Germano Corrêa a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
..
af a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
ar a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
arz a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
ast a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
be-tarask a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
bg a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
br a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
ca a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
cs a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
da a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
de a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
el a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
en a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
en_GB a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
eo a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
es a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
eu a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
fa a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
fi a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
fr a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
fur a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
ga a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
gl a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
he a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
hsb a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
hu a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
ia a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
id a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
is a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
it a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
ja a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
ka a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
ko a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
ksh a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
lb a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
lt a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
lv a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
mg a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
mk a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
ml a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
ms a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
my a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
nb a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
ne a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
nl a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
nn a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
pl a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
pt a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
pt_BR a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
ru a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
sr-ec a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
sv a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
ta a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
te a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
tl a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
tr a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
uk a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
ur_PK a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
vi a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
zh_CN a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
zh_TW a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
Makefile a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
README a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa
statusnet.pot a11ba420c2 Whoops, idk 9 anni fa

README

Localizations for StatusNet are being maintained through TranslateWiki:
http://translatewiki.net/wiki/Translating:StatusNet

Ongoing translation work should be done there to ensure updates are
integrated into future versions of StatusNet.


== Building runtime translations ==

If you are working with a direct git checkout or have customized any
message files, you will need to build binary .mo files from the .po
source files for translations to work in the web app.

If gettext and GNU make are installed, you can simply run 'make' in the
main StatusNet directory, and all core and plugin localizations will be
recompiled.


== Customization ==

User interface texts in any language can be customized by editing the
texts in the .po source files, then rebuilding the binary .mo files
used at runtime.

The default/US English texts can be overridden by adding "translations"
to en/LC_MESSAGES/statusnet.po.

Note that texts you change in one language will not affect other
languages, which are selected based on visitors' browser preferences.
If you customizations include important information or links,
you may wish to disable languages that you haven't customized so that
visitors always get your text.

To disable all non-English languages add this to your config.php (you
will need to edit both the en and en_GB files):

$config['site']['languages'] = array(
'en-us' => array('q' => 1, 'lang' => 'en', 'name' => 'English (US)', 'direction' => 'ltr'),
'en-gb' => array('q' => 1, 'lang' => 'en_GB', 'name' => 'English (British)', 'direction' => 'ltr'),
'en' => array('q' => 1, 'lang' => 'en', 'name' => 'English (US)', 'direction' => 'ltr'),
);


To disable everything including British English variant:

$config['site']['languages'] = array(
'en' => array('q' => 1, 'lang' => 'en', 'name' => 'English', 'direction' => 'ltr'),
);


== Plugins ==

This locale directory contains translations for the core StatusNet
software only. Plugins may have their own locale subdirectories and
their own .po and .mo files as well, so if customizing you may need
to poke at those as well.