123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157 |
- # Finnish translation of the Godot Engine extractable strings.
- # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
- # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
- # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: 2024-01-02 09:06+0000\n"
- "Last-Translator: Jonni Lehtiranta <jonni.lehtiranta@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
- "godot/fi/>\n"
- "Language: fi\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
- msgid ""
- "Color: #%s\n"
- "LMB: Apply color\n"
- "RMB: Remove preset"
- msgstr ""
- "Väri: #%s\n"
- "Vasen hiirenkorva: Aseta väri\n"
- "Oikea hiirenkorva: Poista esiasetus"
- msgid ""
- "Color: #%s\n"
- "LMB: Apply color"
- msgstr ""
- "Väri: #%s\n"
- "Vasen hiiren painike: Aseta väri"
- msgid "Enter a hex code (\"#ff0000\") or named color (\"red\")."
- msgstr "Syötä hex koodi (\"#ff0000\") tai nimetty väri (\"red\")."
- msgid "Hex code or named color"
- msgstr "Hex koodi tai nimetty väri"
- msgid "Add current color as a preset."
- msgstr "Lisää nykyinen väri esiasetukseksi."
- msgid "Network"
- msgstr "Verkko"
- msgid ""
- "File \"%s\" already exists.\n"
- "Do you want to overwrite it?"
- msgstr ""
- "Tiedosto \"%s\" on jo olemassa.\n"
- "Haluatko ylikirjoittaa sen?"
- msgid "Open"
- msgstr "Avaa"
- msgid "Select Current Folder"
- msgstr "Valitse nykyinen kansio"
- msgid "Select This Folder"
- msgstr "Valitse tämä kansio"
- msgid "You don't have permission to access contents of this folder."
- msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän kansio sisältöön."
- msgid "All Recognized"
- msgstr "Kaikki tunnistetut"
- msgid "Open a File"
- msgstr "Avaa tiedosto"
- msgid "Open File(s)"
- msgstr "Avaa tiedosto(t)"
- msgid "Open a Directory"
- msgstr "Avaa Hakemisto"
- msgid "Open a File or Directory"
- msgstr "Avaa Tiedosto tai Hakemisto"
- msgid "Save"
- msgstr "Tallenna"
- msgid "Save a File"
- msgstr "Tallenna tiedosto"
- msgid "Go to previous folder."
- msgstr "Siirry edelliseen kansioon."
- msgid "Go to next folder."
- msgstr "Siirry seuraavaan kansioon."
- msgid "Go to parent folder."
- msgstr "Siirry yläkansioon."
- msgid "Path:"
- msgstr "Polku:"
- msgid "Refresh files."
- msgstr "Lataa uudelleen tiedostot."
- msgid "Toggle the visibility of hidden files."
- msgstr "Aseta piilotiedostojen näyttäminen."
- msgid "Directories & Files:"
- msgstr "Hakemistot ja Tiedostot:"
- msgid "File:"
- msgstr "Tiedosto:"
- msgid "Create Folder"
- msgstr "Luo kansio"
- msgid "Name:"
- msgstr "Nimi:"
- msgid "Could not create folder."
- msgstr "Kansiota ei voitu luoda."
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Loitonna"
- msgid "Zoom Reset"
- msgstr "Palauta oletuslähennystaso"
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Lähennä"
- msgid "Right-to-Left"
- msgstr "Oikealta-Vasemmalle"
- msgid "Cut"
- msgstr "Leikkaa"
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopioi"
- msgid "Paste"
- msgstr "Liitä"
- msgid "Select All"
- msgstr "Valitse kaikki"
- msgid "Clear"
- msgstr "Tyhjennä"
- msgid "Undo"
- msgstr "Peru"
- msgid "Redo"
- msgstr "Tee uudelleen"
- msgid "(Other)"
- msgstr "(Muu)"
|