bg.po 228 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652
  1. # Bulgarian translation of the Godot Engine editor
  2. # Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
  3. # Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
  4. # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
  5. # Bojidar Marinov <bojidar.marinov.bg@gmail.com>, 2016.
  6. # Иван Пенев (Адмирал АнимЕ) <aeternus.arcis@gmail.com>, 2016-2017.
  7. # Любомир Василев <lyubomirv@abv.bg>, 2018.
  8. # MaresPW <marespw206@gmail.com>, 2018.
  9. # PakoSt <kokotekilata@gmail.com>, 2018.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
  13. "POT-Creation-Date: \n"
  14. "PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:38+0100\n"
  15. "Last-Translator: PakoSt <kokotekilata@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
  17. "godot/bg/>\n"
  18. "Language: bg\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  23. "X-Generator: Poedit 2.2\n"
  24. #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  25. #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
  26. msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
  27. msgstr ""
  28. "Невалиден агрумент тип на convert(), използвайте константите започващи с "
  29. "TYPE_*."
  30. #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  31. #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
  32. #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
  33. msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
  34. msgstr "Недостатъчно байтове за разкодиране или недействителен формат."
  35. #: core/math/expression.cpp
  36. msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
  37. msgstr ""
  38. #: core/math/expression.cpp
  39. msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
  40. msgstr ""
  41. #: core/math/expression.cpp
  42. msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
  43. msgstr ""
  44. #: core/math/expression.cpp
  45. msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
  46. msgstr ""
  47. #: core/math/expression.cpp
  48. msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
  49. msgstr ""
  50. #: core/math/expression.cpp
  51. msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
  52. msgstr "Невалидени агрументи за конструкция '%s'"
  53. #: core/math/expression.cpp
  54. msgid "On call to '%s':"
  55. msgstr ""
  56. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  57. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  58. #, fuzzy
  59. msgid "Free"
  60. msgstr "Свободен"
  61. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  62. msgid "Balanced"
  63. msgstr ""
  64. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  65. #, fuzzy
  66. msgid "Mirror"
  67. msgstr "Отрази (огледално)"
  68. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  69. msgid "Insert Key Here"
  70. msgstr ""
  71. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  72. msgid "Duplicate Selected Key(s)"
  73. msgstr ""
  74. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  75. msgid "Delete Selected Key(s)"
  76. msgstr ""
  77. #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
  78. msgid "Anim Duplicate Keys"
  79. msgstr ""
  80. #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
  81. msgid "Anim Delete Keys"
  82. msgstr ""
  83. #: editor/animation_track_editor.cpp
  84. msgid "Anim Change Keyframe Time"
  85. msgstr ""
  86. #: editor/animation_track_editor.cpp
  87. msgid "Anim Change Transition"
  88. msgstr ""
  89. #: editor/animation_track_editor.cpp
  90. msgid "Anim Change Transform"
  91. msgstr ""
  92. #: editor/animation_track_editor.cpp
  93. msgid "Anim Change Keyframe Value"
  94. msgstr ""
  95. #: editor/animation_track_editor.cpp
  96. msgid "Anim Change Call"
  97. msgstr ""
  98. #: editor/animation_track_editor.cpp
  99. msgid "Property Track"
  100. msgstr ""
  101. #: editor/animation_track_editor.cpp
  102. msgid "3D Transform Track"
  103. msgstr ""
  104. #: editor/animation_track_editor.cpp
  105. msgid "Call Method Track"
  106. msgstr ""
  107. #: editor/animation_track_editor.cpp
  108. msgid "Bezier Curve Track"
  109. msgstr ""
  110. #: editor/animation_track_editor.cpp
  111. msgid "Audio Playback Track"
  112. msgstr ""
  113. #: editor/animation_track_editor.cpp
  114. msgid "Animation Playback Track"
  115. msgstr ""
  116. #: editor/animation_track_editor.cpp
  117. #, fuzzy
  118. msgid "Add Track"
  119. msgstr "Добавяне на нови пътечки."
  120. #: editor/animation_track_editor.cpp
  121. msgid "Animation Length Time (seconds)"
  122. msgstr ""
  123. #: editor/animation_track_editor.cpp
  124. #, fuzzy
  125. msgid "Animation Looping"
  126. msgstr "Изтриване на анимацията?"
  127. #: editor/animation_track_editor.cpp
  128. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  129. msgid "Functions:"
  130. msgstr ""
  131. #: editor/animation_track_editor.cpp
  132. msgid "Audio Clips:"
  133. msgstr ""
  134. #: editor/animation_track_editor.cpp
  135. msgid "Anim Clips:"
  136. msgstr ""
  137. #: editor/animation_track_editor.cpp
  138. msgid "Toggle this track on/off."
  139. msgstr ""
  140. #: editor/animation_track_editor.cpp
  141. msgid "Update Mode (How this property is set)"
  142. msgstr ""
  143. #: editor/animation_track_editor.cpp
  144. msgid "Interpolation Mode"
  145. msgstr ""
  146. #: editor/animation_track_editor.cpp
  147. msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
  148. msgstr ""
  149. #: editor/animation_track_editor.cpp
  150. #, fuzzy
  151. msgid "Remove this track."
  152. msgstr "Премахване на пътечката."
  153. #: editor/animation_track_editor.cpp
  154. #, fuzzy
  155. msgid "Time (s): "
  156. msgstr "Стъпка (сек.):"
  157. #: editor/animation_track_editor.cpp
  158. msgid "Continuous"
  159. msgstr ""
  160. #: editor/animation_track_editor.cpp
  161. msgid "Discrete"
  162. msgstr ""
  163. #: editor/animation_track_editor.cpp
  164. msgid "Trigger"
  165. msgstr "Спусък"
  166. #: editor/animation_track_editor.cpp
  167. msgid "Capture"
  168. msgstr ""
  169. #: editor/animation_track_editor.cpp
  170. msgid "Nearest"
  171. msgstr ""
  172. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  173. #: editor/property_editor.cpp
  174. msgid "Linear"
  175. msgstr "Линейно"
  176. #: editor/animation_track_editor.cpp
  177. msgid "Cubic"
  178. msgstr ""
  179. #: editor/animation_track_editor.cpp
  180. msgid "Clamp Loop Interp"
  181. msgstr ""
  182. #: editor/animation_track_editor.cpp
  183. msgid "Wrap Loop Interp"
  184. msgstr ""
  185. #: editor/animation_track_editor.cpp
  186. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  187. msgid "Insert Key"
  188. msgstr ""
  189. #: editor/animation_track_editor.cpp
  190. #, fuzzy
  191. msgid "Duplicate Key(s)"
  192. msgstr "Направи дупликат на Key(s)"
  193. #: editor/animation_track_editor.cpp
  194. #, fuzzy
  195. msgid "Delete Key(s)"
  196. msgstr "Изтрий Key(s)"
  197. #: editor/animation_track_editor.cpp
  198. msgid "Remove Anim Track"
  199. msgstr ""
  200. #: editor/animation_track_editor.cpp
  201. msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
  202. msgstr ""
  203. #: editor/animation_track_editor.cpp
  204. msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
  205. msgstr ""
  206. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
  207. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
  208. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  209. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  210. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  211. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  212. msgid "Create"
  213. msgstr "Създаване"
  214. #: editor/animation_track_editor.cpp
  215. msgid "Anim Insert"
  216. msgstr ""
  217. #: editor/animation_track_editor.cpp
  218. msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
  219. msgstr ""
  220. #: editor/animation_track_editor.cpp
  221. msgid "Anim Create & Insert"
  222. msgstr ""
  223. #: editor/animation_track_editor.cpp
  224. msgid "Anim Insert Track & Key"
  225. msgstr ""
  226. #: editor/animation_track_editor.cpp
  227. msgid "Anim Insert Key"
  228. msgstr ""
  229. #: editor/animation_track_editor.cpp
  230. msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
  231. msgstr ""
  232. #: editor/animation_track_editor.cpp
  233. msgid ""
  234. "Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
  235. "-AudioStreamPlayer\n"
  236. "-AudioStreamPlayer2D\n"
  237. "-AudioStreamPlayer3D"
  238. msgstr ""
  239. #: editor/animation_track_editor.cpp
  240. msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
  241. msgstr ""
  242. #: editor/animation_track_editor.cpp
  243. msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
  244. msgstr ""
  245. #: editor/animation_track_editor.cpp
  246. msgid "Not possible to add a new track without a root"
  247. msgstr ""
  248. #: editor/animation_track_editor.cpp
  249. msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
  250. msgstr ""
  251. #: editor/animation_track_editor.cpp
  252. msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
  253. msgstr ""
  254. #: editor/animation_track_editor.cpp
  255. msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
  256. msgstr ""
  257. #: editor/animation_track_editor.cpp
  258. msgid "Method not found in object: "
  259. msgstr ""
  260. #: editor/animation_track_editor.cpp
  261. msgid "Anim Move Keys"
  262. msgstr ""
  263. #: editor/animation_track_editor.cpp
  264. msgid "Clipboard is empty"
  265. msgstr ""
  266. #: editor/animation_track_editor.cpp
  267. msgid "Anim Scale Keys"
  268. msgstr ""
  269. #: editor/animation_track_editor.cpp
  270. msgid ""
  271. "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
  272. msgstr ""
  273. #: editor/animation_track_editor.cpp
  274. msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
  275. msgstr ""
  276. #: editor/animation_track_editor.cpp
  277. msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
  278. msgstr ""
  279. #: editor/animation_track_editor.cpp
  280. #, fuzzy
  281. msgid "Snap (s): "
  282. msgstr "Стъпка (сек.):"
  283. #: editor/animation_track_editor.cpp
  284. #, fuzzy
  285. msgid "Animation step value."
  286. msgstr "Изтриване на анимацията?"
  287. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
  288. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  289. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  290. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  291. #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  292. #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  293. msgid "Edit"
  294. msgstr ""
  295. #: editor/animation_track_editor.cpp
  296. msgid "Animation properties."
  297. msgstr "Характеристики на анимацията."
  298. #: editor/animation_track_editor.cpp
  299. msgid "Copy Tracks"
  300. msgstr ""
  301. #: editor/animation_track_editor.cpp
  302. #, fuzzy
  303. msgid "Paste Tracks"
  304. msgstr "Поставяне на възелите"
  305. #: editor/animation_track_editor.cpp
  306. msgid "Scale Selection"
  307. msgstr ""
  308. #: editor/animation_track_editor.cpp
  309. msgid "Scale From Cursor"
  310. msgstr ""
  311. #: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  312. msgid "Duplicate Selection"
  313. msgstr ""
  314. #: editor/animation_track_editor.cpp
  315. msgid "Duplicate Transposed"
  316. msgstr ""
  317. #: editor/animation_track_editor.cpp
  318. msgid "Delete Selection"
  319. msgstr "Изтрий Селекцията"
  320. #: editor/animation_track_editor.cpp
  321. #, fuzzy
  322. msgid "Go to Next Step"
  323. msgstr "Отиди на Следваща Стъпка"
  324. #: editor/animation_track_editor.cpp
  325. #, fuzzy
  326. msgid "Go to Previous Step"
  327. msgstr "Отиди на Предишна Стъпка"
  328. #: editor/animation_track_editor.cpp
  329. msgid "Optimize Animation"
  330. msgstr "Оптимизиране на анимацията"
  331. #: editor/animation_track_editor.cpp
  332. msgid "Clean-Up Animation"
  333. msgstr "Почистване на анимацията"
  334. #: editor/animation_track_editor.cpp
  335. msgid "Pick the node that will be animated:"
  336. msgstr "Избери възелa, който да бъде анимиран:"
  337. #: editor/animation_track_editor.cpp
  338. msgid "Use Bezier Curves"
  339. msgstr ""
  340. #: editor/animation_track_editor.cpp
  341. msgid "Anim. Optimizer"
  342. msgstr ""
  343. #: editor/animation_track_editor.cpp
  344. msgid "Max. Linear Error:"
  345. msgstr ""
  346. #: editor/animation_track_editor.cpp
  347. msgid "Max. Angular Error:"
  348. msgstr ""
  349. #: editor/animation_track_editor.cpp
  350. msgid "Max Optimizable Angle:"
  351. msgstr ""
  352. #: editor/animation_track_editor.cpp
  353. msgid "Optimize"
  354. msgstr "Оптимизирай"
  355. #: editor/animation_track_editor.cpp
  356. msgid "Remove invalid keys"
  357. msgstr ""
  358. #: editor/animation_track_editor.cpp
  359. msgid "Remove unresolved and empty tracks"
  360. msgstr ""
  361. #: editor/animation_track_editor.cpp
  362. msgid "Clean-up all animations"
  363. msgstr ""
  364. #: editor/animation_track_editor.cpp
  365. msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
  366. msgstr ""
  367. #: editor/animation_track_editor.cpp
  368. msgid "Clean-Up"
  369. msgstr "Почистване"
  370. #: editor/animation_track_editor.cpp
  371. msgid "Scale Ratio:"
  372. msgstr ""
  373. #: editor/animation_track_editor.cpp
  374. msgid "Select tracks to copy:"
  375. msgstr ""
  376. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
  377. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  378. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  379. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  380. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  381. msgid "Copy"
  382. msgstr "Копиране"
  383. #: editor/array_property_edit.cpp
  384. msgid "Resize Array"
  385. msgstr "Преоразмеряване на масива"
  386. #: editor/array_property_edit.cpp
  387. msgid "Change Array Value Type"
  388. msgstr ""
  389. #: editor/array_property_edit.cpp
  390. msgid "Change Array Value"
  391. msgstr ""
  392. #: editor/code_editor.cpp
  393. msgid "Go to Line"
  394. msgstr "Отиди на Ред"
  395. #: editor/code_editor.cpp
  396. msgid "Line Number:"
  397. msgstr "Номер на Реда:"
  398. #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
  399. msgid "No Matches"
  400. msgstr "Няма Съвпадения"
  401. #: editor/code_editor.cpp
  402. #, fuzzy
  403. msgid "Replaced %d occurrence(s)."
  404. msgstr "Готово - %d заместване(ния)."
  405. #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
  406. msgid "Match Case"
  407. msgstr ""
  408. #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
  409. msgid "Whole Words"
  410. msgstr "Цели Думи"
  411. #: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
  412. msgid "Replace"
  413. msgstr "Преименувай"
  414. #: editor/code_editor.cpp
  415. msgid "Replace All"
  416. msgstr "Преименувай Всички"
  417. #: editor/code_editor.cpp
  418. msgid "Selection Only"
  419. msgstr "Само Селекцията"
  420. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  421. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  422. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  423. msgid "Zoom In"
  424. msgstr "Приближи"
  425. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  426. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  427. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  428. msgid "Zoom Out"
  429. msgstr "Отдалечи"
  430. #: editor/code_editor.cpp
  431. msgid "Reset Zoom"
  432. msgstr ""
  433. #: editor/code_editor.cpp
  434. msgid "Warnings:"
  435. msgstr "Предупреждения:"
  436. #: editor/code_editor.cpp
  437. #, fuzzy
  438. msgid "Font Size:"
  439. msgstr "Изглед Отпред."
  440. #: editor/code_editor.cpp
  441. msgid "Line:"
  442. msgstr "Ред:"
  443. #: editor/code_editor.cpp
  444. msgid "Col:"
  445. msgstr "Колона:"
  446. #: editor/connections_dialog.cpp
  447. msgid "Method in target Node must be specified!"
  448. msgstr ""
  449. #: editor/connections_dialog.cpp
  450. msgid ""
  451. "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
  452. "Node."
  453. msgstr ""
  454. #: editor/connections_dialog.cpp
  455. msgid "Connect To Node:"
  456. msgstr ""
  457. #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
  458. #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  459. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  460. msgid "Add"
  461. msgstr "Добави"
  462. #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
  463. #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  464. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  465. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  466. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  467. #: editor/project_settings_editor.cpp
  468. msgid "Remove"
  469. msgstr "Премахни"
  470. #: editor/connections_dialog.cpp
  471. msgid "Add Extra Call Argument:"
  472. msgstr ""
  473. #: editor/connections_dialog.cpp
  474. msgid "Extra Call Arguments:"
  475. msgstr ""
  476. #: editor/connections_dialog.cpp
  477. msgid "Path to Node:"
  478. msgstr ""
  479. #: editor/connections_dialog.cpp
  480. msgid "Make Function"
  481. msgstr ""
  482. #: editor/connections_dialog.cpp
  483. msgid "Deferred"
  484. msgstr ""
  485. #: editor/connections_dialog.cpp
  486. msgid "Oneshot"
  487. msgstr ""
  488. #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
  489. #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
  490. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  491. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  492. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  493. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  494. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  495. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  496. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
  497. #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  498. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  499. msgid "Close"
  500. msgstr "Затваряне"
  501. #: editor/connections_dialog.cpp
  502. msgid "Connect"
  503. msgstr "Свържи"
  504. #: editor/connections_dialog.cpp
  505. msgid "Connect '%s' to '%s'"
  506. msgstr "Свържи '%s' с '%s'"
  507. #: editor/connections_dialog.cpp
  508. msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
  509. msgstr "Разкачи '%s' от '%s'"
  510. #: editor/connections_dialog.cpp
  511. msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
  512. msgstr "Разкачи всички сигнали: '%s'"
  513. #: editor/connections_dialog.cpp
  514. msgid "Connect..."
  515. msgstr "Свържи..."
  516. #: editor/connections_dialog.cpp
  517. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  518. msgid "Disconnect"
  519. msgstr "Разкачи"
  520. #: editor/connections_dialog.cpp
  521. msgid "Connect Signal: "
  522. msgstr "Свържи Сигнала: "
  523. #: editor/connections_dialog.cpp
  524. msgid "Edit Connection: "
  525. msgstr "Промени Връзката: "
  526. #: editor/connections_dialog.cpp
  527. msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
  528. msgstr ""
  529. #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
  530. msgid "Signals"
  531. msgstr ""
  532. #: editor/connections_dialog.cpp
  533. msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
  534. msgstr ""
  535. #: editor/connections_dialog.cpp
  536. msgid "Disconnect All"
  537. msgstr "Разкачи Всички"
  538. #: editor/connections_dialog.cpp
  539. #, fuzzy
  540. msgid "Edit..."
  541. msgstr "Изнасяне..."
  542. #: editor/connections_dialog.cpp
  543. #, fuzzy
  544. msgid "Go To Method"
  545. msgstr "Методи"
  546. #: editor/create_dialog.cpp
  547. msgid "Change %s Type"
  548. msgstr ""
  549. #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  550. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  551. msgid "Change"
  552. msgstr ""
  553. #: editor/create_dialog.cpp
  554. msgid "Create New %s"
  555. msgstr "Създайте нов/а %s"
  556. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  557. #: editor/filesystem_dock.cpp
  558. msgid "Favorites:"
  559. msgstr "Любими:"
  560. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  561. msgid "Recent:"
  562. msgstr "Скорошни:"
  563. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  564. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  565. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  566. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  567. msgid "Search:"
  568. msgstr "Търсене:"
  569. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  570. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  571. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  572. msgid "Matches:"
  573. msgstr "Съвпадащи:"
  574. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  575. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
  576. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  577. msgid "Description:"
  578. msgstr "Описание:"
  579. #: editor/dependency_editor.cpp
  580. msgid "Search Replacement For:"
  581. msgstr ""
  582. #: editor/dependency_editor.cpp
  583. msgid "Dependencies For:"
  584. msgstr ""
  585. #: editor/dependency_editor.cpp
  586. msgid ""
  587. "Scene '%s' is currently being edited.\n"
  588. "Changes will not take effect unless reloaded."
  589. msgstr ""
  590. #: editor/dependency_editor.cpp
  591. msgid ""
  592. "Resource '%s' is in use.\n"
  593. "Changes will take effect when reloaded."
  594. msgstr ""
  595. #: editor/dependency_editor.cpp
  596. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  597. msgid "Dependencies"
  598. msgstr "Зависимости"
  599. #: editor/dependency_editor.cpp
  600. msgid "Resource"
  601. msgstr ""
  602. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
  603. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  604. msgid "Path"
  605. msgstr ""
  606. #: editor/dependency_editor.cpp
  607. msgid "Dependencies:"
  608. msgstr "Зависимости:"
  609. #: editor/dependency_editor.cpp
  610. msgid "Fix Broken"
  611. msgstr ""
  612. #: editor/dependency_editor.cpp
  613. msgid "Dependency Editor"
  614. msgstr ""
  615. #: editor/dependency_editor.cpp
  616. msgid "Search Replacement Resource:"
  617. msgstr ""
  618. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  619. #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
  620. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  621. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  622. #: editor/script_create_dialog.cpp
  623. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  624. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  625. msgid "Open"
  626. msgstr "Отвори"
  627. #: editor/dependency_editor.cpp
  628. msgid "Owners Of:"
  629. msgstr ""
  630. #: editor/dependency_editor.cpp
  631. msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
  632. msgstr "Премахни селектираните файлове от проекта? (необратимо)"
  633. #: editor/dependency_editor.cpp
  634. msgid ""
  635. "The files being removed are required by other resources in order for them to "
  636. "work.\n"
  637. "Remove them anyway? (no undo)"
  638. msgstr ""
  639. #: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
  640. msgid "Cannot remove:"
  641. msgstr "Не може да се премахне:"
  642. #: editor/dependency_editor.cpp
  643. msgid "Error loading:"
  644. msgstr "Грешка при зареждане:"
  645. #: editor/dependency_editor.cpp
  646. #, fuzzy
  647. msgid "Load failed due to missing dependencies:"
  648. msgstr "Сцената не успя да се зареди заради липсващи зависимости:"
  649. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
  650. msgid "Open Anyway"
  651. msgstr "Отвори Въпреки това"
  652. #: editor/dependency_editor.cpp
  653. msgid "Which action should be taken?"
  654. msgstr "Кое действие да се изпълни?"
  655. #: editor/dependency_editor.cpp
  656. msgid "Fix Dependencies"
  657. msgstr "Поправи Зависимостите"
  658. #: editor/dependency_editor.cpp
  659. msgid "Errors loading!"
  660. msgstr "Грешки при зареждането!"
  661. #: editor/dependency_editor.cpp
  662. msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
  663. msgstr ""
  664. #: editor/dependency_editor.cpp
  665. msgid "Owns"
  666. msgstr ""
  667. #: editor/dependency_editor.cpp
  668. msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
  669. msgstr ""
  670. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
  671. msgid "Orphan Resource Explorer"
  672. msgstr ""
  673. #: editor/dependency_editor.cpp
  674. msgid "Delete selected files?"
  675. msgstr "Изтрий избраните файлове?"
  676. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
  677. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  678. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  679. #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  680. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  681. msgid "Delete"
  682. msgstr "Изтрий"
  683. #: editor/dictionary_property_edit.cpp
  684. msgid "Change Dictionary Key"
  685. msgstr ""
  686. #: editor/dictionary_property_edit.cpp
  687. msgid "Change Dictionary Value"
  688. msgstr ""
  689. #: editor/editor_about.cpp
  690. msgid "Thanks from the Godot community!"
  691. msgstr "Благодаря! От общността на Godot!"
  692. #: editor/editor_about.cpp
  693. msgid "Godot Engine contributors"
  694. msgstr ""
  695. #: editor/editor_about.cpp
  696. msgid "Project Founders"
  697. msgstr "Основатели на проекта"
  698. #: editor/editor_about.cpp
  699. #, fuzzy
  700. msgid "Lead Developer"
  701. msgstr "Главен Разработчик"
  702. #: editor/editor_about.cpp
  703. msgid "Project Manager "
  704. msgstr "Ръководител на проекта "
  705. #: editor/editor_about.cpp
  706. msgid "Developers"
  707. msgstr ""
  708. #: editor/editor_about.cpp
  709. msgid "Authors"
  710. msgstr "Автори"
  711. #: editor/editor_about.cpp
  712. msgid "Platinum Sponsors"
  713. msgstr ""
  714. #: editor/editor_about.cpp
  715. msgid "Gold Sponsors"
  716. msgstr ""
  717. #: editor/editor_about.cpp
  718. msgid "Mini Sponsors"
  719. msgstr ""
  720. #: editor/editor_about.cpp
  721. msgid "Gold Donors"
  722. msgstr ""
  723. #: editor/editor_about.cpp
  724. msgid "Silver Donors"
  725. msgstr ""
  726. #: editor/editor_about.cpp
  727. msgid "Bronze Donors"
  728. msgstr ""
  729. #: editor/editor_about.cpp
  730. msgid "Donors"
  731. msgstr ""
  732. #: editor/editor_about.cpp
  733. msgid "License"
  734. msgstr "Лиценз"
  735. #: editor/editor_about.cpp
  736. msgid "Thirdparty License"
  737. msgstr ""
  738. #: editor/editor_about.cpp
  739. msgid ""
  740. "Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
  741. "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
  742. "is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
  743. "respective copyright statements and license terms."
  744. msgstr ""
  745. #: editor/editor_about.cpp
  746. msgid "All Components"
  747. msgstr "Всички компоненти"
  748. #: editor/editor_about.cpp
  749. msgid "Components"
  750. msgstr "Компоненти"
  751. #: editor/editor_about.cpp
  752. msgid "Licenses"
  753. msgstr ""
  754. #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
  755. msgid "Error opening package file, not in zip format."
  756. msgstr ""
  757. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  758. msgid "Uncompressing Assets"
  759. msgstr "Разархивиране на активи"
  760. #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
  761. msgid "Package Installed Successfully!"
  762. msgstr ""
  763. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  764. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  765. msgid "Success!"
  766. msgstr "Готово!"
  767. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  768. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  769. msgid "Install"
  770. msgstr "Инсталиране"
  771. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  772. msgid "Package Installer"
  773. msgstr ""
  774. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  775. msgid "Speakers"
  776. msgstr ""
  777. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  778. msgid "Add Effect"
  779. msgstr ""
  780. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  781. msgid "Rename Audio Bus"
  782. msgstr ""
  783. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  784. msgid "Change Audio Bus Volume"
  785. msgstr ""
  786. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  787. msgid "Toggle Audio Bus Solo"
  788. msgstr ""
  789. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  790. msgid "Toggle Audio Bus Mute"
  791. msgstr ""
  792. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  793. msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
  794. msgstr ""
  795. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  796. msgid "Select Audio Bus Send"
  797. msgstr ""
  798. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  799. msgid "Add Audio Bus Effect"
  800. msgstr ""
  801. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  802. msgid "Move Bus Effect"
  803. msgstr ""
  804. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  805. msgid "Delete Bus Effect"
  806. msgstr ""
  807. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  808. msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
  809. msgstr ""
  810. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  811. msgid "Solo"
  812. msgstr ""
  813. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  814. msgid "Mute"
  815. msgstr ""
  816. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  817. msgid "Bypass"
  818. msgstr ""
  819. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  820. msgid "Bus options"
  821. msgstr "Настройки на шината"
  822. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  823. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  824. msgid "Duplicate"
  825. msgstr ""
  826. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  827. msgid "Reset Volume"
  828. msgstr ""
  829. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  830. msgid "Delete Effect"
  831. msgstr ""
  832. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  833. msgid "Audio"
  834. msgstr ""
  835. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  836. msgid "Add Audio Bus"
  837. msgstr ""
  838. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  839. msgid "Master bus can't be deleted!"
  840. msgstr ""
  841. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  842. msgid "Delete Audio Bus"
  843. msgstr "Изтриване звуковата шина"
  844. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  845. msgid "Duplicate Audio Bus"
  846. msgstr ""
  847. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  848. msgid "Reset Bus Volume"
  849. msgstr ""
  850. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  851. msgid "Move Audio Bus"
  852. msgstr ""
  853. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  854. msgid "Save Audio Bus Layout As..."
  855. msgstr ""
  856. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  857. msgid "Location for New Layout..."
  858. msgstr ""
  859. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  860. msgid "Open Audio Bus Layout"
  861. msgstr ""
  862. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  863. msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
  864. msgstr ""
  865. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  866. msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
  867. msgstr ""
  868. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  869. msgid "Add Bus"
  870. msgstr ""
  871. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  872. msgid "Create a new Bus Layout."
  873. msgstr ""
  874. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
  875. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  876. #: editor/script_create_dialog.cpp
  877. msgid "Load"
  878. msgstr ""
  879. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  880. msgid "Load an existing Bus Layout."
  881. msgstr ""
  882. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  883. msgid "Save As"
  884. msgstr ""
  885. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  886. msgid "Save this Bus Layout to a file."
  887. msgstr ""
  888. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
  889. msgid "Load Default"
  890. msgstr ""
  891. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  892. msgid "Load the default Bus Layout."
  893. msgstr ""
  894. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  895. msgid "Invalid name."
  896. msgstr ""
  897. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  898. msgid "Valid characters:"
  899. msgstr ""
  900. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  901. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
  902. msgstr ""
  903. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  904. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
  905. msgstr ""
  906. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  907. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
  908. msgstr ""
  909. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  910. msgid "Autoload '%s' already exists!"
  911. msgstr ""
  912. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  913. msgid "Rename Autoload"
  914. msgstr ""
  915. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  916. msgid "Toggle AutoLoad Globals"
  917. msgstr ""
  918. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  919. msgid "Move Autoload"
  920. msgstr ""
  921. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  922. msgid "Remove Autoload"
  923. msgstr ""
  924. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  925. msgid "Enable"
  926. msgstr ""
  927. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  928. msgid "Rearrange Autoloads"
  929. msgstr ""
  930. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  931. msgid "Invalid Path."
  932. msgstr ""
  933. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  934. msgid "File does not exist."
  935. msgstr ""
  936. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  937. #, fuzzy
  938. msgid "Not in resource path."
  939. msgstr "Обектът не е базиран на ресурсен файл"
  940. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  941. msgid "Add AutoLoad"
  942. msgstr ""
  943. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  944. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  945. msgid "Path:"
  946. msgstr "Път:"
  947. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  948. msgid "Node Name:"
  949. msgstr ""
  950. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
  951. #: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  952. msgid "Name"
  953. msgstr ""
  954. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  955. msgid "Singleton"
  956. msgstr ""
  957. #: editor/editor_data.cpp
  958. msgid "Updating Scene"
  959. msgstr "Обновяване на сцената"
  960. #: editor/editor_data.cpp
  961. msgid "Storing local changes..."
  962. msgstr "Запазване на локалните промени..."
  963. #: editor/editor_data.cpp
  964. msgid "Updating scene..."
  965. msgstr "Обновяване на сцената..."
  966. #: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
  967. msgid "[empty]"
  968. msgstr ""
  969. #: editor/editor_data.cpp
  970. msgid "[unsaved]"
  971. msgstr ""
  972. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  973. msgid "Please select a base directory first"
  974. msgstr "Моля, първо изберете основна папка"
  975. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  976. msgid "Choose a Directory"
  977. msgstr "Избери Директория"
  978. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  979. #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  980. msgid "Create Folder"
  981. msgstr "Създаване на папка"
  982. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  983. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  984. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  985. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  986. msgid "Name:"
  987. msgstr "Име:"
  988. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  989. #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  990. msgid "Could not create folder."
  991. msgstr "Неуспешно създаване на папка."
  992. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  993. msgid "Choose"
  994. msgstr "Избери"
  995. #: editor/editor_export.cpp
  996. msgid "Storing File:"
  997. msgstr ""
  998. #: editor/editor_export.cpp
  999. msgid "Packing"
  1000. msgstr ""
  1001. #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
  1002. msgid "Template file not found:"
  1003. msgstr ""
  1004. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1005. msgid "Select Current Folder"
  1006. msgstr "Избиране на текущата папка"
  1007. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1008. msgid "File Exists, Overwrite?"
  1009. msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?"
  1010. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1011. #, fuzzy
  1012. msgid "Select This Folder"
  1013. msgstr "Изберете метод"
  1014. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1015. msgid "Copy Path"
  1016. msgstr ""
  1017. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1018. #, fuzzy
  1019. msgid "Open in File Manager"
  1020. msgstr "Диспечер на проектите"
  1021. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1022. #: editor/project_manager.cpp
  1023. #, fuzzy
  1024. msgid "Show in File Manager"
  1025. msgstr "Покажи във Файлов Мениджър"
  1026. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1027. msgid "New Folder..."
  1028. msgstr "Нова папка..."
  1029. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1030. msgid "Refresh"
  1031. msgstr ""
  1032. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1033. msgid "All Recognized"
  1034. msgstr "Всички Разпознати"
  1035. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1036. msgid "All Files (*)"
  1037. msgstr "Всички Файлове (*)"
  1038. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1039. msgid "Open a File"
  1040. msgstr "Отвори Файл"
  1041. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1042. msgid "Open File(s)"
  1043. msgstr "Отвори Файл(ове)"
  1044. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1045. msgid "Open a Directory"
  1046. msgstr "Отвори Директория"
  1047. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1048. msgid "Open a File or Directory"
  1049. msgstr "Отвори Файл или Директория"
  1050. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  1051. #: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
  1052. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1053. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1054. msgid "Save"
  1055. msgstr "Запазване"
  1056. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1057. msgid "Save a File"
  1058. msgstr "Запазване на файл"
  1059. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1060. msgid "Go Back"
  1061. msgstr ""
  1062. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1063. msgid "Go Forward"
  1064. msgstr ""
  1065. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1066. msgid "Go Up"
  1067. msgstr ""
  1068. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1069. msgid "Toggle Hidden Files"
  1070. msgstr "Покажи Скрити Файлове"
  1071. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1072. msgid "Toggle Favorite"
  1073. msgstr "Покажи Любими"
  1074. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1075. msgid "Toggle Mode"
  1076. msgstr ""
  1077. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1078. msgid "Focus Path"
  1079. msgstr ""
  1080. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1081. msgid "Move Favorite Up"
  1082. msgstr ""
  1083. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1084. msgid "Move Favorite Down"
  1085. msgstr ""
  1086. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1087. msgid "Go to parent folder"
  1088. msgstr "Към горната папка"
  1089. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1090. msgid "Directories & Files:"
  1091. msgstr "Папки и файлове:"
  1092. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  1093. #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
  1094. msgid "Preview:"
  1095. msgstr ""
  1096. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1097. msgid "File:"
  1098. msgstr "Файл:"
  1099. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1100. msgid "Must use a valid extension."
  1101. msgstr "Трябва да се използва правилно разширение."
  1102. #: editor/editor_file_system.cpp
  1103. msgid "ScanSources"
  1104. msgstr ""
  1105. #: editor/editor_file_system.cpp
  1106. msgid "(Re)Importing Assets"
  1107. msgstr "Извършва се повторно внасяне"
  1108. #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  1109. msgid "Top"
  1110. msgstr ""
  1111. #: editor/editor_help.cpp
  1112. msgid "Class:"
  1113. msgstr "Клас:"
  1114. #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  1115. msgid "Inherits:"
  1116. msgstr "Наследява:"
  1117. #: editor/editor_help.cpp
  1118. msgid "Inherited by:"
  1119. msgstr ""
  1120. #: editor/editor_help.cpp
  1121. msgid "Brief Description:"
  1122. msgstr "Кратко Описание:"
  1123. #: editor/editor_help.cpp
  1124. msgid "Properties"
  1125. msgstr ""
  1126. #: editor/editor_help.cpp
  1127. msgid "Properties:"
  1128. msgstr ""
  1129. #: editor/editor_help.cpp
  1130. msgid "Methods"
  1131. msgstr "Методи"
  1132. #: editor/editor_help.cpp
  1133. #, fuzzy
  1134. msgid "Methods:"
  1135. msgstr "Методи"
  1136. #: editor/editor_help.cpp
  1137. #, fuzzy
  1138. msgid "Theme Properties"
  1139. msgstr "Поставяне на възелите"
  1140. #: editor/editor_help.cpp
  1141. #, fuzzy
  1142. msgid "Theme Properties:"
  1143. msgstr "Поставяне на възелите"
  1144. #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  1145. msgid "Signals:"
  1146. msgstr ""
  1147. #: editor/editor_help.cpp
  1148. msgid "Enumerations"
  1149. msgstr "Изброени типове"
  1150. #: editor/editor_help.cpp
  1151. msgid "Enumerations:"
  1152. msgstr ""
  1153. #: editor/editor_help.cpp
  1154. msgid "enum "
  1155. msgstr ""
  1156. #: editor/editor_help.cpp
  1157. msgid "Constants"
  1158. msgstr "Константи"
  1159. #: editor/editor_help.cpp
  1160. msgid "Constants:"
  1161. msgstr "Константи:"
  1162. #: editor/editor_help.cpp
  1163. #, fuzzy
  1164. msgid "Class Description"
  1165. msgstr "Описание"
  1166. #: editor/editor_help.cpp
  1167. #, fuzzy
  1168. msgid "Class Description:"
  1169. msgstr "Описание:"
  1170. #: editor/editor_help.cpp
  1171. msgid "Online Tutorials:"
  1172. msgstr ""
  1173. #: editor/editor_help.cpp
  1174. msgid ""
  1175. "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
  1176. "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
  1177. "url][/color]."
  1178. msgstr ""
  1179. #: editor/editor_help.cpp
  1180. #, fuzzy
  1181. msgid "Property Descriptions"
  1182. msgstr "Кратко Описание:"
  1183. #: editor/editor_help.cpp
  1184. #, fuzzy
  1185. msgid "Property Descriptions:"
  1186. msgstr "Кратко Описание:"
  1187. #: editor/editor_help.cpp
  1188. msgid ""
  1189. "There is currently no description for this property. Please help us by "
  1190. "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
  1191. msgstr ""
  1192. #: editor/editor_help.cpp
  1193. #, fuzzy
  1194. msgid "Method Descriptions"
  1195. msgstr "Описание"
  1196. #: editor/editor_help.cpp
  1197. #, fuzzy
  1198. msgid "Method Descriptions:"
  1199. msgstr "Описание:"
  1200. #: editor/editor_help.cpp
  1201. msgid ""
  1202. "There is currently no description for this method. Please help us by [color="
  1203. "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
  1204. msgstr ""
  1205. #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
  1206. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1207. msgid "Search Help"
  1208. msgstr "Търси в Помощ"
  1209. #: editor/editor_help_search.cpp
  1210. #, fuzzy
  1211. msgid "Display All"
  1212. msgstr "Преименувай Всички"
  1213. #: editor/editor_help_search.cpp
  1214. msgid "Classes Only"
  1215. msgstr ""
  1216. #: editor/editor_help_search.cpp
  1217. #, fuzzy
  1218. msgid "Methods Only"
  1219. msgstr "Методи"
  1220. #: editor/editor_help_search.cpp
  1221. #, fuzzy
  1222. msgid "Signals Only"
  1223. msgstr "Само Селекцията"
  1224. #: editor/editor_help_search.cpp
  1225. #, fuzzy
  1226. msgid "Constants Only"
  1227. msgstr "Константи"
  1228. #: editor/editor_help_search.cpp
  1229. #, fuzzy
  1230. msgid "Properties Only"
  1231. msgstr "Изберете свойство"
  1232. #: editor/editor_help_search.cpp
  1233. #, fuzzy
  1234. msgid "Theme Properties Only"
  1235. msgstr "Изберете свойство"
  1236. #: editor/editor_help_search.cpp
  1237. msgid "Member Type"
  1238. msgstr ""
  1239. #: editor/editor_help_search.cpp
  1240. #, fuzzy
  1241. msgid "Class"
  1242. msgstr "Клас:"
  1243. #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  1244. msgid "Property:"
  1245. msgstr ""
  1246. #: editor/editor_inspector.cpp
  1247. msgid "Set"
  1248. msgstr ""
  1249. #: editor/editor_inspector.cpp
  1250. msgid "Set Multiple:"
  1251. msgstr ""
  1252. #: editor/editor_log.cpp
  1253. msgid "Output:"
  1254. msgstr ""
  1255. #: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp
  1256. #: editor/editor_properties.cpp
  1257. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  1258. #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1259. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  1260. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  1261. #: scene/gui/text_edit.cpp
  1262. msgid "Clear"
  1263. msgstr "Изчистване"
  1264. #: editor/editor_log.cpp
  1265. #, fuzzy
  1266. msgid "Clear Output"
  1267. msgstr "Нова сцена"
  1268. #: editor/editor_node.cpp
  1269. msgid "Project export failed with error code %d."
  1270. msgstr ""
  1271. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1272. msgid "Error saving resource!"
  1273. msgstr ""
  1274. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1275. #: scene/gui/dialogs.cpp
  1276. msgid "OK"
  1277. msgstr "Добре"
  1278. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1279. msgid "Save Resource As..."
  1280. msgstr ""
  1281. #: editor/editor_node.cpp
  1282. msgid "Can't open file for writing:"
  1283. msgstr "Файлът не може да бъде отворен за записване:"
  1284. #: editor/editor_node.cpp
  1285. msgid "Requested file format unknown:"
  1286. msgstr "Форматът на избрания файл е неразпознат:"
  1287. #: editor/editor_node.cpp
  1288. msgid "Error while saving."
  1289. msgstr "Грешка при записване."
  1290. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1291. msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
  1292. msgstr ""
  1293. #: editor/editor_node.cpp
  1294. msgid "Error while parsing '%s'."
  1295. msgstr "Грешка при анализа на „%s“."
  1296. #: editor/editor_node.cpp
  1297. msgid "Unexpected end of file '%s'."
  1298. msgstr "Неочакван край на файла '%s'."
  1299. #: editor/editor_node.cpp
  1300. msgid "Missing '%s' or its dependencies."
  1301. msgstr "Липсва „%s“ или съответните зависимости."
  1302. #: editor/editor_node.cpp
  1303. msgid "Error while loading '%s'."
  1304. msgstr "Грешка при зареждането на „%s“."
  1305. #: editor/editor_node.cpp
  1306. msgid "Saving Scene"
  1307. msgstr "Запазване на сцената"
  1308. #: editor/editor_node.cpp
  1309. msgid "Analyzing"
  1310. msgstr "Анализира се"
  1311. #: editor/editor_node.cpp
  1312. msgid "Creating Thumbnail"
  1313. msgstr ""
  1314. #: editor/editor_node.cpp
  1315. msgid "This operation can't be done without a tree root."
  1316. msgstr ""
  1317. #: editor/editor_node.cpp
  1318. msgid ""
  1319. "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
  1320. "Please resolve it and then attempt to save again."
  1321. msgstr ""
  1322. #: editor/editor_node.cpp
  1323. msgid ""
  1324. "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
  1325. "be satisfied."
  1326. msgstr ""
  1327. #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1328. msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
  1329. msgstr ""
  1330. #: editor/editor_node.cpp
  1331. msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
  1332. msgstr ""
  1333. #: editor/editor_node.cpp
  1334. msgid "Error saving MeshLibrary!"
  1335. msgstr ""
  1336. #: editor/editor_node.cpp
  1337. msgid "Can't load TileSet for merging!"
  1338. msgstr ""
  1339. #: editor/editor_node.cpp
  1340. msgid "Error saving TileSet!"
  1341. msgstr ""
  1342. #: editor/editor_node.cpp
  1343. msgid "Error trying to save layout!"
  1344. msgstr ""
  1345. #: editor/editor_node.cpp
  1346. msgid "Default editor layout overridden."
  1347. msgstr ""
  1348. #: editor/editor_node.cpp
  1349. msgid "Layout name not found!"
  1350. msgstr ""
  1351. #: editor/editor_node.cpp
  1352. msgid "Restored default layout to base settings."
  1353. msgstr ""
  1354. #: editor/editor_node.cpp
  1355. msgid ""
  1356. "This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
  1357. "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
  1358. "understand this workflow."
  1359. msgstr ""
  1360. #: editor/editor_node.cpp
  1361. msgid ""
  1362. "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
  1363. "Changes to it will not be kept when saving the current scene."
  1364. msgstr ""
  1365. #: editor/editor_node.cpp
  1366. msgid ""
  1367. "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
  1368. "import panel and then re-import."
  1369. msgstr ""
  1370. #: editor/editor_node.cpp
  1371. msgid ""
  1372. "This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
  1373. "Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
  1374. "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
  1375. "understand this workflow."
  1376. msgstr ""
  1377. #: editor/editor_node.cpp
  1378. msgid ""
  1379. "This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
  1380. "Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
  1381. "this workflow."
  1382. msgstr ""
  1383. #: editor/editor_node.cpp
  1384. msgid "There is no defined scene to run."
  1385. msgstr ""
  1386. #: editor/editor_node.cpp
  1387. msgid ""
  1388. "No main scene has ever been defined, select one?\n"
  1389. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1390. "category."
  1391. msgstr ""
  1392. #: editor/editor_node.cpp
  1393. msgid ""
  1394. "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
  1395. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1396. "category."
  1397. msgstr ""
  1398. #: editor/editor_node.cpp
  1399. msgid ""
  1400. "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
  1401. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1402. "category."
  1403. msgstr ""
  1404. #: editor/editor_node.cpp
  1405. msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
  1406. msgstr ""
  1407. "Сегашната сцена никога не е била запазена, моля, запазете я преди изпълнение."
  1408. #: editor/editor_node.cpp
  1409. msgid "Could not start subprocess!"
  1410. msgstr ""
  1411. #: editor/editor_node.cpp
  1412. msgid "Open Scene"
  1413. msgstr "Отваряне на сцена"
  1414. #: editor/editor_node.cpp
  1415. msgid "Open Base Scene"
  1416. msgstr ""
  1417. #: editor/editor_node.cpp
  1418. msgid "Quick Open Scene..."
  1419. msgstr "Бързо отваряне на сцена..."
  1420. #: editor/editor_node.cpp
  1421. msgid "Quick Open Script..."
  1422. msgstr ""
  1423. #: editor/editor_node.cpp
  1424. msgid "Save & Close"
  1425. msgstr "Запазване и затваряне"
  1426. #: editor/editor_node.cpp
  1427. msgid "Save changes to '%s' before closing?"
  1428. msgstr ""
  1429. #: editor/editor_node.cpp
  1430. msgid "Save Scene As..."
  1431. msgstr "Запазване на сцената като..."
  1432. #: editor/editor_node.cpp
  1433. msgid "No"
  1434. msgstr "Не"
  1435. #: editor/editor_node.cpp
  1436. msgid "Yes"
  1437. msgstr ""
  1438. #: editor/editor_node.cpp
  1439. msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
  1440. msgstr "Тази сцена не е била запазвана преди. Запази преди да пуснеш?"
  1441. #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1442. msgid "This operation can't be done without a scene."
  1443. msgstr "Операцията не може да се извърши без сцена."
  1444. #: editor/editor_node.cpp
  1445. msgid "Export Mesh Library"
  1446. msgstr ""
  1447. #: editor/editor_node.cpp
  1448. msgid "This operation can't be done without a root node."
  1449. msgstr ""
  1450. #: editor/editor_node.cpp
  1451. msgid "Export Tile Set"
  1452. msgstr ""
  1453. #: editor/editor_node.cpp
  1454. msgid "This operation can't be done without a selected node."
  1455. msgstr ""
  1456. #: editor/editor_node.cpp
  1457. msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
  1458. msgstr "Текущата сцена не е запазена. Отвори въпреки това?"
  1459. #: editor/editor_node.cpp
  1460. msgid "Can't reload a scene that was never saved."
  1461. msgstr "Сцена, която никога не е била запазвана, не може да се презареди."
  1462. #: editor/editor_node.cpp
  1463. msgid "Revert"
  1464. msgstr ""
  1465. #: editor/editor_node.cpp
  1466. msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
  1467. msgstr ""
  1468. #: editor/editor_node.cpp
  1469. msgid "Quick Run Scene..."
  1470. msgstr "Бързо пускане на сцена..."
  1471. #: editor/editor_node.cpp
  1472. msgid "Quit"
  1473. msgstr "Изход"
  1474. #: editor/editor_node.cpp
  1475. msgid "Exit the editor?"
  1476. msgstr ""
  1477. #: editor/editor_node.cpp
  1478. #, fuzzy
  1479. msgid "Open Project Manager?"
  1480. msgstr "Диспечер на проектите"
  1481. #: editor/editor_node.cpp
  1482. msgid "Save & Quit"
  1483. msgstr "Запазване и изход"
  1484. #: editor/editor_node.cpp
  1485. msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
  1486. msgstr ""
  1487. #: editor/editor_node.cpp
  1488. msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
  1489. msgstr ""
  1490. #: editor/editor_node.cpp
  1491. msgid ""
  1492. "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
  1493. "considered a bug. Please report."
  1494. msgstr ""
  1495. #: editor/editor_node.cpp
  1496. msgid "Pick a Main Scene"
  1497. msgstr "Изберете главна сцена"
  1498. #: editor/editor_node.cpp
  1499. msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
  1500. msgstr ""
  1501. #: editor/editor_node.cpp
  1502. msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
  1503. msgstr ""
  1504. #: editor/editor_node.cpp
  1505. #, fuzzy
  1506. msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
  1507. msgstr "Грешка при зареждането на шрифта."
  1508. #: editor/editor_node.cpp
  1509. msgid ""
  1510. "Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
  1511. "the code, please check the syntax."
  1512. msgstr ""
  1513. #: editor/editor_node.cpp
  1514. msgid ""
  1515. "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
  1516. msgstr ""
  1517. #: editor/editor_node.cpp
  1518. msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
  1519. msgstr ""
  1520. #: editor/editor_node.cpp
  1521. msgid ""
  1522. "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
  1523. "To make changes to it, a new inherited scene can be created."
  1524. msgstr ""
  1525. #: editor/editor_node.cpp
  1526. msgid ""
  1527. "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
  1528. "open the scene, then save it inside the project path."
  1529. msgstr ""
  1530. #: editor/editor_node.cpp
  1531. msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
  1532. msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:"
  1533. #: editor/editor_node.cpp
  1534. #, fuzzy
  1535. msgid "Clear Recent Scenes"
  1536. msgstr "Затваряне на сцената"
  1537. #: editor/editor_node.cpp
  1538. msgid "Save Layout"
  1539. msgstr ""
  1540. #: editor/editor_node.cpp
  1541. msgid "Delete Layout"
  1542. msgstr ""
  1543. #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
  1544. #: editor/script_create_dialog.cpp
  1545. msgid "Default"
  1546. msgstr ""
  1547. #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
  1548. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  1549. #, fuzzy
  1550. msgid "Show in FileSystem"
  1551. msgstr "Покажи във Файлова Система"
  1552. #: editor/editor_node.cpp
  1553. #, fuzzy
  1554. msgid "Play This Scene"
  1555. msgstr "Възпроизвеждане на сцената"
  1556. #: editor/editor_node.cpp
  1557. #, fuzzy
  1558. msgid "Close Tab"
  1559. msgstr "Затваряне"
  1560. #: editor/editor_node.cpp
  1561. msgid "Switch Scene Tab"
  1562. msgstr ""
  1563. #: editor/editor_node.cpp
  1564. msgid "%d more files or folders"
  1565. msgstr ""
  1566. #: editor/editor_node.cpp
  1567. #, fuzzy
  1568. msgid "%d more folders"
  1569. msgstr "Неуспешно създаване на папка."
  1570. #: editor/editor_node.cpp
  1571. msgid "%d more files"
  1572. msgstr ""
  1573. #: editor/editor_node.cpp
  1574. msgid "Dock Position"
  1575. msgstr ""
  1576. #: editor/editor_node.cpp
  1577. msgid "Distraction Free Mode"
  1578. msgstr ""
  1579. #: editor/editor_node.cpp
  1580. msgid "Toggle distraction-free mode."
  1581. msgstr ""
  1582. #: editor/editor_node.cpp
  1583. #, fuzzy
  1584. msgid "Add a new scene."
  1585. msgstr "Добавяне на нови пътечки."
  1586. #: editor/editor_node.cpp
  1587. msgid "Scene"
  1588. msgstr "Сцена"
  1589. #: editor/editor_node.cpp
  1590. msgid "Go to previously opened scene."
  1591. msgstr ""
  1592. #: editor/editor_node.cpp
  1593. msgid "Next tab"
  1594. msgstr "Следващ подпрозорец"
  1595. #: editor/editor_node.cpp
  1596. msgid "Previous tab"
  1597. msgstr "Предишен подпрозорец"
  1598. #: editor/editor_node.cpp
  1599. msgid "Filter Files..."
  1600. msgstr ""
  1601. #: editor/editor_node.cpp
  1602. msgid "Operations with scene files."
  1603. msgstr ""
  1604. #: editor/editor_node.cpp
  1605. msgid "New Scene"
  1606. msgstr "Нова сцена"
  1607. #: editor/editor_node.cpp
  1608. msgid "New Inherited Scene..."
  1609. msgstr ""
  1610. #: editor/editor_node.cpp
  1611. msgid "Open Scene..."
  1612. msgstr "Отваряне на сцена..."
  1613. #: editor/editor_node.cpp
  1614. msgid "Save Scene"
  1615. msgstr "Запазване на сцената"
  1616. #: editor/editor_node.cpp
  1617. #, fuzzy
  1618. msgid "Save All Scenes"
  1619. msgstr "Запазване на всички сцени"
  1620. #: editor/editor_node.cpp
  1621. msgid "Close Scene"
  1622. msgstr "Затваряне на сцената"
  1623. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1624. msgid "Open Recent"
  1625. msgstr ""
  1626. #: editor/editor_node.cpp
  1627. msgid "Convert To..."
  1628. msgstr ""
  1629. #: editor/editor_node.cpp
  1630. msgid "MeshLibrary..."
  1631. msgstr ""
  1632. #: editor/editor_node.cpp
  1633. msgid "TileSet..."
  1634. msgstr ""
  1635. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1636. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  1637. msgid "Undo"
  1638. msgstr ""
  1639. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1640. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  1641. msgid "Redo"
  1642. msgstr ""
  1643. #: editor/editor_node.cpp
  1644. msgid "Revert Scene"
  1645. msgstr ""
  1646. #: editor/editor_node.cpp
  1647. msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
  1648. msgstr ""
  1649. #: editor/editor_node.cpp
  1650. msgid "Project"
  1651. msgstr "Проект"
  1652. #: editor/editor_node.cpp
  1653. msgid "Project Settings"
  1654. msgstr "Настройки на проекта"
  1655. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  1656. msgid "Export"
  1657. msgstr "Изнасяне"
  1658. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  1659. msgid "Tools"
  1660. msgstr "Сечива"
  1661. #: editor/editor_node.cpp
  1662. #, fuzzy
  1663. msgid "Open Project Data Folder"
  1664. msgstr "Диспечер на проектите"
  1665. #: editor/editor_node.cpp
  1666. msgid "Quit to Project List"
  1667. msgstr "Изход до списъка с проекти"
  1668. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1669. #: editor/project_export.cpp
  1670. msgid "Debug"
  1671. msgstr "Отстраняване на грешки"
  1672. #: editor/editor_node.cpp
  1673. msgid "Deploy with Remote Debug"
  1674. msgstr ""
  1675. #: editor/editor_node.cpp
  1676. msgid ""
  1677. "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
  1678. "connect to the IP of this computer in order to be debugged."
  1679. msgstr ""
  1680. #: editor/editor_node.cpp
  1681. msgid "Small Deploy with Network FS"
  1682. msgstr ""
  1683. #: editor/editor_node.cpp
  1684. msgid ""
  1685. "When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
  1686. "executable.\n"
  1687. "The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
  1688. "network.\n"
  1689. "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
  1690. "option speeds up testing for games with a large footprint."
  1691. msgstr ""
  1692. #: editor/editor_node.cpp
  1693. msgid "Visible Collision Shapes"
  1694. msgstr ""
  1695. #: editor/editor_node.cpp
  1696. msgid ""
  1697. "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
  1698. "running game if this option is turned on."
  1699. msgstr ""
  1700. #: editor/editor_node.cpp
  1701. msgid "Visible Navigation"
  1702. msgstr ""
  1703. #: editor/editor_node.cpp
  1704. msgid ""
  1705. "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
  1706. "option is turned on."
  1707. msgstr ""
  1708. #: editor/editor_node.cpp
  1709. msgid "Sync Scene Changes"
  1710. msgstr ""
  1711. #: editor/editor_node.cpp
  1712. msgid ""
  1713. "When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
  1714. "will be replicated in the running game.\n"
  1715. "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
  1716. "filesystem."
  1717. msgstr ""
  1718. #: editor/editor_node.cpp
  1719. msgid "Sync Script Changes"
  1720. msgstr ""
  1721. #: editor/editor_node.cpp
  1722. msgid ""
  1723. "When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
  1724. "the running game.\n"
  1725. "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
  1726. "filesystem."
  1727. msgstr ""
  1728. #: editor/editor_node.cpp
  1729. msgid "Editor"
  1730. msgstr ""
  1731. #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  1732. msgid "Editor Settings"
  1733. msgstr "Настройки на редактора"
  1734. #: editor/editor_node.cpp
  1735. msgid "Editor Layout"
  1736. msgstr ""
  1737. #: editor/editor_node.cpp
  1738. msgid "Toggle Fullscreen"
  1739. msgstr ""
  1740. #: editor/editor_node.cpp
  1741. #, fuzzy
  1742. msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
  1743. msgstr "Настройки на редактора"
  1744. #: editor/editor_node.cpp
  1745. msgid "Open Editor Data Folder"
  1746. msgstr ""
  1747. #: editor/editor_node.cpp
  1748. #, fuzzy
  1749. msgid "Open Editor Settings Folder"
  1750. msgstr "Настройки на редактора"
  1751. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  1752. msgid "Manage Export Templates"
  1753. msgstr ""
  1754. #: editor/editor_node.cpp
  1755. msgid "Help"
  1756. msgstr ""
  1757. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1758. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1759. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1760. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  1761. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
  1762. msgid "Search"
  1763. msgstr "Търсене"
  1764. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1765. msgid "Online Docs"
  1766. msgstr ""
  1767. #: editor/editor_node.cpp
  1768. msgid "Q&A"
  1769. msgstr ""
  1770. #: editor/editor_node.cpp
  1771. msgid "Issue Tracker"
  1772. msgstr ""
  1773. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1774. msgid "Community"
  1775. msgstr ""
  1776. #: editor/editor_node.cpp
  1777. msgid "About"
  1778. msgstr "Относно"
  1779. #: editor/editor_node.cpp
  1780. msgid "Play the project."
  1781. msgstr "Възпроизвеждане на проекта."
  1782. #: editor/editor_node.cpp
  1783. msgid "Play"
  1784. msgstr ""
  1785. #: editor/editor_node.cpp
  1786. msgid "Pause the scene"
  1787. msgstr "Преустановяване на сцената"
  1788. #: editor/editor_node.cpp
  1789. msgid "Pause Scene"
  1790. msgstr "Преустановяване на сцената"
  1791. #: editor/editor_node.cpp
  1792. msgid "Stop the scene."
  1793. msgstr "Спиране на сцената."
  1794. #: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp
  1795. msgid "Stop"
  1796. msgstr ""
  1797. #: editor/editor_node.cpp
  1798. msgid "Play the edited scene."
  1799. msgstr "Възпроизвеждане на редактирана сцена."
  1800. #: editor/editor_node.cpp
  1801. msgid "Play Scene"
  1802. msgstr "Възпроизвеждане на сцената"
  1803. #: editor/editor_node.cpp
  1804. msgid "Play custom scene"
  1805. msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор"
  1806. #: editor/editor_node.cpp
  1807. msgid "Play Custom Scene"
  1808. msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор"
  1809. #: editor/editor_node.cpp
  1810. msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
  1811. msgstr ""
  1812. #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  1813. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  1814. #, fuzzy
  1815. msgid "Save & Restart"
  1816. msgstr "Запазване и повторно внасяне"
  1817. #: editor/editor_node.cpp
  1818. msgid "Spins when the editor window repaints!"
  1819. msgstr ""
  1820. #: editor/editor_node.cpp
  1821. msgid "Update Always"
  1822. msgstr "Обновявай Винаги"
  1823. #: editor/editor_node.cpp
  1824. msgid "Update Changes"
  1825. msgstr ""
  1826. #: editor/editor_node.cpp
  1827. msgid "Disable Update Spinner"
  1828. msgstr ""
  1829. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1830. #: editor/project_manager.cpp
  1831. msgid "Import"
  1832. msgstr "Внасяне"
  1833. #: editor/editor_node.cpp
  1834. msgid "FileSystem"
  1835. msgstr ""
  1836. #: editor/editor_node.cpp
  1837. msgid "Inspector"
  1838. msgstr "Инспектор"
  1839. #: editor/editor_node.cpp
  1840. msgid "Node"
  1841. msgstr "Възел"
  1842. #: editor/editor_node.cpp
  1843. msgid "Expand Bottom Panel"
  1844. msgstr "Разшири Долния Панел"
  1845. #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
  1846. msgid "Output"
  1847. msgstr ""
  1848. #: editor/editor_node.cpp
  1849. msgid "Don't Save"
  1850. msgstr "Не Запазвай"
  1851. #: editor/editor_node.cpp
  1852. msgid "Import Templates From ZIP File"
  1853. msgstr "Внасяне на шаблони от архив във формат ZIP"
  1854. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  1855. msgid "Export Project"
  1856. msgstr "Изнасяне на проекта"
  1857. #: editor/editor_node.cpp
  1858. msgid "Export Library"
  1859. msgstr "Изнасяне на библиотеката"
  1860. #: editor/editor_node.cpp
  1861. msgid "Merge With Existing"
  1862. msgstr ""
  1863. #: editor/editor_node.cpp
  1864. msgid "Password:"
  1865. msgstr "Парола:"
  1866. #: editor/editor_node.cpp
  1867. msgid "Open & Run a Script"
  1868. msgstr ""
  1869. #: editor/editor_node.cpp
  1870. #, fuzzy
  1871. msgid "New Inherited"
  1872. msgstr "Нов скрипт"
  1873. #: editor/editor_node.cpp
  1874. msgid "Load Errors"
  1875. msgstr ""
  1876. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  1877. msgid "Select"
  1878. msgstr ""
  1879. #: editor/editor_node.cpp
  1880. msgid "Open 2D Editor"
  1881. msgstr ""
  1882. #: editor/editor_node.cpp
  1883. msgid "Open 3D Editor"
  1884. msgstr ""
  1885. #: editor/editor_node.cpp
  1886. msgid "Open Script Editor"
  1887. msgstr "Отвори Кодов Редактор"
  1888. #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
  1889. msgid "Open Asset Library"
  1890. msgstr "Отваряне на библиотеката"
  1891. #: editor/editor_node.cpp
  1892. msgid "Open the next Editor"
  1893. msgstr ""
  1894. #: editor/editor_node.cpp
  1895. msgid "Open the previous Editor"
  1896. msgstr ""
  1897. #: editor/editor_plugin.cpp
  1898. msgid "Creating Mesh Previews"
  1899. msgstr ""
  1900. #: editor/editor_plugin.cpp
  1901. msgid "Thumbnail..."
  1902. msgstr ""
  1903. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  1904. #, fuzzy
  1905. msgid "Edit Plugin"
  1906. msgstr "Приставки"
  1907. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  1908. msgid "Installed Plugins:"
  1909. msgstr "Инсталирани приставки:"
  1910. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  1911. msgid "Update"
  1912. msgstr ""
  1913. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  1914. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1915. msgid "Version:"
  1916. msgstr "Версия:"
  1917. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  1918. msgid "Author:"
  1919. msgstr ""
  1920. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  1921. msgid "Status:"
  1922. msgstr ""
  1923. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  1924. msgid "Edit:"
  1925. msgstr ""
  1926. #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  1927. #: editor/rename_dialog.cpp
  1928. msgid "Start"
  1929. msgstr ""
  1930. #: editor/editor_profiler.cpp
  1931. msgid "Measure:"
  1932. msgstr ""
  1933. #: editor/editor_profiler.cpp
  1934. msgid "Frame Time (sec)"
  1935. msgstr ""
  1936. #: editor/editor_profiler.cpp
  1937. msgid "Average Time (sec)"
  1938. msgstr ""
  1939. #: editor/editor_profiler.cpp
  1940. msgid "Frame %"
  1941. msgstr ""
  1942. #: editor/editor_profiler.cpp
  1943. msgid "Physics Frame %"
  1944. msgstr ""
  1945. #: editor/editor_profiler.cpp
  1946. msgid "Time:"
  1947. msgstr ""
  1948. #: editor/editor_profiler.cpp
  1949. msgid "Inclusive"
  1950. msgstr ""
  1951. #: editor/editor_profiler.cpp
  1952. msgid "Self"
  1953. msgstr ""
  1954. #: editor/editor_profiler.cpp
  1955. msgid "Frame #:"
  1956. msgstr ""
  1957. #: editor/editor_profiler.cpp
  1958. msgid "Time"
  1959. msgstr ""
  1960. #: editor/editor_profiler.cpp
  1961. msgid "Calls"
  1962. msgstr ""
  1963. #: editor/editor_properties.cpp
  1964. msgid "On"
  1965. msgstr ""
  1966. #: editor/editor_properties.cpp
  1967. msgid "Layer"
  1968. msgstr ""
  1969. #: editor/editor_properties.cpp
  1970. msgid "Bit %d, value %d"
  1971. msgstr ""
  1972. #: editor/editor_properties.cpp
  1973. msgid "[Empty]"
  1974. msgstr ""
  1975. #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  1976. msgid "Assign.."
  1977. msgstr ""
  1978. #: editor/editor_properties.cpp
  1979. msgid ""
  1980. "The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
  1981. "property (%s)."
  1982. msgstr ""
  1983. #: editor/editor_properties.cpp
  1984. msgid ""
  1985. "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
  1986. "Resource needs to belong to a scene."
  1987. msgstr ""
  1988. #: editor/editor_properties.cpp
  1989. msgid ""
  1990. "Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
  1991. "local to scene.\n"
  1992. "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
  1993. "containing it up to a node)."
  1994. msgstr ""
  1995. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  1996. msgid "Pick a Viewport"
  1997. msgstr ""
  1998. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  1999. msgid "New Script"
  2000. msgstr "Нов скрипт"
  2001. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2002. msgid "New %s"
  2003. msgstr ""
  2004. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2005. msgid "Make Unique"
  2006. msgstr ""
  2007. #: editor/editor_properties.cpp
  2008. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2009. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2010. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2011. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2012. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2013. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  2014. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2015. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2016. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  2017. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  2018. msgid "Paste"
  2019. msgstr "Поставяне"
  2020. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2021. msgid "Convert To %s"
  2022. msgstr ""
  2023. #: editor/editor_properties.cpp
  2024. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2025. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2026. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2027. #, fuzzy
  2028. msgid "Open Editor"
  2029. msgstr "Нова сцена"
  2030. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2031. msgid "Selected node is not a Viewport!"
  2032. msgstr ""
  2033. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2034. msgid "Size: "
  2035. msgstr ""
  2036. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2037. msgid "Page: "
  2038. msgstr ""
  2039. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2040. msgid "New Key:"
  2041. msgstr ""
  2042. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2043. #, fuzzy
  2044. msgid "New Value:"
  2045. msgstr "Стойност"
  2046. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2047. msgid "Add Key/Value Pair"
  2048. msgstr ""
  2049. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2050. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  2051. msgid "Remove Item"
  2052. msgstr ""
  2053. #: editor/editor_run_native.cpp
  2054. msgid "Select device from the list"
  2055. msgstr ""
  2056. #: editor/editor_run_native.cpp
  2057. msgid ""
  2058. "No runnable export preset found for this platform.\n"
  2059. "Please add a runnable preset in the export menu."
  2060. msgstr ""
  2061. #: editor/editor_run_script.cpp
  2062. msgid "Write your logic in the _run() method."
  2063. msgstr ""
  2064. #: editor/editor_run_script.cpp
  2065. msgid "There is an edited scene already."
  2066. msgstr ""
  2067. #: editor/editor_run_script.cpp
  2068. msgid "Couldn't instance script:"
  2069. msgstr ""
  2070. #: editor/editor_run_script.cpp
  2071. msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
  2072. msgstr ""
  2073. #: editor/editor_run_script.cpp
  2074. msgid "Couldn't run script:"
  2075. msgstr ""
  2076. #: editor/editor_run_script.cpp
  2077. msgid "Did you forget the '_run' method?"
  2078. msgstr ""
  2079. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2080. msgid "Select Node(s) to Import"
  2081. msgstr ""
  2082. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2083. msgid "Scene Path:"
  2084. msgstr "Път на сцената:"
  2085. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2086. msgid "Import From Node:"
  2087. msgstr ""
  2088. #: editor/export_template_manager.cpp
  2089. msgid "Re-Download"
  2090. msgstr ""
  2091. #: editor/export_template_manager.cpp
  2092. msgid "Uninstall"
  2093. msgstr ""
  2094. #: editor/export_template_manager.cpp
  2095. #, fuzzy
  2096. msgid "(Installed)"
  2097. msgstr "Инсталирани приставки:"
  2098. #: editor/export_template_manager.cpp
  2099. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2100. msgid "Download"
  2101. msgstr ""
  2102. #: editor/export_template_manager.cpp
  2103. msgid "(Missing)"
  2104. msgstr ""
  2105. #: editor/export_template_manager.cpp
  2106. msgid "(Current)"
  2107. msgstr ""
  2108. #: editor/export_template_manager.cpp
  2109. msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
  2110. msgstr ""
  2111. #: editor/export_template_manager.cpp
  2112. msgid "Remove template version '%s'?"
  2113. msgstr ""
  2114. #: editor/export_template_manager.cpp
  2115. msgid "Can't open export templates zip."
  2116. msgstr ""
  2117. #: editor/export_template_manager.cpp
  2118. msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
  2119. msgstr ""
  2120. #: editor/export_template_manager.cpp
  2121. msgid "No version.txt found inside templates."
  2122. msgstr ""
  2123. #: editor/export_template_manager.cpp
  2124. #, fuzzy
  2125. msgid "Error creating path for templates:"
  2126. msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!"
  2127. #: editor/export_template_manager.cpp
  2128. msgid "Extracting Export Templates"
  2129. msgstr ""
  2130. #: editor/export_template_manager.cpp
  2131. msgid "Importing:"
  2132. msgstr "Внасяне:"
  2133. #: editor/export_template_manager.cpp
  2134. msgid ""
  2135. "No download links found for this version. Direct download is only available "
  2136. "for official releases."
  2137. msgstr ""
  2138. #: editor/export_template_manager.cpp
  2139. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2140. msgid "Can't resolve."
  2141. msgstr ""
  2142. #: editor/export_template_manager.cpp
  2143. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2144. msgid "Can't connect."
  2145. msgstr ""
  2146. #: editor/export_template_manager.cpp
  2147. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2148. msgid "No response."
  2149. msgstr ""
  2150. #: editor/export_template_manager.cpp
  2151. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2152. #, fuzzy
  2153. msgid "Request Failed."
  2154. msgstr "Запитване..."
  2155. #: editor/export_template_manager.cpp
  2156. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2157. msgid "Redirect Loop."
  2158. msgstr ""
  2159. #: editor/export_template_manager.cpp
  2160. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2161. msgid "Failed:"
  2162. msgstr ""
  2163. #: editor/export_template_manager.cpp
  2164. msgid "Download Complete."
  2165. msgstr ""
  2166. #: editor/export_template_manager.cpp
  2167. msgid ""
  2168. "Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
  2169. "found at '%s'."
  2170. msgstr ""
  2171. #: editor/export_template_manager.cpp
  2172. #, fuzzy
  2173. msgid "Error requesting url: "
  2174. msgstr "Имаше грешка при внасянето:"
  2175. #: editor/export_template_manager.cpp
  2176. #, fuzzy
  2177. msgid "Connecting to Mirror..."
  2178. msgstr "Свързване..."
  2179. #: editor/export_template_manager.cpp
  2180. msgid "Disconnected"
  2181. msgstr ""
  2182. #: editor/export_template_manager.cpp
  2183. msgid "Resolving"
  2184. msgstr ""
  2185. #: editor/export_template_manager.cpp
  2186. msgid "Can't Resolve"
  2187. msgstr ""
  2188. #: editor/export_template_manager.cpp
  2189. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2190. msgid "Connecting..."
  2191. msgstr "Свързване..."
  2192. #: editor/export_template_manager.cpp
  2193. #, fuzzy
  2194. msgid "Can't Connect"
  2195. msgstr "Създаване на нов проект"
  2196. #: editor/export_template_manager.cpp
  2197. #, fuzzy
  2198. msgid "Connected"
  2199. msgstr "Изрязване на възелите"
  2200. #: editor/export_template_manager.cpp
  2201. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2202. msgid "Requesting..."
  2203. msgstr "Запитване..."
  2204. #: editor/export_template_manager.cpp
  2205. msgid "Downloading"
  2206. msgstr "Изтегляне"
  2207. #: editor/export_template_manager.cpp
  2208. #, fuzzy
  2209. msgid "Connection Error"
  2210. msgstr "Свързване..."
  2211. #: editor/export_template_manager.cpp
  2212. msgid "SSL Handshake Error"
  2213. msgstr ""
  2214. #: editor/export_template_manager.cpp
  2215. msgid "Current Version:"
  2216. msgstr ""
  2217. #: editor/export_template_manager.cpp
  2218. #, fuzzy
  2219. msgid "Installed Versions:"
  2220. msgstr "Инсталирани приставки:"
  2221. #: editor/export_template_manager.cpp
  2222. msgid "Install From File"
  2223. msgstr ""
  2224. #: editor/export_template_manager.cpp
  2225. msgid "Remove Template"
  2226. msgstr ""
  2227. #: editor/export_template_manager.cpp
  2228. #, fuzzy
  2229. msgid "Select template file"
  2230. msgstr "Избиране на всичко"
  2231. #: editor/export_template_manager.cpp
  2232. msgid "Export Template Manager"
  2233. msgstr ""
  2234. #: editor/export_template_manager.cpp
  2235. #, fuzzy
  2236. msgid "Download Templates"
  2237. msgstr "Шаблони"
  2238. #: editor/export_template_manager.cpp
  2239. msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
  2240. msgstr ""
  2241. #: editor/file_type_cache.cpp
  2242. msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
  2243. msgstr ""
  2244. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2245. #, fuzzy
  2246. msgid "Favorites"
  2247. msgstr "Любими:"
  2248. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2249. msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
  2250. msgstr ""
  2251. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2252. msgid "View items as a grid of thumbnails."
  2253. msgstr ""
  2254. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2255. msgid "View items as a list."
  2256. msgstr ""
  2257. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2258. msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
  2259. msgstr ""
  2260. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2261. msgid "Cannot move/rename resources root."
  2262. msgstr ""
  2263. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2264. msgid "Cannot move a folder into itself."
  2265. msgstr ""
  2266. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2267. #, fuzzy
  2268. msgid "Error moving:"
  2269. msgstr "Имаше грешка при внасянето:"
  2270. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2271. #, fuzzy
  2272. msgid "Error duplicating:"
  2273. msgstr "Имаше грешка при внасянето:"
  2274. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2275. #, fuzzy
  2276. msgid "Unable to update dependencies:"
  2277. msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:"
  2278. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  2279. msgid "No name provided"
  2280. msgstr ""
  2281. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2282. msgid "Provided name contains invalid characters"
  2283. msgstr ""
  2284. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2285. msgid "No name provided."
  2286. msgstr ""
  2287. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2288. msgid "Name contains invalid characters."
  2289. msgstr ""
  2290. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2291. msgid "A file or folder with this name already exists."
  2292. msgstr "Вече съществува файл или папка с това име."
  2293. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2294. #, fuzzy
  2295. msgid "Renaming file:"
  2296. msgstr "Имаше грешка при внасянето:"
  2297. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2298. msgid "Renaming folder:"
  2299. msgstr ""
  2300. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2301. #, fuzzy
  2302. msgid "Duplicating file:"
  2303. msgstr "Имаше грешка при внасянето:"
  2304. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2305. msgid "Duplicating folder:"
  2306. msgstr ""
  2307. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2308. #, fuzzy
  2309. msgid "Open Scene(s)"
  2310. msgstr "Отваряне на сцена"
  2311. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2312. msgid "Instance"
  2313. msgstr ""
  2314. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2315. #, fuzzy
  2316. msgid "Add to favorites"
  2317. msgstr "Любими:"
  2318. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2319. #, fuzzy
  2320. msgid "Remove from favorites"
  2321. msgstr "Премахни Всички Breakpoint-ове"
  2322. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2323. msgid "Edit Dependencies..."
  2324. msgstr ""
  2325. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2326. msgid "View Owners..."
  2327. msgstr ""
  2328. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2329. msgid "Rename..."
  2330. msgstr ""
  2331. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2332. msgid "Duplicate..."
  2333. msgstr ""
  2334. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2335. msgid "Move To..."
  2336. msgstr ""
  2337. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2338. #, fuzzy
  2339. msgid "New Script..."
  2340. msgstr "Нов скрипт"
  2341. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2342. #, fuzzy
  2343. msgid "New Resource..."
  2344. msgstr "Нова папка..."
  2345. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  2346. msgid "Expand All"
  2347. msgstr ""
  2348. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  2349. #, fuzzy
  2350. msgid "Collapse All"
  2351. msgstr "Затваряне на всичко"
  2352. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2353. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  2354. #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
  2355. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  2356. msgid "Rename"
  2357. msgstr ""
  2358. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2359. msgid "Previous Directory"
  2360. msgstr ""
  2361. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2362. msgid "Next Directory"
  2363. msgstr ""
  2364. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2365. msgid "Re-Scan Filesystem"
  2366. msgstr ""
  2367. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2368. #, fuzzy
  2369. msgid "Toggle split mode"
  2370. msgstr "Покажи Любими"
  2371. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2372. #, fuzzy
  2373. msgid "Search files"
  2374. msgstr "Търсене"
  2375. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2376. msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
  2377. msgstr ""
  2378. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2379. msgid ""
  2380. "Scanning Files,\n"
  2381. "Please Wait..."
  2382. msgstr ""
  2383. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2384. msgid "Move"
  2385. msgstr ""
  2386. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2387. msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
  2388. msgstr ""
  2389. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2390. msgid "Overwrite"
  2391. msgstr ""
  2392. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2393. msgid "Create Script"
  2394. msgstr ""
  2395. #: editor/find_in_files.cpp
  2396. #, fuzzy
  2397. msgid "Find in Files"
  2398. msgstr "Намери във файлове"
  2399. #: editor/find_in_files.cpp
  2400. #, fuzzy
  2401. msgid "Find:"
  2402. msgstr "Намери: "
  2403. #: editor/find_in_files.cpp
  2404. #, fuzzy
  2405. msgid "Folder:"
  2406. msgstr "Папка: "
  2407. #: editor/find_in_files.cpp
  2408. #, fuzzy
  2409. msgid "Filters:"
  2410. msgstr "Поставяне на възелите"
  2411. #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2412. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2413. msgid "Find..."
  2414. msgstr "Намери..."
  2415. #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2416. msgid "Replace..."
  2417. msgstr "Замести..."
  2418. #: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
  2419. msgid "Cancel"
  2420. msgstr "Отказ"
  2421. #: editor/find_in_files.cpp
  2422. msgid "Find: "
  2423. msgstr "Намери: "
  2424. #: editor/find_in_files.cpp
  2425. msgid "Replace: "
  2426. msgstr "Замести: "
  2427. #: editor/find_in_files.cpp
  2428. msgid "Replace all (no undo)"
  2429. msgstr ""
  2430. #: editor/find_in_files.cpp
  2431. #, fuzzy
  2432. msgid "Searching..."
  2433. msgstr "Търсене"
  2434. #: editor/find_in_files.cpp
  2435. msgid "Search complete"
  2436. msgstr "Търсенето е завършено"
  2437. #: editor/groups_editor.cpp
  2438. #, fuzzy
  2439. msgid "Group name already exists."
  2440. msgstr "Група с това име вече съществува."
  2441. #: editor/groups_editor.cpp
  2442. #, fuzzy
  2443. msgid "Invalid group name."
  2444. msgstr "невалидно име на Група."
  2445. #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
  2446. msgid "Groups"
  2447. msgstr "Групи"
  2448. #: editor/groups_editor.cpp
  2449. msgid "Nodes not in Group"
  2450. msgstr ""
  2451. #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  2452. #, fuzzy
  2453. msgid "Filter nodes"
  2454. msgstr "Поставяне на възелите"
  2455. #: editor/groups_editor.cpp
  2456. msgid "Nodes in Group"
  2457. msgstr ""
  2458. #: editor/groups_editor.cpp
  2459. msgid "Add to Group"
  2460. msgstr ""
  2461. #: editor/groups_editor.cpp
  2462. msgid "Remove from Group"
  2463. msgstr ""
  2464. #: editor/groups_editor.cpp
  2465. msgid "Manage Groups"
  2466. msgstr ""
  2467. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2468. #, fuzzy
  2469. msgid "Import as Single Scene"
  2470. msgstr "Внасяне на сцената..."
  2471. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2472. #, fuzzy
  2473. msgid "Import with Separate Animations"
  2474. msgstr "Внеси с Анимации поотделно"
  2475. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2476. #, fuzzy
  2477. msgid "Import with Separate Materials"
  2478. msgstr "Внеси с Материалите поотделно"
  2479. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2480. #, fuzzy
  2481. msgid "Import with Separate Objects"
  2482. msgstr "Внеси с Обектите поотделно"
  2483. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2484. #, fuzzy
  2485. msgid "Import with Separate Objects+Materials"
  2486. msgstr "Внеси с Обектите и Материалите поотделно"
  2487. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2488. #, fuzzy
  2489. msgid "Import with Separate Objects+Animations"
  2490. msgstr "Внеси с Обектите и Анимациите поотделно"
  2491. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2492. #, fuzzy
  2493. msgid "Import with Separate Materials+Animations"
  2494. msgstr "Внеси с Материалите и Анимациите поотделно"
  2495. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2496. #, fuzzy
  2497. msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
  2498. msgstr "Внеси с Обектите, Материалите и Анимациите поотделно"
  2499. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2500. #, fuzzy
  2501. msgid "Import as Multiple Scenes"
  2502. msgstr "Внеси като Няколко Сцени"
  2503. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2504. #, fuzzy
  2505. msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
  2506. msgstr "Внеси като Няколко Сцени и Материали"
  2507. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2508. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  2509. msgid "Import Scene"
  2510. msgstr "Внасяне на сцена"
  2511. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2512. msgid "Importing Scene..."
  2513. msgstr "Внасяне на сцената..."
  2514. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2515. msgid "Generating Lightmaps"
  2516. msgstr ""
  2517. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2518. msgid "Generating for Mesh: "
  2519. msgstr ""
  2520. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2521. msgid "Running Custom Script..."
  2522. msgstr ""
  2523. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2524. msgid "Couldn't load post-import script:"
  2525. msgstr ""
  2526. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2527. msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
  2528. msgstr ""
  2529. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2530. msgid "Error running post-import script:"
  2531. msgstr ""
  2532. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2533. msgid "Saving..."
  2534. msgstr "Запазване..."
  2535. #: editor/import_dock.cpp
  2536. #, fuzzy
  2537. msgid "Set as Default for '%s'"
  2538. msgstr "Задай по Подразбиране за '%s'"
  2539. #: editor/import_dock.cpp
  2540. #, fuzzy
  2541. msgid "Clear Default for '%s'"
  2542. msgstr "Изчисти по Подразбиране за '%s'"
  2543. #: editor/import_dock.cpp
  2544. #, fuzzy
  2545. msgid " Files"
  2546. msgstr "Файл:"
  2547. #: editor/import_dock.cpp
  2548. msgid "Import As:"
  2549. msgstr "Внасяне като:"
  2550. #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
  2551. msgid "Preset..."
  2552. msgstr ""
  2553. #: editor/import_dock.cpp
  2554. msgid "Reimport"
  2555. msgstr "Повторно внасяне"
  2556. #: editor/inspector_dock.cpp
  2557. #, fuzzy
  2558. msgid "Failed to load resource."
  2559. msgstr "Неуспешно зареждане на ресурсите."
  2560. #: editor/inspector_dock.cpp
  2561. msgid "Expand All Properties"
  2562. msgstr ""
  2563. #: editor/inspector_dock.cpp
  2564. #, fuzzy
  2565. msgid "Collapse All Properties"
  2566. msgstr "Поставяне на възелите"
  2567. #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2568. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2569. msgid "Save As..."
  2570. msgstr "Запази Като..."
  2571. #: editor/inspector_dock.cpp
  2572. msgid "Copy Params"
  2573. msgstr ""
  2574. #: editor/inspector_dock.cpp
  2575. msgid "Paste Params"
  2576. msgstr ""
  2577. #: editor/inspector_dock.cpp
  2578. msgid "Edit Resource Clipboard"
  2579. msgstr ""
  2580. #: editor/inspector_dock.cpp
  2581. msgid "Copy Resource"
  2582. msgstr ""
  2583. #: editor/inspector_dock.cpp
  2584. msgid "Make Built-In"
  2585. msgstr ""
  2586. #: editor/inspector_dock.cpp
  2587. msgid "Make Sub-Resources Unique"
  2588. msgstr ""
  2589. #: editor/inspector_dock.cpp
  2590. #, fuzzy
  2591. msgid "Open in Help"
  2592. msgstr "Отвори в Помощника"
  2593. #: editor/inspector_dock.cpp
  2594. msgid "Create a new resource in memory and edit it."
  2595. msgstr ""
  2596. #: editor/inspector_dock.cpp
  2597. msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
  2598. msgstr ""
  2599. #: editor/inspector_dock.cpp
  2600. msgid "Go to the previous edited object in history."
  2601. msgstr ""
  2602. #: editor/inspector_dock.cpp
  2603. msgid "Go to the next edited object in history."
  2604. msgstr ""
  2605. #: editor/inspector_dock.cpp
  2606. msgid "History of recently edited objects."
  2607. msgstr ""
  2608. #: editor/inspector_dock.cpp
  2609. #, fuzzy
  2610. msgid "Object properties."
  2611. msgstr "Характеристики на обекта."
  2612. #: editor/inspector_dock.cpp
  2613. #, fuzzy
  2614. msgid "Filter properties"
  2615. msgstr "Поставяне на възелите"
  2616. #: editor/inspector_dock.cpp
  2617. msgid "Changes may be lost!"
  2618. msgstr "Промените могат да бъдат загубени!"
  2619. #: editor/multi_node_edit.cpp
  2620. msgid "MultiNode Set"
  2621. msgstr ""
  2622. #: editor/node_dock.cpp
  2623. msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
  2624. msgstr ""
  2625. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2626. #, fuzzy
  2627. msgid "Edit a Plugin"
  2628. msgstr "Приставки"
  2629. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2630. #, fuzzy
  2631. msgid "Create a Plugin"
  2632. msgstr "Създаване"
  2633. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2634. #, fuzzy
  2635. msgid "Plugin Name:"
  2636. msgstr "Приставки"
  2637. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2638. msgid "Subfolder:"
  2639. msgstr "Подпапка:"
  2640. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2641. #, fuzzy
  2642. msgid "Language:"
  2643. msgstr "Внасяне на езици:"
  2644. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2645. #, fuzzy
  2646. msgid "Script Name:"
  2647. msgstr "Име:"
  2648. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2649. msgid "Activate now?"
  2650. msgstr "Активирай сега?"
  2651. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2652. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  2653. #, fuzzy
  2654. msgid "Create Polygon"
  2655. msgstr "Създаване на папка"
  2656. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2657. #, fuzzy
  2658. msgid "Edit Polygon"
  2659. msgstr "Приставки"
  2660. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2661. msgid "Insert Point"
  2662. msgstr ""
  2663. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2664. msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
  2665. msgstr ""
  2666. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2667. #, fuzzy
  2668. msgid "Remove Polygon And Point"
  2669. msgstr "Преместване на Полигон"
  2670. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2671. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2672. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2673. msgid "Create points."
  2674. msgstr "Създай точки."
  2675. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2676. #, fuzzy
  2677. msgid ""
  2678. "Edit points.\n"
  2679. "LMB: Move Point\n"
  2680. "RMB: Erase Point"
  2681. msgstr ""
  2682. "Промени съществуващ полигон:\n"
  2683. "LMB: Премести Точка.\n"
  2684. "Ctrl+LMB: Раздели Сегмент.\n"
  2685. "RMB: Изтрии Точка."
  2686. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2687. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2688. msgid "Erase points."
  2689. msgstr "Изтрий точки."
  2690. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2691. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2692. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2693. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2694. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2695. msgid "Add Animation"
  2696. msgstr "Добави Анимация"
  2697. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2698. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2699. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2700. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2701. msgid "Load.."
  2702. msgstr "Зареди..."
  2703. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2704. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2705. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2706. msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
  2707. msgstr ""
  2708. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2709. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2710. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2711. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2712. msgid ""
  2713. "AnimationTree is inactive.\n"
  2714. "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
  2715. msgstr ""
  2716. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2717. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2718. msgid "Set the blending position within the space"
  2719. msgstr ""
  2720. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2721. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2722. #, fuzzy
  2723. msgid "Select and move points, create points with RMB."
  2724. msgstr "Селектирай и мести точки, създай точки с RMB."
  2725. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2726. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2727. msgid "Point"
  2728. msgstr ""
  2729. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2730. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2731. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2732. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2733. #, fuzzy
  2734. msgid "Open Animation Node"
  2735. msgstr "Отвори Анимационен Възел"
  2736. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2737. msgid "Triangle already exists"
  2738. msgstr ""
  2739. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2740. #, fuzzy
  2741. msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
  2742. msgstr "BlendSpace2D не принадлежи на възел тип AnimationTree."
  2743. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2744. msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
  2745. msgstr ""
  2746. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2747. msgid "Create triangles by connecting points."
  2748. msgstr ""
  2749. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2750. msgid "Erase points and triangles."
  2751. msgstr ""
  2752. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2753. msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
  2754. msgstr ""
  2755. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2756. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  2757. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  2758. msgid "Snap"
  2759. msgstr ""
  2760. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2761. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  2762. msgid "Blend:"
  2763. msgstr ""
  2764. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2765. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  2766. #, fuzzy
  2767. msgid "Edit Filters"
  2768. msgstr "Промени Филтрите"
  2769. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2770. msgid "Output node can't be added to the blend tree."
  2771. msgstr ""
  2772. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2773. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  2774. msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
  2775. msgstr ""
  2776. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2777. msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
  2778. msgstr ""
  2779. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2780. msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
  2781. msgstr ""
  2782. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2783. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  2784. msgid ""
  2785. "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "
  2786. "names."
  2787. msgstr ""
  2788. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2789. msgid "Add Node.."
  2790. msgstr "Добави Възел..."
  2791. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2792. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  2793. #, fuzzy
  2794. msgid "Edit Filtered Tracks:"
  2795. msgstr "Файл:"
  2796. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2797. #, fuzzy
  2798. msgid "Enable filtering"
  2799. msgstr "Позволи филтриране"
  2800. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2801. msgid "Toggle Autoplay"
  2802. msgstr ""
  2803. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2804. msgid "New Animation Name:"
  2805. msgstr "Ново Име на Анимация:"
  2806. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2807. msgid "New Anim"
  2808. msgstr ""
  2809. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2810. msgid "Change Animation Name:"
  2811. msgstr "Промени Името на Анимацията:"
  2812. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2813. msgid "Delete Animation?"
  2814. msgstr "Изтриване на анимацията?"
  2815. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2816. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2817. msgid "Remove Animation"
  2818. msgstr ""
  2819. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2820. msgid "Invalid animation name!"
  2821. msgstr ""
  2822. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2823. msgid "Animation name already exists!"
  2824. msgstr ""
  2825. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2826. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2827. msgid "Rename Animation"
  2828. msgstr ""
  2829. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2830. msgid "Blend Next Changed"
  2831. msgstr ""
  2832. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2833. msgid "Change Blend Time"
  2834. msgstr ""
  2835. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2836. msgid "Load Animation"
  2837. msgstr ""
  2838. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2839. msgid "Duplicate Animation"
  2840. msgstr ""
  2841. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2842. msgid "No animation to copy!"
  2843. msgstr ""
  2844. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2845. #, fuzzy
  2846. msgid "No animation resource on clipboard!"
  2847. msgstr "Обектът не е базиран на ресурсен файл"
  2848. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2849. msgid "Pasted Animation"
  2850. msgstr ""
  2851. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2852. msgid "Paste Animation"
  2853. msgstr ""
  2854. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2855. msgid "No animation to edit!"
  2856. msgstr "Няма анимация за променяне!"
  2857. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2858. msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
  2859. msgstr ""
  2860. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2861. msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
  2862. msgstr ""
  2863. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2864. msgid "Stop animation playback. (S)"
  2865. msgstr ""
  2866. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2867. msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
  2868. msgstr ""
  2869. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2870. msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
  2871. msgstr ""
  2872. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2873. msgid "Animation position (in seconds)."
  2874. msgstr ""
  2875. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2876. msgid "Scale animation playback globally for the node."
  2877. msgstr ""
  2878. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2879. msgid "Animation Tools"
  2880. msgstr "Анимационни Инструменти"
  2881. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2882. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  2883. msgid "Animation"
  2884. msgstr ""
  2885. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2886. msgid "New"
  2887. msgstr ""
  2888. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2889. #, fuzzy
  2890. msgid "Edit Transitions..."
  2891. msgstr "Преходи"
  2892. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2893. msgid "Open in Inspector"
  2894. msgstr ""
  2895. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2896. msgid "Display list of animations in player."
  2897. msgstr ""
  2898. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2899. msgid "Autoplay on Load"
  2900. msgstr ""
  2901. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2902. msgid "Onion Skinning"
  2903. msgstr ""
  2904. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2905. msgid "Enable Onion Skinning"
  2906. msgstr ""
  2907. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2908. #, fuzzy
  2909. msgid "Directions"
  2910. msgstr "Описание:"
  2911. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2912. #, fuzzy
  2913. msgid "Past"
  2914. msgstr "Поставяне"
  2915. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2916. msgid "Future"
  2917. msgstr ""
  2918. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2919. msgid "Depth"
  2920. msgstr ""
  2921. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2922. msgid "1 step"
  2923. msgstr ""
  2924. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2925. msgid "2 steps"
  2926. msgstr ""
  2927. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2928. msgid "3 steps"
  2929. msgstr ""
  2930. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2931. msgid "Differences Only"
  2932. msgstr ""
  2933. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2934. msgid "Force White Modulate"
  2935. msgstr ""
  2936. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2937. msgid "Include Gizmos (3D)"
  2938. msgstr ""
  2939. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2940. #, fuzzy
  2941. msgid "Pin AnimationPlayer"
  2942. msgstr "Изтриване на анимацията?"
  2943. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2944. msgid "Create New Animation"
  2945. msgstr ""
  2946. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2947. msgid "Animation Name:"
  2948. msgstr ""
  2949. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2950. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  2951. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2952. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  2953. #: editor/script_create_dialog.cpp
  2954. msgid "Error!"
  2955. msgstr "Грешка!"
  2956. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2957. msgid "Blend Times:"
  2958. msgstr ""
  2959. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2960. msgid "Next (Auto Queue):"
  2961. msgstr ""
  2962. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2963. msgid "Cross-Animation Blend Times"
  2964. msgstr ""
  2965. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2966. msgid "End"
  2967. msgstr ""
  2968. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2969. msgid "Immediate"
  2970. msgstr ""
  2971. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2972. msgid "Sync"
  2973. msgstr ""
  2974. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2975. msgid "At End"
  2976. msgstr ""
  2977. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2978. msgid "Travel"
  2979. msgstr ""
  2980. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2981. msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
  2982. msgstr ""
  2983. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2984. #, fuzzy
  2985. msgid "No playback resource set at path: %s."
  2986. msgstr "Обектът не е базиран на ресурсен файл"
  2987. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2988. msgid ""
  2989. "Select and move nodes.\n"
  2990. "RMB to add new nodes.\n"
  2991. "Shift+LMB to create connections."
  2992. msgstr ""
  2993. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2994. #, fuzzy
  2995. msgid "Create new nodes."
  2996. msgstr "Създай нови възли."
  2997. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2998. #, fuzzy
  2999. msgid "Connect nodes."
  3000. msgstr "Свържи възли."
  3001. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3002. #, fuzzy
  3003. msgid "Remove selected node or transition"
  3004. msgstr "Премахни селектирания възел или преход."
  3005. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3006. msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
  3007. msgstr ""
  3008. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3009. msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
  3010. msgstr ""
  3011. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3012. #, fuzzy
  3013. msgid "Transition: "
  3014. msgstr "Преход"
  3015. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  3016. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3017. #, fuzzy
  3018. msgid "AnimationTree"
  3019. msgstr "Изтриване на анимацията?"
  3020. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3021. msgid "New name:"
  3022. msgstr "Ново име:"
  3023. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3024. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3025. msgid "Scale:"
  3026. msgstr "Мащаб:"
  3027. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3028. msgid "Fade In (s):"
  3029. msgstr ""
  3030. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3031. msgid "Fade Out (s):"
  3032. msgstr ""
  3033. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3034. msgid "Blend"
  3035. msgstr ""
  3036. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3037. msgid "Mix"
  3038. msgstr ""
  3039. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3040. #, fuzzy
  3041. msgid "Auto Restart:"
  3042. msgstr "Автоматично Рестартиране:"
  3043. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3044. msgid "Restart (s):"
  3045. msgstr ""
  3046. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3047. msgid "Random Restart (s):"
  3048. msgstr ""
  3049. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3050. msgid "Start!"
  3051. msgstr ""
  3052. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3053. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3054. msgid "Amount:"
  3055. msgstr ""
  3056. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3057. msgid "Blend 0:"
  3058. msgstr ""
  3059. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3060. msgid "Blend 1:"
  3061. msgstr ""
  3062. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3063. msgid "X-Fade Time (s):"
  3064. msgstr ""
  3065. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3066. msgid "Current:"
  3067. msgstr ""
  3068. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3069. msgid "Add Input"
  3070. msgstr ""
  3071. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3072. msgid "Clear Auto-Advance"
  3073. msgstr ""
  3074. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3075. msgid "Set Auto-Advance"
  3076. msgstr ""
  3077. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3078. msgid "Delete Input"
  3079. msgstr ""
  3080. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3081. msgid "Animation tree is valid."
  3082. msgstr ""
  3083. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3084. msgid "Animation tree is invalid."
  3085. msgstr ""
  3086. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3087. msgid "Animation Node"
  3088. msgstr "Анимационен Възел"
  3089. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3090. msgid "OneShot Node"
  3091. msgstr ""
  3092. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3093. msgid "Mix Node"
  3094. msgstr ""
  3095. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3096. msgid "Blend2 Node"
  3097. msgstr ""
  3098. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3099. msgid "Blend3 Node"
  3100. msgstr ""
  3101. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3102. msgid "Blend4 Node"
  3103. msgstr ""
  3104. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3105. msgid "TimeScale Node"
  3106. msgstr ""
  3107. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3108. msgid "TimeSeek Node"
  3109. msgstr ""
  3110. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3111. msgid "Transition Node"
  3112. msgstr ""
  3113. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3114. msgid "Import Animations..."
  3115. msgstr "Внасяне на анимации..."
  3116. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3117. msgid "Edit Node Filters"
  3118. msgstr "Промени Възлови Филтри"
  3119. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3120. msgid "Filters..."
  3121. msgstr "Филтри..."
  3122. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3123. msgid "Contents:"
  3124. msgstr "Съдържание:"
  3125. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3126. msgid "View Files"
  3127. msgstr "Преглед на файловете"
  3128. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3129. msgid "Can't resolve hostname:"
  3130. msgstr ""
  3131. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3132. msgid "Connection error, please try again."
  3133. msgstr "Грешка във връзката, моля опитай отново."
  3134. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3135. msgid "Can't connect to host:"
  3136. msgstr ""
  3137. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3138. msgid "No response from host:"
  3139. msgstr ""
  3140. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3141. msgid "Request failed, return code:"
  3142. msgstr "Заявката се провали, върнат код:"
  3143. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3144. msgid "Request failed, too many redirects"
  3145. msgstr "Заявката се провали, твърде много пренасочвания"
  3146. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3147. msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
  3148. msgstr ""
  3149. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3150. msgid "Expected:"
  3151. msgstr "Очаквано:"
  3152. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3153. msgid "Got:"
  3154. msgstr "Получено:"
  3155. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3156. msgid "Failed sha256 hash check"
  3157. msgstr "Неуспешна проверка на sha256 hash"
  3158. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3159. msgid "Asset Download Error:"
  3160. msgstr ""
  3161. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3162. msgid "Downloading (%s / %s)..."
  3163. msgstr "Изтегляне (%s / %s)..."
  3164. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3165. msgid "Downloading..."
  3166. msgstr "Изтегля се..."
  3167. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3168. msgid "Resolving..."
  3169. msgstr "Уреждане на връзката..."
  3170. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3171. msgid "Error making request"
  3172. msgstr "Имаше грешка при направата на заявката за изтегляне"
  3173. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3174. msgid "Idle"
  3175. msgstr ""
  3176. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3177. msgid "Retry"
  3178. msgstr "Опитай пак"
  3179. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3180. msgid "Download Error"
  3181. msgstr "Грешка при изтеглянето"
  3182. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3183. #, fuzzy
  3184. msgid "Download for this asset is already in progress!"
  3185. msgstr "Този актив вече се сваля!"
  3186. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3187. msgid "First"
  3188. msgstr "Начална"
  3189. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3190. msgid "Previous"
  3191. msgstr "Предишна"
  3192. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3193. msgid "Next"
  3194. msgstr "Следваща"
  3195. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3196. msgid "Last"
  3197. msgstr "Последна"
  3198. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3199. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  3200. msgid "All"
  3201. msgstr "Всички"
  3202. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3203. #: editor/project_settings_editor.cpp
  3204. msgid "Plugins"
  3205. msgstr "Приставки"
  3206. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  3207. msgid "Sort:"
  3208. msgstr "Подреждане:"
  3209. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3210. msgid "Reverse"
  3211. msgstr "В обратен ред"
  3212. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3213. #: editor/project_settings_editor.cpp
  3214. msgid "Category:"
  3215. msgstr "Категория:"
  3216. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3217. msgid "Site:"
  3218. msgstr "Място:"
  3219. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3220. msgid "Support..."
  3221. msgstr "Поддръжка..."
  3222. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3223. msgid "Official"
  3224. msgstr "Официална"
  3225. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3226. msgid "Testing"
  3227. msgstr "Тестова"
  3228. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3229. msgid "Assets ZIP File"
  3230. msgstr ""
  3231. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3232. msgid ""
  3233. "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
  3234. "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
  3235. "path from the BakedLightmap properties."
  3236. msgstr ""
  3237. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3238. msgid ""
  3239. "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
  3240. "Light' flag is on."
  3241. msgstr ""
  3242. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3243. msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
  3244. msgstr ""
  3245. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3246. msgid "Bake Lightmaps"
  3247. msgstr ""
  3248. #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
  3249. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
  3250. msgid "Preview"
  3251. msgstr "Преглед"
  3252. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3253. msgid "Configure Snap"
  3254. msgstr ""
  3255. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3256. msgid "Grid Offset:"
  3257. msgstr ""
  3258. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3259. msgid "Grid Step:"
  3260. msgstr ""
  3261. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3262. #, fuzzy
  3263. msgid "Rotation Offset:"
  3264. msgstr "Изместване при Завъртане:"
  3265. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3266. msgid "Rotation Step:"
  3267. msgstr "Съпка при Завъртане:"
  3268. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3269. msgid "Move vertical guide"
  3270. msgstr "Пемести вертикална помощна линия"
  3271. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3272. #, fuzzy
  3273. msgid "Create new vertical guide"
  3274. msgstr "Създай нова вертикална помощна линия"
  3275. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3276. msgid "Remove vertical guide"
  3277. msgstr "Премахни вертикална помощна линия"
  3278. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3279. #, fuzzy
  3280. msgid "Move horizontal guide"
  3281. msgstr "Премести хоризонтална помощна линия"
  3282. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3283. msgid "Create new horizontal guide"
  3284. msgstr "Създай нова хоризонтална помощна линия"
  3285. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3286. msgid "Remove horizontal guide"
  3287. msgstr "Премахни хоризонтална помощна линия"
  3288. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3289. msgid "Create new horizontal and vertical guides"
  3290. msgstr "Създай нова хоризонтална и вертикална помощна линия"
  3291. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3292. msgid "Move pivot"
  3293. msgstr ""
  3294. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3295. msgid "Rotate CanvasItem"
  3296. msgstr ""
  3297. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3298. msgid "Move anchor"
  3299. msgstr ""
  3300. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3301. msgid "Resize CanvasItem"
  3302. msgstr ""
  3303. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3304. msgid "Scale CanvasItem"
  3305. msgstr ""
  3306. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3307. msgid "Move CanvasItem"
  3308. msgstr ""
  3309. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3310. msgid "Anchors only"
  3311. msgstr ""
  3312. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3313. msgid "Change Anchors and Margins"
  3314. msgstr ""
  3315. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3316. msgid "Change Anchors"
  3317. msgstr ""
  3318. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3319. msgid "Paste Pose"
  3320. msgstr ""
  3321. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3322. msgid ""
  3323. "Warning: Children of a container get their position and size determined only "
  3324. "by their parent."
  3325. msgstr ""
  3326. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3327. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  3328. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  3329. #, fuzzy
  3330. msgid "Zoom Reset"
  3331. msgstr "Оригинално увеличение"
  3332. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3333. msgid "Select Mode"
  3334. msgstr "Режим на Селектиране"
  3335. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3336. msgid "Drag: Rotate"
  3337. msgstr "Дърпане: Завъртане"
  3338. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3339. msgid "Alt+Drag: Move"
  3340. msgstr "Alt+Дърпане: Преместване"
  3341. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3342. msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
  3343. msgstr ""
  3344. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3345. msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
  3346. msgstr ""
  3347. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3348. msgid "Move Mode"
  3349. msgstr "Режим на Преместване"
  3350. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3351. msgid "Rotate Mode"
  3352. msgstr "Режим на Завъртане"
  3353. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3354. #, fuzzy
  3355. msgid "Scale Mode"
  3356. msgstr "Режим на Селектиране"
  3357. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3358. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3359. msgid ""
  3360. "Show a list of all objects at the position clicked\n"
  3361. "(same as Alt+RMB in select mode)."
  3362. msgstr ""
  3363. "Покажи списък с всички обекти на кликнатата позиция\n"
  3364. "(същото като Alt+RMB в режим на селектиране)."
  3365. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3366. msgid "Click to change object's rotation pivot."
  3367. msgstr ""
  3368. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3369. msgid "Pan Mode"
  3370. msgstr "Панорамен режим на Отместване (на работния прозорец)"
  3371. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3372. msgid "Toggle snapping."
  3373. msgstr ""
  3374. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3375. msgid "Use Snap"
  3376. msgstr ""
  3377. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3378. msgid "Snapping Options"
  3379. msgstr ""
  3380. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3381. msgid "Snap to grid"
  3382. msgstr ""
  3383. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3384. msgid "Use Rotation Snap"
  3385. msgstr ""
  3386. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3387. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3388. msgid "Configure Snap..."
  3389. msgstr ""
  3390. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3391. msgid "Snap Relative"
  3392. msgstr ""
  3393. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3394. msgid "Use Pixel Snap"
  3395. msgstr ""
  3396. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3397. msgid "Smart snapping"
  3398. msgstr ""
  3399. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3400. msgid "Snap to parent"
  3401. msgstr ""
  3402. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3403. msgid "Snap to node anchor"
  3404. msgstr ""
  3405. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3406. msgid "Snap to node sides"
  3407. msgstr ""
  3408. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3409. msgid "Snap to node center"
  3410. msgstr ""
  3411. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3412. msgid "Snap to other nodes"
  3413. msgstr ""
  3414. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3415. msgid "Snap to guides"
  3416. msgstr ""
  3417. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3418. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3419. msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
  3420. msgstr "Заключи селектирания обект на място (за да не може да се премества)."
  3421. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3422. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3423. msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
  3424. msgstr "Отключи селектирания обект (за да може да се премества)."
  3425. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3426. #, fuzzy
  3427. msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
  3428. msgstr "Гарантирай че децата на този обект няма да могат да бъдат селектирани."
  3429. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3430. msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
  3431. msgstr "Възвръщане на способността да се селектират децата на обекта."
  3432. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3433. #, fuzzy
  3434. msgid "Skeleton Options"
  3435. msgstr "Само Селекцията"
  3436. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3437. msgid "Show Bones"
  3438. msgstr ""
  3439. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3440. msgid "Make IK Chain"
  3441. msgstr "Направи IK Връзка"
  3442. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3443. msgid "Clear IK Chain"
  3444. msgstr "Изчисти IK Връзка"
  3445. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3446. msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
  3447. msgstr ""
  3448. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3449. #, fuzzy
  3450. msgid "Clear Custom Bones"
  3451. msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор"
  3452. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3453. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3454. #, fuzzy
  3455. msgid "View"
  3456. msgstr "Изглед"
  3457. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3458. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3459. msgid "Show Grid"
  3460. msgstr ""
  3461. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3462. msgid "Show Helpers"
  3463. msgstr ""
  3464. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3465. msgid "Show Rulers"
  3466. msgstr ""
  3467. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3468. msgid "Show Guides"
  3469. msgstr ""
  3470. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3471. msgid "Show Origin"
  3472. msgstr ""
  3473. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3474. msgid "Show Viewport"
  3475. msgstr ""
  3476. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3477. msgid "Show Group And Lock Icons"
  3478. msgstr ""
  3479. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3480. msgid "Center Selection"
  3481. msgstr "Центрирай върху Селекцията"
  3482. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3483. #, fuzzy
  3484. msgid "Frame Selection"
  3485. msgstr "Покажи Селекцията (вмести в целия прозорец)"
  3486. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3487. msgid "Layout"
  3488. msgstr ""
  3489. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3490. msgid "Insert keys."
  3491. msgstr ""
  3492. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3493. msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
  3494. msgstr ""
  3495. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3496. msgid "Copy Pose"
  3497. msgstr ""
  3498. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3499. msgid "Clear Pose"
  3500. msgstr ""
  3501. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3502. msgid "Multiply grid step by 2"
  3503. msgstr ""
  3504. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3505. msgid "Divide grid step by 2"
  3506. msgstr ""
  3507. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3508. msgid "Add %s"
  3509. msgstr "Добави %s"
  3510. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3511. msgid "Adding %s..."
  3512. msgstr "Добавяне на %s..."
  3513. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3514. msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
  3515. msgstr ""
  3516. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3517. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  3518. msgid "Create Node"
  3519. msgstr "Създай Възел"
  3520. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3521. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  3522. msgid "Error instancing scene from %s"
  3523. msgstr ""
  3524. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3525. msgid "Change default type"
  3526. msgstr ""
  3527. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3528. msgid ""
  3529. "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
  3530. "Drag & drop + Alt : Change node type"
  3531. msgstr ""
  3532. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  3533. #, fuzzy
  3534. msgid "Create Polygon3D"
  3535. msgstr "Създаване на папка"
  3536. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  3537. msgid "Edit Poly"
  3538. msgstr ""
  3539. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  3540. msgid "Edit Poly (Remove Point)"
  3541. msgstr ""
  3542. #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
  3543. msgid "Set Handle"
  3544. msgstr ""
  3545. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  3546. msgid "CPUParticles"
  3547. msgstr ""
  3548. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  3549. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3550. msgid "Create Emission Points From Mesh"
  3551. msgstr ""
  3552. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  3553. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3554. msgid "Create Emission Points From Node"
  3555. msgstr ""
  3556. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3557. msgid "Flat0"
  3558. msgstr ""
  3559. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3560. msgid "Flat1"
  3561. msgstr ""
  3562. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3563. msgid "Ease in"
  3564. msgstr ""
  3565. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3566. msgid "Ease out"
  3567. msgstr ""
  3568. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3569. msgid "Smoothstep"
  3570. msgstr ""
  3571. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3572. msgid "Modify Curve Point"
  3573. msgstr ""
  3574. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3575. msgid "Modify Curve Tangent"
  3576. msgstr ""
  3577. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3578. msgid "Load Curve Preset"
  3579. msgstr ""
  3580. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3581. msgid "Add point"
  3582. msgstr ""
  3583. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3584. msgid "Remove point"
  3585. msgstr ""
  3586. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3587. #, fuzzy
  3588. msgid "Left linear"
  3589. msgstr "Линейно"
  3590. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3591. msgid "Right linear"
  3592. msgstr ""
  3593. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3594. msgid "Load preset"
  3595. msgstr ""
  3596. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3597. msgid "Remove Curve Point"
  3598. msgstr ""
  3599. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3600. msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
  3601. msgstr ""
  3602. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3603. msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
  3604. msgstr ""
  3605. #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
  3606. msgid "Bake GI Probe"
  3607. msgstr ""
  3608. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  3609. msgid "Item %d"
  3610. msgstr ""
  3611. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  3612. msgid "Items"
  3613. msgstr ""
  3614. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  3615. msgid "Item List Editor"
  3616. msgstr ""
  3617. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  3618. msgid "Create Occluder Polygon"
  3619. msgstr ""
  3620. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3621. msgid "Mesh is empty!"
  3622. msgstr ""
  3623. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3624. msgid "Create Static Trimesh Body"
  3625. msgstr ""
  3626. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3627. msgid "Create Static Convex Body"
  3628. msgstr ""
  3629. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3630. msgid "This doesn't work on scene root!"
  3631. msgstr ""
  3632. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3633. msgid "Create Trimesh Shape"
  3634. msgstr ""
  3635. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3636. msgid "Create Convex Shape"
  3637. msgstr ""
  3638. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3639. msgid "Create Navigation Mesh"
  3640. msgstr ""
  3641. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3642. msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
  3643. msgstr ""
  3644. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3645. msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
  3646. msgstr ""
  3647. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3648. msgid "No mesh to debug."
  3649. msgstr ""
  3650. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3651. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  3652. msgid "Model has no UV in this layer"
  3653. msgstr ""
  3654. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3655. msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
  3656. msgstr ""
  3657. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3658. msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
  3659. msgstr ""
  3660. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3661. msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
  3662. msgstr ""
  3663. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3664. msgid "Could not create outline!"
  3665. msgstr "Не можа да се създаде очертание!"
  3666. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3667. msgid "Create Outline"
  3668. msgstr "Създай Очертание"
  3669. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3670. msgid "Mesh"
  3671. msgstr ""
  3672. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3673. msgid "Create Trimesh Static Body"
  3674. msgstr ""
  3675. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3676. msgid "Create Convex Static Body"
  3677. msgstr ""
  3678. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3679. msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
  3680. msgstr ""
  3681. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3682. msgid "Create Convex Collision Sibling"
  3683. msgstr ""
  3684. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3685. msgid "Create Outline Mesh..."
  3686. msgstr ""
  3687. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3688. msgid "View UV1"
  3689. msgstr "Покажи UV1"
  3690. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3691. msgid "View UV2"
  3692. msgstr "Покажи UV2"
  3693. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3694. msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
  3695. msgstr ""
  3696. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3697. msgid "Create Outline Mesh"
  3698. msgstr ""
  3699. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3700. msgid "Outline Size:"
  3701. msgstr "Размер на Очертанието:"
  3702. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3703. msgid "Remove item %d?"
  3704. msgstr ""
  3705. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3706. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  3707. msgid "Add Item"
  3708. msgstr ""
  3709. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3710. msgid "Remove Selected Item"
  3711. msgstr ""
  3712. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3713. msgid "Import from Scene"
  3714. msgstr "Внасяне от Cцена"
  3715. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3716. msgid "Update from Scene"
  3717. msgstr "Обновяване от Cцена"
  3718. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3719. msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
  3720. msgstr ""
  3721. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3722. msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
  3723. msgstr ""
  3724. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3725. msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
  3726. msgstr ""
  3727. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3728. msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
  3729. msgstr ""
  3730. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3731. msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
  3732. msgstr ""
  3733. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3734. msgid "No surface source specified."
  3735. msgstr ""
  3736. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3737. msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
  3738. msgstr ""
  3739. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3740. msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
  3741. msgstr ""
  3742. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3743. msgid "Surface source is invalid (no faces)."
  3744. msgstr ""
  3745. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3746. msgid "Parent has no solid faces to populate."
  3747. msgstr ""
  3748. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3749. msgid "Couldn't map area."
  3750. msgstr ""
  3751. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3752. msgid "Select a Source Mesh:"
  3753. msgstr ""
  3754. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3755. msgid "Select a Target Surface:"
  3756. msgstr ""
  3757. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3758. msgid "Populate Surface"
  3759. msgstr ""
  3760. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3761. msgid "Populate MultiMesh"
  3762. msgstr ""
  3763. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3764. msgid "Target Surface:"
  3765. msgstr ""
  3766. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3767. msgid "Source Mesh:"
  3768. msgstr ""
  3769. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3770. msgid "X-Axis"
  3771. msgstr ""
  3772. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3773. msgid "Y-Axis"
  3774. msgstr ""
  3775. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3776. msgid "Z-Axis"
  3777. msgstr ""
  3778. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3779. msgid "Mesh Up Axis:"
  3780. msgstr ""
  3781. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3782. msgid "Random Rotation:"
  3783. msgstr ""
  3784. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3785. msgid "Random Tilt:"
  3786. msgstr ""
  3787. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3788. msgid "Random Scale:"
  3789. msgstr ""
  3790. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3791. msgid "Populate"
  3792. msgstr ""
  3793. #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
  3794. msgid "Create Navigation Polygon"
  3795. msgstr ""
  3796. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3797. msgid "Generating Visibility Rect"
  3798. msgstr ""
  3799. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3800. msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
  3801. msgstr ""
  3802. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3803. msgid "Error loading image:"
  3804. msgstr ""
  3805. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3806. msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
  3807. msgstr ""
  3808. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3809. msgid "Generate Visibility Rect"
  3810. msgstr ""
  3811. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3812. msgid "Load Emission Mask"
  3813. msgstr ""
  3814. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3815. msgid "Clear Emission Mask"
  3816. msgstr ""
  3817. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3818. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3819. msgid "Convert to CPUParticles"
  3820. msgstr ""
  3821. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3822. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3823. msgid "Particles"
  3824. msgstr ""
  3825. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3826. msgid "Generated Point Count:"
  3827. msgstr ""
  3828. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3829. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3830. msgid "Generation Time (sec):"
  3831. msgstr ""
  3832. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3833. msgid "Emission Mask"
  3834. msgstr ""
  3835. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3836. msgid "Capture from Pixel"
  3837. msgstr ""
  3838. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3839. msgid "Emission Colors"
  3840. msgstr ""
  3841. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3842. msgid "Faces contain no area!"
  3843. msgstr ""
  3844. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3845. msgid "No faces!"
  3846. msgstr "Няма лица!"
  3847. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3848. msgid "Node does not contain geometry."
  3849. msgstr "Възелът не съдържа геометрия."
  3850. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3851. msgid "Node does not contain geometry (faces)."
  3852. msgstr "Възелът не съдържа геометрия (лица)."
  3853. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3854. msgid "Create Emitter"
  3855. msgstr ""
  3856. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3857. msgid "Emission Points:"
  3858. msgstr ""
  3859. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3860. msgid "Surface Points"
  3861. msgstr ""
  3862. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3863. msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
  3864. msgstr ""
  3865. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3866. msgid "Volume"
  3867. msgstr "Обем"
  3868. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3869. msgid "Emission Source: "
  3870. msgstr ""
  3871. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3872. msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
  3873. msgstr ""
  3874. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3875. msgid "Generating AABB"
  3876. msgstr ""
  3877. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3878. msgid "Generate AABB"
  3879. msgstr ""
  3880. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3881. msgid "Generate Visibility AABB"
  3882. msgstr ""
  3883. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3884. msgid "Remove Point from Curve"
  3885. msgstr ""
  3886. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3887. msgid "Remove Out-Control from Curve"
  3888. msgstr ""
  3889. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3890. msgid "Remove In-Control from Curve"
  3891. msgstr ""
  3892. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3893. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3894. msgid "Add Point to Curve"
  3895. msgstr ""
  3896. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3897. msgid "Split Curve"
  3898. msgstr ""
  3899. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3900. msgid "Move Point in Curve"
  3901. msgstr ""
  3902. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3903. msgid "Move In-Control in Curve"
  3904. msgstr ""
  3905. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3906. msgid "Move Out-Control in Curve"
  3907. msgstr ""
  3908. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3909. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3910. msgid "Select Points"
  3911. msgstr ""
  3912. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3913. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3914. msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
  3915. msgstr ""
  3916. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3917. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3918. msgid "Click: Add Point"
  3919. msgstr ""
  3920. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3921. msgid "Left Click: Split Segment (in curve)"
  3922. msgstr ""
  3923. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3924. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3925. msgid "Right Click: Delete Point"
  3926. msgstr ""
  3927. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3928. msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
  3929. msgstr ""
  3930. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3931. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3932. msgid "Add Point (in empty space)"
  3933. msgstr ""
  3934. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3935. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3936. msgid "Delete Point"
  3937. msgstr "Изтрий Точка"
  3938. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3939. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3940. msgid "Close Curve"
  3941. msgstr ""
  3942. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3943. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  3944. #: editor/project_export.cpp
  3945. msgid "Options"
  3946. msgstr ""
  3947. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3948. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3949. msgid "Mirror Handle Angles"
  3950. msgstr ""
  3951. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  3952. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3953. msgid "Mirror Handle Lengths"
  3954. msgstr ""
  3955. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3956. msgid "Curve Point #"
  3957. msgstr ""
  3958. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3959. msgid "Set Curve Point Position"
  3960. msgstr ""
  3961. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3962. msgid "Set Curve In Position"
  3963. msgstr ""
  3964. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3965. msgid "Set Curve Out Position"
  3966. msgstr ""
  3967. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3968. msgid "Split Path"
  3969. msgstr ""
  3970. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3971. msgid "Remove Path Point"
  3972. msgstr ""
  3973. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3974. msgid "Remove Out-Control Point"
  3975. msgstr ""
  3976. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3977. msgid "Remove In-Control Point"
  3978. msgstr ""
  3979. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  3980. msgid "Split Segment (in curve)"
  3981. msgstr ""
  3982. #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
  3983. msgid "Move joint"
  3984. msgstr ""
  3985. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3986. msgid ""
  3987. "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
  3988. msgstr ""
  3989. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3990. msgid "Sync Bones"
  3991. msgstr ""
  3992. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3993. msgid ""
  3994. "No texture in this polygon.\n"
  3995. "Set a texture to be able to edit UV."
  3996. msgstr ""
  3997. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3998. msgid "Create UV Map"
  3999. msgstr ""
  4000. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4001. msgid "Create Polygon & UV"
  4002. msgstr ""
  4003. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4004. msgid "Split point with itself."
  4005. msgstr ""
  4006. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4007. msgid "Split can't form an existing edge."
  4008. msgstr ""
  4009. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4010. msgid "Split already exists."
  4011. msgstr ""
  4012. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4013. msgid "Add Split"
  4014. msgstr ""
  4015. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4016. msgid "Invalid Split: "
  4017. msgstr ""
  4018. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4019. #, fuzzy
  4020. msgid "Remove Split"
  4021. msgstr "Затваряне на всичко"
  4022. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4023. msgid "Transform UV Map"
  4024. msgstr ""
  4025. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4026. #, fuzzy
  4027. msgid "Transform Polygon"
  4028. msgstr "Създаване на папка"
  4029. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4030. msgid "Paint Bone Weights"
  4031. msgstr ""
  4032. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4033. msgid "Open Polygon 2D UV editor."
  4034. msgstr ""
  4035. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4036. msgid "Polygon 2D UV Editor"
  4037. msgstr ""
  4038. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4039. msgid "UV"
  4040. msgstr ""
  4041. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4042. msgid "Poly"
  4043. msgstr ""
  4044. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4045. msgid "Splits"
  4046. msgstr ""
  4047. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4048. msgid "Bones"
  4049. msgstr ""
  4050. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4051. #, fuzzy
  4052. msgid "Move Points"
  4053. msgstr "LMB: Премести Точка."
  4054. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4055. #, fuzzy
  4056. msgid "Ctrl: Rotate"
  4057. msgstr "Ctrl: Завъртане"
  4058. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4059. msgid "Shift: Move All"
  4060. msgstr "Shift: Преместване на Всичко"
  4061. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4062. msgid "Shift+Ctrl: Scale"
  4063. msgstr "Shift+Ctrl: Управление на Мащаб (размер)"
  4064. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4065. msgid "Move Polygon"
  4066. msgstr "Преместване на Полигон"
  4067. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4068. msgid "Rotate Polygon"
  4069. msgstr "Завъртане на Полигон"
  4070. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4071. msgid "Scale Polygon"
  4072. msgstr "Мащаб на Полигон"
  4073. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4074. #, fuzzy
  4075. msgid "Connect two points to make a split."
  4076. msgstr "Свържи две точки, за да направиш разделение"
  4077. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4078. #, fuzzy
  4079. msgid "Select a split to erase it."
  4080. msgstr "Избери разделение и го изтрий"
  4081. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4082. msgid "Paint weights with specified intensity."
  4083. msgstr ""
  4084. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4085. msgid "Unpaint weights with specified intensity."
  4086. msgstr ""
  4087. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4088. msgid "Radius:"
  4089. msgstr "Радиус:"
  4090. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4091. msgid "Polygon->UV"
  4092. msgstr "Полигон->UV"
  4093. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4094. msgid "UV->Polygon"
  4095. msgstr "UV->Полигон"
  4096. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4097. msgid "Clear UV"
  4098. msgstr "Изчисти UV"
  4099. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4100. #, fuzzy
  4101. msgid "Grid Settings"
  4102. msgstr "Настройки"
  4103. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4104. msgid "Enable Snap"
  4105. msgstr ""
  4106. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4107. msgid "Grid"
  4108. msgstr ""
  4109. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4110. msgid "Configure Grid:"
  4111. msgstr ""
  4112. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4113. msgid "Grid Offset X:"
  4114. msgstr ""
  4115. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4116. msgid "Grid Offset Y:"
  4117. msgstr ""
  4118. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4119. msgid "Grid Step X:"
  4120. msgstr ""
  4121. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4122. msgid "Grid Step Y:"
  4123. msgstr ""
  4124. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4125. msgid "Sync Bones to Polygon"
  4126. msgstr ""
  4127. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4128. msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
  4129. msgstr "ГРЕШКА: Ресурсът не можа да бъде зареден!"
  4130. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4131. msgid "Add Resource"
  4132. msgstr ""
  4133. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4134. msgid "Rename Resource"
  4135. msgstr ""
  4136. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4137. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4138. msgid "Delete Resource"
  4139. msgstr ""
  4140. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4141. msgid "Resource clipboard is empty!"
  4142. msgstr ""
  4143. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4144. msgid "Paste Resource"
  4145. msgstr ""
  4146. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4147. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  4148. msgid "Instance:"
  4149. msgstr ""
  4150. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4151. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  4152. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  4153. msgid "Type:"
  4154. msgstr "Тип:"
  4155. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4156. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  4157. msgid "Open in Editor"
  4158. msgstr ""
  4159. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4160. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4161. msgid "Load Resource"
  4162. msgstr ""
  4163. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4164. msgid "ResourcePreloader"
  4165. msgstr ""
  4166. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  4167. msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
  4168. msgstr ""
  4169. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  4170. msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
  4171. msgstr ""
  4172. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4173. msgid "Clear Recent Files"
  4174. msgstr ""
  4175. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4176. msgid "Close and save changes?"
  4177. msgstr "Затвори и запази промените?"
  4178. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4179. msgid "Error writing TextFile:"
  4180. msgstr "Грешка при записване на TextFile:"
  4181. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4182. #, fuzzy
  4183. msgid "Error: could not load file."
  4184. msgstr "Грешка, не можа да се зареди файла."
  4185. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4186. msgid "Error could not load file."
  4187. msgstr "Грешка, не можа да се зареди файла."
  4188. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4189. msgid "Error saving file!"
  4190. msgstr "Грешка при записването на файла!"
  4191. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4192. #, fuzzy
  4193. msgid "Error while saving theme."
  4194. msgstr "Грешка при записване."
  4195. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4196. #, fuzzy
  4197. msgid "Error Saving"
  4198. msgstr "Грешка при запазване"
  4199. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4200. #, fuzzy
  4201. msgid "Error importing theme."
  4202. msgstr "Грешка при внасяне на темата"
  4203. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4204. #, fuzzy
  4205. msgid "Error Importing"
  4206. msgstr "Имаше грешка при внасянето"
  4207. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4208. msgid "New TextFile..."
  4209. msgstr "Нов TextFile..."
  4210. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4211. msgid "Open File"
  4212. msgstr "Отвори Файл"
  4213. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4214. msgid "Save File As..."
  4215. msgstr "Запази Файла Като..."
  4216. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4217. msgid "Import Theme"
  4218. msgstr "Внасяне на тема"
  4219. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4220. msgid "Error while saving theme"
  4221. msgstr ""
  4222. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4223. msgid "Error saving"
  4224. msgstr "Грешка при запазване"
  4225. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4226. msgid "Save Theme As..."
  4227. msgstr "Запази Темата Като..."
  4228. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4229. msgid " Class Reference"
  4230. msgstr ""
  4231. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4232. msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
  4233. msgstr ""
  4234. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4235. #, fuzzy
  4236. msgid "Sort"
  4237. msgstr "Подреждане:"
  4238. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4239. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4240. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  4241. msgid "Move Up"
  4242. msgstr "Премести Нагоре"
  4243. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4244. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4245. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  4246. msgid "Move Down"
  4247. msgstr "Премести Надоло"
  4248. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4249. msgid "Next script"
  4250. msgstr "Следващ скрипт"
  4251. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4252. msgid "Previous script"
  4253. msgstr "Предишен скрипт"
  4254. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4255. msgid "File"
  4256. msgstr "Файл"
  4257. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4258. #, fuzzy
  4259. msgid "Open..."
  4260. msgstr "Отвори"
  4261. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4262. msgid "Save All"
  4263. msgstr "Запази Всичко"
  4264. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4265. msgid "Soft Reload Script"
  4266. msgstr ""
  4267. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4268. msgid "Copy Script Path"
  4269. msgstr ""
  4270. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4271. #, fuzzy
  4272. msgid "History Previous"
  4273. msgstr "История Назад"
  4274. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4275. msgid "History Next"
  4276. msgstr "История Напред"
  4277. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4278. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4279. msgid "Theme"
  4280. msgstr "Тема"
  4281. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4282. #, fuzzy
  4283. msgid "Import Theme..."
  4284. msgstr "Внасяне на тема"
  4285. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4286. msgid "Reload Theme"
  4287. msgstr "Зареди Темата наново"
  4288. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4289. msgid "Save Theme"
  4290. msgstr "Запази Темата"
  4291. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4292. msgid "Close Docs"
  4293. msgstr "Затвори Документацията"
  4294. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4295. msgid "Close All"
  4296. msgstr "Затваряне на всичко"
  4297. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4298. msgid "Close Other Tabs"
  4299. msgstr ""
  4300. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  4301. msgid "Run"
  4302. msgstr "Пускане"
  4303. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4304. #, fuzzy
  4305. msgid "Toggle Scripts Panel"
  4306. msgstr "Видимост на Панела със Скриптове"
  4307. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4308. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4309. msgid "Find Next"
  4310. msgstr "Намери Напред"
  4311. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4312. msgid "Step Over"
  4313. msgstr ""
  4314. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4315. msgid "Step Into"
  4316. msgstr ""
  4317. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4318. msgid "Break"
  4319. msgstr ""
  4320. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  4321. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  4322. msgid "Continue"
  4323. msgstr ""
  4324. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4325. msgid "Keep Debugger Open"
  4326. msgstr "Отстранителя на грешки да седи отворен"
  4327. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4328. msgid "Debug with External Editor"
  4329. msgstr ""
  4330. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4331. msgid "Open Godot online documentation"
  4332. msgstr "Отвори документацията на Godot онлайн"
  4333. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4334. msgid "Search the reference documentation."
  4335. msgstr ""
  4336. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4337. msgid "Go to previous edited document."
  4338. msgstr "Отиди в предходния променен документ."
  4339. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4340. msgid "Go to next edited document."
  4341. msgstr "Отиди в следващия променен документ."
  4342. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4343. msgid "Discard"
  4344. msgstr "Захвърли (промените)"
  4345. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4346. msgid ""
  4347. "The following files are newer on disk.\n"
  4348. "What action should be taken?:"
  4349. msgstr ""
  4350. "Следните файлове са по-нови на диска.\n"
  4351. "Кое действие трябва да се предприеме?:"
  4352. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4353. msgid "Reload"
  4354. msgstr "Презареди"
  4355. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4356. msgid "Resave"
  4357. msgstr "Презапиши"
  4358. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4359. msgid "Debugger"
  4360. msgstr "Отстранител на грешки"
  4361. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4362. #, fuzzy
  4363. msgid "Search Results"
  4364. msgstr "Търсене"
  4365. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4366. msgid "Line"
  4367. msgstr "Ред"
  4368. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4369. msgid "(ignore)"
  4370. msgstr ""
  4371. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4372. #, fuzzy
  4373. msgid "Go to Function"
  4374. msgstr "Отиди на Ред"
  4375. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4376. msgid "Standard"
  4377. msgstr ""
  4378. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4379. msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
  4380. msgstr ""
  4381. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4382. msgid "Lookup Symbol"
  4383. msgstr ""
  4384. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4385. msgid "Pick Color"
  4386. msgstr ""
  4387. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4388. msgid "Convert Case"
  4389. msgstr ""
  4390. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4391. msgid "Uppercase"
  4392. msgstr "Главни букви"
  4393. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4394. msgid "Lowercase"
  4395. msgstr "Малки букви"
  4396. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4397. msgid "Capitalize"
  4398. msgstr "Всяка дума с Главна буква"
  4399. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4400. msgid "Syntax Highlighter"
  4401. msgstr ""
  4402. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  4403. #: scene/gui/text_edit.cpp
  4404. msgid "Cut"
  4405. msgstr "Изрязване"
  4406. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  4407. #: scene/gui/text_edit.cpp
  4408. msgid "Select All"
  4409. msgstr "Избиране на всичко"
  4410. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4411. msgid "Delete Line"
  4412. msgstr "Изтрий Ред"
  4413. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4414. msgid "Indent Left"
  4415. msgstr ""
  4416. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4417. msgid "Indent Right"
  4418. msgstr ""
  4419. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4420. msgid "Toggle Comment"
  4421. msgstr "Вкарай Коментар"
  4422. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4423. msgid "Fold/Unfold Line"
  4424. msgstr "Разтвори/Събери Реда"
  4425. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4426. msgid "Fold All Lines"
  4427. msgstr "Събери всички Редове"
  4428. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4429. msgid "Unfold All Lines"
  4430. msgstr "Разтвори Всички Редове"
  4431. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4432. msgid "Clone Down"
  4433. msgstr "Копирай на Долен ред"
  4434. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4435. msgid "Complete Symbol"
  4436. msgstr "Завърши Символа (предложения за довършване)"
  4437. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4438. #, fuzzy
  4439. msgid "Trim Trailing Whitespace"
  4440. msgstr "Премахни Празните символи в края на реда"
  4441. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4442. msgid "Convert Indent to Spaces"
  4443. msgstr ""
  4444. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4445. msgid "Convert Indent to Tabs"
  4446. msgstr ""
  4447. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4448. msgid "Auto Indent"
  4449. msgstr ""
  4450. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4451. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  4452. msgid "Toggle Breakpoint"
  4453. msgstr "Добави Breakpoint"
  4454. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4455. msgid "Remove All Breakpoints"
  4456. msgstr "Премахни Всички Breakpoint-ове"
  4457. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4458. #, fuzzy
  4459. msgid "Go to Next Breakpoint"
  4460. msgstr "Отиди на следващия Breakpoint"
  4461. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4462. #, fuzzy
  4463. msgid "Go to Previous Breakpoint"
  4464. msgstr "Отиди на Предишния Breakpoint"
  4465. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4466. msgid "Find Previous"
  4467. msgstr ""
  4468. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4469. #, fuzzy
  4470. msgid "Find in Files..."
  4471. msgstr "Намери във файлове"
  4472. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4473. msgid "Go to Function..."
  4474. msgstr ""
  4475. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4476. #, fuzzy
  4477. msgid "Go to Line..."
  4478. msgstr "Отиди на Ред"
  4479. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4480. msgid "Contextual Help"
  4481. msgstr ""
  4482. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  4483. msgid "Shader"
  4484. msgstr ""
  4485. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4486. msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
  4487. msgstr ""
  4488. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4489. msgid "Skeleton2D"
  4490. msgstr ""
  4491. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4492. msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
  4493. msgstr ""
  4494. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4495. msgid "Set Bones to Rest Pose"
  4496. msgstr ""
  4497. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  4498. msgid "Create physical bones"
  4499. msgstr ""
  4500. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  4501. msgid "Skeleton"
  4502. msgstr ""
  4503. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  4504. msgid "Create physical skeleton"
  4505. msgstr ""
  4506. #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp
  4507. msgid "Play IK"
  4508. msgstr ""
  4509. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4510. msgid "Orthogonal"
  4511. msgstr ""
  4512. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4513. msgid "Perspective"
  4514. msgstr ""
  4515. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4516. msgid "Transform Aborted."
  4517. msgstr ""
  4518. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4519. msgid "X-Axis Transform."
  4520. msgstr ""
  4521. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4522. msgid "Y-Axis Transform."
  4523. msgstr ""
  4524. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4525. msgid "Z-Axis Transform."
  4526. msgstr ""
  4527. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4528. msgid "View Plane Transform."
  4529. msgstr ""
  4530. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4531. msgid "Scaling: "
  4532. msgstr ""
  4533. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4534. #, fuzzy
  4535. msgid "Translating: "
  4536. msgstr "Добавяне на превод"
  4537. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4538. msgid "Rotating %s degrees."
  4539. msgstr ""
  4540. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4541. msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
  4542. msgstr ""
  4543. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4544. msgid "Animation Key Inserted."
  4545. msgstr ""
  4546. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4547. msgid "Pitch"
  4548. msgstr ""
  4549. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4550. msgid "Yaw"
  4551. msgstr ""
  4552. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4553. msgid "Objects Drawn"
  4554. msgstr ""
  4555. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4556. msgid "Material Changes"
  4557. msgstr ""
  4558. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4559. msgid "Shader Changes"
  4560. msgstr ""
  4561. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4562. msgid "Surface Changes"
  4563. msgstr ""
  4564. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4565. msgid "Draw Calls"
  4566. msgstr ""
  4567. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4568. msgid "Vertices"
  4569. msgstr ""
  4570. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4571. msgid "FPS"
  4572. msgstr ""
  4573. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4574. msgid "Top View."
  4575. msgstr "Изглед Отгоре."
  4576. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4577. msgid "Bottom View."
  4578. msgstr "Изглед Отдолу."
  4579. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4580. msgid "Bottom"
  4581. msgstr ""
  4582. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4583. msgid "Left View."
  4584. msgstr "Изглед Отляво."
  4585. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4586. msgid "Left"
  4587. msgstr ""
  4588. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4589. msgid "Right View."
  4590. msgstr "Изглед Отдясно."
  4591. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4592. msgid "Right"
  4593. msgstr ""
  4594. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4595. msgid "Front View."
  4596. msgstr "Изглед Отпред."
  4597. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4598. msgid "Front"
  4599. msgstr ""
  4600. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4601. msgid "Rear View."
  4602. msgstr "Изглед Отзад."
  4603. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4604. msgid "Rear"
  4605. msgstr ""
  4606. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4607. msgid "Align with view"
  4608. msgstr ""
  4609. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4610. msgid "No parent to instance a child at."
  4611. msgstr ""
  4612. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4613. msgid "This operation requires a single selected node."
  4614. msgstr ""
  4615. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4616. msgid "Lock View Rotation"
  4617. msgstr ""
  4618. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4619. msgid "Display Normal"
  4620. msgstr ""
  4621. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4622. msgid "Display Wireframe"
  4623. msgstr ""
  4624. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4625. msgid "Display Overdraw"
  4626. msgstr ""
  4627. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4628. msgid "Display Unshaded"
  4629. msgstr ""
  4630. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4631. msgid "View Environment"
  4632. msgstr ""
  4633. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4634. msgid "View Gizmos"
  4635. msgstr ""
  4636. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4637. msgid "View Information"
  4638. msgstr ""
  4639. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4640. #, fuzzy
  4641. msgid "View FPS"
  4642. msgstr "Преглед на файловете"
  4643. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4644. msgid "Half Resolution"
  4645. msgstr ""
  4646. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4647. msgid "Audio Listener"
  4648. msgstr ""
  4649. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4650. msgid "Doppler Enable"
  4651. msgstr ""
  4652. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4653. msgid "Cinematic Preview"
  4654. msgstr ""
  4655. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4656. msgid "Freelook Left"
  4657. msgstr "Свободен Изглед Отляво"
  4658. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4659. msgid "Freelook Right"
  4660. msgstr "Свободен Изглед Отдясно"
  4661. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4662. msgid "Freelook Forward"
  4663. msgstr "Свободен Изглед Отпред"
  4664. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4665. msgid "Freelook Backwards"
  4666. msgstr "Свободен Изглед Отзад"
  4667. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4668. msgid "Freelook Up"
  4669. msgstr "Свободен Изглед Отгоре"
  4670. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4671. msgid "Freelook Down"
  4672. msgstr "Свободен Изглед Отдолу"
  4673. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4674. msgid "Freelook Speed Modifier"
  4675. msgstr ""
  4676. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4677. msgid "View Rotation Locked"
  4678. msgstr ""
  4679. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4680. msgid "XForm Dialog"
  4681. msgstr ""
  4682. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4683. msgid "Select Mode (Q)"
  4684. msgstr "Режим на Селектиране (Q)"
  4685. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4686. msgid ""
  4687. "Drag: Rotate\n"
  4688. "Alt+Drag: Move\n"
  4689. "Alt+RMB: Depth list selection"
  4690. msgstr ""
  4691. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4692. msgid "Move Mode (W)"
  4693. msgstr ""
  4694. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4695. msgid "Rotate Mode (E)"
  4696. msgstr ""
  4697. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4698. msgid "Scale Mode (R)"
  4699. msgstr ""
  4700. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4701. msgid "Local Coords"
  4702. msgstr ""
  4703. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4704. msgid "Local Space Mode (%s)"
  4705. msgstr ""
  4706. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4707. #, fuzzy
  4708. msgid "Snap Mode (%s)"
  4709. msgstr "Избиране на всичко"
  4710. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4711. msgid "Bottom View"
  4712. msgstr ""
  4713. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4714. msgid "Top View"
  4715. msgstr ""
  4716. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4717. msgid "Rear View"
  4718. msgstr ""
  4719. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4720. msgid "Front View"
  4721. msgstr ""
  4722. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4723. msgid "Left View"
  4724. msgstr ""
  4725. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4726. msgid "Right View"
  4727. msgstr ""
  4728. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4729. msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
  4730. msgstr ""
  4731. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4732. msgid "Insert Animation Key"
  4733. msgstr ""
  4734. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4735. msgid "Focus Origin"
  4736. msgstr ""
  4737. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4738. msgid "Focus Selection"
  4739. msgstr ""
  4740. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4741. msgid "Align Selection With View"
  4742. msgstr ""
  4743. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4744. msgid "Tool Select"
  4745. msgstr ""
  4746. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4747. msgid "Tool Move"
  4748. msgstr ""
  4749. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4750. msgid "Tool Rotate"
  4751. msgstr ""
  4752. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4753. msgid "Tool Scale"
  4754. msgstr ""
  4755. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4756. msgid "Toggle Freelook"
  4757. msgstr ""
  4758. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4759. msgid "Transform"
  4760. msgstr ""
  4761. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4762. msgid "Snap object to floor"
  4763. msgstr ""
  4764. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4765. msgid "Transform Dialog..."
  4766. msgstr ""
  4767. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4768. msgid "1 Viewport"
  4769. msgstr ""
  4770. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4771. msgid "2 Viewports"
  4772. msgstr ""
  4773. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4774. msgid "2 Viewports (Alt)"
  4775. msgstr ""
  4776. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4777. msgid "3 Viewports"
  4778. msgstr ""
  4779. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4780. msgid "3 Viewports (Alt)"
  4781. msgstr ""
  4782. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4783. msgid "4 Viewports"
  4784. msgstr ""
  4785. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4786. msgid "Gizmos"
  4787. msgstr ""
  4788. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4789. msgid "View Origin"
  4790. msgstr ""
  4791. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4792. msgid "View Grid"
  4793. msgstr ""
  4794. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4795. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  4796. msgid "Settings"
  4797. msgstr "Настройки"
  4798. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4799. msgid "Snap Settings"
  4800. msgstr ""
  4801. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4802. msgid "Translate Snap:"
  4803. msgstr ""
  4804. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4805. msgid "Rotate Snap (deg.):"
  4806. msgstr ""
  4807. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4808. msgid "Scale Snap (%):"
  4809. msgstr ""
  4810. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4811. msgid "Viewport Settings"
  4812. msgstr ""
  4813. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4814. msgid "Perspective FOV (deg.):"
  4815. msgstr ""
  4816. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4817. msgid "View Z-Near:"
  4818. msgstr ""
  4819. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4820. msgid "View Z-Far:"
  4821. msgstr ""
  4822. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4823. msgid "Transform Change"
  4824. msgstr ""
  4825. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4826. msgid "Translate:"
  4827. msgstr ""
  4828. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4829. msgid "Rotate (deg.):"
  4830. msgstr ""
  4831. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4832. msgid "Scale (ratio):"
  4833. msgstr ""
  4834. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4835. msgid "Transform Type"
  4836. msgstr ""
  4837. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4838. msgid "Pre"
  4839. msgstr ""
  4840. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4841. msgid "Post"
  4842. msgstr ""
  4843. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4844. msgid "Sprite is empty!"
  4845. msgstr ""
  4846. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4847. msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
  4848. msgstr ""
  4849. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4850. msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
  4851. msgstr ""
  4852. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4853. msgid "Sprite"
  4854. msgstr ""
  4855. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4856. msgid "Convert to 2D Mesh"
  4857. msgstr ""
  4858. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4859. #, fuzzy
  4860. msgid "Create 2D Mesh"
  4861. msgstr "Създайте нов/а %s"
  4862. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4863. msgid "Simplification: "
  4864. msgstr ""
  4865. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4866. msgid "Grow (Pixels): "
  4867. msgstr ""
  4868. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4869. #, fuzzy
  4870. msgid "Update Preview"
  4871. msgstr "Обновяване от сцена"
  4872. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  4873. #, fuzzy
  4874. msgid "Settings:"
  4875. msgstr "Настройки"
  4876. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4877. msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
  4878. msgstr ""
  4879. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4880. msgid "Add Frame"
  4881. msgstr ""
  4882. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4883. msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
  4884. msgstr ""
  4885. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4886. msgid "Paste Frame"
  4887. msgstr ""
  4888. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4889. msgid "Add Empty"
  4890. msgstr ""
  4891. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4892. msgid "Change Animation Loop"
  4893. msgstr ""
  4894. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4895. msgid "Change Animation FPS"
  4896. msgstr ""
  4897. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4898. msgid "(empty)"
  4899. msgstr ""
  4900. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4901. msgid "Animations"
  4902. msgstr ""
  4903. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4904. msgid "Speed (FPS):"
  4905. msgstr "Скорост (кадри в секунда):"
  4906. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4907. msgid "Loop"
  4908. msgstr ""
  4909. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4910. msgid "Animation Frames"
  4911. msgstr ""
  4912. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4913. msgid "Insert Empty (Before)"
  4914. msgstr ""
  4915. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4916. msgid "Insert Empty (After)"
  4917. msgstr ""
  4918. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4919. #, fuzzy
  4920. msgid "Move (Before)"
  4921. msgstr "Поставяне на възелите"
  4922. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4923. msgid "Move (After)"
  4924. msgstr ""
  4925. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4926. msgid "SpriteFrames"
  4927. msgstr ""
  4928. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4929. msgid "Set Region Rect"
  4930. msgstr ""
  4931. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4932. msgid "Set Margin"
  4933. msgstr ""
  4934. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4935. msgid "Snap Mode:"
  4936. msgstr ""
  4937. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4938. #: scene/resources/visual_shader.cpp
  4939. msgid "None"
  4940. msgstr ""
  4941. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4942. msgid "Pixel Snap"
  4943. msgstr ""
  4944. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4945. msgid "Grid Snap"
  4946. msgstr ""
  4947. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4948. msgid "Auto Slice"
  4949. msgstr ""
  4950. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4951. msgid "Offset:"
  4952. msgstr ""
  4953. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4954. msgid "Step:"
  4955. msgstr ""
  4956. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4957. msgid "Sep.:"
  4958. msgstr ""
  4959. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4960. #, fuzzy
  4961. msgid "TextureRegion"
  4962. msgstr "Двуизмерна текстура"
  4963. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4964. msgid "Can't save theme to file:"
  4965. msgstr ""
  4966. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4967. msgid "Add All Items"
  4968. msgstr ""
  4969. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4970. msgid "Add All"
  4971. msgstr ""
  4972. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4973. msgid "Remove All Items"
  4974. msgstr ""
  4975. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4976. #, fuzzy
  4977. msgid "Remove All"
  4978. msgstr "Затваряне на всичко"
  4979. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4980. msgid "Edit theme..."
  4981. msgstr ""
  4982. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4983. msgid "Theme editing menu."
  4984. msgstr ""
  4985. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4986. msgid "Add Class Items"
  4987. msgstr ""
  4988. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4989. msgid "Remove Class Items"
  4990. msgstr ""
  4991. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4992. msgid "Create Empty Template"
  4993. msgstr ""
  4994. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4995. msgid "Create Empty Editor Template"
  4996. msgstr ""
  4997. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4998. msgid "Create From Current Editor Theme"
  4999. msgstr ""
  5000. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5001. msgid "CheckBox Radio1"
  5002. msgstr ""
  5003. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5004. msgid "CheckBox Radio2"
  5005. msgstr ""
  5006. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5007. msgid "Item"
  5008. msgstr ""
  5009. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5010. msgid "Check Item"
  5011. msgstr ""
  5012. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5013. msgid "Checked Item"
  5014. msgstr ""
  5015. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5016. msgid "Radio Item"
  5017. msgstr ""
  5018. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5019. msgid "Checked Radio Item"
  5020. msgstr ""
  5021. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5022. msgid "Has"
  5023. msgstr ""
  5024. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5025. msgid "Many"
  5026. msgstr ""
  5027. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5028. msgid "Has,Many,Options"
  5029. msgstr ""
  5030. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5031. msgid "Tab 1"
  5032. msgstr ""
  5033. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5034. msgid "Tab 2"
  5035. msgstr ""
  5036. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5037. msgid "Tab 3"
  5038. msgstr ""
  5039. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5040. msgid "Data Type:"
  5041. msgstr ""
  5042. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5043. msgid "Icon"
  5044. msgstr ""
  5045. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
  5046. msgid "Style"
  5047. msgstr ""
  5048. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5049. msgid "Font"
  5050. msgstr ""
  5051. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5052. msgid "Color"
  5053. msgstr ""
  5054. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5055. msgid "Constant"
  5056. msgstr "Постоянно"
  5057. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5058. msgid "Erase Selection"
  5059. msgstr ""
  5060. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5061. msgid "Fix Invalid Tiles"
  5062. msgstr ""
  5063. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5064. #, fuzzy
  5065. msgid "Cut Selection"
  5066. msgstr "Центрирай върху Селекцията"
  5067. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5068. msgid "Paint TileMap"
  5069. msgstr ""
  5070. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5071. #, fuzzy
  5072. msgid "Line Draw"
  5073. msgstr "Линейно"
  5074. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5075. msgid "Rectangle Paint"
  5076. msgstr ""
  5077. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5078. msgid "Bucket Fill"
  5079. msgstr ""
  5080. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5081. msgid "Erase TileMap"
  5082. msgstr ""
  5083. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5084. msgid "Find Tile"
  5085. msgstr ""
  5086. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5087. msgid "Transpose"
  5088. msgstr ""
  5089. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5090. msgid "Mirror X"
  5091. msgstr ""
  5092. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5093. msgid "Mirror Y"
  5094. msgstr ""
  5095. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5096. msgid "Paint Tile"
  5097. msgstr ""
  5098. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5099. msgid "Pick Tile"
  5100. msgstr ""
  5101. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5102. #, fuzzy
  5103. msgid "Copy Selection"
  5104. msgstr "Нова сцена"
  5105. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5106. #, fuzzy
  5107. msgid "Rotate left"
  5108. msgstr "Режим на Завъртане"
  5109. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5110. #, fuzzy
  5111. msgid "Rotate right"
  5112. msgstr "Завъртане на Полигон"
  5113. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5114. msgid "Flip horizontally"
  5115. msgstr ""
  5116. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5117. msgid "Flip vertically"
  5118. msgstr ""
  5119. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5120. #, fuzzy
  5121. msgid "Clear transform"
  5122. msgstr "Изнасяне към платформа"
  5123. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5124. msgid "Add Texture(s) to TileSet."
  5125. msgstr ""
  5126. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5127. #, fuzzy
  5128. msgid "Remove selected Texture from TileSet."
  5129. msgstr "Преместване на пътечката нагоре."
  5130. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5131. msgid "Create from Scene"
  5132. msgstr ""
  5133. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5134. msgid "Merge from Scene"
  5135. msgstr ""
  5136. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5137. msgid "Copy bitmask."
  5138. msgstr ""
  5139. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5140. #, fuzzy
  5141. msgid "Paste bitmask."
  5142. msgstr "Поставяне на възелите"
  5143. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5144. #, fuzzy
  5145. msgid "Erase bitmask."
  5146. msgstr "Изтрий точки."
  5147. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5148. #, fuzzy
  5149. msgid "Create a new polygon."
  5150. msgstr "Създай нов полигон от нулата."
  5151. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5152. msgid "Keep polygon inside region Rect."
  5153. msgstr ""
  5154. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5155. msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
  5156. msgstr ""
  5157. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5158. msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
  5159. msgstr ""
  5160. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5161. msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
  5162. msgstr ""
  5163. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5164. msgid "You haven't selected a texture to remove."
  5165. msgstr ""
  5166. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5167. msgid "Create from scene?"
  5168. msgstr ""
  5169. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5170. msgid "Merge from scene?"
  5171. msgstr ""
  5172. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5173. msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
  5174. msgstr ""
  5175. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5176. msgid ""
  5177. "Drag handles to edit Rect.\n"
  5178. "Click on another Tile to edit it."
  5179. msgstr ""
  5180. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5181. #, fuzzy
  5182. msgid "Delete selected Rect."
  5183. msgstr "Изтрий избраните файлове?"
  5184. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5185. #, fuzzy
  5186. msgid ""
  5187. "Select current edited sub-tile.\n"
  5188. "Click on another Tile to edit it."
  5189. msgstr "Избиране на текущата папка"
  5190. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5191. #, fuzzy
  5192. msgid "Delete polygon."
  5193. msgstr "Изтриване на анимацията?"
  5194. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5195. #, fuzzy
  5196. msgid ""
  5197. "LMB: Set bit on.\n"
  5198. "RMB: Set bit off.\n"
  5199. "Click on another Tile to edit it."
  5200. msgstr "Избиране на текущата папка"
  5201. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5202. msgid ""
  5203. "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
  5204. "bindings.\n"
  5205. "Click on another Tile to edit it."
  5206. msgstr ""
  5207. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5208. msgid ""
  5209. "Select sub-tile to change its priority.\n"
  5210. "Click on another Tile to edit it."
  5211. msgstr ""
  5212. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5213. #, fuzzy
  5214. msgid ""
  5215. "Select sub-tile to change its z index.\n"
  5216. "Click on another Tile to edit it."
  5217. msgstr "Избиране на текущата папка"
  5218. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5219. msgid "This property can't be changed."
  5220. msgstr ""
  5221. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5222. #, fuzzy
  5223. msgid "TileSet"
  5224. msgstr "Файл:"
  5225. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5226. msgid "Vertex"
  5227. msgstr ""
  5228. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5229. msgid "Fragment"
  5230. msgstr ""
  5231. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5232. msgid "Light"
  5233. msgstr ""
  5234. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5235. #, fuzzy
  5236. msgid "Add Node..."
  5237. msgstr "Добави Възел..."
  5238. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5239. msgid "VisualShader"
  5240. msgstr ""
  5241. #: editor/project_export.cpp
  5242. msgid "Runnable"
  5243. msgstr ""
  5244. #: editor/project_export.cpp
  5245. msgid "Delete patch '%s' from list?"
  5246. msgstr ""
  5247. #: editor/project_export.cpp
  5248. msgid "Delete preset '%s'?"
  5249. msgstr ""
  5250. #: editor/project_export.cpp
  5251. msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
  5252. msgstr ""
  5253. #: editor/project_export.cpp
  5254. msgid "Release"
  5255. msgstr ""
  5256. #: editor/project_export.cpp
  5257. #, fuzzy
  5258. msgid "Exporting All"
  5259. msgstr "Изнасяне за %s"
  5260. #: editor/project_export.cpp
  5261. msgid "Presets"
  5262. msgstr ""
  5263. #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  5264. msgid "Add..."
  5265. msgstr ""
  5266. #: editor/project_export.cpp
  5267. #, fuzzy
  5268. msgid "Export Path"
  5269. msgstr "Изнасяне на проекта"
  5270. #: editor/project_export.cpp
  5271. msgid "Resources"
  5272. msgstr ""
  5273. #: editor/project_export.cpp
  5274. msgid "Export all resources in the project"
  5275. msgstr "Изнасяне на всички ресурси в проекта"
  5276. #: editor/project_export.cpp
  5277. msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
  5278. msgstr "Изнасяне на избраните сцени (включително зависимостите)"
  5279. #: editor/project_export.cpp
  5280. msgid "Export selected resources (and dependencies)"
  5281. msgstr "Изнасяне на избраните ресурси (включително зависимостите)"
  5282. #: editor/project_export.cpp
  5283. msgid "Export Mode:"
  5284. msgstr "Режим на изнасяне:"
  5285. #: editor/project_export.cpp
  5286. msgid "Resources to export:"
  5287. msgstr "Ресурси за изнасяне:"
  5288. #: editor/project_export.cpp
  5289. msgid ""
  5290. "Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
  5291. msgstr ""
  5292. #: editor/project_export.cpp
  5293. msgid ""
  5294. "Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
  5295. msgstr ""
  5296. #: editor/project_export.cpp
  5297. msgid "Patches"
  5298. msgstr ""
  5299. #: editor/project_export.cpp
  5300. msgid "Make Patch"
  5301. msgstr ""
  5302. #: editor/project_export.cpp
  5303. msgid "Features"
  5304. msgstr ""
  5305. #: editor/project_export.cpp
  5306. msgid "Custom (comma-separated):"
  5307. msgstr ""
  5308. #: editor/project_export.cpp
  5309. msgid "Feature List:"
  5310. msgstr ""
  5311. #: editor/project_export.cpp
  5312. #, fuzzy
  5313. msgid "Export PCK/Zip"
  5314. msgstr "Изнасяне"
  5315. #: editor/project_export.cpp
  5316. #, fuzzy
  5317. msgid "Export mode?"
  5318. msgstr "Режим на изнасяне:"
  5319. #: editor/project_export.cpp
  5320. #, fuzzy
  5321. msgid "Export All"
  5322. msgstr "Изнасяне"
  5323. #: editor/project_export.cpp
  5324. msgid "Export templates for this platform are missing:"
  5325. msgstr ""
  5326. #: editor/project_export.cpp
  5327. msgid "Export With Debug"
  5328. msgstr ""
  5329. #: editor/project_manager.cpp
  5330. msgid "The path does not exist."
  5331. msgstr ""
  5332. #: editor/project_manager.cpp
  5333. msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
  5334. msgstr ""
  5335. #: editor/project_manager.cpp
  5336. #, fuzzy
  5337. msgid "Please choose an empty folder."
  5338. msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!"
  5339. #: editor/project_manager.cpp
  5340. #, fuzzy
  5341. msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
  5342. msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!"
  5343. #: editor/project_manager.cpp
  5344. msgid "Directory already contains a Godot project."
  5345. msgstr ""
  5346. #: editor/project_manager.cpp
  5347. msgid "Imported Project"
  5348. msgstr "Внесен проект"
  5349. #: editor/project_manager.cpp
  5350. #, fuzzy
  5351. msgid "Invalid Project Name."
  5352. msgstr "Име:"
  5353. #: editor/project_manager.cpp
  5354. #, fuzzy
  5355. msgid "Couldn't create folder."
  5356. msgstr "Неуспешно създаване на папка."
  5357. #: editor/project_manager.cpp
  5358. msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
  5359. msgstr ""
  5360. #: editor/project_manager.cpp
  5361. msgid "It would be a good idea to name your project."
  5362. msgstr ""
  5363. #: editor/project_manager.cpp
  5364. msgid "Invalid project path (changed anything?)."
  5365. msgstr ""
  5366. #: editor/project_manager.cpp
  5367. msgid ""
  5368. "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
  5369. "corrupted."
  5370. msgstr ""
  5371. #: editor/project_manager.cpp
  5372. msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
  5373. msgstr ""
  5374. #: editor/project_manager.cpp
  5375. msgid "Couldn't create project.godot in project path."
  5376. msgstr ""
  5377. #: editor/project_manager.cpp
  5378. msgid "The following files failed extraction from package:"
  5379. msgstr ""
  5380. #: editor/project_manager.cpp
  5381. #, fuzzy
  5382. msgid "Rename Project"
  5383. msgstr "Нов проект"
  5384. #: editor/project_manager.cpp
  5385. msgid "New Game Project"
  5386. msgstr ""
  5387. #: editor/project_manager.cpp
  5388. msgid "Import Existing Project"
  5389. msgstr "Внасяне на съществуващ проект"
  5390. #: editor/project_manager.cpp
  5391. #, fuzzy
  5392. msgid "Import & Edit"
  5393. msgstr "Внасяне и отваряне"
  5394. #: editor/project_manager.cpp
  5395. msgid "Create New Project"
  5396. msgstr "Създаване на нов проект"
  5397. #: editor/project_manager.cpp
  5398. #, fuzzy
  5399. msgid "Create & Edit"
  5400. msgstr "Създаване"
  5401. #: editor/project_manager.cpp
  5402. msgid "Install Project:"
  5403. msgstr ""
  5404. #: editor/project_manager.cpp
  5405. #, fuzzy
  5406. msgid "Install & Edit"
  5407. msgstr "Инсталиране"
  5408. #: editor/project_manager.cpp
  5409. msgid "Project Name:"
  5410. msgstr "Име:"
  5411. #: editor/project_manager.cpp
  5412. #, fuzzy
  5413. msgid "Create folder"
  5414. msgstr "Създаване на папка"
  5415. #: editor/project_manager.cpp
  5416. msgid "Project Path:"
  5417. msgstr "Път:"
  5418. #: editor/project_manager.cpp
  5419. #, fuzzy
  5420. msgid "Project Installation Path:"
  5421. msgstr "Път:"
  5422. #: editor/project_manager.cpp
  5423. msgid "Browse"
  5424. msgstr "Разглеждане"
  5425. #: editor/project_manager.cpp
  5426. msgid "Unnamed Project"
  5427. msgstr ""
  5428. #: editor/project_manager.cpp
  5429. #, fuzzy
  5430. msgid "Can't open project"
  5431. msgstr "Създаване на нов проект"
  5432. #: editor/project_manager.cpp
  5433. msgid "Are you sure to open more than one project?"
  5434. msgstr ""
  5435. #: editor/project_manager.cpp
  5436. msgid ""
  5437. "Can't run project: no main scene defined.\n"
  5438. "Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
  5439. "the \"Application\" category."
  5440. msgstr ""
  5441. #: editor/project_manager.cpp
  5442. msgid ""
  5443. "Can't run project: Assets need to be imported.\n"
  5444. "Please edit the project to trigger the initial import."
  5445. msgstr ""
  5446. #: editor/project_manager.cpp
  5447. msgid "Are you sure to run more than one project?"
  5448. msgstr ""
  5449. #: editor/project_manager.cpp
  5450. msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
  5451. msgstr ""
  5452. #: editor/project_manager.cpp
  5453. msgid ""
  5454. "Language changed.\n"
  5455. "The UI will update next time the editor or project manager starts."
  5456. msgstr ""
  5457. #: editor/project_manager.cpp
  5458. msgid ""
  5459. "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
  5460. "confirm?"
  5461. msgstr ""
  5462. #: editor/project_manager.cpp
  5463. msgid "Project Manager"
  5464. msgstr "Диспечер на проектите"
  5465. #: editor/project_manager.cpp
  5466. msgid "Project List"
  5467. msgstr "Списък с проекти"
  5468. #: editor/project_manager.cpp
  5469. msgid "Scan"
  5470. msgstr "Сканиране"
  5471. #: editor/project_manager.cpp
  5472. msgid "Select a Folder to Scan"
  5473. msgstr "Изберете папка за сканиране"
  5474. #: editor/project_manager.cpp
  5475. msgid "New Project"
  5476. msgstr "Нов проект"
  5477. #: editor/project_manager.cpp
  5478. msgid "Templates"
  5479. msgstr "Шаблони"
  5480. #: editor/project_manager.cpp
  5481. msgid "Exit"
  5482. msgstr "Изход"
  5483. #: editor/project_manager.cpp
  5484. msgid "Restart Now"
  5485. msgstr ""
  5486. #: editor/project_manager.cpp
  5487. #, fuzzy
  5488. msgid "Can't run project"
  5489. msgstr "Създаване на нов проект"
  5490. #: editor/project_manager.cpp
  5491. msgid ""
  5492. "You don't currently have any projects.\n"
  5493. "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
  5494. msgstr ""
  5495. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5496. msgid "Key "
  5497. msgstr ""
  5498. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5499. msgid "Joy Button"
  5500. msgstr ""
  5501. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5502. msgid "Joy Axis"
  5503. msgstr ""
  5504. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5505. msgid "Mouse Button"
  5506. msgstr ""
  5507. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5508. msgid ""
  5509. "Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
  5510. "'\"'"
  5511. msgstr ""
  5512. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5513. msgid "Action '%s' already exists!"
  5514. msgstr ""
  5515. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5516. msgid "Rename Input Action Event"
  5517. msgstr ""
  5518. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5519. msgid "Change Action deadzone"
  5520. msgstr ""
  5521. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5522. msgid "Add Input Action Event"
  5523. msgstr ""
  5524. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5525. #, fuzzy
  5526. msgid "All Devices"
  5527. msgstr "Устройство"
  5528. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5529. msgid "Device"
  5530. msgstr "Устройство"
  5531. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5532. msgid "Shift+"
  5533. msgstr ""
  5534. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5535. msgid "Alt+"
  5536. msgstr ""
  5537. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5538. msgid "Control+"
  5539. msgstr ""
  5540. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5541. msgid "Press a Key..."
  5542. msgstr ""
  5543. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5544. msgid "Mouse Button Index:"
  5545. msgstr ""
  5546. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5547. msgid "Left Button"
  5548. msgstr "Ляво копче"
  5549. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5550. msgid "Right Button"
  5551. msgstr "Дясно копче"
  5552. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5553. msgid "Middle Button"
  5554. msgstr "Средно копче"
  5555. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5556. msgid "Wheel Up Button"
  5557. msgstr "Колелце нагоре"
  5558. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5559. msgid "Wheel Down Button"
  5560. msgstr "Колелце надолу"
  5561. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5562. #, fuzzy
  5563. msgid "Wheel Left Button"
  5564. msgstr "Колелце нагоре"
  5565. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5566. #, fuzzy
  5567. msgid "Wheel Right Button"
  5568. msgstr "Дясно копче"
  5569. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5570. #, fuzzy
  5571. msgid "X Button 1"
  5572. msgstr "Копче 6"
  5573. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5574. #, fuzzy
  5575. msgid "X Button 2"
  5576. msgstr "Копче 6"
  5577. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5578. msgid "Joypad Axis Index:"
  5579. msgstr ""
  5580. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5581. msgid "Axis"
  5582. msgstr "Ос"
  5583. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5584. msgid "Joypad Button Index:"
  5585. msgstr ""
  5586. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5587. msgid "Erase Input Action"
  5588. msgstr ""
  5589. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5590. msgid "Erase Input Action Event"
  5591. msgstr ""
  5592. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5593. msgid "Add Event"
  5594. msgstr ""
  5595. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5596. msgid "Button"
  5597. msgstr "Копче"
  5598. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5599. msgid "Left Button."
  5600. msgstr "Ляво копче."
  5601. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5602. msgid "Right Button."
  5603. msgstr "Дясно копче."
  5604. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5605. msgid "Middle Button."
  5606. msgstr "Средно копче."
  5607. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5608. msgid "Wheel Up."
  5609. msgstr "Колелцето нагоре."
  5610. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5611. msgid "Wheel Down."
  5612. msgstr "Колелцето надолу."
  5613. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5614. msgid "Add Global Property"
  5615. msgstr ""
  5616. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5617. msgid "Select a setting item first!"
  5618. msgstr ""
  5619. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5620. msgid "No property '%s' exists."
  5621. msgstr ""
  5622. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5623. msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
  5624. msgstr ""
  5625. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5626. msgid "Delete Item"
  5627. msgstr ""
  5628. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5629. msgid ""
  5630. "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
  5631. "'\"'."
  5632. msgstr ""
  5633. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5634. msgid "Already existing"
  5635. msgstr ""
  5636. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5637. msgid "Add Input Action"
  5638. msgstr ""
  5639. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5640. msgid "Error saving settings."
  5641. msgstr ""
  5642. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5643. msgid "Settings saved OK."
  5644. msgstr "Настройките са запазени."
  5645. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5646. msgid "Override for Feature"
  5647. msgstr ""
  5648. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5649. msgid "Add Translation"
  5650. msgstr "Добавяне на превод"
  5651. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5652. msgid "Remove Translation"
  5653. msgstr "Премахване на превода"
  5654. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5655. msgid "Add Remapped Path"
  5656. msgstr ""
  5657. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5658. msgid "Resource Remap Add Remap"
  5659. msgstr ""
  5660. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5661. msgid "Change Resource Remap Language"
  5662. msgstr ""
  5663. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5664. msgid "Remove Resource Remap"
  5665. msgstr ""
  5666. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5667. msgid "Remove Resource Remap Option"
  5668. msgstr ""
  5669. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5670. msgid "Changed Locale Filter"
  5671. msgstr ""
  5672. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5673. msgid "Changed Locale Filter Mode"
  5674. msgstr ""
  5675. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5676. msgid "Project Settings (project.godot)"
  5677. msgstr "Настройки на проекта"
  5678. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5679. msgid "General"
  5680. msgstr "Общи"
  5681. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5682. msgid "Override For..."
  5683. msgstr ""
  5684. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5685. msgid "Editor must be restarted for changes to take effect"
  5686. msgstr ""
  5687. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5688. msgid "Input Map"
  5689. msgstr ""
  5690. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5691. msgid "Action:"
  5692. msgstr ""
  5693. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5694. #, fuzzy
  5695. msgid "Action"
  5696. msgstr "Описание:"
  5697. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5698. msgid "Deadzone"
  5699. msgstr ""
  5700. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5701. msgid "Device:"
  5702. msgstr ""
  5703. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5704. msgid "Index:"
  5705. msgstr ""
  5706. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5707. msgid "Localization"
  5708. msgstr ""
  5709. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5710. msgid "Translations"
  5711. msgstr ""
  5712. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5713. msgid "Translations:"
  5714. msgstr ""
  5715. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5716. msgid "Remaps"
  5717. msgstr ""
  5718. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5719. msgid "Resources:"
  5720. msgstr ""
  5721. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5722. msgid "Remaps by Locale:"
  5723. msgstr ""
  5724. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5725. msgid "Locale"
  5726. msgstr ""
  5727. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5728. msgid "Locales Filter"
  5729. msgstr ""
  5730. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5731. msgid "Show all locales"
  5732. msgstr ""
  5733. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5734. msgid "Show only selected locales"
  5735. msgstr ""
  5736. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5737. #, fuzzy
  5738. msgid "Filter mode:"
  5739. msgstr "Поставяне на възелите"
  5740. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5741. msgid "Locales:"
  5742. msgstr ""
  5743. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5744. msgid "AutoLoad"
  5745. msgstr ""
  5746. #: editor/property_editor.cpp
  5747. msgid "Ease In"
  5748. msgstr ""
  5749. #: editor/property_editor.cpp
  5750. msgid "Ease Out"
  5751. msgstr ""
  5752. #: editor/property_editor.cpp
  5753. msgid "Zero"
  5754. msgstr ""
  5755. #: editor/property_editor.cpp
  5756. msgid "Easing In-Out"
  5757. msgstr ""
  5758. #: editor/property_editor.cpp
  5759. msgid "Easing Out-In"
  5760. msgstr ""
  5761. #: editor/property_editor.cpp
  5762. msgid "File..."
  5763. msgstr ""
  5764. #: editor/property_editor.cpp
  5765. msgid "Dir..."
  5766. msgstr ""
  5767. #: editor/property_editor.cpp
  5768. msgid "Assign"
  5769. msgstr ""
  5770. #: editor/property_editor.cpp
  5771. #, fuzzy
  5772. msgid "Select Node"
  5773. msgstr "Избиране на всичко"
  5774. #: editor/property_editor.cpp
  5775. msgid "Error loading file: Not a resource!"
  5776. msgstr ""
  5777. #: editor/property_editor.cpp
  5778. #, fuzzy
  5779. msgid "Pick a Node"
  5780. msgstr "Поставяне"
  5781. #: editor/property_editor.cpp
  5782. msgid "Bit %d, val %d."
  5783. msgstr ""
  5784. #: editor/property_selector.cpp
  5785. msgid "Select Property"
  5786. msgstr "Изберете свойство"
  5787. #: editor/property_selector.cpp
  5788. #, fuzzy
  5789. msgid "Select Virtual Method"
  5790. msgstr "Изберете метод"
  5791. #: editor/property_selector.cpp
  5792. msgid "Select Method"
  5793. msgstr "Изберете метод"
  5794. #: editor/pvrtc_compress.cpp
  5795. msgid "Could not execute PVRTC tool:"
  5796. msgstr ""
  5797. #: editor/pvrtc_compress.cpp
  5798. msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
  5799. msgstr ""
  5800. #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  5801. msgid "Batch Rename"
  5802. msgstr ""
  5803. #: editor/rename_dialog.cpp
  5804. msgid "Prefix"
  5805. msgstr ""
  5806. #: editor/rename_dialog.cpp
  5807. msgid "Suffix"
  5808. msgstr ""
  5809. #: editor/rename_dialog.cpp
  5810. msgid "Advanced options"
  5811. msgstr ""
  5812. #: editor/rename_dialog.cpp
  5813. msgid "Substitute"
  5814. msgstr ""
  5815. #: editor/rename_dialog.cpp
  5816. #, fuzzy
  5817. msgid "Node name"
  5818. msgstr "Възел"
  5819. #: editor/rename_dialog.cpp
  5820. msgid "Node's parent name, if available"
  5821. msgstr ""
  5822. #: editor/rename_dialog.cpp
  5823. #, fuzzy
  5824. msgid "Node type"
  5825. msgstr "Възел"
  5826. #: editor/rename_dialog.cpp
  5827. msgid "Current scene name"
  5828. msgstr ""
  5829. #: editor/rename_dialog.cpp
  5830. msgid "Root node name"
  5831. msgstr ""
  5832. #: editor/rename_dialog.cpp
  5833. msgid ""
  5834. "Sequential integer counter.\n"
  5835. "Compare counter options."
  5836. msgstr ""
  5837. #: editor/rename_dialog.cpp
  5838. msgid "Per Level counter"
  5839. msgstr ""
  5840. #: editor/rename_dialog.cpp
  5841. msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
  5842. msgstr ""
  5843. #: editor/rename_dialog.cpp
  5844. msgid "Initial value for the counter"
  5845. msgstr ""
  5846. #: editor/rename_dialog.cpp
  5847. #, fuzzy
  5848. msgid "Step"
  5849. msgstr "Стъпка (сек.):"
  5850. #: editor/rename_dialog.cpp
  5851. msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
  5852. msgstr ""
  5853. #: editor/rename_dialog.cpp
  5854. msgid "Padding"
  5855. msgstr ""
  5856. #: editor/rename_dialog.cpp
  5857. msgid ""
  5858. "Minimum number of digits for the counter.\n"
  5859. "Missing digits are padded with leading zeros."
  5860. msgstr ""
  5861. #: editor/rename_dialog.cpp
  5862. msgid "Regular Expressions"
  5863. msgstr ""
  5864. #: editor/rename_dialog.cpp
  5865. msgid "Post-Process"
  5866. msgstr ""
  5867. #: editor/rename_dialog.cpp
  5868. msgid "Keep"
  5869. msgstr ""
  5870. #: editor/rename_dialog.cpp
  5871. msgid "CamelCase to under_scored"
  5872. msgstr ""
  5873. #: editor/rename_dialog.cpp
  5874. msgid "under_scored to CamelCase"
  5875. msgstr ""
  5876. #: editor/rename_dialog.cpp
  5877. msgid "Case"
  5878. msgstr ""
  5879. #: editor/rename_dialog.cpp
  5880. msgid "To Lowercase"
  5881. msgstr ""
  5882. #: editor/rename_dialog.cpp
  5883. msgid "To Uppercase"
  5884. msgstr ""
  5885. #: editor/rename_dialog.cpp
  5886. msgid "Reset"
  5887. msgstr ""
  5888. #: editor/rename_dialog.cpp
  5889. msgid "Error"
  5890. msgstr ""
  5891. #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  5892. msgid "Reparent Node"
  5893. msgstr ""
  5894. #: editor/reparent_dialog.cpp
  5895. msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
  5896. msgstr ""
  5897. #: editor/reparent_dialog.cpp
  5898. msgid "Keep Global Transform"
  5899. msgstr ""
  5900. #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  5901. msgid "Reparent"
  5902. msgstr ""
  5903. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  5904. msgid "Run Mode:"
  5905. msgstr ""
  5906. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  5907. msgid "Current Scene"
  5908. msgstr ""
  5909. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  5910. msgid "Main Scene"
  5911. msgstr ""
  5912. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  5913. msgid "Main Scene Arguments:"
  5914. msgstr ""
  5915. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  5916. msgid "Scene Run Settings"
  5917. msgstr "Настройки за пускане на сцена"
  5918. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5919. msgid "No parent to instance the scenes at."
  5920. msgstr ""
  5921. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5922. msgid "Error loading scene from %s"
  5923. msgstr ""
  5924. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5925. msgid ""
  5926. "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
  5927. "of its nodes."
  5928. msgstr ""
  5929. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5930. msgid "Instance Scene(s)"
  5931. msgstr ""
  5932. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5933. msgid "Instance Child Scene"
  5934. msgstr ""
  5935. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5936. #, fuzzy
  5937. msgid "Clear Script"
  5938. msgstr "Нова сцена"
  5939. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5940. msgid "This operation can't be done on the tree root."
  5941. msgstr ""
  5942. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5943. msgid "Move Node In Parent"
  5944. msgstr ""
  5945. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5946. msgid "Move Nodes In Parent"
  5947. msgstr ""
  5948. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5949. msgid "Duplicate Node(s)"
  5950. msgstr ""
  5951. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5952. msgid "Delete Node(s)?"
  5953. msgstr ""
  5954. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5955. msgid "Can not perform with the root node."
  5956. msgstr ""
  5957. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5958. msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
  5959. msgstr ""
  5960. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5961. msgid "Save New Scene As..."
  5962. msgstr ""
  5963. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5964. msgid ""
  5965. "Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
  5966. "reverted to their default."
  5967. msgstr ""
  5968. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5969. msgid "Editable Children"
  5970. msgstr ""
  5971. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5972. msgid "Load As Placeholder"
  5973. msgstr ""
  5974. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5975. msgid "Make Local"
  5976. msgstr ""
  5977. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5978. #, fuzzy
  5979. msgid "Create Root Node:"
  5980. msgstr "Създаване на папка"
  5981. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5982. #, fuzzy
  5983. msgid "2D Scene"
  5984. msgstr "Сцена"
  5985. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5986. #, fuzzy
  5987. msgid "3D Scene"
  5988. msgstr "Сцена"
  5989. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5990. msgid "User Interface"
  5991. msgstr ""
  5992. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5993. #, fuzzy
  5994. msgid "Custom Node"
  5995. msgstr "Изрязване на възелите"
  5996. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  5997. msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
  5998. msgstr ""
  5999. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6000. msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
  6001. msgstr ""
  6002. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6003. #, fuzzy
  6004. msgid "Attach Script"
  6005. msgstr "Нова сцена"
  6006. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6007. msgid "Remove Node(s)"
  6008. msgstr ""
  6009. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6010. msgid ""
  6011. "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
  6012. "satisfied."
  6013. msgstr ""
  6014. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6015. msgid "Error saving scene."
  6016. msgstr ""
  6017. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6018. msgid "Error duplicating scene to save it."
  6019. msgstr ""
  6020. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6021. msgid "Sub-Resources"
  6022. msgstr ""
  6023. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6024. msgid "Clear Inheritance"
  6025. msgstr ""
  6026. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6027. #, fuzzy
  6028. msgid "Open documentation"
  6029. msgstr "Отвори документацията на Godot онлайн"
  6030. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6031. msgid "Delete Node(s)"
  6032. msgstr ""
  6033. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6034. msgid "Add Child Node"
  6035. msgstr ""
  6036. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6037. msgid "Change Type"
  6038. msgstr ""
  6039. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6040. #, fuzzy
  6041. msgid "Extend Script"
  6042. msgstr "Нова сцена"
  6043. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6044. #, fuzzy
  6045. msgid "Make Scene Root"
  6046. msgstr "Запазване на сцената"
  6047. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6048. msgid "Merge From Scene"
  6049. msgstr ""
  6050. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  6051. msgid "Save Branch as Scene"
  6052. msgstr ""
  6053. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6054. msgid "Copy Node Path"
  6055. msgstr ""
  6056. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6057. #, fuzzy
  6058. msgid "Delete (No Confirm)"
  6059. msgstr "Моля, потвърдете..."
  6060. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6061. msgid "Add/Create a New Node"
  6062. msgstr ""
  6063. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6064. msgid ""
  6065. "Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
  6066. "exists."
  6067. msgstr ""
  6068. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6069. msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
  6070. msgstr ""
  6071. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6072. msgid "Clear a script for the selected node."
  6073. msgstr ""
  6074. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6075. #, fuzzy
  6076. msgid "Remote"
  6077. msgstr "Затваряне на всичко"
  6078. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6079. msgid "Local"
  6080. msgstr ""
  6081. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6082. msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
  6083. msgstr ""
  6084. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6085. msgid "Toggle Visible"
  6086. msgstr ""
  6087. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6088. msgid "Node configuration warning:"
  6089. msgstr ""
  6090. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6091. msgid ""
  6092. "Node has connection(s) and group(s).\n"
  6093. "Click to show signals dock."
  6094. msgstr ""
  6095. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6096. msgid ""
  6097. "Node has connections.\n"
  6098. "Click to show signals dock."
  6099. msgstr ""
  6100. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6101. msgid ""
  6102. "Node is in group(s).\n"
  6103. "Click to show groups dock."
  6104. msgstr ""
  6105. #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  6106. #, fuzzy
  6107. msgid "Open Script"
  6108. msgstr "Нова сцена"
  6109. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6110. msgid ""
  6111. "Node is locked.\n"
  6112. "Click to unlock it."
  6113. msgstr ""
  6114. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6115. msgid ""
  6116. "Children are not selectable.\n"
  6117. "Click to make selectable."
  6118. msgstr ""
  6119. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6120. msgid "Toggle Visibility"
  6121. msgstr ""
  6122. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6123. msgid ""
  6124. "AnimationPlayer is pinned.\n"
  6125. "Click to unpin."
  6126. msgstr ""
  6127. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6128. msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
  6129. msgstr ""
  6130. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6131. msgid "Rename Node"
  6132. msgstr ""
  6133. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6134. msgid "Scene Tree (Nodes):"
  6135. msgstr ""
  6136. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6137. msgid "Node Configuration Warning!"
  6138. msgstr ""
  6139. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6140. msgid "Select a Node"
  6141. msgstr ""
  6142. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6143. #, fuzzy
  6144. msgid "Error loading template '%s'"
  6145. msgstr "Грешка при зареждането на шрифта."
  6146. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6147. #, fuzzy
  6148. msgid "Error - Could not create script in filesystem."
  6149. msgstr "Неуспешно създаване на папка."
  6150. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6151. #, fuzzy
  6152. msgid "Error loading script from %s"
  6153. msgstr "Грешка при зареждането на шрифта."
  6154. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6155. msgid "N/A"
  6156. msgstr ""
  6157. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6158. msgid "Open Script/Choose Location"
  6159. msgstr ""
  6160. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6161. msgid "Path is empty"
  6162. msgstr ""
  6163. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6164. msgid "Filename is empty"
  6165. msgstr ""
  6166. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6167. msgid "Path is not local"
  6168. msgstr ""
  6169. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6170. msgid "Invalid base path"
  6171. msgstr ""
  6172. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6173. msgid "Directory of the same name exists"
  6174. msgstr ""
  6175. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6176. #, fuzzy
  6177. msgid "File exists, will be reused"
  6178. msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?"
  6179. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6180. msgid "Invalid extension"
  6181. msgstr ""
  6182. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6183. msgid "Wrong extension chosen"
  6184. msgstr ""
  6185. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6186. msgid "Invalid Path"
  6187. msgstr ""
  6188. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6189. msgid "Invalid class name"
  6190. msgstr ""
  6191. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6192. msgid "Invalid inherited parent name or path"
  6193. msgstr ""
  6194. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6195. msgid "Script valid"
  6196. msgstr ""
  6197. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6198. msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
  6199. msgstr ""
  6200. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6201. msgid "Built-in script (into scene file)"
  6202. msgstr ""
  6203. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6204. msgid "Create new script file"
  6205. msgstr "Създаване на нов скрипт"
  6206. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6207. msgid "Load existing script file"
  6208. msgstr ""
  6209. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6210. msgid "Language"
  6211. msgstr ""
  6212. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6213. msgid "Inherits"
  6214. msgstr ""
  6215. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6216. msgid "Class Name"
  6217. msgstr ""
  6218. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6219. msgid "Template"
  6220. msgstr ""
  6221. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6222. msgid "Built-in Script"
  6223. msgstr ""
  6224. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6225. #, fuzzy
  6226. msgid "Attach Node Script"
  6227. msgstr "Нова сцена"
  6228. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6229. #, fuzzy
  6230. msgid "Remote "
  6231. msgstr "Затваряне на всичко"
  6232. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6233. msgid "Bytes:"
  6234. msgstr ""
  6235. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6236. msgid "Stack Trace"
  6237. msgstr ""
  6238. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6239. msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
  6240. msgstr ""
  6241. #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6242. msgid "Errors"
  6243. msgstr "Грешки"
  6244. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6245. msgid "Child Process Connected"
  6246. msgstr ""
  6247. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6248. #, fuzzy
  6249. msgid "Copy Error"
  6250. msgstr "Грешки"
  6251. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6252. msgid "Inspect Previous Instance"
  6253. msgstr ""
  6254. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6255. msgid "Inspect Next Instance"
  6256. msgstr ""
  6257. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6258. msgid "Stack Frames"
  6259. msgstr ""
  6260. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6261. msgid "Profiler"
  6262. msgstr ""
  6263. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6264. msgid "Monitor"
  6265. msgstr ""
  6266. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6267. msgid "Value"
  6268. msgstr "Стойност"
  6269. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6270. msgid "Monitors"
  6271. msgstr ""
  6272. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6273. msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
  6274. msgstr ""
  6275. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6276. msgid "Total:"
  6277. msgstr ""
  6278. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6279. msgid "Video Mem"
  6280. msgstr ""
  6281. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6282. msgid "Resource Path"
  6283. msgstr ""
  6284. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6285. msgid "Type"
  6286. msgstr ""
  6287. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6288. msgid "Format"
  6289. msgstr ""
  6290. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6291. msgid "Usage"
  6292. msgstr ""
  6293. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6294. msgid "Misc"
  6295. msgstr "Разни"
  6296. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6297. msgid "Clicked Control:"
  6298. msgstr ""
  6299. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6300. msgid "Clicked Control Type:"
  6301. msgstr ""
  6302. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6303. msgid "Live Edit Root:"
  6304. msgstr ""
  6305. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6306. msgid "Set From Tree"
  6307. msgstr ""
  6308. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  6309. msgid "Shortcuts"
  6310. msgstr ""
  6311. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  6312. msgid "Binding"
  6313. msgstr ""
  6314. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6315. msgid "Change Light Radius"
  6316. msgstr ""
  6317. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6318. msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
  6319. msgstr ""
  6320. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6321. msgid "Change Camera FOV"
  6322. msgstr ""
  6323. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6324. msgid "Change Camera Size"
  6325. msgstr ""
  6326. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6327. msgid "Change Notifier AABB"
  6328. msgstr ""
  6329. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6330. msgid "Change Particles AABB"
  6331. msgstr ""
  6332. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6333. msgid "Change Probe Extents"
  6334. msgstr ""
  6335. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6336. msgid "Change Sphere Shape Radius"
  6337. msgstr ""
  6338. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6339. msgid "Change Box Shape Extents"
  6340. msgstr ""
  6341. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6342. msgid "Change Capsule Shape Radius"
  6343. msgstr ""
  6344. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6345. msgid "Change Capsule Shape Height"
  6346. msgstr ""
  6347. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6348. msgid "Change Cylinder Shape Radius"
  6349. msgstr ""
  6350. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6351. msgid "Change Cylinder Shape Height"
  6352. msgstr ""
  6353. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6354. msgid "Change Ray Shape Length"
  6355. msgstr ""
  6356. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6357. msgid "Change Cylinder Radius"
  6358. msgstr ""
  6359. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6360. msgid "Change Cylinder Height"
  6361. msgstr ""
  6362. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6363. msgid "Change Torus Inner Radius"
  6364. msgstr ""
  6365. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6366. msgid "Change Torus Outer Radius"
  6367. msgstr ""
  6368. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6369. msgid "Select the dynamic library for this entry"
  6370. msgstr ""
  6371. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6372. msgid "Select dependencies of the library for this entry"
  6373. msgstr ""
  6374. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6375. #, fuzzy
  6376. msgid "Remove current entry"
  6377. msgstr "Преместване на пътечката нагоре."
  6378. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6379. msgid "Double click to create a new entry"
  6380. msgstr ""
  6381. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6382. msgid "Platform:"
  6383. msgstr ""
  6384. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6385. #, fuzzy
  6386. msgid "Platform"
  6387. msgstr "Изнасяне към платформа"
  6388. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6389. #, fuzzy
  6390. msgid "Dynamic Library"
  6391. msgstr "Изнасяне на библиотеката"
  6392. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6393. msgid "Add an architecture entry"
  6394. msgstr ""
  6395. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6396. #, fuzzy
  6397. msgid "GDNativeLibrary"
  6398. msgstr "Изнасяне на библиотеката"
  6399. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  6400. #, fuzzy
  6401. msgid "Library"
  6402. msgstr "Изнасяне на библиотеката"
  6403. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  6404. msgid "Status"
  6405. msgstr ""
  6406. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  6407. msgid "Libraries: "
  6408. msgstr ""
  6409. #: modules/gdnative/register_types.cpp
  6410. msgid "GDNative"
  6411. msgstr ""
  6412. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6413. #, fuzzy
  6414. msgid "Step argument is zero!"
  6415. msgstr "Стъпката на range() е нула!"
  6416. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6417. #, fuzzy
  6418. msgid "Not a script with an instance"
  6419. msgstr "Скриптът няма инстанция"
  6420. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6421. #, fuzzy
  6422. msgid "Not based on a script"
  6423. msgstr "Обектът не е базиран на скрипт"
  6424. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6425. #, fuzzy
  6426. msgid "Not based on a resource file"
  6427. msgstr "Обектът не е базиран на ресурсен файл"
  6428. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6429. #, fuzzy
  6430. msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
  6431. msgstr "Невалиден формат на инстанцията в речника (липсва @path)"
  6432. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6433. msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
  6434. msgstr ""
  6435. "Невалиден формат на инстанцията в речника (скриптът в @path не може да бъде "
  6436. "зареден)"
  6437. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6438. msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
  6439. msgstr ""
  6440. "Невалиден формат на инстанцията в речника (скриптът в @path е невалиден)"
  6441. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6442. #, fuzzy
  6443. msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
  6444. msgstr "Невалиден формат на инстанцията в речника (невалиден подклас)"
  6445. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6446. msgid "Object can't provide a length."
  6447. msgstr ""
  6448. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6449. #, fuzzy
  6450. msgid "Next Plane"
  6451. msgstr "Следващ подпрозорец"
  6452. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6453. #, fuzzy
  6454. msgid "Previous Plane"
  6455. msgstr "Предишен подпрозорец"
  6456. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6457. msgid "Plane:"
  6458. msgstr ""
  6459. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6460. msgid "Next Floor"
  6461. msgstr ""
  6462. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6463. #, fuzzy
  6464. msgid "Previous Floor"
  6465. msgstr "Предишен подпрозорец"
  6466. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6467. msgid "Floor:"
  6468. msgstr ""
  6469. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6470. msgid "GridMap Delete Selection"
  6471. msgstr ""
  6472. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6473. #, fuzzy
  6474. msgid "GridMap Fill Selection"
  6475. msgstr "Настройки"
  6476. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6477. msgid "GridMap Duplicate Selection"
  6478. msgstr ""
  6479. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6480. msgid "Grid Map"
  6481. msgstr ""
  6482. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6483. msgid "Snap View"
  6484. msgstr ""
  6485. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6486. #, fuzzy
  6487. msgid "Clip Disabled"
  6488. msgstr "Изключено"
  6489. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6490. msgid "Clip Above"
  6491. msgstr ""
  6492. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6493. msgid "Clip Below"
  6494. msgstr ""
  6495. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6496. msgid "Edit X Axis"
  6497. msgstr ""
  6498. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6499. msgid "Edit Y Axis"
  6500. msgstr ""
  6501. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6502. msgid "Edit Z Axis"
  6503. msgstr ""
  6504. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6505. msgid "Cursor Rotate X"
  6506. msgstr ""
  6507. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6508. msgid "Cursor Rotate Y"
  6509. msgstr ""
  6510. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6511. msgid "Cursor Rotate Z"
  6512. msgstr ""
  6513. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6514. msgid "Cursor Back Rotate X"
  6515. msgstr ""
  6516. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6517. msgid "Cursor Back Rotate Y"
  6518. msgstr ""
  6519. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6520. msgid "Cursor Back Rotate Z"
  6521. msgstr ""
  6522. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6523. msgid "Cursor Clear Rotation"
  6524. msgstr ""
  6525. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6526. #, fuzzy
  6527. msgid "Create Area"
  6528. msgstr "Създаване"
  6529. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6530. #, fuzzy
  6531. msgid "Create Exterior Connector"
  6532. msgstr "Създаване на нов проект"
  6533. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6534. msgid "Erase Area"
  6535. msgstr ""
  6536. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6537. #, fuzzy
  6538. msgid "Clear Selection"
  6539. msgstr "Нова сцена"
  6540. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6541. #, fuzzy
  6542. msgid "Fill Selection"
  6543. msgstr "Нова сцена"
  6544. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6545. #, fuzzy
  6546. msgid "GridMap Settings"
  6547. msgstr "Настройки"
  6548. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6549. msgid "Pick Distance:"
  6550. msgstr ""
  6551. #: modules/mono/csharp_script.cpp
  6552. msgid "Class name can't be a reserved keyword"
  6553. msgstr ""
  6554. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6555. msgid "Generating solution..."
  6556. msgstr ""
  6557. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6558. msgid "Generating C# project..."
  6559. msgstr ""
  6560. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6561. #, fuzzy
  6562. msgid "Failed to create solution."
  6563. msgstr "Неуспешно създаване на папка."
  6564. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6565. msgid "Failed to save solution."
  6566. msgstr ""
  6567. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6568. msgid "Done"
  6569. msgstr ""
  6570. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6571. msgid "Failed to create C# project."
  6572. msgstr ""
  6573. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6574. msgid "Mono"
  6575. msgstr ""
  6576. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6577. msgid "About C# support"
  6578. msgstr ""
  6579. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6580. msgid "Create C# solution"
  6581. msgstr ""
  6582. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6583. msgid "Builds"
  6584. msgstr ""
  6585. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6586. #, fuzzy
  6587. msgid "Build Project"
  6588. msgstr "Проект"
  6589. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6590. msgid "Warnings"
  6591. msgstr ""
  6592. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6593. #, fuzzy
  6594. msgid "View log"
  6595. msgstr "Преглед на файловете"
  6596. #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
  6597. msgid "End of inner exception stack trace"
  6598. msgstr ""
  6599. #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
  6600. msgid "Bake NavMesh"
  6601. msgstr ""
  6602. #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
  6603. msgid "Clear the navigation mesh."
  6604. msgstr ""
  6605. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6606. msgid "Setting up Configuration..."
  6607. msgstr ""
  6608. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6609. msgid "Calculating grid size..."
  6610. msgstr ""
  6611. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6612. msgid "Creating heightfield..."
  6613. msgstr ""
  6614. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6615. msgid "Marking walkable triangles..."
  6616. msgstr ""
  6617. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6618. msgid "Constructing compact heightfield..."
  6619. msgstr ""
  6620. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6621. msgid "Eroding walkable area..."
  6622. msgstr ""
  6623. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6624. msgid "Partitioning..."
  6625. msgstr ""
  6626. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6627. msgid "Creating contours..."
  6628. msgstr ""
  6629. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6630. msgid "Creating polymesh..."
  6631. msgstr ""
  6632. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6633. msgid "Converting to native navigation mesh..."
  6634. msgstr ""
  6635. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6636. msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
  6637. msgstr ""
  6638. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6639. msgid "Parsing Geometry..."
  6640. msgstr ""
  6641. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6642. msgid "Done!"
  6643. msgstr "Готово!"
  6644. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6645. msgid ""
  6646. "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
  6647. "properly!"
  6648. msgstr ""
  6649. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6650. msgid ""
  6651. "Node yielded, but did not return a function state in the first working "
  6652. "memory."
  6653. msgstr ""
  6654. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6655. msgid ""
  6656. "Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
  6657. "your node please."
  6658. msgstr ""
  6659. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6660. msgid "Node returned an invalid sequence output: "
  6661. msgstr ""
  6662. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6663. msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
  6664. msgstr ""
  6665. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6666. msgid "Stack overflow with stack depth: "
  6667. msgstr ""
  6668. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6669. msgid "Change Signal Arguments"
  6670. msgstr ""
  6671. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6672. msgid "Change Argument Type"
  6673. msgstr ""
  6674. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6675. msgid "Change Argument name"
  6676. msgstr ""
  6677. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6678. msgid "Set Variable Default Value"
  6679. msgstr ""
  6680. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6681. msgid "Set Variable Type"
  6682. msgstr ""
  6683. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6684. msgid "Variables:"
  6685. msgstr ""
  6686. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6687. msgid "Name is not a valid identifier:"
  6688. msgstr ""
  6689. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6690. msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
  6691. msgstr ""
  6692. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6693. msgid "Rename Function"
  6694. msgstr ""
  6695. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6696. msgid "Rename Variable"
  6697. msgstr ""
  6698. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6699. msgid "Rename Signal"
  6700. msgstr ""
  6701. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6702. msgid "Add Function"
  6703. msgstr ""
  6704. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6705. msgid "Add Variable"
  6706. msgstr ""
  6707. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6708. msgid "Add Signal"
  6709. msgstr ""
  6710. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6711. msgid "Change Expression"
  6712. msgstr ""
  6713. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6714. msgid "Add Node"
  6715. msgstr ""
  6716. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6717. msgid "Remove VisualScript Nodes"
  6718. msgstr ""
  6719. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6720. msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
  6721. msgstr ""
  6722. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6723. msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
  6724. msgstr ""
  6725. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6726. msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
  6727. msgstr ""
  6728. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6729. msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
  6730. msgstr ""
  6731. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6732. msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
  6733. msgstr ""
  6734. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6735. msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
  6736. msgstr ""
  6737. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6738. msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
  6739. msgstr ""
  6740. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6741. msgid "Add Preload Node"
  6742. msgstr ""
  6743. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6744. msgid "Add Node(s) From Tree"
  6745. msgstr ""
  6746. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6747. msgid "Add Getter Property"
  6748. msgstr ""
  6749. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6750. msgid "Add Setter Property"
  6751. msgstr ""
  6752. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6753. msgid "Change Base Type"
  6754. msgstr ""
  6755. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6756. #, fuzzy
  6757. msgid "Move Node(s)"
  6758. msgstr "Поставяне на възелите"
  6759. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6760. msgid "Remove VisualScript Node"
  6761. msgstr ""
  6762. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6763. #, fuzzy
  6764. msgid "Connect Nodes"
  6765. msgstr "Изрязване на възелите"
  6766. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6767. #, fuzzy
  6768. msgid "Connect Node Data"
  6769. msgstr "Изрязване на възелите"
  6770. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6771. #, fuzzy
  6772. msgid "Connect Node Sequence"
  6773. msgstr "Изрязване на възелите"
  6774. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6775. msgid "Script already has function '%s'"
  6776. msgstr ""
  6777. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6778. msgid "Change Input Value"
  6779. msgstr ""
  6780. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6781. msgid "Can't copy the function node."
  6782. msgstr ""
  6783. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6784. msgid "Clipboard is empty!"
  6785. msgstr ""
  6786. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6787. #, fuzzy
  6788. msgid "Paste VisualScript Nodes"
  6789. msgstr "Поставяне на възелите"
  6790. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6791. msgid "Remove Function"
  6792. msgstr ""
  6793. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6794. msgid "Remove Variable"
  6795. msgstr ""
  6796. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6797. msgid "Editing Variable:"
  6798. msgstr ""
  6799. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6800. msgid "Remove Signal"
  6801. msgstr ""
  6802. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6803. msgid "Editing Signal:"
  6804. msgstr ""
  6805. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6806. msgid "Base Type:"
  6807. msgstr ""
  6808. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6809. msgid "Members:"
  6810. msgstr ""
  6811. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6812. msgid "Available Nodes:"
  6813. msgstr ""
  6814. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6815. msgid "Select or create a function to edit graph"
  6816. msgstr ""
  6817. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6818. msgid "Edit Signal Arguments:"
  6819. msgstr ""
  6820. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6821. msgid "Edit Variable:"
  6822. msgstr ""
  6823. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6824. msgid "Delete Selected"
  6825. msgstr ""
  6826. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6827. msgid "Find Node Type"
  6828. msgstr ""
  6829. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6830. msgid "Copy Nodes"
  6831. msgstr ""
  6832. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6833. msgid "Cut Nodes"
  6834. msgstr "Изрязване на възелите"
  6835. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6836. msgid "Paste Nodes"
  6837. msgstr "Поставяне на възелите"
  6838. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6839. #, fuzzy
  6840. msgid "Edit Member"
  6841. msgstr "Файл:"
  6842. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  6843. msgid "Input type not iterable: "
  6844. msgstr ""
  6845. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  6846. msgid "Iterator became invalid"
  6847. msgstr ""
  6848. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  6849. msgid "Iterator became invalid: "
  6850. msgstr ""
  6851. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  6852. msgid "Invalid index property name."
  6853. msgstr ""
  6854. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  6855. msgid "Base object is not a Node!"
  6856. msgstr ""
  6857. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  6858. msgid "Path does not lead Node!"
  6859. msgstr ""
  6860. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  6861. msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
  6862. msgstr ""
  6863. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6864. msgid ": Invalid argument of type: "
  6865. msgstr ""
  6866. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6867. msgid ": Invalid arguments: "
  6868. msgstr ""
  6869. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6870. msgid "VariableGet not found in script: "
  6871. msgstr ""
  6872. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6873. msgid "VariableSet not found in script: "
  6874. msgstr ""
  6875. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6876. msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
  6877. msgstr ""
  6878. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  6879. msgid ""
  6880. "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
  6881. "(error)."
  6882. msgstr ""
  6883. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  6884. #, fuzzy
  6885. msgid "Search VisualScript"
  6886. msgstr "Поставяне на възелите"
  6887. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  6888. msgid "Get %s"
  6889. msgstr ""
  6890. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  6891. msgid "Set %s"
  6892. msgstr ""
  6893. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6894. msgid "Run in Browser"
  6895. msgstr ""
  6896. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6897. msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
  6898. msgstr ""
  6899. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6900. #, fuzzy
  6901. msgid "Could not write file:"
  6902. msgstr "Неуспешно създаване на папка."
  6903. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6904. #, fuzzy
  6905. msgid "Could not open template for export:"
  6906. msgstr "Неуспешно създаване на папка."
  6907. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6908. msgid "Invalid export template:"
  6909. msgstr ""
  6910. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6911. #, fuzzy
  6912. msgid "Could not read custom HTML shell:"
  6913. msgstr "Неуспешно създаване на папка."
  6914. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6915. #, fuzzy
  6916. msgid "Could not read boot splash image file:"
  6917. msgstr "Неуспешно създаване на папка."
  6918. #: platform/javascript/export/export.cpp
  6919. #, fuzzy
  6920. msgid "Using default boot splash image."
  6921. msgstr "Неуспешно създаване на папка."
  6922. #: scene/2d/animated_sprite.cpp
  6923. msgid ""
  6924. "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
  6925. "order for AnimatedSprite to display frames."
  6926. msgstr ""
  6927. "За да може AnimatedSprite да показва кадри, първо трябва да му се даде "
  6928. "SpriteFrames ресурс в парамертъра 'Frames'."
  6929. #: scene/2d/canvas_modulate.cpp
  6930. #, fuzzy
  6931. msgid ""
  6932. "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
  6933. "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
  6934. msgstr ""
  6935. "Може да има само един видим CanvasModulate на сцене (или няколко "
  6936. "инстанцирани сцени). Само първият ще работи, а всички останали - игнорирани."
  6937. #: scene/2d/collision_object_2d.cpp
  6938. msgid ""
  6939. "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
  6940. "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
  6941. "define its shape."
  6942. msgstr ""
  6943. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  6944. msgid ""
  6945. "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
  6946. "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
  6947. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  6948. msgstr ""
  6949. "CollisionPolygon2D служи само за да даде форма за колизии на "
  6950. "CollisionObject2D. Моля, използвайте го само като наследник на Area2D, "
  6951. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, и т.н. за да им дадете форма."
  6952. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  6953. msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
  6954. msgstr "Празен CollisionPolygon2D няма никакъв ефект на колизията."
  6955. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  6956. msgid ""
  6957. "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
  6958. "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
  6959. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  6960. msgstr ""
  6961. "CollisionShape2D служи само за да даде форма за колизии на "
  6962. "CollisionObject2D. Моля, използвайте го само като наследник на Area2D, "
  6963. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, и т.н. за да им дадете форма."
  6964. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  6965. #, fuzzy
  6966. msgid ""
  6967. "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
  6968. "shape resource for it!"
  6969. msgstr ""
  6970. "За да работи CollisionShape2D, е нужно да му се даде форма. Моля, създайте "
  6971. "му Shape2D ресурс."
  6972. #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
  6973. msgid ""
  6974. "CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
  6975. "\"Particles Animation\" enabled."
  6976. msgstr ""
  6977. #: scene/2d/light_2d.cpp
  6978. msgid ""
  6979. "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
  6980. "property."
  6981. msgstr ""
  6982. "Тесктура с нужната форма на светлината трябва да бъде дадена в параметъра "
  6983. "'texture'."
  6984. #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
  6985. msgid ""
  6986. "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
  6987. msgstr ""
  6988. "Затъмняващият многоъгълник трябва да бъде зададен (или нарисуван) за да може "
  6989. "да работи тази сянка."
  6990. #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
  6991. msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
  6992. msgstr "Затъмняващият многоъгълник е празен. Моля, нарисувайте един."
  6993. #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
  6994. msgid ""
  6995. "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
  6996. "Please set a property or draw a polygon."
  6997. msgstr ""
  6998. "За този възел трябва да бъде зададен или създаден един ресурс "
  6999. "NavigationPolygon. Моля, задайте или нарисувайте един многоъгълник."
  7000. #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
  7001. msgid ""
  7002. "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
  7003. "node. It only provides navigation data."
  7004. msgstr ""
  7005. "NavigationPolygonInstance трябва да бъде наследник или наследник на "
  7006. "наследник на Navigation2D. Той само дава навигационна информация."
  7007. #: scene/2d/parallax_layer.cpp
  7008. msgid ""
  7009. "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
  7010. msgstr "ParallaxLayer работи само когато е наследник на ParallaxBackground."
  7011. #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
  7012. msgid ""
  7013. "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
  7014. "imprinted."
  7015. msgstr ""
  7016. #: scene/2d/particles_2d.cpp
  7017. msgid ""
  7018. "Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
  7019. "\"Particles Animation\" enabled."
  7020. msgstr ""
  7021. #: scene/2d/path_2d.cpp
  7022. msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
  7023. msgstr "PathFollow2D работи само когато е наследник на Path2D."
  7024. #: scene/2d/physics_body_2d.cpp
  7025. msgid ""
  7026. "Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
  7027. "by the physics engine when running.\n"
  7028. "Change the size in children collision shapes instead."
  7029. msgstr ""
  7030. #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
  7031. msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
  7032. msgstr ""
  7033. "Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Node2D, за да "
  7034. "работи."
  7035. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  7036. msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
  7037. msgstr ""
  7038. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  7039. msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
  7040. msgstr ""
  7041. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  7042. msgid ""
  7043. "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
  7044. msgstr ""
  7045. #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
  7046. msgid ""
  7047. "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
  7048. "as parent."
  7049. msgstr ""
  7050. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7051. msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
  7052. msgstr ""
  7053. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7054. msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
  7055. msgstr ""
  7056. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7057. msgid ""
  7058. "The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
  7059. "actual controller"
  7060. msgstr ""
  7061. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7062. msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
  7063. msgstr ""
  7064. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7065. msgid ""
  7066. "The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
  7067. "anchor"
  7068. msgstr ""
  7069. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7070. msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
  7071. msgstr ""
  7072. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7073. msgid "%d%%"
  7074. msgstr ""
  7075. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7076. msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
  7077. msgstr ""
  7078. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7079. msgid "Plotting Meshes: "
  7080. msgstr ""
  7081. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7082. msgid "Plotting Lights:"
  7083. msgstr ""
  7084. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
  7085. msgid "Finishing Plot"
  7086. msgstr ""
  7087. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7088. msgid "Lighting Meshes: "
  7089. msgstr ""
  7090. #: scene/3d/collision_object.cpp
  7091. msgid ""
  7092. "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
  7093. "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
  7094. "its shape."
  7095. msgstr ""
  7096. #: scene/3d/collision_polygon.cpp
  7097. msgid ""
  7098. "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
  7099. "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
  7100. "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
  7101. msgstr ""
  7102. #: scene/3d/collision_polygon.cpp
  7103. msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
  7104. msgstr ""
  7105. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  7106. msgid ""
  7107. "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
  7108. "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
  7109. "KinematicBody, etc. to give them a shape."
  7110. msgstr ""
  7111. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  7112. msgid ""
  7113. "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
  7114. "shape resource for it!"
  7115. msgstr ""
  7116. #: scene/3d/cpu_particles.cpp
  7117. msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
  7118. msgstr ""
  7119. #: scene/3d/cpu_particles.cpp
  7120. msgid ""
  7121. "CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with "
  7122. "\"Billboard Particles\" enabled."
  7123. msgstr ""
  7124. #: scene/3d/gi_probe.cpp
  7125. msgid "Plotting Meshes"
  7126. msgstr ""
  7127. #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
  7128. msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
  7129. msgstr ""
  7130. #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
  7131. msgid ""
  7132. "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
  7133. "It only provides navigation data."
  7134. msgstr ""
  7135. #: scene/3d/particles.cpp
  7136. msgid ""
  7137. "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
  7138. msgstr ""
  7139. #: scene/3d/particles.cpp
  7140. msgid ""
  7141. "Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard "
  7142. "Particles\" enabled."
  7143. msgstr ""
  7144. #: scene/3d/path.cpp
  7145. #, fuzzy
  7146. msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
  7147. msgstr "PathFollow2D работи само когато е наследник на Path2D."
  7148. #: scene/3d/path.cpp
  7149. #, fuzzy
  7150. msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
  7151. msgstr "PathFollow2D работи само когато е наследник на Path2D."
  7152. #: scene/3d/path.cpp
  7153. msgid ""
  7154. "OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve "
  7155. "resource."
  7156. msgstr ""
  7157. #: scene/3d/physics_body.cpp
  7158. msgid ""
  7159. "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
  7160. "by the physics engine when running.\n"
  7161. "Change the size in children collision shapes instead."
  7162. msgstr ""
  7163. #: scene/3d/remote_transform.cpp
  7164. #, fuzzy
  7165. msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
  7166. msgstr ""
  7167. "Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за да "
  7168. "работи."
  7169. #: scene/3d/scenario_fx.cpp
  7170. msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
  7171. msgstr ""
  7172. #: scene/3d/scenario_fx.cpp
  7173. msgid ""
  7174. "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
  7175. msgstr ""
  7176. #: scene/3d/scenario_fx.cpp
  7177. msgid ""
  7178. "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
  7179. "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
  7180. msgstr ""
  7181. #: scene/3d/soft_body.cpp
  7182. msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
  7183. msgstr ""
  7184. #: scene/3d/soft_body.cpp
  7185. msgid ""
  7186. "Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
  7187. "running.\n"
  7188. "Change the size in children collision shapes instead."
  7189. msgstr ""
  7190. #: scene/3d/sprite_3d.cpp
  7191. msgid ""
  7192. "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
  7193. "order for AnimatedSprite3D to display frames."
  7194. msgstr ""
  7195. #: scene/3d/vehicle_body.cpp
  7196. msgid ""
  7197. "VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
  7198. "it as a child of a VehicleBody."
  7199. msgstr ""
  7200. #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
  7201. msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
  7202. msgstr ""
  7203. #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
  7204. msgid "Animation not found: '%s'"
  7205. msgstr ""
  7206. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7207. msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
  7208. msgstr ""
  7209. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7210. msgid "Invalid animation: '%s'."
  7211. msgstr ""
  7212. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7213. msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
  7214. msgstr ""
  7215. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7216. msgid "A root AnimationNode for the graph is not set."
  7217. msgstr ""
  7218. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7219. msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
  7220. msgstr ""
  7221. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7222. msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
  7223. msgstr ""
  7224. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7225. msgid "AnimationPlayer root is not a valid node."
  7226. msgstr ""
  7227. #: scene/animation/animation_tree_player.cpp
  7228. msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
  7229. msgstr ""
  7230. #: scene/gui/color_picker.cpp
  7231. msgid "Raw Mode"
  7232. msgstr ""
  7233. #: scene/gui/color_picker.cpp
  7234. msgid "Add current color as a preset"
  7235. msgstr ""
  7236. #: scene/gui/dialogs.cpp
  7237. msgid "Alert!"
  7238. msgstr "Тревога!"
  7239. #: scene/gui/dialogs.cpp
  7240. msgid "Please Confirm..."
  7241. msgstr "Моля, потвърдете..."
  7242. #: scene/gui/graph_edit.cpp
  7243. msgid "Enable snap and show grid."
  7244. msgstr ""
  7245. #: scene/gui/popup.cpp
  7246. msgid ""
  7247. "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
  7248. "functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
  7249. "hide upon running."
  7250. msgstr ""
  7251. #: scene/gui/range.cpp
  7252. msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0."
  7253. msgstr ""
  7254. #: scene/gui/scroll_container.cpp
  7255. msgid ""
  7256. "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
  7257. "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
  7258. "minimum size manually."
  7259. msgstr ""
  7260. #: scene/gui/tree.cpp
  7261. msgid "(Other)"
  7262. msgstr ""
  7263. #: scene/main/scene_tree.cpp
  7264. msgid ""
  7265. "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
  7266. "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
  7267. msgstr ""
  7268. #: scene/main/viewport.cpp
  7269. msgid ""
  7270. "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
  7271. "its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
  7272. "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
  7273. "texture to some node for display."
  7274. msgstr ""
  7275. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7276. msgid "Error initializing FreeType."
  7277. msgstr ""
  7278. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7279. msgid "Unknown font format."
  7280. msgstr "Непознат формат за шрифтове."
  7281. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7282. msgid "Error loading font."
  7283. msgstr "Грешка при зареждането на шрифта."
  7284. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7285. msgid "Invalid font size."
  7286. msgstr ""
  7287. #: scene/resources/visual_shader.cpp
  7288. msgid "Input"
  7289. msgstr ""
  7290. #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
  7291. msgid "Invalid source for shader."
  7292. msgstr ""
  7293. #: servers/visual/shader_language.cpp
  7294. msgid "Assignment to function."
  7295. msgstr ""
  7296. #: servers/visual/shader_language.cpp
  7297. msgid "Assignment to uniform."
  7298. msgstr ""
  7299. #: servers/visual/shader_language.cpp
  7300. msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
  7301. msgstr ""
  7302. #~ msgid "Zoom out"
  7303. #~ msgstr "Отдалечи"
  7304. #~ msgid "Zoom in"
  7305. #~ msgstr "Приближи"
  7306. #~ msgid "Edit existing polygon:"
  7307. #~ msgstr "Промени съществуващ полигон:"
  7308. #~ msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
  7309. #~ msgstr "Ctrl+LMB: Раздели Сегмент."
  7310. #~ msgid "RMB: Erase Point."
  7311. #~ msgstr "RMB: Изтрий Точка."
  7312. #, fuzzy
  7313. #~ msgid "New TextFile"
  7314. #~ msgstr "Нов TextFile"
  7315. #~ msgid "Save Theme As"
  7316. #~ msgstr "Запази Темата Като"
  7317. #~ msgid "Zoom:"
  7318. #~ msgstr "Приближение:"
  7319. #~ msgid "Class List:"
  7320. #~ msgstr "Списък на Класове:"
  7321. #~ msgid "Search Classes"
  7322. #~ msgstr "Търси Класове"
  7323. #~ msgid "Public Methods"
  7324. #~ msgstr "Публични методи"
  7325. #~ msgid "Public Methods:"
  7326. #~ msgstr "Публични Методи:"
  7327. #, fuzzy
  7328. #~ msgid "Show current scene file."
  7329. #~ msgstr "Избиране на текущата папка"
  7330. #~ msgid "Whole words"
  7331. #~ msgstr "Цели думи"
  7332. #~ msgid "Search the class hierarchy."
  7333. #~ msgstr "Търси в йерархията на класовете."
  7334. #~ msgid "Search in files"
  7335. #~ msgstr "Търси във файлове"
  7336. #~ msgid "Errors:"
  7337. #~ msgstr "Грешки:"
  7338. #~ msgid "Disabled"
  7339. #~ msgstr "Изключено"
  7340. #~ msgid "Length (s):"
  7341. #~ msgstr "Дължина (сек.):"
  7342. #~ msgid "Move current track up."
  7343. #~ msgstr "Преместване на пътечката нагоре."
  7344. #~ msgid "Move current track down."
  7345. #~ msgstr "Преместване на пътечката надолу."
  7346. #~ msgid "Fetching:"
  7347. #~ msgstr "Изтегляне:"
  7348. #~ msgid "Button 7"
  7349. #~ msgstr "Копче 7"
  7350. #~ msgid "Button 8"
  7351. #~ msgstr "Копче 8"
  7352. #~ msgid "Button 9"
  7353. #~ msgstr "Копче 9"
  7354. #~ msgid "Condition"
  7355. #~ msgstr "Условие"
  7356. #, fuzzy
  7357. #~ msgid "Edit Signal"
  7358. #~ msgstr "Настройки на редактора"
  7359. #, fuzzy
  7360. #~ msgid "Can't write file."
  7361. #~ msgstr "Неуспешно създаване на папка."
  7362. #, fuzzy
  7363. #~ msgid "Setting '"
  7364. #~ msgstr "Настройки"
  7365. #~ msgid ""
  7366. #~ "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
  7367. #~ "must be set to 'render target' mode."
  7368. #~ msgstr ""
  7369. #~ "Параметъра 'Path' трябва да сочи към валиден Viewport нод за да работи. "
  7370. #~ "Този Viewport трябва да бъде настройен в режим 'рендъринг цел'(render "
  7371. #~ "target)."
  7372. #~ msgid "Re-Import"
  7373. #~ msgstr "Повторно внасяне"
  7374. #~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
  7375. #~ msgstr ""
  7376. #~ "За да се извърши повторното внасяне, текущата сцена трябва да бъде "
  7377. #~ "запазена."
  7378. #~ msgid "Re-Importing"
  7379. #~ msgstr "Извършва се повторно внасяне"
  7380. #, fuzzy
  7381. #~ msgid ""
  7382. #~ "\n"
  7383. #~ "Status: Needs Re-Import"
  7384. #~ msgstr "Запазване и повторно внасяне"
  7385. #~ msgid "Re-Import..."
  7386. #~ msgstr "Повторно внасяне..."
  7387. #~ msgid "Font Import"
  7388. #~ msgstr "Внасяне на шрифт"
  7389. #~ msgid "Import 3D Scene"
  7390. #~ msgstr "Внасяне на триизмерна сцена"
  7391. #~ msgid "Import Anyway"
  7392. #~ msgstr "Внасяне въпреки това"
  7393. #~ msgid "Import Image:"
  7394. #~ msgstr "Внасяне на изображение:"
  7395. #~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
  7396. #~ msgstr "Внасяне на текстури за Атлас (двуизмерно)"
  7397. #~ msgid "Import Large Textures (2D)"
  7398. #~ msgstr "Внасяне на големи текстури (двуизмерно)"
  7399. #~ msgid "Import Textures"
  7400. #~ msgstr "Внасяне на текстури"
  7401. #~ msgid "3D Texture"
  7402. #~ msgstr "Триизмерна текстура"
  7403. #~ msgid "Import Large Texture"
  7404. #~ msgstr "Внасяне на голяма текстура"
  7405. #~ msgid "Import Translations"
  7406. #~ msgstr "Внасяне на преводи"
  7407. #~ msgid "Couldn't import!"
  7408. #~ msgstr "Неуспешно внасяне!"
  7409. #~ msgid "Import Translation"
  7410. #~ msgstr "Внасяне на превода"
  7411. #~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
  7412. #~ msgstr "Недействителен път. Пътят трябва да съществува!"
  7413. #, fuzzy
  7414. #~ msgid "Error creating the signature object."
  7415. #~ msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!"
  7416. #~ msgid "Import assets to the project."
  7417. #~ msgstr "Внасяне на обекти в проекта."
  7418. #~ msgid "Export the project to many platforms."
  7419. #~ msgstr "Изнасяне на проекта на много платформи."
  7420. #~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
  7421. #~ msgstr ""
  7422. #~ "Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за "
  7423. #~ "да работи."
  7424. #~ msgid ""
  7425. #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
  7426. #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
  7427. #~ msgstr ""
  7428. #~ "За да изпълнява звук, SamplePlayer трябва да има един SampleLibrary "
  7429. #~ "ресурс в параметъра 'samples'."
  7430. #~ msgid "Error exporting project!"
  7431. #~ msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!"
  7432. #, fuzzy
  7433. #~ msgid "Create Android keystore"
  7434. #~ msgstr "Създаване на папка"
  7435. #, fuzzy
  7436. #~ msgid "Organization"
  7437. #~ msgstr "Преходи"
  7438. #~ msgid "Project Export Settings"
  7439. #~ msgstr "Настройки за изнасяне на проекта"
  7440. #~ msgid "Export all files in the project directory."
  7441. #~ msgstr "Изнасяне на всички файлове в папката на проекта."