123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240 |
- # English (Australia) translation for mugshot
- # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
- # This file is distributed under the same license as the mugshot package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: mugshot\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-07-19 10:01+0000\n"
- "Last-Translator: Cihan Alkan <cihanalk@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Turkish (Türkçe) <en_AU@li.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
- "X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
- #: ../mugshot.desktop.in.h:1
- msgid "About Me"
- msgstr "Hakkımda"
- #: ../mugshot.desktop.in.h:2
- msgid "Configure your profile image and contact details"
- msgstr "Profil resminizi ve iletişim bilgilerinizi yapılandırın"
- #: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
- msgid "Capture - Mugshot"
- msgstr "Capture - Mugshot"
- #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
- msgid "<b>Preview</b>"
- msgstr "<b>Önizleme</b>"
- #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
- msgid "Center"
- msgstr "Ortala"
- #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
- msgid "Left"
- msgstr "Sol"
- #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
- msgid "Right"
- msgstr "Sağ"
- #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
- msgid "<b>Crop</b>"
- msgstr "<b>Kırp</b>"
- #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
- msgid "Select from stock…"
- msgstr "Galeriden seç…"
- #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
- msgid "Capture from camera…"
- msgstr "Kamera ile çek…"
- #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
- msgid "Browse…"
- msgstr "Araştır…"
- #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
- msgid "Mugshot"
- msgstr "Mugshot"
- #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
- msgid "<b>First Name</b>"
- msgstr "<b>Adınız</b>"
- #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
- msgid "<b>Last Name</b>"
- msgstr "<b>Soyadınız</b>"
- #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
- msgid "<b>Initials</b>"
- msgstr "<b>Baş harfleri</b>"
- #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
- msgid "<b>Home Phone</b>"
- msgstr "<b>Ev Telefonu</b>"
- #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
- msgid "<b>Email Address</b>"
- msgstr "<b>E-Posta Adresi</b>"
- #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
- msgid "<b>Office Phone</b>"
- msgstr "<b>İş Telefonu</b>"
- #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
- msgid "<b>Fax</b>"
- msgstr "<b>Belgegeçer</b>"
- #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
- msgid "Select a photo…"
- msgstr "Bir resim seç…"
- #: ../mugshot/__init__.py:36
- msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
- msgstr "Hata ayıklama mesajlarını göster (-vv debugs mugshot_lib also)"
- #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
- #. finishes.
- #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
- msgid "Retry"
- msgstr "Tekrar dene"
- #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
- msgid "Authentication cancelled."
- msgstr "Kimlik doğrulama iptal edildi."
- #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
- msgid "Authentication failed."
- msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu."
- #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
- msgid "An error occurred when saving changes."
- msgstr "Değişiklikler kaydedilirken bir hata oluştu."
- #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
- msgid "User details were not updated."
- msgstr "Kullanıcı detayları güncellenmedi."
- #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
- msgid "Update Pidgin buddy icon?"
- msgstr "Pidgin arkadaş simgesini güncelle?"
- #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
- msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
- msgstr "Pidgin arkadaş simgenizi güncellemek ister misiniz?"
- #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
- msgid "Enter your password to change user details."
- msgstr "Kullanıcı bilgilerini değiştirmek için şifrenizi girin."
- #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
- msgid ""
- "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
- "to your personal information."
- msgstr ""
- "Bu, kişisel bilgilerinizde istenmeyen güncellemeleri\n"
- "önlemek için bir güvenlik önlemidir."
- #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
- msgid "Update LibreOffice user details?"
- msgstr "LibreOffice kullanıcı ayrıntılarını güncelle?"
- #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
- msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
- msgstr "Ayrıca kullanıcı bilgilerinizi LibreOffice'de güncellemek ister misiniz?"
- #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
- msgid "Password Required"
- msgstr "Şifre Gerekli"
- #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
- msgid "Incorrect password... try again."
- msgstr "Yanlış şifre ... tekrar deneyin."
- #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
- msgid "Password:"
- msgstr "Parola:"
- #. Buttons
- #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
- msgid "Cancel"
- msgstr "İptal"
- #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
- msgid "OK"
- msgstr "Tamam"
- #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
- msgid ""
- "Enter your password to\n"
- "perform administrative tasks."
- msgstr ""
- #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
- #, python-format
- msgid ""
- "The application '%s' lets you\n"
- "modify essential parts of your system."
- msgstr ""
- #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
- msgid "Lightweight user configuration"
- msgstr "Hafif kullanıcı yapılandırma"
- #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
- msgid ""
- "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
- "Mugshot, users are able to:"
- msgstr ""
- #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
- msgid ""
- "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
- "photo with their Pidgin buddy icon"
- msgstr ""
- #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
- msgid ""
- "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
- "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
- msgstr ""
- #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
- msgid ""
- "This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
- "technologies."
- msgstr "Bu kararlı sürüm, en yeni GTK ve GStreamer teknolojilerine destek sağlıyor."
- #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
- msgid ""
- "This development release restores camera dialog functionality that with "
- "recent software versions."
- msgstr "Bu geliştirme sürümü, son yazılım sürümleriyle birlikte kamera iletişim işlevselliğini geri yükler."
- #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
- msgid ""
- "This development release fixes a large number of bugs from previous "
- "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
- "administrative users."
- msgstr ""
- #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
- msgid ""
- "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
- "Clutter to display and capture the camera feed."
- msgstr ""
- #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
- msgid ""
- "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
- "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
- "the password dialog."
- msgstr ""
|