123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854 |
- # Niklas Poslovski <ni.pos@yandex.com>, 2018. #zanata
- # Niklas Poslovski <ni.pos@yandex.com>, 2019. #zanata
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:33+0000\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-01-31 04:41+0000\n"
- "Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>\n"
- "Language-Team: Galician\n"
- "Language: gl\n"
- "X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
- msgid "Language"
- msgstr "Idioma"
- msgid "Language_en_US"
- msgstr "English"
- msgid "Language_de_DE"
- msgstr "German"
- msgid "Language_ja_JP"
- msgstr "Japanese"
- msgid "Language_ko_KR"
- msgstr "Korean"
- msgid "Language_pl_PL"
- msgstr "Polish"
- msgid "Language_gl_ES"
- msgstr "Galician"
- msgid "Language_pt_BR"
- msgstr "Portuguese (Brazil)"
- msgid "Language_it_IT"
- msgstr "Italian"
- msgid "Sensitive content"
- msgstr "Contido sensible"
- msgid "Click to view"
- msgstr "Pulse para ver"
- msgid "SHOW MORE"
- msgstr "MOSTRAR MÁIS"
- msgid "SHOW LESS"
- msgstr "MOSTRAR MENOS"
- msgid "Public"
- msgstr "Público"
- msgid "Unlisted"
- msgstr "Non listado"
- msgid "Followers-only"
- msgstr "Só seguidoras"
- msgid "Direct"
- msgstr "Directa"
- msgid "Delete Toot"
- msgstr "Eliminar Toot"
- msgid "Unpin Toot"
- msgstr "Despegar Toot"
- msgid "Pin Toot"
- msgstr "Fixar Toot"
- msgid "Mute"
- msgstr "Acalar"
- msgid "Block"
- msgstr "Bloquear"
- msgid "Report this Toot"
- msgstr "Informar sobre este Toot"
- msgid "Copy link to Toot"
- msgstr "Copiar ligazón ao Toot"
- msgid "View original"
- msgstr "Ver orixinal"
- msgid "Boosted"
- msgstr "Promocionado"
- msgid "Pinned Toot"
- msgstr "Toot fixado"
- msgid "favourited Your Toot"
- msgstr "favoreceu o seu Toot"
- msgid "boosted Your Toot"
- msgstr "promocionou o seu Toot"
- msgid "followed you"
- msgstr "Segueuna"
- msgid "Follow"
- msgstr "Seguir"
- msgid "Toot your reply"
- msgstr "Toot a súa resposta"
- msgid "Reply"
- msgstr "Resposta"
- msgid "Content warning"
- msgstr "Aviso de contido"
- msgid "Jan"
- msgstr "Xan"
- msgid "Feb"
- msgstr "Feb"
- msgid "Mar"
- msgstr "Mar"
- msgid "Apr"
- msgstr "Abr"
- msgid "May"
- msgstr "Mai"
- msgid "Jun"
- msgstr "Xun"
- msgid "Jul"
- msgstr "Xul"
- msgid "Aug"
- msgstr "Ago"
- msgid "Sep"
- msgstr "Set"
- msgid "Oct"
- msgstr "Out"
- msgid "Nov"
- msgstr "Nov"
- msgid "Dec"
- msgstr "Nad"
- msgid "Changed setting to"
- msgstr "Cambiou o axuste a"
- msgid "Mark as NSFW by default enabled"
- msgstr "Marcar como NSFW activado por omisión"
- msgid "Mark as NSFW by default disabled"
- msgstr "Marcar como NSFW desactivado por omisión"
- msgid "Who to follow enabled"
- msgstr "A quen seguir activado"
- msgid "Who to follow disabled"
- msgstr "A quen seguir desactivado"
- msgid "Changed about me setting"
- msgstr "O axuste Sobre min cambiou"
- msgid "Uploaded new avatar"
- msgstr "Novo avatar subido"
- msgid "Uploaded new header"
- msgstr "Nova cabeceira subida"
- msgid "Account locked"
- msgstr "Conta bloqueada"
- msgid "Account unlocked"
- msgstr "Conta desbloqueada"
- msgid "Link previews enabled"
- msgstr "Vista previa de ligazóns activada"
- msgid "Link previews disabled"
- msgstr "Vista previa de ligazóns desactivada"
- msgid "You didn't allow notifications"
- msgstr "Non permiteu as notificacións"
- msgid "Desktop notifications enabled"
- msgstr "Notificacións de escritorio activadas"
- msgid "Desktop notifications disabled"
- msgstr "Notificacións de escritorio desactivadas"
- msgid "Replies shown"
- msgstr "Respostas mostradas"
- msgid "Replies hidden"
- msgstr "Respostas ocultas"
- msgid "CW content shown"
- msgstr "Contido CW mostrado"
- msgid "CW content hidden"
- msgstr "Contido CW oculto"
- msgid "NSFW content shown"
- msgstr "Contido NSFW mostrado"
- msgid "NSFW content hidden"
- msgstr "Contido NSFW oculto"
- msgid "Reply to"
- msgstr "Respostar a"
- msgid "Report"
- msgstr "Informar"
- msgid "Report a Toot of"
- msgstr "Informar sobre un Toot de"
- msgid "What's happening?"
- msgstr "Qué acontece?"
- msgid "Toot"
- msgstr "Toot"
- msgid "Compose new Toot"
- msgstr "Escribir un novo Toot"
- msgid "Please describe what the problem with the Toot is."
- msgstr "Por favor, describa cal é o problema co Toot."
- msgid "TOOTS"
- msgstr "TOOTS"
- msgid "PEOPLE"
- msgstr "XENTE"
- msgid "Settings"
- msgstr "Axustes"
- msgid "GENERAL"
- msgstr "XERAL"
- msgid "PROFILE"
- msgstr "PERFIL"
- msgid "APPEARANCE"
- msgstr "ASPECTO"
- msgid "Change instance"
- msgstr "Cambiar de instancia"
- msgid "Blank for default"
- msgstr "Baldeiro por omisión"
- msgid "FOLLOWING"
- msgstr "SEGUINDO"
- msgid "Interesting accounts of devs"
- msgstr "Contas de devs interesantes"
- msgid "Halcyon for"
- msgstr "Halcyon para"
- msgid "About"
- msgstr "Acerca de"
- msgid "Terms"
- msgstr "Termos"
- msgid "Apps"
- msgstr "Apps"
- msgid "Source code"
- msgstr "Código fonte"
- msgid "Other instances"
- msgstr "Outras instancias"
- msgid "Privacy policy"
- msgstr "Política de intimidade"
- msgid "Version"
- msgstr "Versión"
- msgid "Who to follow"
- msgstr "A quen seguir"
- msgid "Enable who to follow"
- msgstr "Activar a quen seguir"
- msgid ""
- "Halcyon needs to connect to an external server to get a list of users which "
- "have similar interests as you. If you want to use this feature, please opt-"
- "in."
- msgstr ""
- "Halcyon precisa conectar con un servidor externo para obter un listado de "
- "usuarias que teñen intereses semellantes aos seus. Se quere utilizar esta "
- "característica, por favor indique a preferencia."
- msgid "MORE"
- msgstr "MÁIS"
- msgid "FOLLOWERS"
- msgstr "SEGUIDORAS"
- msgid "Following"
- msgstr "Seguindo"
- msgid "You'll no longer receive notifications from this user"
- msgstr "Non recibirá notificacións de esta usuaria"
- msgid "Unmuted this user"
- msgstr "Devolveulle a voz a esta usuaria"
- msgid "This user has been blocked"
- msgstr "Esta usuaria foi bloqueada"
- msgid "Unblocked this user"
- msgstr "Desbloqueou esta usuaria"
- msgid "Your Toot has been deleted"
- msgstr "O seu toot foi eliminado"
- msgid "Your Toot has been pinned"
- msgstr "O seu toot foi fixado"
- msgid "Your Toot has been unpinned"
- msgstr "O seu toot foi despegado"
- msgid "Edit profile"
- msgstr "Editar perfil"
- msgid "FAVOURITES"
- msgstr "FAVORITAS"
- msgid "Show"
- msgstr "Mostrar"
- msgid "Blocking"
- msgstr "Bloqueando"
- msgid "Muting"
- msgstr "Acalando"
- msgid "Requested"
- msgstr "Solicitado"
- msgid "Photos and toots"
- msgstr "Fotos e toots"
- msgid "favourited your toot"
- msgstr "favoreceron o seu toot"
- msgid "boosted your toot"
- msgstr "promocionaron o seu toot"
- msgid "mentioned you"
- msgstr "mencionárona"
- msgid "Your Toot was posted!"
- msgstr "O seu toot foi publicado!"
- msgid "News"
- msgstr "Novas"
- msgid "Source"
- msgstr "Fonte"
- msgid "Privacy"
- msgstr "Intimidade"
- msgid "Imprint"
- msgstr "Impresum"
- msgid "Contact"
- msgstr "Contacto"
- msgid "Login"
- msgstr "Conectar"
- msgid "Login to Halcyon"
- msgstr "Conectar a Halcyon"
- msgid "create an account"
- msgstr "crear unha conta"
- msgid "or"
- msgstr "ou"
- msgid "I agree with the"
- msgstr "Acepto as"
- msgid "What is Halcyon"
- msgstr "Que é Halcyon"
- msgid ""
- "which aims to recreate the simple and beautiful user interface of Twitter "
- "while keeping all advantages of decentral networks in focus."
- msgstr ""
- "que pretende recrear a interface simple e bela de Twitter mentras mantén "
- "todas as vantaxes das redes descentralizadas."
- msgid "Halcyon is a webclient for"
- msgstr "Halcyon é un cliente web para"
- msgid "Contact / Feedback"
- msgstr "Contacto / Informe"
- msgid "Use my contact form"
- msgstr "Utilice o meu formulario de contacto"
- msgid "Help us"
- msgstr "Axúdenos"
- msgid "Halcyon Terms of Use"
- msgstr "Termos de Uso de Halcyon"
- msgid ""
- "This terms of use agreement is for the users of web service Halcyon for "
- "Mastodon and Pleroma (Halcyon for short) hosted at"
- msgstr ""
- "Este acordo de termos de uso é para as usuarias do servizo web Halcyon para "
- "Mastodon e Pleroma (resumido Halcyon) aloxado en"
- msgid "Your Reply was posted!"
- msgstr "A súa Resposta foi publicada!"
- msgid "Toot reported successfully!"
- msgstr "Informou sobre o Toot correctamente!"
- msgid "Link successfully copied!"
- msgstr "Ligazón copiada correctamente!"
- msgid "Home"
- msgstr "Inicio"
- msgid "Local"
- msgstr "Local"
- msgid "Federated"
- msgstr "Federada"
- msgid "Notifications"
- msgstr "Notificacións"
- msgid "Search Mastodon"
- msgstr "Buscar en Mastodon"
- msgid "View profile"
- msgstr "Ver perfil"
- msgid "Log out"
- msgstr "Desconectar"
- msgid "All"
- msgstr "Todo"
- msgid "new notitification"
- msgstr "nova notificación"
- msgid "Show all NSFW content"
- msgstr "Mostrar todo o contido NSFW"
- msgid "Show all CW content"
- msgstr "Mostrar todo o contido CW"
- msgid "Show replies"
- msgstr "Mostrar respostas"
- msgid "Desktop notifications"
- msgstr "Notificacións de escritorio"
- msgid "Enable link previews"
- msgstr "Activar vista previa de ligazóns"
- msgid "Auto update"
- msgstr "Actualización automática"
- msgid "Manual update"
- msgstr "Actualización manual"
- msgid "Appearance settings"
- msgstr "Axustes do aspecto"
- msgid "New posts streaming"
- msgstr "Fluxo de novas publicacións"
- msgid "replies"
- msgstr "respostas"
- msgid "General settings"
- msgstr "Axustes xeráis"
- msgid "Default post privacy"
- msgstr "Intimidade por omisión das publicacións"
- msgid "Mark as NSFW by default"
- msgstr "Marcar como NSFW por omisión"
- msgid "Media"
- msgstr "Medios"
- msgid "FOLLOWS YOU"
- msgstr "SÉGUENA"
- msgid "Local instance"
- msgstr "Instancia local"
- msgid "Hashtag search filter"
- msgstr "Filtro de busca de etiquetas"
- msgid "All instances"
- msgstr "Todas as instancias"
- msgid "Local only"
- msgstr "Só local"
- msgid "Lock account"
- msgstr "Bloquear conta"
- msgid "Header"
- msgstr "Cabeceira"
- msgid "Avatar"
- msgstr "Avatar"
- msgid "About me"
- msgstr "Sobre min"
- msgid "Display name"
- msgstr "Mostrar nome"
- msgid "Profile settings"
- msgstr "Axustes do perfil"
- msgid "Toots"
- msgstr "Toots"
- msgid "Favourites"
- msgstr "Favoritas"
- msgid "New favourite"
- msgstr "Novo favorito"
- msgid "New boost"
- msgstr "Nova promoción"
- msgid "New follower"
- msgstr "Nova seguidora"
- msgid "New mention"
- msgstr "Nova mención"
- msgid "Dark theme enabled"
- msgstr "Decorado escuro activado"
- msgid "Dark theme disabled"
- msgstr "Decorado escuro desactivado"
- msgid "Only on top"
- msgstr "Só enriba"
- msgid "Enable dark theme"
- msgstr "Activar decorado escuro"
- msgid "Please enter the new name for this list."
- msgstr "Por favor introduza o novo nome da lista"
- msgid "The name of your list can't be empty!"
- msgstr "O nome da lista non pode estar baldeiro!"
- msgid "Your list has been renamed"
- msgstr "Cambiou o nome da lista"
- msgid "Are you sure that you want to delete this list?"
- msgstr "Está segura de querer eliminar a lista?"
- msgid "Your list has been deleted"
- msgstr "Eliminou a lista"
- msgid "Please enter the name of your new list."
- msgstr "Introduza o nome da nova lista."
- msgid "Add"
- msgstr "Engadir"
- msgid "Remove"
- msgstr "Eliminar"
- msgid "Add to list"
- msgstr "Engadir a lista"
- msgid "Are you sure that you want to mute this user?"
- msgstr "Segura de querer acalar esta usuaria?"
- msgid "Are you sure that you want to block this user?"
- msgstr "Segura de querer bloquear esta usuaria?"
- msgid "Are you sure that you want to delete this toot?"
- msgstr "Segura de querer eliminar este toot?"
- msgid "Added this account to the list"
- msgstr "Engadeu esta conta a lista"
- msgid ""
- "You need to follow this user to add him/her to the list. Do you want to do "
- "that now?"
- msgstr ""
- "Precisa seguir esta usuaria para engadila a lista. Quere facelo agora?"
- msgid "You successfully followed this user."
- msgstr "Sigueu con éxito esta usuaria."
- msgid "Removed this account from the list"
- msgstr "Eliminou esta conta da lista"
- msgid "Joined at"
- msgstr "Uneuse en"
- msgid "Direct messages"
- msgstr "Mensaxes directas"
- msgid "Lists"
- msgstr "Listas"
- msgid "Open public profile"
- msgstr "Abrir perfil público"
- msgid "My Lists"
- msgstr "As miñas listas"
- msgid "Confirmation"
- msgstr "Confirmación"
- msgid "Yes"
- msgstr "Si"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- msgid "Prompt"
- msgstr "Avisar"
- msgid "Ok"
- msgstr "Ok"
- msgid "Autocomplete enabled"
- msgstr "Autocompletado activado"
- msgid "Autocomplete disabled"
- msgstr "Autocompletado desactivado"
- msgid "Changed custom profile field"
- msgstr "Cambiado o campo de perfil personalizado"
- msgid "Notifications when tab is closed enabled"
- msgstr "Notificacións activadas cando a lapela está pechada"
- msgid "Notifications when tab is closed disabled"
- msgstr "Notificacións desactivadas cando a lapela está pechada"
- msgid "Toots of bots shown"
- msgstr "Móstranse os toots dos bots"
- msgid "Toots of bots hidden"
- msgstr "Toots dos bots ocultos"
- msgid "Filter created"
- msgstr "Filtro creado"
- msgid "Gif animations enabled"
- msgstr "Animacións Gif activadas"
- msgid "Gif animations disabled"
- msgstr "Animacións Gif desactivadas"
- msgid "Video player enabled"
- msgstr "Reprodutor de vídeo activado"
- msgid "Video player disabled"
- msgstr "Reprodutor de vídeo desactivado"
- msgid "Audio player enabled"
- msgstr "Reprodutor de audio activado"
- msgid "Audio player disabled"
- msgstr "Reprodutor de audio desactivado"
- msgid "PeerTube embeds enabled"
- msgstr "Incrustados de Peertube activados"
- msgid "PeerTube embeds disabled"
- msgstr "Incrustados de Peertube desactivados"
- msgid "YouPlay embeds enabled"
- msgstr "Incrustados de YouPlay activados"
- msgid "YouPlay embeds disabled"
- msgstr "Incrustados de YouPlay desactivados"
- msgid "Invidio.us embeds enabled"
- msgstr "Incrustados de Invidio.us activados"
- msgid "Invidio.us embeds disabled"
- msgstr "Incrustados de Invidio.us desactivados"
- msgid "Vimeo embeds enabled"
- msgstr "Incrustados de Vimeo activados"
- msgid "Vimeo embeds disabled"
- msgstr "Incrustados de Vimeo desactivados"
- msgid "Thread"
- msgstr "Conversa"
- msgid "Never"
- msgstr "Nunca"
- msgid "Don't change"
- msgstr "Non cambiar"
- msgid "Filter updated"
- msgstr "Filtro actualizado"
- msgid "Are you sure that you want to delete this filter?"
- msgstr "Está seguro de querer eliminar este filtro?"
- msgid "Your filter has been deleted"
- msgstr "Eliminouse o filtro"
- msgid "Toot to"
- msgstr "Toot a"
- msgid "Administrated by"
- msgstr "Administrada por"
- msgid "Users"
- msgstr "Usuarias"
- msgid "Connections"
- msgstr "Conexións"
- msgid "Notifications when tab closed"
- msgstr "Notificacións coa lapela pechada"
- msgid "Filter settings"
- msgstr "Axustes do filtro"
- msgid "Show toots of bots"
- msgstr "Mostrar toots de bots"
- msgid "Add new filter"
- msgstr "Engadir novo filtro"
- msgid "Create a filter"
- msgstr "Crear un filtro"
- msgid "Word or phrase to filter"
- msgstr "Palabra ou frase a filtrar"
- msgid "Filter in the following timelines"
- msgstr "Filtrar nas seguintes liñas temporais"
- msgid "Expires in"
- msgstr "Caduca en"
- msgid "Autocomplete in compose field"
- msgstr "Autocompletado en cadro de edición"
- msgid "Media settings"
- msgstr "Axustes dos medios"
- msgid "Play animated GIFs"
- msgstr "Reproducir GIFs animados"
- msgid "Enable video player"
- msgstr "Activar reprodutor de vídeo"
- msgid "Enable audio player"
- msgstr "Activar reprodutor de audio"
- msgid "Embed PeerTube videos"
- msgstr "Incrustar vídeos PeerTube"
- msgid "Embed YouTube using YouPlay"
- msgstr "Incrustar YouTube utilizando YouPlay"
- msgid "Embed YouTube using Invidio.us"
- msgstr "Incrustar YouTube utilizando Invidio.us"
- msgid "Embed Vimeo using YouPlay"
- msgstr "Incrustar Vimeo utilizando YouPlay"
- msgid "Custom profile fields"
- msgstr "Campos de perfil personalizados"
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- msgid "Value"
- msgstr "Valor"
- msgid ""
- "To verify that the links in your custom fields really belong to you, you can "
- "add the link below to your website. The link text can be changed to whatever "
- "you want."
- msgstr ""
- "Para verificar que as ligazóns dos campos personalizados realmente lle "
- "pertencen, pode engadir a ligazón inferior ao seu sitio web. O texto da "
- "ligazón pode cambialo como vostede desexe."
- msgid "Message"
- msgstr "Mensaxe"
- msgid "Filter"
- msgstr "Filtro"
- msgid "minutes"
- msgstr "minutos"
- msgid "hour"
- msgstr "hora"
- msgid "hours"
- msgstr "horas"
- msgid "day"
- msgstr "día"
- msgid "week"
- msgstr "semana"
- msgid "Filter posts irreversible"
- msgstr "Filtrado de publicacións non reversible"
- msgid "Whole word"
- msgstr "Palabra completa"
- msgid "FILTERS"
- msgstr "FILTROS"
- msgid "MEDIA"
- msgstr "MEDIOS"
|