resource"
- msgstr "Erőforrás Beillesztése"
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Instance:"
- msgstr "Példány:"
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Type:"
- msgstr "Típus:"
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Open in Editor"
- msgstr "Megnyitás Szerkesztőben"
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Load Resource"
- msgstr "Erőforrás Betöltése"
- #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
- msgid "ResourcePreloader"
- msgstr "ForrásElőtöltö"
- #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
- msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
- msgstr "Az animációs fa érvénytelen."
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Clear Recent Files"
- msgstr "Legutóbbi Fájlok Törlése"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Close and save changes?"
- msgstr "Bezárja és menti a változásokat?"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Error writing TextFile:"
- msgstr "Hiba TileSet mentésekor!"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Error: could not load file."
- msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát."
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Error could not load file."
- msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát."
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Error saving file!"
- msgstr "Hiba TileSet mentésekor!"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Error while saving theme."
- msgstr "HIba történt a téma mentésekor"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Error Saving"
- msgstr "Hiba mentés közben"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Error importing theme."
- msgstr "Hiba történt a téma importálásakor"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Error Importing"
- msgstr "Hiba importáláskor"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "New TextFile..."
- msgstr "Új Mappa..."
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open File"
- msgstr "Fálj Megnyitása"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Save File As..."
- msgstr "Mentés Másként..."
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Import Theme"
- msgstr "Téma Importálása"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Error while saving theme"
- msgstr "HIba történt a téma mentésekor"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Error saving"
- msgstr "Hiba mentés közben"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Save Theme As..."
- msgstr "Téma Mentése Másként..."
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid " Class Reference"
- msgstr " Osztály Referencia"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Sort"
- msgstr "Rendezés"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Move Up"
- msgstr "Mozgatás Felfelé"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Move Down"
- msgstr "Mozgatás Lefelé"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Next script"
- msgstr "Következő Szkript"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Previous script"
- msgstr "Előző Szkript"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "File"
- msgstr "Fájl"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open..."
- msgstr "Megnyit"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Save All"
- msgstr "Összes Mentése"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Soft Reload Script"
- msgstr "Szkript Puha Újratöltése"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Copy Script Path"
- msgstr "Szkript Útvonal Másolása"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "History Previous"
- msgstr "Előző Előzmény"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "History Next"
- msgstr "Következő Előzmény"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Theme"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Import Theme..."
- msgstr "Téma Importálása"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Reload Theme"
- msgstr "Téma Újratöltése"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Save Theme"
- msgstr "Téma Mentése"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Close Docs"
- msgstr "Dokumentációs Lapok Bezárása"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Close All"
- msgstr "Mind Bezárása"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Close Other Tabs"
- msgstr "A Többi Lap Bezárása"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
- msgid "Run"
- msgstr "Futtatás"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Toggle Scripts Panel"
- msgstr "Szkript Panel Megjelenítése"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Find Next"
- msgstr "Következő Keresése"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Step Over"
- msgstr "Átlépés"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Step Into"
- msgstr "Belépés"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Break"
- msgstr "Szünet"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Continue"
- msgstr "Folytatás"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Keep Debugger Open"
- msgstr "Hibakereső Nyitva Tartása"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Debug with External Editor"
- msgstr "Hibakeresés külső szerkesztővel"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Open Godot online documentation"
- msgstr "Godot online dokumentáció megnyitása"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Search the reference documentation."
- msgstr "Keresés a referencia dokumentációban."
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Go to previous edited document."
- msgstr "Ugrás az előzőleg szerkesztett dokumentumra."
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Go to next edited document."
- msgstr "Ugrás a következőleg szerkesztett dokumentumra."
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Discard"
- msgstr "Elvetés"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "The following files are newer on disk.\n"
- "What action should be taken?:"
- msgstr ""
- "A alábbi fájlok újabbak a lemezen.\n"
- "Mit szeretne lépni?:"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Reload"
- msgstr "Újratöltés"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- msgid "Resave"
- msgstr "Újramentés"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Debugger"
- msgstr "Hibakereső"
- #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Search Results"
- msgstr "Keresés Súgóban"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Line"
- msgstr "Sor:"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "(ignore)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Go to Function"
- msgstr "Ugrás Funkcióra..."
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
- msgid "Standard"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
- msgstr "Csak a fájlrendszerből eredő erőforrásokat lehet bedobni."
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Lookup Symbol"
- msgstr "Szimbólum Befejezése"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Pick Color"
- msgstr "Szín Választása"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
- msgid "Convert Case"
- msgstr "Kis- és Nagybetűk Konvertálása"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
- msgid "Uppercase"
- msgstr "Mind Nagybetű"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
- msgid "Lowercase"
- msgstr "Mind Kisbetű"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
- msgid "Capitalize"
- msgstr "Szó Eleji Nagybetű"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
- msgid "Syntax Highlighter"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
- #: scene/gui/text_edit.cpp
- msgid "Cut"
- msgstr "Kivágás"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
- #: scene/gui/text_edit.cpp
- msgid "Select All"
- msgstr "Összes Kijelölése"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Delete Line"
- msgstr "Sor Törlése"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Indent Left"
- msgstr "Behúzás Balra"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Indent Right"
- msgstr "Behúzás Jobbra"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Toggle Comment"
- msgstr "Átváltás Megjegyzésre"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Fold/Unfold Line"
- msgstr "Sor Összezárása / Kibontása"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Fold All Lines"
- msgstr "Összes Sor Összezárása"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Unfold All Lines"
- msgstr "Összes Sor Kibontása"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Clone Down"
- msgstr "Klónozás Lefelé"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Complete Symbol"
- msgstr "Szimbólum Befejezése"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Trim Trailing Whitespace"
- msgstr "Sorvégi Szóközök Lenyírása"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Convert Indent to Spaces"
- msgstr "Behúzások Átkonvertálása Szóközökre"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Convert Indent to Tabs"
- msgstr "Behúzások Átkonvertálása Tabokra"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Auto Indent"
- msgstr "Automatikus Behúzás"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Toggle Breakpoint"
- msgstr "Töréspont Elhelyezése"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Remove All Breakpoints"
- msgstr "Összes Töréspont Eltávolítása"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Go to Next Breakpoint"
- msgstr "Ugrás Következő Töréspontra"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Go to Previous Breakpoint"
- msgstr "Ugrás Előző Töréspontra"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Find Previous"
- msgstr "Előző Keresése"
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Find in Files..."
- msgstr "Fájlok Szűrése..."
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Go to Function..."
- msgstr "Ugrás Funkcióra..."
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Go to Line..."
- msgstr "Ugrás Sorra..."
- #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
- msgid "Contextual Help"
- msgstr "Kontextusérzékeny Súgó"
- #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
- msgid "Shader"
- msgstr "Árnyaló"
- #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Skeleton2D"
- msgstr "Egyke"
- #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
- msgid "Set Bones to Rest Pose"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create physical bones"
- msgstr "Navigációs Háló Létrehozása"
- #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Skeleton"
- msgstr "Egyke"
- #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
- msgid "Create physical skeleton"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Play IK"
- msgstr "Játék"
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Orthogonal"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Perspective"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Transform Aborted."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "X-Axis Transform."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Y-Axis Transform."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Z-Axis Transform."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Plane Transform."
- msgstr "Megnéz a Síklap transzformációját."
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Scaling: "
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Translating: "
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Rotating %s degrees."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation Key Inserted."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Pitch"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Yaw"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Objects Drawn"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Material Changes"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Shader Changes"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Surface Changes"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Draw Calls"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Vertices"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "FPS"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Top View."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Bottom View."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Bottom"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Left View."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Left"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Right View."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Right"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Front View."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Front"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Rear View."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Rear"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Align with view"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "No parent to instance a child at."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "This operation requires a single selected node."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Lock View Rotation"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Display Normal"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Display Wireframe"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Display Overdraw"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Display Unshaded"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Environment"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Gizmos"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Information"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View FPS"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Half Resolution"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Audio Listener"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Doppler Enable"
- msgstr "Doppler engedélyezése"
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Cinematic Preview"
- msgstr "Háló Előnézetek Létrehozása"
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Freelook Left"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Freelook Right"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Freelook Forward"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Freelook Backwards"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Freelook Up"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Freelook Down"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Freelook Speed Modifier"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Rotation Locked"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "XForm Dialog"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Select Mode (Q)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Drag: Rotate\n"
- "Alt+Drag: Move\n"
- "Alt+RMB: Depth list selection"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Move Mode (W)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Rotate Mode (E)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Scale Mode (R)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Local Coords"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Local Space Mode (%s)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap Mode (%s)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Bottom View"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Top View"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Rear View"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Front View"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Left View"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Right View"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Insert Animation Key"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Focus Origin"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Focus Selection"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Align Selection With View"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Tool Select"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Tool Move"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Tool Rotate"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Tool Scale"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Toggle Freelook"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Transform"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap object to floor"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Transform Dialog..."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "1 Viewport"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "2 Viewports"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "2 Viewports (Alt)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "3 Viewports"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "3 Viewports (Alt)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "4 Viewports"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Gizmos"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Origin"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Grid"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Settings"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap Settings"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Translate Snap:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Rotate Snap (deg.):"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Scale Snap (%):"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Viewport Settings"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Perspective FOV (deg.):"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Z-Near:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "View Z-Far:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Transform Change"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Translate:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Rotate (deg.):"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Scale (ratio):"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Transform Type"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Pre"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
- msgid "Post"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Sprite is empty!"
- msgstr "A háló üres!"
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- msgid "Sprite"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Convert to 2D Mesh"
- msgstr "Konvertálás Nagybetűsre"
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create 2D Mesh"
- msgstr "Körvonalháló Készítése"
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- msgid "Simplification: "
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- msgid "Grow (Pixels): "
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Update Preview"
- msgstr "Előnézet"
- #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Settings:"
- msgstr "Szerkesztő Beállítások"
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Frame"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Paste Frame"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Empty"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Change Animation Loop"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Change Animation FPS"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "(empty)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Animations"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Speed (FPS):"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Loop"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Animation Frames"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Insert Empty (Before)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Insert Empty (After)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Move (Before)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "Move (After)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
- msgid "SpriteFrames"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "Set Region Rect"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Set Margin"
- msgstr "Fogantyú Beállítása"
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap Mode:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- #: scene/resources/visual_shader.cpp
- msgid "None"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "Pixel Snap"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "Grid Snap"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "Auto Slice"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "Offset:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "Step:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "Sep.:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
- msgid "TextureRegion"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Can't save theme to file:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Add All Items"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Add All"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove All Items"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove All"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Edit theme..."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Theme editing menu."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Class Items"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove Class Items"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Empty Template"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Empty Editor Template"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Create From Current Editor Theme"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "CheckBox Radio1"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "CheckBox Radio2"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Item"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Check Item"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Checked Item"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Radio Item"
- msgstr "Rádió Elem"
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Checked Radio Item"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Has"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Many"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Has,Many,Options"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Tab 1"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Tab 2"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Tab 3"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Data Type:"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Icon"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Style"
- msgstr "Stílus"
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Font"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Color"
- msgstr "Szín"
- #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
- msgid "Constant"
- msgstr "Állandó"
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Erase Selection"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Fix Invalid Tiles"
- msgstr "Érvénytelen név."
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Cut Selection"
- msgstr "Kijelölés Középre"
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Paint TileMap"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Line Draw"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Rectangle Paint"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Bucket Fill"
- msgstr "Kitöltés egy színnel"
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Erase TileMap"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Find Tile"
- msgstr "Következő Keresése"
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Transpose"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Mirror X"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Mirror Y"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Paint Tile"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Pick Tile"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Copy Selection"
- msgstr "Kiválasztás eltávolítás"
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Rotate left"
- msgstr "Forgató mód"
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Rotate right"
- msgstr "Sokszög Forgatása"
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Flip horizontally"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Flip vertically"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Clear transform"
- msgstr "Animáció transzformáció változtatás"
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Texture(s) to TileSet."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Remove selected Texture from TileSet."
- msgstr "Jelenlegi tétel eltávolítása"
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Create from Scene"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Merge from Scene"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Copy bitmask."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Paste bitmask."
- msgstr "Animáció Beillesztése"
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Erase bitmask."
- msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése."
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create a new polygon."
- msgstr "Új sokszög létrehozása a semmiből."
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Keep polygon inside region Rect."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "You haven't selected a texture to remove."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Create from scene?"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "Merge from scene?"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Drag handles to edit Rect.\n"
- "Click on another Tile to edit it."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Delete selected Rect."
- msgstr "Törli a kiválasztott fájlokat?"
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Select current edited sub-tile.\n"
- "Click on another Tile to edit it."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Delete polygon."
- msgstr "Pontok Törlése"
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "LMB: Set bit on.\n"
- "RMB: Set bit off.\n"
- "Click on another Tile to edit it."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
- "bindings.\n"
- "Click on another Tile to edit it."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Select sub-tile to change its priority.\n"
- "Click on another Tile to edit it."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- msgid ""
- "Select sub-tile to change its z index.\n"
- "Click on another Tile to edit it."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "This property can't be changed."
- msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani egy Scene nélkül."
- #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "TileSet"
- msgstr "TileSet-re..."
- #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
- msgid "Vertex"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
- msgid "Fragment"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
- msgid "Light"
- msgstr ""
- #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
- msgid "Add Node..."
- msgstr ""
- #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "VisualShader"
- msgstr "Árnyaló"
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Runnable"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Delete patch '%s' from list?"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Delete preset '%s'?"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Release"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Exporting All"
- msgstr "Exportálás"
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Presets"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Add..."
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Export Path"
- msgstr "Projekt Exportálása"
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Resources"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Export all resources in the project"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Export selected resources (and dependencies)"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Export Mode:"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Resources to export:"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid ""
- "Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid ""
- "Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Patches"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Make Patch"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Features"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Custom (comma-separated):"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Feature List:"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Export PCK/Zip"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Export mode?"
- msgstr "Projekt Exportálása"
- #: editor/project_export.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Export All"
- msgstr "Exportálás"
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Export templates for this platform are missing:"
- msgstr ""
- #: editor/project_export.cpp
- msgid "Export With Debug"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "The path does not exist."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Please choose an empty folder."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Directory already contains a Godot project."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Imported Project"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Invalid Project Name."
- msgstr "Érvénytelen projektnév."
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Couldn't create folder."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "It would be a good idea to name your project."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Invalid project path (changed anything?)."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid ""
- "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
- "corrupted."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Couldn't create project.godot in project path."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "The following files failed extraction from package:"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Rename Project"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "New Game Project"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Import Existing Project"
- msgstr "Meglévő Projekt Importálása"
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Import & Edit"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Create New Project"
- msgstr "Új Projekt Létrehozása"
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Create & Edit"
- msgstr "Létrehozás és Szerkesztés"
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Install Project:"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Install & Edit"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Project Name:"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Create folder"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Project Path:"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Project Installation Path:"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Browse"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Unnamed Project"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Can't open project"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Are you sure to open more than one project?"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid ""
- "Can't run project: no main scene defined.\n"
- "Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
- "the \"Application\" category."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid ""
- "Can't run project: Assets need to be imported.\n"
- "Please edit the project to trigger the initial import."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Are you sure to run more than one project?"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid ""
- "Language changed.\n"
- "The UI will update next time the editor or project manager starts."
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid ""
- "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
- "confirm?"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Project Manager"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Project List"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Scan"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Select a Folder to Scan"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "New Project"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Templates"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Exit"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Restart Now"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid "Can't run project"
- msgstr ""
- #: editor/project_manager.cpp
- msgid ""
- "You don't currently have any projects.\n"
- "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Key "
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Joy Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Joy Axis"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Mouse Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid ""
- "Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
- "'\"'"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Action '%s' already exists!"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Rename Input Action Event"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Change Action deadzone"
- msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:"
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Add Input Action Event"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "All Devices"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Device"
- msgstr "Eszköz"
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Shift+"
- msgstr "Shift+"
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Alt+"
- msgstr "Alt+"
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Control+"
- msgstr "Control+"
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Press a Key..."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Mouse Button Index:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Left Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Right Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Middle Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Wheel Up Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Wheel Down Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Wheel Left Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Wheel Right Button"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "X Button 1"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "X Button 2"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Joypad Axis Index:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Axis"
- msgstr "Tengely"
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Joypad Button Index:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Erase Input Action"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Erase Input Action Event"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Add Event"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Button"
- msgstr "Gomb"
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Left Button."
- msgstr "Bal Egérgomb."
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Right Button."
- msgstr "Jobb Egérgomb."
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Middle Button."
- msgstr "Középső Egérgomb."
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Wheel Up."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Wheel Down."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Add Global Property"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Select a setting item first!"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "No property '%s' exists."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Delete Item"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid ""
- "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
- "'\"'."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Already existing"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Add Input Action"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Error saving settings."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Settings saved OK."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Override for Feature"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Add Translation"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Remove Translation"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Add Remapped Path"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Resource Remap Add Remap"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Change Resource Remap Language"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Remove Resource Remap"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Remove Resource Remap Option"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Changed Locale Filter"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Changed Locale Filter Mode"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Project Settings (project.godot)"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "General"
- msgstr "Általános"
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Override For..."
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Editor must be restarted for changes to take effect"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Input Map"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Action:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Action"
- msgstr "Mozgási Művelet"
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Deadzone"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Device:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Index:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Localization"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Translations"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Translations:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Remaps"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Resources:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Remaps by Locale:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Locale"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Locales Filter"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Show all locales"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Show only selected locales"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Filter mode:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "Locales:"
- msgstr ""
- #: editor/project_settings_editor.cpp
- msgid "AutoLoad"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Ease In"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Ease Out"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Zero"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Easing In-Out"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Easing Out-In"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "File..."
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Dir..."
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Assign"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Select Node"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Error loading file: Not a resource!"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Pick a Node"
- msgstr ""
- #: editor/property_editor.cpp
- msgid "Bit %d, val %d."
- msgstr ""
- #: editor/property_selector.cpp
- msgid "Select Property"
- msgstr ""
- #: editor/property_selector.cpp
- msgid "Select Virtual Method"
- msgstr ""
- #: editor/property_selector.cpp
- msgid "Select Method"
- msgstr ""
- #: editor/pvrtc_compress.cpp
- msgid "Could not execute PVRTC tool:"
- msgstr ""
- #: editor/pvrtc_compress.cpp
- msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Batch Rename"
- msgstr "Átnevezés"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Prefix"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Suffix"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Advanced options"
- msgstr "Illesztési beállítások"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Substitute"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Node name"
- msgstr "Node neve:"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Node's parent name, if available"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Node type"
- msgstr "Node neve:"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Current scene name"
- msgstr "Még nem mentette az aktuális jelenetet. Megnyitja mindenképp?"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Root node name"
- msgstr "Átnevezés"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid ""
- "Sequential integer counter.\n"
- "Compare counter options."
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Per Level counter"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Initial value for the counter"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Step"
- msgstr "Lépés (mp):"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Padding"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid ""
- "Minimum number of digits for the counter.\n"
- "Missing digits are padded with leading zeros."
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Regular Expressions"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Post-Process"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Keep"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "CamelCase to under_scored"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "under_scored to CamelCase"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Case"
- msgstr ""
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "To Lowercase"
- msgstr "Mind Kisbetű"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "To Uppercase"
- msgstr "Mind Nagybetű"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Reset"
- msgstr "Nagyítás Visszaállítása"
- #: editor/rename_dialog.cpp
- msgid "Error"
- msgstr ""
- #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Reparent Node"
- msgstr ""
- #: editor/reparent_dialog.cpp
- msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
- msgstr ""
- #: editor/reparent_dialog.cpp
- msgid "Keep Global Transform"
- msgstr ""
- #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Reparent"
- msgstr ""
- #: editor/run_settings_dialog.cpp
- msgid "Run Mode:"
- msgstr ""
- #: editor/run_settings_dialog.cpp
- msgid "Current Scene"
- msgstr ""
- #: editor/run_settings_dialog.cpp
- msgid "Main Scene"
- msgstr ""
- #: editor/run_settings_dialog.cpp
- msgid "Main Scene Arguments:"
- msgstr ""
- #: editor/run_settings_dialog.cpp
- msgid "Scene Run Settings"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "No parent to instance the scenes at."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Error loading scene from %s"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid ""
- "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
- "of its nodes."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Instance Scene(s)"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Instance Child Scene"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Clear Script"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "This operation can't be done on the tree root."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Move Node In Parent"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Move Nodes In Parent"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Duplicate Node(s)"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Delete Node(s)?"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Can not perform with the root node."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Save New Scene As..."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid ""
- "Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
- "reverted to their default."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Editable Children"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Load As Placeholder"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Make Local"
- msgstr "Csontok Létrehozása"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Create Root Node:"
- msgstr "Node létrehozás"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "2D Scene"
- msgstr "Jelenet"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "3D Scene"
- msgstr "Jelenet"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "User Interface"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Custom Node"
- msgstr "Node-ok Másolása"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Attach Script"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Remove Node(s)"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid ""
- "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
- "satisfied."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Error saving scene."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Error duplicating scene to save it."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Sub-Resources"
- msgstr "Al-Erőforrások"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Clear Inheritance"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open documentation"
- msgstr "Godot online dokumentáció megnyitása"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Delete Node(s)"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Add Child Node"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Change Type"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Extend Script"
- msgstr "Szkript Futtatása"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Make Scene Root"
- msgstr "Scene mentés"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Merge From Scene"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Save Branch as Scene"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Copy Node Path"
- msgstr "Node Útvonal Másolása"
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Delete (No Confirm)"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Add/Create a New Node"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid ""
- "Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
- "exists."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Clear a script for the selected node."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Remote"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Local"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_dock.cpp
- msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Toggle Visible"
- msgstr "Rejtett Fájlok Megjelenítése"
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Node configuration warning:"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid ""
- "Node has connection(s) and group(s).\n"
- "Click to show signals dock."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid ""
- "Node has connections.\n"
- "Click to show signals dock."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid ""
- "Node is in group(s).\n"
- "Click to show groups dock."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open Script"
- msgstr "Szkript Futtatása"
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid ""
- "Node is locked.\n"
- "Click to unlock it."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid ""
- "Children are not selectable.\n"
- "Click to make selectable."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Toggle Visibility"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid ""
- "AnimationPlayer is pinned.\n"
- "Click to unpin."
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Rename Node"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Scene Tree (Nodes):"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Node Configuration Warning!"
- msgstr ""
- #: editor/scene_tree_editor.cpp
- msgid "Select a Node"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Error loading template '%s'"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Error - Could not create script in filesystem."
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Error loading script from %s"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "N/A"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Open Script/Choose Location"
- msgstr "Szkript Szerkesztő Megnyitása"
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Path is empty"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Filename is empty"
- msgstr "A háló üres!"
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Path is not local"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Invalid base path"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Directory of the same name exists"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "File exists, will be reused"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Invalid extension"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Wrong extension chosen"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Invalid Path"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Invalid class name"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Invalid inherited parent name or path"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Script valid"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Built-in script (into scene file)"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Create new script file"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Load existing script file"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Language"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Inherits"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Class Name"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Template"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Built-in Script"
- msgstr ""
- #: editor/script_create_dialog.cpp
- msgid "Attach Node Script"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Remote "
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Bytes:"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Stack Trace"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
- msgid "Errors"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Child Process Connected"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Copy Error"
- msgstr "Hiba Másolása"
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Inspect Previous Instance"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Inspect Next Instance"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Stack Frames"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Profiler"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Monitor"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Value"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Monitors"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Total:"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Video Mem"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Resource Path"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Type"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Format"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Usage"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Misc"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Clicked Control:"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Clicked Control Type:"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Live Edit Root:"
- msgstr ""
- #: editor/script_editor_debugger.cpp
- msgid "Set From Tree"
- msgstr ""
- #: editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Shortcuts"
- msgstr ""
- #: editor/settings_config_dialog.cpp
- msgid "Binding"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Light Radius"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Camera FOV"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Camera Size"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Notifier AABB"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Particles AABB"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Probe Extents"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
- msgid "Change Sphere Shape Radius"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
- msgid "Change Box Shape Extents"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Capsule Shape Radius"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Capsule Shape Height"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Cylinder Shape Radius"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Cylinder Shape Height"
- msgstr ""
- #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
- msgid "Change Ray Shape Length"
- msgstr ""
- #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Change Cylinder Radius"
- msgstr "Keverési Idő Módosítása"
- #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Change Cylinder Height"
- msgstr "Keverési Idő Módosítása"
- #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Change Torus Inner Radius"
- msgstr "Horgonyok és Margók Módosítása"
- #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
- msgid "Change Torus Outer Radius"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Select the dynamic library for this entry"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Select dependencies of the library for this entry"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Remove current entry"
- msgstr "Jelenlegi tétel eltávolítása"
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Double click to create a new entry"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Platform:"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Platform"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Dynamic Library"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "Add an architecture entry"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
- msgid "GDNativeLibrary"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
- msgid "Library"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
- msgid "Status"
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
- msgid "Libraries: "
- msgstr ""
- #: modules/gdnative/register_types.cpp
- msgid "GDNative"
- msgstr ""
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- msgid "Step argument is zero!"
- msgstr ""
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- msgid "Not a script with an instance"
- msgstr ""
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- msgid "Not based on a script"
- msgstr ""
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- msgid "Not based on a resource file"
- msgstr ""
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
- msgstr ""
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
- msgstr ""
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
- msgstr ""
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
- msgstr ""
- #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
- msgid "Object can't provide a length."
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Next Plane"
- msgstr "Következő Síklap"
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Previous Plane"
- msgstr "Előző Sík"
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Plane:"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Next Floor"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Previous Floor"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Floor:"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "GridMap Delete Selection"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "GridMap Fill Selection"
- msgstr "Minden kiválasztás"
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "GridMap Duplicate Selection"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Grid Map"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Snap View"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Clip Disabled"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Clip Above"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Clip Below"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Edit X Axis"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Edit Y Axis"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Edit Z Axis"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Cursor Rotate X"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Cursor Rotate Y"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Cursor Rotate Z"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Cursor Back Rotate X"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Cursor Back Rotate Y"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Cursor Back Rotate Z"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Cursor Clear Rotation"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Area"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Create Exterior Connector"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Erase Area"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Clear Selection"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Fill Selection"
- msgstr "Minden kiválasztás"
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "GridMap Settings"
- msgstr ""
- #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
- msgid "Pick Distance:"
- msgstr ""
- #: modules/mono/csharp_script.cpp
- msgid "Class name can't be a reserved keyword"
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "Generating solution..."
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "Generating C# project..."
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "Failed to create solution."
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "Failed to save solution."
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "Done"
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "Failed to create C# project."
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "Mono"
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "About C# support"
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
- msgid "Create C# solution"
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
- msgid "Builds"
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
- msgid "Build Project"
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
- msgid "Warnings"
- msgstr ""
- #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
- #, fuzzy
- msgid "View log"
- msgstr "Fájlok Megtekintése"
- #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
- msgid "End of inner exception stack trace"
- msgstr ""
- #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Bake NavMesh"
- msgstr ""
- #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
- msgid "Clear the navigation mesh."
- msgstr "Navigációs háló törlése."
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Setting up Configuration..."
- msgstr "Konfiguráció beállítása…"
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Calculating grid size..."
- msgstr "Rácsméret kiszámítása…"
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Creating heightfield..."
- msgstr "Magasságmező létrehozása…"
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Marking walkable triangles..."
- msgstr "Járható háromszögek megjelölése…"
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Constructing compact heightfield..."
- msgstr "Kompakt magasságmező kiépítése…"
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Eroding walkable area..."
- msgstr "Járható terület lepusztítása…"
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Partitioning..."
- msgstr "Particionálás…"
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Creating contours..."
- msgstr "Kontúrok létrehozása…"
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Creating polymesh..."
- msgstr "Polymesh létrehozása…"
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Converting to native navigation mesh..."
- msgstr "Átkonvertálás natív navigációs hálóra…"
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
- msgstr "Navigációs Háló Generátor Beállítás:"
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Parsing Geometry..."
- msgstr "Geometria Elemzése…"
- #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
- msgid "Done!"
- msgstr "Kész!"
- #: modules/visual_script/visual_script.cpp
- msgid ""
- "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
- "properly!"
- msgstr ""
- "Egy node munkamemória nélkül yield-elt, olvassa el a dokumentációt a yield "
- "helyes használatáról!"
- #: modules/visual_script/visual_script.cpp
- msgid ""
- "Node yielded, but did not return a function state in the first working "
- "memory."
- msgstr ""
- "A node yield-elt, de nem adta vissza funkció állapotot a legelső "
- "munkamemóriában."
- #: modules/visual_script/visual_script.cpp
- msgid ""
- "Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
- "your node please."
- msgstr ""
- "A node munkamemóriájának első elemének kell, hogy legyen visszatérési "
- "értéke! Javítsa ki a node-ját."
- #: modules/visual_script/visual_script.cpp
- msgid "Node returned an invalid sequence output: "
- msgstr "Node egy érvénytelen szekvencia kimenettel tért vissza: "
- #: modules/visual_script/visual_script.cpp
- msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script.cpp
- msgid "Stack overflow with stack depth: "
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Change Signal Arguments"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Change Argument Type"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Change Argument name"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Set Variable Default Value"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Set Variable Type"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Variables:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Name is not a valid identifier:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Rename Function"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Rename Variable"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Rename Signal"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Add Function"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Add Variable"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Add Signal"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Change Expression"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Add Node"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Remove VisualScript Nodes"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Add Preload Node"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Add Node(s) From Tree"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Add Getter Property"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Add Setter Property"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Change Base Type"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Move Node(s)"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Remove VisualScript Node"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Connect Nodes"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Connect Node Data"
- msgstr "Csatlakoztatás Node-hoz:"
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Connect Node Sequence"
- msgstr "Csatlakoztatás Node-hoz:"
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Script already has function '%s'"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Change Input Value"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Can't copy the function node."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Clipboard is empty!"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Paste VisualScript Nodes"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Remove Function"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Remove Variable"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Editing Variable:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Remove Signal"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Editing Signal:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Base Type:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Members:"
- msgstr "Tagok:"
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Available Nodes:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Select or create a function to edit graph"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Edit Signal Arguments:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Edit Variable:"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Delete Selected"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Find Node Type"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Copy Nodes"
- msgstr "Node-ok Másolása"
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Cut Nodes"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- msgid "Paste Nodes"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Edit Member"
- msgstr "Tagok"
- #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
- msgid "Input type not iterable: "
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
- msgid "Iterator became invalid"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
- msgid "Iterator became invalid: "
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
- msgid "Invalid index property name."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
- msgid "Base object is not a Node!"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
- msgid "Path does not lead Node!"
- msgstr "Az út nem vezeti a csomópontot!"
- #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
- msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
- msgid ": Invalid argument of type: "
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
- msgid ": Invalid arguments: "
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
- msgid "VariableGet not found in script: "
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
- msgid "VariableSet not found in script: "
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
- msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
- msgid ""
- "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
- "(error)."
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Search VisualScript"
- msgstr "Keresés Súgóban"
- #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
- msgid "Get %s"
- msgstr ""
- #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
- msgid "Set %s"
- msgstr ""
- #: platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Run in Browser"
- msgstr ""
- #: platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
- msgstr ""
- #: platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Could not write file:"
- msgstr ""
- #: platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Could not open template for export:"
- msgstr ""
- #: platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Invalid export template:"
- msgstr ""
- #: platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Could not read custom HTML shell:"
- msgstr ""
- #: platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Could not read boot splash image file:"
- msgstr ""
- #: platform/javascript/export/export.cpp
- msgid "Using default boot splash image."
- msgstr ""
- #: scene/2d/animated_sprite.cpp
- msgid ""
- "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
- "order for AnimatedSprite to display frames."
- msgstr ""
- #: scene/2d/canvas_modulate.cpp
- msgid ""
- "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
- "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
- msgstr ""
- #: scene/2d/collision_object_2d.cpp
- msgid ""
- "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
- "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
- "define its shape."
- msgstr ""
- #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
- msgid ""
- "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
- "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
- "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
- msgstr ""
- #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
- msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
- msgstr ""
- #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
- msgid ""
- "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
- "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
- "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
- msgstr ""
- #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
- msgid ""
- "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
- "shape resource for it!"
- msgstr ""
- #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
- msgid ""
- "CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
- "\"Particles Animation\" enabled."
- msgstr ""
- #: scene/2d/light_2d.cpp
- msgid ""
- "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
- "property."
- msgstr ""
- #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
- msgid ""
- "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
- msgstr ""
- #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
- msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
- msgstr ""
- #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
- msgid ""
- "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
- "Please set a property or draw a polygon."
- msgstr ""
- #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
- msgid ""
- "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
- "node. It only provides navigation data."
- msgstr ""
- #: scene/2d/parallax_layer.cpp
- msgid ""
- "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
- msgstr ""
- #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
- msgid ""
- "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
- "imprinted."
- msgstr ""
- #: scene/2d/particles_2d.cpp
- msgid ""
- "Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
- "\"Particles Animation\" enabled."
- msgstr ""
- #: scene/2d/path_2d.cpp
- msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
- msgstr ""
- #: scene/2d/physics_body_2d.cpp
- msgid ""
- "Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
- "by the physics engine when running.\n"
- "Change the size in children collision shapes instead."
- msgstr ""
- #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
- msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
- msgstr ""
- #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
- msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
- msgstr ""
- #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
- msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
- msgstr ""
- #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
- msgid ""
- "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
- msgstr ""
- #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
- msgid ""
- "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
- "as parent."
- msgstr ""
- #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
- msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
- msgstr ""
- #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
- msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
- msgstr ""
- #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
- msgid ""
- "The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
- "actual controller"
- msgstr ""
- #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
- msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
- msgstr ""
- #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
- msgid ""
- "The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
- "anchor"
- msgstr ""
- #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
- msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
- msgstr ""
- #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
- msgid "%d%%"
- msgstr ""
- #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
- msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
- msgstr ""
- #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
- msgid "Plotting Meshes: "
- msgstr ""
- #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
- msgid "Plotting Lights:"
- msgstr ""
- #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
- msgid "Finishing Plot"
- msgstr ""
- #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
- msgid "Lighting Meshes: "
- msgstr ""
- #: scene/3d/collision_object.cpp
- msgid ""
- "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
- "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
- "its shape."
- msgstr ""
- #: scene/3d/collision_polygon.cpp
- msgid ""
- "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
- "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
- "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
- msgstr ""
- #: scene/3d/collision_polygon.cpp
- msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
- msgstr ""
- #: scene/3d/collision_shape.cpp
- msgid ""
- "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
- "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
- "KinematicBody, etc. to give them a shape."
- msgstr ""
- #: scene/3d/collision_shape.cpp
- msgid ""
- "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
- "shape resource for it!"
- msgstr ""
- #: scene/3d/cpu_particles.cpp
- msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
- msgstr ""
- #: scene/3d/cpu_particles.cpp
- msgid ""
- "CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with "
- "\"Billboard Particles\" enabled."
- msgstr ""
- #: scene/3d/gi_probe.cpp
- msgid "Plotting Meshes"
- msgstr ""
- #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
- msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
- msgstr ""
- #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
- msgid ""
- "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
- "It only provides navigation data."
- msgstr ""
- #: scene/3d/particles.cpp
- msgid ""
- "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
- msgstr ""
- #: scene/3d/particles.cpp
- msgid ""
- "Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard "
- "Particles\" enabled."
- msgstr ""
- #: scene/3d/path.cpp
- msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
- msgstr ""
- #: scene/3d/path.cpp
- msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
- msgstr ""
- #: scene/3d/path.cpp
- msgid ""
- "OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve "
- "resource."
- msgstr ""
- #: scene/3d/physics_body.cpp
- msgid ""
- "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
- "by the physics engine when running.\n"
- "Change the size in children collision shapes instead."
- msgstr ""
- #: scene/3d/remote_transform.cpp
- msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
- msgstr ""
- #: scene/3d/scenario_fx.cpp
- msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
- msgstr ""
- #: scene/3d/scenario_fx.cpp
- msgid ""
- "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
- msgstr ""
- #: scene/3d/scenario_fx.cpp
- msgid ""
- "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
- "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
- msgstr ""
- #: scene/3d/soft_body.cpp
- msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
- msgstr ""
- #: scene/3d/soft_body.cpp
- msgid ""
- "Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
- "running.\n"
- "Change the size in children collision shapes instead."
- msgstr ""
- #: scene/3d/sprite_3d.cpp
- msgid ""
- "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
- "order for AnimatedSprite3D to display frames."
- msgstr ""
- #: scene/3d/vehicle_body.cpp
- msgid ""
- "VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
- "it as a child of a VehicleBody."
- msgstr ""
- #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
- msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
- msgstr ""
- #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Animation not found: '%s'"
- msgstr "Animációs Eszközök"
- #: scene/animation/animation_tree.cpp
- msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
- msgstr ""
- #: scene/animation/animation_tree.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Invalid animation: '%s'."
- msgstr "HIBA: Érvénytelen animáció név!"
- #: scene/animation/animation_tree.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
- msgstr "'%s' Lecsatlakoztatása '%s'-ról"
- #: scene/animation/animation_tree.cpp
- msgid "A root AnimationNode for the graph is not set."
- msgstr ""
- #: scene/animation/animation_tree.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
- msgstr ""
- "Válasszon egy AnimationPlayer-t a Jelenetfából, hogy animációkat "
- "szerkeszthessen."
- #: scene/animation/animation_tree.cpp
- msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
- msgstr ""
- #: scene/animation/animation_tree.cpp
- #, fuzzy
- msgid "AnimationPlayer root is not a valid node."
- msgstr "Az animációs fa érvénytelen."
- #: scene/animation/animation_tree_player.cpp
- msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
- msgstr ""
- #: scene/gui/color_picker.cpp
- msgid "Raw Mode"
- msgstr ""
- #: scene/gui/color_picker.cpp
- msgid "Add current color as a preset"
- msgstr ""
- #: scene/gui/dialogs.cpp
- msgid "Alert!"
- msgstr "Figyelem!"
- #: scene/gui/dialogs.cpp
- msgid "Please Confirm..."
- msgstr "Kérem Erősítse Meg..."
- #: scene/gui/graph_edit.cpp
- msgid "Enable snap and show grid."
- msgstr ""
- #: scene/gui/popup.cpp
- msgid ""
- "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
- "functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
- "hide upon running."
- msgstr ""
- #: scene/gui/range.cpp
- msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0."
- msgstr ""
- #: scene/gui/scroll_container.cpp
- msgid ""
- "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
- "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
- "minimum size manually."
- msgstr ""
- #: scene/gui/tree.cpp
- msgid "(Other)"
- msgstr "(Más)"
- #: scene/main/scene_tree.cpp
- msgid ""
- "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
- "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
- msgstr ""
- #: scene/main/viewport.cpp
- msgid ""
- "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
- "its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
- "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
- "texture to some node for display."
- msgstr ""
- "Ez a nézetablak nincs beállítva leképezési célnak. Ha azt szeretné, hogy a "
- "tartalma közvetlenül a képernyőn jelenjen meg, tegye azt egy Control "
- "gyermekévé, hogy így kapjon méretet. Ellenkező esetben tegye RenderTarget-"
- "té, és állítsa hozzá a belső textúráját valamilyen node-hoz kirajzolásra."
- #: scene/resources/dynamic_font.cpp
- msgid "Error initializing FreeType."
- msgstr "FreeType inicializálási hiba."
- #: scene/resources/dynamic_font.cpp
- msgid "Unknown font format."
- msgstr "Ismeretlen betűtípus formátum."
- #: scene/resources/dynamic_font.cpp
- msgid "Error loading font."
- msgstr "Hiba a betűtípus betöltésekor."
- #: scene/resources/dynamic_font.cpp
- msgid "Invalid font size."
- msgstr "Érvénytelen betűtípus méret."
- #: scene/resources/visual_shader.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Input"
- msgstr "Bemenet Hozzáadása"
- #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Invalid source for shader."
- msgstr "Érvénytelen betűtípus méret."
- #: servers/visual/shader_language.cpp
- msgid "Assignment to function."
- msgstr ""
- #: servers/visual/shader_language.cpp
- msgid "Assignment to uniform."
- msgstr ""
- #: servers/visual/shader_language.cpp
- msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
- msgstr ""
- #~ msgid "Create Poly"
- #~ msgstr "Sokszög Létrehozása"
- #~ msgid "Create a new polygon from scratch"
- #~ msgstr "Új sokszög létrehozása a semmiből"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Zoom out"
- #~ msgstr "Kicsinyítés"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Zoom in"
- #~ msgstr "Nagyítás"
- #~ msgid "Create Poly3D"
- #~ msgstr "Poly3D Létrehozása"
- #~ msgid ""
- #~ "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n"
- #~ "Create and assign one?"
- #~ msgstr ""
- #~ "Nincs OccluderPolygon2D erőforrás ezen a Node-on.\n"
- #~ "Létrehoz egyet és hozzárendeli a Node-hoz?"
- #~ msgid "Edit existing polygon:"
- #~ msgstr "Létező sokszög szerkesztése:"
- #~ msgid "LMB: Move Point."
- #~ msgstr "Bal Egérgomb: Pont Mozgatása."
- #~ msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
- #~ msgstr "Ctrl + Bal Egérgomb: Szakasz Felosztása."
- #~ msgid "RMB: Erase Point."
- #~ msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése."
- #, fuzzy
- #~ msgid "New TextFile"
- #~ msgstr "Fájlok Megtekintése"
- #~ msgid "Save Theme As"
- #~ msgstr "Téma Mentése Másként"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Zoom:"
- #~ msgstr "Nagyítás"
- #~ msgid "Class List:"
- #~ msgstr "Osztálylista:"
- #~ msgid "Search Classes"
- #~ msgstr "Osztályok Keresése"
- #~ msgid "Public Methods"
- #~ msgstr "Publikus Metódusok"
- #~ msgid "Public Methods:"
- #~ msgstr "Publikus Metódusok:"
- #~ msgid "GUI Theme Items"
- #~ msgstr "GUI Téma Elemek"
- #~ msgid "GUI Theme Items:"
- #~ msgstr "GUI Téma Elemek:"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Property: "
- #~ msgstr "Tulajdonságok"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
- #~ msgstr "Mappa Kedvencnek jelölése / Kedvenc jelölés visszavonása"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Whole words"
- #~ msgstr "Teljes Szavak"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Match case"
- #~ msgstr "Pontos Egyezés"
- #~ msgid "Ok"
- #~ msgstr "Rendben"
- #~ msgid "Search the class hierarchy."
- #~ msgstr "Keresés az osztályhierarchiában."
- #, fuzzy
- #~ msgid "Search in files"
- #~ msgstr "Osztályok Keresése"
- #~ msgid ""
- #~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is "
- #~ "loaded"
- #~ msgstr ""
- #~ "A beépített szkriptek csak akkor szerkeszthetőek, amikor az a Scene "
- #~ "amihez tartoznak éppen be van töltve"
- #~ msgid "Convert To Uppercase"
- #~ msgstr "Konvertálás Nagybetűsre"
- #~ msgid "Convert To Lowercase"
- #~ msgstr "Konvertálás Kisbetűsre"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Snap To Floor"
- #~ msgstr "Rácshoz illesztés"
- #~ msgid "Bake!"
- #~ msgstr "Besütés!"
- #~ msgid "Bake the navigation mesh."
- #~ msgstr "A navigációs mesh besütése."
- #~ msgid "Change Scalar Constant"
- #~ msgstr "Skaláris állandó változtatás"
- #~ msgid "Change Vec Constant"
- #~ msgstr "Vec állandó változtatás"
- #~ msgid "Change RGB Constant"
- #~ msgstr "RGB állandó változtatás"
- #~ msgid "Change Scalar Operator"
- #~ msgstr "Skaláris kezelő változtatás"
- #~ msgid "Change Vec Operator"
- #~ msgstr "Vec kezelő változtatás"
- #~ msgid "Change Vec Scalar Operator"
- #~ msgstr "Vektor skalár kezelő változtatás"
- #~ msgid "Change RGB Operator"
- #~ msgstr "RGB kezelő változtatás"
- #~ msgid "Toggle Rot Only"
- #~ msgstr "Csak vörös kapcsolása"
- #~ msgid "Change Scalar Function"
- #~ msgstr "Skalár-függvény változtatás"
- #~ msgid "Change Vec Function"
- #~ msgstr "Vektor-függvény változtatás"
- #~ msgid "Change Scalar Uniform"
- #~ msgstr "Egységes-skalár változtatás"
- #~ msgid "Change Vec Uniform"
- #~ msgstr "Egységes-vektor változtatás"
- #~ msgid "Change RGB Uniform"
- #~ msgstr "Egységes-RGB változtatás"
- #~ msgid "Change Default Value"
- #~ msgstr "Alapérték változtatás"
- #~ msgid "Modify Color Ramp"
- #~ msgstr "Szín Gradiens Módosítása"
- #~ msgid "Disabled"
- #~ msgstr "Tiltva"
- #~ msgid "Move Anim Track Up"
- #~ msgstr "Animáció nyomvonal felfelé mozgatás"
- #~ msgid "Move Anim Track Down"
- #~ msgstr "Animáció nyomvonal lefelé mozgatás"
- #~ msgid "Set Transitions to:"
- #~ msgstr "Átmenet beállítása erre:"
- #~ msgid "Anim Track Rename"
- #~ msgstr "Animáció nyomvonal átnevezés"
- #~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
- #~ msgstr "Animáció nyomvonal interpoláció változtatás"
- #~ msgid "Anim Track Change Value Mode"
- #~ msgstr "Animáció nyomvonal érték mód változtatás"
- #~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
- #~ msgstr "Animáció nyomvonal takarási mód változtatás"
- #~ msgid "Edit Node Curve"
- #~ msgstr "Node görbe szerkesztés"
- #~ msgid "Edit Selection Curve"
- #~ msgstr "Kiválasztás görbe szerkesztés"
- #~ msgid "Anim Add Key"
- #~ msgstr "Animáció kulcs hozzáadás"
- #~ msgid "In"
- #~ msgstr "Be"
- #~ msgid "Out"
- #~ msgstr "Ki"
- #~ msgid "In-Out"
- #~ msgstr "Be-Ki"
- #~ msgid "Out-In"
- #~ msgstr "Ki-Be"
- #~ msgid "Change Anim Len"
- #~ msgstr "Animáció hossz változtatás"
- #~ msgid "Change Anim Loop"
- #~ msgstr "Animáció hurok változtatás"
- #~ msgid "Anim Create Typed Value Key"
- #~ msgstr "Animáció típusos érték kulcs létrehozás"
- #~ msgid "Anim Add Call Track"
- #~ msgstr "Animációhoz hívási nyomvonal hozzáadása"
- #~ msgid "Length (s):"
- #~ msgstr "Hossz (mp):"
- #~ msgid "Cursor step snap (in seconds)."
- #~ msgstr "Kurzor hozzáillesztése a lépésekhez (másodpercben)."
- #~ msgid "Enable/Disable looping in animation."
- #~ msgstr "Az animáció ismétlésének engedélyezése/tiltása."
- #~ msgid "Add new tracks."
- #~ msgstr "Új nyomvonalak hozzáadása."
- #~ msgid "Move current track up."
- #~ msgstr "Jelenlegi nyomvonal felfelé mozgatása."
- #~ msgid "Move current track down."
- #~ msgstr "Jelenlegi nyomvonal lefelé mozgatása."
- #~ msgid "Track tools"
- #~ msgstr "Nyomvonal eszközök"
- #~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
- #~ msgstr "Engedélyezi az egyes kulcsok szerkesztését rákattintással."
- #~ msgid "Key"
- #~ msgstr "Kulcs"
- #~ msgid "Call Functions in Which Node?"
- #~ msgstr "Melyik Node-ban hívjon funkciókat?"
- #~ msgid "Thanks!"
- #~ msgstr "Kösz!"
- #~ msgid "I see..."
- #~ msgstr "Értem..."
- #~ msgid "Can't open '%s'."
- #~ msgstr "'%s' nem nyitható meg."
- #~ msgid "Ugh"
- #~ msgstr "Hoppá"
- #~ msgid "Save the currently edited resource."
- #~ msgstr "A jelenleg szerkesztett erőforrás elmentése."
- #~ msgid "Stop Profiling"
- #~ msgstr "Profilozás Leállítása"
- #~ msgid "Start Profiling"
- #~ msgstr "Profilozás Indítása"
- #~ msgid "Default (Same as Editor)"
- #~ msgstr "Alapértelmezett (Ugyanaz, Mint a Szerkesztőnek)"
- #~ msgid "Create new animation in player."
- #~ msgstr "Új animáció létrehozása a lejátszóban."
- #~ msgid "Load animation from disk."
- #~ msgstr "Animáció betöltése a lemezről."
- #~ msgid "Load an animation from disk."
- #~ msgstr "Animáció betöltése a lemezről."
- #~ msgid "Save the current animation"
- #~ msgstr "Jelenlegi animáció elmentése"
- #~ msgid "Edit Target Blend Times"
- #~ msgstr "Cél Keverési Idők Módosítása"
- #~ msgid "Copy Animation"
- #~ msgstr "Animáció Másolása"
- #~ msgid "Fetching:"
- #~ msgstr "Lekérés:"
- #~ msgid "prev"
- #~ msgstr "előző"
- #~ msgid "next"
- #~ msgstr "következő"
- #~ msgid "last"
- #~ msgstr "utolsó"
- #~ msgid "Edit IK Chain"
- #~ msgstr "IK Lánc Szerkesztése"
- #~ msgid "Drag pivot from mouse position"
- #~ msgstr "Forgatási pont húzása az egér helyétől"
- #~ msgid "Set pivot at mouse position"
- #~ msgstr "Forgatási pont beállítása az egér helyére"
- #~ msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
- #~ msgstr "Szín Gradiens Pont Hozzáadása / Eltávolítása"
- #~ msgid ""
- #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
- #~ "identifier."
- #~ msgstr ""
- #~ "Érvénytelen version.txt formátum a sablonokban. A revízió nem érvényes "
- #~ "azonosító."
- #~ msgid "Can't write file."
- #~ msgstr "Nem lehet fájlt írni."
- #~ msgid "Not found!"
- #~ msgstr "Nincs Találat!"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Replace By"
- #~ msgstr "Lecserél"
- #~ msgid "Case Sensitive"
- #~ msgstr "Pontos Egyezés"
- #~ msgid "Backwards"
- #~ msgstr "Visszafelé"
- #~ msgid "Prompt On Replace"
- #~ msgstr "Figyelmeztetés Lecseréléskor"
- #~ msgid "Skip"
- #~ msgstr "Átlapoz"
- #~ msgid "Move Add Key"
- #~ msgstr "Hozzáadás kulcs mozgatása"
|