123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139 |
- {
- "Port: ": "埠: ",
- "Checking": "檢查中",
- "Opened": "開啟",
- "Closed": "關閉",
- "Always": "總是",
- "Available": "可用",
- "_(Disabled)": "禁用",
- "_(Error)": "錯誤",
- "Nice! Your port \" + Page.server_info.fileserver_port + \" is opened.": "不錯!你的 \" + Page.server_info.fileserver_port + \" 埠已經開啟。",
- "Good, your port is always closed when using ZeroNet in Tor always mode.": "好,當你使用 Tor Always 模式的 ZeroNet 時,你的埠總是關閉的。",
- "Re-check opened port": "重新檢查埠開啟狀態",
- "Status: ": "狀態:",
- "How to make Tor connection work?": "如何讓 Tor 連線工作?",
- "How to use ZeroNet in Tor Browser?": "如何在 Tor Browser 中使用 ZeroNet ?",
- "Disable always Tor mode": "禁用 Tor Always 模式",
- "Enable Tor for every connection (slower)": "為每個連線啟用 Tor (更慢)",
- "Tor always mode enabled, please restart your ZeroNet to make it work.<br>For your privacy switch to Tor browser and start a new profile by renaming the data directory.": "Tor Always 模式已啟用,請重新打開你的 ZeroNet 來使它工作。<br>為了你的隱私,請切換到 Tor Browser 並通過重新命名 data 目錄來新建一份用戶資料。",
- "Your port \" + Page.server_info.fileserver_port + \" is closed, but your Tor gateway is running well.": "你的埠 \" + Page.server_info.fileserver_port + \" 處於關閉狀態,但是你的 Tor 閘道器運行正常。",
- "Your port \" + Page.server_info.fileserver_port + \" is closed. You are still fine, but for faster experience try open it.": "你的埠 \" + Page.server_info.fileserver_port + \" 處於關閉狀態。你依然可以使用,但是為了更快的體驗,請嘗試打開它。",
- "Show your masterseed": "顯示你的種子金鑰",
- "Logout": "登出",
- "Enable Tor for every connection (slower)": "為每個連線啟用 Tor (更慢)",
- "Help to keep this project alive": "幫助保持這個項目存活",
- "Updating to latest version...<br>Please restart ZeroNet manually if it does not come back in the next few minutes.": "正在更新到最新版本...<br>如果幾分鐘以後沒有運行,請手動重啟。",
- "Internet Explorer is not fully supported browser by ZeroNet, please consider switching to Chrome or Firefox": "Internet Explorer 不被 ZeroNet 完整支持,請考慮切換到 Chrome 或 Firefox",
- "Unsupported browser": "不支援的瀏覽器",
- "New ZeroNet version: ": "新 ZeroNet 版本: ",
- "User: ": "使用者: ",
- "Welcome to ZeroNet": "歡迎使用 ZeroNet",
- "Let's build a decentralized Internet together!": "讓我們共同構建一個分散式的互聯網!",
- "This site currently served by ": "這個網站目前由 ",
- " peers, without any central server.": " 個節點驅動,沒有任何中心化的伺服器。",
- "Some sites we created:": "我們創建的一些網站:",
- "Simple messaging board": "简单的佈告欄",
- "Reddit-like, decentralized forum": "類似於 Reddit 的,分散式的論壇",
- "Activate \\u2501": "啟用 \\u2501",
- "Microblogging platform": "輕量化網誌平台",
- "End-to-end encrypted mailing": "端對端加密郵件",
- "P2P social network": "P2P 社交網路",
- "You need to update your ZeroNet client to use this feature": "你需要更新你的 ZeroNet 用戶端來使用這個特性",
- "Update all sites": "更新所有網站",
- "Order sites by peers": "根據網站節點數排序",
- "Order sites by update time": "根據網站更新時間排序",
- "Order sites by add time": "根據網站添加時間排序",
- "Order sites by size": "根據網站大小排序",
- "Create new, empty site": "新建空網站",
- "Manage muted users": "管理已屏蔽使用者",
- "Version ": "版本 ",
- "New version avalible!": "有新版本可用!",
- "Up to date!": "已是最新!",
- "Shut down ZeroNet": "關閉 ZeroNet",
- "You need ZeroNet 0.5.2 to use this feature.": "你需要 ZeroNet 0.5.2 來使用這個特性。",
- "Update to latest development version?": "更新到最新的開發版?",
- "Muted": "已屏蔽",
- "\\u2039 Back to feed": "\\u2039 返回數據源",
- "Your mute list is empty! :)": "你的屏蔽列表為空!:)",
- "Muted user": "已屏蔽的使用者",
- "Why?": "為何?",
- "_(Sites)": "網站",
- "_(Files)": "檔案",
- "Running out of size limit:": "超出網站大小限制:",
- "Favorited sites:": "收藏的網站",
- "Connected sites:": "已連線的網站",
- "Merged: ": "聚合在:",
- "More sites:": "更多網站:",
- " file update failed": " 個檔更新失敗",
- "No peers": "沒有節點",
- "Update failed": "更新失敗",
- "Updating...": "更新中...",
- "Updated!": "已更新!",
- "Updating: ": "更新中:",
- " left": " 剩下",
- "Are you sure?": "你确定?",
- "Activate \\u00BB": "啟用 \\u00BB",
- "Unfavorite": "取消收藏",
- "Favorite": "收藏",
- "Update": "更新",
- "Clone": "克隆",
- "Resume": "恢復",
- "Pause": "暫停",
- "Check files": "檢查檔",
- "Delete": "刪除",
- "Sorry, you can't delete your own site.<br>Please remove the directory manually.": "抱歉,你不能刪除你自己擁有的網站。<br>請手動刪除網站目錄。",
- "Search in connected sites": "在已連線的網站中搜尋",
- " results from ": " 個結果 來自 ",
- "No results for ": "沒有結果對應 ",
- " sites in ": " 個網站 用時 ",
- "s": "秒",
- "Comment on": "評論於",
- "You got mentioned in": "提到了你",
- "You got mentioned": "提到了你",
- "Used: ": "已使用:",
- "Edit optional files limit": "編輯可選檔限制",
- "Optional files limit:": "可選檔限制:",
- "Cancel": "取消",
- "Set": "設定",
- "Space current used by optional files": "目前被可選檔使用的空間",
- "Space allowed to used by optional files": "允許被可選檔使用的空間",
- "Total free space on your storage": "你的記憶裝置的總剩餘空間",
- "Don't delete these files automatically": "不要自動刪除這些檔",
- "Hello newcomer!": "你好新人!",
- "You have not downloaded any optional files yet": "你還沒有下載任何可選檔",
- "Selected:": "已選中:",
- " files": " 個檔",
- "Pin": "固定",
- "UnPin": "解除固定",
- "Site size limit: ": "網站大小限制:",
- "Optional files on site: ": "這個網站的可選檔",
- "Optional": "可選的",
- "Help distribute all new files": "幫助分發所有新檔",
- "Upload/Download ratio": "上載/下載率",
- "Optional file": "可選檔",
- "Size": "大小",
- "Peers": "節點數",
- "Uploaded": "已上傳",
- "Downloaded": "已下載",
- "Finished": "已完成",
- "Pinned": "已固定",
- "More files...": "更多檔...",
- " minutes ago": " 分鐘前",
- " hours ago": " 小時前",
- " days ago": " 天前",
- "on ": "",
- "Just now": "剛才"
- }
|