123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125 |
- # Persian translation of the Godot Engine extractable strings.
- # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
- # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
- # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:01+0000\n"
- "Last-Translator: John Smith <pkafsharix@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
- "godot/fa/>\n"
- "Language: fa\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.4\n"
- msgid "Network"
- msgstr "شبکه"
- msgid "Open"
- msgstr "باز کن"
- msgid "Select Current Folder"
- msgstr "انتخاب پوشه کنونی"
- msgid "Select This Folder"
- msgstr "برگزیدن این پوشه"
- msgid "All Recognized"
- msgstr "همه ی موارد شناخته شده اند"
- msgid "Open a File"
- msgstr "یک پرونده را باز کن"
- msgid "Open File(s)"
- msgstr "پرونده(ها) را باز کن"
- msgid "Open a Directory"
- msgstr "یک دیکشنری را باز کن"
- msgid "Open a File or Directory"
- msgstr "یک پرونده یا پوشه را باز کن"
- msgid "Save"
- msgstr "ذخیره"
- msgid "Save a File"
- msgstr "یک پرونده را ذخیره کن"
- msgid "Go to previous folder."
- msgstr "برو به پوشه پیشین."
- msgid "Go to next folder."
- msgstr "برو به پوشه بعد."
- msgid "Go to parent folder."
- msgstr "برو به پوشه والد."
- msgid "Path:"
- msgstr "مسیر:"
- msgid "Refresh files."
- msgstr "نوسازی پروندهها."
- msgid "Toggle the visibility of hidden files."
- msgstr "تغییر پدیدار بودن فایلهای مخفی شده."
- msgid "Directories & Files:"
- msgstr "پوشهها و پروندهها:"
- msgid "File:"
- msgstr "پرونده:"
- msgid "Create Folder"
- msgstr "ساخت پوشه"
- msgid "Name:"
- msgstr "نام:"
- msgid "Could not create folder."
- msgstr "ناتوان در ساختن پوشه."
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "کوچکنمایی"
- msgid "Zoom Reset"
- msgstr "تنظیم مجدد بزرگنمایی"
- msgid "Zoom In"
- msgstr "بزرگنمایی"
- msgid "Left-to-Right"
- msgstr "چپ به راست"
- msgid "Right-to-Left"
- msgstr "راست به چپ"
- msgid "Cut"
- msgstr "برش"
- msgid "Copy"
- msgstr "کپی"
- msgid "Paste"
- msgstr "چسباندن"
- msgid "Select All"
- msgstr "انتخاب همه"
- msgid "Clear"
- msgstr "پاک کردن"
- msgid "Undo"
- msgstr "عقبگرد"
- msgid "Redo"
- msgstr "جلوگرد"
- msgid "(Other)"
- msgstr "(دیگر)"
|