123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123 |
- # Slovak translation of the Godot Engine extractable strings.
- # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
- # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
- # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: 2023-12-02 19:36+0000\n"
- "Last-Translator: Ellie Star <gender.thief.star@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
- "sk/>\n"
- "Language: sk\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
- msgid "Network"
- msgstr "Sieť"
- msgid ""
- "File \"%s\" already exists.\n"
- "Do you want to overwrite it?"
- msgstr ""
- "Súbor \"%s\" už existuje.\n"
- "Želáte si ho prepísať?"
- msgid "Open"
- msgstr "Otvoriť"
- msgid "Select Current Folder"
- msgstr "Vybrať Aktuálny Priečinok"
- msgid "Select This Folder"
- msgstr "Vybrať Tento Priečinok"
- msgid "All Recognized"
- msgstr "Všetko rozpoznané"
- msgid "Open a File"
- msgstr "Otvoriť súbor"
- msgid "Open File(s)"
- msgstr "Otvoriť súbor(y)"
- msgid "Open a Directory"
- msgstr "Otvorit priečinok"
- msgid "Open a File or Directory"
- msgstr "Otvoriť súbor / priečinok"
- msgid "Save"
- msgstr "Uložiť"
- msgid "Save a File"
- msgstr "Uložiť súbor"
- msgid "Go to previous folder."
- msgstr "Ísť do predchádzajúceho priečinka."
- msgid "Go to next folder."
- msgstr "Ísť do ďalšieho priečinka."
- msgid "Go to parent folder."
- msgstr "Ísť do parent folder."
- msgid "Path:"
- msgstr "Cesta:"
- msgid "Refresh files."
- msgstr "Obnoviť súbory."
- msgid "Toggle the visibility of hidden files."
- msgstr "Prepnúť viditeľnosť skrytých súborov."
- msgid "Directories & Files:"
- msgstr "Priečinky a Súbory:"
- msgid "File:"
- msgstr "Súbor:"
- msgid "Create Folder"
- msgstr "Vytvoriť adresár"
- msgid "Name:"
- msgstr "Názov:"
- msgid "Could not create folder."
- msgstr "Priečinok sa nepodarilo vytvoriť."
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Oddialiť"
- msgid "Zoom Reset"
- msgstr "Resetovať Priblíženie"
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Priblížiť"
- msgid "Cut"
- msgstr "Vystrihnúť"
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopírovať"
- msgid "Paste"
- msgstr "Vložiť"
- msgid "Select All"
- msgstr "Označiť všetko"
- msgid "Clear"
- msgstr "Vyčistiť"
- msgid "Undo"
- msgstr "Späť"
- msgid "Redo"
- msgstr "Prerobiť"
|