sr_Cyrl.po 2.2 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091
  1. # Serbian (cyrillic) translation of the Godot Engine extractable strings.
  2. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
  3. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
  4. # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2023-09-18 19:17+0000\n"
  10. "Last-Translator: Mihajlo Radojković <kulmika4@gmail.com>\n"
  11. "Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
  12. "engine/godot/sr_Cyrl/>\n"
  13. "Language: sr_Cyrl\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  17. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  18. "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
  19. msgid "Open"
  20. msgstr "Отвори"
  21. msgid "Select Current Folder"
  22. msgstr "Одабери тренутни директоријум"
  23. msgid "All Recognized"
  24. msgstr "Сви препознати"
  25. msgid "Open a File"
  26. msgstr "Отвори датотеку"
  27. msgid "Open File(s)"
  28. msgstr "Отвори датотеку/е"
  29. msgid "Open a Directory"
  30. msgstr "Отвори директоријум"
  31. msgid "Open a File or Directory"
  32. msgstr "Отвори датотеку или директоријум"
  33. msgid "Save"
  34. msgstr "Сачувај"
  35. msgid "Save a File"
  36. msgstr "Сачувај датотеку"
  37. msgid "Path:"
  38. msgstr "Пут:"
  39. msgid "Directories & Files:"
  40. msgstr "Директоријуми и датотеке:"
  41. msgid "File:"
  42. msgstr "Датотека:"
  43. msgid "Create Folder"
  44. msgstr "Направи директоријум"
  45. msgid "Name:"
  46. msgstr "Име:"
  47. msgid "Could not create folder."
  48. msgstr "Неуспех при прављењу директоријума."
  49. msgid "Zoom Out"
  50. msgstr "Умањи"
  51. msgid "Zoom In"
  52. msgstr "Увеличај"
  53. msgid "Cut"
  54. msgstr "Исеци"
  55. msgid "Copy"
  56. msgstr "Копирај"
  57. msgid "Paste"
  58. msgstr "Налепи"
  59. msgid "Select All"
  60. msgstr "Одабери све"
  61. msgid "Clear"
  62. msgstr "Обриши"
  63. msgid "Undo"
  64. msgstr "Опозови"
  65. msgid "Redo"
  66. msgstr "Поново уради"