12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
- #
- # Translators:
- # Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015-2016
- # Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2018
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: SuperTux\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
- "POT-Creation-Date: 2018-11-16 00:48+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-11-16 10:02+0000\n"
- "Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>\n"
- "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/br/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: br\n"
- "Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:48 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
- msgid "You found a secret area!"
- msgstr "Kavet ho peus ul lec'h kuzh"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:69
- msgid "Secret area"
- msgstr "Lodenn guzh"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:70 src/trigger/scripttrigger.cpp:70
- #: src/trigger/climbable.cpp:73 src/trigger/switch.cpp:60
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:73 src/supertux/game_object.cpp:127
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
- msgid "Name"
- msgstr "Anv"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:71 src/trigger/scripttrigger.cpp:71
- #: src/trigger/climbable.cpp:74 src/trigger/sequence_trigger.cpp:74
- #: src/object/invisible_wall.cpp:44 src/object/ambient_sound.cpp:122
- #: src/object/tilemap.cpp:224 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
- msgid "Width"
- msgstr "Ledander"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:72 src/trigger/scripttrigger.cpp:72
- #: src/trigger/climbable.cpp:75 src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
- #: src/object/invisible_wall.cpp:45 src/object/ambient_sound.cpp:123
- #: src/object/tilemap.cpp:225 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
- msgid "Height"
- msgstr "Uhelder"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:73
- msgid "Fade tilemap"
- msgstr ""
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:74 src/trigger/climbable.cpp:76
- #: src/object/infoblock.cpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:189
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:324
- msgid "Message"
- msgstr "Kemennadenn"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:75 src/trigger/scripttrigger.cpp:73
- #: src/object/ispy.cpp:62 src/object/bonus_block.cpp:195
- #: src/object/bonus_block.cpp:207 src/object/pushbutton.cpp:48
- #: src/object/powerup.cpp:188 src/editor/worldmap_objects.cpp:326
- msgid "Script"
- msgstr "Skript"
- #: src/trigger/scripttrigger.cpp:69
- msgid "Script trigger"
- msgstr "Distigner skript"
- #: src/trigger/scripttrigger.cpp:74 src/object/pushbutton.hpp:36
- msgid "Button"
- msgstr "Bouton"
- #: src/trigger/scripttrigger.cpp:75
- msgid "Oneshot"
- msgstr "Oneshot"
- #: src/trigger/climbable.cpp:72
- msgid "Climbable"
- msgstr "Krapadus"
- #: src/trigger/door.cpp:70 src/badguy/willowisp.cpp:280
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32 src/editor/layers_gui.cpp:216
- msgid "Sector"
- msgstr "Sektor"
- #: src/trigger/door.cpp:71 src/object/spawnpoint.hpp:51
- msgid "Spawn point"
- msgstr "Lec'h donedigezh"
- #: src/trigger/switch.cpp:59
- msgid "Switch"
- msgstr "Stokell"
- #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/decal.cpp:39 src/object/block.cpp:205
- #: src/object/torch.cpp:87 src/object/moving_sprite.cpp:151
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:101 src/editor/worldmap_objects.cpp:197
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:271 src/editor/worldmap_objects.cpp:330
- msgid "Sprite"
- msgstr "Sprite"
- #: src/trigger/switch.cpp:64
- msgid "Turn on script"
- msgstr "Enaouiñ ar skridoù"
- #: src/trigger/switch.cpp:65
- msgid "Turn off script"
- msgstr "Lazhañ ar skridoù"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:72
- msgid "Sequence trigger"
- msgstr " Distigner sekañs"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:77
- msgid "Sequence"
- msgstr "Sekañs"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:78
- msgid "end sequence"
- msgstr "fin ar sekañs"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:79
- msgid "stop Tux"
- msgstr "paouez Tux"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
- msgid "fireworks"
- msgstr "arvestoù-tan"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
- msgid "New worldmap spawnpoint"
- msgstr "Poent kregiñ ar bedkartenn nevez"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:84
- msgid "Worldmap fade tilemap"
- msgstr "Bedkartenn fade ar gartenndeol"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:85
- msgid "Fade"
- msgstr "Teuzadur"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:86
- msgid "Fade in"
- msgstr "En-teuzadur"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:87
- msgid "Fade out"
- msgstr "Ez-teuzadur"
- #: src/object/thunderstorm.hpp:82
- msgid "Thunderstorm"
- msgstr "Arnev"
- #: src/object/path_gameobject.hpp:52
- msgid "Path"
- msgstr ""
- #: src/object/decal.cpp:43 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
- msgid "Action"
- msgstr "Ober"
- #: src/object/decal.cpp:44 src/object/scripted_object.cpp:62
- #: src/object/tilemap.cpp:221
- msgid "Solid"
- msgstr "Fetis"
- #: src/object/decal.cpp:45 src/object/particlesystem.cpp:59
- #: src/object/background.cpp:169 src/object/tilemap.cpp:230
- #: src/object/gradient.cpp:141
- msgid "Z-pos"
- msgstr "Lec'hiadur Z"
- #: src/object/weak_block.hpp:41
- msgid "Weak block"
- msgstr "Bloc'h skañv"
- #: src/object/gradient.hpp:61
- msgid "Gradient"
- msgstr "Dinaou livioù"
- #: src/object/tilemap.hpp:53
- msgid "Tilemap"
- msgstr ""
- #: src/object/brick.cpp:133
- msgid "Breakable"
- msgstr "Torrus"
- #: src/object/trampoline.cpp:133
- msgid "Portable"
- msgstr "Hezoug"
- #: src/object/spotlight.cpp:60
- msgid "Angle"
- msgstr "Ankl"
- #: src/object/spotlight.cpp:61 src/object/magicblock.cpp:90
- #: src/object/candle.cpp:74 src/object/lantern.cpp:59
- #: src/badguy/walking_candle.cpp:81
- msgid "Colour"
- msgstr "Liv"
- #: src/object/spotlight.cpp:62 src/badguy/flame.cpp:58
- msgid "Speed"
- msgstr "Tizh"
- #: src/object/spotlight.cpp:63
- msgid "Counter-clockwise"
- msgstr "E tu kontrol da nadozioù an horolaj"
- #: src/object/scripted_object.cpp:63
- msgid "Physics enabled"
- msgstr ""
- #: src/object/scripted_object.cpp:64
- msgid "Visible"
- msgstr "Gwelus"
- #: src/object/scripted_object.cpp:65 src/badguy/willowisp.cpp:282
- msgid "Hit script"
- msgstr "Skrid stokadur"
- #: src/object/bonus_block.cpp:196
- msgid "Count"
- msgstr "Niver"
- #: src/object/bonus_block.cpp:198
- msgid "Content"
- msgstr "Endalc'had"
- #: src/object/bonus_block.cpp:199 src/object/coin.hpp:48
- msgid "Coin"
- msgstr "Pezh-aour"
- #: src/object/bonus_block.cpp:200
- msgid "Growth (fire flower)"
- msgstr "Kresk (bleunienn-dan)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:201
- msgid "Growth (ice flower)"
- msgstr "Kresk (bleunienn-skorn)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:202
- msgid "Growth (air flower)"
- msgstr "Kresk (bleunienn-aer)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:203
- msgid "Growth (earth flower)"
- msgstr "Kresk (bleunienn-zouar)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:204
- msgid "Star"
- msgstr "Steredenn"
- #: src/object/bonus_block.cpp:205
- msgid "Tux doll"
- msgstr "Poupinell tux"
- #: src/object/bonus_block.cpp:206
- msgid "Custom"
- msgstr "Personelaet"
- #: src/object/bonus_block.cpp:208
- msgid "Light"
- msgstr "Gouloù"
- #: src/object/bonus_block.cpp:209 src/object/trampoline.hpp:40
- msgid "Trampoline"
- msgstr "Trampolin"
- #: src/object/bonus_block.cpp:210
- msgid "Coin rain"
- msgstr "Glav pezhioù-aour"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Coin explosion"
- msgstr "Tarzhadeg pezhioù-aour"
- #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
- msgid "Pneumatic platform"
- msgstr "Pladfurm pneumatek"
- #: src/object/coin.cpp:262 src/object/tilemap.cpp:238
- msgid "Following path"
- msgstr "Oc'h heuliañ an treug"
- #: src/object/coin.cpp:268 src/object/coin.cpp:293
- msgid "Collect script"
- msgstr "Daspugn ar skridoù"
- #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
- msgid "Ghost particles"
- msgstr "Eufl tasmantel"
- #: src/object/camera.cpp:144
- msgid "Mode"
- msgstr "Mod"
- #: src/object/camera.cpp:145
- msgid "normal"
- msgstr "reoliek"
- #: src/object/camera.cpp:146
- msgid "manual"
- msgstr "dornlevr"
- #: src/object/candle.hpp:50
- msgid "Candle"
- msgstr "Goulaouenn-goar"
- #: src/object/invisible_block.hpp:33
- msgid "Invisible block"
- msgstr "Bloc'h diwelus"
- #: src/object/snow_particle_system.hpp:36
- msgid "Snow particles"
- msgstr "Eufl erc'h"
- #: src/object/powerup.hpp:43
- msgid "Power-up"
- msgstr "Gwellaenn"
- #: src/object/level_time.hpp:70
- msgid "Level time"
- msgstr "Amzer live"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:118 src/supertux/menu/options_menu.cpp:392
- #: data//credits.stxt:429
- msgid "Sound"
- msgstr "Son"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:124
- msgid "Distance factor"
- msgstr "Faktor pellder"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:125
- msgid "Distance bias"
- msgstr "Biziez ar pellder"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:126
- msgid "Volume"
- msgstr "Live-son"
- #: src/object/torch.hpp:54
- msgid "Torch"
- msgstr "Etev"
- #: src/object/icecrusher.hpp:42
- msgid "Ice crusher"
- msgstr "Freuzer skorn"
- #: src/object/background.hpp:62 data//images/tiles.strf:808
- msgid "Background"
- msgstr "Drekleur"
- #: src/object/firefly.hpp:39
- msgid "Reset point"
- msgstr "Adderaouekaat ar poentoù"
- #: src/object/ambient_light.hpp:36
- msgid "Ambient light"
- msgstr "Gouloù an aergelc'h"
- #: src/object/lantern.hpp:55
- msgid "Lantern"
- msgstr "Letern"
- #: src/object/wind.hpp:66
- msgid "Wind"
- msgstr "Avel"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:176 src/badguy/flame.cpp:57
- #: src/badguy/crystallo.cpp:34
- msgid "Radius"
- msgstr "Skin"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:177
- msgid "Momentum change rate"
- msgstr "Feur cheñchamant momentom"
- #: src/object/rain_particle_system.hpp:34
- msgid "Rain particles"
- msgstr "Eufl glav"
- #: src/object/platform.hpp:73
- msgid "Platform"
- msgstr "Pladfurm"
- #: src/object/rock.hpp:45
- msgid "Rock"
- msgstr "Roc'h"
- #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:394
- msgid "Music"
- msgstr "Sonerezh"
- #: src/object/rusty_trampoline.hpp:44
- msgid "Rusty trampoline"
- msgstr "Trampolin merglet"
- #: src/object/particlesystem.hpp:53
- msgid "Particle system"
- msgstr "Reizhiad eufl"
- #: src/object/candle.cpp:72 src/object/torch.cpp:86
- msgid "Burning"
- msgstr "O teviñ"
- #: src/object/candle.cpp:73
- msgid "Flicker"
- msgstr "Trabellet"
- #: src/object/text_array_object.hpp:62
- msgid "Text array"
- msgstr ""
- #: src/object/infoblock.hpp:40
- msgid "Info block"
- msgstr "Bloc'h titouroù"
- #: src/object/powerup.cpp:189
- msgid "Disable gravity"
- msgstr "Lazhañ ar gravitadur"
- #: src/object/ambient_sound.hpp:87
- msgid "Ambient sound"
- msgstr "Son an aergelc'h"
- #: src/object/level_time.cpp:49 src/supertux/statistics.cpp:246
- #: src/editor/node_marker.cpp:80
- msgid "Time"
- msgstr "Amzer"
- #: src/object/hurting_platform.hpp:35
- msgid "Hurting platform"
- msgstr "Pladfurm gloazus"
- #: src/object/background.cpp:170
- msgid "Alignment"
- msgstr "Steudadur"
- #: src/object/background.cpp:171
- msgid "none"
- msgstr "hini ebet"
- #: src/object/background.cpp:172 src/supertux/direction.cpp:33
- msgid "left"
- msgstr "kleiz"
- #: src/object/background.cpp:173 src/supertux/direction.cpp:34
- msgid "right"
- msgstr "dehou"
- #: src/object/background.cpp:174
- msgid "top"
- msgstr "laez"
- #: src/object/background.cpp:175
- msgid "bottom"
- msgstr "traoñ"
- #: src/object/background.cpp:177
- msgid "Scroll offset x"
- msgstr "Linkad dibunañ x"
- #: src/object/background.cpp:178
- msgid "Scroll offset y"
- msgstr "Linkad dibunañ y"
- #: src/object/background.cpp:179
- msgid "Scroll speed x"
- msgstr "Tizh dibunañ x"
- #: src/object/background.cpp:180
- msgid "Scroll speed y"
- msgstr "Tizh dibunañ y"
- #: src/object/background.cpp:181 src/object/tilemap.cpp:227
- msgid "Speed x"
- msgstr "Tizh x"
- #: src/object/background.cpp:182 src/object/tilemap.cpp:228
- msgid "Speed y"
- msgstr "Tizh y"
- #: src/object/background.cpp:184
- msgid "Top image"
- msgstr "Skeudenn grec'h"
- #: src/object/background.cpp:190
- msgid "Image"
- msgstr "Skeudenn"
- #: src/object/background.cpp:192
- msgid "Bottom image"
- msgstr "Skeudenn draoñ"
- #: src/object/wind.cpp:60
- msgid "Speed X"
- msgstr "Tizh X"
- #: src/object/wind.cpp:61
- msgid "Speed Y"
- msgstr "Tizh Y"
- #: src/object/wind.cpp:62
- msgid "Acceleration"
- msgstr "Fonnusadur"
- #: src/object/wind.cpp:63
- msgid "Blowing"
- msgstr "C'hwezerezh"
- #: src/object/ambient_light.cpp:138
- msgid "Color"
- msgstr ""
- #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
- msgid "Bicycle platform"
- msgstr "Pladfurm ar belo"
- #: src/object/path.cpp:200
- msgid "Path Mode"
- msgstr "Mod treug"
- #: src/object/path.cpp:201
- msgid "One shot"
- msgstr ""
- #: src/object/path.cpp:202
- msgid "Ping-pong"
- msgstr "Ping-pong"
- #: src/object/path.cpp:203
- msgid "Circular"
- msgstr ""
- #: src/object/path.cpp:204
- msgid "Unordered"
- msgstr ""
- #: src/object/rock.cpp:173
- msgid "On-grab script"
- msgstr ""
- #: src/object/rock.cpp:174
- msgid "On-ungrab script"
- msgstr ""
- #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:45
- msgid "Interactive particle system"
- msgstr "Reizhiad eufl etre-oberiat"
- #: src/object/music_object.cpp:108
- msgid "File"
- msgstr ""
- #: src/object/path_walker.cpp:220 src/object/thunderstorm.cpp:64
- #: src/object/tilemap.cpp:242
- msgid "Running"
- msgstr "O redek"
- #: src/object/thunderstorm.cpp:65
- msgid "Interval"
- msgstr "Esaouenn"
- #: src/object/cloud_particle_system.hpp:36
- msgid "Cloud particles"
- msgstr "Eufloù koumoul"
- #: src/object/ispy.hpp:39
- msgid "Ispy"
- msgstr "Ispy"
- #: src/object/weak_block.cpp:208
- msgid "Linked"
- msgstr "Liammet"
- #: src/object/decal.hpp:40
- msgid "Decal"
- msgstr "Linkañ"
- #: src/object/tilemap.cpp:222
- msgid "Resize offset x"
- msgstr ""
- #: src/object/tilemap.cpp:223
- msgid "Resize offset y"
- msgstr ""
- #: src/object/tilemap.cpp:226
- msgid "Alpha"
- msgstr ""
- #: src/object/tilemap.cpp:229
- msgid "Tint"
- msgstr "Arliv"
- #: src/object/tilemap.cpp:232
- msgid "Draw target"
- msgstr "Pal treset"
- #: src/object/tilemap.cpp:233
- msgid "Normal"
- msgstr ""
- #: src/object/tilemap.cpp:234 data//images/engine/editor/objects.stoi:249
- #: data//images/tiles.strf:1152
- msgid "Lightmap"
- msgstr "Kartenn-c'houloù"
- #: src/object/gradient.cpp:134
- msgid "Left Colour"
- msgstr "Liv kleiz"
- #: src/object/gradient.cpp:135
- msgid "Right Colour"
- msgstr "Liv dehou"
- #: src/object/gradient.cpp:137
- msgid "Top Colour"
- msgstr "Liv krec'h"
- #: src/object/gradient.cpp:138
- msgid "Bottom Colour"
- msgstr "Liv traoñ"
- #: src/object/gradient.cpp:142 src/supertux/direction.cpp:31
- #: src/worldmap/direction.cpp:83
- msgid "Direction"
- msgstr "Tuadur"
- #: src/object/gradient.cpp:143
- msgid "Vertical"
- msgstr ""
- #: src/object/gradient.cpp:144
- msgid "Horizontal"
- msgstr ""
- #: src/object/gradient.cpp:145
- msgid "Vertical (whole sector)"
- msgstr ""
- #: src/object/gradient.cpp:146
- msgid "Horizontal (whole sector)"
- msgstr ""
- #: src/object/unstable_tile.hpp:39
- msgid "Unstable tile"
- msgstr "Teol distabil"
- #: src/object/brick.hpp:31
- msgid "Brick"
- msgstr "Brikenn"
- #: src/object/invisible_wall.hpp:37
- msgid "Invisible wall"
- msgstr "Moger diwelus"
- #: src/object/spotlight.hpp:41
- msgid "Spotlight"
- msgstr "Luc'hvanner"
- #: src/object/scripted_object.hpp:59
- msgid "Scripted object"
- msgstr "Ergorenn skriptet"
- #: src/object/coin.hpp:77
- msgid "Heavy coin"
- msgstr "Pezh-aour pounner"
- #: src/object/bonus_block.hpp:63
- msgid "Bonus block"
- msgstr "Bloc'h souezhadenn"
- #: src/object/magicblock.hpp:44
- msgid "Magic block"
- msgstr "Bloc'h hud"
- #: src/object/camera.hpp:107
- msgid "Camera"
- msgstr "Kamera"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:93
- msgid "List of enemies"
- msgstr "Roll an enebourien"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:95
- msgid "Enemy"
- msgstr "Enebour"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
- msgid "Add"
- msgstr "Ouzhpennañ"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:106 src/gui/menu_color.cpp:34
- #: src/gui/dialog.hpp:80 src/gui/menu_script.cpp:47
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44 src/editor/object_menu.cpp:84
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:135
- msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
- msgstr "Fellout a ra deoc'h dilemel an enebour-mañ eus ar roll?"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 src/gui/dialog.hpp:89
- msgid "Yes"
- msgstr "Ya"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:139 src/gui/dialog.hpp:90
- msgid "No"
- msgstr "Ket"
- #: src/gui/menu_color.cpp:24
- msgid "Mix the colour"
- msgstr "Mesk al livioù"
- #: src/gui/menu_filesystem.cpp:107
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:44
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
- #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:41
- #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
- msgid "Cancel"
- msgstr "Nullañ"
- #: src/gui/menu_script.cpp:28
- msgid "Edit script"
- msgstr ""
- #: src/badguy/toad.hpp:42
- msgid "Toad"
- msgstr "Touseg"
- #: src/badguy/mrtree.hpp:32
- msgid "Mr. Tree"
- msgstr "Ao. Gwezenn"
- #: src/badguy/plant.hpp:36
- msgid "Plant"
- msgstr "Plant"
- #: src/badguy/crystallo.hpp:34
- msgid "Crystallo"
- msgstr "Kristalo"
- #: src/badguy/totem.hpp:41
- msgid "Totem"
- msgstr "Totem"
- #: src/badguy/stalactite.hpp:42
- msgid "Stalactite"
- msgstr "Kleze-spilh"
- #: src/badguy/haywire.hpp:45
- msgid "Haywire"
- msgstr "Distranstell"
- #: src/badguy/dispenser.hpp:43
- msgid "Dispenser"
- msgstr "Dasparzher"
- #: src/badguy/short_fuse.hpp:31
- msgid "Short fuse"
- msgstr "Kuchennig"
- #: src/badguy/zeekling.hpp:39
- msgid "Zeekling"
- msgstr "Zeekling"
- #: src/badguy/mriceblock.hpp:50
- msgid "Mr. Ice Block"
- msgstr "Ao. Bloc'h skorn"
- #: src/badguy/jumpy.hpp:39
- msgid "Jumpy"
- msgstr "Lammus"
- #: src/badguy/captainsnowball.hpp:35
- msgid "Captain snowball"
- msgstr "Kabiten bolotenn erc'h"
- #: src/badguy/ghosttree.hpp:47
- msgid "Ghost tree"
- msgstr "Gwezenn tasmant"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:281 src/editor/worldmap_objects.cpp:188
- msgid "Spawnpoint"
- msgstr "Lec'h mont-tre"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:283
- msgid "Track range"
- msgstr "Gam ar roudennoù"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:284
- msgid "Vanish range"
- msgstr "Pellder an diankadenn"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:285
- msgid "Fly speed"
- msgstr "Tizh nijal"
- #: src/badguy/kugelblitz.hpp:43
- msgid "Kugelblitz"
- msgstr "Boulenn-gurun"
- #: src/badguy/mole_rock.hpp:47
- msgid "Mole's rock"
- msgstr "Maen goz"
- #: src/badguy/sspiky.hpp:39
- msgid "Sleeping spiky"
- msgstr "Hun draenek"
- #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:37
- msgid "Yeti's stalactite"
- msgstr "Klezeoù-spilh Yeti"
- #: src/badguy/livefire.hpp:40
- msgid "Live fire"
- msgstr "Tan bev"
- #: src/badguy/livefire.hpp:66
- msgid "Sleeping live fire"
- msgstr "Tan bev kousket"
- #: src/badguy/livefire.hpp:80
- msgid "Dormant live fire"
- msgstr "Tan bev gwermin"
- #: src/badguy/owl.hpp:43
- msgid "Owl"
- msgstr "Kaouenn"
- #: src/badguy/igel.hpp:39
- msgid "Igel"
- msgstr "Avalaouer"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:121
- msgid "Enabled"
- msgstr "Enaouet"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:122
- msgid "Initial delay"
- msgstr "Dale deroù"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:123
- msgid "Fire delay"
- msgstr "Dale tennañ"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:124
- msgid "Ammo"
- msgstr "Boledoù"
- #: src/badguy/snowball.hpp:31
- msgid "Snowball"
- msgstr "Bolotenn erc'h"
- #: src/badguy/smartblock.hpp:34
- msgid "Smart Block"
- msgstr "Bloc'h speredek"
- #: src/badguy/yeti.cpp:367
- msgid "Fixed position"
- msgstr "Lec'hiadur digemm"
- #: src/badguy/yeti.cpp:368
- msgid "Lives"
- msgstr "Buhezioù"
- #: src/badguy/goldbomb.hpp:52
- msgid "Golden bomb"
- msgstr "Bombezenn alaouret"
- #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:35
- msgid "Flying snowball"
- msgstr "Bolotenn erc'h nijus"
- #: src/badguy/skullyhop.hpp:42
- msgid "Skully hop"
- msgstr "Skully hop"
- #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:33
- msgid "Kamikaze snowball"
- msgstr "Bolotenn erc'h kamikaz"
- #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:55
- msgid "Leaf Shot"
- msgstr "Tenn delienn"
- #: src/badguy/flame.hpp:44
- msgid "Flame"
- msgstr "Flammenn"
- #: src/badguy/poisonivy.hpp:33
- msgid "Poisonous ivy"
- msgstr "Sumak ampoezonet"
- #: src/badguy/willowisp.hpp:63
- msgid "Will 'o' wisp"
- msgstr "Tan-Foll"
- #: src/badguy/badguy.hpp:55
- msgid "Badguy"
- msgstr "Enebour"
- #: src/badguy/badguy.hpp:61
- msgid "Death script"
- msgstr "Skript marv"
- #: src/badguy/ghostflame.hpp:34
- msgid "Ghost flame"
- msgstr "Flammenn tasmant"
- #: src/badguy/spiky.hpp:33
- msgid "Spiky"
- msgstr "Draenek"
- #: src/badguy/walkingleaf.hpp:35
- msgid "Walking leaf"
- msgstr "Delienn a gerzh"
- #: src/badguy/darttrap.hpp:38
- msgid "Dart trap"
- msgstr "Trap birigoù"
- #: src/badguy/skydive.hpp:42
- msgid "Sky dive"
- msgstr "Splujañ en oabl"
- #: src/badguy/yeti.hpp:41
- msgid "Yeti"
- msgstr "Yeti"
- #: src/badguy/mole.hpp:42
- msgid "Mole"
- msgstr "Goz"
- #: src/badguy/mrbomb.hpp:45
- msgid "Mr. Bomb"
- msgstr "Ao. Bombezenn"
- #: src/badguy/walking_candle.hpp:43
- msgid "Mr. Candle"
- msgstr "Mr. Goulaouenn"
- #: src/badguy/angrystone.hpp:37
- msgid "Angry stone"
- msgstr "Roc'h fuloret"
- #: src/badguy/spidermite.hpp:38
- msgid "Spider mite"
- msgstr "Kevnidenn gaouzan"
- #: src/badguy/snowman.hpp:30
- msgid "Snowman"
- msgstr "Paotr kozh erc'h"
- #: src/badguy/stumpy.hpp:38
- msgid "Stumpy"
- msgstr "Stumpy"
- #: src/badguy/fish.hpp:43
- msgid "Fish"
- msgstr "Pesk"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:392
- msgid "Interval (seconds)"
- msgstr "Keidad (eilennoù)"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:393
- msgid "Random"
- msgstr "Dargouezhek"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:394
- msgid "Enemies"
- msgstr "Enebourien"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:395
- msgid "Limit dispensed badguys"
- msgstr "Bevenniñ an enebourien dasparzhet"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:397
- msgid "Max concurrent badguys"
- msgstr "Enebourien maksi war ar memes tro"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:400 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
- msgid "Type"
- msgstr "Doare"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:401
- msgid "dropper"
- msgstr "dasparzher"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:402
- msgid "rocket launcher"
- msgstr "tenner fuc'helloù"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:403
- msgid "cannon"
- msgstr "kanol"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:404
- msgid "invisible"
- msgstr "diwelus"
- #: src/badguy/snail.hpp:45
- msgid "Snail"
- msgstr "Maligorn"
- #: src/badguy/smartball.hpp:38
- msgid "Smart Ball"
- msgstr "Bolotenn speredek"
- #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:34
- msgid "Bouncing Snowball"
- msgstr "Bolotenn erc'h dazlammus"
- #: src/badguy/iceflame.hpp:37
- msgid "Ice flame"
- msgstr "Flammenn skorn"
- #: src/badguy/dart.hpp:48
- msgid "Dart"
- msgstr "Birig"
- #: src/supertux/statistics.cpp:52
- msgid "Max coins collected:"
- msgstr "Muian a bezhioù-aour dastumet:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:53
- msgid "Max fragging:"
- msgstr "Muiañ a lazhadegoù:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:54
- msgid "Max secrets found:"
- msgstr "Muiañ a sekredoù kavet:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:55
- msgid "Best time completed:"
- msgstr "Amzer wellañ:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:56
- msgid "Level target time:"
- msgstr "Amzer da dizhout evit a live:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:140 src/supertux/levelintro.cpp:164
- msgid "Best Level Statistics"
- msgstr "Stadegoù gwellañ al live"
- #: src/supertux/statistics.cpp:217
- msgid "You"
- msgstr "C'hwi"
- #: src/supertux/statistics.cpp:219
- msgid "Best"
- msgstr "Gwellañ"
- #: src/supertux/statistics.cpp:221 src/supertux/levelintro.cpp:170
- msgid "Coins"
- msgstr "Pezhioù-aour"
- #: src/supertux/statistics.cpp:230
- msgid "Badguys"
- msgstr "Enebourien"
- #: src/supertux/statistics.cpp:238 src/supertux/levelintro.cpp:174
- msgid "Secrets"
- msgstr "Sekredoù"
- #: src/supertux/game_object.hpp:77
- msgid "Unknown object"
- msgstr "Objed dianav"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:73
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
- msgstr "Implijout: %s [DIBARZHIOÙ] [RESTR LIVE]"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
- msgid "General Options:"
- msgstr "Dibarzhioù hollek:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
- msgid " -h, --help Show this help message and quit"
- msgstr "-h, --help Diskouez ar gemennadenn skoazell-mañ ha kuitaat"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
- msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
- msgstr "-v, --version Diskouez stumm SuperTux ha kuitaat"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
- msgid " --verbose Print verbose messages"
- msgstr "--verbose Moullañ kemennadennoù munutaet"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
- msgid " --debug Print extra verbose messages"
- msgstr "--debug Moullañ kemennadennoù munutaet ouzhpenn"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
- msgid ""
- " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
- msgstr " --print-datadir Moullañ kavlec'h roadennoù pennañ Supertux."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
- msgid "Video Options:"
- msgstr "Dibarzhioù video:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
- msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
- msgstr "-f, --fullscreen Lañsañ er skramm a-bezh"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
- msgid " -w, --window Run in window mode"
- msgstr "-w, --window Lañsañ e mod prenestr"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
- msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
- msgstr "-g, --geometry LEDANDERxUHELDER Lañsañ SuperTux en diarunusted roet"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
- msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
- msgstr "-a, --aspect LEDANDERxUHELDER Lañsañ SuperTux gant ar c'henfeur neuz roet"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
- msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
- msgstr "-d, --default: Adderaouekaat an arventennoù video d'an talvoudoù dre ziouer"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
- msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
- msgstr "--renderer DEOUEZIER Ober gant sdl, opengl pe dibab ent emgefreek"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
- msgid "Audio Options:"
- msgstr "Dibarzhioù aodio:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
- msgid " --disable-sound Disable sound effects"
- msgstr "--disable-sound Lazhañ an efedoù son"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
- msgid " --disable-music Disable music"
- msgstr "--disable-music Lazhañ ar sonerezh"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
- msgid "Game Options:"
- msgstr "Dibarzhioù ar c'hoari:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
- msgid " --edit-level Open given level in editor"
- msgstr " --aozañ-al-live Digeriñ al live roet en aozer"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
- msgid " --show-fps Display framerate in levels"
- msgstr "--show-fps Skrammañ ar feur skeudennoù er c'hoari"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
- msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
- msgstr "--no-show-fps Na skrammañ ar feur skeudennoù er c'hoari"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
- msgid " --show-pos Display player's current position"
- msgstr " --show-pos Diskouez lec'hiadur bremanel ar c'hoarier"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
- msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
- msgstr " --no-show-pos Chom hep diskouez lec'hiadur ar c'hoarier"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
- msgid " --developer Switch on developer feature"
- msgstr "--developer Enaouiñ an arc'hweladurioù diorroer"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
- msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
- msgstr "-s, --debug-scripts Enaouiñ an diveuger skriptoù."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
- msgid ""
- " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
- " level is specified."
- msgstr " --spawn-pos X,Y Lec'h ma vo lec'hiet Tux e deroù al live. Implijet eo hepken ma vez erspizet al live."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
- msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
- msgstr " --sektor SEKTOR Poent-dont-barzh Tux er SEKTOR\n"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
- msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
- msgstr " --poent-dont-barzh POENT-DONT-BARZH Poent-dont-barzh Tux er POENT-DONT-BARZH\n"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
- msgid "Demo Recording Options:"
- msgstr "Dibarzhioù an enrolladennoù c'hoariadennoù:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
- msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
- msgstr "--record-demo RESTR LIVE Enrollañ ur c'hoariadenn e RESTR"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
- msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
- msgstr "--play-demo RESTR LIVE Lenn ur c'hoariadenn bet enrollet"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
- msgid "Directory Options:"
- msgstr "Dibarzhioù ar c'havlec'h:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
- msgid ""
- " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
- msgstr "--datadir KAVLEC'H Arventennañ ar c'havlec'h evit restroù roadennoù ar c'hoari"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
- msgid ""
- " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
- "etc.)"
- msgstr "--usedir KAVLEC'H Arventennañ ar c'havlec'h evit roadennoù an arveriad (enrolladennoù, hag all.)"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
- msgid "Add-On Options:"
- msgstr "Dibarzhioù al lugant:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
- msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
- msgstr " --kavlec'h-url URL Spisait an URL d'ar c'havlec'h lugantoù"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
- msgid "Environment variables:"
- msgstr "Argemennoù an endro:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
- msgid ""
- " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
- msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR Kavlec'h evit ar roadennoù arveriad (enrolladennoù, hag all.)"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
- msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
- msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Kavlec'h evit restroù ar c'hoari"
- #: src/supertux/title_screen.cpp:42
- msgid "Copyright"
- msgstr "Copyright"
- #: src/supertux/title_screen.cpp:43
- msgid ""
- "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
- "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
- msgstr "HEP GWARANT EBET eo dasparzhet ar c'hoari-mañ. Ur meziant dieub eo, ha gallout a rit\naddasparzhañ anezhañ dindan diferadennoù; lennit ar restr lisañs evit ar munudoù\n"
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
- msgid "Contrib Levels"
- msgstr "Liveoù ouzhpenn"
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:120
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:151
- msgid "*NEW*"
- msgstr "*NEVEZ*"
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:173 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:96
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:432
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:210
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:54
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
- #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
- msgid "Back"
- msgstr "Distreiñ"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:29
- msgid "Debug"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:53
- msgid "Game Speed"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:54
- msgid "Adjust Game Speed"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:60
- msgid "Show Collision Rects"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:61
- msgid "Show Worldmap Path"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:62
- msgid "Use Bitmap Fonts"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
- msgid "Choose sector to edit:"
- msgstr "Dibabit ar sektor da aozañ:"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
- msgid "Sector settings..."
- msgstr "Arventennoù ar sektor..."
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
- msgid "Create new sector"
- msgstr "Krouiñ ur sektor nevez"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
- msgid "Delete this sector"
- msgstr "Dilemel ar sektor-mañ"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
- msgid "Each level must have at least one sector."
- msgstr "Pep live a rank kaout da vihanañ ur sektor."
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
- msgid "Do you really want to delete this sector?"
- msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant da zilemel ar sektor-mañ?"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
- msgid "Delete sector"
- msgstr "Dilemel ar sektor"
- #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:29
- #: src/editor/input_gui.cpp:88
- msgid "Objects"
- msgstr "Objedoù"
- #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26 src/editor/input_gui.cpp:85
- msgid "Tilegroups"
- msgstr "Strolladoù teolennoù"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:58
- msgid "Empty levelset"
- msgstr "Hollad-liveoù goullo"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:75
- msgid "Edit worldmap"
- msgstr "Aozañ bedkartenn"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
- msgid "Create worldmap"
- msgstr "Krouiñ bedkartenn"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
- msgid "Create Level"
- msgstr "Krouiñ ul live"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:82
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
- msgid "Level subset properties"
- msgstr "Perzhioù islodennoù al live"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:124
- msgid ""
- "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
- "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
- "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
- "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
- msgstr "Rannañ ar bedkartenn-mañ dindan al lisañs CC-BY-SA 4.0 etrevroadel (aliet).\nReiñ a ra an tu da gemmañ ha rannañ gant tredeoù.\nMa ne savit ket a-du gant al lisañs, cheñchit perc'henniezh ar bedkartenn.\nKEMMENN DIWALL: Aozerien SuperTux na gemeront tamm atebegezh ebet war ho choaz lisañs."
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:128
- msgid ""
- "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
- "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
- "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
- "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
- msgstr "Rannañ al live-mañ dindan al lisañs CC-BY-SA 4.0 etrevroadel (aliet).\nReiñ a ra an tu da gemmañ ha rannañ gant tredeoù.\nMa ne savit ket a-du gant al lisañs, cheñchit perc'henniezh al live.\nKEMMENN DIWALL: Aozerien SuperTux na gemeront tamm atebegezh ebet war ho choaz lisañs."
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
- msgid "Cheats"
- msgstr "Truchadurioù"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:35
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
- msgid "Bonus: Grow"
- msgstr "Bonus: Kresk"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
- msgid "Bonus: Fire"
- msgstr "Bonus: Tan"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
- msgid "Bonus: Ice"
- msgstr "Bonus: Skorn"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
- msgid "Bonus: Air"
- msgstr "Bonus: Aer"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
- msgid "Bonus: Earth"
- msgstr "Bonus: Douar"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
- msgid "Bonus: None"
- msgstr "Bonus: hini ebet"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
- msgid "Leave Ghost Mode"
- msgstr "Kuitaat ar Mod Tasmant"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
- msgid "Activate Ghost Mode"
- msgstr "Enaouiñ ar mod tasmant"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
- msgid "Finish Level"
- msgstr "Echuiñ al live"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
- msgid "Reset Level"
- msgstr "Adkregiñ al live"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
- msgid "Finish Worldmap"
- msgstr "Echuiñ ar bedkartenn"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
- msgid "Reset Worldmap"
- msgstr "Adderaouekaat ar bedkartenn"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
- msgid "Move to main spawnpoint"
- msgstr "Mont d'ar poent kregiñ pennañ"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:54
- msgid "Choose level subset"
- msgstr "Dibab live an islodenn"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:82
- #, c-format
- msgid "%d level"
- msgid_plural "%d levels"
- msgstr[0] "%d live"
- msgstr[1] "%dlive "
- msgstr[2] "%d live"
- msgstr[3] "%dlive "
- msgstr[4] "%d live"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:95
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
- msgid "New level subset"
- msgstr "Islodenn live nevez"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:89 src/supertux/menu/main_menu.cpp:47
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:48 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
- msgid "Options"
- msgstr "Dibarzhioù"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:95
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:131
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:445
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:466 src/supertux/direction.cpp:32
- msgid "auto"
- msgstr "emgefreek"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
- msgid "Desktop"
- msgstr "Urzhiataer"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:356
- msgid "Select Language"
- msgstr "Dibab ur yezh"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:357
- msgid "Select a different language to display text in"
- msgstr "Dibab ur yezh evit an destenn"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:359
- msgid "Language Packs"
- msgstr "Pakadoù yezh"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:360
- msgid "Language packs contain up-to-date translations"
- msgstr "Troidigezhioù hizivaet a vez kavet er pakadoù yezh"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:362
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
- msgid "Select Profile"
- msgstr "Dibab ur profil"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:363
- msgid "Select a profile to play with"
- msgstr "Dibab ur profil evit c'hoari gantañ"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:366
- msgid "Window Resizable"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
- msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:369
- msgid "Window Resolution"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
- msgid "Resize the window to the given size"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:372
- msgid "Fullscreen"
- msgstr "Skramm a-bezh"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
- msgid "Fill the entire screen"
- msgstr "Leuniañ ar skramm a-bezh"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:375
- msgid "Fullscreen Resolution"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:376
- msgid ""
- "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
- " to complete the change)"
- msgstr "Despizañ an diarunusted evit ar mod skramm a-bezh (ret eo deoc'h tremen er skramm a-bezh evit arloañ)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
- msgid "Magnification"
- msgstr "Tevadur"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
- msgid "Change the magnification of the game area"
- msgstr "Kemmañ tevadur maez ar c'hoari"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:381
- msgid "VSync"
- msgstr "VSinkr"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
- msgid "Set the VSync mode"
- msgstr "Termeniñ ar mod VSinkr"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:384
- msgid "Framerate"
- msgstr "Feur-skeudennoù"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
- msgid "Change the maximum framerate of the game"
- msgstr "Cheñch feur-skeudennoù uhelañ ar c'hoari"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:387
- msgid "Aspect Ratio"
- msgstr "Kenfeur an neuz"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:388
- msgid "Adjust the aspect ratio"
- msgstr "Kengeidañ kenfeur an neuz"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
- msgid "Disable all sound effects"
- msgstr "Lazhañ an holl efedoù son"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:395
- msgid "Disable all music"
- msgstr "Lazhañ an holl sonerezh"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:397
- msgid "Sound Volume"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:398
- msgid "Adjust sound volume"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
- msgid "Music Volume"
- msgstr "Live-sonerezh"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
- msgid "Adjust music volume"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
- msgid "Sound (disabled)"
- msgstr "Son (lazhet)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:406
- msgid "Music (disabled)"
- msgstr "Sonerezh (lazhet)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:409
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
- msgid "Setup Keyboard"
- msgstr "Kefluniañ an touchennaoueg"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:410
- msgid "Configure key-action mappings"
- msgstr "Kefluniañ reoliadurioù ar stokelloù"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
- msgid "Setup Joystick"
- msgstr "Kefluniañ an dornell"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
- msgid "Configure joystick control-action mappings"
- msgstr "Kefluniañ reoliadurioù an dornell"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:415
- msgid "Enable transitions"
- msgstr "Enaouiñ an ardreuzadoù"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:416
- msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
- msgstr "Enaouiñ ardreuzadoù ar skramm ha bevadur lenkr al lañser"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
- msgid "Developer Mode"
- msgstr "Mod diorroer"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:425
- msgid "Christmas Mode"
- msgstr "Mod Nedeleg"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:428
- msgid "Confirmation Dialog"
- msgstr "Boest-divizoù kadarnañ"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:429
- msgid "Pause on focus loss"
- msgstr "Ehaniñ pa goller ar fokus"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
- msgid "Start Game"
- msgstr "Stagañ da c'hoari"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:46 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
- msgid "Add-ons"
- msgstr "Lugantoù"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:48 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
- msgid "Level Editor"
- msgstr "Aozer liveoù"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:49
- msgid "Credits"
- msgstr "Kreditoù"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:50
- msgid "Donate"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51
- msgid "Quit"
- msgstr "Kuitaat"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
- msgid "Initialization script"
- msgstr "Skript deraouiñ"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
- msgid "Gravity"
- msgstr "Gravitadur"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
- msgid "Resize offset X"
- msgstr "Adventañ an dibunañ X"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
- msgid "Resize offset Y"
- msgstr "Adventañ an dibunañ Y"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
- msgid "Resize"
- msgstr "Adventañ"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
- #, c-format
- msgid "[Profile %s]"
- msgstr "[Profil %s]"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
- #, c-format
- msgid "Profile %s"
- msgstr "Profil %s"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
- msgid "Description"
- msgstr "Deskrivadur"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
- msgid "Worldmap"
- msgstr "Bedkartenn"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
- msgid "Levelset"
- msgstr "Hollad-liveoù"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
- msgid "World"
- msgstr "Bed"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/editor/object_option.cpp:78
- msgid "Unknown"
- msgstr "Dianav"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
- #, c-format
- msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
- msgstr "%s \"%s\" gant \"%s\""
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:126
- msgid "No Add-ons installed"
- msgstr "N'eus lugant ebet staliet"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
- msgid "No Add-ons found"
- msgstr "N'eus bet kavet lugant ebet"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:176
- #, c-format
- msgid "Install %s *NEW*"
- msgstr "Staliañ %s *NEVEZ*"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:187
- #, c-format
- msgid "Install %s"
- msgstr "Staliañ %s"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:196
- msgid "No new Add-ons found"
- msgstr "N'eus bet kavet lugant nevez ebet"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:202
- msgid "Check Online (disabled)"
- msgstr "Klask enlinenn (lazhet)"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:206
- msgid "Check Online"
- msgstr "Klask enlinenn"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:283
- msgid "Downloading Add-On Repository Index"
- msgstr "O pellgargañ ibil mirlec'h al lugantoù"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:298
- #, c-format
- msgid "Downloading %s"
- msgstr "O pellgargañ %s"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:345
- msgid ""
- "Please restart SuperTux\n"
- "for these changes to take effect."
- msgstr "Adloc'hit SuperTux\nevit ma vefe kadarnaet ar cheñchamantoù."
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
- msgid "Please enter a name for this level subset."
- msgstr "Ebarzhit un anv evit an islodenn live-mañ mar plij."
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
- msgid "Story Mode"
- msgstr "Mod istor"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "Ha sur oc'h?"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:46 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
- msgid "Continue"
- msgstr "Kenderc'hel"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:47
- msgid "Restart Level"
- msgstr "Adstagañ gant al live"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:50
- msgid "Abort Level"
- msgstr "Kuitaat al live"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
- msgid "Up"
- msgstr "Us"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
- msgid "Down"
- msgstr "Traoñ"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
- msgid "Left"
- msgstr "Kleiz"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
- msgid "Right"
- msgstr "Dehoù"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
- msgid "Jump"
- msgstr "Lammat"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
- msgid "Peek Left"
- msgstr "Sellet a-gleiz"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
- msgid "Peek Right"
- msgstr "Sellet a-zehou"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
- msgid "Peek Up"
- msgstr "Sellet a-us"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
- msgid "Peek Down"
- msgstr "Sellet en traoñ"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
- msgid "Console"
- msgstr "Koñsol"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
- msgid "Cheat Menu"
- msgstr "Lañser an truchourezh"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
- msgid "Debug Menu"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
- msgid "Jump with Up"
- msgstr "Lammat gant \"Us\""
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/worldmap/direction.cpp:84
- msgid "None"
- msgstr "Hini ebet"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
- msgid "Up cursor"
- msgstr "Bir Us"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
- msgid "Down cursor"
- msgstr "Bir traoñ"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
- msgid "Left cursor"
- msgstr "Bir kleiz"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
- msgid "Right cursor"
- msgstr "Bir dehoù"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
- msgid "Return"
- msgstr "Distreiñ"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
- msgid "Space"
- msgstr "Esaouenn"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
- msgid "Right Shift"
- msgstr "Penlizh. dehoù"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
- msgid "Left Shift"
- msgstr "Penlizh. kleiz"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
- msgid "Right Control"
- msgstr "Kontrol dehou"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
- msgid "Left Control"
- msgstr "Kontrol kleiz"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
- msgid "Right Alt"
- msgstr "Alt dehou"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
- msgid "Left Alt"
- msgstr "Alt kleiz"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
- msgid "Right Command"
- msgstr "Komand dehou"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
- msgid "Left Command"
- msgstr "Komand kleiz"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
- msgid "Press Key"
- msgstr "Pouezit war ur bouton"
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
- msgid "Language"
- msgstr "Yezh"
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
- msgid "<auto-detect>"
- msgstr "<auto-detect>"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
- msgid "Manual Configuration"
- msgstr "Kefluniadur gant an dorn"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
- msgid ""
- "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
- msgstr "Ober gant ar c'hefluniadur dre zorn e plas skor GameController emgefreek SDL2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
- msgid "Pause/Menu"
- msgstr "Ehan/Lañser"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
- msgid "No Joysticks found"
- msgstr "Dornell ebet kavet"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
- msgid "Scan for Joysticks"
- msgstr "Klask dornelloù"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
- msgid "Press Button"
- msgstr "Pouezit war ur bouton"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
- msgid "Axis "
- msgstr "Ahel"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
- msgid "-"
- msgstr "-"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
- msgid "+"
- msgstr "+"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
- msgid "X2"
- msgstr "X2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
- msgid "Y2"
- msgstr "Y2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
- msgid "Hat Up"
- msgstr "Touchenn Us"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
- msgid "Hat Down"
- msgstr "Touchenn Draoñ"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
- msgid "Hat Left"
- msgstr "Touchenn Gleiz"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
- msgid "Hat Right"
- msgstr "Touchenn Zehou"
- #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
- msgid "Pause"
- msgstr "Ehan"
- #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
- msgid "Leave World"
- msgstr "Kuitaat ar bed"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:26
- msgid "Abort Download"
- msgstr "Nullañ ar pellgargadur"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:41
- msgid "Error:\n"
- msgstr "Fazi:\n"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:95
- msgid "Close"
- msgstr "Serriñ"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
- msgid "Bonus: Star"
- msgstr "Bonus: Steredenn"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
- msgid "Shrink Tux"
- msgstr "Bihanaat Tux"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
- msgid "Kill Tux"
- msgstr "Lazhañ Tux"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
- msgid "Worldmap properties"
- msgstr "Perzhioù bedkartenn"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
- msgid "Level properties"
- msgstr "Perzhioù al live"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
- msgid "Author"
- msgstr "Aozer"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1271
- msgid "Contact"
- msgstr "Darempred"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
- msgid "License"
- msgstr "Lisañs"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
- msgid "Tileset"
- msgstr "Teol"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
- msgid "Target time"
- msgstr "Amzer da dizhout"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
- msgid "Please enter a name for this level."
- msgstr "Ebarzhit un anv evit al live-mañ mar plij."
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
- msgid "Please enter a level author for this level."
- msgstr "Ebarzhit un aozer live evit al live-mañ mar plij."
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:90
- msgid "Please enter a license for this level."
- msgstr "Ebarzhit ul lisañs evit al live-mañ mar plij."
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:32
- msgid "1/8 tile (4px)"
- msgstr "1/8 teol (4px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:33
- msgid "1/4 tile (8px)"
- msgstr "1/4 teol (8px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:34
- msgid "1/2 tile (16px)"
- msgstr "1/2 teol (16px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:35
- msgid "1 tile (32px)"
- msgstr "1 teol (32px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
- msgid "Return to editor"
- msgstr "Distreiñ d'an aozer"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
- msgid "Save current worldmap"
- msgstr "Enrollañ ar bedkartenn red"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
- msgid "Save current level"
- msgstr "Enrollañ al live bremanel"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
- msgid "Test the level"
- msgstr "Amprouiñ al live"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:47
- msgid "Test the worldmap"
- msgstr "Amprouiñ ar bedkartenn"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
- msgid "Open output directory"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
- msgid "Edit another level"
- msgstr "Aozañ ul live all"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
- msgid "Choose another level subset"
- msgstr "Dibabit un islodenn live all"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58
- msgid "Grid size"
- msgstr "Ment ar gael"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
- msgid "Render lighting (F6)"
- msgstr "Rentadurezh ar gouloù (F6)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
- msgid "Snap objects to grid (F7)"
- msgstr "Skouerit an objedoù war ar gael (F7)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:62
- msgid "Show grid (F8)"
- msgstr "Diskouez ar gael (F8)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
- msgid "Render background"
- msgstr "Rentañ an drekleur"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
- msgid "Show scroller (F9)"
- msgstr "Diskouez an dibuner (F9)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
- msgid "Exit level editor"
- msgstr "Kuitaat an embanner liveoù"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:107
- msgid ""
- "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
- "Please change the name of the sector where\n"
- "you'd like the player to start to \"main\""
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
- msgid ""
- "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
- " Please change the name of the spawnpoint where\n"
- "you'd like the player to start to \"main\""
- msgstr ""
- #: src/supertux/levelintro.cpp:138
- #, c-format
- msgid "contributed by %s"
- msgstr "kinniget gant %s"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:172
- msgid "Badguys killed"
- msgstr "Enebourien lazhet"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:176
- msgid "Best time"
- msgstr "Amzer gwellañ"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:180
- msgid "Level target time"
- msgstr "Amzer da dizhout evit al live"
- #: src/supertux/tile_set.cpp:92
- msgid "Others"
- msgstr "Traoù all"
- #: src/supertux/direction.cpp:35
- msgid "up"
- msgstr "us"
- #: src/supertux/direction.cpp:36
- msgid "down"
- msgstr "traoñ"
- #: src/control/joystick_config.cpp:85
- msgid "Joystick Mappings"
- msgstr "Reolerezh an dornell"
- #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:158
- msgid "<no title>"
- msgstr "<no title>"
- #: src/worldmap/direction.cpp:85
- msgid "West"
- msgstr ""
- #: src/worldmap/direction.cpp:86
- msgid "East"
- msgstr ""
- #: src/worldmap/direction.cpp:87
- msgid "North"
- msgstr ""
- #: src/worldmap/direction.cpp:88
- msgid "South"
- msgstr ""
- #: src/editor/node_marker.cpp:79
- msgid "Path Node"
- msgstr "Neudenn an treug"
- #: src/editor/object_option.cpp:51
- msgid "true"
- msgstr "gwir"
- #: src/editor/object_option.cpp:51
- msgid "false"
- msgstr "gaou"
- #: src/editor/object_option.cpp:56
- msgid "invalid"
- msgstr "direizh"
- #: src/editor/editor.cpp:434
- msgid ""
- "Some obsolete add-ons are still active\n"
- "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
- "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
- "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
- msgstr "Lugantoù diamzeriet 'zo a zo oberiant c'hoazh\nhag e c'hallont degas stokadegoù gant frammennoù Super Tux dre ziouer.\nGellout a rit enaouiñ c'hoazh al lugantoù-mañ el lañser.\nLazhañ al lugantoù-mañ na zilamo ket hoc'h araokadennoù er c'hoari."
- #: src/editor/editor.cpp:437
- msgid "Disable add-ons"
- msgstr "Lazhañ al lugantoù"
- #: src/editor/editor.cpp:442
- msgid "Ignore (not advised)"
- msgstr "Leuskel (n'eo ket aliet)"
- #: src/editor/editor.cpp:446
- msgid "Leave editor"
- msgstr "Kuitaat an aozer"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:92 src/editor/worldmap_objects.cpp:94
- msgid "Level"
- msgstr "Live"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:98
- msgid "Outro script"
- msgstr "Skrid klozañ"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:99
- msgid "Auto play"
- msgstr "Emlenn"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:105
- msgid "Title colour"
- msgstr "Liv an titl"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:187
- msgid "Teleporter"
- msgstr "Treuzdouger"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:190
- msgid "Automatic"
- msgstr "Emgefreek"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:192
- msgid "Change worldmap"
- msgstr "Cheñch ar bedkartenn"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:193
- msgid "Target worldmap"
- msgstr "Bedkartenn bukenn"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:275
- msgid "Stay action"
- msgstr "Ober chom"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:276
- msgid "Initial stay action"
- msgstr "Ober deraouek chom"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:277
- msgid "Stay group"
- msgstr "Chomit strollaet"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:278
- msgid "Change on touch"
- msgstr "Cheñch en touch"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:323
- msgid "Special tile"
- msgstr "Teol ispisial"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:325
- msgid "Show message"
- msgstr "Diskouez kemennadenn"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:327
- msgid "Invisible"
- msgstr "Diwelus"
- #: src/editor/object_menu.cpp:76
- msgid "Remove"
- msgstr "Dilemel"
- #: data//credits.stxt:13
- msgid "Original Developer"
- msgstr "Diorroer orin"
- #: data//credits.stxt:19 data//credits.stxt:25
- msgid "Graphics, Programming, Level Design"
- msgstr "Grafikoù, Programmiñ, Tresañ liveoù"
- #: data//credits.stxt:31
- msgid "Music, Level Design"
- msgstr "Sonerezh, Tresañ liveoù"
- #: data//credits.stxt:37 data//credits.stxt:107 data//credits.stxt:142
- #: data//credits.stxt:147 data//credits.stxt:206 data//credits.stxt:276
- msgid "Graphics"
- msgstr "Grafikoù"
- #: data//credits.stxt:43
- msgid "Programming, Graphics, Level Design"
- msgstr "Programmiñ, Grafikoù, Tresañ liveoù"
- #: data//credits.stxt:49 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:102
- msgid "Programming, Level Design"
- msgstr "Programmiñ, Tresañ liveoù"
- #: data//credits.stxt:55
- msgid "Graphics, Story"
- msgstr "Grafikoù, Istor"
- #: data//credits.stxt:61
- msgid "Programming, Documentation"
- msgstr "Programmiñ, Titourouadur"
- #: data//credits.stxt:67 data//credits.stxt:77 data//credits.stxt:82
- #: data//credits.stxt:112 data//credits.stxt:272 data//credits.stxt:284
- msgid "Programming"
- msgstr "Programmiñ"
- #: data//credits.stxt:72
- msgid "Programming, project lead ad interim"
- msgstr "Programmiñ, penn ar raktres ad interim"
- #: data//credits.stxt:92
- msgid "Coordination"
- msgstr "Kenurzhiañ"
- #: data//credits.stxt:97
- msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
- msgstr "Gouleviñ, Aozer liveoù \"Flexlay\""
- #: data//credits.stxt:117
- msgid "Windows build fixes"
- msgstr "Ratreadurioù kempunadur Windows"
- #: data//credits.stxt:122
- msgid "Level Design, Graphics"
- msgstr "Tresañ liveoù, Grafikoù"
- #: data//credits.stxt:127
- msgid "Packaging, Nightly builds"
- msgstr "Pakadiñ, Kempunadurioù bemdeziek"
- #: data//credits.stxt:132
- msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
- msgstr "Gourou an troidigezhioù (ha munudoù all a vije bet gouest kement den ober)"
- #: data//credits.stxt:137
- msgid "Level Design"
- msgstr "Tresañ liveoù"
- #: data//credits.stxt:152
- msgid "Additional contributors"
- msgstr "Kenlabourerien all"
- #: data//credits.stxt:156
- msgid "Bug fixes"
- msgstr "Ratreañ beugoù"
- #: data//credits.stxt:161
- msgid "Explosion sprites"
- msgstr ""
- #: data//credits.stxt:166
- msgid "Scripting functions, Level fixes"
- msgstr "Arc'hwelioù skript, ratreadurioù live"
- #: data//credits.stxt:171
- msgid "Code quality fixes"
- msgstr "Ratreadurioù perzhded boneg"
- #: data//credits.stxt:176 data//credits.stxt:181 data//credits.stxt:186
- #: data//credits.stxt:226
- msgid "Various contributions"
- msgstr "Degasadennoù liesseurt"
- #: data//credits.stxt:191
- msgid "Build issue fix"
- msgstr "Ratreañ ur gudenn gempunañ"
- #: data//credits.stxt:196
- msgid "Code contributions"
- msgstr "Degasadennoù boneg"
- #: data//credits.stxt:201 data//credits.stxt:261
- msgid "Level improvements"
- msgstr "Gwelladennoù al liveoù"
- #: data//credits.stxt:211
- msgid "Code contribution, AppData file"
- msgstr "Degasadenn voneg, restr AppData"
- #: data//credits.stxt:216
- msgid "Bug fix"
- msgstr "Ratreañ ur beug"
- #: data//credits.stxt:221
- msgid "Menu reorganization"
- msgstr "Adaozañ al lañser"
- #: data//credits.stxt:231
- msgid "Fixing tile bugs"
- msgstr "Ratreañ beugoù teol"
- #: data//credits.stxt:236
- msgid "Build error fix"
- msgstr "Ratreañ ur fazi kempunañ"
- #: data//credits.stxt:241
- msgid "Scripting function fix"
- msgstr "Ratreañ un arc'hwel skript"
- #: data//credits.stxt:246
- msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
- msgstr "Skor 'glbinding\" evel liamm OpenGL diret"
- #: data//credits.stxt:251
- msgid "New menu code"
- msgstr "Boneg lañser nevez"
- #: data//credits.stxt:256
- msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
- msgstr "Gwellaennoù Big Tux Walking Sprites"
- #: data//credits.stxt:267
- msgid "Milestone 1 contributions by..."
- msgstr "Degasadennoù Milestone 1 gant..."
- #: data//credits.stxt:280 data//credits.stxt:288
- msgid "Contrib Programming"
- msgstr "Programmiñ ar c’hendaolañ"
- #: data//credits.stxt:292
- msgid "Programming, Previous Maintainer"
- msgstr "Programmiñ, Trezalc'her kent"
- #: data//credits.stxt:297
- msgid "Additional Music"
- msgstr "Sonerezh ouzhpenn"
- #: data//credits.stxt:302
- msgid "\"Mortimers Chipdisko\" by"
- msgstr "\"Mortimers Chipdisko\" gant"
- #: data//credits.stxt:311
- msgid "\"Salsa Con Carne\" by"
- msgstr "\"Salsa Con Carne\" gant"
- #: data//credits.stxt:319 data//credits.stxt:371
- msgid "remixed by"
- msgstr "advesket gant"
- #: data//credits.stxt:328
- msgid "\"voc songs\" by"
- msgstr "\"voc songs\" gant"
- #: data//credits.stxt:337
- msgid "\"clavelian_march\" by"
- msgstr "\"clavelian_march\" gant"
- #: data//credits.stxt:346
- msgid "Excerpts from the Giana Sisters"
- msgstr "Tammoù eus Giana Sisters"
- #: data//credits.stxt:350
- msgid "Soundtrack used with kind permission"
- msgstr "Sonerezh implijet gant aotre gwall sichant"
- #: data//credits.stxt:354
- msgid "from"
- msgstr "eus"
- #: data//credits.stxt:363
- msgid "\"Airship song\" (orchestral remix) by"
- msgstr "\"Kanaouenn an aervag\" (adveskañ laz-seniñ) gant"
- #: data//credits.stxt:380
- msgid "\"Battle Theme\" by"
- msgstr "\"Tem emgann\" gant"
- #: data//credits.stxt:389
- msgid "\"SuperTux christmas theme\""
- msgstr "\"Tem nedeleg SuperTux\""
- #: data//credits.stxt:393
- msgid "original by"
- msgstr "hini orin gant"
- #: data//credits.stxt:402
- msgid "arranged by"
- msgstr "adgempennet gant"
- #: data//credits.stxt:411
- msgid "\"halloween_1.ogg\" by"
- msgstr "\"halloween_1.ogg\" gant"
- #: data//credits.stxt:420
- msgid "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) by"
- msgstr "\"Profediezh ar c'hoad addesket\" (forest_theme.ogg) gant"
- #: data//credits.stxt:500
- msgid "Voice Acting"
- msgstr "Mouezhioù"
- #: data//credits.stxt:531
- msgid "Localization"
- msgstr "Troidigezhioù"
- #: data//credits.stxt:536 data//credits.stxt:1040 data//credits.stxt:1104
- msgid "Serbian"
- msgstr "Serbeg"
- #: data//credits.stxt:540
- msgid "Uzbek"
- msgstr "Uzbek"
- #: data//credits.stxt:544 data//credits.stxt:552 data//credits.stxt:580
- #: data//credits.stxt:616 data//credits.stxt:620 data//credits.stxt:724
- #: data//credits.stxt:784 data//credits.stxt:824 data//credits.stxt:852
- #: data//credits.stxt:924 data//credits.stxt:1080 data//credits.stxt:1156
- msgid "Italian"
- msgstr "Italianeg"
- #: data//credits.stxt:548 data//credits.stxt:792
- msgid "Danish"
- msgstr "Daneg"
- #: data//credits.stxt:556
- msgid "Vietnamese"
- msgstr "Vietnameg"
- #: data//credits.stxt:560 data//credits.stxt:584 data//credits.stxt:888
- #: data//credits.stxt:956 data//credits.stxt:1096 data//credits.stxt:1224
- msgid "Russian"
- msgstr "Rusianeg"
- #: data//credits.stxt:564
- msgid "French, German"
- msgstr "Galleg, Allamaneg"
- #: data//credits.stxt:568 data//credits.stxt:608 data//credits.stxt:640
- #: data//credits.stxt:712 data//credits.stxt:716 data//credits.stxt:936
- #: data//credits.stxt:944 data//credits.stxt:948 data//credits.stxt:976
- #: data//credits.stxt:1052 data//credits.stxt:1060 data//credits.stxt:1072
- #: data//credits.stxt:1140 data//credits.stxt:1244
- msgid "French"
- msgstr "Galleg"
- #: data//credits.stxt:572 data//credits.stxt:632 data//credits.stxt:744
- #: data//credits.stxt:796 data//credits.stxt:920 data//credits.stxt:932
- #: data//credits.stxt:964 data//credits.stxt:1128 data//credits.stxt:1212
- #: data//credits.stxt:1220
- msgid "German"
- msgstr "Alamaneg"
- #: data//credits.stxt:576 data//credits.stxt:600 data//credits.stxt:628
- #: data//credits.stxt:748 data//credits.stxt:760 data//credits.stxt:844
- msgid "Spanish"
- msgstr "Kastilhaneg"
- #: data//credits.stxt:588
- msgid "Albanese"
- msgstr "Albaneg"
- #: data//credits.stxt:592 data//credits.stxt:636 data//credits.stxt:668
- msgid "Castilian Spanish"
- msgstr "Kastilhaneg"
- #: data//credits.stxt:596 data//credits.stxt:648 data//credits.stxt:652
- #: data//credits.stxt:740 data//credits.stxt:788 data//credits.stxt:872
- #: data//credits.stxt:984 data//credits.stxt:1048 data//credits.stxt:1092
- #: data//credits.stxt:1148 data//credits.stxt:1164 data//credits.stxt:1248
- msgid "Hungarian"
- msgstr "Hungareg"
- #: data//credits.stxt:604 data//credits.stxt:720 data//credits.stxt:968
- #: data//credits.stxt:1068
- msgid "Slovak"
- msgstr "Slovak"
- #: data//credits.stxt:612 data//credits.stxt:692 data//credits.stxt:840
- #: data//credits.stxt:904
- msgid "European Portuguese"
- msgstr "Portugaleg Europa"
- #: data//credits.stxt:624 data//credits.stxt:672 data//credits.stxt:676
- #: data//credits.stxt:1204
- msgid "Catalan"
- msgstr "Katalaneg"
- #: data//credits.stxt:644 data//credits.stxt:776 data//credits.stxt:1008
- msgid "Slovenian"
- msgstr "Slovenianeg"
- #: data//credits.stxt:656
- msgid "Malayalam"
- msgstr "Malayameg"
- #: data//credits.stxt:660 data//credits.stxt:912 data//credits.stxt:1020
- #: data//credits.stxt:1216
- msgid "Mandarin Chinese"
- msgstr "Mandarineg"
- #: data//credits.stxt:664
- msgid "Norwegian Bokmål"
- msgstr "Norwegian Bokmål"
- #: data//credits.stxt:680
- msgid "Mandarin"
- msgstr "Mandarineg"
- #: data//credits.stxt:684 data//credits.stxt:908 data//credits.stxt:1208
- msgid "Esperanto"
- msgstr "Esperanteg"
- #: data//credits.stxt:688 data//credits.stxt:700
- msgid "Romanian"
- msgstr "Roumaneg"
- #: data//credits.stxt:696
- msgid "Croatian"
- msgstr "Kroaeteg"
- #: data//credits.stxt:704 data//credits.stxt:756 data//credits.stxt:1056
- #: data//credits.stxt:1132
- msgid "Nepali"
- msgstr "Nepaleg"
- #: data//credits.stxt:708 data//credits.stxt:764 data//credits.stxt:800
- #: data//credits.stxt:928 data//credits.stxt:1144 data//credits.stxt:1184
- msgid "Dutch"
- msgstr "Izelvroeg"
- #: data//credits.stxt:728 data//credits.stxt:732 data//credits.stxt:848
- #: data//credits.stxt:952 data//credits.stxt:1024 data//credits.stxt:1028
- #: data//credits.stxt:1032 data//credits.stxt:1076 data//credits.stxt:1228
- msgid "Turkish"
- msgstr "Turkeg"
- #: data//credits.stxt:736
- msgid "European/Brazilian Portuguese"
- msgstr "Portugaleg Europa/Brazil"
- #: data//credits.stxt:752 data//credits.stxt:808 data//credits.stxt:820
- #: data//credits.stxt:988 data//credits.stxt:1192
- msgid "Czech"
- msgstr "Tchekeg"
- #: data//credits.stxt:768 data//credits.stxt:1236
- msgid "Hebrew"
- msgstr "Hebraeg"
- #: data//credits.stxt:772 data//credits.stxt:836 data//credits.stxt:992
- #: data//credits.stxt:1004 data//credits.stxt:1016 data//credits.stxt:1044
- #: data//credits.stxt:1064
- msgid "Brazilian Portuguese"
- msgstr "Portugaleg Brazil"
- #: data//credits.stxt:780 data//credits.stxt:1000 data//credits.stxt:1100
- #: data//credits.stxt:1168
- msgid "Swedish"
- msgstr "Svedeg"
- #: data//credits.stxt:804 data//credits.stxt:892 data//credits.stxt:1012
- #: data//credits.stxt:1124 data//credits.stxt:1172 data//credits.stxt:1176
- #: data//credits.stxt:1232
- msgid "Finnish"
- msgstr "Finneg"
- #: data//credits.stxt:812 data//credits.stxt:864 data//credits.stxt:868
- #: data//credits.stxt:880 data//credits.stxt:972 data//credits.stxt:1088
- #: data//credits.stxt:1152 data//credits.stxt:1160
- msgid "Polish"
- msgstr "Poloneg"
- #: data//credits.stxt:816
- msgid "Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk"
- msgstr "Norvegian Bokmål, Norvegian Nynorsk"
- #: data//credits.stxt:828
- msgid "Tatar"
- msgstr "Tatar"
- #: data//credits.stxt:832 data//credits.stxt:1196 data//credits.stxt:1200
- msgid "Bulgarian"
- msgstr "Bulgareg"
- #: data//credits.stxt:856 data//credits.stxt:980
- msgid "Korean"
- msgstr "Korean"
- #: data//credits.stxt:860
- msgid "Estonian"
- msgstr "Estoneg"
- #: data//credits.stxt:876
- msgid "Polish, Swedish"
- msgstr "Poloneg, Swedeg"
- #: data//credits.stxt:884 data//credits.stxt:1136
- msgid "Lithuanian"
- msgstr "Lituaneg"
- #: data//credits.stxt:896
- msgid "French/Esperanto"
- msgstr "Galleg/Esperanto"
- #: data//credits.stxt:900
- msgid "Spanish, Brazilian Portuguese"
- msgstr "Spagnoleg, Portugaleg Bro-Vrazil"
- #: data//credits.stxt:916 data//credits.stxt:1180
- msgid "Ukrainian"
- msgstr "Ukraineg"
- #: data//credits.stxt:940 data//credits.stxt:1116
- msgid "Japanese"
- msgstr "Japaneg"
- #: data//credits.stxt:960
- msgid "Breton"
- msgstr "Brezhoneg"
- #: data//credits.stxt:996 data//credits.stxt:1108 data//credits.stxt:1112
- msgid "Greek"
- msgstr "Gresianeg"
- #: data//credits.stxt:1036
- msgid "Latin"
- msgstr "Latin"
- #: data//credits.stxt:1084
- msgid "European Portuguese, Brazilian Portuguese"
- msgstr "Portugaleg European, Portugaleg Bro-Vrazil"
- #: data//credits.stxt:1120
- msgid "Simplified Chinese"
- msgstr "Sinaeg eeunet"
- #: data//credits.stxt:1188
- msgid "Belarusian"
- msgstr "Belaruseg"
- #: data//credits.stxt:1240
- msgid "Indonesian"
- msgstr "Indonezieg"
- #: data//credits.stxt:1254
- msgid "Thanks to"
- msgstr "Trugarez da"
- #: data//credits.stxt:1259
- msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
- msgstr "Krouer Tux, mank Linux"
- #: data//credits.stxt:1263
- msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
- msgstr "SDL, OpenAL hag OpenGL"
- #: data//credits.stxt:1264
- msgid ""
- "For making such a great gaming experience\n"
- " possible on Linux"
- msgstr "Evit aotren un arnod c'hoarioù ken dreist\nwar GNU/Linux"
- #: data//credits.stxt:1276
- msgid "Visit our webpage at"
- msgstr "Kit war hol lec'hienn"
- #: data//credits.stxt:1285
- msgid "Or visit us directly at IRC:"
- msgstr "Pe kit e darempred war IRC:"
- #: data//credits.stxt:1289
- msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
- msgstr "#supertux war webchat.freenode.net"
- #: data//credits.stxt:1294
- msgid "Or at our Forum:"
- msgstr "Pe war hor Forom"
- #: data//credits.stxt:1303
- msgid "Comments, ideas and suggestions"
- msgstr "Evezhiadennoù, mennozhioù ha kinnigoù"
- #: data//credits.stxt:1307
- msgid "go to our mailing list"
- msgstr "kit war hor roll posteloù"
- #. l10n: typo contact
- #: data//credits.stxt:1317
- msgid "Typographical errors can be"
- msgstr "Fazioù tipografiezh a c'hall bezañ"
- #. l10n: typo contact
- #: data//credits.stxt:1322
- msgid "reported to"
- msgstr "kemenet da"
- #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
- #: data//credits.stxt:1327
- msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
- msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
- #: data//credits.stxt:1334
- msgid "Want to help…"
- msgstr "Fellout a ra deoc'h reiñ sikour..."
- #: data//credits.stxt:1339
- msgid "…with localization?"
- msgstr "...gant an droidigezh?"
- #: data//credits.stxt:1349
- msgid "…with something else?"
- msgstr "...gant un dra bennak all?"
- #: data//credits.stxt:1360
- msgid "Thank you for"
- msgstr "Trugarez deoc'h evit bezañ bet"
- #: data//credits.stxt:1364
- msgid "playing"
- msgstr "c'hoariet"
- #: data//credits.stxt:1376
- msgid "Penny awaits you in Milestone 3!"
- msgstr "Ouzh ho kortoz emañ Penny er Milestone 3!"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
- msgid "Hostile"
- msgstr "Enebet"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:135
- msgid "Projectiles"
- msgstr "Banadelloù"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:158
- msgid "Bosses"
- msgstr "Bosoù"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:169
- msgid "Interactive"
- msgstr "Etreoberiat"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:269
- msgid "Ambient"
- msgstr "Aergelc'h"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:337
- msgid "Worldmap markers"
- msgstr "Merkerioù ar bedkartenn"
- #: data//images/ice_world.strf:6
- msgid "Ice Cave & Crystal"
- msgstr "Ar c'hav skorn & kristal"
- #: data//images/ice_world.strf:53
- msgid "Embellishments"
- msgstr "Kaeradennoù"
- #: data//images/ice_world.strf:137
- msgid "Ice"
- msgstr "Skorn"
- #: data//images/ice_world.strf:182 data//images/tiles.strf:1045
- msgid "Castle"
- msgstr "Kastell"
- #: data//images/ice_world.strf:200
- msgid "Pathing"
- msgstr "Gwenodenn"
- #: data//images/ice_world.strf:289 data//images/tiles.strf:983
- msgid "Water"
- msgstr "Dour"
- #: data//images/tiles.strf:225
- msgid "Pipes"
- msgstr "Korzennoù"
- #: data//images/tiles.strf:254 data//images/worldmap.strf:199
- msgid "Halloween"
- msgstr "Halloween"
- #: data//images/tiles.strf:281
- msgid "Test"
- msgstr "Test"
- #: data//images/tiles.strf:288
- msgid "Crystal Cave"
- msgstr "Kraou kristal"
- #: data//images/tiles.strf:379
- msgid "Snow Mountain"
- msgstr "Menezioù erc'het"
- #: data//images/tiles.strf:453 data//images/worldmap.strf:41
- msgid "Snow"
- msgstr "Erc'h"
- #: data//images/tiles.strf:571
- msgid "Snow (Paralax Background)"
- msgstr "Erc'h (drek-leur Paralax)"
- #: data//images/tiles.strf:584 data//images/worldmap.strf:67
- msgid "Forest"
- msgstr "Koadeier"
- #: data//images/tiles.strf:666
- msgid "Forest (Background)"
- msgstr "Koadeier (Drekleur)"
- #: data//images/tiles.strf:760
- msgid "Forest (Underground)"
- msgstr "Koadeier (Dindan douar)"
- #: data//images/tiles.strf:804
- msgid "Block"
- msgstr "Bloc'h"
- #: data//images/tiles.strf:827
- msgid "Points"
- msgstr "Poentoù"
- #: data//images/tiles.strf:831
- msgid "Misc"
- msgstr "A-bep seurt"
- #: data//images/tiles.strf:862
- msgid "Pole"
- msgstr "Pol"
- #: data//images/tiles.strf:885
- msgid "Stone Brick Walls"
- msgstr "Mogerioù brik mein"
- #: data//images/tiles.strf:937
- msgid "Signs"
- msgstr "Pannel"
- #: data//images/tiles.strf:959
- msgid "Jungle"
- msgstr "Janglenn"
- #: data//images/tiles.strf:969
- msgid "Industrial"
- msgstr "Industriel"
- #: data//images/tiles.strf:1004
- msgid "Icebridge"
- msgstr "Pont-skorn"
- #: data//images/tiles.strf:1012
- msgid "LavaFlow"
- msgstr "Beradennlava"
- #: data//images/tiles.strf:1022
- msgid "Exits"
- msgstr "Er-maezioù"
- #: data//images/tiles.strf:1123
- msgid "Cave background"
- msgstr "Drek-leur kav"
- #: data//images/tiles.strf:1161
- msgid "Unisolid"
- msgstr "Difetis"
- #: data//images/worldmap.strf:24
- msgid "Water paths"
- msgstr "Gwenodennoù dour"
- #: data//images/worldmap.strf:32
- msgid "Castle paths"
- msgstr "Gwenodennoù ar c'hastell"
- #: data//images/worldmap.strf:135
- msgid "Darker Forest"
- msgstr "Koadeier Teñval"
|