1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: GNU social\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-06 14:32+0000\n"
- "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
- "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/gl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: gl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. TRANS: Plugin description.
- #: AutoSandboxPlugin.php:67
- msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
- msgstr "Sitúa de xeito automático aos novos usuarios nunha zona de probas."
- #. TRANS: User instructions after registration.
- #: AutoSandboxPlugin.php:74
- msgid ""
- "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
- "the public timeline."
- msgstr "Teña en conta que inicialmente será enviado a unha zona de probas, de xeito que as súas mensaxes non apareceran na liña temporal pública."
- #. TRANS: User instructions after registration.
- #. TRANS: %s is a clickable OStatus profile URL.
- #: AutoSandboxPlugin.php:84
- #, php-format
- msgid ""
- "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
- "the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
- "process."
- msgstr "Teña en conta que inicialmente será enviado a unha zona de probas, de xeito que as súas mensaxes non apareceran na liña temporal pública. Envíe unha mensaxe a %s para acelerar o proceso de abandonar a zona de probas."
|