language.csv 3.9 MB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061
  1. Identifier,Remarks,en enu eng enc ena enz eni ens enj enb enl ent enw,default,de,es,ru,ptb pt br,it,tr trk,fr,cs,pl plk
  2. ,"IMPORTANT INFO: BECAUSE OF VANDALISM, USER RIGHTS HAVE BEEN RESET, PLEASE SEND ME AN E-MAIL TO INFO@REALM667.COM WITH YOUR E-MAIL AND THE LANGUAGE YOU ARE TRANSLATING INTO, SO I CAN GIVE YOU PROPER EDITING RIGHTS. SORRY FOR THE EFFORT AND THANKS FOR UNDERSTANDING.",just there for reference,,,,,,,,,,
  3. ,"CREDITS FOR TRANSLATORS: Credits where credit is due. If you have supported us with translating the english texts into other languages, we want to add you properly to the credits. So if you haven't been added yet, please let us know and we add your name to the credits - see https://github.com/Realm667/WolfenDoom/blob/master/wolf_boa_cr.txt which is always up to date.",,,,,,,,,,,
  4. ,"HINTS FOR TRANSLATORS: To make your life easier, you want to check https://www.deepl.com - it's a powerful software and one month is completely for free. The automatic translations are not perfect but it's very easy to work with them as a base and finalize them manually later. This speeds up the whole process of translating the game's text content. EDIT: When using automatic translations, please repair the text as it seems to mess with it. It adds extra gaps (especially) to color formating tags as this ""\cC"", and also messes with sentence punctuation.",,"The row D5:M5 shows, what exact cell(s) in column B (identifier) is(are) untranslated. Now english language has been moved to Default to avoid empty strings for those which are incomplete.",,,,,,,,,
  5. ,"MASTER VERSION: The language.csv in the Wolfenstein Blade of Agony repo is NOT the ""master"" version - see https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Nok0lZ7fX9mKLRf7TItqsllhdIVSC8jt_L9otCBP0bs/edit?usp=sharing for the ""master"" version",,*NO EMPTY CELL*,*NO EMPTY CELL*,"CO_MSGL, OPT_HUDRATIO, OPT_HUDMETERFADE, OPT_HUDMETERFADE_HIDE, OPT_HUDMETERFADE_SHOW, OPT_HUDPARTIME, OPTVAL_HUD_REPLACETIME, KEYCHANGEPROMPT, SMP_OPTIONS, SMP_PERFORMANCE, SMP_CONTROLS, SMP_GAMEPLAY, SMP_AUDIOVIDEO, SMP_MOREOPTIONS, SMP_SHADERS, SMP_ACTORS, SMP_EFFECTS, SMP_PARTICLES, SMP_ENGINE, SMP_PERFORMANCE_ON, SMP_PERFORMANCE_OFF, SMP_CUSTOMIZECONTROLS, SMP_CUSTOMIZEOTHER, FOV, SMP_CHEATS, SMP_FLINCH, MESSAGELOGEMPTY, MESSAGELOGTYPE_DEVCOM, DISCLAIMER, CHK_REACHED, MO_C2M6A_S3, CACOWARD, KEENAWARD, HEARTP, PUSTAT, PURIBBON, AURSEL, MASKED, SCORPMK, KEENDEATH, KEENQUIT1, KEENQUIT2, TAGCASTLEMAP, TAGSCUBA, TAGVIAL, TAGPOGO, TAGMASKED, BODYFOUND, GENERALMCONV04, GENERALMCONV05, GENERALMCONV06, GENERALMCONV07, GENERALMCONV08, GENERALMCONV09, PRISONERMESSAGE23, CLERKCONV60, PRISONERAGENTNAME, INKRIBBON2, WORD_UP, WORD_DOWN, WORD_LEFT, WORD_RIGHT, UNKNOWN, KEY_Mouse, Key_MouseWheel, KEY_Joystick, KEY_JoystickHat, KEY_JoystickAxis, KEY_Pad_Start, KEY_Pad_Back, KEY_SysRq, DEATH, DEVCOMMENT_7, PAUSED, ACHIEVEMENTSTITLE, ACHIEVEMENTINFO, ACHIEVEMENT0, ACHIEVEMENT1, ACHIEVEMENT2, ACHIEVEMENT3, ACHIEVEMENT4, ACHIEVEMENT5, ACHIEVEMENT6, ACHIEVEMENT7, ACHIEVEMENT8, ACHIEVEMENT9, ACHIEVEMENT10, ACHIEVEMENT11, ACHIEVEMENT12, ACHIEVEMENT13, ACHIEVEMENT14, ACHIEVEMENT15, ACHIEVEMENT16, ACHIEVEMENT17, ACHIEVEMENT18, ACHIEVEMENT19, ACHIEVEMENT20, ACHIEVEMENT21, ACHIEVEMENT22, ACHIEVEMENT23, ACHIEVEMENT24, ACHIEVEMENT25, ACHIEVEMENT26, ACHIEVEMENT27, ACHIEVEMENT28, ACHIEVEMENT29, ACHIEVEMENT30, ACHIEVEMENT31, ACHIEVEMENT32, ACHIEVEMENT33, ACHIEVEMENT34, ACHIEVEMENT35","OPT_HUDMETERFADE, OPT_HUDMETERFADE_HIDE, OPT_HUDMETERFADE_SHOW, OPT_HUDPARTIME, OPTVAL_HUD_REPLACETIME, KEY_JoystickHat","QLPROMPT, QSPROMPT, CO_MSGL, OPT_HUDRATIO, OPT_HUDMETERFADE, OPT_HUDMETERFADE_HIDE, OPT_HUDMETERFADE_SHOW, OPT_HUDPARTIME, OPTVAL_HUD_REPLACETIME, KEYCHANGEPROMPT, SMP_OPTIONS, SMP_PERFORMANCE, SMP_CONTROLS, SMP_GAMEPLAY, SMP_AUDIOVIDEO, SMP_MOREOPTIONS, SMP_SHADERS, SMP_ACTORS, SMP_EFFECTS, SMP_PARTICLES, SMP_ENGINE, SMP_PERFORMANCE_ON, SMP_PERFORMANCE_OFF, SMP_CUSTOMIZECONTROLS, SMP_CUSTOMIZEOTHER, FOV, SMP_CHEATS, SMP_FLINCH, MESSAGELOGEMPTY, MESSAGELOGTYPE_DEVCOM, DISCLAIMER, CHK_REACHED, MO_C2M6A_S3, MO_C3M0A_P4, CACOWARD, KEENAWARD, HEARTP, PUSTAT, PURIBBON, AURSEL, MASKED, SCORPMK, WNDGUARD, WNDOFFICER, WNDSSGUARD, WNDSSOFFICER, WNDWGUARD, WNDWOFFICER, KEENEND, KEENDEATH, KEENQUIT1, KEENQUIT2, TAGPAPERCOLLECTIBLE, TAGCASTLEMAP, TAGSCUBA, TAGVIAL, TAGPOGO, TAGMASKED, BODYFOUND, BRIEFINGC2M3_4, BRIEFINGC2M3_5, BRIEFINGC2M3_7, BRIEFINGC2M4_1, BRIEFINGC2M4_2, BRIEFINGC2M4_3, BRIEFINGC2M4_4, BRIEFINGC2M4_5, BRIEFINGC2M4_6, BRIEFINGC2M5_1, BRIEFINGC2M5_2, BRIEFINGC2M5_3, BRIEFINGC2M5_4, BRIEFINGC2M5_5, BRIEFINGC2M5_6, BRIEFINGC2M5_7, BRIEFINGC2M5B_1, BRIEFINGC2M6_1, BRIEFINGC2M6_2, BRIEFINGC2M6_3, BRIEFINGC2M6_4, BRIEFINGC2M6_5, BRIEFINGC2M6_6, BRIEFINGC2M6_7, BRIEFINGC2M6B_1, BRIEFINGC2M6C_1, BRIEFINGC2M0_1, BRIEFINGC2M0_2, BRIEFINGC2M0_3, BRIEFINGC2M0_4, BRIEFINGC2M0_5, BRIEFINGC2M0_6, BRIEFINGC2M0_7, BRIEFINGC3M1_1, BRIEFINGC3M1_2, BRIEFINGC3M1_3, BRIEFINGC3M1_4, BRIEFINGC3M1_5, BRIEFINGC3M1_6, BRIEFINGC3M1_7, BRIEFINGC3M2_1, BRIEFINGC3M2_2, BRIEFINGC3M2_3, BRIEFINGC3M2_4, BRIEFINGC3M2_5, BRIEFINGC3M2_6, BRIEFINGC3M2_7, BRIEFINGC3M3_1, BRIEFINGC3M3_2, BRIEFINGC3M3_3, BRIEFINGC3M3_4, BRIEFINGC3M3_5, BRIEFINGC3M3_6, BRIEFINGC3M3_7, BRIEFINGC3M4_1, BRIEFINGC3M4_2, BRIEFINGC3M4_3, BRIEFINGC3M4_4, BRIEFINGC3M4_5, BRIEFINGC3M4_6, BRIEFINGC3M4_7, BRIEFINGC3M5_1, BRIEFINGC3M5_2, BRIEFINGC3M5_3, BRIEFINGC3M5_4, BRIEFINGC3M5_5, BRIEFINGC3M5_6, BRIEFINGC3M0_1, BRIEFINGC3M0_2, BRIEFINGC3M0_3, BRIEFINGC3M0_4, BRIEFINGC3M0_5, BRIEFINGC3M0_6, BRIEFINGC3M0_7, EPILOGUEC1, EPILOGUEC2, EPILOGUES2, EPILOGUEC3, EPILOGUEC3S, CUTSCENE1, CUTSCENE2, CUTSCENE3, SEQUENCE_SKIP1, SEQUENCE_SKIP2, GENERALMCONV01, GENERALMCONV03, GENERALMCONV04, GENERALMCONV05, GENERALMCONV06, GENERALMCONV07, GENERALMCONV08, GENERALMCONV09, DARRENMESSAGE00, DARRENMESSAGE02, DARRENMESSAGE03, DARRENMESSAGE04, DARRENMESSAGE05, DARRENMESSAGE06, DARRENMESSAGE07, DARRENMESSAGE08, DARRENMESSAGE09, DARRENMESSAGE10, DARRENMESSAGE11, DARRENMESSAGE12, DARRENMESSAGE13, DARRENMESSAGE14, DARRENMESSAGE15, DARRENMESSAGE16, DARRENMESSAGE17, DARRENMESSAGE18, DARRENMESSAGE19, DARRENMESSAGE20, DARRENMESSAGE21, DARRENMESSAGE22, DARRENMESSAGE23, DARRENMESSAGE24, DARRENMESSAGE25, DARRENMESSAGE26, DARRENMESSAGE28, DARRENMESSAGE30, DARRENMESSAGE31, DARRENMESSAGE32, DARRENMESSAGE33, DARRENMESSAGE34, DARRENMESSAGE35, DARRENMESSAGE36, DARRENMESSAGE37, DARRENMESSAGE38, DARRENMESSAGE39, DARRENMESSAGE40, DARRENMESSAGE41, DARRENMESSAGE42, DARRENMESSAGE43, DARRENMESSAGE44, DARRENMESSAGE45, DARRENMESSAGE46, DARRENMESSAGE47, DARRENMESSAGE48, DARRENMESSAGE49, DARRENMESSAGE50, DARRENMESSAGE51, DARRENMESSAGE52, DARRENMESSAGE53, DARRENMESSAGE54, DARRENMESSAGE55, DARRENMESSAGE56, DARRENMESSAGE57, DARRENMESSAGE58, DARRENMESSAGE59, DARRENMESSAGE60, DARRENMESSAGE61, DARRENMESSAGE62, DARRENMESSAGE63, DARRENMESSAGE64, DARRENMESSAGE65, DARRENMESSAGE66, DARRENMESSAGE67, DARRENMESSAGE68, DARRENMESSAGE69, DARRENMESSAGE70, DARRENMESSAGE71, DARRENMESSAGE72, DARRENMESSAGE73, DARRENMESSAGE74, DARRENMESSAGE75, DARRENMESSAGE76, DARRENMESSAGE77, DARRENMESSAGE78, DARRENMESSAGE79, DARRENMESSAGE80, DARRENMESSAGE81, DARRENMESSAGE82, DARRENMESSAGE83, DARRENMESSAGE84, DARRENMESSAGE85, DARRENMESSAGE86, DARRENMESSAGE87, DARRENMESSAGE88, DARRENMESSAGE89, DARRENMESSAGE90, DARRENMESSAGE91, DARRENMESSAGE92, DARRENMESSAGE93, DARRENMESSAGE94, DARRENMESSAGE95, DARRENMESSAGE96, DARRENMESSAGE97, DARRENMESSAGE98, DARRENMESSAGE99, DARRENMESSAGE100, DARRENMESSAGE101, DARRENMESSAGE102, DARRENMESSAGE103, DARRENMESSAGE104, DARRENMESSAGE105, DARRENMESSAGE106, DARRENMESSAGE107, DARRENMESSAGE108, DARRENMESSAGE109, DARRENMESSAGE110, DARRENMESSAGE111, DARRENMESSAGE112, DARRENMESSAGE113, DARRENANSWER01, DARRENANSWER02, DARRENANSWER03, DARRENANSWER04, DARRENANSWER05, DARRENANSWER06, DARRENTRAINING01, DARRENTRAINING02, DARRENTRAINING04, DARRENTRAINING05, DARRENTRAINING06, DARRENTRAINING07, DARRENTRAINING08, DARRENTRAINING09, DARRENTRAINING10, PRISONERMESSAGE01, PRISONERMESSAGE02, PRISONERMESSAGE03, PRISONERMESSAGE04, PRISONERMESSAGE05, PRISONERMESSAGE06, PRISONERMESSAGE07, PRISONERMESSAGE08, PRISONERMESSAGE09, PRISONERMESSAGE10, PRISONERMESSAGE11, PRISONERMESSAGE12, PRISONERMESSAGE13, PRISONERMESSAGE14, PRISONERMESSAGE15, PRISONERMESSAGE16, PRISONERMESSAGE17, PRISONERMESSAGE18, PRISONERMESSAGE19, PRISONERMESSAGE20, PRISONERMESSAGE21, PRISONERMESSAGE22, PRISONERMESSAGE23, PRISONERAGENTCONV01, PRISONERAGENTCONV02, PRISONERAGENTCONV03, PRISONERAGENTCONV04, PRISONERAGENTCONV05, PRISONERAGENTCONV06, PRISONERAGENTCONV07, PRISONERAGENTCONV08, PRISONERAGENTCONV09, PRISONERAGENTCONV10, PRISONERAGENTCONV11, PRISONERAGENTCONV12, PRISONERAGENTCONV13, PRISONERAGENTCONV14, PRISONERAGENTCONV15, PRISONERAGENTCONV16, PRISONERAGENTCONV17, PRISONERAGENTCONV18, PRISONERAGENTCONV19, PRISONERAGENTCONV20, PRISONERAGENTCONV21, GUTENBERGCONVO01, GUTENBERGCONVO02, GUTENBERGCONVO03, GUTENBERGCONVO04, GUTENBERGCONVO05, GUTENBERGCONVO06, GUTENBERGCONVO07, GUTENBERGCONVO08, GUTENBERGCONVO09, GUTENBERGCONVO10, GUTENBERGCONVO11, GUTENBERGCONVO12, GUTENBERGCONVO13, GUTENBERGCONVO14, GUTENBERGCONVO15, GUTENBERGCONVO16, GUTENBERGCONVO17, GUTENBERGCONVO18, GUTENBERGCONVO19, GUTENBERGCONVO20, GUTENBERGCONVO21, GUTENBERGCONVO22, GUTENBERGCONVO23, GUTENBERGCONVO24, GUTENBERGCONVO25, GUTENBERGCONVO26, GUTENBERGCONVO27, GUTENBERGCONVO28, GUTENBERGCONVO29, GUTENBERGCONVO30, GUTENBERGCONVO31, GUTENBERGCONVO32, GUTENBERGCONVO33, GUTENBERGCONVO34, GUTENBERGCONVO35, GUTENBERGCONVO36, GUTENBERGCONVO37, GUTENBERGCONVO38, GUTENBERGCONVO39, GUTENBERGCONVO40, GUTENBERGCONVO41, GUTENBERGCONVO42, GUTENBERGCONVO43, GUTENBERGCONVO44, GUTENBERGCONVO45, GUTENBERGCONVO46, GUTENBERGCONVO47, MARINE2CONV01, MARINE2CONV02, MARINE2CONV03, MARINE2CONV04, MARINE2CONV05, MARINE2CONV06, MARINE2CONV07, MARINE2CONV08, MARINE2CONV09, MARINE2CONV10, MARINE2CONV11, MARINE2CONV12, MARINE2CONV13, MARINE2CONV14, MARINE2CONV15, MARINE2CONV16, MARINE2CONV17, MARINE2CONV18, MARINEAFTERDOUGLESCONV01, MARINEAFTERDOUGLESCONV02, MARINEAFTERDOUGLESCONV03, MARINEAFTERDOUGLESCONV04, MARINEAFTERDOUGLESCONV05, MARINEAFTERDOUGLESCONV06, MARINEAFTERDOUGLESCONV07, MARINEAFTERDOUGLESCONV08, MARINEAFTERDOUGLESCONV09, MARINEAFTERDOUGLESCONV10, MARINEAFTERDOUGLESCONV11, MARINEAFTERDOUGLESCONV12, MARINEAFTERDOUGLESCONV13, MARINEAFTERDOUGLESCONV14, MARINEAFTERDOUGLESCONV15, MARINEAFTERDOUGLESCONV16, MARINEAFTERDOUGLESCONV17, MARINEAFTERDOUGLESCONV18, MARINEAFTERDOUGLESCONV19, MARINEAFTERDOUGLESCONV20, MARINEAFTERDOUGLESCONV21, MARINEAFTERDOUGLESCONV22, MARINEAFTERDOUGLESCONV23, MARINEAFTERDOUGLESCONV24, MARINEAFTERDOUGLESCONV25, MARINEAFTERDOUGLESCONV26, MARINEAFTERDOUGLESCONV27, MARINEAFTERDOUGLESCONV28, MARINEAFTERDOUGLESCONV29, MARINEAFTERDOUGLESCONV30, MARINEAFTERDOUGLESCONV31, MARINEAFTERDOUGLESCONV32, MARINEAFTERDOUGLESCONV33, MARINEAFTERDOUGLESCONV34, MARINEAFTERDOUGLESCONV35, MARINEAFTERDOUGLESCONV36, MARINEAFTERDOUGLESCONV37, MARINEAFTERDOUGLESCONV38, MARINEAFTERDOUGLESCONV39, MARINEAFTERDOUGLESCONV40, MARINEAFTERDOUGLESCONV41, MARINEAFTERDOUGLESCONV42, MARINEAFTERDOUGLESCONV43, MARINEAFTERDOUGLESCONV44, MARINEAFTERDOUGLESCONV45, MARINEAFTERDOUGLESCONV46, MARINEAFTERDOUGLESCONV47, MARINEAFTERDOUGLESCONV48, MARINEAFTERDOUGLESCONV49, MARINEAFTERDOUGLESCONV50, MARINEAFTERDOUGLESCONV51, MARINEAFTERDOUGLESCONV52, MARINEAFTERDOUGLESCONV53, MARINEAFTERDOUGLESCONV54, MARINEAFTERDOUGLESCONV55, MARINEAFTERDOUGLESCONV56, MARINEAFTERDOUGLESCONV57, MARINEAFTERDOUGLESCONV58, MARINEAFTERDOUGLESCONV59, MARINEAFTERDOUGLESCONV60, MARINEAFTERDOUGLESCONV61, MARINEAFTERDOUGLESCONV62, MARINEAFTERDOUGLESCONV63, MARINEAFTERDOUGLESCONV64, MARINEAFTERDOUGLESCONV65, MARINEAFTERDOUGLESCONV66, MARINEAFTERDOUGLESCONV67, MARINEAFTERDOUGLESCONV68, ASCHERCONV01, ASCHERCONV02, ASCHERCONV03, ASCHERCONV04, ASCHERCONV05, ASCHERCONV06, ASCHERCONV07, ASCHERCONV08, ASCHERCONV09, ASCHERCONV10, ASCHERCONV11, ASCHERCONV12, ASCHERCONV13, ASCHERCONV14, ASCHERCONV15, ASCHERCONV16, ASCHERCONV17, ASCHERCONV18, ASCHERCONV19, ASCHERCONV20, ASCHERCONV21, ASCHERCONV22, ASCHERCONV23, ASCHERCONV24, ASCHERCONV25, ASCHERCONV26, ASCHERCONV27, ASCHERCONV28, ASCHERCONV29, ASCHERCONV30, ASCHERCONV31, ASCHERCONV32, ASCHERCONV33, ASCHERCONV34, ASCHERCONV35, ASCHERCONV36, ASCHERCONV37, ASCHERCONV38, ASCHERCONV39, ASCHERCONV40, ASCHERCONV41, ASCHERCONV42, ASCHERCONV43, SMUGGLERCONV01, SMUGGLERCONV02, SMUGGLERCONV03, SMUGGLERCONV04, SMUGGLERCONV05, SMUGGLERCONV06, SMUGGLERCONV07, SMUGGLERCONV08, SMUGGLERCONV09, SMUGGLERCONV10, SMUGGLERCONV11, SMUGGLERCONV12, SMUGGLERCONV13, SMUGGLERCONV14, SMUGGLERCONV15, SMUGGLERCONV16, BARKEEPERCONV01, MEDICCONV01, AFADOOMERCONV01, AFADOOMERCONV02, AFADOOMERCONV03, AFADOOMERCONV04, AFADOOMERCONV05, AFADOOMERCONV06, AFADOOMERCONV07, AFADOOMERCONV08, AFADOOMERCONV09, AFADOOMERCONV10, AFADOOMERCONV11, AFADOOMERCONV12, AFADOOMERCONV13, AFADOOMERCONV14, AFADOOMERCONV15, AFADOOMERCONV16, AFADOOMERCONV17, AFADOOMERCONV18, AFADOOMERCONV19, AFADOOMERCONV20, AFADOOMERMESSAGE01, AFADOOMERMESSAGE02, AFADOOMERMESSAGE03, BARENGINEERCONV01, BARENGINEERCONV02, BARENGINEERCONV03, BARENGINEERCONV04, BARENGINEERCONV05, BARENGINEERCONV06, BARENGINEERCONV07, BARENGINEERCONV08, BARENGINEERCONV09, BARENGINEERCONV10, BARENGINEERCONV11, BARENGINEERCONV12, BARENGINEERCONV13, BARENGINEERCONV14, CLERKCONV01, CLERKCONV02, CLERKCONV03, CLERKCONV04, CLERKCONV05, CLERKCONV06, CLERKCONV07, CLERKCONV08, CLERKCONV09, CLERKCONV10, CLERKCONV11, CLERKCONV12, CLERKCONV13, CLERKCONV14, CLERKCONV15, CLERKCONV16, CLERKCONV17, CLERKCONV18, CLERKCONV19, CLERKCONV20, CLERKCONV21, CLERKCONV22, CLERKCONV23, CLERKCONV24, CLERKCONV25, CLERKCONV26, CLERKCONV27, CLERKCONV28, CLERKCONV29, CLERKCONV30, CLERKCONV31, CLERKCONV32, CLERKCONV33, CLERKCONV34, CLERKCONV35, CLERKCONV36, CLERKCONV37, CLERKCONV38, CLERKCONV39, CLERKCONV40, CLERKCONV41, CLERKCONV42, CLERKCONV52, CLERKCONV53, CLERKCONV54, CLERKCONV43, CLERKCONV44, CLERKCONV61, CLERKCONV47, CLERKCONV48, CLERKCONV49, CLERKCONV50, CLERKCONV51, CLERKCONV55, CLERKCONV56, CLERKCONV57, CLERKCONV58, CLERKCONV59, CLERKCONV60, VOLKOFFMESSAGE00, VOLKOFFMESSAGE01, VOLKOFFMESSAGE02, VOLKOFFMESSAGE03, VOLKOFFMESSAGE04, VOLKOFFMESSAGE05, VOLKOFFCONV01, VOLKOFFCONV02, VOLKOFFCONV03, VOLKOFFCONV04, VOLKOFFCONV05, VOLKOFFCONV06, VOLKOFFCONV07, VOLKOFFCONV08, VOLKOFFCONV09, VOLKOFFCONV10, WEHRSURRCONV01, WEHRSURRCONV02, WEHRSURRCONV03, WEHRSURRCONV04, WEHRSURRCONV05, WEHRSURRCONV06, WEHRSURRCONV07, STIERLZMESSAGE00, STIERLZMESSAGE01, STIERLZCONV01, STIERLZCONV02, STIERLZCONV03, STIERLZCONV04, STIERLZCONV05, STIERLZCONV06, STIERLZCONV07, STIERLZCONV08, STIERLZCONV09, STIERLZCONV10, STIERLZCONV11, STIERLZCONV12, STIERLZCONV13, STIERLZCONV14, STIERLZCONV15, STIERLZCONV16, STIERLZCONV17, CAMPPRISCONV01, CAMPPRISCONV02, CAMPPRISCONV03, CAMPPRISCONV04, CAMPPRISCONV06, CAMPPRISCONV07, CAMPPRISCONV08, CAMPPRISCONV09, CAMPPRISCONV10, CAMPPRISCONV11, CAMPPRISCONV12, CAMPPRISCONV13, CAMPPRISCONV14, CAMPPRISCONV15, CAMPPRISCONV16, CAMPPRISCONV17, CAMPPRISCONV18, CAMPPRISCONV19, CAMPPRISCONV20, CAMPPRISCONV21, CAMPPRISCONV22, DEBUG_TITLE, DEBUG_DESC, DEB_C1M1, DEB_C1M2, DEB_C1M3, DEB_C1M4, DEB_C1M5, DEB_C1M6, DEB_C1M0, DEB_C2M1, DEB_C2M2, DEB_C2M3, DEB_C2M4, DEB_C2M5, DEB_C2M6, DEB_C2M0, DEB_C3M1, DEB_C3M2, DEB_C3M3, DEB_C3M4, DEB_C3M5, DEB_C3M6, DEB_C3M0_A, DEB_C3M0_B, DEBUG_CHAPTER, DEB_CHAP1, DEB_CHAP2, DEB_CHAP3, DEB_BACK, PRISONERAGENTNAME, FOLLOWERSTAY0, FOLLOWERSTAY1, FOLLOWERSTAY2, FOLLOWERSTAY3, FOLLOWERSTAY4, FOLLOWERCOME0, FOLLOWERCOME1, FOLLOWERCOME2, FOLLOWERCOME3, FOLLOWERCOME4, FOLLOWERSTATIC0, FOLLOWERSTATIC1, FOLLOWERSTATIC2, FOLLOWERSTATIC3, FOLLOWERALWAYS0, FOLLOWERALWAYS1, FOLLOWERALWAYS2, FOLLOWERALWAYS3, SPYMESSAGEGENERIC0, SPYMESSAGEGENERIC1, SPYMESSAGEGENERIC2, SPYMESSAGEGENERIC3, SPYMESSAGEGENERIC4, SPYMESSAGEAMMO, SPYMESSAGEBANDAGES, SPYMESSAGEGOLD, SPYMESSAGETAKETHIS, SPYMESSAGEMOVE0, SPYMESSAGEMOVE1, JUKENAME, JUKEBOXCONC01, JUKEBOXCONC02, JUKEBOXCONC03, JUKEBOXCONC04, JUKEBOXCONC05, JUKEBOXCONC06, JUKEBOXCONC07, JUKEBOXCONC08, JUKEBOXCONC09, JUKEBOXCONC10, JUKEBOXCONC11, JUKEBOXCONC12, JUKEBOXCONC13, JUKEBOXCONC14, JUKEBOXCONC15, JUKEBOXCONC16, JUKEBOXCONC17, JUKEBOXCONC18, JUKEBOXCONC19, JUKEBOXCONC20, JUKEBOXCONC21, JUKEBOXCONC22, JUKEBOXCONC23, PROTOTYPECONV01, PROTOTYPECONV02, PROTOTYPECONV03, PROTOTYPECONV04, PROTOTYPECONV05, PROTOTYPECONV06, PROTOTYPECONV07, BRIEFINGGEN01, BRIEFINGGEN02, BRIEFINGGEN00, INTROTEXGEN01, KRAUTSKILLER01, KRAUTSKILLER01P, KRAUTSKILLER03, KRAUTSKILLER03P, ZOMBIKILLER01, ZOMBIKILLER01P, BRIDGECOUNT01, BRIDGECOUNT01P, POISONCOUNT01, POISONCOUNT02, FANCOUNT01, FANCOUNT02, FANCOUNT02P, HINTCOUNT01, HINTCOUNT01P, SHIPCRASH01, SHIPCRASH01P, RESCUETEAM01, RESCUETEAM02, ARTILLERY01, ARTILLERY01P, ARTILLERY02, ARTILLERY02P, VITALSPOT01, VITALSPOT01P, MISSINGC4, SPEAKER_C2M2_V2, SPEAKER_C2M2_V3, SPEAKER_C2M2_V5, SKULLKEYNEEDED, C3M0_ZONE1, C3M0_ZONE2, C3M0_ZONE3, C3M0_ZONE4, RESISTANCEASK, DOORCONV03, INKRIBBON, INKRIBBON2, C3M0ABONUS1, C3M0ABONUS2, C3M0ABONUS3, C3M0ABONUS4, C3M0ABONUS5, C3M0ABONUS6, C3M0ABONUS7, C3M0ABONUS8, GENERICSOLDIERMESSAGE01, GENERICSOLDIERMESSAGE02, MAPMESSAGES01, HINTTEXTC1M1A, HINTTEXTC1M2A, HINTTEXTC1M3A, HINTTEXTC1M5A1, HINTTEXTC1M5A2, HINTTEXTC2M0A, HINTTEXTC2M1A1, HINTTEXTC2M1A2, HINTTEXTC2M1A3, HINTTEXTC2M1B, HINTTEXTC2M1C, HINTTEXTC2M1D, HINTTEXTC2M1E, HINTTEXTC2M1F, HINTTEXTC2M1G, HINTTEXTC2M1H, HINTTEXTC2M1I, HINTTEXTC2M1J, HINTTEXTC2M1K, HINTTEXTC2M1L1, HINTTEXTC2M1L2, HINTTEXTC2M1L3, HINTTEXTC2M1M, HINTTEXTC2M1N, HINTTEXTC2M1O, HINTTEXTC2M2A, HINTTEXTC2M6_B, HINTTEXTC3M5_A, HINTTEXTHOLD, HINTTEXTFIRE, PAPERTEXTTURN, PAPERTEXTHOLD, TANKEXITHOLD, SAFEHINT, BINDKEY, WORD_OR, WORD_UP, WORD_DOWN, WORD_LEFT, WORD_RIGHT, UNKNOWN, KEY_Mouse, Key_MouseWheel, KEY_Joystick, KEY_JoystickHat, KEY_JoystickAxis, KEY_Pad_Start, KEY_Pad_Back, KEY_SysRq, INTROTEXT1, INTROTEXT2, INTROTEXT3, INTROTEXT4, INTROTEXT5, INTROTEXT6, INTROTEXT7, INTROTEXT8, INTROTEXT9, INTROTEXT10, CUTSCEN1, CUTSCEN2, CUTSCEN3, CUTSCENETEXT1, CUTSCENETEXT2, CUTSCENETEXT3, CUTSCENETEXT4, CUTSCENETEXT5, CUTSCENETEXT6, CUTSCENETEXT7, CUTSCENETEXT8, CUTSCENETEXT9, DEATH, PAPERTEXT01, PAPERTEXT02, PAPERTEXT03, PAPERTEXT04, PAPERTEXT05, PAPERTEXT06, PAPERTEXT07, PAPERTEXT08, PAPERTEXT09, PAPERTEXT10, PAPERTEXT11, PAPERTEXT12, PAPERTEXT13, PAPERTEXT14, PAPERTEXT15, PAPERTEXT16, PAPERTEXT17, PAPERTEXT18, PAPERTEXT19, PAPERTEXT20, PAPERTEXT21, PAPERTEXT22, PAPERTEXT23, PAPERTEXT24, PAPERTEXT25, PAPERTEXT26, PAPERTEXT27, PAPERTEXT28, PAPERTEXT29, PAPERTEXT30, PAPERTEXT31, PAPERTEXT32, PAPERTEXT33, PAPERTEXT34, PAPERTEXT35, PAPERTEXT36, PAPERTEXT37, PAPERTEXT38, PAPERTEXT39, PAPERTEXT40, PAPERTEXT41, PAPERTEXT42, PAPERTEXT43, PAPERTEXT44, PAPERTEXT45, PAPERTEXT45, PAPERTEXT46, PAPERTEXT47, PAPERTEXT48, PAPERTEXT49, PAPERTEXT50, PAPERTEXT51, PAPERTEXT52, PAPERTEXT53, PAPERTEXT54, PAPERTEXT55, PAPERTEXT56, PAPERTEXT59, SECRETITEM1, SECRETITEM2, SECRETITEM3, SECRETITEM4, SECRETITEM5, SECRETITEM6, SECRETITEM7, SECRETITEM8, SECRETITEM9, SECRETITEM10, SECRETITEM11, SECRETITEM12, SECRETITEM13, SECRETITEM14, SECRETITEM15, SECRETITEM16, SECRETITEM17, SECRETITEM18, SECRET111, SECRET112, SECRET113, SECRET114, SECRET115, SECRET121, SECRET122, SECRET123, SECRET124, SECRET125, SECRET126, SECRET131, SECRET132, SECRET133, SECRET134, SECRET135, SECRET136, SECRET141, SECRET142, SECRET143, SECRET144, SECRET151, SECRET152, SECRET153, SECRET154, SECRET101, SECRET102, SECRET103, SECRET104, SECRET105, SECRET106, SECRET107, SECRET161, SECRET162, SECRET163, SECRET164, SECRET211, SECRET212, SECRET213, SECRET214, SECRET215, SECRET216, SECRET221, SECRET222, SECRET223, SECRET224, SECRET225, SECRET226, SECRET227, SECRET228, SECRET231, SECRET232, SECRET233, SECRET234, SECRET235, SECRET236, SECRET237, SECRET238, SECRET241, SECRET242, SECRET243, SECRET2511, SECRET2512, SECRET2521, SECRET2522, SECRET2523, SECRET2524, SECRET2525, SECRET2526, SECRET2527, SECRET2011, SECRET2012, SECRET2013, SECRET2014, SECRET2015, SECRET2016, SECRET2021, SECRET2022, SECRET2023, SECRET2024, SECRET2025, SECRET2026, SECRET2611, SECRET2612, SECRET2613, SECRET2614, SECRET2615, SECRET2616, SECRET2617, SECRET2621, SECRET2622, SECRET2623, SECRET2624, SECRET2625, SECRET2631, SECRET2632, SECRET2633, SECRET3111, SECRET3112, SECRET3113, SECRET3114, SECRET3115, SECRET3121, SECRET3122, SECRET3123, SECRET3011, SECRET3021, SECRET321, SECRET322, SECRET323, SECRET324, SECRET325, SECRET3311, SECRET3312, SECRET3313, SECRET3314, SECRET3321, SECRET3322, SECRET3323, SECRET3324, SECRET3325, SECRET3326, SECRET341, SECRET342, SECRET343, SECRET344, SECRET3511, SECRET3512, SECRET3513, SECRET3514, SECRET3515, SECRET3521, SECRET3522, SECRET3523, SECRET3524, SECRET3531, SECRET3532, SECRET3611, SECRET3612, SECRET3613, SECRET3614, SECRET3615, SECRET3616, SECRET3621, SECRET3622, SECRET3623, SECRET3624, SECRET3625, SECRET3626, SECRET3627, STATS_ITEMS, STATS_MONSTERS, STATS_SECRETS, STATS_TIME, STATS_CHAPTER, STATS_NONE, CREDITSM01, CREDITSM02, CREDITSM03, CREDITSM04, CREDITSM05, CREDITSM06, CREDITSM07, CREDITSM08, CREDITSM09, CREDITSM10, CREDITSM11, INTRO_LETTER, INTRO_LETTER2, DDB_CRDT, DDB_CRD2, DEVINTER_1, DEVINTER_2, DEVINTER_3, DEVINTER_4, DEVINTER_5, DEVINTER_6, DEVINTER_7, DEVINTER_8, DEVINTER_9, DEVINTER_10, DEVINTER_11, DEVINTER_12, DEVINTER_13, DEVINTER_14, DEVINTER_15, DEVINTER_16, DEVINTER_17, DEVINTER_18, DEVINTER_19, DEVINTER_20, DEVCOMMENT_1, DEVCOMMENT_2, DEVCOMMENT_3, DEVCOMMENT_4, DEVCOMMENT_5, DEVCOMMENT_6, DEVCOMMENT_7, DEVC1M1_1, DEVC1M1_2, DEVC1M1_3, DEVC1M1_4, DEVC1M1_5, DEVC1M1_6, DEVC1M1_7, DEVC1M1_8, DEVC1M2_1, DEVC1M2_2, DEVC1M2_3, DEVC1M2_4, DEVC1M2_5, DEVC1M2_6, DEVC1M2_7, DEVC1M2_8, DEVC1M2_9, DEVC1M2_10, DEVC1M2_11, DEVC1M2_12, DEVC1M3_1, DEVC1M3_2, DEVC1M3_3, DEVC1M3_4, DEVC1M3_5, DEVC1M3_6, DEVC1M3_7, DEVC1M3_8, DEVC1M4_1, DEVC1M4_2, DEVC1M4_3, DEVC1M4_4, DEVC1M4_5, DEVC1M4_6, DEVC1M4_7, DEVC1M4_8, DEVC1M5_1, DEVC1M5_2, DEVC1M5_3, DEVC1M5_4, DEVC1M5_5, DEVC1M5_6, DEVC1M5_7, DEVC1M5_8, DEVC1M5_9, DEVC1M5_10, DEVC1M5_11, DEVC1M5_12, DEVC1M5_13, DEVC1M5_14, DEVC1M6_1, DEVC1M6_2, DEVC1M6_3, DEVC1M6_4, DEVC1M6_5, DEVC1M6_6, DEVC1M6_7, DEVC1M6_8, DEVC1M6_9, DEVC1M6_10, DEVC1M0_1, DEVC1M0_2, DEVC1M0_3, DEVC1M0_4, DEVC1M0_5, DEVC1M0_6, DEVC2M1_1, DEVC2M1_2, DEVC2M1_3, DEVC2M1_4, DEVC2M1_5, DEVC2M2_1, DEVC2M2_2, DEVC2M2_3, DEVC2M2_4, DEVC2M2_5, DEVC2M2_6, DEVC2M2_7, DEVC2M3_1, DEVC2M3_2, DEVC2M3_3, DEVC2M3_4, DEVC2M3_5, DEVC2M3_6, DEVC2M3_7, DEVC2M4_1, DEVC2M4_2, DEVC2M4_3, DEVC2M5A_1, DEVC2M5A_2, DEVC2M5A_3, DEVC2M5A_4, DEVC2M5A_5, DEVC2M5B_1, DEVC2M5B_2, DEVC2M5B_3, DEVC2M5B_4, DEVC2M6A_1, DEVC2M6A_2, DEVC2M6A_3, DEVC2M6A_4, DEVC2M6B_1, DEVC2M6B_2, DEVC2M6B_3, DEVC2M6C_1, DEVC2M6C_2, DEVC2M0A_1, DEVC2M0A_2, DEVC2M0A_3, DEVC2M0A_4, DEVC2M0B_1, DEVC2M0B_2, DEVC2M0B_3, DEVC2M0B_4, DEVC2M0B_5, DEVC2M0B_6, DEVC2M0B_7, DEVC2M0B_8, DEVC2M0B_9, DEVC2M0B_10, DEVC2M0B_11, DEVC2M0B_12, DEVC3INTRO_1, DEVC3M1A_1, DEVC3M1A_2, DEVC3M1A_3, DEVC3M1A_4, DEVC3M1A_5, DEVC3M1B_1, DEVC3M1B_3, DEVC3M1B_4, DEVC3M2_1, DEVC3M2_2, DEVC3M2_3, DEVC3M2_4, DEVC3M3A_1, DEVC3M3B_1, DEVC3M3B_2, DEVC3M3B_3, DEVC3M3B_4, DEVC3M3B_5, DEVC3M4_1, DEVC3M4_2, DEVC3M4_3, DEVC3M4_4, DEVC3M5A_1, DEVC3M5A_2, DEVC3M5A_3, DEVC3M5A_4, DEVC3M5A_5, DEVC3M5A_6, DEVC3M5A_7, DEVC3M5B_1, DEVC3M5B_2, DEVC3M5B_3, DEVC3M5C_1, DEVC3M5C_2, DEVC3M5C_3, DEVC3M5C_4, DEVC3M6A_1, DEVC3M6A_2, DEVC3M6A_3, DEVC3M6A_4, DEVC3M6B_1, DEVC3M0A_1, DEVC3M0A_2, DEVC3M0B_1, DEVC3M0B_2, DEVC3M0B_3, DEVSM01_1, INFO1A, INFO1B, INFO2A, INFO2B, INFO2C, INFO2D, INFO2E, INFO2F, INFO2G, INFO2H, INFO2I, INFO2J, INFO2K, INFO2L, INFO2M, INFO2N, INFO2O, INFO2P, INFO2Q, INFO2R, INFO3A, INFO3B, INFO3C, INFO3D, INFO3E, INFO3F, INFO3G, INFO3H, INFO3I, INFO4A, INFO4B, INFO4C, INFO4D, INFO4E, INFO4F, INFO4G, INFO4H, INFO4I, INFO5A, INFO5B, INFO5C, INFO6A, INFO6B, INFO6C, INFO6D, INFO6E, INFO7A, INFO7B, INFO7C, INFO7D, INFO7E, INFO7F, INFO7G, INFO7H, INFO7I, INFO8A, INFO8B, INFO8C, INFO8D, INFO8E, INFO8F, INFO8G, INFO8H, INFO8I, PAUSED, ACHIEVEMENTSTITLE, ACHIEVEMENTINFO, ACHIEVEMENT0, ACHIEVEMENT1, ACHIEVEMENT2, ACHIEVEMENT3, ACHIEVEMENT4, ACHIEVEMENT5, ACHIEVEMENT6, ACHIEVEMENT7, ACHIEVEMENT8, ACHIEVEMENT9, ACHIEVEMENT10, ACHIEVEMENT11, ACHIEVEMENT12, ACHIEVEMENT13, ACHIEVEMENT14, ACHIEVEMENT15, ACHIEVEMENT16, ACHIEVEMENT17, ACHIEVEMENT18, ACHIEVEMENT19, ACHIEVEMENT20, ACHIEVEMENT21, ACHIEVEMENT22, ACHIEVEMENT23, ACHIEVEMENT24, ACHIEVEMENT25, ACHIEVEMENT26, ACHIEVEMENT27, ACHIEVEMENT28, ACHIEVEMENT29, ACHIEVEMENT30, ACHIEVEMENT31, ACHIEVEMENT32, ACHIEVEMENT33, ACHIEVEMENT34, ACHIEVEMENT35",*NO EMPTY CELL*,"BODYFOUND, PKRAUTSKILLER03P, PKRAUTSKILLER03A, PKRAUTSKILLER03B, PZOMBIKILLER01P, PZOMBIKILLER01A, PZOMBIKILLER01B, PARTILLERY01A, PARTILLERY01B, PVITALSPOT01A, PVITALSPOT01B, SECRET2012, DEVC1M2_8, DEVC1M2_9, DEVC1M2_10, DEVC1M2_11, DEVC1M2_12, DEVC1M3_1, DEVC1M3_2, DEVC1M3_3, DEVC1M3_4, DEVC1M3_5, DEVC1M3_6, DEVC1M3_7, DEVC1M3_8, DEVC1M4_1, DEVC1M4_2, DEVC1M4_3, DEVC1M4_4, DEVC1M4_5, DEVC1M4_6, DEVC1M4_7, DEVC1M4_8, DEVC1M5_1, DEVC1M5_2, DEVC1M5_3, DEVC1M5_4, DEVC1M5_5, DEVC1M5_6, DEVC1M5_7, DEVC1M5_8, DEVC1M5_9, DEVC1M5_10, DEVC1M5_11, DEVC1M5_12, DEVC1M5_13, DEVC1M5_14, DEVC1M6_1, DEVC1M6_2, DEVC1M6_3, DEVC1M6_4, DEVC1M6_5, DEVC1M6_6, DEVC1M6_7, DEVC1M6_8, DEVC1M6_9, DEVC1M6_10, DEVC1M0_1, DEVC1M0_2, DEVC1M0_3, DEVC1M0_4, DEVC1M0_5, DEVC1M0_6, DEVC2M1_1, DEVC2M1_2, DEVC2M1_3, DEVC2M1_4, DEVC2M1_5, DEVC2M2_1, DEVC2M2_2, DEVC2M2_3, DEVC2M2_4, DEVC2M2_5, DEVC2M2_6, DEVC2M2_7, DEVC2M3_1, DEVC2M3_2, DEVC2M3_3, DEVC2M3_4, DEVC2M3_5, DEVC2M3_6, DEVC2M3_7, DEVC2M4_1, DEVC2M4_2, DEVC2M4_3, DEVC2M5A_2, DEVC2M5A_4, DEVC2M5A_5, DEVC2M5B_1, DEVC2M6B_1, DEVC2M6B_2, DEVC2M6B_3, DEVC2M6C_1, DEVC2M6C_2, DEVC2M0A_1, DEVC2M0A_2, DEVC2M0A_3, DEVC2M0A_4, DEVC2M0B_2, DEVC2M0B_3, DEVC2M0B_4, DEVC2M0B_5, DEVC2M0B_6, DEVC2M0B_7, DEVC2M0B_8, DEVC2M0B_9, DEVC2M0B_10, DEVC2M0B_11, DEVC2M0B_12, DEVC3INTRO_1, DEVC3M1A_1, DEVC3M1A_2, DEVC3M1A_3, DEVC3M1A_4, DEVC3M1A_5, DEVC3M1B_1, DEVC3M1B_3, DEVC3M1B_4, DEVC3M2_1, DEVC3M2_2, DEVC3M2_3, DEVC3M2_4, DEVC3M3A_1, DEVC3M3B_1, DEVC3M3B_2, DEVC3M3B_3, DEVC3M3B_4, DEVC3M3B_5, DEVC3M4_1, DEVC3M4_2, DEVC3M4_3, DEVC3M4_4, DEVC3M5A_1, DEVC3M5A_2, DEVC3M5A_3, DEVC3M5A_4, DEVC3M5A_5, DEVC3M5A_6, DEVC3M5A_7, DEVC3M5B_1, DEVC3M5B_2, DEVC3M5B_3, DEVC3M5C_1, DEVC3M5C_2, DEVC3M5C_3, DEVC3M5C_4, DEVC3M6A_1, DEVC3M6A_2, DEVC3M6A_3, DEVC3M6A_4, DEVC3M6B_1, DEVC3M0A_1, DEVC3M0A_2, DEVC3M0B_1",*NO EMPTY CELL*,*NO EMPTY CELL*,"CO_MSGL, OPT_HUDRATIO, OPT_HUDMETERFADE, OPT_HUDMETERFADE_HIDE, OPT_HUDMETERFADE_SHOW, OPT_HUDPARTIME, OPTVAL_HUD_REPLACETIME, KEYCHANGEPROMPT, SMP_OPTIONS, SMP_PERFORMANCE, SMP_CONTROLS, SMP_GAMEPLAY, SMP_AUDIOVIDEO, SMP_MOREOPTIONS, SMP_SHADERS, SMP_ACTORS, SMP_EFFECTS, SMP_PARTICLES, SMP_ENGINE, SMP_PERFORMANCE_ON, SMP_PERFORMANCE_OFF, SMP_CUSTOMIZECONTROLS, SMP_CUSTOMIZEOTHER, FOV, SMP_CHEATS, SMP_FLINCH, MESSAGELOGEMPTY, MESSAGELOGTYPE_DEVCOM, DISCLAIMER, CHK_REACHED, MO_C2M6A_S3, CACOWARD, KEENAWARD, HEARTP, PUSTAT, PURIBBON, AURSEL, MASKED, SCORPMK, KEENDEATH, KEENQUIT1, KEENQUIT2, TAGCASTLEMAP, TAGSCUBA, TAGVIAL, TAGPOGO, TAGMASKED, BODYFOUND, GENERALMCONV04, GENERALMCONV05, GENERALMCONV06, GENERALMCONV07, GENERALMCONV08, GENERALMCONV09, PRISONERMESSAGE23, CLERKCONV60, PRISONERAGENTNAME, INKRIBBON2, WORD_UP, WORD_DOWN, WORD_LEFT, WORD_RIGHT, UNKNOWN, KEY_Mouse, Key_MouseWheel, KEY_Joystick, KEY_JoystickHat, KEY_JoystickAxis, KEY_Pad_Start, KEY_Pad_Back, KEY_SysRq, DEATH, DEVCOMMENT_7, PAUSED, ACHIEVEMENTSTITLE, ACHIEVEMENTINFO, ACHIEVEMENT0, ACHIEVEMENT1, ACHIEVEMENT2, ACHIEVEMENT3, ACHIEVEMENT4, ACHIEVEMENT5, ACHIEVEMENT6, ACHIEVEMENT7, ACHIEVEMENT8, ACHIEVEMENT9, ACHIEVEMENT10, ACHIEVEMENT11, ACHIEVEMENT12, ACHIEVEMENT13, ACHIEVEMENT14, ACHIEVEMENT15, ACHIEVEMENT16, ACHIEVEMENT17, ACHIEVEMENT18, ACHIEVEMENT19, ACHIEVEMENT20, ACHIEVEMENT21, ACHIEVEMENT22, ACHIEVEMENT23, ACHIEVEMENT24, ACHIEVEMENT25, ACHIEVEMENT26, ACHIEVEMENT27, ACHIEVEMENT28, ACHIEVEMENT29, ACHIEVEMENT30, ACHIEVEMENT31, ACHIEVEMENT32, ACHIEVEMENT33, ACHIEVEMENT34, ACHIEVEMENT35"
  6. ,,,,,,,,,,,,
  7. TRANSLATION FINISHED %,2636,,"100,00%","100,00%","95,75%","99,77%","45,52%","100,00%","94,16%","100,00%","100,00%","95,75%"
  8. ,Quit Messages,,,,,,,,,,,
  9. QUITMSG,"INFO FOR TESTING: Ingame dialogue and briefing messages can be tested ingame on TEST_DLG. To go to TEST_DLG, open the console, and type ""map test_dlg""",,\cCSure you don't want to shoot any more Nazis?,"\cCSicher, dass Du keine Nazis mehr abknallen willst?",\cC¿Seguro de que no quieres dispararles a más nazis?,\cCНе хотите расстрелять ещё пару нацистов?,\cCNão quer mesmo atirar em mais nazistas?,\cCSicuro di non voler sparare contro altri Nazisti?,\cCDaha fazla Nazi vurmak istemediğinden emin misin?,"\cCBah alors, tu veux plus buter du Nazi?",\cCUrčitě nechceš střílet další Nácky?,\cCNa pewno nie chcesz już strzelać do nazistów?
  10. QUITMSG1,"INFO FOR CHANGES: If the original language entry (enu, column D) gets changed after a translation has already been done (column E to J), the translated text in these columns will be marked with a red border, indicating that the translation needs to be updated according to the original english string. As soon as the translated text has been updated, simply remove the red border again. E.g. if a string in enu gets changed, all the existing translations in de, es, ... get a red border. As soon as the translations are adjusted to the edited original in english, remove the border. NEVER GIVE A RED BORDER TO ENGLISH CELLS. PLEASE WHILE EDITING CELLS, DO NOT USE TABS AT END OF LINE OR DO NOT FORGET ZONES WHICH HAVE BEEN FINISHED PRESSING ENTER KEY",,"\cCIn case you hadn't noticed, there is a Nazi invasion going on.","\cCFalls Du es noch nicht bemerkt hast, WIR BEFINDEN UNS IN EINER NAZI-INVASION.","\cCEn caso de que no lo hayas notado, hay una invasión nazi en este momento.","\cCНацисты продолжают наступление, если Вы не заметили.","\cCCaso não tenha percebido, tem uma invasão nazista rolando.","\cCNel caso non l'avessi notato, c'è un'invasione di Nazisti in corso.","\cCBelki fark etmemişsindir diye söylemek istedim, şu anda bir Nazi istilası var.","\cCAu cas où t'aurais pas remarqué, on a une invasion de Nazis là.","\cCJestli sis nevšiml, právě probíhá invaze Nácků.","\cCJeśli nie zauważyłeś, trwa nazistowska inwazja."
  11. QUITMSG2,fontchars.csv is now automatically updated whenever a font or the language.csv is updated - Talon1024,,\cCI implore you to reconsider.,"\cCIch bitte Dich inständig darum, noch einmal gründlich drüber nachzudenken.",\cCTe imploro que reconsideres.,\cCЯ очень Вас прошу: подумайте ещё раз!,\cCEu imploro que reconsidere.,\cCTi prego di ripensarci.,\cCTekrar düşünmen için sana yalvarıyorum.,"\cCAllez quoi, change d'avis.","\cCZapřísahám tě, ještě to zvaž.",\cCUprasza się o ponowne rozważenie decyzji.
  12. QUITMSG3,,,\cCAre you sure? There are plenty of targets in here...,\cCBist Du sicher? Es gibt hier noch jede Menge Zielscheiben ...,\cC¿Estás seguro? Aún quedan bastantes blancos aquí...,\cCУверены? Тут ещё полно противников...,\cCTem certeza? Há vários alvos por aqui...,\cCSei sicuro? Qui è pieno di bersagli...,\cCEmin misin? Burada bayağı bir hedef var da...,\cCVraiment ? On a un paquet de cibles ici...,\cCJsi si jistý? Je tu dost terčů pro všechny...,\cCNa pewno? Jest tu mnóstwo celów...
  13. QUITMSG4,,,\cCSure you don't want to go kick Hitler's ass?,"\cCSicher, dass Du Hitler nicht in den Arsch treten willst?",\cC¿Seguro de que no quieres patearle el culo a Hitler?,\cCВы правда не хотите надрать Гитлеру задницу?,\cCNão quer mesmo dar uma surra no Hitler?,\cCSicuro di non voler prendere Hitler a calci in culo?,\cCHitler'in kıçını tekmelemek istemediğinden emin misin?,\cCTu veux vraiment pas aller botter le cul de Hitler?!,\cCUrčitě nechceš jít nakopat Hitlerovi prdel?,\cCNa pewno nie chcesz skopać tyłka Hitlerowi?
  14. QUITMSG5,"INFO FOR TRANSLATION PERCENTAGE COUNTER: Every (non-empty) cell in „column B“ (identifier) MUST have its counterpart in every language. If you do not have to use it (for example due to your language do not need some prefix), just type in „one space“. -- If the percentage counter at the top under black row is under 100 % (red filling), you either forgot some line(s) or some line(s) was/were added after your translation was complete (this may happen). If it is over 100 % (orange filling), you have some cell(s) with text, that shouldn't be there (this may be caused for example by accidentally copy some text into some random cell). If the translation is complete, cell will display 100 % with green filling.",,"\cCHate mail can be directed to the following address:\n\n\cC1060 W. Addison St.\nChicago, IL, 60613\n\n\cC(...wait, that's Wrigley Field!)","\cCHassbriefe können an folgende Adresse gerichtet werden:\n\n\cC1060 W. Addison St.\nChicago, IL, 60613\n\n\cC(...halt, das ist das Wrigley Feld!)","\cCPuedes enviar correo de odio a la siguiente dirección:\n\n\cC1060 W. Addison St.\nChicago, IL, 60613\n\n\cC(...un momento, ¡Eso es Wrigley Field!)","\cCЖалобы направлять по адресу: \n\n\cC109316, Москва, Волгоградский проспект, д. 43, корп. 3... (стойте, это же Спортлото!)","\cCCartas de ódio podem ser direcionadas para o seguinte endereço:\n\n\cСZona Cívico-Administrativa \n Brasília, DF, 70150-903 \n\n\cC(...espera, aí é...)","\cCLe lettere piene d'odio possono essere inviate al seguente indirizzo:\n\n\cC1060 W. Addison St.\nChicago, IL, 60613\n\n\cC(...aspetta, ma è Wrigley Field!)","\cCNefret maili şu adrese gönderilebilir:\n\n\cC1060 W. Addison St.\nChicago, IL, 60613\n\n\cC(...bekle, bu Wrigley Alanı!)","\cCLes plaintes peuvent être envoyées à cette adresse:\n\n\cC1060 W. Addison St.\n60613 Chicago, USA\n\n\cC(...euh, c'est un stade de baseball ?)","\cCNenávistné emaily můžete doručit na adresu:\n\n\cCPark 434\n\cCLednice, 691 44\n\n\cC(...no moment, to je Minaret!)","\cCListy z obelgami można kierować na następujący adres:\n\n\cC1060 W. Addison St.\nChicago, IL, 60613\n\n\cC(... czekaj, to Wrigley Field!)"
  15. QUITMSG6,,,"\cCHey, come on, I'll save you an MP40 and some ""targets""...","\cCHey, komm schon, ich heb' Dir auch eine MP40 und ein paar ""Ziele"" auf ...","\cCOye, anímate, te guardaré una MP40 y algunas ""Dianas de tiro""...","\cCНу ладно, я оставлю Вам MP 40 и пару ""мишеней""...","\cCAh, qual é? Eu te deixo uma MP40 e alguns ""alvos""...","\cCEhi, andiamo, ti metto da parte un bel MP40 e qualche ""bersaglio""...","\cCHey, hadi, sana bir MP40 ve bazı ""hedefler"" vereceğim...","\cCEcoute, j'ai une MP40 pour toi avec quelques ""cibles""...","\cCHej, no taaak, obstarám ti MP40 a nějaké ty ""terče""...","\cCHej, no przestań, skitram ci MP40 i kilka ""tarcz strzelniczych""..."
  16. QUITMSG7,,,\cCThe war machine can't keep running unless _YOU_ buy war bonds!,"\cCDie Kriegsmaschinerie kann nicht weiterlaufen, solange _DU_ keine Kriegsanleihen kaufst!",\cC¡La máquina de guerra no puede seguir operando a menos que _TÚ_ compres bonos de guerra!,"\cCВоенная машина не заработает, пока _ВЫ_ не купите военные облигации!",\cCA máquina de guerra não poderá continuar apenas se _VOCÊ_ comprar vínculos de guerra!,\cCLa macchina da guerra non può continuare a funzionare se _TU_ non acquisti obbligazioni di guerra!,\cCSavaş makinesi _SEN_ gidip savunma tahlili almadığın sürece çalışamazlar!,\cCLa guerre n'avance plus sauf si _TU_ achètes des obligations de guerre !,"\cCVálečná mašinérie nemůže pokračovat, dokud TY SÁM nekoupíš válečné dluhopisy!","\cCMaszyna wojenna nie może dalej działać bez _CIEBIE_, więc kup obligacje wojenne!"
  17. QUITMSG8,,,\cCYou know who else pressed <Y>?\n\cCHitler.,"\cCWeißt Du, wer auch <Y> gedrückt hat?\n\cCHitler!",\cC¿Sabes quíen mas pulsó Y?\n\cCHitler.,"\cCА Вы знаете, кто ещё, помимо Вас, нажал на Y?\n\cCГитлер.",\cCSabe quem que apertou Y?\n\cCHitler.,\cCTu lo sai chi altro ha premuto Y?\n\cCHitler.,\cCY'ye kim bastığını biliyor musun?\n\cCHitler.,\cCTu sais qui d'autre a appuyé sur <Y>?\n\cCHitler.,"\cCVíš, kdo další zmáčknul 'Y'?\n\cCHitler.","\cCWiesz, kto jeszcze nacisnął ""Y""?\n\cCHitler."
  18. QUITMSG9,,,"\cCIf you press <Y>, you'll be siding with Hitler!","\cCFalls du <Y> drückst, stellst Du Dich auf Hitlers Seite!","\cCSi pulsas Y, ¡Te estarás aliando con Hitler!","\cCЕсли Вы нажмёте на Y, Вы пособник Гитлера!","\cCSe você apertar Y, estará do lado de Hitler!","\cCSe premi Y, passerai dalla parte di Hitler!","\cCEğer Y'ye basarsan, Hitler ile aynı tarafta olacaksın!","\cCSi tu appuies sur <Y>, tu aides Hitler !","\cCJestli zmáčkneš 'Y', budeš na straně Hitlera!","\cCJeśli naciśniesz ""Y"", staniesz po stronie Hitlera!"
  19. QUITMSG10,,,"\cCOh, I have certain ways of making you press <N>...","\cCOh, ich habe gewisse Wege um Dich zum <N>-Drücken zu bringen ...","\cCBueno, tengo maneras de hacerte pulsar N...","\cCХм, я знаю пару способов заставить Вас нажать N…","\cCAah, eu tenho algumas formas de te fazer apertar N...","\CcOh, conosco modi per farti premere N...","\cCOh, senin N'ye basman için birkaç yöntemim var...",\cCNous avons les moyens de te faire appuyer sur <N>.,"\cCOh, mám jisté způsoby, jak tě donutit zmáčknout 'N'...","\cCOch, mam sposoby żeby zmusić cię do naciśnięcia N..."
  20. QUITMSG11,,,"\cCOkay, whatever, but that <Y> key might release mustard gas...","\cCOkay, wie auch immer, aber diese <Y>-Taste könnte Senfgas freilassen ...","\cCVale. como quieras, pero la tecla Y podria soltar gas mostaza...","\cCКак знаете, но вообще-то клавиша Y может и выпустить иприт...","\CcOkay, tanto faz, mas a tecla Y talvez solte gás mostarda...","\cCOh, fai come ti pare, ma quel tasto Y potrebbe rilasciare gas Sarin...","\cCTamam, her neyse, ama Y anahtarı belki hardal gazını yayabilir...","\cCOk, fais ce que tu veux, mais ta touche ""Y"" va peut-être libérer du gaz moutarde...","\cCDobře, jak chceš, ale klávesa 'Y' může vypustit hořčičný plyn...","\cCDobra, jak chcesz, ale naciśnięcie Y może uwolnić gaz musztardowy..."
  21. QUITMSG12,,,\cCHow can you be sure your <Y> key won't detonate on you?,"\cCWie willst Du sicher sein, dass die <Y>-Taste Dich nicht in die Luft sprengen wird?",\cC¿Como puedes estar seguro de que la tecla Y no va a explotarte?,"\cCУверены, что нажатие на клавишу Y не активирует взрыватель?",\cCComo você tem certeza de que a tecla Y não vai te detonar?,\cCCome fai ad essere sicuro che il tasto Y non ti farà esplodere?,\cCY anahtarının senin üzerinde patlamayacağından nasıl bu kadar eminsin?,\cCComment peux-tu savoir si ta touche <Y> ne va pas t'exploser au visage ?!,"\cCJak si můžeš být tak jistý, že tvá klávesa 'Y' nedetonuje?","\cCSkąd możesz mieć pewność, że Y nie wysadzi cię w powietrze?"
  22. QUITMSG13,,,"\cCGo to Zandronum forums, tell 'em Torm sent you!\n\n(and that Blade of Agony won't run! =P)","\cCBesuch die Zandronum-Foren, erzähl ihnen, Torm hat Dich geschickt!\n\n(und dass Blade of Agony nicht läuft! =P)",\cC¡Ve a los foros de Zandronum y diles que Torm te envió!\n\n(Y que Blade of Agony no funciona =P),"\cCСтупайте на форум Zandronum и скажите, что Вы от Торментора!\n\n(и что Blade of Agony не работает! =P)",\cCVá até os fórums do Zandronum e diga que o Torm te mandou!\n\n(e que o Blade of Agony não roda! =P),\cCVai sul forum di Zandronum e dì che ti ha mandato Torm!\n\n(e che Blade of Agony non partirà! =P),"\cCZandronum oturumlarına git, seni Torm'un gönderdiklerini söyle!\n\n(böylelikle Blade of Agony çalışmayacak! =P)",\cCVa sur les forums Zandronum et dis leur que Tormentor t'envoie !\n\n(et que Blade of Agony marche pas! =P),"\cCBěž na fórum Zandronum a řekni jim, že tě poslal Torm!\n\n(A že Blade of Agony nejde spustit! =P)","\cCWejdź na fora Zandronum i powiedz im, że przysłał cię Torm!\n\n(i że Blade of Agony nie działa!=P)"
  23. QUITMSG14,,,\cCThe Axis will be thrilled to hear that you pressed <Y>.,"\cCDie Achsenmächte werden außer sich vor Freude sein, wenn sie hören, dass Du <Y> gedrückt hast.",\cC El Eje estará encantado de escuchar que pulsaste Y.,"\cCСтраны Оси будут счастливы, если Вы нажмёте Y.",\cCO Eixo comemorará ao saber que você apertou Y.,\cCL'Asse sarà entusiasta di apprendere che hai premuto Y.,\cCMihver Devletler Y'ye bastığını duyduklarında heyecanlanacaklar.,\cCLes forces de l'Axe aiment ça quand tu appuies sur <Y>.,"\cCOsa bude nadšená, že jsi zmáčknul 'Y'.","\cCOś będzie zachwycona, kiedy się dowie, że nacisnąłeś Y."
  24. TXT_YES,,,Yes,Ja,Sí,Да,Sim,Sì,Evet,Oui,Ano [Y],Tak [Y]
  25. TXT_NO,,,No,Nein,No,Нет,Não,No,Hayır,Non,Ne [N],Nie [N]
  26. SECRETMESSAGE,,,\cCYou have found a \cFsecret\cC!,\cCDu hast ein \cFGeheimnis\cC entdeckt!,\cC¡Has encontrado un \cFsecreto\cC!,\cCВы нашли \cFтайник\cC!,\cCVocê encontrou um \cFsegredo\cC!,\cCHai trovato un \cFsegreto\cC!,\cCBir \cFgizem\cC buldun!,\cFSecret\cC découvert!,\cCNašel jsi \cFtajemství\cC!,\cCZnalazłeś \cFsekret\cC!
  27. QLPROMPT,,,\cCDo you want to quickload the data named '\cF%s\cC'?\n\nPress <Y> or <N>.,\cCMöchtest du den Datenstand \cF%s\cC schnellladen?\n\nDrücke Y oder N.,\cC¿Desea cargar rápidamente los datos llamados '\cF%s\cC'? Presione Y o N.,\cCЖелаете ли Вы загрузить быстрое сохранение '\cF%s\cC'?\n\nНажмите Y или N.,,\cCVuoi fare un quickload del salvataggio chiamato'\cF%s\cC'\n\nPremi Y o N.,\cCAdlı veriyi hızlı yüklemek istiyor musunuz '\cF%s\cC'?\n\nVe <Y> veya <N> tuşuna basın.,\cCCharger les données de '\cF%s\cC'?\n\nAppuyez sur <Y> ou <N>.,"\cCChceš rychle načíst uloženou hru s názvem ""\cF%s\cC""?\n\nZmáčkni 'Y' [ano], nebo 'N' [ne].",\cCCzy chcesz szybko załadować dane o nazwie '\cF%s\cC'?\n\nNaciśnij Y lub N.
  28. QSPROMPT,,,\cCQuicksave over your data named '\cF%s\cC'?\n\nPress <Y> or <N>.,\cCÜberschreibe \cF%s\cC mit einem Schnellspeicherdatenstand?\n\nDrücke Y oder N.,\cC¿Desea guardar rápidamente los datos llamados '\cF%s\cC'? Presione Y o N.,\cCПерезаписать быстрое сохранение '\cF%s\cC'?\n\nНажмите Y или N.,,\cCVuoi fare un quicksave del salvataggio chiamato'\cF%s\cC'\n\nPremi Y o N.,\cCAdlı verileriniz üzerine hızlı kaydetme '\cF%s\cC'?\n\nVe <Y> veya <N> tuşuna basın.,\cCSauvegarder les données dans '\cF%s\cC'?\n\nAppuyez sur <Y> ou <N>.,"\cCChceš rychle uložit hru jako ""\cF%s\cC""?\n\nZmáčkni 'Y' [ano], nebo 'N' [ne].",\cCSzybkie zapisywanie danych o nazwie '\cF%s\cC'?\n\nNaciśnij Y lub N.
  29. ,,,,,,,,,,,,
  30. ,Mainmenu Items,,,,,,,,,,,
  31. ,AM_# entries are used for debris & particles amount on screen,,,,,,,,,,,
  32. BOA_VERSION,,,Blade of Agony v3.2,Blade of Agony v3.2,Blade of Agony v3.2,Blade of Agony 3.2,Blade of Agony v3.2,Blade of Agony v3.2,Blade of Agony v3.2,Blade of Agony v3.2,Blade of Agony v3.2,Blade of Agony v3.2
  33. ADVANCED,,,Advanced Settings,Erweiterte Einstellungen,Opciones Avanzadas,Расширенные настройки,Configurações avançadas,Impostazioni Avanzate,Gelişmiş Seçenekler,Paramètres Avancés,Pokročilé nastavení,Ustawienia zaawansowane
  34. AM_NONE,,,None,Keine,Ninguna,Нет,Nenhum,Nessuna,Kapalı,Aucun,Žádné,Wcale
  35. AM_COUP,,,Couple,Ein paar,Par,Несколько,Um pouco,Un pò,Birkaç tane,Pas trop,Pár,Kilka
  36. AM_SOME,,,Some,Mehrere,Algunos,Немного,Alguns,Alcune,Biraz,Un peu,Několik,Trochę
  37. AM_MORE,,,More,Einige,Más,Больше,Mais,Diverse,Fazla,Beaucoup,Více,Więcej
  38. AM_LOTS,,,Lots,Viele,Muchos,Много,Vários,Tante,En Fazla,Énormément,Hodně,Dużo
  39. AM_DEFA,,,Default,Standard,Por Defecto,По умолчанию,Padrão,Default,Varsayılan,Défaut,Výchozí,Domyślnie
  40. AM_MAXI,,,Maximum,Maximal,Máximo,Максимум,Máximo,Massimo,Maksimum Kalite,Maximum,Maximum,Maksimum
  41. BL_AM,,,Blood Amount,Blutmenge,Cantidad de sangre,Количество крови,Quantidade de sangue,Quantità di Sangue,Kan Miktarı,Quantité de Sang,Množství krve,Ilość krwi
  42. BL_DEC,,,Decal Limit,Dekorlimit,Limite de Decoración,Максимум декалей,Limite de decalques,Limite Decalcomanie,Çıkartma Limiti,Limite d'effets decal,Limit decalů,Limit śladów
  43. BL_GIBS,,,Spawn Giblets,Eingeweide erzeugen,Crear Vísceras,Показывать выбитые внутренности,Gerar vísceras,Generazione Resti,Kabartmalı İç Kısımlarını Göster,Activer les tripes,Vytvářet pozůstatky vnitřností,Pokazuj flaki
  44. BL_HIGH,,,Excessive,Übertrieben,Excesivo,Изобильное,Excessivo,Eccessivo,Aşırı,Excessif,Přehnaný,Że hej
  45. BL_LIF,,,Blood Lifetime (in seconds),Blut-Anzeigedauer (in Sekunden),Duración de la sangre (Segundos),Время жизни крови (с),Duração do sangue (em segundos),Durata del Sangue (in secondi),Kan Yaşam Süresi (saniye olarak),Durée d'affichage du sang (en secondes),Doba trvání krve (v sekundách),Zanikanie krwi (w sekundach)
  46. BL_LIM,,,Blood Limit,Blut-Höchstgrenze,Limite de Sangre,Ограничение количества крови,Limite de sangue,Limite Sangue,Kan Limiti,Limite de Sang,Množství krve,Limit krwi
  47. BL_LOW,,,Mild,Lau,Medio,Небольшое,Médio,Poco,Hafif,Moyen,Mírný,Łagodny
  48. BL_MED,,,Normal,Normal,Normal,Обычное,Normal,Normale,Normal,Normal,Normální,Normalny
  49. BL_OP,,,Blood Opacity,Blut-Deckkraft,Opacidad de la Sangre,Непрозрачность крови,Opacidade do sangue,Opacità del Sangue,Kan Opaklığı,Opacité du sang,Neprůhlednost krve,Przezroczystość krwi
  50. BL_POOLS,,,Spawn Blood Pools,Blutlachen erzeugen,Crear Charcos de Sangre,Показывать лужи крови,Gerar poças de sangue,Crea Pozze di Sangue,Kan Göletleri Oluşturma,Activer les bains de sang,Vytvářet kaluže krve,Pokazuj kałuże krwi
  51. BL_SC,,,Blood Scale,Blut-Umfang,Tamaño de la Sangre,Размер крови,Tamanho do sangue,Quantità del Sangue,Kan Miktarı,Echelle du sang,Míra krve,Skala krwi
  52. BL_VEL,,,Blood Velocity,Blut-Dynamik,Velocidad de la Sangre,Скорость крови,Velocidade do sangue,Velocità del Sangue,Kan Hızı,Vélocité des projections de sang,Rychlost krve,Prędkość krwi
  53. BOA_OPTIONS,,,Enh. Options,Erw. Optionen,Opc. Avanzadas,Доп. настройки,Opções aprim.,Opzioni avan.,Geliş. Seçenekler,Opt. Avancées,Vylepšené nastavení,Rozszerzone opcje
  54. CH_OPT1,,,Unlimited Sprint,Unbegrenzte Ausdauer,Correr sin limite,Неограниченный бег,Corrida ilimitada,Corsa Continua,Sınırsız Koşma,Sprint Illimité,Neomezený běh,Nieograniczony sprint
  55. CH_OPT2,,,Flinch Amount,Zusammenzuck Umfang,Cantidad de Retroceso,Степень вздрагивания,Quantidade de recuo,Barcollamento,Savrulma Miktarı,Force de recul des tirs,Množství třasu,Siła odrzutu broni
  56. CO_GREN,,,Throw Grenade,Granate werfen,Lanzar Granada,Бросок гранаты,Arremessar granada,Lancia Granata,El Bombası Atma,Lancer une grenade,Hodit granát,Rzuć granat
  57. CO_KICK,,,Quick Kick,Fußtritt,Patada Rapida,Пинок,Chute rápido,Calcio Rapido,Hızlı Tekme,Coup rapide,Rychlý kop,Kopniak
  58. CO_MESS1,,,"ENTER to change, BACKSPACE to clear","ENTER um zu ändern, BACKSPACE um zu löschen","ENTER para cambiar, RETROCESO para cancelar","ENTER — изменить, BACKSPACE — очистить","ENTER para alterar, BACKSPACE para limpar","INVIO per cambiare, BACKSPACE per annullare","Değiştirmek için ENTER'A, temizlemek için BACKSPACE'YE bas","ENTREE pour changer, RET ARR pour effacer","ENTER pro změnu hodnoty, BACKSPACE pro výmaz","Naciśnij ENTER aby zmienić, BACKSPACE aby wyczyścić"
  59. CO_MESS2,,,"Press new key for control, ESC to cancel","Neue Taste für den Befehl drücken, ESC um abzubrechen","Presiona una tecla para asignar, ESC para cancelar",Нажмите новую клавишу для управления или ESC для отмены,"Aperte um novo botão para a ação, ESC para cancelar","Premi un nuovo tasto per assegnare, ESC per cancellare","Kontrol için yeni tuşa, vazgeçmek için ESC'ye bas","Assignez une nouvelle touche, ECHAP pour annuler","Zmáčkni novou klávesu pro přiřazení, ESC zruší příkaz","Naciśnij nowy przycisk sterowania, ESC, aby anulować"
  60. CO_OBJS,,,Toggle Objectives,Missionsziele anzeigen,Cambiar Objetivos,Показ целей задания,Exibir/ocultar objetivos,Attiva/Disattiva Obiettivi,Hedefleri Değiştirme,Activer les objectifs,Zobrazit úkoly mise,Przełącz cele misji
  61. CO_MSGL,,,Message Log,Mitteilungsprotokoll,,Журнал сообщений,,Log Messaggio,Mesaj Geçmişi,Historique des messages,Záznamník,
  62. DECREASE,,,Decrease following values to improve in-game performance,"Nachfolgende Werte können verringert werden, um die Spielperformance zu verbessern",Reduce los siguientes valores para mejorar el redimiento del juego,"Уменьшите следующие значения, чтобы увеличить производительность",Diminua os seguintes valores para melhorar o desempenho no jogo,Riduci i seguenti valori per migliorare le prestazioni di gioco,"Aşağıdaki değerleri düşürerek, oyun-içi performansı arttırabilirsiniz",Diminuez les valeurs suivantes pour améliorer les performances en jeu.,Sniž následující hodnoty pro zlepšení běhu hry,"Zmniejsz następujące wartości, aby poprawić wydajność gry"
  63. DISTANCE,,,Distance is applied in map units,Entfernung angegeben in Map-Einheiten,La distancia se aplica en unidades del mapa. ,Дистанция измеряется в игровых юнитах,A distância é aplicada em unidades de mapa,La distanza si applica in unità mappa,"Mesafe, harita birimlerinde uygulanır",La distance s'applique en unités de carte.,Vzdálenost je aplikována v jednotkách mapy,Odległość jest podawana w jednostkach mapy
  64. ENHOPT,,,Enhanced Options,Erweiterte Optionen,Más Opciones,Дополнительные настройки,Opções aprimoradas,Opzioni Avanzate,Geliştirilmiş Seçenekler,Options Avancées,Vylepšené nastavení,Opcje rozszerzone
  65. GA_DEBRIS,,,Debris Lifetime (in seconds),Trümmer-Anzeigedauer (in Sekunden),Duración de los escombros (En segundos),Время жизни декоративных фрагментов (с),Tempo de vida de destroços (em segundos),Durata dei Detriti (in secondi),Dekoratif Parçaların Devamlılık Süresi (saniye olarak),Durée d'affichage des débris (en secondes),Doba trvání pozůstatků (v sekundách),Zanikanie śmieci (w sekundach)
  66. GA_RECOIL,,,Weapon Recoil Multiplier,Waffen-Rückstoßfaktor,Multiplicador de Retroceso del Arma,Коэффициент отдачи оружия,Multiplicador de recuo de arma,Moltiplicatore rinculo delle Armi,Geri Tepme Çoğaltıcı,Multiplicateur de force de recul de l'arme,Násobitel zpětného rázu zbraně,Mnożnik odrzutu broni
  67. GA_REL,,,Auto-Reload,Auto-Nachladen,Recarga automática,Автоматическая перезарядка,Recarga automática,Auto-Ricarica,Otomatik Şarjör Değiştirme,Rechargement Automatique,Automatické nabíjení zbraně,Automatyczne przeładowanie
  68. GA_SCAM,,,Strafe Camera Tilt,Seitwärtsschritt-Kameraneigung,Inclinación de Cámara en Desplazamiento Lateral,Наклон камеры при стрейфе,Inclinação de câmera de movimento lateral,Movimento della Visuale,Manevra Kamerası Hareketi,Inclinaison de la caméra en pas de côtés,Náklon kamery při úkroku do strany,Przechył obrazu przy chodzeniu bokiem
  69. GA_SHELLS,,,Shell Casing Lifetime (in seconds),Patronenhülsen-Anzeigedauer (in Sekunden),Tiempo de Vida de Casquillos (En Segundos),Время жизни гильз (с),Tempo de vida de cartuchos (em segundos),Durata dei Bossoli (in secondi),Mermi Kovanı Ömrü,Durée d'affichage des douilles (en secondes),Doba zobrazení nábojnice (v sekundách),Zanikanie łusek (w sekundach)
  70. GA_ZBULL,,,Bullet Chip decals amount,Kugelsplitter-Dekoranzahl,Limite de marcas de disparos,Количество декалей от пуль и снарядов,Quantidade de decalques de bala,Quantità Decalcomanie dei Bossoli,Mermi Çekirdeği Desen Miktarı,Quantité de decals pour fragments de balles,Množství decalů nábojnic,Liczba dziur po pociskach
  71. MB_ADV,,,Advanced,Fortgeschritten,Avanzado,Дополнительно,Avançado,Avanzato,Gelişmiş,Avancé,Pokročilé,Zaawansowane
  72. MB_OPT1,,,Normal,Normal,Normal,Нормальный,Normal,Normale,Normal,Normal,Normální,Normalnie
  73. MB_OPT2,,,Lighten,Leichter,Mas Ligero,С осветлением,Leve,Leggero,Aydınlar,Eclairé,Zesvětlení,Rozjaśnij
  74. MB_OPT3,,,Auto Stop,Autostop,Auto-Detener,Автоматическая остановка,Parar automaticamente,Automatico,Otomatik Durdurma,Arrêt automatique,Auto-stop,Automatyczne zatrzymanie
  75. MB_OPT4,,,Stop Recovery,Stop Erholung,Detener Recuperación,Время стабилизации,Recuperação de parada,Soglia di Recupero,Yenilemeyi Durdur,Reprise d'arrêt,Zastavení zotavování,Odświeżenie od zatrzymania
  76. MB_OPT5,,,Stop Threshold,Stop Schwellenwert,Detener Límite,Уровень стабилизации,Limite de parada,Soglia di Arresto,Eşiği Durdur,Seuil d'arrêt,Limit pro zastavení,Próg zatrzymania
  77. MB_OPT6,,,Blend Mode,Überblendungsmodus,Metodo de Fusión,Режим,Modo de blend,Modalità di Fusione,Gizlenme,Méthode de fusion,Režim míchání,Tryb mieszania
  78. MB_OPT7,,,Samples,Samples,Muestreos,Качество,Amostras,Campioni,Örnekler,Echantillons,Vzorky,Próbki
  79. MB_OPT8,,,Strength,Stärke,Fuerza,Сила,Força,Forza,Güç,Intensité,Síla,Siła
  80. MB_OPT9,,,Recovery,Erholung,Recuperación,Стабилизация,Recuperação,Recupero,Yenileme,Récupération,Zotavení,Odświeżenie
  81. MNU_INFO,,,Help & Info,Hilfe & Info,Ayuda e Información,Помощь и Инфо,Ajuda e informações,Aiuto & Guida,Yardım & Bilgi,Aide & Infos,Pomoc & info,Pomoc i informacje
  82. NOTEOPT,,,NOTE: these settings will be unloaded at exit,HINWEIS: Diese Einstellungen werden beim Beenden verworfen,NOTA: Estas opciones seran descartadas al salir,ПРИМЕЧАНИЕ: при выходе из игры данные настройки будут сброшены,OBSERVAÇÃO: essas configurações serão perdidas ao sair.,NOTA: questi impostazioni non verranno salvate all'uscita,"NOT: Bu ayarlar, çıkış yaptığınızda sıfırlanacak",NOTE: Ces paramètres seront effacés en quittant.,POZNÁMKA: tato nastavení se ztratí po ukončení hry,UWAGA: te ustawienia zostaną usunięte przy wyjściu
  83. NOTEOPT2,,,NOTE: 1-click settings to adjust details at once,Hinweis: 1-Klick Einstellungen um alle Details auf einmal anzupassen,NOTA:Ajustes de 1 solo clic para ajustar todos los detalles,ПРИМЕЧАНИЕ: одна позиция изменяет сразу несколько настроек,OBSERVAÇÃO: clique uma vez nas configurações para ajustar os detalhes de uma vez.,NOTA: un solo click per regolare tutti i dettagli in una sola volta,NOT: Detayları tek seferde düzenlemek için ayarlara 1 kere tıklayın,NOTE: Ces paramètres seront effacés en quittant.,POZNÁMKA: nastavení 1-klikem k upravení všech detailů najednou,UWAGA: użyj jednoczesnych ustawień do zmiany wielu parametrów naraz
  84. OPT_BLOOD,,,Blood Settings,Bluteinstellungen,Ajustes de Sangre,Настройки крови,Configurações de sangue,Impostazioni sangue,Kan Ayarları,Paramètres du sang,Nastavení krve,Ustawienia krwi
  85. OPT_CHEAT,,,Cheats Settings,Mogeleinstellungen,Trucos,Настройки читов,Configurações de trapaça,Impostazioni trucchi,Hile Ayarları,Paramètres de triche,Nastavení cheatů,Ustawienia kodów
  86. OPT_DEFA,,,Default quality,Standard-Qualität,Calidad por defecto,"Настройки ""по умолчанию""",Qualidade padrão,Qualità Default,Varsayılan Kalite,Qualité par défaut,Výchozí kvalita,Jakość domyślna
  87. OPT_DEFAM,,,"\cC3d tree models, special effects, mirrors & reflections ON; particles at default values with droplets ON; rendering at default values; shaders ON; advanced OpenGL options ON but no shadowmaps; normal texture filter ON","\cC3D-Modelle für Bäume, Spezialeffekte, Spiegelungen & Reflektionen AN; Partikeleffekte mit Standartwerten AN; Renderingwerte auf Standart; Shader AN; Erweiterte OpenGL-Optionen AN; Shadowmaps AUS; Normale Texturenfilter AN","\cCModelos 3D de árboles, efectos especiales, espejos y reflejos ACT.; partículas por defecto con gotas ACT.; renderizado por defecto; shaders ACT; opciones avanzadas de OpenGL ACT. pero sin mapas de sombra; filtro normal de texturas ACT.","\cCВключены: 3D-деревья, все спецэффекты, все частицы (со значениями по умолчанию и включая капли), отображение всех объектов с настройками по умолчанию, все шейдеры, зеркала и отражения, большая часть продвинутых настроек OpenGL (кроме теневых карт), нормальная фильтрация текстур","\cCModelos 3D de árvores, efeitos especiais, espelhos e reflexos ATIVADOS; partículas nos valores padrão com gotas ATIVADAS; renderização nos valores padrão; shaders ATIVADOS; opções avançadas de OpenGL ATIVADAS, porém sem shadowmaps; filtro de textura normal ATIVADO","\cCModelli alberi 3d, effetti speciali, specchi & riflessi ON; particelle con valori di default con gocce ON; renderizzazione a valori di default; shaders ON; opzioni OpenGL avanzate ON ma senza ombre mappa; filtro texture normale ON","\cC3b ağaç modelleri, özel efetkler, aynalar & yansımalar AÇIK; varsayılan değerdeki damlacıklar AÇIK; varsayılan değerdeki işlemeler; gölgeler AÇIK; ileri seviye OpenGL ayarlar açık fakat gölgeeşleme değil; normal doku filtreleri AÇIK","\cCArbres en 3D, effets spéciaux de BoA, mirroirs & reflets ON; Particules par défaut de BoA et gouttelettes ON; Rendu de BoA aux valeurs par défaut; Shaders de BoA ON; Options avancées d'OpenGL ON sans Shadowmaps; Filtrage de textures normales ON","\cC3D modely stromů, speciální efekty, zrcadla a odrazy ZAPNUTO; částice s výchozími hodnotami se skvrnami krve ZAPNUTY; vykreslování s výchozími hodnotami; shadery ZAPNUTO; pokročilé nastavení OpenGL ZAPNUTO ale bez stínových map; filtr normálních textur ZAPNUT","\cCModele drzew 3D, efekty specjalne, lustra i odbicia WŁĄCZONE; cząsteczki o wartościach domyślnych z kroplami WŁĄCZONE; renderowanie przy wartościach domyślnych; shadery WŁĄCZONE; zaawansowane opcje OpenGL WŁĄCZONE, ale bez map cieni; normalny filtr tekstur WŁĄCZONY"
  88. OPT_DEVC,,,Developer Commentary,Kommentare der Entwickler,Comentarios del Desarrollador,Комментарии разработчиков,Comentários de desenvolvedor,Commenti degli Sviluppatori,Geliştirici Yorumu,Commentaires des développeurs,Komentáře vývojářů,Komentarz twórców
  89. OPT_GAME,,,Gameplay Settings,Gameplayeinstellungen,Opciones de Jugabilidad,Настройки игры,Configurações de jogo,Impostazioni di Gioco,Oynanış Ayarları,Paramètres de gameplay,Nastavení hratelnosti,Ustawienia rozgrywki
  90. OPT_HI,,,High quality,Hohe Qualität,Calidad Alta,Высокие настройки,Qualidade alta,Qualità Alta,Yüksek Kalite,Qualité élevée,Vysoká kvalita,Wysoka jakość
  91. OPT_HIM,,,"\cC3d tree models, special effects, mirrors & reflections ON; particles at high values with droplets ON; rendering at high values; shaders ON; advanced OpenGL options ON; high texture filter ON","\cC3D-Modelle für Bäume, Spezialeffekte, Spiegelungen & Reflektionen AN; Partikeleffekte mit Maximalwerten AN; Renderingwerte auf Maximum; Shader AN; Erweiterte OpenGL-Optionen AN; Shadowmaps AUS; Maximale Texturenfilter AN","\cCModelos 3D de árboles, efectos especiales, espejos y reflejos ACT.; partículas al máximo con gotas ACT.; renderizado al máximo; shaders ACT; opciones avanzadas de OpenGL ACT.; filtro máximo de texturas ACT.","\cCВключены: 3D-деревья, все спецэффекты, все частицы (с высокими настройками и включая капли), отображение всех объектов с высокими настройками, все шейдеры, зеркала и отражения, продвинутые настройки OpenGL, высокий уровень фильтрации текстур.","\cCModelos de árvores em 3D, eEfeitos especiais, espelhos e reflexos ATIVADOS; partículas em valores altos com gotas ATIVADAS; renderização em valores altos; shaders ATIVADOS; opções avançadas de OpenGL ATIVADAS; filtro de textura alto ATIVADO","\cCModelli alberi 3d, effetti speciali, specchi & riflessi ON; particelle a valori elevati con gocce ON; renderizzazione a valori elevati; shaders ON; opzioni OpenGL avanzate ON; filtro texture avanzato ON","\cC3b ağaç modelleri, özel efetkler, aynalar & yansımalar AÇIK; yüksek değerdeki damlacıklar AÇIK; yüksek değerdeki işlemler; gölgeler AÇIK; ileri seviye OpenGL ayarlar açık fakat gölgeeşleme değil; normal doku filtreleri AÇIK","\cCArbres en 3D, effets spéciaux de BoA, mirroirs & reflets ON; Particules haute définiton de BoA et gouttes ON; Rendu de BoA à des valeurs plus élevées; Shaders de BoA ON; Options avancées d'OpenGL ON sans Shadowmaps; Filtrage de textures élevé ON","\cC3D modely stromů, speciální efekty, zrcadla a odrazy ZAPNUTO; částice s vysokými hodnotami se skvrnami krve ZAPNUTY; vykreslování s vysokými hodnotami; shadery ZAPNUTO; pokročilé nastavení OpenGL ZAPNUTO; filtr textur vysokých kvalit ZAPNUT","\cCModele drzew 3D, efekty specjalne, lustra i odbicia WŁĄCZONE; cząstki o wysokich wartościach z kroplami WŁĄCZONE; renderowanie o wysokich wartościach; shadery WŁĄCZONE; zaawansowane opcje OpenGL WŁĄCZONE; wysokie filtrowanie tekstur WŁĄCZONE"
  92. OPT_LOW,,,Low quality,Niedrige Qualität,Calidad Baja,Низкие настройки,Qualidade baixa,Qualità Bassa,Düşük Kalite,Qualité basse,Nízká kvalita,Niska jakość
  93. OPT_LOWM,,,"\cC3d tree models, special effects, mirrors & reflections OFF except for leaves; particles at wider values with only gibs ON; rendering at min values; shaders OFF except colorgrading; advanced OpenGL options OFF","\cC3D-Modelle für Bäume, Spezialeffekte, Spiegelungen & Reflektionen AUS; Partikeleffekte mit Minimalwerten AN; Renderingwerte auf Minimum; Shader AUS; Erweiterte OpenGL-Optionen AUS; Shadowmaps AUS; Keine Texturenfilter AN","\cCModelos 3D de árboles, efectos especiales, espejos y reflejos DES. excepto por las hojas; partículas a un valor amplio con solo miembros ACT.; renderizado al mínimo; shaders DES. excepto por el grado de color; opciones avanzadas de OpenGL DES.","\cCВыключены: 3D-деревья, все спецэффекты (кроме листьев), шейдеры (кроме изменения цветов), зеркала и отражения, большая часть продвинутых настроек OpenGL; включены все частицы (с увеличенными значениями и включая кровь); отображение всех объектов с минимальными настройками.","\cCModelos de árvores em 3D, efeitos especiais, espelhos e reflexos DESATIVADOS exceto para folhas; partículas em valores altos com apenas vísceras ATIVADAS; renderização em valores mínimos; shaders DESATIVADOS; opções avançadas de OpenGL DESATIVADAS","\cCModelli alberi 3d, effetti speciali, specchi & riflessi OFF eccetto le foglie; particelle estese con solo resti ON; renderizzazione a valori minimi; shaders OFF eccetto graduazione colori; opzioni OpenGL avanzate OFF","\cC3b ağaç modelleri, özel efektler, yaprak yansımaları hariç aynalar & yansımalar kapalı; büyük değerlerdeki parçaçıklar AÇIK; minimum değerlerde işle; renk saptırma hariç gölgelendirmeler KAPALI; Gelişmiş OpenGL seçenekleri KAPALI. ","\cCArbres en 3D, effets spéciaux de BoA, mirroirs & reflets OFF à part pour les feuilles d'arbre; Particules avec valeurs plus grandes avec seulement de la viande ON; Rendu de BoA à des valeurs basses; Shaders de BoA OFF; Options avancées d'OpenGL OFF","\cC3D modely stromů, speciální efekty, zrcadla a odrazy VYPNUTO kromě listů; částice s více hodnotami a pouze s pozůstatky vnitřností ZAPNUTY; vykreslování s minimálními hodnotami; shadery VYPNUTO kromě barevné škály; pokročilé nastavení OpenGL VYPNUTO","\cCModele drzew 3D, efekty specjalne, lustra i odbicia WYŁĄCZONE z wyjątkiem liści; cząstki o szerszych wartościach tylko z flakami WŁĄCZONE; renderowanie o minimalnych wartościach; shadery WYŁĄCZONE z wyjątkiem gradacji kolorów; zaawansowane opcje OpenGL WYŁĄCZONE"
  94. OPT_NORM,,,Medium quality,Mittlere Qualität,Calidad Media,Средние настройки,Qualidade média,Qualità Media,Orta Kalite,Qualité moyenne,Střední kvalita,Średniej jakości
  95. OPT_NORMM,,,"\cC3d tree models, special effects, mirrors & reflections ON except clouds, dust, smoke & steam; particles at normal values with droplets ON; rendering at wider values; shaders OFF except colorgrading; advanced OpenGL options OFF","\cC3D-Modelle für Bäume, Spezialeffekte, Spiegelungen & Reflektionen AN; Partikeleffekte teilweise AN; Renderingwerte auf Medium; Shader AUS; Erweiterte OpenGL-Optionen AN; Shadowmaps AUS; Medium Texturenfilter AN","\cCModelos 3D de árboles, efectos especiales, espejos y reflejos ACT. excepto por las nubes, polvo, humo y vapor; partículas a un valor normal con gotas ACT.; renderizado amplio; shaders DES. excepto por el grado de color; opciones avanzadas de OpenGL DES.","\cCВключены: 3D-деревья, все спецэффекты (кроме облаков, пыли, дыма и пара), все частицы (с нормальными значениями и включая капли), отображение всех объектов с увеличенными настройками, зеркала и отражения; выключены: все шейдеры (кроме изменения цветов), большая часть продвинутых опций движка из серии gl_options.","\cCModelos de árvores em 3D, efeitos especiais, espelhos e reflexos ATIVADOS, exceto nuvens, poeira, fumaça e vapor; partículas em valores normais com gotas ATIVADOS; renderização em valores altos; shaders DESATIVADOS, exceto gradação de cores; opções avançadas de OpenGL DESATIVADAS","\cCModelli alberi 3d, effetti speciali, specchi & riflessi ON eccetto nuvole, polvere, fumo & vapore; particelle a valori normali con gocce ON; renderizzazione a valori estesi; shaders OFF eccetto graduazione colori; opzioni OpenGL avanzate OFF","\cCBulutlar, tozlar, duman & buhar hariç, 3b ağaç modelleri, özel efektler, aynalar & refleksler AÇIK; normal değerlerdeki parçacıklar, damlacıklar ile birlikte AÇIK; işleme, geniş değerlerde; renk sınıflandırmasi hariç, gölgelendiriciler KAPALI; gelişmiş OpenGL seçenekleri KAPALI","\cCArbres en 3D, effets spéciaux de BoA, mirroirs & reflets ON à part pour les nuages, la fumée, et la vapeur; Particules avec valeurs normales avec en plus les goutelettes ON; Rendu de BoA à des valeurs plus grandes; Shaders de BoA OFF sauf pour l'étalonnage de couleur; Options avancées d'OpenGL OFF","\cC3D modely stromů, speciální efekty, zrcadla a odrazy ZAPNUTO kromě mraků, prachu, dýmu a páry; částice s normálními hodnotami se skvrnami krve ZAPNUTY; vykreslování s více hodnotami; shadery VYPNUTO kromě barevné škály; pokročilé nastavení OpenGL VYPNUTO","\cCModele drzew 3D, efekty specjalne, lustra i odbicia włączone z wyjątkiem chmur, kurzu, dymu i pary; cząstki o normalnych wartościach z kroplami WŁĄCZONYMI; renderowanie przy szerszych wartościach; shadery WYŁĄCZONE z wyjątkiem gradacji kolorów; zaawansowane opcje OpenGL WYŁĄCZONE"
  96. OPT_PROC,,,Post Process Options,Postprozessor-Einstellungen,Opciones de Post-Procesamiento,Настройки постобработки,Opções de pós-processamento,Opzioni Post Processing,İleri İşleme Seçenekleri,Options de Post-Processing,Nastavení post-procesu,Opcje postprocesowania
  97. OPT_REND,,,Rendering Settings,Rendereinstellungen,Opciones de Renderizado,Настройки отрисовки,Configurações de renderização,Settaggi di Renderizzazione,İşleme Ayarları,Paramètres de rendu,Nastavení vykreslování,Ustawienia renderowania
  98. OPT_SFX,,,Effect Settings,Effekteinstellungen,Opciones de Efectos,Настройки эффектов,Configurações de efeitos,Impostazioni Effetti,Efekt Ayarları,Paramètres des effets,Nastavení efektů,Ustawienia efektów
  99. OPT_VHI,,,Maximum quality,Maximale Qualität,Calidad Máxima,Максимальные настройки,Qualidade máxima,Qualità Massima,Maksimum Kalite,Qualité maximale,Maximální kvalita,Najwyższa jakość
  100. OPT_VHIM,,,"\cC3d trees, special effects, mirrors & reflections ON; particles at highest values with droplets ON; rendering at highest values; shaders ON; advanced OpenGL options ON; highest texture filter ON","\cC3D-Modelle für Bäume, Spezialeffekte, Spiegelungen & Reflektionen AN; Partikeleffekte mit Maximalwerten AN; Renderingwerte auf Maximum; Shader AN; Erweiterte OpenGL-Optionen AN; Shadowmaps AN; Maximale Texturenfilter AN","\cCÁrboles 3D, Efectos especiales de BoA, espejos y reflejos ACT.; Partículas de BoA al máximo con gotas ACT.; Renderizado de BoA al máximo; Shaders de BoA ACT.; Opciones avanzadas de OpenGL ACT.; Filtro de texturas al máximo ACT.","\cCВсё включено (3D-деревья, спецэффекты, частицы, объекты, шейдеры, зеркала, отражения, продвинутые настройки OpenGL, фильтрация); максимальные настройки.","\cCÁrvores em 3D, efeitos especiais, espelhos e reflexos ATIVADOS; partículas em valores altos com gotas ATIVADOS; renderização em valores altos; shaders ATIVADOS; opções avançadas de OpenGL ATIVADAS; filtro de textura mais alto ATIVADO","\cCAlberi 3d, effetti speciali, specchi & riflessi ON; particelle a valori massimi con gocce ON; renderizzazione a valori massimi; shaders ON; opzioni OpenGL avanzate ON; Filtro texture al massimo ON","\cC3b ağaçlar, özel efektler, aynalar & refleksler AÇIK; yüksek değerlerdeki parçacıklar, damlacıklar ile birlikte AÇIK; işleme, yüksek değerlerde; gölgelendiriciler AÇIK; gelişmiş OpenGL seçenekleri AÇIK; yüksek doku filtresi AÇIK","\cCArbres en 3D, effets spéciaux de BoA, mirroirs & reflets ON; Particules avec valeurs max avec en plus les goutelettes ON; Rendu de BoA à des valeurs max; Shaders de BoA ON; Options avancées d'OpenGL OFF; Filtrage de textures au max","\cC3D modely stromů, speciální efekty, zrcadla a odrazy ZAPNUTO; částice s nejvyššími hodnotami se skvrnami krve ZAPNUTY; vykreslování s nejvyššími hodnotami; shadery ZAPNUTO; pokročilé nastavení OpenGL ZAPNUTO; filtr textur nejvyšších kvalit ZAPNUT","\cCDrzewa 3D, efekty specjalne, lustra i odbicia włączone; cząstki przy najwyższych wartościach przy włączonych kroplach; renderowanie przy najwyższych wartościach; shadery włączone; zaawansowane opcje OpenGL włączone; najwyższy filtr tekstur włączony"
  101. OPT_VLOW,,,Potato quality,Kartoffel-Qualität,Calidad de Tostadora,Режим калькулятора,Qualidade de batata,Qualità Scarsa,Çok Düşük Kalite,Qualité minimale,Bramborová kvalita,Kartoflowa jakość
  102. OPT_VLOWM,,,"\cC3d trees, special effects, mirrors & reflections OFF; particles at min values; rendering at half of min values; shaders OFF; advanced OpenGL options OFF","\cC3D Modelle für Bäume, Spezialeffekte, Spiegelungen & Reflektionen AUS; Partikeleffekte mit Minimalwerten AN; Renderingwerte auf Minimum; Shader AUS; Erweiterte OpenGL Optionen AUS; Shadowmaps AUS; Keine Texturenfilter","\cCÁrboles 3D, Efectos especiales de BoA, espejos y reflejos DES.; Partículas de BoA al mínimo; Renderizado de BoA a la mitad del mínimo; Shaders de BoA DES.; Opciones avanzadas de OpenGL DES.","\cCВсе ресурсоёмкие опции (3D-деревья, спецэффекты, зеркала, отражения, шейдеры, продвинутые настройки OpenGL) выключены; минимальные настройки.","\cCÁrvores em 3D, efeitos especiais, espelhos e reflexos DESATIVADOS; partículas em valores mínimos; renderização na metade dos valores mínimos; shaders DESATIVADOS; opções avançadas de OpenGL DESATIVADAS","\cCAlberi 3d, effetti speciali, specchi & riflessi OFF; particelle al minimo; renderizzazione a metà dei valori minimi; shaders OFF; opzioni OpenGL avanzate OFF","\cC3b ağaçlar, özel efektler, aynalar & refleksler KAPALI; parçacıklar en düşük seviyede; işleme, en düşük değerlerin yarısı seviyede; gölgelendiriciler KAPALI; gelişmiş OpenGL seçenekleri KAPALI","\cCArbres en 3D, effets spéciaux de BoA, mirroirs & reflets OFF; Particules avec valeurs minimales; Rendu de BOA à la moité du mininum; Shaders de BoA ON; Options avancées d'OpenGL OFF","\cC3D modely stromů, speciální efekty, zrcadla a odrazy VYPNUTO; částice s minimálními hodnotami; vykreslování s polovinou minimálních hodnot; shadery VYPNUTO; pokročilé nastavení OpenGL VYPNUTO","\cCDrzewa 3D, efekty specjalne, lustra i odbicia wyłączone; cząsteczki o minimalnych wartościach; renderowanie przy połowie wartości minimalnych; shadery WYŁĄCZONE; zaawansowane opcje OpenGL WYŁĄCZONE"
  103. OPT_WEAT,,,Weather Settings,Wettereinstellungen,Opciones de Clima,Настройки погоды,Opções de clima,Impostazioni Clima,Hava Ayarları,Options météo,Nastavení počasí,Ustawienia pogody
  104. OPT_HUDRATIO,,,Force HUD aspect ratio,Erwinge HUD-Seitenverhältnis,,Принудительная установка соотношения сторон,,Imponi Aspetto HUD,HUD en boy oranını zorla,Forcer la proportion du HUD,Vynutit poměr stran HUDu,
  105. OPT_HUDMETERFADE,,,HUD meter translucency when full,"HUD Zähler-Transparenz, wenn voll",,,,Translucenza HUD quando Piena,Dolu olduğunda HUD metre yarı saydamlığı,Transparence de l'aiguille du HUD quand pleine,"Průhlednost měřiče HUDu, když je plný",
  106. OPT_HUDMETERFADE_HIDE,,,Hidden,Verborgen,,,,Nascosto,Gizli,Masqué(e),Skrytý,
  107. OPT_HUDMETERFADE_SHOW,,,Always Show,Immer anzeigen,,,,Mostra Sempre,Her Zaman Göster,Toujours l'afficher,Vždy ukázaný,
  108. OPT_HUDPARTIME,,,Show level par time on HUD,Zeige Par-Zeit im HUD,,,,Mostra Tempo Parziale su HUD,HUD'da zaman başına seviyeyi göster,Afficher comparaison du temps de niveau sur le HUD,Zobrazit čas levelu v HUDu (par time),
  109. OPTVAL_HUD_REPLACETIME,,,Replace Total Time Display,Ersetze Gesamtzeit-Anzeige,,,,Rimpiazza Display Tempo Totale,Toplam Zaman Göstergesini Değiştir,Remplacer l'affichage du temps total,Nahradit zobrazování celkového času,
  110. OPTMNU_ORGOPS,,,GZDoom Original Options,GZDOOM-Originaloptionen,opciones originales de GZDOOM,Настройки GZDoom,Opções originais do GZDoom,Opzioni Originali di GZDoom,GZDoom Orijinal Seçenekleri,Options de GZDoom,Původní GZDoom Nastavení,GZDoom Oryginalne opcje
  111. OPTMNU_ORGVID,,,GZDoom Original Video Options,GZDOOM-Original-Videooptionen,Opciones de videos originales de GZDOOM,Настройки видеорежима GZDoom,Opções de vídeo originais do GZDoom,Opzioni Video Originali di GZDoom,GZDoom Orijinal Görüntü Seçenekleri,Options Vidéo de GZDoom,Původní GZDoom Nastavení videa,GZDoom Oryginalne opcje wideo
  112. OPTMNU_ORGGPL,,,GZDoom Original Gameplay Options,GZDOOM-Original-Spieloptionen,Opciones originales de gameplay de GZDOOM,Настройки геймплея GZDoom,Opções de jogo originais do GZDoom,Opzioni di Gioco Originali di GZDoom,GZDoom Orijinal Oyun Seçenekleri,Options de Gameplay de GZDoom,Původní GZDoom Nastavení hratelnosti,GZDoom Oryginalne opcje rozgrywki
  113. OPTMNU_ORGOGL,,,GZDoom Original OpenGL Options,GZDOOM-Original-OpenGL-Optionen,Opciones originales de OpenGL de GZDOOm,Настройки OpenGL GZDoom,Opções de OpenGL originais do GZDoom,Opzioni OpenGL Originali di GZDoom,GZDoom Orijinal OpenGL Seçenekleri,Options OpenGL de GZDoom,Původní GZDoom Nastavení OpenGL,GZDoom Oryginalne opcje OpenGL
  114. PP_GRADE,,,Color Grading,Farbgradation,Etalonaje Digital,Изменение цветов,Gradação de cor,Gradazione del Colore,Renk Sınıflandırma,Etalonnage des couleurs,Barevné škálování,Gradacja kolorów
  115. PP_GRAIN,,,Pixelated Film Grain,Pixel-Filmkörnung,Granulado Pixelado,Пиксельный эффект киноплёнки,Grão de filme pixelado,Granulosità Pellicola Pixellata,Pikselli Film Efekti,Grain de film,Pixelová vrstva zrna,Rozpikselizowane ziarno filmowe
  116. PP_HESN,,,Heat and Sandstorm,Hitze und Sandsturm,Calor y Tormenta de arena.,Жар и смерч,Calor e tempestade de areia,Calore e Tempesta di Sabbia,Isı ve Kum Fırtınası,Chaleur et tempête de sable,Žár a pouštní bouře,Upał i burza piaskowa
  117. PP_LENS,,,Lens Flares,Linsenreflektionen,Destello de Lente,Блики,Reflexos de lente,Riflessi della Lente,Lens Parlaması,Reflets de lentille,Odlesky čoček,Flary obiektywu
  118. PP_MOTI,,,Motion Blur,Bewegungsunschärfe,Desenfoque de Movimiento,Размытие,Desfoque de movimento,Sfocatura da Movimento,Bulanıklık,Flou de mouvement,Rozmazání při pohybu,Rozmycie w ruchu
  119. PP_OPT1,,,Enabled,Aktiviert,Activado,Включено,Ativado,Abilitato,Etkin,Activé,Povoleno,Włączone
  120. PP_OPT2,,,Intensity,Intensität,Intensidad,Интенсивность,Intensidade,Intensità,Yoğunluk,Intensité,Intenzita,Intensywność
  121. PP_OPT3,,,Falloff,Rückgang,Caida,Затухание,Precipitação,Precipitazione,Serpinti,Distance,Úbytek,Spadek
  122. PP_OPT4,,,Threshold,Schwellenwert,Límite,Предельное значение,Limite,Soglia,Eşik,Seuil,Prahová hodnota,Próg
  123. PP_OPT5,,,Pixel Size,Pixelgröße,Tamaño de Pixel,Размер пикселей,Tamanho do pixel,Dimensione dei Pixel,Piksel boyutu,Taille des pixels,Velikost pixelu,Rozmiar piksela
  124. PP_VIGN,,,Vignette,Vignette,Viñeta,Виньетирование,Vinheta,Vignettatura,Skeç,Vignette,Vinětace,Winieta
  125. PERFOPT,,,Performance Options,Performanceeinstellungen,Opciones de Rendimiento,Настройки производительности,Opções de desempenho,Opzioni Performance,Performans Seçenekleri,Option de performances,Nastavení výkonu,Ustawienia wydajności
  126. PREDOPT,,,Predefined Settings,Voreinstellungen,Opciones Predefinidas,ГОТОВЫЕ КОНФИГУРАЦИИ,Configurações predefinidas,Impostazioni Predefinite,Önceden Belirlenmiş Ayarlar,Paramètres Prédéfinis,Předdefinované nastavení,Predefiniowane ustawienia
  127. RE_2DTR,,,2D Trees,2D-Bäume,Árboles 2D,Двумерные деревья,Árvores 2D,Alberi 2D,2B Ağaçlar,Arbres 2D,2D stromy,Drzewa 2D
  128. RE_DEBR,,,Debris Amount,Menge an Trümmern,Cantidad de Escombros,Количество обломков,Quantidade de escombros,Quantità di Detriti,Dekoratif Parça Miktarı,Quantité de débris,Množství pozůstatků,Ilość odłamków
  129. RE_GRAS,,,Grass,Grass,Pasto,Трава,Grama,Erba,Çim,Herbe,Tráva,Trawa
  130. RE_MIRR,,,Mirrors,Spiegel,Espejos,Зеркала,Espelhos,Specchi,Aynalar,Miroirs,Zrcadla,Lustra
  131. RE_PLES,,,Particles Amount,Menge an Partikeln,Cantidad de Partículas,Количество частиц,Quantidade de partículas,Quantità di Particelle,Parçacık Miktarı,Quantité de particules,Množství částic,Ilość cząsteczek
  132. RE_REFL,,,Reflections,Reflektionen,Reflejos,Отражения,Reflexos,Riflessi,Refleksler,Réflections,Odrazy,Odbicia
  133. RE_SCEN,,,Scenery,Dekoration,Escenario,Декорации,Cenário,Scenario,Yansımalar,Paysage,Dekorace (scén),Sceneria
  134. RE_SFX,,,Special Effects,Spezialeffekte,Efectos Especiales,Спецэффекты,Efeitos especiais,Effetti Speciali,Özel Efektler,Effets Spéciaux,Speciální efekty,Efekty specjalne
  135. RE_SHAD,,,Actor Shadows,Objektschatten,Sombra de Actores,Тени от акторов,Sombras dos atores,Ombre degli Attori,Karakter Gölgeleri,Ombres des personnages,Stíny objektů,Cienie aktorów
  136. RE_TREE,,,Trees,Bäume,Árboles,Деревья,Árvores,Alberi,Ağaçlar,Arbres 2D,Stromy,Drzewa
  137. SF_BUBL,,,Underwater Bubbles,Unterwasserblasen,Burbujas Submarinas,Подводные пузыри,Bolhas debaixo d'água,Bolle Sott'Acqua,Su Altı Baloncukları,Bulles sous l'eau,Bubliny pod vodou,Podwodne bąbelki
  138. SF_CIND,,,Cinders,Aschefunken,Áscuas,Пепел,Brasas,Ceneri,Küller,Cendres,Popel,Popioły
  139. SF_EXPD,,,Explosion Density,Explosionsdichte,Densidad de Explosiones,Насыщенность взрывов,Densidade das explosões,Densità delle Esplosioni,Patlama Yoğunluğu,Densité des explosions,Hustota výbuchu,Gęstość wybuchów
  140. SF_FLAD,,,Flame Density,Flammendichte,Densidad de Llamas,Насыщенность огня,Densidade das chamas,Densità delle Fiamme,Ateş Yoğunluğu,Densité des flammes,Hustota plamenů,Gęstość płomieni
  141. SF_LEAV,,,Leaves,Blätter,Hojas,Листья,Folhas,Foglie,Yapraklar,Feuilles,Listy (stromů),Liście
  142. SF_LITD,,,Lightning Density,Gewitterdichte,Densidad de Iluminación,Насыщенность молний,Densidade da iluminação,Densità dei Fulmini,Işık Yoğunluğu,Densité de la lumière,Hustota blesků,Gęstość błyskawic
  143. SF_LITS,,,Underwater Lights,Unterwasserlichter,Luces Submarinas,Подводные источники света,Luzes debaixo d'água,Luci Sott'Acqua,Su Altı Işıklandıma,Lumières sous-marines,Světla pod vodou,Podwodne światła
  144. SF_SMOD,,,Smoke Type,Rauchtyp,Tipo de Humo,Тип дыма,Tipo de fumaça,Tipo di Fumo,Duman Tipi,Type de fumée,Typ kouře,Rodzaj dymu
  145. SF_SMOK,,,Smoke,Rauch,Humo,Дым,Fumaça,Fumo,Duman,Fumée,Kouř,Dym
  146. SF_SPLA,,,Splashes,Spritzer,Salpicaduras,Брызги,Respingos,Schizzi,Sıçramalar,Eclats,Šplouchání,Rozpryski
  147. SF_SPRK,,,Spark Density,Funkendichte,Densidad de Chispas,Плотность искр,Densidade de faísca,Densità delle Scintille,Parçacık Yoğunluğu,Densité des étincelles,Hustota jisker,Gęstość iskier
  148. SF_STAR,,,Stardust,Sternenstaub,Polvo de Estrellas,Звёздная пыль,Poeira estelar,Polvere di Stelle,Yıldız Tozu,Poussière d'étoiles,Hvězdný prach,Gwiezdny pył
  149. SF_STEM,,,Steam,Dampf,Vapor,Пар,Vapor,Vapore,Buhar,Vapeur,Pára,Para
  150. SF_TORC,,,Torches,Fackeln,Antorchas,Факелы,Tochas,Torce,Meşaleler,Torches,Pochodně,Pochodnie
  151. SF_WATF,,,Underwater Effect,Unterwassereffekt,Efectos Subaquáticos,Подводный эффект,Efeito debaixo d'água,Effetti Sott'Acqua,Su Altı Efektleri,Effets sous-marins,Efekty pod vodou,Efekt podwodny
  152. SF_GPLM,,,Explosion Terrain Splashes,Gelände-Explosionstrümmer,Salpicaduras de explosión sobre el terreno,Реакция грунта на взрывы,Respingos de explosão de terreno,Effetti Polvere delle Esplosioni,Patlama Alanı Sıçramaları,Eclaboussures d'explosions,Efekt terénu při výbuchu,Rozpryski ziemi po wybuchu
  153. SH_DEFA,,,Default,Standard,Por Defecto,По умолчанию,Padrão,Default,Varsayılan,Défaut,Výchozí,Domyślnie
  154. SH_FAR,,,Far,Weit,Lejos,Далеко,Longe,Lontano,Uzak,Loin,Daleko,Daleko
  155. SH_NEAR,,,Nearest,Nah,Muy Cerca,Очень близко,Mais perto,Vicinissimo,En Yakın,Le plus proche,Nejblíže,Najbliżej
  156. SH_NONE,,,None,Keine,Ninguno,Нет,Nenhum,Nessuno,Hiçbiri,Aucun,Žádný,Wcale
  157. SH_ULTR,,,Ultra,Ultra,Ultra,Ультра,Ultra,Ultra,Ultra,Ultra,Ultra,Ultra
  158. SH_VFAR,,,Very Far,Sehr weit,Muy lejano,Очень далеко,Muito longe,Molto Lontano,Çok Uzak,Très loin,Velmi daleko,Bardzo daleko
  159. SM_NEW,,,Thick,Dicht,Grueso,Плотный,Espessa,Fitto,Kalın,Epais,Tlustý,Grube
  160. SM_OLD,,,Thin,Dünn,Delgado,Разреженный,Fina,Leggero,İnce,Fin,Tenký,Chude
  161. SM_PAR,,,Particles Based,Partikel-basiert,Basado en Partículas,Частицы,Com base em partículas,Particelle,Parçacık Temelli,Utiliser des particules,Založeno na částicích,Na bazie cząstek
  162. SM_SPR,,,Sprites Based,Sprite-basiert,Basado en Sprites,Спрайты,Com base em sprites,Sprite,Bağımsız Görüntü Temelli,Utiliser des sprites,Založeno na spritech,Na bazie sprite'ów
  163. WARNING1,,,WARNING: these settings may require level restart,WARNUNG: Diese Einstellungen können einen Neustart des Levels erfordern.,ADVERTENCIA: Estas opciones pueden requerir reiniciar el nivel,ВНИМАНИЕ: данные настройки могут потребовать перезапуск уровня,AVISO: alterar estas configurações pode exigir reiniciar a fase.,ATTENZIONE: queste impostazioni potrebbero richiedere il riavvio del livello,DİKKAT: Bu ayarların uygulanması için bölüm yeniden başlatılmalı.,ATTENTION: Ces paramètres peuvent nécessiter le redémarrage du niveau ,VAROVÁNÍ: tato nastavení mohou vyžadovat restart levelu,OSTRZEŻENIE: te ustawienia mogą wymagać restartu poziomu
  164. WARNING2,,,WARNING: these settings may cause unexpected gameplay glitches,WARNUNG: Diese Einstellungen können zu ungewollten Gameplaystörungen führen.,ADVERTENCIA: Estas opciones pueden causar fallas inesperadas en la jugabilidad,ВНИМАНИЕ: данные настройки могут вызывать неожиданные сбои в игре,AVISO: estas configurações podem causar falhas de jogo inesperadas.,ATTENZIONE: queste impostazioni potrebbero causare problemi inaspettati nel gioco,DİKKAT: Bu ayarlar beklenmedik oynanış arızalarına neden olabilir.,ATTENTION: Ces paramètres peuvent causer des problèmes inattendus ,VAROVÁNÍ: tato nastavení mohou způsobovat neočekávané herní chyby (glitches),OSTRZEŻENIE: te ustawienia mogą powodować nieoczekiwane błędy w grze
  165. WARNING3,,,WARNING: don't change these settings while saving the game,"WARNUNG: Diese Einstellungen sollten nicht geändert werden, während das Spiel gespeichert wird.",ADVERTENCIA: No cambies estas opciones mientras se guarda la partida.,ВНИМАНИЕ: не меняйте данные настройки во время сохранения игры,AVISO: não altere estas configurações enquanto salva o jogo.,ATTENZIONE: non cambiare queste impostazioni mentre stai salvando il gioco,DİKKAT: Oyunu kayıt ederken bu seçenekleri değiştirmeyin.,ATTENTION: Ne changez pas ces paramètres pendant que vous sauvegardez la partie,VAROVÁNÍ: neměňte tato nastavení v průběhu ukládání hry,OSTRZEŻENIE: nie zmieniaj tych ustawień podczas zapisywania gry
  166. WARNING4,,,WARNING: 2d settings require level restart,WARNUNG: 2D-Einstellungen erfordern einen Neustart des Levels.,ADVERTENCIA: Las opciones 2D requieren que se reinicie el nivel.,ВНИМАНИЕ: двумерные настройки требуют перезапуск уровня,AVISO: configurações de 2D exigem reiniciar a fase.,ATTENZIONE: le impostazioni 2D richiedono il riavvio del livello,DİKKAT: 2b ayarlarının uygulanması için bölüm yeniden başlatılmalı.,ATTENTION : Les paramètres 2d nécessitent le redémarrage du niveau,VAROVÁNÍ: 2D nastavení vyžadují restart levelu,OSTRZEŻENIE: ustawienia 2D wymagają restartu poziomu
  167. WE_CLOUD,,,Clouds,Wolken,Nubes,Облака,Nuvens,Nubi,Bulutlar,Nuages,Mraky,Chmury
  168. WE_FOG,,,Fog,Nebel,Niebla,Туман,Neblina,Nebbia,Sis,Brouillard,Mlha,Mgła
  169. WE_RAIN,,,Rain,Regen,Lluvia,Дождь,Chuva,Pioggia,Yağmur,Pluie,Déšť,Deszcz
  170. WE_SNOW,,,Snow,Schnee,Nieve,Снег,Neve,Neve,Kar,Neige,Sníh,Śnieg
  171. KEYCHANGEPROMPT,"Used in the control menus
  172. Passed in %s parameters (in order):
  173. - Key being pressed
  174. - The key's current keybind
  175. - The new keybind being set",,\cCThe \cF%s\cC key is bound to \cG%s\cC.\n\nAre you sure you want to bind it to \cG%s\cC instead?,"\cCDie \cF%s\cC-Taste ist mit \cG%s\cC verknüpft.\n\nBist du dir sicher, die Taste stattdessen mit \cG%s\cC zu belegen?",,"\cCКлавиша \cF%s\cC привязана к действию \cG%s\cC.\n\nВы уверены, что хотите переназначить её на \cG%s\cC?",,\cCIl tasto \cF%s\cC è bindato come \cG%s\cC.\n\nSei sicuro di bindarlo invece a \cG%s\cC ?,"\cCAnahtar \cF%s\cC, \cG%s\cC tuşuna atanmış.\n\nBunun yerine onu \cG%s\cC tuşuna atamak istediğinden emin misin?",\cCLa touche \cF%s\cC est déjà utilisée pour \cG%s\cC.\n\nRemplacer par \cG%s\cC à la place?,"\cCKlávesa \cF%s\cC je již přiřazena u \cG%s\cC.\n\nJsi si jistý, že ji chceš přiřadit k(e) \cG%s\cC?",
  176. ,,,,,,,,,,,,
  177. ,Simple Options Menu,,,,,,,,,,,
  178. ,Will be used in the future.,,,,,,,,,,,
  179. SMP_OPTIONS,,,Options (simple menu),Einstellungen (einfaches Menü),,Настройки (простое меню),,Opzioni (menu semplificato),Ayarlar (basit menü),Options (menu simplifié),Možnosti (jednoduché menu),
  180. SMP_PERFORMANCE,,,Performance,Leistung,,Производительность,,Performance,Performans,Performances,Výkon,
  181. SMP_CONTROLS,,,Controls,Steuerung,,Управление,,Controlli,Kontroller,Contrôles,Ovládání,
  182. SMP_GAMEPLAY,,,Gameplay,Gameplay,,Геймплей,,Gioco,Oynanış,Options de Jeu,Hratelnost,
  183. SMP_AUDIOVIDEO,,,Audio/Video,Audio/Video,,Звук и изображение,,Sonoro/Video,Ses/Video,Audio/Vidéo,Audio/Video,
  184. SMP_MOREOPTIONS,,,More Options,Weitere Einstellungen,,Больше настроек,,Più Opzioni,Daha Fazla Ayarlar,Options supplémentaire,Více možností,
  185. SMP_SHADERS,,,Shaders,Shader,,Шейдеры,,Shader,Gölgelendiriciler,Shaders,Shadery,
  186. SMP_ACTORS,,,Actors,Akteure,,Акторы,,Attori,Aktörler,Personnages,Objekty ve hře,
  187. SMP_EFFECTS,,,Effects,Effekte,,Эффекты,,Effetti,Etkiler,Effets,Efekty,
  188. SMP_PARTICLES,,,Particles,Partikel,,Частицы,,Particelle,Parçacıklar,Particules,Částice,
  189. SMP_ENGINE,,,Engine,Engine,,Движок,,Motore,Motor,Moteur,Engine,
  190. SMP_PERFORMANCE_ON,,,Default,Standard,,По умолчанию,,Base,Varsayılan,Défaut,Výchozí,
  191. SMP_PERFORMANCE_OFF,,,Off/Less,Aus/Weniger,,Выключено/уменьшено,,Spento/Meno,Kapalı/Daha Az,Désactivé/Réduit,Vypnuto/méně,
  192. SMP_SHADERSDESC,,,[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[добавить перевод],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[VLOŽIT POPISEK],[ADD DESCRIPTION]
  193. SMP_ACTORSDESC,,,[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[добавить перевод],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[VLOŽIT POPISEK],[ADD DESCRIPTION]
  194. SMP_EFFECTSDESC,,,[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[добавить перевод],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[VLOŽIT POPISEK],[ADD DESCRIPTION]
  195. SMP_PARTICLESDESC,,,[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[добавить перевод],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[VLOŽIT POPISEK],[ADD DESCRIPTION]
  196. SMP_ENGINEDESC,,,[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[добавить перевод],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[ADD DESCRIPTION],[VLOŽIT POPISEK],[ADD DESCRIPTION]
  197. SMP_CUSTOMIZECONTROLS,,,Important Keybinds,Wichtige Tastaturbelegungen,,Основные клавиши,,Tasti Importanti,Önemli Tuş Atamaları,Contrôles importants,Důležité zkratky,
  198. SMP_CUSTOMIZEOTHER,,,Other Keybinds,Weitere Tastaturbelegungen,,Другие клавиши,,Altri Tasti,Diğer Tuş Atamaları,Autres contrôles,Ostatní zkratky,
  199. FOV,There seems to be no FOV setting in GZDoom options; is it needed here?,,Field of View,Sichtfeld,,Угол зрения,,Campo Visivo,Görüş alanı,Champ de vue FOV,Oblast viditelnosti,
  200. SMP_CHEATS,,,Cheats,Mogeleien,,Чит-коды,,Trucchi,Hileler,Triche,Cheaty,
  201. SMP_FLINCH,,Flinch,Flinch,Visuelles Zuckem,,Вздрагивание,,Sussulto,Kamera Sarsıntıları,Secousses caméra,Škubání při zásahu,
  202. ,,,,,,,,,,,,
  203. ,Startup Screens,,,,,,,,,,,
  204. ,,,,,,,,,,,,
  205. IWADNOTICE1,,,ATTENTION!,ACHTUNG!,ATENCIÓN!,ВНИМАНИЕ!,ATENÇÃO!,ATTENZIONE!,DİKKAT!,ATTENTION!,UPOZORNĚNÍ!,UWAGA!
  206. IWADNOTICE2,,,You are launching Blade of Agony as an additional modification (PWAD). This is bound to cause game-breaking bugs. Please load Blade of Agony as a standalone game (IWAD)!,Du startest Blade of Agony als mod (PWAD). Dies führt unter Garantie zu spielabbrechenden Fehlern. Bitte starte Blade of Agony als eigenständiges Spiel (IWAD)!,Estás iniciando Blade of Agony como una modificación adicional (PWAD). Esto se presta para generar errores que pueden afectar tu experiencia de juego. Por favor carga Blade of Agony como un juego independiente (IWAD)!,"Вы запустили Blade of Agony как дополнительную игровую модификацию (PWAD). Это неизбежно приведёт к серьёзным ошибкам, препятствующим игровому процессу. Пожалуйста, запустите Blade of Agony как самостоятельную игру (IWAD)!",Você está iniciando Blade of Agony como uma modificação adicional (PWAD). Isso causará bugs que quebrarão o jogo. Carregue Blade of Agony como um jogo independente (IWAD)!,Stai avviando Blade of Agony come una modifica aggiuntiva (PWAD). Questo potrebbe causare problemi di bug nel gioco. Per favore carica Blade of Agony come un gioco a se stante (IWAD)!,"Ek bir değişiklik (PWAD) olarak Blade of Agony'yi başlatıyorsunuz. Bu, oyun bozan hatalara neden olacaktır. Lütfen Blade of Agony'yi bağımsız bir oyun (IWAD) olarak yükleyin!",Vous exécutez Blade of Agony avec un mod additionel (PWAD). Ceci risque fort de créer des bugs imprévus qui peuvent briser le jeu. Veuillez lancer Blade of Agony en version standalone (IWAD)!,"Spouštíte hru Blade of Agony jako dodatečnou modifikaci (PWAD). To určitě způsobí chyby hry, které znemožní hru či dohrání. Prosím, spusťte hru Blade of Agony jako ""standalone"" hru (IWAD)!","Uruchamiasz Blade of Agony jako dodatkową modyfikację (PWAD). Z pewnością spowoduje to błędy, które mogą zepsuć grę. Proszę załadować Blade of Agony jako samodzielną grę (IWAD)!"
  207. MESSAGELOGEMPTY,For the ingame message log,,No messages.,Keine Nachrichten.,,Нет сообщений.,,Nessun messaggio.,Mesaj Yok,Pas de messages.,Žádné zprávy.,
  208. MESSAGELOGTYPE_DEVCOM,Used to tell the player the message is a developer comment,,\cCDeveloper comment: ,\cCEntwicklerkommentar: ,,\cCКомментарий: ,,\cCCommento Sviluppatore:,\cCGeliştirici Yorumu: ,\cCCommentaire de développeur : ,\cCKomentář vývojáře: ,
  209. DISCLAIMER,,,"Blade of Agony is a fictional scenario based on the alternative narratives of the Wolfenstein game series and the corresponding canon, as created by id Software and Bethesda Softworks.
  210. This game contains stylized imagery of historical events; this imagery does not reflect the political stances or thoughts of the development team.
  211. We reject any form of racial hatred, discrimination, Nazism, neo-Nazism, anti-Semitism or glorification of atrocities committed during the Second World War.","Blade of Agony ist ein fiktives Szenario, das auf den alternativen Erzählungen der Wolfenstein-Spielserie und dem entsprechenden Kanon basiert, entwickelt von id Software und Bethesda Softworks.
  212. Dieses Spiel enthält stilisierte Darstellungen historischer Ereignisse welche nicht die politischen Einstellungen oder Gedanken des Entwicklerteams widerspiegeln.
  213. Wir lehnen jede Form von Rassenhass, Diskriminierung, Nazismus, Neonazismus, Antisemitismus oder Verherrlichung von Gräueltaten ab, die während des Zweiten Weltkriegs begangen wurden.",,"Сценарий Blade of Agony вымышлен и основан на альтернативном толковании канона серии игр Wolfenstein, созданной id Software и Bethesda Softworks.
  214. Данная игра содержит стилизованные образы исторических событий; эти образы не отражают политические взгляды или позиции команды разработчиков.
  215. Мы осуждаем любые формы расовой ненависти, дискриминации, нацизма, неонацизма, антисемитизма и прославления зверств, совершённых во время Второй Мировой войны.",,"Blade of Agony è uno scenario immaginario basato sulle narrazioni alternative della serie di giochi Wolfenstein e sul canone corrispondente, creato da id Software e Bethesda Softworks.
  216. Questo gioco contiene immagini stilizzate di eventi storici; queste immagini non riflettono le posizioni politiche nè i pensieri del team di sviluppo.
  217. Rifiutiamo qualsiasi forma di odio razziale, discriminazione, Nazismo, neo-Nazismo, anti-Semitismo o glorificazione delle atrocità commesse durante la Seconda Guerra Mondiale.","""Blade of Agony, id Software ve Bethesda Softworks tarafından yaratıldığı şekliyle Wolfenstein oyun serisinin ve ilgili kriterlerin alternatif anlatılarına dayanan kurgusal bir senaryodur.
  218. Bu oyun, tarihsel olayların stilize edilmiş görüntülerini içerir; bu görseller, geliştirme ekibinin politik duruşlarını veya düşüncelerini yansıtmamaktadır.
  219. Her türlü ırksal nefreti, ayrımcılığı, Nazizmi, neo-Nazizmi, Yahudi düşmanlığını veya İkinci Dünya Savaşı sırasında işlenen vahşetlerin yüceltilmesini reddediyoruz.""","Blade of Agony raconte une histoire fictive, inspirée du scénario des jeux de la série Wolfenstein qui sont ancrés dans une histoire alternative et iréelle de la guerre, créés par id Software et Bethesda Softworks.
  220. Ce jeu présente une version stylisée et colorée d'évènements historiques, qui ne sont aucunement le reflet de pensées ou d'opinions politiques de la part de l'équipe de développement .
  221. Nous dénonçons formellement toutes sortes de haine raciale, de discrimination, de Nazisme ou de Néo-Nazimes, d'anti-sémitrisme, ainsi que toute glorification des atrocités qui furent commises pendant la Seconde Guerre Mondiale.","Blade of Agony je fiktivní příběh založen na alternativní lince série Wolfenstein a odpovídajícího kánonu, který byl vytvořen společnostmi id Software a Bethesda Softworks.
  222. Tato hra obsahuje stylizovaný obraz událostí historického pozadí; tyto obrazy nereflektují politické postoje nebo myšlenky vývojářů hry.
  223. Odmítáme jakoukoli formu rasové nenávisti, diskriminace, nacismu, neonacismu, antisemitismu nebo glorifikaci zvěrstev spáchaných za druhé světové války.",
  224. ,,,,,,,,,,,,
  225. ,Menu Skill Descriptions (and actual names),,,,,,,,,,,
  226. ,,,,,,,,,,,,
  227. SKILLDESCRIPTION1,,,"\c-With this skill, you receive only \cQhalf damage,\n\c-infighting is \cQenabled\c-, and enemy aggression is greatly \cQreduced\c-.","\c-In diesem Schwierigkeitsgrad wird nur die \cQHälfte an Schaden \c-verursacht, der Kampf zwischen den Gegnern ist \cQaktiviert\c-, und feindliche Aggressivität ist stark \cQreduziert\c-.","\c-Con esta habilidad, sólo recibirás \cQla mitad de daño,\n\c-las peleas internas están \cQactivadas\c-, y la agresión del enemigo está muy \cQreducida\c-.","\c-На этом уровне сложности Вы получаете лишь \cQполовину урона\c-, ""дружественный огонь"" между противниками \cQвключён\c-, а вражеская агрессия значительно \cQснижена\c-.","\c-Com essa habilidade, você recebe apenas \cQmetade do dano\n\c-a briga interna está \cQenabled\c-, e a agressão do inimigo é drasticamente \cQreduced\c-.","\c-Con questo livello di difficoltà, subisci \cQmetà del danno,\ni \c-combattimenti tra i nemici sono \cQabilitati\c- e l'aggressività nemica è molto \cQridotta\c-.",\c- Bu yetenekle sadece \cC yarım hasar alırsın\n\c- iç savaş\cQaktif\c- ve düşmanın ağresifliği büyük oranda\cQazalır\c-. ,"\c-Avec ce niveau de difficulté, vous ne recevrez que \cQla moitié des dégâts,\n\c-les combats entre ennemis sont \cQactivés\c-, et l'agressivité des ennemis est grandement \cQréduite\c-.","\c-S tímto nastavením obdržíš pouze \cQpoloviční poškození\c-,\nrivalita je \cQpovolena\c- a agrese nepřátel je znatelně \cQsnížena\c-.","\c-Na tym poziomie trudności otrzymujesz tylko \cQpołowiczne obrażnia,\n\c-walki między przeciwnikami są \cQwłączone\c-, a agresja wroga jest znacznie \cQzmniejszona\c-."
  228. SKILLDESCRIPTION2,,,"\c-With this skill, you receive \cQ33% less damage\n\c-and infighting is \cQenabled\c-.","\c-In diesem Schwierigkeitsgrad wird \cQ33 % weniger Schaden\c-verursacht, und der Kampf zwischen den Gegnern ist \cQaktiviert\c-.","\c-Con esta habilidad, recibirás \cQ33% menos de daño\n\c-las peleas internas están \cQactivadas\c-.","\c-На этом уровне сложности Вы получаете урона \cQна треть меньше\c-, и противники \cQмогут\c- ранить друг друга.","\c-Com essa habilidade, você recebe \cQ33% menos dano\n\c-e a briga interna está \cQenabled\c-.","\c-Con questo livello di difficoltà, subisci\cQ il 33% di danno in meno\n\c-e i \c-combattimenti tra i nemici sono \cQabilitati\c-.",\c-Bu yetenekle \cQ33% daha az hasar alırsın\n\c-ve iç savaş \cQetkin\c-.,"\c-Avec ce niveau de difficulté, vous recevrez \cQ33% de dégât en moins\n\c-et les combats entre ennemis sont \cQactivés\c-.",\c-S tímto nastavením obdržíš \cQo 33 % menší poškození\n\c- a rivalita je \cQpovolena\c-.,"\c-Ten poziom trudności zapewnia \cQ33% mniejsze obrażenia\n\c-, a walki między przeciwnikami są \cQwłączone\c-."
  229. SKILLDESCRIPTION3,,,\c-This is the intended way to play Blade of Agony.\n\c-Infighting is \cRdisabled\c-.,\c-Auf diese Art und Weise sollte Blade of Agony gespielt werden. Der Kampf zwischen den Gegnern ist \cRdeaktiviert\c-.,\c-Esta es la forma idónea para jugar Blade of Agony.\n\c-las peleas internas están \cRdesactivadas\c-.,"\c-Рекомендуемый уровень сложности для игры в Blade of Agony. \c-""Дружественный огонь"" между противниками \cRотключён\c-.",\c-Este é o jeito pretendido de jogar Blade of Agony. \n\c-A briga interna está \cRdisabled\c-.,\c-Questo è il modo giusto per giocare a Blade of Agony.\n I \c-combattimenti tra i nemici sono \cRdisabilitati\c-.,\c-Blade of Agony oynamak için önerilen yol.\n\c-İç savaş \cRkapalı\c-.,\c-Ceci est le niveau de difficulté optimal prévu pour jouer à Blade of Agony.\n\c-Les combats entre ennemis sont \cRdésactivés\c-.,\c-Toto je zamýšlená obtížnost hry Blade of Agony.\n\c-Rivalita je \cRzakázána\c-.,\c-Blade of Agony stworzono z myślą o tym poziomie trudności.\n\c-Walki między przeciwnikami są \cRwyłączone\c-.
  230. SKILLDESCRIPTION4,,,"\c-With this skill, enemy aggression is \cRincreased\n\c-and their rate of fire is \cRquicker\c-.","\c-In diesem Schwierigkeitsgrad ist die feindliche Aggressivität \cRgesteigert, und ihre Feuerrate ist \cRschneller\c-.","\c-Con esta habilidad, la agresión del enemigo se ha \cRincrementado\n\c-y su cadencia de tiro es \cRmás rápida\c-.","\c-На этом уровне сложности вражеская агрессия \cRувеличена\c-, а их темп огня \cRускорен\c-.","\c-Com essa habilidade, a agressão do inimigo fica \cRaumentada\n\c-e sua cadência de tiro é \cRmais rápida\c-.","\c-Con questo livello di difficoltà, l'aggressività nemica è \cRaumentata\n\c-e la cadenza di tiro più \cRrapida\c-.","\c-Bu yetenekle, düşman saldırganlığı \cRyükseldi\n\c-ve atış hızı \cRarttı\c-.","\c-Avec ce niveau de difficulté, l'agressivité des ennemis est \cRaugmentée\n\c-et leur cadence de tir est \cRplus élevée\c-.",\c-S tímto nastavením je agrese nepřátel \cRzvýšena\n\c- a mají \cRvyšší\c- rychlost palby.,\c-Na tym poziomie trudności agresja wroga jest\cRwyższa\n\c- a jego szybkostrzelność jest \cRzwiększona\c-.
  231. SKILLDESCRIPTION5,,,"\c-This ain't at all the intended way to play Blade of Agony. \c-You'll be \cRdamaged at twice the normal rate\c-, \c-enemies will be \cRhighly aggressive, super-fast\c- and cheats will be \cRdisabled\c-. \c-You'll be pleading for your life soon enough.","\c-Das ist definitiv nicht die Art und Weise wie man Blade of Agony spielen sollte. Der verursachte Schaden ist \cRverdoppelt\c-, Feinde sind \cRhoch-aggressiv, super-schnell\c- und Cheats sind \cRdeaktiviert\c-. Du wirst relativ schnell um dein Leben betteln.","\c-Esta no es ni de lejos la forma idónea para jugar Blade of Agony. \c-Recibirás \cRel doble de daño de lo normal\c-, \c-los enemigos serán \cRaltamente agresivos, super-veloces\c- y los trucos estarán \cRdesactivados\c-. \c-Pronto estarás suplicando por tu vida.","\c-Это уж точно не рекомендуемый уровень сложности в Blade of Agony. \c-Наносимый Вам урон будет \cRувеличен вдвое\c-, \c-враги будут \cRвесьма агрессивны и очень быстры\c-, а чит-коды \cRотключены\c-. \c-Вскоре Вы будете просить о пощаде.","\c-Essa definitivamente não é a melhor maneira de jogar Blade of Agony. \c-Você sofrerá \cRo dobro do dano da taxa normal\c-, \c-inimigos serão \cRaltamente agressivos, super rápidos\c- e trapaças estarão \cRdesativadas\c-. \c-Logo logo você estará implorando pela sua vida.","\c-Questo non è certamente il modo migliore per giocare a Blade of Agony. \c-Subirete il \cRdoppio del danno normale\c-, \c-i nemici saranno \cRmolto aggressivi, super-veloci\c- e i trucchi saranno \cRdisabilitati\c-. \c-Implorerete per la vostra vita molto presto.","\c-Blade of Agony oynamak için hiç de önerilmeyen yol. \c-Normalden \cRiki kat daha fazla hasar alacaksın\c-, \c-düşmanlar \cRoldukça saldırgan ve çok hızlı olacak\c- ayrıca hileler de \cRkapalı olacak\c-. \c-Hayatın için yalvaracaksın.","\c-Ceci n'est absolument pas le niveau de difficulté prévu pour jouer à Blade of Agony. \c-Vous subirez \cRle double des dégâts par rapport à la normale\c-, \c-les ennemis seront \cRextrêmement agressifs, très rapides\c- et les codes de triches seront \cRdésactivés\c-. \c-Bientôt, vous prierez pour votre vie.","\c-Toto vůbec není zamýšlená obtížnost hry Blade of Agony. \c-Budeš \cRpoškozován dvakrát více než normálně\c-, \c-nepřátelé budou \cRextrémně agresivní, super rychlí\c- a cheaty budou \cRzakázány\c-. \c-Brzy budeš prosit o život.","\c-To nawet nie przypomina zamierzonego sposobu gry w Blade of Agony. \c-Otrzymasz \cRpodwójne obrażenia\c-, \c-wrogowie będą \cRbardzo agresywni i superszybcy\c-, a kody zostaną \cRwyłączone\c-. \c-Wkrótce będziesz błagać o życie."
  232. ,,,,,,,,,,,,
  233. DEFAULTMESSAGE,,,\cjVisit \crrealm667.com\n\cjfor the latest news on\n\cjupcoming releases!,\cJBesuche \crrealm667.com\n\cjfür aktuellste Neuigkeiten über\n\cjkommende Releases!,\cj¡Visita \crrealm667.com\n\cjpara las novedades sobre \n\cjfuturos lanzamientos!,\cjПосетите \crrealm667.com\n\cjи прочитайте последние новости о\n\cjновых версиях!,\cjVisite \crrealm667.com\n\cjpelas últimas notícias dos\n\cjpróximos lançamentos!,\cjVisita \crrealm667.com\n\cjper le ultime notizie sulle\n\cjprossime uscite!,\cjGelecek sürümlerle ilgili \cren güncel haberler için\n\cjrealm667.com\n\cjsitesini ziyaret et!,\cjVisitez \crrealm667.com\n\cjpour les dernières nouvelles sur\n\cjles versions à venir!,\cCNavštiv \crrealm667.com\n\cCpro nejnovější info o\n\cCnadcházejících projektech!,"\cjOdwiedź \crrealm667.com\n\cj, aby uzyskać najnowsze informacje o\n\cjnadchodzących wersjach!"
  234. EPISODE3MESSAGE,,,\cjVisit \crboa.realm667.com\n\cjfor the latest news on\n\cjthe release of \cfEpisode 3\cj!,\cJBesuche \crrealm667.com\n\cjfür aktuellste Neuigkeiten über die\n\cjVeröffentlichung von Kapitel 3!,\cj¡Visita \crrealm667.com\n\cjpara las novedades sobre \n\cjel lanzamiento del \cfEpisodio 3\cj!,\cjПосетите \crboa.realm667.com\n\cjи прочитайте последние новости о\n\cjвыпуске\cfЭпизода 3\cj!,\cjVisite \crboa.realm667.com\n\cjpelas últimas notícias do\n\cjlançamento do \cfEpisódio 3\cj!,\cjVisita \crboa.realm667.com\n\cj per le ultime notizie sul\n\cjrilascio dell'\cfEpisodio 3\cj!,\cjBölüm 3'ün çıkışı ile ilgili \cren güncel haberler için\n\cjboa.realm667.com\n\cjsitesini \cfziyaret et\cj!,\cj¡Visitez \crrealm667.com\n\cjpour les dernières nouvelles concernant \n\cjla date de sortie de \cfl'Episode 3\cj!,\cCNavštiv \crboa.realm667.com\n\cCpro nejnovější info o\n\cCvydání \cfEpizody 3\cC!,\cjOdwiedź \crboa.realm667.com\n\cjaby uzyskać najnowsze informacje na temat\n\cjpremiery\cfepizodu 3\cj!
  235. ,,,,,,,,,,,,
  236. BOASKILL1,,,Warming-Up,Aufwärmen,Desperezo,Разминка,Aquecimento,Riscaldamento,Isınma,Échauffement,Rozcvička,Rozgrzewka
  237. BOASKILL2,,,Morning Stroll,Morgenspaziergang,Paseo Matutino,Утренняя прогулка,Caminhada matinal,Passeggiata Mattutina,Sabah Yürüyüşü,Promenade matinale,Ranní pochod,Poranny spacer
  238. BOASKILL3,,,Ordinary,Nichts Besonderes,Ordinario,Как обычно,Nada de especial,Niente di Speciale,Sıradan,Normal,Obyčejná obtížnost,Zwyczajny
  239. BOASKILL4,,,This is a Blazkowicz Job,Das ist ein Job für Blazkowicz,Este es un trabajo de Blazkowicz,Работа для Блажковича,Este é um trabalho de Blazkowicz,Questo è un lavoro di Blazkowicz,Bu bir Blazkowicz İşidir,C'est un travail pour Blazkowicz,Práce pro Blazkowicze,To jest robota Blazkowicza
  240. BOASKILL5,,,Mein Leben!,Mein Leben!,Mein Leben!,Mein Leben!,Mein Leben!,Mein Leben!,Mein Leben!,Mein Leben!,Mein Leben!,Mein Leben!
  241. ,,,,,,,,,,,,
  242. ,Overrides for the Startup,,,,,,,,,,,
  243. ,,,,,,,,,,,,
  244. STARTUP1,,,a Realm667 project,ein Realm667 Projekt,Un proyecto de Realm667,Проект Realm667,um projeto de Realm667,un progetto Realm667,Bir Realm667 projesi,un projet de Realm667,projekt skupiny Realm667,projekt Realm667
  245. ,,,,,,,,,,,,
  246. ,Overrides for the Dialogues,,,,,,,,,,,
  247. ,,,,,,,,,,,,
  248. TXT_RANDOMGOODBYE_1,,,\cCBye!,\cCBis dann!,\cC¡Adiós!,\cCДо встречи!,\cCTchau!,\cCCiao!,\cCGörüşürüz!,\cCA plus tard!,\cCUvidíme se!,\cCPa!
  249. TXT_RANDOMGOODBYE_2,,,\cCGoodbye!,\cCAuf Wiedersehen!,\cC¡Hasta Luego!,\cCДо свидания!,\cCAté mais!,\cCArrivederci!,\cCGörüşürüz!,\cCAu revoir!,\cCMěj se!,\cCDo widzenia!
  250. TXT_RANDOMGOODBYE_3,,,\cCBye.,\cCBis bald.,\cCAdiós.,\cCУвидимся!,\cCTchau.,\cCAlla prossima.,\cCGörüşürüz.,"\cCOk, salut.",\cCTak čau.,\cCPa.
  251. TXT_RANDOMGOODBYE_4,,,"\cCAuf Wiedersehen, BJ!","\cCAuf Wiedersehen, BJ!","\cC¡Auf Wiedersehen, BJ!","\cCДо встречи, Би-Джей!","\cCAuf Wiedersehen, BJ!","\cCAuf Wiedersehen, BJ!","\cCGörüşürüz, BJ!","\cCAuf Wiedersehen, BJ!","\cCAuf Wiedersehen, BJ!","\cCAuf Wiedersehen, BJ!"
  252. TXT_HAVEENOUGH,,,\cCYou don't need it!,\cCDas ist nicht nötig!,\cC¡No lo necesitas!,\cCВам это не требуется!,\cCVocê não precisa disso!,\cCNon ne hai bisogno!,\cCOna ihtiyacın yok!,"\cCNon, pas besoin!",\cCNepotřebuješ to!,\cCNie potrzebujesz tego!
  253. TXT_GOAWAY,,,\cCGo away!,\cCGeh weg!,\cC¡Vete!,\cCУходите!,\cCVá embora!,\cCVai via!,\cCGit!,\cCDégage!,\cCBěž pryč!,\cCIdź stąd!
  254. ,,,,,,,,,,,,
  255. AM_ITEMS,,,Treasure:,Schätze:,Tesoro:,Сокровища:,Tesouro:,Tesori:,Ödül:,Trésors:,Poklady:,Skarby:
  256. AM_MONSTERS,,,Enemies:,Feinde:,Enemigos:,Враги:,Inimigos:,Nemici:,Düşmanlar:,Ennemis:,Nepřátelé:,Wrogowie:
  257. ,,,,,,,,,,,,
  258. ,Cheat Messages,,,,,,,,,,,
  259. ,,,,,,,,,,,,
  260. STSTR_BEHOLDX,,,Goodies dispensed.,Leckereien verteilt.,Regalos dispensados.,Припасы получены.,Presentes dispensados.,Beni distribuiti.,Hediyeler dağıtıldı.,Goodies distribués,Dobroty rozdány.,Rarytasy odebrane.
  261. STSTR_CHOPPERS,,,This cheat really doesn't do anything now,Dieser Schummelcode macht praktisch garnichts,Este truco en realidad no hace nada ahora.,Этот чит-код здесь бесполезен,Esta trapaça na verdade não faz nada no momento,Questo trucco non fa davvero nulla al momento,Bu hilenin gerçekten bir etkisi yok,Ce code de triche n'a vraiment plus aucun effet maintenant,Tenhle cheat zatím nic nedělá.,Ten kod naprawdę nic teraz nie robi
  262. STSTR_DQDOFF,,,Inglorious Mode OFF,Unrühmlicher Modus AUS,Modo Sin Gloria DESACTIVADO,Бесславный режим выключен,Modo Inglório DESATIVADO,Modalità Senza Gloria OFF,Şerefsizlik Modu KAPALI,Mode Salopard INACTIF,"Režim ""Ztráta cti"" VYPNUT.",Tryb Inglorious WYŁĄCZONY
  263. STSTR_DQDON,,,Inglorious Mode ON,Unrühmlicher Modus AN,Modo Sin Gloria ACTIVADO,Бесславный режим включён,Modo Inglório ATIVADO,Modalità Senza Gloria ON,Şerefsizlik Modu AÇIK,Mode Salopard ACTIF,"Režim ""Ztráta cti"" ZAPNUT.",Tryb Inglorious WŁĄCZONY
  264. STSTR_FAADDED,,,"What, you needed ammo?","Was, du brauchst Munition?","¿Qué, necesitas munición?",Неужели Вам нужны патроны?,"O quê, você precisava de munição?","Cosa c'è, avevi bisogno di munizioni?","Nasıl yani, cephane mi lazım?","Quoi, tu voulais des munitions ?","Cože, potřebuješ munici?","Co, potrzebowałeś amunicji?"
  265. STSTR_KFAADDED,,,Thank you for cheating.,Danke für's Schummeln.,Gracias por hacer trampa.,Благодарим за читерство.,Obrigado por trapacear.,Grazie per aver imbrogliato.,Hile yaptığın için teşekkürler.,Merci d'avoir triché.,"Díky, že podvádíš.",Dziękujemy za oszukiwanie.
  266. STSTR_NCOFF,,,Geist mode OFF,Geistermodus AUS,Modo fantasma DESACTIVADO,Режим призрака выключен,Modo fantasma DESATIVADO,Modalità Fantasma OFF,Hayalet modu KAPALI,Mode fantôme INACTIF,"Režim ""Duch"" VYPNUT.",Tryb Geist WYŁĄCZONY
  267. STSTR_NCON,,,Geist mode ON,Geistermodus AN,Modo fantasma ACTIVADO,Режим призрака включён,Modo fantasma ATIVADO,Modalità Fantasma ON,Hayalet modu AÇIK,Mode fantôme ACTIF,"Režim ""Duch"" ZAPNUT.",Tryb Geist WŁĄCZONY
  268. TXT_DEFAULTPICKUPMSG,,,"If you see this message, let the developers know what you were doing when it showed up.","Falls du diese Nachricht siehst, gib den Entwicklern Bescheid was du getan hast, als das angezeigt wurde.","Si ves este mensaje, por favor informa a los desarolladores cómo ocurrió.","Если Вы видите это сообщение, сообщите разработчикам о Ваших действиях перед его появлением.","Se estiver vendo esta mensagem, comunique aos desenvolvedores o que você estava fazendo quando ela apareceu.","Se stai leggendo questo messaggio, fai sapere agli sviluppatori cosa stavi facendo quando è apparso.","Eğer bu mesajı görürseniz, gördüğünüz anda tam olarak ne yaptığınızı, geliştiricilere bildirin.","Si vous voyez ce message, contactez les développeurs et expliquez ce que vous faisiez quand il est apparu SVP.","Jestli uvidíš tuhle zprávu, uvědom vývojáře, co jsi dělal, když se ukázala.","Jeśli widzisz ten komunikat, daj znać twórcom, co robiłeś, gdy się pojawił."
  269. ,,,,,,,,,,,,
  270. ,Mission Objectives Overlay,,,,,,,,,,,
  271. ,REMINDER: These lines must be very short in all languages,,,,,,,,,,,
  272. MO_ICON_ACC,,,\cM,\cM,\cM,\cM,\cM,\cM,\cM,\cM,\cM,\cM
  273. MO_ICON_OPN,,,\cU,\cU,\cU,\cU,\cU,\cU,\cU,\cU,\cU,\cU
  274. MO_PRIMARY,,,\cCPrimary Objectives:\n,\cCPrimäre Ziele:\n,\cCObjetivos Primarios:\n,\cCОсновные Задания:\n,\cCObjetivos principais:\n,\cCObiettivi Primari:\n,\cCAna Görevler:\n,\cCObjectifs principaux:\n,\cCHlavní úkoly:\n,\cCCele główne:\n
  275. MO_SECONDARY,,,\cCSecondary Objectives:\n,\cCSekundäre Ziele:\n,\cCObjetivos Secundarios:\n,\cCДополнительные Задания:\n,\cCObjetivos secundários:\n,\cCObiettivi Secondari:\n,\cCİkincil Görevler:\n,\cCObjectifs secondaires:\n,\cCVedlejší úkoly:\n,\cCCele drugorzędne:\n
  276. MO_ACCOMP,,,\cJObjective Accomplished,\cJZiel erreicht,\cJObjetivo Cumplido,\cJЗадание Выполнено,\cJObjetivo cumprido,\cJObiettivo Completato,\cJGörev Tamamlandı,\cJObjectif accompli,\cCÚkol splněn,\cJCel osiągnięty
  277. MO_ADDED,,,\cJNew Objective Added,\cJNeues Ziel ergänzt,\cJNuevo Objetivo añadido,\cJДобавлено Новое Задание,\cJNovo objetivo adicionado,\cJNuovo Obiettivo Aggiunto,\cJYeni Görev Eklendi,\cJNouvel objectif ajouté,\cCPřidán nový úkol,\cJDodano nowy cel
  278. CHK_REACHED,Appears when a checkpoint is reached,,\cFCheckpoint Reached,\cJCheckpoint erreicht,,\cFКонтрольная Точка,,\cFCheckpoint Raggiunto,\cFKontrol Noktasına Ulaşıldı,\cFPoint de contrôle,\cCCheckpoint,
  279. ,,,,,,,,,,,,
  280. ,Mission Objectives,,,,,,,,,,,
  281. ,REMINDER: These lines must be very short in all languages,,,,,,,,,,,
  282. MO_C1M1_P1,"Udrž náměstí, ubraň dělo Nebelwerfer\n",,Gain access to registration building\n,Verschaffe dir Zugang zum Registrationsgebäude\n,Obtén acceso al edificio de registro.\n,Получите доступ к комендатуре\n,Obtenha acesso ao edifício de registro\n,Accedi all'ufficio di registrazione\n,Kayıt binasına erişim kazan\n,Accédez au centre d'inscription\n,Získej přístup do budovy registrace\n,Uzyskaj dostęp do biura\n
  283. MO_C1M1_P2,The line above is general reference for objective lines length.,,Find entrance to the laboratories\n,Finde einen Eingang in die Labore\n,Encuentra como entrar a los Labs.\n,Найдите вход в лабораторию\n,Encontre a entrada ao laboratório\n,Trova l'entrata per i laboratori\n,Labaratuvarlara giriş yolu bul\n,Trouvez l'entrée des laboratoires\n,Najdi vchod do laboratoří\n,Znajdź wejście do laboratoriów\n
  284. MO_C1M1_P3,,,Kill Schabbs Jr. and collect intel\n,Töte Schabbs Jr. und finde die Unterlagen\n,Mata a Schabbs Jr. y recolecta información\n,Убейте д-ра Шаббса-мл.\n,Mate Schabbs Jr. e colete informações\n,Uccidi Schabbs Jr. e raccogli i dati\n,Schabbs Jr.'ı öldür ve bilgi edin\n,Tuez Schabbs Jr. et récupérez les infos\n,Zabij Schabbse Jr. a najdi dokumenty\n,Zabij Schabbsa Jr. i zbierz dane wywiadu\n
  285. MO_C1M1_S1,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Ache e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Znajdź skrzynię z zaopatrzeniem\n
  286. MO_C1M1_S2,,,Collect Operation: Eisenmann files\n,Finde die 'Operation: Eisenmann' Akten\n,Recolecta archivos de la Operación: Eisenmann\n,Найдите секретные документы\n,Operação de Coleta: Os Arquivos Eisenmann\n,Prendi i file dell'Operaz. Eisenmann\n,Toplama Operasyonu: Eisenmann dosyaları\n,Récupérez le dossier Opération Eisenmann\n,Sbírání dat: Projekt Eisenmann\n,Zdobądź akta Op. Eisenmann\n
  287. ,,,,,,,,,,,,
  288. MO_C1M2_P1,,,Lower the security gates to prison\n,Senke die Sicherheitstore zum Gefängnis\n,Baja las rejas de seguridad a la prision\n,Откройте ворота в тюрьму\n,Baixe os portões da prisão\n,Abbassa i cancelli della prigione\n,Hapishaneye giden güvenlik kapılarını aç\n,Abaissez la porte sécurisée de la prison\n,Otevři bezpečnostní brány do vězení\n,Otwórz bramy więzienia\n
  289. MO_C1M2_P2,,,Reach the execution cell block\n,Erreiche den Hinrichtungszellenblock\n,Llega al bloque de celdas de ejecución\n,Доберитесь до блока казней\n,Alcance o bloco da cela de execução\n,Raggiungi la cella d'esecuzione\n,İnfaz hücresi bloğuna ulaş\n,Atteignez les quartiers d'exécutions\n,Dostaň se do bloku poprav\n,Dotrzyj do bloku egzekucyjnego\n
  290. MO_C1M2_P3,,,Kill guards and escape with Agent Ryan\n,Töte die Wachen und flüchte mit Agent Ryan\n,Mata a los guardias y libera al Agente Ryan\n,Помогите агенту Райану бежать\n,Mate os guardas e liberte o Agente Ryan\n,Uccidi le guardie e fuggi con l'Agente Ryan\n,Muhafızları öldür ve Ajan Ryan ile kaç\n,Tuez les gardes et échappez-vous avec Ryan\n,Zabij stráže a uteč s Agentem Ryanem\n,Zabij strażników i uwolnij agenta Ryana\n
  291. MO_C1M2_S1,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Znajdź skrzynię z zaopatrzeniem\n
  292. MO_C1M2_S2,,,Collect Operation: Eisenmann files\n,Finde die 'Operation: Eisenmann'-Akten\n,Recolecta archivos de la Operación: Eisenmann\n,Найдите секретные документы\n,Operação Coleta: Os Arquivos Eisenmann\n,Prendi i file dell'Operaz. Eisenmann\n,Toplama Operasyonu: Eisenmann dosyaları\n,Récupérez le dossier Opération Eisenmann\n,Sbírání dat: Projekt Eisenmann\n,Zdobądź akta Op. Eisenmann\n
  293. ,,,,,,,,,,,,
  294. MO_C1M3_P1,,,Enter the control bunker\n,Dringe in den Kontrollbunker ein\n,Entra al bunker de control\n,Достигните бункера управления\n,Entre no bunker de controle\n,Infiltrati nel bunker di controllo\n,Kontrol sığınağına gir\n,Entrez dans le bunker de contrôle\n,Vstup do řídícího bunkru\n,Wejdź do bunkra dowodzenia\n
  295. MO_C1M3_P2,,,Reach the top of the flak tower\n,Erreiche die oberste Ebene des Flakturms\n,Alcanza la cima de la torre antiaérea\n,Доберитесь до верха башни\n,Alcance o topo da torre anti-aérea\n,Raggiungi la cima della torre dei flak\n,Uçaksavar kulesinin tepesine ulaş\n,Atteignez le haut de la tour à canons Flak\n,Dostaň se do protiletadlové věže\n,Wejdź na szczyt wieży p-lot\n
  296. MO_C1M3_P3,,,Destroy all flak cannons\n,Zerstöre alle Flak-Geschütze\n,Destruye todos los cañones antiaéreos\n,Уничтожьте все зенитные орудия\n,Destrua os canhões anti-aéreos\n,Distruggi tutti i cannoni flak\n,Tüm uçaksavarları yok et\n,Détruisez tous les canons Flaks\n,Znič všechna děla artilérie\n,Zniszcz wszystkie działa p-lot\n
  297. MO_C1M3_S1,,,Collect Operation: Eisenmann files\n,Finde die 'Operation: Eisenmann'-Akten\n,Recolecta archivos de la Operación: Eisenmann\n,Найдите секретные документы\n,Operação Coleta: Os Arquivos Eisenmann\n,Raccogli i file dell'Operaz. Eisenmann\n,Toplama Operasyonu: Eisenmann dosyaları\n,Récupérez le dossier Opération Eisenmann\n,Sbírání dat: Projekt Eisenmann\n,Zdobądź akta Op. Eisenmann\n
  298. MO_C1M3_S2,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Znajdź skrzynię z zaopatrzeniem\n
  299. ,,,,,,,,,,,,
  300. MO_C1M4_P1,,,Reach the dam's lower levels\n,Erreiche die unterste Ebene des Damm\n,Alcanza los niveles interiores de la presa\n,Достигните нижнего уровня дамбы\n,Alcance os níveis mais baixos da represa\n,Raggiungi i piani inferiori della diga\n,Baraj'ın aşağı seviyelerine ulaş\n,Atteignez les niveaus inférieurs du barrage\n,Dostaň se do nitra přehrady\n,Dotrzyj na niższe poziomy tamy\n
  301. MO_C1M4_P2,,,Destroy the Flakvierling guns\n,Zerstöre die Flak-Vierlinge\n,Destruye los cañones Flakvierling\n,Уничтожьте счетверённые зенитки\n,Destrua os canhões Flakvierling\n,Distruggi i cannoni Flakvierling\n,Uçaksavar toplarını yok et\n,Détruisez les canons Flakvierling\n,Znič všechny flak kanony\n,Zniszcz działa Flakvierling\n
  302. MO_C1M4_P3,,,Escape through the north entrance\n,Fliehe durch den nördlichen Zugang\n,Escapa por la entrada norte\n,Уйдите через северный вход\n,Fuja pela entrada do norte\n,Fuggi attraverso l'entata a nord\n,Kuzey girişinden kaç\n,Echappez vous par l'entrée Nord\n,Unikni severním východem\n,Ucieknij północnym wejściem\n
  303. MO_C1M4_S1,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Znajdź skrzynię z zaopatrzeniem\n
  304. MO_C1M4_S2,,,Collect Operation: Eisenmann files\n,Finde die 'Operation: Eisenmann'-Akten\n,Recolecta archivos de la Operación: Eisenmann\n,Найдите секретные документы\n,Operação Coleta: Os Arquivos Eisenmann\n,Prendi i file dell'Operaz. Eisenmann\n,Toplama Operasyonu: Eisenmann dosyaları\n,Récupérez le dossier Opération Eisenmann\n,Sbírání dat: Projekt Eisenmann\n,Zdobądź akta Op. Eisenmann\n
  305. ,,,,,,,,,,,,
  306. MO_C1M5_P1,,,Find the Resistance hideout\n,Finde den Unterschlupf der Resistance\n,Encuentra el escondite de la Resistencia\n,Найдите укрытие Сопротивления\n,Encontre o esconderijo da Resistência\n,Trova il nascondiglio della Resistenza\n,Direniş'in gizlenme yerini bul\n,Trouvez la cachette de la Résistance\n,Najdi skrýš Hnutí odporu\n,Znajdź kryjówkę Ruchu Oporu\n
  307. MO_C1M5_P2,,,Secure plaza & surrounding areas\n,Sichere den Marktplatz und die Umgebung\n,Asegura la plaza y sus alrededores\n,Зачистите прилегающие территории\n,Proteja a praça e as áreas em volta\n,Proteggi la piazza e le aree circostanti\n,Plaza'yı ve etrafındaki alanları güvene al\n,Sécurisez la place et ses alentours\n,Zabezpeč náměstí a okolní oblasti\n,Zabezpiecz plac i okolicę\n
  308. MO_C1M5_P3,,,Hold plaza & defend Nebelwerfer gun\n,Halte den Marktplatz und verteidige den Nebelwerfer\n,Quédate en la plaza y defiende el Nebelwerfer\n,Защищайте площадь и миномёт\n,Mantenha a praça e defenda a Nebelwerfer\n,Difendi la piazza ed il Nebelwerfer\n,Plaza'yı savun ve Nebelwerfer silahını koru\n,Occupez la place et défendez le canon Nebelwerfer\n,"Udrž náměstí, ubraň dělo Nebelwerfer\n",Utrzymaj plac i obroń Nebelwerfera\n
  309. MO_C1M5_S1,,,Collect Operation: Eisenmann files\n,Finde die 'Operation: Eisenmann'-Akten\n,Recolecta archivos de la Operación: Eisenmann\n,Найдите секретные документы\n,Operação Coleta: Os Arquivos Eisenmann\n,Prendi i file dell'Operaz. Eisenmann\n,BÜYÜK altın sandığını bul\n,Récupérez le dossier Opération Eisenmann\n,Sbírání dat: Projekt Eisenmann\n,Zdobądź akta Op. Eisenmann\n
  310. MO_C1M5_S2,,,Find the BIG gold chest\n,Finde die GROSSE Goldtruhe\n,Encuentra el GRAN cofre dorado\n,Найдите КРУПНЫЙ ящик с золотом\n,Encontre o GRANDE baú de ouro\n,Trova il GRANDE baule dorato\n,BÜYÜK altın sandığını bul\n,Trouvez le GROS coffre d'or\n,Najdi VELKOU truhlu se zlatem\n,Znajdź WIELKĄ skrzynię ze złotem\n
  311. MO_C1M5_S3,,,Find second half of the solar disc\n,Finde die zweite Hälfte der Sonnenscheibe\n,Encuentra la segunda mitad del disco solar\n,Найдите вторую половину диска\n,Encontre a segunda metade do disco solar\n,Trova la seconda metà del disco solare\n,Güneş diskinin ikinci yarısını bul\n,Trouvez la seconde moitié du disque solaire\n,Najdi druhou půlku Slunečního disku\n,Znajdź 2. połowę słonecznego dysku\n
  312. ,,,,,,,,,,,,
  313. MO_C1M6_P1,,,Reach the excavation site\n,Erreiche die Ausgrabungsstätte\n,Llega al sitio de excavación\n,Достигните места раскопок\n,Alcance o local da excavação\n,Raggiungi la zona degli scavi\n,Kazı alanına ulaş\n,Atteignez le site des fouilles\n,Dostaň se na místo vykopávek\n,Dotrzyj na miejsce wykopalisk\n
  314. MO_C1M6_P2,,,Enter the tomb ruins\n,Betrete die Grabruinen\n,Entra a las ruinas de la tumba\n,Доберитесь до руин гробницы\n,Entre nas ruínas da tumba\n,Entra nelle rovine della tomba\n,Mezar yıkıntılarına gir\n,Entrez dans les ruines de la tombe\n,Vstup do ruin hrobky\n,Wejdź do ruin grobowca\n
  315. MO_C1M6_P3,,,Get the Spear of Destiny\n,Nimm die Heilige Lanze\n,Obtén la Lanza del Destino\n,Получите Копьё Судьбы\n,Encontre a Lança do Destino\n,Prendi la Lancia del Destino\n,Kaderin Mızrağı'nı bul\n,Obtenez la lance du Destin\n,Získej Kopí osudu\n,Zdobądź Włócznię Przeznaczenia\n
  316. MO_C1M6_S1,,,Find the 'holy grail' (careful!)\n,Finde den 'Heiligen Gral' (vorsichtig!)\n,Encuentra el 'santo grial' (¡con cuidado!)\n,Найдите Грааль (осторожно!)\n,Encontre o 'Santo Graal' (com cuidado!)\n,Trova il 'Santo Graal' (attenzione!)\n,'Kutsal Kaseyi'' bul(Dikkat!)\n,"Trouvez le ""Saint Graal"" (attention!)\n",Najdi Svatý grál (opatrně!)\n,Znajdź 'Świętego Graala' (uważaj!)\n
  317. MO_C1M6_S2,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Otwórz skrzynię z zapasami\n
  318. ,,,,,,,,,,,,
  319. MO_C1M0_P1,,,Find the entrance to the facility\n,Finde den Eingang in die Anlage\n,Encuentra la entrada al complejo\n,Найдите вход в комплекс\n,Encontre a entrada do complexo\n,Trova l'entrata del complesso\n,Tesisin girişini bul\n,Trouvez l'entrée du complexe\n,Najdi vstup do zařízení\n,Znajdź wejście do placówki\n
  320. MO_C1M0_P2,,,Plant all three bombs\n,Platziere alle drei Bomben\n,Planta las tres bombas\n,Установите все три бомбы\n,Plante as três bombas\n,Piazza tutte e tre le bombe\n,Bombaların hepsini kur\n,Posez les trois bombes\n,Umísti všechny 3 nálože\n,Podłóż wszystkie trzy bomby\n
  321. MO_C1M0_P3,,,Find the train station to escape\n,Finde den Bahnhof für deine Flucht\n,Encuentra la estación de trenes para escapar\n,"Найдите ж/д станцию, чтобы уйти\n",Encontre a estação de trem para fugir\n,Trova la stazione dei treni per fuggire\n,Kaçmak için tren istasyonunu bul\n,Trouvez la gare ferroviaire pour vous enfuir\n,Najdi vlakové nádraží k úniku\n,Znajdź stację kolejową i ucieknij\n
  322. MO_C1M0_S1,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Otwórz skrzynię z zapasami\n
  323. ,,,,,,,,,,,,
  324. MO_C2M1_P1,,,Establish radio contact with Blake\n,Stelle eine Funkverbindung mit Blake her\n,Establece contacto por radio con Blake\n,Установите связь с Блейком\n,Estabeleça contato por rádio com Blake\n,Stabilisci un contatto radio con Blake\n,Blake'le telsizden iletişim kur\n,Contactez Blake par radio\n,Navaž rádiový kontakt s Blakem\n,Nawiąż kontakt radiowy z Blakiem\n
  325. MO_C2M1_P2,,,Escape the prison\n,Entkomme aus dem Gefängnis\n,Escapa de la prisión\n,Совершите побег из тюрьмы\n,Fuja da prisão\n,Fuggi dalla prigione\n,Hapishaneden kaç\n,Échappez-vous de la prison\n,Uteč z vězení\n,Ucieknij z więzienia\n
  326. MO_C2M1_P3,,,Rendezvous with Blake in the east\n,Treff dich mit Blake im Osten\n,Reúnete con Blake en el este\n,Встретьтесь с Блейком на востоке\n,Encontro com Blake no leste\n,Incontrati con Blake a est\n,Blake'le doğuda buluş\n,Rendez-vous avec Blake à l'est\n,Setkej se s Blakem na východě\n,Spotka się z Blakiem na wschodzie\n
  327. MO_C2M1_S1,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Otwórz skrzynię z zapasami\n
  328. MO_C2M1_S2,,,Find the Mayan artifact\n,Finde das Maya-Artefakt\n,Encuentra el artefacto maya\n,Найдите артефакт майя\n,Encontre o artefato maia\n,Trova l'artefatto Maya\n,Maya eserini bul\n,Trouvez l'artéfact Maya\n,Najdi mayský artefakt\n,Znajdź artefakt Majów\n
  329. MO_C2M1_S3,,,Stop German radio transmissions\n,Unterbreche die deutsche Funkübertragung\n,Detén la transmisión de radio alemana\n,Прервите немецкую радиосвязь\n,Interrompa as transmissões de rádio alemãs\n,Ferma le trasmissioni radio Tedesche\n,Alman radyo yayınlarını durdur\n,Coupez les radios allemandes\n,Přeruš německé rádiové vysílání\n,Zatrzymaj niemieckie transmisje radiowe\n
  330. ,,,,,,,,,,,,
  331. MO_C2M2_P1,,,Infiltrate the research facility\n,Dringe in die Forschungsanlage ein\n,Infíltrate en el complejo de investigación\n,Проникните в комплекс\n,Infiltre-se na instalação de pesquisa\n,Infiltrati nel centro di ricerca\n,Araştırma tesisine sız\n,Infiltrez le complexe de recherche\n,Infiltruj výzkumnou laboratoř\n,Zinfiltruj placówkę badawczą\n
  332. MO_C2M2_P2,,,Destroy the automated prototypes\n,Zerstöre die automatisierten Prototypen\n,Destruye los prototipos automatizados\n,Уничтожьте прототипы\n,Destrua os protótipos automatizados\n,Distruggi i prototipi automatizzati\n,Otomatik prototipleri yok et\n,Détruisez les prototypes automatisés\n,Znič automatizované prototypy\n,Zniszcz zautomatyzowane prototypy\n
  333. MO_C2M2_P3,,,Destroy the research facility\n,Zerstöre die Forschungsanlage\n,Destruye el complejo de investigación\n,Уничтожьте комплекс\n,Destrua o complexo de pesquisa\n,Distruggi il centro di ricerca\n,Araştırma tesisini yok et\n,Détruisez le complexe de recherche\n,Znič výzkumnou laboratoř\n,Zniszcz ośrodek badawczy\n
  334. MO_C2M2_S1,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç \n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Otwórz skrzynię z zapasami\n
  335. MO_C2M2_S2,,,Find the Mayan artifact\n,Finde das Maya-Artefakt\n,Encuentra el artefacto maya\n,Найдите артефакт майя\n,Encontre o artefato Maia\n,Trova l'artefatto Maya\n,Maya eserini bul\n,Trouvez l'artéfact Maya\n,Najdi mayský artefakt\n,Znajdź artefakt Majów\n
  336. ,,,,,,,,,,,,
  337. MO_C2M3_P1,,,Investigate the farm to the north\n,Untersuche den Hof im Norden\n,Investiga la granja al norte\n,Исследуйте ферму на севере\n,Investigue a fazenda ao norte\n,Indaga nella fattoria a nord\n,Kuzeydeki çiftliği araştır\n,Examinez la ferme au Nord\n,Prozkoumej farmu na severu\n,Zbadaj farmę na północy\n
  338. MO_C2M3_P2,,,Find a way into church's catacombs\n,Finde die Katakomben unter der Kirche\n,Encuentra un camino a las catacumbas de la iglesia\n,Найдите вход в катакомбы церкви\n,Encontre o caminho para as catacumbas da igreja\n,Trova la via per le catacombe della chiesa\n,Kilisenin mezarlığına girmek için bir yol bul\n,Trouvez l'entrée des catacombes de l'église\n,Najdi cestu do katakomb kostela\n,Wejdź do kościelnych katakumb\n
  339. MO_C2M3_P3,,,Kill Holzbein and Giftmacher\n,Beseitige Holzbein und Giftmacher\n,Mata a Holzbein y a Giftmacher\n,Устраните Хольцбейна и Гифтмахера\n,Mate Holzbein e Giftmacher\n,Uccidi Holzbein e Giftmacher\n,Holzbein ve Giftmacher'i öldür\n,Tuez Holzbein et Giftmacher\n,Zabij Holzbeina a Giftmachera\n,Zabij Holzbeina i Giftmachera\n
  340. MO_C2M3_S1,,,Find and open the 2 supply chests\n,Finde und öffne 2 Vorratstruhen\n,Encuentra y abre los 2 cofres de suministros\n,Откройте два ящика с припасами\n,Encontre e abra os dois baús de suprimentos\n,Trova e apri le 2 casse di scorte\n,2 Adet erzak sandığını bul ve aç\n,Trouver et ouvrez 2 coffres de provisions\n,Najdi a otevři 2 truhly se zásobami\n,Otwórz 2 skrzynie z zapasami\n
  341. MO_C2M3_S2,,,Find the Nebelwerfer\n,Finde den Nebelwerfer\n,Encuentra el Nebelwerfer\n,Найдите Nebelwerfer\n,Encontre a Nebelwerfer\n,Trova il Nebelwerfer\n,Nebelwerfer'ı bulun\n,Trouvez le canon Nebelwerfer\n,Najdi Nebelwerfer\n,Znajdź wyrzutnię Nebelwerfer\n
  342. MO_C2M3_S3,,,Find the Mayan artifact\n,Finde das Maya-Artefakt\n,Encuentra el artefacto maya\n,Найдите артефакт майя\n,Encontre o artefato Maia\n,Trova l'artefatto Maya\n,Maya eserini bul\n,Trouvez l'artéfact Maya\n,Najdi mayský artefakt\n,Znajdź artefakt Majów\n
  343. ,,,,,,,,,,,,
  344. MO_C2M4_P1,,,Join Douglas in the truck\n,Steig mit Douglas in den Truck\n,Únete a Douglas en el camión\n,Присоединитесь к Дугласу\n,Junte-se ao Douglas no caminhão\n,Raggiungi Douglas sul camion\n,Douglas'ın kamyonuna bin\n,Rejoignez Douglas dans le camion\n,Připoj se k Douglasovi v náklaďáku\n,Dołącz do Douglasa w ciężarówce\n
  345. MO_C2M4_P2,,,Reach the outskirts of Mahdia\n,Gelange zu den Außenbezirken von Mahdia\n,Llega a las afueras de Mahdia\n,Достигните окраины Махдии\n,Alcance os arredores de Mahdia\n,Raggiungi le periferie di Mahdia\n,Mehdiye'nin kenar mahallelerine ulaş\n,Atteignez les faubourgs de Mahdia\n,Dosáhni předměstí Mahdie\n,Dotrzyj na obrzeża Mahdii\n
  346. MO_C2M4_P3,,,Collect the secret files\n,Sammle die geheimen Unterlagen\n,Recolecta los archivos secretos\n,Заберите секретные документы\n,Colete os arquivos secretos\n,Raccogli i documenti segreti\n,Gizli dosyaları al\n,Récuperez les dossiers secrets\n,Sesbírej tajné dokumenty\n,Zbierz tajne akta\n
  347. MO_C2M4_S1,,,Destroy all German fighter planes\n,Zerstöre alle deutschen Jagdflugzeuge\n,Destruye todos los aviones de caza alemanes\n,Уничтожьте немецкие истребители\n,Destrua todos os aviões alemães de caça\n,Distruggi tutti i caccia Tedeschi\n,Bütün Alman savaş uçaklarını yok et\n,Détruisez tous les chasseurs allemands\n,Znič všechna německá bojová letadla\n,Zniszcz niemieckie myśliwce\n
  348. MO_C2M4_S2,,,Find the Mayan artifact\n,Finde das Maya-Artefakt\n,Encuentra el artefacto maya\n,Найдите артефакт майя\n,Encontre o artefato Maia\n,Trova l'artefatto Maya\n,Maya eserini bul\n,Trouvez l'artéfact Maya\n,Najdi mayský artefakt\n,Znajdź artefakt Majów\n
  349. MO_C2M4_S3,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Otwórz skrzynię z zapasami\n
  350. ,,,,,,,,,,,,
  351. MO_C2M5_P1,,,Fight your way into the facility\n,Kämpfe dir einen Weg in die Anlage\n,Ábrete camino hacia las instalaciones\n,Прорвитесь к комплексу\n,Abra caminho para dentro das instalações\n,Fatti strada nella struttura\n,Tesise savaşarak gir\n,Frayez vous un chemin jusqu'au complexe\n,Najdi cestu do zařízení\n,Przedrzyj się do obiektu\n
  352. MO_C2M5_P2,,,Destroy the flying saucer\n,Zerstöre die fliegende Untertasse\n,Destruye el platillo volador\n,Уничтожьте летающую тарелку\n,Destrua o disco voador\n,Distruggi il disco volante\n,Uçan daireyi yok et\n,Détruisez la soucoupe volante\n,Znič létající talíř\n,Zniszcz latający spodek\n
  353. MO_C2M5_P3,,,Place charges on all vital spots\n,Platziere Sprengsätze an sämtliche Zielpunkte\n,Pon cargas en todos los puntos vitales\n,Заминируйте важные позиции\n,Ponha cargas em todos os pontos vitais\n,Piazza le cariche in tutti i punti vitali\n,Kritik noktaların hepsine patlayıcı kur\n,Placez les charges sur les points vitaux\n,Umísti nálože do všech vitálních míst\n,Umieść wszystkie ładunki\n
  354. MO_C2M5_S1,,,Find the Übermaschinengewehr 43\n,Finde das Übermaschinengewehr 43\n,Encuentra el Übermaschinengewehr 43\n,Найдите суперпулемёт 43\n,Encontre a Übermaschinengewehr 43\n,Trova l'Übermaschinengewehr 43\n,Übermaschinengewehr 43'ü bul\n,Trouvez le Übermaschinengewehr 43\n,Najdi Übermaschinengewehr 43\n,Znajdź Übermaschinengewehr 43\n
  355. MO_C2M5_S2,,,Find the Mayan artifact\n,Finde das Maya-Artefakt\n,Encuentra el artefacto maya\n,Найдите артефакт майя\n,Encontre o artefato Maia\n,Trova l'artefatto Maya\n,Maya eserini bul\n,Trouvez l'artéfact Maya\n,Najdi mayský artefakt\n,Znajdź artefakt Majów\n
  356. MO_C2M5_S3,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Otwórz skrzynię z zapasami\n
  357. ,,,,,,,,,,,,
  358. MO_C2M6A_P1,,,Reach the northern train station\n,Erreiche den nördlichen Bahnhof\n,Llega a la estación norte de trenes\n,Достигните северной ж/д станции\n,Encontre a estação de trens do norte\n,Raggiungi la stazione nord\n,Kuzeydeki tren istasyonuna ulaş\n,Atteignez la station de train au nord\n,Dostaň se k severnímu vlak. nádraží\n,Dotrzyj do płn. stacji kolejowej\n
  359. MO_C2M6A_P2,,,Lower gates from control tower\n,Senke die Tore des Kontrollturms\n,Baja las compuertas de la torre de control\n,Откройте ворота из башни\n,Baixe os portões da torre de controle\n,Abbassa i cancelli dalla torre di controllo\n,"Kapıları, kontrol kulesinden indir\n",Abaissez la porte de la tour de contrôle\n,Otevři bránu řídicí věže\n,Opuść bramy z wieży kontrolnej\n
  360. MO_C2M6A_S1,,,Find the heavy armor\n,Finde die schwere Rüstung\n,Encuentra la armadura pesada\n,Найдите тяжёлую броню\n,Encontre a armadura pesada\n,Trova l'armatura pesante\n,Ağır zırhı bul\n,Trouvez l'armure lourde\n,Najdi Těžké brnění\n,Znajdź ciężką zbroję\n
  361. MO_C2M6A_S2,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Otwórz skrzynię z zapasami\n
  362. MO_C2M6A_S3,,,Find the Thor's Hammer files\n,Finde die Thors Hammer Akten\n,,Найдите отчёты по Молоту Тора\n,,Trova i file della Thor Hammer\n,Thor'un Çekici dosyalarını bul\n,Trouvez les dossiers du Marteau de Thor\n,Najdi dokumenty o Thorovu kladivu\n,
  363. ,,,,,,,,,,,,
  364. MO_C2M6B_P1,,,Find a scientist coat\n,Finde einen Wissenschaftlermantel\n,Encuentra una chaqueta de científico\n,Найдите костюм учёного\n,Encontre um casaco de cientista\n,Trova un'uniforme da scienziato\n,Doktor önlüğü bul\n,Trouvez une blouse de scientifique\n,Najdi vědecký plášť\n,Znajdź płaszcz naukowca\n
  365. MO_C2M6B_P2,,,Find an identification card\n,Finde eine Kennkarte\n,Encuentra una tarjeta de identificación\n,Найдите удостоверение личности\n,Encontre um crachá de identificação\n,Trova una carta di identità\n,Kimlik kartını bul\n,Trouvez une carte d'identité\n,Najdi průkaz totožnosti\n,Znajdź kartę identyfikacyjną\n
  366. MO_C2M6B_P3,,,Enter the U-boat storage to hide\n,Nutze den Vorratsraum es U-Boots als Versteck\n,Entra al almacén del U-boat para esconderte\n,Спрячьтесь в трюме подлодки\n,Entre no depósito do submarino para se esconder\n,Entra nell'U-boat per nasconderti\n,Saklanmak için U-boat deposuna gir\n,Cachez vous dans l'entrepôt du U-boat\n,Schovej se ve skladu ponorky\n,Ukryj się w hangarze U-Bootów\n
  367. MO_C2M6B_S1,,,Find the 'Totale Macht'\n,Finde die 'Totale Macht'\n,Encuentra el 'Totale Macht'\n,"Найдите ""Полную Мощность""\n",Encontre o 'Totale Macht'\n,Trova il 'Totale-Macht'\n,Totale Macht'ı bul\n,"Trouvez le ""Totale Macht""\n",Najdi Totale Macht\n,Znajdź 'Totale Macht'\n
  368. MO_C2M6B_S2,,,Investigate research side project\n,Untersuche weitere Forschungsprojekte\n,Investiga el proyecto paralelo de investigación\n,Узнайте больше о побочном проекте\n,Investigue o projeto paralelo de pesquisa\n,Indaga sull'altro progetto di ricerca\n,Araştırma yan projesini incele\n,Enquêtez sur les projets de recherche\n,Prozkoumej vedlejší výzkumný projekt\n,Zbadaj poboczny projekt badawczy\n
  369. MO_C2M6B_S3,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Otwórz skrzynię z zapasami\n
  370. ,,,,,,,,,,,,
  371. MO_C2M6C_P1,,,Kill Seeteufel and Giftmacher\n,Beseitige Seeteufel und Giftmacher\n,Mata al Seeteufel y a Giftmacher\n,Устраните Зеетойфеля и Гифтмахера\n,Mate o Seeteufel e o Giftmacher\n,Uccidi Seeteufel e Giftmacher\n,Seeteufel ve Giftmacher'i öldür\n,Tuez Seeteufel et Giftmacher\n,Zabij Seeteufela a Giftmachera\n,Zabij Seeteufel i Giftmacher\n
  372. MO_C2M6C_P2,,,Shut down the Hades facility\n,Nimm die Hades-Anlage außer Betrieb\n,Apaga las instalaciones de Hades\n,"Прекратите работу комплекса ""Аид""\n",Desative as instalações de Hades\n,Disattiva la struttura Hades\n,Hades'in tesisini durdur\n,Mettez fin au centre Hadès\n,Sabotuj zařízení Hades\n,Zakończ działanie obiektu Hades\n
  373. MO_C2M6C_P3,,,Investigate Fettgesicht's excavation\n,Untersuche Fettgesichts Ausgrabung\n,Investiga la excavación de Fettgesicht\n,Исследуйте раскопки Феттгезихта\n,Investigue as instalações de Fettgesicht\n,Indaga gli scavi di Fettgesicht\n,Fettgesicht'in kazısını araştır\n,Examinez les fouilles de Fettgesicht\n,Prozkoumej Fettgesichtovy vykopávky\n,Zbadaj wykopaliska Fettgesicht\n
  374. MO_C2M6C_S1,,,Find the adrenaline kit\n,Finde das Adrenalin-Kit\n,Encuentra el kit de adrenalina\n,Найдите упаковку адреналина\n,Encontre o kit de adrenalina\n,Trova il kit di adrenalina\n,Adrenalin kitini bul\n,Trouvez le kit d'adrénaline\n,Najdi Adrenalinovou soupravu\n,Znajdź zestaw adrenaliny\n
  375. ,,,,,,,,,,,,
  376. MO_C2M0A_P1,,,Clear out Nazi base camp\n,Räume das Basiscamp der Nazis\n,Acaba con todos los Nazis en el campamento\n,Зачистите нацистский лагерь\n,Limpe o acampamento de base nazi\n,Ripulisci il campo base Nazista\n,Nazi ana kampını temizle\n,Nettoyez le camp Nazi\n,Vyčisti základní tábor Nácků\n,Oczyść nazistowski obóz\n
  377. MO_C2M0A_P2,,,Reach the Pyramid of Kukulcan\n,Gelange zur Pyramide von Kukulcan\n,Llega a la pirámide de Kukulcan\n,Достигните пирамиды Кукулькана\n,Encontre a pirâmide de Kukulcan\n,Raggiungi la Piramide di Kukulcan\n,Kukulka Piramidi'ne ulaş\n,Ateignez la pyramide de Kukulcan\n,Dostaň se k pyramidě Kukulcan\n,Dotrzyj do Piramidy Kukulcana\n
  378. MO_C2M0A_P3,,,Find the portal experiment site\n,Finde die Versuchsanlage des Portals\n,Encuentra el sitio del experimento del portal\n,Найдите портальный эксперимент\n,Encontre o portal do sítio de experimentos\n,Trova il sito del portale sperimentale\n,Portal deney sahasına ulaş\n,Trouvez le site du portail expérimental\n,Najdi místo experimentu s portálem\n,Znajdź miejsce eksperymentów\n
  379. MO_C2M0A_S1,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Otwórz skrzynię z zapasami\n
  380. ,,,,,,,,,,,,
  381. MO_C2M0B_P1,,,Escape the prison ship SS Eisenherz\n,Entkomme aus der SS Eisenherz\n,Escapa de la nave prisión SS Eisenherz\n,Сбегите с борта SS Eisenherz\n,Fuja do navião prisão SS Eisenherz\n,Evadi dalla nave-prigione SS Eisenherz\n,SS Eisenherz hapishane gemisinden kaç\n,Echappez-vous du vaisseau SS Eisenherz\n,Unikni z vězeňské lodi SS Eisenherz\n,Ucieknij ze statku SS Eisenherz\n
  382. MO_C2M0B_P2,,,Reach the city New Berlin\n,Erreiche die Stadt Neu Berlin\n,Llega a la ciudad de Nuevo Berlín\n,Достигните Нового Берлина\n,Alcance a cidade de Nova Berlim\n,Raggiungi la città di Nuova Berlino\n,New Berlin şehrine ulaş\n,Atteignez la ville de Nouvelle Berlin\n,Dostaň se do města Nový Berlín\n,Dotrzyj do Nowego Berlina\n
  383. MO_C2M0B_P3,,,Destroy the Cyber-Mastermind Hitler\n,Zerstöre das Cyber-Superhirn Hitler\n,Destruye la Ciber-Mente Maestra Hitler\n,Уничтожьте кибер-Гитлера!\n,Destrua a Cyber-Mentemestra Hitler\n,Distruggi l'Hitler Cyber-Mastermind\n,Siber-Deha Hitler'i yok et\n,Détruisez le Hitler Cyber-Cerveau\n,Znič Cyber-Mastermind Hitlera\n,Zniszcz Cyberprzywódcę Hitlera\n
  384. MO_C2M0B_S1,,,Find the Protonenflinte S79\n,Finde die Protonenflinte S79\n,Encuentra la Protonenflinte 579\n,Найдите протонное ружьё S79\n,Encontre a Protonenflinte S79\n,Trova il Protonenflinte S79\n,Protonenflinte'yi bul\n,Trouvez le Protonenflinte 579\n,Najdi Protonenflinte S79\n,Znajdź Protonenflinte S79\n
  385. MO_C2M0B_S2,,,Find the Repetierlaser 0815\n,Finde den Repetierlaser 0815\n,Encuentra el Repetierlaser 0815\n,Найдите автоматический лазер 0815\n,Encontre a Repetierlase 0815\n,Trova il Repetierlaser 0815\n,Repetierlaser'i bul\n,Trouvez le Repetierlaser 0815\n,Najdi Repetierlaser 0815\n,Znajdź Repetierlaser 0815\n
  386. MO_C2M0B_S3,,,Find the Energiegewehr B95\n,Finde das Energiegewehr B95\n,Encuentra el Energiegewehr B95\n,Найдите плазмомёт B95\n,Encontre a Energiegewehr B95\n,Trova l'Energiegewehr B95\n,Energiegewehr'i bul\n,Trouvez le Energiegewehr B95\n,Najdi Energiegewehr B95\n,Znajdź Energiegewehr B95\n
  387. ,,,,,,,,,,,,
  388. MO_C3M1_P1,,,Escape the camp and meet Sgt. Ascher\n,Flüchte aus dem Lager und triff Sgt. Asher\n,Escapa del campo y reúnete con el Sgt. Ascher\n,Покиньте лагерь и встретьте Ашера\n,Fuja do acampamento e encontre o Sgt. Ascher\n,Evadi dal campo ed incontra il Sgt. Ascher\n,Kamptan kaç ve Çavuş Asher'la buluş \n,Echappez-vous et trouvez Sgt. Ascher\n,Unikni a setkej se se Sgt. Ascherem\n,Ucieknij i spotkaj się z sierż. Ascher\n
  389. MO_C3M1_P2,,,Free the camp prisoners\n,Befreie die Lagerinsassen\n,Libera a los prisioneros del campo\n,Освободите заключённых из лагеря\n,Liberte os prisioneiros do acampamento\n,Libera i prigionieri del campo\n,Kamptaki mahkumları serbest bırak\n,Liberez les prisonniers du camp\n,Osvoboď vězně z tábora\n,Uwolnij więźniów obozu\n
  390. MO_C3M1_P2A,,,Distract the camp guards\n,Lenke die Lagerwachen ab\n,Distrae a los guardias del campo\n,Отвлеките охрану лагеря\n,Distraia os guardas do acampamento\n,Distrai le guardie del campo\n,Kamp muhafızlarının dikkatini dağıt\n,Distrayez les gardes du camp\n,Odvrať pozornost stráží\n,Odwróć uwagę strażników obozu\n
  391. MO_C3M1_P3,,,Destroy the facility\n,Zerstöre die Forschungsanlage\n,Destruye las instalaciones\n,Уничтожьте комплекс\n,Destrua a instalação\n,Distruggi la struttura\n,Tesisi yok et\n,Détruisez le complexe\n,Znič zařízení\n,Zniszcz placówkę\n
  392. MO_C3M1_S1,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provision\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Otwórz skrzynię z zapasami\n
  393. MO_C3M1_S2,,,Kill Dr. Mengele\n,Beseitige Dr. Mengele\n,Mata al Dr. Mengele\n,Убейте Доктора Менгеле\n,Mate o Dr. Mengele\n,Uccidi il Dr. Mengele\n,Doktor Mengele'yi öldür\n,Tuez Dr. Mengele\n,Zabij dr. Mengeleho\n,Zabij doktora Mengele\n
  394. MO_C3M1_S3,,,Find 6 clues\n,Finde 6 Hinweise\n,Encuentra 6 pistas\n,Найдите шесть подсказок\n,Encontre 6 pistas\n,Trova 6 indizi\n,6 ipucu bul\n,Trouvez 6 indices\n,Najdi 6 vodítek\n,Znajdź 6 wskazówek\n
  395. ,,,,,,,,,,,,
  396. MO_C3M2_P1,,,Rendezvous with the Allied forces\n,Sammel dich mit den Alliierten Streitkräften\n,Reúnete con las fuerzas aliadas\n,Встретьтесь с войсками союзников\n,Reunião com as Forças Aliadas\n,Incontrati con le forze alleate\n,Dost güçlerle buluş\n,Allez au rdv avec les forces Alliées\n,Setkej se se Spojeneckými jednotkami\n,Spotkanie z siłami alianckimi\n
  397. MO_C3M2_P2,,,Head east to the ruined mansion\n,Gehe nach Osten zum alten Anwesen\n,Ve hacia el este hasta la mansión en ruinas\n,Двигайтесь на восток к руинам особняка\n,Siga a leste até a mansão em ruínas\n,Vai ad est della villa in rovina\n,Yıkık konağa doğru doğuya git\n,Dirigez-vous vers le manoir à l'Est\n,Jeď východně k ruinám sídla\n,"Idź na wschód, do ruin posiadłości\n"
  398. MO_C3M2_P3,,,Complete 3 objectives\n,Schließe 3 Ziele ab\n,Completa 3 objetivos\n,Выполните три задания\n,Complete 3 objetivos\n,Completa 3 obiettivi\n,3 hedefi tamamla\n,Accomplissez 3 objectifs\n,Splň 3 úkoly\n,Wypełnij 3 cele\n
  399. MO_C3M2_S1,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Otwórz skrzynię z zapasami\n
  400. MO_C3M2_S2,,,Sabotage the main radar station\n,Sabotiere die Radarzentrale\n,Sabotea la estación de radar principal\n,Уничтожьте главный радар\n,Sabote a estação central de radar\n,Sabota la stazione radar principale\n,Merkezi radarı yok et\n,Sabotez la station radar principale\n,Sabotuj hlavní radarové centrum\n,Sabotuj stację radarową\n
  401. ,,,,,,,,,,,,
  402. MO_C3M3_P1,,,Reach the town of Arnhem\n,Erreiche die Stadt von Arnhem\n,Llega al pueblo de Arnhem\n,Достигните Арнема\n,Alcance a cidade Arnhem\n,Raggiungi la città di Arnhem\n,Arnhem kasabasına ulaş\n,Atteignez la ville d'Arnhem\n,Dostaň se do města Arnhem\n,Dotrzyj do Arnhem\n
  403. MO_C3M3_P2,,,Enter the Flaktower\n,Gelange in den Flakturm\n,Entra a la torre antiaérea\n,Доберитесь до зенитной башни\n,Entre na torre antiaérea\n,Entra nella Flaktower\n,Flaktower'a gir\n,Entrez dans la tour Flak\n,Vstup do protiletadlové věže\n,Wejdź do wieży p-lot\n
  404. MO_C3M3_P3,,,Kill James Ryan\n,Eliminiere James Ryan\n,Mata a James Ryan\n,Убейте Джеймса Райана\n,Mate James Ryan\n,Uccidi James Ryan\n,James Ryan'ı öldür\n,Tuez James Ryan\n,Zabij Jamese Ryana\n,Zabij Jamesa Ryana\n
  405. MO_C3M3_S1,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provision\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Otwórz skrzynię z zapasami\n
  406. ,,,,,,,,,,,,
  407. MO_C3M4_P1,,,Enter the Wolfsschanze\n,Dringe in die Wolfsschanze ein\n,Entra en el Wolfsschanze\n,Доберитесь до Волчьего Логова\n,Entre no Wolfsschanze\n,Entra nel Wolfsschanze\n,Wolfsschanze'ye gir\n,Entrez dans le Wolfsschanze\n,Vstup do Vlčího doupěte\n,Wejdź do Wolfsschanze\n
  408. MO_C3M4_P2,,,Reach the city of Rastenburg\n,Erreiche die Stadt Rastenburg\n,Llega a la ciudad de Rastenburg\n,Достигните Растенбурга\n,Alcance a cidade de Rastenburg\n,Raggiungi la città di Rastenburg\n,Rastenburg Şehri'ne ulaş\n,Atteignez la ville de Rastenburg\n,Dostaň se do města Rastenburg\n,Dotrzyj do Rastenburga\n
  409. MO_C3M4_P3,,,Survive until the Soviets arrive\n,Überlebe bis die Sowjets ankommen\n,Sobrevive hasta que lleguen los Soviéticos\n,Встретьте Красную Армию\n,Sobreviva até a chegada dos Soviéticos\n,Sopravvivi fino all'arrivo dei Sovietici\n,Sovyetler varıncaya kadar hayatta kal\n,Survivez jusqu'à l'arrivée des Soviétiques\n,"Přežij, než Sověti dorazí\n",Przetrwaj do przybycia Sowietów\n
  410. MO_C3M4_S1,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Otwórz skrzynię z zapasami\n
  411. MO_C3M4_S2,,,Collect at least 15 big souls\n,Sammle mindestens 15 große Seelen\n,Colecciona al menos 15 almas grandes\n,Соберите не менее 15 крупных душ\n,Colete ao menos 15 almas grandes\n,Raccogli almeno 15 grandi anime\n,15 tane büyük ruh topla\n,Collectez au moins 15 grandes âmes\n,Shromáždi alespoň 15 velkých duší\n,Zbierz co najmniej 15 dużych dusz\n
  412. ,,,,,,,,,,,,
  413. MO_C3M5A_P1,,,Enter the Reichs Chancellery\n,Gelange in die Reichskanzlei\n,Entra en la Cancillería del Reich\n,Доберитесь до рейхсканцелярии\n,Entre na Chancelaria do Reich\n,Entra nella Cancelleria del Reich\n,Almanya Şansölyeliği'ne gir\n,Entrez dans la Chancellerie du Reich\n,Vstup do Říšského kancléřství\n,Wejdź do Kancelarii Rzeszy\n
  414. MO_C3M5A_P2,,,Kill Hitler's 4 henchmen\n,Töte Hitlers 4 Henker\n,Mata a los 4 secuaces de Hitler\n,Устраните четырёх нацистских бонз\n,Mate 4 capangas de Hitler\n,Uccidi i 4 scagnozzi di Hitler\n,Hitler'in 4 yandaşını öldür\n,Tuez les 4 hommes de main de Hitler\n,Zabij 4 Hitlerovy stoupence\n,Zabij 4 popleczników Hitlera\n
  415. MO_C3M5A_P3,,,"Find Hitler, dead or alive\n","Finde Hitler, tot oder lebendig\n","Encuentra a Hitler, vivo o muerto\n",Найдите Гитлера!\n,"Encontre Hitler, vivo ou morto\n","Trova Hitler, vivo o morto\n","Hitler'i bul, ölü ya da diri\n","Trouvez Hitler, mort ou vif\n","Najdi Hitlera: živého, nebo mrtvého\n","Znajdź Hitlera, żywego lub martwego\n"
  416. MO_C3M5A_S1,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Otwórz skrzynię z zapasami\n
  417. MO_C3M5A_S2,,,Find the Soul Chamber\n,Finde die Seelenkammer\n,Encuentra la Cámara de Almas\n,Найдите комнату душ\n,Encontre a Câmara das Almas\n,Trova la Stanza dell'Anima\n,Ruh odasını bul\n,Trouvez la chambre des âmes\n,Najdi Komnatu duší\n,Znajdź komnatę dusz\n
  418. ,,,,,,,,,,,,
  419. MO_C3M5B_P1,,,Reach Tempelhof airport\n,Erreiche den Tempelhof Flughafen\n,Llega al aeropuerto de Tempelhof\n,Достигните аэропорта Темпельхоф\n,Alcance o aeroporto de Tempelhof\n,Raggiungi l'aereoporto di Tempelhof\n,Tempelhof Havaalanı'na ulaş\n,Atteignez l'aéroport de Tempelhof\n,Dostaň se na letiště Tempelhof\n,Dotrzyj na lotnisko Tempelhof\n
  420. MO_C3M5B_P2,,,Find a way to get into the airship\n,Finde einen Weg um ins Luftschiff zu gelangen\n,Encuentra la forma de subir a la aeronave\n,Проникните на дирижабль\n,Encontre um jeito de entrar na aeronave\n,Cerca un modo per entrare nel dirigibile\n,Zepline girmenin bir yolunu bul\n,Trouvez comment entrer dans le dirigeable\n,Vnikni do vzducholodě\n,Przedostań się do sterowca\n
  421. MO_C3M5B_P3,,,Hide in the engineering gate\n,Versteck dich in der Technik-Pforte\n,Escóndete en la compuerta de ingeniería\n,Спрячьтесь в инженерном отсеке\n,Se esconda no portão de engenharia\n,Celati nell'ascensore di servizio\n,Makinist kapısında saklan\n,Cachez-vous au pont d'ingénierie\n,Schovej se v technické místnosti\n,Ukryj się w bramie inżynieryjnej\n
  422. MO_C3M5B_S1,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Otwórz skrzynię z zapasami\n
  423. ,,,,,,,,,,,,
  424. MO_C3M5C_P1,,,Find the repair kit\n,Finde die Werkzeugkiste\n,Encuentra el kit de reparaciones\n,Найдите ремонтный набор\n,Encontre o kit de reparos\n,Trova il kit di riparazione\n,Tamir kitini bul\n,Trouvez le kit de réparation\n,Najdi opravářskou soupravu\n,Znajdź zestaw naprawczy\n
  425. MO_C3M5C_P2,,,Find two parachutes\n,Finde zwei Fallschirme\n,Encuentra dos paracaídas\n,Найдите два парашюта\n,Encontre dois paraquedas\n,Trova due paracaduti\n,İki tane paraşüt bul\n,Trouvez deux parachutes\n,Najdi 2 padáky\n,Znajdź dwa spadochrony\n
  426. MO_C3M5C_P3,,,Sabotage the engines\n,Sabotiere die Triebwerke\n,Sabotea los motores\n,Саботируйте работу двигателей\n,Sabote os motores\n,Sabota i motori\n,Motorları sabote et\n,Sabotez les moteurs\n,Sabotuj motory\n,Sabotuj silniki\n
  427. MO_C3M5C_S1,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Otwórz skrzynię z zapasami\n
  428. ,,,,,,,,,,,,
  429. MO_C3M6A_P1,,,Examine Castle Wolfenstein's gates\n,Untersuche die Tore von Schloss Wolfenstein\n,Examina las puertas del castillo Wolfenstein\n,Изучите ворота замка Вольфенштейн\n,Examine os portões do castelo Wolfenstein\n,Esamina il cancello del castello Wolfenstein\n,Wolfenstein Kalesi'nin kapılarını incele\n,Examinez les portes du château Wolfenstein\n,Prozkoumej brány hradu Wolfenstein\n,Zbadaj wrota zamku Wolfenstein\n
  430. MO_C3M6A_P2,,,Scour the SS headquarters\n,Säubere das Hauptquartier der SS\n,Recorre el cuartel general de las SS\n,Обыщите штаб СС\n,Limpe o quartel general das SS\n,Perlustra il quartier generale delle SS\n,SS Karargâh'ını tara\n,Fouillez le quartier général SS\n,Vyčisti velitelství SS\n,Przeszukaj kwaterę główną SS\n
  431. MO_C3M6A_P3,,,Kill Gen. Fettgesicht permanently\n,Beseitige Gen. Fettgesicht endgültig\n,Mata al Grl. Fettgesicht de una vez por todas\n,Устраните ген. Феттгезихта насовсем\n,Mate o Gal. Fettgesicht de uma vez por todas\n,Uccidi permanentemente il Gen. Fettgesicht\n,Son olarak General Fettgesicht'i öldür\n,Tuez Gen. Fettgesicht une fois pour toutes\n,Zabij nadobro generála Fettgesichta\n,Załatw Fettgesichta raz na zawsze\n
  432. MO_C3M6A_S1,,,Find and open the supply chest\n,Finde und öffne die Vorratstruhe\n,Encuentra y abre el cofre de suministros\n,Откройте ящик с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri la cassa di scorte\n,Erzak sandığını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi a otevři truhlu se zásobami\n,Otwórz skrzynię z zapasami\n
  433. MO_C3M6A_S2,,,Find the tesla cannon\n,Finde die Tesla-Kanone\n,Encuentra el cañón Tesla\n,Найдите пушку Тесла\n,Encontre o canhão Tesla\n,Trova il cannone tesla\n,Tesla Topu'nu bul\n,Trouvez le canon Tesla\n,Najdi Tesla kanon\n,Znajdź działo Tesli\n
  434. ,,,,,,,,,,,,
  435. MO_C3M6B_P1,,,Find Hitler's room and the Spear\n,Finde Hitlers Zimmer und die Lanze\n,Encuentra la habitación de Hitler y la lanza\n,Найдите комнату Гитлера и Копьё\n,Ache a sala de Hitler e pegue a Lança\n,Trova la stanza di Hitler e la Lancia\n,Hitler'in odasını ve Mızrak'ı bul\n,Trouvez la chambre de Hitler et trouvez la Lance\n,Najdi Hitlerovu komnatu a Kopí osudu\n,Znajdź pokój Hitlera i włócznię\n
  436. MO_C3M6B_P2,,,Collect souls to access the catacombs\n,Finde Seelen zum Öffnen der Katakomben\n,Recolecta almas para acceder a la arena final\n,Соберите души для доступа в катакомбы\n,Colete almas para entrar nas catacumbas\n,Prendi le anime per accedere alle catacombe\n,Katakomb'lara erişmek için ruhları topla\n,Collectez des âmes pour accéder aux catacombes\n,Posbírej duše pro vstup do katakomb\n,Zbierz dusze by wejść do katakumb\n
  437. MO_C3M6B_P3,,,Confront your nemesis and kill Hitler\n,Stell dich deinem Nemesis und vernichte Hitler\n,Confronta a tu némesis y mata a Hitler\n,Убейте своего заклятого врага Гитлера\n,Confronte o seu Nêmesis e mate Hitler\n,Affronta la tua nemesi ed uccidi Hitler\n,Baş düşmanın ile yüzleş ve Hitler'i öldür\n,Confontez-vous à votre Némesis et tuez Hitler\n,Čel své nemesis a zabij Hitlera\n,Spotkaj swe nemezis. Zabij Hitlera\n
  438. MO_C3M6B_S1,,,Find the supersecret easter egg\n,Finde das supergeheimnisvolle Easter Egg\n,Encuentra el 'huevo de pascua' supersecreto\n,Найдите сверхсекретное пасхальное яйцо\n,Encontre o 'ovo de páscoa' super secreto\n,Trova l'easter egg supersegreto\n,Süpergizli easter egg'i bul\n,Trouvez l'Easter Egg super secret\n,Najdi supertajný easter egg\n,Znajdź supertajny sekret\n
  439. MO_C3M6B_S2,,,Find and open all supply chests\n,Finde und öffne alle Vorratstruhen\n,Encuentra y abre todos los cofres de suministros\n,Откройте все ящики с припасами\n,Encontre e abra o baú de suprimentos\n,Trova e apri tutte le casse di scorte\n,Bütün erzak sandıklarını bul ve aç\n,Trouvez et ouvrez le coffre de provisions\n,Najdi všechny truhly se zásobami\n,Otwórz wszystkie skrzynie\n
  440. ,,,,,,,,,,,,
  441. MO_C3M0A_P1,,,Find Lt. Anthony F. Arlow\n,Finde Lt. Anthony F. Arlow\n,Encuentra al teniente Anthony F. Arlow\n,Найдите л-та Энтони Ф. Эрлоу\n,Encontre o tenente Anthony F. Arlow\n,Trova il Ten. Anthony F. Arlow\n,Teğmen Anthony F. Arlow'u bul\n,Trouvez le Lt. Anthony F. Arlow\n,Najdi Lt. Anthony F. Arlowa\n,Znajdź por. Anthony'ego F. Arlowa\n
  442. MO_C3M0A_P2,,,Prepare to raid the town hall\n,Bereite den Überfall auf die Stadthalle vor\n,Prepárate para asaltar la ciudad\n,Приготовьтесь к атаке на штаб\n,Alcance a praça da cidade\n,Preparati ad assaltare il municipio\n,Belediye binasına baskın yapmaya hazırlan\n,Préparez vous pour attaquer la mairie\n,Připrav se na přepadnutí radnice\n,Przygotuj się do napadu na ratusz\n
  443. MO_C3M0A_P3,,,Get chemicals for making explosives\n,Finde die Chemikalien für den Sprengstoff\n,Consigue productos químicos para fabricar explosivos.\n,Найдите химикаты для взрывчатки\n,Invada o QG da SS e encontre um rádio\n,Ottieni le sost. chimiche per creare gli esplosivi\n,Patlayıcı yapmak için kimyasallar al\n,Trouver des produits chimiques explosifs\n,Získej chemikálie na tvorbu výbušnin\n,Zdobądź chemikalia do produkcji materiałów wybuchowych\n
  444. MO_C3M0A_P4,Added near the end,,Raid the town hall and get a radio\n,Überfalle die Nazi-Stadthalle und finde ein Funkgerät\n,Asalta la ciudad y consigue una radio\n,Атакуйте штаб и добудьте рацию\n,,Assalta il municipio e prendi una radio\n,Belediye binasına baskın yapın ve bir radyo al\n,Attaquez la mairie et trouvez une radio\n,Přepadni radnici a získej polní rádio\n,Napadnij na ratusz i weź radio\n
  445. MO_C3M0A_S2,,,Kill 300 zombies\n,Töte 300 Zombies\n,Mata 300 zombies\n,Убейте 300 зомби\n,Mate 300 zumbis\n,Uccidi 300 zombie\n,300 aylak öldür\n,Abattez 300 zombies\n,Zabij 300 zombie\n,Zabij 300 zombie\n
  446. MO_C3M0A_S3,,,Find and open the 2 supply chests\n,Finde und öffne 2 Vorratstruhen\n,Encuentra y abre los dos cofres de suministros\n,Откройте два ящика с припасами\n,Encontre e abra os dois baús de suprimentos\n,Trova ed apri le 2 casse di scorte\n,2 tedarik sandığı bul ve aç\n,Trouvez 2 coffres à trésor\n,Najdi a otevři 2 truhly se zásobami\n,Otwórz 2 skrzynie z zapasami\n
  447. ,,,,,,,,,,,,
  448. MO_C3M0B_P1,,,Destroy the bunker complex\n,Zerstöre die Bunkeranlage\n,Destruye el complejo del bunker\n,Уничтожьте комплекс бункеров\n,Destrua o complexo do bunker\n,Distruggi il complesso del bunker\n,Tesis sığınağını yok et\n,Détruisez le complexe du bunker\n,Znič komplex bunkru\n,Zniszcz kompleks bunkrów\n
  449. MO_C3M0B_P2,,,Find the Amber Room\n,Finde das Bernsteinzimmer\n,Encuentra la Sala Ámbar\n,Найдите Янтарную комнату\n,Encontre a sala âmbar\n,Trova la Stanza d'Ambra\n,Amber Odası'nı bul\n,Trouvez la chambre d'Ambre\n,Najdi Jantarovou komnatu\n,Znajdź Bursztynową Komnatę\n
  450. MO_C3M0B_P3,,,Escape the bunker complex\n,Fliehe aus der Bunkeranlage\n,Escapa del complejo del bunker\n,Покиньте комплекс\n,Fuja do complexo do bunker\n,Fuggi dal bunker\n,Tesis sığınağından kaç\n,Echappez-vous du complexe\n,Unikni z komplexu\n,Ucieknij z kompleksu bunkrów\n
  451. MO_C3M0B_S1,,,Destroy all communication devices\n,Zerstöre alle Kommunikationsgeräte\n,Destruye todos los dispositivos de comunicación\n,Уничтожьте системы связи\n,Destrua todos os dispositivos de comunicação\n,Distruggi tutti i dispositivi di comunicazione\n,Tüm iletişim cihazlarını yok et\n,Détruisez tous les dispositifs de communication\n,Znič všechna komunikační zařízení\n,Zniszcz urządzenia komunikacyjne\n
  452. ,,,,,,,,,,,,
  453. ,Key Messages,,,,,,,,,,,
  454. ,,,,,,,,,,,,
  455. GOTBLUEKEY,,,Picked up a \cHblue \c-key.,\cHBlauen \c-Schlüssel aufgenommen.,Recogiste una llave\cHazul\c-.,Получен \cHсиний \c-ключ.,Você pegou uma \c-chave \cHazul.,Raccolta una chiave \cHblu.,Mavi bir \cHanahtar \c-aldın.,Vous avez ramassé une clé \cHbleue\c-.,Vzal jsi \cHmodrý \c-klíč.,Masz \cHniebieski \c-klucz.
  456. GOTCYANKEY,,,Picked up a \cVcyan \c-key.,\cVZyan \c-Schlüssel aufgenommen.,Recogiste una llave \cVceleste\c-.,Получен \cVголубой \c-ключ.,Você pegou uma \c-chave \cVazul turquesa.,Raccolta una chiave \cVazzurra.,Camgöbeği bir \cVanahtar \c-aldın.,Vous avez ramassé une clé \cVturquoise\c-.,Vzal jsi \cVtyrkysový \c-klíč.,Masz \cHszafirowy \c-klucz.
  457. GOTGREENKEY,,,Picked up a \cDgreen \c-key.,\cDGrünen \c-Schlüssel aufgenommen.,Recogiste una llave\cDverde\c-.,Получен \cDзелёный \c-ключ.,Você pegou uma \c-chave \cDverde.,Raccolta una chiave \cDverde.,Yeşil bir \cDanahtar \c-aldın.,Vous avez ramassé une clé \cDverte\c-.,Vzal jsi \cDzelený \c-klíč.,Masz \cHzielony \c-klucz.
  458. GOTPURPLEKEY,,,Picked up a \cTpurple \c-key.,\cTPinken \c-Schlüssel aufgenommen.,Recogiste una llave\cTmorada\c-.,Получен \cTфиолетовый \c-ключ.,Você pegou uma \c-chave \cTroxa.,Raccolta una chiave \cTviola.,Mor bir \cTanahtar \c-aldın.,Vous avez ramassé une clé \cTviolette\c-.,Vzal jsi \cTpurpurový \c-klíč.,Masz \cHfioletowy \c-klucz.
  459. GOTREDKEY,,,Picked up a \cGred \c-key.,\cGRoten \c-Schlüssel aufgenommen.,Recogiste una llave\cGroja\c-.,Получен \cGкрасный \c-ключ.,Você pegou uma \c-chave \cGvermelha.,Raccolta una chiave \cGrossa.,Kırmızı bir \cGanahtar \c-aldın.,Vous avez ramassé une clé \cGrouge\c-.,Vzal jsi \cGčervený \c-klíč.,Masz \cHczerwony \c-klucz.
  460. GOTYELLOWKEY,,,Picked up a \cKyellow \c-key.,\cKGelben \c-Schlüssel aufgenommen.,Recogiste una llave\cKamarilla\c-.,Получен \cKжёлтый \c-ключ.,Você pegou uma \c-chave \cKamarela.,Raccolta una chiave \cKgialla.,Sarı bir \cKanahtar \c-aldın.,Vous avez ramassé une clé \ckjaune\c-.,Vzal jsi \cKžlutý \c-klíč.,Masz \cHżółty \c-klucz.
  461. ,,,,,,,,,,,,
  462. PD_BLUEW,,,\cCYou need a \cHblue \cCkey to open this door,\cCDu brauchst einen \cHblauen \cCSchlüssel um diese Türe zu öffnen,\cCNecesitas una llave \cHazul \cCpara abrir esta puerta,\cCДля открытия нужен \cHсиний \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cHazul para abrir esta porta,\cCHai bisogno di una \cCchiave \cHblu\cC per aprire questa porta,\cCBu kapıyı açmak için \cHmavi \cC anahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cHbleue \cCpour ouvrir cette porte,\cCPotřebuješ \cHmodrý \cCklíč k otevření těchto dveří.,\cCPotrzebny \cHniebieski \cCklucz do drzwi
  463. PD_BLUEWO,,,\cCYou need a \cHblue \cCkey to activate this object,\cCDu brauchst einen \cHblauen \cCSchlüssel um dieses Objekt zu aktivieren,\cCNecesitas una llave \cHazul \cCpara activar este objeto,\cCДля активации нужен \cHсиний \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cHazul para ativar este objeto,\cCHai bisogno di una \cCchiave \cHblu\cC per attivare quest'oggetto,\cCBu eşyayı aktif etmek için \cHmavi \cC anahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cHbleue \cCpour activer cet objet,\cCPotřebuješ \cHmodrý \cCklíč k aktivaci tohoto objektu.,\cCPotrzebny \cHniebieski \cCklucz do uruchomienia
  464. PD_YELLOWW,,,\cCYou need a \cKyellow \cCkey to open this door,\cCDu brauchst einen \cKgelben \cCSchlüssel um diese Türe zu öffnen,\cCNecesitas una llave \cKamarilla \cCpara abrir esta puerta,\cCДля открытия нужен \cKжёлтый \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cKamarela para abrir esta porta,\cCHai bisogno di una \cCchiave \cKgialla\cC per aprire questa porta,\cCBu kapıyı açmak için \cKsarı \cC anahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cKjaune \cCpour ouvrir cette porte,\cCPotřebuješ \cKžlutý \cCklíč k otevření těchto dveří.,\cCPotrzebny \cHżółty \cCklucz do drzwi
  465. PD_YELLOWWO,,,\cCYou need a \cKyellow \cCkey to activate this object,\cCDu brauchst einen \cKgelben \cCSchlüssel um dieses Objekt zu aktivieren,\cCNecesitas una llave \cKamarilla \cCpara activar este objeto,\cCДля активации нужен \cKжёлтый \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cKamarela para ativar este objeto,\cCHai bisogno di una \cCchiave \cKgialla\cC per attivare quest'oggetto,\cCBu eşyayı aktif etmek için \cKsarı \cC anahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cKjaune \cCpour activer cet objet,\cCPotřebuješ \cKžlutý \cCklíč k aktivaci tohoto objektu.,\cCPotrzebny \cHżółty \cCklucz do uruchomienia
  466. PD_REDW,,,\cCYou need a \cGred \cCkey to open this door,\cCDu brauchst einen \cGroten \cCSchlüssel um diese Türe zu öffnen,\cCNecesitas una llave \cGroja \cCpara abrir esta puerta,\cCДля открытия нужен \cGкрасный \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cGvermelha para abrir esta porta,\cCHai bisogno di una \cCchiave \cGrossa\cC per aprire questa porta,\cCBu kapıyı açmak için \cGkırmızı \cC anahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cGrouge \cCpour ouvrir cette porte,\cCPotřebuješ \cGčervený \cCklíč k otevření těchto dveří.,\cCPotrzebny \cHczerwony \cCklucz do drzwi
  467. PD_REDWO,,,\cCYou need a \cGred \cCkey to activate this object,\cCDu brauchst einen \cGroten \cCSchlüssel um dieses Objekt zu aktivieren,\cCNecesitas una llave \cGroja \cCpara activar este objeto,\cCДля активации нужен \cGкрасный \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cGvermelha para ativar este objeto,\cCHa bisogno di una \cCchiave \cGrossa\cC per attivare quest'oggetto,\cCBu eşyayı aktif etmek için \cGkırmızı \cC anahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cGrouge \cCpour activer cet objet,\cCPotřebuješ \cGčervený \cCklíč k aktivaci tohoto objektu.,\cCPotrzebny \cHczerwony \cCklucz do uruchomienia
  468. ,,,,,,,,,,,,
  469. PD_GREENW,,,\cCYou need a \cDgreen \cCkey to open this door,\cCDu brauchst einen \cDgrünen \cCSchlüssel um diese Türe zu öffnen,\cCNecesitas una llave \cDverde \cCpara abrir esta puerta,\cCДля открытия нужен \cDзелёный \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cDverde para abrir esta porta,\cCHai bisogno di una \cCchiave \cDverde\cC per aprire questa porta,\cCBu kapıyı açmak için \cDyeşil \cC anahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cDverte \cCpour ouvrir cette porte,\cCPotřebuješ \cDzelený \cCklíč k otevření těchto dveří.,\cCPotrzebny \cHzielony \cCklucz do drzwi
  470. PD_GREENWO,,,\cCYou need a \cDgreen \cCkey to activate this object,\cCDu brauchst einen \cDgrünen \cCSchlüssel um dieses Objekt zu aktivieren,\cCNecesitas una llave \cDverde \cCpara activar este objeto,\cCДля активации нужен \cDзелёный \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cDverde para ativar este objeto,\cCHai bisogno di una \cCchiave \cDverde\cC per attivare quest'oggetto,\cCBu eşyayı aktif etmek için \cDyeşil \cC anahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cDverte \cCpour activer cet objet,\cCPotřebuješ \cDzelený \cCklíč k aktivaci tohoto objektu.,\cCPotrzebny \cHzielony \cCklucz do uruchomienia
  471. PD_PURPLEW,,,\cCYou need a \cTpurple \cCkey to open this door,\cCDu brauchst einen \cTlila \cCSchlüssel um diese Türe zu öffnen,\cCNecesitas una llave \cTmorada \cCpara abrir esta puerta,\cCДля открытия нужен \cTфиолетовый \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cTroxa para abrir esta porta,\cCHai bisogno di una \cCchiave \cTviola\cC per aprire questa porta,\cCBu kapıyı açmak için \cTmor \cC anahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cTviolette \cCpour ouvrir cette porte,\cCPotřebuješ \cTpurpurový \cCklíč k otevření těchto dveří.,\cCPotrzebny \cHfioletowy \cCklucz do drzwi
  472. PD_PURPLEWO,,,\cCYou need a \cTpurple \cCkey to activate this object,\cCDu brauchst einen \cTlila \cCSchlüssel um dieses Objekt zu aktivieren,\cCNecesitas una llave \cTmorada \cCpara activar este objeto,\cCДля активации нужен \cTфиолетовый \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cTroxa para ativar este objeto,\cCHai bisogno di una \cCchiave \cTviola\cC per attivare quest'oggetto,\cCBu eşyayı aktif etmek için \cTmor \cC anahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cTviolette \cCpour activer cet objet,\cCPotřebuješ \cTpurpurový \cCklíč k aktivaci tohoto objektu.,\cCPotrzebny \cHfioletowy \cCklucz do uruchomienia
  473. PD_CYANW,,,\cCYou need a \cVcyan \cCkey to open this door,\cCDu brauchst einen \cVcyan \cCSchlüssel um diese Türe zu öffnen,\cCNecesitas una llave \cVceleste \cCpara abrir esta puerta,\cCДля открытия нужен \cVголубой \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cVazul turquesa para abrir esta porta,\cCHai bisogno di una \cCchiave \cVazzurra\cC per aprire questa porta,\cCBu kapıyı açmak için \cVaçık mavi \cC anahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cVturquoise \cCpour ouvrir cette porte,\cCPotřebuješ \cVtyrkysový \cCklíč k otevření těchto dveří.,\cCPotrzebny \cHseledynowy \cCklucz do drzwi
  474. PD_CYANWO,,,\cCYou need a \cVcyan \cCkey to activate this object,\cCDu brauchst einen \cVcyan \cCSchlüssel um dieses Objekt zu aktivieren,\cCNecesitas una llave \cVceleste \cCpara activar este objeto,\cCДля активации нужен \cVголубой \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cVazul turquesa para ativar este objeto,\cCHai bisogno di una \cCchiave \cVazzurra\cC per attivare quest'oggetto,\cCBu eşyayı aktif etmek için \cVaçık mavi \cC anahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cVturquoise \cCpour activer cet objet,\cCPotřebuješ \cVtyrkysový \cCklíč k aktivaci tohoto objektu.,\cCPotrzebny \cHseledynowy \cCklucz do uruchomienia
  475. ,,,,,,,,,,,,
  476. PD_BLUEGREENW,,,\cCYou need a \cHblue \cCor \cDgreen \cCkey to open this door,\cCDu brauchst einen \cHblauen \cCoder \cDgrünen \cCSchlüssel um diese Türe zu öffnen,\cCNecesitas una llave \cHazul \cCo \cDverde \cCpara abrir esta puerta,\cCДля открытия нужен \cHсиний \cCили \cDзелёный \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cHazul \cCou \cDverde para abrir esta porta,\cCHai bisogno di una \cCchiave \cHblu \cCo \cDverde\cC per aprire questa porta,\cCBu kapıyı açmak için \cHmavi \cCveya \cDyeşil \cCanahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cHbleue \cCou \cDverte \cCpour ouvrir cette porte,\cCPotřebuješ \cHmodrý \cCnebo \cDzelený \cCklíč k otevření těchto dveří.,\cCPotrzebny \cHniebieski \cClub \czielony \cDklucz do drzwi
  477. PD_BLUEGREENWO,,,\cCYou need a \cHblue \cCor \cDgreen \cCkey to activate this object,\cCDu brauchst einen \cHblauen \cCoder \cDgrünen \cCSchlüssel um dieses Objekt zu aktivieren,\cCNecesitas una llave \cHazul \cCo \cDverde \cCpara activar este objeto,\cCДля активации нужен \cHсиний \cCили \cDзелёный \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cHazul \cCou \cDverde para ativar este objeto,\cCHai bisogno di una \cCchiave \cHblu \cCo \cDverde\cC per attivare quest'oggetto,\cCBu eşyayı aktif etmek için \cHmavi \cCveya \cDyeşil \cCanahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cHbleue \cCou \cDverte \cCpour activer cet objet,\cCPotřebuješ \cHmodrý \cCnebo \cDzelený \cCklíč k aktivaci tohoto objektu.,\cCPotrzebny \cHniebieski \cClub \czielony \cDklucz do uruchomienia
  478. PD_YELLOWPURPLEW,,,\cCYou need a \cKyellow \cCor \cTpurple \cCkey to open this door,\cCDu brauchst einen \cKgelben \cCoder \cTlila \cCSchlüssel um diese Türe zu öffnen,\cCNecesitas una llave \cKamarilla \cCo \cTmorada \cCpara abrir esta puerta,\cCДля открытия нужен \cKжёлтый \cCили \cTфиолетовый \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cKamarela \cCou \cTroxa para abrir esta porta,\cCHai bisogno di una \cCchiave \cKgialla \cCo \cTviola\cC per aprire questa porta,\cCBu kapıyı açmak için \cHsarı \cCveya \cDmor \cCanahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cKjaune \cCou \cTviolette \cCpour ouvrir cette porte,\cCPotřebuješ \cKžlutý \cCnebo \cTpurpurový \cCklíč k otevření těchto dveří.,\cCPotrzebny \cHżółty \cClub \cfioletowy \cDklucz do drzwi
  479. PD_YELLOWPURPLEWO,,,\cCYou need a \cKyellow \cCor \cTpurple \cCkey to activate this object,\cCDu brauchst einen \cKgelben \cCoder \cTlila \cCSchlüssel um dieses Objekt zu aktivieren,\cCNecesitas una llave \cKamarilla \cCo \cTmorada \cCpara activar este objeto,\cCДля активации нужен \cKжёлтый \cCили \cTфиолетовый \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cKamarela \cCou \cTroxa para ativar este objeto,\cCHai bisogno di una \cCchiave \cKgialla \cCo \cTviola\cC per attivare quest'oggetto,\cCBu eşyayı aktif etmek için \cHsarı \cCveya \cDmor \cCanahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cKjaune \cCou \cTviolette \cCpour activer cet objet,\cCPotřebuješ \cKžlutý \cCnebo \cTpurpurový \cCklíč k aktivaci tohoto objektu.,\cCPotrzebny \cHżółty \cClub \cfioletowy \cDklucz do uruchomienia
  480. PD_REDCYANW,,,\cCYou need a \cGred \cCor \cVcyan \cCkey to open this door,\cCDu brauchst einen \cGroten \cCoder \cVcyan \cCSchlüssel um diese Türe zu öffnen,\cCNecesitas una llave \cGroja \cCo \cVceleste \cCpara abrir esta puerta,\cCДля открытия нужен \cGкрасный \cCили \cVголубой \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cGverde \cCou \cVciã para abrir esta porta,\cCHai bisogno di una \cCchiave \cGrossa \cCo \cVazzurra\cC per aprire questa porta,\cCBu kapıyı açmak için \cHkırmızı \cCveya \cDaçık mavi \cCanahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cGrouge \cCou \cVturquoise \cCpour ouvrir cette porte,\cCPotřebuješ \cGčervený \cCnebo \cVtyrkysový \cCklíč k otevření těchto dveří.,\cCPotrzebny \cHczerwony \cClub \cseledynowy \cDklucz do drzwi
  481. PD_REDCYANWO,,,\cCYou need a \cGred \cCor \cVcyan \cCkey to activate this object,\cCDu brauchst einen \cGroten \cCoder \cVcyan \cCSchlüssel um dieses Objekt zu aktivieren,\cCNecesitas una llave \cGroja \cCo \cVceleste \cCpara activar este objeto,\cCДля активации нужен \cGкрасный \cCили \cVголубой \cCключ,\cCVocê precisa de uma \cCchave \cGverde \cCou \cVazul turquesa para ativar este objeto,\cCHai bisogno di una \cCchiave \cGrossa \cCo \cVazzurra\cC per attivare quest'oggetto,\cCBu eşyayı aktif etmek için \cHkırmızı \cCveya \cDaçık mavi \cCanahtara ihtiyacın var,\cCIl vous faut une clé \cGrouge \cCou \cVturquoise \cCpour activer cet objet,\cCPotřebuješ \cGčervený \cCnebo \cVtyrkysový \cCklíč k aktivaci tohoto objektu.,\cCPotrzebny \cHczerwony \cClub \cseledynowy \cDklucz do uruchomienia
  482. ,,,,,,,,,,,,
  483. ,Weapon Pickups,,,,,,,,,,,
  484. ,,,,,,,,,,,,
  485. 9MMAMMO,,,Picked up a 9mm magazine. \cE(+%a Bullets),9mm Magazin genommen. \cE(+%a Kugeln),Recogiste un cargador de 9mm.,Получен магазин патронов калибра 9 мм. \cE(Патроны +%a),Pegou um carregador de 9mm.,Raccolto caricatore 9mm. \cE(+%a Proiettili),9 mm'lik bir şarjör aldın. \cE(+%a Mermi),Chargeur 9mm ramassé. \cE(Balles +%a),Sebral jsi zásobník 9mm. \cE(+%a nábojů),Podnosisz magazynek 9mm.
  486. 9MMBOX,,,Picked up a box of 9mm ammo. \cE(+%a Bullets),Kiste mit 9mm Magazinen genommen. \cE(+%a Kugeln),Recogiste una caja de munición 9mm.,Получена коробка патронов калибра 9 мм. \cE(Патроны +%a),Pegou uma caixa de munição de 9mm.,Raccolta scatola di cartucce 9mm. \cE(+%a Proiettili),Bir kutu 9 mm cephane aldın. \cE(+%a Mermi),Boîte de 9mm ramassée. \cE(Balles +%a),Sebral jsi krabici s municí 9mm. \cE(+%a nábojů),Podnosisz karton amunicji 9mm.
  487. AENERGY,,,Picked up an energy unit. \cE(+%a Unit),Energie Einheit genommen. \cE(+%a Einheiten),Recogiste una unidad de energia.,Получена энергобатарея. \cE(Батареи +%a),Pegou uma unidade de energia.,Raccolta un'unità di energia. \cE(+%a Unità),Bir enerji birimi aldın. \cE(+%a Birim),Unité d'énergie ramassée. \cE(Unité +%a),Sebral jsi energetickou jednotku. \cE(+%a jednotka),Podnosisz ogniwo energetyczne.
  488. AFLINTE,,,Picked up a proton cell. \cE(+%a Cells),Protonenzelle genommen. \cE(+%a Zellen),Recogiste una célula de protones.,Получена протонная батарея. \cE(Батареи +%a),Pegou uma célula de proton.,Raccolta una cella protonica. \cE(+%a Celle),Bir proton hücresi aldın. \cE(+%a Hücre),Cellule à proton ramassée. \cE(Cellules +%a),Sebral jsi protonový článek. \cE(+%a článků),Podniósł ogniwo protonowe.
  489. ALASER,,,Picked up some laser rounds. \cE(+%a Rounds),Lasermunition genommen. \cE(+%a Geschosse),Recogiste algo de munición de laser.,Получены лазерные заряды. \cE(Заряды +%a),Pegou algumas munições laser.,Raccolti dei proiettili laser. \cE(+%a Tamburi),Biraz lazer mermisi aldın. \cE(+%a Mermi),Munitions laser ramassées. \cE(Munitions +%a),Sebral jsi nějaké laserové náboje. \cE(+%a nábojů),Podniosłeś pociski laserowe.
  490. ALUGER,,,You got an Astro-Luger pistol!,Astro-Luger genommen.,¡Obtienes la pistola Astro-Luger!,Получен Астро-Люгер!,Você obteve uma pistola Astro-Luger!,Hai trovato una pistola Astro-Luger!,Bir Astro-Luger tabanca aldın!,Vous avez obtenu le pistolet Astro-luger!,Dostal jsi pistoli Astro-Luger!,Masz pistolet Astro-Luger!
  491. BROWNING,,,You got the Browning Auto-5!,Browning Auto-5 genommen.,¡Obtienes la Browning Auto-5!,Получен Browning Auto-5!,Você obteve a Browning Auto-5!,Hai trovato la Browning Auto-5!,Browning Auto-5 aldın!,Vous avez obtenu le Browning Auto-5!,Dostal jsi Browning Auto-5!,Masz Browning Auto-5!
  492. FLAMAMMO,,,Picked up a petrol canister. \cE(+%a Fuel),Benzinkanister genommen. \cE(+%a Benzin),Recogiste un bote de gasolina.,Получена канистра с бензином. \cE(Топливо +%a),Pegou um barril de petróleo.,Raccolta una tanica di benzina. \cE(+%a Benzina),Bir petrol bidonu aldın. \cE(+%a Petrol),Bidon d'essence ramassé. \cE(Essence +%a),Sebral jsi kanystr s palivem. \cE(+%a paliva),Podnosisz kanister z benzyną.
  493. G43,,,You got the Gewehr 43!,Gewehr 43 genommen.,¡Obtienes el Gewehr 43!,Получена Gewehr 43!,Você obteve a Gewehr 43!,Hai trovato il Gewehr 43!,Gewehr 43'ün var!,Vous avez obtenu le Gewehr 43!,Dostal jsi Gewehr 43!,Masz Gewehr 43!
  494. GAUGAMMO,,,Picked up some shotgun shells. \cE(+%a Shells),Schrotflinen Hülsen gemommen. \cE(+%a Hülsen),Recogiste algunos cartuchos de escopeta.,Получены патроны для дробовика. \cE(Патроны +%a),Pegou alguns cartuchos de espingarda.,Raccolte munizioni per fucile a pompa. \cE(+%a Pallettoni),Biraz pompalı mermisi aldın. \cE(+%a Mermi),Cartouches de fusil ramassées. \cE(Cartouches +%a),Sebral jsi nějaké náboje do brokovnice. \cE(+%a náboje),Podnosisz naboje do strzelby.
  495. GAUGBOX,,,Picked up a box of shells. \cE(+%a Shells),Kiste mit Schrotflintenhülsen genommen. \cE(+%a Hülsen),Recogiste una caja de cartuchos.,Получена коробка патронов для дробовика. \cE(Патроны +%a),Pegou uma caixa de cartuchos.,Raccolta una scatola di pallettoni. \cE(+%a Pallettoni),Bir kutu mermi aldın. \cE(+%a Mermi),Boîte de cartouches ramassée. \cE(Cartouches +%a),Sebral jsi krabici s náboji do brokovnice. \cE(+%a nábojů),Podnosisz karton nabojów do strzelby.
  496. GRENADE,,,Picked up a grenade.,Granate genommen.,Recogiste una granada.,Получена граната.,Pegou uma granada.,Raccolta una granata.,El bombası aldın.,Grenade ramassée.,Sebral jsi granát.,Podnosisz granat.
  497. KAR98K,,,You got the Mauser Kar98k! Looking through the scope allows for more precise shots.,Mauser Kar98k genommen. Zielen durch das Fernrohr ermöglicht präzisere Schüsse.,¡Obtienes el Mauser Kar98k! Apuntar con la mira permite disparos más precisos.,Получен Mauser Kar98k! Использование оптического прицела повышает точность стрельбы.,Você obteve a Mauser Kar98k! Olhar pela mira permite tiros mais precisos.,Hai trovato il Mauser Kar98k! Guardare attraverso il mirino ti consente di ottenere colpi più precisi.,Mauser Kar98k aldın! Dürbünden bakman daha doğru atış yapmana olanak sağlar.,Vous avez obtenu le Kar98k! Regardez dans le viseur pour faire des tirs plus précis.,Dostal jsi Mauser Kar98k! Pohled skrze zaměřovač umožňuje přesnější střelbu.,Masz Mauser Kar98k! Użyj lunety do precyzyjnego celowania.
  498. KNIFE,,,You found a combat knife.,Kampfmesser genommen.,Encontraste un cuchillo de combate.,Получен боевой нож.,Você achou uma faca de combate.,Hai trovato un coltello da combattimento.,Bir dövüş bıçağı buldun.,Vous avez trouvé un couteau de combat.,Našel jsi bojový nůž.,Znajdujesz nóż bojowy.
  499. MAUSAMMO,,,Picked up a 7.92mm stripper clip. \cE(+%a Rounds),7.92mm Magazin genommen. \cE(+%a Patronen),Recogiste un peine de 5 proyectiles de 7.92mm.,"Получена обойма патронов калибра 7,92 мм. \cE(Патроны +%a)",Pegou um carregador de 7.92mm.,Raccolte cartucce di 7.92mm. \cE(+%a Tamburi),Bir 7.92mm şarjör uzantısı aldın. \cE(+%a Cephane),Lame chargeur de 7.92mm ramassée. \cE(Munitions +%a),Sebral jsi zásobník 7.92mm. \cE(+%a nábojů),"Podnosisz ładownik 7,92 mm."
  500. MAUSBOX,,,Picked up a box of 7.92mm ammo. \cE(+%a Rounds),Kiste mit 7.92mm Magazinen genommen. \cE(+%a Patronen),Recogiste una caja de munición de 7.92mm.,"Получена коробка патронов калибра 7,92 мм. \cE(Патроны +%a)",Pegou uma caixa de munição de 7.92mm.,Raccolta una scatola di munizioni 7.92mm. \cE(+%a Tamburi),7.92 mm'lik bir cephane kutusu aldın. \cE(+%a Cephane),Boîte de 7.92mm ramassée. \cE(Munitions +%a),Sebral jsi krabici s náboji 7.92mm. \cE(+%a nábojů),"Podnosisz karton z amunicją 7,92 mm."
  501. MP40,,,You got the MP 40!,MP40 genommen.,¡Obtienes la MP 40!,Получен MP 40!,Você obteve a MP 40!,Hai trovato l' MP-40!,MP 40'ın var!,Vous avez obtenu la MP 40!,Dostal jsi MP 40!,Masz MP 40!
  502. NEBWAMMO,,,Picked up a pack of mini-rockets. \cE(+%a Rockets),Bündel Mini-Raketen genommen. \cE(+%a Raketen),Recogiste un paquete de mini-cohetes.,Получены мини-ракеты. \cE(Ракеты +%a),Pegou um pacote de mini-foguetes.,Raccolto qualche mini-razzo. \cE(+%a Razzi),Bir paket mini roket aldın. \cE(+%a Roket),Paquet de mini-roquettes ramassée. \cE(Roquettes +%a),Sebral jsi balíček mini-raket. \cE(+%a raket),Podnosisz paczkę minirakiet.
  503. NEBWBOX,,,Picked up a crate of mini-rockets. \cE(+%a Rockets),Kiste Mini-Raketen genommen. \cE(+%a Raketen),Recogiste un cajón de mini-cohetes.,Получен ящик мини-ракет. \cE(Ракеты +%a),Pegou um caixote de mini-foguetes.,Raccolta una cassa di mini-razzi. \cE(+%a Razzi),Bir kasa mini roket aldın. \cE(+%a Roket),Caisse de mini-roquettes ramassée. \cE(Roquettes +%a),Sebral jsi bednu mini-raket. \cE(+%a raket),Podnosisz skrzynkę minirakiet.
  504. P08LUG,,,You got the Luger P08!,Luger P08 genommen.,¡Obtienes la Luger P08!,Получен Luger P08!,Você obteve a Luger P08!,Hai trovato la Luger P08!,Luger P08'in var!,Vous avez obtenu le Luger P08!,Dostal jsi Luger P08!,Masz Lugera P08!
  505. P38WALT,,,You got the Walther P38!,Walther P38 genommen.,¡Obtienes la Walther P38!,Получен Walther P38!,Você obteve a Walther P38!,Hai trovato la Walther P38!,Walther P38'in var!,Vous avez obtenu le Walther P38!,Dostal jsi Walther P38!,Masz Walthera P38!
  506. PANZA,,,You got the Panzerschreck!,Panzerschreck genommen.,¡Obtienes el Panzerschreck!,Получен Panzerschreck!,Você obteve a Panzerschreck!,Hai trovato il Panzerschreck!,Panzerschreck'in var!,Vous avez obtenu le Panzerschreck!,Dostal jsi Panzerschreck!,Masz Panzerschrecka!
  507. PANZAMMO,,,Picked up a Panzerschreck rocket.,Panzerschreck-Rakete genommen.,Recogiste un cohete de Panzerschreck.,Получена ракета для Panzerschreck.,Pegou um foguete da Panzerschreck.,Raccolto un razzo per Panzerschreck.,Bir Panzerschreck roketi aldın.,Roquette Panzerschreck ramassée.,Sebral jsi raketu do Panzerschrecku.,Podnosisz rakietę Panzerschreck.
  508. PYRO,,,You got the Flammenwerfer! The alternative attack mode shoots a fireball.,Flammenwerfer genommen. Der alternative Angriff schießt einen Feuerball.,¡Obtienes el Flammenwerfer! El ataque alternativo dispara una bola de fuego.,Получен огнемёт! Альтернативный режим атаки позволяет выстрелить огненным шаром.,Você obteve a Flammenwerfer! O modo de ataque alternativo atira uma bola de fogo.,Hai preso il Flammenwerfer! Il fuoco alternativo spara una palla di fuoco.,Flammenwerfer'ı aldın! Alternatif saldırı modu bir ateş topu fırlatır.,Vous avez obtenu le lance-flammes! L'attaque secondaire tire des boules de feu.,Dostal jsi Plamenomet! Sekundární útok střílí ohnivé kuličky.,Masz Flammenwerfer! Alternatywny tryb ataku strzela kulą ognia.
  509. SHOVEL,,,You got the shovel!,Schaufel genommen.,¡Obtienes la pala!,Получена лопата!,Você obteve a pá!,Hai trovato la vanga!,Küreği aldın!,Vous avez trouvé la sainte pelle!,Dostal jsi lopatu!,Masz łopatę!
  510. STEN,,,You got the STEN Mk II! The alternative single-shot fire mode helps to dispatch the enemies quietly.,STEN Mk II genommen. Der alternative Angriff beseitigt Feinde leise und unbemerkt.,¡Obtienes la STEN Mk II! El modo alternativo de 'un solo tiro' ayuda a despacharse a los enemigos silenciosamente.,Получен STEN Mk II! Альтернативный одиночный режим огня позволяет устранять врагов бесшумно.,Você obteve a STEN Mk II! O modo alternativo de tiro único ajuda a despachar os inimigos sem fazer barulho.,Hai trovato lo STEN Mk II! Il fuoco alternativo potrebbe aiutarti nel disfarti dei nemici silenziosamente.,"STEN Mk II'yi aldın! Alternatif tekli-atış modu, düşmanlarını sessizce ortadan kaldırmana yardım eder.","STEN Mk II obtenue! L'attaque secondaire ""coup-par-coup"" aide à éliminer les ennemis silencieusement.",Dostal jsi STEN Mk.II! Sekundární útok střílí po jednom náboji a pomáhá zbavovat se nepřátel tiše.,Masz STEN Mk II! Alternatywny tryb ognia pojedynczego pomaga cicho eliminować wrogów.
  511. TESLAMMO,,,You got a Tesla battery. \cE(+%a Charges),Tesla-Batterie genommen. \cE(+%a Ladungen),Obtienes una batería Tesla.,Получена батарея Тесла. \cE(Заряды +%a),Você obteve uma bateria Tesla.,Hai trovato una batteria Tesla. \cE(+%a Cariche),Tesla bataryası aldın. \cE(+%a Batarya),Vous avez obtenu une batterie Tesla. \cE(Charges +%a),Dostal jsi tesla baterii. \cE(+%a nabití),Masz baterię Tesli.
  512. TESLAC,,,You got the unique Tesla Cannon! The alternative attack mode targets the closest enemy.,Teslakanone genommen. Der alternative Angriff zielt auf den Feind der am nächsten ist.,¡Obtienes el singular Cañón Tesla! El modo alternativo de ataque apunta al enemigo más cercano.,Получена уникальная пушка Тесла! Альтернативный режим огня атакует ближайшего врага.,Você obteve o raro Canhão Tesla! O modo alternativo de ataque mira no inimigo mais próximo.,Hai trovato il raro Cannone Tesla! L'attacco alternativo ti consentirà di mirare l'obiettivo più vicino.,Özel Tesla Topu'nu aldın! Alternatif saldırı modu en yakındaki düşmanı hedef alır.,Vous avez obtenu le fameux canon Tesla! L'attaque secondaire cible les ennemis les plus proches.,Dostal jsi unikátní Tesla kanon! Sekundární útok zaměřuje nejbližšího nepřítele.,Masz unikalne działo Tesli! Alternatywny tryb ataku namierza najbliższego wroga.
  513. TESLABOX,,,Picked up a box of Tesla batteries. \cE(+%a Charges),Kiste mit Tesla-Batterien genommen. \cE(+%a Ladungen),Recogiste una caja de baterías Tesla.,Получена коробка батарей Тесла. \cE(Заряды +%a),Pegou uma caixa de baterias Tesla.,Raccolta una scatola di batterie Tesla. \cE(+%a Cariche),Bir kutu Tesla bataryası aldın. \cE(+%a Batarya),Boîte de batteries Tesla ramassée. \cE(Charges +%a),Sebral jsi krabici s tesla bateriemi. \cE(+%a nabití),Podnosisz karton baterii Tesli.
  514. TRENSSG,,,You got the Winchester Trenchgun!,Winchester Grabenflinte genommen.,¡Obtienes la Escopeta de trinchera Winchester!,Получен Winchester Trenchgun!,Você obteve a Winchester Trenchgun!,Hai trovato la Winchester Trenchgun!,Winchester Pompalısı aldın!,Vous avez obtenu le Trenchgun Winchester!,Dostal jsi Winchester Trenchgun!,Masz strzelbę Winchester!
  515. TYRF,,,The Legendary Blade of Agony!,Das legendäre Schwert der Qualen!,¡La legendaria Espada de la Agonía!,Легендарный Клинок Агонии!,A lendária Blade of Agony!,La Leggendaria Spada dell'Agonia!,Agony'nin Efsanevi Bıçağı!,La légendaire Lame de l'Agonie!,Legendární Čepel utrpení!,Legendarne Ostrze Agonii!
  516. UMG43,,,You got the Übermaschinengewehr 43! The alternative attack mode fires barrels in pairs.,Übermaschinengewehr 43 geommen! Der alternative Angriff feuert die Läufe paarweise ab.,¡Ya tienes el Übermaschinengewehr 43! El modo de ataque alternativo dispara barriles en parejas.,Получен Übermaschinengewehr 43! Альтернативный режим огня разряжает по два ствола одновременно.,Você obteve a Übermaschinengewehr 43! O modo de ataque alternativo dispara tambores em pares.,Hai trovato l'Übermaschinengewehr 43! La modalità di fuoco alternativo spara con due canne alla volta,Übermaschinengewehr 43'ü aldın! Alternatif saldırı modu varilleri çiftler halinde ateşler.,Vous avez obtenu le Übermaschinengewehr 43! Le mode alternatif tire les canons deux à deux.,Dostal jsi Übermaschinengewehr 43! Alternativní útok vystřelí z hlavní v páru.,Masz Übermaschinengewehr 43! Alternatywny tryb ataku strzela z beczek parami.
  517. WERFER,,,You got the Klein Nebelwerfer!,Kleiner Nebelwerfer genommen.,¡Obtienes el Klein Nebelwerfer!,Получен Klein Nebelwerfer!,Você obteve a Klein Nebelwerfer!,Hai trovato il Klein Nebelwerfer!,Klein Nebelwerfer'i aldın!,Vous avez obtenu le Klein Nebelwerfer!,Dostal jsi Klein Nebelwerfer!,Masz Klein Nebelwerfer!
  518. ,,,,,,,,,,,,
  519. ,Weapon Obituaries,,,,,,,,,,,
  520. ,,,,,,,,,,,,
  521. OBALUGER,,,%o was melted by %k's Astro-Luger.,%o wurde von %ks Astro-Luger geschmolzen.,%o fue derretido por la Astro-Luger de %k.,Игрок %k расплавил игрока %o из Астро-Люгера.,%o foi derretido pelo Astro-Luger de %k.,%o è stato sciolto dall'Astro-Luger di %k.,"%k, %o kişisini Astro-Luger'le eritti.",%o s'est fait fondre par l'Astro-Luger de %k.,%o byl roztaven %kovým Astro-Lugerem.,%o został stopiony Astro-Lugerem %k.
  522. OBAUTOSH,,,%o was peppered by %k's auto shotgun.,%o wurde von %ks automatischer Schrotflinte gepfeffert.,%o fue acribillado por la escopeta automática de %k.,Игрок %k нафаршировал игрока %o свинцом из автоматического дробовика.,%o foi temperado pela espingarda automática de %k.,%o è stato impallinato dal fucile a pompa automatico di %k.,"%o, %k tarafından pompalıyla puf oldu.",%o s'est fait cribler par le fusil automatique de %k,%o byl osolen %kovou automatickou brokovnicí.,%o zjadł śrut z automatycznej strzelby %k.
  523. OBG43,,,%o was perforated by %k's Übermaschinengewehr 43.,%o wurde durchsiebt von %ks Übermaschinengewehr 43.,%o fue acribillado por la Übermaschinengewehr 43 de %k.,Игрок %k распилил игрока %o очередью из ÜMG 43 надвое.,%o foi perfurado pela Übermaschinengewehr 43 de %k.,%o è stato bucherellato dall'Übermaschinengewehr 43 di %k.,"%o, %k tarafından Übermaschinengewehr 43 ile delik deşik edildi.",%o s'est fait trouer par l'Übermaschinengewehr 43 de %k.,%o byl proděravěn %kovým Übermaschinengewehrem 43.,%o został podziurawiony Übermaschinengewehr 43 %k.
  524. OBGASBOMB,,,%o choked under %k's exploding creepy gasbomb.,%o erstickte durch %ks explodierender Gasexplosion.,%o se ahogó bajo la espeluznante explosión de bomba de gas de %k.,Игрок %k заставил игрока %o задохнуться газами из жуткой газовой бомбы.,%o sufucou pela explosão maligna da bomba de gás de %k.,%o è soffocato nell'esplosione di una bomba a gas raccapricciante di %k.,"%o, %k tarafından patlayıcı gaz bombası ile boğuldu.",%o s'est fait étouffer par le gaz de %k.,%o se udusil pod %kovou příšernou explodující plynovou bombou .,%o udławił się wyziewami bomby gazowej %k.
  525. OBGRENADE,,,%o failed to field %k's fragmenting fastball.,"%o versagte, %ks splitternder Explosion zu entkommen.",%o no captó dónde cayeron los fragmentos de la granada de %k.,"Игрока %o задели осколки гранаты, брошенной игроком %k.",%o falhou em fragmentar a bola rápida de %k.,%o non ha capito dove cadevano i frammenti di quella granata %k.,"%o, fastball'u parçalayan %k alanında başarısız oldu.",%o n'a pas capté les fragments de grenade de %k.,%oovi se nepodařilo uniknout %kovu tříštivému výbuchu.,%o nie odbił podkręconego odłamkowego %k.
  526. OBKICKS,,,%o ate %k's boot.,%o hat %ks Stiefel geküsst.,%o se comió la bota de %k.,Игрок %k накормил игрока %o сапогом.,%o engoliu a bota de %k.,%o ha assaporato lo stivale di %k.,"%o, %k botlarını suratına yedi.",%o a bouffé la botte de %k.,%o sežral %kovu botu.,%o posmakował podeszwy %k.
  527. OBKNIFE,,,%o got shanked by %k.,%o wurde von %ks Messer zum Schweigen gebracht.,%o fue apuñalado por %k.,Игрок %k заколол игрока %o.,%o foi esfaqueado por %k.,%o è stato sfilettato da %k.,"%o, %k tarafından bıçaklandı.",%o s'est fait planter par %k.,%o byl umlčen %kem.,%o został zaciukany przez %k.
  528. OBLAZES,,,%o was been roasted in an Occult way.,%o wurde auf okkulte Art und Weise geröstet.,%o ha sido asado de forma mística.,Игрок %o был зажарен в лучших традициях оккультизма.,%o foi tostado de uma forma mística.,%o è stato arrostito in una maniera Occulta.,"%o, Gizli bir şekilde kavrulmuş.",%o s'est fait torréfier par des méthodes mystiques.,%o byl ugrilován okultním způsobem.,%o skończył jako pieczyste a la kultysta.
  529. OBMAUSER,,,%o was gunned down by %k's Mauser.,%o wurde von %ks Mauser erschossen.,%o fue abatido por el Mauser de %k.,"Игрок %k снял игрока %o из ""Маузера"".",%o foi alvejado pela Mauser de %k.,%o è stato freddato dal Mauser di %k.,"%o, %k tarafından Mauser ile yere mıhlandı.",%o s'est fait descendre par le Mauser de %k.,%o byl sejmut %kovým Mauserem.,%o został zastrzelony z mauzera %k.
  530. OBPANZA,,,%o didn't notice %k's rocket speeding toward %h.,%o hat %ks Rakete zu spät gesehen.,%o no notó que el cohete de %k se acercaba a gran velocidad.,"Игрок %o не заметил ракету игрока %k, летевшую ему навстречу.",%o não percebeu o foguete de %k acelerando na direção %h.,%o non ha notato il razzo di %k che andava dritto verso %h.,"%o, %k kişisinin %h yönüne doğru hızla giden roketi fark etmedi.",%o n'avais pas vu la grosse roquette de %k qui s'en allait vers %h.,"%o si nevšiml %kovi rakety, mířící na něj.",%o nie zauważył rakiety %k pędzącej w kierunku %h.
  531. OBPYRO,,,%o was burninated by %k.,%o wurde von %k gut durchgebraten.,%o fue calcinado por %k.,Игрок %k кремировал игрока %o.,%o foi carbonizado por %k.,%o è stato bruciacchiato da %k.,"%o, %k tarafından kül edildi.",%o s'est fait cramer par %k.,%o byl spálen %kem.,%o został zgrillowany przez %k.
  532. OBRUMBLE,,,%o has been bunked down by a cloud of dirty dust.,%o wurde von einer dunklen Wolke aus Dreck begraben.,%o ha sido arrastrado por una nube de polvo sucio.,Игрока %o прижало к земле облако грязной пыли.,%o foi posto pra dormir por uma nuvem de poeira suja.,%o è stato sotterrato da una grossa coltre di polvere.,"%o, kirli bir toz bulutu tarafından kuşatıldı.",%o s'est fait recouvrir dans un nuage de poussières impures.,%o byl pohřben v hnusném oblaku prachu.,%o zawiało i zamiotło.
  533. OBSHOVEL,,,%o was schlonked with %k's shovel.,%o wurde von %ks Schaufel geklonkt.,%o recibió un palazo de %k.,Игрок %k убил игрока %o лопатой.,%o recebeu uma pancada com a pá de %k.,%o è stato preso a badilate con la vanga di %k.,"%o, %k tarafından kürekle küreklendi.",%o s'est mangé la pelle de %k.,%o byl uspán %kovou lopatou.,%o zarobił łopatą od %k.
  534. OBTESKIL,,,%o noticed that there was too much electricity in the air.,"%o hat festgestellt, dass zuviel Energie in der Luft lag.",%o notó que había demasiada electricidad en el aire.,Игрок %o почувствовал в воздухе напряжение.,%o percebeu que havia eletricidade demais no ar.,%o ha notato che c'era troppa elettricità nell'aria.,%o havada çok fazla elektrik olduğunu fark etti.,%o vient de remarquer qu'il y avait un peu trop d'électricité dans l'air.,"%o si všiml, že ve vzduchu bylo moc elektřiny.",%o załatwiła elektryzująca atmosfera.
  535. OBTESLA,,,%o has tasted some Tesla electricity.,%o hat etwas Tesla-Elektrizität gekostet.,%o probó algo de electricidad Tesla.,Игрок %o получил разряд Тесла.,%o provou um pouco de eletricidade Tesla.,%o ha assaporato della sana elettricità di Tesla.,"%o, Tesla elektriğinin tadına baktı.",%o a goûté à l'énergie Tesla.,%o ochutnal nějakou tu Teslovu elektřinu.,"%o już wie, jak smakuje elektryczność Tesli."
  536. OBTYRF1,,,%o was fileted into flaming fragments by %k.,%o wurde in brennende Häppchen von %k zerlegt.,%o fue fileteado en fragmentos flameantes por %k.,Игрок %k превратил игрока %o в тлеющие лоскуты.,%o foi fatiado em fragmentos flamejantes por %k.,%o è stato sfilettato in frammenti fiammeggianti da %k.,"%o, %k tarafından cayır cayır parçalara ayrıldı.",%o s'est fait émincer à la flame par %k.,%o byl naplátkován na hořící kusy %kem.,%o został przerobiony na mielone przez %k.
  537. OBTYRF2,,,%o was reduced to a pile of cinders by %k.,%o wurde in ein paar Funken verwandelt.,%o fue reducido a una pila de áscuas por %k.,Игрок %k превратил игрока %o в кучку пепла.,%o foi reduzido a uma pilha de cinzas por %k.,%o è stato ridotto a un mucchietto di cenere da %k.,"%o, %k tarafından kül yığınına çevrildi.",%o s'est fait réduire en cendres par %k.,%o byl zredukován na hromadu popela %kem.,%o został zmieciony w proch przez %k.
  538. OBZYKLON,,,%o has been intoxicated by a zyklon bomb.,%o wurde von einer Zyklon-Explosion vergiftet.,%o se ha intoxicado con una bomba de Zyklon.,Игрок %o был отравлен бомбой с Циклоном.,%o foi intoxicado por uma bomba zyklon.,%o è stato intossicato da una bomba zyklon.,%o bir siklon bombası tarafından sarhoş edildi.,%o s'est fait intoxiquer par une bombe Zyklon.,%o byl otráven zyklonovou bombou.,%o sztachnął się oparami z bomby zyklonowej.
  539. ZBLAZES,,,%o was been burned in a paranormal choking way.,%o wurde durch eine übernatürliche Weise weggebrannt.,%o se ha quemado en una forma chocantemente paranormal.,Игрок %o был сожжён паранормальным способом.,%o foi queimado de uma maneira paranormal e chocante.,%o è stato immolato in una maniera paranormalmente soffocante.,"%o, paranormal şekilde boğularak hasar yedi.",%o s'est fait immoler d'une façon curieusement paranormale.,%o byl spálen nadpřirozeným způsobem.,"%o trochę się spalił, trochę udusił. Dziwna sprawa."
  540. ELECTROCUTION,,,%o got %hself electrocuted.,%o hat sich selbst durch einen Stromschlag getötet.,%o se autoelectrocutó.,Игрок %o был убит током.,%o se eletrocutou.,%o si è autofulminato.,%o kendisini elektrik ile gebertti.,%o s'est électrocuté tout seul.,%o se popravil elektrickým proudem.,%o się usmażył.
  541. OBFAILURE,,,%o failed the mission.,%o hat die Mission nicht bestanden.,%o falló la misión.,Игрок %o провалил задание.,%o falhou a missão.,%o ha fallito la missione.,%o görevde başarısız oldu.,%o ist an der Operation gescheitert.,%o nesplnil misi.,%o zawiódł misję.
  542. ,,,,,,,,,,,,
  543. ,Weapons - Knife kill messages,,,,,,,,,,,
  544. ,,,,,,,,,,,,
  545. STEALTH,,,Stealth Kill!,Getarnter Treffer!,¡Muerte Sigilosa!,Скрытное убийство!,Abate furtivo!,Uccisione Furtiva!,Gizli Öldürme!,Attaque furtive!,Nenápadné zabití!,Skrytobójstwo!
  546. CRITICAL,,,Critical Hit!,Kritischer Treffer!,¡Golpe Crítico!,Критическое попадание!,Acerto crítico!,Colpo Critico!,Kritik vuruş!,Coup critique!,Kritický zásah!,Krytyczne trafienie!
  547. DISGUISED,,,Disguised,Getarnt,Disfrazado,Переодет,Disfarçado,Travestito,Kılık Değiştirildi,Déguisé,V přestrojení,W przebraniu
  548. ,,,,,,,,,,,,
  549. ,Items - Collectibles,,,,,,,,,,,
  550. ,,,,,,,,,,,,
  551. 100COINS,,,"You found 100 Coins, you lucky bastard! \cF(+100 Gold)","100 Münzen gefunden, du glücklicher Drecksack! \cF(+100 Gold)","Encontraste 100 Monedas, ¡Bastardo suertudo!",Найдено 100 монет — Вам чертовски повезло! \cF(+100 золота),Você achou 100 moedas! Tirou a sorte grande!,"Hai trovato 100 Monete, bastardo fortunato! \cF(+100 Monete)","100 Altın buldun, seni şanslı piç! \cF(+100 Altın)","Vous avez trouvé 100 pièces, la chance! \cF(Or +100)","Našel jsi 100 mincí, ty parchante štěstěny! \cF(+100 zlata)","Znalazłeś 100 monet, farciarzu!"
  552. 25COINS,,,"You found 25 Coins, you lucky bastard! \cF(+25 Gold)","25 Münzen gefunden, du glücklicher Bastard! \cF(+25 Gold)","Encontraste 25 Monedas, ¡Bastardo suertudo!",Найдено 25 монет — Вам чертовски повезло! \cF(+25 золота),Você achou 25 moedas! Tirou a sorte grande!,"Hai trovato 25 Monete, bastardo fortunato! \cF(+25 Monete)","25 Altın buldun, seni şanslı piç! \cF(+25 Altın)","Vous avez trouvé 25 pièces, la chance! \cF(Or +25)","Našel jsi 25 mincí, ty parchante štěstěny! \cF(+25 zlata)","Znalazłeś 25 monet, farciarzu!"
  553. 75COINS,,,"You found 75 Coins, you lucky bastard! \cF(+75 Gold)","75 Münzen gefunden, du glücklicher Hundesohn! \cF(+75 Gold)","Encontraste 75 Monedas, ¡Bastardo suertudo!",Найдено 75 монет — Вам чертовски повезло! \cF(+75 золота),Você achou 75 moedas! Tirou a sorte grande!,"Hai trovato 75 Monete, bastardo fortunato! \cF(+75 Monete)","75 Altın buldun, seni şanslı piç! \cF(+75 Altın)","Vous avez trouvé 75 pièces, la chance! \cF(Or +75)","Našel jsi 75 mincí, ty parchante štěstěny! \cF(+75 zlata)","Znalazłeś 75 monet, farciarzu!"
  554. CHALICE,,,Picked up a golden chalice. \cF(+%a Gold),Goldener Kelch genommen. \cF(+%a Gold),Recogiste un caliz dorado.,Получена золотая чаша. \cF(Золото +%a),Você pegou um cálice dourado.,Raccolto un calice dorato. \cF(+%a Oro),Bir altın kadeh aldın. \cF(+%a Altın),Calice en or ramassé. \cF(Or +%a),Sebral jsi zlatý kalich. \cF(+%a zlata),Znajdujesz złoty kielich.
  555. CHEST,,,Picked up a treasure chest. \cF(+%a Gold),Schatzkiste genommen. \cF(+%a Gold),Recogiste un cofre de tesoro.,Получен сундук с сокровищами. \cF(Золото +%a),Você pegou um baú de tesouro.,Raccolto un baule del tesoro. \cF(+%a Oro),Bir hazine sandığı aldın. \cF(+%a Altın),Coffre au trésor ramassé. \cF(Or +%a),Sebral jsi truhlu s pokladem. \cF(+%a zlata),Znajdujesz skrzynię ze skarbem.
  556. CHESTBIG,,,Picked up a large treasure chest. \cF(+%a Gold),Große Schatzkiste genommen. \cF(+%a Gold),Recogiste un cofre grande de tesoro.,Получен большой сундук с сокровищами. \cF(Золото +%a),Você pegou um baú grande de tesouro.,Raccolto un grande baule del tesoro. \cF(+%a Oro),Bir büyük hazine sandığı aldın. \cF(+%a Altın),Gros coffre au trésor ramassé. \cF(Or +%a),Sebral jsi velkou truhlu s pokladem. \cF(+%a zlata),Znajdujesz duży skarb.
  557. CHESTKEY,,,You found a chest key.,Schlüssel für Truhe gefunden.,Encontraste una llave para cofre. ,Получен ключ от сундука.,Você achou uma chave de baú.,Hai trovato una chiave per bauli.,Sandık anahtarı buldun.,Vous avez trouvé une clé à coffre.,Našel jsi klíč od truhly.,Podnosisz klucz do skrzyni.
  558. CHESTSML,,,Picked up a small treasure chest. \cF(+%a Gold),Kleine Schatzkiste genommen. \cF(+%a Gold),Recogiste un cofre pequeño de tesoro.,Получен маленький сундук с сокровищами. \cF(Золото +%a),Você pegou um baú pequeno de tesouro.,Raccolto un piccolo baule del tesoro. \cF(+%a Oro),Bir küçük sandık anahtarı aldın. \cF(+%a Altın),Petit coffre au trésor ramassé. \cF(Or +%a),Sebral jsi malou truhlu s pokladem. \cF(+%a zlata),Znajdujesz mały skarb.
  559. COIN,,,Picked up a coin. \cF(+%a Gold),Münze genommen. \cF(+%a Gold),Recogiste una moneda.,Получена монета. \cF(Золото +%a),Você pegou uma moeda.,Raccolta una moneta. \cF(+%a Oro),Bir altın aldın. \cF(+%a Altın),Pièce de monnaie ramassée. \cF(Or +%a),Sebral jsi minci. \cF(+%a zlata),Podnosisz monetę.
  560. COINSBAG,,,Picked up a bag of coins. \cF(+%a Gold),Sack voller Münzen genommen. \cF(+%a Gold),Recogiste una bolsa de monedas.,Получен мешок монет. \cF(Золото +%a),Você pegou um saco de moedas.,Raccolto un sacchetto di monete. \cF(+%a Oro),Bir çanta dolusu altın aldın. \cF(+%a Altın),Sac plein de pièces ramassée. \cF(Or +%a),Sebral jsi pytlík s mincemi. \cF(+%a zlata),Podnosisz worek monet.
  561. CROSS,,,Picked up a golden cross. \cF(+%a Gold),Goldenes Kreuz genommen. \cF(+%a Gold),Recogiste una cruz dorada.,Получен золотой крест. \cF(Золото +%a),Você pegou uma cruz dourada.,Raccolta una croce dorata. \cF(+%a Oro),Bir altın haç aldın. \cF(+%a Altın),Crucifix en or ramassé. \cF(Or +%a),Sebral jsi zlatý kříž. \cF(+%a zlata),Podnosisz złoty krzyż.
  562. CROWN,,,Picked up a golden crown. \cF(+%a Gold),Goldene Krone genommen. \cF(+%a Gold),Recogiste una corona dorada.,Получена золотая корона. \cF(Золото +%a),Você pegou uma coroa dourada.,Raccolta una corona dorata. \cF(+%a Oro),Bir altın taç aldın. \cF(+%a Altın),Couronne en or ramassée. \cF(Or +%a),Sebral jsi zlatou korunu. \cF(+%a zlata),Podnosisz złotą koronę.
  563. DOCUMENT,,,Picked up a document.,Dokumente genommen.,Recogiste un documento.,Получен документ.,Você pegou um documento.,Raccolto un documento.,Bir belge aldın.,Document ramassé.,Sebral jsi dokument.,Podnosisz dokument.
  564. FKITCHEST,,,You found two field kits in this chest!,Zwei med. Marschgepäcke in dieser Truhe gefunden.,¡Encontraste dos botiquines en este cofre!,В сундуке были две полевые аптечки!,Você encontrou dois kits de campo neste baú!,Hai trovato due kit da campo in questo baule!,Sandıkta iki sargı kiti buldun!,Vous avez trouvé deux trousses de secours! ,V této truhle jsi našel dvě polní soupravy!,Znajdujsz w skrzyni 2 zestawy polowe!
  565. GOLDBAR,,,Picked up a gold bar. \cF(+%a Gold),Goldbarren genommen. \cF(+%a Gold),Recogiste una barra de oro.,Получен золотой слиток. \cF(Золото +%a),Você pegou uma barra de ouro.,Raccolto un lingotto d'oro. \cF(+%a Oro),Altın bir bar aldın. \cF(+%a Altın),Lingot d'or ramassé. \cF(Or +%a),Sebral jsi zlatou cihlu. \cF(+%a zlata),Podnosisz sztabkę złota.
  566. GOLDWRD,,,Picked up the Annual Naziward - congratulations! \cF(+%a Gold),Du hast den alljährlichen Nazipreis gefunden - Glückwunsch! \cF(+%a Gold),Recogiste el Premio Nazi Anual - ¡Felicitaciones!,Получен ежегодный Нацивард — поздравляем! \cF(Золото +%a),Você pegou o Anual Prêmio Nazi - Parabéns!,Raccolto il Naziward Annuale - congratulazioni!,Yıllık Naziward'ı aldın - tebrikler! \cF(+%a Altın),Prix spécial Nazi-Award ramassé - félicitations! \cF(Or +%a),"Sebral jsi ocenění ""Annual Naziward"" - gratuluji! \cF(+%a zlata)",Zdobywasz Naziwarda - gratulacje!
  567. CACOWARD,,,Picked up the Annual Cacoward - congratulations! \cF(+%a Gold),Du hast den alljährlichen Cacopreis gefunden - Glückwunsch! \cF(+%a Gold),,Получен ежегодный Каковард — поздравляем! \cF(Золото +%a),,Raccolto il Cacoward Annuale - congratulazioni! \cF(+%a Oro),Yıllık Cacoward'ı aldın - tebrikler! \cF(+%a Altın),Prix spécial Caco-Award ramassé - félicitations! \cF(Or +%a),"Sebral jsi ocenění ""Annual Cacoward"" - gratuluji! \cF(+%a zlata)",
  568. KEENAWARD,,,Picked up the Public Commander Keen Forum's Most Promising Project Award - congratulations! \cF(+%a Gold),Du hast den 'Vielversprechendstes Projekt' Preis des Public Commander Keen Forums gefunden - Glückwunsch! \cF(+%a Gold),,"Получена награда ""Самый Перспективный Проект"" Открытого Форума Commander Keen — поздравляем! \cF(Золото +%a)",,"Raccolto il Commander Keen Forum Pubblico ""Premio Progetto Più Promettente"" - congratulazioni! \cF(+%a Oro)",Halk Komutanı Keen Forum'un En Umut Veren Proje Ödülünü aldın - tebrikler! \cF(+%a Altın),Prix spécial du Projet le plus intéressant des forums Commander Keen - félicitations! \cF(Or +%a),"Sebral jsi ocenění pro ""Nejslibnější projekt"" veřejného fóra Commander Keen - gratuluji! \cF(+%a zlata)",
  569. GRAAL1,,,You didn't choose wisely!,Du hast nicht weise gewählt!,¡No elegiste sabiamente!,Это был неправильный выбор.,Você não escolheu com sabedoria!,Non hai scelto saggiamente!,Akıllı bir seçim yapmadın!,Vous n'avez pas choisi judicieusement !,Nevybral sis moudře!,To nie był dobry wybór!
  570. GRAAL2,,,The Grail Knight won't mind it.,Der Gralritter wird sich nicht beschweren.,Al Caballero del Grial no le importará.,Рыцарь Святого Грааля возражений не имеет.,O Cavaleiro do Santo Graal não vai ligar.,Al cavaliere del Santo Graal non importerà.,Kasenin Şovalyesi sorun etmez.,Le chevalier du Graal ne vous en tiendra pas rigueur.,Rytíři Svatého grálu to nebude vadit.,Rycerz Graala nie będzie miał nic przeciwko.
  571. GRECHEST,,,You found 3 grenades. Boom!,3 Granaten genommen. Boom!,Encontraste 3 granadas. ¡Boom!,Получено 3 гранаты. Ба-бах!,Você achou 3 granadas. Olha a bomba!,Hai trovato 3 granate. Boom!,3 adet el bombası buldun. Güm!,Vous avez trouvé 3 grenades. Boom!,Našel jsi 3 granáty. Prásk!,Znajdujesz 3 granaty. Bum!
  572. KARCHEST,,,"You found a Karabiner 98k, you lucky bastard!","Karabiner 98k gefunden, du glücklicher Bastard!","Encontraste la Karabiner 98k, ¡Bastardo suertudo!","Получена снайперская винтовка, какая удача!","Você achou uma Karabiner 98k, seu sortudo de uma figa!","Hai trovato un Karabiner 98k, bastardo fortunato!","Karabiner 98k buldun, seni şanslı piç!","Vous avez trouvé une Karabiner 98k, la chance!","Našel jsi Karabiner 98k, ty parchante štěstěny!","Znajdujesz Karabinera 98k, farciarzu!"
  573. LANTERN,,,You found a lantern.,Laterne gefunden.,Encontraste una linterna.,Получена лампа.,Você achou uma lanterna.,Hai trovato una lanterna.,Fener buldun.,Vous avez trouvé une lanterne.,Našel jsi lucernu.,Znajdujesz latarnię.
  574. OILPICK,,,Picked up an oil flask for lanterns.,Ölfläschchen für die Laterne genommen.,Recogiste un frasco de aceite para linternas.,Получено масло для лампы.,Você pegou um frasco de óleo para lanternas.,Raccolta una fiaschetta d'olio per lanterne.,Fenerler için bir yağ şişesi aldın.,Flacon d'essence pour lanterne ramassé.,Sebral jsi náplň do luceren.,Podnosisz butelkę oleju do latarni.
  575. PAPERMAP,,,Picked up a map.,Karte genommen.,Has recogido un mapa.,Получена карта местности.,Você pegou um mapa.,Raccolta una mappa.,Bir harita aldın.,Carte ramassée.,Sebral jsi mapu.,Podnosisz mapę.
  576. RADIOF,,,You found the field radio.,Funkgerät gefunden.,Encontraste la radio de campo.,Получена полевая рация.,Você achou o rádio de campo.,Hai trovato una ricetrasmittente da campo.,Bölge radyosunu buldun.,Vous avez trouvé une radio de terrain,Našel jsi polní rádio.,Znajdujesz radio polowe.
  577. RUNES,,,This object must be used elsewhere.,Dieser Gegenstand muss anderweitig genutzt werden.,Este objeto debe usarse en alguna parte.,Этот объект должен быть использован где-то в другом месте.,Este objetivo deve ser usado em outro lugar.,Questo oggetto deve essere utilizzato altrove.,Bu nesne daha önce başka bir yerde kullanılmış olmalı.,Cet objet doit être utile ailleurs.,Tenhle objekt musíš použít někde jinde.,Ten obiekt musi być używany w innym miejscu.
  578. SECRETHINTPAPER,,,Picked up an unremarkable sheet of paper.,Unauffälliges Papierstück genommen.,Recogiste una hoja de papel ordinaria.,Получен малопримечательный бумажный лист.,Você pegou uma folha de papel comum.,Raccolto un foglio di carta qualunque.,Olağanüstü bir kağıt parçası aldın.,Feuille de papier plutôt ordinaire ramassée.,Sebral jsi naprosto všední cár papíru.,Podnosisz zwykłą kartkę papieru.
  579. SKULLF,,,"This isn't a normal key, it must be used elsewhere.","Dies ist kein normaler Schlüssel, er muss anderweitig genutzt werden.","Esta no es una llave normal, debe usarse en algún lugar.","Это не обычный ключ, он должен быть использован где-то в другом месте.",Esta chave não é normal. Ela deve ser usada em outro lugar.,"Questa non è una chiave normale, deve essere utilizzata altrove.","Bu, normal bir anahtar değil, bunu başka bir yerde kullanmalıyım.","Ce n'est pas une clé normale, elle doit s'utiliser ailleurs.","Tohle není normální klíč, musí se použít někde jinde.",To nie jest normalny klucz. Użyj go gdzieś indziej.
  580. SWEEPER,,,Picked up a mine sweeper.,Minensucher genommen.,Recogiste un buscaminas.,Получен миноискатель.,Você pegou um detector de minas.,Raccogli una sonda per mine.,Mayın temizleyici aldın.,Détecteur de mine ramassé.,Sebral jsi detektor min.,Podnosisz wykrywacz min.
  581. ZMASK,,,Picked up a zyklon gasmask.,Zyklon Gasmaske genommen.,Recogiste una máscara de gas Zyklon.,Получен специальный противогаз с защитой от Циклона.,Você pegou uma máscara de gás zyklon.,Raccogli una maschera antigas zyklon.,Ziklon bir gaz maskesi aldın.,Masque anti gaz zyklon ramassé.,Sebral jsi plynovou masku.,Podnosisz maskę przeciwcyklonową.
  582. ,,,,,,,,,,,,
  583. ,,,,,,,,,,,,
  584. ,Puzzle Items,,,,,,,,,,,
  585. ,,,,,,,,,,,,
  586. RUNEFA,,,Picked up the Armanen Rune of Fa. \cD(+%a Souls),Armanen Rune des Fa genommen. \cD(+%a Seelen),Recogiste la Runa Armanen de Fa.,Получена арманистическая руна Фа. \cD(Души +%a),Você pegou a Runa Armanen de Fa,Raccogli la Runa Armanen di Fa. \cD(+%a Anime),Fa'nın Armanen Rününü aldın. \cD(+%a Ruh),Rune Armanen de Fa ramassée. \cD(Âmes +%a),Sebral jsi Armanenovou runu Fa. \cD(+%a duší),Podnosisz armaniczną runę Fa.
  587. RUNEGBR,,,Picked up the Armanen Rune of Gibor. \cD(+%a Souls),Armanen Rune des Gibor genommen. \cD(+%a Seelen),Recogiste la Runa Armanen de Gibor.,Получена арманистическая руна Гибор. \cD(Души +%a),Você pegou a Runa Armanen de Gibor,Raccogli la Runa Armanen di Gibor. \cD(+%a Anime),Gibor'un Armanen Rününü aldın. \cD(+%a Ruh),Rune Armanen de Gibor ramassée. \cD(Âmes +%a),Sebral jsi Armanenovou runu Gibor. \cD(+%a duší),Podnosisz armaniczną runę Gibor.
  588. RUNETYR,,,Picked up the Armanen Rune of Tyr. \cD(+%a Souls),Armanen Rune des Tyr genommen. \cD(+%a Seelen),Recogiste la Runa Armanen de Tyr.,Получена арманистическая руна Тир. \cD(Души +%a),Você pegou a Runa Armanen de Tyr,Raccogli la Runa Armanen di Tyr. \cD(+%a Anime),Tyr'in Armanen Rününü aldın. \cD(+%a Ruh),Rune Armanen de Tyr ramassée. \cD(Âmes +%a),Sebral jsi Armanenovou runu Tyr. \cD(+%a duší),Podnosisz armaniczną runę Tyr.
  589. SKULLP,,,Picked up an eerie Occult Skull Key.,Gruseligen okkulten Schädelschlüssel genommen.,Recogiste una espeluznante llave de cráneo ocultista.,Получена жуткий оккультный череп-ключ.,Você pegou uma Obscura Chave Craniana,Raccogli una sinistra Chiave Teschio Occulta.,Esrarengiz Kafatası Anahtarı'nı aldın.,Clé squelette lugubre ramassée.,Sebral jsi klíč ve tvaru děsivé Okultní lebky.,Podnosisz niezwykły Tajemny Klucz Czaszki.
  590. HEARTP,Heart Key,,Pickup up a fancy-looking key.,Schick aussehenden Schlüssel genommen.,,Получен ключ причудливой формы.,,Raccogli una chiave dall'aspetto curioso.,Güzel gözüken bir anahtar aldın.,Clé plutôt classe ramassée.,Sebral jsi zajímavý klíč.,
  591. ,,,,,,,,,,,,
  592. ,Armor,,,,,,,,,,,
  593. ,,,,,,,,,,,,
  594. ASHARD,,,Picked up an armor shard. \cP(+%a Armor),Rüstungssplitter genommen. \cP(+%a Rüstung),Recogiste una pieza de armadura.,Получен осколок брони. \cP(Броня +%a),Você pegou um fragmento de armadura.,Raccolto un frammento di armatura. \cP(+%a Armatura),Bir zırh parçası aldın. \cP(+%a Zırh),Fragment d'armure ramassé. \cP(Armure +%a),Sebral jsi kousek brnění. \cP(+%a brnění),Podnosisz fragment pancerza.
  595. HEAVY,,,Picked up a heavy armor vest! \cP(200 Armor),Schwere Panzerweste genommen. \cP(200 Rüstung),¡Recogiste blindaje pesado!,Получена тяжёлая броня! \cP(Броня 200),Você pegou um colete pesado!,Raccolta l'armatura pesante! \cP(200 Armatura),Ağır çelik yelek aldın. \cP(200 Zırh),Armure lourde ramassée! \cP(Armure +200),Sebral jsi těžké brnění! \cP(200 brnění),Podnosisz ciężką kamizelkę!
  596. HELMSS,,,Picked up a Stahlhelm. \cP(+%a Armor),Stahlhelm genommen. \cP(+%a Rüstung),Recogiste un Stahlhelm.,Получена немецкая стальная каска. \cP(Броня +%a),Você pegou um Stahlhelm.,Raccolto un elmetto d'acciaio. \cP(+%a Armatura),Bir çelik miğfer aldın. \cP(+%a Zırh),Casque Stahlhelm ramassé. \cP(Armure +%a),Sebral jsi německou helmu. \cP(+%a brnění),Podnosisz Stahlhelm.
  597. JACKET,,,Picked up a flak jacket. \cP(100 Armor),Splitterschutzweste genommen. \cP(100 Rüstung),Recogiste una chaqueta antibalas.,Получен бронежилет. \cP(Броня 100),Você pegou uma jaqueta antiprojéteis.,Raccolto un giubbotto antiproiettile. \cP(100 Armatura),Bir kurşun geçirmez yelek aldın. \cP(100 Zırh),Gilet pare-balle ramassé. \cP(Armure +100),Sebral jsi neprůstřelnou vestu. \cP(100 brnění),Podnosisz kamizelkę kuloodporną.
  598. LEATHER,,,Picked up a leather jacket. \cP(50 Armor),Lederjacke genommen. \cP(50 Rüstung),Recogiste una chaqueta de cuero.,Получена кожаная куртка. \cP(Броня 50),Você pegou um casaco de couro.,Raccolto un giubbotto di pelle. \cP(50 Armatura),Bir deri ceket aldın. \cP(50 Zırh),Gilet en cuir ramassé. \cP(Armure +50),Sebral jsi koženou bundu. \cP(50 brnění),Podnosisz skórzaną kurtkę.
  599. SUPASHLD,,,Picked up the tesla shield! \cH(100 Shield),Teslaschild genommen. \cH(100 Schild),¡Recogiste el escudo Tesla!,Получен щит Тесла! \cP(Защита 100),Você pegou um escudo de tesla!,Raccolto lo scudo tesla! \cH(100 Armatura),Tesla Kalkanı'nı aldın! \cH(100 Kalkan),Bouclier tesla ramassé. \cP(Bouclier +100),Sebral jsi tesla štít! \cH(100 brnění),Podnosisz tarczę Tesli!
  600. ,,,,,,,,,,,,
  601. ,Health,,,,,,,,,,,
  602. ,,,,,,,,,,,,
  603. BAID,,,Picked up some bandages. \cR(+10 Health),Bandagen genommen. \cR(+10 Heilung),Recogiste algo de vendaje.,Получены бинты. \cR(Здоровье +10),Você pegou algumas ataduras.,Raccolte delle bende. \cR(+10 Salute),Biraz bandaj aldın. \cR(+10 Sağlık),Pansements ramassés. \cR(Vie +10),Sebral jsi nějaké bandáže. \cR(+10 zdraví),Podnosisz bandaże.
  604. CAKE,,,Ate a Nazi cupcake. \cR(+%a Health),Naziplunder gegessen. \cR(+%a Heilung),Te comiste un cupcake nazi.,Получен нацистский кекс. \cR(Здоровье +%a),Você comeu um bolinho nazista.,Raccolto un dolcetto nazista. \cR(+%a Salute),Bir Nazi çöreği yedin. \cR(+%a Sağlık),Gâteau nazi dégusté. \cR(Vie +%a),Snědl jsi nacistický sladký dortík. \cR(+%a zdraví),Zjadasz nazi-ciastko.
  605. DOGFOOD,,,Ate a bowl of dog food. \cR(+%a Health),Schale Hundefutter gegessen. \cR(+%a Heilung),Recogiste un plato de comida de perro.,Съедена миска собачьего корма. \cR(Здоровье +%a),Você comeu uma tigela de ração canina.,Raccolta una ciotola piena di cibo per cani. \cR(+%a Salute),Bir kase köpek maması yedin. \cR(+%a Sağlık),Pâtée pour chien dégustée. \cR(Vie +%a),Snědl jsi misku psího žrádla. \cR(+%a zdraví),Zjadasz miskę psiej karmy.
  606. FKIT,,,Picked up a field kit. \cR(+%a Health),Med. Marschgepäck genommen. \cR(+%a Heilung),Obtienes un botiquín de campo.,Получена полевая аптечка. \cR(Здоровье +%a),Você pegou um kit de campo.,Hai trovato un kit da campo. \cR(+%a Salute),Bir sargı kitin aldın. \cR(+%a Sağlık),Kit de secours ramassé. \cR(Vie +%a),Sebral jsi polní soupravu. \cR(+%a zdraví),Podnosisz zestaw polowy.
  607. MEAL,,,Ate a meal. \cR(+%a Health),Mahlzeit genommen. \cR(+%a Heilung),Recogiste un plato de comida.,Съедена порция пищи. \cR(Здоровье +%a),Você pegou uma refeição.,Raccolta una pietanza. \cR(+%a Salute),Bir yemek yedin. \cR(+%a Sağlık),Repas savouré. \cR(Vie +%a),Snědl jsi jídlo. \cR(+%a zdraví),Zjadasz posiłek.
  608. MEDBIG,,,Picked up a large medikit. \cR(+%a Health),Großes Medikit genommen. \cR(+%a Heilung),Recogiste un botiquín grande.,Получена большая аптечка. \cR(Здоровье +%a),Você pegou um kit médico grande.,Raccolto un kit di medicazione grande. \cR(+%a Salute),Büyük bir sağlık kiti aldın. \cR(+%a Sağlık),Grosse trousse de soin utilisée. \cR(Vie +%a),Sebral jsi velkou lékárničku. \cR(+%a zdraví),Podnosisz dużą apteczkę.
  609. MEDMID,,,Picked up a medium medikit. \cR(+%a Health),Mittleres Medikit genommen. \cR(+%a Heilung),Recogiste un botiquín mediano.,Получена средняя аптечка. \cR(Здоровье +%a),Você pegou um kit médico médio.,Raccolto un kit di medicazione medio. \cR(+%a Salute),Orta boy bir sağlık kiti aldın. \cR(+%a Sağlık),Trousse de soin moyenne utilisée. \cR(Vie +%a),Sebral jsi střední lékárničku. \cR(+%a zdraví),Podnosisz średnią apteczkę.
  610. MEDSML,,,Picked up a small medikit. \cR(+%a Health),Kleines Medikit genommen. \cR(+%a Heilung),Recogiste un botiquín pequeño.,Получена малая аптечка. \cR(Здоровье +%a),Você pegou um kit médico pequeno.,Raccolto un kit di medicazione piccolo. \cR(+%a Salute),Küçük boy bir sağlık kiti aldın. \cR(+%a Sağlık),Petite trousse de soin utilisée. \cR(Vie +%a),Sebral jsi malou lékárničku. \cR(+%a zdraví),Podnosisz małą apteczkę.
  611. NMBOX,,,Picked up a Nazi medic field kit. \cR(+20 Health),Sanitäter-Marschgepäck genommen. \cR(+20 Heilung),Recogiste un botiquín de campo nazi.,Получена нацистская полевая аптечка. \cR(Здоровье +20),Você pegou um kit de campo nazista.,Raccolto un kit di medicazione da campo nazista. \cR(+20 Salute),Bir Nazi ilk yardım çantası aldın. \cR(+20 Sağlık),Kit de médecin Nazi ramassé. \cR(Vie +20),Sebral jsi Náckům lékařskou polní soupravu. \cR(+20 zdraví),Podnosisz niemiecki zestaw polowy.
  612. SERUM,,,Your body feels a bit tougher... \cG(+%a Max Health),Dein Körper fühlt sich etwas stärker an... \cG(+%a Max. Gesundheit),Tu cuerpo se siente algo más fuerte...,Ваше тело становится крепче... \cR(Запас здоровья +%a),Seu corpo se sente mais resistente...,Il tuo corpo sembra più forte... \cG(+%a Max Salute),Vücudun biraz daha güçlü hissediyor... \cG(+%a Maksimum Sağlık),Vous vous sentez un peu plus fort... \cR(Vie max +%a),Tvé tělo se cítí trošku odolněji... \cG(+%a max zdraví),Twoje ciało wydaje się twardsze...
  613. ,,,,,,,,,,,,
  614. ,Powerups,,,,,,,,,,,
  615. ,,,,,,,,,,,,
  616. ADREN,,,You stumbled upon an Adrenaline Kit! Boosts damage and firing speed.,Du bist über ein Adrenalinkit gestolpert! Schaden- und Feuerrate wird damit gesteigert.,¡Te topaste con un kit de adrenalina! Aumenta el daño y la velocidad de disparo!,Получен адреналин! Он ускоряет стрельбу и увеличивает урон.,Você tropeçou em um Kit de Adrenalina! Dano e velocidade de tiro aumentados!,Ti sei imbattuto in un Kit di Adrenalina! Aumenta il danno e la velocità di fuoco.,Bir adrenalin kitine rastladın! Hasar ve atış hızını artırır.,Vous êtes tombé sur un kit d'adrénaline! Dégâts infligés supérieurs et vitesse de tir augmentée.,Narazil jsi na adrenalinovou soupravu! Zvyšuje poškození a kadenci.,Napatoczyłeś się na zestaw adrenaliny! Zwiększa obrażenia i szybkość strzelania.
  617. DEPMINE,,,You got a deployable mine! Use it wisely.,Platzierbare Mine genommen! Setze sie weise ein.,¡Obtienes una mina antipersona! Úsala sabiamente.,Получена переносная мина! Используйте её с умом.,Você pegou uma mina impantável! Use-a sabiamente.,Hai trovato una mina! Usala saggiamente.,Döşenilebilir mayının var! Akıllıca kullan.,Mine anti-personnel obtenue! Utilisez-la intelligemment.,Dostal jsi nášlapnou minu! Použij ji moudře.,Masz minę! Użyj jej mądrze.
  618. SCUBA1,,,Found a Space Suit. One small step for man...,Raumanzu genommen. Ein kleiner Schritt für einen Mann...,Encontraste un Traje Espacial. Un pequeño paso para el hombre...,Получен космический скафандр. Один маленький шаг для человека...,Você encontrou um Traje Espacial. Um pequeno passo para o homem...,Hai trovato una Tuta per lo Spazio. Un piccolo passo per l'uomo...,Bir uzay giysisi buldun. İnsanlık için küçük bir adım...,Combinaison spatiale trouvée. C'est un petit pas pour l'homme...,Našel jsi vesmírný skafandr. Jeden malý krůček pro člověka...,Znajdujesz kombinezon kosmiczny. Mały krok dla człowieka...
  619. SCUBA2,,,Picked up a set of Scuba gear.,Tauchausrüstung genommen.,Estás vistiendo el traje de buceo.,Получен водолазный костюм.,Você está vestindo uma Roupa de Mergulho.,Raccolta una Muta da Sub.,Bir takım Skuba teçhizatı aldın.,Équipement de plongée ramassé.,Sebral jsi potápěčské vybavení.,Zakładasz sprzęt do nurkowania.
  620. SSBERSK,,,Totale Macht! Regeneration and reflective armor for a minute.,Totale Macht! Regeneration und reflektierende Rüstung für eine Minute.,¡Totale Macht! Regeneración y armadura reflectante por un minuto.,Полная Мощность! Регенерация и отражение снарядов.,Totale Macht! Regeneração e armadura refletiva por um minuto.,Potenza Totale! Rigenerazione e armatura riflettente per un minuto.,Maksimum Eşleşme! Bir dakika boyunca can yenilenmesi ve yansıtıcı zırh.,Totale Macht! Régénération et armure réfléchissante pendant une minute.,Totale Macht! Regenerace a odrazivé brnění po jednu minutu.,Totale Macht! Regeneracja i odbijanie obrażeń przez minutę.
  621. SSGIER,,,Totale Gier! Enemies drop additional coins for a minute.,Totale Gier! Feine verlieren zusätzliche Münzen für eine Minute.,¡Totale Gier (avaricia total)! Los enemigos sueltan monedas extra durante un minuto,Тотальная Жадность! Противники роняют монеты.,Totale Gier! Inimigos deixam moedas adicionais por um minute.,Avidità Totale! I nemici rilasceranno monete aggiuntive per un minuto.,Maksimum Hırs! Düşmanlar bir dakika boyunca ekstra para düşürür.,Totale Gier! Les ennemis laissent tomber plus de pièces pendant une minute.,Totale Gier! Nepřátelé upouští dodatečné mince po jednu minutu.,Totale Gier! Wrogowie upuszczają więcej monet przez minutę.
  622. SSPACK,,,Picked up an ammo pack.,Munitionspaket genommen.,Recogiste un paquete de munición.,Получена рюкзак с амуницией.,Você pegou um pacote de munição.,Raccolta una scatola di munizioni.,Bir mühimmat paketi aldın.,Pack de munition ramassé.,Sebral jsi balíček munice.,Podnosisz pakiet amunicji.
  623. SOUL_SM,,,Picked up a cursed soul. \cD(+%a Soul),Verdammte Seele aufgenommen. \cD(+%a Seele),Recogiste un alma maldita.,Получена проклятая душа. \cD(Души +%a),Você pegou uma alma amaldiçoada.,Raccolta un'anima maledetta. \cD(+% Anima),Lanetli bir ruh aldın. \cD(+%a Ruh),Âme maudite ramassée. \cD(Âmes +%a),Sebral jsi prokletou duši. \cD(+%a duše),Zbierasz przeklętą duszę.
  624. SOUL_BG,,,Picked up some cursed souls. \cD(+%a Souls),Verdammte Seelen aufgenommen. \cD(+%a Seelen),Recogiste algunas almas malditas.,Получено несколько проклятых душ. \cD(Души +%a),Você pegou almas amaldiçoadas.,Raccolte delle anime maledette. \cD(+% Anime),Bazı lanetli ruhları aldın. \cD(+%a Ruh),Une poignée d'âmes maudites ramassées. \cD(Âmes +%a),Sebral jsi několik prokletých duší. \cD(+%a duše),Podniósł kilka przeklętych dusz.
  625. SOUL_XBG,,,Picked up a flock of cursed souls. \cD(+%a Souls),Schwarm verdammte Seelen aufgenommen. \cD(+%a Seelen),Recogiste varias almas malditas.,Получена плеяда проклятых душ. \cD(Души +%a),Você pegou um rebanho de almas amaldiçoadas.,Raccolte una moltitudine di anime maledette. \cD(+% Anime),Bir sürü lanetli ruh aldın. \cD(+%a Ruh),Un paquet d'âmes maudites ramassées. \cD(Âmes +%a),Sebral jsi skupinu prokletých duší. \cD(+%a duše),Zbierasz grupę przeklętych dusz.
  626. SOUL_XXBG,Just in case we need a 50-soul pickup.,,Picked up a cemetery worth of cursed souls.,Verdammte Seelen für einen ganzen Friedhof aufgenommen.,Recogiste 50 almas malditas.,Получено целое кладбище проклятых душ.,Você pegou um cemitério de almas.,Raccolte tante anime maledette quanto un cimitero.,Lanetli ruhlara değer bir mezarlık aldın.,Un cimetière entier d'âmes maudites ramassées,Sebral jsi prokleté duše v hodnotě celého hřbitova.,Zbierasz więcej przeklętych dusz niż na niejednym cmentarzu.
  627. PUCRANK,,,Picked up an old rusty crank.,Alte rostige Kurbel genommen.,Recogiste una vieja manivela oxidada.,Получена старая ржавая заводная ручка.,Você pegou uma manivela velha e enferrujada.,Raccolta una manovella arruginita.,Eski bir paslı levye aldın.,Vieille manivelle rouillée ramassée.,Sebral jsi starou zrezivělou kliku.,Podnosisz przerdzewiałą kolbę.
  628. ZRESIST,,,You picked up a glowing green vial!,Leuchtende grüne Phiole genommen.,¡Recogiste un vial verde brillante!,Получен светящийся зелёный сосуд!,Você pegou um frasco verde brilhante!,Hai raccolto una fiala verde luccicante!,Parlayan yeşil bir şişe aldın!,Vous avez ramassé un flacon vert brillant.,Sebral jsi svítící zelenou ampulku!,Podnosisz świecącą zieloną fiolkę!
  629. ,,,,,,,,,,,,
  630. ,Mission Pickups,,,,,,,,,,,
  631. ,,,,,,,,,,,,
  632. AKTEN,,,Picked up Secret Files.,Geheime Akten genommen.,Recogiste algunos Archivos Secretos.,Получены секретные документы.,Você pegou alguns Arquivos Secretos.,Raccolti i Documenti Segreti.,Gizli Belgeleri aldın.,Dossiers secrets ramassés.,Sebral jsi tajné dokumenty.,Podnosisz tajne akta.
  633. C4PACK,,,Picked up an explosive charge assembly.,Baugruppe für Sprengsatz genommen.,Recogiste un conjunto de carga explosiva,Получен заряд взрывчатки.,Você pegou materiais para um explosivo.,Raccolta una carica esplosiva da assemblare.,Bir patlayıcı kiti aldın.,Assemblage de charges explosives ramassé.,Sebral jsi výbušninu.,Podnosisz ładunek wybuchowy.
  634. COMPASS,,,Got a Compass.,Kompass genommen.,Obtienes una brújula.,Получен компас.,Você pegou uma Bússola.,Ottieni una Bussola.,Bir Pusula aldın.,Boussole obtenue.,Dostal jsi kompas.,Masz kompas.
  635. DREAM,,,..?,...?,¿..?,?..,..?,..?,..?,..?,...?,..?
  636. EGYPT,,,Picked up a Solar Disc.,Sonnenscheibe genommen.,Recogiste un Disco Solar.,Получен Солнечный Диск.,Você pegou um disco solar.,Raccolto un Disco Solare.,Bir Güneş Diski aldın.,Disque solaire ramassé.,Sebral jsi Sluneční disk.,Podnosisz słoneczny dysk.
  637. EISEN,,,Picked up Eisenmann Files.,Eisenmann Akten genommen.,Recogiste Archivos de Eisenmann.,"Получены документы по проекту ""Железный Человек"".",Você pegou arquivos do Eisenmann.,Raccolti i File di Eisenmann.,Eisenmann dosyalarını aldın.,Dossier Eisenmann ramassé.,Sebral jsi dokumenty o projektu Eisenmann.,Podnosisz akta Eisenmanna.
  638. ELECPAK,,,Picked up a Repair Kit.,Werkzeugkiste genommen.,Recogiste un Kit de Reparación.,Получен ремонтный набор.,Você pegou um Kit de Reparo.,Raccolto un Kit di Riparazione.,Onarım kiti aldın.,Kit de réparation ramassé.,Sebral jsi opravářskou soupravu.,Podnosisz zestaw naprawczy.
  639. HOOKM,,,You have found a rusty grappling hook.,Rostiger Wurfhaken genommen.,Has encontrado un gancho de agarre oxidado,Получен старый крюк-кошка.,Você pegou um ganho enferrujado.,Hai trovato un vecchio rampino.,Paslı bir kanca buldun.,Vous avez trouvé un vieux grappin rouillé.,Našel jsi rezavý hák.,Znajdujesz zardzewiałą kotwiczkę.
  640. KEENCART1,,,Picked up a red Commander Keen Cartridge.,Rote Commander Keen Kassette genommen.,Recogiste un cartucho rojo de Commander Keen.,Получен красный картридж Командира Кина.,Você pegou um Cartucho Vermelho do Commander Keen.,Raccolta la Cartuccia rossa di Commander Keen.,Kırmızı Kumandan Keen fişeği aldın.,Cartouche rouge de Commander Keen ramassée.,Sebral jsi červenou kazetu Commander Keen.,Podnosisz czerwony kartridż Commandera Keena.
  641. KEENCART2,,,Picked up a green Commander Keen Cartridge.,Grüne Commander Keen Kassette genommen.,Recogiste un cartucho verde de Commander Keen.,Получен зелёный картридж Командира Кина.,Você pegou um Cartucho Verde do Commander Keen.,Raccolta la Cartuccia verde di Commander Keen.,Yeşil Kumandan Keen fişeği aldın.,Cartouche verte de Commander Keen ramassée.,Sebral jsi zelenou kazetu Commander Keen.,Podnosisz zielony kartridż Commandera Keena.
  642. KEENCART3,,,Picked up a blue Commander Keen Cartridge.,Blaue Commander Keen Kassette genommen.,Recogiste un cartucho azul de Commander Keen.,Получен синий картридж Командира Кина.,Você pegou um Cartucho Azul do Commander Keen,Raccolta la Cartuccia blu di Commander Keen.,Mavi Kumandan Keen fişeği aldın.,Cartouche bleue de Commander Keen ramassée.,Sebral jsi modrou kazetu Commander Keen.,Podnosisz niebieski kartridż Commandera Keena.
  643. KENK,,,Picked up a Kennkarte.,Kennkarte genommen.,Recogiste una Kennkarte.,Получено удостоверение личности.,Você pegou um documento de identidade.,Raccolto un Documento di Identità.,Bir kimlik ele geçirdin.,Carte Kennkarte ramassée.,Sebral jsi průkaz totožnosti.,Podniósł kenkartę.
  644. MAYAN,,,Picked up a Mayan Artifact.,Maya Artefakt genommen.,Recogiste un Artefacto Maya.,Получен артефакт майя.,Você pegou um Artefato Maia.,Raccolto un Artefatto Maya.,Bir Maya eseri ele geçirdin.,Artéfact Maya ramassé.,Sebral jsi mayský artefakt.,Podnosisz artefakt Majów.
  645. PCHUTE,,,You have found a parachute bag.,Fallschirm Rucksack genommen.,Has encontrado un paracaídas.,Получена сумка с парашютом.,Você pegou uma mochila paraquedas.,Hai trovato una borsa per paracadute.,Bir paraşüt çantası buldun.,Vous avez trouvé un parachute.,Našel jsi padák.,Znajdujesz plecak na spadochron.
  646. PCHEM,,,You have found a bag with chemicals.,Tasche mit Chemikalien genommen.,Has encontrado una bolsa con químicos.,Получена сумка с реактивами.,Você pegou uma bolsa com químicos.,Hai trovato una borsa con delle sostanze chimiche.,Kimyasalların bulunduğu bir çanta buldun.,Vous avez trouvé des produits chimiques.,Našel jsi tašku s chemikáliemi.,Znajdujesz torbę z chemikaliami.
  647. SNESCART,,,Picked up a Secret Cartridge.,Geheime Kassette genommen.,Recogiste un Cartucho Secreto.,Получен Секретный Картридж.,Você pegou um Cartucho Secreto.,Raccolta una Cartuccia Segreta.,Gizli Kartuş aldın.,Cartouche secrète ramassée.,Sebral jsi tajnou kazetu.,Podnosisz tajny kartridż.
  648. SPEAROD,,,Picked up the Staff of Kings.,Stab der Könige genommen.,Recogiste el Bastón de los Reyes.,Получен Посох Королей.,Você pegou o Bastão dos Reis.,Raccolta la Staffa dei Re.,Kralların Asası'nı aldın.,Sceptre des Rois ramassé.,Sebral jsi Hůl králů.,Podnosisz laskę królów.
  649. THORS,,,Picked up Thor's Hammer Files.,Thors Hammer Akten genommen.,Recogiste los archivos del Martillo de Thor.,Получена документация по Молоту Тора.,Você pegou os documentos do Martelo de Thor.,Raccolti i documenti del Martello di Thor.,Thor'un Çekici dosyalarını aldın.,"Dossier ""Marteau de Thor"" ramassé.",Sebral jsi dokumenty o projektu Thorovo kladivo.,Podnosisz akta Młota Thora.
  650. UNIFORM1,,,Picked up a Scientist Uniform. Enemies won't notice you as long as you don't equip your weapons.,Mantel eines Wissenschaftlers angezogen. Feinde werden keine Notiz von dir nehmen solange du keine Waffe ziehst.,Recogiste un uniforme de científico. Los enemigos no te notarán mientras no equipes tus armas.,"Получен халат учёного. Враги не заметят Вас, пока Вы не достанете оружие.",Você pegou um Jaleco de Cientista. Inimigos não vão notá-lo enquanto você não segurar armas.,Raccolta un'Uniforme da Scienziato. I nemici non ti noteranno fino a quando non tirerai fuori un'arma.,Bir bilim adamı üniforması aldın. Düşmanlar silahlarını kuşanmadığın sürece seni farketmeyecekler.,"Uniforme de scientifique ramassé. Les ennemis ne vous remarqueront pas, aussi longtemps que vous ne montrerez pas vos armes.","Sebral jsi vědecký plášť. Nepřátelé tě budou ignorovat, dokud nevytáhneš svoji zbraň.","Podnosisz mundur naukowca. Wrogowie cię nie zauważą, dopóki nie wyjmiesz broni."
  651. UNIFORM2,,,Picked up an SS Uniform. Enemies won't notice you as long as you don't equip your weapons.,SS-Uniform angezogen. Feinde werden keine Notiz von dir nehmen solange du keine Waffe ziehst.,Recogiste un uniforme de las SS. Los enemigos no te notarán mientras no equipes tus armas.,"Получена униформа СС. Враги не заметят Вас, пока Вы не достанете оружие.",Você pegou um Uniforme da SS. Inimigos não o notarão enquanto não empunhar armas.,Raccolta un'Uniforme delle SS. I nemici non ti noteranno fino a quando non tirerai fuori un'arma.,Bir SS üniforması aldın. Düşmanlar silahlarını kuşanmadığın sürece seni farketmeyecekler.,"Uniforme de SS ramassé. Les ennemis ne vous remarqueront pas, aussi longtemps que vous ne montrerez pas vos armes.","Sebral jsi uniformu SS. Nepřátelé tě budou ignorovat, dokud nevytáhneš svoji zbraň.","Podnosisz mundur SS. Wrogowie cię nie zauważą, dopóki nie wyjmiesz broni."
  652. UNIFORM3,,,Picked up a Prison Camp Uniform. Enemies won't notice you as long as you don't equip your weapons.,Lageruniform angezogen. Feinde werden keine Notiz von dir nehmen solange du keine Waffe ziehst.,Recogiste un uniforme del Campo de Prisioneros. Los enemigos no te notarán mientras no equipes tus armas.,"Получено лагерное одеяние. Враги не заметят Вас, пока Вы не достанете оружие.",Você pegou um Uniforme do Campo de Prisioneiros. Inimigos não irão te perceber enquanto não carregar armas.,Raccolta un'Uniforme da Prigione. I nemici non ti noteranno fino a quando non tirerai fuori un'arma.,Bir Esir Kampı Üniforması aldın. Düşmanlar silahlarını kuşanmadığın sürece seni farketmeyecekler.,"Uniforme de camp de prisonniers ramassé. Les ennemis ne vous remarqueront pas, aussi longtemps que vous ne montrerez pas vos armes.","Sebral jsi uniformu vězeňského tábora. Nepřátelé tě budou ignorovat, dokud nevytáhneš svoji zbraň.","Podnosissz mundur obozowy. Wrogowie cię nie zauważą, dopóki nie wyjmiesz broni."
  653. UNIFORM4,,,Picked up a Prison Camp Uniform. Enemies won't notice you as long as you don't equip your weapons.,Lageruniform angezogen. Feinde werden keine Notiz von dir nehmen solange du keine Waffe ziehst.,Recogiste un uniforme del Campo de Prisioneros. Los enemigos no te notarán mientras no equipes tus armas.,"Получена тюремная роба. Враги не заметят Вас, пока Вы не достанете оружие.",Você pegou um Uniforme do Campo de Prisioneiros. Inimigos não irão te perceber enquanto não carregar armas.,Raccolta un'Uniforme da Prigione. I nemici non ti noteranno fino a quando non tirerai fuori un'arma.,Bir Esir Kampı Üniforması aldın. Düşmanlar silahlarını kuşanmadığın sürece seni farketmeyecekler.,"Uniforme de camp de prisonniers ramassé. Les ennemis ne vous remarqueront pas, aussi longtemps que vous ne montrerez pas vos armes.","Sebral jsi uniformu vězeňského tábora. Nepřátelé tě budou ignorovat, dokud nevytáhneš svoji zbraň.","Podnosissz mundur obozowy. Wrogowie cię nie zauważą, dopóki nie wyjmiesz broni."
  654. ZARM,,,Picked up a Zombie arm.,Arm eines Untoten genommen.,Recogiste un brazo Zombi.,Получена рука зомби.,Você pegou um braço de Zumbi.,Raccolto un braccio di Zombie.,Bir Zombi Kolu aldın.,Bras de Zombie ramassé.,Sebral jsi zombie paži.,Podnosisz ramię Zombie.
  655. ZHED,,,Picked up a Zombie head.,Kopf eines Untoten genommen.,Recogiste una cabeza Zombi.,Получена голова зомби.,Você pegou uma cabeça de Zumbi.,Raccolta una testa di Zombie.,Bir Zombi Kafası aldın.,Tête de Zombie ramassée.,Sebral jsi zombie hlavu.,Podnosisz głowę zombie.
  656. ZMINR,,,Picked up a strange mineral.,Seltsame Mineralien genommen.,Recogiste un mineral extraño.,Получен странный минерал.,Você pegou um mineral estranho.,Raccolto uno strano minerale.,Tuhaf bir mineral aldın.,Etrange minéral ramassé.,Sebral jsi zvláštní minerál.,Podnosisz dziwny minerał.
  657. ZOMBF,,,Picked up Thule files.,Thule Akten genommen.,Recogiste los archivos de Thule.,"Получены документы по проекту ""Острие Копья"".",Você pegou arquivos do Thule.,Raccolti i File Thule.,Thule dosyalarını aldın.,Dossier Thulé ramassé.,Sebral jsi dokumenty o společnosti Thule.,Podnosisz akta Thule.
  658. PUGEM,,,Picked up a mysterious gem.,Seltsamer Edelstein genommen.,Recogiste una gema misteriosa.,Получен таинственный драгоценный камень.,Você pegou uma gema misteriosa.,Raccolta una gemma misteriosa.,Bir Gizemli Elmas aldın.,Gemme mystérieuse ramassée.,Sebral jsi mysteriózní drahokam.,Podnosisz tajemniczy klejnot.
  659. TMSAVE,,,Saved by the Totale Macht!,Gerettet durch die Totale Macht!,¡Salvado por la Totale Macht!,"Вас спасла ""Полная Мощность""!",Salvo pela Totale Macht!,Ti sei salvato grazie alla Potenza Totale!,Totale Macht tarafından kurtarıldın!,La Totale Macht vous sauve la mise!,Zachráněn pomocí Totale Macht!,Uratowany przez Totale Macht!
  660. PUSTAT,RE-style statue key in C3M0_A. Replaces old gem puzzle.,,You have found an old figurine.,Alte Porzellanfigur gefunden.,,Найдена старинная статуэтка.,,Hai trovato una vecchia figurina.,Eski bir heykelcik buldun.,Vous avez trouvé une vieille figurine.,Našel jsi prastarou figurku.,
  661. PURIBBON,RE-style typewriter ribbon,,You've taken the ink ribbon.,Farbband genommen.,,Найдена чернильная лента.,,Hai preso il nastro d'inchostro.,Mürekkep aldın.,Vous avez trouvé le ruban encreur.,Sebral jsi inkoustovou pásku.,
  662. ,,,,,,,,,,,,
  663. ,Obituaries,,,,,,,,,,,
  664. ,,,,,,,,,,,,
  665. ACYBORG,,,%o was terminated by a futuristic cyborg.,%o wurde von einem futuristischen Cyborg terminiert.,%o fue exterminado por un cyborg futurista.,Игрока %o устранил футуристичный киборг.,%o foi exterminado por um ciborgue futurista.,%o è stato terminato da un cyborg futuristico.,%o fütüristik cyborg tarafından katledildi.,%o s'est fait exterminer par un cyborg futuriste.,%o byl terminován futuristickým kyborgem.,%o stał się ofiarą elektronicznego mordercy.
  666. ADRONE,,,%o was killed by a flying drone.,%o wurde von einer fliegenden Drone getötet.,%o fue asesinado por un dron volador.,Игрока %o убил летающий дрон.,%o foi morto por um drone voador.,%o è stato ucciso da un drone volante.,%o uçan bir drone tarafından öldürüldü.,%o s'est fait tuer par un drone volant.,%o byl zabit létajícím dronem.,%o został zabity przez latającego drona.
  667. AGUARD1,,,%o was shot by a soldier.,%o wurde von einem Soldaten erschossen.,%o recibió un disparo de un soldado.,Игрока %o застрелил солдат.,%o foi abatido por um soldado.,%o è stato fucilato da un soldato.,%o bir asker tarafından vuruldu.,%o s'est fait descendre par un soldat.,%o byl zastřelen vojákem.,%o został zastrzelony przez żołnierza.
  668. AGUARD2,,,%o was shot by a commando.,%o wurde von einer Kommandoeinheit erledigt.,%o recibió un disparo de un comando.,Игрока %o застрелил десантник.,%o foi abatido por um comando.,%o è stato fucilato da un commando.,%o bir komando tarafından vuruldu.,%o s'est fait descendre par un commando.,%o byl zastřelen komandem.,%o został zastrzelony przez komandosa.
  669. AGUARD3,,,%o was shot by an officer.,%o wurde von einem Offizier getötet.,%o recibió un disparo de un oficial.,Игрока %o застрелил офицер.,%o foi alvejado por um oficial.,%o è stato fucilato da un ufficiale.,%o bir memur tarafından vuruldu.,%o s'est fait descendre par un officier.,%o byl zastřelen důstojníkem.,%o został zastrzelony przez oficera.
  670. AGUARD4,,,%o was shot by an Elite.,%o wurde von einer Eliteeinheit erschossen.,%o recibió un disparo de un élite.,Игрока %o застрелил элитный солдат.,%o foi alvejado por um Elite.,%o è stato fucilato da un Elite.,%o bir Elit tarafından vuruldu.,%o s'est fait descendre par un soldat d'Elite.,%o byl zastřelen elitním vojákem.,%o zginął od kuli elitarnego żołnierza.
  671. AKFLAMEBOY,,,%o didn't think that it could be even hotter.,%o hat nicht für möglich gehalten dass es noch heißer werden könnte.,%o no pensó que podría ser aún mas caliente.,"Игрок %o и не думал, что может быть ещё жарче.",%o não achou que poderia esquentar ainda mais.,%o non pensava che potesse diventare più caldo.,%o daha da sıcak olabileceğini düşünmedi.,%o ne croyait pas que la température pouvait encore grimper plus haut.,"%o si nemyslel, že by mohlo být ještě tepleji.",%o nagle zrobiło się bardzo gorąco.
  672. AHITLER,,,%o was terminated by the cybernetic Hitler Mastermind.,%o wurde vom kybernetischen Superhirn-Hitler terminiert.,%o ha sido exterminado por la Mente Maestra cibernética de Hitler.,Игрока %o устранил кибернетический Гитлер-предводитель.,%o foi exterminado pelo Mentor Cibernético de Hitler.,%o è stato terminato dall'Hitler cybernetico Mastermind.,%o Siber Deha Hitler tarafından yok edildi.,%o s'est fait exterminer par le cerveau cybernétique de Hitler.,%o byl terminován kybernetickým Hitlerem.,%o zginął z metalowej ręki Cyberprzywódcy Hitlera.
  673. AODE1,,,%o suffered psychic trauma from the Angel of Death's brainwaves.,%o hatte ein psychisches Trauma durch die Gehirnwellen des Todesengels.,%o sufrió un trauma psíquico a causa de las ondas cerebrales del Ángel de la Muerte.,Мозговые ритмы Ангела Смерти травмировали психику игрока %o.,%o sofreu trauma físico das ondas cerebrais do Anjo da Morte.,%o ha sofferto un trauma piscologico causato dalle onde mentali dell'Angelo della Morte.,%o Ölüm Meleği'nin beyin dalgaları yüzünden fiziksel travma geçirdi.,%o a souffert psychologiquement des ondes cérébrales de l'Ange de la Mort.,%o utrpěl psychické trauma z nárazu mozkových vln Anděla smrti.,%o doznał psychicznej traumy od fal mózgowych Anioła Śmierci.
  674. AODE2,,,%o had %p skull removed by the Angel of Death.,%os Gehirn wurde vom Todesengel ausgesaugt.,El Ángel de la Muerte extrajo el cráneo de %o.,Ангел Смерти обезглавил игрока %o.,%o teve o crânio removido pelo Anjo da Morte.,%o ha subito la rimozione del teschio da parte di un Angelo della Morte.,%o Kafatası %p Ölüm Meleği tarafından koparıldı.,%o s'est fait retirer %p du crâne par l'Ange de la Mort.,Anděl smrti vyjmul z těla tvoji lebku.,%o miał %p usuniętą czaszkę przez anioła śmierci
  675. ARIFSOLD,,,%o was plinked by a mountain division soldier.,%o wurde durch einen Gebirgsjäger erlegt.,%o fue acribillado por un fusilero de la División de montaña.,Игрока %o застрелил солдат горной дивизии.,%o foi acertado por um soldado da divisão de montanhas.,%o è stato scalfito dal colpo di fucile di un soldato della divisione montana.,%o dağcı askerin gelişigüzel atışına denk geldi.,%o a servi de cible pour un soldat de montagne,%o byl zastřelen vojákem horské divize.,%o został uderzony przez żołnierza dywizji górskiej.
  676. AROBOTO,,,%o was reduced to atoms by a Tiger Roboter.,%o wurde von einem Tiger Roboter atomisiert.,%o fue reducido a átomos por un Robot Tiger.,"Игрока %o распылил на атомы робот ""Тигр"".",%o foi reduzido a átomos por um Tiger Roboter.,%o è stato ridotto in atomi dal Tiger Roboter.,%o Tiger Roboter tarafından atomlarına ayrıldı.,%o s'est fait réduire en poussière d'atomes par un Tiger Roboter.,Tiger roboter rozstřílel %oa na atomy.,%o został zredukowany do atomów przez Tiger Roboter
  677. ARWAFFEN,,,%o was shot to pieces by an mountain division officer.,%o wurde in Stücke geschossen von einem Gebirgsjäger der Waffen SS.,%o fue despedazado a tiros por un oficial de la División de montaña.,Игрок %o разлетелся на куски от выстрела офицера горной дивизии.,%o foi despedaçãdo pelos disparos de um oficial da divisão das montanhas.,%o è stato ridotto a pezzi da un ufficiale della divisione montana.,%o dağcı subay tarafından delik deşik edildi.,%o s'est fait troué par un officer de la division des montagnes .,%o byl rozstřílen na kusy vojákem horské divize.,%o został roztrzelony na części przez oficera dywizji górnej.
  678. AURSEL,,,%o was fascinated by Ursel Metzger.,%o war ganz fasziniert von Ursel Metzger.,,Игрока %o удивила Урсель Мецгер.,,%o è rimasto affascinato da Ursel Metzger.,%o Ursel Metzger'den büyülendi,%o s'est fait mystifier par Ursel Metzger.,%o byl fascinován Urselou Metzgerovou.,
  679. BAT,,,%o was scratched by a bat.,%o wurde von einer Ratte angekratzt.,%o fue arañado por un murciélago.,Игрока %o расцарапала летучая мышь.,%o foi arranhado por um morcego.,%o è stato graffiato da un pipistrello.,%o yarasa tarafından tırmalandı.,%o s'est fait griffer par une chauve-souris.,%o byl poškrábán baseballovou pálkou.,%o został zadrapany przez nietoperza.
  680. BATTBOSS,,,%o was hit down by Feldmarschall's baton.,%o wurde vom Schlagstock des Feldmarschalls niedergeschlagen.,%o fue abatido por la porra del Feldmarschall.,Игрока %o забил дубинкой Фельдмаршал.,%o foi derrubado pelo bastão de Feldmarschall.,%o è stato abbattuto con il bastone del Feldmarschall.,%o Feldmarschall'ın copuyla dövüldü,%o s'est fait assomer par le sceptre d'un Feldmarschall,%o byl sražen Feldmarschallovým obuškem.,%o został powalony przez pałkę Feldmarschalla
  681. BERLING,,,%o was blasted assunder by the OKH.,%o wurde vernichtend geschlagen durch den OKH.,%o ha sido reducido a pedazos por el OKH.,Игрока %o порвал на куски офицер из немецкого генштаба.,%o foi trucidado pelo OKH.,%o è stato ridotto a pezzi dall'OKH.,%o OKH tarafından patlatıldı.,%o s'est fait allumer par un Oberkommando OKH.,%o byl odstřelen vojáky OKH.,%o został rozerwany na kawałki przez OKH.
  682. BGENERAL,,,%o was eliminated by General Fettgesicht.,%o wurde von General Fettgesicht eliminiert.,%o fue eliminado por el General Fettgesicht.,Игрока %o уничтожил генерал Феттгезихт.,%o foi eliminado pelo General Fettgesicht.,%o è stato eliminato dal Generale Fettgesicht.,%o General Fettgesicht tarafından saf dışı bırakıldı.,%o s'est fait éliminer par le Général Fettgesicht.,%o byl eliminován generálem Fettgesichtem.,%o został zlikwidowany przez Generała Fettgesicht.
  683. BLONDI,,,%o was chomped to death by Blondi.,%o wurde von Blondi totgebissen.,%o fue mordisqueado hasta la muerte por Blondi.,Игроком %o позавтракала Блонди.,%o foi mastigado até a morte por Blondi,%o è stato morso fino alla morte da Blondi.,%o Blondi tarafından kıtır kıtır yenildi.,%o s'est fait grignotter à mort par Blondi.,%o byl rozkousán psem Blondi.,%o został zchrupany przez Blondi.
  684. BLOSKULL,,,%o got chomped by a blood skull.,%o wurde von einem Blutschädel totgebissen.,%o fue mordisqueado por un cráneo de sangre.,Игрока %o уничтожил кровавый череп.,%o foi mastigado por uma caveira de sangue.,%o è stato morso da un teschio di sangue.,%o kan kafatası tarafından hart hurt yenildi.,%o s'est fait machouiller par un crâne sanglant.,%o byl rozkousán krvavou lebkou.,%o został zagryziony przez krwawą czaszkę.
  685. BSPIDER,,,%o was bitten by a big spider.,%o wurde von einer großen giftigen Spinne gebissen.,%o fue mordido por una araña grande.,Игрока %o укусил гигантский паук.,%o foi mordido por uma aranha enorme.,%o è stato morso da un grosso ragno.,%o büyük bir örümcek tarafından ısırıldı.,%o s'est fait mordre par une grosse araignée.,%o byl kousnut velkým pavoukem.,%o zostal ukąszony przez duzego pająka.
  686. BUTCHER,,,%o has been reduced to sausages by a mad butcher.,%o wurde vom verrückten Metzger zu Wurst verarbeitet.,%o ha sido reducido a salchichas por un carnicero loco.,Игрок %o встретил безумного мясника и пошёл на колбасу.,%o foi transformado em salsichas por um açougueiro louco.,%o è stato ridotto in salsicce da un macellaio pazzo.,%o Çılgın bir kasap tarafından parçalara ayrıldı.,%o s'est fait saucissonner par un boucher fou.,Šílený řezník nadělal z %oa párky.,%o szalony rzeźnik zamienił go na kiełbasę.
  687. CHAIRMAN,,,%o was given the chair.,%o fährt jetzt auch Rollstuhl.,%o le hicieron la silla.,Игрок %o получил стулом.,%o recebeu a cadeira.,%o gli è stato/a data una sediata.,%o sandalyeyi aldı.,%o s'est fait envoyer à la chaise.,%o se dostal na invalidní vozík.,%o dostał krzesło.
  688. CIVBITE,,,%o was chomped by a civilian Zombie.,%o wurde von einem Untoten zerfleischt.,%o fue devorado por un civil zombi.,Игрока %o укусил зомбированный гражданский.,%o foi mastigado por um civil Zumbi.,%o è stato morsicato da un civile Zombie.,"%o, sivil bir Zombi tarafından ısırıldı.",%o s'est fait déguser par un xivil Zombie.,%o byl kousnut civilním zombiím.,%o został zagrazyiony przez zombi cywila.
  689. CLERK,,,%o was shot by the quartermaster.,%o wurde vom Quartiermeister erschossen.,%o recibió un disparo del intendente.,Игрок %o получил пулю от квартирмейстера.,%o foi baleado pelo contramestre.,%o è stato colpito dal timoniere.,% o malzeme sorumlusu tarafından vuruldu.,%o s'est fait abattre par un Sergent-Major.,%o byl zastřelen šikovatelem.,%o został zastrzelony przez kwatermistrza.
  690. DARREN,,,%o was shot by Dirty Douglas.,%o wurde von Dirty Douglass erschossen.,"%o recibió un disparo de Douglas, El Sucio.",Игрок %o получил пулю от Грязного Дугласа.,%o foi baleado pelo Dirty Douglas.,%o è stato colpito da Dirty Douglas.,%o Kirli Douglas tarafından vuruldu.,%o s'est fait abattre par Dirty Douglas.,%o byl zastřelen Dirty Douglasem.,%o został zastrzelony przez Dirty Douglasa.
  691. DKNIGHT,,,%o knelt before the Death Knight.,%o ist vor dem Todesritter in die Knie gegangen.,%o se arrodilló ante el Caballero de la Muerte.,Игрока %o поставил на колени Рыцарь Смерти.,%o ajoelhou-se perante o Cavaleiro da Morte.,%o si è inginocchiato dinanzi al Cavaliere Della Morte.,"%o, Ölüm Şövalyesi'ne diz çöktü.",%o s'est fait agenouiller devant le Chevalier de la Mort.,%o poklekl před Jezdcem smrti.,%o ukleknął przed Rycerzem Śmierci.
  692. DOGS,,,%o was bitten by a guard dog.,%o wurde von einem Wachhund zerfleischt.,%o fue mordido por un perro guardián.,Игрока %o покусала сторожевая собака.,%o foi mordido por um cão de guarda.,%o è stato morsicato da un cane da guardia.,%o bir muhafız köpeği tarafından ısırıldı.,%o s'est fait mordre par un chien de garde.,%o byl kousnut hlídacím psem.,%o został ugryziony przez psa stróżującego.
  693. ELITASS,,,%o was shot to pieces by an elite soldat.,%o wurde in Stücke geschossen von einem Elite-Soldaten.,%o fue despedazado a tiros por un soldado de élite.,Игрока %o разнёс на куски элитный солдат.,%o foi despedaçado por um soldado de elite.,%o è stato bucherellato da un soldato d'elite.,"%o, elit bir soldat tarafından vurularak parça pinçik oldu.",%o s'est fait couper en morceaux par un soldat d'élite.,%o byl rozstřílen na kousky elitním vojákem.,%o został poroztrzeliwany na częśći przez elitarnego żołnierza.
  694. ELITRIFL,,,%o was snap-shot by an elite rifle soldier.,%o hatte keine Chance gegen das Gewehr des Elite-Soldaten.,%o recibió un tiro certero de un fusilero de élite.,Игрока %o шлёпнул элитный карабинер.,%o foi instantaneamente morto por um fuzileiro de elite. ,%o è stato colpito in un batter d'occhio col fucile di un soldato d'elite.,%o elit bir silahlı asker tarafından şak diye vuruldu.,%o s'est fait sniper par un soldat d'élite avec fusil.,%o dostal rychlý zásah puškou elitního vojáka.,%o został ustrzelony prze elitarnego strzelca.
  695. ELSABALL,,,%o was pulverized by Elsa's bouncing rocket.,%o wurde von Elsas Rakete pulverisiert.,%o fue pulverizado por el cohete rebotante de Elsa.,Игрока %o разбрызгала по стенам подпрыгивающая ракета Эльзы.,%o foi pulverizado pelo foguete ricocheteador de Elsa.,%o è stato polverizzato da un razzo rimbalzante di Elsa.,%o Elsa'nın zıplayan roketi tarafından toza çevirildi.,%o s'est fait pulvériser par une roquette rebondissante d'Elsa.,%o byl rozdrcen skákající raketou Elsy.,%o został zmiażdżony przez odbijające rakiety Elsy.
  696. FATMAN,,,%o was vaporized by a Nazi's double rocket penetration.,%o wurde von den Raketen der Nazis penetriert.,%o fue vaporizado por la penetración de un doble cohete Nazi.,Игрока %o испепелило двойное проникновение нацистских ракет.,%o foi vaporizado por uma penetração dupla de foguete Nazi.,%o è stato vaporizzato dalla penetrazione di doppi razzi Nazi.,%o bir Nazi'nin çift roket penetrasyonu ile buharlaştı.,%o s'est fait vaporiser par une double roquette Nazie.,%o byl vypařen Nacistickou raketou.,%o został wypwarowany w powietrze przez Nazistowską podwójną rakietę.
  697. FLAMEBOY,,,%o was roasted by a Nazi with a flamethrower.,%o wurde von einem Nazi-Flammenwerfer geröstet.,%o fue asado por un Nazi con un lanzallamas.,Игрока %o поджарил нацист-огнемётчик.,%o foi assado por um Nazi com lança-chamas.,%o è stato bruciacchiato da un Nazista col lanciafiamme.,%o Alev Makineli bir Nazi tarafından kızartıldı,%o s'est fait rôtir par un Nazi avec un lance-flammes.,%o byl spálen Náckem s plamenometem.,%o został spalony prze Nazistę z miotaczem ognia.
  698. FRIENDLY,,,%o was killed by friendly fire.,%o wurde durch eigene Truppen erwischt.,%o fue asesinado por el fuego amigo.,Игрок %o пал жертвой дружественного огня.,%o foi morto por fogo amigo.,%o è rimasto ucciso sotto fuoco amico.,"%o, dost kurşununa kurban gitti.",%o s'est fait tuer par un tir allié.,%o byl zabit spřátelenou palbou.,%o został zabity przez ogień bratobójczy.
  699. GEIST,,,%o had %p soul removed by a Geist.,%os Seele wurde von einem Geist ausgesaugt.,El alma de %o ha sido extraída por un Geist.,Душу игрока %o поглотил Призрак.,%o teve a alma arrancada por um Geist.,%o ha fatto rimuovere l'anima di %p da un Geist.,"% o, bir Geist tarafından kaldırılan %p ruhuna sahip oldu.",%o s'est fait absorber %p de son âme par un Geist.,Duch odstranil %oovu duši.,% o miał% p duszę usuniętą przez Geista.
  700. GENERAL,,,%o was eliminated by a Nazi General.,%o wurde von einem Nazi-General eliminiert.,%o ha sido eliminado por un General nazi.,Игрока %o уничтожил нацистский генерал.,%o foi eliminado por um General Nazista.,%o è stato eliminato da un Generale nazista.,%o bir Nazi Komutanı tarafından öldürüldü.,%o s'est fait éliminer par un Général Nazi.,%o byl eliminován Nacistickým generálem.,%o został zeliminowany przez Nazistowskiego Generała.
  701. GESTAPO,,,%o was shot by a Gestapo officer.,%o wurde von der Gestapo aufgedeckt.,%o recibió un disparo de un oficial de la Gestapo.,Игрока %o расстрелял офицер гестапо.,%o foi alvejado por um oficial da Gestapo.,%o è stato colpito da un ufficiale della Gestapo.,%o bir Gestapo subayı tarafından vuruldu.,%o s'est fait descendre par un officier de la Gestapo.,%o byl zastřelen důstojníkem gestapa.,%o został postrzelony przez oficera Gestapo.
  702. GMUTANT1,,,%o was chaingunned by a Giant Mutant.,%o wurde von einem riesigen Mutanten durchlöchert.,%o ha sido ametrallado por un Mutante Gigante.,Игрока %o расстрелял из пулемёта большой мутант.,%o foi metralhado por um Mutante Gigante.,%o è stato smitragliato da un Mutante Gigante.,%o bir Dev Mutant tarafından ağır makinalı tüfek mermisi yağmuruna tutuldu.,%o s'est fait mitrailler par un Mutant Géant.,%o byl rozstřílen kulometem velkého mutanta.,%o został poroztrzeliwany karabinem maszynowym przez Gigantycznego Mutanta.
  703. GMUTANT2,,,%o was rocketed by a Giant Mutant.,%o wurde von einem riesigen Mutanten erledigt.,%o recibió misilazos de un Mutante Gigante.,Игрок %o поймал ракету большого мутанта.,%o foi explodido por um Mutante Gigante.,%o è stato razzificato da un Mutante Gigante.,%o bir Dev Mutant tarafından roketatar yağmuruna tutuldu.,%o s'est fait avaler une roquette de Mutant Géant.,%oa rozmázla raketa velkého mutanta.,%o został zmienony na proch przez rakiety Gigantycznego Mutanta.
  704. GOEBELS,,,%o was killed mercilessly by Gauleiter Goebbels.,%o wurde gnadenlos erledigt von Gauleiter Goebbels.,%o fue asesinado sin piedad por Gauleiter Goebbels.,Игрока %o безжалостно убил гауляйтер Геббельс.,%o foi morto impiedosamente por Gauleiter Goebbels.,%o è stato ucciso senza pietà dal Gauleiter Goebbels.,%o Gauleiter Goebbels tarafından acımasızca öldürüldü.,%o s'est fait tuer sans une miette de pitié par Gauleiter Goebbels.,%o byl nemilosrdně zabit gauleiterem Goebbelsem.,%o został bezlitośnie zamordownay prze Gauleiter Goebbels.
  705. GOERING,,,%o was eliminated by Reichsmarschall Göring.,%o wurde von Reichsmarschall Göring hingerichtet.,%o Fue eliminado por el Reichsmarschall Göring.,Игрока %o уничтожил рейсхмаршал Геринг.,%o foi eliminado pelo Reichsmarschall Göring.,%o è stato eliminato dal Reichsmarschall Göring.,"% o, Reichsmarschall Göring tarafından ortadan kaldırıldı.",%o s'est fait éliminer par Reichsmarschall Göring.,%o byl eliminován říšským maršálem Göringem.,%o został zlikwidowany prze Reichmarschall Goringa.
  706. GRENADIER,,,%o couldn't hide from the endless stream of grenades.,%o konnte sich vor dem endlosen Strom von Granaden nicht verstecken.,%o no pudo esconderse del flujo interminable de granadas.,Игроку %o не удалось спрятаться от нескончаемого потока гранат.,%o não pode se esconder da corrente de granadas.,%o non ha potuto nascondersi dal flusso infinito di granate.,"%o, bomba yağmurundan saklanamadı.",%o n'a pas su cacher devant une pluie sans fin de grenades.,%o se nedokázal schovat před nekončící sprškou granátů.,%o nie zdążyl ukryć sie przed niekończąca się lawnią granatów.
  707. GUARD,,,%o was shot by a pistol soldier.,%o wurde von einem Soldaten erschossen.,%o recibió un disparo de un soldado pistolero.,Игрока %o убил из пистолета солдат.,%o foi alvejado por um soldado de pistola.,%o è stato colpito da un soldato con la pistola.,"%o, tabancalı bir asker tarafından vuruldu.",%o s'est fait descendre par un soldat avec pistolet.,%o byl zabit vojákem.,%o został zastrzelony przez żołnierza.
  708. HIMMLER,,,%o failed to dismiss Reichsführer Himmler.,%o wurde vom Reichsführer Himmler getroffen.,%o no pudo despedir al Reichsführer Himmler.,Игрок %o не смог отказать рейхсфюреру Гиммлеру.,%o falhou em despachar Reichsführer Himmler.,%o non è riuscito a respingere Reichsführer Himmler.,%o Reichsführer Himmler'i görevden alamadı.,%o n'a pas pu esquiver Reichsführer Himmler.,%oovi se nepodařilo odvolat říšského velitele Himmlera.,%o nie udalo się zdymisjonować Reichsführer Himmlera.
  709. LHITLER,,,%o didn't manage to kill Hitler.,"%o hat es nicht geschafft, Hitler zu töten.",%o no logró matar s Hitler.,Игрок %o не смог убить Гитлера.,%o não conseguiu matar Hitler.,%o non ce l'ha fatta ad uccidere Hitler.,%o Hitler'i öldürmeyi başaramadı.,%o n'a pas réussi à tuer kill Hitler.,%o nedokázal zabít Hitlera.,%o nie zdołał zabić Hitlera.
  710. LOFFICER,,,%o got rapidly perforated by a Luftwaffe officer.,%o wurde durchsiebt von einem Offizier der Luftwaffe.,%o fue perforado rápidamente por un oficial de la Luftwaffe,Игрока %o расстрелял офицер люфтваффе.,%o foi rapidamente perfurado por um Oficial da Luftwaffe.,%o è stato rapidamente bucherellato da un ufficiale della Luftwaffe.,%o bir Luftwaffe subayı tarafından hızla delindi.,%o s'est fait perforer en vitesse par un officier de la Luftwaffe.,%o byl rozstřílen důstojníkem Luftwaffe.,%o został przedziurawiony przez oficera Luftwaffe.
  711. LOPRHIT1,,,%o was electrified by a Loper.,%o wurde von einem Loper durchgeschüttelt.,%o ha sido electrificado por un Loper.,Игрока %o наэлектризовал Прыгун.,%o foi eletrocutado por um Loper.,%o è stato elettrificato da un Loper.,%o bir Loper tarafından elektriklendi.,%o s'est fait électrocuter par un Loper.,%o byl elektrifikován Loperem.,%o został zelektryfikowany przez Lopera.
  712. LOPRHIT2,,,%o was zapped by a Loper.,%o wurde von einem Loper geblitzt.,%o fue zapeado por un Loper.,Игрок %o получил разряд от Прыгуна.,%o foi frito por um Loper.,%o è stato scosso da un Loper.,%o bir Loper tarafından vuruldu.,%o s'est fait zapper par un Loper.,%o dostal pecku od Lopera.,%o został porażony prądem przez Lopera.
  713. LOPRHIT3,,,%o got vaporized by a Loper spark.,%o wurde vom Funke eines Lopers ausgelöscht.,%o fue vaporizado por las chispas de un Loper.,Игрока %o испепелила искра от Прыгуна.,%o foi vaporizado pela faísca de um Loper.,%o è evaporato con la scintilla di un Loper.,%o bir Loper kıvılcımı tarafından buharlaştı.,%o s'est fait vaporiser par l'étincelle d'un Loper.,%o vzplál pod jiskrou Lopera.,%o wyparował w powietrze z powodu iskry Lopera.
  714. MASKED,,,%o got destroyed by Hauptmann Teufler attacks.,%o wurde von Hauptmann Teuflers Angriffen vernichtet.,,Игрока %o уничтожил капитан Тойфлер.,,%o è stato distrutto dagli attacchi di Hauptmann Teufler.,%o Hauptmann Teufler saldırıları tarafından yok edildi.,%o s'est fait détruire par Hauptmann Teufler.,%o byl zničen útoky kapitána Teuflera.,
  715. MADCOOK,,,%o was used as a delicious ingredient for a 5-course meal.,%o ist nun Bestandteil eines leckeren 5-Gänge Menüs.,%o fue utilizado como un ingrediente delicioso para una comida de 5 platos.,Игрок %o стал частью изысканного обеда из пяти блюд.,%o virou um delicioso ingrediente para uma refeição de 5 pratos.,%o è stato utilizzato come un ingrediente delizioso per un pasto di 5 portate.,"%o, 5 çeşit yemek için lezzetli bir bileşen olarak kullandı.",%o s'est fait découper en émincés de volailles,%o byl použit jako chutná ingredience na jídlo o pěti chodech.,"%o został użyty jako wyśmienity składnik w
  716. 5-daniowy posiłku."
  717. MARINE,,,%o was shot by a marine.,%o wurde von einem Marine erschossen.,%o recibió un disparo de un marine.,Игрока %o подстрелил морпех.,%o foi alvejado por um fuzileiro.,%o è stato fucilato da un marine.,%o bir Deniz kuvvetleri askeri tarafından vuruldu.,%o s'est fait descendre par un marine.,%o byl zabit mariňákem.,"%o został postrzelony przez żołnierza piechoty morskiej,"
  718. MECHANIC,,,%o was killed by a mechanic.,%o wurde von einem Mechaniker zerlegt.,%o fue asesinado por un mecánico.,Игрока %o убил механик.,%o foi morto por um mecânico.,%o è stato ucciso da un meccanico.,%o bir tamirci tarafından öldürüldü.,%o s'est fait tuer par un mécanicien.,%o byl zabit mechanikem.,%o został zabity prze mechanika.
  719. MECHBOSA,,,%o was shredded by a Wehrmacht Thor's Hammer Mecha-Nazi rocket.,%o wurde von einem mechanischen Thors Hammer Kampfanzug der Wehrmacht geschreddert.,%o fue triturado por el cohete de un Meca-nazi Wehrmacht del Martillo de Thor.,Игрока %o порвала на лоскуты ракета армейского боевого робота.,%o foi destruído pelo foguete de um Mecha-Nazi da Wehrmacht Thor's Hammer.,%o è stato smembrato da un razzo di un Mecha-Nazi della Wehrmacht Thor's Hammer.,"%o, bir Wehrmacht Thor'un Çekici Büyük Nazi roketi tarafından parçalandı.",%o s'est fait déchiqueter par la roquette du Marteau de Thor d'un Mécha Nazi de la Wehrmacht.,%o byl rozdrcen raketou mecha bojového obleku projektu Thorovo kladivo Nacistického Wehrmachtu.,%o został rozdarty przez Mecha-Nazistowską rakietę Wehrachtue Młota Thora.
  720. MECHBOSB,,,%o was shredded by an Afrika Korps Thor's Hammer Mecha-Nazi rocket.,%o wurde von einem mechanischen Thors Hammer Kampfanzug des Afrika Korps geschreddert.,%o fue triturado por el cohete de un Meca-nazi Afrika Korps del Martillo de Thor.,Игрока %o порвала на лоскуты ракета боевого робота Африканского корпуса.,%o foi destruído por um foguete de um Mecha-Nazi da Afrika Korps Thor's Hammer.,%o è stato smembrato da un razzo di un Mecha-Nazi Thor's Hammer degli Afrika Korps.,"%o, Afrika Kuvvetleri Thor'un Çekici Büyük Nazi roketi tarafından parçalandı.",%o s'est fait déchiqueter par la roquette du Marteau de Thor d'un Mécha Nazi des Afrika Korps.,%o byl rozdrcen raketou mecha bojového obleku projektu Thorovo kladivo Nacistického Afrika Korps.,%o został rozdarty przez Mecha-Nazistowską rakietę Korpusu Afrykańskiego Młota Thora.
  721. MECHBOSC,,,%o was shredded by a Mountain Division Thor's Hammer Mecha-Nazi rocket.,%o wurde von einem mechanischen Thors Hammer Kampfanzug der Gebirgsjäger geschreddert.,%o fue triturado por el cohete de un Meca-nazi montañés del Martillo de Thor.,Игрока %o порвала на лоскуты ракета горного боевого робота.,%o foi destruído por um foguete de um Mecha-Nazi da Montain Division Thor's Hammer.,%o è stato smembrato da un razzo di un Mecha-Nazi del Thor's Hammer delle nevi.,"%o, Dağ Bölümü Thor'un Çekici Büyük Nazi roketi tarafından parçalandı.",%o s'est fait déchiqueter par la roquette du Marteau de Thor d'un Mécha Nazi de montagne.,%o byl rozdrcen raketou mecha bojového obleku projektu Thorovo kladivo Nacistické horské divize.,%o został rozdarty przez Mecha-Nazistowską rakiete Dywizji Górnej MłotuThora.
  722. MECHBOSD,,,%o was shredded by an SS Thor's Hammer Mecha-Nazi rocket.,%o wurde von einem mechanischen Thors Hammer Kampfanzug der SS geschreddert.,%o fue triturado por el cohete de un Meca-nazi SS del Martillo de Thor.,Игрока %o порвала на лоскуты ракета боевого робота СС.,%o foi destruído por um foguete de um Mecha-Nazi da SS Thor's Hammer.,%o è stato smembrato da un razzo di un Mecha-Nazi Thor's Hammer delle SS.,%o bir SS Thor'un Çekici Büyük Nazi roketi tarafından parçalandı.,%o s'est fait déchiqueter par la roquette du Marteau de Thor d'un Mécha Nazi SS.,%o byl rozdrcen raketou mecha bojového obleku projektu Thorovo kladivo Nacistické SS.,%o został rozdarty przez Mecha-Nazistowską rakietę Schutzstafffela Młota Thora.
  723. MECHBOSE,,,%o was incinerated by a Navy Mecha-Nazi.,%o wurde abgemurkst von einem mechanischen Kampfanzug.,%o fue incinerado por un Meca-nazi de la Armada.,Игрока %o сжёг флотский боевой робот.,%o foi incinerado por um Mecha-Nazi Naval.,%o è stato incenerito da un Mecha-Nazi Navy.,%o bir Deniz Kuvvetleri Büyük Nazi tarafından yakıldı.,%o s'est fait incinérer par un Mécha Nazi de la marine.,%o byl spálen mecha bojovým oblekem Nacistického námořnictva.,%o został spalony przez Mecha-Nazistę marynarki wojennej.
  724. MENGELE,,,%o was destroyed by Dr. Mengele.,%o wurde von Dr. Mengele ausgelöscht.,%o fue destruido por el Dr. Mengele.,Игрока %o уничтожил доктор Менгеле.,%o foi destruído pelo Dr. Mengele.,%o è stato distrutto dal Dr. Mengele.,%o Doktor Mengele tarafından yok edildi.,%o s'est fait détruire par Dr. Mengele.,%o byl zničen dr. Mengelem.,%o został zniszczony przez Dr.Mengele.
  725. MGTHIDE,,,%o was shot up by a hidden gun turret.,%o wurde von einem versteckten Geschützturm erschossen.,%o recibió un disparo de una torreta oculta.,Игрока %o подстрелила скрытая турель.,%o foi acertado por uma sentinela oculta.,%o è stato colpito da una torretta mitragliatrice nascosta.,%o Gizli bir taret tarafından öldürdüldü.,%o s'est fait viser par une tourelle cachée.,%o byl zastřelen skrytým kulometným hnízdem.,%o został poroztrzeliwany przez ukrytą wieżyczkę pistoletową.
  726. MGTURRET,,,%o was shot up by a gun turret.,%o wurde von einem Geschützturm erschossen.,%o recibió un disparo de una torreta.,Игрока %o подстрелила турель.,%o foi acertado por uma sentinela.,%o è stato colpito da una torretta mitragliatrice.,%o bir silah tareti tarafından vuruldu.,%o s'est fait tirer dessus par une tourelle.,%o byl zastřelen kulometným hnízdem.,%o został zastrzelony przez wieżyczkę pistoletową.
  727. MILLER,,,%o was shot by Gen. John H. Miller.,%o wurde von Gen. John H Miller erschossen.,%o recibió un disparo del Grl. John H. Miller.,Игрока %o застрелил генерал Джон Миллер.,%o foi alvejado pelo General John H. Miller.,%o è stato colpito dal Generale John H. Miller.,%o Komutan John H. Miller tarafından vuruldu.,%o s'est fait descendre par le Général John H. Miller.,%o byl zastřelen gen. John H. Millerem.,%o został postrzelony przez Gen. Johna H.Millera.
  728. MORELL,,,%o was cut in half by Dr. Morell.,%o wurde in zwei Teile gehackt von Dr. Morell.,%o fue cortado a la mitad por el Dr. Morell.,Игрока %o разрезал надвое доктор Морелль.,%o foi cortado ao meio pelo Dr. Morell.,%o è stato tagliato in due dal Dr. Morell.,%o Doktor Morell tarafından ikiye bölündü.,%o s'est fait couper en deux par Dr. Morell.,%o byl rozseknut vejpůl dr. Morellim.,%o został przecięty na pól przez Dr.Morell.
  729. MPGUARD,,,%o was plugged by a soldier with an MP 40.,%o wurde durchsiebt von der MP40 eines Soldaten.,%o fue noqueado por un soldado con la MP 40.,Игрока %o подстрелил солдат с MP 40.,%o foi metralhado por um soldado com uma MP-40.,%o è stato buttato giù da un soldato con l'MP-40.,%o bir asker tarafından bir MP 40 ile vuruldu.,%o s'est fait arranger par un soldat avec une MP 40.,%o byl prostřílen nepřátelskou MP 40.,%o został naszpikowany kulami przez żołnierza z MP-40.
  730. MUTANT,,,%o did the dance of doom with a Mutant.,%o hat den Tanz des Todes mit einem Mutanten nicht überlebt.,%o hizo el baile de la perdición con un Mutante.,Игрок %o станцевал последний танец с Мутантом.,%o fez a dança da desgraça com um mutante.,%o ha fatto la danza del destino con un Mutante.,%o bir Mutant ile kıyamet dansı yaptı.,%o a improvisé une danse funeste avec un Mutant.,%o si zatancoval s mutantem tanec záhuby.,%o zatańczył taniec zatracenia z Mutantem.
  731. NAZISHIP,,,%o received death from above.,%o wurde von oben erledigt.,%o recibió muerte desde arriba.,Смерть настигла игрока %o сверху.,%o recebeu a morte de acima.,%o ha ricevuto la morte dall'alto.,%o yükseklerden gelen ölümü tattı.,%o s'est pris le ciel sur la tête.,Smrt přišla shora.,%o doznał śmierci z wysoka.
  732. NAZOBITE,,,%o was chewed by a Zombie Brain-Eater.,%o wurde von einem untoten Hirnfresser zerkaut.,%o fue masticado por un Zombi Comecerebros.,Мозг игрока %o съел зомби.,%o foi mastigado por um Zumbi Devorador de Cérebros.,%o è stato masticato da uno Zombie Mangiacervelli.,%o bir Beyinyiyen Zombi tarafından çiğnendi.,%o s'est fait machouiller par un Zombie mangeur de cerveau.,%o byl rozžvýkán zombie mozkožroutem.,%o został przeżuty przez mózgo-jedzącego Zombi.
  733. NAZOKAZI,,,%o was killed by a NaziKazi Zombie.,%o wurde von einem untoten Kamikaze in die Luft gejagt.,%o fue asesinado por un Zombi NaziKazi.,Игрока %o убил зомбированный нацист-камикадзе.,%o foi morto por um Zumbi NaziKazi.,%o è stato ucciso da uno Zombie NaziKazi.,%o bir NaziKazi Zombisi tarafından öldürüldü.,%o s'est fait tuer par un NaziKazi Zombie.,%o byl zabit Nacistickým kamikadze zombiím.,%o został zabity prze NaziKazi Zombi.
  734. NAZOPRIS,,,%o has been bitten by a Prisoner Zombie.,%o wurde von einem untoten Gefangenen gebissen.,%o ha sido mordido por un Prisionero Zombi.,Игрока %o укусил зомби-узник.,%o foi mordido por um Prisioneiro Zumbi.,%o è stato morso da un Prigioniero Zombie.,%o bir Mahkum Zombi tarafından ısırıldı.,%o s'est fait mordre par un Prisonnier Zombie.,%o byl kousnut vězněnou zombie.,%o został ugryziony przez Zombi Więźnia.
  735. OFFICER,,,%o was executed by an officer.,%o wurde von einem Offizier exekutiert.,%o fue ejecutado por un oficial.,Игрока %o казнил офицер.,%o foi executado por um oficial.,%o è stato giustiziato da un ufficiale.,%o bir subay tarafından infaz edildi.,%o s'est fait exécuter par un officier.,%o byl popraven důstojníkem.,%o został egzekutowany przez oficera.
  736. OTTOBOSS,,,%o was splattered by Otto Giftmacher.,%o wurde von Otto Giftmacher erledigt.,%o fue despedazado por Otto Giftmacher.,Игрока %o размазал по стенке Отто Гифтмахер.,%o foi destroçado por Otto Giftmacher,%o è stato spalmato da Otto Giftmacher.,%o Otto Giftmacher tarafından zemine yapıştırıldı.,%o s'est fait éclabousser par Otto Giftmacher.,%o byl rozprsknut všude kolem Otto Giftmachera.,%o został porozpryskiwany przez Otto Giftmachera.
  737. PARATROP,,,%o was slaughtered by a Fallschirmjäger.,%o wurde von einem Fallschirmjäger beseitigt.,%o fue sacrificado por un Fallschirmjäger.,Игрока %o убил воздушный десантник.,%o foi massacrado por um Fallschirmjäger.,%o è stato macellato da un Paracadutista Cacciatore.,%o bir Fallschirmjäger tarafından katledildi.,%o s'est fait massacrer par un Fallschirmjäger.,%o byl zmasakrován výsadkářem.,%o został zabity przez Fallschirmjägera.
  738. PHANTOM,,,%o was scared to death by Erik.,%o wurde von Erik zu Tode erschreckt.,%o fue asustado hasta la muerte por Erik.,Игрока %o до смерти напугал Эрик.,%o foi assustado até a morte por Erik.,%o è stato spaventato a morte da Erik.,%o Erik tarafından ölene kadar korkutuldu.,%o s'est fait une peur bleue à cause d'Erik.,%o byl Erikem vystrašen k smrti.,%o został wystraszony na śmierć przez Erika.
  739. PDRONE,,,%o was killed by a Prototype drone.,%o wurde von einer Prototype Drone vernichtet.,%o fue asesinado por un Dron Prototipo.,Игрока %o убил прототип боевого дрона.,%o foi morto por um Protótipo de drone.,%o è stato ucciso da un Prototipo di Drone.,%o Prototip bir drone tarafından öldürüldü.,%o s'est fait tuer par un Drone Prototype,%o byl zabit prototypovým dronem.,%o został zabity przez prototypa drona.
  740. PRISBITE,,,%o was chewed till death by a prisoner Zombie.,%o wurde von einem untoten Gefangenen totgebissen.,%o fue matado a mordiscos por un Zombi prisionero.,Игрока %o сожрал заживо зомби-заключённый.,%o foi mastigado até a morte por um prisioneiro Zumbi.,%o è stato morso fino alla morte da un prigioniero Zombie.,%o bir mahkum zombi tarafından ölene kadar çiğnendi.,%o s'est fait machouiller à mort par un Prisionnier Zombie,%o byl ukousán k smrti vězněnou zombie.,%o został zagryziony na śmierć prze Zombi więżnia.
  741. PRISONER,,,%o was somehow killed by a prisoner.,%o wurde irgendwie von einem Gefangenen getötet.,%o fue asesinado de alguna forma por un prisionero.,Игрока %o каким-то образом убил узник.,%o foi de alguma maneira morto por um prisioneiro.,%o è stato ucciso da un prigioniero.,"%o, bir şekilde bir mahkum tarafından öldürüldü",%o a apparemment réussi à se faire tuer par un prisonnier.,%o byl nějak zabit vězněm.,%o został jakoś zabity przez więźnia.
  742. RAT,,,%o was scratched by a rat.,%o wurde von einer Ratte angekratzt.,%o recibió rasguños de una rata.,Игрока %o расцарапала крыса.,%o foi arranhado por um rato.,%o è stato graffiato da un ratto.,%o bir fare tarafından tırmalandı.,%o s'est fait griffer par un rat.,%oa poškrábala krysa.,%o został zadrapany przez szczura.
  743. RDRAGNOV,,,%o was snap-shot by a NKVD guard with a Dragunov.,%o wurde von einer NKVD Wache mit einer Dragunov durchsiebt.,%o recibió un tiro de un guardia de la NKVD con un Dragunov.,Игрока %o шлёпнул НКВД-шник с винтовкой.,%o foi neutralizado por um guarda da NKVD com uma Dragunov.,%o è stato colpito istantaneamente da una guardia NKVD con un Dragunov.,%o bir NKVD askeri tarafından Dragunov'la mıhlandı.,%o s'est fait sniper au fusil Dragunov par un garde du NKVD.,%o byl odstřelen zbraní Dragunov stráže NKVD.,%o został postrzelony przez strażnika NKWD z Dragunowa.
  744. RIFLSOLD,,,%o was plinked by a rifle soldier.,%o wurde von einem Soldaten erschossen.,%o fue acribillado por un fusilero.,Игрока %o застрелил солдат с винтовкой.,%o foi acertado por um soldado de rifle.,%o è stato crivellato da un soldato con fucile.,%o tüfekli asker tarafından kulakları çınladı.,%o s'est fait planter par un soldat avec mitraillette.,%o byl picnut vojákem.,%o został postrzelony przez żołnierza ze strzelbą.
  745. ROFFICER,,,%o was plugged by a NKVD officer.,%o wurde von einem NKVD Offizier erledigt.,%o fue noqueado por un oficial de la NKVD.,Игрока %o подстрелил офицер НКВД.,%o foi metralhado por um oficial da NKVD,%o è stato azzoppato da un ufficiale NKVD.,%o bir NKVD askeri tarafından halledildi.,%o s'est fait colmater les orifices par un officier du NKVD.,%o byl prostřelen důstojníkem NKVD.,%o został naszpikowany kulami przez oficera NKWD.
  746. RPGUARDS,,,%o was perforated by a trigger-happy PPSH guard.,%o wurde durchlöchert von einer PPSH Wache.,%o fue perforado por un guardia PPSH de gatillo alegre.,Игрока %o изрешетил солдат с ППШ.,%o foi perfurado por um guarda de dedo frouxo com uma PPSH.,%o è stato perforato da una guardia PPSH dal grilletto facile.,%o tetiği çekmekten memnun olan bir PPSH koruması tarafından delik deşik edildi.,%o s'est fait perforer par un garde enthousiaste avec un pistolet-mitrailleur PPSH.,%o byl proděravěn šťastným strážným se zbraní PPSH.,%o został przedziurawiony przez impulsywnego strażnika PPSH.
  747. SCHABBS1,,,%o was used as an unwitting test subject by Dr. Schabbs Junior.,%o wurde ungewollt zum Versuchsobjekt von Dr. Schabbs Junior.,%o fue utilizado como sujeto de prueba involuntario por el Dr. Schabbs Junior.,На игроке %o поставил эксперимент доктор Шаббс-младший.,%o foi usado como cobaia inconsciente pelo Dr. Schabbs Junior.,%o è stato utilizzato come soggetto inconsapevole per i test del Dr. Schabbs Junior.,"%o, Doktor Schabbs Junior tarafından farkında olmadan test deneği olarak kullanıldı.",%o a servi de cobaye involontaire pour le Dr. Schabbs Junior.,%o byl nevědomky zneužit jako testovací objekt dr. Schabbse juniora.,%o został niechętnie obiektem badań Dr.Schbbsa Juniora.
  748. SCHABBS2,,,%o has been punctured and poisoned by Dr. Schabbs Senior.,%o wurde durchlöchert und vergiftet von Dr. Schabbs Senior.,%o ha sido pinchado y envenenado por el Dr. Schabbs Senior.,Игроку %o сделал смертельную инъекцию доктор Шаббс-старший.,%o foi perfurado e envenenado por Dr. Schabbs Senior.,%o è stato bucato e avvelenato dal Dr. Schabbs Senior.,"%o, Doktor Schabbs Senior tarafından delindi ve zehirlendi.",%o s'est fait perforer et empoisonner par le Dr. Schabbs Senior.,%o byl píchnut a otráven dr. Schabbsem seniorem.,%o został nakłuty i zatruty przez Dr.Schabbsa Seniora.
  749. SCIENTIST,,,%o was shot by a scared to death scientist.,%o wurde von einem zu Tode erschrockenen Wissenschaftler getötet.,%o fué disparado por un científico asustado.,Игрока %o застрелил напуганный до смерти учёный.,%o foi baleado por um cientista assustado.,%o è stato ucciso da uno scienziato spaventato a morte.,%o ölümüne korkmuş bir bilim adamı tarafından vuruldu.,%o s'est fait descendre par un scientifique terrorisé.,%o byl zastřelen k smrti vyděšeným vědcem.,%o został wystraszony na śmierć prze naukowca.
  750. SCORPMK,,,%o was speared by Hanzo Hasashi himself.,%o wurde von Hanzo Hasashi persönlich durchsiebt.,,Игрока %o пронзил сам Ханзо Хазаши.,,%o è stato arpionato da Hanzo Hasashi in persona.,"%o, Hanzo Hasashi'nin kendisi tarafından mızraklandı.",%o s'est fait transpercer par Hanzo Hasashi en personne.,%o byl probodnut samotným Hanzo Hasashim.,
  751. SCORPBIG,,,%o was nailed by a big scorpion.,%o wurde von einem riesigen Skorpion gestochen.,%o ha sido clavado por un escorpión grande.,Игрока %o пригвоздил большой скорпион.,%o foi pregado por um escorpião gigante.,%o è stato inchiodato da uno scorpione gigante.,%o kocaman bir akrepin saldırısına uğradı.,%o s'est fait clouer par un gros scorpion.,%o byl napíchnut velkým škorpiónem.,%o został przebity przez dużego skorpiona.
  752. SCORPSML,,,%o was stung by a scorpion.,%o wurde von einem Skorpion gestochen.,%o fue aguijonado por un escorpión.,Игрока %o укусил скорпион.,%o foi picado por um escorpião.,%o è stato punto da uno scorpione.,%o bir akrep tarafından sokuldu.,%o s'est fait piquer par un scorpion.,%o byl bodnut škorpiónem.,%o został ukąszony przez skorpiona.
  753. SSCULT,,,%o was shotgunned by a templar.,%o wurde von einem Templer beseitigt.,%o recibió un escopetazo de un templario.,Игрока %o подстрелил из дробовика тамплиер.,"%o foi ""escopetado"" por um templário.",%o è stato fucilato da un templare.,"%o, bir tapınakçı tarafından vuruldu.",%o s'est fait fusiller par un templier.,%o byl zastřelen brokovnicí templáře.,%o został postrzelony z dubeltówki templariusza.
  754. SHARK,,,%o was shredded by a shark.,%o wurde von einem Hai zerrissen.,%o fue despedazado por un tiburón.,Игрок %o был измельчен акулой.,%o foi comido por um tubarão.,%o è stato smembrato da uno squalo.,"%o, bir köpekbalığı tarafından lime lime edildi.",%o s'est fait déchiqueter par un requin.,%o byl rozkousán žralokem.,%o został rozszarpany przez rekina.
  755. SHARKL,,,%o was killed by a shark with a frikken laser on its head!,%o wurde von einem Hai mit einer verdammten Laserkanone getötet.,¡%o fue asesinado por un tiburón con un puto laser en su cabeza!,Игрока %o убила акула с чёртовым лазером на голове!,%o foi morto por um tubarão com um maldito laser na cabeça!,%o è stato ucciso da uno squalo con un mostruoso laser sulla testa!,"%o, kafasında bir lazer olan bir köpekbalığı tarafından öldürüldü!",%o s'est fait tuer par un requin équippé d'un laser sur la tête!,%o byl zabit žralokem s podělaným laserem na hlavě!,%o został zabity przez rekina z cholernym miotaczem laserów na głowie.
  756. SMOKEMO,,,%o was consumed by the smoke-monster!,%o wurde von schwarzer Dunkelheit aufgesogen.,¡%o fue consumido por el monstruo de humo!,Игрока %o поглотил монстр из дыма!,%o foi consumido pelo monstro de fumaça!,%o è stato consumato dal mostro-fumo!,"%o, duman canavarı tarafından tüketildi!",%o s'est fait brûler par le monstre de la fumée noire!,%o byl stráven kouřovým monstrem!,%o został pochłoniony przez dymowego potwora.
  757. SNIPER,,,%o took a headshot from a sniper.,%o hat einen Kopfschuss abbekommen.,%o recibió un disparo a la cabeza de un francotirador.,Игрок %o получил пулю в голову от снайпера.,%o levou um tiro na cabeça de um francoatirador.,%o è stato colpito alla testa da un cecchino.,"%o, bir keskin nişancı tarafından kafasından vuruldu.",%o s'est pris un tir à la tête par un tireur sniper.,%o dostal headshot od snipera.,%o dostał headshota od snajpera.
  758. SSGHOST,,,%o thought %g saw Hitler.,"%o dachte, %g sah Hitler.",%o creyó que había visto a Hitler.,Игроку %o почудился Гитлер.,%o pensou que %g tinha visto Hitler.,%o pensava che %g avesse visto Hitler.,"%o , %g 'nin Hitler'i gördüğünü zannetti.",%o a cru apercevoir Hitler.,"%o myslel, že viděl Hitlera.",%o myślał że %g zobaczył Hitlera.
  759. SSGUARD,,,%o was killed by an SS guard.,%o wurde von einer Wache der SS getötet.,%o fue asesinado por un guardia de las SS.,Игрока %o убил охранник из СС.,%o foi morto por um guarda da SS.,%o è stato ucciso da una guardia delle SS.,%o bir SS muhafızı tarafından öldürüldü.,%o s'est fait tuer par un garde SS.,%o byl zabit strážným SS.,%o został zabity przez strażnika SS.
  760. SSMPGURD,,,%o was plugged by an SS with an MP40.,%o wurde von der MP40 einer SS Wache durchsiebt.,%o fue noqueado por un SS con una MP40.,Игрока %o подстрелил солдат СС с MP40.,%o foi morto por um guarda da SS com uma MP40.,%o è stato crivellato da un SS con l'MP40.,%o bir SS tarafından bir MP40 ile vuruldu.,%o s'est fait colmater les orifices par la MP40 d'un SS.,%o byl prostřílen esesáckou MP 40.,%o został naszpikowany kulami z MP40 przez oficera SS.
  761. SSOFFICE,,,%o was viciously executed by an SS officer.,%o wurde von einem SS Offizier hingerichtet.,%o fue viciosamente ejecutado por un oficial de las SS.,Игрока %o безжалостно казнил офицер СС.,%o foi cruelmente executado por um oficial da SS.,%o è stato barbaramente giustiziato per mano di un ufficiale delle SS.,"%o, bir SS subayı tarafından acımasızca idam edildi.",%o s'est fait vicieusement exécuter par un officier SS.,%o byl brutálně popraven důstojníkem SS.,%o został brutalnie zamordowany przez oficera SS.
  762. SSWAFFEN,,,%o was shot to pieces by a Waffen-SS.,%o wurde in Stücke geschossen von der Waffen-SS,%o fue despedazado a tiros por un Waffen-SS.,Игрока %o разорвал на клочки стрелок СС.,%o foi metralhado por um Waffen-SS,%o è stato ridotto a pezzi da un Waffen delle SS.,%o bir Waffen-SS tarafından parçalarına ayrıldı.,%o s'est fait tailler en pièces par un Waffen-SS.,%o byl rozstřílen na kusy vojákem SS.,%o został roztrzelony na części przez Waffen-SS.
  763. SUPABALL,,,%o was destroyed by an Ubermutant rocket.,%o wurde von einem Übermutanten zerstört.,%o fue destruido por el cohete de un Übermutant.,Игрока %o уничтожило ракетой супермутанта.,%o foi destruído pelo foguete de um Ubermutant.,%o è stato distrutto da un razzo del SuperMutante.,%o bir Ubermutant roketi tarafından yok edildi.,%o s'est fait détruire par la roquette d'un Uber-Mutant.,%o byl zničen raketou Supermutanta.,%o został rozgromiony przez rakietę Ubermutanta.
  764. SUPAELIT,,,%o was pulverized by an elite Übersoldat.,%o wurde von einem Elite Übersoldaten pulverisiert.,%o fue pulverizado por un Übersoldat de élite.,Игрока %o распылил элитный суперсолдат.,%o foi pulverizado por um Übersoldat de elite.,%o è stato polverizzato da un SuperSoldato Elite.,"%o, seçkin bir Übersoldat tarafından toza döndü.",%o s'est fait pulvériser par un Super-Soldat d'élite.,%o byl rozdrcen elitním Supervojákem.,%o został zmiażdżony przez elitarnego Übersoldata.
  765. SUPAELSA,,,%o was terminated by Elsa.,%o wurde von Elsa niedergemetzelt.,%o fue exterminado por Elsa.,Игрока %o устранила Эльза.,%o foi exterminado pela Elsa.,%o è stato terminato da Elsa.,"%o, Elsa tarafından ortadan kaldırıldı.",%o s'est fait éteindre par Elsa.,%o byl terminován Elsou.,%o został ukatrupiony przez Elsę.
  766. SUPAGIRL,,,%o was terminated by one of Gretel Grosse's daughters.,%o wurde von Gretel Grosses Tochter erledigt.,%o fue exterminado por una de las hijas de Gretel Grosse.,Игрока %o устранила одна из дочерей Гретель Гроссе.,%o foi exterminado por uma das filhas de Gretel Grosse.,%o è stato terminato da una delle sorelle Gretel Grosse.,"%o, Gretel Grosse'nin kızlarından biri tarafından öldürüldü.",%o s'est fait éteindre par une des filles de Gretel Grosse.,%o byl terminován jednou z dcer Gretel Grosse.,%o został ukatrupiony przez jedną z córek Gretel Grossa.
  767. SUPAMUTN,,,%o did the dance of doom with a powerful Mutant.,%o hat den Tanz des Todes mit einem Mutanten nicht überlebt.,%o hizo el baile de la perdición con un poderoso Mutante.,Игрок %o станцевал последний танец с усиленным Мутантом.,%o fez o último tango com um poderoso Mutante,%o fece la danza del destino assieme a un potente Mutante.,%o bir güçlü Mutant ile kıyamet dansı yaptı.,%o a improvisé une danse funeste avec un Mutant puissant.,%o si zatancoval tanec záhuby s mocným mutantem.,%o zatańczył taniec zatracenia z potężnym mutantem.
  768. SUPASOLD,,,%o was terminated by an Ubersoldat.,%o wurde von einem Übersoldaten erledigt.,%o Fue exterminado por un Ubersoldat.,Игрока %o устранил суперсолдат.,%o foi exterminado por um Ubersoldat.,%o è stato terminato da un SuperSoldato.,"%o, bir Ubersoldat tarafından ortadan kaldırıldı.",%o s'est fait éteindre par un Super-Soldat.,%o byl terminován Supervojákem.,%o został ukatrupionyprze Ubersoldata.
  769. TRAMPLE,,,%o should have gotten out of the way.,%o wäre mal besser aus dem Weg gegangen.,%o debería haberse salido del camino,Игроку %o следовало уйти с дороги.,%o deveria ter saído da frente.,%o avrebbe dovuto togliersi di mezzo.,%o yoldan çekilmeliydi.,%o aurait plutôt dû se pousser du chemin.,%o měl uhnout z cesty.,%o pownien zejść z drogi
  770. TANKSHELL,,,%o was disintegrated by a tank shell.,%o wurde von einer Panzergranate zerfetzt.,%o fue desintegrado por el proyectil del tanque.,Игрока %o распылило на атомы прямое попадание из танковой пушки.,%o foi desintegrado por uma munição de tanque.,%o è stato disintegrato da colpo di carrarmato.,"%o, bir tank kovanı tarafından parçalandı.",%o s'est fait désintégrer par un obus de tank.,%o byl rozprášen střelou tanku.,%o został rozdrobiony przez pocisk czołgu.
  771. TANKGUN,,,%o was mowed down by a tank gunner.,%o wurde von einem Panzergeschütz niedergemäht.,%o fue cortado por un artillero de tanques,Игрока %o скосили из танкового пулемёта.,%o foi moído por um atirador de tanque.,%o è stato buttato giù da un mitragliere da carrarmato.,%o bir tank topçusu tarafından biçildi.,%o s'est fait tondre par le mitrailleur d'un tank.,%o byl pokosen kulometem tanku.,%o został postrzelony przez artylerzystę czołgu.
  772. TESLAT,,,%o was zapped by a Tesla Turret.,%o wurde von einem Tesla-Geschütz geröstet.,%o fue electrocutado por una torreta Tesla.,Игрока %o ударила током башня Тесла.,%o foi eletrocutado por uma Torre de Tesla.,%o è stato elettrificato da una Torretta Tesla.,%o bir Tesla Kulesi tarafından elektriğe çarpıldı.,%o s'est fait zapper par une tourelle Tesla.,%o byl uškvařen tesla turretem.,%o został porażony z wieżyczki Tesla.
  773. TOTENS,,,%o was dismembered by General Totengräber attacks.,%o wurde zerstückelt von General Totengräber.,%o fue desmembrado por los ataques del General Totengräber.,Игрок %o был расчленён генералом Тотенгрэбером.,%o foi desmembrado pelos ataques do General Totengräber.,%o è stato smembrato dagli attacchi del Generale Totengräber.,"%o, General Totengräber saldırıları tarafından parçalandı.",%o s'est fait démembrer par les attaques du Général Totengräber.,%o byl roztrhán útoky generála Totengräbera.,%o został poćwiartowany przez ataki Generała Totengräbera.
  774. UBERMUTN,,,%o was crushed by an Ubermutant.,%o wurde von einem Übermutanten zermatscht.,%o fue machacado por un Ubermutant.,Игрока %o раздавил супермутант.,%o foi esmagado por um Ubermutant.,%o è stato schiacciato da un SuperMutante.,%o bir Ubermutant tarafından ezildi.,%o s'est fait écraser par un Uber-Mutant.,%o byl rozmáčknut Supermutantem.,%o został zmiażdżony przez Ubermutanta.
  775. UNDEADM,,,%o was slain by an undead monk.,%o wurde von einem untoten Priester erlegt.,%o fue asesinado por un monje no muerto.,Игрока %o убил зомбированный монах.,%o foi morto por um monge morto-vivo,%o è stato ucciso da un monaco non-morto.,"%o, bir ölümsüz keşiş tarafından öldürüldü.",%o s'est fait vaincre par un moine mort-viviant.,%o byl zavražděn nemrtvým mnichem.,%o został zgładzony przez nieumarłego mnicha.
  776. UNDEADZ,,,%o was intoxicated by an eerie zyklon monk.,%o wurde von einem untoten Giftgas-Priester erstickt.,%o fue intoxicado por un misterioso monje zyklon.,Игрока %o отравил Циклоном мрачный монах.,%o foi intoxicado por um estranho monge zyklon.,%o è stato intossicato da un sinistro monaco zyklon.,"%o, ürkütücü bir ziklon keşiş tarafından sarhoş oldu.",%o s'est fait intoxiquer par un moine un peu glauque.,%o byl otráven děsivým plynem mnicha.,%o został odurzony przez upiornego cyklonowego mnicha.
  777. WEREWAFF,,,%o was howled 'til death by a WereWaffen SS.,%o wurde zu Tode gejault von einem Werewaffen SS.,%o recibió aullidos hasta la muerte de un WereWaffen SS.,Игрока %o загрыз вервольф СС.,%o uivou até a morte por um LobiWaffen SS.,%o ululò fino alla morte sotto i colpi del Waffen SS Mannaro.,%o bir WereWaffen SS tarafından ölene kadar bağırtıldı.,%o s'est fait hurler à mort par un WereWaffen SS.,WereWaffen SS tě uvili k smrti.,%o został ukatrupiony przez wycie WereWaffen SS.
  778. WGUARD,,,%o was shot by a Wehrmacht soldier.,%o wurde von einem Wehrmacht Soldaten getötet.,%o recibió un disparo de un soldado de la Wehrmacht.,Игрока %o застрелил солдат вермахта.,%o foi alvejado por um soldado da Wehrmacht.,%o è stato colpito da un soldato delle Wehrmacht.,%o bir Wehrmacht askeri tarafından vuruldu.,%o s'est fait abattre par un soldat de la Wehrmacht.,%o byl zastřelen vojákem Wehrmachtu.,%o został zastrzelony przez żołnierza Wehrmachtu.
  779. WMPGUARD,,,%o was plugged by a trigger-happy Wehrmacht.,%o wurde von einem schießwütigen Wehrmacht Soldaten getötet.,%o fue noqueado por un Wehrmacht de gatillo fácil.,Игрока %o расстрелял щедрый на патроны солдат вермахта.,%o foi metralhado por um soldado de dedo frouxo da Wehrmacht.,%o è stato crivellato da un soldato delle Wehrmacht dal grilletto facile.,"%o, tetiği çekmekten mutlu olan bir Wehrmacht tarafından vuruldu.",%o s'est fait colmater les orifices par un soldat enthousiaste de la Wehrmacht.,%o byl proděravěn šťastným vojákem Wehrmachtu.,%o został naszpikowany kulami przez impulsywnego żołnierza Wehrmachtu.
  780. WNDGUARD,,,%o was stopped by a half-dead Afrika Korps soldier.,%o wurde von einem halbtoten Afrika-Korps Soldaten getroffen.,%o fue detenido por un soldado de Afrika Korps medio muerto.,Игрока %o остановил полуживой солдат Африканского корпуса.,,%o è stato fermato da un soldato mezzo morto dell'Afrika Korps.,"%o, yarı ölü bir Afrika Korps askeri tarafından durduruldu.",%o s'est fait arrêter par un soldat Afrika Korps à moitié mort.,%o byl zastaven polomrtvým vojákem Afrika Korps.,%o został zatrzymany przez na wpół martwego żołnierza Afrika Korps.
  781. WNDOFFICER,,,%o was stopped by a half-dead Afrika Korps officer.,%o wurde von einem halbtoten Afrika-Koprs Offizier getroffen.,%o Fue detenido por un oficial de Afrika Korps medio muerto.,Игрока %o остановил полуживой офицер Африканского корпуса.,,%o è stato fermato da un ufficiale mezzo morto dell'Afrika Korps.,"%o, yarı ölü bir Afrika Birliği subayı tarafından durduruldu.",%o s'est fait arrêter par un officier Afrika Korps à moitié mort.,%o byl zastaven polomrtvým důstojníkem Afrika Korps.,%o został zatrzymany przez na wpół martwego oficera Afrika Korps.
  782. WNDSSGUARD,,,%o was stopped by a half-dead SS guard.,%o wurde von einer halbtoten SS Wache getroffen.,%o Fue detenido por un guardia de las SS medio muerto.,Игрока %o остановил полуживой охранник из СС.,,%o è stato fermato da una guardia mezza morta dell'SS.,"%o, yarı ölü bir SS muhafızı tarafından durduruldu.",%o s'est fait arrêter par un garde Afrika Korps à moitié mort.,%o byl zastaven polomrtvým strážným SS.,%o został zatrzymany przez na wpół martwego strażnika SS.
  783. WNDSSOFFICER,,,%o was stopped by a half-dead SS officer.,%o wurde von einem halbtoten SS Ofizier getroffen.,%o Fue detenido por un oficial de las SS medio muerto.,Игрока %o остановил полуживой офицер СС.,,%o è stato fermato da un ufficiale mezzo morto dell'SS.,"%o, yarı ölü bir SS subayı tarafından durduruldu.",%o s'est fait arrêter par un SS Afrika Korps à moitié mort.,%o byl zastaven polomrtvým důstojníkem SS.,%o został zatrzymany przez na wpół martwego oficera SS.
  784. WNDWGUARD,,,%o was stopped by a half-dead Wehrmacht soldier.,%o wurde von einem halbtoten Wehrmacht Soldaten getroffen.,%o Fue detenido por un soldado de la Wehrmacht medio muerto.,Игрока %o остановил полуживой солдат вермахта.,,%o è stato fermato da un soldato mezzo morto del Wehrmacht.,"%o, yarı ölü bir Wehrmacht askeri tarafından durduruldu.",%o s'est fait arrêter par un soldat Wehrmacht à moitié mort.,%o byl zastaven polomrtvým vojákem Wehrmachtu.,%o został zatrzymany przez na wpół martwego żołnierza Wehrmachtu.
  785. WNDWOFFICER,,,%o was stopped by a half-dead Wehrmacht officer.,%o wurde von einem halbtoten Wehrmacht Offizier getroffen.,%o Fue detenido por un oficial de la Wehrmacht medio muerto.,Игрока %o остановил полуживой офицер вермахта.,,%o è stato fermato da un ufficiale mezzo morto del Wehrmacht.,"%o, yarı ölü bir Wehrmacht subayı tarafından durduruldu.",%o s'est fait arrêter par un officierWehrmacht à moitié mort.,%o byl zastaven polomrtvým důstojníkem Wehrmachtu.,%o został zatrzymany przez na wpół martwego oficera Wehrmachtu.
  786. WOFFICER,,,%o was quickly executed by an officer.,%o wurde schnell durch einen Offizier erledigt.,%o fue ejecutado rápidamente por un oficial.,Игрока %o пустил в расход офицер.,%o foi rapidamente executado por um oficial.,%o è stato giustiziato rapidamente da un ufficiale.,%o bir Subay tarafından hızlıca infaz edildi.,%o s'est fait rapidement exécuter par un officier.,%o byl rychle popraven důstojníkem.,%o został szybko ubity przez oficera.
  787. WPANZER,,,%o has been spotted by a Wehrmacht Panzerschreck soldier.,%o wurde von einem Wehrmacht Soldaten mit Panzerschreck getötet.,%o ha sido avistado por un soldado Panzerschreck de la Wehrmacht.,Игрока %o заметил гранатомётчик вермахта.,%o foi visto por um soldado de Panzerschreck da Wehrmacht.,%o è stato notato da un soldato delle Wehrmacht con Panzerschreck.,"%o, bir Wehrmacht Panzerschreck askeri tarafından tespit edildi.",%o s'est fait remarquer par un soldat Panzerschreck de la Wehrmacht.,%o byl spatřen vojákem Wehrmachtu s pancéřovou pěstí.,%o został zauważony przez żołnierza Wehrmachtu Panzerschreck.
  788. WRIFSOLD,,,%o was snap-shot by a rifle soldier.,%o wurde von einem Gewehrschützen getroffen.,%o recibió un tiro de un fusilero.,Игрока %o остановил стрелок.,%o foi neutralizado por um soldado de rifle.,%o è stato colpito all'istante da un soldato con il fucile.,%o bir tüfekli askeri tarafından mıhlandı.,%o s'est fait sniper par un tireur d'élite.,%o byl zastřelen vojákem.,%o został postrzelony przez strzelbowego żołnierza.
  789. WSGSOLD,,,%o was hunted down by a shotgun soldier.,%o wurde von einem Schrotflinten-Soldaten niedergestreckt.,%fue cazado por un soldado con ayuda de su escopeta.,Игрока %o выследил солдат с дробовиком.,%o foi caçado por um soldado de escopeta.,%o è stato braccato da un soldato con il fucile a pompa.,%o bir av tüfekli asker tarafından avlandı.,%o s'est fait chasser par un soldat à fusil.,%o byl uloven vojákem s brokovnicí.,%o został wytropiony przez żołnierza z dubeltówką.
  790. ZBAT,,,%o was intoxicated by a zyklon bat.,%o wurde von einer Giftgas-Fledermaus getötet.,%o fue intoxicado por un murciélago zyklon.,Игрока %o отравила Циклоном летучая мышь.,%o foi intoxicado por um morcego radioativo.,%o è stato intossicato da un pipistrello zyklon.,%o zyklon yarasası tarafından zehirlendi.,%o s'est fait intoxiquer par une chauve-souris zyklon.,%o byl otráven netopýrem.,% został odurzony przez nietoperza.
  791. ZBUTCHER,,,%o has been reduced into rotten sausages by a zombie butcher.,%o wurde in verrottete Würstchen verarbeitet von einem untoten Metzger.,%o ha sido reducido a salchichas podridas por un carnicero zombi.,Игрока %o отправил на колбасу зомби-мясник.,%o foi reduzido a salsichas por um açougueiro zumbi.,%o è stato ridotto in salsicce marce da uno zombie macellaio.,%o zombi kasap tarafından çürümüş sosis haline haline getirildi.,%o s'est fait saucissonner en viande avariée par un boucher zombie.,%o byl zredukován na hnijící párky zombie řezníkem.,%o został zredukowany do zgniłych kiełbas przez zombi rzeźnika.
  792. ZDOGS,,,%o was chewed with a poisonous bite by a zombie dog.,%o wurde von einem giftigen Biss getötet.,%o fue mordisqueado con una mordida tóxica de un perro zombi.,Игрок %o не перенёс ядовитый укус зомбированной собаки.,%o foi mastigado por uma mordida venenosa de um cão zumbi.,%o è stato masticato da un morso velenoso di un cane zombie.,"%o, bir zombi köpek tarafından zehirli bir ısırıkla çiğnendi.",%o s'est fait machouiller par les machoires empoisonnées d'un chien zombie.,%o byl rozkousán otráveným zombie psem.,%o został pogryziony otrutą szczęką zombi psa.
  793. ZGENERAL,,,%o was creepily killed by undead Fettgesicht. Wasn't he already dead?,%o wurde dubioserweise von einem untoten Fettgesicht getötet. War der nicht schon tot?,%o fue horriblemente asesinado por un Fettgesicht no muerto. ¿Pero este no estaba muerto ya?,Игрок %o принял жуткую смерть от руки зомбированного Феттгезихта. Он же вроде уже был мёртв?,%o foi assustadoramente morto pelo Fettgesicht morto-vivo. Ele não estava morto?,%o è stato ucciso in maniera raccapricciante da un Fettgesicht non-morto. Ma non era già morto?,%o Fettgesicht tarafından ürpertici bir biçimde öldürüldü. Zaten ölü değil miydi?,"%o s'est fait zigouiller par Fettgesicht mort-vivant. Mais, il était déjà mort lui pourtant, non?",%o byl děsivě zabit nemrtvým Fettgesichtem. Nebyl už náhodou mrtvý?,%o został przerażająco zamordowany przez nieumarłego Fettgesichta.Czy on nie był już martwy?
  794. ZLOSKULL,,,%o has been intoxicated till death by a zyklon skull.,%o wurde von einem vergifteten Schädel getötet.,%o ha sido intoxicado hasta la muerte por un cráneo zyklon.,Игрока %o отравил Циклоном череп.,%o foi intoxicado até a morte por uma caveira zyklon.,%o è stato intossicato fino alla morte da un teschio zyklon.,%o zyklon kafatası tarafından ölene kadar zehirlendi.,%o s'est fait intoxiquer à mort par un crâne zyklon.,%o byl otráven lebkou.,%o został zatruty na śmierć prze cyklonową czaszkę.
  795. ZMOKEMO,,,%o was frightened till death by the zyklon-monster!,%o wurde zu Tode erschreckt von einer dunklen Zyklon C Wolke.,¡%o se asustó hasta la muerte por el monstruo-zyklon!,Игрока %o до смерти напугал циклоновый монстр!,%o foi assustado até a morte pelo zyklon-monstro!,%o è stato spaventato fino alla morte da un mostro-zyklon!,%o Siklon canavarı tarafından ölene kadar korkutuldu!,%o s'est fait peur à mort avec le monstre zyklon!,%o byl vystrašen k smrti monstrem!,%został zastraszony na śmierć przez potwora cyklonowego!
  796. ZRYAN,,,%o understood what it meant being undead.,"%o hat nun verstanden, was es bedeutet, untot zu sein.",%o entendió lo que significa estar no muerto.,"Игрок %o понял, что значит оказаться зомби.",%o entendeu o que é ser morto-vivo.,%o capì cosa voleva dire essere non-morti.,%o ölümsüz olmanın ne demek olduğunu anladı.,%o explore le concept de la vie aprés la mort.,"%o pochopil, co to znamená, být nemrtvý.",%o zrozumiał co to znaczy być martwym.
  797. ZZYKLON,,,%o was intoxicated to the bones by Zyklonstein.,%o wurde vergiftet von Zyklonstein.,%o fue intoxicado hasta los huesos por Zyklonstein.,Игрока %o до костей пробил яд Циклонштейна.,%o foi intoxicado até os ossos pelo Zyklonstein.,%o è stato intossicato fino alle ossa da Zyklonstein.,%o Zyklonstein tarafından kemiklerine kadar zehirlendi.,%o s'est fait intoxiquer jusqu'à la moelle par Zyklonstein.,%o byl otráven až do morku kostí Zyklosteinem.,%o został odurzony w trupa przez Cyklonsteina.
  798. ,,,,,,,,,,,,
  799. ,Commander Keen,,,,,,,,,,,
  800. ,RESPONSES should be relatively short in all languages,,,,,,,,,,,
  801. CKCANDY,,,Picked up a Shikkers Candy Bar. \cI(+500 Points),Shikkers Zuckerstange genommen. \cI(+500 Punkte),Recogiste una Barra de Caramelo Shikkers.,"Получена Шоколадка ""Шиккерс"". \cI(Очки +500)",Você pegou uma barra de cereais Shikkers.,Raccolte delle Barrette Shikkers. \cI(+500 Punti),Shikkers Çikolatası aldın. \cI(+500 Puan),Barre Choco Shikkers ramassée. \cI(Points +500),Sebral jsi tyčinku Shikkers. \cI(+500 bodů),Podniosłem batonika Shikkers.
  802. CKCONE,,,Picked up an Ice Cream Cone. \cI(+5000 Points),Eistüte genommen. \cI(+5000 Punkte),Recogiste un Cono de Helado.,Получено Вафельное Мороженое. \cI(Очки +5000),Você pegou uma casquinha de sorvete.,Raccolto un Cono Gelato. \cI(+5000 Punti),Donduma Külahı aldın. \cI(+5000 Puan),Cornet de Glace ramassé. \cI(Points +5000),Sebral jsi kornout zmrzliny. \cI(+5000 bodů),Podniosłem rożek do lodów.
  803. CKDNUT,,,Picked up a Doughnut. \cI(+2000 Points),Doughnut genommen. \cI(+2000 Punkte),Recogiste una Rosquilla.,Получен Пончик. \cI(Очки +2000),Você pegou uma rosquinha.,Raccolta una Ciambella. \cI(+2000 Punti),Tatlı çörek aldın. \cI(+2000 Puan),Beignet ramassé. \cI(Points +2000),Sebral jsi koblihu. \cI(+2000 bodů),Podniosłem pączka.
  804. CKDROP,,,Picked up a Raindrop. \cR(+1 Health),Regentropfen genommen. \cR(+1 Heilung),Recogiste una Gota de Lluvia,Получена Дождевая Kапля. \cR(Здоровье +1),Você pegou uma gota de chuva.,Raccolta una Goccia di Pioggia. \cR(+1 Salute),Yağmur damlası aldın. \cR(+1 Sağlık),Goutte de pluie ramassée. \cR(Vie +1),Sebral jsi kapičku deště. \cR(+1 zdraví),Podniósł kroplę deszczu.
  805. CKJAW,,,Picked up a Jaw Breaker. \cI(+1000 Points),Kieferbrecher genommen. \cI(+1000 Punkte),Recogiste un Rompemuelas.,Получена Конфета-зубодробилка. \cI(Очки +1000),Você pegou um Quebra-Mandíbulas.,Raccolto lo Spacca Mascella. \cI(+1000 Punti),Çeneli Kırıcı aldın. \cI(+1000 Puan),Bonbon Casse-Gueule ramassé. \cI(Points +1000),Sebral jsi Lamač čelistí. \cI(+1000 bodů),Podniosłem łamacz szczęk.
  806. CKNEUS,,,Picked up a Neural Stunner. \cD(+5 Ammo),Nervenbetäuber genommen. \cD(+5 Schuss),Recogiste un Paralizador Neuronal.,Получен Нейрооглушитель. \cD(Патроны +5),Você pegou um Atordoador Neural.,Raccolto lo Storditore Neurale. \cD(+5 Munizioni),Sinirsel Sersemletici aldın. \cD(+5 Mermi),Paralyseur Neuronal ramassé. \cD(Recharges +5),Sebral jsi Neurální omračovač. \cD(+5 munice),Podniosłem ogłuszacz neuronowy.
  807. CKONEUP,,,Picked up a Lifewater Flask! \cR(+100 Health),Lebenswasser Fläschchen genommen. \cR(+100 Heilung),¡Recogiste un frasco de agua vital!,Получен флакон живой воды! \cR(Здоровье +100),Você pegou um Frasco da Água da Vida!,Raccolta una Fiasca di Acqua della Vita! \cR(+100 Salute),Yaşam Suyu Matarası aldın! \cR(+100 Sağlık),Eau Vitale ramassée. \cR(Vie +100),Sebral jsi lahvičku Vody života! \cR(+100 zdaví),Podniosłem butelkę wody życia!
  808. CKSODA,,,Picked up a Shikadi Soda. \cI(+100 Points),Shikadi Limonade genommen. \cI(+100 Punkte),Recogiste un Refresco Shikadi.,"Получена Содовая ""Шикади"". \cI(Очки +100)",Você pegou um Refrigerante Shikadi.,Raccolta una Soda Shikadi. \cI(+100 Punti),Shikadi Gazozu aldın. \cI(+100 Puan),Soda Shikadi ramassée. \cI(Points +100),Sebral jsi Shikadi Soda. \cI(+100 bodů),Podniosłem Shikadi Soda.
  809. ,,,,,,,,,,,,
  810. CKBGEM,,,Picked up a blue gem.,Blauen Edelstein genommen.,Recogiste una gema azul.,Получен синий драгоценный камень.,Você pegou uma gema azul.,Raccolta una Gemma Blu.,Mavi mücevher aldın.,Gemme bleue ramassée.,Sebral jsi modrý drahokam.,Podniosłem niebieski klejnot.
  811. CKYGEM,,,Picked up a yellow gem.,Gelben Edelstein genommen.,Recogiste una gema amarilla.,Получен жёлтый драгоценный камень.,Você pegou uma gema amarela.,Raccolta una Gemma Gialla.,Sarı mücevher aldın.,Gemme jaune ramassée.,Sebral jsi žlutý drahokam.,Podniosłem żółty klejnot.
  812. CKRGEM,,,Picked up a red gem.,Roten Edelstein genommen.,Recogiste una gema roja.,Получен красный драгоценный камень.,Você pegou uma gema vermelha.,Raccolta una Gemma Rossa.,Kırmızı mücevher aldın.,Gemme rouge ramassée.,Sebral jsi červený drahokam.,Podniosłem czerwony klejnot.
  813. CKGGEM,,,Picked up a green gem.,Grünen Edelstein genommen.,Recogiste una gema verde.,Получен зелёный драгоценный камень.,Você pegou uma gema verde.,Raccolta una Gemma Verde.,Yeşil mücevher aldın.,Gemme verte ramassée.,Sebral jsi zelený drahokam.,Podniosłem zielony klejnot.
  814. ,,,,,,,,,,,,
  815. CK_ARACH,,,%o was bit by an Arachnut.,%o wurde von einer Arachnut totgebissen.,%o fue mordido por un Aracnut.,Игрока %o укусил Арахнат.,%o foi mordido por uma Aracnonozes.,%o è stato morso da un Arachnut.,%o Arachnut ısırdı.,%o s'est fait mordre par un Arachnut.,%o byl kousnut Arachnutem.,%o został ugryziony przez Arachnut.
  816. CK_MUSH,,,%o was crushed by a Mad Mushroom.,%o wurde von einem verrückten Pilz zermatscht.,%o fue aplastado por un Hongo Loco.,Игрока %o раздавил Сумасшедший Гриб.,%o foi esmagado por um Cogumelo Louco.,%o è stato schiacciato da un Fungo Pazzoide.,%o Deli Mantar'ın altında ezildi.,%o s'est fait écraser par un Champignon Fou.,%o byl rozdrcen Šílenou houbou.,%o został zmiażdżony przez Mad Mushroom.
  817. CK_SLUG,,,%o couldn't escape from a Poison Slug.,%o konnte einer Giftschnecke nicht entkommen.,%o no pudo escapar de la Babosa Venenosa.,Игроку %o не удалось убежать от Ядовитого Слизня.,%o não pôde escapar de uma Lesma Venenosa.,%o non poteva sfuggire dallo Slug Velenoso.,%o Zehirli Salyangoz'dan kaçamadı.,%o n'a pas pu échapper à la Limace Empoisonnée.,%o nedokázal uniknout Jedovatému slimáku.,%o nie mógł uciec przed Poison Slug.
  818. ,,,,,,,,,,,,
  819. KEENRESCUE1,,,Oh thank you so much for rescuing me! I'll return to the Oracle chamber immediately.,Oh vielen Dank dass du mich gerettet hast! Ich werde sofort zur Kammer des Orakels zurückkehren.,¡Oh muchas gracias por rescatarme! Regresaré a la cámara del oráculo de inmediato.,"О, я благодарю Вас за то, что Вы спасли меня! Я немедленно вернусь в зал Оракула.",Muito obrigado por me resgatar! Eu voltarei a câmara do Oráculo imediatamente.,Oh grazie mille per avermi liberato! Ritornerò alla stanza dell'Oracolo immediatamente.,Beni kurtartığın için çok teşekkür ederim! Hemen Kahin Odası'na döneceğim.,Oh un grand merci pour m'avoir sauvé! Je retourne immédiatement à la chambre des Oracles.,"Oh, děkuji ti mnohokrát za záchranu! Ihned se vrátím do komnaty Orákula.","Och, dziękuję bardzo za uratowanie mnie! Wrócę natychmiast do komnaty Wyroczni."
  820. KEENRESCUE2,,,Oh thank you so much for rescuing me! But we can not leave yet without unraveling the Pyramid's mystery.,Oh vielen Dank dass du mich gerettet hast! Aber wir können noch nicht fort ohne das Geheimnis der Pyramide zu offenbaren.,¡Oh muchas gracias por rescatarme! Pero no podemos irnos sin desentrañar el secreto de la pirámide.,"О, я благодарю Вас за то, что Вы спасли меня! Но мы не можем уйти сейчас, не раскрыв тайну пирамиды.",Muito obrigado por me resgatar! Mas nós não podemos sair sem resolver o mistério da Pirâmide.,Oh grazie mille per avermi liberato! Ma non possiamo andare via senza rivelare il mistero della Piramide.,Beni kurtardığın için çok teşekkür ederim! Ama piramidin gizemini çözmeden gidemeyiz.,Oh un grand merci pour m'avoir sauvé! Mais tu ne peux pas partir sans avoir démêlé les mystères de la Pyramide.,"Oh, děkuji ti mnohokrát za záchranu! Ale nemůžeme odejít, dokud neodhalíme tajemství Pyramidy.","Och, dziękuję bardzo za uratowanie mnie! Ale nie możemy jeszcze odejść bez rozwikłania tajemnicy Piramidy."
  821. KEENPROBLEMO,,,No problemo.,Null problemo.,No problemo.,Ноу проблемо.,No problemo.,Nessun problema.,Önemli değil.,No problemo.,No problemo.,No problemo.
  822. KEENBYE,,,See you in the Shadowlands.,Man sieht sich in den Schattenländern.,Nos vemos en las Tierras Sombrías.,Увидимся в Землях Теней.,Te vejo na Terra das Sombras.,Ci vedremo nelle Shadowlands.,Gölgeler Diyarında görüşürüz.,On se voit aux Shadowlands,Uvidíme se v Shadowlands.,Do zobaczenia w Shadowlands.
  823. KEENLINDSEY1,,,You can ride the red bounders to travel over dangerous spikey pits - so don't shoot'em.,Du kannst die roten Flummis reiten um über gefährliche Dornengruben zu kommen - also erschieß sie nicht.,Puedes montar a los patanes rojos para pasar sobre los peligrosos pozos con pinchos - no les dispares.,"На красных шарах можно перепрыгивать через опасные ямы с кольями, не стреляй в них!",Você pode ir pelas partes vermelhas para passar pelos poços com espinhos - então não atire neles.,Puoi cavalcare le Canaglie Rosse per attraversare i burroni con le trappole - quindi non spararci addosso.,Kırmızı hayvanları kullanarak tehlikeli sivri uçlu demir çukurlarının üstünden geçebilirsin. O yüzden onları vurma. ,Les bouboules rouges\npeuvent t'aider à\ntraverser les fosses\nà pics - alors ne leur\ntire pas dessus. ,"Můžeš jezdit na těch červených gumových koulích, abys překonal ty nebezpečné trnové jámy - tak je nestřílej.","Możesz jechać czerwonymi granicami, aby podróżować przez niebezpieczne kolczaste doły - więc nie strzelaj do nich."
  824. KEENLINDSEY2,,,"Look for suspicious walls with torches behind them, they indicate a secret passage.","Schau nach verdächtigen Wänden, hinter denen sich Fackeln befinden, sie weisen auf geheime Passagen hin.","Busca paredes sospechosas con antorchas por detrás, indican un pasaje secreto.",Подозрительные стены с факелами позади намекают на наличие секретного прохода.,"Procure por paredes suspeitas com tochas, elas indicam uma passagem secreta.","Cerca muri sospetti con torce dietro, indicano un passaggio segreto.","Meşalelerin arkasında şüpheli duvarlar arayın, gizli bir geçidi gösterirler.","Cherche les murs suspects qui ont des torches sur l'autre côté, ils indiquent un passage secret.","Dívej se po podezřelých zdech s pochodněmi za nimi, označují tajné průchody.","Szukaj podejrzanych ścian z pochodniami za nimi, wskazują one na tajne przejście."
  825. KEENLINDSEY3,,,"Twelve inches are one foot, gather them all to reveal the mystery of the Pyramid.","Zwölf Zoll sind ein Fuß, sammel alle davon um das Geheimnis der Pyramide zu offenbaren.","Doce pulgadas son un pie, reúnelas todas para revelar el misterio de la pirámide.","Двенадцать дюймов составляют фут — найди их все, чтобы раскрыть тайну пирамиды.",Doze polegadas valem um pé. Colete todas para revelar o mistério da Pirâmide.,"Dodici ""pollici"" fanno un ""piede"", radunali tutti per rivelare il mistero della Piramide.",Piramitin gizemini ortaya çıkarmak için 12 adım.,"Douze pouces font une mesure de pied, réunis-les tous pour révéler le secret de la Pyramide.","Dvanáct palců je jedna stopa, sesbírej je všechny, abys odhalil tajemství Pyramidy.","Dwanaście cali to jedna stopa, zbierz je wszystkie, aby odkryć tajemnicę Piramidy."
  826. KEENTHANKS,,,"Awesome, thank you.","Großartig, danke dir.","Asombroso, gracias.","Круто, спасибо.","Incrível, obrigado.","Fantastico, ti ringrazio.",Harika. Teşekkürler.,"C'est génial, merci.","Úžasné, díky.",Wspaniale! Dziękuję.
  827. ,,,,,,,,,,,,
  828. KEENRESCUERESPONSE1,,,"No sweat, oh guardian\nof wisdom!","Kein Stress, oh Wächter\nder Weisheit!","Sin problema, ¡oh guardian de\nla sabiduría!","Без проблем, о страж\nмудрости!","Sem suor, óh guardião\sem sabedoria!","Nessun problema, oh guardiano\ndella saggezza!","Sorun değil, oh bilgeliğin\nkoruyucusu !","Aucun souci,\nô guardien\nde la sagesse!","Žádný stres,\nó Strážce moudrosti!","Nie martw się, och strażniku \nmądrości!"
  829. KEENRESCUERESPONSE2,,,"Sounds like a plan,\nbearded one!","Klingt nach einem Plan,\nBärtiger!","¡Suena bien,\nbarbudo!","Звучит как план,\nбородач!","Parece um bom plano, \nbarbudo!","Mi sembra un buon piano,\ntizio barbuto!","Bir plana benziyor, \nsakallı olan!","Ça c'est un bon plan,\nle barbu !","To zní jako plán,\nVousatý!","Brzmi jak plan, \nbrodaty!"
  830. KEENRESCUERESPONSE3,,,No problemo.,Kein Problem.,No problemo.,Ноу проблемо.,No problemo.,Nessun problema.,Problem değil.,No problemo.,No problemo.,No problemo.
  831. KEENRESCUERESPONSE4,,,"You know, you\nlook a lot like the\nlast guy I rescued...","Weißt du, du siehst dem letzten Kerl sehr ähnlich, den ich gerettet habe...","Sabes, te pareces\nmucho al último\ntipo que rescaté...","Знаете, Вы очень\nпохожи на последнего\nпарня, которого я спас...","Sabe, você \nse parece muito com o \núltimo cara que eu salvei...","Sai, tu\nassomigli molto all'\nultimo tizio che ho salvato...","Bir şey diyeceğim,\nson kurtardığım adama\nacayip benziyorsun...","Tu sais, tu as la\nmême tête que le\ndernier type que j'ai sauvé...","Víš, ty vypadáš jako\nposlední chlápek,\nco jsem ho zachránil...","Wiesz, \nwyglądasz bardzo jak \nostatni facet, którego uratowałem ..."
  832. KEENRESCUERESPONSE5,,,"Good idea, Gramps.","Gute Idee, Opi.","Buena idea, abuelo.","Хорошая идея, Дедуля.","Boa ideia, vovô.","Buona idea, Gramps.",İyi fikir moruk.,"Bonne idée, Papy.","Dobrý nápad, dědo.","Dobry pomysł, dziadku."
  833. KEENRESCUERESPONSE6,,,"May the road rise\nto meet your feet,\nMr. Member.","Möge der Weg für dich frei zugänglich sein, edles Mitglied.","Que el camino se levante\npara ver tus pies,\nSr. Miembro.","Удачного пути Вам,\nмистер Советник.","Que a estrada apareça \npara conhecer seus pés, \nSr. Membro.","Che la strada possa salire\nper incontrare i tuoi piedi,\nSig. Member.","Umarım\nyolunda başarılı olursun,\nBay Member.","Puisse la route monter\nà la rencontre de tes pieds,\n Mr. Member.","Ať se zjeví\ncesta před tvými chodidly,\npane Membere.","Niech droga podniesie się \ndo twoich stóp, \npanie poseł."
  834. KEENRESCUERESPONSE7,,,"Wise plan of action,\nyour ancientness.","Guter Plan, \nEure Altertümlichkeit.","Sabio plan de acción,\nsu antigüedad.","Мудрый план действий,\nВаше Древнейшество.","Excelente plano, \nVossa Antiguidade.","Saggio piano d'azione,\nSua Antichità.","Akıllıca bir hareket planı, Sayın Kadim.","Un plan d'action bien sage,\nvotre Ancienneté.","Moudrý plán akce,\nVaše Starobylosti.","Mądry plan działania, \ntwoja starożytność."
  835. KEENRESCUERESPONSE8,,,"You're the last one,\nfella. Let's both\nget back to the\nOracle chamber!","Ihr seid der letzte, mein Gutster. Lass uns zurück in die Kammer des Orakels gehen.","Eres el último,\ncompi. ¡Volvamos\njuntos a la cámara del oráculo!",Вы последний.\nДавайте оба\nвернёмся в\nзал Оракула!,"Você é o último, \ncarinha. Vamos \nvoltar à Câmara do Oráculo!","Tu sei l'ultimo,\namico. Ritorniamo\nindietro nella\nstanza dell'Oracolo!","Sonuncu sensin, kardo. Hadi gel Kahin Odası'na geri dönelim!","Tu es le dernier,\nmon gars. Retournons\nensemble à la\nchambre des Oracles!","Tys byl poslední,\nkámo. Vraťme se oba\ndo komnaty\nOrákula!","Jesteś ostatni, \nchłopie. Wróćmy \noboje do komory \nWyroczni!"
  836. ,,,,,,,,,,,,
  837. KEENPRINCESSRESPONSE1,,,"Thanks for the\nmysterious clue,\nPrincess!\n","Danke für den\ngeheimnisvollen Hinweis,\nPrinzessin!\n","¡Gracias por la\npista misteriosa,\nPrincesa!\n","Благодарю за\nзагадочную подсказку,\nПринцесса!\n","Obrigado pela \npista misteriosa, \nPrincesa!\n","Ti ringrazio per\nl'indizio misterioso,\Principessa!\n","Gizemli\nipucu için teşekkürler,\nPrenses!\n","Merci pour cet \nindice mystérieux,\nMme la Princesse!\n","Díky za to\ntajuplné vodítko,\nprincezno!\n","Dzięki za \ntajemniczą wskazówkę, \nksiężniczko!\n"
  838. KEENPRINCESSRESPONSE2,,,"Thanks, your Highness!","Danke, euer Hoheit!","¡Gracias, su alteza!","Благодарю, Ваше Высочество!","Obrigado, Vossa Alteza!","Grazie, sua Altezza!","Teşekkür ederim, Ekselansları!","Merci, votre Altesse!","Děkuji, Vaše Výsosti!","Dzięki, wasza wysokość!"
  839. ,,,,,,,,,,,,
  840. KEENPOGO,,,"Press your 'use inventory' key to get on and off of the pogostick.\n\nBe careful, getting hit by an enemy will make you fall off!","Drücke die 'benutze Inventar' Taste um den Springstock zu verwenden oder abzulegen.\n\nSei vorsichtig, wenn dich ein Feind trifft, fällst du runter!","Presiona la tecla de 'usar inventario' para subir y bajar de la barra pogo,\n\n¡Ten cuidado, chocar con un enemigo te puede hacer caer!","Нажмите клавишу ""использовать вещь из инвентаря"", чтобы запрыгнуть на ""Кузнечик"" или сойти с него.\n\nБудьте осторожны, попадание врага скинет Вас с ""Кузнечика""!","Aperte seu botão de 'usar' para entrar e sair do pula-pula. \n\nTenha cuidado, ser acertado por um inimigo o fará cair!","Premi il tuo tasto 'usa inventario' per salire e scendere dal pogo.\n\nFai attenzione, se vieni colpito da un nemico ti farà cadere giù!","Pogo çubuğundan inip çıkmak için 'envanteri kullan' tuşuna basın.\n\nDikkatli olun, bir düşman tarafından vurulmak düşmenizi sağlayacaktır!","Utilise la touche 'utiliser inventaire' pour monter et descendre du bâton pogo.\n\nAttention, vous faire toucher par un ennemi vous en fera tomber!","Zmáčkni svou klávesu <použít inventář> k nasednutí a vysednutí z pogo hole.\n\nBuď ale opatrný, jestli tě nepřítel trefí, spadneš!","Naciśnij twój przycisk 'użyj ekwipunku aby wejść i zejść z kijka pogo.\n\nBądż uważny,trafienia wroga spowodują że spadniesz z kijka!"
  841. KEENEND,Level departure message,,Keen enters the\nShadowlands\n,Keen betritt die\nSchattenländer\n,Keen entra en las \nTierras Sombrías\n,Кин уходит в\nЗемли Теней\n,,Keen entra nelle\nShadowlands\n,Keen \nShadowlands'e girer\n,Keen part pour les \nTerres de l'Ombre\n,Keen vstupuje do\nShadowlands\n,Keen wkracza do \nShadowlands\n
  842. KEENDEATH,You died,,You didn't make it past\n,Du hast es nicht geschafft\n,,Вы не смогли преодолеть\n,,Non ce l'hai fatta\n,Geçemedin\n,T'es pas allé plus loin que\n,Nedostal ses skrz\n,
  843. KEENQUIT1,Try again,,Try Again,Nochmal versuchen,,Попробовать снова,,Riprovaci,Tekrar Dene,Retente ta chance,Zkusit znovu,
  844. KEENQUIT2,Return to BoA,,Exit To Shadowlands,Zurück in die Schattenlande,,Уйти в Земли Теней,,Uscita per le Shadowlands,Gölgeler Diyarı'na Çık,Partir pour les Terres de l'Ombre,Odejít do Shadowlands,
  845. ,,,,,,,,,,,,
  846. ,Astrostein - Weapons and Obituraries,,,,,,,,,,,
  847. ,,,,,,,,,,,,
  848. OBASTROR,,,%o was destroyed by %k's AstroRocket.,%o wurde zerstört von %ks Astrorakete.,%o fue destruido por el AstroCohete de %k.,Игрок %k уничтожил игрока %o астро-ракетой.,%o foi destruído por um AstroFoguete.,%o è stato distrutto dall'Astrorazzo di %k.,"%o , %k'nin AstroRoket'İ tarafından yok edildi.",%o s'est fait détruire par l'AstroRoquette de %k.,%o byl zničen %kovom astro raketou.,%o został znisczony przez rakietę %k
  849. ELEKTRO,,,You picked up the Elektroschocker.,Elektroschocker genommen.,Recogiste el Elektroschocker.,Получен электрошокер.,Você pegou o Elektroschocker.,Hai raccolto l'Elettroshocker.,Elektroşok'u aldın.,Elektroschocker récupéré.,Sebral jsi Elektroschocker.,Podniosłeś rakietę Elektroschoker.
  850. OBELEKTRO,,,%o was mowed down by %k's Elektroschocker.,%o wurde niedergestreckt von %ks Elektroschocker.,%o fue segado por el Elektroschocker de %k.,Игрок %k ударил игрока %o электрошокером.,%o foi moído pelo Elektroschocker de %k,%o è stato falciato dall'Elettroshocker di %k.,"%o, %k kişisinin Elektroşok'una kurban gitti.",%o s'est fait tondre par l'Elektroschocker de %k.,%o byl zkosen %kovým Elektroschockerem.,%o został ukatriupony przez Elektroschocker %k
  851. ENERGIE,,,You got the Energiegewehr B95.,Energiegewehr B95 genommen.,Recogiste el Energiegewehr B95.,Получен Energiegewehr B95.,Você pegou o Energiegewehr B95.,Hai ottenuto l'Energiegewehr B95.,Energiegewehr B95'u aldın.,Energiegewehr B95 récupéré.,Dostal jsi Energiegewehr B95.,Masz Energiegewehr B95.
  852. OBENERGIE,,,%o was mowed down by %k's Energiegewehr.,%o wurde erledigt von %ks Energiegewehr.,%o fue segado por el Energiegewehr de %k.,Игрок %k дезинтегрировал игрока %o из тяжёлого плазмомёта.,%o foi cortado pelo Energiegewehr de %k.,%o è stato falciato dall'Energiegewehr di %k.,"%o, %k kişisinin Energiegewehr'ine kurban gitti.",%o s'est fait tondre par l'Energiegewehr de %k.,%o byl zkosen %kovým Energiegewehrem.,%o został ukatrupiony przez Energiegewehr %k.
  853. PROTON,,,You got the Protonenflinte S79.,Protonenflinte S79 genommen.,Recogiste la Protonenflinte S79.,Получено Protonenflinte S79.,Você pegou o Protonenflinte S79.,Hai ottenuto il Protonenflinte S79.,Protonenflinte S79'u aldın.,Protonenflinte S79 récupéré.,Dostal jsi Protonenflinte S79.,Masz Protonenflinte S79.
  854. OBPROTON,,,%o was mowed down by %k's Protonenflinte.,%o wurde erledigt von %ks Protonenflinte.,%o fue segado por el Protonenflinte de %k.,Игрок %k застрелил игрока %o из протонного ружья.,%o foi ceifado pelo Protonenflinte de %k.,%o è stato falciato dal Protonenflinte di %k.,"%o, %k kişisinin Protonenflinte'sine kurban gitti.",%o s'est fait tondre par le Protonenflinte de %k.,%o byl zkosen %kovom Protonenflintou.,%o został ukatrupiony przez Protonenflinte %k.
  855. REPETIE,,,You got the Repetierlaser 0815.,Repetierlaser 0815 genommen.,Recogiste el Repetierlaser 0815.,Получен Repetierlaser 0815.,Você pegou o Repetierlaser 0815.,Hai ottenuto il Repetierlaser 0815.,Repetierlaser 0815'i aldın.,Repetierlaser 0815 récupéré.,Dostal jsi Repetierlaser 0815.,Masz Repetierlaser 0815.
  856. OBREPETIE,,,%o was mowed down by %k's Repetierlaser.,%o wurde niedergemäht von %ks Repetierlasergewehr.,%o fue segado por el Repetierlaser de %k.,Игрок %k расстрелял игрока %o из автоматического лазера.,%o foi cortado pelo Repetierlaser de %k.,%o è stato falciato dal Repetierlaser di %k.,"%o, %k kişisinin Repetierlaser'ine kurban gitti.",%o s'est fait tondre par le Repetierlaser de %k.,%o byl zkosen %kovým Repetierlaserem.,%o został ukatrupiony przez Repetierlaser %k.
  857. ,,,,,,,,,,,,
  858. ,Tags,,,,,,,,,,,
  859. ,,,,,,,,,,,,
  860. TAGADREN,,,Adrenaline Kit,Adrenalin Kit,Kit de Adrenalina,Адреналин,Kit de Adrenalina,Kit Adrenalina,Adrenalin Şırıngası,Kit d'adrénaline,Adrenalinová souprava,Zestaw adrenaliny
  861. TAGBAIDS,,,Bandages,Bandagen,Vendajes,Бинты,Bandagens,Bendaggi,Bandaj,Pansements,Bandáže,Bandaże
  862. TAGBERSP,,,Berserk Pack,Berserker Paket,Pack Berserker,Сила берсеркера,Berserk,Pachetto Frenesia,Çılgın Paket,Pack Berserk,"Balíček ""Berserk""",Pakiet Szał
  863. TAGMACHT,,,Totale Macht,Totale Macht,Totale Macht,Полная Мощность,Totale Macht,Totale Macht,Totale Macht,Totale Macht,Totale Macht,Totale Macht
  864. TAGBLAOA,,,Blade Of Agony,Schwert der Qualen,Espada de la Agonía,Клинок Агонии,Lâmina da Agonia,Spada dell'Agonia,Agoni'nin Kılıcı,Lame de l'Agonie,Čepel utrpení,Ostrze agonii
  865. TAGCART1,,,Red Commander Keen Cartridge,Rote Commander Keen Kassette,Cartucho rojo de Commander Keen,Красный картридж Командира Кина,Cartucho Vermelho de Commander Keen,Cartuccia Rossa di Commander Keen,Kırmızı Komutan'ın Büyük Zarfı,Cartouche rouge de Commander Keen,Červená kazeta Commander Keen,Nabój czerwony dowódca Keen
  866. TAGCART2,,,Green Commander Keen Cartridge,Grüne Commander Keen Kassette,Cartucho verde de Commander Keen,Зелёный картридж Командира Кина,Cartucho Verde de Commander Keen,Cartuccia Verde di Commander Keen,Yeşil Komutan'ın Büyük Zarfı,Cartouche verte de Commander Keen,Zelená kazeta Commander Keen,zielony nabój Commander Keen
  867. TAGCART3,,,Blue Commander Keen Cartridge,Blaue Commander Keen Kassette,Cartucho azul de Commander Keen,Синий картридж Командира Кина,Cartucho Azul de Commander Keen,Cartuccia Blu di Commander Keen,Mavi Komutan'ın Büyük Zarfı,Cartouche bleue de Commander Keen,Modrá kazeta Commander Keen,Niebieski nabój Commander Keen
  868. TAGCHEST,,,Chest Key,Truhenschlüssel,Llave de cofre,Ключ от сундука,Chave de Baú,Chiave per Bauli,Sandık Anahtarı,Clé de coffre,Klíč k truhle,Klucz do skrzyni
  869. TAGCHUTE,,,Parachute,Fallschirm,Paracaídas,Парашют,Paraquedas,Paracadute,Paraşüt,Parachute,Padák,Spadochron
  870. TAGCLOAK,,,No Weapon,Keine Waffe,Desarmado,Без оружия,Nenhuma Arma,Nessuna Arma,Silahsız,Désarmé,Žádná zbraň,Brak broni
  871. TAGCOATC,,,Camp Uniform,Sträflingsuniform,Uniforme de Campo,Лагерное одеяние,Uniforme do Campo,Uniforme Detenuto,Kamp Üniforması,Uniforme du camp,Uniforma vězeňského tábora,Mundur obozowy
  872. TAGCOATL,,,Lab Coat,Laborkittel,Mandil de Científico,Лабораторный халат,Jaleco de Laboratório,Camice da Laboratorio,Laboratuvar Önlüğü,Blouse de laboratoire,Vědecký plášť,Fartuch laboratoryjny
  873. TAGCOATS,,,SS Uniform,SS-Uniform,Uniforme de las SS,Униформа СС,Uniforme SS,Uniforme SS,SS Üniforması,Uniforme SS,Uniforma SS,Mundur SS
  874. TAGCOATP,,,Prison Uniform,Gefängnis Uniform,Uniforme de las SS,Тюремная роба,Uniforme de Prisão,Uniforme da Galera,Hapishane Üniforması,Uniforme de Prison,Vězeňská uniforma,Mundur SS
  875. TAGCOMPB,,,Explosive Charge,Sprengsatz,Carga Explosiva,Взрывчатка,Carga Explosiva,Cariche Esplosive,İnfilak Hakkı,Charge explosive,Výbušnina,Ładunek wybuchowy
  876. TAGCOMPS,,,Compass,Kompass,Brújula,Компас,Bússola,Bussola,Pusula,Boussole,Kompas,Kompas
  877. TAGECELL,,,Energy Cell,Energiezelle,Célula de energía,Энергобатарея,Célula de Energia,Cella di Energia,Enerji Hücresi,Cellule d'énergie,Energetický článek,Ogniwo energetyczne
  878. TAGEISEN,,,Eisenmann Files,Eisenmann Akten,Archivos Eisenmann,"Документы по ""Железному Человеку""",Documentos do Eisenmann,Documenti di Eisenmann,Eisenmann Dosyaları,Dossier Eisenmann,Dokumenty o projektu Eisenmann,Pliki Eisenmanna
  879. TAGENB95,,,Energiegewehr B95,Energiegewehr B95,Energiegewehr B95,Energiegewehr B95,Energiegewehr B95,Energiegewehr B95,Energiegewehr B95,Energiegewehr B95,Energiegewehr B95,Energiegewehr B95
  880. TAGENUNT,,,Energy Unit,Energieeinheit,Unidad de Energía,Крупная батарея,Unidade de Energia,Unità di Energia,Enerji Birimi,Unité d'énergie,Energetická jednotka,Jednostka energii
  881. TAGFELDK,,,Field Kit,Medizinisches Marschgepäck,Kit de Campo,Полевая аптечка,Kit de Campo,Kit da Campo,Saha Kiti,Kit de terrain,Polní souprava,Zestaw terenowy
  882. TAGFILES,,,Secret Files,Geheimakten,Archivos secretos,Секретные папки,Documentos Secretos,Documenti Segreti,Gizli Dosyalar,Dossiers secrets,Tajné dokumenty,Tajne pliki
  883. TAGFRAGN,,,Frag Grenade,Splittergranate,Granada de mano,Осколочная граната,Granada de Fragmentação,Granata a Frammentazione,El Bombası,Grenade à fragmentation,Ruční granát,Granat odłamkowy
  884. TAGGAUGE,,,12 Gauge,12 Kaliber,Calibre 12,12 калибр,Calibre 12,12 Pallettoni,12 Kalibre,Calibre 12,12 Gauge,12 grubości
  885. TAGHOOK,,,Grappling Hook,Kletterhaken,Gancho de Agarre,Крюк-кошка,Gancho,Rampino,Filika Demiri,Grappin,Hák,Hak z liną
  886. TAGKARTE,,,Kennkarte,Kennkarte,Kennkarte,Удостоверение личности,Documento de Identidade,Carta di Identità,Kimlik Kartı,Kennkarte,Průkaz totožnosti,Kennkarte
  887. TAGKICK,,,Kicks,Tritt,Patadas,Удар ногой,Calçados,Calci,Tekmeler,Coup de pied,Kopaní nohou,Kopnięcia
  888. TAGKNIFE,,,Combat Knife,Kampfmesser,Cuchillo de combate,Боевой нож,Faca de Combate,Coltello da Combattimento,Savaş Bıçağı,Couteau de combat,Bojový nůž,Nóż bojowy
  889. TAGKTURR,,,Usable Turret,Verwendbares Geschütz,Torreta Usable,Станковый пулемёт,Torre Utilizável,Torretta Utilizzabile,Kullanılabilinir Taret,Tourelle utilisable,Použitelný turret,Użyteczna wieżyczka
  890. TAGLANTR,,,Lantern,Laterne,Linterna,Лампа,Lanterna,Lanterna,Fener,Lanterne,Lucerna,latarnia
  891. TAGLAZRD,,,Laser Rounds,Laserpatrone,Rondas Laser,Лазерные заряды,Munição Laser,Munizioni Laser,Lazer Mermileri,Munitions laser,Laserové náboje,Pociski laserowe
  892. TAGLOADD,,,Loaded,Geladen,Cargado,Заряжено,Carregado,Ricaricato,Yüklü,Chargé,Nabito,Załadowany
  893. TAGMAYAN,,,Mayan Artifact,Mayaartefakt,Artefacto Maya,Артефакт майя,Artefato Maia,Artefatto Maya,Maya Eseri,Artéfact Maya,Mayský artefakt,Artefakt Majów
  894. TAGMINES,,,Deployable Mine,Platzierbare Mine,Mina personal,Мина,Mina Implantável,Mina Piazzabile,Konuşlandırılabilir Mayın,Mine déployable,Nášlapná mina,Rozstawiana Mina
  895. TAGMINIR,,,Mini-Rocket,Minirakete,Mini-Cohete,Малая ракета,Mini-Foguete,Mini-Razzo,Mini Roket,Mini-Roquette,Mini-raketa,Mini-rakieta
  896. TAGMINR,,,Vril Crystal (clue),Mineral,Cristal Vril (pista),Кристалл Врил (подсказка),Cristal Vril (pista),Cristallo Vril (indizio),Vril Kristali (ipucu),Crystal Vril (indice),Vril krystal (vodítko),Kryształ Vril (wskazówka)
  897. TAGNEBWP,,,Klein Nebelwerfer,Kleiner Nebelwerfer,Klein Nebelwerfer,Klein Nebelwerfer,Mini Nebelwerfer,Mini Nebelwerfer,Klein Nebelwerfer,Klein Nebelwerfer,Klein Nebelwerfer,Klein Nebelwerfer
  898. TAGNEURS,,,Neural Stunner,Nervenbetäuber,Paralizador Neuronal,Оглушитель,Atordoador Neural,Storditore Neurale,Sinir Sistemi Sersemletici,Paralyseur Neuronal,Neural Stunner,Ogłuszacz neuronowy
  899. TAGPETRO,,,Petrol,Petroleum,Petroleo,Горючее,Petróleo,Petrolio,Yakıt,Essence,Palivo,Benzyna
  900. TAGPROTC,,,Protonencell,Protonenzelle,Célula de protones,Протонная батарея,Célula de Prótons,Cella di Protoni,Proton Hücresi,Cellule à proton,Protonový článek,Komórka protonowa
  901. TAGPROTF,,,Protonenflinte S79,Protonenflinte S79,Protonenflinte S79,Protonenflinte S79,Protonenflinte S79,Protonenflinte S79,Protonenflinte S79,Protonenflinte S79,Protonenflinte S79,Protonenflinte S79
  902. TAGPYROL,,,Flamer,Flammenwerfer,Lanzallamas,Огнемёт,Lança-chamas,Lanciafiamme,Flamer,Lance-flammes,Plamenomet,miotacz ognia
  903. TAGRADIO,,,Field Radio,Funkgerät,Radio de Campo,Полевая рация,Rádio de Campo,Radio da Campo,Sahra Telsizi,Radio de terrain,Polní rádio,Radio polowe
  904. TAGREKIT,,,Repair Kit,Werkzeugkiste ,Kit de Reparación,Ремонтный набор,Kit de Reparos,Kit Riparazione,Tamir Takımı,Kit de réparation,Opravářská souprava,Zestaw naprawczy
  905. TAGREPLZ,,,Repetierlaser 0815,Repetierlaser 0815,Repetierlaser 0815,Repetierlaser 0815,Repetierlaser 0815,Repetierlaser 0815,Repetierlaser 0815,Repetierlaser 0815,Repetierlaser 0815,Repetierlaser 0815
  906. TAGROCKT,,,Rocket,Rakete,Cohete,Ракета,Foguete,Razzo,Roket,Roquette,Raketa,Rakieta
  907. TAGSHOKR,,,Elektroschocker,Elektroschocker,Elektroschocker,Электрошокер,Elektroschocker,Elettroshocker,Şok Tabancası,Elektroschocker,Elektroschocker,Elektroschocker
  908. TAGSHOVL,,,The Shovel!,Die Schaufel!,¡La Pala!,Лопата!,A Pá!,La Vanga!,Kürek!,La Sainte Pelle!,Lopata!,Łopata!
  909. TAGSTAFF,,,Staff Of Kings,Stab der Könige,Bastón de los Reyes,Посох Королей,Cajado dos Reis,Staffa Dei Re,Kralların Elemanları,Sceptre des Rois,Hůl králů,Kostur królów
  910. TAGSUND1,,,Solar Disc,Sonnenscheibe,Disco Solar,Солнечный Диск,Disco Solar,Disco Solare,Solar Disk,Disque solaire,Sluneční disk,Dysk słoneczny
  911. TAGSUND2,,,Solar Disc (First Half),Sonnenscheibe (erste Hälfte),Disco Solar (primera mitad),Солнечный Диск (Первая Половина),Disco Solar (Primeira Metade),Disco Solare (Prima Metà),Solar Disk (İlk Yarısı),Disque solaire (premère moitié),Sluneční disk (první půlka),Dysk słoneczny (pierwsza połowa)
  912. TAGSUND3,,,Solar Disc (Second Half),Sonnenscheibe (zweite Hälfte),Disco Solar (segunda mitad),Солнечный Диск (Вторая Половина),Disco Solar (Segunda Metade),Disco Solare (Seconda Metà),Solar Disk (İkinci Yarısı),Disque solaire (seconde moitié),Sluneční disk (druhá půlka),Dysk słoneczny (druga połowa)
  913. TAGSWEEP,,,Mine Sweeper,Minensucher,Buscaminas,Миноискатель,Limpador de Minas,Sonda Mine,Mayın Temizleyici,Détecteur de mines,Detektor min,Detektor Min
  914. TAGTESLA,,,Tesla Cannon,Tesla Kanone,Cañón Tesla,Пушка Тесла,Canhão de Tesla,Cannone Tesla,Tesla Topu,Canon Tesla,Tesla kanon,Kanon Tesla
  915. TAGTHORS,,,Thor's Hammer Files,Thors Hammer Akten,Archivos del Martillo de Thor,"Документы по ""Молоту Тора""",Documentos do Martelo de Thor,Documenti del Martello di Thor,Thor'un Çekici'nin Dosyaları,"Dossiers ""Marteau de Thor""",Dokumenty o projektu Thorovo kladivo,Pliki Młota Thora
  916. TAGGIER,,,Totale Gier,Totale Gier,Totale Gier,Тотальная Жадность,Totale Gier,Avidità Totale,Toplam Hırs,Totale Gier,Totale Gier,Totale Gier
  917. TAGTCELL,,,Tesla Battery,Tesla Batterie,Batería Tesla,Батарея Тесла,Bateria de Tesla,Batteria Tesla,Tesla Bataryası,Batterie Tesla,Tesla baterie,Bateria Tesli
  918. TAGTURET,,,Machinegun Turret,Stationäres Mascinengewehr,Torreta Ametralladora,Станковый пулемёт,Torre Metralhadora,Torretta Mitragliatrice,Makineli Silah Tareti,Tourelle de mitrailleuse,Kulometná věž,Wieżyczka strzelnicza
  919. TAGZARM,,,Zombie Arm (clue),Arm eines Untoten (Hinweis),Brazo Zombi (pista),Рука Зомби (подсказка),Braço de Zumbi (pista),Arto di Zombie (indizio),Aylak Kolu (ipucu),Bras de zombie (indice),Zombie paže (vodítko),Ramię zombi (wskazówka)
  920. TAGZHED,,,Zombie Head (clue),Kopf eines Untoten (Hinweis),Cabeza Zombi (pista),Голова Зомби (подсказка),Cabeça de Zumbi (pista),Testa di Zombie (indizio),Aylak Kafası (ipucu),Tête de zombie (indice),Zombie hlava (vodítko),Głowa zombie (wskazówka)
  921. TAGZMASK,,,Zyklon Mask,Gasmaske,Máscara Zyklon,Противогаз,Máscara Zyklon,Maschera Zyklon,Ziklon Maskesi,Masque à gaz Zyklon,Plynová maska,Maska Cyklonowa.
  922. TAGZOMB,,,Thule Files,Thule Akten,Archivos Thule,Документы Туле,Documentos de Thule,Documenti di Thule,Thule Dosyaları,Dossiers Thulé,Dokumenty o společnosti Thule,Pliki Thule.
  923. TAGZOMBC,,,Thule Files (clue),Thule Akte (Hinweis),Archivos Thule (pista),Документы Туле (подсказка),Documentos de Thule (pista),Documenti di Thule (indizio),Thule Dosyaları (ipucu),Dossiers Thulé (indice),Dokumenty o společnosti Thule (vodítko),Pliki thule (wskazówka)
  924. TAGSECRETHINT,,,Secret Hint Sheet,Geheimer Hinweiszettel,Hoja de pistas secreta,Расположение тайников,Folhas com Indícios Secretos,Foglio con Indizio Segreto,Gizli İpucu Sayfası,Feuille d'indices secrets,Arch nápovědy k tajemstvím,Tajna kartka z wskazówkami
  925. TAGPAPERCOLLECTIBLE,Safe combination hint sheet,,Strange Note,Seltsamer Notizzettel,Nota extraña,Подозрительная записка,,Strano Appunto,Garip Not,Note bizarre,Divná poznámka,Dziwna uwaga
  926. TAGCASTLEMAP,,,Castle Wolfenstein Map,Schloss Wolfenstein Karte,,Карта замка Вольфенштейн,,Mappa di Castel Wolfenstein,Wolfenstein Kalesi Haritası,Carte du château Wolfenstein,Mapa hradu Wolfenstein,
  927. TAGSCUBA,,,Scuba Gear,Taucherausrüstung,,Акваланг,,Atrezzatura da Sub,Dalış Takımı,Tuba de plongée,Potápěčská výstroj,
  928. TAGVIAL,,,Glowing Green Vial,Seltsame grüne Viole,,Светящийся зелёный сосуд,,Fiala Verde Luccicante,Parlayan Yeşil Şişe,Fiole verte brillante,Svítící zelená ampulka,
  929. TAGPOGO,,,Pogo Stick,Springstock,,Кузнечик,,Bastone Pogo,Zıp Zıp,Canne Pogo ,Pogo hůl,
  930. ,,,,,,,,,,,,
  931. ,Boss tags (grouped by file),,,,,,,,,,,
  932. ,actors/monsters/astrostein.txt,,,,,,,,,,,
  933. TAGASTROCYBORG,,,Astro Cyborg,Astro Cyborg,Astro Cyborg,Астро-Киборг,Astro Cyborg,Astro Cyborg,Astro Cyborg,Cyborg Astro,Astro Kyborg,Astro Cyborg
  934. TAGROBOTER,Reference gets lost after translation.,,Tiger Roboter,Tiger Roboter,Tiger Roboter,"Робот ""Тигр""",Tiger Roboter,Tiger Roboter,Tiger Roboter,Tiger Roboter,Tiger Roboter,Tiger Roboter
  935. TAGCYBERHITLER,,,Adolf Hitler,Adolf Hitler,Adolfo Hitler,Адольф Гитлер,Adolf Hitler,Adolf Hitler,Adolf Hitler,Adolf Hitler,Adolf Hitler,Adolf Hitler
  936. TAGURSEL,,,Ursel Metzger,Ursel Metzger,Ursel Metzger,Урсель Мецгер,Ursel Metzger,Ursel Metzger,Ursel Metzger,Ursel Metzger,Ursela Metzgerová,Ursel Metzger
  937. ,actors/monsters/bosses.txt,,,,,,,,,,,
  938. TAGBOSSOCCULT,,,???,???,???,???,???,???,???,???,???,???
  939. TAGLOPER,,,Loper,Loper,Loper,Прыгун,Loper,Loper,Loper,Loper,Loper,Loper
  940. TAGGIFTMACHER,,,Gen. Giftmacher,Gen. Giftmacher,Grl. Giftmacher,Генерал Гифтмахер,Gen. Giftmacher,Gen. Giftmacher,General Giftmacher,Général Giftmacher,Gen. Giftmacher,Gen. Giftmacher
  941. TAGSCHWABBELHALS,,,Gen. Schwabbelhals,Gen. Schwabbelhals,Grl. Schwabbelhals,Генерал Шваббельхальс,Gen. Schwabbelhals,Gen. Schwabbelhals,General Schwabbelhals,Général Schwabbelhals,Gen. Schwabbelhals,Gen. Schwabbelhals
  942. TAGGOERING,,,Hermann Göring,Hermann Göring,Hermann Göring,Герман Геринг,Hermann Göring,Hermann Göring,Hermann Göring,Hermann Göring,Hermann Göring,Hermann Göring
  943. TAGHIMMLER,,,Heinrich Himmler,Heinrich Himmler,Heinrich Himmler,Генрих Гиммлер,Heinrich Himmler,Heinrich Himmler,Heinrich Himmler,Heinrich Himmler,Heinrich Himmler,Heinrich Himmler
  944. TAGGOEBBELS,,,Joseph Goebbels,Joseph Goebbels,Joseph Goebbels,Йозеф Геббельс,Joseph Goebbels,Joseph Goebbels,Joseph Goebbels,Joseph Goebbels,Joseph Goebbels,Joseph Goebbels
  945. TAGFELDMARSCHALL,,,Feldmarschall,Feldmarschall,Feldmarschall,Фельдмаршал,Feldmarschall,Feldmarschall,Feldmarschall,Feldmarschall,Feldmarschall,Feldmarschall
  946. TAGLWPILOT,,,Luftwaffe Pilot,Luftwaffe Pilot,Piloto de la Luftwaffe,Пилот Люфтваффе,Piloto da Luftwaffe,Pilota Luftwaffe,Luftwaffe Pilot,Luftwaffe Pilot,Pilot Luftwaffe,Pilot Luftwaffe
  947. TAGHASS,,,Friedhelm Hass,Friedhelm Hass,Friedhelm Hass,Фридхельм Хасс,Friedhelm Hass,Friedhelm Hass,Friedhelm Hass,Friedhelm Hass,Friedhelm Hass,Friedhelm Hass
  948. TAGSCHABBSJR,,,Dr. Schabbs Jr.,Dr. Schabbs Jr.,Dr. Schabbs Jr.,Д-р Шаббс-мл.,Dr. Schabbs Jr.,Dr. Schabbs Jr.,Doktor Schabbs Jr.,Dr. Schabbs Jr.,Dr. Schabbs Jr.,Dr. Schabbs Jr.
  949. TAGSCHABBSSR,,,Dr. Schabbs Sr.,Dr. Schabbs Sr.,Dr. Schabbs Sr.,Д-р Шаббс-ст.,Dr. Schabbs Sr.,Dr. Schabbs Sr.,Doktor Schabbs Sr.,Dr. Schabbs Sr.,Dr. Schabbs Sr.,Dr. Schabbs Sr.
  950. TAGMASKED,,,Hauptmann Teufler,Hauptmann Teufler,,Капитан Тойфлер,,Cap. Teufler,Hauptmann Teufler,Hauptmann Teufler,Kapitán Teufler,
  951. TAGMENGELE,,,Dr. Mengele,Dr. Mengele,Dr. Mengele,Д-р Менгеле,Dr. Mengele,Dr. Mengele,Doktor Mengele,Dr. Mengele,Dr. Mengele,Dr. Mengele
  952. TAGMORELL,,,Dr. Morell,Dr. Morell,Dr. Morell,Д-р Морелль,Dr. Morell,Dr. Morell,Doktor Morell,Dr. Morell,Dr. Morell,Dr. Morell
  953. TAGMADBUTCHER,,,Mad Butcher,Mad Butcher,Carnicero Loco,Бешеный Мясник,Açougueiro Louco,Macellaio Pazzo,Mad Butcher,Mad Butcher,Šílený řezník,Zwariowany Rzeżnik
  954. TAGFETTGESICHT,,,Gen. Fettgesicht,Gen. Fettgesicht,Grl. Fettgesicht,Генерал Феттгезихт,Gen. Fettgesicht,Gen. Fettgesicht,General Fettgesicht,Général Fettgesicht,Gen. Fettgesicht,Gen. Fettgesicht
  955. TAGSEETEUFEL,,,Adm. Seeteufel,Adm. Seeteufel,Alm. Seeteufel,Адмирал Зеетойфель,Adm. Seeteufel,Amm. Seeteufel,Oramirâl Seeteufel,Amiral Seeteufel,Adm. Seeteufel,Adm. Seeteufel
  956. TAGEISENHIMMEL,,,Gen. Eisenhimmel,Gen. Eisenhimmel,Grl. Eisenhimmel,Генерал Эйзенхиммель,Gen. Eisenhimmel,Gen. Eisenhimmel,General Eisenhimmel,Général Eisenhimmel,Gen. Eisenhimmel,Gen. Eisenhimmel
  957. TAGTOTENGRAEBER,,,Gen. Totengräber,Gen. Totengräber,Grl. Totengräber,Генерал Тотенгрэбер,Gen. Totengräber,Gen. Totengräber,General Totengräber,Général Totengräber,Gen. Totengräber,Gen. Totengräber
  958. TAGTODESRITTER,,,Todesritter,Ritter des Todes,Todesritter,Рыцарь Смерти,Cavaleiro da Morte,Cavaliere della Morte,Todesritter,Todesritter,Jezdec smrti,Todesritter
  959. TAGHITLER,,,Adolf Hitler,Adolf Hitler,Adolf Hitler,Адольф Гитлер,Adolf Hitler,Adolf Hitler,Adolf Hitler,Adolf Hitler,Adolf Hitler,Adolf Hitler
  960. TAGHOLZBEIN,,,Graf Holzbein,Graf Holzbein,Graf Holzbein,Граф Хольцбейн,Graf Holzbein,Graf Holzbein,Graf Holzbein,Graf Holzbein,Graf Holzbein,Graf Holzbein
  961. TAGUEBER,,,Übersoldat,Übersoldat,Übersoldat,Суперсолдат,Übersoldat,Supersoldato,Übersoldat,Super-Soldat,Supervoják,Übersoldat
  962. TAGSSUEBER,,,SS Übersoldat,SS Übersoldat,Übersoldat de las SS,Суперсолдат СС,SS Übersoldat,Supersoldato SS,SS Übersoldat,Super-Soldat SS,Supervoják SS,SS Übersoldat
  963. TAGAFRIKAUEBER,,,Afrika Übersoldat,Afrika Korps. Übersoldat,Übersoldat de las AK,Афр. Суперсолдат,Afrika Übersoldat,Supersoldato dell'Africa,Afrika Übersoldat,Super-Soldat Afrika,Supervoják Afrika Korps,Afrykański Übersoldat
  964. TAGARCTICUEBER,,,Gebirgsjäger Übersoldat,Gebirgsjäger Übersoldat,Übersoldat de la Gebirgsjäger,Аркт. Суперсолдат,Übersoldat Alpinista,Supersoldato Alpinista,Gebirgsjäger Übersoldat,Super-Soldat Gebirgsjäger,Supervoják horských sil,Gebirgsjäger Übersoldat
  965. TAGWEHRUEBER,,,Wehrmacht Übersoldat,Wehrmacht Übersoldat,Übersoldat del Wehrmacht,Суперсолдат Вермахта,Übersoldat Wehrmacht,Supersoldato della Wehrmacht,Wehrmacht Übersoldat,Super-Soldat Wehrmacht,Supervoják Wehrmachtu,Wehrmacht Übersoldat
  966. TAGNAVYUEBER,,,Navy Übersoldat,Kriegsmarine Übersoldat,Übersoldat de la Armada,Морской Суперсолдат,Übersoldat Naval,Supersoldato della Marina,Navy Übersoldat,Super-Soldat Marine,Supervoják Námořnictva,marynarski Übersoldat
  967. TAGGRETELJR,,,Gretel Grosse Jr.,Gretel Grosse Jr.,Gretel Grosse Jr.,Гретель Гроссе-мл.,Gretel Grosse Jr.,Gretel Grosse Jr.,Gretel Grosse Jr.,Gretel Grosse Jr.,Gretel Grosse Jr.,Gretel Grosse Jr.
  968. TAGELSA,,,Elsa,Elsa,Elsa,Эльза,Elsa,Elsa,Elsa,Elsa,Elsa,Elsa
  969. TAGELITEUEBER,,,Elite Übersoldat,Elite Übersoldat,Übersoldat de Élite,Элитный Суперсолдат,Übersoldat de Elite,Supersoldato Elite,Elite Übersoldat,Super-Soldat d'Élite,Elitní supervoják,Elitarny Übersoldat
  970. TAGBLONDI,,,Blondi,Blondi,Blondi,Блонди,Blondi,Blondi,Blondi,Blondi,Blondi,Blondi
  971. TAGERIK,,,Erik,Erik,Erik,Эрик,Erik,Erik,Erik,Erik,Erik,Erik
  972. TAGROMMEL,,,Gen. Rommel,Gen. Rommel,Grl. Rommel,Генерал Роммель,Gen. Rommel,Gen. Rommel,General Rommel,Général Rommel,Gen. Rommel,Gen. Rommel
  973. TAGBRATWURST,,,Bernhard Bratwurst,Bernhard Bratwurst,Bernhard Bratwurst,Бернхард Братвурст,Bernhard Bratwurst,Bernhard Bratwurst,Bernhard Bratwurst,Bernhard Bratwurst,Bernhard Bratwurst,Bernhard Bratwurst
  974. TAGGULASCH,,,Heiner Hackfleisch,Heiner Hackfleisch,Heiner Hackfleisch,Хайнер Хакфляйш,Heiner Hackfleish,Heiner Hackfleisch,Heiner Hackfleisch,Heiner Hackfleisch,Heiner Hackfleisch,Heiner Hackfleisch
  975. TAGKOMUTO,,,Komuto Herovato,Komuto Herovato,Komuto Herovato,Комуто Хировато,Komuto Herovato,Komuto Herovato,Komuto Herovato,Komuto Herovato,Komuto Herovato,Komuto Herovato
  976. TAGAFADOOM,,,Afa Apfelrotkraut,Afa Apfelrotkraut,Afa Apfelrotkraut,Афа Апфельроткраут,Afa Apfelrotkraut,Afa Apfelrotkraut,Afa Apfelrotkraut,Afa Apfelrotkraut,Afa Apfelrotkraut,Afa Apfelrotkraut
  977. TAGDOOMJEDI,,,Max Maultäschle,Max Maultäschle,Max Maultäschle,Макс Маультэшле,Max Maultäschle,Max Maultäschle,Max Maultäschle,Max Maultäschle,Max Maultäschle,Max Maultäschle
  978. TAGDOOMJUAN,,,Dean Dosenwurst,Dean Dosenwurst,Dean Dosenwurst,Дин Дозенвурст,Dean Dosenwurst,Dean Dosenwurst,Dean Dosenwurst,Dean Dosenwurst,Dean Dosenwurst,Dean Dosenwurst
  979. TAGOZYMAN,,,Virgilio Vanillkipferl,Virgilio Vanillkipferl,Virgilio Vanillkipferl,Виргилио Ваниллькипферль,Virgilio Vanillkipferl,Virgilio Vanillkipferl,Virgilio Vanillkipferl,Virgilio Vanillkipferl,Virgilio Vanillkipferl,Virgilio Vanillkipferl
  980. TAGTORM667,,,Gulasch Gimmer,Gulasch Gimmer,Gulasch Gimmer,Гуляш Гиммер,Gulasch Gimmer,Gulasch Gimmer,Gulasch Gimmer,Gulasch Gimmer,Gulasch Gimmer,Gulasch Gimmer
  981. ,,,,,,,,,,,,
  982. ,actors/monsters/mecha.txt,,,,,,,,,,,
  983. TAGWEHRMECHA,,,Wehrmacht Mecha,Wehrmacht Kampfanzug,Meca de la Wehrmacht,Шагоход Вермахта,Mecha Wehrmacht,Mech del Wehrmacht,Wehrmacht Mecha,Mécka Wehrmacht,Wehrmacht Mecha,Mecha Wehrmacht
  984. TAGAFRMECHA,,,Afrika Korps Mecha,Afrikakorps Kampfanzug,Meca del Afrika Korps,Африканский Шагоход,Mecha Afrika Korps,Mech del corpo Africano,Afrika Korps Mecha,Mécka Afrika Korps,Afrika Korps Mecha,Mecha Korpusu Afrikańskiego.
  985. TAGARCTICMECHA,,,Arctic Mecha,Arktik Kampfanzug,Meca Ártico,Арктический Шагоход,Mecha Ártico,Mech del corpo Artico,Arctic Mecha,Mécka Arctique,Arctic Mecha,Arktyczny Mecha
  986. TAGSSMECHA,,,SS Mecha,SS-Kampfanzug,Meca de las SS,Шагоход СС,Mecha da SS,Mech SS,SS Mecha,Mécka SS,SS Mecha,SS Mecha
  987. TAGNAVYMECHA,,,Navy Mecha,Kriegsmarine Kampfanzug,Meca de la Marina,Морской Шагоход,Mecha da Marinha,Mech della Marina,Navy Mecha,Mécka Marine,Navy Mecha,Marynarski Mecha
  988. ,actors/monsters/mutants.txt,,,,,,,,,,,
  989. TAGUEBERMUTANT,,,Übermutant,Übermutant,Übermutant,Супермутант,Übermutante,Supermutante,Übermutant,Über-Mutant,Supermutant,Übermutant
  990. ,actors/monsters/occult.txt,,,,,,,,,,,
  991. TAGHITLERGHOST,,,Hitler's Ghost,Hitlers Geist,Fantasma de Hitler,Призрак Гитлера,Fantasma de Hitler,Fantasma di Hitler,Hitler'in Hayaleti,Hitler Fantôme,Hitlerův duch,Duch Hitlera
  992. ,actors/monsters/prisoner.txt,,,,,,,,,,,
  993. TAGJRYAN,,,Cpt. James Ryan,Cpt. James Ryan,Cpt. James Ryan,К-н Джеймс Райан,Cap. James Ryan,Cap. James Ryan,Kaptan James Ryan,Capt. James Ryan,Kapitán James Ryan,Kapitan James Ryan
  994. TAGZJRYAN,,,Undead James Ryan,Untoter James Ryan,James Ryan no muerto,Бывший Джеймс Райан,James Ryan Morto-Vivo,James Ryan Non-morto,Ölümsüz James Ryan,James Ryan Mort-Vivant,Nemrtvý James Ryan,Nieumarły James Ryan
  995. ,actors/monsters/zombies.txt,,,,,,,,,,,
  996. TAGZFETTGESICHT,,,Undead Fettgesicht,Untoter Fettgesicht,Fettgesicht no muerto,Бывший Феттгезихт,Fettgesicht Morto-Vivo,Fettgesicht Non-morto,Ölümsüz Fettgesicht,Fettgesicht Mort-Vivant,Nemrtvý Fettgesicht,Nieumarły James Ryan
  997. TAGZZYKLONSTEIN,,,Zyklonstein,Zyklonstein,Zyklonstein,Циклонштейн,Zyklonstein,Zyklonstein,Zyklonstein,Zyklonstein,Zyklonstein,Cyklonstein
  998. TAGZBUTCHER,,,Zombie Butcher,Untoter Fleischer,Carnicero Zombi,Бывший Мясник,Açougueiro Zumbi,Macellaio Zombie,Aylak Kasabı,Boucher Zombie,Zombie Řezník,Zombi Rzeźnik
  999. ,scripts/actors/enemies/tanks.txt,,,,,,,,,,,
  1000. TAGSHERMAN,,,M4 Sherman,M4 Sherman,M4 Sherman,"M4 ""Шерман""",M4 Sherman,M4 Sherman,M4 Sherman,M4 Sherman,M4 Sherman,M4 Sherman
  1001. TAGPZIV,,,Pz.Kpfw. IV Ausf. F,Pz.Kpfw. IV Ausf. F,Pz.Kpfw. IV Ausf. F,Pz.Kpfw. IV Ausf. F,Pz.Kpfw. IV Ausf. F,Pz.Kpfw. IV Ausf. F,Pz.Kpfw. IV Ausf. F,Pz.Kpfw. IV Ausf. F,Pz.Kpfw. IV Ausf. F,Pz.Kpfw. IV Ausf. F
  1002. TAGSDKFZ251,,,Sd.Kfz. 251 HalfTrack,Sd.Kfz. 251 Halbkette,Sd.Kfz. 251 Semioruga,Sd.Kfz. 251 (полугусеничный),Sd.Kfz 251 Halftrack,Sd.Kfz. 251 HalfTrack,Sd.Kfz. 251 HalfTrack,Sd.Kfz. 251 Chenilles,Sd.Kfz. 251 HalfTrack,Sd.Kfz. 251 HalfTrack
  1003. TAGPZVI,,,"Pz.Kpfw. VI Ausf. E ""Tiger""","Pz.Kpfw. VI Ausf. E ""Tiger""","Pz.Kpfw. VI Ausf. E ""Tiger""","Pz.Kpfw. VI Ausf. E ""Тигр""","Pz.Kpfw. VI Ausf. E ""Tiger""","Pz.Kpfw. VI Ausf. E ""Tiger""","Pz.Kpfw. VI Ausf. E ""Tiger""","Pz.Kpfw. VI Ausf. E ""Tigre""","Pz.Kpfw. VI Ausf. E ""Tiger""","Pz.Kpfw. VI Ausf. E ""Tiger"""
  1004. TAGSDKFZ222,222 had a 2cm autocannon.,,Sd.Kfz. 223,Sd.Kfz. 223,Sd.Kfz. 223,Sd.Kfz. 223,Sd.Kfz. 233,Sd.Kfz. 223,Sd.Kfz. 223,Sd.Kfz. 223,Sd.Kfz. 223,Sd.Kfz. 223
  1005. TAGT34,,,T-34-85,T-34-85,T-34-85,Т-34-85,T-34-85,T-34-85,Т-34-85,T-34-85,T-34-85,T-34-85
  1006. ,scripts/actors/enemies/nemesis.txt,,,,,,,,,,,
  1007. TAGNEMESIS,,,Death Hunter,Todesjäger,Cazador de la muerte,Охотник за Смертью,Caçador da Morte,Cacciatore della Morte,Ölüm Avcısı,Chasseur de la Mort,Smrtonoš,Łowca Śmierci
  1008. ,,,,,,,,,,,,
  1009. ,Misc Obituaries,,,,,,,,,,,
  1010. ,,,,,,,,,,,,
  1011. BOULDER,,,%o was flattened by a boulder.,%o wurde von Geröll planiert.,%o quedó aplanado por una roca.,Игрока %o расплющило камнем.,%o foi achatado por um pedregulho.,%o è stato schiacciato da un masso.,%o kayayla dümdüz edildi.,%o s'est fait aplatir par un rocher.,%o byl rozválcován balvanem.,%o został spłaszczony przez głaz.
  1012. OBFLAKAP,,,%o became another victim of the 'acht-acht'.,%o wurde ein neues Opfer der 'acht-acht'.,%o fue otra víctima del 'acht-acht'.,"Игрок %o стал очередной жертвой ""ахт-ахта"".",%o se tornou outra vítima do 'acht-acht'.,%o è diventato un'altra vittima dell' 'acht-acht'.,%o 'acht-acht' kurbanı oldu.,"%o est devenu une énième victime du ""acht-acht"".","%o se stal další obětí ""osm-osmičky"".","%o został kolejną ofiarą ""acht-acht'""."
  1013. OBFLAKHE,,,%o was torn apart by a high-explosive 88mm shell.,%o wurde ein Stücke gerissen von hochexplosiven 88mm Granaten.,%o fue destrozado por un proyectil de 88 mm explosivo.,Игрока %o порвал на куски 88 мм осколочно-фугасный выстрел.,%o foi dilacerado por uma munição explosiva de 88mm.,%o è stato fatto a pezzi da un proiettile 88mm altamente esplosivo .,%o 88mm yüksek inflaklı mermiyle paramparça oldu.,%o s'est fait déchiqueter par un obus 88mm hautement explosif.,%o byl roztrhán nábojem 88mm.,%o został rozszarpany na części przez 88mm pocisk wybuchowy.
  1014. OBFLAK38,,,%o was brought down like an airplane.,%o wurde wie ein Flugzeug abgeschossen.,%o fue derribado como un avión.,"Игрок %o был сбит, как самолёт.",%o foi derrubado como um avião.,%o è stato abbattuto come un aeroplano.,%o uçak gibi düşürüldü.,%o s'est fait abattre par un avion.,%o byl sundán jako letadlo.,%o został zestrzelony jak samolot.
  1015. OBBOMB,,,%o was destroyed by a bomb.,%o wurde von einer Bome vernichtet.,%o fue destruido por una bomba.,Игрока %o уничтожило бомбой.,%o foi destruído por uma bomba.,%o è stato distrutto da una bomba.,%o bombayla yok edildi.,%o s'est fait anéantir par une bombe.,%o byl zničen bombou.,%o został wysadzony przez bombę.
  1016. OBFALLRK,,,%o was crushed by a falling rock.,%o wurde von einem herabfallenden Stein zerschmettert.,%o fue aplastado por una roca que caía.,Игрока %o придавило камнем.,%o foi esmagado por uma rocha desmoronante.,%o è stato schiacciato da una sasso.,%o düşen kayayla ezildi.,%o s'est fait écrabouiller par un rocher.,%o byl rozdrcen padajícím kamenem.,%o został zmiażdżony przez spadającą skałę.
  1017. OBFIZZLE,,,%o was fizzled to death.,%o wurde zu Tode gezischt.,%o fue aporreado hasta la muerte.,Игрок %o выдохся.,%o foi espancado até a morte.,%o è stato bastonato a morte.,%o çarpılarak öldü.,%o s'est fait matraquer à mort.,%o zasyčel.,%o został zasyczony na śmierć.
  1018. OBGASBTL,,,%o was intoxicated by a gas bottle.,%o wurde von einer Gasflasche vergiftet.,%o se intoxicó con una botella de gas.,Игрок %o отравился газом.,%o foi intoxicado por uma garrafa de gás.,%o è stato intossicato da una bottiglia di gas.,%o gaz şişesiyle zehirlendi.,%o s'est fait intoxiquer par une bouteille de gaz.,%o byl otráven plynovou láhví.,%o został odurzony przez butelkę gazową.
  1019. OBMINE,,,%o touched a mine.,%o hat eine Mine berührt.,%o tocó una mina.,Игрок %o задел мину.,%o tocou uma mina.,%o ha toccato una mina.,%o mayına dokundu.,%o s'est pris une mine.,%o se dotknul miny.,%o dotknął miny.
  1020. OBDMINE,,,%o touched a deployable mine.,%o wurde von seiner eigenen Mine getötet.,%o tocó una mina personal.,Игрок %o задел переносную мину.,%o tocou uma mina implantável.,%o ha toccato una mina dispiegabile.,%o konuşlandırılabilir mayına dokundu.,%o s'est pris une mine antipersonnel.,%o se dotknul nášlapné miny.,%o dotknąl rozmieszczonej miny.
  1021. OBSPIKES,,,%o was impaled by Tutanchamun's toothpicks.,%o wurde von Tutanchamun's Zahnstocher gepiekst.,%o ha sido empalado por los mondadientes de Tutanchamun.,Игрока %o проткнуло зубочисткой Тутанхамона.,%o foi empalado pelos palitos de dente de Tutanchamun.,%o è stato impalato dagli stuzzicadenti di Tutanchamun. ,%o Tutanchamun'un kürdanıyla kazığa oturtuldu.,%o s'est fait empaler par un petit cure-dent de Tutanchamun.,%o byl nabodnut Tutanchamonovými párátky.,%o został przebity wykałaczkami Tutanchamuna.
  1022. OBZYKF,,,%o was intoxicated by %k.,%o wurde von %k vergiftet.,%o fue intoxicado por %k.,Игрока %o отравил %k.,%o foi entoxicado por %k.,%o è stato intossicato da %k.,% %k tarafından zehirlendi.,%o s'est fait intoxiquer à cause de %k.,%o byl otráven %kem.,%o został odurzony przez %k
  1023. STUPID1,,,"THAT WAS RATHER STUPID OF YOU, DON'T YOU THINK CAPTAIN!?","DAS WAR RICHTIG DOOF, DENKEN SIE DAS NICHT AUCH, CAPTAIN!?","¿¡ESO FUE BASTANTE ESTÚPIDO, NO CREE CAPITÁN!?","ДОВОЛЬНО ГЛУПО С ВАШЕЙ СТОРОНЫ, КАПИТАН, НЕ ТАК ЛИ?!","ISSO FOI BEM IDIOTA DE SUA PARTE, NÃO ACHA CAPITÃO?","QUELLO È STATO UN PÒ STUPIDO DA PARTE TUA, NON PENSI CAPITANO?","BU BAYAĞI APTALCAYDI, FARKINDASIN DEĞİL Mİ YÜZBAŞI!?","C'ETAIT PLUTOT STUPIDE DE TA PART, HEIN LE CAPITAINE !?","TO OD TEBE NEBYLO MOC MOUDRÉ, KAPITÁNE. NEMYSLÍŠ?!","TO BYŁO RACZEJ DURNE Z TWOJEJ STRONY,CZY NIE MYŚLISZ KAPITANIE?"
  1024. BODYFOUND,When a patrolling enemy spots a dead body. The \cR at the beginning makes this text red.,,\cRBody found!,\cREine Leiche wurde gefunden!,,\cRВраги нашли тело!,,\cRC'è un morto qui!,,\cRCorps découvert!,\cRNašli jsme tělo!,
  1025. ,,,,,,,,,,,,
  1026. ,Map & Mission Names,,,,,,,,,,,
  1027. ,,,,,,,,,,,,
  1028. TITLEMAP,,,Wolfenstein: Blade of Agony,Wolfenstein: Schwert der Qualen,Wolfenstein: Espada de la Agonía,Wolfenstein: Blade of Agony,Wolfenstein: Blade of Agony,Wolfenstein: Blade of Agony,Wolfenstein: Blade of Agony,Wolfenstein: Blade of Agony,Wolfenstein: Blade of Agony,"Wolfenstein: Ostrze Agonii ""Blade of Agony"""
  1029. INTERMAP,,,Allied Headquarters,Alliiertes Hauptquartier,Cuartel General Aliado,Штаб Союзников,Quartel dos Aliados,Quartier generale degli Alleati,Dost Karargâhlar,Quartier Général Allié,Velitelství Spojenců,Siedziba Aliantów
  1030. INTROMAP,,,Introduction,Einleitung,Introducción,Вступление,Introdução,Introduzione,Tanıtım,Introduction,Úvod,Wstęp
  1031. C1M1,,,Speerspitze,Speerspitze,Speerspitze,Острие Копья,Speerspitze,Speerspitze,Mızrak Ucu,Speerspitze,Speerspitze,Speerspitze
  1032. C1M2,,,Exodus,Exodus,Éxodo,Исход,Êxodo,Esodo,Göç,Exodus,Exodus,Exodus
  1033. C1M3,,,Overlord,Overlord,Overlord,Повелитель,Soberano,Overlord,Overlord,Overlord,Overlord,Suweren
  1034. C1M4,,,Chastise,Chastise,Chastise,Кара,Chastise,Chastise,Chastise,Chastise,Chastise,Nagana
  1035. C1M5,,,Paris,Paris,París,Париж,Paris,Parigi,Paris,Paris,Paris,Paryż
  1036. C1M6,,,Grabräuber,Grabräuber,Grabräuber,Расхититель гробниц,Grabräuber,Grabräuber,Mezar Hırsızı,Grabräuber,Grabräuber,Grabräuber
  1037. C1M0,,,Eisenmann,Eisenmann,Eisenmann,Железный человек,Eisenmann,Eisenmann,Demir Adam,Eisenmann,Eisenmann,Eisenmann
  1038. C2M1,,,Ausbruch,Ausbruch,Ausbruch,Побег,Ausbruch,Ausbruch,Kaçış,Ausbruch,Ausbruch,Ausbruch
  1039. C2M2,,,Feuerdrone,Feuerdrone,Feuerdrone,Боевой дрон,Feuerdrone,Feuerdrone,Ateş Dikeni,Feuerdrone,Feuerdrone,Feuerdrone
  1040. C2M3,,,Schlangenkopf,Schlangenkopf,Schlangenkopf,Голова змеи,Schlangenkopf,Schlangenkopf,Yılan Başı,Schlangenkopf,Schlangenkopf,Schlangenkopf
  1041. C2M4,,,Wüstenfuchs,Wüstenfuchs,Wüstenfuchs,Лис пустыни,Wüstenfuchs,Wüstenfuchs,Çöl Tilkisi,Wüstenfuchs,Wüstenfuchs,Wüstenfuchs
  1042. C2M5,,,Stahlhimmel,Stahlhimmel,Stahlhimmel,Стальное небо,Stahlhimmel,Stahlhimmel,Çelik Gök,Stahlhimmel,Stahlhimmel,Stahlhimmel
  1043. C2M6,,,Hades,Hades,Hades,Аид,Hades,Hades,Hades,Hades,Hades,Hades
  1044. C2M0,,,Astrostein,Astrostein,Astrostein,Астроштейн,Astrostein,Astrostein,Gök Taşı,Astrostein,Astrostein,Astrostein
  1045. C3INTRO,,,Nightmares,Albträume,Pesadillas,Кошмары,Pesadelos,Incubi,Kabuslar,Cauchemars,Noční Můry,Koszmary
  1046. C3M1,"Means ""Keeper of Secrets""",,Geheimnisträger,Geheimnisträger,Geheimnisträger,Хранители тайн,Geheimnisträger,Geheimnisträger,Sır Saklayan,Geheimnisträger,Geheimnisträger,Geheimnisträger
  1047. C3M2,,,Eisenherz,Eisenherz,Eisenherz,Железное сердце,Eisenherz,Eisenherz,Demir Yürek,Eisenherz,Eisenherz,Eisenherz
  1048. C3M3,,,Stahlfestung,Stahlfestung,Stahlfestung,Стальная стена,Stahlfestung,Stahlfestung,Çekik Kale,Stahlfestung,Stahlfestung,Stahlfestung
  1049. C3M4,,,Wiedergeburt,Wiedergeburt,Wiedergeburt,Возрождение,Wiedergeburt,Wiedergeburt,Reenkarnasyon,Wiedergeburt,Wiedergeburt,Wiedergeburt
  1050. C3M5,,,Götterdämmerung,Götterdämmerung,Götterdämmerung,Гибель богов,Götterdämmerung,Götterdämmerung,Kıyamet Günü,Götterdämmerung,Götterdämmerung,Götterdämmerung
  1051. C3M6,,,Wolfenstein,Wolfenstein,Wolfenstein,Вольфенштейн,Wolfenstein,Wolfenstein,Wolfenstein,Wolfenstein,Wolfenstein,Wolfenstein
  1052. C3M0_A,,,Regenschirm,Regenschirm,Regenschirm,Зонтик,Regenschirm,Regenschirm,Şemsiye,Regenschirm,Regenschirm,Regenschirm
  1053. C3M0_B,,,Raubgold,Raubgold,Raubgold,Золото партии,Raubgold,Raubgold,Nazi Altını,Raubgold,Raubgold,Raubgold
  1054. SM01,,,Slug Village,Schneckendorf,Aldea de las Babosas,Село Слизней,Slug Village,Villaggio degli Slug,Tembel Köy,Village des limaces,Vesnice slimáků,Wioska Ślimaków
  1055. SM02,,,Lifewater Oasis,Lebenswasser Oase,Oasis de Agua Vital,Оазис Живой Воды,Oásis Vid'água,Oasi di AcquaViva,Vahadaki Yaşam Suyu,Oasis de vie éternelle,Oáza Vody života,Oaza Wody Życiodajnej
  1056. SM03,,,Pyramid of the Moons,Pyramide der Monde,Pirámide de las Lunas,Пирамида Лун,Pirâmide das Luas,Piramide delle Lune,Ayların Piramidi,Pyramides de la Lune,Pyramida Měsíců,Pyramida Księżyców
  1057. TEST_ACT,,,Testmap: Actors,Testmap: Akteure,Mapa de Pruebas: Actores,Объекты (тестовая карта),Mapa de testes: atores,TestMap: Attori,Test Haritası: Aktörler,Map de test: Acteurs,Testovací mapa: Objekty v hře,Mapa testowa: Aktorzy
  1058. TEST_DLG,,,Testmap: Dialogues,Testmap: Dialoge,Mapa de Pruebas: Diálogos,Диалоги (тестовая карта),Mapa de testes: diálogos,TestMap: Dialoghi,Test Haritası: Diyaloglar,Map de test: Dialogues,Testovací mapa: Dialogy,Map testowa: Dialogi
  1059. TEST_LDR,,,Testmap: Features,Testmap: Besonderheiten,Mapa de Pruebas: Características,Новые возможности (тестовая карта),Mapa de testes: recursos,TestMap: Nuove Feature,Test Haritası: Özellikler,Map de test: Fonctionnalités,Testovací mapa: Funkce,Mapa testowa:Funkcje
  1060. EPNAME1,,,The Staff of Kings,Der Stab der Könige,El Bastón de los Reyes,Посох Королей,O Cajado dos Reis,La Staffa dei Re,Kralların Asası,Le Sceptre des Rois,Hůl králů,Berło Króli
  1061. EPNAME2,,,Shadows of the Reich,Die Schatten des Reiches,Sombras del Reich,Тени Рейха,Sombras do Reich,Ombre del Reich,Nazi Almanyası'nın Gölgeleri,L'Ombre du Reich,Stíny Říše,Cienie Reich
  1062. EPNAME3,,,The Final Confrontation,Die letzte Konfrontation,La confrontación Final,Последнее Противостояние,O Confronto Final,Il Confronto Finale,Son Yüzleşme,La Confrontation Finale,Závěrečné střetnutí,Ostateczne Starcie
  1063. CREDITSM,,,The End,Das Ende,El Fin,Конец,O Fim,La Fine,Son,La Fin,Konec,Koniec
  1064. ,,,,,,,,,,,,
  1065. ,Dialogue Color Definitions ,,,,,,,,,,,
  1066. ,Friends = \cQ (dark green),,,,,,,,,,,
  1067. ,Enemies = \cR (dark red),,,,,,,,,,,
  1068. ,You = \cP (olive),,,,,,,,,,,
  1069. ,Locations = \cB (tan),,,,,,,,,,,
  1070. ,Items = \cF (gold),,,,,,,,,,,
  1071. ,,,,,,,,,,,,
  1072. ,Names for Briefing,,,,,,,,,,,
  1073. ,,,,,,,,,,,,
  1074. GENERALMNAME,Used in briefing slides,,\cQGeneral Miller\n,\cQGeneral Miller\n,\cQGeneral Miller\n,\cQГенерал Миллер\n,\cQGeneral Miller\n,\cQGenerale Miller\n,\cQGeneral Miller\n,\cQGénéral Miller\n,\cQGenerál Miller\n,\cQGenerał Miller\n
  1075. DARRENNAME,,,\cEDirty Douglas\n,\cEDirty Douglas\n,"\cEDouglas, El Sucio\n",\cEГрязный Дуглас\n,\cEDirty Douglas\n,\cEDirty Douglas\n,\cEDirty Douglas\n,\cEDirty Douglas\n,\cEDirty Douglas\n,\cEDirty Douglas\n
  1076. ASCHERNAME,,,\cQSgt. Ascher\n,\cQSgt. Ascher\n,\cQSgt. Ascher\n,\cQСержант Ашер\n,\cQSgt. Ascher\n,\cQSgt. Ascher\n,\cQÇavuş Ascher\n,\cQSgt. Ascher\n,\cQSgt. Ascher\n,\cQSierż. Ascher\n
  1077. NASHNAME,,,\cQSgt. Nash\n,\cQSgt. Nash\n,\cQSgt. Nash\n,\cQСержант Нэш\n,\cQSgt. Nash\n,\cQSgt. Nash\n,\cQÇavuş Nash\n,\cQSgt. Nash\n,\cQSgt. Nash\n,\cQSierż. Nash\n
  1078. VOLKOFFNAME,,,\cQPolk. Volkoff\n,\cQPolk. Volkoff\n,\cQPolk. Volkoff\n,\cQПолковник Волков\n,\cQPolk. Volkoff\n,\cQPolk. Volkoff\n,\cQPolk. Volkoff\n,\cQPolk. Volkoff\n,\cQPolk. Volkoff\n,\cQPolk. Volkoff\n
  1079. ,,,,,,,,,,,,
  1080. ,Briefing Texts,,,,,,,,,,,
  1081. ,These have voice acting according to their identifier,,,,,,,,,,,
  1082. ,"WARNING: Briefing and Radio messages MUST fit inside the on-screen box, so they should not be long.",,,,,,,,,,,
  1083. BRIEFINGC1M1_1,,,"\cCIt's splendid to have you back with us, \cPBlazkowicz\cC. I hope the boys here at headquarters took a moment to help you get settled in. \cQCaptain Blake\cC was certainly glad to see you join our little force. Now then, with formalities dealt with, let's discuss your first mission.","\cCGroßartig Sie wieder bei uns zu haben, \cPBlazkowicz\cC. Ich hoffe die Jungs hier im Hauptquartier haben sich einen Moment Zeit genommen, um Sie wieder einzugewöhnen. \cQCaptain Blake\cC jedenfalls war zweifelsohne froh über Ihre Rückkehr in unsere kleine Einheit. Nun gut, genug mit den Formalitäten, kommen wir zu Ihrem ersten Auftrag.","\cCEs espléndido tenerlo de vuelta con nosotros, \cPBlazkowicz\cC. Espero que los muchachos en el cuartel lo hayan puesto al día. El \cQCapitán Blake\cC sin duda se alegra de verlo unirse a nuestra pequeña fuerza. Ahora, dejando las formalidades, discutamos la primera misión.","\cCЗамечательно, что ты снова с нами, \cPБлажкович\cC. Надеюсь, ребята в штабе уже помогли тебе освоиться. \cQКапитан Блейк\cC был очень рад тебя видеть в рядах нашей небольшой команды. Теперь, когда покончено с формальностями, давай обсудим твоё первое задание.","\cCÉ explendido ter você de volta conosco, \cPBlazkowicz\cC. Espero que os rapazes no quartel-general tenham um tempo para te ajudar a se ambientar. \cQCapitão Blake\cC certamente ficará contente por você se juntar em nossa pequena força. Agora, com as formalidades em dia, vamos discutir sua primeira missão.","\cCÈ splendido averti di nuovo con noi, \cPBlazkowicz\cC. Spero che i ragazzi del quartier generale si siano presi un minuto per sistemarti. Il \cQCapitano Blake\cC è sicuramente contento di vederti nella nostra squadra. Ma adesso basta con le formalità, parliamo della tua prima missione.","\cCSeni yeniden aramızda görmek ne güzel, \cPBlazkowicz\cC. Umarım bu merkezdeki çocuklar bir nefes alman için ilgilenirler. \qQYüzbaşı Blake seni küçük ekibimizde gördüğü için kesinlikle müteşekkir. Öyleyse şimdi, formaliteleri aşarsak, şu ilk görevini konuşalım.","\cCHeureux de vous compter parmi nous, \cPBlazkowicz\cC. J'espère que les gars du QG ont pris un moment pour vous aider à vous installer. Le \cQCapitaine Blake\cC était bien content de vous voir rejoindre notre petit groupe. Bon, aprés ces petites formalités, il faut parler de votre première mission.","\cCJe skvělé vás mít zase zpátky, \cPBlazkowiczi\cC. Doufám, že vám lidé zde na Velení pomohli se aklimatizovat. \cQKapitán Blake\cC byl jistě rád, že jste se připojil k naší malé jednotce. Tak... toliko k formalitám. Pojďme probrat vaši první misi.","\cCTo wspaniale, że wróciłeś do nas, \cPBlazkowicz\cC. Mam nadzieję, że chłopcy w kwaterze głównej poświęcili chwilę, aby pomóc ci się zadomowić. \cQKapitan Blake\cC z pewnością ucieszył się, że dołączyłeś do naszych niewielkich sił. A teraz, po załatwieniu formalności, omówmy twoją pierwszą misję."
  1084. BRIEFINGC1M1_2,,,"\cCAccording to a German communique we've intercepted, the \cRNazis\cC have deployed an entire division to the outskirts of \cBTunis\cC, led by \cRGeneral Fettgesicht\cC, head of the Afrika Korps. Their goal is to establish a small outpost near an archaeological excavation site.","\cCEinem von uns abgefangenen deutschen Heeresbericht zufolge, setzt das \cRNS-Regime\cC eine komplette Division, angeführt von \cRGeneral Fettgesicht\cC, dem Kopf des Afrika Korps, am Stadtrand von \cBTunis\cC ein. Deren Ziel ist es, einen kleinen Außenposten nahe einer archäologischen Ausgrabungsstätte zu errichten.","\cCDe acuerdo a un comunicado alemán que interceptamos, los \cRNazis\cC han desplegado una división completa en las afueras de \cBTúnez\cC, dirigida por el \cRGral. Fettgesicht\cC, Lider del Afrika Korps. Su meta es establecer un pequeño puesto cerca de una excavación arqueológica.","\cCСудя по перехваченным нами немецким сводкам, \cRнацисты\cC отправили целую дивизию на окраины \cBТуниса\cC во главе с \cRгенералом Феттгезихтом\cC, командиром Африканского корпуса. Их цель — создать небольшой аванпост недалеко от места археологических раскопок.","\cCDe acordo com uma comunicação Alemã que interceptamos, os \cRNazistas\cC enviaram uma divisão inteira para os arredores de \cBTunis\cC, liderados pelo \cRGeneral Fettgesicht\cC, líder da Afrika Korps. O objetivo deles é estabelecer um pequeno posto avançado próximo de um sítio de excavação arqueológica.","\cCSecondo un comunicato tedesco che abbiamo intercettato, i \cRNazisti\cC hanno dispiegato un'intera divisione alla periferia di \cBTunisi\cC, guidata dal \cRGenerale Fettgesicht\cC, capo dell'Afrika Korps. Il loro obiettivo è stabilire un piccolo avamposto presso un sito di scavo archeologico.","\cCEle geçirdiğimiz bir Alman bildirisine göre, \cRNaziler\cCAfrika Müfrezesi'nin başkanı \cRGeneral Fettgesicht\cC liderliğindeki \cBTunus'un\cC eteklerindeki tüm araziye mevzilendiler. Amaçları ise arkeolojik bir kazı alanının yakınında küçük bir karakol kurmaktır.","\cCD'après un communiqué allemand intercepté, les \cRNazis\cC ont déployé une division entière dans les faubourgs de \cBTunis\cC, dirigée par le \cRGénéral Fettgesicht\cC, chef des Afrika Korps. Leur but est d'établir un poste avancé près du site de fouilles archéologiques.","\cCPodle německého komuniké, které jsme zachytili, nasadili \cRNacisté\cC celou jednu divizi do periferií \cBTunisu\cC, vedenou \cRgenerálem Fettgesichtem\cC, hlavou Afrika Korps. Jejich cílem je založení malé předsunuté základny poblíž archeologických vykopávek.","\cCWedług niemieckiego komunikatu, który przechwyciliśmy, \cRnaziści\ rozmieścili całą dywizję na przedmieściach \cBTunisu\cC pod dowództwem \cRgen. Fettgesicth\cC, naczelnego Afrika Korps. Ich celem jest założenie małej placówki w pobliżu stanowiska archeologicznego."
  1085. BRIEFINGC1M1_3,,,"\cCThe brass at \cQAllied High Command\cC find it very unusual that \cRHitler\cC would send \cRFettgesicht\cC, along with that much manpower, to a simple outpost in Tunisia, particularly at such a crucial stage of the war.","\cCDen hohen Tieren im \cQAllierten Oberkommando\cC erscheint es äußerst verdächtig, dass \cRHitler\cC einen seiner besten Männer zusammen mit einer derart beträchtlichen Streitmacht an einen einfachen Außenposten in Tunesien schickt. Vorallem an einem so bedeutsamen Punkt innerhalb des Krieges.","\cCLa plana mayor del \cQAlto Mando Aliado\cC encontró muy inusual que \cRHitler\cC enviara a \cRFettgesicht\cC, con demasiada mano de obra, a un simple puesto en la capital del país, particularmente en una etapa tan crucial de la guerra.","\cC\cQКомандование войсками союзников\cC находит весьма необычным, что \cRГитлер\cC посылает \cRФеттгезихта\cC вместе с таким количеством войск на обычный аванпост, особенно в такой важный этап войны.","\cCO chefão no \cQAlto Comando Aliado\cC acha bem incomum que \cRHitler\cC enviaria \CRFettgesicht\cC, junto com tantas tropas, para um simples posto na Tunísia, principalmente em um estágio tão crucial da guerra.","\cCIl dirigente dell' \cQAlto Comando Alleato\cC trova molto insolito che \cRHitler\cC mandi \cRFettgesicht\cC, insieme a così tanti uomini, a un semplice avamposto in Tunisia, specialmente in questa particolare fase della guerra.","\cCMüttefik Yüksek Komutanlığı'ndaki \cQyüksek rütbeli subaylar,\cC \cRHitler'in bu kadar insan gücü ile birlikte \cRFettgesicht'i\cC Tunus'ta, \cCözellikle savaşın çok önemli bir aşamasında basit bir karakola göndermesini çok sıradışı buluyor.","\cCLes officiers du \cQHaut Commandement Allié\cC trouvent cela étrange que \cRHitler\cC envoie \cRFettgesicht\cC, avec toute une armada, à un petit avant-poste en Tunisie, notamment à un stade aussi crucial de la guerre.","\cCOficíři z \cQVrchního velení Spojenců\cC to shledávají velmi neobvyklým, že by \cRHitler\cC poslal \cRFettgesichta\cC spolu s takovou armádou k jednoduché základně v Tunisku, zvláště pak v tak kritické fázi války.","\cQNaczelne Dowództwo Sił Alianckich\cC dziwi się, że \cRHitler\cC wysyła \cRFettgesichta\cC, wraz z tak dużymi siłami, do małego posterunku w Tunezji, szczególnie w tak kluczowym etapie wojny."
  1086. BRIEFINGC1M1_4,,,"\cCYour first mission is to make landfall at \cBTunis\cC, infiltrate the Nazi offices, and locate any \cFinformation\cC that will help us determine \cRHitler\cC's plans. We're counting on you, \cPBlazkowicz\cC.","\cCIhr erster Auftrag wird es sein in \cBTunis\cC zu landen, die dortige NS-Niederslassung zu infiltrieren und jedwede \cFInformationen\cC aufzuspüren, welche es uns ermöglicht herauszufinden, was hinter \cRHitlers\cC Plänen steckt. Wir zählen auf Sie, \cPBlaskowicz\cC.","\cCSu primera misión es aterrizar en la ciudad de \cBTúnez\cC, infiltrarse en las oficinas nazi, y recabar toda la \cFinformación\cC que nos ayude a determinar los planes de \cRHitler\cC. Contamos con usted, \cPBlazkowicz\cC.","\cCТвоя первая цель — высадиться в \cBТунисе\cC, проникнуть в учреждения нацистов и забрать всю \cFинформацию\cC, которая может помочь нам раскрыть планы \cRГитлера\cC. Мы надеемся на тебя, \cPБлажкович\cC.","\cCSua primeira missão é aterrisar em \cBTunis\cC, infiltrar nos escritórios Nazi, localizar qualquer \cFinformação\cC que nos ajude em descobrir os planos de \cRHitler\cC. Contamos com você, \cPBlazkowicz\cC.","\cCLa tua prima missione consiste nell'arrivare a \cBTunisi\cC, infiltrarti negli uffici Nazisti e trovare qualsiasi \cFinformazione\cC che ci aiuti a scoprire i piani di \cRHitler\cC. Contiamo su di te, \cPBlazkowicz\cC.","\cCİlk görevin \cBTunus'a iniş yapmak\cC, Nazi ofislerine sızmak ve \cRHitler'in planlarını\cC belirlememize yardımcı olacak bilgileri bulmak. Sana güveniyoruz \cPBlazkowicz\cC.","\cCVotre première mission sera d'atterrir dans la ville de \cBTunis\cC, d'infiltrer les bureaux nazis, et de localiser toute \cFinformation\cC qui pourrait nous aider à comprendre les plans de \cRHitler\cC. Nous comptons sur vous, \cPBlazkowicz\cC.","\cCVaše první mise bude dorazit do \cBTunisu\cC, infiltrovat Nacistické velitele a vyhledat jakékoliv \cFinformace\cC, které nám pomůžou určit \cRHitlerovy\cC plány. Spoléháme na vás, \cPBlazkowiczi\cC.","\cCTwoją pierwszą misją jest wylądowanie w \cBTunisie\cC, nazistowskich biur i zlokalizowanie wszelkich \cFinformacji\cC, które pomogą nam poznać plany \cRHitlera\cC. Liczymy na ciebie, \cPBlazkowicz\cC."
  1087. BRIEFINGC1M1_5,,,"\cCSuffice it to say, failure is not an option. You are, however, our best weapon, and if anyone can complete this mission, it's you. Time is short, so meet \cQCpt. Douglas Blake\cC outside at the gate for further specifics. You are dismissed!","\cCIch muss Sie nicht daran erinnern, dass Scheitern keine Option ist. Wir zweifen allerdings nicht an Ihren herausragenden Fähigkeiten. Wenn es jemanden gibt, der im Stande ist, die Aufgabe zu bewältigen, sind sie das. Die Zeit ist knapp, also spurten Sie sich, \cQCpt. Douglas Blake\cC ist draußen vor dem Tor, er wird ihnen weitere Anweisungen geben. Wegtreten!","\cCQue quede claro que el fracaso no es una opción. Sin embargo, usted es nuestra mejor arma, y si hay alguien que pueda cumplir esta misión, es usted. No hay tiempo, vaya a ver al \cQCpt. Douglas Blake\cC afuera en el portón para más detalles. ¡Puede proceder!","\cCСкажем так, права на ошибку у нас нет. Тем не менее, ты наше лучшее оружие, и если кто-нибудь может выполнить это задание, так это ты. Времени немного, так что иди к \cQкапитану Дугласу Блейку\cC у ворот и узнай у него детали операции. Свободен!","\cCBesteira dizer, mas falhar não é uma opção. Você é nossa melhor arma, e se alguém é capaz de concluir essa missão, é você. O tempo é curto, vá até o \cQCapitão Douglas Blake\cC no portão lá fora para mais instruções. Está dispensado!","È inutile dire che il fallimento non è previsto. Tu sei, comunque, la nostra arma migliore e se c'è qualcuno che può completare questa missione, quello sei tu. Il tempo stringe, quindi incontra \cQCpt. Douglas Blake\cC al cancello per ulteriori istruzioni. Sei congedato! ","\cCYalnız şu kadarını söyleyeyim ki, başarısızlık bir seçenek değildir. Bununla birlikte, en iyi silahımız sensin ve eğer bu görevi tamamlayabilecek birisi varsa, o da sensin. Zaman kısa, bu yüzden daha ayrıntılı bilgi edinmek için dışarıdaki \cQKaptan Douglas Blake\cC ile görüş. Gidebilirsin!","\cCIl va sans dire que l'échec n'est pas une option. Vous êtes cependant notre meilleur arme, et si quelqu'un peut accomplir cette mission, c'est bien vous. Le temps presse, allez voir le \cQCapt. Douglas Blake\cC au portail dehors pour plus d'informations. Rompez!","\cCAni nemusím připomínat, že selhání nepřichází v úvahu. Vy jste nicméně naše nejlepší zbraň, a jestli tohle někdo dokáže, jste to vy. Neztrácejme čas, běžte za \cQCpt. Douglasem Blakem\cC, který na vás čeká u brány, podá vám detailní informace. Rozchod!","\cCNie muszę dodawać, że porażka nie wchodzi w grę. Jesteś jednak naszą najlepszą bronią i jeśli ktokolwiek może podołać tej misji, to właśnie ty. Czas nagli, więc spotkaj się z \cQkpt. Douglas Blake\cC na zewnątrz przy bramie po dalsze szczegóły. Odmaszerować!"
  1088. BRIEFINGC1M1_6,,,"\cCI wasn't sure I'd be able to pull you back in, \cPWill\cC, but I'm glad you've come! For this mission, we'll airdrop you on the outskirts of \cBTunis\cC at 0300 hours. The night watch will be present, so you'll need to use shadows and stealth to your advantage.","\cCIch war mir nicht sicher, ob es mir gelingen würde, dich wieder zurück ins Boot zu holen \cPWill\cC, aber es freut mich sehr, dass du bei uns bist! Für diese Mission werden wir dich um 0300 am Stadtrand von \cBTunis\cC absetzen. Pass auf die Nachtwache auf und nutze die Dunkelheit zu deinem Vorteil um verborgen zu bleiben.","\cC¡No estaba seguro de traerte de vuelta, \cPWill\cC, pero me alegro que hayas venido! Para esta misión, te lanzaremos hacia la ciudad de \cBTúnez\cC a las 0300 horas. La guardia nocturna hará presencia, por lo que deberás usar las sombras y el sigilo como ventaja.","\cCНе был уверен, что уговорю тебя вернуться, \cPУилл\cC, как же я рад, что ты здесь! Ради этого задания мы высадим тебя с самолёта на окраине \cBТуниса\cC в 03.00. На объекте будет присутствовать ночной дозор, так что передвигайся скрытно и используй тени, чтобы иметь преимущество.","\cCNão tinha certeza de que conseguiria puxá-lo, \cPWill\cC, mas fico contente que tenha vindo. Nessa missão, soltaremos você nos subúrbios de \cBTúnis\cC às 03:00. Vigias estarão presentes, então você irá precisar usar as sombras e camuflar-se como vantagem.","\cCNon ero sicuro di poterti riportare indietro, \cPWill\cC, ma sono contento tu sia con noi! Per questa missione, ti faremo atterrare alla periferia di \cBTunisi\cC alle ore 03:00. Le guardie notturne saranno vigili, quindi dovrai usare ombre e furtività a tuo vantaggio. ","\cCSeni geri çekebileceğimden emin değildim, \cPWill\cC, ama gelmene çok sevindim! Bu görev için saat 03:00'da seni \cBTunus'un\cC varoşlarına paraşütle bırakacağız. Gece nöbeti orada olacak, o yüzden gölgeleri ve gizliliği kendi lehine kullanman gerekecek.","\cCJe n'étais pas sûr de pouvoir te convaincre, \cPWill\cC, je suis heureux que tu sois là! Pour cette mission, tu seras parachuté sur les faubourgs de \cBTunis\cC vers 3h du matin. La ronde nocturne sera présente, il faudra utiliser les ombres et la furtivité à ton avantage.","\cCNebyl jsem si jistý, zda tě dokážu vytáhnout zpět do akce, \cPWille\cC, ale jsem rád, žes přišel! Vysadíme tě kousek před \cBTunisem\cC ve 03:00 ráno. Mají tam noční hlídky, tak dávej pozor a kryj se.","\cCNie byłem pewien, czy dam radę ciebie znów w to wciągnąć, \cPWilll\cC, więc tym bardziej cieszę się, że przybyłeś! Zrzucimy cię w pobliżu \cBTunis\cC o 3:00. Nocna straż będzie obecna, więc korzystaj z kryjówek i cieni."
  1089. BRIEFINGC1M1_7,,,"\cCMake sure you've got your sidearm ready and mission objectives memorized. Once you've completed those objectives, rendezvous with me at the extraction point near the \cBeastern gate\cC. Now give 'em Hell, \cPBJ\cC!","\cCVergewissere dich, dass deine Waffe bereit ist und präg' dir die Auftragsziele gut ein. Sobald du alles erledigt hast, treffen wir uns am Abholpunkt beim \cBOsttor\cC. Jetzt geh' und mach' ihnen die Hölle heiß \cPBJ\cC!","\cCAsegúrate de preparar tu arma y memorizar los objetivos de la misión. Una vez que los hayas completado, reúnete conmigo en el punto de extracción cerca de la \cBpuerta este\cC. Ahora, mándalos al infierno \cPBJ\cC!","\cCУбедись, что оружие при тебе, и что ты запомнил цель задания. Когда закончишь, встреться со мной у точки эвакуации рядом с \cBвосточными воротами\cC. Задай им жару, \cPБи-Джей\cC!","\cCTenha sua arma pronta e seus objetivos em mente. Uma vez que completá-los, retorne a mim no ponto de extração próximo ao portão leste. Agora, dê o inferno a eles, \cPBJ\cC!","\cCAssicurati di avere pronta la tua pistola e memorizzati gli obiettivi della missione. Una volta che hai completato gli obiettivi, incontrami al punto di estrazione vicino al \cBcancello est\cC. Fagli vedere l'Inferno, \cPBJ\cC!","\cCSilahını hazırladığından ve görev hedeflerini ezberlediğinden emin ol. Bu hedefleri tamamladıktan sonra, \cBdoğu kapısının yakınındaki çıkarma noktasında benimle buluş\cC. Şimdi onlara cehennemi yaşat \cPBJ\cC!","\cCAssure-toi d'avoir préparé ton équipement et d'avoir les objectifs de la mission en tête. Une fois ces objectifs accomplis, c'est rendez-vous ensemble au point d'extraction près de la \cBporte Est\cC. Allez, montre leur de quoi t'es capable \cPBJ\cC!","\cCUjisti se, že máš svoji zbraň připravenou a úkoly mise zapamatované. Jakmile je splníš, setkáme se poblíž \cBvýchodní brány\cC. A teď do nich, \cPBJ\cC!","\cCTrzymaj broń boczną w pogotowiu i zapamiętaj cele misji. Kiedy je wypełnisz, spotkamy się w punkcie ewakuacji nieopodal \cBwschodniej bramy\cC. Daj im popalić, \cPBJ\cC!"
  1090. ,,,,,,,,,,,,
  1091. BRIEFINGC1M2_1,,,"\cCExcellent work in \cBTunis\cC, \cPBlazkowicz\cC. \cQCpt. Blake\cC had nothing but glowing praise for your performance. The \cFdocuments\cC you found have been sent posthaste to our top cryptologists. With any luck, they'll soon uncover what the Jerries are up to.","\cCErstklassige Arbeit in \cBTunis\cC, \cBBlaskowicz\cC. \cQCpt. Blake\cC hat Ihre Leistung in höchsten Tönen gelobt. Die \cFDokumente\cC die Sie gefunden haben, wurden bereits schleunigst zu unseren Top-Kryptologen geschickt. Mit etwas Glück wissen wir bald was die Jerries vorhaben.","\cCExcelente trabajo en \cBTúnez\cC, \cPBlazkowicz\cC. El \cQCpt. Blake\cC no tuvo más que elogios brillantes por su actuación. Los \cFdocumentos\cC que encontró fueron enviados a nuestros mejores criptólogos. Con suerte, descubrirán pronto lo que los teutones están tramando.","\cCОтличная работа в \cBТунисе\cC, \cPБлажкович\cC. \cQКапитан Блейк\cC просто молится на твою эффективность. \cFДокументы\cC, которые ты нашёл, были немедленно переданы нашим лучшим криптоаналитикам. Если повезёт, скоро они расшифруют, что именно задумали фрицы.","\cCExcelente trabalho em \cBTunis\cC, \cPBlazkowicz\cC. \cQCap. Blake\cC só tem a elogiar sobre sua performance. Os \cFdocumentos\cC que você achou já foram enviados para nossos decodificadores. Com sorte, eles descobrirão o que os chucrutes estão aprontando.","\cCLavoro eccellente a \cBTunisi\cC, \cPBlazkowicz\cC. Il \cQCapitano Blake\cC è entusiasta della tua performance. I \cFdocumenti\cC che hai trovato sono stati spediti subito ai nostri migliori criptologi. Con un pò di fortuna, scopriranno presto cosa stanno tramando i Crucchi.","\cC \cBTunus'da\cC çok güzel bir iş çıkarttın, \cPBlazkowicz\cC. \cQYüzbaşı Blake\cC performansın için parlayan bir övgüden başka bir şey yoktur.
  1092. Bulduğunuz \cFbelgeler\cC en üst düzey kriptologlarımıza aceleyle gönderildi. Umarım, yakında Jerries'in ne yaptığını ortaya çıkarırlar.","\cCExellent travail à \cBTunis\cC, \cPBlazkowicz\cC. Le \cQCapt. Blake\cC n'a que des éloges à propos de vos performances. Les \cFdocuments\cC que vous avez trouvés ont été vite fait envoyés à nos meilleurs déchiffreurs. Avec de la chance, ils découvriront bientôt ce que les boches préparent.","\cCV \cBTunisku\cC to byla skvělá práce, \cPBlazkowiczi\cC. \cQCpt. Blake\cC pro vás neměl nic než chválu. \cFDokumenty\cC, které jste našel, byly okamžitě zaslány našim nejlepším kryptologům. S trochou štěstí brzy odhalí, co mají Němčouři za lubem.","\ cCZnakomita robota w \ cBTunis \cC, \cPBlazkowicz \cC. \cQKpt. Blake \ cC nie szczędził pochwał za twoje dokonania. Znalezione przez ciebie \ cFdokumenty \ cC zostały błyskawicznie wysłane do naszych najlepszych kryptologów. Przy odrobinie szczęścia wkrótce odkryją, co knują szwaby."
  1093. BRIEFINGC1M2_2,,,"\cCWith that in mind, we cannot rest on our laurels just yet. The boys over in Intel have intercepted and decrypted an alarming message: One of our spies, \cQCaptain James Ryan\cC, was recently captured by the \cRSS\cC during a recon mission in \cBPoland\cC!","\cCAber wir können uns noch lange nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen. Die Jungs drüben beim Abhördienst haben eine besorgnisserregende Nachricht abgefangen und entschlüsselt: Einer unserer Spione \cQCaptain James Ryan\cC, wurde vor kurzem während einer Aufklärungsmission in \cBPolen\cC von der \cRSS\cC gefangen genommen!","\cCCon eso en mente, no podemos dormirnos en los laureles aún. La gente de Inteligencia han interceptado y descifrado un mensaje alarmante: ¡Uno de nuestros espías, el \cQCapitán James Ryan\cC, fue capturado por las \cRSS\cC durante una misión de reconocimiento en \cBPolonia\cC!","\cCПомня об этом, мы ещё не можем почивать на лаврах. Парни из разведки перехватили и расшифровали тревожное сообщение: один из наших агентов, \cQкапитан Джеймс Райан\cC, был недавно захвачен \cRСС\cC во время разведывательной операции в \cBПольше\cC!","\cCCom isso em mente, não podemos descansar ainda. Os rapazes da inteligência interceptaram e decodificaram uma mensagem alarmante: Um de nossos espiões, \cQCapitão James Ryan\cC, foi pego pela \cRSS\cC durante uma missão na \cBPolônia\cC!","\cCCon questo in mente, non possiamo ancora dormire sugli allori. I ragazzi dell' Intelligence hanno intercettato e decrittato un messaggio allarmante: Una delle nostre spie, il \cQCapitano James Ryan\cC, è stato recentemente catturato dall'\cRSS\cC durante una missione di ricognizione in \CBPolonia\cC!","\cCBunu göz önünde bulundurarak, henüz şanımıza güvenemeyiz. Intel'deki beyler, endişe verici bir mesajı ele geçirdi ve şifresini çözdü: Casuslarımızdan biri \cQKaptan James Ryan\cC, \cBPolonya'da bir keşif görevi sırasında \cRSS tarafından yakalandı\cC!","\cCSachant cela, nous ne pouvons pas nous reposer sur nos lauriers. Les renseignements ont intercepté et déchiffré un message alarman t: un de nos espions, le \cQCapt. James Ryan\cC, a été récemment capturé par les \cRSS\cC durant une mission de reconnaissance en \cBPologne\cC!","\cCKdyž o tom mluvíme, nesmíme usnout na vavřínech. Alarmující zpráva, zachycená a dešifrovaná hochy z rozvědky, říká: Jednoho z našich špionů, \cQkapitána Jamese Ryana\cC, nedávno zajali \cRSSáci\cC uprostřed průzkumné mise v \cBPolsku\cC!","\cCMając to na uwadze, nie możemy jeszcze spocząć na laurach. Chłopcy z wywiadu przechwycili alarmującą wiadomość: jeden z naszych szpiegów, \cQkpt. James Ryan\cC, został schwytany przez \cRSS\cC podczas misji wywiadowczej we \cBFrancji\cC!"
  1094. BRIEFINGC1M2_3,,,"\cCWe must free him before the \cRNazis\cC get information that could seriously hamper our war effort. Our latest intel indicates he was sent to \cRSaint-Jean\cC, a notorious high-security prison that nobody has escaped from - or attempted to break into, for that matter!","\cCWir müssen ihn zurückholen, bevor die \cRNazis\cC informationen aus ihm heraus quetschen, die uns ernsthaften Schaden zufügen könnten. Unseren letzten Berichten zufolge wurde er nach \cRSaint-Jean\cC geschickt, ein berüchtigtes Hochsicherheitsgefängnis, aus dem noch niemand auszubrechen - bzw EINzubrechen konnte!","\cCDebemos liberarlo antes que los \cRNazis\cC obtengan información que comprometa seriamente nuestro esfuerzo. ¡Nuestros últimos reportes indican que fue enviado a \cRSaint-Jean\cC, una prisión de alta seguridad de la que nadie ha escapado - o ha intentado entrar, para el caso!","\cCМы должны его освободить, пока \cRнацисты\cC не получат информацию, способную помешать нашим военным действиям. Судя по разведданным, его отправили в печально известную тюрьму \cRСен-Жан\cC, из которой никто ещё не убегал, — и в которую ни разу не вламывались, если уж на то пошло!","\cCTemos que resgatá-lo antes que os \cRNazis\cC consigam informações que podem dificultar nosso objetivo. Nossa inteligência indica que ele foi enviado para \cRSaint-Jean\cC, uma prisão de alto nível que ninguém escapou - ou tentou invadir! ","\cCDobbiamo liberarlo prima che i \cRNazisti\cC ottengano informazioni che potrebbero ostacolare il nostro sforzo bellico. Le nostre ultime informazioni indicano che è stato mandato a \cRSaint-Jean\cC, una nota prigione di massima sicurezza da dove nessuno è mai fuggito - o ha provato a entrare, del resto!","\cCNaziler, savaş çabalarımızı suya düşürecek \cRbir bilgi\cC almadan önce onu serbest bırakmamız gerek. Gelen son istihbarata göre \cRSaint-Jean'e\cC, kimsenin kaçmadığı hatta kimsenin girmeye dahi teşebbüs etmediği yüksek güvenliklikli, kötülüğüyle meşhur hapishaneye gönderilmiş!","\cCNous devons le libérer avant que les \cRNazis\cC ne lui soutirent une information qui pourrait sérieusement compliquer tous nos efforts. Nos derniers rapports indiquent qu'il a été envoyé à \cRSaint-Jean\cC, une prison de haute sécurité dont jamais personne ne s'est échappé - et personne n'a jamais tenté d'y pénétrer non plus!","\cCMusíme ho osvobodit dříve, než z něj \cRNacisti\cC dostanou informace, které by mohly vážně ohrozit naše válečné úsilí. Poslední zprávy naznačují, že byl poslán do \cRSaint-Jean\cC, notoricky známého vězení s vysokou ostrahou, ze kterého ještě nikdo neunikl - nebo se nepokusil dostat dovnitř, když na to přijde!","\cCMusimy go uwolnić, zanim \cRnaziści\cC wydobędą z niego informacje, które mogą poważnie utrudnić nasze starania wojenne. Wywiad twierdzi, że kapitana wysłano do \cRSaint-Jean\cC, słynnego więzienia o zaostrzonym rygorze, z którego nikt nigdy nie uciekł. Jak i również do którego nikt się nie włamał!"
  1095. BRIEFINGC1M2_4,,,"\cCAt least, not until now. We're going to show the Jerries that their prison isn't so impenetrable after all. You are to do whatever it takes to infiltrate \cRSaint-Jean\cC, liberate \cQCpt. James Ryan\cC, and bring him back here in one piece!","\cCZumindest nicht bis jetzt. Wir werden den Jerries zeigen, dass ihr vermeindlich absolut sicheres Gefängnis letztendlich auch nicht unknackbar ist. Tun Sie, was immer notwendig ist, um \cR Saint-Jean\cC zu infiltrieren, befreien sie \cQCpt. James Ryan\cC and bringen Sie ihn an einem Stück hierher zurück!","\cCAl menos, no hasta ahora. Vamos a mostrarle a los teutones que su prisión no es tan impenetrable después de todo. ¡Haga lo que tenga que hacer para colarse en \cRSaint-Jean\cC, liberar al \cQCpt. James Ryan\cC, y traerlo sano y salvo!","\cCПо крайней мере, до сегодняшнего дня. Мы собираемся показать фрицам, что их тюрьма на самом-то деле не такая уж и непробиваемая. Тебе придётся пойти на всё, чтобы проникнуть в \cRСен-Жан\cC, освободить \cQкапитана Джеймса Райана\cC и вернуть его сюда в целости и сохранности!","\cCNão por enquanto. Nós vamos mostrar aos chucrutes que a prisão deles não é tão impenetrável. Você fará o que for preciso para infiltrar-se em \cRSaint-Jean\cC, resgatar o \cQCap. James Ryan\cC, e trazê-lo inteiro!","\cCAlmeno, non finora. Stiamo per mostrare ai Crucchi che la loro prigione non è così impenetrabile dopotutto. Devi fare tutto il possibile per infiltrarti a \cRSaint-Jean\cC, liberare il \cQCapitano James Ryan\cC e riportarlo qui tutto d'un pezzo!","\cCEn azından şimdiye kadar. Jerry'lere, hapishanelerine girmenin o kadar da imkansız olmadığını göstereceğiz. Saint-Jean'e sızmak için ne gerekiyorsa \cRyap\cC, Yzb. James Ryan'ı \cQkurtar\cC ve onu sağ salim geri getir!","\cCDu moins, jusqu'à aujourd'hui. Nous allons leur montrer à ces boches que leur prison n'est pas aussi hermétique qu'il n'y paraît. Vous devez entreprendre tout ce qu'il faut pour infiltrer \cRSaint-Jean\cC, libérer le \cQCapt. James Ryan\cC, et le ramener en un seul morceau!","\cCTedy alespoň doteď. Chceme ukázat Němčourům, že jejich věznice přece jen není tak neproniknutelná. Máte za úkol udělat vše, co je ve vašich silách, abyste proniknul do \cRSaint-Jean\cC, osvobodil \cQCpt. Jamese Ryana\cC a dostal ho zpět v jenom kuse!","\cCPrzynajmniej nie do tej pory. Pokażemy szkopom, że ich więzienie wcale nie jest takie niedostępne. Masz zrobić wszystko, aby zinfiltrować \cRSaint-Jean\cC, wyzwolić \cQkpt. James Ryan\cC, i przyprowadzić go tutaj w jednym kawałku!"
  1096. BRIEFINGC1M2_5,,,"\cCAlthough you have been trained to resist interrogation, being captured by the \cRNazis\cC would surely be a fate worse than death. We're giving you a standard-issue cyanide capsule just in case, \cPBlazkowicz\cC. Speak to \cQCpt. Blake\cC before departing. You are dismissed!","\cCObwohl Sie mental trainiert wurden, Foltermethoden zu ertragen, würde eine Gefangennahme durch die \cRNazis\cC zweifelsfrei ein schreckliches Schicksal bedeuten. Wir geben ihnen deswegen eine der üblichen Zyanidkapseln mit, nur für den Fall \cPBlaskowicz\cC. Melden Sie sich bei \cQCpt. Blake\cC, wenn Sie zum Aufbruch bereit sind. Wegtreten!","\cCAunque haya sido entrenado para resistir interrogatorios, ser capturado por los \cRNazis\cC sería un destino peor que la muerte. Por lo que le daremos una cápsula de cianuro por si acaso, \cPBlazkowicz\cC. Hable con el \cQCpt. Blake\cC antes de partir. ¡Puede proceder!","\cCХотя тебя учили противодействовать методам допроса, \cRнацистский\cC плен вне всякого сомнения хуже смерти. Мы выдаём тебе стандартную капсулу с цианидом, \cPБлажкович\cC, на всякий случай. Поговори с \cQкапитаном Блейком\cC перед отправлением. Свободен!","\cCMesmo que você tenha sido treinado para resistir à tortura, ser capturado pelos \cRNazis\cC certamente é pior que a morte. De qualquer forma, nós lhe daremos um comprimido de cianídrico, \cPBlazkowicz\cC. Fale com o \cQCap. Blake\cC antes de partir. Está dispensado!","\cCSebbene tu sia stato addestrato per resistere alle interrogazioni, venir catturato dai \cRNazisti\cC è un destino sicuramente peggiore della morte. Per sicurezza, Ti diamo una capsula di cianuro d'ordinanza, \cPBlazkowicz\cC. Parla al \cQCpt. Blake\cC prima della partenza. Sei congedato! ","\cCSorgulanmaya direnmek için eğitilmiş olsan da, \cRNaziler\cC tarafından yakalanmak kesinlikle ölümden daha kötü bir kaderdir. Her ihtimale karşı size standart bir siyanür kapsülü veriyoruz, \cPBlazkowicz\cC. Ayrılmadan önce \cQKaptan Blake\cC ile konuş. Çıkabilirsin!","\cCMême si vous avez été entraîné pour résister à la torture, être capturé par les \cRNazis\cC serait assurément pire que la mort. Nous vous donnons alors une capsule de cyanure juste au cas où, \cPBlazkowicz\cC. Parlez au \cQCapt. Blake\cC avant de partir. Rompez!","\cCPřestože jste byl trénován, abyste odolal výslechům, být zajat \cRNacisty\cC by jistě byl osud horší než smrt. Pro všechny případy vám dáme standardní kyanidovou kapsli, \cPBlazkowiczi\cC. Než odjedete, promluvte si ještě s \cQCpt. Blakem\cC. Rozchod!","\cCChociaż zostałeś wyszkolony, by opierać się przesłuchaniom, pojmanie przez \cRnazistów\cC z pewnością byłoby gorszym losem niż śmierć. Na wszelki wypadek dajemy ci standardową kapsułkę z cyjankiem, \cPBlazkowicz\cC. Porozmawiaj z \cQkpt. Blake\cC przed wyjazdem. Odmaszerować!"
  1097. BRIEFINGC1M2_6,,,"\cCThings are certainly getting heated quickly, eh? The last time we were in France trying to get into anything named Jeanne, we weren't talking about saints or prisons!","\cCDie Lage spitzt sich zu, was? Das letzte mal, jedenfalls, als wir in Frankreich waren um eine ""Jeanne"" zu erobern, haben wir dabei eindeutig nicht an eine Heilige gedacht und von Gefängnissen war auch nicht die Rede!","\cC¿Las cosas se están calentando rápidamente, eh? ¡La última vez que estuvimos en Francia tratando de meternos en algo llamado Jeanne, no estábamos hablando de santos o prisiones!","\cCОбстановка накаляется, не правда ли? Когда мы в последний раз были во Франции и пытались проникнуть во что-нибудь по имени Жанна, мы не говорили ни о каких святых и тюрьмах!","\cCAs coisas estão esquentando rápido, não? A última vez que estivemos na França tentando entrar dentro de algo chamado Jeanne, não falávamos de prisões ou santos!","\cC Certo che la situazione si sta scaldando velocemente, eh? L'ultima volta che siamo stati in Francia stavamo provando a entrare nel letto di qualsiasi Jeanne, non stavamo parlando di santi o prigioni!","\cCOlaylar çok hızlı gelişiyor, he? Fransa'da son kez Jeanne adlı bir şeye girmeye çalışırken, ermişlerden veya hapishanelerden bahsetmiyorduk!","\cCLa tension est vite montée d'un cran, hein? La dernière fois qu'on était en France, et qu'on m'a parlé de Saint-Jean, tout le monde dansait et on a bien bu, rien à voir avec la prison!","\cCDocela přituhuje, co? Naposledy, když jsme byli ve Francii a chtěli se dostat do čehokoliv se jménem Jeanne, nemysleli jsme svaté nebo věznice!","\cCRobi się coraz bardziej gorąco, co? Kiedy ostatnim razem byliśmy we Francji, próbując dobrać się do czegokolwiek o imieniu Jeanne, nie rozmawialiśmy o świętych ani o więzieniach!"
  1098. BRIEFINGC1M2_7,,,"\cCBut fond memories aside, be careful, \cPWill\cC. I'd hate to lose a good friend so soon after you've come back. We haven't even had \cQShotglass\cC pour us a well-deserved drink yet! Anyway, I'm not good at long goodbyes, so let's go!","\cCAber all die schönen Erinnerungen mal beiseite, sei vorsichtig, \cPWill\cC. Es würde mir nicht gefallen dich so kurz nach deiner Rückkehr zu verlieren. Wir haben uns noch nicht einmal bei \cQShotglass\cC einen wohlverdienten Schnaps servieren lassen! Naja, ich kann in die Länge gezogene Verabschiedungen nicht leiden, also auf geht's!","\cCPero dejando de lado los buenos recuerdos, ten cuidado, \cPWill\cC. ¡Ni siquiera hemos tenido a Chupito que nos sirva una buena bebida aún! De todos modos, no soy bueno para despedidas largas, ¡así que vámonos!","\cCПридётся оставить тёплые воспоминания. Будь осторожен, \cPУилл\cC! Для меня было бы невыносимо потерять хорошего друга так скоро после твоего возвращения. Стопка нам ещё ни разу не налила полагающейся выпивки! Ладно, не так уж я силён в длинных прощальных речах. Выезжаем!","\cCMas memórias a parte, tenha cuidado, \cPWill\cC. Eu odiaria perder um bom amigo logo depois dele ter voltado. Nós nem tomamos nossos merecidos drinques! De qualquer forma, não sou bom com despedidas, então vamos lá!","\cCMa bei ricordi a parte, fa attenzione, \cCWill\cC. Odierei perdere un buon amico subito dopo il suo ritorno. Non abbiamo nemmeno dei bicchierini per versarci un ben meritato drink! Comunque, non sono bravo con gli addii, quindi andiamo!","\cCGüzel anılar bir yana, dikkatli ol, \cPWill\cC. Yakın dostumu daha yeni dönmüşken tekrar kaybetmek istemem. Bardaklarımıza şöyle hakkını veren bir içki bile koyamadık daha! Neyse, uzun uzadıya vedalarda iyi değilim, hadi gidelim!","\cCMais laissons les souvenirs de côté. Fais gaffe, \cPWill\cC. Je n'aimerais pas perdre un si bon ami alors qu'on vient à peine de se retrouver. On n'a même pas encore demandé au barman de nous servir une tournée bien méritée ! Bon, je ne suis pas le meilleur pour les longs discours, alors, on y va!","\cCAle krásné vzpomínky stranou, buď opatrný, \cPWille\cC. Nerad bych ztratil dobrého přítele tak brzy po shledání. \cQShotglass\cC nám ještě ani nenaléla pěkně zasloužené panáky! No, nejsem dobrý v dlouhém loučení, jdeme!","\cCAle odkładając na bok miłe wspomnienia, bądź ostrożny, \cPWill\cC. Nie chciałbym stracić dobrego przyjaciela tak szybko po powrocie. Jeszcze nawet \cQShotglass\cC nie nalał nam zasłużonego drinka! W każdym bądź razie nie jestem dobry w długich pożegnaniach, więc chodźmy!"
  1099. ,,,,,,,,,,,,
  1100. BRIEFINGC1M3_1,,,"\cCOutstanding job, \cPBlazkowicz\cC. I doubt the Jerries were expecting you to take the fight to their very doorstep! Thanks to you, \cQCpt. Ryan\cC was able to recover safely in the infirmary. Once he's on the mend and had a chance to get a pint or two, he'll be debriefed.","\cCHervoragende Leistung, \cPBlazkowicz\cC. Die Jerries haben sicher nicht damit gerechnet, dass du den Kampf bis vor ihre eigene Haustür bringst! Dank Ihnen konnte \cQCpt. Ryan\cC auf der Krankenstation erholen. Sobald er wieder auf den Beinen ist und die Chance hatte sich ein oder zwei Gläser zu gönnen, soll er uns Bericht erstatten.","\cCOQue trabajo excepcional, \cPBlazkowicz\cC. ¡Dudo que los Jerries esperaran que llevaras la pelea hasta su puerta! Gracias a ti, \cQCpt. Ryan\cC pudo recuperarse de manera segura en la enfermería. Una vez que se recupere y tenga la oportunidad de conseguir una pinta o dos, será interrogado.","\cCТы прекрасно справился, \cPБлажкович\cC. Вряд ли гансы ожидали, что ты прорвёшься настолько далеко! Благодаря тебе \cQкапитан Райан\cC сейчас в безопасности, он смог восстановиться в лазарете. Когда он пойдёт на поправку и будет способен выпить пару кружек, мы проведём с ним разбор полётов.","\cCIncrível trabalho, \cPBlazkowicz\cC. Duvido que os chucrutes esperavam que você levasse a luta tão perto deles! Graças a você, \cQCap. Ryan\cC está se tratando na enfermaria. Quando ele estiver melhor e puder tomar uns bons goles, ele reportará para nós.","\cCLavoro eccezionale, \cPBlazkowicz\cC. Dubito che i Crucchi si aspettassero che portassi la battaglia in casa loro! Grazie a te, il \cQCpt. Ryan\cC si sta riprendendo al sicuro in infermeria. Una volta che si è ripreso e avrà avuto l'occasione di avere una pinta o due, farà rapporto.","\cCOlağanüstü iş, \cPBlazkowicz\cC. Kızılderililerin savaşı kendi kapılarına kadar götürmenizi beklediklerinden şüpheliyim! Sayende \cQCpt. Ryan\cC revirde sağ salim iyileşti. İyileştiğinde ve bir veya iki bardak alma şansı yakaladığında, sorgulanacak.","\cCFabuleux travail, \cPBlazkowicz\cC. Je doute que les boches s'attendaient à vous voir cogner à leur porte! Grâce à vous, le \cQCapt. Ryan\cC a pu être soigné à l'infirmerie. Une fois qu'il sera en voie de guérison, et aprés une bière ou deux, nous le débrieferons.","\cCVynikající práce, \cPBlazkowiczi\cC. Pochybuji, že Němčouři čekali, že s nimi budete bojovat u jejich vlastních dveří! Díky vám se \cQCpt. Ryan\cC mohl bezpečně zotavit na ošetřovně. Jakmile bude plně na nohou a dá si pintu nebo dvě, bude vyslechnut.","\cCZnakomita robota, \cPBlazkowicz\cC. Wątpię, by Szwabowie oczekiwali, że podejmiesz walkę u ich samych drzwi! Dzięki tobie \cQkpt. Ryan\cC był w stanie bezpiecznie dojść do siebie w izbie chorych. Kiedy już się wyleczy i będzie miał okazję wypić kufel piwa lub dwa, zostanie poinformowany."
  1101. BRIEFINGC1M3_2,,,"\cCIt seems as soon as we breathe a sigh of relief one moment, we're holding our breath again in the very next. We will soon take part in the largest Allied amphibious attack this war has seen: \cBOperation: Overlord\cC. New intel from MI6 has revealed a problem, however.","\cCEs scheint, als würden wir in einem Moment aufatmen, um im nächsten Moment wieder den Atem anzuhalten. Wir werden bald im größten alliierten Seelandeangriff dieses Krieges teilnehmen: \cBOperation: Overlord\cC. Der MI6 hat allerdings ein Problem aufgedeckt.","\cCParece que cuando damos un suspiro de alivio en un instante, tenemos que volver a contener la respiración. Pronto participaremos en el mayor ataque anfibio que se haya visto: La \cBOperación: Overlord\cC. No obstante, el nuevo reporte del MI6 ha revelado un problema.","\cCКажется, что как только мы вздыхаем с облегчением, в следующую секунду приходится снова задерживать дыхание. Скоро мы примем участие в крупнейшей высадке союзников из тех, что видела эта война, — \cBоперации ""Повелитель""\cC. Правда, новые разведданные из МИ6 указали нам одну проблему.","\cCParece que nosso alívio durará pouco, nós teremos que ficar de prontidão novamente. Em breve participaremos do maior ataque anfíbio Aliado que essa guerra já viu, a :\cbOperação Overlord\cC. Entretando notícias do MI6 nos revelaram um problema.","\cCSembra che appena tiriamo un sospiro di sollievo, tratteniamo ancora il respiro subito dopo. Presto prenderemo parte al più grande attacco anfibio Alleato che questa guerra abbia mai visto: \cBOperazione: Overlord\cC. Nuove informazioni dall'MI6 hanno rivelato un problema, purtroppo.","\cCBir gün rahat nefes alalım derken, diğer gün gırtlağımıza çöküyorlar. Yakın zamanda bu savaşın görmüş olduğu en büyük amfibi hücumunun bir parçası olacağız: \cBOperasyon: Overlord\cC. Ama MI6'ten gelen son istihbarata göre yeni bir problem çıkmış.","\cCIl semble que dès que nous soufflons un instant, on doit repartir plonger la seconde d'après. Vous participerez bientôt part à la plus grande attaque amphibie alliée que cette guerre ait connue : l'\cBOpération Overlord\cC. Le nouveau rapport du MI6 à révélé un problème cependant.","\cCZdá se, že vždy, jakmile si aspoň trochu vydechneme, zatají se nám znovu dech. Brzy se připojíme k největší Spojenecké akci, co tahle válka poznala: \cBOperace: Overlord\cC. Nicméně aktuální zprávy z MI6 odhalily problém.","\cCWydaje się, że gdy tylko w jednej chwili odetchniemy z ulgą, w następnej znów wstrzymujemy oddech. Wkrótce weźmiemy udział w największym alianckim ataku desantowym w tej wojnie: \cBOperacja: Overlord\cC. Nowe dane wywiadowcze z MI6 ujawniły jednak problem."
  1102. BRIEFINGC1M3_3,,,\cCThe heavily-fortified \cRAtlantic Wall\cC off the shores of \cBNormandy\cC is lined with powerful 88mm Flak guns that will turn the beachhead into a slaughtering ground. The Allies won't even have a prayer's chance of joining the battle.,"\cCDer stark gesicherte \cRAtlantikwall\cC an der Küste der \cBNormandie\cC ist mit schweren 88mm Flaks ausgestattet, die den Brückenkopf in ein Schlachtfeld verwandeln werden. Die Alliierten Landungstruppen werden momentan nicht mal den Hauch einer Chance haben.",\cCEl \cRMuro Atlántico\cC fortificado frente a las costas de \cBNormandía\cC está bordeado por potentes cañones antiaéreos de 88mm que convertirán la cabecera de puente en un terreno de matanza. Los aliados ni siquiera tendrán la oportunidad de rezar para unirse a la batalla..,"\cCТяжело укреплённая \cRАтлантическая стена\cC на побережье \cBНормандии\cC утыкана мощными 88-миллиметровыми зенитками, которые превратят высадку на плацдарм в побоище. У союзников не будет ни малейшего шанса даже просто вступить в битву.",\cCA altamente fortificada \cRMuralha Atlântica\cC nas margens da \cBNormândia\cC está repleta de poderosos canhões Flak de 88mm que transformarão a praia em um grande banho de sangue. Os aliados não terão sequer uma chance de entrar à batalha.,\cCIl pesantemente fortificato \cRMuro Atlantico\cC sulle sponde della \cBNormandia\cC è foderato con dei potenti cannoni Flak da 88mm che trasformano la testa di ponte in un massacro. Gli Alleati non avranno alcuna possibilità di unirsi alla battaglia.,"\cCNormandiya kıyılarında ağır şekilde güçlendirilmiş \cRAtlantik Duvarı,\cC sahili \cBmezbahaya döndürecek\cC 88mm uçaksavarlarla çevrelenmiş durumda. Müttefiklerin savaşa katılma şansı bile olmayacak.","\cCLe \cRMur de l'Atlantique\cC, lourdement fortifié sur les côtes de la \cBNormandie\cC, est bordé de puissants canons 88mm Flak qui transformeront la plage en une gigantesque zone de massacre. Les Alliés ne pourront même pas espérer se joindre à la bataille.","\cCMocně opevněný \cRAtlantický val\cC pobřeží \cBNormandie\cC je lemován silnými 88mm protiletadlovými děly, která promění pobřeží na čirá jatka. Spojenci nebudou mít žádnou šanci, aby se připojili k bitvě.","\cCSilnie ufortyfikowany \cRMur Atlantycki\cC u wybrzeży \cBNormandii\cC jest otoczony potężnymi działami przeciwlotniczymi kal. 88 mm, które zamienią przyczółek w miejsce rzezi. Alianci nie będą mieli nawet szansy na modlitwę, aby dołączyć do bitwy."
  1103. BRIEFINGC1M3_4,,,"\cCIf there is to be any hope for success, you must arrive before Overlord commences and disable those \cFartillery guns\cC. Otherwise, there is no telling how many scores of our boys will be lost. The importance of your efforts cannot be stressed enough.","\cCFür den Erfolg müssen Sie ankommen, bevor Overlord beginnt und die besagte \cFArtillerie\cC ausschalten. Andernfalls kann niemand sagen wie viele Jungs wir verlieren werden. Die Bedeutung des Einsatzes kann nicht genug betont werden.","\cCSi hay alguna esperanza de éxito, debe llegar antes de que Overlord comience y desactivar esos \cFartilleros\cC. De lo contrario, no podremos saber cuantas marcas de nuestros muchachos se perderán. La importancia de sus esfuerzos no pueden tensarse.","\cCЕсли мы хотим получить хотя бы шанс, тебе придётся прибыть туда до начала операции, чтобы вывести из строя \cFартиллерию\cC. Иначе неизвестно, сколько сотен жизней наших парней будет навсегда потеряно. Важность твоих действий ярче не описать.","\cCSe quisermos ter qualquer chance de sucesso, você deve chegar antes que Overlord comece e desativar as \cFartilharias\cC. Caso contrário, não poderemos mensurar quantos dos nossos rapazes serão mortos. Nunca é demais enfatizar seus esforços.","Se ci deve essere una speranza di successo, devi arrivare prima che Overlord cominci e disattivare quell' \cFartiglieria\cC. Altrimenti, nessuno saprà dire quante decine dei nostri ragazzi verranno uccisi. L'importanza dei tuoi sforzi non sarà mai sottolineata abbastanza.","\cCEğer herhangi bir başarı umacaksak, Overlord Operasyonu başlamadan önce varıp \cFağır topları etkisiz hale getirmelisin\cC. Aksi takdirde, kaç kişinin öleceğinin haddi hesabı olmaz. Yapacağın işin ne kadar önemli olduğunu daha fazla vurgulayamam.","\cCSi on veut espèrer le moindre succès, vous devez arriver avant que l'Opération Overlord ne commence et saboter ces \cFcanons d'artillerie\cC. Dans le cas contraire, qui sait combien de vies seraient perdues dans la bataille. On ne vous cache pas l'importance de votre mission.","\cCJestli tu má být jen špetka naděje na úspěch, musíte dorazit dříve, než operace Overlord začne, a ta \cFděla\cC zničit. Jinak můžeme jen hádat, kolik chlapců tam ztratíme. Závažnost vašeho úkolu nelze již více zdůraznit.","\cCJeśli ma być jakakolwiek nadzieja na sukces, musisz przybyć przed rozpoczęciem gry Overlord i wyłączyć te \cFdziała artyleryjskie\cC. W przeciwnym razie nie wiadomo, ile dziesiątek naszych chłopców zostanie straconych. Nie można wystarczająco podkreślić wagi twoich wysiłków."
  1104. BRIEFINGC1M3_5,,,"\cCQuite possibly, you will have a hand in moving the tides of history. Overlord is our best chance of gaining a foothold in \cBEurope\cC, so you mustn't do any less than your absolute best! You're dismissed; report to \cQCpt. Blake\cC at once. Godspeed.","\cCGut möglich dass Sie hier den Lauf der Geschichte mitgestalten. Overlord ist unsere beste Chance in \cBEuropa\cC Fuß zu fassen, daher erwarten wir Ihren maximalen Einsatz! Sie können wegtreten, melden Sie sich umgehend bei \cQCpt. Blake\cC. Viel Glück!","\cCPosiblemente, tendrá una mano moviendo las mareas de la historia. Overlord es nuestra mejor oportunidad de ganar un punto de apoyo en \cBEuropa\cC, ¡así que no debe hacer nada más que su mejor esfuerzo! Puede proceder; repórtese al \cQCpt. Blake\cC en el acto. De prisa.","\cCВероятно, ты войдёшь в историю. Оверлорд — наша лучшая возможность выйти на \cBевропейский\cC театр военных действий, поэтому тебе придётся сильно постараться! Ты свободен; доложи \cQкапитану Блейку\cC. С Богом.","\cCPossivelmente você ajudará a mover as marés da história. Overlord é a nossa melhor chance de ganhar um ponto de entrada na \cBEuropa\cC, então você não deve fazer nada além do seu melhor! Está dispensado; reporte ao \cQCap. Blake\cC. Vá com Deus.","\cCMolto probabilmente, contribuirai al cambiamento del corso della storia. Overlord è la nostra migliore possibilità di ottenere un punto d'appoggio in \cBEuropa\cC, quindi non dovrai dare nientemeno che il tuo meglio! Sei congedato; fai subito rapporto al \cQCpt. Blake\cC. Che Dio ti protegga.","\cCBüyük olasılıkla, tarihin akışını değiştirmekte parmağınız olacak. Overlord Operasyonu, Avrupa'da bir yer edinmemiz için \cBen iyi şansımız\cC, o yüzden elinden gelenin en iyisini yapmalısın! Çıkabilirsin; derhal \cQYzb. Blake\cC'e rapor ver. Tanrı yardımcımız olsun.","\cCEn fait on peut considérer que vous êtes sur le point de nous aider à changer le cours de l'Histoire. Overlord est notre meilleure chance pour poser un pied à terre en \cBEurope\cC, vous allez absolument devoir nous donner le meilleur de vous-même! Rompez! Allez voir le \cQCapt. Blake\cC. Que Dieu vous garde.","\cCVelmi pravděpodobně budete součástí historie. Operace Overlord je naší nejlepší šancí na předmostí v \cBEvropě\cC, takže ze sebe musíte vymáčknout to nejlepší! Rozchod; a hlaste se ihned u \cQCpt. Blakea\cC. Bůh s vámi.","\cCCałkiem możliwe, że będziesz miał swój udział w przenoszeniu fal historii. Overlord to nasza najlepsza szansa na zdobycie przyczółka w \cBEuropie\cC, więc nie możesz zrobić nic mniej niż absolutnie najlepsze! Jesteś zwolniony; zgłosić się do \cQkpt. Blake\cC natychmiast. Życzenia powodzenia."
  1105. BRIEFINGC1M3_6,,,"\cCThis is it, \cPWill\cC. The big one. You know the stakes, so listen up! You'll have to locate enough \cFexplosive charges\cC in the field to take down those guns. And remember, our cruisers will be bombarding the shore, so don't get too close to the beachhead!","\cCEs geht los, \cPWill\cC. Das ist große Nummer. Du weißt, was auf dem Spiel steht, also denk dran: Finde genügend \cFSprengsätze\cC vor Ort, um die Flaks auszuschalten, und vergiss nicht, dass unsere Kreuzer die Küste bombardieren, komm dem Brückenkopf nicht zu nahe!","\cCAl fin, \cPWill\cC. El grande. Sabes lo que está en juego, ¡así que escucha! Tendrás que localizar suficientes \cFcargas explosivas\cC en el campo para derribar esas armas. Y recuerda, nuestros cruceros estarán bombardeando la costa, ¡no te acerques mucho a la orilla!","\cCВот они, \cPУилл\cC. Великие свершения. Ты знаешь, что находится на кону, поэтому слушай! Тебе нужно установить достаточно \cFвзрывчатки\cC, чтобы разрушить эти пушки. И помни, что наши крейсеры будут стрелять по берегу, поэтому не подходи близко к месту высадки!","\É isto, \cPWill\cC. O grandalhão. Você sabe os passos, então ouça! Você deve localizar \cFexplosivos\cC suficientes para derrubar esses canhões, e lembre, nossos cruzeiros estarão bombardeando a costa, então não fique muito perto da praia!","\cCCi siamo, \cPWill\cC. Il colpo grosso. Conosci la posta in gioco, quindi ascolta! Dovrai trovare abbastanza \cFcariche esplosive\cC sul campo per abbattere quei cannoni. E ricorda, i nostri incrociatori bombarderanno la costa, quindi non andare troppo vicino alla linea di forza!","\cCİşte bu, \cPWill\cC. Asıl mevzu. Riskleri biliyorsun, o yüzden dinle! Bu topları indirmek için \cFsahada\cC yeterince patlayıcı bulman gerekecek. Ayrıca unutma, kruvazörlerimiz kıyı şeridini bombardıman edecek, o yüzden kumsala yaklaşma!","\cCÇa y est, \cPWill\cC. C'est maintenant où jamais. Tu connais les enjeux, alors écoute bien! Tu devras localiser suffisamment de \cFcharges explosives\cC sur le terrain pour abattre ces canons. Et souviens-toi, nos croiseurs bombarderont la côte, alors ne t'approche pas pas trop de la rive!","\cCTady to máš, \cPWille\cC. Tvá nejdůležitější mise. Víš, co je v sázce, takže poslouchej! Abys zničil ta děla, budeš muset na místě najít dostatečné množství \cFvýbušnin\cC. A pamatuj, naše křižníky budou bombardovat pobřeží, takže se k nim moc nepřibližuj!","\cCTo jest to, \cPWill\cC. Duży. Znasz stawki, więc słuchaj! Będziesz musiał zlokalizować wystarczającą ilość \cFładunków wybuchowych\cC na polu, aby zniszczyć te pistolety. Pamiętaj, że nasze krążowniki będą bombardować brzeg, więc nie zbliżaj się zbytnio do przyczółka!"
  1106. BRIEFINGC1M3_7,,,"\cCTry not to draw too much attention to yourself. And watch for disturbed ground, especially near chokepoints; there'll be plenty of German mines waiting for you! I hope you got a \cFmine detector\cC from \cQRojas\cC. Come back to us in one piece! Good luck!","\cCVersuch' nicht zu viel Aufmerksamkeit zu erregen. Und achte auf umgegrabenen Boden, besonders an Engstellen. Da warten in der Regel deutsche Minen auf dich, also denk an den \cFMinendetektor\cC von \cQRojas\cC. Komm an einem Stück wieder! Viel Glück!","\cCTrata de no llamar mucho la atención. Y ojo con la tierra alterada, sobre todo cerca de los pasos estrechos; ¡Habrá un montón de minas alemanas aguardándote! Espero que tengas un \cFdetector de minas\cC de \cQRojas\cC. ¡Vuelve con nosotros en una pieza! ¡Suerte!","\cCСтарайся не привлекать лишнего внимания. И ещё, обращай внимание на неровную землю, особенно рядом с узкими проходами; наверняка тебя там будет подстерегать куча немецких мин! Надеюсь, ты достал \cFминоискатель\cC у \cQРохаса\cC. Возвращайся к нам невредимым! Удачи!","\cCTente não atrair muita atenção. E tome muito cuidado com o terreno, especialmente com os pontos de estrangulamento; terão muitas minas Alemãs esperando por você! Espero que você tenha um \cFdetector de minas\cC do \CQRojas\cC. Volte inteiro! Boa sorte! ","\cCCerca di non attirare troppo l'attenzione su di te. E controlla il terreno dissestato, specialmente nelle strettoie; ci saranno un sacco di mine tedesche ad aspettarti! Spero che tu abbia preso un \cFrilevatore di mine\cC da \cQRojas\cC. Torna da noi tutto d'un pezzo! Buona fortuna!","\cCÇok fazla dikkat çekmemeye çalış. Ve zemindeki bozulmalara dikkat et, özellikle dargeçitlerin yakınlarına; seni bekleyen bir dünya Alman mayını olacak! Umarım \cFRojas\cC'dan bir \cQmayın dedektörü\cC almışsındır. Sağ salim geri gel! İyi şanslar!","\cCEssaie de ne pas trop attirer l'attention. Et regarde bien les bosses sur le sol, particulièrement aux endroits stratégiques. Il y aura sûrement plein de mines allemandes! J'espère que tu as pris un \cFdétecteur de mines\cC chez \cQRojas\cC. Reviens-nous entier! Bonne chance!","\cCPokus se nepřitahovat moc pozornosti. A dívej se po narušené zemi, zvláště pak v úzkých místech; bude tam hodně německých min čekajících jenom na tebe! Doufám, že sis vzal s sebou \cFdetektor min\cC od \cQRojase\cC. Vrať se k nám v jednom kuse! Hodně štěstí!","\cCStaraj się nie zwracać na siebie zbytniej uwagi. I uważaj na poruszoną ziemię, szczególnie w pobliżu zacisków; czeka na Ciebie mnóstwo niemieckich min! Mam nadzieję, że masz \cFwykrywacz min\cC od \cQRojasa\cC. Wróć do nas w jednym kawałku! Powodzenia!"
  1107. ,,,,,,,,,,,,
  1108. BRIEFINGC1M4_1,,,"\cCExcellent work, \cPBlazkowicz\cC! Due to your efforts, we were able to establish a beachhead and secure our position in \cBNormandy\cC. The \cRNazis\cC have pulled back, but this war is far from over - even as we speak, Nazi armament production proceeds at full throttle.","\cCExzellente Arbeit, \cPBlazkowicz\cC! Dank Ihnen konnten wir einen Brückenkopf errichten und unsere Position in der \cBNormandie\cC sichern. Die \cRNazis\cC haben sich zurückgezogen, aber dieser Krieg ist noch lange nicht vorbei. Während wir hier sprechen ist die Kriegsmaschinerie der Nazis in vollem Gange.","\cC¡Excelente trabajo, \cPBlazkowicz\cC! Gracias a sus esfuerzos, pudimos establecernos y aseguramos nuestra posición en \cBNormandía\cC. Los \cRNazis\cC han retrocedido, pero esta guerra aún no termina - incluso mientras hablamos, la producción de armamento nazi sigue su marcha.","\cCПревосходная работа, \cPБлажкович\cC! С твоей помощью у нас получилось высадиться и закрепиться в \cBНормандии\cC. \cRНацисты\cC отступили, но война ещё далека от завершения — даже сейчас, когда мы разговариваем, нацистская военная промышленность продолжает работать на полную катушку.","\cCExcelente trabalho, \cPBlazkowicz\cC!. Graças ao seus esforços, fomos capazes de estabelecer território e assegurar nossa posição na \cBNormândia\cC. Os \cRNazis\cC recuaram, mas essa guerra está longe de acabar - enquanto falamos, a produção de armamentos Nazi continua a todo vapor.","\cCLavoro eccellente, \cPBlazkowicz\cC! Grazie ai tuoi sforzi, abbiamo potuto stabilire una linea di forza ed assicurare la nostra posizione in \cBNormandia\cC. I \cRNazisti\cC si sono ritirati, ma questa guerra è ben lontana dalla fine - anche mentre parliamo, la produzione di armamenti dei nazisti procede a pieno regime.","\cCHarika iş, \cPBlazkowicz\cC! Uğraşların sayesinde kıyıda bir mevzii oluşturduk ve Normandiya'daki konumumuzu \cBgüvence altına aldık\cC. \cRNaziler\cC geri çekildi, ancak savaş bitmiş değil - biz konuşurken bile, Nazi silahlarının üretimi tüm hızıyla devam ediyor.","\cCExcellent travail, \cPBlazkowicz\cC! Grâce à vos efforts, nous avons pu établir un avant-poste et sécuriser notre position en \cBNormandie\cC. Les \cRNazis\cC se sont retirés, mais la guerre est loin d'être finie - à ce moment même, la production d'armement Nazie fonctionne à plein régime.","\cCVynikající práce, \cPBlazkowiczi\cC! Díky vašemu úsilí jsme byli schopni založit předmostí a zabezpečit své pozice v \cBNormandii\cC. \cRNacisti\cC se sice stáhli, ale válka ještě neskončila - a zatímco my tady mluvíme, Náckové zbrojí jak vyšinutí.","\cCŚwietna robota, \cPBlazkowicz\cC! Dzięki Waszym staraniom udało nam się zdobyć przyczółek i zabezpieczyć naszą pozycję w \cBNormandii\cC. \cRNaziści\cC cofnęli się, ale ta wojna jest daleka od zakończenia - nawet jak o tym mówimy, nazistowska produkcja zbrojeniowa przebiega na pełnych obrotach."
  1109. BRIEFINGC1M4_2,,,\cCWe must somehow hinder German manufacturing. Intel has confirmed that the hydroelectric \cBEdersee Dam\cC is one of the major power sources keeping \cRHitler\cC's war machine afloat. Destroying the dam would cripple \cRNazi\cC weapons manufacturing.,\cCWir müssen die deutsche Rüstungsindustrie irgendwie ausbremsen. Nach unseren Informationen ist der \cBEdersee-Staudamm\cC eine der Hauptenergiequellen für \cRHitler\cCs Produktionsstätten. Den Damm zu zerstören würde die Waffenlieferungen der \cRNazis\cC zum Erliegen bringen.,\cCDebemos obstaculizar de alguna forma su manufactura. Inteligencia confirmó que la represa hidroeléctrica de \cBEdersee\cC es una de las principales fuentes de energía que mantiene a flote la maquinaria de \cRHitler\cC. Destruir la presa paralizaría la producción de armas \cRNazis\cC.,"\cCНам нужно как-то помешать немецким предприятиям. Разведка подтвердила, что плотина \cBЭдерзее\cC — один из главных источников электроэнергии, поддерживающих \cRгитлеровскую\cC военную машину на плаву. Уничтожение дамбы нанесёт серьёзный ущерб производству \cRнацистами\cC оружия.",\cCNós devemos de alguma maneira dificultar a produção bélica Alemã. A inteligência confirmou que a hidroelétrica \CBBarragem de Edersee\cC é uma das principais fontes mantendo a máquina de guerra de \cRHitler\cC a tona. Destruir a barragem deve aleijar a produção de armas \cRNazi\cC.,\cCDobbiamo in qualche modo ostacolare la produzione tedesca. L'Intelligence ha confermato che la \cBDiga idroelettrica di Edersee\cC è la principale fonte di energia a tenere funzionante la macchina bellica di \cRHitler\cC. Distruggere la diga danneggerebbe la produzione di armi \cRNaziste\cC.,"\cCAlman sanayisini bir şekilde engellemeliyiz. İstihbarat, \cBEdersee Hidroelektrik Barajı\cC'nın \cRHitler\cC'in savaş makinelerinin ana yakıt kaynaklarından biri olduğunu doğruladı. Bu barajın yıkılması, \cRNazi\cC silahlarının üretimini engelleyecektir.",\cCNous devons d'une manière ou d'une autre entraver l'industrie allemande. Les renseignements ont confirmé que le barrage hydroélectrique de \cBEdersee\cC représente une des principales sources permettant d'alimenter la machinerie de guerre de \cRHitler\cC. Détruire ce barrage paralyserait la fabrication d'armes \cRNazies\cC.,"\cCMusíme nějak poškodit německou výrobu. Rozvědka potvrdila, že \cBhydroelektrárna Edersee\cC je jedním z hlavních zdrojů energie, udržujících \cRHitlerovu\cC válečnou mašinérii v chodu. Zničení přehrady by ochromilo \cRNacistickou\cC výrobu zbraní.","\cCMusimy jakoś utrudnić niemiecką produkcję. Intel potwierdził, że hydroelektryczna \cBtama Edersee\cC jest jednym z głównych źródeł energii utrzymujących machinę wojenną \cRHitlera\cC na powierzchni. Zniszczenie tamy sparaliżowałoby \cRnazistowską\cC produkcję broni."
  1110. BRIEFINGC1M4_3,,,"\cCThe goal of \cBOperation: Chastise\cC is precisely that! Unfortunately, the dam is guarded by Flak guns, as well as underwater nets that render our torpedoes useless. But we have a new weapon: bouncing bombs that can skip across the water's surface like pebbles!","\cCGenau das ist das Ziel der \cBOperation: Chastise\cC! Leider ist der Damm mit Flak-Geschützen sowie Unterwassernetzen gesichert, die unsere Torpedos abfangen. Aber wir haben eine neue Waffe: Rollbomben, die über die Wasseroberfläche hüpfen wie Kieselsteine!","\cC¡La meta de la \cBOperación: Chastise\cC es jústamente esa! Por desgracia, la presa está custodiada por armas antiaéreas, y redes submarinas que inutilizan nuestros torpedos. Pero tenemos una nueva arma: ¡bombas que rebotan por la superficie del agua como piedritas!","\cCИменно такая цель у \cBоперации ""Кара""\cC! К сожалению, плотина охраняется зенитками, а помимо них — подводными сетями, делающими применение торпед бесполезным. Однако у нас есть новое оружие — прыгающие бомбы, пролетающие значительное расстояние, отскакивая от воды, как кинутый камень!","\cCO objetivo da \cBOperação: Chastise\cC é exatamente isso! Infelizmente, a barragem é protegida por canhões Flak, assim como redes subaquáticas que tornam nossos torpedos inúteis. Mas nós temos uma nova arma: bombas quicantes que podem pular através da superfície da água como seixos!","\cCL'obiettivo dell' \cBOperazione: Chastise\cC è proprio questa! Sfortunatamente, la diga è sorvegliata da cannoni Flak, e le reti sottomarine rendono inutili i nostri siluri. Ma abbiamo una nuova arma: bombe rimbalzanti che possono saltare sulla superficie dell'acqua come sassolini!","\cCOperasyonun \cBamacı: Chastise\cC kesinlikle bu! Maalesef baraj, is guarded by Flak topları ve torpidolarımızı işe yaramaz hale getiren su altı ağlarıyla korunuyor. Ancak yeni bir silahımız var: çakıl taşları gibi suyun yüzeyinden sekip sıçrayabilen bombalar!","\cCLe but de l'\cBOpération Chastise\cC c'est justement ça ! Malheureusement, le barrage est gardé par des canons Flaks, ainsi que par des filets sous-marins rendant nos torpilles inutiles. Mais nous avons une nouvelle arme : des bombes rebondissantes qui peuvent ricocher à la surface de l'eau comme des galets!","\cCCíl \cBOperace: Chastise\cC je přesně takový! Naneštěstí je přehrada chráněna protiletadlovými děly, stejně jako podvodními sítěmi, které brání použití torpéd. Ale máme novou zbraň: poskakující bomby, které dokáží hopsat po hladině jako oblázky!","\cCCelem\cBOperacji: Chastise\cC jest właśnie to! Niestety tama jest chroniona przez działa Flak, a także podwodne sieci, które czynią nasze torpedy bezużytecznymi. Ale mamy nową broń: odbijające się bomby, które mogą przeskakiwać po powierzchni wody jak kamyki!"
  1111. BRIEFINGC1M4_4,,,"\cCThe Flak guns prevent our B-29s from getting close enough to deploy these bombs; that's where you come in, \cPBlazkowicz\cC. Disable the \cFguns\cC so our B-29s can get in there and turn the dam into a pile of underwater rubble!","\cCDie Flaks hindern unsere B-29 daran, nah genug heranzukommen, um die Bomben abzuwerfen. Hier kommen Sie ins Spiel, \cPBlazkowicz\cC. Schalten Sie die \cFGeschütze\cC aus, damit unsere B-29 den Damm in 'Unterwasserschutt und Asche' legen können.","\cCLas armas antiaéreas evitan que nuestros B-29 se acerquen lo suficiente para desplegar estas bombas; Ahí es donde entra usted, \cPBlazkowicz\cC. ¡Desactive las \cFarmas\cC para que nuestros B-29 puedan entrar allí y convertir la presa en una pila de escombros bajo el agua!","\cCЗенитки не дают нашим B-29 приблизиться к плотине, чтобы сбросить бомбы, — и вот наступает момент, когда ты, \cPБлажкович\cC, выходишь на сцену. Выведи из строя \cFорудия\cC, чтобы наши бомбардировщики туда долетели и превратили эту плотину в огромную кучу строительного мусора под водой!","\cCOs canhões Flak impedem nossos B-29 de se aproximar para soltar essas bombas; é aí que você entra, \cPBlazkowicz\cC. Desative os \cFcanhões\cC e nossos B-29 podem entrar e transformar a barragem em uma pilha de destroços embaixo d'água!","\cCLe armi Flak impediscono ai nostri B-29 di avvicinarsi abbastanza per lanciare le bombe; è qui che entri in gioco, \cPBlazkowicz\cC. Disabilita quelle \cFarmi\cC così i nostri B-29 possono entrare e trasformare quella diga in un ammasso di macerie sottomarine! ","\cCFlak topları, prevent our B-29'larımızın bombaları bırakmak için yaklaşmasına izin vermiyor; sen burada devreye giriyorsun, \cPBlazkowicz\cC. Topları \cFyok et ki\cC B-29'larımız gelip bu barajı bir su altı moloz yığınına çevirebilsin!","\cCLes canons anti-aériens empêchent nos bombardiers B-29 de s'approcher pour déployer ces bombes. C'est là que vous entrez en jeu, \cPBlazkowicz\cC. Détruisez ces \cFcanons\cC pour que nos B-29s puissent venir et transformer ce barrage en un tas de gravas!","\cCDěla brání naším B-29, aby se přiblížily a shodily tyto bomby; a tady přicházíte na řadu vy, \cPBlazkowiczi\cC. Zneškodněte ta \cFděla\cC, aby se tam naše B-29 dostaly a obrátily to tam v podvodní trosky!","\cCDziała przeciwlotnicze uniemożliwiają naszym B-29 zbliżenie się na tyle blisko, aby wystrzelić te bomby; tam wchodzisz, \cPBlazkowicz\cC. Wyłącz \cFdziała\cC, aby nasze B-29 mogły się tam dostać i zamienić tamę w kupę podwodnego gruzu!"
  1112. BRIEFINGC1M4_5,,,"\cCIf Chastise succeeds, it will be lights out for several German factories. That'll deal a fierce blow to Nazi production, which means less Panzers on the front! You're dismissed. Report now to \cQCpt. Blake\cC for further instructions.","\cCWenn Chastise Erfolg hat, haben mehrere deutsche Fabriken keinen Saft mehr. Das wird ihrer Produktion einen heftigen Schlag versetzen, das bedeutet weniger Panzer an der Front! Weggetreten. Melden Sie sich bei \cQCpt. Blake\cC für weitere Anweisungen.","\cCSi Chastise tiene éxito, se apagarán muchas fábricas alemanas. ¡Eso dará un duro golpe a la producción nazi, lo que significa menos Panzers en el frente! Puede proceder. Repórtese con el \cQCpt. Blake\cC para más instrucciones.","\cCЕсли дело выгорит, многим германским заводам придётся остановиться. Это нанесёт сокрушительный удар по нацистской промышленности — а это означает, что меньше ""Панцеров"" будет уходить на фронт! Ты свободен. Доложи \cQкапитану Блейку\cC и узнай от него дальнейшие инструкции.","\cCSe Chastise obtiver sucesso, irá apagar as luzes de várias fábricas Alemãs. Isso será um golpe feroz a indústria Nazi, o que significam menos Panzers no front! Você está dispensado. Reporte ao \cQCap. Blake\cC para mais instruções.","\cCSe Chastise avrà successo, spegnermo le luci a un pò di fabbriche Tedesche. Infliggerà un duro colpo all'industria nazista, che vuol dire meno Panzer al fronte! Sei congedato. Fai rapporto adesso al \cQCpt. Blake\cC per ulteriori istruzioni.","\cCChastise başarılı olursa, birçok Alman fabrikasının sonu olacak. Bu, Nazi üretimine ağır bir darbe indirir, bu da cephede daha az Panzer demek! Gidebilirsin. Daha fazla bilgi için \cQYzb. Blake\cC'e rapor ver.","\cCSi ""Chastise"" réussit, ce sera la fin pour bon nombre d'usines Allemandes. Cela porterait un coup dur à la production Nazie, ce qui signifie moins de Panzers sur le front! Rompez. Faîtes maintenant votre rapport au \cQCapt. Blake\cC pour plus d'informations.","\cCJestli Chastise uspěje, bude to doba temna pro mnoho německých továren. A také tvrdý úder Nacistické produkci, což znamená méně Panzerů na frontě! Rozchod. Hlaste se u \cQCpt. Blakea\cC pro bližší informace.","\cCJeśli Chastise się powiedzie, w kilku niemieckich fabrykach zostanie wyłączone światło. To zada potężny cios nazistowskiej produkcji, co oznacza mniej czołgów na froncie! Jesteś zwolniony. Zgłoś się teraz do \cQkpt. Blake\cC, aby uzyskać dalsze instrukcje."
  1113. BRIEFINGC1M4_6,,,"\cCWhen I was a kid, I'd practice skipping stones across any creek or pond I could find. I wouldn't have thought you could do the same thing with bombs! I guess we'll find out, once you've taken out those Flak guns.","\cCAls ich Kind war habe ich an jedem Bach oder Tümpel den ich finden konnte, um Steine hüpfen zu lassen. Hätte nie gedacht, dass man das auch mit Bomben machen kann! Ich schätze aber, das werden wir rausfinden, sobald Du die Flaks ausgeschaltet hast.","\cCCuando era niño, practicaba hacer patitos en cualquier arroyo o estanque que encontrara. ¡No hubiera pensado que podrías hacer lo mismo con las bombas! Supongo que lo descubriremos, una vez que hayas sacado esos antiaéreos.","\cCВ детстве я часто подходил к какому-нибудь ручейку или пруду и играл в блинчики. Никогда не подумал бы, что то же самое можно делать и с бомбами! Наверное, мы увидим это сами, когда избавимся от этих зениток.","\cCQuando eu era criança, eu pulava pedras em todos os riachos que eu encontrava. Eu não sabia que você podia fazer o mesmo com bombas! Espero que nós possamos descobrir, assim que você derrubar esses canhões Flak.","\cCQuando ero un ragazzino, mi allenavo a far saltare le pietre attraverso ogni torrente o pozzanghere che trovavo. Non pensavo si potesse fare la stessa cosa con le bombe! Penso che lo scopriremo, una volta che hai buttato giù quei cannoni Flak.","\ cCÇocukken, bulduğum herhangi bir akarsu veya göletten taş sektirip pratik yapardım. Bombalarla da aynı şeyi yapabileceğimizi hiç düşünmezdim! Sanırım o Flak toplarını yok ettiğinde öğreneceğiz.","\cCQuand j'étais enfant, je faisais ricocher des cailloux sur les ruisseaux ou les étangs. Je n'aurais jamais imaginé la même chose avec des bombes! On va voir si c'est possible, une fois que tu auras détruit ces canons.","\cCKdyž jsem byl ještě dítě, trénoval jsem házení oblázků po kdejakém potoce či rybníku. Vůbec by mě nenapadlo, že by se něco takového dalo dělat i s bombami! Hádám, že to poznáme, až zneškodníš ta děla.","\cCKiedy byłem dzieckiem, ćwiczyłem przeskakiwanie kamieni przez każdy strumień lub staw, jaki mogłem znaleźć. Nie sądziłem, że możesz zrobić to samo z bombami! Myślę, że się dowiemy, kiedy wyjmiesz te działa przeciwlotnicze."
  1114. BRIEFINGC1M4_7,,,"\cCWe'll be airdropping you and \cQCpt. Ryan\cC under the cover of darkness - he will join you on the field this time, so watch each other's backs! Approaching the dam shouldn't be any trouble, but expect heavy resistance when you get there. As always, good luck, \cPWill\cC!","\cCWir werden Dich und \cQCpt. Ryan\cC bei Dunkelheit über dem Ziel abwerfen - Er begleitet Dich diesmal ins Gefecht, also passt aufeinander auf! Sich dem Damm zu nähern, sollte kein Problem sein, aber stellt euch auf schweren Widerstand am Einsatzort ein. Wie immer: Viel Glück, \cPWill\cC!","\cCTe estaremos lanzando con el \cQCpt. Ryan\cC al amparo de la oscuridad - esta vez se unirá a ti en el campo, ¡así que cuidense las espaldas! Acercarse a la presa no debería ser problema, pero aguarda una fuerte resistencia cuando lleguen. Como siempre, ¡buena suerte \cPWill\cC!","\cCМы высадим тебя и \cQкапитана Райана\cC под покровом ночи — в этот раз вы будете работать вместе, — так что прикрывайте друг другу спину! Путь до плотины вряд ли окажется трудным, однако когда ты туда доберёшься, ожидай упорного сопротивления. Как всегда, удачи, \cPУилл\cC!","\cC Nós lançaremos você e \cQCap. Ryan\cC sob a escuridão - ele se juntará a você desta vez, então cuidem um do outro! Aproximar-se da barragem não será difícil, mas esperem resistência ao entrar lá. Como sempre, Boa sorte, \cPWill\cC!","\cCParacaduteremo te ed il \cQCpt. Ryan\cC col favore delle tenebre - sarà con te sul campo questa volta, quindi guardatevi le spalle a vicenda! Avvicinarsi alla diga non dovrebbe essere un problema, ma aspettatevi una forte resistenza quando siete là. Come sempre, buona fortuna, \cPWill\cC!","\cCSeni ve \cQYzb. Ryan\cC'ı karanlık çöktüğünde paraşütle bırakacağız - bu sefer sahada sana katılacak, bu yüzden birbirinizin arkasını kollayın! Baraja yaklaşmak pek problem değil, ama vardığınızda gürültü, patırtı kopacak. Her zamanki gibi, iyi şanslar \cPWill\cC!","\cCOn va te larguer, toi et le \cQCapt. Ryan\cC, en profitant de l'obscurité. Il sera avec toi sur le terrain cette fois, donc protégez-vous mutuellement! S'approcher du barrage ne devrait pas être un problème, mais attendez-vous à beaucoup de résistance quand vous y serez. Comme toujours, bonne chance, \cPWill\cC!","\cCBudeš ve výsadku s \cQCpt. Ryanem\cC, vysadíme vás pod pláštíkem tmy - tentokrát se k tobě připojí, tak se kryjte navzájem! Dostat se k přehradě by neměl být problém, ale tam už očekávej těžký odpor. A jako vždy, hodně štěstí, \cPWille\cC!","\cCBędziemy przesyłać ciebie i \cQkpt. Ryan\cC pod osłoną ciemności - tym razem dołączy do Ciebie na boisku, więc uważaj na siebie nawzajem! Podejście do tamy nie powinno sprawić większych problemów, ale po dotarciu na miejsce spodziewaj się dużego oporu. Powodzenia, \cPWill\cC!"
  1115. ,,,,,,,,,,,,
  1116. BRIEFINGC1M5_1,,,"\cCSuperb effort, \cPBlazkowicz\cC. Our ""bouncing bomb"" successfully destroyed the dam. Now, to our next mission: no less than the liberation of \cBParis\cC! But \cRHitler\cC's appetite for destruction is insatiable. He'd destroy the city before conceding it to us.","\cCHerausragender Einsatz, \cPBlazkowicz\cC. Unsere ""Rollbombe"" hat den Damm erfolgreich zerstört. Nun zu unserer nächsten Mission: Nichts geringerem als die Befreiung von \cBParis\cC! Aber \cRHitler\cCs Wille zum Sieg kennt keine Grenzen. Eher zerstört er die Stadt als sie aufzugeben.","\cCSoberbia maniobra, \cPBlazkowicz\cC. Nuestra ""bomba saltarina"" destruyó la presa con éxito. Ahora, a nuestra siguiente misión: ¡Nada menos que la liberación de \cBParís\cC! Pero el hambre de destrucción de \cRHitler\cC es insaciable. Destruiría la ciudad antes de concedernosla.","\cCВеликолепно, \cPБлажкович\cC. Наша ""прыгающая бомба"" всё-таки разрушила плотину. Наша следующая цель — ни много ни мало освобождение \cBПарижа\cC! Но нужно помнить, что \cRгитлеровская\cC жажда разрушения неутолима. Он лучше уничтожит город, чем отдаст его нам.","\cCEsforço soberbo, \cPBlazkowicz\cC. Nossa ""bomba quicante"" destruiu a barragem com sucesso. Agora, nossa próxima missão: nada menos que a liberação de \cBParis\cC! Mas o apetite de \cRHitler\cC por destruição é insaciável. Ele destruirá a cidade antes de concedê-la a nós.","\cCLavoro superbo, \cPBlazkowicz\cC. Le nostre ""bombe rimbalzanti"" hanno avuto successo nel distruggere la diga. Ora, alla nostra prossima missione: nientemeno che la liberazione di \cBParigi\cC! Ma la fame di distruzione di \cRHitler\cC è insaziabile. Distruggerebbe la città prima di concedercela.","\cCŞahane iş, \cPBlazkowicz\cC. ""Zıplayan bombalarımız"" barajı başarıyla yok etti. Şimdi gelelim sıradaki görevinize: Paris'in \cBözgürlüğüne\cC! Ancak \cRHitler\cC'in yıkıma olan iştahı doyumsuz. Şehiri bize teslim etmektense, yok etmeyi yeğler.","\cCSuperbe travail, \cPBlazkowicz\cC. Nos ""bombes rebondissantes"" ont détruit le barrage avec succès. Maintenant, pour votre prochaine mission : ni plus ni moins que la libération de \cBParis\cC! Mais \cRHitler\cC est insatiable. Il détruirait la ville avant de nous la céder.","\cCNeskutečná práce, \cPBlazkowiczi\cC. Naše ""poskakující bomba"" úspěšně zničila přehradu. A nyní k další misi: nic menšího než osvobození \cBPaříže\cC! Ale \cRHitlerova\cC chuť po destrukci je neukojitelná. Raději by město zničil, než by měl připustit, že o něj přijde.","\cCWspaniały wysiłek, \cPBlazkowicz\cC. Nasza ""odbijająca się bomba"" skutecznie zniszczyła tamę. A teraz przejdźmy do naszej następnej misji: nie mniej niż wyzwolenie \cBParyża\cC! Ale apetyt \cRHitlera\cC na zniszczenie jest nienasycony. Zniszczyłby miasto, zanim nam je przyznał."
  1117. BRIEFINGC1M5_2,,,"\cCEnemy forces are concentrated in a plaza on the Seine, near which \cQJuliette Bertrand\cC has established a \cQResistance\cC hideout. You will infiltrate \cBParis\cC, rendezvous with \cQBertrand\cC, and secure the plaza while preventing the destruction of its main bridge.","\cCGegnerische Streitkräfte haben sich an einem Sammelpunkt an der Seine formiert, nahe eines von \cQJuliette Bertrand\cC errichteten \cQResistance\cC-Verstecks. Sie werden \cBParis\cC infiltrieren, sich mit \cQBertrand\cC treffen und das Stadtzentrum sichern, während Sie die Zerstörung der Hauptbrücke verhindern.","\cCLas fuerzas enemigas se concentran en una plaza en el Sena, cerca de la cual \cQJuliette Bertrand\cC ha fijado un escondite para la \cQResistencia\cC. Se infiltrará en \cBParís\cC, se reunirá con \cQBertrand\cC, y asegurará la plaza mientras evita la destrucción de su puente principal.","\cCВражеские войска сконцентрированы на площади, под которой протекает Сена и рядом с которой \cQДжульетта Бертран\cC обустроила укрытие для сил \cQСопротивления\cC. Проникни в \cBПариж\cC, встреться с \cQБертран\cC и зачисть площадь, не допуская разрушения её главного моста.","\cCForças inimigas estão concentradas em uma praça no Seine, próximo onde \cQJuliette Bertrand\cC estabeleceu um esconderijo da \cQResistência\cC, encontre-se com \cQBertrand\cC, e assegure a praça enquanto previne a destruição da ponte principal.","\cCLe forze nemiche sono concentrate in una piazza sulla Senna, dove lì vicino \cQJuliette Bertrand\cC ha stabilito un nascondiglio della \cQResistenza\cQ. Ti infiltrerai a \cBParigi\cC, incontrandoti con \cQBertrand\cC e mettendo poi al sicuro la piazza, impedendone la distruzione del ponte principale.","\cCDüşman kuvvetleri Seine'de, \cQJuliette Bertrand\cC'ın \cQDireniş\cC sığınağını kurduğu yerin yakınlarındaki bir alanda toplandı. \cBParis\cC'e sızacak, \cQBertrand\cC ile buluşacak ve ana köprünün yıkılmasını engellerken, meydanı güvence altına alacaksın.","\cCLes forces ennemies se sont amassées sur une place près de la Seine, pas loin de là où \cQJuliette Bertrand\cC a établi une cachette pour la \cQRésistance\cC. Vous allez infiltrer \cBParis\cC et rejoindre \cQJuliette\cC, et vous devrez sécuriser la place tout en empêchant la destruction de son pont principal.","\cCNepřátelské síly jsou koncentrovány na náměstí na řece Seine, poblíž které \cQJuliette Bertrandová\cC založila skrýš \cQHnutí odporu\cC. Infiltrujete \cBPaříž\cC, setkáte se s \cQBertrandovou\cC, a zatímco budete předcházet zničení hlavního mostu, zajistíte náměstí.","\cCSiły wroga skupione są na placu nad Sekwaną, w pobliżu którego \cQJuliette Bertrand\cC założyła \cQkryjówkę\cC Ruchu Oporu. Będziesz infiltrować \cBParyż\cC, spotkać się z \cQBertrandem\cC i zabezpieczyć plac, jednocześnie zapobiegając zniszczeniu głównego mostu."
  1118. BRIEFINGC1M5_3,,,"\cCThen, secure the nearby buildings and the network of catacombs connecting them; the enemy uses this network to move men and supplies. Meanwhile, we can expect the \cRNazis\cC to try to re-take the plaza; you must be ready to hold the area after you've secured it.","\cCEs folgen die umliegenden Gebäude und das unterirdische Netzwerk der Katakomben, das die Keller verbindet. Der Feind nutzt die Gänge und Kanäle, um Truppen und Vorräte zu transportieren. Wir erwarten, dass die \cRNazis\cC den Platz zurückerobern wollen. Sie müssen das Gebiet also nach der Eroberung auch halten.","\cCLuego, asegure los edificios cercanos y la red de catacumbas que los conectan; el enemigo la usa para sus hombres y suministros. Mientras tanto, podemos esperar que los \cRNazis\cC intenten retomar la plaza; debe estar listo para defenderla después de haberla asegurado.","\cCПосле этого пройдись по близлежащим строениям и сети катакомб, лежащей под площадью; враг использует её для перемещения войск и припасов. Стоит ожидать, что \cRнацисты\cC попытаются вернуть контроль над площадью; ты должен быть готов защитить эту местность после зачистки.","\cCEntão, assegure os prédios próximos e a rede de catacumbas conectando eles; o inimigo usa essas redes para mover homens e suprimentos. Enquanto isso, devemos esperar que os \cRNazis\cC tentem retomar a praça; você deve estar pronto para defender a área.","\cCPoi, conquista gli edifici vicini e la rete di catacombe che li connettono; il nemico usa questa rete per muovere uomini e rifornimenti. Nel mentre, possiamo aspettarci che i \cRNazisti\cC provino a riprendersi la piazza; devi essere pronto a mantenere la zona dopo che l'hai resa sicura.","\cCDaha sonra, çevre binaları ve bunlara bağlı yeraltı mezar ağını emniyete al; düşmanlar bu ağı ikmal yolu olarak kullanıyor. Bu esnada, \cRNazilerin\cC alanı geri almaya çalışmasını bekleyebiliriz; güvenliği sağladıktan sonra alanı savunmaya hazır ol.","\cCAprès cela, sécurisez les bâtiments aux alentours et le réseau de catacombes. Les ennemis utilisent ce réseau pour transporter des hommes et de l'équipement. En attendant, nous pensons que les \cRNazis\cC essaieront de reprendre la place. Soyez prêt à défendre la zone après l'avoir sécurisée.","\cCPak zajistíte nejbližší budovy a síť katakomb, které je spojují; nepřítel používá tuto síť k pohybu sil a zásob. Mezitím očekáváme, že se \cRNacisti\cC pokusí náměstí znovu obsadit; takže musíte být připraven bránit oblast, až ji zajistíte.","\cCNastępnie zabezpiecz pobliskie budynki i łączącą je sieć katakumb; wróg używa tej sieci do przemieszczania ludzi i zaopatrzenia. W międzyczasie możemy spodziewać się, że \cRnaziści\cC spróbują ponownie zająć plac; musisz być gotowy do utrzymania obszaru po zabezpieczeniu go."
  1119. BRIEFINGC1M5_4,,,"\cCAs you secure the area, we'll be preparing to deploy \cQAllied reinforcements\cC to help defend the plaza. Also, \cQBertrand\cC tells us the enemy has set up a \cFNebelwerfer\cC artillery gun in the plaza. This \cFgun\cC would prove helpful if we're able to recover it intact.","\cCWährend Sie den Stadtkern sichern, bereiten wir die Entsendung von \cQAlliierten Verstärkungen\cC zur Verteidigung des Platzes vor. \cQBertrand\cC hat uns zudem von einer \cFNebelwerfer\cC-Artillerie am Platz berichtet. Dieses \cFGeschütz\cC könnte hilfreich sein, falls wir sie unbeschadet erobern können.","\cCA medida que asegure el area, nos prepararemos para desplegar \cQRefuerzos aliados\cC para ayudar a defender la plaza. Además, \cQBertrand\cC nos dice que el enemigo plantó un artillero \cFNebelwerfer\cC en la plaza. Esta \cFarma\cC sería útil si pudiéramos recuperarla intacta.","\cCКогда ты будешь занят делом, мы подготовим к высадке \cQподкрепления\cC, чтобы они помогли удержать площадь. Помимо того, \cQБертран\cC сообщает, что враг поставил на площади реактивный миномёт \cF""Небельверфер""\cC. Он был бы нам весьма полезен, если бы получилось взять его исправным.","\cCApós você assegurar a área, estaremos nos preparando para enviar \cQreforços Aliados\cC para ajudar a defender a praça. \cQBertrand\cC nos contou que o inimigo montou uma peça de artilharia \cFNebelwerfer\cC na praça. Esta \cFarma\cC será útil se formos capazes de mantê-la intacta.","\cCUna volta in sicurezza, prepareremo a schierare dei \cQrinforzi Alleati\cC per aiutare la difesa della piazza. Inoltre, \cQBertrand\cC ci ha detto che il nemico ha preparato un pezzo d'artiglieria \cFNebelwerfer\cC. Quest' \cFarma\cC potrebbe rivelarsi utile se riuscissimo a recuperarla intatta.","\cCBölgeyi güvene aldığında , Plaza'yı savunmaya yardımcı olmak için\cQMüttefik destek kuvvetlerini konuşlandırmaya\cChazırlanacağız. Ayrıca, \cQBertrand'ın dediğine göre\cC düşman Plaza'ya \cFNebelwerfer\cC ağır silahını yerleştirmiş. Eğer \cFsilahı\cC sağlam ele geçirebilirsek faydasını gösterebilir.","\cCPendant que vous sécuriserez la zone, nous nous préparerons à déployer des \cQrenforts Alliés\cC pour vous aider à défendre la place. Aussi, \cQJuliette\cC nous a dit que les ennemis ont mis en place un canon d'artillerie \cFNebelwerfer\cC sur la place. Ce \cFcanon\cC sera utile si nous sommes capables de le récupérer intact.","\cCJakmile zajistíte oblast, připravíme rozmístění \cQSpojeneckých posil\cC, aby vám pomohly s obranou. \cQBertrandová\cC nám také sdělila, že nepřítel připravil na náměstí artilerii \cFNebelwerfer\cC. Tato \cFzbraň\cC by byla užitečná, kdybychom ji dokázali ubránit netknutou.","\cCGdy zabezpieczysz ten obszar, będziemy przygotowywać się do rozmieszczenia \cQposiłków sojuszniczych\cC, aby pomóc w obronie placu. \cQBertrand\cC mówi nam również, że wróg ustawił na placu działo artyleryjskie \cFNebelwerfer\cC. Ta \cFbroń\cC byłaby pomocna, gdybyśmy mogli ją odzyskać w stanie nienaruszonym."
  1120. BRIEFINGC1M5_5,,,"\cCThe \cRNazis\cC know this and will likely try to destroy it during their counter-attack, so defend the \cFgun\cC and hold the plaza! Oh, \cQAscher\cC had an important update for you about the \cBTunis\cC files you recovered; speak to him if you haven't already. Dismissed!","\cCDie \cRNazis\cC wissen das und werden sicher bei ihrem Gegenangriff versuchen das \cFGeschütz\cC zu zerstören, also verteidigen Sie es und halten Sie den Platz! Ach ja, \cQAscher\cC hat wichtige Infos bezüglich der \cBTunesien\cC-Akten, die Sie sichergestellt haben. Reden Sie mit ihm falls Sie es noch nicht getan haben. Wegtreten!","\cCLos \cRNazis\cC lo saben y seguramente intentará destruirlo durante su contraataque, ¡así que defiendan el \cFarma\cC y mantengan la plaza! Oh, \cQAscher\cC tenía novedades importantes sobre los archivos de \cBTúnez\cC que recuperó; hable con él si no lo ha hecho. ¡Proceda!","\cC\cRНацисты\cC это понимают и поэтому попытаются уничтожить миномёт во время контратаки, так что защищай \cFNebelwerfer\cC и удерживай площадь! А, ещё у \cQАшера\cC есть важная информация насчёт забранных тобой документов из \cBТуниса\cC; поговори с ним, если ты ещё не успел. Свободен!","\cCOs \cRNazis\cC sabem disso e tentarão destruí-la durante o contra-ataque, então defenda a \cFarma\cC e segure a praça! Oh, \cQAscher\cC tem uma notícia importante sobre os documentos que você encontrou em \cBTúnis\cC; fale com ele se ainda não o fez. Dispensado!","\cCI \cRNazisti\cC lo sanno e proveranno sicuramente a distruggerla durante i loro contrattacchi, quindi difendi l' \cFarma\cC e mantieni la piazza! Oh, \cQAscher\cC ha un importante aggiornamento per te riguardante i documenti di \cBTunisi\cC che hai recuperato; parla con lui se non l'hai già fatto. Congedato!","\cC \cRNaziler\cC de bunun farkında ve muhtemelen karşı saldırı esnasında silahı yok etmeye çalışacak, bu yüzden \cFsilahı\cC koru ve alanı savun! Oh, \cQAscher\cC'ın kurtardığın \cBTunus\cC dosyalarıyla ilgili önemli bir haberi vardı; henüz onunla konuşmadıysan, git konuş. Gidebilirsin!","\cCLes \cRNazis\cC le savent et ils essaieront probablement de le détruire pendant leur contre-attaque, donc défendez le \cFcanon\cC et tenez cette place! Oh, \cQAscher\cC a une nouveauté importante pour vous d'après les fichiers de \cBTunis\cC que vous avez récupérés. Allez lui parler si ce n'est pas déjà fait. Rompez!","\cRNacisté\cC to vědí a určitě se ji pokusí zničit při opětovném útoku, takže musíte ubránit \cFzbraň\cC a udržet náměstí! Ah, a \cQAscher\cC má pro vás důležitou novinku týkající se dokumentů z \cBTunisu\cC, které jste získal; promluvte s ním, pokud jste tak už neučinil. Rozchod!","\cRNaziści\cC wiedzą o tym i prawdopodobnie będą próbowali go zniszczyć podczas kontrataku, więc \cFbroń\cC broni i utrzymaj plac! Och, \cQAscher\cC miał dla ciebie ważną aktualizację dotyczącą odzyskanych plików \cBTunis\cC; porozmawiaj z nim, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś. Odrzucono!"
  1121. BRIEFINGC1M5_6,,,"\cCI can tell you're worried about our French warrior princess, \cPWill\cC! Look at it this way: Once we help liberate \cBParis\cC, just imagine how grateful and impressed she'll be with you, eh buddy? You oughta ask her if she has a cute friend for ol' \cQDouglas\cC...","\cCIch merke dass Du dich um unsere französische Krieger-Prinzessin sorgst, \cPWill\cC! Seh's mal so: Wenn wir \cBParis\cC erst befreit haben, wie beeindruckt und dankbar wird sie dir dann sein, Kumpel? Du solltest sie übrigens mal fragen, ob sie nicht eine hübsche Freundin für den alten \cQDouglas\cC hat ...","\cC¡Puedo decir que estás preocupado por nuestra princesa guerrera francesa, \cPWill\cC! Míralo así: Una vez que ayudemos a liberar \cBParís\cC, imagina lo agradecida e impresionada que estará contigo, ¿eh amigo? Deberías preguntarle si tiene una linda amiga para el viejo \cQDouglas\cC...","\cCЯ вижу, ты беспокоишься о нашей французской амазонке, \cPУилл\cC! Подумай об этом в таком ключе: если мы поможем освободить \cBПариж\cC, представляешь, как она будет тебе благодарна, дружище? Да, ещё спроси её, пожалуйста, нет ли у неё симпатичной подружки для старика \cQДугласа\cC...","\cCMe parece que você está preocupado sobre a nossa princesa guerreira Francesa, \cPWill\cC!. Pense comigo: Uma vez que ajudarmos a liberar \cBParis\cC, imagine o quanto ela ficará agradecida e impressionada contigo, né amigo? Você também pode perguntar se ela tem uma amiga bonita para o velho \cQDirty Douglas\cC...","\cCMi pare che tu sia preoccupato per la nostra principessa guerriera Francese, \cPWill\cC! Guarda il lato positivo: una volta che abbiamo liberato \cBParigi\cC, prova a immaginare quanto ti sarà grata ed impressionata, eh amico? Potresti chiederle poi se ha un'amica carina anche per il vecchio \cQDirty Douglas\cC...","\cCFransız savaşçı prensesimiz için endişelendiğini görebiliyorum, \cPWill\cC! Olaya şöyle bak: \cBParis\cC'i özgürleştirmeye yardım ettiğimizde, ne kadar şaşıracağını ve minnettar olacağını düşün, he dostum? \cQKirli Douglas\cC için şirin bir kız arkadaşı olup olmadığını da sormalısın...","\cCJe me doute que tu es inquiet pour notre petite Amazone Française, \cPWill\cC! Écoute : une fois qu'on aura aidé à libérer \cBParis\cC, imagine à quel point elle sera épatée et reconnaissante, hein mon pote? Il faudrait d'ailleurs que tu lui demandes si elle a une copine mignonne pour le vieux \cQDirty Douglas\cC...","\cCPoznám, že se bojíš o naši francouzskou princeznu bojovnici, \cPWille\cC! Podívej se na to takhle: Jakmile pomůžeme osvobodit \cBPaříž\cC, jen si představ, jak vděčná a dojatá bude, co kámo? Měl by ses jí zeptat, jestli nemá nějakou milou kámošku pro starouše \cQDouglase\cC...","\cCMogę powiedzieć, że martwisz się o naszą francuską wojowniczą księżniczkę, \cPWill\cC! Spójrz na to w ten sposób: kiedy pomożemy wyzwolić \cBParyż\cC, wyobraź sobie, jak wdzięczna i pod wrażeniem będzie z tobą, co kolego? Powinieneś ją zapytać, czy ma uroczego przyjaciela dla starego \cQDirty Douglas\cC..."
  1122. BRIEFINGC1M5_7,,,"\cCAnyway, you'll sneak in through the sewers. They'll lead you to the hideout where \cQShotglass\cC is holed up with the \cQResistance\cC, under the \cBbarber shop\cC. She'll give you the rundown on the situation and you can get on to killing \cRNazis\cC! Let's move out!","\cCNun gut. Du wirst dich durch die Kanalisation anschleichen. Sie führt dich bis zum Versteck, wo sich \cQShotglass\cC mit der \cQResistance\cC verschanzt hat, irgendwo unter dem \cBFriseursalon\cC. Von dort aus erhältst Du Anweisungen zur Situation und kannst dich um die Beseitigung der \cRNazis\cC kümmern! Auf geht's!","\cCDe todos modos, te meterás por las alcantarillas. Te llevarán al escondite donde \cQChupito\cC se esconde con la \cQResistencia\cC, debajo de la \cBbarbería\cC. ¡Ella te dará un resumen de la situación y podrás seguir matando \cRNazis\cC! ¡En marcha!","\cCВернёмся к делу. Тебе придётся прошмыгнуть к площади через канализацию, которая приведёт тебя к убежищу под \cBпарикмахерской\cC, где вместе с \cQСопротивлением\cC спрячется \cQСтопка\cC. Она введёт тебя в курс дела, и ты сможешь приступить к избиению \cRнацистов\cC! Выдвигаемся!","\cCDe qualquer forma, você vai se infiltrar nos esgotos. Eles te levarão ao esconderijo onde \cQShotglass\cC está abrigada com a \cQResistência\cC debaixo da \cBarbearia\cC. Ela te passará a situação e você pode começar a matar os \cRNazis\cC! Vamos!","\cCComunque, ti intrufolerai attraverso le fogne. Ti porteranno al nascondiglio dove \cQShotglass\cC si è nascosta con la \cQResistenza\cC, sotto il \cBnegozio del barbiere\cC. Lei ti farà un resoconto della situazione e potrai andare a uccidere i \cRNazisti\cC! Muoviamoci!","\cCNeyse, kanalizasyondan sızacaksın. Bu seni, \cBberber dükkanının\cC altındaki \cQDireniş\cC ile \cQShotglass\cC'ın saklandığı yere götürecek. Prenses sana durum hakkında özet geçecek. Sonra \cRNazileri\cC öldürme işine geçebilirsin! Hadi gidelim!","\cCQuoi qu'il en soit, tu vas te faufiler à travers les égouts. Ça va te conduire jusqu'à la cachette de \cQShotglass\cC avec la \cQResistance\cC, en dessous du \cBsalon de coiffure\cC. Elle te donnera un topo sur la situation. Ensuite tu pourras retourner tuer du \cRNazi\cC! Allez, c'est parti!","\cCAle k věci, vplížíš se tam stokou. Navede tě ke skrýši, kde je \cQShotglass\cC zakopaná s \cQHnutím odporu\cC pod \cBholičstvím\cC. Ozřejmí ti situaci, a pak si můžeš jít zabíjet \cRNácky\cC! Vyrážíme!","\cCW każdym razie zakradniesz się kanałami. Doprowadzą cię do kryjówki, w której ukryty jest \cQShotglass\cC z ruchem \cQoporu\cC, pod \cBfryzjerem\cC. Poda ci podsumowanie sytuacji i możesz zabrać się do zabijania \cRnazistów\cC! Wyprowadźmy się!"
  1123. ,,,,,,,,,,,,
  1124. BRIEFINGC1M6_1,,,"\cCWell done, \cPBlazkowicz\cC! Thanks to your efforts in \cBParis\cC, the city plaza is now secure, and we just finished pushing the last few \cRNazi\cC occupants out of the city. Fine work!","\cCGut gemacht, \cPBlazkowicz\cC! Dank Ihres Einsatzes in \cBParis\cC ist der Stadtkern jetzt gesichert und wir haben gerade die letzten \cRNazi\cC-Besetzer aus der Stadt getrieben. Gute Arbeit!","\cC¡Bien hecho, \cPBlazkowicz\cC! Gracias a sus esfuerzos en \cBParís\cC, la plaza de la ciudad ya es segura, y terminamos expulsando a los pocos ocupantes \cRNazi\cC de la ciudad. ¡Buen trabajo!","\cCМолодец, \cPБлажкович\cC! Благодаря твоим усилиям в \cBПариже\cC городская площадь освобождена, и мы только что выдавили оттуда оставшихся \cRнацистских\cC оккупантов. Отличная работа!","\cCExcelente, \cPBlazkowicz\cC! Obrigado pelos seus esforços em \cBParis\cC, a praça agora está segura, e nós expulsamos os últimos \cRNazis\cC para fora da cidade. Trabalho incrível!","\cCBen fatto, \cPBlazkowicz\cC! Grazie ai tuoi sforzi a \cBParigi\cC, la piazza della città è adesso sicura, e abbiamo appena finito di respingere gli ultimi occupanti \cRNazisti\cC fuori dalla città. Lavoro eccellente!","\cCAferin, \cPBlazkowicz\cC! \cBParis\cC'teki çabaların sayesinde şehir meydanını güvenli hale getirdik ve kalan son\cRNazi\cC işgalcilerini de şehirden kovduk. İyi iş!","\cCBien joué, \cPBlazkowicz\cC! Grâce à vos efforts, nous avons pu sécuriser \cBParis\cC, et nous venons tout juste d'expulser les derniers occupants \cRNazis\cC hors de la ville. Du beau boulot!","\cCVýtečně, \cPBlazkowiczi\cC! Díky vašemu úsilí v \cBPaříži\cC je náměstí nyní zajištěno a právě jsme skončili s vytlačením posledních \cRNacistů\cC z města. Skvělá práce!","\cCBrawo, \cPBlazkowicz\cC! Dzięki waszym wysiłkom w \cBParyżu\cC plac miejski jest teraz bezpieczny i właśnie skończyliśmy wypychać z miasta ostatnich kilku \cRnazistowskich\cC okupantów. Dobra robota!"
  1125. BRIEFINGC1M6_2,,,"\cCNow then... we've always known the \cRNazis\cC were cranks - the occult, and all that rubbish - but even \cQAllied High Command\cC had no idea how deep this madness ran, at least until now.","\cCNun denn... Wir wussten schon immer dass die \cRNazis\cC seltsam sind - der Okkultismus und der ganze Mist - aber selbst das \cQAlliierte Oberkommando\cC hatte keine Vorstellung davon wie weit dieser Wahnsinn ging, bis jetzt jedenfalls.","\cCAhora bien... Siempre hemos sabido que los \cRNazis\cC eran maniáticos - el ocultismo y toda esa basura - incluso el \cQAlto Mando Aliado\cC no tenía idea de lo cuán profunda de esta locura, al menos hasta ahora.","\cCДалее по списку... мы всегда знали, что \cRнацисты\cC занимаются всякими глупостями - оккультизмом и прочей фигнёй - но даже \cQкомандование\cC не представляло себе масштабы этого сумасбродства.","\cCMas agora... nós sempre soubemos que os \cRNazis\cC são esquisitos - o oculto, e todo esse lixo - mas nem o \cQAlto Comando Aliado\cC tem idéia de quão profundo essa loucura vá, pelo menos até agora.","\cCAdesso... abbiamo sempre saputo che i \cRNazisti\cC erano degli svitati - l'occulto, e tutta quella robaccia - ma nemmeno l' \cQAlto Comando Alleato\cC aveva idea di quanto fossero pazzi, almeno fino ad adesso.","\cCŞimdi... \cRNazilerin\cC kafadan kırık olduğunu her zaman biliyorduk - okült ve tüm bu ıvır zıvır falan - ama \cQMüttefik Yüksek Komutanlığı\cC bile bu kırıklığın ne kadar derine gittiğini bilmiyordu, en azından şimdiye kadar.","\cCMais, maintenant accrochez-vous... Nous avons toujours su que les \cRNazis\cC n'ont pas toute leur tête. Toutes ces fascinations malsaines pour l'occulte... Mais croyez-moi quand je vous dis que même le \cQHaut Commandement Allié\cC n'avait pas idée de la profondeur de leur folie. Du moins jusqu'à maintenant.","\cCNyní... vždycky jsme věděli, že \cRNacisti\cC byli divní - okultisté a ten ostatní odpad - ale dokonce ani \cQVrchní velení Spojenců\cC nemělo ani nejmenší tušení, jak hluboko toto šílenství sahalo. Až doteď.","\cCA więc ... zawsze wiedzieliśmy, że \cRnaziści\cC byli wariatami - okultyzmem i całym tym bzdurą - ale nawet \cQNaczelne Dowództwo Aliantów\cC nie miało pojęcia, jak głębokie było to szaleństwo, przynajmniej do teraz."
  1126. BRIEFINGC1M6_3,,,"\cQGutenberg\cC managed to decipher the inscriptions on that \cFsolar disc\cC you found in Paris: the \cFdisc\cC itself is the \cFkey\cC mentioned in the files you recovered from \cBTunis\cC! Moreover, the disc references the ancient \cFSpear of Destiny\cC.","\cQGutenberg\cC hat die Inschriften auf der \cFSonnenscheibe\cC entschlüsselt, die Sie in Paris gefunden haben: Die \cFScheibe\cC selbst ist der \cFSchlüssel\cC der in den sichergestellten Akten aus \cBTunesien\cC erwähnt wird! Außerdem verweist die Scheibe auf die antike \cFHeilige Lanze\cC.","\cQGutenberg\cC logró descifrar las inscripciones en ese \cFdisco solar\cC que encontró en París: ¡el \cFdisco\cC en sí es la \cFllave\cC mencionada en los archivos recuperados de \cBTúnez\cC! además, el disco hace referencia a la antigua \cFLanza del Destino\cC.","\cQГутенбергу\cC удалось расшифровать начертания на \cFсолнечном диске\cC, который ты нашёл в Париже, и он оказался \cFключом\cC, упомянутым в документах, найденных тобой в \cBТунисе\cC! Более того, на диске есть упоминания об античном \cFКопье Судьбы\cC.","\cQGutenberg\cC conseguiu decifrar as inscrições no \cFdisco solar\cC que você encontrou em Paris: o próprio \cFdisco\cC em si é a \cFchave\cC mencionada nos arquivos resgatados em \cBTúnis\cC! Além do mais, o disco se refere a antiga \cFLança do Destino\cC.","\cQGutenberg\cC è riuscito a decifrare le iscrizioni di quel \cFdisco solare\cC che hai trovato a Parigi: il \cFdisco\cC stesso è la \cFchiave\cC menzionata nei documenti che hai recuperato a \cBTunisi\cC! Oltretutto, il disco fa riferimento all'antica \cFLancia del Destino\cC. ","\cQGutenberg\cC Paris'te bulduğun \cFsolar disk\cCin üzerindeki yazıtları deşifre etmeyi başardı: \cFDisk\cC, \cFTunus\cC'tan kurtardığınız dosyalarda bahsi geçen \cBanahtarın\cC ta kendisi! Dahası; disk, antik \cFKaderin Mızrağı\cC'ndan bahsediyor.","\cQGutenberg\cC a réussi à déchiffrer les inscriptions du \cFdisque solaire\cC trouvé à Paris : ce \cFdisque\cC est lui-même la \cFclé\cC mentionnée dans les dossiers récupérés à \cBTunis\cC! Mais ce n'est pas tout, le disque mentionne le \cFSceptre des Rois\cC. C'est la \cFSainte Lance de Longinus\cC, la \cFLance du Destin\cC!","\cQProf. Gutenberg\cC dokázal dešifrovat nápisy na \cFsolárním disku\cC, který jste našel v Paříži: samotný \cFdisk\cC je \cFklíčem\cC zmiňovaným v dokumentech, které jste získal v \cBTunisu\cC! Navíc disk odkazuje na starověké \cFKopí osudu\cC.","\cQGutenbergowi\cC udało się rozszyfrować inskrypcje na tym \cFdysku słonecznym\cC, który znalazłeś w Paryżu: sam \cFdysk\cC jest \cFkluczem\cC wymienionym w plikach odzyskanych z \cBTunisu\cC! Co więcej, dysk nawiązuje do starożytnej \cFWłóczni Przeznaczenia\cC."
  1127. BRIEFINGC1M6_4,,,"\cCThis spear must be the artifact that the \cRNazis\cC are searching for. Legend says that the spear's power enabled the Knights Templar to break the siege of \cBAntioch\cC in 1098. Then, to keep it safe, the Knights hid the spear - in \cBTunis!\cC","\cCDiese Lanze muss das Artefakt sein, das die \cRNazis\cC suchen. Der Legende nach half die Macht der Lanze den Tempelrittern 1098 die Belagerung von \cBAntiocha\cC zu durchbrechen. Dann haben die Ritter die Lanze zum Schutz versteckt - in \cBTunesien!\cC","\cCEsta lanza debe ser el artefacto que los \cRNazis\cC están buscando. La leyenda dice que el poder de la lanza permitió a los Caballeros Templarios romper el asedio de \cBAntioquía\cC en 1098. Entonces, para mantenerla a salvo, los caballeros escondieron la lanza - ¡en \cBTúnez\cC!","\cCВидимо, это копьё и есть та вещь, поиском которой сейчас заняты \cRнацисты\cC. Легенда гласит, что сила этого копья помогла тамплиерам прорвать оборону \cBАнтиоха\cC в 1098 году. Затем, чтобы его сохранить, рыцари спрятали его... правильно, в \cBТунисе!\cC","\cCEssa lança deve ser o artefato que os \cRNazistas\cC estão procurando. A lenda diz que o poder dessa lança permitiu que os Templários quebrassem o cerco de \cBAntióquia\cC em 1098. Então, para mantê-la segura, os Templários a esconderam - em \cBTúnis\cC!","\cCQuesta lancia deve essere l'artefatto che i \cRNazisti\cC stanno cercando. La leggenda narra che il potere della lancia permise ai Cavalieri Templari di rompere l'assedio di \cBAntioco\cC nel 1098. Poi, per tenerla al sicuro, i Cavalieri nascosero la lancia - a \cBTunisi!\cC","\cCBu mızrak, \cRNazilerin\cC aradığı eser olmalı. Efsaneye göre, mızrağın gücü Tapınak Şövalyelerinin 1098'de \cBAntioch\cC kuşatmasını kırmasını sağladı . Daha sonra, güvende tutmak adına, Şövalyeler mızrağı sakladı - \cBTunus'a!\cC","\cCCette lance doit être l'artéfact que les \cRNazis\cC cherchaient. La légende dit que le pouvoir de la lance à permis aux Templiers de briser le siège d'\cBAntioche\cC en 1098. Ensuite, pour la garder à l'abri, les chevaliers ont caché la lance à \cBTunis!\cC","\cCToto Kopí musí být artefakt, po kterém \cRNacisté\cC pátrají. Legendy říkají, že moc tohoto Kopí umožnila templářským rytířům prolomit hradby \cBAntiochie\cC v roce 1098. A pak, aby Kopí udrželi v bezpečí, jej schovali - v \cBTunisu\cC!","\cCTa włócznia musi być artefaktem, którego szukają \cRnaziści\cC. Legenda głosi, że moc włóczni umożliwiła templariuszom przerwanie oblężenia \cBAntiochii\cC w 1098 r. Następnie, aby zapewnić jej bezpieczeństwo, Rycerze ukryli włócznię - w \cBTunisie!\cC"
  1128. BRIEFINGC1M6_5,,,"\cCThe \cRNazis\cC believe the legends, and all their hope is in this artifact. Return to \cBTunis\cC. The \cFdisc\cC will unlock the way to the \cFspear\cC; retrieve it before the \cRNazis\cC do. This will certainly crush their already-shaken morale. Dismissed!",\cCDie \cRNazis\cC glauben die Legenden und all ihre Hoffnung liegt in diesem Artefakt. Kehren Sie nach \cBTunesien\cC zurück. Die \cFScheibe\cC wird den Weg zur \cFLanze\cC öffnen; Holen Sie sie vor den \cRNazis\cC. Das wird ihre bereits angeschlagene Moral mit Sicherheit erschüttern. Wegtreten!,"\cCLos \cRNazis\cC creen en las leyendas, y toda su fe está en este artefacto. Regrese a \cBTúnez\cC. El \cFdisco\cC abrirá el camino a la \cFlanza\cC; recuperela antes que los \cRNazis\cC. Esto sin duda aplastará su ya sacudida moral. ¡Proceda!","\cC\cRНацисты\cC верят в легенды, и единственная их надежда — этот артефакт. Возвращайся в \cBТунис\cC. \cFДиск\cC откроет дорогу к \cFкопью\cC; забери его до того, как это сделают \cRнацисты\cC. Это точно подорвёт их уже пошатнувшийся боевой дух. Свободен!","\cCOs \cRNazistas\cC acreditam na lenda, e toda a esperança deles está no artefato. Volte a \cBTúnis\cC. O \cFdisco\cC vai mostrar o caminho até a \cFlança\cC; pegue-a antes dos \cRNazis\cC. Isso vai destruir com a moral já abalada deles. Dispensado!","\cCI \cRNazisti\cC credono alle leggende, e ripongono tutta la loro speranza in quell'artefatto. Ritorna a \cBTunisi\cC. Il \cFdisco\cC sbloccherà la via per la \cFlancia\cC; recuperala prima che lo facciano i \cRNazisti\cC. Questo frantumerà di certo il loro morale già in crisi. Congedato!","\cC \cRNziler\cC efsanenin doğru olduğuna inanıyor. Bu mızrak onların son umudu olabilir. \cBTunus\cC'a geri dön. \cFDisk\cC, \cFmızrağa\cC gitmek için yolu açacak; \cRNazilerden\cC önce onu geri al. Bu, hali hazırda sarsılmış morallerini hepten çökertecek. Gidebilirsin!","\cCLes \cRNazis\cC croient que ces légendes sont vraies. Cette lance, c'est peut-être leur dernier espoir. Retournez à \cBTunis\cC. Le \cFdisque\cC devrait déverrouiller un passage vers la \cFlance\cC. Récupérez-la en premier, avant les \cRNazis\cC. Cela anéantira certainement leur moral, déjà bien ébranlé. Rompez!",\cRNacisté\cC těm legendám věří a veškerá jejich naděje zeje v tom artefaktu. Vraťte se do \cBTunisu\cC. \cFDisk\cC odemkne cestu ke \cFKopí\cC; získejte jej dříve než \cRNacisti\cC. Tohle jistě rozdrtí jejich již tak otřesenou morálku. Rozchod!,"\cRNaziści\cC wierzą w legendy i cała ich nadzieja tkwi w tym artefakcie. Wróć do \cBTunisu\cC. \cFDysk\cC otworzy drogę do \cFwłóczni\cC; odzyskać go, zanim zrobią to \cRnaziści\cC. To z pewnością zmiażdży ich już nadszarpnięte morale. Odrzucono!"
  1129. BRIEFINGC1M6_6,,,"\cCSo the \cRNazis\cC really think some old stick is going to give them... what, supernatural powers? If they're that damn desperate, we must surely have their backs against the wall, eh \cPWill\cC?","\cCDie \cRNazis\cC glauben also wirklich, dass ein alter Stock ihnen ... was, Superkräfte verleiht? Wenn sie so verdammt verzweifelt sind, dann haben wir sie wohl schon mit dem Rücken zur Wand gedrängt, was \cPWill\cC?","\cCEntonces los \cRNazis\cC realmente creen que un palo viejo les dará... ¿qué, poderes sobrenaturales? Si están tan desesperados, seguramente deben estar de espaldas a la pared, ¿No \cPWill\cC?","\cCТо есть, \cRнацисты\cC реально думают, что какая-то старая палка даст им... сверхъестественные способности, что ли? Если они до такой степени отчаялись, уж мы-то прижмём их к стенке, как ты считаешь, \cPУилл\cC?","\cCEntão os \cRNazistas\cC realmente acham que uma vareta velha vai lhes dar... o quê, poderes supernaturais? Se estão tão desesperados assim, nós certamente devemos pressioná-los contra a parede, né \cPWill\cC?","\cCQuindi i \cRNazisti\cC pensano che un vecchio bastone gli darà... cosa, dei poteri sovrannaturali? Se sono così disperati dovremmo averli già con le spalle al muro, eh \cPWill\cC? ","\cCYani \cRNaziler\cC gerçekten eski püskü bir çubuğun onlara... ne, doğaüstü güçler bahşedeceğine mi inanıyor? Eğer bu kadar çaresizlerse, onları cidden köşeye sıkıştırdık demektir, he \cPWill\cC?","\cCAlors les \cRNazis\cC pensent vraiment qu'un vieux clou rouillé va leur donner ... quoi, des pouvoirs surnaturels? S'ils sont désespérés comme ça, c'est qu'ils doivent être au bout de leur corde là, hein \cPWill\cC?","\cCTakže \cRNáckové\cC fakt věří, že nějaký starý klacek jim dá... co vlastně, nadpřirozené síly? Jestli jsou tak zoufalí, musíme je mít určitě na lopatkách, co \cPWille\cC?","\cCWięc \cRnaziści\cC naprawdę myślą, że jakiś stary kij da im ... co, nadprzyrodzone moce? Jeśli są tak cholernie zdesperowani, z pewnością musimy oprzeć ich plecami o ścianę, co \cPWill\cC?"
  1130. BRIEFINGC1M6_7,,,"\cCNo matter whether it's a magical spear or just some old rotten stick, it's back to \cBTunis\cC for us. Stay on your guard - the enemy will be waiting!","\cCUnabhängig davon ob es nun eine magische Lanze oder nur ein verfaulter Stock ist, heißt es für uns: zurück nach \cBTunesien\cC. Bleib' auf jeden Fall wachsam - der Feind wird auf uns warten!",\cCNo importa si encontramos una lanza mágica o un viejo palo podrido - hay que volver a \cBTúnez\cC. Mantente en guardia - ¡El enemigo nos espera!,"\cCНеважно, найдём ли мы магическое копьё или старую сгнившую палку; нам снова пора в \cBТунис\cC. Не считай ворон — враги непременно будут поджидать нас!","\cCNão importa se é uma lança mágica ou uma vareta velha, deve retornar a \cBTúnis\cC para nós. Fique em guarda - o inimigo aguarda!","\cCNon importa se è una lancia magica o solo un vecchio bastone avariato, è un ritorno a \cBTunisi\cC per noi. Stai in guardia - il nemico starà aspettando!","\cCİster sihirli mızrak, ister çarık çürük bir çubuk olsun, bizim için \cBTunus\cC'a dönme vakti. Dikkatli olun - düşman bekliyor olacak!","\cCPeu importe si on trouve une lance magique ou un vieux bâton moisi, pour nous, c'est l'heure de retourner à \cBTunis\cC. Reste sur tes gardes - nos ennemis t'attendent sûrement déjà!","\cCNesejde na tom, jestli je to magické kopí nebo nějaký shnilý klacek, pro nás to znamená jet zpět do \cBTunisu\cC. Zůstaň v pozoru - nepřítel bude čekat!","\cCNieważne, czy jest to magiczna włócznia, czy tylko stary zgniły kij, wraca do \cBTunisu\cC dla nas. Miej się na baczności - wróg będzie czekał!"
  1131. ,,,,,,,,,,,,
  1132. BRIEFINGC1M0_1,,,"\cCWelcome back, \cPBlazkowicz\cC. Our intel team has analyzed all the \cFEisenmann files\cC, and the findings are troubling. We've heard about Nazi experiments on human subjects, but apparently, these experiments have yielded actual results - abominable results.","\cCWillkommen zurück, \cPBlazkowicz\cC. Unser Team hat die \cFEisenmann Akten\cC, analysiert und die Ergebnisse sind beunruhigend. Wir hatten bereits von Nazi-Experiementen an menschlichen Testsubjekten gehört, aber scheinbar waren die deutschen Wissenschaftler erfolgreich - mit fürchterlichen Ergebnissen.","\cCBienvenido de vuelta, \cPBlazkowicz\cC. Nuestro equipo de inteligencia analizó todos los \cFArchivos de Eisenmann\cC, y los resultados nos angustian. Hemos oído sobre experimentos nazis en humanos, pero al parecer estos experimentos han arrojado resultados reales, - abominables.","\cCС возвращением, \cPБлажкович\cC. Наша разведывательная служба проанализировала документы по \cFпроекту ""Железный человек""\cC, и её выводы вызывают беспокойство. Мы слышали о нацистских экспериментах над людьми, но, видимо, эти эксперименты принесли результаты — омерзительные результаты.","\cCBem vindo de volta, \cPBlazkowicz\cC. Nossa inteligência analisou os \cFDocumentos do Eisenmann\cC, e as descobertas são preocupantes. Ouvimos sobre experimentos Nazistas em cobaias humanas, mas aparentemente, esses experimentos renderam resultados - resultados abomináveis.","\cCBentornato, \cPBlazkowicz\cC. La nostra squadra di Intelligence ha analizzato tutti i \cFdocumenti Eisenmann\cC, e le scoperte sono preoccupanti. Abbiamo sentito degli esperimenti Nazisti su soggetti umani, ma apparentemente, questi esperimenti hanno portato a risultati concreti - risultati abominevoli.","\cCTekrar hoş geldin, \cPBlazkowicz\cC. İstihbarat ekibi \cFEisenmann dosyalarını\cC inceledi, sonuçlar sıkıntılı. Nazilerin insanların üzerinde deney yaptıklarını duymuştuk, ama görünüşe göre deneyleri gerçekten işe yaradı - iğrenç ötesi bir şey.","\cCBon retour, \cPBlazkowicz\cC. Les renseignements ont analysé les \cFdossiers Eisenmann\cC en intégralité. Les résultats sont troublants. Nous avions déjà entendu parler d'expériences Nazies sur des êtres humains, mais apparemment, leurs expériences ont donné quelque chose. Quelque chose d'abominable.","\cCVítejte zpátky, \cPBlazkowiczi\cC. Naše rozvědka analyzovala všechny dokumenty o projektu \cFEisenmann\cC, a to, co našli, je znepokojující. Už jsme slyšeli o Nacistických experimentech na lidech, ale zřejmě jim tyto experimenty daly skutečné výsledky - ohavné výsledky.","\cCWitaj ponownie, \cPBlazkowicz\cC. Nasz zespół ds. Wywiadu przeanalizował wszystkie \cFpliki Eisenmanna\cC i wyniki są niepokojące. Słyszeliśmy o nazistowskich eksperymentach na ludziach, ale najwyraźniej te eksperymenty przyniosły rzeczywiste wyniki - odrażające wyniki."
  1133. BRIEFINGC1M0_2,,,"\cCThere's a facility in \cBGermany\cC, near the border of former \cBCzechoslovakia\cC, used by \cRDr. Josef Schabbs\cC and his \cRsons\cC. There, they turn prisoners into mindless mutant soldiers by injecting toxins into their brains and surgically attaching cybernetics to their bodies.","\cCEs gibt eine Einrichtung in \cBDeutschland\cC, nahe der früheren Grenze zur \cBTschechoslovakei\cC, geleitet von \cRDr. Josef Schabbs\cC und seinen \cRSöhnen\cC. Dort machen verwandeln sie Gefangene zu willenlosen Mutanten: Mit Nervengiften direkt ins Gehirn und kybernetischen Bauteilen an ihren Extremitäten.","\cCHay una instalación en \cBAlemania\cC, cerca de la frontera de la ex-\cBChecoslovaquia\cC, usado por el \cRDr. Josef Schabbs\cC y sus \cRhijos\cC. Ahí, convierten a los reclusos en soldados mutantes inyectando toxinas en sus cerebros y uniendo quirúrgicamente cibernética a sus cuerpos.","\cCВ \cBГермании\cC есть комплекс рядом с границей бывшей \cBЧехословакии\cC, в котором работают \cRдоктор Йозеф Шаббс\cC и его \cRсыновья\cC. Они превращают пленных в безумных мутантов, производя инъекции токсинов в их мозг и хирургически присоединяя к их телам кибернетические механизмы.","\cCExiste uma instalação na \cBAlemanha\cC, perto da fronteira da antiga \cBTchecoslováquia\cC, usada por \cRDr. Josef Schabbs\cC e seus \cRfilhos\cC. Lá, eles transformam prisioneiros em soldados mutantes sem cérebro, ao injetar toxinas e implatarem tecnologia cibernética em seus corpos.","\cCC'è un impianto in \cBGermania\cC, vicino al confine con la vecchia \cBCecoslovacchia\cC, usato dal \cRDr. Josef Schabbs\cC e dai suoi \cRfigli\cC. Lì, trasformano i prigionieri in mutanti senza cervello iniettando tossine nei loro cervelli e attaccano chirurgicamente degli innesti cibernetici ai loro corpi.","\cC \cBAlmanya\cC'da, eski \cBÇekoslovakya\cC sınırının yakınlarında, \cRDr. Josef Schabbs\cC ve \cRoğulları\cC tarafından kullanılan bir tesis var. Mahkumları, beyinlerine toksin enjekte ederek ve onlara cerrahi olarak sibernetik uzuvlar bağlayarak mutant askerlere dönüştürüyorlar.","\cCIl y a un complexe en \cBAllemagne\cC, près de la frontière avec l'ancienne \cBTchéquoslovaquie\cC, utilisé par le \cRDr. Josef Schabbs\cC et ses \cRfils\cC. C'est là qu'ils transforment des prisonniers en soldats mutants avec des injections de toxines dans le cerveau et en leur attachant chirurgicalement des bras cybernétiques.","\cCV \cBNěmecku\cC je zařízení, poblíž hranic bývalého \cBČeskoslovenska\cC, používané \cRdr. Josefem Schabbsem\cC a jeho \cRsyny\cC. Přeměňují tam vězně v bezduché mutanty-vojáky vpravováním toxinů do jejich mozků a chirurgickým připojováním kybernetických částí k jejich tělům.","\cCJest zakład w \cBNiemczech\cC, niedaleko granicy byłej \cBCzechosłowacji\cC, znajduje się obiekt, z którego korzysta \cRdr Josef Schabbs\cC i jego \cRsynowie\cC. Tam zamieniają więźniów w bezmyślnych zmutowanych żołnierzy, wstrzykując toksyny do ich mózgów i chirurgicznie podłączając cybernetykę do swoich ciał."
  1134. BRIEFINGC1M0_3,,,"\cCWe must destroy this facility, or else the Nazis will soon have a fresh supply of powerful mutant reinforcements! The facility contains \cF3 bionic supply crates\cC essential to production. Find them, attach your \cFexplosive charges\cC to each of them, and make your escape.","\cCWir müssen diese Einrichtung zerstören, oder die Nazis werden bald frischen Mutantennachschub haben! In der Einrichtung befinden sich \cF3 Container mit bionischen Bauteilen\cC, die essentiell für die Produktion sind. Finden Sie diese und platzieren Sie an jede eine \cFSprengladung\cC an.","\cC¡Debemos destruir este recinto, de lo contrario los nazis tendrán un nuevo suministro de poderosos refuerzos mutantes! El complejo contiene \cF3 cajas de suministro biónico\cC esenciales para la producción. Encuéntrelos, una sus \cFcargas explosivas\cC a cada uno, y escape.","\cCНам необходимо уничтожить этот комплекс, ведь иначе у нацистов скоро будет готова ещё одна партия могущественных мутантов! В комплексе находятся \cFтри контейнера с бионическими материалами\cC, важные для производства. Найди их, установи на них \cFвзрывчатку\cC и ускользни оттуда.","\cCPrecisamos destruir essa instalação, ou então os Nazistas rapidamente terão um novo reforço de mutantes poderosos! A instalação possui \cF3 caixas de suprimentos biônicos\cC essenciais para a produção. Encontre-as, coloque \cFexplosivos\cC em cada uma delas, e encontre uma saída.","\cCDobbiamo distruggere questa struttura, altrimenti i Nazisti avranno presto dei rinforzi costituiti da mutanti molto potenti! La struttura contiene \cF3 casse di rifornimenti bionici\cC essenziali per la produzione. Trovale, piazza le tue \cFcariche esplosive\cC a ciascuna di esse, e trova una via di fuga.","\cCBu tesisi yok etmeliyiz, aksi takdirde Naziler yakında yeni bir mutant asker desteğine sahip olacak! Tesis, üretim için gerekli olan \cF3 kutu biyonik malzeme\cC barındırıyor. Onları bul ve her birine \cFpatlayıcı\cC yerleştir, sonra da kaç.","\cCNous devons détruire ce complexe, sinon les Nazis auront bientôt une nouvelle réserve de soldats mutants trop puissants! Ce complexe contient des \cFcaisses de matériaux bioniques\cC indispensables à la production. Trouvez-les, placez-y vos \cFcharges explosives\cC, et puis échappez-vous.","\cCMusíme toto zařízení zničit, nebo budou mít Nacisti čerstvé zásoby posil silných mutantů! Zařízení obsahuje \cF3 bionické zásobovací bedny\cC nezbytné pro výrobu. Najděte je, připněte na každou z nich \cFvýbušninu\cC a vypadněte.","\cCMusimy zniszczyć tę placówkę, bo inaczej naziści wkrótce otrzymają świeże dostawy potężnych zmutowanych posiłków! W obiekcie znajdują się \cF3 bioniczne skrzynki z zaopatrzeniem\cC niezbędne do produkcji. Znajdź je, dołącz do każdego z nich \cFładunki wybuchowe\cC i ucieknij."
  1135. BRIEFINGC1M0_4,,,"\cCExpect this mission to get messy - the installation is heavily guarded, not only by the \cRJerries\cC, but also by \cRdeadly traps and mechanisms\cC throughout the facility. Death lurks in every corner; you must exercise extreme caution.","\cCEs ist zu erwarten, dass dies eine ziemlich unschöne Mission wird, die Einrichtung ist schwer bewacht, nicht nur von den \cRJerries\cC, sondern auch ausgestattet mit \cRtödlichen Fallen\cC. Der Tod lauert hinter jeder Ecke, Sie müssem extrem vorsichtig vorgehen.","\cCEspere que esta misión se desordene - el recinto está fuertemente protegido, no sólo por \cRTeutones\cC, sino también por \cRtrampas mortales y mecanismos\cC en todo el lugar. La muerte acecha en cada esquina; debe tener sumo cuidado.","\cCЭто задание не будет простым - объект хорошо защищают не только \cRнемецкие солдаты\cC, но и \cRопасные ловушки и механизмы\cC, расположенные в различных местах комплекса. Смерть прячется в каждом закутке; ты должен проявить максимальную осторожность.","\cCEspere o pior nesta missão - a instalação é bem guardada, não apenas pelos \cRJerries\cC, mas também por \cRarmadilhas mortais e mecanismos\cC ao longo do local. A morte espreita por toda a parte; você deve ser extremamente cauteloso.","\cCAspettati che la missione diventi un casino - l'impianto è pesantemente sorvegliato, non solo dai \cRCrucchi\cC, ma anche da \cRtrappole e meccanismi mortali\cC dentro la struttura. La morte si cela dietro ogni angolo; dovrai esercitare la massima attenzione.","\cCGörevin sıkıntılı olması muhtemel - tesis, yalnızca \cRJerryler\cC tarafından değil, aynı zamanda içerideki \cRölümcül tuzaklar ve mekanizmalar\cC tarafından da yoğun bir biçimde korunuyor. Ölüm her köşede geziyor; son derece dikkatli olmalısın.","\cCAttendez-vous à ce que cette mission se complique rapidement. Ces installations sont lourdement défendues, non seulement par les \cRBoches\cC, mais également avec \cRdes pièges dangereux\cC à travers tout le complexe. La mort se cache à chaque recoin. Vous devrez faire extrêmement attention.","\cCOčekávejte, že mise bude chaotická - zařízení je velmi dobře střeženo. Nebudou tam jenom \cRNěmčouři\cC, ale také \cRsmrtící pasti a mechanismy\cC, a to po celém zařízení. Smrt číhá na každém rohu; musíte být velmi opatrný.","\cCSpodziewaj się bałaganu w tej misji - instalacja jest silnie strzeżona, nie tylko przez \cRkanistry\cC, ale także \cRśmiercionośne pułapki i mechanizmy\cC w całym obiekcie. Śmierć czai się za każdym rogiem; musisz zachować szczególną ostrożność."
  1136. BRIEFINGC1M0_5,,,"\cQCpt. Blake\cC and his team will hijack a supply train and carry you to a train station near the facility. From there, you will need to find your own way to the entrance. Good luck, \cPBlazkowicz\cC, and may God be with us.","\cQCpt. Blake\cC und sein Team werden einen Nachschubzug kapern und Sie zu einem Bahnhof nahe der Einrichtung bringen. Von dort aus müssen Sie selbst den Weg zum Eingang finden. Viel Glück, \cPBlazkowicz\cC, und möge Gott mit uns sein.","\cCEl \cQCpt. Blake\cC y su equipo robarán un tren de suministros y lo llevará a una estación de tren cerca del recinto. Desde ahí, deberá encontrar un camino hacia la entrada. Buena suerte, \cPBlazkowicz\cC, y que Dios nos acompañe.","Группа \cQкапитана Блейка\cC угонит грузовой поезд и довезёт тебя до железнодорожной станции рядом с комплексом. Оттуда тебе придётся самому добраться до входа. Удачи, \cPБлажкович\cC, и да пребудет с нами Бог.","\cQCpt. Blake\cC e seu tima vão sequestrar um trem de suprimentos e te levar até uma estação de trem próxima à instalação. De lá, você vai precisar encontrar seu próprio caminho até a entrada. Boa sorte, \cPBlazkowicz\cC, e que Deus esteja conosco.","\cQIl Cpt. Blake\cC e la sua squadra dirotteranno un treno di rifornimenti e ti porteranno a una stazione vicino alla struttura. Da lì, dovrai trovare da solo la via per entrare. Buona fortuna \cPBlazkowicz\cC, e che Dio sia con noi.","\cQYzb. Blake\cC ve takımı ikmal trenini kaçırıp, seni tesisin yakınlarındaki tren istasyonuna bırakacak. O noktadan sonra, girişe giden yolu kendin bulman gerekecek. İyi şanslar \cPBlazkowicz\cC, Tanrı yardımcımız olsun.","\cCLe \cQCapt. Blake\cC et son équipe ont détourné un train de ravitaillement et vous amèneront jusqu'à la station de train à côté du complexe. De là, vous devrez trouver votre propre chemin jusqu'à l'entrée. Bonne chance, \cPBlazkowicz\cC, que Dieu vous garde.","\cQCpt. Blake\cC a jeho tým unesou zásobovací vlak a dovezou vás až k nádraží poblíž zařízení. Odtud si budete muset najít vlastní cestu do zařízení. Hodně štěstí, \cPBlazkowiczi\cC, a Bůh s námi. Rozchod.","\cQKpt. Blake\cC i jego drużyna porwą pociąg zaopatrzeniowy i zawiezie cię na stację kolejową w pobliżu placówki. Stamtąd będziesz musiał znaleźć własną drogę do wejścia. Powodzenia, \cPBlazkowicz\cC, niech Bóg będzie z nami."
  1137. BRIEFINGC1M0_6,,,"\cCAre you ready, \cPWill\cC? This is going to be one of our toughest moments, but maybe one of our finest, too. And about the traps in the facility - if you're clever enough, maybe you can find a way to use them against the \cRNazis\cC, eh?","\cCBist du bereit, \cPWill\cC? Das wird einer unserer schwersten Momente sein, aber hoffentlich auch ein Höhepunkt. Und wegen der Fallen - vielleicht findest du einen Weg, sie gegen die \cRNazis\cC einzusetzen, oder?","\cC¿Estás listo, \cPWill\cC? Este será uno de nuestros momentos más difíciles, pero quizás también uno de los mejores. Y sobre las trampas en el recinto: si eres lo suficientemente listo, ¿tal vez puedas encontrar una manera de usarlas contra los \cRNazis\cC, eh?","\cCТы готов, \cPУилл\cC? Нас ожидает очень трудное задание, но, возможно, и самое интересное. Насчёт ловушек в комплексе — если ты догадаешься, как, может, у тебя получится использовать их против \cRнацистов\cC, а?","\cCVocê está pronto, \cPWill\cC? Este será um de nossos momentos mais difíceis, mas provavelmente um dos mais legais também. E sobre as armadilhas na instalação - se você for esperto o suficiênte, você pode encontrar uma forma de usá-las contra os \cRNazistas\cC, em?","\cCSei pronto, \cPWill\cC? Questo sarà uno dei nostri momenti più duri, ma magari anche uno dei nostri momenti migliori. E a proposito delle trappole nella struttura - se sei abbastanza intelligente, magari puoi trovare un modo per usarle contro i \cRNazisti\cC, eh?","\cCHazır mısın, \cPWill\cC? Bu, bizim en zor anlarımızdan biri olacak, ama belkide en güzel anlarımızdan biri de olabilir. Ve tesisteki tuzaklar hakkında - eğer yeterince zeki isen, belki onları \cRNazilere\cC karşı kullanmanın bir yolunu bulabilirsin, he?","\cCTu es prêt, \cPWill\cC? Cela va être l'un de nos moments les plus difficiles, mais peut-être aussi un de nos meilleurs. Et pour les pièges à l'intérieur du complexe - si tu es suffisament astucieux, peut-être tu pourrais les utiliser contre les \cRNazis\cC, hein?","\cCJsi připraven, \cPWille\cC? Tohle budou jedny z našich nejtvrdších chvil, a možná také jedny z nejlepších. A ohledně těch pastí v zařízení - když budeš dostatečně vynalézavý, možná je dokážeš využít proti \cRNáckům\cC, co říkáš?","\cCzy jesteś gotowy, \cWill\cC? To będzie jeden z naszych najtrudniejszych momentów, ale może też jeden z najlepszych. A co do pułapek w placówce - jeśli jesteś wystarczająco sprytny, może znajdziesz sposób, by użyć ich przeciwko \cRnazistom\cC, no?"
  1138. BRIEFINGC1M0_7,,,\cCJust don't get yourself killed too! Now let's bring down that facility and blast these madmen to hell!,"\cCLass dich auf jeden Fall bloß nicht umbringen! Und jetzt los, es ist höchste Zeit, diese Einrichtung auseinander zu nehmen und diese Wahnsinnigen direkt in die Hölle schicken!",\cC¡Simplemente no te maten también! ¡Ahora derribemos esa instalación y llevemos a estos locos al infierno!,\cCГлавное — не подставься сам! Давай-ка сравняем комплекс с землёй и отправим этих безумцев в ад!,\cCApenas não seja morto também! Vamos destroir essa instalação e mandar esses desajustados para o inferno!,\cCSolo non farti ammazzare anche tu! Adesso buttiamo giù quella struttura e spediamo questi pazzi all'inferno!,\cCSadece sen de geberme! Şimdi şu tesisi yıkalım ve şu manyakları cehenneme postalayalım!,"\cCMais juste, va pas te tuer non plus! Bon maintenant, allons détruire ce complexe et envoyons ces fous furieux en enfer !",\cCJen přitom nezabij sebe! A teď pojďme srovnat to zařízení se zemí a poslat ty šílence do pekla!,\cCTylko nie daj się zabić! Teraz zniszczmy tę placówkę i wywalmy tych szaleńców do piekła!
  1139. ,,,,,,,,,,,,
  1140. BRIEFINGC2M1_1,,,"\cCHello, Cheaty McCheaterFace. Looks like you've dialed the wrong number. You're going to C2M1.","\cCHey, du betrügerischer Oberbetrüger. Sieht so aus als ob du die falsche Nummer gewählt hast. Ab mit dir zu C2M1.","\cCHola, Tramposo Trampas Locas, parece ser que marcaste el número equivocado. Vas a ir a C2M1.","\cCПриветствую Вас, уважаемый читер. По всей видимости, Вы неправильно набрали номер. Вы отправляетесь на карту C2M1.","\cCOlá, Trapaceiro McCheaterFace. Parece que você digitou o número errado. Você está indo para o C2M1.","\cCHey, Truffatore McFacciaDaImbroglione. Sembra che tu abbia digitato il numero sbagliato. Stai andando a C2M1.","\cCMerhaba, Azimli BayHileliSurat. Görünüşe göre yanlış numarayı çevirmişsin. C2M1'e gidiyorsun.","\cCBonjour, Tricheur de chez Tricheurs et Compagnie. On dirait que vous avez composé le mauvais numéro. Vous allez au C2M1.","\cCNazdar, ty Podvodníku s pokřiveným Xichtem. Vypadá to, žes vytočil špatné číslo. Heh. Půjdeš do C2M1.","\cCWitaj, panie oszuści. Wygląda na to, że wybrałeś zły numer. Idziesz do C2M1."
  1141. BRIEFINGC2M1_2,There is no need to translate these entries,,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1
  1142. BRIEFINGC2M1_3,,,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M2,\cCNo dialogue before C2M2,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1
  1143. BRIEFINGC2M1_4,,,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M3,\cCNo dialogue before C2M3,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1
  1144. BRIEFINGC2M1_5,,,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M4,\cCNo dialogue before C2M4,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1
  1145. BRIEFINGC2M1_6,,,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M5,\cCNo dialogue before C2M5,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1
  1146. BRIEFINGC2M1_7,,,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M6,\cCNo dialogue before C2M6,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1,\cCNo dialogue before C2M1
  1147. ,,,,,,,,,,,,
  1148. BRIEFINGC2M2_1,,,"\cCThank God you're alive, \cPWilliam\cC! Welcome back. As you know, our prospects look bleak, but we hope to strike a heavy blow to the \cRReich\cC's war machinery: the \cRThor's Hammer\cC initiative. Your target is one of their main research facilities in the \cBBlack Forest\cC.","\cCGott sei Dank, Sie sind am Leben \cPWilliam\cC! Willkommen zurück. Wie Sie sicherlich wissen, sind unsere Aussichten eher düster, aber wir haben vielleicht die Chance auf einen wirkungsvollen Treffer gegen die Kriegsmaschinerei des \cRReich\cCs: Die 'Thors Hammer' Initiative. Ihr Ziel ist eine der Hauptforschungsanlagen im \cBSchwarzwald\cC.","\cC¡Gracias a Dios que está vivo, \cPWilliam\cC! Bienvenido de vuelta. Como sabe, nuestras chances son bajas, pero esperamos dar un duro golpe a la maquinaria del \cRReich\cC: La iniciativa \cRMartillo de Thor\cC. Su objetivo es uno de sus principales centros de investigación en la \cBSelva Negra\cC.","\cCБлагодари Бога, что ты жив, \cPУильям\cC! С возвращением. Насколько тебе известно, наши перспективы мрачны, однако мы намерены нанести тяжёлый удар военной машине \cRРейха\cC, а именно \cRпроекту ""Молот Тора""\cC. Твоя цель — один из их основных исследовательских комплексов в \cBШварцвальде\cC.","\cCGraças a Deus você está vivo, \cPWilliam\cC! Bem vindo de volta. Como você sabe, nossas perspectivas estão baixas, mas nós esperamos dar um duro golpe no maquinário de guerra do \cRReich\cC: a Iniciativa \cRMartelo do Thor\cC. Seu alvo é um dos principais centros de pesquisa na \cBFloresta Negra\cC.","\cCGrazie a Dio sei vivo, \cPWilliam\cC! Bentornato. Come sai, le nostre prosprettive sembrano sconfortanti, ma speriamo di poter ancora colpire pesantemente la macchina bellica del \cRReich\cC: l'iniziativa \cRMartello di Thor\cC. Il tuo obiettivo è uno dei loro centri di ricerca principali nella \cBForesta Nera\cC. ","\cCAllah'a şükürler olsun ki hayattasın, \cPWilliam\cC! Hoş geldin. Bildiğin gibi, beklentilerimiz umutsuz görünüyor, ancak \cRReich\cC'ın savaş makinelerine ağır bir darbe indirmeyi umuyoruz: \cRThor'un Çekici\cC operasyonu. Hedefin, \cBKara Orman'daki ana araştırma tesislerinden birisi\cC.","\cCGrâce à Dieu vous êtes en vie, \cPWilliam\cC! Content de vous revoir. Vous le savez, nos perspectives sont bien sombres, mais nous espérons frapper un grand coup contre la logistique du \cRReich\cC : leur projet \cR""Marteau de Thor""\cC. Votre cible sera l'un des principaux centres de recherche dans la \cBForêt Noire\cC.","\cCDíky Bohu, \cPWilliame\cC, jste naživu! Vítejte zpět. Jak jistě víte, naše vyhlídky nejsou dobré, ale doufáme, že uštědříme velký úder \cRříšské\cC válečné mašinérii: plánu \cRThorovo kladivo\cC. Vaším cílem je jedno z jejich hlavních výzkumných zařízení v \cBBlack Forest\cC.","\cCDzięki Bogu, że żyjesz, \cPWilliam\cC! Witamy spowrotem. Jak wiecie, nasze perspektywy wyglądają ponuro, ale mamy nadzieję zadać ciężki cios machinie wojennej \cRRzeszy\cC: \cCinicjatywa \cRMłot Thora. Twoim celem jest jedno z ich głównych ośrodków badawczych w \cBCzarnym Lesie\cC."
  1149. BRIEFINGC2M2_2,,,"\cCAccording to Intel, the \cRNazi\cC researchers are developing some kind of \cRautonomous aerial machine\cC there, that can hunt targets like prey, as well as a \cRwalking assault tank\cC! We can't underestimate the impact of such weapons on the war's outcome!","\cCAnhand von Geheimdienstinformationen wissen wir, dass \cRNazi\cC-Wissenschaftler\cC dort eine \cRautonome Flugmaschine\cC entwickeln, die Ziele wie Beute jiagen kann, sowie einen \cRmarschierenden Angriffspanzer\cC! Wir dürfen die Auswirkung solcher Waffen auf den Krieg nicht unterschätzen!","\cCSegún Inteligencia, los investigadores \cRNazis\cC están desarrollando una especie de \cRmáquina aérea autónoma\cC que puede cazar objetivos como presas, ¡así como un \cRtanque de asalto con patas\cC! ¡No podemos subestimar el impacto de tales armas en el resultado de la guerra!","\cCСудя по разведданным, \cRнацистские\cC учёные занимаются там разработкой чего-то вроде \cRавтономного летательного аппарата\cC, который может охотиться за противником, как за дичью, а помимо этого — \cRходячего танка\cC! Мы не можем недооценивать вклад подобных вооружений в исход войны!","\cCDe acordo com a inteligência, os cientistas \cRNazis\cC estão desenvolvendo algum tipo de \cRMáquina aérea autônoma\cC, que pode caçar alvos como animais, assim como um \cRtanque de assalto andante\cC! Não podemos subestimar o potencial dessas armas!","\cCSecondo l'Intelligence, i ricercatori \cRNazisti\cC stanno sviluppando una specie di \cRmacchinario aereo autonomo\cC che può dare la caccia ai bersagli, oltre a \cRcarri d'assalto camminanti\cC! Non possiamo sottovalutare l'impatto di simili armi sull'esito della guerra!","\cCİstihbarata göre, \cRNazi\cC araştırmacıları, hedefini avıymış gibi takip eden bir tür \cRotonom hava makinesi\cC geliştiriyorlar, sanki \cRyürüyen taarruz tankı\cC! Bu tür silahların savaşın sonucuna yapabileceği etkiyi hafife alamayız!","\cCD'après les renseignements, les chercheurs \cRNazis\cC là bas sont en train de développer une sorte de \cRmachine aérienne autonome\cC qui peut traquer ses cibles comme des proies, mais aussi, un \cRchar d'assault sur pattes\cC! Nous ne pouvons pas nous sous-estimer l'impact de telles armes sur l'issue du conflit !","\cCPodle rozvědky zde \cRNacističtí\cC vědci vyvíjejí nějaký \cRautonomní vzdušný stroj\cC, který dokáže lovit své cíle jako kořist, a také \cRchodící útočný tank\cC! Nemůžeme podcenit dopad takových zbraní na výsledek války!","\cCWedług Intela \cRnazistowscy\cC naukowcy opracowują tam pewnego rodzaju \cRautonomiczną maszynę powietrzną\cC, która może polować na cele takie jak zdobycz, a także na \cRchodzący czołg szturmowy\cC! Nie możemy lekceważyć wpływu takiej broni na wynik wojny!"
  1150. BRIEFINGC2M2_3,,,"\cPWill\cC, you and \cQCpt. Ryan\cC will sneak into the facility through the sewers. \cQCpt. Ryan\cC will cover you, and you'll fight your way past the \cRJerries\cC and their new \cRkilling machines\cC. Your goal is to locate their \cBmain manufacturing control station\cC.","\cPWilliam\cC, Sie und \cQCpt. Ryan\cC werden in die Anlage über die Abwasserkanäle eindringen. \cQCpt. Ryan\cC wird Sie decken, während Sie sich hinter die feindlichen Linien schleichen. Ihr Ziel ist es, die \cBKontrollstation der Hauptfertigung\cC zu finden.","\cPWill\cC, usted y el \cQCpt. Ryan\cC se colarán en las instalaciones a través del alcantarillado. Él lo cubrirá, y luchará para superar a los \cRTeutones\cC y sus nuevas \cRmáquinas asesinas\cC. Su meta es localizar su \cBestación principal de control de fabricación\cC.","\cPУилл\cC, вы вместе с \cQкапитаном Райаном\cC проберётесь в комплекс через канализацию. \cQРайан\cC тебя прикроет, и вам придётся биться с \cRфрицами\cC и их новыми \cRмашинами для убийства\cC. Ваша цель — установить местонахождение \cBглавной станции управления производством\cC.","\cPWill\cC, você e \cQCap. Ryan\cC se infiltrarão na fábrica pelos esgotos. \cQCap. Ryan\cC irá lhe cobrir, e você vai abrir caminho pelos \cRChucrutes\cC e suas novas \cRmáquinas assassinas\cC. Seu objetivo é localizar sua \cBcentral de controle de fabricação\cC.","\cPWill\cC, tu ed il \cQCapitano Ryan\cC vi infiltrerete nella struttura attraverso le fogne. Il \cQCapitano Ryan\cC ti coprirà, e ti farai strada combattendo contro i \cRCrucchi\cC e le loro nuove \cRmacchine di morte\cC. Il tuo obiettivo è localizzare la loro \cBstazione principale di controllo della produzione\cC.","\cPWill\cC, sen ve \cQYzb. Ryan\cC tesisin içine kanalizasyon yoluyla sızacaksınız. \cQYzb. Ryan\cC seni koruyacak ve \cRJerryler\cC ve onların yeni \cRölüm makineleriyle\cC savaşacaksınız. Göreviniz, \cBana üretim kontrol merkezinin\cC yerini saptamak.","\cPWill\cC, vous et le \cQCapt. Ryan\cC vous vous infiltrerez dans le complexe via les égouts. \cQRyan\cC vous couvrira, et vous vous fraierez un chemin au milieu des \cRBoches\cC et de leur nouvelles \cRmachines tueuses\cC. Votre but est de localiser leur \cBcentre principal de contrôle de la production\cC.","\cPWille\cC, vy a \cQCpt. Ryan\cC použijete stoku a vniknete jí dovnitř. \cQCpt. Ryan\cC vás bude krýt a vy se mezitím probojujete skrze \cRNěmčoury\cC a jejich nové \cRsmrtící stroje\cC. Vaším cílem bude lokalizovat \cBhlavní kontrolní stanici výroby\cC.","\cPWill\cC, ty i \cQkpt. Ryan\cC zakradnie się do obiektu kanałami. \cQKpt. Ryan\cC cię osłoni, a ty wywalczysz sobie drogę przez \cRJerries\cC i ich nowe \cRmaszyny do zabijania\cC. Twoim celem jest zlokalizowanie ich \cBgłównej stacji kontroli produkcji\cC."
  1151. BRIEFINGC2M2_4,,,"\cCOnce you reach the \cBmanufacturing control station\cC, set your \cFexplosive charges\cC on the computers, and get out of the facility posthaste! We expect total chaos to erupt when the computers are destroyed. Outside, we'll have a boat waiting to bring you and \cQRyan\cC home.","\cCSobald Sie diese erreichen, platzieren Sie Ihren \cFSprengstoff\cC an den Datenverarbeitungsanlagen und verschwinden schnellstens aus der Einrichtung! Wir erwarten ein völliges Chaos sobald die Sprengsätze explodiert sind. Draussen wartet dann ein Boot, dass Sie und \cQRyan\cC nach Hause bringt.","\cCUna vez que lleguen a la \cBestación de control de fabricación\cC, ¡ponga las \cFcargas explosivas\cC en los equipos, y salga raudo de las instalaciones! Esperamos el caos total cuando se destruyan los equipos. Afuera, tendremos un bote para traerlo de vuelta junto a \cQRyan\cC.","\cCКогда вы достигнете \cBстанции управления\cC, поставьте \cFвзрывчатку\cC на компьютерах и немедленно уходите! Когда компьютеры будут уничтожены, в комплексе воцарится хаос. Вас с \cQРайаном\cC будет ждать лодка, на которой вы и отправитесь домой.","\cCUma vez que você achar a \cBcentral de controle de fabricação\cC, plante seus \cFexplosivos\cC nos computadores e saia o mais rápido possível! Nós esperamos um caos total quando os computadores forem destruídos. Lá fora, haverá um bote esperando você e o \cQRyan\cC.","\cCUna volta raggiunta la \cBstazione di controllo della produzione\cC, piazza le tue \cFcariche esplosive\cC sui computer, ed esci da lì a tutta velocità! Ci aspettiamo che scoppi il caos totale quando i computer saranno distrutti. All'esterno, ci sarà ad attenderti una barca per portare te e \cQRyan\cC a casa.","\cC \cBÜretim kontrol merkezine\cC ulaştığınızda, \cFpatlayıcıları\cC bilgisayarlara yerleştirin ve tesisten hemen kaçın! Bilgisayarlar patladığında büyük bir kaos bekliyoruz. Dışarıda seni ve \cQRyan\cC'ı eve getirmek için bekleyen bir bot olacak.","\cCUne fois que vous aurez atteint le \cBcentre de contrôle de la production\cC, placez vos \cFcharges explosives\cC sur les équipements informatiques, et sortez du complexe en première vitesse! Attendez-vous à un chaos complet quand les ordinateurs seront détruits. Dehors, nous aurons un bateau pour vous ramener à la maison avec \cQRyan\cC.","\cCJakmile dorazíte do \cBhlavní kontrolní stanice výroby\cC, umístěte své \cFnálože\cC na počítače a co nejrychleji odtamtud vypadněte! Očekáváme totální chaos, jakmile budou počítače zničeny. Venku bude čekat člun, který vás a \cQRyana\cC vezme zpět.","\cCGdy dotrzesz do \cBstacji kontroli produkcji\cC, umieść \cładunki wybuchowe\cC na komputerach i wyjdź z zakładu w pośpiechu! Spodziewamy się, że po zniszczeniu komputerów wybuchnie całkowity chaos. Na zewnątrz czeka na nas łódź, która zabierze ciebie i \cQRyana\cC do domu."
  1152. BRIEFINGC2M2_5,,,"\cCOn a final note, we know there's a spy, and we suspect it's \cRProf. Gutenberg\cC. We don't have any hard evidence to prove this theory, but the \cQMP\cC are already investigating his lab. We don't know what info he might've already relayed to the \cRNazis\cC, so be careful. Dismissed!","\cCHierzu noch ein letzter Hinweis: Wir wissen vom Spion, und wir verdächtigen \cRProf. Gutenberg\cC. Wir haben zwar keine konkreten Beweise, um die Theorie zu stützen, aber die \cQMP\cC untersuchen bereits sein Labor. Es ist unklar, welche Informationen den \cRNazis\cC bereits übermittelt wurde, seid also vorsichtig. Weggetreten!","\cCFinalmente, sabemos que hay un espía, y sospechamos que es el \cRProf. Gutenberg\cC. No tenemos evidencia alguna para probar esta teoría, pero la \cQPM\cC está investigando su laboratorio. No sabemos qué datos podría haberle transmitido a los \cRNazis\cC, tengan cuidado. ¡Proceda!","\cCНаконец, нам стало известно, что среди нас шпион, и мы подозреваем в этом \cRГутенберга\cC. У нас нет никаких существенных улик, но \cQвоенная полиция\cC уже изучает его лабораторию. Нам неизвестно, какой информацией он уже успел поделиться с \cRнацистами\cC, так что будь настороже. Свободен!","\cCFinalizando, nós sabemos que há um espião, e suspeitamos que seja o \cRProf. Gutenberg\cC. Nós não temos nenhuma evidência para provar, mas a \cQPM\cC está investigando o laboratório. Não sabemos que informações ele pode ter delatado para os \cRNazis\cC, então tenha cuidado. Dispensado.","\cCCome ultima cosa, sappiamo che c'è una spia, e sospettiamo sia il \cRProf. Gutenberg\cC. Non abbiamo nessuna prova per confermare questa teoria, ma gli \cQMP\cC stanno già ispezionando il suo laboratorio. Non sappiamo se ha già riferito ai \cRNazisti\cC, quindi fai attenzione. Congedato!","\cCSon olarak, aramızda bir casus olduğunu biliyoruz ve bu casusun \cRProf. Gutenberg\cC olduğundan şüpheleniyoruz. Bu teorimizi destekleyecek sağlam bir kanıtımız yok, ancak \cQMP\cC hali hazırda laboratuvarı araştırıyor. \cRNazilere\cC ne gibi bir bilgi vermiş olabilir henüz bilmiyoruz, o yüzden dikkatli olun. Çıkabilirsin!","\cCUne dernière chose, nous savons qu'il y a un espion parmi nous, et nous suspectons le \cRProfesseur Gutenberg\cC. Nous n'avons pas encore de preuves sérieuses, mais la \cQPolice Militaire\cC fouille son laboratoire. Nous ne savons pas quelles infos il pourrait avoir transmis aux \cRNazis\cC, alors attention. Rompez!","\cCA na závěr, víme, že je mezi námi špion, a podezříváme \cRprof. Gutenberga\cC. Zatím pro to ale nemáme žádné důkazy, nicméně \cQMP\cC již prohledávají jeho laboratoř. Netušíme, jaké informace již mohl stihnout předat \cRNacistům\cC, takže buďte opatrný. Rozchod!","\cCNa koniec, wiemy, że jest szpieg i podejrzewamy, że to \cRProf. Gutenberg\cC. Nie mamy żadnych twardych dowodów na potwierdzenie tej teorii, ale \cQMP\cC już bada jego laboratorium. Nie wiemy, jakie informacje mógł już przekazać \cRNazis\cC, więc bądź ostrożny. Odrzucono!"
  1153. BRIEFINGC2M2_6,,,"\cCIt's good to see you back in action, \cPWill\cC. Let's just concentrate on the mission, eh? Forget about who sold you out to \cRFettgesicht\cC, or what happened to the \cFStaff\cC... We'll find another way to win this war!","\cCGut, dich wieder in Aktion zu sehen \cPWill\cC. Lass uns auf den Auftrag konzentrieren, okay? Vergiss, wer dich an \cRFettgesicht\cC verraten hat oder was mit dem \cFStab\cC passiert ist... wir finden einen anderen Weg, den Krieg zu gewinnen!","\cCEs bueno verte de nuevo en acción, \cPWill\cC. ¿Concentrémonos en la misión, eh? Olvídate de quién te vendió a \cRFettgesicht\cC, o qué pasó con el \cFBastón\cC... ¡Encontraremos otra forma de ganar esta guerra!","\cCПриятно снова видеть тебя в деле, \cPУилл\cC. Как насчёт просто сконцентрироваться на задании, а? Пока что лучше забыть о том, что кто-то продал тебя \cRФеттгезихту\cC, и о том, что произошло с \cFПосохом\cC... Мы найдём другой способ выиграть эту войну!","\cCÉ bom vê-lo de volta a ação, \cPWill\cC. Vamos somente concentrar na missão, né? Esqueça quem o vendeu para o \cRFettgesicht\cC, ou o que aconteceu com o \cFPessoal\cC... Nós encontramos outra forma de vencer a guerra!","\cCÈ bello rivederti in azione, \cPWill\cC. Concentriamoci solo sulla missione, eh? Dimenticati di chi ti ha tradito a \cRFettgesicht\cC, o cosa sia successo alla \cFStaffa\cC... Troveremo un'altro modo per vincere questa guerra!","\cCSeni tekrar iş başında görmek güzel, \cPWill\cC. Şimdilik göreve odaklanalım, he? Seni, \cRFettgesicht\cC'e kimin sattığını ya da \cFAsa\cC'ya ne olduğunu boş ver... Savaşı kazanmanın başka bir yolunu bulacağız!","\cCC'est bon de te revoir à l'action, \cPWill\cC. Concentrons-nous simplement sur cette mission, hein? Oublie ce qui s'est passé et qui t'a vendu à \cRFettgesicht\cC, ou ce qui t'est arrivé avec le \cFSceptre des Rois\cC... On trouvera d'autres moyens de gagner cette guerre!","\cCJe dobré vidět tě zpět v akci, \cPWille\cC. Soustřeď se jen na misi, jo? Zapomeň teď na to, kdo tě prodal \cRFettgesichtovi\cC nebo co se stalo s \cFHolí\cC... Najdeme jinou cestu, jak vyhrát tuto válku!","\cC Dobrze cię widzieć z powrotem w akcji, \cPWill\cC. Skoncentrujmy się tylko na misji, co? Zapomnij o tym, kto sprzedał cię \cRFettgesicht\cC lub co się stało z \cFSztabem\cC ... Znajdziemy inny sposób na wygranie tej wojny!"
  1154. BRIEFINGC2M2_7,,,"\cCWe can't do anything about the \cFStaff\cC, but we'll still throw a wrench in the \cRKrauts\cC' plans if we can bring down one of the \cRThor's Hammer\cC facilities. Just be careful, my friend! Once \cQRyan\cC is here, we'll head out.","\cCWir können zwar nichts unternehmen, was den \cFStab\cC angeht, aber wir werden den \cRKrauts\cC trotzdem einen Strich durch ihre Rechnung machen, wenn wir eine der \cRThors Hammer\cC-Anlagen ausschalten. Sei vorsichtig, mein Freund! Sobald \cQRyan\cC hier ist, fahren wir los.","\cCNo podemos hacer nada con respecto al \cFBastón\cC, pero aún le tiramos una llave a los planes de los \cRNazis\cC si podemos derribar uno de los recintos del \cRMartillo de Thor\cC. ¡Sólo ten cuidado, amigo! Cuando \cQRyan\cC esté aquí, nos vamos.","\cCМы ничего не можем сделать с \cFПосохом\cC, однако мы подложим \cRкапустникам\cC крупную свинью, если у нас получится вывести из строя один из комплексов \cR""Молота Тора""\cC. Главное — будь осторожен, дружище! Мы поедем на место, когда сюда придёт \cQРайан\cC.","\cCNós não podemos fazer nada a respeito sobre o \cFPessoal\cC, mas nós ainda jogaremos uma pedra no caminho dos \cRChucrutes\cC se derrubarmos uma das fábricas do \cRMartelo do Thor\cC. Tenha cuidado, amigo! Quando \cQRyan\cC chegar, sairemos.","\cCNon possiamo fare nulla per la \cFStaffa\cC, ma metteremo comunque i bastoni tra le ruote ai piani dei \cRCrucchi\cC se possiamo buttare giù una delle strutture del \cRMartello di Thor\cC. Però fa attenzione, amico mio! Una volta che \cQRyan\cC è qui, ce ne andremo.","\cC \cFAsa\cC ile ilgil yapabileceğimz bir şey yok, ancak \cRThor'un Çekici\cC tesislerinden biri yok edebilirsek \cRAlmanların\cC planlarını engelleyebiliriz. Kendine dikkat et dostum! \cQRyan\cC gelir gelmez harekete geçeceğiz.","\cCOn peut rien faire pour la \cFSainte Lance\cC, mais si on pouvait détruire un des complexes du \cR""Marteau de Thor""\cC, ça compliquerait les plans des \cRNazis\cC. Fais quand-même gaffe à toi, gars! Dès que \cQRyan\cC arrive, on se bouge.","\cCNemůžeme udělat nic, co se týče té \cFHole\cC, ale pořád dokážeme zhatit \cRskopčákům\cC plány, pokud dokážeme deaktivovat jedno ze zařízení projektu \cRThorovo kladivo\cC. Jen buď opatrný, příteli! Jakmile dorazí \cQRyan\cC, vyrazíme.","\cCNie możemy nic zrobić w sprawie \cFSztabem\cC, ale nadal rzucimy klucz w plany \cRKrauts\cC ', jeśli uda nam się zniszczyć jedną z instalacji \cRMłot Thora\cC. Tylko uważaj, przyjacielu! Kiedy \cQRyan\cC będzie tutaj, ruszamy."
  1155. ,,,,,,,,,,,,
  1156. BRIEFINGC2M3_1,,,"\cCGood evening, \cPWilliam\cC. Great job blowing up the \cRFeuerdrone\cC facility, and escaping alive. Our next operation will be to kill two birds with one stone. Intelligence just intercepted a message about a meeting between two of the \cRReich's\cC high-ranking staff members.","\cCGuten Abend, \cPWilliam\cC. Gute Arbeit, die \cRFeuerdrone\cC-Fabrik ist Geschichte. In der nächsten Operation schlagen wir zwei Fliegen mit einer Klappe. Unser Geheimdienst hat eine wertvolle Nachricht über das Treffen zweier hochrangiger Stabsoffiziere des \cRReichs\cC abgefangen.","\cCBuenas tardes, \cPWilliam\cC. Gran trabajjo estallando el recinto de \cRFeuerdrone\cC, y huyendo con vida. Nuestra próxima operación será matar dos pájaros de un tiro. Inteligencia acaba de interceptar un mensaje entre dos miembros del alto mando del \cRReich\cC.","\cCДобрый вечер, \cPУильям\cC. Хорошо сработано — тебе удалось взорвать комплекс \cRдронов\cC и выбраться оттуда живым. Наша следующая операция — убить двух зайцев одним выстрелом. Разведка только что перехватила сообщение о встрече двух высокопоставленных \cRгитлеровцев\cC.","\cCBoa tarde, \cPWilliam\cC. Ótimo trabalho explodindo a fábrica \cRFeuerdrone\cC e sair vivo. Nossa próxima missão matará dois coelhos em uma cajadada. A inteligência interceptou uma mensagem de dois membros do alto escalão do \cRReich\cC.","\cCBuona sera, \cPWilliam\cC. Bel lavoro far esplodere il centro di \cRFeuerdrone\cC, e a uscirne vivo. La nostra prossima operazione prenderà due piccioni con una fava. L'Intelligence ha intercettato un messaggio a proposito di un incontro tra due membri di alto livello dei funzionari del \cRReich\cC.","\cCİyi akşamlar, \cPWilliam\cC. \cRFeuerdrone\cC tesisini patlatma ve kaçma konusunda harika iş çıkardın. Sonraki operasyonumuz, bir taşla iki kuş vurmak olacak. İstihbarat az önce iki üst düzey \cRNazi\cC yetkili arasındaki bir toplantıyla ilgili mesaj yakaladı.","\cCBonsoir, \cPWilliam\cC. Beau travail pour l'explosion du complexe \cRFeuerdrone\cC, et pour votre fuite. Notre prochaine opération sera de faire d'une pierre deux coups. Les renseignements viennent tout juste d'intercepter un message concernant une réunion entre deux hauts fonctionnaires du \cRReich\cC.","\cCDobrý večer, \cPWilliame\cC. Skvělá práce s vyhozením zařízení \cRFeuerdrone\cC do vzduchu. A ještě jste to přežil. Naším dalším úkolem bude zabít dvě mouchy jednou ranou. Rozvědka právě zachytila zprávu o schůzce dvou členů \cRříšského\cC nejvyššího velení.","\cCDobry wieczór, \cPWilliam\cC. Świetna robota wysadzenie obiektu \cRFeuerdrone\cC i ucieczka żywcem. Naszą następną operacją będzie upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. Inteligencja właśnie przechwyciła wiadomość o spotkaniu między dwoma wysokimi rangą pracownikami \cRReich\cC."
  1157. BRIEFINGC2M3_2,,,"\cCThe meeting involves \cRGeneral Giftmacher\cC, the director of the \cRThor's Hammer\cC initiative, and \cRGraf Holzbein\cC, the project's chief financial officer. Their meeting will take place near \cBCastle Falkenberg\cC, close to the \cBBlack Forest\cC.","\cCDie Besprechung findet zwischen \cRGeneral Giftmacher\cC, dem Leiter der \cRThors Hammer\cC Initiative, und \cRGraf Holzbein\cC, dem Finanzvorsitzenden des Unternehmens statt. Ihre Versammlung wird in der Nähe von \cBSchloss Falkenberg\cC im \cBSchwarzwaldes\cC abgehalten.","\cLa reunión involucra al \cRGeneral Giftmacher\cC, director de la iniciativa \cRMartillo de Thor\cC, y \cRGraf Holzbein\cC, oficial en jefe financiero del proyecto. Su reunión tendrá lugar cerca del \cBCastillo Falkenberg\cC, cerca de la \cBSelva Negra\cC.","\cCНа встрече будут \cRгенерал Гифтмахер\cC, руководитель проекта \cR""Молот Тора""\cC, и \cRграф Хольцбейн\cC, главный финансист проекта. Их встреча произойдёт рядом с \cBзамком Фалькенберг\cC недалеко от \cBШварцвальда\cC.","\cCA reunião envolve \cRGeneral Giftmacher\cC, o diretor da iniciativa \cRMartelo do Thor\cC e \cRGraf Holzbein\cC, o chefe financeiro do projeto. A reunião acontecerá próximo ao \cBCastelo Falkenberg, perto da \cBFloresta Negra\cC.","\cCL'incontro include il \cRGenerale Giftmacher\cC, il direttore dell' Iniziativa \cRMartello di Thor\cC, e \cRGraf Holzbein\cC, il direttore finanziario del progetto. Il loro incontro avrà luogo nei pressi del \cBCastello di Falkenberg\cC, vicino alla \cVForesta Nera\cC.","\cCBu toplantı, \cRThor'un Çekici\cC projesinin yöneticisi \cRGeneral Giftmacher\cC ve projenin finans müdürü \cRGraf Holzbein\cC ile ilgili olacak. Toplantı, \cBKara Orman\cC civarında, \cBFalkenberg Kalesi\cC yakınlarında bir yerde olacak.","\cCCette réunion concernera le \cRGénéral Giftmacher\cC, directeur du projet \cR""Marteau de Thor""\cC, et \cRGraf Holzbein\cC, le directeur financier du projet. Leur rendez-vous aura lieu près du \cBChâteau Falkenberg\cC, à la bordure de la \cBForêt Noire\cC.","\cCSchůzka zahrnuje \cRgenerála Giftmachera\cC, ředitele projektu \cRThorovo kladivo\cC, a \cRGraf Holzbeina\cC, hlavního důstojníka projektu přes finance. Jejich schůzka se uskuteční poblíž \cBhradu Falkenberg\cC, nedaleko \cBBlack Forest\cC.","\cW spotkaniu biorą udział \cRGeneral Giftmacher\cC, dyrektor inicjatywy \cRmłot Thora\cC oraz \cRGraf Holzbein\cC, dyrektor finansowy projektu. Ich spotkanie odbędzie się w pobliżu \cBZamek Falkenberg\cC, niedaleko \cBSchwarzwaldu.\cC."
  1158. BRIEFINGC2M3_3,,,"\cCIn preparation for this meeting, they have ordered their forces to fortify the \cBCastle\cC, and the village in the surrounding area. You will first clear out the \cRKrauts\cC defending the area, find the key to the \cBChurch's catacombs\cC, and enter the \cBCastle\cC through the catacombs.","\cCAls Vorbereitung für das Treffen wurden Truppen zur Verstärkung um das \cBSchloss\cC und die unmittelbare Umgebung entsendet. Sie werden als erstes dieses Gebiet von den \cRKauts\cC befreien, danach den Schlüssel für die \cBKirchenkatakomben\cC finden, um dann über die Gewölbe in das \cBSchloss\cC einzudringen.","\cCEn preparación para esta reunión, han ordenado a sus fuerzas que fortifiquen el \cBcastillo\cC y el pueblo de los alrededores. Primero limpiarás los \cRKrauts\cC que defienden el área, encontrarás la llave de las \cBcatacumbas de la Iglesia\cC y entrarás al \cBCastillo\cC a través de las catacumbas.","\cCВ порядке подготовки к встрече они приказали своим подчинённым укрепить \cBзамок\cC и прилегающую деревню. Сначала разберись с \cRгансами\cC, охраняющими территорию, затем найди ключ к \cBцерковным катакомбам\cC и прорывайся к \cBзамку\cC.","\cCNa preparação da reunião, eles ordenaram que as forças fortificassem o \cBCastelo\cC e a vila nas proximidades. Você deverá limpar os \cRChucrutes\cC defendendo a área, encontrar a chave para as \cBCatacumbas da Igreja\cC e entrar no \cBCastelo\cC.","\cCIn preparazione di questo incontro, hanno ordinato alle loro forze di fortificare il \cBCastello\cC, e il villaggio nell'area circostante. Prima ti libererai dei \cRCrucchi\cC che difendono l'area, poi devi trovare la chiave per le \cBcatacombe della Chiesa\cC, ed entrare nel \cBCastello\cC attraversandole.","\cCBu toplantıya hazırlık olarak, kuvvetlerine \cBKale\cC'yi ve çevredeki köyü takviye etme emri verdiler. Önce bölgeyi savunan \cRAlmanları\cC temizleyecek, \cBKilise'nin yer altı mezarlarının\cC anahtarını bulacak ve yer altı mezarlarından \cBkaleye\cC gireceksiniz.","\cCEn préparation de cette réunion, ils ont fortifié les défenses au \cBChâteau\cC, et du village du coin. Mais vous devrez trouver la clé des \cBCatacombes de l'église\cC, pour vous frayer un chemin jusque dans le \cBChâteau\cC.","\cCV rámci příprav na schůzku přikázali svým jednotkám, aby opevnily \cBhrad\cC a vesnici v přilehlém okolí. První vyčistíte přilehlé oblasti od \cRskopčáků\cC, pak najdete klíč do \cBkatakomb kostela\cC, a probojujete se skrz ně do \cBhradu\cC.","\cCPrzygotowując się do tego spotkania, rozkazali swoim siłom ufortyfikować \cBZamek\cC i okoliczną wioskę. Najpierw wyczyścisz \cRKrauts\cC broniące tego obszaru, znajdziesz klucz do \cBkatakumb kościoła\cC i wejdziesz do \cBZamek\cC przez katakumby."
  1159. BRIEFINGC2M3_4,,,"\cCOnce you're in \cBCastle Falkenberg\cC, find and take down \cRGraf Holzbein\cC. Once he is down, look for the key to \cRGeneral Giftmacher\cC's mansion. Once you find the key, enter the mansion, and eliminate \cRGeneral Giftmacher\cC. But, be warned; they won't go down without a fight.","\cCSobald Sie es ins \cBSchloss Falkenberg\cC geschafft haben, müssen Sie \cRGraf Holzbein\cC finden und erledigen. Finden Sie danach die Schlüssel für \cRGeneral Giftmachers\cC Anwesen, dringen Sie ein und beseitigen sie \cRGeneral Giftmacher\cC. Aber Vorsichtig: Der Feind wird es Ihnen nicht leicht machen.","\cCUna vez que estés en el \cBCastillo de Falkenberg\cC, busca y acaba con \cRGraf Holzbein\cC. Una vez que esté abajo, busque la llave de la mansión del \cRgeneral Giftmacher\cC. Una vez que encuentres la llave, ingresa a la mansión y elimina al \cRGeneral Giftmacher\cC. Pero, tenga cuidado; no caerán sin luchar.","\cCКогда доберёшься до \cBзамка Фалькенберг\cC, найди и убей \cRграфа Хольцбейна\cC. Когда с ним будет покончено, ищи ключ к особняку \cRгенерала Гифтмахера\cC. Найдёшь его — проберись туда и уничтожь \cRГифтмахера\cC. Будь осторожен, без боя эти двое не сдадутся.",,"\cCUna volta dentro al \cBCastello di Falkenberg\cC, trova ed elimina \cRGraf Holzbein\cC. Una volta fatto fuori, cerca la chiave per la villa del \cRGenerale Giftmacher\cC. Una volta trovata la chiave, entra nella villa ed elimina il \cRGenerale Giftmacher\cC. Ma stai attento; non moriranno senza combattere.","\cC \cBFalkenberg Kalesi'ne\cC girdikten sonra \cRGraf Holzbein'i\cC bulup yok edin. Düştüğü zaman, \cRGeneral Giftmacher'ın\cC malikanesinin anahtarını arayın. Anahtarı bulduğunuzda, konağa girin ve \cRGeneral Giftmacher'ı\cC ortadan kaldırın. Ancak, uyarılmalıdır; kavga etmeden aşağı inmeyecekler.","\cCDans le \cBChâteau Falkenberg\cC, trouvez et abattez \cRGraf Holzbein\cC. Ensuite, cherchez la clé du manoir du \cRGénéral Giftmacher\cC. Quand vous entrerez dans le manoir, éliminez le \cRGénéral Giftmacher\cC. Mais, soyez averti : ces deux-là sont féroces.","\cCJakmile budete uvnitř \cBhradu Falkenberg\cC, najdete a sejmete \cRGraf Holzbeina\cC. Až se vám to podaří, pátrejte po klíči k sídlu \cRgenerála Giftmachera\cC. Jak ho budete mít, jděte do sídla a eliminujte \cRgenerála Giftmachera\cC. Ale opatrně; nevzdají se bez boje.","\cCKiedy znajdziesz się w \cBzamku Falkenberg\cC, znajdź i zlikwiduj \cRGraf Holzbein\cC. Gdy upadnie, poszukaj klucza do posiadłości \cRGeneral Giftmacher\cC. Po znalezieniu klucza wejdź do posiadłości i wyeliminuj \cRGeneral Giftmacher\cC. Ale uważaj; nie upadną bez walki."
  1160. BRIEFINGC2M3_5,,,"\cCTwo \cRNazi\cC leaders in one fell swoop - we just can't pass up an opportunity like this. If you succeed, you'll deal a crippling blow to the leadership of \cRThor's Hammer\cC. Before you go, talk to \cQSgt. Ascher\cC for details on \cRThor's Hammer\cC if you haven't yet. Dismissed!","\cCZwei \cRNazi\cC Anführer auf einen Schlag - so eine Chance können wir uns nicht entgehen lassen. Im Falle des Erfolgs wird das ein lähmender Schlag gegen den Führungsstab von \cRThors Hammer\cC sein. Bevor Sie gehen, sollten Sie mit \cQSgt. Ascher\cC sprechen falls noch nicht getan. Er hat nähere Angaben zu \cRThors Hammer\cC für Sie. Weggetreten!","\cCDos líderes \cRNazis\cC de un solo golpe - no podemos pasar una oportunidad como esta. Si lo logra, dará un golpe devastador al liderazgo del \cRMartillo de Thor\cC. Antes que se vaya, Hable con el \cQSgt. Ascher\cC acerca del \cRMartillo de Thor\cC si no lo ha hecho. ¡Proceda!","\cCУбить двоих \cRнацистских\cC шишек одним махом — просто нельзя упускать такую возможность. Если у тебя получится, ты нанесёшь сокрушительный удар по \cRМолоту Тора\cC. Перед отправкой узнай у \cQсержанта Ашера\cC подробности о проекте \cR""Молот Тора""\cC, если ты ещё не говорил с ним. Свободен!",,"\cCDue capi \cRNazisti\cC in un colpo solo - non possiamo rinunciare a un'occasione simile. Se avrai successo, infliggerai un colpo durissimo alla direzione del \cRMartello di Thor\cC. Prima di andare, parla col \cQSgt. Ascher\cC per dettagli sul \cRMartello di Thor\cC se non l'hai ancora fatto. Congedato!","\cCİki \cRNazi\cC liderini tek taşla vuracağız - böyle bir fırsatı kaçıramayız. Eğer başarırsan, \cRThor'un Çekici\cC Projesinin liderliğine büyük bir darbe indireceksin. Gitmeden önce, eğer henüz yapmadıysan \cQÇvş. Ascher\cC'la \cRThor'un Çekici\cC Projesinin detayları hakkında konuş. Çıkabilirsin!","\cCDeux leaders \cRNazis\cC d'un seul coup - nous ne pouvons pas laisser passer une opportunité pareille. Si vous réussisez, ce sera un coup fatal à la direction du projet \cR""Marteau de Thor""\cC. Avant de partir, parlez au \cQSgt. Ascher\cC pour des détails sur le \cRMarteau de Thor\cC si ce n'est pas déjà fait. Rompez!","\cCDva vysocí \cRNacističtí\cC velitelé na jednom místě - takovou příležitost si nemůžeme nechat ujít. Jestli uspějete, uštědříte paralyzující úder projektu \cRThorovo kladivo\cC. Než odejdete, promluvte se \cQSgt. Ascherem\cC, pokud jste to již neuděl. Dá vám detaily o projektu \cRThorovo kladivo\cC. Rozchod!","\cCdwóch \cRnazistowskich\cC przywódców za jednym zamachem - po prostu nie możemy przepuścić takiej okazji. Jeśli ci się uda, zadasz paraliżujący cios dowódcy \cRMłota Thora\cC. Przed wyjazdem porozmawiaj z \cQsierż. Aschera\cC, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat \cRMłota Thora\cC, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś. Odrzucono!"
  1161. BRIEFINGC2M3_6,,,"\cCOoh, I heard \cBFalkenberg\cC is a beautiful place for vacation...","\cCOoh, ich habe gehört, dass \cBFalkenberg\cC ein idyllischer Ort ist, um Urlaub zu machen...","\cCOoh, escuché que \cBFalkenberg\cC es un hermoso lugar para vacacionar...","\cCО, я слышал, что \cBФалькенберг\cC — замечательное место для отдыха...","\cCAhh, eu ouvi falar que \cBFalkenberg\cC é um lugar lindo para viajar...","\cCOoh, ho sentito che \cBFalkenberg\cC è un bellissimo posto per le vacanze...","\cCOoo, Duydum ki \cBFalkenberg\cC tatil yapmak için şahane bir yermiş...","\cCOoh, j'ai entendu que \cBFalkenberg\cC est un bel endroit pour passer des vacances...","\cCOoh, slyšel jsem, že \cBFalkenberg\cC je krásné místo na dovolenou...","\cCOoch, słyszałem, \cBże Falkenberg\cC to piękne miejsce na wakacje ..."
  1162. BRIEFINGC2M3_7,,,"\cCWhile you take care of those bastards, I could take a break, and meet some German babes before \cQAscher\cC beats me to it.. well erm..., let's go now. My wife would kill me.","\cCWährend du dich um die Hurensöhne kümmerst, kann ich eine Pause machen und ein paar deutsche Mädels kennenlernen, bevor mir \cQAscher\cC zuvor kommt... wobei... lass uns lieber gehen. Meine Frau würde mich umbringen.","\cCMientras te cargas a esos bastardos, podría tomarme un descanso, y conocer algunas chicas alemanas antes que \cQAscher\cC me golpee.. Bueno eh..., vámonos. Mi esposa me mataría.","\cCНадеюсь, пока ты будешь заниматься этими ублюдками, я смогу сделать перерыв и повстречаться с немецкими красотками до того, как это сделает \cQАшер\cC... гм, ладно, поехали. Жена бы меня за это убила.",,"\cCMentre ci occupiamo di quei bastardi, potrei fare una pausa, e incontrare qualche bellezza Tedesca prima che \cQAscher\cC mi batta... beh erm..., andiamo adesso. Mia moglie mi ucciderebbe.","\cCSen bu piçlerle ilgilenirken, ben de \cQAscher\cC hepsini çalmadan önce biraz ara verip Alman çıtırlarla takılayım.. şey mm..., neyse gidelim. Yoksa karım beni öldürür.","\cCPendant que tu t'occupes de ces vermines, je pourrais prendre une pause, fricoter avec quelques poulettes Allemandes avant que \cQAscher\cC ne les vole toutes... et puis euh... bon oui, partons maintenant... ma femme me tuerait sinon.","\cCMezitím, co se ty budeš starat o ty bastardy, bych si já mohl dát pohov a schůzku s nějakými německými děvčaty, než mě \cQAscher\cC předběhne... no... raději pojďme. Moje žena by mě zabila.","\cCKiedy będziesz zajmować się tymi draniami, mógłbym zrobić sobie przerwę i spotkać się z kilkoma Niemkami, zanim \cQAscher\cC mnie prześcignie ... no i ... chodźmy teraz. Moja żona by mnie zabiła."
  1163. ,,,,,,,,,,,,
  1164. BRIEFINGC2M4_1,,,"\cCWelcome back, \cPWilliam\cC, time for duty. Good job at \cBFalkenberg\cC. Despite \cRGiftmacher\cC's escape, \cRHolzbein\cC is dead, and the files you found on your last mission were very helpful. Now we know there is a third research facility under the \cRThor's Hammer\cC initiative, but details are sketchy.","\cCWillkommen zurück \cPWillian\cC, die Pflicht ruft. Gute Arbeit in \cBFalkenberg\cC. Trotz \cRGiftmacher\cCs Flucht ist \cRHolzbein\cC tot, und die Unterlagen sind sehr hilfreich, die Sie dort gefunden haben. Wir wissen nun von einer dritten Forschungsanlage unter der \cRThors Hammer\cC Initative, aber die Details sind lückenhaft.","\cCBienvenido de nuevo, \cPWilliam\cC, hora del deber. Buen trabajo en \cBFalkenberg\cC. A pesar de la fuga de \cRGiftmacher\cC, \cRHolzbein\cC está muerto y los archivos que encontraste en tu última misión fueron de gran ayuda. Ahora sabemos que hay una tercera instalación de investigación bajo la iniciativa del \cRmartillo de Thor\cC, pero los detalles son incompletos.","\cCПриветствую, \cPУильям\cC, пора снова заняться нашими делами. Ты неплохо поработал в \cBФалькенберге\cC. Хотя \cRГифтмахеру\cC удалось ускользнуть, \cRХольцбейн\cC мёртв, и найденные тобой документы оказались очень полезными. Теперь мы знаем, что есть ещё и третий комплекс \cRМолота Тора\cC, но сведений о нём у нас пока маловато.",,"\cCBentornato, \cPWilliam\cC, il dovere chiama. Bel lavoro a \cBFalkenberg\cC. Nonostante la fuga di \cRGiftmacher\cC, \cRHolzbein\cC è morto, e i documenti che hai trovato nella tua ultima missione sono stati veramente d'aiuto. Adesso sappiamo che c'è una terza e ultima struttura di ricerca diretta dall'iniziativa \cRMartello di Thor\cC, ma i dettagli sono approssimativi.","\cCTekrar hoş geldin \cPWilliam\cC, görev zamanı. \cBFalkenberg'de\cC iyi iş çıkardın. \cRGiftmacher'ın\cC kaçmasına rağmen \cRHolzbein\cC öldü ve son görevinizde bulduğunuz dosyalar çok yardımcı oldu. Şimdi \cRThor's Hammer\cC girişimi altında üçüncü bir araştırma tesisi olduğunu biliyoruz, ancak ayrıntılar kabataslak.","\cCBon retour, \cPWilliam\cC. Joli travail à \cBFalkenberg\cC. \cRGiftmacher\cC s'est échappé, mais \cRHolzbein\cC est mort. Et les informations récupérées sont précieuses : il existe un troisième complexe de recherche \cRMarteau de Thor\cC. Mais les détails sont minces.","\cCVítejte zpět, \cPWilliame\cC, čas na povinnosti. Dobrá práce u \cBFalkenbergu\cC. Navzdory \cRGiftmacherovu\cC úniku je \cRHolzbein\cC mrtev a dokumenty, které jste našel na poslední misi, nám hodně pomohly. Nyní tak víme již o třetím zařízení vedené lidmi, stojícími za projektem \cRThorovo kladivo\cC, ale podrobnosti jsou kusé.","\cCWitamy z powrotem, \cPWilliam\cC, czas na służbę. Dobra robota w \cBFalkenberg\cC. Pomimo ucieczki \cRGiftmacher\cC, \cRHolzbein\cC nie żyje, a pliki, które znalazłeś podczas ostatniej misji, były bardzo pomocne. Teraz wiemy, że istnieje trzecia placówka badawcza w ramach inicjatywy \cRMłota Thora\cC, ale szczegóły są pobieżne."
  1165. BRIEFINGC2M4_2,,,"\cCAs strange as it sounds, you will be heading back to \cBTunisia\cC for your next mission. Intelligence reports that \cRAdmiral Seeteufel\cC, leader of the German Kriegsmarine, recently met with Generalfeldmarschall Rommel at the command post in \cBMahdia\cC to muster high-tech reinforcements for the Africa campaign.","\cCSo seltsam es klingt: Wir werden Sie für Ihren nächsten Auftrag wieder nach \cBTunesien\cC schicken. Der Geheimdienst hat uns mitgeteilt, dass sich \cRAdmiral Seeteufel\cC, Oberbefehlshaber der deutschen Kriegsmarine, mit Generalfeldmarschall Rommel bei einem Außenposten nahe \cBMahdia\cC trifft, um hoch-technisierte Verstärkung für den Afrika-Feldzug zu mustern.","\cCPor extraño que parezca, volverá a \cBTúnez\cC para su próxima misión. Los reportes indican que el \cRAlmirante Seeteufel\cC, lider de la Kriegsmarine, se reunió con el Generalfeldmarschall Rommel en el puesto de mando en \cBMahdía\cC para reunir refuerzos tecnológicos para la campaña africana.","\cCКак бы странно это ни звучало, тебе снова придётся отправиться в \cBТунис\cC. Разведка сообщает о недавней встрече \cRадмирала Зеетойфеля\cC, главы Кригсмарине, с генерал-фельдмаршалом Роммелем на командном пункте в \cBМахдии\cC с целью собрать для Африканской кампании высокотехнологичное оружие.",,"Per quanto possa sembrare strano, ritornerai in \cBTunisia\cC per questa missione. L'Intelligence segnala che l' \cRAmmiraglio Seeteufel\cC, capo dei Kriegsmarine Tedeschi, si sia incontrato di recente con il Feldmaresciallo Generale Rommel alla postazione di comando in \cBMahdia\cC per raccogliere rifornimenti high-tech per la campagnia d' Africa.","\cCKulağa her ne kadar garip gelse de, bir sonraki görev için \cBTunus\cC'a geri dönüyorsun. İstihbarat bize, Alman Kriegsmarine'in başı \cRAmiral Seeteufel\cC'in, Afrika'daki operasyonları için teknolojik gelişmeleri tartışmak üzere \cBMahdia\cC komuta merkezinde Generalfeldmarschall Rommelto ile görüştüğünü söylüyor.","\cCAussi bizarre que ça semble, vous retournez en \cBTunisie\cC. Les renseignements nous disent que l'\cRAmiral Seeteufel\cC, chef de la Kriegsmarine allemande, à rencontré le Generalfeldmarschall Rommel au poste de commandement de \cBMahdia\cC pour discuter de renforts technologiques pour leur opération en Afrique.","\cCMožná to zní divně, ale na další misi pojedete zpět do \cBTuniska\cC. Rozvědka hlásí, že \cRadmirál Seeteufel\cC, velitel německého námořnictva, se nedávno setkal s generál polním maršálem Rommelem na velitelském stanovišti v \cBMahdii\cC, aby shromáždil posily pro tažení v Africe.","\cCA, choć brzmi to dziwnie, wrócisz do \cBTunisji\cC na następną misję. Według wywiadu \cRAdmirał Seeteufel\cC, przywódca niemieckiej Kriegsmarine, spotkał się niedawno z Generalfeldmarschall Rommelem na stanowisku dowodzenia w \cBMahdia\cC, aby zebrać zaawansowane technologicznie posiłki na kampanię w Afryce."
  1166. BRIEFINGC2M4_3,,,"\cCThe command post for the Africa campaign is in a bunker in downtown \cBMahdia\cC. Due to heavy enemy presence, we cannot drop you in front of the bunker entrance, but \cQDouglas\cC and his team have prepared a truck with a mounted gun to take you to the bunker.","\cCDer Gefechtsstand des Afrika-Feldzugs befindet sich in einem Bunker in der Vorstadt von \cBMahdia\cC. Massive Truppenbewegungen des Feindes machen einen Absprung unmöglich, weshalb \cQDouglas\cC und sein Team einen bewaffenten Laster vorbereitet hat, mit dem ihr bis zum Bunker vordringen könnt.","\cCEl puesto de mando para la campaña africana está en un búnker en el centro de \cBMahdía\cC. Debido a la fuerte presencia del enemigo, no podemos dejarle frente a la entrada del búnker, pero \cQDouglas\cC y su equipo han preparado un camión armado para que lo lleve al búnker.","\cCКомандный пункт Африканской кампании — бункер в центре \cBМахдии\cC. Из-за бешеного количества охраны у нас не получится высадить тебя прямо перед ним, но команда \cQДугласа\cC подготовила грузовик со смонтированной на нём реактивной установкой, на котором вы доберётесь до бункера.",,"\cCLa stazione di comando per la campagna d'Africa è in un bunker nel centro di \cBMahdia\cC. A causa di una forte presenza nemica, non possiamo calarti di fronte all'entrata del bunker, ma \cQDouglas\cC e la sua squadra hanno preparato un furgone con un'arma montata per portarti al bunker.","\cCBu komuta merkezi, \cBMahdia\cC'da şehir merkezindeki bir sığınağın içinde. Bolca düşman olması sebebiyle seni direkt sığınağın kapısına bırakamayz, ancak \cQDouglas\cC ve ekibi seni oraya götürmek için silahlı bir kamyon ayarladı.","\cCCe centre de commandement est à l'intérieur d'un bunker dans le centre ville de \cBMahdia\cC. Il y a une forte présence d'ennemis, alors on ne pourra pas vous parachuter devant l'entrée du bunker, mais \cQDouglas\cC et son équipe ont un camion armé pour vous y transporter.","\cCVelitelské stanoviště pro africké tažení je v bunkru v centru \cBMahdie\cC. Z důvodu silné přítomnosti pozemních sil vás ale nemůžeme vysadit přímo před vchodem do bunkru. Nicméně \cQDouglas\cC a jeho tým připravili náklaďák s namontovanou zbraní, se kterým vás k bunkru zavezou.","\cC Stanowisko dowodzenia kampanii w Afryce znajduje się w bunkrze w centrum \cBMahdia\cC. Ze względu na silną obecność wroga nie możemy cię upuścić przed wejściem do bunkra, ale \cQDouglas\cC i jego zespół przygotowali ciężarówkę z zamontowanym działem, która zabierze cię do bunkra."
  1167. BRIEFINGC2M4_4,,,"\cCFirst, get on the truck, and blast away any \cRKrauts\cC you encounter along the way, along with the local \cRAfrika Korps' airbase\cC. Once you reach the bunker, get in, scour \cRSeeteufel\cC's command post for more files on \cRThor's Hammer\cC, get out, and bring the files back here.","\cCMacht euch mit dem Laster auf den Weg und beseitigt jeglichen \cRKraut\cC-Widerstand sowie den Landeplatz des \cRAfrika Koprs\cC. Dort angekommen ist unser Ziel, den Kommandoposten komplett auszuräuchern und die letzten Puzzleteile zu \cRThors Hammer\cC zu finden und zurück zu bringen.","\cCPrimero, súbase al camión y elimine cualquier \cRKraut\cC que encuentre en el camino, junto con la \cRbase aérea local de Afrika Korps\cC. Una vez que llegues al búnker, entra, recorre el puesto de mando de \cRSeeteufel\cC en busca de más archivos sobre el \cRmartillo de Thor\cC, sal y trae los archivos aquí.","\cCРазнеси в клочья всех \cRгансов\cC, которые будут тебе мешаться по дороге, а вместе с ними — местную \cRавиабазу Африканского корпуса\cC. Доберёшься до бункера — проникни туда, обыщи командный пункт \cRЗеетойфеля\cC на предмет документов по \cR""Молоту Тора""\cC, выберись оттуда и доставь их к нам.",,"\cCPer prima cosa, sali sul furgone, e spazza via ogni \cRCrucco\cC che incontri sulla strada, insieme alla \cRbase aerea dell'Afrika Korps\cC locale. Una volta raggiunto il bunker, entra, setaccia il centro di comando di \cRSeeteufel\cC per altri documenti sul \cRMartello di Thor\cC, esci, e portali qua.","\cCKamyona atlayın ve önünüze gelen bütün \cRAlmanları\cC ve bölgedeki \cRAfrika Korps Hava Üssü\cC'nü havaya uçurun. Sığınağa girdikten sonra, \cRSeeteufel\cC komuta noktasını incele, \cRThor'un Çekici\cC ile ilgili dosyaları bul, çık ve dosyaları buraya getir.","\cCD'abord, montez dans le camion, et mitraillez les \cRBoches\cC sur votre passage, ainsi que la base aérienne locale de l'\cRAfrika Korps\cC. Une fois que vous serez au bunker, entrez, inspectez le poste de commandement de \cRSeeteufel\cC, trouvez des fichiers sur le \cRMarteau de Thor\cC, sortez, et ramenez-nous les documents.","\cCTakže nasednete na náklaďák a vyhodíte do vzduchu jakékoliv \cRskopčáky\cC, na které narazíte, nejlépe spolu s místní \cRleteckou základnou Afrika Korps\cC. Jakmile dosáhnete bunkru, vtrhněte dovnitř, pročešte okolí \cRSeeteufelova\cC velitelského stanoviště, jestli tam nejsou další dokumenty o projektu \cRThorovo kladivo\cC, a vypadněte ven.","\cCNajpierw wsiądź do ciężarówki i zniszcz wszystkie \cRKrauty\cC napotkane po drodze, wraz z lokalną bazą lotniczą \cRAfrika Korps\cC. Gdy dotrzesz do bunkra, wejdź do środka, przeszukaj stanowisko dowodzenia \cRSeeteufel\cC, aby znaleźć więcej plików w \cRMłot Thora\cC, wyjdź i przynieś pliki z powrotem tutaj."
  1168. BRIEFINGC2M4_5,,,"\cCWith that information, we will finally be able to locate the last \cRThor's Hammer\cC research facility, and cripple the \cRNazis\cC' technological and scientific advancement, once and for all. Our next mission could very well be the endgame for \cRThor's Hammer\cC. Godspeed, \cPWill\cC!",\cCMit dieser Information werden wir die letzte \cRThors Hammer\cC Forschungsanlage lokalisieren können und den technologischen und wissenschaftlichen Vorsprung der \cRNazis\cC einholen - ein für alle Mal. Unsere nächste Operation könnte vielleicht das Ende für \cRThors Hammer\cC einläuten. Viel Glück \cPWill\cC!,"\cCCon esa información, finalmente podremos ubicar la instalación de investigación del último \cRmartillo de Thor\cC y paralizar el avance tecnológico y científico de los \cRnazis\cC, de una vez por todas. Nuestra próxima misión podría muy bien ser el final del juego del \cRmartillo de Thor\cC. ¡Buena suerte, \cPWill\cC!","\cCЭта информация наконец поможет нам найти последний комплекс \cR""Молота Тора""\cC и отобрать у \cRнацистов\cC научно-техническое преимущество раз и навсегда. Вполне возможно, что наше следующее задание окажется концом проекта \cR""Молот Тора""\cC. Счастливого пути, \cPУилл\cC!",,"\cCCon quelle informazioni, saremo finalmente in grado di localizzare l'ultima struttura di ricerca del \cRMartello di Thor\cC, e danneggiare gli sviluppi tecnologici e scientifici dei \cRNazisti\cC, una volta per tutte. La nostra prossima missione potrebbe essere veramente la fine dei giochi per il \cRMartello di Thor\cC. Che Dio ti protegga, \cPWill\cC!","\cCBu bilgilerle nihayet sonuncu \cRThor'un Çekici\cC araştırma tesisini bulup, \cRNazilerin\cC hem teknolojik hem bilimsel çalışmalarına kesin olarak bir son verebileceğiz. Sonraki görevimiz \cRThor'un Çekici\cC'ni bitirebilir. Tanrı yardımcın olsun, \cPWill\cC!","\cCAvec ces informations, nous serons enfin capables de localiser le dernier centre de recherche \cR""Marteau de Thor""\cC, et de paralyser les avancées technologiques et scientifiques \cRNazies\cC, une fois pour toutes. Votre prochaine mission pourrait bien mettre fin au \cRMarteau de Thor\cC. Bonne chance, \cPWill\cC!","\cCS těmi informacemi budeme konečně schopni lokalizovat poslední výzkumné zařízení projektu \cRThorovo kladivo\cC a ochromit tak \cRNacistický\cC technologický a vědecký pokrok jednou a provždy. Naše další mise by tak také mohla dost dobře být koncem pro projekt \cRThorovo kladivo\cC. Bůh s vámi, \cPWille\cC!","\cC Dzięki tym informacjom w końcu będziemy w stanie zlokalizować ostatni ośrodek badawczy \cRMłot Thora\cC i raz na zawsze sparaliżować postęp technologiczny i naukowy \cRNazis\cC. Nasza następna misja może równie dobrze być końcową grą dla \cRMłot Thora\cC. powodzenia, \cPWill \cC!"
  1169. BRIEFINGC2M4_6,,,"\cCThis is going to be a hot day for us, \cPWilliam\cC. Get yourself some sweaters... and maybe a cold beer as soon as we get the files. Oh, and please watch my back this time.","\cCDas wird ein heiser Tag für uns, \cPWilliam\cC. Pack' deine Badehose ein... und vielleicht ein kaltes Siegerbier, für den Augenblick, in dem wir die wichtigen Unterlagen in den Händen halten. Halt' mir den Rücken frei.","\cCEste va a ser un día caluroso para nosotros, \cPWilliam\cC. Ponte algo fresco... Y tal vez una cerveza fría apenas recibamos los archivos. Ah, y por favor cuida mi espalda esta vez.","\cCБудет жарко, \cPУильям\cC. Добудь себе пару свитеров... а ещё холодного пива после того, как мы получим документы. И ещё, прикрывай меня в этот раз, пожалуйста.",,"\cCQuesta giornata sarà molto calda, \cPWilliam\cC. Prenditi delle magliette... e magari una birra fredda non appena prendiamo i documenti. Oh, e per favore guardami le spalle questa volta.","\cCHararetli bir gün olacak, \cPWilliam\cC. Üzerine bir süveter geçir... dosyaları aldıktan sonra da belki şöyle buz gibi bir bira. Ha bu arada, lütfen bu sefer arkamı kolla.","\cCCa promet d'être une journée chaude pour nous, \cPWilliam\cC. Habille-toi léger... on pourra même se prendre une bière bien fraîche quand on aura ces fichiers. Oh, et couvre-moi bien ce coup-ci.","\cCBude nám pěkně horko, \cPWilliame\cC. Nezapomeň si vzít svetr... a možná si dáme i vychlazené pivko, jakmile dostaneme ty dokumenty. A hlídej mi záda prosím.","\cCTen będzie dla nas gorący dzień, \cPWilliam\cC. Kup sobie swetry ... i może zimne piwo, jak tylko zdobędziemy akta. Och, i proszę, tym razem uważaj na mnie."
  1170. BRIEFINGC2M4_7,,,"\cCAs for the truck... Well, let's just hope it won't break down in the heat.","\cCUnd was den Truck angeht... Nunja, hoffen wir einfach mal, dass er unter der Hitze nicht in die Luft fliegt.","\cCEn cuanto al camión... Bien, esperemos que no se descomponga por el calor.","\cCНасчёт грузовика... Ну, давай просто будем надеяться, что он не перегреется.","\cCQuanto ao caminhão... Bom, vamos só esperar que ele não quebre no calor..","\cCPer il furgone... Beh, speriamo che non si rompa per il calore.","\cCKamyona gelirsek de... Yani, umalım da sıcakta bozulmasın.","\cCEt pour le camion... Eh bien, espérons juste que rien ne casse avec la chaleur.","\cCA k tomu náklaďáku... no, doufejme, že se v tom vedru nerozpadne.","\cCA co do ciężarówki ... Cóż, miejmy nadzieję, że nie zepsuje się w upale."
  1171. ,,,,,,,,,,,,
  1172. BRIEFINGC2M5_1,,,"\cCAll right, \cPWilliam\cC, we need to act quickly. After your last mission, intelligence was able to quickly decipher the files you brought back from \cRAdmiral Seeteufel\cC's command post in \cBMahdia\cC, and locate your target for this mission.","\cCLos geht's \cPWilliam\cC, wir müssen schnell handeln. Nach Ihrem letzten Auftrag war der Geheimdienst dazu in der Lage, die Unterlagen zu dechiffrieren, die Sie von \cRAdmiral Seeteufel\cCs Kommandoposten bei \cBMahdia\cC mitgebracht haben. Das Ziel für Ihre nächste Operation steht damit fest.","\cCDe acuerdo, \cPWilliam\cC, tenemos que actuar rápido. Tras su última misión, inteligencia pudo descifrar al instante los archivos que trajo del puesto de mando del \cRAlmirante Seeteufel\cC en \cBMahdía\cC, y localizar su objetivo para esta misión.","\cCТак, \cPУильям\cC, нам нужно действовать быстро. Благодаря твоим стараниям разведка без особого труда расшифровала документы с \cBмахдийского\cC командного пункта \cRгенерала Зеетойфеля\cC и смогла установить местонахождение твоей следующей цели.",,"\cCVa bene, \cPWilliam\cC, dobbiamo agire velocemente. Dopo la tua ultima missione, l'Intelligence ha potuto decifrare velocemente i documenti che hai riportato dalla stazione di comando dell' \cRAmmiraglio Seeteufel\cC situata a \cBMahdia\cC, e localizzare il tuo obiettivo per questa missione.","\cCPekala, \cPWilliam\cC, hızlı hareket etmeliyiz. Son görevinden sonra, istihbarat \cRMahdia\cC'daki \cBAmiral Seeteufel\cC'in komuta merkezinden kurtardığın dosyaları deşifre etti ve görev için hedefini buldu.","\cCTrès bien, \cPWilliam\cC, nous devons agir rapidement. Après votre dernière mission, les renseignements ont déchiffré les fichiers du centre de commandement de l'\cRAdmiral Seeteufel\cC à \cBMahdia\cC. Ils ont localisé la cible de votre prochaine mission.","\cCDobře, \cPWilliame\cC, potřebujeme jednat rychle. Po vaší poslední misi rozvědka dokázala dešifrovat dokumenty, které jste přivezl z velitelského stanoviště \cRadmirála Seeteufela\cC z \cBMahdie\cC, a lokalizovat váš cíl pro tuhle misi.","\cCW porządku, \cPWilliam\cC, musimy działać szybko. Po twojej ostatniej misji wywiad był w stanie szybko rozszyfrować pliki, które przyniosłeś ze stanowiska dowodzenia \cRAdmirał Seeteufel\cC w \cBMahdia\cC, i zlokalizować cel tej misji."
  1173. BRIEFINGC2M5_2,,,"\cCWe've destroyed the \cREisenmann facility\cC, ending the mutant terror. We stopped their research on \cRadvanced weaponry\cC, smashing their war technologies once and for all. Now, your target is the last \cRThor's Hammer\cC facility: the \cRCodename: Stahlhimmel\cC weapons development site in the \cBBavarian Alps\cC.","\cCWir haben die \cREisenmann Anlage\cC zerstört, die Mutationen gestoppt. Wir haben das \cRLabor für Waffentechnologie\cC zerschmettert. Jetzt steht nur noch eine Säule der \cRThors Hammer\cC Initiative zwischen uns und dem Sieg über Nazi Deutschland, eine Forschungsanlage in den \cBBayrischen Alpen\cC mit dem Decknamen \cRStahlhimmel\cC.","\cCHemos destruido el \cRRecinto de Eisenmann\cC, concluyendo el proyecto mutante. Detuvimos su investigación sobre \cRarmamento avanzado\cC, aplastando de una vez sus tecnologías. Ahora, su objetivo es el último centro del \cRMartillo de Thor\cC: El sitio de desarrollo de armas \cRCódigo: Stahlhimmel\cC en los \cBAlpes Bávaros\cC.","\cCМы уничтожили комплекс \cR""Железный Человек""\cC, остановив террор мутантов. Мы прекратили их исследования \cRперспективных видов вооружений\cC, уничтожив эти технологии раз и навсегда. Теперь твоя цель — последний комплекс \cRМолота Тора\cC, оружейная фабрика \cR""Стальное Небо""\cC, находящаяся в \cBБаварских Альпах\cC.",,"\cCAbbiamo distrutto la \cRstruttura Eisenmann\cC, ponendo fine al terrore mutante. Abbiamo fermato la loro ricerca sugli \cRarmamenti avanzati\cC, distruggendo le loro tecnologie belliche una volta per tutte. Adesso, il tuo obiettivo è l'ultimo complesso del \cRMartello di Thor\cC: Un sito di sviluppo d'armi nelle \cBAlpi Bavaresi\cC, \cRnome in codice: Stahlhimmel\cC.","\cREisenmann tesisini\cC yok ederek mutantların dehşetini sona erdirdik. \cRGelişmiş silahlar\cC konusundaki araştırmalarını durdurduk ve savaş teknolojilerini sonsuza kadar ezdik. Şimdi hedefin, son \cRThor'un Çekici\cC tesisi: \cRKod Adı: Stahlhimmel\cC, \cBBavyera Alplerindeki\cC silah geliştirme bölgesi.","\cCNous avons mis fin aux mutants du \cRComplexe Eisenmann\cC. Nous avons stoppé leurs recherches sur les \cRtechnologies de guerre\cC. Maintenant, votre cible est le dernier complexe du \cRMarteau de Thor\cC, le site de développement d'armement : \cRnom de code Stahlhimmel\cC, dans les \cBAlpes Bavaroises\cC.","\cCZničili jsme \cRzařízení Eisenmann\cC, čímž skončil teror mutantů. Zastavili jsme jejich výzkum \cRpokročilých zbraní\cC, čímž jsme uštědřili obrovskou ránu jejich válečným technologiím. A nyní bude vaším cílem poslední zařízení projektu \cRThorovo kladivo\cC: s kódovým označením \cRStahlhimmel\cC se jedná o místo vývoje zbraní v \cBbavorských Alpách\cC.","\cCZniszczyliśmy \cREisenmann obiekt\cC, kończąc terror mutantów. Zaprzestaliśmy ich badań nad \cZaawansowaną bronią\cC, niszcząc raz na zawsze ich technologie wojenne. Teraz twoim celem jest ostatnia placówka \cRMłot Thora\cC: strona rozwoju broni \cRkryptonim: Stahlhimmel\cC w \cBBavarian Alps\cC."
  1174. BRIEFINGC2M5_3,,,"\cCBecause of the stormy weather conditions, you and \cQCpt. Blake\cC will be airdropped at 1800 hours near a train station that supplies the facility. The train station is heavily guarded by snipers, and you'll have to board a supply train to reach the facility.","\cCAufgrund der schlechten Witterung werden Sie und \cQCpt. Blake\cC um 1800 in der Nähe der Bahnstation abgeworfen, die die Anlage mit Vorräten versorgt. Die Bahnstation wird von Scharfschützen bewacht und ihr werdet einen Güterzug nutzen müssen, um die Einrichtung zu erreichen.","\cCDebido al tempestuoso clima, usted y el \cQCpt. Blake\cC serán lanzados a las 1800 horas cerca de una estación de trenes que abastece al complejo. La estación está firmemente custodiada por francotiradores, y tendrá que abordar un tren de suministros para llegar al complejo.","\cCИз-за плохих погодных условий вас с \cQкапитаном Блейком\cC высадят в 18.00 недалеко от железнодорожной станции снабжения; подобраться ближе у нас не получится. Станцию охраняет множество снайперов; чтобы добраться до комплекса, вам придётся сесть на товарный поезд.",,"\cCA causa delle condizioni climatiche inclementi, tu e il \cQCpt. Blake\cC sarete paracadutati alle ore 1800 nei pressi di una stazione dei treni che rifornisce la struttura. La stazione è strettamente sorvegliata da cecchini, e dovrete salire a bordo del treno di rifornimenti per raggiungere la struttura.","\cCFırtınalı hava koşulları nedeniyle, siz ve \cQKaptan Blake\cC akşam altıda tesise erzak götüren tren istasyonunun yakınında uçaktan atlayarak iniş yapacaksınız. Tren istasyonu keskin nişancılar tarafından son derece korunaklı durumda ve tesise ulaşabilmek için trene binmek zorundasınız.","\cCÀ cause des conditions météorologiques orageuses, vous et le \cQCapt. Blake\cC serez parachutés à 18h près de la gare de ravitaillement du complexe. La gare est surveillée par des tireurs d'élite, et il faudra monter à bord d'un train pour rejoindre l'installation.","\cCKvůli bouřce vás a \cQCpt. Blakea\cC vysadíme v 18:00 hodin blízko vlakového nádraží, které zásobuje zařízení. Ale pozor, nádraží je ostře střeženo snipery a vy se musíte dostat na palubu zásobovacího vlaku, abyste se dostali do zařízení.","\cCBz powodu burzliwych warunków pogodowych, ty i \cQCpt. Blake\cC zostanie zrzucony o godzinie 18:00 w pobliżu stacji kolejowej obsługującej obiekt. Stacja kolejowa jest silnie strzeżona przez snajperów i będziesz musiał wsiąść do pociągu zaopatrzeniowego, aby dotrzeć do obiektu."
  1175. BRIEFINGC2M5_4,,,"\cCYou will find a lot of highly volatile machinery and material within. Destroying all of it should bring down the entire facility; the \cRNazis\cC won't be able to recover from their losses! We'll give you plenty of \cFexplosive charges\cC to get the job done. If you have a few bucks left, I'd advise you to buy a \cFcompass\cC to help you navigate through the complex.","\cCInnerhalb der Anlage befindet sich eine Vielzahl von hochempfindlicher Maschinentechnik. Diese gilt es, restlos zu zerstören. Sie erhalten genügend \cFSprengsätze\cC um den Auftrag durchzuführen. Falls noch etwas Geld übrig ist, empfehle ich Ihnen, einen \cFKompass\cC zu organisieren. Damit wird es leichter sein, sich im Komplex zurecht zu finden.","\cCEncontrará mucha maquinaria y material altamente volátil dentro. Destruir todo eso debería derribar toda la instalación; ¡Los \cRNazis\cC no podrán reponerse de sus pérdidas! Le daremos muchas \cFcargas explosivas\cC para que haga su labor. Si le queda dinero, le aconsejo comprarse una \cFbrújula\cC para orientarse en el complejo.","\cCВ комплексе тебя ждёт множество хрупких механизмов и нестабильных веществ. Уничтожишь их — рухнет весь комплекс, и \cRнацисты\cC ещё очень долго не оправятся от потери! Мы обеспечим тебя зарядами \cFвзрывчатки\cC, они тебе пригодятся. Ещё советую взять в оружейной \cFкомпас\cC, он поможет тебе не потеряться.",,"\cCTroverete all'interno molti macchinari e materiali altamente instabili. Distruggendoli dovreste buttare giù l'intero impianto; i \cRNazisti\cC non saranno in grado di riprendersi dalle loro perdite! Vi daremo abbastanza \cFcariche esplosive\cC per finire il lavoro. Se hai ancora qualche soldo, ti consiglierei di comprare una \cFbussola\cC per aiutarti ad attraversare il complesso.","\cCİçeride çok fazla patlayıcı makine ve madde bulacaksın. Bütün hepsini yok etmek, tesisi çökertecektir; \cRNaziler\cC bu zayiattan kolay kolay toparlanamayacaklar! İşi bitirebilmen için çokça \cFpatlatıcı madde\cC vereceğiz. Birkaç doların kalmışsa, komplekste gezinebilmende yarımcı olması için \cFpusula\cC almanı öneririm.","\cCÀ l'intérieur, beaucoup de machines et de matériaux sont explosifs. Détruire tout ça devrait faire s'effondrer le complexe. Les \cRNazis\cC ne pourront pas se remettre de ces pertes ! Nous vous fournirons des \cFcharges explosives\cC pour accomplir votre travail. Si vous pouvez, je vous conseille d'acheter une \cFboussole\cC pour vous orienter.","\cCUvnitř najdete jistě hodně výbušného materiálu a mechanizace. Zničení toho všeho by mohlo zneaktivnit celé zařízení; \cRNacisté\cC se nebudou schopni vzpamatovat z jejich ztrát! Obdržíte dostatek \cFvýbušnin\cC, abyste úkol splnil. A jestli máte nějaké drobné, radím vám koupit si \cFkompas\cC, který vám pomůže s navigací v komplexu.","\cCWewnątrz znajdziesz wiele bardzo niestabilnych maszyn i materiałów. Zniszczenie tego wszystkiego powinno doprowadzić do upadku całej placówki; \cRnaziści\cC nie będą w stanie wyleczyć się ze swoich strat! Damy ci mnóstwo \cF ładunków wybuchowych\cC, aby wykonać zadanie. Jeśli zostało ci kilka dolców, radzę kupić \cFcompass\cC, aby ułatwić poruszanie się po kompleksie."
  1176. BRIEFINGC2M5_5,,,"\cCThis is an amazing opportunity for us. The \cRStahlhimmel\cC facility is the last of the \cRNazis\cC' technological research facilities. If you manage to destroy it, you will break the backbone of the \cRReich\cC's war effort. Godspeed, \cPWill\cC. Dismissed!","\cCDies ist eine einmalige Gelegenheit für uns. \cRStahlhimmel\cC ist die letzte ihrer Forschungsanlagen. Wenn Sie es schaffen, sie zu zerstören, brechen wir damit das Rückgrat der deutschen Kriegsanstrengungen. Viel Glück \cPWill\cC, und weggetreten!","\cCEs una oportunidad magnífica para nosotros. \cRStahlhimmel\cC es el último de los complejos de investigación tecnológica de los \cRNazis\cC. Si logra destruirlo, podrá quebrar la columna vertebral de la voluntad del \cRReich\cC. ¡Márchese, \cPWill\cC!","\cCДля нас это задание — замечательная возможность приблизить конец войны. \cR""Стальное Небо""\cC — последний из \cRнацистских\cC исследовательских комплексов. Уничтожь его, и ты разберёшь военную машину \cRРейха\cC на винтики. С Богом, \cPУилл\cC. Свободен!",,"\cCQuesta per noi è una grande opportunità. Lo stabilimento di \cRStahlhimmel\cC è l'ultimo dei centri di ricerca tecnologica dei \cRNazisti\cC. Se riesci a distruggerlo, abbatterai la base degli sforzi bellici del \cRReich\cC. Che Dio sia con te, \cPWill\cC. Congedato!","\cCBu bizim için inanılmaz bir fırsat. The \cRStahlhimmel\cC tesisi \cRNazilerin\cC son teknolojik araştırma tesisidir. Eğer onu yok etmeyi başarırsan \cRNazilerin\cC savaş çabalarının bel kemiğini kırarsın. Selametle, \cPWill\cC. Çıkabilirsin!","\cCC'est une vraie opportunité pour nous. Le complexe \cRStahlhimmel\cC est le dernier centre de recherches technologiques \cRNazies\cC. Si vous réussisez à le détruire, vous briserez un mur porteur du \cRReich\cC. Bonne chance, \cPWill\cC. Rompez!","\cCTohle je pro nás neskutečná příležitost. Zařízení \cRStahlhimmel\cC je poslední z \cRNacistických\cC technologických výzkumných zařízení. Pokud se vám podaří jej zničit, zlomíte páteř celému \cRříšskému\cC válečnému úsilí. Bůh s vámi, \cPWille\cC. Rozchod!","\cCTo jest dla nas niesamowita okazja. Placówka \cRStahlhimmel\cC jest ostatnim z \cRnazistowskich\cC technologicznych obiektów badawczych. Jeśli uda ci się go zniszczyć, złamiesz kręgosłup działań wojennych \cRReich\cC. powodzenia, \cPWill\cC. Odrzucono!"
  1177. BRIEFINGC2M5_6,,,"\cCAll right, \cPWilliam\cC, put your wetsuit on, because we are gonna be jumping into cold water! I have no idea what the \cRKrauts\cC have in store for us, but they definitely won't make this an easy run.","\cCAlso gut, \cPWilliam\cC, diesmal wird's also der Badeanzug - sie werfen uns in kaltes Wasser! Ich habe keine Ahnung, was die \cRKrauts\cC für uns vorbereitet haben, aber es wird sicher kein Spaziergang.","\cCVale, \cPWilliam\cC, ¡ponte el traje de baño para meternos en el agua fría! No tengo idea de lo que los \cRNazis\cC nos estén reservando, pero definitivamente no será fácil.","\cPУильям\cC, надевай свой водолазный костюм — нам придётся прыгать в холодную воду! Не знаю, какие ещё сюрпризы остались в загашнике у \cRфрицев\cC, но готов поспорить, что скучно нам не будет.",,"\cCOk, \cPWilliam\cC, mettiti il tuo costume da bagno, perché salteremo in acque fredde! Non ho idea di cosa abbiano i \cRCrucchi\cC in serbo per noi, ma sicuramente non lo renderanno un lavoretto facile. ","\cCEvet, \cPWilliam\cC, mayonuzu giyin çünkü soğuk suya atlayacağız! \cRAlmanların\cC bizim için neler planladıklarını bilmiyorum lakin kesinlikle bu işi bizim için kolaylaştırmayacaklar.","\cCTrès bien, \cPWilliam\cC, enfile ton maillot de bain, car on va nager en eaux froides! Je n'ai aucune idée de ce que les \cRBoches\cC nous réservent, mais ils ne nous rendront certainement pas la tâche facile.","\cCDobře, \cPWilliame\cC, dej si neopren, protože skočíme rovnou do ledové vody! Netuším, co mají pro nás \cRskopčáci\cC nachystané, ale jistě to nebude procházka růžovým sadem.","\cW porządku, \cPWilliam\cC, załóż piankę, bo będziemy wskakiwać do zimnej wody! Nie mam pojęcia, co czekają na nas \cRKrauts\cC, ale na pewno nie ułatwią tego."
  1178. BRIEFINGC2M5_7,,,"\cCAre you ready to be our Loki and smash \cRThor's Hammer\cC permanently? Let's make it quick and dirty! Try not to catch the flu in the process, though.","\cCBist du bereit, unser Loki zu sein und \cRThors Hammer\cC endgültig zu zerschmettern? Lass uns das kurz und bündig erledigen, ohne uns 'ne Grippe einzufangen.","\cC¿Listo para ser nuestro Loki y aplastar el \cRMartillo de Thor\cC para siempre? ¡Hagámoslo rápido y sucio! Sin embargo, trata de no contraer la gripe en el proceso.",\cCГотов ли ты стать нашим Локи и уничтожить \cRмолот Тора\cC раз и навсегда? Давай-ка сделаем это побыстрее! Постарайся при этом не простудиться.,,"\cCSei pronto per essere il nostro Loki e mandare in frantumi il \cRMartello di Thor\cC una volta per tutte? Facciamolo in modo veloce ed efficace! Prova a non prendere un raffreddore nel frattempo, però.",\cCLoki'miz olmaya ve \cRThor'un Çekici'ni sonsuza kadar parçalamaya hazır mısın? Hadi şu işi hızlı ve kirli yapalım! Yine de bu süreçte gribe yakalanmamaya çalış.,"\cCTu es prêt à être notre Loki et écraser le \cRMarteau de Thor\cC pour de bon? Fais-nous ça vite et bien! Évite de choper un rhume, quand même.",\cCJsi připraven být naším bohem Lokim a uštědřit definitivní ránu projektu \cRThorovo kladivo\cC? Udělejme to rychle a tvrdě! Jen se prosím tě snaž nechytit chřipku.,"\cCCzy jesteś gotowy, aby być naszym Lokim i trwale zniszczyć \cRMłot Thora\cC? Zróbmy to szybko i brudno! Staraj się jednak nie złapać grypy w tym procesie."
  1179. ,,,,,,,,,,,,
  1180. BRIEFINGC2M5B_1,,,"\cCWRONG NUMBER! This is C2M5_B, not C2M6!","\cCFALSCHE NUMMER! Das ist C2M5_B, nicht C2M6!","\cC¡NÚMERO EQUIVOCADO! ¡Este es el C2M5_B, no el C2M6!","\cCНЕПРАВИЛЬНЫЙ НОМЕР! Это C2M5_B, а не C2M6!",,"\cCNUMERO SBAGLIATO! Questa è C2M5_B, non C2M6!","\cCYANLIŞ NUMARA! Burası C2M5_B, C2M6 değil!","\cCMAUVAIS NUMERO! Ceci est le C2M5_B, pas le C2M6!","\cCŠPATNÉ ČÍSLO! Tohle je C2M5_B, ne C2M6!","\cCZŁY NUMER! To jest C2M5_B, a nie C2M6!"
  1181. BRIEFINGC2M5B_2,There is no need to translate these entries,,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B
  1182. BRIEFINGC2M5B_3,,,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B
  1183. BRIEFINGC2M5B_4,,,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B
  1184. BRIEFINGC2M5B_5,,,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B
  1185. BRIEFINGC2M5B_6,,,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B
  1186. BRIEFINGC2M5B_7,,,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B,\cCNo dialogue before C2M5_B
  1187. ,,,,,,,,,,,,
  1188. BRIEFINGC2M6_1,,,"\cCFantastic job on your last mission, \cPWill\cC, but we have no time to lose. Intel's analysis on the files you brought back from the \cRStahlhimmel\cC facility tell us that, by destroying the \cRThor's Hammer\cC research facilities, we set the ball rolling for what the Nazis call ""scorched earth"", or the \cRHades' Purge\cC.","\cCFantastische Arbeit bei Ihrem letzten Auftrag \cPWill\cC, aber wir dürfen keine Zeit verlieren. Der Geheimdienst hat die Unterlagen analysiert, die Sie aus der \cRStahlhimmel\cC Anlage mitgebracht haben. Durch deren Zerstörung haben wir nun eine Lawine ins Rollen gebracht, die die Nazis 'verbrannte Erde' nennen, oder die sogenannte \cRHades Säuberung\cC.","\cCFantástico trabajo en su última misión, \cPWill\cC, pero no hay tiempo que perder. El análisis de inteligencia sobre los archivos que trajo desde el complejo \cRStahlhimmel\cC nos dice que, al destruir los complejos del \cRMartillo de Thor\cC, pusimos en marcha lo que los nazis llaman 'Tierra quemada', o \cRLa purga de Hades\cC.","\cCКак всегда, великолепная работа, \cPУилл\cC, однако сейчас не время для отдыха. Документы из \cR""Стального Неба""\cC, расшифрованные разведкой, сообщают, что уничтожение комплексов \cR""Молота Тора""\cC запустило то, что нацисты называют ""выжженной землёй"", или \cR""Очищением Аида""\cC.",,"\cCLavoro fantastico nella tua ultima missione, \cPWill\cC, ma non abbiamo tempo da perdere. Le analisi dell'Intelligence sui file che hai riportato dalla struttura di \cRStahlhimmel\cC ci dicono che, distruggendo i centri di ricerca del \cRMartello di Thor\cC, apriremo le danze verso quello che i Nazisti chiamano ""Terra Bruciata"", o \cREpurazione di Hades\cC.","\cCSon görevinde mükemmel bir iş çıkardın, \cPWill\cC, ama kaybedecek hiçbir zamanımız yok. Intel'in \cRStahlhimmel\cC tesisinden geri getirdiğin dosyalar üzerinde yapılan analizler bize, \cRThor'un Çekici\cC araştırma tesislerini yok ederek, Nazilerin 'Yakılmış Dünya' ya da Hades'in Tasfiyesi dediği şey için işlere kaldığımız yerden devam \cRediyoruz\cC.","\cCFantastique boulot, cette mission, \cPWill\cC, mais pas de temps à perdre. Les renseignements nous disent que les documents du complexe \cRStahlhimmel\cC expliquent qu'en détruisant les centres de recherche \cRMarteau de Thor\cC, nous avons précipité le plan que les Nazis appellent ""Terre Brûlée"", ou la \cR""Purge de Hadès""\cC.","\cCNa vaší poslední misi to byla fantastická práce, \cPWille\cC, ale nemůžeme ztrácet čas. Analýza dokumentů, které jste přivezl ze zařízení \cRStahlhimmel\cC, rozvědkou nám říká, že zničením všech zařízení projektu \cRThorovo kladivo\cC jsme spustili něco, čemu Nacisti říkají ""spálená země"", neboli \cRHades' Purge\cC.","\cCCudowna praca nad Twoją ostatnią misją, \cPWill\cC, ale nie mamy czasu do stracenia. Analiza firmy Intel dotycząca plików, które przywieźliście z \cRStahlhimmel\cC, mówi nam, że niszcząc obiekty badawcze \cRMłot Thora\cC, wprawiliśmy w ruch to, co naziści nazywają ""spaloną ziemią” lub \cRHadesem Wyczyść\cC."
  1189. BRIEFINGC2M6_2,,,"\cCWe only have bits and pieces of information about \cRHades' Purge\cC, but if our theories are correct, it is an order or contingency plan in case the \cRNazis\cC lose. The Nazis will never surrender, and if they can't win, they won't let us win either. If this is true, we need to spring into action immediately, before it is too late.","\cCWir wissen nur Bruchteile über diese \cRHades Säuberung\cC, aber falls unsere Vermutungen stimmen, ist es ein Befehl im Falle der Niederlage für die \cRNazis\cC. Die Hunde würden niemals kapitulieren, und falls sie nicht gewinnen, werden sie uns das Feld auch nicht als Sieger überlassen. Wir müssen hier sofort handeln, ehe es zu spät ist.","\cCSólo tenemos parte de la información sobre \cRLa purga de Hades\cC, pero si nuestras teorías son ciertas, es una orden o un plan de contingencia en caso de derrota. Los \cRNazis\cC nunca se rendirán, y si ellos caen, nos iremos con ellos. Si esto es cierto, tenemos que ponernos en acción en el acto, antes de que sea muy tarde.","\cCУ нас есть лишь обрывки информации об этом \cR""Очищении Аида""\cC, но если наши предположения верны, это план \cRнацистов\cC на случай их проигрыша. Они никогда не сдадутся, и если они не смогут победить, они и нам не позволят. Если всё это правда, нужно действовать незамедлительно.",,"\cCAbbiamo solo informazioni vaghe sull' \cREpurazione di Hades\cC, ma se le nostre teorie sono corrette, è un ordine o un piano d'emergenza nel caso i \cRNazisti\cC perdano. I Nazisti non si arrenderanno mai, e se non possono vincere, non lasceranno vincere nemmeno noi. Se questo è vero, dobbiamo entrare in azione immediatamente, prima che sia troppo tardi.","\cCHades'in Tasfiyesi\cC hakkında sadece ufak tefek bilgilerimiz var, ancak teorilerimiz doğruysa, bu bir emir veya \cRNaziler'in\cC kaybetmesi durumunda olasılık planıdır. Naziler asla teslim olmayacaklar ve kazanamazlarsa bizim de kazanmamıza izin vermeyecekler. Bu doğruysa, çok geç olmadan hemen harekete geçmemiz gerekir.","\cCNous n'avons que peu d'informations sur la \cRPurge de Hadès\cC, mais si nos théories sont exactes, c'est une procédure ou un plan d'urgence au cas où les \cRNazis\cC perdraient. Ils ne se rendront jamais, et s'ils ne peuvent pas gagner, ils ne nous laisseront pas gagner non plus. Si c'est vrai, nous devons passer à l'action avant qu'il ne soit trop tard.","\cCMáme jen strohé informace o \cRHades' Purge\cC, ale jestli jsou naše teorie správné, je to rozkaz nebo náhradní plán v případě, že \cRNacisti\cC prohrají. Nacisti se nikdy nevzdají, a jestli nedokáží vyhrát oni, nás vyhrát nenechají. Pokud je to pravda, musíme jednat bezodkladně, než bude příliš pozdě.","\cCMamy tylko fragmenty informacji na temat czyszczenia \cRHades\cC, ale jeśli nasze teorie są poprawne, jest to zlecenie lub plan awaryjny na wypadek przegranej \cRNazistów\cC. Naziści nigdy się nie poddadzą, a jeśli nie mogą wygrać, nie pozwolą nam też wygrać. Jeśli to prawda, musimy natychmiast przystąpić do działania, zanim będzie za późno."
  1190. BRIEFINGC2M6_3,,,"\cRAdmiral Seeteufel\cC and \cRGeneral Giftmacher\cC, the masterminds behind \cRHades' Purge\cC, are meeting at \cBTrondheim, Norway\cC to join forces, but we have absolutely no details about the purge, the order, or the plans. You will both be thrown in at the deep end.","\cRAdmiral Seeteufel\cC und \cRGeneral Giftmacher\cC, die 'Genies' hinter der \cRHades Säuberung\cC, treffen sich in \cBTrondheim, Norwegen\cC um ihre Streitkräfte zu vereinen. Mehr Informationen stehen uns nicht zur Verfügung, weshalb wir euch beide, \cQDouglas\cC und Sie, dieses Mal in kaltes Wasser werfen müssen.","\cREl almirante Seeteufel\cC y el \cRgeneral Giftmacher\cC, los cerebros detrás de la \cRPurga de Hades\cC, se reunirán en \cBTrondheim, Noruega\cC, para unir fuerzas, pero no tenemos absolutamente ningún detalle sobre la purga, la orden o los planes. Ambos serán arrojados al fondo.","\cRАдмирал Зеетойфель\cC и \cRгенерал Гифтмахер\cC, предводители \cRОчищения Аида\cC, встретятся в \cBнорвежском\cC городе \cBТронхейм\cC, чтобы объединить усилия, но у нас нет вообще никаких деталей об этом очищении, о порядке встречи, об их планах. Нам придётся бросить вас двоих на произвол судьбы.",,"L' \cRAmmiraglio Seeteufel\cC e il \cRGenerale Giftmacher\cC, i capi dietro l'\cREpurazione di Hades\cC, si stanno incontrando a \cBTrondheim in Norvegia\cC per unire le forze, ma non abbiamo assolutamente nessuna informazione a proposito dell'epurazione, degli ordini o dei piani. Sarete entrambi gettati nell'abisso.","\cC \cROramirâl Seeteufel\cC ve \cRHades'in Tasfiyesinin\cC arkasındaki beyinler \cRGeneral Giftmacher\cC, güçlerini birleştirmek için \cBTrondheim, Norveç'te\cC buluşuyor, ancak tasfiye, düzen veya planlar hakkında kesinlikle hiçbir ayrıntıya sahip değiliz. İkiniz de derinlere atılacaksınız.","\cRSeeteufel\cC et \cRGiftmacher\cC, les têtes pensantes de la \cRPurge de Hadès\cC, se réunissent à \cBTrondheim, en Norvège\cC. Ils vont unir leurs forces, mais nous n'avons absolument aucun détail sur la purge, la procédure, ou leurs plans.","\cRAdmirál Seeteufel\cC a \cRgenerál Giftmacher\cC, mozky projektu \cRHades' Purge\cC, se sejdou v \cBTrondheimu\cC, v \cBNorsku\cC, aby spojili síly, ale nemáme vůbec žádné detaily o té očistě, o rozkazu či jejich plánech. Oba budete hozeni hluboko do jezevčí nory.","\cRAdmirał Seeteufel i \cRGeneral Giftmacher\cC, twórcy \cRczystka Hadesa\cC, spotykają się w \cBTrondheim w Norwegii\cC, aby połączyć siły, ale nie mamy absolutnie żadnych szczegółów na temat czystki, porządku ani planów. Oboje zostaniecie wrzuceni na głęboką wodę."
  1191. BRIEFINGC2M6_4,,,"\cPWill\cC, you and \cQDouglas\cC will drive to the train station in \cBBergen\cC, and catch one of the reinforcement trains to \cBTrondheim\cC. From there, you are to use any means necessary to eliminate \cRGiftmacher\cC and \cRSeeteufel\cC, and stop \cRHades' Purge\cC.","\cCIhr werdet zur Bahnstation nach \cBBergen\cC fahren und einen der Versorgungszüge nach \cBTrondheim\cC nehmen. Von dort aus steht es euch frei, aus eigenem Ermessen alles zu unternehmen, um \cRGiftmacher\cC und \cRSeeteufel\cC zu beseitigen und die \cRHades Säuberung\cC zu stoppen.","\cPWill\cC, usted y \cQDouglas\cC conducirán a la estación de trenes en \cBBergen\cC, y tomará uno de los trenes de refuerzo a \cBTrondheim\cC. A partir de ahí, use todos los medios a mano para eliminar a \cRGiftmacher\cC y a \cRSeeteufel\cC, y apagar \cRLa purga de Hades\cC.","\cPУилл\cC, вы с \cQДугласом\cC подъедете к железнодорожной станции \cBБергена\cC и поймаете один из поездов, следующий в \cBТронхейм\cC. Когда прибудете, сделайте всё, что нужно для устранения \cRГифтмахера\cC и \cRЗеетойфеля\cC, и остановите \cRОчищение Аида\cC.",,"\cPWill\cC, tu e \cQDouglas\cC guiderete fino alla ferrovia a \cBBergen\cC, e salirete su uno dei treni di rinforzo per \cBTrondheim\cC. Da lì, dovrai usare ogni metodo necessario per eliminare \cRGiftmacher\cC e \cRSeeteufel\cC, e fermare l' \cREpurazione di Hades\cC.","\cPWill\cC, sen ve \cQDouglas\cC, \cBBergen\cC'deki tren istasyonuna gideceksiniz ve \cBTrondheim\cC'e giden takviye trenlerinden birini yakalayacaksınız. Ondan sonra ise \cRGiftmacher\cC ve \cRSeeteufel'i\cC ortadan kaldırmak ve \cRHades'in\cC Tasfiyesi'ni durdurmak için gereken her türlü yolu kullanacaksınız.","\cPWill\cC, vous et \cQDouglas\cC vous dirigerez vers la gare de \cBBergen\cC, et prendrez l'un des trains de ravitaillement de \cBTrondheim\cC. De là, vous avez carte blanche pour éliminer \cRGiftmacher\cC et \cRSeeteufel\cC, et arrêter la \cRPurge de Hadès\cC.","\cPWille\cC, vy a \cQDouglas\cC pojedete na vlakové nádraží do \cBBergenu\cC, kde chytnete jeden ze zásobovacích vlaků do \cBTrondheimu\cC. Odtud máte povolení použít jakýchkoliv prostředků k eliminaci \cRGiftmachera\cC a \cRSeeteufela\cC, a zastavit tak \cRHades' Purge\cC.","\cPWill\cC, ty i \cQDouglas\cC pojedziecie na stację kolejową w \cBBergen\cC i złapiecie jeden z pociągów wzmacniających do \cBTrondheim\cC. Stamtąd musisz użyć wszelkich niezbędnych środków, aby wyeliminować \cRGiftmacher\cC i \cRSeeteufel\cC oraz zatrzymać \cRHades 'Purge\cC."
  1192. BRIEFINGC2M6_5,,,"\cCThis mission could get long, \cPWill\cC, so stay in touch with \cQDouglas\cC and watch his back, and he'll watch yours. Best of luck to both you and \cQDouglas\cC; you will need it! - Oh, and before you go, \cPWill\cC, \cQJuliette\cC wanted to see you in ze office... EHM, I mean... in her office. Dismissed!","\cCDiese Mission wird euch einiges abverlangen \cPWill\cC, also bleiben Sie in Verbindung mit \cQDouglas\cC und halten Sie ihm den Rücken frei, er wird dasselbe tun. Viel Glück euch beiden, ihr werdet es brauchen! Oh, bevor Sie gehen, \cQJuliette\cC wollte 'disch noch in ihre Büro' sehen... eherm... ich meine... in ihrem Büro. Weggetreten!","\cCEsta misión podría ser larga, \cPWill\cC, así que mantente en contacto con \cQDouglas\cC y cuida sus espaldas, y él cuidará las tuyas. Mucha suerte tanto para usted como para \cQDouglas\cC; ¡Lo necesitaras! - Ah, y antes de que te vayas, \cPWill\cC, \cQJuliette\cC quería verte en la oficina ... EHM, quiero decir ... en su oficina. ¡Ya puede marcharse!","\cCЗадание может затянуться, \cPУилл\cC, так что держи связь с \cQДугласом\cC и прикрывай ему спину, а он пусть прикрывает тебя. Желаю вам обоим удачи, она вам понадобится! А, вот ещё: перед тем как уйти, \cPУилл\cC, зайди к \cQДжульетте\cC в управление, она хотела тебя видеть. Свободен!",,"\cCQuesta missione potrebbe tirare per le lunghe, \cPWill\cC, quindi stai in contatto con \cQDouglas\cC e guardagli le spalle, e lui coprirà le tue. In bocca al lupo a tutti e: ti servirà! - Oh, prima di andare, \cPWill\cC, \cQJuliette\cC vuole vederti nel suo bureau... EHM, volevo dire... nel suo ufficio. Congedato!","Bu görev uzun sürebilir \cPWill\cC, bu yüzden \cQDouglas\cC ile iletişimde kal ve onun arkasını kolla, o seninkini kollasın. Hem sana hem de \cQDouglas\cC'a bol şans; ona ihtiyacın olacak! - Oh, ve sen gitmeden önce, \cPWill\cC, \cQJuliette\cC seni ofizende görmek iztedi ... EHM, yani ... ofisinde. İşten!","\cCCette mission pourrait être longue, \cPWill\cC, alors restez en contact avec \cQDouglas\cC, couvrez-le, et il vous couvrira. Bonne chance à vous deux, vous en aurez besoin! Oh et, \cPWill\cC, avant que vous partiez, \cQJuliette\cC voudrait vous voir dans son bureau. Rompez!","\cCTahle mise se může protáhnout, \cPWille\cC, takže zůstaňte v kontaktu s \cQDouglasem\cC a hlídejte mu záda. On bude hlídat ty vaše. Přeji vám i \cQDouglasovi\cC hodně štěstí; budete jej potřebovat! - Oh, a než půjdete, \cPWille\cC, \cQJuliette\cC vás chtěla vidět ve zvé kanceláři... EHM, chci říct... ve své kanceláři. Rozchod!","\cCTa misja może trwać długo, \cPWill\cC, więc pozostań w kontakcie z \cQDouglasem\cC i uważaj na jego plecy, a on będzie pilnował twoich. Powodzenia zarówno dla ciebie, jak i \cQDouglas\cC; będziesz tego potrzebował! - Aha, i zanim odejdziesz, \cPWill\cC, \cQJuliette \cC chciała cię widzieć w swoim biurze ... EHM, to znaczy ... w jej biurze. Odrzucono!"
  1193. BRIEFINGC2M6_6,,,"\cCThis sounds like a hard one, \cPWill\cC. Two birds with one stone, once again, but this time for real, and we're definitely not gonna let \cRGiftmacher\cC and \cRSeeteufel\cC escape again!","\cCDas klingt nach einer harten Nummer, \cPWill\cC. Mal wieder zwei Fliegen mit einer Klappe, aber diesmal wirklich. Wir werden \cRGiftmacher\cC und \cRSeeteufel\cC nicht nochmal davon kommen lassen.","\cCSuena difícil, \cPWill\cC. Dos pájaros de un tiro, una vez más, pero ahora de verdad, ¡y no dejaremos que \cRGiftmacher\cC y \cRSeeteufel\cC vuelvan a escapar!","\cCЗвучит как серьёзный вызов, \cPУилл\cC. Снова двух зайцев одним выстрелом, но в этот раз по-настоящему — мы не позволим \cRГифтмахеру\cC и \cRЗеетойфелю\cC сбежать!",,"\cCQuesta sembra difficile, \cPWill\cC. Due piccioni con una fava, ancora una volta, ma questa volta per davvero, e sicuramente non lasceremo che \cRGiftmacher\cC e \cRSeeteufel\cC scappino ancora!","\cCKulağa zormuş gibi geliyor, \cPWill\cC. Bir taşla iki kuş, yine, ama bu sefer gerçekten, ve kesinlikle \cRGiftmacher'in\cC ve \cRSeeteufel'in\cC tekrar kaçmasına izin vermeyeceğiz!","\cCOn dirait que ça sera pas du gâteau, \cPWill\cC. Faire coup double encore une fois, mais pour de vrai ce coup-ci. Et là c'est juré, \cRGiftmacher\cC et \cRSeeteufel\cC ne s'échapperont pas!","\cCTo zní docela náročně, \cPWille\cC. Dvě mouchy jednou ranou, opět; ale nyní už opravdu. A tentokrát už nenecháme \cRGiftmachera\cC a \cRSeeteufela\cC znovu uniknout!","\cCTo brzmi jak trudne, \cPWill\cC. Jeszcze raz dwie pieczenie na jednym ogniu, ale tym razem na serio i na pewno nie pozwolimy ponownie uciec \cRGiftmacherowi\cC i \cRSeeteufelow\cCi!"
  1194. BRIEFINGC2M6_7,,,"\cCI will watch your back, my friend, as long as you watch mine, but nothing in this world can break the chains between us, eh? Now, let's move out and kill those sick-ass Nazi bastards!","\cCIch werde dir den Rücken decken, mein Freund, solange du auf meinen aufpasst. Nichts kann die Bande zwischen uns zerstören, stimmt's? Los jetzt, lass uns diese verrückten Nazischweine erledigen!","\cCCuidaré tu espalda, amigo, mientras cuides la mía, pero nada en este mundo puede romper nuestros lazos, ¿eh? ¡Ahora, salgamos y matemos a esos bastardos nazis enfermos!","\cCЯ буду прикрывать тебя со спины, дружище, пока и ты будешь меня прикрывать, и ничто в этом мире не может порвать цепи между нами, правда? Выдвигаемся и мочим этих больных нацистов!",,"\cCTi guarderò le spalle, amico mio, finchè tu guarderai le mie, ma nulla in questo mondo può spezzare il nostro rapporto, eh? Adesso, muoviamoci ed uccidiamo qualche schifoso bastardo Nazista!","\cCSen benimkini kolladığın sürece arkanı kollayacağım dostum, ama bu dünyadaki hiçbir şey aramızdaki zincirleri kıramaz değil mi? Şimdi gidelim ve o iğrenç kıçlı Nazi piçlerini öldürelim!","\cCJe te couvre, mon ami, tant que tu gardes un oeil sur moi, hein? Mais toi et moi, on est inséparables maintenant non? Bon, allons-y et tuons ces salauds de Nazi !","\cCBudu ti krýt záda, příteli, dokud budeš krýt ta má. Nic na světě nedokáže rozdělit to pouto mezi námi, co? Tak vyražme a pozabíjejme ty zvrácené Nacistické bastardy!","\cCBędę uważał za twoich pleców, przyjacielu, tak długo, jak będziesz patrzeć na moje, ale nic na tym świecie nie może zerwać łańcuchów między nami, co? A teraz ruszmy się i zabijmy tych chorych nazistowskich drani!"
  1195. ,,,,,,,,,,,,
  1196. BRIEFINGC2M6B_1,,,"\cCLOL, this is C2M6_B. Better luck next time... Unless you REALLY want to play this particular mission.","\cCLOL, das ist C2M6_B. Viel Glück beim nächsten Mal.... außer du willst WIRKLICH genau diese Mission spielen.","\cCLOL, Este es el C2M6_B. suerte para la próxima... A menos que REALMENTE quieras jugar esta misión en particular.","\cCЭто C2M6_B. Удачи в следующий раз... Если, конечно, Вам не хочется начать именно это задание.",,"\cCLOL, questa è C2M6_B. Sarai più fortunato la prossima volta... A meno che non vuoi VERAMENTE giocare questa missione in particolare.","\cCLOL, burası C2M6_B. Bir dahaki sefere bol şans... Ha ama tabii, eğer bu görevi GERÇEKTEN oynamak istemiyorsan.","\cCLOL, ceci est C2M6_B. Peut être la prochaine fois... Sauf si vous voulez VRAIMENT jouer cette mission là.","\cCLOL, tohle je C2M6_B. Tak snad příště... Pokud teda OPRAVDU nechceš hrát tuto konkrétní misi.","\cCLOL, to jest C2M6_B. Powodzenia następnym razem ... Chyba że NAPRAWDĘ chcesz rozegrać tę konkretną misję."
  1197. BRIEFINGC2M6B_2,There is no need to translate these entries,,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B
  1198. BRIEFINGC2M6B_3,,,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B
  1199. BRIEFINGC2M6B_4,,,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B
  1200. BRIEFINGC2M6B_5,,,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B
  1201. BRIEFINGC2M6B_6,,,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B
  1202. BRIEFINGC2M6B_7,,,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B,\cCNo dialogue before C2M6_B
  1203. ,,,,,,,,,,,,
  1204. BRIEFINGC2M6C_1,,,"\cCHello... You're looking for C3M1? Sorry, but you've got the wrong number. This is C2M6_C.","\cCHallo... suchst du nach C3M1? Sorry, aber du hast die falsche Nummer. Das ist C2M6_C.","\cCAló... Buscas el C3M1? Lo siento, pero te equivocaste. Este es el C2M6_C.","\cCПриветствую Вас... Вы ищете C3M1? Извините, но вы неправильно набрали номер. Это C2M6_C.",,"\cCPronto... Stai cercando C3M1? Scusa, ma hai sbagliato numero. Questa è C2M6_C.","\cCMerhaba... C3M1'i mi arıyorsun? Üzgünüm, yanlış numara. Burası C2M6_C.","\cCSalut... Vous cherchez le C3M1? Désolé, mais vous avez tapé le mauvais numéro. Ceci est le C2M6_C.","\cCAhoj... Hledáš C3M1? Promiň, ale máš špatné číslo. Tohle je C2M6_C.","\cCWitam ... Szukasz C3M1? Przepraszamy, ale podałeś zły numer. To jest C2M6_C."
  1205. BRIEFINGC2M6C_2,There is no need to translate these entries,,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C
  1206. BRIEFINGC2M6C_3,,,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C
  1207. BRIEFINGC2M6C_4,,,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C
  1208. BRIEFINGC2M6C_5,,,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C
  1209. BRIEFINGC2M6C_6,,,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C
  1210. BRIEFINGC2M6C_7,,,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C,\cCNo dialogue before C2M6_C
  1211. ,,,,,,,,,,,,
  1212. BRIEFINGC2M0_1,,,"\cCGreat work collecting the \cFMayan artifacts\cC, \cPWilliam\cC. Thanks to you, \cQProf. Gutenberg\cC was able to find out what the \cRKrauts\cC are planning to do with them. \cRHitler\cC and his cronies have established an excavation site overseas in the \cBGulf of Mexico\cC, at the \cBPyramid of Kukulcan\cC.","\cCHervorragende Arbeit mit den \cFArtefakten der Mayas \cPWilliam\cC. Mit Ihrer Hilfe war \cQProf. Gutenberg\cC in der Lage, herauszufinden, welche Pläne die \cRKrauts\cC verfolgen. \cRHitler\cC und seine Spießgesellen haben am \cBGolf von Mexiko\cC eine Ausgrabungsstätte errichtet, und zwar an der \cBPyramide von Kukulcan\cC.","\cCGran trabajo reuniendo los \cFArtefactos Mayas\cC, \cPWilliam\cC. Gracias a usted, el \cQProf. Gutenberg\cC pudo descubrir qué planean hacer los \cRTeutones\cC con ellos. \cRHitler\cC y sus secuaces establecieron un sitio de excavación extranjero en el \cBGolfo de México\cC, en la \cBPirámide de Kukulcán\cC.","\cCМолодец, что собирал \cFартефакты майя\cC, \cPУильям\cC. Благодаря тебе \cQпрофессор Гутенберг\cC смог разобраться, что же \cRгансы\cC планируют с ними делать. \cRГитлер\cC со своими дружками учредил раскопки по ту сторону океана, в \cBМексиканском заливе\cC, рядом с \cBпирамидой Кукулькана\cC.",,"\cCOttimo lavoro con la collezione dei \cFmanufatti Maya\cC, \cPWilliam\cC. Grazie a te, il \cQProf. Gutenberg\cC è stato in grado di scoprire cosa avevano intenzione di fare i \cRCrucchi\cC con questi. \cRHitler\cC ed i suoi scagnozzi hanno stabilito un sito di scavo oltreoceano nel \cBGolfo del Messico\cC, presso la \cBPiramide di Kukulcan\cC.","\cCMaya \cFeserlerini\cC toplayarak harika bir iş çıkardın, \cPWilliam\cC. Sayende \cQProfesör Gutenberg\cC \cRAlmanların\cC onlarla ne yapmayı planladıklarını öğrenebildi. \cRHitler\cC ve yandaşları, \cBMeksika Körfezi'nde, \cBKukulcan Piramidi'nde denizaşırı bir kazı alanı kurdular\cC.","\cCBeau travail en collectant les \cFartéfacts Maya\cC, \cPWilliam\cC. Grâce à vous, \cQProf. Gutenberg\cC a réussi à trouver ce que les \cRBoches\cC veulent en faire. \cRHitler\cC et ses acolytes ont établi un site de fouilles outre-mer dans le \cBGolfe du Mexique\cC, à la \cBPyramide de Kukulcan\cC.","\cCSkvělá práce se shromažďováním \cFmayských artefaktů\cC, \cPWilliame\cC. Díky vám dokázal \cQprof. Gutenberg\cC zjistit, co s nimi \cRskopčáci\cC zamýšleli. \cRHitler\cC a jeho kumpáni založili vykopávky za mořem v \cBMexickém zálivu\cC u \cBpyramidy Kukulcan\cC.","\cCŚwietna robota przy zbieraniu \cFartefaktów Majów\cC, \cPWilliamie\cC. Dzięki Wam \cQprof. Gutenberg\cC mógł dowiedzieć się, co planują z nimi zrobić \cRSzwabowie\cC. \cRHitler\cC i jego kumple założyli miejsce wykopalisk za oceanem w \cBZatoce Meksykańskiej\cC, w \cBpiramidzie Kukulcan\cC."
  1213. BRIEFINGC2M0_2,,,"\cCThe pyramid, built around 800 AD, is one of the greatest mysteries of the modern era. Its 365 stairs hinted at a mystical connection to Earth's time, but based on the latest research of Germany's greatest astrophysics experts, it's much more than just that.","\cCDas Bauwerk wurde um 800 vor Christus errichtet und ist eins der größten Rätsel der Moderne. Die 365 Stufen der Pyramide sind nur ein Hinweis auf die Verbindung zur irdischen Zeitrechnung. Aktuelle Forschungen durch Deutschlands renommierteste Astrophysikier belegen, dass weitaus mehr dahinter steckt.","\cCLa pirámide, construida alrededor del 800 DC, es uno de los mayores misterios de la era moderna. Sus 365 escalones insinuaron una conexión mística con el horario de la Tierra, pero según la última investigación de los mejores expertos en astrofísica de Alemania, es mucho más que eso.","\cCПостроенная около 800 года нашей эры пирамида составляет одну из величайших загадок современности. Её 365 ступеней сами по себе намекают на некоторую мистическую связь со временем на Земле, однако из недавних результатов крупнейших немецких астрофизиков следует, что дела обстоят куда серьёзнее.",,"\cCLa Piramide, costruita intorno all' 800 a.C., è una dei più grandi misteri dell'epoca moderna. I suoi 365 scalini suggeriscono una sorta di collegamento mistico con l'anno terrestre, ma basandoci sulle ricerche dei migliori esperti tedeschi in astrofisica, c'è molto di più.","\cCMS 800 civarında inşa edilen piramit, modern çağın en büyük gizemlerinden biridir. 365 merdiveni Dünya'nın zamanıyla mistik bir bağlantıya işaret ediyordu, ancak Almanya'nın en büyük astrofizik uzmanlarının en son araştırmalarına dayanarak, bundan çok daha fazlası.","\cCLa pyramide, construite autour de l'année 800, est un des plus grand mystères de notre ère moderne. Ses 365 marches rappellent la révolution de la Terre autour du Soleil. Mais selon les toutes dernières recherches des plus grands astrophysiciens Allemands, ça irait bien plus loin que ça.","\cCTa pyramida, postavená okolo 800 n.l., je jedním z největších záhad moderního světa. Jejích 365 schodů nabádá k mystickému spojení s časem zde na Zemi, ale na základě posledního výzkumu nejlepších německých expertů na astronomii je v tom mnohem víc.","\cCPiramida, zbudowana około 800 roku naszej ery, jest jedną z największych tajemnic współczesności. Jego 365 schodów wskazywało na mistyczny związek z czasem Ziemi, ale w oparciu o najnowsze badania największych niemieckich ekspertów w dziedzinie astrofizyki, jest to znacznie więcej niż tylko to."
  1214. BRIEFINGC2M0_3,,,"\cCAccording to the natives, ancient mystical powers lie dormant deep inside the pyramid. We believe there is some scientific explanation for them, but regardless, these powers could change the outcome of the war... not now, but a hundred years ago, or maybe even earlier. Yes, \cPWilliam\cC, \cFtime travel\cC.","\cCUreinwohner berichten von uralten geheimnisvollen Kräften, die tief im Inneren der Pyramide schlummern. Wir glauben zwar, dass es eine wissenschaftliche Erklärung dafür gibt, aber trotzdem könnten diese potentiell den Ausgang des Krieges verändern... nicht jetzt, aber vielleicht vor hundert Jahren, oder noch früher. Ja, \cPWilliam\cC, \cFZeitreisen\cC.","\cCSegún los nativos, los antiguos poderes místicos yacen latentes en el interior de la pirámide. Creemos que hay alguna explicación científica para ellos, pero aparte de eso, estos poderes podrían cambiar el resultado de la guerra... no ahora, sino hace cien años, o incluso antes. Sí, \cPWilliam\cC, \cFviajes en el tiempo\cC.","\cCПо словам аборигенов, в глубине пирамиды покоятся древние мистические силы. Мы надеемся, что происходящее там имеет научное объяснение, но, в любом случае, эти силы могут изменить ход и результаты войны... шедшей не сейчас, а сотню лет назад, а может, и раньше. Да, \cPУильям\cC, \cFпутешествия во времени\cC.",,"\cCStando ai nativi, poteri mistici ed antichi risiedono dormienti all'interno della piramide. Crediamo che ci sia una spiegazione scientifica per questi, ma ad ogni modo, questi poteri potrebbero cambiare l'esito della guerra... non adesso, ma un centinaio di anni fa, o magari ancora prima. Si, \cPWilliam\cC, \cFviaggi nel tempo\cC.","\cCYerlilere göre, antik mistik güçler piramidin derinliklerinde uykuda. Onlar için bazı bilimsel açıklamalar olduğuna inanıyoruz, ancak ne olursa olsun, bu güçler savaşın sonucunu değiştirebilir... belki şimdi değil, yüz yıl önce veya belkide daha da önce. Evet, \cPWilliam\cC, \cFzaman yolculuğu\cC.","\cCD'après les locaux, la pyramide cacheraient d'anciens pouvoirs mystiques. Nous pensons que la Science l'expliquera un jour, mais quoi qu'il en soit, ça pourrait bien changer le cours de la guerre... Peut-être pas aujourd'hui, mais dans 100 ans? Ou peut-être même avant? Oui, \cPWilliam\cC, du \cFVoyage dans le Temps\cC.","\cCPodle domorodců pyramida obsahuje neuvěřitelné mystické síly. Věříme, že jsou pro ně nějaká vědecká vysvětlení, ale bez ohledu na to, tyhle síly by mohly změnit výsledek války... ne teď, ale stovky let dozadu, nebo možná ještě dříve. Ano, \cPWilliame\cC, \cFcestování časem\cC.","\cCWedług tubylców starożytne mistyczne moce drzemią głęboko w piramidzie. Uważamy, że istnieje na to naukowe wyjaśnienie, ale niezależnie od tego, moce te mogą zmienić wynik wojny ... nie teraz, ale sto lat temu, a może nawet wcześniej. Tak, \cPWilliamie\cC, \cFpodróże w czasie\cC."
  1215. BRIEFINGC2M0_4,,,"\cCIf \cRHitler\cC were able to send his army through time, he would surely attempt to conquer the whole world before you are even born! No matter whether it is a magical time portal or a physical space-time anomaly, you must prevent the Nazis from using it at all costs! Failure is not an option.","\cCFalls \cRHitler\cC dazu in der Lage ist, seine Armee durch die Zeit zu schicken, dann würde er sicherlich versuchen, die Weltherrschaft an sich zu reisen, bevor du überhaupt geboren wurdest! Völlig egal, ob es nun eine magische Pforte zur Zeitreise oder eine physikalisch erklärbare Raum-Zeit-Anomalie ist: Sie müssen die Nazis um jeden Preis aufhalten!","\cCSi \cRHitler\cC fuera capaz de liderar a su ejército a través del tiempo, ¡seguramente trataría de conquistar el mundo incluso antes de su nacimiento! No importa si es un antiguo portal de tiempo o una anomalía física espacio-temporal, ¡debe evitar que los nazis lo activen a toda costa! El fracaso no es una opción.","\cCЕсли бы \cRГитлер\cC мог провести свою армию сквозь время, он уж точно попытался бы завоевать мир ещё до нашего рождения! Неважно, находится ли там магический портал или пространственно-временная аномалия, ты любой ценой не должен позволить нацистам её активировать! У нас нет права на ошибку.",,"\cCSe \cRHitler\cC fosse in grado di condurre il suo esercito attraverso il tempo, sicuramente proverebbe a conquistare l'intero mondo ancora prima che tu sia nato! Non importa se è un magico portale del tempo o un' anomalia spazio-temporale, devi impedire ad ogni costo che i Nazisti lo utilizzino! Il fallimento non è un opzione.","\cCEğer \cRHitler\cC ordusunu zamanında gönderebilseydi, kesinlikle siz daha doğmadan tüm dünyayı fethetmeye çalışırdı! Büyülü bir zaman portalı veya fiziksel bir uzay-zaman anomalisi olsun, Nazilerin onu her ne pahasına olursa olsun kullanmasını engellemelisiniz! Başarmak zorundayız!","\cCSi \cRHitler\cC pouvait envoyer ses armées à travers le temps, il pourrait conquérir le monde avant même votre naissance! Qu'il s'agisse d'un portail magique ou d'une véritable faille spatio-temporelle, vous devez empêcher les Nazis de l'activer à tout prix! Un échec n'est pas une option.","\cCJestli byl \cRHitler\cC schopen poslat jeho armádu skrze čas, určitě by se pokusil dobýt celý svět ještě předtím, než byste se narodil! Nehledě na to, jestli je to magická brána v čase, nebo skutečná vesmírná anomálie, musíte zabránit \cRNacistům\cC ji použít! Neúspěch nepřipadá v úvahu.","\cCGdyby \cRHitler\cC był w stanie wysłać swoją armię w czasie, z pewnością spróbowałby podbić cały świat, zanim jeszcze się urodzisz! Bez względu na to, czy jest to magiczny portal czasowy, czy fizyczna anomalia czasoprzestrzenna, za wszelką cenę musisz uniemożliwić nazistom korzystanie z niego! Porażka nie jest możliwością."
  1216. BRIEFINGC2M0_5,,,"\cCUnfortunately, \cQCpt. Douglas\cC has other duties regarding the traitor to attend to, so he can only take you as far as the docks, where we have a captured U-boat waiting to take you to the excavation site. Now, go gear yourself up as best you can at \cQLt. Rojas\cC' shop, and make haste! Godspeed, \cPWill\cC. Dismissed!","\cCUnglücklicherweise hat \cQCpt. Douglas\cC andere Pflichten bezüglich des Verräters zu erledigen, weshalb er Sie nur bis zu den Anlegestellen bringen kann und in ein gekapertes Unterseebot setzen wird, das Sie zur Ausgrabungsstätte bringen wird. Jetzt rüsten Sie sich bei \cQLt. Rojas\cC aus, und Beeilung! Wir dürfen keine Zeit verlieren \cPWill\cC. Weggetreten!","\cCDesafortunadamente, \cQCpt. Douglas\cC tiene otros deberes con respecto al traidor que atender, por lo que solo puede llevarlo hasta los muelles, donde tenemos un submarino capturado esperando para llevarlo al sitio de excavación. Ahora, prepárese lo mejor que pueda en la tienda del \cQTte. Rojas\cC, ¡y date prisa! Buena suerte, \cPWill\cC. ¡Ya puede marcharse!","\cCЖаль, но у \cQДугласа\cC тоже есть дела, связанные с предателем, так что он сможет тебя сопровождать только до захваченной нами подводной лодки, которая доставит тебя к месту раскопок. Возьми у \cQлейтенанта Рохаса\cC всё, что тебе потребуется, и поспеши! Удачи, \cPУилл\cC. Свободен!",,"\cCSfortunatamente, il \cQCpt. Douglas\cC ha altri doveri da seguire riguardanti il traditore, quindi potrà accompagnarti fino al porto, dove abbiamo catturato un U-boat che aspetta di portarti nel sito di scavo. Adesso, vai a equipaggiarti al meglio che puoi al negozio del \cQTenente Rojas\cC, e fai in fretta! Che Dio sia con te, \cPWill\cC. Congedato!","\cCMaalesef, \cQKaptan Douglas'ın\cC hainle ilgili başka görevleri de var, bu yüzden sadece, sizi kazı alanına götürmek için bekleyen bir denizaltının bulunduğu rıhtıma kadar götürebilir. Şimdi, \cQTeğmen Rojas'ın\cC dükkânına git ve kendini elinden geldiğince hızlı ve en iyi şekilde hazırla! Selametle, \cPWill\cC. Gidebilirsin.","\cCMalheureusement, le \cQCapt. Douglas\cC a ses propres objectifs qui concernent le traître, alors il vous conduira au port et c'est tout. Là bas, un sous-marin U-boat vous emmenera au site de fouilles. Maintenant, allez vous équiper autant que possible chez le \cQLt. Rojas\cC, et dépêchez-vous ! Bonne chance, \cPWill\cC. Rompez !","\cCBohužel \cQCpt. Douglas\cC má jiné povinnosti týkající se zrádce, kterým se musí věnovat, takže vás zaveze jen do přístaviště. Zajali jsme jednu ponorku, ta vás doveze na místo vykopávek. A teď se běžte nachystat jak nejlépe dovedete k \cQLt. Rojasovi\cC a pospěšte si! Bůh s vámi, \cPWille\cC. Rozchod!","\cCNiestety, \cQKpt. Douglas\cC ma inne obowiązki związane ze zdrajcą, więc może zabrać cię tylko do doków, gdzie mamy schwytany U-Boot, który czeka, by zabrać cię na miejsce wykopalisk. A teraz przygotuj się najlepiej jak potrafisz w sklepie \cQporucznika Rojasa\cC i pospiesz się! Życzenia powodzenia, \cPWill\cC. Odrzucono!"
  1217. BRIEFINGC2M0_6,,,"\cCOooh, \cQGeneral Miller\cC is sending you to the \cBCaribbean\cC this time? Big waves, hot babes, lots of sun, and lots of fun! Man, you are so lucky, \cPWill\cC!","\cCOoooh, \cQGeneral Miller\cC schickt dich diesmal in die \cBKaribik\cC? Rauschende Wellen, heiße Ladies, jede Menge Sonne und Spaß! Man, hast du ein Glück \cPWill\cC!","\cCAaah, ¿el \cQGeneral Miller\cC ta envía al \cBCaribe\cC esta vez? Grandes olas, chicas hermosas, mucho sol, y diversión! Vaya, ¡que afortunado, \cPWill\cC!","\cCО-о-о, \cQгенерал Миллер\cC в этот раз отправляет тебя на \cBКарибы\cC? Большие волны, горячие красавицы, много солнца и целое море веселья! Ты счастливчик, \cPУилл\cC!",,"\cCOooh, il \cQGenerale Miller\cC ti sta mandando ai \cBCaraibi\cC questa volta? Onde grandi, belle ragazze, un sacco di sole, e un sacco di divertimento! Amico, sei così fortunato, \cPWill\cC!","\cCOooh, \cQGeneral Miller\cC seni bu sefer \cBKarayipler\cC'e mi gönderiyor? Büyük dalgalar, ateşli hatunlar, bolca güneş ışığı, ve eğlence! Dostum, çok şanslısın, \cPWill\cC!","\cCAaah ? Le \cQGénéral Miller\cC t'envoie aux \cBCaraïbes\cC? Et bien, les vagues, les jolies filles, le soleil... mon gros \cPWill\cC, tu es bien chanceux!","\cCOooh, \cQgenerál Miller\cC tě tentokrát posílá do \cBKaribiku\cC? Velké vlny, žhavá děvčata, přebytek slunce... a volného času! Sakra, ty máš takové štěstí, \cPWille\cC!","\cCOooh, \cQGeneral Miller\cC wysyła cię tym razem na \cBKaraiby\cC? Wielkie fale, gorące laski, dużo słońca i mnóstwo zabawy! Człowieku, masz szczęście, \cWill\cC!"
  1218. BRIEFINGC2M0_7,,,"\cCIf only I could come along with you for the ride... Oh, well. Our U-boat is waiting for you. Let's go!","\cCWenn ich nur mitkopmmen könnte... aber gut, hatten wir schon mal. Lassen wir das einfach, dein Unterseeboot wartet. Los geht's!","\cCSi tan solo pudiera acompañarte para el viaje... Ah, bueno. Nuestro submarino te espera. ¡Andando!","\cCЕсли бы я только мог к тебе присоединиться... Эх, ладно. Тебя ждёт наша подлодка. Поехали!",,"\cCSe solo potessi venire con te per fare un giro... Oh, beh. Il nostro U-boat ti sta aspettando. Andiamo! ","\cCKeşke seninle gelebilseydim... Ah, sağlık olsun. Denizaltımız seni bekliyor. Hadi gidelim!","\cCSi seulement je pouvais t'accompagner... Ah, c'est pas grave. Le sous-marin U-boat t'attend. Vas-y!","\cCJen kdybych mohl jet s tebou... ahn, no... Čeká na tebe ponorka. Tak běž!",\cCGdybym tylko mógł pojechać z tobą na przejażdżkę ... No cóż. Nasza łódź podwodna czeka na Ciebie. Chodźmy!
  1219. ,,,,,,,,,,,,
  1220. BRIEFINGC3M1_1,,,"\cCWelcome back, \cPWill\cC. Sorry to hear about \cQDouglas\cC; my condolences. However, the war is still raging, and we have a job to do - we mustn't get preoccupied with our fallen comrades. \cRHitler\cC has launched the second phase of his final plans: The \cRMassacre\cC.","\cCWillkommen zurück \cPWill\cC. Meine Anteilnahme zum Verlust von \cQDouglas\cC. Nichtsdestrotrotz wütet der Krieg weiter, wir haben einen Auftrag und wir dürfen uns nicht zu lange mit unseren gefallenen Kameraden beschäftigen. \cRHitler\cCs zweite Phase seines 'Letzten Schlags' begonnen: \cRMassaker\cC.","\cCBienvenido de nuevo, \cPWill\cC. Siento oír hablar de \cQDouglas\cC; mis condolencias. Sin embargo, la guerra aún continúa y tenemos un trabajo que hacer: no debemos preocuparnos por nuestros camaradas caídos. Hitler ha lanzado la segunda fase de sus planes final: La \cRCarniceria\cC.","\cCС возвращением, \cPУилл\cC. Тяжело слышать о \cQДугласе\cC; приношу свои искренние соболезнования. Война тем временем продолжается, и у нас по-прежнему много дел. \cRГитлер\cC запустил вторую стадию своих планов — \cRкровавую бойню\cC.",,"\cCBentornato, \cPWill\cC. Mi dispiace a proposito di \cQDouglas\cC; le mie condoglianze. Comunque, la guerra sta ancora infuriando, e abbiamo un lavoro da fare - non dobbiamo preoccuparci dei nostri compagni caduti. \cRHitler\cC ha avviato la seconda fase del suoi piani: Il \cRMassacro\cC.","\cCHoş geldin, \cPWill\cC. \cQDouglas\cC'ın başına gelenleri duydum ve çok üzüldüm; başın sağ olsun. Lakin, savaş hala devam ediyor ve yapmamız gereken bir işimiz var - kaybettiğimiz yoldaşlarımızın yasını tutmamalıyız. \cRHitler\cC, nihai planlarının ikinci aşamasını başlattı: \cRKatliam\cC.","\cCBon retour, \cPWill\cC. Désolé pour \cQDouglas\cC. Mes condoléances. Mais, la guerre continue, et nous avons encore tellement de pain sur la planche - nous ne pouvons malheureusement pas trop rester attristés par nos amis tombés au combat. \cRHitler\cC a lancé la seconde phase de ses plans: le \cRmassacre\cC.","\cCVítejte zpátky, \cPWille\cC. \cQDouglase\cC je mi líto; přijměte prosím mou soustrast. Nicméně válka stále probíhá a my máme své povinnosti - teď si nemůžeme dovolit zabývat se našimi padlými druhy. \cRHitler\cC již spustil druhou fázi svých plánů: \cRMasakr\cC.","\cCWitamy ponownie, \cPWill\cC. Przykro mi to słyszeć o \cQDouglas\cC; moje kondolencje. Jednak wojna wciąż trwa, a my mamy zadanie do wykonania - nie wolno nam zajmować się naszymi poległymi towarzyszami. \cRHitler\cC rozpoczął drugą fazę swoich planów: \cRmasakry\cC."
  1221. BRIEFINGC3M1_2,,,\cCThe \cRNazis\cC are bringing thousands of prisoners into their prison camps each day for the express purposes of experimentation or enslavement. \cQAllied High Command\cC has decided to send you in to shut down one of the worst camps: \cBSchattenau\cC in south Germany.,"\cCDie \cRNazis\cC deportieren täglich tausende von Gefangenen in die Lager, um an ihnen Experimente durchzuführen oder sie als Zwangsarbeiter einzusetzen. Das \cQOberkommando der Alliierten\cC will Sie in eines der schlimmsten Lager schicken, um es stillzulegen, nach \cBSchattenau\cC in Süddteuschland.",\cCLos\cRNazis\cC están trayendo miles de prisioneros a sus campos cada día con el propósito expreso de experimentación o esclavitud. \cQAlto Mando Aliado\cC ha decidido enviarte a cerrar uno de los peores campos: \cBSchattenau\cC en el sur de Alemania.,"\cRНацисты\cC каждый день отправляют тысячи пленных в тюремные лагеря на рабский труд и в качестве подопытных для экспериментов. \cQКомандование\cC решило, чтобы твоими усилиями прекратил своё существование один из худших лагерей — \cBШаттенау\cC, находящийся на юге Германии.",,\cCI \cRNazisti\cC stanno portando ogni giorno migliaia di prigionieri nei loro campi con lo scopo di sperimentare o schiavizzare. L' \cQAlto Comando Alleato\cC ha deciso di mandarti a fermare uno dei campi peggiori: quello di \cBSchattenau\cC a sud della Germania.,"\cCŞu anda \cRNaziler\cC, deney veya köleleştirme amacıyla her gün binlerce mahkumu esir kamplarına getiriyor. \cQMüttefik Yüksek Komutanlığı\cC sizi en kötü kamplardan birini kapatmanız için göndermeye karar verdi: Güney Almanya'daki \cBSchattenau\cC.",\cCLes \cRNazis\cC ramènent chaque jour des milliers de prisonniers dans ces camps pour leurs expériences et pour en faire des esclaves. Le \cQHaut Commandement Allié\cC veut vous envoyer là-bas pour stopper l'un des pires camps : \cBSchattenau\cC en Allemagne du Sud.,"\cRNacisté\cC dovážejí každý den tisíce vězňů do svých táborů k rychlým experimentům nebo zotročení. \cQVrchní velení Spojenců\cC se vás tam rozhodlo poslat, abyste ukončil činnost nejhoršího z nich: \cBSchattenau\cC v jižním Německu.",\cC\cRNaziści \cC każdego dnia sprowadzają tysiące więźniów do swoich obozów w celu eksperymentowania lub zniewolenia. \cQNaczelne Dowództwo Aliantów\cC zdecydowało wysłać cię do zamknięcia jednego z najgorszych obozów: \cBSchattenau\cC w południowych Niemczech.
  1222. BRIEFINGC3M1_3,,,"\cCNow, the camp is too heavily guarded for a direct assault, but we believe the \cRNazis\cC will be caught off guard by an attack from the inside. You'll be going with the other prisoners on one of the trains bound for the camp, so you'll have no equipment or backup.","\cCDas Lager ist gegen einen direkten Überfall von außen gut geschützt, aber wir glauben, dass die \cRNazis\cC nicht mit einem Angriff von innen rechnen. Mit einem Versorgungszug unter anderen Insassen schicken wir Sie rein, Sie werden also keine Ausrüstung oder Unterstützung haben.","\cCel campamento está demasiado vigilado para un asalto directo, pero creemos que los \cRNazis\cC serán tomados por sorpresa con un ataque desde adentro. Irá con otros prisioneros en uno de los trenes al campamento, por lo que no tendrá equipo ni respaldo.","\cCЛагерь слишком сильно охраняется, чтобы мы могли бросить на него свои подразделения, но мы полагаем, что \cRнацисты\cC будут застигнуты врасплох атакой изнутри. Ты прибудешь в лагерь вместе с пленными на одном из поездов, так что у тебя не будет ни экипировки, ни прикрытия.",,"\cCAdesso, il campo è troppo sorvegliato per un attacco diretto, ma crediamo che i \cRNazisti\cC saranno presi alla sprovvista attaccandoli dall' interno. Andrai con altri prigionieri su uno dei treni collegati al campo, quindi non avrai nessun equipaggiamento o rinforzo. ","\cCŞu anda kamp doğrudan bir saldırı için çok ağır bir şekilde korunuyor, ancak \cRNazilerin\cC içeriden gelecek bir saldırıyla hazırlıksız yakalanacağına inanıyoruz. Kampa giden trenlerden birine diğer mahkumlarla gideceksin, yani ekipmanın veya desteğin olmayacak.","\cCTout de suite, le camp est trop fortifié pour un assaut direct, mais nous pensons que les \cRNazis\cC seront pris par surprise si l'attaque venait de l'intérieur. Vous serez envoyé avec les autres prisonniers dans un des trains de la mort qui partent pour les camps, mais vous n'aurez aucun équipement.","\cCTábor je až moc dobře střežen na přímý útok, ale věříme, že útok zevnitř \cRNacisti\cC čekat nebudou. Pojedete s ostatními vězni v jednom z vlaků určených do tábora, takže budete bez výzbroje; a bez záloh.","\cCTeraz obóz jest zbyt silnie strzeżony na bezpośredni atak, ale uważamy, że \cRNazis\cC zostanie zaskoczony atakiem od wewnątrz. Będziesz jechał z innymi więźniami jednym z pociągów jadących do obozu, więc nie będziesz miał sprzętu ani wsparcia."
  1223. BRIEFINGC3M1_4,,,"\cCYou need to find a way inside, destroy the camp buildings, and free as many prisoners as possible before \cRHitler\cC's plans succeed. When inside, find a way to get in touch with \cQSgt. Ascher\cC, then he will help you get past the guards and rescue the prisoners.","\cCFinden Sie einen Weg ins Lager, zerstören Sie es und befreien Sie soviele Kriegsgefangene wie möglich, bevor \cRHitler\cCs Plan aufgeht. Wenn Sie drinnen sind, finden Sie einen Weg, um mit \cQSgt. Ascher\cC in Kontakt zu treten, er wird Ihnen an den Wachen vorbei helfen, damit Sie die Gefangenen befreien können.","\cCDebes encontrar una forma de entrar, destruir los edificios del campo y liberar a tantos prisioneros como sea posible antes de que los planes de \cRHitler\cC tengan éxito. Cuando esté adentro, busque la manera de ponerse en contacto con el \cQsargento. Ascher\cC, luego te ayudará a pasar a los guardias y rescatar a los prisioneros.","\cCТы должен найти вход, разрушить лагерные строения и освободить как можно больше пленных до того, как планы \cRГитлера\cC будут реализованы. Найди способ связаться оттуда с \cQсержантом Ашером\cC, и он поможет тебе проскользнуть через охрану и освободить пленных.",,"\cCDevi trovare un via per entrare, distruggere gli edifici del campo, e liberare più prigionieri possibile prima che il piano di \cRHitler\cC abbia successo. Quando sei dentro, trova un modo per entrare in contatto con il \cQSgt. Ascher\cC, poi ti aiuterà a superare le guardie e salvare i prigionieri. ","\cCHemen \cRHitler\cC'in planları başarılı olmadan önce içeri girmenin bir yolunu bulman, kamp binalarını yok etmen ve mümkün olduğunca çok mahkumu serbest bırakman gerekiyor. İçerideyken \cQÇavuş Ascher\cC ile iletişime geçmenin bir yolunu bul, o zaman gardiyanları geçmene ve mahkumları kurtarmana yardım edecek.","\cCVous devez trouver un moyen d'entrer, de détruire le camp, et de libérer un maximum de prisonniers avant que le plan de \cRHitler\cC ne réussisse. A l'ntèrieur, cherchez comment contacter le \cQSgt. Ascher\cC qui vous aidera à éviter les gardes et à libérer les prisonniers.","\cCMusíte najít cestu dovnitř, zničit budovy v táboře a osvobodit tolik vězňů, kolik zvládnete, než \cRHitlerovy\cC plány uspějí. Až budete uvnitř, najděte způsob, jak se spojit se \cQSgt. Ascherem\cC, který vám pak pomůže se dostat přes stráže a osvobodit vězně.","\cCMusisz znaleźć wejście do środka, zniszczyć budynki obozu i uwolnić jak najwięcej więźniów, zanim plany \cRHitlera\cC się powiodą. Będąc w środku, znajdź sposób, by skontaktować się z \cQsierż. Ascher\cC, pomoże ci ominąć strażników i uratować więźniów."
  1224. BRIEFINGC3M1_5,,,"\cCWe've also heard rumors about \cRhorrible experiments\cC at the camp, and if they are true, it is imperative that you shut them down, and bring any \cFevidence\cC you find to \cQLt. Arlow\cC here at HQ. Now, go meet \cQSgt. Ascher\cC outside. Dismissed!","\cCWir haben auch Gerüchte über \cRentsetzliche Experimente\cC gehört, die im Lager durchgeführt werden. Falls das stimmen sollte, müssen wir die Nazis stoppen und \cFHinweise\cC finden, die \cQLt. Arlow\cC hier im Hauptquartier prüfen wird. Machen Sie sich bereit, \cQSgt. Ascher\cC wartet draußen auf Sie. Weggetreten!","\cCTambién hemos oido rumores sobre \cRhorribles experimentos\cC en el campo, y si son ciertos, es imperativo que los cierre, y que traiga cualquier \cFevidencia\cC que vea al \cQTte. Arlow\cC en este cuartel. Ahora, ¡Vaya a ver al \cQSgt. Ascher\cC afuera. ¡Proceda!","\cCЕщё есть слухи о каких-то \cFжутких экспериментах\cC в лагере, и если они подтвердятся, тебе обязательно нужно их остановить и доставить всю \cFинформацию\cC о них \cQлейтенанту Эрлоу\cC здесь, в штабе. Теперь направляйся к \cQсержанту Ашеру\cC. Свободен!",,"\cCAbbiamo anche sentito delle voci riguardanti \cForribili esperimenti\cC nel campo, e se sono veri, è assolutamente necessario che li fermi, e porta ogni \cFprova\cC che trovi al \cQTen. Arlow\cC qua al QG. Adesso, vai ad incontrare il \cQSgt. Ascher\cC all'esterno. Congedato!","\cCAyrıca kamptaki \cFkorkunç deneyler\cC hakkında söylentiler de duyduk ve eğer doğruysa, onları kapatmanız ve bulduğunuz tüm \cFkanıtları\cC buraya, Karargah'taki \cQTeğmen Arlow'a\cC getirmeniz zorunludur. Şimdi git \cQÇavuş Asher\cC ile buluş. Gidebilirsin!","\cCNous avons également entendu des rumeurs sur d'\cFhorribles expériences\cC dans le camp. Si elles devaient s'avérer exactes, il est impératif d'intervenir et de rapporter des \cFpreuves\cC pour le \cQLt. Arlow\cC ici au QG. Maintenant, allez voir le \cQSgt. Ascher\cC dehors. Rompez!","\cCTaké jsme slyšeli zvěsti, že se v táboře dějí \cRohavné experimenty\cC, a jestli jsou ty řeči pravdivé, je naprosto nezbytné experimenty přerušit a donést jakýkoliv \cFdůkaz\cC, který najdete, \cQLt. Arlowovi\cC sem na Velitelství. Teď běžte za \cQSgt. Ascherem\cC, čeká na vás venku. Rozchod!","\cCSłyszeliśmy również plotki o \cRokropnych eksperymentach\cC w obozie, a jeśli są prawdziwe, konieczne jest, abyś je zamknął i przyniósł wszelkie znalezione \cFdowody\cC \cQporucznikowi Arlowowi\cC tutaj w kwaterze głównej. Teraz idź na spotkanie z \cQsierż. Ascher\cC na zewnątrz. Odrzucono!"
  1225. BRIEFINGC3M1_6,,,"\cCAll right, \cPCaptain\cC. By order of \cQGen. Miller\cC, I'll be the one sending you in, supporting you, and extracting you from the battlefield from now on. I know \cQCpt. Douglas\cC is irreplaceable, but in his memory, I promise I'll do my best!","\cCNun denn, \cPCaptain\cC. Auf Befehl von \cQGen. Miller\cC werde ich Sie ab sofort zum Einsatz bringen, unterstützen und rausholen. Ich weiß, dass \cQCpt. Douglas\cC nicht zu ersetzen ist, aber in seinem Gedenken verspreche ich, mein Bestes zu geben!","\cCBien, \cPCapitán\cC. Por órdenes del \cQGrl. Miller\cC, seré el encargado de enviarlo, darle apoyo, y extraerlo del campo de batalla de ahora en adelante. Sé que el \cQCpt. Douglas\cC es insustituible, pero en su honor, ¡prometo hacer lo mejor que pueda!","\cPКапитан\cC, согласно приказу \cQгенерала Миллера\cC с настоящего момента я буду отправлять Вас на задания, оказывать поддержку и находить пути отхода. Я прекрасно понимаю, что никто не заменит в этих делах \cQкапитана Блейка\cC, и клянусь, что буду работать на пределе своих возможностей!",,"\cCAllora, \cPCapitano\cC. Sotto ordine del \cQGen. Miller\cC, sarò io a mandarti, supportarti, ed estrarti dal campo di battaglia da questo momento. So che il \cQCpt. Douglas\cC è insostituibile, ma in sua memoria, prometto che farò del mio meglio!","\cCTamamdır, \cPKaptan\cC. \cQGeneral Miller\cC'ın emriyle, sizi gönderen, destekleyen ve bundan sonra sizi savaş alanından çıkaran ben olacağım. \cQKaptan Douglas\cC'ın yerinin doldurulamaz olduğunu biliyorum, ama onun anısına elimden gelenin en iyisini yapacağıma söz veriyorum!","\cCTrès bien, \cPmon Capitaine\cC. Sur les ordres du \cQGén. Miller\cC, je serai celui qui vous emmènera. Je vous aiderai, et je vous sortirai du champ de bataille. Et, je sais que le \cQCapt. Douglas\cC était irremplaçable, mais en sa mémoire, je vous promets de donner le meilleur de moi-même!","\cCDobrá, \cPkapitáne\cC. Z rozkazu \cQgen. Millera\cC to budu nyní já, kdo vás bude vyprovázet na bojiště, podporovat ze zálohy a vytahovat zpět. Vím, \cQCpt. Douglas\cC je nenahraditelný, ale na jeho památku vám slibuji: Dostanu ze sebe to nejlepší!","\cCDobrze, \cPKapitanie \cC. Generał Miller rozkazał\cC,Ja ciebie wysyłam,wspomagam i wydobywał z pola bitwy teraz.Wiem \cQ Kapitan Douglas \cC jest nie do zastąpienia,ale ku czci jego pamięci,obiecuje że zrobie co w mojej mocy!"
  1226. BRIEFINGC3M1_7,,,"\cCI'll drop you off near the train station at 0800. Let's pray you find a radio there, then I'll update you. Watch out for surprises, \cPCaptain\cC. \cBSchattenau\cC must be more than just an ordinary prison camp if the rumors are true. Good luck, let's move out!","\cCIch werde Sie nahe der Bahnstation um 0800 absetzen und über Neuigkeiten informieren, falls Sie ein Funkgerät im Camp finden sollten. Achten Sie auf Überraschungen \cPCaptain\cC. \cBSchattenau\cC birgt mehr als ein gewöhnliches Gefängnislager wenn die Gerüchte stimmen. Viel Glück, auf geht's!","\cCTe dejaré cerca de la estación de tren a las 0800. Oremos para que encuentres una radio allí, luego te pondré al día. Tenga cuidado con las sorpresas, \cPCapitán\cC. \cBSchattenau\cC debe ser más que un simple campo de concentración si los rumores son ciertos. ¡Buena suerte, salgamos!","\cCЯ высажу Вас рядом со станцией в 08.00. Будем молиться, что Вы найдёте там рацию, — тогда я буду держать Вас в курсе о положении дел. Будьте осторожны, \cPкапитан\cC. \cBШаттенау\cC может оказаться большим, чем обычный тюремный лагерь. Удачи Вам; давайте выдвигаться!",,"\cCTi lascerò vicino alla ferrovia alle 0800. Speriamo che trovi una radio laggiù, allora ti aggiornerò. Attento alle sorprese, \cPCapitano\cC. \cBSchattenau\cC deve essere ben più di un normale campo di concentramento in caso le voci risultino vere. Buona fortuna, muoviamoci!","\cCSeni saat 08.00'de tren istasyonunun yanına bırakacağım. Dua edelim de orada bir radyo bul ki sana haber vereyim. Sürprizlere dikkat et, \cPCaptain\cC. Eğer söylentiler doğruysa, \cBSchattenau\cC sıradan bir esir kampından daha fazlası olmalı. İyi şanslar, hadi gidelim!","\cCJe vous déposerai près de la gare à 8h00. Il faut espérer que vous puissiez trouver une radio, et on pourra se parler. Attention aux imprévus, mon \cPCapitaine\cC. \cBSchattenau\cC n'est sûrement pas qu'un camp ordinaire de prisonniers, si les rumeurs disent vraies. Bonne chance, c'est parti!","\cCVysadím vás nedaleko vlakového nádraží v 08:00. Modlete se, ať tam najdete rádio, abychom se domluvili. Dávejte si bacha na překvapení, \cPkapitáne\cC. Jestli jsou zvěsti pravdivé, \cBSchattenau\cC musí být víc než jen obyčejný koncentrák. Hodně štěstí. Jdeme!","\cCWysadzę cię w pobliże stacji kolejowej o 0800. Módlmy się, że znajdziesz tam radio, a potem dam ci znać. Uważaj na niespodzianki, \cPkapitanie\cC. \cBSchattenau\cC musi być czymś więcej niż zwykłym obozem koncentracyjnym, jeśli plotki są prawdziwe. Powodzenia, ruszajmy!"
  1227. ,,,,,,,,,,,,
  1228. BRIEFINGC3M2_1,,,"\cCExcellent work with your last operation, \cPWill\cC, but we have no time to lose! Our \cBBraunschweig\cC offensive is in shambles. We originally launched a three-pronged attack with our infantry, tank, and air divisions, but we badly underestimated the enemy forces.","\cCHerausragende Arbeit bei Ihrem letzten Einsatz, \cPWill\cC, aber wir haben keine Zeit zu verlieren! Unsere Offensive in \cBBraunschweig\cC ist eine Katastrophe. Ursprünglich haben wir in drei Staffeln mit Bodentruppen, Panzern und Lufteinheiten angegriffen, aber wir haben die feindlichen Streitkräfte schwer unterschätzt.","\cCExcelente trabajo con su última operación, \cPWill\cC, ¡pero no tenemos tiempo que perder! Nuestra ofensiva \cBBraunschweig\cC está en ruinas. Originalmente lanzamos un ataque de tres frentes con nuestras divisiones de infantería, tanques y aire, pero subestimamos gravemente a las fuerzas enemigas.","\cCПоздравляю с успехом на последнем задании, \cPУилл\cC, но у нас по-прежнему нет времени на отдых! Наши попытки штурма \cBБрауншвейга\cC терпят неудачи. Мы послали в атаку пехотные, танковые и воздушные дивизии, однако, по-видимому, мы серьёзно недооценили войска противника.",,"\cCLavoro eccellente nella tua ultima operazione, \cPWill\cC, ma non abbiamo tempo da perdere! La nostra offensiva a \cBBraunschweig\cC è nel caos. Originariamente abbiamo lanciato un attacco su tre fronti con la nostra divisione fanteria, carri e aeronautica, ma abbiamo malamente sottovalutato le forze nemiche.","\cCSon operasyonunda mükemmel bir iş çıkarttın, \cPWill\cC, ama kaybedecek zamanımız yok! \cBBraunschweig\cC saldırımız darmadağın olduk. Başlangıçta piyade, tank ve hava tümenlerimizle üç yönlü bir saldırı başlattık, ancak düşman kuvvetlerini fena halde hafife aldık.","\cCExcellent travail sur cette opération, \cPWill\cC, mais pas de temps à perdre! Notre offensive sur la ville de \cBBraunschweig\cC est en déroute. Nous avons lancé l'attaque à trois reprises avec nos divisions d'infantries, nos tanks, et nos avions, mais nous avons largement sous-estimé les forces ennemies.","\cCSkvělá práce na vaší poslední misi, \cPWille\cC, ale nemáme času nazbyt! Naše ofenziva \cBBraunschweig\cC je v troskách. Původně jsme spustili útok na třech frontách s naší pěchotou, tanky a leteckou podporou, ale strašlivě jsme podcenili nepřátelské síly.","\cCZnakomita robota z twoją ostatnią misją, \cPWill\cC, ale nie mamy czasy do stracenia! Nasza\cBBraunschweigowa\cC ofensywa jest w kawałkach. Oryginalnie przeprowadziliśmy atak potrójny z naszą piechotą, czołgami,i dywizjami lotniczymi ale zlekceważiliśmy siły wroga."
  1229. BRIEFINGC3M2_2,,,"\cCAt 0620 hours, we received a distress call from Allied forces on the field. We do not know the status of our tank division, but our infantry have been pinned down by heavy enemy fire, and our planes have been unable to breach the enemy's anti-air defences.","\cCUm 0620 haben wir einen Notruf der alliierten Streitkräfte aus der Schlacht erhalten. Die Lage der Panzerdivision ist momentan unklar, aber unsere Infanterie wurden von gegnerischem Feuer in die Zange genommen und die Jagdflieger schaffen es einfach nicht, die feindliche Luftabwehr zu durchbrechen.","\cCA las 0620 horas, recibimos una llamada de socorro de las fuerzas aliadas en el campo. No sabemos el estado de nuestra división de tanques, pero nuestra infantería ha sido inmovilizada por el fuego enemigo, y nuestros aviones no han podido romper sus defensas antiaéreas.","\cCВ 06.20 мы получили сигнал бедствия от союзных войск с поля боя. Состояние танковой дивизии неизвестно, однако пехота прижата огнём к земле, а у самолётов не получается прорваться сквозь глухую оборону зенитной артиллерии.",,"\cCAlle ore 6:20 abbiamo ricevuto una chiamata dalle Forze Alleate sul campo. Non conosciamo le condizioni delle nostre divisioni corazzate, ma la fanteria è stata decimata da un pesante fuoco nemico e per la nostra aviazione è impossibile sfondare le difese anti-aeree nemiche.","\cCSabah saat 06.20'de sahadaki Müttefik kuvvetlerinden bir imdat çağrısı aldık. Tank bölümümüzün durumunu bilmiyoruz, ancak piyadelerimiz ağır düşman ateşi tarafından sıkıştırıldı ve uçaklarımız düşmanın anti-hava savunmasını geçemedi.","\cCA 6h20 du matin, nous avons reçu un appel de détresse de nos forces sur le terrain. Nous ne connaissons pas l'état de notre division blindée, mais notre infanterie s'est faite bloquer par des tirs ennemis intenses. Nos avions sont dans l'incapacité de percer les défenses anti-aériennes.","\cCV 06:20 hodin jsme obdrželi od Spojeneckých sil na místě volání o pomoc. Zatím nemáme žádné zprávy o stavu naší tankové divize, ale naše pěchota je pod těžkou palbou a naše letadla se nedokázala dostat přes nepřátelskou protiletadlovou obranu.","\cCO 0620, dostaliśy wezwanie o pomoc od dywizji Aliantów na polu bitwy.Nie znamy sytuacji naszej czołgowej dywizji,ale nasza piechota jest pod ciężkim ostrzałem wroga, i nasze samoloty nie mogły sie przebić przez wrogą obronę przeciwlotniczą."
  1230. BRIEFINGC3M2_3,,,"\cCOur primary objective is to break the stranglehold the \cRNazis\cC have on the region. First, you will meet up with our infantry, and assist them if necessary. Then, get yourself up to speed on the situation, and discuss the best approach to the mission.","\cCUnser Hauptziel ist es, dem Klammergriff der \cRNazis\cC zu entkommen. Zuerst werden Sie sich mit den Bodentruppen treffen und diese wenn nötig unterstützen. Im nächsten Schritt muss die Situation analysiert und die bestmögliche Herangehensweise an die Operation besprochen werden.","\cCNuestro objetivo principal es romper el dominio que los \cRNazis\cC tienen en la región. Primero, se encontrará con nuestra infantería y los ayudará si es necesario. Luego, póngase al día con la situación y discuta el mejor enfoque para la misión.","\cCНаша основная цель — освободить местность от мёртвой хватки \cRнацистов\cC. Сначала ты встретишь наших пехотинцев — помоги им, если потребуется. Разберись в ситуации на месте и обсуди с ними, как лучше поступить.",,"\cCIl nostro obbiettivo principale è allentare la morsa \cRNazista\cC nella regione. All'inizio ti riunirai con la nostra fanteria, e se necessario gli offrirai supporto. In seguito informati sulla situazione e discuti l'approccio migliore per la missione.","\cCÖncelikli hedefimiz \cRNazilerin\cC bölgedeki hakimiyetini kırmak. Öncelikle piyadelerimizle buluşacak ve gerekirse onlara yardım edeceksiniz. Ardından, duruma göre kendinizi hızlandırın ve göreve en iyi yaklaşımı tartışın.","\cCNotre objectif principal est de briser l'emprise des \cRNazis\cC sur la région. D'abord, allez à la rencontre de notre infanterie, et assistez-les. Ensuite, prenez des informations fraîches sur la situation, et discutez de la meilleure approche pour la mission.","\cCNaším primárním úkolem je tak prolomit ten stisk, který \cRNacisté\cC nad regionem mají. Za prvé se setkáte s našimi vojsky a pomůžete jim, když to bude nutné. Pak, jak nejrychleji dokážete, vyhodnoťte situaci a projednejte nejlepší postup mise.","\cCNaszy celem jest przebić sie przez uścisk który \cRNaziści\cC mają nad regionem.Po pierwsze,spotkasz się z naszą piechotą, i wspomożesz ich jeśli będzie na to potrzeba.Potem,doinformuje się co się dzieje,i przedyskutuj najlepsze podejście do misji."
  1231. BRIEFINGC3M2_4,,,"\cCThe enemy has 4 main advantages on the field: \cRFlak\cC guns to deter air strikes, tanks with a new \cRbio-chemical weapon\cC, as well as \cRRadar\cC and \cRRadios\cC for communication and coordination. If we are to have even a chance of turning the tide of this battle, all of these objectives must be eliminated.","\cCDer Feind hat 4 Vorteile auf dem Schlachtfeld: \cRFlak\cC Geschütze um Luftangriffe abzufangen, Tanks mit neuen \cRbio-chemischen Waffen\cC sowie eine \cRRadarzentrale\cC und einen \cCFunkgleitstand\cC, von wo aus der Feind seine Angriffe koordiniert. Falls wir überhaupt eine Chance haben, das Spiel zu drehen, dann müssen diese Ziele zerstört werden.","\cCEl enemigo tiene 4 ventajas principales en el campo: \cRcañones\cC antiaéreos para disuadir ataques aéreos, tanques con una nueva \cRarma bioquímica\cC, así como \cRradar\cC y \cRradios\cC para la comunicación y coordinación. Si queremos tener la oportunidad de cambiar el rumbo de esta batalla, todos estos objetivos deben ser eliminados.","\cCУ врага целых четыре преимущества: \cRзенитная артиллерия\cC, не дающая нам сбрасывать бомбы, баки с новым \cRбиохимическим оружием\cC и \cRрадар\cC с \cRсистемой радиостанций\cC для координации действий. Если мы хотим изменить ход битвы, всё это должно быть выведено из игры.",,"\cCIl nemico ha 4 vantaggi principali sul campo: armi \cRFlak\cC per prevenire i bombardamenti, carri armati con una nuova \cRarma bio-chimica\cC, oltre a \cRRadar\cC e \cRRadio\cC per comunicare e coordinare. Se vogliamo avere la possibilità di ribaltare le sorti di questa battaglia, tutti questi obiettivi devono essere eliminati.","\cCDüşmanın sahada 4 ana avantajı var: Hava saldırılarını engellemek için \cRuçaksavar silahları\cC, yeni bir \cRbiyokimyasal silaha sahip tanklar\cC ve iletişim ve koordinasyon için \cRRadar\cC ve \cRTelsizler\cC. Bu savaşın gidişatını değiştirme şansımız varsa, tüm bu hedefleri ortadan kaldırmak zorundayız.","\cCLes ennemis ont 4 avantages sur le terrain : des canons \cRFlak\cC contre les frappes aériennes, des chars équipés de nouvelles \cRarmes chimiques\cC, et des \cRradars\cC et des \cRradios\cC pour la communication et la coordination. Si nous voulons une chance de gagner la bataille, tous ces éléments doivent être éliminés.","\cCNepřítel má na místě 4 hlavní výhody: \cRprotiletadlová děla\cC k odstrašení náletů, nádrže s novou \cRbio-chemickou zbraní\cC, dále také \cRradar\cC a \cRrádia\cC pro komunikaci a koordinaci. Jestli máme mít vůbec šanci na zvrácení průběhu války, všechny tyhle cíle musí být eliminovány.","\cCWróg ma cztery głowne punkty przewagi: \cRBroń\cCprzeciwlotniczą aby zapobiec nalotom, czołgi z nową \cRbronią biochemiczną\cC, oraz \cRRadar\cC and \cRRadia\cC do komunikacji i koordynacki. Jeśli mamy mieć jakiekolwiek szansy aby odwrocić bieg bitwy,te cele muszą zostać wyeliminowane."
  1232. BRIEFINGC3M2_5,,,"\cCAs soon as you destroy all of the aforementioned objectives, we'll launch a devastating airstrike on the region with our B-24 bombers. We're counting on you, \cPBlazkowicz\cC! Now, go meet \cQSgt. Ascher\cC outside - time is of the essence!","\cCSobald die genannten Ziele vernichtet wurden, starten wir einen verheerenden Angriff im Gebiet mit unseren B-24 Bombern. Wir zählen auf Sie, \cPBlazkowicz\cC! Treffen Sie sich nun draußen mit \cQSgt. Ascher\cC - jede Sekunde zählt! Weggetreten.","\cCTan pronto como destruya todos los objetivos antes nombrados, lanzaremos un devastador ataque aéreo en la región con nuestros bombarderos B-24. ¡Contamos con usted, \cPBlazkowicz\cC! Ahora, vaya con el \cQSgt. Ascher\cC afuera: ¡el tiempo es esencial!","\cCКак только ты уничтожишь эти объекты, на место вылетят наши бомбардировщики B-24 и обрушат на врага всю свою сокрушительную огневую мощь. Мы надеемся на тебя, \cPБлажкович\cC! Иди встреться с \cQсержантом Ашером\cC — время не ждёт!",,"\cCNon appena hai neutralizzato tutti gli obbiettivi che ti ho detto, lanceremo un devastante attacco aereo su tutta la regione con i nostri bombardieri B-24. Contiamo su di te, \cPBlazkowicz\cC! Ora vai fuori ad incontrare il \cQSgt. Ascher\cC - il tempo stringe!","\cCYukarıda belirtilen tüm hedefleri yok ettiğiniz anda, B-24 bombardıman uçaklarımızla bölgeye yıkıcı bir hava saldırısı başlatacağız. Sana güveniyoruz \cPBlazkowicz\cC! Şimdi gidip \cQÇavuş Ascher\cC ile dışarıda buluş - zaman çok önemli!","\cCQuand vous aurez détruit ces objectifs, nous lancerons une frappe aérienne dévastatrice avec nos bombardiers B-24. Nous comptons sur vous, \cPBlazkowicz\cC! Maintenant, allez voir le \cQSgt. Ascher\cC dehors - le temps presse!","\cCJakmile zničíte všechny zmiňované cíle, zahájíme bombardování oblasti našimi bombardéry B-24. Spoléháme na vás, \cPBlazkowiczi\cC! A teď běžte ven za \cQSgt. Ascherem\cC - hrajeme o čas!","\cCKiedy zniszczysz wszystkie cele,zorganizujemy druzgocący nalot naszymi bombowcami B-24.Liczym na ciebie, \cPBlazkowicz\cC! Terz, idż do \cQSierżanta Aschera\cC na zewnątrz-czas jest na wagę złota."
  1233. BRIEFINGC3M2_6,,,\cCWe'd better hurry if we want to intercept the enemy forces before they attack our camp there! I'll be taking you to the plane from which we will be dropped.,"\cCWir beeilen uns lieber, wenn wir die feindlichen Streitkräfte abfangen wollen, bevor sie unseren Befehlsstand dort angreifen! Ich bringe Sie zur Maschine, die uns in unmittelbarer Nähe des Einsatzlagers absetzen wird.",\cC¡Será mejor que nos apuremos si queremos interceptar a las fuerzas enemigas antes de que ataquen nuestro campamento! Lo llevaré al avión desde el que nos dejarán caer.,"\cCНам нужно поторопиться, если мы хотим перехватить вражеские войска, пока они не атаковали ребят в нашем лагере! Я доставлю Вас до самолёта, который высадит нас на место.",,\cCDobbiamo sbrigarci se vogliamo intercettare le forze nemiche prima che attacchino il nostro campo! Ti accompagno all'aereo dal quale ci lanceremo.,\cCDüşman güçlerini oradaki kampımıza saldırmadan önce durdurmak istiyorsak acele etsek iyi olur! Seni bizi indirecek uçağa götüreceğim.,\cCNous ferions mieux de nous dépêcher si nous voulons intercepter les forces ennemies avant qu'il n'attaquent notre campement là-bas! Je vous emmène jusqu'à l'avion duquel nous serons largués.,"\cCRaději bychom si měli pospíšit, jestli chceme odrazit nepřátele ještě předtím, než tam zaútočí na náš tábor! Doprovodím vás k letadlu, ze kterého budeme vysazeni.","\cCLepiej się pośpieszmy, jeśli chcemy przechwycić siły wroga, zanim zaatakują nasz obóz! Zabiorę cię do samolotu, z którego zostaniemy zrzuceni."
  1234. BRIEFINGC3M2_7,,,"\cCBy the way, I hope you get the opportunity to control one of our \cFShermans\cC. But be sure to keep your eyes open for German \cRTiger tanks\cC. They'll cause huge problems for you if you don't!","\cCÜbrigens hoffe ich auf eine Gelegenheit, einen unserer \cFShermans\cC zu fahren. Aber halten Sie Ihre Augen offen - deutsche \cRTiger Panzer\cC sind eine große Gefahr, wir dürfen sie nicht unterschätzen!","\cCPor cierto, espero que tenga la oportunidad de controlar a uno de nuestros \cFSherman\cC. Pero asegúrese de tener los ojos bien abiertos ante los \cRTanques Tiger\cC. ¡Causarán grandes problemas si no lo hace!","\cCЯ надеюсь, что у Вас будет возможность взять под управление один из наших \cF""Шерманов""\cC. Однако будьте внимательны и не пропустите немецкие \cR""Тигры""\cC! Они способны доставить Вам серьёзные проблемы!",,"\cCA proposito, spero che tu abbia la possibilità di guidare uno dei nostri \cFSherman\cC. Ma ricordati di tenere gli occhi aperti per i \cRTiger\cC tedeschi. Ti causeranno non pochi problemi se non presterai attenzione.","\cCBu arada, umarım \cFSherman\cC'larımızdan birini kontrol etme fırsatın olur. Ancak gözlerini Alman \cRTiger tankları\cC için açık tuttuğundan emin ol. Gözünü açık tutmazsan senin için büyük sorunlara neden olacaklar!","\cCAu fait, j'éspère que vous aurez l'opportunité de conduire l'un de nos \cFShermans\cC. Mais ouvrez l'oeil pour des \cRTanks Tigres\cC Allemands. Ils vous causeront d'énormes problèmes si vous ne faîtes pas attention!","\cCA mimochodem, doufám, že dostanete příležitost řídit jeden z našich \cFShermanů\cC. Ale mějte oči otevřené a dívejte se po \cRtancích Tiger\cC. Způsobí vám nemalé potíže, když na ně zapomenete!","\cCO a przy okazji,mam nadzieje że będziesz miał okazję aby prowadzić jeden z naszych \cFshermanów\cC.Uważaj na niemieckie \cRtygrysie czołgi\cC. Bedzięsz miał dużó problemów jeśli ich nie zauważysz!"
  1235. ,,,,,,,,,,,,
  1236. BRIEFINGC3M3_1,,,"\cCWelcome back, \cPWilliam\cC. I'm glad you're back, but there's no rest for the weary. We currently have the upper hand due to your assistance in \cBBraunschweig\cC, and if we act quickly, we may be able to yet again kill two birds with one stone.","\cCWillkommen zurück, \cPWilliam\cC. Ich bin froh, dass Sie wieder hier sind aber es gibt keine Zeit zum Durchzuatmen. Wir haben aufgrund Ihrer Unterstützung in \cBBraunschweig\cC aktuell die Überhand, und falls wir schnell handeln, können wir vielleicht zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.","\cCBienvenido, \cPWilliam\cC. Me alegra su regreso, pero no podemos descansar. Actualmente tenemos la ventaja por su ayuda en \cBBrunswick\cC, y si actuamos rápidamente, podremos volver a matar dos pájaros de un tiro.","\cCИ снова здравствуй, \cPУильям\cC. Я очень рад, что ты вернулся, но, видимо, покой нам только снится. Сейчас у нас тактическое преимущество благодаря твоей помощи в \cBБрауншвейге\cC, и если действовать быстро, мы сможем снова достичь сразу двух целей.",,"\cCBentornato,\cPWilliam\cC. Sono felice che tu sia tornato ma non c'è tempo per riposarsi. Attualmente siamo in vantaggio grazie al tuo aiuto a \cBBraunschweig\cC, se agiamo in fretta potremmo prendere ancora due piccioni con una fava.","\cCTekrar hoş geldin, \cPWilliam\cC. Geri döndüğüne sevindim, ama dinlenecek zamanımız yok. Şu anda \cBBraunschweig\cC'deki yardımından dolayı üstünlük sağladık ve hızlı hareket edersek, yine bir taşla iki kuş vurabiliriz.","\cCBon retour, \cPWilliam\cC. Je suis heureux de vous revoir, mais pas le temps de vous reposer. Nous avons un avantage temporaire grâce à votre aide à \cBBraunschweig\cC, et si nous agissons rapidement, nous pourrons peut être encore une fois faire d'une pierre deux coups.","\cCVítejte zpět, \cPWilliame\cC. Jsem rád, že jste zpátky, ale na únavu není čas. Právě máme navrch díky vaší intervenci v \cBBraunschweigu\cC, a jestli budeme jednat rychle, budeme ještě jednou moci zabít dvě mouchy jednou ranou.","\cCWitaj zpowrotem, \cPWilliam\cC. Cieszę się że wróciłeś, ale nie ma wypoczynku dla strudzonych. Mamy teraz przewagę dzięki twoje pomocy w \cBBraunschweig\cC, i jeśli będziemy szybko działać, może sie nam udać upiec dwie pieczenie na jednym ogniu."
  1237. BRIEFINGC3M3_2,,,"\cCDespite our advantage, the German front is still not breaking. \cQRAF\cC bombers have been unable to penetrate German airspace, thanks to their flak towers near the borders of the Low Countries. The largest threat is the one near the city of \cBArnhem\cC in the \cBNetherlands\cC.","\cCAbgesehen von unserem Vorsprung bricht die deutsche Frontlinie einfach nicht ein. \cQRAF\cC Bomber waren nicht in der Lage, den deutschen Luftraum zu durchstoßen. Das liegt vor allem an den Flakbunkern, die den Benelux-Ländern angrenzen. Die größte Bedrohung ist der Flakturm nahe \cBArnhem\cC in den \cBNiederlanden\cC.","\cCA pesar de nuestra ventaja, el frente alemán aún no se ha roto. Los bombarderos de la \cQRAF\cC no han podido penetrar en el espacio aéreo, gracias a sus torres antiaéreas cerca de las fronteras de los \cBPaíses Bajos\cC. La mayor amenaza es la que está cerca de la ciudad de \cBArnhem\cC.","\cCНесмотря на наше преимущество, линия фронта пока что не желает сдвигаться. Бомбардировщики \cQКоролевских ВВС\cC не могут пробиться в германское воздушное пространство из-за зенитных башен рядом с границей Нижних Земель. Больше всего мешает башня рядом с \cBнидерландским\cC городом \cBАрнем\cC.",,"\cCNonostante il nostro vantaggio, il fronte tedesco resiste ancora. I bombardieri della \cQRAF\cC non sono riusciti a penetrare nello spazio aereo tedesco, grazie alle loro torri Flak presenti vicino al confine con i Paesi Bassi. La più pericolosa è quella vicina alla città di \cBArnhem\cC in \cBOlanda\cC.","\cCAvantajımıza rağmen Alman cephesi hâlâ kırılmıyor. \cQRAF\cC bombardıman uçakları, Çukureller sınırları yakınındaki uçaksavar kuleleri sayesinde Alman hava sahasına giremedi. En büyük tehdit, \cBHollanda\cC'nın \cBArnhem\cC şehri yakınlarında olan yerde.","\cCPour l'instant, le front Allemand ne cède toujours pas. Les bombardiers de la \cQRoyal Air Force\cC sont incapables de percer l'espace aérien Allemand, à cause de leurs tours Flak près de la frontière avec les \cBPays-Bas\cC. La plus grande menace est une tour près de la ville de \cBArnhem\cC.","\cCNavzdory naší výhodě se německá fronta nerozpadla. Bombardéry \cQRAF\cC byly neúspěšné v pokusech dostat se přes německý vzdušný prostor, a to kvůli jejich protiletadlovým věžím blízko hranic Nizozemí\cU*\cC. Největší hrozbou je ta poblíž města \cBArnhem\cC v \cBNizozemsku\cC. \cU(*Historické označení pro dnešní země Beneluxu.)","\cPomimo naszej przewagi,niemiecki front sie nie łamie. \cQRAF\cC bombowce nie mogły sie przebić w niemiecką przestrzeń powietrzną,z powodu broni przeciwlotniczych blisko granicy Niderlandy. Największym zagrożeniem jest jeden przy mieście \CBArnhem\cC w \cBHolandi\cC."
  1238. BRIEFINGC3M3_3,,,"\cCThe \cRNazis\cC are currently occupying the city with machine gun nests and snipers. We've already tried to attack the city numerous times, but unfortunately to no avail. Instead of using a sledgehammer to crack the nut, we now have a better plan involving you.","\cCDie Stadt ist momentan unter \cRNazi\cC-Besatzung, das bedeutet Scharfschützen und Maschinengewehrnester. Wir haben mehrmals versucht, den Widerstand zu brechen, leider vergebens. Anstatt mit Kanonen auf Spatzen zu schießen, haben wir nun einen besseren Plan, der Sie einbezieht.","\cCLos \cRNazis\cC ocupan actualmente la ciudad con nidos de ametralladoras y francotiradores. Ya tratamos de atacar la ciudad en numerosas ocasiones, pero fue en vano. En lugar de usar un mazo para romper la tuerca, ahora tenemos un mejor plan para involucrarlo.","\cRНацисты\cC оборудовали в городе пулемётные точки и снайперские позиции. Мы несколько раз атаковали город, однако все наши усилия, к сожалению, оказались бесполезными. Не желая палить из пушки по воробьям, мы разработали более приемлемый план, в котором задействован ты.",,"\cCI \cRNazisti\cC stanno occupando la città grazie a covi di mitragliatrici e cecchini. Abbiamo già provato numerose volte ad attaccare la città ma sfortunatamente è stato tutto inutile. Invece di utilizzare un martello per rompere una nocciolina, abbiamo un piano migliore che ti coinvolge.","\cCNaziler\cC şu anda şehri makineli tüfek yuvaları ve keskin nişancılarla işgal ediyor. Şehre zaten defalarca saldırmaya çalıştık ama maalesef boşuna. Çetin cevizi yarmak için bir balyoz kullanmak yerine, şimdi içerisinde senin de olduğun daha iyi bir planımız var.","\cCLes \cRNazis\cC occupent actuellement la ville, ils ont des nids de mitrailleuses et des tireurs d'élite. Nous avons déjà essayé d'attaquer la ville plusieurs fois, mais en vain, malheureusement. Alors plutôt que de donner des coups d'épée dans l'eau, nous avons plutôt un meilleur plan avec vous.","\cRNacisti\cC právě okupují město s kulometnými hnízdy a snipery. Už jsme se několikrát pokusili napadnout město, leč bezvýsledně. Namísto trhání fialek dynamitem máme nyní lepší plán; a zahrnuje vás.","\cC\cRNaziści\cC okupują miasto karabinami maszynowymi i snajperami. Próbowaliśmy atakować to miasto już kilka razy,ale się nie udało.Zamiast użycia młota do rozłupania orzecha,mamy lepszy plan z twoim udziałem."
  1239. BRIEFINGC3M3_4,,,"\cCYou are to enter \cBArnhem\cC on foot, fight your way into the bunker, secure the flak tower, and sabotage any equipment you find. However, we also have an... extra objective for you once you reach the tower. A little score to settle, shall we say?","\cCWir schicken Sie zu Fuß nach \cBArnhem\cC, kämpfen Sie sich in den Bunker, sichern Sie den Flakturm und sabotieren Sie jegliche Infrastruktur, die Sie finden. Allerdings haben wir für Sie auch noch einen... zusätzlichen Auftrag, sobald Sie den Turm erreichen. Es gibt noch eine alte Rechnung zu begleichen, oder?","\cCDebe entrar a \cBArnhem\cC a pie, abrirse camino hasta el búnker, asegurar la torre antiaérea y sabotear cualquier equipo que encuentre. Sin embargo, también tenemos un... objetivo extra una vez que alcance la torre. ¿Una pequeña deuda que saldar, digamos?","\cCТебе придётся зайти в \cBАрнем\cC пешком, пробиться в бункер, зачистить зенитную башню и уничтожить припасы, которые ты там найдёшь. Впрочем, у тебя будет ещё одно... дополнительное задание, когда ты доберёшься до башни. Скажем так, нужно будет свести кое с кем счёты.",,"\cCDevi entrare ad \cBArnhem\cC a piedi, aprendoti la strada per il bunker, conquista la torre flak, e sabota ogni equipaggiamento che trovi. Inoltre abbiamo un... obiettivo extra per te non appena raggiungi la torre. Un nuovo trofeo da aggiungere, potremmo dire?","\cCArnhem\cC'e yürüyerek girecek, sığınağa girmek için savaşacak, uçaksavar kulesini emniyete alacak ve bulduğunuz tüm ekipmanları sabote edeceksiniz. Ancak kuleye vardığınızda, sizin için ekstra bir hedefimiz de var. Anlaşılması gereken küçük bir mesele, diyelim mi?","\cCVous devrez entrer dans \cBArnhem\cC à pieds, vous frayer un chemin jusqu'au bunker, et sécuriser la tour Flak tout en sabotant tout l'équipement sur votre route. Nous avons toutefois un... objectif supplémentaire. Un compte à régler, pour ainsi dire?","\cCDostanete se do \cBArnhemu\cC po svých, probojujete se do bunkru, zabezpečíte protiletadlovou věž a sabotujete veškeré vybavení, které najdete. Nicméně... máme pro vás ještě extra úkol, jakmile se dostanete do věže. Nazvěme to nevyřízeným účtem.","\cCMasz się wbić do \cBArnhem\cC pieszo,przebić się do bunkiera,zabespieczyć działo przeciwlotnicze,i sabotażuj jakikolwiek urządzenia jakie znajdziesz.Alie,mamy też.... dodatkowy cel dla ciebie jak dojdziesz do wieży.Małe porachunki do wyrównania,powiedzmy?"
  1240. BRIEFINGC3M3_5,,,"\cCIntelligence intercepted a transmission from \cRJames Ryan\cC. He's been hiding his sorry ass in that tower ever since you destroyed \cBSchattenau\cC. Now, our duty is not to get revenge, but for God's sake, he MUST pay for his crimes. Dismissed! \cQSgt. Ascher\cC is waiting for you outside.","\cCDer Geheimdienst hat eine Radioübertragung abgefangen, und zwar von \cRJames Ryan\cC. Er versteckt seinen armseligen Hintern im Turm seit der Zerstörung von \cBSchattenau\cC. Rache ist nicht unsere Pflicht, aber bei allem was uns heilig ist, er MUSS für seine Greueltaten bezahlen. Weggetreten! \cQSgt. Ascher\cC wartet draußen auf dich.","\cCInteligencia interceptó un comunicado de \cRJames Ryan\cC. Ha estado escondiendo su lamentable trasero en esa torre desde lo hecho en \cBSchattenau\cC. Ahora, nuestro deber no es vengarnos, sino por el amor de Dios, DEBE pagar por sus crímenes. ¡Proceda! El \cQSgt. Ascher\cC lo espera afuera.","\cCРазведка перехватила сообщение от \cRРайана\cC. Он прятал свою трусливую задницу в этой башне где-то с момента уничтожения \cBШаттенау\cC. Наша служба не состоит в том, чтобы мстить, но, ради всего святого, он ОБЯЗАН заплатить за свои преступления. Свободен! Тебя ждёт \cQсержант Ашер\cC.",,"\cCL'intelligence ha intercettato una trasmissione da \cRJames Ryan\cC. Sta nascondendo quella sua faccia da schiaffi in quella torre da quando hai distrutto \cBSchattenau\cC. Ora, il nostro compito non è vendicarci, ma per l'amor di Dio, DEVE pagarla per ciò che ha fatto. Chiudo! Il \cQSgt. Ascher\cC ti sta aspettando all'esterno.","\cCİstihbarat \cRJames Ryan\cC'dan gelen bir mesajı yakaladı. \cBSchattenau\cC'yu yok ettiğinden beri o kulede üzgün kıçını saklıyor. Şimdi, görevimiz intikam almak değil, ama Tanrı aşkına, suçlarının bedelini ödemek ZORUNDADIR. Git! \cQÇavuş Ascher seni dışarıda bekliyor.","\cCLes renseignements ont intercepté une transmission de \cRJames Ryan\cC. Depuis la destruction de \cBSchattenau\cC, ce traître se cacherait dans cette tour. Alors, notre devoir militaire ce n'est pas la vengeance. Mais pour l'amour du ciel, il DOIT payer pour ses crimes. Rompez! Le \cQSgt. Ascher\cC vous attend dehors.","\cCRozvědka zachytila vysílání pocházející od \cRJamese Ryana\cC. Schovává si tam tu svou proradnou prdel od té doby, co jste zničil \cBSchattenau\cC. Naším cílem sice není pomsta, ale pro Boha svatého, MUSÍ zaplatit za své zločiny. \cQSgt. Ascher\cC na vás čeká venku. Rozchod!","\cCWywiad wojskowy wyłapał transmisję od \cR Jamesa Ryana\cC. On chował swój tyłek w tej wieży od kiedy zniszczyłes \cBSchattenau\cC. Teraz,naszym obowiązkiem nie jest rewanż ,ale na litość boga,on musi zapłacić za jego zbrodnię.Jesteście zwolnieni! \cQSierżant Ascher \cC czeka na was na zewnątrz."
  1241. BRIEFINGC3M3_6,,,"\cCI know \cQGeneral Miller\cC usually wants traitors to be brought back to HQ alive for questioning... but, may I be upfront with you, \cPCaptain\cC?","\cCIch weiß, \cQGeneral Miller\cC will, dass Verräter für gewöhnlich ins Hauptquartier zur Befragung gebracht werden... aber, kann ich offen mit Ihnen sprechen, \cPCaptain\cC?","\cCSé que el \cQGeneral Miller\cC usualmente quiere que traigan a los traidores al cuartel con vida para interrogarlos... pero, ¿puedo ser franco con usted, \cPCapitán\cC?","\cCЯ знаю, что \cQгенерал Миллер\cC обычно вылавливает предателей живыми и допрашивает их в штабе... но можно я буду с Вами откровенен, \cPкапитан\cC?",,\cCSo che solitamente il \cQGenerale Miller\cC vuole che i traditori vengano riportati al QG vivi per un interrogatorio... ma posso essere sincero con lei \cPCapitano\cC?,"\cCGeneral Miller'ın genellikle hainlerin sorgulanmak üzere canlı olarak Karargah'a geri getirilmesini istediğini biliyorum... ama size karşı açık olabilir miyim, Kaptan?","\cCJe sais que d'habitude, le \cQGénéral Miller\cC veut que les traîtres soient ramenés en vie au QG pour interrogation... Mais, est-ce que je peux être franc avec vous, mon \cPCapitaine\cC?","\cCVím, \cQgenerál Miller\cC chce obvykle přivést zrádce na Velitelství k výslechu živé, ale... mohu mluvit otevřeně, \cPkapitáne\cC?","\cCWiem \cQGeneral Miller\cC zazwyczaj aby zdrajcy byli przyprowadzeni do centrali aby ich przepytać... ale,moge mowić wprost z tobą, \cPKapitanie\cC?"
  1242. BRIEFINGC3M3_7,,,"\cRJames Ryan\cC has committed treason, murdered our troops, and butchered your dear friend \cQCpt. Douglas\cC... When you meet \cRJames Ryan\cC on the field, sir, make damn sure you send him to Hell!","\cRJames Ryan\cC hat uns nicht nur hintergangen, er hat unsere Kameraden ermordet und Ihren Freund \cQCpt. Douglas\cC hingerichtet... wenn Sie \cRJames Ryan\cC im Feld begegnen, Sir, dann schicken Sie ihn auf direktem Weg in die Hölle!","\cRJames Ryan\cC ha cometido traición, asesinó a nuestras tropas, y mató a su querido amigo, el \cQCpt. Douglas\cC... Cuando lo vea en el campo, señor, ¡asegúrese de mandarlo al infierno!","\cRДжеймс Райан\cC не просто совершил предательство; он стрелял в наших бойцов и убил Вашего лучшего друга \cQкапитана Блейка\cC... Когда Вы встретитесь с \cRДжеймсом Райаном\cC на поле битвы, сэр, отправьте его к чертям на сковородку!",,"\cRJames Ryan\cC ci ha tradito, ha ucciso i nostri uomini e ha massacrato il tuo caro amico, il \cQCpt. Douglas\cC... Quando incontrerai \cRJames Ryan\cC sul campo, signore, si assicuri di spedirlo all'Inferno!","\cRJames Ryan\cC vatana ihanet etti, askerlerimizi öldürdü ve sevgili arkadaşınız \cQKaptan Douglas\cC'ı katletti... \cRJames Ryan\cC ile sahada karşılaştığınızda, efendim, onu cehenneme gönderdiğinizden emin olun!","\cRJames Ryan\cC est coupable de trahison, il a assassiné nos hommes, et a charcuté votre ami le \cQCapt. Douglas\cC... Quand vous verrez \cRJames Ryan\cC sur le terrain, mon \cPCapitaine\cC, assurez-vous de l'envoyer en enferl!","\cRJames Ryan\cC spáchal velezradu, vraždil naše vojáky a chladnokrevně zabil vašeho přítele, \cQCpt. Douglase\cC... Až se na bojišti potkáte s \cRJamesem Ryanem\cC, pane, raději se dvakrát ujistěte, že jste ho poslal do pekla!","\cRJames Ryan\cC dokonał zdrad, mordował naszych żołnierzy, i zarżnął waszego przyjacielo \cQKapitana Douglasa\cC... Kiedy spotkasz \cRJamesa Ryana\cC na polu bitwy, upewnij się że on trafi do piekła."
  1243. ,,,,,,,,,,,,
  1244. BRIEFINGC3M4_1,,,"\cCCongratulations, \cPWilliam\cC. I know it was difficult for you to fight against \cRJames Ryan\cC despite what he did, but he chose the wrong side, and fucked with the wrong people. But we still have much to do before the war is over.","\cCGlückwunsch, \cPWilliam\cC. Ich weiß, es war schwer für Sie, gegen \cRJames Ryan\cC zu kämpfen, aber er hat sich für die falsche Seite entschieden, und er hat sich mit den falschen Leuten angelegt. Trotzallem gibt es weiterhin viel für uns zu tun, bevor der Krieg vorbei ist.","\cCFelicidades, \cPWilliam\cC. Sé que fue dificil para usted luchar contra \cRJames Ryan\cC a pesar de lo que hizo, pero eligió el lado equivocado, y se jodió con la gente equivocada. Pero aún hay mucho que hacer antes de que termine la guerra.","\cCПоздравляю, \cPУильям\cC. Знаю, тебе было тяжело биться с \cRДжеймсом Райаном\cC несмотря на то, что он сделал, но, знаешь ли, этот урод выбрал неправильную сторону и начал не с теми людьми шутки шутить. Ах да, теперь к горячим новостям: до конца войны по-прежнему далеко.",,"\cCCongratulazioni, \cPWilliam\cC. So che è stato complicato per lei combattere contro \cRJames Ryan\cC nonostante ciò che ha commesso, ma ha scelto il lato sbagliato, e ha scherzato con le persone sbagliate. Ma abbiamo ancora molto da fare prima che la guerra sia finita.","\cCTebrikler, \cPWilliam\cC. Yaptığı şeye rağmen \cRJames Ryan\cC'a karşı savaşmanın senin için zor olduğunu biliyorum, ama yanlış tarafı seçti ve yanlış insanlarla sikişti. Ama savaş bitmeden yapacak çok işimiz var.","\cCBravo, \cPWilliam\cC. Je sais que ça a dû être difficile pour vous de combattre \cRJames Ryan\cC malgré ses crimes. Mais il avait choisi le mauvais côté, et il a joué avec le feu. En tout cas, nous avons encore beaucoup de pain sur la planche pour que cette guerre se termine.","\cCBlahopřeji, \cPWilliame\cC. Vím, že bojovat s \cRJamesem Ryanem\cC pro vás bylo těžké navzdory tomu, co udělal, ale vybral si špatnou stranu a začal si se špatnými lidmi. Ale ještě máme před sebou hodně práce, než válka skončí.","\cCGratulacje \cPWilliam\cC. Wiem że było ciężko walczyć przeciwko \cRJames Ryanowi\cC pomimo tego, co zrobił, ale wybrał złą stronę i zadarł z niewłaściwymi ludźmi. Ale wciąż mamy wiele do zrobienia, zanim wojna się skończy."
  1245. BRIEFINGC3M4_2,,,"\cCAllied Intelligence, with the help of \cQProf. Gutenberg\cC and \cQLt. Arlow\cC, have analysed the files and clues you found in \cBArnhem\cC, and thanks to you, we managed to track the problem to its source.","\cCDer alliierte Geheimdienst hat mit der Unterstützung von \cQProf. Gutenberg\cC und \cCLt. Arlow\cC die Unterlagen und Hinweise untersucht, die Sie in \cBArnhem\cC gefunden haben. Dank Ihnen haben wir den faulen Zahn nun an der Wurzel.","\cCInteligencia aliada, con la ayuda del \cQProf. Gutenberg\cC y el \cQTte. Arlow\cC, analizaron los archivos y pistas que encontró en \cBArnhem\cC, y gracias a usted, logramos rastrear el problema hasta su origen.","\cCСоюзная разведка, пользуясь помощью \cQпрофессора Гутенберга\cC и \cQлейтенанта Эрлоу\cC, проанализировала документы и зацепки из \cBАрнема\cC, а благодаря тебе нам удалось найти источник проблемы.",,"\cCL' Intelligence Alleata, grazie all'aiuto del \cQProf. Guternberg\cC e del \cQTen. Arlow\cC, ha analizzato le carte e gli indizi che hai trovato ad \cBArnhem\cC, e grazie a te, siamo in grado di individuare la fonte del problema.","\cCMüttefik İstihbarat, \cQProf. Gutenberg\cC ve \cQTeğmen Arlow\cC'un yardımıyla \cBArnhem\cC'de bulduğunuz dosyaları ve ipuçlarını analiz etti ve sizler sayesinde sorunun kaynağını takip etmeyi başardık.","\cCLes renseignements Alliés, avec l'aide du \cQProf. Gutenberg\cC et du \cQLt. Arlow\cC, ont analysé les dossiers et les indices trouvés à \cBArnhem\cC, et grâce à vous, nous avons réussi à localiser la source de nos problèmes.","\cCSpojenecká rozvědka, s pomocí \cQprof. Gutenberga\cC a \cQLt. Arlowa\cC, analyzovala dokumenty a vodítka, které jste našel v \cBArnhemu\cC, a díky vám jsme dokázali vysledovat problém až k jeho zdroji.","\cCAliantowy wywiad wojskowy przy pomocy \cQProf. Gutenberg\cC i \cQPorucznika Arlow \cC, przeanalizowaliśmy pliki i wskazówki, które znalazłeś w \cBArnhem\cC i dzięki tobie udało się namierzyć problem aż do jego źródła."
  1246. BRIEFINGC3M4_3,,,"\cCAs we already suspected, the Nazis are using their new \cRZyklon C\cC gas to poison thousands of victims at once, and mutate them into mindless savages. \cQProf. Gutenberg\cC has gone into enough details about the risk of this new biochemical weapon, so there is no need for further explanation.","\cCWie bereits vermutet, nutzen die Nazis ihr neues\cRZyklon C\cC Gas um tausende von Opfern auf einmal zu vergasen und sie in unkontrollierte Wahnsinnige zu verwandeln. \cQProf. Gutenberg\cC hat sich bereits ausreichend mit dem Risiko dieser neuen bio-chemischen Waffe auseinandergesetzt, weitere Erklärungen sind nicht nötig.","\cCComo ya sospechábamos, los nazis están usando su nuevo gas \cRZyklon C\cC para envenenar a miles de víctimas a la vez y mutarlas en salvajes sin sentido. El \cQProf. Gutenberg\cC ha dado bastantes detalles sobre el riesgo de esta nueva arma bioquímica, por lo que no se requieren más explicaciones.","\cCКак мы и подозревали, нацисты используют свою новую разработку, газ \cRЦиклон C\cC, чтобы травить людей сотнями и превращать их в безумных дикарей. \cQПрофессор Гутенберг\cC подробно описал опасность, которую несёт в себе это новое биохимическое оружие, так что ещё раз говорить о ней смысла нет.",,"\cCCome sospettavamo, i Nazisti stanno usando il nuovo gas \cRZyklon C\cC per avvelenare migliaia di vittime in un colpo solo e trasformarle in selvaggi senza cervello. Il \cQProf. Gutenberg\cC è entrato abbastanza nel dettaglio sul rischio di una nuova arma biochimica quindi direi che non servono altre spiegazioni.","\cCZaten şüphelendiğimiz gibi, Naziler yeni \cRZyklon C\cC gazlarını aynı anda binlerce kurbanı zehirlemek ve onları akılsız vahşilere dönüştürmek için kullanıyorlar. \cQProf. Gutenberg\cC, bu yeni biyokimyasal silahın riski hakkında yeterince ayrıntıya girdi, bu nedenle daha fazla açıklamaya gerek yok.","\cCComme nous le soupçonnions, les Nazis utilisent leur nouveau gaz \cRZyklon C\cC pour empoisonner des centaines de victimes à la fois, et les transformer en bêtes sauvages. Le \cQProf. Gutenberg\cC a donné assez de détails sur les risques de cette nouvelle arme biochimique, il n'y a donc pas besoin d'explications supplémentaires.","\cCJak jsme již tušili, Nacisti používají jejich nový plyn \cRZyklon C\cC k otrávení tisíců obětí najednou a jejich zmutování na bezduché divochy. \cQProf. Gutenberg\cC podal dost detailní vysvětlení ohledně rizik této nové biochemické zbraně, takže další již potřebná nejsou.","\cCJak już podejrzewaliśmy, naziści używają swojego nowego gazu \cRZyklon C\cC do zatrucia tysięcy ofiar naraz i przekształcenia ich w bezmyślnych dzikusów. \cQProf. Gutenberg\cC podał wystarczająco dużo szczegółów na temat ryzyka związanego z tą nową bronią biochemiczną, więc nie ma potrzeby dalszego wyjaśniania."
  1247. BRIEFINGC3M4_4,,,"\cCAccording to radio transmissions we decoded, the last of \cRHitler\cC's Thule goons will soon test the \cRZyklon C\cC bioweapon on \cBRastenburg\cC in hopes of overwhelming the Allies with their undead army. We need to stop them! \cQSgt. Ascher\cC will bring you close to the \cBFührerbunker Wolfsschanze\cC, just outside of \cBRastenburg\cC.","\cCAnhand der Funkübertragungen, die wir entschlüsselt haben, wollen \cRHitlers\cC Thule-Schläger die \cCZyklon C\cC Biowaffe in \cBRastenburg\cC testen, in der Hoffnung, die Alliierten mit ihrer Armee Untoter zu überwältigen. Wir müssen sie aufhalten! \cQSgt. Ascher\cC wird Sie außerhalb von \cBRastenburg\cC absetzen, ganz in der Nähe des \cBFührerbunkers Wolfsschanze\cC.","\cCDe acuerdo a las transmisiones que decodificamos, el último de los matones Thule de \cRHitler\cC probará el arma biológica \cRZyklon C\cC en \cBRastenburg\cC con el anhelo de abrumar a los aliados con su ejército de muertos vivientes. ¡Hay que detenerlos! El \cQSgt. Ascher\cC lo acercará al \cBFührerbunker Wolfsschanze\cC, en las afueras de \cBRastenburg\cC.","\cCСудя по перехваченным радиосообщениям, оставшиеся \cRгитлеровские\cC мозгокруты из Туле подготовили испытание \cRЦиклона C\cC в \cBРастенбурге\cC в надежде раздавить войска союзников своими зомби. Мы должны остановить их! \cQСержант Ашер\cC доставит тебя к \cBбункеру Гитлера ""Волчье Логово""\cC недалеко от \cBРастенбурга\cC.",,"\cCSecondo la trasmissione radio che abbiamo decifrato, gli ultimi scagnozzi Thule di \cRHitler\cC a breve andranno a testare la nuova bioarma \cRZyklon C\cC a \cBRastenburg\cC nella speranza di superare gli Alleati con il loro esercito di non-morti. Dobbiamo fermarli! Il \cQSgt. Ascher\cC ti porterà nelle vicinanze del \cBFührerbunker Wolfsschanze\cC appena fuori da \cBRastenbrug\cC.","\cCKodunu çözdüğümüz radyo yayınlarına göre, \cRHitler\cC'in Thule canavarlarının sonuncusu, yakında Müttefikleri ölümsüz ordularıyla ezme umuduyla Rastenburg'daki \cRZyklon C\cC biyolojik silahını test edecek. Onları durdurmalıyız! \cQÇavuş\ Ascher\cC sizi \cBRastenburg\cC'un hemen dışındaki \cBDiktatör Wolfsschanze Sığınağı\cC'na yaklaştıracak.","\cCD'après les transmissions décodées, les derniers sbires Thulés de \cRHitler\cC testeront bientôt l'arme biologique \cRZyklon C\cC sur \cBRastenburg\cC pour lever une armée de mort-vivants. Nous devons les arrêter! Le \cQSgt. Ascher\cC vous emenera près du \cBFührerbunker Wolfsschanze\cC, juste à l'extérieur de \cBRastenburg\cC.","\cCPodle dekódovaných rádiových přenosů, poslední z \cRHitlerových\cC zabijáků z Thule budou brzy testovat biozbraň \cRZyklon C\cC v \cBRastenburgu\cC, doufajíce v přemožení Spojenců jejich armádou nemrtvých. Musíme je zastavit! \cQSgt. Ascher\cC vás doveze blíže k \cRVůdcovu \cBVlčímu doupěti\cC, těsně před \cBRastenburg\cC.","\cCWedług transmisji radiowych, które zdekodowaliśmy, ostatni z \cRHitlera\cC bandziorów Thule wkrótce przetestuje broń biologiczną \cRZyklon C\cC na \cBRastenburgu\cC w nadziei, że przytłoczy aliantów swoją armią nieumarłych. Musimy ich powstrzymać! \cQSIerżantt. Ascher\cC przeniesie Cię blisko \cBFührerbunker Wolfsschanze\cC, na obrzeżach \cBRastenburg\cC."
  1248. BRIEFINGC3M4_5,,,"\cCOnce you arrive, you are to eliminate the remaining Thule members, and fight your way through the bunker to \cBRastenburg\cC. The \cQSoviets\cC have been repelling the eastern front, and God willing, you will rendezvous with them on the streets of \cBRastenburg\cC. Dismissed!","\cCSobald Sie angekommen sind, beseitigen Sie die verbleibenden Thule Mitglieder und kämpfen sich durch den Bunker bis nach \cBRastenburg\cC. Die \cQSowiets\cC drängen die Ostfront zurück, und so Gott es will, werdet ihr euch in den Straßen von \cBRastenburg\cC treffen. Weggetreten!","\cCUna vez que llegue, debe eliminar a los miembros restantes de Thule y atravesar el búnker hasta \cBRastenburg\cC. Los \cQSoviet\cC han estado repeliendo el frente oriental, y si Dios quiere, se encontrará con ellos en las calles de \cBRastenburg\cC. ¡Puede proceder!","\cCКогда проникнешь в бункер, убей последних учёных Туле и прорвись в \cBРастенбург\cC. Восточный фронт сдвигается под натиском \cQСоветов\cC; возможно, ты даже с ними встретишься на улицах города. Свободен!",,"\cCAppena arrivato dovrai eliminare gli ultimi membri di Thule e liberarti la via attraverso il bunker per raggiungere \cBRastenburg\cC. I \cQSovietici\cC hanno respinto il fronte est e, se Dio vuole, dovresti incontrarli per le strade di \cBRastenburg\cC. Chiudo!","\cCOraya vardığınız zaman, kalan Thule üyelerini ortadan kaldıracak ve sığınaktan \cBRastenburg\cC'a kadar savaşacaksınız. \cQSovyetler\cC doğu cephesini püskürtüyor ve inşallah onlarla \cBRastenburg\cC sokaklarında buluşacaksınız. Çıkabilirsin.","\cCUne fois là-bas, vous devrez éliminer les derniers membres de la société de Thulé, et traverser le bunker jusqu'à \cBRastenburg\cC. Les \cQSoviétiques\cC ont progressé sur le front de l'est, alors si le destin avec vous, vous pourriez les retouver dans les rues de \cBRastenburg\cC. Rompez!","\cCJakmile dorazíte, eliminujete zbývající členy společnosti Thule a probojujete se skrz bunkr do \cBRastenburgu\cC. \cQSověti\cC prorážejí východní frontu, a dá-li Bůh, setkáte se s nimi na ulicích \cBRastenburgu\cC. Rozchod!","\cCKiedy przybędziesz, musisz wyeliminować pozostałych członków Thule i przebić się przez bunkier do \cBRastenburg\cC. \cQSowieci\cC odpierają front wschodni i jeśli Bóg pozwoli, spotkasz się z nimi na ulicach \cBRastenburga\cC. Zwolniony!"
  1249. BRIEFINGC3M4_6,,,"\cPCaptain\cC, you did an outstanding job in \cBArnhem\cC - if I can speak frankly, I am glad that you killed the traitor. I'm sure \cQCpt. Douglas\cC would be proud of you, too.","\cPCaptain\cC, Sie haben herausragende Arbeit in \cBArnhem\cC geleistet. Wenn ich offen sprechen darf, ich bin froh dass Sie den Verräter erledigt haben. Ich bin mir sicher, \cQCpt. Douglas\cC wäre stolz auf Sie.","\cPCapitán\cC, hizo un gran trabajo en \cBArnhem\cC - Francamente, me alegra que haya matado al traidor. Estoy seguro de que el \cQCpt. Douglas\cC también estaría orgulloso de usted.","\cPКапитан\cC, Вы превосходно сделали свою работу в \cBАрнеме\cC, и, откровенно говоря, я рад, что Вы уничтожили предателя. Я уверен, что \cQкапитан Блейк\cC гордился бы Вами.",,"\cPCapitano\cC, ha fatto un lavoro egregio ad \cBArnhem\cC - se posso parlarle francamente sono contento che abbia ucciso il traditore. Sono certo che il \cQCpt. Douglas\cC ne sarebbe orgoglioso.","\cPKaptan\cC, \cBArnhem\cC'de olağanüstü bir iş çıkardınız - dürüst olmak gerekirse, haini öldürmenize sevindim. Eminim \cQKaptan Douglas\cC da sizinle gurur duyardı.","\cCMon \cPCapitaine\cC, vous avez fait un excellent travail à \cBArnhem\cC - si je peux parler franchement, je suis heureux que vous ayez tué le traître. Je suis sûr que le \cQCpt. Douglas\cC serait, lui aussi, fier de vous.","\cPKapitáne\cC, v \cBArnhemu\cC jste odvedl vynikající práci - mohu-li mluvit upřímně, jsem rád, že jste zabil toho zrádce. Jsem si jistý, že \cQCpt. Douglas\cC by na vás byl také hrdý.","\cCKapitanie\cC, wykonałeś świetną robotę w \cBArnhem\cC - jeśli mogę mówić szczerze, cieszę się, że zabiłeś zdrajcę. Jestem pewien \cQKapitan Douglas\cC też byłby z ciebie dumny."
  1250. BRIEFINGC3M4_7,,,"\cCLet's head out now. I will drop you close to the \cBFührerbunker\cC and rendezvous with the Reds... But still, I have no idea what to expect from them. As long as we share the same enemy, however, we're on the same side. Let's bring \cRThule\cC down together!","\cCLassen Sie uns aufbrechen. Ich werde sie nahe des \cBFührerbunkers\cC absetzen und dann die Roten treffen... Ich habe immer noch keine Ahnung, was ich von ihnen halten soll. Solange wir aber den selben Feind haben, sind wir auf der selben Seite. Bringen wir \cRThule\cC gemeinsam zur Strecke!","\cCSalgamos ahora. Le dejaré cerca del \cBFührerbunker\cC y me reuniré con los Rojos... Aún así, no tengo idea de qué esperar de ellos. Mientras compartamos el mismo enemigo, sin embargo, estamos del mismo lado. ¡Derribemos juntos a \cRThule\cC!","\cCПора отправляться в путь. Я высажу Вас рядом с \cBфюрербункером\cC и поеду на встречу с красными... не имею представления о том, чего можно от них ожидать. Тем не менее, одно я знаю точно — пока у нас общий враг, мы на одной стороне; так давайте же вместе уничтожим \cRТуле\cC!",,"\cCPartiamo ora. Ti lascerò vicino al \cBFührerbunker\cC e ti incontrerai con i Rossi... Ma comunque, non so cosa aspettarmi da loro. Finchè combattiamo lo stesso nemico stiamo dalla stessa parte. Abbattiamo \cRThule\cC insieme!","\cCŞimdi çıkalım. Sizi \cBFührerbunker\cC'ın yakınına bırakıp Kızıllarla buluşacağım... Ama yine de onlardan ne bekleyeceğim konusunda hiçbir fikrim yok. Aynı düşmanı paylaştığımız sürece, aynı taraftayız. \cRThule\cC'u bir araya getirelim!","\cCOn va partir maintenant. Je vous dépose près du \cBFührerbunker\cC et je rejoins les Soviets... mais encore une fois, je ne sais pas à quoi m'attendre avec eux. Mais on partage les mêmes ennemis, on est du même côté. On pourra détruire les \cRThulés\cC tous ensemble !","\cCTak jdeme. Dostanu vás co nejblíž k \cBVlčímu doupěti\cC, a pak se setkám s Rudoarmějci... Ale pořád nemám tušení, co od nich očekávat. Nicméně dokud máme stejného nepřítele, jsme na jedné lodi. Sražme společně \cRThule\cC na kolena!","\cCWyruszajmy. Podrzucę cię blisko \cBFührerbunker\cC i spotkam się z Czerwonymi ... Ale nadal nie mam pojęcia, czego się po nich spodziewać. Dopóki jednak mamy tego samego wroga, jesteśmy po tej samej stronie. Obalimy \cRThule\cC razem!"
  1251. ,,,,,,,,,,,,
  1252. BRIEFINGC3M5_1,,,"\cCWelcome back, \cPWilliam\cC. The turn of events we witnessed at \cBRastenburg\cC wasn't entirely unexpected. After you left the city, the Soviets turned it into a wasteland, leaving behind the ""scorched earth"" Hitler always wanted. You may want to talk to \cQPolk. Volkoff\cC about it later.","\cCWillkommen zurück, \cPWilliam\cC. \cBRastenburg\cC bezeugt eine Wende der Ereignisse, die nicht ganz unerwartet war. Nachdem Sie die Stadt verlassen haben, wurde sie von den Sowiets in Ödland verwandelt, in die sogenannte 'Verbrannte Erde', die Hitler immer gewollt hat. Sie können mit \cQPolk. Volkoff\cC zu einem späteren Zeitpunkt darüber reden.","\cCBienvenido, \cPWilliam\cC. El giro de los acontecimientos vistos en \cBRastenburg\cC no fue del todo inesperado. Después de dejar la ciudad, los soviet la convirtieron en un páramo, dejando atrás la ""Tierra quemada"" que Hitler siempre quiso. Es posible que desee hablar con \cQPolk. Volkoff\cC sobre eso más tarde.","\cCПриветствую, \cPУильям\cC. Развитие событий в \cBРастенбурге\cC не стало для нас большим сюрпризом. После твоего ухода Советы превратили город в пустырь, оставив позади только то, о чём всегда мечтал Гитлер, — выжженную землю. Возможно, потом тебе будет интересно поговорить об этом с \cPполковником Волковым\cC.",,"\cCBentornato, \cPWilliam\cC. Il cambio di eventi che abbiamo visto a \cBRastneburg\cC non era del tutto inaspettato. Dopo che hai lasciato al città, i Sovietici l'hanno ridotta un cumolo di macerie, lasciandosi dietro la cosidetta ""Terra bruciata"" che Hitler ha sempre voluto. Forse ne vorrai parlare più tardi con il \cQPolk. Volkoff\cC.","\cCTekrar hoş geldiniz, \cPWilliam\cC. \cBRastenburg\cC'da tanık olduğumuz olayların dönüşü tamamen beklenmedik değildi. Şehri terk ettikten sonra Sovyetler, Hitler'in her zaman istediği ""Yakılmış Dünyayı"" geride bırakarak burayı bir çorak araziye çevirdi. \cQPolk Volkoff\cC ile bunun hakkında daha sonra konuşmak isteyebilirsiniz.","\cCBon retour, \cPWilliam\cC. Le déroulement des évènements à \cBRastenburg\cC était prévisible. Après votre départ, les Soviets ont transformé la ville en terrain vague, laissant derrière eux une ""Terre brûlée"" presque comme Hitler le voulait. Vous voudrez peut être en parler avec le \cQPolk. Volkoff\cC plus tard.","\cCVítejte zpět, \cPWilliame\cC. Zvrat událostí, jichž jsme byli svědky u \cBRastenburgu\cC, nebyl tak úplně neočekávaný. Poté, co jste opustil město, ho Sověti proměnili v pustinu. Zanechali po sobě ""spálenou zemi"", kterou Hitler vždycky chtěl. Možná si o tom později budete chtít promluvit s \cQPolk. Volkoffem\cC.","\cCWitaj ponownie, \cPWilliam\cC. Przebieg wydarzeń, których byliśmy świadkami w \cBRastenburg\cC, nie był całkowicie nieoczekiwany. Po twoim opuszczeniu miasta, Sowieci zamienili je w pustkowie, pozostawiając za sobą „spaloną ziemię”, której Hitler zawsze pragnął. Możesz porozmawiać z \cQPólkwnika Volkoff\cC o tym później."
  1253. BRIEFINGC3M5_2,,,"\cCBut now is the time to act, \cPWilliam\cC. Allied forces have wrested control of almost all of Germany, and surrounded \cBBerlin\cC. The war rages in the streets of the Third Reich's heart, and \cRHitler\cC has no way out. Time to hunt him down, and end this bloody conflict, once and for all!","\cCJetzt ist Zeit zu handeln. Die Alliierten Streitkräfte haben fast die gesamte Kontrolle über das Reich erlangt und \cBBerlin\cC eingekesselt. Der Krieg wütet in den Straßen der deutschen Hauptstadt, \cRHitler\cC hat keine Chance mehr, zu entkommen. Jetzt ist der Moment, ihn zur Strecke zu bringen und diesen bluten Konflikt zu beenden, ein für alle Mal!","\cCPero ahora es el momento de actuar, \cPWilliam\cC. Las fuerzas aliadas arrebataron el control de casi toda Alemania y rodearon \cBBerlin\cC. La guerra se desata en las calles del corazón del Tercer Reich, y \cRHitler\cC está acorralado. ¡Es hora de cazarlo, y poner fin a este sangriento conflicto, de una vez por todas!","Время действовать, \cPУильям\cC. Почти вся Германия уже под контролем антигитлеровской коалиции, \cBБерлин\cC окружён. Война свирепствует на улицах в самом сердце Третьего Рейха; \cRГитлеру\cC некуда бежать. Пора его уничтожить и прекратить эту кровавую бойню раз и навсегда!",,"\cCMa ora è il momento di agire, \cPWilliam\cC. Le forze Alleate hanno preso il controllo di quasi tutta la Germania, ed hanno circondato \cBBerlino\cC. La guerra infuria nelle strade del cuore del Terzo Reich, ed \cRHitler\cC non ha scampo. È ora di dargli la caccia, e porre fine a questo sanguinoso conflitto, una volta per tutte!","\cCAma şimdi harekete geçme zamanı, \cPWilliam\cC. Müttefik kuvvetler neredeyse tüm Almanya'nın kontrolünü ele geçirdi ve \cBBerlin\cC'i kuşattı. Savaş, Nazi Almanyası'nın kalbinin sokaklarında şiddetlendi ve \cRHitler\cC'in çıkış yolu kalmadı. Onu avlama ve bu kanlı çatışmayı sonsuza dek bitirme zamanı!","\cCMais maintenant, c'est l'heure d'agir, \cPWilliam\cC. Les forces Alliées ont pris le contrôle de presque toute l'Allemagne, \cBBerlin\cC est encerclée. La guerre fait rage dans les rues du coeur du Troisième Reich, et \cRHitler\cC n'a plus aucune issue. Il faut le traquer, et de mettre fin à ce conflit sanglant, une bonne fois pour toutes!","\cCAle teď je čas jednat, \cPWilliame\cC. Spojenecké síly dobyly kontrolu nad většinou Německa a obklíčily \cBBerlín\cC. Válka zuří v ulicích samotného srdce Třetí říše a \cRHitler\cC nemá kam utéct. Je čas ho dopadnout a ukončit tento krvavý konflikt jednou a provždy!","\cCB Ale teraz jest czas na działanie, \cPWilliam\cC. Siły alianckie przejęły kontrolę nad prawie całymi Niemcami i otoczyły \cBBerlin\cC. Na ulicach serca III Rzeszy szaleje wojna, a \cRHitler\cC nie ma wyjścia. Czas go wytropić i zakończyć ten krwawy konflikt raz na zawsze!"
  1254. BRIEFINGC3M5_3,,,"\cCWhile the \cQRAF\cC bombs any military structures they find, you will assist our infantry as they battle their way through the streets of \cBBerlin\cC. \cBBerlin\cC is heavily guarded, and the \cRNazis\cC will not give up easily; they will fight tooth and nail to maintain control of \cBBerlin\cC as long as possible.","\cCWährend die \cQRAF\cC jegliche militärische Infrastruktur bombardiert, werden Sie unsere Infanterie unterstützen, die sich ihren Weg durch die Straßen von \cBBerlin\cC bahnt. Die Stadt wird bis auf's Blut verteidigt und die \cRNazis\cC werden nicht einfach aufgeben. Sie werden sich mit Händen und Füßen verteidigen, um \cBBerlin\cC so lange wie möglich zu halten.","\cCMientras la \cQRAF\cC bombardea cualquier estructura militar que encuentre, usted apoyará a nuestra infantería mientras luchan por las calles. \cBBerlin\cC está muy resguardado, y los \cRNazis\cC no se rendirán fácilmente; lucharán con uñas y dientes para mantener el control de \cBBerlin\cC el mayor tiempo posible.","\cCПока \cQКоролевские ВВС\cC будут обрабатывать нацистские укрепления, ты поможешь нашей пехоте прорваться внутрь \cBБерлина\cC. Город хорошо защищён, и защищающие его \cRнацисты\cC не сдадутся просто так; они будут зубами и когтями бороться за любую возможность удержать \cBБерлин\cC как можно дольше.",,"\cCMentre la \cQRAF\cC sta bombardando ogni struttura militare che trova, darai supporto ai nostri ragazzi mentre combattono nelle vie di \cBBerlino\cC. La città è pesantemente sorvegliata e i \cRNazisti\cC non si arrenderanno facilmente; combatteranno con le unghie e con i denti per mantenere il controllo di \cBBerlino\cC il più a lungo possibile.","\cCKraliyet Hava Kuvvetleri\cC bulduğu askeri yapıları bombalarken, siz piyadelerimize \cBBerlin\cC sokaklarında savaşırken yardımcı olacaksınız. \cBBerlin\cC çok sıkı korunuyor ve \cRNaziler\cC kolay kolay pes etmeyecekler; \cBBerlin\cC'in kontrolünü olabildiğince uzun süre sürdürmek için canla başla bizimle savaşacaklar.","\cCPendant que la \cQRoyal Air Force\cC bombardera la ville, vous aiderez notre infanterie pour trouver un chemin dans les rues de \cBBerlin\cC. La ville est sévèrement gardée, et les \cRNazis\cC n'abandonneront pas facilement. Ils se battront bec et ongles pour conserver le contrôle sur \cBBerlin\cC aussi longtemps que possible.","\cCZatímco \cQRAF\cC bombarduje jakékoliv armádní budovy, které najdou, vy budete asistovat naší pěchotě, která se probojovává ulicemi \cBBerlína\cC. \cBBerlín\cC je mohutně bráněn a \cRNacisté\cC se jen tak nevzdají; budou bojovat zuby nehty, aby udrželi kontrolu nad \cBBerlínem\cC tak dlouho, jak jen to bude možné.","\cCGdy \cQRAF\cC zbombarduje wszystkie znalezione przez nich struktury wojskowe, pomożesz naszej piechocie w walce na ulicach \cBBerlina\cC. \cBBerlin\cC jest silnie strzeżony, a \cRNaziści\cC nie poddają się łatwo; będą walczyć zażarciei, aby utrzymać kontrolę nad \cBBerlinem\cC tak długo, jak to możliwe."
  1255. BRIEFINGC3M5_4,,,"\cCFirst, we will send you and \cQSgt. Ascher\cC through the sewers, to meet up with a group of soldiers and an abandoned German tank. From there, you are to destroy any \cRNazis\cC that get in your way, break into the \cBReichskanzlei\cC, hunt down \cRHitler's henchmen\cC, and give the \cRFührer\cC himself a personal one-way ticket to Hell.","\cCAls Erstes werden wir Sie und \cQSgt. Ascher\cC durch die Abwasserkanäle schicken um zu einem Stoßtrupp unserer Soldaten aufzuschließen, sie warten an einem verlassenen deutschen Panzer. Von dort aus ist das nächste Ziel die \cBReichskanzlei\cC, töten Sie \cRHitlers Henker\cC und schicken Sie den \cRFührer\cC mit seiner persönlichen Fahrkarte zur Hölle.","\cCPrimero, les enviaremos a usted y al \cQsargento. Ascher\cC por las alcantarillas, para encontrarse con un grupo de soldados y un tanque alemán abandonado. A partir de ahí, debes destruir a los \cRnazis\cC que se interpongan en tu camino, irrumpir en el \cBReichskanzlei\cC, cazar a \cRlos secuaces de Hitler\cC y darle al \cRFührer\cC un boleto personal de ida al infierno.","\cCМы отправим тебя и \cQсержанта Ашера\cC через канализацию, по которой вы доберётесь до группы солдат и брошенного немецкого танка. После этого вы уничтожите всех \cRнацистов\cC, которые окажутся у вас на пути, вломитесь в \cBрейхсканцелярию\cC, устраните \cRгитлеровских приспешников\cC и выдадите самому \cRфюреру\cC билет в ад в один конец.",,"\cCPrimo, manderemo te ed il \cQSgt. Ascher\cC attraverso le fogne, per incontrare un gruppo di soldati e un carro Tedesco abbandonato. Da lì, dovrai distruggere ogni \cRNazista\cC che si metterà in mezzo, penetrare nel \cBReichskanzlei\cC, eliminare gli scagnozzi di \cRHitler\cC, e dare al \cRFührer\cC stesso un biglietto di sola andata per l' Inferno.","\cCİlk olarak, seni ve Çavuş Ascher'i kanalizasyona göndereceğiz, ondan sonra bir grup asker ve terk edilmiş bir Alman tankı ile buluşacaksınız. Oradan yolunuza çıkan tüm \cRNazileri\cC yok edecek, \cBReichskanzlei\cC'ye girecek, \cRHitler\cC'in uşaklarını avlayacak ve \cRFührer\cC'in kendisine Cehennem'e kişisel tek yön bileti vereceksiniz.","\cCD'abord, nous vous enverrons vous et le \cQSgt. Ascher\cC dans les égoûts, pour retrouver un groupe de soldats et un char abandonné. Ensuite, vous devrez affronter tous les \cRNazis\cC sur votre chemin, entrer dans le \cBReichskanzlei\cC, traquer les \cRhommes de main de Hitler\cC, et donner au \cRFührer\cC en personne un aller simple pour l'enfer.","\cCNejdříve pošleme vás a \cQSgt. Aschera\cC stokou a setkáte se se skupinou vojáků a opuštěným německým tankem. Pak zničíte jakékoliv \cRNacisty\cC, kteří se vám postaví do cesty, vniknete do \cBŘíšského kancléřství\cC, dopadnete \cRHitlerovy stoupence\cC a dáte samotnému ""\cRFührerovi\cC"" osobní jednosměrnou jízdenku do pekla.","\cCNajpierw wyślemy Tobie i \cQSgt. Aschera\cC przez kanały, by spotkać się z grupą żołnierzy i opuszczonym niemieckim czołgiem. Stamtąd masz zniszczyć wszystkich \cRnazistów\cC, którzy staną ci na drodze, włamać się do \cBReichskanzlei\cC, polować na \cRpopleczników Hitlera\cC i dać \cRFührer\cC osobisty bilet w jedną stronę do piekła."
  1256. BRIEFINGC3M5_5,,,"\cCSince this may be your final mission, make sure you spend your money at \cQLaz Rojas\cC' black market wisely. You must prepare for the hardest mission you've ever taken; A fight for the free world, a call of duty, a moment that can etch you into the stones of history. Be the hero we need to win the war!","\cCDa dies unser letzter Auftrag sein könnte, sollten Sie sich ein letztes Mal bei \cQLaz Rojas\cC ausrüsten. Bereiten Sie sich auf die schwerste Operation vor, die jemals unternommen wurde. Ein Kampf für eine frei Welt, ein Augenblick, der Sie unauslöschlich in die Geschichtsbücher bringen wird. Seien Sie der Held, den wir brauchen, um den Krieg zu gewinnen!","\cCDado que esta puede ser su última misión, asegúrese de gastar su dinero en el mercado negro de \cQLaz Rojas\cC sabiamente. Debe prepararse para la misión más difícil que haya tomado; Una lucha por el mundo libre, una llamada al deber, un momento que puede grabar en las piedras de la historia. ¡Sea el héroe que necesitamos para ganar la guerra!","\cCЭто задание может оказаться последним, так что с умом обменяй накопленные богатства у \cQЛас Рохаса\cC. Подготовься к тяжелейшему из всех заданий; к борьбе за свободный мир, к исполнению своего долга, к моменту, который может вписать тебя в историю. Будь тем героем, который нужен нам, чтобы выиграть войну!",,"\cCVisto che potrebbe essere la tua ultima missione, dovresti spendere i tuoi soldi al mercato nero di \cQLaz Rojas\cC. Ti dovrai preparare per la più ardua missione alla quale tu abbia mai partecipato; Combatterai per la libertà del mondo, una chiamata al dovere, un momento che rimarrà scolpito nella storia. Sii l'eroe che ci serve per vincere la guerra!","\cCBu son göreviniz olabileceğinden, paranızı \cQLaz Rojas\cC'ın karaborsasında akıllıca harcadığınızdan emin olun. Şimdiye kadar aldığınız en zor göreve hazırlanmalısınız; Özgür dünya için bir mücadele, bir görev çağrısı, sizi tarihin taşlarına kadar oyabilecek bir an. Savaşı kazanmak için ihtiyacımız olan kahraman olun!","\cCÇa risque d'être votre dernière mission, n'hésitez pas à dépenser votre argent au petit marché noir de \cQLaz Rojas\cC. Préparez-vous pour une mission difficile. C'est un combat pour le monde libre, c'est votre devoir, un moment qui pourrait vous ajouter pour toujours dans les livres d'Histoire. Soyez notre héros pour gagner la guerre!","\cCProtože to může být vaše poslední mise, utraťte všechny své peníze na černém trhu \cQLaz Rojase\cC, ale moudře. Musíte se připravit na nejtěžší misi, jakou jste kdy podstoupil: Boj za svobodný svět, volání povinnosti, moment, který může zapsat vaše jméno do análů historie. Buďte hrdina, kterého potřebujeme, abychom vyhráli válku!","\cCPonieważ może to być twoja ostatnia misja, upewnij się, że mądrze wydajesz pieniądze na czarnym rynku \cQLaz Rojas\cC. Musisz przygotować się na najtrudniejszą misję, jaką kiedykolwiek podjąłeś; Walka o wolny świat, wezwanie do służby, chwila, która może wyryć cię w kamieniach historii. Bądź bohaterem, którego potrzebujemy, aby wygrać wojnę!"
  1257. BRIEFINGC3M5_6,,,"\cCThis is our finest hour, \cPCaptain\cC. We need to muster all the strength we can in order to end this God damned war, once and for all. I am so tired of fighting, and I really hope this is the mission that will finally end it all.","\cCDas ist unsere größte Stunde, \cPCaptain\cC. Wir müssen all unsere Anstrengungen darbieten, um diesen gottverdammten Krieg ein für alle Mal zu enden. Ich bin des Kampfes müde, und ich hoffe, dass dieser Auftrag alles zu einem guten Ende bringt.","\cCEs nuestro mejor momento, \cPCapitán\cC. Necesitamos reunir toda la fuerza que podamos para terminar esta maldita guerra, de una buena vez. Estoy tan cansado de luchar, y realmente espero que esta sea la misión que finalmente acabe con todo.","\cPКапитан\cC, это наш звёздный час. Нам нужно собраться с силами, чтобы закончить эту Богом проклятую войну раз и навсегда. Как же я устал от сражений; я очень надеюсь, что после этого задания всё это безумие закончится.",,"\cPCapitano\cC, questo è il nostro momento di gloria. Dobbiamo radunare tutte le forze possibili per finire questa dannata guerra, una volta per tutte. Sono così stanco di combattere, e spero che questa sia la missione che finalmente metterà fine a tutto.","\cCBu bizim en başarılı olduğumuz zaman, \cPKaptan\cC. Tanrı'nın lanetlediği bu savaşı kesin olarak bitirmek için elimizden gelen tüm gücü toplamalıyız. Savaşmaktan çok yoruldum ve umarım sonunda her şeyi sona erdirecek olan görev budur.","\cCC'est votre heure de gloire, mon \cPCapitaine\cC. Nous devons rassembler toutes nos forces pour mettre fin à cette foutue guerre, pour de bon. Je... moi j'en peux plus de combattre, j'espère vraiment que c'est la dernière mission.","\cCTohle je naše hodina, \cPkapitáne\cC. Potřebujeme shromáždit veškerou svou sílu, abychom dokázali ukončit tuhle zatracenou válku jednou provždy. Jsem tak unaven bojem a jen doufám, že tohle je mise, která to všechno konečně ukončí.","\cCTo nasza najlepsza godzina, \cPkapitanie\cC. Musimy zebrać wszystkie siły, jakie tylko możemy, aby raz na zawsze zakończyć tę przeklętą przez Boga wojnę. Jestem tak zmęczony walką i naprawdę mam nadzieję, że to misja, która ostatecznie wszystko zakończy."
  1258. BRIEFINGC3M5_7,,,"\cC...and before I forget: \cPCpt.\cC, thank you for everything. In case I don't make it out of this alive, I want you to know that it was an honor to fight at your side.","\cC...und bevor ich es vergesse: \cPCpt.\cC, ich danke Ihnen für alles. Falls ich es nicht lebend rausschaffe, sollten Sie wissen, dass es eine Ehre war, an Ihrer Seite zu kämpfen.","\cC…y antes que se me olvide: \cPCapitán\cC, gracias por todo. En caso de no salir vivo de esto, quiero que sepa que fue un honor luchar a su lado.","\cC...и ещё, пока я не забыл: \cPкапитан\cC, я благодарю Вас за всё. Если я не выберусь оттуда живым, хочу, чтобы Вы знали: для меня было большой честью сражаться на Вашей стороне!","\cC...e antes que eu me esqueça: \cPCpt.\cC, obrigado por tudo. Caso eu não saia vivo dessa, quero que saiba que foi uma honra lutar ao seu lado.","\cC... e prima che mi dimentichi: \cPCapitano.\cC, grazie per tutto ciò che ha fatto. Nel caso non dovessi farcela voglio solo farle sapere che è stato un onore combattere al suo fianco.","\cC...az daha unutyordum: \cPKaptan\cC, her şey için teşekkür ederim. Bundan canlı çıkamazsam, sizin yanınızda savaşmanın bir onur olduğunu bilmenizi istiyorum.","\cC...et avant que je n'oublie: mon \cPCapitaine\cC, merci pour tout. Au cas où je ne reviendrais pas en vie, je veux que vous sachiez que ce fut un honeur de combattre à vos côtés.","\cC...a ještě než zapomenu: \cPkapitáne\cC, díky za vše. Jestli to tentokrát nezvládnu živý, chci, abyste věděl, že bojovat po vašem boku byla čest.","\cC... i zanim zapomnę: \cPkpt.\cC, dziękuję za wszystko. Na wypadek, gdybym nie wyszedł z tego żywy, chcę, żebyś wiedział, że walka u twojego boku była zaszczytem."
  1259. ,,,,,,,,,,,,
  1260. BRIEFINGC3M6_1,There is no need to translate these entries,,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6
  1261. BRIEFINGC3M6_2,,,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6
  1262. BRIEFINGC3M6_3,,,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6
  1263. BRIEFINGC3M6_4,,,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6
  1264. BRIEFINGC3M6_5,,,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6
  1265. BRIEFINGC3M6_6,,,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6
  1266. BRIEFINGC3M6_7,,,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6,\cCNo dialogue before C3M6
  1267. ,,,,,,,,,,,,
  1268. BRIEFINGC3M0_1,,,"\cCAll right, \cPWill\cC, time for another special operation. Thanks to the clues you found at \cBSchattenau\cC, \cQLt. Anthony F. Arlow\cC was able to complete his investigation. I read the report, and I can't tell if this is really what I was hoping for. However, let's look at the details.","\cCAlso gut, \cPWill\cC, es ist Zeit für einen weiteren Geheimauftrag. Mit den Hinweisen, die Sie in \cBSchattenau\cC gefunden haben, konnte \cQLt. Anthony F. Arlow\cC seine Ermittlungen abschließen. Ich habe den Bericht gelesen, und ich kann nicht sagen, dass ich erfreut bin. Schauen wir uns trotzdem die Details an.","\cCA Muy bien, \cPWill\cC, es hora de otra operación especial. Gracias a las pistas que encontró en \cBSchattenau\cC, \cQel teniente Anthony F. Arlow\cC pudo completar su investigación. Leí el informe y no puedo decir si esto es realmente lo que esperaba. Sin embargo, veamos los detalles.","\cCИтак, \cPУилл\cC, настало время ещё для одной спецоперации. Благодаря твоей работе в \cBШаттенау\cC \cQлейтенант Эрлоу\cC смог завершить своё расследование. Да, я надеялся на несколько другое положение дел, нежели чем в его отчёте. Давай-ка взглянём на детали.",,"\cCD'accordo, \cPWill\cC, è il momento per un'altra operazione speciale. Grazie agli indizi che hai trovato a \cBSchattenau\cC, il \cQTen. Anthony F. Arlow\cC è stato in grado di completare la sua indagine. Ho letto il rapporto e non riesco a dire se questo è quello in cui speravo. Comunque, esaminiamo i dettagli.","\cCPekala, \cPWill\cC, başka bir özel operasyon zamanı. \cBSchattenau\cC'da bulduğunuz ipuçları sayesinde \cQTeğmen Anthony F. Arlow\cC araştırmasını tamamlayabildi. Raporu okudum ve gerçekten umduğum şeyin bu olup olmadığını anlayamıyorum. Ancak, ayrıntılara bakalım.","\cCOk, \cPWill\cC, c'est parti pour une autre opération spéciale. Grâce aux indices trouvés à \cBSchattenau\cC, le \cQLt. Anthony F. Arlow\cC a terminé son enquête. J'ai lu le dossier, et je dois dire, ce n'est pas vraiment ce que j'espérais. Mais allons y.","\cCDobrá, \cPWille\cC, čas na další speciální operaci. Díky vodítkům, které jste našel v \cBSchattenau\cC, byl \cQLt. Anthony F. Arlow\cC schopen dokončit své vyšetřování. Četl jsem to hlášení a nemohu říct, že by to bylo zrovna to, v co jsem doufal. Ale pojďme se podívat na podrobnosti.","\cCW porządku, \cPWill\cC, czas na kolejną operację specjalną. Dzięki wskazówkom, które znalazłeś w \cBSchattenau\cC, \cQPorucznik. Anthony F. Arlow\cC był w stanie dokończyć swoje dochodzenie. Przeczytałem raport i nie potrafię powiedzieć, czy naprawdę na to liczyłem. Spójrzmy jednak na szczegóły."
  1269. BRIEFINGC3M0_2,,,"\cCApproximately 100 miles east of the former \cRHades Facility\cC on \cBIceland\cC, there is a city that has been occupied by the \cRSS\cC for over 10 months, weeks before the volcano erupted, and the complex was destroyed. Remember how we found the \cFminerals\cc below the excavation? The \cRNazis\cC did as well.","\cCKnapp 100 Meilen östlich der \cRHades Einrichtung\cC auf \cBIsland\cC liegt eine Stadt, die von der \cRSS\cC vor über 10 Monaten besetzt wurde, bevor der Vulkan ausgebrochen ist und der Komplex zerstört wurde. Können Sie sich an die \cFEdelsteine\cC bei der Ausgrabungsstätte erinnern? Die \cRNazis\cC konnten das auch.","\cCAaproximadamente 100 millas al este de la antigua \cRinstalación de Hades\cC en \cBIslandia\cC, hay una ciudad que ha sido ocupada por el \cRSS\cC durante más de 10 meses, semanas antes de que el volcán entrara en erupción y el complejo fuera destruido. ¿Recuerda cómo encontramos los \cFminerales\cc debajo de la excavación? El \cRNazis\cC también lo hizo.","\cCГде-то в сотне миль на восток от комплекса \cRОчищения Аида\cC в \cBИсландии\cC есть город, который 10 месяцев назад, за несколько недель до извержения вулкана и уничтожения комплекса, захватила \cRСС\cC. Помнишь \cFминералы\cC с раскопок и из лабораторий \cBШаттенау\cC? Так вот, \cRнацисты\cC тоже о них не забыли.",,"\cCApprossimatamente a 100 miglia ad est della ex \cRStruttura Hades\cC in \cBIslanda\cC, c'è una città che è stata occupata dall' \cRSS\cC per 10 mesi, settimane prima che erutasse il vulcano, e il complesso venisse distrutto. Ricordi come abbiamo trovato i \cFminerali\cC negli gli scavi? L'hanno fatto anche i \cRNazisti\cC.","\cCDaha önce \cBİzlanda\cC'daki \cRHades Tesisi\cC'nin yaklaşık 100 mil doğusunda, yanardağ patlamadan haftalar önce \cRSS\cC tarafından 10 aydan fazla bir süredir işgal edilen bir şehir var ve kompleks yıkıldı. Kazının altındaki \cFmineralleri\cC nasıl bulduğumuzu hatırlıyor musun? \cRNaziler\cC de buldu.","\cCEn Islande, près de 150km de l'ancien \cRComplexe Hadès\cC, il y a une ville occupée depuis 10 mois par les \cRSS\cC. Bien longtemps avant l'érupation volcanique. Et vous vous rappelez des étranges \cFminéraux\cC? Les \cRNavis\cC les connaissent parfaitement.","\cCPřibližně 100 mil východně od bývalého \cRzařízení Hades\cC na \cBIslandu\cC leží město, které je okupováno \cRSSáky\cC již 10 měsíců, týdny před erupcí sopky a zničením komplexu. Pamatujete si, jak jsme našli ty \cFminerály\cc pod vykopávkami? \cRNacisté\cC je našli také.","\cCOkoło 100 mil na wschód od był \cRPlacówki Hades\cC na \cB Islandii\cC, znajduje się miasto, które było okupowane przez \cRSS\cC przez ponad 10 miesięcy, tygodnie przed erupcją wulkanu i zniszczeniem kompleksu. Pamiętasz, jak znaleźliśmy \cFmineraly\cC pod wykopaliskami? \cRNaziści\cC również pamiętają."
  1270. BRIEFINGC3M0_3,,,"\cCEven though \cRHitler\cC has ordered his forces to retreat from the island, we know that the \cRNazis\cC have already mined a huge amount of these minerals, and brought them to \cBGermany\cC. Allied High Command sees a potential risk in not further investigating this suspicious situation, so you and \cQLt. Arlow\cC have been assigned to do just that.","\cCObwohl \cRHitler\cC den Abzug seiner Streitkräfte von der Insel befohlen hat, wissen wir, dass die \cRNazis\cC große Mengen dieser Edelsteine abgebaut und nach \cBDeutschland\cC gebracht haben. Das Alliierte Oberkommando sieht eine potentielle Gefahr darin, keine weiteren Nachforschungen zu betreiben, deshalb werden Sie und \cQLt. Arlow\cC damit beauftragt.","\cCAunque \cRHitler\cC ha ordenado a sus fuerzas que se retiren de la isla, sabemos que los \cRNazis\cC ya han extraído una gran cantidad de estos minerales y los han llevado a \cBAlemania\cC. El Alto Mando Aliado ve un riesgo potencial en no seguir investigando esta situación sospechosa, por lo que usted y el \cQteniente Arlow\cC han sido asignados para hacer precisamente eso.","\cCНам известно, что хотя \cRГитлер\cC и дал приказ отступить с острова, на континент были вывезены значительные объёмы этих минералов. Командование союзников считает неоправданным риск, возникший бы при игнорировании этой подозрительной ситуации, — они усвоили урок. Нам нужно провести расследование.",,"\cCAnche se \cRHitler\cC ha ordinato alle sue forze di ritirarsi dall' isola, sappiamo che i \cRNazisti\cC hanno già estratto una grande quantità di quei minerali, e li hanno portati in \cBGermania\cC. L' Alto Comando Alleato vede un potenziale rischio nel non indagare ulteriormente questa situazione sospetta, quindi tu ed il \cQTen. Arlow\cC siete stati assegnati alla missione.","\cCŞu anda \cRHitler\cC, kuvvetlerine adadan çekilme emri vermiş olsa da, \cRNazilerin\cC bu minerallerin büyük bir kısmını zaten çıkardığını ve \cBAlmanya\cC'ya getirdiğini biliyoruz. Müttefik Yüksek Komutanlığı, bu şüpheli durumu daha fazla araştırmamanın potansiyel bir risk olduğunu düşünüyor, bu yüzden sen ve \cQTeğmen Arlow\cC tam da bunu yapmakla görevlendirildiniz.","\cC\cRHitler\cC a déjà rapatrié ses troupes de l'île volcanique, mais les \cRNazis\cC ont miné une quantité de ces minéraux, et les ont ramenés en \cBAllemagne\cC. Le Haut Commandement Allié considère que le risque est trop grand et ils veulent absolument que vous et le \cQLt. Arlow\cC enquêtiez davantage sur cette situation suspecte.","\cCPřestože \cRHitler\cC svým silám nařídil z ostrova ustoupit, víme, že \cRNacisti\cC už vytěžili obrovské množství těchto minerálů a převezli je do \cBNěmecka\cC. Vrchní velení Spojenců vidí potenciální risk v hlubším nevyšetření této podezřelé situace, takže vám a \cQLt. Arlowovi\cC byl tento úkol přidělen.","\cCChociaż \cRHitler\cC nakazał swoim siłom wycofać się z wyspy, wiemy, że \cRNaziści\cC wydobyli już ogromną ilość tych minerałów i przywieźli je do \cBNiemiec\cC. Naczelne Dowództwo Aliantów widzi potencjalne ryzyko w nie badaniu tej podejrzanej sytuacji, więc ty i \cQPorucznik Arlow\cC zostaliście wyznaczeni właśnie do tego."
  1271. BRIEFINGC3M0_4,,,"\cCWe have prepared a B-25 bomber to drop you and \cQLt. Arlow\cC near the city outskirts at 0200 hours. From there, it's just a short walk to the center plaza. HQ is sure that you will find an explanation for the undead you encountered at \cBSchattenau\cC. Let's just hope you don't see any more zombies.","\cCWir haben einen B-25 Bomber vorbereitet, der Sie und \cQLt. Arlow\cC um 0200 in den Randgebieten der Stadt abwerfen wird. Von dort ist es nur ein kurzer Marsch bis zum Zentrum. Das Oberkommando ist sich sicher, dass es eine Erklärung für die Untoten bei \cBSchattenau\cC gibt. Hoffen wir, dass es bei den bekannten Einzelfällen bleibt.","\cC Hemos preparado un bombardero B-25 para dejarte a ti y al \cQteniente Arlow\cC cerca de las afueras de la ciudad a las 0200 horas. Desde allí, hay un corto paseo hasta la plaza central. head quarters está seguro de que encontrará una explicación para los no-muertos que encontró en \cBSchattenau\cC. Esperemos que no veas más zombis.","\cCБомбардировщик B-25 высадит вас с \cQлейтенантом Эрлоу\cC в 02.00 рядом с окраиной города, откуда легко добраться до центральной площади. В штабе уверены, что вы найдёте объяснение появлению зомбированных в \cBШаттенау\cC. Надеюсь, больше они вам не встретятся.",,"\cCAbbiamo preparato un bombardiere B-25 per portare te e il \cQTen. Arlow\cC presso la periferia della città alle ore 0200. Da lì, è solo una breve camminata fino alla piazza centrale. Il QG è sicuro che troverai una spiegazione per i non-morti che hai incontrato a \cBSchattenau\cC. Spera solo di non vedere alcun zombie.","\cCSeni ve \cQTeğmen Arlow\cC'u saat 02.00'de şehrin eteklerine bırakmak için bir B-25 bombardıman uçağı hazırladık. Oradan, merkez plazaya kısa bir yürüyüş mesafesindedir. Ana karargah, \cBSchattenau\cC'da karşılaştığın aylaklar için bir açıklama bulacağından emin. Umalım ki daha fazla zombi görme.",\cCUn bombardier B-25 vous larguera vous et le \cQLt. Arlow\cC dans les environs de la ville à 2h du matin. Une courte marche vous amèra au centre ville. Le QG pense que vous trouverez des informations sur les morts-vivants de \cBSchattenau\cC. En espérant que vous ne trouverez pas de zombies.,"\cCPřipravili jsme bombardéry B-25, které vás a \cQLt. Arlowa\cC vysadí poblíž předměstí ve 02:00 ráno. Odtud je to jen chvilka chůze na náměstí. Velení si je jisté, že tam najdete vysvětlení těch zombie, na které jste narazili v \cBSchattenau\cC. Jen doufejme, že na další již nenarazíte.","\cCPrzygotowaliśmy bombowiec B-25, który cię zrzuci i \cQSierżanta. Arlow\cC w pobliżu przedmieśćia miasta o godzinie 0200. Stamtąd już tylko krótki spacer do centralnego placu. Centrala jest pewna, że znajdziesz wyjaśnienie dotyczące nieumarłych, których spotkałeś w \cBSchattenau\cC. Miejmy tylko nadzieję, że nie zobaczysz więcej zombie."
  1272. BRIEFINGC3M0_5,,,"\cCAlso, \cPWill\cC, may I speak frankly to you? I am still not into these occult things, but if the \cRReich\cC has found a way to turn the dead into an army of... zombies, I fear the worst. How far has this war gone? Fighting the dead? So do all you can to stop them. Stop the Nazis, \cPWill\cC, stop them! Dismissed.","\cPWill\cC, kann ich offen sprechen? Ich glaube nicht an diese übernatürlichen Dinge, aber wenn das \cRReich\cC eine Möglichkeit gefunden hat, die Toten in eine Armee von... Zombies zu verwandeln, dann fürchte ich das Schlimmste. Wie weit ist dieser Krieg gekommen? Die Toten bekämpfen? Unternehmen Sie alles um das zu stoppen. Halten Sie die Nazis auf, \cPWill\cC!","\cCAlso, \cPWill\cC, ¿puedo hablarle con franqueza? Todavía no me gustan estas cosas ocultas, pero si el \cRReich\cC ha encontrado la manera de convertir a los muertos en un ejército de ... zombis, temo lo peor. ¿Hasta dónde ha llegado esta guerra? ¿Luchando contra los muertos? Así que haz todo lo que puedas para detenerlos. ¡Detén a los nazis, \cPWill\cC, deténlos! Ya se puede retirar.","\cCДа, и ещё, \cPУилл\cC, могу я сказать тебе прямо? Я всё ещё не верю в эту чепуху, но если \cRРейх\cC способен превращать мертвецов в армию... зомби, то остаётся ожидать худшего. Не зашла ли война слишком далеко? Пожалуйста, сделай всё, что возможно, — останови нацистов, \cPУилл\cC! Ты свободен.",,"\cCInoltre, \cPWill\cC, ti posso parlare francamente? Non sono ancora convinto da queste cose occulte, ma se il \cRReich\cC ha trovato un modo per trasformare i morti in un esercito di... zombie, temo il peggio. Quanto è andata avanti questa guerra? Combattere i morti? Quindi fa quello che puoi per fermarli. Ferma i Nazisti, \cPWill\cC, fermali! Congedato.","\cCHa, bir de \cPWill\cC, sana karşı dürüst olabilir miyim? Hâlâ bu esrarengiz şeylerle ilgilenmiyorum, ama eğer \cRNaziler\cC ölüleri bir zombi ordusuna dönüştürmenin bir yolunu bulduysa, işte o zaman en kötüsünden korkarım. Savaş bu kadar mı çığırından çıktı? Ölülerle savaşmak mı? Bu yüzden onları durdurmak için elinden geleni yap. Nazileri durdur, \cPWill\cC, onları durdur! Çıkabilirsin.","\cCMais, \cPWill\cC, honnêtement? J'ai toujours mes doutes sur toute cette magie noire, mais si le \cRReich\cC croit avoir un moyen de recruter les morts pour leur armée, ça fait vraiment peur. C'est ça la Guerre maintenant? Combattre les morts? Il faut arrêter les Nazis, \cPWill\cC! Rompez.","\cCA také, \cPWille\cC, mohu k vám mluvit otevřeně? Pořád těm okultním báchorkám nějak nevěřím, ale jestli \cRŘíše\cC našla způsob, jak proměnit mrtvé v armádu... zombie, bojím se nejhoršího. Jak daleko už tahle válka zašla? Bojovat s mrtvými? Udělejte vše, co bude ve vašich silách, abyste je zastavili. Zastavte ty Nacisty, \cPWille\cC, zastavte je! Rozchod.","\ cCRównież \ cPWill \ cC, czy mogę z tobą szczerze porozmawiać? Nadal nie interesuję się tymi okultystycznymi rzeczami, ale jeśli \ cRRzesza \ cC znalazła sposób, by zamienić zmarłych w armię ... zombie, obawiam się najgorszego. Jak daleko zaszła ta wojna? Walka ze zmarłymi? Więc zrób wszystko, co możesz, aby ich powstrzymać. Powstrzymaj nazistów, \ cPWill \ cC, powstrzymaj ich! Zwolniony!"
  1273. BRIEFINGC3M0_6,,,"\cCHey, \cPCpt.\cC Sorry I can't come with you on this mission; I'm on duty in the communications room until \cQLt. Arlow\cC comes back, so I will miss all the action.","\cCHey, \cPCpt.\cC, entschuldigen Sie, dass ich Sie bei diesem Auftrag nicht begleiten werden. Ich werde im Funkraum die Stellung halten, bis \cQLt. Arlow\cC zurückkehrt. Schade eigentlich, ich verpasse das ungern.","\cCHey, \cPCpt.\cC Lo siento, no puedo ir contigo en esta misión; Estoy de guardia en la sala de comunicaciones hasta que regrese el \cQteniente Arlow\cC, así que me perderé toda la acción.","\cCА, \cPкапитан\cC. Прошу прощения, что не могу сопровождать Вас на этом задании; мне нужно подменить в центре связи \cQлейтенанта Эрлоу\cC, пока его нет на месте, так что я пропущу всё интересное.",,"\cCHey, \cPCapitano.\cC Mi dispiace che non possa venire con te questa missione; sono di turno nella stanza delle comunicazioni fino al ritorno del \cQTen. Arlow\cC, quindi mi perderò tutta l'azione.","\cCMerhaba, \cPKaptan\cC bu göreve maalesef seninle gelemem; \cQTeğmen Arlow\cC gelene kadar iletişim odasında görevdeyim, bu yüzden tüm eğlenceyi kaçıracağım.","\cCMon \cPCapitaine\cC, ça va être impossible de vous suivre sur cette mission. Je dois rester la salle de communication pendant l'absence du \cQLt. Arlow\cC.","\cCHej, \cPkapitáne\cC. Omlouvám se, že s vámi nemohu tentokrát jít; mám službu v komunikačním centru, než se vrátí \cQLt. Arlow\cC, takže to vše prošvihnu.","\cCHey, \cPKapitanie\cC. Przepraszam, że nie mogę pojechać z tobą na tę misję; Jestem na służbie w pokoju komunikacyjnym dopóki \cQPorucznik. Arlow\cC nie wróci , więc przegapię całą akcję."
  1274. BRIEFINGC3M0_7,,,"\cCAnyway, good luck, and take care of \cQLt. Arlow\cC; He is a fine soldier and a good man, but he hasn't had many front line assignments yet. So please, make sure to bring him back alive... and not as one of those 'things'. I'll bring you to the airfield as soon as \cQLt. Arlow\cC arrives.","\cCNichtsdestotrotz viel Glück, und passen Sie auf \cQLt. Arlow\cC auf. Er ist ein guter Kerl und ein treuer Soldat, aber er hatte noch nicht viele Einsätze an der Front. Bringen Sie ihn lebendig zurück, bitte... und nicht als eines dieser 'Dinger'. Ich fahre euch zum Flugfeld sobald \cQLt. Arlow\cC zu uns stößt.","De todos modos, buena suerte y cuidate de \cQteniente Arlow\cC; Es un buen soldado y un buen hombre, pero aún no ha tenido muchas asignaciones de primera línea. Así que, por favor, asegúrate de traerlo de vuelta con vida ... y no como una de esas 'cosas'. Te llevaré al aeródromo tan pronto como \cQteniente Arlow\cC lleque.","\cCВ любом случае, желаю Вам удачи, и берегите \cQлейтенанта Эрлоу\cC — он неплохой солдат и хороший человек, но он ещё нечасто бывал на линии фронта. Так что, пожалуйста, сделайте всё, чтобы он вернулся живым. Ладно, пора выдвигаться на аэродром!",,"\cCComunque, buona fortuna, e prenditi cura del \cQTen. Arlow\cC; È un bravo soldato e un brav' uomo, ma non ha avuto molti incarichi in prima linea. Quindi per favore, assicurati di riportarlo indietro vivo... e non come una di quelle 'cose'. Ti porterò all' aeroporto appena il \cQTen. Arlow\cC arriva.","\cCHer neyse, iyi şanslar, ve \cQTeğmen Arlow\cC'a dikkat et; Kendisi iyi bir asker ve iyi bir adamdır, ancak henüz çok fazla ön safta görev yapmadı. Bu yüzden lütfen, onu kanlı canlı geri getirmeye çalış... ve o 'şeyler' olarak sakın getirme. \cQTeğmen Arlow\cC gelir gelmez seni havaalanına götüreceğim.","\cCProtégez bien le \cQLt. Arlow\cC, c'est un bon gars, mais il n'a pas passé autant de temps en mission que vous. Alors, s'il vous plaît, ramenez-le nous en vie... et certainement pas comme 'mort-vivant'. Je vous emmène à l'aérodrome dès que le \cQLt. Arlow\cC est là.","\cCKaždopádně vám přeji hodně štěstí a starejte se o \cQLt. Arlowa\cC; je to dobrý voják a správný chlap, ale ještě nemá mnoho zkušeností z první linie. Tak se prosím postarejte, aby se vrátil živý a ne jako jedna z těch... ""věcí"". Zavezu vás na letiště, jakmile \cQLt. Arlow\cC dorazí.","\cCW każdym razie powodzenia i zajmij się \cQPorucznikiem. Arlow\cC; On jest dobrym żołnierzem i dobrym człowiekiem, ale nie miał jeszcze wielu zadań na froncie. Więc proszę, przywróć go żywego ... a nie jako jedną z tych „rzeczy”. Zabiorę cię na lotnisko, jak tylko \cQPorucznik Arlow\cC powróci."
  1275. ,"EPILOGUE entries doesn't need a specific limit in all languages, but respect spaces possibly",,,,,,,,,,,
  1276. EPILOGUEC1,,,"You wake up in a dark, clammy cell. \n\nYour head still aches from the knockout punch served by the Wehrmacht soldiers. \n \nYou weren't quick enough this time.\n\cRFettgesicht\cU's words echo in your ears...\n\n""This is no mere relic from antiquity, no simple lance. It's the \cFSpear of Destiny\cU.""\n\nThe weapon has true power, and you delivered it right into the enemies' hands!\n\nBut they were ready for you. How could they have known about your return to Tunis? Your heart sinks with the realization that you must've been betrayed... but who would ever dare...?\n\n""You've decided the war's outcome. It's too bad that you won't live long enough to witness the Reich's victory.""\n\nThe door shuts; you're alone. Bleak hopelessness settles in... but the bindings on your wrists. Is it your imagination, or...? \n \n...do they seem to fit quite loosely?","Du wachst auf in einer dunklen, kalten Zelle.\n\nDein Kopf schmerzt immer noch vom Fausthieb der Wehrmacht Soldaten.\n \nDieses eine Mal warst Du nicht schnell genug.\n\cRFettgesicht\cUs Worte klingen noch in deinen Ohren...\n\n""Das ist nicht nur ein Relikt aus vergangenen Zeiten, kein einfacher Speer. Es ist die \cFLanze des Schicksals\cU.""\n\nDie Macht der Waffe ist echt, und Du hast direkt in die Hände des Feindes geliefert!\n\nAber sie waren auf Dich vorbereitet. Wie konnte jemand von Deiner Rückkehr nach Tunis wissen? Dir rutscht das Herz in die Hose als Dir klar wird, dass Du verraten wurdest... aber wer würde es wagen...?\n\n""Du hast den Ausgang des Krieges entschieden. Zu schade, dass du nicht lange genug leben wirst, um Zeuge vom Sieg des Reiches zu sein.""\n\nDie Türe schließt sich. Du bist alleine. Blanke Hoffnungslosigkeit stellt sich ein... aber... etwas ist mit den Fassungen an Deinen Handgelenken. Bildest Du Dir das ein oder...\n \n... sitzen sie tatsächlich etwas locker?","Despiertas en una celda oscura y húmeda.\n\nTodavía te duele la cabeza por el golpe de gracia de los soldados de la Wehrmacht.\n\n\nNo fuiste lo suficientemente rápido esta vez.\nLas palabras de \cRFettgesicht\cU resuenan en tus oídos...\n\n""Esta no es una simple reliquia de la antigüedad, no es una simple lanza. Es la Lanza del Destino"".\n\n¡El arma tiene verdadero poder, y lo entregaste directamente en las manos de los enemigos!\n\nPero estaban listos para ti. ¿Cómo sabrían de tu regreso a Túnez? Tu corazón se hunde al darte cuenta de que debes haber sido traicionado... pero ¿quién se atrevería alguna vez...?\n\n""Usted ha decidido el resultado de la guerra. Es una pena que no viva lo suficiente como para presenciar la victoria del Reich"".\n\nLa puerta se cierra; estás solo. La triste desesperación se instala... pero las ataduras en tus muñecas. ¿Es tu imaginación, o...?\n\n...¿parecen encajar holgadamente?","Вы просыпаетесь в тёмной и холодной камере.\n\nВаша голова до сих пор болит после нокаутирующего удара немецкого солдата. \n \nВ этот раз Вам не удалось ускользнуть.\nСлова \cRФеттгезихта\cU отдаются эхом в Вашей голове...\n\n""Это не просто античная реликвия, не какое-нибудь обычное копьё. Это \cFКопьё Судьбы\cU.""\n\nОружие, обладающее истинным могуществом, и доставленное Вами прямо в руки врага!\n\n\Однако они были готовы к Вашему появлению. Как они могли узнать о Вашем возвращении в Тунис? Ваше сердце дрогнуло при мысли, что Вас предали... но кто посмел?..\n\n""Ты решил исход войны. Жаль, что ты не доживёшь до победы Рейха.""\n\nДверь закрывается; теперь Вы в камере наедине. Мрачная безысходность... постойте. Верёвка на Ваших запястьях. Вам кажется, или... \n \n...она затянута не слишком туго?",,"Ti risvegli in una cella oscura e viscida.\n\nLa tua testa è ancora dolorante per via dei numerosi colpi che hai ricevuto dai soldati della Wehrmacht.\n \nNon sei stato abbastanza veloce stavolta.\n\Le parole di \cRFettgeischt\cU ti rieccheggiano nelle orecchie....\n\n""Questa non è una qualunque reliquia del passato, non è una semplice lancia. È la \cFLancia del Destino\cU.""\n\nL'arma ha veramente dei poteri e l'hai consegnata proprio nelle mani del nemico!\n\nMa ti stavano aspettando. Come potevano sapere del tuo ritorno in Tunisia? Il tuo cuore comincia a battere nel realizzare che sei stato tradito... ma chi avrebbe mai osato?\n\n""Hai deciso le sorti della guerra. È un peccato che non vivrai abbastanza per assistere alla vittoria del Reich.""\n\nLa porta si chiude; sei da solo. Una cupa disperazione si insidia dentro di te. Ma le manette ai tuoi polsi... è la tua immaginazione oppure...\n \n...sembra che siano un pò allentate?","Karanlık, rutubetli bir hücrede uyanırsın. \n\nWehrmacht askerlerinin yaptığı nakavt yumruğu yüzünden başınız hala ağrıyor. \n \nBu sefer yeterince hızlı değildiniz.\n\cRFettgesicht\cU'nun kelimeleri kulağınızda yankılanıyor...\n\n""Bu sadece antik çağlardan kalma bir kalıntı değil, basit bir mızrak değil. Kaderin\cFSMızrağı\cU.""\n\nSilahın gerçek gücü var ve siz onu düşmanların eline teslim ettiniz!\n\nAma onlar sizin için hazırdı. Tunus'a döndüğünüzü nasıl bilebilirler? Kalbin, ihanete uğramış olman gerektiğinin farkına vararak batıyor ... ama kim buna cesaret edebilir ki ...?\n\n""Savaşın sonucuna karar verdin. Yeterince uzun yaşayamayacaksın Reich'ın zaferine tanık olun.""\n\nKapı kapanıyor; yalnızsın. Kasvetli bir umutsuzluk yerleşir... ama bileklerinizdeki bağlar. Hayal gücün mü yoksa ...? \n \n... oldukça gevşek görünüyorlar mı?","Vous vous réveillez dans une cellule sombre et humide. \n\nVotre crâne souffre encore du sévère coup de crosse asséné par un soldat de la Wehrmacht.\n \nCette fois-ci, vous n'avez pas été assez rapide. Les mots du \n\cRGénéral Fettgesicht\cU résonnent encore dans votre tête...\n\n""Ce n'est pas qu'une simple relique de l'Antiquité, ce n'est pas qu'une simple lance. C'est la \cFLance du Destin\cU.""\n\nCette arme a un pouvoir réel, et vous venez de directement l'apporter aux mains de l'ennemi!\n\n\Ils vous attendaient. Comment ont ils bien pu avoir été mis au courant de votre retour à Tunis? Votre coeur se serre soudain en réalisant que vous avez été trahi... mais qui, qui aurait bien pu oser...?\n\n""Vous venez tout juste de nous aider à décider de l'issue de la guerre. Il va être bien dommage que vous ne pourrez pas vivre assez longtemps pour être témoin de la victoire finale du Reich.""\n\nLa porte se ferme. Vous êtes seul. Un désespoir sombre et maussade commence à vous atteindre... mais les liens sur vos poignets. Est-ce votre imagination, ou bien...? \n \n...Ils semblent être plutôt mal serrés?","Probouzíš se v temné, vlhké cele. \n\nTvá hlava tě stále bolí z knockoutu, který ti uštědřili vojáci Wehrmachtu. \n \nTentokrát jsi nebyl dostatečně rychlý.\n\cRFettgesichtova\cU slova ti rezonují v uších...\n\n""Tohle není pouhá relikvie ze starověku, žádné prosté kopí. To je \cFKopí osudu\cU.""\n\nZbraň má skutečnou moc a doručil jsi ji přímo do nepřátelských rukou!\n\nJenže byli na tebe připraveni. Jak mohli vědět o tvém návratu do Tunisu? Tvá mysl se zatemňuje s vědomím toho, že jsi musel být zrazen... ale kdo by se kdy opovážil...?\n\n""Rozhodl jsi výsledek války. Jen je škoda, že nebudeš žít dost dlouho, abys byl svědkem vítězství Říše.""\n\nDveře se zavřely; jsi sám. Začíná tě ovládat beznaděj... ale pouta na tvých zápěstích... jen si to představuješ, nebo... \n \n...se zdají být celkem volná?","Budzisz się w ciemnej, wilgotnej celi. \n\nWciąż boli cię głowa od nokautującego ciosu zadanego przez żołnierzy Wehrmachtu. \n \nTym razem nie byłeś wystarczająco szybki.\n\cRFettgesicht\cU odbijają się echem w twoich uszach słowa ...\n\n""To nie jest zwykły relikt starożytności, żadna prosta lanca. To \cWłócznia Przeznaczenia\cU. ""\n\nBroń ma prawdziwą moc, a ty dostarczyłeś ją prosto w ręce wrogów! \n\nAle byli gotowi na ciebie. Skąd mogli wiedzieć o twoim powrocie do Tunisu? Twoje serce zamiera, gdy zdajesz sobie sprawę, że musiałeś zostać zdradzony ... ale kto by się kiedykolwiek odważył ...?\n\n„Zdecydowałeś o wyniku wojny. Szkoda, że nie pożyjesz wystarczająco długo, aby świadkiem zwycięstwa Rzeszy. ""\n\nDrzwi się zamykają; jesteś sam. Osiada ponura beznadziejność ... ale wiązania na twoich nadgarstkach. Czy to Twoja wyobraźnia, czy ...?\n \n...czy wydaje się, że pasują dość luźno?"
  1277. EPILOGUEC2,,,"The winds of Iceland's winter blow in your face as you reach the emergency tunnel's exit. Everything feels so unreal. \n\n\cQDouglas\cU is dead. \n\nYou can still remember the lazy days before the war, when you joked about a future where you both ended up in rocking chairs on a porch in rural South Carolina.\n\nThe hidden enemy was always nearby, but you weren't attentive; you never noticed he was there. \n\nAnd what did you find down there? What is this \cFsword\cU, and what are the powers within? Was this what \cRFettgesicht\cU was after? \n\nYour thoughts are like fog, but there is one thing you know for certain. On the death of your faithful comrade and good friend, there is one thing you swear: \n\nYou will kill \cRJames Ryan\cU before the war ends, no matter what it takes.","Die eisigen Winterstürme Islands wehen Dir ins Gesicht, als Du den Notfallschacht verlässt. Alles fühlt sich so unwirklich an.\n\n\cQDouglas\cU ist tot.\n\nDu erinnerst dich noch immer an die ruhigen Tage vor dem Krieg, als ihr beide über eine Zukunft gescherzt habt, in der ihr auf einer Veranda in Schaukelstühlen sitzen werdet, umgeben von der Landschaft South Carolinas.\n\nVerborgen war der Feind, aber immer ganz in der Nähe, und Du warst nicht scharfsinnig genug. Du hast ihn nicht bemerkt, seine Anwesenheit nicht gespürt.\n\nVielmehr stellst Du Dir nun Fragen: Was hast Du dort unten gefunden? Was ist das für ein seltsames \cFSchwert\cU, und welche Kräfte hält es inne? War es das, wonach \cRFettgesicht\cU gesucht hat?\n\nDeine Gedanken sind vernebelt, aber eins ist klarer als je zuvor. Bei dem Tod deines treuen Kameraden und guten Freundes schwörst Du Dir: \n\nDu wirst \cRJames Ryan\cU töten, bevor der Krieg vorbei ist, egal was es kostet.","Los vientos del invierno de Islandia te golpean en la cara cuando llegas a la salida del túnel de emergencia. Todo se siente tan irreal.\n\n\cQDouglas\cU está muerto.\n\nAún puedes recordar los días calmos antes de la guerra, cuando bromeaste sobre un futuro en el que ambos terminaran en mecedoras en un pórtico en la zona rural de Carolina del Sur.\n\nEl enemigo oculto siempre estaba cerca, pero no estabas atento; Nunca te diste cuenta de que estaba allí.\n\n¿Y qué encontraste allí abajo? ¿Qué es esta \cFespada\cU, y cuáles son los poderes internos? ¿Era esto lo que buscaba \cRFettgesicht\cU?\n\nTus pensamientos son como la niebla, pero hay una cosa que sabes con certeza: sobre la muerte de tu fiel compañero y buen amigo, hay una cosa que juras:\n\nMatarás a \cRJames Ryan\cU antes de que termine la guerra, sin importar el costo.","Исландский ветер дует Вам в лицо, когда Вы идёте к выходу из туннеля. Всё вокруг до сих пор кажется нереальным.\n\n\cQДуглас\cU мёртв. \n\nВы до сих пор помните беззаботные деньки перед войной, когда вы шутили о будущем, в котором вы оказались на креслах-качалках на крыльце в сельской части Южной Каролины.\n\nСкрытый враг всегда был рядом, однако Вы не были внимательны; Вы никогда не чувствовали, что он рядом. \n\nИ что Вы нашли здесь? Что это за \cFмеч\cU, и какие силы находятся внутри него? Его ли искал \cRФеттгезихт\cU?\n\nВаши мысли словно в тумане, однако одну вещь Вы знаете наверняка. Смерть Вашего честного товарища и хорошего друга заставляет Вас поклясться:\n\nВы \cRпорвёте Джеймса Райана на куски\cU до окончания войны, чего бы это Вам ни стоило.",,"I venti dell' inverno Islandese soffiano sulla tua faccia quando raggiungi l' uscita del tunnel di emergenza. Tutto sembra così irreale. \n\n\cQDouglas\cU è morto. \n\nPuoi ancora ricordare i giorni oziosi prima della guerra, quando scherzavi su un futuro dove finivate entrambi sulle sedie a dondolo su una veranda nella Carolina del Sud. \n\nIl nemico nascosto era sempre vicino, ma non eravate attenti; non hai mai notato che fosse lì. \n\nE cosa hai trovato lì sotto? Cos'è questa \cFspada\cU, e quali sono i poteri al suo interno? Era questo quello che \cRFettgesicht\cU cercava? \n\nI tuoi pensieri sono come la nebbia, ma ce n'è uno che sai per certo: Sulla morte del tuo fedele commilitone e buon amico, c'è una cosa che hai giurato: \n\nUcciderai \cRJames Ryan\cU prima che la guerra finisca, costi quel che costi.","Acil durum tünelinin çıkışına ulaştığında İzlanda'nın kış rüzgarları yüzüne esiyor. Her şey çok sıradışı gibi. \n\n\cQDouglas\cU öldü. \n\nSavaştan önceki tembel günleri, her ikinizin de Güney Carolina kırsalındaki bir verandada sallanan sandalyelerde sona erdiğiniz bir gelecek hakkında şakalaştığınız günleri hala hatırlayabilirsin.\n\nGizli düşman her zaman yakındaydı, ama dikkatli değildin; Orada olduğunu hiç fark etmedin. \n\nPeki orada ne buldun? Şu \cFkılıç\cU da neyin nesi ve içindeki güçler nedir? \cRFettgesicht\cU bu kılıcın mı peşindeydi? \n\nDüşüncelerin sis gibi, ama kesin olarak bildiğin bir şey var: Sadık yoldaşın ve iyi arkadaşının ölümü üzerine yemin edeceğin bir şey var: \n\nHer ne pahasına olursa olsun, savaş bitmeden önce \cRJames Ryan\cU'ı öldüreceksin.","Le vent glacial des hivers Islandais vous souffle sur le visage alors que vous atteignez enfin la sortie du tunnel de secours. Tout semble tellement irréel.\n\n\cQDouglas\cU est mort.\n\nVous pouvez encore vous rappeler des jours tranquilles d'avant guerre, lorsque vous plaisantiez ensemble à rêver de passer vos futurs vieux jours en Caroline du Sud à vous basculer dans des fauteuils confortables sur le perron d'une maison de campagne.\n\nMais l'ennemi invisible était proche. Vous n'avez pas été attentif, vous n'aviez même rien remarqué.\n\nEt votre dernier trésor? Quelle est cette \cFépée\cU, et quels pouvoirs peut-elle bien cacher? Qu'est ce que \cRFettgesicht\cU espérait trouver? \n\nVotre esprit est embrumé, mais il y a une chose dont vous êtes maintenant certain. Face à la mort de votre ami, vous jurez :\n\nvous tuerez \cRJames Ryan \cUavant la fin de cette guerre, coûte que coûte.","Větry islandské zimy se opírají do tvé tváře, jak se blížíš k nouzovému východu. Vše se zdá tak nereálné. \n\n\cQDouglas\cU je mrtev. \n\nStále si vybavuješ ty dny před válkou, kdy jste vtipkovali o budoucnosti, ve které jste oba skončili v houpacím křesle na verandě venkova Jižní Karolíny.\n\nSkrytý nepřítel byl vždy poblíž, ale nebyl jsi ostražitý; nikdy sis nevšiml, že tam byl. \n\nA co jsi tam dole našel? Co je tohle za \cFmeč\cU a síly v něm ukryté? Bylo tohle to, po čem šel \cRFettgesicht\cU? \n\nTvé myšlenky jsou jako mlha, ale je tu jedna věc, která je naprosto jasná: Nad hrobem svého věrného kamaráda a dobrého přítele přísaháš jedinou věc: \n\nZabiješ \cRJamese Ryana\cU než válka skončí; ať to bude stát cokoliv.","Kiedy docierasz do wyjścia z tunelu awaryjnego, w twarz wieją islandzkie wiatry zimy. Wszystko wydaje się takie nierealne. \n\n\cQDouglas\cU nie żyje. \n\nWciąż pamiętasz leniwe dni przed wojną, kiedy żartowałeś z przyszłości, w której oboje skończyliście na bujanych fotelach na werandzie w wiejskiej Karolinie Południowej na Amerika. \n\nUkryty wróg był zawsze w pobliżu, ale nie zwracaliście uwagi; nigdy nie zauważyłeś, że tam był.\n\nA co tam znalazłeś? Co to za \cFmiecz\cU, i jakie są jego moce? Czy o to \cU chodziło \cRFettgesicht?\n\nTwoje myśli są jak mgła, ale jedno wiesz na pewno: po śmierci wiernego towarzysza i dobrego przyjaciela przysięgasz jedno: \n\nzabijesz \cRJamesa Ryana\cU przed końcem wojny, bez względu na wszystko."
  1278. EPILOGUES2,,,"Once more \cRGeneral Fettgesicht\cU was quicker, but this time he's more thrifty with his words. \n\nIn an instant, one of his henchmen hits you with his rifle butt. \n\nThe first time isn't enough to knock you out, and half-conscious, you can hear the Nazis step through the space-time rift. \n\nThe rifle's butt is more effective the second time though...","Wieder war \cRGeneral Fettgesicht\cU schneller, nur diesmal war er sparsamer mit seinen Worten.\n\nBlitzschnell und hart trifft Dich einer seiner Henker mit seinem Gewehrkolben am Kopf.\n\nDer erste Versuch reicht nicht aus, um Dich bewusstlos zu schlagen. Benommen hörst Du, wie die Nazis durch die Raum-Zeit-Spalte marschieren. \n\nDer Gewehrkolben ist jedoch deutlich effektiver beim zweiten Mal...","Una vez más, el \cRGeneral Fettgesicht\cU fue más rápido, pero esta vez es más ahorrativo con sus palabras.\n\nEn un instante, uno de sus secuaces te golpea con la culata de su fusil.\n\nLa primera vez no es suficiente para noquearte, y medio consciente, puedes escuchar a los nazis atravesar la grieta del espacio-tiempo.\n\nSin embargo, la culata del fusil es más efectiva la segunda vez...","И снова \cRгенерал Феттгезихт\cU успел раньше, однако в этот раз он не стал разбрасываться словами.\n\nОдин из его приспешников мгновенно бьёт Вас прикладом.\n\nПервого раза не хватает, чтобы оглушить Вас, и, теряя сознание, Вы слышите, как нацисты проходят через пространственно-временной портал. \n\nВторой удар прикладом оказался эффективнее...",,"Di nuovo il \cRGenerale Fettgesicht\cU è stato più veloce, ma questa volta è stato molto più oculato nelle sue parole. \n\nIn un istante, uno dei suoi tirapiedi ti colpisce con il calcio del fucile. \n\nLa prima volta non era abbastanza per metterti al tappeto, e mezzo cosciente, puoi sentire i Nazisti passare attraverso il portale spazio-temporale. \n\nIl calcio del fucile è più efficace la seconda volta comunque...","Bir kez daha \cRGeneral Fettgesicht\cU daha hızlıydı, ama bu sefer sözlerinde çok daha tutumlu. \n\nIBir anda, uşaklarından biri tüfek dipçiğiyle size vurur.\n\nİlk sefer sizi bayıltmak için yeterli değildir ve yarı bilinçli olarak, Nazilerin uzay-zaman yarıklarından geçtiğini duyabilirsiniz.\n\nTüfeğin dipçiği ikinci seferde daha etkilidir...","Une fois de plus, le \cRGénéral Fettgesicht\cU a été plus rapide, mais cette fois il est radin en explications.\n\nEn un instant, un de ses soldats vous frappe avec la crosse de son fusil.\n\nLe premier coup ne suffit pas pour vous assommer et, à moitié conscient, vous entendez les Nazis entrer dans la fracture spatio-temporelle.\n\nCependant, le second coup de crosse est beaucoup plus efficace...","Ještě jednou byl \cRgenerál Fettgesicht\cU rychlejší, ale tentokrát je se svými slovy šetrnější. \n\nV mžiku tě jeden z jeho stoupenců udeří pažbou své zbraně. \n\nPoprvé to nestačí, aby tě úplně omráčili, takže zpola při vědomí slyšíš Nacisty projít časoprostorovou trhlinou. \n\nPodruhé je však pažba zbraně již efektivnější...","\cRGenerał Fettgesicht\cU znów był szybszy, ale tym razem bardziej oszczędny w swoich słowach. \n\nW jednej chwili jeden z jego popleczników uderza cię kolbą karabinu. \n\nPierwszy raz nie wystarczy, aby cię znokautować, i na wpół przytomny, możesz usłyszeć, jak naziści przechodzą przez szczelinę czasoprzestrzenną. \n\nKolba karabinu jest jednak bardziej skuteczna za drugim razem ..."
  1279. EPILOGUEC3,,,"\cUIt's over. \n\n\cRHitler\cU is dead, and the \cFOccult Weapons\cU are now in the hands of the Allied Forces. From now on, it's just a question of time until the Reich surrenders, now that the madman is dead.\n\nAlthough you failed to keep the \cFSpear of Destiny\cU in your hands when you first took it, and failed to rescue your friend Douglas Blake, you succeeded in becoming the hero this war needed, the one people will remember for decades.\n\nWaiting with \cPAscher\cU for the taxi home, you can already hear the Jeep and Sherman tanks in the distance, sounding like peace this time - like the end of all the horrors you have seen, all the losses you had. \n\nIt sounds like a new beginning now - not only for you, but for all the free people in the world.\n\nThe war is over!","\cUEs ist vorbei\n\n\cRHitler\cU ist tot und die \cFübernatürlichen Waffen\cU sind nun in den Händen der Alliierten. Von nun an wird es nur noch eine Frage der Zeit sein, bis das Reich kapituliert, jetzt da der Wahnsinn vorbei ist.\n\nDu konntest den \cFSpeer des Schicksals\cU bei der ersten Gelegenheit nicht schützen und Du konntest deinen Freund Douglas Blake nicht vor dem Tod bewahren, aber du hast es geschafft, der Held zu werden, den dieser Krieg gebraucht hat - der Held, an den sich die Menschen auch noch in vielen Jahren erinnern werden.\n\nDu wartest mit \cPAscher\cU auf den Bergungstrupp, kannst einen Jeep und einige Sherman Panzer schon in der Ferne hören, und dieses Mal klingt es nach Frieden, nach dem Ende aller Schrecken, die du gesehen hast, aller Verluste, die Du erleiden musstest.\n\nEs klingt nach einem Neuanfang, nicht nur für Dich sondern für all die freien Menschen dieser Welt.\n\nDer Krieg ist vorbei!","\cU Se acabó.\n\n\cRHitler\cU está muerto, y las armas ocultas están ahora en manos de las Fuerzas Aliadas. A partir de ahora, es solo una cuestión de tiempo hasta que el Reich se rinda, ahora que el loco está muerto.\n\nAunque no pudiste mantener la \cFLanza del Destino\cU en tus manos cuando la tomaste por primera vez, y no pudiste rescatar a tu amigo Douglas Blake, lograste convertirte en el héroe que esta guerra necesitaba, el que la gente recordará durante décadas.\n\nEsperando con \cPAscher\cU el taxi a casa, ya puedes escuchar los tanques Jeep y Sherman en la distancia, sonando como la paz esta vez, como el final de todos los horrores que has visto, de todas las pérdidas que has tenido.\n\nParece un nuevo comienzo ahora, no solo para ti, sino para todas las personas libres del mundo.\n\n¡La guerra ha terminado!","\cUВсё позади. \n\n\cRГитлер\cU мёртв, \cFоккультное оружие\cU в руках союзников. Теперь, когда безумец мёртв, капитуляция Рейха — лишь вопрос времени.\n\nХотя Вам не удалось удержать \cFКопьё Судьбы\cU в своих руках, когда Вы обнаружили его в первый раз, и не удалось спасти Вашего друга Дугласа Блейка, Вы смогли выполнить свой долг, стать тем героем, который был нужен на этой войне, которого люди будут помнить десятилетиями.\n\nВы с \cPАшером\cU ждёте такси домой.\n\nВы уже слышите шум джипов и ""Шерманов"" где-то вдали, но в этот раз он мирный, он звучит как окончание всех ужасов, которые Вы видели, всех потерь, которые Вас настигли.\n\nОн звучит как начало новой жизни — не только для Вас, но и для всех людей мира.\n\nВойна кончилась!",,"\cUÈ finita. \n\n\cRHitler\cU è morto, e le \cFArmi Occulte\cU sono in mano alle Forze Alleate. Da questo momento, è solo una questione di tempo prima che il Reich si arrenda, ora che quel pazzo è morto.\n\nSebbene hai fallito a tenere la \cFLancia del Destino\cC nelle tue mani la prima volta che l'hai presa, e fallito a salvare il tuo amico Douglas Blake, hai avuto successo nel diventare l'eroe che questa guerra aveva bisogno, quello che la gente ricorderà per decenni.\n\nAspettando con \cPAscher\cU il taxi per casa, puoi già sentire le jeep ed i carri Sherman in lontanaza, suonando pacifici questa volta - come la fine di tutti gli orrori che hai visto, tutte le perdite che hai avuto. \n\nSuona come un nuovo inizio adesso - non solo per te, ma per tutte le persone libere nel mondo. \n\nLa guerra è finita!","\cUBitti. \n\n\cRHitler\cU öldü, ve \cFGizli Silahlar artık Müttefik Kuvvetlerin elinde. Şu andan itibaren, Nazi Almanyası'nın teslim olması an meselesi, şimdi deli adam öldü.\n\n\cFYazgı Mızrağı\cU'nı korumayı başaramamış olmana ve arkadaşın Douglas Blake'i kurtarmada başarısız olmana rağmen, bu savaşın ihtiyaç duyduğu kahraman olmayı başardın, insanların yüzyıllarca hatırlayacağı tek kahraman oldun.\n\nAscher'la taksiyle eve gitmek için beklerken, uzaktan arazi aracı ve Sherman tanklarını duyabiliyorsunuz, bu sefer huzur gibi geliyor - gördüğün tüm dehşetlerin, gördüğün tüm o kayıpların sonu gibi geliyor. \n\nArtık yeni bir başlangıcın vakti geldi - sadece senin için değil, dünyadaki tüm özgür insanlar için de.\n\nSavaş bitti!","\cUC'est la fin. \n\n\cRHitler\cU est mort, et ses \cFarmes de l'occulte\cU sont entre les mains des forces Alliées. Maintenant que ce fou est vaincu, ce n'est plus qu'une question de temps avant que le Reich ne capitule.\n\nBien que la \cFLance du Destin\cC vous aviez échappé la première fois, et que votre ami Douglas Blake n'a pas pu être sauvé, vous avez toutefois réussi à devenir le héros dont cette guerre avait besoin, celui dont les gens se souviendront pendant des décennies.\n\nEn attendant avec \cPAscher\cU le transport du retour, vous entendez déjà au loin les jeeps et les tanks Sherman, mais c'est un gage de paix cette fois-ci - notamment la fin de toutes ces horreurs et ces catastrophes dont vous avez été témoin.\n\nCeci ressemble à un nouveau départ - pas seulement pour vous, mais aussi pour le monde libre.\n\nLa guerre est terminée!","\cUJe konec. \n\n\cRHitler\cU je mrtev a \cFokultní zbraně\cU jsou nyní v rukou Spojeneckých sil. Nyní je to jen otázka času, než se Říše vzdá, když je ten šílenec konečně mrtev.\n\nAčkoliv jsi nedokázal zabránit zcizení \cFKopí osudu\cU, když jsi jej poprvé sebral, a nedokázal jsi zachránit svého přítele Douglase Blakea, uspěl jsi jako hrdina, kterého tato válka potřebovala, jako ten, kterého si lidé budou pamatovat desítky let.\n\nPři čekání s \cPAscherem\cU na odvoz domů již v dáli slyšíš Jeepy a tanky Sherman, které tentokrát znějí jako mír - jako konec všem těm hororům, které jsi spatřil, všem ztrátám, které jsi utrpěl. \n\nZní to jako nový začátek - ne jenom pro tebe, ale také pro všechny svobodné lidi na světě.\n\nVálka skončila!","\cUTo koniec. \n\n\cRHitler\cU nie żyje, a \cFbroń okultystyczna\cU jest teraz w rękach sił alianckich. Odtąd to tylko kwestia czasu do kapitulacji Rzeszy, kiedy szaleniec nie żyje.\n\n Chociaż nie udało ci się utrzymać \cFwłóczni przeznaczenia\cU w swoich rękach, kiedy ją po raz pierwszy wziąłeś, i nie udało ci się uratować swojego przyjaciela Douglasa Blake'a, udało ci się zostać bohaterem tej wojny, którego ludzie będą pamiętać przez dziesięciolecia. \n\nCzekając z \cPAscherem\cU na taksówkę do domu, w oddali słychać już czołgi Jeepa i Shermana, które tym razem brzmią jak pokój - jak koniec wszystkich okropności, które widziałeś, wszystkich strat, które miałeś. \n\nTeraz brzmi to jak nowy początek - nie tylko dla ciebie, ale dla wszystkich wolnych ludzi na świecie. \n\nWojna się skończyła!"
  1280. EPILOGUEC3S,,,"It wasn't clear if the war could be won.\n\nNothing was certain at this point, neither to the \cRAxis \cUnor to the \cQAllied Forces\cU. \n\nBut one thing was clear to you now:\n\cUThe \cRNazis \cUblew your cover months ago, and with all your sharp senses, you didn't see it coming. The \cRGestapo\cU shadowed your home, your family, your children.\n\nThey knew how to hurt you. There was no escape from here on out.\n\nAfter weeks of interrogation, you were still alive, despite the hours and days of torture. The henchmen didn't want to kill you, they wanted to break you.\n\nYou were given a choice: Watch in horror as those you loved die; or betray your country, and your comrades...\n\nand you made your decision.","Es war unklar, ob der Krieg gewonnen werden konnte.\n\nNichts war sicher in diesem Moment, weder für die \cRAchsenmächte\cU noch für die \cQAlliierten Streitkräfte\cU. \n\nAber eins war Dir klar: \n\cUDie \cRNazis\cU haben Dich bereits vor Monaten beschattet, und trotz Deiner geschärften Sinne hast Du nichts von all dem kommen sehen. Die \cRGestapo\cU hatte Dein Heim, Deine Familie und Deine Kinder im Visier.\n\nSie wussten genau, wo sie Dich treffen können. Von diesem Zeitpunkt an gab es für Dich keine Möglichkeit mehr, zu entkommen.\n\nNach Wochen der Befragung warst Du immer noch am Leben, trotz Stunden und Tage der Folter. Die Henker wollten Dich nicht töten, sie wollten Dich brechen.\n\nDir wurde eine Wahl gegeben: Zuzusehen, wie diejenigen sterben, die Du liebst - oder Dein Land zu verraten, Deine Kameraden zu verraten...\n\nUnd Du hast Deine Entscheidung getroffen.","No estaba claro si la guerra se podía ganar.\n\nNada era seguro en este momento, ni para el \cREje\cU ni para las \cQFuerzas Aliadas\cU.\n\nPero una cosa estaba clara para ti ahora:\nLos \cRNazis\cU te dejaron sin aliento hace meses, y con todos tus sentidos agudos, no lo viste venir. La \cRGestapo\cU ensombreció tu casa, tu familia, tus hijos.\n\nSabían cómo lastimarte. No había escapatoria de aquí en adelante.\n\nDespués de semanas de interrogatorios, seguías con vida, a pesar de las horas y días de tortura. Los secuaces no querían matarte, querían destrozarte.\n\nTe dieron una opción: mira con horror cómo mueren los que amas; o traiciona a tu país y a tus camaradas...\n\ny tomaste una decisión.","Не было известно, есть ли шанс выиграть войну.\n\nВ этот момент её исход не знали ни \cRстраны Оси\cU, ни \cQсоюзники\cU.\n\nНо одно Вам теперь стало понятно:\n\cRнацисты\cU раскрыли Вас многие месяцы назад, а Вы, даже со своими обострёнными чувствами, этого не заметили. \cRГестаповцы\cU следили за Вашим домом, за семьёй и детьми.\n\nОни знали, куда нанести Вам удар. Выхода из этой ситуации не было.\n\nПосле стольких недель допросов Вы остались живы, несмотря на долгие часы и дни пыток. Нацистские прихвостни не собирались Вас убивать — им нужно было сломать Вас.\n\nВам был предложен выбор — с ужасом смотреть, как погибают Ваши близкие, или предать страну и товарищей...\n\nи Вы приняли решение.",,"Non era chiaro se la guerra potesse essere vinta.\n\nNulla era certo a questo punto, nè per l' \cRAsse \cU nè per gli \cQ Alleate\cU. \n\n\cUMa una cosa ti era chiara adesso:\n\cUI \cRNazisti \cUhanno fatto saltare in aria la tua copertura mesi fa, e con tutti i tuoi sensi acuti, non li hai visti arrivare. La \cRGestapo\cU pedinò la tua casa, la tua famiglia, i tuoi figli.\n\nSapevano come ferirti. Non c'era via di fuga da qui in avanti. \n\nDopo settimane di interrogatori, eri ancora vivo, nonostante i giorni e le ore di tortura. Gli sgherri non volevano ucciderti, volevano romperti. \n\nTi era stata data una scelta: guardare con orrore morire coloro che amavi; o tradire il tuo paese, ed i tuoi compagni... \n\ne presi la tua decisione.","Savaşın kazanılıp kazanılamayacağı belli değildi.\n\nBu noktada hiçbir şey kesin değildi, ne \cRMihver \cUne de \cQMüttefik Kuvvetler\cU için. \n\nAma bir şey senin için çok açıktı:\n\cU \cRNaziler \cUaylar öncesinden seni tespit etmişti ve senin bütün o keskin duyularınla bunu farketmedin. Gestapo evine, ailene, çocuklarına gölge düşürdü.\n\nSenin canını nasıl yakacaklarını biliyorlardı. Buradan hiçbir kaçış yoktu.\n\nHaftalarca süren sorgulamadan sonra, işkencenin saatlerine ve günlerine rağmen hala hayattasın. Yandaşlar seni öldürmek istemediler, seni kırmak istediler.\n\nSana bir seçim sunuldu: Ya sevdiklerinin ölmelerini korku içerisinde izlecektin; ya da ülkene ve silah arkadaşlarına ihanet edecektin...\n\nve sen seçimini yaptın.","Il n'avait jamais été clair si la guerre allait être gagnée.\n\nÀ ce stade, rien n'était certain, ni pour les forces de l'\cRAxe\cU ni pour les forces \cQAlliées\cU.\n\n\cUMais une chose était évidente :\n\cUles \cRNazis\cU connaissait votre couverture des mois avant ça, et malgré tous vos sens aguisés, vous ne l'aviez pas vu venir. La \cRGestapo\cU surveillait votre foyer, votre famille, et vos enfants.\n\nIls savaient comment vous faire du mal. En tout cas, il n'y a avait désormais plus aucune échappatoire.\n\nAprès des mois d'interrogatoire, vous étiez toujours en vie, en dépit les heures et les jours de torture. Les hommes de main ne souhaitaient pas vous tuer, ils voulaient vous briser.\n\nEt vous aviez un choix : regarder ceux que vous aimez mourir; ou trahir votre pays... \n\net vous aviez pris votre decision.","Nebylo jasné, jestli by válka šla vyhrát.\n\nV tomto okamžiku nebylo nic jasné, a to jak \cROse\cU, tak \cQSpojeneckým silám\cU. \n\nAle jedna věc ti byla jasná už teď:\n\cRNacisté \cUodhalili tvé krytí již před měsíci, a ani se všemi svými ostrými smysly jsi to nezaregistroval. \cRGestapo\cU sledovalo tvůj dům, tvou rodinu, tvé děti.\n\nVěděli, jak ti ublížit. Nebylo z toho již úniku.\n\nPo týdnech výslechů jsi byl stále naživu, navzdory hodinám a dnům mučení. Ti muži tě nechtěli zabít, chtěli tě zlomit.\n\nDostal jsi na výběr: Dívat se, jak tví milovaní umírají v bolestech; nebo zradit svou zemi a své bratry...\n\na tak ses rozhodl.","Nie było jasne, czy wojnę można wygrać. W tym momencie \n\nnic nie było pewne, ani dla \cROsi, \cUani dla \cQAliantów\cU. \n\nAle jedno było dla ciebie jasne:\n\cRnaziści \cUwysadzili twoją osłonę kilka miesięcy temu i wszystkimi swoimi wyostrzonymi zmysłami nie spodziewaliście się, że nadchodzi. \cRGestapo\cU śledziło twój dom, twoją rodzinę, twoje dzieci. \n\nWiedzieli, jak cię skrzywdzić. Nie było ucieczki stąd. Po tygodniach przesłuchań nadal żyłeś, \n\npomimo godzin i dni tortur. Poplecznicy nie chcieli cię zabić, chcieli cię złamać. \n\nMasz wybór: patrz z przerażeniem, jak umierają ci, których kochałeś; albo zdradzisz swój kraj i swoich towarzyszy ...\n\ni podjąłeś decyzję."
  1281. ,,,,,,,,,,,,
  1282. CUTSCENE1,,,"\cCMay 21st, 1943\n\n\cCThe Nazi war machine is spilling blood all over Europe, despite heavy resistance. After the Eastern front has been expanded, and the Soviet army was taken by surprise by Hitler's Blitzkrieg tactics, the Führer himself takes a break in the French capital to plan his next moves. \n\n\cCThe German propaganda already declares a total Nazi victory, and the remaining free people lose their motivation as the Axis gain more and more control over the world. But there is still hope.\n\cCParis isn't lost yet...","\cC21. Mai 1943\n\n\cCDie deutsche Kriegsanstrengung tränkt ganz Europa in Blut, ungeachtet jeglichen Widerstands. Nachdem die Front im Osten expandiert und die Sowjetischen Streitkräfte von Hitlers Blitzkrieg überrascht wurden, nimmt sich der Führer selbst eine Auszeit in der französischen Hauptstadt.\n\n\cCDie deutsche Propaganda erklärt sich bereits zum Sieger, während die übrigen freien Völker jegliche Hoffnung verlieren. Die Achsenmächte gewinnen Tag für Tag mehr Kontrolle über die Welt. Aber es gibt noch Hoffnung.\n\cCParis ist noch nicht verloren...","\cC21 de Mayo de 1943\n\n\cCA pesar de que Europa la resistencia perdura, la guerra nazi se extiende por el continente. Después de que el frente oriental se haya expandido y el ejército soviético se haya sorprendido por las tácticas de Blitzkrieg de Hitler, el propio Führer toma un descanso en la capital francesa para planificar sus próximos movimientos.\n\n\cCLa propaganda alemana ya declara la victoria total y las personas libres restantes pierden su motivación a medida que el Eje gana más y más control sobre el mundo. Pero hay esperanza.\n\cCParís aún no está perdido...","\cC21 мая 1943\n\n\cCХотя Европа продолжает сопротивляться, нацистская армия овладевает континентом. После расширения восточного фронта и неудач Красной Армии в противостоянии гитлеровским тактикам ""молниеносной войны"" Гитлер решает отдохнуть во французской столице и запланировать свои следующие шаги.\n\n\cCГерманская пропаганда уже объявила полную победу, и люди, пока что остающиеся свободными, потеряли желание бороться вместе с тем, как войска Оси получали всё больше рычагов управления миром. Но надежда пока остаётся.\n\n\cCПариж захвачен, но ещё не потерян...",,"\cC21 Maggio, 1943\n\nLa macchina bellica Nazista sta spargendo sangue in tutta Europa, nonostante la forte resistenza. Dopo che il fronte Est è stato esteso, e l'armata Sovietica è stata presa di sorpresa dalle tattiche del Blitzkrieg di Hitler, il Führer stesso prende una pausa nella capitale francese per pianificare le sue prossime mosse. \n\n\cCLa propaganda Tedesca dichiarà già la totale vittoria Nazista, e le rimanenti persone libere perdono la loro motivazione mentre l' Asse ottiene sempre più controllo sul mondo. Ma c'è ancora speranza. \n\cCParigi non è ancora persa...","\cC21 Mayıs, 1943\n\n\cCNazi savaş makinesi, yoğun direnişe rağmen tüm Avrupa'da kan döküyor. Doğu cephesi genişletildikten ve Sovyet ordusu Hitler'in Yıldırım Savaşı taktikleri tarafından şaşırtıldıktan sonra, Führer bir sonraki hamlelerini planlamak için Fransız başkentinde bir mola verdi. \n\n\cCAlman propagandası zaten tam bir Nazi zaferi ilan ediyor ve geri kalan özgür insanlar, Mihver dünya üzerinde giderek daha fazla kontrol kazandıkça motivasyonlarını kaybediyorlar. Lakin hala bir umut var.\n\cCParis henüz düşmedi...","\cC21 Mai 1943\n\n\cCLa machine de guerre Nazie fait couler le sang dans toute l'Europe, en dépit d'une forte résistance. Après l'élargissement du front de l'Est, avec l'armée Soviétique prise par surprise par les tactiques de guerre de la Blitzkrieg de Hitler, le Führer fait un arrêt dans la capitale française pour planifier ses actions suivantes.\n\n\cCLa propagande Allemande annonce déjà une victoire absolue des Nazis, et les peuples encore libres perdent toute leur motivation alors que les forces de l'Axe étendent leur contrôle sur le monde. Mais il y a encore de l'espoir.\n\cCParis n'est pas encore perdue...","\cC21. Května, 1943\n\n\cCI přes těžký odpor rozlévá Nacistická válečná mašinérie krev po celé Evropě. Poté, co byla východní fronta otevřena a Sovětská armáda byla překvapena Hitlerovou taktikou Blitzkriegu, sám Vůdce si dává pauzu ve francouzském hlavním městě, aby naplánoval další krok. \n\n\cCNěmecká propaganda již vyhlašuje totální Nacistické vítězství a zbylí svobodní lidé ztrácejí motivaci, jak Osa získává stále více kontroly nad světem. Ale ještě existuje šance.\n\cCPaříž ještě není ztracena...","\cCMay 21st, 1943\n\n\cCNazistowska machina wojenna rozlewa krew po całej Europie, pomimo silnego oporu. Po rozbudowie frontu wschodniego i zaskoczeniu armii radzieckiej hitlerowską taktyką Blitzkrieg, sam Führer robi sobie przerwę w stolicy Francji, aby zaplanować kolejne posunięcia. \n\n\cCNiemiecka propaganda już zapowiada całkowite zwycięstwo nazistów, a pozostali wolni ludzie tracą motywację w miarę zdobywania przez Oś coraz większej kontroli nad światem. Ale wciąż jest nadzieja. \n\cCParyż jeszcze się nie zgubił ..."
  1283. CUTSCENE2,,,"\cCApril 21st, 1944\n\nThe Axis' and the Allies' attempts to improve their war efforts only result in slowing it down. Thousands of conscripts die on the front lines for no reason. Both sides realize that, without new tactics, they will not be able to escape the meat grinder.\n\nGerman researchers get unprecedented government support. Nazi press depicts the new developments as a sword that is going to cut the Gordian knot of trench warfare. The Führer attends the weapon tests in person, motivates his soldiers, and orders the scientists and workers to push themselves to the limit to eliminate international communism.\n\nDespite the pride and confidence in his speeches, deep down Hitler understands that even if the rockets and robots will conquer the world for him, they will not help him hold it...","\cC21. April 1944\n\nDie Versuche der Achsenmächte und der Alliierten, Ihre Kriegsanstrengungen zu optimieren, führt nur zu einer Verzögerung des jähen Endes. Tausende von Wehrpflichtigen sterben grundlos an der Front. Beide Seiten wissen genau, dass sie dem Fleischwolf ohne neue Taktik nicht entkommen werden.\n\nDeutsche Forscher erhalten nie dagewesene Unterstützung durch die Führung des Reichs. Die Presse beschreibt diese neuen Entwicklungen als sogenanntes Schwert, das den Gordischen Knoten des Grabenkrieges endlich trennt. Der Führer prüft die Waffenversuche höchstpersönlich, treibt die Soldaten an und befiehlt den Wissenschaftlern und Arbeitern, an ihre Grenzen zu gehen - für einen schnellen Sieg über die Überbleibsel des internationalen Kommunismus.\n\nTrotz dem Stolz und der Zuversicht, die Hitler in seinen Reden ausstrahlt, weiß er ganz genau: Selbst wenn Raketen und Roboter die Welt für ihn erobern, sie werden ihm nicht helfen, diese auch zu halten...","\cC21 de abril de 1944\n\nLos intentos del Eje y los Aliados de mejorar sus esfuerzos bélicos solo resultan en ralentizarlos. Miles de reclutas mueren en el frente sin motivo alguno. Ambas partes se dan cuenta de que, sin nuevas tácticas, no podrán escapar de la picadora de carne.\n\nLos investigadores alemanes obtienen un apoyo gubernamental sin precedentes. La prensa nazi describe los nuevos desarrollos como una espada que va a cortar el nudo gordiano de la guerra de trincheras. El Führer asiste a las pruebas de armas en persona, vitorea a los soldados y ordena a los científicos y trabajadores que se esfuercen hasta el límite para la rápida victoria sobre los 'restos del bolchevismo judío'.\n\nA pesar del orgullo y la confianza en sus discursos, el profundo Hitler entiende que incluso si los cohetes y los robots conquistarán el mundo por él, no lo ayudarán a mantenerlo ...","\cC21 апреля 1944\n\n\cCПопытки стран Оси и стран-союзников усилить свою военную мощь лишь замедляют боевые действия. Тысячи призывников бессмысленно гибнут на линии фронта. Обе стороны понимают, что без изменения стратегии они не смогут выбраться из этой мясорубки.\n\n\cCНемецкие исследователи получают невиданную государственную поддержку. Нацистская пресса пишет о новых разработках как о мече, вот-вот готовом разрубить гордиев узел позиционной войны. Фюрер лично посещает оружейные испытания, подбадривает солдат и приказывает учёным и рабочим достичь предела своих возможностей ради скорейшей победы над ""международным коммунистическим заговором"".\n\n\cCНесмотря на свои гордые и уверенные речи, Гитлер понимает, что даже если ракеты и роботы завоюют за него мир, они не смогут помочь ему его удержать...",,"\cC21 Aprile, 1944\n\nL' Asse e gli Alleati provano a migliorare i loro sforzi bellici risultando solo in un rallentamento. Migliaia di reclute muoiono senza motivo nelle linee del fronte. Entrambi i lati realizzano che, senza nuove tattiche, non sono in grado di sfuggire da questo tritacarne.\n\nI ricercatori tedeschi ottengono un sostegno governativo senza precendenti. La stampa Nazista racconta dello sviluppo di una spada che andrà a tagliare il nodo Gordiano della guerra di trincea. Il Führer segue i test delle armi di persona, acclama i soldati e ordina agli scienziati e lavoratori di spingersi al limite per eliminare il comunismo internazionale.\n\nIndipendentemente dalla fierezza e dalla sicurezza dei suoi discorsi, nel profondo Hitler capisce che se anche razzi e robot conquistassero il mondo per lui, non l'avrebbero mai aiutato a tenerlo... ","\cC21 Nisan, 1944\n\nMihver ve Müttefiklerin savaş çabalarını iyileştirme girişimleri yalnızca onu yavaşlatır. Binlerce asker ön saflarda sebepsiz yere ölüyor. Her iki taraf da yeni taktikler olmadan kıyma makinesinden kaçamayacaklarının farkında.\n\nAlman araştırmacılar eşi görülmemiş bir hükümet desteği alıyor. Nazi basını, yeni gelişmeleri, siper savaşının Gordion düğümünü kesecek bir kılıç olarak tasvir ediyor. Führer silah testlerine bizzat katılır, askerlerini motive eder ve bilim adamlarına ve işçilere uluslararası komünizmi ortadan kaldırmak için sınırları zorlamalarını emreder.\n\nHitler, konuşmalarındaki gurur ve güvene rağmen, roketler ve robotlar onun için dünyayı fethedecek olsa bile, onu tutmasına yardım etmeyeceklerini derinlerde anlıyor...","\cC21 Avril 1944\n\nAlors que les forces de l'Axe et les forces Alliées veulent constamment améliorer leurs efforts de guerre, ces efforts ralentissent le conflit. Des centaines de recrues meurent au front pour rien. Chaque camp comprend que, sans nouvelles tactiques, la boucherie sera inévitable.\n\nLes chercheurs Allemands ont un soutien sans précédent de leur gouvernement. La presse Nazie décrit ces innovations comme le glaive qui tranchera le noeud gordien de la guerre de tranchées. Le Führer assiste aux essais militaires en personne, il encourage ses soldats et il ordonne aux scientifiques et aux travailleurs de repousser leurs limites pour éliminer le communisme à l'international.\n\nMalgrè sa fierté et sa confiance dans ses discours, au fond de lui, Hitler comprend que même si les missiles et les robots lui offraient le monde, ils ne l'aideraient pas à le garder...","\cC21. Dubna, 1944\n\nPokusy Osy a Spojenců o zvyšování válečného úsilí jenom vedou k jejímu zpomalení. Tisíce branců bezdůvodně umírají na frontách. Obě strany si uvědomují, že bez nové taktiky neuniknou masakru.\n\nNěmečtí výzkumníci dostávají bezprecedentní podporu vlády. Nacistický tisk líčí nový vývoj jako meč, který protne gordický uzel zákopové války. Vůdce se osobně účastní testování zbraní, povzbuzuje vojáky a nařizuje vědcům a pracovníkům, aby si sáhli na dno svých sil pro odstranění mezinárodního komunismu.\n\nNavzdory hrdosti a sebejistotě při proslovech, hluboko uvnitř Hitler ví, že i kdyby pro něj ty rakety a roboti celý svět dobyli, nepomůžou mu jej udržet...","\cC21 kwietnia 1944\n\n Podejmowane przez państwa Osi i aliantów próby usprawnienia działań wojennych powodują jedynie ich spowolnienie. Tysiące poborowych ginie na linii frontu bez powodu. Obie strony zdają sobie sprawę, że bez nowej taktyki nie będą w stanie uciec z maszynki do mielenia mięsa, a \n\nniemieccy naukowcy otrzymują bezprecedensowe wsparcie rządu. Nazistowska prasa przedstawia nowe wydarzenia jako miecz, który przecina gordyjski węzeł wojny okopowej. Führer osobiście uczestniczy w testach broni, kibicuje żołnierzom i nakazuje naukowcom i robotnikom, aby dążyli do szybkiego zwycięstwa nad `` pozostałościami żydowskiego bolszewizmu ''. \n\nPomimo dumy i zaufania do jego przemówień, Hitler w głębi duszy to rozumie. że nawet jeśli rakiety i roboty podbiją dla niego świat, nie pomogą mu go utrzymać ..."
  1284. CUTSCENE3,,,"\cCSeptember 14th, 1944\n\nAfter the liberation of France and the fall of the Eastern front, Hitler gathers the most trusted members of his party for the annual Reichsparteitag in Nuremberg, Germany.\n\n\cR""Achtung, Kameraden! Total victory is finally within our grasp! Now, we have created the weapons to purge this world of degenerates and miscreants. For the future of our people, Sieg Heil!""\n\n\cCThe Nazis broadcast their propaganda unrelentingly to an audience all across Europe, who quiver with fear.","\cC14. September 1944\n\nNach der Befreiiung von Frankreich und dem Einbruch der Ostfront versammelt Hitler die fähigsten Parteimitglieder zum jährlichen Reichsparteitag in Nürnberg, Deutschland.\n\n\cR""Achtung, Kameraden! Der Totale Sieg ist in greifbarer Nähe! Wir haben endlich die Waffe geschaffen, die diese Welt von Degeneration und Rassenschande zu reinigen. Für die Zukunft unseres Volkes, Sieg Heil!""\n\n\cCDie Nazis übertragen ihre Propaganda unnachgiebig an alle Radioempfänger in ganz Europa. Ein Europa zitternd vor Angst.","\cC14 de Septiembre de 1944\n\nDespués de la liberación de Francia y la caída del frente oriental, Hitler reúne a los miembros de confianza de su partido para el Reichsparteitag anual en Nuremberg, Alemania.\n\n\cR""¡Achtung, Kameraden! ¡La victoria total está finalmente a nuestro alcance! Ahora, hemos creado las armas para purgar este mundo de degenerados y malhechores. ¡Por el futuro de nuestra gente, Sieg Heil!""\n\n\cCLos nazis transmitieron su propaganda implacablemente a una audiencia en toda Europa, que tiembla de miedo.","\cC14 сентября 1944\n\n\cCПосле освобождения Франции и падения восточного фронта Гитлер собирает наиболее преданных членов НСДАП на ежегодный съезд в германском Нюрнберге.\n\n\cR""Внимание, господа! Полная победа почти в наших руках! Мы создали оружие, способное очистить этот мир от дегенератов и злодеев. Во имя будущего нашего народа — Зиг Хайль!""\n\n\cCНацисты неумолимо транслируют свою пропаганду дрожащей от ужаса европейской публике.",,"\cC14 Settembre, 1944\n\nDopo la liberazione della Francia e la caduta del fronte Est, Hitler riunisce i membri più fidati del suo gruppo per il Reichsparteitag annuale a Norimberga, Germania.\n\n\cR""Achtung, Kameraden! La vittoria totale è finalmente alla nostra portata! Adesso, noi abbiamo creato le armi per purificare questo mondo di degenerati e miscredenti. Per il futuro della nostra gente, Sieg Heil!""\n\n\cCI Nazisti trasmettono incessantemente la loro propaganda al pubblico di tutta Europa, che trema dalla paura.","\cC14 Eylül, 1944\n\nFransa'nın kurtuluşu ve Doğu cephesinin düşmesinden sonra Hitler, Almanya'nın Nürnberg kentinde yıllık Nazi Partisi Kongresi için partisinin en güvenilir üyelerini bir araya getiriyor.\n\n\cR""Sayın yoldaşlar! Tam zafer nihayet elimizde! Şimdi, bu dünyayı yozlaşmışlardan ve kötü yaratıklardan arındırmak için silahları yarattık. Halkımızın geleceği için, Sieg Heil!""\n\n\cCNaziler propagandalarını, korkuyla titreyen tüm Avrupa'daki izleyicilere amansız bir şekilde yayınladılar.","\cC14 Septembre, 1944\n\nAprès la libération de la France et la chute du Front de l'Est, Hitler rassemble les membres les plus dignes de confiance de son parti pour le Reichsparteitag annuel à Nuremberg, en Allemagne.\n\n\cR""Achtung, Kameraden! Nous sommes enfin à deux doigts de la victoire absolue ! Nous avons créé les armes nécessaires pour purger ce monde des dégénérés et des mécréants. Pour l'avenir de notre peuple, Sieg Heil!""\n\n\cCLes Nazis diffusent cette propagande sans relâche à travers toute l'Europe, qui frémit de peur.","\cC14. Září, 1944\n\nPo osvobození Francie a pádu východní fronty, shromažďuje Hitler své nejvěrnější členy své Nacistické strany pro každoroční shromáždění v Norimbergu, v Německu.\n\n\cR""Achtung, Kameraden! Totální vítězství je konečně v našem dosahu! Vytvořili jsme zbraně k očistě tohoto světa před degeneráty a zločinci. Pro budoucnost našich lidí, Sieg Heil!""\n\n\cCNacisté vysílají svou propagandu neúprosně pro posluchače celé Evropy, kteří se třesou ve strachu.","\cC14 września 1944 r.\n\nPo wyzwoleniu Francji i upadku frontu wschodniego Hitler gromadzi najbardziej zaufanych członków swojej partii na dorocznym Reichsparteitag w Norymberdze w Niemczech.\n\n\cR „Achtung, Kameraden! Całkowite zwycięstwo jest wreszcie w naszym zasięgu! stworzyliśmy broń, aby oczyścić ten świat z degeneratów i złoczyńców. Dla przyszłości naszego narodu, Sieg Heil! ”\n\n\cCNaziści bezlitośnie transmitowali swoją propagandę do publiczności w całej Europie, która drży ze strachu."
  1285. SEQUENCE_SKIP1,,,\cCPress \cU<,\cCZum Überspringen \cU<,\cCPresiona \cU<,\cCНажмите \cU<,,\cCPremi \cU<,\cC\cU<'ya bas,\cCAppuyer sur \cU<,\cCZmáčkni \cU<,\cCNaciśnij \cU<
  1286. SEQUENCE_SKIP2,,,\cU> \cCto skip the sequence,\cU> \cCdrücken,\cU> \cCpara saltar esta secuencia,"\cU>\cC, чтобы пропустить заставку",,\cU> \cCper saltare la scena,Sahneyi atlamak için \cU> \cC'ya bas,\cU> \cCpour sauter la séquence,\cU> \cCk přeskočení sekvence.,\cU> \cCaby pominąć sekwencję
  1287. ,Character Dialogues,,,,,,,,,,,
  1288. ,These have voice actings according to their identifier,,,,,,,,,,,
  1289. ,"WARNING: Briefing and Radio messages MUST fit inside the on-screen box, so they should not be long.",,,,,,,,,,,
  1290. ,General miller ingame dialogue,,,,,,,,,,,
  1291. GENERALMCONV01,,,\cQGen. John H. Miller,\cQGen. John H. Miller,\cQGrl. John H. Miller,\cQГенерал Джон Х. Миллер,,\cQGen. John H. Miller,\cQGeneral John H. Miller,\cQGén. John H. Miller,\cQGen. John H. Miller,\cQGen. John H. Miller
  1292. GENERALMCONV02,,,"\cCWelcome back, \cPCpt. Blazkowicz\cC. We're prepared to commence our next operation. Are you ready to answer the call of duty?","\cCWillkommen zurück, \cPCpt. Blazkowicz\cC. Wir sind bereit, die nächste Operation einzuleiten. Bereit, um dem Ruf der Pflicht Folge zu leisten?","\cCBienvenido de nuevo, \cPCpt. Blazkowicz\cC. Estamos listos para comenzar nuestra próxima operación. ¿Está listo para responder al llamado del deber?","\cCС возвращением, \cPкапитан Блажкович\cC. Мы приступаем к следующей операции. Готов ли ты исполнить свой служебный долг?","\cCBem-vindo de volta, \cPCpt. Blazkowicz\cC. Estamos preparados para começar nossa próxima operação. Você está pronto para responder o chamado do dever?","\cCBentornato, \cPCapitano Blazkowicz\cC. Siamo pronti per iniziare la nostra prossima operazione. Lei è pronto per rispondere alla sua chiamata al dovere?","\cCTekrar Hoş geldiniz, \cPKaptan Blazkowicz\cC. Yeni operasyonumuzu başlatmaya hazırız. Görev sizi çağırıyor, bunu kabul etmeye hazır mısınız?","\cCSalutations, \cPCapitaine Blazkowicz\cC. Nous allons préparer la prochaine opération. Est-ce que vous êtes prêt pour démarrer?","\cCVítejte zpátky, \cPCpt. Blazkowiczi\cC. Právě jsme dokončili přípravy naší další operace. Můžeme začít s briefingem. Jste připraven?","\cCWitamy ponownie, \cPkpt. Blazkowicz\cC. Jesteśmy przygotowani do rozpoczęcia następnej operacji. Czy jesteś gotowy, aby odpowiedzieć na wezwanie do służby?"
  1293. GENERALMCONV03,,,\cCBring'em On!,\cCLos geht's!,\cC¡Adelante!,\cCТак точно!,,\cCFatevi sotto!,\cCGönder gelsin!,\cCJ'attends que ça!,"\cCAno, pane!",\cCDajesz!
  1294. GENERALMCONV04,,,"\cCGood to see you, \cPCpt. Blazkowicz\cC. As it so happens, \cQProf. Gutenberg\cC just finished his analysis of all the \cFEisenmann documents\cC you brought back from your adventures, and we've come up with a plan to send you in and destroy the \cREisenmann facility\cC. Are you sure you want to proceed with this mission?","\cCSchön, Sie zu sehen, \cPCpt. Blazkowicz\cC. Wie es der Zufall so will, hat \cQProf. Gutenberg\cC gerade seine Analyse aller Eisenmann-Dokumente beendet, die Sie von Ihren Abenteuern mitgebracht haben, und wir haben einen Plan entwickelt, Sie reinzuschicken und die \cREisenmann-Anlage\cC zu zerstören. Sind Sie sicher, dass Sie mit dieser Mission fortfahren wollen?",,"\cCРад тебя видеть, \cPкапитан Блажкович\cC. \cQПрофессор Гутенберг\cC только что закончил изучать \cFдокументы о ""Железном человеке""\cC, добытые тобой на заданиях, а мы приготовили для тебя план, как проникнуть в \cRкомплекс ""Железный человек""\cC и уничтожить его. Готов ли ты приступить к выполнению задания?",,"\cCÈ bello vederti, \cPCap. Blazkowicz\cC. Si dà il caso che il \cQProf. Gutenberg\cC abbia appena terminato la sua analisi di tutti i \cFdocumenti Eisenmann\cC che hai riportato dalle tue avventure, e abbiamo escogitato un piano per mandarti dentro e distruggere la \cRstruttura di Eisenmann\cC. Sei sicuro di voler procedere con questa missione?","\cCSeni görmek ne güzel, \cPKaptan Blazkowicz\cC. Her zamanki gibi, \cPProfesör Gutenberg\cC maceralarından getirdiğin tüm \cFEisenmann belgelerinin\cC analizini yeni bitirdi ve seni oraya gönderip \cREisenmann tesisini\cC yok etmek için bir plan hazırladık. Bu göreve devam etmek istediğinden emin misin?","\cCC'est toujours un plaisir de vous voir, \cPCapitaine Blazkowicz\cC. Et justement, le \cQProfesseur Gutenberg\cC a terminé son examination de tous les \cFdocuments de Eisenmann\cC, et nous avons maintenant un plan pour anéantir le \cRcomplexe Eisenmann\cC. Voulez-vous vous démarrer cette mission?","\cCRádi vás zase vidíme, \cPkapitáne Blazkowiczi\cC. \cQProf. Gutenberg\cC dokončil analýzu všech \cFdokumentů o projektu Eisenmann\cC, které jste přinesl ze svých misí, a na jejím základě jsme přišli s plánem, jak vás dostat dovnitř a zničit \cRzařízení Eisenmann\cC. Jste si jist, že chcete pokračovat touto misí?",
  1295. GENERALMCONV05,,,"\cCAll right, \cPCpt. Blazkowicz\cC, \cQProf. Gutenberg\cC just finished solving the mystery behind the \cFMayan artifacts\cC and what the Nazis are doing with them. We've come up with a plan to send you out and stop them. Are you sure you want to embark on this mission?","\cCAlso, \cPCpt. Blazkowicz\cC: \cQProf. Gutenberg\cC hat das Geheimnis hinter den \cFMaya Artefakten\cC gelöst und was die Nazis damit wollen. Wir haben einen Plan vorbereitet, um Sie loszuschicken und sie aufzuhalten. Sind Sie sicher, dass Sie sich auf diese Mission begeben wollen?",,"\cCОтлично, \cPкапитан Блажкович\cC, \cQпрофессору Гутенбергу\cC удалось разгадать загадку \cFартефактов майя\cC и понять, для чего они нацистам. Мы разработали план, по которому ты сможешь их остановить. Готов ли ты начать?",,"\cCVa bene, \cPCap. Blazkowicz\cC, il \cQProf. Gutenberg\cC ha appena finito di risolvere il mistero dietro i \cFmanufatti Maya\cC e cosa stanno facendo i Nazisti con essi. Abbiamo escogitato un piano per mandarti fuori e fermarli. Sei sicuro di voler intraprendere questa missione?","\cCTamamdır, \cPKaptan Blazkowicz\cC, \cQProfesör Gutenberg\cC \cFMaya eserlerinin\cC ardındaki gizemi ve Nazilerin onlarla ne yaptığını çözmeyi yeni bitirdi. Seni göndermek ve onları durdurmak için bir plan yaptık. Bu göreve başlamak istediğinden emin misin?","\cPCapitaine Blazkowicz\cC, le \cQProfesseur Gutenberg\cC vient tout juste de comprendre le secret de tous ces \cFartéfacts Mayas\cC et ce que les Nazis voulaient faire avec. Nous voulons vous envoyer sur le terrain pour les arrêter. Voulez-vous vous démarrer cette mission?","\cCDobře, \cPkapitáne Blazkowiczi\cC, \cQProf. Gutenberg\cC právě vyřešil záhadu ohledně \cFmayských artefaktů\cC a co s nimi Nacisté zamýšlejí. Rádi bychom vás tam poslali, abychom je zastavili. Jste připraven odejít na tuto misi?",
  1296. GENERALMCONV06,,,"\cCWelcome back, \cPCpt. Blazkowicz\cC. \cQLt. Arlow\cC just finished piecing together the clues you found at \cBSchattenau\cC, and we have a special operation prepared for you and \cQLt. Arlow\cC. Are you sure you want to proceed with this mission?","\cCWillkommen zurück, \cPCpt. Blazkowicz\cC. \cQLt. Arlow\cC hat gerade die Hinweise zusammengestellt, die Sie bei \cBSchattenau\cC gefunden haben, und wir haben eine spezielle Aufgabe für Sie und \cQLt. Arlow\cC. Sind Sie sicher, dass Sie mit dieser Mission fortfahren wollen?",,"\cCПриветствую, \cPкапитан Блажкович\cC. \cQЛейтенант Эрлоу\cC распутал узел с помощью зацепок, найденных тобой в \cBШаттенау\cC, в связи с чем мы намерены выслать вас с ним на спецоперацию. Готов ли ты приступить к выполнению задания?",,"\cCBentornato, \cPCap. Blazkowicz\cC. \cQLt. Arlow\cC ha appena finito di mettere insieme gli indizi che hai trovato a \cBSchattenau\cC, e abbiamo preparato un'operazione speciale per te e \cQLt. Arlow\cC. Sei sicuro di voler procedere con questa missione?","\cCTekrardan hoş geldin, \cPKaptan Blazkowicz\cC. \cQTeğmen Arlow\cC \cBSchattenau\cC'de bulduğun ipuçlarını birleştirmeyi yeni bitirdi ve senin ve \cQTeğmen Arlow\cC için özel bir operasyon hazırladık. Bu göreve devam etmek istediğinden emin misin?","\cCContent de vous revoir, \cPCapitaine Blazkowicz\cC. Le \cQLt. Arlow\cC a terminé d'analyser tous les indices que vous lui avez ramenés du camp de \cBSchattenau\cC, et nous avons une opération spéciale pour vous et le \cQLt. Arlow\cC. Voulez-vous vous démarrer cette mission?","\cCVítejte zpět, \cPkapitáne Blazkowiczi\cC, \cQLt. Arlow\cC právě dokončil skládačku z vodítek, které jste našel v \cBSchattenau\cC, máme pro vás a \cQLt. Arlowa\cC přichystanou speciální misi. Chcete se toho zúčastnit?",
  1297. GENERALMCONV07,,,"\cCYes, sir!","\cCJa, Sir!",,"\cCТак точно, сэр!",,"\cCSi, signore!","\cCEvet, efendim!","\cCOui, mon Général!","\cCAno, pane!",
  1298. GENERALMCONV08,,,\cCI'll pass.,\cCIch verzichte.,,\cCЯ пас.,,\cCIo passo.,\cCGeçeceğim.,\cCJe passe mon tour.,\cCTo vynechám.,
  1299. GENERALMCONV09,"The text shown instead of ""Goodbye""",,"\cCWait for me, please. I still have a few things left to do.","\cCWarten Sie auf mich, bitte. Ich habe noch ein paar Dinge zu erledigen.",,"\cCУ меня есть ещё незавершённые дела. Подождите, пожалуйста, пока я вернусь.",,"\cCAspettami, per favore. Ho ancora alcune cose da fare.",\cCBeni bekle lütfen. Hala yapmam gereken birkaç şey var.,"\cCAttendez, s'il vous plaît. J'ai une bricole à faire d'abord.",\cCPočkejte na mě prosím. Ještě musím zařídit pár věcí.,
  1300. ,,,,,,,,,,,,
  1301. ,Dirty Douglas ingame dialogue,,,,,,,,,,,
  1302. DARRENMESSAGE00,,,\cEDirty Douglas,\cEDirty Douglas,"\cEDouglas, El Sucio",\cEГрязный Дуглас,,\cEDirty Douglas,\cEDirty Douglas,\cEDirty Douglas,\cEDirty Douglas,\cEDirty Douglas
  1303. DARRENMESSAGE01,,,"\cEDirty Douglas\n\cCHey, \cPWill\cC. Douglas here. I found the back entrance of the headquarters, but there seems to be more Nazi activity than we expected. Be careful, and don't forget: You can check your \cU<mission objectives>\cC at any time.","\cEDirty Douglas\n\cCHey, \cPWill\cC. Douglas hier. Ich habe den Hintereingang zum Hauptquartier gefunden, aber es scheint mehr Nazi-Aktivität zu geben, als wir erwartet haben. Pass auf dich auf, und vergiss nicht: Du kannst deine \cU<Auftragsziele>\cC jederzeit prüfen.","\cEDouglas, El sucio\nOye, \cPWill\cC. Aquí Douglas. Encontré la entrada trasera del cuartel, pero parece haber más actividad nazi de lo esperado. Ten cuidado y no lo olvides: puedes revisar los \cU<objetivos de la misión>\cC en cualquier momento.","\cEГрязный Дуглас\n\cCЭй, \cPУилл\cC. Дуглас на связи. Я нашёл боковой вход в штаб, но там больше нацистов, чем мы ожидали. Будь осторожен; не забывай, что можешь в любой момент посмотреть \cU<текущие цели>\cC своего задания.","\cEDirty Douglas\n\cCEi \cPWill\cC, é o Douglas aqui. Eu descobri a entrada dos fundos do quartel general, mas parece ter mais atividade nazista do que nós esperávamos. Tenha cuidado e não se esqueça: você pode checar seus \cU<objetivos de missão>\cC a qualquer hora.","\cEDirty Douglas\n\cCHey, \cPWill\cC. Qui è Douglas. Ho trovato l'ingresso sul retro del quartier generale, ma sembra esserci più attività Nazista di quel che ci aspettavamo. Fa attenzione, e non dimenticare: Puoi controllare il tuo \cU<obiettivo missione>\cC quando vuoi.","\cEDirty Douglas\n\cCHey, \cPWill\cC. Ben Douglas. Karargahın arka girişini buldum ama beklediğimizden daha fazla Nazi faaliyeti var gibi görünüyor. Dikkatli ol ve sakın unutma: İstediğin zaman \cU<görev hedefleri>\cC bakabilirsin.","\cEDirty Douglas\n\cCHey, \cPWill\cC. C'est Douglas. J'ai trouvé une entrée arrière pour leur quartier général, mais on dirait qu'il y a plus de Nazis que prévu. Fais gaffe, et oublie pas : tu peux vérifier tes \cU<objectifs de mission>\cC n'importe quand.","\cEDirty Douglas\n\cCHej, \cPWille\cC. Tady Douglas. Našel jsem zadní vchod velitelství, ale zdá se, že je tu víc Nacistické aktivity, než jsme očekávali. Buď opatrný a nezapomeň: Můžeš si kdykoliv zkontrolovat své \cU<úkoly mise>\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCHej, \cPWill\cC. Douglas z tej strony. Znalazłem tylne wejście do kwatery głównej, ale wydaje się, że nazistowska aktywność jest większa, niż się spodziewaliśmy. Bądź ostrożny i nie zapomnij: możesz sprawdzić swoje \cU <cele misji>\cC w dowolnym momencie."
  1304. DARRENMESSAGE02,,,\cEDirty Douglas\n\cCYou must've gotten their attention - the alarm's been activated! Meet me at the extraction point to the east! There's a switch there in the lab that'll open the gate.,"\cEDirty Douglas\n\cCJetzt hast Du wohl ihre Aufmerksamkeit - der Alarm wurde aktiviert! Schau, dass Du hier rauskommst, ich warte am Treffpunkt im Osten auf dich! Und vergiss nicht, den Schalter für die Tore im Labor zu betätigen.","\cEDouglas, El sucio\n\cCDebes haber llamado su atención - ¡la alarma se ha activado! ¡Nos vemos en el punto de extracción al este! Hay un interruptor ahí en el laboratorio que abrirá la puerta.","\cEГрязный Дуглас\n\cCВидимо, ты привлёк их внимание — они подняли тревогу! Возвращайся, точка эвакуации на востоке! В лаборатории есть тумблер, который откроет нужные ворота.",,\cEDirty Douglas\n\cCDevi aver attirato la loro attenzione - gli allarmi sono stati attivati! Incontriamoci al punto di estrazione ad est! C'è un interruttore lì nel laboratorio che dovrebbe aprire il cancello.,\cEDirty Douglas\n\cCDikkatlerini çekmiş olmalısın - alarm devreye girdi! Doğudaki çıkarma noktasında buluşalım! Laboratuarda kapıyı açacak bir anahtar var.,"\cEDirty Douglas\n\cCÇa y est, tu as dû attirer leur attention : ils sont sonné la sirène d'alarme! Retrouve-moi au point d'extraction à l'Est! Il doit y avoir un bouton, dans le labo, qui devrait t'ouvrir la porte.","\cEDirty Douglas\n\cCMusel jsi upoutat jejich pozornost - byl aktivován poplach! Sejdeme se v místě vyzvednutí! V laboratoři je spínač, který ti otevře bránu.","\cEDirty Douglas\n\cMusiałeś zwrócić ich uwagę - alarm został włączony! Spotkaj się ze mną w punkcie ewakuacyjnym na wschodzie! W laboratorium jest przełącznik, który otworzy bramę."
  1305. DARRENMESSAGE03,,,"\cEDirty Douglas\n\cCAll right, we're deep in enemy territory, so proceed with extreme caution. With any luck, we should be able to get both you and \cQRyan\cC extracted in one piece. Make those bastards pay for taking one of ours... but don't do anything stupid, okay?","\cEDirty Douglas\n\cCAlso gut, wir sind weit in feindlichem Territorium, ab jetzt also mit äußerster Vorsicht. Mit ein bisschen Glück kann man euch beide, Dich und \cQRyan\cC, an einem Stück wieder hier rausholen. Lass diese Schweine dafrü bluten, dass sie einen von uns geschnappt haben... aber mach keinen Unsinn, okay?","\cEDouglas, El sucio\n\cCMuy bien, estamos en territorio enemigo, así que procede con extremo cuidado. Con algo de suerte, deberíamos poder sacarte a ti y a \cQRyan\cC de una pieza. Haz que esos bastardos paguen por tomar a uno de los nuestros... pero no hagas nada estúpido, ¿OK?","\cEГрязный Дуглас\n\cCТак, мы в глубоком вражеском тылу, так что будь предельно осторожен. Если удача нам улыбнётся, мы вытащим тебя и \cQРайана\cC целыми и невредимыми. Заставь этих ублюдков заплатить за похищение... но не делай глупостей, ладно?",,"\cEDirty Douglas\n\cCD'accordo, siamo in pieno territorio nemico, quindi procediamo con estrema cautela. Con un pò di fortuna, dovremmo riuscire ad estrarre sia te che \cQRyan\cC tutti interi. Falla pagare a quei bastardi per avere ucciso uno dei nostri... ma non fare niente di stupido, okay?","\cEDirty Douglas\n\cCPekala, düşman bölgesinin derinlerindeyiz, bu yüzden çok dikkatli ilerle. Şansımız yaver giderse, hem senin hem de \cQRyan\cC'ın tek parça halinde çıkarılmasını sağlayabiliriz. Bizimkileri öldürdüğü için o piçlere bunun hesabını ödet... ama aptalca bir şey yapma, tamam mı?","\cEDirty Douglas\n\cCBon, on est un peu loin en territoire ennemi, alors procède avec la plus grande prudence. Avec de la chance, on devrait pouvoir vous récupérer intacts toi et \cQRyan\cC. Fais payer ces vermines pour avoir pris l'un des nôtres... mais pas de bêtises, compris?","\cEDirty Douglas\n\cCTak jo, jsme hluboko v nepřátelském území, takže pokračuj s extrémní opatrností. Se štěstím bychom vás oba s \cQRyanem\cC měli dokázat vytáhnout v jednom kuse. Jen ať ti bastardi zaplatí, že chytili jednoho z našich... ale neudělej žádnou pitomost, jasan?","\cEDirty Douglas\n\cDobra, jesteśmy głęboko na terytorium wroga, więc zachowaj najwyższą ostrożność. Przy odrobinie szczęścia uda się wydobyć ciebie i \cQRyana\cC w jednym kawałku. Niech te skurwysyny zapłacą za pojmanie naszego... ale nie rób nic głupiego, jasne?"
  1306. DARRENMESSAGE04,,,"\cEDirty Douglas\n\cCWell done, \cPWill\cC! I've almost caught up with you two. Follow the railroad from there. But make sure to take that Panzerschreck with you - I spotted a German tank heading in your direction! Keep \cQCpt. Ryan\cC safe!","\cEDirty Douglas\n\cCGut gemacht, \cPWill\cC! Ich bin fast bei euch. Folgt den Bahngleisen von eurem jetzigen Standort aus. Aber sicher dir unbedingt einen Panterschreck, ein deutscher Panzer ist bereits auf dem Weg! Und pass auf \cQRyan\cC auf!","\cEDouglas, El sucio\n\cCBien hecho, \cPWill\cC! Casi los alcanzo a ambos. Sigue el ferrocarril desde ahí. Pero asegúrate de llevar ese Panzerschreck contigo. ¡Vi un tanque alemán en tu dirección! Mantén al \cQCpt. Ryan\cC a salvo!","\cEГрязный Дуглас\n\cCНеплохо сработано, \cPУилл\cC! Я почти вас догнал. Далее следуйте вдоль путей. Не забудь гранатомёт, в вашем направлении движется немецкая бронемашина! Защити \cQкапитана Райана\cC!",,"\cEDirty Douglas\n\cCBen fatto,\cPWill\cC! Vi ho quasi raggiunti. Segui i binari da lì. Ma assicurati di prendere quel Panzerschreck con te - Ho individuato un carro tedesco dirigersi verso di voi! Tieni il \cQCapitano Ryan\cC al sicuro!","\cEDirty Douglas\n\cCAferin, \cPWill\cC! Neredeyse ikinize yetiştim. Oradan demiryolunu takip edin. Ama o Panzerschreck'i yanınıza aldığınızdan emin olun - Size doğru gelen bir Alman tankı gördüm! \cQKaptan Ryan\cC'ı güvende tutun!","\cEDirty Douglas\n\cCBien joué, \cPWill\cC! Je ne suis plus très loin de vous. Suivez le chemin de fer. Mais vous feriez mieux de ramasser le Panzerschreck On a repéré un tank Allemand dans votre direction! Garde notre \cQCapt. Ryan\cC en vie!","\cEDirty Douglas\n\cCSkvěle provedeno, \cPWille\cC! Skoro jsem vás dohnal. A teď následuj koleje. Ale vem si s sebou Panzerschreck - zahlédl jsem německý tank, který míří vaším směrem! Dávej pozor na \cQCpt. Ryana\cC!","\cEDirty Douglas\n\cCDobra robota, \cPWill!\cC Prawie was dogoniłem. Stamtąd idź wzdłuż torów kolejowych. Jednak upewnij się, że zabierzesz ze sobą Panzerschreck - zauważyłem niemiecki czołg zmierzający w twoim kierunku! Utrzymaj \cQcpt. Ryana\cC przy życiu!"
  1307. DARRENMESSAGE05,,,"\cEDirty Douglas\n\cCThe Germans haven't noticed us yet. They're concentrating on the beach area, so we have the initiative. Find some \cFexplosive charges\cC, bring that \cFartillery\cC down, and get back here when you're done! I'll be waiting for you.","\cEDirty Douglas\n\cCDie Deutschen haben uns noch nicht bemerkt. Sie konzentrieren sich im Moment auf den Strand, wir können also loslegen. Mach Dich auf die Suche nach \cFSprengsätzen\cC, zerstöre die \cFArtillerie-Geschütze\cC und komm zurück, sobald Du fertig bist! Ich werde auf Dich warten.","\cEDouglas, El sucio\n\cCLos alemanes aún no nos han notado. Se están concentrando en el área de la playa, así que tenemos la iniciativa. ¡Encuentra algunas \cFcargas explosivas\cC, derriba esa \cFartillería\cC y vuelve cuando hayas terminado! Te estaré esperando.","\cEГрязный Дуглас\n\cCНемцы нас пока не заметили. Они сконцентрированы на пляже, так что инициатива у нас. Найди \cFвзрывчатку\cC, разнеси \cFпушки\cC и возвращайся, когда закончишь! Я буду тебя ждать.",,"\cEDirty Douglas\n\cCI tedeschi non ci hanno ancora individuati. Sono concentrati nell'area della spiaggia, quindi abbiamo l' iniziativa. Trova alcune \cFcariche esplosive\cC, e neutralizza quella \cFartiglieria\cC, ritorna quando avrai finito! Ti aspetterò.","\cEDirty Douglas\n\cCAlmanlar bizi henüz fark etmedi. Plaj alanına yoğunlaşıyorlar, bu yüzden inisiyatifimiz var. Bazı \cFpatlayıcılar\cC bulun, \cFtopçuları\cC indirin ve işiniz bittiğinde buraya geri dönün! Sizi bekleyeceğim.","\cEDirty Douglas\n\cCLes Allemands ne nous ont pas encore repéré. Ils sont concentrés sur la plage, alors, on a l'initiative. Il va falloir que tu déniches plusieurs \cFcharges explosives\cC pour détruire cette \cFartillerie\cC. Reviens ici quand c'est fini!","\cEDirty Douglas\n\cCNěmci si nás ještě nevšimli. Soustředí se na pláž, takže máme výhodu překvapení. Najdi nějaké \cFvýbušniny\cC, odpal ty \cFartilerie\cC do vzduchu a vrať se zpátky! Budu na tebe čekat.","\cEDirty Douglas\n\cCNiemcy jeszcze nas nie zauważyli. Koncentrują się na plaży, więc mamy inicjatywę. Znajdź \cFładunki wybuchowe\cC, zestrzel tę \cFartylerię\cC i wracaj tutaj, kiedy skończysz! Będę na ciebie czekać."
  1308. DARRENMESSAGE06,,,"\cEDirty Douglas\n\cCWell done! Time to get outta here and let the infantry get to work. I'm waiting at the drop point, so start heading back. But be careful - I saw some Nazi paratrooper \cRreinforcements\cC dropping in!","\cEDirty Douglas\n\cCGut gemacht! Zeit, das Feld für die Bodentruppen zu räumen. Ich warte am Versammlungspunkt, mach dich auf den Weg zurück. Aber sei vorsichtig, die Nazis haben \cRFallschirmjäger\cC zur Unterstützung ihrer Verteidigung abgeworfen!","\cEDouglas, El sucio\n¡Bien hecho! Hora de salir de aquí y dejar a la infantería que haga lo suyo. Te estoy esperando en el punto de caída, así que empieza a regresar. Pero ten cuidado - ¡vi algunos \cRrefuerzos\cC de paracaidistas nazis cayendo!","\cEГрязный Дуглас\n\cCНеплохо! Самое время свалить отсюда и дать поработать пехоте. Я жду тебя у точки высадки, так что возвращайся. Будь осторожен — я видел десант немецких \cRпарашютистов\cC!",,"\cEDirty Douglas\n\cCBen fatto! È ora di levarsi da qui e lasciare che la fanteria si metta all'opera. Ti aspetto al punto di atterraggio, quindi comincia a tornare indietro. Ma fa attenzione - Ho visto arrivare dei paracadutisti Nazisti di \cRrinforzo\cC!","\cEDirty Douglas\n\cCAferin! Buradan çıkalım da piyadeler işlerini yapsınlar. Bırakma noktasında bekliyorum, o yüzden geri dönmeye başlayın. Ama dikkatli olun - bazı Nazi paraşütçü \cRtakviyelerini\cC inerken gördüm!","\cEDirty Douglas\n\cCBien joué! Il est temps de partir, on va laisser l'infanterie faire son boulot. Je suis au point de départ, alors commence à rebrousser chemin. Mais attention - j'ai aperçu des \cRrenforts\cC parachutistes Nazis atterrir!","\cEDirty Douglas\n\cCVýborně! Je čas, abychom vypadli a nechali dělat pěchotu svou práci. Čekám tě na místě našeho výsadku, takže se vrať. Ale buď opatrný - zahlédl jsem nějaký \cRvýsadek\cC. Právě jim dorazily posily!","\cEDirty Douglas\n\cCDobra robota! Czas się stąd wydostać i pozwolić piechocie zabrać się do pracy. Czekam w punkcie zrzutu, więc zacznij wracać. Ale uważaj - widziałem, jak spadają \cRposiłki\cC nazistowskich spadochroniarzy!"
  1309. DARRENMESSAGE07,,,\cEDirty Douglas\n\cU*KrrrrZzzz...*\cCWill can you hear\cU*krzzzZzzz...*\cCI got your pos\cU*Zzzzzzkkrrr*...\cCwill catch up with you near the \cBsecurity bunker\cC \cU...*krzzzZzzz*...\cC north-east.,\cEDirty Douglas\n\cU*KrrrrZzzz...*\cCWill kannst Du mich\cU*krzzzZzzz...*\cCIch habe deine Pos\cUZzzzzzkkrrr*...\cCdich vor dem \cBsecurity bunker\cC treff\cU...*krzzzZzzz*...\cC nord-östlich.,"\cEDouglas, El sucio\n\cU*KrrrrZzzz...*\cCWill ¿Puedes oir\cU*KrzzzZzzz...*\cCTengo tu posZ\cUzzzzzkkrrr*...\cCte alcanzaré cerca del búnker de seguridad\cC\cU...*krzzzZzzz*...\cC al noreste.","\cEГрязный Дуглас\n\cU*Бз-з-ш-ш-з...*\cCУилл, ты слышишь\cU*з-з-З-З-З...*\cCзнаю, где ты\cU*З-з-з-р-ш-ш*...\cCвстречу тебя у \cBбункера\cC \cU...*ш-ш-ш-з-З-З*...\cC на северо-востоке.",,\cEDirty Douglas\n\cU*KrrrrZzzz...*\cCWill mi ricevi\cU*krzzzZzzz...*\cCHo la tua posi\cUZzzzzzkkrrr*...\cCti inconterò vicino al \cBbunker di sicurezza\cC\cU...*krzzzZzzz*...\cC a nord-est.,"\cEDirty Douglas\n\cU*KrrrrZzzz...*\cCWill, beni duyabiliyor musun\cU*krzzzZzzz...*\cCAldım\cUZzzzzzkkrrr*...\cCseninle \cBgüvenli sığınakta\cC buluşacağımm\cU...*krzzzZzzz*...\cC kuzey doğudaki sığınakta.",\cEDirty Douglas\n\cU*KrrrrZzzz...*\cCWill est-ce que tu m'enten\cU*krzzzZzzz...*\cCJ'ai repéré ta posi\cUZzzzzzkkrrr*...\cCon se retrouve près du \cBbunker de sécurité\cC \cU...*krzzzZzzz*...\cC nord-est.,"\cEDirty Douglas\n\cU*KrrrrZzzz*\cC Wille, slyšíš... \cU*krzzzZzzz* \cCMám tvou po-... \cU*Zzzzzzkkrrr* \cCSejdeme se u \cBhlídacího bunkru\cC... *krzzzZzzz* \cC...severovýchodně.","\cEDirty Douglas\n\cU*KrrrrZzzz...*\cCWill, czy mnie słysz\cU*krzzzZzzz...*\cCMam twoją pozyc\cUZzzzzzkkrrr*...\cCdogoni cię w pobliżu\cBbunkra bezpieczeństwa\cC\cU...*krzzzZzzz*...\cC północny wschód."
  1310. DARRENMESSAGE08,,,"\cEDirty Douglas\n\cCAll right, let's get to it! I'll scout ahead and get the plaza coordinates back to HQ so they can work on getting our \cQreinforcements\cC here. You find the \cQResistance\cC hideout and rendezvous with \cQShotglass\cC. Move out!","\cEDirty Douglas\n\cCAlso gut, legen wir los! Ich gehe voraus und übermittle die Koordinaten des Marktplatzes ans Hauptquartier, damit sie unsere \cQVerstärkung\cC schicken können. Du machst das Versteck der \cQResistance\cC ausfindig und triffst Dich mit \cQShotglass\cC. Los jetzt!","\cEDouglas, El sucio\n\cCMuy bien, ¡al grano! Exploraré y enviaré las coordenadas de la plaza al cuartel para que hagan lo posible por traer a nuestros \cQrefuerzos\cC. Encuentra el escondite de la Resistencia y encuentrate con \cQChupito\cC. ¡Muevete!","\cEГрязный Дуглас\n\cCВсё в порядке, выдвигаемся! Я разведаю обстановку и передам штабу координаты площади, чтобы они могли доставить сюда \cQподкрепления\cC. Найди укрытие \cQСопротивления\cC и встреться со \cQСтопкой\cC. Погнали!",,"\cEDirty Douglas\n\cCVa bene, diamoci da fare! Andrò avanti a perlustrare e prenderò le coordinate del piazzale dal QG così che possano mettersi al lavoro per ottenere i nostri \cQrinforzi\cC. Tu trova il nascondiglio della \cQResistenza\cC e incontrati con \cQShotglass\cC. Muoviamoci!","\cEDirty Douglas\n\cCPekala, hadi başlayalım! Önden keşfe çıkacağım ve plaza koordinatlarını Karargah'a geri getireceğim, böylece takviye kuvvetlerimizi buradan almaya çalışabilirler. Direniş sığınağını ve Shotglass ile buluşmayı bulursunuz. Hadi gidelim!","\cEDirty Douglas\n\cCOK, c'est parti! Je vais aller en reconnaissance, pour donner les coordonnées de la place au QG, comme ça ils pourront nous envoyer des \cQrenforts\cC. Toi, cherche la cachette de la \cQRésistance\cC et parle avec \cQShotglass\cC! On y va!","\cEDirty Douglas\n\cCTak jo, jdeme na to! Půjdu to prozkoumat a dám vědět Velitelství koordináty náměstí, aby nám sem mohli dopravit \cQposily\cC. Ty najdi skrýš \cQHnutí odporu\cC a sejdi se se \cQShotglass\cC. Tak běž!","\cEDirty Douglas\n\cCW porządku, przejdźmy do tego! Zrobię zwiad i zabiorę współrzędne placu z powrotem do kwatery głównej, żeby mogli popracować nad \cQsprowadzeniem\cC tutaj naszych posiłków. Znajdziesz \cQkryjówkę\cC Ruchu Oporu i spotkanie z \cQShotglass\cC. Wyprowadzać się!"
  1311. DARRENMESSAGE09,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC, BACK TO THE BRIDGE! \cQShotglass\cC says the \cRKrauts\cC are about 30 seconds from the plaza! Our \cQreinforcements\cC are on the way; you just have to hold on until they arrive! Defend that \cFgun\cC!","\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC, ZURÜCK ZUR BRÜCKE! \cQShotglass\cC sagt, die \cRWehrmacht\cC ist ungefähr 30 Sekunden vom Marktplatz entfernt! Unsere \cQVerstärkung\cC ist auf dem Weg; du musst nur durchhalten, bis wir kommen! Verteidige das \cFGeschütz\cC und die Brücke!","\cEDouglas, El sucio\n\cPWILL\cC, ¡VUELVE AL PUENTE! ¡\cQJuliette\cC dice que los \cRNazis\cC están a unos 30 segundos de la plaza! Nuestros \cQrefuerzos\cC están en camino; ¡tienes que aguantar hasta que lleguen! ¡Defiende esa \cFarma\cC!","\cEГрязный Дуглас\n\cPУИЛЛ\cC, БЕГИ К МОСТУ! \cQСтопка\cC передаёт, что \cRфрицы\cC в тридцати секундах от площади! \cQПодкрепления\cC в пути; просто задержи врага, пока они не прибудут! Присматривай за \cFминомётом\cC!",,"\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC, TORNA AL PONTE! \cQShotglass\cC ha detto che i \cRCrucchi\cC sono a 30 secondi dal piazzale! In nostri \cQrinforzi\cC arriveranno a momenti; devi tenere duro finchè non arrivano! Difendi quell' \cFarma\cC!","\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC, KÖPRÜYE GERİ GEL! \cQShotglass\cC \cRAlmanlar\cC alandan 30 saniye uzaklıkta olduğunu söylüyor! \cQTakviye kuvvetler\cC geliyor; onlar gelene kadar savunman lazım! O \cFsilahı\cC savun!","\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC, RETOURNE AU PONT! \cQShotglass\cC dit que les \cRBoches\cC vont débarquer dans 30 secondes! Nos \cQrenforts\cC sont en route mais tu dois tenir jusqu'à leur arrivée ! Défends ce \cFcanon\cC!","\cEDirty Douglas\n\cPWILLE\cC, BĚŽ ZPÁTKY K MOSTU! \cQShotglass\cC říká, že \cRskopčáci\cC jsou 30 sekund od náměstí! Naše \cQposily\cC jsou už na cestě; musíš to jen zvládnout, než dorazí! Ubraň tu \cFzbraň\cC!","\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC, WRACAJ NA MOST! \cQShotglass\cC mówi, że \cRKrauts\cC są około 30 sekund od placu! Nasze \cQwzmocnienie\cC są w drodze; po prostu musisz poczekać, aż przybędą! bronić tej \cFbroni\cC!"
  1312. DARRENMESSAGE10,,,\cEDirty Douglas\n\cCYEEE-haw!!! The \cQcavalry\cC has arrived! Let's punch these \cRKrauts\cC in the teeth! Time to flush 'em out of the city for good!,"\cEDirty Douglas\n\cCYEEE-HA!!! Die \cQKavallerie\cC ist da! Jetzt heizen wir den \cRKrautfressern\cC ordentlich ein! Zeit, sie endgültig aus der Stadt zu jagen!","\cEDouglas, El sucio\n\cC¡¡¡YIIIJAAA!!! ¡La \cQcaballería\cC ha llegado! ¡Golpeemos a estos \cRNazis\cC en los dientes! ¡Es hora de sacarlos de la ciudad para siempre!",\cEГрязный Дуглас\n\cCУра!!! \cQКавалерия\cC прибыла! Надаём \cRфрицам\cC по морде! Пора выдавить их из этого города!,,\cEDirty Douglas\n\cCYEEE-haw!!! La \cQcavalleria\cC è arrivata! Colpiamo questi \cRCrucchi\cC sui denti! È tempo di spazzarli via una volta per tutte dalla città! ,\cEDirty Douglas\n\cCOley be!!! \cQSüvari\cC geldi! Şu \cRAlmanlara\cC kafa göz bi' güzel dalalım! Şehirde saklandıkları yerlerden çıkartalım!,\cEDirty Douglas\n\cCYEEE-haw!!! La \cQcavalerie\cC est arrivée! Allez il faut les dézinger! On doit chasser tous ces \cRBoches\cC de la ville pour de bon!,\cEDirty Douglas\n\cCYEEE-haw!!! \cQKavalérie\cC právě dorazila! Dejme těm \cRskopčákům\cC co proto! Je načase je spláchnout z tohoto města!,"\cEDirty Douglas\n\cCoch, świetnie, tak!!!! \CQcavalr\cC przybył! Uderzmy tym \cRKrauts\cC w zęby! Czas wyrzucić ich z miasta na dobre!"
  1313. DARRENMESSAGE11,,,"\cEDirty Douglas\n\cCBest get in and out quick, eh? It's too damn hot out here to be sitting around baking in these uniforms! Good luck, \cPWill\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCSchnell rein- und wieder rauskommen, oder? Es ist hier draußen viel zu heiß, da fängt man in diesen Uniformen an zu kochen, also beeil dich! Und viel Erfolg, \cPWill\cC.","\cEDouglas, El sucio\n\cCMejor entrar y salir rápido, ¿eh? ¡Hace demasiado calor aquí para estar sentado asándonos en estos uniformes! Buena suerte, \cPWill\cC.","\cEГрязный Дуглас\n\cCТуда и обратно, о'кей? Очень не хочется долго жариться в этой униформе! Удачи, \cPУилл\cC.",,"\cEDirty Douglas\n\cCMeglio entrare e uscire in fretta, eh? Fa dannatamente troppo caldo qua fuori per sedersi ad arrostire in queste uniformi! Buona fortuna, \cPWill\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCİçeriye hızlıca girip çıkmak en iyisi galiba, ha? Dışarıda eğer öylece oturursak bu sıcaklıkta bu üniformaların içerisinde pişeriz! İyi şanslar, \cPWill\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCBon le mieux, c'est de faire ça vite rapidement, hein? Il fait bien trop chaud pour rester assis et cuire dans nos uniformes ! Bonne chance, \cPWill\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCIdeálně tam a zpět. Rychlá akce, jo? Je zatraceně horko na to, sedět tady v těch uniformách a smažit se! Hodně štěstí, \cPWille\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCLepiej szybko wchodzić i wychodzić, co? Jest tu za cholernie gorąco, żeby siedzieć i piec w tych mundurach! Powodzenia, \cPWill\cC."
  1314. DARRENMESSAGE12,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, bring the \cFSpear\cC back to the meeting point! And be quick about it - \cRNazi squads\cC are heading toward your position! C'mon, get out of there! Move it!","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, bring den \cFSpeer\cC zurück zum Treffpunkt! Und beeil dich - \cRNazitrupps\cC nähern sich deiner Position! Mach zu, dass du da raus kommst!","\cEDouglas, El sucio\n\cC¡\cPWill\cC, trae la \cFLanza\cC de vuelta al punto de encuentro! Y date prisa: ¡los \cRescuadrones nazis\cC se dirigen hacia su posición! ¡Vamos, sal de ahí! ¡Muévete!","\cEГрязный Дуглас\n\cPУилл\cC, принеси \cFКопьё\cC обратно к точке высадки! Поторопись - к твоей позиции движутся \cRотряды нацистов\cC! Сваливай оттуда побыстрее! Давай-давай!",,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, porta la \cFLancia\cC indietro al punto d'incontro! E vedi di sbrigarti - ci sono \cRsquadre Naziste\cC dirette verso la tua posizione! Forza, vattene da lì! Sbrigati!","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, \cFMızrak\cC'ı buluşma noktasına geri getir! Ve acele et - \cRNazi bölükleri\cC sana doğru geliyor! Hadi, oradan hemen çık! Git!","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, ramène la \cFLance\cC au point de rendez-vous! Et dépêche-toi - des \cRescouades Nazies\cC avancent sur ta position! Allez, sors de là! Bouge-toi!","\cEDirty Douglas\n\cPWille\cC, přines to \cFKopí\cC zpět na místo setkání! A pohni si - \cRNacistické jednotky\cC míří k tobě! Dělej, vypadni odtamtud! Hni se!!","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, przeniesie \cFwłócznia\cC z powrotem na miejsce spotkania! I nie zwlekaj - \Drużyny cRNazi\cC zmierzają na twoją pozycję! No dalej, wynoś się stamtąd! Rusz to!"
  1315. DARRENMESSAGE13,,,"\cEDirty Douglas\n\cCThis area might be worth checking out, \cPWill\cC. Go in and investigate if you want, we might be able to find more information about the \cRHades' Purge\cC with a bit of luck.","\cEDirty Douglas\n\cCDieser Bereich könnte eine genauere Untersuchung wert sein, \cPWill\cC. Versuch dich, umzusehen, aber sei weiterhin äußerst vorsichtig. Mit etwas Glück können wir vielleicht mehr über die \cRHades Säuberung\cC herausfinden. ","\cEDouglas, El sucio\n\cCVale la pena echarle un vistazo a esta área, \cPWill\cC. Entra e investiga si quieres, es posible que podamos encontrar más información sobre la \cRPurga del Hades\cC con un poco de suerte.","\cEГрязный Дуглас\n\cCЭто место может стоить того, чтобы с ним ознакомиться, \cPУилл\cC. Если хочешь, попробуй разнюхать, что там происходит, возможно, нам повезёт получить побольше информации об \cRОчищении Аида\cC.",,"\cEDirty Douglas\n\cCControllare quest' area potrebbe valerne la pena, \cPWill\cC. Entra e investiga se vuoi, con un pò di fortuna potremmo essere in grado di trovare più informazioni sull' \cREpurazione di Hades\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCBu bölgeyi kontrol etsek güzel olur, \cPWill\cC. İçeri gir ve araştır istersen, belkide \cRHades'in Tasfiyesi\cC hakkında daha fazla bilgiyi biraz şansla bulabiliriz.","\cEDirty Douglas\n\cCCe coin vaut peut-être la peine de jeter un coup d'oeil, \cPWill\cC? Va voir et fouille un peu, si tu le souhaites. Avec un peu de bol, il y aura peut être des informations sur la \cRPurge de Hadès\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCTuhle oblast se možná vyplatí prozkoumat, \cPWille\cC. Běž dovnitř a jestli chceš, prozkoumej to tam, možná dokážeme najít více informací o \cRHades' Purge\cC - s trochou štěstí.","\cEDirty Douglas\n\cCWarto zajrzeć do tego obszaru, \cPWill\cC. Wejdź i zbadaj, jeśli chcesz, być może uda nam się znaleźć więcej informacji na temat czyszczenia \cRHades\cC przy odrobinie szczęścia."
  1316. DARRENMESSAGE14,,,"\cEDirty Douglas\n\cCAll right, \cPWill\cC. I will help you find the facility entrance, but it's your job to blow up those \cFcrates\cC. I will catch up with the others later to secure the train station, and I'll wait for you there. C'mon, let's go!","\cEDirty Douglas\n\cCAlso gut \cPWill\cC. Ich werde dir helfen, den Eingang der Anlage zu finden, aber es ist deine Aufgabe, diese \cFContainer\cC zu sprengen. Die anderen Jungs werde ich später einholen, um den Bahnhof zu sichern, und dort auf dich warten. Auf geht's, gehen wir!","\cEDouglas, El sucio\n\cCDe acuerdo, \cPWill\cC. Te ayudaré a encontrar la entrada de la instalación, pero es tu trabajo volar esas \cFcajas\cC. Me reuniré con los demás más tarde para asegurar la estación de tren, y te esperaré allí. Vamos, vamos!","\cEГрязный Дуглас\n\cCИтак, \cPУилл\cC. Я помогу тебе найти вход в комплекс, но \cFконтейнеры\cC взрывать будешь ты сам. В это время мы ещё с парой ребят зачистим станцию и подождём тебя там. Выдвигайся!",,"\cEDirty Douglas\n\cCD'accordo, \cPWill\cC. Ti aiuterò a localizzare l'entrata della struttura, ma è compito tuo far saltare in aria quelle \cFcasse\cC. Dopo mi riunirò con gli altri per liberare la stazione dei treni, e ti aspetterò lì. Forza, muoviamoci!","\cEDirty Douglas\n\cCTamamdır, \cPWill\cC. Tesis girişini bulmana yardım edeceğim, ama o \cFkasaları\cC havaya uçurmak senin görevin. Tren istasyonunu korumak için diğerlerine daha sonra gideceğim ve seni orada bekleyeceğim. Hadi, gidelim!","\cEDirty Douglas\n\cCOK, \cPWill\cC. Je vais t'aider à trouver l'entrée du complexe, mais ça sera ton travail de faire exploser ces \cFcaisses\cC. Je rejoindrai les autres plus tard pour sécuriser la gare, et je t'attendrai là-bas. Allez, c'est parti!","\cEDirty Douglas\n\cCTak jo, \cPWille\cC. Pomůžu ti najít vchod do zařízení, ale na tobě bude vyhodit do vzduchu ty \cFbedny\cC. Později se setkám s ostatními, abychom zabezpečili nádraží, a tam na tebe počkáme. Jdeme!","\cEDirty Douglas\n\cCW porządku, \cPWill\cC. Pomogę ci znaleźć wejście do ośrodka, ale Twoim zadaniem jest wysadzenie tych \cFcrates\cC. Później dogonię pozostałych, żeby zabezpieczyć stację kolejową i będę tam na ciebie czekać. Chodź, chodźmy!"
  1317. DARRENMESSAGE15,,,"\cEDirty Douglas\n\cCHell's bells, \cPWill\cC! I could feel the ground shaking from here. Get out before the whole facility collapses! Every second counts!","\cEDirty Douglas\n\cCHell's Bells \cPWill\cC! Ich konnte von hier aus spüren, wie der Boden gewackelt hat. Raus jetzt, bevor die ganze Anlage zusammenbricht! Jede Sekunde zählt!","\cEDouglas, El sucio\n\cCSanto cielo, \cPWill\cC! Podía sentir el suelo remecerse desde aquí. ¡Sal de ahí antes de que toda la instalación se derrumbe! ¡Cada segundo cuenta!","\cEГрязный Дуглас\n\cCМать его, \cPУилл\cC! Взрывная волна, сотрясающая землю, доходит даже до нас! Беги оттуда, пока комплекс не сложился, как карточный домик! На счету каждая секунда!",,"\cEDirty Douglas\n\cCChe diamine, \cPWill\cC! Sentivo il terreno tremare da qui. Esci prima che l' intera struttura collassi! Ogni secondo conta!","\cEDirty Douglas\n\cCHadi be, \cPWill\cC! Buradan yerin titrediğini hissedebiliyorum. Tüm tesis çökmeden dışarı çık! Her saniye çok önemli!","\cEDirty Douglas\n\cCUn sacré boucan, \cPWill\cC! J'ai senti le sol trembler d'ici. Sors avant que le complexe tout entier ne s'effondre! Chaque seconde compte!","\cEDirty Douglas\n\cCTo jsou zvony pekelné, \cPWille\cC! Dokonce odtud cítím, jak se zem otřásá. Vypadni odtamtud, než se celé zařízení zhroutí! Každá sekunda se počítá!","\cEDirty Douglas\n\cCPiekielne dzwony, \cPWill\cC! Czułem, jak ziemia się trzęsie. Wynoś się, zanim cały obiekt się zawali! Liczy się każda sekunda!"
  1318. DARRENMESSAGE16,,,"\cEDirty Douglas\n\cCWell done, \cPWill\cC! Get to the next one and place your \cFexplosive package\cC, quickly!","\cEDirty Douglas\n\cCGut gemacht \cPWill\cC! Geh' zum nächsten und platziere den \cFSprengstoff\cC, beeil dich!","\cEDouglas, El sucio\n\cC¡Bien hecho, \cPWill\cC! ¡Pasa al siguiente y coloca un \cFpaquete explosivo\cC, rápido!","\cEГрязный Дуглас\n\cCМолодец, \cPУилл\cC! Беги к следующей цели и ставь \cFвзрывчатку\cC, быстрее!",,"\cEDirty Douglas\n\cCBen fatto, \cPWill\cC! Vai al prossimo e piazza quella \cFcarica esplosiva\cC, presto!","\cEDirty Douglas\n\cCAferin, \cPWill\cC! Sıradakine git ve \cFpatlayıcı paketi\cC çok hızlı bir şekilde yerleştir!","\cEDirty Douglas\n\cCBravo, \cPWill\cC! Passe au suivant et pose tes \cFexplosifs\cC, dépêche-toi!","\cEDirty Douglas\n\cCSkvěle provedeno, \cPWille\cC! Běž k dalšímu místu a umísti tam \cFvýbušninu\cC, rychle!","\cEDirty Douglas\n\cCDobra robota, \cPWill\cC! Przejdź do następnego i umieść szybko paczkę \cFexplosive\cC!"
  1319. DARRENMESSAGE17,,,"\cEDirty Douglas\n\cCBad news! We're monitoring the enemy's radio chatter - you really stirred 'em up, and they're gonna flood the lab with toxic gas! They'll need \cR25 minutes\cC to prepare the gas, so that's how long you have to set your \cFexplosive charges\cC and get your ass out!","\cEDirty Douglas\n\cCSchlechte Nachrichten! Wir überwachen den Funkverkehr des Feindes - eine Niederlage scheint wohl keine Option zu sein, sie wollen das Labor mit Giftgas fluten! Die Vorbereitungen dauern weniger als 25 Minuten, aber das ist genug Zeit, um deine \cFLadungen\cC zu platzieren und deinen Hintern wieder raus zu bekommen, also beeil dich!","\cEDouglas, El sucio\n\cC¡Malas noticias! Estamos monitoreando la charla de radio del enemigo. ¡Realmente los agitaste y van a inundar el laboratorio con gas tóxico! Necesitarán \cR25 minutos\cC para preparar el gas, así que ese es el tiempo que tienes para configurar tus \cFcargas explosivas\cC y sacar tu trasero.","\cEГрязный Дуглас\n\cCПлохие новости! Мы прослушиваем немецкие переговоры — ты поставил их на уши, они собираются наполнить лабораторию ядовитым газом! Им нужно \cR25 минут\cC на подготовку — столько у тебя есть, чтобы поставить \cFзаряды\cC и свалить оттуда!",,"\cEDirty Douglas\n\cCCattive notizie! Stiamo monitorando le conversazioni radio nemiche - li hai davvero fatti incazzare, e inonderanno il laboratorio con del gas tossico! Avranno bisogno di \cR25 minuti\cC per preparare il gas, cioè il tempo che hai per innescare le tue \cFcariche esplosive\cC e portare fuori il tuo culo!","\cEDirty Douglas\n\cCKötü haberlerim var! Düşmanın telsiz konuşmalarını dinliyoruz - onları gerçekten kışkırttın ve tüm laboratuvarı zehirli gazla dolduracaklar! Gazı hazırlamak için \cR25 dakikaya\cC ihtiyaçları var, bu yüzden \cFpatlayıcı yüklerini\cC kurman ve kıçını kurtarman için tam 25 dakikan var!","\cEDirty Douglas\n\cCMauvaise nouvelle! On surveille les radios de l'ennemi, et ils sont vraiment énervés. Ils vont inonder le labo de gaz toxique! Ils vont prendre \cR25 minutes\cC pour préparer le gaz, alors c'est le temps qui te reste pour finir avec tes \cFcharges explosives\cC et bouger tes fesses de là!",\cEDirty Douglas\n\cCŠpatné zprávy! Monitorujeme nepřátelskou rádiovou komunikaci - pěkně jsi je naštval. Chtějí to tam zaplynovat! Na přípravu plynu ale budou potřebovat celých \cR25 minut\cC. Tolik času máš na rozmístění \cFvýbušnin\cC. Pak musíš rychle vypadnout!,"\cEDirty Douglas\n\cCZłe wieści! Monitorujemy rozmowy radiowe wroga - naprawdę ich poruszyłeś, a oni zaleją laboratorium toksycznym gazem! Będą potrzebować \cR25 minut\cC na przygotowanie gazu, więc tyle czasu musisz ustawić \cFwybuchowe ładunki\cC i wydostać swój tyłek!"
  1320. DARRENMESSAGE18,,,"\cEDirty Douglas\n\cCThey're pumping in the gas, \cPWill\cC! You need to get out now! Your time's up! HURRY!!","\cEDirty Douglas\n\cCGas, \cPWill\cC, sie haben angefangen, die Anlage zu fliegen! Du musst raus hier! Deine Zeit ist um! BEEILUNG!!","\cEDouglas, El sucio\n\cC¡Están bombeando el gas, \cPWill\cC! ¡Tienes que salir ya! ¡Se te acabo el tiempo! ¡¡DEPRISA!!","\cEГрязный Дуглас\n\cCОни вкачивают газ, \cPУилл\cC! Выбирайся быстрее! Твоё время на исходе! БЕГИ!!!",,"\cEDirty Douglas\n\cCStanno pompando all'interno il gas, \cPWill\cC! Devi uscire ora! Hai finito lì! SBRIGATI!","\cEDirty Douglas\n\cCGazı içeri salıyorlar, \cPWill\cC! Hemen dışarı çıkmalısın! Zamanın doldu! ACELE ET!!","\cEDirty Douglas\n\cCIls commencent à injecter le gaz, \cPWill\cC! Tu dois sortir maintenant! T'as plus le temps! GROUILLE-TOI!!","\cEDirty Douglas\n\cCUž tam vhánějí ten plyn, \cPWille\cC! Musíš hned vypadnout! Vypršel ti čas! RYCHLE!!","\cEDirty Douglas\n\cCPompują gaz, \cPWill\cC! Musisz teraz wyjść! Twój czas minął! POŚPIESZ SIĘ !!"
  1321. DARRENMESSAGE19,"Old message for the beginning of C2M3, not used anymore -T667",,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#
  1322. DARRENMESSAGE20,,,"\cEDirty Douglas\n\cCGood job getting into the castle, \cPWill\cC, but be careful now! According to intel reports, you're approaching \cRGraf Holzbein\cC. He probably thinks he can kill you in an ambush somewhere, so be ready for anything. If you find him, kill him. Good luck, \cPWill\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCGute Arbeit, du bist im Schloss \cPWill\cC, aber vorsichtig jetzt! Laut den Geheimdienstberichten näherst du dich \cRGraf Holzbein\cC's Quartier. Er weiß von deiner Ankunft und wird dich in eine Falle locken, also sei auf alles gefasst. Wenn du ihn findest, töte ihn. Viel Glück, \cPWill\cC.","\cEDouglas, El sucio\n\cCBuen trabajo entrando al castillo, \cPWill\cC, ¡pero ve con cuidado! Según los informes recibidos, te acercas a \cRGraf Holzbein\cC. Probablemente piense que puede matarte en una emboscada, así que prepárate para lo que sea. Si lo encuentras, mátalo. Buena suerte, \cPWill\cC.","\cEГрязный Дуглас\n\cCМолодец, что нашёл вход в замок, \cPУилл\cC, однако будь осторожен! Судя по разведданным, ты приближаешься к \cRграфу Хольцбейну\cC. Он, видимо, хочет заманить тебя в засаду, так что будь готов ко всему. Найдёшь его — убей. Удачи, \cPУилл\cC.",,"\cEDirty Douglas\n\cCBel lavoro infiltrarsi nel castello,\cPWill\cC, ma ora fa attenzione! Secondo i rapporti dell'Intelligence ti stai avvicinando a \cRGraf Holzbein\cC. Starà pensando di ammazzarti in un'imboscata da qualche parte, quindi sii pronto per ogni evenienza. Se lo trovi, uccidilo. Buona fortuna, \cPWill\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCAferin, kaleye girdin, \cPWill\cC, ama dikkatli ol! İstihbarat raporlarına göre \cRGraf Holzbein\cC'a doğru gidiyorsun. Muhtemelen seni bir yerlerde bir pusuda öldürebileceğini düşünüyor, bu yüzden her şeye karşı hazır ol. Eğer onu bulursan, onu öldür. İyi şanslar, \cPWill\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCDu bon boulot ça, ton infiltration dans le château, \cPWill\cC. Mais attention! Selon les renseignements, tu te rapproches de \cRGraf Holzbein\cC. Il veut sûrement te tuer dans une embuscade, alors sois prêt pour l'imprévisible. Si tu le vois, tue-le. Bonne chance, \cPWill\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCDobrá práce, \cPWille\cC, dostal ses do hradu, ale teď buď opatrný! Podle hlášení rozvědky se blížíš ke \cRGraf Holzbeinovi\cC. Asi si myslí, že tě může někde lehce přepadnout, takže buď připraven na vše. Jestli ho najdeš, zabij ho. Hodně štěstí, \cPWille\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCDobra robota, dostaniesz się do zamku, \cPWill\cC, ale teraz bądź ostrożny! Według raportów firmy Intel zbliżasz się do \cRGraf Holzbein\cC. Prawdopodobnie myśli, że może cię zabić gdzieś w zasadzce, więc bądź przygotowany na wszystko. Jeśli go znajdziesz, zabij go. Powodzenia, \cPWill\cC."
  1323. DARRENMESSAGE21,,,"\cEDirty Douglas\n\cCI can't believe you found them! Well done! Get out now, \cPWill\cC, but watch yourself - I can hear tanks closing in. Your way back won't be as easy as your way in.","\cEDirty Douglas\n\cCIch kann nicht glauben, dass du sie gefunden hast! Gut gemacht! Schau dass du da jetzt rauskommst \cPWill\cC, aber pass auf: Draussen höre ich den Lärm von Panzern, die sich nähern. Der Rückweg wird dir einiges abverlangen.","\cEDouglas, El sucio\n\cC¡No puedo creer que los hayas encontrado! ¡Bien hecho! Ahora vete, \cPWill\cC, pero cuídate - Puedo oír tanques acercándose. Volver no va a ser tan fácil como entrar.","\cEГрязный Дуглас\n\cCНе могу поверить, что ты их нашёл! Отлично! Уходи, \cPУилл\cC, но смотри по сторонам — я слышу шум двигателей приближающихся танков. Обратный путь будет не таким лёгким.",,"\cEDirty Douglas\n\cCNon riesco a crederci che li hai trovati! Ben fatto! Ora esci da lì \cPWill\cC, ma fai attenzione: sento dei carri in avvicinamento. Il ritorno non sarà facile come l'andata.","\cEDirty Douglas\n\cCOnları bulduğuna inanamıyorum! Aferin! Çık şimdi, \cPWill\cC, Ama dikkat et - tankların yaklaştığını duyabiliyorum. Geri dönüşün, gidişin kadar kolay olmayacak.","\cEDirty Douglas\n\cCJ'en reviens pas que tu les aies trouvés! Vraiment bien joué! Tu dois sortir maintenant, \cPWill\cC, mais fais gaffe. J'entends des tanks approcher. Le retour ne sera pas aussi simple que l'aller.","\cEDirty Douglas\n\cCNevěřím, žes je našel! Skvělá práce! A teď vypadni, \cPWille\cC, ale dávej pozor - slyším, jak se přibližují tanky. Návrat nebude tak lehký jako proniknutí dovnitř.","\cEDirty Douglas\n\cCNie mogę uwierzyć, że je znalazłeś! Dobra robota! Wynoś się teraz, \cPWill\cC, ale uważaj na siebie - słyszę zbliżające się czołgi. Twoja droga powrotna nie będzie tak łatwa, jak droga do środka."
  1324. DARRENMESSAGE22,,,\cEDirty Douglas\n\cU*krrrZZzzz*\cC... \cPWill\cC? Do you co\cU*krrrZZZkrrr*\cC...I'm on-site...\cU*krrrzZZZzzz*\cC...gonna figure out a...\cU*krrrzZZZzrrr*\cC...get you outta th\cU*krrrzzzZZZzzzzz*\cC...,\cEDirty Douglas\n\cU*krrrZZzzz*\cC... \cPWill\cC? Hörst du mi\cU*krrrZZZkrrr*\cC...bin ganz in...\cU*krrrzZZZzzz*\cC...finde einen Weg die...\cU*krrrzZZZzrrr*\cC...dich rauszuhol\cU*krrrzzzZZZzzzzz*\cC...,"\cEDouglas, El sucio\n\cU*krrrZZzzz*\cC... \cPWill\cC? ¿Me reci\cU*krrrZZZkrrr*\cC... estoy en la zona ...\cU*krrrzZZZzzz*\cC... buscaré un ...\cU*krrrzZZZzrrr*\cC... te sacaré de\cU*krrrzzzZZZzzzzz*\cC...",\cEГрязный Дуглас\n\cU*р-р-з-З-З*\cC... \cPУилл\cC? Ты слы...\cU*р-р-З-З-р-р*\cC...я на месте...\cU*З-З-З-з-з-з*\cC...пытаюсь найти спо...\cU*р-ш-ш-Ш-з-з*\cC...вытащить тебя от...\cU*р-р-з-З-з-з*\cC...,,\cEDirty Douglas\n\cU*krrrZZzzz*\cC...\cPWill\cC? Mi rice\cU*krrrZZZkrrr*\cC...Sono sul posto...\cU*krrrzZZZzzz*\cC...troverò un mo...\cU*krrrzZZZzrrr*\cC...farti uscire da\cU*krrrzzzZZZzzzzz*\cC...,\cEDirty Douglas\n\cU*krrrZZzzz*\cC... \cPWill\cC? Ben\cU*krrrZZZkrrr*\cC...alana geldim...\cU*krrrzZZZzzz*\cC... bir plan ile...\cU*krrrzZZZzrrr*\cC...seni oradan\cU*krrrzzzZZZzzzzz*\cC...,\cEDirty Douglas\n\cU*krrrZZzzz*\cC... \cPWill\cC? Tu me reçoi\cU*krrrZZZkrrr*\cC...suis sur place...\cU*krrrzZZZzzz*\cC...ssayer de trouver un moy...\cU*krrrzZZZzrrr*\cC...te sortir de là\cU*krrrzzzZZZzzzzz*\cC...,\cEDirty Douglas\n\cU*krrrZZzzz*\cC ...\cPWille\cC? Slyš- \cU*krrrZZZkrrr*\cC Jsem na místě... \cU*krrrzZZZzzz*\cC ...-usím zjis-... \cU*krrrzZZZzrrr*\cC ...-ak se odtud dos- \cU*krrrzzzZZZzzzzz*,"\cEDirty Douglas\n\cU*krrrZZzzz*\cC... \cPWill\cC? Czy s\cU*krrrZZZkrrr*\cC...Jestem na miejscu...\cU""krrrzZZZzzz""\cC...wymyślę sposób...\cU""krrrzZZZzrrr""\cC...aby Cię tam zabrać\cU*krrrzzzZZZzzzzz*\cC..."
  1325. DARRENMESSAGE23,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC? \cU*krrrzzz*\cC...can hear me or not, but we're monitoring their radio, and we know that you're busting out! ...\cU*krzZZZz*\cC...you manage to...\cU*krZzzzZZZ*\cC...I'll be waiting in the woods to the \cBeast\cC!...\cU*krrrzZZZzzzzz*\cC...","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC? \cU*krrrzzz*\cC...ob du mich hören kannst oder nicht, aber wir überwachen den Funk und wissen von deinem Ausbruchsversuch! ...\cU*krzZZZz*\cC...du es schaffst...\cU*krZzzzZZZ*\cC...warte ich im Waldstück im \cBOsten\cC!...\cU*krrrzZZZzzzzz*\cC...","\cEDouglas, El sucio\n\cC¿\cPWill\cC? \cU*krrrzzz*\cC... me escuches o no, pero estamos rastreando tu radio, ¡y sabemos que te estás fugando! ...\cU*krzZZZz*\cC... las arreglaste para ...\cU*krZzzzZZZ*\cC... ¡Te estaré esperando en el bosque al \cBeste\cC! ...\cU*krrrzZZZzzzzz*\cC...","\cEГрязный Дуглас\n\cPУилл\cC? \cU*р-р-з-з-з-з*\cC...шишь ты меня или нет, но мы слушаем их радио и знаем, что ты прорываешься назад!...\cU*З-З-З-З-З-З*\cC...тебя получится...\cU*р-З-З-з-з-З*\cC...буду ждать в лесу на \cBвостоке\cC!...\cU*З-З-З-з-з-з*\cC...",,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC? \cU*krrrzzz*\cC...puoi sentirmi o meno, ma stiamo monitorando le loro radio, e sappiamo che stai evadendo! ...\cU*krzZZZz*\cC...fai in modo di...\cU*krZzzzZZZ*\cC...ti aspetterò nella foresta a \cBest\cC!...\cU*krrrzZZZzzzzz*\cC...",\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC? \cU*krrrzzz*\cC...beni duyabiliyor musun bilmiyorum ama düşman telsizini dinliyoruz ve bir an önce oradan toz olmalısın! ...\cU*krzZZZz*\cC...eğer kaçmayı başarabilirsen...\cU*krZzzzZZZ*\cC...\cBdoğudaki\cC ormanda seni bekliyorum!...\cU*krrrzZZZzzzzz*\cC...,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC? \cU*krrrzzz*\cC...m'entends ou pas, mais on écoute leur radio, et on sait que tu tentes de sortir! ...\cU*krzZZZz*\cC...si tu réussis à...\cU*krZzzzZZZ*\cC...j'attendrai dans la forêt à l'\cBest\cC!...\cU*krrrzZZZzzzzz*\cC...","\cEDirty Douglas\n\cPWille\cC? \cU*krrrzzz*\cC ...-tli mě slyšíš, nebo ne, ale monitorujeme jejich rádio a víme, že se snažíš uniknout! \cU*krzZZZz*\cC ...jestli se... \cU*krZzzzZZZ*\cC ...budu čekat v lese na \cBvýchodě\cC!... \cU*krrrzZZZzzzzz*","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC? \cU*krrrzzz*\cC...słyszysz mnie lub nie, ale monitorujemy ich radio i wiemy, że uciekasz! ...\cU*krzZZZz*\cC...dasz radę...\cU*krZzzzZZZ*\cC...Będę czekał w lesie na \cBestię\cC!...\cU*krrrzZZZzzzzz*\cC..."
  1326. DARRENMESSAGE24,,,"\cEDirty Douglas\n\cCWill, over here, quick now!","\cEDirty Douglas\n\cCWill, hier her, schnelol!","\cEDouglas, El sucio\n\cCWill, por aquí, ¡deprisa!","\cEГрязный Дуглас\n\cCУилл, скорее сюда!",,"\cEDirty Douglas\n\cCWill, di qua, in fretta!","\cEDirty Douglas\n\cCWill, bu tarafa, çabuk ol!","\cEDirty Douglas\n\cCWill, par ici, vite!","\cEDirty Douglas\n\cC\cPWille\cC, tady, rychle!","\cEDirty Douglas\n\cCWill, tutaj, teraz szybko!"
  1327. DARRENMESSAGE25,,,"\cEDirty Douglas\n\cCDamn, I am so glad to see you alive, man. I had to leave the U-boat to draw attention away from us. \cPWilliam\cC, the \cRKrauts\cC knew about our arrival all along; The traitor must have followed us! Head for the facility now, \cPWill\cC, I will see you there - and take care!","\cEDirty Douglas\n\cCVerdammt, ich bin so froh, dich lebend zu sehen, Mann. Ich musste raus aus dem U-Boot, um die Nazis abzulenken. \cPWilliam\cC, die \cRKrauts\cC wussten die ganze Zeit von unserer Ankunft; Der Verräter muss uns gefolgt sein! Geh jetzt zur Anlage, wir sehen uns dort - und pass auf dich auf \cPWill\cC!","\cEDouglas, El sucio\n\cCRayos, me alegra mucho verte vivo, viejo. Tuve que dejar el submarino para desviar nuestra atención. \cPWilliam\cC, los \cRNazis\cC sabían de nuestra llegada todo este tiempo; ¡El traidor debe habernos seguido! Dirígete a las instalaciones ahora, \cPWill\cC, te veré allí, ¡y cuídate!","\cEГрязный Дуглас\n\cCЧёрт возьми, я так рад, что ты живой. Мне пришлось покинуть подлодку, чтобы не привлекать к нам внимания. \cPУильям\cC, \cRгансы\cC всё это время знали о нашем прибытии; предатель следил за нами! Направляйся к комплексу, \cPУилл\cC, я буду ждать тебя там.",,"\cEDirty Douglas\n\cCDannazione, sono così felice di vederti vivo, amico. Ho dovuto lasciare l' U-boat per non attirare l' attenzione su di noi. \cPWilliam\cC, i \cRCrucchi\cC sapevano da sempre del nostro arrivo; il traditore deve averci seguito! Adesso dirigiti verso la struttura, \cPWill\cC, ci vedremo là - e fai attenzione!","\cEDirty Douglas\n\cCSiktir, seni canlı gördüğüme çok sevindim adamım. Dikkatleri bizden uzaklaştırmak için denizaltıyı terk etmem gerekti. \cPWilliam\cC, \cRAlmanlar\cC buraya gelmemizi en başından biliyordu; Hain bizi takip olmuş olmalı! Şimdi tesise git, \cPWill\cC, orada görüşürüz - ve kendine dikkat et!","\cEDirty Douglas\n\cCBon sang, content de te voir en vie, mon gars. Fallait que je sorte du sous-marin pour faire diversion. \cPWilliam\cC, les \cRBoches\cC savaient depuis le début qu'on venait. C'est sûr, le traître nous a suivi! Dirige-toi vers leurs installations maintenant, \cPWill\cC, on se retrouve là bas - et fais gaffe à toi!","\cEDirty Douglas\n\cCZatraceně, tak rád tě vidím živého, kámo. Musel jsem opustit ponorku, abych od nás odpoutal pozornost. \cPWilliame\cC, \cRskopčáci\cC o našem příjezdu věděli celou dobu; ten zrádce nás musel sledovat! Teď běž do zařízení, \cPWille\cC, uvidíme se tam - a dávej pozor!","\cEDirty Douglas\n\cCCholera, tak się cieszę, że widzę cię żywego, człowieku. Musiałem opuścić U-boota, żeby odwrócić od nas uwagę. \cPWilliam\cC, \cRKrauts\cC wiedzieli o naszym przybyciu przez cały czas; Zdrajca musiał nas śledzić! Udaj się teraz do placówki, \cPWill\cC, do zobaczenia - i uważaj!."
  1328. DARRENMESSAGE26,,,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#
  1329. DARRENMESSAGE27,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC! Come back here, quick! I think I'm in deep trouble now; I need your help!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC! Komm schnell zurück! Ich glaube ich stecke in üblen Schwierigkeiten, ich brauche Deine Hilfe!","\cEDouglas, El sucio\n\cC¡\cPWilliam\cC! ¡Vuelve acá, rápido! Creo que ahora estoy en serios problemas; ¡Necesito tu ayuda!","\cEГрязный Дуглас\n\cPУильям\cC! Возвращайся быстрее! Кажется, у меня серьёзные проблемы, помоги мне!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC! Volte aqui, rápido! Eu acho que estou com um problemão agora; preciso da sua ajuda!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC! Torna qui, veloce! Penso di essere in guai seri adesso; ho bisogno del tuo aiuto!",\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC! Buraya hemen gel! Sanırım başım büyük belada; yardımına ihtiyacım var!,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC! Reviens, vite! Je crois je suis mal là. Je vais avoir besoin d'aide!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliame\cC! Rychle se vrať! Myslím, že jsem v pěkném průseru; potřebuji pomoc!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC! Wróć tu szybko! Myślę, że mam teraz poważne kłopoty; Potrzebuję twojej pomocy!"
  1330. DARRENMESSAGE28,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, the job isn't done yet. Get to the facility.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, der Auftrag ist noch nicht erledigt. Los jetzt zur Anlage.","\cEDouglas, El sucio\n\cPWill\cC, el trabajo aún no está listo. Ve a las instalaciones.","\cEГрязный Дуглас\n\cPУилл\cC, работа ещё не сделана. Возвращайся в комплекс.",,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, il lavoro non è ancora finito. Entra nella struttura.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, iş henüz bitmedi. Tesise git.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, le boulot est pas fini. Va dans leurs installations.","\cEDirty Douglas\n\cPWille\cC, ještě jsi nesplnil úkol. Vrať se do zařízení.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, praca nie jest jeszcze zakończona. Dostań się do obiektu."
  1331. DARRENMESSAGE29,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, you won't be allowed to board without a valid passport. Search the surrounding areas, and come back when you have a \cFKennkarte\cC.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, du wirst ohne gültigen Ausweis nicht an Bord kommen. Durchsuche das umliegende Gebiet und komm zurück, sobald du eine \cFKennkarte\cC hast.","\cEDouglas, El sucio\n\cPWilliam\cC, no te dejarán abordar sin un pasaporte válido. Busca en los alrededores y vuelve cuando tengas un \cFKennkarte\cC.","\cEГрязный Дуглас\n\cPУильям\cC, тебе не позволят сесть без документов. Обыщи местность и возвращайся, когда найдёшь \cFудостоверение личности\cC.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, você não terá permissão de entrar sem um passaporte válido. Procure nas áreas ao redor e volte quando tiver um \cFKennkarte\cC.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, non potrai essere ammesso a bordo senza un passaporto valido. Controlla nell'area circostante, e torna indietro quando avrai una \cFKennkarte\cC.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, geçerli bir pasaport olmadan uçağa binmene izin vermeyeceklerdir. Çevreyi araştır ve bir \cFKimlik Kartın\cC olduğunda geri gel.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, tu ne seras pas autorisé à bord sans un passeport valide. Cherche dans les alentours, et reviens quand tu auras trouvé une \cFKennkarte\cC.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliame\cC, nepustí tě na palubu bez platného průkazu. Prohledej okolí a vrať se, až budeš mít \cFprůkaz totožnosti\cC.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, nie będziesz mógł wejść na pokład bez ważnego paszportu. Przeszukaj okolice i wróć, gdy zdobędziesz \cFkennkartę\cC."
  1332. DARRENMESSAGE30,,,"\cEDirty Douglas\n\cCGet on the truck, \cPWilliam\cC. You don't want to walk the whole way through the desert, do you?","\cEDirty Douglas\n\cCSpring auf die Rampe, \cPWilliam\cC. Du willst sicher nicht den ganzen Weg durch den Wald marschieren, oder?","\cEDouglas, El sucio\n\cCSube al camión, \cPWilliam\cC. ¿No caminarás por todo el desierto, o sí?","\cEГрязный Дуглас\n\cCЗабирайся в кузов, \cPУильям\cC. Ты же не пойдёшь пешком через пустыню?",,"\cEDirty Douglas\n\cCSali sul camion, \cPWill\cC. Non parlerai per tutto il viaggio attraverso il deserto, giusto?","\cEDirty Douglas\n\cCKamyona bin, \cPWilliam\cC. Çöl boyunca yürüyemeyeceksin, değil mi?","\cEDirty Douglas\n\cCMonte dans le camion, \cPWilliam\cC. Tu ne vas tout de même pas traverser tout le désert à pieds?","\cEDirty Douglas\n\cCNasedni, \cPWilliame\cC. Nechceš jít doufám tou pouští celou cestu pěšky?","\cEDirty Douglas\n\cWsiadaj do ciężarówki, \cPWilliam\cC. Nie przejdziesz przez całą pustynię, prawda?."
  1333. DARRENMESSAGE31,C2M4 - if you click on Douglas before entering the bunker. Not used yet.,,"\cEDirty Douglas\n\cCWhat are you still doing here, \cPWilliam\cC? You haven't finished your job yet. Go find the entrance to the bunker, and look inside the bunker for any files on \cRThor's Hammer\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCWas machst du immer noch hier, \cPWilliam\cC? Du hast Deine Arbeit noch nicht erledigt. Finde den Zugang zum Bunker und such' nach den Unterlagen zu \cRThors Hammer\cC.","\cEDouglas, El Sucio\n\cC¿Qué está haciendo aquí todavía, \cPWilliam\cC? Aún no has terminado tu trabajo. Encuentra la entrada del bunker, y busca adentro algún archivo sobre el \cRMartillo de Thor\cC.","\cEГрязный Дуглас\n\cCПочему ты ещё здесь, \cPУильям\cC? Ты должен выполнить наше задание. Найди вход в бункер и обыщи его на предмет документов по \cRМолоту Тора\cC.",,"\cEDirty Douglas\n\cCCosa ci fai ancora qui, \cPWilliam\cC? Non hai ancora finito il tuo lavoro. Trova l'entrata del bunker, e cerca dentro al bunker qualsiasi documento sul \cRMartello di Thor\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCHala burada ne yapıyorsun,\cPWilliam\cC? Henüz işini bitirmedin. Sığınağın girişini bulun ve sığınağın içine \cRThor's Hammer\cC üzerindeki dosyalar için bakın.","\cEDirty Douglas\n\cC\cPWilliam\cC? Tu es encore là? T'as un boulot à faire. Le bunker, trouve l'entrée et cherche des dossiers sur le \cRMarteau de Thor\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCCo tu ještě děláš, \cPWilliame\cC? Stále jsi nesplnil svůj úkol. Běž najít vchod do bunkru a podívej se po jakýchkoliv dokumentech o projektu \cRThorovo kladivo\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCCo tu jeszcze robisz, \cPWilliam\cC? Jeszcze nie skończyłeś swojej pracy. Znajdź wejście do bunkra i zajrzyj do bunkra w poszukiwaniu jakichkolwiek plików na temat \cRMłota Thora\cC."
  1334. DARRENMESSAGE32,,,"\cEDirty Douglas\n\cCKeep firing, \cPWilliam\cC. It's still a while until we reach the outskirts of \cBMahdia\cC, but you are doing a good job. If you are low on health, use one of your \cFfield kits\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCHör nicht auf, zu feuern \cPWilliam\cC. Es dauert noch eine Weile, bis wir die Außenbezirke von \cBMahdia\cC erreichen, aber du machst einen ordentlichen Job. Und denk dran, benutze einen deiner \cFFeldkits\cC, sobald du verwundet bist.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCSigue disparando, \cPWilliam\cC. Todavía falta un tiempo para que lleguemos a las afueras de \cB Mahdia\cC, pero estás haciendo un buen trabajo. Si tiene poca salud, use uno de sus \cFkits de campo\cC.","\cEГрязный Дуглас\n\cCПродолжай стрелять, \cPУильям\cC. Нам ещё далеко до пригорода \cBМахдии\cC, но пока ты хорошо справляешься. Если ты ранен, используй свои \cFаптечки\cC.",,"\cEDirty Douglas\n\cCContinua a sparare, \cPWilliam\cC. Ci vorrà ancora un pò prima che raggungiamo l'avamposto di \cBMahdia\cC, ma stai facendo un bel lavoro. Se la tua salute è bassa, usa uno dei tuoi \cFkit da campo\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCKurmaya devam edin,\cPWilliam\cC. Hala \cBMahdia\cC'nin dış mahallelerine ulaşmamıza kadar biraz zaman var, ama iyi bir iş yapıyorsun. Sağlığınız düşükse,\cFfield kitlerinizden\cC birini kullanın.","\cEDirty Douglas\n\cCContinue à tirer, \cPWilliam\cC. Il reste encore un bout de chemin avant d'arriver à \cBMahdia\cC, mais tu t'en sors bien. Si ta santé vacille, utilise un de tes kits de terrain.","\cEDirty Douglas\n\cCNepřestávej střílet, \cPWilliame\cC. Ještě je to kus, než dosáhneme \cBMahdie\cC, ale vede se ti dobře. Jestli máš málo životů, použij jednu ze svých \cFpolních souprav\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCStrzelaj dalej, \William\cC. Jeszcze trochę czasu trwa, zanim dotrzemy do przedmieść \cBMahdii\cC, ale wykonujesz dobrą robotę. Jeśli masz mało zdrowia, użyj jednego ze swoich zestawów \cFfield\cC."
  1335. DARRENMESSAGE33,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC, TANK TO THE RIGHT! Take it out before it blasts us to hell!","\cDirty Douglas\n\cPWILL\cC, PANZER VON RECHTS! Schalte ihn aus, bevor es uns in die Luft sprengt!","\cEDouglas, El sucio\n\cC¡\cPWILL\cC, TANQUE A LA DERECHA! ¡Acábalo antes de que nos mande al diablo!","\cEГрязный Дуглас\n\cPУИЛЛ\cC, ТАНК СПРАВА! Уничтожь его, пока он не отправил нас в ад!",,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, CARRO A DESTRA! Eliminalo prima che ci spedisca all' Inferno!","\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC, SAĞDA TANK VAR! Bizi cehenneme postalamadan hemen tankı ortadan kaldır!","\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC, TANK À NOTRE DROITE! Détruis-le avant qu'il ne nous pulvérise!","\cEDirty Douglas\n\cPWILLE\cC, TANK NAPRAVO! Sejmi ho, než nás pošle do pekla!","\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC, ZBIORNIK W PRAWO! Zdejmij go, zanim zabije nas do piekła!"
  1336. DARRENMESSAGE34,,,"\cEDirty Douglas\n\cCWe've reached the \cBairfield\cC of \cBMahdia\cC's \cRAfrica Korps\cC. Destroy as much as you can! The more, the better!","\cEDirty Douglas\n\cCWir haben den \cBFlugplatz\cC des \cRAfrica Korps\cC in \cBMahdia\cC erreicht. Je mehr Chaos du hier verursachst, desto besser!","\cEDouglas, El Sucio\n\cCHemos llegado al \cBaeródromo\cC del \cRAfrika Korps\cC de \cBMahdía\cC. ¡Destruye todo lo que puedas! ¡Mientras más, mejor!","\cEГрязный Дуглас\n\cCМы добрались до \cBмахдийской авиабазы\cC \cRАфриканского корпуса\cC. Разнеси на кусочки всё, что только можно!",,"\cEDirty Douglas\n\cCAbbiamo raggiunto il \cBCampo di aviazione\cC di \cBMahdia\cC degli \cRAfrika korps\cC. Distruggi tutto quello che puoi! Più è, meglio è!","\cEDirty Douglas\n\cCMahdia\cC'nın \cRAfrika Kolordusu\cC'nun \cBhavaalanına\cC ulaştık. Olabildiğince çok yok et! Ne kadar çok, o kadar iyi!",\cEDirty Douglas\n\cCNous avons atteint l'\cBaéroport\cC des \cRAfrica Corps\cC de \cBMahdia\cC. Détruis tout ce que tu peux! Le plus possible!,"\cEDirty Douglas\n\cCDosáhli jsme \cBletiště\cC \cRAfrika korps\cC v \cBMahdii\cC. Znič jich, kolik budeš moci! Čím víc, tím líp!",\cEDirty Douglas\n\cCDotarliśmy do \cBairfield\cC \cBMahdia\cC \cRAfrica Korps\cC. Zniszcz jak najwięcej! Im więcej tym lepiej!
  1337. DARRENMESSAGE35,Modified so as not to mention the lighthouse. Neither you nor Douglas are supposed to know exactly where the files are within the bunker! - Talon1024,,"\cEDirty Douglas\n\cCWow, that was some ride, man! I will wait here for you, \cPWilliam\cC. Find the entrance to the bunker, search every room for \cRThor's Hammer\cC files, and then come back here once you find them. I will be waiting for you with your ride home.","\cEDirty Douglas\n\cCMann, was eine wilde Fahrt! Ich werde hier auf dich warten \cPWilliam\cC. Finde den Eingang zum Bunker, durchsuche jeden Raum nach Unterlagen zu \cRThors Hammer\cC und komm dann hierher zurück, wenn du sie gefunden hast. Ich werde mit dem Ticket nach Hause auf dich warten.","\cEDouglas, El Sucio\n\cC¡Vaya, ha sido un paseo, hombre! Te esperaré aquí, \cPWilliam\cC. Encuentra la entrada al búnker, busca en cada habitación los archivos del \cRmartillo de Thor\cC y luego vuelve aquí una vez que los encuentres. Te estaré esperando con tu regreso a casa.","\cEГрязный Дуглас\n\cCВот это поездка! Я подожду тебя здесь, \cPУильям\cC. Найди вход в бункер, обыщи все помещения на предмет документов по \cRМолоту Тора\cC и возвращайся сюда, когда найдёшь их. Я подожду тебя и отвезу обратно.",,"\cEDirty Douglas\n\cCWow, quello era un giro, ragazzi! Ti aspetterò qui, \cPWilliam\cC. Trova l' entrata per il bunker, cerca in ogni stanza i documenti relativi al progetto \cRMartello di Thor\cC, e torna qui una volta trovati. Ti aspetterò con il tuo ritorno a casa.","\cEDirty Douglas\n\cCVay, güzel bir yolculuktu, adamım! Burada seni bekleyeceğim, \cPWilliam\cC. Sığınağın girişini bul be her bir odayı \cRThor'un Çekici\cC dosyaları için ara, ve dosyalarını bulur bulmaz buraya gel. Burada seni eve götürmek için bekleyeceğim.","\cEDirty Douglas\n\cCOuah ça c'était de l'aventure, mon gars! Je vais attendre ici, \cPWilliam\cC. Trouve l'entrée du bunker, cherche partout pour les dossiers du \cRMarteau de Thor\cC. Reviens ici quand c'est bon. Moi je serai ici avec ton billet de retour.","\cEDirty Douglas\n\cCWow, to byla ale jízda, kámo! Počkám tu na tebe, \cPWilliame\cC. Najdi vchod do bunkru, prohledej všechny místnosti, najdi dokumenty o projektu \cRThorovo kladivo\cC a pak se sem vrať. Budu čekat s odvozem domů.","\cEDirty Douglas\n\cCWow, to była jakaś przejażdżka, stary! Będę tu na ciebie czekać, \cPWilliam\cC. Znajdź wejście do bunkra, przeszukaj każdy pokój w poszukiwaniu plików \cRMłot Thora\cC, a następnie wróć tutaj, gdy je znajdziesz. Będę na ciebie czekał z twoją jazdą do domu."
  1338. DARRENMESSAGE36,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, hurry it up and bring those files with you! The \cRKrauts\cC are aware of our presence. Time to get the hell out of there!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, zurück jetzt und bring die Unterlagen mit! Die \cRKrauts\cC schicken Verstärkung, es wird höchste Zeit, zu verschwinden!","\cEDouglas, El sucio\n\cC¡\cPWilliam\cC, apúrate y trae esos archivos contigo! Los \cRNazis\cC están al tanto de nuestra presencia. ¡Es hora de salir de ahí!","\cEГрязный Дуглас\n\cPУильям\cC, бери документы и поторапливайся! \cRФрицы\cC знают, что мы здесь. Пора уходить отсюда!",,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, sbrigati e porta con te quei documenti! I \cRCrucchi\cC sono al corrente della nostra presenza. Tempo di filarcela da qui!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, acele et ve hemen şu dosyaları getir! \cRAlmanlar\cC burada olduğumuzu farketti. Buradan çıkmanın vakti geldi!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, dépêche-toi et ramène les dossiers ! Les \cRBoches\cC savent qu'on est là. Il est temps de foutre le camp!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliame\cC, pospěš si a nezapomeň na ty dokumenty! \cRSkopčáci\cC už o nás vědí. Čas odtud zmizet, a to sakra rychle!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, pospiesz się i weź ze sobą te pliki! \CRKrauts\cC są świadomi naszej obecności. Czas się stąd wydostać!."
  1339. DARRENMESSAGE37,,,"\cEDirty Douglas\n\cCThese files are extremely confusing. Intel said this facility should have been the last one belonging to the \cRThor's Hammer\cC initiative, but it looks like we have to deal with something much worse... Or maybe they wanted us to find this. We need to investigate further as soon as we return.","\cEDirty Douglas\n\cCDiese Akten verwirren mich. Der Geheimdienst meinte, dass diese Einrichtung die letzte gewesen sein soll, die zur \cRThors Hammer\cC-Initiative gehört. Aber es sieht so aus, als stünde uns weit Schlimmeres bevor... oder vielleicht wollten die Krauts, dass wir das hier finden. Wir müssen das alles erstmal untersuchen, sobald wir zurück sind.","\cEDouglas, El sucio\n\cCEstos archivos son confusos en extremo. Inteligencia dijo que este centro debería haber sido el último bastión del \cRMartillo de Thor\cC, pero parece que tenemos que lidiar con algo peor... O tal vez querían que encontráramos esto. Necesitamos indagar más a fondo apenas regresemos.","\cEГрязный Дуглас\n\cCЭти документы какие-то путаные. Судя по разведданным, этот комплекс должен быть последним оплотом \cR""Молота Тора""\cC, но, видимо, нам придётся иметь дело с чем-то куда хуже... или же они специально нам подсунули эти бумаги. Как вернёмся, нужно подробнее изучить ситуацию.",,"\cEDirty Douglas\n\cCQuesti documenti sono estremamente confusi. L' Intelligence dice che questa struttura dovrebbe essere l' ultima appartenente all' iniziativa \cRMartello di Thor\cC, ma sembra che abbiamo a che fare con qualcosa di molto peggio... O magari volevano che trovassimo questo. Dobbiamo indagare ulteriormente appena torniamo.","\cEDirty Douglas\n\cCBu dosyalar son derece kafa karıştırıcı. İstihbarat, bu tesisin \cRThor'un Çekici\cC girişimine ait olan son tesis olması gerektiğini söyledi, ancak görünüşe göre çok daha kötü bir şeyle uğraşmamız gerekiyor... Ya da belkide bunları özellikle bulmamızı istediler. Geri döner dönmez daha fazla araştırma yapmamız gerekiyor.","\cEDirty Douglas\n\cCCes fichiers sont sacrément déroutants. Les renseignements disent que ce complexe devrait être le dernier consacré au projet \cR""Marteau de Thor""\cC. Mais on dirait qu'on va avoir affaire à bien pire encore... Hmm, peut-être qu'ils voulaient qu'on trouve ça? On va devoir creuser ça en rentrant.","\cEDirty Douglas\n\cCTyto dokumenty jsou strašně matoucí. Rozvědka říkala, že tohle má být poslední zařízení spadající pod projekt \cRThorovo kladivo\cC, ale vypadá to, že se budeme muset vypořádat s něčím daleko horším... Nebo chtěli, abychom to našli. Jakmile se vrátíme, musíme to prověřit.","\cEDirty Douglas\n\cCTe pliki są bardzo zagmatwane. Intel powiedział, że ten obiekt powinien być ostatnim należącym do inicjatywy \cRMłot Thora\cC, ale wygląda na to, że mamy do czynienia z czymś znacznie gorszym ... A może chcieli, żebyśmy to znaleźli. Musimy zbadać dalej, jak tylko wrócimy."
  1340. DARRENMESSAGE38,,,"\cEDirty Douglas\n\cCWohoo, let's get on it, \cPWilliam\cC. Grab the cannon, and blast the \cRKrauts\cC out of my way!","\cEDirty Douglas\n\cCYiihaa, auf geht die wilde Fahrt, \cPWilliam\cC. Nimm das Geschütz in die Hand und räum die \cRKrauts\cC aus dem Weg!","\cEDouglas, El sucio\n\cCEsooo, vamos, \cPWilliam\cC. ¡Agarra el cañón y destruye a los \cRNazis\cC!","\cEГрязный Дуглас\n\cCУх, нам пора в путь, \cPУильям\cC. Садись за установку и убирай \cRфрицев\cC с дороги!",,"\cEDirty Douglas\n\cCWohoo, sali su, \cPWill\cC. Prendi il cannone, e spazza via i \cRCrucchi\cC dalla mia strada!","\cEDirty Douglas\n\cCOhooo, hadi bin, \cPWilliam\cC. Topa geç, ve yolumdaki \cRAlmanları\cC patlat!","\cEDirty Douglas\n\cCOh oohh, on y va, \cPWilliam\cC. Prend le canon, et explose moi ces \cRBoches\cC hors du chemin!","\cEDirty Douglas\n\cCWohoo, tak jdem na to, \cPWilliame\cC. Vem ten kanon a vyčisti mi od \cRskopčáků\cC cestu!","\cEDirty Douglas\n\cCWohoo, przejdźmy do tego, \cPWilliam\cC. Chwyć armatę i zestrzel \cRKrauts\cC z drogi!"
  1341. DARRENMESSAGE39,,,"\cEDirty Douglas\n\cCDamn it! Our truck fell on its knees; I can't bring you any closer, \cPWill\cC. Time for your usual magic. Head north, cause as much chaos as possible, and find the train station that brings us to \cBTrondheim\cC. I will follow you as soon as I retrieve my gear.","\cEDirty Douglas\n\cCVerdammt! Unser Truck hat's hinter sich; ich kann dich nicht mehr näher ranbringen \cPWill\cC. Zeit für deine üblichen Zaubertricks. Fahr nach Norden, verursache so viel Chaos wie möglich und finde den Bahnhof, der uns nach \cBTrondheim\cC bringt. Ich werde dir folgen, sobald ich unsere Ausrüstung beieinander habe.","\cEDouglas, El sucio\n\cC¡Maldición! Nuestro camión se descompuso; No puedo acercarte más, \cPWill\cC. Es hora de tu gracia habitual. Ve hacia el norte, causa el mayor caos posible y encuentra la estación de trenes que nos lleva a \cBTrondheim\cC. Te seguiré tan pronto como recupere mi equipo.","\cEГрязный Дуглас\n\cCЧёрт! Грузовик сломался; я не смогу везти тебя дальше, \cPУилл\cC. Пора тебе заняться своей фирменной магией. Иди на север, устрой там хаос и найди станцию, с которой можно попасть в \cBТронхейм\cC. Я тебя догоню, как только разберусь со своей экипировкой.",,"\cEDirty Douglas\n\cCDannazione! Il nostro furgone è crollato su se stesso; non ti posso portare più vicino, \cPWill\cC. È tempo della tua solita magia. Vai a nord, causa più caos possibile, e trova la ferrovia che ci porterà a \cBTrondheim\cC. Ti seguirò non appena recupero il mio equipaggiamento.","\cEDirty Douglas\n\cCSiktir! Kamyonun işi bitti; seni daha da ileriye götüremem, \cPWill\cC. Her zamanki sihrinin zamanı. Kuzeye git, olabildiğince çok kaosa neden ol, ve bizi \cBTrondheim\cC'a götüren tren istasyonunu bul. Ekipmanımı alır almaz seni takip edeceğim.","\cEDirty Douglas\n\cCBordel! Le camion nous a lâché. Je peux pas t'amener plus loin, \cPWill\cC. C'est l'heure de faire ta magie habituelle. Dirige-toi au Nord, cause un maximum de chaos, et trouve la station de métro qui nous aménera à \cBTrondheim\cC. Je te suis dès que j'aurai récupéré le matos.","\cEDirty Douglas\n\cCZatraceně! Náš náklaďák se porouchal; nemůžu tě dovést blíž, \cPWille\cC. Čas na tvoji obvyklou magii. Zamiř na sever, způsob tolik zmatku, kolik dokážeš, a pak najdi nádraží, ze kterého se dostaneme do \cBTrondheimu\cC. Budu tě následovat, jakmile získám zpět svoji výbavu.","\cEDirty Douglas\n\cCCholera! Nasza ciężarówka upadła na kolana; Nie mogę cię przybliżyć, \cPWill\cC. Czas na twoją zwykłą magię. Udaj się na północ, wywołaj jak najwięcej chaosu i znajdź stację kolejową, która prowadzi nas do \cBTrondheim\cC. Podążę za tobą, gdy tylko odzyskam swój sprzęt."
  1342. DARRENMESSAGE40,,,"\cEDirty Douglas\n\cCAccording to those files, \cRHades' Purge\cC is targeting us with something on \cBIceland\cC. Both \cRGiftmacher\cC and \cRSeeteufel\cC are heading there, so I guess \cBTrondheim\cC is just a quick stop along the way. We're going after them no matter what, but we need to board the train to \cBTrondheim\cC first.","\cEDirty Douglas\n\cCDiese Unterlagen beschreiben, dass die \cRHades Säuberung\cC uns wohl nach \cBIsland\cC führt. Sowohl \cRGiftmacher\cC als auch \cRSeeteufel\cC sind auf dem Weg dorthin. Ich schätze, dass \cBTrondheim\cC nur ein kurzer Zwischenstopp auf unserer Reise war. Wir werden sie auf jeden Fall verfolgen, aber dazu müssen wir nun den Zug nach \cBTrondheim\cC erwischen.","\cEDouglas, El sucio\n\cCSegún esos archivos, la \cRPurga de Hades\cC nos está apuntando con algo a \cBIslandia\cC. Tanto \cRGiftmacher\cC como \cRSeeteufel\cC se dirigen hacia allá, así que supongo que \cBTrondheim\cC es solo una parada rápida en el camino. Vamos tras ellos sin importar qué, pero antes debemos abordar el tren a Trondheim.","\cEГрязный Дуглас\n\cCСудя по этим записям, \cRОчищение Аида\cC как-то связано с \cBИсландией\cC. \cRГифтмахер\cC и \cRЗеетойфель\cC направляются туда, а в \cBТронхейме\cC, кажется, просто будет остановка. Мы пойдём по их следу; они как-то должны туда попасть. Нужно буквально приклеиться к ним, но сначала нужно добраться на поезде до \cBТронхейма\cC.",,"\cEDirty Douglas\n\cCSecondo quei documenti, l'\cREpurazione di Hades\cC ci sta prendendo di mira con qualcosa in \cBIslanda\cC. Sia \cRGiftmacher\cC che \cRSeeteufel\cC si stanno dirigendo lì, quindi penso che \cBTrondheim\cC sia solo una tappa. Li seguiremo a qualsiasi costo, ma prima abbiamo bisogno di salire sul treno per \cBTrondheim\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCBu dosyalara göre, \CrHades'in Tasfiyesi\cC bizi \cBİzlanda\cC ile ilgili bir şeye hedefliyor. Hem \cRGiftmacher\cC hem de \cRSeeteufel\cC oraya gidiyor, bu yüzden \cBTrondheim\cC'ın yol boyunca sadece hızlı bir durak olduğunu tahmin ediyorum. Ne olursa olsun onların peşinden gidiyoruz ama önce \cBTrondheim\cC'a giden trene binmemiz gerekiyor.","\cEDirty Douglas\n\cCSelon ces dossiers, la \cRPurge de Hadès\cC a un rapport avec l'\cBIslande\cC. \cRGiftmacher\cC et \cRSeeteufel\cC sont déjà en route pour là-bas, je pense que \cBTrondheim\cC sera une escale rapide. On les poursuivra quoi qu'il arrive, mais on doit monter dans le train de \cBTrondheim\cC .","\cEDirty Douglas\n\cCPodle těch dokumentů na nás míří \cRHades' Purge\cC něčím z \cBIslandu\cC. Oba dva, \cRGiftmacher\cC a \cRSeeteufel\cC, tam míří, takže hádám, že \cBTrondheim\cC bude jen rychlá zastávka. Ať se děje, co se děje, jdeme po nich, ale první se musíme dostat na ten vlak do \cBTrondheimu\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCZgodnie z tymi plikami, \cRCzystka Hadesa\cC ma na celu coś w \cBIceland\cC. Zarówno \cRGiftmacher\cC, jak i \cRSeeteufel\cC zmierzają tam, więc myślę, że \cBTrondheim\cC to tylko szybki przystanek po drodze. Idziemy za nimi bez względu na wszystko, ale najpierw musimy wsiąść do pociągu do \cBTrondheim\cC."
  1343. DARRENMESSAGE41,,,"\cEDirty Douglas\n\cCDouglas here. Looks like this is the way in, but you need to open the gates somewhere else. Check inside the surrounding buildings for a switch that opens those gates.","\cEDirty Douglas\n\cCDouglas hier. Sieht so aus, als wäre das unser Weg rein, aber die Steuerung der Tore scheint woanders zu sein. Schau in den umliegenden Gebäuden nach einem Schalter dafür.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCDouglas aquí. Parece que esta es la forma de entrar, pero hay que abrir las puertas desde otro lugar. Revisa dentro de los edificios cercanos por algun interruptor que abra estas puertas.","\cEГрязный Дуглас\n\cCЭто Дуглас. Видимо, вход здесь, но ворота открываются где-то в другом месте. Попробуй найти в окружающих строениях переключатель, чтобы их открыть.",,"\cEDirty Douglas\n\cCQui è Douglas. Sembra sia la strada giusta, ma devi aprire il cancello da un altra parte. Cerca negli edifici nei dintorni un interruttore per aprire quel cancello.","\cEDirty Douglas\n\cCBen Douglas. Giriş yolu bu gibi görünüyor, ama kapıları başka bir yerde açmanız gerekiyor. Bu kapıları açan bir anahtar için çevredeki binaların içini kontrol et.","\cEDirty Douglas\n\cCAllo c'est Douglas. On dirait que c'est ton entrée, mais regarde ailleurs pour ouvrir les portes. Cherche dans le coin après un interrupteur.","\cEDirty Douglas\n\cCTady Douglas. To vypadá jako cesta dovnitř, ale tu bránu musíš asi otevřít někde jinde. Prohledej okolí budovy, třeba tam bude ovládání.","\cEDirty Douglas\n\cCDouglas tutaj. Wygląda na to, że to droga do środka, ale musisz otworzyć bramy gdzie indziej. Poszukaj w okolicznych budynkach przełącznika otwierającego te bramy."
  1344. DARRENMESSAGE42,,,"\cCWelcome to \cBTrondheim\cC, \cPWilliam\cC. I cleared out the train station, and I've been trying to study the maps of this place. While we were on the train, I had a closer look at the files you found at the base near \cBBergen\cC. I haven't been able to get in contact with Allied HQ yet, but I'm sure if \cQGeneral Miller\cC knew about this, he wouldn't be happy. \cRHades\cC seems to be more dangerous than we expected.\n\n\cCDo you remember him talking about ""scorched earth"", and annihilating the entire European continent in case total defeat is inevitable? \cRHades\cC is the name of the Greek god of death.\n\n\cCThis is NO coincidence, \cPWill\cC. Whatever it is, it seems to be able to erase the whole european continent, maybe even more.\n\n\cCU-boats with reinforcements are frequently moving between here and \cBIceland\cC's capital \cBReykjavik\cC, and both \cRGiftmacher\cC and \cRSeeteufel\cC are heading there. Something important seems to be going on there.\n\n\cCSo if it's their next destination, it's ours as well, my friend.","\cCWillkommen in \cBTrondheim\cC, \cPWilliam\cC. Ich habe den Bahnhof geräumt und versucht, diese Karten hier zu studieren. Während wir im Zug waren, habe ich mir die Akten genauer angesehen, die du in der Basis bei \cBBergen\cC gefunden hast. Ich konnte mich noch nicht mit dem Hauptquartier der Alliierten in Verbindung setzen, aber ich bin mir sicher, wenn \cQGeneral Miller\cC davon wüsste, wäre er nicht sehr erfreut. \cRHades\cC scheint eine größere Gefahr zu sein, als wir erwartet haben.\n\n\cCErinnerst du dich, dass von ""verbrannter Erde"" gesprochen wurde, und davon, den gesamten europäischen Kontinent zu vernichten, falls eine totale Niederlage unvermeidlich ist? \cRHades\cC ist der Name des griechischen Gottes des Todes.\n\n\cCDas ist KEIN Zufall \cPWill\cC. Was auch immer es ist, es scheint in der Lage zu sein, ganz Europa auszulöschen, vielleicht sogar noch mehr.\n\nU-Boote mit Nachschub bewegen sich häufig zwischen dieser Anlegestelle und \cBIsland\cCs Hauptstadt \cBReykjavik\cC, und sowohl \cRGiftmacher\cC als auch \cRSeeteufel\cC sind auf dem Weg dorthin. Irgendwas wichtiges passiert dort, zweifellos. Kumpel, wenn das also ihr nächstes Ziel ist, dann ist es auch unseres.","Bienvenido a \cBTrondheim\cC, William. Limpié la estación de trenes y he estado tratando de estudiar los mapas del lugar. Mientras estábamos en el tren, eché un vistazo más de cerca a los archivos que encontraste en la base cerca de \cBBergen\cC. Todavía no he podido ponerme en contacto con el cuartel aliado, pero estoy seguro de que si el \cQGrl. Miller\cC lo supiera, no estaría feliz. Hades parece ser más peligroso de lo que esperábamos.\n\n¿Te acuerdas de él hablando de ""Tierra quemada"" y aniquilando todo el continente europeo en caso de que la derrota sea inevitable? \cRHades\cC es el nombre del dios griego de la muerte.\n\nNO es una coincidencia, \cPWill\cC. Sea lo que sea, parece ser capaz de borrar todo el continente europeo, tal vez incluso más.\n\nSubmarinos con refuerzos se mueven con frecuencia entre aquí y la capital de \cBIslandia\cC, \cBReykjavik\cC, y tanto \cRGiftmacher\cC como \cRSeeteufel\cC se dirigen hacia allá. Algo importante parece estar sucediendo ahí.\n\nAsí que si es su próximo destino, también el nuestro, amigo.","\cCДобро пожаловать в \cBТронхейм\cC, Уильям. Я зачистил станцию, а сейчас изучаю карты этой местности. Пока мы ехали в поезде, я читал документы с базы рядом с \cBБергеном\cC. Я пока не могу связаться со штабом, но уверен, что \cQгенерал Миллер\cC не был бы рад таким известиям. Видимо, \cRАид\cC опаснее, чем мы ожидали.\n\n\cCПомнишь, как \cRГитлер\cC говорил о выжженной земле и уничтожении всей Европы в случае невозможности полной победы? \cRАид\cC — имя греческого бога смерти.\n\n\cCЭто НЕ совпадение, \cPУилл\cC. Чем бы это ни было, оно может стереть с лица Земли целый материк, а может, и больше.\n\nПодлодки с подкреплениями постоянно ходят отсюда в \cBРейкьявик\cC и обратно, и скоро туда прибудут \cRГифтмахер\cC и \cRЗеетойфель\cC, там намечается нечто важное.\n\n\cCА если это их следующее место назначения, то и наше, дружище.",,"\cCBenvenuto a \cBTrondheim\cC,William. Ho ripulito la stazione ferroviaria, e ho provato a studiare le mappe del posto. Mentre eravamo sul treno, ho dato un'occhiata più da vicino ai documenti che hai trovato nella base presso \cBBergen\cC. Non sono stato ancora in grado di mettermi in contatto con il QG Alleato, ma sono certo che se il \cQGenerale Miller\cC venisse a conoscenza di questo non ne sarebbe entusiasta. \cRHades\cC sembra più pericoloso di quel che ci aspettavamo.\n\n\cCTi ricordi che ci parlava a proposito della ""Terra bruciata"", e dell'annientamento dell'intero continente Europeo in caso di un sconfitta inevitabile? \cRHades\cC è il nome del dio Greco della morte.\n\n\cCNon è una coincidenza, \cPWill\cC. Qualsiasi cosa sia, sembra sia in grado di cancellare l'intero continente europeo, forse anche di più.\n\nGli U-boat con i rinforzi si stanno muovendo di continuo tra qui e la capitale dell'\CBIslanda\cC \cBReykjavik\cC, ed entrambi \cRGiftmacher\cC e \cRSeeteufel\cC si stanno dirigendo lì. Sta succedendo qualcosa di importante lì.\n\cCQuindi se è la loro prossima destinazione, allora lo sarà anche per noi, amico mio.","\cCWilliam, \cBTrondheim\cC'e hoş geldin. Tren istasyonunu temizledim ve bu yerin haritalarını incelemeye çalışıyorum. Trendeyken, \cBBergen\cC yakınlarındaki üstte bulduğun dosyalara daha yakından baktım. Henüz Müttefik Karargahı ile bağlantı kuramadım, ama eminim \cQGeneral Miller\cC bunu bilseydi mutlu olmazdı. \cRHades\cC düşündüğümüzden daha tehlikeli.\n\n\cCOnun ""Yakılmış toprak"" dan bahsettiğini ve tam bir yenilginin kaçınılmaz olması durumunda tüm Avrupa kıtasını yok edeceğini hatırlıyor musun?\cRHades\cC, Yunan ölüm tanrısının adıdır.\n\n\cCBu tesadüf DEĞİL, \cPWill\cC. Her ne ise, tüm Avrupa kıtasını, belki daha da fazlasını silebilecek gibi görünüyor.\n\nTakviye kuvvetleri olan denizaltılar sık ​​sık burayla \cBİzlanda\cC'nın başkenti \cBReykjavik\cC arasında hareket ediyor ve hem \cRGiftmacher\cC hem de \cRSeeteufel\cC oraya gidiyor. Orada önemli bir şeyler dönüyor gibi görünüyor.\n\n\cCYani bir sonraki varış noktaları orasıysa, bizim de orası, dostum.","\cCBienvenue à \cBTrondheim\cC, William. J'ai nettoyé la gare, et j'ai regardé un peu la carte des environs. Pendant qu'on était dans le train, j'ai examiné de plus près les fichiers de \cBBergen\cC. Je n'ai pas encore réussi à contacter le QG Allié, mais à mon avis le \cQGénéral Miller\cC ne serait pas trop ravi. \cRHadès\cC, ça semble être plus dangereux qu'on le pensait.\n\n\cCTu te rappelles, quand ça parlait de ""Terre Brûlée""? Anéantir le continent Européen en cas de défaite? \cRHadès\cC c'était le Dieu grec des Enfers.\n\n\cCC'est PAS une coincidence ça, \cPWill\cC. Ça s'annonce comme un projet capable d'éradiquer toute l'Europe, et peut être même plus. \n\nIl y a des sous-marins qui se déplacent souvent entre ici et \cBReykjavik\cC, la capitale de l'\cBIslande\cC. Et \cRGiftmacher\cC ainsi que \cRSeeteufel\cC se dirigent tous deux là-bas. Quelque chose d'important se prépare là-bas.\n\n\cCDonc si c'est leur prochaine destination, ça va être la nôtre aussi, mon vieux.","\cCVítej v \cBTrondheimu\cC, Williame. Vyčistil jsem nádraží, a od té doby se snažím prostudovat mapu tohoto místa. Když jsme byli ve vlaku, procházel jsem si ty dokumenty, které jsi našel v základně blízko \cBBergenu\cC. Ještě jsem nebyl schopen se spojit s Velením, ale jsem si jistý, že kdyby o tom \cQgenerál Miller\cC věděl, nepotěšilo by ho to. \cRHades\cC se zdá být mnohem nebezpečnější, než jsme čekali.\n\n\cCPamatuješ si, jak mluvil o ""spálené zemi"" a o anihilaci celého evropského kontinentu v případě, že totální prohra bude nevyhnutelná? \cRHades\cC je jméno pro řeckého boha smrti.\n\n\cCTo není ŽÁDNÁ náhoda, \cPWille\cC. Ať je to cokoliv, zdá se, že je to schopno vyhladit celý evropský kontinent, a možná i víc.\n\n\cCMezi tímto místem a \cBislandským\cC hlavním městem \cBReykjavíkem\cC neustále pendlují ponorky s posilami a oba dva tam míří, jak \cRGiftmacher\cC, tak \cRSeeteufel\cC. Zdá se, že se tam děje něco velmi důležitého.\n\n\cCTakže jestli je to jejich cíl cesty, je i náš, příteli.","Witamy w Trondheim, Williamie. Oczyściłem stację kolejową i próbowałem przestudiować mapy tego miejsca. Kiedy byliśmy w pociągu, przyjrzałem się bliżej aktom, które znalazłeś w bazie niedaleko Bergen. Nie udało mi się jeszcze skontaktować z Dowództwem Aliantów, ale jestem pewien, że gdyby wiedział o tym generał Miller, nie byłby szczęśliwy. Hades wydaje się być bardziej niebezpieczny, niż się spodziewaliśmy. Czy pamiętasz, jak mówił o ""Spalonej ziemi” i unicestwianiu całego kontynentu europejskiego na wypadek, gdyby całkowita klęska była nieunikniona? Hades to imię greckiego boga śmierci. To NIE przypadek, Will. Cokolwiek to jest, wydaje się, że jest w stanie wymazać cały kontynent europejski, a może nawet więcej. Łodzie ze wzmocnieniami często przemieszczają się między tutaj a stolicą Islandii Reykjavíkiem, a zarówno Giftmacher, jak i Seeteufel zmierzają tam. Wydaje się, że dzieje się tam coś ważnego.\n\n\cCWięc jeśli to ich następny cel, to także nasz, przyjacielu."
  1345. DARRENMESSAGE43,,,"\cCWe just need to get our feet on one of the U-boats. With an \cFidentification card\cC, we should be able to board a U-boat and travel to \cBIceland\cC. \n\n\cCNow, we won't be able to just blast our way through 3 divisions here in a fortified u-boat bunker in \cBTrondheim\cC. There are just too many of them, and if we did try to kill them all, we would most likely end up dead before we're able to sneak on to our conveyance.\n\n\cCWe need to find a way to get through the base without drawing too much attention, \cPWilliam\cC. Maybe you can find a \cFuniform or a coat\cC that you can wear as a disguise.\n\n\cCBut, be careful, \cPWilliam\cC: The soldiers may be oblivious to your disguise, but the \cRGestapo officers\cC can tell who you are by your face and hair colour, so make sure you stay away from them.\n\n\cCRemember to keep your weapons down, or else everyone in the vicinity will notice you. But, if you absolutely must kill someone, sneak up behind them with your \cFcombat knife\cC, and make sure no one else can see or hear your victim choking to death.","\cCWir müssen es nur schaffen, uns irgendwie in einem der Versorgungsboote zu verstecken. Mit einer \cFKennkarte\cC sollten wir in der Lage sein, auf ein U-Boot zu kommen und nach \cBIsland\cC zu reisen. \n\nNun werden wir uns nicht einfach durch 3 Divisionen hier in einem befestigten U-Boot-Bunker in \cBTrondheim\cC durchkämpfen können. Es sind einfach zu viele, und wenn wir versuchen würden, sie alle zu beseitigen, würden wir höchstwahrscheinlich tot sein, bevor wir uns zu unserem Transportmittel schleichen können.\cPWilliam\cC, wir müssen einen Weg finden, um durch die Anlage zu kommen, ohne zu sehr aufzufallen. Vielleicht findest du eine \cFUniform oder einen Mantel\cC, den du als Verkleidung tragen kannst. Aber sei vorsichtig, \cPWilliam\cC: Die Soldaten werden dich mit der Kleidung nicht verdächtigen, aber die Beamten der Gestapo werden das mit Sicherheit durchschauen und herausfinden, wer du bist, also solltest du dich von ihnen fernhalten. Wenn du unbedingt jemanden töten musst, \cFschleiche dich von hinten an\cC und sorge dafür, dass niemand sehen oder hören kann, wie dein Opfer nach Luft schnappt.","Solo hay que poner nuestros pies en uno de los submarinos. Con una \cFtarjeta de identificación\cC, deberíamos poder abordar un submarino y viajar a \cBIslandia\cC.\n\nAhora, no podremos abrirnos camino a través de las 3 divisiones aquí en un búnker fortificado de submarinos en \cBTrondheim\cC. Hay demasiados, y si tratamos de matarlos a todos, lo más probable es que terminemos muertos antes de poder escabullirnos a nuestro medio de transporte.\n\nNecesitamos encontrar una manera de atravesar la base sin llamar tanto la atención, \cPWilliam\cC. Tal vez puedas encontrar un \cFuniforme o una chaqueta\cC que puedas usar como disfraz.\n\nPero ten cuidado, \cPWilliam\cC: los soldados pueden ser ajenos a tu disfraz, pero los \cRoficiales de la Gestapo\cC pueden ver quién eres por tu cara y color de cabello, así que trata de mantenerte alejado de ellos.\n\nRecuerda bajar tus armas, de lo contrario, todos los que estén cerca lo notarán. Pero, si absolutamente debes matar a alguien, colócate detrás de ellos con tu \cFcuchillo de combate\cC y asegúrate de que nadie más pueda ver o escuchar a tu víctima morir ahogada.","\cCНам только и всего нужно оказаться на подлодке. \cFУдостоверение личности\cC позволит нам сесть на подлодку и достичь \cBИсландии\cC. \n\nМы не сможем расстрелять три дивизии в укреплённом порту \cBТронхейма\cC. У противника слишком большие силы, и если бы мы попытались их всех замочить, мы бы сами лежали в луже крови задолго до того, как могли бы попасть на подлодку.\n\nНужно найти способ пробраться через базу, не привлекая внимание, \cPУильям\cC. Может, ты найдёшь \cFуниформу или просто гражданскую одежду\cC, в которой ты сольёшься с толпой.\n\n\cCОднако будь осторожен, \cPУильям\cC: солдат можно провести такой уловкой, а вот \cRгестаповцы\cC тебя моментально вычислят по лицу и цвету волос, так что обходи их стороной.\n\nСпрячь оружие, иначе ты немедленно выдашь себя. Однако если тебе абсолютно необходимо кого-то убить, подкрадись к нему сзади и ударь \cFножом\cC — убедись, что не будет свидетелей и никто не услышит, как захлёбывается кровью твоя жертва.",,"\cCAbbiamo bisogno di mettere piede su uno di quegli U-boat. Con una \cFcarta identificativa\cC, dovremmo essere in grado di salire sull' U-boat e viaggiare fino all' \cBIslanda\cC. \n\nAllora, non saremo in grado di aprirci una via attraverso 3 divisioni in un bunker di U-boat fortificato a \cBTrondheim\cC. Sono semplicemente troppi, e se provassimo a ucciderli tutti, probabilmente finiremmo morti prima di essere in grado di intrufolarci nel nostro mezzo di trasporto.\n\nAbbiamo bisogno di trovare un modo per attraversare la base senza attirare troppo l'attenzione, \cPWilliam\cC. Magari puoi trovare un' \cFuniforme o un camice\cC da indossare come travestimento. \n\n\cCMa, fa attenzione, \cPWilliam\cC: I soldati potrebbero non prestare attenzione al tuo travestimento, ma gli \cRUfficiali della Gestapo\cC possono sapere chi sei dalla tua faccia e dal colore dei tuoi capelli, quindi assicurati di stare alla larga da loro.\n\nRicorda di tenere basse le armi, o chiunque nelle vicinanze ti noterà. Ma, se devi per forza uccidere qualcuno, arrivagli alle spalle con il tuo \cFcoltello da combattimento\cC, e assicurati che nessuno possa vedere o sentire la tua vittima strozzarsi a morte.","\cCSadece denizaltılardan birine binmemiz gerekiyor. Bir \cFkimlik kartıyla\cC, denizaltına binip \cBİzlanda\cC'ya seyahat edebiliriz. \n\nŞimdi, \cBTrondheim\cC'daki müstahkem bir denizaltı sığınağında 3 tümen arasında yolumuzu patlatamayacağız. Çok fazla düşman var ve hepsini öldürmeye çalışırsak, büyük ihtimalle nakil aracımıza gizlice giremeden ölürüz.\n\nÇok fazla dikkat çekmeden üssü geçmenin bir yolunu bulmalıyız, \cPWilliam\cC. Belki bir \cFüniforma ya da kılık değiştirerek giyebileceğin bir ceket\cC bulabilirsin.\n\n\cCAma, dikkatli ol, \cPWilliam\cC: Askerler kılık değiştirmenden habersiz olabilirler, ancak \cRGestapo memurları\cC yüzüne ve saç rengine göre kim olduğunu söyleyebilir, bu yüzden onlardan uzak durduğundan emin ol.\n\nSilahlarını sakın çıkartma, yoksa çevredeki herkes seni fark eder. Ama, birini kesinlikle öldürmek zorundaysan, \cFdövüş bıçağınla\cC arkasına gizlice yaklaş ve kurbanın boğulup öldüğünü kimsenin görmediğinden veya duymadığından emin ol.","\cCNous devons juste monter à bord d'un de ces U-boats. Et avec une \cFcarte d'identifcation\cC appropriée, on pourra voyager vers l'\cBIslande\cC clandestinement. \n\nBon, on va sûrement pas pouvoir se balader à travers un bunker fortifié à \cBTrondheim\cC. Il y a juste trop de monde. Si on attaque tout le monde, on va finir en morceaux en moins de deux.\n\nNon, nous devons trouver un moyen de traverser la base sans trop attirer l'attention, \cPWilliam\cC. Essaies de trouver un \cFuniforme ou une veste\cC pour te déguiser.\n\n\cCMais, fais gaffe, \cPWilliam\cC: les soldats y verront que du feu, mais les \cROfficiers de la Gestapo\cC te reconnaîtront à ton visage et à ta couleur de cheveux. Alors ne t'approche pas trop, OK?\n\nEt n'oublie pas de cacher tes armes, sinon tout le monde te remarquera. Mais, écoute, si tu dois absolument te débarasser de quelqu'un, faufile-toi dans leur dos avec ton \cFcouteau de combat\cC, et assure-toi que personne ne puisse vous voir, ou entendre ta victime.","\cCJen se musíme dostat na jednu z těch ponorek. S \cFprůkazem totožnosti\cC bychom měli být schopni se nalodit a odcestovat na \cBIsland\cC.\n\n\cCNebudeme schopni se jednoduše prostřílet skrz 3 divize zde v opevněném přístavu v \cBTrondheimu\cC. Je jich tam prostě moc, a jestli se jich pokusíme zabít všechny, pravděpodobně bychom skončili mrtví ještě dříve, než bychom se dokázali dostat do našeho transportu.\n\n\cCMusíme najít způsob, jak se dostat přes základnu, aniž bychom upoutali moc pozornosti, \cPWilliame\cC. Možná dokážeš najít nějakou \cFuniformu nebo plášť\cC, který si vezmeš jako převlek.\n\n\cCAle buď opatrný, \cPWilliame\cC. Vojáci jsou možná nevšímaví, ale \cRdůstojníci gestapa\cC dokáží rozeznat, kdo jsi, už podle tvé tváře a barvy vlasů, takže se od nich drž dál.\n\n\cCPamatuj, že nesmíš vytáhnout zbraň, jinak si tě všichni všimnou. Ale jestli budeš přece jen nucen někoho zabít, připliž se za ním zezadu se svým \cFnožem\cC a ujisti se, že nikdo neuvidí ani neuslyší tvou oběť umírat.","\cCMusimy tylko stanąć na jednym z okrętów podwodnych. Mając \cKartę identyfikacyjną \cC, powinniśmy być w stanie wejść na pokład U-Boota i udać się do \cBIceland\cC. \n\n\cCNie będziemy w stanie po prostu przebić się przez 3 dywizje tutaj w ufortyfikowanym bunkrze łodzi podwodnej w \cBTrondheim\cC. Jest ich po prostu zbyt wielu i gdybyśmy spróbowali ich wszystkich zabić, najprawdopodobniej skończylibyśmy martwi, zanim zdołalibyśmy zakraść się do naszego środka transportu.\n\n\cCMusimy znaleźć sposób, aby się przedostać przez bazę bez zwracania zbytniej uwagi, \cPWilliam\cC. Może znajdziesz \cMundur lub płaszcz\cC, które możesz założyć jako przebranie. \n\n\cCBut, bądź ostrożny, \cPWilliam\cC: Żołnierze mogą być nieświadomi twojego przebrania, ale \cRGestapo funkcjonariusze\cC może stwierdzić, kim jesteś po twojej twarzy i kolorze włosów, więc trzymaj się od nich z daleka. \n\n\cPamiętaj, aby trzymać broń na dole, w przeciwnym razie wszyscy w pobliżu cię zauważą. Ale jeśli absolutnie musisz kogoś zabić, zakradnij się za nim swoim \cFnożem bojowym\cC i upewnij się, że nikt inny nie widzi ani nie słyszy, jak twoja ofiara dusi się na śmierć."
  1346. DARRENMESSAGE44,,,"\cCI have already studied the blueprints here on the wall, and I think I have an idea: This train station is connected to another one in the bunker through a ventilation and sewer system. Ships and trains containing reinforcements come here almost every day. I'm pretty sure you will find some fitting \cFclothes\cC there. Getting the \cFpapers\cC will be a bit harder, though, but don't worry. I will guide you through the base. Just give me more time to study the plans. We will talk later, let's go now!","\cCIch habe bereits den Lageplan hier an der Wand studiert und ich glaube, ich habe eine Idee: Dieser Bahnhof ist mit einem anderen im Bunker durch ein Lüftungs- und Kanalsystem verbunden. Hier kommen fast täglich Schiffe und Züge mit Verstärkung an. Ich bin mir ziemlich sicher, dass du dort ein paar passende \cFKleidungsstücke\cC finden wirst. Die \cFPapiere\cC zu bekommen wird allerdings etwas schwieriger sein, aber keine Sorge. Ich werde dich durch die Basis führen. Gib mir einfach mehr Zeit, um die Pläne zu studieren. Wir bleiben in Kontakt, lass uns jetzt loslegen!","\cCYa he estudiado los planos aquí en la pared, y creo que tengo una idea: esta estación de trenes está conectada a otra en el búnker a través de un sistema de ventilación y alcantarillado. Barcos y trenes con refuerzos vienen aquí casi todos los días. Estoy bastante seguro de que encontrarás algo de \cFropa\cC adecuada ahí. Pero obtener los \cFpapeles\cC será un poco más difícil, pero no te preocupes. Te guiaré a través de la base. Solo dame más tiempo para estudiar los planos. Hablaremos más tarde, vámonos!","\cCЯ уже просмотрел эти чертежи, и, кажется, понял: эта станция связана с той, которая в бункере, через вентиляцию и канализацию. Корабли и поезда с подкреплениями приходят сюда почти каждый день. Наверняка ты найдёшь там подходящую \cFодежду\cC. С \cFдокументами\cC сложнее, но не волнуйся, я проведу тебя сквозь базу, только дай мне ещё немного времени на изучение планов. Потом ещё поговорим, выдвигаемся!",,"\cIHo già studiato i progetti sul muro, e penso di avre un'idea: Questa ferrovia è connessa a un'altra nel bunker attraverso un sistema di fognature e ventilazione. Navi e treni contenenti rifornimento passano da qui quasi ogni giorno. Sono abbastanza sicuro che lì troverai dei \cFvestiti\cC adatti. Ottenere le \cFcarte\cC sarà un pò più difficile, però, ma non preoccuparti. Ti guiderò attraverso la base. Dammi solo un pò di tempo in più per studiare i piani. Parleremo più tardi, adesso muoviamoci!","\cCBurada, duvardaki planları çoktan inceledim ve sanırım bir fikrim var: Bu tren istasyonu, bir havalandırma ve kanalizasyon sistemi ile sığınaktaki diğerine bağlanır. Takviye içeren gemiler ve trenler neredeyse her gün buraya geliyor. Orada sana uygun bazı \cFkıyafetler\cC bulacağından eminim. \cFevrakları\cC almak birazcık daha zor olacak, ama endişelenme. Üs boyunca sana rehberlik edeceğim. Planları incelemem için bana biraz daha zaman ver. Daha sonra konuşuruz, hadi şimdi gidelim!","\cCJ'ai déjà étudié ces plans, et j'ai une idée: cette gare est reliée à une autre à l'intérieur du bunker via des conduits de ventilation et des égoûts. Les bateaux et les trains de renforts viennent ici presque tous les jours. Je suis à peu près sûr que tu te trouveras des \cFvêtements\cC là bas. Pour les \cFpapiers\cC ça sera plus compliqué. Mais pas de panique, je te guiderai. Donne moi juste un peu de temps pour me préparer. On se reparle plus tard, aller, vas-y maintenant!","\cCUž jsem prostudoval něco z těch plánů na zdi a myslím, že mám nápad: Tato vlaková stanice je propojena ventilací a kanalizací s další uvnitř bunkru. Skoro každý den sem dorazí nějaké lodě a vlaky s posilami. Jsem si jistý, že uvnitř najdeš nějaké vhodné \cFoblečení\cC. Získat \cFpapíry\cC ale bude trošku těžší, nicméně neměj obavy. Budu tě skrz základnu navigovat. Jen mi dej více času na prostudování těch plánků. Promluvíme si později, jdeme!","\cCI już przestudiował plany na ścianie i myślę, że mam pomysł: ta stacja kolejowa jest połączona z inną w bunkrze poprzez system wentylacji i kanalizacji. Statki i pociągi z posiłkami przybywają tu prawie codziennie. Jestem prawie pewien, że znajdziesz tam jakieś pasujące \cFodzież\cC. Jednak zdobycie \cFdokumentów\cC będzie nieco trudniejsze, ale nie martw się. Przeprowadzę cię przez bazę. Daj mi tylko więcej czasu na przestudiowanie planów. Porozmawiamy później, chodźmy teraz!"
  1347. DARRENMESSAGE45,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, glad to see you again. I was able to get in through the emergency lift into the facility -- it's also our ticket out of this place. On the other hand, I have good news and bad news.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, schön, dich wiederzusehen. Ich habe es geschafft, durch den Notaufzug in die Anlage zu kommen - das ist auch unser Ticket raus aus diesem Loch. Aber es gibt noch mehr - gute wie auch schlechte Nachrichten.","\cEDouglas, El Sucio\n\cPWilliam\cC, me alegro de verte de nuevo. Pude entrar por el ascensor de emergencia a las instalaciones -- también es nuestro boleto para salir de este lugar. Por otro lado, tengo buenas y malas noticias.","\cEГрязный Дуглас\n\cPУильям\cC, рад тебя снова видеть. Мне удалось проникнуть в комплекс через экстренный лифт — он станет ещё и нашим путём отхода. Однако у меня есть и хорошие, и плохие новости.",,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, sono contento di rivederti. Sono stato in grado di entrare nella struttura attraverso l'ascensore di emergenza -- che sarà il nostro biglietto per uscire da questo posto. D'altro canto, ho una notizia buona e una cattiva.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, seni tekrar gördüğüme sevindim. Acil durum asansöründen tesise girebildim. -- aynı zamanda bu yerden çıkış biletimiz. Öte yandan iyi ve kötü haberlerim var.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, content de te revoir. J'ai trouvé un ascenseur d'urgence pour venir ici. Et ça sera notre porte de sortie! Bon sinon, j'ai des bonnes et mauvaises nouvelles.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliame\cC, rád tě zase vidím. Byl jsem schopen se sem dostat únikovým výtahem v zařízení -- je to také náš lístek z tohoto místa. Jinak mám jak dobré, tak špatné zprávy.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, miło Cię widzieć ponownie. Udało mi się dostać windą awaryjną do obiektu - to też nasz bilet z tego miejsca. Z drugiej strony mam dobre i złe wieści."
  1348. DARRENMESSAGE46,"No ""Dirty Douglas"" written above - for use in Strife conversations",,"\cPWilliam\cC, glad to see you again. I was able to get in through the emergency lift into the facility -- it's also our ticket out of this place. On the other hand, I have good news and bad news.","\cPWilliam\cC, schön, dich wiederzusehen. Ich habe es geschafft, durch den Notaufzug in die Anlage zu kommen - das ist auch unser Ticket raus aus diesem Ort. Aber es gibt noch mehr - gute wie auch schlechte Nachrichten.","\cPWilliam\cC, me alegro de verte de nuevo. Pude entrar por el ascensor de emergencia a las instalaciones -- también es nuestro boleto para salir de este lugar. Por otro lado, tengo buenas y malas noticias.","\cPУильям\cC, рад тебя снова видеть. Мне удалось проникнуть в комплекс через экстренный лифт — он станет ещё и нашим путём отхода. Однако у меня есть и хорошие, и плохие новости.",,"\cPWilliam\cC, sono contento di rivederti. Sono stato in grado di entrare nella struttura attraverso l'ascensore di emergenza -- che sarà il nostro biglietto per uscire da questo posto. D' altro canto, ho una notizia buona e una cattiva.","\cPWilliam\cC, seni tekrar gördüğüme sevindim. Acil durum asansöründen tesise girebildim. -- aynı zamanda bu yerden çıkış biletimiz. Öte yandan iyi ve kötü haberlerim var.","\cPWilliam\cC, content de te revoir. J'ai trouvé un ascenseur d'urgence pour venir ici. Et ça sera notre porte de sortie! Bon sinon, j'ai des bonnes et mauvaises nouvelles.","\cPWilliame\cC, rád tě zase vidím. Byl jsem schopen se sem dostat únikovým výtahem v zařízení -- je to také náš lístek z tohoto místa. Jinak mám jak dobré, tak špatné zprávy.","\cPWilliam\cC, miło Cię widzieć ponownie. Udało mi się dostać windą awaryjną do obiektu - to też nasz bilet z tego miejsca. Z drugiej strony mam dobre i złe wieści."
  1349. DARRENMESSAGE47,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, can you hear me? \cU*KrrrrZZZzz*\cC....already left the U-boat ...\cU*ZZzzzKKrr*\cC... Krauts found us \cU*zzZZZzzz*\cC... need to hurry .... headed north ....hurry now!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, kannst du mich hören? \cU*KrrrrZZZzz*\cC....das Unterseeboot bereits verlassen ...\cU*ZZzzzKKrr*\cC... Krauts haben uns gefunden \cU*zzZZZzzz*\cC... müssen uns beeilen .... Richtung Norden....schnell!","\cEDouglas, El Sucio\n\cPWilliam\cC, ¿puedes oírme? \cU*KrrrrZZZzz*\cC... ya salió del submarino ...\cU*ZZzzzKKrr*\cC... Nazis nos encontraron \cU*zzZZZzzz*\cC... necesito apresurarme ... hacia el norte ...¡date prisa!","\cEГрязный Дуглас\n\cPУильям\cC, ты слышишь? \cU*р-р-р-З-З-З*\cC...уже покинул подлодку...\cU*З-з-з-р-Р-Р*\cC...фрицы нашли нас...\cU*з-З-З-з-з-з*\cC...нужно поспешить...\cU*З-з-р-р-З-З*\cC...на север...",,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, puoi sentirmi? \cU*KrrrrZZZzz*\cC....già lasciato l' U-boat...\cU*ZZzzzKKrr*\cC... Crucchi ci hanno trovato \cU*zzZZZzzz*\cC... devi sbrigarti .... verso nord ....sbrigati!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, beni duyabiliyor musun? \cU*KrrrrZZZzz*\cC....çoktan denizaltıyı terk ...\cU*ZZzzzKKrr*\cC... Almanlar bizi buldu \cU*zzZZZzzz*\cC... acele etmeliyi .... kuzeye doğru ilerlemel ....acele et!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, tu peux m'entendre? \cU*KrrrrZZZzz*\cC....déjà quitté le U-boat ...\cU*ZZzzzKKrr*\cC... Boches nous ont trouvé \cU*zzZZZzzz*\cC... Faut se dépêcher .... dirige au Nord .... grouille-toi !","\cEDirty Douglas\n\cPWilliame\cC, slyšíš mě? \cU*KrrrrZZZzz*\cC ...opustil ponorku... \cU*ZZzzzKKrr*\cC ...skopčáci nás našli. \cU*zzZZZzzz*\cC ...-usíme spěchat ... zamířil severn-... -ychle!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, czy mnie słyszysz? \cU*KrrrrZZZzz*\cC....Opuściłem już U-Boota ...\cU*ZZzzzKKrr*\cC... Krauts Znaleźli nas Szwabowie \cU*zzZZZzzz*\cC... Musisz się spieszyć .... Kieruję się na północ ....pospiesz się!"
  1350. DARRENMESSAGE48,,,"\cEDirty Douglas\n\cCYou must be close, \cPWill\cC, I hear all that shooting. Thank God! Should've known you'd get out on your own. Here I was thinking I'd get a piece of the glory for once!","\cEDirty Douglas\n\cCDu musst ganz in der Nähe sein, \cPWill\cC, ich höre die ganze Zeit Schüsse. Gott sei Dank! Ich hätte wissen müssen, dass du da ganz alleine rauskommst. Eigentlich habe ich gehofft, ausnahmsweise auch mal ein Stück vom Ruhm zu ernten!","\cEDouglas, El Sucio\n\cCDebes estar cerca, \cPWill\cC, escuché todos esos disparos. ¡Gracias a Dios! Debí haber sabido que saldrías solo. ¡Aquí estaba pensando que obtendría un pedazo de la gloria por una vez!","\cEГрязный Дуглас\n\cCЯ знаю, ты рядом, \cPУилл\cC, я слышу выстрелы. Слава Богу! Конечно, ты выберешься, а то я уж начал думать, что вернусь домой один...",,"\cEDirty Douglas\n\cCDevi essere vicino, \cPWill\cC, sento tutti quegli spari. Grazie a Dio! Dovevo immaginare che saresti uscito da solo. Stavo pensando che per una volta potevo avere un momento di gloria!","\cEDirty Douglas\n\cCYakın olmalısın, \cPWill\cC, silah seslerini duyabiliyorum. Allaha şükürler olsun!
  1351. Kendi başına çıkacağını bilmeliydim. Burada bir kez olsun zaferden bir parça alacağımı düşünüyorum!","\cEDirty Douglas\n\cCTu dois pas être loin, \cPWill\cC, j'entends de la fusillade. Dieu merci! J'aurais dû me douter que tu t'en sortirais tout seul. Et moi qui pensais vivre mon heure de gloire pour une fois!","\cEDirty Douglas\n\cCMusíš být blízko, \cPWille\cC, slyším všechno to střílení. Díky bohu! Měl jsem vědět, že se odtamtud dostaneš sám. A to jsem si myslel, že bych mohl mít pro jednou kousek slávy i já sám!","\cEDirty Douglas\n\cCMusisz być blisko, \cPWill\cC, słyszę całą tę strzelaninę. Dzięki Bogu! Powinienem był wiedzieć, że wyjdziesz sam. Tutaj myślałem, że choć raz zdobędę kawałek chwały!"
  1352. DARRENMESSAGE49,,,"\cEDirty Douglas\n\cCWelcome back, \cPWill\cC. It's been a while. Check the headquarters; you'll find a few old friends and some new faces too. Talk to \cQGeneral Miller \cCas soon as you're ready. Oh, and if you're feeling rusty, meet me at the \cBtraining grounds\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCWillkommen zurück, \cPWill\cC. Ist schon 'ne Weile her. Schau dich im Hauptquartier um. Du wirst ein paar alte Freunde und auch ein paar neue Gesichter finden. Sprich mit \cQGeneral Miller \cCSobald du bereit bist. Oh, und wenn du dich eingerostet fühlst, dann triff mich auf dem Trainingsgelände.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCBienvenido de nuevo, Will. Ha pasado tiempo. Ve a la sede; Encontrarás algunos viejos amigos y algunas caras nuevas también. Habla con el \cQGeneral Miller\cC apenas estés listo. Ah, y si te sientes oxidado, encuéntrame en el \cBcampo de entrenamiento\cC.","\cEГрязный Дуглас\n\cCС возвращением, \cPУилл\cC, давненько не виделись. Зайди в штаб: увидишь там старых друзей, ну, естественно, и новые лица тоже. Поговори с \cQгенералом Миллером\cC, как закончишь осматриваться. Если хочешь проверить свои навыки, сходи на \cBучебный полигон\cC.",,"\cEDirty Douglas\n\cCBentornato, \cPWill\cC. È passato un pò. Controlla il quartier generale; troverai un paio di vecchi amici e anche delle facce nuove. Parla col \cQGenerale Miller\cC appena sei pronto. Oh, e se ti senti arrugginito, incontrami al \cBcampo d' addestramento\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCHoş geldin, \cPWill\cC. Uzun zaman oldu. Karargahı kontrol et; birkaç eski arkadaşla ve yeni yüzlerle karşılaşacaksın. Hazır olur olmaz \cQGeneral Miller\cC ile konuş. Oh, ve kendini paslanmış hissediyorsan, benimle \cBantrenman sahasına\cC gel.","\cEDirty Douglas\n\cC\cPWill\cC, bon sang, ça fait longtemps. Heureux de te revoir! Visite notre QG, tu trouveras quelques vieux amis, mais aussi des nouvelles recrues. Va voir le \cQGénéral Miller\cC quand tu es prêt. Mais si tu te sens rouillé, passe me voir au \cBterrain d'entraînement\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCVítej zpátky, \cPWille\cC. Už je to nějaká ta doba. Jen běž v klidu dovnitř; narazíš tam na pár starých přátel a také několik nových tváří. Až budeš připraven, zajdi za \cQgenerálem Millerem\cC. Oh, a jestli budeš chtít rozcvičku, tak budu na \cBcvičišti\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCWitamy ponownie, \cPWill\cC. Minęło trochę czasu. Sprawdź siedzibę; znajdziesz kilku starych przyjaciół i kilka nowych twarzy. Porozmawiaj z \cQGeneral Miller\cC, jak tylko będziesz gotowy. Aha, a jeśli czujesz się zardzewiały, spotkaj się ze mną na \cBterenach treningowych\cC."
  1353. DARRENMESSAGE50,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, what's the hold-up?! For Christ's sake, hurry! You've only got \cR4 minutes\cC before they gas the facility!","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, was soll das Trödeln?! Um Himmels Willen, Beeilung! Du hast nur \cR4 Minuten\cC bevor die Einrichtung mit Gas geflutet wird!","\cEDouglas, El Sucio\n\cPWill\cC, ¿cuál es el atraco? ¡Por el amor de Dios, date prisa! ¡Solo tienes \cR4 minutos\cC antes de que gaseen el complejo!","\cEГрязный Дуглас\n\cPУилл\cC, в чём дело?! Ради всего святого, поторопись! У тебя всего лишь \cRчетыре минуты\cC до того, как они пустят газ!",,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, cos'è questo ritardo?! Per l'amor del cielo, sbrigati! Hai solo \cR4 minuti\cC prima che gasino la struttura!","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, neden bekliyorsun?! Allah aşkına, acele et! Tesise gaz vermeden önce sadece \cR4 dakikan\cC var!","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, tu fais quoi?! Pour l'amour du ciel, dépêche-toi! Tu n'as que \cR4 minutes\cC avant qu'ils ne gazent tout le complexe!","\cEDirty Douglas\n\cCPro Krista, \cPWille\cC, co tě zdržuje?! Máš už jen \cR4 minuty\cC, než to celé zaplynují! Dělej!","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, Co się trzyma?! Na litość boską, pospiesz się! Masz tylko \cR4 minuty\ cC, zanim zatankują instalację!"
  1354. DARRENMESSAGE51,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, go to the storage area, and come back when you find a \cFrepair kit\cC.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, geh' in den Lagerbereich und komm zurück, wenn Du eine \cFWerkzeugkiste\cC gefunden hast.","\cEDouglas, El Sucio\n\cPWill\cC, ve al área de almacenamiento y regresa cuando encuentres un \cFkit de reparaciones\cC.","\cEГрязный Дуглас\n\cPУилл\cC, сходи на склад и вернись с \cFремонтным набором\cC.",,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, vai al deposito, e torna indietro quando avrai trovato un \cFkit di riparazione\cC.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, depolama alanına git, ve bir \cFtamir kiti\cC bulduğunda geri gel.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, va voir l'entrepôt, et reviens que tu auras trouvé un \cFkit de réparation\cC.","\cEDirty Douglas\n\cPWille\cC, běž do skladiště a najdi tam \cFopravářskou soupravu\cC.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, idź do magazynu i wróć, gdy znajdziesz \cZestaw naprawczy\cC."
  1355. DARRENMESSAGE52,,,"\cEDirty Douglas\n\cCAll right, \cPWill\cC. Now that you have the \cFrepair kit\cC, you can use it to fix that broken door mechanism.","\cEDirty Douglas\n\cCAlso gut, \cPWill\cC. Mithilfe der \cFWerkzeugke\cC kannst Du den defekten Türmechanismus reparieren.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCDe acuerdo, \cPWill\cC. Usa ese \cFkit de reparaciones\cC que encontraste para reparar el mecanismo de la puerta rota.","\cEГрязный Дуглас\n\cCТак, \cPУилл\cC. Теперь ты можешь починить сломанный механизм двери с помощью этого \cFремонтного набора\cC.",,"\cEDirty Douglas\n\cCD'accordo, \cPWill\cC. Ora che hai il \cFkit di riparazione\cC, puoi usarlo per aggiustare il meccanismo della porta danneggiato.","\cEDirty Douglas\n\cCGüzel, \cPWill\cC. Şimdi sende \cFtamir kiti\cC olduğuna göre, o kırık kapı mekanizmasını tamir etmek için kullanabilirsin.","\cEDirty Douglas\n\cCTrès bien, \cPWill\cC. Maintenant que tu as le \cFkit de réparation\cC, tu peux l'utiliser pour réparer le mécanisme cassé de la porte.","\cEDirty Douglas\n\cCTak jo, \cPWille\cC. S tou \cFopravářskou soupravou\cC bys měl být schopen ten mechanismus dveří opravit.","\cEDirty Douglas\n\cCW porządku, \cPWill\cC. Teraz, gdy masz \cZestaw naprawczy\cC, możesz go użyć do naprawy zepsutego mechanizmu drzwi."
  1356. DARRENMESSAGE53,,,"\cEDirty Douglas\n\cCExcellent, \cPWill\cC. That \cFrepair kit\cC is exactly what you need to fix the broken door mechanism.","\cEDirty Douglas\n\cCAusgezeichnet \cPWill\cC. Diese \cFWerkzeugkiste\cC ist gena das, was Du brauchst, um den defekten Türmechanismus zu reparieren.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCExcelente \cPWill\cC. Ese \cFkit de reparaciones\cC es exactamente lo necesario para reparar el mecanismo de la puerta rota.","\cEГрязный Дуглас\n\cCОтлично, \cPУилл\cC. Этот \cFремонтный набор\cC — то, что надо для починки механизма двери.",,"\cEDirty Douglas\n\cCEccellente, \cPWill\cC. Quel \cFkit di riparazione\cC è esattamente quello di cui hai bisogno per aggiustare il meccanismo della porta danneggiato.","\cEDirty Douglas\n\cCMükemmel, \cPWill\cC. Bu \cFtamir seti\cC, kırık kapı mekanizmasını tamir etmek için tam da ihtiyacın olan şey.","\cEDirty Douglas\n\cCExcellent, \cPWill\cC. Ce \cFkit de réparation\cC est exactement ce dont tu as besoin pour réparer le méchanisme de la porte.","\cEDirty Douglas\n\cCVýborně, \cPWille\cC. Ta \cFopravářská souprava\cC je přesně to, co potřebuješ, abys opravil ten rozbitý mechanismus dveří.","\cEDirty Douglas\n\cCDoskonale, \cPWill\cC. Ten \cZestaw naprawczy\cC jest dokładnie tym, czego potrzebujesz, aby naprawić zepsuty mechanizm drzwi."
  1357. DARRENMESSAGE54,,,"\cEDirty Douglas\n\cCVery good. As long as you keep your weapons down, nobody should notice you in that uniform, except the \cRGestapo\cC. There should also be a \cHblue \cFaccess key\cC around here, which will let you enter the U-boat bunker, and unlock the low-clearance secure areas.","\cEDirty Douglas\n\cCSehr gut. Solange du deine Waffen unten hältst, sollte dich niemand in dieser Uniform bemerken, abgesehen von der \cRGestapo\cC. Hier sollte es auch ein \cHblauer \cFSchlüssel\cC liegen, mit dem du Zugang zum U-Boot-Bunker erhältst und die Sicherheitstüren mit geringem Freigabelevel öffnen kannst.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCMuy bien. Mientras mantengas tus armas abajo, nadie debería notarte con ese uniforme, excepto la \cRGestapo\cC. También debería haber una \cFllave de acceso \cHazul\cC por aquí, que te permitirá ingresar al búnker del submarino y desbloquear las áreas seguras de baja altura.","\cEГрязный Дуглас\n\cCНеплохо. Пока ты не достаёшь оружие, никто не должен тебя заподозрить — кроме \cRгестапо\cC. Где-то здесь должен лежать \cHсиний \cFключ доступа\cC, который позволит тебе добраться до бункера с подводной лодкой и открыть защищённые места с низким уровнем доступа.",,"\cEDirty Douglas\n\cCMolto bene. Finché tieni giù le armi, nessuno dovrebbe notarti in quell'uniforme, eccetto la \cRGestapo\cC. Dovrebbe starci anche una \cFchiave d'accesso \cHblu\cC nei dintorni, che ti farà entrare nel bunker degli U-boat, e sbloccare le aree a basso livello di sicurezza.","\cEDirty Douglas\n\cCÇok güzel. Silahlarını çıkartmadığın sürece, \cRGestapo\cC dışında kimse seni o üniforma içinde fark etmemeli. Burada ayrıca, denizaltı sığınağına girmene ve düşük açıklıklı güvenli alanların kilidini açmana izin verecek \cHmavi \cFbir erişim anahtarı\cC olmalı.","\cEDirty Douglas\n\cCTrès bien. Tant que tu caches tes armes, personne ne devrait te repérer dans cet uniforme, à part la \cRGestapo\cC. Il doit aussi y avoir une \cFclé d'accès \cHbleue\cC par ici, pour entrer dans le bunker des U-boats. Et pour débloquer les zones de première sécurité.","\cEDirty Douglas\n\cCVelmi dobře. Dokud nevytáhneš svou zbraň, nikdo by si tě v tom převleku neměl všimnout, kromě \cRgestapa\cC. Někde by tu také měl být \cHmodrý \cFpřístupový klíč\cC, se kterým se dostaneš do přístavního bunkru a zpřístupníš si oblasti s nízkým oprávněním.","\cEDirty Douglas\n\cCBardzo dobrze. Dopóki trzymasz broń na dole, nikt nie powinien cię zauważać w tym mundurze, z wyjątkiem \cRGestapo\cC. W pobliżu powinien być również \cHniebieski \cKlucz dostępu\cC, który pozwoli ci wejść do bunkra U-Boota i odblokować bezpieczne obszary o niskim prześwicie."
  1358. DARRENMESSAGE55,,,"\cEDirty Douglas\n\cCThere it is; good job. I found myself a passport as well. With these passports, we should be able to enter the U-boat. I'll meet you in the ship's cargo bay. Before you get on, however, you may want to search for additional equipment near the pier.","\cEDirty Douglas\n\cCDa ist sie! Gute Arbeit. Ich habe mir auch eine \cFKennkarte\cC besorgt. damit sollten wir es auf das U-Boot schaffen. Ich treffe dich im Frachtraum des Schiffes, bevor du jedoch an Bord gehst, schau Dich in der Nähe des Piers nach weiterer Ausrüstung um.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCAhí está; bien hecho. Con estos pasaportes, deberíamos poder ingresar al submarino. También encontré uno, y te encontraré en la bahía de carga del barco. Sin embargo, antes de continuar, puede que quieras buscar equipamiento adicional cerca del muelle.","\cEГрязный Дуглас\n\cCА вот и удостоверение, замечательно. Я тоже нашёл себе такое. Теперь нас должны пустить на подлодку, встречаемся в трюме. Перед этим, кстати, было бы неплохо поискать припасы рядом с причалом.",,"\cEDirty Douglas\n\cCEccolo qui; buon lavoro. Ho trovato un passaporto anche per me. Con questi passaporti, dovremmo essere in grado di entrare nell'U-Boot. Ci vediamo nella stiva della nave. Prima di salire, tuttavia, potresti voler cercare attrezzature aggiuntive vicino al molo.","\cEDirty Douglas\n\cCİşte buradasın; bravo. Ben de kendime bir pasaport buldum. Bu pasaportlar ile denizaltına girebilmeliyiz. Seninle geminin kargo bölümünde buluşacağım. Ancak binmeden önce, iskelenin yakınında ek ekipman aramak isteyebilirsin belki.","\cEDirty Douglas\n\cCAh parfait, bon travail. Je me suis déchiché un passe moi-aussi. Avec ça, on va pouvoir entrer dans le sous-marin. On se rejoindra dans la soute. Mais avant de monter, tu voudras peut être vérifier le coin de la jetée, pour un peu d'équipement.","\cEDirty Douglas\n\cCTak, a je to; dobrá práce. S těmito pasy bychom měli být schopni se do ponorky dostat. Pro sebe už pas mám, takže se sejdeme v nákladním prostoru ponorky. Ale ještě než nastoupíš, možná se budeš chtít na molu poohlédnout po dalším vybavení.","\cEDirty Douglas\n\cCTu jest; dobra robota. Mając te paszporty, powinniśmy być w stanie wejść do łodzi podwodnej. Ja też znalazłem paszport i spotkamy się z tobą w ładowni statku. Zanim jednak wejdziesz, warto poszukać dodatkowego wyposażenia w pobliżu molo."
  1359. DARRENMESSAGE56,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, the door system is jammed. Looks like a Kraut started trying to fix it, but he took his lunch break before he finished. We can't wait that long. Look around for a \cFrepair kit\cC, and once you find one, come back here, and fix the door yourself.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, das Türsystem klemmt. Sieht so aus, als hätte ein Kraut versucht, es zu reparieren, aber er hat sich lieber für seine Mittagspause entschieden, bevor er fertig war. So lange können wir nicht warten. Sieh dich nach einem \cFReparatursatz\cC um, und wenn du einen gefunden hast, komm zurück und repariere die Tür einfach selbst.","\cEDouglas, El Sucio\n\cPWilliam\cC, el sistema de la puerta se atoró. Parece que un Nazi comenzó a tratar de arreglarlo, pero tomó su descanso para almorzar antes de terminar. No podemos esperar tanto. Busca un \cFkit de reparaciones\cC arriba en el almacén, vuelve y arréglalo tú mismo.","\cEГрязный Дуглас\n\cPУильям\cC, дверь заклинило. Видимо, какой-то ганс пытался её починить, но плюнул и ушёл на обед. Мы не можем ждать, пока он вернётся. Найди \cFремонтный набор\cC на верхнем этаже, вернись и почини дверь.",,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, il pannello della porta è danneggiato. Sembra che un crucco abbia provato a ripararlo, ma è andato in pausa pranzo prima di terminare. Non possiamo attendere troppo al lungo. Cerca in zona un \cFKit di riparazione\cC, e appena l'hai trovato torna qui, e sistema la porta.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, kapı sistemi bozulmuş. Görünüşe göre bir Alman bunu düzeltmeye başlamış, ancak bitirmeden öğle molası vermiş. O kadar bekleyemeyiz. Etrafına bir \cFtamir seti\cC'ne bak ve bir tane bulduğunda buraya geri dön ve kapıyı tamir et.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, le système de la porte est grippé. On dirait qu'un Boche a essayé de la réparer, mais qu'il a prit sa pause déjeuner. On ne peut pas attendre. Cherche aux alentours un \cFkit de réparation\cC, et répare la porte toi-même.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliame\cC, mechanismus dveří je zaseklý. Vypadá to, že nějaký skopčák se to pokoušel opravit, ale kvůli obědu to nedokončil. Tak dlouho čekat nemůžeme. Podívej se po \cFopravářské soupravě\cC, a jakmile nějakou najdeš, vrať se zpět a oprav to.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, system drzwi jest zablokowany. Wygląda na to, że Szwab próbował to naprawić, ale zrobił sobie przerwę na lunch, zanim skończył. Nie możemy czekać tak długo. Rozejrzyj się za \cZestawem naprawczym\cC, a kiedy już go znajdziesz, wróć tutaj i sam napraw drzwi."
  1360. DARRENMESSAGE57,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, the door system is jammed. Looks like a Kraut started trying to fix it, but he took his lunch break before he finished. We can't wait that long. Try to use that \cFrepair kit\cC you found to fix it yourself.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, das Türsystem klemmt. Sieht so aus, als hätte ein Kraut versucht, es zu reparieren, aber er hat dann wohl seine Mittagspause genommen, bevor er mit seiner Arbeit hier fertig war. Wir können nicht länger warten. Schau mal in Deine \cFWerkzeugkiste\cC, vielleicht kannst Du die Mechanik einfach selber reparieren.","\cEDouglas, El Sucio\n\cPWilliam\cC, el sistema de la puerta se atoró. Parece que un Nazi comenzó a tratar de arreglarlo, pero tomó su descanso para almorzar antes de terminar. No podemos esperar tanto. Trata de usar ese \cFkit de reparaciones\cC que encontraste para arreglarlo.","\cEГрязный Дуглас\n\cPУильям\cC, дверь заклинило. Видимо, какой-то ганс пытался её починить, но плюнул и ушёл на обед. Мы не можем ждать, пока он вернётся. Попробуй починить дверь сам с помощью \cFремонтного набора\cC.",,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, il pannello della porta è danneggiato. Sembra che un crucco abbia provato a ripararlo, ma è andato in pausa pranzo prima di terminare. Non possiamo attendere troppo al lungo. Prova ad usare il \cFKit di riparazione\cC che hai trovato.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, kapı sistemi bozulmuş. Görümüşe göre bir Alman bunu düzeltmeye başlamış, ancak bitirmeden öğle molası vermiş. O kadar bekleyemeyiz. Bulduğun \cFtamir kitini\cC kullanarak kapıyı tamir et.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, le système de la porte est grippé. On dirait qu'un Boche a essayé de réparer, mais qu'il a prit sa pause déjeuner. On ne peut pas attendre. Utilise le \cFkit de réparation\cC que tu as trouvé pour le faire toi-même.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliame\cC, mechanismus dveří je zaseklý. Vypadá to, že nějaký skopčák se to pokoušel opravit, ale kvůli obědu to nedokončil. Tak dlouho čekat nemůžeme. Zkus použít tu \cFopravářskou soupravu\cC, co jsi našel, a opravit to sám.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, system drzwi jest zablokowany. Wygląda na to, że Szwab próbował to naprawić, ale zrobił sobie przerwę na lunch, zanim skończył. Nie możemy czekać tak długo. Spróbuj użyć tego \cZestawu naprawczego\cC, który znalazłeś, aby naprawić to samodzielnie."
  1361. DARRENMESSAGE58,,,"\cEDirty Douglas\n\cCA \cFrepair kit\cC? Take it with you, \cPWilliam\cC; you might need it later.","\cEDirty Douglas\n\cCEin \cFWerkzeugkoffer\cC? Nimm ihn mit \cPWilliam\cC, vielleicht kannst Du ihn später gut gebrauchen.","\cEDouglas, El Sucio\n¿Un \cFkit de reparaciones\cC? Tengo la sensación de que te podría ser útil, \cPWilliam\cC.","\cEГрязный Дуглас\n\cC\cFРемонтный набор\cC? У меня такое чувство, что он может тебе понадобиться, \cPУильям\cC.",,"\cEDirty Douglas\n\cCUn \cFKit di riparazione\cC? Portalo con te, \cPWilliam\cC; potrebbe servirti dopo.","\cEDirty Douglas\n\cCBir \cFtamir kiti\cC mi? Yanına al, \cPWilliam\cC; belki daha sonra işine yarar.","\cEDirty Douglas\n\cCUn \cFkit de réparation\cC? Ramasse, \cPWilliam\cC. Tu pourrais en avoir besoin plus tard.","\cEDirty Douglas\n\cFOpravářská souprava\cC? Vem ji s sebou, \cPWilliame\cC; možná ji budeš později potřebovat.","\cEDirty Douglas\n\cZestaw naprawczy\cC? Zabierz to ze sobą, \cPWilliam\cC; możesz go później potrzebować."
  1362. DARRENMESSAGE59,,,"\cEDirty Douglas\n\cCVery good, \cPWilliam\cC. This garage is the entry point to the shipyard - the place where reinforcements arrive, and are then verified and assigned. They probably store the soldiers' personal files here. Search the area for a \cFKennkarte\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCSehr gut, \cPWilliam\cC. Diese Garage ist der Eingang zur Werft - der Ort, an dem der Nachschub ankommt, überprüft und zugewiesen wird. Wahrscheinlich lagern hier die persönlichen Unterlagen der Soldaten. Durchsuche den Bereich nach einer \cFKennkarte\cC.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCMuy bien, \cPWilliam\cC. Este garaje es el punto de entrada al astillero - el lugar donde llegan los refuerzos, y luego se verifican y asignan. Probablemente aquí almacenan los archivos personales de los soldados. Busca en el área un \cFKennkarte\cC.","\cEГрязный Дуглас\n\cCОчень хорошо, \cPУильям\cC. Этот гараж — вход на судоверфь, то есть туда, куда прибывают подкрепления, которые после этого проверяются и назначаются на места. Личные дела, видимо, хранятся здесь. Обыщи этот район и найди \cFудостоверение личности\cC.",,"\cEDirty Douglas\n\cCMolto bene, \cPWilliam\cC. Questo garage è l'accesso al molo - il luogo dove arrivano i rinforzi, e vengono poi verificati e assegnati. Probabilmente tengono qui i documenti personali dei soldati. Cerca nell'area per un \cFKennkarte\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCÇok güzel, \cPWilliam\cC. Bu garaj, tersanenin giriş noktası - takviyelerin geldiği yer burası ve daha sonra burada doğrulanır ve atanır. Muhtemelen askerlerin kişisel dosyalarını burada saklıyorlardır. Bölgede bir \cFKimlik Kartı\cC ara.","\cEDirty Douglas\n\cCTrès bien, \cPWilliam\cC. Ce garage est le point d'entrée du chantier naval. C'est là où les renforts arrivent avant d'être réaffectés ailleurs. Ils ont probablement des documents privés sur les soldats ici. Cherche dans la zone pour trouver une \cFKennkarte\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCVelmi dobře, \cPWilliame\cC. Tahle garáž je vstupem do loděnice - místem, kudy přicházejí posily, jsou ověřeny a přiřazeny. Pravděpodobně tam skladují i osobní dokumenty vojáků. Prohledej to a zkus najít \cFprůkaz totožnosti\cC.","\cEDirty Douglas\n\cCBardzo dobrze, \cPWilliam\cC. Ten garaż jest punktem wejścia do stoczni - miejsca, do którego przybywają posiłki, a następnie są weryfikowane i przydzielane. Prawdopodobnie przechowują tutaj akta osobowe żołnierzy. Przeszukaj obszar w poszukiwaniu \cFKennkarte\cC."
  1363. DARRENMESSAGE60,,,"\cEDirty Douglas\n\cCThat's very troubling news, \cPWill\cC. \cRHades' Purge\cC is slowly taking shape, and I don't like what I read about blowing up Europe. This is no sabre rattling; these are precise orders. Take the files with you, and I will examine them later.","\cEDirty Douglas\n\cCDas sind sehr beunruhigende Nachrichten, \cPWill\cC. Die \cRHades' Säuberung\cC nimmt langsam Gestalt an, und mir gefällt nicht, was ich über die Vernichtng Europas lese. Das ist kein Säbelrasseln; das sind konkrete Befehle. Nimm die Unterlagen mit, ich schau mir das später genauer an.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCEsto es sumamente alarmante, \cPWill\cC. La \cRPurga de Hades\cC se va formando lentamente y no me gusta lo que leo sobre volar Europa. Esto no es un ruido de sable. Estas son órdenes precisas. Lleva los archivos contigo, los examinaré más tarde.","\cEГрязный Дуглас\n\cCЭто тревожная новость, \cPУилл\cC. \cRОчищение Аида\cC постепенно обретает форму, и мне не нравится то, что я читаю о подрыве Европы. Это ведь не размахивание шашкой, здесь точные приказы. Возьми документы с собой, позже я изучу их.",,"\cEDirty Douglas\n\cCQueste sono notizie preoccupanti,\cPWill\cC. L'\cREpurazione di Hades\cC sta lentamente prendendo forma, e non mi piace ciò che ho letto sul distruggere l'Europa. Questo non è un tintinnio di sciabola; questi sono ordini precisi. Prendi i file con te, li esaminerò dopo.","\cEDirty Douglas\n\cCKötü haberler, \cPWill\cC. \cRHades'in Tasfiyesi\cC yavaş yavaş şekilleniyor ve Avrupa'yı havaya uçurmakla ilgili okuduklarımı hiç ama hiç beğenmedim. Bir savaş tehditi değil; bunlar kesin emirlerdir. Dosyaları yanında götür, daha sonra inceleyeceğim.","\cEDirty Douglas\n\cCC'est pas rassurant, \cPWill\cC. La \cRPurge de Hadès\cC prend forme petit à petit. La destruction de l'Europe? Ce ne sont pas des rumeurs. Ce sont des ordres. Prend ces dossiers avec toi, je les examinerai plus tard.","\cEDirty Douglas\n\cCTo jsou velmi nemilé zprávy, \cPWille\cC. \cRHades' Purge\cC se pěkně vybarvuje a vůbec se mi nelíbí, co může znamenat to vyhození celé Evropy do povětří. To není jenom mácháním šavlí; to jsou přesné rozkazy. Vezmi ty dokumenty s sebou a podívám se na ně později.","\cEDirty Douglas\n\cCTo bardzo niepokojąca wiadomość, \cPWill\cC. \cRCzystka Hadesa\cC powoli nabiera kształtu i nie podoba mi się to, co czytałem o wysadzaniu Europy w powietrze. To nie jest grzechotanie szablą; to są dokładne rozkazy. Zabierz ze sobą akta, zbadam je później."
  1364. DARRENMESSAGE61,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC! The \cRKrauts\cC were faster than we expected. They just took out one bridge, and they've already activated explosive charges on the last one! Hurry now, it's TO YOUR RIGHT! There should be two bombs, so get over there and defuse them! Repeat, TO YOUR RIGHT! MOVE IT!!!","\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC! Die \cRKrauts\cC waren schneller als wir erwartet haben. Sie haben gerade eine Brücke ausgeschaltet, und sie haben bereits Sprengladungen auf der letzten Brücke aktiviert! Beeil dich jetzt, sie ist RECHTS von dir! Dort sollten zwei Zünder sein, geh' rüber und entschärfe sie! Ich wiederhole: NACH RECHTS! BEWEG DICH!!!","\cEDouglas, El Sucio\n\cPWill\cC! Los \cRKrauts\cC fueron más rápidos de lo que esperábamos. ¡Acaban de sacar un puente y ya han activado cargas explosivas en el último! ¡Date prisa ahora, está A TU DERECHA! Debería haber dos bombas, ¡así que acércate y desactívalas! Repita, ¡A SU DERECHA! ¡¡¡MUÉVELO!!!","\cEГрязный Дуглас\n\cPУИЛЛ\cC! \cRФрицы\cC оказались быстрее, чем мы думали. Они взорвали один из мостов и уже начали обратный отсчёт до взрыва на втором! Поспеши, он СПРАВА! Там две бомбы, беги туда и обезвредь их! Повторяю, СПРАВА ОТ ТЕБЯ! БЕГИ!!!",,"\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC! I \cRCrauti\cC sono stati più svelti di quel che ci aspettavamo. Hanno già fatto saltare un ponte e piazzato gli esplosivi sull'ultimo! Sbrigati, è ALLA TUA DESTRA! Dovrebbero esserci due bombe, quindi vai lì e disinnescale! Ripeto ALLA TUA DESTRA! MUOVITI!","\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC! \cRAlmanlar\cC beklediğimizden daha hızlılardı. Bir köprüyü indirdiler ve sonuncusunda ise patlayıcı yükleri çoktan etkinleştirdiler! Acele et, SAĞINDA! İki tane bomba olmalı, bu yüzden hemen oraya git ve bombaları etkisiz hale getir! Tekrarlıyorum, SAĞINDA! İLERLE!!!","\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC! Les \cRBoches\cC ont été plus vite que prévu. Ils ont détruit un pont! Ils font en faire péter un deuxième! Dépêche, c'est le pont À TA DROITE! Il devrait y avoir deux bombes, va les désamorçer! Je répete, À TA DROITE ! BOUGE-TOI!!!","\cEDirty Douglas\n\cPWILLE\cC! \cRSkopčáci\cC byli rychlejší, než jsme čekali. Právě sundali jeden z mostů a stačili aktivovat výbušniny na tom posledním! Pospěš, je to NAPRAVO od tebe! Měly by tam být dvě bomby, tak se tam dostaň a zneškodni je! Opakuji, NAPRAVO! HNI SE!!!","\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC! \CRKrauts\cC były szybsze niż oczekiwaliśmy. Właśnie wyjęli jeden most, a na ostatnim już aktywowali ładunki wybuchowe! Pośpiesz się, to PO TWOJEJ PRAWEJ! Powinny być dwie bomby, więc idź tam i rozbrój je! Powtórz, PO SWOJEJ PRAWEJ! RUSZ TO!!!"
  1365. DARRENMESSAGE62,,,"\cEDirty Douglas\n\cCWhew! Nice work, \cPWill\cC. I doubt the enemy thought you'd work that fast! Head down to \cQJuliette\cC's hideout for a rundown on the situation. Then, get the plaza cleaned up, and start working on the surrounding buildings. Keep your eyes peeled for a way into the catacombs, too.","\cEDirty Douglas\n\cCPuh! Gute Arbeit, \cPWill\cC. Ich bezweifle, dass der Feind mit deiner Geschwindigkeit beim Entschärfen gerechnet hat! Geh zu \cQJuliette\cCs Versteck, und informier dich über den aktuellen Stand. Dann säubere den Platz und kümmere dich dann um die umliegenden Gebäude. Und denk dran, die Augen auch nach einem Zugang zu den Katakomben offen zu halten.","\cEDouglas, El Sucio\n\cC¡Uf! Buen trabajo, \cPWill\cC. ¡Dudo que el enemigo pensara que trabajarías tan rápido! Dirígete al escondite de \cQJuliette\cC para ver un resumen de la situación. Luego, limpie la plaza y comience a trabajar en los edificios circundantes. Mantén los ojos bien abiertos para entrar en las catacumbas también.","\cEГрязный Дуглас\n\cCУх! Отлично сработано, \cPУилл\cC. Вряд ли они ожидали от тебя такой быстроты! Вернись в убежище \cQДжульетты\cC и расспроси у неё о ситуации. Затем тебе нужно зачистить площадь и заняться зданиями. Помимо этого, смотри в оба и ищи вход в катакомбы.",,"\cEDirty Douglas\n\cCPhew! Bel lavoro, \cPWill\cC. Dubito che il nemico sapesse che lavori così veloce! Dirigiti giù al nascondiglio di \cQJuliette\cC per un rapporto sulla situazione. Dopo, ripulisci la piazza e inizia a lavorare ai palazzi circostanti. Tieni pure gli occhi aperti per un via d'accesso alle catacombe.","\cEDirty Douglas\n\cCOh! Güzel iş, \cPWill\cC. Düşmanın bu kadar hızlı çalışacağını düşündüğünden şüpheliyim! Durum hakkında bir özet için \cQJuliette\cC'in sığınağına git. Sonra alanı temizle ve çevredeki binalar üzerinde çalışmaya başla. Yeraltı mezarlarına girebilmek için gözlerini de dört aç.","\cEDirty Douglas\n\cCOuf! Joli travail, \cPWill\cC. L'ennemi ne pensait pas que tu serais si rapide! Dirige-toi vers la cachette de \cQJuliette\cC pour un topo sur la situation. Et puis, nettoie la place, et inspecte les bâtiments aux alentours. Garde aussi les yeux ouverts pour un moyen d'entrer dans les catacombes.","\cEDirty Douglas\n\cCWhew! Skvělá práce, \cPWille\cC. Pochybuji, že si nepřítel myslel, že budeš tak rychlý! Běž zpět do \cQJuliettiné\cC skrýše, podá ti aktuální informace o situaci. Pak vyčisti náměstí a začni dělat na okolních budovách. A mezitím také nezapomeň najít způsob, jak se dostat do katakomb.","\cEDirty Douglas\n\cCUff! Dobra robota, \cPWill\cC. Wątpię, by wróg pomyślał, że będziesz pracować tak szybko! Udaj się do kryjówki \cQJuliette\cC, aby zapoznać się z sytuacją. Następnie oczyść plac i zacznij pracować nad okolicznymi budynkami. Miej też oczy szeroko otwarte, aby dostać się do katakumb."
  1366. DARRENMESSAGE63,,,"\cEDirty Douglas\n\cCFound something, you say? From your description, it sounds like an old solar disc, or rather half of one. Might as well take it with you. If nothing else, \cQLaz\cC may give us some goodies for it.","\cEDirty Douglas\n\cCDu hast etwas gefunden, sagst du? Nach deiner Beschreibung klingt es wie eine alte Sonnenscheibe, oder besser gesagt die Hälfte davon. Du könntest einfach mal mitnehmen. Im schlechtesten Fall gibt uns \cQLaz\cC vielleicht etwas Nützliches dafür.","\cEDouglas, El Sucio\n\cC¿Encontraste algo, dices? Según tu descripción, suena como un viejo disco solar, o más bien la mitad de uno. Podrías llevarlo contigo. Si no hay más, \cQLaz\cC puede darnos algunas cosas por él.","\cEГрязный Дуглас\n\cCГоворишь, что-то нашёл? Судя по твоему описанию, это старый солнечный диск, то есть его половина. Неплохо бы его взять с собой. Если в нём нет ничего особенного, мы бы могли выменять на него что-нибудь у \cQРохаса\cC.",,"\cEDirty Douglas\n\cCDici che hai trovato qualcosa? Dalla tua descrizione sembra un vecchio disco solare, o almeno una sua metà. Sarà meglio che lo porti con te. Se non altro \cQLaz\cC potrà darci qulcosa di bello per quello.","\cEDirty Douglas\n\cCBir şey buldun mu dedin? Açıklamana göre, kulağa eski bir güneş diski veya daha doğrusu birinin yarısı gibi geliyor. Yanına al. Hiçbir şey değilse bile \cQLaz\cC bize bunun için bazı güzellikler verebilir.","\cEDirty Douglas\n\cCQu'est-ce tu dis? Tu as trouvé quelque chose? D'après ta description, c'est peut-être un ancien disque solaire. Enfin, seulement la moitié. Écoute, prends-le. Au pire, \cQLaz\cC pourrait nous l'échanger contre quelques provisions.","\cEDirty Douglas\n\cCŽes něco našel, říkáš? Z tvého popisu to vypadá jako starý solární disk, nebo spíše jen jeho polovina. Mohl bys ho vzít s sebou. Když nic jiného, \cQLaz\cC nám za něj možná něco dá.","\cEDirty Douglas\n\cCZnalazłeś coś, mówisz? Z twojego opisu brzmi jak stary dysk słoneczny, a raczej jego połowa. Równie dobrze mógłbym go zabrać ze sobą. Jeśli nic więcej, \cQLaz\cC może dać nam za to coś dobrego."
  1367. DARRENMESSAGE64,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, that looks like the other half of the disc. Remember \cQAscher\cC's report about 'a \cFkey\cC'? Maybe that's the so-called '\cFkey\cC'. We'll have him and \cQGutenberg\cC take a look at them back at HQ.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, das sieht aus wie die andere Hälfte der Scheibe. Erinnerst du dich an \cQAscher\cCs Bericht über einen \cFSchlüssel\cC'? Vielleicht ist das genau dieser sogenannte \cFSchlüssel\cC. Wir werden ihn im Hauptquartier gleich \cQGutenberg\cC zeigen.","\cEDouglas, El Sucio\n\cPWill\cC, se parece a la otra mitad del disco. ¿Recuerda el informe de \cQAscher\cC sobre 'una \cFllave\cC'? Quizás esa sea la llamada '\cFllave\cC'. Haremos que él y \cQGutenberg\cC les echen un vistazo en la sede.","\cEГрязный Дуглас\n\cCКажется, ты нашёл вторую половину диска. Помнишь доклад \cQАшера\cC о ""\cFключе\cC""? Возможно, это как раз и есть тот самый ""\cFключ\cC"". Когда мы вернёмся в штаб, нужно показать ему и \cQГутенбергу\cC части диска.",,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, quella sembra l'altra metà del disco. Ricordi il rapporto di \cQAscher\cC su 'a \cFkey\cC'? Forse è il cosiddetto '\cFkey\cC'. Lo faremo e \cQGutenberg\cC gli darà un'occhiata di ritorno al Quartier Generale.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, görünüşe göre bu, diskin yarısı. \cQAscher\cC'in raporu bir \cFanahtar\cC hakkındaydı, hatırladın mı? Belkide bu '\cFanahtardır\cC'. \cQGutenberg\cC ile birlikte karargahta onlara bakacağız.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, ça ressemble à l'autre moitié du disque. Tu te rappelles, le rapport d'\cQAscher\cC mentionnait ""une \cFclé\cC""? Et si c'était ça, cette fameuse \cFclé\cC? Au QG, on demandera à \cQAscher\cC et \cQGutenberg\cC d'y jeter un oeil.","\cEDirty Douglas\n\cPWille\cC, to vypadá jako druhá polovina disku. Pamatuješ na \cQAscherovu\cC zprávu o ""\cFklíči\cC""? Možná že to je ten tzv. \cFklíč\cC. Až budem na Velitelství, necháme ho se na to s \cQGutenbergem\cC podívat.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, wygląda jak druga połowa dysku. Pamiętasz raport \cQAschera\cC o \ckluczu\cC'? Może to tak zwany ""\cFklucz\cC”. Poprosimy go i \cQGutenberg\cC przyjrzymy się im w siedzibie głównej."
  1368. DARRENMESSAGE65,,,"\cEDirty Douglas\n\cCGod almighty, that was close! Well done, \cPWill\cC. Now meet me at the \cBhotel lobby\cC. I'll be waiting with a good friend of ours!","\cEDirty Douglas\n\cCDanke dem Herrn, das war knapp! Gut gemacht, \cPWill\cC. Jetzt triff mich in der Lobby des \cBHotels\cC. Ich werde zusammen mit einer guten Freundin warten!","\cEDouglas, El Sucio\n\cC¡Dios todopoderoso, eso estuvo cerca! Bien hecho, \cPWill\cC. Ahora encuéntrame en el \cBlobby del hotel\cC. ¡Estaré esperando con una buena amiga nuestra!","\cEГрязный Дуглас\n\cCГосподь Всемогущий, мы победили! Молодец, \cPУилл\cC. Встреться со мной в \cBвестибюле гостиницы\cC. Я буду ждать тебя вместе с нашим хорошим другом!",,"\cEDirty Douglas\n\cCDio santissimo, c'è mancato poco! Ben fatto, \cPWill\cC. Adesso vediamoci alla \cBlobby dell'hotel\cC. Ti aspetterò con un nostro caro amico!","\cEDirty Douglas\n\cCAman Tanrım, bu çok yakındı! Güzel, \cPWill\cC. Şimdi benimle \cBotel lobisinde\cC buluş. İyi bir arkadaşımızla bekliyor olacağım!","\cEDirty Douglas\n\cCDieu tout puissant, c'était moins une! Bien joué, \cPWill\cC. Maintenant, viens me rejoindre dans le \cBhall de l'hôtel\cC. Et je t'attends en bonne compagnie.","\cEDirty Douglas\n\cCDobrý Bože, to bylo těsné! Vynikající práce, \cPWille\cC. Setkáme se v \cBhotelovém lobby\cC. Budu čekat s jedním naším dobrým přítelem!","\cEDirty Douglas\n\cCBoże wszechmogący, to było blisko! Dobra robota, \cPWill\cC. A teraz spotkajmy się w holu \cBhotelu\cC. Będę czekał z naszym dobrym przyjacielem!"
  1369. DARRENMESSAGE66,,,"\cEDirty Douglas\n\cCOkay, \cPWill\cC. The road to the trainyard is guarded by a few sniper nests, but intelligence spotted a weak point in the east. Take out the 4 snipers with your Karabiner. I will head north in the meantime. Return to me later, my friend!","\cEDirty Douglas\n\cCOkay, \cPWill\cC. Die Route zum Bahnhof wird von einigen Scharfschützennestern bewacht, aber unsere Kundschafter haben eine Schwachstelle im Osten ausgemacht. Schalte die 4 Scharfschützen mit deinem Karabiner aus. Ich werde in der Zwischenzeit nach Norden gehen und auf dich warten. Komm im Anschluss zu mir, mein Gutster!","\cEDouglas, El Sucio\n\cCDe acuerdo, \ cPWill \ cC. El camino hacia el patio de trenes está custodiado por algunos nidos de francotiradores, pero la inteligencia detectó un punto débil en el este. Elimina a los 4 francotiradores con tu mosquetón. Mientras tanto, me dirigiré al norte. ¡Vuelve a mí más tarde, amigo mío!","\cEГрязный Дуглас\n\cCО'кей, \cPУилл\cC. Дорога к вокзалу охраняется несколькими снайперами, но разведка узнала о слабости с восточной стороны. Уничтожь четырёх снайперов из своего ""Маузера"" с оптикой. Я в это время отправлюсь на север. Возвращайся, дружище!",,"\cEDirty Douglas\n\cCOkay, \cPWill\cC. La strada per il deposito dei treni è sorvegliata da alcune postazioni di cecchini, ma l'Intelligence ha scoperto un punto debole a est. Fai fuori i 4 cecchini con il tuo Karabiner. Io andrò a nord nel frattempo. Torna da me più tardi, amico mio!","\cEDirty Douglas\n\cCTamam, \cPWill\cC. Tren sahasına giden yol birkaç keskin nişancı yuvası tarafından korunuyor, ancak istihbarat doğuda zayıf bir nokta tespit etti. Karabiner ile 4 keskin nişancıyı yok et. Ben de bu arada kuzeye gideceğim. Daha sonra görüşürüz, dostum!","\cEDirty Douglas\n\cCOk, \cPWill\cC. La route vers la gare est gardée par des snipers, mais les renseignements ont repéré un point faible à l'est. Descends les 4 snipers avec ta Karabiner. Moi je vais par le nord. Rejoins-moi plus tard, mon gars!","\cEDirty Douglas\n\cCDobře, \cPWille\cC. Cesta na vlakové nádraží je střežena několika sniperskými hnízdy, ale rozvědka se dozvěděla o slabém místě na východě. Ty sejmeš 4 snipery se svým Karabinerem, já mezitím půjdu na sever. Pak se ke mně vrať, příteli!","\cEDirty Douglas\n\cCDobra, \cPWill\cC. Drogi do trainyardu strzeże kilka gniazd snajperskich, ale inteligencja zauważyła słaby punkt na wschodzie. Zlikwiduj 4 snajperów swoim karabinkiem. W międzyczasie udam się na północ. Wróć do mnie później, przyjacielu!"
  1370. DARRENMESSAGE67,,,"\cEDirty Douglas\n\cCOkay, \cPWill\cC, great job on those snipers. Come on down here, and I'll give you a ride through the forest. Let's go!","\cEDirty Douglas\n\cCOkay, \cPWill\cC, gute Arbeit, die Scharfschützen sind erledigt. Komm zu mir, ich hab uns ein Ticket für die Fahrt durch den Wald organisiert. Los geht's!","\cEDouglas, El Sucio\n\cCOK, \cPWill\cC, buen trabajo con esos francotiradores. Ven acá, y te llevaré por el bosque. ¡Vamonos!","\cEГрязный Дуглас\n\cCЭй, \cPУилл\cC! Чисто сработано. Иди сюда, мы сейчас будем ехать через лес. Давай отправляться!",,"\cEDirty Douglas\n\cCOkay, \cPWill\cC, buon lavoro con quei cecchini. Vieni quaggiù, e ti darò un passaggio attraverso la foresta. Andiamo!","\cEDirty Douglas\n\cCTamam, \cPWill\cC, keskin nişancıları güzel hallettin. Hadi buraya gel, ve seni ormanın içinden götüreyim. Hadi gidelim!","\cEDirty Douglas\n\cCOkay, \cPWill\cC, bien joué pour les snipers. Descends, on va faire un petit tour à travers la forêt. C'est parti!","\cEDirty Douglas\n\cCOkay, \cPWille\cC, pěkně sis je dal. Slez dolů za mnou a já tě svezu přes les. Jedem!","\cEDirty Douglas\n\cCDobra, \cPWill\cC. świetna robota na tych snajperach. Chodź tutaj, podwiozę cię przez las. Chodźmy!"
  1371. DARRENMESSAGE68,,,"\cEDirty Douglas\n\cCOkay, let's go then. The entrance is only a few minutes from here. We should be safe now that the sniper nests are clear, but keep your eyes open.","\cEDirty Douglas\n\cCOkay, dann los. Der Zugang ist nur wenige Minuten von hier entfernt. Wir sollten soweit sicher sein, die Scharfschützen sind erledigt, aber behalte die Augen offen.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCBien, vámonos entonces. La entrada está a solo unos minutos de aquí. Deberíamos estar seguros ahora que los nidos de francotiradores están limpios, pero mantén los ojos abiertos.","\cEГрязный Дуглас\n\cCО'кей, поехали. Вход всего в нескольких минутах отсюда. Снайперы устранены, так что мы должны быть в безопасности; тем не менее, будь начеку.",,"\cEDirty Douglas\n\cCOkay, andiamo allora. L' entrata è solo a qualche minuto da qui. Dovremmo essere al sicuro adesso che quelle postazioni da cecchino sono libere, ma tieni gli occhi aperti.","\cEDirty Douglas\n\cCTamam, hadi gidelim. Giriş buradan sadece birkaç dakika uzaklıkta. Keskin nişancı yuvalarını hallettiğine göre artık güvende olmalıyız, ama gözlerini açık tut.","\cEDirty Douglas\n\cCOkay, on y va. L'entrée est vraiment pas loin. Sans les snipers, on devrait être tranquille. Mais garde un oeil ouvert quand même hein.","\cEDirty Douglas\n\cCOkay, tak pojďme. Vchod je jen několik minut odtud. Když ses postaral o snipery, měli bychom být už v pohodě, ale měj oči otevřené.","\cEDirty Douglas\n\cCOkay, zatem chodźmy. Wejście jest tylko kilka minut stąd. Teraz, gdy gniazda snajperów są czyste, powinniśmy być bezpieczni, ale miej oczy szeroko otwarte."
  1372. DARRENMESSAGE69,,,"\cEDirty Douglas\n\cCOkay, we're at the trainyard, let's move out. We'll try to sneak ourselves on to one of the reinforcement trains, and get to the installation without being noticed if we can. But, if we can't, well, cyanide, you know the drill.","\cEDirty Douglas\n\cCOkay, wir sind am Rangierbahnhof, weiter geht's. Wir werden versuchen, uns auf einen der Verstärkungszüge zu schleichen um unbemerkt zur Anlage zu gelangen - insofern wir's schaffen. Und wenn nicht... nun, Zyankali, du kennst das Spiel.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCVale, estamos en el ferroviario, salgamos. Intentaremos escabullirnos a uno de los trenes de refuerzo y llegar a la instalación sin que nos noten si podemos. Pero, si no podemos, bueno, ya sabes el ejercicio.","\cEГрязный Дуглас\n\cCО'кей, мы на станции, выходим. Надо забраться в поезд с подкреплениями и доехать до объекта без лишнего шума. Ну, если не получится, ты знаешь, что приказано делать в таких случаях.",,"\cEDirty Douglas\n\cCOkay, siamo al deposito treni, muoviamoci. Proveremo ad intrufolarci noi stessi in uno dei treni di rinforzo, ed arrivare all' impianto senza essere notati se riusciamo. Ma, se non riusciamo, beh, sai come funziona.","\cEDirty Douglas\n\cCTamamdır, istasyondayız, hadi gidelim. Takviye trenlerinden birine gizlice girmeye çalışacağız ve eğer becerebilirsek fark edilmeden üsse gideceğiz. Ama, beceremezsek, şey, ne yapılacağını biliyorsunuz.","\cEDirty Douglas\n\cCOk, on est à la gare, alors, c'est parti. On va se faufiler dans un de ces trains de marchandises, pour entrer dans le complexe sans être remarqués. Mais, si c'est pas possible, bah... tu connais la procédure.","\cEDirty Douglas\n\cCTak jo, jsme u vlakového nástupiště. Zkusíme se proplížit na jeden z vlaků s posilami a dostat se tak do zařízení, aniž by nás spatřili. Ale jestli to nevyjde, tak... kyanid, však víš.","\cEDirty Douglas\n\cCOkay,jesteśmy na stażu szkoleniowym, ruszajmy się. Spróbujemy przekraść się do jednego z pociągów wzmacniających i dostać się na instalację niezauważeni, jeśli będziemy mogli. Ale jeśli nie możemy, cyjanek, znasz wiertło.."
  1373. DARRENMESSAGE70,,,"\cEDirty Douglas\n\cCLooks like the weather is getting worse - maybe that will help us sneak in unnoticed. Try not to catch a cold, though. I can't stand it when you complain about your health. It makes me wonder why girls are still interested in you... or \cQAscher\cC, the old philanderer...","\cEDirty Douglas\n\cCDas Wetter wird langsam schlechter - vielleicht hilft uns das, unbemerkt reinzukommen. Versuch dir keine Erkältung einzufangen. Ich kann es nicht ertragen, wenn du dich über deine Gesundheit beklagst. Da frage ich mich, warum die Mädchen immer noch auf dich abfahren... oder auf \cQAscher\cC, diesen alten Schürzenjäger...","\cEDouglas, El Sucio\n\cCEl clima está empeorando - tal vez nos ayudará a pasar desapercibidos. Sin embargo, intenta no resfriarte. No lo soporto cuando te quejas de tu salud. Me hace preguntarme por qué las chicas todavía están interesadas en ti... o en \cQAscher\cC, el viejo filántropo...","\cEГрязный Дуглас\n\cCПогода испортилась — это может помочь нам пробраться незамеченными. Только не простудись ненароком. Терпеть не могу, когда ты жалуешься на здоровье. Удивляюсь, почему на тебя ещё смотрят женщины... и на этого старого бабника \cQАшера\cC...",,"\cEDirty Douglas\n\cCSembra che il tempo stia peggiorando - magari ci aiuterà a entrare inosservati. Cerca di non prendere un raffreddore, comunque. Non posso sopportarti quando ti lamenti della tua salute. Mi domando perché le ragazze siano ancora interessate a te... o \cQAscher\cC, vecchio cascamorto.","\cEDirty Douglas\n\cCGörünüşe göre hava kötüleşiyor - belkide fark edilmeden girmemize yardımcı olur. Yinede üşütmemeye çalış. Sağlığından şikayet etmene dayanamıyorum. Kızların neden hala seninle ilgilendiğini merak etmeme neden oluyor... ya da \cQAscher\cC'in, eski fahişe yani...","\cEDirty Douglas\n\cCSale météo - ça nous aidera peut-être à passer inaperçu. Attrape pas froid, quand même. T'es du genre énervant quand tu es malade. Ça me fait me demander pourquoi tu plais encore aux femmes... Et \cQAscher\cC c'est pareil, un coureur de jupons...","\cEDirty Douglas\n\cCVypadá to, že počasí se horší - třeba nám to pomůže se tam dostat bez povšimnutí. A běda, jak tam chytneš rýmu. Nemůžu vystát, když si stěžuješ na své zdraví. Nutí mě to přemýšlet, proč na tebe ženské pořád letí... nebo na \cQAschera\cC, starého záletníka...","\cEDirty Douglas\n\cCWygląda na to, że pogoda się pogarsza - może to pomoże nam wkraść się niezauważonym. Staraj się jednak nie przeziębić. Nie mogę znieść, kiedy narzekasz na swoje zdrowie. Zastanawiam się, dlaczego dziewczyny nadal się tobą interesują ... albo \cQAscher\cC, stary filandr ..."
  1374. DARRENMESSAGE71,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC, HEADS UP! IN THE SKY!... What in God's name was THAT?...\n...It doesn't look like they noticed us, but what the hell was that strange aircraft? ...I have a bad feeling about this ... pretty sure we'll find answers at the facility.","\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC, KOPF HOCH! SIEH ZUM HIMMEL!... Was in Gottes Namen war DAS?...\n...sieht nicht so aus, als hätte es uns bemerkt, aber was zur Hölle war das für ein seltsames Flugzeug? ...ich habe ein schlechtes Gefühl bei der Sache... auf die Antworten innerhalb der Anlage bin ich richtig gespannt.","\cEDouglas, El Sucio\n\cPWILL\cC, ¡ATENTO! ¡EN EL CIELO!... ¿Qué demonios era ESO?...\n...No parece que nos hayan notado, pero ¿qué demonios era esa extraña aeronave? ...Tengo un mal presentimiento sobre esto... estoy seguro de que encontraremos respuestas en las instalaciones.","\cEГрязный Дуглас\n\cPУИЛЛ\cC, ВОЗДУХ! СМОТРИ, В НЕБЕ!.. Господи, что ЭТО было?..\n...Ладно, вроде как они нас не заметили, но что это был за странный летательный аппарат?.. У меня плохое предчувствие... впрочем, в комплексе мы, видимо, найдём ответ на этот вопрос.",,"\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC, ATTENTO! NEL CIELO!... Cosa diavolo era QUELLO?...\n...Sembra non ci abbia notati, ma cosa diamine era quello strano aereo?...Ho un brutto presentimento a proposito... sono abbastanza sicuro che troveremo le risposte nella struttura.","\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC, YUKARI! GÖKYÜZÜNDE!... O ŞEY de neyin nesi be?...\n...Bizi fark etmişler gibi görünmüyor, ama o garip uçak da neyin nesiydi? ...İçimde kötü bir his var ... tesiste cevabı bulacağımızdan oldukça eminim.","\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC, T'AS VU ÇA? DANS LE CIEL!... Bon dieu, c'était quoi ?...\n...Ils ne nous ont pas remarqué, mais... c'était quoi cette connerie volante? ... J'ai un mauvais pressentiment là... quasi sûr que tu va trouver des réponses dans le complexe.","\cEDirty Douglas\n\cPWILLE\cC, HLAVU VZHŮRU! NA NEBI! Co TO proboha bylo?...\n...Nevypadá to, že by si nás všimli, ale co to bylo za divné letadlo? -- Vůbec se mi to nelíbí. -- Určitě najdeme odpovědi uvnitř zařízení.","\cEDirty Douglas\n\cPWILL\cC, HEADS-UP! NA NIEBIE! ... Co, na Boga, TO było? ...\n... Nie wygląda na to, żeby nas zauważyli, ale co to za dziwny samolot? ... Mam co do tego złe przeczucia ... na pewno znajdziemy odpowiedzi w ośrodku."
  1375. DARRENMESSAGE72,,,"\cEDirty Douglas\n\cCIt's definitely too calm, \cPWill\cC. Cover my back and keep an eye on the sky. God only knows what's out there...","\cEDirty Douglas\n\cCEs ist definitiv zu ruhig, \cPWill\cC. Halte mir den Rücken frei und behalte den Himmel im Auge. Nur Gott weiß, was da draußen auf uns wartet...","\cEDouglas, El Sucio\n\cCDefinitivamente está demasiado tranquilo, \cPWill\cC. Cúbreme la espalda y vigila el cielo. Solo Dios sabe lo que hay allá afuera...","\cEГрязный Дуглас\n\cCВсё слишком спокойно, \cPУилл\cC. Прикрывай меня и посматривай наверх. Один Бог ведает, что здесь происходит...",,"\cEDirty Douglas\n\cCÈ fin troppo calmo, \cPWill\cC. Coprimi le spalle e tieni un occhio al cielo. Solo Dio sa cosa c'è là fuori...","\cEDirty Douglas\n\cCKesinlikle ortalık çok sakin, \cPWill\cC. Arkamı kolla ve gökyüzüne dikkat et. Dışarıda ne olduğunu sadece Tanrı bilir...","\cEDirty Douglas\n\cCC'est beaucoup trop calme, \cPWill\cC. Surveille derrière-nous et au-dessus de nous. Dieu seul sait ce qu'il se passe là-bas...","\cEDirty Douglas\n\cCJe tu nějak moc ticho, \cPWille\cC. Kryj mě a dávej bacha na případné hlídky. Jen Bůh ví, co je tam venku...","\cEDirty Douglas\n\cCJest zdecydowanie za spokojnie, \cPWill\cC. Zakryj mi plecy i miej oko na niebo. Bóg jeden wie, co tam jest ..."
  1376. DARRENMESSAGE73,,,"\cEDirty Douglas\n\cCGood job, \cPWill\cC. \cRGraf Holzbein\cC is dead; one down, one more to go! Now that the catacombs are open, you can search for the \cFyellow key\cC for the courtyard down there. Once you reach the dining hall, search for the \cTpurple \cFkey\cC to \cRGeneral Giftmacher\cC's mansion, and hunt him down.","\cEDirty Douglas\n\cCGute Arbeit, \cPWill\cC. \cRGraf Holzbein\cC ist tot; einer erledigt, einer übrig! Jetzt, wo die Katakomben offen sind, kannst du dort unten nach einem \cFgelben Schlüssel\cC für den Innenhof suchen. Sobald du den Speisesaal erreichst, suche nach dem \cTpurpurnen \cFSchlüssel\cC zu \cRGeneral Giftmacher\cCs Villa und erledige ihn.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCBuen trabajo, \cPWill\cC. \cRGraf Holzbein\cC está muerto; uno menos, uno más para ir! Ahora que las catacumbas están abiertas, puedes buscar la \cFllave amarilla\cC para el patio de allí. Una vez que llegues al comedor, busca la \cFllave\cC \cTmorada\cC de la mansión de \cRGeneral Giftmacher\cC y cazalo.","\cEГрязный Дуглас\n\cCОтличная работа, \cPУилл\cC. \cRГраф Хольцбейн\cC уничтожен; остался второй! Поищи \cFжёлтый ключ\cC от двора в катакомбах. Когда достигнешь обеденного зала, поищи \cTфиолетовый \cFключ\cC к особняку на юге и устрани \cRгенерала Гифтмахера\cC!",,"\cEDirty Douglas\n\cCBel lavoro, \cPWill\cC. \cRGraf Holzbein\cC è morto; uno giù, ancora un'altro! Adesso che le catacombe sono aperte, puoi cercare la \cFchiave gialla\cC per il giardino di sotto. Una volta raggiunta la sala da pranzo, cerca la \cFchiave \cTviola\cC della villa del \cRGenerale Giftmacher\cC, e dagli la caccia.","\cEDirty Douglas\n\cCGüzel iş, \cPWill\cC. \cRGraf Holzbein\cC öldü; biri gitti, biri kaldı! Mezarlıklar temizlendiğine göre, aşağıdaki avlu için sarı anahtarı arayabilirsin. Yemek salonuna ulaştığında, \cRGeneral Giftmacher\cC'in köşkünün \cTmor anahtarını\cC ara ve onu öldür.","\cEDirty Douglas\n\cCBien joué, \cPWill\cC. \cRGraf Holzbein\cC est mort. Il en reste plus qu'un! Les catacombes sont ouvertes, tu peux chercher la \cFclé jaune\cC pour la cour. Quand tu seras dans la salle à manger, cherche la \cTclé violette\cC pour le manoir du \cRGeneral Giftmacher\cC, et traque le.","\cEDirty Douglas\n\cCDobrá práce, \cPWille\cC. \cRGraf Holzbein\cC je mrtvý; to byl jeden, zbývá druhý! Teď, když se otevřely katakomby, můžeš to tam prohledat, jestli nenajdeš \cFžlutý klíč\cC k nádvoří. Až se dostaneš do jídelny, hledej \cTpurpurový \cFklíč\cC do sídla \cRgenerála Giftmachera\cC a dopadni ho.","\cEDirty Douglas\n\cCDobra robota, \cPWill\cC.\cRGraf Holzbein\cC nie żyje; jeden w dół, jeszcze jeden! Teraz, gdy katakumby są otwarte, możesz poszukać \cŻółtego klucza\cC, aby znaleźć tam dziedziniec. Gdy dotrzesz do jadalni, wyszukaj \cTfioletowy \cFklucz\cC do posiadłości \cRGeneral Giftmacher\cC i zapoluj na niego."
  1377. DARRENMESSAGE74,,,"\cEDirty Douglas\n\cCDamnit, he got away! I have no idea how, but you need to grab the files now if you haven't yet, and get out of here. We don't have time to hunt him down. Hopefully, we'll get another chance later.","\cEDirty Douglas\n\cCVerdammt, er ist entkommen! Ich habe keine Ahnung wie, aber du musst dir jetzt die Unterlagen schnappen, soweit noch nicht erledigt, und von hier verschwinden. Wir haben keine Zeit, ihn zu jagen. Hoffentlich bekommen wir irgendwann nochmal eine Chance.","\cEDouglas, El Sucio\n\cC¡Maldita sea, se escapó! No tengo idea de cómo, pero tienes que tomar los archivos ahora si aún no lo has hecho, y salir de aquí. No tenemos tiempo para cazarlo. Con suerte, tendremos otra oportunidad más tarde.","\cEГрязный Дуглас\n\cCВот чёрт, ушёл! У меня нет ни малейшего понятия, как ему это удалось. Бери документы и уходи, у нас нет времени за ним охотиться. Надеюсь, у нас когда-нибудь будет ещё один шанс.",,"\cEDirty Douglas\n\cCDannazione, se ne è andato! Non ho idea del come, ma devi prendere quei documenti se non l'hai già fatto, ed uscire da lì. Non abbiamo il tempo per stanarlo. Se tutto va bene, otterremo un' altra possibilità più tardi.","\cEDirty Douglas\n\cCSiktir, kaçtı! Nasıl kaçtığı hakkında hiçbir fikrim yok, bu arada henüz dosyaları almadıysan bir an önce almalısın ve oradan çıkmalısın. Onu öldürmek için artık zamanımız yok. İnşallah, daha sonra başka bir şansımız olacak.","\cEDirty Douglas\n\cCMerde, il s'est enfui! Je sais pas comment, mais tu dois récupérer les fichiers maintenant si c'est pas déjà fait. Et sors d'ici. On n'a plus le temps de le traquer. Avec un peu de chance, on aura une autre occasion plus tard.","\cEDirty Douglas\n\cCZatraceně, uprchl nám! Vůbec nevím jak, ale rozhodně vem ty dokumenty, pokud jsi je už nevzal, a vypadni ven. Nemáme čas ho teď nahánět. Snad dostaneme ještě šanci později.","\cEDirty Douglas\n\cCCholera, uciekł! Nie mam pojęcia, jak to zrobić, ale jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, musisz teraz pobrać pliki i wynieść się stąd. Nie mamy czasu, żeby go dopaść. Miejmy nadzieję, że później dostaniemy kolejną szansę."
  1378. DARRENMESSAGE75,,,"\cEDirty Douglas\n\cCOh boy, I am so glad you made it back. Allied High Command already thought you were dead, but I knew we would find a way - you would find a way. Welcome back, my friend!","\cEDirty Douglas\n\cCKumpel, ich bin so froh, dass du es zurück geschafft hast. Das Oberkommando der Alliierten dachte schon, du wärst tot, aber ich wusste, wir würden einen Weg finden - du würdest einen Weg finden. Willkommen zurück, mein Freund!","\cEDouglas, El Sucio\n\cCCielos, me alegra que hayas vuelto. El Alto Mando Aliado ya pensaba que estabas muerto, pero sabía que encontraríamos un modo - tú lo encontrarías. ¡Bienvenido de vuelta, amigo!","\cEГрязный Дуглас\n\cCУилл, я так рад, что ты вернулся. Командование уже считало тебя мёртвым, но я знал, что мы найдём выход из ситуации — ты найдёшь выход. С возвращением, дружище!",,"\cEDirty Douglas\n\cCOh amico, sono così felice che tu ce l'abbia fatta. L'Alto Comando Alleato già pensava che tu fossi morto, ma sapevo che avremmo trovato un modo - che tu avresti trovato un modo. Bentornato, amico mio! ","\cEDirty Douglas\n\cCAh evlat, başarabilmene çok sevindim. Müttefik Başkomutanlık çoktan öldüğünü düşünüyordu ama bir yolunu bulacağımızı biliyordum - senin bir yolunu bulacağını biliyordum. Hoş geldin, dostum!","\cEDirty Douglas\n\cCOh mon gars, je suis tellement content que tu sois revenu. Le Haut Commandement Allié te déclarait déjà mort, mais je savais qu'on allait - que tu allais - trouver une solution. Bon retour, l'ami!","\cEDirty Douglas\n\cCSakra, jsem rád, žes to zvládnul. Vrchní velení si už myslelo, že je po tobě, ale já jsem věděl, že najdeme cestu - že najdeš cestu. Vítej zpět, příteli!","\cEDirty Douglas\n\cCO rany, tak się cieszę, że wróciłeś. Dowództwo alianckie już myślało, że nie żyjesz, ale wiedziałem, że znajdziemy sposób - ty znajdziesz sposób. Witamy ponownie, przyjacielu!"
  1379. DARRENMESSAGE76,,,"\cEDirty Douglas\n\cCOkay, \cPWill\cC, you know what to do. Check your compass for the location of the \cBchurch\cC and the \cBfarm\cC where you should start. We'll be here to cover you on your way out, and inform you about critical changes to your objectives. Easy in -- easy out! Take care!","\cEDirty Douglas\n\cCOkay, \cPWill\cC, du weißt, was zu tun ist. Schau auf deinem Kompass nach, wo sich die Kirche und die Farm befinden, dort machst du den Anfang. Wir werden hier sein, um dich auf deinem Weg zu decken und dich über kritische Zielanpassungen zu informieren. Easy in - easy out! Pass auf dich auf!","\cEDouglas, El Sucio\n\cCBien, \cPWill\cC, ya sabes qué hacer. Revisa tu brújula para la ubicación de la \cBiglesia\cC y la \cBgranja\cC donde debes comenzar. Estaremos aquí para cubrirte en tu salida e informarte sobre cambios críticos en los objetivos. ¡Fácil entras -- fácil sales! ¡Cuídate!","\cEГрязный Дуглас\n\cCО'кей, \cPУилл\cC, ты знаешь, что делать. Проверь по компасу направление на \cBцерковь\cC и \cBферму\cC, откуда ты должен стартовать. Мы останемся здесь, чтобы прикрыть тебя на обратном пути и проинформировать об изменениях в задании. Давай, туда и обратно! Осторожнее!",,"\cEDirty Douglas\n\cCOkay, \cPWill\cC, sai quello che devi fare. Controlla la tua bussola per la posizione della \cBchiesa\cC e della \cBfattoria\cC da cui dovresti partire. Noi saremo qui a coprirti la via di uscita, e informarti a proposito di cambiamenti importanti ai tuoi obiettivi. Una toccata e fuga! Stammi bene!","\cEDirty Douglas\n\cCTamamdır, \cPWill\cC, ne yapman gerektiğini biliyorsun. Başlaman gereken \cBkilisenin\cC ve \cBçiftliğin\cC konumu için pusulanı kontrol et. Çıkarken seni korumak ve hedeflerindeki önemli değişiklikler hakkında seni bilgilendirmek için burada olacağız. Kolayca gir -- ve kolayca çık! Dikkatli ol!","\cEDirty Douglas\n\cCOk, \cPWill\cC, tu sais quoi faire. Regarde ta boussole pour trouver l'\cBéglise\cC et la \cBferme\cC. Commence avec ça. Nous serons là pour te protéger pour ton retour. Et on te tiendra au courant sur le plan et les objectifs. Allez, vas-y!","\cEDirty Douglas\n\cCTak jo, \cPWille\cC, víš, co máš dělat. Zkontroluj si na svém kompasu pozici \cBkostela\cC a \cBfarmy\cC, tam bys měl začít. My budeme čekat zde. Budeme krýt tvůj ústup a informovat tě o zásadních změnách tvých úkolů. Rychle dovnitř - rychle ven! Dávej pozor!","\cEDirty Douglas\n\cCOkay, \cPWill\cC, wiesz co robić. Sprawdź w kompasie lokalizację \cBkościoła\cC i \cBfarmy\cC, gdzie powinieneś zacząć. Będziemy tutaj, aby Cię oprowadzić i poinformować o krytycznych zmianach w Twoich celach. Łatwe wejście - łatwe wyjście! Dbać!"
  1380. DARRENMESSAGE77,,,"\cEDirty Douglas\n\cCOh, yes, the Panzerschreck should come in handy. Save it for later, though. I have a bad feeling that you're going to need it later.","\cEDirty Douglas\n\cCOh ja, der Panzerschreck wird hilfreich sein. Spar ihn dir auf für später. Ich habe das Gefühl, dass du den noch brauchen wirst.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCOh, sí, el Panzerschreck debería serte útil. Sin embargo, guárdalo para más tarde. Tengo un mal presentimiento de que lo necesitarás más tarde.","\cEГрязный Дуглас\n\cCДа, гранатомёт будет полезен в деле. Лучше, правда, оставить его на потом. У меня плохое предчувствие, мне кажется, что он точно тебе понадобится.",,"\cEDirty Douglas\n\cCOh, si, il Panzerschreck dovrebbe essere utile. Tienilo per dopo, comunque. Ho la brutta sensazione che ti servirà più tardi. ","\cEDirty Douglas\n\cCOh, evet, Panzerschreck güzeldir. Daha sonrası için yanında taşı. Daha sonra ihtiyacın olacağına dair içimde kötü bir his var.","\cEDirty Douglas\n\cCOh, oui, le Panzerschreck ça va être utile. Mets-le de côté pour plus tard, je sens que ça va servir.","\cEDirty Douglas\n\cCÓ, ano. Panzerschreck by se mohl hodit. Nejspíš později. Mám takový špatný pocit, že jej budeš potřebovat.","\cEDirty Douglas\n\cCO tak, Panzerschreck powinien się przydać. Ale zachowaj to na później. Mam złe przeczucie, że będziesz go później potrzebować."
  1381. DARRENMESSAGE78,,,"\cEDirty Douglas\n\cCPerfect. That key should unlock \cRGeneral Giftmacher\cC's mansion at the south end of the town. Now, you just need to find a way out of the castle.",\cEDirty Douglas\n\cCPerfekt. Dieser Schlüssel sollte dir Zugang zu \cRGeneral Giftmacher\cCs Anwesen südlich der Siedlung verschaffen. Jetzt musst Du nur noch einen Weg raus aus dem Schloss finden.,"\cEDouglas, El Sucio\n\cCPerfecto. Esa llave debería desbloquear la mansión del \cRGeneral Giftmacher\cC en el extremo sur de la ciudad. Ahora, solo necesitas encontrar una salida del castillo.",\cEГрязный Дуглас\n\cCПревосходно. Этот ключ должен открыть особняк \cRгенерала Гифтмахера\cC в южном конце города. Сейчас тебе просто нужно выбраться из замка.,,"\cEDirty Douglas\n\cCPerfetto. Quella chiave dovrebbe sbloccare la villa del \cRGenerale Giftmacher\cC a sud della cittadina. Adesso, devi solo trovare una via d'uscita dal castello.","\cEDirty Douglas\n\cCHarika. Bu anahtar \cRGeneral Giftmacher\cC'ın kasabanın güney ucundaki malikanesinin kilidini açmalı. Şimdi, kaleden çıkmanın bir yolunu bulmalısın.","\cEDirty Douglas\n\cCParfait, ça. C'est sûrement la clé du manoir du \cRGénéral Giftmacher\cC à la pointe sud du village. Il faudrait juste trouver un moyen de sortir du château.",\cEDirty Douglas\n\cCPerfektní. Ten klíč by měl odemknout sídlo \cRgenerála Giftmachera\cC na jižní straně města. Teď se jen dostat ven z hradu.,\cEDirty Douglas\n\cCIdealny. Ten klucz powinien odblokować posiadłość \cRgenerała Giftmachera\cC na południowym krańcu miasta. Teraz musisz tylko znaleźć wyjście z zamku.
  1382. DARRENMESSAGE79,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, we don't have enough firepower to destroy this thing, but I think I have an idea... according to the launch bay's control schematics, we could close the hangar doors, override the launch sequence, and make that thing crash into the structure.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, wir haben nicht genug Feuerkraft, um dieses Ding zu zerstören, aber ich glaube, ich habe eine Idee... laut den Schaltplänen der Startrampe könnten wir die Hangartore schließen, die Startsequenz außer Kraft setzen und dieses Ding in die Deckenstruktur krachen lassen.","\cEDouglas, El Sucio\n\cPWilliam\cC, no tenemos suficiente poder de fuego para destruir esta cosa, pero creo que tengo una idea... de acuerdo con los esquemas de control de la bahía de lanzamiento, podríamos cerrar las puertas del hangar, anular la secuencia de lanzamiento y hacer que esa cosa se estrelle contra la estructura.","\cEГрязный Дуглас\n\cPУильям\cC, наша огневая мощь не позволит нам уничтожить эту штуку, но, кажется, у меня есть идея... судя по схемам управления пуском, мы могли бы закрыть двери ангара, перезаписать последовательность действий при запуске и заставить эту хреновину врезаться в конструкции.",,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, non abbiamo abbastanza potenza di fuoco per distruggere questa cosa, ma penso di avere un'idea... secondo gli schemi della base di lancio, potremmo chiudere le porte dell' hangar, superare la sequenza di lancio, e far schiantare quella cosa dentro la struttura.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, bu şeyi yok etmek için yeterli ateş gücümüz yok ama sanırım bir fikrim var... Fırlatma rampasının kontrol şemasına göre, hangar kapılarını kapatabilir, fırlatma sırasını geçersiz kılabilir ve o şeyin yapıya çarpmasını sağlayabiliriz.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, on a pas l'équipement pour détruire cette chose, mais j'ai une idée... D'apès les plans de la baie, on pourrait fermer les portes du hangar, neutraliser la séquence de lancement, et la soucoupe s'écrasera dans le toît du complexe.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliame\cC, nemáme dostatek palebné síly, abychom tu věc zničili, ale myslím, že mám nápad... podle schémat odpalovací rampy bychom mohli zavřít vrata hangáru, přepsat odpalovací sekvenci a nechat tu věc narazit do konstrukce.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, nie mamy wystarczającej siły ognia, aby to zniszczyć, ale myślę, że mam pomysł ... zgodnie ze schematem sterowania stanowiska startowego moglibyśmy zamknąć wrota hangaru, zmienić kolejność startów i spowodować, że coś uderzyło w konstrukcję ."
  1383. DARRENMESSAGE80,,,"\cEDirty Douglas\n\cCAll right, \cPWill\cC, here's the plan: first, raise the platform for the saucer; second, close the hangar bay doors; and lastly, launch the saucer so that it crashes into the closed hangar doors. Once you launch that thing, get out of there as quick as you can!","\cEDirty Douglas\n\cCAlso gut, \cPWill\cC, hier ist der Plan: Als erstes fahren wir die Rampe für die Untertasse nach oben, danach schließen wir die Hangartore und als letztes starten wir das Ding so, dass es in die geschlossenen Hangartore kracht. Wenn du den Startvorgang initiiert hast, dann raus mit dir so schnell es geht!","\cEDouglas, El Sucio\n\cCMuy bien, \cPWill\cC, Este es el plan: primero, eleva la plataforma para el platillo; segundo, cierra las puertas del hangar; y finalmente, lanza el platillo para que se estrelle contra las puertas cerradas del hangar. Una vez que lances esa cosa, ¡sal de allí lo más rápido que puedas!","\cEГрязный Дуглас\n\cCИтак, \cPУилл\cC, план такой: сначала поднять платформу тарелки; затем закрыть ангар и, наконец, запустить тарелку, чтобы она врезалась в дверь. Запустишь — уноси ноги!",,"\cEDirty Douglas\n\cCD' accordo, \cPWIll\cC, ecco il piano: prima, alza la piattaforma per il disco; secondo, chiudi le porte dell' hangar. Una volta lanciata quella cosa, esci da lì il più velocemente che puoi!","\cEDirty Douglas\n\cCTamamdır, \cPWill\cC, işte plan: ilk önce, uçan daire için platformu kaldır; daha sonra, hangar bölmesi kapılarını kapat; ve son olarak, uçan daireyi kapalı hangar kapılarına çarpacak şekilde fırlat. O şeyi çalıştırdığında, olabildiğince çabuk oradan çık!","\cEDirty Douglas\n\cCOK, \cPWill\cC, voici le plan: d'abord, élève la platforme de la soucoupe. Ensuite, ferme les portes du hangar. Et enfin, fais décoller la soucoupe pour qu'elle s'écrase dans les portes fermées du hangar. Quand tu auras fait démarrer ce bazar, détale en première vitesse!","\cEDirty Douglas\n\cCTak jo, \cPWille\cC, plán je následující: Nejdřív zvedni plošinu pro talíř; pak zavři vrata hangáru; nakonec vypusť talíř, takže narazí do vrat. A jak tu věc vypustíš, zmiz odtamtud jak nejrychleji dokážeš!","\cEDirty Douglas\n\cCW porządku, \cPWill\cC, plan jest następujący: najpierw podnieś platformę na spodek; po drugie, zamknij drzwi do hangaru; i na koniec wystrzel spodek tak, aby uderzył w zamknięte drzwi hangaru. Po uruchomieniu tego urządzenia wyjdź stamtąd tak szybko, jak to tylko możliwe!"
  1384. DARRENMESSAGE81,,,"\cEDirty Douglas\n\cCOkay, the entrance is ahead. I can't follow you any further. It will be easier for you to sneak in without me following you. The train station is east from here. I'm going to meet up with our comrades there and prepare for our escape. Good luck, \cPWill\cC!","\cEDirty Douglas\n\cCOkay, der Eingang liegt vor uns. Ich kann dir nicht weiter folgen. Es wird einfacher für dich sein, dich hineinzuschleichen, ohne dass ich dabei bin. Der Bahnhof liegt östlich von hier. Ich werde mich dort mit unseren Jungs treffen und unsere Flucht vorbereiten. Viel Glück, \cPWill\cC!","\cEDouglas, El Sucio\n\cCDe acuerdo, la entrada está por delante. No puedo seguirte más. Será más fácil para ti entrar sin que te siga. La estación de trenes está al este desde aquí. Me reuniré con nuestros camaradas allí y me prepararé para nuestra fuga. ¡Buena suerte \cPWill\cC!","\cEГрязный Дуглас\n\cCО'кей, вход прямо по курсу. Я не могу тебя дальше сопровождать, тебе будет легче проникнуть туда без меня. Станция находится на востоке отсюда. Я встречусь там с нашими товарищами, и мы подготовим пути отхода. Удачи, \cPУилл\cC!",,"\cEDirty Douglas\n\cCOkay, l' entrata è più avanti. Non posso seguirti ulteriormente. Sarà più facile per te infiltrarti all'interno senza me a seguirti. La ferrovia è a est di qui. Andrò a incontrare là i nostri commilitoni e a preparare la nostra fuga. Buona fortuna, \cPWill\cC!","\cEDirty Douglas\n\cCTamam, giriş ilerde. Seni daha fazla takip edemem. Ben seni takip etmezken içeri girmen daha kolay olacak. Tren istasyonu buradan doğuda. Orada yoldaşlarımızla buluşup kaçışımıza hazırlanacağım. İyi şanslar, \cPWill\cC!","\cEDirty Douglas\n\cCOk, l'entrée est là tout droit. Je ne peux pas te suivre plus loin. Ça sera plus facile pour toi si tu t'infiltres tout seul. Tu trouveras la gare à l'est. Je rejoins les autres pour préparer notre fuite. Bonne chance, \cPWill\cC!","\cEDirty Douglas\n\cCDobře, vchod je před námi. Dál tě nemohu následovat. Bude pro tebe mnohem jednodušší se tam vplížit sám. Vlakové nádraží je na východ odtud. Setkám se tam s našimi druhy a připravíme ti únikovou cestu. Hodně štěstí, \cPWille\cC!","\cEDirty Douglas\n\cCOK, wejście jest przed nami. Nie mogę dalej za tobą podążać. Będzie ci łatwiej wkraść się do środka bez mnie, żebym za tobą podążał. Stacja kolejowa jest stąd na wschód. Spotkam się tam z naszymi towarzyszami i przygotuję do ucieczki. Powodzenia, \cPWill\cC!"
  1385. DARRENMESSAGE82,,,"\cEDirty Douglas\n\cCSomething's wrong - it's too quiet. Check the area for snipers, and use your Karabiner to take them out before they take you out.","\cEDirty Douglas\n\cCIrgendwas ist faul, es ist zu leise. Pass auf Scharfschützen auf und nutze Deinen Karabiner - erledige sie, bevor sie Dich erledigen.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCAlgo está mal - está demasiado tranquilo. Revisa el área en busca de francotiradores y usa tu Karabiner para eliminarlos antes de que te eliminen.","\cEГрязный Дуглас\n\cCВокруг подозрительно тихо. Проверь местность на наличие снайперов и нашпигуй их пулями, прежде чем они тебя нейтрализуют.",,"\cEDirty Douglas\n\cCC'é qualcosa di sbagliato - è troppo calmo. Controlla l'area in cerca di cecchini, e usa il tuo Karabiner per farli fuori prima che lo facciano loro.",\cEDirty Douglas\n\cCBir şeyler yanlış - ortalık çok sessiz. Bölgede keskin nişancılar olup olmadığını kontrol et ve onlar seni öldürmeden önce Karabiner'ını kullanarak onları öldür.,"\cEDirty Douglas\n\cCQuelque chose cloche - c'est beaucoup trop calme. Observe un peu le coin, il y a peut-être des snipers. Utilise ta Karabiner pour les éliminer avant qu'ils ne nous descendent.","\cEDirty Douglas\n\cCNěco je špatně - je tu moc ticho. Zkontroluj oblast, jestli tu nejsou snipeři, a použij svůj Karabiner. Sejmi je dřív než oni tebe.","\cEDirty Douglas\n\cCCoś jest nie tak - jest za cicho. Sprawdź okolicę pod kątem snajperów i użyj karabińczyka, aby zlikwidować ich, zanim cię zabiorą."
  1386. DARRENMESSAGE83,,,"\cEDirty Douglas\n\cCI know it's destroyed, but the tank gives me headaches... if the Krauts have fortified their installation like this, we'd better be careful.","\cEDirty Douglas\n\cCIch weiß, dass er zerstört ist, aber der Panzer bereitet mir Kopfschmerzen... wenn die Krauts ihre Anlage so befestigt haben, sollten wir besser vorsichtig sein.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCSé que está destruido, pero el tanque me da dolores de cabeza ... si los Kraut han fortificado su instalación así, será mejor que tengamos cuidado.","\cEГрязный Дуглас\n\cCЭтот танк действует мне на нервы... если фрицы так рьяно защищают этот объект, нам нужно вести себя осторожнее.",,"\cEDirty Douglas\n\cCSo che è distrutto, ma il carro armato mi dà delle emicranie... se i Crucchi hanno fortificato così l'impianto, faremmo meglio a stare attenti.","\cEDirty Douglas\n\cCYok olduğunu biliyorum, ama tank başımı ağrıtıyor... Almanlar teçhizatlarını bu şekilde güçlendirdiyse, dikkatli olsak iyi olur.","\cEDirty Douglas\n\cCJe sais qu'il est détruit, mais ça me fait peur... Si les Boches ont fortifié leurs installations avec des chars, on va avoir besoin d'armes lourdes.","\cEDirty Douglas\n\cCJá vím, že je zničený, ale ten tank mě trápí... jestli si skopčáci takto opevnili to zařízení, raději bychom měli být opatrní.","\cEDirty Douglas\n\cCWiem, że jest zniszczony, ale czołg przyprawia mnie o bóle głowy ... jeśli Szopy tak wzmocniły swoją instalację, lepiej bądźmy ostrożni."
  1387. DARRENMESSAGE84,,,"\cEDirty Douglas\n\cCThis basin looks anything but healthy... if you really want to take a bath, don't make me come with you.","\cEDirty Douglas\n\cCDieses Becken sieht alles andere als gesund aus... falls Du wirklich ein Bad nehmen willst, dann halt mich bitte raus.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCEsta cuenca se ve de todo menos saludable... si realmente quieres bañarte, no me hagas ir contigo.","\cEГрязный Дуглас\n\cCНепохоже, чтобы в этом бассейне было безопасно... если ты хочешь принять ванну, меня с собой не тащи.",,"\cEDirty Douglas\n\cCQuesto bacino sembra tutto tranne che salutare... se vuoi davvero farti un bagno, non farmi venire con te.","\cEDirty Douglas\n\cCBu hiç hijyenik görünmüyor... Gerçekten banyo yapmak istiyorsan, beni sakın yanına alma.","\cEDirty Douglas\n\cCCe bassin a l'air de tout sauf d'un bon bain de santé... Si tu veux vraiment y plonger, ce sera sans moi.","\cEDirty Douglas\n\cCTa voda nevypadá zrovna zdravě... ale jestli se chceš opravdu okoupat, nenuť mě jít s tebou.","\cEDirty Douglas\n\cCTa umywalka nie wygląda na zdrową ... jeśli naprawdę chcesz się wykąpać, nie każ mi iść z tobą."
  1388. DARRENMESSAGE85,,,"\cEDirty Douglas\n\cCStop, \cPWill\cC, you don't want the flying saucer to leave, do you? Let's close the hangar bay doors, and make it crash into the whole installation!","\cEDirty Douglas\n\cCHalt \cPWill\cC, du willst die fliegende Untertasse nicht entkommen lassen, oder? Schließ' die Hangartore, damit das Ding in die Decke kracht!","\cEDouglas, El Sucio\n\cCAlto, \cPWill\cC, no quieres que se vaya el platillo volador, ¿verdad? ¡Cerremos las puertas del hangar y hagamos que se estrelle en toda la instalación!","\cEГрязный Дуглас\n\cCСтой, \cPУилл\cC, ты же не хочешь, чтобы летающая тарелка ушла? Давай закроем двери и заставим её снести весь этот комплекс!",,"\cEDirty Douglas\n\cCFermo, \cPWill\cC, non vuoi che il disco volante se ne vada, vero? Chiudiamo le porte dell' Hangar, e facciamolo schiantare contro l'impianto!","\cEDirty Douglas\n\cCDur, \cPWill\cC, uçan dairenin gitmesini istemiyorsun, değil mi?Hangar bölme kapılarını kapatalım ve tüm üsse çarpmasını sağlayalım!","\cEDirty Douglas\n\cCArrête, \cPWill\cC, tu veux que la soucoupe volante se sauve? Non, ferme d'abord les portes du hangar pour la faire s'écraser dans toute l'installation!","\cEDirty Douglas\n\cCPřestaň, \cPWille\cC, nechceš přece, aby ten létající talíř uletěl, ne? Nejdřív zavři ta vrata hangáru a pak to nech naprat do celého zařízení!","\cEDirty Douglas\n\cCPrzestań, \cPWill\cC, nie chcesz, aby latający spodek odleciał, prawda? Zamknijmy wrota hangaru i sprawmy, by zderzyły się z całą instalacją!"
  1389. DARRENMESSAGE86,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, the platform isn't ready for launch yet. You need to find the controls to raise the platform and get the \cRflying saucer\cC ready first!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, die Startrampe ist noch nicht bereit. Du musst die Steuerung finden, um sie hochzufahren und die \cRfliegende Untertasse\cC vorzubereiten!","\cEDouglas, El Sucio\n\cPWilliam\cC, la plataforma aún no está lista para su lanzamiento. ¡Primero debes encontrar los controles para elevar la plataforma y preparar el \cRplatillo volador\cC!","\cEГрязный Дуглас\n\cPУильям\cC, платформа не готова к запуску. Найди управляющую панель, которая поднимает платформу, и подготовь \cRтарелку\cC к запуску!",,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, la piattaforma non è ancora pronta per il lancio. Devi prima trovare i controlli per alzare la piattaforma e preparare il \cRdisco volante\cC!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, platform henüz fırlatma için hazır değil. Platformu yükseltmek için kontrolleri bulman gerekiyor ve öncelikle \cRuçan daireyi\cC hazırlaman gerekiyor!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, la plateforme n'est pas prête pour le lancement, là. Tu dois d'abord trouver les commandes pour élever la plateforme et préparer la \cRsoucoupe volante\cC!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliame\cC, plošina ještě není připravená na vypuštění. Musíš najít ovládání a zvednout plošinu, abys nejdříve nachystal ten \cRlétající talíř\cC!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, platforma nie jest jeszcze gotowa do uruchomienia. Musisz znaleźć elementy sterujące, aby podnieść platformę i przygotować \cRlatający spodek\cC!"
  1390. DARRENMESSAGE87,,,"\cEDirty Douglas\n\cCGet on the truck, \cPWilliam\cC. Or else I'm leaving you behind.",\cEDirty Douglas\n\cCSpring auf den Laster \cPWilliam\cC. Sonst werd ich dich noch zurücklassen müssen.,"\cEDouglas, El Sucio\n\cCSube al camión, \cPWilliam\cC. O de lo contrario te dejo atrás.","\cEГрязный Дуглас\n\cCСадись в грузовик, \cPУильям\cC, а не то я поеду без тебя.",,"\cEDirty Douglas\n\cCSali sul furgone, \cPWilliam\cC. Altrimenti ti lascio indietro.","\cEDirty Douglas\n\cCAtla kamyona, \cPWilliam\cC. Atlamazsan seni almayacağım.","\cEDirty Douglas\n\cCMonte dans le camion, \cPWilliam\cC. Sinon je pars sans toi.","\cEDirty Douglas\n\cCNasedni, \cPWilliame\cC. Nebo tě tu nechám.","\cEDirty Douglas\n\cCWsiadaj do ciężarówki, \cPWilliam\cC. Albo zostawiam cię w tyle."
  1391. DARRENMESSAGE88,,,"\cEDirty Douglas\n\cCAll right, \cPWill\cC, you're on your own from now on. I'll stay outside, find a way back to HQ, and cover your escape. Check your \cFcompass\cC for the locations of the facility's 10 vital hotspots, and set your \cFexplosive charges\cC on them. The first one is on the right behind those tanks.","\cEDirty Douglas\n\cCAlles klar, \cPWill\cC, du bist von jetzt an auf dich gestellt. Ich bleibe draußen, aber ich kümmere mich um einen Weg zurück zum Hauptquartier und decke deine Flucht. Überprüfe deinen Kompass auf die 10 wichtigsten Zielpunkte der Anlage, und platziere deine \cFSprengladungen\cC dort. Der erste ist rechts direkt hinter den Panzern.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCMuy bien, \cPWill\cC, estás solo a partir de ahora. Me quedaré afuera, encontraré el camino de regreso al cuartel y cubriré tu escape. Revisa en tu \cFbrújula\cC las ubicaciones de los 10 puntos críticos de la instalación y pon tus \cFcargas explosivas\cC en ellos. El primero está a la derecha detrás de esos tanques.","\cEГрязный Дуглас\n\cCТак, \cPУилл\cC, с этого момента ты пойдёшь один. Я найду дорогу до штаба и прикрою тебя, когда будешь уходить. Посмотри на \cFкомпасе\cC направления на 10 ключевых мест в комплексе и поставь на них \cFвзрывчатку\cC. Первое из них прямо здесь, за танками.",,"\cEDirty Douglas\n\cCD'accordo, \cPWill\cC, da questo momento sei da solo. Io starò fuori, troverò una via per tornare al QG, e coprirò la tua fuga. Controlla la tua \cFbussola\cC per la posizione dei 10 punti vitali della struttura, e piazzaci sopra le tue \cFcariche esplosive\cC. La prima è subito dietro a questi carri.","\cEDirty Douglas\n\cCTamamdır, \cPWill\cC, artık tek başınasın. Dışarıda kalacağım, karargaha bir yol bulacağım ve kaçışını koruyacağım. Tesisin 10 hayati noktasının konumları için \cFpusulanı\cC kontrol et ve onlara \cFpatlayıcı yüklerini\cC yerleştir. İlki, bu tankların hemen arkasında.","\cEDirty Douglas\n\cCTrès bien, \cPWill\cC, tu es seul maintenant. Je reste dehors. Tu devras trouver un moyen de rentrer au QG, et créer une diversion pour t'enfuir. Regarde ta \cFboussole\cC, il y a 10 points vitaux. Poses-y tes \cFcharges explosives\cC. Le premier se trouve sur la droite, derrière ces tanks.","\cEDirty Douglas\n\cCTak jo, \cPWille\cC, odteď jsi sám. Zůstanu venku, najdu cestu zpět na Velitelství a budu krýt tvůj ústup. Zkontroluj si svůj \cFkompas\cC, kde máš zaznačeno všech 10 vitálních míst zařízení, a umísti na ně \cFvýbušniny\cC. První je hned napravo za těmi tanky.","\cEDirty Douglas\n\cCW porządku, \ cPWill \ cC, od teraz jesteś sam. Zostanę na zewnątrz, znajdę drogę z powrotem do kwatery głównej i osłonię twoją ucieczkę. Sprawdź w \cFkompasie\cC lokalizacje 10 ważnych punktów aktywnych w placówce i ustaw na nich \cFładunki wybuchowe\cC. Pierwszy znajduje się po prawej stronie za tymi czołgami."
  1392. DARRENMESSAGE89,,,"\cEDirty Douglas\n\cCGreat work, \cPWilliam\cC. You've destroyed the flying saucer, and planted your bombs. There's an emergency exit right outside the launch bay that just opened up. Get out of there now, and be careful on your way up. I will wait for you outside.","\cEDirty Douglas\n\cCGroßartig, \cPWilliam\cC. Du hast die fliegende Untertasse zerstört und deine Sprengsätze platziert. Einn Notausgang direkt vor der Startrampe hat sich gerade geöffnet, über diesen kommst du raus. Sei vorsichtig auf deinem Weg nach oben, ich werde draußen auf dich warten.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCBuen trabajo, \cPWilliam\cC. Has destruido el platillo volante y has colocado tus bombas. Hay una salida de emergencia justo afuera de la bahía de lanzamiento que acaba de abrirse. Sal de allí ahora y ten cuidado al subir. Te esperaré afuera.","\cEГрязный Дуглас\n\cCОтличная работа, \cPУильям\cC. Ты уничтожил тарелку и заложил бомбы. Рядом со стартовой площадкой есть аварийный выход, он только что открылся. Выбирайся оттуда и будь осторожен на пути наверх. Я жду тебя на улице.",,"\cEDirty Douglas\n\cCGran lavoro, \cPWilliam\cC. Hai distrutto il disco volante, e piazzato le tue bombe. Adesso, è tempo di lasciare questo posto desolato. C'è un'uscita d'emergenza giusto fuori dalla piattaforma di lancio che si è appena aperta. Esci da lì adesso e fai attenzione mentre sali. Ti aspetterò fuori.","\cEDirty Douglas\n\cCHarika iş, \cPWilliam\cC. Uçan daireyi yok ettin ve bombalarını yerleştirdin. Fırlatma bölmesinin hemen dışında açılan bir acil çıkış var. Hemen oradan çık ve yukarı çıkarken dikkatli ol. Seni dışarıda bekleyeceğim.","\cEDirty Douglas\n\cCBeau travail, \cPWilliam\cC. Tu as détruit la soucoupe, et tu as posé les bombes. Je vois qu'une sortie de secours qui vient de s'ouvrir, juste devant la baie de lancement. Sors de là, mais fais attention sur le chemin du retour. Je t'attend dehors.","\cEDirty Douglas\n\cCSkvělá práce, \cPWilliame\cC. Zničil jsi létající talíř a umístil všechny bomby. Je tu únikový východ hned před odpalovací rampou, který se zrovna otevřel. Tak odtamtud hned vypadni a buď opatrný. Počkám na tebe venku.","\cEDirty Douglas\n\cCŚwietna robota, \cPWilliam\cC. Zniszczyłeś latający spodek i podłożyłeś bomby. Jest wyjście awaryjne tuż przed zatoką startową, która właśnie się otworzyła. Wyjdź stamtąd teraz i uważaj na swojej drodze do góry. Poczekam na ciebie na zewnątrz."
  1393. DARRENMESSAGE90,,,"\cEDirty Douglas\n\cCGood job putting all your \cFexplosive\cC packages in place, \cPWill\cC. Now it's time for you to get to the launch bay, and blow up that \cRflying saucer\cC of theirs!","\cEDirty Douglas\n\cCGute Arbeit, deine Sprengsätze sind in Position, \cPWill\cC. Zeit, zur Startrampe zu gehen und die fliegende \cRNazi-Untertasse\cC auf ihre letzte Reise zu schicken!","\cEDouglas, El Sucio\n\cCBuen trabajo poniendo todos tus paquetes \cFexplosivos\cC en el lugar, \cPWill\cC. ¡Ahora es el momento de llegar a la bahía de lanzamiento y volar su \cRplatillo volador\cC!","\cEГрязный Дуглас\n\cCВся \cFвзрывчатка\cC на месте, \cPУилл\cC. Пора тебе идти на стартовую площадку и взорвать эту чёртову \cRлетающую тарелку\cC!",,"\cEDirty Douglas\n\cCBel lavoro aver messo in posizione tutti i pacchetti \cFesplosivi\cC, \cPWill\cC. Ora è tempo di andare alla piattaforma di lancio, e far saltare quel loro \cRdisco voltante\cC!","\cEDirty Douglas\n\cCTüm \cFpatlayıcı paketlerini\cC yerine koymakla iyi iş çıkardın, \cPWill\cC. Şimdi fırlatma rampasına gitme ve onların \cRuçan dairesini\cC havaya uçurma zamanı geldi!","\cEDirty Douglas\n\cCBeau boulot pour les \cFexplosifs\cC, \cPWill\cC. Là, il est temps d'entrer dans la baie de lancement, pour faire exploser leur \cRsoucoupe volante\cC !","\cEDirty Douglas\n\cCDobrá práce, \cPWille\cC. Rozmístil jsi všechny \cFvýbušniny\cC. A teď je načase se dostat k odpalovací rampě a zničit ten jejich \cRlétající talíř\cC!","\cEDirty Douglas\n\cCDobra robota, umieszczając wszystkie swoje \cFwybuchowe\cC pakiety na miejscu, \cPWill\cC. Teraz nadszedł czas, abyś udał się do stanowiska startowego i wysadził w powietrze ich \clatający spodek\cC!"
  1394. DARRENMESSAGE91,,,"\cEDirty Douglas\n\cCKA-BOOM! Awesome job so far, \cPWilliam\cC, but you're not done yet. Find the rest of the vital hotspots for the \cFexplosive\cC packages, and finish planting them. If you have a \cFcompass\cC, you can use it to help you find those hotspots.","\cEDirty Douglas\n\cCKA-BOOM! Fantastische Arbeit soweit, \cPWilliam\cC, aber du bist noch nicht fertig mit allem. Es gibt noch weitere wichtige Standpunkte für die Sprengstoffpakete, finde sie und platziere die Bomben. Wenn du einen \cFKompass\cC hast, kannst du ihn benutzen, um die Positionen zu finden.","\cEDouglas, El Sucio\n\cC¡KA-BOOM! Impresionante trabajo hasta ahora, \cPWilliam\cC, pero aún no has terminado. Encuentra el resto de los puntos críticos para los paquetes de \cFexplosivos\cC y termina de plantarlos. Si tienes una brújula, úsala para ayudarte a encontrar esos puntos críticos.","\cEГрязный Дуглас\n\cCБА-БАХ! Дела идут хорошо, \cPУильям\cC, но это ещё не всё. Найди жизненно важные для комплекса места и установи на них \cFвзрывчатку\cC. Если у тебя проблемы с этим, используй \cFкомпас\cC.",,"\cEDirty Douglas\n\cCKA-BOOM! Lavoro fantastico finora, \cPWilliam\cC, ma non hai ancora finito. Trova i punti vitali rimanenti per i pachetti \cFesplosivi\cC, e finisci di piazzarli. Se hai una \cFbussola\cC, puoi usarla per aiutarti a trovare quei punti.","\cEDirty Douglas\n\cCKA-BOOM! Çok güzel bir başardın, \cPWilliam\cC, ama henüz işin bitmedi. \cFPatlayıcı paketler\cC için önemli noktaların geri kalanını bul ve paketleri yerleştir. Yanında bir \cFpusulan\cC varsa, o noktaları bulmana yardımcı olması için onu kullanabilirsin.","\cEDirty Douglas\n\cCBOUUM! Beau travail jusque là, \cPWilliam\cC, mais c'est pas fini. Il reste des points vitaux pour tes charges \cFexplosives\cC. Tu dois finir de les poser. Si tu as une \cFboussole\cC, ça peut t'aider.","\cEDirty Douglas\n\cCA BŮM! Pecka, \cPWilliame\cC! Viděls, jak bouchnul? Jako konfeta, HAHA! Ale ještě nejsi u konce. Musíš najít zbytek vitálních míst pro \cFvýbušniny\cC. Jestli máš \cFkompas\cC, můžeš jej použít, aby ti pomohl ta místa určit.","\cEDirty Douglas\n\cCKA-BOOM! Jak dotąd świetna robota, \cPWilliamie\cC, ale jeszcze nie skończyłeś. Znajdź resztę ważnych punktów \cFzapalnych\cC dla ładunków wybuchowych i dokończ ich sadzenie. Jeśli masz \cFkompas\cC, możesz go użyć, aby znaleźć te punkty aktywne."
  1395. DARRENMESSAGE92,Implies that Will is talking to Douglas off-screen.,,"\cEDirty Douglas\n\cCDamn, \cPWill\cC. Based on your description, I think you're approaching the launch bay for the \cRflying saucer\cC we saw on our way here. Just let me study the launch bay's schematics, and I'll see if I can come up with a plan to take it out.","\cEDirty Douglas\n\cCVerdammt, \cPWill\cC. Anhand deiner Beschreibung glaube ich, dass du dich der Startrampe für das seltsame Flugobjekt näherst, das wir auf unserem Weg hierher gesehen haben. Lass mich einfach die Zeichnungen der Startrampe studieren und ich werde sehen, ob ich einen Plan entwickeln kann, um sie auszuschalten.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCRayos, \cPWill\cC. Según la descripción, creo que te estás acercando a la bahía de lanzamiento del \cRplatillo volador\cC que vimos de camino hacia acá. Solo déjame estudiar los esquemas de la bahía de lanzamiento y veré si puedo llegar a un plan para destruirlo.","\cEГрязный Дуглас\n\cCЧёрт возьми, \cPУилл\cC. Судя по твоим словам, ты приближаешься к стартовой площадке \cRлетающей тарелки\cC, которую мы видели на пути сюда. Дай мне ещё немного времени на изучение схем площадки, и я попробую составить план по её уничтожению.",,"\cEDirty Douglas\n\cCDannazione, \cPWill\cC. Secondo la tua descirzione, penso che tu ti stia avvicinando alla base di lancio di quel \cRdisco volante\cC che abbiamo visto venendo qui. Fammi studiare gli schemi della piattaforma di lancio, e vedrò di trovare un piano per farlo fuori.","\cEDirty Douglas\n\cCSiktir, \cPWill\cC. Açıklamana göre, buraya gelirken gördüğümüz \cRuçan daire\cC için fırlatma rampasına yaklaştığını düşünüyorum. Fırlatma rampasının şemalarını incelememe izin ver, bakalım onu oradan ​​çıkarmak için bir plan yapabilecek miyim...","\cEDirty Douglas\n\cCBon sang, \cPWill\cC. On dirait que tu es pas loin de la baie de lancement de la \cRsoucoupe volante\cC, tu sais, ce qu'on a vu en arrivant. Laisse moi étudier les plans, et je vais nous trouver une bonne idée pour la détruire.","\cEDirty Douglas\n\cCZatraceně, \cPWille\cC. Podle tvého popisu to vypadá, že se blížíš k odpalovací rampě toho \cRlétajícího talíře\cC, co jsme viděli na cestě sem. Nech mě prostudovat schémata odpalovací rampy, a snad přijdu na to, jak ten talíř zneškodnit.","\cEDirty Douglas\n\cCCholera, \cPWill\cC. Opierając się na twoim opisie, wydaje mi się, że zbliżasz się do stanowiska startowego dla \cRlatającego spodka\cC, które widzieliśmy po drodze. Pozwólcie mi tylko przestudiować schematy zatoki startowej i zobaczę, czy uda mi się wymyślić plan jej usunięcia."
  1396. DARRENMESSAGE93,,,"\cEDirty Douglas\n\cCOh my god... who... or actually 'what' was that? An undead soldier? What kind of sorcery is that? What kind of evil powers raise fallen from the dead?? -- \cPWilliam\cC, burn me if I die, I don't want to end up like this...","\cEDirty Douglas\n\cCOh mein Gott... wer... oder eigentlich 'was' war das? Ein untoter Soldat? Was für eine Art von Hexerei ist das? Was für böse Mächte erwecken Gefallene von den Toten? -- \cPWilliam\cC, verbrenn mich, wenn ich sterbe, ich will nicht so enden...","\cEDouglas, El Sucio\n\cCDios mío... ¿quién... o en realidad 'qué' fue eso? ¿Un soldado no muerto? ¿Qué clase de brujería es esa? ¿Qué tipo de poderes malvados resucitan caídos de entre los muertos? -- \cPWilliam\cC, quémame si muero, no quiero terminar así...","\cEГрязный Дуглас\n\cCО Господи... кто — или что — это было? Солдат-нежить? Что это за колдовство? Что за силы зла поднимают мёртвых из могил??! \cPУильям\cC, сожги меня, если я умру, я не хочу превратиться в это...",,"\cEDirty Douglas\n\cCOh mio Dio... chi... o 'cosa' era quello? Un soldato non morto? Che tipo di stregoneria è questa? Che tipo di potere malvagio fa resuscitare i morti?? --\cPWilliam\cC, dammi fuoco in caso io muoia, non voglio finire in quel modo...","\cEDirty Douglas\n\cCAman Tanrım... bu kim... ya da aslında 'neyin' nesi böyle? Bir ölümsüz asker mi? Bu ne tür bir büyü böyle? Ölümden ne tür kötü güçler yükselir?? -- \cPWilliam\cC, eğer ölürsem beni yak, böyle bir şeye dönüşmek istemiyorum...","\cEDirty Douglas\n\cCOh mon Dieu... C'était qui...ou plutôt, c'était quoi ""ça"" ? Un soldat mort-vivant? C'est de la magie noire? Quel genre de pouvoirs diaboliques peuvent ressusciter les morts?? -- \cPWilliam\cC, si jamais je mourais, fais moi incinérer, je ne veux pas finir comme ça...","\cEDirty Douglas\n\cCÓ, můj bože... kdo... teda vlastně ""co"" to bylo? Nemrtvý voják? Co to je za čáry? Jaké zlé síly dokáží oživit mrtvé? - \cPWilliame\cC, spal mě, jestli zemřu. Nechci takhle skončit...","\cEDirty Douglas\n\cCO mój Boże ... kto ... a właściwie „co” to było? Nieumarły żołnierz? Co to za czary? Jakie złe moce powstają z martwych? - \cPWilliam\cC, spal mnie, jeśli umrę, nie chcę tak skończyć ..."
  1397. DARRENMESSAGE94,,,\cEDirty Douglas\n\cCLooks like you got between the \cRNazis\cC and some cloaked cultists. These guys might be the \cROrder of the Templars\cC guarding the \cFStaff\cC. Don't be afraid to shoot back if they shoot you!,"\cEDirty Douglas\n\cCEs sieht so aus, als wärst du zwischen die Nazis und ein paar Kultisten geraten. Diese Typen könnten der \cROrden der Templer\cC sein, die den \cFStab\cC bewachen. Schieß zurück, wenn sie dich angreifen!","\cEDouglas, El Sucio\n\cCParece que te encontraste entre los nazis y algunos cultistas encubiertos. Estos tipos podrían ser la Orden de los Templarios que custodia el \cFBastón\cC. ¡No temas disparar si te disparan!","\cEГрязный Дуглас\n\cCКажется, ты встрял в разборку между \cRнацистами\cC и какими-то сектантами в мантиях. Не исключено, что это \cRорден тамплиеров\cC, охраняющий \cFПосох\cC. Не стесняйся отвечать им огнём!",,\cEDirty Douglas\n\cCSembra che tu sia finito tra i \cRNazisti\cC e alcuni cultisti mascherati. Questi tizi devono essere l' \cROrdine dei Templari\cC a guardia della \cFLancia\cC. Non preoccuparti di rispondere al fuoco in caso ti sparino!,\cEDirty Douglas\n\cCGörünüşe göre \cRNaziler\cC ve bazı gizlenmiş tarikatçılar arasında kaldın. Bu adamlar \cFAsayı\cC koruyan \cRTapınakçıların Tarikatı\cC olabilir. Seni vururlarsa geri ateş etmekten korkma!,\cEDirty Douglas\n\cCOn dirait que tu es tombé sur des \cRNazis\cC en pleine bataille avec des religieux fanatiques. Ce sont peut-être des agents de l'\cROrdre des Templiers\cC qui protègent le \cFSceptre des Rois\cC. Tu as l'autorisation de riposter s'ils sont agressifs!,"\cEDirty Douglas\n\cCVypadá to, že ses dostal do potyčky mezi \cRNáckama\cC a nějakýma kultistama. Ti hoši by mohli být z \cRŘádu templářů\cC ochraňující \cFHůl králů\cC. Neostýchej se střílet, pokud to na tebe zkusí!","\cEDirty Douglas\n\cCWygląda na to, że znalazłeś się między \cRnazistami\cC a niektórymi zamaskowanymi kultystami. Ci goście mogą być \cRZakonem Templariuszy\cC strzegącym \cFKostura\cC. Nie bój się strzelać, jeśli cię zastrzelą!"
  1398. DARRENMESSAGE95,,,"\cEDirty Douglas\n\cCYou killed \cRDr. Schabbs\cC? Brilliant! \cRDr. Schabbs\cC was the sick-ass scumbag in charge of the \cREisenmann project\cC. Thank God he's dead! His sons may still be at large, but they'll certainly never replace him! Now, get that key and place your \cFcharge\cC on the crate.","\cEDirty Douglas\n\cCDu hast \cRDr. Schabbs\cC getötet? Ausgezeichnet! \cRDr. Schabbs\cC war der kranke Mistkerl hinter dem \cREisenmann-Projekt\cC. Es wurde Zeit, ihn zu erledigen! Seine Söhne mögen noch auf freiem Fuß sein, aber sie werden ihn sicherlich niemals ersetzen! Jetzt nimm den Schlüssel und bringe deine \cFLadung\cC an dem Container an.","\cC¿Mataste al \cRDr. Schabbs\cC? ¡Brillante! El \cRDr. Schabbs\cC fue el cabrón a cargo del \cRproyecto Eisenmann\cC. ¡Gracias a Dios que está muerto! Sus hijos aún pueden estar en libertad, ¡pero ciertamente nunca lo reemplazarán! Ahora, toma esa llave y coloca una \cFcarga\cC en el contenedor.","\cEГрязный Дуглас\n\cCТы убил \cRдоктора Шаббса\cC? Превосходно! Именно \cRШаббс\cC был тем уродом, который управлял \cRпроектом ""Железный человек""\cC. Слава Богу, что он мёртв! У него ещё много сыновей, однако они никогда не смогут его заменить! Бери ключ и ставь \cFвзрывчатку\cC на контейнер.",,"\cEDirty Douglas\n\cCHai ucciso il \cRDr. Schabbs\cC? Fantastico! Il \cRDr. Schabbs era il pazzo bastardi in carica del \cRProgetto Eisemann\cC. Grazie a Dio è morto! I suoi figli potrebbero essere ancora a piede libero, ma certamente non lo sostituiranno mai! Ora, prendi quella chiave e piazza la tua \cFcarica\cC sulla cassa.","\cEDirty Douglas\n\cCSen \cRDoktor Schabbs\cC'ı mı öldürdün? Çok iyi! \cRDoktor Schabbs\cC, \cREisenmann Projesi\cC'nin başındaki hasta pisliğin biriydi. Tanrıya şükürler olsun ki öldü! Oğulları hala kayıp olabilir, ama kesinlikle onun yerini alamayacaklar! Şimdi, o anahtarı al ve \cFpatlayıcını\cC kutuya yerleştir.","\cEDirty Douglas\n\cCTu as tué \cRDr. Schabbs\cC? Remarquable! \cRDr. Schabbs\cC était l'ignoble salopard responsable du \cRProjet Eisenmann\cC. Dieu merci, il est mort! Ses nombreux fils sont encore en liberté, mais ils ne seront certainement jamais du même calibre! Maintenant, prends cette clé et place une \cFcharge explosive\cC sur la caisse.","\cEDirty Douglas\n\cCŽe jsi zabil \cRdr. Schabbse, sr.\cC? Skvělé! \cRSchabbs\cC byl ten hajzl, který vedl \cRprojekt Eisenmann\cC. Díky Bohu je už mrtvý! Jeho synové jsou možná na svobodě, ale určitě ho nikdy nenahradí! Vem ten klíč a umísti \cFvýbušninu\cC na tu krabici.","\cEDirty Douglas\n\cCZabiłeś \cRdoktora Schabbsa\cC? Znakomity! \cRDr. Schabbs\cC był chorym draniem kierującym \cRprojektem Eisenmanna\cC. Dzięki Bogu, że nie żyje! Jego synowie mogą nadal przebywać na wolności, ale z pewnością nigdy go nie zastąpią! Teraz weź ten klucz i umieść \cFładunek\cC na skrzyni."
  1399. DARRENMESSAGE96,,,"\cCJesus... what a massacre... I have no idea what happened here, but I am pretty sure neither the dead \cRKrauts\cC nor \cRGeneral Fettgesicht\cC expected this.\n\n\cCThe engineers digged too deep into this... I can only imagine what evil they might have awakened after I saw what happened when we found the \cFSpear\cC. \cPWilliam\cC, whatever lies behind this drill... be careful, and expect the worst.","\cCJesus...was für ein Massaker... Ich habe keine Ahnung, was hier passiert ist, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass weder die toten \cRKrauts\cC noch \cRGeneral Fettgesicht\cC damit gerechnet haben.\n\n\cCDie Ingenieure haben zu tief gegraben... Wer weiß schon, welches bösartigen Mächte sie geweckt haben. Wir haben gesehen, was in den Tiefen steckt, als wir den \cFStab\cC gefunden haben. \cPWilliam\cC, was auch immer hinter diesem Bohrer steckt... sei vorsichtig und geh vom Schlimmsten aus.","\cCCielos... qué masacre... No tengo idea de lo que sucedió aquí, pero estoy bastante seguro de que ni los \cRNazis\cC muertos ni el \cRGeneral Fettgesicht\cC esperaban esto.\n\nLos ingenieros cavaron demasiado en esto... Solo puedo imaginar qué mal podrían haber despertado después de que vi lo que sucedió cuando encontramos la \cFLanza\cC. \cPWilliam\cC, lo que sea que esté detrás de esta maniobra... ten cuidado y espera lo peor.","\cCГосподи, ну и бойня... Не знаю, что произошло, но, видимо, ни эти \cRфрицы\cC, ни \cRгенерал Феттгезихт\cC такого не ожидали.\n\n\cCИнженеры, видать, копнули слишком глубоко... Могу себе представить, какого порядка зло они разбудили. \cPУильям\cC, будь очень осторожен и готовься к худшему.",,"\cCGesù... che massacro... Non ho idea di cosa sia successo qua, ma sono abbastanza sicuro che né i \cRCrucchi\cC morti né il \cRGenerale Fettgesicht\cC se lo aspettavano. \n\n\cCGli ingegneri hanno scavato a fondo in questa cosa... posso solo immaginare quale malvagità abbiano risvegliato dopo quello che ho visto accadere quando abbiamo trovato la \cFLancia\cC. \cPWilliam\cC, qualsiasi cosa ci sia dietro a questo scavo... stai attento, e aspettati il peggio.","\cCYüce İsa... nasılda bir katliam... burada ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok, ama eminim ki ne ölü \cRKAlmanlar\cC ne de \cRGeneral Fettgesicht\cC bunu beklerdi.\n\n\cCMühendisler bunun içine çok derin kazdılar... Sadece \cFMızrağı\cC bulduğumuzda ne olduğunu gördükten sonra hangi kötülüğün uyanmış olabileceğini hayal edebilirim. \cPWilliam\cC, bunun arkasında artık her ne varsa... dikkatli ol, ve en kötüsünü bekle.","\cCDoux Jesus... Le massacre... Il s'est passé quoi? On dirait que le \cRGeneral Fettgesicht\cC et tous ces \cRBoches\cC morts ne s'y attendaient pas.\n\n\cCLes ingénieurs ont creusé trop loin... Quelle sorte de mal ils ont réveillé? Je veux dire, tu as vu ce qui s'était passé avec la \cFLance\cC? \cPWilliam\cC, peu importe ce qui se cache ici... fais gaffe, et attends toi au pire.","\cCJežiši... jaká jatka... vůbec nevím, co se tu mohlo stát, ale jsem si jist, že ani mrtví \cRskopčáci\cC nebo \cRgenerál Fettgesicht\cC to vůbec nečekali.\n\n\cCInženýři do toho vrtali asi až moc... Můžu si jenom domyslet, jaké zlo mohli probudit, když jsem viděl, co se stalo při nálezu toho \cFKopí\cC. \cPWilliame\cC, cokoliv je za tímhle razicím strojem... buď opatrný a očekávej nejhorší.","\cCJezu ... co za masakra ... Nie mam pojęcia, co się tutaj stało, ale jestem prawie pewien, że ani martwi \cRSzwabowie\cC, ani \cRgenerał Fettgesicht\cC tego nie spodziewali się. \n\n\cC Inżynierowie kopali zbyt głęboko w to ... Mogę sobie tylko wyobrazić, jakie zło mogli obudzić, gdy zobaczyłem, co się stało, gdy znaleźliśmy \cFWłócznię\cC. \cPWilliam\cC, cokolwiek kryje się za tym ćwiczeniem ... bądź ostrożny i spodziewaj się najgorszego."
  1400. DARRENMESSAGE97,,,"\cCThe good news is that \cRHades' Purge\cC is a failure, \cPWill\cC. I studied the plans in the control center here, and it looks like there was no way \cRHitler\cC's engineers were able to control the geo-thermal forces underneath the volcano, and use it against the free people. The magma pressure beneath the core is unstable, and the volcano will blow up in the next few days, so this whole installation will be history.\n\n\cCOn the other hand, \cRSeeteufel\cC and \cRGiftmacher\cC are finally dead - now is our chance to destroy \cRThor's Hammer\cC once and for all. Move out and kill that dickhead \cRFettgesicht\cC - it's time to get revenge on him for your vacation in \cBPoland\cC.","\cCZuerst die gute Nachricht: Die \cRHades Säuberung\cC ist ein Fehlschlag. Ich habe die Pläne im Kontrollzentrum hier studiert und es sieht so aus, dass \cRHitlers\cC Ingenieure nicht in der Lage waren, die geothermischen Kräfte unter dem Vulkan zu kontrollieren und sie gegen den europäischen Widerstand als Waffe einzusetzen. Der Magmadruck unter dem Kern ist instabil und der ganze Berg wird in den nächsten Tagen hochgehen. Diese gesamte Anlage wird also bald Geschichte sein.\cRSeeteufel\cC und \cRGiftmacher\cC sind bereits tot - jetzt ist unsere Chance, \cRThor's Hammer\cC ein für alle Mal zu zerschlagen. Es ist an der Zeit, diesen Schwachkopf \cRFettgesicht\cC zu erledigen - und sich an ihm für deinen Urlaub in \cBPolen\cC zu rächen.","\cCLa \cRPurga de Hades\cC es un fracaso, \cPWill\cC. Estudié los planos en el centro de control aquí, y parece que no había forma de que los ingenieros de \cRHitler\cC pudieran controlar las fuerzas geotérmicas debajo del volcán, y usarlo contra las personas libres. La presión del magma debajo del núcleo es inestable, y el volcán explotará en los próximos días, por lo que toda esta instalación será historia.\n\n\cCPor otro lado, \cRSeeteufel\cC y \cRGiftmacher\cC finalmente están muertos - ahora es nuestra oportunidad de destruir el \cRMartillo de Thor\cC de una vez por todas. ¡Muévete y mata al imbécil de \cRFettgesicht\cC - es hora de vengarse de él por tus vacaciones en \cBPolonia\cC.","\cCХорошая новость — это то, что \cRпроект ""Аид""\cC провалился, \cPУилл\cC. Я изучил документы из центра управления, и оказалось, что \cRгитлеровские\cC инженеры так и не научились управлять геотермальными силами под вулканом и использовать их против свободного мира. Давление магмы нестабильно, и в следующие несколько дней вулкан взорвётся, так что этот объект скоро станет историей.\n\n\cCС другой стороны, наконец-то устранены \cRЗеетойфель\cC и \cRГифтмахер\cC — это наш шанс добить \cR""Молот Тора""\cC раз и навсегда. Выдвигайся и застрели этого чёртова клоуна \cRФеттгезихта\cC — пора отомстить ему за твои \cBпольские\cC каникулы.",,"\cCLa buona notizia è che l' \cREpurazione di Hades\cC è un fallimento, \cPWill\cC. Ho studiato i piani qua al centro di controllo, e sembra che non ci sia nessuna possibilità che gli ingegneri di \cRHitler\cC siano in grado di controllare le forze geo-termiche al di sotto del vulcano, e usarle contro gli uomini liberi. La pressione del magma sotto il nucleo è instabile, e il vulcano erutterà nel giro di un paio di giorni, quindi questo stesso impianto sarà storia.\n\n\cCD'altra parte, \cRSeeteufel\cC e \cRGiftmacher\cC sono finalmente morti - ora è la nostra occasione di distruggere il \cRMartello di Thor\cC una volta per tutte. Muoviamoco e uccidiamo quella testa di cazzo di \cRFettgesicht\cC - è tempo di vendicarci di lui per quella tua vacanza in \cBPolonia\cC.","\cCİyi haber \cRHades'in Tasfiyesi\cC başarısızlıkla sonuçlandı, \cPWill\cC.Buradaki kontrol merkezindeki planları inceledim ve görünüşe göre \cRHitler\cC'in mühendislerinin yanardağın altındaki jeotermal güçleri kontrol edip özgür insanlara karşı kullanmasının hiçbir yolu yokmuş. Çekirdeğin altındaki magma basıncı dengesiz ve yanardağ önümüzdeki birkaç gün içinde patlayacak, bu yüzden tüm bu kurulum tarih olacak.\n\n\cCDiğer yandan, \cRSeeteufel\cC ve \cRGiftmacher\cC sonunda öldü - artık \cRThor'un Çekicini\cC sonsuza kadar yok etmenin zamanı geldi. Git ve şu yarrak kafalı \cRFettgesicht\cC'i öldür - \cBPolonya\cC'daki tatilin için ondan intikam alma zamanı.","\cCLa bonne nouvelle est que cette \cRPurge de Hadès\cC est un échec total, \cPWill\cC. Les plans du centre de contrôle prouvent que les ingénieurs de \cRHitler\cC n'ont aucun moyen fiable de contrôler les forces géo-thermiques du volcan. La pression du magma est instable, et le volcan explosera dans les jours à venir. Tout ce complexe entier sera de l'histoire ancienne \n\n\cCD'un autre côté, \cRSeeteufel\cC et \cRGiftmacher\cC sont enfin morts - c'est notre chance de détruire le \cR""Marteau de Thor""\cC. Avance et débarasse-nous de \cRFettgesicht\cC. C'est ta vengeance pour ces vacances forcées en \cBPologne\cC.","\cCDobré zprávy jsou, že \cRHades' Purge\cC selhal, \cPWille\cC. Studoval jsem plány zde v kontrolním centru a vypadá to, že \cRHitlerovi\cC inženýři by vůbec nebyli schopni kontrolovat geotermální síly pod sopkou, ne tak je ještě použít proti svobodným lidem. Tlak magmatu pod jádrem je nestabilní a sopka za pár dní vybuchne, takže z celého zařízení zbydou jen kousky historie.\n\n\cCNa druhou stranu jsou \cRSeeteufel\cC a \cRGiftmacher\cC konečně mrtví - nyní máme možnost zničit projekt \cRThorovo kladivo\cC jednou provždy. A teď běž a zabij toho zmrda \cRFettgesichta\cC - je načase pomstít se mu za tu tvou dovolenou v \cBPolsku\cC.","\cCDobra wiadomość jest taka że\cRCzystka Hadesa\cC zakończyła się niepowodzeniem, \cPWill\cC. Przestudiowałem plany w centrum kontroli tutaj i wygląda na to, że inżynierowie \ cRHitler \ cC nie byli w stanie kontrolować sił geotermalnych pod wulkanem i używać ich przeciwko wolnym ludziom. Ciśnienie magmy pod rdzeniem jest niestabilne, a wulkan wybuchnie w ciągu najbliższych kilku dni, więc cała instalacja przejdzie do historii. \n\n\cCO Z drugiej strony \cRSeeteufel\cC i \cRGiftmacher\cC w końcu nie żyją - teraz mamy szansę zniszczyć \cRMłot Thora\cC raz na zawsze. Wynoś się i zabij tego dupka \cRFettgesichta\cC - czas zemścić się na nim za twoje wakacje w \cBPolsce\cC."
  1401. DARRENMESSAGE98,,,"\cCThe plan is simple: Follow \cRFettgesicht\cC's trail, bring him down, and get out of the cave through the emergency lift. I will cover your back, and stay here to call the elevator so we can get out of here and back to \cBBritain\cC. And when I say 'return', I mean *alive*. Got that?!","\cCDer Plan ist einfach: Folge der Spur von \cRFettgesicht\cC, beseitige ihn und verschwinde aus der Höhle durch den Notaufzug. Ich gebe dir Rückendeckung und bleibe hier, um den Schacht sauber zu halten, damit wir hier raus undauf unsere \cBbritische Insel\cC zurückkehren können. Und wenn ich 'zurückkehren' sage, dann meine ich *lebendig*. Hast du das verstanden?!","\cEDouglas, El Sucio\nEl plan es simple: sigue el rastro de \cRFettgesicht\cC, derríbalo y sal de la cueva por ascensor de emergencia. Te cubriré la espalda y me quedaré aquí para llamar al ascensor para que podamos salir de aquí y volver a \cBGran Bretaña\cC. Y cuando digo 'volver', me refiero a *vivo*. ¡¿Lo tienes?!","\cCПлан прост: выследи \cRФеттгезихта\cC, убей его и выберись из пещеры на аварийном лифте. Я тебя прикрою и останусь здесь, чтобы вызвать лифт, так что мы сможем выбраться отсюда и вернуться в \cBБританию\cC. Когда я говорю 'вернуться', я имею в виду *живыми*, ясно?!",,"\cCIl piano è semplice: segui la scia di \cRFettgesicht\cC, fallo fuori, ed esci dalla caverna attraverso l'ascensore di emergenza. Io ti coprirò le spalle, e starò qui per chiamare l'ascensore in modo da poter uscire e tornare in\cBInghilterra\cC. E quando dico 'tornare', intendo *vivo*. Capito?! ","\cCPlan basit: \cRFettgesicht\cC'in izini takip et, onu alaşağı et ve acil durum asansörü ile mağaradan çık. Arkanı koruyacağım ve asansörü çağırmak için burada kalacağım, böylece buradan çıkıp \cBİngiltere\cC'ye dönebiliriz. Ha bu arada, adamı 'getir' derken, *canlı* olarak getir demek istedim. Anladın mı?!","\cCLe plan est simple: suis ls traces de \cRFettgesicht\cC, descends-le, et on ressort de la grotte avec l'ascenseur de secours. Je reste ici pour te couvrir et surveiller l'ascenseur. On est bientôt rentrés en \cBAngleterre\cC! Et quand je dis ""rentrés"", c'est *en vie*. Compris?!","\cCPlán je jednoduchý: Následuj \cRFettgesichta\cC, dostaň ho a zpět z té jeskyně se dostaneš pomocí únikového výtahu. Budu ti hlídat záda a zůstanu zde, abych přivolal výtah, a my se mohli odtud vrátit zpět do \cBBritánie\cC. A když říkám ""vrátit"", myslím tím ŽIVÍ. Kapišto?!","\cCPlan jest prosty: podążaj śladami \cRFettgesichta\cC, sprowadzaj go na dół i wyjdź z jaskini windą awaryjną. Ochronię cię za plecami i zostanę tutaj, żeby wezwać windę, żebyśmy mogli się stąd wydostać i wrócić do \cBWielkiej Brytanii\cC. A kiedy mówię ""wróć”, mam na myśli *żywy*. Zrozumiałeś?!"
  1402. DARRENMESSAGE99,,,"\cEDirty Douglas\n\cCGod DAMN you, \cPWilliam\cC! Why did you leave me in the lurch?! I trusted you! I was counting on you! You were like a brother to me. But you failed me, \cPWilliam\cC! You've failed us all!","\cEDirty Douglas\n\cCGott verdamme dich, \cPWilliam\cC! Warum hast du mich zurückgelassen?! Ich habe dir vertraut! Ich habe auf dich gezählt! Du warst wie ein Bruder für mich! Aber du hast mich im Stich gelassen, \cPWilliam\cC! Du hast uns alle im Stich gelassen!","\cEDouglas, El Sucio\n¡Maldita sea, \cPWilliam\cC! ¿Por qué me dejaste en la estacada? ¡Confié en ti! ¡Contaba contigo! Eras como un hermano para mí. ¡Pero me fallaste, \cPWilliam\cC! ¡Nos has fallado a todos!","\cEГрязный Дуглас\n\cCЧЁРТ бы тебя побрал, \cPУильям\cC! Почему ты оставил меня в беде?! Я верил тебе! Я надеялся на тебя! Ты был мне как брат. Но ты подвёл меня, \cPУильям\cC! Ты подвёл нас всех!",,"\cEDirty Douglas\n\cCChe tu sia MALEDETTO, \cPWilliam\cC! Perché mi hai lasciato allo sbando?! Mi fidavo di te! Contavo su di te! Per me eri come un fratello. Ma mi hai deluso, \cPWilliam\cC! Hai deluso tutti noi!","\cEDirty Douglas\n\cCAllah seni KAHRETSİN, \cPWilliam\cC! Neden beni zor durumda bıraktın?! Sana güvenmiştim! Sana güveniyordum! Benim için bir kardeş gibiydin. Ama beni hayal kırıklığına uğrattın, \cPWilliam\cC! Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın!","\cEDirty Douglas\n\cCBon sang, \cPWilliam\cC! Pourquoi m'as-tu laissé dans la merde?! J'avais confiance en toi ! Je comptais sur toi! Tu étais mon frère. Mais tu m'as abandonné, \cPWilliam\cC! Tout est de ta faute!","\cEDirty Douglas\n\cCK ČERTU s tebou, \cPWilliame\cC! Proč jsi mě tam nechal?! Věřil jsem ti! Spoléhal jsem na tebe! Byls pro mě jako bratr. Ale zklamal jsi mě, \cPWilliame\cC! Zklamal jsi nás všechny!","\cEDirty Douglas\n\cCCholera cię, \cPWilliam\cC! Dlaczego zostawiłeś mnie na lodzie ?! Ufałem Ci! Liczyłem na Ciebie! Byłeś dla mnie jak brat. Ale zawiodłeś mnie, \cPWilliamie\cC! Zawiodłeś nas wszystkich!"
  1403. DARRENMESSAGE100,,,"\cEDirty Douglas\n\cCI see you have the files, \cPWilliam\cC. Good work! Now climb aboard, sit tight, and we'll get the hell out of this sweaty place!","\cEDirty Douglas\n\cCWie ich sehe, hast du die Unterlagen, \cPWilliam\cC. Gute Arbeit! Jetzt kletter an Bord und schnall dich an, wir verschwinden von hier, mir ist eh viel zu warm!","\cEDouglas, El Sucio\n\cCVeo que tienes los archivos, \cPWilliam\cC. ¡Buen trabajo! ¡Ahora sube a bordo, siéntate, y salgamos de este lugar sudoroso!","\cEГрязный Дуглас\n\cCЯ вижу, документы у тебя, \cPУильям\cC. Отлично! Забирайся сюда, сиди смирно, и мы наконец-то свалим отсюда!",,"\cEDirty Douglas\n\cCVedo che hai i documenti, \cPWilliam\cC. Bel lavoro! Adesso salta su, siediti bene, e ci togliamo da questo postaccio!","\cEDirty Douglas\n\cCDosyaları aldığını görüyorum, \cPWilliam\cC. Güzel iş! Şimdi gel, keyfine bak, ve bu lanet olasıca yerden gidelim!","\cEDirty Douglas\n\cCJe vois que tu as les dossiers, \cPWilliam\cC. Beau travail! Maintenant monte à bord, assieds-toi bien, et filons de ce foutu endroit moite!","\cEDirty Douglas\n\cCVidím, že máš ty dokumenty, \cPWilliame\cC. Dobrá práce! Teď vylez nahoru, pořádně se usaď a vypadneme z tohoto sladkého místa!","\cEDirty Douglas\n\cCWidzę, że masz pliki \cPWilliam\cC. Dobra robota! Teraz wejdź na pokład, usiądź mocno, a wydostaniemy się do diabła z tego spoconego miejsca!"
  1404. DARRENMESSAGE101,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, we just intercepted a transmission from the \cRNazis\cC. Watch out for an ambush or snipers near the church!","\cEDirty Douglas\n\cC\cPWilliam\cC, sei vorsichtig, wir haben gerade eine Nachricht der \cRNazis\cC abgefangen. Sie haben einen Hinterhalt geplant, achte auf Scharfschützen in der Nähe der Kirche!","\cEDouglas, El Sucio\n\cPWilliam\cC, acabamos de interceptar una transmisión de \cRNazis\cC. ¡Cuidado con una emboscada o francotiradores cerca de la iglesia!","\cEГрязный Дуглас\n\cC\cPУильям\cC, мы только что перехватили \cRнацистскую\cC радиопередачу. Будь готов к снайперской засаде рядом с церковью!",,"\cEDirty Douglas\n\cC\cPWilliam\cC, abbiamo appena intercettato una trasmissione dai \cRNazisti\cC. Sta attento a un'imboscata e ai cecchini vicino alla chiesa!","\cEDirty Douglas\n\cC\cPWilliam\cC, \cRNazilerden\cC gelen bir iletiyi yakaladık. Kilisenin yakınında pusuya veya keskin nişancılara dikkat et!","\cEDirty Douglas\n\cC\cPWilliam\cC, on vient tout juste d'intercepter une transmission des \cRNazis\cC. Possible embuscade avec snipers près de l'église!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliame\cC, právě jsme zachytili \cRNacistický\cC přenos. U kostela si dávej pozor na léčku, nebo na snipery!","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, właśnie przechwyciliśmy transmisję od \cRnazistów\cC. Uważaj na zasadzkę lub snajperów w pobliżu kościoła!"
  1405. DARRENMESSAGE102,,,"\cEDirty Douglas\n\cCGood work so far, \cPWilliam\cC. You've just entered the old dungeons that are directly connected to the catacombs beneath the castle. Keep going, and you should find the entrance to the castle soon enough.","\cEDirty Douglas\n\cCGute Arbeit soweit, \cPWilliam\cC. Du hast gerade die alten Kerker betreten, die direkt mit den Katakomben unter der Burg verbunden sind. Wenn du weiter gehst, solltest du bald den Eingang zur Burg finden.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCBuen trabajo hasta ahora, \cPWilliam\cC. Acabas de entrar en las antiguas mazmorras que están directamente conectadas a las catacumbas debajo del castillo. Sigue adelante, y deberías encontrar la entrada al castillo pronto.","\cEГрязный Дуглас\n\cCПока неплохо справляешься, \cPУильям\cC. Ты оказался в древнем подземелье, сообщающемся с катакомбами под замком. Следуй по этому пути, и рано или поздно ты найдёшь и вход в замок.",,"\cEDirty Douglas\n\cCBel lavoro finora, \cPWilliam\cC. Sei entrato nei vecchi sotterranei che sono direttamente collegati alle catacombe sotto al castello. Continua così, e tra poco dovresti trovare l'entrata per il castello.","\cEDirty Douglas\n\cCŞimdilik iyi gidiyorsun, \cPWilliam\cC. Kalenin altındaki yer altı mezarlarına doğrudan bağlı olan eski zindanlara yeni girdin. Devam et, kalenin girişini yakında bulmalısın.","\cEDirty Douglas\n\cCBeau travail jusque ici, \cPWilliam\cC. Tu viens juste d'entrer dans de vieux donjons directement connectés aux catacombes sous le château. Continue, et tu devrais bientôt trouver l'entrée du château.","\cEDirty Douglas\n\cCZatím ti to jde dobře, \cPWilliame\cC. Právě jsi vstoupil do starých žalářů, které jsou přímo propojeny s katakombami pod hradem. Jen pokračuj a brzy bys určitě měl najít vstup do hradu.","\cEDirty Douglas\n\cCJak dotąd dobra robota, \cPWilliam\cC. Właśnie wszedłeś do starych lochów, które są bezpośrednio połączone z katakumbami pod zamkiem. Idź dalej, a wkrótce powinieneś znaleźć wejście do zamku."
  1406. DARRENMESSAGE103,,,"\cEDirty Douglas\n\cCWatch out, \cPWill\cC! Those are some very powerful fans. Don't get in front of them, or you'll be toasted by those tesla barriers. You need to find a way to deactivate these somewhere.","\cEDirty Douglas\n\cCVorsichtig, \cPWill\cC! Das sind ein paar wuchtige Ventilatoren. Am besten vermeidest du, dich vor Ihnen zu bewegen, sonst wirst du von diesen Tesla-Barrieren am anderen Ende getoastet. Finde einen Weg, die Dinger zu deaktivieren.","\cEDouglas, El Sucio\n\cC¡Cuidado, \cPWill\cC! Esos ventiladores son muy poderosos. No te pongas delante de ellos, o serás tostado por esas barreras de tesla. Necesitas encontrar una manera de desactivarlos en alguna parte.","\cEГрязный Дуглас\n\cCОсторожно, \cPУилл\cC! Эти вентиляторы очень мощные. Не подходи к ним, а не то улетишь прямо в барьеры Тесла, которые моментально тебя зажарят. Нужно как-то отключить эти системы.",,"\cEDirty Douglas\n\cCFa attenzione, \cPWill\cC! Quelle sono delle ventole molto potenti. Non andarci di fronte, o verrai arrostito da quelle barriere tesla. Devi trovare il modo di disattivarle da qualche parte.","\cEDirty Douglas\n\cCDikkat et, \cPWill\cC! Bunlar çok güçlü fanlar Önlerine geçme, yoksa o tesla engelleri seni kızartacak. Bunları bir yerde devre dışı bırakmanın bir yolunu bulmalısın.","\cEDirty Douglas\n\cCOulah, \cPWill\cC! Ces turbines sont très puissantes. Ne passe pas devant, sinon tu vas t'envoler te faire griller sur les barrières Tesla. Non, trouve un moyen ailleurs pour les désactiver.","\cEDirty Douglas\n\cCDávej bacha, \cPWille\cC! To jsou docela silné větráky. Nechoď před ně, nebo tě seškvaří ty tesla bariéry. Musíš najít způsob, jak je někde deaktivovat.","\cEDirty Douglas\n\cCUważaj, \cPWill\cC! To bardzo potężni fani. Nie zbliżaj się do nich, bo zostaniesz upieczony przez te bariery tesli. Musisz znaleźć sposób, aby gdzieś je dezaktywować."
  1407. DARRENMESSAGE104,,,"\cEDirty Douglas\n\cCWatch your step, \cPWill\cC! This looks like some kind of wind tunnel trap the \cRNazis\cC set up to protect important areas of this facility. ","\cEDirty Douglas\n\cCPass auf deine Schritte auf, \cPWill\cC! Das sieht aus wie eine Art Windtunnelfalle, die die \cRNazis\cC aufgestellt haben, um wichtige Bereiche dieser Anlage zu schützen. ","\cEDouglas, El Sucio\n\cC¡Cuida tus pasos, \cPWill\cC! Esto parece una especie de trampa de túnel de viento que los \cRNazis\cC instalaron para proteger áreas importantes de esta instalación.","\cEГрязный Дуглас\n\cCСмотри по сторонам, \cPУилл\cC! Кажется, это какая-то ловушка вроде аэродинамической трубы, которую \cRнацисты\cC подготовили, чтобы защитить важные части комплекса.",,"\cEDirty Douglas\n\cCGuarda dove vai, \cPWill\cC! Sembra una di quelle trappole di vento che i \cRNazisti\cC hanno messo per proteggere aree importanti di questa struttura.","\cEDirty Douglas\n\cCAdımına dikkat et, \cPWill\cC! Bu, \cRNazilerin\cC bu tesisin önemli alanlarını korumak için kurdukları bir tür rüzgar tüneli gibi görünüyor.","\cEDirty Douglas\n\cCAttention où tu mets les pieds, \cPWill\cC! Cette soufflerie, c'est un piège que les \cRBoches\cC ont construit pour protéger des zones importantes du complexe. ","\cEDirty Douglas\n\cCDávej pozor, kam šlapeš, \cPWille\cC! To vypadá jako nějaká past z větrného tunelu, kterou \cRNacisti\cC nastražili, aby ochránili důležitá místa tohoto zařízení.","\cEDirty Douglas\n\cCUważaj, \cPWill\cC! Wygląda to na coś w rodzaju pułapki w tunelu aerodynamicznym, którą \cRnaziści\cC ustawili w celu ochrony ważnych obszarów tego obiektu."
  1408. DARRENMESSAGE105,,,"\cEDirty Douglas\n\cCDang it, that bastard \cRSeeteufel\cC got away from us, too! Are all the \cRNazis\cC cowards?... Whatever, there's no time to worry about that now; just keep searching the bunker for \cRThor's Hammer\cC files, and come back outside once you find them.","\cEDirty Douglas\n\cCVerdammt nochmal, sind alle \cRNazis\cC solche Feiglinge? \cRAdmiral Seeteufel\cC ist uns auch entkommen! Egal, wir haben keine Zeit um uns Gedanken zu machen. Suche weiter nach den \cRThors Hammer\cC Unterlagen und komm zurück, sobald Du sie gefunden hast.","\cEDouglas, El Sucio\n\cC¡Maldita sea, ese bastardo \cRSeeteufel\cC también se escapó de nosotros! ¿Son todos los \cRNazis\cC cobardes? ... Como sea, no hay tiempo para preocuparse por eso ahora; solo sigue buscando en el búnker los archivos de \cRmartillo de Thor\cC y vuelve afuera una vez que los encuentres.","\cEГрязный Дуглас\n\cCЧёрт, это был \cRадмирал Зеетойфель\cC! И этот сбежал, сволочь! Не волнуйся, \cPУилл\cC, потом мы до него доберёмся; продолжай обыск бункера, ищи бумаги \cRМолота Тора\cC и возвращайся, когда их найдёшь.",,"\cEDirty Douglas\n\cCCavolo, anche quel bastardo di \cRSeeteufel\cC ci é sfuggito! Tutti i \cRNazisti\cC sono dei codardi?... Comunque, non c'è tempo per preoccuparsi di questo, adesso; continua a ispezionare il bunker per i documenti sul \cRMartello di Thor\cC, e torna fuori una volta trovati.","\cEDirty Douglas\n\cCSiktir, \cRAmiral Seeteufel\cC de elimizden kaçtı! Ve o pezevenk kaçtı! Her neyse, şimdi bunun için endişelenecek zaman yok; sığınakta \cRThor'un Çekici\cC dosyalarını aramaya devam et ve onları bulduğunda dışarı çık.","\cEDirty Douglas\n\cCBon sang, mais c'était \cRSeeteufel\cC! La raclure! Il s'est encore échappé! Ces \cRNazis\cC, ils n'ont aucun courage?... Mais pas le temps, continue à chercher dans le bunker pour les dossiers \cR""Marteau de Thor""\cC , et reviens dehors quand tu les auras trouvés.","\cEDirty Douglas\n\cCZatraceně, ten bastard \cRSeeteufel\cC nám také unikl! Jsou všichni \cRNáckové\cC takoví srabíci? ... Co na plat, teď nemáme čas si s tím lámat hlavu; pokračuj v prohledávání bunkru po dokumentech projektu \cRThorovo kladivo\cC a vrať se, jakmile je najdeš.","\cEDirty Douglas\n\cCCholera, ten drań \cRSeeteufel\cC też nam uciekł! Czy wszyscy \cRnaziści\cC są tchórzami? ... Cokolwiek, nie ma teraz czasu, aby się tym martwić; po prostu przeszukuj bunkier w poszukiwaniu plików \cRMłota Thora\cC i wracaj na zewnątrz, gdy je znajdziesz."
  1409. DARRENMESSAGE106,,,"\cEDirty Douglas\n\cCMan, it was about time you showed up! I thought I was catching a deadly cold waiting out here! ...just kidding; glad you made it my friend. Let's hurry up and climb aboard now.","\cEDirty Douglas\n\cCMann, wurde langsam Zeit dass Du auftauchst! Ich dachte schon, ich hole mir einen tödliche Männerschnupfen während ich auf Dich hier draußen warte! ...Scherz beiseite, ich bin froh, dass Du da bist, Kumpel. Schnell jetzt, lass uns den Zug nehmen.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCViejo, ¡ya era hora de que aparecieras! ¡Pensé que estaba a punto de contraer una gripe mortal esperando aquí! Es broma; Me alegro de que lo hayas hecho. Apurémonos y subamos a bordo ahora.","\cEГрязный Дуглас\n\cCЭй, я чуть-чуть не замёрз, пока тебя ждал. Шутка. Рад, что ты добрался сюда. Давай поспешим, нужно подниматься на борт.",,"\cEDirty Douglas\n\cCAmico, era ora che ti facessi vivo! Pensavo che ti fossi preso un raffreddore mortale lì fuori! Scherzo; lieto che tu ce l'abbia fatta. Sbrighiamoci e saliamo a bordo adesso.","\cEDirty Douglas\n\cCDostum, sonunda gelebildin! Burada beklerken ölümcül bir soğuğa yakalandığımı sandım! ...şaka yapıyorum; başardığına sevindim arkadaşım. Hadi acele edip gemiye binelim.","\cEDirty Douglas\n\cCMon gars, il était temps! J'ai failli choper un sale rhume en t'attendant ici! Je rigole, je suis content que tu aies réussi. Allez on monte et on se bouge.","\cEDirty Douglas\n\cCKámo, už jsem myslel, že se neukážeš! Myslel jsem, že při tom čekání chytím smrtelnou chřipku! ...žertuju; jsem rád, že jsi to zvládl, příteli. Tak rychle, vylez nahoru.","\cEDirty Douglas\n\cCStary, najwyższy czas, żebyś się pojawił! Myślałem, że czekając tutaj, łapię śmiertelne przeziębienie! ...żartuję; cieszę się, że zrobiłeś to mój przyjacielu. Pospieszmy się i wejdźmy teraz na pokład."
  1410. DARRENMESSAGE107,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, can you..\cU*krzzzrzzz* \cC...heard radio transmissions...\cU*krzzzrzzz* \cC...someone killed \cRSeeteufel\cC...\cU*krzzzrzzz* \cC...you? Do you hear me? I am... \cU*krzzzrzzz*","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, kannst du..\cU*krzzzrzzz* \cC...Funkübertragung gehört...\cU*krzzzrzzz* \cC...jemand \cRSeeteufel\cC getötet...\cU*krzzzrzzz* \cC...Du? Hörst Du mich? Ich bin... \cU*krzzzrzzz*","\cEDouglas, El Sucio\n\cPWill\cC, ¿puedes...\cU*krzzzrzzz* \cC...escuché transmisiones de radio...\cU*krzzzrzzz* \cC...alguien mató a \cRSeeteufel\cC...\cU*krzzzrzzz* \cC...tú? ¿Me escuchas? Estoy... \cU*krzzzrzzz*","\cEГрязный Дуглас\n\cPУилл\cC, ты слы..\cU*р-р-р-з-з-з* \cC...по радио переда...\cU*з-з-р-р-з-з*\cC...кто-то убил \cRЗеетойф\cC...\cU*з-з-з-р-з-з* \cC...слышишь меня? Я... \cU*з-з-з-з-з-з*",,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, puoi..\cU*krzzzrzzz* \cC...sentito trasmissioni radio...\cU*krzzzrzzz* \cC...qualcuno ha ucciso \cRSeeteufel\cC...\cU*krzzzrzzz* \cC...Te? Mi senti? Sono... \cU*krzzzrzzz*","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, beni..\cU*krzzzrzzz* \cC...duyabiliyor musun...\cU*krzzzrzzz* \cC...birileri \cRSeeteufel\cC...öldürdü\cU*krzzzrzzz* \cC...sen mi? Beni duyuyor musun? Ben... \cU*krzzzrzzz*","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, ...\cU*krzzzrzzz* \cC...entendu sur les radios...\cU*krzzzrzzz* \cC...tué \cRSeeteufel\cC...\cU*krzzzrzzz* \cC...toi? Tu m'entends? Je suis... \cU*krzzzrzzz*","\cEDirty Douglas\n\cPWille\cC, slyš-... \cU*krzzzrzzz*\cC ...-šel rádiový přenos... \cU*krzzzrzzz*\cC ...-ěkdo zabil \cRSeeteufela\cC... \cU*krzzzrzzz*\cC ...ty? Slyšíš mě? Jsem... \cU*krzzzrzzz*","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, czy możesz ..\cU*krzzzrzzz*\cC...słyszał transmisje radiowe...\cU*krzzzrzzz*\cC... ktoś zabił \cRSeeteufel\cC...\cU*krzzzrzzz*\cC...ty ? Słyszysz mnie? Jestem...\cU*krzzzrzzz*"
  1411. DARRENMESSAGE108,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, I have some troubling news. \cRFettgesicht\cC is here as well; neither I nor Allied intel was aware of that. This makes the situation even more dangerous for us. Seeing all these high-ranking officers on Iceland makes me nervous.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, ich habe einige beunruhigende Neuigkeiten. \cRFettgesicht\cC ist auch hier; weder ich noch der alliierte Geheimdienst waren sich dessen bewusst. Das macht die Situation für uns noch gefährlicher. Die ganzen hochrangigen Offiziere auf Island zu sehen, macht mich etwas nervös.","\cEDouglas, El Sucio\n\cPWilliam\cC, tengo noticias preocupantes. \cRFettgesicht\cC también está aquí; ni yo ni la inteligencia aliada sabíamos eso. Esto hace que la situación sea aún más peligrosa para nosotros. Ver a todos estos oficiales de alto rango en Islandia me pone nervioso.","\cEГрязный Дуглас\n\cPУильям\cC, у меня тревожные новости. \cRФеттгезихт\cC тоже здесь, об этом не знали ни я, ни союзные разведки. Наше положение стало ещё опаснее. Присутствие всех этих высших чинов в Исландии меня очень настораживает.",,"\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, ho alcune notizie problematiche. \cRFettgesicht\cC è anche lui qua; Né io né l' Intelligece alleata eravamo al corrente della cosa. Questo rende la sitauzione ancora più pericolosa per noi. Vedere tutti questi ufficiali di alto rango in Islanda mi rende nervoso.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, bazı kötü haberlerim var. \cRFettgesicht\cC de burada; ne ben ne de Müttefik istihbaratı bunun farkında değildi. Bu, durumu bizim için daha da tehlikeli hale getiriyor. İzlanda'daki tüm bu yüksek rütbeli subaylar beni endişelendiriyor.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, j'ai des nouvelles bien troublantes. \cRFettgesicht\cC est ici aussi. Les renseignements n'étaient pas au courant. Ça devient vraiment dangereux. Tous ces officiers hauts gradés en Islande là, ça me rend nerveux.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliame\cC, mám nepříjemné zprávy. \cRFettgesicht\cC je tu také; ani já, ani Spojenecká rozvědka jsme o tom neměli zbla ponětí. To dělá pro nás situaci ještě nebezpečnější. Vidět všechny ty vysoce postavené důstojníky na Islandu mě znervózňuje.","\cEDirty Douglas\n\cPWilliam\cC, Mam niepokojące wieści. Jest tu również \cRFettgesicht\cC; ani ja, ani sojuszniczy wywiad nie byli tego świadomi. To sprawia, że sytuacja jest dla nas jeszcze bardziej niebezpieczna. Denerwuje mnie widok tych wszystkich wysokich rangą oficerów na Islandii. "
  1412. DARRENMESSAGE109,,,"\cEDirty Douglas\n\cCYou got'em \cPWill\cC! You got both of the leaders of the Thor's Hammer initiative, and this time for good. No one outruns or defeats justice! Now, it's time to stop Hades. Meet me inside.","\cEDirty Douglas\n\cCDu hast sie erwischt \cPWill\cC! Du hast beide Anführer der Thors Hammer Initiative erledigt, und dieses Mal für immer. Niemand entzieht sich der Gerechtigkeit! Jetzt ist es an der Zeit, Hades zu stoppen. Weiter jetzt, triff mich drinnen.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCLos tienes \cPWill\cC, tienes a los dos iniciadores del Martillo de Thor, y esta vez de verdad. Ya no correrán a ningún lado. ¡Nadie huye de la justicia! Y ahora es el momento de detener a Hades, nos vemos adentro.","\cEГрязный Дуглас\n\cCТы остановил их, \cPУилл\cC, обоих организаторов Молота Тора, и в этот раз по-настоящему. Никто не сбежит от правосудия! Пора сорвать Аид — встречаемся на месте.",,"\cEDirty Douglas\n\cCLi hai presi \cPWill\cC! Hai eliminato entrambi i leader del Martello di Thor, e questa volta davvero. Nessuno sfugge o sconfigge la giustizia! Adesso è il momento di fermare Hades. Vediamoci dentro.","\cEDirty Douglas\n\cCOnları indirdin \cPWill\cC! Thor'un Çekici girişiminin her iki liderini de sonsuza kadar hallettin. Kimse adaletten kaçamaz veya adaleti yenemez! Şimdi, Hades'i durdurmanın zamanı geldi. Benimle içeride buluş.","\cEDirty Douglas\n\cCTu les a eu \cPWill\cC! Les deux chefs du Marteau de Thor. Personne n'échappe à la Justice! Maintenant, il faut arrêter Hadès. Retouve moi à l'intérieur.","\cEDirty Douglas\n\cCDostal jsi je, \cPWille\cC! Dostal jsi oba vedoucí projektu \cRThorovo kladivo\cC; ale teď už nadobro. Nikdo neuteče nebo se neschová před spravedlností! Je načase zastavit \cRHades\cC. Sejdeme se uvnitř.","\cEDirty Douglas\n\cCMasz je \cPWill\cC! Masz obu przywódców inicjatywy Młot Thora i tym razem na dobre. Nikt nie wyprzedza ani nie pokonuje sprawiedliwości! Teraz nadszedł czas, aby powstrzymać Hadesa. Spotkaj się ze mną w środku."
  1413. DARRENMESSAGE110,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, stop, listen!...\cU*krzzzrzzz*\cC...portant information! To your right...\cU*krzzzrzzz*\cC...shortcut. There's also a research lab dead ahead. Intel says \cRFettgesicht\cC has found...\cU*krzzzrzzz*\cC... so this could be your only chance. Your choice, \cPWill\cC.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, halt an und hör zu!...\cU*krzzzrzzz* \cC...tige Information! Rechts von dir...\cU*krzzzrzzz* \cC...Abkürzung. Es gibt aber dirket vor Dir ein Forschungslabor. Laut unseres Geheimdienstes hat \cRFettgesicht\cC...\cU*krzzzrzzz* \cC... gefunden, das könnte also unsere einzige Chance sein. Es ist deine Entscheidung, \cPWill\cC.","\CEDouglas, eL Sucio\n\cPWill\cC, detente, ¡Escucha!... \cU*krzzzrzzz* \cC¡...formación importante! A tu derecha... \cU*krzzzrzzz* \cC... atajo. También hay un laboratorio de investigación abandonado adelante. Intel dice \cRFettgesicht\cC ha encontrado \cu*krzzzrzzz* \cC... Así que esta podría ser tu única oportunidad. Tu decisión, \cPWill\cC.","\cEГрязный Дуглас\n\cPУилл\cC, слушай!..\cU*з-з-З-з-з-з*\cC...жная информация! Справа от тебя...\cU*з-з-з-з-з-з*\cC срезать путь. Слева исследовательская лаборатория. Разведка сообщает, что \cRФеттгезихт\cC нашёл...\cU*з-з-з-З-З-З*\cC твой единственный шанс. Твой выбор, \cPУилл\cC.",,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, fermo, ascolta!...\cU*krzzzrzzz* \cC...rmazioni importanti! Alla tua destra...\cU*krzzzrzzz* \cC...scorciatoia. Dall'altra parte c'è un laboratorio abbandonato. L' intelligence dice che \cRFettgesicht\cC ha trovato...\cU*krzzzrzzz* \cC... quindi potrebbe essere la tua possibilità. La scelta è tua, \cPWill\cC.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, dur, dinle!...\cU*krzzzrzzz* \cC...önemli bilgi! Sağında...\cU*krzzzrzzz* \cC...kestirme. Ayrıca yolun sonunda bir araştırma laboratuvarı var. Intel diyorki \cRFettgesicht\cC bulmuş...\cU*krzzzrzzz* \cC... yani bu senin tek şansın olabilir. Seçim senin, \cPWill\cC.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, arrête!...\cU*krzzzrzzz* \cC...portante information! A ta droite...\cU*krzzzrzzz* \cC...raccourci. Il y a aussi un labo de recherche tout droit. Les renseignements expliquent que \cU*krzzzrzzz* \cC... être notre seule occasion. C'est toi qui décide, \cPWill\cC.","\cEDirty Douglas\n\cPWille\cC, zastav, poslouchej!... \cU*krzzzrzzz*\cC ...-ležitou informaci! Napravo... \cU*krzzzrzzz*\cC ...zkratka. Přímo před tebou je také výzkumná laboratoř. Rozvědka říká, že \cRFettgesicht\cC našel... \cU*krzzzrzzz*\cC ...takže to může být tvoje jediná šance. Je to na tobě, \cPWille\cC.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, przestań, słuchaj! ... \cU*krzzzrzzz*\cC ... ważne informacje! Po prawej stronie ...\cU*krzzzrzzz*\cC ... skrót. Tuż przed nami jest laboratorium badawcze. Intel twierdzi, że \cRFettgesicht\cC znalazł ...\cU*krzzzrzzz*\cC... więc to może być twoja jedyna szansa. Twój wybór, \cPWill\cC."
  1414. DARRENMESSAGE111,,,"\cEDirty Douglas\n\cCOkay \cPWill\cC, don't...\cU*krzzzrzzz*\cC... about it for now. We'll find another way to grab him by the balls.","\cEDirty Douglas\n\cCOkay \cPWill\cC, vermeide...\cU*krzzzrzzz* \cC... über alles jetzt. Wir finden einen anderen Weg um ihn an den Eiern zu packen.","\cEDouglas, El sucio\n\cCOkey \cPWill\cC, no \Cu *krzzzrzzz* \cC... sobre ello por ahora. Encontraremos otra forma de agarrarlo por las bolas.","\cEГрязный Дуглас\n\cPУилл\cC, не надо...\cU*з-з-з-з-з-з*\cC об этом. Мы ещё найдём способ схватить его за яйца.",,"\cEDirty Douglas\n\cCOkay \cPWill\cC, non...\cU*krzzzrzzz* \cC... a quello adesso. Troveremo un altro modo per prenderlo.","\cEDirty Douglas\n\cCTamam, \cPWill\cC, sakın...\cU*krzzzrzzz* \cC... bu vakitlerde... Onun taşşaklarından tutmak için başka bir yol bulacağız.","\cEDirty Douglas\n\cCOk \cPWill\cC, Ne...\cU*krzzzrzzz* \cC... pas pour ça. On trouvera un autre moyen de le choper par les couilles.","\cEDirty Douglas\n\cCDobře, \cPWille\cC, zatím o tom nemu... \cU*krzzzrzzz*\cC ...mýšlet. Najdeme jinou cestu, jak ho chytit za koule.","\cEDirty Douglas\n\cCOkay \cPWill\cC, nie...\cU*krzzzrzzz*\cC... na razie o tym. Znajdziemy inny sposób, żeby złapać go za jaja."
  1415. DARRENMESSAGE112,,,"\cEDirty Douglas\n\cCOkay, \cPWill\cC, be careful from now...\cU*krzzzrzzz*\cC...this area is heavily guarded, and you need to stay under the enemy's radar... \cU*krzzzrzzz*","\cEDirty Douglas\n\cCOkay, \cPWill\cC, vorsichtig ab jetzt...\cU*krzzzrzzz* \cC...Bereich ist schwer geschützt, bleib also außerhalb des feindlichen Rada...\cU*krzzzrzzz*","\cEDouglas, el Sucio\n\cCOkey, \cPWill\cC, ten cuidado a partir de ahora... \cU*krzzzrzzz* \cC... esta área está muy vigilada, y tienes que permanecer debajo del radar del enemigo... \cU*krzzzrzzz*","\cEГрязный Дуглас\n\cPУилл\cC, будь осторожнее...\cU*з-з-З-З-з-з*\cC это место серьёзно охраняется, тебе нужно работать скрытно...\cU*р-р-з-з-з-з*",,"\cEDirty Douglas\n\cCOkay, \cPWill\cC, fa attenzione da adesso..\cU*krzzzrzzz* \cC...quest' area è ben sorvegliata, e tu non devi farti notare dal nemico..\cU*krzzzrzzz*","\cEDirty Douglas\n\cCPeki, \cPWill\cC, şimdi çok dikkatli ol..\cU*krzzzrzzz* \cC...bu bölge çok sıkı korunuyor, ve düşman görüşlerinden uzak durman lazım..\cU*krzzzrzzz*","\cEDirty Douglas\n\cCOk, \cPWill\cC, attention..\cU*krzzzrzzz* \cC... zone est lourdement gardée, alors reste discr...\cU*krzzzrzzz*","\cEDirty Douglas\n\cCDobře, \cPWille\cC, odteď buď opatrný... \cU*krzzzrzzz*\cC ...tato oblast je dobře střežená a musíš zůstat pod nepřátelským radarem... \cU*krzzzrzzz*","\cEDirty Douglas\n\cCOkay, \cPWill\cC, od teraz uważaj...\cU*krzzzrzzz*\cC... ten obszar jest silnie strzeżony i musisz pozostać pod radarem wroga ...\cU*krzzzrzzz*"
  1416. DARRENMESSAGE113,,,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, these minerals... The glowing, the warmth... Have you ever seen anything like this? Surely, it won't hurt to take a sample with you. \cQProfessor Gutenberg\cC loves these sorts of things.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, diese Kristalle... das Leuchten, die Wärme... hast Du jemals etwas vergleichbares gesehen? Im Ernst, es wird niemand weh tun, eine Stichprobe mitzunehmen. \cQProfessur Gutenberg\cC liebt diese Art von Souvenirs.","\cEDouglas, El Suico\n\cPWill\cC, esos minerales... el brillo, el calor... ¿Alguna vez has visto algo como esto? Seguramente, no te dolerá tomar al go contigo. \cQEl profesor Gutenberg\cC adora esta clase de cosas.","\cEГрязный Дуглас\n\cCЭти минералы, \cPУилл\cC... этот свет, теплота — тебе приходилось видеть что-нибудь подобное? Неплохо было бы взять с собой пару экземпляров. \cQГутенбергу\cC нравятся подобные небольшие сюрпризы.",,"\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, questi minerali... il bagliore, il tepore... hai mai visto qualcosa del genere? Di sicuro, non farà male prenderne un campione. Il \cQProfessor Gutenberg\cC adora questo tipo di cose.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, bu mineraller... Parıltı, sıcaklık... Hiç böyle bir şey gördün mü? Elbette, yanınıza numune almaktan zarar gelmez. \cQProfesör Gutenberg\cC bu tür şeyleri sever.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, ces mineraux... ça brille et c'est chaud... T'as déjà vu un truc pareil? Prends un échantillon avec toi. Le \cQProfesseur Gutenberg\cC aimera ce genre de bricoles.","\cEDirty Douglas\n\cPWille\cC, ty minerály ... to záření, to teplo... Už jsi někdy viděl něco takového? Jistě nikomu neublíží, když si vezmeš jeden vzorek s sebou. \cQProfesor Gutenberg\cC takové věci miluje.","\cEDirty Douglas\n\cPWill\cC, te minerały ... Blask, ciepło ... Czy kiedykolwiek widziałeś coś takiego? Z pewnością nie zaszkodzi zabrać ze sobą próbkę. \cQProfesor Gutenberg\cC uwielbia tego typu rzeczy."
  1417. ,,,,,,,,,,,,
  1418. DARRENANSWER01,,,"\cCOkay, but how do we get there?","\cCVerstanden, aber wie kommen wir dort hin?","\cCEstá bien, pero ¿cómo llegamos allí?","\cCЛадно, но как нам туда попасть?",,"\cCOkay, ma come ci arriviamo?",\cCTamam ama oraya nasıl gideceğiz?,"\cCD'accord, mais on y va comment?","\cCDobře, ale jak se tam dostaneme?","\cCOk, ale jak się tam dostaniemy?"
  1419. DARRENANSWER02,,,"\cCGood plan, how do we start?","\cCGuter Plan, mit was fangen wir an?","\cCBuen plan, ¿cómo empezamos?","\cCХороший план, с чего начнём?",,"\cCBel piano, quando iniziamo?","\cCGüzel plan, nasıl başlıyoruz?","\cCBon plan, on commence quand?","\cCDobrý plán, jak začneme?","\cCDobry plan, jak zaczynamy?"
  1420. DARRENANSWER03,,,"\cCThanks, but can you repeat that?","\cCDanke, aber kannst du das wiederholen?","\cCGracias, pero ¿puedes repetir eso?","\cCСпасибо, но не мог бы ты повторить?",,"\cCGrazie, ma potresti ripeterlo?","\cCTeşekkürler, ama onu tekrar edebilir misin?","\cCMerci, tu peux me répéter ça?","\cCDíky, ale rád bych to slyšel znovu?","\cCDzięki, ale czy możesz to powtórzyć?"
  1421. DARRENANSWER04,,,\cCDead Nazis?,\cCTote Nazis?,\cC¿Nazis muertos?,\cCМёртвые нацисты?,,\cCNazisti morti?,\cCÖlü Naziler?,\cCDes Nazis morts?,\cCMrtví Nacisti?,\cCMartwi naziści?
  1422. DARRENANSWER05,,,\cCHades Facility?,\cCHades Einrichtung?,\cC¿Instalaciones de Hades?,"\cCКомплекс ""Аид""?",,\cCStrutture dell'Hades?,\cCHades'in Tesisi mi?,\cCLe Complexe Hadès?,\cCZařízení Hades?,\cCPlacówka Hadesa?
  1423. DARRENANSWER06,,,\cCWhat's the plan?,\cCWie lautet der Plan?,\cC¿Cuál es el plan?,\cCКакой план?,,\cCQual è il piano?,\cCPlan nedir?,\cCC'est quoi le plan?,\cCJaký je plán?,\cCJaki jest plan?
  1424. ,,,,,,,,,,,,
  1425. ,Dirty Douglas training dialogue,,,,,,,,,,,
  1426. DARRENTRAINING01,"THESE DARREN and PRISONER LINES ARE LIKE RADIO MESSAGES, SO RESPECT the message box size.",,"\cEDirty Douglas\n\cCWelcome back from your vacation, \cPWill\cC. It was about time! I know you're an accomplished soldier, but refreshing your skills is never a bad thing, eh? So if you want to start the training course, just enter the first room to your right.","\cEDirty Douglas\n\cCWillkommen zurück aus Deinem Urlaub, \cPWill\cC. Es war höchste Zeit! Ich weiß, du bist ein ausgebildeter Soldat, aber seine Fähigkeiten etwas aufzufrischen, ist nie schlecht, oder? Falls Du mit dem Lehrgang beginnen willst, geh einfach durch die Türe rechts von dir.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCBienvenido de vuelta de tus vacaciones, \cPWill\cC. ¡Era cuestión de tiempo! Sé que eres un soldado consumado, ¿pero refrescar tus habilidades nunca es malo, eh? Entonces, si deseas comenzar el curso de capacitación, ingresa a la primera sala a tu derecha.","\cEГрязный Дуглас\n\cCС возвращением из отпуска, \cPУилл\cC. Давно пора было это сделать! Я знаю, ты опытный солдат, но освежить свои навыки ещё никогда никому не мешало, правда? Если хочешь начать тренировку, просто заходи в комнату справа.",,"\cEDirty Douglas\n\cCBentornato dalla tua vacanza, \cPWill\cC. Era ora! So che sei un soldato esperto, ma rinfrescarti la memoria non fa mai male, eh? Quindi se vuoi iniziare il percorso di allenamento, entra nella prima stanza alla tua destra.","\cEDirty Douglas\n\cCTatilinizden dönmüşsün, \cPWill\cC. Hele şükür gelebildin! Başarılı bir asker olduğunu biliyorum, ama yeteneklerini tazelemek asla kötü bir şey değildir, değil mi? Yani eğitim kursuna başlamak istiyorsan, sağındaki ilk odaya girebilirsin.","\cEDirty Douglas\n\cCC'est fini les vacances, \cPWill\cC. Bon, je sais que tu es un soldat aguerri, mais se dérouiller un peu c'est toujours utile, non? Donc si tu veux commencer ton entraînement, prends la porte à ta droite.","\cEDirty Douglas\n\cCVítej zpět z dovolené, \cPWille\cC. Taky bylo na čase! Vím, že jsi profesionál, ale osvěžit si svoje schopnosti není nikdy na škodu, že? Takže jestli chceš začít s tréninkem, stačí vstoupit do té místnosti napravo.","\cEDirty Douglas\n\cCWitamy z powrotem z wakacji, \cPWill\cC. Najwyższy czas! Wiem, że jesteś znakomitym żołnierzem, ale odświeżanie swoich umiejętności nigdy nie jest złe, co? Jeśli więc chcesz rozpocząć szkolenie, po prostu wejdź do pierwszego pomieszczenia po prawej stronie. "
  1427. DARRENTRAINING02,,,"\cEDirty Douglas\n\cCOkay then, Lesson 1 is going to be pretty easy. Grab the \cFWalther\cC and some ammo, then aim at and shoot the \cR3 targets\cC with the \cU<primary fire>\cC key. As soon as you're done, we'll move on.","\cEDirty Douglas\n\cCNun gut, Lektion 1 wird ganz einfach. Nimm die \cFWalther\cC und etwas Munition, ziele auf die \cR3 Ziele\cC und schieße auf sie mit der \cU<primärer Angriff>\cC-Taste. Sobald du fertig bist, machen wir weiter.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCVale, entonces, la Lección 1 será bastante fácil. Agarra la \cFWalther\cC y algo de munición, luego apunta y dispara a los \cR3 blancos\cC con la tecla de \cU<fuego primario>\cC. Apenas termines, seguiremos adelante.","\cEГрязный Дуглас\n\cCТа-а-ак, урок 1 будет довольно лёгким. Возьми \cFWalther\cC и патроны к нему, затем прицелься и порази \cRтри мишени\cC с помощью клавиши \cU<основного режима огня>\cC. Когда справишься, продолжим.",,"\cEDirty Douglas\n\cCVa bene allora, la Lezione 1 sarà molto facile. Prendi la \cFWalther\cC e un pò di munizioni, quindi mira e spara ai \cR3 bersagli\cC con il tasto \cU<fuoco primario>\cC. Una volta fatto, andremo avanti.","\cEDirty Douglas\n\cCTamamdır, İlk ders oldukça kolay olacak. \cFWalther\cC'i ve biraz cephane al, ardından nişan alıp \cR3 adet hedef\cC'i \cU<birincil ateş>\cC tuşuyla vur. Bitirir bitirmez, devam edeceğiz.","\cEDirty Douglas\n\cCOk, leçon numéro 1, plutôt facile. Ramasse le \cFWalther\cC et des munitions. Tire sur les \cR3 cibles\cC grâce à la touche \cU<tir primaire>\cC. Quand tu auras fini, on passe à la suite.","\cEDirty Douglas\n\cCDobrá, lekce první bude poměrně jednoduchá. Vem si toho \cFWalthera\cC a nějakou munici, pak zamiř a vystřel na \cR3 terče\cC s klávesou \cU<primární útok>\cC. Jakmile skončíš, budeme pokračovat.","\cEDirty Douglas\n\cCW takim razie lekcja 1 będzie całkiem łatwa. Chwyć \cFWalthera\cC i trochę amunicji, a następnie wyceluj w \ccele R3\cC i strzelaj do nich za pomocą klawisza \cU<ogień podstawowy>\cC. Jak tylko skończysz, przejdziemy dalej. "
  1428. DARRENTRAINING04,,,"\cEDirty Douglas\n\cCTime for Lesson 2, my friend. To the right, you can find a \cFKarabiner\cC sniper rifle and some rounds. The \cR3 targets\cC are now a bit further away, so use the \cU<secondary fire>\cC key to zoom in for better aim. You can also mitigate some of the recoil by crouching.","\cEDirty Douglas\n\cCZeit für Lektion 2, mein Freund. Rechts liegen ein \cFKarabiner\cC Scharfschützengewehr und ein paar Patronen. Die \cR3 Ziele\cC sind jetzt weiter weg, verwende also die \cU<sekundärer \cUAngriff>\cC-Taste um besser zu zielen. Den Rückstoß kannst Du verringern, indem Du Dich duckst.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCHora de la Lección 2, amigo. A la derecha, puedes encontrar un fusil de francotirador \cFKarabiner\cC y algunas balas. Los \cR3 blancos\cC están ahora un poco más lejos, así que usa la tecla de \cU<Fuego secundario>\cC para usar el zoom y apuntar mejor. También puedes mitigar parte del retroceso agachándose.","\cEГрязный Дуглас\n\cCНастало время урока 2, дружище. Справа от тебя лежит \cFснайперская винтовка\cC и немного патронов. Сейчас дистанция до \cRцелей\cC больше, так что используй клавишу \cU<альтернативного режима огня>\cC и получше прицелься. Чтобы уменьшить отдачу, можно присесть.",,"\cEDirty Douglas\n\cCOra della Lezione 2, amico mio. Sulla destra, puoi trovare un fucile da cecchino \cFKarabiner\cC ed alcuni colpi. I \cR3 bersagli sono un pò più lontani, quindi usa il tasto \cU<fuoco secondario>\cC per una mira migliore. Puoi anche ridurre un pò del rinculo accovacciandoti.","\cEDirty Douglas\n\cCŞimdi sırada ikinci ders var, dostum. Sağında, bir \cFKarabiner\cC keskin nişancı tüfeği ve biraz cephane bulabilirsin. \cR3 adet hedefler\cC artık daha da uzakta, bu yüzden daha iyi nişan alman için \cU<ikincil ateş>\cC tuşunu kullan. Geri tepmenin bir kısmını çömelerek de azaltabilirsin","\cEDirty Douglas\n\cCAlors, ta deuxième leçon, l'ami. Tu as un fusil de sniper \cFKarabiner\cC et quelques balles. Les \cR3 cibles\cC sont un peu loin, alors utilise ta touche \cU<tir secondaire>\cC pour avoir une meilleure visée. Conseil : réduis le recul de ton arme en t'accroupissant.","\cEDirty Douglas\n\cCČas na druhou lekci, kamaráde. Napravo najdeš sniper pušku \cFKarabiner\cC a nějaké náboje. \cR3 další cíle\cC jsou nyní vzdálenější, takže použij klávesu \cU<sekundární útok>\cC pro přiblížení. Můžeš také zmírnit zpětný ráz čapěním.","\cEDirty Douglas\n\cCCzas na lekcję 2, przyjacielu. Po prawej stronie znajdziesz karabin snajperski \cFKarabin\cC oraz kilka nabojów. \cCele R3\cC są teraz nieco dalej, więc użyj klawisza \cU<ogień wtórny>\cC, aby powiększyć widok i lepiej wycelować. Możesz także zmniejszyć część odrzutu, kucając."
  1429. DARRENTRAINING05,,,"\cEDirty Douglas\n\cCOn to Lesson 3. Grab the \cFgrenades\cC and try to hit the \cR3 targets\cC hidden in the bunker holes. Use the \cU<throw grenade>\cC key to toss them. The distance of your throw is based on pitch, so aim upwards to throw your grenade further. And if you run out of grenades, you can get some more from the shelf behind you.","\cEDirty Douglas\n\cCWeiter mit Lektion 3. Schnapp die \cFGranaten\cC und versuch, die \cR3 Ziele\cC in den Bunkeröffnungen zu treffen. Verwende die \cU<Granate werfen>\cC-Taste, um sie zu werfen. Die Wurfweite hängt von der Neigung ab, ziele nach open, um die Granate weiter zu werfen. Mehr 'Munition' kannst du dir aus dem Schrank hinter dir nehmen.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCContinúe con la Lección 3. Agarre las \cFgrenades\cC e intente alcanzar los \cR3 objetivos\cC escondidos en los agujeros del bunker. Usa la tecla \cU<lanzar granadas>\cC para lanzarlas. La distancia de tu lanzamiento se basa en el lanzamiento, así que apunta hacia arriba para lanzar tu granada más lejos. Se pueden sacar granadas adicionales del estante.","\cEГрязный Дуглас\n\cCТеперь урок 3. Возьми \cFгранаты\cC и взорви \cRтри цели\cC, укрытые в бетонных бункерах. Используй клавишу \cU<броска гранаты>\cC. Расстояние, которое пролетит граната, зависит от угла броска к горизонту: целься выше, чтобы кинуть её дальше. Если тебе не хватит выданных, ещё гранаты можно взять в шкафу.",,"\cEDirty Douglas\n\cCAlla Lezione 3. Prendi le \cFgranate\cC e prova a colpitre i \cR3 bersagli\cC nascosti. Usa il tasto \cU<lancia granata>\cC per tirarle. La distanza varia dall'altezza, quindi mira in alto per tirare più lontano la granata. E se finisci le granate, ne puoi prendere altro sullo scaffale dietro di te.","\cEDirty Douglas\n\cCŞimdi sırada üçüncü ders var. \cFEl bombalarını\cC al ve sığınak deliklerinde saklı olan \cR3 hedefini\cC vurmaya çalış. \cU<el bombası fırlatma>\cC tuşunu kullanarak fırlat. Atışın mesafesi yüksekliğe bağlıdır, bu yüzden el bombanı daha da ileriye atmak için yukarı doğru nişan al. Ve el bomban biterse, arkandaki raftan biraz daha alabilirsin.","\cEDirty Douglas\n\cCLeçon numéro 3. Ramasse les \cFgrenades\cC et explose les \cR3 cibles\cC cachées dans les bunkers. Utilise la touche \cU<lancer une grenade>\cC pour les jeter. Pour lancer plus loin, fais varier ta visée verticalement. Au besoin, il y a des grenades en rab sur l'étagère.","\cEDirty Douglas\n\cCLekce třetí. Vem si \cFgranáty\cC a zkus zasáhnout \cR3 cíle\cC schované v dírách. Použij klávesu \cU<hodit granát>\cC. Vzdálenost tvého hodu závisí na úhlu, takže miř výš, abys hodil dál. A pokud ti dojdou granáty, můžeš si vzít další z police za tebou.","\cEDirty Douglas\n\cCDo Lekcji 3. Chwyć \cFgranaty\cC i spróbuj trafić \ccele R3\cC ukryte w otworach bunkra. Użyj klawisza \cU<Rzucić granat>\cC, aby je rzucić. Odległość twojego rzutu zależy od wysokości, więc celuj w górę, aby rzucić dalej granat."
  1430. DARRENTRAINING06,,,"\cEDirty Douglas\n\cCNow for the final weapon lesson, \cPWill\cC. Use that \cFPanzerschreck\cC to destroy these old German \cRtanks\cC. The \cU<secondary fire>\cC key lowers the weapon for a better sight, but you can't aim and shoot unless the weapon is raised.","\cEDirty Douglas\n\cCNun zur letzten Waffen-Lektion \cPWill\cC. Nimm den \cFPanzerschreck\cC um diese alten deutschen \cRPanzer\cC zu zerstören. Mit der \cU<sekundäre Angriff>\cC-Taste hast du bessere Sicht, aber Du kannst nur zielen und feuern, wenn die Waffe angelegt ist.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCAhora para la lección final de armas, \cPWill\cC. Usa ese Panzerschreck para destruir estos viejos \cRtanques\cC alemanes. La tecla de \cU<fuego secundario>\cC baja el arma para una mejor vista, pero no puedes apuntar y disparar a menos que el arma esté levantada.","\cEГрязный Дуглас\n\cCТеперь последний оружейный урок, \cPУилл\cC. Используй гранатомёт \cFPanzerschreck\cC, чтобы добить старую немецкую \cRбронетехнику\cC. Кнопка \cU<альтернативного огня>\cC отодвигает щит для лучшего обзора, но так ты не сможешь целиться и стрелять.",,"\cEDirty Douglas\n\cCOra la lezione sull'arma finale, \cPWill\cC. Usa quel \cFPanzerschreck\cC per distruggere quei vecchi \cRcarri\cC Tedeschi. Il tasto \cU<fuoco secondario>\cC abbassa l'arma per una visuale migliore, ma non puoi mirare e sparare finché l'arma non è alzata.","\cEDirty Douglas\n\cCŞimdi sırada son ders var, \cPWill\cC. Bu eski Alman \cRtankları\cC'nı yok etmek için \cFPanzerschreck\cC'i kullan. \cU<ikincil ateş>\cC tuşu daha iyi bir görüş için silahı indirir, ancak silah kaldırılmadıkça nişan alıp ateş edemezsin.","\cEDirty Douglas\n\cCTa dernière leçon avec une arme, \cPWill\cC. Ce \cFPanzerschreck\cC peut détruire ces vieux \cRtanks\cC Allemands. La touche \cU<tir secondaire>\cC abaisse l'arme pour une meilleure visée, mais tu ne pourras pas viser.","\cEDirty Douglas\n\cCA nyní poslední lekce se zbraní, \cPWille\cC. Použij ten \cFPanzerschreck\cC ke zničení těch starých německých \cRtanků\cC. Klávesa \cU<sekundárního útoku>\cC ti poodkryje výhled, ale nemůžeš mířit ani střílet, dokud znovu nezvedneš zbraň.","\cEDirty Douglas\n\cCA teraz ostatnia lekcja o broni \cPWill\cC. Użyj tego \cFPanzerschrecka\cC, aby zniszczyć te stare niemieckie \cRczołgi\cC. Klawisz \cU<ogień wtórny>\cC obniża broń, aby uzyskać lepszy widok, ale nie możesz celować i strzelać, dopóki broń nie jest podniesiona."
  1431. DARRENTRAINING07,,,"\cEDirty Douglas\n\cCNow let's see if you're still as athletic as you were before your vacation. Cross the obstacles and grab the \cFMine Detector\cC on the other side. If the gaps are too wide, use your \cU<run>\cC key, but watch your stamina.","\cEDirty Douglas\n\cCSchauen wir mal, ob Du immer noch so athletisch bist wie vor Deinem Urlaub. Überwinde die Hindernisse und schnapp Dir das \cFMinensuchgerät\cC auf der anderen Seite. Wenn die Lücken zu groß sind, nutze die \cU<rennen>\cC-Taste, aber achte auf Deine Ausdauer.","\cEDouglas, El Sucio\n\cCAhora veamos si todavía eres tan atlético como antes de tus vacaciones. Cruza los obstáculos y agarra el \cFdetector de minas\cC del otro lado. Si los espacios son demasiado amplios, use su tecla \cU<correr>\cC, pero tenga cuidado con su resistencia.","\cEГрязный Дуглас\n\cCДавай-ка узнаем, в такой ли хорошей физической форме ты сейчас, в какой ты был перед отпуском. Преодолей препятствия и возьми \cFминоискатель\cC на той стороне. Если овраг слишком крупный, используй клавишу \cU<бега>\cC, однако так ты можешь быстро устать.",,"\cEDirty Douglas\n\cCAdesso vediamo se sei ancora atletico come lo eri prima della tua vacanza. Supera gli ostacoli e prendi il \cFRilevatore di Mine\cC dall'altro lato. Se i varchi sono troppo grandi, usa il tasto \cU<corri>\cC, ma attento alla tua resistenza.","\cEDirty Douglas\n\cCŞimdi de tatilinden önceki kadar atletik olup olmadığını bir görelim. Engelleri geç ve diğer taraftaki \cFMayın Bulucu\cC'yu al. Boşluklar çok genişse, \cU<koşma>\cC tuşunu kullan, ancak kuvvetine dikkat et.","\cEDirty Douglas\n\cCOn va voir si tu es aussi athlétique qu'autrefois. Passe les obstacles et ramassse le \cFDétecteur de Mines\cC. Si les fossés sont trop grands, utilise la touche \cU<courir>\cC , mais ménage ton endurance.","\cEDirty Douglas\n\cCA teď si zkontrolujeme, jestli máš ještě takovou fyzičku jako před dovolenou. Překonej překážky a seber ten \cFdetektor min\cC na druhé straně. Pokud budou mezery moc široké, použij klávesu \cU<běžet>\cC, ale dávej pozor na svou výdrž.","\cEDirty Douglas\n\cCZobaczmy teraz, czy nadal jesteś tak wysportowany, jak przed wakacjami. Przejdź przez przeszkody i chwyć \cFwykrywacz min\cC po drugiej stronie. Jeśli luki są zbyt szerokie, użyj klawisza \cU<biegać>\cC, ale uważaj na swoją wytrzymałość."
  1432. DARRENTRAINING08,Players need to know that they can turn off the mine detector. A lot of people who did Let's Plays (blind or not) did not know they could deactivate the mine detector.,,"\cEDirty Douglas\n\cCBe careful now, the \cRmines\cC are live! To use the \cFMine Detector\cC, simply select it from your inventory, turn it on, and then turn it off once you're clear of the minefield. Oh, and concerning ladders, you'll automatically grab on to them just by getting close enough to them.","\cEDirty Douglas\n\cCVorsicht jetzt, die \cRMinen\cC sind scharf! Um den \cFMinendetektor\cC zu nutzen, wähle ihn aus deinem Inventar und schalte ihn ein. Sobald du fertig bist, deaktiviere ihn, um Energie zu sparen. Oh, und bezüglich Leitern, du greifst sie automatisch, sobald du nah genug dran bist.","\cEDouglas, El Sucio\n\cC¡Ten cuidado ahora, las\cRminas\cC están activas! Para usar el \cFdetector de minas\cC, simplemente selecciónelo de su inventario, enciéndalo y luego apáguelo una vez que esté fuera del campo minado. Ah, y con respecto a las escaleras, automáticamente las agarrará con solo acercarse lo suficiente a ellas.","\cEГрязный Дуглас\n\cCБудь осторожен, здесь установлены \cRмины\cC! Чтобы использовать \cFминоискатель\cC, выбери его в инвентаре и включи, а затем, когда пройдёшь минное поле, выключи его. Да, и насчёт лестниц — ты можешь подниматься или спускаться по ним, просто подойдя достаточно близко.",,"\cEDirty Douglas\n\cCFai attenzione adesso, le \cRmine\cC sono attive! Per usare il \cFRilevatore di Mine\cC, selezionalo semplicemente dal tuo inventario, accendilo, e poi spegnilo una volta che sei fuori dal campo minato. Oh, a proposito delle scale, le salirai automaticamente appena ci sarai abbastanza vicino. ","\cEDirty Douglas\n\cCŞimdi dikkatli ol, \cRmayınlar\cC sahada ve aktif! \cFMayın Dedektörünü\cC kullanmak için envanterinden seç, aç ve mayın tarlasından çıktıktan sonra kapat. Ah, ve merdivenler hakkındaysa, onlara yeterince yaklaşarak otomatik olarak onlara tutunabilirsin.","\cEDirty Douglas\n\cCAttention, ce sont des vraies \cRmines\cC! Utilise le \cFdétecteur de mines\cC en le sélectionant dans ton inventaire et active-le. Eteins-le quand tu seras passé. Oh, et pour les échelles, pour grimper ou descendre, ça se fait tout seul si tu t'approches un peu.","\cEDirty Douglas\n\cCBuď opatrný, ty \cRminy\cC jsou skutečné! Pro použití \cFdetektoru min\cC ho jednoduše vyber v inventáři a aktivuj jej - a opět deaktivuj, až s ním skončíš. Jeho baterie nevydrží věčně. A pokud jde o žebříky, automaticky na ně vylezeš, jakmile se k nim přiblížíš.","\cEDirty Douglas\n\cCUważaj teraz, \cRminy\cC są aktywne! Aby użyć \cFwykrywacza min\cC, po prostu wybierz go z ekwipunku, włącz, a następnie wyłącz, gdy znajdziesz się poza polem minowym. Aha, a jeśli chodzi o drabiny, automatycznie złapiesz się ich, zbliżając się do nich dostatecznie blisko."
  1433. DARRENTRAINING09,,,"\cEDirty Douglas\n\cCWhat can I say, you're as fit as ever! Now it's time for some real action. Check headquarters for some further hints and tips, or get to the briefing room for your next operation. We'll talk later.","\cEDirty Douglas\n\cCWas soll ich sagen, du bist so fit wie eh und je! Dann kann der richtige Spaß jetzt beginnen. Schau Dich im Hauptquartier weiter um, oder begib Dich ins Besprechungszimmer für Deinen nächsten Auftrag. Wir reden später.","\cEDouglas, El Sucio\n\cC¿Qué puedo decir? ¡Estás tan en forma como siempre! Ahora es el momento de actuar de verdad. Consulte la sede para obtener más sugerencias y consejos, o diríjase a la sala de reuniones para su próxima operación. Hablaremos más tarde.","\cEГрязный Дуглас\n\cCЧто я могу сказать? Ты в отличной форме! Пора заняться делом. Обойди штаб и поговори со всеми, или сразу иди в комнату совещаний, где тебя ознакомят со следующим заданием. Не прощаюсь.",,"\cEDirty Douglas\n\cCChe dire, sei in forma come sempre! Adesso è il momento per della vera azione. Controlla il quartier generale per altri indizi e suggerimenti, o vai nella stanza dei briefing per la tua prossima operazione. Parleremo più tardi.","\cEDirty Douglas\n\cCNe diyebilirim ki, her zamanki gibi fitsin! Şimdi işlerimizde ciddileşelim. Daha fazla ipucu ve püf noktası için karargaha git veya bir sonraki operasyonun için brifing odasına git. Sonra tekrar konuşacağız.","\cEDirty Douglas\n\cCJ'ai rien à dire, tu as la forme! Tu es prêt pour l'action. Dans le QG tu trouves d'autres conseils. Et vas dans la salle de briefing pour ta première opération. On se reparle plus tard.","\cEDirty Douglas\n\cCCo můžu říct, stále v kondici! Čas na skutečnou akci. Projdi si Velitelství pro nějakou tu nápovědu nebo tip, nebo běž rovnou do instruktážní místnosti na briefing své první mise. Promluvíme si později.","\cEDirty Douglas\n\cCCóż mogę powiedzieć, jesteś sprawny jak zawsze! Teraz czas na prawdziwą akcję. Sprawdź kwaterę główną, aby uzyskać dalsze wskazówki i wskazówki, lub udaj się do sali odpraw na następną operację. Porozmawiamy później."
  1434. DARRENTRAINING10,,,"\cEDirty Douglas\n\cCYou've seen better days, \cPWill\cC! Looks like your vacation didn't do you any favors. Report to \cQLt. Halderman\cC in the entrance hall and get those wounds treated. You'd better be more careful around \cRmines\cC in the future.","\cEDirty Douglas\n\cCDu hast schonmal besser ausgesehen, \cPWill\cC! Sieht so aus als ob Dir Dein Urlaub nicht gut getan hat. Melde Dich bei \cQLt. Halderman\cC in der eingangshalle, er wird sich um Deine Verletzungen kümmern. Sei in Zukunft auf jeden Fall vorsichtiger mit den \cRMinen\cC.","\cEDouglas, El Sucio\n\cC¡Has visto días mejores, \cPWill\cC! Parece que tus vacaciones no te hicieron ningún favor. Preséntate ante el \cQTte. Halderman\cC en el hall de entrada y trata esas heridas. Será mejor que tengas más cuidado con las \cRminas\cC en el futuro.","\cEГрязный Дуглас\n\cCЖизнь тебя помотала, \cPУилл\cC! Видимо, отпуск не пошёл тебе на пользу. Обратись к \cQлейтенанту Халдерману\cC в главном зале и залечи раны. Пожалуйста, будь более осторожен с \cRминами\cC.",,"\cEDirty Douglas\n\cCHai visto giorni migliori, \cPWill\cC! Sembra che la tua vacanza non ti abbia fatto alcun bene. Fai rapporto al \cQTen. Halderman\cC nell'atrio e fatti curare quelle ferite. Faresti meglio a stare attento alle mine in futuro.","\cEDirty Douglas\n\cCDaha iyi olduğun günler olmuştu, \cPWill\cC! Anlaşılan tatil sana yaramamış. Giriş kattaki \cQTeğmen Halderman\cC'e rapor ver ve şu yaralarına birisi baksın. Gelecekte \cRmayınların\cC etrafında daha dikkatli olursan çok iyi olur.","\cEDirty Douglas\n\cCTu as mal dormi ou quoi, \cPWill\cC! Les vacances ça t'a ramolli. Consulte le \cQLt. Halderman\cC à l'accueil pour tes blessures. Tu ferais mieux d'être plus prudent avec les \cRmines\cC à l'avenir.","\cEDirty Douglas\n\cCUž jsi měl lepší dny, \cPWille\cC! Vypadá to, že dovolená ti moc neprospěla. Hlas se u \cQLt. Haldermana\cC ve vstupní hale a nech si to ošetřit. V budoucnu si ale na \cRminy\cC už raději dávej pozor.","\cEDirty Douglas\n\cCWidzieliście lepsze dni, \cPWill\cC! Wygląda na to, że twoje wakacje nie przyniosły ci żadnych przysług. Zgłoś się do \cQporucznika Haldermana\cC w holu wejściowym i zaopatrz się w te rany. W przyszłości lepiej uważaj na \cRminy\cC."
  1435. ,,,,,,,,,,,,
  1436. ,Captain Ryan ingame dialogue,,,,,,,,,,,
  1437. PRISONERMESSAGE01,,,"\cEAgent Ryan\n\cCIt's about time, man! Let's get out of this hellhole. Take the \cRred \cFkey\cC and grab some equipment from the armory. We'll leave through the eastern gate - it should be open now.",\cEAgent Ryan\n\cCSo langsam wird's aber auch Zeit! Raus aus diesem Höllenloch. Nimm den \cFroten Schlüssel\cC und etwas Ausrüstung aus der Rüstkammer. Wir verlassen den Komplex durch den östlichen Zugang - der sollte jetzt offen sein.,"\cEAgente Ryan\n\cCI ¡Ya era hora, hombre! Salgamos de este infierno. Coge la \cFllave \cRred\cC y coge algunos equipos de la armería. Saldremos por la puerta este, debería estar abierta ahora.","\cEАгент Райан\n\cCНам пора, чувак! Давай-ка выбираться из этой дыры. Не забудь \cRкрасный \cFключ\cC и возьми себе чего-нибудь из оружейной. Уходим через восточные ворота — сейчас они должны быть открыты.",,"\cEAgente Ryan\n\cCEra ora, amico! Usciamo da questo buco infernale. Prendi la \cFchiave \cRrossa\cC e un pò di equipaggiamento dall'armeria. Ce ne andremo dal cancello orientale - dovrebbe essere aperto adesso.","\cEAjan Ryan\n\cCSonunda be, dostum! Haydi bu cehennem deliğinden siktir olup gidelim. Cephanelikten \cFkırmızı anahtarı\cC ve biraz ekipman al. Doğu kapısından çıkacağız - şu anda açılmış olmalı.",\cEAgent Ryan\n\cCJe t'attendais plus mon gars! C'est l'enfer ici! Prends la \cFclé \cRrouge\cC. On va leur voler de l'équipement à l'armurerie et ensuite direction la porte côté est - elle devrait être ouverte maintenant.,"\cEAgent Ryan\n\cCSakra, bylo na čase! Vypadněme z téhle díry. Vem ten \cRčervený \cFklíč\cC a vem si nějaké vybavení ze zbrojnice. Zdrhneme východní bránou - teď už by měla být otevřená.","\cEAgent Ryan\n\cCW samą porę, stary! Wyjdźmy z tego piekła. Weź \cRCzerwony \cFklucz\cC i zgarnij trochę wyposażenia ze zbrojowni. Wyjdziemy przez wschodnią bramę - powinna być teraz otwarta."
  1438. PRISONERMESSAGE02,,,"\cEAgent Ryan\n\cCThe main alarm! Damn, now we're really in trouble! C'mon!","\cEAgent Ryan\n\cCDer Hauptalarm! Verdammt nochmal, jetzt haben wir ernste Probleme! Schnell jetzt!","\cEAgente Ryan\n\cC¡La alarma! Maldición, ¡ahora sí que estamos en problemas! ¡Vamos!","\cEАгент Райан\n\cCОбщая тревога! Чёрт, мы попали в переплёт! Ну же, выбираемся отсюда!",,"\cEAgente Ryan\n\cCL'allarme! Diamine, adesso siamo veramente nei guai! Forza!","\cEAjan Ryan\n\cCAlarm! Siktir, işte şimdi gerçekten başımız belada! Haydi!","\cEAgent Ryan\n\cCL'alarme! Merde, maintenant on est mal! Allez!","\cEAgent Ryan\n\cCPoplach! Zatraceně, teď jsme fakt v hajzlu! Dělej!","\cEAgent Ryan\n\cCAlarm! Cholera, teraz naprawdę mamy kłopoty! No chodź!"
  1439. PRISONERMESSAGE03,,,"\cEAgent Ryan\n\cCHot damn, \cPWill\cC! That was a hell of a blast!","\cEAgent Ryan\n\cCVerdammte Axt, \cPWill\cC! Das hat ordentlich gesessen!","\cEAgente Ryan\n\cCMaldita sea, \cPWill\cC! ¡Fue una maravilla!","\cEАгент Райан\n\cCЧёрт побери, \cPУилл\cC! Вот это бахнуло!",,"\cEAgente Ryan\n\cCPorca miseria, \cPWill\cC! Quella si che era un'esplosione!","\cEAjan Ryan\n\cCVay anasını, \cPWill\cC! Nasıl bir patlamaydı o öyle be!","\cEAgent Ryan\n\cCOh bordel, \cPWill\cC! Ça, c'était une sacrée explosion!","\cEAgent Ryan\n\cCŠpica, \cPWille\cC! To byl ale výbuch!","\cEAgent Ryan\n\cCJasna cholera, \cPWill\cC! To był piekielnie dobry wybuch!"
  1440. PRISONERMESSAGE04,,,"\cEAgent Ryan\n\cCOh, hell! I triggered one of the security mechanisms; \cRKraut reinforcements\cC are pouring into the facility! Get back to the dam's upper level. \cQDouglas\cC and I will wait for you at the \cBnorth gate\cC.","\cEAgent Ryan\n\cCVerdammt nochmal! Ich habe einen der Sicherheitsmechanismen ausgelöst. \cRKraut Verstärkung\cC stürmt in die Anlage! Komm schleunigst wieder nach oben, \cQDouglas\cC und ich werden am \cBnördlichen Tor\cC auf Dich warten.",\cEAgente Ryan\n\cC¡Oh diablos! Activé uno de los mecanismos de seguridad; ¡Los \cRRefuerzos nazi\cC están llegando a las instalaciones! Vuelve al nivel superior de la presa. \cQDouglas\cC y yo te esperaremos en la \cBpuerta del norte\cC.,\cEАгент Райан\n\cCВот чёрт! Я задел один из защитных механизмов; в комплекс выдвигаются \cRподкрепления фрицев\cC! Возвращайся на верхний уровень плотины. Мы с \cQДугласом\cC будем тебя ждать у \cBсеверных ворот\cC.,,"\cEAgente Ryan\n\cCOh, diavolo! Ho azionato uno dei meccanismi di sicurezza; I \cRrinforzi Crucchi\cC si stanno riversando nella struttura! Torna al livello superiore della diga. \cQDouglas\cC e io ti aspetteremo al \cBcancello nord\cC.","\cEAjan Ryan\n\cCOh, lanet olsun! Güvenlik mekanizmalarından birini tetikledim; \cRAlman takviye kuvvetleri\cC tesise geliyorlar! Barajın üst katına geri gel. \cQDouglas\cC ve ben seni \cBkuzey kapı\cC'da bekleyeceğiz.","\cEAgent Ryan\n\cCAh, merde! J'ai déclenché la sécurité. Les \cRrenforts Boches\cC vont débarquer! Retourne au pont supérieur du barrage. \cQDouglas\cC et moi on t'attendra à la \cBporte nord\cC.","\cEAgent Ryan\n\cCOh, hups! Právě jsem spustil jeden z bezpečnostních mechanismů; \cRskopčácké posily\cC se hrnou do zařízení! Vrať se na vršek přehrady. \cQDouglas\cC a já tě počkáme u \cBseverní brány\cC.",\cEAgent Ryan\n\cCDo diabła! Uruchomiłem jeden z mechanizmów bezpieczeństwa; \cRWzmocnienia Szwabów\cC wlewają się do obiektu! Wróć na górny poziom tamy. \cQDouglas\cC i będę czekać na ciebie przy \cBpółnocnej bramie\cC.
  1441. PRISONERMESSAGE05,,,"\cEAgent Ryan\n\cCSo far, so good, \cPWill\cC. You take this lift, and I will override the door mechanism. You need to find a switch to open that last gate. Hopefully there won't be much more resistance. Get to that last \cFFlak gun\cC and finish the job, eh?","\cEAgent Ryan\n\cCSo weit, so gut, \cPWill\cC. Nimm den Aufzug zu meiner linken, ich überbrücke die Elektronik der Türe. Du musst einen Schalter finden, um das letzte Tor zu öffnen. Es sollte nicht mehr viel Widerstand geben. Spreng das letzte \cFFlak-Geschütz\cC in die Luft und lass uns den Auftrag erledigen, ok?","\cEAgente Ryan\n\cCHasta ahora, todo bien, \cPWill\cC. Toma este ascensor y anularé el mecanismo de la puerta. Necesitas encontrar un interruptor para abrir esa última puerta. Esperemos que no haya mucha más resistencia. Llega a ese último \cFantiaéreo\cC y termina el trabajo, ¿eh?","\cEАгент Райан\n\cCПока всё нормально, \cPУилл\cC. Отправляйся на лифте, а я покопаюсь в механизме двери. Чтобы открыть последние ворота, нужно найти выключатель. Надеюсь, особенного сопротивления больше не ожидается. Пора добраться до последней \cFзенитки\cC и покончить с этим делом, а?",,"\cEAgente Ryan\n\cCFinora tutto bene, \cPWill\cC. Tu prendi questo ascensore, mentre io escluderò il meccanismo della porta. Devi trovare un interruttore per aprire l'ultima porta. Sperando che non ci sia molta resistenza. Raggiungi l'ultima \cFarma Flak\cC e finisci il lavoro, eh?","\cEAjan Ryan\n\cCİyi gidiyoruz, şimdilik, \cPWill\cC. Sen asansöre bin, ve kapı mekanizmasını geçersiz kılacağım. Son kapıyı açmak için bir anahtar bulmalısın. Umarım daha fazla bir karşılaşma olmaz. Kalan son \cFUçaksavar silahına\cC git ve işi bitir, tamam mı?","\cEAgent Ryan\n\cCJusqu'ici, tout va bien, \cPWill\cC. Prends l'ascenseur, je peux te bricoler le mécanisme de la porte. Mais tu devras chercher un interrupteur pour la dernière porte. Faut espérer qu'il n'y aura pas trop de résistance. Va au dernier \cFcanon Flak\cC et termine nous cette mission.","\cEAgent Ryan\n\cCZatím dobré, \cPWille\cC. Ty pojedeš tímhle výtahem a já si poradím s mechanismem dveří. Musíš najít spínač k otevření té poslední brány. Doufejme, že tam už nebude velký odpor. Dostaň se k poslednímu \cFdělu\cC a dokonči svou práci, jo?","\cEAgent Ryan\n\cCNa razie dobrze, \cPWill\cC. Ty weź tę windę, a ja obejdę mechanizm drzwi. Musisz znaleźć przełącznik, aby otworzyć ostatnią bramę. Miejmy nadzieję, że nie będzie dużo większego oporu. Dostań się do ostatniego \cFdziała przeciwlotniczego\cC i dokończ robotę, co? "
  1442. PRISONERMESSAGE06,,,"\cEAgent Ryan\n\cCHey, \cPWill\cC! Do you read me? Listen, I already made it into the complex through one of the cooling pipelines. Get on top of the dam and start taking out the first few \cFflaks\cC. Let's make it quick and clean - in and out.","\cEAgent Ryan\n\cCHey, \cPWill\cC! Hörst Du mich? Pass auf, ich hab's bereits über eine der Kühlungsanlagen in den Komplex geschafft. Mach dich auf den Weg zur Spitze des Damms und zerstöre die ersten Flakgeschütze. Wir machen's schnell und dreckig, rein und raus.","\cEAgente Ryan\n¡Oye Will! ¿Me recibes? Escucha, ya llegué al complejo a través de una de las tuberías de enfriamiento. Sube a la presa y comienza a derribando los primeros antiaéreos. Hagámoslo rápido y limpio - cambio y fuera.","\cEАгент Райан\n\cCЭй, \cPУилл\cC! Ты слышишь меня? Я уже в комплексе, пробрался сюда через трубы системы охлаждения. Заберись на верхний уровень плотины и начинай уничтожать \cFзенитки\cC. Давай-ка сделаем это побыстрее.",,"\cEAgente Ryan\n\cCHey, \cPWill\cC! Mi ricevi? Ascolta, sono già entrato nel complesso attraversando uno dei tubi di raffreddamento. Raggiungi la cima della diga e inizia a far fuori i primi \cFflak\cC. Facciamolo rapido e pulito - toccata e fuga.","\cEAjan Ryan\n\cCHey, \cPWill\cC! Beni duyabiliyor musun? Dinle, kompleksin içine soğutma boru hatlarından birinden girdim. Barajın üstüne çık ve ilk birkaç \cFuçaksavarı\cC yok etmeye başla. Bunu hızlıca ve temizce halledelim - girdiğimiz gibi çıkalım.","\cEAgent Ryan\n\cCHé, \cPWill\cC ! Tu me reçois? Écoute, je me suis déjà faufilé à l'intérieur du complexe grâce aux tuyaux de refroidissement. Monte au sommet du barrage et commence à détruire des \cFflaks\cC. On va faire ça vite et bien - on entre, on ressort.","\cEAgent Ryan\n\cCHej, \cPWille\cC! Slyšíš mě? Poslouchej, už jsem se dostal do komplexu skrz jedno z chladicích potrubí. Běž na přehradu a začni ničit první \cFděla\cC. Rychle a čistě - dovnitř a ven.","\cEAgent Ryan\n\cCHej, \cPWill\cC! Słyszysz mnie? Słuchaj, już dostałem się do kompleksu przez jeden z rurociągów chłodzących. Wejdź na szczyt tamy i zacznij usuwać kilka pierwszych \cFflaków\cC. Zróbmy to szybko i czysto - na wejściu i wyjściu."
  1443. PRISONERMESSAGE07,,,"\cRAgent Ryan\n\cCSo, we meet again, \cPWilly Boy\cC... You managed to escape all the trouble I prepared, and to survive all the traps I set. You should be grateful you're still alive, \cPWilliam\cC. If it weren't for your loyal comrade, I'd have your head served on \cRHitler\cC's plate.","\cRAgent Ryan\n\cCSo sehen wir uns wieder, \cPWilly Boy\cC... Du hast es irgendwie geschafft, dem ganzen Ärger zu entkommen, es geschafft, jede Falle zu überleben, die ich Dir gestellt habe. Sei dankbar dafür, noch zu leben, \cPWilliam\cC. Falls es deinen treuen Kameraden nicht gäbe, dann wäre es Dein Kopf, den ich \cRHitler\cC jetzt serviere.","\cRAgente Ryan\n\cCAsí que nos volvemos a encontrar, \cPWillito\cC... Te las arreglaste para escapar de todos los problemas que preparé y para sobrevivir a todas las trampas que puse. Deberías estar agradecido de que todavía estás vivo, \cPWilliam\cC. Si no fuera por tu leal camarada, te serviría la cabeza en el plato de \cRHitler\cC.","\cRАгент Райан\n\cCКакая встреча, \cPУилли\cC... Ты ловко избежал всех подготовленных мной проблем и обошёл все ловушки, которые я поставил. Радуйся, что ты до сих пор жив, \cPУильям\cC. Если бы не твой верный дружок, я бы давно уже подал тебя \cRГитлеру\cC к столу.",,"\cRAgent Ryan\n\cCQuindi, ci incontriamo ancora, \cPWilly\cC... Sei riuscito a scappare a tutti i problemi che ho preparato, e sopravvissuto a tutte le trappole che ho messo. Dovresti essere grato di essere ancora vivo, \cPWilliam\cC. Se non fosse per il tuo fedele comilitone, avrei la tua testa servita sul piatto di \cRHitler\cC.","\cEAjan Ryan\n\cCTekrardan karşılaştık, \cPWilly Oğlum\cC... Hazırladığım tüm belalardan kaçmayı başardın ve kurduğum tüm tuzaklardan sağ çıktın. Hâlâ hayatta olduğuna şükretmelisin, \cPWilliam\cC. Sadık yoldaşın olmasaydı, başını \cRHitler\cC'in tabağına koyardım.","\cRAgent Ryan\n\cCAh, comme on se retrouve, \cPWilly Boy\cC... Toujours entier hein? Malgré toute la belle merde que je t'avais tartinée! Mais tu peux dire merci à ton cher ami, \cPWilliam\cC. Encore un peu et j'allais servir ta tête à \cRHitler\cC sur un plateau d'argent.","\cRAgent Ryan\n\cCZnovu se setkáváme, \cPWillíku\cC... Dokázal jsi uniknout všem těm trablím, které jsem ti připravil, a přežít všechny pasti, co jsem ti nastražil. Měl bys být vděčný, že jsi ještě naživu, \cPWilliame\cC. Nebýt tvého věrného kamaráda, už bych měl tvou hlavu naservírovanou na \cRHitlerově\cC podnose.","\CRAgent Ryan\n\cCWięc znów się spotykamy, \cPWilly Boy\cC ... Udało ci się uciec przed wszystkimi kłopotami, które przygotowałem, i przetrwać wszystkie pułapki, które zastawiłem. Powinieneś być wdzięczny, że wciąż żyjesz, \cPWilliamie\cC. Gdyby nie twój lojalny towarzysz, oddałbym twoją głowę na talerz \cRHitlera\cC."
  1444. PRISONERMESSAGE08,,,"\cRAgent Ryan\n\cCYou have always been second place, and you always backed the wrong horse. The outcome of the war has already been decided, and you are on the wrong side. Farewell, my friend. I guess we won't meet again before the end.","\cRAgent Ryan\n\cCDu warst immer nur die Nummer 2, hast immer auf das falsche Pferd gesetzt. Der Ausgang des Krieges steht bereits geschrieben und du bist auf der falschen Seite. Leb wohl, mein Freund. Ich vermute, dass wir uns vor dem Ende nicht mehr wieder sehen.",\cRAgente Ryan\n\cCSiempre has estado en segundo lugar y siempre has apostado por el caballo equivocado. El resultado de la guerra ya se ha decidido y estás en el bando equivocado. Adiós amigo mío. Supongo que no nos volveremos a ver antes del final.,"\cRАгент Райан\n\cCТы всегда был вторым и всегда ставил не на ту лошадь. Исход войны уже решён — и ты на стороне проигравших. Прощай, мой друг. Видимо, до Страшного Суда мы теперь не увидимся.",,"\cRAgent Ryan\n\cCSei sempre stato al secondo posto, e hai sempre puntato sul cavallo sbagliato. L'esito della guerra è già stato deciso, e tu sei dal lato sbagliato. Addio, amico mio. Credo non ci incontreremo ancora prima della fine.","\cEAjan Ryan\n\cCHer zaman ikinci oldun, ve her zaman yanlış tarafı destekledin. Savaşın sonucuna çoktan karar verildi ve sen yanlış taraftasın. Elveda, dostum. Sanırım sondan önce tekrardan karşılaşmayacağız.","\cRAgent Ryan\n\cCT'as toujours un train de retard, et tu mises sur le mauvais cheval. L'issue de la guerre c'est déjà plié: t'es du mauvais côté mon gros! Je te dis adieu. A mon avis, on se recroisera pas avant la fin de la guerre, non.","\cRAgent Ryan\n\cCVždycky jsi byl na druhém místě a vždycky jsi jezdil na špatném koni. Výsledek války byl už dávno rozhodnut a ty stojíš na špatné straně. Hádám, že než tahle válka skončí, se už neuvidíme. Sbohem, příteli.","\cRAgent Ryan\n\cCZawsze byłeś na drugim miejscu i zawsze stawiałeś na niewłaściwego konia. Wynik wojny został już przesądzony, a Ty jesteś po złej stronie. Żegnaj przyjacielu. Chyba nie spotkamy się ponownie przed końcem."
  1445. PRISONERMESSAGE09,,,"\cRAgent Ryan\n\cCAh, \cPWilly boy\cC, at long last! It's too late to stop \cRHitler\cC, regardless of whether I am dead or alive! But that doesn't matter, right? Well then, come here and get your revenge for \cQDouglas\cC now, you coward!","\cRAgent Ryan\n\cCAh, \cPWilly Boy\cC, endlich! Es ist zu spät, um \cRHitler\cC zu stoppen, sieh es ein, es spielt keine Rolle ob ich tot oder lebendig bin! Aber darum geht es Dir gar nicht mehr, stimmt's? Gut, dann räche \cQDouglas\cC endlich, du feiger Hund!","\cRAgente Ryan\n\cCAh, \cPWillito\cC, ¡por fin! ¡Es demasiado tarde para detener a \cRHitler\cC, sin importar si estoy vivo o muerto! Pero eso no importa, ¿verdad? Bueno, entonces, ven aquí y venga por \cQDouglas\cC ahora, ¡cobarde!","\cRАгент Райан\n\cCА, \cPУилли\cC, наконец-то! Сейчас \cRГитлера\cC уже не остановить, убьёшь ты меня или нет! Но это ведь неважно, не так ли? Иди-ка сюда и рискни отомстить мне за \cQДугласа\cC, ты, трус!",,"\cEAgente Ryan\n\cCAh, \cPWilly\cC, finalmente! Ormai è troppo tardi per fermare \cRHitler\cC, che io sia vivo o morto! Ma quello non importa, giusto? Bene allora, vieni qui e prenditi la tua vendetta su \cQDouglas\cC, codardo!","\cRAjan Ryan\n\cCAh, \cPWilly oğlum\cC, sonunda! Ölü ya da diri olmam fark etmezsizin \cRHitler\cC'i durdurmak çok geç! Ama bu önemli değil, değil mi? O zaman buraya gel ve \cQDouglas\cC'ın intikamını hemen al, seni korkak!","\cRAgent Ryan\n\cCAh, mais c'est \cPWilly boy\cC, enfin! Mais c'est trop tard pour arrêter \cRHitler\cC tu sais. Tu vas bien t'en rendre compte, que je survive ou pas. Mais on s'en fout non? Allez, viens chercher ta vengeance pour \cQDouglas\cC!","\cRAgent Ryan\n\cCAh, \cPWillíku\cC, konečně! Už je pozdě na to, abys zastavil \cRHitlera\cC; nehledě na to, jestli budu živý, nebo mrtvý! Ale to je úplně jedno, že? Tak dobře, teď pojď sem a pomsti \cQDouglase\cC, ty srabe!","\CRAgent Ryan \n\cCAh, \cPWilly boy\cC, nareszcie! Jest już za późno, aby powstrzymać \cRHitlera\ cC, niezależnie od tego, czy jestem martwy, czy żywy! Ale to nie ma znaczenia, prawda? No to chodź tutaj i zemścij się teraz za \cQDouglasa\cC, tchórzu!"
  1446. PRISONERMESSAGE10,,,"\cRAgent Ryan\n\cCC'mon boys, rip and tear him!","\cRAgent Ryan\n\cCLos Jungs, reißt ihn!","\cRAgente Ryan\n\cC¡Vamos muchachos, destrúyanlo y desgarrenlo!","\cRАгент Райан\n\cCДавайте, ребята, порвите его!",,"\cEAgente Ryan\n\cCDai ragazzi, distruggetelo!","\cRAjan Ryan\n\cCHadi millet, onu paramparça edelim!","\cRAgent Ryan\n\cCAllez les gars, je le veux en mille morceaux!","\cRAgent Ryan\n\cCTak, kluci, roztrhejte ho!","\cRAgent Ryan\n\cNo dalej, chłopcy, rozerwijcie go!"
  1447. PRISONERMESSAGE11,,,"\cEAgent Ryan\n\cCHeads up, I'm on your left - watch out for friendly fire! Don't turn *me* into swiss cheese either!","\cEAgent Ryan\n\cCAugen auf, ich bin links von dir - also pass gut auf! Ich will nicht als Schweizer Käse enden!","\cEAgente Ryan\n\cCAtención, estoy a tu izquierda - ¡Cuidado con el fuego amigo! ¡No *me* conviertas en queso suizo tampoco!","\cEАгент Райан\n\cCПодними голову, я слева — не пересекай мою линию огня! И *меня* не надо превращать в швейцарский сыр, о'кей?",,"\cEAgente Ryan\n\cCAttento, sono alla tua sinistra - attento al fuoco amico! Non trasformare anche *me* in formaggio svizzero!","\cEAjan Ryan\n\cCDikkat, solundayım - dost ateşine dikkat! *Beni de* İsveç peynirine dönüştürme!","\cEAgent Ryan\n\cCAttention, je suis à ta gauche - me tire pas dessus ! *Je* veux pas finir en gruyère!","\cEAgent Ryan\n\cCPozor, jsem nalevo - dávej bacha, kam střílíš! Přece bys ze MĚ neudělal švýcarský sýr!","\cEAgent Ryan\n\cCUwaga, jestem po Twojej lewej stronie - uważaj na przyjazny ogień! Nie zamieniaj *mnie* w szwajcarski ser!"
  1448. PRISONERMESSAGE12,,,"\cEAgent Ryan\cC\nGood job so far, \cPWill\cC, but there's still one more \cFFlakvierling\cC left. It's at the bottom of the dam. Can you see it? You'll have to go through the base to reach it.","\cEAgent Ryan\cC\nGute Arbeit soweit, \cPWill\cC, aber es ist noch ein \cFFlakvierling\cC übrig. Er ist am Grund des Damms. Kannst du ihn von oben sehen? Du musst den gesamten Komplex abwärts durchqueren, um ihn zu erreichen.","\cEAgente Ryan\n\cCBuen trabajo hasta ahora, \cPWill\cC, pero todavía queda un \cFFlakvierling\cC más. Está en el fondo de la presa. ¿Puedes verlo? Tendrás que atravesar la base para alcanzarla.","\cEАгент Райан\cC\nПока неплохо, \cPУилл\cC, но там есть ещё одна \cFсчетверённая зенитка\cC. Она в нижней части плотины, видишь её? Тебе придётся пройти сквозь базу, чтобы до неё добраться.",,"\cEAgente Ryan\n\cCBel lavoro fin qua, \cPWill\cC, ma c'è ancora un \cFFlakvierling\cC rimasto. È in fondo alla diga. Puoi vederlo? Dovrai attraversare la base per raggiungerlo.","\cEAjan Ryan\cC\nÇok iyi gidiyorsun, \cPWill\cC, ancak hala bir tane daha \cFFlakvierling\cC var. Barajın dibinde. Onu görebiliyor musun? Ulaşmak için üssün içinden geçmen gerekecek.","\cEAgent Ryan\cC\nTu fais du bon boulot \cPWill\cC, mais il reste encore un \cFFlakvierling\cC. Tout en bas du barrage. Tu le vois? Il faudra passer à travers la base pour l'atteindre.","\cEAgent Ryan\cC\nProzatím skvělá práce, \cPWille\cC, ale stále zbývá jeden \cFflak kanon\cC. Je na spodku přehrady. Vidíš ho? Musíš projít základnou, aby ses k němu dostal.","\cEAgent Ryan\cC\nJak dotąd dobra robota, \cPWill\cC, ale został jeszcze jeden \cFFlakvierling\cC. Jest na dnie tamy. Możesz to zobaczyć? Aby do niej dotrzeć, musisz przejść przez bazę."
  1449. PRISONERMESSAGE13,,,"\cEAgent Ryan\cC\nHah, those Nazi scumbags didn't even see me coming! Head to the dam, \cPWilly boy\cC. I'm going to take an alternate route into the dam, and I'll see you inside.","\cEAgent Ryan\cC\nHah, diese Nazi-Drecksäcke haben mich nicht einmal kommen sehen! Geh zum Damm, \cPWilly Boy\cC. Ich werde einen anderen Weg suchen, um reinzukommen - wir sehen uns dann dort.","\cEAgente Ryan\n\cC¡Ja, esos cabrones nazis ni siquiera me vieron venir! Dirígete a la presa, \cPWilly boy\cC. Voy a tomar una ruta alternativa hacia la presa, y te veré adentro.","\cEАгент Райан\cC\nХа, эти нацистские отморозки меня не ожидали! Направляйся к плотине, \cPУилли\cC. Я пойду другим путём; встретимся внутри.",,"\cEAgente Ryan\n\cCHah, quegli stronzi Nazisti non mi hanno nemmeno visto arrivare! Vai alla diga, \cPWilly\cC. Io prenderò una strada alternativa, e ci vedremo all' interno. ","\cEAjan Ryan\cC\nHah, o Nazi pislikleri benim geldiğimi göremediler bile! Baraja git, \cPWilly oğlum\cC. Baraja giden başka bir alternatif yol izleyeceğim, içeride görüşürüz.","\cEAgent Ryan\cC\nHah, ces débiles de Nazis ne m'ont pas vu venir ! Dirige-toi vers le barrage, \cPWilly boy\cC. Moi je prends un autre chemin, on se retrouve à l'intérieur.","\cEAgent Ryan\cC\nHah, ti hnusní Náckové mě ani neviděli přicházet! Běž k přehradě, \cPWillíku\cC. Já půjdu jinudy a uvidíme se uvnitř.","\cEAgent Ryan\cC\nHah, te nazistowskie kanalie nawet mnie nie widziały! Jedź do tamy, \cPWilly boy\cC. Zamierzam obrać inną trasę do tamy i do zobaczenia w środku."
  1450. PRISONERMESSAGE14,,,"\cEAgent Ryan\cC\nHuh?! \cPWill\cC, how the hell'd you... Never mind! Now that the facility's destroyed, we should get back to Allied HQ, ASAP. \cQGen. Miller\cC's probably anxious as all hell to hear our report!","\cEAgent Ryan?\n\cCHä?! \cPWill\cC, wie zum Teufel hast du... Vergiss es! Jetzt, wo die Anlage zerstört ist, sollten wir so schnell wie möglich zum Hauptquartier der Alliierten zurückkehren. \cQGeneral Miller\cC ist wahrscheinlich verdammt gespannt auf unseren Bericht!","\cEAgente Ryan\n\cC¿Eh? \cPWill\cC, ¿cómo demonios...? ¡No importa! Ahora que las instalaciones están destruidas, deberíamos volver al CG Aliado, lo antes posible. ¡El \cQGrl. Miller\cC probablemente está ansioso por escuchar nuestro informe!","\cEАгент Райан\cC\nЧего?! \cPУилл\cC, как тебе... Неважно! Комплекс уничтожен, поэтому нужно быстрее возвращаться в штаб. \cQГенерал Миллер\cC, наверное, ждёт не дождётся нашего доклада!",,"\cEAgente Ryan\n\cCHuh?! \cPWill\cC, come diavolo hai... non importa! Ora che la struttura é distrutta, dovremmo tornare al QG Alleato, ASAP. Il \cQGen. Miller\cC probabilmente è ansioso di ascoltare il nostro rapporto!","\cEAjan Ryan\cC\nHuh?! \cPWill\cC, sen nasıl olduda... Neyse boş ver! Artık tesis yok edildiğine göre, Müttefik Karargahına bir an önce geri dönmeliyiz. \cQGeneral Miller\cC raporumuzu görmeyi muhtemelen dört gözle bekliyordur!","\cEAgent Ryan\cC\nHein?! \cPWill\cC, mais comment diable as-tu... C'est pas important! Maintenant que l'installation est détruite, il faut rentrer au QG dès que possible. Le \cQGén. Miller\cC attend sûrement déja notre rapport!","\cEAgent Ryan\cC\nHuh?! \cPWille\cC? Jak jsi sakra... Nevadí! Když je teď zařízení zničené, měli bychom se ihned vydat zpět na Velitelství Spojenců. \cQGen. Miller\cC je jistě dychtivý slyšet naše hlášení!","\cEAgent Ryan\cC\nHuh?! \cPWill\cC, jak do diabła ... Nieważne! Teraz, gdy placówka została zniszczona, powinniśmy jak najszybciej wrócić do Kwatery Głównej Aliantów. \cQGen. Miller\cC prawdopodobnie niecierpliwie zależy na usłyszeniu naszego raportu! "
  1451. PRISONERMESSAGE15,,,"\cEAgent Ryan\cC\nIt was about time! All right, we gotta find a way into the facility. Lead the way, \cPBJ\cC! I'll watch your six and help you take care of any \cRKrauts\cC unlucky enough to get in our way. Let's move!","\cEAgent Ryan\cC\nNa endlich, dann kann's ja losgehen! Wir müssen einen Weg in die Einrichtung finden. Geh vorraus, \cPBJ\cC! Ich passe auf deinen Hintern auf und helfe dir, die \cRKrauts\cC aus dem Weg zu räumen, die dumm genug sind, sich uns in den Weg zu stellen. Los geht's!","\cEAgente Ryan\n\cCMuy bien, tenemos que encontrar la manera de ingresar a las instalaciones. ¡Abre el camino, \cPBJ\cC! Vigiaré tus seis y te ayudaré a cuidar de los \cRNazis\cC que tengan la mala suerte de interponerse en nuestro camino. ¡En marcha!","\cEАгент Райан\cC\nИтак, нужно найти вход в комплекс. Веди, \cPБи-Джей\cC! Я прикрою тебе тыл и помогу избавиться от несчастных \cRгансов\cC, которые попадутся на нашем пути. Поехали!",,"\cEAgente Ryan\n\cCD'accordo, dobbiamo trovare un modo per entrare nello stabilimento. Fai strada, \cPBJ\cC! Ti guarderò le spalle e ti aiuterò a occuparti di qualsiasi \cRCrucco\cC abbastanza sfortunato da mettersi sulla nostra strada. Muoviamoci!","\cEAjan Ryan\cC\nTamamdır, tesise girmenin bir yolunu bulmalıyız. Önden git, \cPBJ\cC! Arkanı kollayacağım ve Yolumuza çıkacak kadar şanssız olan tüm \cRAlmanları\cC halletmene yardım edeceğim. Hadi gidelim!","\cEAgent Ryan\cC\nTrès bien, on doit trouver un moyen d'entrer dans l'installation. Passe devant, \cPBJ\cC! Je te couvre, je vais gérer tous les \cRBoches\cC qui auront le malheur de tomber sur nous. Allez on y va!","\cEAgent Ryan\cC\nTak jo, musíme najít cestu do zařízení. Veď nás, \cPBJ\cC! Budu ti hlídat záda a pomůžu ti odstranit každého smolného \cRskopčáka\cC, který se nám připlete do cesty. Jdeme!","\cEAgent Ryan\cC\nNajwyższy czas! W porządku, musimy znaleźć drogę do ośrodka. Prowadź, \cPBJ\cC! Będę pilnował twojej szóstki i pomogę ci zająć się wszystkimi \cRKrautami\cC, którzy staną nam na drodze. Ruszajmy! "
  1452. PRISONERMESSAGE16,,,"\cEAgent Ryan\cC\nGood job so far, \cPWilly Boy\cC. Looks like we found the entrance. Now we need to find the control room - just keep an eye out for any of those \cRprototypes\cC that \cQMiller\cC mentioned.","\cEAgent Ryan\cC\nGute Arbeit soweit, \cPWilly Boy\cC. Sieht so aus, als hätten wir den Eingang gefunden. Der Kontrollraum muss ganz in der Nähe sein - halte einfach Ausschau nach einem dieser \cRPrototypen\cC, die \cQMiller\cC erwähnt hat.","\cEAgente Ryan\n\cCBuen trabajo hasta ahora, \cPWilly Boy\cC. Parece que encontramos la entrada. Ahora tenemos que encontrar la sala de control - solo estate atento a cualquiera de esos \cRprototipos\cC que mencionó \cQMiller\cC.","\cEАгент Райан\cC\nДела идут неплохо, \cPУилли\cC. Вроде как вход мы нашли. Теперь нам нужно в комнату управления — попробуем найти \cRпрототипы\cC, которые упоминал \cQМиллер\cC.",,"\cEAgente Ryan\n\cCBel lavoro finora, \cPWilly\cC. Sembra che abbiamo trovato un'entrata. Adesso dobbiamo trovare la stanza di controllo - stai attento a quel \cRprototipo\cC che \cQMiller\cC ha menzionato.","\cEAjan Ryan\cC\nÇok iyi gidiyorsun, \cPWilly Oğlum\cC. Görünüşe göre girişi bulduk. Şimdi kontrol odasını bulmalıyız - \cQMiller\cC'in bahsettiği \cRprototiplere\cC dikkat et.","\cEAgent Ryan\cC\nDu beau boulot, \cPWilly Boy\cC. On dirait qu'on a trouvé l'entrée. Maintenant on doit trouver la salle de contrôle - garde juste un oeil sur ces \cRprototypes\cC que \cQMiller\cC a mentionnés.","\cEAgent Ryan\cC\nDaří se, \cPWillíku\cC. Vypadá to, že jsme našli vchod. Teď jen musíme najít kontrolní místnost - a dávej bacha na ty \cRprototypy\cC, které zmiňoval \cQMiller\cC.","\cEAgent Ryan\cC\nJak dotąd dobra robota, \cPWilly Boy\cC. Wygląda na to, że znaleźliśmy wejście. Teraz musimy znaleźć pokój kontrolny - po prostu miej oko na którykolwiek z tych \cRprototypów\cC, o których wspomniał\cQMiller\cC."
  1453. PRISONERMESSAGE17,,,"\cEAgent Ryan\cC\nWhoa, that was close! I sure as hell wasn't expecting that! Grab the \cRred \cFkey\cC in that alcove and let's get outta here before more of those damn things show up.","\cEAgent Ryan\cC\nWhoa, das war knapp! Damit habe ich nun wirklich nicht gerechnet! Schnapp dir den \cRroten Schlüssel\cC in der Nische und lass uns hier verschwinden, bevor noch mehr von diesen verdammten Dingern auftauchen.","\cEAgente Ryan\cC\n¡Vaya, estuvo cerca! ¡Seguro que no me esperaba eso! Coge la \cFllave\cC \cRroja\cC en ese nicho y salgamos de aquí antes de que aparezcan más de esas malditas cosas.","\cEАгент Райан\cC\nОго, ну и сражение! Я такого точно не ожидал! Забери отсюда \cRкрасный \cFключ\cC — и давай-ка сваливать, пока здесь не появилось ещё больше этих чёртовых штук.",,"\cEAgente Ryan\n\cCWhoa, c'è mancato poco! Sono dannatamente sicuro che non se l'aspettavano! Prendi la \cFchiave \cRrossa\cC in quella nicchia e usciamo da qua prima che si presentino altre di quelle dannate cose. ","\cEAjan Ryan\cC\nOha, bu çok yakındı! Kesinlikle böyle bir şey beklemiyordum! O girintideki \cRkırmızı anahtarı\cC al ve o lanet şeylerden daha fazlası ortaya çıkmadan buradan gidelim.","\cEAgent Ryan\cC\nOuah, c'était moins une! Je ne m'attendais vraiment pas à ça! Prends la \cFclé \cRrouge\cC, et on sort d'ici avant que d'autres saletés ne débarquent.","\cEAgent Ryan\cC\nWhoa, to bylo těsné! Tak to jsem vůbec nečekal! Vem ten \cRčervený \cFklíč\cC z výklenku a raději vypadněme, než se ukáže ještě víc těch věcí.","\cEAgent Ryan\cC\nWhoa, było blisko! Na pewno się tego nie spodziewałem! Chwyć \cRCzerwony\cFkluczred\cC w tej alkowie i wynośmy się stąd, zanim pojawi się więcej tych cholernych rzeczy."
  1454. PRISONERMESSAGE18,,,"\cEAgent Ryan\n\cPBJ\cC, are you crazy? That's too dangerous for me. I'm just gonna wait here for you; no reason to risk both our lives, after all.","\cEAgent Ryan\n\cPBJ\cC, bist du verrückt? Das ist zu gefährlich für mich. Da werde ich lieber hier auf dich warten; es gibt schließlich keinen Grund, unser beider Leben zu riskieren.","\cEAgente Ryan\n\cPBJ\cC, ¿estás loco? Eso es muy peligroso para mi. Voy a esperar aquí por ti; No hay razón para arriesgar ambas vidas, después de todo.","\cEАгент Райан\n\cPБи-Джей\cC, ты с катушек слетел? Как по мне, это слишком опасно. Лучше я тебя просто подожду здесь; нет никакого смысла рисковать сразу двоими нашими жизнями.",,"\cEAgente Ryan\n\cPBJ\cC, sei pazzo? È troppo pericoloso per me. Ti aspetterò qua; non c'è alcun motivo per rischiare entrambe le nostre vite, dopotutto.","\cEAjan Ryan\n\cPBJ\cC, delirdin mi? Bu benim için çok tehlikeli. Ben sadece seni burada bekleyeceğim; sonuçta ikimizin de hayatını riske atmamız için bir sebep yok.","\cEAgent Ryan\n\cPBJ\cC, t'es pas bien? C'est trop dangereux pour moi. Non, je vais juste t'attendre ici. Pas besoin de risquer nos deux vies à tous les deux, après tout.","\cEAgent Ryan\n\cPBJ\cC, zešílel jsi? To je moc nebezpečné. Raději tu na tebe počkám; přece není vůbec nutné riskovat oba naše životy.","\cEAgent Ryan\n\cPBJ\cC, oszalałeś? To dla mnie zbyt niebezpieczne. Po prostu będę tu na ciebie czekać; w końcu nie ma powodu, aby ryzykować życie obojga."
  1455. PRISONERMESSAGE19,,,"\cEAgent Ryan\n\cCAll right, \cPWilly Boy\cC, the \cBmain manufacturing control station\cC is up ahead. Go plant your \cFbombs\cC on the consoles. I'll wait here and cover you, then we'll make like a banana and split! There shouldn't be any resistance.","\cEAgent Ryan\n\cCAlles klar, \cPWilly Boy\cC, die \cBHauptproduktions-Kontrollstation\cC ist da vorne. Geh und platziere deine \cFBomben\cC an den Konsolen. Ich warte hier und gebe dir Deckung. Sobald du zurück bist, werden wir dann die Fliege machen! Es sollte aber keinen Widerstand mehr geben.","\cEAgente Ryan\n\cCMuy bien, \cPWillito\cC, la \cB principal estación de control de fabricación\cC está más adelante. Ve a plantar tus \cFbombas\cC en las consolas. ¡Esperaré aquí y te cubriré, luego haremos como un plátano y lo partiremos! No debería haber ninguna resistencia.","\cEАгент Райан\n\cCИтак, \cPУилли\cC, впереди \cBстанция управления производством\cC. Заложи \cFвзрывчатку\cC на консолях. Я подожду здесь и прикрою, ну а потом мы разделимся, как банан! Больше сопротивления быть не должно.",,"\cEAgente Ryan\n\cCVa bene, \cPWilly\cC, la \cBstazione di controllo della produzione\cC è più avanti. Vai a piazzare le \cFbombe\cC sui comandi. Aspetterò qui e ti coprirò, poi ce la squagliamo! Non dovrebbe esserci nessuna resistenza.","\cEAjan Ryan\n\cCTamamdır, \cPWilly Oğlum\cC, \cBana üretim kontrol istasyonu\cC ileride. Konsollara git ve \cFbombaları\cC yerleştir. Burada bekleyip seni koruyacağım, sonrasındaysa buradan toz olup gideceğiz! Direniş olmamalı.","\cEAgent Ryan\n\cCTrès bien, \cPWilly Boy\cC. La \cBstation de contrôle de la production\cC est droit devant. Va poser tes \cFbombes\cC sur les consoles. Je t'attends ici et je te couvre. Ensuite on détale comme des lapins! Il ne devrait pas y avoir trop de combat.","\cEAgent Ryan\n\cCTak jo, \cPWillíku\cC, \cBhlavní kontrolní stanice výroby\cC je přímo před námi. Běž umístit své \cFbomby\cC na ty konzole. Počkám tu a budu tě krýt, pak se rozdělíme! Tady by už neměl být žádný odpor.","\cEAgent Ryan \n\cW porządku, \cPWilly Boy\cC, \cB główna stacja kontroli produkcji \cC jest przed nami. Idź, podrzuć swoje \cFbomby\cC na konsole. Zaczekam tutaj i cię osłaniam, a potem zrobimy jak banana i podzielę! Nie powinno być żadnego oporu."
  1456. PRISONERMESSAGE20,,,"\cRAgent Ryan\n\cCYou were always second place, \cPWilliam\cC. You always have been!","\cEAgent Ryan\n\cCDu warst immer nur die Nummer 2, \cPWilliam\cC, immer einen Schritt zu spät!","\cEAgente Ryan\n\cCSiempre fuiste el segundo lugar, \cPWilliam\cC. ¡Siempre lo has sido!","\cEАгент Райан\n\cCТы всегда был на втором месте, \cPУильям\cC. Ты всегда был вторым!",,"\cEAgente Ryan\n\cCSei sempre stato al secondo posto, \cPWilliam\cC. Lo sei sempre stato!","\cEAjan Ryan\n\cCHer zaman ikinciydin, \cPWilliam\cC. Her zaman!","\cEAgent Ryan\n\cCToujours à la traîne, \cPWilliam\cC. Classique!","\cEAgent Ryan\n\cCVždycky jsi byl ten druhý, \cPWilliame\cC. Vždycky!","\cRAgent Ryan\n\cCZawsze byłeś na drugim miejscu, \cPWilliam\cC. Zawsze byłeś!"
  1457. PRISONERMESSAGE21,,,"\cRAgent Ryan\n\cCWhat are you waiting for, \cPWilly boy\cC? Are you gonna come at me, or what?","\cEAgent Ryan\n\cCWorauf wartest du, \cPWillyboy\cC? Denkst du wirklich, du kannst es mit mir aufnehmen?","\cEAgente Ryan\n\cC¿Qué estás esperando, ¿\cPpequeño Willy\cC? ¿Vas a venir conmigo o qué?","\cRАгент Райан\n\cCНу, чего ты ждёшь, \cPУилли\cC? Ты собираешься наброситься на меня, или как?",,"\cEAgente Ryan\n\cCCosa stai aspettando, \cPWilly\cC? Mi attaccherai o cosa?","\cEAjan Ryan\n\cCNeyi bekliyorsun, \cPWilly oğlum\cC? Bana gelecek misin artık?","\cEAgent Ryan\n\cCAlors, t'attends quoi, \cPWilly boy\cC? Tu tentes quelque chose, ou bien?","\cEAgent Ryan\n\cCTak na co čekáš, \cPWillíku\cC? Půjdeš po mně, nebo ne?","\cRAgent Ryan\n\cCNa co czekasz, \cPWilly boy\cC? Podejdziesz do mnie, czy co?"
  1458. PRISONERMESSAGE22,"Dying Ryan: Will, forgive me! Tell my wife Betty I love her!",,"\cRAgent Ryan\n\cPWill\cC, forgi.. \cU*cough*\cC... Tell my wife Betty-\cU*cough*\cC... I love.. her... \cU*cough*\cC","\cRAgent Ryan\n\cPWill\cC, vergi.. \cU*hust*\cC... Sag meiner Frau Betty-\cU*hust*\cC... ich liebe sie... \cU*hust*\cC","\cRAgent Ryan\n\cPWill\cC, perdóname... \cU*Tós*\cC... Dile a mi mujer, Betty-\cU*Tós*\cC... Que la... amo... \cU*Tós*\cC","\cRАгент Райан\n\cPУилл\cC, прости ме... \cU*кх-кх-кх-х*\cC... Скажи моей жене Бетти \cU*кх-х-кх*\cC... я люблю... её... \cU*кх-кх-х-х-х*\cC",,"\cRAgent Ryan\n\cPWill\cC, perdo.. \cU*cough*\cC... Dì a mia moglie Betty-\cU*cough*\cC... Che la.. amo... \cU*cough*\cC","\cRAjan Ryan\n\cPWill\cC, beni affet.. \cU*öksürüyor*\cC... Karım Betty-\cU*öksürüyor*\cC... Onu sevdiğimi.. söyle... \cU*öksürüyor*\cC","\cRAgent Ryan\n\cPWill\cC, je suis déso.. \cU*tousse*\cC... ma femme, Betty-\cU*tousse*\cC... je.. l'aime... \cU*tousse*\cC","\cRAgent Ryan\n\cPWille\cC, prom-... \cU*kašli*\cC... Řekni mé ženě, Bet-ty... \cU*kašli*\cC ...že ji... milu... ju... \cU*kaš-*\cC","\cRAgent Ryan\n\cPWill\cC, wybac.. \cU*Kaszel*\cC. Powiedz mojej żonie Betty-\cU*Kaszel*\cC, że... ją.. kocham...\cU*Kaszel*\cC"
  1459. PRISONERMESSAGE23,Should be printed when Ryan uses his medikits for the first time.,,"\cRAgent Ryan\n\cCOne medikit less... At any rate, I still have more than enough for dealing with a dumb weakling like you, \cPWilliam\cC!","\cRAgent Ryan\n\cCEin Medikit weniger... Auf jeden Fall habe ich immer noch mehr als genug, um mit einem dummen Schwächling wie dir umzugehen, \cPWilliam\cC!",,"\cRАгент Райан\n\cCОдной аптечкой меньше... Ничего, всё равно у меня их с запасом хватит на такого тупого слабака, как ты, \cPУильям\cC!",,"\cRAgente Ryan\n\cCUn medikit in meno... Ad ogni modo, ne ho ancora abbastanza per affrontare uno stupido debole come te, \cPWilliam\cC!","\cRAjan Ryan\n\cCBir sağlık ekipmanı daha bitti... Her ne olursa olsun, senin gibi aptal bir zavallıyla başa çıkmak için hâlâ fazlasıyla güçlüyüm, \cPWilliam\cC!","\cRAgent Ryan\n\cCBon, je prends un kit de soins... Mais il m'en reste, t'en fais pas mon gros, plus qu'assez pour affronter un bras cassé comme toi, \cPWilliam\cC!","\cRAgent Ryan\n\cCO jednu lékárničku méně... Tak jako tak mám jich ještě pořád dost, abych se vypořádal s takovým slabochem jako jsi ty, \cPWilliame\cC!",
  1460. ,,,,,,,,,,,,
  1461. PRISONERAGENTCONV01,,,\cUCpt. James Ryan,\cUCpt. James Ryan,\cUCpt. James Ryan,\cUКапитан Джеймс Райан,,\cUCpt. James Ryan,\cUKaptan James Ryan,\cUCpt. James Ryan,\cUCpt. James Ryan,\cUKpt. James Ryan
  1462. PRISONERAGENTCONV02,,,"\cCCouldn't agree more! So, got something on your mind?","\cCDa muss ich zustimmen. Also, gibt es nochwas, was du mir sagen möchtest?","\Cc¡No podría estar más de acuerdo! Entonces, ¿tienes algo en mente?",\cCПо-другому и не скажешь! Так что ты задумал?,,"\cCNon potrei essere più d'accordo! Quindi, hai qualcosa in mente?","\cCArtık buna katılmıyorum dostum! Peki, kafandan geçen bir şeyler var mı?","\cCEntièrement d'accord! Alors, tu voulais discuter de quoi?","\cCNemohl bych souhlasit víc! - Vidím, že máš něco na srdci. Tak ven s tím.",\cCNie mogłem się bardziej zgodzić! Więc masz coś na myśli?
  1463. PRISONERAGENTCONV03,,,\cCHow are you feeling?,\cCWie fühlst du dich?,\cC¿Como te sientes?,\cCКак ты себя чувствуешь?,,\cCCome ti senti?,\cCNasıl hissediyorsun?,\cCComment tu te sens?,\cCJak se cítíš?,\cCJak się czujesz?
  1464. PRISONERAGENTCONV04,,,\cCWhat about Tunis?,\cCWas gibt es über Tunis?,\cC¿Qué hay de Túnez?,\cCЧто там с Тунисом?,,\cCChe mi dici di Tunisi?,\cCPeki ya Tunus?,\cCEt pour Tunis?,\cCCo víš o Tunisu?,\cCA co z Tunisem?
  1465. PRISONERAGENTCONV05,,,\cCHow bad was the prison?,\cCWie schlimm war das Gefängnis?,\cC¿Qué tan mala fue la prisión?,\cCКак тебе было в тюрьме?,,\cCQuanto era brutta la prigione?,\cCHapishane ne kadar kötüydü?,"\cCEt la prison, c'était comment?",\cCJaké to bylo to vězení?,\cCJak złe było więzienie?
  1466. PRISONERAGENTCONV06,,,\cCGot any tips for me?,\cCIrgendwelche Hinweise für mich?,\cC¿Tienes algún consejo para mí?,\cCНет ли у тебя какого-нибудь полезного совета?,,\cCHai qualche consiglio per me?,\cCBenim için hiç tavsiyen var mı?,\cCTu as quelques conseils pour moi?,\cCMáš pro mě nějaké tipy?,\cCMasz dla mnie jakieś wskazówki?
  1467. PRISONERAGENTCONV07,,,"\cCThanks to \cQBones\cC, I'm feeling a hell of a lot better than I was. He got me all patched up.",\cCDer Dank gebührt \cQPille\cC. Ich fühle mich heute verdammt nochmal besser als je zuvor. Er hat mich ganz gut zusammengeflickt.,"\cCGracias a \cQHuesos\cC, me siento mucho mejor de lo que estaba. Me tiene todo remendado.",\cCБлагодаря \cQКостоправу\cC мне стало гораздо лучше. Он качественно меня подлатал.,,"\cCGrazie a \cQBones\cC, mi sento dannatamente meglio di prima. Mi ha ricucito del tutto.",\cCArtık \cQBones\cC sayesinde çok daha iyi hissediyorum. Tüm yaralarımla ilgilendi.,"\cCGrâce à \cQBones\cC, je me sens déjà beaucoup mieux. Il m'a bien rafistolé.",\cCDíky \cQBonesovi\cC se už cítím daleko líp než předtím. Celého mě vomotal.,\cCDzięki \cQBones\cC czuję się o wiele lepiej niż byłem. On mnie załatał.
  1468. PRISONERAGENTCONV08,,,\cCI have another question.,\cCIch habe eine weitere Frage.,\cCTengo otra pregunta.,\cCУ меня ещё вопрос.,,\cCHo un'altra domanda.,\cCBaşka bir sorum var.,\cCJ'ai une autre question.,\cCMám další otázku.,\cCMam jeszcze pytanie.
  1469. PRISONERAGENTCONV09,,,"\cCWell, we're slowly putting together the pieces of the puzzle, but we still don't know exactly what the \cRNazis\cC are doing in Tunis. Our boys are analyzing the files you found there; the results ought to shed some light on the situation. I heard some stuff in Poland, though, and it sure seems like \cRHitler\cC is looking for something out there in the desert. I can't imagine what, though.","\cCNun, wir setzen langsam die Teile des Puzzles zusammen, aber wir wissen immer noch nicht genau, was die \cRNazis\cC in Tunis machen. Unsere Jungs analysieren die Unterlagen, die ihr dort gefunden habt; die Ergebnisse sollten etwas Licht ins Dunkel bringen. Ich habe allerdings einige Nachrichten aus Polen gehört, und es scheint, als ob \cRHitler\cC da draußen in der Wüste nach etwas sucht. Ich kann mir allerdings nicht vorstellen, was.","\cCBueno, estamos armando lentamente las piezas del rompecabezas, pero todavía no sabemos exactamente qué están haciendo los \cRNazis\cC en Túnez. Nuestros muchachos están analizando los archivos que encontraste allí; los resultados deberían arrojar algo de luz sobre la situación. Sin embargo, escuché algunas cosas en Polonia, y seguro que parece que \cRHitler\cC está buscando algo en el desierto. Sin embargo, no puedo imaginar qué.","\cCНу, мы потихоньку складываем пазл, но мы пока точно не знаем, что за дела у \cRнацистов\cC в Тунисе. Наши парни изучают документы оттуда; результаты должны будут пролить свет на ситуацию. Я, правда, кое о чём слышал в Польше: по всей видимости, \cRГитлер\cC что-то ищет в пустыне. Не представляю, что именно.",,"\cCBeh, stiamo lentamente mettendo insieme i pezzi del puzzle, ma non sappiamo ancora esattamente cosa stiano facendo i \cRNazisti\cC a Tunisi. I nostri ragazzi stanno analizzando i documenti che hai trovato là; i risultati dovrebbero portare un pò di luce sulla situazione. Ho sentito un pò di cose in Polonia, comunque, e sembra che \cRHitler\cC stia cercando qualcosa là fuori nel deserto. Non saprei immaginare cosa, però.","\cCEvet, yavaş yavaş bulmacanın parçalarını bir araya getiriyoruz, ancak \cRNazilerin\cC Tunus'ta ne yaptığını hâlâ tam olarak bilmiyoruz. Adamlarımız orada bulduğun dosyaları inceliyorlar; sonuçlar duruma biraz ışık tutmalı. Yine de Polonya'da bazı şeyler duydum ve görünüşe göre \cRHitler\cC çölde bir şeyler arıyor. Lakin ne olduğunu hayal bile edemiyorum.","\cCEt bien, on commence doucement à voir les morceaux du puzzle, mais on ne sait toujours pas ce que les \cRNazis\cC fabriquent à Tunis. Nos gars sont en train d'analyser les dossiers que tu as récupérés. Quand on aura les résultats, on en saura plus sur la situation. Mais, il y a des rumeurs en Pologne, comme quoi \cRHitler\cC chercherait quelque chose dans le désert. Mais je ne vois pas quoi.","\cCPomalu dáváme dohromady kousky skládačky, ale pořád ještě úplně přesně nevíme, co \cRNacisti\cC v Tunisu dělají. Naši kluci analyzovali dokumenty, které jsi tam našel; výsledky by měly vrhnout nějaké to světlo na danou situaci. Ale slyšel jsem nějaké zvěsti v Polsku a vypadá to, že \cRHitler\cC tam v poušti něco hledá. Nedokážu si ale představit, co by to mohlo být.","\cC Cóż, powoli układamy elementy układanki, ale nadal nie wiemy dokładnie, co \cRnaziści\cC robią w Tunisie. Nasi chłopcy analizują pliki, które tam znalazłeś; wyniki powinny rzucić nieco światła na sytuację. Słyszałem jednak trochę rzeczy w Polsce i na pewno wygląda na to, że \cRHitler\cC szuka czegoś na pustyni. Nie mogę sobie jednak wyobrazić, co."
  1470. PRISONERAGENTCONV10,,,"\cCLet's just say that if I'd known what it's like being locked up in that place, I would've been a whole lot more careful not to get caught in the first place! You saw it yourself, so you can imagine how rough it was. The screaming was the worst part... you were lucky to get any sleep, all the screams echoing through the halls. But I held up to the interrogation, and that's what's important. They didn't get any intel from me.","\cCWenn ich gewusst hätte, wie es ist, in diesem Loch eingesperrt zu sein, wäre ich viel vorsichtiger gewesen und hätte mich nicht erwischen lassen! Du hast es selbst gesehen, also kannst du dir vorstellen, wie übel das war. Das Geschrei war das Schlimmste... Du hattest Glück, dass du überhaupt schlafen konntest, all die Schreie hallten durch die Gänge. Aber ich habe dem Verhör standgehalten, und das ist das Wichtigste. Sie haben keine Informationen aus mir rausbekommen.","\cCDigamos que si hubiera sabido lo que es estar encerrado en ese lugar, ¡habría tenido mucho más cuidado de no quedar atrapado en primer lugar! Lo viste tú mismo, así que puedes imaginar lo duro que fue. Los gritos fueron la peor parte... tuviste suerte de dormir, todos los gritos resonando por los pasillos. Pero resistí el interrogatorio, y eso es lo importante. No obtuvieron ninguna información de mí.","\cCЕсли б я знал, чего мне будет это стоить, я бы был куда осторожнее, чтобы туда не попасть! Ты сам видел, что там происходило, так что можешь себе представить эти ужасы. Хуже всего были вопли... заснуть было везением, учитывая постоянное эхо от криков, перемещающееся по залам. Однако они не успели меня сломать, вот что важно. На допросах я ничего им не рассказал.",,"\cCDiciamo che se sapessi com'è venir rinchiuso in quel posto, sarei stato molto più attento a non farmi catturare in primo luogo! L'hai visto tu stesso, quindi puoi immaginare quanto sia stata dura. Le urla erano la parte peggiore... eri fortunato ad avere un pò di riposo, tutte le urla rieccheggiavano attraverso i corridoi. Ma ho resistito all'interrogatorio, ed è quello l'importante. Non hanno ottenuto nessuna informazione da me.","\cCDiyelim ki, o yerde kilitli olmanın nasıl bir şey olduğunu bilseydim, ilk başta yakalanmamak için çok daha dikkatli olurdum! Sen de gördün yani ne kadar kötü olduğunu tahmin edebilirsin. Çığlıklar en kötü yerdi... tüm o çığlıklar koridorlarda yankılanırken uyuyabilirsen işte o zaman çok şanslısın. Ama sorgulanmaya devam ettim ve önemli olanda bu. Onlara hiçbir şey söylemedim.","\cCDisons juste que, si j'avais su d'avance à quoi m'attendre, je ne serais arrangé pour ne pas me faire capturer! Et tu l'as vu par toi même non? Je pense que tu peux imaginer à quel point c'était difficile. Le pire, c'était les cris... et pour dormir c'était la misère. Tous ces cris bon sang, ça résonne dans les couloirs. Mais j'ai résisté aux interrogatoires. C'est ça le plus important, je leur ai rien donné!","\cCŘekněme jen, že kdybych věděl, jaké to je, být zavřený na takovém místě, byl bych o to víc opatrnější, nenechat se v prvé řadě chytnout! Sám jsi to viděl, takže si to dokážeš představit. Nejhorší věc byl ten řev... přes všechny ty výkřiky, ozývající se chodbami, jsi měl štěstí, pokud jsi vůbec jednou zaspal. Ale výslech jsem ustál, a to je hlavní. Nic jsem jim neřekl.","\cC Mogę tylko powiedzieć, że gdybym wiedział, jak to jest być zamkniętym w tym miejscu, byłbym o wiele bardziej ostrożny, aby nie dać się złapać! Sam to widziałeś, więc możesz sobie wyobrazić, jakie to było szorstkie. Krzyki były najgorszą częścią ... miałeś szczęście, że udało ci się zasnąć, wszystkie krzyki odbijały się echem po korytarzach. Ale wytrzymałem przesłuchanie i to jest ważne. Nie dostali ode mnie żadnych informacji."
  1471. PRISONERAGENTCONV11,,,"\cCCertain missions call for stealth tactics. If you can \cPsneak \cCup on an enemy and \cPstab\cC him to death, you'll save some ammo. Just be sure there are \cRno nearby soldiers \cCwho might hear the takedown. You want to minimize noise, and that applies to movement too; \cRcrouching \cCas you move makes less noise than \cRwalking\cC. And of course you want to stay in the shadows and away from enemies as much as you can. So if *you* ever end up in a Nazi prison, remember all that in case you get the chance to sneak out!","\cCBestimmte Missionen erfordern Tarn-Taktiken. Wenn du dich an einen Feind heranschleichen und ihn abstechen kannst, sparst du etwas Munition. Achte nur darauf, dass es keine Soldaten in der Nähe gibt, die davon Wind bekommen. Lautlosigkeit ist das Zauberwort, und das gilt auch für deine Bewegung; wenn du in der Hocke schleichst, macht das weniger Lärm als wenn du läufst. Und natürlich solltest du dich im Schatten bewegen, fernab von Patroullien. Solltest *du* also jemals in einem Nazigefängnis landen, erinnere dich an all das - für den Fall der Fälle. Nur so schaffst du es vielleicht auch wieder raus!","\cCCiertas misiones requieren tácticas de sigilo. Si puedes acercarte \cPsigilosamente\cC a un enemigo y \cPapuñalarlo\cC hasta la muerte, ahorrarás algo de munición. Solo asegúrate de que \cRno haya soldados cerca\cC que puedan escuchar el derribo. Querrás minimizar el ruido, y eso también se aplica al movimiento; \cRagacharse\cC mientras te mueves hace menos ruido que \cRcaminar\cC. Y, por supuesto, querrás permanecer en las sombras y lejos de los enemigos tanto como puedas. Entonces, si *tú* alguna vez terminas en una prisión nazi, ¡recuerda todo eso en caso de que tengas la oportunidad de escabullirte!","\cCНекоторые задания обязывают действовать тихо. Если \cPподберёшься\cC сзади к врагу и \cPзарежешь\cC его, ты ещё и патроны сэкономишь. Просто убедись, что рядом \cRнет свидетелей\cC. Не издавай лишних звуков — это относится и к передвижению; если ты \cRприсядешь\cC, то будешь меньше шуметь, чем при \cRходьбе\cC. Ну и, естественно, старайся оставаться в тени и подальше от врагов. Если *тебе* когда-нибудь доведётся оказаться в нацистской тюрьме, вспомни об этом, если попадётся шанс сбежать оттуда!",,"\cCCerte missioni richiedono tattiche furtive. Se riesci \cPsgattaiola\cC dietro un nemico e \cPpugnalalo\cC a morte, risparmierai un pò di munizioni. Fai solo attenzione a non avere \cRnessun nemico vicino\cC che possa sentire l'uccisione. Devi minimizzare il rumore, e vale anche ai movimenti; \cRaccovacciarsi\cC quando ci si muove produce meno rumore che \cRcamminare\cC. E ovviamente vorrai stare nell'ombra e lontano dai tuoi nemici il più possibile. Quindi se *tu* dovessi finire in una prigione Nazista, ricorda tutto questo in caso di possibilità di potertela svignare!","\cCBazı görevler gizli taktikler gerektirir. Bir düşmana \cPgizlice yaklaşıp\cC onu \cPbıçaklayarak öldürürsen\cC, cephaneni korumuş olursun. Sadece, yakınlarda, öldürdüğünü duyabilecek \cRhiçbir asker\cC olmadığından emin ol. Gürültüyü en aza indirmek istiyorsan ve tabii bu hareket için de geçerli; Hareket ederken \cRçömelmek\cC, \cRyürümekten\cC daha az gürültü çıkarır. Ve tabii ki gölgelerde kalmak ve düşmanlardan olabildiğince uzak durmak istersin. Yani, bir şekilde bir Nazi hapishanesine girersen, kaçma şansın olursa sakın bunları unutma!","\cCCertaines missions demandent un soupçon de furtivité. Si tu peux te \cPfaufiler\cC derrière un ennemi et le \cPpoignarder\cC, tu économiseras des balles. Assure-toi juste qu'il n'y ait aucun \cRsoldat dans le coin\cC qui pouraient entendre ta victime. Fais pas trop de bruit, même quand tu te déplaces. \cRS'accroupir\cC ça fait moins de bruit que de \cRmarcher\cC. Et bien sûr, reste dans les zones d'ombre et éloigne-toi des ennemis autant que possible. Donc au cas où *tu* pourrais finir un jour dans une prison nazie, note bien tout ça pour quand tu aurais une occasion de filer!","\cCUrčité mise vyžadují taktiku plížení. Jestli se dokážeš k nepříteli \cPproplížit\cC zezadu a \cPubodat\cC ho k smrti, ušetříš nějakou tu munici. Jen se ujisti, že \cRokolo nejsou žádní vojáci\cC, kteří by to mohli slyšet. Chceš minimalizovat hluk, a to platí také pro pohyb; \cRčapění\cC při pohybu vydává méně hluku než \cRchůze\cC. A samozřejmě chceš zůstat ve stínech a co nejdál od nepřátel. Takže jestli se někdy TY ocitneš v Nacistickém vězení, pořádně si vše zapamatuj, kdybys dostal šanci k úniku!","\cC Niektóre misje wymagają taktyki skradania się. Jeśli potrafisz \cPpodkraść\cC się do wroga i \cPzadźgać\cC go na śmierć, zaoszczędzisz trochę amunicji. Tylko upewnij się, że \cR w pobliżu nie ma żołnierzy \cCktórzy mogliby usłyszeć zabójstwo. Chcesz zminimalizować hałas, dotyczy to również ruchu; \cRKucanie\cCKiedy się poruszasz, powoduje mniej hałasu niż \cRchodzenie\cC. I oczywiście chcesz pozostać w cieniu i z dala od wrogów, jak tylko możesz. Więc jeśli *ty* kiedykolwiek trafisz do nazistowskiego więzienia, pamiętaj o tym wszystkim na wypadek, gdybyś miał szansę się wymknąć!"
  1472. PRISONERAGENTCONV12,,,"\cCHey man. Thanks again for busting me out, \cPWill\cC. I sure owe you one.","\cCHey Mann, danke nochmal, dass du mich da rausgeholt hast, \cPWill\cC. Ich schulde dir was.","\cCOye hombre. Gracias de nuevo por liberarme, \cPWill\cC. Seguro que te debo una.","\cCПривет, дружище. Ещё раз благодарю за своё освобождение, \cPУилл\cC. Я твой должник.",,"\cCHey amico. Grazie per avermi fatto evadere, \cPWill\cC. Ti devo un favore.","\cCBeni kurtardığın için teşekkür ederim, \cPWill\cC. Sana kesinlikle borçlandım.","\cCMon gars, encore une fois, merci de m'avoir aidé à sortir de la prison, \cPWill\cC. Je te revaudrai ça! ","\cCNazdár. Cajk, žes mě z tama dostal, \cPWille\cC. Visím ti to.","\cCHej koleś. Jeszcze raz dziękuję za wyrzucenie mnie z domu, \cPWill\cC. Jestem ci to winien."
  1473. PRISONERAGENTCONV13,,,\cCNo worries. Glad to see you back in business.,\cCKeine Ursache. Hauptsache du bist wieder zurück.,\cCNo te preocupes. Me alegra verte de vuelta en el negocio.,"\cCНе волнуйся. Хорошо, что ты снова в деле.",,\cCNessun problema. Felice di vederti di nuovo in azione.,\cCSıkıntı yok. Aramıza tekrar hoş geldin.,\cCPas d'inquiétude. Heureux de te voir de retour.,"\cCBez obav. Jsem rád, že jsi zpátky ve hře.","\cCBez obaw. Cieszę się, że znów jesteś w biznesie."
  1474. PRISONERAGENTCONV14,,,"\cC...\cPWill\cC?! How the hell'd you make it out of the Stalag? Even *I* couldn't bust myself out - I wouldn't have thought that anyone else could've done it, not even you! Nice work.","\cC... \cPWill\cC?! Wie zum Teufel hast du es aus dem Stammlager geschafft? Nicht einmal *Ich* konnte mich alleine rausschlagen - ich hätte nicht für möglich gehalten, dass es jemand anderes schafft, nicht einmal du! Gute Arbeit.","\cC...¡¿\cPWill\cC?! ¿Cómo demonios lograste salir del Stalag? Incluso *yo* no podría fugarme - ¡no hubiera pensado que alguien más podría haberlo hecho, ni siquiera tú! Buen trabajo.","\cC...\cPУилл\cC?! Как тебе удалось выбраться из Шталага? Даже *я* не смог оттуда сбежать — не думал, что кто-нибудь способен на это, даже ты! Отличная работа.",,"\cC...\cPWill\cC?! Come diamine ce l'hai fatta a uscire dallo Stalag? Nemmeno *io* sarei riuscito a evadere da solo - non avrei mai pensato che qualcuno potesse farcela, nemmeno te! Bel lavoro.","\cC...\cPWill\cC?! Stalag'dan nasıl kaçtın lan? Ben *bile* kaçamadım -Bunu başkasının yapabileceğini düşünmedim, senin bile! Güzel iş.","\cC...\cPWill\cC?! T'as fait comment pour sortir du Stalag? À moi tout seul j'ai *jamais* pu m'échapper - je pensais vraiment pas que qui que ce soit pourrait, même pas toi! Bien joué.","\cC...\cPWille\cC?! Jak jsi se sakra dostal z toho lapáku? Ani JÁ jsem se odtamtud nemohl dostat - nečekal jsem, že to vůbec někdo dokáže, dokonce ani ty ne! Dobrá práce.","\cC...\cPWill\cC?! Jak, u diabła, wydostałeś się ze stalagu? Nawet * ja * nie mogłem się wydostać - nie pomyślałbym, że mógłby to zrobić ktokolwiek inny, nawet ty! Dobra robota."
  1475. PRISONERAGENTCONV15,,,\cCA bit of luck and a bit of dirt.,"\cCEin bisschen Glück, ein bisschen Dreck.",\cCUn poco de suerte y de suciedad.,\cCНемного везения и немного грязи.,,\cCUn pò di fortuna e un pò di terra.,\cCBirazcık şansla ve birazcık da pislikle.,\cCUn peu de chance et d'huile de coude.,\cCTrocha štěstí a trocha špinavé práce.,\cCTrochę szczęścia i trochę brudu.
  1476. PRISONERAGENTCONV16,,,"\cCAh, \cQDouglas\cC helped you out, the old bastard. Well, not many folks here at HQ really expected you to return, or even thought you were alive, but he never had a doubt - I'm not surprised he got tired of just waiting around for you. Anyway, welcome back, \cPWilly Boy\cC, and be careful from now on... old \cQDouglas\cC can't swoop in and rescue you every time you get yourself into trouble!","\cCAh, \cQDouglas\cC hat dir ausgeholfen, der verdammte Hund. Nun, nicht viele Leute hier im HQ haben wirklich erwartet, dass du zurückkehrst, oder dass du überhaupt noch am Leben bist, aber \cQDouglas\cC, er hatte nie einen Zweifel - ich bin nicht überrascht, dass er es leid war, einfach auf dich zu warten. Wie auch immer, willkommen zurück, \cPWilly Boy\cC, und sei von nun an vorsichtig... der alte Kerl kann nicht jedes Mal auftauchen und dich retten, wenn du in Schwierigkeiten steckst!","\cCAh, \cQDouglas\cC te ayudó, viejo bastardo. Bueno, no mucha gente aquí en el CG realmente esperaba que regresaras, o incluso pensaba que estabas vivo, pero él nunca tuvo dudas. No me sorprende que se haya cansado de solo esperarte. De todos modos, bienvenido de nuevo, \cPWilly Boy\cC, y ten cuidado de ahora en adelante ... ¡el viejo \cQDouglas\cC no puede entrar y rescatarte cada vez que te metes en problemas!","\cCА, тебе помогал старый чертяка \cQДуглас\cC. Немногие здесь, в штабе, ожидали твоего возвращения, или хотя бы считали, что ты жив, но у него не было в этом сомнений — я не удивлён, что он устал сидеть на месте и ждать. В любом случае, с возвращением, \cPУилли\cC, и с этого момента будь осторожнее... старик \cQДуглас\cC не сможет каждый раз тебя спасать из неприятностей, которые ты себе создаёшь!",,"\cCAh, \cQDouglas\cC ti ha aiutato, quel vecchio bastardo. Beh, non molti dei tizi qua al QG si aspettavano veramente il tuo ritorno, o il pensiero che tu fossi vivo, ma non ha mai avuto dubbi - non mi sorprende che si sia stancato ad aspettarti. Comunque, bentornato, \cPWilly\cC, e stai attento da questo momento... il vecchio \cQDouglas\cC non può piombare a salvarti ogni volta che ti metti nei guai!","\cCAh, \cQDouglas\cC sana yardım etti demek, yaşlı pezevenk. Şey, buradaki genel merkezdeki pek çok insan gerçekten geri dönmeni beklemiyordu, hatta hayatta olduğunu bile düşünmüyordu, ama onun hiçbir zaman böyle bir şüphesi olmadı - Seni beklemekten yorulmasına şaşırmadım. Her neyse, hoş geldin, \cPWilly Oğlum\cC, ve bundan sonra dikkatli ol... Maalesef yaşlı \cQDouglas\cC başını her belaya soktuğunda içeri girip seni kurtaramaz!","\cCAh, \cQDouglas\cC t'a aidé, cette vieille branche! En fait, on n'avait pas grand monde ici au QG qui pensaient te revoir un jour, honnêtement on te croyait mort. Mais \cQDouglas\cC, il n'a jamais douté - je ne suis pas surpris qu'il a fini par s'impliquer. EN tout cas, bon retour, mon \cPWilly Boy\cC, et fais attention maintenant... Le vieux \cQDouglas\cC ne pourra pas te sauver la mise à tous les coups!","\cCAh, \cQDouglas\cC ti pomohl, ten starý bastard. No, málokdo zde na Velitelství si myslel, že se vrátíš nebo že jsi vůbec naživu, ale on nikdy nepochyboval - nepřekvapuje mě, že jen to čekání na tebe ho unavilo. Jinak vítej zpět, \cPWillíku\cC, ale teď už buď opatrný, ano... stařík \cQDouglas\cC tam nemůže vrazit a zachránit tě pokaždé, když se dostaneš do problémů!","\cCAch, \cQDouglas\cC pomogłem ci, stary draniu. Cóż, niewielu ludzi tutaj w centrali naprawdę spodziewało się, że wrócisz, a nawet myślało, że żyjesz, ale nigdy nie miał wątpliwości - nie dziwię się, że zmęczył się czekaniem na ciebie. W każdym razie, witaj ponownie, \cPWilly Boy\cC i od teraz bądź ostrożny ... stary \cQDouglas\cC nie może wkroczyć i uratować cię za każdym razem, gdy wpadniesz w kłopoty!"
  1477. PRISONERAGENTCONV17,,,\cCAnything I've missed?,\cCHabe ich etwas verpasst?,\cC¿Algo que me haya perdido?,\cCЯ что-нибудь пропустил?,,\cCMi sono perso qualcosa?,\cCKaçırdığım bir şey var mı?,\cCQuelque chose que j'ai manqué?,\cCPřišel jsem o něco?,\cCCoś przegapiłem?
  1478. PRISONERAGENTCONV18,,,"\cCYeah, you could damn well say that! On top of getting captured by the \cRKrauts\cC, you delivered the \cFStaff of Kings \cCinto enemy hands. I'm not sure how things could get any worse!\n\n\cCThat said, though, Allied High Command doesn't seem too worried; they don't believe in the artifact's occult powers. They're focusing on more conventional strategies, like subverting the \cRReich\cC's technological research - especially the \cRThor's Hammer\cC project. \cQGen. Miller\cC will tell you more about that soon, if he thinks you're qualified enough for the top secret stuff, haha!\n\n\cCOne last thing... the traitor. People think he's hanging around... honestly, I feel like it could be anyone: \cQDouglas\cC, me, ...maybe you? We can't trust anyone here... be careful what you say, and to whom. The walls might have ears.","\cCJa, das kann man verdammt nochmal sagen! Nicht nur, dass du von den \cRKrauts\cC gefangen genommen wurdest, du hast auch noch den \cFStab der Könige\cC den Händen des Feindes überlassen. Ich bin mir nicht sicher, wie es noch schlimmer werden könnte!\n\n\cCDas Oberkommando der Alliierten scheint jedoch nicht allzu besorgt zu sein; sie glauben nicht an die okkulten Kräfte des Artefakts. Sie konzentrieren sich auf konventionellere Strategien, wie die Sabotage der technologischen Forschungseinrichtungen des \cRReiches\cC - insbesondere des \cRThors Hammer\cC-Projekts. \cQGen. Miller\cC wird dir bald mehr darüber erzählen, wenn er denkt, dass du qualifiziert genug für die streng geheimen Sachen bist, haha!\n\n\cCEine letzte Sache... der Verräter. Die Leute denken, dass er hier rumhängt... ehrlich gesagt, habe ich das Gefühl, dass es jeder sein könnte: \cQDouglas\cC, ich, ...vielleicht du? Wir können hier niemandem trauen... sei vorsichtig, was du sagst, und zu wem. Die Wände haben neuerdings Ohren.","\cCSí, ¡podrías decir eso! Además de ser capturado por los Nazis, entregaste el Bastón de los Reyes en manos enemigas. ¡No estoy seguro de cómo podrían empeorar las cosas!\n\n\cCDicho esto, sin embargo, el Alto Mando Aliado no parece demasiado preocupado; ellos no creen en los poderes ocultos del artefacto. Se están centrando en estrategias más convencionales, como subvertir la investigación tecnológica del Reich - sobre todo el proyecto Martillo de Thor. El Grl. Miller le contará más sobre eso pronto, si cree que estás lo suficientemente calificado para asuntos confidenciales, ¡jaja!\n\n\cCUna última cosa... el traidor. La gente piensa que está dando vueltas ... honestamente, siento que podría ser cualquiera: Douglas, yo ...¿tal vez tú? No podemos confiar en nadie aquí... ten cuidado con lo que dices y a quién. Las paredes pueden tener orejas.","\cCДа уж, это точно! Тебя не просто пленили \cRфрицы\cC, ты, получается, отдал \cFПосох Королей\cC прямо им в руки. Худшего исхода и представить себе нельзя!\n\n\cCТем не менее, командование не особенно беспокоится; они не верят в оккультные свойства этого артефакта. Они делают ставку на более традиционные стратегии, вроде саботажа научно-технологических исследований \cRРейха\cC — особенно проекта \cR""Молот Тора""\cC. \cQГенерал Миллер\cC тебе скоро об этом расскажет, если он считает, что тебя можно допустить к сверхсекретной информации, ха-ха!\n\n\cCКстати, вот ещё: говорят, что здесь появился предатель... если честно, мне кажется, что это может быть кто угодно: \cQДуглас\cC, я сам... может быть, ты? Мы никому не можем доверять... будь внимателен в том, что и кому ты говоришь. У стен могут быть уши.",,"\cCCerto, puoi dirlo forte! Oltre ad essere stato catturato dai \cRCrucchi\cC, hai consegnato la \cFStaffa dei Re\cC nelle mani del nemico. Non sono sicuro di come le cose possano andare peggio!\n\n\cCDetto questo, però, l' Alto Comando Alleato non sembra troppo preoccupato; non credono nei poteri occulti di quell' artefatto. Si stanno concentrando su strategie più convenzionali, comeminare le ricerche tecnologiche del \cRReich\cC - specialmente il progetto \cRMartello di Thor\cC. Presto il \cQGen. Miller\cC ti dirà di più a proposito, se pensa che tu sia abbastanza qualificato per roba top secret, haha!\n\n\cCUltima cosa, il traditore. La gente pensa che stia gironzolando qui intorno... onestamente, sento che potrebbe essere chiunque: \cQDouglas\cC, io... magari te? Non possiamo fidarci di nessuno qui... sta attento a quello che dici, e a chi. Le mura potrebbero avere le orecchie.","\cCEvet, aynen öyle diyebilirsin! \cRNaziler\cC tarafından yakalanmanın yanı sıra, \cFKral Asası'nı\cC düşman ellerine teslim ettin. İşlerin nasıl dahada kötüye gidebileceğinden emin değilim!\n\n\cCBununla birlikte, Müttefik Yüksek Komutanlığı çok endişeli görünmüyor; eserin gizli güçlerine inanmıyorlar. \cRNaziler\cC'in teknolojik araştırmasını alt üst etmek gibi daha geleneksel stratejilere odaklanıyorlar - özellikle \cRThor'un Çekici\cC projesi. \cQGeneral Miller\cC yakında sana bunun hakkında daha fazla bilgi verecek, çok gizli şeyler için yeterince nitelikli olduğunu düşünüyorsa tabii, haha!\n\n\cCSon bir şey daha... hain. İnsanlar onun etrafta dolaştığını düşünüyor... dürüst olmak gerekirse, herkesin olabileceğini düşünüyorum: \cQDouglas\cC, ben, ...ya da sen? Burada hiç kimseye güvenemeyiz... ne dediğine ve kime dediğine çok dikkat et. Duvarların kulakları olabilir.","\cCAh oui, complètement! En plus de t'être fait capturer par les \cRBoches\cC, tu as offert le \cFSceptre des Rois\cC directement aux ennemis. Je ne vous pas comment ça pourrait être pire!\n\n\cCToutefois, le Haut Commandement Allié ne semble pas être tellement inquiet. Personne ne croit aux prétendus pouvoirs occultes de l'artéfact. Ils se concentrent sur des stratégies plus conventionnelles, comme anéantir les complexes de recherches technologiques du \cRReich\cC - notamment le projet \cRMarteau de Thor\cC . Le \cQGén. Miller\cC t'en dira plus, s'il pense que tu est assez qualifié pour le top du top secret, hah!\n\n\cCMais, une dernière chose... il y a le traître. Les gens pensent qu'il est toujours dans le coin... honnêtement, j'ai peur que ça pourrait être n'importe qui: \cQDouglas\cC? Moi? ... Peut-être toi ? On ne peut faire confiance à personne ici... Fais gaffe à ce que tu dis, et à qui tu le dis. Les murs ont des oreilles.","\cCNo tos teda, sakra, přišel! Nehledě na to, žes byl zajat \cRskopčáky\cC, doručil jsi \cFHůl králů\cC nepřátelům na stříbrném podnose. Nejsem si jistý, zda to může být ještě horší!\n\n\cCPřesto se Vrchní velení Spojenců neobává; nevěří v magické síly toho artefaktu. Soustředí se na konvenční strategie, jako rozvrácení \cRříšského\cC technologického výzkumu - speciálně pak projektu \cRThorovo kladivo\cC. \cQGen. Miller\cC ti o tom brzy řekne více, pokud si bude myslet, že jsi dostatečně kvalifikovaný na tak tajné informace, haha!\n\n\cCA poslední věc... ohledně toho zrádce. Lidé si myslí, že je někde zde... upřímně, připadá mi, že by to mohl být kdokoliv: \cQDouglas\cC, já... možná ty? Nikomu tu nemůžeme věřit... buď opatrný v tom, co říkáš, a komu. I zdi mají uši.","\cCTak, można by to powiedzieć! Oprócz tego, że zostałeś schwytany przez \cRSzwabów\cC, dostarczyłeś \cFKostur Królów \cCw ręce wroga. Nie jestem pewien, jak mogłoby się pogorszyć!\n\n\cCMimo to naczelne dowództwo aliantów nie wydaje się zbyt zmartwione; nie wierzą w okultystyczne moce artefaktu. Koncentrują się na bardziej konwencjonalnych strategiach, takich jak podważanie badań technologicznych \cRRzeszy\cC - zwłaszcza na projekcie \cRmłota Thora\cC. \cQGen. Miller\cC powie ci o tym wkrótce więcej, jeśli uzna, że masz wystarczające kwalifikacje do tajnych rzeczy, haha!\n\n\cCOstatnia rzecz ... zdrajca. Ludzie myślą, że kręci się w pobliżu ... szczerze, czuję, że może to być każdy: \cQDouglas\cC, ja, ... może ty? Nie możemy tu nikomu ufać ... uważaj, co mówisz i komu. Ściany mogą mieć uszy."
  1479. PRISONERAGENTCONV19,,,"\cCYou're pretty good at getting yourself into trouble, aren't you? Heh...\n\n\cCI waited a few minutes for you, and then I tried to radio for you when you didn't return. I went looking for you, but by then the shutters had closed, and all the corridors were blocked off. I was looking for a way through when a load of \cRKrauts\cC showed up! I didn't have any choice but to get the hell outta there! But hey, you made it - that's all that counts.","\cCDu bist ziemlich gut darin, dich selbst in Schwierigkeiten zu bringen, nicht wahr? Ha... Ich habe ein paar Minuten auf dich gewartet und dann versucht, dich über Funk zu erreichen, als du nicht zurückkamst. Ich habe nach dir gesucht, aber da hatten sich die Tore schon geschlossen und alle Korridore waren versperrt. Als ich nach einem Weg reinwärts gesucht habe, ist eine Truppe \cRKrauts\cC auftgetaucht! Ich hatte keine andere Wahl, als mich aus dem Staub zu machen! Aber hey, du hast es geschafft - das ist alles, was zählt.","\cCEres bastante bueno metiéndote en problemas, ¿verdad? Jeje...\n\n\cCTe esperé unos minutos y luego intenté comunicarte por radio cuando no volviste. Fui a buscarte, pero para entonces las persianas se habían cerrado y todos los pasillos estaban bloqueados. ¡Estaba buscando un camino cuando aparecieron un montón de \cRNazis\cC! ¡No tuve más remedio que largarme de ahí! Pero bueno, lo lograste, eso es todo lo que cuenta.","\cCТы просто мастер попадать в трудные ситуации, а? Эх...\n\n\cCЯ ждал тебя несколько минут, потом попробовал связаться с тобой, ведь ты не возвращался. Я пошёл на поиски, но к тому времени путь закрылся, все коридоры оказались заблокированы. Я искал выход — и тут появились \cRгансы\cC! У меня не осталось другого выбора, как улепетать оттуда! Но ладно, главное — тебе тоже удалось выбраться.",,"\cCSei molto bravo a metterti nei guai, non è vero? Heh...\n\n\cCHo provato ad aspettarti per un paio di minuti, e poi ho provato a contattarti quando non hai fatto ritorno. Sono andato a cercarti, ma in quel momento le saracinesche erano chiuse, e tutti i corridoi erano bloccati. Stavo cercando di entrare quando sono arrivati un sacco di \cRCrucchi\cC ! Non avevo scelta se non di andarmene da lì. Ma hey, ce l'hai fatta - è quello che conta.","\cCBaşını belaya sokmakta oldukça iyisin, değil mi? Heh...\n\n\cCSeni birkaç dakika bekledim ve sonra geri dönmeyince sana radyo ile ulaşmaya çalıştım. Seni aramaya gittim, ama o zamana kadar panjurlar kapanmış ve tüm koridorlar kapatılmıştı. Bir yol ararken birdenbire bir sürü \cRAlman\cC karşıma çıktı! Oradan uzaklaşmaktan başka seçeneğim yoktu! Ama bak, başardın - önemli olanda bu.","\cCTu es plutôt doué pour attirer les ennuis, non?\n\n\cCJe t'ai attendu quelques minutes. Quand j'ai vu que tu ne revenais pas, je t'ai appelé sur la radio. J'ai tenté de venir te chercher, mais les portes et les couloirs étaient bloqués. Je cherchais un chemain quand une troupe de \cRBoches\cC ont déboulé! J'ai été obligé de décamper rapidement! Mais écoute, tu es entier, et c'est le plus important.","\cCPořád se dostáváš do problémů, co? Heh...\n\n\cCČekal jsem na tebe několik minut a pak jsem zkusil rádiový kontakt, když jsi se neukázal. Hledal jsem tě, ale pak se uzavřely přepážky a všechny koridory byly odstřihnuty. Hledal jsem cestu skrz, když se ukázala hromada \cRskopčáků\cC! Neměl jsem jinou možnost než vypadnout! Hah, ale zvládl jsi to - a to je důležité.","\cCNie potrafisz wpakować się w kłopoty, prawda? Heh ...\n\n\cCI czekałem na ciebie kilka minut, a potem próbowałem przez radio, gdy nie wróciłeś. Szukałem cię, ale wtedy okiennice się zamknęły, a wszystkie korytarze zostały zablokowane. Szukałem wyjścia, kiedy pojawił się ładunek \cRSzwabów\cC! Nie miałem innego wyboru, jak tylko wydostać się stamtąd do diabła! Ale hej, udało ci się - tylko to się liczy. "
  1480. PRISONERAGENTCONV20,,,\cCIt was a hard fight!,\cCEs war ein harter Kampf!,\cC¡Fue una dura pelea!,\cCЭто был тяжёлый бой!,,\cCÈ stata una dura battaglia!,\cCZor bir savaştı!,\cCC'était une belle baston!,\cCByl to tvrdý boj!,\cCTo była ciężka walka!
  1481. PRISONERAGENTCONV21,,,"\cCI bet it was! I never thought I'd see killing machines like that! If \cRHitler\cC manages to finish that research, I doubt we'd have a single chance against the \cRWehrmacht\cC... I mean, it's already hard enough, isn't it?\n\n\cCDestroying that facility was a big victory, but one victory won't win the war.\n\n\cCExcuse me, \cPWilly Boy\cC, but I need a break. I'm exhausted, and I've got a lot to think about...","\cCIch wette, das war es! Ich hätte nie gedacht, dass ich solche Tötungsmaschinen sehen würde! Wenn \cRHitler\cC es schafft, dieses Forschungsprojekt abzuschliessen, bezweifle ich, dass wir auch nur die geringste Chance gegen die \cRWehrmacht\cC haben... Ich meine, es ist schon schwer genug, oder? Die Zerstörung dieser Anlage war ein großer Sieg, aber ein Sieg allein wird den Krieg nicht gewinnen. Entschuldige, \cPWilly Boy\cC, aber ich brauche eine Pause. Ich bin erschöpft, und ich muss über vieles nachdenken...","\cC¡Apuesto a que lo era! ¡Nunca pensé que vería máquinas de matar así! Si Hitler logra terminar esa investigación, dudo que tengamos una sola oportunidad contra la Wehrmacht... Es decir, ya es lo suficientemente difícil, ¿no?\n\n\cCDestruir esa instalación fue una gran victoria, pero una victoria no ganará la guerra.\n\n\cCDisculpa, Willy Boy, pero necesito un descanso. Estoy exhausto y tengo mucho en qué pensar...","\cCДа уж, это точно! Никогда не думал, что увижу такие машины для убийства! Если \cRГитлер\cC доведёт их до рабочего состояния, я сомневаюсь, что у нас останутся шансы против \cRвермахта\cC... И так-то еле держимся, не правда ли?\n\n\cCУничтожение этого комплекса — крупная победа, но одна победа не может выиграть войну.\n\n\cCПрости меня, \cPУилли\cC, но мне надо передохнуть. Я устал, и мне есть много над чем подумать...",,"\cCCi scommetto che lo era! Non avrei mai detto di vedere macchine assassine come quelle! Se \cRHitler\cC riesce a completare quella ricerca, dubito che avremo anche una singola possibilità contro il \cRWehrmacht\cC... voglio dire, già così è abbastanza difficile, no?\n\n\cCDistruggere quella struttura è stata una grande vittoria, ma una singola vittoria non vincerà la guerra.\n\n\cCScusami, \cPWilly\cC, ma ho bisogno di una pasua. Sono esausto, e ho un sacco di cosa su cui pensare...","\cCKesinlikle öyleydi! Böyle ölüm makineleri göreceğimi hiç düşünmemiştim! Eğer \cRHitler\cC o araştırmayı bitirmeyi başarırsa, \cRWehrmacht\cC'a karşı bir şansımız olacağından şüpheliyim... yani demek istediğim, zaten çok zor, değil mi?\n\n\cCO tesisi yok etmek büyük bir zaferdi, ancak tek bir zafer savaşı kazandırmayacak.\n\n\cCAffedersin, \cPWilly Oğlum\cC, ama dinlenmeye ihtiyacım var. Yoruldum ve düşünmem gereken çok şey var...","\cCAh, oui, j'en doute pas! Ces machines tueuses, c'est incroyable! Si \cRHitler\cC termine ces recherches, on n'aura plus aucune chance contre la \cRWehrmacht\cC... Je veux dire, c'est déjà assez difficile comme ça, non?\n\n\cCDétruire ce complexe était une belle victoire, mais ça ne gagnera pas la guerre.\n\n\cCExcuse moi, \cPWilly Boy\cC, mais j'ai besoin d'une pause. Je suis épuisé, et j'ai beaucoup à penser...","\cCVsadil bych se, že byl! V životě bych neřekl, že uvidím takové smrtící stroje! Jestli \cRHitler\cC dokáže ten výzkum dotáhnout do konce, pochybuji, že máme proti \cRWehrmachtu\cC jedinou šanci... chci říct, už teď je to, sakra, náročné, ne?\n\n\cCZničení toho zařízení je velké vítězství, ale jeden úspěch nám válku nevyhraje.\n\n\cCOmluv mě, \cPWillíku\cC, potřebuji si odpočinout. Jsem vyčerpaný a mám toho dost k přemýšlení...","\cCI założę się, że tak! Nigdy nie myślałem, że zobaczę takie maszyny do zabijania! Jeśli \cRHitlerowi\cC zdoła ukończyć te badania, wątpię, żebyśmy mieli choćby jedną szansę przeciwko \cRWehrmachtowi\cC ... To znaczy, już jest wystarczająco trudne, prawda? \n\n\cCZniszczenie tego obiektu było wielkim zwycięstwem, ale jedno zwycięstwo nie wygra wojny. \n\n\cCEPrzepraszam, \cPWilly Boy\cC, ale potrzebuję przerwy. Jestem wyczerpany i mam dużo do przemyślenia ..."
  1482. ,,,,,,,,,,,,
  1483. ,Prof. Gutenberg ingame dialogue,,,,,,,,,,,
  1484. GUTENBERGCONVO01,"Strife dialogues, there isn't a specific limit in all languages here",,"\cCJunger Mann, how can I help you?","\cCJunger Mann, wie kann ich dir helfen?","\cCJunger Mann, ¿en qué le puedo ayudar?","\cCЧем я могу Вам помочь, молодой человек?",,"\cCJunger Mann, come posso aiutarti?","\cCGenç adam, size nasıl yardımcı olabilirim?","\cCJunger Mann, comment puis-je vous aider?","\cCJunger Mann, jak vám mohu pomoci?","\ cCW czym mogę pomóc, młody człowieku?"
  1485. GUTENBERGCONVO02,,,"\cCMein Gott, not all of us are \cRNazis\cC. Many Germans have opposed \cRHitler\cC and his sick vision since the beginning. I decided to support the Allies directly, and it has proven to be a good decision so far, even with the ignorance I have to put up with every now and again...","\cCMein Gott, nicht alle von uns sind \cRNazis\cC. Viele Deutsche haben sich von Anfang an gegen \cRHitler\cC und seine kranken Vorstellungen gewehrt. Ich habe mich entschieden, die Alliierten direkt zu unterstützen, und bisher hat es sich als gute Entscheidung erwiesen, jedweder Ignoranz, mit der ich mich von Zeit zu Zeit auseinander setzen muss...","\cCMein Gott, no todos somos \cRNazis\cC. Muchos alemanes se han opuesto a \cRHitler\cC y su visión enfermiza desde el principio. Decidí apoyar a los Aliados directamente, y hasta ahora ha demostrado ser una buena decisión, incluso con la ignorancia que tengo que soportar de vez en cuando...","\cCМайн готт, мы не все \cRнацисты\cC. Очень много немцев пытались противостоять \cRГитлеру\cC и его больному взляду на мир ещё с самого начала. Я решил помогать союзникам напрямую, и пока это решение мне кажется правильным, даже учитывая невежество, с которым мне приходится каждый день сталкиваться...",,"\cCMein Gott, non siamo tutti \cRNazisti\cC. Molti Tedeschi si sono opposti a \cRHitler\cC e alla sua visione malata sin dall' inizio. Io ho deciso di sostenere gli Alleati direttamente, e finora si è dimostrata una buona decisione, nonostante l'ignoranza con la quale ho a che fare...","\cCTanrım, hepimiz \cRNazi\cC değiliz. Birçok Alman, başından beri \cRHitler'e\cC ve iğrenç vizyonuna karşı çıktı. Müttefikleri doğrudan desteklemeye karar verdim ve şu ana kadar iyi bir karar olduğunu anladım, ara sıra katlanmak zorunda olduğum cehalete rağmen...","\cCMein Gott, nous ne sommes pas tous des \cRNazis\cC. Beaucoup d'Allemands sont contre \cRHitler\cC et sa vision malade du monde depuis le début. J'ai décidé d'aider les Alliés en personne, et cela s'est avéré être une bonne décision jusqu'à présent, malgré leur ignorance que je dois supporter régulièrement...","\cCMein Gott, ne všichni z nás jsou \cRNacisti\cC. Mnoho Němců se postavilo proti \cRHitlerovi\cC a jeho zvrácené vizi již na začátku. Já jsem se rozhodl podpořit Spojence přímo, a zatím se to jeví jako správné rozhodnutí, i když se tu a tam musím potýkat s ignorantstvím...","\cCMein Gott, nie wszyscy z nas są \cRnazistami\cC. Wielu Niemców od początku sprzeciwiało się \cRHitlerowi\cC i jego chorej wizji. Zdecydowałem się wesprzeć bezpośrednio aliantów i jak dotąd okazało się to dobrą decyzją, nawet przy ignorancji, którą muszę od czasu do czasu znosić..."
  1486. GUTENBERGCONVO03,,,"\cCFurchtbar... die Eisenmann Operation... infernal genetic experiments for which \cRDr. Josef Schabbs\cC and his \cRsons\cC are responsible. I do not know any specifics, and I cannot prove anything, but it seems that the project involves a mix between mutation and cybernetics. \cRSchabbs\cC has been working on these experiments for some time now. All I know for certain is that if the doctor and his henchmen succeed, the war is lost. I can help the Allies put a stop to this nasty business, but I need information - if you find any \cFfiles\cC concerning the Eisenmann experiments, bring them to me and I will decipher the information. Perhaps we can find a way to stop \cRSchabbs\cC. If we do, it would be a great advantage to the Allied cause.","\cCFurchtbar... die Eisenmann Operation... grausame genetische Experimente, für die \cRDr. Josef Schabbs\cC und seine \cRSöhne\cC verantwortlich sind. Ich kenne keine Einzelheiten und kann nichts beweisen, aber es scheint, dass das Projekt eine Mischung aus Mutation und Kybernetik ist. \cRSchabbs\cC arbeitet schon seit einiger Zeit an diesen Experimenten. Was ich jetzt schon sagen kann, ist, dass der Krieg verloren sein wird, wenn der Doktor und seine Handlanger Erfolg haben. Ich kann den Alliierten helfen, diese üble Sache zu stoppen, aber ich brauche Informationen - wenn du irgendwelche \cFAkten\cC über die Eisenmann-Experimente findest, bring sie mir und ich werde die Berichte entschlüsseln. Vielleicht können wir einen Weg finden, \cRSchabbs\cC zu stoppen. Wenn wir das schaffen, brächte das einen großen Vorteil für die Sache der Alliierten.","\cCFurchtbar ...die Eisenmann Operation... experimentos genéticos infernales de los cuales son responsables el \cRDr. Josef Schabbs\cC y sus \cRhijos\cC. No conozco ningún detalle, y no puedo probar nada, pero parece que el proyecto implica una mezcla entre mutación y cibernética. \cRSchabbs\cC ha estado trabajando en estos experimentos durante algún tiempo. Todo lo que sé con certeza es que si el médico y sus secuaces tienen éxito, la guerra se pierde. Puedo ayudar a los Aliados a poner fin a este desagradable negocio, pero necesito información - Si encuentra algún \cFarchivo\cC relacionado con los experimentos Eisenmann, tráigalo y descifraré la información. Quizás podamos encontrar una manera de detener a \cRSchabbs\cC. Si lo hacemos, sería una gran ventaja para la causa aliada.","\cCФурхтбар... ди Айзенманн Операцьон... адские генетические эксперименты, за которые ответственны \cRдоктор Йозеф Шаббс\cC и его \cRсыновья\cC. Не знаю конкретных фактов и не обладаю никакими доказательствами, но, видимо, этот проект включает в себя сочетание мутаций с кибернетикой. \cRШаббс\cC уже довольно давно начал ставить такие опыты. Мне понятно одно — если у доктора и его приспешников всё получится, то войну мы проиграем. Я помогу союзникам остановить эту мерзость, но мне нужно больше информации — если Вы найдёте \cFдокументы\cC об опытах в рамках ""Железного Человека"", принесите, пожалуйста, их мне, я расшифрую их. Возможно, мы найдём способ остановить \cRШаббса\cC. Если у нас получится, союзники получат крупное преимущество.",,"\cCFurchtbar... die Eisemann Operation... esperimenti genetici infernali di cui il \cRDr. Josef Schabbs\cC ed i suoi \cRfigli\cC sono responsabili. Non conosco i dettagli, e non posso provare nulla, ma sembra che il progetto includa una combinazione di mutazioni e cibernetica. \cRSchabbs\cC lavora su questi esperimenti da un pò di tempo. Tutto ciò che so per certo è che se il dottore e i suoi scagnozzi avranno successo, la guerrà sarà persa. Posso aiutare gli Alleati a fermare questa disgustosa attività, ma ho bisogno di informazioni - se trovi qualsiasi \cFdocumento\cC relativo agli esperimenti Eisenmann, portalo da me e decifrerò le informazioni. Magari possiamo trovare un modo per fermare \cRSchabbs\cC. Se lo facciamo, sarebbe di grande vantaggio alla causa Alleata.","\cCFurchtbar... die Eisenmann Operasyonu... için yapılan şeytani genetik deneyler \cRDr. Josef Schabbs\cC ve \cRsons\cC'si sorumludur. Herhangi bir ayrıntı bilmiyorum ve hiçbir şeyi kanıtlayamıyorum, ancak proje mutasyon ve sibernetik arasında bir karışımı içeriyor gibi görünüyor. \cRSchabbs\cC bir süredir bu deneyler üzerinde çalışıyor. Kesin olarak bildiğim tek şey, doktor ve yandaşları başarılı olursa savaşın kaybedileceği. Müttefiklerin bu iğrenç işi durdurmalarına yardımcı olabilirim, ancak bilgiye ihtiyacım var - Eisenmann deneyleriyle ilgili herhangi bir \cFdosyası\cC bulursanız, onları bana getirin, ben de bilgiyi deşifre edeyim. Belki \cRSchabbs\cC'yi durdurmanın bir yolunu bulabiliriz. Bunu yaparsak, Müttefiklerin davası için büyük bir avantaj olur.","\cCFurchtbar... die Eisenmann Operation... Ces expériences génétiques infernales pour lequelles le \cRDr. Josef Schabbs\cC et tous ses \cRfils\cC sont responsables. Je ne connais pas les détails, et je ne peux rien prouver, mais il semblerait que ce projet soit un mélange entre mutation et cybernétique. \cRSchabbs\cC travaille sur ces expériences depuis un certain temps déjà. Ce dont je suis certain c'est que si le docteur et ses hommes de main réussissent, la guerre est perdue. Je peux aider les Alliés à mettre un terme à cette mauvaise affaire, mais j'ai besoin de plus d'informations - Si vous trouvez n'importe quels \cFdossiers\cC sur ces expériences Eisenmann, apportez les moi et je déchiffrai ces données. Peut être que nous pourrons trouver un moyen d'arrêter \cRSchabbs\cC. Et si nous réussissons, cela donnera un avantage majeur à la cause des Alliés.","\cCFurchtbar... die Eisenmann Operation... ďábelské genetické experimenty, za které jsou \cRdr. Josef Schabbs\cC a jeho \cRsynové\cC odpovědní. Nic konkrétního nevím a nic nemůžu dokázat, ale zdá se, že projekt zahrnuje křížení mezi mutací a kybernetikou. \cRSchabbs\cC pracuje na těchto experimentech již nějakou dobu. Co vím ale zcela jistě, že jestli doktor a jeho stoupenci uspějí, válka je prohraná. Můžu pomoci Spojencům tu nechutnou záležitost zastavit, ale potřebuji k tomu informace - jestli najdete jakékoliv \cFdokumenty\cC týkající se projektu Eisenmann, přineste mi je, a já je dešifruji. Možná tak nalezneme cestu, jak \cRSchabbse\cC zastavit. A když to dokážeme, bude to pro Spojence velká výhoda.","\cCFurchtbar... die Eisenmann Operation... piekielne eksperymenty genetyczne, za które odpowiedzialni są \cRdr. Josef Schabbs\cC I jego \cRsynowie.\cC Nie znam żadnych szczegółów i niczego nie mogę udowodnić, ale wygląda na to, że projekt łączy w sobie mutację i cybernetykę. \cRSchabbs\cC od jakiegoś czasu pracuje nad tymi eksperymentami. Wiem tylko na pewno, że jeśli doktor i jego poplecznicy odniosą sukces, to wojna jest przegrana. Mogę pomóc aliantom położyć kres tej paskudnej sprawie, ale potrzebuję informacji - jeśli znajdziesz jakieś \cFakta\cC dotyczące eksperymentów Eisenmanna, przynieś je do mnie, a rozszyfruję informacje. Być może uda nam się znaleźć sposób na zatrzymanie \cRSchabbsa\cC. Jeśli to zrobimy, będzie to wielka korzyść dla sprawy aliantów."
  1487. GUTENBERGCONVO04,,,"\cCThanks to your efforts, I have completed my report to \cQGeneral Miller\cC on the Eisenmann experiments.",\cCDank deines Einsatzes konnte ich meinen vollständigen Bericht über die Eisenmann Experimente an \cQGeneral Miller\cC übergeben.,"\cCGracias a sus esfuerzos, he completado mi informe al \cQGeneral Miller\cC sobre los experimentos Eisenmann.","\cCБлагодаря Вашим усилиям мне удалось закончить отчёт об экспериментах проекта ""Железный Человек"" для \cQгенерала Миллера\cC.",,"\cCGrazie ai tuoi sforzi, ho completato il mio rapporto per il \cQGenerale Miller\cC sugli esperimenti Eisenmann",\cCÇabalarınız sayesinde \cQGeneral Miller'e\cC Eisenmann deneyleri hakkındaki raporumu tamamladım.,"\cCGrâce à votre travail, j'ai pu compléter mon rapport au \cQGénéral Miller\cC sur les expériences Eisenmann.",\cCDíky za vaši námahu. Dokončil jsem zprávu pro \cQgenerála Millera\cC ohledně experimentů Eisenmann.,\cCDzięki twoim wysiłkom ukończyłem raport dla \cQgenerała Millera\cC dotyczący eksperymentów Eisenmanna.
  1488. GUTENBERGCONVO05,,,"\cCThis doesn't seem like just another one of \cRHitler\cC's obscure occult hobbies; the \cFMayan artifacts\cC the Nazis are collecting are suspicious. Should you find any more, bring them to me, and maybe I can ascertain their purpose. I will need at least 5 of them to complete the puzzle.","\cCDas sieht nicht aus wie die anderen obskuren Hobbys \cRHitlers\cC. Die \cFMaya\cC-Artefakte, nach denen die Nazis suchen, sind äußerst seltsam. Solltest du weitere finden, gib sie mir - vielleicht kann ich etwas über sie herausfinden. Ich brauche mindestens 5 Stück zum Vergleich, um etwaige Unregelmäßigkeiten zu erforschen.","\cCEsto no parece ser otro de los oscuros pasatiempos ocultos de \cRHitler\cC; Los \cFartefactos mayas\cC que los nazis están recolectando son sospechosos. Si encuentra más, tráigamelas, y tal vez pueda determinar su propósito. Necesitaré al menos 5 de ellos para completar el rompecabezas.","\cCЭто не похоже на ещё одно рядовое оккультное развлечение \cRГитлера\cC; \cFартефакты майя\cC, которые собирает противник, весьма подозрительны. Если Вы найдёте ещё несколько таких, принесите, пожалуйста, их мне, и, вероятно, я смогу догадаться, для чего они служат. Чтобы разгадать загадку, мне потребуется по крайней мере пять штук.",,"\cCQuesto non sembra un altro di quegli occulti hobby di \cRHitler\cC; gli \cFArtefatti Maya\cC che i Nazisti stanno collezionando sono sospetti. Se dovessi trovarne altri, portali da me, e magari posso accertarmi della loro funzione. Ne ho bisogno di almeno 5 per completare il puzzle.","\cCBu, \cRHitler\cC'in saçma ve gizli hobilerinden biri gibi görünmüyor; Nazilerin topladığı \cFMaya eserleri\cC şüpheli. Daha fazlasını bulursan, onları bana getir, belki de amaçlarını belirleyebilirim. Gizemi çözmek için en az 5 tanesine ihtiyacım olacak.","\cCCela ne semble pas être juste un autre passe temps malsain de \cRHitler\cC. Les \cFartéfacts Mayas\cC que les Nazis collectent sont suspects. Si vous en trouvez d'autres, apportez les moi. Et je pourrai peut-être comprendre leur but. J'aurai besoin d'au moins 5 artéfacts pour percer ce casse tête.","\cCTo nevypadá jen jako další z \cRHitlerových\cC obskurních okultních koníčků; ty \cFmayské artefakty\cC, které Nacisti shromažďují, jsou podezřelé. Když jich naleznete více, přineste mi je, a možná dokáži zjistit jejich účel. Ale abych dokončil skládačku, budu jich potřebovat alespoň 5.","\cC To nie wygląda na kolejne niejasne, okultystyczne hobby \cRHitlera\cC; \cF artefakty Majów\cC zbierane przez nazistów są podejrzane. Jeśli znajdziesz więcej, przynieś je do mnie, a może uda mi się ustalić ich przeznaczenie. Potrzebuję co najmniej 5 z nich, aby ukończyć tę układankę."
  1489. GUTENBERGCONVO06,,,"\cCThanks to your efforts, I have completed my report to \cQGeneral Miller\cC on the Eisenmann experiments.","\cCDanke für deine Mühe, Ich habe meinen Report über die Eisenmann-Experimente an \cQGeneral Miller\cC übergeben.","\cCGracias a sus esfuerzos, he completado mi informe al \cQGeneral Miller\cC sobre los experimentos Eisenmann.","\cCБлагодаря Вашим усилиям мне удалось закончить отчёт об экспериментах проекта ""Железный Человек"" для \cQгенерала Миллера\cC.",,"\cCGrazie ai tuoi sforzi, ho completato il mio rapporto per il \cQGenerale Miller\cC sugli esperimenti Eisenmann",\cCÇabaların sayesinde \cQGeneral Miller'e\cC Eisenmann deneyleri hakkındaki raporumu tamamladım.,"\cCGrâce à votre travail, j'ai pu compléter mon rapport au \cQGénéral Miller\cC sur les expériences Eisenmann.",\cCDíky za vaši námahu. Dokončil jsem zprávu pro \cQgenerála Millera\cC ohledně experimentů Eisenmann.,\cCDzięki twoim wysiłkom ukończyłem raport dla \cQgenerała Millera\cC dotyczący eksperymentów Eisenmanna.
  1490. GUTENBERGCONVO07,,,\cCDon't you have a mission to worry about? Shoo!,"\cCGibt's da nicht einen Auftrag, um den du dich kümmern solltest. Mann!",\cC¿No tiene una misión de qué preocuparse? ¡Chú!,\cCВы случайно не должны быть на задании? Идите!,,\cCNon hai una missione di cui preoccuparti? Shoo!,\cCEndişelenmen gereken bir görevin falan yok mu? Hadi naş naş!,"\cCN'avez vous donc pas une mission à vous occuper? Allez, allez!","\cCNemáte náhodou přidělenou misi? No tak, běžte!",\cCNie powinieneś się martwić jakąś misją? Sio!
  1491. GUTENBERGCONVO08,,,\cQDanke Junge!,\cQDanke Junge!,\cQDanke Junge!,"\cQБлагодарю Вас, молодой человек!",,\cQDanke Junge!,"\cQTeşekkür ederim, evlat!",\cQDanke Junge!,\cQDanke Junge!,\cQDanke Junge!
  1492. GUTENBERGCONVO09,,,"\cGNo, you don't.","\cGNein, hast du nicht.","\cGNo, no es cierto.","\cGЖаль, но это не так.",,"\cGNo, non lo hai.","\cGHayır, etmezsin.","\cGNon, c'est faux.","\cGNe, nemáte.","\cGNie, nie masz."
  1493. GUTENBERGCONVO10,,,\cCWhat's a German scientist doing in an Allied lab?,\cCWas macht ein deutscher Wissenschaftler in einem Labor der Alliierten?,\cC¿Qué hace un científico alemán en un laboratorio aliado?,\cCЧто немецкий учёный делает в лаборатории союзников?,,\cCChe ci fa uno scienziato Tedesco in un laboratorio Alleato?,\cCBir Alman bilim adamı Müttefik Devletler'in laboratuvarında ne yapıyor?,\cCUn scientifique allemand dans un labo Allié?,\cCCo dělá německý vědec ve Spojenecké laboratoři?,\cCCo robi niemiecki naukowiec w laboratorium Aliantów?
  1494. GUTENBERGCONVO11,,,\cCWhat is Operation Eisenmann?,\cCWas ist Operation Eisenmann?,\cC¿Qué es la Operación Eisenmann?,"\cCЧто такое операция ""Железный Человек""?",,\cCCos'è l' Operazione Eisenmann?,\cCEisenmann Operasyonu da nedir?,\cCC'est quoi l'Opération Eisenmann?,"\cCCo je ""projekt Eisenmann""?",\cCCzym jest operacja Eisenmann?
  1495. GUTENBERGCONVO12,,,\cCI have Eisenmann files.,\cCIch habe Eisenmann Akten.,\cCTengo archivos de Eisenmann.,"\cCУ меня есть с собой документы по ""Железному Человеку"".",,\cCHo un documento Eisenmann.,\cCElimde Eisenmann dosyaları var.,\cCJ'ai des dossiers Eisenmann.,\cCMám dokumenty o projektu Eisenmann.,\cCMam akta Eisenmanna.
  1496. GUTENBERGCONVO13,,,\cJProf. Klaus Gutenberg,\cJProf. Klaus Gutenberg,\cJProf. Klaus Gutenberg,\cJПрофессор Клаус Гутенберг,,\cJProf. Klaus Gutenberg,\cJProfesör Klaus Gutenberg,\cJProf. Klaus Gutenberg,\cCProf. Klaus Gutenberg,\cJProf. Klaus Gutenberg
  1497. GUTENBERGCONVO14,,,\cCI will do what I can!,"\cCIch tue, was ich kann!",\cC¡Haré lo que pueda!,"\cCЯ сделаю всё, что в моих силах!",,\cCFarò quello che posso!,\cCElimden geleni yapacağım!,\cCJe verrai ce que je peux faire!,"\cCUdělám, co budu moci!",\cCZrobię co w mojej mocy!
  1498. GUTENBERGCONVO15,,,\cCI have a Mayan artifact.,\cCIch habe ein Maya Artefakt.,\cCTengo un artefacto maya.,\cCУ меня есть с собой артефакт майя.,,\cCHo un artefatto Maya.,\cCBende bir Maya Eseri var.,\cCj'ai trouvé un artéfact Maya.,\cCMám mayský artefakt.,\cCMam artefakt Majów.
  1499. GUTENBERGCONVO16,,,\cCI apologize.,\cCIch bitte um Entschuldigung.,\cCMe disculpo.,\cCПрошу прощения.,,\cCMi scusi.,\cCÖzür dilerim.,\cCJe vous présente mes excuses.,\cCOmlouvám se.,\ cCPrzepraszam.
  1500. GUTENBERGCONVO17,,,\cCWhat's with the Mayan Artifacts?,\cCWas hat es mit den Maya Artefakten auf sich?,\cC¿Qué pasa con los artefactos mayas?,\cCА что там с артефактами майя?,,\cCChe c'entrano gli Artefatti Maya?,\cCMaya Eserleri'nde neler var?,\cCC'est quoi ces artéfacts Maya?,\cCJak je to s těmi mayskými artefakty?,\cCCo z artefaktami Majów?
  1501. GUTENBERGCONVO18,,,"\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCDanke mein Junge, but I still need more information to complete the report.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCDanke mein Junge, aber ich benötige mehr Informationen um den Bericht fertigzustellen.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCDanke mein Junge, pero aún necesito más información para completar el informe.","\cEПрофессор Клаус Гутенберг\n\cCБлагодарю Вас, молодой человек, но для завершения отчёта мне потребуется дополнительная информация.",,"\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCDanke mein Junge, ma ho bisogno di più informazioni per completare il rapporto.","\cEProfesör Klaus Gutenberg\n\cCTeşekkürler, evlat, ama raporu tamamlayabilmem için hala daha fazla bilgiye ihtiyacım var.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCDanke mein Junge, Mais j'ai besoin d'un peu plus d'informations pour compéter mon rapport.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCDanke mein Junge, ale potřebuji ještě více informací, abych mohl dokončit zprávu.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCDanke mein Junge, ale nadal potrzebuję więcej informacji, aby ukończyć raport."
  1502. GUTENBERGCONVO19,,,"\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCVielen Dank, the Eisenmann report is complete. Report to \cQGeneral Miller\cC for briefing.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCVielen Dank, der Eisenmann Bericht ist vollständig. Melde dich bei \cQGeneral Miller\cC zur Einsatzbesprechung.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCVielen Dank, el informe Eisenmann está completo. Preséntese ante el \cQGeneral Miller\cC para instrucciones.","\cEПрофессор Клаус Гутенберг\n\cCБольшое спасибо, отчёт по ""Железному Человеку"" готов! Доложите \cQгенералу Миллеру\cC, он Вас проинструктирует.",,"\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCVielen Dank, il rapporto Eisenmann è completo. Riferisciti al \cQGenerale MIller\cC per il briefing.","\cEProfesör Klaus Gutenberg\n\cCçok teşekkür ederim, Eisenmann Raporu tamamlandı. \cQGeneral Miller'e\cC brifing için haber ver.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCVielen Dank, le rapport Eisenmann est terminé. Voyez avec le \cQGénéral Miller\cC pour un briefing.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCVielen Dank, zpráva o projektu Eisenmann je hotová. Hlaste se \cQgenerálu Millerovi\cC na instruktáž.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCVielen Dank, raport dotyczący Eisenmanna jest kompletny. Zgłoś się do \cQgenerała Millera\cC w celu uzyskania informacji."
  1503. GUTENBERGCONVO20,,,"\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCDanke mein Junge, but I still need more information to complete the report.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCDanke mein Junge, aber ich benötige mehr Informationen um den Bericht fertigzustellen.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCDanke mein Junge, pero aún necesito más información para completar el informe.","\cEПрофессор Клаус Гутенберг\n\cCБлагодарю Вас, молодой человек, но для завершения отчёта мне потребуется дополнительная информация.",,"\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCDanke mein Junge, ma ho ancora bisogno di più informazioni per completare il rapporto.","\cEProfesör Klaus Gutenberg\n\cCTeşekkürler, evlat, ama raporu tamamlayabilmem için hala daha fazla bilgiye ihtiyacım var.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCDanke mein Junge, mais j'ai besoin d'un peu plus d'informations pour compléter mon rapport.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCDanke mein Junge, ale stále potřebuji více informací, abych dokončil zprávu.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCDanke mein Junge, ale nadal potrzebuję więcej informacji, aby ukończyć raport."
  1504. GUTENBERGCONVO21,,,"\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCVielen Dank, the Astrostein report is complete. Report to \cQGeneral Miller\cC for briefing.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCVielen Dank, der Astrostein Bericht ist vollständig. Melde dich bei \cQGeneral Miller\cC zur Einsatzbesprechung.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCVielen Dank, el informe Astrostein está completo. Preséntese ante el \cQGeneral Miller\cC para instrucciones.","\cEПрофессор Клаус Гутенберг\n\cCБольшое спасибо, отчёт по ""Астроштейну"" готов! Доложите \cQгенералу Миллеру\cC, он Вас проинструктирует.",,"\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCVielen Dank, il rapporto Astrostein è completo. Riferisciti al \cQGenerale MIller\cC per il briefing.","\cEProfesör Klaus Gutenberg\n\cCÇok teşekkürler, Astrostein raporu bitti. Bilgilendirme için \cQGeneral Miller'a\cC haber ver.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCVielen Dank, le rapport Astrostein est terminé. Voyez avec le \cQGénéral Miller\cC pour un briefing.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCVielen Dank, zpráva o operaci ""Astrostein"" je hotová. Hlaste se \cQgenerálu Millerovi\cC na instruktáž.","\cEProf. Klaus Gutenberg\n\cCVielen Dank, raport dotyczący Astrosteina jest kompletny. Zgłoś się do \cQgenerała Millera\cC w celu uzyskania informacji."
  1505. GUTENBERGCONVO22,,,\cCAny news about Operation Eisenmann?,\cCGibt es Neuigkeiten zur Operation Eisenmann?,\cC¿Alguna noticia sobre la Operación Eisenmann?,"\cCЕсть новости насчёт операции ""Железный Человек""?",,\cCQualche novità sull' Operazione Eisenmann?,\cCEisenmann Operasyonu hakkında hiç haber var mı?,\cCDu neuf sur l'Opération Eisenmann?,\cCNějaké novinky o projektu Eisenmann?,\cCJakieś wieści o operacji Eisenmann?
  1506. GUTENBERGCONVO23,,,"\cCGute Arbeit, mein Junge. By sabotaging the facility, you've turned \cROperation: Eisenmann\cC into a huge mess. You will definitely see fewer Nazi mutants in your future missions.","\cCGute Arbeit, mein Junge. Durch das Sabotieren der Einrichtung hast du die \cROperation: Eisenmann\cC in totales Chaos gestürzt. Du wirst bei deinen zukünftigen Aufträgen sicher weniger Nazi-Mutanten begegnen.","\cCGute Arbeit, mein Junge. Al sabotear la instalación, has convertido la \cROperación: Eisenmann\cC en un gran desastre. Definitivamente verá menos mutantes nazis en sus futuras misiones.","\cCОтличная работа, молодой человек. Саботировав комплекс, Вы предотвратили успех \cRоперации ""Железный Человек""\cC. На следующих заданиях Вы непременно встретите меньше мутантов, чем можно было ожидать.",,"\cCGute Arbeit, mein Junge. Sabotando la struttura, hai trasformato l' \cROperazione: Eisenmann\cC in un gran casino. Vedrai sicuramente meno Nazisti mutanti nelle tue future missioni. ","\cCİyi işti, evlat. Tesisi sabote ederek \cROperasyon: Eisenmann\cC'ı devasa bir karmaşaya dönüştürdün. İleriki görevlerinde daha az mutant Nazi göreceğin kesin.","\cCGute Arbeit, mein Junge. En sabotant le complexe, vous avez transformé l' \cROpération: Eisenmann\cC en un gigantesque bazar. Vous rencontrerez surement moins de Nazis mutants lors de vos prochaines missions.","\cCGute Arbeit, mein Junge. Sabotováním zařízení jste jim \cRprojekt Eisenmann\cC pěkně zhatil. Ve svých budoucích misích rozhodně uvidíte méně Nacistických mutantů.","\cCGute Arbeit, mein Junge. Sabotując bazę, zamieniłeś \cR Operację: Eisenmann \cC w wielki bałagan. Z pewnością spotkasz mniej nazistowskich mutantów w swoich przyszłych misjach."
  1507. GUTENBERGCONVO24,,,\cCThank you. I did my best!,\cCDanke. Ich habe mein Bestes gegeben!,\cCGracias. ¡Hice mi mejor esfuerzo!,\cCБлагодарю Вас. Я сделал всё возможное!,,\cCGrazie. Ho fatto del mio meglio!,\cCTeşekkür ederim. Elimden gelenin en iyisini yaptım!,\cCMerci. J'ai fait de mon mieux!,"\cCDíky. Dělal jsem, co jsem mohl!","\cCDziękuję Ci. Zrobiłem, co mogłem!"
  1508. GUTENBERGCONVO25,,,\cCAny news about the artifacts?,\cCGibt es Neuigkeiten zu den Artefakten?,\cC¿Alguna noticia sobre los artefactos?,\cCЕсть новости насчёт артефактов?,,\cCQualche novità a proposito degli artefatti?,\cCEserler hakkında gelişme var mı?,\cCQuoi de neuf sur les artéfacts?,\cCNějaké novinky o těch artefaktech?,\cCJakieś wieści o artefaktach?
  1509. GUTENBERGCONVO26,Unused,,"\cCAlbert Einstein wäre stolz auf Dich! The Nazis somehow managed to travel through time, using the wormhole in the Mesoamerican Mayan temple, and changed the entire timeline of events in an alternate future.\n\n\cCYou did a great job hunting them down, killing the cyborg manifestation of Hitler, and closing the portal.\n\n\cCEven though your actions didn't change our present situation, I was able to develop a \cFuseful goodie\cC from the blueprints and technical equipment you brought back. Check \cQLt. Rojas\cC' black market; He has something new for you, and you will like it, versprochen!\n\n\cCBut remember: This operation was top secret, so don't talk to anyone about the things you saw on the other side; it wouldn't be good for morale if anyone knew what \cRHitler\cC was capable of...","\cCAlbert Einstein wöre stolz auf Dich! Die Nazis haben es irgendwie geschafft, mit Hilfe des Wurmlochs in them mesoamerikanischen Maya-Tempel durch die Zeit zurück zu reisen und die Gesamtheit der Ereignisse unserer Zeitlinie in eine alternative Zukunft zu verändern.\n\nDu hast großartige Arbeit geleistet, die Nazis sind erledigt, die kybernetische Manifestation von Hitler ist vernichtet und das Portal geschlossen.\n\nObwohl dene Handlungen unsere aktuelle Situation nicht verändert haben, konnte ich anhand der Blaupausen und der Ausrüstung, die du mitgebracht hast, eine \cFnützliche Annehmlichkeit\cC entwickeln. Schau bei \cQLt. Rojas\cC Schwarzmarkt vorbei. Er hat etwas neues für dich, das du mögen wirst, versprochen!\n\n\cCAber denk dran: Dieser Auftrag war streng geheim, sprich mit niemanden über die Dinge, die du auf der anderen Seite gesehen hast. Es wäre nicht gerade gut für die Moral, falls jemand wüsste, zu was \cRHitler\cC in der Lage war...","Albert Einstein wäre stolz auf Dich! Los nazis de alguna manera lograron viajar a través del tiempo, usando el agujero de gusano en el templo maya mesoamericano, y cambiaron la línea de tiempo completa de los eventos en un futuro alternativo.\n\nHiciste un gran trabajo cazándolos, matando la manifestación cyborg de Hitler y cerrando el portal.\n\nAunque sus acciones no cambiaron nuestra situación actual, pude desarrollar un \cFregalo útil\cC a partir de los planos y el equipo técnico que trajo. Verifique el mercado negro del \cQTte. Rojas\cC; Tiene algo nuevo para usted, ¡y le gustará, versprochen!\n\nPero recuerde: esta operación fue confidencial, así que no hable con nadie sobre las cosas que vio en el otro lado; no sería bueno para la moral si alguien supiera de lo que \cRHitler\cC era capaz...","\cCАльберт Эйнштейн бы Вами гордился! Нацистам как-то удалось переместиться во времени, использовав кротовую нору в одном из мезоамериканских храмов майя, и полностью изменить ход событий в одном из альтернативных вариантов будущего.\n\nВы проделали титаническую работу, уничтожив их, разобрав на части кибернетическое воплощение Гитлера и закрыв портал.\n\nХотя Ваши действия не повлияли на текущую обстановку на фронте, вашему покорному слуге удалось разработать \cFодну полезную вещичку\cC с помощью чертежей и оборудования, которое Вы доставили сюда. Загляните на чёрный рынок к \cQлейтенанту Рохасу\cC — у него есть кое-что новенькое, что точно Вам понравится!\n\n\cCОднако помните: операция была совершенно секретной, так что больше ни одна живая душа не должна узнать о том, что Вы наблюдали по другую сторону портала; боевому духу солдат не пошла бы на пользу информация о способности \cRГитлера\cC на такое...",,"\cCAlbert Einstein wäre stolz auf Dich! I Nazisti sono riusciti in qualche modo a viaggiare attraverso il tempo, usando il wormhole nel tempio Maya MesoAmericano, e hanno cambiato l' intera linea temporale degli eventi in un futuro alternativo.\n\nHai fatto un buon lavoro a dargli la caccia, uccidendo la manifestazione cibernetica di Hitler, e chiudendo il portale.\n\nAnche se le tue azioni non hanno cambiato la nostra situazione corrente, sono stato in grado di sviluppare un \cFutile regalino\cC dai progetti e dall' equipaggiamento tecnico che hai riportato. Controlla il mercato nero del \cQTen. Rojas\cC; Ha qualcosa di nuovo per te, e ti piacerà, versprochen!\n\n\cCMa ricorda: questa operazione era top secret, quindi non parlare a nessuno delle cose che hai visto dall' altra parte; non farà bene al morale se si venisse a sapere cosa sia stato in grado di fare \cRHitler\cC...","\cCAlbert Einstein Dich'in en iyisiydi! Naziler, Mezoamerikan Maya tapınağındaki solucan deliğini kullanarak bir şekilde zamanda yolculuk yapmayı başardılar ve alternatif bir gelecekte olayların tüm zaman çizelgesini değiştirdiler.\n\n\cCOnları avlayarak, Hitler'in cyborg tezahürünü öldürerek ve portalı kapatarak harika bir iş çıkardınız.\n\n\cCEylemleriniz şimdiki durumumuzu değiştirmemiş olsa da, geri getirdiğiniz planlardan ve teknik ekipmandan \cFfaydalı bir güzellik\cC geliştirebildim. \cQTeğmen Rojas\cC'ın karaborsasına bakın; Senin için yeni bir şeyi var ve bundan hoşlanacaksın, versprochen!\n\n\cCAncak unutmayın: Bu operasyon çok gizliydi, bu yüzden diğer tarafta gördüğünüz şeyler hakkında kimseyle konuşma; \cRHitler\cC'in neler yapabileceğini bilen biri olsaydı moral için iyi olmazdı ...","\cCAlbert Einstein wäre stolz auf Dich! Les Nazis ont réussi à voyager dans le temps, en utilisant le trou de ver du temple Maya en Amérique du Sud, et ils ont changé la ligne du temps avec un futur alternatif.\n\nVous avez fait du beau travail pour les traquer, tuer le Hitler cyborg, et fermer le portail.\n\nMême si vos actions n'ont pas changé la situation actuelle, j'ai pu créer un \cFgadget intéressant\cC d'après les plans et les équipement techniques que vous avez rapportés. Allez voir le marché noir du \cQLt. Rojas\cC. Il a quelque chose de nouveau pour vous, et ça vous plaira, versprochen!\n\n\cCMais souvenez-vous: cette opération était ultra secrète, vous ne pouvez parler à personne de ce que vous avez vu. Ça ne serait pas bon du tout pour le moral des troupes s'ils savaient ce qui est possible avec \cRHitler\cC ...","\cCAlbert Einstein wäre stolz auf Dich! Nacisté nějak dokázali cestovat časem za použití červí díry ve středoamerickém mayském chrámu, a změnili tak události v celé časové ose alternativní budoucnosti.\n\n\cCOdvedl jste skvělou práci, když jste je vystopoval, zničil jste kybernetickou manifestaci Hitlera a uzavřel portál.\n\n\cCI když vaše činy neovlivnily naši současnou situaci, dokázal jsem z plánků a technického vybavení, které jste donesl zpět, vyvinout \cFužitečné věci\cC. Zajděte za \cQLt. Rojasem\cC; má pro vás něco nového a bude se vám to líbit, versprochen!\n\n\cCAle pamatujte: Tahle operace byla přísně tajná, takže s nikým nemluvte o věcech, které jste viděl na druhé straně; pro morálku by to nebylo dobré, kdyby někdo věděl, čeho byl \cRHitler\cC schopen...","\cCAlbert Einstein wäre stolz auf Dich! Nazistom w jakiś sposób udało się podróżować w czasie, używając tunelu czasoprzestrzennego w mezoamerykańskiej świątyni Majów i zmienili całą oś czasu wydarzeń w alternatywnej przyszłości.\n\n Wykonałeś świetną robotę, ścigając ich, zabijając cyborgiczną manifestację Hitlera i zamykając portal. Mimo że twoje działania nie zmieniły naszej obecnej sytuacji, udało mi się opracować \cFprzydatne gadżety\cC na podstawie planów i wyposażenia technicznego, które przyniosłeś. Sprawdź czarny rynek \cQporucznika Rojasa\cC; Ma dla ciebie coś nowego i spodoba ci się, versprochen!\n\n\cCAle pamiętaj: ta operacja była ściśle tajna, więc nie rozmawiaj z nikim o tym, co widziałeś po drugiej stronie; nie byłoby dobre dla morale, gdyby ktoś wiedział, do czego zdolny jest \cRHitler\cC ..."
  1510. GUTENBERGCONVO27,Unused,,"\cCThanks, can't wait for it!","\cCDanke, ich kann's kaum erwarten!","\cCGracias, ¡no puedo esperar!","\cCСпасибо, жду не дождусь!",,"\cCGrazie, non vedo l'ora!","\cCTeşekkürler, sabırsızlanıyorum!","\cCMerci, Je suis impatient!","\cCDíky, nemůžu se dočkat!","\cCDzięki, nie mogę się doczekać!"
  1511. GUTENBERGCONVO28,,,\cCPeople are suspicious of you.,\cCDie Menschen verdächtigen dich.,\cCLa gente sospecha de usted.,\cCЛюди Вас подозревают.,,\cCLe persone sospettano di te.,\cCİnsanlar senden şüpheleniyor.,\cCLes autres vous suspectent.,\cCLidé vás podezřívají.,\cCLudzie są wobec ciebie podejrzliwi.
  1512. GUTENBERGCONVO29,,,"\cCOh ja, I was expecting this sooner or later. To be honest, I'm sometimes feeling lost between the two sides. You Americans will never accept me or trust my intentions, yet I can never go back to my own people, as they'd have me executed for treason.\n\n\cCThere *is* a spy among us, without a doubt. But do you think a spy would sneak in disguised as a German scientist?\n\n\cCThink about it, Captain. The wolf doesn't infiltrate the flock in his own skin - the wolf hides under the guise of the sheep.","\cCOh ja mein Junge, ich habe das früher oder später erwartet. Um ehrlich zu sein, fühle ich mich manchmal verloren zwischen den beiden Lagern. Ihr Amerikaner werdet mich niemals akzeptieren oder meinen Absichten trauen, doch ich kann niemals zu meinen eigenen Leuten zurückkehren, sie würden mich wegen Verrat hinrichten lassen.\n\n\cCEs *gibt* einen Spion unter uns, ohne Zweifel. Aber glaubst du, ein Spion würde sich als deutscher Wissenschaftler verkleidet einschleichen?\n\n\cCDenk nach, Captain. Der Wolf schleicht sich nicht in seiner Haut unter die Herde - der Wolf versteckt sich im Schafspelz.","\cCOh ja, esperaba esto tarde o temprano. Para ser sincero, a veces me siento perdido entre las dos partes. Ustedes, los estadounidenses, nunca me aceptarán ni confiarán en mis intenciones, sin embargo, nunca podré volver con mi propia gente, ya que me harían ejecutar por traición.\n\n*Hay* un espía entre nosotros, sin duda. ¿Pero cree que un espía se infiltraría disfrazado de científico alemán?\n\nPiénselo, capitán. El lobo no se infiltra en el rebaño en su propia piel - el lobo se esconde bajo un disfraz de oveja.","\cCДа-да, я ожидал, что рано или поздно это случится. Если честно, иногда я чувствую, что потерян меж двух сторон конфликта. Вы, союзники, никогда не примете меня как своего и не будете мне доверять, но я не могу вернуться и к своему народу — там я, разумеется, буду казнён за предательство.\n\n\cCСреди нас непременно *есть* шпион, без всякого сомнения. Однако неужели Вы думаете, что он пришёл бы сюда под видом немецкого учёного?\n\n\cCПодумайте об этом, капитан. Волк никогда не проникает в стадо в своём истинном облачении — он прячется в овечьей шкуре.",,"\cCOh ja, me lo aspettavo prima o poi. A essere onesti, a volte mi sento perso tra i due lati. Voi Americani non mi accetterete mai o non vi fiderete mai delle mie intenzioni, tuttavia non posso tornare dalla mia gente, dato che mi giustizierebbero per tradimento.\n\n\cC*C'è* una spia tra noi, senza dubbio. Ma pensi che una spia si intrufoli travestito da scienziato Tedesco?\n\n\cCPensaci, Capitano. Il lupo non si infiltra nel branco con la sua stessa pelle - il lupo si nasconde sotto le sembianze della pecora.","\cCOh ja, bunu er ya da geç bekliyordum. Dürüst olmak gerekirse, bazen iki taraf arasında kaybolmuş hissediyorum. Siz Amerikalılar beni asla kabul etmeyecek veya niyetlerime güvenmeyeceksiniz, yine de beni vatana ihanetten idam ettirecekleri için asla kendi halkıma geri dönemem.\n\n\cCAramızda şüphesiz bir casus *var*. Ama bir casus, bir Alman bilim adamı kılığına girerek gizlice girer mi?\n\n\cCBir düşünün Kaptan. Kurt sürüye kendi derisinin içine sızmaz - kurt koyun kisvesi altında saklanır.","\cCOh ja, je m'y attendais un jour ou l'autre. Pour tout vous dire, je me sens parfois perdu entre les deux côtés. Vous les Américains ne m'accepterez jamais et ne me ferons jamais confiance, mais , je ne pourrai jamais retourner vers mon peuple, car ils m'executeront pour trahison.\n\n\cC il y *a* un espion parmi nous, sans aucun doute. Mais pensez-vous vraiment qu'un espion s'infilterai déguisé en scientifique Allemand ?\n\n\cCPensez-y, Capitaine. Le loup n'infiltre pas le troupeau dans sa propre peau - Le loup se cache sous l'apparence d'un mouton.","\cCOh ja, dříve nebo později jsem to čekal. Upřímně někdy se cítím ztracen mezi dvěma světy. Vy Američani mě nikdy nepřijmete nebo nebude důvěřovat mým úmyslům, přesto se nemohu vrátit zpět ke svým lidem, protože by mne popravili za velezradu.\n\n\cCBezpochyby mezi námi špion JE. Ale myslíte si, že by se špion infiltroval jako německý vědec?\n\n\cCZamyslete se nad tím, kapitáne. Vlk se neukryje ve stádě ve své vlastní kůži - vlk se schovává v převleku ovečky.","\cCOh ja, spodziewałem się tego prędzej czy później. Szczerze mówiąc, czasami czuję się zagubiony między obiema stronami. Wy, Amerykanie, nigdy mnie nie zaakceptujecie ani nie zaufacie moim intencjom, a ja nigdy nie mogę wrócić do swoich ludzi, ponieważ kazaliby mnie stracić za zdradę.\n\n\cCBez wątpienia *jest* wśród nas szpieg. Ale czy myślisz, że szpieg prześliznął by się w przebraniu niemieckiego naukowca?\n\n\cCZastanów się nad tym, kapitanie. Wilk nie infiltruje stada we własnej skórze - wilk chowa się pod postacią owcy."
  1513. GUTENBERGCONVO30,,,\cCJust take care.,\cCPass einfach auf.,\cCSólo tenga cuidado.,\cCПросто будьте осторожны.,,\cCRiguardati.,\cCSadece kendine dikkat et.,\cCFaites attention.,\cCOpatrujte se.,\cCPo prostu uważaj.
  1514. GUTENBERGCONVO31,,,"\cCMein guter Junge, I am still sorry to hear what has happened in \cBIceland\cC. I am not doing any reproaches, don't worry. To be honest, I wish HQ would have believed me about my innocence and good intentions sooner, and would have focused on other clues. But it doesn't matter anymore; the wolf has pulled off his sheep-skin, your comrade is dead, and all we can do now is focus on the war to come.\n\n\cCI still believe in our matter, in a free world, and free people. I will not let you down, and I will continue to fight on the side of the \cQAllies\cC, until we win this war.\n\n\cCTo prove my intentions, visit Herrn \cQRojas\cC in the Armory, he has a... surprise for you.","\cCMein guter Junge, es tut mir immer noch leid zu hören, was auf \cBIsland\cC passiert ist. Ich mache mir keine Vorwürfe, keine Sorge. Um ehrlich zu sein, hätte ich mir gewünscht, dass das Oberkommando schon früher an meine Unschuld und guten Absichten geglaubt und sich auf andere Hinweise konzentriert hätte. Aber das spielt jetzt keine Rolle mehr; der Wolf hat seinen Schafspelz abgestreift, dein Kamerad ist tot, und alles, was wir jetzt tun können, ist, uns auf die kommenden Schlachten zu konzentrieren.\n\n\Ich glaube immer noch an unsere Sache, an eine freie Welt und freie Völker. Ich werde dich nicht im Stich lassen, und ich werde weiterhin auf der Seite der \cQAlliierten\cC kämpfen, bis wir diesen Krieg gewinnen.\n\n\cUm meine Absichten zu beweisen, besuche Herrn \cQRojas\cC in der Waffenkammer, er hat eine... sagen wir mal 'Überraschung' für dich.","\cCMein guter Junge, lamento escuchar lo que sucedió en \cBIslandia\cC. No estoy haciendo ningún reproche, no se preocupe. Siendo honesto, desearía que el CG me hubiera creído acerca de mi inocencia y buenas intenciones antes, y me hubiera centrado en otras pistas. Pero ya no importa; el lobo se quitó la piel de oveja, tu camarada está muerto y todo lo que podemos hacer ahora es concentrarnos en la guerra que se avecina.\n\nAún creo en nuestro propósito, en un mundo libre y personas libres. No le defraudaré y continuaré luchando del lado de los \cQAliados\cC hasta que ganemos esta guerra.\n\nPara probar mis intenciones, visite a Herrn \cQRojas\cC en la Armería, tiene una... sorpresa para usted.","\cCДорогой друг, мне очень грустно слышать о том, что случилось в \cBИсландии\cC. Я никого ни в чём не упрекаю. Если честно, мне бы хотелось, чтобы в штабе моим словам о невиновности и благих намерениях поверили раньше и занялись бы изучением других улик. Однако всё это уже неважно; волк вышел из овечьей шкуры, Ваш приятель мёртв, и всё, что мы сейчас можем сделать, — это сконцентрироваться на ведении войны.\n\n\cCЯ по-прежнему верю в наше дело, в свободный мир и свободных людей. Я не позволю себе подвести Вас и буду продолжать сражаться на стороне \cQсоюзников\cC, пока мы не выиграем эту войну.\n\n\cCЧтобы подтвердить мои слова, навестите в арсенале господина \cQРохаса\cC, у него для Вас есть небольшой... сюрприз.",,"\cCMein guter Junge, sono ancora dispiaciuto dal sapere cosa è successo in \cBIslanda\cC. Non sto rimproverando nessuno, non preoccuparti. A essere onesti, avrei desiderato che il QG avesse creduto prima alla mia innocenza e alle mie buone intenzioni, e che si fossero concentrati su altre prove. Ma non importa più; il lupo si è tolto la sua pelle da pecora, il tuo commilitone è morto, e tutto quello che possiamo fare è concentrarsi sulla guerra in arrivo.\n\n\cCCredo ancora nella nostra causa, in un mondo libero, e persone libere. Io non ti abbandonerò, e continuerò a combattere al fianco degli \cQAlleati\cC, finché non vinceremo questa guerra.\n\n\cCPer provare le mie intenzioni, visita Herrn \cQRojas\cC nell' armeria, ha... una sorpresa per te.","\cCMein guter Junge, \cBİzlanda\cC'da olanları duyduğuma hâlâ üzülüyorum. Herhangi bir suçlama yapmıyorum, endişelenme. Dürüst olmak gerekirse, keşke HQ masumiyetim ve iyi niyetim konusunda bana daha önce inansaydı ve diğer ipuçlarına odaklansaydı. Ama artık önemi yok; kurt koyun derisini çıkardı, yoldaşınız öldü ve şimdi tek yapabileceğimiz, gelecek savaşa odaklanmak. Hala kendi meselemize, özgür bir dünyaya ve özgür insanlara inanıyorum.\n\n\cCSizi hayal kırıklığına uğratmayacağım ve bu savaşı kazanana kadar Müttefiklerin yanında savaşmaya devam edeceğim.\n\n\cCNiyetimi kanıtlamak için, Cephanelik'teki Herrn \cQRojas\cC'ı ziyaret edin, onun bir... sürprizi var senin için.","\cCMein guter Junge, je suis désolé d'apprendre ce qui s'est passé en \cBIslande\cC. Je n'ai aucun reproche à vous faire, ne vous inquiétez pas.Mon sentiment, c'est que j'aurais préféré que le QG me fasse confiance un peu plus vite, et qu'ils se soient concentrés sur d'autres indices. Mais cela n'a plus d'importance maintenant. Le loup à retiré son déguisement. Votre camarade est mort. Tout ce qui nous reste, c'est de nous concentrer sur la guerre.\n\n\cCJe crois toujours en notre vision, un monde libre, des peuples libres. Je ne vous laisserai pas tomber, je me battrai aux côtés des \cQAlliés\cC jusqu'à ce que nous gagnions cette guerre.\n\n\cCPour vous prouver mes intentions, visitez Herrn \cQRojas\cC à l'armurerie, il a une... surprise pour vous.","\cCMein guter Junge, pořád mě mrzí, co se stalo na \cBIslandu\cC. Nemějte obavy, nemám žádné výčitky. Abych byl upřímný, přeji si, aby Velení uvěřilo mé nevinně a mým dobrým úmyslům již dříve a soustředilo se na ostatní vodítka. Ale už na tom nezáleží; vlk svlékl svou kůži ovečky, váš přítel je mrtev a vše, co teď můžeme dělat, je soustředit se na pokračující válku.\n\n\cCStále věřím naší záležitosti, ve svobodný svět a svobodné lidi. Nezklamu vás a budu bojovat na straně \cQSpojenců\cC, dokud nevyhrajeme válku.\n\n\cCA abych dokázal své úmysly, navštivte Herrn \cQRojase\cC ve zbrojnici, má pro vás... překvapení.","\cCMein guter Junge, wciąż przykro mi słyszeć, co wydarzyło się w \cBIslandii\cC. Nie robię żadnych wyrzutów, nie martw się. Szczerze mówiąc, szkoda, że kwatera główna nie uwierzyłaby mi wcześniej o moją niewinność i dobre intencje i skupiłaby się na innych wskazówkach. Ale to już nie ma znaczenia; wilk zerwał swoją owczą skórę, twój towarzysz nie żyje, a wszystko, co możemy teraz zrobić, to skupić się na nadchodzącej wojnie. \n\n\cC Nadal wierzę w naszą sprawę, w wolny świat i wolnych ludzi. Nie zawiodę cię i będę nadal walczył po stronie \cQaliantów\cC, dopóki nie wygramy tej wojny. \n\n\cC Aby udowodnić moje zamiary, odwiedź Herrn \cQRojas\cC w Zbrojowni, he ma dla ciebie ... niespodziankę."
  1515. GUTENBERGCONVO32,,,\cCHave you examined the sword?,\cCHast du das Schwert untersucht?,\cC¿Ha examinado la espada?,\cCВы уже изучили меч?,,\cCHai esaminato la spada?,\cCKılıcı inceledin mi?,\cCVous avez pu examiner l'épée?,\cCUž jste prozkoumal ten meč?,\cCCzy obejrzałeś miecz?
  1516. GUTENBERGCONVO33,,,"\cCWell, that's not the surprise, but I am glad you asked. I am still not sure about what you have found down in the abyss of \cBIceland\cC. It has a lot of similarities to the \cFSpear\cC from \cBTunis\cC, but on the contrary, it seems to be quite different.\n\n\cCAs a scientist, I don't believe in what others call supernatural powers... I like facts, but something about both of these weapons seem to be unexplainable from a scientific point of view.\n\n\cCGive me a few days, mein Junge; I am working on something.","\cCNun, das ist nicht die Überraschung, aber ich bin froh, dass du fragst. Ich bin mir immer noch nicht sicher, was du unten in den Tiefen \cBIslands\cC gefunden hast. Es hat eine große Ähnlichkeiten mit dem \cFSpeer\cC aus \cBTunis\cC, aber dann scheint es wieder etwas ganz anderes zu sein.\n\n\cCAls Wissenschaftler glaube ich nicht an das, was andere als übernatürliche Kräfte bezeichnen... Ich mag Fakten, aber etwas an diesen beiden Waffen scheint aus wissenschaftlicher Sicht unerklärlich zu sein. \n\n\cCGib mir ein paar Tage, mein Junge; ich arbeite an etwas.","\cCBueno, esa no es la sorpresa, pero me alegra que lo haya preguntado. Aún no estoy seguro de lo que ha encontrado en el abismo de \cBIslandia\cC. Tiene muchas similitudes con la \cFLanza\cC de \cBTúnez\cC, pero, al contrario, parece ser bastante diferente.\n\nComo científico, no creo en lo que otros llaman poderes sobrenaturales... Me gustan los hechos, pero algo sobre ambas armas parece ser inexplicable desde un punto de vista científico.\n\nDame unos días, mein Junge; Estoy trabajando en algo.","\cCХм, я ожидал этого вопроса, но всё равно рад, что Вы его задали. У меня пока нет уверенности в том, что именно Вы нашли в \cBисландской\cC пропасти. Этот объект во многом похож на \cFКопьё\cC из \cBТуниса\cC, но есть между ними и существенные различия.\n\n\cCЯ как учёный не верю в то, что другие называют сверхъестественными силами, я люблю факты... Однако у этих двух экземпляров оружия есть нечто общее, кажущееся необъяснимым с точки зрения научного подхода. \n\n\cCДайте мне, пожалуйста, ещё пару дней, молодой человек; я кое над чем работаю.",,"\cCBeh, non mi sorprende, ma fa piacere che tu abbia chiesto. Non sono ancora sicuro su cosa tu abbia trovato nell' abisso \cBIslandese\cC. Ha un sacco di somiglianze con la \cFLancia\cC di \cBTunisi\cC, ma invece, questa sembra completamente differente.\n\n\cCCome scienziato, non credo in quello che gli altri chiamano poteri sovrannaturali... mi piacciono i fatti, ma qualcosa a proposito di queste due armi sembra inspiegabile dal punto di vista scientifico.\n\n\cCDammi un paio di giorni, mein Junge; sto lavorando a qualcosa.","\cCPekala, bu sürpriz değil, ama sormana sevindim. \cBİzlanda\cC'nın uçurumunda ne bulduğunuzdan hâlâ emin değilim. \cBTunus\cC'taki \cFMızrak\cC ile pek çok benzerliği4 var, ancak tam tersine oldukça farklı görünüyor.\n\n\cCBir bilim insanı olarak, başkalarının doğaüstü güçler dediği şeye inanmıyorum ... Gerçekleri severim, ancak bu iki silahla ilgili bir şeyler bilimsel açıdan açıklanamaz gibi görünüyor.\n\n\cCBana birkaç gün ver, ben Junge; Bir şey üzerinde çalışıyorum.","\cCEh bien, ce n'est pas une surprise, mais je suis content que vous ayez posé la question. J'ai encore des incertitudes concernant ce que vous avez trouvé dans les abysses de l'\cBIslande\cC. Il y a beaucoup de points communs avec la \cFLance\cC de \cBTunis\cC, mais en réalité, elle est très différente.\n\n\cCJe suis un scientifique, je ne crois pas aux pouvoirs surnaturels... Ce que j'aime, ce sont les faits, mais il y a un je-ne-sais-quoi concernant ces deux armes qui semble être inexplicable d'un point de vue scientifique. \n\n\cCDonnez-moi quelques jours, mein Junge. Je travaille sur quelque chose.","\cCNo, nepřekvapuje mě to, ale jsem rád, že jste se zeptal. Pořád si nejsem jistý, co jste to našel dole v hlubinách \cBIslandu\cC. Má to mnoho podobností s \cFKopím\cC z \cBTunisu\cC, na druhou stranu, zdá se to být trošku jiné.\n\n\cCJako vědec nevěřím v to, čemu ostatní říkají nadpřirozené síly... Mám rád fakta, ale něco ohledně obou těchhle zbraní se zdá být z vědeckého hlediska nevysvětlitelné.\n\n\cCDejte mi pár dní, mein Junge; na něčem už pracuji.","\cCCóż, to nie jest niespodzianka, ale cieszę się, że o to zapytałeś. Nadal nie jestem pewien, co znalazłeś w otchłani \cBIslandii\cC. Ma wiele podobieństw do \cFWłóczni\cC z \cBTunisu\cC, ale wręcz przeciwnie, wydaje się być zupełnie inny. \n\n\cCJako naukowiec nie wierzę w to, co inni nazywają mocami nadprzyrodzonymi ... Lubię fakty, ale coś w obu tych broniach wydaje się niewytłumaczalne z naukowego punktu widzenia. \n\n\cC Daj mi kilka dni, mein Junge; Pracuję nad czymś. "
  1517. GUTENBERGCONVO34,,,"\cCGrüß Gott! Glad you made it back from the camp. Your efforts saved a lot of lives there, that's for sure.\n\n\cCI didn't have the chance to further investigate the sword but, mein Junge, I had the time to analyze the minerals from \cBIceland\cC, and they are extremely dangerous.\n\n\cCThe mineral in its solid condition is nothing to worry about, but as a gaseous form, it's highly toxic, and in most cases, fatal to humans. The molecules enter the lung, are transferred into the bloodstream and interact with the human's nervous system.\n\n\cCAccording to \cRMengele\cC's records, seven of ten test subjects in the camp died. The other three showed vital signs, but their brain activity wasn't measurable anymore. Instead of normal human behaviour, they became highly aggressive, and displayed little mental capacity. These people were totally out of control, like \cRzombies\cC, if you will.\n\n\cCMein Junge, I have no idea what the \cRThule Society\cC is after ... but I am really concerned, how far science is clouded by the occult madness of \cRHitler\cC now.\n\n\cCTake care, I will try to find out more about this in the meantime.","\cCGrüß Gott! Ich bin froh, dass Du es aus dem Lager zurück geschafft hast. Dein Engagement hat dort eine Menge Leben gerettet, das ist sicher.\n\n Ich hatte nicht die Möglichkeit, das Schwert weiter zu untersuchen, aber, mein Junge, ich hatte die Zeit, die Mineralien aus \cBIsland\cC zu analysieren, und sie sind extrem gefährlich.\n\nDas Mineral in seinem festen Zustand ist nichts, worüber man sich Sorgen machen müsste, aber in gasförmigem Aggregatszustand ist es hochgiftig und in den meisten Fällen tödlich für den Menschen. Die Moleküle dringen in die Lunge ein, gehen in den Blutkreislauf über und interagieren mit dem Nervensystem des Menschen.\n\nAnhand von \cRMengele\cCs Aufzeichnungen zufolge starben sieben von zehn Testpersonen im Lager. Die anderen drei zeigten zwar noch Lebenszeichen, aber ihre Gehirnaktivität war nicht mehr messbar. Statt eines normalen menschlichen Verhaltens wurden sie hochaggressiv und zeigten kaum noch intelligentes und vernünftiges Handeln. Diese Probanten waren völlig außer Kontrolle, wie \cRUntote\cC, wenn man es so nennen will.\nMein Junge, ich habe keine Ahnung, worauf die \cRThule Gesellschaft\cC hinarbeitet ... aber ich bin wirklich besorgt, wie weit die Wissenschaft mittlerweile durch den okkulten Wahnsinn \cRHitler\cCs vernebelt wird.\n\nPass auf dich auf, ich werde in der Zwischenzeit versuchen, mehr herauszufinden.","Grüß Gott! Me alegra que haya regresado del campo. Sus esfuerzos salvaron muchas vidas allí, eso es seguro.\n\nNo he tenido la oportunidad de investigar más la espada, pero, mein Junge, tuve tiempo de analizar los minerales de \cBIslandia\cC, y son extremadamente peligrosos.\n\nEl mineral en su estado sólido no es nada de qué preocuparse, pero en su forma gaseosa, es altamente tóxico y, en la mayoría de los casos, mortal para los humanos. Las moléculas entran al pulmón, se transfieren al torrente sanguíneo e interactúan con el sistema nervioso.\n\nSegún los registros de \cRMengele\cC, siete de diez sujetos de prueba en el campo murieron. Los otros tres mostraron signos vitales, pero su actividad cerebral ya no era mensurable. En lugar del comportamiento humano normal, se volvieron altamente agresivos y mostraron poca capacidad mental. Estas personas estaban totalmente fuera de control, como \cRzombis\cC, por así decirlo.\n\nMein Junge, no tengo idea de lo que busca la \cRSociedad Thule\cC ... pero estoy realmente preocupado, hasta qué punto la ciencia está ahora nublada por la locura oculta de \cRHitler\cC.\n\nTenga cuidado, mientras tanto intentaré averiguar más sobre esto.","\cCПриветствую Вас! Я очень рад, что Вы вернулись из лагеря. Ваши усилия спасли многие жизни, это уж точно.\n\nУ меня, к сожалению, не оказалось времени на исследование меча, но я проанализировал \cBисландские\cC минералы; они, молодой человек, очень опасны.\n\nМинерал в твёрдом состоянии безвреден, но газ, полученный после его возгонки, высокотоксичен вплоть до летального исхода. Молекулы попадают в лёгкие, затем в кровь, после чего действуют на нервную систему.\n\nСудя по записям \cRМенгеле\cC, семь из десяти подопытных в лагере умерли; оставшиеся трое подавали признаки жизни, но их мозговая активность больше измерению не поддавалась. Вместо человеческого поведения у них наблюдалась постоянная агрессия вкупе с малыми умственными способностями. Они вышли из-под контроля, стали \cRзомби\cC, если Вам так угодно.\n\nМолодой человек, я не знаю, для чего это \cRобществу Туле\cC, но я серьёзно обеспокоен... Как долго \cRгитлеровское\cC оккультное безумие будет затуманивать настоящую науку?..\n\nСоблюдайте осторожность. Я постараюсь выяснить об этом побольше.",,"\cCGrüß Gott! Felice che tu sia tornato dal campo. I tuoi sforzi hanno salvato un sacco di vite laggiù, questo è sicuro.\n\nNon ho possibilità di indagare ulteriormente sulla spada ma, mein Junge, ho avuto il tempo per analizzare i minerali dall' \cBIslanda\cC, e sono estremamente pericolosi.\n\nIl minerale nella sua forma solida non è nulla di cui preoccuparsi, ma nella sua forma gassosa, è altamente tossico, e in molti casi fatale per gli umani. Le molecole che entrano nei polmoni vengono trasferite nel flusso sanguigno e interagiscono con il sistema nervoso umano.\n\nSecondo i registi di \cRMengele\cC, sette dei dieci soggetti ai test sul campo sono morti. Gli altri tre hanno mostrato segni vitali, ma la loro attività celebrale non era più misurabile. Invece del normale comportamento umano, sono diventati altamente aggressivi, e hanno mostrato una ridotta capacità mentale. Quelle persone erano totalmente fuori controllo, come degli \cRZombie\cC, se vuoi.\n\nMein Junge, non ho idea di cosa stia cercando la \cRsocietà Thule\cC... ma sono veramente preoccupato da quanto adesso la scienza sia oscurata dalla pazzia occulta di \cRHitler\cC.\n\nFai attenzione, io proverò a scoprire qualcosa in più nel frattempo. ","\cCGrüß Gott! Kamptan geri dönmene sevindim. Çabalarınız orada pek çok hayat kurtardı, orası kesin. \n\n\cCKılıcı daha fazla araştırma şansım olmadı ama Junge, \cBİzlanda\cC'daki mineralleri analiz etmek için zamanım oldu ve bunlar son derece tehlikeli. \n\n\cCKatı haldeki mineral endişelenecek bir şey değildir, ancak gaz formunda oldukça toksiktir ve çoğu durumda insanlar için ölümcüldür. Moleküller akciğere girer, kan dolaşımına aktarılır ve insanın sinir sistemi ile etkileşime girer.\n\n\cC \cRMengele\cC'nin kayıtlarına göre, kamptaki on denekten yedisi öldü. Diğer üçü hayati belirtiler gösterdi, ancak beyin aktiviteleri artık ölçülemiyordu. Normal insan davranışı yerine, oldukça saldırganlaştılar ve çok az zihinsel kapasite sergilediler. İsterseniz bu insanlar \cRzombi\cC gibi tamamen kontrolden çıktı.\n\n\cCMein Junge, \cRThule Derneği\cC'nin neyin peşinde olduğu hakkında hiçbir fikrim yok ... ama gerçekten \cRHitler\cC'in gizli çılgınlığı bilimin ne kadar gölgede kaldığını gerçekten merak ediyorum.\n\n\cCKendine iyi bak, bu arada bunun hakkında daha fazla şey öğrenmeye çalışacağım.","\cCGrüß Gott! Je suis content que vous soyez revenu du camp. Je peux vous garantir que vos efforts ont permis de sauver beaucoup de vies là-bas.\n\nJe n'ai pas encore eu le temps d'enquêter suffisamment sur cette épée mais, mein Junge, j'ai analysé les cristaux trouvés en \cBIslande\cC. Et ils sont extrêmement dangereux.\n\nLe minéral sous sa forme solide ne présente aucun danger, mais à l'état de gaz, ça devient sévèrement toxique, et c'est même quasi systématiquement fatal pour les humains. Les molécules entrent dans les poumons, et arrivent dans le flux sanguin, pour intéragir avec le système nerveux.\n\nD'après les archives de \cRMengele\cC, sept sujets du camp sur dix en sont morts. Les trois autres présentaient des signes vitaux, mais leur activité cérébrale n'était plus mesurable. Ils sont devenus extrêmement agressifs, et ont montré une faible capacité mentale humaine. Ces personnes étaient totalement hors de contrôle, comme des \cRzombies\cC, si vous préférez.\n\nMein Junge, je n'ai aucune idée de ce que recherche la \cRSociété de Thulé \cC ... mais ce qui m'inquiète beaucoup c'est jusqu'où la science se fait dépasser par les folies occultes de \cRHitler\cC.\n\nJe vais essayer de trouver plus d'informations à ce sujet, en attendant.","\cCGrüß Gott! Jsem rád, že jste to z tábora zvládl zpět. Vaše tamní úsilí zachránilo mnoho životů, to je jisté.\n\n\cCSice jsem ještě neměl možnost analyzovat ten meč, ale, mein Junge, měl jsem čas analyzovat ty minerály z \cBIslandu\cC, a jsou extrémně nebezpečné.\n\n\cCO minerál v jeho pevné formě se nemusíte starat, ale jako plyn je vysoce toxický, a ve většině případů pro lidi i smrtelný. Molekuly proniknou do plic, nato do krevního řečiště a začnou působit na lidský nervový systém.\n\n\cCPodle \cRMengeleho\cC záznamů, sedm z deseti subjektů v táboře zemřelo. Zbylé tři vykazovaly známky života, ale jejich mozková aktivita již nadále nebyla měřitelná. Namísto normálního lidského chování se staly vysoce agresivními s velmi nízkou mentální kapacitou. Tito lidé byli naprosto bez zábran a sebekontroly, jako \cRzombie\cC, chcete-li.\n\n\cCMein Junge, nemám ani ponětí, co má \cRspolečnost Thule\cC za lubem... ale jsem velmi znepokojen, jak moc je nyní věda zatemněna okultním šílenstvím \cRHitlera\cC.\n\n\cCOpatrujte se, já se mezitím o tom pokusím zjistit víc.","\cCGrüß Gott! Cieszę się, że wróciłeś z obozu. Twoje wysiłki uratowały tam wiele istnień ludzkich, to na pewno. \n\n\cCNie miałem okazji dalej badać miecza, ale ja, Junge, miałem czas na przeanalizowanie minerałów z \cBIslandii\cC, i są one niezwykle niebezpieczne. \n\n\cCMinerał w stanie stałym nie ma się czym martwić, ale w postaci gazowej jest silnie toksyczny iw większości przypadków śmiertelny dla ludzi. Cząsteczki dostają się do płuc, są przenoszone do krwiobiegu i wchodzą w interakcję z układem nerwowym człowieka. \n\n\cC Według danych \cRMengele\cC, siedmiu z dziesięciu badanych w obozie zmarło. Pozostali trzej wykazywali oznaki życiowe, ale aktywność ich mózgu nie była już mierzalna. Zamiast normalnego ludzkiego zachowania stali się bardzo agresywni i wykazywali niewielką zdolność umysłową. Ci ludzie byli całkowicie poza kontrolą, jak \cRzombie\cC, jeśli wolisz. \n\n\cCMein Junge, nie mam pojęcia, czego szuka \cRTowarzystwo Thule\cC ... ale jestem naprawdę zaniepokojony, jak bardzo nauka jest teraz zaciemniona przez okultystyczne szaleństwo \cRHitlera\cC. \n\n\cCUważaj, w międzyczasie spróbuję dowiedzieć się więcej na ten temat."
  1518. GUTENBERGCONVO35,,,"\cCGrüß Gott, \cPCaptain\cC! I am glad you made it back from the Eisenmann facility. According to your report, I can safely say that you successfully sabotaged the mutant factory. The Germans won't be able to continue with this project after the destruction of their entire underground factory. You did a very good job.\n\n\cCEven though I know that it was the morally right decision to help decipher the files, and unveil the plans and location of the Eisenmann project, part of me still feels like I've betrayed them. Many of the scientists down there were good friends to me; They were human beings that suffered the same pressure under the Nazi regime: Do your job or die in a prison camp. I feel like a traitor. And I know I am a traitor... but I am on the right side.","\cCGrüß Gott, \cPCaptain\cC! Ich bin froh, dass du es aus der Eisenmann-Anlage zurück geschafft hast. Deinem Bericht zufolge kann ich mit Sicherheit sagen, dass du die Mutantenfabrik erfolgreich sabotiert hast. Die Deutschen werden nach der Zerstörung ihrer gesamten unterirdischen Fabrik nicht mehr in der Lage sein, dieses Projekt fortzusetzen. Du hast sehr gute Arbeit geleistet. \n\n\cCObwohl ich weiß, dass es die moralisch richtige Entscheidung war, bei der Entschlüsselung der Akten zu helfen und die Pläne und den Standort des Eisenmann-Projekts zu enthüllen, hat ein Teil von mir immer noch das Gefühl, dass ich meine Landsleute verraten habe. Viele der Wissenschaftler dort unten waren gute Freunde für mich; sie waren Menschen, die unter dem gleichen Druck des Nazi-Regimes litten: Mach deinen Job oder stirb im KZ. Ich fühle mich wie ein Verräter. Und ich weiß, dass ich ein Verräter bin... aber ich stehe auf der richtigen Seite.","\cCGrüß Gott, \cPCapitán\cC! Me alegra que haya vuelto de las instalaciones de Eisenmann. Según su informe, puedo decir con seguridad que saboteó con éxito la fábrica de mutantes. Los alemanes no podrán continuar con este proyecto después de la destrucción de toda su fábrica subterránea. Hizo un muy buen trabajo.\n\nAunque sé que fue la decisión moralmente correcta ayudar a descifrar los archivos y revelar los planes y la ubicación del proyecto Eisenmann, una parte de mí todavía siente que los he traicionado. Muchos de los científicos allí abajo eran buenos amigos para mí; Eran seres humanos que sufrieron la misma presión bajo el régimen nazi: Haz tu trabajo o muere en un campo de prisioneros. Me siento como un traidor. Y sé que soy un traidor... pero estoy del lado correcto.","\cCДень добрый, \cPкапитан\cC! Мне очень приятно, что Вы вернулись из комплекса ""Железный человек"". Судя по Вашему отчёту, я могу быть уверен в том, что Вы успешно саботировали производство мутантов. Немцы не смогут продолжать исследования после уничтожения целого подземного комплекса. У Вас отлично получилось.\n\n\cCХотя я знаю, что принял правильное решение помочь с дешифровкой и раскрыть планы и местонахождение проекта ""Железный человек"", мне всё равно лезут в голову мысли о том, что это предательство. Многие учёные, которые там оказались, были моими друзьями, точно такими же людьми, которым приходилось жить под давлением нацистского режима — делай, что скажут, или сдохни в тюремном лагере. Я чувствую себя предателем; я и есть предатель... однако я на светлой стороне.",,"\cCGrüß Gott, \cPCapitano\cC! Sono contento che tu sia tornato dal sito Eisenmann. Secondo il tuo rapporto, posso sicuramente dire che hai sabotato con successo la fabbrica mutante. I Tedeschi non saranno in grado di continuare con il progetto dopo la distruzione della loro intera fabbrica sotterranea. Hai fatto veramente un buon lavoro.\n\n\cCAnche sapendo che era la scelta moralmente corretta quella di decifrare i documenti, e svelare i piani ed il luogo del progetto Eisenmann, parte di me sente di averli traditi; Molti di quegli scienziati laggiù per me erano dei buoni amici; Erano umani che hanno sofferto la stessa pressione sotto il regime Nazista: Fai il tuo lavoro o muori in un campo di prigionia. Mi sento come un traditore. E so di essere un traditore... ma sono dalla parte giusta.","\cCGrüß Gott, \cPKaptan\cC! Eisenmann tesisinden geri döndüğüne sevindim. Raporunuza göre mutant fabrikayı başarıyla sabote ettiğinizi rahatlıkla söyleyebilirim. Almanlar, yeraltı fabrikalarının tamamı yıkıldıktan sonra bu projeye devam edemeyecek. Çok iyi iş çıkardın.\n\n\cCDosyaları deşifre etmenin ve Eisenmann projesinin planlarını ve yerini açıklamanın ahlaki açıdan doğru karar olduğunu bilmeme rağmen, bir parçam hala onlara ihanet etmişim gibi hissediyor. Oradaki bilim adamlarının çoğu benim için iyi arkadaşlardı; Nazi rejimi altında aynı baskıya maruz kalan insanlardı: İşinizi yapın veya bir esira kampında ölün. Bir hain gibi hissediyorum. Ve ben bir hain olduğumu biliyorum ... ama sağ taraftayım.","\cCGrüß Gott, \cPCapitaine\cC! Je sus content que vous soyez de retour du complexe Eisenmann. Selon votre rapport, vous avez réussi à saboter cette usine à mutant. Les Allemands ne pourront pas continuer ce projet. Vous avez fait du très beau travail.\n\n\cCMême si je sais que, éthiquement parlant, c'était la bonne décision de vous aider à déchiffrer ces dossiers et à démêler les secrets du projet Eisenmann, j'ai toujours une partie de moi-même qui a l'impression d'avoir trahi mes compatriotes. Beaucoup de scientifiques là-bas étaient de bons amis. Ce sont des êtres humains qui ont subi la même pression que moi sous le régime Nazi : faire son travail ou finir dans un camps de prisonniers. Je me sens comme un traître. Et je sais que j'en suis un... mais au moins je sais que je suis du bon côté.","\cCGrüß Gott, \cPkapitáne\cC! Jsem rád, že se vám podařilo vrátit se ze zařízení Eisenmann. Podle vašeho hlášení mohu bezpečně usoudit, že se vám úspěšně podařilo sabotovat továrnu na mutanty. Němci už nebudou schopni pokračovat v tomto projektu po destrukci celého jejich podzemního zařízení. Velmi dobrá práce.\n\n\cCI když vím, že to bylo morálně správné rozhodnutí, pomoci s dešifrováním těch dokumentů a odhalením plánů a umístění projektu Eisenmann, část mne stále cítí, jako bych je zradil. Mnozí z vědců tam dole byli mými dobrými přáteli; byly to lidské bytosti, které trpěly pod stejným nátlakem Nacistického režimu: Dělej svou práci, nebo zemři v vězeňském táboře. Cítím se jako zrádce. A já vím, že jsem zrádce... ale na správné straně.","\cCGrüß Gott, \cPkapitan\cC! Cieszę się, że wróciłeś z zakładu Eisenmann. Według twojego raportu mogę śmiało powiedzieć, że udało ci się sabotować fabrykę mutantów. Niemcy nie będą mogli kontynuować tego projektu po zniszczeniu całej ich podziemnej fabryki. Wykonałeś bardzo dobrą robotę. \n\n\cCChociaż wiem, że pomoc w rozszyfrowaniu plików i ujawnienie planów i lokalizacji projektu Eisenmann była moralnie słuszna, część mnie nadal czuje, że ją zdradziłem. Wielu tamtejszych naukowców było dla mnie dobrymi przyjaciółmi; Byli ludźmi, którzy odczuwali tę samą presję pod nazistowskim reżimem: wykonuj swoją pracę lub zgiń w obozie jenieckim. Czuję się jak zdrajca. Wiem, że jestem zdrajcą ... ale jestem po prawej stronie. "
  1519. GUTENBERGCONVO36,,,\cCYou are indeed.,\cCDas bist du wirklich.,\cCEstá en lo cierto.,"\cCДа, это точно.",,\cCLo sei sicuramente.,\cCGerçekten öylesin.,"\cCMais oui, en effet!",\cCTo vskutku jste.,\cCNaprawdę jesteś.
  1520. GUTENBERGCONVO37,,,"\cCMein Junge, you relieved me from a burden. I read your mission report about your adventure and I have to tell you a thing: You did a huge service to millions of free people living in the present age, and many more who will be born into a better world, thanks to you. \cRNazis\cC conquering Earth, the Moon, our solar system... I don't want to continue imagining this. \n\n\cCTime is a fragile thing, and when I worked with Albert Einstein, I learned that it is a dimension so powerful, you should never try to change it. You wouldn't even sense the consequences of a paradoxon or an inconsistency in the space-time continuum. Great Scott, \cPCaptain\cC, this really is proof that I should stop working on my flux capacitator!","\cCMein Junge, du hast mich von einer Last befreit. Ich habe deinen Missionsbericht über dein Abenteuer gelesen und muss dir eines sagen: Du hast Millionen von Menschen in unserer Gegenwart einen großen Dienst erwiesen - und noch vielen mehr von ihnen, die dank dir in eine bessere Welt hineingeboren werden. Die Eroberung der Erde, des Mondes, unseres Sonnensystems... Ich möchte mir das nicht weiter vorstellen. \n\nDie Zeit ist eine zerbrechliche Sache, und als ich mit Albert Einstein arbeitete, habe ich gelernt, dass die Zeit eine Dimension ist, so mächtig ist, dass man niemals versuchen sollte, sie zu manipulieren. Du würdest nicht einmal die Konsequenzen eines Paradoxons oder einer Unstimmigkeit im Raum-Zeit-Kontinuum spüren. Großer Gott! \cPCaptain\cC, das ist wirklich der Beweis, dass ich aufhören sollte, an meinem Fluxkondensator zu arbeiten!","\cCMein Junge, me liberó de una carga. Leí su informe de misión sobre su aventura y tengo que decirle una cosa: hizo un gran servicio a millones de personas libres que viven en la era actual, y muchas más que nacerán en un mundo mejor, gracias a usted. Los \cRNazis\cC conquistando la Tierra, la luna, nuestro sistema solar... No quiero seguir imaginando esto.\n\nEl tiempo es algo frágil, y cuando trabajé con Albert Einstein, aprendí que es una dimensión tan poderosa que nunca debes tratar de cambiarla. Ni siquiera sentirías las consecuencias de una paradoja o una inconsistencia en el continuo espacio-tiempo. Válgame, \cPCapitán\cC, ¡esto es realmente una prueba de que debería dejar de trabajar en mi condensador de flujo!","\cCМолодой человек, Вы освободили меня от тяжёлой ноши. Я читал отчёт о Вашем приключении, у меня есть что Вам об этом сказать. Вы оказали огромную услугу миллионам свободных людей настоящего и ещё большему количеству тех, судьба которых будет связана с лучшим из миров. \cRНацисты\cC, завоёвывающие Землю, Луну, Солнечную систему... Не хочу продолжать представлять себе такое.\n\nВремя — хрупкая субстанция. Когда я работал с Альбертом Эйнштейном, я понял, что это настолько могущественное измерение, что лучше не пытаться на него влиять. Парадокс или несоответствие в пространственно-временном континууме просто так и не заметишь. Во имя великого Скотта, \cPкапитан\cC, мне нужно прекратить работу над конденсатором потока, пока не поздно!",,"\cCMein Junge, mi hai sollevato da un peso. Ho letto il tuo rapporto missione sulla tua avventura e devo dirti una cosa: hai reso un grande servizio a milioni di persone libere che stanno vivendo l' età presente, e a molti altri che nasceranno in un mondo migliore, grazie a te. I \cRNazisti\cC che conquistano la Terra, la luna, il nostro sistema solare... non voglio continuare a immaginare questo. \n\nIl tempo è una cosa fragile, e quando ho lavorato con Albert Einstein, ho imparato che è una dimensione così potente, che non dovresti mai provare a cambiarlo. Non sentiresti nemmeno le conseguenze di un paradosso o una inconsistenza nel continuum spazio-temporale. Gran Giove, \cPCapitano\cC, questa è veramente la prova che dovrei smettere di lavorare sul mio flusso canalizzatore!","\cCMein Junge, beni bir yükten kurtardın. Maceranızla ilgili görev raporunuzu okudum ve size bir şey söylemeliyim: Sayenizde şimdiki çağda yaşayan milyonlarca özgür insana ve daha iyi bir dünyada doğacak olan çok daha fazlasına büyük bir hizmet yaptınız. \cRNaziler\cC Dünya'yı, Ay'ı, güneş sistemimizi fethediyor ... Bunu hayal etmeye devam etmek istemiyorum.\n\n\cCZaman kırılgan bir şey ve Albert Einstein ile çalıştığımda, bunun çok güçlü bir boyut olduğunu öğrendim, onu asla değiştirmeye çalışmamalısın. Uzay-zaman sürekliliğindeki bir paradoksonun veya tutarsızlığın sonuçlarını bile hissetmezsiniz. Yüce Scott, \cPKaptan\cC, bu gerçekten akı kapasitörüm üzerinde çalışmayı bırakmam gerektiğinin kanıtı!","\cCMein Junge, vous m'avez soulagé d'un fardeau. J'ai lu votre rapport de mission concernant votre dernière aventure et je dois dire : vous avez rendu un service inestimable aux millions de gens qui vivent dans notre présent, et à encore beaucoup d'autres qui vont naître demain, dans un monde meilleur, grâce à vous. Les \cRNazis\cC à la conquête de la planètre, de la Lune, du système solaire... je ne veux pas l'imaginer une seconde de plus. \n\nLe Temps est une constante fragile. Quand je travaillais avec le Docteur Albert Einstein en Allemagne, il m'a expliqué que le Temps est une dimension, et que cette dimension est tellement puissante qu'il ne faudrait jamais essayer de la modifier. Un voyageur pourrait ne même pas voir ni comprendre les conséquences d'un paradoxe ou d'une incohérence dans le continuum espace-temps. Ach, nom de Zeus! \cPCapitaine\cC, c'est bien là la preuve que je dois arrêter de travailler sur mon convecteur temporel!","\cCMein Junge, spadl mi kámen ze srdce. Četl jsem vaše hlášení o tom dobrodružství a musím vám říct: Udělal jste velkou službu miliónům lidí žijících v přítomnosti a mnoha dalším, kteří se narodí do lepšího světa, díky vám. \cRNacisti\cC dobyli Zemi, Měsíc, náš solární systém... nechci si to dále představovat.\n\n\cCČas je křehká věc, a když jsem pracoval s Albertem Einsteinem, pochopil jsem, že je to natolik silná dimenze, že byste se ji nikdy neměl snažit měnit. Ani byste si neuvědomoval důsledky paradoxů nebo nekonzistentností v časoprostorovém kontinuu. Velký Scotty, \cPkapitáne\cC, tohle je vskutku důkaz, že bych měl přestat pracovat na svém ""Tavném kapacitátoru""!","\cCMein Junge, uwolniłeś mnie od ciężaru. Czytałem wasz raport z misji o waszej przygodzie i muszę wam coś powiedzieć: wyświadczyliście ogromną przysługę milionom wolnych ludzi żyjących w obecnym wieku i wielu innym, którzy urodzą się dzięki tobie w lepszym świecie. \cRNaziści\cC podbijają Ziemię, Księżyc, nasz Układ Słoneczny ... Nie chcę dalej tego sobie wyobrażać. \n\n\cCCzas jest kruchą rzeczą, a kiedy pracowałem z Albertem Einsteinem, dowiedziałem się, że jest to wymiar tak potężny, że nigdy nie powinieneś próbować go zmieniać. Nie czułbyś nawet konsekwencji paradoksonu lub niespójności w kontinuum czasoprzestrzennym. Świetny Scott, \cPkapitanie\cC, to naprawdę jest dowód na to, że powinienem przestać pracować nad kondensatorem topnika! "
  1521. GUTENBERGCONVO38,,,\cCWhat's the strange mineral?,\cCWas sind das für seltsame Kristalle?,\cC¿Qué es el extraño mineral?,\cCЧто это за странный минерал?,,\cCCos'è quello strano minerale?,\cCGarip mineral nedir?,\cCQuel est cet étrange minéral?,\cCCo je ten zvláštní minerál?,\cCCo to za dziwny minerał?
  1522. GUTENBERGCONVO39,,,"\cCTo be honest, I have no idea. It's the next riddle that I have to solve.\n\n\cCThose minerals you've found on \cBIceland\cC are something I still need to fractionize, and then analyze the chemical components of one by one. However, I can already tell you that they are made from elements we don't know about yet.\n\n\cCGive me some more time, I will be able to tell you more about it in a few weeks, or maybe tomorrow if all goes well.","\cCUm ehrlich zu sein, ich habe keine Ahnung. Es ist das nächste Rätsel, das ich lösen muss.\n\nIch muss die Kristalle, die Du auf \cBIsland\cC gefunden hast, noch in ihre Bestandteile zerlegen und die chemischen Komponenten Stück für Stück untersuchen. Jedoch kann ich Dir bereits mitteilen, dass es sich um Elemente handelt, die wir noch nicht kennen.\n\nGib mir mehr Zeit, ich werde Dir dazu in ein paar Wochen sicher genaueres sagen können, vielleicht auch schon morgen, wenn alles gut geht.","Para ser honesto, no tengo idea. Es el próximo acertijo que tengo que resolver.\n\nEsos minerales que ha encontrado en \cBIslandia\cC son algo que todavía necesito fraccionar, y luego analizar los componentes químicos de uno en uno. Sin embargo, ya puedo decirle que están hechos de elementos que aún no conocemos.\n\nDeme un poco más de tiempo, podré contarle más sobre esto en unas pocas semanas, o tal vez mañana si todo va bien.","\cCЕсли честно, не знаю. Это ещё одна загадка, которую мне предстоит разгадывать.\n\nМинерал, найденный Вами в \cBИсландии\cC, нужно расщепить и исследовать его химические компоненты по отдельности. Пока что не удаётся сопоставить их с теми веществами, с которыми мы встречались.\n\nДайте мне ещё немного времени; возможно, через несколько недель или даже дней я смогу сообщить Вам больше.",,"\cCAd essere onesti, non ne ho idea. È il prossimo indovinello che devo risolvere. \n\nQuei minerali che hai trovato in \cBIslanda\cC sono qualcosa che devo ancora frazionare, e poi analizzarne i componenti chimici uno per uno. Comunque, posso già dirti che sono composti da elementi che non conosciamo ancora.\n\nDammi ancora un pò di tempo, sarò in grado di dirti di più tra un paio di settimane, o magari domani se va tutto bene.","\cCDürüst olmak gerekirse hiçbir fikrim yok. Çözmem gereken bir sonraki bilmece bu.\n\n\cC \cBİzlanda\cC'da bulduğunuz bu mineraller, yine de parçalara ayırmam ve ardından kimyasal bileşenleri tek tek analiz etmem gereken bir şey. Ancak, henüz bilmediğimiz unsurlardan yapıldıklarını size söyleyebilirim.\n\n\cCBana biraz daha zaman verin, birkaç hafta içinde veya her şey yolunda giderse belki yarın size daha fazlasını anlatabilirim.","\cCPour tout vous dire, je n'en ai aucune idée. C'est le prochain mystère à résoudre.\n\nJe suis encore occupé à analyser les composés chimiques des minéraux que vous avez trouvés en \cBIslande\cC. Mais, je peux déjà vous dire qu'ils sont constitués d'éléments que nous ne connaissons pas encore.\n\nAccordez-moi un peu plus de temps, et je serai en mesure de vous en dire plus dans les semaines à venir, ou peut-être demain si tout se passe bien.","\cCAbych byl upřímný, tak nevím. Je to další hádanka, kterou musím vyřešit.\n\n\cCTy minerály, které jste našel na \cBIslandu\cC, jsou něco, co musím rozdělit a pak analyzovat chemické komponenty jednu po druhé. Ale již vám mohu říci, že jsou z prvků, o kterých toho zatím mnoho nevíme.\n\n\cCDejte mi ještě trochu času, za několik týdnů bych vám měl být schopen říci více, nebo možná zítra... když vše půjde, jak má.","\cCSzczerze mówiąc, nie mam pojęcia. To kolejna zagadka, którą muszę rozwiązać. \n\n\cC Te minerały, które znalazłeś na \cBIslandii\cC, to coś, co nadal muszę rozdzielić, a następnie przeanalizować po kolei składniki chemiczne. Jednak już mogę powiedzieć, że są zrobione z elementów, o których jeszcze nie wiemy. \n\n\cCDaj mi jeszcze trochę czasu, będę mógł więcej opowiedzieć za kilka tygodni, a może jutro, jeśli wszystko pójdzie dobrze. "
  1523. GUTENBERGCONVO40,,,"\cCGrüß Gott, \cPCaptain\cC, glad to see you, there is a lot we need to talk about before you attend the briefing with \cQGeneral Miller\cC. I have prepared the reports now and it is essential to listen closely, do you understand?","\cCGrüß Gott, \cPCaptain\cC, schön, Dich wieder zu sehen. Es gibt etwas, worüber wir vor der Einsatzbesprechung mit \cQGeneral Miller\cC reden müssen. Ich habe die Berichte nun zusammengestellt und es ist dringend notwendig, mir genau zuzuhören, verstanden?","\cCGrüß Gott, \cPCapitán\cC, me alegro de verlo, hay mucho de lo que tenemos que hablar antes de asistir a la reunión con el \cQGeneral Miller\cC. He preparado los informes ahora y es esencial escuchar atentamente, ¿entiende?","\cCПриветствую, \cPкапитан\cC, рад Вас видеть, нам есть о чём поговорить перед тем, как Вы уйдёте на совещание с \cQгенералом Миллером\cC. Я подготовил отчёт; пожалуйста, слушайте меня внимательно, это важно для следующей операции. Вы готовы?",,"\cCGrüß Gott, \cPCapitano\cC, felice di vederti, dobbiamo parlare di molte cose prima che tu partecipi al briefing con il \cQGenerale Miller\cC. Ho preparato i rapporti ed è essenziale che tu ascolti attentamente, capisci?","\cCGrüß Gott, \cPKaptan\cC, sizi gördüğüme sevindim, \cQGeneral Miller\cC ile brifinge katılmadan önce konuşmamız gereken çok şey var. Raporları şimdi hazırladım ve yakından dinlemek çok önemli, anlıyor musunuz?","\cCGrüß Gott, \cPCapitaine\cC, heureux de vous revoir! Il y a beaucoup de choses dont nous devrions discuter avant que vous n'alliez au briefing du \cQGénéral Miller\cC. J'ai terminé mon rapport à l'instant et il est essentiel que vous écoutiez attentivement, vous comprenez n'est-ce pas?","\cCGrüß Gott, \cPkapitáne\cC, rád vás vidím, ještě než se zúčastníte instruktáže \cQgenerála Millera\cC, musíme si o mnohém promluvit. Již jsem připravil zprávy a je nutné, abyste poslouchal pozorně, rozumíte?","\cCGrüß Gott, \cPkapitanie\cC, Miło cię widzieć, jest wiele rzeczy, o których musimy porozmawiać, zanim weźmiesz udział w odprawie z \cQGenerałem Millerem\cC. Przygotowałem już raporty i koniecznie uważnie słuchaj, rozumiesz? "
  1524. GUTENBERGCONVO41,,,"\cCYes, I am ready.","\cCJa, ich bin bereit.","\cCSí, estoy listo.","\cCДа, я готов.",,"\cCSi, sono pronto.","\cCEvet, hazırım.","\cCOui, je suis prêt.","\cCAno, jsem připraven.","\cCTak, jestem gotowy."
  1525. GUTENBERGCONVO42,,,"\cCGut, let's get to the point.\n\n\cCAs already expected and feared, our worst assumption has become reality. The \cRReich\cC has refined a new bio-chemical weapon called Zyklon C. The toxic gas is a refined variant of the Zyklon B substance that has been used to gas the so-called subhuman beings in prison camps like the one you've escaped from in \cBSchattenau\cC. There is one important difference though: With the subtle addition of the mineral I told you about days ago, the new gas doesn't kill its victims, it turns them into mindless beings. I wouldn't go as far as calling them undead, but their central nervous system seems to undergo a change, and brain activity is mostly reduced to the hypothalamus.\n\n\cCThe \cRNazis\cC are low on infantry units, most of them are pre-teens or teenagers, and have very little combat training. I asked myself: How does an army of undead help if you can't control them?\n\n\cCWell, \cRHitler\cC seems to have found a way, and I am sure that the \cFSpear of Destiny\cC is the key.\n\n\cCMein Junge, the final conclusion isn't guaranteed, but I have little doubt about it. The Staff has occult powers, and this is where it all leads to.\n\n\cCBack to work, meet up with the general, and I will continue examining the sword. Möge Gott dich beschützen!","\cCGut, kommen wir zur Sache.\n\nWie bereits erwartet und befürchtet, ist unsere schlimmste Vermutung Realität geworden. Das \cRReich\cC hat eine neue bio-chemische Waffe namens Zyklon C entwickelt. Das Giftgas ist eine verfeinerte Variante der Substanz Zyklon B, die in Gefängnislagern wie \cBSchattenau\cC, zur Vergasung der sogenannten Untermenschen verwendet wurde. Es gibt jedoch einen wichtigen Unterschied: Durch den einfachen Zusatz des Minerals, von dem ich dir vor Tagen erzählt habe, tötet das neue Gas seine Opfer nicht, sondern verwandelt sie in stumpfsinnige Kreaturen. Ich würde nicht so weit gehen, sie als Untote zu bezeichnen, aber ihr zentrales Nervensystem scheint eine Veränderung zu erfahren, und die Hirnaktivität ist größtenteils auf den Hypothalamus reduziert.\n\nDie \cRNazis\cC haben nur wenige Infanterieeinheiten, die meisten von ihnen sind Jugendliche oder sogar Kinder und haben nur wenig Kampferfahrung. Ich habe mich gefragt: Wie hilft eine Armee von Untoten, wenn man sie nicht kontrollieren kann?\n\nNun, \cRHitler\cC scheint einen Weg gefunden zu haben, und ich bin mir sicher, dass der \cFSpeer des Schicksals\cC der Schlüssel dazu ist.\n\nMein Junge, ich kann nicht garantieren, dass die Schlußfolgerung zutrifft, aber meine Vermutungen haben sich oft bestätigt. Der Stab hat übernatürliche Kräfte, und hier schließt sich der Kreis.\n\nZurück an die Arbeit, triff dich mit dem General, und ich werde das Schwert weiter untersuchen. Möge Gott dich beschützen!","\cCGut, vamos al grano.\n\nComo ya esperaba y temía, nuestra peor suposición se ha convertido en realidad. El Reich ha refinado una nueva arma bioquímica llamada Zyklon C. El gas tóxico es una variante refinada de la sustancia Zyklon B que se ha utilizado para gasear a los llamados seres subhumanos en campos de prisioneros como el que has escapado en Schattenau Sin embargo, hay una diferencia importante: con la sutil adición del mineral que les conté hace unos días, el nuevo gas no mata a sus víctimas, las convierte en seres sin sentido. No iría tan lejos como para llamarlos muertos vivientes, pero su sistema nervioso central parece sufrir un cambio y la actividad cerebral se reduce principalmente al hipotálamo.\n\nLos nazis tienen pocas unidades de infantería, la mayoría de ellos son preadolescentes o adolescentes, y tienen muy poco entrenamiento de combate. Me pregunté: ¿cómo ayuda un ejército de muertos vivientes si no puedes controlarlos?\n\nBueno, Hitler parece haber encontrado una forma, y estoy seguro de que la Lanza del Destino es la clave.\n\nMein Junge, la conclusión final no está garantizada, pero tengo pocas dudas al respecto. El personal tiene poderes ocultos, y aquí es a donde todo conduce.\n\nDe vuelta al trabajo, reúnase con el general y continuaré examinando la espada. Möge Gott dich beschützen!","\cCГут, тогда начнём.\n\nНаши худшие предположения стали реальностью. \cRРейх\cC создал новое биохимическое оружие под названием ""Циклон C"". Это ядовитый газ, переработанный вариант Циклона B, который использовался для уничтожения так называемых недолюдей в тюремных лагерях вроде того в \cBШаттенау\cC, который Вы недавно посетили. Есть одно важное отличие: небольшая добавка минерала, о котором мы с Вами недавно говорили, уменьшает летальное действие, взамен превращая испытуемых в безвольных существ. Я бы не стал называть их зомби, однако их центральная нервная система претерпевает изменения, мозговая активность сохраняется только в гипоталамусе.\n\nУ \cRнацистов\cC осталось очень мало пехоты; большая часть солдат — это неподготовленные подростки и даже дети. Я никак не могу отделаться от вопроса: как армия зомби может помочь \cRГитлеру\cC в этой ситуации, если ей невозможно управлять?\n\nВидимо, он нашёл выход; я уверен, что ключ к разгадке — это \cFКопьё Судьбы\cC.\n\nМолодой человек, я не могу это гарантировать, но сомнений на этот счёт у меня почти не осталось. Копьё управляет сверхъестественными силами — и вот к чему они способны привести.\n\nВозвращайтесь к своим делам, идите к генералу, а я продолжу исследовать меч. Храни Вас Господь!",,"\cCGut, andiamo al punto.\n\nCome già previsto e temuto, la nostra ipotesi peggiore è diventata realtà. Il \cRReich\cC ha rifinito una nuova arma bio-chimica chiamata Zyklon C. Il gas tossico è una versione raffinata della sostanza Zyklon B che è stata usata per gasare quei cosiddetti esseri subumani nei campi di prigionia come quello da cui sei scappato a \cBSchattenau\cC. C'è un'importante differenza però: con la lieve aggiunta di quel minerale di cui ti parlai giorni fa, il nuovo gas non uccide le vittime, ma le trasforma in esseri senza cervello. Non mi spingerei a chiamarli non-morti, ma il loro sistema nervoso centrale sembra subire un cambiamento, e l'attività cerebrale è per lo più ridotta all' ipotalamo.\n\nI \cRNazisti\cC scarseggiano di unità di fanteria, molti di loro sono pre-adolescenti o adolescenti, e hanno uno scarso addestramento al combattimento. Mi sono chiesto: Come può un esercito di non-morti essere d'aiuto se non puoi controllarlo?\n\nBeh, \cRHitler\cC sembra aver trovato un modo, e sono sicuro che la \cFLancia del Destino\cC sia la chiave.\n\nMein Junge, la conclusione finale non è garantita, ma ho pochi dubbi a proposito. La lancia ha poteri occulti, e questo è dove conduce tutto.\n\nTorna a lavoro, incontrati con il generale, e continuerò a esaminare la spada. Möge Gott dich beschützen!","Gut, konuya gelelim. Zaten beklendiği ve korkulduğu gibi, en kötü varsayımımız gerçeğe dönüştü. Reich, Zyklon C adında yeni bir biyokimyasal silah geliştirdi.Ziklon C, sizin kaçtığınız gibi esira kamplarındaki insanlık dışı varlıklara gaz vermek için kullanılan Zyklon B maddesinin rafine edilmiş bir çeşididir. Schattenau. Yine de önemli bir fark var: Size günler önce bahsettiğim mineralin ince bir şekilde eklenmesiyle, yeni gaz kurbanlarını öldürmez, onları akılsız varlıklara dönüştürür. Onlara ölümsüz diyecek kadar ileri gitmezdim, ancak merkezi sinir sistemleri bir değişikliğe uğramış gibi görünüyor ve beyin aktivitesi çoğunlukla hipotalamusa indirgeniyor. Nazilerin piyade birimleri azdır, çoğu ergenlik öncesi veya ergenlik çağındadır ve çok az savaş eğitimi almışlardır. Kendi kendime sordum: Eğer onları kontrol edemezsen bir ölümsüzler ordusu nasıl yardım eder? Hitler bir yol bulmuş gibi görünüyor ve eminim ki Kader Mızrağı anahtar. Mein Junge, nihai sonuç garanti değil, ancak bu konuda çok az şüphem var. Asanın okült güçleri var ve her şey buradan çıkıyor. İşe geri dön, generalle buluş ve kılıcı incelemeye devam edeceğim. Möge Gott dich beschützen!","\cCSehr gut, allons droit au but.\n\nComme nous le craignions, notre pire hypothèse s'est conrétisée. Le \cRReich\cC a produit une nouvelle arme bio-chimique appelée Zyklon C. Ce gaz toxique est une variante raffinée de la substance du Zyklon B qui a été utilisée pour tuer les prétendus ""êtres inférieurs"" de leurs camps de prisonniers comme celui dont vous vous êtes échappé à \cBSchattenau\cC. Il y a cependant une différence importante entre les deux : avec l'ajout subtil d'un petit peu du minéral dont je vous ai parlé il y a quelques jours, ce nouveau gaz ne tue pas ses victimes mais les transforme en drones esclaves. Je ne les appelerais pas des morts-vivants, mais leur système nerveux central et leur activité cérébrale sont grandement réduits au niveau de l'hypothalamus.\n\nLes \cRNazis\cC manquent cruellement d'infanterie, la plupart d'entre eux sont des pré-adolescents ou des adolescents, avec très peu d'entraînement au combat. Je me suis moi-même posé la question : comment une armée de morts-vivants peut-elle vous aider si vous ne pouvez pas les contrôler?\n\nEh bien, on dirait que \cRHitler\cC a trouvé la solution, et je suis sûr que la \cFLance du Destin\cC en est la clé.\n\nMein Junge, je ne me fais pas d'illusion. Tout point vers la lance et les forces du mal.\n\nVous devriez retourner au travail, le Géréral veut vous voir. Je dois continuer à examiner cette épée. Möge Gott dich beschützen!","\cCGut, a teď k věci.\n\n\cCJak jsme již očekávali a báli se, naše nejhorší domněnky se vyplnily. \cRŘíše\cC dokázala rafinovat novou biochemickou zbraň zvanou Zyklon C. Tento toxický plyn je rafinací upravenou variantou substance Zyklon B, která byla použita k plynování takzvaných podlidí ve vězeňských táborech jako ten, ze kterého jste unikl v \cBSchattenau\cC. Ale je tu jeden důležitý rozdíl: S jemnou příměsí toho minerálu, o kterém jsem vám říkal před několika dny, tento nový plyn nezabíjí svoje oběti, ale mění je v bezduché bytosti. Nešel bych tak daleko, abych jim říkal nemrtví, ale zdá se, že jejich centrální nervový systém prochází změnou, a jejich mozková aktivita je redukována pouze na oblast hypothalamu.\n\n\cRNacisti\cC mají málo vojáků, většina z nich jsou mladiství nebo teenageři, a tím pádem mají velmi málo vojenského výcviku. Položil jsem si otázku: Jak může armáda nemrtvých pomoci, když je nemůžete ovládat?\n\n\cCNo, zdá se, že \cRHitler\cC způsob našel, a jsem si jistý, že \cFKopí osudu\cC je klíčem.\n\n\cCMein Junge, nezaručuji závěr, ke kterému jsem došel, ale moc o něm nepochybuji. Hole disponuje magickými silami, a právě sem směřují všechna vodítka.\n\n\cCA nyní zpět do práce, sejděte se s generálem a já budu pokračovat ve zkoumání toho meče. Möge Gott dich beschützen!","\cCGut, przejdźmy do rzeczy.\n\nZgodnie z oczekiwaniami i obawami nasze najgorsze założenie stało się rzeczywistością. \cRRzesza\cC udoskonaliła nową broń biochemiczną o nazwie Cyklon C.Toksyczny gaz to rafinowany wariant substancji Cyklon B, który był używany do gazowania tak zwanych istot podludzkich w obozach jenieckich, takich jak ta, z której \cBuciekłeś. Schattenau\cC. Jest jednak jedna ważna różnica: dzięki subtelnemu dodatkowi minerału, o którym mówiłem kilka dni temu, nowy gaz nie zabija swoich ofiar, zmienia je w bezmyślne istoty. Nie posunąłbym się nawet do nazywania ich nieumarłymi, ale ich centralny układ nerwowy wydaje się ulegać zmianie, a aktywność mózgu ogranicza się głównie do podwzgórza. \n\n\cRNaziści\cC mają mało jednostek piechoty, większość z nich to nastolatki lub nastolatki i mają bardzo mało szkolenia bojowego. Zadałem sobie pytanie: Jak pomaga armia nieumarłych, jeśli nie możesz ich kontrolować?\n\nWygląda na to, że \cRHitler\cC znalazł sposób i jestem pewien, że kluczem jest \cFWłócznia Przeznaczenia\cC. \n\nMein Junge, ostateczny wniosek nie jest gwarantowany, ale nie mam co do tego wątpliwości. Laska ma moce okultystyczne i do tego to wszystko prowadzi.\n\nWracaj do pracy, spotkaj się z generałem, a ja będę dalej badał miecz. Möge Gott dich beschützen!"
  1526. GUTENBERGCONVO43,,,"\cCMein Junge, welcome back from the nightmare you encountered in \cBRastenburg\cC. \cRHitler\cC is turning his own people into undead cannonfodder. If the German public hasn't lost faith in winning the war yet, they should have by now. This is madness.\n\n\cCThe \cQReds\cC have turned the city into ground zero, but you saw a real example of the threat Zyklon C poses on the field. We must stop the \cRNazis\cC immediately.","\cCMein Junge, willkommen zurück aus dem Albtraum, dem du in \cBRastenburg\cC begegnet bist. \cRHitler\cC verwandelt sein eigenes Volk in untotes Kanonenfutter. Wenn die deutsche Öffentlichkeit noch nicht den Glauben daran verloren hat, den Krieg zu gewinnen, dann sollte sie es jetzt. Das ist Wahnsinn. Die \cQRoten\cC haben die Stadt in einen 'Ground Zero' verwandelt, aber nun hast du die wahre Bedrohung auf dem Schlachtfeld gesehen, die vom Zyklon C ausgeht. Wir müssen die \cRNazis\cC sofort stoppen.","\cCMein Junge, bienvenido de vuelta de la pesadilla que encontró en \cBRastenburg\cC. \cRHitler\cC está convirtiendo a su propia gente en carne de cañón no muerta. Si el pueblo alemán aún no ha perdido la fe en ganar la guerra, ya debería haberlo hecho. Esto es una locura.\n\nLos \cQRojos\cC han convertido la ciudad en la zona cero, pero ha visto un ejemplo real de la amenaza que Zyklon C representa en el campo. Debemos detener a los \cRNazis\cC de inmediato.","\cCМолодой человек, с возвращением Вас из кошмаров \cBРастенбурга\cC. \cRГитлер\cC превращает своих же людей в зомбированное пушечное мясо. Если кто-то из немцев ещё надеется выиграть войну, ему сейчас самое время отказаться от подобных мыслей. Это безумие.\n\n\cQКрасные\cC сравняли город с землёй, но это не даст нам повода для передышки, особенно теперь, когда мы увидели Циклон C в действии. \cRНацисты\cC должны быть остановлены немедленно.",,"\cCMein Junge, bentoranto dall' incubo che hai incontrato a \cBRastenburg\cC. \cRHitler\cC sta trasformando la sua stessa gente in carne da macello non-morta. Se il pubblico Tedesco non ha ancora perso fede nel vincere la guerra, dovrebbero farlo adesso. Questa è pazzia.\n\nI \cQRossi\cC hanno raso al suolo la città, ma hai visto un vero esempio del pericolo che lo Zyklon C rappresenta in campo. Dobbiamo fermare i \cRNazisti\cC immediatamente.","\cCElvat, \cRastenburg'da karşılaştığın kabustan tekrar hoş geldin. \cRHitler\cC, halkını ölmeye hazır askerlere dönüştürüyor. Alman halkı henüz savaşı kazanma konusundaki inancını kaybetmediyse, şimdiye kadar kaybetmiş olmalıydı. Bu delilik.\n\n\cCEvet, \cQRuslar\cC, şehri savaşın merkezi haline getirdi, ancak sahada Zyklon C'nin oluşturduğu tehdidin gerçek bir örneğini gördün. Hemen \cRNazileri\cC durdurmalıyız.","\cCMein Junge, je vous salue bien, aprés le cauchemear que vous avez vécu à \cBRastenburg\cC. \cRHitler\cC est en train de tourner son propre peuple en ""chair mort-vivante"" à canons. Si les peuples sous occupation Allemande n'avaient pas encore perdu espoir de gagner cette guerre, ils le feront bientôt. C'est de la pure folie.\n\nLes \cQSoviets\cC ont rasé la ville, mais vous avez vu un véritable example de la menace que le Zyklon C représente sur le terrain. Nous devons arrêter les\cRNazis\cC immédiatement.","\cCMein Junge, vítejte zpět z pekla, které jste zažil v \cBRastenburgu\cC. \cRHitler\cC mění své vlastní lidi v nemrtvý kanónenfutr. Pokud německá veřejnost ještě neztratila svoji víru ve výhru, nyní by už měla. To je šílenství.\n\n\cQRudoarmějci\cC sice proměnili město v prach, ale sám jste viděl příklad toho, co dokáže Zyklon C na bojišti. Musíme \cRNacisty\cC okamžitě zastavit.","\cCMein Junge, witaj z powrotem po koszmarze, który napotkałeś w \cBRastenburgu\cC. \cRHitler\cC zamienia swój lud w nieumarłą paszę armatnią. Jeśli niemiecka opinia publiczna nie straciła jeszcze wiary w wygraną wojny, powinna już to zrobić. To szaleństwo. \n\n\cC\cQCzerwoni\cC zmienili miasto w strefę zero, ale widzieliście prawdziwy przykład zagrożenia, jakie stwarza Cyklon C na boisku. Musimy natychmiast powstrzymać \cRnazistów\cC."
  1527. GUTENBERGCONVO44,,,\cCAny news about the sword?,\cCGibt es Neuigkeiten über das Schwert?,\cC¿Alguna noticia sobre la espada?,\cCЕсть новости насчёт меча?,,\cCNessuna novità sulla spada?,Kılıçla ilgili bir haber var mı?,\cCQuoi de neuf concernant l'épée?,\cCNějaké novinky o tom meči?,\cCJakieś wieści o mieczu?
  1528. GUTENBERGCONVO45,,,"\cCDu bist ein Käpsele! This is what I wanted to talk about next. I can't remember the last time I slept, but all of my tireless examination work was successful, and the mystery of the sword is unveiled.\n\n\cCThe blade you have found originates in ancient Nordic mythology - well, having it in our hands now means that it is not only legend. 'Tyrfing' - according to the story - is a magical sword, unbreakable and always landing each blow, forged by the gods and handed down through generations of kings, bringing nothing but death and pain to those who wield it. Legend says it had been buried with its last bearer Angantyr, and was never seen again. Fearing the consequences it brings to anyone who wields it, people called it the \cFBlade of Agony\cC.","\cCDu bist ein Käpsele! Das ist es, worüber ich als nächstes sprechen wollte. Ich kann mich nicht erinnern, wann ich das letzte Mal geschlafen habe, aber all meine unermüdliche Untersuchungsarbeit war erfolgreich, und das Geheimnis des Schwertes ist gelüftet.\n\nDie Klinge, die du gefunden hast, stammt aus der alten nordischen Mythologie - nun, da wir sie in unseren Händen halten, ist sie nicht nur Legende. 'Tyrfing' - so heißt es - ist ein magisches Schwert, das unzerbrechlich ist und immer jeden Schlag trifft, von den Göttern geschmiedet und über Generationen von Königen weitergegeben, und denen, die es führen, nichts als Tod und Schmerz bringt. Die Legende besagt, dass es mit seinem letzten Träger Angantyr begraben wurde und nie wieder gesehen wurde. Aus Furcht vor dem Fluch, dem das Schwert jedem bringt, der es führt, nannten die Menschen sie die ""Klinge der Schmerzen"".","\cCDu bist ein Käpsele! Esto es de lo que quería hablar después. No recuerdo la última vez que dormí, pero todo mi trabajo de examen incansable ha tenido éxito y se ha revelado el misterio de la espada.\n\nLa espada que ha encontrado se origina en la antigua mitología nórdica, bueno, tenerla en nuestras manos ahora significa que no es solo una leyenda. 'Tyrfing' - según la historia - es una espada mágica, irrompible y que siempre acierta cada golpe, forjada por los dioses y transmitida a través de generaciones de reyes, que solo trae muerte y dolor a quienes la porten. La leyenda dice que había sido enterrada con su último portador, Angantyr, y que nunca se volvió a ver. Temiendo las consecuencias que trae a cualquiera que la maneje, la gente la llamó la \cFEspada de la Agonía\cC.","\cCО, какой Вы проницательный! Это как раз то, о чём я хотел Вам сказать. Не вспомню, когда я в последний раз спал, но эти исследования по ночам привели к успеху, загадка меча наконец открыта.\n\nКлинок, который Вы нашли, описан в скандинавской мифологии; раз он оказался у нас в руках, это не просто легенда. ""Тюрфинг"", судя по рассказам, — магический меч, неразрушимый и всегда бьющий в цель, выкованный богами и передаваемый между поколениями королей, однако не приносящий ничего, кроме боли и смерти, тому, кто его носит. Легенды утверждают, что его похоронили вместе с последним его владельцем Ангантюром, а после этого его никто и никогда не видел. Опасаясь несчастий, которые он приносит своим владельцам, люди называли его \cFКлинком Агонии\cC.",,"\cCDu bist ein Käpsele! Questo è quello di cui volevo parlare. Non riesco a ricordare l'ultima volta che ho dormito, ma tutti i miei esami incessanti sono stati un successo, e il mistero della spada è svelato.\n\nLa spada che hai trovato ha origine nell' antica mitologia Norrena - beh, avendola nelle nostre mani vuol dire che non è solo una leggenda. 'Tyrfing' - secondo la storia - è una spada magica, indistuttibile e che non manca mai il colpo, forgiata dagli dei e tramandata da generazioni dai re, portando solo morte e dolore a quelli che la impugnavano. La leggenda narra che è stata seppellita con il suo ultimo portatore Angantyr, e non fu mai più rivista. Temendo le conseguenze che porta a chiunque la impugni, le persone la chiamarono la \cFSpada dell' Agonia\cC.","\cCDu bist ein Käpsele! Bundan sonra konuşmak istediğim konu buydu. En son ne zaman uyuduğumu hatırlayamıyorum ama yorulmak bilmeyen tüm inceleme çalışmalarım başarılı oldu ve kılıcın gizemi açığa çıktı.\n\n\cCBulduğunuz bıçak, eski İskandinav mitolojisinden kaynaklanıyor - peki, artık elimizde olması onun sadece bir efsane olmadığı anlamına geliyor. Hikayeye göre 'Tyrfing', kırılmaz ve her darbeyi indiren, tanrılar tarafından dövülen ve nesiller boyunca krallar boyunca devredilen, onu kullananlara ölüm ve acıdan başka bir şey getirmeyen büyülü bir kılıçtır. Efsane, son taşıyıcısı Angantyr ile birlikte gömüldüğünü ve bir daha asla görülmediğini söylüyor. Onu kullanan herkese getireceği sonuçlardan korkan insanlar buna \cFAcının Kılıcı\cC adını verdiler.","\cCDu bist ein Käpsele! J'allais y venir. Je ne me rappelle même plus de la dernière fois que j'ai dormi, mais tout mon travail laborieux d'examination a été couronné de succès, et le mystère de cette épée est maintenant résolu.\n\nLa lame qui vous avez trouvée est originaire de l'ancienne mythologie Nordique. Mais en fait, ce ne sont donc pas que des légendes. ""Tyrfing"", d'après les textes, est une épée magique. Qui ne peut être brisée. Chacun de ses coups réussit à chaque fois. Forgée par les dieux et transmise de génération en génération par la Royauté. Elle apporte la mort et la souffrance à ceux qui osaient l'utiliser. La légende dit qu'elle fut enterrée avec son dernier utilisateur, Angantyr, et n'a depuis jamais été retrouvée. A cause de la réputation de l'épe, les gens l'ont surnommée la \cFLame de l'Agonie\cC.","\cCDu bist ein Käpsele! O tomhle jsem chtěl mluvit. Nevzpomenu si, kdy jsem naposledy spal, ale všechna má neúnavná práce byla úspěšná, a tajemství toho meče je odhaleno.\n\n\cCČepel, kterou jste našel, pochází ze starověké severské mytologie - tedy, když ji teď skutečně máme, znamená to, že to nebyla jenom legenda. ""Tyrfing"" je - podle příběhu - magický meč, který je nezničitelný a vždy se s ním trefíte. Ukován bohy a předáván generacemi králů, nepřináší nic jiného než smrt a bolest těm, kdo jím vládnou. Legendy říkají, že byl meč pohřben s jeho posledním majitelem, Angantyrem, a již nikdy více nespatřen. Obávajíce se následků, které meč držitelům přináší, říkali mu lidé \cFČepel utrpení\cC.","\cCDu bist ein Käpsele! O tym chciałem teraz porozmawiać. Nie pamiętam, kiedy ostatnio spałem, ale wszystkie moje niestrudzone prace egzaminacyjne zakończyły się sukcesem, a tajemnica miecza została odsłonięta. \n\n\cCOstrze, które znalazłeś, pochodzi ze starożytnej mitologii nordyckiej - cóż, posiadanie go teraz w naszych rękach oznacza, że to nie tylko legenda. ""Tyrfing” - zgodnie z historią - to magiczny miecz, niezniszczalny i zawsze zadający każdy cios, wykuty przez bogów i przekazywany z pokolenia na pokolenie królów, przynoszący jedynie śmierć i ból tym, którzy go używają. Legenda mówi, że został pochowany wraz ze swoim ostatnim nosicielem Angantyrem i nigdy więcej go nie widziano. Obawiając się konsekwencji, jakie przynosi to każdemu, kto go posiada, ludzie nazywali go \cFOstrzem Agonii\cC."
  1529. GUTENBERGCONVO46,,,\cCWhat does that mean for us?,\cCWas bedeutet das für uns?,\cC¿Qué significa eso para nosotros?,\cCА что это значит для нас?,,\cCCosa significherebbe per noi?,\cCBu bize ne ifade ediyor?,"\cCOK, mais ça veut dire quoi pour nous?",\cCCo to pro nás znamená?,\cCCo to dla nas oznacza?
  1530. GUTENBERGCONVO47,,,"\cCJetzt sei nicht so ungeduldig! I did a few experiments with the sword and came to some conclusions. The sword is made out of an alloy of hardened steel and the mineral from \cBIceland\cC. It seems to be a very effective weapon against anything that was tainted by Zyklon C, as if it's some kind of interplay, strange as it sounds, but I am damn sure that zombies won't like the weapon. We need to find out if that suspicion proves to be true. You will be equipped with the sword on your next mission; I need field reports to find out more about this. But take care, \cPWilliam\cC; If the legend is true, the sword is dangerous. Judging by the visible structure, it seems that pressing this ridge while holding the hilt in this specific way \cU*shows how to take the sword*\cC will release the Zyklon gas in the form of aerosol, which will then stick to the sword for some time. I do not even fathom a possible purpose of this effect, and I'm quite worried about trying it on my own, so discovering it is up to you; but, once more, please be exceptionally careful with this, \cPWilliam\cC. Keep in mind that the sword is not only a threat to your enemies, but also to you. ","\cCJetzt sei nicht so ungeduldig! Ich habe ein paar Experimente mit dem Schwert gemacht und bin zu einigen Ergebnissen gekommen. Das Schwert ist aus einer Legierung aus gehärtetem Stahl und dem Mineral von \cBIsland\cC hergestellt. Es scheint eine sehr effektive Waffe gegen alles zu sein, was mit Zyklon C verunreinigt wurde, als ob es eine Art Wechselwirkung ist, so seltsam es auch klingt, aber ich bin mir verdammt sicher, dass die Untoten die Waffe nicht mögen werden. Wir müssen herausfinden, ob sich diese Vermutung bewahrheitet. Du wirst bei Deiner nächsten Mission mit dem Schwert ausgerüstet; ich brauche Erfahrungsberichte, um mehr darüber herauszufinden. Aber sei vorsichtig, \cPWilliam\cC; Wenn die Legende wahr ist, ist das Schwert gefährlich. Der oberflächlichen Struktur nach zu urteilen, scheint es, dass bei einem Hieb, während man den Griff auf diese spezielle Art und Weise hält \cU*der Professor zeigt dir, wie man das Schwert nehmen muss*\cC, das Zyklongas in Form eines Aerosols freisetzt, das dann für einige Zeit am Schwert haftet. Mir ist nicht klar, was das genau bringen soll, und ich habe ziemliche Bedenken, es selbst auszuprobieren, also bleibt es Dir überlassen; aber noch einmal: Bitte sei außerordentlich vorsichtig damit, \cPWilliam\cC. Denk daran, dass das Schwert nicht nur eine Bedrohung für Deine Feinde ist, sondern auch für Dich. ","\cCJetzt sei nicht so ungeduldig! Hice algunos experimentos con la espada y llegué a algunas conclusiones. La espada está hecha de una aleación de acero endurecido y el mineral de \cBIceland\cC. Parece ser un arma muy efectiva contra cualquier cosa que esté contaminada por Zyklon C, como si fuera una especie de interacción, por extraño que parezca, pero estoy muy seguro de que a los zombies no les gustará el arma. Necesitamos averiguar si esa sospecha resulta ser cierta. Estarás equipado con la espada en tu próxima misión; Necesito informes de campo para saber más sobre esto. Pero tenga cuidado, \cPWilliam\cC; Si la leyenda es cierta, la espada es peligrosa. A juzgar por la estructura visible, parece que presionar esta cresta mientras sostiene la empuñadura de esta manera específica \cU*muestra cómo tomar la espada*\cC liberará el gas Zyklon en forma de aerosol, que luego se pegará a la espada durante algún tiempo. Ni siquiera entiendo un posible propósito de este efecto, y estoy bastante preocupado por probarlo por mi cuenta, así que descubrirlo depende de ti; pero, una vez más, tenga mucho cuidado con esto, \cPWilliam\cC. Tenga en cuenta que la espada no solo es una amenaza para sus enemigos, sino también para usted.","\cCНе будьте столь нетерпеливым! Я провёл опыты с мечом и пришёл к некоторым выводам. Меч сделан из сплава закалённой стали и минерала из \cBИсландии\cC. По всей видимости, он будет весьма эффективен против всего, что контактировало с Циклоном C, как бы странно это ни звучало, между мечом и подобными материалами есть своего рода взаимодействие; чёрт возьми, я уверен, что зомби не будут от него в восторге. Нужно проверить, справедливо ли это предположение. Возьмите его с собой на следующее задание, мне нужен отчёт о полевых испытаниях, чтобы побольше о нём узнать. Однако будьте осторожны, \cPУильям\cC, если легенда правдива, меч таит в себе опасность. Судя по его видимой структуре, если нажать на этот выступ, держа рукоятку вот таким способом \cU*показывает, как нужно взять меч*\cC, то меч выпустит Циклон в форме аэрозоля, который на протяжении некоторого времени будет удерживаться возле меча. Я не могу и представить себе предназначение этого эффекта, и у меня, если честно, не лежит душа испытывать его самостоятельно, так что эту загадку придётся разрешить Вам; однако, напоминаю ещё раз, будьте в этом исключительно осторожны, \cPУильям\cC. Помните о том, что меч способен навредить не только Вашим врагам, но и Вам самому.",,"\cCJetzt sei nicht so ungeduldig! Ho fatto alcuni esperimenti con la spada e sono arrivato ad alcune conclusioni. La spada è composta da una lega di acciaio temprato e del minerale proveniente dall'\cBIslanda\cC. Sembra essere un'arma molto efficace contro tutto ciò che è stato contaminato dallo Zyklon C, come se avesse una sorta di infleunza, per quanto sia strano, ma sono assolutamente sicuro che gli zombie non gradiranno l'arma. Dobbiamo scoprire se questo sospetto si riveli vero. Sarai equipaggiato con la spada nella tua prossima missione; ho bisogno di rapporti sul campo per saperne di più. Ma fai attenzione, \cPWilliam\cC; Se la leggenda è vera, la spada è pericolosa. A giudicare dalla struttura visibile, sembra che premendo questa cresta mentre si tiene l'elsa in questo specifico modo \cU*mostra come prendere la spada*\cC rilascerà il gas Zyklon sotto forma di aerosol, che poi si attaccherà alla spada per un pò di tempo. Non riesco nemmeno a immaginare un possibile scopo di questo effetto, e sono abbastanza preoccupato per provarlo da solo, quindi scoprirlo dipende da te; ma, ancora una volta, per favore fai molta attenzione con questo, \cPWilliam\cC. Tieni presente che la spada non è solo una minaccia per i tuoi nemici, ma anche per te.","\cCJetzt sei nicht çok ungeduldig! Kılıçla birkaç deney yaptım ve bazı sonuçlara vardım. Kılıç, sertleştirilmiş çelik alaşımından ve \cBİzlanda\cC'dan gelen mineralden yapılmıştır. Zyklon C tarafından lekelenmiş her şeye karşı çok etkili bir silah gibi görünüyor, sanki bir çeşit etkileşimmiş gibi, kulağa tuhaf geliyor, ama zombilerin silahı sevmeyeceğinden eminim. Bu şüphenin doğru olup olmadığını bulmalıyız. Bir sonraki görevinizde kılıçla donatılacaksınız; Bununla ilgili daha fazla bilgi edinmek için saha raporlarına ihtiyacım var. Ama kendine iyi bak \cPWilliam\cC; Efsane doğruysa kılıç tehlikelidir. Görünen yapıya bakılırsa, kabzayı bu şekilde tutarken bu çıkıntıya basmanın \cU*kılıcın nasıl alınacağını gösterdiği*\cC, aerosol formundaki Zyklon gazının daha sonra bir süre kılıca yapışacağı görülüyor. Bu etkinin olası bir amacını bile bilmiyorum ve bunu kendi başıma denemekten oldukça endişeliyim, bu yüzden keşfetmek size kalmış; ama bir kez daha bu konuda son derece dikkatli ol \cPWilliam\cC. Kılıcın sadece düşmanlarınız için değil, aynı zamanda sizin için de bir tehdit olduğunu unutmayın.","\cCJetzt sei nicht so ungeduldig! J'ai fait quelques expériences avec cette épée et voici mes conclusions. La lame est faite d'un mélange d'acier trempé et de ce minéral \cBIslandais\cC. Cela pourrait être une arme particulièrement efficace contre ce qui a été empoisonné par le Zyklon C. Il y a une réaction entre les deux, et aussi étrange que ça puisse paraître, je suis convaincu que les zombies n'apprécieront pas cette arme. Comme il faudra vérifier tout ça, vous aurez cette épée avec vous pour votre prochaine mission. J'ai besoin de votre expérience pour en apprendre plus dessus. Mais attention, \cPWilliam\cC. Si la légende dit vrai, cette arme est dangereuse. A en croire sa structure, appuyer sur la pointe tout en maintenant la poignée comme ceci \cU*il vous montre comment tenir l'épée*\cC va libérer la gaz Zyklon C en aérosol, ce qui va flotter autour de la lame pour quelques instants. A quoi ça peut servir par contre, un tel phénomène, je ne sais pas vraiment. J'ai même un peur de l'essayer moi-même. Alors, vous avez le choix, de l'expérimenter ou pas. Mais rappelez-vous: c'est dangereux pour vos ennemis, oui, mais aussi pour vous.","\cCJetzt sei nicht so ungeduldig! Udělal jsem s mečem pár experimentů a došel jsem k nějakým závěrům. Meč je tvořen ze slitiny zpevněné oceli a minerálu z \cBIslandu\cC. Zdá se, že je to velmi efektivní zbraň proti všemu, co bylo zasaženo Zyklonem C, jako by to byla souhra náhod. A přestože to zní divně, jsem si jist, že zombie tu zbraň nebudou mít v lásce. Musíme zjistit, zda je toto mé podezření správné. Na další misi vám ten meč dáme; abych o tom mohl zjistit více, potřebuji data přímo z bojiště. Ale opatrně, \cPWilliame\cC; jestli je ta legenda pravdivá, je meč nebezpečný. Z odhadu jeho vzhledu se zdá, že zmáčknutím tohoto hřbetu, když držíte jílec tímto specifickým způsobem \cU*ukazuje, jaký hmat použít*\cC, meč uvolní zyklonový plyn ve formě aerosolu, který na meči po nějakou dobu ulpí. Ještě jsem tak úplně nepochopil možný důvod tohoto efektu, a upřímně se obávám to sám zkusit, takže to budete muset zjistit sám. Ale opět vás musím varovat \cPWilliame\cC, buďte mimořádně opatrný. Pamatujte, že ten meč není hrozba jen pro vaše nepřátele, ale také i pro vás.","\cCJetzt sei nicht so ungeduldig! Przeprowadziłem kilka eksperymentów z mieczem i doszedłem do pewnych wniosków. Miecz jest wykonany ze stopu hartowanej stali i minerału z \cBIslandii\cC. Wydaje się, że jest to bardzo skuteczna broń przeciwko wszystkim, co zostało skażone przez Cyklon C, jakby to była jakaś wzajemna gra, choć dziwnie to brzmi, ale jestem cholernie pewien, że zombie nie polubią tej broni. Musimy się dowiedzieć, czy to podejrzenie okaże się prawdą. W następnej misji będziesz wyposażony w miecz; Potrzebuję raportów terenowych, aby dowiedzieć się więcej na ten temat. Ale uważaj, \cPWilliamie\cC; Jeśli legenda jest prawdziwa, miecz jest niebezpieczny. Sądząc po widocznej konstrukcji, wydaje się, że naciśnięcie tego grzbietu przy jednoczesnym trzymaniu rękojeści w ten specyficzny sposób \cU*pokazuje, jak wziąć miecz*\cC uwolni gaz Cyklon w postaci aerozolu, który przez pewien czas przylgnie do miecza. Nie rozumiem nawet możliwego celu tego efektu i martwię się, że spróbuję go samodzielnie, więc odkrycie, że to zależy od Ciebie; ale jeszcze raz, proszę, bądź z tym wyjątkowo ostrożny, \cPWilliamie\cC. Pamiętaj, że miecz jest zagrożeniem nie tylko dla twoich wrogów, ale także dla ciebie. "
  1531. ,,,,,,,,,,,,
  1532. ,Lt. Big Dave ingame dialogue,,,,,,,,,,,
  1533. MARINE2CONV01,,,\cQLt. 'Big' Dave,\cQLt. 'Big' Dave,\cQTte. 'Gran' Dave,"\cQЛейтенант ""Крупный"" Дэйв",,\cQTen. 'Big' Dave,\cQTeğmen 'Büyük' Dave,\cQLt. 'Big' Dave,"\cQLt. ""Big"" Dave",\cQPor. 'Big' Dave
  1534. MARINE2CONV02,Reference to the old Stronghold mod from the Realm667,,"\cCHello, Sir. Nice to see you taking a break here in the mess hall with us. Did you see the \cFJukebox\cC over there? How about the craftsmanship on that thing?! It's a well-built piece of work, and it just runs and runs... say, I wonder if people will still use it after the war, or even when you and I are long gone... soldiers in outer space, on other planets! Imagine how crazy that would be.","\cCHallo, Sir. Schön zu sehen, dass Sie hier bei uns in der Kantine eine Pause machen. Haben Sie die \cFMusikbox\cC da drüben gesehen? Eine beeindruckende Handwerkskunst, nicht wahr?! Beeindruckend, zu was manche Menschen in der Lage sind, und sie läuft und läuft... ich frage mich, ob die Leute das Ding nach dem Krieg immer noch benutzen werden, oder sogar wenn Sie und ich schon lange Staub sind... Soldaten im Weltraum, vielleicht auf anderen Planeten! Stellen Sie sich vor, wie verrückt das sein würde.","\cCHola señor. Es bueno verle tomar un descanso aquí en el comedor con nosotros. ¿Vió la \cFRocola\cC por ahí? ¿Qué tal la artesanía en esa cosa? Es un trabajo bien construido, y solo corre y corre... digamos, me pregunto si la gente todavía lo usará después de la guerra, o incluso cuando usted y yo nos hayamos ido hace mucho tiempo... soldados en el espacio exterior, ¡en otros planetas! Imagine lo loco que sería eso.","\cCЗдравствуйте, сэр. Приятно, когда Вы отдыхаете с нами в столовой. Вы не подходили к тому \cFмузыкальному автомату\cC? Как Вам его искусная отделка? Замечательный, качественный, и ведь он всё продолжает и продолжает работать... наверно, люди будут его использовать и когда война закончится, и даже когда мы с Вами будем лежать в могилах... солдаты в открытом космосе! На других планетах! Представьте, как это было бы здорово.",,"\cCSalve, Signore. Felice di vederla prendersi una pausa nella mensa con noi. Vede quel \cFJukebox\cC laggiù? Che mi dice di quel pezzo d' artigianato?! È un capolavoro ben costruito, e continua a funzionare... sa, mi chiedo se le persone continueranno ad utilizzarlo dopo la guerra, o anche quando lei e io non ci saremo più... soldati nello spazio cosmico, su altri pianeti! Immagini che follia sarebbe. ","\cCMerhaba efendim. Bizimle yemekhanede mola verdiğinizi görmek güzel. Şuradaki \cFMüzik Kutusunu\cC gördünüz mü? Ya da bu şeydeki ustalığı?! Bu iyi bir şekilde üretilmiş bir iş parçası ve sadece çalışıyor ve çalışıyor... Acaba insanlar bunu savaştan sonra da kullanmaya devam edecek mi, yoksa siz ve ben öldükten sonra bile... uzaydaki askerler, diğer gezegenler! Bunun ne kadar çılgınca olacağını bir düşünün.","\cCBonjour, mon Capitaine. C'est sympathique de vous voir prendre une pause avec nous au bar. Vous avez vu le \cFJukebox\cC? Du beau travail d'artisanat non?! C'est une belle machine, et ça fonctionne encore! Vous savez, des fois je me demande si des gens s'en serviront encore après la guerre, ou même longtemps dans le futur... quand il y aura des soldats dans l'espace, ou sur d'autres planètes! Imaginez un peu!","\cCZdravím, pane. Rád vás vidím v jídelně mezi námi. Už jste viděl támhleten \cFjukebox\cC? Co říkáte na tu ruční práci?! Je to ohromný kus práce a jen hraje a hraje... zajímalo by mě, jestli ho lidé využijí i po válce nebo i když vy i já už tu dávno nebudeme... vojáci v širém vesmíru, na jiných planetách! Představte si, jak šílené by to bylo.","\cCWitam, Sir. Miło widzieć, że robisz sobie z nami przerwę w kantynie. Czy widziałeś tamtą \cFSzafę grającą\cC ? Co powiesz o kunszcie tego cacka?! To kawał dobrej roboty, która działa bez ustanku... no powiedzmy, zastanawiam się, czy ludzie będą go nadal używać po wojnie, nawet wtedy gdy ciebie i mnie już dawno nie będzie... żołnierze w kosmosie, na innych planetach! Wyobraź sobie, jakie to byłoby szalone."
  1535. MARINE2CONV03,,,"\cCMaybe you're right! No one knows how this war will end, or what the world will look like in 200 years. Y'know, last night, I had a dream about scientists on Mars opening some kind of a gate to another dimension! And demons and undead poured through the gate and invaded our home planet! It was apocalyptic... um, maybe I should take it easy on \cQJuliette\cC's drinks. She mixes them pretty strong.","\cCMöglicherweise haben Sie Recht! Niemand weiß, wie dieser Krieg enden wird, oder wie die Welt in 200 Jahren aussehen wird. Wissen Sie, letzte Nacht hatte ich einen Traum über Wissenschaftler auf dem Mars, die eine Art Portal zu einer anderen Dimension geöffnet haben! Dämonen und Untote strömten durch das Tor und fielen auf unsere Erde ein! Es war apokalyptisch... puuh, vielleicht sollte ich es mit den Drinks von \cQJuliette\cC etwas ruhiger angehen lassen. Sie mischt sie ziemlich stark.","\cC¡Tal vez tenga razón! Nadie sabe cómo terminará esta guerra, o cómo será el mundo en 200 años. Ya sabe, anoche, ¡soñé con que los científicos en Marte abrieran algún tipo de puerta a otra dimensión! ¡Y demonios y muertos vivientes entraron por la puerta e invadieron nuestro planeta! Fue apocalíptico... um, tal vez debería tomarlo con calma con los tragos de \cQJuliette\cC. Ella los mezcla bastante fuerte.","\cCМожет, Вы и правы! Никто не знает, когда война кончится, а уж тем более — как будет выглядеть мир через двести лет... Знаете, прошлоё ночью у меня был сон о том, что учёные открыли на Марсе какой-то вход в другое измерение! И демоны вместе с зомби хлынули через врата и захватили нашу родную планету! Вот это был апокалипсис... эх, наверное, мне не стоит выпивать столько коктейлей у \cQДжульетты\cC. Она их крепко так мешает.",,"\cCMagari ha ragione! Nessuno sa come finirà questa guerra, o come sembrerà il mondo tra 200 anni. Sa, la scorsa notte, ho avuto un sogno su scienziati su Marte che aprono una specie di portale per un' altra dimensione! Demoni e non-morti che fuoriescono attraverso il portale ed invadono il nostro pianeta natale! Era apocalittico... um, magari dovrei andarci piano con i drink di \cQJuliette\cC. Fa miscele piuttosto forti.","\cCBelkide sen haklısın! Kimse bu savaşın nasıl biteceğini veya 200 yıl sonra dünyanın nasıl görüneceğini bilmiyor. Biliyor musun, dün gece, Mars'taki bilim adamlarının başka bir boyuta bir çeşit geçit açmasıyla ilgili bir rüya gördüm! İblisler ve ölümsüzler geçitten içeri daldı ve gezegenimizi istila etti! Kıyamet gibiydi... şey, belkide \cQJuliette\cC'in içkilerini almalıyım. Onları oldukça güçlü karıştırıyor.","\cCC'est peut-être vrai! Personne ne sait comment cette guerre va se finir, ou à quoi ressemblera le monde dans 200 ans. La nuit dernière, j'ai fait un rêve bizarre avec des scientifiques sur la planète Mars qui ouvraient une sorte de portail vers une autre dimension! Et des démons et des morts-vivants envahissaient la Terre! C'était apocalyptique... hmm, je devrais peut-être freiner sur les alcools de \cQJuliette\cC. Elle les fait un peu forts.","\cCMožná máte pravdu! Nikdo neví, jak tahle válka skončí nebo jaký bude svět za 200 let. Víte, zrovna minulou noc jsem měl sen o vědcích na Marsu, kteří otevřeli nějakou bránu do jiné dimenze! A přicházeli odtamtud démoni a nemrtví a vtrhli na naši domovskou planetu! Byla to apokalypsa... um, možná bych měl přibrzdit s \cQJuliettinými\cC drinky. Míchá je docela silné.","\cCMoże masz rację! Nikt nie wie, jak skończy się ta wojna ani jak będzie wyglądał świat za 200 lat. Wiesz, zeszłej nocy śniło mi się, że naukowcy na Marsie otwierają jakąś bramę do innego wymiaru! A demony i nieumarli przedarli się przez bramę i najechali naszą rodzinną planetę! To było apokaliptyczne ... hm, może powinienem nie przejmować się drinkami \cQJuliette\cC. Miesza je dość mocno."
  1536. MARINE2CONV04,,,"\cCUh, right. I'm sure the jukebox will outlive us all.","\cCÄhm, okay. Ich bin mir sicher, dass uns die Musikbox alle überleben wird.","\cCAh, cierto. Estoy seguro de que la rocola vivirá más que nosotros.","\cCДа, это верно. Я уверен, этот автомат нас всех переживёт.",,"\cCUh, giusto. Sono sicuro che il Jukebox sopravvivrà più di noi.","\cCAh, doğru. Eminim müzik kutusu hepimizden uzun yaşayacaktır.","\cCHa, c'est vrai. Je suis sûr que le jukebox nous enterrera tous.","\cCAh, jo. Jsem si jistý, že nás jukebox všechny přežije.","\cCUh, racja. Jestem pewien, że szafa grająca przeżyje nas wszystkich."
  1537. MARINE2CONV05,,,\cCWhat about your favorite music?,\cCWelche Musik hören Sie am liebsten?,\cC¿Qué hay de tu música favorita?,\cCКакую музыку Вы любите?,,\cCChe mi dici della tua musica preferita?,\cCPeki sizin favori müziğiniz nedir?,\cCEt votre morceau préféré?,\cCA co vaše oblíbená muzika?,\cCA co z twoją ulubioną muzyką?
  1538. MARINE2CONV06,,,"\cCIt's kind of you to ask, sir. I'm a big fan of the German singer \cQMarlene Dietrich\cC; everyone here is. She defected to the U.S. Now she even visits us here at HQ from time to time, singing her famous French chansons. They're beautiful, and so is she! If you're lucky, you'll get a chance to meet her - I'll keep my fingers crossed for you, Captain!","\cCDas ist nett, dass Sie fragen, Sir. Ich bin ein großer Fan der deutschen Sängerin \cQMarlene Dietrich\cC; jeder hier von uns. Sie ist in die Staaten übergelaufen. Jetzt besucht sie uns sogar von Zeit zu Zeit hier im Hauptquartier und singt ihre berühmten französischen Chansons. Wunderschön wenn Sie mich fragen, und das ist auch ihre Erscheinung - eine wunderschöne Frau! Wenn Sie Glück haben, bekommen Sie die Gelegenheit, Marlene hier zu treffen - ich drücke Ihnen auf jeden Fall die Daumen, Captain!","Es amable de su parte preguntar, señor. Soy un gran admirador de la cantante alemana \cQMarlene Dietrich\cC; Todos aquí lo son. Ella desertó a los EE. UU. Ahora incluso nos visita aquí en el CG de vez en cuando, cantando sus famosas canciones francesas. ¡Son hermosas, y ella también! Si tiene suerte, tendrá la oportunidad de conocerla. ¡Cruzaré los dedos por usted, capitán!","\cCОчень мило с Вашей стороны, сэр. Мне нравится немецкая певица \cQМарлен Дитрих\cC — да что говорить, она всем здесь нравится. Она уехала в Штаты. Сейчас она даже иногда приезжает к нам в штаб и поёт свои известные песни в жанре шансон. Они замечательные, как и она сама! Если Вам повезёт, у Вас будет шанс с ней встретиться — я скрещу за Вас пальцы, капитан!",,"\cCÈ gentile da parte sua chiedere, signore. Sono un grande fan della cantante Tedesca \cQMarlene Dietrich\cC; tutti quanti sono suoi fan. Disertò negli Stati Uniti. Ora viene a farci visita al QG di tanto in tanto, cantando le sue famosi canzoni Francesi. Sono bellissime, e anche lei lo è! Se è fortunato, avrà la possibilità di incontrarla - terrò le dita incrociate per lei, Capitano!","\cCSormanız çok nazikçe, efendim. Alman şarkıcı \cQMarlene Dietrich\cC'in büyük bir hayranıyım; tıpkı buradaki herkes gibi. ABD'ye sığındı ve şimdi bizi zaman zaman burada yani karargahta ziyaret ediyor, ünlü Fransız şarkılarını söylüyor. Güzeller, tıpkı onun gibi! Şanslıysanız, onunla tanışma şansınız olacaktır - size bolca şans dileyeceğim, Kaptan!","\cCC'est gentil à vous de demander, mon Capitaine. Je suis un grand fan de la chanteuse allemande \cQMarlène Dietrich\cC. Tout le monde l'aime ic. Elle a fait allégeance aux U.S. Elle nous rend même visite ici parfois, pour chanter ses fameuses chansons en Français. Elle chante aussi bien qu'elle est belle! Avec de la chance, vous la rencontrerez peut être? Je croise les doigts pour vous, mon Capitaine !","\cCTo je od vás milé, že se ptáte, pane. Jsem velký fanda německé zpěvačky \cQMarlene Dietrichové\cC; všichni tu jsou. Přeběhla do U.S.A. Čas od času nás dokonce navštíví i zde na Velitelství a zpívá nám své francouzské šansony. Jsou krásné, jako ona! Když budete mít štěstí, možná ji tu potkáte - budu vám držet palce, kapitáne!","\cCI To miło z twojej strony, sir. Jestem wielkim fanem niemieckiej piosenkarki \cQMarlene Dietrich\cC; wszyscy tutaj są. Uciekła do Stanów Zjednoczonych. Teraz nawet odwiedza nas od czasu do czasu tutaj, w Kwaterze Głównej, śpiewając swoje słynne francuskie pieśni. Są piękne, ona też! Jeśli będziesz miał szczęście, będziesz miał okazję ją poznać - będę trzymać za Ciebie kciuki, Kapitanie!"
  1539. MARINE2CONV07,,,"\cCHello, sir, ... how erm... are you? Do you want a drink... or two? ...or can I be... erm... of service?","\cCHallo, Sir, ... wie erm... geht es Ihnen? Wollen Sie einen Drink... oder zwei? ...oder kann ich... erm... irgendwie helfen?","\cCHola, señor,... ¿cómo está? ¿Quiere un trago... o dos? ...o puedo ser... ehh... de ayuda?","\cCДобрый день, сэр... как... ну это... у Вас дела? Не хотите выпить по бокалу... или по два?.. или я могу чем-то... это... помочь Вам?",,"\cCSalve, signore, ... come ehm... sta? Vuole un drink... o due? ... o posso essere... erm... utile?","\cCMerhaba, efendim, ... nasıl ... şey? Bir tane mi... yoksa iki tane mi içki istiyorsunuz? ...ya da size... şey... yardımcı olabilir miyim?","\cCMon Capitaine, ... comment hmm... comment allez-vous ? Vous prendrez un verre... ou deux? ...ou qu'est-ce que... je peux heu... faire pour vous?","\cCZdravím, pane... jak, ehm... se máte? Chcete panáka... nebo dva? Nebo mohu... ehm... posloužit jinak?","\cCWitam,panie, ... jak się emm.. masz? Chcesz drinka ... czy dwa? … czy mogę ...ess.. służyć?"
  1540. MARINE2CONV08,,,\cCWhy are you stuttering?,\cCWarum stottern Sie?,\cC¿Por qué estás tartamudeando?,\cCПочему Вы так запинаетесь?,,\cCPerché stai balbettando?,\cCNeden kekeliyorsun?,\cCÇa ne va pas?,\cCProč koktáte?,\cCDlaczego się jąkasz?
  1541. MARINE2CONV09,,,"\cCWell, I should be honest with you, sir. I'm a little nervous. See, a few days ago I had one, two, or maybe even ten drinks too many. I was so drunk, I couldn't even walk straight, so I thought it might be better to run instead. Unfortunately, I ran directly into the jukebox and broke it... I managed to repair the machine after regaining a bit of my sobriety, but it took me hours to fix, and all its best tracks were lost forever.\n\n\cCWell, Lt. Daemon Wells got me a few old vinyls, and I just hope nobody notices the difference... I fear \cQGeneral Miller\cC will visit the mess hall one day and arrest me for my... misconduct.","\cCNun, ich sollte ehrlich zu Ihnen sein, Sir. Ich bin ein wenig nervös. Sehen Sie, vor ein paar Tagen hatte ich ein, zwei oder vielleicht sogar zehn Drinks zu viel. Ich war so betrunken, dass ich nicht einmal mehr geradeaus gehen konnte, also dachte ich, es wäre vielleicht besser, stattdessen zu rennen. Und so rannte ich direkt in die Musikbox und hab sie kaputt gemacht... Ich habe es zwar geschafft, die Kiste zu reparieren, nachdem ich langsam nüchtern wurde, aber es hat mich Stunden gekostet, sie zu zusammen zu flicken, und die besten Vinylscheiben waren unwiedebringlich beschädigt.\n\nNun, Lt. Daemon Wells hat mir ein paar alte Schallplatten besorgt, und ich hoffe nur, dass niemand den Unterschied bemerkt... Ich fürchte, wenn \cQGeneral Miller\cC eines Tages die Kantine besucht, wird er mich für mein... Fehlverhalten verhaften.","\cCBueno, debería ser honesto con usted, señor. Estoy un poco nervioso. Mire, hace unos días tomé uno, dos o tal vez incluso diez tragos. Estaba tan borracho que ni siquiera podía caminar derecho, así que pensé que sería mejor correr. Desafortunadamente, corrí directamente a la rocola y la rompí... Logré reparar la máquina después de recuperar un poco de mi sobriedad, pero me llevó horas arreglarlo, y todas sus mejores pistas se perdieron para siempre.\n\nBueno, el Tte. Daemon Wells me consiguió algunos vinilos viejos, y espero que nadie note la diferencia... Me temo que el \cQGeneral Miller\cC visitará el comedor algún día y me arrestará por mi... mala conducta.","\cCДа, наверное, я должен рассказать Вам всё как есть. Я немного переживаю. Несколько дней назад я перебрал — выпил лишнюю пару бокалов. Ну, может, не пару, а десять, с кем не бывает? Я так нажрался, простите мне мой французский, что даже не мог ходить по прямой, так что я подумал — а может, лучше тогда не ходить, а бегать? Я врезался прямо в музыкальный автомат и сломал его... Мне удалось его починить после того, как алкоголь немного отошёл от головы, но я возился с ним несколько часов, и лучшие песни оказались утрачены навсегда.\n\nНу, лейтенант Даймон Уэллс дал мне пару старых пластинок, и мне лишь остаётся надеяться, что никто не заметит разницы... Я боюсь, что \cQгенерал Миллер\cC однажды посетит столовую и арестует меня за этот... проступок.",,"\cCBeh, dovrei essere onesto con lei, signore. Sono un pò nervoso. Vede, un paio di giorni fa ho avuto uno, due, o forse 10 drink di troppo. Ero così ubriaco, che non riuscivo a camminare dritto, quindi pensai che fosse meglio correre. Sfortunatamente, sono corso verso il jukebox e l' ho rotto... sono riuscito a riparare il macchinario dopo aver recuperato un pò della mia sobrietà, ma ci sono volute ore per aggiustarlo, e tutte le sue tracce migliori sono andate perdute per sempre.\n\nBeh, il Ten. Daemon Wells mi ha trovato un paio di vecchi vinili, e spero solo che nessuno noti la differenza... ho paura che il \cQGenerale Miller\cC visiti la mensa un giorno e che mi arresti per la mia... cattiva condotta.","\cCSize karşı dürüst olmalıyım, efendim. Biraz gerginim. Bakın, birkaç gün önce çok fazla bir, iki, hatta belki on kadeh içtim. O kadar sarhoştum ki düz bir şekilde bile yürüyemiyordum, bu yüzden yürümek yerine koşmanın daha iyi olacağını düşündüm. Ne yazık ki, doğrudan müzik kutusuna koştum ve onu kırdım... Kendime geldikten sonra makineyi tamir etmeyi başardım, ancak tamir etmem saatler sürdü ve en iyi parçaları sonsuza kadar kayboldu.\n\nŞey, Teğmen Daemon Wells bana birkaç eski plağı aldı ve umarım kimse farkı anlamaz... \ccQGeneral Miller\cC bir gün yemekhaneyi ziyaret edeceğinden ve beni kötü davranışımdan dolayı tutuklayacağından korkuyorum.","\cCEh bien, pour être honnête avec vous, mon Capitaine. Je... je suis un poil nerveux... Il y a quelques jours j'ai bu un, deux, voire même dix verres de trop. J'étais trop saoul, impossible de marcher droit, mais je msuis dit qu'il valait mieux courir à la place. Alors j'ai couru directement dans le jukebox et le l'ai cassé... J'ai réussi à réparer un peu la machine après avoir décuvé, mais ça m'a pris des heures, et les meilleurs morceaux ont été perdus à jamais.\n\nMais, le Lt. Daemon Wells m'a trouvé quelques vieux vinyles, j'espère que personne ne verra la différence... J'ai peur que le \cQGénéral Miller\cC visite un jour le bar et me vire pour ma... mauvaise conduite.","\cCHm, měl bych k vám být upřímný, pane. Jsem trošku nervózní. Před pár dny jsem měl jeden, dva nebo možná deset drinků navíc. Byl jsem tak opilý, že jsem ani nemohl jít rovně, takže jsem si myslel, že bude lepší, když budu utíkat. Naneštěstí jsem vběhl přímo do jukeboxu a rozbil ho... Podařilo se mi jej opravit, až jsem trošku vystřízlivěl, ale zabralo mi to hodiny, a všechny nejlepší písničky jsou nadobro ztraceny.\n\n\cCNo, Lt. Daemon Wells mi dal pár vinylů a já jen doufám, že si nikdo nevšimne rozdílu... Bojím se, že mě tu jednoho dne navštíví \cQgenerál Miller\cC a zabásne mě za mé... pochybení.","\cCCóż, powinienem być z tobą szczery, sir. Jestem trochę poddenerowowana. Widzisz, kilka dni temu wypiłem jeden, dwa, a może nawet dziesięć drinków za dużo. Byłem tak pijany, że nie mogłem nawet chodzić prosto, więc pomyślałem, że lepiej będzie biec. Niestety wpadłem bezpośrednio do szafy grającej i zepsułem ją ... Po odzyskaniu odrobiny trzeźwości udało mi się naprawić maszynę, ale naprawa zajęła mi godziny, a wszystkie jej najlepsze utwory przepadły na zawsze.\n\nCóż, porucznik Daemon Wells kupił mi kilka starych winyli i mam tylko nadzieję, że nikt nie zauważy różnicy ... Obawiam się, że \cQgenerał Miller\cC kiedyś odwiedzi mesę i aresztuje mnie za moje ... przewinienie."
  1542. MARINE2CONV10,,,\cCLooks like nobody's noticed yet.,\cCSieht so aus als hätte niemand etwas bemerkt.,\cCParece que nadie se ha dado cuenta aún.,\cCДа вроде никто пока не заметил.,,\cCSembra che nessuno l'abbia ancora notato.,\cCGörünüşe göre hiç kimse henüz fark etmemiş.,\cCOn dirait que personne ne l'a remarqué pour le moment.,"\cCVypadá to, že si toho ještě nikdo nevšiml.","\cCWygląda na to, że nikt jeszcze nie zauważył."
  1543. MARINE2CONV11,,,"\cCI should just stop drinking, it's no good for me! Luckily, \cQJuliette\cC has been spending most of her time in the main office. Since she stopped tending the bar, I've been saving a lot more of my soldier's stipend. She knows just how to bleed me white!","\cCIch sollte einfach aufhören zu trinken, das tut mir nicht gut! Zum Glück hat \cQJuliette\cC die meiste Zeit in ihrem Büro verbracht. Seitdem sie nicht mehr an der Bar arbeitet, spare ich viel mehr von meinem Sold. Sie weiß genau, wie sie mich bis zum letzten Tropfen ausbluten lassen kann!","\cCDebería dejar de beber, ¡no es bueno para mí! Afortunadamente, \cQJuliette\cC ha pasado la mayor parte de su tiempo en la oficina principal. Desde que dejó de atender la barra, he estado ahorrando mucho más de mi estipendio de soldado. ¡Ella sabe cómo sangrarme de blanco!","\cCМне нужно прекратить пить, это до добра не доведёт! Хорошо, что \cQДжульетта\cC перевелась в управление. Поскольку она перестала присматривать за баром, монетки у меня в кошельке стали звенеть погромче. Она-то уж знала все способы вытянуть из меня деньги!",,"\cCDovrei smettere di bere, non mi fa bene! Fortunatamente, \cQJuliette\cC sta spendendo la maggior parte del suo tempo nell' ufficio principale. Dato che ha smesso di occuparsi del bar, sto risparmiando molto di più sul mio stipendio da soldato. Lei sa come farmi rimanere al verde!","\cCİçmeyi bırakmalıyım, bu benim için iyi değil! Neyse ki, \cQJuliette\cC zamanının çoğunu ana ofiste geçiriyor. Barla ilgilenmeyi bıraktığından beri, askerlik maaşından çok daha fazlasını biriktirebiliyorum. Benim paramı nasıl alacağını çok iyi biliyor!","\cCJe devrais arrêter de boire, c'est pas bon pour moi ! Heureusement, \cQJuliette\cC passe la plupart de son temps dans son bureau. Depuis qu'elle a arrêté de tenir le comptoir, j'ai économisé mon salaire de soldat. Elle savait comment me saigner à blanc!","\cCMěl bych prostě přestat pít, není to pro mě dobré! Naštěstí začala \cQJuliette\cC trávit většinu svého času v hlavní kanceláři. Od té doby, co se přestala starat o bar, jsem začal z mého vojenského platu daleko více šetřit. Ona přesně ví, jak mě nechat vykrvácet!","\cCPowinienem przestać pić, to nie jest dla mnie dobre! Na szczęście \cQJuliette\cC większość czasu spędza w biurze głównym. Odkąd przestała zajmować się barem, oszczędzam znacznie więcej stypendium mojego żołnierza. Wie, jak wykrwawić mnie na biało!"
  1544. MARINE2CONV12,,,"\cCGreetings, Sir! You chose the wrong time for a drink, I guess... I mean, I have seen him drunk many times, but this time, it seems to be the worst booze \cQLt. McMutton\cC has ever had.\n\n\cCHe hasn't showed up in the mess hall ever since he was informed about the loss of \cQCpt. Blake\cC.\n\n\cCEven though I know they haven't been close friends, he always considered you and \cQCpt. Ryan\cC... pardon, the traitor \cRRyan\cC -- as one of the pillars his hopes are built on. He is sick of the war... I guess he just wants to get home, to see his wife and children... just like the rest of us.","\cCIch grüße Sie, Sir! Sie haben sich den falschen Zeitpunkt für einen Drink ausgesucht, schätze ich... Ich meine, ich habe ihn schon oft betrunken gesehen, aber dieses Mal scheint es der schlimmste Rausch zu sein, den \cQLt. McMutton\cC jemals hatte. \n\n\cCEr ist nicht mehr in der Messe aufgetaucht, seit er zum Verlust von \cQCpt. Blake\cC in Kenntniss gesetzt wurde.\n\n\cCAuch wenn ich weiß, dass die beiden keine engen Freunde waren, hat er Sie und \cQCpt. Ryan\cC... entschuldigen Sie, den Verräter \cRRyan\cC - immer als eine der Säulen betrachtet, auf denen seine Hoffnung lag. Er hat den Krieg satt... Ich schätze, er will einfach nur nach Hause, um seine Frau und seine Kinder zu sehen... genau wie der Rest von uns.","\cC¡Saludos señor! Eligió el momento equivocado para tomar una copa, Creo... Quiero decir, lo he visto borracho muchas veces, pero esta vez, parece ser el peor alcohol que ha tenido el \cQTte. McMutton\cC.\n\nNo se ha presentado en el comedor desde que se le informó sobre la pérdida del \cQCpt. Blake\cC.\n\nAunque sé que no han sido amigos cercanos, él siempre lo consideró a usted y al \cQCpt. Ryan\cC ... perdón, al traidor \cRRyan\cC, como uno de los pilares en los que se basan sus esperanzas. Está harto de la guerra... Supongo que solo quiere llegar a casa, ver a su esposa e hijos... como el resto de nosotros.","\cCПриветствую, сэр! Мне кажется, Вы выбрали неподходящее время для выпивки... Я имею в виду, что видел его бухим несчётное число раз, но сейчас, по-видимому, у \cQлейтенанта Макматтона\cC самая тяжёлая попойка в жизни.\n\n\cCОн не показывался в столовой где-то с момента, как он узнал о потере \cQкапитана Блейка\cC.\n\n\cCОн всегда считал Вас и \cQкапитана Райана\cC — простите, предателя \cRРайана\cC — столпами, на которых держатся его надежды, хотя они и не были близкими друзьями. Он так устал от войны... Думаю, он просто хочет вернуться домой, увидеть свою жену и детей... впрочем, как и любой из нас.",,"\cCSaluti, Signore! Ha scelto il momento sbagliato per un drink, credo... voglio dire, l'ho visto ubriaco molte volte, ma questa volta, sembra la peggiore sbronza che il \cQTen. McMutton\cC abbia mai avuto.\n\n\cCAnche sapendo che non erano buoni amici, ha sempre considerato lei ed il \cQCapitano Ryan\cC... pardon, il traditore \cRRyan\cC -- come uno dei pilastri su cui erano costruite le sue speranze. È stufo della guerra... penso che voglia solo andare a casa, a vedere sua moglie ed i suoi figli... come tutti noi del resto.","\cCSelamlar efendim! Bir içki için yanlış zamanı seçmişsiniz, sanırım... Yani, onu birçok kez sarhoş görmüştüm, ama bu sefer, \cQTeğmen McMutton\cC'in içtiği en kötü içki gibi görünüyor.\n\n\cCKaptan Blake'in kaybından haberdar olduğundan beri yemekhaneye çıkmadı.\n\n\cCYakın arkadaş olmadıklarını bilmeme rağmen, sizi ve \cQKaptan Ryan\cC'ı ...pardon, hain \cRRyan\cC'ı - umutlarının dayandığı dayanaklardan biri olarak görüyordu. Savaştan bıktı... Sanırım sadece eve gitmek, karısını ve çocuklarını görmek istiyor... tıpkı hepimiz gibi.","\cCSalutations, mon Capitaine! Vous avez choisi le mauvais moment pour prendre un verre, j'imagine... Je veux dire, je l'ai vu bourré plein de fois, mais là, il semble que ce soit la pire cuite que le \cQLt. McMutton\cC n'ai jamais eu.\n\n\cCil ne sait pas pointé au bar depuis qu'il a été informé de la perte du \cQCpt. Blake\cC.\n\n\cCMême si je sais qu'ils nétaient pas les plus proches, il a toujours considéré vous et le \cQCpt. Ryan\cC... pardon, le traître \cRRyan\cC -- comme l'un des piliers sur lesquels reposaient ses espoirs. Il en a marre de cette foutue guerre... J'imagine qu'il veux juste retourner chez lui, pour voir sa femme et ses enfants... comme nous tous.","\cCZdravím vás, pane! Myslím, že jste si zvolil nesprávný čas na drink... chci říct, už jsem ho viděl na plech mockrát, ale tentokrát se zdá, že je to ta nejhorší opice, kterou \cQLt. McMutton\cC kdy měl.\n\n\cCOd doby, co byl informován o ztrátě \cQCpt. Blakea\cC, se tu už neukázal.\n\n\cCI když vím, že nebyli blízcí přátelé, vždycky vás a \cQCpt. Ryana\cC... promiňte, zrádce \cRRyana\cC - považoval za jedny z jeho pilířů naděje. Už má po krk téhle války... Hádám, že se chce jen vrátit domů, za svými dětmi a ženou... jako my všichni.","\cCPozdrowienia, sir! Wydaje mi się, że wybrałeś zły czas na drinka ... To znaczy, widziałem go pijanego wiele razy, ale tym razem wydaje się, że to najgorszy alkohol, jaki porucznik \cQMcMutton\cC kiedykolwiek pił. Nie pojawił się w stołówce, odkąd został poinformowany o utracie \cQkpt. Blake\cC.\n\n\cC Chociaż wiem, że nie byli bliskimi przyjaciółmi, zawsze uważał ciebie i \cQkpt. Ryan\cC ... przepraszam, zdrajca \cRRyan\cC - jako jeden z filarów, na których opiera się jego nadzieja. Ma dość wojny ... Chyba po prostu chce wrócić do domu, zobaczyć swoją żonę i dzieci ... tak jak reszta z nas."
  1545. MARINE2CONV13,,,\cCHow long has it been?,\cCWie lange ist es her?,\cC¿Cuánto tiempo ha pasado?,\cCДавно это было?,,\cCQuanto tempo è passato?,\cCNe kadar oldu?,\cCCombien de temps ça fait?,\cCJak je to dlouho?,\cCJak długo to już?
  1546. MARINE2CONV14,,,"\cCYou mean, since I saw my family and my home? I can't remember. It feels like ages. 5 years? 6 years? My little daughter is starting school now, and my older son just graduated from primary school... Damn, it's been such a long time now. But that's not the only thing that bothers me.","\cCSie meinen seit ich meine Familie und meine Heimat gesehen habe? Ich kann mich garnicht mehr erinnern. Es fühlt sich an wie eine Ewigkeit. 5 Jahre? 6 Jahre? Meine kleine Tochter geht jetzt zur Schule, mein älterer Sohn hat gerade seinen Abschluss gemacht... verdammt, es ist bereits soviel Zeit vergangen. Aber das ist nicht alles, was mich besorgt.","\cC¿Quiere decir, desde que vi a mi familia y mi hogar? No me acuerdo. Se siente como hace años. ¿5 años? ¿6 años? Mi pequeña hija está comenzando la escuela ahora, y mi hijo mayor acaba de graduarse de primaria... Rayos, ha pasado tanto tiempo. Pero eso no es lo único que me molesta.","\cCВы имеете в виду, давно ли я виделся с семьёй? Я уже не помню... Кажется, что целую вечность. Пять лет? Шесть лет? Моя дочка скоро начнёт учиться, а старший сын закончит начальную школу... Чёрт возьми, сколько времени прошло. Но это не единственное, что меня беспокоит.",,"\cCIntende, da quando ho visto la mia famiglia e la mia casa? Non ricordo. Sembra una vita fa. 5 anni? 6 anni? La mia figlioletta sta iniziando la scuola adesso, e mio figlio più grande è stato appena promosso dalla scuola elementare... Dannazione, è passato un sacco di tempo da allora. Ma non è l'unica cosa che mi preoccupa.","\cCYani ailemi ve evimi gördüğümden beri mi? Hatırlayamıyorum Yıllar gibi geliyor. 5 yıl? 6 yıl? Küçük kızım şimdi okula başlıyor ve büyük oğlum ilkokuldan yeni mezun oldu... Kahretsin, çok uzun zaman oldu. Ama beni rahatsız eden tek şey bu değil.","\cCVous voulez dire, depuis la dernière fois que j'ai vu ma famille et ma maison? Je ne m'en souviens pas. On dira bien une éternité. 5 ans? 6 ans? Ma petite fille doit commencer l'école maintenant, et mon fils le plus agé doit avoir terminé l'école primaire... Bon sang, ça fait tellement longtemps. Mais ce n'est pas la seule chose qui me préoccupe.","\cCMyslíte, co jsem viděl rodinu a svůj domov? Nemůžu si vzpomenout. Zdá se to jako věčnost. 5, 6 let? Moje malá dcera začíná chodit do školy a můj starší syn právě vyšel základku... 'traceně, už je to moc dlouho. Ale to není jediná věc, co mě trápí.","\cCMasz na myśli, odkąd widziałem moją rodzinę i mój dom? Nie pamiętam. To jest jak wieki. 5 lat? 6 lat? Moja córeczka zaczyna teraz szkołę, a mój starszy syn właśnie skończył podstawówkę… Cholera, minęło tyle czasu. Ale to nie jedyna rzecz, która mi przeszkadza."
  1547. MARINE2CONV15,,,\cCWhat is it?,\cCWas ist es?,\cC¿Qué más?,\cCА что ещё?,,\cCChe intendi?,\cCNe oldu?,\cCQu'est ce que c'est?,\cCA co je ta další?,\cCCo to jest?
  1548. MARINE2CONV16,,,"\cCWell, sir, I took a few drinks with \cRRyan\cC in the mess hall, before he was captured and after he returned with you. He told me about his wife, his children, his plans after we have won the war. I mean, why would he risk that all just for the sake of a German madman? I never became suspicious, never at all. He did a very good job with his role as double agent... Doesn't that make you wonder if there are other traitors among us? I can't tell that my morale got any better since what has happened to you and \cQCpt. Douglas\cC.\n\n\cCSir, if you don't mind, I would have a few moments for my own now.","\cCAlso, Sir, ich habe regelmäßig ein paar Drinks mit \cRRyan\cC in der Kantine genommen, bevor er in Gefangenschaft geraten und mit Ihnen zurückgekehrt ist. Er erzählte mir von seiner Frau, seinen Kindern, seinen Plänen, nachdem wir den Krieg gewonnen haben. Ich meine, warum sollte er das alles riskieren, nur um eines deutschen Verrückten willen? Ich wurde nie misstrauisch, überhaupt nicht. Er hat seine Rolle als Doppelagent sehr gut gespielt... Fragt man sich da nicht, ob es noch andere Verräter unter uns gibt? Ich kann nicht sagen, dass meine Moral besser geworden ist, seit dem, was mit Ihnen und \cQCpt. Douglas\cC passiert ist.\n\n\cCSir, wenn es Ihnen nichts ausmacht, hätte ich jetzt ein paar Minuten für mich.","\cCBueno, señor, tomé unos tragos con \cRRyan\cC en el comedor, antes de que lo capturaran y después de que volviera con usted. Me habló de su esposa, sus hijos, sus planes después de que ganaramos la guerra. Es decir, ¿por qué se arriesgaría a eso solo por el bien de un loco alemán? Nunca sospeché, nunca en lo absoluto. Hizo un muy buen trabajo con su papel de agente doble... ¿No le hace pensar si hay otros traidores entre nosotros? No puedo decir que mi moral mejoró desde lo que les sucedió a ustedes y al \cQCpt. Douglas\cC.\n\nSeñor, si no le importa, quisiera tener unos momentos para mí ahora.","\cCЗнаете, сэр, я выпивал с \cRРайаном\cC в столовой, и до того, как его схватили, и после того, как Вы его вернули. Он рассказывал мне о своей жене, детях, о своих планах после того, как мы выиграем войну. Не понимаю, почему он стал бы рисковать всем этим ради германского безумца? У меня ни разу не возникало никаких подозрений — ни малейших. Он очень хорошо вжился в роль двойного агента... Не наводит ли это на мысль — может, среди нас есть ещё предатели? Не могу сказать, что мой боевой дух поднялся с тех пор, как с Вами и \cQДугласом\cC произошли эти события.\n\n\cCСэр, если Вы не возражаете, мне хотелось бы сейчас остаться наедине.",,"\cCBeh, signore, ho preso un paio di drink con \cRRyan\cC nella mensa, prima che venisse catturato e dopo che tornò con lei. Mi raccontò di sua moglie, dei suoi figli, dei suoi piani dopo aver vinto la guerra. Voglio dire, perché dovrebbe rischiare tutto questo per un pazzo tedesco? Non sono mai stato sospettoso, mai e poi mai. Ha fatto veramente un buon lavoro come agente doppiogiochista... Non ti fa pensare che ci siano altri traditori tra noi? Non posso dire che il mio morale sia migliorato dopo quello che è successo a lei e al \cQCpt. Douglas\cC.\n\n\cCSignore, se non le dispiace, vorrei avere un momento per me adesso.","\cCEfendim, yakalanmadan önce ve sizinle döndükten sonra yemekhanede \cRRyan\cC'la birkaç içki içtim. Bana karısından, çocuklarından, savaşı kazandıktan sonraki planlarından bahsetti. Demek istediğim, neden tüm bunları sırf bir Alman delisi uğruna riske atsın ki? Asla şüphelenmedim, asla. Çifte ajan rolüyle çok iyi bir iş çıkardı... Bu, aramızda başka hainler olup olmadığını size hiç merak etmiyor mu? Size ve \cQKaptan Douglas\cC'a olanlardan bu yana moralimin düzeldiğini söyleyemem.\n\n\cCEfendim, sakıncası yoksa, şimdi kendime ayırabileceğim birkaç dakikam var.","\cCEt bien, mon Capitaine, j'ai pris quelques verres avec \cRRyan\cC au bar, avant qu'il ne soit capturé et après qu'il soit revenu, grâce à vous. Il m'a parlé de sa femme, de ses enfants, de ses projets pour après la guerre. Je veux dire, pourquoi risquerait-il tout cela juste pour un fou allemand ? Je ne me suis jamais méfié, jamais. Il était trés bon dans son rôle d'agent double... Vous ne vous posez pas des questions maintenant? Et s'il y avait d'autres traîtres? Je ne peux pas dire que mon moral se soit amélioré depuis ce qui vous est arrivé à vous et au \cQCapt. Douglas\cC.\n\n\cCMon Capitaine, si ça ne vous dérange pas, j'aimerais être un peu seul maintenant.","\cCVíte, pane, s \cRRyanem\cC to trvalo několik drinků v jídelně, předtím než byl zajat, a potom co se s vámi vrátil zpět. Řekl mi o své ženě, svých dětech a jeho plánech, potom co vyhrajeme válku. Chci říct, proč by riskoval všechno tohle v zájmu nějakého německého šílence? Nikdy jsem ho nepodezříval, ani na chvíli. Svoji roli dvojitého agenta odvedl velmi dobře... Nenutí vás to přemýšlet, jestli mezi námi nejsou ještě jiní zrádci? Nemůžu říct, že se má morálka nějak zvedla od toho, co se stalo vám a \cQCpt. Douglasovi\cC.\n\n\cCPane, jestli vám to nevadí, rád bych byl teď chvíli sám.","\cCCóż, sir, wypiłem kilka drinków z \cRRyanem\cC w stołówce, zanim został schwytany i po tym, jak wrócił z tobą. Opowiedział mi o swojej żonie, dzieciach, swoich planach po wygraniu wojny. Chodzi mi o to, dlaczego miałby ryzykować to wszystko tylko ze względu na niemieckiego szaleńca? Nigdy nie stałem się podejrzliwy, wcale. Wykonał bardzo dobrą robotę w roli podwójnego agenta ... Czy to nie sprawia, że zastanawiasz się, czy są wśród nas inni zdrajcy? Nie mogę powiedzieć, że moje morale poprawiło się od czasu tego, co stało się z tobą i \cQkpt. Douglas\cC. \n\n\cCSir, jeśli nie masz nic przeciwko, mam teraz kilka chwil dla siebie."
  1549. MARINE2CONV17,,,\cCOf course.,\cCSelbstverständlich.,\cCPor supuesto.,\cCКонечно.,,\cCCerto.,\cCTabii ki.,\cCBien sûr.,\cCAle jistě.,\cCOczywiście.
  1550. MARINE2CONV18,After Operation: Raubgold (C3M0_B),,"\cCSir...? Um... so now you know too. Pretty fucked up story, huh? - Oh, pardon me! It's just... I can't get it out of my head. Just can't. At first, I was angry as hell at Ryan, since he betrayed us. But when I heard the story... Now I completely understand that look he had, when he was telling me about his family that evening in the mess hall. By that time, he was already a broken man. This is what war does to us. My knees are trembling with the thought, that I could get into the same position as he was. My palms are sweating, do you see it, \cPCpt.\cC? Make it stop. Please, end it. End it now. I want nothing more than to see my children and wife again...\n\n\cCSs-sorry for my mood. Good luck on your next mission, sir.","\cCSir...? Ähm... jetzt wissen Sie es also auch. Ziemlich verstörende Geschichte, oder? Es ist nur... Ich kriege es nicht aus dem Kopf, es scheint einfach nicht stimmig zu sein. Anfangs konnte ich Ryans Verrat nicht verstehen, ich war nur wütend. Aber als ich die Geschichte hörte... jetzt verstehe ich seine Motive, die er hatte, als er mir an dem Abend in der Messe von seiner Familie erzählte. Zu diesem Zeitpunkt war er bereits ein gebrochener Mann. Das ist es, was der Krieg mit uns macht. Mir zittern die Knie bei dem Gedanken, dass ich in die gleiche Lage kommen könnte wie er. Meine Handflächen schwitzen, sehen Sie das? Machen Sie all dem ein Ende, bitte! Beenden Sie es jetzt. Ich will nichts mehr, als meine Kinder und meine Frau wiedersehen... entschuldigen Sie meinen Gefühlsausbruch... Viel Glück bei Ihrer nächsten Mission, Sir.","\cCSeñor...? Um ... así que ahora tú también lo sabes. Una historia bastante jodida, ¿eh? - ¡Oh, perdóname! Es solo que ... no puedo sacármelo de la cabeza. Simplemente no puedo. Al principio, estaba enfadado como el infierno con Ryan, ya que nos traicionó. Pero cuando escuché la historia ... Ahora comprendo completamente esa mirada que tenía, cuando me estaba contando sobre su familia esa noche en el comedor. En ese momento, ya era un hombre destrozado. Eso es lo que nos hace la guerra. Me tiemblan las rodillas con el pensamiento de que podría ponerme en la misma posición que él. Me están sudando las palmas, ¿lo ve, \cPCpt.\cC? Hazlo parar. Por favor, termínalo. Termine ahora. No quiero nada más que volver a ver a mis hijos y mi esposa ...\n\n\cCPp-perdón por mi estado de ánimo. Buena suerte en su próxima misión, señor.","\cCСэр?... Теперь Вы тоже знаете. Эх, такая вот история, говё... — ой, пардон! Просто я... не могу её выкинуть из головы. Ну не получается, и всё. Я возненавидел Райана за его предательство, но когда узнал это всё... Теперь-то я понимаю, что у него было на уме, когда тем вечером мы с ним болтали в столовой о его семье. Он был уже сломан. Вот что война делает с нами. У меня дрожат коленки от мысли о том, что я могу оказаться в подобной ситуации. Ещё и ладони вспотели, — замечаете, \cPкапитан\cC? Остановите это всё, пожалуйста. Избавьте нас. Мне больше ничего не нужно, я всего лишь ещё раз хочу увидеть жену и детей...\n\n\cCП-п-простите мне, пожалуйста, мой боевой дух. Удачи Вам на следующем задании, сэр.",,"\cCSignore...? um.. quindi sa anche lei. Una storia abbastanza assurda, huh? - Oh, mi perdoni! È solo che... non riesco a tirarmela fuori dalla testa. Non riesco. Prima, ero arrabbiatissimo con Ryan, sin da quando ci ha traditi. Ma quando ho sentito la storia... Adesso comprendo completamente l'aspetto che aveva, quando mi stava raccontando della sua famiglia quella sera nella mensa. Da quella volta, era già un uomo distrutto. Questo è quello che la guerra ci fa. Le mie ginocchia stanno tremando al pensiero, che possa essere nella sua stessa posizione. I miei palmi stanno sudando, lo vede, \cPCapitano\CC? Lo fermi. per favore, lo faccia finire. Lo faccia finire adesso. Non voglio altro se non vedere ancora i miei figli e mia moglie...\n\n\cCSs-scusi per il mio umore. Buona fortuna nella sua prossima missione, signore. ","\cCBayım...? Um... yani artık sen de biliyorsun. Oldukça berbat bir hikaye, ha? - Affedersiniz! Sadece... Bunu kafamdan çıkaramıyorum. Yapamam. Bize ihanet ettiği için ilk başta Ryan'a çok kızgındım. Ama hikayeyi duyduğumda... O akşam yemekhanede bana ailesinden bahsettiğinde sahip olduğu bakışı tamamen anlıyorum. O zamana kadar zaten kırılmış bir adamdı. Savaşın bize yaptığı budur. Onunla aynı pozisyona gelebileceğimi düşünerek dizlerim titriyor. Avuç içlerim terliyor, gördün mü \cPCpt.\cC? Lütfen bitirin. Şimdi bitir. Çocuklarımı ve karımı tekrar görmekten başka bir şey istemiyorum...\n\n\cCRruh-halim için özür dilerim. Bir sonraki görevinizde bol şans, efendim.","\cCMon \cPCapitaine\cC...? Euh.. bon maintenant, vous êtes au courant. C'est quand mpeme une sale histoire, hein non? - Mais pardonnez-moi, c'est juste que... J'arrive pas à me le sortir de la tête. Non pas possible. Quand on m'a dit que Ryan était un traître, j'étais furieux. Et puis, j'ai entendu l'histoire complète... et puis bon, là je comprends déjà mieux ce malaise qu'il avait dans les yeux. Comme ce soir là où il m'a parlé de sa famille à la cafétaria. Il était déjà en miettes, cet homme, à ce moment là, c'est sûr. C'est ça aussi la guerre. Moi j'ai les jambes en coton juste à imaginer tomber dans la même situation. Regardez mes mains là, je suis tout en sueur, mon \cPCapitaine.\cC? Il faut finir tout ça. S'il vous plaît, faîtes quelque-chose. Je ne veux qu'une seule chose, c'est de revoir mes enfants et ma femme...\n\n\cCDé... désolé si je ruine l'ambiance. Bonne chance pour votre prochaine mission, mon \cPCapitaine\cC.","\cCPane...? Um... takže teď už to víte taky. Docela pojeb, co? - Oh, omlouvám se! Já jen... nemůžu to dostat z hlavy. Prostě nemůžu. Z počátku jsem byl na Ryana upřímně naštvaný, skrz tu jeho podělanou zradu. Ale když jsem se to dozvěděl... Teď už konečně rozumím tomu jeho pohledu, který měl, když mi tenkrát večer tady v jídelně vykládal o jeho rodině. Už tehdy to byl zlomený člověk. Tohle s námi dělá válka. Kolena se mi úplně třesou jen při myšlence, že bych se mohl dostat do podobné situace, v jaké byl on. Vidíte, jak se mi potí dlaně, \cPkapitáne\cC? Zastavte to. Prosím, ukončete to. Hned to skončete. Nechci už nic jiného, než znovu vidět svou ženu a děti...\n\n\cCP-promiňte mi mou náladu. Hodně štěstí na vaší další misi, pane.","\cCPan...? Um ... więc teraz ty też wiesz. Całkiem popieprzona historia, co? - Och, przepraszam! Po prostu ... Nie mogę wyrzucić tego z głowy. Po prostu nie mogę. Na początku byłem zły jak cholera na Ryana, ponieważ nas zdradził. Ale kiedy usłyszałem tę historię ... Teraz w pełni rozumiem to spojrzenie, jakie miał, kiedy opowiadał mi o swojej rodzinie tego wieczoru w stołówce. W tym czasie był już złamanym człowiekiem. To właśnie robi z nami wojna. Drżą mi kolana na myśl, że mógłbym zająć taką samą pozycję jak on. Pocą mi się dłonie, widzisz to, \cPkpt.\cC? Zatrzymaj to. Proszę, zakończ to. Zakończ to teraz. Niczego nie pragnę bardziej niż ponownego zobaczenia moich dzieci i żony ...\n\n\cCPprz-przepraszam za mój nastrój. Powodzenia w następnej misji, pan."
  1551. ,Dean Ascher ingame dialogue,,,,,,,,,,,
  1552. MARINEAFTERDOUGLESCONV01,"WARNING: Briefing and Radio messages MUST fit inside the on-screen box, so they should not be long.",,"\cQSgt. Ascher\n\cCThis will be one of our finest hours. We won't get this close anymore, so let's do it for Captain \cQDouglas Blake\cC. Good luck, and may God be on our side as we fight.","\cQSgt. Ascher\n\cCDies wird eine unserer größten Stunden. So nah kommen wir vermutlich nicht mehr an den Verräter ran, also lasst es uns tun - für \cQDouglas Blake\cC. Viel Glück, und möge Gott auf der Seite der Rechtschaffenen stehen.","\cQSgt. Ascher\n\cCEste será una de nuestros mejores momentos. Ya no nos acercaremos tanto, así que hagámoslo por el capitán \cQDouglas Blake\cC. Buena suerte, y que Dios esté de nuestro lado mientras peleamos.","\cQСержант Ашер\n\cCЭто наш звёздный час. Так близко мы больше не подберёмся, так что давайте сделаем это во имя \cQДугласа Блейка\cC. Удачи, и пусть Господь будет на нашей стороне.",,"\cQSgt. Ascher\n\cCQuesto sarà uno dei nostri momenti migliori. Non potremo avvicinarci più di così, quindi facciamolo per il Capitano \cQDouglas Blake\cC. Buona fortuna, e che Dio sia dalla nostra parte mentre combattiamo.","\cQÇavuş Ascher\n\cCBu, bizler için en önemli zaman. Daha fazla yaklaşamayız, bu yüzden bunu Kaptan \cQDouglas Blake\cC için yapalım. İyi şanslar ve biz savaşırken Tanrı bizim yanımızda olsun.","\cQSgt. Ascher\n\cCLes gars, on n'aura pas une autre occasion en or comme celle-ci, alors il faut assurer, pour le \cQCapt. Douglas Blake\cC. Bonne chance, et que Dieu soit avec nous.","\cQSgt. Ascher\n\cCTohle bude naše nejlepší šance. Tak blízko se už nikdy nedostaneme. Za kapitána \cQDouglase Blakea\cC. Hodně štěstí, nechť je Bůh na naší straně.","\cQSierż. Ascher\n\cCTo będzie jeden z naszych najlepszych godzin. Nie będziemy już tak blisko, więc zróbmy to dla kapitana \cQDouglasa Blake\cC. Powodzenia i niech Bóg będzie po naszej stronie podczas naszej walki."
  1553. MARINEAFTERDOUGLESCONV02,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, can you hear me? The Flaktower has almost fallen, and the \cRKrauts\cC are sending in reinforcements to take you out, and recover anything they can. You need to get out of there ASAP! We are waiting for you near the entrance.","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, können Sie mich hören? Der Flakturm ist fast gefallen, die \cRKrauts\cC schicken Verstärkung um Sie auszuschalten und alles zu raus zu holen, was sie noch bergen können. Sie müssen so schnell wie möglich raus dort! Wir warten auf Sie am unteren Eingang.","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, ¿Me oye? La torre antiaérea casi ha caído, y los \cRNazis\cC están enviando refuerzos para sacarlo y recuperar todo lo que puedan. ¡Necesita salir de ahí lo antes posible! Lo esperamos cerca de la entrada.","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, Вы меня слышите? Зенитная башня почти пала, \cRфрицы\cC посылают последние подкрепления, чтобы ликвидировать Вас и забрать оттуда всё, что сохранилось. Уходите немедленно! Мы ждём Вас недалеко от входа.",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, puoi sentirmi? La Flaktower è quasi caduta, e i \cRCrucchi\cC stanno mandando rinforzi per farti fuori e riprendersi tutto quello che possono. Devi uscire di lì il prima possibile! Ti stiamo aspettando vicino all' entrata.","\cQSÇavuş Ascher\n\cPCKaptan\cC, beni duyabiliyor musunuz? Topçu Kulesi düştü, ve \cRKAlmanlar\cC sizleri saf dışı bırakabilmek ve alabilecekleri her yeri almak için takviye gönderiyorlar. Hemen oradan kaçmanız lazım! Girişin yanında gelmenizi bekliyoruz.","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, vous m'entendez? La tour Flak est presque tombée, et les \cRBoches\cC envoient des renforts. Vous devez vite sortir de là, maintenant! Nous vous attendons près de l'entrée.","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, slyšíte mě? Protiletadlová věž skoro padla a \cRskopčáci\cC dovnitř posílají posily, aby vás oddělaly a sebraly vše, co se dá. Musíte odtamtud OKAMŽITĚ zmizet! Čekáme na vás poblíž východu.","\cQSierż. Ascher\n\cPKpt.\cC, czy mnie słyszysz? Flaktower prawie upadł, a \cRSzmaty\cC posiłki, aby cię zabrać i odzyskać wszystko, co tylko mogą. Musisz się stamtąd jak najszybciej wydostać! Czekamy na Ciebie przy wejściu. "
  1554. MARINEAFTERDOUGLESCONV03,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCOkay then, \cPCaptain\cC! We've already cleared the area, so you check inside for any remaining forces. Oh, and grab some equipment before you proceed with \cQCpt. Blake\cC!","\cQSgt. Ascher\n\cCOkay, \cPCaptain\cC! Wir haben das Areal bereits geräumt, also überprüfen Sie den Innenbereich auf verbleibenden Widerstand. Oh, und schnappen Sie sich etwas Ausrüstung, bevor Sie mit \cQCpt. Blake\cC weitermachen!","\cQSgt. Ascher\n\cCDe acuerdo, \cPCapitán\cC! Ya hemos despejado el área, así que revise el interior para ver si hay fuerzas restantes. Ah, y tome algo de equipo antes de continuar con el \cQCpt. Blake\cC!","\cQСержант Ашер\n\cCО'кей, \cPкапитан\cC! Мы уже зачистили местность, проверьте, не пропустили ли мы кого-нибудь. А, ещё раздобудьте себе припасов перед тем, как отправиться с \cQкапитаном Блейком\cC!",,"\cQSgt. Ascher\n\cCD'accordo, allora \cPCapitano\cC! Abbiamo già pulito quest'area, quindi controlla gli edifici per qualsiasi nemico restante. Oh, e prendi un pò di equipaggiamento prima di procedere con il \cQCpt. Blake\cC!","\cQÇavuş Ascher\n\cCTamam o zaman, \cPKaptan\cC! Bölgeyi çoktan temizledik, bu yüzden kalan birlikler için içeriyi kontrol edebilirsiniz. Oh, ve \cQKaptan Blake\cC ile ilerlemeden önce biraz ekipman alın!","\cQSgt. Ascher\n\cCTrés bien alors! Nous avons déjà nettoyé le coin, alors allez vérifier l'intérieur. Oh, et emportez un peu d'équipement avant de continuer avec le \cQCapt. Blake\cC!","\cQSgt. Ascher\n\cCDobře, \cPkapitáne\cC! Už jsme zajistili oblast, vy zkontrolujte vnitřní prostory. Oh, a nezapomeňte si vzít nějaké vybavení, dřív než budete pokračovat s \cQCpt. Blakem\cC!","\cQSierż. Ascher\n\cCDobrze więc,\cPkapitanie\cC! Oczyściliśmy już teren, więc sprawdź, czy w środku nie ma pozostałych sił. Aha, i weź trochę sprzętu, zanim przejdziesz do \cQkpt. Blake\cC!"
  1555. MARINEAFTERDOUGLESCONV04,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCI'm glad you're alive, \cPCpt.\cC Good job! You need to sneak into the train station now. Intel reports indicate the back entrance is guarded by only one person. The weather should provide enough cover to take him out with a single \cFKarabiner\cC shot.","\cQSgt. Ascher\n\cCIch bin froh, dass Sie am Leben sind, \cPCpt. \cCGute Arbeit! Sie müssen sich jetzt in den Bahnhof schleichen. Laut Geheimdienstberichten wird der Hintereingang nur von einer Person bewacht. Das Unwetter sollte genug Deckung bieten, um ihn mit einem einzigen gezielten \cFKarabiner\cC-Schuss auszuschalten.","\cQSgt. Ascher\n\cCMe alegra que esté vivo, \cPCpt.\cC ¡Bien hecho! Tiene que colarse en la estación de trenes ahora. Los informes indican que la entrada trasera está vigilada por una sola persona. El clima debería proporcionar suficiente cobertura para acabarlo con un solo tiro de \cFKarabiner\cC.","\cQСержант Ашер\n\cCЯ рад, что Вы живы, \cPкапитан\cC. Хорошая работа! Сейчас Вам нужно пробраться на станцию. Разведка сообщает, что заднюю часть здания охраняет только один человек. Погода должна позволить незаметно устранить его одним \cFснайперским\cC выстрелом.",,"\cQSgt. Ascher\n\cCSono contento che tu sia vivo, \cPCapitano\cC. Bel lavoro! Adesso devi infiltrarti nella ferrovia. Le informazioni riportano che l'entrata sul retro è sorvegliata da una sola persona. Il tempo dovrebbe provvedere abbastanza copertura per farlo fuori con un solo colpo di \cFKarabiner\cC. ","\cQÇavuş Ascher\n\cCyaşadığınıza sevindim, \cPKaptan\cCMükemmel iş! Şimdi tren istasyonuna sızman lazım. Intel raporları, arka girişin yalnızca bir kişi tarafından korunduğunu gösteriyor. Hava, onu tek bir \cFKarabiner\cC mermisiyle ortadan kaldırmak için yeterli koruma sağlamalıdır.","\cQSgt. Ascher\n\cCVous êtes en vie, \cPCapt.\cC Beau travail ! Il faut vous infiltrer dans la gare maintenant. L'entrée arrière n'est gardée que par une seule une personne. La météo devrait vous couvrir un peu pour le descendre d'un seul coup de \cFKarabiner\cC.","\cQSgt. Ascher\n\cCJsem rád, že jste naživu, \cPkapitáne\cC. Dobrá práce! Teď se musíte proplížit na vlakové nádraží. Zpráva rozvědky říká, že zadní vchod je hlídaný jen jednou osobou. Počasí by nám mělo poskytnout dostatečné krytí na jeden výstřel z \cFKarabineru\cC.","\cQSierż. Ascher\n\cCCieszę się, że żyjesz, \cPKpt.\cCDobra robota! Musisz teraz zakraść się na stację kolejową. Z raportów wywiadowczych wynika, że tylnego wejścia pilnuje tylko jedna osoba. Pogoda powinna zapewnić wystarczającą osłonę, by zabić go jednym strzałem \cFKarabinera\cC."
  1556. MARINEAFTERDOUGLESCONV05,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCpt. \cC...\cU*kzzzrzzz*...\cCit you? The transm\cU*krzzrzzz*...\cCcan hear me, listen: The back entrance of the train station is poorly guarded...\cU*krzzzrzzz* \cC...sniper tower, kill the guar\cU*krzzzzrz*\cC...better reception at the tower...\cU*krzzzzrzzz*...\cC","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt. \cC...\cU*kzzzrzzz*...\cCes Sie? Die Übertr\cU*krzzrzzz*...\cCSie mich hören, passen Sie auf: Der Hintereingang des Bahnhofs ist nur leicht bewacht...\cU*krzzzrzzz* \cC...Scharfschützenturm, töten Sie die Wach\cU*krzzzzrz*\cC...besserer Empfang im Turm...\cU*krzzzzrzzz*...\cC","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC ...\cU*kzzzrzzz*...\cCes usted? La transm\cU*krzzrzzz*...\cCpuede oirme, escuche: la entrada trasera de la estación de trenes está mal vigilada...\cU*krzzzrzzz*\cC... torre de francotiradores, mate a los guar\cUkrzzzzrz\cC... mejor recepción en la torre ...\cUkrzzzzrzzz...","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC... \cU*р-р-р-З-З-З*\cC...Вас. Перебои со свя...\cU*р-з-З-з-р-р*...\cCслышите меня: дополнительный вход на станцию слабо охраня... \cU*з-з-з-з-з-з*\cC башне, устраните солда... \cUр-р-з-з-р-р\cC... будет лучше связь... \cUЗ-З-з-з-з-з\cC",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano \cC...\cU*kzzzrzzz*...\cCte? La trasm\cU*krzzrzzz*...\cCpuoi sentirmi, ascolta: l' entrata sul retro è scarsamente sorvegliata...\cU*krzzzrzzz* \cC...torre dei cecchini, uccidi la guar\cUkrzzzzrz\cC...miglior ricezione alla torre...\cUkrzzzzrzzz...\cC","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan \cC...\cU*kzzzrzzz*...\cCşey? İletişi\cU*krzzrzzz*...\cCbeni duyabiliyorsan, dikkatli dinle: Tren istasyonundaki arka girişi çok zayıf bir şekilde korunuyor...\cU*krzzzrzzz* \cC...keskin nişancı kulesi, korumayı öldür\cUkrzzzzrz\cC...kulede buluşalı...\cUkrzzzzrzzz...\cC","\cQSgt. Ascher\n\cPCapt. \cC...\cU*kzzzrzzz*...\cCC'est vous? Le transm\cU*krzzrzzz*...\cCm' écoutez : l'entrée arrière est mal surveill...\cU*krzzzrzzz* \cC...tour de sniper, tuez les gardes\cUkrzzzzrz\cC...eur signal dans la tour...\cUkrzzzzrzzz...\cC","\cQSgt. Ascher\n\cPKapit-\cC...\cU*kzzzrzzz*\cC... to vy? Vysílán- ...\cU*krzzrzzz*\cC... -šíte mě, poslouchejte: Zadní vchod vlakového nádraží je skoro nehlídaný... \cU*krzzzrzzz*\cC... sniper věž, zabijte stráž \cU*krzzzzrz*\cC... lepší příjem na věži... \cU*krzzzzrzzz*\cC...","\cQSierż.Ascher\n\cPKpt.\cC...\cU*kzzzrzzz*...\cCTransmisja\cU*krzzrzzz*...\cCmoże mnie usłyszeć, posłuchaj: tylne wejście do stacji kolejowej jest słabo strzeżone ... \cU*krzzzrzzz*\cC...wieża snajperska, zabij guara \cU*krzzzzrz*\cC...lepszy odbiór w wieży...\cU*krzzzzrzzz*...\cC"
  1557. MARINEAFTERDOUGLESCONV06,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCGood work, \cPCpt.\cC, the enemy's communications are offline. The SS can't call in any more reinforcements, but you still need to deal with the \cRguards\cC. Try to find a different way out instead of killing them all. Maybe you can cause a distraction?","\cQSgt. Ascher\n\cCGute Arbeit, \cPCpt.\cC, die Kommunikation des Feindes ist ausgeschaltet. Die SS kann keine weitere Verstärkung anfordern, aber Sie müssen sich immer noch um die \cRWachen\cC kümmern. Sie alle zu töten, wird nicht klappen. Aber vielleicht können Sie den Feind ablenken?","\cQSgt. Ascher\n\cCBuen trabajo, \cPCpt.\cC, Las comunicaciones del enemigo están sin señal. Las SS no pueden solicitar más refuerzos, pero aún debe tratar con los \cRguardias\cC. Intente encontrar una salida diferente en lugar de matarlos a todos. ¿Quizás pueda causar una distracción?","\cQСержант Ашер\n\cCЗамечательно, \cPкапитан\cC, система связи противника отключена. Теперь СС не сможет отправлять сюда подкрепления, но Вам по-прежнему придётся иметь дело с \cRохраной\cC. Попробуйте найти способ сбежать, не убивая всех подряд. Может быть, их получится как-то отвлечь?",,"\cQSgt. Ascher\n\cCBel lavoro, \cPCapitano\cC, le comunicazioni nemiche sono offline. L' SS non potrà chiamare altri rinforzi, ma devi ancora avere a che fare con le \cRguardie\cC. Prova a trovare una via d'uscita differente invece di ucciderli tutti. Magari puoi causare una distrazione?","\cQÇavuş Ascher\n\cCGüzel iş, \cPCpt.\cC, düşman iletişimleri artık kullanılamaz durumda. SS'ler artık daha fazla takviye güç çağıramazlar, lakin hala daha \cRkorumalar\cC ile ilgilenmeniz lazım. Hepsini öldürmek yerine farklı bir yöntem bulmaya çalışın. Belki dikkatlerini dağıtabilirsiniz?","\cQSgt. Ascher\n\cCBeau travail, \cPCapt.\cC, les communications ennemies sont HS. Les SS ne peuvent plus appeler des renforts, mais vous devez vous occuper des \cRgardes\cC. Trouvez un autre moyen de sortir. Une distraction, peut être?","\cQSgt. Ascher\n\cCSkvělá práce, \cPkapitáne\cC, nepřátelská komunikace je offline. SS už nemůže přivolat další posily, ale pořád se musíte vypořádat se \cRstrážemi\cC. Zkuste najít jinou cestu ven místo toho, abyste je všechny postřílel. Co zkusit odvést pozornost?","\cQSierż.Ascher\n\cCDobra robota, \cPKpt.\cC, komunikacja wroga jest offline. SS nie może już wezwać posiłków, ale nadal musisz rozprawić się ze \cRstrażnikami\cC. Spróbuj znaleźć inne wyjście, zamiast zabijać ich wszystkich. Może możesz spowodować odwrócenie uwagi? "
  1558. MARINEAFTERDOUGLESCONV07,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCBe careful, \cPCpt.\cC, there are alarms everywhere! You need to destroy the radios without being noticed. Use only your shovel if you absolutely need to kill someone. If the alarm sounds, just shut it off immediately, and pray to God you survive the SS onslaught!","\cQSgt. Ascher\n\cCBleiben Sie vorsichtig, \cPCpt.\cC, es gibt überall Warneinrichtungen! Sie müssen die Funkgeräte unauffällig zerstören. Benutzen Sie Ihre Schaufel nur, wenn Sie unbedingt jemanden töten müssen. Wenn der Alarm ertönt, schalten Sie ihn sofort aus und beten Sie zu Gott, dass Sie den Ansturm der SS überleben!","\cQSgt. Ascher\n\cCTen cuidado, \cPCpt.\CC, ¡hay alarmas por todas partes! Necesitas destruir las radios sin que nadie se dé cuenta. Use solo su pala si es absolutamente necesario matar a alguien. Si suena la alarma, apáguela inmediatamente y reza a Dios para que sobrevivas al ataque de las SS.","\cQСержант Ашер\n\cCБудьте осторожны, \cPкапитан\cC, здесь повсюду сигнализация! Вам нужно незаметно уничтожить радио. Если Вам совершенно необходимо кого-то убить, делайте это лопатой. Поднимется тревога — вырубите сигнализацию немедленно и молитесь Господу, чтобы выстоять наплыв эсэсовцев!",,"\cQSgt. Ascher\n\cCFai attenzione, \cPCapitano\cC, ci sono allarmi ovunque! Devi distruggere le radio senza essere scoperto. Usa solo la tua pala se devi assolutamente uccidere qualcuno. Se l'allarme scatta, spegnilo immediatamente, e prega Dio di sopravvivere all' assalto delle SS!","\cQÇavuş Ascher\n\cCdikkatli olun, \cPKaptan\cC, her tarafta alarmlar var! Fark edilmeden radyolarını yok etmeniz lazım. Birisini öldürmeniz gerekirse küreğinizi kullanın. Alarm çalışırsa, hemen gidip kapatın ve SS saldırısından sağ salim çıkabilmek için Allaha dua edin!","\cQSgt. Ascher\n\cCAttention, mon \cPCapitaine\cC, il y a des alarmes partout! Il faudra détruire les radios discrètement. Si vous devez absolument tuer, utilisez votre pelle. Si l'alarme sonne, éteignez la, et priez pour que pas trop de SS ne viennent vous massacrer !","\cQSgt. Ascher\n\cCBuďte opatrný, \cPkapitáne\cC, jsou tam všude alarmy! Musíte zničit rádia, aniž by si vás všimli. Pokud budete muset někoho nutně zabít, použijte jen lopatu. Jestli spustí alarm, prostě ho okamžitě vypněte a modlete se k Bohu, ať přežijete nápor SS!","\cQSierż.Ascher\n\cCUważaj, \cPKpt.\cC, wszędzie są alarmy! Musisz zniszczyć radia, nie dając się zauważyć. Używaj tylko swojej łopaty, jeśli absolutnie musisz kogoś zabić. Jeśli włączy się alarm, po prostu natychmiast go wyłącz i módl się do Boga, abyś przeżył atak SS!"
  1559. MARINEAFTERDOUGLESCONV08,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCDamn, \cPCpt.\cC, I was hoping you'd find more weapons and ammo in this building! Looks like you'll have to make do with what little you have. Perhaps you can use that \cFexplosive charge\cC you found to draw the guards away from the main entrance?","\cQSgt. Ascher\n\cCVerdammt, \cPCpt.\cC, ich hatte gehofft, Sie würden mehr Waffen und Munition in diesem Gebäude finden! Sieht aus, als müssten Sie mit dem Wenigen auskommen, das Sie haben. Vielleicht kann die gefundene Sprengladung genutzt werden, um die Wachen vom Haupteingang wegzulocken?","\cQSgt. Ascher\n\cCRayos, \cPCpt.\cC, ¡Esperaba que encontrara más armas y municiones en este edificio! Parece que tendrá que conformarse con lo poco que tiene. ¿Tal vez pueda usar esa \cFcarga explosiva\cC que encontró para alejar a los guardias de la entrada principal?","\cQСержант Ашер\n\cCЧёрт возьми, \cPкапитан\cC, я думал, Вы найдёте на складе побольше оружия и боеприпасов! Видимо, Вам придётся довольствоваться тем, что есть. Может быть, получится использовать этот заряд \cFвзрывчатки\cC, чтобы отвлечь охрану от главного входа?",,"\cQSgt. Ascher\n\cCDannazione, \cPCapitano\cC, speravo che trovassi più armi e munizioni in questo edificio! Sembra che dovrai accontentarti del poco che hai. Forse puoi usare quelle \cFcariche esplosive\cC che hai trovato per distrarre le guardie da quell' entrata principale?","\cQÇavuş Ascher\n\cCSiktir, \cPKaptan.\cC, o binada daha çok silah ve cephane bulmanızı ümit ediyordum! Görünüşe göre elinizdekilerle idare etmek zorundasınız. İsterseniz bulduğunuz \cPatlayıcılar\cC ile korumaların dikkatini ana girişe çekebilirsiniz?","\cQSgt. Ascher\n\cCBon sang, mon \cPCapitaine\cC, j'espérais que vous trouveriez plus d'armes et de munitions! Il va falloir vous contenter de ça. Peut être que vous pouvez utiliser ces \cFcharges explosives\cC pour créer une diversion pour les gardes de l'entrée?","\cQSgt. Ascher\n\cCKruci, \cPkapitáne\cC, doufal jsem, že v té budově najdete více zbraní a munice! Vypadá to, že si budete muset vystačit s tím, co máte. Možná můžete využít ty \cFvýbušniny\cC, které jste našel, abyste odlákal pozornost stráží od hlavního vchodu.","\cQSierż.Ascher\n\cCCholera, \cPKpt.\cC, miałem nadzieję, że w tym budynku znajdziesz więcej broni i amunicji! Wygląda na to, że będziesz musiał zadowolić się tym, co masz. Może możesz użyć tego \cFładunku wybuchowego\cC, który znalazłeś, aby odciągnąć strażników od głównego wejścia? "
  1560. MARINEAFTERDOUGLESCONV09,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCHoly hell, \cPCpt.\cC, that explosion was so big, I felt the shockwave from all the way over here! Now, get out of there! All hell is breaking loose, and you have a good chance of escaping amidst the chaos. Just be careful not to run into the SS! Now move!","\cQSgt. Ascher\n\cCDonnerwetter, \cPCpt.\cC, die Explosion war so gewaltig, dass ich die Schockwelle bis hier her gespürt habe! Verschwinden Sie von dort! Hier ist die Hölle los, und Sie haben gute Chancen, inmitten des Chaos zu entkommen. Passen Sie nur auf, dass Sie nicht in die SS laufen! Und jetzt los!","\cQSgt. Ascher\n\cC¡Santo cielo!, \cPCpt.\cC, Esa explosión fue tan grande que sentí la onda expansiva desde aquí! ¡Ahora, salga de ahí! Todo el infierno se está desatando, y tiene una buena oportunidad de escapar en medio del caos. ¡Solo procure no toparse con las SS! ¡Ahora muévase!","\cQСержант Ашер\n\cCМатерь Божья, \cPкапитан\cC, это был такой взрыв, что ударная волна дошла даже до меня! Уходите оттуда! Разверзлись врата ада, у Вас хорошие шансы выбраться из этого хаоса незамеченным. Просто будьте осторожнее и не попадитесь на глаза эсэсовцам! Бегите!",,"\cQSgt. Ascher\n\cCPorca miseria, \cPCapitano\cC, quella esplosione era così forte, che ho sentito la scossa fino a qui! Adesso, esci da lì! Si sta scatenando l' inferno, e hai una buona chance di scappare in mezzo al caos. Fa solo attenzione a non sbattere nelle SS! Adesso muoviti!","\cQÇavuş Ascher\n\cCHassiktir, \cPKaptan\cC,patlama o kadar büyüktü ki oturduğum yerden hissettim be! Şimdi, git buradan! Tüm bu kıyamet kopuyor ve kaosun ortasındayken kaçma şansın var. SS'e kafa atmamaya çalış yeter! Şimdi git!","\cQSgt. Ascher\n\cCNom de dieu, mon \cPCapitaine\cC, on a senti l'onde de choc jusqu'ici ! Maintenant, sortez de la! C'est le chaos, mais c'est l'occasion pour vous faire la malle. Faites attention à ne pas tomber sur les SS ! Allez-y !","\cQSgt. Ascher\n\cCMatko Boží, \cPkapitáne\cC, to byla taková pecka, že jsem tlakovou vlnu cítil až tady! A teď odtamtud vypadněte! Všechno se rozpadá a máte skvělou možnost uniknout uprostřed všeho toho chaosu. Jen bacha, ať nenarazíte na SS! Pohyb!","\cQSierż.Ascher\n\cCDo diabła, \cPKpt.\cC, ta eksplozja była tak duża, że poczułem falę uderzeniową dochodzącą stąd! A teraz wynoś się! Rozpętało się piekło i masz duże szanse na ucieczkę z chaosu. Tylko uważaj, żeby nie wpaść na SS! A teraz ruszaj!"
  1561. MARINEAFTERDOUGLESCONV10,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, it was him, \cRMengele\cC himself! He is \cRHitler\cC's lead scientist, the head of the so-called \cRThule\cC society. I can't believe he is here at \cBSchattenau\cC! Maybe the rumors are true after all. At least you gave his ass a solid beating. Now grab anything \cFuseful\cC you find down there, and get the hell out!","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, das war \cRMengele\cC höchstpersönlich! \cRHitlers\cC führender Wissenschaftler und Kopf der sogenannten \cRThule\cC-Gesellschaft. Ich kann nicht glauben, dass er in \cBSchattenau\cC ist! Wenigstens haben Sie ihm eine ordentliche Tracht Prügel verpasst. Jetzt schnappen Sie sich alles nützliche dort unten, und verschwinden Sie!","\cQSgt. Ascher\n\cC¡\cPCpt.\cP, Era él, el propio \cRMengele\cC! Es el científico principal de \cRHitler\cC, el jefe de la llamada sociedad Thule. ¡No puedo creer que esté aquí en \cBSchattenau\cC! Tal vez los rumores son ciertos después de todo. Al menos le dió una paliza a su trasero. ¡Ahora tome cualquier cosa \cFútil\cC que encuentre allí abajo, y lárguese!","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, это был он, сам \cRМенгеле\cC! Он главный учёный \cRГитлера\cC, руководитель так называемого общества \cRТуле\cC. Не могу поверить, что он здесь, в \cBШаттенау\cC! Видимо, слухи подтверждаются. Ну, по крайней мере, Вы ему серьёзно наподдали. Не забудьте взять с собой \cFвсё, что может пригодиться\cC, и продвигайтесь дальше!",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, era lui, \cRMengele\cC in persona! È il capo scienziato di \cRHitler\cC, il capo della cosiddetta società \cRThule\cC. Non riesco a credere che sia qui a \cBSchattenau\cC! Magari le voci erano vere dopotutto. Almeno gli hai dato un solido calcio nel culo. Adesso prendi qualsiasi cosa \cFutile\cC che trovi laggiù, e vattene da lì!","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan\cC, oydu, \cRMengele'nin\cC tam kendisiydi ! O \cRHitler\cC'in baş bilimadamıydı, \cRUzak ve Efsanevi\cC toplumun baş yöneticisiymiş. Onun \cBSchattenau'da\cC olduğuna inanamıyorum! Belkide dedikodular doğrudur. En azından onun kıçına sert bir darbe indirdin. Şimdi aşağıda bulubildiğim tüm \cFyararlı\cC ekipmanı al ve hemen buradan git!","\cQSgt. Ascher\nMon \cPCapitaine\cC, c'était \cRMengele\cC ! Le scientifique en chef de \cRHitler\cC, à la tête de la société secrète de \cRThulé\cC. Les rumeurs étaient vraies, il est à \cBSchattenau\cC! Au moins, vous lui mis une raclée. Récupérez tout ce qui peut être \cFutile\cC, et sortez de là !","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, to byl on, sám \cRMengele\cC! Je to \cRHitlerův\cC hlavní vědec, hlava takzvané společnosti \cRThule\cC. Nemůžu uvěřit, že je zde v \cBSchattenau\cC! Možná že ty zvěsti jsou přece jen pravdivé. Alespoň jste mu dal co pro to. Vemte cokoliv \cFužitečného\cC, co tam najdete, a vypadněte pryč!","\cQSierż.Ascher\n\cPKpt.\cC, to był on, sam \cRMengele\cC! Jest czołowym naukowcem \cRHitlera\cC, głową tak zwanego społeczeństwa \cRThule\cC. Nie mogę uwierzyć, że jest tutaj, w \cBSchattenau\cC! Może mimo wszystko plotki są prawdziwe. Przynajmniej solidnie pobiłeś jego tyłek. Teraz weź wszystko, \cFco tam\cC znajdziesz, i uciekaj!"
  1562. MARINEAFTERDOUGLESCONV11,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, this is very concerning. According to these horrific images, the new gas is extremely dangerous. But what are these madmen doing?... What are these biochemicals for? Are they trying to revive the dead? Grab any intel you find - we need to investigate this operation.","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, das alles ist sehr beunruhigend. Diese grausamen Bilder zeigen die extreme Gefahr, die vom neuen Gas ausgeht. Aber was haben diese Wahnsinnigen vor?... Welchem Zweck dienen diese biochemischen Gemische? Versuchen sie, die Toten wiederzubeleben? Nehmen Sie alles mit, was Sie an Informationen finden können!","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, esto es muy preocupante. Según estas horribles imágenes, el nuevo gas es extremadamente peligroso. Pero, ¿qué están haciendo estos locos? ... ¿Para qué son estos bioquímicos? ¿Están tratando de revivir a los muertos? Coge cualquier información que encuentres, tenemos que investigar esta operación.","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, Ваша находка весьма настораживает. Судя по этим пугающим изображениям, новый газ невероятно опасен. Но какие планы у этих безумцев?.. Для чего им это биохимическое оружие? Они что, как-то пытаются воскрешать мёртвых? Забирайте с собой всю информацию, нужно понять, что происходит.",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, questo è molto preoccupante. Secondo quelle orribili immagini, il nuovo gas è estremamente pericoloso. Ma cosa stanno facendo questi pazzi?... A cosa servono queste sostanze biochimiche? Stanno cercando di far risorgere i morti? Prendi ogni informazione che trovi - dobbiamo indagare su questa operazione.","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan\cC, bu çok endişe verici. Bu korkunç görüntülere göre, yeni gaz son derece tehlikeli. Ama bu deliler ne yapıyor?... Bu biyokimyasallar ne için? Ölüleri diriltmeye mi çalışıyorlar. Bulduğunuz her türlü istihbaratı alın - bu operasyonu araştırmamız gerekiyor.","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, c'est très inquiétant. D'après tout ceci, ce nouveau gaz est extrêmement dangereux. Ils sont fous, qu'est-ce qu'ils veulent faire? Ces produits chimiques, c'est pour ressuciter les morts? Trouvez-nous des infos. Il faut enquêter sur cette opération.","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, to je velmi znepokojivé. Podle těch hrůzných obrázků je ten nový plyn extrémně nebezpečný. Ale o co se ti šílenci snaží? ...k čemu jsou ty bio chemikálie? Snaží se snad oživit mrtvé? Seberte cokoliv, co najdete - musíme to prověřit.","\cQSierż.Ascher\n\cPKpt.\cC, to bardzo niepokojące. Według tych przerażających obrazów nowy gaz jest niezwykle niebezpieczny. Ale co robią ci szaleńcy? ... Do czego służą te biochemikalia? Czy próbują ożywić zmarłych? Zdobądź wszystkie znalezione informacje - musimy zbadać tę operację."
  1563. MARINEAFTERDOUGLESCONV12,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, I felt the ground rumbling, I hope...\cU*kzzzrzzz*... \cCfine! If you...\cU*kzzzrzzz*...\cCthis transmission, hurry up and meet us at the gate! We need to leave this...\cU*kzzzrzzz*...\cCbefore the \cRKrauts\cC arrive!","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, der ganze Boden hat gebebt, ich hoffe..\cU*kzzzrzzz*... \cCgut geht! Falls Sie..\cU*kzzzrzzz*...\cCdiese Übertragung, schnell, treffen uns am Tor! Wir müssen hier weg und...\cU*kzzzrzzz*...\cCbevor die \cRKrauts\cC kommen!","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, sentí que el suelo retumbaba, espero ... \cU*kzzzrzzz*...\cC¡est bien! Si ...\cU*kzzzrzzz*...\cC esta transmisión, ¡apúrate y encuéntranos en la puerta! ¡Tenemos que dejar esto ... \cU*kzzzrzz*...\cC antes de que llegue el \cRKrauts\cC!","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, я чувствую, как содрогается земля, я наде... \cU*р-з-з-з-З-З*\cC... ально! Если Вы... \cU*р-з-З-З-з-з*\cC... это сообщение, поторопитесь, встретьтесь с нами у ворот! Нам нужно покину... \cU*з-з-з-З-З-З*\cC... пока здесь не оказались \cRфрицы\cC!",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano.\cC, ho sentito il terreno tremare, spero...\cU*kzzzrzzz*... \cCbene! Se ri...\cU*kzzzrzzz*...\cCquesta trasmissione, sbrigati e vediamoci al cancello! Dobbiamo uscire da questo...\cU*kzzzrzzz*...\cCprima che arrivino i \cRCrucchi\cC!","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan\cC, yerin sallandığını hissettim, umarım...\cU*kzzzrzzz*... \cCiyisinizdir! Eğer...\cU*kzzzrzzz*...\cCbu ileti, acele edin ve bizimle kapıda buluşun! Buradan gitmeliyiz...\cU*kzzzrzzz*...\cC \cRAlmanlar\cC gelmeden önce!","\cQSgt. Ascher\n\cPCapt.\cC, j'ai senti des secousses ...\cU*kzzzrzzz*... \cC ça va bien...\cU*kzzzrzzz*...\cC dépêchez-vous et retrouvez moi au pont ! Il faut partir...\cU*kzzzrzzz*...\cC les \cRBoches\cC arrivent!","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, cítil jsem burácení, doufám... \cU*kzzzrzzz*\cC ...pořádku! Jestli... \cU*kzzzrzzz*\cC ...toto vysílání, pospěšte a sejdeme se u brány! Musíme odejít... \cU*kzzzrzzz*\cC ...než \cRskopčáci\cC dorazí!","\cQSierż.Ascher\n\cPKpt.\cC, czułem dudnienie ziemi, mam nadzieję ... \cU*kzzzrzzz*...\cW porządku! Jeśli ...\cU*kzzzrzzz*...\cTa transmisja, pośpiesz się i spotkajmy się przy bramie! Musimy to zostawić ... \ cU * kzzzrzzz * ... \cCprzed przybyciem\cRSzwabów\cC!"
  1564. MARINEAFTERDOUGLESCONV13,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCBe careful, \cPCpt.\cC! Intel reports heavy resistance in the basement. You'd better make sure you're armed and ready before you proceed.","\cQSgt. Ascher\n\cCSeien Sie vorsichtig, \cPCpt.\cC! Der Geheimdienst hat uns über schwer bewaffneten Widerstand im Keller informiert. Sie stellen besser sicher, dass Sie ausreichend bewaffnet und vorbereitet sind, bevor Sie weitergehen.","\cQSgt. Ascher\n\cC¡Con cuidado, \cPCpt.\cC! Inteligencia informa de una fuerte resistencia en el sótano. Será mejor que se asegure de estar armado y listo antes de continuar.","\cQСержант Ашер\n\cCОсторожнее, \cPкапитан\cC! Разведка сообщает о возможном сопротивлении в подвале. Подготовьтесь перед тем, как продвигаться дальше.",,"\cQSgt. Ascher\n\cCFa attenzione, \cPCapitano\cC! Le informazioni riportano forte resistenza nel sotterraneo. Faresti meglio a essere sicuro di essere pronto e armato prima di procedere.","\cQÇavuş Ascher\n\cCDikkatli ol, \cPKaptan\cC! Intel, yeraltında ağır bir direniş bildirdi. Devam etmeden önce silahlı ve hazır olduğundan emin olsan iyi olur.","\cQSgt. Ascher\n\cCSoyez vigilant, \cPCapt.\cC! On nous signale une forte résistance dans le sous-sol. Assurez-vous d'être bien armé avant de continuer.","\cQSgt. Ascher\n\cCBuďte opatrný, \cPkapitáne\cC! Rozvědka hlásí v suterénu těžký odpor. Ujistěte se, že jste plně vyzbrojen a připraven, než tam vtrhnete.","\cQSierż.Ascher\n\cCUważaj, \cPKpt.\cC! Intel informuje o silnym oporze w piwnicy. Zanim przejdziesz dalej, upewnij się, że jesteś uzbrojony i gotowy."
  1565. MARINEAFTERDOUGLESCONV14,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, over here! I can see you!","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, hierher! Ich kann Sie sehen!","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, ¡a su derecha! ¡Puedo verlo!","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, сюда! Я вижу Вас!",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, quaggiù! Posso vederti!","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan\cC, bu tarafa! Seni görebiliyorum!","\cQSgt. Ascher\nMon \cPCapitaine\cC, par ici! Je vous vois!","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, jsme tady u brány! Už vás vidíme!","\cQSierż.Ascher\n\cPKpt.\cC, w prawo! Widzę cię!"
  1566. MARINEAFTERDOUGLESCONV15,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, our reinforcements have arrived. We have overrun the camp and freed the prisoners. Blow that damn thing up, and meet us at the gates of \cBSchattenau\cC.","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, unsere Verstärkung ist angekommen. Wir haben das Lager dem Erdboden gleich gemacht und die Insassen befreit. Jagen Sie das verdammte Labor in die Luft, wir treffen uns dann an den Toren vor \cBSchattenau\cC.","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, Nuestros refuerzos han llegado. Hemos invadido el campo y liberado a los prisioneros. Explote esa maldita cosa y encuéntrenos en las puertas de \cBSchattenau\cC.","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, наши подкрепления прибыли. Мы захватили лагерь и освободили заключённых. Взорвите эту штуку к чертям и возвращайтесь к воротам \cBШаттенау\cC.",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, i nostri rinforzi sono arrivati. Abbiamo occupato il campo e liberato i prigionieri. Fai esplodere quella dannata cosa, e incontriamoci alle porte di \cBSchattenau\cC.","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan\cC, takviyelerimiz geldi. Kampı aştık ve mahkumları serbest bıraktık. O lanet şeyi havaya uçur ve bizimle \cBSchattenau\cc'nun kapılarında buluş.","\cQSgt. Ascher\n\cPCapt.\cC, les renforts sont là. Nous avons envahi le camp et libéré les prisonniers. Faîtes tout pêter, on se retouve au portail de \cBSchattenau\cC.","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, přijely naše posily. Obsadili jsme tábor a osvobodili vězně. Vyhoďte to zatracené místo do vzduchu. Sejdeme se u brán \cBSchattenau\cC.",\cQSierż.Ascher\n\cPKpt.\cCprzybyły nasze posiłki. Najechaliśmy obóz i uwolniliśmy więźniów. Wysadź tę cholerną rzecz i spotkajmy się u bram \cBSchattenau\cC.
  1567. MARINEAFTERDOUGLESCONV16,,,"\cQSgt. Ascher\n\cRZyklon C\cC you say? \cPCpt.\cC, this seems to be much worse than what we expected... it looks like some kind of refinery, a production site for a new chemical weapon. You need to find out what the hell this \cRZyklon C\cC stuff is. Look around for charts and diagrams, and report back to me.","\cQSgt. Ascher\n\cRZyklon C\cC sagen Sie? \cPCpt.\cC, das scheint viel schlimmer zu sein, als wir erwartet haben... es sieht aus wie eine Art Raffinerie, eine Produktionsstätte für eine neue chemische Waffe. Sie müssen herausfinden, was zur Hölle dieses \cRZyklon C\cC Zeug ist. Suchen Sie nach Tabellen und Diagrammen, die uns helfen, einen Bericht zu erstatten.","\cQSgt. Ascher\n\cC¿\cRZyklon C\cC dice? \cPCpt.\cC, Esto parece ser mucho peor de lo que esperábamos... parece una especie de refinería, un sitio de producción para una nueva arma química. Debe descubrir qué demonios es este \cRZyklon C\cC. Mire a su alrededor en busca de cuadros y diagramas, e infórmeme.","\cQСержант Ашер\n\cRЦиклон C\cC, говорите? \cPКапитан\cC, всё куда хуже, чем мы ожидали... кажется, это какой-то завод, где производят новое химическое оружие. Вам нужно узнать, что за чертовщина этот \cRЦиклон C\cC. Ищите таблицы и диаграммы, когда найдёте, доложите мне.",,"\cQSgt. Ascher\n\cRZyklon C\cC dici? \cPCapitano\cC, sembra essere peggio di quanto ci aspettassimo... sembra una specie di raffineria, un sito di produzione per una nuova arma chimica. Devi scoprire cosa diamine è questo \cRZyklon C\cC. Cerca in giro per carte e diagrammi, e fammi sapere.","\cQÇavuş Ascher\n\cRZyklon C\cC diyorsun demek ha? \cPKaptan.\cC, bu, beklediğimizden çok daha kötü görünüyor... bir tür rafineri gibi görünüyor daha doğrusu yeni bir kimyasal silah için bir üretim sahası gibi görünüyor. Şu \cRZyklon C\cC şeyinin ne olduğunu bulmalısın. Grafikler ve diyagramlar için etrafa bak ve bana rapor ver.","\cQSgt. Ascher\n\cCDu \cRZyklon C\cC vous dîtes? \cPCapt.\cC, c'est bien pire que prévu... On dirait une sorte de raffinerie, pour une nouvelle arme chimique. Trouvez ce que c'est que ce fichu \cRZyklon C\cC. Cherchez des graphiques et des diagrammes dans le coin.","\cQSgt. Ascher\n\cCŘíkáte \cRZyklon C\cC? \cPKapitáne\cC, zdá se to horší, než jsme očekávali... vypadá to jako nějaká rafinérie, výrobna nové chemické zbraně. Musíte zjistit, co je to ten zatracený \cRZyklon C\cC. Pátrejte po grafech a schématech, a pak se mi hlaste.","\cQSierż.Ascher\n\cRCyklon C\cC mówisz?\cPKpt.\cC, to wydaje się być dużo gorsze niż się spodziewaliśmy ... wygląda na jakąś rafinerię, miejsce produkcji nowej broni chemicznej. Musisz się dowiedzieć, czym do cholery jest ten \cRCyklon C\cC. Rozejrzyj się za wykresami i diagramami i zdaj mi raport."
  1568. MARINEAFTERDOUGLESCONV17,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, freeing the prisoners and investigating the Zyklon C refinery won't be enough - you MUST destroy the refinery ASAP! It is simply too dangerous to let it remain intact!","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, die Insassen zu befreien und die Zyklon C Raffinerie zu untersuchen, wird nicht reichen - Sie MÜSSEN diese zerstören so schnell es geht! Es ist zu gefährlich, sie weiterhin unversehrt zu lassen","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, Liberar a los prisioneros e investigar la refinería Zyklon C no será suficiente - ¡DEBE destruir la refinería de inmediato! ¡Es demasiado peligroso dejarlo intacto!","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, освобождения узников и расследования на заводе ""Циклона C"" недостаточно — Вы должны его разрушить как можно скорее! Его слишком опасно оставлять!",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, liberare questi prigionieri e indagare sulla raffineria di Zyklon C non sarà sufficiente - DEVI distruggerla il prima possibile! È troppo pericolosa per rimanere intatta!","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan\cC, mahkumları serbest bırakmak ve Zyklon C rafinerisini araştırmak yeterli olmayacak - rafineriyi bir an önce yok etmelisin! Sağlam kalmasına izin vermek çok tehlikeli!","\cQSgt. Ascher\n\cPCapt.\cC, ça sera pas suffisant de libérer les prisonniers et d'enquêter sue le Zyklon : vous DEVEZ détruire la raffinerie! On ne peut pas la laisser intacte!","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, osvobození vězňů a prozkoumání rafinérie na Zyklon C nebude stačit - MUSÍTE zničit tu rafinérii co nejdříve! Je příliš nebezpečná, abychom ji jen tak ponechali osudu!","\cQSierż.Ascher\n\cPKpt.\cC, uwolnienie więźniów i zbadanie rafinerii Cyklonu C nie wystarczy - MUSISZ zniszczyć rafinerię JAK NAJSZYBCIEJ! Po prostu zbyt niebezpieczne jest pozostawienie go w stanie nienaruszonym!"
  1569. MARINEAFTERDOUGLESCONV18,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, can you hear me? We jumped directly into an ambush! Rendezvous with us at the staging point. Check your compass for directions, and try to avoid enemy contact before you find some equipment -- and hurry! We are under attack!","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, können Sie mich hören? Wir sind direkt in einen Hinterhalt geraten! Nutzen Sie Ihren Kompass und treffen Sie uns am Versammlungspunkt, und vermeiden Sie Feindkontakt, solange Sie noch keine Ausrüstung haben - beeilen Sie sich! Wir sind unter Beschuss!","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, ¿Me oye? ¡Saltamos directamente a una emboscada! Reúnase con nosotros en el punto de partida. Compruebe las direcciones de su brújula e intente evitar el contacto del enemigo antes de encontrar algo de equipo -- ¡y dese prisa! ¡Estamos bajo ataque!","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, Вы меня слышите? Мы попали в засаду! Встретьтесь с нами на перевалочном пункте. Используйте компас и избегайте встреч с врагом, пока не добудете оружие — поспешите! Нас атакуют!",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, puoi sentirmi? Siamo finiti in un'imboscata! Incontrati con noi al punto di sosta. Controlla la tua bussola per le direzioni, e cerca di evitare contatto col nemico prima di trovare qualche equipaggiamento -- e sbrigati! Siamo sotto attacco!","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan\cC, beni duyabiliyor musun? Doğrudan bir pusunun içine düştük! Sahne noktasında bizimle buluş. Yönler için pusulanı kontrol et ve ekipman bulmadan önce düşmanla temastan kaçınmaya çalış -- ve acele et! Saldırı altındayız!","\cQSgt. Ascher\n\cPCapt.\cC, vous me recevez ? Nous sommes dans une embuscade! Retrouvez-nous au point de rassemblement. Regardez votre boussole. Évitez les ennemis avant d'avoir trouvé de l'équipement... et dépêchez-vous!","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, slyšíte mě? Skočili jsme přímo do pasti! Setkáme se v kontrolním stanovišti. Kompas vás navede, zkuste se vyhnout kontaktu s nepřáteli, než najdete nějaké vybavení - a pospěšte! Útočí na nás!","\cQSierż.Ascher\n\cPKpt.\cC, słyszysz mnie? Wskoczyliśmy bezpośrednio w zasadzkę! Spotkaj się z nami w punkcie inscenizacji. Sprawdź w kompasie wskazówki i staraj się unikać kontaktu z wrogiem, zanim znajdziesz sprzęt - i pospiesz się! Jesteśmy atakowani!"
  1570. MARINEAFTERDOUGLESCONV19,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCPT.\cC, MAN THE MACHINEGUN, ON THE DOUBLE!","\cQSgt. Ascher\n\cPCPT.\cC, BESETZEN SIE DAS GESCHÜTZ, LOS JETZT!","\cQSgt. Ascher\n\cPCPT.\cC, ¡ENCÁRGUESE DE LA AMETRALLADORA, DEPRISA!","\cQСержант Ашер\n\cPКАПИТАН\cC, БЕГИТЕ ЗА ПУЛЕМЁТ, БЫСТРО!",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCAPITANO\cC, UOMO ALLA MITRAGLIATRICE, DI CORSA!","\cQÇavuş Ascher\n\cPKAPTAN\cC, MAKİNALININ BAŞINA GEÇ, ÇABUK OL!","\cQSgt. Ascher\n\cPCPT.\cC, PRENEZ LA MITRAILLEUSE, VITE!","\cQSgt. Ascher\n\cPKAPITÁNE\cC, OBSAĎTE TEN KULOMET, A TO HNED!","\cQSierż.Ascher\n\cPKPT.\cC, ZARZĄDZAJ MASZYNĄ, PODWÓJNIE!"
  1571. MARINEAFTERDOUGLESCONV20,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCPhew. All right, \cPCpt.\cC, thanks to you, we repelled their first attack. We're safe for now, but this is only the beginning. Come over here, and we'll see what you can do.","\cQSgt. Ascher\n\cCPuh... gut gemacht \cPCpt.\cC, dank Ihnen haben wir ihren ersten Angriff abgewehrt. Wir sind erst einmal sicher, aber das ist nur der Anfang. Kommen Sie rüber, mal sehen, was wir als nächstes tun können.","\cQSgt. Ascher\n\cCUf. Muy bien, \cPCpt.\cC, Gracias a usted, repelimos su primer ataque. Estamos a salvo por ahora, pero esto es solo el comienzo. Acérquese y veremos qué puede hacer.","\cQСержант Ашер\nУх. Итак, \cPкапитан\cC, благодаря Вам мы отразили их первую атаку. Пока мы в безопасности, но это только начало. Подойдите сюда, мы посмотрим, что ещё можно сделать.",,"\cQSgt. Ascher\nPhew. Tutto a posto, \cPCapitano\cC, grazie a te, abbiamo respinto il loro primo attacco. Siamo salvi per ora, ma questo è solo l'inizio. Vieni qui, e vediamo cosa puoi fare.","\cQÇavuş Ascher\nOh. Tamamdır, \cPKaptan\cC, sayende ilk saldırılarını püskürttük. Şimdilik güvendeyiz, ama bu sadece başlangıç. Buraya gel ve ne yapabileceğine bir bakalım.","\cQSgt. Ascher\nOuf. Très bien, \cPCapt.\cC, grâce à vous, on a repoussé leur première attaque. On est en sécurité maintenant, mais c'est pas fini. Venez par ici, et on va voir ce que vous pouvez faire.","\cQSgt. Ascher\n\cCPhew. Dobře, \cPkapitáne\cC, díky vám se nám podařilo odrazit jejich první vlnu útoku. Prozatím jsme v bezpečí, ale to je jenom začátek. Pojďte sem a uvidíme, co dokážete.","\cQSierż.Ascher\n\cCUff. W porządku, \cPKpt.\cC, dzięki tobie odparliśmy ich pierwszy atak. Na razie jesteśmy bezpieczni, ale to dopiero początek. Chodź tutaj, zobaczymy, co możesz zrobić."
  1572. MARINEAFTERDOUGLESCONV21,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCTANKS INCOMING! GET THE PANZERSCHRECK, NOW!","\cQSgt. Ascher\n\cCPANZER! WIR BRAUCHEN DEN PANZERSCHRECK, SOFORT!","\cQSgt. Ascher\n\cC¡SE ACERCAN TANQUES! ¡USE EL PANZERSCHRECK, YA!",\cQСержант Ашер\n\cCТАНКИ! БЕРИТЕ ГРАНАТОМЁТ!,,"\cQSgt. Ascher\n\cCCARRI IN ARRIVO! PRENDI IL PANZERSCHRECK, ADESSO!","\cQÇavuş Ascher\n\cCTANKLAR GELİYOR! ROKETATARI AL, HEMEN!","\cQSgt. Ascher\nTANKS EN APPROCHE! PRENEZ LE PANZERSCHRECK, MAINTENANT!","\cQSgt. Ascher\n\cCPŘIJÍŽDĚJÍ TANKY! VEMTE TEN PANZERSCHRECK, RYCHLE!",\cQSierż.Ascher\n\cCPRZYCHODZĄ ZBIORNIKI! ZDOBĄDŹ PANZERSCHRECK JUŻ TERAZ!
  1573. MARINEAFTERDOUGLESCONV22,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, our tank division just reported in. One of the tanks is still functional, but they're being blocked by some Krauts. Take advantage of your position in the tower and snipe them from your vantage point, then proceed east to the tank and recover it!","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, unsere Panzerdivision hat sich zurück gemeldet. Einer der Panzer ist noch einsatzfähig, wird aber von einigen Krauts festgehalten. Nutzen Sie den Positionsvorteil im Turm und schalten Sie von dort oben den Feind aus, bevor Sie sich zum Panzer im Osten begeben!","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, Nuestra división de tanques acaba de informar. Uno de los tanques sigue funcionando, pero algunos Nazis los están bloqueando. ¡Aproveche su posición en la torre y dispare desde su vista privilegiada, luego avance por el este hacia el tanque y recupérelo!","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, мы получили сообщение от нашей танковой дивизии. У них остался один рабочий танк, но их блокируют гансы. Используйте преимущество, которое Вам даёт Ваша позиция, и расстреляйте противника с башни, затем проследуйте к танку на восток и верните его!",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, la nostra divisione corazzata ha appena fatto rapporto. Uno dei carri è ancora funzionante, ma sono bloccati da alcuni Crucchi. Sfrutta la tua posizione sulla torre e sparagli dalla posizione di vantaggio, poi procedi a est del carro e recuperalo!","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan\cC, tank bölüğümüz az önce bildirdi. Tanklardan biri hala çalışıyor, ancak bazı Almanlar tarafından ilerlemesi engelleniyor. Kuledeki konumundan yararlan ve onları görüş noktandan avla, daha sonra doğuya yani tanka doğru git ve tankı kurtar!","\cQSgt. Ascher\n\cPCapt.\cC, notre division de blindés vient de se présenter. L'un de ces tanks est encore fonctionnel, mais ils est bloqué par les Boches. Prenez avantage de votre position dans la tour et tirz-les de votre point en hauteur, puis dirigez-vous à l'est jusqu'au tank pour le récupérer!","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, právě se ozvala naše tanková divize. Jeden z našich tanků je stále funkční, ale jsou zablokovaní nějakými skopčáky. Využijte své výhodné pozice ve věži a odstřelte je z vašeho postavení. Pak pokračujte na východ k tanku a obsaďte jej!","\cQSierż.Ascher\n\cPKpt.\cC, nasza dywizja czołgów właśnie się zgłosiła. Jeden z czołgów nadal działa, ale są blokowane przez jakieś Szwaby. Skorzystaj ze swojej pozycji w wieży i strzel do nich ze swojego punktu obserwacyjnego, a następnie udaj się na wschód do czołgu i odzyskaj go!"
  1574. MARINEAFTERDOUGLESCONV23,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCAll right, \cPCpt.\cC, looks like that tank is in tip-top shape. Try not to trash it on your way back here. If your tank does take damage, however, you can look around for \cFrepair kits\cC. You can use them to fix up your tank by selecting the \cFrepair kit\cC in your inventory, and pressing \cU<use item>\cC while you're in the tank.","\cQSgt. Ascher\n\cCSehr gut, \cPCpt.\cC, sieht so aus als ob der Panzer in gutem Zustand ist. Versuchen Sie, dass das auf dem Rückweg auch so bleibt. Falls Ihr Panzer Schaden nimmt, können Sie nach \cFWerkzeugkisten\cC Ausschau halten und mit ihnen den Panzer reparieren, indem Sie die \cU<Gegenstand benutzen>\cC-Taste drücken.","\cQSgt. Ascher\n\cCA Muy bien, \cPCpt.\cC, parece que el tanque está en plena forma. Trate de no tirarlo a la basura en su camino de regreso aquí. Sin embargo, si su tanque se daña, puede buscar \cFkits de reparación\cC. Puedes usarlos para arreglar tu tanque seleccionando \cFkits de reparación\cC en tu inventario y presionando \cU<usar elemento>\cC mientras estás en el tanque.","\cQСержант Ашер\n\cCОтлично, танк в превосходном состоянии; постарайтесь не превратить его в кучу металлолома. Если же Вам не удастся избежать попаданий, то поищите на местности \cFремонтный набор\cC. Выберите его в инвентаре и нажмите \cU<использовать>\cC, чтобы частично починить поломки изнутри танка.",,"\cQSgt. Ascher\n\cCD'accordo \cPCapitano\cC, sembra che quel carro sia in perfetta forma. Cerca di non distruggerlo mentre torni qua. Però, se il tuo carro prende del danno, puoi cercare in giro per dei \cFkit di riparazione\cC. Puoi usarli per sistemare il carro selezionando il \cFkit di riparazione\cC nel tuo inventario, e premendo \cU<usa oggetto>\cC mentre sei nel carro.","\cQÇavuş Ascher\n\cCEvet, \cPKaptan.\cC, görünüşe göre şu tank birinci sınıf kalitede. Buraya dönerken tankı patlatmamaya çalış. Ancak, eğer tank hasar alırsa, tankı tamir etmekte kullanmak için \cFtamir kitleri\cC ara. Envanterindeki \cFtamir kitini\cC seçip tanktayken \cU<öğeyi kullan>\cC'a basarak bunları tankını tamir etmek için kullanabilirsin.","\cQSgt. Ascher\n\cCOK, \cPmon Capitaine\cC, ce tank est tout neuf. Essayez de ne pas le ruiner. Si votre tank prend du dégât, réparez-le avec des \cFkits de réparation\cC. Il faudra sélectionner le \cFkit\cC dans votre inventaire, et appuyer sur \cU<utiliser>\cC depuis l'intérieur du tank.","\cQSgt. Ascher\n\cCDobře, \cPkapitáne\cC, vypadá to, že ten tank je v perfektní kondici. Jen ho nezničte, než se sem dostanete. Ale i kdyby jste byl poškozen, stačí se podívat po \cFopravářských soupravách\cC a použít je k opravení tanku. Najeďte ve svém inventáři na \cFsoupravu\cC, a pak zmáčkněte \cU<aktivovat předmět>\cC. Musíte ale sedět v tanku.","\cQSierż.Ascher\n\cCW porządku, \cPKpt.\cC, wygląda na to, że ten czołg jest w doskonałym stanie. Staraj się nie wyrzucać go w drodze powrotnej tutaj. Jeśli jednak twój czołg odniesie obrażenia, możesz rozejrzeć się za \cFzestawami naprawczymi\cC. Możesz ich użyć do naprawy czołgu, wybierając \cFzestaw naprawczy\cC w ekwipunku i naciskając \cU<Użyj przedmiot>\cC, gdy jesteś w zbiorniku. "
  1575. MARINEAFTERDOUGLESCONV24,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCThat's the last of the flak guns, \cPCpt.\cC Good job! That will let our B-24 bombers get through in one piece.","\cQSgt. Ascher\n\cCDas war das letzte Flakgeschütz, \cPCpt.\ - gute Arbeit! Unsere B-24 Bomber schaffen es damit sicherer an ihr Einsatzziel.","\cQSgt. Ascher\n\cCEsa es la última de las armas antiaéreas, \cPCpt.\cC ¡Buen trabajo! Eso permitirá que nuestros bombarderos B-24 pasen de una pieza.","\cQСержант Ашер\n\cCЭто последнее из зенитных орудий, \cPкапитан\cC. Отличная работа! Это позволит нашим бомбардировщикам оставаться в безопасности.",,"\cQSgt. Ascher\n\cCÈ l' ultima delle armi flak, \cPCapitano\cC. Bel lavoro! Questo permetterà ai nostri bombardieri B-24 di passare tutti interi.","\cQÇavuş Ascher\n\cCBu da uçaksavar silahlarının sonuncusuydu, \cPKaptan. \cC Güzel iş! Yapmış olduğun bu şey, B-24 bombardıman uçaklarımızın tek parça halinde geçmesini sağlayacak.","\cQSgt. Ascher\n\cCC'est le dernier canon Flak, \cPCapt.\cC Beau travail! Cela va permettre à nos bombardiers B-24 de passer tranquillement.","\cQSgt. Ascher\n\cCTo bylo poslední dělo, \cPkapitáne\cC. Skvělá práce! To umožní našim bombardérům B-24 se dostat skrz v jednom kuse.","\cQSierż.Ascher\n\cCTo ostatnia z dział przeciwlotniczych, \cPKpt.\cC Dobra robota! To pozwoli naszym bombowcom B-24 przedostać się w jednym kawałku."
  1576. MARINEAFTERDOUGLESCONV25,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCYou've destroyed the Zyklon C tanks, \cPCpt.\cC Thanks to your work, our infantry units should have the upper hand now.","\cQSgt. Ascher\n\cCDie Zyklon C Kessel sind zerstört, \cPCpt.\cC. Danke für die Arbeit, unsere Bodentruppen sollten nun die Überhand bekommen.","\cQSgt. Ascher\n\cCHa destruido los tanques Zyklon C, \cPCpt.\cC Gracias a su trabajo, nuestras unidades de infantería deberían tener la ventaja ahora.","\cQСержант Ашер\n\cCВы уничтожили хранилища с Циклоном C, \cPкапитан\cC. Благодаря Вам наша пехота получила преимущество.",,"\cQSgt. Ascher\n\cCHai distrutto le bombole di Zyklon C, \cPCapitano\cC. Grazie al tuo lavoro, le nostre unità di fanteria dovrebbero avere la meglio adesso.","\cQÇavuş Ascher\n\cCZyklon C tanklarını yok ettin, \cPKaptan.\cC Başarmış olduğun işler sayesinde, artık piyade birimlerimiz üstünlük sağlayabilir.","\cQSgt. Ascher\n\cCVous avez détruit les tanks à Zyklon C, \cPCpt.\cC Grâce à votre travail, nos unités d'infantrie devraient maintenant avoir le dessus","\cQSgt. Ascher\n\cCZničil jste nádrže se Zyklonem C, \cPkapitáne\cC. Díky vaší práci by měla mít naše pěchota výhodu.","\cQSierż.Ascher\n\cCZniszczyłeś czołgi Cyklonu C, \cPKpt.\cC Dzięki twojej pracy, nasze jednostki piechoty powinny teraz mieć przewagę."
  1577. MARINEAFTERDOUGLESCONV26,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCExcellent work bringing down the \cRNazis'\cC communications, \cPCpt.\cC Now, they won't be able to coordinate their tank and flak attacks!","\cQSgt. Ascher\n\cCAusgezeichnete Arbeit, der Nachrichtenverkehr der \cRNazis\cC ist still gelegt, \cPCpt.\cC. Damit werden Sie Probleme große haben, ihre Panzer- und Flak-Angriffe zu koordinieren!","\cQSgt. Ascher\n\cCExcelente trabajo derribando las comunicaciones de los \cRNazis\cC, \cPCpt.\cC ¡Ahora, no podrán coordinar sus ataques con tanques y antiaéreos!","\cQСержант Ашер\n\cCВы весьма профессионально вывели из строя радиосвязь \cRнацистов\cC, \cPкапитан\cC. Теперь они не смогут корректировать стрельбу своих танков и зенитных орудий!",,"\cQSgt. Ascher\n\cCLavoro eccellente ad abbattare le comunicazioni \cRNaziste\cC, \cPCapitano\cC. Adesso, non saranno in gradi di coordinare i loro carri e gli attacchi Flak!","\cQÇavuş Ascher\n\cC\cRNazilerin\cC iletişimini çökerten mükemmel bir iş çıkardınız, Kaptan. Artık tank ve uçaksavar saldırılarını koordine edemeyecekler!","\cQSgt. Ascher\n\cCExcellent travail en détruisant les communications \cRNaziws\cC, \cPCapt.\cC Ils ne pourront plus coordonner leurs tanks et leurs attaques de flak!","\cQSgt. Ascher\n\cCVýborná práce, \cRNacistická\cC komunikace je dole, \cPkapitáne\cC. Už nebudou schopni koordinovat své útoky tanků a děl!","\cQSierż.Ascher\n\cCŚwietna robota, która zniszczyła komunikację\cRnazistów\cC, \cPKpt.\cC Teraz nie będą w stanie koordynować swoich ataków czołgami i flakonami!"
  1578. MARINEAFTERDOUGLESCONV27,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, thanks to you, the cavalry has arrived! Our B-24 bombers will finish off the last few \cRNazis\cC here at \cBBraunschweig\cC. We've won! Now, come back to our outpost at the ruined mansion, and I will get you out of this hellhole.","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, unsere Jungs sind hier, Dank Ihnen haben wir's geschafft! Unsere B-24 Bomber werden die restlichen \cRNazis\cC hier in \cBBraunschweig\cC erledigen. Wir haben gesiegt! Kommen Sie zurück zum Außenposten am zerstörten Anwesen, damit wir Sie aus diesem elenden Loch rausbringen können.","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, Gracias a usted, ¡la caballería ha llegado! Nuestros bombarderos B-24 acabarán con los últimos \cRNazis\cC aquí en \cBBraunschweig\cC. ¡Hemos ganado! Ahora, vuelva a nuestro puesto de avanzada en la mansión en ruinas, y le sacaré de este infierno.","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, благодаря Вам кавалерия к бою готова! Наши B-24 добьют остатки \cRнацистов\cC в \cBБрауншвейге\cC. Это победа! Возвращайтесь на аванпост в разрушенном особняке, и мы выберемся из этого пекла.",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, grazie a te, la cavalleria è arrivata! I nostri bombardieri B-24 finiranno i pochi \cRNazisti\cC qui a \cBBraunschweig\cC. Abbiamo vinto! Adesso, torna al nostro avamposto alla villa in rovina, e ti farò uscire da questo buco d' inferno.","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan \cC, sayende süvariler geldi! B-24 bombardıman uçaklarımız son birkaç \cRNazileri\cC burada yani \cBBraunschweig'de\cC halledecek. Kazandık! Şimdi, harap malikanedeki karakolumuza geri dön, seni bu cehennem deliğinden çıkarayım.","\cQSgt. Ascher\n\cPCapt.\cC, grâce à vous, la cavalerie est arrivée! Nos B-24 vont s'occuper des derniers \cRNazis\cC à \cBBraunschweig\cC. C'est gagné! Retournez à l'avant-poste du manoir en ruines, et je vous ferai sortir de là.","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, díky vám přijela kavalérie! Naše bombardéry B-24 se postarají o zbytky \cRNacistů\cC zde v \cBBraunschweigu\cC. Vyhráli jsme! Vraťte se zpět do předsunuté základny v ruinách sídla a dostaneme vás z téhle díry.","\cQSierż.Ascher\n\cPKpt.\cC, dzięki tobie kawaleria przybyła! Nasze bombowce B-24 wykończą ostatnich kilku \cRnazistów\cC tutaj w \cBBrunszwiku\cC. Wygraliśmy! Teraz wróć do naszej placówki w zrujnowanej rezydencji, a wyciągnę cię z tej piekielnej dziury."
  1579. MARINEAFTERDOUGLESCONV28,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, good work destroying that radar station! That should confuse the enemy forces and hamper their coordination. That way, you should encounter less resistance.","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, gute Arbeit, die Radaranlage ist zerstört! Das sollte den Feind durcheinanderbringen und die Abstimmung ihrer Angriffe erschweren - bedeutet weniger Widerstand für uns.","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, ¡Buen trabajo destruyendo esa estación de radar! Eso debería confundir a las fuerzas enemigas y dificultar su coordinación. De esa manera, debería encontrar menos resistencia.","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, поздравляю с уничтожением радара! Это запутает противника и сделает координацию его войск сложнее. Видимо, Вы облегчили себе задачу.",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, bel lavoro con la distruzione della stazione radio! Questo dovrebbe confondere le forze nemiche e intralciare il loro coordinamento. In questo modo, dovresti incontrare meno resistenza.","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan\cC, o radar istasyonunu yok etmekle iyi iş çıkardın! Bu, düşman kuvvetlerinin kafasını karıştırmalı ve koordinasyonlarını engellemelidir. Bu şekilde, daha az dirençle karşılaşmalısınız.","\cQSgt. Ascher\n\cPCapt.\cC, beau travail pour la station radar! Cela va embrouiller la coordination des forces ennemies. Et vous devriez rencontrer moins de résistance.","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, zničil jste ten radar, dobrá práce! To by mělo zmást nepřátelské síly a zbrzdit jejich koordinaci. Měl byste se tak teď setkat s menším odporem.","\cQSierż.Ascher\n\cPKpt.\cC, dobra robota przy niszczeniu tej stacji radarowej! To powinno zmylić siły wroga i utrudnić ich koordynację. W ten sposób powinieneś napotkać mniejszy opór."
  1580. MARINEAFTERDOUGLESCONV29,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCGreat work, \cPCpt.\cC, that's both \cFparachutes\cC. Now, you can head over to engineering and sabotage the engines. I will wait for you at the entrance near the storage rooms where we first boarded.","\cQSgt. Ascher\n\cCGute Arbeit, \cPCpt.\cC, Sie haben beide \cFFallschirme\cC gefunden. Begeben Sie sich jetzt zum Maschinenraum und sabotieren Sie die Motoren. Ich warte auf Sie am Eingang des Lagerraums, wo wir eingestiegen sind.","\cQSgt. Ascher\n\cCBuen trabajo, \cPCpt.\cC, son ambos \cFparacaídas\cC. Ahora, puede dirigirse a la ingeniería y sabotear los motores. Te esperaré en la entrada cerca de las salas de almacenamiento donde abordamos por primera vez.","\cQСержант Ашер\n\cCОтлично, \cPкапитан\cC, Вы нашли оба \cFпарашюта\cC. Теперь можно ломать двигатели. Буду ждать Вас у входа рядом со складом, откуда мы попали на борт.",,"\cQSgt. Ascher\n\cCGran lavoro, \cPCapitano\cC, sono i due \cFparacadute\cC. Ora, puoi andare verso la sala macchine e sabotare i motori. Ti aspetterò all'entrata vicino al deposito da cui siamo saliti.","\cQÇavuş Ascher\n\cCHarika iş, \cPKaptan\cC, her iki \cFparaşütü de buldun\cC. Şimdi, motor bölmesine gidebilir ve motorları sabote edebilirsin. İlk bindiğimiz depo odalarının yanındaki girişte seni bekleyeceğim.","\cQSgt. Ascher\n\cCParfait, \cPCapt.\cC, deux \cFparachutes\cC. Maintenant il faut aller à l'ingénierie et saboter les moteurs. Je vous attends à l'entrée par laquelle nous avons embarqué au début.","\cQSgt. Ascher\n\cCSkvělá práce, \cPkapitáne\cC, to jsou oba \cFpadáky\cC. Nyní můžete jít do strojovny sabotovat motory. Počkám na vás u vchodu poblíž skladiště, kde jsme se nalodili.","\cQSierż.Ascher\n\cCŚwietna robota, \cPKpt.\cC, To oba\cFspadochrony\cC. Teraz możesz udać się do inżynierii i sabotować silniki. Będę czekał na ciebie przy wejściu w pobliżu magazynów, w których po raz pierwszy wsiedliśmy. "
  1581. MARINEAFTERDOUGLESCONV30,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCAll right, \cPCpt.\cC, now that you have a \cFrepair kit\cC, you can head over to engineering and sabotage the engine. I will wait for you at the entrance near the storage rooms where we first boarded.","\cQSgt. Ascher\n\cCSehr gut, \cPCapt.\cC, Sie haben eine \cFWerkzeugkiste\cC gefunden. Begeben Sie sich jetzt zum Maschinenraum und sabotieren Sie die Motoren. Ich warte auf Sie am Eingang des Lagerraums, wo wir eingestiegen sind.","\cQSgt. Ascher\n\cCMuy bien, \cPCpt.\cC, ahora que tienes un \cFkit de reparación\cC, puedes dirigirte a ingeniería y sabotear el motor. Te esperaré en la entrada cerca de las salas de almacenamiento donde abordamos por primera vez.","\cQСержант Ашер\n\cCИтак, \cPкапитан\cC, Вы нашли \cFремонтный набор\cC, он позволит нам испортить двигатель. Направляйтесь в инженерный отсек, а я буду ждать Вас у входа рядом со складом, откуда мы попали на борт.",,"\cQSgt. Ascher\n\cCVa bene, \cPCapitano\cC, ora che hai un \cFkit di riparazione\cC, puoi andare nella sala macchine e sabotare il motore. Ti aspetterò all'entrata vicino al deposito da cui siamo saliti.","\cQÇavuş Ascher\n\cCTamamdır, \cPKaptan\cC, bir \cFtamir kiti\cC buldun, motor bölmesine gidebilir ve motoru sabote edebilirsin. Seni ilk bindiğimiz depoların yanındaki girişte bekleyeceğim.","\cQSgt. Ascher\n\cCAh, \cPCapt.\cC, vous avez un \cFkit de réparation\cC. Maintenant il faut aller à l'ingénierie et saboter les moteurs. Je vous attends à l'entrée par laquelle nous avons embarqué au début.","\cQSgt. Ascher\n\cCVýborně, \cPkapitáne\cC. Teď když máte \cFopravářskou soupravu\cC, můžete jít do strojovny sabotovat motory. Počkám na vás u vchodu poblíž skladiště, kde jsme se nalodili.","\cQSierż.Ascher\n\cCW porządku, \cPKpt.\cC, skoro masz już \cFzestaw naprawczy\cC, możesz przejść do inżynierii i sabotować silnik. Będę czekał na ciebie przy wejściu w pobliżu magazynów, w których po raz pierwszy wsiedliśmy. "
  1582. MARINEAFTERDOUGLESCONV31,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCAPTAIN!!!\cC LEAVE YOUR WEAPONS HERE, THEY ARE TOO HEAVY FOR THE PARACHUTES!!! HURRY NOW!!!","\cQSgt. Ascher\n\cPCAPTAIN!!!\cC LASSEN SIE DIE WAFFEN HIER, SIE SIND ZU SCHWER FÜR DIE FALLSCHIRME!!! SCHNELL JETZT!!!","\cQSgt. Ascher\n\cP¡¡¡CAPITÁN!!! ¡¡¡DEJE SUS ARMAS AQUÍ, SON MUY PESADAS PARA LOS PARACAIDAS!!! ¡¡¡DEPRISA!!!","\cQСержант Ашер\n\cPКАПИТАН!!!\cC ОСТАВЬТЕ ОРУЖИЕ, ПАРАШЮТ ЕГО НЕ ВЫДЕРЖИТ!!! БЫСТРЕЕ!!!",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCAPITANO!!!\cC LASCIA QUI LE TUE ARMI, SONO TROPPO PESANTI PER IL PARACADUTE!!! SBRIGATI!!!","\cQÇavuş Ascher\n\cPKAPTAN!!!\cC SİLAHLARINI BURADA BIRAK, PARAŞÜTLER İÇİN ÇOK AĞIRLAR!!! ACELE ET!!!","\cQSgt. Ascher\n\cCMON \cPCAPITAINE!!!\cC LAISSEZ VOS ARMES, C'EST TROP LOURD POUR LES PARACHUTES !!! DÉPÉCHEZ VOUS!!!","\cQSgt. Ascher\n\cPKAPITÁNE\cC!!! NECHTE TU SVÉ ZBRANĚ, JSOU MOC TĚŽKÉ NA SESKOK!!! RYCHLE!!!","\cQSierż.Ascher\n\cPKAPITAN !!! \cC ZOSTAW TUTAJ SWOJĄ BROŃ, SĄ ZBYT CIĘŻKIE DLA SPADOCHRONÓW !!! POŚPIESZ SIĘ TERAZ !!!"
  1583. MARINEAFTERDOUGLESCONV32,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCAPTAIN\cC, THE ENGINE IS OVERHEATING, GET TO THE EXIT AREA NOW!","\cQSgt. Ascher\n\cPCAPTAIN\cC, DIE MOTOREN ÜBERHITZEN, KOMMEN SIE SCHNELL ZUM AUSSTIEG!","\cQSgt. Ascher\n\cPCAPITÁN\cC, EL MOTOR SE ESTÁ SOBRECALENTANDO, ¡VAYA A LA SALIDA AHORA!","\cQСержант Ашер\n\cPКАПИТАН\cC, ДВИГАТЕЛЬ ПЕРЕГРЕВАЕТСЯ, НА ВЫХОД!",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCAPITANO\cC, IL MOTORE SI STA SURRISCALDANDO, VAI ALL'USCITA ADESSO!","\cQÇavuş Ascher\n\cPKAPTAN\cC, MOTOR AŞIRI ISINIYOR, DERHAL ÇIKIŞ BÖLGESİNE GİT!","\cQSgt. Ascher\n\cCMON \cPCAPITAINE\cC, LE MOTEUR SURCHAUFFE, IL FAUT SORTIR MAINTENANT!","\cQSgt. Ascher\n\cPKAPITÁNE\cC, MOTOR SE PŘEHŘÍVÁ, BĚŽTE K VÝCHODU, HNED!","\cQSierż.Ascher\n\cPKAPITANIE\cC, SILNIK SIĘ PRZEGRZA, DOJDŹ TERAZ DO MIEJSCA WYJŚCIA!"
  1584. MARINEAFTERDOUGLESCONV33,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCWhew... That was too damn close, \cPCaptain\cC, but we made it! We're alive!","\cQSgt. Ascher\n\cCPuh.. das war verdammt knapp. \cPCaptain\cC, aber wir haben es geschafft! Wir sind am Leben!","\cQSgt. Ascher\n\cCVaya... Eso estuvo muy cerca, \cPCapitán\cC, ¡pero lo logramos! Estamos vivos!","\cQСержант Ашер\n\cCУх.. Мы еле успели, \cPкапитан\cC, но мы успели! Мы живы!",,"\cQSgt. Ascher\n\cCWhew... Ci siamo andati vicino, \cPCapitano\cC, ma ce l'abbiamo fatta! Siamo vivi!","\cQÇavuş Ascher\n\cCAh.. Bu çok yakındı, \cPKaptan\cC, ama başardık! Yaşıyoruz!","\cQSgt. Ascher\n\cCOula... C'était moins une, mon \cPCapitaine\cC! Ça, c'est fait! Au moins, on est vivants!","\cQSgt. Ascher\n\cCWhew... to bylo zatraceně těsné, \cPkapitáne\cC, ale zvládli jsme to! Jsme naživu!","\cQSierż.Ascher\n\cCUff ... To było za blisko, \cPKapitanie\cC, ale daliśmy radę! Byli żywi! "
  1585. MARINEAFTERDOUGLESCONV34,,,\cQSgt. Ascher\n\cPCAPTAIN!!!\cC WATCH OUT!!!,\cQSgt. Ascher\n\cPCAPTAIN!!!\cC VORSICHT!!!,\cQSgt. Ascher\n\cP¡¡¡CAPITÁN!!!\cC ¡¡¡CUIDADO!!!,\cQСержант Ашер\n\cPКАПИТАН!!!\cC ОСТОРОЖНО!!!,,\cQSgt. Ascher\n\cPCAPITANO!!!\cC ATTENTO!!!,\cQÇavuş Ascher\n\cPKAPTAN!!!\cC DİKKAT ET!!!,\cQSgt. Ascher\n\cCMON \cPCAPITAINE!!!\cC ATTENTION!!!,\cQSgt. Ascher\n\cPKAPITÁNE\cC!!! POZOR!!!,\cQSierż.Ascher\n\cPKAPITAN!!!\cC UWAŻAJ!!!
  1586. MARINEAFTERDOUGLESCONV35,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCDamn, that was some explosion! Come on, now. We need to hurry up and gather as many supplies as we can before the entire SS legion finds us!","\cQSgt. Ascher\n\cCVerdammt, der ganze Boden hat gebebt! Wir haben keine Zeit für eine Pause, Beeilung. Wir müssen soviele Vorräte wie möglich finden, bevor uns das gesamte Heer der SS findet!","\cQSgt. Ascher\n\cC¡Maldición, eso fue una explosión! Vamos. ¡Necesitamos apurarnos y reunir tantos suministros como podamos antes de que toda la legión de las SS nos encuentre!","\cQСержант Ашер\n\cCВот чёрт, ну и взрыв! Нам нужно собраться и быстрее уходить, пока нас не нашли эсэсовцы!",,"\cQSgt. Ascher\n\cCDiamine, quella sì che era un'esplosione! Avanti, adesso. Dobbiamo sbrigarci e recuperare più scorte che possiamo prima che l' intera legione delle SS ci trovi!","\cQÇavuş Ascher\n\cCKahretsin, bir patlama oldu! Çabuk ol hadi! Tüm SS lejyonu bizi bulmadan önce acele edip elimizden geldiğince çok malzeme toplamalıyız!","\cQSgt. Ascher\n\cCBon sang, cette explosion!! On doit se dépêcher et rassembler autant d'équipement que possible avant que la légion SS entière ne débarque!","\cQSgt. Ascher\n\cCSakra, to byla ale pecka! Jdeme. Musíme si pospíšit a najít tolik zásob, kolik dokážeme, než nás najde celá legie SS!","\cQSierż.Ascher\n\cCCholera, to była jakaś eksplozja! Chodź teraz. Musimy się spieszyć i zebrać jak najwięcej zapasów, zanim znajdzie nas cały legion SS!"
  1587. MARINEAFTERDOUGLESCONV36,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCaptain\cC, do you really think the \cRNazis\cC will just let us waltz in through the front door? They have a tesla tower at the entrance! Let's try to find another way in.","\cQSgt. Ascher\n\cPCaptain\cC, glauben Sie wirklich, dass uns die \cRNazis\cC gemütlich durch das Eingangstor spazieren lassen? Sie haben einen Tesla-Turm am Eingang! Lassen Sie uns einen anderen Weg nach drinnen finden.","\cQSgt. Ascher\n\cPCapitán\cC, ¿realmente cree que los \cRNazis\cC nos dejarán entrar por la puerta principal? ¡Tienen una torre de tesla en la entrada! Intentemos encontrar otra forma de entrar.","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, Вы правда считаете, что \cRнацисты\cC просто позволят нам пройти через переднюю дверь? На входе установлена башня Тесла! Давайте найдём другой вход.",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, pensi veramente che i \cRNazisti\cC ci lasceranno passare dall'ingresso principale? Hanno una torre tesla all' entrata! Proviamo a trovare un' altra via d' entrata.","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan\cC, gerçektende \cRNaziler'in\cC direk içeri girmemize izin vereceğini düşünüyor musun? Girişte bir tesla kuleleri var! İçeri girmenin başka bir yolunu bulmaya çalışalım.","\cQSgt. Ascher\n\cCMon \cPCapitaine\cC, vous croyez que les \cRNazis\cC vont nous laisser entrer par la porte principale? Vous voyez la tour Tesla juste derrière? Il faut passer ailleurs.","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, opravdu si myslíte, že nás \cRNacisti\cC nechají jen tak vtancovat předními dveřmi? U vchodu mají tesla věž! Najděme dovnitř raději jinou cestu.","\cQSierż.Ascher\n\cPKapitanie\cC, czy naprawdę myślisz, że \cRnaziści\cC nas właśnie przez frontowe drzwi? Mają wieżę Tesli przy wejściu! Spróbujmy znaleźć inny sposób. "
  1588. MARINEAFTERDOUGLESCONV37,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCaptain\cC, this seems to be some kind of excavation underneath Castle Wolfenstein. Whatever the Nazis were digging for, they definitely lost control here... Watch out!","\cQSgt. Ascher\n\cPCaptain\cC, das hier scheint eine Art Ausgrabung direkt unter Wolfenstein zu sein. Nach was die Nazis hier auch immer gegraben haben, die Kontrolle zu behalten, scheint nicht ihre Stärke zu sein...!","\cQSgt. Ascher\n\cPCapitán\cC, esto parece ser algún tipo de excavación debajo del Castillo Wolfenstein. Lo que sea que estuvieran buscando los nazis, definitivamente perdieron el control aquí... ¡Tenga cuidado ahora!","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, видимо, под замком Вольфенштейн проводились какие-то раскопки. Что бы ни искали здесь нацисты, они определённо потеряли контроль над обстановкой... Будьте осторожны!",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, sembra essere una sorta di scavo al di sotto del Castello di Wolfenstein. Qualsiasi cosa i nazisti stavano scavando, è sfuggita al loro controllo... Fai attenzione! ","\cQÇavuş Aschern\n\cPKaptan\cC, bu, Wolfenstein Kalesi'nin altında bir tür kazı gibi görünüyor. Naziler her ne için kazıyorlarsa, burada kesinlikle kontrolü kaybettiler... Şimdi dikkatli ol!","\cQSgt. Ascher\n\cCMon \cPCapitaine\cC, les Nazis font des fouilles sous le château Wolfenstein, on dirait. Je ne sais pas ce qu'ils cherchaient, mais ils ont perdu le contrôle ici... Alors attention!","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, zdá se to být jako nějaké vykopávky pod hradem Wolfenstein. Cokoliv se tu Nacisti pokoušeli vykopat, ztratili nad tím kontrolu... Buďte opatrný!","\cQSierż.Ascher\n\cPKapitanie\cC, wygląda na to, że to jakieś wykopaliska pod zamkiem Wolfenstein. Niezależnie od tego, czego szukali naziści, na pewno stracili tu kontrolę ... Uwaga!"
  1589. MARINEAFTERDOUGLESCONV38,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCOh my goodness.. What happened here? Be careful, \cPCaptain\cC!","\cQSgt. Ascher\n\cCMeine Güte... was ist hier nur passiert? Wir sollten vorsichtig sein, \cPCaptain\cC!","\cQSgt. Ascher\n\cCAy Dios mío.. ¿Qué pasó aquí? Atento, \cPCapitán\cC!","\cQСержант Ашер\n\cCО Господи.. Что здесь произошло? Будьте осторожны, \cPкапитан\cC!",,"\cQSgt. Ascher\n\cCOh mio Dio... Cosa è successo qui? Fa attenzione, \cPCapitano\cC!","\cQÇavuş Ascher\n\cCAman Tanrım... Burada neler oldu böyle? Dikkatli ol, \cPKaptan\cC!","\cQSgt. Ascher\n\cCNom d'un chien... Il s'est passé quoi ici? C'est pas bon signe, mon \cPCapitaine\cC!","\cQSgt. Ascher\n\cCÓ můj Bože... Co se tu stalo? Opatrně, \cPkapitáne\cC!","\cQSierż.Ascher\n\cCO mój Boże .. Co tu się stało? Uważaj, \cPkapitanie\cC!"
  1590. MARINEAFTERDOUGLESCONV39,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCWhew... Now that he's dead, let's hope he's dead for good. Time for us to enter Castle Wolfenstein, and hunt down \cRAdolf Hitler\cC!","\cQSgt. Ascher\n\cCPuh... er ist tot. Hoffen wir, dass er auch endlich tot bleibt.... Wir sind angekommen und betreten nun Schloss Wolfenstein. Es wird Zeit, \cRAdolf Hitler\cC endgültig zu erledigen!","\cQSgt. Ascher\n\cCUfff... Ahora que está muerto, esperemos que esté muerto para siempre. ¡Es hora de que entremos en el castillo de Wolfenstein y cacemos a \cRAdolf Hitler\cC!","\cQСержант Ашер\n\cCУф... Теперь он мёртв — надеюсь, навсегда. Пора идти в замок и уничтожить \cRАдольфа Гитлера\cC!",,"\cQSgt. Ascher\n\cCWhew... ora che è morto, speriamo che lo sia per davvero. È tempo di entrare nel Castello di Wolfenstein, e di dare la caccia ad \cRAdolf Hitler\cC!","\cQÇavuş. Ascher\n\cCOh be... Şimdi o öldüğüne göre, umalım ki kesinlikle gebermiş olsun artık. Wolfenstein Kalesi'ne girip, \cRAdolf Hitler'i\cC avlama zamanı!","\cQSgt. Ascher\n\cCOuh.. I est mort, pour de bon faut espérer. C'est le moment d'entrer dans le château de Wolfenstein, il faut traquer \cRAdolf Hitler\cC!","\cQSgt. Ascher\n\cCWhew... Doufejme, že je mrtvý už napořád. Zbývá vstoupit do hradu Wolfenstein a dopadnout \cRAdolfa Hitlera\cC!","\cQSierż.Ascher\n\cCUff ... Teraz, gdy nie żyje, miejmy nadzieję, że umarł na dobre. Czas, abyśmy wkroczyli do zamku Wolfenstein i dopadli \cRAdolfa Hitlera\cC!"
  1591. MARINEAFTERDOUGLESCONV40,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCaptain\cC, is that... \cRGeneral Fettgesicht\cC?!","\cQSgt. Ascher\n\cPCaptain\cC, ist das... \cRGeneral Fettgesicht\cC?!","\cQSgt. Ascher\n\cPCapitán\cC, ¡¿es ese el... \cRGeneral Fettgesicht\cC?!","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, это случайно не... \cRгенерал Феттгезихт\cC?!",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, ma è... il \cRGenerale Fettgesicht\cC?!","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan\cC, o... \cRGeneral Fettgesicht mi\cC?!","\cQSgt. Ascher\n\cCMon \cPCapitaine\cC, c'était-pas le... \cRGénéral Fettgesicht\cC?!","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, to je... \cRgenerál Fettgesicht\cC?!","\cQSierż.Ascher\n\cPKapitanie\cC, czy to ... \cRGenerał Fett Gesicht\cC?!"
  1592. MARINEAFTERDOUGLESCONV41,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCAll right, \cPCaptain\cC, we're directly underneath the castle now, so there should be an entrance somewhere nearby.","\cQSgt. Ascher\n\cPCaptain\cC, wir sind jetzt direkt unter dem Schloss, irgendwo sollten wir hier auch einen Zugang zu den Katakomben finden.","\cQSgt. Ascher\n\cCMuy bien, \cPCapitán\cC, ahora estamos directamente debajo del castillo, así que debería haber una entrada en algún lugar cercano.","\cQСержант Ашер\n\cCТак, \cPкапитан\cC, мы прямо под замком, так что где-то рядом должен быть вход.",,"\cQSgt. Ascher\n\cCD' accordo, \cPCapitano\cC, adesso siamo direttamente sotto il castello, quindi dovrebbe esserci un' entrata nelle vicinanze.","\cQÇavuş Ascher\n\cCPekala, \cPKaptan\cC, şimdi doğrudan kalenin altındayız, bu yüzden yakınlarda bir giriş olmalı.","\cQSgt. Ascher\n\cCTrès bien, mon \cPCapitaine\cC, nous sommes maintenant directement sous le château, il devrait y avoir une entrée quelque part par ici.","\cQSgt. Ascher\n\cCTak jo, \cPkapitáne\cC, právě jsme přesně pod hradem. Někde poblíž by měl být vstup.","\cQSierż.Ascher\n\cCW porządku, \cPkapitanie\cC, jesteśmy teraz bezpośrednio pod zamkiem, więc gdzieś w pobliżu powinno być wejście."
  1593. MARINEAFTERDOUGLESCONV42,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCOh my god, what a slaughterhouse... Looks like the Nazis lost control over their creations. I guess this is what happens when you play God and underestimate the Staff's powers.","\cQSgt. Ascher\n\cCOh Mann, das ist ein Schlachthaus... die Nazis werdem von ihren eigenen Kreaturen zerfleischt. Das passiert also, wenn man Gott spielt und die dunklen Kräfte des Speers unterschätzt...","\cQSgt. Ascher\n\cCDios mío, qué matadero... Parece que los nazis perdieron el control sobre sus creaciones. Supongo que esto es lo que sucede cuando juegas a Dios y subestimas los poderes del bastón.","\cQСержант Ашер\n\cCОй-ой-ой, какое побоище... кажется, создания, с которыми возились нацисты, стали неуправляемыми. Вот что происходит, когда человек пытается играть в Бога.",,"\cQSgt. Ascher\n\cCOh mio Dio, che massacro... Sembra che i Nazisti abbiano perso il controllo delle loro creazioni. Penso che questo accada quando giochi a fare Dio e sottovaluti i poteri della Lancia.","\cQÇavuş Ascher\n\cCAman Tanrım, mezbahaya bak sen... Görünüşe göre Naziler yarattıkları üzerindeki kontrollerini kaybetmişler. Sanırım Tanrı gibi davrandığında ve asanın güçlerini küçümsediğinde olan şey bu.","\cQSgt. Ascher\n\cCMon Dieu... le massacre... Les Nazis ont perdu le contrôle de leurs créations. Je vous le dis, voilà ce qui arrive quand on joue à Dieu et que l'on sous estime le pouvoir de la Lance.","\cQSgt. Ascher\n\cCPro Boha, jaká jatka... Vypadá to, že Nacisti ztratili kontrolu nad jejich výtvory. Tohle se asi stane, když si hrajete na Boha a podceníte moc \cFHole\cC.","\cQSierż.Ascher\n\cCO mój Boże, co za rzeźnia ... Wygląda na to, że naziści stracili kontrolę nad swoimi dziełami. Myślę, że tak właśnie się dzieje, gdy grasz w Boga i nie doceniasz mocy Kostura."
  1594. MARINEAFTERDOUGLESCONV43,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCYou did it, \cPCaptain\cC, you did it! Grab the \cFSpear\cC from \cRHitler\cC's corpse, and come find me at the western gates of the castle. Time for us to finally get out of this forsaken place!","\cQSgt. Ascher\n\cCGeschafft, \cPCaptain\cC, Sie haben es geschafft! Nehmen Sie die \cFLanze\cC von \cRHitler\cCs Leiche und treffen Sie mich an den westlichen Toren der Festung. Zeit für uns, diesen gottverdammten Ort endlich zu verlassen!","\cQSgt. Ascher\n\cC¡Lo logró, \cPCapitán\cC, lo hizo! Tome la \cFLanza\cF del cadáver de \cRHitler\cC y venga a buscarme a las puertas oeste del castillo. ¡Es hora de que finalmente salgamos de este lugar abandonado!","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, Вам это удалось, Вы сделали это! Заберите \cFКопьё\cC у убитого \cRГитлера\cC и ищите меня у западных ворот замка. Нам пора выбираться из этого проклятого места!",,"\cQSgt. Ascher\n\cCCe l'hai fatta, \cPCapitano\cC, ce l' hai fatta! Prendi la \cFLancia\cC dal cadavere di \cRHitler\cC, e vieni a trovarmi al cancello ovest del castello. È il momento di andarsene da questo posto dimenticato!","\cQÇavuş Ascher\n\cCBaşardın, \cPKaptan\cC, başardın! \cRHitler'in\cC cesesinden \cFMızrağı\cC al, ve beni kalenin batı kapısında bul. Nihayet bu terk edilmiş yerden gitme zamanı!","\cQSgt. Ascher\n\cCVous avez réussi!! Mon \cPCapitaine\cC, récupérez la \cFLance\cC sur le corps de \cRHitler\cC, et retrouvez moi à la porte ouest du château. Quittons cet endroit maléfique!","\cQSgt. Ascher\n\cCZvládl jste to, \cPkapitáne\cC, zvládl jste to! Vemte to \cFKopí\cC \cRHitlerově\cC mrtvole a sejdeme se u západní brány hradu. Je na čase konečně vypadnout z tohoto pustého místa!","\cQSierż.Ascher\n\cCZrobiłeś to, \cPkapitanie\cC, zrobiłeś to! Chwyć \cFwłócznię\cC ze zwłok \cRHitlera\cC i znajdź mnie u zachodnich bram zamku. Czas, abyśmy wreszcie wydostali się z tego opuszczonego miejsca!"
  1595. MARINEAFTERDOUGLESCONV44,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCaptain\cC, it looks like something is interfering with your radio signal down there. I will secure this area and stay in contact with \cQGeneral Miller\cC until you return.","\cQSgt. Ascher\n\cPCaptain\cC, sieht so aus, als ob etwas Ihr Funksignal da unten stört. Ich werde den Bereich hier sichern und in Verbindung mit \cQGeneral Miller\cC bleiben, bis Sie zurückkehren.","\cQSgt. Ascher\n\cPCapitán\cC, parece que algo interfiere con su señal de radio allí abajo. Aseguraré esta área y me mantendré en contacto con el \cQGeneral Miller\cC hasta que regrese.","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, рядом с Вами что-то наводит серьёзные помехи. Я зачищу местность и буду на связи с \cQгенералом Миллером\cC, пока Вы не вернётесь.",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, sembra che là sotto qualcosa stia interferendo con il tuo segnale radio. Metterò al sicuro quest' area e starò in contatto col \cQGenerale Miller\cC fino al tuo ritorno.","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan\cC, aşağıda radyo sinyaline bir şey karışıyor gibi görünüyor. Bu bölgeyi güvence altına alacağım ve sen dönene kadar \cQGeneral Miller\cC ile iletişimde kalacağım.","\cQSgt. Ascher\n\cCMon \cPCapitaine\cC, quelque chose interfère avec le signal radio ici. Je vais sécuriser la zone. Et je resterai en contact avec le \cQGénéral Miller\cC jusqu'à votre retour.","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, vypadá to, že něco ruší váš signál tam dole. Zajistím tuto oblast a zůstanu v kontaktu s \cQgenerálem Millerem\cC, dokud se nevrátíte.","\cQSierż.Ascher\n\cPKapitanie\cC, wygląda na to, że coś zakłóca twój sygnał radiowy. Zabezpieczę ten teren i pozostanę w kontakcie z \cQgenerałem Millerem\cC do twojego powrotu."
  1596. MARINEAFTERDOUGLESCONV45,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCOver here, \cPCaptain\cC. The taxi home is waiting for us...","\cQSgt. Ascher\n\cCHier her, \cPCaptain\cC. Das Taxi nach Hause wartet auf uns...","\cQSgt. Ascher\n\cCPor aquí, \cPCapitán\cC. El taxi a casa nos espera ...","\cQСержант Ашер\n\cCСюда, \cPкапитан\cC. Нас ждёт такси домой...",,"\cQSgt. Ascher\n\cCDa questa parte, \cPCapitano\cC. Il taxi per casa ci sta aspettando...","\cQÇavuş Ascher\n\cCBu tarafa, \cPKaptan\cC. Bizi eve götürecek araç bizi bekliyor...","\cQSgt. Ascher\n\cCPar ici, mon \cPCapitaine\cC. Le taxi du retour nous attend...","\cQSgt. Ascher\n\cCTady, \cPkapitáne\cC. Čeká na nás taxík domů...","\cQSierż.Ascher\n\cCTutaj, \cPkapitanie\cC. Taksówka do domu już na nas czeka ..."
  1597. MARINEAFTERDOUGLESCONV46,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCHere's the entrance to the chancellory, \cPCaptain\cC. The infantry will hold position and guard your tank while we hunt down \cRHitler\cC and his \cRhenchmen\cC.","\cQSgt. Ascher\n\cCDas ist der Zugang zur Reichskanzlei, \cPCaptain\cC. Unsere Truppen werden die Stellung halten und den Panzer bewachen, während wir \cRHitler\cC und seine \cRHenker\cC jagen.","\cQSgt. Ascher\n\cCAquí está la entrada a la cancillería, capitán. La infantería mantendrá su posición y protegerá su tanque mientras perseguimos a \cRHitler\cC y sus \cRsecuaces\cC.","\cQСержант Ашер\n\cCЗдесь находится вход в рейхсканцелярию, \cPкапитан\cC. Пехота будет удерживать эту позицию, охраняя Ваш танк, пока мы будем охотиться за \cRГитлером\cC и его \cRприспешниками\cC.",,"\cQSgt. Ascher\n\cCC'è un' entrata per la cancelleria, \cPCapitano\cC. La fanteria terrà la posizione e sorveglierà il tuo carro mentre noi diamo la caccia ad \cRHitler\cC e ai suoi \cRscagnozzi\cC.","\cQÇavuş Ascher\n\cCİşte şansölyeliğe giriş orada, \cPKaptan\cC. Biz \cRHitler'i\cC ve \cRyandaşlarını\cC avlarken, asker ise mevcut yerlerini tutacak ve tankınızı koruyacak.","\cQSgt. Ascher\n\cCC'est l'entrée de la chancellerie, mon \cPCapitaine\cC. L'Infanterie va tenir la position et garder votre tank pendant que vous traquerez \cRHitler\cC et ses \cRsbires\cC.","\cQSgt. Ascher\n\cCTady je vchod do kancléřství, \cPkapitáne\cC. Pěchota bude držet pozice a hlídat váš tank, zatímco my se budeme snažit dopadnout \cRHitlera\cC a jeho \cRstoupence\cC.","\cQSierż.Ascher\n\cCOto wejście do kancelarii, \cPkapitanie\cC. Piechota będzie utrzymywać pozycję i strzec twojego czołgu, podczas gdy my będziemy ścigać \cRHitlera\cC i jego \cRpopleczników\cC."
  1598. MARINEAFTERDOUGLESCONV47,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCAll right, \cPCaptain\cC, that's one down. But there's no time to waste. Let's move on, and find the others!","\cQSgt. Ascher\n\cCAlso gut, \cPCaptain\cC, einen haben wir erledigt. Wir dürfen aber keine Zeit verlieren. Machen wir weiter und finden wir die anderen!","\cQSgt. Ascher\n\cCMuy bien, \cPCapitán\cC, uno menos. Pero no hay tiempo que perder. ¡Sigamos adelante y encontremos a los demás!","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, первый уничтожен. Нет времени отдыхать, давайте найдём остальных!",,"\cQSgt. Ascher\n\cCD'accordo, \cPCapitano\cC, uno è andato. Ma non c'è tempo da perdere. Muoviamoci e troviamo gli altri!","\cQÇavuş Ascher\n\cCTamamdır, \cPKaptan\cC, bir tanesini hallettik. Lakin kaybedecek vaktimiz yok. Haydi yola çıkalım ve diğerlerini bulalım!","\cQSgt. Ascher\n\cC Un de moins, mon \cPCapitaine\cC. Mais on continue, il faut trouver les autres!","\cQSgt. Ascher\n\cCVýborně, \cPkapitáne\cC, jednoho máme. Ale neztrácejme čas. Jdeme dál, musíme najít ostatní!","\cQSierż.Ascher\n\cCW porządku, \cPkapitanie\cC, jedna strata. Ale nie ma czasu do stracenia. Przejdźmy dalej i znajdźmy innych!"
  1599. MARINEAFTERDOUGLESCONV48,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCWhoo! \cRMengele\cC is down. He may have escaped us once, but nobody can keep avoiding justice forever. Come on now, there are two more left!","\cQSgt. Ascher\n\cCJawoll! \cRMengele\cC ist erledigt. Er ist uns so oft entkommen, aber die Gerechtigkeit holt sie alle ein. Weiter jetzt, zwei von denen sind noch übrig!","\cQSgt. Ascher\n\cC¡Guau! \cRMengele\cC está acabado. Puede que se nos haya escapado una vez, pero nadie puede seguir evitando la justicia para siempre. ¡Vamos, quedan dos más!","\cQСержант Ашер\nЕсть! \cRМенгеле\cC убит. Ему удавалось от нас уйти — но не в этот раз, рано или поздно справедливость настигнет каждого. Поспешим, осталось ещё двое!",,"\cQSgt. Ascher\n\cCWhoo! \cRMengele\cC è morto. Ci sarà sfuggito una volta, ma nessuno può sfuggire alla giustizia per sempre. Andiamo adesso, ne sono rimasti altri due!","\cQÇavuş Ascher\n\cCOooo! \cRMengele\cC düştü. Daha önce bir kere kaçmış olabilir ama hiçbir şey sonsuza kadar adaletten kaçamaz. Haydi bakalım, iki tane daha kaldı!","\cQSgt. Ascher\n\cCOh! C'est terminé pour \cRMengele\cC. Personne n'échappe à la justice. Allez, il en reste encore deux!","\cQSgt. Ascher\n\cCWhoo! \cRMengele\cC je mrtev. Možná nám jednou uprchl, ale nikdo se nemůže vyhýbat spravedlnosti navěky. Pospěšme, zbývají ještě dva!","\cQSierż.Ascher\n\cCWhoo! \cRMengele\cC upadł. Mógł kiedyś nam uciec, ale nikt nie może wiecznie unikać sprawiedliwości. Chodź, zostały jeszcze dwa!"
  1600. MARINEAFTERDOUGLESCONV49,,,"\cQSgt. Ascher\n\cRGoebbels\cC was no match for us, \cPCaptain\cC! Well done! Next up is \cRMorell\cC - he should be somewhere down in the Führerbunker! Look for a switch or something that opens the entrance.","\cQSgt. Ascher\n\cRGoebbels\cC war uns nicht gewachsen, \cPCaptain\cC! Gut gemacht! Der nächste auf unserer Liste ist \cRMorell\cC, er sollte irgendwo unten im Führerbunker sein! Suchen Sie nach einem Schalter oder ähnlichem, der uns den Zugang öffnet.","\cQSgt. Ascher\n\cC¡\cRGoebbels\cC no era rival para nosotros, \cPCapitán\cC! ¡Bien hecho! El siguiente es \cRMorell\cC - ¡debería estar en algún lugar del Führerbunker! Busque un interruptor o algo que abra la entrada.","\cQСержант Ашер\n\cRГеббельс\cC не смог выстоять против нас, \cPкапитан\cC! Отлично! Пора искать \cRМорелля\cC, он должен быть где-то в фюрербункере! Поищите что-нибудь вроде рычага, открывающего вход.",,"\cQSgt. Ascher\n\cRGoebbles\cC era nulla in confronto a noi, \cPCapitano\cC! Ben fatto! Il prossimo è \cRMorell\cC - dovrebbe essere da qualche parte nel Führerbunker! Cerca un interruttore o qualcosa per aprire l' entrata.","\cQÇavuş Ascher\n\cRGoebbels\cC bizim için bir rakip değildi, \cPKaptan\cC! Temiz iş! Sıradaki hedefimiz \cRMorell\cC - Diktatör sığınağında bir yerlerde olmalı! Girişi açabilecek anahtar gibi bir şey arayın.","\cQSgt. Ascher\n\cRGoebbels\cC ne faisait pas le poids, mon \cPCapitaine\cC! Le prochain ça va Être \cRMorell\cC. Il devrait être quelque part dans le Führerbunker! Il faut trouver l'interrupteur secret.","\cQSgt. Ascher\n\cRGoebbels\cC se nám vůbec nevyrovnal, \cPkapitáne\cC! Skvělé! Na řadě je \cRMorell\cC - měl by být někde uvnitř Führerbunkeru! Najděte nějaký spínač nebo něco, co otevře vchod.","\cQSierż.Ascher\n\cRGoebbels\cC nie mógł się z nami równać, \cPkapitanie\cC! Dobra robota! Następny jest \cRMorell\cC - powinien być gdzieś w bunkrze Führera! Poszukaj przełącznika lub czegoś, co otwiera wejście."
  1601. MARINEAFTERDOUGLESCONV50,,,\cQSgt. Ascher\n\cCWe got em all! \cRHitler\cC's henchmen are history. Now it's time to hunt down the \cRFührer\cC himself!,"\cQSgt. Ascher\n\cCWir haben sie alle! \cRHitler\cCs Henker sind Geschichte. Zeit, den \cRFührer\cC selbst zu erledigen!",\cQSgt. Ascher\n\cC¡Los tenemos todos! Los secuaces de \cRHitler\cC son historia. ¡Ahora es el momento de cazar al mismísimo \cRFührer\cC!,\cQСержант Ашер\n\cCВсе устранены! Приспешники \cRГитлера\cC стали историей. Пора найти самого \cRфюрера\cC и уничтожить!,,\cQSgt. Ascher\n\cCLi abbiamo presi tutti! Gli scagnozzi di \cRHitler\cC sono storia. Adesso è il momento di stanare il \cRFührer\cC stesso!,\cQÇavuş Ascher\n\cCHepsini hallettik! \cRHitler\cC'in yandaşları artık tarih oldu. Şimdi sıra \cRDiktatör'ün\cC kendisinde!,"\cQSgt. Ascher\n\cCOn les a eu! \cRHitler\cC n'a plus de sbires. Maintenant, on traque le \cRFührer\cC en personne!",\cQSgt. Ascher\n\cCA máme je všechny! \cRHitlerovi\cC stoupenci jsou historií. Je načase dopadnout samotného \cRFührera\cC!,"\cQSierż.Ascher\n\cCMamy je wszystkie! Poplecznicy \cRHitlera\cC to historia. Nadszedł czas, aby wytropić samego \cRFührera\cC!"
  1602. MARINEAFTERDOUGLESCONV51,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCDamn it, that bastard \cRHitler\cC must have escaped. Check the area for clues, \cPCaptain\cC, he can't be that far from here! Quickly now!","\cQSgt. Ascher\n\cVerdammt, dieser Bastard \cRHitler\cC ist schon weg. Suchen Sie den Raum nach Hinweisen ab, \cPCaptain\cC, er kann nicht weit von hier sein! Schnell jetzt!","\cQSgt. Ascher\n\cCMaldita sea, ese bastardo de \cRHitler\cC debe haber escapado. ¡Busque pistas en el área, \cPCapitán\cC, no puede estar tan lejos de aquí! ¡Rápido!","\cQСержант Ашер\n\cCЧёрт его побери, кажется, этот ублюдок \cRГитлер\cC сбежал. Поищите следы, \cPкапитан\cC, он не мог далеко уйти! Быстрее!",,"\cQSgt. Ascher\nDannazione, quel bastardo di \cRHitler\cC deve essere scappato. Controlla l' area in cerca di indizi, \cPCapitano\cC, non può essere lontano! In fretta! ","\cQÇavuş Ascher\n\cCSiktir, şu \cRHitler\cC piçi kaçtı. Bölgeyi muhtemel ipuçları için araştırın, \cPKaptan\cC, buradan fazla uzaklaşmış olamaz! Dediğimi derhal yapın!","\cQSgt. Ascher\nBon sang, ce foutu \cRHitler\cC a dû réussir à filer. Trouvez-nous un indice, mon \cPCapitaine\cC, il ne peut pas être loin! Vite!","\cQSgt. Ascher\n\cCZatraceně, ten bastard \cRHitler\cC musel utéct. Prohledejte okolí, jestli nenajdete nějaká vodítka, \cPkapitáne\cC. Nemohl se dostat daleko! Rychle!","\cQSierż.Ascher\n\cCCholera, ten drań \cRHitler\cC musiał uciec. Sprawdź okolicę w poszukiwaniu wskazówek, \cPkapitanie\cC, nie może być tak daleko! Szybko teraz!"
  1603. MARINEAFTERDOUGLESCONV52,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCThere it is, \cRHitler\cC's escape route! We need to get on that subway before it leaves, \cPCaptain\cC. Hurry up!","\cQSgt. Ascher\n\cCDa ist er, \cRHitlers\cC Fluchtweg! Wir müssen in die U-Bahn, bevor sie abfährt \cPCaptain\cC. Schnell jetzt!","\cQSgt. Ascher\n\cC¡Ahí está, la ruta de escape de \cRHitler\cC! Necesitamos subir al metro antes de que se vaya, \cPCapitán\cC. ¡Deprisa!","\cQСержант Ашер\n\cCВот он, \cRгитлеровский\cC путь отхода! Нужно успеть сесть на поезд, \cPкапитан\cC, поторопитесь!",,"\cQSgt. Ascher\n\cCEccolo, la via d' uscita di \cRHitler\cC! Dobbiamo salire su quel treno sotterraneo prima che se ne vada, \cPCapitano\cC. Sbrighiamoci!","\cQÇavuş Ascher\n\cCİşte, \cRHitler\cC'in kaçış yolu! Ayrılmadan önce metropolitene girmemiz lazım, \cPKaptan\cC. Acele edin!","\cQSgt. Ascher\n\cCC'est ça, l'issue de secours de \cRHitler\cC ! Il faut prendre ce métro avant qu'il ne parte, mon \cPCapitaine\cC. Allez!","\cQSgt. Ascher\n\cCTady je to, \cRHitlerova\cC úniková cesta! Musíme se do té podzemky dostat, než odjede, \cPkapitáne\cC. Pospěšte si!","\cQSierż.Ascher\n\cCOto jest, droga ucieczki \cRHitlera\cC! Musimy dostać się do tego metra, zanim odjedzie, \cPkapitanie\cC. Pośpiesz się!"
  1604. MARINEAFTERDOUGLESCONV53,,,\cQSgt. Ascher\n\cCUH OH!,\cQSgt. Ascher\n\cCOH OH!,\cQSgt. Ascher\n\cC¡UH OH!,\cQСержант Ашер\n\cCОГО!,,\cQSgt. Ascher\n\cCUH OH!,\cQÇavuş Ascher\n\cCUH OH!,\cQSgt. Ascher\n\cCUH OH!,\cQSgt. Ascher\n\cCUH OH!,"\cQSierż.Ascher\n\cCoch, coś poszło nie tak!"
  1605. MARINEAFTERDOUGLESCONV54,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCDamnit, that was tight. Are you OK, \cPCaptain\cC? Well then, let's move on, we are high on \cRHitler\cC's tail!","\cQSgt. Ascher\n\cCVerdammt..., das war knapp. Sind sie in Ordnung, \cPCaptain\cC? Dann weiter, wir sind nah dran! Folgen wir weiter \cRHitlers\cC Spur!","\cQSgt. Ascher\n\cCDiablos, eso estuvo apretado. ¿Está bien, \cPCapitán\cC? Pues, sigamos, ¡estamos en la cola de \cRHitler\cC!","\cQСержант Ашер\n\cCЭто было круто. Вы в порядке, \cPкапитан\cC? Тогда продолжаем погоню, мы наступаем \cRГитлеру\cC на пятки!",,"\cQSgt. Ascher\n\cCDannazione, c' è mancato poco. Stai bene \cPCapitano\cC? Bene allora, muoviamoci, siamo proprio dietro ad \cRHitler\cC!","\cQÇavuş Ascher\n\cCSiktir, bu zordu be. İyi misin, \cPKaptan\cC? İyi o zaman, haydi devam edelim, \cRHitler\cC'i kıçındayız resmen!","\cQSgt. Ascher\n\cCBordel, c'était juste. Ça va, mon \cPCapitaine\cC? Bien alors, on continue, on se rapproche de \cRHitler\cC!","\cQSgt. Ascher\n\cCKruci, to bylo těsné. Jste v pořádku, \cPkapitáne\cC? Tak jdeme, jsme \cRHitlerovi\cC v patách!","\cQSierż.Ascher\n\cCCholera, to było ciasne. Wszystko w porządku, \cPkapitanie\cC? Cóż, przejdźmy dalej, jesteśmy wysoko na ogonie \cRHitlera\cC!"
  1606. MARINEAFTERDOUGLESCONV55,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCMan, these Nazis are so greedy... Even in the face of inevitable defeat, they only think about their riches...","\cQSgt. Ascher\n\cCUnfassbar, diese Nazis sind so habgierig... Selbst im Angesicht des Todes denken sie nur an ihr Vermögen...","\cQSgt. Ascher\n\cCViejo, estos nazis son tan codiciosos... Incluso ante la inevitable derrota, solo piensan en sus riquezas...",\cQСержант Ашер\n\cCЭти нацисты такие алчные... даже перед неминуемым поражением они думают только о своих сокровищах...,,"\cQSgt. Ascher\n\cCRagazzi, questi Nazisti sono così avari... Anche di fronte alla loro inevitabile morte, pensano solo alle loro ricchezze...","\cQÇavuş Ascher\n\cCAdamım, şu Naziler çok açgözlü... Kaçınılmaz yenilgi karşısında bile sadece zenginliklerini düşünüyorlar...","\cQSgt. Ascher\n\cCVraiment, ces Nazis sont des rapaces... Même dans la défaite, ils ne pensent qu'à leur argent...","\cQSgt. Ascher\n\cCTo není možné. Tihle Náckové jsou tak neskutečně chamtiví... Dokonce i tváří v tvář nevyhnutelné porážce, jediné, na co myslí, je to jejich bohatství...","\cQSierż.Ascher\n\cCCzłowieku, ci naziści są tacy chciwi ... Nawet w obliczu nieuchronnej klęski myślą tylko o swoim bogactwie ..."
  1607. MARINEAFTERDOUGLESCONV56,,,\cQSgt. Ascher\n\cPCaptain!\cC Don't forget that you need to collect the \cFparachutes\cC before you sabotage the engines!,"\cQSgt. Ascher\n\cPCaptain!\cCVergessen Sie nicht, die \cFFallschirme\cC zu besorgen, bevor sie die Motoren zerstören!",\cQSgt. Ascher\n\cP¡Capitán!\cC ¡No olvide que debe recoger los \cFparacaídas\cC antes de sabotear los motores!,"\cQСержант Ашер\n\cPКапитан!\cC Не забудьте, что нужно раздобыть \cFпарашюты\cC перед тем, как ломать двигатель!",,\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano!\cC Non dimenticarti che hai bisogno di prendere i \cFparacadute\cC prima di sabotare i motori!,\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan!\cC Motorları bozmadan önce \cFparaşütleri\cC almayı unutmayın!,\cQSgt. Ascher\n\cCMon \cPCapitaine!\cC N'oubliez pas de récupérer les \cFparachutes\cC avant de partir saboter les moteurs!,"\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC! Nezapomeňte, že musíte nejdřív najít ty \cFpadáky\cC, než sabotujete motory!","\cQSierż.Ascher\n\cPKapitan!\cC Nie zapominaj, że musisz zebrać \cFspadochrony\cC, zanim sabotujesz silniki!"
  1608. MARINEAFTERDOUGLESCONV57,,,\cQSgt. Ascher\n\cCWhat have you done?!?! We both need to have \cFparachutes\cC to escape the airship safely before it crashes!,"\cQSgt. Ascher\n\cCWas haben Sie getan?!?! Wir brauchen beide einen \cFFallschirm\cC um aus dem Luftschiff zu entkommen, bevor wir abstürzen!",\cQSgt. Ascher\n\cC¡¿¡¿Qué has hecho?!?! ¡Ambos necesitamos tener \cFparacaídas\cC para escapar de la aeronave de manera segura antes de que se estrelle!,"\cQСержант Ашер\n\cCЧто Вы сделали??! Нам обоим нужны \cFпарашюты\cC, чтобы сбежать с дирижабля до его крушения!",,\cQSgt. Ascher\n\cCChe hai fatto?!?! Abbiamo entrambi bisogno dei \cFparacadute\cC per scappare in sicurezza dal dirigibile prima che si schianti!,\cQÇavuş Ascher\n\cCNe yaptın?!?! Çarpmadan önce uçaktan güvenle kaçabilmemiz için ikimizin de \cFparaşüte\Cc ihtiyacı var!,\cQSgt. Ascher\n\cCMais non?!?! On avait besoin de deux \cFparachutes\cC pour s'échapper avant que le dirigeable ne s'écrase !,"\cQSgt. Ascher\n\cCCo jste to udělal?! Oba potřebujeme \cFpadáky\cC, abychom bezpečně unikli, než se zřítíme!","\cQSierż.Ascher\n\cCCo ty zrobiłeś?!?! Obaj musimy mieć \cFspadochrony\cC, aby bezpiecznie uciec ze statku powietrznego, zanim się rozbije!"
  1609. MARINEAFTERDOUGLESCONV58,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCaptain\cC, look! The \cRZeppelin\cC is already preparing to launch. We need to split up and find a way to board without being noticed. You check the hangars in the west. I will try to get in through the command office to the east.","\cQSgt. Ascher\n\cPCaptain\cC, sehen Sie! Das \cRLuftschiff\cC macht sich bereit für den Abflug. Wir müssen uns aufteilen und irgendwie an Bord gehen ohne aufzufallen. Prüfen Sie die Flugzeughallen im Westen. Ich suche nach einem Zugang in den Verwaltungsräumen im Osten.","\cQSgt. Ascher\n\cC¡\cPCapitán\cC, mire! El \cRZeppelin\cC ya se está preparando para el lanzamiento. Necesitamos separarnos y encontrar una manera de abordar sin ser notados. Revise los hangares en el oeste. Intentaré entrar por la oficina de mando al este.","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, посмотрите в окно, \cRцеппелин\cC уже готовится к отправлению. Нужно разделиться и найти способ незаметно проникнуть на борт. Проверьте западные ангары. Я поищу путь через командный пункт на востоке.",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, guardi! Lo \cRZeppelin\cC è già pronto per la partenza. Dobbiamo dividerci e trovare un modo per salire senza essere notati. Controlla gli hangar a ovest. Io cercherò di entrare nell' ufficio di comando a est.","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan\cC, bak! The \cRZeplin\cC çoktan çıktı. Dağılmalıyız ve fark edilmeden içeri girmenin bir yolunu bulmamız lazım. Sen batıdaki hangarları kontrol et. Ben de doğudaki yönetim merkezine sızmaya çalışayım.","\cQSgt. Ascher\n\cCMon \cPCapitaine\cC, regardez! Le \cRZeppelin\cC se prépare déjà à partir. On se sépare pour trouver un moyen d'entrer à bord. Allez aux hangars à l'ouest. Moi je regarde au bureau de commandement à l'est.","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, podívejte! \cRZeppelin\cC se už chystá k vzletu. Musíme se rozdělit a najít způsob, jak se nalodit, aniž by nás viděli. Vy zkusíte hangáry na západě. Já se tam pokusím dostat přes velení na východě.","\cQSierż.Ascher\n\cPKapitanie\cC, spójrz! \cRZeppelin\cC już przygotowuje się do startu. Musimy się rozdzielić i znaleźć sposób na wejście na pokład niezauważony. Sprawdzasz hangary na zachodzie. Spróbuję przedostać się przez biuro dowodzenia na wschód."
  1610. MARINEAFTERDOUGLESCONV59,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCAccording to these maps, we are close to the airport. \cRHitler\cC will most likely try to escape on a plane from there. We must intercept him, no matter what. Hurry up, grab some equipment, and move out! We have no time to lose!","\cQSgt. Ascher\n\cCEntsprechend dieser Karten sind wir ganz in der Nähe des Flughafens. \cRHitler\cC wird höchstwahrscheinlich versuchen, mit einem Flugzeug von dort zu entkommen. Wir müssen ihm um jeden Preis abfangen. Schnell jetzt, rüsten Sie sich aus und weiter geht's! Es gilt keine Zeit zu verlieren!","\cQSgt. Ascher\n\cCDe acuerdo a estos mapas, estamos cerca del aeropuerto. \cRHitler\cC probablemente tratará de escapar en un avión desde ahí. Debemos interceptarlo, pase lo que pase. ¡Dese prisa, tome algo de equipo y muévase! ¡No hay tiempo que perder!","\cQСержант Ашер\n\cCСудя по этим картам, мы недалеко от аэропорта. Скорее всего, \cRГитлер\cC попробует сбежать на самолёте. Нужно перехватить его, несмотря ни на что. Берём с собой немного припасов и выдвигаемся, нельзя терять время!",,"\cQSgt. Ascher\n\cCSecondo queste mappe, siamo vicino all' aeroporto. \cRHitler\cC molto probabilmente cercherà di scappare su uno di quegli aerei. Dobbiamo intercettarlo, non importa come. Sbrigati, prendi dell' equipaggiamneto, e partiamo!","\cQSgt. Ascher\n\cCŞu haritalara göre, havalimanına çok yaklaştık. \cRHitler\cC büyük ihtimalle uçak ile buradan kaçmaya çalışacaktır. Her ne olursa olsun, onu engellemek zorundayız. Acele et, ekipmanını al ve git! Kaybedecek vaktimiz yok!","\cQSgt. Ascher\n\cCD'après ces cartes, on est près de l'aéroport. \cRHitler\cC essayera sûrement de s'échapper en avion. Il faut l'intercepter, coûte que coûte. Dépêchez-vous, équipez-vous, et allez-y! Pas de temps à perdre!","\cQSgt. Ascher\n\cCPodle těchto map jsme již poblíž letiště. \cRHitler\cC se pravděpodobně pokusí uniknout letadlem. Musíme mu v tom zabránit, děj se co děj. Pospěšte si, vemte nějaké vybavení a vyrážíme! Nemáme času nazbyt!","\cQSierż.Ascher\n\cCWedług tych map jesteśmy blisko lotniska. \cRHitler\cC najprawdopodobniej spróbuje uciec stamtąd samolotem. Musimy go przechwycić, bez względu na wszystko. Pośpiesz się, weź trochę sprzętu i ruszaj! Nie mamy czasu do stracenia!"
  1611. MARINEAFTERDOUGLESCONV60,,,"\cQSgt. Ascher\n\cPCaptain\cC, can ...\cU*zzzZzzzZZZZ*\cC. .. hear me? Listen, I found a way to get into the ship ... administration, but ... \cU*zzzZzzzZZZZ*\cC ... you can sneak in through the engineering gate ... \cU*zzzZzzzZZZZ*\cC ... later ... \cU*zzzZzzzZZZZ* \cC ... signal ... \cU*zzzZzzzZZZZ*","\cQSgt. Ascher\n\cPCaptain\cC, könn ...\cU*zzzZzzzZZZZ*\cC... mich hören? I habe einen Weg gefunden ... Schiff zu kommen ... Verwaltung, aber ... \cU*zzzZzzzZZZZ*\cC ... Sie können durch die Technik-Pforte ... \cU*zzzZzzzZZZZ*\cC ... später ... \cU*zzzZzzzZZZZ* \cC ... Signal ... \cU*zzzZzzzZZZZ*","\cQSgt. Ascher\n\cPCapitán\cC, puede ...\cU*zzzZzzzZZZZ*\cC. .. oirme? Escuche, encontré una manera de entrar en la nave ... administración, pero ... \cU*zzzZzzzZZZZ*\cC ... puede colarse por la puerta de ingeniería ... \cU*zzzZzzzZZZZ*\cC ... más tarde ... \cU*zzzZzzzZZZZ*\cC ... señal ... \cU*zzzZzzzZZZZ*","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC...\cU*з-з-з-з-З-З*\cC... меня слышите? Я нашёл способ проникнуть на борт... администрацию, но... \cU*з-з-з-з-З-З*\cC... можно незаметно пройти через инженерный отсек... \cU*з-з-з-з-З-З*\cC... потом... \cU*з-з-з-з-З-З*\cC... связь...\cU*з-з-з-з-З-З*\cC",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, puoi ...\cU*zzzZzzzZZZZ*\cC. .. sentirmi? Ascolta, ho trovato un modo per salire a bordo ... amministrazione, ma ... \cU*zzzZzzzZZZZ*\cC ... puoi intrufolarti attraverso il cancello della sala macchine ... \cU*zzzZzzzZZZZ*\cC ... dopo ... \cU*zzzZzzzZZZZ* \cC ... segnale ... \cU*zzzZzzzZZZZ*","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan\cC, beni ...\cU*zzzZzzzZZZZ*\cC. .. duyabiliyor musunuz? Dinleyin, gemi yönetimine ... sızmanın bir yolunu buldum, lakin ... \cU*zzzZzzzZZZZ*\cC ... makinistlik kapısının oradan sızabilirsiniz ... \cU*zzzZzzzZZZZ*\cC ... sonra ... \cU*zzzZzzzZZZZ* \cC ... sinyal ... \cU*zzzZzzzZZZZ*","\cQSgt. Ascher\n\cCMon \cPCapitaine\cC, ...\cU*zzzZzzZZ*\cC. .. entendez? J'ai un moyen d'entrer dans... les rangs du vaisseau, mais ... \cU*zzzZzzZZZ*\cC ... vous infiltrer par la salle d'ingénierie ... \cU*zzzZzzZZZ*\cC ... signal ... \cU*zzZzzZZ*","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, slyš-...\cU*zzzZzzzZZZZ*\cC... mě? Poslouchejte, našel jsem cestu do vzducholodě ... -ovu správy, ale ... \cU*zzzZzzzZZZZ*\cC ... se můžete proplížit přes technické garáže ... \cU*zzzZzzzZZZZ*\cC ... později ... \cU*zzzZzzzZZZZ* \cC ... signál ... \cU*zzzZzzzZZZZ*","\cQSierż.Ascher\n\cPKapitanie\cC, czy ...\cU*zzzZzzzZZZZ*\cC. .. Usłysz mnie? Słuchaj, znalazłem sposób, żeby dostać się na statek ... administracja, ale ... \cU*zzzZzzzZZZZ*\cC ... możesz wkraść się przez bramę inżynieryjną ... \cU*zzzZzzzZZZZ*\cC ... później ... \cU*zzzZzzzZZZZ*\cC ... sygnał ... \cU*zzzZzzzZZZZ*"
  1612. MARINEAFTERDOUGLESCONV61,,,"\cQSgt. Ascher\n\cRHitler\cC knows these streets better than we do, \cPCaptain\cC, so I am sure they prepared a few traps for us. Watch out for snipers and mines, but hurry! We must not get left behind!","\cQSgt. Ascher\n\cRHitler\cC kennt diese Straßen besser als wir, \cPCaptain\cC, ich bin mir sicher, sie haben ein paar Fallen für uns vorbereitet. Passen Sie auf Scharfschützen und Minen auf, aber schnell! Wir dürfeb uns nicht abhängen lassen!","\cQSgt. Ascher\n\cRHitler\cC conoce estas calles mejor que nosotros, \cPCapitán\cC, así que estoy seguro de que nos prepararon algunas trampas. ¡Cuidado con los francotiradores y las minas, pero deprisa! ¡No debemos quedarnos atrás!","\cQСержант Ашер\n\cRГитлер\cC знает эти улицы лучше нас, \cPкапитан\cC, я уверен, они приготовили для нас ловушки, так что опасайтесь мин и снайперов. Нужно торопиться, нельзя позволить им оставить нас позади!",,"\cQSgt. Ascher\n\cRHitler\cC conosce queste strade meglio di noi, \cPCapitano\cC, quindi sono sicuro che abbia preparato un pò di trappole per noi. Attento ai cecchini e alle mine, ma sbrighiamoci! Non dobbiamo farci seminare!","\cQÇavuş Ascher\n\cRHitler\cC bu sokakları bizim bildiğimizden daha iyi biliyor, \cPKaptan\cC, yani eminim ki bizim için bazı tuzaklar hazırlamışlardır. Keskin nişancılara ve mayınlara dikkat edin, lakin acele edin! Geride kalmamalıyız!","\cQSgt. Ascher\n\cRHitler\cC connait le coin bien mieux que nous, mon \cPCapitaine\cC, il y a sûrement des pièges. Attention aux snipers et aux mines, mais faîtes vite! Nous ne devons pas nous laisser distancer!","\cQSgt. Ascher\n\cRHitler\cC zná tyhle ulice lépe než my, \cPkapitáne\cC. Usuzuji, že si pro nás připravili nějaké pasti. Dávejte pozor na snipery a miny, ale pospěšte si! Nesmíme se opozdit!","\cQSierż.Ascher\n\cRHitler\cC zna te ulice lepiej niż my, \cPkapitanie\cC, więc jestem pewien, że przygotowali dla nas kilka pułapek. Uważaj na snajperów i miny, ale pospiesz się! Nie możemy zostać w tyle!"
  1613. MARINEAFTERDOUGLESCONV62,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCLook at the table, \cPCaptain\cC, we should take the \cFID card\cC with us. Who knows? We might need it later.","\cQSgt. Ascher\n\cCSchauen Sie auf den Tisch, \cPCaptain\cC, wir sollten den \cFAusweis\cC mitnehmen. Wer weiß, ob wir ihn später noch brauchen.","\cQSgt. Ascher\n\cCVea la mesa, \cPCapitán\cC, deberíamos llevar la \cFtarjeta de identificación\cC con nosotros. ¿Quién sabe? Podríamos necesitarlo más tarde.","\cQСержант Ашер\n\cCВзгляните на стол, \cPкапитан\cC, нам стоит взять этот \cFпропуск\cC с собой. Вдруг он потом нам понадобится?",,"\cQSgt. Ascher\n\cCGuarda il tavolo, \cPCapitano\cC, dovremmo prendere con noi questa \cFtessera FID\cC. Chi lo sa? Potrebbe tornare utile più tardi.","\cQÇavuş Ascher\n\cCMasaya bakın, \cPCaptain\cC, \cFkimlik kartını\cC almalıyız. Kim bilir? Belkide gelecekte işimize yarar.","\cQSgt. Ascher\n\cCRegardez sur la table, mon \cPCapitaine\cC, la \cFcarte d'identité\cC, on la prend?. Qui sait? Ça servira peut-être plus tard.","\cQSgt. Ascher\n\cCTam na stole, \cPkapitáne\cC, měli bychom tu \cFID kartu\cC vzít s sebou. Kdo ví? Možná ji budeme později potřebovat.","\cQSierż.Ascher\n\cCSpójrz na stół, \cPkapitanie\cC, powinniśmy zabrać ze sobą \cFdowód osobisty\cC. Kto wie? Może będziemy tego potrzebować później."
  1614. MARINEAFTERDOUGLESCONV63,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCHurry up and destroy that tank, \cPCpt.\cC!","\cQSgt. Ascher\n\cCSchnell jetzt, jag' den Panzer in die Luft, \cPCpt.\cC!","\cQSgt. Ascher\n\cC¡Dese prisa y destruya ese tanque, \cPCpt.\cC!","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, быстрее уничтожьте этот танк!",,"\cQSgt. Ascher\n\cCSbrigati a distruggere quel carro, \cPCapitano\cC!","\cQÇavuş Ascher\n\cCAcele et ve şu tankı yok et, \cPKaptan\cC!","\cQSgt. Ascher\n\cCDépêchez-vous et détruisez ce tank, mon \cPCapitaine\cC!","\cQSgt. Ascher\n\cCPospěšte a zničte ten tank, \cPkapitáne\cC!","\cQSierż.Ascher\n\cCPospiesz się i zniszcz ten czołg, \cPKpt.\cC!"
  1615. MARINEAFTERDOUGLESCONV64,"With ""Staff"", we mean the ""Staff of Kings"", not personelles.",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, have you read the letter? This is very alarming. We need to stop \cRHitler\cC and the \cFStaff\cC, no matter what it takes.","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, haben Sie das Schreiben gelesen? Das ist höchst alarmierend. Wir müssen \cRHitler\cC und den \cFStab\cC stoppen, egal was es kostet.","\cQSargento Ascher\n\cPCapitán\cC, ¿Has leído la carta? Esto es muy alarmante. Necesitamos detener a \cRHitler\cC y al \cFPersonal\cC, no importa lo que necesitemos.","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, Вы видели это письмо? Оно очень настораживает. Нужно во что бы то ни стало остановить \cRГитлера\cC и \cFПосох\cC.",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, hai letto la lettera? Questo è molto preoccupante. Dobbiamo fermare \cRHitler\cC e la \cFStaffa\cC, a qualunque costo.","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan\cC, mektubu okudunuz mu? Çok endişe verici bir şey. \cRHitler'i\cC ve \cFSYoldaşlarını\cC her ne olursa olsun durdurmamız lazım.","\cQSgt. Ascher\n\cCMon \cPCapitaine\cC, vous avez lu la lettre? C'est pas bon. Il faut arrêter \cRHitler\cC et la \cFLance\cC, absolument.","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, četl jste ten dopis? To je velmi znepokojující. Musíme zastavit \cRHitlera\cC i s tou \cFHolí\cC, ať to stojí, co chce.","\cQSierż.Ascher\n\cPKpt.\cC, przeczytałeś list? To jest bardzo niepokojące. Musimy powstrzymać \cRHitlera\cC i \cFsztab\cC, bez względu na wszystko."
  1616. MARINEAFTERDOUGLESCONV65,Information about the secondary fire of the tank in C3M2,,"\cQSgt. Ascher\n\cCAlso, \cPCpt.\cC, the \cU<secondary fire>\cC key fires your machine gun, so I'd recommend using it to take out enemy infantry. The \cU<primary fire>\cC key will fire your main cannon, so use it to attack enemy tanks, or whenever you need to cause a big boom!","\cQSgt. Ascher\n\cCUnd \cPCpt.\cC, mit dem \cU<sekundären Angriff>\cC nutzen Sie Ihr Maschinengewehr, beispielsweise gegen feindliche Bodentruppen. Der \cU<primäre Angriff>\cC wiederum feuert das Hauptgeschütz ab, perfekt für gegnerische Panzer oder wenn es richtig knallen soll!","\cQSargento. Ascher\n\cCAdemás, \cPCpt.\cC, La tecla de \cU<disparo secundaria>\cC dispara su ametralladora, por lo que recomendaría usarla para eliminar a la infantería enemiga. La tecla de \cU<disparo principal>\cC disparará tu cañón principal, así que úsala para atacar a los tanques enemigos, ¡o siempre que necesites causar un gran boom!","\cQСержант Ашер\n\cCДалее, \cPкапитан\cC, против вражеской пехоты советую Вам использовать пулемёт; стрелять из него можно по клавише \cU<альтернативного режима огня>\cC. \cU<Основной режим огня>\cC отвечает за главный калибр, он пригодится в борьбе с танками или в ситуациях, когда Вам потребуется создать взрыв!",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, Inoltre il tasto del \cU<fuoco secondario>\cC permette di sparare con la mitragliatrice, quindi te lo consiglio per far fuori la fanteria nemica. Il tasto del \cU<fuoco primario>\cC sparerà col cannone principale, quindi usalo per attaccare i carri nemici, o quando hai bisogno di causare una grande esplosione!","\cQÇavuş. Ascher\n\cCAyrıca, \cPCpt.\cC, \cU<İkincil ateş>\cC anahtarı makineli tüfeğinizi ateşler, bu yüzden onu düşman piyadelerini yok etmek için kullanmanızı öneririm. \cU<Birincil ateş>\cC tuşu ana topunuzu ateşleyecektir, bu yüzden onu düşman tanklarına saldırmak için veya büyük bir patlamaya neden olmanız gerektiğinde kullanın!","\cQSgt. Ascher\n\cCJe recommande d'utiliser la mitrailleuse via le \cU<tir secondaire>\cC contre les troupes. Le \cU<tir principal>\cC déclenche le canon principal, alors utilisez-le contre les chars ou les blindés, ou dès que vous avez besoin de faire un gros boum!","\cQSgt. Ascher\n\cCA také, \cPkapitáne\cC, \cU<sekundární útok>\cC střílí kulomet; doporučuji ho použít proti pěchotě. A \cU<primární útok>\cC vystřelí z hlavního děla; proti tankům jako dělané.","\cQSierż.Ascher\n\cCTez, Kpt., \cU<Klawisz dodatkowego>\cC strzału strzela z twojego karabinu maszynowego, więc radziłbym go użyć do zniszczenia piechoty wroga. \cU<Główny klawisz ognia>\cC wystrzeli z twojej głównej armaty, więc używaj go do atakowania wrogich czołgów lub kiedykolwiek musisz wywołać wielki huk!"
  1617. MARINEAFTERDOUGLESCONV66,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCAll right, \cPCpt.\cC, now that you have the \cFrepair kit\cC, all you need now are two \cFparachutes\cC so we can escape safely.","\cQSgt. Ascher\n\cCAlles klar, \cPCpt.\cC, jetzt wo Sie die \cFWerkzeuge\cC haben, brauchen Sie nur noch zwei \cFFallschirme\cC, damit wir sicher entkommen können.","\cQSargento. Ascher\n\cCMuy bien, \cPCt.\cC, ahora que tienes el \cFkit de reparación\cC, todo lo que necesitas ahora son dos \cFparacaídas\cC para que podamos escapar con seguridad.","\cQСержант Ашер\n\cCОтлично, \cPкапитан\cC, теперь, когда у Вас есть \cFремонтный набор\cC, нам осталось найти два \cFпарашюта\cC, чтобы отсюда сбежать.",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, ora che hai il \cFKit di riparazione\cC, devi solo trovare due \cFparacadute\cC così possiamo fuggire in sicurezza.","\cQÇavuş Ascher\n\cCEvet, \cPKaptan\cC, artık \cFtamir setine\cC sahip olduğuna göre, şimdi tek ihtiyacın olan iki \cFparaşüt\cC, böylece güvenle kaçabiliriz.","\cQSgt. Ascher\n\cCBien, mon \cPCpt.\cC, vous avez le \cFkit de réparation\cC, mais il vous faudrait deux \cFparachutes\cC pour garantir notre fuite.","\cQSgt. Ascher\n\cCDobře, \cPkapitáne\cC, teď, když máte \cFopravářskou soupravu\cC, potřebujeme už jen \cFpadáky\cC, abychom mohli bezpečně uniknout.","\cQSierż.Ascher\n\cC\cPKpt\cC., Skoro masz już \cFzestaw naprawczy\cC, potrzebujesz teraz tylko dwóch \cFspadochronów\cC, abyśmy mogli bezpiecznie uciec."
  1618. MARINEAFTERDOUGLESCONV67,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCGreat work finding both \cFparachutes\cC, \cPCpt.\cC Now, you just need a \cFrepair kit\cC so you can sabotage the engine.","\cQSgt. Ascher\n\cCGute Arbeit, damit haben wir beide einen \cFFallschirm\cC, \cPCpt.\cC Jetzt brauchen Sie nur noch einen \cCWerkzeug\cC, um den Motor zu sabotieren.","\cQSargento. Ascher\n\cCExcelente trabajo para encontrar ambos \cFparacaídas\cC, \cPCt.\cC Ahora, solo necesitas un \cFkit de reparación\cC para poder sabotear el motor.","\cQСержант Ашер\n\cCОтлично, \cPкапитан\cC, Вы нашли оба \cFпарашюта\cC. Теперь нужен лишь \cFремонтный набор\cC, чтобы сломать двигатели.",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, ora che hai i due \cFparacadute\cC , devi solo trovare il \cFKit di riparazione\cC così possiamo manomettere il motore.","\cQÇavuş Ascher\n\cCHer iki \cFparaşütü\cC bularak harika iş çıkarttın, \cPKaptan\cC Şimdi, motoru sabote edebilmen için bir \cFtamir setine\cC ihtiyacın var.","\cQSgt. Ascher\n\cCVous avez trouvé les deux \cFparachutes\cC, bon travail mon \cPCapitaine\cC. Maintenant il faudrait un \cFkit de réparation\cC pour saboter les moteurs.","\cQSgt. Ascher\n\cCSkvělé, našel jste dva \cFpadáky\cC, \cPkapitáne\cC. Teď potřebujete už jen \cFopravářskou soupravu\cC, abyste mohl sabotovat motory.","\cQSierż.Ascher\n\cCŚwietna robota ze znalezieniem obu \cFspadochronów\cC, \cPkpt.\cC Teraz potrzebujesz tylko \cFzestawu naprawczego\cC, aby móc sabotować silnik."
  1619. MARINEAFTERDOUGLESCONV68,"Used on C1M0 at the train station, if you aren't finished",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, what are you doing here? The \cREisenmann facility\cC is still operational. Get over there and blow it up for us!","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, was machen Sie hier? Die \cREisenmann-Anlage\cC ist immer noch intakt. Jagen Sie das Ding endlich in die Luft!","\cQSargento. Ascher\n\cPCpt.\cC, ¿qué estás haciendo aquí? La instalación \cREisenmann\cC todavía está operativa. ¡Ven y hazlo explotar por nosotros!","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, почему Вы здесь? \cRКомплекс ""Железный человек""\cC продолжает работать, направляйтесь туда и взорвите его!",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, cosa stai facendo qui? La \cRstruttura Eisenmann\CC è ancora operativa. Vai lì e ce lo faccia esplodere!","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan\cC, neyi bekliyorsun? \cREisenmann tesisi\cC hala çalışıyor. Oraya git ve şu tesisi havaya uçur!","\cQSgt. Ascher\nMon \cPCapitaine?\cC Qu'est-ce que vous faîtes ici? Le \cRcomplexe Eisenmann\cC est toujours opérationnel. Retournez là-bas, il faut tout faire péter!","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, co tu hledáte? \cRZařízení Eisenmann\cC je stále funkční. Vraťte se zpátky a zničte ho!","\cQSierż.Ascher\n\cPKpt.\cC, Co tu robisz? \cRZakład Eisenmann\cC nadal działa. Jedź tam i wysadź to dla nas!"
  1620. ,,,,,,,,,,,,
  1621. ,"Strife dialogues, there isn't a specific limit in all languages here",,,,,,,,,,,
  1622. ASCHERCONV01,,,\cQSgt. Ascher,\cQSgt. Ascher,\cQSgt. Ascher,\cQСержант Ашер,,\cQSgt.Ascher,\cQÇavuş Ascher,\cQSgt. Ascher,\cQSgt. Ascher,\cQSierż.Ascher
  1623. ASCHERCONV02,,,"\cCSir, when you're in the field, be aware of the most dangerous hazard out there - \cRlandmines\cC. You'll encounter two different kinds: the ones you can obviously see and easily avoid, and the buried ones, which can be deadly. A good way to locate buried mines is to crouch and watch for little bumps in the ground. Don't rush when you're avoiding them; be cautious and take your time! But if you have some cash, the best way to locate mines is to get yourself a \cFmine detector\cC from the Armory. Just keep an eye on the battery level.","\cCSir, wenn Sie auf dem Feld sind, seien Sie sich der Gefahr da draußen bewusst, die von \cRLandminen\cC ausgeht. Sie werden auf zwei verschiedene Arten treffen: Die offensichtlich sichtbaren, die leicht vermieden werden können, und die vergrabenen, die in der Regel tödlich sind. Um vergrabene Minen zu lokalisieren, können Sie sich ducken und auf kleine Unebenheiten am Boden achten. Bewegen sie sich langsam und nicht hektisch, seien Sie vorsichtig und nehmen Sie sich Zeit! Wenn Sie etwas Geld übrig haben, können Sie die Minen mit einem \cFMinendetektor\cC aus der Rüstkammer orten. Behalten Sie nur den Batteriestand im Auge.","\cCSeñor, cuando esté en el campo, tenga en cuenta el riesgo más peligroso - las \cRminas terrestres\cC. Se encontrará con dos tipos diferentes: las que obviamente puede ver y evitar fácilmente, y las enterradas, que pueden ser mortales. Una buena manera de localizar minas enterradas es agacharse y observar pequeñas protuberancias en el suelo. No se apresure cuando los esté evitando; ¡tenga cuidado y tómese su tiempo! Pero si tiene algo de efectivo, la mejor manera de localizar minas es obtener un \cFdetector de minas\cC de la Armería. Solo póngale ojo al nivel de la batería.","\cCСэр, когда Вы находитесь на улице, остерегайтесь самой страшной опасности войны — \cRмин\cC. Вам будут встречаться и такие, которые Вы можете с лёгкостью увидеть и обойти, и спрятанные в земле. Неплохой способ узнать, где именно расположена мина, состоит в том, чтобы присесть и посмотреть, нет ли на земле маленьких бугорков. Не спешите, когда пытаетесь обойти их; будьте осторожны! Однако если у Вас найдётся пара звонких монет, лучше взять из оружейной \cFминоискатель\cC. Примите к сведению — его батареи не бесконечные.",,"\cCSignore, quando sarà sul campo faccia attenzione al maggior pericolo la fuori - i \cRcampi minati\cC. Ne incontrerà di due tipi diversi: uno che può ovviamente vedere e facilmente evitare, e quello nascosto, che può essere letale. Un buon modo per localizzare le mine nascoste è accovacciarsi e vedere un rialzo nel terreno. Non corra quando le sta schivando; faccia attenzione e prenda il suo tempo! Ma se ha dei soldi, il modo migliore per evitarle è prendere un \ccFrilevatore di mine\cC dall' Armeria. Solo tenga d'occhio la batteria.","\cCEfendim, sahadayken, en tehlikeli tehlikenin farkında olun- \cRmayınlar\cC. İki farklı türle karşılaşacaksınız: açıkça görebileceğiniz ve kolayca kaçınabileceğiniz mayınlar ve ölümcül olabilen gömülü olan mayınlar. Gömülü mayınları bulmanın en iyi bir yolu çömelmek ve yerdeki küçük tümsekleri izlemektir. Onlardan kaçarken acele etmeyin; dikkatli olun ve zamanınızı ayırın! Ancak biraz paranız varsa, mayınları bulmanın en iyi yolu kendinize Cephanelikten bir \cFmayın detektörü\cC almaktır. Yalnızca batarya seviyesine dikkat edin.","\cCMon \cPCapitaine\cC, sur le terrain, vous devez absolument faire attention à un gros danger -\cRles mines\cC. Vous allez en trouver au moins deux types : les grosses mines, faciles à voir, et faciles à contourner. Et puis il y a les mines enterrées dans le sol, qui peuvent être mortelles. Une astuce quand même, c'est de s'accroupir et chercher après des petites bosses sur le sol. Et prenez votre temps quand vous vous faufilez entre les mines: restez calmes et allez y lentement! Mais, le mieux, si vous avez l'argent, c'est encore de vous prendre un \cFdétecteur de mines\cC, à l'Armurerie. Il faudra simplement surveiller les piles.","\cCPane, až budete v poli, uvědomte si tam tu největší hrozbu - \cRnášlapné miny\cC. Narazíte na dva druhy: ty, které jednoduše uvidíte a vyhnete se jim, a pak ty zakopané, které mohou být fatální. Dobrý způsob, jak se vyhnout zakopaným minám, je si čapnout a dívat se po malých hrbolcích v zemi. Když se jim budete vyhýbat, nespěchejte; buďte obezřetný a dejte si na čas! Ale pokud budete mít něco nazbyt, nejlepší způsob, jak odhalit miny, je koupit si \cFdetektor min\cC ze zbrojnice. Jen si dejte pozor na výdrž baterie.","\cCSir, kiedy jesteś w terenie, uważaj na najbardziej niebezpieczne zagrożenie - \cRminy\cC. Napotkasz dwa różne rodzaje: te, które możesz oczywiście zobaczyć i łatwo uniknąć, oraz te zakopane, które mogą być śmiertelne. Dobrym sposobem na zlokalizowanie zakopanych min jest kucanie i obserwowanie niewielkich nierówności w ziemi. Nie spiesz się, kiedy ich unikasz; bądź ostrożny i nie spiesz się! Ale jeśli masz trochę gotówki, najlepszym sposobem na \cFzlokalizowanie min\cC jest zdobycie wykrywacza min ze Zbrojowni. Po prostu miej oko na poziom naładowania baterii."
  1624. ASCHERCONV03,,,"\cCSir, one thing worth mentioning: you may have already noticed, but the \cRJerries\cC sometimes store their equipment or other supplies in old wine barrels. Then they know where their stuff is and can find it quickly. But when they're expecting us to show up, they'll fill barrels with gunpowder and rig them as traps. The \cRKrauts\cC know which barrels have supplies and which are rigged, but they're impossible to distinguish. If you're low on ammo or health, the barrels are worth checking - just be careful!","\cCSir, eine Sache sollte ich Ihnen noch sagen: Sie haben es vielleicht schon bemerkt, aber die \cRJerries\cC lagern ihre Ausrüstung oder andere Vorräte manchmal in alten Weinfässern. Dann wissen sie, wo ihr Zeug ist und haben es im Fall der Fälle gleich parat. Nur, wenn wir auftauchen, füllen sie die Fässer mit Schwarzpulver und statten sie mit Sprengmechanismen aus - Fallen sozusagen. Die Nazis wissen genau, welche Fässer Vorräte enthalten und welche manipuliert sind, aber für uns ist es unmöglich, den Unterschied zu erkennen. Bei wenig Munition oder schlechter Gesundheit lohnt es sich natürlich, die Fässer zu überprüfen - aber nur mit äußerster Vorsicht!","\cCSeñor, hay algo que vale la pena mencionar: puede que ya lo haya notado, pero los \cRTeutones\cC a veces almacenan su equipo u otros suministros en barriles de vino viejos. Entonces saben dónde están sus cosas y pueden encontrarlas rápidamente. Pero cuando esperan que nos presentemos, llenarán los barriles con pólvora y los manipularán como trampas. Los \cRNazis\cC saben qué barriles tienen suministros y cuáles están aparejados, pero son imposibles de distinguir. Si tiene poca munición o salud, vale la pena revisar los barriles - ¡sólo tenga cuidado!","\cCСэр, одна важная вещь: Вы могли обратить внимание на то, что \cRгансы\cC иногда хранят полезные вещи в старых винных бочках. Они кладут туда свои запасы, а потом с лёгкостью могут найти то, что им потребуется. Однако когда они ожидают нас, они наполняют некоторые бочки порохом, превращая их в ловушки. \cRФрицам\cC-то известно, где заначка, а где порох, а вот по внешнему виду определить это, к сожалению, невозможно. Если Вам нужны патроны или бинты, бочки стоят того, чтобы их проверить, просто будьте осторожны!",,"\cCSignore, una cosa che vale la pena ricordare: può averlo già notato, ma i \cRCrucchi\cC qualche volta depositano il loro equipaggiamento o altri rifornimenti in vecchie botti di vino. Così sanno dove sta la loro roba e possono trovarla facilmente. Ma quando si aspettano la nostra comparsa, riempiono le botti di polvere da sparo e le sistemano come trappole. I \cRCrucchi\cC sanno quali barili hanno le scorte e quali sono truccate, ma sono impossibili da distinguere. Se sei a corto di munizioni o salute, vale la pena controllare i barili - solo fa attenzione! ","\cCEfendim, söylemeye değer bir şey var: Daha önce fark etmiş olabilirsiniz, ancak \cRAlmanlar\cC bazen ekipmanlarını veya diğer malzemelerini eski şarap fıçılarında saklar. Sonra eşyalarının nerede olduğunu bilirler ve çabucak bulabilirler. Ama ortaya çıkmamızı beklediklerinde, varilleri barutla dolduracaklar ve onları tuzak olarak kullanacaklar. \cRAlmanlar\cC hangi varillerde erzak olduğunu ve hangilerinin tuzaklı olduğunu biliyorlar, ancak bunları ayırt etmek imkansız. Cephaneniz veya sağlığınız düşükse, variller kontrol edilmeye değecektir - dikkatli olun!","\cCMon \cPCapitaine\cC, un autre truc à savoir : vous avez vu les tonneaux que les \cRBoches\cC utilisent pour entreposer de l'équipement et des provisions? Mais quand ils s'attendent à ce que l'on passe par là, ils piègent certains barils avec de la poudre à canon. Les \cRBoches\cC savent faire la différence, mais nous on ne peut les distinguer. Si vous manquez de vie ou de munitions, les barils valent la peine d'être vérifiés - mais faîtes attention!","\cCPane, jedna věc stojící za zmínku: asi jste si už všimnul, ale \cRNěmčouři\cC někdy skladují jejich vybavení ve starých sudech od vína. Pak vědí, kde své věci mají a mohou je rychle najít. Ale když nás očekávají, naplní sudy střelným prachem a nastraží je jako pasti. \cRSkopčáci\cC vědí, které sudy obsahují zásoby a které nástrahu, ale pro nás jsou k nerozeznání. Když budete mít málo munice nebo životů, vyplatí se zkusit sudy - jen si dejte pozor!","\cCProszę pana, warto wspomnieć o jednej rzeczy: być może już zauważyliście, ale \cRJerries\cC czasami przechowują swój sprzęt lub inne zapasy w starych beczkach po winie. Wtedy wiedzą, gdzie są ich rzeczy i mogą je szybko znaleźć. Ale kiedy spodziewają się, że się pojawimy, napełnią beczki prochem i zastawią je jako pułapki. \cRSzwabki\cC wiedzą, które beczki mają zapasy, a które są uzbrojone, ale nie da się ich rozróżnić. Jeśli masz mało amunicji lub zdrowia, warto sprawdzić beczki - po prostu bądź ostrożny! "
  1625. ASCHERCONV04,,,"\cCSir, about those files you found back in \cBTunis\cC. We've analyzed them, and from what we've learned about the \cRNazi\cC excavation, their goal is to locate some kind of \cFancient artifact\cC. Their progress has been delayed, however, while the \cRNazis\cC search for a \cFkey\cC. We don't quite understand it, sir; the files seem to suggest they have already one half of the \cFkey\cC, which they are guarding in \cBParis\cC while they search for the other half there as well. It's all very odd. \cQProf. Gutenberg\cC has a theory that the dig must be related to the occult...","\cCSir, bezüglich der Akten, die Sie in \cBTunis\cC gefunden haben: Wir haben sie analysiert und von dem, was wir bisher über die Ausgrabung der \cRNazis\cC erfahren haben, suchen Sie wohl eine Art 'Artefakt'. Es gibt aber wohl Verzögerungen, da den \cNNazis\cC wohl eine Art \cFSchlüssel\cC fehlt. Wir werden aus der Sache aber noch nicht ganz schlau, Sir; die Akten scheinen darauf hinzudeuten, dass sie bereits eine Hälfte dieses besagten \cFSchlüssels\cC haben. Er wird momentan in \cBParis\cC sicher verwahrt. In der französischen Hauptstadt muss sich zeitgleich auch die andere Hälfte davon befinden. Ziemlich merkwürdig, wenn Sie mich fragen. \cQProf. Gutenberg\cC hat außerdem die Theorie, dass die Ausgrabungen einen okkulten Hintergrund haben müssen...","\cCSeñor, sobre esos archivos que encontró en \cBTunis\cC. Los hemos analizado y, por lo que hemos aprendido sobre la excavación \cRNazi\cC, su objetivo es localizar algún tipo de \cFartefacto antiguo\cC. Sin embargo, su avance se ha retrasado mientras los \cRNazis\cC buscan una \cFllave\cC. No lo entendemos del todo, señor; los archivos parecen sugerir que ya tienen la mitad de la \cFllave\cC, que están custodiando en París mientras buscan la otra mitad allí también. Todo es muy extraño. \cQEl profesor Gutenberg\cC tiene una teoría de que la excavación debe estar relacionada con lo oculto ...","\cCСэр, насчёт документов из \cBТуниса\cC. Мы изучили их, и, судя по тому, что мы узнали о раскопках \cRнацистов\cC, их цель — найти некоторый \cFдревний артефакт\cC. Сейчас у них нет продвижения, потому что они заняты поиском некоторого \cFключа\cC. Мы не вполне понимаем их сообщения; судя по документам, они обладают одной половиной \cFключа\cC, которая сейчас находится под охраной в \cBПариже\cC, и ищут второй там же. Всё это весьма странно. \cQПрофессор Гутенберг\cC считает, что раскопки как-то связаны с оккультизмом...",,"\cCSignore, a proposito di quei documenti trovati a \cBTunisi\cC. Li abbiamo analizzati, e da quello che abbiamo imparato dallo scavo \cRNazista\cC, il loro obiettivo è quello di localizzare una specie di \cFantico artefatto\cC. Il loro progresso è stato rallentato, comunque, mentre i \cRNazisti\cC sono in cerca di una \cFchiave\cC. Non lo capiamo benissimo, signore; i documenti sembrano suggerire che è stata già trovata metà della \cFchiave\cC, che stanno sorvegliando \cBParigi\cC mentre cercano lì l' altra metà. È tutto molto strano. Il \cQProf. Gutenberg\cC ha una teoria che potrebbe essere collegata all' occulto...","\cCEfendim, \cBTunus\cC'ta bulduğunuz dosyalar hakkında... Onları analiz ettik ve \cRNazi\cC kazısı hakkında öğrendiklerimizden, amaçları bir tür \cFantik eser\cC bulmak. Ancak \cRNaziler\cC bir \cFanahtar\cC ararken ilerlemeleri ertelendi. Tam olarak anlamıyoruz, efendim; dosyalar, \cFanahtarın\cC yarısına zaten sahip olduklarını gösteriyor gibi görünüyor ki, diğer yarısını da orada ararken \cBParis\cC'te koruyorlar. Hepsi çok tuhaf. \cQProfesör Gutenberg\cC'in kazının okült ile ilgili olması gerektiğine dair bir teorisi var...","\cCMon \cPCapitaine\cC, on a analysé les dossiers de \cBTunis\cC. Et d'après ce que nous avons appris sur les fouilles des \cRNazis\cC, ils veulent localiser une sorte d'\cFancien artéfact\cC. Leur progression a été ralentie, cependant. Et là les \cRNazis\cC cherchent une \cFclé\cC. On n'a pas toutes les réponses, mon \cPCapitaine\cC. Les dossiers suggérent qu'ils ont déjà une moitié de la \cFclé\cC, à \cBParis\cC. C'est la seconde moitié qu'ils cherchent. Tout cela est très étrange. Le \cQProf. Gutenberg\cC a une théorie sur laquelle les fouilles doivent être liées à l'occulte...","\cCPane, ohledně těch dokumentů, co jste našel v \cBTunisu\cC. Analyzovali jsme je a z toho, co jsme zjistili ohledně těch vykopávek \cRNacistů\cC, jejich cílem je najít nějaký \cFstarověký artefakt\cC. Nicméně jejich postup byl zpožděn, protože \cRNacisti\cC hledají \cFklíč\cC. Moc tomu nerozumíme, pane; dokumenty naznačují, že již jednu půlku \cFklíče\cC mají - ten stráží v \cBPaříži\cC, zatímco tam hledají i tu druhou půlku. Všechno je to velmi divné. \cQProf. Gutenberg\cC má teorii, že ty vykopávky musejí nějak souviset s okultismem...","\cCProszę pana, o plikach, które znalazłeś w \cBTunisie\cC. Przeanalizowaliśmy je i z tego, czego dowiedzieliśmy się o \cRnazistowskich\cCwykopaliskach, ich celem jest zlokalizowanie jakiegoś \cFstarożytnego artefaktu\cC. Ich postęp został jednak opóźniony, podczas gdy \cRNaziści\cC szukają \cFklucza\cC. Nie do końca to rozumiemy, sir; akta wydają się sugerować, że mają już połowę \cFklucza\cC, których strzegą w \cBParyżu\cC, podczas gdy tam też szukają drugiej połowy. To wszystko jest bardzo dziwne. \cQProf. Gutenberg\cC ma teorię, że wykopaliska muszą być związane z okultyzmem ... "
  1626. ASCHERCONV05,Pre-C1M6,,"\cCSir, that was a tough mission, and you were outstanding out in the field! If we keep scoring wins like this, we'll have the \cRNazis\cC on the run, and it'll be game over for them.\n\n\cCBy the way, have you heard the latest? Rumor has it the \cRNazis\cC are searching for the \cFSpear of Destiny\cC now. They must be getting desperate. Whatever. Good luck on your next mission.","\cCSir, das war eine harte Mission, und Sie waren hervorragend im Einsatz! Wenn wir weiterhin solche Siege einfahren, wird das die \cRNazis\cC in die Flucht schlagen, und das Spiel ist vorbei. Weiter so!\n\nÜbrigens, haben Sie schon das Neueste gehört? Gerüchten zufolge suchen die \cRNazis\cC jetzt nach dem \cFSpeer des Schicksals\cC. Klingt für mich nach einer ziemlichen Verzweiflungstat. Wie auch immer, ich kann mit diesen übernatürlichen Unsinn wenig anfangen. Viel Glück bei Ihrer nächsten Mission.","\cCSeñor, esa fue una misión difícil, ¡y usted fue sobresaliente en el campo! Si seguimos anotando victorias como esta, tendremos a los \cRNazis\cC a la carrera y se acabará el juego para ellos.\n\nPor cierto, ¿ha oído lo último? Se rumorea que los \cRNazis\cC están buscando la \cFLanza del Destino\cC ahora. Deben estar desesperados. Lo que sea. Buena suerte en su próxima misión.","\cCСэр, это было трудное задание, и Вы проявили себя в поле как настоящий профессионал! Если мы продолжим одерживать такие победы, для \cRнацистов\cC игра быстро закончится. Вы слышали последние новости? Говорят, \cRнацисты\cC заняты поиском \cFКопья Судьбы\cC. Видимо, они в отчаянии. В любом случае, удачи Вам на следующем задании.",,"\cCSignore, quella era una missione tosta, e lei è stato eccezionale sul campo! Se continuiamo a segnare vittorie come questa, avremo i \cRNazisti\cC in fuga, e per loro sarà la fine dei giochi.\n\nComunque, ha sentito l' ultima? Voci dicono che i \cRNazisti\cC adesso stiano cercando la \cFLancia del Destino\cC. Dovrebbero essere disperati. Che importa. Buona fortuna per la sua prossima missione.","\cCEfendim, bu zor bir görevdi ve sahada çok başarılıydınız! Böyle galibiyetler elde etmeye devam edersek, \cRNaziler\cC kaçar ve onlar için oyun biter.\n\nBu arada, en son haberleri duydunuz mu? Dedikodulara göre \cRNaziler\cC şu anda \cFKader Mızrağı\cC'nı arıyorlar. Çaresiz kalıyor olmalılar. Her neyse. Bir sonraki görevinizde bol şanslar.","\cCMon \cPCapitaine\cC, c'était une mission difficile, mais vous avez été exceptionnel ! Si on continue comme ça, les \cRNazis\cC vont trembler.\n\nEn parlant de ça, vous avez vu les dernières nouvelles? La rumeur dit que les \cRNazis\cC cherchent la \cFLance du Destin\cC maintenant. Ils doivent être désepérés. Mais peu importe. Bonne chance pour votre prochaine mission.","\cCPane, byla to těžká mise a vy jste se tam teda vyznamenal! Jestli dokážeme takto skórovat, za chvíli budeme mít \cRNacisty\cC na lopatkách a bude to pro ně konec hry.\n\n\cCMimochodem slyšel jste ty novinky? Říká se, že \cRNacisti\cC teď pátrají po \cFKopím osudu\cC. Asi musejí být pěkně zoufalí. Co už. Přeji vám hodně štěstí do další mise.","\cCProszę pana, to była ciężka misja, a pan był znakomity w tej dziedzinie! Jeśli nadal będziemy zdobywać takie zwycięstwa, \cRnaziści\cC uciekną, a dla nich gra będzie skończona. \n\n\cCNawiasem mówiąc, czy słyszałeś najnowsze? Plotka głosi, że \cRnaziści\cC szukają teraz \cFWłóczni Przeznaczenia\cC. Muszą być zdesperowani. Cokolwiek. Powodzenia w następnej misji."
  1627. ASCHERCONV06,Pre-C2M2,,"\cCSir, welcome back to duty. We're all very glad to see you in one piece! Nobody else had ever broken out of a German prison before; you rescued \cQCpt. Ryan\cC from one, and now you've escaped from another on your own! That's twice you've proven that your reputation is more than justified.\n\n\cCSir, you've probably noticed that very few of the personnel here at HQ have been briefed in detail about your absence. Please remember, the details concerning the lost \cFStaff of Kings \cCand the situation in \cBTunis \cCare top secret; morale is low enough without word of these setbacks spreading through the ranks.\n\n\cQGen. Miller\cC will give you more details when the time comes. Until then, please use your discretion when people ask about your absence. \n\n\cCOh, and if anyone asks about what happened in the loo last month between the nurse and me - please be discreet about that as well.","\cCSir, willkommen zurück im Dienst. Wir sind alle sehr froh, Sie in einem Stück zu sehen! Niemand sonst ist je aus einem deutschen Gefängnis ausgebrochen; Sie haben \cQCpt. Ryan\cC aus einem gerettet, und jetzt sind Sie aus einem anderen auf eigene Faust geflohen! Damit haben Sie schon zweimal bewiesen, dass Ihr Ruf mehr als gerechtfertigt ist.\n\n\cCSir, Sie haben wahrscheinlich bemerkt, dass nur sehr wenige Mitarbeiter hier im Hauptquartier detailliert über Ihre Abwesenheit informiert worden sind. Bitte denken Sie daran, dass die Details bezüglich des verlorenen \cFStabs der Könige\cC und der Situation in \cBTunis\cC streng geheim sind; die Moral ist niedrig genug, ohne dass sich diese Rückschläge in den eigenen Rängen herumsprechen.\n\n\cQGen. Miller\cC wird Ihnen zu gegebener Zeit weitere Details mitteilen. Bis dahin gehen Sie bitte diskret vor, wenn man Sie nach Ihrer Abwesenheit fragt. \n\n\cCOh, und wenn jemand danach fragt, was letzten Monat auf dem Klo zwischen der Krankenschwester und mir passiert ist - bitte seien Sie auch da diskret.","\cCSeñor, bienvenido de vuelta al deber. ¡Estamos muy contentos de verlo de una pieza! Nadie más había salido de una prisión alemana antes; rescató al \cQCpt. Ryan\cC de una, ¡y ahora se ha escapado de otra por su cuenta! Eso es dos veces que ha demostrado que su reputación está más que justificada.\n\nSeñor, probablemente haya notado que muy pocos del personal aquí en el cuartel han sido informados en detalle sobre su ausencia. Recuerde, los detalles sobre el \cBBastón de los Reyes\cC perdido y la situación en \cBTúnez\cC son de alto secreto; la moral es lo suficientemente baja sin que se sepa que estos reveses se están extendiendo por los rangos.\n\nEl \cQGrl. Miller\cC le dará más detalles cuando llegue el momento. Hasta entonces, use su discreción cuando las personas le pregunten sobre su ausencia.\n\nAh, y si alguien pregunta sobre lo que sucedió en el baño el mes pasado entre la enfermera y yo - por favor sea discreto al respecto también.","\cCСэр, с возвращением на службу. Мы очень рады, что Вы целы и невредимы! В немецких тюрьмах такого раньше не было: Вы спасли \cQкапитана Райана\cC из одной из них, а теперь сбежали сами из другой! Вы дважды подтвердили, что Ваша репутация более чем заслуженна.\n\n\cCСэр, вероятно, Вы заметили, что весьма немногим здесь, в штабе, известна детальная информация о Вашем отсутствии. Помните, сведения о потерянном \cFПосохе Королей\cC и обстановке в \cBТунисе\cC совершенно секретны; боевой дух солдат невысок и без пробирающихся сквозь звания сплетен об этом.\n\n\cQГенерал Миллер\cC даст Вам больше информации, когда придёт время. Перед этим проявляйте сдержанность, когда будете обсуждать с кем-то Ваше отсутствие.\n\n\cCДа, и если кто-нибудь спросит, что произошло между мной и медсестрой в туалете месяц назад, пожалуйста, тоже проявите сдержанность.",,"\cCSignore, bentornato in servizio. Siamo veramente felici di vederla tutto intero! Nessun' altro è mai evaso prima d'ora da una prigione Tedesca; in una ha salvato il \cQCpt. Ryan\cC, e adesso è fuggito da un' altra da solo! È la seconda volta che dimostra che la sua reputazione è più che giustificata.\n\n\cCSignore, avrà certamente notato che molti pochi tra il personale qua al QG sono stati informati nel dettaglio riguardo alla sua assenza. Per favore ricordi, i dettagli riguardo la perdita del \cFStaffa dei Re\cC e la situazione a \cBTunisi\cC sono top secret; il morale è abbastanza basso senza che il parlare di questi intoppi si diffondi attraverso i ranghi.\n\nIl \cCGen. Miller\cC ti darà più dettagli quando sarà il momento. Fino ad allora, per favore sii discreto quando le persone chiedono della tua assenza. \n\n\cCOh, e se qualcuno chiede cosa sia successo nel bagno tra l' infermiera e me - per favore sii discreto anche su quello.","\cCEfendim, göreve hoş geldiniz. Sizi tek parça olarak görmekten hepimiz çok mutluyuz! Daha önce hiç kimse bir Alman hapishanesinden kaçmamıştı; \cQKaptan Ryan\cC'ı birinden kurtardınız ve şimdi diğerinden kendi başınıza kaçtınız! Bu, itibarınızın haklı olmaktan daha fazlası olduğunu iki kez kanıtladınız.\n\n\cCEfendim, muhtemelen karargahtaki çok az personelin yokluğunuz hakkında ayrıntılı olarak bilgilendirildiğini fark etmişsinizdir. Unutmayın, kayıp \cFKral Asası\cC ve \cBTunus\cC'taki durum ile ilgili detaylar çok gizli; Moral ise saflara yayılan bu aksaklıkların haberi olmadan yeterince düşük.\n\n\cQGeneral Miller\cC zamanı geldiğinde size daha fazla ayrıntı verecektir. O zamana kadar, insanlar yokluğunuzu sorduğunda lütfen sağduyunuzu kullanın. \n\n\cCOh, ve geçen ay tuvalette hemşireyle aramızda olanları soran olursa- lütfen bu konuda da sağduyulu olun.","\cCMon \cPCapitaine\cC, heureux de vous revoir. Et en un seul morceau! Jusqu'à maintenant, personne n'avait pu s'évader d'une prison allemande. Et vous aviez déjà sauvé le \cQCapt. Ryan\cC! C'est la deuxième fois que vous prouvez que votre réputation est justifiée.\n\n\cCVous avez probablement remarqué, mon \cPCapitaine\cC, que peu de monde ici au QG n'avait été informé de tous les détails de votre absence. Rappelez-vous que la perte du \cFSceptre des Rois\cC et de la situation à \cBTunis\cC sont top secrets. Le moral est suffisamment bas comme ça. Il ne faut pas que ces échecs minent nos rangs. \n\nLe \cQGén. Miller\cC vous donnera plus de détails le moment venu. D'ici là, faîtes preuve de discrétion si les autres vous questionnent sur votre absence. \n\n\cCOh, et si quelqu'un vous demande ce qui s'est passé entre moi et l'infirmière dans les toilettes le mois dernier - restez discret là-dessus aussi.","\cCPane, vítejte zpět do služby. Rádi vás všichni vidíme v jednom kuse! Ještě nikdo se nikdy nedostal z německé věznice; nejdřív z jedné zachráníte \cQCpt. Ryana\cC, a teď z další sám dokonce pláchnete! Tím jste dvakrát potvrdil, že Vaše reputace je více než zasloužená.\n\n\cCPane, určitě jste si již všimnul, že jen velmi málo personálu zde na Velitelství bylo obeznámeno s detaily vaší absence. Prosím pamatujte, že podrobnosti ohledně \cFHole králů\cC a situace v \cBTunisu\cC jsou přísně tajné; morálka vojska je už tak nízká i bez povědomí o těchto nezdarech.\n\n\cCAž přijde ta správná chvíle, \cQGen. Miller\cC vás zasvětí víc. Do té doby buďte prosím diskrétní, když se vás mužstvo bude ptát na vaši absenci.\n\n\cCOh, a jestli se bude někdo ptát, co se dělo mezi mnou a zdravotní sestřičkou minulý měsíc na záchodě - o tom buďte prosím taktní také.","\cCProszę pana, witamy z powrotem na służbie. Bardzo się cieszymy, że widzimy Cię w jednym kawałku! Nikt wcześniej nie wydostał się z niemieckiego więzienia; uratowałeś \cQkpt. Ryan\cC z jednego, a teraz sam uciekłeś przed innym! To dwa razy, kiedy udowodniłeś, że twoja reputacja jest więcej niż uzasadniona. \n\n\cCProszę pana, prawdopodobnie zauważył Pan, że bardzo niewielu pracowników siedziby głównej zostało szczegółowo poinformowanych o pańskiej nieobecności. Proszę pamiętać, że szczegóły dotyczące zaginionej \cFlaski królewskiej\cC i sytuacji w \cBTunisie\cC są ściśle tajne; morale jest wystarczająco niskie, a wieści o tych niepowodzeniach nie rozprzestrzeniają się po szeregach. \n\n\Kiedy nadejdzie czas, \cQgenerał Miller\cC poda więcej szczegółów. Do tego czasu zachowaj dyskrecję, gdy ludzie będą pytać o Twoją nieobecność. \n\n\cCAha, i jeśli ktoś zapyta o to, co wydarzyło się w toalecie w zeszłym miesiącu między mną a pielęgniarką - proszę, również o to dyskretnie."
  1628. ASCHERCONV07,Pre-C2M3,,"\cCSir, \cQGeneral Miller\cC has ordered me to brief you on what we know about the \cRThor's Hammer\cC initiative before you set out on your mission.\n\n\cRThor's Hammer\cC is the group responsible for the \cROperation: Eisenmann\cC research laboratory, the facility for the \cRautonomous killing machines\cC in the \cBBlack Forest\cC that you and \cQCpt. Ryan\cC destroyed in \cROperation: Feuerdrone\cC, and it's also the group behind the development of another powerful secret weapon we still only have little information about. \cRThor's Hammer\cC is the spine of \cRHitler's\cC war machine.\n\n\cCThe next step now is to cut off the snake's head in \cROperation: Schlangenkopf\cC. If we manage to kill two birds with one stone as the General says, it will be a critical blow to the Reich's war machine! I wish you the best of luck, sir.","\cCSir, \cQGeneral Miller\cC hat mir befohlen, Sie darüber zu informieren, was wir über die Initiative \cRThors Hammer\cC herausgefunden haben, bevor Sie zu Ihrer nächsten Operation aufbrechen.\n\cRThors Hammer\cC ist die Vereinigung, die hinter dem \cROperation: Eisenmann\cC-Forschungslabor, sowie der Einrichtung für die \cRautonomen Angriffsmaschinen\cC im \cBSchwarzwald\cC steht, die Sie und \cQCpt. Ryan\cC in \cROperation: Feuerdrone\cC vernichtet haben. Aber nicht nur das: Die Gruppe treibt wohl auch Entwicklung einer anderen mächtigen Geheimwaffe an, über die wir immer noch kaum Informationen haben. \cRThors Hammer\cC ist das Rückgrat von \cRHitlers\cC Maschinerie.\n\n\cCDaher ist unser nächster Schritt, den Schädel vom Rumpf zu trennen: \cROperation: Schlangenkopf\cC. Wenn wir es schaffen, zwei Fliegen mit einer Klappe zu schlagen, wie der General sagt, wird das ein entscheidender Schlag gegen das Kriegsbestreben des Reiches sein! Ich wünsche Ihnen viel Glück, Sir.","\cCSeñor, \cQGeneral Miller\cC me ha ordenado que le informe sobre lo que sabemos sobre la iniciativa del \cRmartillo de Thor\cC antes de que emprenda su misión. El martillo de Thor es el grupo responsable de \cROperación: el laboratorio de investigación Eisenmann\cC, la instalación de las \cRMáquinas asesinas autónomas\cC en el \cBSelva Negra\cC que tú y \cQCpt. Ryan\cC destruido en \cROperación: Feuerdrone\cC, y también es el grupo detrás del desarrollo de otra poderosa arma secreta de la que todavía tenemos poca información. El \cRmartillo de Thor\cC es la columna vertebral de la máquina de guerra de \cRHitler\cC.\n\n\cC El siguiente paso ahora es cortar la cabeza de la serpiente en \cROperación: Schlangenkopf\cC. Si logramos matar dos pájaros de un tiro como dice el general, ¡será un golpe crítico para la máquina de guerra del Reich! Le deseo la mejor de las suertes, señor.","\cCСэр, \cQгенерал Миллер\cC приказал мне сообщить Вам известные нам сведения о \cR""Молоте Тора""\cC, перед тем как Вы отправитесь на задание.\n\n\cRМолот Тора\cC — группа, ответственная за исследовательские лаборатории \cR""Железный Человек""\cC, комплекс \cRавтономных машин для убийства\cC в \cBШварцвальде\cC, который Вы и \cQкапитан Райан\cC уничтожили в ходе \cRоперации ""Боевой дрон""\cC, и помимо этого та же группа занимается разработкой мощного секретного оружия, о котором мы на текущий момент имеем недостаточно информации. \cRМолот Тора\cC — основа военной машины \cRГитлера\cC.\n\n\cCСледующее наше действие — отрезать \cRзмеиную голову\cC. Если мы сможем, как говорит генерал, убить двух зайцев одним выстрелом, военной машине Гитлера будет нанесён сокрушительный удар! Желаю Вам удачи, сэр.",,"\cCSignore, il \cQGenerale Miller\cC mi ha ordinato di informarla su cosa sappiamo dell' iniziativa \cRMartello di Thor\cC prima che esca in missione.\n\nIl \cRMartello di Thor\cC è il gruppo responsabile del laboratorio di ricerca dell' \cROperazione: Eisenmann\cC, la struttura per le \cRmacchine assassine autonome\cC nella \cBForesta Nera\cC che tu ed il \cQCpt. Ryan\cC avete distrutto nell' \cROperazione: Feuedrone\cC, ed è anche il gruppo dietro lo sviluppo di un' altra potente arma segreta di cui abbiamo solo poche informazioni. \cRMartello di Thor\cC è la colonna portante della macchina bellica di \cRHitler\cC.\n\n\cCIl prossimo passo adesso è di tagliare la testa al toro nell' \cROperazione: Schlangenkopf\cC. Se riusciamo a prendere due piccioni con una fava come dice il Generale, sarà un colpo critico all' apparato bellico del Reich! Le auguro buona fortuna, signore.","\cCEfendim, \cQGeneral Miller\cC görevinize başlamadan önce \cRThor's Hammer\cC girişimi hakkında bildiklerimiz hakkında size bilgi vermemi emretti.\n\n\cRThor's Hammer Operasyondan sorumlu gruptur: Eisenmann\cC araştırma laboratuvarı, \cBKara Orman\cC'daki \cRotonom ölüm makineleri\cC tesisi sizin ve \cQCpt. Ryan\cC, \cROperasyon: Feuerdrone\cC'da yok edildi ve aynı zamanda hakkında hala çok az bilgiye sahip olduğumuz başka bir güçlü gizli silahın geliştirilmesinin arkasındaki grup. \cRThor's Hammer\cC, \cRHitler\cC'in savaş makinesinin omurgasıdır.\n\n\cCŞimdi bir sonraki adım, \cROperasyon: Schlangenkopf\cC'ta yılanın kafasını kesmek. Generalin dediği gibi bir taşla iki kuş vurmayı başarırsak, bu Reich'ın savaş makinesine kritik bir darbe olur! İyi şanslar dilerim efendim.","\cCMon \cPCapitaine\cC, le \cQGénéral Miller\cC m'a ordonné de vous préparer avant votre prochaine mission. \n\nLe \cRMarteau de Thor\cC est le groupe en charge des labos de recherches pour l'\cROpération: Eisenmann\cC , le complexe des \cRmachines à tuer autonomes\cC dans la \cBForêt Noire\cC que vous et le \cQCapt. Ryan\cC avez détruit lors de l'\cROpération: Feuerdrone\cC, et c'est aussi le groupe derrière le développement d'une autre arme secrète puissante dont nous n'avons que peu d'informations pour le moment. Le \cRMarteau de Thor\cC est la colonne vertébrale de la machine de guerre de \cRHitler\cC.\n\n\cCLa prochaine étape sera de couper la tête du serpent dans l'\cROpération: Schlangenkopf\cC. Si nous pouvions faire d'une pierre deux coups, comme le Général dit, ce sera un coup critique porté à la machine de guerre du Reich ! Je vous souhaite bonne chance, mon \cPCapitaine\cC.","\cCPane, \cQgenerál Miller\cC mi nařídil, abych vás obeznámil s tím, co víme o projektu \cRThorovo kladivo\cC, než odejdete na svou další misi.\n\n\cRThorovo kladivo\cC je skupina, která je odpovědná i za výzkumnou laboratoř \cROperace: Eisenmann\cC, zařízení na \cRautonomní zabijácké stroje\cC v \cBBlack Forest\cC, které jste vy a \cQCpt. Ryan\cC zničili v rámci \cROperace: Feuerdrone\cC, a jedná se též o skupinu stojící za vývojem dalších mocných zbraní, o kterých máme stále jen málo informací. \cRThorovo kladivo\cC je páteří \cRHitlerovy\cC válečné mašinérie.\n\n\cCDalším krokem je tak useknout hadovi hlavu v \cROperaci: Schlangenkopf\cC. Pokud se nám podaří dostat dvě mouchy jednou ranou, jak říká generál, bude to kritický zásah říšské válečné mašinérii! Přeji vám hodně štěstí, pane.","\cCProszę pana, \cQgenerał Miller\cC polecił mi poinformować cię o tym, co wiemy o inicjatywie \cRMłota Thora\cC, zanim wyruszysz na misję. \n\n\cRMłota Thora\cC to grupa odpowiedzialna za \cROperację: laboratorium badawcze Eisenmann\cC, \cRośrodek autonomicznych maszyn do zabijania\cC w \cBSchwarzwaldzie\cC, którymi ty i \cQkpt. Ryan\cC zniszczony w \cROperacji: Feuerdrone\cC, a także grupa odpowiedzialna za opracowanie kolejnej potężnej tajnej broni, o której wciąż mamy niewiele informacji. \cRMłot Thora\cC to kręgosłup machiny wojennej \cRHitlera\cC. \n\n\cCNastępnym krokiem jest teraz odcięcie głowy wężowi w \cROperacji: Schlangenkopf\cC. Jeśli uda nam się upiec dwie pieczenie na jednym ogniu, jak mówi generał, będzie to krytyczny cios dla machiny wojennej Rzeszy! Życzę powodzenia, sir."
  1629. ASCHERCONV08,C2M4,,"\cCSir, you may already have noticed, but different types of \cRUbersoldats\cC have different types of special attacks. The \cRSS Ubersoldat\cC can shoot a shrapnel grenade at you, in addition to his chaingun. The \cRAfrika Korps Ubersoldat\cC can throw grenades at you very quickly. Other \cRUbersoldat\cC variants have other types of special attacks.","\cCSir, Sie haben es vielleicht schon bemerkt, aber verschiedene Typen von \cRÜbersoldaten\cC haben unterschiedliche Arten von Spezialangriffen. Der \cRSS-Übersoldat\cC kann zusätzlich zu seinem Maschinengewehr eine Splittergranate auf Sie schießen. Der \cRAfrika-Korps Übersoldat\cC kann sehr schnell Granaten auf Sie werfen. Andere \cRÜbersoldaten\cC-Varianten haben andere Arten von Spezialangriffen.","\cCSeñor, puede que ya lo haya notado, pero diferentes tipos de \cRUbersoldat\cC tienen diferentes tipos de ataques especiales. El \cRUbersoldat de las SS\cC puede disparar una granada de metralla, además de su ametralladora. El \cRUbersoldat del Afrika Korps\cC puede arrojar granadas con rapidez. Otras variantes de \cRUbersoldat\cC tienen otros tipos de ataques especiales.","\cCСэр, вероятно, Вы уже заметили, что у разных типов \cRсуперсолдат\cC есть различные дополнительные способы атаки. \cRЭсэсовский\cC, помимо стрельбы из пулемёта, может выстрелить снарядом со шрапнелью. \cRСуперсолдаты Африканского корпуса\cC быстро и часто бросают гранаты. Есть и другие \cRсуперсолдаты\cC, у них свои способы атаки.",,"\cCSignore, potrebbe averlo già notato, ma diversi tipi di \cRUbersoldati\cC hanno differenti tipi di attacchi speciali. L' \cRUbersoldato SS\cC può spararle una granata a schegge, in aggiunta alla sua chaingun. Gli \cRUber Soldati dell' Afrika Korps\cC possono lanciarle granate molto velocemente. Altre varianti di \cRUbersoldati\cC hanno altri tipi di attacchi speciali.","\cCEfendim, daha önce fark etmiş olabilirsiniz, ancak farklı \cRasker\cC türlerinin farklı özel saldırı türleri vardır. \cRSS askerleri\cC, ağır makinalısına ek olarak size şarapnel bombası da atabilir. \cRAfrika Tümeni Askerleri\cC size çok hızlı bir şekilde el bombaları atabilir. Diğer \cRasker\cC çeşitlerinin başka tür özel saldırıları vardır.","\cCMon \cPCapitaine\cC, vous l'aviez peut être déjà remarqué, mais il y a différents types de \cRSuper Soldats\cC avec plusieurs attaques. Le \cRSuper Soldat SS\cC peut jeter sur vous des grenades à fragmentations, en plus de sa mitrailleuse. Le \cRSuper Soldat Afrika Korps\cC vous lancera des grenades très rapidement. D'autres variantes de \cRSuper Soldats\cC ont d'autres types d'attaques spéciales.","\cCPane, možná jste si již všimnul, ale různé typy \cRSupervojáků\cC mají různé typy speciálních útoků. \cRSupervoják SS\cC na vás může házet ještě granáty kromě jeho standardního kulometu. \cRSupervoják Afrika Korps\cC na vás zase může házet granáty velmi rychle. A jiné typy \cRsupervojáků\cC mají zase další druhy speciálních útoků.","\cCProszę pana, być może już zauważyłeś, ale różne typy \cRUbersoldatów\cC mają różne typy ataków specjalnych. \cRUbersoldat SS\cC może strzelić do ciebie granatem odłamkowym, oprócz swojego chainguna. \cRAfrika Korps Ubersoldat\cC może bardzo szybko rzucać w ciebie granatami. Inne warianty \cRUbersoldata\cC mają inne typy ataków specjalnych."
  1630. ASCHERCONV09,C2M5,,"\cCSir, be careful when you're fighting through the \cRStahlhimmel\cC facility. Intelligence has reports about an \cRelite infantry division\cC assigned to guard the \cRNazis\cC' most important assets. According to the intelligence reports, they're quick, tough, and they can throw grenades at you. However, they can be easily distinguished from other troops by their gas masks and long coats. Be careful when you happen to be up against these guys on the field.","\cCSir, gehen Sie mit äußerster Präzision hervor, wenn Sie sich durch die \cRStahlhimmel\cC-Anlage kämpfen. Der Geheimdienst hat Berichte über eine \cRElite-Truppe\cC zusammengestellt, welche die wichtigsten Anlagen der \cRNazis\cC bewachen soll. Den Geheimdienstberichten zufolge sind sie schnell, zäh und mit Stielhandgranaten ausgestattet. Durch ihre Gasmasken und langen Mäntel kann man sie leicht von anderen Truppen unterscheiden. Es ist höchste Vorsicht geboten, wenn Sie auf diese Kerle treffen, sie sind gefährlich und nicht mit den normalen Fußsoldaten zu vergleichen.","\cCSeñor, tenga cuidado cuando esté luchando por las instalaciones de \cRStahlhimmel\cC. Inteligencia tiene informes sobre una \cRdivisión de infantería de élite\cC asignada para proteger los activos más importantes de los \cRNazis\cC. Según los informes de inteligencia, son rápidos, duros y pueden lanzarle granadas. Sin embargo, pueden distinguirse fácilmente de otras tropas por sus máscaras de gas y sus abrigos largos. Tenga cuidado cuando se enfrente a estos tipos en el campo.","\cCСэр, ведите себя осторожнее, когда будете пробиваться с боем через комплекс \cR""Стальное Небо""\cC. Разведка предупреждает об \cRэлитной пехотной дивизии\cC, назначенной охранять наиболее важные объекты \cRнацистов\cC. Судя по сообщениям, они быстры, сильны и не обделены снаряжением, в частности гранатами. Однако их легко отличить от других солдат по противогазам и длинным плащам. Будьте осторожны, когда встретите этих ребят на поле боя.",,"\cCSignore, stia attento quando combatte attraverso la struttura \cRStahlhimmel\cC. L' intelligence ha rapporti su una \cRdivisione fanteria d' elite\cC assegnata alla sorveglianza dei beni più importanti dei \cRNazisti\cC. Secondo i rapporti dell' intelligence, sono veloci, resistenti, e possono tirarle addosso delle granate. Però, possono essere distinti facilmente dalle altre truppe dalle loro maschere anti-gas e i lunghi cappotti. Faccia attenzione quando le capita di combattere questi tizi sul campo.","\cCEfendim, \cRStahlhimmel\cC tesisinde savaşırken dikkatli olun. İstihbarat, \cRNazilerin\cC en önemli varlıklarını korumakla görevlendirilmiş \cRseçkin bir piyade tümeni\cC hakkında raporlar aldı. İstihbarat raporlarına göre hızlılar, sertler ve size el bombası atabilirler. Ancak gaz maskeleri ve uzun paltolarıyla diğer birliklerden kolayca ayırt edilebilirler. Sahada bu adamlarla karşı karşıya gelirken dikkatli olun.","\cCMon \cPCapitaine\cC, faîtes attention lorsque vous vous battrez dans le complexe de \cRStahlhimmel\cC . Nos renseignements ont indiqué la présence d'une \cRdivision d'infantrie d'élite\cC assignée à la protection des biens les plus importants des \cRNazis\cC. D'après leur rapport, ceux-ci sont rapides, résistants, et ils peuvent vous lancer des grenades. Cependant, ils sont facilement reconnaissables des autres troupes par leurs masques à gaz et à leurs longs manteaux. Soyez vigilant si vous tombez nez à nez avec ces gars là sur le terrain.","\cCPane, buďte opatrný, až se budete probojovávat zařízením \cRStahlhimmel\cC. Rozvědka má zprávy o \cRelitní divizi pěchoty\cC, která byla přidělena, aby bránila nejdůležitější \cRNacistické\cC zdroje. Podle zpráv rozvědky jsou velmi rychlí, odolní a můžou na vás házet granáty. Nicméně jsou lehce rozpoznatelní od ostatních vojáků s jejich dlouhými kabáty a plynovou maskou. Buďte opatrný, až se s nimi setkáte na bojišti.","\cCProszę pana, bądź ostrożny, kiedy walczysz przez placówkę \cRStahlhimmel\cC. Wywiad ma doniesienia o \cRelitarnej dywizji piechoty\cC przydzielonej do ochrony najważniejszych aktywów \cRnazistów\cC. Według raportów wywiadu są szybkie, wytrzymałe i mogą rzucać w ciebie granatami. Jednak można je łatwo odróżnić od innych żołnierzy po ich maskach przeciwgazowych i długich płaszczach. Uważaj, kiedy spotkasz tych gości na boisku."
  1631. ASCHERCONV10,C2M6,,"\cCSir, we've heard rumors of a completely new Nazi infantry division, trained specifically to operate in the harsh cold environments of \cBNorway\cC and the \cBArctic Circle\cC. You may be up against these guys in the field on this mission.","\cCSir, wir haben Gerüchte über eine völlig neue Nazi-Infanteriedivision gehört, die speziell für den Einsatz in der rauen, kalten Umgebung von \cBNorwegen\cC und dem \cBPolarkreis\cC ausgebildet wurde. Es kann sein, dass Sie es bei dieser Mission im Feld mit diesen Jungs zu tun haben.","\cCSeñor, hemos escuchado rumores de una división de infantería nazi completamente nueva, entrenada específicamente para operar en los ambientes fríos y duros de \cBNoruega\cC y el \cBCírculo Polar Ártico\cC. Puede enfrentarse a estos tipos en el campo en esta misión.","\cCСэр, нам известны слухи о новой пехотной дивизии нацистов, прошедшей специальную подготовку для несения службы в холодных суровых условиях \cBНорвегии\cC и \cBза полярным кругом\cC. Возможно, на этом задании они Вам встретятся.",,"\cCSignore, abbiamo sentito voci di una divisione fanteria Nazista completamente nuova, addestrata specificatamente per operare negli ambienti intensamente freddi della \cBNorvegia\cC e del \cBCircolo Polare Artico\cC. Potrebbe combattere contro questi tizi in questa missione.","\cCEfendim, \cBNorveç\cC ve \cBKutup Dairesi\cC'nin sert soğuk ortamlarında çalışmak üzere özel olarak eğitilmiş, tamamen yeni bir Nazi piyade tümenine dair söylentiler duyduk. Bu görevde sahada bu adamlarla karşı karşıya olabilirsiniz.","\cCMon \cPCapitaine\cC, il y a des rumeurs concernant une nouvelle division d'infanterie Nazie, entraînée pour l'environnement rude et froid de la \cBNorvège\cC et du \cBCercle polaire arctique\cC. Vous pourriez avoir à affronter ces gars là sur le terrain.","\cCPane, slyšeli jsme zvěsti o úplně nové Nacistické divizi pěchoty, vytrénované speciálně k operacím v drsných a chladných prostředích \cBNorska\cC a \cBseverního polárního kruhu\cC. Je možné, že se s nimi na bojišti v této misi setkáte.","\cCProszę pana, słyszeliśmy pogłoski o zupełnie nowej nazistowskiej dywizji piechoty, wyszkolonej specjalnie do działania w surowych zimnych warunkach \cBNorwegii\cC i \cBkoła podbiegunowego\cC. W tej misji możesz walczyć z tymi facetami w terenie."
  1632. ASCHERCONV11,,,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#
  1633. ASCHERCONV12,,,"\cCOh, thank God you made it, \cPCaptain\cC! Despite the horrific experiments you found under the camp, I'm glad you were able to do what you had to do.\n\n\cCI'll be blunt, \cPCaptain\cC. We were not expecting anything nearly as sinister as this when we analyzed the Intel reports about this place. But now, it's clear that there is more to \cRHitler\cC's massacre than meets the eye.","\cCOh, Gott sei Dank haben Sie es geschafft, \cPCaptain\cC! Trotz der schrecklichen Experimente, die Sie unter dem Lager vorgefunden haben, bin ich froh, dass Sie tun konnten, was getan werden musste. Ich bin ehrlich, \cPCaptain\cC. Wir haben nicht annähernd etwas so Furchterregendes erwartet, als wir die Geheimdienstberichte über diesen Ort analysierten. Aber jetzt ist es klar, \cRHitlers\cC Völkermord mehr birgt, als wir vermuten konnten.","\cC¡Oh, gracias a Dios que lo hizo, \cPCapitán\cC! A pesar de los horribles experimentos que encontró en el campo, me alegra que haya podido hacer lo que tenía que hacer.\n\nSeré franco, \cPCapitán\cC. No esperábamos nada tan siniestro como esto cuando analizamos los informes de Inteligencia sobre este lugar. Pero ahora, está claro que hay más en la masacre de \cRHitler\cC de lo que parece.","\cCОх, слава Богу, Вам это удалось, \cPкапитан\cC! Я рад, что Вам удалось качественно выполнить свою работу несмотря на леденящие душу эксперименты, свидетелем которых Вы стали под лагерем.\n\n\cCСкажу прямо, \cPкапитан\cC. Мы не подозревали ни о чём столь зловещем, как это, когда мы изучали доклады разведки об этом месте. Сейчас стало очевидным, что на самом деле \cRгитлеровская\cC программа кровавой бойни куда шире, чем мы о ней думали.",,"\cCOh, grazie a Dio ce l'ha fatta, \cPCapitano\cC! Sebbene gli orribili esperimenti che ha trovato nel campo, sono contento che lei sia stato in grado di fare quello che doveva.\n\n\cCSarò sincero, \cPCapitano\cC. Non ci aspettavamo nulla di così sinistro quanto questo quando abbiamo analizzato i rapporti su questo posto. Ma adesso, è chiaro che c'è di più nel massacro di \cRHitler\cC di quel che sembra\cC.","\cCAh, Allaha şükürler olsun ki yaşıyorsunuz, \cPKaptan\cC! Kampta gördüğünüz tüm o korkunç deneylere rağmen, yapmanız gerekeni yapabildiğinize sevindim.\n\n\cCAçık sözlü olacağım, \cPKaptan\cC. Bu yerle ilgili İstihbarat raporlarını analiz ettiğimizde, bu kadar korkunç bir şey beklemiyorduk. Ama şimdi, \cRHitler'in\cC katliamı göründüğünden daha fazlası olduğu açık.","\cCOh, grace à Dieu vous avez réussi, mon \cPCapitaine\cC! En dépit de ces expériences horribles observées dans le camp, je suis heureux que vous ayez pu faire ce que vous aviez à faire.\n\n\cCJe vais être franc, \cPCapitaine\cC. Nous ne nous attendions pas à quelque chose de cette mesure quand nous avions analysé les rapports sur cet endroit. Mais maintenant, il est clair que \cRHitler\cC a des ambitions de plus en plus sinistres.","\cCOh, díky Bohu, zvládl jste to, \cPkapitáne\cC! I přes ohavné experimenty, které byly prováděny pod táborem, jsem rád, že jste udělal, co jste musel.\n\n\cCBudu otevřený, \cPkapitáne\cC, neočekávali jsme něco tak zlověstného jako tohle, když jsme o tomhle analyzovali zprávy rozvědky. Ale nyní je jasné, že se za \cRHitlerovým\cC masakrem skrývá víc, než se zdá.","\cCOch, dzięki Bogu, że to zrobiłeś, \cPkapitanie\cC! Pomimo przerażających eksperymentów, które znalazłeś pod obozem, cieszę się, że udało ci się zrobić to, co trzeba. \n\n\cCBędę szczery, \cPkapitanie\cC. Nie spodziewaliśmy się niczego tak złowrogiego, jak to, kiedy analizowaliśmy raporty Intela dotyczące tego miejsca. Ale teraz jest jasne, że masakra \cRHitlera\cC ta coś więcej niż na pierwszy rzut oka."
  1634. ASCHERCONV13,,,\cCWe need to get the prisoners out now. I was informed by HQ that the 80th Infantry Division is already fighting off the remaining Nazi forces. You did a great job with that distraction of yours at the west end of the camp.,"\cCWir müssen die Gefangenen sofort rausholen. Ich wurde vom Hauptquartier informiert, dass die 80. Infanterie-Division bereits die restlichen Nazi-Truppen niederschlägt. Sie haben mit Ihrer Ablenkung am westlichen Ende des Lagers gute Arbeit geleistet.",\cCNecesitamos sacar a los prisioneros ahora. El cuartel general me informó que la 80º división de infantería ya está luchando contra las fuerzas nazis restantes. Hizo un gran trabajo con esa distracción suya en el extremo oeste del campo.,"\cCНужно освободить пленных. Из штаба мне сообщили, что сейчас 80-ая пехотная дивизия добивает остатки нацистов. У Вас замечательно получилось их отвлечь на запад лагеря.",,\cC Adesso dobbiamo far scapparre i prigionieri. Sono stato informato dal QG che la 80esima Divisione Fanteria sta già combattendo le rimanenti forze Naziste. Hai fatto un gran lavoro con quel tuo diversivo al confine ovest del campo.,"\cCMahkumlara hemen buradan çıkartmalıyız. Karargah bana 80. Piyade Tümeni'nin geri kalan Nazi güçleriyle savaşmakta olduğunu bildirdi.
  1635. Kampın batı ucunda dikkatini dağıtmakla harika bir iş çıkardın.",\cCIl faut faire sortir les prisonniers maintenant. Le QG me dit que la 80ème division d'infantrie est en train d'affronter les forces Nazis restantes. Vous avez fait du beau travail avec votre distraction à l'ouest du camp.,"\cCMusíme ty vězně dostat pryč, a to hned. Velitelství mě právě informovalo, že 80. divize pěchoty právě bojuje se zbytky Nacistických sil. To odvedení pozornosti na západním konci tábora se vám povedlo.","\cCMusimy teraz wyciągnąć więźniów. Zostałem poinformowany przez kwaterę główną, że 80 Dywizja Piechoty już walczy z pozostałymi siłami nazistowskimi. Zrobiłeś świetną robotę, rozpraszając się na zachodnim krańcu obozu."
  1636. ASCHERCONV14,,,"\cCAccording to the diagrams and blueprints you discovered at the headquarters, the crematorium, and the prison cellars, this place - as expected - is more than what we can see on the surface.\n\n\cCWe will need to decipher the files you found for exact details, but it doesn't take Albert Einstein to solve this puzzle:\n\n\cCThe Zyklon B gas used to kill the prisoners has been refined into some kind of biochemical weapon classified as \cRZyklon C\cC... The new gas seems to be much stronger and much more dangerous than Zyklon B - maybe it does more than just kill you... but this is something for \cQLt. F. Arlow\cC to investigate; he is the one who can solve the mystery behind this project, and we are the ones who will shut it down.\n\n\cCHowever, one thing is clear: We need to destroy this refinery, it's too dangerous to leave it intact!","\cCAnhand der Diagramme und Blaupausen, die Sie im Hauptquartier, im Krematorium und in den Gefängniskellern entdeckt haben, ist dieser Ort - wie erwartet - mehr als das, was wir an der Oberfläche sehen können. \n\n\cCWir werden die Akten, die Sie gefunden haben, erst einmal entschlüsseln müssen, um genaue Details zu erfahren, aber man braucht keinen Albert Einstein, um eins und eins zusammen zu zählen:\n\n\cCDas Zyklon B-Gas, mit dem die Gefangenen getötet werden, wurde zu einer Art biochemischer Waffe raffiniert, die als \cRZyklon C\cC klassifiziert ist... Das neue Gas scheint viel stärker und viel gefährlicher als Zyklon B zu sein - vielleicht kann es mehr als nur 'töten'... aber das ist etwas, das \cQLt. F. Arlow\cC untersuchen muss; er ist derjenige, der das Geheimnis hinter diesem Projekt lösen kann, und wir sind diejenigen, die es abschalten werden.\n\n\cCEines ist klar: Die Raffinerie muss zerstört werden, die davon ausgehende Gefahr ist einfach viel zu groß!","\cCA De acuerdo con los diagramas y planos que descubrió en la sede, el crematorio y los sótanos de la prisión, este lugar, como se esperaba, es más de lo que podemos ver en la superficie.\n\n\cC Necesitaremos descifrar los archivos encontraste para obtener detalles exactos, pero no hace falta Albert Einstein para resolver este acertijo:\n\n\cC El gas Zyklon B utilizado para matar a los prisioneros se ha refinado en una especie de arma bioquímica clasificada como \cRZyklon C\cC. .. El nuevo gas parece ser mucho más fuerte y mucho más peligroso que el Zyklon B - tal vez haga más que simplemente matarte ... pero esto es algo que el \cQTeniente F. Arlow\cC debe investigar; él es quien puede resolver el misterio detrás de este proyecto, y nosotros somos los que lo cerraremos.\n\n\cCSin embargo, una cosa está clara: tenemos que destruir esta refinería, es demasiado peligroso dejarla intacta !","\cCСудя по диаграммам и чертежам из штаба, крематория и тюремных камер, это место, как мы и предполагали, содержит в себе больше, чем мы можем видеть на поверхности.\n\n\cCЧтобы узнать детали, нужно расшифровать документы, однако не нужно быть Альбертом Эйнштейном, чтобы разгадать эту загадку:\n\n\cCЦиклон B, которым убивали пленных, был переработан в некое биохимическое оружие под кодовым названием \cRЦиклон C\cC... Видимо, этот новый газ сильнее и гораздо более опасен, чем Циклон B, — может быть, он не просто убивает... однако пусть расследованием этого займётся \cQлейтенант Эрлоу\cC; он приоткроет нам завесу тайны, а мы потом разберёмся с этим проектом.\n\n\cCЯсно одно — эту установку нужно уничтожить, её слишком опасно оставлять!",,"\cCSecondo i diagrammi ed i progetti che hai scoperto al quartier generale, il crematorium, e i sotterranei della prigione, questo posto - come previsto - è più di quello che possiamo vedere sulla superficie. \n\n\cCDovremo decifrare i documenti che hai trovato per i dettagli esatti, ma non c'è bisogno di Albert Einstein per risolvere questo puzzle:\n\n\cCIl gas Zyklon B usato per uccidere i prigionieri è stato raffinato in una qualche sorta di arma biochimica classificata come \cRZyklon C\cC... Il nuovo gas sembra più forte e più pericoloso dello Zyklon B - magari fa di più che ucciderti... ma questa indagine è lavoro per il \cQTen. F. Arlow\cC; è lui quello che può risolvere il mistero dietro a quel progetto, e noi siamo quelli che lo fermeranno.\n\n\cCComunque, una cosa è chiara: Dobbiamo distruggere questa raffineria, è troppo pericolosa per lasciarlo intatto!","\cCKarargahta, krematoryumda ve hapishane mahzenlerinde keşfettiğiniz diyagramlara ve planlara göre, burası - beklendiği gibi - yüzeyde görebildiğimizden daha fazlası.\n\n\cCKesin ayrıntılar için bulduğunuz dosyaları deşifre etmemiz gerekecek, ancak Albert Einstein'ın bu bulmacayı çözmesi gerekmiyor:\n\n\cCMahkumları öldürmek için kullanılan Zyklon B gazı, \cRZyklon C\cC olarak sınıflandırılan bir tür biyokimyasal silaha dönüştürüldü... Yeni gaz, Zyklon B'den çok daha güçlü ve çok daha tehlikeli görünüyor - belki de sizi öldürmekten daha fazlasını yapar ... ama bu \cQTeğmen F. Arlow\cC'un araştırması gereken bir şey; bu projenin arkasındaki gizemi çözebilecek olan o ve onu kapatacak olan da biziz.\n\n\cCAncak bir şey açık: Bu rafineriyi yok etmeliyiz, bozulmadan bırakmak çok tehlikeli!","\cCD'après les plans et les schémas trouvés dans leur QG, dans le crématorium, et dans les cellules de prison, et bien cet endroit est - comme prévu - bien plus grand que ce qui était visible.\n\n\cCIl faudra déchiffrer les dossiers pour avoir des détails précis, mais il ne faut pas être Albert Einstein pour résoudre ce casse-tête.\n\n\cCLe gaz Zyklon B utilisé pour tuer les prisonniers a été raffiné en une sorte d'arme bio-chimique nommé le \cRZyklon C\cC... Ce nouveau gaz semble être beaucoup plus puissant que le Zyklon B - peut être que c'est pire que la mort... mais c'est le \cQLt. F. Arlow\cC qui doit enquêter. Il va nous nous trouver des réponses sur ce projet. Et c'est nous qui devrons le démanteler.\n\n\cCMais, une chose est claire: nous devons détruire cette raffinerie, c'est bien trop dangereux de la laisser debout!","\cCPodle diagramů a plánků, které jste objevil na velitelství, v krematoriu a ve vězeňských sklepech, tohle místo - jak jsme mohli očekávat - je něčím víc, než se zdá.\n\n\cCJeště musíme dešifrovat dokumenty, které jste našel, abychom zjistili podrobnosti, ale není třeba Alberta Einsteina k vyřešení téhle hádanky:\n\n\cCPlyn Zyklon B, určený k zabíjení vězňů, byl rafinován v nějaký druh biochemické zbraně klasifikované jako \cRZyklon C\cC... Tento nový plyn Zyklon C se zdá být silnější a nebezpečnější než Zyklon B - možná, že dělá víc, než že vás jen zabije... ale tohle musí ještě \cQLt. F. Arlow\cC prověřit; on dokáže vyřešit záhadu stojící za tímto projektem, a my jsme ti, kdo jej ukončí.\n\n\cCAle jedna věc je jasná: Musíme zničit tu rafinerii, je příliš nebezpečná na to, abychom ji jen tak nechali být!","\cCZgodnie ze schematami i planami, które odkryłeś w kwaterze głównej, krematorium i więziennych piwnicach, to miejsce - zgodnie z oczekiwaniami - jest czymś więcej niż to, co możemy zobaczyć na powierzchni. \n\n\cCBędziemy musieli rozszyfrować znalezione pliki, aby uzyskać szczegółowe informacje, ale nie potrzeba Alberta Einsteina, aby rozwiązać tę zagadkę: \n\n\cCgaz Cyklon B używany do zabijania więźniów został przetworzony na jakąś broń biochemiczną sklasyfikowaną jako \cRCyklon C\cC. Wydaje się, że nowy gaz jest dużo silniejszy i dużo bardziej niebezpieczny niż Cyklon B - może robi coś więcej niż tylko zabicie ciebie ... ale \cQporucznik F. Arlow\cC powinien to zbadać; to on może rozwiązać tajemnicę tego projektu, a my jesteśmy tymi, którzy go zamkną. \n\n\cCJedno jest jednak jasne: musimy zniszczyć tę rafinerię, pozostawienie jej nietkniętej jest zbyt niebezpieczne!"
  1637. ASCHERCONV15,,,\cCPrisoners and the camp.,\cCGefangene und das Gefängnislager.,\cCPrisioneros y el campo.,\cCПленные и лагерь.,,\cCI prigionieri e il campo.,\cCMahkumlar ve kampı.,\cCLes Prisonniers et le camp.,\cCVězni a tábor.,\cCWięźniowie i obóz.
  1638. ASCHERCONV16,,,\cCZyklon C.,\cCZyklon C.,\cCZyklon C.,\cCЦиклон C.,,\cCLo Zyklon C.,\cCZyklon C.,\cCLe Zyklon C.,\cCZyklon C.,\cCCyklon C.
  1639. ASCHERCONV17,,,\cCDoctor Mengele.,\cCDoktor Mengele.,\cCDoctor Mengele.,\cCДоктор Менгеле.,,\cCIl Dottor Mengele.,\cCDoktor Mengele.,\cCLe Docteur Mengele.,\cCDoktor Mengele.,\cCDoktorze Mengele.
  1640. ASCHERCONV18,,,"\cRDoctor Mengele\cC is the one you fought in the basement - and almost killed! But, of course, he had to run away from you, that cowardly son of a--\n\n\cCAnyway, he is the head of the massacre, and the manager of the gas chamber program. You're hunting him down on his own grounds now. If you kill him, the massacre will lose one of it's leaders, and that's not all. Hopefully you can gather more information about that \cRZyklon C\cC stuff, and slow down the research by blowing up the facility. Good luck, \cPCaptain\cC.","\cRDoktor Mengele\cC ist es, den Sie im Keller angegriffen und fast getötet haben! Aber natürlich ist er weggerannt, feige Mistkerle allesamt... Wie auch immer, er ist der Kopf des Massaker und der Leiter des Gaskammerprogramms. Sie jagen ihn jetzt auf seinem eigenen Terrain. Wenn Sie ihn töten, wird der Völkermord einen seiner moralischen Anführer verlieren, aber damit nicht genug. Versuchen Sie, noch mehr Informationen über dieses \cRZyklon C\cC-Zeug zu sammeln und die Forschung zu sabotieren, indem Sie die Anlage in die Luft jagen. Das sollte uns Zeit und einen Vorsprung verschaffen. Viel Glück, \cPCaptain\cC.","\cCEl \cRDoctor Mengele\cC es el que peleó en el sótano, ¡y casi lo mata! Pero, por supuesto, tuvo que huir de usted, ese cobarde hijo de--\n\nDe todos modos, él es el jefe della masacre y el gerente del programa de la cámara de gas. Lo está cazando en sus propios terrenos ahora. Si lo mata, la masacre perderá a uno de sus líderes, y eso no es todo. Esperemos que pueda reunir más información sobre esas cosas de \cRZyklon C\cC, o tal vez incluso retrasar la investigación haciendo explotar las instalaciones. Buena suerte \cPCapitán\cC.","\cRДоктор Менгеле\cC — это тот, с кем Вы сражались в подвале — и почти его убили! Но, разумеется, ему нужно было от Вас ускользнуть, этому трусливому гон- кхм-кхм.\n\nЭто глава кровавой бойни и топ-менеджер отдела газовых камер. Вы сейчас бьёте врага на его территории. Устраните его — и программа геноцида потеряет одного из лидеров; однако это ещё не всё. Нужно надеяться, что у Вас получится собрать информацию об этом \cRЦиклоне C\cC, или даже замедлить его разработку, взорвав исследовательский центр. Удачи, \cPкапитан\cC.",,"Il \cRDottor Mengele\cC è quello che hai combattuto nel sotterraneo - e quasi ucciso! Ma, ovviamente, ti è scappato, quel codardo figlio di--\n\nComunque, lui è a capo dell' massacro, e il direttore del programma delle camere a gas. Lo stai cacciando nel suo territorio adesso. Se lo uccidi, il massacro perderà uno dei suoi leader, e non è tutto. Sperando che tu possa raccogliere più informazioni su quella roba del \cRZyklon C\cC, o magari fermare la ricerca facendo saltare in aria il sito. Buona fortuna, \cPCapitano\cC.","\cRDoktor Mengele\cC bodrumda dövüştüğün kişiydi - ve neredeyse öldürdüğün! Ama, tabii ki, senden kaçması gerekiyordu, onun bunun korkak evladı--\n\n\cCHer neyse, o, katliamın başı ve gaz odası programının yöneticisi. Şimdi onu kendi arazisinde avlıyorsun. Onu öldürürsen, katliam liderlerinden birini kaybedecek ve hepsi bu kadarda değil. Umarım bu \cRZyklon C\cC hakkında daha fazla bilgi toplayabilir ve tesisi havaya uçurarak araştırmayı yavaşlatabilirsin. İyi şanslar, \cPKaptan\cC.","\cRDocteur Mengele\cC est celui que vous avez affronté dans les sous-sols - et presque battu! Mais, évidemment, il s'est enfui, ce lâche fils de--\n\nMais peu importe, il est responsable de l'massacre et des chambres à gaz. Vous allez le traquer sur son propre terrain maintenant. Si vous le descendez, le massacre perdra l'un de ses chefs. Et ce n'est pas tout. Avec de la chance, vous rassemblerez plus d'informations sur le \cRZyklon C\cC, ou peut être même ralentir les recherches en détruisant le complexe. Bonne chance, \cPCapitaine\cC.","\cRDoktor Mengele\cC je jedním z těch, se kterými jste bojoval ve sklepě - a skoro ho zabil! Ale jasně, prostě musel zdrhnout, ten podělanej zku--\n\n\cCKaždopádně... on je hlava masakru a manager programu plynové komory. Lovíte ho v jeho vlastním revíru. Když ho zabijete, masakr ztratí jednoho ze svých vůdců, ale to není vše. Doufejme, že dokážete zjistit více informací ohledně \cRZyklonu C\cC a zpomalit výzkum tím, že vyhodíte zařízení do vzduchu. Hodně štěstí, \cPkapitáne\cC.","\cRDoktorze Mengele.\cC to ten, z którym walczyłeś w piwnicy - i prawie zabiłeś! Ale, oczywiście, musiał przed tobą uciec, ten tchórzliwy syn -\n\n\cW każdym razie jest szefem masakry i kierownikiem programu komór gazowych. Teraz polujesz na niego na jego własnym terenie. Jeśli go zabijesz, masakra straci jednego z przywódców, a to nie wszystko. Miejmy nadzieję, że uda ci się zebrać więcej informacji na temat \cRCyklonu C\cC i spowolnić badania, wysadzając obiekt w powietrze. Powodzenia, \cPkapitanie\cC. "
  1641. ASCHERCONV19,,,\cCCan you start again from the beginning?,\cCKönnen Sie noch einmal von vorne beginnen?,\cC¿Puedes empezar de nuevo desde el principio?,\cCВы не могли бы повторить с самого начала?,,\cCPuoi ricominciare dall' inizio?,\cCEn baştan tekrar başlayabilir misin?,\cCVous pouvez recommencer depuis le début?,\cCMůžete začít znovu od začátku?,\cCCzy możesz zacząć od początku?
  1642. ASCHERCONV20,,,"\cCSir, welcome to hell! The operation is already a total failure. The \cRKrauts\cC must have been expecting us.\n\n\cCOur infantry division suffered heavy casualties, about fifty percent losses.\n\n\cCOur tank division north of here was ambushed. I can't get in contact with them! I fear for the worst...\n\n\cCThe B-24 support has been our joker, but the \cRradio tower\cC northwest of here is on higher ground, and it's preventing them from pushing us further.\n\n\cCSorry about my wording, but we are pretty fucked up.","\cCSir, willkommen in der Hölle! Die Operation ist bereits ein totaler Fehlschlag. Die \cRKrauts\cC müssen uns erwartet haben. \n\nUnsere Infanteriedivision hat schwere Verluste erlitten, etwa fünfzig Prozent davon sind tot oder verwundet. \n\nUnsere Panzerdivision nördlich von hier ist in einen Hinterhalt geraten. Ich kann keinen Kontakt zu ihnen aufnehmen und befürchte das Schlimmste...\n\nDie B-24 Unterstützung war unser Joker, aber der \cRFunkturm\cC östlich von hier liegt auf höherem Grund und verhindert, dass wir weiter vorankommen.\n\nEntschuldigen Sie meine Wortwahl, aber wir sind ziemlich am Arsch.","\cC¡Señor, bienvenido al infierno! La operación ya es un fracaso total. El \cRKrauts\cC debe habernos estado esperando. Nuestra división de infantería sufrió muchas bajas, alrededor del cincuenta por ciento de pérdidas. Nuestra división de tanques al norte de aquí fue emboscada. ¡No puedo ponerme en contacto con ellos! Temo lo peor ...\n\n\cC El soporte del B-24 ha sido nuestro bromista, pero la \cRTorre de radio\cC al noroeste de aquí está en un terreno más alto, y les impide empujarnos más lejos.\n\n\cC Disculpe mi redacción, pero estamos bastante jodidos.","\cCСэр, добро пожаловать в ад! Операция полностью провалена. \cRФрицы\cC знали о нашем прибытии.\n\nПехотная дивизия понесла тяжёлые потери, около половины личного состава.\n\nТанковая дивизия попала в засаду на севере отсюда, с ними прекратилась связь. Я боюсь худшего...\n\nПоддержка B-24 была нашим тузом в рукаве, но \cRбашня радиосвязи\cC на северо-западе не даёт нам продвинуться дальше.\n\nПростите за грубость, но мы по уши в дерьме.",,"\cCSignore, benvenuto all' inferno! L' operazione è già un totale fallimento. I \cRCrucchi\cC ci stavano aspettando.\n\n\cCLa nostra divisione fanteria ha sofferto pesanti perdite, circa il cinquanta percento.\n\n\cCLa nostra divisione carri a nord di qui è caduta in un agguato. Non riesco a mettermi in contatto con loro! Sto temendo il peggio... \n\n\cCIl supporto dei B-24 era il nostro asso, ma la \cRTorre Radio\cC a nord-ovest di qui è su un terreno più elevato, e ci sta impedendo di spingerci oltre.\n\n\cCScusi per le mie parole, ma siamo parecchio fottuti.","\cCEfendim, cehenneme hoş geldiniz! Operasyon tam anlamıyla başarısızlıkla sonuçlandı. \cRAlmanlar\cC bizi hazır ve nazır bir şekilde bekliyorlardı.\n\nPiyade tümenimiz ağır kayıplar verdi, yaklaşık yarı yarıya kaybımız var.\n\Kuzeydeki tank tümenimiz ise pusuya düşürüldü. Onlarla iletişime geçemiyorum! Başlarına gelebilecek en kötü şeylerden dolayı endişeleniyorum...\n\nB-24 desteği ise yalan oldu, lakin kuzeybatıda yüksek \cRRadyo kulesi\cC var, ve bizim ilerlememizi engelliyor.\n\nCürretimi bağışlayın, lakin biz baya baya sikildik.","\cCMon \cPCapitaine\cC, bienvenue en enfer! C'est déjà un échec total, cette opération. Les \cRBoches\cC nous attendaient.\n\nNotre infanterie a subi de lourdes pertes, presque la moitié.\n\nNotre division de blindés au nord d'ici a été prise en embuscade.Je n'arrive pas à les contacter! Je crains le pire...\n\nLe soutien des B-24, c'était notre joker, mais la \cRtour radio\cC au nord-est d'ici est sur une hauteur, on n'arrive pas à avancer plus loin.\n\nJe m'excuse pour mon language mon \cPCapitaine\cC, mais c'est plutôt la merde.","\cCPane, vítejte v pekle! Operace je už teď totální fiasko. \cRSkopčáci\cC nás museli očekávat.\n\n\cCNaše divize pěchoty utrpěla těžké ztráty, okolo padesáti procent.\n\n\cCNaše tanková divize, severně odtud, byla přepadena. Nemohu se s nimi spojit! Bojím se nejhoršího...\n\n\cCPodpora bombardéry B-24 byla naším esem v rukávu, ale ta \cRrádiová věž\cC severozápadně odtud je vyvýšená a brání jim, aby nám pomohli vpřed.\n\n\cCOmlouvám se za ta slova, ale jsme pěkně v prdeli.","Pan, witaj w piekle! Operacja już zakończyła się całkowitą porażką. \CRSzwabowie\cC musieli się nas spodziewać. \n\n\cCNasza dywizja piechoty poniosła ciężkie straty, około pięćdziesięciu procent strat. \n\n\cCNasza dywizja pancerna na północ stąd wpadła w zasadzkę. Nie mogę się z nimi skontaktować! Boję się najgorszego ... \n\n\cC Wspierający B-24 był naszym żartownisiem, ale \cRwieża radiowa\cC na północny zachód stąd znajduje się wyżej i uniemożliwia im zepchnięcie nas dalej. \n\n\cC Przepraszam za moje sformułowanie, ale jesteśmy całkiem spieprzeni. "
  1643. ASCHERCONV21,,,\cCWhat can we do?,\cCWas können wir tun?,\cC¿Qué podemos hacer?,\cCЧто можно сделать?,,\cCCosa possiamo fare?,\cCNe yapabiliriz?,\cCQue peut-on faire?,\cCCo můžeme dělat?,\cCCo możemy zrobić?
  1644. ASCHERCONV22,,,"\cCTogether with \cQLt. Anthony F. Arlow\cC, I took a look at the tactical maps and instructions from \cQGeneral Miller\cC.\n\n\cCIf we can break into the \cRradio tower\cC and destroy its control units, our B-24 bombers should be able to destroy the enemy's defenses.\n\n\cCThe \cRtower\cC is right here, and in case you forget, it's marked on your compass. In order to find a way inside, stay in the trenches and avoid the open field. The Germans have the strategic advantage here!","\cCZusammen mit \cQLt. Anthony F. Arlow\cC habe ich einen Blick auf die taktischen Karten und Anweisungen von \cQGeneral Miller\cC geworfen. Wenn wir in den \cRFunkturm\cC eindringen und die Steuereinheiten zerstören können, sollten unsere B-24 Bomber in der Lage sein, die feindliche Verteidigung zu überwinden. Der \cRFunkturm\cC ist hier auf Ihrem Kompass markiert. Um einen Weg hinein zu finden, bleiben Sie in den Gräben und vermeiden Sie die offenen und ungeschützten Felder. Die Deutschen haben hier den strategischen Vorteil!","\cCJunto con el \cQteniente Anthony F. Arlow\cC, eché un vistazo a los mapas tácticos y las instrucciones de \cQGeneral Miller\cC. \n\n\cCI si podemos irrumpir en la \cRtorre de radio\cC y destruir sus unidades de control , nuestros bombarderos B-24 deberían poder destruir las defensas enemigas.\n\n\cCLa torre\cC está justo aquí, y en caso de que lo olvides, está marcada en tu brújula. Para encontrar un camino al interior, quédese en las trincheras y evite el campo abierto. ¡Los alemanes tienen aquí la ventaja estratégica!","\cCВместе с \cQлейтенантом Эрлоу\cC мы изучили карты местности и дополнительную информацию от \cQгенерала Миллера\cC.\n\nЕсли мы прорвёмся в \cRрадиобашню\cC и выведем её системы управления из строя, наши B-24 смогут разрушить вражеские укрепления.\n\n\cRБашня\cC находится прямо здесь, если Вы забудете, где она, посмотрите по компасу. Чтобы найти туда вход, оставайтесь в окопах и избегайте открытых пространств. У немцев здесь стратегическое преимущество!",,"\cCInsieme al \cQTen. Anthony F. Arlow\cC, ho dato un' occhiata alla mappa tattica ed alle istruzioni del \cQGenerale Miller\cC.\n\nSe possiamo irrompere nella \cRtorre radio\cC e distruggere le unità di controllo, i nostri bombardieri B-24 dovrebbero essere in grado di distruggere le difese nemiche.\n\nLa \cRtorre\cC è proprio qui, e in caso ti dimenticassi, è segnata sulla sua bussola. Al fine di trovare un'entrata, rimani nelle trincee ed evita il campo aperto. I Tedeschi qua hanno un vantaggio strategico! ","\cCAz önce \cQTeğmen Anthony F. Arlow\cC ile birlikte taktik haritalara ve \cQGeneral Miller\cC'ın talimatlarına bir göz attım.\cC.\n\n\cCEğer \cRradyo kulesine\cC girip kontrol birimlerini yok edebilirsek, B-24 bombardıman uçaklarımız düşmanın savunmasını yok edebilir.\n\n\cCVe \cRkule\cC ise tam burada, ve unutmanız durumunda, pusulanızda ne olur ne olmaz diye işaretlenmiştir. İçeride bir yol bulmak için siperlerde kalın ve açık alandan kaçının. Almanlar burada stratejik avantaja sahip!","\cCAvec le \cQLt. Anthony F. Arlow\cC, nous avons relu les cartes et les instructions du \cQGénéral Miller\cC.\n\nSi nous pouvons pénétrer dans le \cRBunker du Flak\cC et détruire leurs commandes, nos B-24 devraient être en mesure d'anéantir les défenses ennemies.\n\nLa \cRtour radio\cC est marquée sur votre boussole. Pour trouver un moyen d'entrer, restez dans les tranchées et évitez d'être à découvert. Les Allemands ont l'avantage stratégique à cet endroit!","\cCSpolu s \cQLt. Anthony F. Arlowem\cC jsme se podívali na taktické mapy a instrukce \cQgenerála Millera\cC.\n\n\cCJestli dokážeme proniknout do \cRrádiové věže\cC a zničit její kontrolní jednotky, naše bombardéry B-24 by pak měly být schopny zničit nepřátelskou obranu.\n\n\cRVěž\cC je přímo zde, a pro případ, že byste zapomněl, je zaznačena také na vašem kompasu. Abyste se dostal dovnitř, zůstaňte v příkopech a vyhněte se otevřenému prostranství. Němci mají v této oblasti navrch!","\cCRazem z \cQporucznikiem Anthonym F. Arlowem\cC, przyjrzałem się mapom taktycznym i instrukcjom \cQ Generała Millera\cC. \n\n\cCJeśli uda nam się włamać do \cRwieży radiowej\cC i zniszczyć jej jednostki sterujące, nasze bombowce B-24 powinny być w stanie zniszczyć obronę wroga. \n\n\cRWieża\cC jest tutaj i na wypadek, gdybyś zapomniał, jest zaznaczona na twoim kompasie. Aby znaleźć drogę do środka, pozostań w okopach i unikaj otwartego pola. Niemcy mają tutaj strategiczną przewagę! "
  1645. ASCHERCONV23,,,"\cCSir, the \cRradio tower \cCwas only the tip of the iceberg.\n\n\cCThanks to you, we've taken care of one problem, but we still need to assist our forces on the front lines as quickly as we can.\n\n\cCTake your tank, and follow the \cBtrail to the east\cC. We will catch up with the others later. Move out!","\cCSir, der \cRFunkturm\cC war nur die Spitze des Eisbergs.\n\nDank Ihnen haben wir ein Problem erledigt, aber wir müssen unsere Streitkräfte an der Front so schnell wie möglich erreichen und unterstützen.\n\nNehmen Sie Ihren Panzer und folgen Sie dem \cBPfad nach Osten\cC. Wir werden Sie später einholen. Los geht's!","\cCSeñor, la \cRtorre de radio\cC fue solo la punta del iceberg.\n\n\cCGracias a usted, nos hemos ocupado de un problema, pero aún necesitamos ayudar a nuestras fuerzas en el frente lo más rápido posible.\n\n\cC Coge tu tanque y sigue el camino hacia el este\cC. Nos pondremos al día con los demás más tarde.¡Siga adelante!","\cCСэр, \cRрадиобашня\cC была лишь верхушкой айсберга.\n\nС Вашей помощью мы разобрались с этой проблемой, но от нас по-прежнему ждут помощи наши силы на линии фронта.\n\nСледуйте на танке по \cBдороге на восток\cC, мы с остальными подтянемся туда позже. Выдвигайтесь!",,"\cCSignore, la \cRtorre radio\cC era solo la punta dell' iceberg.\n\n\cCGrazie a lei, ci siamo occupati di un problema, ma dobbiamo ancora assistere le nostre forze sul fronte il più velocemente possibile.\n\n\cCPrenda il suo carro, e segua il \cBsentiero a est\cC. Ci incontreremo con gli altri più tardi. Muoversi!","\cCEfendim, \cRradyo kulesi\cC buzdağının yalnızca görünen kısmıydı.\n\n\cCSayenizde bir sorunu hallettik, ancak yine de ön saflarda elimizden geldiğince çabuk bir şekilde güçlerimize yardım etmemiz gerekiyor.\n\n\cCTankınızı alın, ve \cBdoğuya giden yolu\cC takip edin. Diğerlerini daha sonra yakalayacağız. İleri!","\cCMon \cPCapitaine\cC, la \cRtour radio\cC n'était que la partie visible de l'Iceberg.\n\nC'est toujours un problème de moins, mais nous devons encore aider nos forces sur le champ de bataille le plus rapidement possible.\n\nPrenez votre tank, et suivez le \cBchemin vers l'est\cC. Nous rattraperons les autres plus tard. Allez-y!","\cCPane, ta \cRrádiová věž\cC byla jen vrškem ledovce.\n\n\cCDíky vám jsme se o ten problém postarali, ale stále musíme jít asistovat našim silám v předních liniích jak nejrychleji můžeme.\n\n\cCNasedněte do tanku a sledujte \cBstezku na východ\cC. S ostatními se setkáme později. Odchod!","\cCPan, \cRwieża radiowa\cC była tylko wierzchołkiem góry lodowej. \n\n\cC Dzięki tobie rozwiązaliśmy jeden problem, ale nadal musimy jak najszybciej pomóc naszym siłom na linii frontu. \n\n\cCWeź swój czołg i podążaj \cBszlakiem na wschód\cC. Z pozostałymi spotkamy się później. Wyprowadzać się!"
  1646. ASCHERCONV24,,,"\cCSir, we are in trouble now, and we must act quickly before the enemy overruns us with their \cRStukas\cC and \cRTiger Tanks\cC.\n\n\cCIf we want to win the battle for \cBBraunschweig\cC, we must eliminate 3 main objectives. Now that you have the tank, our chances aren't so bad anymore. So, these are our mission goals:","\cCSir, wir stecken knietief in Problemen und müssen schnell handeln, bevor uns der Feind mit seinen \cRStukas\cC und \cRTigerpanzern\cC überrennt.\n\nWenn wir die Schlacht um \cBBraunschweig\cC gewinnen wollen, müssen wir 3 Primärziele ausschalten. Mit dem Panzer, den wir nun haben, stehen unsere Chancen nicht mehr ganz so schlecht. Nun zu unseren Aufgaben:","\cCSeñor, ahora estamos en problemas y debemos actuar rápidamente antes de que el enemigo nos invada con sus \cRStukas\cC y \cRtanques tigre\cC.\n\n\cCI si queremos ganar la batalla por \cBBraunschweig\cC, debemos eliminar 3 objetivos principales . Ahora que tienes el tanque, nuestras posibilidades ya no son tan malas. Entonces, estos son los objetivos de nuestra misión:","\cCСэр, у нас проблемы; нужно действовать быстро, пока противник не задавит нас своими \cR""Штуками""\cC и \cR""Тиграми""\cC.\n\n\cCЕсли мы хотим выиграть битву за \cBБрауншвейг\cC, нам нужно устранить три оставшиеся цели. Зато с получением танка наши шансы повысились. Итак, вот наши цели:",,"\cCSignore, siamo nei guai, e dobbiamo agire presto prima che il nemico ci sconfigga con i loro \cRStuka\cC e i loro \cRCarri Tiger\cC.\n\nSe vogliamo vincere la battaglia per \cBBraunschweig\cC, dobbiamo eliminare 3 obiettivi principali. Adesso che ha il carro, le nostre possibilità non sono più così basse. Quindi, questi sono i nostri obiettivi principali:","\cCEfendim, şu anda başımız belada ve düşman, \cRStukas\cC ve \cRTiger Tankları\cC ile bizi istila etmeden önce hızlı hareket etmeliyiz.\cC.\n\n\cCEğer \cBBraunschweig\cC için savaşı kazanmak istiyorsak, 3 ana hedefi ortadan kaldırmalıyız. Artık tanka sahip olduğuna göre, şansımız artık o kadar da kötü değil. Evet, bunlar bizim görev hedeflerimiz:","\cCMon \cPCapitaine\cC, nous avons des ennuis. Il faut agir rapidement avant d'être encerclé par les \cRStukas\cC et les \cRChars Tigre \cC.\n\n\Si nous voulons gagner la bataille pour \cBBraunschweig\cC, il faut éliminer les 3 objectifs principaux. Maintenant que vous avez un tank, nos chances ont meilleure mine. Alors, voici vos objectifs de mission:","\cCPane, máme problémy a musíme jednat rychle, než nás nepřítel přečíslí se svými \cRStuky\cC a \cRtanky Tiger\cC.\n\n\cCJestli chceme vyhrát bitvu o \cBBraunschweig\cC, musíme se postarat o 3 důležitá nepřátelská stanoviště. Teď, když máte tank, už nejsou naše šance tak malé. Tohle jsou naše cíle:","\cCPan, mamy teraz kłopoty i musimy działać szybko, zanim wróg nas opanuje swoimi \cRStukami\ cC i \cRCzołgami tygrysimi\cC. \n\n\cCJeśli chcemy wygrać bitwę o \cBBraunschweig\cC, musimy wyeliminować 3 główne cele. Teraz, gdy masz czołg, nasze szanse nie są już takie złe. Oto nasze cele misji: "
  1647. ASCHERCONV25,,,\cCCommunication Central.,\cCKommunikationszentrale.,\cCCentral de comunicaciones.,\cCЦентр связи.,,\cCComunicazione Centrale.,\cCİletişim Merkezi.,\cCCentrale de Communication.,\cCÚstředí komunikace.,\cCKomunikacja Centralna.
  1648. ASCHERCONV26,,,\cCZyklon C Refinery.,\cCZyklon C Raffinerie.,\cCRefinería de Zyklon C.,\cCЦиклон C.,,\cCRaffineria di Zyklon C.,\cCZyklon C Rafinerisi.,\cCRaffinerie de Zyklon C.,\cCRafinérie na Zyklon C.,\cCRafineria Cyklonu C.
  1649. ASCHERCONV27,,,\cCFlak Site.,\cCFlak Standort.,\cCSitio de antiaéreos.,\cCЗенитные орудия.,,\cCSito Flak.,\cCUçaksavar Bölgesi.,\cCSite des Flaks.,\cCStanoviště protiletadlové obrany.,\cCFlak Site.
  1650. ASCHERCONV28,,,"\cCThe enemy's communication center is at the border of \cBBraunschweig\cC, the city northwest of here. The city is in ruins, but the \cRKrauts\cC have entrenched themselves with snipers, and even worse, some \cRPanzerschreck soldiers\cC. Your tank is highly vulnerable against their attacks, so keep a keen eye out for these guys.\n\n\cCThe \cRNazis\cC have set up a communication center in one of the ruined buildings, and they use it to coordinate their air raids and tank attacks on the battlefield.\n\n\cCFind that building, kill the staff members, and destroy any communication equipment you find there.","\cCDas Kommunikationszentrum des Feindes befindet sich an der Grenze von \cBBraunschweig\cC, der Stadt nordwestlich von hier. Die Stadt liegt in Trümmern, aber die \cRKrauts\cC haben sich mit Scharfschützen und - noch schlimmer - einigen \cRPanzerschreck-Soldaten\cC verschanzt. Ihr Panzer ist gegen ihre Angriffe sehr verwundbar, also halten Sie gut Ausschau nach diesen Typen.\n\nDie \cRNazis\cC haben in einer der Gebäuderuinen eine Kommunikationszentrale eingerichtet, über die sie ihre Luft- und Bodenangriffe auf dem Schlachtfeld koordinieren.\n\nFinden Sie dieses Gebäude, töten Sie die Mitarbeiter und zerstören Sie alle Kommunikationsgeräte, die Sie dort finden.","\cCEl centro de comunicación del enemigo está en la frontera de \cBBrunswick\cC, la ciudad al noroeste de aquí. La ciudad está en ruinas, pero los \cRNazis\cC se han atrincherado con francotiradores y, lo que es peor, con algunos \cRsoldados de Panzerschreck\cC. Su tanque es altamente vulnerable contra sus ataques, así que esté atento a estos tipos.\n\nLos \cRNazis\cC han establecido un centro de comunicación en uno de los edificios en ruinas, y lo usan para coordinar sus ataques aéreos y de tanques en el campo de batalla.\n\nEncuentre ese edificio, mate a los miembros del personal y destruya cualquier equipo de comunicación que encuentre allí.","\cCКоммуникационный центр противник обустроил на границе \cBБрауншвейга\cC, города на северо-западе отсюда. От него остались лишь руины, но \cRгансов\cC там, помимо пехоты и пулемётов, защищают снайперы и, что хуже, \cRгранатомётчики\cC. Броня танка слабо спасает от их атак, поэтому не пропускайте их ни в коем случае.\n\nЦентр развёрнут в одном из разрушенных зданий — оттуда противник координирует воздушные и танковые атаки.\n\nНайдите это место, устраните связистов и уничтожьте оборудование, которое там найдёте.",,"\cCIl centro comunicazioni nemico è al confine di \cBBraunschweig\cC, la città a nord-ovest di qui. La città è in rovina, ma i \cRCrucchi\cC si sono trincerati con cecchini, e ancora peggio, alcuni \cRsoldati Panzerschreck\cC. Il suo carro è altamente vulnerabile ai loro attacchi, quindi tenga un occhio aperto per questi tizi.\n\nI \cRNazisti\cC hanno impostato un centro comunicazioni negli edifici in rovina, e lo usano per coordinare i loro raid aerei e gli attacci dei carri sul campo di battaglia.\n\nTrovi quell' edificio, uccida i membri dello staff, e distrugga qualsiasi equipaggiamento di comunicazione che trovi.","\cCDüşmanın iletişim merkezi, buranın kuzeybatısındaki \cBBraunschweig\cC sınırında. Şehir harabe halinde, ancak \cRAlmanlar\cC keskin nişancılarla ve daha da kötüsü bazı \cRPanzerschreck askerleriyle\cC kendilerini sağlamlaştırdılar. Tankın saldırılarına karşı oldukça savunmasız, bu yüzden o adamlara dikkat et.\n\n\cCAyrıca \cRNaziler\cC, yıkık binalardan birinde bir iletişim merkezi kurdular ve bunu savaş alanına yönelik hava saldırılarını ve tank saldırılarını koordine etmek için kullanıyorlar.\n\n\cCO binayı bul, personeli öldür ve orada bulduğun tüm iletişim ekipmanlarını yok et.","\cCe Centre de Communication ennemi est aux limites de la ville de \cBBraunschweig\cC, au nord ouest d'ici. La ville est en ruine, mais les \cRBoches\cC sont toujours là, avec des snipers, et même pire, des \cRPanzerschreck\cC. Votre tank sera sévèrement vulnérable contre des missiles, donc restez attentif.\n\nLes \cRNazis\cC ont établi le Centre de Communication dans l'un des bâtiments en ruine, et ils l'utilisent pour coordonner leurs raids aériens et leurs attaques de chars sur le champ de bataille.\n\nTrouvez ce batiment, tuez les membres du personnel, et détruisez tous les équipements de communication que vous trouverez.","\cCNepřátelské komunikační centrum je na hranici \cBBraunschweigu\cC, města severozápadně odtud. Město je v troskách, ale \cRskopčáci\cC se zakopali se snipery, a co víc, i s pár \cRvojáky s panzerschrecky\cC. Proti těm je váš tank velmi zranitelný, takže si na ně dávejte velký pozor.\n\n\cRNacisti\cC si zřídili komunikační centrum v jedné ze zničených budov a používají ji ke koordinaci jejich leteckých a tankových útoků na bojišti.\n\n\cCNajděte tu budovu, zabijte obsluhu a zničte veškeré komunikační vybavení, které tam najdete.","\cCCentrum komunikacyjne wroga znajduje się na granicy miasta \cBBraunschweig\cC, na północny zachód stąd. Miasto jest w ruinie, ale \cRSzwab\cC okopał się ze snajperami, a co gorsza, z niektórymi \cRżołnierzami Panzerschreck\cC. Twój czołg jest bardzo wrażliwy na ich ataki, więc uważnie wypatruj tych gości. \n\n\cRNaziści\cC ustawili centrum komunikacyjne w jednym ze zrujnowanych budynków i używają go do koordynowania nalotów i ataków czołgów na pole bitwy. \n\n\cCZnajdź ten budynek, zabij pracowników i zniszcz sprzęt komunikacyjny, który tam znajdziesz."
  1651. ASCHERCONV29,,,"\cCThe Nazis are using \cRbio weapons\cC and \cRchemical gasses\cC to compensate for their losses. We are losing too many good men at the front, and only a few divisions are holding their positions.\n\n\cCWe need to destroy their supply tanks in order to improve our fighting chance against the Wehrmacht.\n\n\cCTo the northeast of here, there is a large Zyklon C facility with \cR4 tanks\cC of concentrated gas. You need to get into that area and destroy the tanks.","\cCDie Nazis setzen \cRBio-Waffen\cC und \cRchemische Gase\cC ein, um ihre Verluste auszugleichen. Wir verlieren zu viele gute Männer an der Front und nur wenige Divisionen können ihre Stellungen halten.\n\nWir müssen ihre Reservetanks zerstören, um unsere Chancen gegen die Wehrmacht zu verbessern.\n\nNordöstlich von hier befindet sich eine große Zyklon C-Anlage mit \cR4 Tanks\cC voll konzentriertem Gas. Dringen Sie in diesen Bereich vor und zerstören Sie die Tanks.","\cCLos nazis están utilizando \cRarmas biológicas\cC y \cRgases químicos\cC para compensar sus pérdidas. Estamos perdiendo demasiados hombres buenos en el frente, y solo unas pocas divisiones mantienen sus posiciones.\n\nNecesitamos destruir sus tanques de suministro para mejorar nuestras posibilidades de lucha contra la Wehrmacht.\n\nAl noreste de aquí, hay una gran instalación de Zyklon C con \cR4 tanques\cC de gas concentrado. Necesita entrar en esa área y destruir los tanques.","\cCНацисты используют \cRбиологическое оружие\cC и \cRядовитые газы\cC, чтобы компенсировать свои потери. Мы теряем стольких хороших бойцов на фронте — лишь несколько дивизий способны удерживать позиции.\n\nМы должны уничтожить вражеские запасы газа, чтобы дать нашим товарищам больше шансов против вермахта.\n\nСеверо-восточнее отсюда находится крупный комплекс с \cRчетырьмя баками\cC концентрированного Циклона C. Направляйтесь туда и уничтожьте их.",,"\cCI Nazisti stanno usando \cRarmi biologiche\cC e \cRgas chimici\cC per compensare le loro perdite. Stiamo perdendo troppi buoni uomini al fronte, e solo alcune divisioni stanno mantenendo le loro posizioni.\n\nDobbiamo distruggere i loro serbatoi di scorta per aumentare le nostre possibilità di contro il Wehrmacht.\n\nA nordest di qui, c'è una grande struttura di Zyklon C con \cR4 serbatoi\cC di gas concentrato. Deve entrare in quell' area e distruggere i serbatoi.","\cCNaziler, kayıplarını telafi etmek için \cRbiyolojik silahlar\cC ve \cRkimyasal gazlar\cC kullanıyorlar. Cephede çok fazla iyi adam kaybediyoruz ve sadece birkaç yer pozisyonlarını koruyor.\n\n\cCWehrmacht'a karşı savaşma şansımızı artırmak için ikmal tanklarını imha etmeliyiz.\n\n\cCBunun kuzeydoğusunda konsantre gaz bulunan 4 tanklı büyük bir Zyklon C tesisi var. O bölgeye girip tankları yok etmen gerekiyor.","\cCLes Nazis utilisent des \cRarmes biologiques\cC et des \cRgaz chimiques\cC pour compenser leurs défaites. Nous perdons trop de bons gars sur le front, et à peine quelques divisions arrivent à tenir leurs positions.\n\nNous devons détruire leurs chars de ravitaillement afin d'augmenter nos chances contre la Wehrmacht.\n\nAu nord-est d'ici, il y a un grand complexe de Zyklon C avec\cR4 chars\cC de gaz concentré. Vous devez entrer dans cette zone et détruire les chars.","\cCNacisti používají \cRbio zbraně\cC a \cRchemické plyny\cC, aby kompenzovali své ztráty. Na frontě ztrácíme mnoho dobrých mužů a už jen pár divizí si drží své pozice.\n\n\cCMusíme zničit jejich zásobovací nádrže, abychom zvýšili své šance proti Wehrmachtu.\n\n\cCSeverovýchodně odtud je velké zařízení na výrobu Zyklonu C se \cR4 nádržemi\cC s koncentrovaným plynem. Musíte se tam dostat a zničit je.","\cCNaziści używają \cRbroni biologicznej\cC i \cRgazów chemicznych\cC, aby zrekompensować swoje straty. Tracimy zbyt wielu dobrych ludzi na froncie, a tylko kilka dywizji utrzymuje swoje pozycje. \n\n\cCMusimy zniszczyć ich czołgi zaopatrzeniowe, aby zwiększyć nasze szanse w walce z Wehrmachtem. \n\n\cCNa północny wschód stąd znajduje się duży zakład Cyklonu C z \cR4 zbiornikami\cC skoncentrowanego gazu. Musisz dostać się do tego obszaru i zniszczyć czołgi."
  1652. ASCHERCONV30,,,"\cCWe still can't send in any B-24 bombers because the \cRFlak cannons\cC to the southeast will shred them in seconds. The Krauts still have the aerial advantage as long as the \cRFlak guns\cC are operational.\n\n\cCIn order to break the \cRNazis\cC' control over the airspace, you need to head over there and destroy the \cRFlak guns\cC. Once you reach the site, you'll have to fend off some \cRTiger tanks\cC, and the Wehrmacht soldiers guarding the main bunker there.","\cCWir können immer noch keine B-24-Bomber reinschicken, weil die \cRFlak-Kanonen\cC im Südosten sie in Sekunden zerfetzen würden. Die Deutschen haben immer noch den Luftvorteil, solange die \cRFlak-Kanonen\cC einsatzbereit sind. Um die \cRNazis\cC hier zu brechen, begeben Sie sich mit dem Panzer zum entsprechenden Standort und zerstören Sie die Flak-Kanonen. Sobald Sie das Gelände erreicht haben, müssen Sie sich gegen einige \cRTiger-Panzer\cC und die Wehrmachtssoldaten wehren, die den Hauptbunker bewachen.","\cCAún no podemos enviar bombarderos B-24 porque los \cRCañones antiaéreos\cC al sureste los destrozarán en segundos. Los Nazis todavía tienen la ventaja aérea siempre y cuando los \cRCañones antiaéreos\cC estén operativos.\n\nPara romper el control de los \cRNazis\cC sobre el espacio aéreo, debes dirigirte hacia allí y destruir las \cRArmas antiaéreas\cC. Una vez que llegue al sitio, tendrá que defenderse de algunos \cRTanques Tiger\cC y los soldados de la Wehrmacht que custodian el búnker principal.","\cCМы ещё не можем отправить сюда наши бомбардировщики из-за \cRскопления зенитных орудий\cC юго-восточнее отсюда, они порвут самолёты в клочья за секунды. Пока они исправны, у гансов превосходство в воздухе.\n\nСледует атаковать эти укрепления и уничтожить \cRорудия\cC, чтобы вывести воздушное пространство из-под контроля \cRнацистов\cC. У комплекса Вам придётся сражаться с \cRТиграми\cC и пехотой, которая охраняет находящийся там главный бункер.",,"\cCNon possiamo ancora mandare nessuno dei bombardieri B-24 perché i \cRcannoni Flak\cC a sud-est li distruggerebbero subito. I Crucchi avranno ancora il vantaggio aereo finché le \cRarmi Flak\cC saranno operative.\n\nPer eliminare il controllo Nazista sullo spazio aereo, dovrà andare là e distruggere le \cRarmi Flak\cC. Una volta raggiunto il sito, dovrà respingere alcuni \cRcarri Tiger\cC, e i soldati del Wehrmacht che sovegliano il bunker principale. ","\cCHala B-24 bombardıman uçağı gönderemiyoruz çünkü güneydoğudaki \cRuçaksavar topları\cC saniyeler içinde uçaklarımızı parçalar. \cRUçaksavar topları\cC çalışır durumda olduğu sürece Almanlar hala hava avantajına sahip.\n\n\cCYani, \cRNazi\cC'lerin hava sahası üzerindeki kontrolünü kırmak için oraya gitmen ve \cRuçaksavar silahlarını\cC yok etmen gerekiyor. Bölgeye ulaştığında, bazı \cRTiger tanklarını\cC ve oradaki ana sığınağı koruyan Wehrmacht askerlerini ortadan kaldırman gerekecek.","\cCNous ne pouvons toujours pas envoyer nos bombardiers B-24 car les \cRcanons Flak\cC au sud est les réduiraient en pièces en quelques secondes. Les Boches auront l'avantage sur le front aérien aussi longtemps que les \cRcanons Flak \cC seront opérationnels.\n\nVous devez y aller et détruire les \cRcanons Flak \cC. Une fois là bas, vous devrez repousser certains \cRchars Tigre \cC, et aussi les soldats de la Wehrmacht défendant le bunker.","\cCStále nemůžeme poslat žádné bombardéry B-24, protože by je ta \cRprotiletadlová děla\cC na jihovýchodě rozstřílela na kousky. Dokud budou ta \cRděla\cC funkční, skopčáci budou mít stále vzdušnou převahu.\n\n\cCAbychom \cRNacistům\cC kontrolu nad vzdušným prostorem převzali, musíte tam jít a ty \cRflak kanony\cC zničit. Jakmile se dostanete na pozici, budete muset odrazit pár \cRtanků Tiger\cC a vojáků Wehrmachtu bránících hlavní bunkr.","\cCNadal nie możemy wysłać żadnych bombowców B-24, ponieważ \cRdziała przeciwlotnicze\cC na południowym wschodzie zniszczą je w kilka sekund. Szwab nadal ma przewagę powietrzną tak długo, jak \cRdziała Flak\cC. \n\n\cCAby przełamać kontrolę \cRnazistów\cC nad przestrzenią powietrzną, musisz udać się tam i zniszczyć \cRdziała Flak\cC. Po dotarciu na miejsce będziesz musiał odeprzeć kilka \cRczołgów Tiger\cC i żołnierzy Wehrmachtu strzegących głównego bunkra."
  1653. ASCHERCONV31,,,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#
  1654. ASCHERCONV32,,,"\cCSssh... \cPCpt.\cC, it's me, \cQSgt. Ascher\cC. I'm glad you made it into the airship. I already took the time and opportunity to take a look around. The Graf Zeppelin is heading towards \cBCastle Wolfenstein\cC, the Nazis' main base of operations. I intercepted some of their transmissions. They know we are on board, but I was able to sabotage the radio communication before the Nazis were able to get word back to HQ - although they will be waiting for us when we land, killing them all is not an option. They are just too numerous to risk fighting.","\cCSssch... \cPCpt.\cC, ich bin's, \cQSgt. Ascher\cC. Ich bin froh, dass Sie es in das Luftschiff geschafft haben. Ich habe mir bereits die Zeit genommen, mich umzusehen. Die Graf Zeppelin ist auf dem Weg zum \cBSchloss Wolfenstein\cC, der Hauptoperationsbasis der Nazis. Ich habe einige ihrer Übertragungen abgefangen. Sie wissen, dass wir an Bord sind, aber ich konnte den Funkverkehr sabotieren, bevor die Nazis die Nachricht an das Hauptquartier weiterleiten konnten - sie werden auf uns warten, wenn wir landen, aber wir können sie nicht alle töten. Es sind viel zu viele, um einen Kampf zu riskieren.","\cCSssh... \cPCpt.\cC, Soy yo, el \cQSgt. Ascher\cC. Me alegra que haya llegado a la aeronave. Ya me tomé el tiempo y la oportunidad de echar un vistazo. La aeronave se dirige hacia el \cBCastillo Wolfenstein\cC, la principal base de operaciones de los nazis. Intercepté algunas de sus transmisiones. Saben que estamos a bordo, pero pude sabotear la comunicación por radio antes de que los nazis pudieran enviar noticias al cuartel - aunque nos estarán esperando cuando aterricemos, matarlos a todos no es una opción. Son demasiado numerosos para arriesgarse a pelear.","\cCТ-с-с-с... \cPКапитан\cC, это я, \cQАшер\cC. Хорошо, что Вам удалось пробраться на дирижабль. У меня было время осмотреться по сторонам, и вот что я скажу. Точка прибытия — \cBзамок Вольфенштейн\cC, главная база нацистов. Я подслушал некоторые их радиосообщения. Они знают, что мы на борту; хотя мне удалось саботировать систему связи, так что до их штаба известие не дошло, они всё равно будут нас ждать, когда мы сядем. Всех их убить не получится, их слишком много, чтобы в это ввязываться.",,"\cCSssh... \cPCapitano\cC, sono io, il \cQSgt. Ascher\cC. Sono contento che sia riuscito a entrare nel dirigibile. Mi sono già preso il tempo e l'opportunità per guardarmi in giro. Il dirigibile si sta dirigendo verso il \cBCastello Wolfenstein\cC, la base principale delle operazioni Naziste. Sanno che siamo a bordo, ma sono stato in grado di sabotare le comunicazioni radio prima che i Nazisti fossero in grado di farne parola con il loro QG - sebbene ci aspetteranno quando atterreremo, ucciderli tutti non è un opzione. Sono troppo numerosi per rischiare di combattere.","\cCŞşşt... \cPKaptan\cC, benim, \cQÇavuş Ascher\cC. Zepline girmene sevindim. Etrafa bir göz atmak için zamanımı ve fırsatı değerlendirdim. Graf Zeppelin, Nazilerin ana harekat üssü olan Wolfenstein Kalesi'ne doğru gidiyor. Bazı yayınlarını yakaladım. Zeplinde olduğumuzu biliyorlar, ama Naziler Genel Merkez'e haber vermeden önce radyo iletişimini sabote edebildim - İndiğimizde bizi bekliyor olacaklarsa da hepsini öldürmek bir seçenek değil. Savaşma riskini alamayacak kadar çoklar.","\cCChh... Mon \cPCapitaine\cC, c'est moi, le \cQSgt. Ascher\cC. Je suis content que vous soyez à bord du dirigeable. J'ai déjà jeté un coup d'oeil dans les environs. Le dirigeable va vers le \cBChâteau de Wolfenstein\cC, la base principale d'opération des Nazis. Et j'ai intercepté quelques transmissions. Ils savent qu'on est à bord, mais j'ai pu saboter la communication radio avant que les Nazis ne puissent en informer leur QG. Ils vont nous repérer à l'atterrissage , mais tuer tout le monde ce n'est pas une option. Ils sont trop nombreux, c'est trop risqué.","\cCSs-ss... \cPkapitáne\cC, to jsem já, \cQSgt. Ascher\cC. Jsem rád, že jste to sem zvládnul. Už jsem dokonce využil čas a trochu jsem to obhlédnul. Vzducholoď míří k \cBhradu Wolfenstein\cC, Nacistické hlavní základně všech operací. Zachytil jsem něco z jejich vysílání. Vědí, že jsme se nalodili, ale zvládl jsem sabotovat rádiovou komunikaci, než byli Nacisti schopni poslat zprávu zpět na jejich velitelství - ačkoliv na nás budou při přistání čekat, takže nepřipadá v úvahu je zabít všechny. Je jich prostě tolik, že si nemůžeme dovolit přestřelku.","\cCSssh ... \cPKpt.\cC, To ja, \cQsierż. Ascher\cC. Cieszę się, że dostałeś się do sterowca. Poświęciłem już czas i okazję, aby się rozejrzeć. Graf Zeppelin zmierza w kierunku \cBzamku Wolfenstein\cC, głównej bazy operacyjnej nazistów. Przechwyciłem niektóre z ich transmisji. Wiedzą, że jesteśmy na pokładzie, ale udało mi się sabotować komunikację radiową, zanim naziści zdołali przekazać wiadomość do kwatery głównej - chociaż będą na nas czekać, kiedy wylądujemy, zabicie ich wszystkich nie wchodzi w grę. Jest ich po prostu zbyt wielu, aby ryzykować walkę."
  1655. ASCHERCONV33,,,\cCWhat can we do?,\cCWas können wir tun?,\cC¿Qué podemos hacer?,\cCЧто мы можем сделать?,,\cCCosa possiamo fare?,\cCNe yapabiliriz?,\cCAlors on fait quoi?,\cCCo můžeme dělat?,\cCCo możemy zrobić?
  1656. ASCHERCONV34,,,"\cCWell, we need to get off the airship before it lands, but the enemy is concentrating a huge amount of forces at our destination. Batallions of enemies, heavily guarded castle walls, machine guns, tanks - they would turn us into Swiss cheese before we even reach the castle gates.\n\n\cCThe only way to survive is to lure the enemies away from the castle.","\cCWir müssen das Luftschiff verlassen, bevor es landet, der Feind bereitet eine enorme Menge an Soldaten auf uns vor. Bataillone von Infanterie, schwer bewachte Burgmauern, Maschinengewehre, Panzer - sie würden uns in Schweizer Käse verwandeln, bevor wir überhaupt die Burgtore erreichen.\n\nDie einzige Möglichkeit zu überleben ist, den Feind von der Burg wegzulocken.","\cCBueno, tenemos que bajar de la aeronave antes de que aterrice, pero el enemigo está concentrando una gran cantidad de fuerzas en nuestro destino. Batallones de enemigos, muros del castillo fuertemente vigilados, ametralladoras, tanques - nos convertirían en queso suizo incluso antes de llegar a las puertas del castillo.\n\nLa única forma de sobrevivir es atraer a los enemigos lejos del castillo.","\cCНам нужно сойти с дирижабля до его приземления. Противник уже начал концентрировать на месте посадки крупные силы: батальоны пехоты, охрана на стенах замка, пулемёты, танки — они превратят нас в решето задолго до того, как мы достигнем ворот замка.\n\nЕдинственный способ выжить — отвлечь противника от замка.",,"\cCBeh, dobbiamo uscire dal dirigibile prima che atterri, ma il nemico sta concentrando gran parte delle forze presso la nostra destinazione. Battaglioni di nemici, mura di castello pesantemente sorvegliate, mitragliatrici, carri armati - ci trasformerebbero in formaggio Svizzero prima ancora di arrivare al portone del castello.\n\nL' unico modo per sopravviviere è attirare i nemici lontano dal castello.","\cCEvet, inmeden önce zeplinden çıkmamız gerekiyor, ancak düşman, hedefimize büyük miktarda güç yoğunlaştırıyor. Batalliyonlarca düşman, ağır korunan kale duvarları, makineli tüfekler, tanklar - Biz daha kale kapılarına varmadan bizi İsviçre peynirine çevirirler.\n\n\cCHayatta kalmanın tek yolu, düşmanları kaleden uzaklaştırmak.","\cCPas compliqué, il va falloir sortir avant l'atterrissage. Mais les Allemands concentrent leurs forces à notre destination. Des Bataillons entiers, des murs fortifiés, des mitrailleuses, des tanks... on finira en gruyère avant même de voir les portes du château.\n\nNon, la seule manière de survivre ça va être d'attirer les ennemis en dehors du château.","\cCNo, musíme se dostat ze vzducholodě, než přistaneme, jenže nepřítel koncentruje obrovské množství sil v naší cílové destinaci. Prapory nepřátel, těžce opevněné zdi hradu, kulometná děla, tanky - nadělali by z nás švýcarský sýr dřív, než bychom se vůbec dostali na dohled branám hradu.\n\n\cCJediný způsob, jak to přežít, je odlákat nepřátele od hradu.","\cCCóż, musimy zejść ze statku powietrznego, zanim wyląduje, ale wróg koncentruje ogromną ilość sił w naszym miejscu docelowym. Bataliony wrogów, silnie strzeżone mury zamku, karabiny maszynowe, czołgi - zamieniłyby nas w szwajcarski ser, zanim jeszcze dotrzemy do bram zamku. \n\n\cCJedynym sposobem na przetrwanie jest odciągnięcie wrogów od zamku."
  1657. ASCHERCONV35,,,\cCHow can we do that?,\cCWie setzen wir das um?,\cC¿Cómo podemos hacer eso?,\cCКак именно?,,\cCCome possiamo farlo?,\cCBunu nasıl yapabiliriz?,"\cCOk, mais comment ?",\cCJak to můžeme provést?,\cCJak możemy to zrobić?
  1658. ASCHERCONV36,,,"\cCI think I have an idea, and I am sure you will like it.\n\n\cCIn any case, the heavy armored airship is a threat to us, so we need to get rid of it as well. As soon as we are close enough to the Castle, we need to destroy the engines of the airship with the right \cFtools\cC, escape the airship, and make it crash nearby. However, in order to escape the airship safely, we need to get our hands on \cFtwo parachutes\cC before we sabotage the engines.\n\n\cCThe explosion will attract the attention of the enemy's infantry divisions towards the crash site. In the meantime, we will be able to approach the Castle by sneaking through the forest.\n\n\cCSo, all we need now are a \cFrepair kit\cC and \cF2 parachutes\cC. Then, you can sabotage the engines by destroying the \cFengine control panel\cC. Are you ready, \cPCpt.\cC?","\cCIch glaube, ich habe eine Idee, und ich bin mir sicher, dass sie Ihnen gefallen wird.\n\nAuf jeden Fall ist das schwer gepanzerte Luftschiff schon allein eine große Bedrohung für uns, also müssen wir das loswerden. Sobald wir nahe genug an der Burg sind, sabotieren wir die Triebwerke des Luftschiffs mit passenden \cFWerkzeugen\cC, danach versuchen wir, während des Sinkflugs abzuspringen. Während der Absturz für jede Menge Chaos sorgen wird, können wir uns der Burg nähern, wir schleichen uns durch den Wald im Westen.\n\nDas heißt alles was wir jetzt brauchen, sind ein \cFReparaturset\cC und \cF2 Fallschirme\cC. Dann können Sie die Triebwerke sabotieren, indem Sie das \cFTriebwerksbedienfeld\cC zerstören. Soweit klar, \cPCpt.\cC?","\cCCreo que tengo una idea, y estoy seguro de que le gustará.\n\nEn cualquier caso, la aeronave blindada pesada es una amenaza para nosotros, por lo que también debemos deshacernos de ella. Tan pronto como estemos lo suficientemente cerca del Castillo, necesitamos destruir los motores de la aeronave con las \cFherramientas\cC adecuadas, escapar de la aeronave y hacer que se estrelle cerca. Sin embargo, para escapar de la aeronave de manera segura, necesitamos tener en nuestras manos \cFdos paracaídas\cC antes de sabotear los motores.\n\nLa explosión atraerá la atención de las divisiones de infantería del enemigo hacia el lugar del accidente. Mientras tanto, podremos acercarnos al Castillo escabulliéndonos por el bosque.\n\nEntonces, todo lo que necesitamos ahora es un \cFkit de reparaciones\cC y \cF2 paracaídas\cC. Luego, puede sabotear los motores destruyendo el \cFpanel de control del motor\cC. ¿Está listo, \cPCpt.\cC?","\cCКажется, у меня есть идея, и такой способ отвлечения Вам понравится.\n\nВ любом случае, тяжелобронированный дирижабль — угроза для нас, так что нам стоит от него избавиться. Когда до замка останется совсем немного, нужно уничтожить его двигатели с помощью подходящих \cFинструментов\cC, покинуть его и заставить его врезаться в землю. Разумеется, перед этим нужно найти \cFдва парашюта\cC, чтобы мы могли спокойно оттуда спрыгнуть.\n\nВзрыв заставит пехоту направиться к месту крушения. В это время мы незаметно доберёмся до замка через лес.\n\nТо есть, нам нужно добыть \cFремонтный набор\cC и \cFдва парашюта\cC, а потом уничтожить \cFсистему управления двигателями\cC. Итак, Вы готовы, \cPкапитан\cC?",,"\cCPenso di avere un idea, e sono sicuro che vi piacerà. \n\nIn ogni caso, il dirigibile pesantemente corazzato è una minaccia per noi, quindi dobbiamo liberarci anche di quello. Una volta arrivati abbastanza vicini al Castello, dobbiamo distruggere i motori del dirigibile con i giusti \cFstrumenti\cC, fuggire dal dirigibile, e farlo schiantare nelle vicinanze. Però, per poter scappare dal dirigibile in sicurezza,dobbiamo mettere le mani su \cFdue paracadute\cC prima di sabotare i motori.\n\nL' esplosione attirerà l'attenzione delle unità di fanteria nemiche verso il luogo dello schianto. Nel mentre, saremo in grado di approcciarci al Castello sgattaiolando attraverso la foresta. \n\nQuindi, tutto quello di cui abbiamo bisogno è un \cFkit di riparazione\cC e i \cF2 paracadute\cC. Poi, potrà sabotare i motori distruggendo il \cFpannello di controllo del motore\cC. Pronto, \cPCapitano\cC?","\cCSanırım bir fikrim var ve beğeneceğine eminim.\n\n\cCHer halükarda, ağır zırhlı zeplin bizim için bir tehdit, bu yüzden ondan da kurtulmamız gerekiyor. Kaleye yeterince yaklaşır yaklaşmaz, zeplin motorlarını doğru \cFaletlerle\cC yok etmemiz, zeplinden kaçmamız ve yakınlara düşmesini sağlamamız gerekiyor. Bununla birlikte, zeplin güvenli bir şekilde kaçmak için, motorları sabote etmeden önce iki paraşüt almamız lazım.\n\n\cCPatlama, düşmanın piyade tümenlerinin dikkatini kaza bölgesine çekecek. Bu arada ormanın içinden gizlice geçerek Kaleye yaklaşabileceğiz.n\n\cC\Yani, şimdi tek ihtiyacımız olan bir \cFtamir seti\cC ve 2 tane \cFparaşüt\cC. Daha sonra \cFmotor kontrol panelini\cC yok ederek motorları sabote edebilirsin. Hazır mısın, \cPKaptan\cC?","\cCJ'ai ma petite idée, ça va vous plaire.\n\nDans tous les cas, ce dirigeable lourdement blindé est une menace, donc autant s'en débarraser en même temps. Dès que nous serons suffisament proches du château, il faudra saboter les moteurs, et ensuite on pourra s'échapper du dirigeable, et il ira s'écraser dans les alentours. Et donc, forcément, il va nous falloir \cFdeux parachutes\cC bien sûr, avant de saboter les moteurs. Mais on aura sûrement besoin d'\cFoutils\cC pour le sabotage.\n\nL'explosion devrait attirer l'attention des divisions d'infanterie vers le site du crash. Pendant ce temps, on se faufilera vers le Château en passant dans la forêt.\n\nDonc, tout ce dont nous avons besoin pour l'instant est un \cFkit de réparation\cC et \cF2 parachutes\cC. Ensuite, vous pourrez saboter les moteurs en détruisant le \cFpanneau de commande des moteurs \cC. Vous êtes prêt, mon \cPCapitaine\cC?","\cCAsi mám nápad a jsem si jistý, že se vám bude líbit.\n\n\cCV každém případě, ta obrněná vzducholoď pro nás představuje hrozbu, takže se jí musíme zbavit také. Jakmile budeme na dohled hradu, musíme s těmi správnými \cFnástroji\cC zničit motory vzducholodě, uniknout z ní a nechat ji havarovat poblíž. Nicméně abychom bezpečně unikli, musíme sehnat \cF2 padáky\cC, než sabotujeme motory.\n\n\cCExploze přitáhne pozornost divizí pěchot k místu havárie. A mezitím budeme moci proklouznout k hradu přes les.\n\n\cCTakže nyní potřebujeme \cFopravářskou soupravu\cC a \cF2 padáky\cC. Pak můžete sabotovat motory zničením \cFkontrolního panelu motorů\cC. Jste připraven, \cPkapitáne\cC?","\cCMyślę, że mam pomysł i na pewno Ci się spodoba. \n\n\cCW każdym razie ciężko opancerzony sterowiec jest dla nas zagrożeniem, więc też musimy się go pozbyć. Gdy tylko znajdziemy się dostatecznie blisko Zamku, musimy zniszczyć silniki sterowca za pomocą odpowiednich \cFnarzędzi\cC, uciec ze sterowca i sprawić, by rozbił się w pobliżu. Aby jednak bezpiecznie uciec ze statku powietrznego, musimy chwycić \cFdwa spadochrony\cC, zanim sabotujemy silniki. \n\n\cCWybuch przyciągnie uwagę dywizji piechoty wroga w stronę miejsca katastrofy. W międzyczasie będziemy mogli podejść do Zamku przekradając się przez las. \n\n\cCTeraz potrzebujemy tylko \cFzestawu naprawczego\cC i \cF2 spadochronów\cC. Następnie możesz sabotować silniki niszcząc \cFpanel sterowania silnikiem\cC. Czy jesteście gotowi, \cPkpt.\cC?"
  1659. ASCHERCONV37,,,\cCCan you please repeat that?,\cCKönnen Sie das bitte wiederholen?,"\cC¿Puedes repetir eso, por favor?","\cCИзвините, Вы не могли бы повторить?",,\cCPuoi ripetere?,\cCDediğini tekrarlayabilir misin lütfen?,\cCVous pouvez me répéter ça?,\cCMůžete to prosím zopakovat?,\cCCzy możesz to powtórzyć?
  1660. ASCHERCONV38,,,"\cQSgt. Ascher\n\cCWatch your step, \cPCpt.\cC, the area around the bunker is heavily guarded with traps, and ... oh... Can you see that strange green glow in the distance? I hope we are not too late. Hurry up, and best of luck to you. We will meet again later.","\cQSgt. Ascher\n\cCPassen Sie auf, \cPCpt.\cC, der Bereich um den Bunker wurde mit jeder Menge Fallen ausgestattet und... ohoh... können Sie das seltsame grüne Leuchten am Horizont sehen? Ich hoffe wir sind nicht schon zu spät. Los jetzt, und viel Glück. Wir sehen uns nachher.","\cQSargento. Ascher\n\cC Cuidado con tus pasos, \cPCpt.\cC, el área alrededor del búnker está fuertemente custodiada con trampas, y ... oh ... ¿Puedes ver ese extraño brillo verde en la distancia? Espero que no sea demasiado tarde. Date prisa y mucha suerte. Nos volveremos a encontrar más tarde.","\cQСержант Ашер\n\cCСмотрите под ноги, \cPкапитан\cC, вокруг бункера много ловушек, а... ого... Вы видите странное зелёное свечение вдалеке? Будем надеяться, мы не опоздали. Поторопитесь, и удачи Вам, мы ещё встретимся позже.",,"\cQSgt. Ascher\n\cCOcchio a dove cammini, \cPCapitano\cC, l'area intorno al bunker è pesantemente sorvegliata con trappole e... oh... Riesci a vedere quel bagliore verde in lontananza? Speriamo di non essere in ritardo. Sbrigati, e buona fortuna. Ci incontreremo più tardi.","\cQÇavuş Ascher\n\cCAdımına dikkat et, \cPKaptan\cC, sığınağın etrafındaki alan tuzaklarla yoğun bir şekilde korunmakta, ve ... oh... Uzaktaki garip yeşil parıltıyı görebiliyor musun? Umarım geç kalmamışızdır. Acelet et, ve iyi şanslar. Daha sonra tekrar buluşuruz.","\cQSgt. Ascher\nMon \cPCapitaine,\cC la zone autour du bunker aura un paquet de pièges et ... oh .... cette lueur verte bizarre au loin ? ... c'est quand même pas trop tard? Dépêchons-nous, et bonne chance... On se retrouve plus tard.","\cQSgt. Ascher\n\cCDávejte pozor, kam šlapete, \cPkapitáne\cC, oblast kolem bunkru je poseta pastmi a... oh... Vidíte tu zvláštní zelenou záři v dáli? Doufám, že nejdeme pozdě. Pospěšme a přeji hodně štěstí. Setkáme se později.","\cQSierż. Ascher\n\cCUważaj na swoje kroki, \cPkpt.\cC, Obszar wokół bunkra jest silnie strzeżony pułapkami i ... och ... Czy widzisz w oddali tę dziwną zieloną poświatę? Mam nadzieję, że nie spóźniliśmy się. Pośpiesz się i powodzenia. Spotkamy się ponownie później."
  1661. ASCHERCONV39,"Original text: \cQSgt. Ascher\n\cPCpt., \cCI will stop radio transmissions to make sure the Krauts won't smell a rat. Proceeding to the rendezvous point with the Soviets now near the village of \cBRastenburg\cC, contacting you later. Over and out!",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, this will be the last you'll hear from me from now on. We have to keep the element of surprise. Anyway, I'm heading over to rendezvous with the Soviets near \cBRastenburg\cC, and I'll see you when they arrive. Over and out!","\cQSgt. Ascher\n\cPCpt.\cC, das wird erst einmal die letzte Nachricht von mir sein. Wir müssen den Überraschungsmoment behalten. Ich werde mich zum vereinbarten Treffpunkt mit den Sowjets nahe \cBRastenburg\cC begeben, wir sehen uns sobald Sie ankommen. Ende der Durchsage!","\cQSargento. Ascher\n\cPCpt.\cC, esta será la última vez que tenga noticias mías a partir de ahora. Tenemos que mantener el elemento sorpresa. De todos modos, me dirijo a reunirme con los soviéticos cerca de \cBRastenburg\cC, y los veré cuando lleguen. ¡Cambio y fuera!","\cQСержант Ашер\n\cPКапитан\cC, с этого момента я прекращу радиопередачи, чтобы Вы могли застать фрицев врасплох. Я же направляюсь навстречу советским войскам к \cBРастенбургу\cC и доложу Вам, когда они прибудут. Конец связи!",,"\cQSgt. Ascher\n\cPCapitano\cC, questa sarà l'ultima volta che mi sentirai da adesso in avanti. Dobbiamo mantenere l'elemento sorpresa. Comunque, mi sto dirigendo al ritrovo con i Sovietici vicino a \cBRastenburg\cC, ti vedrò quando arriveranno. Passo e chiudo!","\cQÇavuş Ascher\n\cPKaptan\cC, bundan sonra benden haber alacağın son şey bu olacak. Onları hazırlıksız yakalamalıyız. Her neyse, \cBRastenburg\cC yakınlarında Sovyetlerle buluşmaya gidiyorum ve geldiklerinde görüşürüz. Tamam!","\cQSgt. Ascher\n\cCMon \cPCapitaine\cC, vous ne m'entendrez plus. On doit garder l'élément de surprise. Je vais rejoindre les Soviétiques près du village de \cBRastenburg\cC, et je vous verrai quand ils seront là. Terminé!","\cQSgt. Ascher\n\cPKapitáne\cC, to je naposled, co s vámi nyní mluvím. Musíme využít momentu překvapení. Já jdu naproti Sovětům poblíž \cBRastenburgu\cC a uvidíme se, jak přijedou. Přepínám a končím!","\cQSierż. Ascher\n\cPKpt.\cC, to będzie ostatnia wiadomość, którą od teraz usłyszysz. Musimy zachować element zaskoczenia. W każdym razie jadę na spotkanie z Sowietami pod \cBRastenburgiem\cC i do zobaczenia, kiedy przybędą. W kółko!"
  1662. ASCHERCONV40,,,"\cPCpt.\cC, welcome to the battlefield of \cBBerlin\cC, the Third Reich's Capital. The Allied forces have made it deep into the heart of the city, fighting against the remnants of the Wehrmacht.\n\n\cCNone of them are retreating. The scorched earth policy is deeply ingrained into their minds, and none of them will accept being imprisoned - they will fight to the death.\n\n\cCBut remember, this is not our business, we have a special mission!","\cPCpt.\cC, willkommen auf dem Schlachtfeld \cBBerlins\cC, der Hauptstadt des Dritten Reichs. Die Alliierten Streitkräfte haben es tief ins Zentrum geschafft und kämpfen gegen die Überreste der Wehrmacht.\n\nKeiner von ihnen will aufgeben. Ihre 'Verbrannte Erde' Strategie ist tief in ihren Köpfen eingebrannt, kein Deutscher wird sich gefangen nehmen lassen, sie würden lieber sterben.\n\nAber denken Sie daran: Das ist nicht unsere Angelegenheit, wir haben einen anderen Auftrag!","\cPCpt.\cC, Bienvenido al campo de batalla de \cBBerlín\cC, la capital del Tercer Reich. Las fuerzas aliadas han llegado al corazón de la ciudad, luchando contra los restos de la Wehrmacht.\n\nNinguno de ellos se está retirando. La política de Tierra quemada está profundamente arraigada en sus mentes, y ninguno de ellos aceptará ser encarcelado - lucharán hasta la muerte.\n\nPero recuerde, este no es nuestro negocio, ¡tenemos una misión especial!","\cCКапитан\cC, добро пожаловать на поле битвы в \cBБерлин\cC, столицу Третьего Рейха. Союзники продвинулись вглубь города, сражаясь с остатками вермахта.\n\nОни не отступают, доктрина выжженной земли крепко засела у них в головах; никто из них не сдастся в плен — они будут стоять до смерти.\n\nНо помните, это не наше дело — мы на спецзадании!",,"\cPCapitano\cC, benvenuto nel campo di battaglia di \cBBerlino\cC, la capitale del Terzo Reich. Le forze alleate sono all' interno della città, a combattere contro le rimanenze del Wehrmacht.\n\nNessuno di loro si sta ritirando. La politica della Terra Bruciata è profondamente radicata nelle loro menti, nessuno di loro accetterà di venire imprigionato - combatteranno fino alla morte.\n\nMa ricorda, non sono affari nostri, noi abbiamo una missione speciale!","\cPKaptan\cC, Nazi Almanyası'nın Başkenti \cBBerlin\cC'in savaş alanına hoş geldin. Müttefik kuvvetler, Wehrmacht'ın kalıntılarına karşı savaşarak şehrin kalbine girdi.\n\n\cCHiçbiri geri çekilmiyor. Kavrulmuş toprak politikası zihinlerine derinlemesine işlemiş ve hiçbiri hapsedilmeyi kabul etmeyecektir - ölümüne savaşacaklardır.\n\n\cCBAma unutma, bu bizim işimiz değil, özel bir görevimiz var!","\cCMon \cPCapitaine\cC, bienvenue sur le champ de bataille de \cBBerlin\cC, capitale du troisième Reich. Les alliés ont pénétré au coeur de la ville, pour combattre les restes de la Wehrmacht.\n\nIls n'abandonnent pas. Le concept Terre Brûlée est profondément encré dans leurs esprits. Aucun d'entre eux n'acceptera d'être emprisonné : ils se battront jusqu'à la mort.\n\nMais ce n'est pas nos affaires, nous avons une mission spéciale!","\cPKapitáne\cC, vítám vás na bojišti \cBBerlína\cC, hlavního města Třetí říše. Spojenecké síly se dostávají do nitra města, bojujíce proti zbytkům Wehrmachtu.\n\n\cCNikdo z nich neustupuje. Politika spálené země je v nich hluboce zakořeněná a nikdo z nich nebude akceptovat uvěznění - budou bojovat až do smrti.\n\n\cCAle pamatujte, to není naše věc, my máme svůj úkol!","\cPKpt.\cC, Witamy na polu bitwy pod Berlinem, stolicą III Rzeszy. Siły alianckie dotarły w głąb miasta, walcząc z resztkami Wehrmachtu. \n\n\cCŻaden z nich się nie wycofuje. Polityka spalonej ziemi jest głęboko zakorzeniona w ich umysłach i żaden z nich nie zgodzi się na uwięzienie - będą walczyć do śmierci. \n\n\cCAle pamiętaj, to nie nasza sprawa, mamy specjalną misję!"
  1663. ASCHERCONV41,,,"\cCProceed, Sgt.","\cCFortfahren, Sgt.","\cCProceda, Sgt.","\cCПродолжайте, сержант.",,"\cCProcedi, Sergente.","\cCDevam et, Çavuş.","\cCContinuez, Sergent","\cCPokračujte, Sgt.","\cCDalej, sierż."
  1664. ASCHERCONV42,,,"\cCAbout 200 yards east, we will find the Reichs Chancellory, \cRHitler\cC's hideout. The place will be heavily guarded with his finest SS companions, with dangerous traps, but this time he can't escape. This time we will hunt him down, dead or alive, and this war, this madness ends here, it ends today.\n\n\cCAre you ready to relieve Europe, to relieve the whole world from his claws? \n\n\cCLet's bring him down! Get into the tank!","\cCUngefähr 200 Yards östlich finden wir die Reichskanzlei, \cRHitlers\cC Versteck. Schwere Geschütze und die besten SS Truppen verteigen das Gebäude gut bewaffent und mit gefährlichen Fallen, aber dieses Mal kann er uns nicht entkommen. Dieses Mal werden wir ihn kriegen, tot oder lebending, aber dieser Krieg, dieser Wahnsinn endet hier, er endet heute.\n\nSind Sie bereit, Europa zu befreien, die Welt aus Hitlers Klauen zu lösen?\n\nHolen wir ihn uns! Ab in den Panzer!","\cCAlrededor de 200 yardas al este, encontraremos la Cancillería del Reich, el escondite de \cRHitler\cC. El lugar estará fuertemente vigilado con sus mejores compañeros de las SS, con trampas peligrosas, pero esta vez no puede escapar. Esta vez lo perseguiremos, vivo o muerto, pero esta guerra, esta locura termina aquí, termina hoy.\n\n¿Está listo para aliviar a Europa, para liberar al mundo entero de sus garras?\n\n¡Vamos a derribarlo! ¡Suba al tanque!","\cCДвумястами метрами восточнее находится рейхсканцелярия, укрытие \cRГитлера\cC. Она охраняется отборнейшими эсэсовцами и наполнена опасными ловушками, но в этот раз он не уйдёт. В этот раз мы его найдём — живым или мёртвым; эта война, это безумство заканчивается здесь и сейчас.\n\nВы готовы освободить Европу, вытащить весь мир из его когтей?\n\nДавайте уничтожим его! Залезайте в танк!",,"\cCCirca 200 yarde a est troveremo la Cancelleria del Reich, il nascondiglio di \cRHitler\cC. Il posto sarà pesantemente sorvegliato con i suoi migliori compagni dell' SS, con pericolose trappole, ma questa volta non potrà scappare. Questa volta lo staneremo, vivo o morto, ma questa guerra, questa pazzia finisce qui, finisce oggi.\n\nSei pronto a salvare l' Europa, a salvare l' intero mondo dalla sue fauci?\n\nAbbattiamolo! Entra nel carro armato!","\cCYaklaşık 200 yarda doğuda, \cRHitler\cC'in saklandığı Nazi'lerin Şansölyesi'ni bulacağız. Yer, tehlikeli tuzaklarla en iyi SS yoldaşlarıyla ağır bir şekilde korunacak, ancak bu sefer kaçamaz. Bu sefer onu ölü ya da diri avlayacağız ve bu savaş, bu çılgınlık burada bitecek, bugün bitecek.n\n\cCTüm dünyayı pençelerinden kurtarmak için Avrupa'yı kurtarmaya hazır mısın? \n\n\cCHadi onu ortadan kaldıralım! Tanka bin!","\cCA environ 200m à l'est, vous trouverez la Chancellerie du Reich, la cachette d' \cRHitler\cC. Ça va être lourdement protégé par ses meillleurs compagnions SS, avec des pièges dangereux. Mais cette fois il ne peut plus nous échapper. On va le traquer, mort ou vif. Et cette guerre, cette folie, ça se termine ici auourd'hui.\n\nVous êtes prêt à libérer l'Europe, et le monde entier de ses griffes? \n\nDescendons-le! Allez, dans le tank!","\cCTak 200 yardů východně bude Říšské kancléřství, \cRHitlerův\cC úkryt. To místo bude přísně střeženo jeho nejlepšími muži SS, s nebezpečnými pastmi, ale tentokrát už neunikne. Tentokrát ho dostaneme, živého, nebo mrtvého. Tahle válka, toto šílenství končí zde a končí dnes.\n\n\cCJste připraven Evropě ulevit od bolesti? Ulevit od bolesti celému světu od jeho spárů? \n\n\cCDostaneme ho! Nasedněte do tanku!","\cCOkoło 200 metrów na wschód znajdziemy Kancelarię Rzeszy, kryjówkę \cRHitlera\cC. Miejsce będzie silnie strzeżone przez jego najlepszych towarzyszy SS, z niebezpiecznymi pułapkami, ale tym razem nie może uciec. Tym razem będziemy go upolować, martwego lub żywego, a ta wojna, to szaleństwo się tutaj kończy, kończy się dzisiaj. \n\n\cCCzy jesteście gotowi uwolnić Europę, uwolnić cały świat z jego pazurów? \n\n\cCObalmy go! Wsiadaj do czołgu!"
  1665. ASCHERCONV43,,,"\cCSir, good work collecting all the information on the Eisenmann project, but despite that, it's nothing good for us. \cQProf. Gutenberg\cC has given us a summary of the situation, and we need to act quickly. The Eisenmann facility is extremely dangerous, and the longer we wait, the more mutants our soldiers will face on the front lines. Destroying the facility might change the fate of many of our comrades, \cPCaptain\cC. We're counting on you!","\cCSir, gute Arbeit, die Informationen über das Eisenmann-Projekt sind vollständig, aber es könnte nicht schlechter aussehen. \cQProf. Gutenberg\cC hat uns eine Zusammenfassung der Situation gegeben, und wir müssen schnell handeln. Die Eisenmann-Anlage ist extrem gefährlich, und je länger wir warten, desto mehr Mutanten werden unsere Soldaten an der Front begegnen. Die Zerstörung der Anlage könnte das Schicksal vieler unserer Kameraden verändern. Wir zählen auf Sie, \cPCaptain\cC!","\cCSeñor, buen trabajo recolectando toda la información sobre el proyecto Eisenmann, pero a pesar de eso, no es nada bueno para nosotros. El \cQProf. Gutenberg\cC nos ha dado un resumen de la situación, y debemos actuar rápidamente. La instalación de Eisenmann es extremadamente peligrosa, y cuanto más esperemos, más mutantes enfrentarán nuestros soldados en la primera línea. Destruir las instalaciones podría cambiar el destino de muchos de nuestros camaradas, \cPCapitán\cC. ¡Contamos con usted!","\cCСэр, благодарю Вас за сбор информации по проекту ""Железный человек""! К сожалению, ничего хорошего нам не светит. \cQПрофессор Гутенберг\cC в общих чертах рассказал нам о ситуации; нужно действовать быстро! Комплекс весьма опасен, и чем дольше мы медлим, тем больше мутантов наши солдаты увидят в прицел на линии фронта. Уничтожение комплекса может повлиять на судьбы многих наших товарищей, \cPкапитан\cC. Мы надеемся на Вас!",,"\cCSignore, bel lavoro raccogliere tutte le informazioni sul progetto Eisenmann, ma nonostante questo, non è nulla di buono per noi. Il \cQProf. Gutenberg\cC ci ha dato una sintesi della situazione, e dobbiamo agire subito. La struttura Eisenmann è estremamente pericolosa, e più a lungo aspettiamo, più i nostri soldati affornteranno i mutanti al fronte. Distruggere il sito potrebbe cambiare il destino di molti dei nostri commilitoni, \cPCapitano\cC. Contiamo su di lei!","\cCEfendim, Eisenmann projesiyle ilgili tüm bilgileri toplamakla iyi iş çıkardınız, ancak buna rağmen bizim için iyi bir şey değil. \cQProf.esörGutenberg\cC bize durumun bir özetini verdi ve hızlı hareket etmemiz gerekiyor. Eisenmann tesisi son derece tehlikeli ve biz ne kadar uzun süre beklersek, askerlerimiz ön saflarda o kadar çok mutantla karşılaşacak. Tesisi yok etmek birçok yoldaşımızın kaderini değiştirebilir, \cPKaptan\cC. Sana güveniyoruz!","\cCMon \cPCapitaine\cC, du bon travail cette collecte d'informations sur le projet Eisenmann. Mais au final ce n'est pas bon pour nous. Le \cQProf. Gutenberg\cC nous a fait un résumé de la situation, et il faudra agir rapidement. Le complexe Eisenmann est extrêmement dangereux, et plus on attend, plus nos soldats rencontreront de mutants sur le champ de bataille. Détruire ce complexe pourrait changer la donne, mon \cPCapitaine\cC. Nous comptons sur vous!","\cCPane, skvělá práce se sběrem dat k projektu Eisenmann, ale i přesto, nic dobrého z toho neplyne. \cQProf. Gutenberg\cC nám dal shrnutí celé situace a my musíme jednat velmi rychle. Zařízení Eisenmann je extrémně nebezpečné a čím déle čekáme, tím více mutantů budou naše jednotky na bojišti potkávat. Zničení toho zařízení může změnit osud mnoha našich druhů, \cPkapitáne\cC. Spoléháme na vás!","\cCProszę pana, dobra robota, zebranie wszystkich informacji na temat projektu Eisenmann, ale mimo wszystko to dla nas nic dobrego. \cQProf. Gutenberg\cC przedstawił nam podsumowanie sytuacji i musimy działać szybko. Placówka Eisenmanna jest niezwykle niebezpieczna, a im dłużej będziemy czekać, tym więcej mutantów napotkają nasi żołnierze na linii frontu. Zniszczenie obiektu może zmienić losy wielu naszych towarzyszy, \cPkapitanie\cC. Liczymy na Ciebie!"
  1666. ,Fritz Hosenscheißer ingame dialouges,,,,,,,,,,,
  1667. ,"Strife dialogues, there isn't a specific limit in all languages here",,,,,,,,,,,
  1668. FRITZFEIGLINGCONV01,,,\cTFritz Hosenscheißer,\cTFritz Hosenscheißer,\cTFritz Hosenscheisser,\cTФриц Хозеншайссер,\cTFritz Hosenscheisser,\cTFritz Hosenscheisser,\cTFritz Hosenscheißer,\cTFritz Hosenscheißer,\cTFritz Hosenscheißer,\cTFritz Hosenscheißer
  1669. FRITZFEIGLINGCONV02,,,"\cCHalt, stop! Don't shoot me, I am not your enemy! Hold your fire! If you don't kill me, I have something to offer!","\cCHalt, stop! Nicht so schnell mit der Waffe, ich bin nicht dein Feind, also weg damit! Wenn du mich nicht tötest, kann ich dir vielleicht ein Angebot machen!","\c¡Para! No me dispares, ¡No soy tu enemigo! ¡No dispares! Si no me matas, ¡podré ofrecerte algo!","\cCХальт, стойте! Не стреляйте, я Вам не враг, попридержите оружие. Если Вы меня не убьёте, мне есть что Вам предложить!","\cCHalt, pare! Não atire em mim, não sou seu inimigo! Não dispare! Senão me matar, tenho algo a oferecer!","\cCAlt, fermo! Non spararmi, non sono tuo nemico! Cessa il fuoco!. Se non mi ucciderai, posso offrirti qualcosa!","\cCDur, dur! Beni vurmayın, ben sizin düşmanınız değilim! Ateş etmeyin! Beni öldürmezseniz, size önereceğim bir şey var!","\cCHalt, stop! Ne me tirez pas dessus, je ne suis pas votre ennemi, baissez vos armes. Si vous ne me tuez pas, j'ai quelque chose pour vous!","\cCZadrž! Nestřílej, nejsem tvůj nepřítel! Nes-tří-lej! Když mě nezabiješ, můžu ti něco nabídnout!","\cCHalt, stój! Nie strzelaj do mnie, nie jestem twoim wrogiem! Wstrzymać ogień! Jeśli mnie nie zabijesz, mam coś do zaoferowania!"
  1670. FRITZFEIGLINGCONV03,,,"\cCWhy shouldn't I, Nazi scumbag?","\cCWarum sollte ich nicht, Nazi Abschaum?",\c¿Por qué no debería? ¿Escoría nazi?,"\cCС какой стати, нацистское ты отродье?","\cCPor que não deveria, seu nazista cretino?","\cCPerché non dovrei, schifoso Nazista?",\cCNeden seni gebertmeyeyim ki seni Nazi pisliği?,"\cCEt pourquoi, vermine de Nazi?","\cCA proč bych neměl, ty Nacistická špíno?","\cCDlaczego ja nie miałbym, nazistowski kanalik?"
  1671. FRITZFEIGLINGCONV04,,,"\cCAs I said, I am not your enemy, my American friend.\n\n\cCThe war is lost in my opinion. It doesn't matter if the Allied forces kill \cRHitler\cC, or if the Axis executes the \cRmassacre\cC they have planned. Europe will burn either way, and as for me... well, I have made decisions. I don't want to die here. Instead, I have heard that \cBArgentina\cC is a beautiful country. The only thing I need to fulfill my dreams is some... you know, money. \n\n\cCYou seem to have what I need, and I seem to have what you need...","\cCWie bereits gesagt, ich bin nicht Dein Feind, mein reicher amerikanischer Freund.\n\nDer Krieg ist eh verloren. Es spielt keine Rolle, ob die Alliierten \cRHitler\cC töten oder ob die Achsenmächte das \cRMassaker\cC durchführen, den sie geplant haben. Europa wird so oder so brennen, und was mich betrifft... nun, ich habe Entscheidungen getroffen. Ich noch nicht unter die Erde. Stattdessen habe ich gehört, dass \cBArgentinien\cC ein schönes Land ist, viel Sonne, schöne Strände, politisches Asyl. Das Einzige, was ich brauche, um meine Träume zu erfüllen, ist etwas... naja, du weißt schon, Geld. \n\nDu scheinst zu haben, was ich brauche, und ich scheine zu haben, was du brauchst...","Como dije, no soy tu enemigo, mi amigo americano. \n\n\cCEn mi opinión, la guerra está perdida. Da igual si las fuerzas aliadas matan a \cRHitler\cC, o si el Eje ejecuta la \cRmasacre\cC que ellos habían planeado. Europa se quemará de cualquier manera, y por mi... bueno, he hecho varias decisiones. No quiero morir aquí. En lugar de eso, he escuchado que \cBArgentina es un hermoso país. Lo único que necesito para cumplir mis sueños es algo de... ya sabes, dinero. \n\n\cCAl parecer tu tienes lo que yo necesito, y yo tengo lo que tu necesitas...","\cCКак я уже сказал, я Вам не враг, мой американский приятель.\n\nЯ понимаю, что война проиграна. Неважно, уничтожат ли союзники \cRГитлера\cC, или же страны Оси претворят в жизнь запланированную программу \cRгеноцида\cC. Европа в любом случае сгорит, а я... гм, для себя я сделал выбор. Я не хочу здесь помирать. Я кое-что слышал об \cBАргентине\cC, о том, как хорошо там живётся. Единственное, что мне нужно для осуществления моей мечты, — это немного денег, ну Вы понимаете.\n\nМне кажется, что у Вас есть то, что мне нужно, а у меня — что нужно Вам...","\cCComo eu disse, não sou seu inimigo, meu amigo americano.\n\n\cCNa minha opinião, a guerra está perdida. Não importa se as Forças Aliadas matarem o \cRHitler\cC, ou se o Eixo executar o \cRmassacre\cC que planejaram. A Europa irá queimar de qualquer forma, e quanto a mim ... bem, eu tomei certas decisões. Eu não quero morrer aqui. Ao invés disso, ouvi falar que a \cBArgentina\cC é um belo país. A única coisa de que preciso para realizar meus sonhos é um pouco de... você sabe, dinheiro. \n\n\cCVocê parece ter o que eu preciso e eu pareço ter o que você precisa...","\cCCome ho detto, non sono un tuo nemico, mio amico Americano.\n\nLa guerra é persa secondo me. Non importa se le forze Alleate uccidono \cRHitler\cC o se l' Asse eseguirà il \cRmassacro\cC che ha pianificato. L' Europa brucerà comunque, e per quanto riguarda me... beh, ho fatto le mie scelte. Non voglio morire qui. Invece, ho sentito che l' \cBArgentina\cC è una bellissima nazione. L' unica cosa di cui ho bisogno per soddisfare i miei sogni sono... sai, i soldi. \n\nTu sembri avere quello di cui ho bisogno, e sembra che io abbia ciò che tu hai bisogno...","\cCAz önce de dediğim gibi, ben senin düşmanın değilim, Amerikalı dostum.\n\nBence savaş çoktan kaybedildi. Müttefik kuvvetlerin \cRHitler\cC'i öldürmesi veya Mihver'in planladıkları \cRkatliamı\cC gerçekleştirmesi artık önemli değil. Avrupa her iki şekilde de yanacak ve bense... şey, bazı kararlar verdim. Burada ölmek istemiyorum. \cBArjantin\cC'in güzel bir ülke olduğunu duydum. Hayallerimi gerçekleştirmek için ihtiyacım olan tek şey biraz... bilirsin, para.\n\nGörünüşe göre ihtiyacım olan şey sende ve ihtiyacın olan şey ise bende...","\cCJe ne suis pas votre ennemi, mon ami Américain.\n\nJe pense que la guerre est perdue. Peu importe si les Alliés tuent \cRHitler\cC ou si l'Axe execute le \cRmassacre\cC. L'Europe va brûler d'une façon ou d'une autre, et quant à moi... et bien, j'ai fait mon choix. Je ne veux pas mourir ici. Au lieu de ça, j'ai entendu dire que l'\cBArgentine\cC était un pays magnifique. La seule chose dont j'ai besoin pour concrétiser mon rêve...vous savez, c'est l'argent. \n\nOn dirait que vous avez ce qu'il me faut, et on dirait que j'ai aussi ce qu'il vous faut...","\cCJak jsem řekl, nejsem tvůj nepřítel, můj americký příteli.\n\n\cCZ mého pohledu je válka ztracená. Nesejde na tom, jestli Spojenecké síly zabijí \cRHitlera\cC, nebo jestli Osa uskuteční \cRmasakr\cC, který plánovala. Evropa shoří tak jako tak, a co se týče mě... no, já se už rozhodnul. Nechci zde umřít. Mimo to, slyšel jsem, že \cBArgentina\cC je krásná země. Jediná věc, potřebná k uskutečnění mého snu, jsou... však víš, peníze. \n\n\cCZdá se, že máš, co potřebuji, a já zase, co potřebuješ ty...","\cCJak powiedziałem, nie jestem twoim wrogiem, mój amerykański przyjacielu. \n\n\cCMoim zdaniem wojna jest przegrana. Nie ma znaczenia, czy siły alianckie zabiją \cRHitlera\cC, czy też oś przeprowadzi planowane \cRludobójstwo\cC. Tak czy inaczej Europa spłonie, a jeśli chodzi o mnie… cóż, podjąłem decyzje. Nie chcę tu umierać. Zamiast tego usłyszałem, że Argentyna to piękny kraj. Jedyne, czego potrzebuję do spełnienia moich marzeń, to trochę ... no wiesz, pieniądze. \n\n\cCWydaje się, że masz to, czego potrzebuję, a ja wydaje mi się, że mam to, czego potrzebujesz ..."
  1672. FRITZFEIGLINGCONV05,,,\cCI doubt you can help me.,\cCIch bezweifle dass du mir helfen kannst.,\cDudo que puedas ayudarme.,"\cCСомневаюсь, что мне от тебя что-нибудь нужно.",\cCDuvido que você possa me ajudar.,\cCDubito che tu possa aiutarmi.,\cCBana yardım edebileceğinden şüpheliyim.,\cCPas sûr que vous puissiez m'aider.,"\cCPochybuji, že mi můžeš pomoct.","\cCWątpię, czy możesz mi pomóc."
  1673. FRITZFEIGLINGCONV06,,,"\cCWell, I am sure I can. Behind me, you can see the full \cFarmory\cC of \cBCastle Wolfenstein\cC. It's stuffed with armaments, medical supplies, equipment, and other useful goodies, but all the containers are locked. Fortunately, I know all the lock combinations. The only thing I want in return for each lock is... well, a little commission for my flight ticket to South America. Tell me what you need, and I will tell you what I need in return. So?","\cCNun, ich bin mir sicher, dass ich das kann. Hinter mir kannst du die komplette \cFRüstkammer\cC von \cBBurg Wolfenstein\cC sehen. Vollgestopft mit Waffen, medizinischer Versorgung, Ausrüstung und anderen nützlichen Dingen, aber alle Container sind verschlossen. Glücklicherweise kenne ich alle Nummernkombinationen. Das einzige, was ich im Gegenzug für jedes Schloss will, ist... nun ja, eine kleine Anzahlung für mein Flugticket nach Südamerika. Sag mir, was du brauchst, und ich sage dir, was dich das kostet. Ok?","\cCBueno, estoy seguro de que puedo. Detrás de mi, puedes ver el completo \cFarmamento\cC del \cbCastillo Wolfenstein \cC. Esta repleto de armas, suministrols médicos, equipamientos y demás cosas útiles, pero los contenedores estan cerrados. Afortunadamente, se todas las combinaciones para abrir los contenedores. Lo único que pido para cada contenedor que abra es... bueno, una pequeña comisión para mi vuelo a Sudamerica. Dime lo que necesitas, y te diré lo que necesito a cambio. ¿De acuerdo?","\cCЯ, наоборот, уверен, что смогу Вам помочь. Позади меня находится \cFарсенал\cC \cBзамка Вольфенштейн\cC во всём своём великолепии. Он под завязку забит оружием, медицинскими препаратами, снаряжением и другими полезными припасами. Однако ящики заперты. К счастью, мне известны все комбинации для этих замков. Единственное, что мне хотелось бы получить в обмен на них, — это... скажем так, небольшую сумму на билет для полёта в Южную Америку. Скажите мне, что нужно Вам, и мы совершим сделку. Итак?","\cCBom, tenho certeza de que posso. Pode ver atrás de mim o \cFarsenal\cC completo do \cBCastelo de Wolfenstein\cC. Está repleto de armamentos, suprimentos médicos, equipamentos e outras coisas úteis, mas todos os contêineres estão trancados. Por sorte, eu conheço todas as combinações para abri-los. A única coisa que gostaria em troca por destrancar cada um seria... bom, uma pequena comissão para o meu voo à América do Sul. Diga-me o que precisa, e eu direi o que preciso em troca. E então?","\cCBeh, sono sicuro che posso. Dietro di me, puoi vedere l'intera \cFarmeria\cC del \cBCastello di Wolfenstein\cC.È piena di armamenti, prodotti medici, equipaggiamento e altri rifornimenti utili. Però i container sono sigillati. Per fortuna, conosco tutte le combinazioni dei lucchetti. L'unica cosa che voglio in cambio di ogni lucchetto è.. beh, una piccola commissione per il mio biglietto aereo per il Sud America. Dimmi quello di cui hai bisogno, e io ti dirò quello che voglio in cambio. Quindi?","\cCUm, sana kesinlikle yardımcı olabilirim. Arkamda \cBWolfenstein Kalesi\cC'nin tüm \cFcephaneliğini\cC görebilirsin. Silahlar, tıbbi malzemeler, teçhizat ve diğer faydalı eşyalarla dolu ama her yer kilitli. Neyse ki, tüm kilit kombinasyonlarını biliyorum. Her kilit karşılığında istediğim tek şey... Güney Amerika uçak biletim için küçük bir komisyon. Bana neye ihtiyacın olduğunu söyle, ben de karşılığında neye ihtiyacım olduğunu söyleyeyim. Ne dersin?","\cCEt bien, je suis persuadé que oui. Derrière moi, vous pouvez voir l'\cFarmurerie\cC complète du \cBChâteau de Wolfenstein\cC. J'ai plein d'armes, de produits médicaux, d'équipment et de plein d'autres choses utiles. Tout est sous clé. Mais moi je sais vous ouvrir tout ça. Je vous demande une seule chose en échange... le prix de mon billet d'avion pour l'Amérique du Sud. Vous me dîtes ce dont vous avez besoin, et je vous dirai de combien j'ai besoin en retour. Alors?","\cCNo... jsem přesvědčen, že mohu. Za mnou můžeš vidět celý \cFarzenál\cC \cBhradu Wolfenstein\cC. Je plný výzbroje, zdravotních zásob, vybavení a dalších užitečných srandiček, ale všechny kontejnery jsou zamčeny. Naštěstí znám kombinace všech zámků. Jediná věc, kterou chci za každý ze zámků, je... řekněme malá provize na moji letenku do Jižní Ameriky. Řekni mi, co potřebuješ, a já ti povím, co chci na oplátku. Takže?","\cCCóż, jestem pewien, że mogę. Za mną widać pełną \cFzbrojownię\cC \cBzamku Wolfenstein\cC. Jest wypełniony uzbrojeniem, lekarstwami, sprzętem i innymi przydatnymi gadżetami, ale wszystkie pojemniki są zamknięte. Na szczęście znam wszystkie kombinacje zamków. Jedyne, czego chcę w zamian za każdy zamek, to ... cóż, niewielka prowizja za bilet lotniczy do Ameryki Południowej. Powiedz mi, czego potrzebujesz, a powiem ci, czego potrzebuję w zamian. Więc?"
  1674. ,,,,,,,,,,,,
  1675. FRITZFEIGLINGCONV07,,,\cCAmmo.,\cCMunition., \cCMunición.,\cCПатроны.,\cCMunição.,\cCMunizioni.,\cCMühimmat.,\cCDes munitions.,\cCMunice.,\cCAmunicja.
  1676. FRITZFEIGLINGCONV08,,,\cCArmor.,\cCRüstung., \ccArmadura.,\cCБроня.,\cCBlindagem.,\cCArmatura.,\cCZırh.,\cCDe l'armure.,\cCBrnění.,\cCPancerz.
  1677. FRITZFEIGLINGCONV09,,,\cCMedicine.,\cCMedizin., \cCmedicinas.,\cCМедикаменты.,\cCMedicamento.,\cCMedicine.,\cCİlaç,\cCDes médicaments.,\cCLéčivo.,\cCLeki.
  1678. FRITZFEIGLINGCONV10,,,\cCMap & Key.,\cCKarte & Schlüssel., \ccMapas y llaves.,\cCКарты и ключи.,\cCMapa e chave.,\cCMappe & Chiavi.,\cCHarita & Anahtar.,\cCDes cartes et des clés.,\cCMapa & klíč.,\cCMapa i klucz.
  1679. ,,,,,,,,,,,,
  1680. FRITZFEIGLINGCONV11,,,"\cCAside from regular pistol and rifle cartridges, there is a small stock of shotgun shells in case the \cRFührer\cC decides to go hunting in the nearby forests. He surely won't notice them missing, although I doubt he has any leisure time now.\n\n\cCAh, almost forgot, all the explosives were transferred to the castle about a week ago, but I have some grenades on me. How about we make a deal?","\cCAbgesehen von den normalen Pistolen- und Gewehrpatronen gibt es einen kleinen Vorrat an Schrotpatronen für den Fall, dass der \cRFührer\cC sich entschließt, in den nahe gelegenen Wäldern auf die Jagd zu gehen. Er wird sicher nicht bemerken, dass sie fehlen, obwohl ich bezweifle, dass er jetzt gerade genug Freizeit dafür hat.\n\n\cCAh, fast hätte ich es vergessen, der ganze Sprengstoff wurde vor etwa einer Woche in die Burg gebracht, aber ich habe ein paar Granaten bei mir. Wie wäre es, wenn wir einen Deal machen?"," \cC además de los comunes cartuchos de rifle y pistola, hay una pequeña provisión de balas escopeta en caso de que \cRFührer \cCdecida ir a cazar en los bosques cercanos. Seguramente no notará la munición que falta, a pesar de que dudo que tenga algo de tiempo para entretenerse ahora. \n\n\cCAh, casi lo olvidaba, todos los explosivos fueron transferidos al castillo aproximadamente hace una semana, pero llevo algunas granadas conmigo. ¿Que te parece si hacemos un trato?","\cCПомимо пистолетных и винтовочных, здесь есть небольшой запас патронов для дробовика на случай, если \cRфюреру\cC захочется поохотиться в окрестных лесах. Он не заметит пропажи, сомневаюсь, что у него сейчас есть время на развлечения.\n\n\cCДа, чуть не забыл: хотя всю взрывчатку с неделю назад перенесли в замок, у меня с собой есть парочка гранат. Как насчёт сделки?","\cCAlém dos cartuchos normais de pistola e de rifle, há um pequeno estoque de cartuchos de espingarda para quando o \cRFührer\cC decidisse ir à caça nas florestas próximas. Com certeza ele não perceberá a falta deles, apesar de que eu duvido que ele tenha sequer tempo para se distrair agora.\n\n\cCAh, quase me esqueci, todos os explosivos foram transferidos para o castelo há cerca de uma semana, mas tenho algumas granadas comigo. Que tal fazermos um acordo?","\cCOltre ai caricatori regolari per pistola e fucile, c'è una piccola scorta di cartucce per fucile a pompa in caso il \cRFuhrer\CC decida di andare a cacciare nelle foreste vicine. Sicuramente non noterà la loro mancanza, sebbene dubito che abbia del tempo libero adesso.\n\n\cCAh, quasi dimenticato, tutti gli esplosivi sono stati trasferiti al castello circa una settimana fa, ma ho alcune granate con me. Che ne dici se ci mettiamo d'accordo?","\cCNormal tabanca ve tüfek fişeklerinin yanı sıra, \cRFührer\cC'in yakındaki ormanlarda avlanmaya karar vermesi ihtimaline karşı küçük bir av tüfeği mermisi stoğu var. Şu anda boş vakti olduğundan şüphem olsa da, kayıplarını kesinlikle fark etmeyecek.\n\n\cCAh, neredeyse unutuyordum, tüm patlayıcılar yaklaşık bir hafta önce kaleye nakledildi, ama üzerimde birkaç el bombası var. Bir anlaşma yapsak nasıl olur?","\cCA part les munitions classiques pour pistolets et fusils, j'ai en stock des des cartouches de 12 pour quand le \cRFührer\cC veut aller chasser dans la forêt. Il ne le verra s'il manque quelques unes, et puis il n'a pas trop le temps de chasser en ce moment je pense.\n\n\cCAh, j'allais oublier, tous mes explosifs ont été transferés au château la semaine passée, mais il me reste encore quelques grenades. On fait affaire?","\cCMimo klasické pistole a zásobníků do pušek je zde také malá zásoba nábojnic do brokovnice pro případ, že by se \cRFührer\cC rozhodl jít lovit do přilehlých lesů. Jistě si nevšimne, že chybějí, ačkoliv pochybuji, že ještě má nějaký volný čas.\n\n\cCAh, málem bych zapomněl, všechny výbušniny byly přesunuty do hradu asi tak před týdnem, ale já mám ještě pár granátů. Co kdybychom se domluvili?","\cCOprócz zwykłych nabojów do pistoletów i karabinów, istnieje niewielki zapas nabojów do strzelby na wypadek, gdyby \cRFührer\cC zdecydował się na polowanie w pobliskich lasach. Z pewnością nie zauważy ich zaginięcia, chociaż wątpię, czy ma teraz trochę wolnego czasu. \n\n\cCAch, prawie zapomniałem, wszystkie materiały wybuchowe zostały przeniesione do zamku około tygodnia temu, ale mam przy sobie kilka granatów. Co powiesz na zawarcie umowy?"
  1681. FRITZFEIGLINGCONV12,,,"\cCThere are only heavy metallic cuirasses in this crate. I can't imagine how you would relieve yourself in such a suit, let alone run around with a weapon. Not my business though; I'm a warehouseman, not a soldier...","\cCIn dieser Kiste befinden sich nur schwere metallische Kluften. Ich kann mir nicht vorstellen, wie du dich in so einem Anzug erleichtern kannst, geschweige denn mit einer Waffe herumlaufen. Geht mich aber nichts an; ich bin Lagerist, kein Soldat...","\cCSolo hay corazas metalicas en esta caja. No puedo imaginar como puedes aliviarte en este traje, y mucho menos correr con un arma. Además, no es mi tipo de negocios; Soy un almacenista, no un soldado...","\cCТолько тяжёлые металлические доспехи. Не представляю, как справлять нужду в таком облачении, а тем более бегать с оружием. Это, правда, не моё дело — я ведь завскладом, а не солдат...","\cCNeste caixote só tem couraças de metal pesadas. Não consigo imaginar como você iria se aliviar usando esse traje, muito menos correr por aí com uma arma. Mas isso não é da minha conta; sou um almoxarife, não um soldado...","\cCCi sono solo corazze metalliche in questa cassa. Non posso immaginare come ti possa sentire in questa specie di tuta, figuriamoci correre in giro con un arma. Non sono affari miei comunque; sono un magazziniere, non un soldato...","\cCBu sandıkta sadece ağır metalik küpeler var. Eline silahı alıp böyle bir takım elbiseyle kendini nasıl rahatlatacağını hayal bile edemiyorum. Ha, ama bu benim işim değil; ben depocuyum, asker değil...","\cCIl n'y a que des grosses cuirasses métalliques dans cette caisse. Imaginez un peu pour quand il faut aller pisser là dedans. Ou même juste courir avec une arme. Mais ce ne sont pas mes affaires. Je surveille le stock, je ne suis pas un soldat...","\cCV tomto kontejneru jsou jen těžké kovové kyrysy. Nedokážu si představit, jak by se do toho člověk dostal, natož pak v nich běhat se zbraní v ruce. Stejně to není moje věc; jsem jen skladník, ne voják...","\cCW tej skrzyni są tylko ciężkie metalowe pancerze. Nie mogę sobie wyobrazić, jak możesz sobie ulżyć w takim garniturze, nie mówiąc już o bieganiu z bronią. Jednak nie moja sprawa; Jestem magazynierem, a nie żołnierzem ..."
  1682. FRITZFEIGLINGCONV13,,,"\cCIn the storage, you can find standard bandages and field kits, nothing too fancy if you ask me. There were also some stimulants that were issued to us, but which I didn't even care to conceal; A sane person wouldn't poison themselves with such crap for no reason, right?","\cCIm Lager findest du Standard-Verbandmaterial und medizinsches Marschgepäck, nichts allzu Ausgefallenes, wenn du mich fragst. Es gab auch ein paar Aufputschmittel, die mir ausgehändigt wurden, die ich aber lieber versteckt habe, anstatt sie einzunehmen; eine zurechnungsfähige Person würde sich nicht grundlos mit so einem Mist vergiften, oder?","\cCEn el almacenamiento, puede encontrar vendajes estándar y kits de campo, nada demasiado sofisticado si me preguntas. También nos dieron algunos estimulantes, pero que ni siquiera me preocupé de ocultar; Una persona cuerda no se envenenaría a sí misma con tanta basura sin razón, ¿verdad?","\cCНа складе есть стандартные бинты и полевые аптечки, как по мне, ничего особенного. Нам ещё выдавали в пайке какие-то стимулирующие препараты, которые я даже не позаботился спрятать; человек в здравом уме не будет травиться такой дрянью без надобности, не правда ли?","\cCNo depósito você encontrará curativos normais e kits de campo, nada muito sofisticado, na minha opinião. Tinha também um pouco de estimulantes que nos providenciaram, mas nem me importei de escondê-los; uma pessoa com a mente sã não se intoxicaria com tal porcaria sem ter qualquer motivo, não é?","\cCNel deposito, puoi trovare bende standard e kit da campo, niente di troppo sofisticato se me lo chiedi. C'erano anche alcuni stimolanti che ci erano stati affidati, ma che non mi sono nemmeno preoccupato di nascondere; una persona sana di mente non si avvelenerebbe con certo schifo senza motivo, giusto?","\cCDepoda standart bandaj ve saha kitleri bulabilirsin, bana sorarsan pek süslü hiçbir şey yok. Ayrıca bize verilen bazı uyarıcılar da vardı, ama bunu saklamaya bile tenezzül etmedim; aklı başında bir insan, sebepsiz yere böyle saçmalıklarla kendini zehirlemez, değil mi?","\cCDans nos cartons, vous allez trouver des pansements classiques et des kits de terrain, rien d'extraordinaire selon moi. On nous a aussu envoyé quelques stimulants, que j'ai pas osé utiliser. Un gars sain d'esprit n'irait pas aller s'empoisonner avec leur saleté, non?","\cCZde jsou standardní bandáže a polní soupravy, mám-li mluvit za sebe, nic zajímavého. Byly tam také nějaké stimulanty, které mi byly vydány a které jsem se ani nesnažil schovávat; rozumný člověk by se dobrovolně takovou sračkou netrávil, ne?","\cCW magazynie możesz znaleźć standardowe bandaże i zestawy polowe, nic nadzwyczajnego, jeśli o mnie chodzi. Wydano nam również używki, których nawet nie chciałem ukrywać; Rozsądna osoba nie zatrułaby się takimi bzdurami bez powodu, prawda?"
  1683. FRITZFEIGLINGCONV14,,,"\cCI happen to have some plans, they are accurate and quite detailed, but I'll be honest with you in that apparently some rooms are not shown on them.\n\n\cCA year ago, I filched a suspicious-looking key from Himmler's room, and made a copy for myself. Using the castle plans, I've sneakily tried to open some locked doors in the castle with it, but it did not fit any.\n\n\cCI'll give you a discount on the plans, and I'll also give you the key for a fair price if you would like to test your treasure-hunting skills, and search for the right door yourself.","\cCIch habe zufällig ein paar Pläne, sie sind genau und ziemlich detailliert, aber ich werde ehrlich zu dir sein, dass einige Räume nicht darauf abgebildet sind.\n\n\cCVor einem Jahr habe ich einen verdächtig aussehenden Schlüssel aus Himmlers Zimmer geklaut und eine Kopie für mich selbst gemacht. Ich habe heimlich versucht, verschlossene Türen im Schloss damit zu öffnen, aber der Schlüssel hat nirgends gepasst. Ich gebe dir einen Rabatt auf die Pläne und ich gebe dir auch den Schlüssel zu einem fairen Preis, wenn du deine Abenteurer-Fähigkeiten testen und selbst nach der richtigen Tür suchen möchtest.","\cCTengo algunos planos, son precisos y bastante detallados, pero seré honesto contigo en que aparentemente algunas habitaciones no estan mostradas en ellos. \n\n\cCHace un año, robé una llave sospechosa de la habitación de Himmler, e hice una copia para mí. Usando los planos del castillo, sigilosamente traté de abrir algunas delas habitaciones con la llave, pero ninguna se abrió. \n\n\cCTe daré un descuento en los planos, y también te daré la llave por precio justo si te gustaría probar tus habilidades de buscador de tesoros, y buscar por la puerta correcta por ti mismo.","\cCУ меня как раз есть точный и подробный план замка, однако буду с Вами честен: судя по всему, на нём не показаны некоторые помещения.\n\n\cCС год назад я стянул из комнаты Гиммлера подозрительный ключ и сделал для себя копию. Используя план, я попробовал открыть им некоторые запертые двери, но ни к одной он не подошёл.\n\n\cCЯ готов сделать Вам скидку на план, а также продать и этот ключ по сходной цене, если Вам захочется проверить свои кладоискательские способности и самостоятельно найти подходящую дверь.","\cCAcontece de eu ter algumas plantas, que são precisas e bastante detalhadas, mas serei honesto com você, de que aparentemente alguns quartos não são mostrados nelas.\n\n\cCUm ano atrás, eu furtei uma chave de aparência suspeita do quarto de Himmler, e fiz uma cópia dela para mim. Usando a planta do castelo, tentei sorrateiramente abrir algumas portas trancadas com ela no castelo, mas ela não coube no fecho de nenhuma delas.\n\n\cCIrei te dar um desconto na planta, e também a chave será sua por um preço justo, se quiser colocar à prova suas habilidades de caça ao tesouro e procurar pela porta para a qual pertence por conta.","\cCSi dà il caso che ho alcuni progetti, sono accurati e ben dettagliati, ma sarò onesto con te che apparentemente alcune stanze non sono mostrate su di esse.\n\n\cCUn anno fa, ho rubato una chiave dall'aria sospetta dalla stanza di Himmler, e me ne sono fatto una copia. Usando i progetti del castello, ho provato di nascosto ad aprire alcune porte del castello con questa, ma non combaciava con nessuna di loro.\n\n\cCTi darò uno sconto sui progetti, e ti darò anche la chiave per un prezzo onesto se vorresti mettere alla prova le tue abilità da cacciatore di tesori, e cercare la porta giusta da solo.","\cCBazı planlarım var, bunlar doğru ve oldukça ayrıntılı, ancak görünüşe göre bazı odalar üzerilerinde gösterilmediği için size karşı dürüst olacağım.\n\n\cC
  1684. Bir yıl önce Himmler'in odasından şüpheli görünen bir anahtar aldım ve kendime bir kopya çıkardım. Kale planlarını kullanarak kalede gizlice bazı kilitli kapılar açmaya çalıştım, ancak hiçbirine uymadı.\n\n\cCSana planlarda indirim yapacağım ve ayrıca hazine avlama becerilerini test etmek ve doğru kapıyı kendin aramak istiyorsan sana makul bir fiyat karşılığında anahtar vereceğim.","\cCJ'ai justement des plans, plutôt précis et détaillés. Mais je vais être honnête, il manque apparemment des pièces .\n\n\cCil y a un an, j'ai trouvé une clé intrigante dans la chambre de Himmler, et j'en ai fait une copie. Avec les plans du château, j'ai essayé discrètement d'ouvrir des portes verrouillées, mais la clé ne rentrait pas.\n\n\cCJe vous fais un prix d'ami pour les plans, et pour la clé si vous voulez vous improviser chasseur de trésors et retrouver la bonne porte par vous même.","\cCNáhodou mám nějaké plány, jsou přesné a také detailní, ale budu k tobě v něčem upřímný, některé místnosti na nich nejsou zřejmě zaznamenány.\n\n\cCPřed rokem jsem šlohnul podezřele vypadající klíč z Himmlerova pokoje a udělal si kopii. Za použití plánů jsem se pak v hradu potají pokoušel otevírat některé zamčené dveře, leč do žádných nepasoval.\n\n\cCNa plány ti dám slevu a klíč ti dám za velmi rozumnou cenu, pokud budeš chtít otestovat své schopnosti v hledání pokladu. Jen musíš najít ty správné dveře.","\cCTak się składa, że mam jakieś plany, są dokładne i dość szczegółowe, ale będę z tobą szczery, bo najwyraźniej niektóre pokoje nie są na nich pokazane. \n\n\cCRok temu zabrałem podejrzanie wyglądający klucz z pokoju Himmlera i zrobiłem kopię dla siebie. Korzystając z planów zamku, podstępnie próbowałem otworzyć za jego pomocą kilka zamkniętych drzwi w zamku, ale nie pasowały. \n\n\cCDam ci zniżkę na plany, a także dam ci klucz za uczciwą cenę, jeśli chcesz sprawdzić swoje umiejętności poszukiwania skarbów i samemu poszukać odpowiednich drzwi."
  1685. ,,,,,,,,,,,,
  1686. FRITZFEIGLINGCONV15,,,\cC9mm Ammo \cU(64) ,\cC9mm Munition \cU(64) ,\cCMunición de nueve milimetros \cU(64) ,\cCПатроны калибра 9 мм \cU(64) ,\cCMunição de 9mm \cU(64),\cCMunizioni 9mm \cU(64) ,\cC9mm Cephane \cU(64) ,\cCMunitions de 9mm \cU(64) ,\cC9mm munice \cU(64) ,\cC9mm amunicja \cU(64)
  1687. FRITZFEIGLINGCONV16,,,\cC7.92mm Ammo \cU(5) ,\cC7.92mm Munition \cU(5) ,\cCMunición de siete con noventa y dos milimetros \cU(5) ,"\cCПатроны калибра 7,92 мм \cU(5) ",\cCMunição de 7.92mm \cU(5),\cCMunizioni 7.92mm \cU(5) ,\cC7.92mm Cephane \cU(5) ,\cCMunitions de 7.92mm \cU(5) ,\cC7.92mm munice \cU(5) ,\cC7.92mm amunicja \cU(5)
  1688. FRITZFEIGLINGCONV17,,,\cCHeavy Armor \cU(200%) ,\cCSchwere Rüstung \cU(200%) ,\cCarmadura pesada \cU(200%) ,\cCТяжёлая броня \cU(200%) ,\cCBlindagem Pesada \cU(200%),\cCArmatura Pesante \cU(200%) ,\cCAğır Zırh \cU(200%) ,\cCArmure Lourde \cU(200%) ,\cCTěžké brnění \cU(200%) ,\cCCiężka zbroja \cU(200%)
  1689. FRITZFEIGLINGCONV18,,,"\cCBandages \cU(Health +1/sec., lasts 10 secs) ","\cCBandagen \cU(Heilung +1/sek., hält 10 sek. an) ","\cCBendajes \cU(Salud +1 segundo, ultimos diez segundos) ",\cCБинты \cU(+1 здоровья в секунду на 10 секунд) ,"\cCCurativos \cU(+1 de Vida por segundo, dura 10 segundos)","\cCBende \cU(Salute +1/sec., dura 10 sec) ","\cCBandajlar \cU(Sağlık +1/saniyede., 10 saniye sürer) ","\cCPansements \cU(Santé +1/sec., dure 10 secs) ","\cCBandáže \cU(Zdraví +1/sek., trvá 10 sek.) ","\cCBandaże \cU(Zdrowie +1/sek., trwa 10 sek) "
  1690. FRITZFEIGLINGCONV19,,,\cCField Kit \cU(Health +25) ,\cCMed. Marschgepäck \cU(Heilung +25) ,\cCBotiquien de primeros auxilios \cU (salud +25) ,\cCПолевая аптечка \cU(+25 здоровья) ,\cCKit de Campo \cU(+25 de Vida),\cCKit da Campo \cU(Salute +25) ,\cCSaha Kiti \cU(Sağlık +25) ,\cCKit de terrain \cU(Santé +25) ,\cCPolní souprava \cU(Zdraví +25) ,\cCZestaw terenowy \cU(Zdrowie +25)
  1691. FRITZFEIGLINGCONV20,,,\cCPlan of Castle Wolfenstein \cU(interior areas) ,\cCKarte von Schloss Wolfenstein \cU(Innenbereiche) ,\cCPlanos del castillo Wolfenstein \cU(Áreas interiores) ,\cCПлан замка Вольфенштейн \cU(внутренние помещения) ,\cCPlanta do Castelo de Wolfenstein \cU(áreas internas),\cCPianta del Castello Wolfenstein \cU(aree interne) ,\cCWolfenstein Kalesi'nin Planları \cU(iç sahalar) ,\cCPlans du château de Wolfenstein \cU(zones intérieures) ,\cCPlán hradu Wolfenstein \cU(vnitřní prostory) ,\cCPlan zamku Wolfenstein \cU(obszary wewnętrzne)
  1692. FRITZFEIGLINGCONV21,,,\cCGrey Key \cU(very suspicious) ,\cCGrauer Schlüssel \cU(sehr verdächtig) ,\cCLlave gris \cU(Muy sospechosa),\cCСерый ключ \cU(очень подозрительный) ,\cCChave Cinza \cU(bem suspeita),\cCChiave Grigia \cU(molto sospetta) ,\cCGri Anahtar \cU(çok şüpheli) ,\cCClé grise \cU(très intrigante) ,\cCŠedý klíč \cU(velmi podezřelý) ,\cCSzary klucz \cU(bardzo podejrzane)
  1693. FRITZFEIGLINGCONV22,,,\cCShotgun Shells \cU(4) ,\cCSchrotflintenpatronen \cU(4) ,\cCMunición de escopeta \cU(4) ,\cCПатроны для дробовика \cU(4) ,\cCCartuchos de Espingarda \cU(4),\cCCartucce per Shotgun \cU(4) ,\cCPompalı Fişekleri \cU(4) ,\cCCartouches 12 de fusil \cU(4) ,\cCNáboje do brokovnice \cU(4) ,\cCŁuski po nabojach \cU(4)
  1694. ,,,,,,,,,,,,
  1695. ,Mikkel Johansen ingame dialogues,,,,,,,,,,,
  1696. ,"Strife dialogues, there isn't a specific limit in all languages here",,,,,,,,,,,
  1697. SMUGGLERCONV01,,,\cTMikkel Johansen,\cTMikkel Johansen,\cTMikkel Johansen,\cTМиккель Йохансен,,\cTMikkel Johansen,\cTMikkel Johansen,\cTMikkel Johansen,\cTMikkel Johansen,\cTMikkel Johansen
  1698. SMUGGLERCONV02,Is this dark humour?,,"\cCGod dag \cPCaptain\cC, today is a good day for you and the Allied forces, my friend.","\cCGod dag \cPCaptain\cC, heute ist ein guter Tag für dich und die Allierten Streitkräfte, mein Freund.","\cCGod Dag \cPCapITÁN\cC, Hoy es un buen día para tí, y para las fuerzas aliadas, mi amigo.","\cCГод даг, \cPкапитан\cC, сегодня хороший день для Вас и для войск союзников.",,"\cCBuongiorno \cPCapitano\cC, oggi è una bella giornata per te e le forze Alleate, amico mio.","\cCİyi günler \cPKaptan\cC, bugün senin ve Müttefik kuvvetler için güzel bir gün, dostum.","\cCGod dag \cPCapitaine\cC, aujourd'hui c'est un beau jour pour vous et pour les forces Alliées, mon ami.","\cCGod dag, \cPkapitáne\cC, dnes je pro vás a Spojenecké síly dobrý den.","\cCBoże dag \cPKapitanie\cC, dzisiaj jest dobry dzień dla ciebie i sił alianckich, przyjacielu."
  1699. SMUGGLERCONV03,,,\cCWhy? Who are you?,\cCWarum? Wer bist du?,\cC¿Por qué? ¿Quién eres?,\cCПочему? Кто Вы?,,\cCPerché? Chi sei?,\cCNeden? Sen kimsin?,\cCPourquoi ? Qui êtes-vous?,\cCProč? Kdo jste?,\cCCzemu? Kim jesteś?
  1700. SMUGGLERCONV04,,,"\cCMy name is \cTMikkel Johansen\cC, and I intercepted your radio transmissions to someone called 'Dirty Douglas'. Well, I guess it's for the better that I am not told the story of how he got his name, so we will simply skip that part.\n\n\cCI am a member of the Norwegian partisans, and have been sent to \cQIceland\cC to support the local resistance fighters against the \cRNazis\cC. We mostly concentrate on delivering reinforcements and equipment to the right people, and, well... you seem to be one of them.","\cCMein Name ist \cTMikkel Johansen\cC, und ich habe deine Funksprüche an jemanden namens 'Dirty Douglas' abgefangen. Nun, ich denke, es ist besser, wenn ich nicht erfahre, wie er zu seinem Namen gekommen ist, also überspringen wir diesen Teil einfach.\n\n\ccIch bin ein Mitglied der norwegischen Partisanen und wurde nach \cQIsland\cC geschickt, um die Widerstandskämpfer in der Region gegen die \cRNazis\cC zu unterstützen. Wir konzentrieren uns hauptsächlich darauf, Verstärkung und Ausrüstung an die richtigen Leute zu liefern, und, nun ja... du scheinst einer von ihnen zu sein.","\cCMi nombre is \cTMikkel Johansen\cC, y he interceptado las transmisiones de radio de alguien llamado ""Douglas, el Sucio"". Bueno, supongo que lo mejor es que no diga la historia de como consiguió ese nombre, así que escaparemos esa parte. \n\n\cCSoy un miembro de los partisanos de Noruega, y he sido enviado a \cQIslandia\cC para apoyar los luchadores locales de la resistencia contra los \cRNazis\cC. Debemos concentrarnos principalmente en entregar refuerzos y equipamientoa la gente indicada, y, bueno... al parecer tu eres uno de ellos.","\cCМеня зовут \cTМиккель Йохансен\cC, я перехватил Ваши радиосообщения, адресованные некому ""Грязному Дугласу"". Наверное, историю происхождения этого прозвища мне лучше не знать, так что давайте лучше поговорим о другом.\n\n\cCЯ партизан из Норвегии, который был отправлен в \cQИсландию\cC с целью помочь местному сопротивлению, сражающемуся с \cRнацистами\cC. Мы в основном занимаемся подкреплениями и поставкой припасов правильным людям... и, кажется, что Вы один из них.",,"\cCIl mio nome è \cTMikkel Johansen\cC, ed ho intercettato le tue trasmissioni radio a qualcuno chiamato 'Dirty Douglas'. Beh, credo che sia meglio che non mi dici come abbia ottenuto quel nome, quindi salteremo semplicemente quella parte.\n\n\cCIo sono un membro dei partigiani Norvegesi, e siamo stati mandati in \cQIslanda\cC per aiutare i combattenti della resistenza locale contro i \cRNazisti\cC. Ci concentriamo per lo più sul consegnare rifornimenti ed equipaggiamento alle persone giuste, e, beh... tu sembri una di quelle.","\cCAdım \cTMikkel Johansen\cC, ve radyo yayınlarınızı ""Dirty Douglas"" adı ile ele geçerdim. Şey, ismini nasıl aldığının hikayesi bana anlatılmamış olması daha iyi sanırım, bu yüzden bu bölümü atlayacağız.\n\n\cCNorveç partizanlarının bir üyesiyim ve \cRNazilere\cC karşı yerel direniş savaşçılarını desteklemek için \cQİzlanda\cC'ya gönderildim. Çoğunlukla doğru kişilere takviye ve ekipman sağlamaya odaklanıyoruz ve evet... siz de onlardan biri gibi görünüyorsunuz.","\cCJe m'appelle \cTMikkel Johansen\cC, et j'ai intercepté votre transmission radio pur la transmettre à quelqu'un appelé 'Dirty Douglas'. Bon, l'histoire derrière ce surnom ne m'intéresse pas, allons passons.\n\n\cCJe suis membre des partisans Norvégiens, et j'ai été envoyé en \cQIslande\cC pour aider les combattants de la résistance locale contre les \cRNazis\cC. Nous nous concentrons surtout sur l'acheminement des hommes et de l'équipement vers les bonnes personnes, et, disons que... vous êtes un de nos clients.","\cCMé jméno je \cTMikkel Johansen\cC a zachytil jsem vaše rádiové volání někomu se jménem ""Dirty Douglas"". Myslím že je jenom dobře, že mi nebylo řečeno, jak dostal tuhle přezdívku, takže to raději rovnou vynechme.\n\n\cCJsem členem norských partyzánů a byl jsem poslán na \cQIsland\cC, abych podpořil místní hnutí odporu proti \cRNacistům\cC. Většinou se soustředíme na doručování posil a vybavení do těch správných rukou a... no... zdá se, že vy takové máte.","\cCNazywam się \cTMikkel Johansen\cC i przechwyciłem twoje transmisje radiowe do kogoś, kto nazywa się 'Dirty Douglas'. Cóż, myślę, że lepiej, że nie opowiedziano mi historii o tym, jak zdobył swoje imię, więc po prostu pominiemy tę część.\n\n\cC Jestem członkiem partyzantki norweskiej i zostałem wysłany do \cQIslandii\cC, aby wspierać miejscowych bojowników ruchu oporu przeciwko \cRnazistom\cC. Koncentrujemy się głównie na dostarczaniu posiłków i sprzętu odpowiednim osobom, no cóż ... wydajesz się być jednym z nich."
  1701. SMUGGLERCONV05,,,\cCHow can you help me?,\cCWie kannst du mir helfen?,\cCC¿Cómo puedes ayudarme?,\cCЧем Вы можете мне помочь?,,\cCCome puoi aiutarmi?,\cCBana nasıl yardımcı olabilirsin?,\cCVous êtes là pour m'aider?,\cCJak mi můžete pomoci?,\cCJak możesz mi pomóc?
  1702. SMUGGLERCONV06,,,"\cCI have a stock of useful supplies on hand that I am willing to get off my back, but what I am offering is not for free; goodies like these don't grow on trees, you know. But, if you have something to offer me in return, I can hand my supplies to you, and continue to support the resistance forces. What would you like to purchase?","\cCIch habe ein Sammelsurium an nützlichen Vorräten, die ich loshaben möchte, aber das, was ich anbiete, ist nicht umsonst; solche Dinge wachsen nicht auf Bäumen, weißt du. Aber wenn du mir im Gegenzug etwas anbieten kannst, kann ich sicher mit dir teilen und den Widerstand weiter unterstützen. Was würdest du gerne haben?","\cCTengo algunos útiles suministros, los cuales tengo pensado ofrecerte, pero lo que te ofrezco no es gratis; sabes que estos suministros no crecen de los arboles. Pero, si tienes algo para ofrecer a cambio, puedo darte mis suministros, y ayudar a las fuerzas de la resistencia. ¿Que te gustaría comprar?","\cCУ меня с собой груз полезных припасов, который не помешало бы сбросить с плеч; я не предлагаю их бесплатно, потому что такие вещи, вообще-то, под ногами не валяются. Однако если у Вас есть что предложить взамен, я могу передать их Вам и с помощью Ваших средств продолжить помогать сопротивлению. Что бы Вы хотели купить?",,"\cCHo una scorta di rifornimenti utili tra le mani che voglio togliermi dalla schiena, ma quello che ti sto offrendo non è gratis; sai, beni come questi non crescono sugli alberi. Ma, se hai qualcosa da offrirmi in cambio, posso dare le mie scorte a te, e continuare ad aiutare le forze della resistenza. Cosa vorresti comprare?","\cCElimde, bir an önce elimden çıkartmak istediğim bir yararlı malzeme stoğum var, ancak sunduğum şeyler bedava değil; bunun gibi güzellikler ağaçlarda yetişmez, bilirsiniz. Lakin karşılığında bana sunacak bir şeyiniz olursa, malzemelerimi size verebilirim ve direniş güçlerini desteklemeye devam edebilirim. Ne satın almak istersiniz?","\cCJ'ai un stock de provisions utiles sous la main et je suis prêt à vous les laisser, mais ce n'est pas gratuit. Ça ne pousse pas dans les arbres, tout ça, vous savez. Alors, si vous avez quelque chose à m'offrir en retour, je vous donne mes provisions, et l'argent aidera la résistance. Vous m'achetez quelque chose?","\cCMám k dispozici zásoby užitečných věcí, kterými bych rád ulehčil mým zádům, ale co nabízím, není zdarma; věcičky, které tu mám, nerostou na stromech, víte. Ale jestli můžete nabídnout cokoli na oplátku, mohu vám své zásoby předat a pokračovat v podporování hnutí odporu. Tak co byste rád?","\cCMam pod ręką zapasy przydatnych materiałów, które chcę odebrać, ale to, co oferuję, nie jest darmowe; Wiesz, takie gadżety nie rosną na drzewach. Ale jeśli masz mi coś do zaoferowania w zamian, mogę przekazać ci swoje zapasy i nadal wspierać siły oporu. Co chciałbyś kupić?"
  1703. SMUGGLERCONV07,,,\cCAmmo.,\cCMunition.,\cCMunición.,\cCПатроны.,,\cCMunizioni.,\cCCephane.,\cCDes Munitions.,\cCMunice.,\cCAmunicja.
  1704. SMUGGLERCONV08,,,\cCArmor.,\cCRüstung.,\cCArmadura.,\cCБроня.,,\cCArmature.,\cCZırh.,\cCDe l'Armure.,\cCBrnění.,\cCPancerz.
  1705. SMUGGLERCONV09,,,\cCTools.,\cCWerkzeuge.,\cCObjetos.,\cCИнструменты.,,\cCStrumenti.,\cCAletler.,\cCDes Outils.,\cCNástroje.,\cCPrzybory.
  1706. SMUGGLERCONV10,,,\cCMedicine.,\cCMedizin.,\cCMedicinas.,\cCМедикаменты.,,\cCMedicine.,\cCİlaç,\cCDes Médicaments.,\cCLékárničky.,\cCLeki.
  1707. SMUGGLERCONV11,,,"\cCIt is not easy to steal equipment from German storages, and usually you hunt something more valuable than ammunition when you are prowling there. That said, it never hurts to take a box or two of newly-produced Mauser cartridges: the ability to take down enemies from a large distance is crucial for saving the fighting unit's manpower. I have an overstock of these cartridges now, so you are welcome to take some.","\cCEs ist nicht einfach, Ausrüstung aus deutschen Lagern zu stehlen, und normalerweise jagst du etwas Wertvolleres als Munition, wenn du dich dort herumtreibst. Trotzdem schadet es nie, ein oder zwei Kisten mit neu produzierten Mauser-Patronen mitzunehmen: Der Vorteil, Feinde aus großer Entfernung auszuschalten, ist entscheidend, um die Mannstärke gegen eine Übermacht auszugleichen. Ich habe jetzt paar Patronen zuviel, du kannst also gerne welche mitnehmen.","\cCNo es fácil robar equipamiento de los almacenes alemanes, y usualmente tienes que cazar algo mas valioso que munición cuando estas allí. Dicho esto, no duele tomar una o dos cajas de cartuchos de Mauser: La habilidad para quitarle la vida a los enemigos desde una larga distancia es crucial. Tengo una gran cantidad de esos cartuchos ahora mismo, así que eres bienvenido de tomar algunos.","\cCТянуть вещи с немецких складов не так-то просто, и обычно требуется там разыскать что-нибудь подороже патронов. Имея это в виду, взять с собой пару коробок с маузеровскими патронами не помешает: чтобы сохранить численность боевой группы, важно иметь возможность устранять врага с больших расстояний. У меня сейчас избыток этих патронов, так что возьмите немного себе, если Вам нужно.",,"\cCNon è facile rubare equipaggiamento dai depositi Tedeschi, e solitamente cerchi qualcosa di più prezioso delle munizioni quando ti aggiri lì. Detto questo, non fa mai male prendere una scatola o due di proiettili Mauser nuovi di zecca: la possibilità di far fuori nemici da grandi distanze è cruciale per salvare gli uomini delle unità combattenti. Ho delle munizioni di troppo, sei il benvenuto a prenderne un pò.","\cCAlman depolarından ekipman çalmak kolay değildir ve orada gezinirken genellikle cephaneden daha değerli bir şey avlarsınız. Bununla birlikte, yeni üretilen bir veya iki kutu Mavzer fişeği almak asla zarar vermez: düşmanları uzak mesafeden vurma yeteneği, savaş biriminin insan gücünü kurtarmak için çok önemlidir. Şu anda bu fişeklerden fazla stokum var, bu yüzden biraz alabilirsin.","\cCVoler de l'équipement dans les entrepôts Allemands, ce n'est pas facile. Et quand on fait ça discrètement, souvent on préfére les armes aux boîtes de munitions. Ceci étant dit, ça ne fait jamais de mal de prendre une boite ou deux de cartouches Mauser toutes neuves : pouvoir abattre un ennemi à grande distance est crucial pour épârgner vos unités. J'ai un surplus de ces cartouches en ce moment, vous pouvez en prendre.","\cCKrást vybavení z německých skladů není jednoduché a obvykle hledáte něco cennějšího než munici, když už tam slídíte. I přesto nikdy neuškodí si vzít krabici nebo dvě nově vyrobených zásobníků do Mauseru: schopnost dostat nepřítele na dálku je zásadní pro šetření sil pro boj z blízka. Těchto zásobníků mám dostatek, takže si klidně vemte, kolik unesete.","\cCNie jest łatwo ukraść sprzęt z niemieckich magazynów, a grasując tam zwykle poluje się na coś cenniejszego niż amunicja. To powiedziawszy, nigdy nie boli zabranie pudełka lub dwóch nowo wyprodukowanych nabojów Mauser: umiejętność zdejmowania wrogów z dużej odległości jest kluczowa dla oszczędzania siły roboczej jednostki walczącej. Mam teraz nadmiar tych nabojów, więc zapraszam do wzięcia."
  1708. SMUGGLERCONV12,,,"\cCDragging these irons through the minefields was not an enjoyable experience, but at least now I can say I have not done it for nothing. Or can't I...?","\cCEisen durch die Minenfelder zu schleppen, war keine angenehme Erfahrung, aber zumindest kann ich jetzt sagen, dass ich es nicht umsonst gemacht habe. Oder kann ich das nicht...?","\cCTraer estas armaduras a través de los campos minados no fue una experiencia muy agradable, pero al menos ahora puedo decir de que no lo hice para nada. ¿O no puedo..?","\cCТащить эти железяки сквозь минные поля было не самым приятным занятием, зато теперь я могу быть уверен, что делал это не просто так. Или не могу?..",,"\cCTrascinare questi ferri da stiro attraverso il campo minato non è stata un' esperienza piacevole, ma almeno posso dire di non averlo fatto per nulla. Oppure no?","\cCBu demirleri mayın tarlalarında sürüklemek eğlenceli bir deneyim değildi, ama en azından şimdi bunu boşuna yapmadım diyebilirim. Ya da diyemez miyim..?","\cCRamper dans les champs de mines n'était pas une expérience radieuse, mais maintenant je peux vous dire que c'était pas pour rien. Je crois..?","\cCVláčet ty kusy železa přes minová pole nebyl zrovna příjemný zážitek, ale teď aspoň mohu říct, že to nebylo pro nic za nic. Nebo snad jo...?","\cCPrzeciąganie tych kajdan przez pola minowe nie było przyjemnym doświadczeniem, ale przynajmniej teraz mogę powiedzieć, że nie zrobiłem tego na darmo. Czy nie mogę…?"
  1709. SMUGGLERCONV13,,,"\cCYou can get some fuel which is useful to burn things, a few stick grenades to blow things up... or a large minesweeper to find things that want to blow YOU up.","\cCDu kannst etwas Treibstoff bekommen, könnte nützlich sein, um Dinge zu verbrennen, ein paar Stabgranaten, um Dinge in die Luft zu jagen... oder einen großen Minenräumer, um Dinge zu finden, die DICH in die Luft jagen wollen.","\cCPuedes obtener algo de combustible, que es útil para quemar cosas, algunas granadas para explotar cosas... o un detector de minas para encontrar cosas que quieren hacerter EXPLOTAR.","\cCМожете взять немного топлива, чтобы что-нибудь сжечь, колотушек — что-нибудь взорвать... или большой миноискатель, чтобы найти то, что намерено взорвать Вас.",,"\cCPuoi prendere del carburante che è utile per bruciare cose, un paio di granate da lancio per far saltare in aria roba... oppure un grande rilevatore di mine per trovare le cose che vogliono far saltare in aria TE.","\cCBir şeyleri yakmak için yararlı olan bir miktar yakıt, bir şeyleri havaya uçurmak için birkaç el bombası... veya SİZİ havaya uçuracak şeyleri bulmak için büyük bir mayın tarayıcısı alabilirsiniz.","\cCVous pouvez trouver du carburant pour brûler des choses, quelques grenades pour faire péter des trucs... ou un grand détecteur de mine pour trouver les bricoles qui veulent vous exploser à la figure.","\cCMůžete dostat nějaké palivo, které je vhodné ke spálení všeho možného, pár granátů s držáčkem k odpálení několika málo věcí... nebo tento velký detektor min k vyhledávání věcí, které chtějí odpálit VÁS.","\cCMożesz zdobyć trochę paliwa, które przyda się do podpalenia rzeczy, kilka granatów kijowych do wysadzenia rzeczy ... lub dużego trałowca, aby znaleźć rzeczy, które chcą CIEBIE wysadzić."
  1710. SMUGGLERCONV14,,,"\cCI have some medical skills and would be glad to patch you up now, though I can't give you anything away: I need sterile medical supplies. But let's see what I have with me.\n\n\cCAh, sure, I forgot about the field kits with painkillers which will help you in battle — I'm more open to selling them.","\cCIch habe eine medizinische Ausbildung und würde dich jetzt gerne zusammenflicken. Ich kann dir zwar nichts mitgeben, aber ich habe etwas medizinisches Material. Mal sehen, was ...\n\n\cCAh, klar, ich habe das medizinische Marschgepäck mit Schmerzmitteln vergessen, die helfen dir ganz gut im Kampf. Ich bin bereit, sie dir zu verkaufen.","\cCTengo algunos botiquines de primeros auxilios y estaría agradecido de curarte, aunque no pueda darte nada:Necesito suministros médicos. Pero vamos a ver que tengo conmigo. \n\n\Ah, claro, me olvidé sobre los botiquines de primeros auxilios con analgésicos que te ayudarán eb batalla - Estoy mas dispuesto a venderlos.","\cCЯ обладаю врачебными навыками и буду рад Вас сейчас подлатать, однако я не могу ничего Вам предложить на вынос — мне нужны стерильные перевязочные материалы. Но ладно, давайте посмотрим, что у меня есть с собой.\n\n\cCА, точно, я забыл о полевых аптечках с обезболивающим, которые помогут Вам в бою, их я могу Вам отдать.",,"\cCHo qualche abilità medica e sarei contento di sistemarti adesso, ma non posso dare via nulla: ho bisogno di scorte mediche sterili. Ma vediamo cos'ho con me.\n\n\cCAh, bene, mi sono dimenticato dei kit da campo con gli antidolorifici che ti aiuteranno in battaglia — Sono disposto a venderteli.","\cCBazı tıbbi becerilerim var ve size hiçbir şey veremememe rağmen şimdi sizi tedavi etmekten memnuniyet duyarım: Steril tıbbi malzemelere ihtiyacım var. Ama bakalım yanımda ne var. \n\n\cCAh, tabii, savaşta size yardımcı olacak ağrı kesicili saha kitlerini unuttum - onları satmayı tercih ederim..","\cCJ'ai quelques compétences médicales et je serais enchanté de vous soigner maintenant. Par contre je ne peux pas vous donner grand chose : j'ai besoin de mes fournitures médicales. Mais voyons voir ce que j'ai avec moi.\n\n\cCAh, bien sûr, j'avais oublié les kits de terrains et les anti douleurs qui vous aiderons dans la bataille— ça je peux vous les vendre.","\cCMám nějaké zdravotní dovednosti a s radostí bych vás hned ošetřil, přestože vám nemohu nic odebrat: na to potřebuji sterilní nástroje. Ale podivme se, co mám s sebou.\n\n\cCAh, jistě, zapomněl jsem na polní soupravy s prášky na bolest, které vám mohou pomoci v boji — klidně vám je prodám.","\cCMam pewne umiejętności medyczne i byłbym szczęśliwy, że mogę cię teraz załatać, chociaż nie mogę ci nic dać: potrzebuję sterylnych środków medycznych. Ale zobaczmy, co mam ze sobą.\n\n\cAch, jasne, zapomniałem o zestawach polowych ze środkami przeciwbólowymi, które pomogą Ci w walce - jestem bardziej otwarty na ich sprzedaż."
  1711. SMUGGLERCONV15,,,\cCFuel Canister \cU(25 units) ,\cCTreibstoffkanister \cU(25 Einheiten) ,\cgLata con Combustible \cu(25 unidades) ,\cCЁмкость с горючим \cU(25 единиц) ,,\cCTanica di carburante \cU(25 unità) ,\cCYakıt Kutusu \cU(25 birim) ,\cCBidon de carburant \cU(25 unités) ,\cCKanystr paliva \cU(25 jednotek) ,\cCKanister paliwa \cU(25 sztuk)
  1712. SMUGGLERCONV16,,,\cCMedical Examination \cU(full healing) ,\cCMedizinische Untersuchung \cU(volle Heilung) ,\cCExamen médico \cU (Salud al máximo) ,\cCМедицинское обследование \cU(полное восстановление здоровья) ,,\cCEsame Medico \cU(cura completa) ,\cCTıbbi Muayene \cU(tam can dolumu) ,\cCExamen médical \cU(guérison complète) ,\cCLékařské vyšetření \cU(plné zdraví) ,\cCBadanie lekarskie \cU(pełne wyleczenie)
  1713. ,,,,,,,,,,,,
  1714. ,Juliette Shotglass ingame dialouges,,,,,,,,,,,
  1715. BARKEEPERCONV01,"Strife dialogues, there isn't a specific limit in all languages here",,\cQJuliette 'Shotglass' Bertrand,\cQJuliette 'Shotglass' Bertrand,\cQJuliette 'Chupito' Bertrand,"\cQДжульетта ""Стопка"" Бертран",,\cCJuliette 'Shotglass' Bertrand,\cQJuliette 'Shotglass' Bertrand,\cQJuliette 'Shotglass' Bertrand,"\cQJuliette ""Shotglass"" Bertrand",\cQJuliette 'Shotglass' Bertrand
  1716. BARKEEPERCONV02,,,"\cCBonjour, mon ami! It's been too long! I'm sad to say zat I have much work to do at ze moment, but we will catch up another day. I have a good chardonnay we can share, perhaps with a little flirting, as in ze old times, oui? I've missed you...","\cCBonjour, mon ami! Es ist lange 'er! Ich 'abe leider viel zu tun im Moment, aber wir werden anknüpfen an eine andere Tag. Ich 'abe eine gute Chardonnay, den wir uns teilen können, vielleicht mit ein bisschen Flirt, wie in die gute alte Zeiten, oui? Ich 'abe dich vermisst...","\cCBonjour, mon ami! ¡Ha pasado mucho tiempo! Me entristece decir que tengo mucho trabajo que hacer en este momento, pero nos pondremos al día en otra ocasión. Tengo un buen chardonnay que podemos compartir, tal vez con un poco de coqueteo, como en los viejos tiempos, ¿eh? Te he extrañado...","\cCБонжур, мон ами! Мы так давно не виделись! Мне грустно говорить, что у меня сейчас много работы, но когда-нибудь мы наверстаем упущенное за бокалом шардоне, возможно, немного пофлиртуем, прямо как в старые времена, не так ли? Мне так тебя не хватало...","\cCBonjour, mon ami! Há quanto tempo! Fico triste em dizer que eu tenho muito serviço para fazer no momento, mas botamos o assunto em dia em outra hora. Eu tenho um bom chardonnay que podemos compartilhar, e talvez com um pouco de flerte como nos velhos tempos, oui? Senti falta sua...","\cCBonjour, mon ami! È passato così tanto! Mi spiace che ho un sacco di lavoro da fare al momento, ma ci incontreremo un altro giorno. Ho un buon chardonnay che possiamo condividere, magari con un piccolo flirt, come ai vecchi tempi, oui? Mi sei mancato...","\cCSelam dostum! Uzun zaman olmuştu! Şu anda yapacak çok işim olduğunu söylediğim için üzgünüm, ama başka bir gün takılırız. Eski zamanlarda olduğu gibi belki biraz flört ederek paylaşabileceğimiz iyi bir chardonnayım vardır belki, ha? Seni özledim...","\cC'Goude morning', mon cher américain préféré! Ça fait un bail, l'ami! Je dois t'avouer que j'ai beaucoup de travail là, c'est bin triste. Mais on se recroise bientôt, promis. J'ai une bonne bouteille de Chardonnay d'côté, on pourrait p'têtre... la partager autour d'un tête à tête, hein, comme dans le 'goude old times', yes? Tu m'as manqué...","\cCBonjour, mon ami! Už že to dlouho! Že mi líto, že to muzím říct, ale popovídáme zi žindy. Můžeme ze podělit o zkvělé chardonnay, i z trochou toho flitrování žako za ztarých čazů, oui? Chyběl zi mi...","\cCBonjour, mon ami! To już za długo! Z przykrością muszę powiedzieć, że mam teraz dużo do zrobienia, ale nadrobimy kolejny dzień. Mam dobre chardonnay, którymi możemy się podzielić, może z odrobiną flirtowania, jak za dawnych czasów, oui? Tęskniłem za tobą..."
  1717. BARKEEPERCONV03,,,"\cCBonjour, mon ami. I'm told we will rendezvous on your next operation. I am still part of \cQLa Resistance\cC; I've made sure ze \cQGeneral\cC knows zat! He agreed zat I will meet up with ze rebels in Paris to gather intelligence on ze \cRNazi\cC forces. Zere is a hideout where we will wait for you. Once you infiltrate Paris, you will meet up with us, and I will - comment on dit? - 'fill you in.' On ze situation in ze city, I mean, so stop smiling like zat! Ze \cQGeneral\cC will tell you more. \n\nOh, you are worried about me? You shouldn't be! Have you forgotten, mon cher, zat *I* am ze troublemaker? It is ze *Germans* who should worry!","\cCBonjour, mon Ami! Mir wurde berichtet, dass wir beim nächsten Auftrag eine Rendezvous haben. Ich bin Teil der \cQResistance\cC immernoch, es war mir eine Anliegen, dass der \cQGeneral\cC das weiß. Er 'at mir erlaubt, mich zu treffen mit die Rebellen in Paris, um Informationen zu sammeln über die \cRNazis\cC. Es gibt eine Unterschlupf, wo ich auf dich warten werde. Sobald Du Paris 'ast erreicht, wir werden uns treffen dort und ich werde Dich - comment on dit? - 'einführen'. Also, in die Situation courant meine ich, 'ör also auf, so zu lachen! Der \cQGeneral\cC wird das mit dir besprechen. \n\nWie? Du 'ast Angst um mich? Das brauchst du nicht! 'ast Du vergessen, mon cher, dass *Ich* der Unruhestifter bin? Es sind die *Deutschen*, die sich fürchten sollten!","\cCBonjour, mon ami. Me dijeron que nos encontraremos en su próxima operación. Aún soy parte de \cQLa Resistance\cC; ¡Me he asegurado de que el \cQGeneral\cC sepa eso! Estuvo de acuerdo en que me reuniré con los rebeldes en París para reunir información sobre las fuerzas \cRNazis\cC. Hay un escondite donde te esperaremos. Una vez que te infiltres en París, te encontrarás con nosotros y yo - ¿comentar aquello? - 'rellenarte'. En cuanto a la situación en la ciudad, quiero decir, ¡deja de sonreír así! El \cQGeneral\cC te contará más. Oh, estas preocupado por mi? ¡No deberías estarlo! ¿Te has olvidado, mon cher, que *yo* soy la alborotadora? ¡Son los *Alemanes* los que deberían preocuparse!","\cCБонжур, мон ами. Мне сказали, что на следующем задании у нас будет рандеву. Я всё ещё участвую в \cQСопротивлении\cC; я сделала так, чтобы \cQгенерал\cC об этом узнал! Он согласился, чтобы я встретилась с повстанцами в Париже, чтобы собрать разведданные о \cRнацистах\cC. Там есть укрытие, в котором мы будем тебя ждать. Как только ты проникнешь в Париж, встреться с нами, и я введу тебя в курс дела. Насчёт ситуации в городе, я имею в виду, прекрати улыбаться! \cQГенерал\cC тебе скажет больше. О, ты волнуешься обо мне? Не надо-не надо! Ты не забыл, голубчик, что это *я* создаю врагам проблемы? Это *немцы* должны волноваться!","\cCBonjour, mon ami. Disseram que iremos nos encontrar em sua próxima operação. Ainda faço parte da \cQLa Resistance\cC; tive certeza de que o \cQGeneral\cC está a par disso! Ele concordou com o fato de que me encontrarei com os rebeldes em Paris para coletar informações sobre as forças \cRnazistas\cC. Há um esconderijo onde estaremos esperando por você. Uma vez que se infiltrar em Paris nós nos encontraremos, e eu irei — comment on dit? — 'botá-lo por dentro.' Sobre a situação na cidade, eu quis dizer, então pare de sorrir desse jeito! O \cQGeneral\cC irá lhe informar melhor. \n\nAh, você está preocupado comigo? Não deveria! Esqueceu, mon cher, de que *eu* sou a encrenqueira? São os *alemães* que deveriam estar preocupados!","\cCBonjour, mon ami. Mi hanno detto che ci ritroveremo nella tua prossima operazione. Faccio ancora parte de \cQLa Resistance\cC; Mi sono assicurata che il \cQGenerale\cC lo sappia! Ha accettato che incontreri i ribelli a Parigi per raccogliere informazioni sulle forze \cRNaziste\cC. C'è un nascondiglio dove ti aspetteremo. Una volta infiltrato a Parigi, ti incontrerai con noi, ed io - comment on dit? - 'ti aggiornerò'. Sulla situazione della città, insomma, quindi smettila di ridere così! Il \cQGenerale\cC ti dirà di più. Oh, sei preoccupato per me? Non dovresti esserlo! Hai dimenticato, mon cheri, che *io* sono la guastafeste? Sono i *Tedeschi* che dovrebbero preoccuparsi!","\cCSelam, dostum. Bir sonraki operasyonunda buluşacağımız söylendi. Halen daha \cQDireniş\cC'in bir parçasıyım; Artık \cQGeneral\cC'in bu konuyu kabullenmesini sağladım! \cRNazi\cC güçleri hakkında istihbarat toplamak için Paris'teki isyancılarla buluşacağımı kabul etti. Seni bekleyeceğimiz bir sığınak var. Paris'e sızdığınızda, bizimle buluşacaksın ve ben de bir yorum yapacağım. - 'seni direk alana sokacağız.' Şehirdeki duruma geldiğimizde ise, yani böyle gülümsemeyi kes! \cQGeneral\cC sana daha detaylı şeyler söyleyecektir. Oh, benim hakkımda mı endişeleniyorsun? Endişelenme! Ah be, canım, *problem yaratıcı* kişinin ben olduğunu unuttun mu? Asıl endişelenmesi gerekenler *Almanlar*!","\cCMon cher américain! Alors j'apprends qu'on va travailler ensemble? Tu sais, j'fais toujours partie d'la \cQRésistance\cC! Et le \cQGénéral\cC est d'accord pour qu'j'parle à des résistants dans Paris pour échanger des renseignements. Tu verras, on a une cachette là bas. Quand tu seras infiltré, passes nous voir, et je pourrai - comment on dit? - 'give you everything'. Te donner les infos j'veux dire. Sur la situation en ville. Oui bin, arrêtes de sourire comme ça! Le \cQGénéral\cC t'en dira plus. Oh, tu t'inquiètes pour moi? Pff pas la peine, t'oublies que *JE* suis Miss Troubeul Mékeur, hein, yes? C'est les *Allemands* qui devraient s'méfier!","\cCBonjour, mon ami. Bylo mi řečeno, že ze na tvé další mizi zetkáme. Žeště ztále zem zoučástí \cQLa Resistance\cC; ujiztila zem ze, že \cQženerál\cC to ví! Zouhlazil, že ze zejdu z rebely v Paříži, abych zhromáždila informacione o \cRNaciztických\cC žednotkách. Že tam zkrýš, ve které na tebe počkáme. Žakmile inflitruješ Paříž, vyhledáš náz a žá tě - comment on dit? - ""zazvětím"". Ehm, ohledně zitutace ve měztě, tak ze přeztaň tak hihňat! \cQŽenerál\cC ti řekne víc. Oh, ty ze o mě bojíš? To byz neměl! To už zi zapomněl, mon cher, že to ŽÁ zem tady potížizta? To NĚMCI by ze měli obávat!","\cCBonjour, mon ami. Powiedziano mi, że spotkamy się podczas następnej operacji. Nadal jestem częścią \cQLa Resistance\cC; Upewniłem się, że \cQgenerał\cC wie. Zgodził się, że spotkam się z rebeliantami w Paryżu, aby zebrać informacje o siłach \cRnazistowskich\cC. Zere to kryjówka, w której będziemy na Ciebie czekać. Jak już przenikniesz do Paryża, spotkasz się z nami, a ja - skomentuję to? - „napisz”. O sytuacji w mieście to znaczy, więc przestań się uśmiechać jak zat! Ze \cQgenerał\cC powie ci więcej. Martwisz się o mnie? Nie powinieneś! Czy zapomniałeś, mon cher, zat * I * am ze troublemaker? To właśnie ze * Niemcy * powinni się martwić!"
  1718. BARKEEPERCONV04,,,"\cCEt voila, here we are again. We had an exciting time in ze field, oui? I can't wait until ze next time, mon cher. Take care, and bonne chance, \cPWilliam\cC!","\cCEt voila, da sind wir wieder. Wir 'atten eine aufregende Zeit auf die Schlachtfeld, oui? Ich kann das nächste Mal kaum erwarten, mon cher. Pass auf dich auf, und bonne chance, \cPWilliam\cC!","\cCEt voila, aquí estamos de nuevo. Tuvimos un momento emocionante en el campo, oui? No puedo esperar hasta la próxima vez, mon cher. ¡Cuídate, y bonne chance, \cPWilliam\cC!","\cCИ, вуаля, мы снова встретились. Замечательно провели время в сражении, не правда ли? Не могу дождаться следующего раза, голубчик. Будь осторожен, и удачи тебе, \cPУильям\cC!","\cCEt voila, aqui estamos nós de novo. Tivemos momentos excitantes no campo, oui? Não posso esperar até a próxima vez, mon cher. Cuide-se, e bonne chance, \cPWilliam\cC!","\cCEt voila, eccoci qua di nuovo. Abbiamo avuto un periodo eccitante sul campo, oui? Non riesco ad aspettare fino alla prossima volta, mon cher. Stammi bene, e bonne chance, \cPWilliam\cC!","\cCVe işte gidiyorsun, ve işte gidiyoruz. Alanda çok heyecanlı vakit geçirdik değil mi? Sonraki buluşmamızı sabırsızlıkla bekliyorum, canım. Kendine dikkat et ve iyi şanslar, \cPWilliam\cC!","\cCEt bin nous v'là d'retour. C'était 'fun' hein sur le terrain, 'very exciting', yes? Oh j'ai hâte pour la prochaine fois, mon cher américain. Prend soin de toi ok? Et ""good luck"", hein \cPWilliam\cC!","\cCEt voila, tak zme tu zaze. Opět to bylo vzrušující, oui? Nemůžu ze dočkat další zpolečné akce, mon cher. Opatruj ze a bonne chance, \cPWilliame\cC!","\cCEt voila, jesteśmy tutaj ponownie. Spędziliśmy ekscytujący czas na polu, oui? Nie mogę się doczekać następnego razu, mon cher. Uważaj, i wielkie szanse, \cPWilliam\cC!"
  1719. BARKEEPERCONV05,,,"\cCOh mon cher, I was almost dying... I'm overjoyed to see you unharmed! I heard zat \cQDouglas\cC helped you escape ze prison; I must remember to give him a hug and a kiss for bringing you back to me. How are you?","\cCOh mon cher, ich wäre fast gestorben... ich bin überglücklich, dich wieder zu sehen unverletzt! Ich 'abe ge'ört, \cQDouglas\cC 'at ge'olfen dir, aus dem Gefängnis zu entkommen; ich darf nicht vergessen, ihn zu drücken und zu küssen, dass er dich zurückgebracht hat zu mir. Wie geht es dir?","\cCOh mon cher, casi me moría... ¡Estoy muy feliz de verte ileso! Escuché que ese \cQDouglas\cC te ayudó a escapar de la prisión; Debo recordar darle un abrazo y un beso por traerte de vuelta a mí. ¿Cómo estás?","\cCОх, голубчик, я чуть не умерла... Я так рада, что с тобой всё в порядке! Я слышала, \cQДуглас\cC помог тебе сбежать из тюрьмы; я должна обнять его и поцеловать за то, что он вернул мне тебя. Как ты?","\cCOh mon cher, eu estava quase morrendo... Estou mais do que feliz de o ver ileso! Ouvi que o\cQDouglas\cC o ajudou a escapar da prisão; eu preciso me lembrar de dar um abraço e um beijo nele por ter trazido você de volta para mim. Como você está?","\cCOh mon cher, stavo per morire... sono strafelice di vederti sano e salvo! Ho sentito che \cQDouglas\cC ti ha aiutato a fuggire dalla prigione; Devo ricordarmi di dargli un abbraccio e un bacio per averti riportato da me. Come stai?","\cCAh canım, az daha geberiyordum... Seni sağ salim gördüm ya tüm dünyalar benim oldu! \cQDouglas\cC'ın hapishaneden kaçmada sana yardımcı olduğunu duydum; Seni bana geri getirdiği için ona bir kucak ve bir öpücük vermeyi unutmamalıyım. Peki sen nasılsın?","\cCOh mon cher américain, mon coeur a failli s'arrêter là tu sais... Et j'en reviens pas, quelle joie, tu vas bien, sain et sauf! J'ai entendu que c'est \cQDouglas\cC qui t'a aidé à t'échapper de prison, hein, yes? Faut que j'lui fasse un gros bisou, il nous a réunis! Alors ça va bien?","\cCOh mon cher, málem zem umřela... Mám velkou radozt, že tě vidím nezraněného! Zlyšela zem, že ti \cQDouglas\cC pomohl utéct z vězení; nezmím ho zapomenout obejmout a políbit žej, že mi tě přivedl zpátky. Žak ti že?","\cCOh mon cher, Prawie umierałem ... Cieszę się, że widzę cię bez szwanku! Słyszałem, że zat \cQDouglas\cC pomógł ci uciec z więzienia; Muszę pamiętać, żeby go uściskać i ucałować za to, że przyprowadził cię z powrotem do mnie. Jak się masz?"
  1720. BARKEEPERCONV06,,,"\cCThanks, Juliette. I am fine.",\cCDanke Juliette. Es geht mir gut.,"\cCGracias, Juliette. Estoy bien.","\cCСпасибо, Джульетта. Всё нормально.","\cCObrigado, Juliette. Eu estou bem.","\cCGrazie, Juliette. Sto bene.","\cCTeşekkürler, Juliette. Ben iyiyim.","\cCMerci, Juliette. Oui, je vais bien.","\cCDíky, Juliette. Jsem v pohodě.","\cCDzięki, Juliette. Nic mi nie jest."
  1721. BARKEEPERCONV07,,,"\cCIt's wonderful to have you back! But ze mood here at HQ is certainly changing lately. I haven't had much time to take care of ze mess hall zese few weeks since your capture... it drove me mad! But zat's not ze only problem.\n\n\cCMon ami, zere is a spy among us. Ze top \cQAllied Headquarters\cC officials seem certain zat it is \cQGutenberg\cC, and zey are already investigating his lab. We have not exactly been welcoming toward him, even after all ze work he did, so perhaps he regretted betraying his country, and figured zey would forgive him in exchange for \cQAllied\cC intel... but, mon Dieu, I'm still so shocked and disappointed! I simply can't believe he's ze spy... could it be zat someone is framing him?\n\n\cCIt saddens me zat walking zese familiar halls should feel so strange, but you can feel how HQ has changed. Everyone seems distant, suspicious. Zere is no trust. All I can say is, be attentive and stay cautious. Please take care of yourself, my dear \cPWilliam\cC.","\cCEs ist wundervoll, dich zu haben zurück! Aber die Stimmung in die 'auptqurtier hat sich in letzter Zeit verändert. Ich 'atte nicht viel Zeit, um mich um die Messe'alle zu kümmern in den letzten Wochen seit Deiner Gefangenschaft... das 'at mich verrückt gemacht! Aber das ist nicht das einzige Problen.\n\n\cCMon Ami, es ist eine Spion unter uns. Die Führung des \cQAlliierten Hauptquartiers\cC ist sich sicher, dass es sich beim Spion um \cQGutenberg\cC 'andelt, sie untersuchen bereits seine Labor. Wir waren nicht sehr einladend ihm gegenüber trotz allem, was er für uns getan 'at, vielleicht 'at er bereut, sein Land zu verraten, und dachte, sie würden ihm vergeben im Austausch gegen Informationen der \cQAlliierten\cC... aber, mon Dieu, ich bin immer noch so schockiert, so enttäuscht! Ich kann nicht glauben dass er ist eine Spion... kann es sein, dass ihn jemand anschwärzen will?\n\n\cCEs macht mich traurig, dass diese vertrauten Hallen sich auf einmal anfühlen so fremd, aber man kann spüren, dass sich das 'auptquartier hat verändert. Jeder ist distanziert, argwöhnisch. Es gibt keine Vertrauen mehr. Ich sage dir, sei achtsam und bleib umsichtig. Bitte pass auf Dich auf, mon cher \cPWilliam\cC.","\cC¡Es maravilloso tenerte de vuelta! Pero el estado de ánimo aquí en el cuartel ciertamente está cambiando últimamente. No he tenido mucho tiempo para ocuparme del comedor estas pocas semanas desde tu captura... ¡me volvió loca! Pero ese no es el único problema.\n\nMon ami, hay un espía entre nosotros. Los altos oficiales del \cQCuartel general Aliado\cC parecen estar seguros de que es \cQGutenberg\cC, y ya están investigando su laboratorio. No hemos sido exactamente agradables con él, incluso después de todo el trabajo que hizo, por lo que tal vez se arrepintió de haber traicionado a su país, y pensó que ellos le perdonarían a cambio de información \cQAliada\cQ... pero, mon Dieu, aún estoy tan sorprendida y decepcionada! Simplemente no puedo creer que sea un espía... ¿podría ser porque alguien lo está incriminando?\n\nMe entristece que caminar por estos pasillos familiares deba sentirse tan extraño, pero puedes sentir cómo ha cambiado el cuartel. Todos parecen distantes, sospechosos. No hay confianza. Todo lo que puedo decir es que estés atento y seas cauteloso. Cuídate, querido \cPWilliam\cC.","\cCЗамечательно, что ты вернулся! Настроения в штабе в последнее время изменились. У меня не было времени заняться столовой в твоё отсутствие... оно свело меня с ума! Но это не главная проблема.\n\n\cCМон ами, среди нас шпион. Чиновники \cQкомандования\cC уверены, что это \cQГутенберг\cC, и они уже обыскивают его лабораторию. Мы не были к нему гостеприимны, даже после всего, что он для нас сделал, так что, может быть, он раскаялся в том, что предал свою страну и как-то узнал о помиловании в обмен на информацию из штаба \cQсоюзников\cC... но, боже мой, я так этим шокирована и разочарована! Я просто не могу поверить, что шпион — это он... не может ли так быть, что его кто-то подставляет?\n\n\cCМне грустно из-за того, что теперь не удастся ходить по этим знакомым залам без чувства отчуждения, ты сам видишь, как изменился штаб. Все отдалились друг от друга, и каждый подозревает каждого. Доверия нет. Я тебе тоже могу только посоветовать быть внимательным и осторожным. Позаботься о себе, мой дорогой \cPУильям\cC.","\cCÉ uma maravilha ter você de volta! Mas os ânimos aqui no QG certamente têm mudado nos últimos tempos. Não tenho tido muito tempo para cuidar do refeitório nestas poucas semanas desde sua captura... Isso me deixou louca! Mas isso não é o único problema.\n\n\cCMon ami, há um espião entre nós. Os altos dignitários do \cQQuartel-General dos Aliados\cC parecem ter certeza de que é o \cQGutenberg\cC, e já estão investigando o seu laboratório. Não fomos muito receptivos com ele mesmo depois de todo o trabalho que fez, então talvez tenha se arrependido de ter traído o seu país e percebeu que o perdoariam em troca de informações sobre os \cQAliados\cC... Mas, mon Dieu, ainda estou chocada e desapontada! Simplesmente não consigo acreditar que ele é o espião... será que alguém o está incriminando?\n\n\cCÉ triste andar por esses corredores familiares e sentir tanta estranheza, mas você pode notar quanto o QG tem mudado. Todo mundo parece distante, desconfiado. Não há confiança. Tudo o que posso dizer é: fique alerta e seja cauteloso. Por favor cuide-se, meu querido \cPWilliam\cC.","\cCÈ fantastico riaverti qui! Ma l'umore qua al QG di recente sta certamente cambiando. Non ho avuto molto tempo per occuparmi del casino di queste settimane dalla tua cattura... mi ha fatto impazzire! Ma non è l'unico problema.\n\n\cCMon ami, c'è una spia tra noi. Gli alti ufficiali del \cQQuartier generale Alleato\cC sembrano certi che sia \cQGutenberg\cC, e stanno già indagando il suo laboratiorio. Noi non siamo stati esattamente accoglienti verso di lui, anche dopo tutto il lavoro che ha fatto, quindi magari si è pentito di tradire la sua nazione, e ha deciso che l'avrebbero perdonato in cambio di informazioni \cQAlleate\cC... ma, mon Dieu, sono ancora tanto scioccata e dispiaciuta! Semplicemente non riesco a credere che lui sia la spia... potrebbe essere che qualcuno lo stia incastrando?\n\n\cCMi rattrista che camminare tra queste mura familiari dovrebbe farti sentire così strano, ma puoi sentire come il QG sia cambiato. Non c'è fiducia. Tutto quello che posso dire è, stai attento e sii prudente. Per favore prenditi cura di te, mio caro \cPWilliam\cC.","\cCGeri dönmen harika! Ancak genel merkezdeki atmosfer son zamanlarda kesinlikle değişti. Yakalanmandan bu yana geçen birkaç hafta boyunca yemekhaneyle ilgilenecek pek zamanım olmadı... bu beni deli etti! Ama tek sorun bu değil.\n\n\cCDostum, aramızda bir casus var. Üst düzey \cQMüttefik Karargah\cC yetkilileri, onun \cQGutenberg\cC olduğundan emin gözüküyorlar, ve onun laboratuvarını araştırıyorlar. Yaptığı onca işten sonra bile onu pek hoş karşılamadık, bu yüzden belki de ülkesine ihanet ettiğine pişman oldu ve \cQMüttefik istihbaratı\cC karşılığında onu affedeceklerini düşündü...Aman Allahım, hala şoktayım ve hayal kırıklığına uğradım! Casus olduğuna inanamıyorum... biri ona komplo kuruyor olabilir mi?\n\n\cCBu bilindik koridorlarda yürümenin bu kadar garip olması beni üzüyor, ancak Genel Merkez'in nasıl değiştiğini hissedebilirsin. Herkes mesafeli, şüpheli görünüyor. Güven falan yok. Söyleyebileceğim tek şey; çok ama çok dikkatli ol. Lütfen kendine dikkat et, sevgili \cPWilliam\cC.","\cCC'est vraiment fantastique que tu sois de retour! Mais l'ambiance là au QG, c'est pu pareil tu sais. Déjà j'pouvais pu trop vraiment m'occuper à fond du bar ces dernières semaines. Ta capture... ça m'rendait folle! Mais ça c'est rien, c'est vraiment pas le seul problème.\n\n\cCÉcoute ça : il y a un espion ici. Un traître. Les grands chefs des \cQQuartiers Généraux des Alliés\cC sont genre quasi certains que c'est \cQGutenberg\cC, ils font fouiller son labo là. On a jamais vraiment été super chaleureux avec le gars, même après tout l'beau boulot qu'y nous a fait. Alors j'me demande, p'têtre il regrettait d'avoir trahi sa patrie? Et genre y s'est dit les Allemands l'accueuilleraient gentiment en échange de quelques bons secrets \cQAlliés\cC... oh, mon Dieu, j'suis sous l'choc encore là. Et tellement dégoûtée! Nan c'est juste pas possible que c'est lui l'espion... et si c'était genre un coup monté?\n\n\cCRah c'est tellement l'malaise là, le QG, même toi qui vient de revenir ça s'voit direct, nan? Pu personne se sent en sécurité, les gars se parlent presque plus. Confiance zéro. Alors moi j'dis, ouvre bien tes yeux, et fais bien gaffe, 'carefoul' hein, yes? Prend bien soin de toi, mon cher \cPWilliam\cC.","\cCŽak úžazné, že zi zpátky! Ale nálada zde na Velitelztví ze pozlední dobou změnila. Pozlední týdny od tvého zajetí zem neměla moc čazu ze ztarat o žídelnu... šílela zem z toho! Ale to není žediný problém.\n\n\cCMon ami, mezi námi že špion. Ti nejvyšší z \cQVrchního velení Zpojenců\cC zou zi žiztí, že že to \cQŽutenberg\cC, a už prohledávají žeho laboratoř. Moc přívětiví zme k němu zrovna nebyli, a to i po vší té práci, co pro náz udělal, takže možná zapochyboval o zrazení zvé země a pomyzlel zi, že by mu odpuztili výměnou za informacione o \cQZpojencích\cC... ale, mon Dieu, zem pořád v šoku a zklamaná! Nemůžu uvěřit, že že špion... nemohl to na něj někdo hodit?\n\n\cCŽe mi zmutno, když procházím mezi těmito známými zdmi a přezto ze cítím tak cize, ale můžeš cítit, jak ze Velení změnilo. Všichni zi udržují odztup, zou podezřívaví. Zmizela důvěra. Můžu ti žen říct, ať zi dáváš pozor a zůztaneš obezřetný. Opatruj ze, můj drahý \cPWilliame\cC.","\cCWspaniale jest mieć cię z powrotem! Ale nastrój w centrali z pewnością ostatnio się zmienia. Przez te kilka tygodni od twojego schwytania nie miałem zbyt wiele czasu, by zająć się stołówką ... doprowadzało mnie to do szału! Ale to nie jedyny problem. \n\n\cCMon ami, tu jest wśród nas szpieg. najwyżsi urzędnicy \cQDowództwa Aliantów\cC wydają się być pewni, że to \cQGutenberg\cC i już prowadzą dochodzenie w jego laboratorium. Nie bardzo go witaliśmy, nawet po całej pracy, którą wykonał, więc być może żałował zdrady swojego kraju i pomyślał, że wybaczą mu w zamian za informacje \cQsojusznicze\cC ... ale mon Dieu, wciąż jestem zszokowany i rozczarowany! Po prostu nie mogę uwierzyć, że jest szpiegiem ... czy to możliwe, że ktoś go wrabia? \n\n\cCZasmuca mnie, że chodzenie po tych znajomych korytarzach powinno wydawać się takie dziwne, ale możesz poczuć, jak zmieniła się kwatera główna. Wszyscy wydają się odlegli, podejrzliwi. Nie ma zaufania. Wszystko, co mogę powiedzieć, to być uważnym i ostrożnym. Proszę, uważaj na siebie, mój drogi \cPWilliamie\cC."
  1722. BARKEEPERCONV08,,,"\cCMon cher, I am very happy to see you again. How are you?\n\n\cCI have to tell you something important: It was not \cQGutenberg\cC! The \cQMP\cC are still investigating his laboratory, but it's clear now zat he has a good alibi, and zere is nothing zat can prove he is guilty. I am happy to hear zis. Yes, he is German, but I knew his heart is in ze right place.\n\n\cCBut this also means ze traitor is still around. Mon ami, please be careful on your next missions, you will be in my heart, and bonne chance!","\cCMon cher, ich bin sehr froh, Dich wieder zu sehen. Wie geht es Dir?\n\n\cCIch muss dir etwas wichtiges erzählen: Es war nicht \cQGutenberg\cC! Die \cQMilitärpolizei\cC untersucht nach wie vor sein Labor, aber er 'at offensichtlich eine gute Alibi, und nichts kann beweisen seine Schuld. Ich bin froh, das zu 'ören. Ja, er ist eine Deutsche, aber ich 'abe immer gespürt, dass er sein 'erz trägt am richtigen Fleck. \n\n\cCAber, das bedeutet auch, der Verräter befindet sich immer noch unter uns. Mon ami, bitte sei vorsichtig bei deinen nächsten Aufträgen, du wirst in meinem 'erzen sein, und bonne chance!","Mon cher, estoy muy feliz de verte de nuevo. ¿Cómo estás?\n\nTengo que decirte algo importante: ¡no fue Gutenberg! La policía militar aún está investigando su laboratorio, pero ahora está claro que tiene una buena coartada y no hay nada que pueda probar que es culpable. Estoy feliz de oir esto. Sí, él es alemán, pero sabía que su corazón está en el lugar correcto.\n\nPero esto también significa que el traidor todavía está presente. Mon ami, ten cuidado en tus próximas misiones, ¡estarás en mi corazón y bonne chance!","\cCГолубчик, я очень рада снова тебя видеть. Как ты?\n\n\cCУ меня есть для тебя кое-что важное: это был не \cQГутенберг\cC! \cQВоенная полиция\cC до сих пор проводит следствие в его лаборатории, однако сейчас очевидно, что у него железное алиби и что нет никаких доказательств его вины. Мне приятно это слышать. Да, он немец, но я знала, что его сердце на нашей стороне.\n\n\cCОднако это означает, что предатель ещё здесь. Мон ами, пожалуйста, будь осторожным на следующих заданиях, ты у меня в сердце, удачи тебе!","\cCMon cher, estou muito feliz de vê-lo novamente. Como você está?\n\n\cCTenho que lhe dizer algo importante: não foi o \cQGutenberg\cC! A \cQpolícia militar\cC ainda está investigando o laboratório, mas está claro agora de que ele tem um bom álibi, e não tem nada que possa provar de que ele é culpado. Estou feliz de ouvir isso. Sim, ele é alemão, mas eu sabia que seu coração está no lugar certo.\n\n\cCE isso quer dizer também que o traidor ainda está por aí. Mon ami, por favor tenha cuidado em suas próximas missões. Você estará em meu coração, e bonne chance!","\cCMon cher, sono veramente contenta di vederti di nuovo. Come stai?\n\n\cCDevo dirti qualcosa di importante: Non è \cQGutenberg\cC! Gli \cQMP\cC stanno ancora investigando il suo laboratorio, ma adesso è chiaro che ha un buon alibi e non c'è nulla che possa provare che sia colpevole. Sono contenta di sentirlo. Si, è tedesco, ma sapevo che il suo cuore era al posto giusto.\n\n\cCMa questo vuol dire che il traditore è ancora in giro. Mon ami, per favore fa attenzione sulla tua prossima missione, sarai nel mio cuore, e bonne chance!","\cCDostum, seni tekrar gördüğüme çok sevindim. Nasılsın?\n\n\cCSana önemli bir şey söylemem gerek: \cQGutenberg\cC değilmiş! \cQMP\cC hâlâ laboratuvarını araştırıyor, ancak artık iyi bir mazereti olduğu ve suçlu olduğunu kanıtlayabilecek hiçbir şey olmadığı açık. Bunu duyduğuma sevindim. Evet, o bir Alman, lakin kalbinin doğru yerde olduğunu biliyordum.\n\n\cCAma bu aynı zamanda hainin hala ortalıkta olduğu anlamına geliyor. Dostum, lütfen bir sonraki görevlerinde dikkatli ol, kalbimde olacaksın, ve iyi şanslar!","\cCMon cher américain, j'suis bin contente de t'voir. Ça va bien?\n\n\cCÉcoute, j'ai un truc vachement important à t'dire: c'était pas \cQGutenberg\cC! Les gars de la \cQPolice Militaire\cC sont encore en train d'enquêter dans le labo là, mais c'est plutôt genre clair qu'il a un bon alibi, y peuvent rien prouver, il est pas coupable le gars! En fait, j'suis contente là. C'est un allemand, mais il est du bon côté lui, il a du coeur. \n\n\cCMais v'là, ça veut dire quoi, le traître est toujours dans l'coin ou bien? Oh soit bin bin prudent d'accord dans tes prochaines missions? Je penserai fort à toi c'est promis, et puis, 'good luck' hein, yes?","\cCMon cher, žak ráda tě znovu vidím. Žak ze máš?\n\n\cCMuzím ti říct něco důležitého: Nebyl to \cQŽutenberg\cC! \cQMP\cC zice ztále žeště prohledávají žeho laboratoř, ale už teď že žasné, že má dobré alibi a není tu nic, co by prokázalo žeho vinu. Žak ráda to zlyším. Ano, že to Němec, ale vím, že žeho zrdce že na zprávném míztě.\n\n\cCAle to také znamená, že zrádce ztále někde že. Mon ami, prozím buď na zvých dalších mizích opatrný, budu na tebe myzlet a bonne chance!","\cCMon cher, bardzo się cieszę, że cię znowu widzę. Jak się masz? \n\n\cCMuszę powiedzieć coś ważnego: to nie był Gutenberg! \cQŻandarmeria\cC nadal bada jego laboratorium, ale teraz jest jasne, że ma dobre alibi i nic nie może udowodnić, że jest winny. Miło mi to słyszeć. Tak, jest Niemcem, ale wiedziałem, że jest po naszej stronie. \n\n\cCAle to również oznacza, że zdrajca wciąż jest w pobliżu. Mon ami, proszę, uważaj na swoje następne misje, będziesz w moim sercu i bonne chance!"
  1723. BARKEEPERCONV09,,,"\cCMon cher, how do you feel? Nightmares you say? Words can't describe how much I suffer from his loss...\n\n\cQDouglas\cC was a good friend of mine too, but I know zat our friendship was never as tight as yours, \cPWilliam\cC. I am so sorry... but please try not to do anything reckless or dangerous. I don't want to lose you too...","\cCMon cher, wie geht es dir? Albträume sagst du? Worte können nicht beschreiben wie sehr der Verlust schmerzt... \n\n\cQDouglas\cC, er war auch mein Freund. Aber \cPWilliam\cC ich weiß, unser Freundschaft war niemals so fest wie zwischen euch. Es tut mir leid... aber bitte, mach nichts unüberlegtes, nichts gefährliches. Ich will nicht dich verlieren aussi...","\cCMon cher, ¿cómo te sientes? ¿Pesadillas dices? Las palabras no pueden describir cuánto sufro por su pérdida...\n\n\cQDouglas\cC también era un buen amigo mío, pero sé que nuestra amistad nunca fue tan estrecha como la tuya, \cPWilliam\cC. Lo siento mucho... pero intenta no hacer nada imprudente o peligroso. Yo tampoco quiero perderte...","\cCГолубчик, как ты себя чувствуешь? Кошмары, говоришь? Мои страдания от его потери словами не описать...\n\n\cQДуглас\cC был и моим хорошим другом, но я знаю, что ваша дружба была гораздо сильнее, \cPУильям\cC. Я так сожалею... но, пожалуйста, не делай ничего бесшабашного или опасного. Я не хочу тебя потерять...","\cCMon cher, como se sente? Você disse pesadelos? As palavras não podem descrever o quanto sofro com a perda dele...\n\n\cQDouglas\cC era um bom amigo meu também, mas sei que nossa amizade nunca foi tão estreita como a sua era com ele, \cPWilliam\cC. Eu sinto muito... mas, por favor, não tente fazer nada imprudente ou perigoso. Eu não quero perder você também...","\cCMon cher, come ti senti? Incubi dici? Le parole non possono descrivere quanto soffra la sua perdita...\n\n\cQDouglas\cC era anche un mio buon amico, ma so che la nostra amicizia non è mai stata stretta come la vostra, \cPWilliam\cC. Mi dispiace... ma per favore cerca di non fare qualcosa di spericolato o pericoloso. Non voglio perdere anche te...","\cCMon cher, nasıl hissediyorsun? Kabuslar mı dedin? Onun kaybından ne kadar acı çektiğimi kelimeler anlatamaz...\n\n\cQDouglas\cC benim de iyi bir arkadaşımdı ama biliyorum ki bizim arkadaşlığımız asla seninki kadar sıkı olmadı, \cPWilliam\cC. Çok üzgünüm... ama lütfen dikkatsiz veya tehlikeli bir şey yapmamaya çalış. Seni de kaybetmek istemiyorum...","\cCMon cher américain... comment tu t'sens? Des cauchemars hein? Moi j'ai pas d'mots là, c'est trop, j'peux pu, c'est une grande perte là, ça fait mal...\n\n\cQDouglas\cC c'était mon ami aussi tu sais, un super gars, mais je sais qu'on n'était pas genre aussi proches que vous deux, \cPWilliam\cC. Oh j'suis bin désolée... mais écoute, va pas faire d'bêtises maintenant hein, s'il te plaît, rien d'imprudent ni dangereux. J'veux pas t'perdre toi aussi là...","\cCMon cher, žak ze cítíš? Noční můry říkáš? Zlova nemohou popzat, žakou bolezt mi dělá žeho ztráta...\n\n\cQDouglas\cC byl také mým dobrým přítelem, ale vím, že žeho přátelztví ze mnou nebylo nikdy tak pevné žak z tebou, \cPWilliame\cC. Že mi to tak líto... ale prozím, neudělej nic unáhleného nebo nebezpečného. Nechci ztratit žeště tebe...","\cCMon cher, jak się czujesz? Mówisz koszmary? Słowa nie potrafią opisać, jak bardzo cierpię z powodu jego straty ... \n\n\cQDouglas\cC też był moim dobrym przyjacielem, ale wiem, że nasza przyjaźń nigdy nie była tak zacieśniona jak twoja, \cPWilliamie\cC. Tak mi przykro ... ale proszę, postaraj się nie robić niczego lekkomyślnego ani niebezpiecznego. Ja też nie chcę cię stracić ..."
  1724. BARKEEPERCONV10,,,\cCI will avenge Douglas.,\cCIch werde Douglas rächen.,\cCVengaré a Douglas.,\cCЯ отомщу за Дугласа.,\cCEu irei me vingar pelo Douglas.,\cCVendicherò Douglas.,\cCDouglas'ın intikamını alacağım.,\cCJe vais venger Douglas.,\cCPomstím Douglase.,\cCPomszczę Douglasa.
  1725. BARKEEPERCONV11,,,"\cCI know you want to avenge him, and I am sure everyone at ze HQ wants to.\n\n\cCBut, \cPWilliam\cC, you shouldn't lose your mind dwelling on his death. \cQDouglas\cC wouldn't have wanted to see you in such a mood or do something suicidal just for ze sake of killing \cRRyan\cC.\n\n\cCHow could we have been so blind all this time? It was him for such a long time, and we didn't notice anything... I feel like such an idiot...\n\n\cCWell, \cQGeneral Miller\cC is already waiting for you in ze briefing room, but you should also visit Lieutenant \cQAnthony F. Arlow\cC in ze radio communications room; He has a special job for you.\n\n\cCIt seems we don't even have ze time for sorrow just now... mon cher, I will be here for you, just let me know when you need me.","\cCIch weiß, du möchstes ihn rächen, und ich bin mir sicher, jeder in die 'auptquartier will das.\n\n\cCAber \cPWilliam\cC, verliere nicht deinen Verstand in Gedenken seines Todes. \cQDouglas\cC 'ätte Dich nie in so einem Zustand sehen wollen, oder dass Du etwas Selbstmörderisches unternimmst nur um zu töten \cRRyan\cC.\n\n\cCWie konnten wir nur so blind sein? Er war es, all die Zeit, und wir 'aben nichts bemerkt... ich fühle mich wie eine Idiot...\n\n\cCNungut, \cQGeneral Miller\cC wartet bereits auf dich im Besprechungsraum, aber Du solltest auch treffen Lieutenant \cQAnthony F. Arlow\cC im Funkraum nebenan. Er 'at eine Auftrag 'special' für dich.\n\nSieht so aus als 'ätten wir jetzt keine Zeit für Kummer... mon cher, ich bin da für Dich, sag mir nur, wenn Du mich brauchst.","\cCSé que quieres vengarlo, y estoy segura de que todos en el cuartel lo quieren.\n\nPero, \cPWilliam\cC, no debes perder la cabeza pensando en su muerte. \cQDouglas\cC no hubiera querido verte de tal humor o hacer algo suicida solo por matar a \cRRyan\cC.\n\n¿Cómo podríamos haber estado tan ciegos todo este tiempo? Fue él durante tanto tiempo, y no nos dimos cuenta de nada... Me siento una idiota...\n\nBueno, el \cQGeneral Miller\cC ya lo está esperando en la sala de reuniones, pero también debe visitar al teniente \cQAnthony F. Arlow\cC en la sala de comunicaciones por radio; Él tiene un trabajo especial para ti.\n\nParece que ni siquiera tenemos tiempo para el dolor en este momento... mon cher, estaré aquí para ti, solo avísame cuando me necesites.","\cCЯ понимаю тебя и уверена, что каждый в штабе хочет это сделать.\n\n\cC\cPУильям\cC, не терзай себя мыслями о его смерти. \cQДуглас\cC не хотел бы видеть тебя в таком настроении или пойти на самоубийство просто с целью уничтожить \cRРайана\cC.\n\n\cCКак получилось, что мы не замечали его столько времени? Я чувствую себя такой идиоткой...\n\n\cCЛадно, \cQгенерал Миллер\cC уже ждёт тебя в комнате для совещаний, но, помимо него, зайди ещё, пожалуйста, к лейтенанту \cQЭрлоу\cC в комнате связи; у него есть для тебя специальное задание. \n\nКажется, что у нас нет времени даже на печаль... голубчик, я буду здесь, просто дай мне знать, когда я тебе понадоблюсь.","\cCEu sei que você quer se vingar por ele, e tenho certeza de que todos no QG também querem.\n\n\cCMas, \cPWilliam\cC, você não pode perder a cabeça ruminando sobre a morte dele. O \cQDouglas\cC não gostaria de o ver com esse ânimo ou que fizesse algo suicida só para matar o \cRRyan\cC.\n\n\cCComo pudemos ser tão cegos todo esse tempo? Era ele há muito tempo, e não percebemos nada...Eu me sinto uma idiota...\n\n\cCBom, o \cQGeneral Miller\cC já o está esperando na sala de instruções, mas vá visitar também o Tenente \cQAnthony F. Arlow\cC na sala de comunicações de rádio; ele tem um trabalho especial para você.\n\n\cCParece que sequer temos tempo para tristeza agora... Mon cher, estarei aqui por você, só me avise quando precisar de mim.","\cCLo so che vuoi vendicarlo, e sono sicura che tutti al QG lo vogliano.\n\n\cCMa, \CPWilliam\cC, non dovresti perdere la testa a soffermarti sulla sua morte. \cQDouglas\cC non avrebbe voluto vederti con un umore del genere o fare qualcosa di suicida solo per poter uccidere \cRRyan\cC.\n\n\cCCome abbiamo fatto a essere così ciechi per tutto questo tempo? Era lui per così tanto tempo, e non abbiamo notato nulla... Mi sento una tale idiota...\n\n\cCBeh, il \cQGenerale Miller\cC ti sta già aspettando nella sala briefing, ma dovresti anche incontrare il Tenente \cQAnthony F. Arlow\cC nell sala delle comunicazioni radio; Ha un lavoro speciale per te. \n\nSembra che non abbiamo nemmeno il tempo per il lutto... mon cher, io sarò qui per te, fammi solo sapere quando ti servirò.","\cCOnun intikamını almak istediğini biliyorum ve karargâhtaki herkesin de bunu istediğinden eminim.\n\n\cCAncak, \cPWilliam\cC, onun ölümü üzerinde durarak aklını kaybetmemelisin. \cQDouglas\cC, sırf \cRRyan\cC'ı öldürmek için seni böyle bir ruh halinde ya da intihara meyilli olarak görmek istemezdi.\n\n\cCBunca zaman nasıl bu kadar kör olabildik? Uzun zamandır asıl suçlu oydu ve biz hiçbir şey fark etmedik... kendimi aptal gibi hissediyorum...\n\n\cCHer neyse, \cQGeneral Miller\cC zaten seni brifing odasında bekliyor, ancak ayrıca Teğmen \cQAnthony F. Arlow\cC'u telsiz iletişim odasında ziyaret etmelisin; Senin için özel bir işi var.\n\n\cCGörünüşe göre şu anda üzüntü için bile zamanımız yok... dostum, senin yanında olacağım, bana ihtiyacın olduğunda haber vermen yeterli.","\cCJe sais que tu veux l'venger, tout l'monde ici veut qu'tu l'fasses.\n\n\cCMais, \cPWilliam\cC, moi j'dis faut pas que tu perdes la tête là, y faut pas qu'tu restes focalisé que sur sa mort. \cQDouglas\cC y voudrait pas t'voir avec une attitude comme ça là, ni courir tout droit au suicide juste pour aller liquider \cRRyan\cC.\n\n\cCOh ça m'rend malade comment on n'a pu être aveugles comme ça? Et depuis longtemps hein! C'était lui depuis un bail, le gars, et on n'a jamais rien remarqué... Rah, moi j'me sens vraiment bête là...\n\n\cCBon, le \cQGénéral Miller\cC est déjà en train de d'attendre en fait, dans la salle de briefing, mais y faudrait aussi que t'ailles voir le Lieutenant \cQAnthony F. Arlow\cC, dans la salle des communications radio. Il a un boulot spécial pour toi. \n\nPff, on n'a même pas l'temps d'pleurer tu sais... mais je suis là pour toi, mon cher américain, si t'as besoin de moi t'as juste à me l'dire.","\cCVím, že ho chceš pomztít a zem zi žiztá, že všichni na Velitelztví také.\n\n\cCAle, \cPWilliame\cC, neměl byz ztratit hlavu naříkáním nad žeho úmrtím. \cQDouglas\cC by tě nechtěl vidět v takové náladě nebo udělat něco zebevražedného jen v zájmu zabití \cRRyana\cC.\n\n\cCŽak zme mohli být celou tu dobu tak zlepí? Celou tu dobu to byl on a my zme zi ničeho nevšimli... Cítím ze žako blbec...\n\n\cCNo, \cQženerál Miller\cC na tebe čeká v inztruktážní míztnozti, ale měl byz také navštívit \cQLt. Anthonyho F. Arlowa\cC v komunikačním; má pro tebe zpeciální prácičku.\n\n\cCZdá ze, že na zármutek ani není čaz... mon cher, zem tu pro tebe, až budeš potřebovat, ztačí žen říct.","\cCWiem, że chcesz go pomścić, i jestem pewien, że wszyscy w centrali tego chcą. Ale \cPWilliamie\cC, nie powinieneś tracić głowy myśląc o jego śmierci. \cQDouglas\cC nie chciałby widzieć cię w takim nastroju ani zrobić czegoś samobójczego tylko po to, żeby zabić \cRRyana\cC.\n\n\cCJak mogliśmy być tak ślepi przez cały ten czas? To był on przez tak długi czas, a my nic nie zauważyliśmy ... Czuję się jak idiota ... \n\n\cCNo cóż, \cQgenerał Miller\cC już na ciebie czeka na odprawie, ale powinieneś też odwiedzić porucznika \cQAnthony'ego F. , Arlow\cC w pokoju łączności radiowej; Ma dla ciebie specjalną pracę.\n\n\cCWygląda na to, że nie mamy teraz nawet czasu na smutek ... mon cher, będę tu dla ciebie, po prostu daj mi znać, kiedy będziesz mnie potrzebować."
  1726. BARKEEPERCONV12,,,"\cCMon cher, welcome back. You look a bit dusty, but you know zat I like you that way. Makes you look keen... like a 'Commander', hihi... oh, come on, zmile for me a bit! - Oki, never mind.\n\n\cCHmm... \cPWilliam\cC, I need to talk to you before you embark on your next mission, but can you promise me something?","\cCMon cher, willkommen zurück. Du siehst un peu staubig aus, aber du weißt ja, so mag ich dich am liebsten. Macht dich, wie sagt man in dein Sprache - 'Keen'... wie eine gewisse 'Commander', hihi... ach komm, lach für mich, mein lieber... \n\n\cPWilliam\cC, ich muss sprechen mit dir bevor du anpackst deine nächste Auftrag, aber kannst du mir versprechen etwas?","\cCMon cher, bienvenido de nuevo. Te ves un poco polvoriento, pero sabes que así me gustas. Te hace lucir entusiasta ... como un 'Comandante', hola ... oh, vamos, ¡sonríeme un poco! - Oki, no importa.\n\n\cCHmm ... \cPWilliam\cC, necesito hablar contigo antes de que te embarques en tu próxima misión, pero ¿puedes prometerme algo?","\cCПривет, мой дорогой. Ой, ты весь в пыли! Хотя ты знаешь, что мне это нравится, так ты выглядишь ещё увлечённее...\n\n\cPУильям\cC, я хочу с тобой поговорить перед твоим следующим заданием. Ты можешь мне кое-что пообещать?","\cCMon cher, bem-vindo de volta. Está um pouco todo cheio de poeira, mas sabe que eu gosto assim. Faz você parecer perspicaz... que nem um 'Comandante', hihi... ah, vamos lá, sorria um pouco para mim! — Tá bom, deixa pra lá.\n\n\cCHmm... \cPWilliam\cC, eu preciso conversar com você antes que embarque na sua próxima missão, mas pode me prometer uma coisa?","\cCMon cher, bentornato. Sembri un pòimpolverato, ma sai che mi piaci così. Ti fa sembrare acuto... come un 'Comandante', hihi... oh, eddai, sorridi un pò per me! - Oki, fa lo stesso.\n\n\cCHmm... \cPWilliam\cC, ti devo parlare prima che ti imbarchi sulla tua prossima missione, ma puoi promettermi una cosa?","\cCŞekerim, hoş geldin. Biraz tozlu görünüyorsun, ama seni bu şekilde sevdiğimi biliyorsun. Daha çok bir şeymiş gibi görünüyorsun... bir 'Komutan' gibi, hihi... ah, hadi ama, benim için birazcık gül be - Peki, boş ver.\n\n\cCHmm... \cPWilliam\cC, bir sonraki görevine başlamadan önce seninle konuşmam gerekiyor, ama bana bir söz verebilir misin?","\cCMon cher américain, 'welcome back', hein, yes? Ah, t'es bin couvert de poussière là! Mais ça t'donne un air que j'aime bien. On dirait un beau commandant prêt à se battre, hihi. Ah, même pas un sourire pour moi? Bon tant pis.\n\nÉcoute \cPWilliam\cC, j'ai besoin de t'donner une info avant qu'tu partes déjà pour ta mission suivante, mais... tu peux m'promettre un truc?","\cCMon cher, vítej zpátky. No, ty ale vypadáš; ale víš, že přezně takhle tě mám ráda. Dělá tě to, žak říkáme v la France, keen... žako ""komandér"", hihi... ah, uzměj ze pro mě trošku! - Oki, nevadí.\n\n\cCHmm... \cPWilliame\cC, než odejdeš na další mizi, muzím z tebou mluvit, můžeš mi něco zlíbit?","\cCMon cher, witaj z powrotem. Wyglądasz trochę zakurzony, ale wiesz, że lubię cię w ten sposób. Sprawia, że wyglądasz bystro ... jak 'Dowódca', hihi ... och, daj spokój, zmile dla mnie trochę! - Oki, nieważne.\n\n\cCHmm ... \cPWilliam\cC, muszę z tobą porozmawiać, zanim wyruszysz w następną misję, ale czy możesz mi coś obiecać?"
  1727. BARKEEPERCONV13,,,"\cCSure, whatever you want.","\cCNatürlich, was immer du willst.","\cCClaro, lo que quieras.","\cCКонечно, как скажешь.","\cCClaro, o que você quiser.","\cCCerto, qualsiasi cosa vuoi.","\cCTabii, sen ne istersen.","\cCPas de problêmes, ce que tu veux.","\cCJistě, cokoliv chceš.","\cCJasne, cokolwiek chcesz."
  1728. BARKEEPERCONV14,,,"\cCLet me tell you something before ze \cQGeneral\cC does in the briefing. Intel has found \cRRyan\cC's hideout. Ze Allies will send you zere for your next operation, and I fear you will act unconsciously, filled with hatred and rage against the traitor. I know you want to avenge \cQDouglas\cC, it's justice to make him pay for all ze suffering and death he brought. But \cPWilliam\cC, mon cher, prenez soin de vous! I beg you, take care of yourself.\n\n\cQDouglas\cC' death will mean nothing if you die now. And... I couldn't bear losing you. It would break my heart. Promise me to take care, please promise me...","\cCLass mich Dir etwas mitteilen, bevor der \cQGeneral\cC die Einsatzbesprechung beginnt. Der Ge'eimdienst 'at gefunden \cRRyan\cCs Versteck. Die Alliierten schicken Dich dort hin bei Deine nächste Operation, und ich befürchte, dass Du etwas besinnungsloses tun wirst, voller Hass und Wut gegenüber dem Verräter. Ich weiß, Du willst \cQDouglas\cC rächen, es ist Gerechtigkeit, ihn für das Leid und den Tod zu bestrafen, den er 'at gebracht. Aber \cPWilliam\cC, mon cher, prenez soin de vous! Ich bitte Dich, pass auf Dich auf.\n\n\cQDouglas\cC' Tod wird nichts bedeuten, wenn Du jetzt stirbst. Und... ich würde es nicht ertragen, Dich zu verlieren. Es würde brechen mein 'erz. Versprich mir bitte, auf Dich Acht zu geben, bitte versprich es mir...","\cCDéjame decirte algo antes de que lo haga el \cQGeneral\cC en la sesión informativa. Inteligencia ha encontrado el escondite de \cRRyan\cC. Los Aliados te enviarán ahí para tu próxima operación, y me temo que actuarás inconscientemente, lleno de odio y rabia contra el traidor. Sé que quieres vengar a \cQDouglas\cC, es justo hacerle pagar por todo el sufrimiento y la muerte que trajo. ¡Pero \cPWilliam\cC, mon cher, prenez soin de vous! Te lo ruego, cuídate.\n\nLa muerte de \cQDouglas\cC no significará nada si mueres ahora. Y... no podría soportar perderte. Me rompería el corazón. Prométeme que te cuidarás, promételo...","\cCРазведка узнала, где прячется \cRРайан\cC. Сегодня на совещании \cQгенерал\cC ещё раз скажет тебе об этом, и штаб отправит тебя туда на следующую операцию. Я боюсь, что ты, наполненный яростью и ненавистью к предателю, будешь действовать неосознанно. Я знаю, что ты хочешь отомстить ему за \cQДугласа\cC — справедливо будет заставить его заплатить за страдания и смерти, которые он принёс. Но я прошу тебя, \cPУильям\cC, голубчик, — позаботься о себе!\n\nЕсли сейчас ты погибнешь, получится, что \cQДуглас\cC умер ни за что? И ещё... я не смогу это перенести. Это разобьёт моё сердце. Пообещай мне, что будешь осторожен, пообещай мне...","\cCPreciso lhe dizer uma coisa antes de o \cQGeneral\cC passar as instruções de missão. A Inteligência descobriu o esconderijo do \cRRyan\cC. Os Aliados irão enviar você para lá para a próxima operação, e receio de que irá agir inconscientemente, cheio de ódio e raiva contra o traidor. Eu sei que quer se vingar pelo \cQDouglas\cC. É justiça fazê-lo pagar por todo o sofrimento e morte que ele trouxe. Mas \cPWilliam\cC, mon cher, prenez soin de vous! Eu lhe imploro, tome cuidado. A morte de \n\n\cQDouglas\cC não significará nada se morrer agora. E... eu não suportaria perder você. Isso partiria meu coração. Prometa para mim que vai se cuidar, por favor me prometa...","\cCFammi dire qualcosa prima che il \cQGenerale\cC lo faccia nel briefing. L' Intelligence ha trovato il nascondiglio di \cRRyan\cC. Gli Alleati ti manderanno lì per la tua prossima operazione, e ho paura che agirai incoscientemente, pieno di odio e rabbia contro il traditore. Lo so che vuoi vendicare \cQDouglas\cC, è giustizia fargli pagare per tutte le sofferenze e la morte che ha portato. Ma \cPWilliam\cC, mon cher, prenez soin de vous! Ti prego, abbi cura di te.\n\nLa morte di \cQDouglas\cC non vorrà significherà nulla se muori adesso. E... non sopporterei di perderti. Mi si spezzerebbe il cuore. Promettimi di stare attento, per favore, promettimelo...","\cCBen, \cQGeneral\cC brifingde söylemeden önce sana bir şey söyleyeyim. İstihbarat, \cRRyan\cC'ın nerede saklandığını buldu. Müttefikler bir sonraki operasyonun için seni oraya gönderecekler ve korkarım ki haine karşı bilinçsizce, kin ve öfkeyle dolu olacaksın. \cQDouglas\cC'ın intikamını almak istediğini biliyorum, getirdiği tüm acıların ve ölümün bedelini ona ödetmek adalettir. Lakin \cPWilliam\cC, dostum, kendine dikkat et! Kendine çok dikkat etmen için sana yalvarıyorum.\n\n\Şimdi ölürsen \cQDouglas\cC'ın ölümü hiçbir şey ifade etmeyecek. Ve... seni kaybetmeye dayanamam. Kalbim kırılır. Kendine dikkat edeceğine söz ver, lütfen bana söz ver...","\cCAlors v'là c'que tu dois savoir avant ton briefing avec le \cQGénéral\cC. Les renseignements, y nous ont trouvé la cachette de \cRRyan\cC. Et puis, bin c'est justement là qu'y vont t'envoyer, c'est ta prochaine opération. Oh j'ai peur que tu fasses que'qu'chose de bin dangereux sans t'rendre compte, tu sais... Ce sale traître, la colère, la haine, j'imagine bien... Je sais qu'tu veux venger \cQDouglas\cC, et ça serait parfaitement mérité d'lui faire payer toute la souffrance et la mort qu'y nous a fait subir. Mais \cPWilliam\cC, mon très cher américain, 'take care' hein, yes? Non vraiment, prends bin soin d'faire attention à toi! \n\nParce que la mort de \cQDouglas\cC' ça voudrait pu rien dire si toi aussi tu meurs là. Et... j'serais pas capable de t'perdre Ià. Ça m'briserait l'coeur. Alors tu m'promets, d'accord, tu fais attention? Tu me promets... ?","\cCRáda bych ti něco řekla dřív, než to udělá \cQženerál\cC. Rozvětka zjiztila, kde ze \cRRyan\cC zchovává. Zpojenci tě tam pošlou na další mizi a bojím ze, že budeš žednat podvědomě, pln nenávizti a vzteku vůči zrádci. Vím, že chceš pomztít \cQDouglase\cC, že žen zpravedlivé ho nechat zaplatit za všechno to utrpení a zmrt, kterou přinezl. Ale \cPWilliame\cC, mon cher, prenez soin de vous! Prozím tě, myzli i na zebe.\n\n\cQDouglasův\cC zkon bude bezvýznamný, když teď umřeš. A... žá bych to nezvládla. Zlomilo by mi to zrdce. Zlib mi, že ze o zebe poztaráš, prozím, zlib mi to...","\cCPozwólcie, że coś wam powiem, zanim \cQgenerał\cC zrobi to na odprawie. Intel znalazł kryjówkę \cRRyana\cC. Alianci wyślą cię zere na następną operację i obawiam się, że będziesz działać nieświadomie, pełen nienawiści i wściekłości wobec zdrajcy. Wiem, że chcesz pomścić \cQDouglasa\cC, sprawiedliwość musi zapłacić za całe cierpienie i śmierć, które przyniósł. Ale \cPWilliam\cC, mon cher, prenez soin de vous! Błagam cię, uważaj na siebie. \n\n\cCŚmierć \cQDouglasa\cC nic nie znaczy, jeśli umrzesz teraz. I ... Nie mogłem znieść utraty Ciebie. To złamałoby mi serce. Obiecaj mi, że będę się uważać, obiecaj mi ..."
  1729. BARKEEPERCONV15,,,"\cPWilliam\cC, mon cher, I am glad to see you again. I read ze mission report this morning, you had a challenging operation, but you did it. You fulfilled \cQGeneral Miller\cC's orders, and you did what you had to do.\n\n\cRRyan\cC got what he deserved: justice served on a plate of 9mm bullets. He would have never let himself get caught, he would have rather died - and that's what he chose, not you.\n\n\cCWell zen, I need to continue with my work here now. I'm looking forward to taking another drink with you at the bar as soon as the situation relaxes. \cQMiller\cC is already waiting for you in the briefing room. Au revoir, and take care, darling!","\cPWilliam\cC, mon Cher, Ich bin froh, Dich zu sehen wieder. Ich 'abe die Auftragszusammenfassung gelesen 'eute Morgen, das war ein große Herausforderung aber du 'ast es geschafft. Du 'ast die Befehle \cQGeneral Miller\cCs ausgeführt und getan, was getan werden musste. \n\n\cRRyan\cC 'at bekommen, was er verdient 'at: Gerechtigkeit, und ein paar 9mm Kugeln. Er 'ätte sich nie gefangennehmen lassen, er wäre lieber gestorben. Dafür 'at er sich entschieden, und nicht du.\n\nNun denn, ich muss fortfahren mit meine Arbeit. Freue mich sehr, mit Dir in der Bar eine Cocktail zu trinken sobald sich die Lage entspannt. \cQMiller\cC wartet bereits auf dich in die Besprechungszimmer. Au revoir, und pass auf Dich auf, Darling!","\cPWilliam\cC, mon cher, me alegra verte de nuevo. Leí el informe de la misión esta mañana, tuviste una operación desafiante, pero lo hiciste. Cumpliste las órdenes del \cQGeneral Miller\cC e hiciste lo que tenías que hacer.\n\n\cRRyan\cC obtuvo lo que se merecía: la justicia se sirvió en un plato de balas de 9 mm. Nunca se dejaría atrapar, preferiría morir - y eso fue lo que él eligió, no tú.\n\nPues bien, entonces necesito continuar con mi trabajo ahora. Espero tomar otro trago contigo en el bar tan pronto como la situación se relaje. \cQMiller\cC ya te está esperando en la sala de reuniones. Au revoir, y ten cuidado, cariño!","\cPУильям\cC, голубчик, я рада тебя снова видеть. Я прочитала утром отчёт, задание было напряжённое, но у тебя получилось. Ты получил указания из штаба, и ты сделал то, что должен был сделать.\n\n\cPУилл\cC, \cRРайан\cC получил по заслугам. Он бы не позволил взять себя в плен, он бы лучше умер — это был его выбор, а не твой.\n\nМне сейчас нужно ещё поработать; когда обстановка успокоится, давай-ка сходим в бар и выпьем чего-нибудь! \cQМиллер\cC уже ждёт тебя в комнате для совещаний. Пока, и будь осторожен, дорогой!","\cPWilliam\cC, mon cher, fico feliz em vê-lo de novo. Li o relatório da missão nesta manhã. Você passou por uma operação desafiadora, mas foi bem sucedido. Você cumpriu as ordens do \cQGeneral Miller\cC, e fez o que tinha que fazer. O \n\n\cRRyan\cC recebeu o que merecia: justiça servida em um prato de balas de 9 mm. Ele nunca se deixaria ser pego, acharia melhor morrer — e foi isso o que ele escolheu, não você.\n\n\cCPois bem, agora preciso continuar com o meu serviço aqui. Eu espero tomar uns drinques com você no bar assim que a situação se tranquilizar. O \cQMiller\cC já o está esperando na sala de instruções. Au revoir e cuide-se, querido!","\cPWilliam\cC, mon cher, sono contenta di vederti di nuovo. Ho letto il rapporto della missione questa mattina, hai avuto un operazione impegnativa, ma ce l'hai fatta. Hai soddisfatto gli ordini del \cQGenerale Miller\cC, e hai fatto quello che dovevi.\n\n\cRRyan\cC ha avuto quello che meritava: giustizia servita su un piatto di proiettili da 9mm. Non si sarebbe mai fatto catturare, avrebbe preferito morire - ed è quello che ha scelto lui, non tu.\n\nBene allora, adesso devo continuare col mio lavoro qui. Vedrò di prendere un altro drink con te al bar appena la situazione si rilasserà. \cQMiller\cC ti sta già aspettando nella sala briefing. Au revoir, e stammi bene, tesoro!","\cPWilliam\cC, dostum, seni tekrar gördüğüme sevindim. ​Bu sabah görev raporunu okudum, zorlu bir operasyondan geçtin ama başardın. \cQGeneral Miller\cC'in emirlerini yerine getirdin ve yapman gerekeni yaptın.\n\n\cRRyan\cC başına geleni hak etmişti: adalet, 9 mm'lik mermilerden oluşan bir tabakta görevini yaptı. Yakalanmasına asla izin vermezdi, ölmeyi tercih ederdi - ve o ölmeyi seçti, sen değil.\n\n\cCO zaman, şimdi işime devam etmem gerekiyor. Durum düzelir düzelmez barda seninle bir içki daha almayı dört gözle bekliyorum. \cQMiller\cC şu anda seni brifing odasında bekliyor. Görüşürüz, ve kendine dikkat et, tatlım!","\cPWilliam\cC, mon cher américain, ravie de te revoir. J'ai lu l'rapport ce matin, pas facile ta mission, mais ça c'est fait. T'as suivi les ordres du \cQGénéral Miller\cC, et t'as fait c'que t'avais à faire.\n\n\cRRyan\cC a eu c'qu'il méritait: la justice assaisonnée de quelques douilles de 9mm. Jamais y se s'rait laissé être capturé le gars, il aurait préféré mourir - c'était son choix, pas le tiens.\n\nBon et bin, j'ai encore du boulot. On s'prendra un verre quand la situation sera moins tendue. \cQMiller\cC t'attend déjà dans la salle de briefing. Au revoir, et prends soin de toi, mon cher américain !","\cPWilliame\cC, mon cher, rádá tě znovu vidím. Dnez ráno zem četla hlášení, byla to pěkně náročná mize, ale zvládl zi to. Naplnil zi rozkazy \cQženerála Millera\cC a udělal zi, co zi muzel.\n\n\cRRyan\cC doztal, co zi zazloužil: zpravedlnozt nazervírovanou na podnoze ráže 9 mm. Nikdy by ze nenechal chytit, raději by zemřel - a zvolil zi to on, ne ty.\n\n\cCNo, muzím žít pokračovat ve zvé práci. Těším ze na další zpolečný drink v baru, žakmile ze zitutace uklidní. \cQMiller\cC už na tebe čeká v inztruktážní míztnozti. Au revoir, opatruj ze, drahý!","\cPWilliam\cC, mon cher, cieszę się, że cię znowu widzę. Przeczytałem dzisiejszy raport z misji. Miałeś trudną operację, ale to zrobiłeś. Wypełniłeś rozkazy \cQgenerała Millera\cC i zrobiłeś, co musiałeś zrobić. \n\n\cRRyan\cC dostał to, na co zasłużył: sprawiedliwość zasłużona na talerzu z nabojami 9 mm. Nigdy nie dałby się złapać, wolałby raczej umrzeć - i to właśnie wybrał, a nie ciebie. \n\n\cCCóż, muszę teraz kontynuować moją pracę tutaj. Nie mogę się doczekać kolejnego drinka w barze, gdy tylko sytuacja się poprawi. \cQMiller\cC już czeka na Ciebie w sali odpraw. Au revoir, i uważaj, kochanie!"
  1730. ,,,,,,,,,,,,
  1731. BARKEEPERLIVE01,Overview of the situation on C1M5,,"\cCOh, after all these years, you still take ze chance to impress me, mon cher. Well done, ze last bridge is safe for now, and you bought us a little bit of time to plan our next moves. But zat doesn't make our duty easier.\n\n\cPWilliam\cC, our main goal is to secure ze city plaza and the surrounding buildings from ze enemy troops. Ze \cRNazis\cC fortified themselves; they have a strategic advantage that we need to neutralize before our reinforcements arrive. Ze hotspots are ze casino and ze hotel - this is ze place I recommend purging first.","\cCOh, nach all diesen Jahren schaffst Du es trotzdem immer wieder, mich zu beeindrucken, mon cher. Gut gemacht, die letzte Brücke ist gesichert erst einmal und Du 'ast uns etwas Zeit verschafft, um unser weitere Vorgehen zu planen. Aber das macht unsere Aufgabe nicht leichter.\n\n\cPWilliam\cC, unser 'auptziel ist die Sicherung des Zentrums und der umliegenden Gebäude vor die feindlichen Truppen. Die \cRNazis\cC 'aben gefestigt ihre Stellung, sie 'aben einen Vorteil strategic, den wir neutralisieren müssen, bevor unser Verstärkung kommt an. Die Krisen'erde sind die Casino und die Hotel - ich empfehle, dort als erstes zuzuschlagen.","\cCoh, después de tantos años, aún tienes la oportunidad de impresionarme, mon cher. Buen trabajo, el ultimo puente esta a salvo por ahora, y nos has brindado algo de tiempo para planear nuestras siguientes acciones. Pero eso no hace nuestro deber mas facil \n\n\CPWilliam\cC, nuestro objetivo principal es asegurar la plaza de la ciudad y las construcciones vecinas de las tropas enemigas. los \cRNazis\cC se han fortificado; tienen una ventaja estrategica que necesitamos neutralizar antes de que nuestros refuerzos lleguen. Los objetivos son el casino y el hotel - este es el lugar que recomiendo limpiar primero.","\cCАх, после всех этих лет тебе всё равно удаётся меня удивить, голубчик. Ты молодец: последний мост пока что в безопасности, и тебе удалось выиграть для нас немного времени, чтобы привести в порядок планы. Но это не делает нашу службу легче.\n\n\cPУильям\cC, наша основная цель — зачистка площади и окружающих её строений от живой силы противника. \cRНацисты\cC тщательно укрепились; у них стратегическое преимущество, которое нам нужно успеть нейтрализовать до прихода наших подкреплений. Наиболее важные точки — казино и отель, я рекомендую тебе начать именно с них.","\cCOh, depois de todos esses anos você ainda consegue me impressionar, mon cher. Muito bem, a última ponte está a salvo por ora, e você nos deu um pouco mais de tempo para planejarmos nossos próximos movimentos. Mas isso não torna nossos deveres mais fáceis.\n\n\cPWilliam\cC, nosso principal objetivo é proteger a praça da cidade e os prédios dos arredores das tropas inimigas. Os \cRnazistas\cC se fortaleceram, e eles têm uma vantagem estratégica que precisamos neutralizar antes que nossos reforços cheguem. Os pontos de tensão são o cassino e o hotel — este é o lugar onde recomendo fazermos uma limpa primeiro.","\cCOh, dopo tutti questi anni, riesci ancora a impressionarmi, mon cher. Ben fatto, l'ultimo ponte è salvo per adesso, e ci hai dato un pò di tempo per pianificare le nostre prossime mosse. Ma ciò non rende il nostro dovere più facile.\n\n\cPWilliam\cC, il nostro obiettivo principale è mettere in sicurezza la piazza e gli edifici circostanti dalle truppe nemiche. I \cRNazisti\cC si sono fortificati; hanno un vantaggio strategico che dobbiamo neutralizzare prima dell' arrivo dei rinforzi. I punti caldi sono il casinò e l' hotel - quest'ultimo è il posto che ti consiglio di epurare per primo.","\cCAh, bunca yıldan sonra bile beni hala etkiliyorsun, dostum. Aferin, son köprü şimdilik güvenli ve sonraki hareketlerimizi planlamak için bize biraz zaman kazandırdın. Ama bu işimizi kolaylaştırmıyor.\n\n\cPWilliam\cC, ana hedefimiz şehir plazasını ve çevresindeki binaları düşman birliklerinden arındırmak. \cRNaziler\cC kendilerini emniyete aldılar; takviyelerimiz gelmeden önce etkisiz hale getirmemiz gereken stratejik bir avantajları var. Aktif noktaları ise kumarhane ve otel - ilk önce düşman birliklerinden arındırmayı önerdiğim yerler burası.","\cCOh, après toutes ces années, t'arrives encore à m'impressioner, mon cher américain. C'est du bin bon travail, le dernier pont est en sécurité, et on va avoir un peu d'temps pour planifier la suite de nos opérations. Mais ça rendra pas not' boulot plus facile.\n\n\cPWilliam\cC, l'objectif principal est d'sécuriser la place et les bâtiments du coin contre les ennemis. Les \cRNazis\cC y z'ont préparé le terrain, c'est un avantage stratégique à neutraliser avant l'arrivée des renforts. Les points chauds, c'est le casino et l'hôtel - mais moi c'est la place que je recommande de sécuriser en premier.","\cCOh, i po tolika letech na mě ztále dokážeš udělat dojem, mon cher. Zkvělá práce, pozlední mozt že v bezpečí a zízkal zi nám čaz, abychom mohli naplánovat náš další krok. Ale to nám nic neulehčuje.\n\n\cPWilliame\cC, náším hlavním cílem že zabezpečit náměztí a okolní budovy. \cRNacizti\cC ze tam opevnili; mají ztrategickou výhodu, kterou muzíme neutrazilovat, než přijedou naše pozily. Hlavními body zou cazino a hotel - tato mízta doporučuji vyčiztit žako první.","\cCOch, po tych wszystkich latach nadal korzystasz z okazji, by mi zaimponować, mon cher. Brawo, ostatni most jest na razie bezpieczny i dałeś nam trochę czasu na zaplanowanie kolejnych ruchów. Ale to nie ułatwia nam obowiązku. \n\n\cPWilliamie\cC, naszym głównym celem jest zabezpieczenie placu miejskiego i okolicznych budynków przed wojskami wroga. \cRNaziści\cC umocnili się; mają strategiczną przewagę, którą musimy zneutralizować, zanim nadejdą nasze posiłki. Hotspoty to kasyno i hotel - to jest miejsce, które polecam najpierw wyczyścić."
  1732. BARKEEPERLIVE02,,,"\cCYes, zere is indeed. I got some information from \cQSgt. Ascher\cC about this old \cFartefact\cC ze \cRNazis\cC are searching for. To be honest, I am not sure what purpose zis dusty decoration serves, but it's not for me to decide.\n\n\cBParis\cC currently hosts ze world exposition... in common times, zis has always been a presentation of what ze human race is capable of. I am ashamed of what it has turned into this year. Anyways, one of my comrades from ze resistance has confirmed, zat ze building isn't only exposing what ze \cRNazis\cC call 'art and culture', but it is also hiding the Reichsmarschall's personal collection of antiques and relics.\n\n\cCAlzo, zis city has a long history. Ze catacombs under ze streets are hundreds of years old, and only a handful have set foot in there since. I can't tell you if or what you may find zere, but it's at least worth a try.","\cCJa, in der Tat. Ich 'abe Informationen erhalten von \cQSgt. Ascher\cC bezüglich diese alte \cFArtifakt\cC, nach dem die \cRNazis\cC suchen. Um ehrlich zu sein, ich 'abe keine Ahnung was dieses alte staubige Dekoration sein soll, aber es ist nicht meine Aufgabe, zu entscheiden.\n\n\cBParis\cC ist die Gastgeber der Weltausstellung... in normale Zeit, dies war immer eine Darbietung, zu was die Menschheit ist in der Lage. Eine Schande, was daraus dieses Jahr wurde. Aber gut, eine Camerade de la Resistance 'at bestätigt, dass die Gebäude nicht nur ausstellt, was les \cRNazis\cC bezeichnen als 'Kunst und Kultur', sondern sie beherrbergt auch die persönliche Sammlung von Antiquitäten und Reliquien des Reichsmarschalls.\n\nAußerdem 'at unsere Stadt eine lange Geschichte. Die Katakomben unterhalb der Straßen sind alt 'underte von Jahre, und nur eine 'and voll Menschen 'aben gesetzt ihre Fuß dort. Ich kann Dir nicht sagen, was du dort finden wirst, aber es ist Wert eine Versuch.","\cC Sí, de hecho la hay. Obtuve información del sargento Ascher\cC sobre este viejo \cFartefacto\cC que están buscando los \cRNazis\cC. Para ser honesto, no estoy seguro de para qué sirve esta decoración polvorienta, pero no me corresponde a mí decidir.\n\n\cBParís\cC actualmente alberga la exposición mundial ... en tiempos comunes, esto siempre ha sido una presentación de de lo que es capaz la raza humana. Me avergüenza lo que se ha convertido este año. De todos modos, uno de mis compañeros de la resistencia ha confirmado que el edificio no solo expone lo que los \cRNazis\cC llaman 'arte y cultura', sino que también esconde la colección personal de antigüedades y reliquias del Reichsmarschall.\n\n\cCAdemás, esta ciudad tiene una larga historia. Las catacumbas debajo de las calles tienen cientos de años, y solo un puñado ha puesto un pie allí desde entonces. No puedo decirte si o qué puedes encontrar allí, pero al menos vale la pena intentarlo.","\cCДа, есть ещё кое-что. Я получила информацию от \cQсержанта Ашера\cC об этом старом \cFартефакте\cC, который ищут \cRнацисты\cC. Если честно, я не знаю, для чего нужна эта пыльная безделушка, однако не мне это решать.\n\n\cCВ \cBПариже\cC сейчас проходит всемирная выставка... Обычно там выставлялись последние достижения человечества, но на то, что там находится сейчас, и смотреть стыдно. В любом случае, один из моих товарищей по сопротивлению подтвердил, что в этом здании есть не только выставка того, что \cRнацисты\cC называют ""искусством"", но и тайное хранилище с принадлежащей рейхсмаршалу персональной коллекцией антиквариата.\n\nА ещё у нашего города длинная история. Катакомбам, проходящим под улицами, уже сотни лет, и с тех пор лишь единицам доводилось туда проникнуть. Не представляю себе, что ты можешь там найти, но попробовать стоит.","\cCSim, de fato tem. Obtive informações pelo \cQSgt. Ascher\cC sobre este velho \cFartefato\cC que os \cRnazistas\cC estão procurando. Para ser honesta, eu não tenho certeza para qual propósito essa decoração empoeirada serve, mas não sou eu quem decide sobre isso.\n\n\cBParis\cC atualmente sedia a exposição mundial... em tempos normais, isto sempre tem sido uma apresentação do que a raça humana é capaz de fazer. Tenho vergonha do que se tornou neste ano. De qualquer forma, um de meus camaradas da resistência confirmou que o edifício não está somente expondo o que os \cRnazistas\cC chamam de ""arte e cultura"", mas também esconde a coleção pessoal de antiguidades e relíquias do Reichsmarschall.\n\n\cCE também, esta cidade tem uma longa história. As catacumbas debaixo das ruas têm centenas de anos, e apenas alguns poucos pisaram por lá desde então. Não posso dizer o que se pode encontrar lá, mas ao menos vale a pena dar uma olhada.","\cCSi, esiste per davvero. Ho preso alcune informazioni dal \cQSgt. Ascher\cC a proposito di questo vecchio \cFartefatto\cC che i \cRNazisti\cC stanno cercando. A essere onesta, non sono sicura a cosa servano queste decorazioni polverose, ma non spetta a me decidere.\n\n\cBParigi\cC attualmente ospita l' esposizione mondiale... in tempi normali, è sempre stata una presentazione di cosa fosse capace la razza umana. Mi vergogno di cosa sia diventato quest' anno. Comunque, uno dei miei compagni della resistenza ha confermato, che quell' edificio non espone solo quello che i \cRNazisti\cC chiamano 'arte e cultura', ma nasconde anche la collezione di antiquari e reliquie del Reichmarschall.\n\nInoltre, la nostra città ha una lunga storia. Le catacombe sotto le strade sono vecchie centinaia di anni, e da allora solo in pochi ci hanno messo piede. Non posso dirti se o cosa potresti trovare lì, ma almeno ne varrà la pena.","\cCEvet, gerçekten var. \cRNazi\cC'lerin aradığı şu eski \cFtarihi eser\cC hakkında \cQÇavuş Ascher\cC'den bazı bilgiler aldım. Dürüst olmak gerekirse, tozlu dekorasyonun ne işe yaradığından emin değilim, ama karar vermek bana düşmez.\n\n\cBParis\cC şu anda dünya fuarına ev sahipliği yapıyor... adi ölçülerde her zaman insan ırkının neler yapabileceğinin bir sunumu olmuştur. Bu yıl ne hale geldiklerinden utanıyorum. Her neyse, direnişteki yoldaşlarımdan biri binanın sadece \cRNazi'\cClerin ""sanat ve kültür"" dediği şeyi sergilemediğini doğruladı', ancak aynı zamanda Reichsmarschall'ın kişisel antika ve kalıntı koleksiyonunu da saklıyor.n\n\cCAyrıca bu şehrin uzun bir geçmişi var. Sokakların altındaki yeraltı mezarları yüzlerce yıllık ve o zamandan beri oraya sadece bir avuç ayak bastı. Mutlak sıfır noktasını bulup bulamayacağınızı söyleyemem ama en azından denemeye değer.","\cCOui, exactement. J'ai eu des infos du \cQSgt. Ascher\cC pour l'\cFartéfact\cC que les \cRNazis\cC r'cherchent. Pour être honnête, moi j'sais pas à quoi sert cette babiole poussièreuse, mais c'est pas moi qui décide là.\n\nC'est l'expo universelle à \cBParis\cC en ce moment... enfin, normalement, c'est une expo pour le meilleure de l'humanité. Là, j'ai bin honte de la version de cette année. Bref, un d'mes amis d'la résistance a confirmé que le bâtiment d'expo n'est pas seulement ce que les \cRNazis\cC appellent 'art et culture', mais y a aussi la collection personnelle d'antiquités et de reliques du Reichsmarschall. \n\nEt puis, tu sais, cette ville c'est riche en Histoire. Y a les catacombes sous les rues, c'est vieux de centaines d'années ça. Mais y a pas bin grand monde dans l'équipe qui a mis les pieds là-dessous depuis un bon bout. J'peux pas trop t'dire ce que tu trouveras là d'dans, mais ça vaut l'détour j'pense.","\cCAno. Doztala zem nějaké informacione od \cQSgt. Aschera\cC ohledně toho ztarého \cFartefaktu\cC, po kterém \cRNacizti\cC pátrají. Abych byla upřímná, nevím, k čemu by ta zaprášená ozdoba měla zloužit, ale to není na mě, abych to rozhodla.\n\n\cBPaříž\cC právě hoztuje zvětovou expozici... za normálních čazů bývala tohle prezentace toho, čeho že lidzká raza zchopná. Že mi hanba z toho, v co ze to letoz proměnilo. Nicméně žeden můj kontakt z odboje mi potvrdil, že v té budově ženom nevyztavují to, co \cRNacizti\cC nazývají ""uměním a kulturou"", ale také tam zchovávají ozobní kolekci ztarověkých věcí a relikvií zamotného Reichsmarschalla.\n\n\cCTohle mězto má také dlouhou hiztorii. Katakomby pod měztem zou ztovky let ztaré a žen málo lidí ze tam doztalo. Nemohu říct, žeztli nebo co tam najdeš, ale azi to ztojí za zkoušku.","\cCTak, rzeczywiście. Mam trochę informacji od \cQsierż. Ascher\cC o tym starym \cFartefakcie\cC, którego szukają \cRnaziści\cC. Szczerze mówiąc, nie jestem pewien, czemu służy ta zakurzona dekoracja, ale nie do mnie należy decyzja. \n\n\cBParyż jest obecnie gospodarzem światowej ekspozycji ... w zwykłych czasach zawsze była to prezentacja tego, do czego zdolna jest rasa ludzka. Wstydzę się tego, w co się zmieniło w tym roku. W każdym razie jeden z moich towarzyszy z ruchu oporu potwierdził, że budynek nie tylko odsłania to, co \cRnaziści\cC nazywają ""sztuką i kulturą”, ale także ukrywa osobistą kolekcję antyków i relikwii marszałka Rzeszy. \n\n\cC Tez, to miasto ma również długą historię. Katakumby pod ulicami mają setki lat i od tamtej pory tylko garstka ludzi się tam postawiła. Nie mogę ci powiedzieć, czy i co tam znajdziesz, ale przynajmniej warto spróbować."
  1733. BARKEEPERLIVEANSWER01,,,\cCAnything else?,\cCGibt es noch etwas?,\cC¿Algo más?,\cCЧто-нибудь ещё?,\cCMais alguma coisa?,\cCAltro ancora?,\cCBaşka bir şey var mı?,\cCAutre chose?,\cCJeště něco?,\cCCoś jeszcze?
  1734. BARKEEPERLIVEANSWER02,,,\cCCan you repeat that?,\cCKannst du das wiederholen?,\cC¿Puedes repetir eso?,\cCНе могла бы ты ещё раз это мне сказать?,\cCPoderia repetir isso?,\cCPuoi ripetere?,\cCTekrar edebilir misin?,\cCTu peux répéter ça?,\cCMůžeš to zopakovat?,\cCMożesz to powtórzyć?
  1735. ,,,,,,,,,,,,
  1736. BARKEEPERMESSAGE01,,,"\cEJuliette\n\cCBonsoir, mon ami. I knew my secret mechanism wouldn't fool you. But you must hurry, \cPWill\cC! Ze Krauts are already blowing up ze main bridges near the plaza! Quick now, take this key, and go defuse ze bombs immediately! \cQMe\cC and \cQDouglas\cC will bring you up to date on ze situation later when we have more time. Allez maintenant, vite!!","\cEJuliette\n\cCBonsoir, mon ami. Ich wusste, meine ge'eime Mechanismus wird Dich nicht in die Irre führen. Aber Du musst Dich beeilen \cPWill\cC! Die Krauts 'aben bereits gesprengt die Hauptbrücken beim Stadtzentrum! Los jetzt, nimm diesen Schlüssel und entschärfe die verbleibenden Sprengsätze! \cQIch\cC und \cQDouglas\cC werden Dich auf den aktuellen Stand bringen sobald wir 'aben mehr Zeit. Allez maintenant, vite!!","\cEJuliette\n\cCBonsoir, mon ami. Sabía que mi mecanismo secreto no te engañaría. ¡Pero debes darte prisa, \cPWill\cC! ¡Los Krauts ya están volando los puentes principales cerca de la plaza! ¡Rápido ahora, toma esta llave y desactiva las bombas inmediatamente! \cQDouglas\cC y \cQyo\cC les pondremos al día sobre la situación más tarde, cuando tengamos más tiempo. Allez maintenant, vite !!","\cEДжульетта\n\cCБонжур, мон ами. Я знала, что мой секретный механизм тебя не одурачит. Но тебе нужно торопиться, \cPУилл\cC, гансы хотят взорвать мосты у площади! Быстрее, бери ключ и беги обезвреживать бомбы! \cQЯ\cC и \cQДуглас\cC сориентируем тебя, когда будет больше времени. Давай-давай!","\cEJuliette\n\cCBonsoir, mon ami. Eu sabia que meu mecanismo secreto não o iria enganar. Mas você precisa se apressar, \cPWill\cC! Os chucrutes já estão explodindo as pontes principais perto da praça! Rápido, pegue esta chave e vá desarmar as bombas imediatamente! \cQEu\cC e o \cQDouglas\cC iremos lhe informar sobre a situação mais tarde quando tivermos mais tempo. Allez maintenant, vite!","\cEJuliette\n\cCBonsoir, mon ami. Sapevo che il mio meccanismo segreto non ti avrebbe fregato. Ma devi sbrigarti, \cPWill\cC! I Crucchi stanno già facendo saltare i ponti principali vicino alla piazza! Veloce, prendi questa chiave, e vai a disinnescare immediatamente le bombe! \cQIo\cC e \cQDouglas\cC ti aggiorneremo più tardi sulla situazione quando avremo più tempo. Allez maintenant, vite!!","\cEJuliette\n\cCİyi akşamlar, dostum. Gizli mekanizmamın seni kandıramayacağını biliyordum. Ama acele etmelisin, \cPWill\cC! Almanlar, plazanın yakınındaki ana köprüleri şimdiden havaya uçurmaya başladılar! Çabuk ol, bu anahtarı al ve hemen bombaları etkisiz hale getir! \cQMBen\cC ve \cQDouglas\cC daha sonra daha fazla zamanımız olduğunda durum hakkında güncel bilgi vereceğiz. Şimdi git, acele et!!","\cEJuliette\n\cCBonsoir, mon ami. Je m'doutais bin que tu trouverais l'astuce pour passer. Mais faut te dépécher, \cPWill\cC! Les Boches y z'ont commencé à faire pêter les ponts près de la place! Alors tiens, v'là une clé, et faut qu'tu ailles désamorcer les bombes tout d'suite! \cQMoi\cC et pis \cQDouglas\cC on te reparlera plus tard. Allez 'go now' hein yes? Vite!!","\cEJuliette\n\cCBonsoir, mon ami. Věděla zem, že tebe ten tajný mechanizmuz neošálí. Ale muzíš zi pozpíšit, \cPWille\cC! Zkopčáci zou už připraveni vyhodit hlavní mozty u náměztí! Rychle, vem zi tento klíč a zpěchej zneškodnit ty bomby! \cQŽá\cC a \cQDouglas\cC tě budeme informovat o zitutaci později, až budeme mít více čazu. Allez maintenant, vite!","\cEJuliette\n\cCBonsoir, mon ami. Wiedziałem, że mój sekretny mechanizm cię nie oszuka. Ale musisz się pospieszyć, \cPWill\cC! Szwaby już wysadzają główne mosty w pobliżu placu! Szybko, weź ten klucz i natychmiast rozbrój bomby! \cQJa\cC i \cQDouglas\cC przedstawimy wam sytuację na bieżąco, kiedy będziemy mieli więcej czasu. Allez maintenant, vite !!"
  1737. BARKEEPERMESSAGE02,,,"\cEJuliette\n\cCWhat are you doing, mon ami? Hurry up and defuse ze bombs on ze main bridge!","\cEJuliette\n\cCAuf was wartest du, mon ami? Allez, du musst entschärfen die Bombe an der Brücke!","\cEJuliette\n\cC¿Qué haces, mon ami? ¡Date prisa y desactiva las bombas en el puente principal!","\cEДжульетта\n\cCЧто ты медлишь, мон ами? Беги обезвреживать бомбы на главном мосту!","\cEJuliette\n\cCO que você está fazendo, mon ami? Apresse-se, e desarme as bombas na ponte principal!","\cEJuliette\n\cCChe stai facendo, mon ami? Sbrigati e disinnesca quelle bombe sul ponte principale!","\cEJuliette\n\cCNe yapıyorsun, dostum? Acele et ve ana köprüdeki bombaları imha et!","\cEJuliette\n\cCMon cher américain, t'es bin gentil là, mais tu fais quoi? Dépêche, va désamorcer les bombes sur le pont principal!","\cEJuliette\n\cCCo to děláš, mon ami? Pozpěš zi a ždi zneškodnit ty bomby pod hlavním moztem!","\cEJuliette\n\cCCo robisz, mon ami? Pośpiesz się i rozbrój bomby ZE na głównym moście!"
  1738. BARKEEPERMESSAGE03,,,\cEJuliette\n\cCKeep clearing out ze plaza and any other buildings you can get in to. Zere must be another way into ze catacombs.,\cEJuliette\n\cCMach mit der Räumung des Zentrums und der umliegenden Gebäude weiter. Es muss geben eine andere Weg in die Katakomben.,\cEJuliette\n\cCSigue despejando la plaza y cualquier otro edificio al que puedas ingresar. Debe haber otro camino hacia las catacumbas.,"\cEДжульетта\n\cCПродолжай зачищать площадь и все здания, в которые можешь зайти. В катакомбы должен быть и другой путь.",\cEJuliette\n\cCContinue a limpar a praça e qualquer outro prédio onde conseguir entrar. Deve haver um outro jeito para chegar nas catacumbas.,\cEJuliette\n\cCContinua a ripulire la piazza e qualsiasi altro edificio dove puoi entrare. Deve esserci un' altra via per entrare nelle catacombe.,\cEJuliette\n\cCMeydanı ve girebileceğin diğer binaları temizlemeye devam et. Mezarlığa giden başka bir yol mutlaka olmalı.,"\cEJuliette\n\cCContinue à nettoyer la place, et pis tous les bâtiments où tu peux rentrer. Y doit bin y avoir une autre entrée dans les catacombes, nan?","\cEJuliette\n\cCPokračuj v čištění náměztí a jakékoliv budovy, do které ze doztaneš. Do katakomb muzí být nějaký žiný vchod.","\cEJuliette\n\cCOczyszczaj plac i inne budynki, do których możesz się dostać. Zere musi być inną drogą do katakumb."
  1739. BARKEEPERMESSAGE04,,,"\cEJuliette\n\cCTres bien, mon ami! \cBParis\cC is ours again, and ze \cRNazis\cC are retreating. As soon as we get back to HQ, I'll pour \cPyou\cC and \cQDouglas\cC a glass of my finest wine, oui? Hehe, you deserve it.","\cEJuliette\n\cCTres bien, mon ami! \cBParis\cC gehört wieder uns, und die \cRNazis\cC ziehen sich zurück. Sobald wir im 'auptquartier sind, schenke ich \cPDir\cC und \cQDouglas\cC einen meiner besten Weine ein, oui? Haha, ihr beiden verdient es.","\cEJuliette\n\cCTres bien, mon ami! \cBParis\cC es nuestra otra vez, y los \cRNazis\cC se están retirando. Tan pronto como regresemos al cuartel, te daré a \cPtí\cC y a \cQDouglas\cC una copa de mi mejor vino, ¿oui? Jeje, te lo mereces.","\cEДжульетта\n\cCОчень хорошо, мон ами! \cBПариж\cC снова наш, \cRнацисты\cC улепётывают. Вернёмся в штаб — я налью \cPтебе\cC и \cQДугласу\cC по бокальчику моего лучшего вина, а? Ха-ха, вы этого заслуживаете.","\cEJuliette\n\cCTres bien, mon ami! A \cBParis\cC é nossa de novo, e os \cRnazistas\cC estão recuando. Assim que voltarmos ao QG, servirei uma taça do meu melhor vinho a \cPvocê\cC e ao \cQDouglas\cC, oui? Hehe, vocês merecem.","\cEJuliette\n\cCTres bien, mon ami! \cBParigi\cC è di nuovo nostra, e i \cRNazisti\cC si stanno ritirando. Appena torniamo al QG, verserò a \cPte\cC e \cQDouglas\cC un bicchiere del mio miglior vino, uoi? Hehe, te lo meriti.","\cEJuliette\n\cCBravo, dostum! \cBParis\cC tekrar bizim, ve \cRNaziler\cC geri çekiliyor. Karargaha döner dönmez, \cPsana\cC ve \cQDouglas\cC'a bir bardak mükemmel bir şarap koyacağım, tamam mı? Hehe, bunu hak ettiniz.","\cEJuliette\n\cCAh, bravo! On a récupéré \cBParis\cC, les \cRNazis\cC abandonnent la ville. La seconde qu'on rentre au QG, \cPtoi\cC et \cQDouglas\cC j'vous sers un verre d'mon meilleur vin, 'ze best' hein, yes? Haha, oui bin tu l'mérites!","\cEJuliette\n\cCTres bien, mon ami! \cBPaříž\cC že opět naše a \cRNacizti\cC uztupují. Žakmile ze vrátíme na Velitelztví, naleji \cPtobě\cC a \cQDouglasovi\cC zklenku mého nejlepšího vína, oui? Hehe, zazloužíte zi to.","\cEJuliette\n\cCTres bien, mon ami! \cBParyż\cC jest znowu nasz, a \cRnaziści\cC się wycofują. Jak tylko wrócimy do centrali, naleję \cPtobie\cC i \cQDouglasowi\cC kieliszek mojego najlepszego wina, oui? Hehe, zasługujesz na to. "
  1740. BARKEEPERMESSAGE05,,,"\cEJuliette\n\cCBon travail! Now, find a way out of zere, and bring zat skull key back to my hideout. \cQMe\cC and \cQDouglas\cC have already headed out to rendezvous with ze Allied reinforcements, and I'll see you when they arrive.","\cEJuliette\n\cCBon travail! Finde einen Weg nach draußen und bring mir die Schädelschlüssel in unsere Unterschlupf. \cQIch\cC und \cQDouglas\cC haben bereits unser Rendezvous mit die alliierte Verstärkungen, ich werde dich dann kommen sehen.","\cEJuliette\n\cCBon travail! Ahora, encuentra una manera de salir de allí y trae esa llave de calavera a mi escondite. \cQDouglas\cC y \cQyo\cC ya hemos salido para reunirnos con los refuerzos aliados, y te veré cuando lleguen.","\cEДжульетта\n\cCОтличная работа! Теперь выберись оттуда и принеси этот череп-ключ к стене рядом с моим убежищем. \cQМы с Дугласом\cC пошли встречать союзные подкрепления, увидимся, когда они прибудут.","\cEJuliette\n\cCBon travail! Agora encontre uma forma de sair daqui, e traga de volta aquela chave de crânio ao meu esconderijo. \cQEu\cC e o \cQDouglas\cC já partirmos para nos encontrarmos com os reforços dos Aliados, e irei te ver quando eles chegarem.","\cEJuliette\n\cCBon travail! Adesso, trova una via di fuga da lì, e riporta quella chiave a teschio al mio nascondiglio. \cQIo\cC e \cQDouglas\cC siamo già usciti al ritrovo con i rinforzi Alleati, ti vedrò quando arriveranno loro.",\cEJuliette\n\cCHarika iş! Şimdi buradan çıkmanın bir yolunu bul ve o kafatası anahtarını sığınağıma geri getir. \cQBen\cC ve \cQDouglas\cC Müttefik takviye kuvvetleri ile buluşmak için çoktan yola çıktık ve vardıklarında seninle görüşeceğim.,"\cEJuliette\n\cCBravo, du bin bon travail ça! Ok, bon, y faut que tu sortes de là, et ramène la clé squelette dans ma cachette. \cQMoi\cC et pis \cQDouglas\cC on est partis retrouver les renforts Alliés, mais on s'verra quand y seront arrivés.","\cEJuliette\n\cCBon travail! A teď odtamtud najdi ceztu ven a přinez mi ten klíč z lebkou do zkrýše. \cQŽá\cC a \cQDouglas\cC zme už vyrazili naproti našim Zpojeneckým pozilám a uvidíme ze, žak dorazí.","\cEJuliette\n\cCBon travail! A teraz znajdź wyjście stamtąd i przynieś ten klucz do czaszki z powrotem do mojej kryjówki. \cQJa\cC i \cQDouglas\cC już wyruszyliśmy na spotkanie z posiłkami aliantów i do zobaczenia, kiedy przybędą."
  1741. BARKEEPERMESSAGE06,,,"\cEJuliette\n\cCOkay. See ze skull key slot, mon ami? Ze \cBParis catacombs\cC are behind zat door. Watch your step; ze catacombs are filled with \cRnasty critters\cC like \cRbats\cC and \cRrats\cC. Stay alert, and keep your weapons ready.","\cEJuliette\n\cCOkay, siehst du die Einbuchtung für den Schädelschlüssel, mon Ami? Die \cBCatacombs de Paris\cC befinden sich 'inter dieser Türe. Pass auf Dich auf, sie sind voller \cRscheußliche Ungeziefer\cC wie \cRFledermäuse\cC und \cRRatten\cC. Pass auf und 'alte bereite deine Waffe.","\cEJuliette\n\cCVale. ¿Ves la ranura de la llave de cráneo, mon ami? Las \cBcatacumbas de Paris\cC están detrás de esa puerta. Cuida tus pasos; Las catacumbas están llenas de \cRbichos desagradables\cC como \cRmurciélagos\cC y \cRratas\cC. Manténte alerta y ten sus armas listas.",\cEДжульетта\n\cCО'кей. Видишь место для черепа-ключа? \cBКатакомбы Пари\cC за этой дверью. Смотри под ноги: в катакомбах полно \cRмерзостей\cC вроде \cRкрыс\cC и \cRлетучих мышей\cC. Будь настороже и держи оружие наготове.,"\cEJuliette\n\cCCerto. Está vendo o encaixe para a chave de crânio, mon ami? As \cBcatacumbas de Paris\cC estão atrás dessa porta. Cuidado por onde pisa: as catacumbas estão repletas de \cRcriaturas desagradáveis\cC como \cRmorcegos\cC e \cRratos\cC. Fique alerta, e deixe preparadas as suas armas.","\cEJuliette\n\cCOkay. Vedi quella serratura a teschio, mon ami? Le \cBcatacombe di Parigi\cC sono dietro quella porta. Attendo a dove vai; le catacombe sono piene di \cRbrutte bestioline\cC come \cRpipistrelli\cC e \cRratti\cC. Stai attento, e tieni le armi pronte.","\cEJuliette\n\cCTamam. Şu kafatası anahtar yuvasını gördün mü, mon ami? \cBParis mezarlıkları\cC o kapının arkasında. Adımına dikkat et; mezarlıklar \cRyarasalar\cC ve \cRfareler gibi\cC \cRiğrenç yaratıklar\cC ile dolu. Dikkatli ol, ve elin tetikte olsun.","\cEJuliette\n\cCOk. Là, la serrure squelette, tu vois? Et bin tu vois c'est les \cBcatacombes de Paris\cC derrière cette porte. Regarde bin où tu marches; ça grouille de \cRbestioles\cC genre des \cRchauve-souris\cC et pis des \cRrats\cC. Reste sur tes gardes, avec tes armes en main.","\cEJuliette\n\cCDobře. Vidíš tu škvíru na klíč z lebkou, mon ami? Za těmi dveřmi leží \cBkatakomby Paříže\cC. Dávej zi ale pozor; katakomby zou plné \cRnechutných tvorů\cC žako \cRnetopýři\cC a \cRkryzy\cC. Zůztaň v pozoru a měj nachyztanou zbraň.","\cEJuliette\n\cCW porządku. Widzisz klucz do czaszki, mon ami? Za tymi drzwiami znajdują się \cBparyskie katakumby\cC. Proszę uważać; W katakumbach pełno jest \cRpaskudnych stworzeń\cC, takich jak \cRnietoperze\cC i \cRszczury\cC. Zachowaj czujność i przygotuj broń."
  1742. ,,,,,,,,,,,,
  1743. ,Ty Halderman ingame dialouges,,,,,,,,,,,
  1744. MEDICCONV01,"Strife dialogues, there isn't a specific limit in all languages here",,\cQLt. Ty 'Bones' Halderman,\cQLt. Ty 'Pille' Halderman,\cQTte. Ty 'Huesos' Halderman,\cQЛейтенант Тай 'Костоправ' Халдерман,,\cQTen. Ty 'Bones' Halderman,\cQTeğmen Ty 'Bones' Halderman,\cQLt. Ty 'Bones' Halderman,"\cQLt. Ty ""Bones"" Halderman",\cQPor. Ty 'Bones' Halderman
  1745. MEDICCONV02,,,"\cCCaptain, any wounds I need to take care of?","\cCCaptain, irgendwelche Verletzungen um die ich mich kümmern muss?","\cCCapitán, ¿alguna herida que deba revisar?","\cCКапитан, Вы нуждаетесь в медицинской помощи?","\cCCapitão, tem alguma ferida que precisa ser cuidada?","\cCCapitano, qualche ferita che devo trattare?","\cCKaptan, bakmam gereken herhangi bir yaranız var mı?","\cCMon capitaine, vous avez besoin de soins?","\cCNějaké zranění, o které se Vám mohu postarat, kapitáne?","\cCKapitanie, masz jakieś rany, które muszę opatrzyć?"
  1746. MEDICCONV03,,,"\cCYes, please.","\cCJa, bitte.","\cCSí, por favor.","\cCДа, если можно.","\cCSim, por favor.","\cCSì, per favore.","\cCEvet, lütfen.","\cCOui, s'il vous plaît.","\cCAno, prosím.","\cCTak, proszę."
  1747. MEDICCONV04,,,"\cQYou're looking fine again, sir.","\cQSie sehen wieder gut aus, Sir.","\cQSe ve bien de nuevo, señor.","\cQНадеюсь, Вам лучше, сэр.","\cQVocê parece estar bem de novo, senhor.","\cQÈ di nuovo in forma, signore.","\cQTekrardan iyi gözüküyorsunuz, efendim.","\cQVous êtes comme neuf, mon capitaine.","\cQUž jste zase v pořádku, pane.","\cQZnowu dobrze wyglądacie, sir."
  1748. MEDICCONV05,,,"\cCWelcome back, \cPCpt. Blazkowicz\cC; it's an honor for me to finally meet you in person. I've heard a few stories about you and your bravery in the field. And your salary, for that matter! Oh, but pardon my manners. My name is \cQLt. Ty Halderman\cC, but most know me as \cQBones\cC since I'm the medic around here. It's my job to patch you up if you come back from a mission with any scratches or scrapes! Welcome to headquarters, sir!","\cQWillkommen zurück, \cPCpt. Blazkowicz\cC. Es ist eine Ehre, Sie endlich persönlich kennen zu lernen. Die Geschichten um Ihre Tapferkeit auf dem Feld eilen Ihnen voraus. Genau wie die Höhe Ihres monatlichen Solds! Aber entschuldigen Sie meine Manieren. Mein Name ist \cQLt. Ty Halderman\cC, aber die meisten hier nennen mich einfach \cQPille\cC, ich bin Sanitäter. Es ist meine Aufgabe, Sie wieder zusammen zu flicken, wenn Sie von Ihrem letzten Auftrag mit dem ein oder anderen Kratzer zurückkehren! Willkommen im Hauptquartier, Sir!","\cCBienvenido de vuelta, \cPCpt. Blazkowicz\cC; Es un honor para mí finalmente conocerlo en persona. He escuchado algunas historias sobre usted y su valentía en el campo. ¡Y su salario, para el caso! Oh, pero perdone mis modales. Mi nombre es \cQTte. Ty Halderman\cC, pero la mayoría me conoce como \cQHuesos\cC ya que soy el médico por aquí. ¡Es mi trabajo repararlo si vuelve de una misión con rasguños o heridas! Bienvenido al cuartel, señor!","\cCС возвращением, \cPкапитан Блажкович\cC; для меня честь встретиться с Вами лично. Я слышал несколько историй о Вас, как Вы храбры на поле боя. И сколько Вам потом за это заслуженно платят! Ой, я же не представился. Я \cQлейтенант Тай Халдерман\cC, но большинству я известен как \cQКостоправ\cC — я ведь здешний медик. Если кто-то возвращается с задания потёртым или расцарапанным, он обратится ко мне, и я его подлатаю. Добро пожаловать в штаб, сэр!","\cCBem-vindo de volta, \cPCap. Blazkowicz\cC; é uma honra para mim finalmente encontrá-lo em pessoa. Ouvi algumas histórias sobre você e sua bravura no campo. E fora seu salário! Ah, perdoe pelas minhas maneiras. Meu nome é \cQTen. Ty Halderman\cC, mas a maioria me conhece como \cQBones\cC, já que eu sou o médico por aqui. É meu trabalho curá-lo se voltar de uma missão com qualquer arranhão ou esfolação! Seja bem-vindo ao quartel-general, senhor!","\cCBentornato, \cPCapitano Blazkowicz\cC; è un onore per me di incontrarla finalmente di persona. Ho sentito alcune storie su di lei e sul suo coraggio sul campo. E sul suo stipendio, del resto! Oh, perdoni i miei modi. Io sono il \cQTen. Ty Halderman\cC, ma sono più conosciuto come \cQBones\cC da quando sono il medico qua. Il mio compito è quello di rimetterla in sesto da graffi o schegge dopo una missione ! Benvenuto al quartier generale, signore!","\cCHoş geldiniz, \cPKaptan Blazkowicz\cC; sonunda sizinle tanışmak benim için bir onurdur. Sizin ve sahadaki cesaretiniz hakkında birkaç hikaye duydum. Ve tabii bunun için maaşınız! Ah, ama davranışlarımı bağışlayın lütfen. Adım \cQTeğmen Ty Halderman\cC, buradaki doktor ben olduğumdan çoğu kişi beni \cQBones\cC olarak biliyor. Bir görevden herhangi bir sıyrık veya kesikle dönerseniz sizi düzeltmek benim görevim! Merkeze hoş geldiniz, efendim!","\cCBienvenue dans notre QG, \cPCapt. Blazkowicz\cC. C'est un honneur de vous rencontrer face à face. J'en ai entendu des histoires sur votre courage sur le terrain. Mais, où est ma politesse, je me présente, \cQLieutenant Ty Halderman\cC, mais tout le monde m'appelle \cQDents de scie\cC, ou \cQBones\cC, parce que je suis le médecin de service. Mais je vous rassure, je découpe seulement quand c'est critique. En tout cas, c'est mon boulot de vous remettre sur pieds si jamais vous rentrez mal en point d'une mission, même si c'est juste pour des égratinures! Encore une fois, je vous souhaite la bienvenue mon capitaine!","\cCVítejte zpátky, \cPCpt. Blazkowiczi\cC; je to pro mne čest, setkat se s Vámi tváří v tvář. Slyšel jsem mnohá vyprávění o Vás a Vašem hrdinství. A v té souvislosti i o Vašem platu! Ah, omluvte mé způsoby. Jmenuji se \cQLt. Ty Halderman\cC, ale většina mi tu říká \cQBones\cC, protože jsem místní lékař. Mým úkolem je Vás ošetřit, když přijdete z mise s nějakými škrábanci nebo odřeninami! Vítejte na našem Velitelství, pane!","\ cCWitamy ponownie, \ cPkpt. Blazkowicz \ cC; to dla mnie zaszczyt, że mogę wreszcie spotkać się z tobą osobiście. Słyszałem kilka historii o tobie i twojej odwadze na polu bitwy. Jak i również, o twoim wynagrodzeniu! Och, ale wybacz moje maniery. Nazywam się \ cQpor. Ty Halderman \ cC, ale większość zna mnie jako \ cQBones \ cC, ponieważ jestem tu medykiem. Moim zadaniem jest załatać cię, jeśli wrócisz z misji z jakimkolwiek zadrapaniem lub otarciem! Witamy w siedzibie głównej!"
  1749. MEDICCONV06,,,"\cCNice to meet you too, Lt.","\cCSchön, Sie kennen zu lernen, Lt.","\cCEncantado de conocerte también, Tte.","\cCМне тоже приятно Вас видеть, лейтенант.","\cCPrazer em conhecê-lo também, Ten.","\cCÈ un piacere conoscerti, Tenente.","\cCTanıştığımıza ben de memnun oldum, teğmen.","\cCContent de faire votre connaissance, Lieutenant.","\cCTaké jsem vás rád viděl, Lt.","\cCCiebie też miło poznać, poruczniku."
  1750. MEDICCONV07,,,"\cCWelcome back, \cPCpt. Blazkowicz\cC! We all knew that prison wouldn't be able to hold you for long! ...well, I have to admit, a few of the boys doubted that we'd see you again, but \cQCpt. Blake\cC kept saying that not a single Kraut on the continent could take you down - and he was damn right!","\cCWillkommen zurück, \cPCpt. Blazkowicz\cC! Wir wussten alle, dass Sie kein Gefängnis lange aufhalten kann! ...nunja, ich muss zugeben, ein paar der Jungs haben daran gezweifelt, Sie wieder zu sehen, aber \cQCpt. Blake\cC war sich sicher, dass es kein einziger Kraut auf dem Kontinent mit Ihnen aufnehmen kann - und er hatte verdammt noch mal recht!","\cC¡Bienvenido de nuevo, \cPCpt. Blazkowicz\cC! ¡Todos sabíamos que la prisión no podría retenerlo por mucho tiempo! ...bueno, debo admitir que algunos de los chicos dudaron de que lo volviéramos a ver, pero el \cQCpt. Blake\cC seguía diciendo que ni un solo Nazi en el continente podía derribarlo - ¡y tenía toda la razón!","\cCС возвращением, \cPкапитан Блажкович\cC! Нам всем было понятно, что эта тюрьма Вас надолго не сдержит! ...ну, то есть, я должен сказать, что были и сомневающиеся, но \cQкапитан Блейк\cC постоянно повторял, что ни один ганс на континенте не способен Вас остановить — и он был чертовски прав!","\cCBem-vindo de volta, \cPCap. Blazkowicz\cC! Todos nós sabíamos que a prisão não conseguiria prendê-lo por muito tempo! ...bom, eu tenho que admitir, alguns dos rapazes duvidaram que iríamos revê-lo, mas o \cQCap. Blake\cC insistia em dizer que nenhum chucrute no continente conseguiria derrotá-lo — e ele estava mais do que certo!","\cCBentornato, \cPCapitano Blazkowicz\cC! Sapevamo che quella prigione non era in grado di tenerti a lungo! ...beh, devo ammetterlo, alcuni dei ragazzi dubitavano che potessimo vederla di nuovo, ma il \cQCpt. Blake\cC ha continuato a dire che nessun Crucco sul continente sarebbe in grado di buttarla giù - e aveva dannatamente ragione!","\cCHoş geldiniz, \cPKaptan Blazkowicz\cC! Hepimiz o hapishanenin sizi uzun süre tutamayacağını biliyorduk! ...şey, kabul etmeliyim ki arkadaşlarımızdan birkaçı sizi tekrar göreceğimizden şüphe etti, ama \cQCKaptan Blake\cC gezegenimizdeki tek bir Alman'ın sizi alaşağı edemeyeceğini söyleyip durdu - ve gerçekten haklıymış!","\cCBon retour, \cPCapt. Blazkowicz\cC! On se doutait tous que cette prison n'allait pas vous retenir trop longtemps! Mais, je vous avouerais, quelques uns de nos gars avaient peur de ne plus vous revoir, mais le \cQCapt. Blake\cC nous répétait que jamais un Boche n'aurait votre peau - et il avait parfaitement raison!","\cCVítejte zpět, \cPCpt. Blazkowiczi\cC! Všichni jsme věděli, že vás vězení neudrží dlouho! No... musím přiznat, že pár chlapců pochybovalo, že vás znovu uvidíme, ale \cQCpt. Blake\cC neustále opakoval, že žádný skopčák na tomto kontinentě by vás nedokázal dostat - a měl zatracenou pravdu!","\ cCWitamy ponownie, \ cPcpt. Blazkowicz \ cC! Wszyscy wiedzieliśmy, że więzienie na zbyt długo cię nie powstrzyma! ... cóż, muszę przyznać, kilku chłopców wątpiło, że znowu cię zobaczymy, ale \ cQcpt. Blake \ cC powtarzał, że żaden szwab na kontynencie nie może cię pokonać - i miał cholerną rację!"
  1751. MEDICCONV08,,,"\cCThank you, Lt.","\cCDanke, Lt.","\cCGracias, Tte.","\cCБлагодарю Вас, лейтенант.","\cCObrigado, Ten.","\cCGrazie, Tenente.","\cCTeşekkür ederim, teğmen.","\cCMerci, Lieutenant.","\cCDíky, Lt.","\cCDziękuje, poruczniku."
  1752. MEDICCONV09,,,"\cCCpt., may I speak frankly to you? My condolences for the loss of \cQCpt. Blake\cC. If I could revive him from the dead, I would do it, no matter what it would take.\n\n\cCWe have lost so many brave men already, sometimes I just feel powerless. On the other hand, we have rescued so many more... That keeps me alive, keeps me motivated, and reminds me that we are still doing so much for those people out there. So, don't lose hope now, sir. We will win, regardless of the cost!","\cCCpt., kann ich offen sprechen? Meine Anteilnahme zum Verlust von \cQCpt. Blake\cC. Falls ich ihn von den Toten zurückholen könnte, ich würde es tun, wenn ich könnte.\n\n\cCWir haben bereits so viele tapfere Männer verloren, manchmal fühle ich mich einfach nur machtlos. Auf der anderen Seite haben wir so viele mehr gerettet... das hält mich am Leben, motiviert mich und erinnert mich daran, dass wir den Menschen da draußen helfen können. Verlieren Sie nicht die Hoffnung, Sir. Wir werden gewinnen, egal was es kostet!","\cCCpt., ¿Puedo hablar con franqueza? Mis condolencias por la pérdida de \cQCpt. Blake\cC. Si pudiera revivirlo de entre los muertos, lo haría, sin importar lo que fuera necesario.\n\nYa hemos perdido tantos hombres valientes, a veces me siento impotente. Por otro lado, hemos rescatado a muchos más... Eso me mantiene con vida, me mantiene motivado y me recuerda que todavía estamos haciendo mucho por esas personas. Entonces, no pierda la esperanza ahora, señor. ¡Ganaremos, a pesar del costo!","\cCКапитан, могу я быть с Вами откровенным? Приношу свои соболезнования в связи со смертью \cQкапитана Блейка\cC. Если бы я только имел возможность вытащить его из могилы, я бы сделал это, чего бы это ни стоило.\n\n\cCМы потеряли уже стольких храбрых воинов — иногда я чувствую себя бессильным. С другой стороны, ещё большее количество нам удалось спасти... Это помогает мне жить и работать, напоминая мне о том, сколько пользы мы приносим людям. Так что не теряйте надежду, сэр. Победа будет за нами, и мы за ценой не постоим!","\cCCap., será que posso falar com você de forma franca? Minhas condolências pela perda do\cQCap. Blake\cC. Se eu pudesse trazê-lo de volta da morte eu faria, não importando o que custasse.\n\n\cCJá perdemos tantos homens valentes, às vezes me sinto simplesmente impotente. Por outro lado, resgatamos muito mais... Isso me mantém vivo, e motivado, e me faz lembrar de que ainda estamos fazendo muito por essas pessoas por aí. Portanto, não perca suas esperanças agora, senhor. Ganharemos, independentemente do que custar!","\cCCapitano, posso parlarle francamente? Le mie condoglianza per la perdita del \cQCapitano Blake\cC. Se potessi farlo rivivere dalla morte, lo farei, non importa a che prezzo.\n\n\cCAbbiamo già perso molti uomini coraggiosi, a volte mi sento impotente. Dall' altra parte, ne abbiamo salvati molti altri... Questo mi mantiene vivo, mi mantiene motivato, e mi ricorda che stiamo facendo molto per le persone là fuori. Quindi, non perda la speranza adesso, signore. Noi vinceremo, a prescindere dal costo! ","\cCKaptan, sizinle dürüstçe konuşabilir miyim? \cQKaptan Blake\cC'nin kaybı için size başsağlığı diliyorum. Onu ölümden diriltebilseydim, ne pahasına olursa olsun yapardım.\n\n\cCZaten çok cesur adam kaybettik, bazen kendimi güçsüz hissediyorum. Öte yandan, çok daha fazlasını kurtardık... Bu beni hayatta tutuyor, beni motive ediyor ve oradaki insanlar için hala çok şey yaptığımızı hatırlatıyor. Bu yüzden, umudunuzu kaybetmeyin, efendim. Bedeli ne olursa olsun kazanacağız!","\cCMon Capitaine, je peux vous parler franchement? Mes condoléances pour le décès du \cQCapt. Blake\cC. Si je pouvais le faire revenir, je le ferais, peu importe le prix.\n\n\cCOn a déjà perdu tant de braves hommes, parfois je me sens impuissant. Mais d'un autre côté, on en a sauvé beaucoup d'autres... Quand je me rappelle que l'on apporte beaucoup aux populations assiégées, ça me maintient en vie, ça me motive. Alors, ne perdez pas espoir, mon Capitaine. On gagnera la guerre, à tout prix!","\cCUpřímnou soustrast ohledně \cQCpt. Blakea\cC. Kapitáne, mohu mluvit otevřeně? Kdybych jej mohl vzkřísit, neváhal bych.\n\n\cCUž tak jsme ztratili mnoho statečných mužů, že se někdy cítím bezmocný. Na druhou stranu, také jsme mnohé zachránili... To mě udržuje při životě, dodává mi motivaci a neustále mi připomíná, jak moc toho pro ty lidi tam venku děláme. Takže neztrácejte naději, pane. Bez ohledu na cenu, my vyhrajeme!","\cCCpt., czy mogę z tobą szczerze porozmawiać? Moje kondolencje z powodu straty \cQcpt. Blake\cC. Gdybym mógł wskrzesić go z martwych, zrobiłbym to, bez względu na cenę.\n\n\cC Straciliśmy już tylu odważnych osób, czasami po prostu czuję się bezsilny. Z drugiej strony uratowaliśmy o wiele więcej ... To utrzymuje mnie przy życiu, motywuje i przypomina, że wciąż tak wiele robimy dla tych ludzi. Więc nie traćcie teraz nadziei, sir. Wygramy bez względu na koszty!"
  1753. MEDICCONV10,,,"\cCThank you, Lt., you are right.","\cCDanke, Lt., Sie haben recht.","\cCGracias, Tte., tienes razón.","\cCБлагодарю Вас, лейтенант, Вы правы.","\cCObrigado, Ten., você está certo.","\cCGrazie, Tenente, hai ragione.","\cCTeşekkürler, Teğmen, haklısın.","\cCMerci Lieutenant, vous avez raison.","\cCDíky, Lt., máte pravdu.","\cCDziękuję poruczniku, masz rację."
  1754. ,,,,,,,,,,,,
  1755. ,Anthony Farlow ingame dialogues,,,,,,,,,,,
  1756. AFADOOMERCONV01,"Strife dialogues, there isn't a specific limit in all languages here",,\cQLt. Anthony F. Arlow,\cQLt. Anthony F. Arlow,\cQTte. Anthony F. Arlow,\cQЛейтенант Энтони Ф. Эрлоу,,\cQTen. Anthony F. Arlow,\cQTeğmen Anthony F. Arlow,\cQLt. Anthony F. Arlow,\cQLt. Anthony F. Arlow,\cQPor. Anthony F. Arlow
  1757. AFADOOMERCONV02,,,"\cCGreetings, \cPCpt. Blazkowicz\cC, I guess we haven't met yet: My name is \cQLt. Anthony F. Arlow\cC. I am the communications officer, and I am at your service. I am sure you have heard enough condolences already, so I'm going to cut straight to the chase.","\cCIch grüße Sie, \cPCpt. Blazkowicz\cC, Ich glaube, wir kennen uns noch nicht: Mein Name is \cQLt. Anthony F. Arlow\cC. Ich bin der Kommunikationsoffizier, und ich stehe Ihnen zu Diensten. Ich glaube sie haben genug Kondolenzen gehört, daher komme ich gleich zur Sache.","\cCSaludos, \cPCpt. Blazkowicz\cC, supongo que aún no nos hemos conocido: mi nombre es el \cQTte. Anthony F. Arlow\cC. Soy el oficial de comunicaciones y estoy a su servicio. Estoy seguro de que ya ha escuchado suficientes condolencias, así que voy a ir directo al grano.","\cCЗдравствуйте, \cPкапитан Блажкович\cC. Кажется, мы ещё не встречались; я \cQлейтенант Энтони Ф. Эрлоу\cC, офицер связи, к Вашим услугам. Уверен, что Вы уже выслушали достаточно соболезнований, поэтому сразу перейду к делу.",,"\cCSalve, \cPCapitano Blazkowicz\cC, credo che non ci siamo già incontrati: io sono il \cQTenente Anthony F. Arlow\cC. Sono l' addetto alle comunicazioni, e sono al suo servizio. Sono sicuro che lei abbia già sentito abbastanza condoglianze, quindi vado dritto al sodo.","\cCSelam, \cPKaptan Blazkowicz\cC, sanırım henüz tanışmadık: Adım \cQTeğmen Anthony F. Arlow\cC.Ben iletişim memuruyum ve hizmetinizdeyim. Eminim zaten yeterince başsağlığı dilemişsinizdir, bu yüzden hemen konuya gireceğim.","\cCBien le bonjour, \cPCapt. Blazkowicz\cC, on ne s'était pas encore croisés : je suis le \cQLt. Anthony F. Arlow\cC. C'est moi l'officier chargé des communications, à votre service. Je suis certain que vous avez déjà entendu beaucoup de condoléances, alors je vais aller droit au but.","\cCZdravím, \cPCpt. Blazkowiczi\cC, hádám, že jsme se ještě nepotkali: Jmenuji se \cQLt. Anthony F. Arlow\cC. Jsem komunikační důstojník a jsem vám plně k dispozici. Také jsem si jistý, že jste již slyšel dostatek kondolencí, takže raději půjdu přímo k věci.","\cCPozdrowienia, \cPkpt. Blazkowicz\cC, chyba jeszcze się nie spotkaliśmy: Nazywam się por. \cQAnthony F. Arlow\cC. Jestem oficerem ds. Łączności i jestem do twoich usług. Jestem pewien, że słyszałeś już wystarczająco dużo kondolencji, więc przejdę od razu do sedna."
  1758. AFADOOMERCONV03,,,"\cCGo on, Lt.","\cCFahren Sie fort, Lt.","\cCAdelante, Tte.","\cCПродолжайте, лейтенант.",,"\cCVada avanti, Tenente.","\cCDevam et, Teğmen.","\cCAllez-y, Lieutenant.","\cCPokračujte, Lt.","\cCNo dalej, por."
  1759. AFADOOMERCONV04,,,"\cCSure, \cPCpt.\cC. In addition to \cQGeneral Miller\cC's briefing, I have a special objective for you that can help us uncover \cRHitler\cC's plans, and find out what he is up to. We've decrypted messages ordering a so-called \cRMassacre\cC, and we need to find out what this entails.\n\n\cCThe key to unlocking this information seems to be at your next target, the prison camp near \cBSchattenau\cC. If you, by any chance, have the opportunity to collect some \cFinformation\cC about the research projects at the camp, please do so. If you find \cF6 clues\cC, I am sure I can solve the puzzle.\n\n\cCThanks in advance for your help, \cPCaptain\cC!","\cCNatürlich \cPCpt.\cC. Zusätzlich zu \cQGeneral Millers\cC Instruktionen habe ich noch einen Sonderauftrag für Sie, der uns helfen kann, \cRHitler\cCs Pläne zu durchkreuzen und herauszufinden, was er genau vor hat. \n\nIn dechiffrierten Geheimdienstnachrichten taucht mehrmals der Begriff \cRMassaker\cC auf. Wir glauben, der Schlüssel hierzu befindet sich im Gefängnislager bei \cBSchattenau\cC. Falls Sie irgendwie die Möglichkeit haben, \cFInformationen\cC über das Forschungsprojekt im Lager zu finden, gehen Sie dem nach. Wenn wir \cF6 Hinweise\cC bekommen, bin ich mir sicher, dass ich das Gehemnis lüften kann.\n\nVielen Dank schon mal für Ihre Hilfe \cPCaptain\cC!","\cCSeguro, \cPCpt.\cC. Además de la sesión informativa de \cQGeneral Miller\cC, tengo un objetivo especial para usted que puede ayudarnos a descubrir los planes de \cRHitler\cC y averiguar lo que está haciendo. Hemos descifrado mensajes que ordenan un supuesta masacre, y tenemos que averiguar qué implica.\n\n\cC La clave para desbloquear esta información parece estar en su próximo objetivo, el campo de prisioneros cerca de \cBSchattenau\cC. Si, por casualidad, tiene la oportunidad de recopilar algo de \cFinformación\cC sobre los proyectos de investigación en el campamento, hágalo. Si encuentra \cF6 pistas\cC, estoy seguro de que puedo resolver el rompecabezas.\n\n\cC ¡Gracias de antemano por su ayuda, Capitán!","\cCКонечно, \cPкапитан\cC. Помимо уничтожения лагеря, у меня есть для Вас ещё одно специальное задание; оно помогло бы нам раскрыть планы \cRГитлера\cC. Мы перехватили сообщения с приказом воплотить программу \cRгеноцида\cC; нужно узнать, что именно он будет в себе заключать.\n\nПо всей видимости, ключ к его планам находится в тюремном лагере рядом с Шаттенау. Если у Вас будет возможность собрать в лагере \cFинформацию\cC об исследованиях, пожалуйста, сделайте это. Если сможете найти \cFшесть подсказок\cC, я распутаю этот узел.\n\nЗаранее благодарю за помощь, \cPкапитан\cC!",,"\cCCerto, \cPCapitano\cC. In aggiunta al briefing del \cQGenerale Miller\cC, ho un obiettivo speciale per lei che potrà aiutarci a scoprire i piani di \cRHitler\cC, e scovare le sue intenzioni. Abbiamo decrittato messaggi relativi a un cosiddetto \cRMassacro\cC e dobbiamo scoprire di cosa si tratta.\n\nLa chiave per sbloccare questa informazione sembra essere presso il suo prossimo obiettivo, nel campo di prigionia vicino a \cBSchattenau\cC. Se lei, per caso, ha l'opportunità di raccogliere alcune \cFinformazioni\cC sui progetti di ricerca del campo, per favore lo faccia. Se trova \cF6 prove\cC, sono sicuro che potrò risolvere il puzzle. \n\n\cCGrazie in anticipo per l'aiuto, \cPCapitano\cC!","\cCElbette, \cPKaptan\cC. \cQGeneral Miller\cC'ın bilgilendirmesine ek olarak, \cRHitler\cC'in planlarını ortaya çıkarmamıza ve gerçekte ne yapmayı çalıştığını bulmamıza yardımcı olabilecek özel bir hedefim var. Sözde \cRKatliam\cC emri veren mesajların şifresini çözdük ve bunun ne anlama geldiğini bulmamız gerekiyor.\n\nBu bilginin kilidini açmanın anahtarı, bir sonraki hedefin olan \cBSchattenau\cC yakınlarındaki esira kampında gibi görünüyor. Eğer kamptaki araştırma projeleri hakkında bazı \cFbilgileri\cC toplama şansın varsa lütfen o bilgileri topla. Eğer \cF6 adet ipucu bulursan\cC, işte o zaman gizemi çözebilirim.\n\nYardımın için şimdiden teşekkürler, \cPKaptan\cC!","\cCD'accord, mon \cPCapitaine\cC. En plus des ordres du \cQGénéral Miller\cC, j'ai un objectif spécial pour vous et ça devrait nous aider à y voir plus clair dans les plans de \cRHitler\cC. Nous avons déchiffré des ordres pour ses plans de \cRMassacre\cC, et il faut trouver ce que ça implique réellement.\n\nLa réponse semble se cacher dans le camp de prisonniers près de \cBSchattenau. Si vous en avez la possibilité, trouvez de l'\cFinformation\cC sur les projets de recherches du camp. Si vous ramassiez \cF6 indices\cC, je suis sûr qu'avec ça je pourrai résoudre ce casse-tête.\n\nMerci d'avance pour votre aide, mon \cPCapitaine\cC!","\cCJistě, \cPkapitáne\cC. Vedle instruktáže \cQgenerála Millera\cC bych pro vás měl ještě speciální úkol, který by nám pomohl poodhalit \cRHitlerovy\cC plány, a zjistit tak, o co mu jde. Dešifrovali jsme totiž zprávy, které nařizují jistý \cRmasakr\cC, a musíme zjistit, co to vlastně znamená.\n\n\cCKlíč k pochopení toho všeho se zdá být v místě vaší další mise, ve vězeňském táboře poblíž \cBSchattenau\cC. Jestli náhodou budete mít příležitost shromáždit \cFinformace\cC ohledně výzkumných projektů v táboře, udělejte tak prosím. Když najdete \cF6 vodítek\cC, jsem si jistý, že dokáži tu záhadu vyřešit.\n\n\cCPředem děkuji za vaši pomoc, \cPkapitáne\cC!","\cCJasne, \cPkpt.\cC Oprócz odprawy \cQgenerała Millera\cC mam dla ciebie specjalny cel, który może pomóc nam odkryć plany \cRHitlera\cC i dowiedzieć się, do czego zmierza. Odszyfrowaliśmy wiadomości nakazujące tak zwane \cRludobójstwo\cC i musimy dowiedzieć się, co to oznacza. Kluczem do odblokowania tych informacji wydaje się być kolejny cel, czyli obóz jeniecki niedaleko \cBSchattenau\cC. Jeśli przypadkiem macie możliwość zebrania \cFinformacji\cC o projektach badawczych na obozie, zróbcie to. Jeśli znajdziesz 6 wskazówek, jestem pewien, że uda mi się rozwiązać zagadkę. \n\n\cCZ góry dziękuję za pomoc, \cPkapitanie\cC!"
  1760. AFADOOMERCONV05,,,"\cCGood news, \cPCpt.\cC. With your help, I was able to complete my report. As good as this is, it makes the overall situation much worse. Are you ready for your next mission?","\cCGute Neuigkeiten \cPCpt.\cC. Mit Ihrer Hilfe war es mir möglich, meinen Bericht abschließen. So gut das klingt, macht es die Gesamtsituation nur schlimmer. Sind Sie bereit für Ihre nächste Operation?","\cCBuenas noticias, \cPCpt.\cC Con su ayuda, pude completar mi informe. Por bueno que sea, empeora la situación general. ¿Está listo para su próxima misión?","\cCХорошие новости, \cPкапитан\cC. С Вашей помощью я смог завершить отчёт. Как бы это ни было хорошо, выводы настроения не прибавляют. Вы готовы к следующему заданию?",,"\cCBuone notizie, \cPCapitano\cC. Con il suo aiuto, sono stato in grado di completare il mio rapporto. Per quanto sembri, rende la situazione generale molto peggio. È pronto per la sua prossima missione?","\cCGüzel haberler, \cPKaptan\cC. Senin yardımınla raporumu tamamladım. Bu ne kadar iyi olsa da, genel durumu çok daha kötü hale getiriyor. Sıradaki görevin için hazır mısın?","\cCBonne nouvelle, mon \cPCapitaine\cC. Grace à vous, j'ai terminé mon rapport. Mais, la situation empire. Vous êtes prêt pour la prochaine mission ?","\cCDobré zprávy, \cPkapitáne\cC. S vaší pomocí jsem dokázal dokončit zprávu. Jakkoli je to dobré, situaci to nakonec nepřispívá. Jste připraven na svoji další misi?","\cCDobra wiadomość, \cPKpt.\cC. Z twoją pomocą udało mi się skompletować raport. Choć jest to dobre, znacznie pogarsza ogólną sytuację. Czy jesteś gotowy na następną misję?"
  1761. AFADOOMERCONV06,,,"\cCAll right, \cPCpt\cC. I've already submitted my report to \cQGeneral Miller\cC, so I'll let him know you're volunteering for this mission. I suggest you go to the briefing room and talk to him now. We will meet again later. I will accompany you in the next mission.","\cCAlso gut, \cPCpt.\cC. Ich habe den Bericht bereits an \cQGeneral Miller\cC übergeben, ich werde ihm Bescheid geben, dass Sie sich für diesen Auftrag freiwillig melden. Begeben Sie sich zum Besprechungsraum um die Details zu erfahren. Wir sehen uns später, ich werde Sie bei dieser Operation begleiten.","\cCMuy bien, \cPCpt.\cC Ya presenté mi informe al \cQGeneral Miller\cC, así que le haré saber que eres voluntario para esta misión. Le sugiero que vaya a la sala de reuniones y hable con él ahora. Nos veremos de nuevo más tarde. Lo acompañaré en la próxima misión.","\cCИтак, \cPкапитан\cC. Я уже передал отчёт \cQгенералу Миллеру\cC, так что я скажу ему, что Вы вызвались участвовать в этом задании. Предлагаю Вам направиться в комнату для совещаний и поговорить с ним. Мы ещё встретимся, я буду сопровождать Вас на следующем задании.",,"\cCVa bene, \cPCapitano\cC. Ho già spedito il mio rapporto al \cQGenerale Miller\cC, quindi gli farò sapere che si offre volontario per questa missione. Le consiglio di andare nella sala briefing e a parlare con lui. Ci incontreremo più tardi. La accompagnerò nella prossima missione.","\cCTamamdır, \cPKaptan\cC. \cQGeneral Miller\cC'e çoktan raporumu gönderdim, bu yüzden ona bu görev için gönüllü olduğunu bildireceğim. Toplantı odasına gitmeni ve onunla hemen konuşmanı öneririm. Daha sonra tekrar buluşacağız. Bir sonraki görevde sana eşlik edeceğim.","\cCTrès bien, mon \cPCapitaine\cC. J'ai déjà soumis mon rapport au \cQGénéral Miller\cC, je lui dirai que vous êtes volontaire. Je vous suggère d'aller dans la salle de briefing et de lui parler. On se reverra, je vous accompagne pour votre prochaine mission.","\cCDobře, \cPkapitáne\cC. Již jsem předal svoji zprávu \cQgenerálu Millerovi\cC, takže mu dám vědět, že se na tu misi hlásíte dobrovolně. Navrhuji, abyste za ním zašel do instruktážní místnosti, a promluvil jste si s ním. Setkáme se později. Na další misi vás doprovodím já.","\cCW porządku, \cPkpt\cC. Przekazałem już raport \cQgenerałowi Millerowi\cC, więc dam mu znać, że zgłosisz się na ochotnika do tej misji. Proponuję udać się do sali odpraw i porozmawiać z nim teraz. Spotkamy się ponownie później. Będę ci towarzyszył w następnej misji."
  1762. AFADOOMERCONV07,,,"\cCThanks for your support, \cPCpt.\cC, but you didn't find enough clues for me to complete my report. It's more of a mystery now than it was before, and things will definitely get harder for you, but moaning won't help - at least we found a bit of information. However, winning the war is much more important.\n\n\cCGood luck, we will talk later.","\cCDanke für Ihre Unterstützung, \cPCpt.\cC, aber Sie haben leider nicht genügend Hinweise gefunden, damit ich meinen Bericht vervollständigen konnte. Das Rätsel ist nur noch komplizierter geworden, die Bedingungen für Sie noch schwerer, aber Jammern bringt nichts - zumindest haben wir ein paar Informationen ausfindig machen können. Den Krieg zu gewinnen ist wichtiger.\n\nViel Glück, wir reden später.","\cCGracias por su apoyo, \cPCpt.\cC, pero no encontró suficientes pistas para que yo completara mi informe. Es más un misterio ahora que antes, y las cosas definitivamente se pondrán más difíciles para ti, pero gemir no ayudará, al menos encontramos un poco de información. Sin embargo, ganar la guerra es mucho más importante.\n\n\cC Buena suerte, hablaremos más tarde.","\cCСпасибо за помощь, \cPкапитан\cC, но информации, которую Вы нашли, оказалось недостаточно. Стало понятно ещё меньше, чем раньше, и, к сожалению, на поле битвы Вам будет труднее. Ну, теперь у нас есть хоть какая-то информация. Унывать нет времени, куда важнее найти способ выиграть войну.\n\nУдачи Вам, потом поговорим ещё.",,"\cCGrazie per il supporto, \cPCapitano\cC, ma non ha trovato abbastanza prove per completare il mio rapporto. È più un mistero adesso di quanto lo era prima, e le cose saranno più difficili per lei, ma lamentarsi non aiuterà - almeno abbiamo trovato alcune informazioni. Tuttavia, vincere la guerra è più importante.\n\nBuona fortuna, parleremo più tardi.","\cCYardımın için teşekkürler, \cPKaptan\cC, ama raporumu tamamlamam için yeterli ipucu bulamadın. Bu artık öncekinden daha fazla bir gizem ve işler kesinlikle senin için zorlaşacak, ama söylenmenin bir faydası olmayacak - en azından birkaç bilgi bulduk. Zaferimiz çok ama çok daha önemli.\n\nİyi şanslar, daha sonra tekrar konuşuruz.","\cCMerci pour le soutien, mon \cPCapitaine\cC, mais il nous manque des indices pour mon rapport. C'est même moins clair qu'avant. Ça risque de devenir plus difficile pour vous, mais bon, au moins nous avons eu un peu d'information. La victoire reste notre objectif.\n\nBonne chance, on se parle plus tard.","\cCDěkuji, že jste to zkusil, \cPkapitáne\cC, ale nenašel jste dostatek vodítek, abych mohl dokončit svou zprávu. Nyní je to ještě větší záhada než předtím a věci pro vás budou určitě těžší, ale nářek nám teď nepomůže - alespoň jsme našli pár informací. Nicméně zvítězit ve válce je pro nás důležitější.\n\n\cCHodně štěstí, promluvíme si později.","\cCDziękuję za wsparcie, \cPkpt.\cC, Ale nie znalazłeś wystarczająco dużo wskazówek, abym mógł dokończyć raport. Teraz jest to bardziej tajemnicze niż było wcześniej i na pewno będzie ci ciężej, ale jęki nie pomogą - przynajmniej znaleźliśmy trochę informacji. Jednak wygranie wojny jest znacznie ważniejsze. \n\n\cCPowodzenia, porozmawiamy później."
  1763. AFADOOMERCONV08,,,"\cCYes, I am ready.","\cCJawoll, ich bin bereit.","\cCSí, estoy listo.","\cCДа, я готов.",,"\cCSi, sono pronto.","\cCEvet, hazırım.","\cCOui, je suis prêt.","\cCAno, jsem připraven.","\cCTak, jestem gotowy."
  1764. AFADOOMERCONV09,,,"\cPCpt\cC., it is you! Damn... I feared the worst when I heard your footsteps and saw the door opening. I am more than glad it is you and not one of those... things.","\cPCpt.\cC, Gott sei Dank, Sie sind's! Verdammt... ich habe das schlimmste befürchtet, als ich die Schritte gehört habe und die Türe sich geöffnet hat. Ich bin mehr als froh, dass Sie es sind und nicht eins dieser... Dinger.","\cPCpt\cC., ¡eres tú! Diablos ... temí lo peor cuando escuché tus pasos y vi abrirse la puerta. Estoy más que contento de que seas tú y no una de esas ... cosas.","\cPКапитан\cC, это Вы! Чёрт возьми... Я испугался, когда услышал шаги и увидел, как открывается дверь. Я более чем рад, что это Вы, а не одно из этих... существ.",,"\cPCapitano\cC, sei tu! Dannazione... ho temuto il peggio quando ho sentito i passi e visto la porta aprirsi. Sono molto più che contento che sia lei invece che una di quelle... cose.","\cPKaptan\cC, sensin! Siktir... Ayak seslerini duyduğumda ve kapının açıldığını gördüğümde en kötüsünden korktum. Sen olmana çok sevindim ve onlardan biri olmadığına.... o şeylerden işte.","\cCMon \cPCapitaine\cC, c'est vous! Bon sang... je craignais le pire quand j'ai entendu quelqu'un arriver. J'imaginais que ça allait être une de ces.... choses.","\cPKapitáne\cC, to jste vy! Sakra... Už jsem se bál nejhoršího, když jsem uslyšel vaše kroky a uviděl dveře, jak se otevírají. Ani nevíte, jak jsem rád, že jste to vy a ne žádná z těch... věcí tam venku.","\cPCpt\cC., to ty! Cholera ... Obawiałem się najgorszego, kiedy usłyszałem twoje kroki i zobaczyłem otwierające się drzwi. Jestem bardziej niż szczęśliwy, że to ty, a nie jedna z tych ... rzeczy."
  1765. AFADOOMERCONV10,,,"\cCYeah, glad to see you're alive too. I assume you know what's going on by now...","\cCIch bin froh, dass Sie auch am Leben sind. Ich vermute, Sie wissen mittlerweile, was hier los ist...","\cCSí, me alegro de ver que tú también estás vivo. Supongo que ya sabes lo que está pasando ...","\cCРад Вас видеть! Не знаете, что вообще здесь происходит?",,"\cCVero, contento che anche tu sia vivo. Presumo che tu sappia cosa stia succedendo...","\cCEvet, senin de yaşadığına sevindim. Şimdiye kadar neler olduğunu bildiğini varsayıyorum...","\cCContent de vous voir encore en vie. Je suppose que vous comprenez ce qui se passe, maintenant?","\cCJo, jsem rád, že jste to také zvládnul. Předpokládám, že už asi víte, co se děje...","\cCTak, cieszę się, że też żyjesz. Zakładam, że wiesz już, co się dzieje ..."
  1766. AFADOOMERCONV11,"There is no need to specify that Hades was in Iceland, since C3M0_A now takes place in Iceland too --N00b",,"\cCWell, \cPCpt\cC., the city is out of control, that's what I can tell for sure. But I discovered more valuable information.\n\n\cCDo you remember the old celtic temple you encountered during \cFOperation: Hades\cC? We thought it was completely destroyed, but underneath the city, the \cRNazis\cC found a branch of the complex, which might be part of a huge ancient network on this part of the island - as well as the same minerals that you discovered back then.\n\n\cCIt is clear now that these minerals are part of a scientific and occult research project that \cRHitler\cC is working on. But obviously, something went totally wrong.\n\n\cCAn incident occurred in the excavation, and the plague spread through the city and the surrounding forests, killing anyone who was left in the area. I am pretty sure the \cRNazis\cC weren't expecting this, and it explains why the excavation, the surrounding areas, and the city were evacuated in a total, uncoordinated rush.","\cCNun, \cPCpt\cC., die Stadt ist außer Kontrolle, das kann ich mit Sicherheit sagen. Aber ich habe noch mehr herausgefunden. Erinnern Sie sich an den alten keltischen Tempel, den Sie während der \cFHades Operation\cC entdeckt haben? Wir dachten, er sei komplett zerstört, aber unter der Stadt hier fanden die \cRNazis\cC einen Zweig des Tempelkomplexes, der Teil eines riesigen antiken Netzwerks auf diesem Teil der Insel sein könnte. Sie haben aber auch dieselben Mineralien gefunden, die Sie damals entdeckt haben. \n\n\cCEin Zwischenfall ereignete sich wohl bei der Ausgrabung, und eine Seuche verbreitete sich in der Stadt und den umliegenden Wäldern, die jeden getötet hat, der sich noch in der Gegend aufhielt. Ich bin mir ziemlich sicher, dass die Nazis damit niemals gerechnet haben, und das erklärt, warum die Ausgrabung, die umliegenden Gebiete und die Stadt in einer totalen, unkoordinierten Eile evakuiert wurden.","\cCBueno, \cPCpt\cC., la ciudad está fuera de control, eso es lo que puedo decir con certeza. Pero descubrí información más valiosa.\n\n\cC ¿Te acuerdas del antiguo templo celta que encontraste durante \cFOperación: Hades\cC? Pensamos que estaba completamente destruida, pero debajo de la ciudad, los \cRNazis\cC encontraron una rama del complejo, que podría ser parte de una enorme red antigua en esta parte de la isla, así como los mismos minerales que descubriste antes. entonces.\n\n\cCI Ahora está claro que estos minerales son parte de un proyecto de investigación científica y oculta en el que \cRHitler\cC está trabajando. Pero, obviamente, algo salió totalmente mal.\n\n\cCA Se produjo un incidente en la excavación y la plaga se extendió por la ciudad y los bosques circundantes, matando a todos los que quedaban en el área. Estoy bastante seguro de que los \cRNazis\cC no se esperaban esto, y eso explica por qué la excavación, las áreas circundantes y la ciudad fueron evacuadas con una precipitación total y descoordinada.","\cCДа, \cPкапитан\cC, город вышел из-под контроля, это и так понятно. Но у меня есть и более полезная информация.\n\n\cCПомните древний кельтский храм, который Вы обнаружили во время \cFоперации ""Аид""\cC? Мы думали, что он был полностью разрушен, однако \cRнацисты\cC нашли под городом не только часть комплекса, видимо, входящую в крупную сеть древних сооружений на этом острове, но и те самые минералы, которые и Вы там обнаружили.\n\n\cCТеперь понятно, что эти минералы нужны для научных и оккультных исследований, которыми сейчас занимается \cRГитлер\cC. Однако, очевидно, что-то пошло совсем не так.\n\n\cCВскоре после происшествия на месте раскопок эта чума распространилась на город и близлежащие леса, убивая всех оставшихся в этой местности людей. Я уверен, что \cRнацисты\cC этого не ожидали, и это объясняет спешку при оставлении города.",,"\cCBeh, \cPCapitano\cC, la città è fuori controllo, è quello che posso dire con certezza. Ma ho scoperto informazioni più importanti.\n\nSi ricorda il vecchio tempio celtico che ha visto durante l'\cFOperazione Hades\cC? Pensammo che fosse completamente distrutto, ma sotto la città, i \cRNazisti\cC hanno trovato un ramo del complesso, che potrebbe essere parte di un grande ed antica rete su questa parte dell' isola - come anche gli stessi minerali che ha scoperto quella volta. \n\nÈ chiaro che ora quei minerali fanno parte di un progetto di un occulta ricerca scientifica a cui \cRHitler\cC sta lavorando. Ma ovviamente, qualcosa andò totalmente storto.\n\nGli scavi subirono un incidente, la piaga si diffuse attraverso la città e le foreste circostanti, uccidendo chiunque sia rimasto nell' area. Sono abbastanza sicuro che i \cRNazisti\cC non se l'aspettavano, e quello spiega perché lo scavo, le aree circostanti e la città erano finiti in una fretta totale e disorganizzata.","\cCŞey, \cPKaptan\cC, şehir kontrolden çıktı, kesinlikle söyleyebileceğim bu. Ama daha değerli bilgiler keşfettim.\n\n\cCŞey, \cFOperasyon: Hades\cC sırasında karşılaştığınız eski Kelt tapınağını hatırlıyor musun? Tamamen yıkıldığını sanıyorduk ama şehrin altında \cRNaziler\cC kompleksin bir kolunu buldu ve bu, adanın bu kısmında büyük bir antik ağın parçası olabilir - ve o zamanlar keşfettiğiniz aynı mineraller de olabilir.\n\n\cCArtık bu minerallerin \cRHitler\cC'in üzerinde çalıştığı bilimsel ve gizli bir araştırma projesinin parçası olduğu çok açık. Ama belli ki, bir şeyler tamamen ters gitti.\n\n\cCKazıda bir olay meydana geldi ve veba, şehir ve çevresindeki ormanlara yayıldı ve bölgede kalan herkesi öldürdü. \cRNazilerin\cC bunu beklemediğinden oldukça eminim ve bu kazıların, çevredeki alanların ve şehrin neden koordinasyonsuz bir aceleyle boşaltıldığını açıklıyor.","\cCEt bien, mon \cPCapitaine\cC, la ville est hors de contrôle, ça c'est certain. J'ai quand même des informations précieuses.\n\nVous vous souvenez du vieux temple celtique à l'\cFOpération Hadès\cC ? Nous pensions qu'il avait été entièrement détruit, mais sous la ville, les \cRNazis\cC ont trouvé un complexe qui pourrait être connecté - et il y avait les mêmes minéraux. \n\nIl est désormais clair que ces minéraux font partie d'un projet de recherche scientifique de l'occulte sur lequel \cRHitler\cC travaille. Mais évidemment, quelque chose a mal tourné.\n\nIl y a eu un incident au site de fouilles, et ce fléau s'est propagé dans la ville et les forêts avoisinantes, en tuant tout ce qui était dans le coin. Je suis quasi sûr que les \cRNazis\cC ne s'attendaient pas à ça, ce qui explique pourquoi le site de fouilles et les espaces alentours, et même toute la ville, ont été abandonnés en branlebas de combat. ","\cCNo, \cPkapitáne\cC, město je mimo kontrolu, toliko můžeme říct. Ale objevil jsem cennou informaci.\n\n\cCPamatujete si na ten starý keltský chrám, na který jste narazil během \cFoperace Hades\cC? Mysleli jsme, že byl úplně zničený, ale pod městem \cRNacisti\cC našli část komplexu, který může být částí obrovské starověké sítě na tomto ostrově - stejně jako ty minerály, které jste tam tenkrát našel.\n\n\cCNyní je jasné, že ty minerály jsou součástí vědeckého a okultního výzkumného projektu, na kterém \cRHitler\cC pracuje. Ale očividně se něco totálně podělalo.\n\n\cCVe vykopávkách se něco stalo, městem a okolním lesem se rozšířil mor, který zabil všechny, kteří v té oblasti zůstali. Jsem si celkem jistý, že to \cRNacisti\cC nečekali, a vysvětluje to, proč byly vykopávky, přilehlé oblasti a město tak rychle a nekoordinovaně opuštěny.","\cCCóż, \cPkpt\cC., Miasto wymknęło się spod kontroli, to wiem na pewno. Ale odkryłem więcej cennych informacji. \n\n\cCCzy pamiętasz starą celtycką świątynię, którą napotkałeś podczas \cFOperacji: Hades\cC? Myśleliśmy, że zostało całkowicie zniszczone, ale pod miastem \cRnaziści\cC znaleźli gałąź kompleksu, która może być częścią ogromnej starożytnej sieci w tej części wyspy - a także te same minerały, które odkryłeś wtedy. \n\n\cCJest teraz jasne, że te minerały są częścią naukowego i okultystycznego projektu badawczego, nad którym pracuje \cRHitler\cC. Ale oczywiście coś poszło nie tak. \n\n\cCPodczas wykopalisk doszło do incydentu, a zaraza rozprzestrzeniła się po mieście i okolicznych lasach, zabijając każdego, kto pozostał w okolicy. Jestem prawie pewien, że \cRnaziści\cC się tego nie spodziewali, a to wyjaśnia, dlaczego wykopaliska, okolice i miasto zostały ewakuowane w totalnej, nieskoordynowanej pośpiechu."
  1767. AFADOOMERCONV12,,,\cCWhat do we do now?,\cCWie gehen wir weiter vor?,\cC¿Que hacemos ahora?,\cCЧто нам делать теперь?,,\cCChe cosa facciamo adesso?,\cCŞimdi ne yapmalıyız?,\cCQu'est ce qu'on fait maintenant?,\cCCo uděláme teď?,\cCCo teraz zrobimy?
  1768. AFADOOMERCONV13,,,"\cCWe need to act now, \cPCpt\cC. Time is not on our side, and the longer we wait, the lower our chances are of surviving this nightmare. Before finding a way out here alive, we need to stop the \cRNazis\cC' work here. We must prevent them from mining the minerals at all costs, \cPCpt\cC.\n\n\cCI thought the city was abandoned, but obviously, not everyone made it in time. At the city hall, the remaining \cRNazis\cC have fortified their position. Their radio communications are still working, so I guess they are waiting for reinforcements... but if you ask me, they are simply left for the dead. Either way, that will be our chance to get in contact with Allied HQ, and get the hell out of this nightmare! But before we can infiltrate that building, we need to stock up somewhere.\n\n\cCThe first thing you should do is check the surrounding shops for any weapons, ammo, armor, and medical supplies. Take \cHthis key\cC with you, it may give you access to most of them. That said, it's time for you to move out. I will wait for you here while I think of an escape plan. Good luck, and stay alive.","\cCWir müssen jetzt handeln \cPCpt.\cC Die Zeit läuft gegen uns, und je länger wir warten, desto geringer sind unsere Chancen, diesen Albtraum zu überleben. Bevor wir einen Weg finden, hier lebend rauszukommen, müssen wir die Pläne der \cRNazis\cC durchkreuzen. Wir müssen sie um jeden Preis daran hindern, die Mineralien abzubauen, \cPCpt\cC.\n\n\cCIch dachte, die Stadt wäre verlassen, aber offensichtlich haben es nicht alle rechtzeitig geschafft. Im Rathaus haben die verbliebenen \cRNazis\cC ihre Position befestigt. Ihr Funkverkehr funktioniert noch, also vermute ich, dass sie auf Verstärkung warten... aber wenn Sie mich fragen, \cRHitler\cC hat sie alle zum Sterben zurück gelassen. So oder so, das wird unsere Chance sein, mit den Alliierten Kontakt aufzunehmen und aus diesem Albtaum zu entkommen! Bevor wir das Gebäude knacken können, müssen wir uns irgendwo eindecken.\n\n\cCDas erste, was Sie durchsuchen sollten, sind die umliegenden Läden - nach Waffen, Munition, Rüstung und medizinischer Versorgung. mit \cHdiesem Schlüssel\cC sollten Sie Zugang zu den meisten Gebäuden erhalten. Ich werde hier auf Sie warten und uns einen Fluchtplan ausarbeiten. Viel Glück, und bleiben Sie am Leben.","\cCTenemos que actuar ahora, \cPCpt\cC. El tiempo no está de nuestro lado, y cuanto más esperemos, menores serán nuestras posibilidades de sobrevivir a esta pesadilla. Antes de encontrar una salida con vida, debemos detener el trabajo de \cRNazis\cC 'aquí. Debemos evitar que extraigan los minerales a toda costa, \cPCpt\cC. \n\n\cCI pensó que la ciudad estaba abandonada, pero obviamente, no todos lo lograron a tiempo. En el ayuntamiento, los \cRNazis\cC restantes han fortalecido su posición. Sus comunicaciones por radio siguen funcionando, así que supongo que están esperando refuerzos ... pero si me preguntas, simplemente los dejan por los muertos. De cualquier manera, esa será nuestra oportunidad de ponernos en contacto con el cuartel general aliado y salir de esta pesadilla. Pero antes de que podamos infiltrarnos en ese edificio, necesitamos abastecernos en algún lugar.\n\n\cCLo primero que debes hacer es revisar las tiendas circundantes en busca de armas, municiones, armaduras y suministros médicos. Lleva \cHesta clave\cC contigo, puede darte acceso a la mayoría de ellas. Dicho esto, es hora de que te mudes. Te esperaré aquí mientras pienso en un plan de escape. Buena suerte y mantente con vida.","\cCНужно действовать, \cPкапитан\cC. Время не на нашей стороне, чем дольше мы ждём, тем меньше у нас шансов выжить. Перед тем как выбираться отсюда, нам нужно помешать \cRнацистам\cC — мы любой ценой должны остановить добычу этих минералов, \cPкапитан\cC.\n\n\cCВ центре города находится последний бастион \cRнацистов\cC. У них нет радиосвязи; либо они ждут подкреплений... либо их оставили здесь помирать. Я уверен, что мы сможем разведать их планы, но перед тем как проникать в здание, нам нужно где-то запастись припасами.\n\n\cCВаша первая цель — найти оружие, патроны и броню и вернуться ко мне. На предмет припасов я бы посоветовал обыскать прилежащие магазины. Возьмите \cHэтот ключ\cC, скорее всего, он поможет Вам получить доступ к большинству из них. Выдвигайтесь, я подожду Вас здесь и подумаю о том, как нам выбраться отсюда. Желаю Вам удачи.",,"\cCDobbiamo agire adesso, \cPCapitano\cC. Il tempo non è dalla nostra parte, e più a lungo aspettiamo, più basse saranno le possibilità di sopravvivere a quest' incubo. Prima di trovare una via per uscire da qui vivi, dobbiamo fermare i progressi dei \cRNazisti\cC. Non devono essere in grado di continuare gli scavi di quei minerali a qualunque costo \cPCapitano\cC.\n\nHo detto che la città è abbandonata, ma ovviamente non tutti ce l'hanno fatta in tempo. Al municipio della città, i \cRNazisti\cC rimanenti hanno fortificato le loro posizioni. Le loro comunicazioni radio funzionano ancora, quindi credo che stiano aspettando i rinforzi... ma secondo me, sono stati lasciati lì a morire. In ogni caso, questa è la nostra occasione per contattare con il QG Alleato, ed andarcene da questo incubo! Ma prima di poter infiltrarci in quell' edificio, dobbiamo rifornirci da qualche parte,\n\nLa prima cosa che dovrebbe fare è quella di controllare i negozi circostanti per trovare armi, armature, munizioni e scorte mediche. Porti \cHquesta chiave\cC con sè, molto probabilmente la aiuterà ad avere accesso alla maggior parte di esse. Detto questo, è tempo di muoversi. La aspetterò qui mentre penserò ad un piano di fuga. Buona fortuna, e resti vivo.","\cCHarekete geçmemiz lazım, \cPKaptan\cC. Zaman bizden yana değil ve ne kadar beklersek, bu kabustan kurtulma şansımız o kadar düşük olur. Buradan canlı çıkmanın bir yolunu bulmadan önce, \cRNazilerin\cC buradaki çalışmalarını durdurmamız gerekiyor. Ne pahasına olursa olsun maden çıkarmalarını engellemeliyiz, \cPKaptan\cC.\n\n\cCŞehrin terk edildiğini sanıyordum ama belli ki herkes zamanında gelememiş. Belediye binasında kalan \cRNaziler\cC kendilerini emniyete aldılar. Telsiz iletişimleri hala çalışıyor, yani sanırım takviye bekliyorlar... ama bana sorarsan, ölüme terk edildiler. Her iki durumda da, Müttefik Karargahı ile temasa geçme ve bu kabustan defolup gitme şansımız olacak! Ama o binaya sızmadan önce bir yerde stok yapmalıyız.\n\n\cCYapman gereken ilk şey, herhangi bir silah, cephane, zırh ve tıbbi malzeme için çevredeki dükkanları kontrol etmek. \cHBu anahtarı\cC yanına al, çoğu yere sorunsuzca girmeni sağlayabilir. Tamamdır, artık gitme zamanın geldi. Bir kaçış planı düşünürken seni burada bekleyeceğim. İyi şanslar ve hayatta kal.","\cCNous devons agir maintenant, mon \cPCapitaine\cC. Le temps ne joue pas en notre faveur, et plus on attendra, moins on aura de chances de sortir vivant de ce cauchemar. Avant de trouver un moyen de sortir d'ici en vie, nous devons arrêter les \cRNazis\cC dans leur progression. Il faut les empêcher d'obtenir ces mineraux à tout prix, mon \cPCapitaine\cC.\n\n\cCJe pensais que la ville était abandonnée, mais évidemment, tout le monde n'a pas pu partir à temps. À la mairie, les \cRNazis\cC restants ont fortifié leur position. Leurs radios fonctionnent toujours, donc j'imagine qu'ils attendent des renforts... mais si vous voulez mon avis, ils sont laissés pour mort. En tout cas, c'est notre chance pour entrer en contact avec le QG allié, et peut-être enfin partir d'ici! Mais avant de pouvoir infiltrer le bâtiment, nous devons nous réapprovisionner.\n\n\cCLa première chose à faire, c'est de chercher dans les boutiques du coin, pour des armes, des munitions, de l'armure et de l'équipement médical. Prenez \cHcette clé\cC avec vous, elle vous aidera probablement à accéder à la plupart d'entre elles. Ceci étant dit, il est l'heure pour vous de partir. Je vous attendrai ici en pensant à un plan d'évacuation. Bonne chance, et restez en vie.","\cCMusíme jednat hned, \cPkapitáne\cC. Čas je proti nám a čím déle budeme čekat, tím budou naše šance na přežití této noční můry menší. Ještě než se odtud ale pokusíme dostat, živí samozřejmě, musíme zde \cRNacisty\cC zastavit. Za žádnou cenu nesmí pokračovat v kopání těch minerálů.\n\n\cCMyslel jsem, že je město opuštěno, ale očividně to ne všichni zvládli včas. Zbytky \cRNacistů\cC se opevnily v radnici. Rádio jim stále funguje, takže hádám, že čekají na posily... ale jestli se ptáte mě, prostě je tam nechali umřít. Tak či tak tohle je naše šance se spojit s Velitelstvím a dostat se z téhle té noční můry! Ale než do té budovy vtrhneme, musíme se zásobit.\n\n\cCV prvé řadě byste měl zkontrolovat okolní obchody, jestli tam nenajdete nějaké zbraně, munici, brnění nebo lékařské zásoby. Vezměte si s sebou \cHtento klíč\cC, pravděpodobně se s ním do mnoha z nich dostanete. Tím pádem už můžete asi vyrazit. Já tady na vás zatím počkám a popřemýšlím o našem únikovém plánu. Hodně štěstí, zůstaňte naživu.","\cCMusimy działać teraz, \cPkpt\cC. Czas nie jest po naszej stronie, a im dłużej czekamy, tym mniejsze są nasze szanse na przetrwanie tego koszmaru. Zanim znajdziemy tu żywe wyjście, musimy powstrzymać \cRnazistów\cC tutaj. Musimy za wszelką cenę uniemożliwić im wydobywanie minerałów, \cPkpt\cC.\n\n\cCMyślałem, że miasto zostało opuszczone, ale oczywiście nie każdemu udało się na czas. Pozostali \cRnaziści\cC umocnili swoją pozycję w ratuszu. Ich łączność radiowa nadal działa, więc myślę, że czekają na posiłki ... ale jeśli o mnie chodzi, są po prostu pozostawieni dla umarłych. Tak czy inaczej, będzie to nasza szansa na skontaktowanie się z kwaterą główną Aliantów i wydostanie się do diabła z tego koszmaru! Ale zanim będziemy mogli zinfiltrować ten budynek, musimy gdzieś się zaopatrzyć. \n\n\cCPierwszą rzeczą, którą powinieneś zrobić, jest sprawdzenie okolicznych sklepów pod kątem broni, amunicji, zbroi i materiałów medycznych. Weź \cHten klucz\cC ze sobą, może on dać ci dostęp do większości z nich. To powiedziawszy, czas się wyprowadzić. Będę tu na ciebie czekać, myśląc o planie ucieczki. Powodzenia i pozostań przy życiu."
  1769. AFADOOMERCONV14,,,"\cCWell done, \cPCpt\cC. Glad you are back. There are more and more zombies in the streets now, so we need to hurry up. The equipment you've found so far seems to be enough for raiding the town hall. The only way in is through the main entrance, but it is completely blocked. Do you have some \cFexplosive charges\cC with you?","\cCGut gemacht \cPCpt\cC. Schön, dass Sie zurück sind. Mittlerweile sind die Straßen voll mit untoten, wir müssen uns also beeilen. Die Ausrüstung, die Sie bisher gefunden haben, scheint für einen Überfall auf das Rathaus zu reichen. Der einzige Weg hinein führt durch den Haupteingang, aber der ist komplett blockiert. Haben Sie ein paar \cFSprengladungen\cC dabei?","\cCBien hecho, \cPCpt\cC. Me alegro de que hayas vuelto. Ahora hay más y más zombis en las calles, así que debemos darnos prisa. El equipo que has encontrado hasta ahora parece suficiente para asaltar el ayuntamiento. La única entrada es por la entrada principal, pero está completamente bloqueada. ¿Tiene algunas \cFcargas explosivas\cC con usted?","\cCОтлично, \cPкапитан\cC. Рад, что Вы вернулись. На улицах всё больше зомби, нужно торопиться. Думаю, Вы собрали достаточно припасов для штурма здания. Единственный способ попасть туда — через главный вход, но он наглухо заблокирован. У Вас не найдётся с собой \cFвзрывчатки\cC?",,"\cCBen fatto, \cPCapitano\cC. Contento che sia tornato. Ci sono sempre più zombie per le strade adesso, quindi dobbiamo sbrigarci. L' equipaggiamento che ha trovato sembra essere abbastanza per assaltare il municipio. L' unica via è attraverso l' entrata principale, ma ma è completamente bloccata. Ha qualche \cFcarica esplosiva\cC con lei?","\cCGüzel, \cPKaptan\cC. Dönmene sevindim. Artık sokaklarda daha fazla zombi var, bu yüzden acele etmemiz gerekiyor. Şu ana kadar bulduğun ekipman, belediye binasına baskın yapmak için yeterli görünüyor. Tek giriş yolu ana girişten geçiyor, ama tamamen kapalı. Yanında hiç \cFpatlayıcı yük\cC var mı?","\cCContent de vous revoir, mon \cPCapitaine\cC. Il y a de plus en plus de zombies dans la rue maintenant, il faudra se dépêcher. L'équipement que vous avez trouvé, ça semble être suffisant pour attaquer la mairie. Le seul moyen d'entrer c'est par l'entrée principale, mais elle est complétement cellée. Vous avez des \cFcharges explosives\cC avec vous?","\cCSkvěle provedeno, \cPkapitáne\cC. Jsem rád, že jste zpět. V ulicích je čím dál tím víc zombie, musíme si pospíšit. Vybavení, které jste našel, se zdá být dostatečné, abychom vtrhli do té radnice. Jediná cesta dovnitř je přes hlavní vchod, ale ten je totálně zatarasený. Máte s sebou nějaké \cFvýbušniny\cC?","\cCDobra robota, \cPkpt.\cC Cieszę się, że wróciłeś. Na ulicach jest teraz coraz więcej zombie, więc musimy się spieszyć. Sprzęt, który do tej pory znalazłeś, wydaje się wystarczający do napadu na ratusz. Jedyne wejście prowadzi przez główne wejście, ale jest ono całkowicie zablokowane. Masz przy sobie \cFładunki wybuchowe\cC?"
  1770. AFADOOMERCONV15,,,"\cCGlad that you are back, \cPCpt\cC. Have you found the \cFchemicals\cC for me so I can work my magic with them?","\cCGut, dass Sie zurück sind, \cPCpt\cC. Haben Sie die \cFChemikalien\cC für mich gefunden, damit ich etwas passendes zaubern kann?","\cCMe alegro de que hayas vuelto, \cPCpt\cC. ¿Has encontrado los \cF químicos\cC para mí para que pueda hacer mi magia con ellos?","\cCРад, что Вы вернулись, \cPкапитан\cC. Вы нашли мне \cFреактивы\cC, чтобы я смог осуществить этот трюк?",,"\cCContento che sia tornato, \cPCapitano\cC. Ha trovato delle \cFsostanza chimiche\cC per me in modo che possa fare il trucco di magia?","\cCDönmene sevindim, \cPKaptan\cC. Benim için \cFkimyasalları\cC buldun mu, böylece sihrimi onlarla çalıştırabilirim?",\cCMon \cPCapitaine\cC. Avez-vous trouvé les \cFproduits chimiques\cC pour moi? Je veux utiliser mes talents d'apprenti sorcier.,"\cCJsem rád, že jste zpátky, \cPkapitáne\cC. Už jste pro mě našel ty \cFchemikálie\cC, abych vám mohl ukázat to kouzlo?","\cCDobrze że wróciłeś, \cPkapitanie\cC. Czy zdobyłeś \cFchemikalia\cC, abym mógł odprawić swoje czary-mary?"
  1771. AFADOOMERCONV16,,,"\cCI think I do... erm, no, looks like I've used the last charge.","\cCIch glaube ich habe... hm, nein, sieht so aus, als ob ich den letzten Sprengsatz verbraucht habe.","\cCI creo que sí ... erm, no, parece que he usado la última carga.","\cCВроде была... э, нет, кажется, я израсходовал последний заряд.",,"\cCPenso di... erm, no, sembra che abbia usato l'ultima carica.","\cCSanırım buldum... şey, hayır, görünüşe göre sonuncusunu kullanmışım.","\cCJe pense que oui... euh, non, j'ai utilisé la dernière charge.","\cCMyslím, že ano... eeehm, ne. Tak to vypadá, že jsem už použil všechny.","\cCMyślę, że tak ... ehm, nie, wygląda na to, że użyłem ostatniego ładunku."
  1772. AFADOOMERCONV17,,,"\cCWell, that makes things harder, but not impossible. During my studies as a communication engineer, I took a few courses in Chemistry. If you can get me the right \cFingredients\cC, I think I will be able to create the necessary explosive compounds myself.\n\n\cCIn the grand Opera House near the city plaza, there are a few storage areas with various \cFchemicals\cC, used for special effects on the stage.\n\n\cCIt is an extremely dangerous place, but I think you can make it if you are careful enough. The main entrance has been blocked, but near the entrance, there is a lone manhole cover from which you might be able to enter the building.\n\n\cCLet's go now, I will look around in the brewery and get us some tools to create the explosives.","\cCDas macht die Sache zwar schwieriger, aber nicht unmöglich. Während meines Studiums zum Nachrichtentechniker habe ich ein paar Kurse in Chemie belegt. Wenn Sie mir die richtigen \cFZutaten\cC besorgen können, denke ich, dass ich in der Lage sein werde, die notwendigen explosiven Verbindungen selbst herzustellen.\n\n\cCIn dem großen Opernhaus in der Nähe des Stadtzentrums gibt es ein paar Lagerbereiche mit verschiedensten Chemikalien, die für die Spezialeffekte auf der Bühne verwendet werden.\n\n\cCEs ist ein extrem gefährlicher Ort, aber ich denke, Sie könnten es schaffen, wenn Sie vorsichtig genug sind. Der Haupteingang ist versperrt, aber in der Nähe des Eingangs gibt es einen einsamen Gullydeckel, von dem aus man vielleicht in das Gebäude eindringen kann.\n\n\cCLassen Sie uns jetzt gehen, ich werde mich in der Brauerei umsehen und uns ein paar Werkzeuge besorgen, um die Sprengstoffe herzustellen.","\cCBueno, eso hace las cosas más difíciles, pero no imposibles. Durante mis estudios como ingeniero de comunicación, tomé algunos cursos de Química. Si puede conseguirme los \cFingredientes\cC adecuados, creo que podré crear yo mismo los compuestos explosivos necesarios.\n\n\cCEn la gran Ópera cerca de la plaza de la ciudad, hay algunas áreas de almacenamiento con diversos productos \cFquímicos\cC, que se utilizan para efectos especiales en el escenario.\n\n\cCEs un lugar extremadamente peligroso, pero creo que puedes hacerlo si eres lo suficientemente cuidadoso. La entrada principal ha sido bloqueada, pero cerca de la entrada hay una única tapa de alcantarilla desde la que es posible que pueda entrar al edificio.\n\n\cCVámonos ahora, miraré a mi alrededor en la cervecería y conseguiré algunas herramientas para crear los explosivos.","\cCЕсли так, это усложняет нам задачу, но не делает её нерешаемой. Во время обучения по специальности инженера связи я также прошёл и несколько химических курсов. Думаю, если Вы достанете мне нужные ингредиенты, то я смогу самостоятельно синтезировать необходимые взрывчатые вещества.\n\n\cCВ большом здании оперного театра рядом с городской площадью есть несколько складских помещений, где хранятся различные \cFхимикаты\cC, нужные на сцене для спецэффектов и работы со светом.\n\n\cCТам очень опасно, однако я думаю, что если Вы будете вести себя осторожно, то у Вас всё получится. Главный вход закрыт, однако рядом с ним есть канализационный люк, через который у Вас, возможно, получится проникнуть в здание.\n\n\cCДавайте выдвигаться, я обыщу пивоварню на предмет инструментов, которые могут нам понадобиться для создания взрывчатки.",,"\cCBeh, quello rende le cose più difficili ma non impossibili. Durante i miei studi come ingegnere della comunicazione, ho fatto alcuni corsi di Chimica. Se riesce a darmi gli ingredienti giusti, penso che sarò in grado di crearmi i componenti esplosivi necessari da solo.\n\nNella Grand Opera House vicino alla piazza cittadina, ci sono un paio di depositi varie \cFsostanze chimiche\cC, usati per effetti speciali sul palco.\n\nÈ un posto estremamente pericoloso, ma penso che lei ce la possa fare se è abbastanza attento. L' entrata principale è stata bloccata, ma vicino all'entrata, c'è un tombino coperto isolato da cui potrebbe essere in grado di entrare nell' edificio.\n\nAndiamo adesso, guarderò in torno alla distilleria e prenderò un paio di strumenti per creare gli esplosivi.","\cCŞey, bu işleri zorlaştırır, ancak imkansızlaştırmaz. İletişim mühendisi olarak eğitimim sırasında Kimya alanında birkaç ders aldım. Bana doğru \cFmalzemeleri\cC getirirsen, gerekli patlayıcı bileşikleri kendim oluşturabileceğimi düşünüyorum.\n\n\cCŞehir meydanına yakın büyük Opera Binası'nda, sahnede özel efektler için kullanılan çeşitli \cFkimyasalların\cC bulunduğu birkaç depolama alanı bulunuyor.\n\n\cCSon derece tehlikeli bir yer, ama yeterince dikkatli olursan girebilirsin diye düşünüyorum. Ana giriş engellendi, ancak girişin yakınında, binaya girebileceğin tek bir rögar kapağı var.\n\n\cCŞimdi gidelim, bira fabrikasına bakıp patlayıcıları yapmak için bize bazı araçlar alacağım.","\cCBon, ça va rendre la tâche plus difficile. Mais pas impossible. Pendant mes études d'ingénierie, j'ai aussi pu goûté à quelques notions de chimie. Je pense que si vous me dégôtez les bons ingrédients, je serai en mesure de vous créer moi-même des composés explosifs.\n\nDans le grand Opéra près de la place principale, il y a quelques zones de stockage avec tout types de \cFproduits chimiques\cC, pour des effets spéciaux sur scène.\n\nC'est extrêmement dangereux mais je pense que vous pouvez le faire si vous êtes assez prudent. L'entrée principale est bloquée, mais près de l'entrée, il y a une plaque d'égoût pour peut-être entrer dans le bâtiment.\n\nAllez-y, je vais fouiller dans la brasserie afin de trouver des outils pour créer les explosifs.","\cCNo, tím se nám to stěžuje. Ale ještě to není nemožné. Během mých studií na komunikačního inženýra jsem měl pár kurzů chemie. Jestli mi dokážete sehnat ty správné přísady, myslím, že dokáži vytvořit potřebnou výbušinu sám.\n\n\cCV budově Opery poblíž náměstí je pár uzavřených místností s různými druhy \cFchemikálií\cC, kvůli speciálním efektům na jevišti.\n\n\cCJe to velmi nebezpečné místo, ale myslím si, že když budete opatrný, zvládnete to. Hlavní vchod je zablokován, ale poblíž vchodu je poklop kanálu, kterým byste se do budovy mohl dostat.\n\n\cCTak jdeme, já se porozhlédnu v pivovaře po nějakých nástrojích, abychom mohli vyrobit ty výbušniny.","\cCNo cóż, to utrudnia sprawy, ale wciąż mamy szansę. Szkoląc się na inżyniera komunikacji, odbyłem kilka kursów z chemii. Jeśli zdobędziesz składniki, myślę, że będę w stanie samemu stworzyć materiały wybuchowe.\n\n\cCW budynku opery niedaleko rynku jest parę magaynów z różnymi \cFchemikaliami\cC do efektów specjalnych.\n\n\cCTo skrajnie niebezpieczny teren, ale powinno ci się udać, jeśli zachowasz ostrożność. Główne wejście jest niedostępne, ale w jego pobliżu jest studzienka kanalizacyjna, przez którą możesz dostać się do budynku.\n\n\cCA teraz do dzieła. Rozejrzę się po browarze, a ty skombinuj nam jakieś narzędzia."
  1773. AFADOOMERCONV18,,,"\cCHere, I have the chemicals.","\cCHier, ich habe die Chemikalien.",\cCAquí tengo los químicos.,"\cCВот, я принёс реактивы.",,"\cCTieni, ecco le sostanze chimiche.",\cCİşte kimyasallar.,"\cCC'est bon, j'ai les produits chimiques.",\cCTady jsou ty chemikálie.,\cCTutaj mam chemikalia.
  1774. AFADOOMERCONV19,,,"\cCOkay, then... It's not my best creation, and I really can't tell how big the explosion will be; but on the other hand, I guess it doesn't matter. If it is a weak mixture, it will just blow the door off its hinges, and if it is... more unstable, the whole entrance will be gone. Either way, the \cRNazis\cC will be caught by surprise, and that's what it is all about, isn't it?\n\n\cCTake these \cFexplosives\cC with you, place them on the door, clear out the headquarters, grab the \cFfield radio\cC, and get us out of this nightmare!","\cCOkay,... Es ist nicht meine größte Schöpfung, und ich kann wirklich nicht sagen, wie groß die Explosion sein wird; aber andererseits ist es wohl egal. Wenn es eine schwache Mischung ist, wird sie nur die Tür aus den Angeln heben, und wenn sie... nunja... 'instabiler' ist, wird der ganze Eingang weg sein. So oder so, die \cRNazis\cC werden überrascht sein, und darum geht es doch, oder? Nehmen Sie die \cFSprengstoffe\cC mit, ab an die Tür damit und räumen Sie das Hauptquartier. Mit dem \cFFunkgerät\cC dort kommen wir endlich aus diesem Albtraum raus!","\cCBien, entonces ... No es mi mejor creación, y realmente no puedo decir qué tan grande será la explosión; pero por otro lado, supongo que no importa. Si es una mezcla débil, simplemente volará la puerta de sus bisagras, y si es ... más inestable, toda la entrada desaparecerá. De cualquier manera, los \cRNazis\cC serán tomados por sorpresa, y de eso se trata, ¿no es así?\n\n\cC¡Lleva estos \cFexplosivos\cC contigo, colócalos en la puerta, limpia el cuartel general, toma la \cFradio de campo\cC y sácanos de esta pesadilla!","\cCЗамечательно... это не самое лучшее из моих творений, и я не слишком понимаю, насколько мощным будет взрыв; с другой стороны, это не так и важно. Если смесь получилась слабой, взрыв просто снесёт дверь, а если она... скажем, менее стабильна, то конец придёт всему входу в здание. В любом случае, \cRнацисты\cC будут застигнуты врасплох — не этого ли, в конце концов, мы добиваемся?\n\n\cCВозьмите с собой \cFвзрывчатку\cC и установите её на дверь, после чего нам останется разгромить штаб, забрать \cFпортативную радиостанцию\cC и наконец прекратить этот кошмар!",,"\cCVa bene allora... non è una delle mia creazioni migliori, e non posso dire quanto grande può essere l'esplosione; ma dall' altro canto, credo che non importi. Se è una miscela debole, farà saltare soltanto la porta, e se invece è... più instabile, l'intera entrata se ne andrà. In ogni modo, i \cRNazisti\cC saranno presi di sorpresa, ed è quello il punto, no?\n\nPrenda questi \cFesplosivi\cC con lei, li piazzi sulla porta, pulisca il quartier generale, prenda la \cFradio da campo\cC e fuggiamo da questo incubo!","\cCTamam, o zaman... Bu benim en iyi eserim değil ve patlamanın ne kadar büyük olacağını gerçekten söyleyemem; ama öte yandan, sanırım önemli değil. Zayıf bir karışımsa, kapıyı menteşelerinden uçurur ve eğer... daha dengesizse, tüm giriş havaya uçmuş olur. EHer iki durumda da, \cRNaziler\cC gafil avlanacak ve asıl mesele de bu, değil mi?n\n\cCBu \cFpatlayıcıları\cC yanınıza al, kapıya koy, karargahı düşmandan temizle, \cFsaha telsizini\cC al ve bizi bu kabustan kurtar!","\cCOk alors... ce n'est pas ma meilleure recette, et je ne peux pas vraiment vous dire si l'explosion va être massive ou non, mais de toutes façons ça ne change rien. Si le mélange est faiblard, ça va souffler la porte, et si c'est... disons, un mélange un peu instable, c'est tout un morceau de l'entrée qui va s'envoler. Quoi qu'il en soit, les \cRNazis\cC seront pris par surprise, et c'est tout ce qui compte, pas vrai?\n\nPrenez les \cFexplosifs\cC avec vous, placez-les sur la porte, attaquez le quartier général, récupérez le dispositif de \cFradio de terrain\cC et mettez fin à ce cauchemar maintenant !","\cCNo dobrá... asi to není můj nejlepší výtvor a nemůžu říct, jak velký ten výbuch bude; ale na druhou stranu hádám, že je to vlastně úplně jedno. Pokud to bude slabý mix, odstřelí to jen dveře z pantů, ale pokud to bude... hmm, řekněme méně stabilní, schytá to celý vstupní otvor. Tak či tak to \cRNacisty\cC překvapí, a o to nám přece jde, ne?\n\n\cCVemte si s sebou tyto \cFvýbušniny\cC, umístěte je na dveře, vtrhněte a vyčistěte to tam, vezměte \cFpolní rádio\cC a dostaňte nás z této noční můry!","\cCDobra, więc ... To nie jest moje najlepsze dzieło i naprawdę nie mogę powiedzieć, jak duża będzie eksplozja; ale z drugiej strony, myślę, że to nie ma znaczenia. Jeśli jest to słaba mieszanka, po prostu wysadzi drzwi z zawiasów, a jeśli będzie ... bardziej niestabilna, całe wejście zniknie. Tak czy inaczej, naziści zostaną zaskoczeni i o to w tym wszystkim chodzi, prawda? \n\n\cCZabierz ze sobą te \cFmateriały wybuchowe\cC, umieść je na drzwiach, opróżnij kwaterę główną, weź \cFradio polowe\cC i wyciągnij nas z tego koszmaru!"
  1775. AFADOOMERCONV20,Post-Regenschirm conversation,,"\cCWow, \cPCpt.\cC, that was one Hell of a mission. I can't believe we're both alive, but I would certainly go on another mission like that. Anyway, I've submitted the mission report and debriefing to \cQGen. Miller\cC. I can't tell if the zombie situation will get better or worse, but I hope we still have a chance of putting a stop to it for good, even if we didn't achieve much in \cBIceland\cC. Anyway, I might be joining you on your next operation, too, so keep an eye out for me.","\cCWow, \cPCpt.\cC, das war ein verrückter Einsatz. Ich kann nicht fassen, dass wir beide noch am Leben sind, aber ich habe definitiv Lust auf eine weitere Runde. Aber erstmal sollte das reichen, ich habe die Zusammenfassung des Auftrags zur Nachbesprechung an \cQGen. Miller\cC weitergeleitet. Ich weiß nicht, ob sich die 'Zombie-Angelegenheit' verbessert oder verschlimmert, aber ich hoffe, dass wir nach wie vor noch eine Chance haben, diesen Wahnsinn zu stoppen, selbst wenn wir auf \cBIsland\cC nicht viel erreicht haben. Wahrscheinlich werde ich an Ihrer nächsten Operation teilnehmen, jetzt, wo Sie sich als ganz guter Sidekick erwiesen haben.","\cCWow, \cPCpt.\cC, Esa fue una misión infernal. No puedo creer que los dos estemos vivos, pero ciertamente iría a otra misión como esa. De todos modos, le envié el informe de la misión y el interrogatorio al \cQgeneral Miller\cC. No puedo decir si la situación de los zombis mejorará o empeorará, pero espero que todavía tengamos la oportunidad de detenerla para siempre, incluso si no logramos mucho en \cBIslandia\cC. De todos modos, yo también podría estar con usted en su próxima operación, así que esté atento a mí.","\cCДа, \cPкапитан\cC, ну и задание. Не могу поверить, что мы выжили; однако я уверен, что точно бы согласился на такое ещё раз. Я написал отчёт и передал его \cQгенералу Миллеру\cC. Непонятно, в лучшую ли сторону теперь изменится ситуация с этими зомби; я надеюсь, что у нас ещё есть шанс с ними покончить, даже если нам и не удалось добиться значительных успехов в \cBИсландии\cC. Кстати, возможно, мы с Вами встретимся и на следующем задании, так что прикрывайте меня, пожалуйста.",,"\cCWow, \cPCapitano\cC, quella è stata una missione infernale. Non riesco a credere che siamo entrambi vivi, ma andrei certamente in un altra missione come quella. Comunque, ho consegnato il rapporto della missione ed il debriefing al \cQGen. Miller\cC. Non so dire se la situazione degli zombie migliorerà o peggiorerà, ma spero che avremo una possibilità di fermarlo una volta per tutte, anche se non abbiamo ottenuto molto in \cBIslanda\cC. Comunque, potrei unirmi a te anche nella tua prossima operazione, quindi tienimi in considerazione.","\cCVay be, \cPKaptan\cC, mükemmel bir görevdi. İkimizin de hayatta olduğuna inanamıyorum ama kesinlikle böyle bir göreve bir daha giderdim. Her neyse, görev raporunu ve sorgulamayı \cQGeneral Miller\cC'a sundum. Zombi durumunun iyiye mi kötüye mi gideceğini bilemiyorum, ama umarım \cBİzlanda\cC'da pek bir şey elde edememiş olsak bile, buna bir son verme şansımız olur. Her neyse, bir sonraki operasyonunda ben de sana katılabilirim, o yüzden bana göz kulak ol.","\cCOuah, mon \cPCapitaine\cC, cette mission, c'était terrible. Je n'en reviens pas qu'on soit encore entiers, mais je n'hésiterais pas à rempiler avec vous. En tout cas, j'ai donné mon rapport au \cQGénéral Miller\cC. Je ne peux pas prédire si ces histoires de zombies vont se calmer. Mais j'espère bien qu'on a toujours une chance d'y mettre fin pour de bon, même si on a pas réussi à faire grand chose en \cBIslande\cC. Et puis, je vous accompagne pour la mission suivante aussi, alors on va se revoir.","\cCWow, \cPkapitáne\cC, to byla ale mise, co? Nemohu uvěřit, že jsme to oba přežili, ale určitě bych s Vámi na další takovou misi rád šel. Nicméně jsem již odevzdal své hlášení \cQgenerálu Millerovi\cC. Nedokážu říct, zda se situace se zombie zlepší, nebo zhorší, ale stále doufám, že máme šanci to zastavit, i když jsme na \cBIslandu\cC vlastně moc nedokázali. Možná vás budu doprovázet na další misi, tak na mě prosím dávejte pozor.","\cCWow, \cPkpt.\cC, To była piekielna misja. Nie mogę uwierzyć, że oboje żyjemy, ale z pewnością wybrałbym inną taką misję. W każdym razie przesłałem raport z misji i podsumowanie do \cQgenerała Millera\cC. Nie mogę powiedzieć, czy sytuacja zombie się poprawi, czy pogorszy, ale mam nadzieję, że nadal mamy szansę na to, by ją zatrzymać, nawet jeśli nie osiągnęliśmy zbyt wiele na \cBIslandii\cC. W każdym razie mogę dołączyć do ciebie podczas następnej operacji, więc miej mnie na oku."
  1776. ,,,,,,,,,,,,
  1777. AFADOOMERMESSAGE01,,,"\cQLt. Anthony F. Arlow\n\cCGood work, \cPCpt.\cC You've found enough clues for me to solve the puzzle and complete my report. Once you're done with your mission, bring that stuff back to me and \cQSgt. Ascher\cC outside.","\cQLt. Anthony F. Arlow\n\cCGute Arbeit, \cPCpt.\cC Sie haben genügend Hinweise gefunden, mit denen ich das Rätsel lösen und meinen Bericht abschliessen kann. Bringen Sie mir und \cQSgt. Ascher\cC das Material nach draußen, sobald Sie mit Ihrem Auftrag fertig sind.","\cQTeniente Anthony F. Arlow\n\cCBuen trabajo, \cPCpt.\cC Has encontrado suficientes pistas para que pueda resolver el acertijo y completar mi informe. Una vez que hayas terminado con tu misión, tráeme esas cosas a mí y al \cQsargento. Ascher\cC afuera.","\cQЛейтенант Энтони Ф. Эрлоу\n\cCХорошая работа, \cPкапитан\cC. Мне хватит найденных Вами улик, чтобы расколоть этот крепкий орешек и закончить отчёт. Когда Вы выполните Ваше задание, покажите их мне и \cQсержанту Ашеру\cC.",,"\cQTen. Anthony F. Arlow\n\cCBel lavoro, \cPCapitano\cC. Ha trovato abbastanza prove per risolvere il puzzle e completare il mio rapporto. Quando hai finito con la tua missione, riporta quella roba a me ed al \cQSergente Ascher\cC.","\cQTeğmen Anthony F. Arlow\n\cCGüzel iş, \cPKaptan\cC Gizemi çözmem ve raporumu tamamlamam için yeterli ipucunu buldun. Görevini bitirdikten sonra, o şeyleri bana ve dışarıda olan \cQÇavuş Ascher\cC'e geri getir.","\cQLt. Anthony F. Arlow\n\cCBeau travail, mon \cPCapitaine\cC. Vous avez trouvé assez d'indices pour me résoudre ce casse-tête. Je vais compléter mon rapport. Une fois votre mission terminée, rapportez moi tout ça, je serai avec le \cQSgt. Ascher\cC dehors.","\cQLt. Anthony F. Arlow\n\cCDobrá práce, \cPkapitáne\cC. Našel jste dostatek vodítek, abych mohl dokončit svou zprávu. Až skončíte se svou misí, přineste to mě a \cQSgt. Ascherovi\cC ven.","\cQPorucznik Anthony F. Arlow\n\cC Dobra robota, \cPkpt.\cC Znalazłeś wystarczająco dużo wskazówek, aby rozwiązać zagadkę i dokończyć raport. Kiedy skończysz swoją misję, przynieś to z powrotem do mnie i \cQsierż. Ascher\cC na zewnątrz."
  1778. AFADOOMERMESSAGE02,,,\cQLt. Anthony F. Arlow\n\cPCpt.\cC...\cU*krzzzZzzz...*\cCHQ radio call signs...\cU*krzzzZzzz...*\cCour location and rescue us...\cU*krzzzZzzz...*\cCsearch the main office for ammo...\cU*krzzzZzzz...*\cCposition on the plaza...\cU*krzzzZzzz...*\cC,"\cQLt. Anthony F.\n\cPCpt.\cC, können...\cU*krrzzz...*\cC oder jemand mich hören?...\cU*krzzzZzzz...*\cC ...\cCHauptquartier Funksprüche...\cU*krzzzZzzz...*\cC unsere aktuelle Posotion zur Rettung ist...\cU*krzzzZzzz...*\cC ...das Hauptgebäude für Munition durchsuchen.... \cU*krzzzZzzz...*\cC das Stadtzentrum...\cU *krzzzzZzzz...*\cC",\cQTeniente Anthony F. Arlow\n\cPCpt. \cC...\cU*krzzzZzzz...*\cCHQ señales de llamada de radio ... \cU*krzzzZzzz...*\cCBusque la ubicación y rescatennos...\cU*krzzzZzzz...*\cCbuscar munición en la oficina principal...\cU*krzzzZzzz...*\cCposición en la plaza...\cU*krzzzZzzz...*\cC,"\cQЛейтенант Энтони Ф. Эрлоу\n\cPКапитан\cC...\cU*з-з-З-З-з-з*\cC...позывные из штаба...\cU*з-з-З-З-з-з*\cC...к нам, чтобы спасти нас...\cU*з-З-З-З-З-з*\cC...ищите патроны в главном управлении...\cU*з-з-з-з-з-з*\cC...позиции на площади...\cU*з-з-З-З-з-з*\cC",,\cQTen. Anthony F. Arlow\n\cPCapitano\cC...\cU*krzzzZzzz...*\cCnominativo radio del QG...\cU*krzzzZzzz...*\cCnostra posizione e salvaci...\cU*krzzzZzzz...*\cCcerca delle munizioni nell'ufficio principale...\cU*krzzzZzzz...*\cCposizione nel plaza...\cU*krzzzZzzz...*\cC,\cQTeğmen Anthony F. Arlow\n\cPKaptan\cC...\cU*krzzzZzzz...*\cCAna Karargah telsiz çağrıları...\cU*krzzzZzzz...*\cCbizim bölgemizi işaret ediyor ve bizi kurtarmaya geliyorlar...\cU*krzzzZzzz...*\cCcephane için ana ofisi ara...\cU*krzzzZzzz...*\cCplazada pozisyon...\cU*krzzzZzzz...*\cC,\cQLt. Anthony F. Arlow\n\cCMon Cap...\cU*krzzzZzzz...*\cCradio au QG...\cU*krzzzZzzz...*\cCnotre position pour un sauvetage...\cU*krzzzZzzz...*\cCfouiller les bureaux pour des munit...\cU*krzzzZzzz...*\cCen position sur la place...\cU*krzzzZzzz...*\cC,\cQLt. Anthony F. Arlow\n\cPKapitáne\cC... \cU*krzzzZzzz...*\cC volání z Velitelství... \cU*krzzzZzzz...*\cC -ši pozici a zách-... \cU*krzzzZzzz...*\cC -te najít munici v hlavní kanceláři... \cU*krzzzZzzz...*\cC -ozici na náměstí... \cU*krzzzZzzz...*\cC,\cQLt. Anthony F. Arlow\n\cPKpt.\cC...\cU*krzzzZzzz...*\ radiowe znaki wywoławcze cCHQ ...\cU* krzzzZzzz...*\c Nasza lokalizacja i uratuj nas ...\cU*krzzzZzzz...*\c Przeszukaj główne biuro w poszukiwaniu amunicji ...\cU*krzzzZzzz...*\cPołożenie na placu...\cU*krzzzZzzz...*\cC
  1779. AFADOOMERMESSAGE03,,,\cRPlease bring me the chemicals first.,\cRBitte bringen Sie mir zuerst die Chemikalien.,"\ RPor favor, tráigame primero los productos químicos.","\cRПожалуйста, сначала принесите мне реактивы.",,\cRper favore portami prima le sostanze chimiche.,\cRLütfen önce kimyasalları getir.,\cRVeuillez me rapporter les produits chimiques d'abord.,"\cRProsím, doneste mi první ty chemikálie.","\cRProszę, przynieś mi najpierw chemikalia."
  1780. ,,,,,,,,,,,,
  1781. ,Drunk Engineer ingame dialogues,,,,,,,,,,,
  1782. BARENGINEERCONV01,"Strife dialogues, there isn't a specific limit in all languages here",,\cQDrunk Engineer,\cQBetrunkener Mechaniker,\cQIngeniero Borracho,\cQИнженер-пьяница,,\cQIngegnere Ubriacone,\cQSarhoş Mühendis ,\cQIngénieur Ivre,\cQOpilý inženýr,\cQPijany Inżynier
  1783. BARENGINEERCONV02,,,"\cCWelcome back, sir, can I \cU*hic*\cC ...serve you anything? Or perhaps regale you ... \cU*hic*\cC with a fascinating story, from the multitude of interesting experiences I ... \cU*hic*\cC ...had during my time at sea?","\cCWillkommen surück, Sir, can ich Ihnen \cU *hick*\cC ...irgendetwas servieren? Oder Sie mit einer fas'sinierenden Geschichte aus meinem reichen Erfahrungsschatz festlich unterhalten... \cU*hicks*\cC ...die ich während meiner Seit auf der See erlebt habe?","\cCBienvenido, señor, ¿puedo \cU*hic*\cC ...servirle algo? ¿O quizás regalarle ... \cU*hic*\cC con una historia fascinante, de la multitud de experiencias interesantes que ... \cU*hic*\cC ...tuve durante mi tiempo en el mar?","\cCС возвращением, сэр, могу я \cU*ик*\cC... Вам что-нибудь предложить? А может, рассказать Вам... \cU*ик*\cC одну из замечательных историй, приключившихся со мной... \cU*ик*\cC на море?",,"\cCBentornato, signore, posso \cU*hic*\cC ...servirle qualcosa? Oppure posso intrattenervi ... \cU*hic*\cC con una storia affascinante, dalla multitudine di esperienze interessanti che ho ... \cU*hic*\cC ...avuto durante il mio periodo in mare?","\cCHoş geldiniz, efendim, sizlere \cU*hıçkırık*\cC ...bir şeyler sunmamı ister misiniz? Ya da belkide denizde geçirdiğim süre boyunca... \cU*hıçkırık*\cC yaşadığım çok sayıda ilginç deneyimden büyüleyici bir hikaye ile... \cU*hıçkırık*\cC ...sizi yeniden canlandırmamı ister misiniz?","\cCBon retour, mon C... Capitaine, je vous \cU*hic*\cC ...je vous sers que'qu'chose? Ou bien, est-ce que ça vous dirait une ... \cU*hic*\cC une belle histoire, tirée de ma vie fascinante du temps où ... \cU*hic*\cC ...du temps où j'étais en pleine mer?","\cCVítejte zpět, pane, můžu vám \cU*škyt*\cC ...nějak pomoct? Nebo vás pohostit nějakou ... \cU*škyt*\cC fascinující historkou z mnoha zajímavých výprav ... \cU*škyt*\cC ...které jsem na moři zažil?","\cCWitamy z powrotem, sir, czy mogę \cU*hic*\cC ... coś panu podać? A może raczysz cię ... \cU*hic*\cC fascynującą historią, z mnóstwa ciekawych doświadczeń, które ... \cU*hic*\cC ... miałem podczas mojego pobytu na morzu?"
  1784. BARENGINEERCONV03,,,"\cCI am Lt. Haggis McMutton from the U.S. Marine Corps, second batallion \cU*hic*\cC ...or maybe the third, or fifth... I stopped... \cU*hic*\cC ...counting after a while.","\cCIch bin Lt. Haggis McMutton vom U.S. Marine Korps, zweites Batallion \cU*hicks*\cC ...oder vielleicht das dritte, oder fünfte... wer weiß das schon... ich... \cU*hicks*\cC ...habe nach einer Weile aufgehört, su sähl'n...","\cCSoy el Tte. Haggis McMutton del Cuerpo de Marines de los EE.UU., Segundo batallón \cU*hic*\cC ...o tal vez el tercero o quinto... paré... \cU*hic*\cC ...contar después de un tiempo.","\cCЯ лейтенант Хаггис Макматтон из корпуса морской пехоты ВМС США, второй батальон... \cU*ик*\cC или третий, или пятый... Я перестал... \cU*ик*\cC их считать спустя некоторое время.",,"\cCIo sono il Ten. Haggis McMutton dal Corpo Marine degli U.S., secondo battaglione \cU*hic*\cC ...o magari il terzo, o il quinto... ho smesso di... \cU*hic*\cC ...contarli dopo un pò.","\cCBen ABD Deniz Piyadeleri'nden Teğmen Haggis McMutton, ikinci tabur \cU*hic*\cC ...ya da üçüncü taburdu, ya da beşinci... belli bir süre sonra... \cU*hıçkırık*\cC ...saymayı bıraktım.","\cCMoi c'est le Lieutenant Haggis McMutton, Corps des Marines des États-Unis, deuxième batallion \cU*hic*\cC ...hmm ou bien, c'était le troisième? Le cinquième?... Vous savez, on arr... \cU*hic*\cC ...on arrête de compter au bout d'un moment.","\cCJsem Lt. Haggis McMutton z U.S. Marine Corps, druhého praporu \cU*škyt*\cC ...nebo možná třetího, či pátého? -- Přestal... \cU*škyt*\cC ...jsem to po nějaké době počítat.","\cCNazywam się Haggis McMutton z Korpusu Piechoty Morskiej Stanów Zjednoczonych, drugiego batalionu \cU*hic*\cC ... a może trzeciego lub piątego ... Przestałem ... \cU*hic*\cC ... licząc po chwili."
  1785. BARENGINEERCONV04,,,\cCErm... who are you?,\cCErm... wer sind Sie?,\cCEhh... ¿quién eres?,\cCЭ-э-э... кто Вы?,,\cCEhm... chi sei tu?,\cCEmm... sen de kimsin?,\cCHmm... qui êtes-vous?,\cCErm... kdo jste?,\cCErm... kim jesteś?
  1786. BARENGINEERCONV05,,,\cCWhat's your background?,\cCErzählen Sie mir mehr davon.,\cC¿Cuál es tu experiencia?,\cCКакова Ваша история?,,\cCQual'è la tua storia?,\cCHikayen nedir?,\cCEt vous faisiez quoi avant la guerre?,\cCJaký je váš příběh?,\cCJakie masz tło?
  1787. BARENGINEERCONV06,,,"\cCWell, I was... \cU*hic*\cC ... busy with erm... other things in the past two decades, and not necessarily my obligations ... \cU*hic*\cC ... but now, I find different ways to help out with intel. I happen to be quite gifted in the domain of technology, computing machines, you know - all the crazy things that are in develop-- ... \cU*hic*\cC ... in development these days.\n\n\cCA couple of years ago, I even assisted Konrad Zuse's research but, well... one or two drinks got in between things... and now, here I am, at your service, \cPCaptain\cC, be it gathering intel or assisting with technical issues! But pardon me, sir, these drinks won't serve themselves! We'll speak another time.","\cCNun, ich war ... \cU*hic*\cC ... in den letsen zwei Jahrsehnten mit ähm ... anderen Dingen beschäftigt, und nich' unbedingt mit meinen Verpflichtungen ... \cU*hic*\cC ... aber jets finde ich verschiedene Möglichkeit'n, mit Informationen aus'suhelfen. Ich bin zufällig ziemlich begabt, wenn's um Technologie geht, Rechenmaschinen, Sie wissen schon - all die verrückten Dinge, die in der Entwicklung sin' ... \cU*hic*\cC ... in der Entwicklung sin' heut'sutage.\n\n\cCVor ein paar Jahren hab' ich sogar Konrad Zuse bei seinen Forschungen assistiert, aber, naja... ein oder zwei Drinks kamen 'zwischen... und jets', hier bin ich, zu Ihren Dienst'n, \cPCaptain\cC, sei es beim Sammeln von Informationen oder bei der Un'erstützung in technischen Frag'n! Aber verzeih'n Sie, Sir, Schnäpse servieren sich nich' von selbst! Wir sprechen uns'n an'ermal.","\cCBueno, estaba ... \cU*hic*\cC ... ocupado con ehh... otras cosas en las últimas dos décadas, y no necesariamente mis obligaciones ... \cU*hic*\cC ... pero ahora, encuentro diferentes maneras de ayudar con inteligencia. Estoy bastante dotado en el dominio de la tecnología, las máquinas de cómputo, ya sabe - todas las locuras que están en desarro-- ... \cU*hic*\cC ... en desarrollo estos días.\n\nHace un par de años, incluso ayudé en la investigación de Konrad Zuse pero, bueno... uno o dos tragos se interpusieron entre las cosas... y ahora, aquí estoy, a su servicio, \cPCapitán\cC, ¡ya sea para reunir información o ayudar con asuntos técnicos! Pero disculpe, señor, ¡estas bebidas no se sirven solas! Hablaremos en otro momento.","\cCНу, я был... \cU*ик*\cC... занят, э-э-э... другими делами последние двадцать лет, и не совсем военными... \cU*ик*\cC... но сейчас я нахожу разные способы получать разведданные. У меня получается достаточно эффективно работать с высислительными машинами, да и вообще с техникой — Вы знаете все эти сумасшедшие вещи, которые се... \cU*ик*\cC... сейчас разрабатываются. Несколько лет назад я даже был ассистентом Конрада Цузе, но... делу помешала выпивка... и вот, сейчас я к Вашим услугам, \cPкапитан\cC, будь это сбор данных или устранение технических неполадок! Прошу прощения, сэр, эти напитки сами себя не подадут, не могли бы мы продолжить потом?",,"\cCBeh, ero... \cU*hic*\cC ...occupato con erm... altre cose nelle scorse due decadi, e non necessariamente miei doveri... \cU*hic*\cC ...ma adesso, trovo modi differenti per aiutare con l' Intelligence. Ho la fortuna di essere abbastanza dotato nel dominio della tecnologia, elaboratori, sai - tutte quelle cose folli che sono in silu-- ...\cU*hic*\cC ... in sviluppo questi giorni. \n\nUn paio di anni fa, ho anche aiutato alla ricerca di Konrad Zuse ma, beh... uno o due drink si sono messi in mezzo... e adesso, eccomi qui, al tuo servizio, \cPCapitano\cC, che sia raccogliere informazioni o aiutare con problemi tecnici! Mi voglia perdonare, Signore, questi drink non si serviranno da soli! Parleremo un' altra volta.","\cCŞey, son... \cU*hıçkırık*\cC ...yırmı yılda şey... başka şeylerle meşguldüm ve zorunlu olan yükümlülüklerimle değildim ... \cU*hıçkırık*\cC ... ama şimdi, istihbarata yardımcı olmak için farklı yollar buluyorum. Teknoloji, bilgi işlem makineleri alanında oldukça yetenekliyim, bilirsiniz - bu günlerde geliştirilmekte-- ... \cU*hıçkırık*\cC ... olan diğer tüm çılgın şeyler falan.\n\n\cCBirkaç yıl önce Konrad Zuse'nin araştırmasına bile yardım ettim ama, şey... olayların arasına bir iki içki girdi... ve şimdi, işte, hizmetinizdeyim, \cPKaptan\cC, istihbarat toplayacağım ve teknik sorunlara yardımcı olacağım! Ama kusura bakmayın, efendim, bu içkiler kendi kendine servis etmeyecekler! Daha sonra konuşuruz.","\cCEt bien, j'étais... \cU*hic*\cC ... plutôt occupé avec pas mal de... pas mal de choses oui, ces deux dernières décennies, et pas seulement mon travail ... \cU*hic*\cC ... mais aujourd'hui, j'ai mes petites méthodes pour aider les renseignements. Et puis, je suis plutôt bon pour tout ce qui est technologique, vous savez, les machines de calcul - toutes ces belles innovations secrètes qui sont ... \cU*hic*\cC ... qui sont en développement de nos jours. \n\nY a quelques années, j'étais même assistant de Konrad Zuse, et puis... bon, j'ai bu un coup, ou deux, en trop... et puis maintenant, mon \cPCapitaine\cC je suis ici avec vous, pour aider à rassembler du renseignement ou pour dépanner des problèmes techniques ! Mais, mes excuses, mon \cPCapitaine\cC, l'alcool ne va pas se servir tout seul! On se reparle une autre fois.","\cCUf, dvě dekády dozadu jsem byl... \cU*škyt*\cC ... zaneprázdněn ehm... jinými věcmi a ne zrovna mými povinnostmi ... \cU*škyt*\cC ... ale teď hledám jiné způsoby, jak pomoci rozvědce. Náhodou jsem docela nadaný co se týče technologie, výpočetních strojů, však víte - všechny ty šílené věci, které jsou dnes ve výv-- ... \cU*škyt*\cC ...dnes ve vývoji.\n\n\cCPřed několika lety jsem dokonce asistoval výzkumu Konrada Zuseho, ale no... k výzkumu se připletly jeden, dva panáčky... a tak jsem tady, k vašim službám, \cPkapitáne\cC. Ať už se shromažďováním informací nebo technickou podporou! Ale teď mě omluvte, pane, tyhle panáky se sami neroznesou! Promluvíme si někdy jindy.","\cCCóż, byłem ... \cU*hic*\cC ... zajęty erm ... innymi rzeczami w ciągu ostatnich dwóch dekad i niekoniecznie moimi obowiązkami ... \cU*hic*\cC ... ale teraz znajduję różne sposoby pomocy się z Intelem. Tak się składa, że jestem bardzo utalentowany w dziedzinie technologii, maszyn komputerowych, wiesz - wszystkie szalone rzeczy, które są w trakcie opracowywania - ... \cU*hic*\cC ... w fazie rozwoju w tych dniach. \n\n\cCKilka lat temu pomagałem nawet w badaniach Konrada Zuse, ale ... cóż ... jeden lub dwa drinki dostały się między różne rzeczy ... a teraz jestem do twoich usług, \cPkapitanie\cC, czy to zbieranie informacji, czy pomoc techniczna problemy! Ale proszę wybaczyć, panie, te napoje same się nie posłużą! Porozmawiamy innym razem."
  1788. BARENGINEERCONV07,,,"\cCEvening, sir, care to have a good stout drink with me? No? Well, maybe that's for the best... this seems like the first time in ages that I'm not hung over!\n\n\cCI've been hearing about your recent efforts near the \cBBlack Forest\cC... These gents sure get talkative after seven or eight beers, even the high-ranking fellows!\n\n\cCI've worked with the kind of technology you discovered in that facility. In bygone days I was part of a special group of engineers, researching and developing weapons for the U.S. Air Corps. No matter how many breakthroughs we made, the German engineers were always a step ahead, and what you saw in that facility proves it still holds true.\n\n\cCSir, pardon my frankness, but you should come touch base with me every now and then - I'll be keeping my eyes and ears open, and I just might learn something you'd like to hear. But now: time for a drink! Hell, I'm damn near sober!","\cCAbend, Sir, möchten Sie mit mir zusammen einen ordentlichen Whiskey trinken? Nein? Nun, vielleicht ist das am besten so... das scheint das erste Mal seit Ewigkeiten zu sein, dass ich keinen Kater habe! Ich habe von Ihren jüngsten Bemühungen in der Nähe des \cBSchwarzwaldes\cC gehört... Die Jungs hier werden nach sieben oder acht Bieren sehr redselig, sogar die hochrangigen Kerle! Ich sag's Ihnen, ich habe mit der Art von Technologie gearbeitet, die in dieser Einrichtung entwickelt werden. Früher war ich Teil einer Sondereinheit von Ingenieuren, die Waffen für das U.S. Air Corps erforschten und entwickelten. Egal, wie viele Durchbrüche wir gemacht haben, die deutschen Ingenieure waren uns immer einen Schritt voraus, und was Sie in dieser Einrichtung gesehen haben, beweist, dass das immer noch gilt.\n\n\cCSir, verzeihen Sie meine Offenheit, aber Sie sollten sich ab und zu bei mir melden - ich werde meine Augen und Ohren offen halten, und vielleicht erfahre ich ja etwas, das Sie weiterbringt. Aber jetzt: Zeit für einen Drink! Verdammt, ich bin schon fast nüchtern!","\cCBuenas tardes, señor, ¿quiere tomar un buen trago fuerte conmigo? ¿No? Bueno, tal vez eso sea lo mejor... ¡esta parece ser la primera vez en mucho tiempo que no tengo resaca!\n\nHe estado escuchando acerca de sus esfuerzos recientes cerca de la \cBSelva Negra\cC... Estos caballeros seguramente se vuelven habladores después de siete u ocho cervezas, ¡incluso los tipos de alto rango!\n\nHe trabajado con el tipo de tecnología que descubrió en esa instalación. En tiempos pasados, formaba parte de un grupo especial de ingenieros, investigando y desarrollando armas para el Cuerpo Aéreo de los EE.UU. No importa cuántos avances hayamos logrado, los ingenieros alemanes siempre estuvieron un paso adelante, y lo que vió en esa instalación demuestra que aún es cierto.\n\nSeñor, disculpe mi franqueza, pero debe ponerse en contacto conmigo de vez en cuando - Mantendré mis ojos y oídos abiertos, y tal vez aprenda algo que le gustaría escuchar. Pero ahora: ¡hora de tomar una copa! Demonios, ¡estoy casi sobrio!","\cCДобрый вечер, сэр, не желаете ли выпить со мной немного хорошего стаута? Нет? Возможно, это и к лучшему... кажется, это первый раз за последние несколько лет, когда у меня нет похмелья!\n\n\cCЯ слышал о Вашей работе рядом с \cBШварцвальдом\cC... Эти джентльмены становятся весьма разговорчивы после семи-восьми кружек, даже высшие чины!\n\n\cCЯ также изучил устройства, которые Вы там нашли. В дни минувшие я состоял в специальной команде инженеров в конструкторском бюро — мы создавали оружие для ВВС США. Сколь бы далеко мы не продвинулись, немцы всегда были на шаг вперёд, и то, что Вы видели в комплексе, это, к сожалению, подтверждает.\n\n\cCСэр, простите за откровенность, но теперь Вам следует говорить со мной чаще — я буду держать ушки на макушке и рассказывать Вам всё полезное, что узнал сам. Уф, но сейчас точно пора выпить! Чёрт, да я почти трезвый!",,"\cCSera, signore, vorrebbe prendere un drink bello forte con me? No? Beh, magari è meglio così... questa sembra la prima volta da anni che non sono ubriaco!\n\n\cCHo sentito dei tuoi recenti sforzi vicino alla \cBForesta Nera\cC... Questi signori di certo diventano loquaci dopo sette o otto birre, anche gli uomini di alto rango!\n\n\cCHo lavorato col tipo di tecnologia che hai scoperto in quella struttura. In giorni passati ero parte di uno speciale gruppo di ingegneri, ricercando e sviluppando armi per il Corpo Aeronautico degli U.S. Non importa quante scoperte facevamo, gli ingegneri Tedeschi erano sempre un passo avanti, e quello che hai visto in quella struttura prova che sia ancora vero.\n\n\cCSignore, perdona la mia franchezza, ma dovresti venire a sondare il terreno con me di tanto in tanto - Terrò gli occhi e le orecchie aperte, e potrei imparare qualcosa che ti piacerebbe sentire. Ma adesso: è l'ora di un drink! Diamine, sono quasi sobrio!","\cCİyi akşamlar, efendim, benimle güzel bir içki içmek ister misiniz? Hayır mı? Şey, belki de en iyisi bu... Bu, çağlardan beri ilk defa akşamdan kalma olmadığım bir şey gibi görünüyor!\n\n\cCSenin \cBKara Orman\cC yakınlarındaki çabalarını duydum... Bu beyler, yedi ya da sekiz biradan sonra, hatta yüksek rütbeli adamlar bile konuşkan oluyorlar!\n\n\cCO tesiste keşfettiğiniz türden bir teknolojiyle çalıştım. Geçmiş günlerde, ABD Hava Kuvvetleri için silah araştıran ve geliştiren özel bir mühendis grubunun parçasıydım. Ne kadar atılım yaparsak yapalım, Alman mühendisler her zaman bir adım öndeydi ve o tesiste gördükleriniz bunun hala geçerli olduğunu kanıtlıyor.\n\n\cCEfendim, açık sözlülüğümü bağışlayın ama arada sırada benimle temasa geçmelisiniz - Gözlerimi ve kulaklarımı açık tutacağım ve duymak isteyeceğiniz bir şey öğrenebilirim. Ama şimdi: bir içki zamanı! Aaah ahhh, halan daha dimdik ayaktayım!","\cCB'Soir, mon Cap'taine, vous prenez un verre, non? Bon bah, peut être non alors... On dirait que c'est la première fois depuis un bail que j'ai pas la gueule de bois!\n\n\cCJ'ai entendu parlé de vos récents exploits près de la \cBForêt Noire\cC... Les gars deviennent très bavards après sept ou huit bières, même les plus hauts gradés!\n\n\cCJe connais le genre de technologie que vous avez vu dans le complexe. Avant, je faisais partie d'un groupe d'ingénieurs spécialisés, en Recherche et Développement militaire pour l' U.S. Air Corps. Peu importe les avancées que nous faisions, les ingénieurs Allemands avaient toujours une longueur d'avance. Et ce que vous avez vu dans ce complexe prouve que c'est toujours vrai.\n\n\cCMon \cPCapitaine\cC, veuillez pardonner ma franchise, mais vous devriez venir me voir de temps à autre. Je garde mes yeux et mes oreilles grand ouverts, et j'apprendrai peut-être quelque chose que vous voudriez entendre. Mais avant ça: il est l'heure de boire un verre! Merde, je suis quasi sobre là!","\cCBrý večer, pane, dal byste si se mnou pořádného dobrého panáka? Ne? No, možná, že je to tak lepší... zdá se to jako věky, kdy jsem naposled neměl kocovinu!\n\n\cCProslýchá se o vašem úsilí v \cBBlack Forest\cC... Tihle džentlmeni se pěkně rozkecají po sedmi nebo osmi pivech, dokonce i důstojníci s frčkama, do kterých byste to neřek!\n\n\cCMěl jsem tu čest pracovat s technologií, kterou jste objevil v tom zařízení. Za starých časů jsem byl součástí skupiny speciálních inženýrů pro výzkum a vývoj zbraní pro U.S. Air Corps. Nehledě na to, kolik průlomových věcí jsme vymysleli, němečtí inženýři byli vždy o krok před námi. A to, co jste viděl v tom zařízení, jen dokazuje, že je to stále pravda.\n\n\cCPane, promiňte mi mou upřímnost, měl byste si se mnou čas od času promluvit - budu mít své oči a uši nastražené a možná se dozvím něco, co byste pak rád věděl. Ale nyní: čas na panáka! Zatraceně, už jsem skoro střízlivý!","\cCWieczorem, sir, czy masz ochotę napić się ze mną dobrego mocnego drinka? Nie? Cóż, może tak będzie najlepiej ... wydaje się, że to pierwszy raz od wieków, kiedy nie mam kaca! \n\n\cCSłyszałem o twoich ostatnich wysiłkach w pobliżu \cBSchwarzwaldu\cC ... Ci panowie z pewnością stają się rozmowni po siedmiu lub ośmiu piwach, nawet ci pierwsi koledzy!\n\n\cCPracowałem z technologią, którą odkryłeś w tej placówce. W minionych czasach byłem częścią specjalnej grupy inżynierów, badających i rozwijających broń dla Korpusu Powietrznego Stanów Zjednoczonych. Bez względu na to, ile dokonaliśmy przełomów, niemieccy inżynierowie zawsze byli o krok do przodu, a to, co widzieliście w tym obiekcie, dowodzi, że nadal jest prawdą. \n\n\cCProszę pana, przepraszam za moją szczerość, ale powinieneś przychodzić do mnie od czasu do czasu - będę miał oczy i uszy otwarte, i może się po prostu dowiem czegoś, co chciałbyś usłyszeć. Ale teraz: czas na drinka! Do diabła, jestem prawie trzeźwy!"
  1789. BARENGINEERCONV08,,,"\cCGood morning sirrrrr... \cU*hic*\cC ...or good evening? No idea how... \cU*hic*\cC ...late it currently is...\n\n\cCNews? Oh well... \cU*hic*\cC ...you caught me in a very gooo-\cU*hic*\cC-ood condition my friend... I'll tell you something if you don't \cU*hic*\cC ... you don't tell anyone elseeey: \cU*hic*\cC ... \cRThor's Hammer\cC isn't only the ... \cU*hic*\cC ...name of Nazi thingie... it is also the name of... \cU<whistles>\cC the long dong between my legs, hahaha \cU*hic*\cC ... ugh ... I think the last shot was spoiled... \cU*hic*\cC","\cCGuten Morgen, Sirrrr... \cU*hic*\cC ...oder gut'n Abend? Keine Ahnung, wie... \cU*hic*\cC ...spät es gerade is'...\n\n\cCNews? Ach so... \cU*hic*\cC ...Sie ha'm mich in einer sehr gut'n Verfassung erwischt mein Freund... Ich sage Ihnen etwas, wenn Sie \cU*hic*\cC ... niemand'm sons' erzählen: \cU*hic*\cC ... \cRThor's Hammer\cC is' nich' nur der ... \cU*hic*\cC ...Name des Nazi-Dingens ... es ist auch der Name von ... \cU<flüsternd>\cC dem langen Dingeling zwisch'n meinen Bein', hahaha \cU*hic*\cC ... ugh ... ich glaub', der letse Schnapps war drüber ... \cU*hic*\cC","\cCBuenos días señorrrrr... \cU*hic*\cC ...o buenas noches? No tengo idea de cuán ... \cU*hic*\cC ...tarde es actualmente...\n\n¿Noticias? Oh, bueno ... \cU*hic*\cC ...me pilló en una condición muy bueee-\cU*hic*\cC-na, mi amigo... le diré algo si no le \cU*hic*\cC ... no le dice a nadie máshhh: \cU*hic*\cC ... El \cRMartillo de Thor\cC no es solo el ... \cU*hic*\cC ...nombre de la cosa nazi... también es el nombre de ... \cU<silbidos>\cC la larga verga entre mis piernas, jajaja \cU*hic*\cC ... ugh ... creo que el último trago se derramó ... \cU*hic*\cC","\cCДобр-е утро, сэр-р-р-р... \cU*ик*\cC... или до-о-обрый вечер? Не знаю... \cU*ик*\cC... к-торый час...\n\n\cCНов-сти? Ахда... \cU*ик*\cC... Вы пймали меня в подхо-о-о-\cU*ик*\cC-дящем состоянии, мой друг... Я сбщу Вам кой-чё, если Вы... \cU*ик*\cC... Вы ник-му не скажете: \cU*ик*\cC... \cRМолот Тора\cC — не тольк название... \cU*ик*\cC... нациской фигульки... эт ещё и имя... \cU<присвистывает>\cC длинной фигульки у меня мжду ног... \cU*ик*\cC... ух-х-х... Видать, в пследней стопке была бодяга... \cU*ик*\cC",,"\cCBuon giorno signoreeeeee... \cU*hic*\cC ...o buona sera? Non ho idea... \cU*hic*\cC ...di quanti sai tardi...\n\n\cCNovità? Oh beh... \cU*hic*\cC ...mi hai beccato in una belliii-\cU*hic*\cC-iissima situazione amico mio... Ti dirò una cosa se \cU*hic*\cC ... se non lo dirai a nessun' aaaltro: \cU*hic*\cC ... \cRMartello di Thor\cC non è solo il nome... \cU*hic*\cC ...il nome della cosa nazista... è anche il nome del... \cU<whistles>\cC del lungo coso in mezzo alle mie gambe, hahaha \cU*hic*\cC ... ugh ... penso che l'ultima battuta era pessima... \cU*hic*\cC","\cCGünaydın efeeeeeendim... \cU*hıçkırık*\cC ...ya da iyi akşamlar mı? Şu anda ne kadar geç... \cU*hıçkırık*\cC ...olduğu hakkında hiçbir fikrim yok...\n\n\cCHaberler mi? Ah şey... \cU*hıçkırık*\cC ...beni çok iyiii-\cU*hıçkırık*\cC-iii halde yakaladın dostum... Eğer hiç kimseciğe söylemezsen \cU*hıçkırık*\cC ... sana bir şeyler anlatacağım: \cU*hıçkırık*\cC ... \cRThor'un Çekici\cC sadece Nazi... \cU*hıçkırık*\cC ...şeyinin adı değil... o şey ayrı zamanda... \cU<ıslık çalarak>\cC bacaklarımın arasındaki uzun yarrağımın da adı, hahaha \cU*hıçkırık*\cC ... aah ... Bence son atışın çılkı çıktı... \cU*hıçkırık*\cC","\cCEh bien, j'étais... \cU*hic*\cC ... plutôt occupé avec pas mal de... pas mal de choses oui, ces deux dernières décennies, et pas seulement mon travail ... \cU*hic*\cC ... mais aujourd'hui, j'ai mes petites méthodes pour aider les renseignements. Et puis, je suis plutôt bon pour tout ce qui est technologique, vous savez, les machines de calcul - toutes ces belles innovations secrètes qui sont ... \cU*hic*\cC ... qui sont en développement de nos jours. \n\nY a quelques années, j'étais même assistant de Konrad Zuse, et puis... bon, j'ai bu un coup, ou deux, en trop... et puis maintenant, mon \cPCapitaine\cC je suis ici avec vous, pour aider à rassembler du renseignement ou pour dépanner des problèmes techniques ! Mais, mes excuses, mon \cPCapitaine\cC, l'alcool ne va pas se servir tout seul! On se reparle une autre fois.","\cCDobré ráno, pannnnnne... \cU*škyt*\cC ...nebo dobrý večer? Nemám ponětí... \cU*škyt*\cC ...kolik vlastně je...\n\n\cCNovinky? Oh, tohle... \cU*škyt*\cC ...chytil jste mě ve velmi doooo-\cU*škyt*\cC-oobré kondici... Něco vám řeknu, když to nikomu \cU*škyt*\cC ... nikomu dalšímu neř-eknete: \cU*škyt*\cC ... \cRThorovo kladivo\cC není jenom ... \cU*škyt*\cC ...jméno pro tu Nacistickou věcičku... je to také jméno pro... tu \cU<písknutí>\cC dloooouhou věc mezi mýma nohama, hahahahaha \cU*škyt*\cC hahaha ... ugh! ... myslím, že poslední panák byl zkažený... \cU*škyt*\cC","\cCDzień dobry panierrrr ... \cU*hic*\cC ... czy dobry wieczór? Nie mam pojęcia, jak ... \cU*hic*\cC ... jest teraz późno ... \n\n\cCWiadomości? No cóż ... \cU*hic*\cC ... złapałeś mnie w bardzo dooo-\cU*hic*\cC-brym stanie przyjacielu ... Powiem ci coś, jeśli nieeeey\cU*hic*\cC ... ty nie mów nikomu innemu: \cU*hic*\cC ... \cRmłot Thora\cC to nie tylko ... \cU*hic*\cC ... nazwa nazistowskiej rzeczy ... to także imię ... \cU <gwizdki>\cC długi dong między moimi nogami, hahaha \cU*hic*\cC ... ugh ... Myślę, że ostatni strzał był zepsuty ...\cU*hic*\cC"
  1790. BARENGINEERCONV09,,,"\cCExcuse me, sir! The last time we talked, I wasn't exactly in touch with my senses; sorry about that. I promise that won't happen again... or at least, not so frequently.\n\n\cCBut, to make up for it, I have some valuable information for you: Your next mission is only the peak of \cRThor's Hammer\cC, I promise you this. I have no idea what the staff will tell you, or have already told you, but I am reading between the lines, believe me... all the facilities -- \cREisenmann\cC, \cRFeuerdrone\cC and the upcoming \cRStahlhimmel\cC -- they seem to be hiding something else, or leading us on a false path.\n\n\cCKeep an eye out for clues during your upcoming mission - search every single room, and you will find the clues I'm talking about!","\cCEntschuldigen Sie bitte, Sir! Als wir das letzte Mal gesprochen haben, war ich.. naja, nicht ganz bei mir - das tut mir leid. Ich verspreche, dass das nicht wieder vorkommen wird... oder zumindest nicht so häufig. Aber um das wieder gutzumachen, habe ich ein paar wertvolle Informationen für Sie: Ihre nächste Mission ist nur der Spitze des Eisbergs bzw. von \cRThors Hammer\cC wenn man so will, darauf wette ich. Keine Ahnung, was die Angestellten Ihnen hier sagen oder bereits gesagt haben, aber ich lese zwischen den Zeilen, glauben Sie mir... alle Einrichtungen - \cREisenmann\cC, \cRFeuerdrone\cC und die bevorstehende \cRStahlhimmel\cC Fabrik - sie scheinen etwas anderes zu verbergen oder uns auf einen falschen Weg zu führen.\n\n\cCHalten Sie während Ihrer kommenden Mission Ausschau nach Hinweisen, durchsuchen Sie jeden einzelnen Raum und jede Nische, und ich garantiere Ihnen, Sie finden, von was ich rede!","\cC¡Discúlpeme señor! La última vez que hablamos, no estaba exactamente en contacto con mis sentidos; Lo siento por eso. Prometo que no volverá a suceder... o al menos, no con tanta frecuencia.\n\nPero, para compensarlo, tengo información valiosa para usted: su próxima misión es solo la cima del Martillo de Thor, se lo prometo. No tengo idea de lo que el personal le dirá, o ya le he dicho, pero estoy leyendo entre líneas, créame... todas las instalaciones -- \cREisenmann\cC, \cRFeuerdrone\cC y el próximo \cRStahlhimmel\cC -- parecen estar ocultando algo, o guiándonos por un camino falso.\n\n¡Esté atento a las pistas durante su próxima misión - busque en cada habitación y encontrará las pistas de las que estoy hablando!","\cCПростите меня, сэр! В последнюю нашу встречу я не понимал, где нахожусь и с кем разговариваю; простите меня за это. Я обещаю, что такого впредь не будет повторяться... по крайней мере, не так часто.\n\n\cCОднако, чтобы загладить свою вину, я расскажу Вам очень полезную информацию: Ваше следующее задание — лишь одна из вершин \cR""Молота Тора""\cC, я гарантирую это. Не знаю, что Вам расскажут — или уже рассказали — другие, но я-то читаю между строк, поверьте... все эти комплексы — \cR""Железный Человек""\cC, \cR""Боевой Дрон""\cC и следующий на очереди, \cR""Стальное Небо""\cC, — скрывают от нас нечто другое, ведут нас по ложному следу.\n\n\cCСмотрите внимательно и ищите зацепки на следующем задании — обыскивайте каждую комнату, и Вы найдёте то, о чём я говорю!",,"\cCScusami, signore! L' ultima volta che abbiamo parlato, non ero esattamente esattamente in me; scusami per quello. Prometto che non succederà più... o almeno, non così frequentemente.\n\n\cCMa, per rimediare, ho alcune informazioni divalore per te: La tua prossima missione è solo la punta del \cRMartello di Thor\cC, te lo prometto. Non idea di cosa ti dirà lo staff, o già detto, ma sto leggendo tra le righe, credimi... tutti i siti -- \cREisenmann\cC, \cRFeuerdrone\cC e la prossima \cRStahlhimmel\cC -- sembrano nascondere qualcos' altro, o portarci su un sentiero sbagliato.\n\n\cCTieni un occhio aperto per indizi durante la tua missione imminente - cerca in ogni singola stanza, e troverai le prove di cui sto parlando!","\cCAffedersiniz, efendim! En son konuştuğumuzda aklım başımda değildi; bunun için özür dilerim. Bunun bir daha olmayacağına söz veriyorum... ya da en azından, o kadar sık ​​olarak olmayacağına.\n\n\cCAncak, bunu telafi etmek için sizin için bazı değerli bilgilerim var: Sıradaki göreviniz \cRThor'un Çekici\cC'nin yalnızca görünen yüzü, size söz veriyorum. Personelin size ne söyleyeceği hakkında hiçbir fikrim yok, ya da daha önce size ne söyledikleri hakkında ancak daha önce söylediklerini dinliyorum, bana inanın... tüm tesisler -- \cREisenmann\cC, \cRFeuerdrone\cC ve yeni gelen \cRStahlhimmel\cC -- başka bir şey saklıyor gibiler ya da bizi yanlış bir yola yönlendiriyorlar.n\n\cCYaklaşan göreviniz sırasında ipuçlarına dikkat edin - her odayı araştırın, böylelikle bahsettiğim ipuçlarını bulacaksınız!","\cCVeuillez m'excuser, mon \cPCapitaine\cC! La dernière fois qu'on s'est vus, je n'étais pas vraiment dans mon assiette, désolé. Je vous promets que ça n'arrivera plus... ou au moins, pas de sitôt.\n\n\cCMais, pour me rattrapper, j'ai des petites infos pour vous. Votre prochaine mission ne signera pas la fin du \cRMarteau de Thor\cC, ça je vous le promet. Je n'ai aucune idée de ce que le QG va vous dire, ou de ce qu'ils vous ont déjà dit, mais je sais lire entre les lignes, croyez moi... tous ces complexes -- \cREisenmann\cC, \cRFeuerdrone\cC et le prochain \cRStahlhimmel\cC -- on dirait qu'ils cachent quelque chose d'autre, ou nous mènent vers une fausse piste.\n\n\cCOuvrez l'oeil et trouvez des réponses durant votre prochaine mission - entrez dans toutes les pièces, et vous trouverez peut être les indices dont je vous parle!","\cCPromiňte, pane! Jak jsme spolu naposled mluvili, nebyl jsem zrovna při smyslech; omlouvám se. Slibuji, že už se to nestane... nebo aspoň ne tak často.\n\n\cCAle abych vám to vynahradil, mám pro vás hodnotnou informaci: Vaše další mise je jen špička ledovce projektu \cRThorovo kladivo\cC, to slibuji. Nemám ponětí, co vám Velení řekne, nebo vám už řeklo, ale já čtu mezi řádky, věřte mi... všechna ta zařízení -- \cREisenmann\cC, \cRFeuerdrone\cC a to nastávající \cRStahlhimmel\cC -- se zdají, že schovávají ještě něco navíc, nebo se nás snaží navést na nesprávnou cestu.\n\n\cCDávejte si na své další misi pozor na různé stopy - prohledejte každou místnost a určitě najdete vodítka, o kterých mluvím!","\cCPrzepraszam pana! Kiedy ostatnio rozmawialiśmy, nie miałem kontaktu ze zmysłami; przepraszam za to. Obiecuję, że to się nie powtórzy ... a przynajmniej nie tak często. \n\n\cCAle żeby to nadrobić, mam dla ciebie kilka cennych informacji: Twoja następna misja to tylko szczyt \cRMłota Thora\cC, obiecuję ci to. Nie mam pojęcia, co powie ci personel lub już ci powiedział, ale czytam między wierszami, uwierz mi ... wszystkie udogodnienia - \cREisenmann\cC, \cRFeuerdrone\cC i nadchodzący \cRStahlhimmel\cC - wydają się coś ukrywać inaczej, lub prowadząc nas fałszywą ścieżką. \n\n\cCWypatruj wskazówek podczas nadchodzącej misji - przeszukaj każdy pokój, a znajdziesz wskazówki, o których mówię!"
  1791. BARENGINEERCONV10,,,"\cCWelcome back, \cPCaptain\cC. I read your debriefing a few hours ago with my good old friends Jack and Johnny ... \cU*hic*\cC ...I was focused though, and what can I say?! Didn't I tell you? All the technology that is light years ahead, all the research on ... \cU*hic*\cC ...the Moon, and the huge flying saucer... I have no idea what the \cRNazis\cC were doing there, but maybe they are already considering a second 'Final Strike' if their first ... \cU*hic*\cC ... their first one isn't successful ... I mean, 'New Berlin', what the heck?!...\n\n\cCAnyway, I heard you've been collecting \cFMayan Artifacts\cC for \cQProfessor Gutenberg\cC for a while now. Believe it or not, call me a drunken idiot, but \cU*hic*\cC ... Long before the first European explorers set foot in the new world, the Aztecs and Maya were already advanced civilizations. Where did they get their wisdom? Their technology?... \cU*hic*\cC\n\n\cCI think there is much more hidden in the jungles. The \cRNazis\cC already believe in that; maybe they are looking into this ancient technology for a way to change things that are out of our control... like space or time \cU*hic*\cC... \n\n\cCYou should really talk to \cQGutenberg\cC now if you have found all of the \cFArtifacts\cC before it is too late... \cU*hic*\cC ... want to have a drink now?","\cCWillkomm'n surück, \cPCaptain\cC. Ich habe Ihre Nachbesprechung vor'n paar Stunden mit meinen guten alten Freunden Jack und Johnny gelesen ... \cU*hic*\cC ...ich war allerdings konsentriert, und was soll ich sag'n?! Hab' ich's Ihnen nich' gesagt? Die ganse Technologie, die Lichtjahre voraus ist, die ganse Forschung an ... \cU*hic*\cC ...dem Mond, und die riesige fliegende Un'ertasse... Ich hab' keine Ahnung, was die \cRNazis\cC dort gemacht ham, aber vielleicht erwägen sie schon 'n sweiter 'Letzter Schlag', wenn ihre erste ... \cU*hic*\cC ... ihre erste nich' erfolgreich is' ... Ich meine, 'Neu Berlin', was soll'n das?!...\n\n\cCIs' auch egal, ich hab' gehört, dass Sie schon seit 'ner Weile \cFMaya Artefakte\cC für \cQProfessor Gutenberg\cC sammeln. Ob Sie's glauben oder nich', nennen Sie mich einen betrunkenen Idioten, aber \cU*hic*\cC ... Lange bevor die ersten europäischen Entdecker ihr'n Fuß in die neue Welt 'esetzt ham, waren die Asteken und Maya bereits Hochkultur'n. Woher hatten sie ihre Weisheit? Ihre Technologie?... \cU*hic*\cC\n\n\cCIch glaub', dass in den Dschungeln noch viel mehr verborgen is'. Die \cRNazis\cC glauben bereits daran; vielleicht such'n sie in dieser antiken Technologie nach einem Weg, Dinge su verändern, die außerhalb unserer Kontrolle liegen... wie Raum oder Zeit \cU*hic*\cC... \cU*hic*\cCSie sollten jets' wirklich mit \cQGutenberg\cC reden, wenn Sie alle \cFArtifacts\cC gefunden ham, bevor es zu spät is'... \cU*hic*\cC ... wollen wir jets' 'was trinken?","\cCBienvenido de vuelta \cPCapitán\cC. Leí su informe hace unas horas con mis buenos viejos amigos Jack y Johnny ... \cU*hic*\cC ... estaba concentrado y ¿qué puedo decir? ¿No se lo dije? Toda la tecnología que está a años luz, toda la investigación sobre ... \cU*hic*\cC ... la Luna, y el enorme platillo volador... No tengo idea de lo que estaban haciendo los \cRNazis\cC allí, pero tal vez ya están considerando un segundo Endlösung si el primero... \cU*hic*\cC ... el primero no tiene éxito ... Es decir, 'Nuevo Berlín', ¿qué diablos?!...\n\nDe todos modos, escuché que ha estado recolectando \cFartefactos mayas\cC para el \cQProfesor Gutenberg\cC por un tiempo. Lo crea o no, llámeme un idiota borracho pero \cU*hic*\cC ... Mucho antes de que los primeros exploradores europeos pusieran un pie en el nuevo mundo, los aztecas y los mayas ya eran civilizaciones avanzadas. ¿De dónde sacaron su sabiduría? ¿La tecnología?... \cU*hic*\cC\n\nCreo que hay mucho más escondido en las selvas. Los \cRNazis\cC ya creen en eso; tal vez están buscando en esta tecnología antigua una forma de cambiar cosas que están fuera de nuestro control ... como el espacio o el tiempo \cU*hic*\cC...\n\nRealmente debería hablar con \cQGutenberg\cC ahora si ha encontrado todos los \cFArtefactos\cC antes de que sea demasiado tarde... \cU*hic*\cC ... ¿quiere tomar un trago ahora?","\cCПриветствую, \cPкапитан\cC. Я прочитал Ваш разбор полётов вместе со своими старыми друзьями Джеком и Джонни... \cU*ик*\cC ...я, правда, смог сконцентрироваться. Ну и что я могу сказать?! Я Вам ещё не говорил? Технологии, опережающие наши на световые годы, исследования на... \cU*ик*\cC... Луне, огромная летающая тарелка... Не знаю, что там нужно было \cRнацистам\cC, но, возможно, они уже рассматривают возможность второго ""главного удара"", ес... \cU*ик*\cC... если первое провалится... говорю, ""Новый Берлин"" — что это за фигня?!...\n\n\cCЯ слышал, Вы уже долго собираете \cFартефакты майя\cC для \cQпрофессора Гутенберга\cC. Верьте этому или нет, называйте меня пропившим мозги бухариком, но... \cU*ик*\cC... Задолго до того, как европейцы прибыли на новую землю, цивилизации ацтеков и майя уже стояли на высокой ступени развития. Откуда они получили знания? А технологии?.. \cU*ик*\cC\n\n\cCЯ думаю, очень многое спрятано в джунглях. \cRНацисты\cC уже давно в это верят; может быть, они изучают эти древние технологии, чтобы найти путь повлиять на неподвластное им... вроде пространства или времени \cU*ик*\cC... \n\n\cCЕсли Вы нашли все \cFартефакты\cC, Вы обязаны поговорить с \cQГутенбергом\cC, пока не стало слишком поздно... \cU*ик*\cC... а пока не желаете выпить?",,"\cCBentornato \cPCapitano\cC. Ho letto il tuo resoconto un paio di ore fa con i miei cari vecchi amici Jack e Johnny... \cU*hic*\cC ...sebbene fossi concentrato e cosa posso dirti?! Non te l'ho detto? Tutta la tecnologia che è avanti anni luce, tutta la ricerca sulla... \cU*hic*\cC ... sulla Luna, ed il disco volante gigante... non ho idea di quello che i \cRNazisti\cC stiano facendo laggiù, ma magari stanno già considerando un secondo Endlosung se il loro... \cU*hic*\cC ...se il loro primo non ha avuto successo... voglio dire, 'Nuova Berlino', ma che diamine?!... \n\n\cCComunque, ho sentito che stai collezionando degli \cFArtefatti Maya\cC per il \cQProfessor Gutenberg\cC già da un pò. Credici o meno, chiamami idiota ubriaco ma\cU*hic*\cC... molto prima che i primi esploratori Europei scorpirono il nuovo mondo, gli Aztechi ed i Maya erano già civiltà avanzate. Dove hanno preso la loro saggezza? La tecnologia?... \cU*hic*\cC\n\n\cCPenso che ci sia altro nascosto nelle giungle. I \cRNazisti\cC ci credono già in quello; magari stanno cercando in questa antica tecnologia un modo per cambiare le cose che sono fuori dal nostro controllo... come lo spazio o il tempo \cU*hic*\cC... \n\n\cCDovresti veramente parlare con \cQGutenberg\cC adesso se hai trovato tutti gli \cFArtefatti\cC prima che sia troppo tardi... \cU*hic*\cC... vuoi un drink adesso?","\cCTekrardan hoş geldin, \cPKaptan\cC. Birkaç saat önce eski dostlarım Jack ve Johnny ile görev raporunu okudum... \cU*hıçkırık*\cC ...Yine de odaklandım ve ne diyebilirim ki?! Sana söylemedim mi? Işık yılı ötedeki tüm teknoloji, \cU*hıçkırık*\cC ...Ay hakkındaki tüm araştırmalar ve devasa uçan daire... \cRNazilerin\cC orada ne yaptığı hakkında hiçbir fikrim yok, ama belki de şimdiden ikinci bir 'Son Darbe'yi düşünüyorlardır. Eğer ilkleri... şey\cU*hıçkırık*\cC ... ilki başarılı değil... Yani nasıl desem, 'Yeni Berlin', o ne öyle be?!...\n\n\cCHer neyse, bir süredir \cQProfesör Gutenberg\cC için \cFMaya Eserleri\cC topladığını duydum. İster inan ister inanma, bana sarhoş bir aptal de, ama \cU*hıçkırık*\cC ... İlk Avrupalı ​​kaşifler yeni dünyaya ayak basmadan çok önce, Aztekler ve Mayalar zaten gelişmiş medeniyetlerdi. Bilgeliklerini nereden aldılar? Peki ya teknolojilerini?... \cU*hıçkırık*\cC\n\n\cCBence ormanlarda çok daha gizli şeyler var. \cRNaziler\cC buna zaten inanıyor; belki de kontrolümüz dışında olan şeyleri değiştirmenin bir yolunu bulmak için bu eski teknolojiyi araştırıyorlardır... uzay ya da zaman gibi \cU*hıçkırık*\cC... \n\n\cCTüm \cFEserleri\cC bulduysan, şimdi gerçekten \cQGutenberg\cC ile çok geç olmadan konuşmalısın... \cU*hıçkırık*\cC ... şimdi bir şeyler içmek ister misin?","\cCBonjour mon \cPCapitaine\cC. J'ai lu votre débriefing il y a quelques heures avec mes bons vieux amis Jack et Johnny ... \cU*hic*\cC ...J'étais durement concentré et qu'est ce que je peux ajouter?! Ne vous l'avais-je pas déjà dit? On est à des années lumières de toute cette technologie, toutes ces recherches sur ... \cU*hic*\cC ... la Lune, et cette immense soucoupe volante... Je n'ai aucune idée de ce que les \cRNazis\cC faisaient là dedeans, mais peut être ils pensent à une deuxième Solution Finale si leur pre ... \cU*hic*\cC ... si leur première échoue ... Je veux dire, ""Nouvelle Berlin"", qu'est ce que c'est que ça?!...\n\n\cCPeu importe, j'ai entendu dire que vous collectiez des \cFArtéfacts Mayas\cC pour le \cQProfesseur Gutenberg\cC depuis un moment déjà. Croyez-moi ou non, traitez moi d'ivrogne imbécile mais \cU*hic*\cC ... bien avant que les Européens ne mettent un pied sur le nouveau monde, les Aztecs et les Mayas étaient déjà des civilisations avancées. D'où tiraient-ils leur savoir? Leur technologie?... \cU*hic*\cC\n\n\cCJe pense qu'il se cache des choses dans la jungle. Les \cRNazis\cC le pensent aussi. Peut être qu'ils cherchent dans cette ancienne technologie un moyen de changer des choses... comme l'espace ou le temps \cU*hic*\cC... \n\n\cCVous devriez vraiment parler au Prof. \cQGutenberg\cC si vous avez trouvé tous les \cFArtéfacts\cC, avant qu'il ne soit trop tard... \cU*hic*\cC ... Vous voulez prendre un verre?","\cCVítejte zpět, \cPkapitáne\cC. Četl jsem vaše hlášení před pár hodinami s mými dobrými přáteli Jackem a Johnnym ... \cU*škyt*\cC ...přesto jsem byl soustředěný, ale co mohu říci?! Neříkal jsem vám to snad? Všechna ta technologie, která je světelné roky dopředu, všechen ten výzkum na ... \cU*škyt*\cC ...Měsíci a ten velký létající talíř... Nemám ani ponětí, co tam \cRNacisti\cC dělali, ale možná už zvažují své druhé Endlösung, pokud jejich první ... \cU*škyt*\cC ... jejich první nebude úspěšné ... chci říct, ""Nový Berlín"", co to má jako, sakra, znamenat?!\n\n\cCNicméně jsem slyšel, že již nějakou dobu sbíráte \cFmayské artefakty\cC pro \cQprofesora Gutenberga\cC. Věřte tomu, nebo ne, nazvěte mě opilým bláznem, ale... \cU*škyt*\cC ...dávno předtím, než první evropští průzkumníci vkročili do nové země, Aztékové a Májové byli již vyspělé civilizace. Kde vzali svoji moudrost? Jejich technologii? \cU*škyt*\cC\n\n\cCMyslím, že v těch džunglích je ukryto daleko více. A \cRNacisti\cC tomu už dávno věří; možná, že v těch starověkých technologiích hledají cestu, jak změnit věci, které jsou mimo jejich kontrolu... jako prostor a čas \cU*škyt*\cC... \n\n\cCJestli jste už našel všechny \cFartefakty\cC, měl byste si jít promluvit s \cQGutenbergem\cC, než bude pozdě... \cU*škyt*\cC ... nechcete teď panáka?","\cCWitaj z powrotem, \cPkapitanie\cC. Czytałem twoje podsumowanie kilka godzin temu z moimi dobrymi przyjaciółmi, Jackiem i Johnnym ... \cU*hic*\cC ... Byłem jednak skupiony i co mogę powiedzieć ?! Nie mówiłem ci? Cała technologia, która jest lata świetlne do przodu, wszystkie badania ... \cU*hic*\cC ... Księżyca i ogromnego latającego spodka ... Nie mam pojęcia, co robili tam \cRnaziści\cC, ale może już rozważają drugi Endlösung, jeśli ich pierwszy ... \cU*hic*\cC ... ich pierwszy się nie powiedzie ... Mam na myśli ""Nowy Berlin"", co do cholery?! ... \n\n\cCSłyszałem, że zbierasz \cFArtefakty Majów\cC dla \cQprofesora Gutenberga\cC od jakiegoś czasu. Wierz lub nie, nazwij mnie pijanym idiotą, ale \cU*hic*\cC ... Na długo przed pojawieniem się pierwszych europejskich odkrywców w nowym świecie Aztekowie i Majowie byli już zaawansowanymi cywilizacjami. Skąd wzięli swoją mądrość? Ich technologia? ... \cU*hic*\cC\n\n\cCMyślę, że w dżungli jest znacznie więcej ukrytych. \cRNaziści\cC już w to wierzą; może szukają sposobu na zmianę rzeczy, które są poza naszą kontrolą ... jak przestrzeń lub czas \cU*hic*\cC...\n\n\cCNaprawdę powinieneś porozmawiać z \cQGutenbergiem\cC teraz, jeśli znalazłeś wszystkie \cFartefakty\cC wcześniej jest za późno ... \cU*hic*\cC ... chcesz się teraz napić?"
  1792. BARENGINEERCONV11,,,"\cCOh dear, this is the craziest story someone has ever told me. Nazis travelling back in time through an anomaly, changing history, and conquering the Moon? Sounds like quite a good screenplay for Hollywood. By all means, if I wasn't already expecting it, I would have said \cPLaz\cC put a few of his mushrooms in my whiskey.\n\n\cCSpeaking of \cQLaz\cC, I have been sober for 3 days now. He failed to arrange some booze shipments, so the whole bar is dry like the Gobi Desert. Instead, he built something out of the blueprints you brought back with you, so you might want to visit him before you go on your next mission. And if you find some distillates in \cBNorway\cC, you know where to bring them, don't you?","\cCOh je, das ist die verrückteste Geschichte, die mir je jemand erzählt hat. Nazis, die durch eine Anomalie in der Zeit zurückreisen, die Geschichte verändern und den Mond erobern? Klingt nach einem ziemlich guten Drehbuch für Hollywood. Wenn damit nicht schon gerechnet hätte, würde ich sagen, dass \cPLaz\cC ein paar seiner Pilze in meinen Whiskey getan hat.\n\nApropos \cQLaz\cC, ich bin jetzt seit 3 Tagen nüchtern. Er hat es versäumt, meine Alkohollieferungen zu organisieren, also ist die ganze Bar trocken wie die Wüste Gobi. Stattdessen hat er etwas aus den Blaupausen gebaut, die Sie mitgebracht haben \cPCpt.\cC, also sollten Sie ihn vielleicht besuchen, bevor Sie auf Ihre nächste Mission gehen. Wenn Sie in \cBNorwegen\cC ein paar außergewöhnliche Destillate finden, wissen Sie ja, wo Sie die abgeben dürfen, ja?","\cCQuerido, esta es la historia más loca que alguien me ha contado. Los nazis viajando a través de una anomalía en el tiempo cambiando la historia y conquistando la Luna, un guión bastante bueno para Hollywood. Por supuesto, si no lo estuviera esperando, habría dicho que \cPLaz\cC puso algunos de sus hongos en mi whisky.\n\nHablando de \cPLaz\cC, estoy sobrio durante 3 días. No pudo organizar algunas entregas para mí, por lo que todo el bar está seco como el desierto de Gobi. En cambio, construyó algo de los planos que trajo consigo, es posible que desee visitarlo antes de unirse a su próxima operación. Y si encuentra algunos destilados en \cBNoruega\cC, sabe dónde traerlos, ¿no?","\cCО, это самая безумная история, которую мне приходилось от кого-либо слышать. Нацисты, завоёвывающие Луну и через аномалию возвращающиеся назад во времени, — неплохой сценарий для Голливуда. Ну, конечно, если бы я такого не ожидал, я бы подумал, что \cPЛас\cC подмешал мне в виски пару своих грибочков.\n\nНасчёт \cQРохаса\cC — я уже три дня как трезвый. Он не смог организовать некоторые поставки, так что в баре сухо, как в пустыне Гоби. Он, кстати, что-то собрал по чертежам, которые Вы привезли с собой; Вам стоит зайти к нему перед следующим заданием. И ещё — если Вы найдёте в \cBНорвегии\cC немного дистиллята, Вы же знаете, кому его принести?",,"\cCMio caro, questa la storia più folle, che qualcuno mia abbia mai detto. Nazisti che viaggiano attraverso una anomalia indietro nel tempo cambiando la storia e conquistando la Luna, proprio una buona sceneggiatura per Hollywood. Certamente, se non me lo sarei aspettato, avrei detto che \cPLaz\cC avrebbe messo un paio di funghi nel mio whiskey.\n\nParlando di \cQLaz\cC, adesso sono sobrio da 3 giorni. Non è riuscito ad organizzare alcune consegne per me quindi l'intero bar è secco come il Deserto del Gobi. Invcece ha costruito qualcosa dai progetti che hai portato con te, magari vorresti visitarlo prima di partecipare alla tua prossima operazione. E se trovi qualche distillato in \cBNorvegia\cC, sai dove portarli, non è vero?","\cCAh canım, bu birinin bana anlattığı en çılgın hikaye. Naziler bir anormallikle zamanda geriye yolculuk ediyor, tarihi değiştiriyor ve Ay'ı fethediyor mu? Hollywood için oldukça iyi bir senaryoya benziyor. Zaten beklemiyor olsaydım, \cPLaz\cC'ın viskime bir kaç mantar koyduğunu söylerdim.\n\n\cCHa \cQLaz\cC'dan bahsetmişken, 3 gündür ayığım. Bazı içki sevkiyatlarını ayarlayamadı, bu yüzden bütün bar Gobi Çölü gibi kuru. Bunun yerine, yanında getirdiğin planlardan bir şeyler yaptı, böylece bir sonraki görevine başlamadan önce onu ziyaret etmek isteyebilirsin. Ve \cBNorveç\cC'te distilat bulursan, onları nereye getireceğini biliyorsun, değil mi?","\cCMon cher, c'est l'histoire la plus démente que j'ai jamais entendu. Des Nazis qui voyagent à travers le temps pour changer l'Histoire et conquérir la Lune, un bon scénario pour Hollywood. Vraiment, je croirais presque que \cPLaz\cC m'a glissé quelques uns de ses champignons dans mon whiskey.\n\nEn parlant de \cQLaz\cC, ça fait 3 jours que je suis sobre. Il ne m'a pas livré, et donc le bar entier est aussi sec que le désert de Gobi. A la place, il a a travaillé sur quelque chose à partir des schémas que vous avez ramenés, vous devriez aller le voir avant votre prochaine opération. Et si vous trouvez quelques alcools en \cBNorvège\cC, vous savez à qui les rapporter, ok?","\cCPáni, to je nejšílenější historka, co mi kdy kdo řekl. Nacisti cestující časem skrze anomálii, měnící historii a dobývající Měsíc? To zní jako dobrý scénář pro Hollywood. Rozhodně, kdybych to už dávno nečekal, řekl bych \cPLazovi\cC: hoď mi pár těch svých houbiček do mé whisky.\n\n\cCA když už mluvíme o \cQLazovi\cC, jsem už střízlivý po tři dny. Nepodařilo se mu domluvit několik zásilek s chlastem, takže celý bar je na suchu jako poušť Gobi. Místo toho ale udělal něco z těch plánků, které jste s sebou přinesl, takže byste ho určitě rád navštívil, než odejdete na svoji další misi. A jestli v \cBNorsku\cC najdete nějaké lihoviny, víte, kam je máte přinést...","\cCOjej, to najbardziej szalona historia, jaką ktoś mi kiedykolwiek opowiedział. Naziści cofający się w czasie przez anomalię, zmieniającą historię i podbijający Księżyc? Brzmi jak całkiem niezły scenariusz dla Hollywood. Oczywiście, gdybym się tego nie spodziewał, powiedziałbym, że \cPLaz\cC włożył kilka swoich grzybów do mojej whisky. \n\n\cCTeraz, gdy mówimy o \cQLazu\cC, jestem trzeźwy od 3 dni. Nie udało mu się zorganizować kilku dostaw alkoholu, więc cały bar jest suchy jak na pustyni Gobi. Zamiast tego zbudował coś z planów, które przyniosłeś ze sobą, więc możesz chcieć go odwiedzić, zanim wyruszysz na następną misję. A jeśli znajdziesz jakieś destylaty w \cBNorwegii\cC, wiesz, gdzie je przywieźć, prawda? "
  1793. BARENGINEERCONV12,,,"\cCOh dear, what a headache... sorry for my absence over the last few days, but it surprisingly took me much longer to regain my sobriety. There was no other way I could cope with \cQDouglas\cC' death... Sorry about my manners. Anyway, how are you, my friend? Are you ready for your next operation?\n\n\cCI was listening to a conversation between two members of Allied Intelligence this morning, and it's very likely that you'll find yourself a big metal friend on the field where you're going. Tanks are almost invincible, but every hero has its weak spot. The Nazis can crack your armor easily with their \cRPanzerschreck\cC soldiers, and their \cRTiger\cC tanks are even more deadly. If you encounter them, make sure you keep your distance, or bring them down first.\n\n\cCIf you still take some hits, make sure to look for a \cFrepair kit\cC or two on the field, and use them in your own tank to repair any critical parts - you will live longer, I promise.\n\n\cCBut for now, let's get a drink. For the war, and... for \cQDouglas\cC.","\cCOh je, wie mein Schädel brummt... entschuldigen Sie meine Abwesenheit in den letzten Tagen, aber ich habe dubioserweise viel länger gebraucht, um halbwegs nüchtern zu werden. Es gab keine andere Möglichkeit, den Tod von \cQDouglas\cC zu verkraften... das wird nicht wieder vorkommen. Wie auch immer, wie geht es Ihnen, Kumpel? Bereit für Ihren nächsten Einsatz?\n\nIch habe heute Morgen ein Gespräch zwischen zwei Agenten des alliierten Geheimdienstes mitgehört, und es ist sehr wahrscheinlich, dass Sie auf dem Schlachtfeld eine große Blechbüchse bekommen werden. Panzer sind fast unbesiegbar, aber jeder Held hat seine Schwachstelle. Die Nazis können Ihre Panzerung mit ihrem sogenannten \cRPanzerschreck\cC leicht knacken, und ihre \cRTiger \cCPanzer sind sogar noch tödlicher. Wenn Sie ihnen begegnen, stellen Sie sicher, dass Sie Abstand halten, oder erledigen Sie die als erstes.\n\nSollten Sie dennoch ein paar Treffer einstecken, suchen Sie nach einem \cRWerkzeugkoffer\cC und verwenden Sie ihn in Ihrem eigenen Panzer, um kritische Teile zu reparieren, dann werden Sie auch länger leben, versprochen.\n\nAber jetzt sollten wir erst einmal etwas trinken gehen. Für den Krieg, und... für \cQDouglas\cC.","\cCDios mío, qué jaqueca... perdón por mi ausencia en los últimos días, pero sorprendentemente me tomó mucho más tiempo recuperar mi sobriedad. No había otra forma en que pudiera hacer frente a la muerte de \cQDouglas\cC... Perdón por mis modales. De todos modos, ¿cómo está, amigo? ¿Está listo para su próxima operación?\n\nEstaba escuchando una conversación entre dos miembros de Inteligencia Aliada esta mañana, y es muy probable que se encuentres un gran amigo de metal en el campo donde va. Los tanques son casi invencibles, pero cada héroe tiene su punto débil. Los nazis pueden romper su armadura fácilmente con sus soldados \cRPanzerschreck\cC, y sus tanques \cRTiger\cC son aún más mortales. Si los encuentra, asegúrese de mantener la distancia o derríbelos primero.\n\nSi aún recibe algunos impactos, asegúrese de buscar uno o dos \cFkits de reparaciones\cC en el campo y úselos en su propio tanque para reparar cualquier pieza crítica - le prometo que vivirá más tiempo.\n\nPero por ahora, tomemos un trago. Por la guerra, y... por \cQDouglas\cC.","\cCОх, башка болит... прошу прощения за моё отсутствие в последние дни, мне потребовалось больше времени, чтобы проспаться. Потерю \cQДугласа\cC я бы по-другому встретить не мог... простите, думаю, на сегодня хватит нытья. Как Вы, мой друг? Вы готовы к следующей операции?\n\nЯ подслушал утренний разговор двоих разведчиков; высоки шансы, что там, куда Вас отправят в следующий раз, Вы найдёте себе железного коня. Танки почти неуязвимы, но у каждого героя есть слабое место. Нацисты запросто способны раздолбить Вашу броню из \cR""Панцершреков""\cC, а уж о \cRТиграх\cC я вообще не говорю. Если встретитесь с ними, держитесь от них подальше или уничтожайте их в первую очередь.\n\nЕсли Вас всё равно накормят металлом, попробуйте найти \cFремонтные наборы\cC, чтобы починить важные узлы танка. Так Вы точно проживёте дольше.\n\nА сейчас давайте выпьем. За войну и... за \cQДугласа\cC.",,"\cCOh cielo, che mal di testa... scusa per la mia assenza negli scorsi giorni, ma sorprendentemente mi ci è voluto più tempo per riottenere la mia sobrietà. Non avrei potuto affrontare in nessun' altro modo la morte di \cQDouglas\cC... Scusa per le mie maniere. Comunque, come stai, amico mio? Sei pronto per la prossima operazion?\n\nStavo ascoltando una conversazione tra due membri dell' Intelligence Alleata questa mattina, e sembra che avrai un grande amico metallico sul campo dove andrai. I Carri Armati sono quasi invincibili, ma ogni eroe ha il suo punto debole. I Nazisti posso rompere la tua armatura facilmente con i loro soldati \cRPanzerschreck\cC, ed i loro carri \cRTiger\cC sono ancora più mortali. Se li incontri, cerca di mantenere le distanze, o buttali giù per primi.\n\nSe continua a ricevere dei colpi, assicurati di cercare un \cFkit di riparazione\cC o due sul campo, ed usali sul tuo carro per riparare qualsiasi parte critica - vivrai più a lungo, te lo prometto.\n\nMa per adesso, facciamoci un drink. Per la guerra, e... per \cQDouglas\cC.","\cCAman nasıl bir baş ağrısı bu... Son birkaç gündür yokluğum için üzgünüm, ama şaşırtıcı bir şekilde kendime gelmem çok daha uzun sürdü. \cQDouglas\cC'ın ölümüyle başa çıkmamın başka yolu yoktu... Davranışlarım için üzgünüm. Her neyse, nasılsın arkadaşım? Sıradaki operasyonun için hazır mısın?\n\n\cCBu sabah Müttefik İstihbarat'ın iki üyesi arasındaki bir konuşmayı dinliyordum ve büyük olasılıkla, gittiğin sahada kendine büyük bir metal dostu bulacaksın. Tanklar neredeyse yenilmezdir, ancak her kahramanın zayıf noktası vardır. Naziler, \cRPanzerschreck\cC askerleriyle zırhını kolayca kırabilir ve \cRTiger\cC tankları ise çok daha ölümcül. Onlarla karşılaşırsan, mesafeni koruduğundan veya önce onları indirdiğinden emin ol.\n\n\cCHâlâ bazı darbeler alıyorsan, sahada bir iki tamir takımı bulduğundan emin ol ve kritik parçaları onarmak için bunları kendi tankında kullan - daha uzun yaşayacaksın, söz veriyorum.\n\n\cCAma şimdilik, bir şeyler içelim. Savaş için, ve... \cQDouglas\cC için.","\cCOh merde, quel mal de tête... veuillez m'excuser pour mon absence ces derniers jours, mais il m'a fallu du temps pour retrouver ma sobriété. Il n'y avait pas d'autre moyen pour moi de faire face à la mort de \cQDouglas\cC ... Mes excuses pour mon comportement. Bref, comment allez-vous, mon ami? Prêt pour votre prochaine opération?\n\nJ'étais en train d'écouter la conversation entre deux membres du renseignement allié ce matin, et il est très probable que vous trouverez un gros ami métallique sur le terrain. Oui, les Tanks sont quasi invincibles, mais chaque héros à son point faible. Les Nazis peuvent facilement briser votre armure avec leurs soldats armés de \cRPanzerschreck\cC, et leurs chars \cRTigre\cC sont encore plus meurtriers. Si vous en rencontrez, assurez vous de garder vos distances, et détruisez les en premier. \n\nSi vous prenez quand même des coups, cherchez un ou deux \cFkits de réparation\cC sur le terrain, et utilisez les sur votre propre tank pour réparer les parties critiques - vous survivrez plus longtemps, je vous le promets.\n\nPour l'instant, prenons un verre. Pour la guerre, et ... pour \cQDouglas\cC.","\cCPáni, jaká bolest hlavy... omlouvám se za svou nepřítomnost v minulých dnech, překvapivě dlouho mi trvalo vystřízlivět. Nebyl jiný způsob, jak bych se mohl smířit s \cQDouglasovou\cC smrtí... Omlouvám se za své způsoby. Ale jak se máte vy, příteli? Jste připraven na svou další misi?\n\n\cCDnes ráno jsem poslouchal konverzaci dvou členů Spojenecké rozvědky a je velmi pravděpodobné, že tam, kam nyní jdete, si najdete velkého kovového přítele. Tanky jsou téměř neporazitelné, ale každý hrdina má své slabé místo. Nacističtí vojáci mohou jednoduše prolomit váš pancíř s \cRPanzerschrecky\cC a jejich tanky \cRTiger\cC jsou ještě smrtelnější. Jestli je potkáte, ujistěte se, že jsou dostatečně daleko, nebo že je sejmete jako první.\n\n\cCPokud ale i přesto dostanete pár zásahů, hledejte po bojišti \cFopravářskou soupravu\cC a použijte ji na opravu svého tanku - to vám prodlouží bojový čas, věřte mi.\n\n\cCAle pro teď, dejme si panáka. Na válku a... za \cQDouglase\cC.","\cCOjej, co za ból głowy ... przepraszam za moją nieobecność w ciągu ostatnich kilku dni, ale zaskakująco dużo więcej czasu zajęło mi odzyskanie trzeźwości. Nie było innego sposobu, abym mógł poradzić sobie ze śmiercią \cQDouglasa\cC ... Przepraszam za moje maniery. W każdym razie, jak się masz, przyjacielu? Czy jesteś gotowy do następnej operacji?\n\n Słuchałem dziś rano rozmowy dwóch członków Allied Intelligence i jest bardzo prawdopodobne, że na polu, do którego się wybierasz, znajdziesz sobie wielkiego metalowego przyjaciela. Czołgi są prawie niezwyciężone, ale każdy bohater ma swój słaby punkt. Naziści mogą łatwo złamać twoją zbroję za pomocą żołnierzy \cRPanzerschreck\cC, a ich czołgi \cRTiger\cC są jeszcze bardziej zabójcze. Jeśli je napotkasz, zachowaj dystans lub najpierw je pokonaj. \n\n\Jeśli nadal będziesz mieć jakieś trafienia, poszukaj \cFzestawu naprawczego\cC lub dwóch na polu i użyj ich we własnym czołgu do naprawy wszelkich krytycznych części - obiecuję\n\n, że będziesz żył dłużej. Ale na razie napijmy się. Na wojnę i ... dla \cQDouglasa\cC."
  1794. BARENGINEERCONV13,,,"\cCHahaha, that was a ride, wasn't it? Man, I really wish I could have swapped places with you, sitting in that iron beast and ripping up \cRNazi\cC asses, but I guess that's not what I was born for. I am just the person who is building and studying these technical marvels, and preparing drinks for the crackpots driving them.\n\n\cCSorry for my word choice, \cPCpt.\cC, just a little bit jealous, but I am sure you will forgive me.\n\n\cCHere, take a shot with me!","\cCHahaha, das war eine wilde Fahrt, oder? Mann, ich wünschte wirklich, ich hätte mit Ihnen den Platz tauschen können, um in diesem eisernen Biest zu sitzen und \cRNazi\cC-Ärsche aufzureißen, aber ich schätze, dafür bin ich nicht geboren. Ich bin nur der Kerl, der diese technischen Wunderwerke baut und studiert und den Verrückten Drinks zubereitet, die so waghalsig sind, sich reinzusetzen.\n\nEntschuldigen Sie meine Wortwahl, \cPCpt.\cC, ich bin nur ein bisschen neidisch, aber ich bin sicher, Sie werden ein Auge zudrücken.\n\nHier, gönnen Sie sich einen Kurzen mit mir!","\cCJajaja, eso fue un paseo, ¿no? Hombre, realmente desearía haber intercambiado lugares contigo, sentado en esa bestia de hierro y destrozando culos \cRNazi\cC, pero supongo que no nací para eso. Solo soy la persona que está construyendo y estudiando estas maravillas técnicas y preparando bebidas para los chiflados que las conducen.\n\n\cC Disculpe mi elección de palabras, \cPCpt.\cC, solo un poco celoso, pero estoy seguro me perdonaras ¡Toma, haz un trago conmigo!","\cCХа-ха-ха, вот это поездка, а? Я бы хотел оказаться на Вашем месте в этой железной бестии и порвать \cRнацистам\cC пару задниц, но, наверное, такова моя судьба. Я рождён конструировать и изучать эти чудеса техники, а ещё готовить напитки психам, которые потом будут её водить.\n\nПожалуйста, извините меня за грубость, \cPкапитан\cC, я просто немного Вам завидую. Надеюсь, Вы меня простите.\n\nДавайте лучше выпьем с Вами!",,"\cCHahaha, quello era un giro, non è vero? Ragazzi, avrei veramente desiderato di poter cambiare posto con te, seduto su quella bestia di ferro e spaccare culi \cRNazisti\cC, ma credo che non sia quello per cui sono nato. Sono solo la persona, che costruisce e studia queste meraviglie tecniche, e che prepara drink per quegli svitati che li guidano.\n\nScusa per la mia scelta delle parole \cPCapitano\cC, sono solo un pò geloso ma sono sicuro che mi perdonerai.\n\nQui, prendi uno shottino con me!","\cCHahaha, güzel bir yolculuktu, değil mi? Dostum, keşke seninle yer değiştirebilseydim, o demir canavarın içinde oturup \cRNazilerin\cC götlerine verebilseydim, ama sanırım bunun için doğmadım. Ben sadece bu teknik harikaları inşa eden ve inceleyen ve onları süren çatlaklara içki hazırlayan kişiyim.\n\n\cCSeçtiğim kelime için özür dilerim, \cPKaptan\cC, sadece biraz kıskancım ama eminim beni affedeceksin.\n\n\cCGel, beraber içelim!","\cCHahaha, joli petit tour, non? J'aurais vraiment aimé pouvoir échanger ma place avec toi, s'assoir dans ce monstre de métal et botter des culs de \cRNazis\cC, mais j'imagine que je ne suis pas né pour ça. Je suis juste le pauvre gars qui doit étudier et construire ces prouesses technologiques, et en plus je dois servir à boire aux tarés qui les conduisent.\n\nDésolé pour mes mots crus, mon \cPCapitaine\cC, je suis juste un peu jaloux. Mais je suis sûr que vous me pardonnerez.\n\nAllez, prenez un verre avec moi !","\cCHahaha, to byla ale jízda, co? Tak bych si přál, abych tam mohl být místo vás, sedět v té železné bestii a rozprašovat \cRNacistům\cC prdele, ale hádám, že pro to jsem se nenarodil. Jsem jenom člověk stavějící a studující tyto technické pokroky a připravující panáky pro ty blázny, co je řídí.\n\n\cCOmlouvám se za svou volbu slova, \cPkapitáne\cC. Jen vám trochu závidím, ale jsem si jistý, že mi prominete.\n\n\cCNate, dáme si panáčka!","\cCHahaha, to była jazda, prawda? Człowieku, naprawdę żałuję, że nie mogłem zamienić się z tobą miejscami, siedząc w tej żelaznej bestii i wyrywając \cRnazistowskie\cC tyłki, ale myślę, że nie po to się urodziłem. Jestem tylko osobą, która buduje i studiuje te techniczne cuda oraz przygotowuje drinki dla tych, którzy je prowadzą. \n\n\cCPrzepraszam za mój dobór słów, \cPkpt.\cC, Tylko trochę zazdrosny, ale jestem pewien, że mi wybaczysz. \n\n\cCMasz, strzelaj ze mną!"
  1795. BARENGINEERCONV14,,,"\cCGreetings, \cPCaptain\cC, how are you? Well, for myself I can tell you one thing: I feel pretty good. Been sober for about 2 weeks now. I think this is the first time I've ever been sober as of late - to be honest, I can't remember anything from when I was drunk, so I guess it's a totally new situation for me now.\n\n\cCYesterday, two friends from the MP were meeting up here for a drink. They told me that the investigation after \cRRyan\cC's death has been closed, the case is clear for them. His room in the barracks is open again. People have been told to check for any personal belongings in there, so if you are missing something, you can check out the place yourself now.\n\n\cCIn the meantime, I will get myself a drink. Ever heard of the Virgin Caipirinha recipe? Gonna try that right now...","\cCGrüße, \cPCaptain\cC, wie geht es Ihnen? Nun, ich für meinen Teil kann Ihnen sagen: Ich fühle mich ziemlich gut. Ich bin jetzt seit etwa 2 Wochen nüchtern. Ich glaube, das ist das erste Mal, dass ich so lange abstinent war - um ehrlich zu sein, kann ich mich an nichts aus der Zeit davor erinnern, als ich so richtig betrunken war. Ist jetzt wohl eine völlig neue Situation für mich.\n\nGestern haben sich zwei Freunde von der Militärpolizei hier auf einen Drink getroffen. Sie erzählten mir, dass die Untersuchung nach dem Tod von \cRRyan\cC abgeschlossen ist, der Fall ist für sie klar. Sein Zimmer in der Kaserne ist wieder offen. Die Leute wurden angewiesen, dort nach persönlichen Gegenständen zu suchen. Wenn Sie also etwas vermissen, können Sie jetzt selbst nachsehen.\n\nIn der Zwischenzeit werde ich mir einen Drink holen. Haben Sie schon mal von dem Virgin Caipirinha Rezept gehört? Das werde ich gleich mal ausprobieren...","\cCGreetings, \cPCaptain\cC, ¿cómo estás? Bueno, por mí mismo puedo decirte una cosa: me siento bastante bien. He estado sobrio durante aproximadamente 2 semanas. Creo que esta es la primera vez que he estado sobrio últimamente. Para ser honesto, no puedo recordar nada de cuando estaba borracho, así que supongo que ahora es una situación totalmente nueva para mí.\n\n\cCAyer, dos amigos del MP se reunieron aquí para tomar una copa. Me dijeron que la investigación después de la muerte de \cRRyan\cC se ha cerrado, el caso está claro para ellos. Su habitación en el cuartel está nuevamente abierta. Se le ha dicho a la gente que revise si hay pertenencias personales allí, así que si le falta algo, puede revisar el lugar usted mismo ahora.\n\n\cCI Mientras tanto, me traeré una bebida. ¿Has oído hablar de la receta Virgin Caipirinha? Lo intentaré ahora mismo ...","\cCПриветствую, \cPкапитан\cC, как у Вас дела? Хорошо. У меня? Тоже неплохо, я сухой, как стёклышко, уже с две недели. Не могу вспомнить, когда в последний раз мой рассудок был настолько чист, — правда, когда я бухой, я вообще ничего не помню, так что, можно сказать, я попал в новые условия.\n\nВчера бар навестили двое моих друзей из военной полиции, они сказали мне, что расследование по \cRРайану\cC закрыто, говорят, теперь, после его смерти, им стало всё понятно. Печать с его комнаты в казарме снята, и персонал может забирать свои личные вещи оттуда. Если Вы что-то потеряли, можете поискать там.\n\nА я, пожалуй, пока чего-нибудь себе намешаю. Слыхали когда-нибудь о рецепте Virgin Caipirinha? Сейчас попробуем-с...",,"\cCSaluti \cPCapitano\cC, come stai? Beh, per me stesso posso dirti una cosa: mi sento molto bene. Al momento sono sobrio da 2 settimane. Non ricordo di essere mai stato così sobrio in vita mia - ad essere onesti, non niente di quando ero ubriaco, quindi credo che sia una nuova situazione per me adesso. \n\nIeri, due amici della MP si stavano incontrando per un drink. Mi hanno detto che l'investigazione sulla morte di \cRRyan\cC è terminata, il caso è chiuso per loro. La sua stanza in caserma è di nuovo aperta. È stato detto di controllare per effetti personali rimanenti, quindi se ti manca qualcosa, adesso puoi controllare tu stesso il posto.\n\nNel mentre, mi farò un drink. Mai sentito della ricetta Virgin Caipirinha? La provo proprio adesso...","\cCSelamlar, \cPKaptan\cC, nasılsın? Şey, kendim için sana tek bir şey söyleyebilirim: Gayet iyi hissediyorum. İki haftadır ayıkım. Sanırım bu son zamanlardan beri ilk kez ayıkım - dürüst olmak gerekirse, sarhoş olduğum zamandan beri hiçbir şey hatırlayamıyorum, bu yüzden sanırım bu benim için tamamen yeni bir durum.\n\nDün inzibat erlerinden iki arkadaş içki içmek için buraya geldi. \cRRyan\cC'ın ölümünden sonraki soruşturmanın kapandığını söylediler, onlar için davanın net olduğunu söylediler. Kışladaki odası tekrar açıldı. İnsanlara oradaki kişisel eşyalarını kontrol etmeleri söylendi, bu yüzden bir şeyin kayıpsa, o yeri hemen şimdi kendin kontrol edebilirsin.\n\nBu arada kendime bir içki alacağım. Bakire Caipirinha tarifini hiç duydun mu? Şimdi onu deneyeceğim..","\cCSalutations, mon \cPCapitaine\cC, vous allez bien? Pour ma part je peux vous dire une chose: je me sens plutôt bien. Sobre depuis 2 semaines maintenant. Je ne me rappelle pas ne m'être jamais senti aussi frais récemment. Pour être honnête, je ne me rappelle plus de quoi que ce soit de mes ivressses, donc c'est presque comme une nouvelle vie pour moi.\n\nHier deux amis de la Police Militaire se retrouvaient ici pour prendre un verre. Ils m'ont dit que l'enquête après la mort de \cRRyan\cC était terminée. Sa chambre dans la caserne est à nouveau ouverte, les gens sont invités à aller voir s'ils ont des affaires personnelles là-dedans. Donc si il vous manque quelque chose, vérifiez par vous même.\n\nEn attendant je vais me chercher un verre. Vous connaissez la recette du Caipirinha Virgin ? Je vais l'essayer de suite...","\cCZdravíčko, \cPkapitáne\cC, jak se máte? Za mě: Cítím se poměrně dobře. Střízlivý už dva týdny. Nepamatuji se, že bych kdy býval tak dlouho střízlivý - abych byl upřímný, nepamatuji se na nic z toho, když jsem byl opilý, takže hádám, že je to pro mě totálně nová situace.\n\n\cCVčera tu spolu pili dva kamarádi z MP. Řekli mi, že vyšetřování ohledně \cRRyanovi\cC smrti bylo uzavřeno, pro ně je případ jasný. Jeho pokoj v kasárnách je znovu přístupný, lidem bylo řečeno, aby si zkontrolovali, zda tam nemají osobní věci, takže jestli vám něco chybí, můžete se tam už podívat.\n\n\cCJá si mezitím dám panáka. Už jste někdy slyšel o receptu Virgin Caipirinha? Právě to jdu zkusit...","\cCPozdrowienia, \cPkapitanie\cC, jak się masz? Cóż, dla siebie mogę powiedzieć jedno: czuję się całkiem dobrze. Byłem trzeźwy od około 2 tygodni. Myślę, że to pierwszy raz, kiedy ostatnio byłem trzeźwy - szczerze mówiąc, nie pamiętam nic z okresu, kiedy byłem pijany, więc wydaje mi się, że teraz jest to dla mnie zupełnie nowa sytuacja.\n\n\cCWczoraj na drinka spotykało się dwóch przyjaciół posła. Powiedzieli mi, że śledztwo po śmierci \cRRyana\cC zostało zamknięte, sprawa jest dla nich jasna. Jego pokój w koszarach jest znowu otwarty. Ludziom powiedziano, aby sprawdzali tam jakieś rzeczy osobiste, więc jeśli czegoś brakuje, możesz teraz sprawdzić to miejsce samodzielnie.\n\n\cCW międzyczasie zrobię sobie drinka. Słyszałeś kiedyś o przepisie Virgin Caipirinha? Spróbuję tego teraz ..."
  1796. ,,,,,,,,,,,,
  1797. ,Sgt. Nash ingame dialogue,,,,,,,,,,,
  1798. MARINE1CONV01,"Strife dialogues, there isn't a specific limit in all languages here",,\cQSgt. Nash,\cQSgt. Nash,\cQSgt. Nash,\cQСержант Нэш,\cQSgt. Nash,\cQSergente Nash,\cQÇavuş Nash,\cQSergent Nash,\cQSgt. Nash,\cQSierż. Nash
  1799. MARINE1CONV02,,,"\cPCpt. Blazkowicz\cC, welcome back to HQ. How can I be of service?","\cC\cPCpt. Blazkowicz\cC, willkommen zurück im Hauptquartier. Wie kann ich Ihnen behilflich sein?","\cC\cPCpt. Blazkowicz\cC, bienvenido de vuelta al cuartel. ¿En qué puedo servirle?","\cPКапитан Блажкович\cC, с возвращением в штаб. Чем могу быть полезен?","\cPCap. Blazkowicz\cC, bem-vindo de volta ao QG. Como posso lhe ser útil?","\cC\cCCapitano Blazkowicz\cC, bentornato nel QG. Come posso servirla?","\cPKaptan Blazkowicz\cC, karargaha hoş geldiniz. Size nasıl yardımcı olabilirim?","\cC\cPCapitaine Blazkowicz\cC, de retour au QG, bienvenue. Je peux vous aider?","\cPKapitáne Blazkowiczi\cC, vítejte zpět na Velitelství. Jak vám mohu pomoci?","\cPKpt. Blazkowicz\cC, witamy z powrotem w siedzibie głównej. Jak mogę służyć?"
  1800. MARINE1CONV03,,,\cCWhat's the current situation?,\cCWie ist die aktuelle Situation?,\cC¿Cuál es la situación actual?,\cCКакова ситуация?,\cCQual é a situação atual?,\cCQual'è la situazione corrente?,\cCŞu anki durum nedir?,\cCPouvez-vous me résumer la situation?,\cCJaká je aktuální situace?,\cCJaka jest obecna sytuacja?
  1801. MARINE1CONV04,,,\cCWhere can I find my equipment?,\cCWo kann ich meine Ausrüstung finden?,\cC¿Dónde puedo encontrar mi equipo?,\cCГде мне найти экипировку?,\cCOnde posso encontrar meu equipamento?,\cCDove posso trovare il mio equipagiamento?,\cCTeçhizatımı nereden bulabilirim?,\cCOù est-ce que je peux trouver mon equipment?,\cCKde mohu najít své vybavení?,\cCGdzie mogę znaleźć mój sprzęt?
  1802. MARINE1CONV06,,,"\cCWell, sir, we're short on munitions. Supplies should have arrived weeks ago, but most of them probably got intercepted by the \cRNazis\cC, and we'll need most of the equipment we have just to hold our position in the upcoming days. The staff will do their best to outfit you with a modest set of weapons and items for each operation. But if you have money, or something else to \cFbarter\cC with, \cQLt. Rojas\cC can sometimes get you useful odds and ends from his... sources. It's not much, but it comes in handy. Just check the Armory to your right.","\cCAlso, Sir, wir sind knapp an Munition. Der Nachschub hätte schon vor Wochen eintreffen sollen, aber das meiste davon wurde wahrscheinlich von den \cRNazis\cC abgefangen, und wir brauchen den Großteil der Ausrüstung, die wir haben, nur um unsere Position in den nächsten Tagen zu halten. Die Mitarbeiter werden ihr Bestes tun, um Sie mit einer geringen Menge an Waffen und Gegenständen für jeden Einsatz auszustatten. Aber wenn Sie Geld haben, oder etwas anderes, womit Sie \cFhandeln\cC können, kann \cQLt. Rojas\cC Ihnen manchmal nützliche Kleinigkeiten aus seinen... Quellen besorgen. Es ist nicht viel, aber es wird helfen. Sehen Sie einfach in der Waffenkammer zu Ihrer Rechten nach.","\cCBueno, señor, nos faltan municiones. Los suministros deberían haber llegado hace semanas, pero la mayoría de ellos probablemente fueron interceptados por los \cRNazis\cC, y necesitaremos la mayor parte del equipo que tenemos solo para mantener nuestra posición en los próximos días. El personal hará todo lo posible para equiparlo con un modesto conjunto de armas y elementos para cada operación. Pero si tiene dinero, o algo con lo que \cFnegociar\cC, el \cQTte. Rojas\cC a veces puede conseguirle ventajas y desventajas útiles de sus... fuentes. No es mucho, pero es útil. Solo revise la Armería a la derecha.","\cCГм, сэр, у нас недостаток амуниции. Припасы должны были прийти несколько недель назад, но, видимо, большую часть перехватили \cRнацисты\cC, и всё, что у нас есть, нам нужно, чтобы оборонять позиции. Персонал постарается обеспечивать Вас всем необходимым перед каждой операцией. Но если у Вас есть деньги или что-нибудь на \cFобмен\cC, \cQлейтенант Рохас\cC может найти Вам что-нибудь полезное... через свои источники. Просто зайдите в оружейную, она справа от Вас.","\cCBom, senhor, estamos com falta de munições. Os suprimentos deveriam ter chegado semanas atrás, mas a maioria deles provavelmente foi interceptada pelos \cRnazistas\cC, e precisaremos da maior parte do equipamento de que dispomos somente para manter nossa posição nos próximos dias. O pessoal fará o possível para equipá-lo com um conjunto modesto de armas e itens para cada operação. Mas se você tiver dinheiro ou outra coisa para \cFpermutar\cC, o \cQTen. Rojas\cC pode às vezes conseguir umas bugigangas úteis de suas... fontes. Não é muito, mas dá para o gasto. Basta checar o Arsenal à sua direita.","\cCBeh, signore, siamo a corto di munizioni. I rifornimenti dovevano arrivare settimane fa, ma probabilmente molti di loro sono stati interecettati dai \cRNazisti\cC, e avremo bisogno della maggior parte dell' equipaggiamento che abbiamo solamente per mantenere la nostra posizione nei giorni seguenti. Lo staff farà del suo meglio per fornirla con un modesto set di armi ed oggetti per ogni operazione. Ma se ha dei soldi, o qualcos'altro con cui \cFscambiare\cC, il \cQTen. Rojas\cC a volte può prenderle un pò di tutto dalle sue... fonti. Non è molto, ma tornano utili. Basta che controlla l'Armeria alla sua destra.","\cCŞey, efendim, cephane sıkıntısı çekiyoruz. Malzemeler haftalar önce ulaşmalıydı, ama muhtemelen çoğu \cRNaziler\cC tarafından el koyuldu, ve önümüzdeki günlerde yerimizi korumak için sahip olduğumuz ekipmanların çoğuna ihtiyacımız olacak. Personel, her operasyon için sizi mütevazı silah ve eşya setiyle donatmak için ellerinden geleni yapacaktır. Ama paranız veya \cFtakas edeceğiniz\cC başka bir şeyiniz varsa, \cQTeğmen Rojas\cC bazen kaynaklarından size yararlı indirimler veya fırsatlar... verebilir. Fazla değil, ama işe yarar. Sağ tarafınızdaki Cephaneliğe bakın.","\cCMon \cPCapitaine\cC, on arrive à court de munitions. Le ravitaillement aurait dû arriver il y a des semaines déjà, mais on pense qu'ils ont été interceptés par les \cRNazis\cC, et on se réserve un maximum pour fortifier notre position ici pour les prochains jours. On fera notre mieux pour vous fournir le minimum, armes et provisions, pour chaque opération. Mais si vous avez l'argent, ou de quoi \cFnégocier\cC, il y a le \cQLieutenant Rojas\cC qui de temps en temps sait nous trouver des bricoles utiles dénichées... on ne sait où. C'est pas fantastique, mais ça dépanne bien. Allez jeter un oeil à l'Armurerie, c'est à votre droite.","\cCNo pane, máme nedostatek střeliva. Zásoby měly přijet už před týdny, ale většina z nich byla pravděpodobně zadržena \cRNacisty\cC, a většinu z toho, co máme, budeme potřebovat, jen abychom se udrželi v následujících dnech. Personál udělá vše, co bude v jeho silách, aby vás vybavil nejmodernějšími zbraněmi a položkami na každou operaci. Ale jestli máte peníze či cokoliv jiného, co můžete \cFvyměnit\cC, \cQLt. Rojas\cC by vám občas mohl poskytnout nějakou tu výbavu z jeho... zdrojů. Není to moc, ale přijde to vhod. Je ve zbrojnici po vaší pravici.","\cCCóż, sir, brakuje nam amunicji. Zapasy powinny przybyć kilka tygodni temu, ale większość z nich prawdopodobnie została przechwycona przez \cRnazistów\cC, a większość sprzętu będziemy potrzebować tylko do utrzymania pozycji w nadchodzących dniach. Personel dołoży wszelkich starań, aby wyposażyć cię w skromny zestaw broni i przedmiotów do każdej operacji. Ale jeśli masz pieniądze lub coś innego do \cFwymiany\cC, porucznik \cQRojas\cC może czasami zdobyć przydatne szanse ze swoich ... źródeł. To niewiele, ale przydaje się. Po prostu sprawdź Zbrojownię po swojej prawej stronie."
  1803. MARINE1CONV07,,,"\cCAll I can say is this - be very careful, sir. \cRGerman soldiers\cC are quick and deadly. During missions, be aware of your surroundings, use cover to your advantage, and keep your weapons loaded. Listen for \cFradio transmissions\cC for important mission hints, updates on German troop movements, or urgent changes to the situation in the field. If you miss a transmission, simply check your \cU<message log>\cC. Things have changed, sir; these operations will be very different from the combat experiences you've had before.","\cCAlles, was ich sagen kann, ist folgendes: Seien Sie sehr vorsichtig, Sir. Die \cRdeutschen Soldaten\cC sind schnell und tödlich. Achten Sie während der Missionen auf Ihre Umgebung, nutzen Sie Deckung zu Ihrem Vorteil und halten Sie Ihre Waffen geladen. Hören Sie auf \cFFunkübertragungen\cC zu wichtigen Missionshinweisen, Aktualisierungen zu deutschen Truppenbewegungen oder dringenden Änderungen der Situation im Feld. Wenn Sie eine Übertragung verpassen, schauen Sie einfach in Ihr \cU<Logbuch>\cC. Die Dinge haben sich geändert, Sir; diese Operationen werden sich sehr von den Kampferfahrungen unterscheiden, die Sie bisher gemacht haben.","\cCTodo lo que puedo decir es esto - tenga mucho cuidado, señor. Los \cRSoldados alemanes\cC son rápidos y letales. Durante las misiones, esté atento a su entorno, use la cobertura para su ventaja y mantenga sus armas cargadas. Escuche las \cFtransmisiones de radio\cC para obtener pistas importantes sobre misiones, actualizaciones sobre los movimientos de tropas alemanas o cambios urgentes en la situación en el campo. Si pierde una transmisión, simplemente busque en su \cU<consola>\cC un archivo de registro. Las cosas han cambiado, señor; estas operaciones serán muy diferentes de las experiencias de combate que ha tenido antes.","\cCВсё, что я могу сказать — будьте весьма осторожны, сэр. \cRНемецкие солдаты\cC быстры и опасны. На заданиях будьте внимательны к окружающей обстановке, используйте укрытия и держите оружие заряженным. Обращайте внимание на \cFрадиопередачи\cC — Вам будут сообщать о важных изменениях в задании, о перемещениях немецких войск и об открывшихся более простых способах добиться цели. Если пропустите сообщение, просто прочитайте его в \cU<журнале сообщений>\cC. Ситуация поменялась, сэр; эти операции будут разительно отличаться от того, чем Вы занимались раньше.","\cCTudo o que posso dizer é o seguinte — tenha muito cuidado, senhor. Os\cRsoldados alemães\cC são rápidos e mortais. Durante as missões, fique atento ao seu redor, use a cobertura a seu favor e mantenha suas armas carregadas. Ouça as \cFtransmissões de rádio\cC para dicas importantes de missões, atualizações sobre movimentos de tropas alemãs ou mudanças urgentes na situação no campo. Se você perder uma transmissão, simplesmente verifique no seu \cU<console>\cC um arquivo de log. As coisas mudaram, senhor; essas operações serão muito diferentes das experiências de combate que você já teve.","\cCA Tutto quello che posso dirle è questo - stia molto attento, signore. \cRI soldati tedeschi\cC sono veloci e letali. Durante le missioni, fai attenzione a ciò che ti circonda, usa la copertura a tuo vantaggio e mantieni le armi cariche. Ascolta le \cFtrasmissioni radio\cC per importanti suggerimenti sulla missione, aggiornamenti sui movimenti delle truppe tedesche o cambiamenti urgenti della situazione sul campo. Se perdi una trasmissione, controlla semplicemente il tuo \cU<registro messaggi>\cC. Le cose sono cambiate, signore; queste operazioni saranno molto diverse dalle esperienze di combattimento che hai avuto precedentemente.","\cCDiyebileceğim tek şey - çok dikkatli olun, efendim. \cRAlman askerleri\cC hızlı ve ölümcül. Görevler sırasında, etrafınıza dikkat edin, avantajınız için siper alın ve silahlarınızı dolu tutun. Önemli görev ipuçları, Alman asker hareketleri hakkında güncellemeler veya sahadaki durumla ilgili acil değişiklikler için \cFradyo yayınlarını\cC dinleyin. Bir iletimi kaçırırsanız, \cU<mesaj günlüğünü>\cC kontrol etmeniz yeterlidir. İşler değişti, efendim; bu operasyonlar, daha önce yaşadığınız savaş deneyimlerinden çok farklı olacak.","\cCTout ce que je peux vous dire, c'est de rester prudent, mon capitaine. Les \cRsoldats allemands\cC sont rapides et dangereux. Pendant une mission, regardez bien autour de vous, mettez vous à couvert, et rechargez vos armes. Surveillez les \cFtransmissions radio\cC pour des indices importants, ou bien des mises à jour sur les mouvements de troupes, ou encore des modifications urgentes sur le terrain. Si vous ratez une transmission, vous pouvez vérifier votre \cU<historique de messages>\cC. Beaucoup de choses ont changé, mon capitaine, ces opérations vont être différentes de vos expériences de combat habituelles.","\cCVše, co mohu sdělit, je toto - buďte velmi opatrný, pane. \cRNěmečtí vojáci\cC jsou rychlí a smrtelní. Během svých misí nezapomeňte na své okolí, abyste získal výhodu, kryjte se a mějte svou zbraň vždy nabitou. Poslouchejte \cFrádiové přenosy\cC, abyste nepřišel o důležité rady, aktualizace ohledně pohybu německých vojáků nebo naléhavých změnách na bojišti. Pokud propásnete přenos, jednoduše si zkontrolujte svůj \cU<záznamník>\cC se zprávou. Věci se změnily, pane; tyhle operace budou velmi odlišné od bojových zkušeností, které již máte.","\cCMogę tylko powiedzieć - proszę bardzo uważać. \cRNiemieccy żołnierze\cC są szybcy i zabójczy. Podczas misji uważaj na otoczenie, korzystaj z osłony na swoją korzyść i miej naładowaną broń. Słuchaj \cFtransmisji radiowych\cC pod kątem ważnych wskazówek dotyczących misji, aktualnych informacji o ruchach wojsk niemieckich lub pilnych zmian w sytuacji w terenie. Jeśli przegapisz transmisję, po prostu sprawdź, czy na \cU<konsoli>\cC jest plik dziennika. Sytuacja się zmieniła, sir; te operacje będą bardzo różniły się od wcześniejszych doświadczeń bojowych."
  1804. MARINE1CONV08,,,\cCI understand.,\cCIch verstehe.,\cCEntiendo.,\cCПонятно.,\cCEntendi.,\cCHo capito.,\cCAnladım.,\cCJ'ai compris.,\cCRozumím.,\cCRozumiem.
  1805. MARINE1CONV09,,,"\cCI will take care, Sgt.","\cCIch werde aufpassen, Sgt.","\cCTendré cuidado, Sgt.","\cCЯ позабочусь о себе, сержант.","\cCTomarei cuidado, Sgt.","\cCCi penso io, Sergente.","\cCDikkat edeceğim, Çavuş.","\cCJe vais faire attention, Sergent.","\cCPostarám se o sebe, Sgt.","\cCJa się tym zajmę, sierż."
  1806. MARINE1CONV11,,,"\cCI will take care, Sgt.","\cCIch werde aufpassen, Sgt.","\cCTendré cuidado, Sgt.","\cCЯ позабочусь о себе, сержант.","\cCTomarei cuidado, Sgt.","\cCCi penso io, Sergente.","\cCDikkat edeceğim, Çavuş.","\cCJe serai prudent, Sergent.","\cCPostarám se o sebe, Sgt.","\cCJa się tym zajmę, sierż."
  1807. MARINE1CONV12,,,\cCWhat's the situation now?,\cCWie ist die aktuelle situation?,\cC¿Cuál es la situación ahora?,\cCКакова текущая ситуация?,\cCQual é a situação agora?,\cCQual'è la situazione adesso?,\cCŞu anki durum nedir?,\cCComment ça se passe maintenant?,\cCO co jsem přišel?,\cCJaka jest teraz sytuacja?
  1808. MARINE1CONV13,,,\cCArtificial Intelligence? Secret weapons?,\cCKünstliche Intelligenz? Geheimwaffen?,\cC¿Inteligencia Artificial? ¿Armas secretas?,\cCИскусственный интеллект? Секретное оружие?,\cCInteligência Artificial? Armas secretas?,\cCIntelligenza Artificiale? Armi segrete?,\cCYapay Zeka mı? Gizli Silahlar mı?,\cCIntelligence artificielle? Armes secrètes?,\cCUmělá inteligence? Tajné zbraně?,\cCSztuczna inteligencja? Tajna broń?
  1809. MARINE1CONV14,,,"\cCYes, sir. When you shut down Operation Eisenmann, we managed to put a lid on the enemy's \cRmutant\cC reinforcements, but the \cRReich\cC seems to be making progress in other areas...\n\n\cCRumor has it that \cRHitler\cC's German labour front isn't just a trade union, but a research group developing secret weapons under the \cRThor's Hammer\cC project!\n\n\cCApparently, their weapons research has \cRtwo \cCmajor goals; people are saying one involves some kind of artificial intelligence, but the second, we can only speculate about.\n\n\cCOf course, I don't have the clearance for that kind of intel, but I suggest you catch up with \cQGeneral Miller \cCfor more details, Sir.","\cCJa, Sir. Als Sie die Operation Eisenmann beendet haben, ist es uns gelungen, die feindliche \cRMutanten\cC-Verstärkung zu stoppen, aber das \cReich\cC scheint in anderen Bereichen Fortschritte zu machen... \cRHitlers\cC deutsche Arbeitsfront ist Gerüchten zufolge nicht nur eine Gewerkschaft, sondern eine Forschungsgruppe, die unter dem Decknamen \cRThors Hammer\cC geheime Waffen entwickelt! \n\n\cRThors Hammer\cC scheint zwei Hauptziele zu verfolgen: es wird vermutet, dass es sich bei zum einen um eine Art künstliche Intelligenz handelt, über den anderen Forschungszweig können wir nur spekulieren.","\cCSí señor. Cuando cerró la Operación Eisenmann, logramos poner un freno a los refuerzos \cRmutantes\cC del enemigo, pero el \cRReich\cC parece estar progresando en otras áreas...\n\n¡Se rumorea que el frente laborista alemán de \cRHitler\cC no es solo un sindicato, sino un grupo de investigación que desarrolla armas secretas bajo el proyecto Martillo de Thor!\n\nAparentemente, su investigación de armas tiene \cRdos\cC objetivos principales; la gente dice que uno involucra algún tipo de inteligencia artificial, pero el segundo, solo podemos especular.\n\nPor supuesto, no tengo la autorización para ese tipo de información, pero le sugiero que se ponga al día con el \cQGeneral Miller\cC para más detalles, señor.","\cCТак точно, сэр. Когда Вы положили конец операции ""Железный Человек"", мы закрыли клапан, пропускавший в войска противника подкрепления из \cRмутантов\cC, однако \cRрейх\cC продвинулся и в других областях...\n\n\cCЕсть сведения, что \cRгитлеровский\cC Германский Трудовой фронт — не просто профсоюз, но ещё и исследовательское сообщество, разрабатывающее секретное оружие под началом проекта \cR""Молот Тора""\cC!\n\n\cCВидимо, у них \cRдва\cC основных направления работы; поговоривают, одно связано с искусственным интеллектом, однако о втором у нас нет никаких данных.\n\n\cCРазумеется, у меня нет доступа к такой информации, но я взамен предложил бы Вам поговорить об этом с \cQгенералом Миллером\cC, сэр.","\cCSim, senhor. Quando você encerrou a Operação Eisenmann, conseguimos botar freios nos reforços \cRmutantes\cC do inimigo, mas o \cRReich\cC parece estar fazendo progresso em outras áreas...\n\n\cCHá rumores de que a frente de trabalho alemã de \cRHitler\cCnão é apenas um sindicato, mas sim um grupo de pesquisa que desenvolve armas secretas sob o projeto \cRMartelo de Thor\cC!\n\n\cCAparentemente suas pesquisas de armas têm \cRdois \cCobjetivos principais: dizem que um envolve algum tipo de inteligência artificial, e o segundo só se pode especular.\n\n\cCÉ claro que eu não tenho qualquer autorização para esse tipo de informação, por isso sugiro que se informe melhor com o \cQGeneral Miller \cC para mais detalhes, senhor.","\cCSi, signore. Quando ha fermato l' Operazione Eisenmann, siamo riusciti a dare un freno ai rinforzi \cRmutanti\cC, ma il \cRReich\cC sembra fare progressi in altre aree...\n\n\cCVoci dicono che il fronte laburista Tedesco di \cRHitler\cC non sia solo un sindacato, ma un gruppo di ricerca che sviluppa armi segrete per il progetto \cRMartello di Thor\cC!\n\n\cCApparentemente, le loro ricerche sulle armi ha \cRdue\cC obiettivi principali; la gente dice che uno includa una specie di intelligenza artificiale, ma la seconda, possiamo solo specularci su.\n\n\cCOvviamente, non ho i permessi per quel tipo di informazioni, ma le suggerisco di parlare col \cQGenerale Milelr\cC per più dettagli, signore.","\cCEvet, efendim. Eisenmann Operasyonu'nu kapattığınızda, düşmanın \cRmutant\cC takviyelerini kapatmayı başardık, ancak \cRNaziler\cC diğer alanlarda ilerleme kaydediyor gibi görünüyor...\n\n\cCSöylentilere göre \cRHitler\cC'in Alman işçi cephesi sadece bir sendika değil, \cRThor'un Çekici\cC projesi kapsamında gizli silahlar geliştiren bir araştırma grubu!\n\n\cCGörünüşe göre silah araştırmalarının \cRiki\cC ana hedefi var.; insanlar birinin bir tür yapay zeka içerdiğini söylüyor, ancak ikincisi hakkında sadece spekülasyon yapabiliriz.\n\n\cCElbette, bu tür bir istihbarat için yetkim yok, ama daha fazla ayrıntı için \cQGeneral Miller\cC'a sormanızı öneririm, Efendim.","\cCOui, mon \cPCapitaine\cC. Quand vous avez mis fin à l'Opération Eisenmann, nous avons coupé court aux renforts \cRmutants\cC de l'ennemi, mais le \cRReich\cC semble faire des progrès dans d'autres domaines...\n\n\cCLa rumeur dit que le Front Ouvrier Allemand de \cRHitler\cC n'est pas seulement un syndicat, mais aussi un groupe de recherche développant des armes secrètes dans le cadre du projet \cRMarteau de Thor\cC !\n\n\cCApparemment, ces recherches d'armement ont \cRdeux \cCobjectifs principaux : les gens disent que l'un d'eux implique une sorte d'intelligence artificielle, mais que pour le deuxième, nous ne pouvons que spéculer.\n\n\cCBien sûr, je n'ai pas l'autorisation d'accéder à ce genre d'infos, mais je vous conseille d'aller voir le \cQGénéral Miller\cC pour plus de détails.","\cCAno, pane. Když jste zarazil projekt Eisenmann, dokázali jsme tak odstranit zdroj posil \cRmutantů\cC nepřátel, ale zdá se, že \cRŘíše\cC dělá pokroky v jiných oblastech...\n\n\cCProslýchá se, že \cRHitlerova\cC Německá pracovní fronta není jenom obchodní unie, ale výzkumná skupina vyvíjející tajné zbraně pod projektem \cRThorovo kladivo\cC!\n\n\cCPodle všeho má jejich výzkum zbraní \cRdva\cC hlavní cíle; lidé tvrdí, že jeden zahrnuje nějakou umělou inteligenci, ale o druhém můžeme jenom spekulovat.\n\n\cCSamozřejmě, nemám prověrku pro takové informace, ale radím vám setkat se s \cQgenerálem Millerem\cC, ten vám jistě řekne víc.","\cCTak jest. Kiedy zamknęliście Operację Eisenmann, udało nam się zablokować \cRzmutowane\cC posiłki wroga, ale \cRRzesza\cC wydaje się robić postępy w innych obszarach ...\n\n\cCPlotka głosi, że niemiecki front robotniczy \cRHitlera\cC to nie tylko związek zawodowy, ale grupa badawcza opracowująca tajną broń w ramach projektu \cRmłota thora\cC!\n\n\cCNajwyraźniej ich badania nad bronią mają \cRdwa \cCgłówne cele; ludzie mówią, że jedna dotyczy jakiejś sztucznej inteligencji, ale o drugiej możemy tylko spekulować.\n\n\cCOczywiście nie mam pozwolenia na tego rodzaju informacje, ale proponuję skontaktować się z \cQgenerałem Millerem\cC w celu uzyskania dalszych informacji, sir."
  1810. MARINE1CONV15,,,"\cCSir, things have only gotten worse in your absence. The German war machine is still rolling.\n\n\cCMutant armies, artificial intelligence, secret weapons - the Krauts are gaining strength thanks to their advances in science and technology. I don't see much hope for a free Europe, and I fear the worst for a free world.\n\n\cCThere are even rumors that \cRHitler\cC has found a powerful occult weapon in the deserts of \cBTunis\cC... but who knows? Allied High Command doesn't tell us much about all that. We're just soldiers, after all.","\cDSir, die Dinge sind während Ihrer Abwesenheit nur noch schlimmer geworden. Die deutsche Kriegsmaschinerie ist weiterhin höchst aktiv. \n\n\cCArmeen von Mutanten, künstliche Intelligenz, Geheimwaffen - die Deutschen werden durch ihre Fortschritte in Wissenschaft und Technik immer stärker. Ich sehe nicht viel Hoffnung für ein freies Europa, und ich fürchte das Schlimmste für eine freie Welt.\n\n\cCEs gibt sogar Gerüchte, dass \cRHitler\cC in den Wüsten von \cBTunis\cC eine mächtige übernatürliche Waffe gefunden hat... aber wer weiß das schon? Das Oberkommando der Alliierten erzählt uns nicht viel über all das. Wir sind schließlich nur Soldaten.","\cCSeñor, las cosas solo han empeorado en su ausencia. La máquina de guerra alemana sigue funcionando.\n\nEjércitos mutantes, inteligencia artificial, armas secretas - los Nazis están ganando fuerza gracias a sus avances en ciencia y tecnología. No veo muchas esperanzas para una Europa libre y temo lo peor para un mundo libre.\n\nIncluso hay rumores de que \cRHitler\cC ha encontrado una poderosa arma oculta en los desiertos de \cBTúnez\cC... pero ¿quién sabe? El Alto Mando Aliado no nos dice mucho sobre todo eso. Después de todo, solo somos soldados.","\cCСэр, за время Вашего отсутствия всё стало только хуже. Германская военная машина продолжает работать. \n\n\cCАрмии мутантов, искусственный интеллект, секретное оружие — фрицы набирают силы благодаря своим научно-техническим достижениям. К сожалению, у меня не осталось веры в свободную Европу, а тем более в свободный мир.\n\n\cCЕсть даже слухи, что \cRГитлер\cC нашёл могущественное оккультное оружие в \cBтунисской\cC пустыне... но кто знает? Командование нам об этом не рассказывает, мы же просто солдаты, в конце концов.","\cCSenhor, as coisas só pioraram durante a sua ausência. A máquina de guerra alemã ainda continuar a funcionar.\n\n\cCExércitos mutantes, inteligência artificial, armas secretas — Os chucrutes estão ganhando forças graças a seus avanços na ciência e tecnologia. Não vejo muita esperança para uma Europa livre, e temo o pior por um mundo livre.\n\n\cCExistem até rumores de que o \cRHitler\cC encontrou uma arma mística e poderosa nos desertos de \cBTúnis\cC... mas vai lá se saber. O Alto Comando dos Aliados não nos diz muito sobre tudo isso. Somos apenas soldados, no final das contas.","\cCSignore, le cose sono solo peggiorate dalla sua assenza. L'apparato bellico tedesco sta ancora andando. \n\n\cCEserciti di mutanti, intelligenze artificiali, armi segrete - i Crucchi stanno guadagnando forza grazie ai loro progressi nella scienza e tecnologia. Non vedo molta speranza per una Europa libera, e temo il peggio per un mondo libero.\n\n\cCCi sono anche voci che \cRHitler\cC ha trovato una potente arma occulta nel deserto di \BTunisi\cC... ma chi lo sa? L' Alto Comando Alleato non ci hadetto molto su tutto questo. Siamo solo soldati, dopotutto.","\cCEfendim, yokluğunuzda işler daha da kötüye gitti. Alman savaş makinesi hala savaşta. \n\n\cCMutant ordular, yapay zeka, gizli silahlar - Almanlar bilim ve teknolojideki ilerlemeleri sayesinde güç kazanıyorlar. Özgür bir Avrupa için fazla umut görmüyorum ve özgür bir dünya için en kötüsünden korkuyorum.\n\n\cCAyrıca \cRHitler\cC'in \cBTunus\cC çöllerinde güçlü bir gizli silah bulduğuna dair söylentiler bile var... ama kim bilebilir ki? Müttefik Başkomutanlık tüm bunlardan bize pek bir şey anlatmıyor. Sonuçta bizler sadece askeriz.","\cCMon \cPCapitaine\cC, les choses ne font qu'empirer en votre absence. La machine de guerre Allemande tourne toujours. \n\n\cCDes Armées de mutants, l'intelligence artificielle, des armes secrètes. Les Boches gagnent en force grâce à leurs avancées scientifiques et technologiques. Je ne vois plus vraiment d'espoir pour une Europe libre, et je crains le pire pour un monde libre.\n\n\cCIls y a même des rumeurs concernants \cRHitler\cC qui aurait trouvé une arme puissante de l'occulte dans le désert de \cBTunis\cC... Mais qui sait? Le Haut Commandement Allié ne nous en dit pas beaucoup. Nous ne sommes que des soldats, après tout.","\cCPane, když jste tu nebyl, věci se jenom zhoršily. Německá válečná mašinérie je stále na postupu.\n\n\cCArmády mutantů, umělá inteligence, tajné zbraně - skopčáci nabírají na síle díky jejich pokroku ve vědě a technologii. Nevidím moc naděje na svobodnou Evropu a bojím se nejhoršího pro celý svět.\n\n\cCDokonce se povídá, že \cRHitler\cC našel mocnou okultní zbraň v pouštích \cBTunisu\cC... ale kdo ví? Vrchní velení Spojenců nám toho moc neřekne. Jsme přece jen řadoví vojáci.","\cCPan, pod pańską nieobecność sytuacja tylko się pogorszyła. Niemiecka machina wojenna wciąż się toczy. \n\n\cCZmutowane armie, sztuczna inteligencja, tajna broń - Szwab zyskuje na sile dzięki postępowi w nauce i technologii. Nie widzę nadziei na wolną Europę, a najgorszego boję się o wolny świat.\n\n\cCKrążą nawet pogłoski, że \cRHitler\cC znalazł potężną okultystyczną broń na pustyniach w \cBTunisie\cC ... ale kto wie? Naczelne Dowództwo Aliantów niewiele nam o tym mówi. W końcu jesteśmy tylko żołnierzami."
  1811. MARINE1CONV16,,,"\cCThank you, Sgt.","\cCDanke, Sgt.","\cCGracias, Sgt.","\cCБлагодарю Вас, сержант.","\cCObrigado, Sgt.","\cCGrazie, Sergente.","\cCTeşekkürler, Çavuş.","\cCMerci, Sergent.","\cCDíky, Sgt.","\cCDziękuję, sierż."
  1812. MARINE1CONV17,,,\cCWhat's the current situation?,\cCWie ist die aktuelle Lage?,\cC¿Cuál es la situación actual?,\cCКакова текущая ситуация?,\cCQual é a situação atual?,\cCQual' è la situazione corrente?,\cCŞu anki durum nedir?,\cCQuelle est la situation actuelle?,\cCJaká je aktuální situace?,\cCJaka jest obecna sytuacja?
  1813. MARINE1CONV18,,,\cCWhat has happened to the \cFSpear of Destiny\cC?,\cCWas ist mit dem \cFSpeer des Schicksals\cC passiert?,\cC¿Qué le ha pasado a la \cFLanza del Destino\cC?,\cCЧто случилось с \cFКопьём Судьбы\cC?,\cCO que aconteceu com a \cFLança do Destino\cC?,\cCCos'è successo alla \cFLancia del Destino\cC?,"\cCŞey, \cFKaderin Mızrağı\cC'na ne oldu?",\cCEt la \cFLance de la Destinée\cC?,\cCCo se stalo s \cFKopím osudu\cC?,\cCCo się stało z \cFWłócznią Przeznaczenia\cC?
  1814. MARINE1CONV19,,,\cCWhat has happened to \cRJames Ryan\cC?,\cCWas ist mit \cRJames Ryan\cC passiert?,\cC¿Qué le ha pasado a \cRJames Ryan\cC?,\cCЧто случилось с \cRДжеймсом Райаном\cC?,\cCO que aconteceu com o \cRJames Ryan\cC?,\cCCos'è successo a \cRJames Ryan\cC?,"\cCŞey, \cRJames Ryan\cC'a ne oldu?",\cCQu'est-il arrivé à \cRJames Ryan\cC?,\cCCo se stalo s \cRJamesem Ryanem\cC?,\cCCo się stało z \cRJamesem Ryanem\cC?
  1815. MARINE1CONV20,,,"\cCWell, sir, the war is balancing on a knife's edge. It's not taking much longer for one side to win. Both sides have exhausted their forces, their morale is down to earth, and it's just a question of time when the war ends. The bad thing about it is that we just can't tell who will win and who will lose. It simply depends on the final lucky punch in a boxing fight over 12 rounds...","\cCNun, Sir, der Krieg steht auf Messers Schneide. Beiden Seiten fehlt nicht mehr viel zum Sieg, die Streitkräfte sind erschöpft und die Moral ist am Boden. Es ist nur eine Frage der Zeit, wann der Krieg vorbei ist. Das Problem dabei ist: Wir können nicht sagen, wer gewinnt und wer verliert. Es hängt nun ganz einfach am sogenannten 'Lucky Punch' in einem Boxkampf über 12 Runden...","\cCBueno, señor, la guerra se balancea al filo de un cuchillo. No se necesita mucho más para que un lado gane. Ambos bandos han agotado sus fuerzas, su moral está en la tierra y es solo cuestión de tiempo cuando termine la guerra. Lo malo es que no podemos decir quién ganará y quién perderá. Simplemente depende del golpe de suerte final en una pelea de box de más de 12 asaltos...","\cCСэр, сейчас ход войны балансирует на грани. Пройдёт немного времени, и кто-то из нас победит. Обе стороны истощили свои силы, боевой дух ниже плинтуса, и окончание войны — просто вопрос времени. Проблема в том, что никому не известно, кто победит, а кто проиграет. Это зависит от последнего удачного удара в двенадцатираундовом боксёрском поединке...","\cCBom, senhor, a guerra oscila numa corda bamba. Não irá demorar muito para um dos lados vencer. Ambos os lados exauriram suas forças, sua moral se arrasta pelo chão, e é só uma questão de tempo para a guerra acabar. O lado ruim sobre isso é que simplesmente não sabemos quem irá ganhar e quem irá perder. Só depende do golpe final de sorte depois de 12 rounds...","\cCBeh, signore, la guerra è sul filo del rasoio. Non ci vuole molto prima della vittoria di una parte. Entrambi i lati hanno esaurito le loro forze, il loro morale è a terra, ed è solo una questione di tempo prima che la guerra finisca. La brutta notizia è che non sappiamo dire chi vincerà o chi perderà. Dipende dall' ultimo pugno fortunato di un incontro di boxe durato 12 round...","\cCŞey, efendim, savaş bıçak sırtında dengeleniyor. Bir tarafın kazanması çok uzun sürmüyor. Her iki taraf da güçlerini tüketti, moralleri altüst oldu ve bu savaşın bitmesi sadece an meselesi. Bununla ilgili kötü olan şey ise, kimin kazanacağını ya da kimin kaybedeceğini bilemememizdir. Bu, 12 raunttaki bir boks mücadelesindeki son şanslı yumruğa bağlıdır...","\cCEh bien, mon \cPCapitaine\cC, la Guerre se joue sur le fil du rasoir. Je ne m'avancerais pas à dire quel côté va gagner. Les deux parties ont épuisé leurs forces, le moral est plus bas que terre, et ce n'est plus qu'une question de temps avant la fin de la guerre. Le pire, c'est que nous ne pouvons pas dire qui gagnera et qui perdra. Cela dépend uniquement de notre coup de poing final dans ce combat de boxe interminable...","\cCNo, pane, průběh války je na hraně ostří. Nebude trvat moc dlouho, aby jedna strana vyhrála. Obě strany vyčerpaly své síly, jejich morálka je na dně a je jen otázkou času, kdy válka skončí. Špatná zpráva toho všeho prostě je, že nedokážeme říct, kdo vyhraje a kdo prohraje. Jednoduše to záleží na šťastné ráně jako v boxu po 12 kolech...","\cCCóż, sir, wojna balansuje na ostrzu noża. Zwycięstwo jednej ze stron nie zajmie dużo więcej czasu. Obie strony wyczerpały swoje siły, ich morale spadło na ziemię, a to tylko kwestia czasu, kiedy wojna się skończy. Złe jest to, że po prostu nie możemy powiedzieć, kto wygra, a kto przegra. Zależy to po prostu od ostatecznego szczęśliwego uderzenia w walce bokserskiej trwającej 12 rund ..."
  1816. MARINE1CONV21,,,"\cCSir, it doesn't seem to be a secret anymore so I guess I can speak frankly. While we have been leading our efforts successfully against the \cRThor's Hammer\cC project, \cRHitler\cC and his scientists continued to examine the \cFSpear of Destiny\cC. Our intelligences don't have any good news at all.\n\n\cCThe spear does have some kind of supernatural power. \cQProf. Gutenberg\cC is studying old files and books, and he is also examining the weapon you found on \cBIceland\cC... don't ask, we all know about it. \n\n\cCSince \cQGeneral Miller\cC mostly ignored the Spear, he is much more careful now when it comes to any other artifact... certainly the Tunis operations opened his eyes. You should talk to \cQGutenberg\cC now and then over the next few days; I'm sure he'll find some interesting details about the artifacts.","\cCSir, es scheint kein Geheimnis mehr zu sein, also kann ich wohl offen sprechen. Während wir unsere Bemühungen erfolgreich gegen das Projekt \cRThors Hammer\cC führen konnten, haben \cRHitler\cC und seine Wissenschaftler den \cFSpeer des Schicksals\cC weiter untersucht. Unser Geheimdienst hat gar keine guten Nachrichten. \n\n\cCDer Speer hat eine Art übernatürliche Kraft. \cQProf. Gutenberg\cC studiert alte Unterlagen und Bücher, und er untersucht auch die Waffe, die Sie auf \cBIsland\cC gefunden haben... einfach nicht fragen, wir wissen bereits alle Bescheid. \cQGeneral Miller\cC hat den Speer größtenteils ignoriert und ist jetzt viel vorsichtiger, wenn es um andere Artefakte geht... sicherlich haben ihm die Operationen in Tunis die Augen geöffnet. Sie sollten in den nächsten Tagen ab und zu mit \cQGutenberg\cC sprechen; ich bin sicher, er wird einige interessante Details über die Artefakte zu sagen haben.","\cCSeñor, ya no parece ser un secreto, así que supongo que puedo hablar con franqueza. Mientras lideramos nuestros esfuerzos con éxito contra el proyecto \cRMartillo de Thor\cC, \cRHitler\cC y sus científicos continuaron examinando la \cFLanza del Destino\cC. Nuestras inteligencias no tienen ninguna buena noticia.\n\nLa lanza tiene algún tipo de poder sobrenatural. El \cQProf. Gutenberg\cC está estudiando archivos y libros antiguos, y también está examinando el arma que encontró en \cBIslandia\cC... no pregunte, todos lo sabemos.\n\nDado que el \cQGeneral Miller\cC ignoró la lanza en su mayor parte, ahora es mucho más cuidadoso cuando se trata de cualquier otro artefacto... ciertamente, las operaciones de Túnez le abrieron los ojos. Debería hablar con \cQGutenberg\cC de vez en cuando durante los próximos días; Estoy seguro de que encontrará algunos detalles interesantes sobre los artefactos.","\cCСэр, это уже не секрет, так что буду говорить прямо. Пока мы успешно противостояли \cRМолоту Тора\cC, \cRГитлер\cC и его учёные продолжали исследовать \cFКопьё Судьбы\cC. Разведка не сообщила нам об этом ни одной хорошей новости.\n\n\cCКопьё обладает некими сверхъестественными способностями. \cQПрофессор Гутенберг\cC изучает старые документы и книги, а помимо этого — исследует оружие, найденное Вами в \cBИсландии\cC... не спрашивайте, мы все об этом знаем. \n\n\cCПоскольку \cQгенерал Миллер\cC не считал, что Копьё могло бы оказаться важным, теперь он очень осторожен с каждым артефактом... тунисские операции открыли ему глаза. Поговорите с \cQГутенбергом\cC в ближайшие несколько дней; я уверен, он добудет полезные сведения об этих артефактах.","\cCSenhor, parece que não é mais um segredo então acredito que poderei ser franco. Enquanto conduzíamos com sucesso nossos esforços contra o projeto \cRMartelo de Thor\cC, \cRHitler\cC e seus cientistas continuaram a examinar a \cFLança do Destino\cC. Nossas inteligências não trazem boas notícias.\n\n\cCA lança tem algum tipo de poder sobrenatural. O \cQProf. Gutenberg\cC está estudando arquivos e livros antigos, e também está examinando a arma que você achou na \cBIslândia\cC... não indague, todos sabemos disso. \n\n\cCJá que o \cQGeneral Miller\cC na maior parte das vezes ignorou a Lança, ele está bem mais cuidadoso agora quando se trata de qualquer outro artefato.... certamente as operações em Túnis abriram os seus olhos. De vez em quando você deve ir falar com o \cQGutenberg\cC ao longo dos próximos dias; tenho certeza de que ele descobrirá alguns detalhes interessantes sobre os artefatos.","\cCSignore, non sembra non essere più un segreto quindi credo che possa parlare francamente. Mentre stavamo portando con successo i nostri sforzi contro il progetto \cRMartello di Thor\cC, \cRHitler\cC ed i suoi scienziati hanno continuato ad esaminare la \cFLancia del Destino\cC. La nostra Intelligence non ha nessuna buona notizia.\n\n\cCLa lancia ha una specie di potere sovrannaturale. Il \cQProf. Gutenberg\cC sta studiando becchi libri e documenti, e sta anche esaminando l' arma che ha trovato in \cBIslanda\cC... non chieda, lo sappiamo tutti.\n\nDa quando il \cQGenerale Miller\cC ha per lo più ignorato la lancia, da adesso è molto più attento quando si parla di un' altro artefatto... certamente l' operazione a Tunisi gli ha aperto gli occhi. Dovrebbe parlare con \cQGutenberg\cC di tanto in tanto nei prossimi giorni; sono sicuro che troverà alcuni dettagli intressanti riguardo gli artefatti.","\cCEfendim, artık bir sır gibi görünmüyor, bu yüzden dürüstçe konuşabilirim sanırım. \cRThor'un Çekici\cC projesine karşı çabalarımıza başarıyla liderlik ederken, \cRHitler\cC ve bilim adamları \cFKaderin Mızrağı\cC'nı incelemeye devam ettiler. İstihbaratımızın hiç iyi haberi yok.\n\n\cCMızrağın bir tür doğaüstü gücü var. \cQProfesör Gutenberg\cC eski dosyalar ve kitaplar üzerinde çalışıyor ve ayrıca \cBİzlanda\cC'da bulduğunuz silahı inceliyor... sakın sormayın, hepimiz bunu biliyoruz. \n\n\cCGenellikle \cQGeneral Miller\cC mızrağı görmezden geldiğinden, konu başka bir eser olduğunda artık çok daha dikkatli... şüphesiz Tunus operasyonları gözlerini açtı. \cQGutenberg\cC ile şimdi ve sonra birkaç gün içinde konuşmalısınız; eserler hakkında bazı ilginç detaylar bulacağınıza eminim.","\cCMon \cPCapitaine\cC, ce n'est un secret pour personne donc j'imagine que je peux parler franchement. Alors que nous menions avec succès nos forces contre le projet \cRMarteau de Thor\cC, \cRHitler\cC et ses scientifiques continuent d'examiner la \cFLance de la Destinée\cC. Nos renseignements ne nous ramènent pas de bonnes nouvelles.\n\n\cCLa Lance possède un pouvoir surnaturel. Le \cQProf. Gutenberg\cC étudie des vieux dossiers et des livres, et aussi l'arme que vous avez trouvé en \cBIslande\cC... ne me demandez pas comment, nous le savons tous. \n\n\cCAvant le \cQGénéral Miller\cC ne voulait pas discuter de la Lance, mais il est beaucoup plus intéressé maintenant quand il est question d'artéfacts... les opérations à Tunis lui ont certainement ouvert les yeux. Vous devriez parler à \cQGutenberg\cC au cours des prochains jours. Je suis certain qu'il trouvera des détails intéressants sur cet artéfact.","\cCPane, zdá se, že už to dávno není tajemství, takže hádám, že mohu mluvit otevřeně. Mezitím co jsme úspěšně vedli své úsilí proti projektu \cRThorovo kladivo\cC, \cRHitler\cC a jeho vědci pokračovali ve zkoumání \cFKopí osudu\cC. Naše rozvědka nemá vůbec žádné dobré zprávy.\n\n\cCKopí má nějakou nadpřirozenou moc. \cQProf. Gutenberg\cC studuje staré záznamy a knížky a také přezkoumává tu zbraň, kterou jste našel na \cBIslandu\cC... neptejte se, všichni o tom víme.\n\n\cCProtože \cQgenerál Miller\cC víceméně ignoroval to Kopí, když teď přijde na jiný artefakt, je daleko víc opatrnější než dříve... operace v Tunisu mu musela otevřít oči. Měl byste si v příštích dnech čas od času promluvit s \cQGutenbergem\cC; jsem s jistý, že určitě najde nějaké zajímavé podrobnosti o těch artefaktech.","\cCPan, to już nie wydaje się być tajemnicą, więc myślę, że mogę mówić szczerze. Podczas gdy z powodzeniem prowadziliśmy nasze wysiłki przeciwko projektowi \cRmłota thora\cC, \cRHitler\cC i jego naukowcy kontynuowali badanie \cFWłóczni Przeznaczenia\cC. Nasze inteligencje nie mają w ogóle żadnych dobrych wiadomości.\n\n\cCWłócznia ma jakąś nadprzyrodzoną moc. \cQProf. Gutenberg\cC bada stare akta i książki, a także bada broń, którą znalazłeś na \cBIslandii\cC ... nie pytaj, wszyscy o tym wiemy.\n\n\cCPonieważ \cQgenerał Miller\cC w większości ignorował Włócznię, jest teraz znacznie ostrożniejszy, jeśli chodzi o każdy inny artefakt ... z pewnością operacje w Tunisie otworzyły mu oczy. Powinieneś rozmawiać z \cQGutenbergiem\cC od czasu do czasu przez kilka następnych dni; Jestem pewien, że znajdzie interesujące szczegóły dotyczące artefaktów."
  1817. MARINE1CONV22,,,"\cCSir, our intelligences have been working around the clock trying to locate him for several weeks now, but we haven't found any hints concerning his location so far.\n\n\cCMaybe he returned to Germany and hid his cowardly ass in a Nazi bunker. But wherever he is, I'll promise you one thing: We will blow him out of that!","\cCSir, unser Geheimdienst versucht seit Wochen unermüdlich, seinen Standort zu lokalisieren, aber wir konnten bisher keinen einzigen Hinweis finden.\n\n\cCVielleicht ist er nach Deutschland zurückgekehrt und hat seinen feigen Hintern in einem Nazibunker versteckt. Aber egal in welchem Loch er sich verschanzt hat, ich verspreche Ihnen eins: Wir werden ihn ausräuchern!","\cCSeñor, nuestras inteligencias han estado trabajando día y noche tratando de localizarlo durante varias semanas, pero hasta ahora no hemos encontrado ninguna pista sobre su ubicación.\n\nQuizás regresó a Alemania y escondió su trasero cobarde en un búnker nazi. Pero dondequiera que esté, te prometo una cosa: ¡lo sacaremos de ahí!","\cCСэр, наши разведывательные службы работают над установлением его местонахождения уже несколько недель, однако пока что все эти попытки оказались безуспешными.\n\n\cCВозможно, он вернулся в Германию и спрятал свою трусливую задницу в одном из нацистских бункеров. Но где бы он ни был, я обещаю Вам: мы его оттуда выкурим!","\cCSenhor, nossas inteligências têm trabalhado sem parar por várias semanas tentando rastreá-lo, mas não descobrimos nenhuma pista sobre sua localização até agora.\n\n\cCTalvez ele tenha voltado para a Alemanha e tenha ido esconder seu traseiro covarde em uma casamata nazista... Mas, onde quer que ele esteja, eu prometo a você uma coisa: daremos um estouro nele!","\cCSignore, l' intelligence ha lavorato ininterrottamente per provare a localizzarlo da ormai qualche settimana, ma non abbiamo trovato alcun indizio riguardo la sua posizione finora.\n\n\cCMagari è tornato in Germania ed avrà nascosto il suo culo da codardo in un bunker Nazista. Ma dovunque esso sia, le prometterò una cosa: lo faremi uscire da lì.","\cCEfendim, istihbaratımız birkaç haftadır onu bulmaya çalışıyor, ancak şimdiye kadar bulunduğu yere ilişkin herhangi bir ipucu bulamadık.\n\n\cCBelkide Almanya'ya döndü ve korkak kıçını bir Nazi sığınağına sakladı. Ama o nerede olursa olsun, size tek bir söz vereceğim: Onu saklandığı yerden söküp çıkaracağız!","\cCMon \cPCapitaine\cC, nos renseignements ont travaillé 24h/24 pour le localiser depuis des semaines déjà, mais nous n'avons aucun indice pour le moment.\n\n\cCPeut être qu'il est retourné en Allemagne et qu'il se cache comme un pleutre dans un bunker Nazi. Mais peu importe où il est, je vous promets une chose: on va le faire péter, son bunker!","\cCPane, naše rozvědky se ho snaží lokalizovat bez přestání již několik týdnů, ale doposud nenašly žádná vodítka ohledně jeho místa pobytu.\n\n\cCMožná že se vrátil do Německa a schoval si tam tu svou zbabělou prdel v nějakém Nacistickém bunkru. Ale ať je kdekoliv, jednu věc vám slibuji: Dostaneme ho!","\cCSir, nasze inteligencje pracują przez całą dobę, próbując go zlokalizować od kilku tygodni, ale jak dotąd nie znaleźliśmy żadnych wskazówek dotyczących jego lokalizacji. \n\n\cCMoże wrócił do Niemiec i schował swój tchórzliwy tyłek w nazistowskim bunkrze. Ale gdziekolwiek jest, obiecuję ci jedną rzecz: wydmuchamy go z tego!"
  1818. ,Sgt. Baker dialogue,,,,,,,,,,,
  1819. PEEMARINECONV01,,,\cQSgt. Baker,\cQSgt. Baker,\cQSgt. Baker,\cQСержант Бейкер,\cQSgt. Baker,\cQSergente Baker,\cQÇavuş Baker,\cQSgt. Baker,\cQSgt. Baker,\cQSierż. Piekarz
  1820. PEEMARINECONV02,,,\cCHuh? What... er... do you want from me? Don't you see that I am... err... busy?!,\cCHöh? Was... er... wollen Sie von mir? Sehen sie nicht dass ich... erm... beschäftigt bin?,\cC¿Eh? ¿Qué... eh... quiere de mí? ¡¿No ve que estoy... eh... ocupado?!,"\cCА? Что... Вам от меня нужно? Вы не видите, что я... занят?!",\cCHã? O que... err... você quer de mim? Você não vê que eu estou... err... ocupado?!,\cCHuh? Cosa... err... vuole da me? Non vede che sono... err... occupato?!,\cCHah? Be... n... den ne istiyorsun? Şey olduğumu görmüyor... musun... meşgul?!,\cCHeu? Qu'est ce que... euh... vous me voulez? Vous ne voyez pas que je suis... euh.. occupé?!,"\cCHuh? Co... er... ode mě chcete? Nevidíte, že... err... mám práci?!","\cCCo? Czego ... eee... chcesz ode mnie? Czy nie widzisz, że jestem... eee... zajęty ?!"
  1821. PEEMARINECONV03,,,\cCWhy have you been peeing nonstop for months now?,\cCWarum sind Sie unaufhörlich seit Monaten hier pinkeln?,\cC¿Por qué has estado orinando sin parar durante meses?,\cCПочему Вы месяцами стоите у писсуара?,\cCPor que você tem urinado sem parar há meses?,\cCPerché sta pisciando ininterrottamente da mesi ormai?,\cCNeden aylardır durmadan işiyorsun?,\cCPourquoi vous pissez à tout bout de champ depuis des mois ?,\cCProč močíte už měsíce nonstop?,\cCDlaczego sikasz bez przerwy od miesięcy?
  1822. PEEMARINECONV04,,,"\cCOh well... telling lies is no more option I guess. I am not a coward, if you expect that. It's a... different problem... I mean, look, I am one of the oldest volunteers in the Allied forces. And at a certain age.. you get these... err.. problems. Aww c'mon! Stop asking and let me finish now, it can't take another month to finish off the last few... err... drops.\n\n\cCOhh... this pain...","\cCNa gut... weiterhin Lügen zu erzählen ist wohl keine Option mehr schätze ich. Ich bin kein Feigling, falls Sie das vermuten. Es ist... ein anderes Problem... ich meine, schauen Sie, ich bin einer der ältesten Freiwilligen bei den Alliierten Streitkräften. Und ab einem bestimmten Alter.. bekommst du diese... erm.. Probleme. Oh man, kommen Sie schon! Hören Sie auf zu fragen und lassen Sie mich fertig machen, es kann nicht noch einen weiteren Monat dauern um diesen... argh.. letzten Tropfen loszuwerden.\n\n\cCOooh... diese Schmerzen...","\cCBueno... decir mentiras no es una opción más, supongo. No soy un cobarde, si lo cree. Es un... problema diferente... es decir, mire, soy uno de los voluntarios más antiguos de las fuerzas aliadas. Y a cierta edad... tienes estos... err... problemas. ¡Ahh vamos! Deje de preguntar y déjeme terminar ahora, no puede tomar un mes más para terminar las últimas... eh... gotas.\n\nOhh... este dolor...","\cCОх... ладно, наверное, больше врать нельзя. Если что, я не трус или... дезертир, если Вы об этом. Тут другое... Смотрите, я давно в пехоте добровольцем, можно сказать, я тут один из старейших. А с определённого... возраста появляются подобные... проблемы. Ну же! Дайте мне закончить, не буду же я ещё месяц тут стряхивать последние... несколько капель.\n\n\cCОх-х-х, какая боль...","\cCBom... Acho que dizer mentiras não seria uma boa opção a essa altura. Não sou um covarde, se é isso o que parece. É só um... problema diferente... quero dizer, olhe só pra mim, sou um dos voluntários mais antigos das Forças Aliadas. E a partir de certa idade você... começa a ter esses... err... problemas. Poxa, qual é! Pare de fazer perguntas e me deixe terminar aqui. Não quero esperar mais um mês para essas últimas... err... gotas saírem. \n\n\cC Nossa... que dor...","\cCOh beh... credo che mentire non sia più un opzione. Non sono un codardo, se si aspettava quello. È un... problema diverso... voglio dire, guardi, sono uno dei volontari più anziani delle forze alleate. Ed a una certa eta... si beccano questi... err... probemi. Aww eddai! La smetta di chiedere e mi faccia finire adesso, non posso prendermi un' altro mese per finire le ultime... err... gocce. \n\n\cCOhh... che male...","\cCOh peki... anlaşılan yalan söylemek artık bir seçenek değil. Eğer öyle düşünüyorsan, ben bir korkak değilim. Tamamiyle... farklı bir problem... demek istediğim, bak, Müttefik kuvvetlerdeki en yaşlı gönüllülerden biriyim.. Ve böylesine bir yaşta.. bazı... şey.. problemlerin oluyor. Aaa hadi ama! Soru sormayı kes ve iin ver de bitireyim, son birkaç damlayı bitirmek bir ay... daha... sürmez.\n\n\cCAhh... şu acı...","\cCOh et bien... Je vais pas mentir, je suppose. Je ne suis pas un lâche, si c'est ce que vous pensiez. C'est un... autre problème...Je veux dire, je suis l'un des volontaires les plus vieux ici. Et à un certain âge.. vous avez ces... euh... problèmes. Oh et puis merde! Arrêtez de demander et laissez moi finir, je ne peux pas me permettre de perdre un autre mois pour finir les quelques dernières... euh... gouttes.\n\n\cCOhh... ça fait mal...","\cCNo... hádám, že lhát už nemá smysl. Nejsem srab, pokud čekáte tohle. Jedná se o... jiný problém... chci říct, podívejte, jsem jedním z nejstarších dobrovolníků Spojeneckých sil. A v určitém věku... dostanete... err... tyhle problémy. Aww, no ták! Přestaňte se ptát a nechte mne to dokončit, už to nemůže trvat další měsíc, těch posledních... err... pár kapek.\n\n\cCOhh... ta bolest...","\cCOh cóż ... kłamanie nie jest już chyba opcją. Nie jestem tchórzem, jeśli się tego spodziewasz. To ... inny problem ... To znaczy, słuchaj, jestem jednym z najstarszych ochotników w siłach alianckich. I w pewnym wieku… masz te… eee… problemy. Aww, daj spokój! Przestań pytać i pozwól mi skończyć, nie może zająć kolejny miesiąc, zanim wykończy kilka ostatnich ... eee ... kropli. \n\n\cCOch ... ten ból ..."
  1823. ,Laz Rojas shop dialogue,,,,,,,,,,,
  1824. CLERKCONV01,"Strife dialogues, there isn't a specific limit in all languages here",,\cQLt. Laz Rojas,\cQLt. Laz Rojas,\cQTte. Laz Rojas,\cQЛейтенант Лас Рохас,,\cQTenente Laz Rojas,\cQTeğmen Laz Rojas,\cQLt. Laz Rojas,\cQLt. Laz Rojas,\cQPorucznik Laz Rojas
  1825. CLERKCONV02,,,\cQHere you go!,\cQBitte sehr!,\cQ¡Aquí tienes!,\cQПожалуйста!,,\cQEcco qua!,\cQHadi bakalım!,"\cQOk, tenez, voilà!",\cQTady máš!,\cQProszę bardzo!
  1826. CLERKCONV03,,,"\cGNice try, but you can't afford that.","\cGGuter Versuch, aber das kannst du dir nicht leisten.","\cGBuen intento, pero no lo puedes pagar.","\cGЖаль, но Вы не можете себе это позволить.",,"\cGBel tentativo, ma non puoi permettertelo.","\cGGüzel deneme, lakin bunu alamazsın.","\cGBien essayé, mais vous l'avez pas l'argent.","\cGPokus sice dobrý, ale to si nemůžeš dovolit.","\cGNiezła próba, ale nie możesz sobie na to pozwolić."
  1827. CLERKCONV04,,,"\cCHell, \cPWilliam\cC, it's been a while! Didn't think I'd see you back in active duty, much less in the field! Glad you're here, though. I'll be honest - the situation ain't looking too good lately, so having you around should boost morale. The boys up top won't let me take part in active operations anymore, not since my injury, but I do my best to support HQ in other ways. We're low on munitions, because the damn \cRKrauts\cC attack our supply trucks! The good news is, I've been building a network to scrounge up certain supplies, so have a look! This stuff ain't free, though...","\cCZum Teufel, \cPWilliam\cC, ganz schön lange her! Hätte nicht erwartet, dich wieder im aktiven Dienst, geschweige auf dem Schlachtfeld zu sehen! Bin froh, dass du da bist. Ich bin ehrlich, die Situation sieht nicht gerade rosig aus. Dass du hier bist, sollte die Moral stärken. Die Jungs oben lassen mich seit meiner Verletzung nicht mehr an den Operationen teilhaben, aber ich gebe mein bestes um das Hauptquartier anderweitig zu unterstützen. Wir haben kaum Munition seit die verdammten \cRKrauts\cC unsere Versorgungslaster überfallen!Aber trotzdem gibt's gute Nachrichten für dich: Ich habe ein Versorgungsnetzwerk aufgebaut um gewisse Lieferungen abzustauben, wirf einen Blick drauf! Das Zeug ist aber nicht für umme...","\cCDiablos, \cPWilliam\cC, ¡ha pasado un tiempo! ¡No pensé que te vería de nuevo en servicio activo, y mucho menos en el campo! Sin embargo, me alegro de que estés aquí. Seré honesto - la situación no se ve muy bien últimamente, por lo que tenerte cerca debería levantar la moral. Los muchachos que están en la cima ya no me dejan participar en operaciones activas, no desde mi lesión, pero hago todo lo posible para apoyar al cuartel de otras maneras. ¡Tenemos pocas municiones, porque los malditos \cRNazis\cC atacan nuestros camiones de suministros! La buena noticia es que he estado construyendo una red para conseguir ciertos suministros, ¡así que echa un vistazo! Sin embargo, estas cosas no son gratis...","\cCЧёрт, \cPУильям\cC, сколько лет, сколько зим! Не думал, что ещё увижу тебя на службе, а тем более на поле битвы! Очень рад, что ты здесь. Скажу честно — наше положение сейчас не самое хорошее, так что твоё присутствие должно повысить боевой дух. Начальство не позволяет мне участвовать в операциях с момента моего ранения, но я делаю всё возможное, чтобы помочь штабу другими способами. У нас мало патронов, потому что чёртовы \cRфрицы\cC нападают на грузовики снабжения! Мне удалось взамен этого выстроить сеть, занимающуюся отъёмом ресурсов у самих немцев, так что взгляни! Если что, это всё не бесплатное...",,"\cCDiamine, \cPWilliam\cC, è passato un pò! Non pensavo di rivederti in servizio, ancora meno in campo! Contento che tu sia qui, comunque. Sarò onesto - recentemente la situazione non è bellissima, quindi averti intorno dovrebbe migliorare il morale. I ragazzi in alto non mi lasceranno più prendere parte alle operazioni attive, non dalla mia ferita, ma farò del mio meglio per supportare il QG in altri modi. Siamo a corto di munizioni, perché queii dannati \cRcrucchi\cC attaccano i nostri camion di rifornimento! La buona notizia, è che ho costruito una rete per raccattare un pò di scorte, quindi dà un occhiata! La roba non è gratis, però... ","\cCSiktir, \cPWilliam\cC, uzun zaman oldu! Seni tekrardan aktif bir şekilde işte görmeyeceğimi hele hele alanda hiç görmeyeceğimi düşünüyordum! Yine de burada olmana sevindim. Dürüst olacağım - Durum son zamanlarda pek iyi görünmüyor, bu yüzden etrafta olman genel morali artırmalı. Üstteki arkadaşlar, sakatlığımdan beri aktif operasyonlara katılmama izin vermiyorlar, ancak karargahı başka şekillerde desteklemek için elimden geleni yapıyorum. Cephanemiz azaldı, çünkü lanet \cRAlmanlar\cC ikmal kamyonlarımıza saldırıyor! İyi haber şu ki, belirli malzemeleri bulmak için bir ağ kuruyorum, yani git bir göz at malzemelere! O şeyler bedava değil bu arada ha...","\cCNom d'un chien : \cPWilliam\cC, ça fait un bail ! Je ne pensais pas vous revoir en service, et surtout pas sur le terrain! Content de vous revoir. Je vais être honnête : la situation ne semble pas très bonne en ce moment, donc vous avoir dans les parages devrait nous remonter le moral. Les gars d'en haut ne me laissent plus prendre part à n'importe quelles opérations actives, pas depuis ma blessure, mais je fais de mon mieux pour aider le QG d'autres manières. Nous n'avons plus beaucoup de munitions, et ces enfoirés de \cRBoches\cC s'attaquent à nos camions de ravitaillement! La bonne nouvelle est que j'ai un bon réseau pour récupérer certaines fournitures, et regardez tout ça! Ça ne sera pas gratuit, par contre...","\cCSakra, \cPWilliame\cC, už je to nějaká doba! Nemyslel jsem si, že tě ještě někdy uvidím v aktivní službě, natož přímo v poli! Přesto jsem rád, že jsi tu. Budu upřímný - situace poslední dobou vypadá bledě, ale když jsi teď tady, morálka by se mohla zvednout. Vrchnost mě už nenechá se aktivně podílet na operacích, ne od mého zranění, ale dělám vše, co mohu, abych podpořil Velitelství jakkoli jinak. Máme málo střeliva, protože ti zatracení \cRskopčáci\cC útočí na naše zásobovací náklaďáky! Dobrou zprávou ale je, že jsem vybudoval jistou síť, abych sem mohl dostat určité zásoby, tak se klidně porozhlédni! Bohužel to ale nepřijde levně...","\cCDo diabła, \cPWilliamie\cC, minęło trochę czasu! Nie sądziłem, że zobaczę cię z powrotem w czynnej służbie, a tym bardziej w terenie! Ale cieszę się, że tu jesteś. Będę szczery - ostatnio sytuacja nie wygląda zbyt dobrze, więc posiadanie cię w pobliżu powinno podnieść morale. Chłopcy na górze nie pozwalają mi już brać udziału w aktywnych operacjach, od czasu kontuzji, ale robię co w mojej mocy, aby wspierać kwaterę główną w inny sposób. Brakuje nam amunicji, ponieważ cholerni \cRSzwabowie\cC atakują nasze ciężarówki z zaopatrzeniem! Dobra wiadomość jest taka, że budowałem sieć w celu wyszukania pewnych zapasów, więc spójrz! Te rzeczy nie są jednak darmowe ..."
  1828. CLERKCONV05,,,"\cCLet's get to the point, \cPWill\cC. I see you've been busy piling up some loot, so why not buy something with it? I've scrounged up a few things here and there, you know. Here's what I've got for you:","\cCKommen wir zur Sache, \cPWill\cC. Du warst offensichtlich fleißig beim Plündern deiner Beute, also warum nichts davon ausgeben? Ich habe hier und da ein paar Sachen zusammengeschnorrt. Das hier kann ich dir davon anbieten:","\cCVayamos al grano, \cPWill\cC. Veo que has estado ocupado acumulando botín, así que ¿por qué no comprar algo con él? He buscado algunas cosas aquí y allá, ya sabes. Esto es lo que tengo para ti:","\cCДавай сразу к делу, \cPУилл\cC. Я знаю, у тебя есть много чего интересного на обмен. У меня, разумеется, тоже; вот что я могу тебе предложить:",,"\cCAndiamo al punto, \cPWill\cC: So che sei stato occupato a racimolare qualche soldo, quindi perché non comprarci qualcosa? Sai, ho rimediato qualche cosa qui e là. Ecco quello che ho per te:","\cCHadi sadede gelelim, \cPWill\cC. Biraz ganimet toplamakla meşgul olduğunu görüyorum, öyleyse neden o ganimetle bir şeyler almıyorsun? Orada burada birkaç şey buldum, biliyorsun. İşte bendeki malzemeler:","\cCAllons droit au but, \cPWill\cC. J'ai vu que vous ramassiez un peu de butin, donc pourquoi ne pas acheter quelque chose avec ? J'ai récupéré quelques trucs ici et là, vous savez. Voici ce que j'ai pour vous:","\cCRovnou k věci, \cPWille\cC. Vidím, že jsi byl zaneprázdněn hromaděním nějaké kořisti, tak proč si něco nekoupit? Víš, že se mi sem občas podaří něco dostat. Tohle ti můžu nabídnout:","\cCPrzejdźmy do rzeczy, \cPWill\cC. Widzę, że byłeś zajęty gromadzeniem łupów, więc dlaczego nie kupić czegoś za to? Wiesz, zebrałem kilka rzeczy tu i tam. Oto co mam dla Ciebie:"
  1829. CLERKCONV06,,,\cCLeather Jacket \cU(50%) ,\cCLederjacke \cU(50%) ,\cCChaqueta de cuero \cU(50%) ,\cCКожаная куртка \cU(50%) ,,\cCGiacca di Pelle \cU(50%) ,\cCDeri Ceket \cU(50%) ,\cCVeste en Cuir \cU(50%) ,\cCKožená vesta \cU(50%) ,\cCKurtka skórzana \cU(50%)
  1830. CLERKCONV07,,,\cCFlak Jacket \cU(100%) ,\cCSplitterschutzweste \cU(100%) ,\cCChaleco antibalas \cU(100%) ,\cCБронежилет \cU(100%) ,,\cCGiubbotto Antiproiettile\cU(100%) ,\cCKurşun Geçirmez Yelek \cU(100%) ,\cCGilet Flak \cU(100%) ,\cCNeprůstřelná vesta \cU(100%) ,\cCKurtka Flak \cU(100%)
  1831. CLERKCONV08,,,\cCHeavy Armor \cU(200%) ,\cCSchwere Panzerung \cU(200%) ,\cCBlindaje pesado \cU(200%) ,\cCТяжёлая броня \cU(200%) ,,\cCArmatura Pesante \cU(200%) ,\cCAğır Zırh \cU(200%) ,\cCArmure Lourde \cU(200%) ,\cCTěžké brnění \cU(200%) ,\cCCiężka zbroja \cU(200%)
  1832. CLERKCONV09,,,\cCGrenade \cU(1) ,\cCGranate \cU(1) ,\cCGranada \cU(1) ,\cCГраната \cU(1) ,,\cCGranata \cU(1) ,\cCEl Bombası \cU(1) ,\cCGrenade \cU(1) ,\cCGranát \cU(1) ,\cCGranat \cU(1)
  1833. CLERKCONV10,,,\cCBackpack \cU(Ammo capacity x2) ,\cCRucksack \cU(Munitionskapazität x2) ,\cCMochila \cU(capacidad de munición x2) ,\cCВещмешок \cU(носимый боезапас x2) ,,\cCZaino \cU(Capacità munizioni x2) ,\cCSırt Çantası \cU(Cephane Kapasitesi x2) ,\cCSac à dos \cU(Munition x2) ,\cCBatoh \cU(Kapacita munice x2) ,\cCPlecak \cU(Pojemność amunicji x2)
  1834. CLERKCONV11,,,\cCVitality Serum \cU(Max Health +5) ,\cCVitalitätsserum \cU(Max Gesundheit +5) ,\cCSuero de vitalidad \cU(salud máxima +5) ,"\cC""Сыворотка Жизни"" \cU(+5 к максимальному здоровью) ",,\cCSiero della Vitalità \cU(Salute Massima +5) ,\cCGüç Serumu \cU(Maksimum Can +5) ,\cCSerum Vitalité \cU(Vie Max +5) ,\cCSérum vitality \cU(Maximum zdraví +5) ,\cCSerum witalności \cU(Maksymalne zdrowie +5)
  1835. CLERKCONV12,,,"\cCField Kit \cU(Health +25, instantly) ",\cCMed. Marschgepäck \cU(sofortige Heilung +25) ,"\cCKit de campo \cU(salud +25, inmediato) ","\cCПолевая аптечка \cU(+25 здоровья, мгновенно) ",,"\cCKit da Campo \cU(Salute +25, istantaneo) ",\cCSaha Kiti \cU(Direkt +25 Sağlık) ,"\cCKit de terrain \cU(Santé +25, immédiat) ","\cCPolní souprava \cU(Zdraví +25, instantně) ","\cCZestaw terenowy \cU(zdrowie +25, natychmiast) "
  1836. CLERKCONV13,,,\cCMine Detector \cU(makes mines visible) ,\cCMinendetektor \cU(macht Minen sichtbar) ,\cCDetector de minas \cU(hace que las minas sean visibles) ,\cCМиноискатель \cU(раскрывает местоположение мин) ,,\cCRilevatore di mine \cU(rende le mine visibili) ,\cCMayın Dedektörü \cU(mayınları açığa çıkartır),\cCDétecteur de Mine \cU(rend les mines visibles) ,\cCDetektor min \cU(Zviditelňuje miny) ,"\cCWykrywacz min \cU(sprawia, że miny są widoczne) "
  1837. CLERKCONV14,,,\cCWhat can you offer?,\cCWas hast du zu bieten?,\cC¿Que puedes ofrecer?,\cCЧто ты можешь мне предложить?,,\cCCosa puoi offrirmi?,\cCNe teklif edebilirsin?,\cCQu'avez-vous à m'offrir?,\cCCo můžeš nabídnout?,\cCCo możesz zaoferować?
  1838. CLERKCONV15,,,\cCTesla Shield \cU(+100%) ,\cCTesla Schild \cU(+100%) ,\cCEscudo Tesla \cU(+100%) ,\cCЩит Тесла \cU(+100%) ,,\cCScudo Tesla \cU(+100%) ,\cCTesla Kalkanı \cU(+100%) ,\cCBouclier Tesla \cU(+100%) ,\cCTesla štít \cU(+100%) ,\cCTarcza Tesli \cU(+100%)
  1839. CLERKCONV16,,,"\cCHey, \cPWill\cC, come and take a look at this! Believe it or not, \cQGutenberg\cC actually made himself useful, the cranky old bastard! You brought something back from the future that he turned into a new type of armor. It can absorb all kinds of damage, for a while at least. Getting the raw material is a pain in the ass, so the armor ain't cheap, but it's worth it! See for yourself.","\cCHey, \cPWill\cC, komm her und schau dir das an! Unglaublich aber wahr, \cQGutenberg\cC hat sich mal nützlich gemacht, der schrullige alte Sack! Mit etwas, dass du aus der Zukunft mitgebracht hast, hat er ein neues Rüstungsmodell entwickelt. Es schluckt jede Art von Schaden, zumindest für eine Weile. Es war ein Arsch voll Arbeit, das Rohmaterial davon zu organisieren, weshalb die Weste nicht ganz günstig ist, aber sie ist die Kohle wert! Schau dir das selber an.","\cC¡Oye, \cPWill\cC, ven y echa un vistazo a esto! Lo creas o no, \cQGutenberg\cC realmente se hizo útil, ¡viejo bastardo malhumorado! Trajiste algo del futuro que él convirtió en un nuevo tipo de blindaje. Puede absorber todo tipo de daños, al menos durante un tiempo. Obtener la materia prima es un dolor de cabeza, así que la armadura no es barata, ¡pero vale la pena! Velo por ti mismo.","\cCЭй, \cPУилл\cC, посмотри-ка сюда! Верь или нет, этот старый мерзавец \cQГутенберг\cC-то оказался полезным! Ты притащил из будущего какую-то штуку, которую он превратил в новый вид брони. Она защищает от всех типов урона, по крайней мере, на некоторое время. Искать материалы для неё, если честно, — такая заноза в заднице; эта броня не обойдётся тебе дёшево, но она того стоит! Сам попробуй.",,"\cCHey, \cPWill\cC, vieni a dare un' occhiata! Credici o meno, \cQGutenberg\cC si è reso veramente utile, quell' irritante vecchio bastardo! Hai riportato qualcosa dal futuro che ha trasformato in un nuovo tipo di armatura. Può assorbire ogni tipo di danno, per un pò almeno. Prendere le materie prima è rottura di palle, quindi l' armatura non è economica, ma ne vale la pena! Vedi tu stesso.","\cCHey, \cPWill\cC, gel ve şuna bir bak! İster inan ister inanma ama \cQGutenberg\cC gerçektende işe yarar bir şey yaptı, huysuz yaşlı piç be! Gelecekten yeni bir zırh türüne dönüştüğü bir şeyi geri getirdin. En azından bir süre her türlü hasarı emebilir. Ham maddeyi elde etmek çok zor, bu yüzden zırh ucuz değildi ama buna değer! Gel bir bak.","\cCHé, \cPWill\cC, venez voir ça ! Vous ne le croirez pas, mais \cQGutenberg\cC s'est enfin rendu utile, ce vieux grincheux ! Vous avez ramené quelque chose du futur et il l'a transformé en un nouveau type d'armure. Ce truc peut absorber toutes sortes de dégâts, pendant un certain temps du moins. C'est une misère pour trouver la matière première, donc l'armure coûtera un peu cher, mais ça vaut le coup! Voyez par vous même.","\cCHej, \cPWille\cC, na tohle se musíš podívat! Věř, nebo ne, \cQGutenberg\cC se nám nakonec vyplatil, ten mrzutý starý bastard! Přinesl jsi s sebou zpět něco z budoucnosti, co dokázal přeměnit v nový typ brnění. Dokáže absorbovat jakékoliv poškození, alespoň na chvíli. Leč získat na to suroviny je pěkná osina v zadku, takže brnění není zrovna laciné, ale vyplatí se! Přesvědč se sám.","\cCHej, \cPWill\cC, przyjdź i spójrz na to! Wierzcie lub nie wierzcie, ale \cQGutenberg\cC stał się przydatny, stary zepsuty drań! Przyniosłeś coś z przyszłości, co zmienił w nowy typ zbroi. Może absorbować wszelkiego rodzaju uszkodzenia, przynajmniej przez chwilę. Zdobycie surowca to wrzód na dupie, więc zbroja nie jest tania, ale warto! Sam zobacz."
  1840. CLERKCONV17,,,\cCNow I'm curious...,\cCJetzt bin ich neugierig...,\cCTengo curiosidad...,\cCИнтересно...,,\cCAdesso sono curioso...,\cCŞimdi meraklandım...,\cCMaintenant je suis curieux...,\cCTeď jsem zvědavý...,\cCTeraz jestem ciekawy ...
  1841. CLERKCONV18,,,"\cCBandages \cU(Health +1/sec., lasts 10 secs) ","\cCBandagen \cU(Gesundheit +1/sec., für 10 sec) ","\cCVendajes \cU(Salud +1/seg., Dura 10 segs.) ",\cCБинты \cU(+1 здоровья в секунду на 10 секунд) ,,"\cCBende \cU(Salute +1/sec., dura 10 secondi) ","\cCBandajlar \cU(Sağlık +1/saniyede., 10 saniye sürer) ","\cCPansements \cU(Santé +1/sec., dure 10 secs) ","\cCBandáže \cU(Zdraví +1/sek., trvá 10 sek.) ","\cCBandaże \cU(zdrowie + 1/sek., Czas trwania 10 sek.) "
  1842. CLERKCONV19,,,"\cCGreetings, \cPWill\cC. The war is still raging, and we have to make the most of what we have. Remember how you found an awesome set of armor amid the fancy lights and high-tech landscape of \cBNew Berlin\cC? Well, \cQGutenberg\cC reverse-engineered it — and later, with my help, we made some almost perfect replicas. We can't mass produce them; Hell, it's really hard to find enough materials to make even 5 of them. That aside, would you like to buy something?","\cCGrüße, \cPWill\cC. Der Krieg wütet immer noch, und wir müssen das Beste aus dem machen, was wir haben. Erinnerst du dich daran, wie du inmitten der schicken Lichter und der High-Tech-Landschaft von \cBNeu Berlin\cC eine futuristische Panzerung gefunden hast? Nun, \cQGutenberg\cC hat sie rekonstruiert - und mit meiner Hilfe haben wir ein paar fast perfekte Replikate hergestellt. Wir können sie nicht in Massenproduktion herstellen - verdammt, es ist wirklich schwer, genug Material zu finden, um auch nur 5 davon herzustellen. Aber egal, möchtest du etwas kaufen?","\cCSaludos, \cPWill\cC. La guerra aún continúa y tenemos que aprovechar al máximo lo que tenemos. ¿Recuerdas cómo encontraste un increíble conjunto de armaduras en medio de las elegantes luces y el paisaje de alta tecnología de \cBNueva Berlin\cC? Bueno, \cQGutenberg\cC hizo ingeniería inversa y luego, con mi ayuda, hicimos algunas réplicas casi perfectas. No podemos producirlos en masa; Demonios, es muy difícil encontrar suficientes materiales para hacer incluso 5 de ellos. Aparte de eso, ¿te gustaría comprar algo?","\cCПривет, \cPУилл\cC. Война идёт полным ходом, и нам приходится выжимать все соки из того, что у нас есть. Помнишь, как ты нашёл комплект брони среди причудливых огней на безжизненном ландшафте \cBНового Берлина\cC? \cQГутенберг\cC провёл обратное проектирование и с моей помощью собрал ещё несколько почти таких же. Мы не можем поставить их на поток — чёрт, пока собрать даже пять штук будет очень трудно из-за недостатка материалов. Отложим это в сторону; не желаешь ли взять себе чего-нибудь?",,"\cCBenvenuto, \cPWill\cC. La guerra è ancora in corso, e dobbiamo fare il più possibile con quello che abbiamo. Ricordi di quando hai trovato quella fantastica armatura completa in mezzo ai giochi di luci ed ai panorami high-tech di \cBNuova Berlino\cC? Beh, \cQGutenberg\cC lo ha reingegnerizzato - e dopo, con il mio aiuto, abbiamo fatto delle repliche quasi perfette. Non possiamo produrle di massa; Diamine, è veramente difficile trovare abbastanza materiali per farne nemmeno 5 di quelle. Tolto questo, vorresti comprare qualcosa?","\cCSelam, \cPWill\cC. Savaş hala devam ediyor ve sahip olduklarımızdan en iyi şekilde yararlanmalıyız. \cBYeni Berlin\cC'in süslü ışıklarının ve yüksek teknolojili manzarasının ortasında harika bir zırh setini nasıl bulduğunu hatırlıyor musun? Şey, \cQGutenberg\cC tersine mühendislik yaptı — ve daha sonra, benim yardımımla, neredeyse mükemmel olan bazı kopyalar yaptık. Onları seri üretemeyiz; Lanet olsun, 5 tanesini bile yapacak kadar malzeme bulmak gerçekten zor. Bunlar bir yana, bir şey satın almak ister misin?","\cCSalutations, \cPWill\cC. La guerre fait toujours rage, et il faut bien utiliser notre temps. Vous vous souvenez des armures épatantes et high-tech de \cBNouvelle Berlin\cC? Et bien, \cQGutenberg\cC a fait de la rétro-ingénierie — et avec mon aide, on a fait des répliques presque parfaites. Bon, on peut pas les fabriquer en masse tellement c'est difficile de retrouver les bons matériaux. Mais à part ça, vous m'achetez quelque chose?","\cCZdravíčko, \cPWille\cC. Válka stále trvá a musíme si vystačit s tím, co máme. Pamatuješ, jak jsi našel to parádní brnění uprostřed těch přepychových světel a high-tech krajiny \cBNového Berlína\cC? No, \cQGutenberg\cC a jeho reverzní inženýrství to dokázalo — a pak, s mou pomocí, jsme vytvořili skoro perfektní repliky. Nemůžeme je dělat ve velkém; Sakra, je neskutečně těžké najít materiál jen na 5 z nich. Ale kromě toho, chtěl by sis něco koupit?","\cCPozdrowienia, \cPWill\cC. Wojna wciąż trwa i musimy jak najlepiej wykorzystać to, co mamy. Pamiętasz, jak znalazłeś niesamowity zestaw zbroi pośród fantazyjnych świateł i zaawansowanego technologicznie krajobrazu \cBNowego Berlina\cC? Cóż, \cQGutenberg\cC dokonał inżynierii wstecznej - a później, z moją pomocą, stworzyliśmy kilka niemal doskonałych replik. Nie możemy ich masowo produkować; Do diabła, naprawdę ciężko jest znaleźć wystarczającą ilość materiałów, aby zrobić z nich nawet 5. Pomijając to, czy chciałbyś coś kupić?"
  1843. CLERKCONV20,,,\cCWhat's new in your stock?,\cCWas gibt es neues im Angebot?,\cC¿Qué hay de nuevo en tu stock?,\cCЧто у тебя нового?,,\cCCos'hai di nuovo in magazzino?,\cCStokta yeni neler var?,\cCQu'est ce que vous avez de nouveau?,\cCCo je nového na skladě?,\cCCo nowego w twoim magazynie?
  1844. CLERKCONV21,,,"\cCHell yeah, \cPWill\cC, nice to see you back and in the flesh! Not gonna lie, my friend, you had us worried as hell! I heard you had a rough time after you left for Tunis, but High Command didn't give us many details - just that you'd been captured and thrown in a Polish prison, and that the odds of us ever seeing you again were pretty slim.\n\n\cCBut you know I have my sources... is it true that you found it? The \cFStaff\cC...?\n\n\cCHa! Say no more - I knew my sources wouldn't disappoint me. But hell, if the enemy has it, all we can do is hope all the stories about its powers are just silly legends. Anyways, what can I do for ya, \cPWill\cC?","\cCVerdammte Axt, \cPWill\cC, schön dich wieder zu sehen und zwar lebendig! Ich lüg' dich nicht an, Kumpel, wir haben uns höllische Sorgen um dich gemacht! Ich habe gehört, dass du eine harte Zeit hattest, nachdem du nach Tunis aufgebrochen bist, aber das Oberkommando hat uns nicht viele Details genannt - nur, dass du gefangen genommen und in ein polnisches Gefängnis geworfen wurdest, und die Chancen, dich jemals wieder zu sehen, ziemlich gering waren.\n\n\cCAber du weißt, dass ich meine Quellen habe... ist es wahr, dass du ihn gefunden hast? Den \cFStab\cC...?\n\n\cCHa! Sag nichts mehr - ich wusste, dass meine Vöglein mich nicht enttäuschen würden. Aber verdammt, wenn der Feind die Waffe hat, können wir nur hoffen, dass all die Geschichten über seine Macht nur dumme Legenden sind. Wie auch immer, was kann ich für dich tun, \cPWill\cC?","\cC¡Demonios, \cPWill\cC, es bueno verte de regreso y en persona! No voy a mentir, amigo, ¡nos tenías muy preocupados! Escuché que lo pasaste mal después de que te fuiste a Túnez, pero el Alto Mando no nos dio muchos detalles, solo que te habían capturado y arrojado a una prisión polaca, y que las probabilidades de que volviéramos a verte eran ínfimas.\n\nPero sabes que tengo mis fuentes... ¿es cierto que lo encontraste? ¿El \cFBastón\cC...?\n\n¡Ja! No digas más - sabía que mis fuentes no me decepcionarían. Pero diablos, si el enemigo lo tiene, todo lo que podemos hacer es esperar que todas las historias sobre sus poderes sean solo leyendas tontas. De todos modos, ¿qué puedo hacer por ti, \cPWill\cC?","\cCЧёрт возьми, \cPУилл\cC, приятно видеть тебя в живых! Не буду врать, братан, ну ты и помотал нам нервы! Я слышал, у тебя возникли проблемы после того, как ты отправился в Тунис, но командование не посвящало нас в детали — они просто сказали, что тебя посадили в польскую тюрьму и что шансов увидеть тебя ещё раз мало.\n\n\cCНо, ты знаешь, у меня есть источники... это правда, что ты нашёл его? Ну, \cFПосох\cC?..\n\n\cCХа! Ничего больше не говори — я знал, что мои источники меня не подведут! Но, чёрт, если он у врага, то всё, что мы можем сделать — это надеяться на то, что истории о его силе — лишь дурацкие легенды. Итак, чем могу помочь, \cPУилл\cC?",,"\cCCavolo, \cPWill\cC, bello rivederti in carne ed ossa! Non andrò a mentire, amico mio, ci hai preoccupato a morte! Ho sentito che hai avuto un brutto periodo dopo che sei uscito per Tunisi, ma l'Alto Comando non ci ha dato nessun dettaglio - solo che sei stato catturato e buttato in una prigione Polacca, e che le speranze di rivederti erano veramente poche.\n\n\cCMa sai che ho le mie fonti... è vero che l'hai trovata? La \cFLancia\cC...?\n\n\cCHA! Non dire altro - sapevo che le mie fonti non mi avrebbero deluso. Ma diamine, se il nemico ce l'ha, possiamo solo sperare che le storie sui suoi poteri siano solo stupide leggende. Comunque, cosa posso fare per te, \cPWill\cC?","\cCOh be, \cPWill\cC, seni tekrar kanlı canlı görmek çok güzel! Yalan söylemeyeceğim, dostum, bizi çok endişendirdin! Tunus'a gittikten sonra zor anlar yaşadığını duydum, ama Üst Komuta bize çok fazla ayrıntı vermedi - Yakalanıp bir Polonya hapishanesine atıldın ve seni bir daha görme ihtimalimiz oldukça düşüktü.\n\n\cCAma kaynaklarım olduğunu biliyorsun... onu bulduğun doğru mu? \cFPersonel\cC...?\n\n\cCHa! Oldu bil - Kaynaklarımın beni hayal kırıklığına uğratmayacağını biliyordum. Lakin, eğer düşman buna sahipse, yapabileceğimiz tek şey, güçleriyle ilgili tüm hikayelerin sadece aptal efsaneler olmasını ummak olacaktır. Her neyse, senin için ne yapabilirim, \cPWill\cC?","\cCSuper, \cPWill\cC, content de vous revoir et en un seul morceau! Je vais pas vous mentir, mon ami, vous nous avez causé du mouron! J'ai entendu que vous aviez eu des moments difficiles après Tunis, mais le Haut Commandement ne nous ont pas donné plus de détails. Juste que vous aviez été capturé et jeté dans une prison Polonaise. Et que les chances de vous revoir étaient assez minces.\n\n\cCMais vous savez j'ai mes sources... c'est vrai que vous l'avez trouvé? Le \cFSceptre\cC...?\n\n\cCHa! N'en dîtes pas plus. Je savais que mes sources étaient fiables. Mais merde, si l'ennemi l'a, nous n'avons plus qu'à espérer que toutes ces histoires sur ces pouvoirs magiques sont juste des légendes.Peu importe, qu'est ce que je peux faire pour vous, \cPWill\cC?","\cCNo teda, \cPWille\cC, rád tě vidím zpátky, a celého! Nebudu ti lhát, příteli, pěkně jsi nás vystrašil! Slyšel jsem, že jsi to měl pěkně těžké, potom co jsi odjel do Tunisu, ale Vrchní velení nám neposkytlo moc detailů - jen to, že jsi byl zajat a hozen do polského vězení a že pravděpodobnost, že tě ještě někdy uvidíme, je velmi malá.\n\n\cCAle ty víš, že já mám své zdroje... je pravda, že jsi ji našel? Tu \cFHůl\cC...?\n\n\cCHa! Nic neříkej - věděl jsem, že mě mé zdroje nezklamou. Ale pak, jestli ji nepřátelé opravdu mají, jediné, v co můžeme doufat, je, že všechny ty povídačky o její moci jsou jen hloupé legendy.\n\n\cCBuď jak buď... co pro tebe můžu udělat, \cPWille\cC?","\cCO tak, \cPWill\cC, miło cię widzieć z powrotem i na żywo! Nie będę kłamać, przyjacielu, zmartwiłeś nas jak diabli! Słyszałem, że po Twoim wyjeździe do Tunisu było ci ciężko, ale Naczelne Dowództwo nie podało nam wielu szczegółów - tylko że zostałeś schwytany i wtrącony do polskiego więzienia, i że szanse, że kiedykolwiek cię znowu zobaczymy, były całkiem niezłe. szczupły.\n\n\cCAle wiesz, że mam swoje źródła ... czy to prawda, że je znalazłeś? \cFsztab\cC...?\n\n\cCHa! Nie mów więcej - wiedziałem, że moje źródła mnie nie zawiodą. Ale do diabła, jeśli wróg ją ma, możemy tylko mieć nadzieję, że wszystkie historie o jego mocy to tylko głupie legendy. W każdym razie, co mogę dla ciebie zrobić, \cPWill\cC?"
  1845. CLERKCONV22,,,\cCWhat do you have for me?,\cCWas hast du für mich?,\cC¿Qué tienes para mí?,\cCЕсть что-нибудь для меня?,,\cCChe cos'hai per me?,\cCBenim için neyin var?,\cCQu'est ce que vous avez pour moi ?,\cCCo pro mě máš?,\cCCo masz dla mnie?
  1846. CLERKCONV23,,,"\cCTotale Macht \cU(Healing, Invincibility, Super Strength) ","\cCTotale Macht \cU(Gesundheit, Unverwundbarkeit, Superkraft) ","\cCTotale Macht \cU(curación, Invencibilidad, Super fuerza) ","\cC""Полная Мощность"" \cU(лечение, неуязвимость, сверхсила) ",,"\cCTotale Macht \cU(Cura, Invincibilità, Super Forza) ","\cCTotale Macht \cU(Sağlık, Görünmezlik, Süper Güç) ","\cCTotale Macht \cU(Guérison, Invincibilité, Super force) ","\cCTotale Macht \cU(Léčení, Nepřemožitelnost, Supersíla) ","\cCTotale Macht \cU(leczenie, niezwyciężoność, super siła) "
  1847. CLERKCONV24,,,\cCAdrenaline Kit \cU(Speed/Damage x2) ,\cCAdrenalinkit \cU(Geschwindigkeit/Schaden x2) ,\cCKit de adrenalina \cU(Velocidad/Daño x2) ,\cCАдреналин \cU(скорость и урон x2) ,,\cCKit di Adrenalina \cU(Velocità/Danno x2) ,\cCAdrenalin Kiti \cU(Hız/Hasar x2) ,\cCKit d'Adrenaline \cU(Vitesse/Dégâts x2) ,\cCAdrenalinová souprava \cU(Rychlost/Poškození x2) ,\cCZestaw adrenaliny \cU(prędkość/obrażenia x2)
  1848. CLERKCONV25,,,\cCMine \cU(1) ,\cCMine \cU(1) ,\cCMina \cU(1) ,\cCМина \cU(1) ,,\cCMina \cU(1) ,\cCMayın \cU(1) ,\cCMine \cU(1) ,\cCMina \cU(1) ,\cCMina \cU(1)
  1849. CLERKCONV26,,,\cCCompass \cU(1) ,\cCKompass \cU(1) ,\cCBrújula \cU(1) ,\cCКомпас \cU(1) ,,\cCBussola \cU(1) ,\cCPusula\cU(1),\cCBoussole \cU(1) ,\cCKompas \cU(1) ,\cCKompas \cU(1)
  1850. CLERKCONV27,,,\cCSten Gun \cU(1) ,\cCMaschinenpistole \cU(1) ,\cCArma Sten \cU(1) ,\cCПистолет-пулемёт STEN \cU(1) ,,\cCSten \cU(1) ,\cCSten Silahı \cU(1),\cCPistolet mitrailleur Sten \cU(1) ,\cCSTEN Gun \cU(1) ,\cCSten Gun \cU(1)
  1851. CLERKCONV28,,,\cCKarabiner 98K \cU(1) ,\cCKarabiner 98K \cU(1) ,\cCKarabiner 98K \cU(1) ,\cCСнайперская винтовка Mauser Karabiner 98K \cU(1) ,,\cCKarabiner 98kK \cU(1) ,\cCKarabiner 98K \cU(1) ,\cCKarabiner 98K \cU(1) ,\cCKarabiner 98K \cU(1) ,\cCKarabiner 98K \cU(1)
  1852. CLERKCONV29,,,\cCWeapons.,\cCWaffen.,\cCArmas.,\cCОружие.,,\cCArmi.,\cCSilahlar.,\cCArmes.,\cCZbraně.,\cCBronie.
  1853. CLERKCONV30,,,\cCArmor.,\cCRüstung.,\cCBlindaje.,\cCБроня.,,\cCArmatura.,\cCZırh.,\cCArmure.,\cCBrnění.,\cCZbroja
  1854. CLERKCONV31,,,\cCTools.,\cCWerkzeuge.,\cCHerramientas.,\cCИнструменты.,,\cCStrumenti.,\cCAletler,\cCOutils.,\cCNástroje.,\cCPrzybory
  1855. CLERKCONV32,,,\cCMeds.,\cCMedizin.,\cCMedicina.,\cCМедикаменты.,,\cCMedicazioni.,\cCİlaçlar.,\cCMédicaments.,\cCLékárničky.,\cCLeki.
  1856. CLERKCONV33,,,"\cCUgh. I'm lost, can you repeat from the start?","\cCUff. Ich bin total überfordert, kannst du von vorn anfangen?","\cCUff. Me perdí, ¿puedes repetirlo desde el principio?","\cCУф, я потерялся, не мог бы ты повторить с начала?",,"\cCUgh. Mi sono perso, puoi ripetere dall'inizio?","\cCAh, dediğini anlayamadım. Tekrarlayabilir misin?","\cCEuh, je suis perdu, vous pouvez répéter depuis le début ?",\cCUgh. Jsem ztracen. Můžeš to zopakovat?,"\cCFuj. Zgubiłem się, czy możesz powtórzyć od początku?"
  1857. CLERKCONV34,,,\cCI need something else.,\cCIch brauche etwas anderes.,\cCNecesito algo más.,\cCМне нужно кое-что другое.,,\cCHo bisogno di altro.,\cCBaşka bir şeye ihtiyacım var.,\cCJ'ai besoin d'autre chose.,\cCPotřebuji něco jiného.,\cCPotrzebuję czegoś innego.
  1858. ,,,,,,,,,,,,
  1859. ,Before Astrostein is finished,,,,,,,,,,,
  1860. CLERKCONV35,,,"\cCWeapons, eh? Well, today I have two nice pickups for you \cPWill\cC:\n\n\cCThere are these 'Stielhandgranates' our comrades stole from the Nazi scum. While I prefer to call them 'potato mashers', this new model 43 feels pretty light, and does more damage than previous models.\n\n\cCOn the other hand, I also have this Sten Mk II on my shelves. It's a bit pricey, but it can turn Nazis into Swiss cheese in a fraction of a second.\n\n\cCSo, what would you like?","\cCWaffen, was? Nun, heute habe ich zwei schöne Werkzeuge für dich \cPWill\cC: \n\nDa sind diese 'Stielhandgranaten', die unsere Kameraden dem Nazi-Abschaum gestohlen haben. Ich nenne sie zwar lieber 'Kartoffelstampfer', aber dieses neue Modell 43 fühlt sich ziemlich leicht an und richtet mehr Schaden an als die vorherigen Modelle. \n\nAuf der anderen Seite habe ich auch ein Sten Mk II in meinem Regal stehen. Es ist ein bisschen teuer, aber es kann Nazis im Bruchteil einer Sekunde in Schweizer Käse verwandeln.\n\nSo, was hättest du gerne?","\cCArmas, ¿eh? Bueno, hoy tengo dos bonitas camionetas para ti \cPWill\cC:\n\n\cC Hay estos 'Stielhandgranates' que nuestros camaradas robaron a la escoria nazi. Si bien prefiero llamarlos 'trituradores de papas', este nuevo modelo 43 se siente bastante ligero y hace más daño que los modelos anteriores.\n\n\cC Por otro lado, también tengo este Sten Mk II en mis estantes. Es un poco caro, pero puede convertir a los nazis en queso suizo en una fracción de segundo.\n\n\cC Entonces, ¿qué te gustaría?","\cCОружие, да? Сейчас у меня есть две позиции, \cPУилл\cC:\n\nво-первых, наши товарищи стянули у нацистской сволочи кое-что под названием ""Stielhandgranate"". Хотя я их называю ""давилка для картофеля"", эта новая ""модель 43"" кажется полегче, и при этом наносит больше урона, чем предыдущие типы.\n\nВо-вторых, ещё у меня в запасе есть STEN Mk II. Он не так дёшев, зато он превращает нацистов в швейцарский сыр за доли секунды.\n\nИтак, что ты берёшь?",,"\cCArmi, eh? Beh, oggi ho due belle consegne per te \cPWill\cC: Queste sono le 'Stielhandgranates' che i nostri commilitoni hanno rubato dagli stronzi Nazisti. Mentre io preferisco chiamarli 'schiaccia patate', questo nuovo modello 43 sembra bello leggero, e fa più danno dei modelli precedenti. \n\nDall'altra parte, ho anche questo Sten Mk II sugli scaffali. È un pò costoso, ma può trasformare i Nazisti in formaggio Svizzero in una frazione di secondo.\n\nQuindi, cosa ti piacerebbe?","\cCSilahlar, he? Şey, senin için bugün iki güzel vurgunum var, \cPWill\cC: \n\nYoldaşlarımızın Nazi pisliklerinden çaldığı şu ""Çelik El Bombaları"" var. Onlara 'patates ezicileri' demeyi tercih etsem de, bu yeni 43 model baya hafif hissettiriyor ve önceki modellere göre daha fazla hasar veriyor. \n\nOÖte yandan, raflarımda bu Sten Mk II var. Biraz pahalı ama Nazileri bir saniyeden kısa sürede İsviçre peynirine dönüştürebilir.\n\nPeki, ne istersin?","\cCDes armes, hein? Aujourd'hui, j'ai deux belles pièces pour vous \cPWill\cC.\n\nIl y a tout d'abord ces 'Stielhandgranates' que nos camarades ont volé aux racailles nazies. Je les appelle 'les presses-purée', mais ce nouveau modèle 43 est plutôt léger, et fait de beaux dégâts.\n\nJ'ai également cette Sten Mk II sur mes étagères. Un peu chère, mais elle peut transformer les Nazis en gruyère en une fraction de seconde.\n\nAlors qu'est-ce qui vous tente?","\cCTak zbraně, říkáš? Dneska mám pro tebe dvě možnosti, \cPWille\cC:\n\n\cCJsou zde tyto ""Stielhandgranates"", které naši druhové ukradli Nacistické špíně. I když je rád nazývám ""šťouchadlem na brambory"", tak ten nový model 43 je pěkně lehký a je o dost silnější než ty předchozí.\n\n\cCNa druhou stranu mám na poličce také tento STEN Mk II. Je sice trošku dražší, ale dokáže proměnit Nacisty ve švýcarský sýr za zlomek sekundy.\n\n\cCTakže, co to bude?","\cCBroń, co? Cóż, dziś mam dla ciebie dwa niezłe pickupy \cPWill\cC: Oto te ""Stielhandgranates”, które nasi towarzysze ukradli nazistowskim szumowinom. Chociaż wolę nazywać je ""tłuczkami do ziemniaków”, ten nowy model 43 jest dość lekki i wyrządza więcej szkód niż poprzednie modele.\n\n\cCZ drugiej strony mam też na półkach tego Stena Mk II. To trochę drogie, ale może zamienić nazistów w szwajcarski ser w ułamku sekundy.\n\n\cCWięc co byś chciał?"
  1861. CLERKCONV36,,,"\cCArmors, armors, hmm... Let me see... Right, you have three options today:\n\n\cCA simple leather jacket which has a double knitted hip-band and cuffs, made with horsehide leather, and similar to A-2 jackets but folded for any kind of weather;\n\n\cCThe flak jacket, or flak vest, which protects you from shrapnel bombs and high explosive weaponry, but unfortunately doesn't last that long;\n\n\cCAnd finally, our new advanced heavy armor, plated with steel, and has a layer of chain mail underneath, which is quite a burden for sure, but it protects you well against any type of threat.\n\n\cCWhat would you like?","\cCRüstung, Panzer, hmm... Lass mich mal sehen... okay, du hast heute drei Optionen: \n\nEine einfache Lederjacke, die ein doppelt gestricktes Hüftband und Manschetten hat, aus Pferdeleder gefertigt und ähnlich wie die A-2 Jacken, aber passend für jedes Wetter; \n\nDie Flakjacke, oder Flakweste, die dich vor Splitterbomben und hochexplosiven Waffen schützt, aber leider nicht so lange hält; \n\nUnd schließlich unsere neue fortschrittliche schwere Rüstung, die mit Stahl gepanzert ist und mit 'ner Schicht Kettenhemd darunter, was sicher eine ziemliche Last ist, aber sie schützt dich gut gegen jede Art von Bedrohung. \n\nWas hättest du gerne?","\cCarmas, armaduras, hmm ... Déjame ver ... Bien, tienes tres opciones hoy:\n\n\cCA Chaqueta de cuero simple que tiene una banda y puños de doble punto en la cadera, hecha con cuero de caballo y similares a chaquetas A-2 pero dobladas para cualquier tipo de clima;\n\n\cC La chaqueta antibalas, o chaleco antibalas, que te protege de las bombas de metralla y armamento altamente explosivo, pero desafortunadamente no dura tanto;\n\n\cCY finalmente, nuestra nueva armadura pesada avanzada, chapada en acero, y tiene una capa de cota de malla debajo, lo cual es una gran carga sin duda, pero te protege bien contra cualquier tipo de amenaza.\n\n\cC ¿como?","\cCБроня-броня, хм-м-м... Дай-ка мне посмотреть... Та-а-ак, сегодня у тебя три варианта на выбор:\n\nпростая кожаная куртка из конской шкуры;\n\nбронежилет, который защищает от осколков и взрывчатки, но имеет невысокую надёжность;\n\nнаконец, наша новая продвинутая тяжёлая броня со стальными пластинами, в которой, конечно, особенно не побегаешь, зато она очень хорошо защищает от всех угроз.\n\nЧто будешь брать?",,"\cCArmature, armature, hmm... Fammi vedere.... Giusto, hai tre opzioni oggi: \n\nuna semplice giacca di pelle che ha una doppia cucitura su cintura e polsi, fatto con pelle di cavallo, e simile alle giacche A-2 ma fatto per ogni tipo di clima; \n\nIl giubbotto paraschegge, o giubbotto antiproiettili, che ti protegge da granate a frammentazione ed armamenti ad alto esplosivo, ma sfortunatamente non dura molto; \n\nE finalmente, la nostra nuova armatura pesante avanzata, rivestita di acciaio, ed ha una cotta di maglia al di sotto, che di certo ha un bel peso, ma ti protegge per bene da tutti i tipi di minacce.\n\nCosa vorresti?","\cCZırhlar, zırhlar, hmm... Bi' bakayım... Doğru, bugün üç seçeneğin var: \n\nÇift örgülü kalça bandı ve kollukları olan, at derisinden yapılmış ve A-2 ceketlere benzeyen ancak her türlü hava koşuluna uygun katlanmış basit bir deri ceket; \n\nKurşun geçirmez yelek ya da şarapnel geçirmez yelek, seni şarapnel bombalarından ve yüksek patlayıcı silahlardan korur, ancak maalesef o kadar uzun sürmez; \n\nVe son olarak, yeni gelişmiş ağır zırhımız, çelikle kaplanmıştır ve altında bir zincir zırh tabakası vardır ki bu kesinlikle büyük bir yüktür, ancak seni her türlü tehdide karşı iyi korur.\n\nHangisini istersin?","\cCDes armures, hmm... voyons-voir... Vous avez trois options aujourd'hui.\n\nUne veste simple en cuir, renforcée au niveau du bassin avec des manches tricottées. C'est du cuir de cheval, comme les vestes A-2, mais pour tout type de temps.\n\nLe gilet flak pare-balle qui vous protège des éclats d'obus et des armes exposives, mais malheureusement, ça ne dure pas longtemps.\n\nEt enfin, notre nouvelle armure lourde avancée, avec des plaques d'acier, et une couche maillée en dessous, ce qui est certainement un fardeau à porter, mais ça vous protège contre tout.\n\nVous prenez quoi?","\cCBrnění, brnění, hmm... Nech mě přemýšlet... Eee, dobře, dnes máš tři možnosti:\n\n\cCJednoduchá kožená bunda, která má dvojitě pletený bederní pás z koňské kůže a je podobná A-2 vestám, ale vhodná pro jakékoliv počasí;\n\n\cCNeprůstřelná vesta, která tě ochrání proti výbuchům šrapnelů a vysoce explozivních zbraní, ale bohužel nevydrží tak dlouho;\n\n\cCA v posledku naše pokročilé těžké brnění, ukováno z oceli, s vrstvou kroužkové zbroje uvnitř, což pravda není moc pohodlné, ale velmi dobře tě to ochrání proti jakékoliv hrozbě.\n\n\cCCo by sis teda vzal?","\cCZbroje, zbroje, hmm ... Zobaczę ... Tak, masz dziś trzy opcje:\n\n\cCProsta skórzana kurtka z podwójnym dzianym paskiem na biodra i mankietami, wykonana ze skóry końskiej i podobna do kurtek A-2, ale składany na każdą pogodę;\n\n\cCKamizelka kuloodporna lub kamizelka kuloodporna, która chroni przed bombami odłamkowymi i bronią odłamkowo-burzącą, ale niestety nie trwa tak długo;\n\n\cCI wreszcie nasza nowa zaawansowana ciężka zbroja, pokryta stalą i pod spodem z warstwą kolczugi, która z pewnością jest dużym obciążeniem, ale dobrze chroni przed każdym rodzajem zagrożenia.\n\n\cCCo byś chciał?"
  1862. CLERKCONV37,,,"\cCAh, good choice, \cPWill\cC! Some picks for you here:\n\n\cCA rare minesweeper, or rather, a mine detector, a gift to us from \cPLt. Jozéf Kozacki\cC himself from the battle of \cBEl Alamein\cC; You can use it to spot mines below mounds or combat fields, but it usually doesn't last very long.\n\n\cCAnd then we have a compass, shaped with reinforced brass and bronze, sporting all compass points, and a nice lid that opens from the front. The compass has also been upgraded with something you have never seen, since it allows you to see almost anything important in the area.\n\nFinally, we have a combat pack that allows you to carry much more ammunition, complete with side pockets for refreshments, and some additional pockets on the back, making it perfect for mountaineering or hiking.\n\n\cCWould you like to buy something?","\cCAh, gute Wahl, \cPWill\cC! Hier haben wir ein bisschen Auswahl für dich:\n\nEin seltener Minensucher, oder besser gesagt, ein Minendetektor, ein Geschenk an uns von \cPLt. Jozéf Kozacki\cC selbst aus der Schlacht von \cBEl Alamein\cC; Du kannst ihn benutzen, um Minen unter Hügeln oder auf Schlachtfeldern aufzuspüren, aber er hält normalerweise nicht sehr lange.\n\nUnd dann haben wir einen Kompass, geformt aus verstärktem Messing und Bronze, mit allen Himmelsrichtungen und einem schönen Deckel, der sich von vorne öffnen lässt. Der Kompass wurde auch mit etwas aufgewertet, was du noch nie gesehen hast, da er dir erlaubt, fast alles Wichtige in deiner Umgebung zu lokalisieren.\n\nZuletzt haben wir einen Kampfrucksack, der es dir erlaubt, viel mehr Munition zu tragen, komplett mit Seitentaschen für Erfrischungen und einigen zusätzlichen Taschen auf der Rückseite, was ihn perfekt zum Bergsteigen oder Wandern macht.\n\nWillst du etwas kaufen?","\cC¡Ah, buena elección, \cPWill\cC! Algunas elecciones para ti aquí:\n\nUn raro dragaminas, o mejor dicho, un detector de minas, un regalo para nosotros del mismísimo \cPLt. Jozéf Kozacki\cC de la batalla de \cBEl Alamein\cC; Puedes usarlo para detectar minas debajo de montículos o campos de combate, pero generalmente no dura mucho.\n\nY luego tenemos una brújula, con forma de latón y bronce reforzados, luciendo todos los puntos de la brújula, y una bonita tapa que se abre desde el frente. La brújula también se ha actualizado con algo nunca visto, ya que le permite ver casi cualquier cosa importante en el área.\n\nPor último, tenemos una mochila de combate que te permite llevar mucha más munición, completa con bolsillos laterales para refrescos y algunos bolsillos adicionales en la espalda, lo que lo hace perfecto para montañismo o senderismo.\n\n¿Te gustaría comprar algo?","\cCАга, хороший выбор, \cPУилл\cC! Есть кое-что новое для тебя.\n\nВот редкий миноискатель, подарок нам от \cPлейтенанта Юзефа Косацкого\cC, конструкция прямо из битвы за \cBЭль-Аламейн\cC. Используй его, чтобы обнаруживать спрятанные мины, но помни о том, что его батареи быстро разряжаются.\n\nДальше — компас из меди и бронзы: вот эта крышка открывается спереди и показывает все его функции, но, что важнее, в нём установлен детектор. С его помощью ты сможешь отслеживать всё, что происходит вокруг тебя.\n\nНаконец, есть боевой рюкзак с многочисленными отделениями для патронов и карманами на спине, которые будут полезны и в горах!\n\nХочешь взять себе что-нибудь?",,"\cCAh, bella scelta, \cPWill\cC! Alcune scelte per te:\n\nUn raro dragamine, o meglio, un rilevatore di mine, un regalo per noi dallo stesso \cPTen. Jozéf Kozacki\cC dalla battaglia di \cBEl Alamein\cC; Puoi usarlo per rilevare mine sotto cumuli o campi di battaglia, ma di solito non dura molto.\n\nPoi abbiamo una bussola, formata con ottone rinforzato e bronzo, mostra tutti i punti cardinali, ed un bel sportellino che si apre per davanti. La bussola è stata migliorata con qualcosa che non hai mai visto, dato che ti permette di vedere quasi tutte le cose importanti nell'area.\n\nInfine, abbiamo uno zaino da combattimento che ti permette di portare molte più munizioni, completa di tasche laterali per spuntini, e qualche tasca addizionale dietro, rendendola perfetta per alpinismo o hiking. \n\nVorresti comprare qualcosa?","\cCAh, güzel seçim, \cPWill\cC! İşte senin için bazı seçimler:\n\nNadir bir mayın tarayıcı ya da daha doğrusu bir mayın dedektörü, \cBEl Alamein\cC savaşından \cPTeğmen Jozéf Kozacki\cC'den bize bir hediye; Tepeciklerin altındaki mayınları veya savaş alanlarını tespit etmek için kullanabilirsiniz, ancak genellikle çok uzun sürmez.\n\nVe sonra güçlendirilmiş sarı metal ve bronzdan şekillendirilmiş, tüm pusula noktalarına sahip bir pusulamız ve önden açılan güzel bir başlığımız var. Pusula, bölgedeki neredeyse önemli her şeyi görmeni sağladığı için daha önce hiç görmediğin bir şeyle yükseltildi.n\nSonunda, Çok daha fazla cephane taşımanı sağlayan, yan ceplerle ve arkada dağcılık veya yürüyüş için mükemmel hale getiren bazı ek ceplerle birlikte bir muharebe çantamız var.\n\nBir şey satın almak ister misin?","\cCAh, bon choix, \cPWill\cC! Quelques options pour vous.\n\nUn chercheur, ou plutôt, un détecteur de mines, cadeau de la part du \cPLt. Jozéf Kozacki\cC en personne, à la bataille de \cBEl Alamein\cC. Vous pouvez l'utiliser pour repérer les mines sous le sol sur le champ de bataille, mais ça ne tient pas très longtemps.\n\nEnsuite nous avons une boussole, en laiton renforcé et en bronze, avec un jolie couvercle qui s'ouvre sur le devant. La boussole a également été améliorée avec quelque chose que vous n'avez encore jamais vu, car elle permet de voir quasi tout ce qui est important dans la zone.\n\nEnfin, il y a un sac de combat qui vous permet de transporter plus de munitions, avec deux poches latérales pour les rafraîchissements, et des poches supplémentaires dans le dos, parfait pour l'alpinisme et la randonnée.\n\nVous achetez quelque chose?","\cCAh, dobrá volba, \cPWille\cC! Něco tu pro tebe mám:\n\n\cCUnikátní minolovka, nebo raději detektor min, dárek přímo od \cPLt. Jozéfa Kozackiho\cC z bitvy o \cBEl Alamein\cC. Můžeš s ním objevit miny zakopané pod zemí na bojišti, ale obvykle moc dlouho nevydrží.\n\n\cCA pak tady máme kompas, vytvarován z posílené mosazi a bronzu, ukazuje všechny možné směry a má krásné víčko, které se otvírá zepředu. Kompas byl také upgradován s něčím, co jsi ještě nikdy neviděl, jelikož ti to dovolí spatřit téměř vše důležité v dané oblasti.\n\n\cCA nakonec tady mám bojový batoh, který ti dovolí unést více munice, s přídavnými bočními kapsami pro občerstvení a dalšími kapsami vzadu, což z něj dělá perfektní doplněk pro horské výšlapy.\n\n\cCChtěl by sis něco z toho pořídit?","\cCAch, dobry wybór, \cPWill\cC! Oto kilka propozycji dla Ciebie: Rzadki trałowiec, a raczej wykrywacz min, prezent dla nas od samego \cPporucznika Jozéfa Kozackiego\cC z bitwy pod \cBEl Alamein\cC; Możesz go użyć do wykrycia min pod kopcami lub polami walki, ale zwykle nie trwa to zbyt długo.\n\n\cCA potem mamy kompas, ukształtowany ze wzmocnionego mosiądzu i brązu, ze wszystkimi punktami kompasu i ładną pokrywą otwieraną z przodu. Kompas został również ulepszony o coś, czego nigdy nie widziałeś, ponieważ pozwala zobaczyć prawie wszystko, co ważne w okolicy.\n\nWreszcie mamy pakiet bojowy, który pozwala na przenoszenie znacznie większej ilości amunicji, wraz z bocznymi kieszeniami na napoje i kilkoma dodatkowymi kieszeniami z tyłu, dzięki czemu idealnie nadaje się do wspinaczki lub wędrówki.\n\n\cCChcesz coś kupić?"
  1863. CLERKCONV38,,,"\cCRight, \cPWill\cC, it's better to be safe than sorry.\n\n\cCSo, I have some common bandages that can help heal minor wounds;\n\n\cCField kits, filled with morphine, sulfadiazine tablets, gauze bandages and stickbands for taking care of major injuries;\n\n\cCAnd finally, the vitality serum, an experimental big syringe which makes you stronger, and makes you feel better in an instant.\n\n\cCWhat is your pick?","\cCRichtig, \cPWill\cC, es ist besser auf Nummer sicher zu gehen. \n\nDafür habe ich ein paar gewöhnliche Verbände, die helfen können, kleinere Wunden zu heilen; \n\nMedizinisches Marschgepäck, gefüllt mit Morphium, Sulfadiazin-Tabletten, Mullbinden und Stickbands für die Versorgung größerer Verletzungen; \n\nUnd schließlich das Vitalitätsserum, eine experimentelle große Spritze, die dich stärker macht und dafür sorgt, dass du dich sofort besser fühlst.\n\nWas möchtest du haben?","\cCCorrecto, \cPWill\cC, es mejor prevenir que curar.\n\n\cCAsí que tengo algunos vendajes comunes que pueden ayudar a curar heridas menores;\n\n\cC Kits de campo, llenos de morfina, tabletas de sulfadiazina, gasa vendas y bandas adhesivas para el cuidado de lesiones graves;\n\n\cC Y finalmente, el suero de vitalidad, una gran jeringa experimental que te hace más fuerte y te hace sentir mejor en un instante.\n\n\cC¿Cuál es tu elección?","\cCДа, \cPУилл\cC, лучше быть здоровым и богатым, чем бедным и больным.\n\nУ меня есть обычные бинты, которые помогают остановить кровотечение;\n\nполевые аптечки с морфином, сульфадиазином, марлевыми повязками и ещё множеством того, что поможет залечить крупные раны;\n\nнаконец, ""Сыворотка Жизни"", большой шприц с экспериментальными веществами, который делает тебя немного крепче сразу после применения.\n\nЧто из этого ты хочешь взять?",,"\cCGiusto, \cPWill\cC, è meglio prevenire che curare.\n\nQuindi, ho un pò di bende comuni che possono aiutare a curare ferite minori;\n\nkit da campo, riempiti con morfina, compresse di sulfadiazina, bende di garza e bastoncini per prendersi cura di ferite maggiori;\n\nEd infine, il siero della vitalità, una grande siringa sperimentale che ti rende più forte, e ti fa sentire meglio in un istante.\n\nQual'è la tua scelta?","\cCDoğru, \cPWill\cC, üzülmektense tedbirli olmak iyidir.\n\nBu yüzden, küçük yaraları iyileştirmeye yardımcı olabilecek bazı sıradan bandajlarım var;\n\nbüyük yaralanmaların tedavisi için morfin, sülfadiazin tabletleri, gazlı bez bandajları ve çubuk bantlarla doldurulmuş saha kitleri; \n\nVe son olarak, seni daha güçlü yapan ve bir anda daha iyi hissetmeni sağlayan deneysel büyük bir şırınga olan güç serumu.\n\nSeçimin nedir?","\cCExact, \cPWill\cC, mieux vaut prévenir que guérir.\n\nAlors, j'ai quelques pansements qui peuvent soigner des blessures minimes.\n\nDes kits de terrain, avec morphine, sulfadiazine, bandes de gaze, pour soigner les blessures graves.\n\nEt enfin, le serum de Vitalité, une grosse seringue expérimentale qui vous rendra plus fort, etvous vous sentirez mieux en un instant.\n\nQuel est votre choix?","\cCDobře, \cPWille\cC, je lepší být v bezpečí, než naříkat.\n\n\cCTakže, mám tu nějaké běžné bandáže, které dokáží ulevit od menších zranění;\n\n\cCDále polní soupravy naplněné morfinem, sulfadiazinovými tabletkami a gázovými obvazy pro velká zranění;\n\n\cCA konečně sérum vitality, experimentální a velká stříkačka, která tě udělá silnějším a po které se budeš cítit lépe, instantně.\n\n\cCCo sis vybral?","\cCRacja, \cPWill\cC, lepiej być bezpiecznym niż żałować.\n\n\cCTak więc mam kilka typowych bandaży, które mogą pomóc leczyć drobne rany;\n\n\cCZestawy terenowe wypełnione morfiną, tabletkami sulfadiazyny, bandażami z gazy i opaskami do leczenia poważnych urazów;\n\n\cCI wreszcie serum witalności, eksperymentalna duża strzykawka, która wzmacnia i sprawia, że w jednej chwili czujesz się lepiej.\n\n\cCJaki jest Twój wybór?"
  1864. ,,,,,,,,,,,,
  1865. ,While we return from C2M1,,,,,,,,,,,
  1866. CLERKCONV39,,,"\cCGood choice! You can take this merciless beast of a sniper rifle, though it won't come cheap. We also have some portable anti-personnel mines that can be laid in tight corridors or around corners; Good way to get revenge for shrapnel in your behind, eh \cPBJ\cC?","\cCGute Wahl! Du kannst dieses Monster eines Scharfschützengewehr nehmen, wird aber nicht billig sein. Wir haben auch einige tragbare Minen, die in engen Gängen oder um Ecken gelegt werden können; ein guter Weg, um sich für Splitter in deinem Hintern zu rächen, oder \cPBJ\cC?","\cC¡Buena elección! Puedes tomar esta bestia despiadada de fusil de francotirador, aunque no será barato. También tenemos algunas minas antipersonales que se pueden colocar en pasillos estrechos o en esquinas; Buena manera de vengarse de la metralla en tu trasero, ¿eh \cPBJ\cC?","\cCХороший выбор! Ты можешь взять эту безжалостную к врагам снайперскую винтовку, хотя она и влетит тебе в копеечку, или пару противопехотных мин, чтобы поставить их в узком коридоре или за углом и отомстить немцам за осколки в твоей заднице; как ты смотришь на это, \cPБи-Джей\cC?",,"\cCBella scelta! Puoi prendere questa spietata bestia di un fucile da cecchino, però non sarà economico. Abbiamo anche delle mine anti-uomo trasportabili che possono essere messi nei corridoi stretti o dietro agli angoli; Buon modo per vendicarti delle schegge nel tuo didietro, eh \cPBJ\cC?","\cCGüzel seçim! Bu acımasız keskin nişancı tüfeğini alabilirsin, ama ucuza gelmeyecek. Ayrıca dar koridorlara veya köşelere döşenebilen portatif personel karşıtı mayınlarımız da var; Arkandaki şarapnel için intikam almanın iyi bir yolu, değil mi \cPBJ\cC?","\cCBonne décision! Si vous prenez ce méchant fusil sniper, ça ne sera pas donné. Nous avons aussi des mines portatives, pour les couloirs étroits ou dans les coins discrets. Un bon moyen de vous venger de tous ces éclats d'obus reçus dans votre derrière, hein \cPBJ\cC?","\cCDobrá volba! Můžeš si vzít tuhle nemilosrdnou bestii mezi sniperkami, i když tě to nepřijde zrovna levně. Také tu máme přenosné protipěchotní miny, které můžeš položit v úzkých uličkách nebo okolo rohů; dobrý způsob, jak se pomstít za šrapnel ve tvých zádech, co \cPBJ\cC?","\cCDobry wybór! Możesz zabrać tę bezlitosną bestię z karabinu snajperskiego, choć nie będzie ona tania. Mamy też kilka przenośnych min przeciwpiechotnych, które można układać w ciasnych korytarzach lub na rogach; Dobry sposób na zemstę za szrapnel w twoim tyłku, co \cPBJ\cC?"
  1867. CLERKCONV40,,,"\cCNow, here's something which can help stop those goddamn machine guns from perforating you! Don't throw yourself at them anyway, or you'll soon need another one!","\cCNun, hier ist etwas, das helfen kann, diese gottverdammten Maschinengewehre davon abzuhalten, dich zu durchsieben! Renn' trotzdem nicht blind rein, sonst brauchst du ziemlich schnell wieder eine neue Rüstung.","\cC¡Aquí hay algo que puede ayudar a evitar que esas malditas ametralladoras te disparen! ¡No los tires de todos modos, o pronto necesitarás otro!","\cCО, эта штука точно помешает чёртовым пулемётам тебя продырявить! Только не нарывайся слишком, а то придётся бежать за новым комплектом!",,"\cCAllora, ecco qualcosa che può aiutare a fermare quelle dannate mitragliatrici dal perforarti! Non sprecarle comunque, o presto te ne servirà un'altro!","\cCŞimdi, işte o lanet makineli tüfeklerin seni delmesini engellemeye yardımcı olabilecek bir şey! Kendini yine de onların karşısına atma, yoksa yakında başkasına ihtiyacın olacak!","\cCMaintenant, voici quelque chose pour empêcher ces putains de mitrailleuses de vous perforer! Ne les jetez pas n'importe où, sinon il faudra en racheter!","\cCTak tady máme něco, co ti pomůže zastavit ty proradné kulomety, aby tě neprošpikovaly! Ale i tak bych se před ně nestavil, nebo budeš brzy potřebovat nový!","\cCA teraz jest coś, co może pomóc powstrzymać te cholerne karabiny maszynowe przed przebiciem się! I tak nie rzucaj się na nie, bo wkrótce będziesz potrzebować kolejnego!"
  1868. CLERKCONV41,,,"\cCOh boy, now I do have something in my stock you will bite my hand off to get! The \cRJerries'\cC eggheads developed some chems designed to enhance their soldiers' combat abilities, and guess what — my team retrieved some of that stuff! The Totale Macht buffs you up, heals your wounds very quickly, and it also makes you invincible for a short time. Another one is a mix of adrenaline and some chemical muck which enhances your reflexes, and allows you to hit enemies where it hurts. On the other hand, we still have a compass; it seems those things are getting pretty a-maze-ing lately, and I am sure you would find it useful.","\cCOh Junge, jetzt habe ich etwas in meinem Lager, für das du mir die Hand abbeißen würdest! Die Intelligenzbestien haben einige Chemikalien entwickelt, die die Kampffähigkeiten ihrer Soldaten verbessern sollen, und rate mal, was - mein Team hat etwas von dem Zeug besorgt! Die 'Totale Macht' stärkt dich, heilt deine Wunden sehr schnell und macht dich außerdem für eine kurze Zeit unverwundbar. Beim anderen handelt es sich um eine Mischung aus Adrenalin und irgendeinem chemischen Dreck, der deine Reflexe verbessert und dir erlaubt, Gegner dort zu treffen, wo es weh tut. Auf der anderen Seite haben wir immer noch einen Kompass; es scheint, dass diese Dinger in letzter Zeit ziemlich gefragt sind, und ich bin sicher, dass du ihn nützlich finden würdest.","\cC¡Vaya, ahora tengo algo en mi inventario que me morderás la mano para conseguirlo! Los jefes de los \cRTeutones\cC desarrollaron algunos químicos diseñados para mejorar las habilidades de combate de sus soldados, y adivina qué - ¡mi equipo recuperó algunas de esas cosas! El Totale Macht cura tus heridas y regenera tu salud, pero también te convierte en un escudo reflectante invulnerable por poco tiempo. Otro es una mezcla de adrenalina y suciedad química que mejora tus reflejos y te permite golpear a los enemigos donde duele. Por otro lado, todavía tenemos una brújula; parece que esas cosas se están poniendo bastante complicadas últimamente, y estoy seguro de que la encontrarás útil.","\cCНу, парень, теперь-то у меня на складе завалялось то, что ты с руками оторвёшь! \cRНемецкие\cC яйцеголовые придумали какую-то химию, улучшающую боевые способности их солдат, и знаешь что? Мы смогли её достать! ""Полная Мощность"" усиливает тебя, быстро залечивает раны и на короткое время делает тебя неуязвимым. Ещё есть смесь адреналина и какой-то синтетической гадости; она ускоряет рефлексы, позволяя бить врагов туда, где больнее всего. Помимо этого, у меня всегда на складе полно компасов. Я слышал, что боевые действия становятся всё хаотичнее; надеюсь, компас сможет тебе помочь с ориентированием.",,"\cCOh amico, adesso ho qualcosa in magazzino che mi staccheresti la mano per averla! Quei cervelloni dei \cRCrucchi'\cC hanno sviluppato delle sostanze create per migliorare le abilità combattive dei loro soldati, e indovina - la mia squadra ha recuperato un pò di quella roba! Il Total Macht ti potenzia, cura velocemente le tue ferite, e ti rende anche invincibile per un breve periodo. Un' altro è un mix di Adrenalina e qualche porcheria chimica che migliora i tuoi riflessi, e ti permette di colpire i tuoi nemici dove fa male. Dall' altra parte, abbiamo ancora una bussola; sembra che queste cose di recente stiano diventando piuttosto complicate, e sono sicuro che lo troverai utile.","\cCAh var ya şu anda stoğumda olan şeyleri alabilmek için dükkanımı yakıp yıkacaksın! \cRJerries\cC'teki entelektüeller, askerlerinin savaş yeteneklerini geliştirmek için tasarlanmış bazı kimyasallar geliştirdiler ve tahmin et ne oldu? — Ekibim o şeylerden bazılarını aldı! Totale Macht seni güçlendirir, yaralarını çok çabuk iyileştirir ve kısa süreliğine de yenilmez olmanı sağlar. Bir diğeri ise adrenalin ve reflekslerini geliştiren kimyasal karışımdır ve düşmanlarının ebelerini tersten görmelerini sağlar. Öte yandan, hala bir pusulamız var.; görünüşe göre bu şeyler son zamanlarda oldukça mükemmelleşiyor ve eminim bunu faydalı bulacaksın.","\cCOh mon gars, j'ai du lourd en stock! Ces crânes d'oeufs de \cRBoches\cC ont développé des substances conçus pour augmenter les capacités de combat de leurs soldats, et devinez quoi — mon équipe en a récupéré ! Le Totale Macht vous améliore, guérit vos blessures en un temps record, et ça vous rend invincible pendant une courte période. J'ai aussi un mélange d'Adrénaline et de mélasse chimique qui augmente vos réflexes, et vous permet de frapper l'ennemi là où ça fait mal. Et puis, on a encore des boussoles. Je crois que les choses deviennent vite confuses ces temps-ci, et je suis sûr que vous la trouverez utile.","\cCKamaráde, teďka mám v zásobě fakt něco, kvůli čemu mi budeš chtít utrhnout ruce! \cRNěmčouřští\cC vědátoři vyvinuli nějakou chemii navrženou tak, aby zlepšili bojeschopnost jejich vojáků, a hádej co — mému týmu se podařilo něco z toho získat! ""Totale Macht"" tě totálně nakopne, zahojí velmi rychle tvé rány a také tě na malou chvíli udělá neporazitelným. Další věc v řadě je mix adrenalinu a nějakého chemického bahna, co zvýší tvé reflexy a dovolí ti zasáhnout nepřátele právě tam, kde to bolí. Na druhou stranu, pořád máme v zásobě kompas; zdá se, že ty věci jsou poslední dobou naprosto ú-žas-né, a jsem si jistý, že to určitě užiješ.","\cCO rany, teraz mam coś na stanie, żebyś odgryzł mi rękę! Jajogłowi \cRJerries\cC opracowali trochę prochów, które miały wzmocnić zdolności bojowe ich żołnierzy, i zgadnij co - mój zespół odzyskał część z tych rzeczy! Totale Macht wzmacnia cię, bardzo szybko leczy rany, a także sprawia, że jesteś niezwyciężony przez krótki czas. Kolejny to mieszanka adrenaliny i chemicznego błota, który wzmacnia refleks i pozwala trafiać przeciwników tam, gdzie boli. Z drugiej strony nadal mamy kompas; Wygląda na to, że ostatnio te rzeczy stają się dość skomplikowane i jestem pewien, że uznasz to za przydatne. "
  1869. CLERKCONV42,,,"\cCNothing new here, unfortunately. I do have some crazy chems I recently retrieved, but they're in my selection of \cFtools\cC. On the other hand, I take it you're already familiar with all of these things on the meds shelf, so take your pick.","\cCNichts Neues hier, leider. Ich habe zwar ganz guten Stoff, den ich kürzlich angefordert habe, aber das ist in meiner Auswahl an \cFWerkzeugen\cC. Andererseits nehme ich an, dass du all diese Dinge im Medikamentenregal schon kennst, also such dir was aus.","\cCNo hay nada nuevo aquí, lamentablemente. Tengo algunos químicos locos que recuperé recientemente, pero están en mi selección de \cFherramientas\cC. Por otro lado, supongo que ya estás familiarizado con todas estas cosas en el estante de medicamentos, así que elige.","\cCЗдесь, собственно, ничего нового. У меня есть новые чокнутые химикаты, но их рука не поднимается засунуть рядом с лекарствами, они в разделе \cFинструментов\cC. С тем, что лежит на медицинской полке, ты уже давно знаком; выбирай, что нужно.",,"\cCSfortunatamente, niente di nuovo qui. Ho qualche sostanza pazzesca che ho ritirato recentemente, ma sono nella mia selezione speciale di \cFstrumenti\cC. Dall' altra parte, suppongo che tu sia già familiare con tutte queste sullo scaffale medico, quindi fai la tua scelta.","\cCMaalesef burada yeni bir şey yok. Son zamanlarda aldığım bazı çılgın kimyasallarım var, ancak bunlar benim \cFalet\cC seçimimde. Öte yandan, ilaç rafındaki tüm bu şeylere zaten aşina olduğunu varsayıyorum, o yüzden seçimini yap.","\cCRien de nouveau, malheureusement. J'ai quelques seringues dingues que j'ai récupérées, elles sont dans ma sélection d'\cFoutils\cC. Et aussi, vous connaissez toutes mon étagère à médicaments non? Alors faites votre choix.","\cCBohužel teď nic nového nemám. Sice mám nějakou šílenou chemii, kterou jsem nedávno obdržel, ale je v nabídce \cFnástrojů\cC. Jinak s nabídkou léčivých prostředků jsi asi už plně seznámen, takže si stačí jen vybrat.","\cCNie ma tu niestety nic nowego.Mam kilka szalonych chemii, które niedawno odzyskałem, ale są one w moim wyborze \cFnarzędzi\cC. Z drugiej strony, rozumiem, że znasz już wszystkie te rzeczy na półce z lekarstwami, więc wybierz."
  1870. ,,,,,,,,,,,,
  1871. ,"Chapter 2, before and after C2M5",,,,,,,,,,,
  1872. CLERKCONV52,Intro to shop conversation after C2M4/before C2M5,,"\cCHey, \cPWill\cC. Nice to see you today. \cQGen. Miller\cC told me that you'll be getting one of our one-of-a-kind \cFKarabiner\cC sniper rifles for your next mission, so if you're looking for one, you're actually in luck. It'd just be a waste of hard-earned money to buy one right before the mission, so I'm not gonna sell you one today. Everything else is fair game, so have a look.","\cCHey, \cPWill\cC. Schön, dich heute zu sehen. \cQGeneral Miller\cC hat mir mitgetelt, dass du eines unserer \cFKarabinergewehre\cC aus dem Quartierbestand für deine nächste Mission bekommst, hast also ein glückliches Händchen. Spar' dir also dein Kopfgeld um ein's zu kaufen, macht ja keinen Sinn, so verschwenderisch zu sein. Den üblichen Rest gibt's zu fairen Preisen, also sieh dich ruhig um.","\cCHola, \cPWill\cC. Que bueno verte hoy. \cQGen. Miller\cC me dijo que obtendría uno de nuestros rifles de francotirador con \cFmosquetón\cC únicos en su clase para tu próxima misión, así que si estás buscando uno, en realidad estás de suerte. Sería una pérdida del dinero ganado con tanto esfuerzo comprar uno justo antes de la misión, así que no te venderé uno hoy. Todo lo demás es juego limpio, así que échale un vistazo.","\cCПривет, \cPУилл\cC. Рад тебя видеть. \cQГенерал Миллер\cC сказал мне, что на следующее задание тебе выдадут одну из наших \cFснайперок\cC, так что если не терпится из неё пострелять, то тебе повезло. Мне нет смысла продавать тебе винтовки перед этим заданием, но всё остальное — пожалуйста, выбирай и покупай, сколько захочешь.",,"\cCEhi, \cPWill\cC. Piacere di vederti oggi. Il \cQGen. Miller\cC mi ha detto che riceverai uno dei nostri unici fucili di precisione \cFKarabiner\cC per la tua prossima missione, quindi se ne stai cercando uno, sei davvero fortunato. Sarebbe solo uno spreco di denaro duramente guadagnato comprarne uno proprio prima della missione, quindi non ve ne venderò uno oggi. Tutto il resto è in vendita, quindi dai un'occhiata.","\cCSelam, \cPWill\cC. Seni bugün görmek ne güzel. \cQGeneral Miller\cC, bir sonraki görevin için türünün tek örneği olan \cFKarabiner\cC keskin nişancı tüfekleri alacağını söyledi, yani bir tane arıyorsan, gerçekten çok şanslısın. Görevden hemen önce bir tane almak zor kazanılmış parayı boşa harcamak olur, o yüzden bugün sana bunu satmayacağım. Geri kalan her şey ise meşru, o yüzden bi' göz at.","\cCAh, \cPWill\cC. Comment allez-vous? Le \cQGén. Miller\cC m'a dit qu'il vous faudrait une de nos belles \cFKarabiner\cC pour tireurs d'élite, pour la prochaine mission. Alors si vous en cherchez une, c'est ici. Et puis c'est cadeau, il ne faut pas gaspiller votre argent pour cette mission importante. Mais tout le reste, il faudra payer.","\cCHey, \cPWille\cC. Rád tě vidím. \cQGen. Miller\cC mi řekl, že na svoji další misi dostaneš přidělený jeden z našich nejlepších \cFKarabinerů\cC; jediný svého druhu. Takže jestli nějaký sháníš, máš vlastně štěstí. Byla by škoda utrácet tu těžce vydělanou tvrdou měnu před touto misí, takže ti teď žádný nedám. Ale jestli potřebuješ cokoliv jiného...","\cCHej, \cPWill\cC. Miło cię widzieć dzisiaj. \cQGen. Miller\cC powiedział mi, że na następną misję dostaniesz jeden z naszych jedynych w swoim rodzaju \cFkarabinów\cC snajperskich Karabiner, więc jeśli go szukasz, masz szczęście. Byłoby stratą ciężko zarobionych pieniędzy, gdybyś kupił jeden tuż przed misją, więc nie zamierzam ci dziś go sprzedać. Wszystko inne jest uczciwą grą, więc spójrz."
  1873. CLERKCONV53,Intro to shop conversation after C2M5/before C2M6,,"\cCHey, \cPWill\cC. Looks like today's mission will be a pretty long and important one, so you'd best make sure you're stocked up and ready to kick some Kraut ass. I've got guns, tools, crazy chemicals, medical supplies... Basically, anything you might need. Have a look, and choose wisely, because you won't be coming back for a while.","\cCHey, \cPWill\cC. Sieht so aus, als ob der nächste Auftrag eine Materialschlacht wird, also stell' am besten sicher, dass du ausreichend Ausrüstung mit dir hast, um den Krauts in den Hintern zu treten. Ich habe Waffen, Werkzeuge, verrückte Chemikalien, medizinische Hilfsmittel... Im Grunde alles, was du brauchen könntest. Sieh dich um und nimm soviel mit wie geht, das könnte die letzte Gelegenheit für eine ganze Weile sein.","\cCOye \cPWill\cC. Parece que la misión de hoy será bastante larga e importante, por lo que será mejor que te asegures de estar abastecido y listo para patear traseros de Kraut. Tengo pistolas, herramientas, químicos locos, suministros médicos ... Básicamente, cualquier cosa que puedas necesitar. Eche un vistazo y elija sabiamente, porque no volverá por un tiempo.","\cCЗдорово, \cPУилл\cC. Судя по всему, тебе предстоит важное и длинное задание, так что запасись чем нужно, чтобы надрать фрицам задницы. У меня есть оружие, инструменты, химикаты, медпрепараты... в общем, всё что надо. Выбери повнимательнее, что тебе пригодится, потому что возвращаться тебе придётся нескоро.",,"\cCEhi, \cPWill\cC. Sembra che la missione di oggi sarà piuttosto lunga ed importante, quindi è meglio che ti assicuri di essere rifornito e pronto a prendere a calci qualche culo crucco. Ho pistole, attrezzi, prodotti chimici assurdi, forniture mediche... Fondamentalmente, tutto ciò di cui potresti aver bisogno. Dai un'occhiata, e scegli saggiamente, perché non tornerai per un pò.","\cCMerhaba, \cPWill\cC. Görünüşe göre bugünün görevi oldukça uzun ve önemli olacak, bu yüzden teçhizatının hazır olduğundan ve biraz Alman kıçını tekmelemeye hazır olduğundan emin olsan iyi olur. Silahlarım, aletlerim, çılgın kimyasallarım, tıbbi malzemelerim var... kısacası, ihtiyacın olabilecek her şeyim var. Bi' şöyle göz at ve akıllıca seçim yap, çünkü bir süreliğine geri dönmeyeceksin.","\cCHéé, \cPWill\cC! On dirait que la mission d'aujourd'hui ça sera un gros morceau. Vous feriez mieux de bien vous remplir les poches avant d'aller botter le cul des Allemands. Des flingues, des outils, des produits chimiques, des soins médicaux... En gros, j'ai tout ce dont vous pourriez avoir besoin. Regardez donc, et choisissez bien, vous n'allez pas revenir de sitôt.","\cCHey, \cPWille\cC. Vypadá to, že dnešní mise bude pěkně dlouhá a důležitá, tak se raději pořádně zásob, abys mohl nakopat ty skopčácké zadky. Mám zbraně, nářadí, šílené chemikálie, zdravotní zásoby... jednoduše vše, co bys mohl potřebovat. V klidu se rozhlédni a vyber moudře, protože se na nějakou dobu jen tak nevrátíš.","\cCHej, \cPWill\cC. Wygląda na to, że dzisiejsza misja będzie dość długa i ważna, więc najlepiej upewnij się, że jesteś zaopatrzony i gotowy do skopania tyłka Szwabowi. Mam broń, narzędzia, szalone chemikalia, środki medyczne ... Właściwie wszystko, czego możesz potrzebować. Rozejrzyj się i wybierz mądrze, bo przez chwilę nie wrócisz."
  1874. CLERKCONV54,Weapons shelf dialogue before C2M5,,"\cCOn my weapons shelf, I have land mines and \cFKarabiner\cC sniper rifles. You'll be getting one of the sniper rifles for free on your next mission, so it would be dumb to spend your money on one, no? Anyway, just let me know if you wanna buy a mine or two, and I'll be glad to do business with you.","\cCIn meinem Waffenregal habe ich Landminen und \cFKarabiner\cC-Scharfschützengewehre. Du bekommst eines der heiß begehrten Gewehre bei deinem nächsten Auftrag umsonst, also spar dir dein Geld Kumpel. Wenn du die ein oder andere Mine kaufen willst, dann komm' ich gerne mit dir ins Geschäft-","\cCEn mi estante de armas, tengo minas terrestres y rifles de francotirador con \cFmosquetón\cC. Obtendrá uno de los rifles de francotirador gratis en su próxima misión, por lo que sería una tontería gastar su dinero en uno, ¿no? De todos modos, avíseme si quiere comprar una mina o dos, y estaré encantado de hacer negocios con usted.","\cCВ оружейном шкафу у меня лежат мины и \cFснайперские винтовки\cC. Винтовку тебе выдадут перед заданием, так что глупо было бы тратиться на неё, не правда ли? Если хочешь купить пару-тройку мин, я буду рад заключить сделку.",,"\cCSul mio scaffale delle armi, ho mine terrestri e fucili di precisione \cFKarabiner\cC. Avrai uno dei fucili da cecchino gratis nella tua prossima missione, quindi sarebbe stupido spendere i tuoi soldi per uno, no? Comunque, fammi sapere se vuoi comprare una mina o due, e sarò felice di fare affari con te.","\cCSilah rafımda kara mayınlarım ve \cFKarabiner\cC keskin nişancı tüfeklerim var. Bir sonraki görevinde keskin nişancı tüfeklerinden birini ücretsiz alacaksın, bu yüzden paranı birine harcamak aptallık olur, değil mi? Her neyse, birkaç mayın satın almak istersen bana haber ver, seninle iş yapmaktan memnuniyet duyarım.","\cCSur mon étagère, j'ai des mines, et des fusils \cFKarabiner\c.Vous allez en avoir une Karabiner gratuitement pendant la mission, donc ne gaspillez pas votre argent. Mais dîtes-moi, et si vous voulez une mine, je serai ravi de vous en vendre.","\cCNa poličce se zbraněmi mám nášlapné miny a sniperovky \cFKarabiner\cC. Na misi dostaneš jednu zdarma, byla by blbost za to utrácet, ne? Takže mi jen řekni, jestli budeš potřebovat nějakou tu minu, a já ti s radostí nějakou dám.","\cCNa półce z bronią mam miny lądowe i \cFkarabiny\cC snajperskie Karabiner. Jeden z karabinów snajperskich dostaniesz za darmo podczas następnej misji, więc byłoby głupio wydać na niego pieniądze, prawda? W każdym razie, daj mi znać, jeśli chcesz kupić minę lub dwie, a ja z przyjemnością zrobię z tobą interesy."
  1875. ,,,,,,,,,,,,
  1876. ,After Astrostein is finished,,,,,,,,,,,
  1877. CLERKCONV43,,,"\cCI can offer you some landmines. Two hundred grams of TNT, proximity detonator. The explosion also blasts a vertical 45-degree cone of metal shards into enemies' faces... Damn, looks like I will write a thesis on them soon. Why are you laughing, \cPBJ\cC? Guns? No, I have nothing else on my weapon shelf, since the remaining rifles went to the 1st recon battalion...","\cCIch kann Dir ein paar Landminen anbieten. Zweihundert Gramm TNT, Zündung durch Bewegungserkennung. Die Explosion feuert in einem 45-Grad Kegel Metalsplitter in die Gesichter der Feinde... Verdammt, klingt so, als ob ich eine Doktorarbeit darüber schreiben könnte. Was gibt's da zu lachen, \cPBJ\cC? Waffen? Nein, ich habe sonst nichts anderes in meinem Regal, die verbleibenden Gewehre hat das erste Aufklärungsbattalion schon mitgenommen...","\cCPuedo ofrecerte algunas minas terrestres. Doscientos gramos de TNT, detonador de proximidad. La explosión también lanza un cono vertical de 45 grados de fragmentos de metal a las caras de los enemigos... Maldición, parece que pronto escribiré una tesis sobre ellos. ¿Por qué te ríes, \cPBJ\cC? Sí, no tengo nada más en mi estante de armas, ya que los fusiles restantes fueron al 1er batallón de reconocimiento...","\cCМогу предложить тебе мины. Двести грамм тринитротолуола, датчик приближения. Взрыв даёт вертикальный конус металлических осколков с углом 45 градусов... чёрт, скоро я по ним диссертацию напишу. Чего смеёшься, \cPБи-Джей\cC? Пушки? Нет, их у меня не осталось — снайперки-то ушли в первый разведбат...",,"\cCPosso offrirti qualche mina. Duecento grammi di Dinamite, un detonatore di prossimità. L' esplosione fa saltare un cono a 45 gradi di schegge di metallo nele facce dei tuoi nemici... Diamine, sembra che presto scriverò una tesi su questi. Perché stai ridendo, \cPBJ\cC? Armi? No, non ho nient'altro sul mio scaffale delle armi, dato che i fucili rimanenti sono andati al primo battaglione di ricognizione...","\cCBiraz mayın önerebilirim. İki yüz gram TNT, proksimite fünyesi. Patlama ayrıca düşmanın yüzlerine 45 derecelik dikey bir metal parçalar fırlatır... Siktir, görünüşe göre yakında onlar üzerine bir tez yazacağım. Neden gülüyorsun, \cPBJ\cC? Silahlar mı? Hayır, kalan tüfekler 1. keşif taburuna gittiğinden, silah rafımda başka hiçbir şeyim yok...","\cCJe peux vous proposer des mines. De la TNT, avec détonateurs de proximité. L'explosion souffle des éclats de métal au visage des ennemis sur 45 degrés ... Merde, on dirait que je prépare une thèse là-dessus. Ça vous fait rire, \cPBJ\cC? Des fusils? Non, je n'ai rien d'autre sur mes étagères, depuis que j'ai donné le reste au bataillon de reconnaissance...","\cCMůžu ti nabídnout nějaké nášlapné miny. Dvě stě gramů TNT, přibližovací rozbuška. Výbuch také vrhá do vertikálního kužele 45° kovové střepy do nepřátelských ksichtů... Sakra, vypadá to, že o nich brzy napíši práci. Proč se chechtáš, \cPBJ\cC?\n\n\cCZbraně? Ne, nic dalšího nového tam nemám, protože zbylé pušky odešly prvnímu průzkumnému praporu...","\cCMogę ci zaoferować kilka min przeciwpiechotnych. Dwieście gramów trotylu, detonator zbliżeniowy. Eksplozja rozbija również pionowy stożek metalowych odłamków pod kątem 45 stopni w twarze wrogów ... Cholera, wygląda na to, że wkrótce napiszę o nich tezę. Dlaczego się śmiejesz, \cPBJ\cC? Pistolety? Nie, nie mam nic innego na mojej półce z bronią, ponieważ pozostałe karabiny trafiły do 1 batalionu zwiadowczego ..."
  1878. CLERKCONV44,,,"\cCTry this piece of armor and you won't regret it, \cPBJ\cC! Imagine: it nullifies ANY damage coming at you! Just make sure you take good care of it, because I'm not coming with you to replace it with another one. Speaking of which, though, you can wear it over the armor you already have, or even put two of them on at the same time! ","\cCIch verspreche dir: Dieses Schutzschild wirst Du nicht bereuen, \cPBJ\cC! Stell Dir vor: es verhindert JEGLICHEN Dir zugefügten Schaden! Aber pass gut darauf auf, ich werde Dir nicht mit einem Ersatz hinterherrennen, falls Du eines davon kaputt machst. Du kannst es übrigens über deine bestehende Rüstung oder sogar zwei Stück davon gleichzeitig tragen für noch mehr Schutz!","\cC¡Prueba esta pieza de blindaje y no te arrepentirás, \cPBJ\cC! Imagina: ¡anula CUALQUIER daño que se te ocurra! Solo asegúrate de cuidarlo bien, porque no iré contigo para reemplazarlo por otro.","\cCПопробуй эту броню, не пожалеешь, \cPБи-Джей\cC! Представь, она берёт на себя ЛЮБОЙ урон, под который ты подставишься! Только не высовывайся почём зря, я не поеду с тобой на задание и не заменю её по гарантии. Кстати, ты можешь надеть её поверх любой брони, которая уже на тебе, даже поверх такого же комплекта!",,"\cCProva questo pezzo di armatura e non te ne pentirai, \cPBJ\cC! Immagina: annulla QUALSIASI danno che ti viene inflitto! Soltanto assicurati di averne cura, perché non verrò con te per sostituirlo con un altro. A proposito, però, puoi indossarlo sopra l'armatura che hai già, o addirittura indossarne due contemporaneamente!","\cCBu zırh parçasını dene bak pişman olmayacaksın, \cPBJ\cC! Bi' hayal etsene: sana doğru gelen HERHANGİ BİR hasarı geçersiz kıldığını, bi' hayal etsene! Sadece ona iyi baktığından emin ol, çünkü sana yenisini veremem. Bununla birlikte, zaten sahip olduğun zırhın üzerine giyebilir, hatta ikisini aynı anda giyebilirsin!","\cCEssayez donc cette protection, vous ne le regretterez pas \cPBJ\cC! Imaginez : ça absorbee TOUS les dégâts ! Par contre, il faut en prendre soin, car je ne vous accompagne pas pour la réparer. Mais vous pouvez la combiner avec une autre armure, ou même en utiliser deux à la fois.","\cCZkus tenhle kus brnění a nebudeš toho litovat, \cPBJ\cC! Jen si to představ: Nuluje jakékoliv poškození! Jen se o něj dobře starej, protože s tebou nemůžu jít do akce, abych ti jej vyměnil za nový. No, mluvě o výměně, můžeš si jej nasadit přes kterékoliv brnění, které máš již na sobě, anebo je možné si obléct i dva najednou!","\cCWypróbuj ten kawałek zbroi, a nie pożałujesz, \cPBJ\cC! Wyobraź sobie: to niweluje WSZELKIE obrażenia, które na ciebie spadają! Tylko upewnij się, że dobrze się nim zaopiekujesz, ponieważ nie jadę z tobą, aby go zastąpić innym."
  1879. ,"Chapter 3, before M1",,,,,,,,,,,
  1880. CLERKCONV61,,,"\cPWill\cC, is that you? I feel so sad after hearing what happened to \cQCpt. Blake\cC. He was a dear friend of mine, too... I'll tell you, \cRRyan\cC WILL pay for this, no matter where he hides his ass.\n\n\cCBy the way, I already got a summary of details for your next operation, and I don't think it would make much sense if I share my latest and greatest goodies with you before the \cRSS\cC takes you to the cleaners. Save your gold somewhere for now, we'll see what I can do for you as soon as you return from \cBSchattenau\cC.\n\n\cC...\n\n\cCYou're coming back... aren't you? - Look man, to whom else could I possibly dispense all of this stuff then? You are my best customer, heh...\n\n\cCTake care, \cPBJ\cC...","\cPWill\cC, bist du das? Ich bin so traurig, nachdem ich gehört habe, was mit \cQCpt. Blake\cc passiert ist. Er war auch mein Freund... Ich sag's dir, \cRRyan\cC WIRD dafür bezahlen, egal wo er seinen Hintern versteckt.\n\n\cCÜbrigens, ich habe bereits eine Zusammenfassung der Details für Deine nächste Operation. Ich denke, es würde nicht viel Sinn machen, wenn ich Dir etwas verkaufe, wenn Dich \cRSS\cC durch die Mangel nimmt. Spar Dir dein Geld erstmal irgendwo auf, wir werden sehen, was ich für Dich tun kann, sobald du aus \cBSchattenau\cC zurückkehrst.\n... Pass auf Dich auf, Kumpel, wem könnte ich denn sonst mein ganzes Zeug verticken? Du bist mein bester Kunde, haha...\n\nWir sehen uns, \cPBJ\cC...","\cPWill\cC, ¿eres tú? Me siento muy triste después de escuchar lo que le pasó a \cQCpt. Blake\cC. Él también era un querido amigo mío ... Te diré que \cRRyan\cC PAGARA por esto, sin importar dónde esconda su trasero.\n\n\cCPor cierto, ya tengo un resumen de los detalles de su próxima operación, y no creo que tenga mucho sentido si les comparto mis últimas y más grandes ventajas antes de que el \cRSS\cC lo lleve a la limpieza. Guarde su oro en alguna parte por ahora, veremos qué puedo hacer por usted tan pronto como regrese de \cBSchattenau\cC.\n\n\cC...\n\n\cCVas a volver ... ¿no? - Mira hombre, ¿a quién más podría yo dispensar todo esto entonces? Eres mi mejor cliente, je ...\n\n\cCCuídate, \cPBJ\cC ...","\cPУилл\cC, это ты? Я чувствую себя разорённым после новостей о Блейке, он был замечательным другом... Говорю тебе, \cRРайан\cC ответит за это, где бы он сейчас ни прятал свою задницу.\n\n\cCКстати, я уже кое-что разузнал о твоей следующей операции. Вряд ли тебе есть смысл что-то сейчас у меня покупать, \cRСС\cC всё равно у тебя всё заберёт. Лучше пока где-нибудь спрячь своё золото, а как вернёшься из \cBШаттенау\cC, посмотрим.\n\n...\n\nТы же вернёшься, не правда ли? Иначе куда я тогда буду девать всё своё барахло — ты ведь, братан, мой лучший покупатель!\n\nБудь осторожней, \cPБи-Джей\cC...",,"\cPWill\cC, sei tu? Sono così dispiaciuto dopo aver sentito quanto è successo al \cQCapitano Blake\cC. Era anche un mio grande amico... Ti dirò, \cRRyan\cC LA pagherà, non importa dove nasconderà il suo culo.\n\n\cCComunque, ho già preso un sommario dei dettagli per la tua prossima operazione. Penso che non avrebbe molto senso se condivido i miei ultimi beni con te quando l' \cRSS\cC ti sta mandando sul lastrico. Risparmia il tuo oro da qualche parte per adesso, vedremo cosa posso fare appena torni da \cBSchattenau\cC.\n\n...\n\nTornerai indietro... non è vero? - Ascolta amico, altrimenti a chi potrei dare la mia roba in caso? Sei il mio miglior cliente, heh...\n\nStammi bene, \cPBJ\cC... ","\cPWill\cC, sen misin? \cQKaptan Blake\cC'ye olanları duyduktan sonra çok üzüldüm. O benim de çok değerli bir arkadaşımdı... bak sana şimdiden söylüyorum, \cRRyan\cC kıçını nereye saklarsa saklasın, bunun bedelini ÖDEYECEK.\n\n\cCBu arada, bir sonraki operasyonun için ayrıntıların bir özetini zaten aldım. \cRSS\cC seni temizlikçilere götürürken son mallarımı seninle paylaşmamın pek bir anlamı olmayacağını düşünüyorum. Altını şimdilik bir yere sakla, \cBSchattenau\cC'dan döner dönmez senin için ne yapabileceğime bakacağız.n\n...\n\nGeri geleceksin... değil mi? -Bak dostum, tüm bunları kime satabilirim ki? Sonuçta sen benim en iyi müşterimsin, heh...\n\nKendine dikkat et, \cPBJ\cC...","\cPWill\cC, c'est vous? Je suis en deuil pour ce qui est arrivé au \cQCapt. Blake\cC. C'était un très bon ami à moi, aussi... Je vous le dis, \cRRyan\cC VA PAYER pour ça, peu importe où il se cache.\n\n\cCMais sinon, j'ai lu un dossier pour votre prochaine opération. Je pense qu'il n'est pas judicieux de vous vendre mes équipements maintenant alors qu'on va vous envoyer vous faire embarquer par les \cRSS\cC. Non, gardez votre or pour la prochaine fois, et on se reparle quand vous rentrerez de \cBSchattenau\cC.\n\n...\n\nVous allez revenir, hein, non? Je veux dire, à qui je vendrais tout ça, vous êtes mon meilleur client...\n\nFaîtes-attention, \cPBJ\cC...","\cPWille\cC, to jsi ty? Celou dobu, co jsem slyšel o \cQCpt. Blakeovi\cC, mi je hrozně. Také to byl můj drahý přítel... Řeknu ti, \cRRyan\cC za to ZAPLATÍ, ať si tu svou prdel skrývá kdekoliv.\n\n\cCA mimochodem, už jsem dostal podrobnosti ohledně tvé další mise. Řekl bych, že nedává moc smysl, abych se s tebou dělil o své nejnovější hračky, když tě \cRSSáci\cC odvedou do čistírny. Prozatím si své zlato někde ulož, uvidíme, co pro tebe budu moci udělat, jakmile se vrátíš z \cBSchattenau\cC.\n\n\cC...\n\n\cCA ty se vrátíš... že jo? - Podívej, komu bych to tady pak všechno udal, co? Jsi můj nejlepší zákazník, heh...\n\n\cCBuď opatrný, \cPBJ\cC...","\cPWill\cC, czy to ty? Jestem bardzo smutny po usłyszeniu, co się stało z \cQkpt. Blake\cC. Był też moim drogim przyjacielem ... Powiem ci, \cRRyan\cC zapłaci za to, bez względu na to, gdzie chowa swój tyłek.\n\n\cCSwoją drogą, mam już podsumowanie szczegółów twojej następnej operacji i nie sądzę, że miałoby to sens, gdybym podzielił się z tobą moimi najnowszymi i najwspanialszymi smakołykami, zanim \cRSS\cC zabierze cię do sprzątaczek. Odłóż na razie gdzieś swoje złoto, zobaczymy, co mogę dla Ciebie zrobić, gdy tylko wrócisz z \cBSchattenau\cC.\n\n\cC ...\n\n\cCWracasz ... prawda? - Spójrz człowieku, komu jeszcze mógłbym w takim razie wydać te wszystkie rzeczy? Jesteś moim najlepszym klientem, heh ...\n\n\cCUważaj, \cPBJ\cC ..."
  1881. ,,,,,,,,,,,,
  1882. ,"Chapter 3, M2 through M3",,,,,,,,,,,
  1883. CLERKCONV47,,,"\cCRemember the compact and versatile Walther P38 semi-auto pistol, \cPBJ\cC? We just so luckily happened to capture an entire freight car full of them, so take one and use the enemy's weapon against them! They're right there on the weapons shelf for you.","\cCErinnerst Du Dich an die kompakte und vielseitige Walther P38 Halbautomatikpistole, \cPBJ\cC? Wir haben zufällig einen ganzen Güterwagen voll davon erbeutet, also nimm Dir eine und verwende die Waffe des Feindes gegen sie! Die Dinger liegen gleich dort im Waffenregal für Dich bereit.","\cC¿Recuerdas la pistola semiautomática Walther P38 compacta y versátil, \cPBJ\cC? Por suerte, capturamos un vagón de carga repleto de ellos, ¡así que toma uno y usa el arma del enemigo contra ellos! Están ahí en el estante de armas para ti.","\cCПомнишь удобный и компактный самозарядный пистолет Walther P38, \cPБи-Джей\cC? Нам выпала удача захватить их целый грузовой вагон, так что возьми один такой себе и бей врага его же оружием! Они прямо здесь, в оружейном шкафу.",,"\cCRicorda la compatta e versatile pistola semi-automatica Walther P38, \cPBJ\cC? Siamo stati così fortunati da catturare un intero vagone merci pieno di queste, quindi prendine una ed usa le armi del nemico contro di loro! Sono giuste lì per te sullo scaffale delle armi.","\cCKompakt ve çok yönlü Walther P38 yarı otomatik tabancayı hatırlıyor musun, \cPBJ\cC? Şans eseri, onlarla dolu bir yük arabasının tamamını ele geçirdik, bu yüzden birini al ve düşmanın silahını onlara karşı kullan! Tam orada, senin için silah rafındalar.","\cCVous vous souvenez du pistolet semi-automatique Walther P38 compact et polyvalent, \cPBJ\cC?0 Par chance, nous venons d'en capturer un wagon entier, alors prenez-en un et retournez cette arme ennemi contre eux! Ils sont juste ici pour vous sur l'étagère des armes.","\cCPamatuješ si tu kompaktní a univerzální pistoli semi-auto Walther P38, \cPBJ\cC? Právě se nám poštěstilo ukořistit s nimi celý jeden náklaďák, takže si jednu vem a pěkně použij jejich zbraň proti nim! Jsou přímo na poličce se zbraněmi.","\cCPamiętasz kompaktowy i wszechstronny pistolet samopowtarzalny Walther P38, \cPBJ\cC? Tak się szczęśliwie złożyło, że udało nam się złapać cały wagon towarowy pełen ich, więc weź jeden i użyj przeciwko nim broni wroga! Są na półce z bronią dla ciebie."
  1884. CLERKCONV48,,,"\cCFor armor sets, we have the all-around awesome energy shield, or one of these flak vests. Now that we've done some more research on them, and acquired more resources from the Nazis, we can now mass-produce them on the cheap. Take a look, and take your pick.","\cCAls Rüstungssets haben wir das All-Round-Talent, den genialen Energieschild, oder eine dieser Flak-Westen. Jetzt, wo wir mehr Forschung betrieben und mehr Material von den Nazis bekommen haben, können wir sie günstig in der Massenproduktion herstellen. Schau Dir alle an, und dann entscheide Dich.","\cCPara los conjuntos de blindaje, tenemos el impresionante escudo de energía versátil o uno de estos chalecos antibalas. Ahora que hemos investigado un poco más sobre ellos y adquirido más recursos de los nazis, podemos producirlos en masa a bajo precio. Echa un vistazo y elige.","\cCИз брони сейчас есть превосходные и универсальные энергощиты и вот эти бронежилеты. Исследования и отобранные у нацистов ресурсы позволили серьёзно их удешевить. Если хочешь, бери.",,"\cCPer i set di armature, abbiamo il completo e fantastico scudo energetico, o uno di quei giubbotti antiproiettile. Adesso che abbiamo fatto più ricerche su di esse, ed acquisito più risorse dai Nazisti, adesso possiamo produrli di massa per poco. Dà un occhiata, e fai la tua scelta.","\cCZırh setleri için, her yönden harika bir enerji kalkanına veya bu şarapnel geçirmez yeleklere sahibiz. NArtık onlar hakkında biraz daha araştırma yaptığımıza ve Nazilerden daha fazla kaynak elde ettiğimize göre, artık bunları ucuza toplu olarak üretebiliriz. Şöyle bir bakın ve birini seç.","\cCPour les ensembles d'armures, nous avons l'impressionnant bouclier à énergie, ou l'un de ces gilets flaks pare-balles. Maintenant que nous avons fait plus de recherches sur eux, et récupéré plus de ressources des Nazis, nous pouvons alors les produire en masse et à bas prix. Jetez-y un coup d'oeil, et faites votre choix.","\cCJako brnění tu máme ten všeúžasný energetický štít nebo nějakou z neprůstřelných vest. Když jsme je teď vylepšili, a navíc získali zdroje od Nácků, můžeme je teď vyrábět levněji. V klidu se porozhlédni.","\cCW przypadku zestawów zbroi mamy dookoła niesamowitą tarczę energetyczną lub jedną z tych kamizelek kuloodpornych. Teraz, gdy przeprowadziliśmy więcej badań na ich temat i pozyskaliśmy więcej zasobów od nazistów, możemy teraz masowo produkować je tanio. Spójrz i wybierz."
  1885. CLERKCONV49,,,"\cCOn my tool shelf, I have a Totale Macht and an Adrenaline Kit. You remember those, don't you? Just don't use these chems too much, \cPBJ\cC. They may be really helpful, but God only knows what the side effects are. Anyway, let me know if you're interested in one, and I'll sell it to you.","\cCIn meinem Regal voller Werkzeuge habe ich eine Totale Macht und ein Adrenalin-Kit. Du erinnerst Dich doch an die, oder? Nimm diese Aufputschmittel nur nicht zu oft, \cPBJ\cC. Sie können wirklich hilfreich sein, aber nur Gott weiß, was die an Nebenwirkungen veruraachen. Wie auch immer, lass mich wissen, wenn Du an etwas interessiert bist, und ich verkauf's Dir.","\cCEn mi estante de herramientas, tengo un Totale Macht y un kit de adrenalina. Te acuerdas de esos, ¿no? Simplemente no uses estos químicos demasiado, \cPBJ\cC. Pueden ser realmente útiles, pero solo Dios sabe cuáles son los efectos secundarios. De todos modos, avíseme si estás interesado en uno y te lo vendo.","\cCЗдесь, на полке инструментов, у меня лежат ""Полная Мощность"" и комплект адреналина. Думаю, ты помнишь, что это. Только не употребляй слишком много химии, \cPБи-Джей\cC. Она может быть полезна в трудных ситуациях, но только Богу известно, что за побочные эффекты она вызывает. В любом случае, если эти вещества тебе понадобятся, я могу их продать.",,"\cCSul mio scaffale degli strumenti, ho un Totale Macht ed un Kit di Adrenalina. Ti ricordi di loro, non è vero? Solo non utilizzare troppo queste sostanze, \cPBJ\cC. Potranno essere d' aiuto, ma solo Dio sa cosa siano gli effetti collaterali. Comunque, fammi sapere se sei interessato in uno di questi, e te lo venderò.","\cCAlet rafımda Güçlendirici ve Adrenalin Kitim var. Bunları hatırlıyorsun, değil mi? Yalnızca bu kimyasalları çok fazla kullanma, \cPBJ\cC. Gerçekten yardımcı olabilirler, ancak Tanrı yalnızca yan etkilerin ne olduğunu bilir. Neyse, ilgilenirsen bana haber ver, ben de sana satayım.","\cCSur mon étagère à outils, j'ai un Totale Macht ainsi qu'un kit d'Adrénaline. Vous vous en souvenez, n'est-ce-pas? N'abusez pas trop de ces substances, \cPBJ\cC. Elles peuvent s'avérer très utiles, mais Dieu seul sait quels sont les effets secondaires. Bref, faites moi savoir si vous êtes intéressé par l'un deux, je vous les vendrai.","\cCNa poličce nástrojů najdeš Totale Macht a Adrenalinovou soupravu. Pamatuješ si je, ne? Jen nepoužívej ty chemie moc často, \cPBJ\cC. Možná jsou nápomocné, ale jen Bůh ví, jaké jsou vedlejší účinky. Takže mi dej vědět, jestli máš o něco zájem, a já ti to prodám.","\cCNa mojej półce z narzędziami mam Totale Macht i zestaw adrenaliny. Pamiętasz te, prawda? Tylko nie używaj za dużo tych chemii, \cPBJ\cC. Mogą być naprawdę pomocne, ale Bóg jeden wie, jakie są skutki uboczne. W każdym razie, daj mi znać, jeśli jesteś zainteresowany, a sprzedam ci go."
  1886. CLERKCONV50,,,"\cCWell, I have nothing new on the meds shelf, but thanks to recent developments, our Vitality Serum is now even more effective; some test subjects achieved a near twofold endurance increase. \cPWill\cC, I tell you, when the war ends, I'll definitely try to apply as a technician; never thought these graphs and machines would be so interesting to me!","\cCNun, ich habe nichts Neues im Medikamentenschrank, aber dank der jüngsten Entwicklungen ist unser Vitalitätsserum jetzt noch effektiver; einige Testpersonen erreichten eine fast zweifache Ausdauersteigerung. \cPWill\cC, ich sage dir, wenn der Krieg vorbei ist, werde ich auf jeden Fall versuchen, mich als Techniker zu bewerben; hätte nie gedacht, dass diese Anzeigen und Automaten so interessant für mich sein würden!","\cCBueno, tengo todas las cosas habituales en la estantería de medicamentos, pero gracias a los desarrollos recientes, nuestro Suer de vitalidad ahora es aún más efectivo; algunos sujetos de prueba lograron un aumento de resistencia casi dos veces mayor. \cPWill\cC, te digo, cuando termine la guerra, definitivamente intentaré postularme como técnico; ¡Nunca pensé que estos gráficos y máquinas serían tan interesantes para mí!","\cCИз лекарств у меня пока ничего нового, но, думаю, тебе будет интересно, что недавние разработки позволили сделать Сыворотку Жизни ещё эффективнее; некоторые испытуемые показали увеличение стойкости почти вдвое. \cPУилл\cC, говорю тебе, когда война кончится, я пойду устраиваться лаборантом; никогда не думал, что эти графики и механизмы покажутся мне настолько интересными!",,"\cCBeh, non ho nulla di nuobo sullo scaffale medico, ma grazie ai recenti sviluppi, il nostro Siero della Vitalità adesso è più efficace; alcune soggetti di test hanno ottenuto quasi il doppio dell' incremento della resistenza. \cPWill\cC, ti dico, quando la guerra finirà, cercherò di fare richiesta come tecnico; non avrei mai pensato che questi grafici e macchinari fossero così interessanti!","\cCŞey, İlaç rafında yeni bir şeyim yok, ancak son gelişmeler sayesinde Güç Serumumuz şimdi daha da etkili; bazı test denekleri neredeyse iki kat bir dayanıklılık artışı elde etti. \cPWill\cC, sana şimdiden söylüyorum bak, savaş bittiğinde kesinlikle teknisyen olarak çalışmak için başvuracağım; bu grafiklerin ve makinelerin benim için bu kadar ilginç olacağını hiç düşünmemiştim!","\cCEh bien, je n'ai rien de nouveau sur l'étagère des médoc, mais grâce à nos dernières recherches, notre Sérum de Vitalité est maintenant encore plus efficace; certains cobayes aux tests ont réussi à atteindre une augmentation du double d'endurance. \cPWill\cC, je vous le dit, quand la guerre sera finie, je vais vraiment essayé de postuler en tant que technicien; j'aurai jamais cru que ces graphiques et ces machines puissent autant m'intéresser !","\cCZ lékárniček sice nemám nic nového, ale díky nejnovějším výzkumům je naše Sérum vitality ještě efektivnější; někteří z našich testovaných dobrovolníků dosáhli téměř dvojnásobné vytrvalosti. \cPWille\cC, říkám ti, že jak skončí válka, určitě se uplatním jako technik; nikdy bych neřekl, že mě ty grafy, výzkum a stroje tak zaujmou.","\cCCóż, nie mam nic nowego na półce z lekarstwami, ale dzięki ostatnim osiągnięciom nasze serum witalności jest teraz jeszcze bardziej skuteczne; niektórzy badani osiągnęli prawie dwukrotny wzrost wytrzymałości. \cPWill\cC, mówię ci, kiedy wojna się skończy, na pewno spróbuję zgłosić się jako technik; nigdy nie myślałem, że te wykresy i maszyny będą dla mnie tak interesujące!"
  1887. ,,,,,,,,,,,,
  1888. ,Chapter 3 before M4 and further on,,,,,,,,,,,
  1889. CLERKCONV51,,,"\cCThe \cRKrauts\cC are snapping more aggressively as we get closer to \cBBerlin\cC, and searching for a decent weapon on the field may not be an option. I've put an awesome STEN on my weapons shelf, and if you can afford it, feel free to stuff every enemy in your way full of lead!","\cCDie \cRKrauts\cC werden immer aggressiver, je näher wir \cBBerlin\cC kommen, und die Suche nach einer anständigen Waffe auf dem Feld ist kniffliger geworden. Ich habe eine heiße STEN in mein Waffenregal gestellt, und wenn du sie dir leisten kannst, kannst du jeden Gegner, der dir im Weg steht, mit Blei vollstopfen!","\cCLos \cRNazis\cC se están chasqueando de manera más agresiva a medida que nos acercamos a \cBBerlín\cC, y la búsqueda de un arma decente en el campo puede no ser una opción. He puesto un STEN increíble en mi estante de armas, y si puedes pagarlo, ¡no dudes en llenar de plomo a todos los enemigos que encuentres en tu camino!","\cCЧем ближе мы подбираемся к \cBБерлину\cC, тем агрессивнее \cRфрицы\cC щёлкают зубами, и искать оружие на поле боя после высадки — не самое весёлое занятие. Возьми с собой один из этих STEN-ов и нафаршируй пулями врагов, которые окажутся у тебя на пути!",,"\cCI \cRCrucchi\cC stanno scattando più aggressivamente mentre ci avviciniamo a \cBBerlino\cC, e cercare per un' arma decente sul campo non sarebbe un opzione. Ho messo un fantastico STEN sul mio scaffale delle armi, e se puoi permettertelo, sentiti libero di riempire di piombo ogni nemico sulla tua strada!","\cCŞu anda \cRAlmanlar\cC, \cBBerlin\cC'e yaklaştıkça daha agresif davranıyor ve sahada düzgün bir silah aramak bir seçenek olmayabilir. Silah rafıma harika bir STEN koydum ve eğer paran yetiyorsa, o zaman yoluna çıkan her düşmanı kurşunla doldurmakta özgürsün!","\cCLes \cRBoches\cC sont de plus en plus agressifs à mesure que nous approchons de \cBBerlin\cC, et chercher une arme décente sur le terrain n'est pas une si bonne idée que ça. J'ai mis une impressionnante STEN sur mon étagère d'armes, et si vous avez de quoi la prendre, n'hésitez pas à bourrer tous les ennemis sur votre passage de plomb!","\cCJak se blížíme k \cBBerlínu\cC, tak jsou \cRskopčáci\cC čím dál tím agresivnější, takže pátrání po slušné zbrani na bojišti možná nebude možné. Na poličce mám úžasný STEN, jestli si jej můžeš dovolit, nakrm všechny nepřátele, co ti přijdou do cesty, olovem!","\cRSzwabki\cC są coraz bardziej agresywne, gdy zbliżamy się do \cBBerlina\cC, a poszukiwanie porządnej broni na boisku może nie wchodzić w grę. Położyłem niesamowity STEN na mojej półce z bronią i jeśli możesz sobie na to pozwolić, możesz napchać ołowiu każdego wroga na swojej drodze!"
  1890. CLERKCONV55,,,\cCWalther P38 \cU(1) ,\cCWalther P38 \cU(1) ,\cCWalther P38 \cU(1) ,\cCПистолет Walther P38 \cU(1) ,,\cCWalther P38 \cU(1) ,\cCWalther P38 \cU(1) ,\cCWalther P38 \cU(1) ,\cCWalther P38 \cU(1) ,\cCWalther P38 \cU(1)
  1891. CLERKCONV56,,,\cCSTEN \cU(1) ,\cCSTEN \cU(1) ,\cCSTEN \cU(1) ,\cCПистолет-пулемёт STEN \cU(1) ,,\cCSTEN \cU(1) ,\cCSTEN \cU(1) ,\cCSTEN \cU(1) ,\cCSTEN \cU(1) ,\cCSTEN \cU(1)
  1892. CLERKCONV57,,,\cCFlak Jacket \cU(100%) ,\cCSplitterschutzweste \cU(100%) ,\cCChaleco antibalas \cU(100%) ,\cCБронежилет \cU(100%) ,,\cCGiubbotto Antiproiettile \cU(100%),\cCKurşun Geçirmez Yelek \cU(100%) ,\cCGilet Flak \cU(100%) ,\cCNeprůstřelná vesta \cU(100%) ,\cCKurtka Flak \cU(100%)
  1893. CLERKCONV58,,,"\cCSo, \cPWill\cC, the Allied countries are pushing the fronts closer to \cBBerlin\cC! Knowing you and \cQMiller\cC, I'd bet my allowance that you're soon gonna face Mr. Moustache and his cronies. If you do, please say hi to them: for me, for Douglas, and for the millions of soldiers and civilians who were steamrolled by their war machine. I hope you finally make the bastards pay for this chaos.\n\n\cCMake sure to stock up, because now is not the time you want to be roaming the battlefields in search of supplies.","\cCSo, \cPWill\cC, die alliierten Länder drängen die Fronten in Richtung \cBBerlin\cC! Wie ich dich und \cQMiller\cC kenne, würde ich mein Taschengeld darauf verwetten, dass du bald Mr. Schnauzbart und seinen Kumpanen gegenüberstehen wirst. Wenn du das tust, grüße sie bitte: für mich, für Douglas und für die Millionen von Soldaten und Zivilisten, die von ihrer Kriegsmaschinerie niedergewalzt wurden. Ich hoffe, dass du die Bastarde endlich für dieses Chaos bezahlen lässt.\n\nStell sicher, dass du gut ausgerüstet bist. Du hast keine Zeit mehr, um auf der Suche nach Vorräten durch die Schlachtfelder zu streifen.","\cC¡Entonces, \cPWill\cC, los países aliados están acercando los frentes a \cBBerlín\cC! Conociéndote a ti y a \cQMiller\cC, apostaría mi dinero a que pronto te enfrentarás al Sr. Mostacho y sus compinches. Si es así, por favor, salúdalos: por mí, por Douglas y por los millones de soldados y civiles que fueron aplastados por su máquina de guerra. Espero que finalmente hagas que los bastardos paguen por este caos.\n\nAsegúrate de abastecerte, porque ahora no es el momento en el que querrás deambular por los campos de batalla en busca de suministros.","\cCИтак, \cPУилл\cC, коалиционные войска сдвигают линии фронта всё ближе к \cBБерлину\cC! Зная вас с \cQМиллером\cC, я бы поставил своё довольствие на то, что скоро ты встретишься лицом к лицу с усачом и его дружками. Если так и будет, передай, пожалуйста, им от нас привет — от меня, от Дугласа, от миллионов солдат и гражданских, по которым прокатилась их военная машина. Я надеюсь, ты сполна отплатишь уродам за этот хаос.\n\nНе забудь закупиться, сейчас точно не время рыскать по полю боя в поисках припасов.",,"\cCQuindi, \cPWill\cC, le nazioni Aleate stanno spingendo i fronti più vicino a \cBBerlino\cC! Conoscendo tu e \cQMiller\cC, mi ci gioco un assegno che presto affronterai il Signor Baffo e la sua cricca. Se lo farai, per favore salutali: per me, per Douglas, e per i milioni di soldati e civili che sono stati schiacciati dalla loro macchina da guerra. Spero che finalmente la farai pagare a questi bastardi per questo caos. \n\nAssicurati di rifornirti, perché adesso non è la volta dove vuoi girare per il campo di battaglia in cerca di scorte.","\cCEvet, \cPWill\cC, Müttefik ülkeler cepheleri \cBBerlin\cC'e yaklaştırıyor! Seni ve \cQMiller\cC'i bildiğim için, iddiaya girerim ki yakında Bay Mustache ve dostlarıyla yüzleşeceksin. Eğer onlarla yüzleşirsen, lütfen onlara güzelinden bir selam ver: Benim için, Douglas için ve savaş makineleri tarafından buharlaştırılan milyonlarca asker ve sivil için. Umarım sonunda bu kaosun bedelini o piçlere ödetirsin.\n\nStok yaptığından emin ol, çünkü artık malzeme aramak için savaş alanlarında dolaşmak için zaman yok.","\cCDonc, \cPWill\cC, les pays Alliés rapprochent le front vers \cBBerlin\cC! vous connaissant vous et \cQMiller\cC, je parie que vous allez bientôt faire face à Mr. Moustache et ses petits copains. Si vous le faites, dites-leur bonjour de ma part: pour moi, pour Douglas, et pour les millions de soldats et de civils qui se sont fait emmenés par cette machine de guerre. J'espère que vous ferez enfin payer ces connards pour ce chaos.\n\nAssurez vous de vous approvisionner, car ce n'est plus le moment de vadrouiller sur le champs de bataille à la recherche de provisions.","\cCTakže, \cPWille\cC, Spojenecké státy tlačí frontu k \cBBerlínu\cC! Jak znám tebe a \cQMillera\cC, vsázím své kapesné, že se brzy setkáš s panem Knírkem a jeho kamarády. Jestli ano, pozdravuj je: ode mě, od Douglase a od miliónů vojáků a civilistů, kteří byli převálcováni jejich válečnou mašinérií. Doufám, že ty bastardy donutíš konečně zaplatit za všechen ten chaos.\n\n\cCUjisti se, že jsi zásobený, protože teď není čas na to se potulovat po bojišti a hledat zásoby.","\cCTak więc, \cPWill, państwa alianckie przesuwają fronty bliżej \cBBerlina\cC! Znając ciebie i \cQMillera\cC, założę się, że niedługo będziesz musiał stawić czoła panu Wąsemu i jego kumplom. Jeśli tak, powiedz im cześć: dla mnie, dla Douglasa i dla milionów żołnierzy i cywilów, którzy zostali przetoczeni przez ich machinę wojenną. Mam nadzieję, że w końcu sprawisz, że dranie zapłacą za ten chaos.\n\n\cCKoniecznie zaopatrz się, bo teraz nie czas na wędrowanie po polach bitew w poszukiwaniu zaopatrzenia."
  1894. CLERKCONV59,,,\cCWhat do you have in here?,\cCWas hast du denn zu bieten?,\cC¿Qué tienes aquí?,\cCЧто у тебя есть?,,\cCChe cos'hai qui?,\cCBurada ne var?,\cCVous avez quoi là-dedans?,\cCCo tam máš?,\cCCo tu masz?
  1895. CLERKCONV60,C1M4,,"\cCSome good news, \cPWill\cC: a Sten Mk II will be issued to you for the next mission, so it won't make sense for me to sell you one now.\n\n\cCWould you like to buy a few grenades instead?","\cCCGuten Nachrichten, \cPWill\cC: Ein Sten Mk II wird dir für die nächste Mission ausgestellt, es macht also keinen Sinn für mich, dir jetzt eine zu verkaufen.\n\n\cCWie wär's stattdessen mit ein paar Granaten?",,"\cCХорошая новость, \cPУилл\cC: на следующее задание тебе выдадут Sten Mk II, так что мне нет смысла тебе сейчас его продавать.\n\n\cCНе хочешь, кстати, купить пару гранат?",,"\cCBuone notizie, \cPWill\cC: uno Sten Mk II ti verrà consegnato per la prossima missione, quindi non avrà senso per me vendertene uno adesso.\n\n\cCVorresti invece comprare delle granate?","\cCBazı iyi haberler, \cPWill\cC: Sten Mk II sana bir sonraki görev için verilecek, bu yüzden şimdi sana bir tane satmam mantıklı olmayacak.\n\n\cCBunun yerine birkaç el bombası almak ister misin?","\cCEn fait, bonne nouvelle, \cPWilliam\cC: vous recevrez une mitraillette Sten Mk II dans la prochaine mission, donc je pas aller vous en vendre une maintenant.\n\n\cCDes grenades plutôt, ça vous tenterait pas?","\cCDobré zprávy, \cPWille\cC: Na další misi ti STEN Mk II bude přidělen, takže nedává smysl, abych ti ho teď prodával.\n\nNechceš místo toho raději nějaké granáty?",
  1896. ,,,,,,,,,,,,
  1897. ,,,,,,,,,,,,
  1898. ,Volkoff ingame dialogues,,,,,,,,,,,
  1899. VOLKOFFMESSAGE00,Mixed Strife dialogues and messages.,,\cQPolk. Volkoff,\cQPolk. Volkoff,\cQPolk. Volkoff,\cQПолковник Волков,,\cQPolk. Volkoff,\cQPolk. Volkoff,\cQPolk. Volkoff,\cQPolk. Volkoff,\cQPolk. Volkoff
  1900. VOLKOFFMESSAGE01,,,"\cQ???\n\cPCpt.\cC, hail from the Motherland! Come meet up with us at the north-western entrance of the town; we are here to clean the place. Get yourself out of there, we won't wait any longer. Volkoff over!","\cQ???\n\cPCpt.\cC, wir grüßen Sie aus Mütterchen Russland! Treffen Sie sich mit uns an nordwestliche Eingang der Stadt; wir sind hier, um den Ort zu säubern. Kommen Sie raus, wir werden nicht warten länger. Volkoff Ende!","\cQ???\n\cC¡\cPCpt.\cC, saludos desde la Madre Patria! Ven a reunirte con nosotros en la entrada noroeste de la ciudad; estamos aquí para limpiar el lugar. Sal de ahí, no esperaremos más. ¡Volkoff fuera!","\cQ???\n\cPКапитан\cC, привет Вам от нашей Родины! Это полковник Волков. Встретьтесь с нами у северо-западного входа в город; пора зачистить это место. Уходите оттуда, больше нельзя медлить. Конец связи!",,"\cQ???\n\cPCapitano\cC, saluti dalla Madrepatria! Vieni a riunirti con noi all' entrata nord-ovest della città; siamo qui per ripulire il posto. Esci da lì, non aspetteremo ancora a lungo. Volkoff chiudo!","\cQ???\n\cPKaptan\cC, vatandan selamlar olsun! Bizimle kasabanın kuzeybatı girişinde buluş; mekanı halletmek için buradayız. Bir an önce oradan çık, daha fazla beklemeyeceğiz. Volkoff çıktı!","\cQ???\n\cPKapitan\cC, bons jours depuis Mère patrie! Vous devoir nous rejoindre à entrée nord-ouest de ville. Nous être venus pour nettoyer tout. Vous sortir maintenant, nous pas attendre longtemps. Volkoff terminé!","\cQ???\n\cPKáptn\cC, Matička Rus zdarovja! Setkáme se u severozápadněj briany miesta; my zděs, abýchom to zdě vyčístili. Uchodtě odtuda pryč, my něbuděm už dlše čekati. Volkoff kaniec!","\cQ???\n\cPKpt.\cC, witajcie z Ojczyzny! Spotkaj się z nami przy północno-zachodnim wejściu do miasta; jesteśmy tutaj, aby posprzątać to miejsce. Wynoś się stamtąd, nie będziemy dłużej czekać. Koniec Volkoffa!"
  1901. VOLKOFFMESSAGE02,,,"\cQ???\n\cU*KrrrrZzzz...*\cPCpt.\cC can you hear us...\cU*krzzzZzzz...*\cCgot your position\cU*Zzzzzzkkrrr*...\cCtown is being overrun, we \cU...*krzzzZzzz*...\cC launch an airstrike on your location...\cU...*krzzzZzzz*...\cCget you out in 5 minutes, hold your pos...\cU...*krzzzZzzz*...","\cQ???\n\cU*KrrrrZzzz...*\cPCpt.\cC können Sie hören uns...\cU*krzzzZzzz...*\cChaben Ihre Position\cUZzzzzzkkrrr*...\cCDorf wird überrannt \cU...*krzzzZzzz*...\cC Luftangriffe gleich starten werden...\cU...*krzzzZzzz*...\cChalten Sie Position, wir holen Sie in 5 Minuten...\cU...*krzzzZzzz*...","\cQ???\n\cU*KrrrrZzzz...*\cPCpt.\cC ¿Puedes oírnos ...\cU*krzzzZzzz...*\cC tenemos tu posición\cUZzzzzzkkrrr*...\cC ciudad está siendo invadida, vamos \cU...*krzzzZzzz*...\cC lanzar un ataque aéreo en tu ubicación...\cU...*krzzzZzzz*...\cCsacarte en 5 minutos, mantén tu pos...\cU...","\cQ???\n\cU*р-р-З-з-з-з*\cC...\cPКапитан\cC, Вы слышите... \cU*з-з-З-З-з-з*\cC Вашу позицию... \cU*З-з-з-з-р-р*\cC город заполонён, мы \cU*з-з-З-з-з-з*\cC нанести авиаудар по Вашей текущей позиции... \cU*р-р-р-з-З-З*\cC пять минут, держитесь...",,"\cQ???\n\cU*KrrrrZzzz...*\cPCapitano\cC puoi sentirci...\cU*krzzzZzzz...*\cCpreso la tua posizione\cUZzzzzzkkrrr*...\cCcittà sta venendo occupata, noi \cU...*krzzzZzzz*...\cC lanceremo un bombardamento sulla tua posizione...\cU...*krzzzZzzz*...\cCesci in 5 minuti, tieni la tua posizio...\cU...","\cQ???\n\cU*KrrrrZzzz...*\cPKaptan\cC bizi duyabiliyor musun...\cU*krzzzZzzz...*\cCpozisyona giriyoruz\cUZzzzzzkkrrr*...\cCkasaba ağır saldırı altında, biz \cU...*krzzzZzzz*...\cC senin olduğun yere doğru bir hava saldırısı başlattık...\cU...*krzzzZzzz*...\cC5 dakika içerisinde oradan uzaklaş, pozisyonunu kor...\cU...","\cQ???\n\cU*KrrrrZzzz...*\cPKapitan\cC vous nous recevoir...\cU*krzzzZzzz...*\cCavoir votre position\cUZzzzzzkkrrr*...\cCville être envahie, nous \cU...*krzzzZzzz*...\cC lancer attaque aérienne sur...\cU...*krzzzZzzz*...\cCvous aider dans 5 minutes, vous devoir resister po...\cU...","\cQ???\n\cU*KrrrrZzzz...* \cPKáptn\cC, vy slušete nás... \cU*krzzzZzzz*\cC ...máme vaša pazicia \cU*Zzzzzzkkrrr*\cC ...miesto jest obsaděno... \cU*krzzzZzzz*\cC ...načně ňálet na vaša pazi-... \cU...*krzzzZzzz*...\cC ...odtuda za 5 minut, do tie dobaja sa držitě...","\cQ???\n\cU*KrrrrZzzz...*\cPKpt.\cC Możesz nas usłyszeć...?\cU*krzzzZzzz...*\cCMam twoją pozycję\cUZzzzzzkkrr*...\cCto miasto jest zdobywane, musimy \cU...*krzzzZzzz*...\cCwykonać nalot na twoją lokalizację ... \cU...*krzzzZzzz*...\cCmożemy cię wydostać za 5 minut, utrzymaj pozy...\cU..."
  1902. VOLKOFFMESSAGE03,,,"\cPCpt.\cC, hail from our Motherland -- here we meet again, in ruins of \cBBerlin\cC, shaking hands and standing on corpses of our enemies.\n\n\cCEast Berlin in our hands, my friend. Sovetskiye forces breached Germanski front and repelled remaining troops into heart of city. They have no escape, and there will be no mercy to them. Not for soulless followers, not for \cRHitler\cC.\n\n\cCWe are not brothers of devil himself now.","\cPCpt.\cC, Heil unsere Mutterland - hier treffen wir uns wieder, in Ruinen von \cBBerlin\cC, schütteln Hände und stehen auf den Leichen unserer Feinde.\n\nOst-Berlin in unseren Händen, mein Freund. Sovetski-Truppen haben Deutsche Front durchbrochen und restliche Truppen ins Herz von Stadt zurückgedrängt. Es gibt kein Entkommen und gibt keine Gnade für sie. Nicht für seelenlose Mitläufer, nicht für \cRHitler\cC.\n\nWir sind jetzt keine Brüder des Teufels selbst.","\cPCpt.\cC, saludos desde nuestra Madre Patria -- aquí nos volvemos a encontrar, en las ruinas de \cBBerlín\cC, dándonos la mano y parados sobre los cadáveres de nuestros enemigos.\n\nBerlín Este en nuestras manos, amigo. Las fuerzas Sovetskiye abrieron una brecha en el frente alemanski y repelieron a las tropas restantes en el corazón de la ciudad. No tienen escapatoria y no habrá piedad para ellos. Ni para seguidores desalmados, ni para \cRHitler\cC.\n\nNo somos hermanos del diablo mismo ahora.","\cPКапитан\cC, привет Вам от нашей Родины — вот и встретились мы ещё раз, здесь, на руинах \cBБерлина\cC, пожимая руки и попирая тела наших врагов.\n\nВосточный Берлин в наших руках, товарищ. Советские войска пробили брешь в Германском фронте и загнали остатки гитлеровцев в сердце города. У них нет выхода, и тем, кто не сложит оружие, пощады не будет. Ни бездушным последователям, ни самому \cRГитлеру\cC.\n\nТеперь-то нам сам чёрт не брат.",,"\cPCapitano\cC, saluti dalla nostra Madrepatria -- ci incontriamo di nuovo, nelle rovine di \cBBerlino\cC, stringendo mani e stando sui cadaveli dei nostri nemici.\n\nBerlino Est è in nostre mani, amico mio. Le forze Sovietskye hanno violato fronte Tedesco e respinto le truppe rimanenti nel cuore della città. Non hanno via di fuga, e non ci sarà nessuna pietà per loro. Né per i seguaci senz'anima, né per \cRHitler\cC.\n\nNon siamo i fratelli del diavolo in persona adesso.","\cPKaptan\cC, anavatandan selamlar -- işte, tekrar bluştuk, \cBBerlin\cC'in harabelerinde, ellerimizi sıkıyoruz ve düşmanların cesetlerinin üzerindeyiz.\n\nDoğu Berlin bizim kontrolümüzde, dostum. Sovetskiye güçleri Germanski cephesini yardı ve kalan birlikleri şehrin kalbine geri püskürttü. Kaçışları yok ve onlara merhamet etmeyeceğiz. Ruhsuz takipçilere merhamet yok, aynı şekilde \cRHitler\cC'e de.\n\nArtık şeytanın kardeşi değiliz.","\cPKapitan\cC, salutations depuis Mère patrie -- nous retrouver ensemble, dans ruines \cBBerlin\cC, nous serrer la main et debout sur cadavres ennemis.\n\nBerlin Est être à nous, mon ami. Forces Sovetskiye percer front Allemand et repousser troupes restantes dans coeur de ville. Eux pas avoir issue et nous pas avoir pitié. Pas pour adeptes sans âmes, et pas pour \cRHitler\cC.\n\nNous pas frères avec diable.","\cPKáptn\cC, Matička Rus zdarovja -- my snova sa vstretávať, v ruinách \cBBěrlína\cC, paďáváme si ruky nad mrtvalami našich něpriatěl.\n\n\cCVýchodní Běrlín jest naš, moj priatěl. Sovětskoj sila pralomila niemecku frontu a zahnala zbijatok vojska ka centra miesta. Už němužou kak ubignout a něbudu pra ně žiadne slitovanie. Niet pra bezdušny náslědovatěl, niet pra \cRHitlera\cC.\n\n\cCTeď my niet bratroj samotnojmu diavolu.","\cPKpt.\cC, Witajcie z naszej Ojczyzny - tu znowu spotykamy się w ruinach \cBBerlina\cC, ściskamy sobie ręce i stając na zwłokach naszych wrogów.\n\n\cCBerlin Wschodni w naszych rękach, przyjacielu. Siły radzieckie przedarły się przez front niemiecki i odepchnęły pozostałe wojska w głąb miasta. Nie mają ucieczki i nie będzie dla nich litości. Nie dla bezdusznych wyznawców, nie dla \cRHitlera\cC.\n\n\cC Nie jesteśmy teraz braćmi samego diabła."
  1903. VOLKOFFMESSAGE04,,,\cCHints about Hitler's position?,\cCHinweise zu Hitlers Aufenthaltsort?,\cC¿Pistas sobre la posición de Hitler?,\cCЕсть какие-нибудь данные о местоположении Гитлера?,,\cCIndizi sulla posizione di Hitler?,\cCHitler'in konumu hakkında bilgi var mı?,\cCDes idées sur la position de Hitler?,\cCExistují nějaké informace o Hitlerově poloze?,\cCWskazówki dotyczące stanowiska Hitlera?
  1904. VOLKOFFMESSAGE05,,,"\cCWe don't know where Hitler hides, we can only speculate.\n\n\cCTrainyard in south and chancellory in north are still under control of Nazistov; they are heavily fortified and littered with land mines, if you go there — take \cFminesweeper\cC with you. Currently we wait for air reinforcements to just bomb them out.\n\n\cCIntelligence reported that high-ranked staff members of Germanskogo regime move to their last hideout. Trains won't leave soon, because we destroyed all bridges and railways leading out of here. Maybe subway stations still work, and these bastards escape through tunnels.\n\n\cCNow we hold positcia and wait for arrival of podkrepleniy.","\cCWir wissen nicht, wo Hitler versteckt, wir können nur spekulieren.\n\nBahnhof im Süden und Kanzleramt im Norden sind immer noch unter Kontrolle von Nazistov; sind stark befestigt und mit Landminen übersät, wenn Sie hingehen dort - nehmen Sie \cFMinendetektorski\cC mit. Derzeit warten wir auf Luftverstärkung, um sie einfach - wie sagt man - 'auszuräuchern'.\n\nRussischer Geheimdienst berichten, dass hochrangige Mitarbeiter des Nazi-Regimes in ihr letztes Versteck ziehen. Züge werden nicht so bald abfahren, da alle Brücken und Schienen, die von hier wegführen, zerstört haben. Vielleicht funktionieren U-Bahn-Stationen noch, und diese Feiglinge entkommen durch Tunnel.\n\nNun halten wir Positionski und warten auf die Ankunft von Podkrepleniy.","No sabemos dónde se esconde Hitler, solo podemos especular.\n\nLa estación de trenes en el sur y la cancillería en el norte todavía están bajo el control de los Nazistov; están fuertemente fortificados y llenos de minas terrestres, si vas ahí, llévate un dragaminas. Actualmente, esperamos a que los refuerzos aéreos los bombardeen.\n\nInteligencia informó que miembros del personal de alto rango del régimen de los alemaneskogo se mudan a su último escondite. Los trenes no saldrán pronto, porque destruimos todos los puentes y vías férreas que salen de aquí. Quizás las estaciones de metro todavía funcionen y estos bastardos escapen por túneles.\n\nAhora mantenemos posicia y esperamos la llegada de podkrepleniy.","\cCНам неизвестно, где прячется Гитлер, мы можем только строить предположения.\n\nВокзал на юге и рейхсканцелярия на севере ещё под контролем нацистов. Они хорошо укреплены, а вокруг них разбросаны минные поля, так что Вам потребуется \cFминоискатель\cC, если Вы туда собираетесь. Мы сейчас ждём, чтобы самолёты их просто разнесли бомбами.\n\nПо сообщениям разведок, нацистские бонзы перемещаются в своё последнее укрытие. Поезда, конечно, с этого вокзала пойдут нескоро: им просто некуда ехать, мы уничтожили все мосты и дороги, идущие отсюда. Однако, вероятно, станции метро ещё сохранились, и эти ублюдки убегают от нас по туннелям.\n\nПока что мы будем держать позиции и подождём прихода подкреплений.",,"\cCNon sappiamo dove si nasconde Hitler, possiamo solo speculare.\n\nLo scalo ferroviario a sud e la cancelleria a nord sono ancora sotto il controllo dei Nazistov; sono pesantemente fortificati e disseminati di mine antiuomo, se vai lì - prendi \cFrilevatore di mine\cC con te. Al momento aspettiamo rinforzi aerei per bombardarli.\n\nL' Intelligence ha segnalato che personale di alto-rango di regime Tedeskogo si muove al loro ultimo nascondiglio. I treni non se ne andranno presto, perché abbiamo distrutto tutti i ponti e ferrovie che portano fuori di qui. Magari la stazione metropolitana funziona ancora, e quei bastardi scapperanno attraverso tunnel.\n\nAdesso manteniamo posizione ed aspettiamo l'arrivo dei podkrepleniy.","\cCHitler'in nerede saklandığını bilmiyoruz, sadece tahminde bulunabiliriz.\n\nGüneydeki tren bahçesi ve kuzeydeki şansölye hala Nazistov'un kontrolü altında; çok iyi korunuyor ve arazi kara mayınları ile dolu, eğer oraya gidersen — yanında \cFmayın tarayıcı\cC götür. Şu anda hava takviyelerinin onları bombalamasını bekliyoruz.\n\nİstihbarat, Nazi rejiminin üst düzey personelinin son sığınaklarına gittiğini bildirdi. Trenler yakında kalkmayacak, çünkü buradan çıkan tüm köprüleri ve demiryollarını yok ettik. Belki metro istasyonları hala çalışıyordur ve bu piçler de tünellerden kaçıyordur.\n\nŞimdi sırtları tutuyoruz ve takviyelerin gelmesini bekliyoruz.","\cCNous pas savoir où Hitler caché, mais nous spéculer.\n\nGare sud et chancellerie nord être toujours contrôle Nazistov. Endroits trés fortifiés et beaucoup mines terrestres. Si vous aller là-bas — vous devoir prendre \cFdétecteur de mine\cC. Nous attendre renforts aériens pour bombarder.\n\nRenseignements expliquer que membres haut gradés de régime Allemand déplacer vers cachette finale. Trains pas partir bientôt, car détruire ponts et détruire rails pour trains. Peut être station métro fonctionner, et peut-être cyka blyat echapper dans tunnels.\n\nMaintenant nous tenir positcia et attendre arrivée podkrepleniy.","\cCNěviejeme, gdě Hitler sa schovávať, móžme eňom razmýšlať.\n\n\cCŽeleznorada stanica na juhe a kanclérstvaja na sěvere esť sťále paď kantrolja Natsisty; esť silna opevněnia a s nášlapnomi minami všadě okola, jestli vy tam idi — vezmětě si sabou i \cFdětěktor mín\cC. Na daný maněnt čakáme na vazdušnu paďporu, abýchom je prosto vybambili.\n\n\cCRazvědka gavariť, že vysokoj oficéry německojho režimu sa presanuli do svej pasledni skruoše. Vlaky v najbližajšie dobe něpajedu, takak my zničíli všakekny mosty a kolaje veducie z miesta. No móže byť, že metro naďále funguje, a ty bastardoj sa pokusáju uniknuť krz taněli.\n\n\cCTeď buděme děrža pazicia a čekati na príjazdu pasil.","\cCNie wiemy, gdzie ukrywa się Hitler, możemy tylko spekulować.\n\n\cCstacja kolejowa na południu i kancelaria na północy są nadal pod kontrolą Nazistowa; są silnie ufortyfikowane i zaśmiecone \cFminami lądowymi\cC, jeśli tam pójdziesz - weź ze sobą trałowiec. Obecnie czekamy, aż posiłki lotnicze po prostu je zbombardują.\n\n\cCWywiad poinformował, że wysokiej rangi pracownicy reżimu Germanskogo przenoszą się do swojej ostatniej kryjówki. Pociągi wkrótce nie odjeżdżają, bo zniszczyliśmy wszystkie mosty i tory kolejowe wychodzące stąd. Może stacje metra nadal działają, a te dranie uciekają przez tunele.\n\n\cCTeraz trzymamy się positcia i czekamy na przybycie podkrepleniy."
  1905. ,,,,,,,,,,,,
  1906. VOLKOFFCONV01,"""Supreme Soviet firepower"": Reference to Russian Overkill... Or Command & Conquer: Red Alert 2.",,"\cCHello, \cPCpt.\cC, you look pretty alive -- spasibo to Mother Russia. Little more time, and you also would be part of undead army.\n\n\cCBut fear not, we destroyed threat by means of supreme Sovietskoy firepower!\n\n\cCOoh, what a headache. Should not have drunk so much of this 'experimental antidote'... I wonder what else they put in damn tincture, can't be because of alcohol.","\cCHello, \cPCpt.\cC, sie sehen aus ziemlich lebendig - spasibo Mütterchen Russland. Ein wenig mehr Zeit, und Sie würden auch Teil der Armee von Tote sein.\n\nAber keine Angst, wir haben Bedrohung durch höchste sowjetische Feuerkraft zerstört!\n\nOoh, mein Kopf schmerzen. Hätte nicht soviel von diesem 'experimentellen Gegengift' nehmen sollen... ich frage mich, was sie in diese getan haben in seltsame Tinktur, kann nicht nur wegen Alkohol sein diese Schmerz.","\cCHola, \cPCpt.\cC, te ves bastante vivo, spasibo para la Madre Rusia. Un poco más de tiempo, y también serías parte del ejército de muertos vivientes.\n\n\cCPero no temas, ¡destruimos la amenaza por medio de la potencia de fuego suprema de Sovietskoy!\n\n\cCOoh, qué dolor de cabeza. No debería haber bebido tanto de este 'antídoto experimental' ... Me pregunto qué más ponen en la maldita tintura, no puede ser por el alcohol.","\cCЗдравствуйте, \cPкапитан\cC, неплохо выглядите. Ещё чуть-чуть, и Вы бы тоже стали частью армии мертвецов.\n\nНо не беспокойтесь, мы уничтожили угрозу благодаря превосходной советской огневой мощи!\n\nОх, башка раскалывается. Лучше бы не пил столько этого ""экспериментального противоядия""... Интересно, что ещё они запихнули в эту хренову настойку, не может же это быть из-за спирта.",,"\cCCiao, \cPCapitano\cC, sembri abbastanza vivo -- spasibo per la Madre Russia. Ancora poco tempo, ed anche tu faresti parte di esercito di non morti.\n\nMa non temere, abbiamo distrutto la minaccia con la suprema potenza di fuoco Sovietica!\n\nOoh, che mal di testa. Non avrei dovuto bere così tanto di questo 'antidoto sperimentale'... Mi chiedo cos'altro hanno messo in questa dannata tintura, non può essere a causa di alcol.","\cCMerhaba, \cPKaptan\cC, bugün sizi iyi gördüm -- Vatanımız Rusya sağ olsun. Kısa zaman sonra sen de ölümsüz ordunun bir parçası olacaksın.\n\nAma korkma, yüksek Sovietskoy ateş gücü ile tehdidi yok ettik!\n\n\cCAah, şu baş ağrısı yok mu! Bu 'deneysel panzehir'den bu kadar çok içmemeliydik... Lanet tentürün içine başka ne koyduklarını merak ediyorum, alkol yüzünden olamaz.","\cCBonjour, \cPKapitan\cC, vous être vivant-- spasibo pour Mère Russie. Avec plus temps, vous rejoindre armée morts-vivants.\n\nMais pas avoir peur, niet, nous détruire menace avec puissance suprême du Sovietskoy!\n\nOoh, ma tête, mal de tête. Trop bu, 'antidote expérimental'... Pas comprendre. D'habitude, alcool facile à tolérer, alors eux mettre quoi dedans?","\cCZdrástvujtě, \cPkáptn\cC, vy vypadaju celkom dobre -- vďaka Matička Rus. Ještě chvilu a mog jste sa stať sučastie armiady niežitných.\n\n\cCNo bjat sa němusíte, my zničíli tu hrozbu pomocie drtivoj sovětskoj siloj!\n\n\cCOoť, takoj boľ gulovy. My němali píť toliko togo ""iksperimentalnieho pratijedu""... Ja dumaju, što eště oni dobavili k etomu. Eto němóže byť prosto alkogol.","\cCWitam, \cPkpt.\cC, Wyglądasz na całkiem żywego - spasibo do Matki Rosji. Trochę więcej czasu, a także stałbyś się częścią armii nieumarłych.\n\n\cC Ale nie bój się, zniszczyliśmy zagrożenie za pomocą najwyższej sowieckiej siły ognia!\n\n\cCOoh, co za ból głowy. Nie powinienem był pić tak dużo tego ""eksperymentalnego antidotum”… Ciekawe, co jeszcze dodali do cholernej nalewki, nie może być z powodu alkoholu."
  1907. VOLKOFFCONV02,,,"\cCThank you, what happened?","\cCVielen Dank, was ist passiert?","\cCGracias, ¿qué pasó?","\cCБлагодарю Вас, а что именно произошло?",,"\cCGrazie, che è successo?","\cCTeşekkür ederim, ne oldu?","\cCMerci, que s'est-il passé?","\cCDíky, co se stalo?","\cCDziękuję, co się stało?"
  1908. VOLKOFFCONV03,,,"\cRThule Society\cC is our main target for quite long while now. We hunted down their members and destroyed their research facilities all over eastern Evropa.\n\n\cCWe also learned how they took our comrade prisoners at \cBSchattenau\cC and tortured them as part of their scientific and occult research. Comrade Stalin and Sovietski Union express to you their gratitude for death of \cRMengele\cC and liberation of our comrades, bolshoye spasibo to you. Because \cBRastenburg\cC in ruins, we obliterated \cRThule Society\cC's last stronghold!","\cRThule Gesellschaft\cC ist seit geraumer Zeit unser Hauptziel. Wir haben Mitglieder zur Strecke gebracht und Forschungseinrichtungen in ganz Ost-Europa zerstört.\n\nWir haben auch erfahren, wie sie unsere Genossen in \cBSchattenau\cC gefangen genommen und als Teil ihrer wissenschaftlichen und okkulten Forschung gefoltert haben. Genosse Stalin und die Sowjetische Union drücken Ihnen Dankbarkeit für den Tod von \cRMengele\cC und die Befreiung von Genossen aus, bolshoye spasibo an Sie. Weil \cBRastenburg\cC liegt in Trümmern, haben wir \cRThule Gesellschaft\cC letzte Festung ausradiert!","\cRLa Sociedad Thule\cC es nuestro principal objetivo desde hace bastante tiempo. Cazamos a sus miembros y destruimos sus instalaciones de investigación en todo el este de Evropa.\n\nTambién aprendimos cómo se llevaron a nuestros compañeros prisioneros en \cBSchattenau\cC y los torturaron como parte de su investigación científica y ocultista. El camarada Stalin y la Unión Sovietski le expresan su gratitud por la muerte de \cRMengele\cC y la liberación de nuestros camaradas, bolshoye spasibo a ti. ¡Debido a que \cBRastenburg\cC está en ruinas, destruimos el último bastión de la \cRSociedad Thule\cC!","\cRОбщество Туле\cC уже давно стало нашей главной целью. Мы гоняемся за ними и вычищаем их исследовательские центры по всей Восточной Европе.\n\nЕщё нам известно, что они делали с нашими пленёнными товарищами в \cBШаттенау\cC, и каким именно пыткам они подвергали их в связи со своими ублюдочными ""научными и оккультными исследованиями"". Товарищ Сталин от лица всего советского народа благодарит Вас лично за уничтожение \cRМенгеле\cC и освобождение узников лагеря, большое Вам спасибо! А теперь, когда \cBРастенбург\cC превратился в руины, мы стёрли с лица Земли последнюю крепость \cRТуле\cC!",,"\cRLa Società Thule\cC è il nostro obiettivo principale già da un pò. Abbiamo inseguito i loro membri e distrutto le loro strutture di ricerca in tutta est Evropa.\n\nAbbiamo anche imparato di come prendono i nostri comilitoni prigionieri a \cBSchattenau\cC e li torturano come parte delle loro ricerche scientifiche e occulte. Compagno Stalin e Unione Sovietski ti esprimono la loro gratitudine per la morte di \cRMengele\cC e liberazione dei nostri compagni, bolshoye spasibo a te. Grazie a \cBRastenburg\cC in rovina, abbiamo obliterato l' ultima fortezza della \cRSocietà Thule\cC!","\cRThule Topluluğu\cC uzun süredir ana hedefimiz. Üyelerini yakaladık ve doğu Avrupa'nın dört bir yanındaki araştırma tesislerini yok ettik.\n\nAyrıca, \cBSchattenau\cC'daki yoldaşlarımızı nasıl kaçırdıklarını ve bilimsel ve gizli araştırmalarının bir parçası olarak onlara işkence yaptıklarını öğrendik. Yoldaş Stalin ve Sovietski Birliği, \cRMengele\cC'nin ölümü ve yoldaşlarımızın özgürlüğü için sana çok ama çok teşekkür ediyor. \cBRastenburg\cC harap olduğu için, \cRThule Topluluğu\cC'nun son kalesini de yok ettik!","\cRSociété Thulé\cC être objectif principal depuis longtemps. Nous traquer membres et détruire centres recherches dans toute Evropa Est.\n\nNous savoir que eux emprisonner camarades à \cBSchattenau\cC et eux torturer pour recherches scientifiques et magie noire. Camarade Stalin et Union Sovietski exprimer pour vous gratitude pour mort de \cRMengele\cC et pour libération de nos camarades, bolshoye spasibo pour vous. \cBRastenburg\cC être en ruines, dernier bastion de \cRSociété Thulé\cC anéanti!","\cRKampani Thule\cC esť našom cielom už pa někaterů dobu. My praňásledovali ich člieny a uničili ich výzkumnaja zaráďaňa pa celom Evropa.\n\n\cCMy take vyjasnili, kak ani vybiraju našich tavárišť vězně v \cBSchattenau\cC a zamučili je ako čásť ich věděckoj a okultnoj výzkumia. Tavárišť Stalin a Sovětskoj sajuz vyjadřuju kak vděčni oni su za smerť \cRMengeleho\cC a asvobazděnie našich tavárišť, balšoj spasibo vám. Pratože esť \cBRastenburg\cC už v ruinach, my vyhladili ich paslednoj pevnost \cRKampani Thule\cC!","\cRTowarzystwo Thule\cC jest naszym głównym celem już od dłuższego czasu. Wytropiliśmy ich członków i zniszczyliśmy ich ośrodki badawcze w całej wschodniej Evropie. \n\n\cCDowiedzieliśmy się również, jak brali naszych towarzyszy więźniów w \cBSchattenau\cC i torturowali ich w ramach swoich naukowych i okultystycznych badań. Towarzysz Stalin i Związek Radziecki wyrażają wam wdzięczność za śmierć \cRMengelego\cC i wyzwolenie naszych towarzyszy, bolshoye spasibo. Ponieważ \cBRastenburg\cC legł w gruzach, zniszczyliśmy ostatnią twierdzę \cRTowarzystwa Thule\cC!"
  1909. VOLKOFFCONV04,,,\cCObliterated?,\cCAusradiert?,\cC¿Destruyeron?,\cCСтёрли с лица Земли?,,\cCObliterato?,\cCYok edilmiş mi?,\cCAnéanti?,\cCVyhladili?,\cCZatarte?
  1910. VOLKOFFCONV05,,,"\cPCpt.\cC, we do not play any child's games here. It is now that war stage, when results count more than means to achieve them.\n\n\cCSo, about 30 minutes after we left, our comrades dropped some... — hundreds, I guess...? — FAB 5000NG aviabombs and levelled \cBRastenburg\cC and its surroundings to ground. There is nothing left except smoldering desert — no buildings, no enemies, no life.\n\n\cCWith destruction of Zyklon C facility and labs in \cBSchattenau\cC, and also \cBRastenburg\cC and \cBFührerbunker\cC, \cRThule Society\cC will stall.","\cPCpt.\cC, wir spielen nicht Kinderspiele. Es ist jetzt die Kriegsphase, in der Ergebnisse mehr zählen als Mittel, um sie zu erreichen.\n\nAlso, etwa 30 Minuten nachdem wir losgefahren sind, unsere Kameraden haben einige... - Hunderte, schätze ich...? - FAB 5000NG Aviabomben abgeworfen und machen \cBRastenburg\cC und Umgebung Erdboden gleich. Es gibt nichts mehr außer schwelende Wüste - keine Gebäude, keine Feinde, kein Leben.\n\nMit Zerstörung von Zyklon C-Anlage und Labore in \cBSchattenau\cC, sowie \cBRastenburg\cC und \cBFührerbunker\cC, wird \cRThule Gesellschaft\cC zum Stillstand kommen.","\cPCpt.\cC, Aquí no jugamos juegos de niños. Es ahora esa etapa de guerra, cuando los resultados cuentan más que los medios para alcanzarlos.\n\nEntonces, unos 30 minutos después de que nos fuimos, nuestros camaradas dejaron caer algunas... — ¿cientas, supongo...? — bombas FAB 5000NG y \cBRastenburg\cC y sus alrededores se nivelaron al suelo. No queda nada excepto un desierto humeante: sin edificios, sin enemigos, sin vida.\n\nCon la destrucción de las instalaciones y laboratorios de Zyklon C en \cBSchattenau\cC, y también de \cBRastenburg\cC y \cBFührerbunker\cC, la \cRSociedad Thule\cC se estancará.","\cPКапитан\cC, мы всё-таки здесь не в игрушки играем. Сейчас снова наступил такой этап войны, когда цели оказываются важнее средств.\n\nТак вот, где-то через полчаса после того, как мы ушли, наши товарищи из авиации сбросили на \cBРастенбург\cC несколько... — сотен, что ли? — пятитонных авиабомб, ну и, естественно, сравняли его и окрестности с землёй. Там больше ничего не осталось, кроме тлеющей пустыни, — ни строений, ни врагов, ни вообще живых существ.\n\nУничтожение комплекса Циклона C, лабораторий \cBШаттенау\cC, \cBРастенбурга\cC и \cBбункера Гитлера\cC означают прекращение существования \cRобщества Туле\cC.",,"\cPCapitano\cC, non giochiamo a nessun gioco per bambini qui. È quella fase della guerra, dove i risultati contano più dei modi per ottenerli.\n\nQuindi, circa 30 minuti dopo che ce ne siamo andati, i nostri comilitoni hanno lasciato qualche... — centinaia, credo...? — di bombe aviare FAB 5000NG rasando al suolo \cBRastenburg\cC ed il terreno nei dintorni. Non è rimasto nulla eccetto un deserto fumante — niente edifici, niente nemici, nessuno in vita.\n\nCon la distruzione di fabbriche Zyklon C e i laboratori a \cBSchattenau\cC, compresi \cBRastenburg\cC e \cBil bunker del Führer\cC, la \cRSocietà Thule\cC si bloccherà.","\cPKaptan\cC, burada çocuk oyunları oynamıyoruz. Sonuçların, onlara ulaşmaktan çok daha önemli olduğu savaş aşamasındayız.\n\nBu yüzden, biz gittikten yaklaşık 30 dakika sonra, yoldaşlarımız yüzlercesini... — yüzlerce miydi? Sanırım öyleydi... — FAB 5000NG aviabombaları, \cBRastenburg\cC ve çevresini dümdüz etti. İçin için için yanan çölden başka hiçbir şey kalmadı— binalar, düşmanlar ve hayat kalmadı\n\nZyklon C tesisinin ve \cBSchattenau\cC'daki laboratuvarların ve ayrıca \cBRastenburg\cC ve \cBFührerbunker\cC'in yok edilmesiyle \cRThule Society\cC artık duracak.","\cPKapitan\cC, nous pas être ici pour jouer. Dans guerre maintenant, résultats être plus importants que méthodes.\n\nAlors, 30 minutes après départ, nos camarades lâcher quelques ... — centaines, environ...? — avia-bombes FAB 5000NG et raser \cBRastenburg\cC avec alentours. Endroit être desert maintenant — pas bâtiments, pas ennemis, pas trace de vie.\n\nAvec destruction complexe Zyklon C et destruction des labos à \cBSchattenau\cC, mais aussi avec \cBRastenburg\cC et \cBFührerbunker\cC, \cRSociété Thulé\cC effondrer.","\cPKáptn\cC, my něgrajem na žiadnu dětskych her. Nastala fáza vojny, kagda viasledkoj est ďaležitějši kak zpiasob, kak my dostat k nim.\n\n\cCTakšto asi za 30 minut pa ňašem adchodu shoďaju naš tavárišť... — hádaju sto...? — FAB 5000NG letecki bombi a srovnaju \cBRastenburg\cC a isť okolia so zemu. Nězůstaňu ničego krome tlejuši pustina — niet doma, niet něpriatěl, niet životnaja.\n\n\cCRazrušenim zaraděnie na Zyklon C a laboratori v \cBSchattenau\cC a takoj \cBRastenburgu\cC a \cBFührerbunkeru\cC ist \cRKampani Thule\cC kaniec.","\cPKpt.\cC, Nie bawimy się tutaj w żadne dziecięce gry. To teraz ten etap wojny, kiedy wyniki liczą się bardziej niż środki do ich osiągnięcia.\n\n\cCWięc około 30 minut po naszym wyjeździe nasi towarzysze upuścili jakieś… - chyba setki…? - Aviabombs FAB 5000NG i zrównane z ziemią \cBRastenburg\cC i jego okolice. Nie zostało nic oprócz tlącej się pustyni - żadnych budynków, żadnych wrogów, żadnego życia.\n\n\cCWraz ze zniszczeniem zakładu Cyklon C i laboratoriów w \cBSchattenau\cC, a także Rastenburga i \cBbunkra Führer\cC, \cRTowarzystwo Thule\cC utknie w martwym punkcie."
  1911. VOLKOFFCONV06,,,"\cPCAPTAIN\cC! GLAD TO SEE YOU HERE AND SORRY ABOUT BAD WEATHER, BUT MAYBE WE ARE LUCKY WITH IT — IN SUCH A STORMY NIGHT, INFILTRATING THE BUNKER COMPLEX WILL BE EASIER.","\cPCAPTAIN\cC! SCHÖN SIE HIER ZU SEHEN! ENTSCHULDIGEN SIE SCHLECHTES WETTER, ABER VIELLEICHT BRINGT UNS AUCH GLÜCK. IN SO STÜRMISCHER NACHT WIRD ES EINFACHER SEIN, IN BUNKERANLAGE EINZUDRINGEN.","\cC¡\cpCAPITÁN\cC! GUSTO EN VERLO AQUÍ Y LO SENTIMOS POR EL MAL TIEMPO, PERO QUIZÁS TENEMOS SUERTE CON ÉL — EN UNA NOCHE TORMENTOSA, INFILTRAR EL COMPLEJO BUNKER SERÁ MÁS FÁCIL.","\cPКАПИТАН\cC, РАД ВАС ВИДЕТЬ! ПОГОДКА НЕ ОЧЕНЬ, НО, МОЖЕТ БЫТЬ, НАМ С ЭТИМ ПОВЕЗЛО: В ТАКУЮ ГРОЗОВУЮ НОЧЬ ПРОНИКНУТЬ В КОМПЛЕКС БУДЕТ ЛЕГЧЕ.",,"\cPCAPITANO\cC! FELICE DI VEDERTI QUI E SCUSA PER BRUTTO TEMPO, MA MAGARI SIAMO FORTUNATI CON QUESTO — IN UNA NOTTE TEMPESTOSA DEL GENERE, INFILTRARSI NEL COMPLESSO DEL BUNKER SARÀ PIU' FACILE.","\cPKAPTAN\cC! BURADA SİZİ GÖRDÜĞÜME ÇOK SEVİNDİM VE KÖTÜ HAVE İÇİN ÜZGÜNÜM, AMA BELKİDE BU KÖTÜ HAVA İÇİN ŞANSLIYIZDIR — BÖYLESİNE FIRTINALI BİR GECEDE SIĞINAK BLOĞUNA GİRMEK ÇOK DAHA KOLAY OLACAKTIR.","\cPKAPITAN\cC! HEUREUX VOUS VOIR ICI ET DÉSOLÉ POUR TEMPS MAUVAIS, MAIS PEUT ÊTRE PORTER CHANCE — AVEC UNE NUIT DE TEMPÊTE, INFILTRATION DANS COMPLEXE BUNKER PLUS FACILE.","\cPKÁPTN\cC! RÁD VÁS TU VIDÍTIM A PRAŠINĚ MI TO ŠPATNOJ POČASI, NO MÓŽE BYŤ ŠŤASTÍ — PRI TAKOVOJ BÚRANICI BUDĚŤ INFILTRACIÓN BUNKERU ĎALEKOJ PALECHTČIE.","\cPKAPITAN\cC! CIESZĘ SIĘ, ŻE CIĘ TU WIDZĘ I PRZEPRASZAM ZA ZŁĄ POGODĘ, ALE MOŻE NAM SIĘ TO POSZCZĘŚCIŁO - W TAKĄ BURZLIWĄ NOC ŁATWIEJSZE BĘDZIE INFILTROWANIE KOMPLEKSU BUNKRA."
  1912. VOLKOFFCONV07,,,\cCHOW'S THE CURRENT SITUATION?,\cCWIE IST DIE AKTUELLE SITUATION?,\cC¿SITUACIÓN ACTUAL?,\cCКАКОВА ТЕКУЩАЯ ОБСТАНОВКА?,,\cCSITUAZIONE ATTUALE?,\cCŞU ANKİ DURUM NASIL?,\cCC'EST QUOI LA SITUATION?,\cCJAKÁ JE SOUČASNÁ SITUACE?,\cCJAK JEST OBECNA SYTUACJA?
  1913. VOLKOFFCONV08,,,"\cCOUR MAIN GOAL IS TO DESTROY THE BUNKER COMPLEX TO CUT DOWN THE \cRNAZIS\cC' REINFORCEMENTS ON THE FRONT LINES.\n\n\cCWE HAD COUNTLESS FAILURES IN BREACHING THE DEFENSIVE LINE, AND OUR 23RD TANK DIVISION HAS BEEN WIPED OUT. THERE IS NO WAY TO GET BEHIND THE ENEMY LINES WITH A DIRECT ATTACK, NO MATTER HOW MUCH FIREPOWER WE USE, THAT MUCH IS CLEAR NOW. THE COMPLEX IS TOO HEAVILY FORTIFIED.\n\n\cCINSTEAD, WE SENT IN ONE OF OUR BEST SPIES, \cQAGENT STIERLITZ\cC, TO INFILTRATE THE COMPLEX, PLACE SOME TIMED \cFEXPLOSIVES\cC, AND GET OUT AGAIN. WITH ALL THAT CHAOS GOING ON, WE COULD FINALLY OVERRUN THE PLACE.","\cCUNSER PRIMÄRES ZIEL IST ZERSTÖRUNG VON BUNKERS, UM VERSORGUNG DER \cRNAZIS\cC AN DER FRONT ZU KAPPEN.\n\nHINTER UNS LIEGEN BEREITS MEHRERE FEHLSCHLÄGE, DIE VERTEIDIGUNGSLINIEN ZU DURCHBRECHEN, UND UNSERE 23STE PANZERDIVISION IST AUSGELÖSCHT. ES GIBT KEINE MÖGLICHKEIT FÜR DIREKTEN ANGRIFF, EGAL MIT WIEVIEL FEUERKRAFT, SOVIEL IST KLAR. DIE ANLAGE IST ZU STARK BEFESTIGT.\n\nSTATTDESSEN HABEN WIR BESTE SPIONE GESCHICKT. \cQAGENT STIERLITZ\cC HÄTTE IN BUNKER EINDRINGEN SOLLEN, ZEITGESTEUERTE \cFSPRENGSÄTZE\cC PLATZIEREN UND ZU UNS ZURÜCK SOLLEN. WENN DAS CHAOS DANN AUSBRICHT, HÄTTEN WIR NAZIS ÜBERRENNEN KÖNNEN.","\cCNUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES DESTRUIR EL COMPLEJO BUNKER PARA CORTAR LOS REFUERZOS DE LOS \cRNAZIS\cC EN LAS LÍNEAS DE FUEGO.\n\nTUVIMOS INNUMERABLES FRACASOS AL ROMPER LA LÍNEA DEFENSIVA, Y NUESTRA 23º DIVISIÓN DE TANQUES HA SIDO ELIMINADA. NO HAY FORMA DE ESTAR DETRÁS DE LAS LÍNEAS ENEMIGAS CON UN ATAQUE DIRECTO, NO IMPORTA CUÁNTO PODER DE FUEGO UTILICE, ESO ESTÁ CLARO AHORA. EL COMPLEJO ESTÁ FUERTEMENTE FORTIFICADO.\n\nEN SU LUGAR, ENVIAMOS A UNO DE NUESTROS MEJORES ESPÍAS, EL \cQAGENTE STIERLITZ\cC, PARA INFILTRARSE EN EL COMPLEJO, COLOCAR ALGUNOS EXPLOSIVOS Y SALIR DE NUEVO. CON TODO ESE CAOS SUCEDIENDO, PODEMOS FINALMENTE SOBREPASAR EL LUGAR.","\cCНАША ГЛАВНАЯ ЦЕЛЬ — РАЗРУШИТЬ ПОДЗЕМНЫЙ КОМПЛЕКС, ЧТОБЫ ПЕРЕРЕЗАТЬ ЛИНИИ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ \cRНАЦИСТАМ\cC ПОДКРЕПЛЕНИЯ НА ФРОНТЕ.\n\nМЫ НИКАК НЕ МОЖЕМ ПРОРВАТЬ ИХ ЛИНИЮ ОБОРОНЫ, 23-Я ТАНКОВАЯ ДИВИЗИЯ УНИЧТОЖЕНА. В ЛОБОВОЙ АТАКЕ ОБОРОНУ КОМПЛЕКСА НЕ ПРОБИТЬ НИКАКИМИ ОГНЕВЫМИ СРЕДСТВАМИ, СЕЙЧАС ЭТО УЖЕ ЯСНО. КОМПЛЕКС СЛИШКОМ ХОРОШО ЗАЩИЩЁН.\n\nВМЕСТО ЭТОГО МЫ ОТПРАВИЛИ ТУДА ОДНОГО ИЗ НАШИХ ОПЫТНЕЙШИХ РАЗВЕДЧИКОВ, \cQАГЕНТА ШТИРЛИЦА\cC, ЧТОБЫ ОН ПРОНИК В КОМПЛЕКС, УСТАНОВИЛ \cFВЗРЫВЧАТКУ\cC И ВЫБРАЛСЯ ОТТУДА. ХАОС ПОСЛЕ ВЗРЫВОВ ПОМОЖЕТ НАМ ПОЛУЧИТЬ КОНТРОЛЬ НАД ЭТИМИ ПОЗИЦИЯМИ.",,"\cCNOSTRO OBIETTIVO PRINCIPALE È DI DISTRUGGERE IL COMPLESSO DEL BUNKER PER TAGLIARE I RINFORZI \cRNAZISTI\cC SULLE LINEE DEL FRONTE.\n\nABBIAMO INNUMEREVOLI FALLIMENTI NEL ROMPERE LA LINEA DI DIFESA, E LA NOSTRA 23ESIMA DIVISIONE CARRI È STATA SPAZZATA VIA. NON C'È MODO DI ARRIVARE DIETRO LE LINEE NEMICHE CON UN ATTACCO DIRETTO, NON IMPORTA QUANTA POTENZA DI FUOCO USIAMO, QUELLO È SICURO. IL COMPLESSO È TROPPO PESANTEMENTE FORTIFICATA. \n\nINVECE, ABBIAMO MANDATO DENTRO UNA DELLE NOSTRE MIGLIORI SPIE, L' \cQAGENTE STIERLITZ\cC, PER INFILTRARSI NEL COMPLESSO, PIAZZARE ALCUNI \cFESPLOSIVI\cC A TEMPO, ED USCIRE DI NUOVO. CON TUTTO QUEL CAOS, POTREMMO FINALMENTE OCCUPARE IL SITO.","\cCANA HEDEFİMİZ \cRNAZİLERİN\cC ÖN HATLARDAKİ TAKVİYELERİ KESMEK İÇİN SIĞINAK BLOĞUNU YIKMAK.\n\nSAVUNMA HATTINI YIKMA KONUSUNDA SAYISIZ KEZ BAŞARISIZ OLDUK VE 23. TANK BÖLÜĞÜMÜZ YOK EDİLDİ. DOĞRUDAN BİR SALDIRI İLE DÜŞMAN HATLARINI KIRAMAYIZ, NE KADAR SALDIRIRSAK SALDIRALIM, ŞİMDİ DAHA AÇIK OLDU. ALAN OLDUKÇA KORUMALI BİR DURUMDA.\n\nBUNUN YERİNE, EN İYİ AJANLARIMIZDAN BİRİSİNİ GÖNDERDİK, \cQAJAN STIERLITZ\cC, ALANA SIZMASI İÇİN GÖNDERDİK, ZAMANLI \cFPATLATICILARI\cC YERLEŞTİR, VE ORADAN ÇIK. TÜM BU KAOS DEVAM EDERKEN, BİZ DE ARTIK SONUNDA BU YERİ YOK EDEBİLİRİZ.","\cC OBJECTIF PRINCIPAL ÊTRE DÉTRUIRE COMPLEXE BUNKER POUR RÉDUIRE RENFORTS \cRNAZIS\cC SUR LIGNE FRONT.\n\nNOUS AVOIR BEAUCOUP ÉCHECS ÉSSAYER DE PERCER LIGNE DÉFENSIVE DES ENNEMIS, ET NOS TANKS DÉTRUITS. PAS POSSIBLE FRANCHIR LIGNES ENNEMIES AVEC ATTAQUE DIRECTE, MALGRÉ PUISSANCE DE FEU, ÊTRE TRÉS CLAIR MAINTENANT. COMPLEXE ÊTRE TROP FORTIFIÉ.\n\nPLUTÔT, NOUS ENVOYER MEILLEUR ESPION, \cQAGENT STIERLITZ\cC, POUR INFILTRER COMPLEXE, PLACER \cFEXPLOSIFS\cC RETARDEMENT, ET REVENIR. AVEC CHAOS, NOUS POUVOIR ENFIN CAPTURER LA ZONE.","\cCNAŠI HLAVNOJ CIELOM IST ODSTRIHAŤ \cRNATSISTY\cC OD PASILJA NA FRONTU.\n\n\cCMY MAŤ MNOGO NĚUSPIECHOV V PAKUSECH O PRALOMENI NĚPRIATĚLSKI LINII A NAŠA 23. TANKOVA DIVIZE BYLA VYHLADĚNA. NIET ZPIASOB, KAK SA DOSTAŤ ZA NĚPRIATĚLSKU LINIU BIEZ OHLADU NA TO, KOLIKA MY UŽIJEME SILOJ, TOLKO NAM JASNA. KOMPLEX IST PROSTO MOC CHARAŠO POSILJENY.\n\n\cCMIESTA TOHO SME TAM ADPRAVILI ADIN AT NAŠI NAJLEPŠOJ ŠPIÓNE, \cQAGENTA STIERLITZE\cC, ŠTO INFILTRACIONE KOMPLEX A RAZMÍSTIL NĚSKOLKA ČASOVY \cFVAJBUŠNIN\cC, ŠTO MAL ČAS SA DOSTAŤ VNĚ. SE VSIAM TIM KAOSEM OKOLJA MY NAKANIEC MOCHLI TO MIESTO ZAJATI.","\cCNASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST ZNISZCZENIE KOMPLEKSU BUNKERA, ABY ODCIĘĆ WZMOCNIENIE \cRNAZISÓW\cC NA PRZEDNIEJ LINII. \n\n\cCMIELIiŚMY NIEZLICZONE BŁĘDY W NARUSZANIU LINII OBRONNEJ, A NASZA 23. DYWIZJA CZOŁGÓW ZOSTAŁA WYMAZANA. NIE MA MOŻLIWOŚCI PRZEJŚCIA ZA LINIE WROGÓW BEZPOŚREDNIEGO ATAKU, NIEZALEŻNIE OD ILOŚCI MOCY OGNIA, KTÓRA JEST TERAZ JASNA. KOMPLEKS JEST ZBYT CIĘŻKO UTWORZONY. \n\n\cCZAMIAST WYSŁALIŚMY JEDNEGO Z NASZYCH NAJLEPSZYCH SZPIEGÓW, \cQAGENTA STIERLITZA\cC, ABY ZATRZYMAĆ KOMPLEKS, UMIEŚCIĆ NIEKTÓRE CZASOWE MATERIAŁY WYBUCHOWE I WYDOSTAĆ SIĘ PONOWNIE. Z WSZYSTKIM, KTÓRYCH CHAOS BĘDZIE TRWAŁ, W KOŃCU MOŻEMY PRZEJECHAĆ MIEJSCE."
  1914. VOLKOFFCONV09,,,\cCWHAT HAPPENED?,\cCWAS IST PASSIERT?,\cC¿QUÉ OCURRIÓ?,\cCЧТО СЛУЧИЛОСЬ?,,\cCCOSA È SUCCESSO?,\cCNE OLDU?,\cCIL S'EST PASSÉ QUOI?,\cCA CO SE STALO?,\cCCO SIĘ STAŁO?
  1915. VOLKOFFCONV10,,,"\cCWE LOST CONTACT WITH \cQAGENT STIERLITZ\cC AFTER HE ENTERED. WE ARE NOT SURE IF RADIO COMMUNICATION IS FAULTY OR IF \cQSTIERLITZ\cC HAS BEEN CAUGHT. THIS IS WHERE YOU COME IN, \cPCAPTAIN RYAN\cC.\n\n\cCFOLLOW THE MARKED TRAIL OF \cQSTIERLITZ\cC THROUGH THE MINEFIELD, AND MEET UP WITH OUR INFORMANT IN FRONT OF THE BUNKER, HE WILL HELP YOU GET INSIDE.\n\n\cCAS SOON AS YOU MEET \cQSTIERLITZ\cC INSIDE THE COMPLEX, TELL HIM THE PASSWORD \cFBAGRATION\cC, AND HE WILL KNOW THAT WE SENT YOU.\n\n\cCBEST OF LUCK TO YOU! YOU WILL NEED IT.","\cCWIR HABEN FUNKKONTAKT MIT \cQAGENT STIERLITZ\cC VERLOREN, DIREKT NACHDEM ER DRIN WAR. WIR WISSEN NICHT, OB FUNKVERBINDUNG SCHROTT IST ODER OB \cQSTIERLITZ\cC GEFANGEN GENOMMEN. HIER KOMMEN SIE INS SPIEL, \cPCAPTAIN RYAN\cC.\n\nFOLGEN SIE SPUREN VON \cQSTIERLITZ\cC DURCH DAS MINENFELD, UND TREFFEN SIE UNSEREN INFORMANTEN VOR BUNKER. ER WIRD SIE REINBRINGEN.\n\nSOBALD SIE \cQSTIERLITZ\cC IN DER ANLAGE FINDEN, NENNEN SIE IHM LOSUNGSWORD \cFBAGRATION\cC, DAMIT ER WEISS, DASS SIE VON UNS GESCHICKT WURDEN.\n\nVIEL GLÜCK! SIE WERDEN BRAUCHEN!","\cCPERDIMOS EL CONTACTO CON EL \cQAGENTE STIERLITZ\cC DESPUÉS DE QUE ENTRÓ. NO ESTAMOS SEGUROS SI LA COMUNICACIÓN DE RADIO ES DEFECTUOSA O SI \cQSTIERLITZ\cC HA SIDO ATRAPADO. ESTO ES DONDE ENTRAS, CAPITÁN RYAN.\n\nSIGUE EL SENDERO MARCADO DE \cQSTIERLITZ\cC A TRAVÉS DEL CAMPO MINADO, Y ENCUÉNTRATE CON NUESTRO INFORMANTE FRENTE AL BUNKER, ÉL TE AYUDARÁ A LLEGAR.\n\nTAN PRONTO COMO SE ENCUENTRE CON \cQSTIERLITZ\cC DENTRO DEL COMPLEJO, DÍGALE LA CONTRASEÑA \cFBAGRATION\cC Y EL SABRÁ QUE TE ENVIAMOS.\n\n¡LA MEJOR DE LAS SUERTES PARA TI! LA NECESITARAS.","\cCМЫ ПОТЕРЯЛИ СВЯЗЬ С \cQШТИРЛИЦЕМ\cC ПОСЛЕ ЕГО ПРИБЫТИЯ НА МЕСТО. НЕИЗВЕСТНО, ВИНОВАТА ЛИ ПЛОХАЯ РАДИОСВЯЗЬ, ИЛИ ЖЕ ОН БЫЛ ПОЙМАН. ЗДЕСЬ ВЫ ВСТУПАЕТЕ В ИГРУ, \cPКАПИТАН РАЙАН\cC.\n\nИДИТЕ ПО ОТМЕЧЕННОМУ СЛЕДУ \cQШТИРЛИЦА\cC СКВОЗЬ МИННОЕ ПОЛЕ И ВСТРЕТЬТЕСЬ С ИНФОРМАТОРОМ ПЕРЕД БУНКЕРОМ, ОН ПОМОЖЕТ ВАМ ПРОНИКНУТЬ ВНУТРЬ.\n\nКОГДА ВСТРЕТИТЕ В КОМПЛЕКСЕ \cQШТИРЛИЦА\cC, СКАЖИТЕ ЕМУ ПАРОЛЬ \cF""БАГРАТИОН""\cC, ЧТОБЫ ОН ПОНЯЛ, ЧТО ВЫ ОТ НАС.\n\nУДАЧИ ВАМ! ОНА ВАМ ПОНАДОБИТСЯ.",,"\cCABBIAMO PERSO CONTATTO CON \cQAGENTE STIERLITZ\cC DOPO CHE È ENTRATO. NON SIAMO SICURI SE LA COMUNICAZIONE RADIO È GUASTA O SE \cQSTIERLITZ\cC SIA STATO CATTURATO. QUI È DOVE ARRIVI TU, \cPCAPITANO RYAN\cC.\n\nSEGUI LA SCIA MARCATA DI \cQSTIERLITZ\cC ATTRAVERSO IL CAMPO MINATO, ED INCONTRATO COL NOSTRO INFORMATORE DI FORNTE AL BUNKER, TI AIUTERÀ AD ENTRARE,\n\nAPPENA INCONTRI \cQSTIERLITZ\cC DENTRO AL COMPLESSO, DIGLI LA PASSWORD \cFBAGRATION\cC, E SAPRÀ CHE TI ABBIAMO MANDATO.\n\nIN BOCCA AL LUPO! NE AVRAI BISOGNO.","\cCGİRDİKTEN SONRA \cQAJAN STIERLITZ\cC İLE İLETİŞİMİ KAYBETTİK. RADYO İLETİŞİMİNİN HATALI OLUP OLMADIĞINDAN VEYA \cQSTIERLITZ\cC'İN YAKALANDIĞINDAN EMİN OLAMIYORUZ. İŞTE SEN BURADA DEVREYE GİRİYORSUN, \cPKAPTAN RYAN\cC.\n\nSTIERLITZ'İN İŞARETLİ İZİNİ MAYIN TARLASI'NDAN TAKİP ET VE SIĞINAK ÖNÜNDE BİZİM MUHBİRİMİZ İLE BULUŞ, O, İÇERİDE OLMANA YARDIMCI OLACAKTIR.\n\nKOMPLEKS İÇERİSİNDE \cQSTIERLITZ\cC İLE BULUŞTUKTAN SONRA ONA ŞİFREMİZ OLAN \cFBAGRATION\cC'I SÖYLE, BÖYLELİKLE SENİ BİZİM GÖNDERDİĞİMİZİ BİLECEKTİR.\n\nBOL ŞANSLAR! İHTİYACIN OLACAK.","\cCNOUS AVOIR PERDU CONTACT AVEC \cQAGENT STIERLITZ\cC APRES SON ENTRÉE. NOUS PAS CERTAINS SI COMMUNICATION RADIO DÉFECTUEUSE OU SI \cQSTIERLITZ\cC ÊTRE CAPTURÉ. VOUS ENTRER ACTION MAINTENANT, \cPKAPITAN RYAN\cC.\n\nSUIVRE TRACE DE \cQSTIERLITZ\cC À TRAVERS CHAMP MINES, ET RENCONTRER NOTRE INFORMATEUR EN FACE BUNKER, LUI POUVOIR VOUS AIDER À ENTRER À L'INTERIEUR.\n\nQUAND VOUS VOIR \cQSTIERLITZ\cC DANS COMPLEXE, DIRE MOT DE PASSE \cFBAGRATION\cC, ET LUI SAVOIR QUE NOUS VOUS ENVOYER.\n\nBONNE CHANCE!","\cCMY ZTRATILI KONTAKTE S \cQAGENTEM STIERLITZEM\cC, KAGDA ON VEŠOL DOVNUTRI. MY NĚZNAJU, ŠTO JEN NĚFUNGAJE RADIOV SPOJENIE, ILI ŠTO BYL \cQSTIERLITZ\cC ZAJAT. VY ZDĚS SYČAS, \cPKÁPTN RYAN\cC.\n\n\cCNÁSLEDOVAŤ \cQSTIERLITZOV\cC STOPAJA KRZ MINOVE POLJE A VSTRETIŤ SA S NAŠOM INFORMATOR PRED BUNKER, ETO POMOŽE VAM DOSTAŤ DOVNUTRI.\n\n\cCAŽ VY VSTRETIŤ SA VNUTRI KOMPLEXU SO \cQSTIERLITZOM\cC, VZKAŽI JIMU HESLO \cFBAGRATION\cC, ON I UZNÁJU, ŠTO MY POSILAJU VAS.\n\n\cCUDAČI VAM! ETI BUDETE POTREBOVAŤ.","\cCUTRACILIŚMY KONTAKT Z \cQAGENTEM STIERLITZEM\cC PO ON WCHODZIŁ. NIE JESTEŚMY PEWNI, CZY KOMUNIKACJA RADIOWA JEST WADLIWA LUB CZY \cQSTIERLITZ\cC ZOSTAŁ PRZYŁAPANY. TAM, \cPKAPITANIE RYAN\cC. PODĄŻAJ OZNACZONYM SZLAKIEM \cQSTIERLITZA\cC PRZEZ POLY MINISTERSTWA I SPOTKAJ SIĘ Z NASZYM INFORMATOREM PRZED BUNKEREM, POMOŻE CI WEJŚĆ DO WNĘTRZA. \n\n\cCJAK WKRÓTCE SPOTKASZ \cQSTIERLITZA\cC WEWNĄTRZ KOMPLEKSU, POWIEDZ MU O HASŁO \cFBAGRACJI\cC, A ON DOWIEDZIE SIĘ, ŻE CIĘ WYSŁALIŚMY. POWODZENIA! BĘDZIESZ TEGO POTRZEBOWAŁ."
  1916. ,,,,,,,,,,,,
  1917. ,Surrendering Wehrmacht soldier ingame dialogues,,,,,,,,,,,
  1918. WEHRSURRCONV01,,,\cRWehrmacht Soldier,\cRWehrmachtsoldat,\cRSoldado de la Wehrmacht,\cRСолдат вермахта,,\cRSoldato Wehrmacht,\cRWehrmacht Askeri,\cRSoldat de la Wehrmacht,\cRVoják Wehrmachtu,\cRŻołnierz Wehrmachtu
  1919. WEHRSURRCONV02,,,"\cCHalt, stop! Please don't shoot me, do not erschiess me! I kapitulate, I am disarmed! Please... I beg you... \n\n\cCPlease...","\cCHalt, stop! Bitte erschieß mich nicht, erschieß mich nicht! Ich gebe auf, ich bin unbewaffenet! Bitte... ich flehe dich an...\n\nBitte...","\cC¡Halt, alto! ¡Por favor, no me dispares, no me erschiess! ¡Kapitulo, estoy desarmado! Por favor... te lo ruego... \n\nPor favor...","\cCХальт, стойте! Не стреляйте, не расстреливайте меня! Я капитулировать, я разоружён! Пожалуйста... прошу Вас...\n\nПожалуйста...",,"\cCHalt, fermo! per favore non spararmi, non spararen! Mi arrendo, sono disarmato! per favore... ti scongiuro...\n\nper favore...","\cCDur, dur! Lütfen bana ateş etme, beni yanlış anlama lütfen! Teslim oluyorum, silahsızım! Lütfen... yalvarırım... \n\nLütfen...","\cCHalt, stop! S'il vous plait ne tirez pas! Kapitulate! Je ne suis pas armé ! Je vous en supplie... \n\ns'il vous plaît...","\cCHalt, stop! Prosím, nestřílejte, nicht schiessen! Vzdávám se, nejsem ozbrojen! Prosím... Moc prosím... \n\n\cCProsím...","\cCHalt, przestań! Proszę nie strzelaj do mnie, nie wytrącaj mnie! I kapitulate, jestem rozbrojony! Proszę ... Błagam ...\n\n\cCProszę... "
  1920. WEHRSURRCONV03,,,\cCWhat do you do here?,\cCWas machst du hieR?,\cC¿qué haces aquí?,\cCЧто ты здесь делаешь?,,\cCChe ci fai qui?,\cCBurada ne yapıyorsun?,\cCQu'est-ce que vous faîtes ici?,\cCCo tu děláte?,\cCCo tu robisz?
  1921. WEHRSURRCONV04,,,"\cCI want to live! The war is lost, \cRHitler\cC can't win anymore... this turned into so much madness, it is so unreal... and I don't want to pay for \cRNazis'\cC war crimes with my life! The conscripts are forced to fight the Allies and die on the front lines, while the higher ranked members of the Reich pack their treasures and flee!\n\n\cCBut what about us? What about me? I want to live, I want another option!","\cCIch will leben! Der Krieg ist verloren, \cRHitler\cC kann nicht mehr gewinnen... das hat sich in so viel Wahnsinn verwandelt, es ist so unwirklich... und ich will nicht für die Kriegsverbrechen der \cRNazis\cC mit meinem Leben bezahlen! Die Wehrpflichtigen werden gezwungen, gegen die Alliierten zu kämpfen und an der Front zu sterben, während die ranghöheren Mitglieder des Reiches ihre Schätze packen und fliehen!\n\nAber was ist mit uns? Was ist mit mir? Ich will leben, ich will eine Wahl!","\cC¡Quiero vivir! La guerra está perdida, \cRHitler\cC ya no puede ganar ... esto se convirtió en tanta locura, es tan irreal... ¡y no quiero pagar los crímenes de guerra de los \cRNazis\cC con mi vida! Los reclutas se ven obligados a luchar contra los aliados y morir en el frente, mientras que los miembros del Reich de mayor rango empacan sus tesoros y huyen.\n\nPero ¿y nosotros? ¿Que hay de mí? ¡Quiero vivir, quiero otra opción!","\cCЯ хочу жить! Война проиграна, \cRГитлер\cC не сможет победить... Это безумие, мы настолько оторвались от реальности... я не хочу платить жизнью за преступления \cRнацистов\cC! Призывников отправляют погибать в битвы с союзниками, в то время как высшие чины пакуют чемоданы и сбегают.\n\nА что будет с нами? Со мной? Я хочу жить, не найдётся ли для меня другого варианта?",,"\cCVoglio vivere! La guerra è persa, \cRHitler\cC non può più vincere... tutto ciò si è trasformato in tanta follia, è così surreale... ed io non voglio pagare per crimini di guerra dei \cRNazisti\cC con la mia vita! Le reclute sono forzate a combattere Alleati e morire su linee del fronte, mentre i membri di alto rango del Reich imballano i loro tesori e scappano!\n\nMa invece noi? Io invece? Voglio vivere, voglio un' altra opzione!","\cCYaşamak istiyorum! Savaş kaybedildi, \cRHitler\cC artık kazanamaz... bu o kadar deliliğe dönüştü ki, o kadar gerçek dışı ki... ve \cRNazilerin\cC savaş suçlarının cezasını hayatımla ödemek istemiyorum! Askerler Müttefik'lerle savaşmaya ve ön saflarda ölmeye zorlanırken, Almanların daha yüksek rütbeli üyeleri hazinelerini toplayıp kaçtılar!\n\nAma peki ya biz? Peki ya ben? Yaşamak istiyorum, başka bir seçim istiyorum!","\cCJe veux vivre! La guerre est perdue, \cRHitler\cC ne peut plus gagner... Tout cela s'est transformé de la folie meurtière, ça me dépasse... je ne veux pas payer avec ma vie pour les crimes de guerre des \cRNazis\cC ! Les conscrits sont forcés de se battre contre les Alliés et de mourir sur la champs de bataille, pendant que les hauts gradés du Reich emballent leurs trésors et s'enfuient !\n\nMais nous alors? Et moi ? Je préfère la vie, je veux un autre choix!","\cCChci žít! Válka je prohraná, \cRHitler\cC už nemůže vyhrát... zvrátilo se to v úplné šílenství, je to tak neskutečné... a já nechci zaplatit svým životem za válečné zločiny \cRNacistů\cC! Branci jsou nuceni bojovat proti Spojencům a umřít na frontách, zatímco vysocí důstojníci Říše si balí své poklady a utíkají!\n\n\cCAle co my? Co já? Chci žít, chci jinou možnost!","\cCJa chcę żyć! Wojna jest przegrana, \cRHitler\cC nie może już wygrać ... to zmieniło się w tyle szaleństwa, to jest takie nierealne ... i nie chcę płacić życiem \cRnazistów\cC za zbrodnie wojenne! Poborowi są zmuszeni walczyć z aliantami i ginąć na linii frontu, podczas gdy wyżsi rangą członkowie Rzeszy pakują swoje skarby i uciekają!\n\n\cCA co z nami? Co ze mną? Chcę żyć, chcę inną opcję!"
  1922. WEHRSURRCONV05,,,\cCSurrender at our POW camp.,\cCErgib' dich in unserem Kriegsgefangenenlager.,\cCRíndete en nuestro campo de prisioneros.,\cCСдайся в наш лагерь для военнопленных.,,\cCArrenditi al nostro campo POW.,\cCSavaş esirlerinin bulunduğu üsse teslim ol.,\cCRendez-vous comme prisonnier de guerre.,\cCVzdejte se do našeho zajateckého tábora.,\cCPoddajcie się w naszym obozie jenieckim.
  1923. WEHRSURRCONV06,,,"\cCThank you, \cPsoldier\cC! I will remember this rendezvous with you until my death!\n\n\cCAs a small sign of Dankbarkeit, please take this \cFkey\cC. I have been attached as a guard to the \cBrailway station\cC nearby for some months, and at one point I found an opened crate with a blueprint and lots of parts for it. Two hours of secret work with my Kameraden every night, and in three weeks we had it assembled — the \cFÜbermaschinengewehr 43\cC, the model which was approved by \cRHitler\cC himself.\n\n\cCWe decided to hide it in the station — a final retreat for us. It is now in a cramped room with lots of garbage which is accessed very rarely, and nobody outside of my Kameraden could even imagine which treasure lies behind that door.\n\n\cCIf I show up there, I will be caught and quickly executed, so I can't retrieve and bring it to you. Please use that contraption as you wish if you happen to get to the station.\n\n\cCAnd once again... Danke for your merci. It is us that will start building a new Germany out of the ruins of the war...","\cCDanke, \cPSoldat\cC! Ich werde mich an dieses Treffen mit dir bis zu meinem Tod erinnern!\n\nAls kleines Zeichen der Dankbarkeit gebe ich dir diesen \cFSschlüssel\cC. Ich bin seit einigen Monaten als Wache an der \cBBahnstation\cC in der Nähe stationiert, und irgendwann fand ich eine geöffnete Kiste mit einem Bauplan und vielen Teilen dafür. Zwei Stunden heimliche Arbeit mit meinem Kameraden jede Nacht, und drei Wochen später hatten wir es zusammengebaut - das \cFÜbermaschinengewehr 43\cC, das Modell, das von \cRHitler\cC persönlich in Auftrag gegeben wurde.\n\nWir beschlossen, es im Bahnhof zu verstecken - ein letzter Rückzugsort für uns. Es befindet sich nun in einem engen Raum mit viel Müll, der nur sehr selten betreten wird, und niemand außerhalb meiner Kameraden hat eine Ahnung, welcher Schatz sich hinter der Tür verbirgt.\n\nWenn ich dort auftauche, werde ich gefasst und hingerichtet, ich kann's also nicht für dich holen. Nimm dir die Waffen, wenn du zur Station kommst.\n\nUnd noch einmal... Danke für dein Mitgefühl. Wir sind es, die aus den Trümmern des Krieges ein neues Deutschland aufbauen werden...","\cC¡Gracias, \cPsoldado\cC! ¡Recordaré este encuentro contigo hasta mi muerte!\n\nComo pequeña señal de Dankbarkeit, por favor toma esta \cFllave\cC. Me han asignado como guardia a la \cBestación de trenes\cC cercana durante algunos meses, y en un momento encontré una caja abierta con un plano y muchas piezas. Dos horas de trabajo secreto con mi Kameraden cada noche, y en tres semanas lo teníamos ensamblado — la \cFÜbermaschinengewehr 43\cC, el modelo que fue aprobado por el propio \cRHitler\cC.\n\nDecidimos esconderlo en la estación — un retiro final para nosotros. Ahora está en una habitación estrecha con mucha basura a la que se accede muy raramente, y nadie fuera de mi Kameraden podría siquiera imaginar qué tesoro se encuentra detrás de esa puerta.\n\nSi aparezco allí, me atraparán y me ejecutarán rápidamente, por lo que no puedo recuperarlo y llevárselo. Utilice ese artilugio como desee si llega a la estación.\n\nY una vez más... Danke por tu piedad. Somos nosotros los que comenzaremos a construir una nueva Alemania a partir de las ruinas de la guerra...","\cCСпасибо Вам, \cPсолдат\cC! Я буду помнить эту встречу с Вами до конца своих дней!\n\nВозьмите этот \cFключ\cC в качестве небольшой благодарности. Несколько месяцев я был прикомандирован в качестве охранника к близлежащей \cBжелезнодорожной станции\cC, и как-то раз я нашёл открытый ящик с чертежом и кучей деталей к нему. Два часа тайной работы с камерадами каждую ночь, и в три недели нам удалось собрать его — \cFсуперпулемёт Übermaschinengewehr 43\cC — ту самую модель, приёмкой которой лично занимался \cRГитлер\cC.\n\nМы решили спрятать его на станции, чтобы быстро достать его, если начнётся заварушка. Он лежит в захламлённом помещении, куда очень редко заходят; никто, кроме моих камерадов, не мог бы и представить, какое сокровище находится за той дверью.\n\nПокажись я там, я буду тут же схвачен и через пару часов казнён, так что у меня нет возможности самостоятельно передать его Вам. Однако если Вы окажетесь там, пожалуйста, используйте это чудо инженерной мысли так, как считаете нужным.\n\nИ ещё раз... Большое Вам спасибо. Это ведь нам придётся заново отстраивать Германию после войны...",,"\cCGrazie, \cPsoldato\cC! Ricordero questo incontro con te fino alla morte!\n\nUn piccolo segno di Dankbarkeit, per favore prendi questa \cFchiave\cC. Sono stato assegnato come guardia per \cBstazione ferroviaria\cC vicina per alcuni mesi, e ad un certo punto ho trovato una cassa aperta con un progetto e molte parti dentro. Due ore di lavoro segreto con il mio Kameraden ogni notte, ed in 3 settimane l' abbiamo assemblato - l' \cFÜbermaschinengewehr 43\cC, il modelo approvato da \cRHitler\cC stesso.\n\nAbbiamo deciso di nasconderlo nella stazione - una ritirata finale per noi. Adesso è in piccola stanza con un sacco di spazzatura dove ci accedono raramente, e nessuno al difuori dei miei Kameraden potrebbe immaginare quale tesoro si nasconda dietro quella porta.\n\nSe mi farò vedere là, sarò catturato e giustiziato velocemente, quindi non posso ritirarlo e darlo a te. per favore usa quell' arnese come vuoi se ti capita di raggiungere stazione.\n\nE ancora una volta... Danke per la sua pietà. Siamo noi che inizieremo a costruire una nuova Germania fuori dalle rovine della guerra...","\cCTeşekkür ederim, \cPasker\cC! Seninle bu buluşmayı ölümüme kadar hatırlayacağım!\n\nMinnetimin küçük bir parçası olarak, lütfen bu \cFanahtarı\cC al. Birkaç aydır yakındaki \cBtren istasyonuna\cC bekçi olarak bağlı kaldım ve bir noktada bir plan ve birçok parçası olan açılmış bir sandık buldum. Yandaşımla her gece iki saat gizli çalışma ve üç hafta içinde montajını yaptık - \cRHitler\cC'in kendisi tarafından onaylanan model \cFÜbermaschinengewehr 43\cC. \n\nİstasyonda saklamaya karar verdik — bizim için son bir ricat. Şimdi, çok nadir erişilen çok sayıda çöpün bulunduğu sıkışık bir odada ve yandaşlar dışındaki hiç kimse bu kapının arkasında hangi hazinenin yattığını hayal bile edemezdi.\n\nEğer oraya gelirsem, yakalanır ve çabucak idam edilirim, bu yüzden onu geri alıp sana getiremem. İstasyona varırsan, lütfen bu cihazı istediğin gibi kullan. \n\nVe bir kez daha... merhametin için teşekkür ederim. Savaşın yıkıntılarından yeni bir Almanya inşa etmeye başlayacak olanlar biziz..","\cCD'accord, merci, \cPsoldat\cC! Je me souviendrai de cette rencontre jusqu'à ma mort!\n\nEn signe de Dankbarkeit, veuillez accepter cette \cFclé\cC. J'ai été rattaché en tant que garde à la \cBstation de train\cC proche depuis des mois, et un moment j'ai trouvé une caisse ouverte avec des plans et de nombreuses pièces d'assemblage. Deux heures de travail en secret avec mon Kameraden chaque nuit, et ainsi en trois semaines nous avons assemblé — le \cFÜbermaschinengewehr 43\cC, le modèle qui avait été approuvé par \cRHitler\cC en personne.\n\nNous avons décidé de la cacher dans la station — en cas de dernier recours pour nous. Il se trouve maintenant dans un pièce exiguë avec beaucoup de bazar auquel on accède très rarement, et personne à part mon Kameraden n'aurai pu imaginer quel trésor se trouvait derrière cette porte.\n\nSi je vais là-bas, je serais pris et rapidement exécuté, donc je ne peux pas le récupérer et vous l'apporter. Utiliser cette engin comme vous le souhaitez au cas où vous iriez à la station.\n\nEt encore une fois... Danke de votre grâce. C'est nous qui reconstruirons une nouvelle Allemagne à partir des restes de la guerre ...","\cCDíky, \cPvojáku\cC! Nikdy na setkání s vámi nezapomenu!\n\n\cCJako malý projev Dankbarkeit si prosím vemte tento \cFklíč\cC. Už několik měsíců jsem přidělen jako stráž na \cBželezniční stanici\cC poblíž a v jednom momentu jsem našel a otevřel bednu s plánkem a mnoha díly. Dvě hodiny tajné práce s mými Kameraden každou noc a za tři týdny jsme to poskládali — \cFÜbermaschinengewehr 43\cC, model, který \cRHitler\cC sám schválil.\n\n\cCRozhodli jsme se jej schovat na stanici — našem posledním místu ústupu. Je v malé místnosti s různými blbostmi, do které se moc často nechodí, a nikdo mimo mé druhy si ani nedokáže představit, co je tam schováno.\n\n\cCKdyž se tam ukážu, chytí mě a rychle popraví, takže vám pro to bohužel nemohu dojít. Prosím použijte tu věc jak uznáte za vhodné, až dorazíte na stanici.\n\n\cCA ještě jednou... Danke za vaše slitování. Jsme to totiž my, kdo bude budovat nové Německo z ruin téhle války...","\cCDziękuję \cPżołnierzu\cC! Będę pamiętał to spotkanie z wami aż do śmierci!\n\n\cCJako mały znak Dankbarkeit, weź ten \cFklucz\cC. Przez kilka miesięcy byłem przywiązany jako strażnik do pobliskiej \cBstacji kolejowej\cC iw pewnym momencie znalazłem otwartą skrzynię z planem i wieloma częściami do niej. Dwie godziny tajnej pracy z moim Kameraden każdej nocy, a po trzech tygodniach zmontowaliśmy go - \cFÜbermaschinengewehr 43\cC, model zatwierdzony przez samego \cRHitlera\cC.\n\n\cCPostanowiliśmy schować go na stacji - dla nas ostateczny odwrót.Jest teraz w ciasnym pokoju z dużą ilością śmieci, do których dostęp jest bardzo rzadki, a nikt poza moim Kameraden nie mógł sobie nawet wyobrazić, jaki skarb znajduje się za tymi drzwiami. \n\n\cCJeśli się tam pojawię, zostanę złapany i szybko stracony, więc nie mogę ci go odzyskać i przynieść. Proszę, używaj tego urządzenia tak, jak chcesz, jeśli zdarzy ci się dostać na stację.\n\n\cCI jeszcze raz ... Danke za litość. To my zaczniemy budować nowe Niemcy na gruzach wojny ..."
  1924. WEHRSURRCONV07,,,\cCThank you and best of luck!,"\cCDanke dir, und viel Glück!",\cC¡Gracias y mucha suerte!,\cCВзаимно; удачи тебе!,,\cCGrazie e buona fortuna!,\cCTeşekkür ederim ve size iyi şanslar!,\cCMerci et Bonne chance!,\cCDíky a přeji štěstí!,\cCDziękuję i życzę powodzenia!
  1925. ,,,,,,,,,,,,
  1926. ,Stierlitz ingame dialogues,,,,,,,,,,,
  1927. STIERLZMESSAGE00,"Strife dialogues, there isn't a specific limit in all languages here",,\cPStierlitz,\cPStierlitz,\cPStierlitz,\cPШтирлиц,,\cPStierlitz,\cPStierlitz,\cPStierlitz,\cPStierlitz,\cPStierlitz
  1928. STIERLZMESSAGE01,,,\cQMax Otto von Stierlitz,\cQMax Otto von Stierlitz,\cQMax Otto von Stierlitz,\cPМакс Отто фон Штирлиц,,\cQMax Otto von Stierlitz,\cQMax Otto von Stierlitz,\cQMax Otto von Stierlitz,\cQMax Otto von Stierlitz,\cQMax Otto von Stierlitz
  1929. ,,,,,,,,,,,,
  1930. STIERLZCONV01,,,"\cCHello, \cPCpt. Blazkowicz\cC, glad to see you again. I owe you one, don't I? Judging by the course of the interrogations, the camp's internal \cRGestapo\cC department had come very close to identifying me. That would have meant torture, and an excruciatingly painful execution, even if they managed to uncover just one tenth of my espionage track record. I wouldn't be here now without your help. So by all means, thank you for saving my life!\n\n\cCHow can I be of service to you?","\cCHallo, \cPCpt. Blazkowicz\cC, schön, Sie wiederzusehen. Ich schulde Ihnen was, stimmt's? Den Verhören nach zu urteilen, war die interne \cRGestapo\cC-Abteilung des Lagers sehr nahe daran, meine Tarnung aufzudecken. Folter und eine qualvolle Hinrichtung hätten mich erwartet, selbst wenn sie nur über ein Zehntel meiner Tätigkeiten als Spion gewusst hätten. Ohne Ihre Hilfe wäre ich jetzt nicht hier: Vielen Dank, dass Sie mir das Leben gerettet haben! Wie kann ich Ihnen zu Diensten sein?","\cCHola, \cPCpt. Blazkowicz\cC, me alegro de verte de nuevo. Te debo una, ¿no? A juzgar por el curso de los interrogatorios, el departamento interno de la \cRGestapo\cC del campo estuvo muy cerca de identificarme. Eso habría significado tortura y una ejecución insoportablemente dolorosa, incluso si lograron descubrir solo una décima parte de mi historial de espionaje. No estaría aquí ahora sin tu ayuda. Así que, por supuesto, ¡gracias por salvarme la vida!\n\n¿En qué puedo servirte?","\cCПриветствую, \cPкапитан Блажкович\cC, рад снова Вас видеть. За мной теперь должок, не так ли? Судя по ходу допросов, лагерное отделение \cRгестапо\cC весьма близко подобралось к установлению моей личности. Для меня это означало бы пытки и мучительную смерть, даже если они бы узнали об одной десятой моего послужного списка. Без Вашей помощи я бы сейчас здесь не стоял. Я всемерно благодарю Вас за спасение моей жизни!\n\n\cCМогу ли я Вам чем-нибудь помочь?",,"\cCCiao, \cPCapitano Blazkowicz\cC, felice di rivederti. Ti devo un favore, non è vero? Giudicando dal corso delle interrogazioni, il dipartimento della \cRGestapo\cC interna al campo era arrivata molto vicina dall' identificarmi. Quello avrebbe voluto dire tortura, ed una straziante e dolorosa esecuzione, anche se fossero riusciti a scoprire solo un decimo del mio curriculum di spionaggio. Non sarei qui adesso senza il tuo aiuto. Quindi ad ogni modo, grazie per avermi salvato la vita!\n\nCome potrei esserti utile?","\cCMerhaba, \cPKaptan Blazkowicz\cC, sizi tekrar gördüğüme çok sevindim. Size borçlanmıştım, değil mi? Sorgulamaların gidişatına bakılırsa, kampın dahili \cRGestapo\cC departmanı beni tanımlamaya çok yaklaşmıştı. Casusluk geçmişimin sadece onda birini ortaya çıkarmayı başarmış olsalar bile bu, işkence ve dayanılmaz derecede acı verici bir infaz anlamına gelirdi. Yardımınız olmasaydı hayatta olmazdım. Yani demem o ki, hayatımı kurtardığınız için çok teşekkür ederim!\n\n\cCSize nasıl yardımcı olabilirim?","\cCBonjour, \cPCpt. Blazkowicz\cC, content de vous revoir. Je vous en dois bien une, non? A en juger par le déroulement de vos interrogations, le service de \cRGestapo\cC interne du camp était très proche de m'identifier. Ce qui aurait signifié torture, et une execution extrêmement douloureuse, mêm s'ils avaient réussi à découvrir un dixième de mes antécédents d'espionnage. Je ne serait pas là maintenant sans votre aide. Donc, merci de m'avoir sauvé la vie!\n\n\cCComment puis-je vous être utile?","\cCZdravím, \cPCpt. Blazkowiczi\cC, rád vás zase vidím. Něco vám dlužím, že? Soudě podle průběhu výslechů, se útvaru \cRGestapa\cC v táboře podařilo mě skoro identifikovat. To by znamenalo mučení a nesnesitelně bolestnou popravu, i kdyby se jim podařilo odhalit jenom desetinu toho, co vím. Bez vaší pomoci bych zde teď nestál. Takže vám v každém případě hluboce děkuji za záchranu mého života!\n\n\cCJak vám mohu posloužit?","\cCWitam \cPkpt. Blazkowicz\cC, miło cię znowu widzieć. Jestem ci to winien, prawda? Sądząc po przebiegu przesłuchań, wewnętrzny wydział \cRgestapo\cC obozu był bardzo bliski zidentyfikowania mnie. Oznaczałoby to tortury i potwornie bolesną egzekucję, nawet gdyby udało im się odkryć zaledwie jedną dziesiątą moich historii szpiegostwa. Nie byłoby mnie tutaj bez twojej pomocy. Więc jak najbardziej dziękuję za uratowanie mi życia!\n\n\cCJak mogę ci służyć?"
  1931. STIERLZCONV02,,,\cCSomething I should know about your work?,"\cCEtwas, das ich über deine Arbeit wissen müsste?",\cC¿Algo que debería saber sobre tu trabajo?,"\cCО, а Вы не могли бы рассказать мне что-нибудь о Вашей работе?",,\cCQualcosa che dovrei sapere sul tuo lavoro?,\cCİşinle alakalı bilmem gereken bir şey var mı?,\cCY a t'il quelque chose que je dois savoir sur votre travail?,\cCMěl bych o vás něco vědět?,"\cCCoś, co powinienem wiedzieć o Twojej pracy?"
  1932. STIERLZCONV03,,,"\cCYes, I actually have something to tell you. It is not top secret intel that there are \cPBritish\cC, \cPAmerican\cC, or \cPSoviet\cC spies in Germany; what's secret is, of course, who exactly is a spy. They occupy various positions in the system: some are ordinary workers and soldiers, but having one of our people of such a high rank is invaluable, isn't it?\n\n\cCSome of them have been working for months, and others for whole decades. Before the war, most of them did a good job of silently transmitting useful information beneath the enemies' noses — and more importantly, remaining undercover.\n\n\cCBut over the course of the war, the enemy's counterintelligence has gradually become much better at identifying spies, and many of my colleagues were uncovered. Some were sent to the prison camps, and others were tortured and killed. But we still have our most skilled and cautious \cFagents\cC working behind enemy lines, that's what I can tell.\n\n\cCNow for the advice: Think before pulling the trigger. Allied Intelligence is now working with our agents on the field to uncover and obstruct \cRHitler's\cC plans, so their agents who happen to be in the area of your missions will be secretly notified just before your arrival and won't shoot at you. Do not kill them accidentally! Instead, get in contact and I can guarantee you they will support you by any means available to them.","\cCJa, ich habe Ihnen tatsächlich etwas zu sagen. Es ist keine streng geheime Information, dass es \cPbritische\cC, \cPamerikanische\cC oder \cPsowjetische Spione\cC in Deutschland gibt; was geheim ist, ist natürlich, wer genau ein Spion ist. Sie besetzen verschiedene Positionen im System: einige sind einfache Arbeiter und Soldaten, aber dise hinter feindlichen Linien zu haben, ist von unschätzbarem Wert, nicht wahr?\n\n\cCEinige von ihnen arbeiten seit Monaten, andere seit ganzen Jahrzehnten. Vor dem Krieg haben die meisten von ihnen gute Arbeit geleistet, indem sie unter dem Radar des Feindes nützliche Informationen an die Geheimdienste geschickt haben - und, was noch wichtiger ist, unbemerkt geblieben sind.\n\n\cCAber im Laufe des Krieges ist die Gegenspionage des Feindes nach und nach viel besser darin geworden, Agenten zu enttarnen, und viele meiner Kollegen wurden verschleppt. Einige landeten im Gefängnislager, andere wurden gefoltert und getötet. Aber wir haben immer noch Kontakt zu unseren fähigsten und vorsichtigsten Agenten, das kann ich Ihnen garantieren.\n\n\cCNun zu den Ratschlägen: Denken Sie nach, bevor Sie den Abzug betätigen. Der alliierte Geheimdienst arbeitet jetzt mit unseren Agenten vor Ort zusammen, um \cRHitlers\cC Pläne zu durchkreuzen. Diese Agenten werden kurz vor Ihrer Ankunft heimlich benachrichtigt, \cPCpt.\cC. Töten Sie sie nicht versehentlich! Nehmen Sie stattdessen Kontakt auf und sie werden Sie mit allen ihnen zur Verfügung stehenden Mitteln unterstützen.","\cCSí, de hecho tengo algo que decirte. No es información ultrasecreta que hay espías \cPbritánicos\cC, \cPestadounidenses\cC o \cPsoviéticos\cC en Alemania; el secreto es, por supuesto, quién es exactamente un espía. Ocupan varios puestos en el sistema: algunos son trabajadores y soldados ordinarios, pero tener a uno de los nuestros de un rango tan alto es invaluable, ¿no es así?\n\nAlgunos llevan meses trabajando y otros desde hace décadas. Antes de la guerra, la mayoría de ellos hacían un buen trabajo transmitiendo sutilmente información útil debajo de las narices de los enemigos — y lo más importante, permanecían encubiertos.\n\nPero en el transcurso de la guerra, la contrainteligencia del enemigo se ha vuelto gradualmente mucho mejor para identificar espías, y muchos de mis colegas han sido descubiertos. Algunos fueron enviados a los campos de prisioneros y otros fueron torturados y asesinados. Pero todavía tenemos a nuestros \cFagentes\cC más hábiles y cautelosos trabajando tras líneas enemigas, eso es lo que puedo decir.\n\nAhora, el consejo: Piensa antes de apretar el gatillo. Inteligencia Aliada ahora está trabajando con nuestros agentes en el campo para descubrir y obstruir los planes de \cRHitler\cC, por lo que los agentes que se encuentren en el área de sus misiones serán notificados en secreto justo antes de su llegada y no te dispararán. ¡No los mates accidentalmente! En cambio, ponte en contacto y te garantizo que te apoyarán por todos los medios a su alcance.","\cCДа, знаете ли, у меня как раз есть, что Вам рассказать. Нет военной тайны в том факте, что в Германии работают \cPбританские\cC, \cPамериканские\cC — или \cPсоветские\cC — разведчики; тайна, разумеется, состоит в том, кто именно. Они занимают разные места в системе — там есть не только простые рабочие и солдаты. ""Наш"" человек на высокой должности — это бесценно, не так ли?\n\n\cCНекоторые из них выполняют задания всего несколько месяцев; есть и те, кто продолжает работать десятилетиями. Перед войной у большинства из них весьма успешно получалось передавать нам полезную информацию о потенциальном противнике и, что более важно, оставаться в тени.\n\n\cCОднако за время войны контрразведка противника постепенно повзрослела, и многие мои коллеги оказались раскрыты. Кто-то оказался в тюремном лагере, кого-то пытали и уничтожали. Но самые опытные и осторожные наши \cFагенты\cC ещё работают там, за линией фронта, вот что я Вам скажу.\n\n\cCТак вот, дам Вам один дельный совет — думайте перед тем, как нажимать на спуск. Сейчас разведки антигитлеровской коалиции объединили свои силы, чтобы помешать планам \cRГитлера\cC, так что их агенты, которые окажутся в местах Ваших спецопераций, будут тайно оповещены прямо перед Вашим прибытием и не будут в Вас стрелять. Только не убейте кого-нибудь из них! Пойдите на контакт, и я гарантирую, что они помогут Вам всем, чем смогут.",,"\cCSi, in verità ho qualcosa da dirti. Non è un informazione top secret che ci sono spie \cPInglesi\cC, \cPAmericane\cC, o \cPSovietiche\cC in Germania; il segreto è, ovviamente, chi sia esattamente la spia. Essi occupano varie posizioni nel sistema: alcuni sono lavoratori o soldati ordinari, ma avere uno dei nostri di così alto rango è fondamentale, non è vero?\n\n\cCAlcuni di loro hanno lavorato per mesi, altri per decadi. Prima della guerra, molti di loro hanno fatto un buon lavoro trasmettendo silenziosamente informazioni utili sotto il naso nemico - e più importante, rimanendo sotto copertura.\n\n\cCMa durante il corso della guerra, il controspionaggio nemico è gradualmente diventato migliore ad identificare le spie, e molti dei miei colleghi sono stati scoperti. Alcuni sono stati mandati ai campi di prigionia, ed altri sono stati torturati ed uccisi. Ma abbiamo ancora i nostri \cFagenti\cC più abili e attenti che stanno lavorando dietro le linee nemiche, ecco cosa posso dire.\n\n\cCTi avviso: pensa prima di premere il grilletto. L' Intelligence Alleata sta lavorando con i nostri agenti sul campo per scoprire ed ostacolare i piani di \cRHitler\cC, quindi gli agenti che saranno nell' area della tua missione saranno segretamente avvisati appena prima del tuo arrivo e non ti spareranno. Non ucciderli accidentalmente! Invece, entraci in contatto e ti posso garantire che ti supporteranno in ogni modo possibile.","\cCEvet, aslında sana söylemem gereken bir şey var. Almanya'da \cPİngiliz\cC, \cPAmerikan\cC veya \cPSovyet\cC casuslarının olduğu çok gizli bir bilgi değil; asıl gizli olan şey ise, of tabii kide kimin casus olduğu. Sistem içinde çeşitli pozisyonları işgal ettiler: bazıları sıradan işçi ve askerler, ancak insanlarımızdan birinin bu kadar yüksek rütbeli olması ise paha biçilemez, değil mi?\n\n\cCBazıları aylardır, bazıları ise yıllardır çalışıyor. Savaştan önce birçok casus yararlı bilgileri düşmanlarına fark ettirmeden iletiyordu — ve daha da önemlisi, bunu açığa çıkmadan yapıyorlardı.\n\n\cCAncak savaş boyunca düşmanın karşı istihbaratı, casusları belirlemede giderek daha iyi hale geldi ve meslektaşlarımın çoğu açığa çıktı. Bazıları esira kamplarına gönderildi, diğerleriyse işkence gördü ve öldürüldü. Ama hala en yetenekli ve tedbirli \cFcasuslarımız\cC düşman hatlarının arkasında çalışıyorlar, söyleyebileceğim bu.\n\n\cCŞimdi tavsiyeye gelirsek: Tetiği çekmeden önce adam akıllı düşün. Müttefik İstihbarat şimdi \cRHitler\cC'in planlarını ortaya çıkarmak ve engellemek için sahadaki ajanlarımızla birlikte çalışıyor, böylece görev alanında bulunan ajanları sen varmadan hemen önce gizlice bilgilendirilecek ve sana ateş etmeyecekler. Yanlışlıkla onları öldürme! Bunun yerine, onlarla iletişime geç, onlar için uygun olan herhangi bir yöntemle seni destekleyeceklerini garanti edebilirim.","\cCOui, j'ai effectivement quelque chose à vous dire. Ce n'est pas une info top secrète de dire qu'il y a des espions \cPBritanniques\cC, \cPAméricains\cC, or \cPSovietique\cC en Allemagne. Ce qui est secret, bien sûr, c'est leur identité. Ils occupent différentes positions dans le système: certains sont des travailleurs ordinaires ou des simples soldats, mais avoir l'un des nôtres à un tel rang élevé est inestimable, n'est ce pas?\n\n\cCCertains d'entres eux travaillent là bas depuis des mois, d'autres déjà depuis plusieurs décennies. Avant la guerre, la plupart d'entre eux ont fait du bon travail en transmettant discrètement des informations utiles sous le nez de l'ennemi — et plus important encore, ils restaient sous couverture.\n\n\cCMais au cours de la guerre, le contre-espionnage de l'ennemi s'est progressivement amélioré, et plusieurs de nos collègues furent découvert. Certains ont été envoyés en camps de prisonniers, et d'autres ont été torturés ou tués. Mais il nous reste encore nos \cFagents\cC les plus qualifiés et les plus prudents qui travaillent derrière les lignes ennemies. C'est tout ce que je peux vous dire.\n\n\cCMaintenant un conseil: refléchissez avant d'appuyer sur la détente. Le renseignement Allié travaille maintenant avec nos agents sur le terrain pour découvrir comment entraver les plans de \cRHitler's\cC, donc les agents qui se trouveraient dans la zone de vos missions seront secrétement avertis juste avant votre arrivée et ne vous tireront pas dessus. Ne les tuez pas accidentellement! A la place, parlez leur, et je suis certain qu'ils vous donneront un coup de main.","\cCAno, popravdě vám mám co říct. Není tajemstvím, že jsou v Německu \cPbritští\cC, \cPameričtí\cC i \cPsovětští\cC špioni; co ale samozřejmě tajemstvím je, kdo je tím špionem. Jsou na různých pozicích v systému: někteří jsou běžní dělníci a vojáci, ale mít někoho z našich ve vysokém postavení je neocenitelné, že?\n\n\cCNěkteří z nich pracují v přestrojení měsíce, jiní již po celé dekády. Ještě před válkou odvedla většina z nich skvělou práci, když potichu předávali užitečné informace přímo pod nepřátelskými nosy — a co víc, zůstali neodhaleni.\n\n\cCAle v průběhu války se nepřátelská kontrarozvědka postupně zlepšovala v identifikování špionů a mnoho mých kolegů bylo odhaleno. Někteří z nich byli posláni do vězeňských táborů, jiní byli mučeni a zabiti. Ale ještě pořád máme své nejlepší a nejobezřetnější \cFagenty\cC za nepřátelskými liniemi, to vám mohu zaručit.\n\n\cCA teď malá rada: Přemýšlejte, než zmáčknete spoušť. S našimi agenty spolupracuje i Spojenecká rozvědka, aby odhalila \cRHitlerovy\cC plány a zabránila jim, takže jejich agenti, kteří budou v místě vaší aktuální mise, o vás budou tajně informováni, a nebudou na vás tak střílet. Ne že je náhodou zabijete! Místo toho se je pokuste kontaktovat a já vám garantuji, že vám pomohou, jak jen to pro ně bude možné.","\cCTak, właściwie mam ci coś do powiedzenia. Nie jest ściśle tajne dane wywiadowcze, że w Niemczech są \cPbrytyjscy\cC, \cPamerykańscy\cC lub \cPsowieccy\cC; tajemnica polega oczywiście na tym, kto dokładnie jest szpiegiem. Zajmują różne stanowiska w systemie: niektórzy to zwykli robotnicy i żołnierze, ale posiadanie jednego z naszych ludzi o tak wysokiej randze jest nieocenione, prawda? \n\n\cCNiektórzy z nich pracują od miesięcy, a inni przez całe dziesięciolecia. Przed wojną większość z nich wykonała dobrą robotę, przekazując po cichu przydatne informacje pod nosami wrogów - a co ważniejsze, pozostając pod przykrywką. \n\n\cC W trakcie wojny kontrwywiad wroga stopniowo stawał się coraz lepszy podczas identyfikacji szpiegów i wielu moich kolegów zostało odkrytych. Niektórzy zostali wysłani do obozów jenieckich, a inni byli torturowani i zabijani. Ale nadal mamy naszych najbardziej utalentowanych i ostrożnych \cFagentów\cC pracujących za liniami wroga, tyle mogę powiedzieć. \n\n\cC Teraz porada: pomyśl, zanim pociągniesz za spust. Allied Intelligence współpracuje teraz z naszymi agentami w terenie, aby odkryć i utrudnić plany \cRHitlera\cC, aby ich agenci, którzy akurat znajdowali się w rejonie twoich misji, zostaną potajemnie powiadomieni tuż przed twoim przybyciem i nie będą do ciebie strzelać. Nie zabijaj ich przypadkowo! Zamiast tego skontaktuj się z nami, a mogę zagwarantować, że udzielą Ci wsparcia wszelkimi dostępnymi środkami."
  1933. STIERLZCONV04,,,"\cCWait, stop now! Who are you? Don't move or I will shoot you!","\cCHalt, stillgestanden! Wer sind Sie? Nicht bewegen oder ich werde schießen!","\cC¡Espera, detente! ¿Quién eres tú? ¡No te muevas o dispararé!","\cCСтоять! Кто Вы? Не двигайтесь, иначе я стреляю!",,"\cCAspetta, fermati ora! Chi sei? Non muoverti o ti sparo!","\cCBekle, dur bakalım! Sen kimsin? Hareket etme yoksa seni vururum!","\cCAttendez, Arrêtez ! Qui êtes-vous? Ne bougez pas ou je vous tirerai dessus !","\cCPočkat, zastav! Kdo jsi? Nehýbej se, nebo tě zastřelím!","\cCZaczekaj, przestań teraz! Kim jesteś? Nie ruszaj się, bo cię zastrzelę!"
  1934. STIERLZCONV05,,,\cCBAGRATION. I am Cpt. James Ryan.,\cCBAGRATION. Ich bin Cpt. James Ryan.,\cCBAGRATION. Soy el Cpt. James Ryan.,\cCБагратион. Я капитан Джеймс Райан.,,\cCBAGRATION. Sono il Capitano James Ryan.,\cCSELAM. Ben Kaptan James Ryan.,\cCBAGRATION. Je suis le Cpt. James Ryan.,\cCBAGRATION. Já jsem Cpt. James Ryan.,\cCBAGRACJA. Jestem kpt. James Ryan.
  1935. STIERLZCONV06,,,"\cQCpt. Ryan\cC, you say? Well then, I didn't expect the allies to send their agents this far east, but I am glad to have some backup here. The situation is more complicated than we expected, and we need to resolve it quickly.","\cQCpt. Ryan\cC, sagten Sie? Nun denn, ich habe nicht erwartet, dass die Alliierten ihre Agenten so weit nach Osten schicken, aber ich bin froh, hier etwas Unterstützung zu haben. Die Situation ist komplizierter, als wir erwartet haben, und wir müssen hierfür schnellstens eine Lösung finden.","\cC¿\cQCpt. Ryan\cC, dices? Bueno, entonces, no esperaba que los aliados enviaran a sus agentes tan al este, pero me alegra tener algunos refuerzos aquí. La situación es más complicada de lo que esperábamos y debemos resolverla rápidamente.","\cQКапитан Райан\cC, говорите? Не ожидал, что союзники засылают своих агентов так далеко на восток, но буду рад Вашей помощи. Ситуация сложнее, чем мы думали, и нам нужно разрешить её быстро.",,"\cQCapitano Ryan\cC, dici? Bene allora, non mi sarei aspettato gli alleati di mandare i loro agenti così ad est, ma sono contento di avere un pò di supporto qui. La situazione è più complicata di quanto aspettassimo e dobbiamo risolverlo velocemente.","\cQKaptan Ryan\cC, diyorsun demek ? Şey, müttefiklerin, ajanlarını bu kadar doğuya göndermelerini beklemiyordum, ama burada biraz destek bulduğuma sevindim. Durum beklediğimizden daha karmaşık ve bir an önce çözmemiz gerekiyor.","\cQCpt. Ryan\cC, dites-vous? ça alors, je ne m'attendais pas à ce que les alliés envoie leurs agents aussi loin à l'est , mais je suis heureux d'avoir un peu d'aide ici. La situation est plus compliquée qu'il n'y parait, et nous devons la résoudre rapidement.","\cQCpt. Ryan\cC, říkáš? No dobrá, nečekal jsem, že Spojenci pošlou svého agenta tak hluboko na východ, ale jsem rád, že tu mám nějakou podporu. Situace je komplikovanější, než jsme čekali, a musíme ji rychle vyřešit.","\cQKpt. Ryan\cC, mówisz? Cóż, nie spodziewałem się, że sojusznicy wyślą swoich agentów na tak daleki wschód, ale cieszę się, że mam tu wsparcie. Sytuacja jest bardziej skomplikowana, niż się spodziewaliśmy i musimy szybko ją rozwiązać."
  1936. STIERLZCONV07,,,\cCWhat is going on?,\cCWas ist hier passiert?,\cC¿Que esta pasando?,\cCЧто происходит?,,\cCCosa sta succedendo?,\cCNeler oluyor?,\cCIl se passe quoi?,\cCCo se stalo?,\cCCo się dzieje?
  1937. STIERLZCONV08,,,"\cCHave you ever heard of the \cFAmber Room\cC, \cPCaptain\cC?\n\n\cCIt is one of the greatest treasures of all time. Built of amber and gold, it is a piece of priceless art that was given to Tsar Peter the Great of the Russian Empire by the Prussian King Frederick William I around 1716. Shortly after the beginning of the second World War, the Nazis looted it, and they arranged to have it shipped to Königsberg, but it never arrived there.\n\n\cCMy mission was to destroy this bunker complex, but after looking around for the best spots to set my explosive charges, I found out the impossible: It is very likely that the \cFAmber Room\cC is here - in this very bunker!","\cCHaben Sie schon einmal vom \cFBernsteinzimmer\cC gehört, \cPCaptain\cC?\n\n\cCEs ist einer der größten Schätze aller Zeiten. Bestehend aus Bernstein und Gold ist es ein unbezahlbares Kunstwerk, das Zar Peter der Große des russischen Reiches um 1716 vom preußischen König Friedrich Wilhelm I. geschenkt bekam. Kurz nach Beginn des Zweiten Weltkriegs wurde es von den Nazis geplündert und nach Königsberg verschifft, wo es jedoch nie ankam.\n\n\cCMeine Aufgabe war es, diesen Bunkerkomplex zu zerstören, aber nachdem ich mich nach passenden Stellen umgesehen hatte, um meine Sprengladungen anzubringen, habe ich rein zufällig das Undenkbare festgestellt: Es ist sehr wahrscheinlich, dass sich das \cFBernsteinzimmer\cC hier befindet - in genau diesem Bunker!","\cC¿Alguna vez has oído hablar de la \cFSala Ámbar\cC, \cPCapitán\cC?\n\nEs uno de los mayores tesoros de todos los tiempos. Construido en ámbar y oro, es una obra de arte invaluable que fue entregada al zar Pedro el Grande del Imperio Ruso por el rey prusiano Federico Guillermo I alrededor de 1716. Poco después del comienzo de la Segunda Guerra Mundial, los nazis la saquearon. y acordaron que se lo enviaran a Königsberg, pero nunca llegó allí.\n\nMi misión era destruir este complejo de búnker, pero después de buscar los mejores lugares para colocar mis cargas explosivas, descubrí lo imposible: es muy probable que la Sala de Ámbar esté aquí, ¡en este mismo búnker!","\cCВы когда-нибудь слышали о \cFЯнтарной комнате\cC, \cPкапитан\cC?\n\nЭто одно из величайших сокровищ всех времён. Бесценное произведение искусства, созданное из янтаря и золота, подаренное Петру Великому прусским королём Фридрихом Вильгельмом Первым около 1716 года. Вскоре после начала войны она была захвачена нацистами и должна была быть переправлена в Кёнигсберг, однако на деле туда она не прибывала.\n\nМне поставили задачу уничтожить комплекс, в котором мы находимся, но после осмотра возможных мест для установки бомб мне удалось выяснить нечто удивительное: высоки шансы, что \cFЯнтарная комната\cC сейчас находится здесь, прямо в этом бункере!",,"\cCHai mai sentito della \cFCamera d' Ambra\cC, \cPCapitano\cC?\n\nÈ uno dei più grandi tesori di tutti i tempi. Costruito con ambra ed oro, è un pezzo di arte inestimabile che è stato dato allo Tsar Pietro il Grande dell' Impero Russo dal Re di Prussia Frederico Gugliemo I attorno al 1716. Poco dopo l'inizio della Seconda Guerra Mondiale, i Nazisti l'hanno saccheggiata, e l'hanno sistemata per spedirla a Königsberg, ma non è mai arrivata là.\n\nLa mia missione era di distruggere questo complesso-bunker, ma dopo aver cercato in giro per i migliori punti per mettere le mie cariche esplosive, ho trovato l' impossibile: é molto probabile che la \cFCamera d' Ambra\cC sia qui - in questo bunker!","\cCDaha önce hiç \cFAmber Odası\cC'nı duydun mu \cPKaptan\cC?\n\nTüm zamanların en büyük hazinelerinden biridir. Amberden ve altından yapılmış olan bu eser, 1716 civarında Prusya Kralı I. Frederick William tarafından Rus İmparatorluğu'nun Büyük Çarı Peter'e verilen paha biçilmez bir sanat eseridir. İkinci Dünya Savaşı'nın başlamasından kısa bir süre sonra Naziler onu yağmalamış, ve Königsberg'e gönderilmesini ayarladılar, ancak oraya hiç ulaşmadı.\n\nGörevim bu sığınak kompleksini yok etmekti, ancak patlayıcı yüklerimi yerleştirmek için en iyi noktaları araştırdıktan sonra imkansız olanı buldum: Amber Odası büyük olasılıkla burada - bu sığınakta!","\cCVous avez déjà entendu parler de la \cFChambre d'Ambre\cC, mon \cPCapitaine\cC?\n\nC'est l'un des plus grand trésors de tous les temps. Construite avec de l'ambre et de l'or, c'était un morceau d'art inestimable donné par le roi Prussien Frederick William au Tsar Pierre le Grand de l'Empire Russe en 1716. Au début de la guerre, les Nazis ont pillé la \cFChambre d'Ambre\cC, et se sont arrangés pour que le trésor soit déplacé Königsberg. Mais elle n'est jamais arrivée là-bas.\n\nLa mission était de détruire ce complexe, mais après avoir cherché les meilleurs emplacements afin de placer mes charges d'explosifs, j'ai entendu l'impensable: on dirait bien que la \cFChambre d'Ambre\cC soit ici - dans ce bunker!","\cCUž jste někdy slyšel o \cFJantarové komnatě\cC, \cPkapitáne\cC?\n\n\cCJe to jeden z největších pokladů všech dob. Postavena z pryskyřice a zlata, je kusem neocenitelného umění, byla darována ruskému císaři Peterovi I. Velikému pruským králem Frederickem Williamem I. okolo roku 1716. Krátce po začátku Druhé světové války ji Nacisti vyplenili a chtěli ji přesunout do Königsbergu, ale nikdy tam nedorazila.\n\n\cCMojí misí bylo zničit tento komplex, ale poté, co jsem hledal nejlepší místo na rozmístění svých výbušnin, jsem zjistil nemožné: Je velmi pravděpodobné, že \cFJantarová komnata\cC je tady - přímo v tomto bunkru!","\cCSłyszałeś kiedyś o Bursztynowej Komnacie, \cPKapitanie\cC?\n\n\cCTo jeden z największych skarbów wszechczasów. Zbudowany z bursztynu i złota, jest bezcennym dziełem sztuki podarowanym carowi Piotrowi Wielkiemu Imperium Rosyjskiego przez króla pruskiego Fryderyka Wilhelma I około 1716 roku. Tuż po rozpoczęciu drugiej wojny światowej hitlerowcy złupili go, i zorganizowali wysłanie go do Królewca, ale nigdy tam nie dotarł.\n\n\cCMoją misją było zniszczenie tego kompleksu bunkrów, ale po rozejrzeniu się za najlepszymi miejscami do umieszczenia ładunków wybuchowych odkryłem niemożliwe: Jest bardzo prawdopodobne, że \cFBursztynowa Komnata\cC jest tutaj - w tym bunkrze!"
  1938. STIERLZCONV09,,,\cCWhat do we do now?,\cCWas sollen wir jetzt tun?,\cC¿Qué hacemos ahora?,\cCЧто нам нужно сделать сейчас?,,\cCChe facciamo adesso?,\cCPeki şimdi ne yapacağız?,\cCQu'est ce que nous allons faire maintenant?,\cCCo teď uděláme?,\cCCo teraz zrobimy?
  1939. STIERLZCONV10,,,"\cCWe can't destroy this place until we know whether or not the \cFAmber Room\cC is actually in this bunker. We need to split up and look for the room, or clues about where it was moved. If we are sure that the room isn't here, we can destroy this place. But if it is here, we need to secure this great and valuable treasure of the world.\n\n\cCTake this \cFyellow key\cC, \cQCaptain\cC, it will open a few important areas to you. But be careful; stay in the dark, and make sure nobody sees you. But if you have no other choice, use your combat knife to kill them silently, but make sure to sabotage any alarm panels beforehand. I will stay in touch with you via radio, it works within the walls of this place.","\cCWir können diesen Ort nicht zerstören, bis wir wissen, ob das \cFBernsteinzimmer\cC tatsächlich in diesem Bunker ist oder nicht. Wir müssen uns aufteilen und nach dem Zimmer oder nach Hinweisen darauf suchen, wohin es gebracht wurde. Wenn wir sicher sind, dass dieser Schatz nicht hier ist, können wir diesen Ort zerstören. Aber wenn er hier ist, müssen wir ihn unbedingt bergen und für die Nachwelt sichern. Nehmen Sie diesen \cFgelben Schlüssel\cC, \cQCaptain\cC, er wird Ihnen ein paar wichtige Bereiche öffnen. Aber seien Sie vorsichtig; bleiben Sie im Dunkeln und achten Sie darauf, dass Sie niemand sieht. Und wenn Sie keine andere Wahl haben, benutzen Sie Ihr Kampfmesser, um Ihre Feinde lautlos zu töten, aber stellen Sie sicher, dass Sie vorher alle Alarmanlagen sabotieren. Ich werde mit Ihnen über Funk in Verbindung bleiben, das funktioniert innerhalb der Mauern dieses Ortes.","\cCNo podemos destruir este lugar hasta que sepamos si la \cFSala Ámbar\cC está realmente en este búnker. Necesitamos separarnos y buscar la habitación o pistas sobre dónde se movió. Si estamos seguros de que la habitación no está aquí, podemos destruir este lugar. Pero si está aquí, necesitamos asegurar este gran y valioso tesoro del mundo.\n\nToma esta \cFllave amarilla\cC, \cQCapitán\cC, te abrirá algunas áreas importantes. Pero ten cuidado; permanece en la oscuridad y asegúrate de que nadie te vea. Pero si no tienes otra opción, usa tu cuchillo de combate para matarlos en silencio, y asegúrate de sabotear los paneles de alarma de antemano. Me mantendré en contacto contigo por radio, funciona dentro de las paredes de este lugar.","\cCНельзя взрывать бункер, пока мы не окажемся уверены в том, что \cFЯнтарная комната\cC находится не здесь. Нам нужно разделиться и искать комнату или информацию о том, куда она могла быть перемещена. Если будет ясно, что её здесь нет, можно будет спокойно уничтожать этот комплекс; однако если она здесь, нужно любой ценой спасти это мировое достояние.\n\nВозьмите этот \cFжёлтый ключ\cC, \cPкапитан\cC, он даст Вам доступ к нескольким важным помещениям. Будьте осторожны, оставайтесь в темноте, не позволяйте никому себя заметить; если нет другого выхода, незаметно устраняйте противника ножом, не забыв перед этим уничтожить сигнализацию. Я остаюсь на связи, в этих стенах радио продолжает работать.",,"\cCNon possiamo distruggere questo posto finché sappiamo o meno se la \cFCamera d' Ambra\cC è veramente in questo bunker. Dobbiamo dividerci e cercare la stanza, o prove di dove sia stata spostata. Se siamo sicuri che la camera non è qui, possiamo distruggere questo posto. Ma se è qui, dobbiamo assicurare questo grande e prezioso tesoro del mondo.\n\nPrendi questa \cFchiave gialla\cC, \cQCapitano\cC, aprirà un paio di aree importanti per te. Ma stai attento; rimani nell' ombra, e assicurati che nessuno ti veda. Ma se non hai altra scelta, usa il tuo coltello da combattimento per ucciderli silenziosamente, ma accertati di sabotare in anticipo qualsiasi pannello di allarme. Starò in contatto con te via radio, funziona all' interno delle mura di questo posto.","\cCGerçektende \cFAmber Odası\cC'nın bu sığınakta olup olmadığını öğrenene kadar burayı yok edemeyiz. Ayrılmalı ve odayı ya da nereye taşındığına dair ipuçlarını aramalıyız. Odanın burada olmadığından eminsek, burayı yok edebiliriz. Ama buradaysa, dünyanın bu büyük ve değerli hazinesini korumamız gerekiyor.\n\nBu \cFsarı anahtarı\cC al, \cQKaptan\cC, sana birkaç önemli alanı açacaktır. Ama dikkat et; karanlıkta kal ve kimsenin seni görmediğinden emin ol. Ancak başka seçeneğin yoksa, onları sessizce öldürmek için savaş bıçağını kullan, ancak önceden herhangi bir alarm panelini sabote ettiğinden emin ol. Seninle radyo aracılığıyla iletişimde kalacağım, buranın duvarları içinde çalışıyor.","\cCNous ne pouvons pas détruire cet endroit avant que nous sachions si oui ou non la \cFChambre d'Ambre\cC est vraiment dans ce bunker. Nous devons nous séparer et chercher après cette chambre, ou après des indices indiquant où elle aurait pu être déplacée. Si nous sommes certains que la chambre n'est pas ici, nous pourrons détruire cette endroit. Mais si elle est là, nous devons mettre en sécurité ce trésor du monde.\n\nPrenez cette \cFclé jaune\cC, \cQCapitaine\cC, elle vous ouvrira quelques zones importantes. Mais faites attention; restez dans l'ombre, et assurez vous que personne ne vous voit. Mais si vous n'avez pas d'autres choix, utilisez votre couteau de combat pour tuer en silence. Avant tout assurez-vous de saboter les panneaux d'alarme au préalable. Je reste en contact avec vous par radio, elle marche partout dans cet endroit.","\cCNemůžeme ten bunkr zničit, dokud nepotvrdíme, že tu \cFJantarová komnata\cC je, nebo není. Musíme se rozdělit a najít ji, nebo nějaká vodítka o tom, kam ji přesunuli. Až si budeme jistí, že tu není, můžeme bunkr zničit. Ale jestli tu je, musíme tento neocenitelný světový poklad zajistit.\n\n\cCVemte si tento \cFžlutý klíč\cC, \cQkapitáne\cC, otevře vám pár důležitých oblastí. Ale buďte opatrný; zůstaňte ve stínu a ujistěte se, že vás nikdo nevidí. Ale jestli nebudete mít jinou možnost, použijte svůj nůž pro nenápadné zabití, ale také se ujistěte, že jste ještě před tím sabotoval všechny panely s poplachem v okolí. Zůstaneme v rádiovém kontaktu, zde uvnitř rádio funguje.","\cCNie możemy zniszczyć tego miejsca, dopóki nie dowiemy się, czy \cFBursztynowa Komnata\cC faktycznie znajduje się w tym bunkrze. Musimy się rozdzielić i poszukać pokoju lub wskazówek, gdzie został przeniesiony. Jeśli jesteśmy pewni, że tego pokoju nie ma, możemy to miejsce zniszczyć. Ale jeśli jest tutaj, musimy zabezpieczyć ten wielki i cenny skarb świata.\n\n\cCWeź ten \cFżółty klucz\cC, \cQkapitanie\cC, otworzy ci on kilka ważnych obszarów. Ale bądź ostrożny; pozostań w ciemności i upewnij się, że nikt cię nie widzi. Ale jeśli nie masz innego wyjścia, użyj noża bojowego, aby zabić ich po cichu, ale pamiętaj, aby wcześniej sabotować wszelkie panele alarmowe. Pozostanę z Tobą w kontakcie przez radio, działa w murach tego miejsca."
  1940. STIERLZCONV11,,,"\cCRight, I'll take the key and investigate.","\cCAlles klar, ich nehm den Schlüssel und schau' mich um.","\cCBien, tomaré la llave e investigaré.","\cCЕсть, беру ключ и иду на разведку.",,"\cCD' accordo, prenderò la chiave ed investigherò.","\cCDoğru, anahtarı alıp araştırmaya başlayacağım.","\cCTrès bien, je prends les clés et j'enquête.","\cCDobře, vezmu si ten klíč a prozkoumám to tu.","\cCDobrze, wezmę klucz i zbadam sprawę."
  1941. STIERLZCONV12,,,"\cPStierlitz\n\cQCaptain\cC, if we need a quick and dirty escape, make sure to sabotage all the radios in this room, as well as the ones in the communications room on the other side of the staircase.","\cPStierlitz\n\cQCaptain\cC, falls wir nachher eine reibungslose Flucht antreten wollen, sollten Sie alle Funkgeräte in diesem Raum sabotieren, sowie diejenigen im Kommunikationsraum gegenüber, auf der anderen Seite der Treppe.","\cPStierlitz\n\cQCapitán\cC, si necesitamos un escape rápido y sucio, asegúrate de sabotear todas las radios en esta habitación, así como las de la sala de comunicaciones al otro lado de la escalera.","\cPШтирлиц\n\cQКапитан\cC, если мы хотим уйти отсюда быстро и незаметно, Вам стоит уничтожить передатчики в комнате, где Вы находитесь, и во второй радиорубке с другой стороны лестницы.",,"\cPStierlitz\n\cQCapitano\cC, se abbiamo bisogno di una uscita veloce ed efficace, assicurati di sabotare tutte le radio in questa stanza, come quelle nella sala comunicazioni dall' altra parte della scalinata.","\cPStierlitz\n\cQKaptan\cC, hızlı ve kirli bir kaçışa ihtiyacımız varsa, bu odadaki tüm radyoları ve ayrıca merdivenin diğer tarafındaki iletişim odasındakileri sabote etmeyi unutmayın.","\cPStierlitz\n\cQCapitaine\cC, si nous devons rapidement nous échapper, assurez-vous de saboter toutes les radios de la salle, ainsi que celles dans la salle de communications de l'autre côté des escaliers.","\cPStierlitz\n\cQKapitáne\cC, jestli budeme potřebovat rychlý útěk, určitě v této místnosti sabotujte všechna rádia a stejně tak ta v komunikační místnosti na druhé straně schodiště.","\cPStierlitz\n\cQKapitanie\cC, jeśli potrzebujemy szybkiej i brudnej ucieczki, koniecznie sabotuj wszystkie radia w tym pomieszczeniu, a także te w pomieszczeniu łączności po drugiej stronie klatki schodowej."
  1942. STIERLZCONV13,,,"\cPStierlitz\n\cCWell done, the \cRNazis\cC won't be able to send a distress call in case of an emergency. That will help us escape.","\cPStierlitz\n\cCGut gemacht, die \cRNazis\cC werden im Ernstfall keinen Notruf mehr absetzen können. Das wird unsere Flucht erleichtern.","\cPStierlitz\n\cCBien hecho, los \cRNazis\cC no podrán enviar una llamada de socorro en caso de emergencia. Eso nos ayudará a escapar.",\cPШтирлиц\n\cCНеплохо. \cRНацисты\cC не смогут послать сигнал бедствия во время чрезвычайной ситуации. Это поможет нам выбраться.,,"\cPStierlitz\n\cCBen fatto, i \cRNazisti\cC non saranno in grado di mandare un segnale di soccorso in caso di emergenza. Quello ci aiuterà a scappare.","\cPStierlitz\n\cCAferin, \cRNaziler\cC acil bir durumda imdat çağrısı gönderemeyecek. Bu, bizim kaçmamızda yardımcı olacaktır.","\cPStierlitz\n\cCBien joué, les \cRNazis\cC ne seront plus en mesure d'envoyer un signal de détresse en cas d'urgence. Cela nous aidera à nous échapper.","\cPStierlitz\n\cCSkvělá práce, \cRNacisti\cC nebudou moct poslat volání o pomoc v případě nouze. To nám pomůže utéct.","\cPStierlitz\n\cCDobra robota, \cRnaziści\cC nie będą mogli wysłać wezwania pomocy w nagłych przypadkach. To pomoże nam uciec."
  1943. STIERLZCONV14,,,"\cPStierlitz\n\cQCaptain\cC, take a look at the computer screen next to you. Can it be? Is this a security camera from the \cFAmber Room\cC?","\cPStierlitz\n\cQCaptain\cC, schauen Sie auf den Monitor neben sich. Kann das sein? Ist das eine Überwachungskamera vom \cFBernsteinzimmer\cC?","\cPStierlitz\n\cQCapitán\cC, ve la pantalla de la computadora cerca de ti. ¿Puede ser? ¿Es esta una cámara de seguridad de la \cFSala Ámbar\cC?","\cPШтирлиц\n\cQКапитан\cC, обратите внимание на экран рядом с Вами. Это изображение с камеры из \cFЯнтарной комнаты\cC, не так ли?",,"\cPStierlitz\n\cQCapitano\cC, dai un'occhiata allo schermo vicino a te. Può essere? È una telecamera di sicurezza dalla \cFCamera d' Ambra\cC?","\cPStierlitz\n\cQKaptan\cC, yanındaki monitöre bak. Bu olabilir mi? Bu \cFAmber Odası\cC'nın güvenlik kamerası mı?","\cPStierlitz\n\cQCapitaine\cC, regardez l'écran d'odinateur à côté de vous. A votre avis? Est-ce que l'image vient de la \cFChambre d'Ambre\cC?","\cPStierlitz\n\cQKapitáne\cC, podívejte se na obrazovku vedle vás. Může to být ona? Je to bezpečnostní kamera z \cFJantarové komnaty\cC?","\cPStierlitz\n\cQKapitanie\cC, spójrz na ekran komputera obok ciebie. Może być? Czy to kamera ochrony z \cFBursztynowej Komnaty\cC?."
  1944. STIERLZCONV15,,,"\cPStierlitz\n\cQCaptain\cC, this is definitely the lost \cFAmber Room\cC, no doubt. We can not let this treasure go. Come back to me, we will try to get in contact with HQ for new orders!","\cPStierlitz\n\cQCaptain\cC, das ist zweifellos das verlorene \cFBernsteinzimmer\cC, ich bin mir sicher. Wir können diesen Schatz nicht zurück lassen. Kommen Sie zurück zu mir, wir werden versuchen, das Hauptquartier für weitere Anweisungen zu kontaktieren!","\cPStierlitz\n\cQCCapitán\cC, esta es definitivamente la \cFSala Ámbar\cC perdida, sin duda. No podemos dejar ir este tesoro. ¡Vuelve conmigo, intentaremos contactarnos con el cuartel para nuevas órdenes!","\cPШтирлиц\n\cQКапитан\cC, это точно потерянная \cFЯнтарная комната\cC, вне всяких сомнений. Мы не можем позволить себе её упустить. Возвращайтесь, мы попробуем связаться со штабом и получить новые указания!",,"\cPStierlitz\n\cQCapitano\cC, questa è sicuramente la perduta \cFCamera d'Ambra\cC, non c'è dubbio. Non possiamo lasciar andare questo tesoro. Torna da me, proveremo ad entrare in contatto con il QG per nuovi ordini!","\cPStierlitz\n\cQKaptan\cC, bu kesinlikle ve kesinlikle \cFAmber Odası\cC. Hazinenin kaybolmasına izin veremeyiz. Bana geri gel, yeni emirler için karargah ile iletişime geçmeye çalışacağız!","\cPStierlitz\n\cQCapitaine\cC, c'est clairement la \cFChambre d'Ambre\cC, aucun doute. Ce trésor ne doit pas nous filer entre les doigts. Revenez me voir, il faut contacter le QG pour de nouveaux ordres!","\cPStierlitz\n\cQKapitáne\cC, tohle je rozhodně \cFJantarová komnata\cC, o tom není pochyb. Nemůžeme ten poklad jen tak nechat. Vraťte se ke mně, zkusíme kontaktovat velení, aby nám dalo nové rozkazy!","\cPStierlitz\n\cQKapitanie\cC, to bez wątpienia zaginiona \cFBursztynowa Komnata\cC. Nie możemy pozwolić, aby ten skarb zniknął. Wróć do mnie, postaramy się skontaktować z centralą w sprawie nowych zamówień! "
  1945. STIERLZCONV16,,,"\cPStierlitz\n\cQCaptain\cC, they blew our cover! Get out of here now! Wehrmacht soldiers are pounding on my door, we need to... \cU*zzzZzzzZZZZ*","\cPStierlitz\n\cQCaptain\cC, unsere Tarnung ist aufgeflogen! Wir müssen raus hier! Wehrmachtsoldaten hämmern an meine Türe, wir müssen unverzüglich.... \cU*zzzZzzzZZZZZ*","\cPStierlitz\n\cQCapitán\cC, ¡volaron nuestra cobertura! ¡Lárgate ahora! Los soldados de la Wehrmacht están golpeando mi puerta, tenemos que.... \cU*zzzZzzzZZZZ*","\cPШтирлиц\n\cQКапитан\cC, мы раскрыты! Уходите — немедленно! Ко мне в дверь ломятся солдаты, нам нужно...\cU*з-З-з-З-З-З*",,"\cPStierlitz\n\cQCapitano\cC, hanno fatto saltare la nostra copertura! Esci da qui adesso! I soldati del Wehrmacht stanno bussando alla mia porta, dobbiamo... \cU*zzzZzzzZZZZ*","\cPStierlitz\n\cQKaptan\cC, yerimizi tespit ettiler! Oradan hemen uzaklaşın! Wehrmacht askerleri kapıma dayandı, bi.... \cU*zzzZzzzZZZZ*","\cPStierlitz\n\cQCapitaine\cC, ils ont grillé notre couverture! Sortez d'ici maintenant! Les soldats frappent à ma porte, nous devons.... \cU*zzzZzzzZZZZ*","\cPStierlitz\n\cQKapitáne\cC, odhalili nás! Rychle odtud vypadněte! Wehrmacht mi klepe na dveře, musíme... \cU*zzzZzzzZZZZ*","\cPStierlitz\n\cQKapitan\cC,rozwalili naszą osłonę! Wynoś się stąd teraz! Żołnierze Wehrmachtu dobijają się do moich drzwi, musimy.... \cU*zzzZzzzZZZZ*"
  1946. STIERLZCONV17,,,"\cCCongratulations, I heard your last operation was a complete success. I even got recognition for you from the Soviet NKGB, so you obviously did a good job.\n\n\cCWell, \cQCaptain\cC, can I speak openly to you?\n\n\cCEven though you did your duty, I feel sorry for \cQCaptain Ryan\cC... no doubt, he had to be prosecuted for his treason. And after all the things he has done, I have to say that dying on the battlefield in combat is an honorable death that even he didn't deserve.\n\n\cCI just wonder... I worked with him in \cBPoland\cC, and it seemed to me that he is a man of honor, of trust, of reliability. How can a man like him go as far as to betray his own people? What must have happened to him to make these decisions?\n\n\cCThe war changes every one of us, some of us for the better, some for the worse. We will see what's going to happen to us after it is over, if we live long enough.","\cCGlückwunsch, ich habe gehört, dass Ihre letzte Operation ein voller Erfolg war. Ich habe sogar Anerkennung für Sie vom sowjetischen NKGB bekommen, Sie haben offensichtlich gute Arbeit geleistet. \cQCaptain\cC, kann ich offen mit Ihnen sprechen? Auch wenn Sie Ihre Pflicht getan haben, tut es mir leid für \cQCaptain Ryan\cC... kein Zweifel, er musste für seinen Verrat belangt werden. Und nach all den Dingen, die er getan hat, muss ich sagen, dass das Sterben auf dem Schlachtfeld im Kampf ein ehrenvoller Tod ist, den nicht einmal er verdient hätte.\n\nWäre da nur nicht... Ich habe mit ihm in \cBPolen\cC gedient, und es schien mir, dass er ein ehrenvoller Mann, vertrauenswürdig und zuverlässig ist. Wie kann ein Kerl wie er so weit gehen, sein eigenes Volk zu verraten? Was muss mit ihm geschehen sein, um solche Entscheidungen zu treffen?\n\n\cCDer Krieg verändert jeden von uns, manche von uns zum Guten, manche zum Schlechten. Wer weiß, was mit uns geschehen wird, wenn er vorbei ist... wenn wir lange genug leben.","\cCFelicitaciones, escuché que su última operación fue un éxito total. Incluso obtuve el reconocimiento para ti de la NKGB soviética, así que obviamente hiciste un buen trabajo.\n\n\cCBien, \cQCapitán\cC, ¿puedo hablar abiertamente contigo?\n\n\cCE Lo siento por \cQCaptain Ryan\cC ... sin duda, tuvo que ser procesado por su traición. Y después de todas las cosas que ha hecho, tengo que decir que morir en el campo de batalla en combate es una muerte honorable que ni siquiera él se merecía.\n\n\cCI me pregunto ... trabajé con él en \cBPolonia\cC, y me pareció que es un hombre de honor, de confianza, de veracidad. ¿Cómo puede un hombre como él llegar tan lejos como para traicionar a su propio pueblo? ¿Qué debe haberle sucedido para tomar estas decisiones?\n\n\cC La guerra nos cambia a todos, algunos para mejor, otros para peor. Veremos qué nos va a pasar después de que termine, si vivimos lo suficiente.","\cCПоздравляю Вас, я слышал, Ваша последняя операция обернулась изумительным успехом. Мне даже прислали из нашей госбезопасности письмо о Вас; замечательная работа.\n\n\cQКапитан\cC, я могу говорить с Вами открыто?\n\nХотя Вы выполняли свой долг, мне даже немного жалко \cQкапитана Райана\cC... Вне всяких сомнений, он должен был быть предан трибуналу за предательство; после всего, что он сделал, смерть на поле боя — это почёт, которого он не заслужил. Я просто не могу понять... Я работал вместе с ним в \cBПольше\cC, и тогда мне казалось, что это человек чести, тот, кому можно доверять. Что могло привести его к таким решениям, толкнуть его на предательство?\n\nВойна меняет каждого из нас — кого-то в лучшую сторону, а кого-то наоборот. Доживём до её конца — увидим, что станет с нами.",,"\cCCongratulazioni, ho sentito che la tua ultima operazione è stato un completo successo. Ho anche ottenuto un riconoscimento per te dal NKGB Sovietico, quindi hai fatto ovviamente un bel lavoro.\n\nBeh, \cQCapitano\cC, posso parlarti apertamente?\n\nAnche se hai fatto il tuo dovere, mi dispiace per il \cQCapitano Ryan\cC... nessun dubbio, è stato perseguito per il suo tradimento. E dopo tutte le cose che ha fatto, devo dire che morire sul campo di battaglia in combattimento è stata una morte onorevole che nemmeno si meritava.\n\nMi domando... ho lavorato con lui in \cBPolonia\cC, e mi sembrava che fosse un uomo d' onore, di fiducia, di serietà. Come può un uomo come lui arrivare a tradire la sua stessa gente? Cosa deve essere successo a lui per fare queste decisioni?\n\nLa guerra cambia ognuno di noi, alcuni per il meglio, altri per il peggio. Vedremo cosa ci succederà dopo che sarà finita, se vivremo abbastanza a lungo.","\cCTebrikler, son operasyonunuzun başarılı olduğunu duydum. Hatta sizin için Sovyet Gizli Polisi tarafından tanındım, bu yüzden açıkça iyi bir iş çıkardınız.\n\nŞey, \cQKaptan\cC, sizinle açık konuşabilir miyim?\n\nGörevinizi yapmış olmanıza rağmen \cQKaptan Ryan\cC'a üzülüyorum... tabii kide, vatana ihanetinden dolayı yargılanmak zorunda kaldı. Ve yaptığı onca şeyden sonra, savaş alanında savaşırken ölmenin, onun bile hak etmediği onurlu bir ölüm olduğunu söylemeliyim.\n\nAslında... onunla \cBPolonya\cC'da çalıştım ve bana onurlu, güvenilir ve haysiyetli biri gibi geldi. Onun gibi bir adam kendi halkına ihanet edecek kadar ileri nasıl gidebilir? Bu kararları vermek için ona ne olmuş olmalı acaba?\n\nSavaş her birimizi değiştiriyor, bazılarımız daha iyiye, bazılarımız daha kötüye gidiyor. Yeterince uzun yaşarsak, bittikten sonra bize ne olacağını göreceğiz.","\cCFélicitations, votre dernière opération était un succès total, il parait? Même le NKGB soviètique vous est reconnaissant, c'est que vous avez vraiment fait du bon travail.\n\nBien, mon \cQCapitaine\cC, on peut se parler franchement ?\n\nMême si vous avez fait votre devoir, je suis mal à l'aise avec le \cQCapitaine Ryan\cC... il aurait dû être jugé pour trahison. Mourir au combat, c'est est trop honorable pour un traitre comme ça, après tout ce qu'il a fait.\n\nJe me demandais... j'ai travaillé avec lui en \cBPologne\cC, et il semblait être un homme d'honneur, de parole, et de confiance. Comment a-t-il pu allé aussi loin? Qu'est ce qui a bien pu lui arrivé pour qu'il prenne de telles décisions?\n\nLa guerre nous transforme tous, certains pour le mieux, d'autres pour le pire. Nous verrons bien ce qui nous arrivera une fois la guerre finie, si nous vivons assez longtemps.","\cCBlahopřeji, slyšel jsem, že vaše poslední operace byla naprostý úspěch. Dokonce jsem slyšel i slova chvály ze sovětského NKGB, takže jste očividně musel odvést výbornou práci.\n\n\cCNo, \cQkapitáne\cC, mohu k vám mluvit otevřeně?\n\n\cCPřestože jste splnil svou povinnost, cítím pro \cQkapitána Ryana\cC lítost... nepochybuji, že musel být souzen za svoji zradu. A po tom všem, co udělal, musím říct, že zemřít v boji, je čestná smrt, kterou si ani nezasloužil.\n\n\cCJen mi nejde do hlavy... pracoval jsem s ním v \cBPolsku\cC a zdálo se mi, že je to muž cti, důvěry, spolehlivosti. Co přiměje takového muže zradit své lidi? Co se mu muselo přihodit, aby se takto rozhodnul?\n\n\cCVálka mění každého z nás, některé k lepšímu, některé k horšímu. Uvidíme, co se stane z nás, až to všechno skončí; pokud vůbec budeme žít tak dlouho.","\cCGratulacje, słyszałem, że twoja ostatnia operacja zakończyła się pełnym sukcesem. Dostałem nawet uznanie ze strony sowieckiego NKGB, więc oczywiście wykonałeś dobrą robotę.\n\n\cCCóż, \cQkapitanie\cC, czy mogę porozmawiać z panem otwarcie?\n\n\cCMimo że wykonałeś swój obowiązek, żal mi \cQkapitana Ryana\cC ... bez wątpienia musiał zostać postawiony w stan oskarżenia za zdradę. A po wszystkim, co zrobił, muszę powiedzieć, że śmierć na polu bitwy w walce to honorowa śmierć, na którą nawet on nie zasługiwał.\n\n\cCZastanawiam się tylko ... Pracowałem z nim w \cBPolsce\cC i wydawało mi się, że jest człowiekiem honoru, zaufania, rzetelności. Jak człowiek taki jak on może posunąć się do zdrady własnego ludu? Co mu się musiało stać, żeby podjąć te decyzje?\n\n\cCWojna zmienia każdego z nas, jednych na lepsze, innych na gorsze. Zobaczymy, co się z nami stanie, gdy to się skończy, jeśli będziemy żyć wystarczająco długo."
  1947. ,,,,,,,,,,,,
  1948. ,Camp prisoners' ingame dialogues,,,,,,,,,,,
  1949. CAMPPRISCONV01,,,\cQPrisoner,\cQHäftling,\cQPrisionero,\cQУзник,,\cQPrigioniero,\cQMahkum,\cQPrisonnier,\cQVězeň,\cQWięzień
  1950. CAMPPRISCONV02,,,"\cCYou look badly injured. The Nazis beat you up pretty good... I guess they would want to make sure you wouldn't pose a threat to them and help us escape.\n\n\cCDid you arrive with the other prisoners? I haven't seen you here before, boy...","\cCDu siehst schwer verletzt aus. Die Nazis haben dich übel zugerichtet... Ich vermute, sie wollten sicherstellen, dass Du keine zusätzliche Bedrohung sein wirst oder uns bei der Flucht hilfst.\n\n\cCBist du mit den anderen Häftlingen gekommen? Ich hab Dich hier bis jetzt noch nicht gesehen, junger Mann...","\cCTe ves muy herido. Los Nazis te dieron una buena paliza... Supongo que querrían asegurarse de que no representaras una amenaza para ellos y ayudarnos a escapar.\n\n¿Llegaste con los otros prisioneros? No te había visto aquí antes, chico...","\cCВы тяжело ранены. Нацисты Вас серьёзно побили... Они бы не хотели, чтобы Вы создали им угрозу и помогли нам сбежать.\n\n\cCВы новоприбывший? Я Вас раньше здесь не видел...",,"\cCSembri gravemente ferito. I Nazisti ti hanno sistemato per bene... Credo volessero assicurarsi che tu non sia una minaccia e che ci aiuti a scappare.\n\n\cCArrivi con gli altri prigionieri? Non ti ho mai visto prima, ragazzo...","\cCKötü yaralanmışsın. Naziler seni güzel benzetmiş... Anlaşılan onlar için bir tehdit oluşturmayacağından ve kaçmamızda bize yardımcı olmayacağından emin olmak istemişler.\n\n\cCDiğer mahkumlarla beraber mi geldin? Seni burada daha önce görmemiştim, evlat...",\cCT'es bien amoché. Les Nazis ne t'ont pas loupé... J'imagine qu'ils voulaient vérifier que tu ne vas pas causer de problèmes.\n\n\cCTu es arrivé avec les autres prisonniers? Je ne t'ai jamais vu ici avant...,"\cCVypadáte vážně zraněn. Nacisté vás pěkně zbili... hádám, že se chtěli ujistit, že nebudete hrozbou a nepomůžete nám utéct.\n\n\cCPřijel jste s dalšími vězni? Nepamatuji se, že bych vás tu někdy viděl...","\cCWyglądasz na ciężko rannego. Naziści całkiem nieźle cię pobili ... Myślę, że chcieliby upewnić się, że nie stanowisz dla nich zagrożenia i pomożesz nam uciec.\n\n\cCCzy przyjechałeś z innymi więźniami? Nie widziałem cię tu wcześniej, chłopcze ..."
  1951. CAMPPRISCONV03,,,\cCI am William Blazkowicz.,\cCIch bin William Blazkowicz.,\cCSoy William Blazkowicz.,\cCЯ Уильям Блажкович.,,\cCSono William Blazkowicz.,\cCBen William Blazkowicz.,\cCJe suis William Blazkowicz.,\cCJá jsem William Blazkowicz.,\cCJestem William Blazkowicz.
  1952. CAMPPRISCONV04,,,"\cCYou must be kidding... Do you really think you can make it out of this alive? Don't you think we've been trying to escape for months now? We've been searching the camp for anything that might be useful for an insurrection - \cFguns\cC, \cFfood\cC, \cFmedical supplies\cC...\n\n\cCWe knew we couldn't make it through the main gates, but one of our fellow prisoners was able to copy the \cFkey\cC to the back entrance of the main office... But the \cRSS\cC took him 3 nights ago, and I think he is dead now, lying in one of the mass graves, and with him the key is gone...\n\n\cCNow that \cRHitler\cC has ordered his massacre, we can't waste any more time... Do you know what this means? If we don't make it out of this, we are dead. All of us. We are working ourselves to exhaustion trying to dig our way out of this wretched place.\n\n\cCIf you want to help us, just grab that shovel and start digging with us for the dead... -- or what are your plans?","\cCDu machst wohl Witze... glaubst Du wirklich, Du kommst hier lebend raus? Denkst du nicht, dass wir schon seit Monaten versuchen, zu fliehen? Wir haben das ganze Lager nach Werkzeugen gesucht, mit denen wir einen Aufstand organisieren können - \cFWaffen\cC, \cFNahrung\cC, \cFmedizinische Versorgung\cC... \n\nWir wussten, dass wir es nicht durch die Haupttore schaffen, aber einer unserer Mitinsassen hat es geschafft den \cFSchlüssel\cC für den Hintereingang zu den Verwaltungsräumen zu nachzumachen... aber die \cRSS\cC hat ihn vor 3 Nächten geholt und ich vermute, er liegt nun in einem der Massengräber, und der Schlüssel ist weg...\n\nDa \cRHitler\cC nun das Massaker befohlen hat, dürfen wir keine Zeit mehr verlieren... weißt Du was das bedeutet? Wenn wir hier nicht lebend rauskommen, sind wir tot. Wir alle. Wir arbeiten bis zur Erschöpfung und versuchen, uns einen Weg aus diesem verdammten Loch zu graben.\n\n\cCFalls Du helfen willst, nimm Dir eine Schaufel und fang an, mit uns nach den Toten zu graben... oder was hast Du vor?","\cCDebes estar bromeando... ¿De verdad crees que puedes salir vivo de esto? ¿No crees que llevamos meses intentando escapar? Hemos estado buscando en el campamento cualquier cosa que pueda ser útil para una insurrección - \cFarmas\cC, \cFcomida\cC, \cFsuministros médicos\cC...\n\nSabíamos que no podíamos atravesar las puertas principales, pero uno de nuestros compañeros de prisión pudo copiar la \cFllave\cC de la entrada trasera de la oficina principal... Pero las SS se lo llevaron hace 3 noches y yo creo que ahora está muerto, acostado en una de las fosas comunes, y con él la llave se ha ido...\n\nPero ahora que \cRHitler\cC ha ordenado su masacre, no podemos perder más tiempo... ¿Sabes qué significa esto? Si no salimos de esto, estamos muertos. Todos nosotros. Estamos trabajando hasta el cansancio tratando de salir de este miserable lugar.\n\nSi quieres ayudarnos, coge esa pala y empieza a cavar con nosotros en busca de los muertos... -- ¿o cuáles son tus planes?","\cCДа Вы шутите... Думаете, Вы сможете выбраться отсюда? Вам не кажется, что мы уже многие месяцы готовимся к побегу? Мы пытаемся заполучить всё, что только может быть полезно для восстания — \cFоружие\cC, \cFеду\cC, \cFмедикаменты\cC...\n\nМы знаем, что сбежать через главный вход не выйдет, но один из наших товарищей-заключённых смог изготовить копию \cFключа\cC к чёрному ходу главного здания... Однако три дня назад его забрали эсэсовцы, и, скорее всего, он мёртв, сейчас он лежит в одной из братских могил, и ключ теперь там, вместе с ним...\n\nТеперь, когда \cRГитлер\cC приказал начать геноцид, мы не можем больше терять время... Вы знаете, что это значит? Если мы не сбежим, то умрём. Все. Мы работаем до изнеможения, пытаясь сделать подкоп и удрать из этого гнусного места.\n\n\cCЕсли Вы хотите нам помочь, берите лопату и помогайте нам копать во имя спасения... или у Вас есть другой план?",,"\cCStarai scherzando... Credi veramente di riuscire a filartela da qui vivo? Non credi che stiamo cercando di scappare da mesi ormai? Stiamo cercando nel campo di tutto che possa essere utile ad una insurrezzione - \cFarmi\cC, \cFcibo\cC, \cFscorte mediche\cC...\n\nSapevamo che non ce l'avremmo fatta attraverso la porta principale, ma uno dei nostri compagni prigionieri è stato in grado di copiare la \cFchiave\cC dell' entrata sul retro dell' ufficio principale... Ma l' \cRSS\cC l'ha preso 3 notti fa, e penso che ormai sia morto, steso in uno di quelle fosse comuni, e con lui la chiave è andata...\n\nAdesso che \cRHitler\cC ha ordinato il suo massacro, non possiamo più perdere tempo... Sai cosa significa? Se non usciamo da qui, siamo morti. Tutti noi. Stiamo lavorando fino allo stremo provando a scavarel a nostra via d' uscita da questo orribile luogo.\n\n\cCSe vuoi aiutarci, prendo quella pala ed inizia a scavare con noi fino alla morte... -- o quali sono i tuoi piani?","\cCDalga geçiyor olmalısın... Bundan gerçekten canlı çıkabileceğini düşünüyor musun? Aylardır kaçmaya çalıştığımızı düşünmüyor musun? Bir ayaklanma için yararlı olabilecek herhangi bir şey için kampı arıyorduk. - \cFsilahlar\cC, \cFyiyecek\cC, \cFtıbbi malzeme\cC...\n\nAna kapılardan geçemeyeceğimizi biliyorduk, ancak mahkum arkadaşlarımızdan biri olan, \cFanahtarı\cC ana ofisin arka girişine kopyalayabildi.... Ancak \cRSS\cC onu 3 gece önce aldı, ve sanırım şimdi öldü, toplu mezarlardan birinde yatıyor ve onunla birlikte anahtar da gitti...\n\nŞimdi \cRHitler\cC katliamı başlattı, bu yüzden hiç vakit kaybedemeyiz... Bunun ne demek olduğunu biliyor musun? Eğer bunu başaramazsak, gebeririz. Hepimiz. Bu sefil yerden çıkış yolumuzu kazmaya çalışırken bitkinlik ile çalışıyoruz.\n\n\cCBize yardım etmek istiyorsan, sadece şu küreği al ve bizimle ölüler için kazmaya başla... -- ya da planların nedir?","\cCTu penses vraiment pouvoir sortir d'ici en vie ? Nous ça fait des mois que l'on essaie de s'échapper. Nous avons ratissé le camp pour tout ce qui pourrait être utile pour une révolte, comme des \cFarmes\cC, de la \cFnourriture\cC, des \cFprovisions médicales\cC...\n\nNous savons que nous ne pouvons pas passer par les portes principales, mais un codétenu a réussi à dupliquer la \cFclé\cC de la porte arrière du bureau principal... Mais les \cRSS\cC l'ont attrapé, il y a 3 nuits de ça. Il est surement mort maintenant, entassé dans une fosse commune. Et avec lui, sa clé est perdue...\n\nMaintenant que \cRHitler\cC a commencé le massacre, il n'y a pas de temps à perdre... Tu comprends? Si on ne sort pas, nous sommes morts. Tous, morts. Nous creusons jusqu'à l'épuisement pour tenter de fuir cet endroit misérable.\n\n\cCSi tu veux aider, prends cette pelle et creuse... ou bien, tu as autre plan ?","\cCUrčitě vtipkujete... Opravdu si myslíte, že se odtud dostanete živý? To si nemyslíte, že jsme se o to pokoušeli již po několik měsíců? Hledali jsme po celém táboře cokoliv, co by nám pomohlo v povstání - \cFzbraně\cC, \cFjídlo\cC, \cFlékařské zásoby\cC...\n\n\cCVěděli jsme, že se nedostaneme přes hlavní bránu, ale jeden z našich spoluvězňů dokázal okopírovat \cFklíč\cC od zadního vchodu hlavní kanceláře... Ale \cRSS\cC ho odvedla před třemi dny, a já myslím, že je už mrtvý. Leží někde v jednom z těch masových hrobů a spolu s ním je ztracen i klíč...\n\n\cCKdyž teď \cRHitler\cC nařídil svůj masakr, nemůžeme ztratit žádný čas... Víte, co to znamená? Když se odtud nedostaneme, jsme mrtví. Všichni. Pracujeme až na hranici svých sil, snažíme se prokopat si cestu ven z tohoto mizerného místa.\n\n\cCJestli nám chcete pomoci, vemte tu lopatu a začněte, pro všechny ty mrtvé lidi, kopat... - nebo máte jiné plány?","\cCChyba żartujesz ... Naprawdę myślisz, że dasz radę wyjść z tego żywy? Nie sądzisz, że od miesięcy próbujemy uciec? Przeszukiwaliśmy obóz w poszukiwaniu wszystkiego, co mogłoby się przydać do powstania - \cFbroni\cC, \cFżywności\cC, \cFśrodków medycznych\cC...\n\n\cCWiedzieliśmy, że nie możemy przedostać się przez główną bramę, ale jeden z naszych współwięźniów był w stanie skopiować \cFklucz\cC do tylnego wejścia do głównego biura ... Ale \cRSS zabrało go 3 noce temu i myślę, że teraz nie żyje, leży w jednym z masowych grobów, a wraz z nim nie ma klucza ... \n\n\cCTeraz, kiedy \cRHitler\cC zarządził swoją masakrę, nie możemy już tracić czasu ... Czy wiesz, co to oznacza? Jeśli tego nie zrobimy, będziemy martwi. Wszyscy z nas. Pracujemy do wyczerpania, próbując wydostać się z tego nędznego miejsca.\n\n\cCJeśli chcesz nam pomóc, po prostu chwyć tę łopatę i zacznij z nami kopać w poszukiwaniu zmarłych ... - a jakie masz plany?"
  1953. CAMPPRISCONV05,,,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#
  1954. CAMPPRISCONV06,,,\cQPrisoner,\cQHäftling,\cQPrisionero,\cQУзник,,\cQPrigioniero,\cQMahkum,\cQPrisonnier,\cQVězeň,\cQWięzień
  1955. CAMPPRISCONV07,,,"\cCPlease... Don't talk to me, it's too dangerous. The snipers on the towers will kill us if they see us talking to each other instead of working! Now, go away!!","\cCBitte... sprich mich nicht an, geh weiter, es ist zu gefährlich. Die Scharfschützen auf den Wachtürmen werden uns töten, wenn wir reden anstatt zu arbeiten! Geh weg jetzt!!","\cCPor favor... No me hables, es demasiado peligroso. ¡Los francotiradores de las torres nos matarán si nos ven hablando entre nosotros en lugar de trabajar! ¡¡Ahora vete!!","\cCПожалуйста... Не говорите со мной, это слишком опасно. Снайперы на башнях убьют нас, если увидят, что мы болтаем, а не работаем! Уходите!!!",,"\cCper favore... non parlarmo, è troppo pericoloso. I cecchini sulle torri ci uccideranno se ci vedono parlare tra noi invece di lavorare! Adesso, va via!!","\cCLütfen... Benimle konuşma, bu çok tehlikeli. Kulelerdeki keskin nişancılar, çalışmak yerine birbirimizle konuştuğumuzu görürlerse bizi öldürür! Şimdi, ikile!!","\cCS'il te plait... Me parle pas, c'est trop dangereux. Les snipers sur les tours. Il vons nous tuer s'ils nous voient parler au lieu de travailler! Maintenant, va-t-en!!","\cCProsím... nemluvte na mě, je to moc nebezpečné. Snipeři na věžích nás zastřelí, pokud nás uvidí spolu mluvit namísto kopání! Tak běžte pryč!!","\cCProszę ... Nie rozmawiaj ze mną, to zbyt niebezpieczne. Snajperzy na wieżach nas zabiją, jeśli zobaczą, jak rozmawiamy ze sobą zamiast pracować! Teraz odejdź!!"
  1956. CAMPPRISCONV08,,,\cQMax Otto von Stierlitz,\cQMax Otto von Stierlitz,\cQMax Otto von Stierlitz,\cQМакс Отто фон Штирлиц,,\cQMax Otto von Stierlitz,\cQMax Otto von Stierlitz,\cQMax Otto von Stierlitz,\cQMax Otto von Stierlitz,\cQMax Otto von Stierlitz
  1957. CAMPPRISCONV09,,,"\cCYou are new, aren't you? Blazkowicz is your name, you say?\n\n\cCI am \cQMax Otto von Stierlitz\cC. I've never heard of you, but I know one of your Allied spies -- \cQJames Ryan\cC. We served together in Poland after the Blitzkrieg, until I was captured on my way back after our ultimate mission near \cBWarsaw\cC... damn, that was a ride. Ryan, he's a good man, I hope he is alive and well.\n\n\cCI've been here for a long time, and it's more because of luck than anything else that I am still alive... yes, if you can call that alive.\n\n\cCBut hope is not lost yet!","\cCDu bist neu hier, nicht wahr? Blazkowicz ist dein Name, sagst du?\n\n\Ich bin \cQMax Otto von Stierlitz\cC. Ich habe zwar nie von Dir gehört, aber ich kenne einen deiner Alliierten Kamaeraden: \cQJames Ryan\cC. Wir haben zusammen nach dem Blitzkrieg in Polen gedient, bis ich nach unserem letzten Auftrag auf meinem Rückweg geschnappt wurde, das war in der Nähe von \cBWarschau\cC... verdammt, das war ein Ritt. Ryan, er ist ein guter Kerl, ich hoffe er ist am Leben und ihm geht es gut.\n\nIch bin schon lange hier, und tatsächlich ist es eher ein glücklicher Zufall, dass ich noch am Leben bin... wenn man das 'am Leben sein' nennen kann.\n\nDie Hoffnung stirbt zuletzt!","\cC Eres nuevo, ¿no? Blazkowicz es tu nombre, dices?\n\n\cCI am \cQMax Otto von Stierlitz\cC. Nunca he oído hablar de ti, pero conozco a uno de tus espías aliados:\cQJames Ryan\cC. Servimos juntos en Polonia después de la Blitzkrieg, hasta que fui capturado en mi camino de regreso después de nuestra última misión cerca de \cBVarsovia\cC ... maldición, eso fue un viaje. Ryan, es un buen hombre, espero que esté vivo y bien.\n\n\cC he estado aquí por mucho tiempo, y es más por suerte que por cualquier otra cosa que sigo vivo ... sí, si puedes llamar a eso vivo.\n\n\cC¡Pero la esperanza aún no está perdida!","\cCВы новенький, не так ли? Блажкович Ваша фамилия, говорите?\n\nМеня зовут \cQМакс Отто фон Штирлиц\cC. Признаюсь, что никогда не слышал о Вас, однако я знаю одного из ваших коллег-разведчиков — \cQДжеймса Райана\cC. Мы вместе работали в Польше после Блицкрига, пока меня не раскрыли на нашем общем задании рядом с \cBВаршавой\cC... да, ну и денёк был. Райан — хороший человек, надеюсь, с ним всё в порядке.\n\nЯ здесь уже давно, и жив до сих пор только благодаря своей удаче... если, конечно, это можно назвать жизнью.\n\nОднако надежда ещё не потеряна!",,"\cCSei nuovo, non è vero? Blazkowicz è il tuo nome, dici?\n\nIo sono \cQMax Otto von Stierlitz\cC. Mai sentito parlare di te, ma conosco uno delle tue spie alleate -- \cQJames Ryan\cC. Abbiamo servito insieme in Polonia dopo il Blitzkrieg, fino a quando sono stato catturato alla via del ritorno dopo la nostra ultima missione vicino \cBVarsavia\cC... dannazione, quella era una corsa. Ryan, è un brav' uomo, spero che sia vivo e che stia bene.\n\nSono stato qui per molto tempo, ed è più che altro dovuto alla fortuna il fatto che io sia ancora vivo... si, se puoi chiamare questo vivo.\n\nMa la speranza non è ancora persa!","\cCSen yenisin değil mi? Demek adın Blazkowicz, ha?\n\nBen \cQMax Otto von Stierlitz\cC. Seni daha önce hiç duymamıştım, ama Müttefik casuslarından birini tanıyorum -- \cQJames Ryan\cC. Blitzkrieg'den sonra, Varşova yakınlarındaki nihai görevimizden sonra geri dönerken yakalanana kadar Polonya'da birlikte hizmet ettik.... siktir, güzel günlerdi. Ryan, O iyi birisi, umarım hayattadır ve sağlıklıdır.\n\nUzun zamandır buradayım ve hala hayatta olmam her şeyden çok şans yüzünden... evet, tabii buna yaşamak denilirse.\n\nAncak umut henüz kaybolmadı!","\cCVous êtes nouveau, je pense? Votre nom c'est Blazkowicz?\n\n\Moi c'est \cQMax Otto von Stierlitz\cC. Je n'ai jamais entendu parler de vous, mais je connais un de vos collègues espions, \cQJames Ryan\cC. Nous avons servi en Pologne après la Blitzkrieg, mais on m'a capturé juste aprés notre dernière opération ensemble, près de \cBWarsaw\cC... Une sacrée histoire, ça. Mais Ryan, c'était un gars bien, j'espère qu'il est toujours en vie.\n\nJe suis ici depuis un moment déjà, toujours vivant, grâce à la chance vraiment... enfin, si vous pouvez même appeler ça être vivant.\n\nMais l'espoir n'est pas encore perdu!","\cCVy jste tady nový, že? Říkáte, že se jmenujete Blazkowicz?\n\n\cCJá jsem \cQMax Otto von Stierlitz\cC. Nikdy jsem o vás neslyšel, ale znám jednoho z vašich Spojeneckých špionů - \cQJamese Ryana\cC. Sloužili jsme spolu v Polsku po Blitzkriegu, než jsem byl zajat na zpáteční cestě po naší nejdůležitější misi ve \cBVaršavě\cC... sakra, to byla jízda. Ryan, je to dobrý chlapík, doufám, že je naživu a v pořádku.\n\n\cCUž jsem zde poměrně dlouho a za to, že jsem naživu, může spíše štěstí než cokoliv jiného... no, pokud se tomuto dá říkat naživu.\n\n\cCAle naděje umírá poslední!","\cCJesteś nowy, prawda? Mówisz, że nazywasz się Blazkowicz?\n\n\cCJestem \cQMax Otto von Stierlitz\cC. Nigdy o tobie nie słyszałem, ale znam jednego z twoich sprzymierzonych szpiegów - \cQJamesa Ryana\cC. Służyliśmy razem w Polsce po Blitzkriegu, aż zostałem schwytany w drodze powrotnej po naszej ostatecznej misji pod \cBWarszawą\cC… cholera, to była jazda. Ryan, to dobry człowiek, mam nadzieję, że żyje i ma się dobrze.\n\n\cCJestem tu od dawna i żyję bardziej ze względu na szczęście niż cokolwiek innego ... tak, jeśli możesz to nazwać żywym. \n\n\cCAle nadzieja jeszcze się nie zgubiła!"
  1958. CAMPPRISCONV10,,,\cCWhy?,\cCWarum?,\cC¿Por qué?,\cCПочему?,,\cCPerché?,\cCNeden?,\cCPourquoi?,\cCProč?,\cCDlaczego?
  1959. CAMPPRISCONV11,,,"\cCWe are taking the reins, my friend.\n\n\cCOne of my fellow prisoners is working on freeing us. They started to dig below the camp, and they are trying to reach the outside somehow.\n\n\cCThey are currently having problems because of the moat around the camp, but we are doing our best.\n\n\cCYou should talk to him. He is in the western part of the camp. You can get there through a \cFsmall hole\cC below the fence, just watch out.","\cCWir nehmen die Zügel in die Hand, mein Freund.\n\n\cCEiner meiner Zellenkameraden arbeitet daran uns zu befreien. Sie haben begonnen, unter dem Lager zu graben um so nach draußen zu kommen. \n\nMomentan gibt es wohl aufgrund des Wassergrabens Probleme, aber wir geben unser Bestes.\n\nDu solltest mal mit ihm reden. Er ist im westlichen Teil der Anlage. Du kommst über ein \cFkleines Loch\cC unter dem Zaun rüber, sei aber vorsichtig.","\cCEstamos tomando las riendas, amigo.\n\n\cCUno de mis compañeros de prisión está trabajando para liberarnos. Comenzaron a cavar debajo del campo y están tratando de llegar al exterior de alguna forma.\n\nActualmente están teniendo problemas debido al foso alrededor del campamento, pero estamos haciendo todo lo posible.\n\nDeberías hablar con él. Está en la parte occidental del campamento. Puedes llegar a través de un \cFpequeño agujero\cC debajo de la cerca, solo ten cuidado.","\cCМы постепенно получаем рычаги управления в свои руки.\n\n\cCНесколько заключённых сейчас работают над нашим освобождением. Они готовят подкоп, пытаясь найти способ выбраться наружу.\n\nСейчас у них проблемы из-за рва с водой вокруг лагеря, но они стараются, как могут.\n\nПоговорите с ним. Он в западной части лагеря. Туда можно попасть через \cFмаленький овраг\cC под забором, просто присмотритесь.",,"\cCStiamo prendendo le redini, amico mio.\n\n\cCUno dei mie amici prigionieri sta lavorando per liberarci. Hanno iniziato a scavare sotto il campo, e stanno provando a raggiungere in qualche modo l'esterno.\n\nAl momento stanon avendo problemi a causa della fossa attorno al campo, ma stiamo facendo del nostro meglio.\n\nDovresti parlare con lui. È nella parte est del campo. Puoi andare là attraverso un \cFpiccolo buco\cC sotto alla recinzione, sta attento.","\cCKontrolü ele alıyoruz, dostum.\n\n\cCMahkum arkadaşlarımdan birisidir kendisi ve bizi buradan çıkartmaya çalışıyor. Kampın altını kazmaya başladılar ve bir şekilde dışarıya ulaşmaya çalışıyorlar. \n\nŞu anda kampın etrafındaki hendek yüzünden sorunlar yaşıyorlar, ama elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz.\n\nOnunla konuşmalısın. Kampın batı tarafında. Oraya çitin altındaki \cFküçük delik\cC'ten geçerek ulaşabilirsin, ama dikkatli ol.","\cCOn prépare quelque chose, mon ami.\n\n\cCUn autre prisonnier essaie de nous faire sortir. Ils ont commencé à creuser en dessous du camp, et ils essaient d'atteindre l'extérieur.\n\nIls ont des problèmes à cause des douves autour du camp, mais nous faisons de notre mieux.\n\nVous devriez aller lui parler. Il est dans la partie ouest du camp. Vous pouvez y accéder par un \cFpetit trou\cC sous la cloture, mais soyez discret.","\cCPřebíráme otěže, příteli.\n\n\cCJeden z mých spoluvězňů pracuje na našem osvobození. Začali kopat pod táborem a snaží se nějak dosáhnout vnějšku.\n\n\cCPrávě narazili na problémy kvůli tomu příkopu kolem tábora, ale snažíme se, jak nejlépe dovedeme.\n\n\cCMěl byste si s ním promluvit. Je v západní části tábora. Můžete se tam dostat skrz \cFmalou díru\cC pod plotem, jen buďte opatrný.","\cCPrzejmujemy stery, przyjacielu.\n\n\cCJeden z moich współwięźniów pracuje nad uwolnieniem nas. Zaczęli kopać pod obozem i próbują jakoś przedostać się na zewnątrz.\n\n\cCObecnie mają problemy z fosą wokół obozu, ale robimy, co w naszej mocy.\n\n\cCPowinieneś z nim porozmawiać. Przebywa w zachodniej części obozu. Możesz się tam dostać przez \cFmały otwór\cC pod płotem, tylko uważaj."
  1960. CAMPPRISCONV12,,,\cQPrisoner,\cQHäftling,\cQPrisionero,\cQУзник,,\cQPrigioniero,\cQMahkum,\cQPrisonnier,\cQVězeň,\cQWięzień
  1961. CAMPPRISCONV13,,,\cCGo away! There is nothing to see here!,\cCGeh weg! Hier gibt es nichts zu sehen!,\cC¡Vete! ¡No hay nada que ver aquí!,\cCУходи! Здесь не на что смотреть!,,\cCVa via! Non c'è nulla da vedere!,\cCGit buradan! Burada görülecek hiçbir şey yok!,\cCDégagez! Il y a rien à voir ici!,\cCJděte pryč! Tady není nic k vidění!,\cCIdź stąd! Nie ma tu nic do oglądania!
  1962. CAMPPRISCONV14,,,\cQPrisoner,\cQHäftling,\cQPrisionero,\cQУзник,,\cQPrigioniero,\cQMahkum,\cQPrisonnier,\cQVězeň,\cQWięzień
  1963. CAMPPRISCONV15,,,"\cCHave you seen the drums over there?\n\n\cCI have no idea what that stuff is, but they are getting full loads of those containers every second day, and every other day, the empty ones were taken. I wonder what they do with that substance...\n\n\cCOh, I also found a Nazi chest near the watchtowers hidden behind some bushes. It's locked, but I heard that one of the other prisoners may have found a key for it, and hid it in his bed. Maybe it fits?","\cCHast Du die Fässer dort drüben schon gesehen?\n\nIch habe keine Ahnung, was das für ein Zeug ist, aber sie bringen fast täglich volle Container, und an jedem zweiten Tag werden leere wieder weggebracht. Ich frage mich, was sie mit dem Inhaltsstoff anstellen...\n\nOh, ich habe außerdem eine Nazitruhe in der Nähe eines Wachtums hinter einigen Büschen gefunden. Sie ist verschlossen, aber ich habe gehört, dass einer der Gefangenen einen Schlüssel dafür in seinem Bett versteckt hat. Vielleicht passt er?","\cC¿Has visto los tambores de ahí?\n\nNo tengo idea de qué son esas cosas, pero están recibiendo cargas llenas de esos contenedores cada dos días, y cada dos días, se tomaron los vacíos. Me pregunto qué hacen con esa sustancia...\n\nAh, el otro día encontré un cofre nazi cerca de las torres de vigilancia escondido detrás de unos arbustos. Está cerrado, pero escuché que uno de los otros prisioneros pudo haber encontrado una llave y la escondió en su cama. ¿Quizás encaje?","\cCВы видели эти бочки?\n\nЯ не знаю, что там внутри, но каждый второй день сюда привозят их полные вагоны, а на следующий забирают пустые бочки и увозят. Что они делают с этим веществом?..\n\nАх да, ещё я недавно нашёл рядом с башней спрятанный в кустах нацистский ящик. Он заперт, но я слышал, что кто-то из пленных нашёл к нему ключ и держит его у себя в кровати. Попробуйте, может, он подойдёт?",,"\cCHai visto quei barili laggiù?\n\nNon ho idea di cosa sia quella cosa, ma stanno ricevendo carichi pieni di quei contenitori ogni due giorni, ed ogni altro giorno, quelli vuoti vengono presi. Mi chiedo cosa ci facciano con quella sostanza...\n\nOh, l'altro giorno ho trovato una cassa Nazista vicino alle torri d'avvistamento nascosto dietro a qualche cespuglio. È chiusa, ma ho sentito che uno degli altri prigionieri ha trovato la chiave, e l'ha nascosta nel suo letto. Magari corrisponde?","\cCOradaki baterileri gördün mü?\n\nNe olduğu hakkında hiçbir fikrim yok, ancak her iki günde bir bu kaplardan dolu dolu alıyorlar ve her gün boş olanlar alınıyor. Bu maddeyle ne yaptıklarını merak ediyorum... \n\nAh, ayrıca bazı çalıların arkasına gizlenmiş gözetleme kulelerinin yakınında bir Nazi sandığı buldum. Kilitli ama diğer mahkumlardan birinin bunun için bir anahtar bulup yatağına sakladığını duydum. Belki o anahtar buna uyar?","\cCVous voyez les tonneaux là-bas?\n\nAucune idée de ce que c'est, mais ils en ramènent des wagons pleins tous les deux jours. Et tout ceux qui sont vides sont emmenés. Ils font quoi de toute cette substance...\n\nOh, l'autre jour j'ai trouvé un coffre Nazi près de la tour de guet, dans des buisson. Il est verrouillé, mais il parait qu'un prisonnier aurait trouvé un clé? Il l'aurait caché dans son lit. Peut-être que c'est la clé du coffre?","\cCUž jste viděl tamty sudy?\n\n\cCVůbec netuším, co to je, ale dostávají toho plné kontejnery každý druhý den, prázdné se odvážejí. Zajímalo by mě, co s tou substancí dělají...\n\n\cCOh, nedávno jsem našel truhlu poblíž strážní věže, schovanou za nějakým keřem. Je zamčená, ale slyšel jsem, že nějaký vězeň našel klíč a schoval si ho pod postelí. Možná tam bude pasovat?","\cCWidziałeś tam bębny?\n\n\cCNie mam pojęcia, co to za rzeczy, ale co drugi dzień dostają pełne ładunki tych kontenerów, a co drugi dzień zabierano puste. Ciekawe, co oni robią z tą substancją ... \n\n\cCOch, znalazłem też nazistowską skrzynię w pobliżu wież strażniczych, schowaną za krzakami. Jest zamknięty, ale słyszałem, że jeden z pozostałych więźniów mógł znaleźć do niego klucz i schował go w swoim łóżku. Może to pasuje?"
  1964. CAMPPRISCONV16,,,\cQPrisoner,\cQHäftling,\cQPrisionero,\cQУзник,,\cQPrigioniero,\cQMahkum,\cQPrisonnier,\cQVězeň,\cQWięzień
  1965. CAMPPRISCONV17,,,"\cCSsssh... silent, listen... you arrived with the new prisoners? So many of them... but don't worry, it won't take long until we have free beds again.\n\n\cCThe \cRSS Officers\cC are examining the people each week. And each week, the sick and weak ones get taken into the main building... I have not seen any of them return. I can't even imagine what terrible tests they have to withstand.\n\n\cCIf you are one of the lucky ones, you will die before leaving and be buried in the mass graves... Oh, may God be with us...","\cCPssst... leise, hör zu... bist Du mit den neuen Gefangenen angekommen? Es sind so viele... aber keine Sorge, es wird bald wieder freie Betten geben.\n\nDie \cRSS Offiziere\cC untersuchen die Leute jede Woche. Und jede Woche werden die Kranken und Schwachen fort gebracht ins Hauptgebäude... ich habe keinen von ihnen jemals wiederkehren sehen. Keine Ahnung, was für schreckliche Experimente sie ertragen müssen. \n\nFalls du Glück hast, wirst du sterben und im Massengrab landen, bevor sie dich wegbringen... möge Gott mit uns allen sein...","\cCSsssh... silencio, escucha ... ¿llegaste con los nuevos prisioneros? Tantos de ellos ... pero no te preocupes, no pasará mucho tiempo hasta que tengamos camas libres nuevamente.\n\n\cCLos oficiales de \cRSS\cC están examinando a la gente cada semana. Y cada semana, los enfermos y los débiles son llevados al edificio principal ... No he visto a ninguno regresar. Ni siquiera puedo imaginar las terribles pruebas que tienen que soportar.\n\n\cCSi eres uno de los afortunados, morirás antes de irte y serás enterrado en las fosas comunes ... Oh, que Dios esté con nosotros ...","\cCТс-с-с-с... тише, слушайте... Вы прибыли с новыми пленными? Их очень много... но не беспокойтесь, скоро у нас снова будут свободные кровати.\n\n\cRОфицеры СС\cC каждую неделю осматривают узников. И каждую неделю слабые и больные отправляются в главное здание... Не знаю ни одного, который оттуда бы вернулся. Не могу себе представить, какие опыты над ними проводят.\n\nЕсли Вам повезёт, Вы умрёте перед отправкой и просто будете похоронены в братской могиле... Да пребудет с нами Господь...",,"\cCSsssh... silenzio, ascolta... sei arrivato con i nuovi prigionieri? Ce ne sono così tanti... ma non preoccuparti, non ci vorrà molto prima di avere ancora letti liberi.\n\nGli \cRUfficiali dell' SS\cC stanno esaminando la gente ogni settiamana. Ed ogni settimana, i malati ed i deboli vengono presi e portati nell' edificio principale... non ho visto nessuno di loro tornare. Non immagino nemmeno quali terribili test debbano sopportare.\n\nSe sei uno di quei fortunati, morirai prima di andartene e sarai seppellito nelle fosse comuni... Oh, che Dio sia con noi... ","\cCŞşşt... sessiz ol, dinle... yeni mahkumlar ile mi geldin? Çok kalabalıklar... ama endişelenme, tekrardan boş yataklarımıza dönmemiz uzun sürmez.\n\nSS \cRaskerleri\cC her hafta insanları inceliyor. Ve her hafta, hasta ve zayıf olanlar ana binaya götürülüyor... gidenlerin hiç geri döndüğünü görmedim. Ne kadar korkunç testlere katlanmaları gerektiğini hayal bile edemiyorum.\n\nŞanslılardan biriysen, ayrılmadan önce ölürsün ve toplu mezarlarda bir yerde gömülürsün... Oh, Tanrı bizi korusun...","\cCSsssh... silence, écoute... tu es arrivé avec les autres prisonniers? il y en a tellement... mais pas d'inquiétude, il en faudra pas long pour trouver un lit de libre.\n\nLes \cRofficiers SS\cC examinent les prisonniers chaque semaine. Et chaque semaine, les malades et les faibles sont emmenés dans le bâtiment principal... On ne les revoit jamais. Je n'ose même pas imaginer quels tests terribles ils ont dû endurer.\n\nSi tu es l'un des chanceux, tu mourras avant de partir et tu seras enterré dans la fosse commune... Oh, que Dieu soit avec nous...","\cCSsssh... potichu, poslouchejte... přijel jste s novými vězni? Je jich tolik... ale nebojte, nebude trvat dlouho a budeme mít zase volné postele.\n\n\cRDůstojníci SS\cC kontrolují lidi každý týden. A každý týden jsou nemocní a slabí odvedeni do hlavní budovy... Nikoho jsem už neviděl se vrátit zpět. Neumím si ani představit jaké ohavné testy musejí vystát.\n\n\cCPokud jste jedním ze šťastlivců, zemřete, než vás tam odvedou, a budete pohřben v masovém hrobu... Oh, ať při nás stojí Bůh...","\cCSsssh ... cicho, posłuchaj ... przybyłeś z nowymi więźniami? Tak wielu z nich ... ale nie martw się, nie zajmie nam dużo czasu, zanim znów będziemy mieć wolne łóżka.\n\n\cC \cROficerowie SS\cC co tydzień badają ludzi. I co tydzień chorzy i słabi są zabierani do głównego budynku ... Nie widziałem żadnego z nich wracającego. Nie mogę sobie nawet wyobrazić, jakie straszne testy muszą wytrzymać.\n\n\cCJeśli jesteś jednym ze szczęśliwców, umrzesz przed wyjazdem i zostaniesz pochowany w masowych grobach ... O, niech Bóg będzie z nami ..."
  1966. CAMPPRISCONV18,,,\cQPrisoner,\cQHäftling,\cQPrisionero,\cQУзник,,\cQPrigioniero,\cQMahkum,\cQPrisonnier,\cQVězeň,\cQWięzień
  1967. CAMPPRISCONV19,,,"\cCOh... are you here to rescue us? To get us out?\n\n\cCWe've been waiting a long time for someone to rescue us. I couldn't be more thankful for your assistance, so I will tell you a secret: I have gathered some equipment the \cRKrauts\cC have lost or that I simply stole when they were sleeping.\n\n\cCI hid all of it under a field nearby. You should check it out, it will be of use to you.\n\n\cCGod bless you!","\cCOh... bist du hier um uns zu retten? Um uns endlich hier raus zu holen?\n\nWir warten schon ewig auf Hilfe. Ich könnte kaum dankbarer sein für Deine Unterstützung, ich verrat' Dir ein Geheimnis: Ich habe etwas Ausrüstung von den \cRKrauts\cC gesammelt - oder gestohlen, wer weiß das schon.\n\nDas alles ist gut unter einem Feld ganz in der Nähe versteckt. Schau dich dort um, das ganze Material könnte dir helfen.\n\nGott schütze Dich!","\cCAh... ¿estás aquí para rescatarnos? ¿Para sacarnos?\n\nLlevamos mucho tiempo esperando que alguien nos rescate. No podría estar más agradecido por tu ayuda, así que te contaré un secreto: he reunido algunos equipos que los \cRNazis\cC perdieron o que simplemente robé cuando estaban durmiendo.\n\nLo escondí todo debajo de un campo cercano. Deberías comprobarlo, te será de utilidad.\n\n¡Dios te bendiga!","\cCОх... Вы здесь, чтобы спасти нас? Чтобы мы сбежали отсюда?\n\nМы уже долго ждём такого человека. Я больше никак не могу выразить Вам свою благодарность, кроме как рассказать тайну: я собрал немного вещей, которые потеряли \cRгансы\cC и которые я просто у них крал, когда они спали.\n\nЯ укрыл всё это под полем недалеко отсюда. Посмотрите, там найдутся полезные Вам вещи.\n\nХрани Вас Господь!",,"\cCOh... sei qui per salvarci? Per tirarci fuori?\n\nStavamo aspettando da molto tempo qualcuno che si salvasse. Non potrei essere più grato per la tua assistenza, quindi ti dirò un segreto: Ho radunato qualche equipaggiamneto che i \cRCrucchi\cC hanno perso o che ho semplicemente rubato quando stavano dormendo.\n\nHo nascosto tutto sotto un campo vicino. Dovresti controllare, ti sarà utile.\n\nDio ti benedica!","\cCOh... bizi kurtarmak için mi buradasın? Ciddi ciddi bizi kurtarmak için mi buradasın?\n\nÇok uzun bir süredir birilerinin bizi kurtarmasını bekliyorduk. Yardımın için daha minnettar olamazdım, bu yüzden sana bir sır vereceğim: \cRAlmanların\cC kaybettiği veya uyurken çaldığım bazı ekipmanları topladım.\n\nYakındaki bir alanın altına gizledim. Kontrol etmelisin, işine yaracaktır.\n\nTanrı yardımcın olsun!","\cCOh... êtes-vous venu ici pour nous sauver? Pour nous faire sortir?\n\nCela fait longtemps que nous attendons le venue de quelqu'un pour nous secourir. Je ne pourrai jamais assez vous remercier pour votre aide, alors voici un secret: j'ai rassemblé du matériel que les \cRBoches\cC ont perdu, ou que je leur ai volé.\n\nJe cache tout ça sous un champ à proximité. Allez voir, ça vous sera utile.\n\nQue Dieu vous garde!","\cCOh... přišel jste nás zachránit? Dostat nás odtud?\n\n\cCUž čekáme dlouho na nějakou záchranu. Nemohl bych být vděčnější za vaši pomoc, takže vám povím tajemství: Nashromáždil jsem nějaké vybavení, co \cRskopčáci\cC ztratili nebo co jsem prostě ukradl, když spali.\n\n\cCVšechno jsem schoval na poli poblíž. Měl byste se na to podívat, určitě vám to pomůže.\n\n\cCBůh vám žehnej!","\cCOch ... jesteś tu, żeby nas uratować? Aby nas wydostać?\n\n\cCDługo czekaliśmy, aż ktoś nas uratuje. Nie mogłem być bardziej wdzięczny za twoją pomoc, więc zdradzę ci sekret: zebrałem sprzęt, który zgubili \cRSzwabowie\cC lub po prostu ukradłem, gdy spali.\n\n\cCUkryłem to wszystko pod pobliskim polem. Powinieneś to sprawdzić, przyda ci się.\n\n\cCNiech cię Bóg błogosławi!"
  1968. CAMPPRISCONV20,,,\cCI need to find a radio.,\cCIch muss ein Funkgerät finden.,\cCDebo encontrar una radio.,\cCМне нужно раздобыть радио.,,\cCHo bisogno di trovare una radio.,\cCRadyo bulmam gerek.,\cCJ'ai besoin d'une radio.,\cCMusím najít rádio.,\cCMuszę znaleźć radio.
  1969. CAMPPRISCONV21,,,"\cCWe don't have a radio down here, and all of the radios in the camp are connected to each other. There is no way you'll be able to send a transmission without the \cRKrauts\cC noticing as long as their communications room is intact.\n\n\cCBut... in the office near the western gate, the \cRSS Officer\cC there has a portable one. If you can somehow get him out of the way, you might at least be able to steal it in order to get in contact with your comrades unnoticed. But be careful: If you must kill him, don't let anyone hear him dying, so close the door behind you!","\cCWir haben kein Funkgerät hier unten, und alle Geräte im Lager sind miteinander verbunden. Es gibt keine Möglichkeit, eine Botschaft an den \cRKrauts\cC vorbei zu schmuggeln solange ihre Nachrichtenzentrale intakt ist.\n\nAber,... im Wachhaus bei der Westpforte hat einer der \cRSS Offiziere\cC ein tragbares Funkgerät. Falls Du ihn beseitigen kannst, könntest Du mit dessen Hilfe Deine Kameraden unbemerkt kontaktieren. Aber sei vorsichtig: Falls Du ihn töten musst, sorge dafür, dass Dich niemand sieht oder hört, also mach Die Türe zu!","\cC Aquí abajo no tenemos radio, y todas las radios del campamento están conectadas entre sí. No hay forma de que puedas enviar una transmisión sin que los \cRKrauts\cC se den cuenta mientras su sala de comunicaciones esté intacta.\n\n\cC Pero, ... en la oficina cerca de la puerta oeste, el \cRoficial SS\cC tiene un uno portátil. Si de alguna manera puedes sacarlo del camino, al menos podrías robarlo para entrar en contacto con tus camaradas sin que te des cuenta. Pero ten cuidado: si debes matarlo, no dejes que nadie lo escuche morir, ¡así que cierra la puerta detrás de ti!","\cCУ нас здесь нет радио, а все радиостанции лагеря связаны между собой. Пока работает узел связи, мимо внимания \cRфрицев\cC не пройдёт ни одно сообщение.\n\nХотя... постойте, у \cRэсэсовского офицера\cC в домике у западных ворот вроде была портативная рация. Если Вам удастся извернуться, Вы бы могли попробовать её украсть и незаметно связаться с Вашими товарищами. Но будьте осторожны: если придётся его убить, сделайте так, чтобы этого никто не услышал, — закройте за собой дверь!",,"\cCNon abbiamo una radio quaggiù, e tutte le radio del campo sono connesse tra loro. Non hai modo di poter mandare una trasmissione senza che i \cRCrucchi\cC lo notino finchè la stanza delle comunicazioni è intatta.\n\nMa... nell' ufficio vicino al cancello ovest, là l' \cRUfficiale dell' SS\cC ne ha una portatile. Se puoi liberartene in qualche modo, potresti essere in grado di rubarla in modo da entrare in contatto con i tuoi comilitoni inosservato. Ma stai attento: Se devi ucciderlo, non farlo sentire a nessuno mentre muore, quindi chiudi le porte dietro di te!","\cCBurada bir radyomuz yok ve kamptaki tüm radyolar birbirleriyle bağlantılı. İrtibat odaları sağlam olduğu sürece \cRAlmanlar fark etmeden bir şey göndermenin hiçbir yolu yok.\n\nLakin,... batı kapısının orada, \cRSS Subayı'nda\cC taşınılabilinir bir tane var. Eğer bir şekilde subayı halledersen, arkadaşlarınla fark edilmeden iletişime geçmek için telsizi çalabilirsin. Ama dikkatli ol: Onu öldürmen gerekirse, hiç kimsenin onu duymasına izin verme, bu yüzden arkandaki kapıyı kapat!","\cCNous on n'a pas de radio ici, et les radios du camp sont toutes connectées. Vous ne pourrez pas envoyer une transmission sans que les \cRBoches\cC ne l'entendent. Du moins, tant que la salle de communications fonctionne.\n\nMais... dans le bureau de la porte ouest, l'\cRofficier SS\cCa une radio portative. Si vous réussissez à l'éloigner, vous pourriez la voler pour entrer en contact avec vos camarades sans vous faire repérer. Mais faites attention: si vous devez le tuer, ne laissez personne l'entendre mourir. Donc fermez la porte!","\cCTady dole rádio nemáme a všechna rádia v táboře jsou propojená. Neexistuje způsob, jak byste mohl poslat zprávu, aniž by si toho \cRskopčáci\cC nevšimli, dokud bude komunikační místnost nedotčená.\n\n\cCAle... v kanceláři poblíž západní brány má \cRdůstojník SS\cC jedno přenosné. Pokud se vám ho nějak podaří dostat z cesty, možná se vám rádio podaří alespoň ukrást, abyste se mohl spojit se svými druhy bez povšimnutí. Ale buďte opatrný: Jestli ho budete muset zabít, ať ho nikdo neslyší umírat. Zavřete za sebou dveře!","\cCNie mamy tu radia, a wszystkie radia w obozie są ze sobą połączone. Nie ma mowy, żebyś mógł wysłać transmisję bez powiadomienia \cRSzwabów\cC, o ile ich pokój komunikacyjny jest nienaruszony.\n\n\cCAle ... w biurze przy zachodniej bramie \cRoficer SS\cC ma przenośny. Jeśli uda ci się jakoś usunąć go z drogi, możesz przynajmniej ukraść go, aby niezauważony skontaktować się z towarzyszami. Ale uważaj: jeśli musisz go zabić, nie pozwól nikomu usłyszeć, jak umiera, więc zamknij za sobą drzwi!"
  1970. CAMPPRISCONV22,,,\cCCan you repeat that?,\cCKannst du das wiederholen?,\cC¿Puedes repetir eso?,\cCНе могли бы Вы это повторить?,,\cCPuoi ripetere?,\cCDediğin şeyi tekrarlayabilir misin?,\cCVous pouvez répéter?,\cCMůžete to zopakovat?,\cCMożesz to powtórzyć?
  1971. ,,,,,,,,,,,,
  1972. ,Mission selection debug menu,,,,,,,,,,,
  1973. DEBUG_TITLE,,,\cCMission Selection,\cCMissionsauswahl,\cCSelección de Misión,\cCВыбор задания,,\cCSelezione Missione,\cCGörev Seçimi,\cCSélection de la Mission,\cCVýběr mise,\cCWybór misji
  1974. DEBUG_DESC,,,"\cCBy choosing a mission, the intermission map will automatically restart and prepare everything for the selected operation.",\cCMit der Auswahl des Auftrags startet das Hauptquartier und bereitet alles für die gewählte Operation vor.,"\cCAl elegir una misión, el mapa de intermedio se reiniciará automáticamente y preparará todo para la operación seleccionada.",\cCПосле выбора задания карта перезапустится подготовленной к выбранной операции.,,"\cCSelezionando una missione, la mappa d' intermezzo si riavvierà automaticamente e preparerà tutto per l' operazione selezionata.","\ cCBir görev seçtiğinizde, ara harita otomatik olarak yeniden başlayacak ve seçilen operasyon için her şeyi hazırlayacaktır.","\cCEn choisissant une mission, vous reprenez automatiquement à la carte de briefing et tout est préparé pour l'opération sélectionnée.",\cCVybráním mise se mezimapa automaticky restartuje a připraví vše potřebné pro vybranou misi.,"\cCWybierając misję, mapa przerw automatycznie uruchomi się ponownie i przygotuje wszystko do wybranej operacji."
  1975. DEB_C1M1,,,\cCC1M1 \cU(Operation: Speerspitze),\cCC1M1 \cU(Operation: Speerspitze),\cCC1M1 \cU(Operación: Speerspitze),"\cCC1M1 \cU(Операция ""Острие Копья"")",,\cCC1M1 \cU(Operazione: Speerspitze),\cCC1M1 \cU(Operasyon: Speerspitze),\cCC1M1 \cU(Opération: Speerspitze),\cCC1M1 \cU(Operace: Speerspitze),\cCC1M1 \cU(Operacja: Speerspitze)
  1976. DEB_C1M2,,,\cCC1M2 \cU(Operation: Exodus),\cCC1M2 \cU(Operation: Exodus),\cCC1M2 \cU(Operación: Éxodo),"\cCC1M2 \cU(Операция ""Исход"")",,\cCC1M2 \cU(Operazione: Esodo),\cCC1M2 \cU(Operasyon: Exodus),\cCC1M2 \cU(Opération: Exodus),\cCC1M2 \cU(Operace: Exodus),\cCC1M2 \cU(Operacja: Exodus)
  1977. DEB_C1M3,,,\cCC1M3 \cU(Operation: Overlord),\cCC1M3 \cU(Operation: Overlord),\cCC1M3 \cU(Operación: Señor),"\cCC1M3 \cU(Операция ""Повелитель"")",,\cCC1M3 \cU(Operazione: Overlord),\cCC1M3 \cU(Operasyon: Overlord),\cCC1M3 \cU(Opération: Overlord),\cCC1M3 \cU(Operace: Overlord),\cCC1M3 \cU(Operacja: Overlord)
  1978. DEB_C1M4,,,\cCC1M4 \cU(Operation: Chastise),\cCC1M4 \cU(Operation: Chastise),\cCC1M4 \cU(Operación: Castigar),"\cCC1M4 \cU(Операция ""Кара"")",,\cCC1M4 \cU(Operazione: Chastise),\cCC1M4 \cU(Operayon: Chastise),\cCC1M4 \cU(Opération: Chastise),\cCC1M4 \cU(Operace: Chastise),\cCC1M4 \cU(Operacja: Chastise)
  1979. DEB_C1M5,,,\cCC1M5 \cU(Operation: Paris),\cCC1M5 \cU(Operation: Paris),\cCC1M5 \cU(Operación: París),"\cCC1M5 \cU(Операция ""Париж"")",,\cCC1M5 \cU(Operazione: Parigi),\cCC1M5 \cU(Operasyon: Paris),\cCC1M5 \cU(Opération: Paris),\cCC1M5 \cU(Operace: Paris),\cCC1M5 \cU(Operacja: Paris)
  1980. DEB_C1M6,,,\cCC1M6 \cU(Operation: Grabräuber),\cCC1M6 \cU(Operation: Grabräuber),\cCC1M6 \cU(Operación: Grabräuber),"\cCC1M6 \cU(Операция ""Расхититель гробниц"")",,\cCC1M6 \cU(Operazione: Grabräuber),\cCC1M6 \cU(Operasyon: Grabräuber),\cCC1M6 \cU(Opération: Grabräuber),\cCC1M6 \cU(Operace: Grabräuber),\cCC1M6 \cU(Operacja: Grabräuber)
  1981. DEB_C1M0,,,\cCC1M0 \cU(Operation: Eisenmann),\cCC1M0 \cU(Operation: Eisenmann),\cCC1M0 \cU(Operación: Eisenmann),"\cCC1M0 \cU(Операция ""Железный человек"")",,\cCC1M0 \cU(Operazione: Eisenmann),\cCC1M0 \cU(Operasyon: Eisenmann),\cCC1M0 \cU(Opération: Eisenmann),\cCC1M0 \cU(Operace: Eisenmann),\cCC1M0 \cU(Operacja: Eisenmann)
  1982. DEB_C2M1,,,\cCC2M1 \cU(Operation: Ausbruch),\cCC2M1 \cU(Operation: Ausbruch),\cCC2M1 \cU(Operación: Ausbruch),"\cCC2M1 \cU(Операция ""Побег"")",,\cCC1m1 \cU(Operazione: Ausbruch),\cCC2M1 \cU(Operasyon: Ausbruch),\cCC2M1 \cU(Opération: Ausbruch),\cCC2M1 \cU(Operace: Ausbruch),\cCC2M1 \cU(Operacja: Ausbruch)
  1983. DEB_C2M2,,,\cCC2M2 \cU(Operation: Feuerdrone),\cCC2M2 \cU(Operation: Feuerdrone),\cCC2M2 \cU(Operación: Feuerdrone),"\cCC2M2 \cU(Операция ""Боевой дрон"")",,\cCC2M2 \cU(Operazione: Feuerdrone),\cCC2M2 \cU(Operasyon: Feuerdrone),\cCC2M2 \cU(Opération: Feuerdrone),\cCC2M2 \cU(Operace: Feuerdrone),\cCC2M2 \cU(Operacja: Feuerdrone)
  1984. DEB_C2M3,,,\cCC2M3 \cU(Operation: Schlangenkopf),\cCC2M3 \cU(Operation: Schlangenkopf),\cCC2M3 \cU(Operación: Schlangenkopf),"\cCC2M3 \cU(Операция ""Голова змеи"")",,\cCC2M3 \cU(Operazione: Schlangenkopf),\cCC2M3 \cU(Operasyon: Schlangenkopf),\cCC2M3 \cU(Opération: Schlangenkopf),\cCC2M3 \cU(Operace: Schlangenkopf),\cCC2M3 \cU(Operacja: Schlangenkopf)
  1985. DEB_C2M4,,,\cCC2M4 \cU(Operation: Wüstenfuchs),\cCC2M4 \cU(Operation: Wüstenfuchs),\cCC2M4 \cU(Operación: Wüstenfuchs),"\cCC2M4 \cU(Операция ""Лис пустыни"")",,\cCC2M4 \cU(Operazione: Wüstenfuchs),\cCC2M4 \cU(Operasyon: Wüstenfuchs),\cCC2M4 \cU(Opération: Wüstenfuchs),\cCC2M4 \cU(Operace: Wüstenfuchs),\cCC2M4 \cU(Operacja: Wüstenfuchs)
  1986. DEB_C2M5,,,\cCC2M5 \cU(Operation: Stahlhimmel),\cCC2M5 \cU(Operation: Stahlhimmel),\cCC2M5 \cU(Operación: Stahlhimmel),"\cCC2M5 \cU(Операция ""Стальное небо"")",,\cCC2M5 \cU(Operazione: Stahlhimmel),\cCC2M5 \cU(Operasyon: Stahlhimmel),\cCC2M5 \cU(Opération: Stahlhimmel),\cCC2M5 \cU(Operace: Stahlhimmel),\cCC2M5 \cU(Operacja: Stahlhimmel)
  1987. DEB_C2M6,,,\cCC2M6 \cU(Operation: Hades),\cCC2M6 \cU(Operation: Hades),\cCC2M6 \cU(Operación: Hades),"\cCC2M6 \cU(Операция ""Аид"")",,\cCC2M6 \cU(Operazione: Hades),\cCC2M6 \cU(Operasyon: Hades),\cCC2M6 \cU(Opération: Hades),\cCC2M6 \cU(Operace: Hades),\cCC2M6 \cU(Operacja: Hades)
  1988. DEB_C2M0,,,\cCC2M0 \cU(Operation: Astrostein),\cCC2M0 \cU(Operation: Astrostein),\cCC2M0 \cU(Operación: Astrostein),"\cCC2M0 \cU(Операция ""Астроштейн"")",,\cCC2M0 \cU(Operazione: Astrostein),\cCC2M0 \cU(Operasyon: Astrostein),\cCC2M0 \cU(Opération: Astrostein),\cCC2M0 \cU(Operace: Astrostein),\cCC2M0 \cU(Operacja: Astrostein)
  1989. DEB_C3M1,,,\cCC3M1 \cU(Operation: Geheimnisträger),\cCC3M1 \cU(Operation: Geheimnisträger),\cCC3M1 \cU(Operación: Geheimnisträger),"\cCC3M1 \cU(Операция ""Хранители секретов"")",,\cCC3M1 \cU(Operazione: Geheimnisträger),\cCC3M1 \cU(Operasyon: Geheimnisträger),\cCC3M1 \cU(Opération: Geheimnisträger),\cCC3M1 \cU(Operace: Geheimnisträger),\cCC3M1 \cU(Operacja: Geheimnisträger)
  1990. DEB_C3M2,,,\cCC3M2 \cU(Operation: Eisenherz),\cCC3M2 \cU(Operation: Eisenherz),\cCC3M2 \cU(Operación: Eisenherz),"\cCC3M2 \cU(Операция ""Железное сердце"")",,\cCC3M2 \cU(Operazione: Eisenherz),\cCC3M2 \cU(Operasyon: Eisenherz),\cCC3M2 \cU(Opération: Eisenherz),\cCC3M2 \cU(Operace: Eisenherz),\cCC3M2 \cU(Operacja: Eisenherz)
  1991. DEB_C3M3,,,\cCC3M3 \cU(Operation: Stahlfestung),\cCC3M3 \cU(Operation: Stahlfestung),\cCC3M3 \cU(Operación: Stahlfestung),"\cCC3M3 \cU(Операция ""Стальная стена"")",,\cCC3M3 \cU(Operazione: Stahlfestung),\cCC3M3 \cU(Operasyon: Stahlfestung),\cCC3M3 \cU(Opération: Stahlfestung),\cCC3M3 \cU(Operace: Stahlfestung),\cCC3M3 \cU(Operacja: Stahlfestung)
  1992. DEB_C3M4,,,\cCC3M4 \cU(Operation: Wiedergeburt),\cCC3M4 \cU(Operation: Wiedergeburt),\cCC3M4 \cU(Operación: Wiedergeburt),"\cCC3M4 \cU(Операция ""Возрождение"")",,\cCC3M4 \cU(Operazione: Wiedergeburt),\cCC3M4 \cU(Operasyon: Wiedergeburt),\cCC3M4 \cU(Opération: Wiedergeburt),\cCC3M4 \cU(Operace: Wiedergeburt),\cCC3M4 \cU(Operacja: Wiedergeburt)
  1993. DEB_C3M5,,,\cCC3M5 \cU(Operation: Götterdämmerung),\cCC3M5 \cU(Operation: Götterdämmerung),\cCC3M5 \cU(Operación: Götterdämmerung),"\cCC3M5 \cU(Операция ""Гибель богов"")",,\cCC3M5 \cU(Operazione: Götterdämmerung),\cCC3M5 \cU(Operasyon: Götterdämmerung),\cCC3M5 \cU(Opération: Götterdämmerung),\cCC3M5 \cU(Operace: Götterdämmerung),\cCC3M5 \cU(Operacja: Götterdämmerung)
  1994. DEB_C3M6,,,\cCC3M6 \cU(Operation: Wolfenstein),\cCC3M6 \cU(Operation: Wolfenstein),\cCC3M6 \cU(Operación: Wolfenstein),"\cCC3M6 \cU(Операция ""Вольфенштейн"")",,\cCC3M6 \cU(Operazione: Wolfenstein),\cCC3M6 \cU(Operasyon: Wolfenstein),\cCC3M6 \cU(Opération: Wolfenstein),\cCC3M6 \cU(Operace: Wolfenstein),\cCC3M6 \cU(Operacja: Wolfenstein)
  1995. DEB_C3M0_A,,,\cCC3M0_A \cU(Operation: Regenschirm),\cCC3M0_A \cU(Operation: Regenschirm),\cCC3M0_A \cU(Operación: Regenschirm),"\cCC3M0_A \cU(Операция ""Зонтик"")",,\cCC3M0_A \cU(Operazione: Regenschirm),\cCC3M0_A \cU(Operasyon: Regenschirm),\cCC3M0_A \cU(Opération: Regenschirm),\cCC3M0_A \cU(Operace: Regenschirm),\cCC3M0_A \cU(Operacja: Regenschirm)
  1996. DEB_C3M0_B,,,\cCC3M0_B \cU(Operation: Raubgold),\cCC3M0_B \cU(Operation: Raubgold),\cCC3M0_B \cU(Operación: Raubgold),"\cCC3M0_B \cU(Операция ""Золото партии"")",,\cCC3M0_B \cU(Operazione: Raubgold),\cCC3M0_B \cU(Operasyon: Raubgold),\cCC3M0_B \cU(Opération: Raubgold),\cCC3M0_B \cU(Operace: Raubgold),\cCC3M0_B \cU(Operacja: Raubgold)
  1997. DEBUG_CHAPTER,,,\cCChoose Chapter,\cCKapitel auswählen,\cCElija Capítulo,\cCВыбор части,,\cCSeleziona Capitolo,\cCBölüm Seç,\cCChoisissez le chapitre,\cCVyber kapitolu,\cCWybierz rozdział
  1998. DEB_CHAP1,,,\cCChapter 1,\cCKapitel 1,\cCCapítulo 1,\cCЧасть 1,,\cCCapitolo 1,\cCBölüm 1,\cCChapitre 1,\cCKapitola 1,\cCRozdział 1
  1999. DEB_CHAP2,,,\cCChapter 2,\cCKapitel 2,\cCCapítulo 2,\cCЧасть 2,,\cCCapitolo 2,\cCBölüm 2,\cCChapitre 2,\cCKapitola 2,\cCRozdział 2
  2000. DEB_CHAP3,,,\cCChapter 3,\cCKapitel 3,\cCCapítulo 3,\cCЧасть 3,,\cCCapitolo 3,\cCBölüm 3,\cCChapitre 3,\cCKapitola 3,\cCRozdział 3
  2001. DEB_BACK,,,\cCBack,\cCZurück,\cCAtrás,\cCНазад,,\cCIndietro,\cCGeri,\cCBack,\cCZpět,\cCpowrót
  2002. ,,,,,,,,,,,,
  2003. ,Talking toilet ingame dialogues,,,,,,,,,,,
  2004. TALKINGTOILETCONV01,"Strife dialogues, there isn't a specific limit in all languages here",,\cJToilet,\cJToilette,\cJInodoro,\cJУнитаз,\cJPrivada,\cJCesso,\cJTuvalet,\cJSiège de Toilette,\cCZáchode,\cJToaleta
  2005. TALKINGTOILETCONV02,,,"\cUsurprise, surprise: It doesn't answer.",\cUSo eine Überraschung: Sie antwortet nicht.,"\cUsorpresa, sorpresa: no responde.","\cUСюрприз, сюрприз: он не отвечает.","\cUsurpresa, surpresa: sem resposta.","\cUsorpresa, sorpresa: Non risponde.","\cUsürpriz, sürpriz: Yanıt yok.","\cUSurprise, surprise: aucune réponse.",\cUTo je ale překvapení: neodpovídá.,"\cUniespodzianka, niespodzianka: nie odpowiada."
  2006. TALKINGTOILETCONV03,,,"\cCC'mon, don't be shy.","\cCKomm' schon, nicht so schüchtern.","\cCVamos, no seas tímido.","\cCДавай, не стесняйся.","\cCVamos lá, não seja tímida.","\cCSuvvia, non essere timido.","\cCHadi,utangaç olma.","\cCAllez, sois pas timide, dis-moi un truc.",\cCNo taak. Nestyď se.,"\cCChodź, nie wstydź się."
  2007. TALKINGTOILETCONV04,,,"\cUSeriously, William, what the hell? You're really trying to talk to a toilet?","\cUIm Ernst William, was zum Teufel? Versuchst du ernsthaft, dich mit einer Toilette zu unterhalten?","\cUEn serio, William, ¿qué diablos? ¿Realmente estás tratando de hablar con un inodoro?","\cUСерьёзно, Уильям, что за дела? Ты пытаешься поговорить с унитазом?","\cUSério, William, mas que diabos? Você realmente está tentando conversar com uma privada?","\cUSeriamente, William, ma che cavolo? Stai veramente provando a parlare con un gabinetto?",\cYCiddi misin William? Gerçekten bir tuvalet ile konuşmaya mı çalışıyorsun?,"\cUSérieusement, William, pour de vrai? Tu veux taper la discute avec un siège de toilettes?","\cUAle sakra, Williame, co to děláš? Opravdu se snažíš mluvit se záchodem?","\cUPoważnie, William, co do cholery? Naprawdę próbujesz rozmawiać z toaletą?"
  2008. TALKINGTOILETCONV05,,,\cCI'm just frustrated with the war and stuff...,\cCIch bin einfach frustriert mit dem Krieg und dem ganzen Rest...,\cCEstoy frustrado con la guerra y esas cosas...,\cCМне просто надоела эта война и прочее...,\cCEu só estou frustrado com a guerra e tudo o mais...,\cCSono solo frustrato con la guerra e tutto il resto...,\cCSadece savaştan ve diğer şeylerden dolayı bıktım artık...,"\cCC'est la guerre, c'est pas facile...","\cCBuď mi hrabe, nebo jsem jen frustrovaný z války a tak...",\cJestem po prostu sfrustrowany wojną i innymi rzeczami ...
  2009. TALKINGTOILETCONV06,,,"\cUAs if by miracle, the toilet flushes and begins to speak: \n\cCI am the almighty Toilet of Wisdom!",\cUAuf wundersame Art und Weise spült die Toilette und beginnt zu sprechen: \n\cCIch bin die allmächtige Toilette der Weisheit! Was ist Euer Begehr?,"\cUComo por milagro, el inodoro se descarga y comienza a hablar:\n\cC¡Soy el inodoro todopoderoso de la sabiduría!","\cUК Вашему удивлению, унитаз производит смыв и начинает говорить:\n\cCЯ всемогущий Унитаз Мудрости!",\cUComo que por um milagre a privada dá uma descarga e começa a falar: \n\cCEu sou a toda poderosa Privada da Sabedoria!,"\cUCome per miracolo, il gabinetto scarica ed inizia a parlare: \n\cCIo sono il grandissimo Gabinetto della Saggezza!","\cUŞaşırtıcı bir şekilde, tuvaletin sifonu çekilir ve tuvalet konuşmaya başlar: \n\cCBen Yüce Bilgeliğin Tuvaleti!","\cUMais, comme par miracle, la chasse d'eau se tire toute seule, et le siège de toilette parle: \n\cCJe suis le Siège de la Sagesse!","\cUJako by zázrakem, toaleta spláchne a počne mluviti: \n\cCJá jsem všemohoucí Toaleta Moudrosti!",\cUJakby cudem toaleta spuszcza się wody i zaczyna mówić: \n\cCJestem wszechmocną Toaletą Mądrości!
  2010. TALKINGTOILETCONV07,,,\cCToilet of Wisdom,\cCToilette der Weisheit,\cCInodoro de la sabiduría,\cCУнитаз Мудрости,\cCPrivada da Sabedoria,\cCCesso della Saggezza,\cCBilgeliğin Tuvaleti,\cJSiège de la Sagesse,\cCToaleta Moudrosti,\cCToaleta Mądrości
  2011. TALKINGTOILETCONV08,,,"\cCAs you probably know, each of your missions will involve a particular goal. This goal will be reflected in your \cFobjectives\cC, which you can view with the \cU<objectives>\cC key in the field. \cU*flush*\cC The \cFprimary\cC objectives are those that you must undertake to meet the mission's overall goal. The \cFsecondary\cC objectives, however, are optional - but if you accomplish them, you'll often be rewarded with supplies, money, and maybe more! \cU*flush*\cC They're worth the time and effort.","\cCWie Ihr wahrscheinlich wisst, wird jede Ihrer Missionen ein bestimmtes Ziel beinhalten. Dieses Ziel spiegelt sich in Euren \cFZielvorgaben\cC wider, die Ihr mit der Taste \cU<Ziele>\cC im Feld anzeigen könnt. \cU*Spülung*\cC Die \cFPrimärziele\cC sind diejenigen, die Ihr durchführen müsst, um das Gesamtziel der Mission zu erreichen. Die \cFSekundärziele\cC hingegen sind optional - aber wenn Ihr sie erfüllt, werde Ihr oft mit Vorräten, Geld und vielleicht mehr belohnt! \cU*Spülung*\cC Sie sind die Zeit und den Aufwand wert.","\cCComo probablemente sepas, cada una de tus misiones implicará un propósito particular. Este propósito se verá reflejado en tus \cFobjetivos\cC, que puedes ver con la tecla \cU<objetivos>\cC en el campo. \cU*Wushhhh*\cC Los objetivos \cFprincipales\cC son los que debes emprender para cumplir el objetivo general de la misión. Los objetivos \cFsecundarios\cC, sin embargo, son opcionales, pero si los logras, a menudo serás recompensado con suministros, dinero y tal vez más. \cU*Wushhhh*\cC Vale la pena el tiempo y el esfuerzo.","\cCКак, вероятно, тебе известно, каждая твоя вылазка будет иметь конкретную цель. Она будет отражена в \cFсписке\cC, который ты можешь посмотреть, нажав на клавишу \cU<заданий>\cC. \cU*Пш-ш-ш-ш* \cFОсновные\cC цели — это те, которые ты должен достичь, чтобы продвинуться к завершению задания. \cFДополнительные\cC можно не выполнять, но обычно они вознаграждают дополнительными припасами, деньгами, а иногда и ещё чем-нибудь! \cU*Пш-ш-ш-ш*\cC Они стоят внимания.","\cCComo você deve saber, cada uma de suas missões envolve uma meta específica. Esta meta se reflete em seus \cFobjetivos\cC, os quais você pode visualizar com a tecla \cU<objetivos>\cC quando estiver em campo. \cU*descarga*\cC Os objetivos \cFprimários\cC são aqueles que você deve realizar para cumprir a meta geral da missão. No entanto, os objetivos \cFsecundários\cC são opcionais — mas se você os completar será recompensado muitas vezes com suprimentos, dinheiro e muito mais, talvez! \cU*descarga*\cC Por eles compensa o tempo e o esforço.","\cCCome probabilmente sai, ognuna delle tue missioni include un obiettivo particolare. Questo obiettivo sarà riflesso sui tuoi \cFobiettivi\cC, che puoi vedere con il tasto \cU<obiettivi>\cC sul campo. \cU*scarica* \cCGli obiettivi \cFprimari\cC sono quelli che devi effetuare per soddisfare l' obiettivo generale della missione. Le missioni \cFsecondarie\cC, però, sono opzionali - ma se le completi, sarai spesso ricompensato con scorte, soldi, e magari altro! \cU*scarica*\cC Ne valgono la pena.","\cCMuhtemelen bildiğin gibi, görevlerinin her biri belirli bir hedefi içerecektir. Bu hedef, alandaki \cU<görevler>\cC anahtarı ile görüntüleyebileceğin \cFgörevlerine\cC yansıtılacaktır. \cU*floş*\cC \cFBirincil\cC hedefler, misyonun genel amacına ulaşmak için üstlenmeniz gereken hedeflerdir. Ancak \cFikincil\cC hedefler isteğe bağlıdır - ancak bunları başarırsan, genellikle erzak, para ve belki daha fazlasıyla ödüllendirileceksin! \cU*floş*\cC Zamanına ve emeğine değecektir.","\cCTu le sais sûrement déjà, mais chacune de tes missions auront un but précis. Sur le terrain, tu pourras voir le détails de tes \cFobjectifs\cC grâce à la touche \cU<objectifs>\cC. \cU*chasse d'eau*\cC Les objectfs \cFprincipauxp\cC seront ceux indispensables à la mission. Les objectifs \cFsecondaires\cC, toutefois, seront facultatifs - mais en les menant à bien, tu pourras souvent être récompensé avec des munitions, de l'argent, et peut-être plus! \cU*chasse d'eau*\cC Ces objectifs secondaires en valent la peine.","\cCJak již jistě dobře víš, každá z tvých misí zahrnuje jistý cíl. Tento cíl bude zobrazen ve tvých \cFúkolech mise\cC, které si můžeš na bojišti zobrazit pomocí klávesy \cU<zobraz úkoly mise>\cC. \cU*splách*\cC Ehm... \cFHlavní\cC úkoly jsou takové, které musíš splnit, abys zdárně ukončil misi. Nicméně \cFvedlejší\cC úkoly jsou volitelné - ale když je splníš, často budeš odměněn zásobami, penězi a možná i něčím víc! \cU*splách*\cC Určitě stojí za ten čas a námahu.","\cCJak zapewne wiesz, każda Twoja misja będzie miała określony cel. Cel ten zostanie odzwierciedlony w twoich \cFcelach\cC, które możesz wyświetlić za pomocą klucza \cU<celów>\cC w terenie. \cU*flush*\cC Główne cele to te, które musisz podjąć, aby osiągnąć ogólny cel misji. Cele \cFpoboczne\cC są \cFjednak\cC opcjonalne - ale jeśli je osiągniesz, często zostaniesz nagrodzony zaopatrzeniem, pieniędzmi i być może więcej! \cU*flush*\cC Są warte czasu i wysiłku."
  2012. TALKINGTOILETCONV09,,,"\cCThat's technically two questions, but my enterobacteria levels are optimal today, so I will answer them anyway! \cU*flush*\cC Some areas may only be accessed through \cFvents\cC, so watch for vents that look weak. You can break through these with bullets or even your boot! \cU*flush*\cC If your eyes are sharp, you'll also notice \cFsuspicious walls\cC, behind which you can often find valuable things hidden away. That said, I'm not sure why anyone would hide their valuables behind suspicious-looking walls in the first place, but who cares what a toilet thinks, eh?","\cCDas sind eigentlich zwei Fragen, aber meine Enterobakterienwerte sind heute optimal, also werde ich sie trotzdem beantworten! \cU*Spülung*\cC Einige Bereiche können nur durch \cFAbluftschächte\cC erreicht werden, also achtet auf Öffnungen, die danach aussehen. Ihr könnt diese mit Kugeln oder sogar mit Eurem Stiefel durchbrechen! \cU*Spülung*\cC Wenn Ihr Adleraugen habt, werdet Ihr auch \cFverdächtige Wände\cC bemerken, hinter denen Ihr oft wertvolle Dinge versteckt finden könnt. Abgesehen davon bin ich mir nicht sicher, warum jemand seine Wertsachen überhaupt hinter verdächtig aussehenden Wänden verstecken würde, aber wen kümmert es schon, was eine Toilette denkt, oder?","\cCTécnicamente, son dos preguntas, pero mis niveles de enterobacterias son óptimos hoy, ¡así que las responderé de todos modos! \cU*Wushhhh*\cC Algunas áreas solo se pueden acceder a través de los \cFductos de ventilación\cC, así que ten cuidado con las rejillas que parezcan débiles. ¡Puedes atravesarlos con balas o incluso con tu bota! \cU*Wushhhh*\cC Si tu vista es fina, también notarás \cFmuros sospechosos\cC, detrás de los cuales a menudo puedes encontrar cosas valiosas escondidas. Dicho esto, no estoy seguro de por qué alguien escondería sus objetos de valor detrás de paredes de aspecto sospechoso en primer lugar, pero a quién le importa lo que piense un inodoro, ¿eh?","\cCФормально это два вопроса, но сегодня мой уровень энтеробактерий оптимален, так что я на них отвечу! \cU*Пш-ш-ш-ш*\cC В некоторые места можно добраться только по \cFвентиляции\cC, так что смотри по сторонам и ищи ненадёжно выглядящие решётки. Бывает, их можно выбить пулей или даже ударом ноги! \cU*Пш-ш-ш-ш*\cC Если ты хорошо ориентируешься, ты также можешь замечать \cFподозрительные стены\cC, за которыми часто можно найти разные ценные вещи. Не знаю, правда, кто в здравом уме стал бы прятать драгоценности и припасы за подозрительно выглядящими стенами, но кому интересно, о чём думает унитаз, а?","\cCTecnicamente são duas perguntas, mas como meus níveis de enterobactérias estão ótimos hoje vou respondê-las de qualquer forma! \cU*descarga*\cC Algumas áreas só podem ser acessadas por meio de \cgrades de ventilação\cC, então fique de olho naquelas que parecem ser fracas. Você pode arrebentá-las com suas balas ou até mesmo com a sua bota! \cU*descarga*\cC Se sua visão estiver aguçada você também notará \cFparedes suspeitas\cC, atrás das quais você pode encontrar, muitas das vezes, coisas valiosas escondidas. Falando nisso, não tenho certeza por que, em primeiro lugar, alguém iria esconder seus objetos de valor atrás de paredes de aparência suspeita, mas quem se importa com o que uma privada pensa, não é?","\cCSono tecnicamente due domande, ma i miei livelli di enterobatteri sono ottimali oggi, quindi risponderò comunque! \cU*scarica*\cC Alcune aree possono essere accessibili solo attraverso \cFcondotti dell' aria\cC, quindi attento alle vento le che sembrano deboli. Puoi romperle attraverso i proiettili o anche con lo stivale! \cU*scarica*\cC Se i tuoi occhi sono acuti, noterai anche dei \cFmuri sospetti\cC, dietro i quali puoi trovare cose di valore nascoste. Detto questo, non sono sicuro del perché qualcuno debba nascondere i suoi valori innanzitutto dietro delle mura dall' aria sospetta, ma a chi importa dei pensieri di un water, eh?","\cCBu teknik olarak iki soru, ancak enterobakteri seviyelerim bugün optimal, bu yüzden yine de cevaplayacağım! \cU*floş*\cC Bazı alanlara yalnızca \cFhavalandırma deliklerinden\cC erişilebilir, bu nedenle zayıf görünen deliklere dikkat et. Bunları mermilerle veya hatta botunla kırabilirsin! \cU*floş*\cC Gözlerin keskinse, arkasında çoğu zaman gizli kalmış değerli şeyleri bulabileceğin \cFşüpheli duvarları\cC da fark edeceksin. Bununla birlikte, neden değerli eşyalarını şüpheli görünen duvarların arkasına saklayan birinin olduğundan emin değilim, ama tuvaletin ne düşündüğü kimin umurunda ki?","\cCCe sont techniquement deux questions, mais mon seuil entérobactérien est optimal aujourd'hui, alors je vous répondrai! \cU*chasse d'eau*\cC Certaines zones peuvent seulement être atteintes via des \cFconduits d'aération\cC, alors ouvrez l'oeil pour des conduits qui ont l'air fragiles. Vous pourrez les casser avec des balles, ou même votre botte! \cU*chasse 'deau\cC Si vous avez des yeux de lynx, vous remarquerez des \cFmurs suspects\cC, ce sont des portes secrètes qui cachent des choses de valeur. Toutefois, je ne vois pas pourquoi quiconque cacherait ses trésors derrière des murs qui ont l'air suspects, mais personne ne demande jamais l'avis des sièges de toilettes, hein?","\cCTechnicky vzato jsou to dvě otázky, ale úroveň mých enterobakterií je dnes normální, takže je zodpovím i tak! \cU*splách*\cC Některé oblasti mohou být přístupné jen za pomoci \cFventilačních šachet\cC, takže se dívej po povolených mřížích. Dokážeš se přes ně dostat pomocí zbraně, či dokonce pomocí své boty! \cU*splách*\cC Když budeš mít ostříží zrak, všimneš si také \cFpodezřelých zdí\cC, za nimiž často nalezneš hodnotné věci skryté všem zrakům. Když o tom tak mluvím, nejsem si jistá, proč by vůbec někdo schovával své cennosti za podezřele zející zdi, ale koho zajímá, co si myslí toaleta, eh?","\cCTo technicznie dwa pytania, ale moje poziomy enterobakterii są dziś optymalne, więc i tak na nie odpowiem! \cU*flush*\ cC Do niektórych obszarów można dostać się tylko przez otwory wentylacyjne, więc uważaj na otwory wentylacyjne, które wyglądają na słabe. Możesz je przebić kulami, a nawet butem! \cU*flush*\cC Jeśli twoje oczy są bystre, zauważysz \cFrównież podejrzane\cC ściany, za którymi często można znaleźć ukryte cenne rzeczy. To powiedziawszy, nie jestem pewien, dlaczego ktokolwiek miałby ukrywać swoje kosztowności za podejrzanie wyglądającymi ścianami, ale kogo obchodzi, co myśli toaleta, co?"
  2013. TALKINGTOILETCONV10,,,\cCI want to know more.,\cCIch will mehr wissen.,\cCQuiero saber más.,\cCХотелось бы ещё кое-что узнать.,\cCEu quero saber mais.,\cCVoglio sapere di più.,\cCBiraz daha bilmek istiyorum.,\cCJe voudrais en savoir plus.,\cCChci vědět víc.,\cCChcę wiedzieć więcej.
  2014. TALKINGTOILETCONV11,,,"\cCIn the field, you'll find small \cFNazi supply chests\cC scattered around. You'll need a \cFkey\cC to open them. They're filled with all kinds of useful stuff, so I recommend hunting them down. And if you find some toilet paper, bring it to me, eh? Yes... especially \cRtwo-ply... my precious!!\cC Er, I mean, uh, pardon me. \cU*flush*","\cCAuf dem Feld finden Ihre kleine \cFNazi-Versorgungstruhen\cC verstreut. Um sie zu öffnen, benötigt Ihr einen \cFSchlüssel\cC. Sie sind mit allerlei nützlichem Zeug gefüllt, also empfehle ich, sie aufzuspüren und zu öffnen. Und wenn Ihr Klopapier findet, bringt es zu mir, ja? Ja... vor allem \cRzwei-Lagen... mein Schatz!!\cC Äh, ich meine, äh, entschuldigt. \cU* Spülung*","\cCEn el campo, encontrarás pequeños \cFcofres de suministros nazis\cC esparcidos por todas partes. Necesitarás una \cFllave\cC para abrirlos. Están llenos de todo tipo de cosas útiles, así que recomiendo buscarlos. Y si encuentras papel higiénico, tráemelo, ¿eh? Sí... especialmente de \cRdoble hoja... mi precioso!!\cC Er, quiero decir, eh, perdóname. \cU*Wushhhh*\cC","\cCНа поле битвы ты будешь иногда натыкаться на разбросанные \cFнацистские ящики с припасами\cC. Они обычно закрыты на \cFключ\cC. В них можно найти много полезных вещей, так что я рекомендую обращать на них внимание. И если найдёшь туалетную бумагу, принеси её мне, а? Да... особенно \cRдвухслойную, м-м-м... моя прелесть!!!\cC Ой, замечтался, прости меня. \cU*Пш-ш-ш-ш*","\cCNo campo você encontrará pequenos \cFbaús nazistas de suprimentos\cC espalhados por lá. Você precisará de uma \cFchave\cC para abri-los. Eles estão cheios de tudo que tem de útil, então recomendaria procurar por eles. E se você achar algum papel higiênico traz para mim, tá? Sim... principalmente de \cRfolha dupla... meu precioso!!\cC Err, quis dizer, hum, perdão. \cU*descarga*","\cCSul campo, troverai piccole \cFcasse di rifornimento Naziste\cC sparse in giro. Dovrai trovare una \cFchiave\cC per aprirle. Sono piene di tutti i tipi di roba utile, quindi ti consiglio di dargli la caccia. E se trovi della carta igienica, portala da me, eh? Si... specialmente la \cRdue-stra... mia cara!!\cC Er, volevo dire, eh, perdonami. \cU*scarica*","\cCSahada etrafa dağılmış küçük \cFNazi tedarik sandıkları\cC bulacaksın. Açmak için bir \cFanahtara\cC ihtiyacın olacak. Her türlü yararlı şeyle dolu, bu yüzden onları avlamanı öneririm. Ve biraz tuvalet kağıdı bulursan bana getir, olur mu? Evet... özellikle \cRiki katlı olanlardan... hayatım be!!\cC Ay, şey demek istedim, ah, pardon. \cU*floş*","\cCSur le terrain, tu pourras trouver des \cFpetits coffres Nazis\cC. Tu auras besoin d'une \cFclé\cC pour les ouvrir. Ces coffres seront remplis de plein de choses utiles, alors je recommende de les trouver tous... Oh et si tu me trouves du papier toilette, ramene-le moi, hein? Oh oui... tout particulièrement si c'est du \cRdouble-épaisseur... mon préféré!!\cC Hmm, je veux dire, euh, non pardonne-moi. \cU*chasse d'eau*","\cCNa bojištích nalezneš \cFNacistické truhly se zásobami\cC všude kolem. Budeš potřebovat \cFklíč\cC, abys je otevřel. Jsou naplněny vším užitečným, takže ti doporučuji je všechny ulovit. A pokud najdeš nějaký ten toaletní papír, přines mi ho, jo? Ano... obzvláště \cRdvouvrstvý... můj milášek!!\cC Eh, mám na mysli, uh, omluv mě. \cU*splách*","\cCNa polu znajdziesz porozrzucane małe \cFnazistowskie skrzynie z zaopatrzeniem\cC. Będziesz potrzebował \cFklucza\cC, aby je otworzyć. Są wypełnione różnymi przydatnymi rzeczami, więc polecam je wytropić. A jeśli znajdziesz jakiś papier toaletowy, przynieś go do mnie, co? Tak ... szczególnie \cRdwuwarstwowe ... mój skarb !!\cC Eee, mam na myśli, uh, wybacz mi. \cU*flush*"
  2015. TALKINGTOILETCONV12,,,\cCWhat about objectives?,\cCErzähl mir von Zielen,\cC¿Qué hay de los objetivos?,\cCЧто ты можешь сказать про цели задания?,\cCE quanto aos objetivos?,\cCA proposito degli obiettivi?,\cCPeki ya görevler?,"\cCC'est quoi, les objectifs?",\cCJaké budou úkoly misí?,\cCA co z celami?
  2016. TALKINGTOILETCONV13,,,\cCWhat about vents and suspicious walls?,\cCErzähl mir von Lüftungsöffnungen und verdächtigen Wänden,\cC¿Qué hay de los ductos y muros sospechosos?,\cCЧто ты можешь сказать про вентиляцию и подозрительные стены?,\cCE quanto às grades de ventilação e paredes suspeitas?,\cCA proposito dei condotti dell' aria e delle mura sospette?,\cCPeki ya havalandırmalar ve şüpheli duvarlar?,"\cCC'est quoi, les conduits d'aérations?\nEt les murs suspects?",\cCCo když narazím na ventilační šachty a podezřelé zdi?,\cCA co z otworami wentylacyjnymi i podejrzanymi ścianami?
  2017. TALKINGTOILETCONV14,,,\cCWhat about chests?,\cCErzähl mir von Truhen,\cC¿Qué hay de los cofres?,\cCЧто ты можешь сказать про ящики?,\cCE quanto aos baús?,\cCA proposito della casse?,\cCPeki ya sandıklar?,"\cCC'est quoi, les coffres à trésor?",\cCŘekneš mi něco o truhlách?,\cCA co ze skrzyniami?
  2018. TALKINGTOILETCONV15,,,\cCYou have 4 questions to ask - choose them wisely! What do you wish to know?,"\cCDu hast 4 Fragen offen, wähle sie weise! Was wünschst du dir, zu wissen?",\cCTienes 4 preguntas que puedes hacer - ¡elígelas sabiamente! ¿Qué deseas saber?,\cCУ тебя четыре вопроса — выбери их с умом! Что бы ты хотел узнать?,\cCVocê tem 4 perguntas para fazer — escolha-as com sabedoria! O que você gostaria de saber?,\cCHai 4 domande da chiedere - sceglile saggiamente! Cosa desideri sapere?,\cCSadece 4 soru sorabilirsin! Sorularını akıllıca seç. Ne bilmek istiyorsun?,"\cCTu peux me poser 4 questions - choisis avec sagesse! Alors, quels savoirs désires-tu?",\cCMůžeš se zeptat na 4 otázky - vyber si je moudře! Co si přeješ vědět?,\cCMasz 4 pytania do zadania - wybierz je mądrze! Co chcesz wiedziec
  2019. TALKINGTOILETCONV16,,,\cCWhat about bosses?,\cCErzähl mir von Bossen,\cC¿Qué hay de los jefes?,\cCЧто ты можешь сказать про боссов?,\cCE quanto aos chefões?,\cCA proposito dei boss?,\cCPeki ya bosslar?,"\cCC'est quoi, un gros ""boss""?","\cCA co Bossové, mám se jich bát?",\cCA co z szefami?
  2020. TALKINGTOILETCONV17,,,"\cCDuring your missions, you will not only encounter Nazi soldiers, but you will also see a few enemies who are much bigger and stronger than the other soldiers you face on the field. \cU*flush*\cC These guys are \cRbosses\cC. They're more or less cannonfodder with a higher military rank. Near the top of your screen, you will see their health bar and a swastika colored according their rank.\n\n\cCLow-tier bosses are marked with a \cUsilver\cC swastika. You should be more careful when you encounter enemies marked with a \cFgold\cC swastika - these are the enemies' powerful leaders. But if you see a \cRred\cC swastika, you'd better be ready for HUGE problems - and I am not just talking about bloody diarrhoea; \cU*flush*\cC that would be a charm compared to these ones.","\cCWährend Ihrer Missionen werdet Ihr nicht nur auf Nazi-Soldaten treffen, sondern auch auf ein paar Feinde, die viel größer und stärker sind als die normalen Fußtruppen, denen Ihr auf dem Feld begegnet. \cU*Spülung*\cC Diese Typen sind \cRBosse\cC. Sie sind mehr oder weniger Kanonenfutter mit einem höheren militärischen Rang. Oben auf dem Bildschirm seht Ihr deren Gesundheitsbalken und ein Hakenkreuz, das entsprechend deren Rang eingefärbt ist. \n\nNiederrangige Bosse sind mit einem \cUsilbernen Hakenkreuz\cC gekennzeichnet. Ihr solltet vorsichtiger sein, wenn Ihr Feinden begegnet, die mit einem \cFgold-Hakenkreuz\cC markiert sind - dies sind die mächtigen Anführer der Feinde. Wenn Ihr aber ein \cRrotes Hakenkreuz\cC seht, solltet Ihr euch auf RIESIGE Probleme gefasst machen - und ich spreche nicht nur von blutigem Durchfall. \cU*Spülung*\cC das wäre im Vergleich dazu eine Wohltat.","\cCDurante tus misiones, no solo te encontrarás con soldados nazis, sino que también verás algunos enemigos que son mucho más grandes y más fuertes que los otros soldados a los que te enfrentas en el campo. \cU*Wushhhh*\cC Estos tipos son \cRjefes\cC. Son más o menos carne de cañón con un rango militar más alto. Cerca de la parte superior de la pantalla, verás su barra de salud y una esvástica coloreada según su rango.\n\nLos jefes de nivel inferior están marcados con una esvástica \cUplateada\cC. Debes tener más cuidado cuando te encuentres con enemigos marcados con una esvástica \cFdorada\cC - estos son los poderosos líderes de los enemigos. Pero si ve una esvástica \cRroja\cC, será mejor que esté preparado para GRANDES problemas, y no me refiero sólo a una diarrea sanguinolenta; \cU*Wushhhh*\cC eso sería un encanto comparado con estos.","\cCНа заданиях тебе, помимо нацистской пехоты, будут иногда встречаться и противники, которые гораздо крупнее и сильнее, чем обычные солдаты. \cU*Пш-ш-ш-ш*\cC Такие ребята называются \cRбоссами\cC. Для тебя они, конечно, пушечное мясо — но с высоким званием. Если ты такого встретишь, прицелься в него, и наверху экрана ты увидишь панель с информацией о его текущем запасе сил и свастикой соответствующего цвета.\n\nПромежуточные боссы отмечены \cUсеребряной\cC свастикой. Следует быть осторожнее, когда ты встретишь врага с \cFзолотой\cC свастикой — это один из могущественных вражеских лидеров. Однако если ты увидишь \cRкрасную\cC свастику, будь готов к СЕРЬЁЗНЫМ проблемам — я сейчас не говорю о кровавом поносе; \cU*пш-ш-ш-ш*\cC это ещё цветочки по сравнению с тем, что тебе придётся пережить при такой встрече.","\cCDurante suas missões você não apenas encontrará soldados nazistas, mas também alguns inimigos bem maiores e mais fortes que os outros soldados encontrados no campo. \cU*descarga*\cC Esses caras são os \cRchefões\cC. São mais ou menos como uma bucha de canhão, mas de posto militar mais elevado. Perto do topo da tela, você verá a barra de vida e uma suástica colorida de acordo com a hierarquia deles.\n\n\cCChefões de baixo nível estão indicados com uma suástica \cUprateada\cC. Você precisará ter mais cuidado ao se deparar com os de suástica \cFgdourada\cC — esses são líderes poderosos do inimigo. Mas se você ver uma suástica \cRvermelha\cC, é bom você estar preparado para GRAVES problemas — e não estou apenas me referindo à diarreia sangrenta; \cU*descarga*\cC isso até seria um charme se comparado com esses aí.","\cCDurante le tua missioni, non solo incontrerai soldati Nazisti, ma vedrai anche alcuni nemici che sono più grandi e forti degli altri soldati che affronti sul campo. \cU*scarica*\cC Questi ragazzi sono i \cRboss\cC. Sono più o meno carne da macello con un alto rango militare. Vicino alla cima del tuo schermo, vedrai la loro barra della salute ed una swastilka colorata a seconda del loro rango. \n\nBoss di basso livello sono marchiati con una swastika \cUargento\cC. Dovresti stare più attento quando incontri nemici marchiati con una swastika d' \cForo\cC - questi sono i potenti leader nemici. Ma se vedi una swastika \cRrossa\cC, fara i meglio ad essere pronto per GROSSI problemi - e non sto parlando di una diarrea sanguinosa, \cU*scarica*\cC quella sarebbe una meraviglia in confronto a questi.","\cCGörevlerin sırasında sadece Nazi askerleriyle karşılaşmayacaksın, aynı zamanda sahada karşılaştığın diğer askerlerden çok daha büyük ve güçlü birkaç düşman da göreceksin. \cU*floş*\cC Bu tür elemanlar \cRbosslardır\cC. Daha yüksek askeri rütbeye sahip ölüme hazır askerlerdir. Ekranın üst kısmına yakın bir yerde, sağlık çubuğunu ve derecelerine göre renklendirilmiş bir gamalı haç göreceksiniz. \n\nDüşük seviyeli bosslar \cUgümüş gamalı\cC haç ile işaretlenir. \cFAltın gamalı\cC haçla işaretlenmiş düşmanlarla karşılaştığında daha dikkatli olmalısın - bunlar düşmanların güçlü liderleridir. Ama \cRkırmızı gamalı\cC haç görürseniz, BÜYÜK sorunlara hazır olsanız iyi olur - ve sadece kanlı ishalden bahsetmiyorum; \cU*floş*\cC diğerlerine kıyasla daha ihtişamlı.","\cCPendant vos missions, vous rencontrerez non seulement des soldats Nazis, mais aussi des ennemis plus forts et plus gros et grands que les soldats habituels du terrain. \cU*chasse d'eau*\cC Ces ennemis sont des \cRboss\cC. Ces champions gradés savent encaisser vos balles. Dans le haut de l'écran, vous verrez leur barre de vie, et une croix gammées colorée indiquera leur grade. \n\nLes boss faciles ont une swastika \cUgrisée\cC. Méfiez-vous des boss avec une swastika \cFdorée\cC, ce sont des champions puissants. Et si vous voyez la swastika \cRrouge\cC, attendez vous à des GROS inconvénients - et je parle pas de diarrhées sanglantes là \cU*chasse d'eau*\cC ça ça serait rien comparé à aux boss rouges.","\cCBěhem tvých misí se nesetkáš jen s Nacistickými vojáky, ale setkáš se také s nepřáteli, kteří jsou daleko větší a silnější než ostatní. \cU*splách*\cC Tohle jsou \cRBossové\cC. Jsou to víceméně kanónenfutři s vyšší hodností. V horní části obrazovky uvidíš jejich pruh s životy a svastikou zbarvenou podle jejich hodnosti.\n\n\cCNižší Bossové mají \cUstříbrnou\cC svastiku. Měl bys být na pozoru, když střetneš nepřítele se \cFzlatou\cC svastikou - to jsou mocní vůdci nepřátelských linií. Ale pokud spatříš \cRčervenou\cC svastiku, raději se připrav na VELKÉ problémy - a to nemluvím jenom o krvavém průjmu; \cU*splách*\cC ve srovnání s tím, by to bylo ještě roztomilé.","\cCPodczas misji spotkasz nie tylko nazistowskich żołnierzy, ale także kilku wrogów, którzy są znacznie więksi i silniejsi niż inni żołnierze, z którymi masz do czynienia na polu bitwy. \cU*flush*\ cC Ci goście są \cRszefami\cC. Są mniej więcej paszą armatnią o wyższej randze wojskowej. U góry ekranu zobaczysz pasek zdrowia i swastykę pokolorowaną zgodnie z ich rangą.\n\n\cCBossowie niższych poziomów są oznaczeni \cUsrebrną\cC swastyką. Bardziej uważaj na wrogów oznaczonych \cFzłotą\cC swastyką - to potężni przywódcy wrogów. Ale jeśli zobaczysz \cRczerwoną\cC swastykę, lepiej bądź przygotowany na OGROMNE problemy - i nie mówię tylko o krwawej biegunce; \cU*flush*\cC byłby to urok w porównaniu z tymi."
  2021. ,,,,,,,,,,,,
  2022. ,Player Follower names,,,,,,,,,,,
  2023. PRISONERAGENTNAME,Used to show player followers' names in their messages. Note: Ends with a newline,,\cQCpt. James Ryan\n,\cQCpt. James Ryan\n,,\cQК-н Джеймс Райан\n,,\cQCap. James Ryan\n,\cQKaptan James Ryan\n,\cQCapt. James Ryan\n,\cQCpt. James Ryan\n,
  2024. ,Follower told to stay (chosen randomly),,,,,,,,,,,
  2025. FOLLOWERSTAY0,,,"Yeah, I'll wait here.","Ja, ich warte hier.","Claro, esperaré aquí.","Есть, я буду ждать здесь.",,"Si, aspetterò qui.","Evet, burada bekleyeceğim.","Oui, je vais attendre ici.","Jo, počkám tu.","Tak, zaczekam tutaj."
  2026. FOLLOWERSTAY1,,,"OK, I'll wait here.","Okay, ich warte hier.","Muy bien, esperaré aquí.","О'кей, я буду ждать здесь.",,"Ok, aspetterò qui.","Tamamdır, burada bekleyeceğim.","OK, j'attends ici.","Dobře, počkám tady.","OK, zaczekam tutaj."
  2027. FOLLOWERSTAY2,,,I'm not going anywhere.,Ich werde nicht weitergehen.,No ire a ningún lado.,Не буду никуда уходить.,,Non vado da nessuna parte.,Hiçbir yere gitmiyorum.,Je ne bouge pas de là.,Nikam nejdu.,Nigdzie nie idę.
  2028. FOLLOWERSTAY3,,,"OK, I'll secure this area.","Okay, ich sichere diesen Bereich.","Ok, aseguraré el área.","О'кей, буду охранять это место.",,"Ok, controllerò la zona.","Tamamdır, bu bölgeyi koruyacağım.","OK, je surveille ce coin.","Dobře, zabezpečím tuto oblast.","OK, zabezpieczę ten obszar."
  2029. FOLLOWERSTAY4,,,I'll be right here if you need me.,Ich bin direkt hier wenn du mich brauchst.,Estaré aqui si me necesitas.,"Если я буду нужен, я здесь.",,Sarò qui se hai bisogno di me.,Bana ihtiyacın olursa diye burada olacağım.,"Si vous avez besoin de moi, je serai juste ici.","Až mě bude potřeba, budu přímo tady.","Będę tutaj, jeśli będziesz mnie potrzebować."
  2030. ,,,,,,,,,,,,
  2031. ,Follower told to follow player (chosen randomly),,,,,,,,,,,
  2032. FOLLOWERCOME0,,,I'll follow you.,Ich folge dir.,Te sigo.,Пойдём вместе.,,Ti seguirò,Seni takip edeceğim.,Je vous suis.,Budu následovat.,Będę za Tobą podążać.
  2033. FOLLOWERCOME1,,,"Yeah, let's go.","Ja, lass uns weitergehen.","Claro, vamos.","Есть, выдвигаемся.",,"Si, andiamo.","Evet, haydi gidelim.","Oui, allons-y.","Jo, pojďme.",Tak chodźmy.
  2034. FOLLOWERCOME2,,,"OK, I'll cover you.","Okay, ich decke dich.","Ok, te cubro.","О'кей, я прикрою.",,"Ok, ti coprirò.","Tamamdır, seni koruyacağım.","OK, je vous couvre.","Dobře, budu zajišťovat krytí.","OK, omówię cię."
  2035. FOLLOWERCOME3,,,Let's do this!,Lass uns weitermachen!,¡Hagamos esto!,Сделаем это!,,Facciamolo!,Hadi bitirelim şu işi!,"Allez, on y va!",Tak jdem do toho!,Zróbmy to!
  2036. FOLLOWERCOME4,,,I'll be right behind you.,Ich bin direkt hinter dir.,Voy detras de tí.,Я буду идти следом.,,Sarò proprio dietro di te.,Tam arkanda olacağım.,Je serai juste derrière vous.,Jsem hned v závěsu.,Będę tuż za tobą.
  2037. ,,,,,,,,,,,,
  2038. ,Follower set to not follow a player (used sequentially),,,,,,,,,,,
  2039. FOLLOWERSTATIC0,,,I can't come with you.,Ich kann nicht mit dir kommen.,No puedo ir contigo.,Я не могу присоединиться.,,Non posso venire con te.,Seninle gelemem.,Je ne peux pas vous suivre.,Nemůžu jít dál.,Nie mogę iść z tobą.
  2040. FOLLOWERSTATIC1,,,I have to stay here.,Ich muss hier warten.,Tengo que quedarme aqui.,У меня приказ — оставаться здесь.,,Devo restare qui.,Burada kalmalıyım.,Je dois rester ici.,Musím tu zůstat.,Muszę tu zostać.
  2041. FOLLOWERSTATIC2,,,I can't leave my post.,Ich kann meinen Posten nicht verlassen.,No puedo dejar mi puesto.,Я не могу оставить пост.,,Non posso lasciare il mio posto.,Görev yerimi terk edemem.,Je ne peux pas quitter mon poste.,Nemůžu opustit své stanoviště.,Nie mogę opuścić swojego stanowiska.
  2042. FOLLOWERSTATIC3,,,"See you later, Captain.","Bis später, Captain.","Te veo después, Capitán.","До встречи, капитан.",,"Arrivederci, Capitano.","Sonra görüşürüz, Kaptan.","A plus tard, mon Captiaine.","Uvidíme se později, kapitáne.","Do zobaczenia, Kapitanie."
  2043. FOLLOWERSTATIC4,Used to stop responses after 3 have been shown,, , , , , , , , , ,
  2044. ,"The light blue cells indicates there is (wanted) ""one space"" in them (it is a control system) --Muad'Dib",,,,,,,,,,,
  2045. ,Follower set to always follow a player (used sequentially - currently used for prisoner),,,,,,,,,,,
  2046. FOLLOWERALWAYS0,,,I can't leave you by yourself.,Ich kann dich nicht allein lassen.,No puedo dejarte solo.,Я не останусь здесь один.,,Non posso lasciarti da solo.,Seni tek başına bırakamam.,Je ne peux pas vous laisser seul.,Nemohu vás tu nechat samotného.,Nie mogę zostawić cię samego.
  2047. FOLLOWERALWAYS1,,,I'm not letting you go off alone.,Ich lasse dich nicht alleine weiter.,No te voy a dejar ir solo.,Мы пойдём только вместе.,,Non ti lascerò andare da solo.,Tek başına gitmene izin vermiyorum.,Je ne vous laisserai pas partir seul.,Nenechám vás jít samotného.,Nie pozwolę ci odejść samemu.
  2048. FOLLOWERALWAYS2,,,I've got your six.,Bin hinter dir.,Cubro tu espalda.,Я прикрываю тыл.,,Ti copro le spalle.,Arkanı kolluyorum.,Je vous couvre.,Hlídám vám záda.,Jestem za twoimi plecami.
  2049. FOLLOWERALWAYS3,,,"I'm sticking with you, Captain.","Ich bleibe an dir dran, Captain.","Me quedare con usted, Capitán.","Капитан, я иду следом.",,"Io resto con te, Capitano.","Seninleyim, Kaptan.","Je vous suis, mon Capitaine.","Jsem s vámi, kapitáne.","Trzymam się z tobą, kapitanie."
  2050. FOLLOWERALWAYS4,Used to stop responses after 3 have been shown,, , , , , , , , , ,
  2051. ,,,,,,,,,,,,
  2052. ,Spy messages,,,,,,,,,,,
  2053. SPYMESSAGEGENERIC0,,,"\cCBe careful, my friend. The enemy is always watching.",\cCVorsichtig. Der Feind beobachtet uns.,"\cCTen cuidado, amigo. El enemigo siempre está mirando.","\cCОсторожнее, мой друг. Противник не дремлет.",,"\cCFa attenzione, amico mio. Il nemico sta sempre guardando.","\cCDikkat et, arkadaşım. Düşman her zaman izler.","\cCAttention, l'ami. L'ennemi a des yeux partout.","\cCBuďte opatrný, příteli. Nepřítel se stále dívá.","\cCUważaj, przyjacielu. Wróg zawsze patrzy."
  2054. SPYMESSAGEGENERIC1,,,\cCBe very careful. I am one of few friends here.,\cCVorsicht. Ich bin einer der wenigen Freunde hier.,\cCTen cuidado. Soy uno de los pocos amigos aquí.,"\cCБудьте осторожны. Я один из тех немногих, кто готов Вам помочь.",,\cCFa attenzione. Sono uno dei pochi amici qui.,\cCDikkat et. Sayılı dostundan biriyim.,\cCAttention. Je suis un ami.,\cCBuďte opatrný. Jsem tu jeden z mála přátel.,\cCUważaj. Jestem tu jednym z niewielu przyjaciół.
  2055. SPYMESSAGEGENERIC2,,,\cCKeep to the shadows! I cannot be seen helping you.,"\cCBleiben Sie in den Schatten! Ich darf nicht erwischt werden, wenn ich Ihnen helfe.",\cC¡Mantente en las sombras! No puedo ser visto ayudándote.,"\cCДержитесь в тени! Нельзя, чтобы нас видели вместе.",,\cCResta nelle ombre! Non posso essere visto ad aiutarti.,\cCGölgede kal! Sana yardım ederken görülemem.,\cCRestez dans l'ombre! Je ne dois pas être vu en train de vous aider.,"\cCDržte se ve tmě. Nemůžou mě vidět, jak vám pomáhám.","\cCTrzymaj się cieni! Nie widać, żebym ci pomagał."
  2056. SPYMESSAGEGENERIC3,,,\cCQuiet! I will help you if I can stay hidden.,\cCLeise! Ich kann Ihnen helfen solange ich verdeckt bleiben kann.,\cC¡Tranquilo! Te ayudaré si puedo permanecer escondido.,"\cCТише! Я помогу Вам, если меня не раскроют.",,\cCSilenzio! Ti aiuterò se riesco a stare nascosto.,\cCSessiz ol! Gizli kalabilirsem sana yardım edeceğim.,\cCSilence! Je vous aiderai seulement si je peux rester caché.,"\cCTiše! Pomůžu vám, pokud zůstanu skrytý.","\cCCichy! Pomogę ci, jeśli będę mógł pozostać w ukryciu."
  2057. SPYMESSAGEGENERIC4,,,\cCKeep your head down and your eyes open.,\cCBleiben Sie mit dem Kopf unten und halten Sie die Augen offen.,\cCMantén la cabeza gacha y los ojos abiertos.,\cCНе высовывайтесь и будьте настороже.,,\cCTieni la testa giù e gli occhi aperti.,"\cCDikkat çekme, gözlerini de dört aç.",\cCBaissez-vous et ouvrez l'oeil.,\cCDržte se při zemi a mějte oči na šťopkách.,\cCSpuszczaj głowę i oczy otwarte.
  2058. SPYMESSAGEAMMO,,,"\cCHere, take some ammunition.  ","\cCHier, nehmen Sie etwas Munition.","\cCAquí, toma algo de munición.","\cCВот, пожалуйста, берите эти патроны.",,"\cCEcco, prendi qualche munizione.",\cCBiraz mühimmat al.,"\cCTenez, prenez des munitions.","\cCNa, vemte si nějakou munici.","\cCMasz, weź trochę amunicji."
  2059. SPYMESSAGEBANDAGES,,,\cCTake these bandages.,\cCNehmen Sie die Bandagen hier.,\cCToma estas vendas.,\cCВозьмите эти бинты.,,\cCPrendi queste bende.,\cCŞu bandajları al.,\cCPrenez ces pansements.,\cCVemte si tyhle bandáže.,\cCWeź te bandaże.
  2060. SPYMESSAGEGOLD,,,\cCHere are some coins for you.,\cCHier sind ein paar Münzen für Sie.,\cCAquí hay algunas monedas para ti. ,\cCВот Вам несколько монет.,,\cCEcco qualche moneta per te.,\cCBurada biraz para var.,\cCJe peux vous donner quelques pièces.,\cCTady máte nějaké mince.,\cCOto kilka monet dla Ciebie.
  2061. SPYMESSAGEC3M0_B1,"The format of the identifier is SPYMESSAGE[mapname][index number], where [index number] matches the number (just number, not whole string name) in the actor's user_spymsg variable.",,"\cCWELCOME TO HELL, \cPCAPTAIN\cC! BE CAREFUL NOW; I CAN'T LET YOU THROUGH THE MAIN GATES WITHOUT BEING DISCOVERED, BUT THERE IS A VENT ENTRANCE OFF TO THE SIDE THAT I MARKED FOR YOU. AS SOON AS YOU ARE IN, MAKE SURE YOU AVOID ENEMY CONTACT. OH, HERE, TAKE THIS WITH YOU. AND NOW: MOVE ON! QUICK!","\cCWILLKOMMEN IN DER HÖLLE, \cPCAPTAIN\cC! VORSICHT JETZT; ICH KANN SIE NICHT DURCH DIE HAUPTTORE LASSEN OHNE DABEI AUFZUFLIEGEN, ABER ES GIBT EINEN LÜFTUNGSSCHACHT AN DER SEITE DES BUNKERS, DEN ICH FÜR SIE MARKIERT HABE. VERMEIDEN SIE FEINDKONTAKT, SOBALD SIE DRIN SIND. OH, UND HIER, NEHMEN SIE DAS NOCH MIT. UND JETZT: WEITER! SCHNELL!","\cC¡BIENVENIDO AL INFIERNO, \cpCAPITÁN\cC! TEN CUIDADO AHORA; NO PUEDO DEJARTE PASAR POR LAS PUERTAS PRINCIPALES SIN SER DESCUBIERTO, PERO HAY UNA ENTRADA DE UN DUCTO AL LADO QUE MARQUÉ PARA TI. APENAS ENTRES, ASEGÚRATE DE EVITAR EL CONTACTO ENEMIGO. ¡DEPRISA!","\cCПРИВЕТСТВУЮ ВАС В АДУ, \cPКАПИТАН\cC! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ. Я НЕ МОГУ ПРОВЕСТИ ВАС ЧЕРЕЗ ГЛАВНЫЕ ВОРОТА БЕЗ ПРИВЛЕЧЕНИЯ ВНИМАНИЯ, ЗАТО Я ОТМЕТИЛ ДЛЯ ВАС ВХОД В ВЕНТИЛЯЦИЮ НЕДАЛЕКО ОТСЮДА. ИЗБЕГАЙТЕ КОНТАКТОВ С ПРОТИВНИКОМ. ДА, И ЕЩЁ, ВОЗЬМИТЕ ЭТО. ПОТОРОПИТЕСЬ!", ,"\cCBENVENUTO ALL' INFERNO, \cPCAPITANO\cC! FA ATTENZIONE ADESSO; NON POSSO LASCIARTI ANDARE ATTRAVERSO I CANCELLI PRINCIPALI SENZA VENIR SCOPERTO, MA C'È L' ENTRATA DI UN CONDOTTO DI FIANCO CHE HO MARCATO PER TE. FINCHÈ SEI DENTRO, ASSICURATI DI EVITARE IL CONTATTO NEMICO. OH, ECCO, PRENDO QUESTO CON TE. ED ORA: MUOVITI! VELOCE!","\cCCEHENNEME HOŞ GELDİN, \cPKAPTAN\cC! ŞİMDİ DİKKAT ET; FARK EDİLMEDEN ANA KAPIDAN GEÇMENE MÜSAADE EDEMEM, AMA KENARDA SENİN İÇİN İŞARETLEDİĞİM BİR HAVALANDIRMA GİRİŞİ VAR. GİRDİKTEN SONRA, SAKIN DÜŞMANLA TEMAS KURAYIM DEME. AHÜ İŞTE, ŞUNU DA YANINA AL. VE ŞİMDİ: GİT BAKALIM! ACELE ET!","\cCBIENVENUE EN ENFER, MON \cPCAPITAINE\cC! ATTENTION, VOUS NE POUVEZ PAS PASSER PAR LA PORTE PRINCIPALE SANS VOUS FAIRE REPÉRER, MAIS IL Y A UN CONDUIT D'AÉRATION DANS LE COIN . QUAND VOUS Y SEREZ, EVITEZ TOUT CONTACT AVEC L'ENNEMI. OH TENEZ, PRENEZ ÇA. ET ALLEZ-Y, VITE!","\cCVÍTEJTE V PEKLE, \cPKAPITÁNE\cC! BUĎTE OPATRNÝ; NEMŮŽU VÁS PUSTIT PŘES HLAVNÍ BRÁNU, ANIŽ BY MĚ ODHALILI, ALE NA STRANĚ JE VENTILAČNÍ ŠACHTA, KTEROU JSEM VÁM OZNAČIL. JAKMILE BUDETE VEVNITŘ, VYHNĚTE SE KONTAKTU S NEPŘÍTELEM. OH, TADY, TOHLE SI VEMTE S SEBOU. A TEĎ BĚŽTE! RYCHLE!","\cCWITAJCIE W PIEKLE, \cPKAPITANIE\cC! UWAŻAJ TERAZ; NIE MOGĘ PRZEZ GŁÓWNE BRAMY BEZ ODKRYCIA, ALE Z BOKU JEST WEJŚCIE WENTYLACYJNE, KTÓRE DLA CIEBIE OZNACZYŁEM. JAK WCZEŚNIEJ SIĘ W SIEBIE, UPEWNIJ SIĘ, ŻE UNIKASZ KONTAKTU Z WROGIEM. OH, TUTAJ, WEŹ TO ZE SOBĄ. A TERAZ: RUSZAJ SIĘ! SZYBKI!"
  2062. SPYMESSAGETAKETHIS,,,"\cCHere, take this.","\cCHier, nehmen Sie das.","\cCHey, Toma esto.","\cCВот, держите.",,"\cCEcco, prendi questo.",\cCBunu al.,"\cCTenez, prenez ceci.","\cCNa, vemte si tohle.","\cCMasz, weź to."
  2063. SPYMESSAGEMOVE0,,,\cCMove on! We both have missions here.,"\cCWeiter, immer weiter! Wir haben beide Aufgaben zu bewältigen.",\cC¡Muevete! Ambos tenemos misiones.,\cCПошевеливайтесь! Я тоже на задании.,,\cCMuoviti! Abbiamo entrambi una missione.,\cCİlerle! İkimizin de görevi var.,\cCNe restez pas ici! Vous avez chacun nos objectifs.,\cCPokračujte! Oba máme své úkoly.,\cCPójść dalej! Oboje mamy tutaj misje.
  2064. SPYMESSAGEMOVE1,,,\cCGo away! You're going to reveal me to the enemy.,\cCVerschwinden Sie! Sie decken noch meine Tarnung auf.,\cC¡Lárgate! Vas a revelarme al enemigo.,"\cCУходите, иначе Вы раскроете меня противнику!",,\cCVa via! Stai per rivelami al nemico.,\cCGit başımdan! Düşman farkedecek.,\cCPartez! Vous allez me faire remarquer.,\cCBěžte pryč! Prozradíte mě nepříteli.,\cCIdź stąd! Odsłaniasz mnie wrogowi.
  2065. ,,,,,,,,,,,,
  2066. ,Special Texts,,,,,,,,,,,
  2067. ,,,,,,,,,,,,
  2068. ,Jukebox Chapter 1,,,,,,,,,,,
  2069. JUKENAME,,,\cIJukeBox,\cIMusikautomat,\cIRocola,\cIМузыкальный автомат,,\cIJukeBox,\cIMüzik Kutusu,\cIJukeBox,\cIJukeBox,\cISzafa grająca
  2070. JUKEBOXCONC01,,,\cCYou have the following music choices,\cCDu hast folgende Musikauswahl,\cCTienes las siguientes opciones de música,\cCВыберите музыкальную композицию:,,\cCHai le seguente scelti musicali,\cCMüzik seçimlerin,\cCChoisissez un morceau,\cCMáš na výběr tuto muziku:,\cCMasz następujące możliwości muzyczne
  2071. JUKEBOXCONC02,,,\cCNo music,\cCKeine Music,\cCSin música,\cCНет музыки,,\cCNiente musica,\cCMüzik yok,\cCPas de musique,\cCŽádná muzika,\cCZero muzyki
  2072. JUKEBOXCONC03,,,\cRThe Road to Berlin \cU(Michael Giacchino),\cRDie Straße nach Berlin \cU(Michael Giacchino),\cREl Camino a Berlín \cU(Michael Giacchino),\cRДорога на Берлин\cU (Майкл Джаккино),,\cRLa Strada per Berlino \cU(Michael Giacchino),\cRThe Road to Berlin \cU(Michael Giacchino),\cRThe Road to Berlin \cU(Michael Giacchino),\cRThe Road to Berlin \cU(Michael Giacchino),\cRThe Road to Berlin \cU(Michael Giacchino)
  2073. JUKEBOXCONC04,,,\cRStar-Spangled Banner \cU(Francis Scott Key),\cRSternbesäte Fahne \cU(Francis Scott Key),\cREstandarte estrellado \cU(Francis Scott Key),\cRЗвёздно-полосатое знамя\cU (Фрэнсис Скотт Ки),,\cRBandiera a Stelle e Strisce \cU(Francis Scott Key),\cRStar-Spangled Banner \cU(Francis Scott Key),\cRStar-Spangled Banner \cU(Francis Scott Key),\cRStar-Spangled Banner \cU(Francis Scott Key),\cRStar-Spangled Banner \cU(Francis Scott Key)
  2074. JUKEBOXCONC05,,,\cRDie Fahnen hoch \cU(Horst Wessel),\cRDie Fahnen hoch \cU(Horst Wessel),\cRDie Fahnen hoch \cU(Horst Wessel),\cRЗнамёна ввысь\cU (Хорст Вессель),,\cRIl canto di Horst Wessel \cU(Horst Wessel),\cRDie Fahnen hoch \cU(Horst Wessel),\cRDie Fahnen hoch \cU(Horst Wessel),\cRDie Fahnen hoch \cU(Horst Wessel),\cRDie Fahnen hoch \cU(Horst Wessel)
  2075. JUKEBOXCONC06,,,\cRAnything Goes \cU(Cole Porter),"\cRErlaubt ist, was gefällt \cU(Cole Porter)",\cRTodo se vale \cU(Cole Porter),\cRВсё идёт своим чередом \cU(Коул Портер),,\cRAnything Goes \cU(Cole Porter),\cRAnything Goes \cU(Cole Porter),\cRAnything Goes \cU(Cole Porter),\cRAnything Goes \cU(Cole Porter),\cRAnything Goes \cU(Cole Porter)
  2076. JUKEBOXCONC07,,,\cRWondering About \cU(Bobby Prince),\cRGedanken machen \cU(Bobby Prince),\cRPreguntándose algo \cU(Bobby Prince),\cRУдивление \cU(Бобби Принс),,\cRWondering About \cU(Bobby Prince),\cRWondering About \cU(Bobby Prince),\cRWondering About \cU(Bobby Prince),\cRWondering About \cU(Bobby Prince),\cRWondering About \cU(Bobby Prince)
  2077. JUKEBOXCONC08,,,\cRGold's Aliens \cU(Bobby Prince),\cRGolds Außerirdische \cU(Bobby Prince),\cRAlienígenas de oro \cU(Bobby Prince),\cRЗолотые пришельцы \cU(Бобби Принс),,\cRGold's Aliens \cU(Bobby Prince),\cRGold's Aliens \cU(Bobby Prince),\cRGold's Aliens \cU(Bobby Prince),\cRGold's Aliens \cU(Bobby Prince),\cRGold's Aliens \cU(Bobby Prince)
  2078. JUKEBOXCONC09,,,\cRLost in the Labyrinth \cU(Ken Silverman),\cRVerloren im Labyrinth \cU(Ken Silverman),\cRPerdidos en el laberinto \cU(Ken Silverman),\cRВ лабиринте \cU(Кен Сильверман),,\cRLost in the Labyrinth \cU(Ken Silverman),\cRLost in the Labyrinth \cU(Ken Silverman),\cRLost in the Labyrinth \cU(Ken Silverman),\cRLost in the Labyrinth \cU(Ken Silverman),\cRLost in the Labyrinth \cU(Ken Silverman)
  2079. JUKEBOXCONC10,,,\cRBach Bash \cU(Rob Wallace),\cRBach Schlag \cU(Rob Wallace),\cRGolpe de Bach \cU(Rob Wallace),\cRО критике Баха\cU (Роб Уоллес),,\cRBach Bash \cU(Rob Wallace),\cRBach Bash \cU(Rob Wallace),\cRBach Bash \cU(Rob Wallace),\cRBach Bash \cU(Rob Wallace),\cRBach Bash \cU(Rob Wallace)
  2080. ,,,,,,,,,,,,
  2081. ,Jukebox Chapter 2,,,,,,,,,,,
  2082. JUKEBOXCONC11,,,\cRFunky Colonel Bill \cU(Bobby Prince),\cRIrrer Colonel Bill \cU(Bobby Prince),\cRVibrante Coronel Bill \cU(Bobby Prince),\cRПолковник Билл\cU (Бобби Принс),,\cRLo Strano Colonnello Bill \cU(Bobby Prince),\cRFunky Colonel Bill \cU(Bobby Prince),\cRFunky Colonel Bill \cU(Bobby Prince),\cRFunky Colonel Bill \cU(Bobby Prince),\cRFunky Colonel Bill \cU(Bobby Prince)
  2083. JUKEBOXCONC12,,,\cRTristram \cU(Matt Uelmen),\cRTristram \cU(Matt Uelmen),\cRTristram \cU(Matt Uelmen),\cRТристрам\cU (Мэтт Оулмен),,\cRTristram \cU(Matt Uelmen),\cRTristram \cU(Matt Uelmen),\cRTristram \cU(Matt Uelmen),\cRTristram \cU(Matt Uelmen),\cRTristram \cU(Matt Uelmen)
  2084. JUKEBOXCONC13,,,\cRScumm Bar \cU(Michael Land),\cRAbschaum Kneipe \cU(Michael Land),\cRBar Scumm \cU(Michael Land),"\cRБар ""Подонок""\cU (Майкл Лэнд)",,\cRScumm Bar \cU(Michael Land),\cRScumm Bar \cU(Michael Land),\cRScumm Bar \cU(Michael Land),\cRScumm Bar \cU(Michael Land),\cRScumm Bar \cU(Michael Land)
  2085. JUKEBOXCONC14,,,\cRSave Room \cU(Mamoru Samuragochi),\cRSicheres Zimmer \cU(Mamoru Samuragochi),\cRSala de guardado \cU(Mamoru Samuragochi),\cRКомната сохранения\cU (Мамору Самураготи),,\cRStanza Salvataggio \cU(Mamoru Samuragochi),\cRSave Room \cU(Mamoru Samuragochi),\cRSave Room \cU(Mamoru Samuragochi),\cRSave Room \cU(Mamoru Samuragochi),\cRSave Room \cU(Mamoru Samuragochi)
  2086. JUKEBOXCONC15,,,\cROverworld \cU(Koji Kondo),\cROberwelt \cU(Koji Kondo),\cRMundo exterior \cU(Koji Kondo),\cRКарта мира\cU (Кодзи Кондо),,\cROverworld \cU(Koji Kondo),\cROverworld \cU(Koji Kondo),\cROverworld \cU(Koji Kondo),\cROverworld \cU(Koji Kondo),\cROverworld \cU(Koji Kondo)
  2087. JUKEBOXCONC16,,,\cRRegistration \cU(Clint Bajakian),\cRRegistration \cU(Clint Bajakian),\cRRegistro \cU(Clint Bajakian),\cRРегистрация\cU (Клинт Бажакян),,\cRRegistrazione \cU(Clint Bajakian),\cRRegistration \cU(Clint Bajakian),\cRRegistration \cU(Clint Bajakian),\cRRegistration \cU(Clint Bajakian),\cRRegistration \cU(Clint Bajakian)
  2088. ,,,,,,,,,,,,
  2089. ,Jukebox Chapter 3,,,,,,,,,,,
  2090. JUKEBOXCONC17,,,\cRVeil of Darkness \cU(Anthony Mollick),\cRSchleier der Dunkelheit \cU(Anthony Mollick),\cRVelo de la oscuridad \cU(Anthony Mollick),\cRЗавеса Тьмы\cU (Энтони Моллик),,\cRVelo dell' Oscurità\cU(Anthony Mollick),\cRVeil of Darkness \cU(Anthony Mollick),\cRVeil of Darkness \cU(Anthony Mollick),\cRVeil of Darkness \cU(Anthony Mollick),\cRVeil of Darkness \cU(Anthony Mollick)
  2091. JUKEBOXCONC18,,,\cRThe first challenge \cU(Rob Wallace),\cRDie erste Herausforderung \cU(Rob Wallace),\cREl primer desafío \cU(Rob Wallace),\cRПервое испытание\cU (Роб Уоллес),,\cRLa prima sfida\cU(Rob Wallace),\cRThe first challenge \cU(Rob Wallace),\cRThe first challenge \cU(Rob Wallace),\cRThe first challenge \cU(Rob Wallace),\cRThe first challenge \cU(Rob Wallace)
  2092. JUKEBOXCONC19,,,\cRWorld's largest ball of twine \cU(Michael Land),\cRDas größte Wollknäuel der Welt \cU(Michael Land),\cRBola de lana más grande del mundo \cU(Michael Land),\cRКрупнейший в мире моток верёвки\cU (Майкл Лэнд),,\cRLa palla di spago più grande del mondo\cU(Michael Land),\cRWorld's largest ball of twine \cU(Michael Land),\cRWorld's largest ball of twine \cU(Michael Land),\cRWorld's largest ball of twine \cU(Michael Land),\cRWorld's largest ball of twine \cU(Michael Land)
  2093. JUKEBOXCONC20,,,\cRDead Pool \cU(Dan Forden),\cRTodesbecken \cU(Dan Forden),\cRPozo de muertos \cU(Dan Forden),\cRБассейн Смерти\cU (Дэн Форден),,\cPozzo del Terrore \cU(Dan Forden),\cRDead Pool \cU(Dan Forden),\cRDead Pool \cU(Dan Forden),\cRDead Pool \cU(Dan Forden),\cRDead Pool \cU(Dan Forden)
  2094. JUKEBOXCONC21,,,\cRThe Nitemare begins \cU(David Schultz),\cRDer Albtraum beginnt \cU(David Schultz),\cRLa Pesadilla comienza \cU(David Schultz),\cRКошмар начинается\cU (Дэвид Шульц),,\cRThe Nitemare begins \cU(David Schultz),\cRThe Nitemare begins \cU(David Schultz),\cRThe Nitemare begins \cU(David Schultz),\cRThe Nitemare begins \cU(David Schultz),\cRThe Nitemare begins \cU(David Schultz)
  2095. JUKEBOXCONC22,,,\cRTaverns of Azeroth \cU(Kenny Chou),\cRTavernen von Azeroth \cU(Kenny Chou),\cRTabernas de Azeroth \cU(Kenny Chou),\cRТаверны Азерота\cU (Кенни Чоу),,\cRTaverne di Azeroth \cU(Kenny Chou),\cRTaverns of Azeroth \cU(Kenny Chou),\cRTaverns of Azeroth \cU(Kenny Chou),\cRTaverns of Azeroth \cU(Kenny Chou),\cRTaverns of Azeroth \cU(Kenny Chou)
  2096. JUKEBOXCONC23,,,\cRDigging deep \cU(Nathan McCree),\cRTief graben \cU(Nathan McCree),\cRCavando profundo \cU(Nathan McCree),\cRКопни глубже\cU (Натан МакКри),,\cRScavando a fondo \cU(Nathan McCree),\cRDigging deep \cU(Nathan McCree),\cRDigging deep \cU(Nathan McCree),\cRDigging deep \cU(Nathan McCree),\cRDigging deep \cU(Nathan McCree)
  2097. ,,,,,,,,,,,,
  2098. ,Headquarter lab prototype for the secret games,,,,,,,,,,,
  2099. PROTOTYPECONV01,,,\cUPrototype,\cUPrototyp,\cUPrototipo,\cUПрототип,,\cUPrototipo,\cUPrototip,\cUPrototype,\cUPrototyp,\cUPrototyp
  2100. PROTOTYPECONV02,,,"\cUIn front of you sits an odd prototype of some sort. You can see rectangular slots in it, but you have no idea what to put there. According to \cQProfessor Gutenberg\cU, the Reich has been working on some kind of entertainment system to brainwash their soldiers during boot camp training. \cFThree programs\cU are available, but they are most probably well hidden in secret chests or \cFsafes\cU - you only need to find the secret combination of numbers, which are, in most cases, not far from the safe.\n\n\cUWhat do you want to do? Try to use a cartridge if you have one?","\cUVor dir steht ein seltsamer Prototyp. Rechteckige Schächte befinden sich auf seiner Oberfläche, aber du hast keine Ahnung was du damit anfangen kannst. \cQProfessor Gutenberg\cU zufolge arbeitet das Reich an einer Art Unterhaltungssystem, das bei der Grundausbildung der Wehrmacht zur Gehirnwäsche verwendet wird. \cFDrei Programme\cU sind bereits verfügbar, die aber höchstwahrscheinlich gut verborgen in geheimen Truhen oder \cFTresoren\cU liegen - man muss nur die geheime Nummernkombination finden, die aber in der Regel nicht weit vom Tresor entfernt ist.\n\nWas willst du tun? Versuchen, eine passende Kassette einzuschieben?","\cUFrente a ti se encuentra un prototipo extraño de algún tipo. Puede ver ranuras rectangulares en él, pero no tiene idea de qué poner allí. Según el \cQprofesor Gutenberg\cU, el Reich ha estado trabajando en algún tipo de sistema de entretenimiento para lavar el cerebro de sus soldados durante el entrenamiento del campo de entrenamiento. Hay \cFtres programas\cU disponibles, pero lo más probable es que estén bien escondidos en cofres o \cFcajas fuertes\cU secretas; solo necesita encontrar la combinación secreta de números, que, en la mayoría de los casos, no están lejos de la caja fuerte.\n\n\cU¿Qué es lo que quieres hacer? ¿Intenta usar un cartucho si tiene uno?","\cUНапротив Вас находится странный прототип. Вы видите в нём прямоугольные ниши, но не понимаете, для чего они. По словам \cQпрофессора Гутенберга\cU, Рейх начал работу над некого рода развлекательной системой для промывания мозгов своим солдатам во время прохождения курса молодого бойца. Для неё доступны \cFтри программы\cU, но они, скорее всего, надёжно спрятаны в сундуках или \cFсейфах\cU. Вам нужно лишь найти секретный числовой код, обычно расположенный не слишком далеко от сейфа.\n\n\cUЧто Вы собираетесь делать? Попробуете вставить подходящий картридж в слот, если он у Вас есть?",,"\cUDi fronte a te risiede uno strano prototipo di qualche tipo. Puoi vedere degli alloggiamenti rettangolari su di esso, ma non hai idea di cosa metterci. Secondo il \cQProfessor Gutenberg\cU, il Reich sta lavorando su qualche tipo di sistema di intrattenimento per fare il lavaggio del cervello ai soldati durante l'addestramento. \cFTre programmi\cU sono disponibili, ma probabilmente sono ben nascoste nelle casse segrete o nelle \cFcasseforti\cU - devi trovare la combinazione numerica segreta che, in molti casi, non è lontano dalla cassaforte.\n\n\cUCosa vuoi fare? Vuoi provare ad usare una cartuccia se ne hai una?","\cUÖnünde bir tür tuhaf prototip duruyor. İçinde dikdörtgen yuvalar görebilirsin, ancak oraya ne koyacağın hakkında hiçbir fikrin yok. \cQProfesör Gutenberg\cU'e göre, Naziler, eğitim kampı idmanı sırasında askerlerinin beyinlerini yıkamak için bir tür eğlence sistemi üzerinde çalışıyor.\cFÜç program\cC mevcut, ancak büyük olasılıkla gizli sandıklara veya \cFkasalara\cC saklamışlardır - yalnızca, çoğu durumda kasadan uzak olmayan gizli sayı kombinasyonunu bulman gerekir.\n\n\cUNe yapmak istiyorsun? Varsa kartuş kullanmayı dener misin?","\cUC'est un curieux prototype apparemment. Il y a aussi une ouverture rectangulaire, mais vous ne savez pas quoi faire avec. Le \cQProfesseur Gutenberg\cU explique que le Reich travaillait sur des machines de divertissement pour laver le cerveau de leurs soldats pour de l'entraînement militaire. Il existe \cFtrois programmes\cU compatibles, mais ces cartouches sont sûrement à l'abri dans des \cFcoffres-forts secrets\cU, dont les combinaisons seront cachées, il faut l'espérer, pas trop loin.\n\nQue voulez-vous faire? Tester une cartouche de programme? Si vous en avez une?","\cUPřed tebou zeje nějaký zvláštní prototyp... něčeho. Jsou v něm obdélníkové díry, ale nemáš ani za mák tušení, co do nich vložit. Podle \cQprofesora Gutenberga\cU pracovala Říše na nějakých zábavných systémech, aby vymyla mozky své pěchotě při základním výcviku. K dispozici jsou \cFtři programy\cU, ale pravděpodobně budou velmi dobře skryty v tajných truhlách nebo \cFsejfech\cU - jediný háček je v tom, že budeš muset najít tajnou kombinaci k otevření. Ta ale v mnoha případech nebývá moc daleko od sejfu.\n\n\cUCo chceš udělat? Zkusit použít kazetu, pokud nějakou máš?","\cUPrzed tobą znajduje się jakiś dziwny prototyp. Widzisz w nim prostokątne szczeliny, ale nie masz pojęcia, co tam umieścić. Według \cQprofesora Gutenberga\cU, Rzesza pracowała nad jakimś rodzajem systemu rozrywki, aby prać mózgi żołnierzom podczas szkolenia na obozach szkoleniowych. Dostępne są \cFtrzy programy\cU, ale najprawdopodobniej są one dobrze ukryte w tajnych skrzyniach lub \cFsejfach\cU - wystarczy znaleźć tajną kombinację liczb, która w większości przypadków znajduje się niedaleko sejfu. \n\n\cUCo chcesz robić? Spróbuj użyć wkładu, jeśli go masz?"
  2101. PROTOTYPECONV03,,,\cRRed Cartridge,\cRRotes Steckmodul,\cRCartucho Rojo,\cRКрасный картридж,,\cRCartuccia Rossa,\cRKırmızı Kartuş,\cRCartouche rouge,\cRČervená kazeta,\cRNabój czerwony
  2102. PROTOTYPECONV04,,,\cQGreen Cartridge,\cQGrünes Steckmodul,\cQCartucho Verde,\cQЗелёный картридж,,\cQCartuccia Verde,\cQYeşil Kartuş,\cQCartouche verte,\cQZelená kazeta,\cQWkład zielony
  2103. PROTOTYPECONV05,,,\cHBlue Cartridge,\cHBlaues Steckmodul,\cHCartucho Azul,\cHСиний картридж,,\cHCartuccia Blu,\cHMavi Kartuş,\cHCartouche bleue,\cHModrá kazeta,\cHNiebieski nabój
  2104. PROTOTYPECONV06,,,\cQHere you go!,\cQLos geht's!,\cQ¡Aquí tienes!,\cQПолучилось!,,\cQEcco qua!,\cQİşte böyle!,\cQEt voilà!,\cQA jdeme na to!,\cQProszę bardzo!
  2105. PROTOTYPECONV07,,,\cGYou don't have that cartridge.,\cGDu hast das Steckmodul nicht,\cGNo tienes ese cartucho,\cGУ Вас нет такого картриджа.,,\cGNon hai quella cartuccia,\cGElinde o kartuş yok,\cGVous ne possédez pas cette cartouche,\cGTuto kazetu nemáš,\cGNie masz tego wkładu.
  2106. ,,,,,,,,,,,,
  2107. ,Briefing sequence texts,,,,,,,,,,,
  2108. BRIEFINGGEN01,No longer used (see next),,\cCPress \cU<,\cCDrücke \cU<,\cCPresiona \cU<,\cCНажмите \cU<,,\cCPremi \cU<,\cCBas\cU<,\cCAppuyez sur \cU<,\cCZmáčkni \cU<,\cCWciśnij \cU<
  2109. BRIEFINGGEN02,No longer used (see next),,\cU> \cCto continue,\cU> \cCum fortzufahren,\cU> \cCpara continuar,"\cU>\cC, чтобы продолжить",,\cU> \cCper continuare,\cU>\cCdevam etmek için,\cU> \cCpour continuer,\cU> \cCpro pokračování,\cU> \cCdo kontynuować
  2110. BRIEFINGGEN00,"...replaced with this, and a key drawing",,\cCPress \cU[[+use]] \cCto continue,\cCDrücke \cU[[+use]] \cCum fortzufahren,\cCPresiona \cU[[+use]] \cCpara continuar,"\cCНажмите \cU[[+use]]\cC, чтобы продолжить",,\cCPremi \cU[[+use]] \cCper continuare,\cCŞimdi devam etmek için \cU[[+use]] \cC bas,\cCAppuyez sur \cU[[+use]] \cCpour continuer,\cCZmáčkni \cU[[+use]] \cCpro pokračování,\cCWciśnij \cU[[+use]] \cCdo kontynuować
  2111. INTROTEXGEN01,"This used to say ""Press use to continue"", which is misleading (as if there was a stop that the player needed to press use to progress past), and could lead to people accidentally skipping cutscenes.",,\cCPress \cU[[+use]] \cCto skip,\cCDrücke \cU[[+use]] \cCzum Überspringen,\cCPresiona \cU[[+use]] \cCpara continuar,"\cCНажмите \cU[[+use]]\cC, чтобы пропустить",,\cCPremi \cU[[+use]] \cCper saltare,\cCŞimdi atlamak için \cU[[+kullan]] \cC bas,\cCAppuyez sur \cU[[+use]] \cCpour passer,\cCZmáčkni \cU[[+use]] \cCpro přeskočení,\cCWciśnij \cU[[+use]] \cCdo kontynuować
  2112. ,Counters,,,,,,,,,,,
  2113. ,"Notice that each entry has a few different forms in each language. These are to account for the word forms in Russian and Czech, declined by number.",,,,,,,,,,,
  2114. ,"For languages with only plural/singular forms: The entry without an ID suffix is used if the number is 1. Otherwise, the entry with the ""P"" suffix is used.",,,,,,,,,,,
  2115. ,"For Czech: If the number is 2 to 4, the entry with ""A"" at the end is used. Otherwise, the entry with ""B"" is used.",,,,,,,,,,,
  2116. ,"For Russian: If the number is NOT between 5 and 20, and the last digit is 1, the entry with ""A"" at the end is used. If the number is NOT between 5 and 20, and the last digit is 2, 3, or 4, the entry with ""B"" at the end is used. If the number IS between 5 and 20, or ends in a digit other than 1-4, the entry with ""P"" at the end is used.",,,,,,,,,,,
  2117. ,,,,,,,,,,,,
  2118. ,For Turkish: ???,,,,,,,,,,,
  2119. ,"Also, you can look at the ZScript code which chooses the entry here: https://github.com/Realm667/WolfenDoom/blob/master/scripts/libraries/acstools.txt#L173",,,,,,,,,,,
  2120. ,,,,,,,,,,,,
  2121. ,Kill Counter in C1M5,,,,,,,,,,,
  2122. KRAUTSKILLER01,,,\cCKill ,\cCTöte ,\cCElimina ,\cCУбейте ,,\cCUccidi ,\cCÖldürme ,\cCAbattez ,\cCZbývá zabít ,\cCZabić
  2123. KRAUTSKILLER01P,,,\cCKill ,\cCTöte ,\cCElimina , ,,\cCUccidi ,\cCÖldürme ,\cCAbattez , ,\cCZabić
  2124. KRAUTSKILLER01A,,, , , , , , , , ,\cCZbývá zabít ,
  2125. KRAUTSKILLER01B,,, , , , , , , , ,\cCZbývá zabít ,
  2126. KRAUTSKILLER02,,,\cC more Kraut in wave ,\cC weiterer Kraut in Welle ,\cC más Nazi en la ola , , ,\cC Crucco nell'ondata,\cC kalan Alman dalgası ,\cC Boche de plus dans la vague ,\cC skopčáka ve vlně ,\cC więcej Szlam w fali
  2127. KRAUTSKILLER02P,,,\cC more Krauts in wave ,\cC weitere Krauts in Welle ,\cC más Nazis en la ola ,\cC фрицев за волну , ,\cC Crucchi nell'ondata,\cC kalan Alman dalgası ,\cC Boches de plus dans la vague , ,\cC więcej Szlam w fali
  2128. KRAUTSKILLER02A,,, , , ,\cC фрица за волну , , , , ,\cC skopčáky ve vlně ,
  2129. KRAUTSKILLER02B,,, , , ,\cC фрицев за волну , , , , ,\cC skopčáků ve vlně ,
  2130. ,Kill Counter in C3M2,,,,,,,,,,,
  2131. KRAUTSKILLER03,,,\cC more Kraut left to kill ,\cC weiterer Kraut übrig,\cC Otro Nazi que eliminar, ,,\cC Crucco rimasto da uccidere,\cC kalan Alman askerleri,\cC Boche restant à tuer,\cC skopčáka,\cC więcej Szwabów zostało do zabicia
  2132. KRAUTSKILLER03P,,,\cC more Krauts left to kill ,\cC weitere Krauts übrig,\cC Más Nazis que eliminar,\cC фрицев,,\cC Crucchi rimasti da uccidere,\cC kalan Alman askerleri,\cC Boches restants à tuer, ,\cC więcej Szwabów zostało do zabicia
  2133. KRAUTSKILLER03A,,, , , ,\cC фриц, , , , ,\cC skopčáky,
  2134. KRAUTSKILLER03B,,, , , ,\cC фрица, , , , ,\cC skopčáků,
  2135. PKRAUTSKILLER03,should be necessary only for czech,, , , , , , , , ,\cCZbývá zabít ,
  2136. PKRAUTSKILLER03P,,, , , ,\cCОсталось , , ,, , ,
  2137. PKRAUTSKILLER03A,,, , , ,\cCОстался , , ,, ,\cCZbývá zabít ,
  2138. PKRAUTSKILLER03B,,, , , ,\cCОсталось , , ,, ,\cCZbývá zabít ,
  2139. ,,,,,,,,,,,,
  2140. ,Kill Counter in C3M0,,,,,,,,,,,
  2141. PZOMBIKILLER01,should be necessary only for czech,, , , , , , , , ,\cCZabit,
  2142. PZOMBIKILLER01P,,, , , ,\cCУбито, , ,, , ,
  2143. PZOMBIKILLER01A,,, , , ,\cCУбит, , ,, ,\cCZabiti,
  2144. PZOMBIKILLER01B,,, , , ,\cCУбиты, , ,, ,\cCZabito,
  2145. ZOMBIKILLER01,,,\cC undead killed,\cC Untote getötet,\cC no muertos eliminados,\cC зомби,,\cC non-morti uccisi,\cC aylaklar öldürüldü,\cC mort-vivant abattu,\cC nemrtvý,\cC nieumarli zabici
  2146. ZOMBIKILLER01P,,, , , , ,, , ,\cC morts-vivants abattus, ,
  2147. ZOMBIKILLER01A,,, , , , , , , , ,\cC nemrtví,
  2148. ZOMBIKILLER01B,,, , , , , , , , ,\cC nemrtvých,
  2149. ,,,,,,,,,,,,
  2150. ZOMBIKILLER02,###UNUSED###,,###UNUSED###,###UNUSED###,###UNUSED###,###UNUSED###,###UNUSED###,###UNUSED###,###UNUSED###,###UNUSED###,###UNUSED###,###UNUSED###
  2151. ZOMBIKILLER02P,###UNUSED###,,###UNUSED###,###UNUSED###,###UNUSED###,###UNUSED###,###UNUSED###,###UNUSED###,###UNUSED###,###UNUSED###,###UNUSED###,###UNUSED###
  2152. ,,,,,,,,,,,,
  2153. PBRIDGECOUNT01,,, , , ,\cCОсталось , , , , ,\cCZbývá ,
  2154. PBRIDGECOUNT01P,,, , , , , , , , , ,
  2155. PBRIDGECOUNT01A,,, , , , , , , , ,\cCZbývají ,
  2156. PBRIDGECOUNT01B,,, , , , , , , , ,\cCZbývá ,
  2157. BRIDGECOUNT01,"Bridge seconds counter in C1M5, also used for bomb explosion timer on C3M1_A",,\cC second left ,\cC Sekunde übrig ,\cC segundo restantes,\cC с,,\cC secondo rimasto,\cC saniye kaldı,\cC seconde restante,\cC sekunda,\cC pozostało sekund
  2158. BRIDGECOUNT01P,,,\cC seconds left ,\cC Sekunden übrig ,\cC segundos restantes, ,,\cC secondi rimasti,\cC saniye kaldı,\cC secondes restantes, ,\cC pozostało sekund
  2159. BRIDGECOUNT01A,,, , , , , , , , ,\cC sekundy,
  2160. BRIDGECOUNT01B,,, , , , , , , , ,\cC sekund,
  2161. ,,,,,,,,,,,,
  2162. POISONCOUNT01,Poison counter in C1M0 - prefix,,\cCYou have ,\cCDu hast ,\cCTiene,\cCУ Вас осталось ,,\cCHai ,\cCŞuna sahipsin,\cCIl vous reste ,\cCJeště zbývá ,\cCTy masz
  2163. POISONCOUNT01P,,, , , , , , , , , ,
  2164. POISONCOUNT01A,,, , , , , , , , ,\cCJeště zbývá ,
  2165. POISONCOUNT01B,,, , , , , , , , ,\cCJeště zbývá ,
  2166. POISONCOUNT02,Poison counter in C1M0 - suffix,,\cC left,\cC übrig,\cC restantes, ,,\cC rimasto,\cC kaldı,\cC, ,\cC pozostały
  2167. POISONCOUNT02P,,, , , , , , , , , ,
  2168. POISONCOUNT02A,,, , , , , , , , , ,
  2169. POISONCOUNT02B,,, , , , , , , , , ,
  2170. ,,,,,,,,,,,,
  2171. FANCOUNT01,Fan shutdown counter on C2M5_B - prefix,,\cCSystem offline for ,\cCSystem offline für ,\cCSistema fuera de linea por,\cCСистема отключена ещё ,,\cC Sistema offline per,\cCŞu kadar süreliğine sistem kapalı,\cCSystème hors-ligne pendant ,\cCSystém bude offline ještě ,\cC System offline dla
  2172. FANCOUNT01P,,, , , , , , , , , ,
  2173. FANCOUNT01A,,, , , , , , , , ,\cCSystém bude offline ještě ,
  2174. FANCOUNT01B,,, , , , , , , , ,\cCSystém bude offline ještě ,
  2175. FANCOUNT02,Fan shutdown counter on C2M5_B - suffix,,\cC second,\cC Sekunde ,\cC segundo,\cC с,,\cC secondo,\cC saniye,\cC seconde,\cC sekundu,\cC sekund
  2176. FANCOUNT02P,,,\cC seconds,\cC Sekunden ,\cC segundos,\cC с,,\cC secondi ,\cC saniye,\cC secondes, ,\cC sekund
  2177. FANCOUNT02A,,, , , , , , , , ,\cC sekundy,
  2178. FANCOUNT02B,,, , , , , , , , ,\cC sekund,
  2179. ,,,,,,,,,,,,
  2180. HINTCOUNT01,Clues counter in C3M1 (singular),,\cC of 6 clues found ,\cC von 6 Hinweisen gefunden,\cC de 6 pistas encontradas,\cC из 6 зацепок,,\cC indizi su 6 trovati,\cC kadar ipuçlarından 6 tanesi bulundu ,\cC indice sur les 6,\cC vodítko z 6,\cC z 6 znaleziono wskazówek
  2181. HINTCOUNT01P,Clues counter in C3M1 (plural),,\cC of 6 clues found ,\cC von 6 Hinweisen gefunden,\cC de 6 pistas encontradas,\cC из 6 зацепок,,\cC indizio su 6 trovato,\cC kadar ipuçlarından 6 tanesi bulundu ,\cC indices sur les 6, ,\cC z 6 znaleziono wskazówek
  2182. HINTCOUNT01A,,, , , , , , , , ,\cC vodítka z 6,
  2183. HINTCOUNT01B,,, , , , , , , , ,\cC vodítek z 6,
  2184. PHINTCOUNT01,"Prefix for HINTCOUNT02 (singular), in case other languages need it",, , , , , , , ,\cCVous avez trouvé,\cCNalezeno ,
  2185. PHINTCOUNT01P,"Prefix for HINTCOUNT01 (plural), in case other languages need it",, , , ,\cCНайдена , , , ,\cCVous avez trouvé, ,
  2186. PHINTCOUNT01A,,, , , ,\cCНайдено , , , , ,\cCNalezeny ,
  2187. PHINTCOUNT01B,,, , , ,\cCНайдено , , , , ,\cCNalezeno ,
  2188. ,,,,,,,,,,,,
  2189. SHIPCRASH01,"Seconds counter in C3M5_C, singular",,\cC until crash,\cC bis zum Absturz,\cC restantes para la colisión, ,,\cC allo schianto,\cC kazaya kalan ,\cC avant la collision , ,\cC aż do katastrofy
  2190. SHIPCRASH01P,"Seconds counter in C3M5_C, plural",,\cC until crash,\cC bis zum Absturz,\cC restantes para la colisión, ,,\cC allo schianto,\cC kazaya kalan ,\cC avant la collision , ,\cC aż do katastrofy
  2191. SHIPCRASH01A,"(Displaying format of ""SHIPCRASHxx"" for example: 89 seconds will be displayed as 1:29)",, , , , , , , , , ,
  2192. SHIPCRASH01B,,, , , , , , , , , ,
  2193. PSHIPCRASH01,"Prefix for SHIPCRASH01, singular (in case other languages need it)",, ,\cCSekunde , ,\cCДо катастрофы , , , ,\cCIl reste,\cCDo nárazu zbývá ,
  2194. PSHIPCRASH01P,"Prefix for SHIPCRASH01, plural (in case other languages need it)",, ,\cCSekunden , ,\cCДо катастрофы , , , ,\cCIl reste,\cCDo nárazu zbývá ,
  2195. PSHIPCRASH01A,,, , , , , , , , , ,
  2196. PSHIPCRASH01B,,, , , , , , , , , ,
  2197. ,,,,,,,,,,,,
  2198. RESCUETEAM01,Reinforcement arrival timer (C3M4) - prefix,,\cCReinforcements arriving in ,\cCUnterstützung in ,\cCRefuerzos llegan en,\cCПомощь прибудет через ,,\cCRinforzi in arrivo in,\cCTakviye kuvvetler geliyor,\cCLes renforts arrivent dans ,\cCPosily dorazí za ,\cCPosiłki przybywające w
  2199. RESCUETEAM01P,"(Displaying format of ""RESCUETEAMxx"" for example: 72 seconds will be displayed as 1:12)",, , , , , , , , , ,
  2200. RESCUETEAM01A,,, , , , , , , , ,\cCPosily dorazí za ,
  2201. RESCUETEAM01B,,, , , , , , , , ,\cCPosily dorazí za ,
  2202. RESCUETEAM02,Reinforcement arrival timer (C3M4) - suffix,, ,\cC Sekunde ,\cC segundos, ,, , , , ,
  2203. RESCUETEAM02P,,, ,\cC Sekunden , , , , , , , ,
  2204. RESCUETEAM02A,,, , , , , , , , , ,
  2205. RESCUETEAM02B,,, , , , , , , , , ,
  2206. ,,,,,,,,,,,,
  2207. ,,,,,,,,,,,,
  2208. ,Messages for 88mm artillery used in C1M3,,,,,,,,,,,
  2209. PARTILLERY01,Prefix,, , ,\cC Queda, , , , ,\cCIl reste ,\cCZbývá ,
  2210. PARTILLERY01P,,, , ,\cC Quedan ,\cCОсталось , , , ,\cCIl reste , ,
  2211. PARTILLERY01A,,, , , ,\cCОсталось , , ,, ,\cCZbývají ,
  2212. PARTILLERY01B,,, , , ,\cCОсталось , , ,, ,\cCZbývá ,
  2213. ARTILLERY01,Suffix,,\cC artillery cannon left,\cC Artilleriegeschütz übrig,\cC cañón de artillería restante, ,,\cC cannone d'artiglieria rimasto,\cC kalan topçular,\cC canon d'artillerie.,\cC artilérie,\cC Działo zostało artyleryjskie
  2214. ARTILLERY01P,,,\cC artillery cannons left,\cC Artilleriegeschütze übrig,\cC cañones de artillería restante,\cC орудий,,\cC cannoni d'artiglieria rimasti,\cC kalan topçular,\cC canons d'artillerie., ,\cC Działko zostało artyleryjskie
  2215. ARTILLERY01A,,, , , ,\cC орудие, , , , ,\cC artilérie,
  2216. ARTILLERY01B,,, , , ,\cC орудия, , , , ,\cC artilérií,
  2217. ,,,,,,,,,,,,
  2218. ,Messages for 20mm artillery used in C1M4,,,,,,,,,,,
  2219. PARTILLERY02,,, , ,\cCQueda, , , , ,\cCIl reste ,\cCZbývá ,
  2220. PARTILLERY02P,Everything is same as above.,, , ,\cC Quedan ,\cCОсталось , , , ,\cCIl reste , ,
  2221. PARTILLERY02A,,, , , ,\cCОсталась , , , , ,\cCZbývají ,
  2222. PARTILLERY02B,,, , , ,\cCОстались , , , , ,\cCZbývá ,
  2223. ARTILLERY02,,,\cC Flakvierling gun left,\cC Flakvierlinggeschütz übrig,\cC cañon Flakvierling restante, ,,\cC cannone flak rimasti,\cC Flakvierling silahları kaldı,\cC fusil Flakvierling,\cC flak kanon,\cC Został pistolet Flakvierling
  2224. ARTILLERY02P,,,\cC Flakvierling guns left,\cC Flakvierlinggeschütze übrig,\cC cañones Flakvierling restante,\cC зениток,,\cC cannoni flak rimasti,\cC Flakvierling silahları kaldı,\cC fusils Flakvierling, ,\cC Zostały działa Flakvierling
  2225. ARTILLERY02A,,, , , ,\cC зенитка, , , , ,\cC flak kanony,
  2226. ARTILLERY02B,,, , , ,\cC зенитки, , , , ,\cC flak kanonů,
  2227. ,,,,,,,,,,,,
  2228. ,Messages for bomb spots used in C2M5_B,,,,,,,,,,,
  2229. PVITALSPOT01,,, , ,\cCQueda,\cCОсталось , , , ,\cCIl reste,\cCZbývá ,
  2230. PVITALSPOT01P,,, , ,\cCQuedan,\cCОсталось , , , ,\cCIl reste, ,
  2231. PVITALSPOT01A,,, , , , , , ,, ,\cCZbývají ,
  2232. PVITALSPOT01B,,, , , , , , ,, ,\cCZbývá ,
  2233. VITALSPOT01,,,\cC vital spot left,\cC Platzierungspunkt übrig,\cC punto vital restante, ,,\cC punto vitale rimasto,\cC önemli bölge kaldı,\cC point vital,\cC vitální místo,\cC pozostało ważne miejsce
  2234. VITALSPOT01P,,,\cC vital spots left,\cC Platzierungspunkte übrig,\cC puntos vitales restantes,\cC уязвимых мест,,\cC punti vitali rimasti,\cC önemli bölge kaldı,\cC points vitaux, ,\cC pozostawione ważne miejsca
  2235. VITALSPOT01A,,, , , ,\cC уязвимое место, , , , ,\cC vitální místa,
  2236. VITALSPOT01B,,, , , ,\cC уязвимых места, , , , ,\cC vitálních míst,
  2237. ,End of counters,,,,,,,,,,,
  2238. MISSINGC4,,,\cCYou don't have any \cGexplosive charges\cC with you!,\cCDu trägst keine \cGSprengsätze\cC bei dir!,\cC¡No lleva consigo ninguna \cGcarga explosiva\cC!,\cCУ Вас нет с собой \cGвзрывчатки\cC!,,\cCNon hai nessuna \cGcarica esplosiva\cC con te!,\cCYanında hiç \cGpatlayıcı\cC yok!,\cCVous n'avez aucune \cGcharge explosive\cC sur vous!,\cCNemáš s sebou žádné \cGvýbušniny\cC!,\cCNie masz przy sobie żadnych \cGładunków wybuchowych\cC!
  2239. ,Subtitle texts for the messages that Dr. Gimmer speaks in C2M2,,,,,,,,,,,
  2240. SPEAKER_C2M2_V2,,,\cRAttention: Controlroom A2 is going to be sealed. Please evacuate the area.,\cRAchtung: Prüfkammer A2 wird versiegelt. Bitte evakuieren Sie den Bereich.,\cRAtención: la sala de control A2 se sellará. Favor de Evacuar el área.,"\cRВнимание: комната управления A2 будет опечатана. Пожалуйста, покиньте помещение.",,\cRAttenzione: La sala di controllo A2 sta per essere sigillata. per favore evacuate l'area.,\cRDikkat: A2 Kontrol Odası mühürlenecektir. Lütfen bölgeyi boşaltın.,\cRAttention: la salle de contrôle A2 va être scellée. Veuillez évacuer la zone.,\cRProsím pozor: Kontrolní místnost A2 bude uzavřena. Prosím opusťte oblast.,\cRUwaga: sterownia A2 zostanie zaplombowana. Proszę ewakuować teren.
  2241. SPEAKER_C2M2_V3,,,"\cRDr. Gimmer, please report to laboratory 3 immediately, Dr. Gimmer please.","\cRDr. Gimmer, bitte melden Sie sich so schnell wie möglich in Labor 3, Dr. Gimmer bitte.","\cRDr. Gimmer, informe al laboratorio 3 de inmediato, Dr. Gimmer, por favor.","\cRДоктор Гиммер, пожалуйста, немедленно явитесь в лабораторию 3, доктор Гиммер.",,"\cRDr. Gimmer, per favore faccia rapporto al laboratorio 3 immediatamente, Dr. Gimmer per favore.","\cRDoktor Gimmer, lütfen laboratuvar 3'e rapor verin, hemen, Droktor Gimmer, lütfen. ","\cRDr. Gimmer, allez au au laboratoire 3 immédiatement, s'il vous plaît, Dr. Gimmer.","\cRDr. Gimmere, prosím hlaste se okamžitě v laboratoři 3; dr. Gimmer do laboratoře 3.","\cRDoktorze Gimmer, proszę natychmiast zgłosić się do laboratorium 3, doktorze Gimmer, proszę."
  2242. SPEAKER_C2M2_V5,,,\cRAlarm! Security breach in section A03!,\cRAlarm! Sicherheitsverletzung in Sektion A03!,\cR¡Alarma! ¡Violación de seguridad en la sección A03!,\cRТревога! Нарушение периметра в секции A03!,,\cRAllarme! Violazione della sicurazza nella sezione A03!,\cRAlarm! A03 bölümünde güvenlik ihlali!,\cRSonnez l'alarme! Intrus dans la section A03!,\cRPoplach! Narušení bezpečnosti v sekci A03!,\cRAlarm! Naruszenie bezpieczeństwa w sekcji A03!
  2243. ,,,,,,,,,,,,
  2244. ,Misc. messages for C3M0_A,,,,,,,,,,,
  2245. SKULLKEYNEEDED,,,\cCYou need a \cUskull key\cC to open this door,\cCDu brauchst einen \cUSchädelschlüssel\cC um diese Türe zu öffnen,\cCNecesitas una \cUllave de cráneo\cC para abrir esta puerta,\cCДля открытия нужен \cUчереп\cC-ключ,,\cCHai bisogno di una \cUchiave teschio\cC per aprire questa porta,\cCBu kapıyı açmak için \cUkafatası anahtarına\cC ihtiyacın var,\cCIl vout faut une \cUclé squelette\cC pour ouvrir cette porte,\cCPotřebuješ \cUklíč s lebkou\cC k otevření těchto dveří.,"\cCAby otworzyć te drzwi, potrzebujesz \cUklucza z czaszką\cC"
  2246. C3M0_ZONE1,,,\cCZone 1: The Forest,\cCZone 1: Der Wald,\cCZona 1: El Bosque,\cCЗона 1: Лес,,\cCZona 1: La Foresta,\cCBölge 1: Orman,\cCZone 1: La Forêt,\cCZóna 1: Les,\cCStrefa 1: Las
  2247. C3M0_ZONE2,,,\cCZone 2: The Mansion,\cCZone 2: Das Anwesen,\cCZona 2: La Mansión,\cCЗона 2: Особняк,,\cCZona 2: La Magione,\cCBölge 2: Konak,\cCZone 2: Le Manoir,\cCZóna 2: Sídlo,\cCStrefa 2: Posiadłość
  2248. C3M0_ZONE3,,,\cCZone 3: The Excavation,\cCZone 3: Die Ausgrabung,\cCZona 3: La Excavación,\cCЗона 3: Раскопки,,\cCZona 3: Lo Scavo,\cCBölge 3: Çukur,\cCZone 3: Les Fouilles,\cCZóna 3: Vykopávky,\cCStrefa 3: Wykop
  2249. C3M0_ZONE4,,,\cCZone 4: The City,\cCZone 4: Die Stadt,\cCZona 4: La Ciudad,\cCЗона 4: Город,,\cCZona 4: La Città,\cCBölge 4: Şehir,\cCZone 4: La Ville,\cCZóna 4: Město,\cCStrefa 4: Miasto
  2250. ,,,,,,,,,,,,
  2251. ,Resistance door in C1M5,,,,,,,,,,,
  2252. RESISTANCEASK,,,"\cR???\n\cCHALT! WER IST DA?! DAS PASSWORT??? ... ... oh, it's you, \cQCaptain\cC! Quick, entrez!","\cR???\n\cCHALT! WER IST DA?! DAS PASSWORT??? ... ... oh, \cQCaptain\cC, sie sind's! Schnell, eintreten!","\cR???\n\cCHALT! WER IST DA?! DAS PASSWORT??? ... ... oh, ¡es usted, \cQCapitán\cC! ¡Rápido, entre!","\cR???\n\cCХАЛЬТ! ВЕР ИСТ ДА?! ДАС ПАССВОРТ??? ...а, это ты, \cQкапитан\cC! Давай, заходи!",,"\cR???\n\cCHALT! WER IST DA?! DAS PASSWORT???... oh, è lei, \cQCapitano\cC! Veloce, entrez!","\cR???\n\cCDUR! ORADA KİM VAR?! PASAPORT??? ... ... oh, sensin, \cQKaptan\cC! Çabuk, hemen gir!","\cR???\n\cCHALT! WER IST DA?! DAS PASSWORT??? ... ... oh, c'est vous, mon \cQCapitaine\cC! Vite, entrez!","\cR???\n\cCHALT! WER IST DA?! DAS PASSWORT??? ... ... oh, to jste vy, \cQkapitáne\cC! Rychle, dovnitř!","\cR???\n\cCHALT! WER IST DA?! DAS PASSWORT??? ... ... och, to ty, \cQKapitan\cC! Szybki, entrez!"
  2253. ,Door explanation in the headquarter,,,,,,,,,,,
  2254. DOORCONV01,,,\cQNotification,\cQHinweis,\cQNotificación,\cQУведомление,\cQNotificação,\cQNComunicazione,\cQBildirim,\cQRemarque,\cQOznámení,\cQPowiadomienie
  2255. DOORCONV02,,,"\cCThis door can't be opened, as indicated by its grey color. The appearance of doors will help you explore the maps by distinguishing areas worth being investigated from less important areas, which are simply not accessible. \n\n\cCFor instance, \cUgrey\cC wood doors or grey metal doors with \cUpadlocks\cC can't be opened at all. On the other hand, \cEbrown\cC wood doors, or \cjlight grey\cC metal doors, can always be opened. However, locked doors with a colored knob require the appropriate keys. Keeping this information in mind will save you a lot of time and frustration during your missions!","\cCDiese Türe kann nicht geöffnet werden, dargestellt wird dies durch ihre graue Färbung. Das Erscheinungsbild von Türen hilft dir, die Umgebung zu erkunden und unterscheidet wichtige Bereiche von weniger wichtigen, oder diejenigen, die nicht einmal zugänglich sind.\n\n\cUGraue\cC Holztüren oder Eisentüren mit \cUVorhängeschlössern \cCsind nie zugänglich. Dagegen können \cEbraune \cCoder \cJhellgraue \cCTüren in der Regel immer geöffnet werden. Allerdings gibt es auch noch verschlossene Türen mit einem farbigen Türknauf, welche einen entsprechenden Schlüssel benötigen. Wenn man diese Informationen im Hinterkopf behält, erspart man sich eine Menge Zeit und Frustration während den Missionen!","\cCEsta puerta no se puede abrir, como lo indica su color gris. La apariencia de las puertas lo ayudará a explorar los mapas al distinguir las áreas que vale la pena investigar de las áreas menos importantes, que simplemente no son accesibles.\n\nPor ejemplo, las puertas de madera \cUgris\cC o las puertas de metal gris con \cUcandados\cC no se pueden abrir en absoluto. Por otro lado, las puertas de madera \cEmarrón\cC o las puertas de metal \cjgris claro\cC siempre se pueden abrir. Sin embargo, las puertas cerradas con una perilla de color requieren las llaves adecuadas. ¡Tener esta información en mente le ahorrará mucho tiempo y frustración durante sus misiones!","\cCЭта дверь не может быть открыта, о чём говорит её серый цвет. Цветовая маркировка поможет Вам в процессе исследования карт — так Вы сможете отличать места, которые стоят исследования, от менее важных, которые просто не будут достижимы.\n\n\cCНапример, \cUсерые\cC деревянные двери и металлические двери с \cUзамками\cC не открываются. Наоборот, \cEкоричневые\cC деревянные двери и \cjсветло-серые\cC металлические всегда могут быть открыты. Есть закрытые двери с ручками разных цветов, которые открываются ключом подходящего цвета. Имейте это в виду — эта информация сэкономит Вам кучу времени (и нервов) на заданиях!","\cCEsta porta não pode ser aberta, assim como indicada por sua cor cinza. A aparência das portas ajudará na hora de explorar os mapas ao distinguir as áreas que merecem ser investigadas daquelas menos importantes, que simplesmente não são acessíveis. \n\n\cCPor exemplo, portas de madeira \cUcinza\cC ou as de metal com \cUcadeado\cC não podem ser abertas mesmo. Por outro lado, as portas de madeira \cEmarrom\cC ou as de metal \cjcinza claro\cC sempre poderão ser abertas. Porém, as trancadas com uma maçaneta colorida requerem chaves específicas. Ter estas informações em mente lhe poupará bastante tempo e de frustrações durante suas missões!","\cCQuesta porta non può essere aperta, come indicato dal suo colore grigio. L' aspetto delle porte ti aiuterà ad esplorare le mappe distinguendo le aree dove vale la pena investigare dalle aree meno importanti, che sono semplicemente non accessibili. \n\n\cCPer esempio, porte in legno \cUgrigie\cC o porte metalliche grigie con \cUlucchetti\cC non possono essere aperte. Dall' altro canto, porte in legno \cEmarroni\cC, o porte metalliche \cJgrigio chiaro\cC, posso sempre essere aperte. Comunque, le porte bloccate con una maniglia colorata richiede la chiave appropriata. Tieni questa informazione in mente e ti risparmierà un sacco di tempo e frustrazione durante le tue missioni!","\cCGri renginden de anlaşılacağı gibi bu kapı açılamaz. Kapıların görünümü, araştırılmaya değer alanları, kolayca erişilemeyen daha az önemli alanlardan ayırarak haritaları keşfetmene yardımcı olacaktır. \n\n\cCÖrneğin \cUgri\cC ahşap kapılar veya \cUasma\cC kilitli gri metal kapılar hiç açılamaz. Öte yandan \cEkahverengi\cC ahşap kapılar veya \cjaçık gri\cC metal kapılar her zaman açılabilir. Ancak renkli düğmeli kilitli kapılar için uygun anahtarlar gerekir. Bu bilgileri aklında tutmak, görevlerin sırasında sana çok fazla zaman ve belkide hayal kırıklığı kazandıracaktır!","\cCCette porte ne peut pas être ouverte, ce qui est indiqué par sa couleur grise. L'apparence des portes vous aidera à explorer le terrain en faisant la différence entre les zones qui méritent d'être explorées ou non, et aussi avec celles qui ne sont simplement pas accessibles. \n\n\cCPar exemple, les portes \cUgrises\cC en bois et les portes \cUgrises\cC en métal avec un \cUcadenas\cC ne peuvent pas être ouvertes du tout. Mais, les portes de couleur \cEmarron\cC en bois , ou les portes de couleur \cjgris clair\cC en métal pourront toujours être ouvertes. Et enfin, des portes verrouilées avec une poignée colorée réclament la clé appropriée. Garder cette information en tête vous fera économiserbeaucoup de temps et de frustration pendant vos missions!","\cCTyhle dveře nemohou být otevřeny, jak naznačuje jejich šedá barva. Vzhled dveří ti pomůže prohledávat mapy rozlišováním oblastí, které má smysl prozkoumat, od těch málo důležitých, ke kterým prostě nemáš přístup. \n\n\cCTak například, \cUšedé\cC dřevěné dveře nebo \cUšedé\cC kovové dveře se \cUzámkem\cC nelze otevřít vůbec. Na druhou stranu \cEhnědé\cC dřevěné dveře nebo \cJsvětle šedé\cC kovové dveře mohou být otevřeny vždy. Nicméně zamčené dveře s barevnou klikou vyžadují odpovídající klíč. Zapamatování si této informace ti ušetří mnoho času a frustrace během misí!","\cCTych drzwi nie można otworzyć, na co wskazuje ich szary kolor. Wygląd drzwi ułatwi ci eksplorację map, odróżniając obszary warte zbadania od mniej ważnych, które po prostu są niedostępne. \n\n\cCNa przykład \cUszare\cC drewniane drzwi lub szare metalowe drzwi z \cUkłódkami\cC nie mogą być w ogóle otwarte. Z drugiej strony drzwi z \cEbrązowego\cC drewna lub \cjjasnoszare\cC metalowe drzwi można zawsze otworzyć. Jednak zamknięte drzwi z kolorową gałką wymagają odpowiednich kluczy. Pamiętanie o tych informacjach pozwoli Ci zaoszczędzić dużo czasu i frustracji podczas misji!"
  2256. ,Door messages on Astrostein New Berlin city,,,,,,,,,,,
  2257. DOORCONV03,,,\cCThis door is opened remotely.,\cCDiese Türe wird an einem anderen Ort geöffnet.,\cCEsta puerta se abre remotamente.,\cCЭта дверь открывается не здесь.,,\cCQuesta porta è aperta a distanza.,\cCBu kapı uzaktan açılıyor.,\cCCette porte est ouverte à distance.,\cCTyto dveře se otevírají na dálku.,\cCTe drzwi są otwierane zdalnie.
  2258. ,Ink Ribbon easter egg in C3M0_A,,,,,,,,,,,
  2259. INKRIBBON,,,\cCYou have no \cUink ribbon\cC in your inventory to save your progress...,"\cCDu hast kein \cUFarbband\cC in deinem Inventar, um deinen Fortschritt zu speichern...",\cCNo tienes \cUcinta de tinta\cC en tu inventario para guardar tu progreso...,"\cCУ Вас нет \cUленты для печатной машинки\cC в инвентаре, чтобы сохранить Ваш прогресс...",,\cCNon hai nessun \cUnastro inchiostrato\cC nel tuo inventario per salvare i tuoi progressi...,\cCİlerlemenizi kaydetmek \cUiçin envanterinizde\cC mürekkep şeridi yok...,\cCVous n'avez pas de \cUruban encreur\cC dans votre inventaire pour sauvegarder votre progression...,"\cCNemáš žádnou \cUinkoustovou pásku\cC v inventáři, abys mohl uložit svou hru...","\cCNie masz w \cUekwipunku tuszu\cC, aby zapisać swoje postępy ..."
  2260. INKRIBBON2,,,"\cCYou used the \cUink ribbon\cC. Well, what did you expect to happen?",\cCDu hast das \cUFarbband\cC eingesetzt und es passiert nichts. Hast du was anderes erwartet?,,"\cCВы использовали \cUленту для печатной машинки\cC. Спрашивается, чего Вы ожидали?",,"\cCHai utilizzato il \cUnastro d'inchiostro\cC. Beh, che cosa ti aspettavi accadesse?","\cCSen \cUmürekkebi\cC kullandın. Peki, ne olmasını bekliyordun?","\cCVous utilisez le \cUruban encreur\cC. Euh, vous vous attendiez à quelque chose?","\cCPoužil jsi \cUinkoustovou pásku\cC. Heh, co jsi čekal, že se stane?",
  2261. ,C3M0_A Bonus Item messages,,,,,,,,,,,
  2262. C3M0ABONUS1,,,\cCBonus \cRBandages\cC!,\cCBonus \cRBandagen\cC!,\cCBonus \cR Bendas\cC!,\cCВознаграждение — \cRбинты\cC!,,\cRBende\cC bonus!,\cCBonus \cRBandajlar\cC!,\cCBonus \cRBandages\cC!,\cCBonus \cRbandáže\cC!,\cCPremia \cRBandaże\cC!
  2263. C3M0ABONUS2,,,\cCBonus \cRFieldkit\cC!,\cCBonus \cRMed. Marschgepäck\cC!,\cCBonus \cR Kit de campo\cC!,\cCВознаграждение — \cRполевая аптечка\cC!,,\cRKit da campo\cC bonus!,\cCBonus \cRSahakiti\cC!,\cCBonus \cRKit de terrain\cC!,\cCBonus \cRpolní souprava\cC!,\cCPremia \cRzestaw terenowy\cC!
  2264. C3M0ABONUS3,,,\cCBonus \cRGold\cC!,\cCBonus \cRGold\cC!,\cCBonus \cR Oro\cC!,\cCВознаграждение — \cRзолото\cC!,,\cROro\cC bonus!,\cCBonus \cRAltın\cC!,\cCBonus \cROr\cC!,\cCBonus \cRzlato\cC!,\cCPremia \cRZłoto\cC!
  2265. C3M0ABONUS4,,,\cCBonus \cR9mm Ammo\cC!,\cCBonus \cR9mm Munition\cC!,\cCBonus \cR Munición 9mm\cC!,\cCВознаграждение — \cR9 мм патроны\cC!,,\cRMunizioni 9mm\cC bonus!,\cCBonus \cR9mm Cepahene\cC!,\cCBonus \cRMunitions de 9mm\cC!,\cCBonus \cRmunice 9mm\cC!,\cCPremia \cR9mm Ammo\cC!
  2266. C3M0ABONUS5,,,\cCBonus \cRFieldkits\cC!,\cCBonus \cRMed. Marschgepäck\cC!,\cCBonus \cR Kits de campo\cC!,\cCВознаграждение — \cRполевые аптечки\cC!,,\cRKit da campo \cC bonus!,\cCBonus \cRSahakitleri\cC!,\cCBonus \cRKits de terrain\cC!,\cCBonus \cRpolní soupravy\cC!,\cCPremia \cRzestaw terenowy\cC!
  2267. C3M0ABONUS6,,,\cCBonus \cRGrenades\cC!,\cCBonus \cRGranaten\cC!,\cCBonus \cR granadas\cC!,\cCВознаграждение — \cRгранаты\cC!,,\cRGranate\cC bonus!,\cCBonus \cREl bombaları\cC!,\cCBonus \cRGrenades\cC!,\cCBonus \cRgranáty\cC!,\cCPremia \cRGranaty\cC!
  2268. C3M0ABONUS7,,,\cCBonus \cRNebelwerfer\cC!,\cCBonus \cRNebelwerfer\cC!,\cCBonus \cR Nebelwerfer\cC!,\cCВознаграждение — \cRNebelwerfer\cC!,,\cRNebelwelfer\cC bonus!,\cCBonus \cRNebelwerfer\cC!,\cCBonus \cRNebelwerfer\cC!,\cCBonus \cRNebelwerfer\cC!,\cCPremia \cRNebelwerfer\cC!
  2269. C3M0ABONUS8,,,\cCBonus \cRUMG 43 & 9mm Ammo\cC!,\cCBonus \cRUMG 43 & 9mm Munition\cc!,\cCBonus \cR UMG 43 y munición 9mm\cC!,\cCВознаграждение — \cRUMG 43 и 9 мм патроны\cC!,,\cRUMG 43 & munizioni 9mm\cC bonus!,\cCBonus \cRUMG 43 & 9mm Cephanesi\cC!,\cCBonus Munitions \cRUMG 43 & 9mm\cC!,\cCBonus \cRmunice UMG 43 & 9mm\cC!,\cCPremia \cRUMG 43 & 9mm Ammo\cC!
  2270. ,,,,,,,,,,,,
  2271. ,Generic soldier message in C3M2 & C3M5_A,,,,,,,,,,,
  2272. GENERICSOLDIERMESSAGE01,,,"\cQInfantry Soldier\n\cCHey, \cPCpt.\cC, glad to see the cavalry is coming. We were ambushed by a \cRTiger\cC tank to the east, and us survivors fled here. We'll cover you, but you need to take out that tank for us so we can reach our division.","\cQInfanterie Soldat\n\cCMann, \cPCpt.\cC, bin ich froh dass die Kavallerie endlich kommt. Wir wurden von einem \cRTiger\cC Panzer im Osten überrascht und sind hier her geflüchtet. Wir können Sie decken, der Panzer muss erledigt werden, damit wir zu unserer Einheit stoßen können.","\cQSoldado de infantería\n\cCHey, \cPCpt.\cC, me alegra ver que viene la caballería. Fuimos emboscados por un tanque \cRTiger\cC al este, y los sobrevivientes huimos aquí. Le cubriremos, pero debe sacar ese tanque para que podamos llegar a nuestra división.","\cQПехотинец\n\cPКапитан\cC, рады видеть кавалерию! Мы попали в засаду восточнее отсюда, там стоит \cRТигр\cC. Перед Вами все, кому удалось выжить. Мы Вас прикроем, только уничтожьте этот Тигр, чтобы мы смогли добраться до расположения своей дивизии.",,"\cQSoldato di Fanteria\n\cCHey, \cPCapitano\cC, felice di vedere che la cavalleria stia arrivando. Eravamo stati presi alla sprovvista da un carro \cRTiger\cC ad est, e noi sopravvissuti siamo fuggiti qui. Noi ti copriremo, ma devi far fuori quel carro per noi così possiamo raggiungere la nostra divisione.","\cQPiyade Askeri\n\cCHey, \cPKaptan\cC, süvarinin geldiğini görmek güzel. Doğuda bir \cRTiger\cC tankı tarafından pusuya düşürüldük, sağ çıkanlar buraya kaçtı. Seni koruyacağız, ama o tankı ortadan kaldırmalısın ki bizde kendi bölgemize ulaşabilelim.","\cQSoldat d'infantrie\n\cCHey, \cPCpt.\cC, content de voir que la cavalerie arrive. Nous étions prit en embuscade par un char \cRTigre\cC à l'est, et nous les survivants avons fuit ici. Nous allons vous couvrir, mais vous devez vous débarasser de ce char pour nous afin que nous puissions rejoindre notre division.","\cQVojáci pěchoty\n\cCHej, \cPkapitáne\cC, jsme rádi, že dojela kavalérie. Byli jsme přepadeni tankem \cRTiger\cC na východě. My jediní jsme přežili. Budeme vás krýt, ale musíte zničit ten tank, abychom se mohli spojit se svou divizí.","\cQŻołnierz piechoty\n\cCHej, \cPkpt.\cC, Cieszę się, że kawaleria się zbliża. Wpadliśmy w zasadzkę czołg \cRTygrys\cC na wschodzie, a my, ocaleni, uciekliśmy tutaj. Osłonimy cię, ale musisz zdjąć dla nas ten czołg, żebyśmy mogli dotrzeć do naszej dywizji."
  2273. GENERICSOLDIERMESSAGE02,,,"\cQInfantry Soldier\n\cPCpt.\cC, we will hold position here and make sure no one escapes.","\cQInfanterie Soldat\n\cPCpt.\cC, wir halten die Position hier und blockieren sämtliche Fluchtversuche.","\cQSoldado de infantería\n\cPCpt.\cC, Mantendremos la posición aquí y nos aseguraremos de que nadie escape.","\cQПехотинец\n\cPКапитан\cC, мы будем удерживать эту позицию и сделаем так, чтобы никто отсюда не выбрался.",,"\cQSoldato di fanteria\n\cPCapitano\cC, manterremo qui la posizione e faremo in modo che non scappi nessuno.","\cQPiyade Askeri\n\cPKaptan\cC, burayı tutacağız ve kimsenin buradan kaçmadığından emin olacağız.","\cQSoldat d'infantrie\n\cPCpt.\cC, nous allons tenir cette position et nous assurer que personne ne s'échappe.","\cQVojáci pěchoty\n\cPKapitáne\cC, budeme držet pozice a zajistíme, aby nikdo neprošel.","\cQŻołnierz piechoty\n\cPkpt.\cC, Będziemy tu zajmować pozycję i upewnić się, że nikt nie ucieknie."
  2274. ,,,,,,,,,,,,
  2275. ,Generic map messages,,,,,,,,,,,
  2276. MAPMESSAGES01,,,\cCThe door is locked from the other side.,\cCDie Türe ist von der anderen Seite verschlossen.,La puerta está cerrada por el otro lado.,\cCДверь закрыта с обратной стороны.,,\cCLa porta è bloccata dall' altra parte.,"\cCKapı, diğer taraftan kilitlenmiş.",\cCLa porte est verrouillée de l'autre côté.,\cCDveře jsou zamčeny z druhé strany.,\cCDrzwi są zamknięte z drugiej strony.
  2277. ,,,,,,,,,,,,
  2278. ,Various Hint Messages,,,,,,,,,,,
  2279. ,,,,,,,,,,,,
  2280. HINTTEXTC1M1A,,,\cCCollect the \cUfiles\cC first.,\cCSammle zuerst die \cUAkten\cC.,\cCRecopila los \cUarchivos\cC primero.,\cCСначала заберите \cUдокументы\cC.,,\cCPrima raccogli i \cUdocumenti\cC.,\cCÖnce \cUdosyaları\cC topla.,\cCRécupérez les \cUdossiers\cC d'abord.,\cCNejdříve posbírej ty \cUdokumenty\cC.,\cCNajpierw \cUzbierz\cC pliki.
  2281. HINTTEXTC1M2A,,,\cCDestroy the \cRalarm panels\cC before enemies can reach them.,\cCZerstöre die \cRAlarmanlagen\cC bevor der Feind sie erreicht.,\cCDestruye los \cRpaneles de alarma\cC antes de que los enemigos puedan alcanzarlos.,"\cCУничтожайте \cRпанели сигнализации\cC до того, как противники до них доберутся.",,\cCDistruggi i \cRpannelli degli allarmi\cC prima che i nemici possano raggiungerla.,\cCAlarm panellerini \cRdüşmanlar ulaşmadan\cC imha et.,\cCDétruisez les \cRpanneaux d'alarme\cC avant que les ennemis ne les atteignent.,"\cCZnič \cRpanely s poplachem\cC dřív, než se k nim nepřátelé dostanou.","\cCZniszcz \cRpanele alarmowe\cC, zanim dotrą do nich wrogowie."
  2282. HINTTEXTC1M3A,,,\cU<quick kick>\cC the vents to save ammo.,\cU <Quick Kick>\cC Entlüftungen um Munition zu sparen.,\cU<patada rápida>\cC a las rejillas de ventilación para ahorrar munición.,"\cU<выбивайте>\cC вентиляционные решётки, чтобы не тратить патроны.",,\cU<calcio rapido>\cC sulle ventole per risparmiare munizioni.,\cU<hızlı tekme>\cC ile havalandırmaları kır ve cephanenden tasarruf et.,\cU<coup rapide>\cC dans les bouches d'aération vous permet d'économiser des balles.,"\cCPoužij \cU<rychlý kop>\cC, abys ušetřil munici.","\cU<szybko kopnij>\cC otwory wentylacyjne, aby zaoszczędzić amunicję."
  2283. HINTTEXTC1M5A1,,,"\cCWalk up to the bomb, and hold \cU<",\cCGehe auf die Bombe zu und halte \cU<,\cCCamina hacia la bomba y mantén \cU<,\cCПодойдите к бомбе и удерживайте \cU<,,"\cCCammina fino alla bomba, e premi \cU<","\cCBombaya doğru yürü, basılı tut \cU<","\cCApprochez la bombe, et maintenez \cU<",\cCBěž k bombě a podrž \cU<,\cCPodejdź do bomby i przytrzymaj\cU<
  2284. HINTTEXTC1M5A2,,,>\cC to disarm it.,>\cC um sie zu entschärfen.,>\cC para desarmarla.,">\cC, чтобы её обезвредить.",,>\cC per disarmarla.,>\cC imha etmek için.,>\cC pour la désarmorcer.,>\cC k zneškodnění.,>\cCrozbroić to.
  2285. HINTTEXTC2M0A,,,This weapon's alternate fire mode fires slower and more accurately than its primary fire mode.,Der alternative Feuermodus dieser Waffe feuert langsamer und präziser als der primäre.,El modo de disparo alternativo de esta arma dispara más lento y con mayor precisión que su modo de disparo principal.,"Альтернативный режим огня этого оружия медленнее, но точнее, чем основной.",,Il fuoco alternativo di quest' arma spara più lentamente e più precisamente del suo fuoco primario. ,"Silahın alternatif atış modu, asıl atış modundan daha yavaş ve daha isabetli ateş eder.",Le tir secondaire de cette arme tire plus lentement et plus précisement que le tir principal,"Sekundární útok této zbraně střílí pomaleji, zato přesněji.",Alternatywny tryb ognia tej broni strzela wolniej i dokładniej niż podstawowy tryb ognia.
  2286. HINTTEXTC2M1A1,,,Press [[+crouch]] to \cU<crouch>\cC and avoid light to draw less attention;,Drücke [[+crouch]] um dich zu \cU<ducken>\cC und das Licht vermeiden und unentdeckt zu bleiben.,\cU<agacharse>\cC y evitar la luz llamará menos la atención;,"\cU<приседайте>\cC с помощью [[+crouch]] и избегайте света, чтобы не привлекать лишнего внимания;",,Premi [[+crouch]] per \cU<abbassarti>\cC ed evita la luce per dare meno attenzione;,[[+eğilmek]] için \cU<çömelme>\cC bas daha az dikkat çekmek için ışıktan kaçın;,Apppuyez syr [[+crouch]] pour vous <accroupir>\cC et éviter la lumière pour attirer moins l'attention;,"Zmáčkni [[+crouch]], aby \cU<ses přikrčil>\cC, a vyhýbej se světlu, abys přilákal méně pozornosti;","\cU<kucaj>\cC i unikaj światła, aby przyciągać mniej uwagi;"
  2287. HINTTEXTC2M1A2,,,"\cCavoid enemies' line of sight when moving through bright areas,","\cCSichtlinie des Feindes vermeiden, während man helle Bereiche durchquert",\cCevita la línea de visión de los enemigos al moverse por áreas brillantes;,\cCизбегайте поля зрения врагов при перемещении по освещённым местам;,,\cCevita il campo visivo quando ti muovi attraverso aree luminose;,\cCParlak bölgelerden geçerken düşmanların görüş hattından kaçın;,\cCévitez la ligne de vue des ennemis lorsque vous vous déplacer dans des zones lumineuses;,\cCvyhni se přímým pohledům nepřátel;,\cCunikaj pola widzenia wrogów podczas poruszania się po jasnych obszarach;
  2288. HINTTEXTC2M1A3,,,\cCand remember that not every area is worth scouring.,\cCund denk daran: nicht jeder Bereich ist eine Durchsuchung wert.,\cCy recuerda que no vale la pena explorar todas las áreas.,"\cCи помните, что не все помещения стоят того, чтобы их обыскивать.",,\cCe ricorda che non vale la pena perlustrare tutte le aree.,\cCve her bölgenin aramaya değmeyeceğini unutma.,\cCet rappelez vous que toutes les zones ne valent peut être pas la peine d'être nettoyées.,"\cCa pamatuj, že ne každá oblast je hodna průzkumu.","\cCi pamiętaj, że nie każdy obszar warto przeszukać."
  2289. HINTTEXTC2M1B,,,"\cCIf you are running low on health and ammo, look for safe paths.","\cCSuche nach sicheren Wegen, wenn du wenig Munition hast und bei schlechter Gesundheit bist.","\cCSi te estás quedando con poca salud y munición, busca rutas seguras.","\cCЕсли Вы ранены, и у Вас кончаются патроны, ищите безопасные обходные пути.",,"\cCSe sei a corto di salute e munizioni, cerca dei percorsi sicuri.","\cCEğer canın ve mermin azsa, daha güvenli yollara bak.","\cCSi vous manquez de vie ou de munitions, cherchez des passages plus sûr.","\cCJestli ti dochází životy nebo munice, poohlídni se po bezpečnější cestě.","\cCJeśli kończy ci się zdrowie i amunicja, szukaj bezpiecznych ścieżek."
  2290. HINTTEXTC2M1C,,,\cU<crouch>\cC and one-hit-stab enemies from behind to save ammo.,"\cU<Duck>\cC dich und stich Gegner von hinten ab, um Munition zu sparen.",\cU<Agacharse>\cC y apuñalar a los enemigos con un solo golpe desde atrás ahorra munición.,"\cU<приседайте>\cC и устраняйте врагов одним ударом ножа в спину, чтобы не тратить патроны.",,\cU<accovacciati>\cC e accoltellali in un colpo da dietro per risparmiare munizioni.,Mühimmatından tasarruf yapmak için \cU<eğil>\cC ve düşmanlarını arkalarından bıçakla.,\cU<s'accroupir>\cC et utilisez un coup de couteau dans le dos pour économiser des munitions.,"\cU<přikrč se>\cC a zabij nepřátele jedním úderem nože zezadu, abys ušetřil munici.","\cU<przykucnij>\cC i dźgnij wrogów jednym ciosem od tyłu, aby zaoszczędzić amunicję."
  2291. HINTTEXTC2M1D,,,\cCAvoid the watchtowers. You can't kill them all.,\cCVermeide Wachttürme. Du kannst sie nicht alle töten.,\cCEvita las torres de vigilancia. No puedes matarlos a todos.,\cCОбходите вышки стороной. Всех убить вряд ли получится.,,\cCEvita le torri di vedetta. Non puoi ucciderli tutti.,\cCGözlem kulelerinden uzak dur. Hepsini öldüremezsin.,\cCEvitez les tours de guets. Vous ne pouvez pas tous les tuer.,\cCVyhni se strážním věžím. Nemůžeš je zabít všechny.,\cCUnikaj wież strażniczych. Nie możesz ich wszystkich zabić.
  2292. HINTTEXTC2M1E,,,\cCTry to avoid or turn off lights to draw less attention.,"\cCWeiche dem Licht aus oder deaktiviere es, um weniger aufzufallen.",\cCTrata de evitar o apagar las luces para llamar menos la atención.,"\cCСтарайтесь обходить или выключать лампы, чтобы не привлекать лишнего внимания.",,\cCProva ad evitare e spegnere le luci per attirare meno l'attenzione.,\cCFazla dikkat çekmemek adına ya ışıklardan kaç ya da ışıkları kapat.,\cCEssayez d'éviter les lumières afin de rester discret.,"\cCZkus se vyhnout světlům nebo je vypnout, abys přitáhl méně pozornosti.","\cCStaraj się unikać lub wyłączać światła, aby przyciągać mniej uwagi."
  2293. HINTTEXTC2M1F,,,"\cCDon't get too close to enemy units, even behind windows.","\cCHalte Abstand zu feindlichen Einheiten, selbst wenn sie hinter Fenstern stehen.","\cCNo te acerques demasiado a las unidades enemigas, ni siquiera detrás de las ventanas.","\cCНе подходите к врагам слишком близко, даже если они за окном.",,"\cCNon avvicinarti troppo alle unità nemiche, nemmeno dietro le finestre.","\cCDüşman askerlerine çok yaklaşma, camların arkasında olsan bile.","\cCNe vous approchez pas trop des unités ennemies, même derrière une vitre.","\cCNechoď moc blízko k nepřátelům, i když jsou za okny.","\cCNie zbliżaj się zbytnio do jednostek wroga, nawet za oknami."
  2294. HINTTEXTC2M1G,,,\cCWatch the security screens to observe your surroundings.,\cCSieh dir die Sicherheitsmonitore an um deine Umgebung zu überwachen.,\cCObserva las pantallas de seguridad para observar su entorno.,"\cCСмотрите трансляции с камер видеонаблюдения, чтобы оценить окружающую обстановку.",,\cCGuarda gli schermi della sicurezza per osservare i dintorni.,\cCEtrafını gözlemlemek için güvenlik ekranlarını seyret.,\cCRegardez les écrans de sécurité pour observer les alentours.,"\cCSleduj obrazovky bezpečnostních kamer, abys měl přehled o svém okolí.","\cCObserwuj ekrany bezpieczeństwa, aby obserwować otoczenie."
  2295. HINTTEXTC2M1H,,,\cU<crouch>\cC and one-hit-stab enemies from behind to neutralize them quickly.,"\cU<Duck>\cC dich und stich Gegner hinterrücks ab, um sie schnell zu beseitigen.",\cU<Agacharse>\cC y apuñalar a los enemigos con un solo golpe desde atrás los neutraliza rápido.,"\cCЕсли нужно быстро нейтрализовать врага, \cU<присядьте>\cC и устраните его со спины одним ударом ножа.",,\cU<accovacciati>\cC ed accoltellali in un colpo da dietro per neutralizzarli velocemente.,\cU<eğil>\cC ve düşmanlarını hızlıca etkisiz hale getirmek için bıçakla.,\cU<s'accroupir>\cC et utilisez un coup de couteau dans le dos pour neutraliser l'ennemi.,"\cU<přikrč se>\cC a bodni nepřátele jedním úderem nože zezadu, abys je zabil rychle.","\cU<przykucnij>\cC i dźgnij wrogów jednym ciosem od tyłu, aby szybko ich zneutralizować."
  2296. HINTTEXTC2M1I,,,\cCMake sure that no-one is around when stabbing.,"\cCVergewissere dich, dass dich niemand sieht, wenn du zustichst.",\cCAsegúrate de que no haya nadie cerca cuando apuñales.,"\cCЕсли Вы намерены заколоть врага, убедитесь, что рядом нет свидетелей.",,\cCAssicurati che nessuno sia intorno quando accoltelli.,\cCBıçaklarken etrafta kimsenin olmadığından emin ol.,\cCAssurez-vous que personne ne se trouve dans les alentours quand vous plantez quelqu'un.,"\cCKdyž bodáš, ujisti se, že kolem nikdo není.","\cCUpewnij się, że nikt nie jest w pobliżu podczas dźgania."
  2297. HINTTEXTC2M1J,,,\cCIn some situations just wait for the right moment.,\cCWarte in manchen Situationen auf den richtigen Moment.,\cCEn algunos casos espera el momento correcto.,\cCВ некоторых ситуациях лучше просто подождать подходящего момента.,,\cCIn alcune situazioni aspetta solo il momento giusto.,\cCBazı durumlarda doğru anı bekle.,\cCDans certains cas il vous faudra attendre le bon moment.,\cCV některých případech prostě počkej na správný moment.,\cCW niektórych sytuacjach po prostu poczekaj na odpowiedni moment.
  2298. HINTTEXTC2M1K,,,\cCUse a \cU<grenade>\cC to quickly get rid of a group of enemies.,\cCSetze eine \cU<granate>\cC ein um eine Gruppe von Feinden zu beseitigen.,\cCUsa una \cU<granada>\cC para deshacerte rápidamente de un grupo de enemigos.,"\cCБросьте \cU<гранату>\cC, чтобы быстро избавиться от скопления врагов.",,\cCUsa una \cU<granata>\cC per liberarti velocemente di un gruppo di nemici.,\cCBir \cU<bomba>\cC kullan ve grup halinde olan düşmanlarından hızlıca kurtul.,\cCUtilisez une \cU<grenade>\cC pour rapidement vous débarasser des groupes d'ennemis.,"\cCPoužij \cU<hodit granát>\cC, aby ses rychle zbavil skupiny nepřátel.",\cCUżyj \cU<granatu>\cC żeby szybko pozbyć się grupy wrogów.
  2299. HINTTEXTC2M1L1,,,\cCTurn off or destroy \cUalarm panels\cC to stop drawing enemies to your location if they are active.,\cCZerstöre oder schalte \cUAlarmanlagen\cC aus um keine weiteren Feinde zu deiner Position zu locken.,\cCApaga o destruye los \cUpaneles de alarma\cC para dejar de atraer enemigos a tu ubicación si están activos.,"\cCВыключите или уничтожьте \cUпанели сигнализации\cC, чтобы враги не сбегались на их звуки.",,\cCSpegni o distruggi i \cUpannelli degli allarmi\cC per smettere di attirare i nemici sulla tua posizione se sono attivi.,\cCEğer aktiflerse \cUdüşmanları bulunduğun\cC yere çekmeyi durdurmak için alarm panellerini kapat veya yok et.,"\cCSi elles sont activées, éteignez et détruisez les \cUpanneaux d'alarme\cC pour arrêter d'attirer l'attention des ennemis","\cCVypni, nebo znič \cRpanely s poplachem\cC, abys přestal přitahovat nepřátele ke své pozici, když jsou zapnuté.","\cCWyłącz lub zniszcz \cUpanele alarmowe\cC, aby przestać przyciągać wrogów do swojej lokalizacji, jeśli są aktywni."
  2300. HINTTEXTC2M1L2,,,"\cCYou can break them by pressing [[pukename quickkick]] to use your \cU<quick kick>\cC, or by using any other weapon you have.",\cCDrücke [[pukename quickkick]] um sie mit einem \cU<Fußtritt>\cC oder mit anderen Waffen zerstören.,\cCPuedes romperlos usando tu \cU<patada rápida>\cC o cualquier otra arma que tengas.,\cCВы можете \cU<разбивать их ногой>\cC с помощью [[pukename quickkick]] или уничтожать любым другим оружием.,,"\cCPuoi romperle premendo [[pukename quickkick]] per usare il tuo \cU<calcio rapido>\cC, o qualsiasi altra arma che hai.","\cCBunları [[pukename quickkick]] basarak kırabilirsin ve \cU<hızlı tekme>\cC 'yi kullanabilirsin, veya sahip olduğun başka bir silahı kullanarak kırabilirsin.","\cCVous pouvez les casser en appuyant sur [[pukename quickkick]] pour utiliser votre \cU<coup rapide>\cC, ou en utilisant n'importe quelle autre arme.",\cCMůžeš je zničit zmáčknutím [[pukename quickkick]] pro použití \cU<rychlého kopu>\cC či jakoukoliv jinou zbraní.,\cCMożesz je złamać \cU<szybkim kopnięciem>\cC lub inną posiadaną bronią.
  2301. HINTTEXTC2M1L3,,,"\cCIf you find any light switches, turn them off to reduce your visibility.","\cCFalls du Lichtschalter findest, schalte sie aus um deine Sichtbarkeit zu verringern.","\cCSi encuentra interruptores de luz, apáguelos para reducir su visibilidad.","\cCЕсли Вы найдёте выключатель света, воспользуйтесь им, так будет легче скрыться.",,"\cCSe trovi qualche interruttore delle luci, spegnile per ridurre la tua visibilità.","\cCHerhangi bir ışık anahtarı bulursan, görünürlüğünü azaltmak için bunları kapat.","\cCSi vous trouvez des interrupteurs de lumières, éteignez-les afin de réduire votre visibilité.","\cCKdyž najdeš nějaké světelné spínače, vypni je, abys byl méně vidět.","\cCJeśli znajdziesz jakieś włączniki światła, wyłącz je, aby zmniejszyć swoją widoczność."
  2302. HINTTEXTC2M1M,,,\cCDon't awaken sleeping guards. Sleeping guards are dead guards.,\cCWecke keine schlafenden Wachen auf. Schlafende Wachen sind tote Wachen.,\cCNo despiertes a los guardias dormidos. Los guardias dormidos son guardias muertos.,\cCНе будите охрану. Спящий охранник — мёртвый охранник.,,\cCNon svegliare le guardie che dormono. Una guardia dormiente è una guardia morta.,\cCUyuyan muhafızları uyandırma. Uyuyan muhafız ölü muhafız sayılır.,\cCNe réveillez pas les gardes qui dorment. Un garde qui dort est un garde mort.,\cCNebuď spící stráže. Spící stráž je mrtvá stráž.,\cCNie budź śpiących strażników. Śpiący strażnicy to martwi strażnicy.
  2303. HINTTEXTC2M1N,,,\cCIn some situations you have no other choice than fighting.,"\cCIn manchen Situationen hast du keine andere Wahl, als zu kämpfen.",\cCEn algunas situaciones no tienes más remedio que pelear.,\cCВ каких-то ситуациях боестолкновения не избежать.,,\cCIn alcune situazioni non hai altra scelta che combattere.,\cCBazı durumlarda savaşmaktan başka çaren yoktur.,\cCDans certaines situations vous n'avez pas d'autre choix que de vous battre.,\cCV některých situacích nebudeš mít jinou možnost než bojovat.,\cCW niektórych sytuacjach nie masz innego wyjścia niż walka.
  2304. HINTTEXTC2M1O,,,\cCPatrolling enemies will notice dead bodies.,\cCPatrouillierende Soldaten werden tote Kameraden bemerken.,\cCLos enemigos que patrullen notarán cadáveres.,\cCПатрули обращают внимание на трупы.,,\cCI nemici in pattuglia noteranno i cadaveri.,"\cCDevriye gezen düşmanlar, cesetleri fark eder.",\cCLes ennemis qui patrouillent remarqueront les cadavres.,\cCHlídkující nepřátelé si všimnou mrtvých těl.,\cCPatrolujący wrogowie zauważą martwe ciała.
  2305. HINTTEXTC2M2A,,,\cCYou can \cU<use>\cC non-player characters to make them stop or continue following you.,"\cCDu kannst Nicht-Spieler-Charaktere \cU<benutzen>\cC, um sie dazu zu bringen, anzuhalten oder dir weiter zu folgen.",\cCPuedes \cU<usar>\cC personajes que no sean jugadores para hacer que se detengan o sigan siguiéndote.,"\cCНажмите клавишу \cU<использовать>\cC рядом с напарником, чтобы приказать ему оставаться на текущей позиции или продолжить путь вместе с Вами.",,\cCPuoi premere \cU<usa>\cC su personaggi non giocanti per fermarli o continuare a seguirti,\ cCOyuncu olmayan karakterleri \cU<kullanma>\cC ile durdurabilir veya seni takip etmelerini devam ettirebilirsin.,"\cCAvec la touche \cU<utiliser>\cC, un personnage non jouable peut vous suivre ou arrêter de vous suivre.","\cCMůžeš \cU<použít>\cC některé počítačem ovládané postavy, aby tě následovaly, nebo zůstaly na místě.","\cCMożesz \cU<użyć>\cC postaci niezależnych, aby zatrzymać lub kontynuować podążanie za Tobą."
  2306. HINTTEXTC2M6_B,,,"\cCTo lower your weapon, select \cUweapon slot 0\cC.",\cCWähle den \cUWaffenslot 0\cC um deine Waffen zu verbergen.,"\cCPara bajar tu arma, seleccione la \cUranura de armas 0\cC.","\cCЧтобы убрать оружие, выберите \cUоружейный слот 0\cC.",,"\cCPer abbassare la tua arma, seleziona lo \cUslot arma 0\cC.",\cCSilahını saklamak için \cUsilah yuvası'nı seç\cC.,"\cCPour baisser votre arme, sélectionnez \cUemplacement d'arme 0\cC.",\cCKe sklonění zbraně vyber \cUslot zbraně 0\cC.,"\cCAby opuścić broń, wybierz \cUmiejsce na broń 0\cC."
  2307. HINTTEXTC3M5_A,,,\cCThis weapon has an alternate attack mode.,\cCDiese Waffe hat einen alternativen Angriffsmodus.,\cCEsta arma tiene un modo de ataque alternativo.,\cCЭто оружие имеет альтернативный режим атаки.,,\cCQuest'arma ha una modalità d'attacco alternativa.,\cCBu silahın alternatif bir saldırı modu vardır.,\cCCette arme un mode alternatif d'attaque.,\cCTato zbraň má alternativní mód útoku.,\cCTa broń ma alternatywny tryb ataku.
  2308. HINTTEXTHOLD,,,"\cCTo complete this action, hold \cU[[+use]]\cC until the indicator is full.","\cCHalte \cU<benutzen>\cC, bis die Anzeige voll ist, um diese Aktion abzuschließen.","\cCPara completar esta acción, mantén presionado \cU<usar>\cC hasta que el indicador esté lleno.","\cCЧтобы закончить действие, удерживайте клавишу \cU<использовать>\cC, пока индикатор не заполнится.",,"\cCPer completare questa azione, mantieni \cU<usa>\cC finchè l' indicatore non è pieno.",\cCBu eylemi tamamlamak için \cU<kullan>\cC 'ye gösterge dolana kadar bas.,"\cCPour effectuer cette action, maintenez \cU<utiliser>\cC jusqu'à ce que l'indicateur soit plein.","\cCK dokončení této akce podrž \cU<použít>\cC, dokud se nenačte ukazatel.","\cCAby zakończyć tę czynność, przytrzymaj \cU<używać>\cC przycisk, aż wskaźnik się zapełni."
  2309. HINTTEXTFIRE,,,"\cCTo complete this action, continue attacking until the indicator is full.","\cCGreife weiter an, bis die Anzeige voll ist, um diese Aktion abzuschließen.","\cCPara completar esta acción, continúa atacando hasta que el indicador esté lleno.","\cCЧтобы закончить действие, удерживайте клавишу атаки, пока индикатор не заполнится.",,"\cCPer completare questa azione, continua ad attaccare finchè l'indicatore non è pieno.",\cCBu eylemi tamamlamak için gösterge dolana kadar saldırmaya devam edin.,"\cCPour effectuer cette action, continuez d'attaquer jusqu'à ce que l'indicateur soit plein.","\cCK dokončení této akce nepřestávej útočit, dokud se nenačte ukazatel.","\cCAby zakończyć tę akcję, kontynuuj atak, aż wskaźnik się zapełni."
  2310. PAPERTEXTTURN,,,\cCUse \cU[[key:LeftRightArrows]]\cC to turn pages.,\cCVerwende die \cU<Pfeiltasten>\cC um zu blättern.,\cCUsa las \cU<teclas de flecha>\cC para dar vuelta las páginas.,\cCПереворачивайте страницы с помощью \cU<клавиш-стрелок>\cC. ,,\cCUsa le \cU<frecce direzionali>\cC per girare le pagine. ,\cCSayfaları çevirmek için \cU<ok tuşları>\cC'na bas.,\cCUtilisez les \cU<flèches directionnelles>\cC pour tourner les pages. ,\cCPoužij \cU<klávesy šipek>\cC k otočení stran. ,"\cCUżyj \cU<klawiszy strzałek>\cC, aby przewrócić strony. "
  2311. PAPERTEXTHOLD,,,\cCPress \cU[[+use]]\cC when you are done viewing.,\cCDrücke \cU<benutzen>\cC wenn du alles gelesen hast.,\cCPresiona \cU<usar>\cC cuando termines de ver.,"\cCНажмите \cU<использовать>\cC, когда дочитаете.",,\cCPremi \cU<usa>\cC quando hai finito di guardare.,\cCOkuman bittiğinde \cU<kullan>\cC'a bas.,\cCAppuyez sur \cU<utiliser>\cC quand vous avez fini de regarder.,"\cCZmáčkni \cU<použít>\cC, až skončíš s prohlížením.","\cCNaciśnij \cU<użyj>\cC, gdy skończysz przeglądać."
  2312. TANKEXITHOLD,,,\cCHold \cU[[+use]]\cC to exit the tank.,\cCHalte \cU<benutzen>\cC um den Panzer zu verlassen.,\cCMantén \cU<usar>\cC para salir del tanque.,"\cCУдерживайте \cU<использовать>\cC, чтобы покинуть танк.",,\cCTieni premuto \cU<usa>\cC per uscire dal carro armato.,\cCTanktan çıkmak için \cU<kullan>\cC'ye basılı tutun.,\cCMaintenez \cU<utiliser>\cC pour sortir du char.,\cCPodrž \cU<použít>\cC k vystoupení z tanku.,"\cCPrzytrzymaj \cU<użyć>\cC, aby wyjść ze zbiornika."
  2313. SAFEHINT,"[[key:LeftRightArrows]] is coded as a special case and draws the left and right arrows. Using [[key:<keyname>]] draws that key, assuming the name passed in is found.",,\cCRotate alternately as red arrows indicate using\n\cU[[key:LeftRightArrows]]\cC to values of the safe combination.\n\cCThen press \cU[[key:Enter]]\cC to open the safe.,\cCDrehe das Wählrad in die angezeigte Richtung mit den \cU[[key:LeftRightArrows]]\cC-Tasten. Drücke dann \cU[[key:Enter]]\cC-Taste um den Safe zu öffnen.,\cCRote alternativamente ya que las flechas rojas indican el uso de \n\cU<teclas de flecha>\cC para los valores de la combinación de caja fuerte.\n\cCLuego presione \cU<enter>\cC para abrir la caja fuerte.,"\cCПоворачивайте кольца в показанных направлениях с помощью\n\cU[[key:LeftRightArrows]]\cC и установите их на значения комбинации.\n\cCЗатем нажмите \cU[[key:Enter]]\cC, чтобы открыть сейф.",,\cCRuota in maniera alternata così come le frecce rosse indicano usando\nle\cU[[key:LeftRightArrows]]\cC verso i valori della combinazione della cassaforte.\n\cCPoi premi \cU[[key:Enter]]\cCper aprirla.,"\cCKırmızı oklar, güvenli kombinasyonun\n\cU[[anahtar:SolSağOklar]]\cC ile değerlerinin kullanıldığını gösterdiğinden sıralı olarak döndür.\n\cCSonra kasayı açmak için \cU[[anahtar:Enter]]\cC bas.",\cCUtilisez les touches \cU[[key:LeftRightArrows]]\cC pour faire des rotations en suivant les flèches rouges pour trouver la combinaison.\nEt appuyez sur \cU<entrée>\cC pour ouvrir le coffre fort.,\cCOtáčej střídavě dle naznačeného směru číselníkem pomocí \n\cU[[key:LeftRightArrows]]\cC na hodnoty kombinace sejfu; \npak zmáčkni \cU[[key:Enter]]cC pro otevření.,"\cCObracaj naprzemiennie, ponieważ czerwone strzałki wskazują użycie\n\cU<klawiszy strzałek>\cC do wartości bezpiecznej kombinacji.\n\cCNastępnie naciśnij \cU<Enter>\cC, aby otworzyć sejf."
  2314. BINDKEY,Used if hint message key is not bound,,Bind a key:,Taste zuweisen:,Vincula una tecla:,Привяжите клавишу:,,Assegna un tasto:,Bir tuş ata:,Lier un buton:,Přiřaď klávesu:,przypisać klawisz:
  2315. WORD_OR,Used when listing key binds: Space or Mouse2,,or,oder,o,или,,o,ya da,ou,nebo,albo
  2316. WORD_UP,Used to generate key and controller button labels,,up,hoch,,вверх,,su,yukarı,haut,nahoru,
  2317. WORD_DOWN,,,down,runter,,вниз,,giù,aşağı,bas,dolů,
  2318. WORD_LEFT,,,left,links,,влево,,sinistra,sol,gauche,doleva,
  2319. WORD_RIGHT,,,right,rechts,,вправо,,destra,sağ,droite,doprava,
  2320. UNKNOWN,Used in standard (chalkboard) objectives screen when no objective is set,,Unknown,Unbekannt,,Неизвестно,,Sconosciuto,Bilinmiyor,Inconnu,Žádný úkol,
  2321. ,,,,,,,,,,,,
  2322. KEY_Mouse,Used to generate generic controller button labels,,Mouse Button,Maustause,,Кнопка Мыши,,Tasto Mouse,Fare Tuşu,Bouton de la Souris,Tlačítko myši,
  2323. Key_MouseWheel,,,Mouse Wheel,Mausrad,,Колесо Мыши,,Rotellina Mouse,Fare Tekerleği,Molette de la Souris,Kolečko myši,
  2324. KEY_Joystick,,,Joystick Button,Joysticktaste,,Кнопка Джойстика,,Tasto Joystick,Joystick Düğmesi,Bouton du Joystick,Tlačítko joysticku,
  2325. KEY_JoystickHat,,,Joystick POV Hat,Joystick POV Bereich,,,,Coprolino Joystick,Joystick Bakış Açısı Durum Düğmesi,Bouton POV Hat du Joystick,Kloboučkové tlačítko (POV),
  2326. KEY_JoystickAxis,,,Joystick Axis,Joystick Achse,,Ось Джойстика,,Asse Joystick,Joystick Ekseni,Axe du Joystick,Osa joysticku,
  2327. ,,,,,,,,,,,,
  2328. KEY_Pad_Start,"Used directly as key or button controller labels. Prefix a key name with ""KEY_"" and the name defined kere will be shown in-game",,Start,Start,,Start,,Inizio,Başlat,Bouton Start,Tlačítko Start,
  2329. KEY_Pad_Back,,,Back,Zurück,,Назад,,Indietro,Geriye Dön,Bouton Back,Tlačítko Zpět,
  2330. KEY_SysRq,Most modern keyboards call this key PrtScn/PrtScr instead of SysRq,,PrtScn,Druck,,PrtScr,,Stamp/RSist,Ekran Görüntüsü Tuşu,Impr. Écran,PrtSc (print screen),
  2331. ,,,,,,,,,,,,
  2332. ,Intro Cutscene Texts,,,,,,,,,,,
  2333. ,,,,,,,,,,,,
  2334. ,"Introduction texts for intro movies, each chapter has one",,,,,,,,,,,
  2335. INTROTEXT1,,,\cCA REALM667 MOD,\cCEIN REALM667 MOD,\cCUN MOD DE REALM667,\cCРАЗРАБОТАНО КОМАНДОЙ REALM667,,\cCUNA MOD REALM667,\cCA BİR REALM667 MODU,\cCUN MOD PAR REALM667,\cCMÓD SKUPINY REALM667,\cCREALM667 MOD
  2336. INTROTEXT2,,,\cCBASED ON GAMES BY ID SOFTWARE,\cCBASIEREND AUF SPIELEN VON ID SOFTWARE,\cCBASADO EN LOS JUEGOS DE ID SOFTWARE,\cCОСНОВАНО НА ИГРАХ ID SOFTWARE,,\cCBASATO SUI GIOCHI DI ID SOFTWARE,\cCID SOFTWARE OYUNUNDAN UYARLANMIŞTIR,\cCBASÉ SUR LES JEUX D'ID SOFTWARE,\cCNA ZÁKLADĚ HER OD ID SOFTWARE,\cCOPARTE NA GRACH WEDŁUG ID SOFTWARE
  2337. INTROTEXT3,,,"\cCPOLAND, 1944 ","\cCPOLEN, 1944","\cCPOLONIA, 1944","\cCПОЛЬША, 1944 ",,"\cCPOLONIA, 1944","\cCPOLONYA, 1944","\cCPOLOGNE, 1944","\cCPOLSKO, 1944 ","\cCPOLSKA, 1944"
  2338. INTROTEXT4,,,\cCSTAMMLAGER POZNAN,\cCSTAMMLAGER POZNAN,\cCSTAMMLAGER POZNAN,"\cCШТАЛАГ XXI-D, ПОЗНАНЬ",,\cCSTAMMLAGER POZNAN,\cCPOZNAN ESİR KAMPI,\cCCAMP STAMMLAGER DE POZNAN,\cCVĚZNICE POZNAŇ,\cCSTAMMLAGER POZNAŃ
  2339. INTROTEXT5,,,"\cCNORTH AFRICA, 1944","\cCNORDAFRIKA, 1944","\cCNORTE DE ÁFRICA, 1944","\cCСЕВЕРНАЯ АФРИКА, 1944",,"\cCNORD AFRICA, 1944","\cCKUZEY AFRİKA, 1944","\cCAFRIQUE DU NORD, 1944","\cCSEVERNÍ AFRIKA, 1944","\cCPÓŁNOCNA AFRYKA, 1944"
  2340. INTROTEXT6,,,\cCEXCAVATION SITE NEAR TUNIS,\cCAUSGRABUNGSSTÄTTE NAHE TUNIS,\cCSITIO DE EXCAVACIÓN CERCA DE TÚNEZ,\cCМЕСТО РАСКОПОК РЯДОМ С ТУНИСОМ,,\cCSITO DI SCAVI VICINO TUNISI,\cCTUNUS YAKINLARINDAKİ KAZI ALANI,\cCSITE DE FOUILLE SITE PRÈS DE TUNIS,\cCVYKOPÁVKY POBLÍŽ TUNISU,\cCMIEJSCE WYKOPÓW W POBLIŻU TUNISU
  2341. INTROTEXT7,,,"\cCGERMAN REICH, 1944","\cCDEUTSCHES REICH, 1944","\cCREICH ALEMÁN, 1944","\cCГЕРМАНСКИЙ РЕЙХ, 1944",,"\cCREICH TEDESCO, 1944","\cCALMAN İMPARATORLUĞU, 1944","\cCREICH ALLEMAND, 1944","\cCNĚMECKÁ ŘÍŠE, 1944","\cCNIEMIECKA RZESZA, 1944"
  2342. INTROTEXT8,,,\cCPRISON CAMP SCHATTENAU,\cCGEFÄNGNISLAGER SCHATTENAU,\cCCAMPO DE PRISIONEROS SCHATTENAU,\cCТЮРЕМНЫЙ ЛАГЕРЬ ШАТТЕНАУ,,\cCCAMPO DI PRIGIONIA SCHATTENAU,\cCSCHATTENAU ESIR KAMPI,\cCCAMP DE PRISONNIERS DE SCHATTENAU,\cCVĚZEŇSKÝ TÁBOR SCHATTENAU,\cCOBÓZ JENIECKI SCHATTENAU
  2343. INTROTEXT9,,,"\cCPOLAND, 1943","\cCPOLEN, 1943","\cCPOLONIA, 1943","\cCПОЛЬША, 1943 ",,"\cCPOLONIA, 1943","\cCPOLONYA, 1943","\cCPOLOGNE, 1943","\cCPOLSKO, 1943","\cCPOLSKA, 1943"
  2344. INTROTEXT10,,,\cCNORTHERN WILDERNESS OF WARSAW,"\cCWILDNISS, NÖRDLICH VON WARSCHAU",\cCCAMPOS DEL NORTE DE VARSOVIA,\cCЛЕС СЕВЕРНЕЕ ВАРШАВЫ,,\cCFORESTA NORD DI VARSAVIA,\cCVARŞOVA KUZEY ORMANLARI,\cCESPACES SAUVAGES DU NORD DE VARSOVIE,\cCSEVERNÍ DIVOČINA VARŠAVY,\cCPÓŁNOCNA DZIKOŚĆ WARSZAWY
  2345. ,,,,,,,,,,,,
  2346. ,"Cutscene texts for interlude movies, the individual paragraphs can be found after the EPILOGUE texts",,,,,,,,,,,
  2347. CUTSCEN1,,,\cCOCCUPATION,\cCBESATZUNGSZEIT,\cCOCUPACIÓN,\cCОККУПАЦИЯ,,\cCOCCUPAZIONE,\cCİŞGAL,\cCOCCUPATION,\cCOKUPACE,\cCZAWÓD
  2348. CUTSCEN2,,,\cCMILITARY INDUSTRY,\cCHEERESINDUSTRIE,\cCINDUSTRIA MILITAR,\cCВОЕННАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ,,\cCINDUSTRIA MILITARE,\cCASKERİ SANAYİ,\cCINDUSTRIE MILITAIRE,\cCVOJENSKÝ PRŮMYSL,\cCPRZEMYSŁ WOJSKOWY
  2349. CUTSCEN3,,,\cCREICHSKANZLEI,\cCREICHSKANZLEI,\cCCANCILLERÍA DEL REICH,\cCРЕЙХСКАНЦЕЛЯРИЯ,,\cCREICHSKANZLEI,\cCREICHSKANZLEI,\cCREICHSKANZLEI,\cCŘÍŠSKÉ KANCLÉŘSTVÍ,\cCREICHSKANZLEI
  2350. CUTSCENETEXT1,,,"\cCNUREMBERG, 1944","\cCNÜRNBERG, 1944",\cCNÚREMBERG. 1944,"\cCНЮРНБЕРГ, 1944",,"\cCNORIMBERGA, 1944","\cCNÜRNBERG, 1944","\cCNUREMBERG, 1944","\cCNORIMBERG, 1944","\cCNORYMBERGA, 1944"
  2351. CUTSCENETEXT2,,,\cCMILITARY PARADE,\cCTRUPPENAUFMARSCH,\cCDESFILE MILITAR,\cCВОЕННЫЙ ПАРАД,,\cCPARATA MILITARE,\cCASKERİ TÖREN,\cCPARADE MILITAIRE,\cCVOJENSKÁ PŘEHLÍDKA,\cCPARADA WOJSKOWA
  2352. CUTSCENETEXT3,,,\cCPROPAGANDA TRANSMISSION,\cCPROPAGANDA ÜBERTRAGUNG,\cCTRANSMISIÓN DE PROPAGANDA,\cCПРОПАГАНДИСТСКОЕ СООБЩЕНИЕ,,\cCTRASMISSIONE DI PROPAGANDA,\cCPROPAGANDA YAYIMI,\cCTRANSMISSION DE PROPAGANDE,\cCVYSÍLÁNÍ PROPAGANDY,\cCTRANSMISJA PROPAGANDY
  2353. CUTSCENETEXT4,,,"\cCFRANCE, 1944","\cCFRANKREICH, 1944","\cCFRANCIA, 1944","\cCФРАНЦИЯ, 1944",,"\cCFRANCIA, 1944","\cCFRANSA, 1944","\cCFRANCE, 1944","\cCFRANCIE, 1944","\cCFRANCJA, 1944"
  2354. CUTSCENETEXT5,,,\cCAIRSPACE OVER PARIS,\cCLUFTRAUM ÜBER PARIS,\cCESPACIO AEREO SOBRE PARIS,\cCВОЗДУШНОЕ ПРОСТРАНСТВО НАД ПАРИЖЕМ,,\cCSPAZIO AEREO SOPRA PARIGI,\cCPARIS ÜZERİNDEKİ HAVA SAHASI ,\cCESPACE AÉRIEN AU DESSUS DE PARIS,\cCVZDUŠNÝ PROSTOR NAD PAŘÍŽÍ,\cCPRZESTRZEŃ POWIETRZNA NAD PARYŻEM
  2355. CUTSCENETEXT6,,,\cCNAZI PROPAGANDA RECORDINGS,\cCPROPAGANDA-AUFNAHMEN DER NAZIS,\cCGRABACIONES DE PROPAGANDA NAZI,\cCНАЦИСТСКИЕ ПРОПАГАНДИСТСКИЕ ЗАПИСИ,,\cCREGISTRAZIONI DI PROPAGANDA NAZISTA,\cCNAZI PROPAGANDA KAYITLARI,\cCENREGISTREMENT DE PROPAGANDE NAZIE,\cCNAHRÁVKY NACISTICKÉ PROPAGANDY,\cCNAGRANIA NAZI PROPAGANDA
  2356. CUTSCENETEXT7,,,"\cCGERMAN REICH, 1944","\cCDEUTSCHES REICH, 1944","\cCREICH ALEMÁN, 1944","\cCГЕРМАНСКИЙ РЕЙХ, 1944",,"\cCREICH TEDESCO, 1944","\cCGERMAN İMPARATORLUĞU, 1944","\cCREICH ALLEMAND, 1944","\cCNĚMECKÁ ŘÍŠE, 1944","\cCRZESZA NIEMIECKA, 1944"
  2357. CUTSCENETEXT8,,,\cCAMMO PRODUCTION,\cCMUNITIONSPRODUKTION,\cCPRODUCCIÓN DE MUNICIONES,\cCПРОИЗВОДСТВО СНАРЯДОВ,,\cCAMMO PRODUCTION,\cCCEPHANE ÜRETİMİ,\cCFABRICATION DES MUNITIONS,\cCVÝROBA MUNICE,\cCPRODUKCJA AMUNICJI
  2358. CUTSCENETEXT9,,,\cCCARGO TRANSPORTATION,\cCFRACHTTRANSPORT,\cCTRANSPORTE DE CARGA,\cCГРУЗОПЕРЕВОЗКИ,,\cCTRASPORTO CARGO,\cCKARGO TAŞIMACILIĞI,\cCTRANSPORT CARGO,\cCNÁKLADNÍ DOPRAVA,\cCPRZEWÓZ ŁADUNKÓW
  2359. FAILURE,Used for mission failure in C1M5,,\cGYOU FAILED,\cGDU HAST VERSAGT,\cGHAS FALLADO,\cGПРОВАЛ,\cGVOCÊ FALHOU,\cCHAI FALLITO,\cGHATA YAPTIN,\cCECHEC,\cGSELHAL JSI,\cGOBLAŁEŚ
  2360. DEATH,,,\cGYOU DIED,\cGDU BIST TOT,,\cGВЫ УМЕРЛИ,,\cGSEI MORTO,\cGÖLDÜN,\cGMORT,\cGZEMŘEL JSI,
  2361. ,,,,,,,,,,,,
  2362. ,Text on usable papers,,,,,,,,,,,
  2363. ,THESE SHOULD BE TESTED IN GAME IN ALL LANGUAGES,,,,,,,,,,,
  2364. PAPERTEXT01,,,"Friedrich, -\n\nI hope you get this message, I cannot hold position any longer to wait for you, it is too dangerous. I will move on and try to find shelter.\n\nThe sounds keep me awake. Very strange things have been happening since I arrived on Iceland. If I were to tell you about some of the things I've seen, you probably wouldn't believe me, so I'll just say this: The scientific head staff has gone too far this time!\n\nGet as far away from here as you can. Don't stay here! Instead, find a safe zone or escape. They smell your fear, they smell your flesh.\n\nAnd if it is too late, use the Luger - not for them, but for yourself. Better you'd be dead than one of them.\n\n- Gefreiter Heinrich S. Grimm","Friedrich, -\n\nIch hoffe diese Nachricht erreicht dich. Ich kann hier nicht länger auf dich warten, es ist zu gefährlich. Ich werde weiter nach einem Unterschlupf suchen, wo ich mich schützen kann.\n\nDie Geräusche halten mich wach. Seltsame Dinge sind passiert, seit ich auf Island von Bord gegangen bin. Wenn ich dir von den Dingen erzählen würde, die ich gesehen habe, du würdest mir wahrscheinlich nicht glauben. Nur soviel: Das wissenschaftliche Leitungspersonal ist dieses Mal zu weit gegangen!\n\nVerschwinde von hier so weit wie möglich. Bleib bloß nicht hier! Finde ein sicheres Gebiet oder versuch zu entkommen. Sie riechen Deine Furcht, sie riechen Dein Fleisch.\n\nUnd falls es zu spät sein sollte, nimm deine Luger... nicht für sie, sondern für dich. Du bist lieber tot als einer von denen.\n\n- Gefreiter Heinrich S. Grimm","Friedrich, -\n\nEspero que reciba este mensaje, no puedo mantener mi posición más para esperarlo, es demasiado peligroso. Seguiré adelante e intentaré encontrar refugio.\n\nLos sonidos me mantienen despierto. Han estado sucediendo cosas muy extrañas desde que llegué a Islandia. Si te contara algunas de las cosas que he visto, probablemente no me creerías, así que solo diré esto: ¡el equipo científico jefe ha ido demasiado lejos esta vez! \n\n¡Aléjese tan lejos! desde aquí como puedas. ¡No te quedes aquí! En su lugar, busque una zona segura o escape. Huelen tu miedo, huelen tu carne.\n\nY si es demasiado tarde, usa la Luger, no para ellos, sino para ti. Más vale que estés muerto que uno de ellos.\n\n- Gefreiter Heinrich S. Grimm","Фридрих,\n\nнадеюсь, Вы это прочитаете. Я не смогу удержать позицию до Вашего прибытия, здесь слишком опасно. Я отправляюсь на поиски укрытия.\n\nЭти звуки не дают мне заснуть. С момента моего прибытия в Исландию я наблюдаю здесь весьма странные вещи. Если бы я рассказал Вам, что я здесь видел, Вы бы, вероятно, мне не поверили. Лучше я просто скажу, что в этот раз яйцеголовые зашли слишком далеко! \n\nУходите отсюда, если это возможно. Не оставайтесь здесь, найдите безопасное место или уходите. Эти существа чувствуют Ваш страх и Вашу плоть.\n\nЕсли будет слишком поздно, помните: лучше застрелиться из табельного ""люгера"", чем стать одним из них.\n\nЕфрейтор Генрих С. Гримм",,"Capitano Blazkowicz -\n\nSpero che riceverai questo messaggio, non posso più fare la guardia ed aspettarti, è troppo pericoloso. Mi muoverò e proverò a trovare rifugio.\n\nI rumori mi tengono sveglio. Stanno succedendo cose molto strane da quando sono arrivato in Islanda. Se ti raccontassi alcune delle cose che ho visto, probabilmente non mi crederesti, quindi dirò soltanto questo: il capo della squadra scientifica ha esagerato questa volta!\n\nVattene da qui il più lontano possibile. Non rimanere qui! Invece, trova una zona sicura o fuggi. Sentono la tua paura, sentono la tua carne.\n\nE se è troppo tardi, usa la Luger - non per loro, ma per te stesso. Meglio che tu sia morto che essere uno di loro.\n\n-Gefreiter Heinrich S. Grimm","Friedrich, -\n\nUmarım bu mesajı alırsın, artık seni bekleyemeyeceğim pozisyonum çok tehlikeli. Devam edeceğim ve sığınak bulmaya çalışacağım.n\nSesler beni uyanık tutuyor. İzlanda'ya geldiğimden beri çok tuhaf şeyler oluyor. Sana gördüğüm bazı şeylerden bahsedecek olsaydım, muhtemelen bana inanmazdın, bu yüzden sadece şunu söyleyeceğim: Bilimsel baş kadro bu sefer çok ileri gitti!n\nBuradan olabildiğince uzağa git. Burada kalma! Bunun yerine güvenli bir bölge bul veya kaç. Korkunun kokusunu alıyorlar, etinin kokusunu alıyorlar.n\nVe eğer çok geçse, Luger'ı kullan - onlar için değil, kendin için. Onlardan birine dönüşmektense ölmen çok daha iyi.\n\n- Gefreiter Heinrich S. Grimm","Friedrich, -\n\nJ'espère que vous recevrez ce message, car c'est trop dangereux de vous attendre plus longtemps. Je vais chercher un abri.\n\nLe bruit m'empêche de dormir. Depuis mon arrivée en Islande, j'ai vu plein de choses étranges. Si je vous en parlais, vous ne croiriez pas. Mais je peux vous dire que nos équipes scientifiques sont allées trop loin cette fois !\n\nPartez d'ici, aussi loin que possible. Il ne faut pas rester ! Non, trouvez un coin sûr, ou alors fuyez. Ils peuvent sentir la peur, ils peuvent sentir la chair humaine.\n\nMais si c'est trop tard, utilisez votre Luger. Mais pas pour contre eux, pour vous-même. Il vaut mieux mourir que les rejoindre.\n\n- Gefreiter Heinrich S. Grimm","Friedrichu,\n\ndoufám, že dostaneš tuhle zprávu, už na tebe déle nemohu čekat, je to příliš nebezpečné. Půjdu dál a zkusím si najít úkryt.\n\nTy zvuky mně nedovolí spát. Od mého příjezdu na Island se zde dějí velmi zvláštní věci. Kdybych ti měl povědět jen o několika z těch věcí, které jsem zde viděl, asi bys mi nevěřil, takže ti řeknu jen tohle: Pohlaváři vědeckého oddělení zašli tentokrát až moc daleko!\n\nOdjeď odtud tak daleko, jak jen budeš moci. Nezůstávej tu! Místo toho si najdi bezpečné místo, nebo odejdi. Ucítí tvůj strach, ucítí tvé maso.\n\nA když už bude příliš pozdě, použij svůj Luger - ne na ně, ale na sebe. Lepší být mrtvý než jedním z nich.\n\n - Gefreiter Heinrich S. Grimm","Friedrich, -\n\nMam nadzieję, że dostałeś tę wiadomość, nie mogę dłużej czekać na ciebie, to zbyt niebezpieczne. Pójdę dalej i spróbuję znaleźć schronienie.\n\nDźwięki nie pozwalają mi zasnąć. Odkąd przyjechałem na Islandię, wydarzyły się bardzo dziwne rzeczy. Gdybym miał wam opowiedzieć o niektórych rzeczach, które widziałem, prawdopodobnie byście mi nie uwierzyli, więc powiem tylko jedno: tym razem główny personel naukowy posunął się za daleko!\n\nOdejdź jak najdalej stąd. Nie zostań tutaj! Zamiast tego znajdź bezpieczną strefę lub ucieknij. Czują twój strach, czują twoje ciało.\n\nA jeśli jest już za późno, użyj Lugera - nie dla nich, ale dla siebie. Lepiej, żebyś był martwy niż jeden z nich.\n\n- Gefreiter Heinrich S. Grimm"
  2365. PAPERTEXT02,,,"Lieutenant Wagner, \n\nThe padlock for the south-eastern watch tower is still in a very desolate condition. I am pretty sure it will fall apart the next time Lieutenant Bratwurst touches it with his bulky hands. \n\nI advise you to replace the rusty padlock within the next 3 days before any of the prisoners find out about it. I have the feeling they could easily break it with a shovel, or even with their bare hands if they look anything like Bratwurst's. \n\n - Obersturmbandführer Knechtholz","Leutnant Wagner, \n\ndas Vorhängeschloss für den südöstlichen Wachturm ist immer noch in einem sehr desolaten Zustand. Ich bin mir ziemlich sicher, dass es auseinanderfallen wird, wenn Leutnant Bratwurst es das nächste Mal mit seinen klobigen Händen öffnet. \n\nIch rate Ihnen, das rostige Ding innerhalb der nächsten 3 Tage zu ersetzen, bevor einer der Gefangenen davon erfährt. Ich habe das Gefühl, dass sie es leicht mit einer Schaufel aufbrechen könnten, oder sogar mit ihren bloßen Händen, wenn sie so wuchtig sind wie die von Bratwurst. \n\n - Obersturmbandführer Knechtholz","Teniente Wagner,\n\nEl candado de la torre de vigilancia sureste se encuentra todavía en un estado muy desolado. Estoy bastante seguro de que se desmoronará la próxima vez que el Teniente Bratwurst la toque con sus voluminosas manos.\n\nLe aconsejo que reemplace el candado oxidado dentro de los próximos 3 días antes de que cualquiera de los prisioneros se entere. Tengo la sensación de que podrían romperlo fácilmente con una pala, o incluso con sus propias manos si se parecen en algo a las de Bratwurst.\n\n- Obersturmbandführer Knechtholz","Лейтенант Вагнер,\n\nЗамок у юго-восточной башни по-прежнему в отвратительном состоянии. Я уверен, что если лейтенант Братвурст ещё раз его тронет своими неуклюжими руками, он развалится.\n\nЯ советую Вам заменить этот ржавый замок в ближайшие три дня, пока заключённые не пронюхали об этом. У меня такое чувство, что они легко смогли бы сломать его лопатой или даже собственными руками — если они такие, как у Братвурста. \n\n Оберштурмбанфюрер Кнехтхольц",,"Tenente Wagner, \n\nIl lucchetto della torre di avvistamento a sud-est è ancora in condizioni pietose. Sono abbastanza sicuro che cadrà a pezzi la prossima volta che il Tenente Bratwurst lo toccherà con le sue grosse mani. \n\nTi suggerisco di sostituire il lucchetto arrugginito entro i prossimi 3 giorni prima che qualcuno dei prigionieri lo notano. Sento che potrebbero romperlo facilmente con una pala, o a mani nude se sono come Bratwurst. \n\n- Obersturmbandführer Knechtholz","Teğmen Wagner, \n\nGüneydoğu gözetleme kulesinin kilidi hala çok harap durumda. Teğmen Bratwurst bir dahaki sefere iri elleriyle dokunduğunda parçalanacağından oldukça eminim. \n\nTutuklulardan herhangi biri öğrenmeden önce paslı kilidi önümüzdeki 3 gün içinde değiştirmeni tavsiye ederim. IBir kürekle ya da Bratwurst'ünkine benziyorlarsa çıplak elleriyle kolayca kırabileceklerini hissediyorum.\n\n - Obersturmbandführer Knechtholz","Lieutenant Wagner, \n\nil y a le cadenas de la tour de guet au sud est encore dans un état déplorable. Il en faudra pas beaucoup pour que ça tombe en miettes la prochaine fois que le Lieutenant Bratwurst y touchera avec ses gros doigts. \n\nJe vous conseille de remplacer ce cadenas rouillé dans les 3 jours à venir avant que les prisonniers ne le découvrent. J'ai peur qu'ils ne tentent de le forcer avec une pelle. Ou même à mains nues s'ils ont des gros poings comme Bratwurst. \n\n - Obersturmbandführer Knechtholz","Poručíku Wagnere,\n\nten visací zámek k jihovýchodní strážní věži je stále v dezolátním stavu. Jsem si jist, že se rozpadne, jakmile na něj poručík Bratwurst se svými tlustými prsty znovu sáhne. \n\nRadím vám vyměnit ten zrezivělý zámek do tří dnů, než si toho nějaký vězeň všimne. Mám pocit, že by jej mohli úplně v klidu zlomit lopatou, nebo dokonce i s jejich vlastními pěstmi, pokud by vypadaly jako Bratwurstovy. \n\n - Obersturmbandführer Knechtholz","Porucznik Wagner, \n\nKłódka do południowo-wschodniej wieży strażniczej jest nadal w bardzo opustoszałym stanie. Jestem prawie pewien, że rozpadnie się następnym razem, gdy porucznik Bratwurst dotknie go swoimi masywnymi rękami. \n\nRadzę wymienić zardzewiałą kłódkę w ciągu najbliższych 3 dni, zanim którykolwiek z więźniów się o tym dowie. Mam wrażenie, że z łatwością mogliby go złamać łopatą, a nawet gołymi rękami, jeśli wyglądają jak Bratwurst. \n\n - Obersturmbandführer Knechtholz"
  2366. PAPERTEXT03,Could not resist.,,"Cpt. Blazkowicz -\n\nIf you're reading this message, I will have already moved on. I really hope you are still alive, and that you can forgive my cowardice. Right after dropping into the area, I was attacked by the undead, I had to leave the target zone to survive. \n\nThey were hunting me until I reached this old mansion. I was able to hide inside, but they somehow noticed me, as if they were able to smell or feel my presence. Try not to waste too much time here.\n\nI have no idea why there are so many of them. I wonder what has happened here... \n\nWhether they are dead or alive, they are an extreme threat in huge numbers.\n\nI found some notes left by the previous residents, and they indicate that the house is powered by three external generators, but I wasn't able to find them in time. If you know where they are, I hid a repair kit in the kitchen for you.\n\nThe batteries of my flashlight seem to last for a few hours, so I will try to find a safe place somewhere.\n\nI already tried my luck north of here, but some strange powers prevented me from going that way, so I will try again in the west; I can see a plume of smoke coming from over there, so maybe someone survived this nightmare.\n\nCpt., you might ask why I am so desperate to write this note... our radio device is almost broken, its signal won't reach the Allied Headquarters, so we currently have no means to communicate with them. They do not know what has happened, if we are alive, and where they can pick us up again...\n\n - Lt. Anthony F. Arlow\n\n\nP.S. - The dead are dropping some kind of occult orbs, with faces of death floating inside... I wasn't brave enough to touch them, though. What are they? Are they of any use?","Cpt. Blazkowicz -\n\nWenn Sie diese Nachricht lesen, werde ich bereits weitergezogen sein. Ich hoffe wirklich, dass Sie noch am Leben sind und mir meine Feigheit verzeihen können. Gleich nach dem Absprung in das Gebiet wurde ich von den Untoten angegriffen, ich musste die Zielzone verlassen, um zu überleben. \n\nSie haben mich gejagt, bis ich dieses alte Herrenhaus erreichte. Ich konnte mich im Inneren verstecken, aber sie haben nicht von mir abgelassen, als ob sie meine Anwesenheit riechen oder spüren konnten. Versuchen Sie, hier nicht zu viel Zeit zu verschwenden.\n\nIch habe keine Ahnung, warum es so viele von ihnen gibt. Ich frage mich, was hier passiert ist... \n\nOb tot oder lebendig, sie sind eine extreme Bedrohung in großer Zahl.\n\nIch habe einige Notizen gefunden, die von den vorherigen Bewohnern hinterlassen wurden, und sie deuten darauf hin, dass das Haus von drei externen Generatoren mit Strom versorgt wird, aber ich war nicht in der Lage, sie rechtzeitig zu finden. Wenn Sie wissen, wo sie sind, habe ich in der Küche eine Werkzeugkiste für Sie versteckt.\n\nDie Batterien meiner Taschenlampe scheinen noch ein paar Stunden zu halten, also werde ich versuchen, irgendwo einen sicheren Ort zu finden.\n\nIch habe mein Glück bereits nördlich von hier versucht, aber einige seltsame Kräfte haben mich daran gehindert, in diese Richtung zu gehen, also werde ich es noch einmal im Westen versuchen; ich kann eine Rauchfahne von dort kommen sehen, also hat vielleicht jemand diesen Albtraum überlebt.\n\nCpt, Sie fragen sich vielleicht, warum ich so verzweifelt bin, diese Nachricht zu schreiben... unser Funkgerät wurde fast zerstört, die Signalstärke reicht nicht aus, um mit dem Alliierten Hauptquartier zu kommunizieren. Sie wissen nicht, was passiert ist, ob wir noch leben und wo sie uns wieder abholen können...\n\n - Lt. Anthony F. Arlow\n\n\nP.S. - Die Toten verlieren eine Art selstsam leuchtende Kugeln, in denen Gesichter des Todes schweben... Ich war allerdings nicht mutig genug, sie zu berühren. Was sind das für Dinger? Sind sie von irgendeinem Nutzen?","Cpt. Blazkowicz -\n\nSi estás leyendo este mensaje, ya habré seguido adelante. Realmente espero que sigas vivo y que puedas perdonar mi cobardía. Inmediatamente después de caer en el área, fui atacado por los muertos vivientes, tuve que abandonar la zona objetivo para sobrevivir.\n\nMe estaban persiguiendo hasta que llegué a esta vieja mansión. Pude esconderme dentro, pero de alguna manera me notaron, como si pudieran oler o sentir mi presencia. Trate de no perder demasiado tiempo aquí.\n\nNo tengo idea de por qué hay tantos. Me pregunto qué ha pasado aquí ...\n\nSi están vivos o muertos, son una amenaza extrema en grandes cantidades.\n\nEncontré algunas notas dejadas por los residentes anteriores, e indican que la casa funciona con tres generadores externos, pero no pude encontrarlos a tiempo. Si sabes dónde están, escondí un kit de reparación en la cocina para ti.\n\nLas baterías de mi linterna parecen durar algunas horas, así que intentaré encontrar un lugar seguro en algún lugar.\n\nYa probé suerte al norte de aquí, pero algunos poderes extraños me impidieron ir por ese camino, así que intentaré de nuevo en el oeste; Puedo ver una columna de humo que viene de allí, así que tal vez alguien sobrevivió a esta pesadilla.\n\nCpt., Podrías preguntar por qué estoy tan desesperado por escribir esta nota ... nuestro dispositivo de radio está casi roto, su señal ganó no llega al Cuartel General Aliado, por lo que actualmente no tenemos medios para comunicarnos con ellos. No saben qué ha pasado, si estamos vivos, y dónde pueden volver a recogernos ...\n\n - Teniente Anthony F. Arlow\n\n\nP.S. - Los muertos están dejando caer una especie de orbes ocultos, con rostros de muerte flotando en el interior ... Aunque no fui lo suficientemente valiente para tocarlos. ¿Qué son? ¿Son de alguna utilidad?","Капитан Блажкович,\n\nКогда Вы прочитаете это письмо, я буду уже далеко. Я очень надеюсь, что Вы живы и что Вы простите мне мою трусость. Сразу после приземления на меня напали зомбированные, и мне пришлось бежать из зоны высадки.\n\nОни продолжали на меня охоту, пока я не добрался до этого старого поместья. Мне удалось спрятаться внутри, однако они как-то смогли меня найти, словно они чувствуют присутствие человека. Старайтесь не терять здесь время.\n\nХотелось бы знать, что здесь произошло. Почему их здесь так много?..\n\nМёртвые они или живые — в больших группах они опустошительны.\n\nЯ нашёл несколько записок, оставленных предыдущими хозяевами, и в них было указано, что дом запитан от трёх генераторов, стоящих где-то снаружи, но я не успел их найти. На случай, если у Вас больше припасов, чем было у меня, я припрятал для Вас на кухне ремонтный набор.\n\nБатареи в моём фонарике действуют несколько часов, так что я продолжу искать безопасное место.\n\nЯ пробовал пойти на север, но мне преградили путь таинственные силы, так что сейчас я иду на запад — оттуда поднимается дым, может, там ещё остались те, кто пережил этот кошмар.\n\nКапитан, Вы, наверное, спросите, почему я так отчаянно пишу Вам это письмо... наша рация почти сломана, её сигнал не достигнет штаба союзников, так что сейчас мы не имеем возможности связаться с ними. Они не знают, что произошло, живы ли мы, и где нас искать...\n\nЛейтенант Энтони Ф. Эрлоу\n\n\nP.S. Мертвецы оставляют после себя какие-то оккультные шары... с парящими внутри лицами Смерти... Мне не хватило смелости прикоснуться к ним. Что это? Они могут для чего-то пригодиться?",,"Capitano Blazkowicz -\n\nSe stai leggendo questo messaggio, sarò già andato avanti. Spero davvero che tu sia ancora vivo e che tu possa perdonare la mia codardia. Subito dopo essere atterrato in zona, sono stato attaccato dai non morti, ho dovuto lasciare la zona bersaglio per sopravvivere. \n\nMi hanno dato la caccia fino a quando non ho raggiunto questa vecchia magione. Sono riuscito a nascondermi all'interno, ma in qualche modo mi hanno notato, come se fossero in grado di sentire il mio odore o la mia presenza. Cerca di non perdere troppo tempo qui.\n\nNon ho idea del perché ce ne siano così tanti. Mi chiedo cosa sia successo qui...\n\nChe siano vivi o morti, sono un' estrema minaccia in grandi numeri.\n\nHo trovato alcune note lasciate dai residenti precedenti, e indicano che la casa è alimentata da tre generatori esterni, ma non sono riuscito a trovarli in tempo. Se sai dove sono, ho nascosto un kit di riparazione in cucina per te.\n\nLe batterie della mia torcia sembrano durare poche ore, quindi cercherò di trovare un posto sicuro da qualche parte.\n\nHo già tentato la fortuna a nord di qui, ma alcuni strani poteri mi hanno impedito di andare in quella direzione, quindi tenterò di nuovo a ovest; posso vedere un pennacchio di fumo provenire da lì, quindi forse qualcuno è sopravvissuto a questo incubo.\n\nCapitano, si potrebbe chiedere perché sono così disperato a scrivere questa nota... il nostro dispositivo radio è quasi rotto, il suo segnale non raggiunge il Quartier Generale Alleato, quindi attualmente non abbiamo mezzi per comunicare con loro. Non sanno cosa è successo, se siamo vivi, e dove possono venirci a prendere di nuovo...\n\n -Tenente Anthony F. Arlow\n\nP.S. - I morti stanno lasciando cadere una specie di sfere occulte, con facce di morte che galleggiano all'interno... Non ho avuto il coraggio di toccarli, però. Che cosa sono? Servono a qualcosa?","Kaptan Blazkowicz -\n\nEğer bu mesajı okuyorsan, çoktan gitmiş olacağım. Umarım hala hayattasındır ve korkaklığımı bağışlayabilirsin. Bölgeye düştükten hemen sonra ölümsüzler tarafından saldırıya uğradım, hayatta kalmak için hedef bölgeden ayrılmak zorunda kaldım. \n\nBu eski konağa ulaşana kadar beni avlıyorlardı. İçeride saklanabildim ama bir şekilde beni fark ettiler, sanki varlığımı koklayabiliyor veya hissedebiliyorlardı. Burada çok zaman kaybetmemeye çalış. \n\nNeden bu kadar kalabalık oldukları hakkında hiçbir fikrim yok. Burada ne olduğunu merak ediyorum... \n\nWÖlü ya da diri olsunlar, büyük sayılarda aşırı bir tehdit oluşturuyorlar. \n\nÖnceki sakinlerin bıraktığı bazı notlar buldum ve evin üç harici jeneratör tarafından çalıştırıldığını gösteriyorlar ama onları zamanında bulamadım. Nerede olduklarını biliyorsan senin için mutfakta bir tamir takımı sakladım. \n\nEl fenerimin pilleri birkaç saat dayanacak gibi görünüyor, bu yüzden güvenli bir yer bulmaya çalışacağım.\n\nŞansımı buranın kuzeyinde denedim, ama bazı garip güçler o tarafa gitmemi engelledi, bu yüzden batıda tekrar deneyeceğim; Oradan bir duman bulutunun geldiğini görebiliyorum, belki birileri bu kabustan kurtulmuştur. \n\nKaptan, Bu notu yazmak için neden bu kadar çaresiz olduğumu sorabilirsin... telsiz cihazımız neredeyse bozuldu, sinyali Müttefik Karargahına ulaşmıyor, bu yüzden şu anda onlarla iletişim kurma imkanımız yok. Ne olduğunu, sağ olup olmadığımızı, bizi tekrar nereden alacaklarını bilmiyorlar...\n\n - Teğmen Anthony F. Arlow\n\n\nP.S. - Ölüler bir tür esrarengiz küreler bırakıyor, içinde ölüm yüzleri uçuşuyor... Yine de onlara dokunacak kadar cesur değildim. Onlar neler? Herhangi bir işe yararlar mı?","Cpt. Blazkowicz -\n\nSi vous trouvez ce message, c'est que je suis déjà parti. J'espère que vous êtes encore en vie, et que vous saurez me pardonner. Mais j'ai été attaqué par les morts-vivants. Juste aprés vous avoir quitté. Alors je suis parti pour la zone de l'objectif. \n\nIls m'ont pourchassé jusqu'a ce vieux manoir. Je suis resté caché un moment, mais ils m'ont détecté. Ne perdez pas trop de temps ici.\n\nJe ne sais pas pourquoi ils sont si nombreux. Que s'est-il passé ici... \n\nEn groupe, ils deviennent sévèrement dangereux.\n\nJ'ai trouvé quelques papiers laissés par d'anciens occupants. Et ça explique que cette maison est alimentée en courant par trois générateurs, mais je ne les ai pas trouvés à temps. Si vous savez où ils sont, j'ai caché un kit de réparation dans la cuisine pour vous.\n\nLes piles de ma torche vont tenir encore quelques heures, alors je vais bouger pour me chercher un endroit un peu plus en sécurité.\n\nJ'ai déjà tenté ma chance au nord, mais une anomalie étrange m'a empêché de passer. Alors je dois aller essayer à l'ouest. Je peux voir de la fumée par là-bas, il y a peut-être un survivant?\n\nEt, mon Capitaine, si je sonne un peu en détresse dans mes mots... c'est parce que notre radio est presque morte, le signal ne passe pas, on n'a plus aucun moyen de communiquer avec le QG. Ils ne savent pas ce qui se passe ici, ni comment nous retrouver...\n\n - Lt. Anthony F. Arlow\n\n\nP.S. - Les morts laissent tomber des orbes étranges... Je n'ai pas le courage de les approcher. Que sont-elles? Pouraient-elles avoir une utilité?","Kapitáne Blazkowiczi,\n\njestli čtete tuto zprávu, budu již jinde. Opravdu doufám, že jste stále naživu a prominete mi mou zbabělost. Byl jsem napaden nemrtvými ihned po seskoku. Musel jsem místo dopadu opustit, abych přežil.\n\nPronásledovali mě až k tomuto starému sídlu. Dokázal jsem se zde ukrýt, ale nějak si mě všimli; jako by dokázali ucítit mou přítomnost. Dlouho se tu proto nezdržujte.\n\nNemám ani tušení, proč jich tu je tolik. Zajímalo by mě, co se tu stalo...\n\nNehledě na to, jestli jsou, nebo nejsou mrtví, ve velkém počtu jsou extrémně nebezpeční.\n\nNašel jsem nějaké poznámky předchozích obyvatel, které naznačují, že dům je napájen třemi externími generátory, ale nedokázal jsem je najít včas. Pokud budete vědět, kde jsou, schoval jsem pro vás v kuchyni opravářskou soupravu.\n\nBaterie v mé svítilně asi ještě pár hodin vydrží, takže se někde pokusím najít úkryt.\n\nJiž jsem zkusil štěstí severně odtud, ale nějaké zvláštní síly mi zabránily tím směrem jít, takže se pokusím jít na západ; vidím tam stoupat nějaký kouř, tak možná někdo tuto noční můru přežil.\n\nKapitáne, možná se ptáte, proč se vám tak zoufale snažím zanechat vzkaz... naše rádiové zařízení je skoro zničené. Jeho signál se tak na Velitelství nedostane, takže zatím nemáme žádnou možnost, jak je kontaktovat. Nevědí, co se stalo, jestli jsme naživu a kde by nás mohli znovu vyzvednout...\n\n - Lt. Anthony F. Arlow\n\nPS: Z nemrtvých vypadávají nějaké okultní orby s tvářemi, které se vznášejí uvnitř... Bohužel jsem nenašel dostatek odvahy se jich dotknout. Co jsou zač? Dají se nějak využít?","Kpt. Blazkowicz -\n\nJeśli czytasz tę wiadomość, to już będę szedł dalej. Naprawdę mam nadzieję, że żyjesz i że możesz wybaczyć moje tchórzostwo. Zaraz po opadnięciu w teren zostałem zaatakowany przez nieumarłych, musiałem opuścić strefę docelową, aby przeżyć.\n\nPolowali na mnie, dopóki nie dotarłem do tej starej rezydencji. Udało mi się schować w środku, ale jakoś mnie zauważyli, jakby byli w stanie wyczuć lub poczuć moją obecność. Staraj się nie marnować tutaj zbyt wiele czasu. \n\nNie mam pojęcia, dlaczego jest ich tak wielu. Zastanawiam się, co się tutaj wydarzyło ... \n\nNieważne, czy są martwi, czy żywi, w ogromnych ilościach stanowią ekstremalne zagrożenie.\n\nZnalazłem notatki pozostawione przez poprzednich mieszkańców, z których wynika, że ​​dom jest zasilany przez trzy zewnętrzne generatory, ale nie udało mi się ich znaleźć na czas. Jeśli wiesz, gdzie one są, schowałem dla Ciebie zestaw naprawczy w kuchni.\n\nBaterie mojej latarki zdają się starczać na kilka godzin, więc postaram się gdzieś znaleźć bezpieczne miejsce.\n\nPróbowałem już szczęścia na północ stąd, ale jakieś dziwne moce uniemożliwiły mi pójście w tę stronę, więc spróbuję ponownie na zachodzie; Widzę kłąb dymu wychodzący stamtąd, więc może ktoś przeżył ten koszmar.\n\nKpt., Mógłby pan zapytać, dlaczego tak desperacko pragnę napisać tę notatkę ... nasze urządzenie radiowe jest prawie zepsute, jego sygnał nie dociera do Kwatery Głównej Aliantów, więc obecnie nie mamy środków, aby się z nimi porozumieć. Nie wiedzą, co się stało, czy żyjemy i gdzie mogą nas znowu odebrać ...\n\n - Lt. Anthony F. Arlow\n\n\nP.S. - Umarli upuszczają jakieś okultystyczne kule, w których unoszą się twarze śmierci… Jednak nie byłem na tyle odważny, żeby ich dotknąć. Czym oni są? Czy są przydatne?"
  2367. PAPERTEXT04,,,"Cpt. Blazkowicz -\n\nThis is a dead end, nothing else. Damnit!\n\nI investigated the house, but there were no signs of life, except for one of the undead... If you can call that ""alive"". It was a Nazi officer... or what was left of him. Things got out of control here, Cpt.\n\nI also found some notes from the former officer in the other room, and they point to an excavation site in the north-east of this wilderness. I have no idea how clever it is to move to the place where the 'incident' happened, but I can't stay here either. I will head over there and continue looking for some help, or a safe haven.\n\nThere is little ammo left now, and my flashlight is broken, but I found a lantern that I can carry. Keep following me, and... stay alive. We will make it out of this place together. Hopefully, you'll live long enough for both of us to meet somewhere.\n\n- Lt. Anthony F. Arlow","Cpt. Blazkowicz -\n\nDas ist eine Sackgasse, sonst nichts. Verdammt! \n\nIch habe das Haus untersucht, aber es gab kein Anzeichen von Leben, außer einem der Untoten... wenn man das ""lebendig"" nennen kann. Es war ein Nazi-Offizier... oder was von ihm übrig war. Die Dinge gerieten hier außer Kontrolle, Cpt.\n\nIch fand auch einige Notizen des ehemaligen Offiziers im anderen Raum, und sie weisen auf eine Ausgrabungsstätte im Nordosten dieser Wildnis hin. Ich habe keine Ahnung, wie klug es ist, sich an den Ort zu begeben, an dem der ""Vorfall"" passiert ist, aber ich kann auch nicht hier bleiben. Ich werde dorthin gehen und weiter nach Hilfe oder einem sicheren Ort suchen.\n\nEs ist nur noch wenig Munition übrig, und meine Taschenlampe ist kaputt, aber ich habe eine Laterne gefunden, die ich tragen kann. Folgen Sie mir weiter, und... bleiben Sie am Leben. Wir werden es gemeinsam aus diesem Ort herausschaffen. Hoffentlich lebst du lange genug, damit wir beide uns irgendwo treffen können.\n\n- Lt. Anthony F. Arlow","Cpt. Blazkowicz -\n\nEste es un callejón sin salida, nada más. ¡Maldita sea! \n\nInvestigé la casa, pero no había señales de vida, excepto por uno de los no muertos ... Si puedes llamar a eso ""vivo"". Era un oficial nazi ... o lo que quedaba de él. Las cosas se salieron de control aquí, Capitán.\n\nTambién encontré algunas notas del ex oficial en la otra habitación, y apuntan a un sitio de excavación en el noreste de este desierto. No tengo idea de lo inteligente que es mudarse al lugar donde ocurrió el 'incidente', pero tampoco puedo quedarme aquí. Me dirigiré hacia allí y seguiré buscando ayuda o un refugio seguro.\n\nAhora queda poca munición y mi linterna está rota, pero encontré una linterna que puedo llevar. Sigue siguiéndome y ... mantente con vida. Saldremos juntos de este lugar. Con suerte, vivirás lo suficiente para que los dos nos encontremos en algún lugar.\n\n- Teniente Anthony F. Arlow","Капитан Блажкович,\n\nЭто тупик, только и всего, чёрт его побери!\n\nЯ обследовал здание, но там не было никого живого, лишь один зомбированный... если это можно назвать ""живым"". Это был нацистский офицер... или то, что от него осталось. Ситуация вышла из-под контроля, капитан.\n\nЯ также нашёл в другой комнате несколько записей этого бывшего офицера, и они указывают на место раскопок к северо-востоку от этой глуши. Не знаю, насколько умно будет с моей стороны приближаться к эпицентру катастрофы, но я не могу дольше оставаться здесь. Я пойду туда и продолжу искать подмогу или безопасное место.\n\nУ меня мало патронов, фонарик сломался, но я нашёл лампу, которая подсветит мне путь. Следуйте за мной и... будьте осторожнее. Мы ещё с Вами встретимся и точно выберемся отсюда.\n\nЛейтенант Энтони Ф. Эрлоу",,"Capitano Blazkowicz -\n\nQuesta è una strada chiusa, nient' altro. Dannazione!\n\nHo controllato nella casa, ma non c'erano segni di vita, eccetto uno dei non-morti... se puoi chiamarlo ""vivo"". Era un ufficiale Nazista... o quello che era rimasto di lui. Sembra che le cose siano fuori controllo qui, Capitano.\n\nHo anche trovato alcune note dall'ex ufficiale nell' altra stanza, e puntano al sito di scavo a nord-est di questa landa selvaggia. Non ho idea di quanto sia intelligente spostarci dove è successo l' 'incidente', ma non posso nemmeno rimanere qui. Andrò in quella direzione e continuerò a cercare aiuto, o un rifugio sicuro.\n\nSono rimaste poche munizioni, e la mia torcia è rotta, ma ho trovato una lanterna che posso trasportare. Continua a seguirmi, e... rimani vivo. Usciremo da questo posto insieme. Eventualmente, vivrai abbastanza a lungo per reincontrarci da qualche parte.\n\n- Tenente Anthony F. Arlow","Kaptan Blazkowicz -\n\nArtık sona ulaştık. Siktir!\n\nEvi araştırdım ancak ölülerin dışında herhangi bir yaşam belirtisi yoktu... Eğer buna ""canlı"" diyebilirsen. Bir Nazi subayıydı... daha doğrusu ondan geriye kalanlar. Burada işler kontrolden çıktı, Kaptan\n\nAyrıca diğer odadaki eski subaydan bazı notlar buldum ve bu notlar bu vahşi doğanın kuzey doğusundaki bir kazı alanını gösteriyordu. Olayın olduğu yere taşınmanın ne kadar akıllıca olduğu hakkında hiçbir fikrim yok ama burada da kalamam. Oraya gideceğim ve yardım ya da güvenli bir sığınak aramaya devam edeceğim. \n\nArtık çok az cephane kaldı ve el fenerim bozuldu ama taşıyabileceğim bir fener buldum. Beni takip etmeye devam et ve... hayatta kal. Bu yerden birlikte çıkacağız. Umarım, ikimizin de bir yerde buluşmasına yetecek kadar uzun yaşarsın.\n\n- Teğmen Anthony F. Arlow","Cpt. Blazkowicz -\n\nC'est une impasse, rien d'autre. Merde!\n\nJ'ai fouillé la maison, mais aucun signe de vie. Enfin si justement, pour ainsi dire, car il y avait un mort ""vivant""... Un officier Nazi... ou du moins ce qu'il en restait. On dirait que tout a sévèrement dérapé ici, mon Capitaine.\n\nEt j'ai trouvé quelques documents, écrit par un ex-officier apparemment. Ça parle d'un site de fouilles au nord-est d'ici. Est-ce que c'est judicieux d'aller voir là-bas, là où leur ""incident"" a commencé? Par vraiment, mais je ne peux pas rester ici. Je vais y aller, et je vais continuer à chercher de l'aide, ou un coin sûr.\n\nJ'arrive vraiment à court de munitions, et ma lampe torche est cassée, mais j'ai trouvé une lanterne.\n\n.Essayez de garder ma trace, et.. de rester en vie! Avec un peu de chance, vous survivrez assez longtemps pour que se retrouve quelque part.\n\n- Lt. Anthony F. Arlow","Kapitáne Blazkowiczi,\n\ntohle je slepá cesta, nic víc. Zatraceně!\n\nProzkoumal jsem dům, ale nikdo nebyl živý, kromě jednoho nemrtvého... pokud se tomu dá říkat ""živý"". Byl to Nacistický důstojník... nebo spíše to, co z něj zbylo. Věci se zde vymkly kontrole, kapitáne.\n\nTaké jsem našel pár poznámek důstojníka z druhé místnosti, které ukazují na nějaké vykopávky na severovýchodě divočiny. Nevím, jestli je zrovna moudré jít na místo, kde se ""to"" stalo, ale tu stejně zůstat nemůžu. Půjdu tam a budu pokračovat v hledání nějaké pomoci nebo bezpečného místa.\n\nUž je tu velmi málo munice a má svítilna je rozbitá, ale našel jsem lucernu. Nepřestávejte mě sledovat a... zůstaňte naživu! Dostaneme se odtud společně. Snad budete žít dostatečně dlouho, abychom se někde setkali.\n\n - Lt. Anthony F. Arlow","Kpt. Blazkowicz - \n\nTo ślepa uliczka, nic więcej. Cholera!\n\nZbadałem dom, ale nie było żadnych oznak życia, z wyjątkiem jednego z nieumarłych… Jeśli możesz to nazwać ""żywym”. To był nazistowski oficer ... albo to, co z niego zostało. Tutaj sprawy wymknęły się spod kontroli, kpt.\n\nW drugim pokoju znalazłem również notatki od byłego oficera, które wskazują na stanowisko wykopaliskowe w północno-wschodniej części tego pustkowia. Nie mam pojęcia, jak sprytnie jest przenieść się do miejsca, w którym wydarzył się „incydent”, ale tu też nie mogę zostać. Udam się tam i będę szukał pomocy lub bezpiecznej przystani.\n\nZostało teraz mało amunicji, a moja latarka jest zepsuta, ale znalazłem latarnię, którą mogę nosić. Idź za mną i ... pozostań przy życiu. Razem wyjdziemy z tego miejsca. Miejmy nadzieję, że pożyjesz wystarczająco długo, abyśmy mogli się gdzieś spotkać.\n\n- porucznik Anthony F. Arlow"
  2368. PAPERTEXT05,,,"Cpt. Blazkowicz -\n\nI don't know if any of the messages will even reach you, if you are alive, or if I am the only one left... but I still have hope, and maybe these notes can help you!\n\nAfter worming my way through the caves, some areas caved in, and I wasn't able to return. There are explosive charges on the other side near the entrance, but I can't reach them anymore.\n\nThis excavation is haunted, Cpt. - I am not sure what happened here, but all the tools, the machinery, the chaos - the Krauts seem to have left this place in a hurry, as if they knew what was going on, or if the situation got out of hand. The minerals seem to be the reason for the dead being restless.\n\nThe excavation site is huge. Strange noises are everywhere, and I have the feeling something is watching me as I write this note.\n\nThere is a second entrance to the east, so I will try to escape from there.\n\nWe are close to a city according to the site plans here, so keep it up. We are almost safe! Or at least, safer than we are here six feet under - that's too early for us if you ask me. \n- Lt. Anthony F. Arlow\n\n\nP.S. - I will leave you some of my ammo, so that you can stock up, but try to save your ammo, maybe use a shovel if you find one.","Cpt. Blazkowicz -\n\nIch weiß nicht, ob eine der Nachrichten Sie überhaupt erreichen wird, ob Sie noch leben, oder ob ich der Einzige bin, der noch übrig ist... aber ich habe noch Hoffnung, und vielleicht können diese Notizen Ihnen helfen!\n\nNachdem ich mich durch die Höhlen gewunden habe, sind einige Bereiche eingestürzt, und ich konnte nicht zurückkehren. Es gibt Sprengladungen auf der anderen Seite in der Nähe des Eingangs, aber ich kann sie nicht mehr erreichen.\n\nDiese Ausgrabung ist verdammt, Cpt. - ich bin mir nicht sicher, was hier passiert ist, aber all die Werkzeuge, die Maschinen, das Chaos - die Krauts scheinen diesen Ort überstürzt verlassen zu haben, als ob sie wüssten, was vor sich geht, oder ob die Situation außer Kontrolle geraten ist. Die Mineralien scheinen der Grund dafür zu sein, dass die Toten rastlos sind.\n\nDie Ausgrabungsstätte ist riesig. Überall sind seltsame Geräusche zu hören, und ich habe das Gefühl, dass mich etwas beobachtet, während ich diese Notiz schreibe.\n\nEs gibt einen zweiten Eingang im Osten, also werde ich versuchen, von dort zu entkommen.\n\nWir sind laut den Lageplänen hier in der Nähe einer Stadt, also weiter. Vielleicht sind wir dort sicher! Oder zumindest sicherer, als wir hier sechs Fuß unter der Erde sind - das ist zu früh für uns, wenn Sie mich fragen. \n- Lt. Anthony F. Arlow\n\n\nP.S. - Ich lasse Ihnen etwas von meiner Munition da, damit Sie sich eindecken können, aber versuchen Sie, sparsam damit umzugehen. Nutzen Sie eine Schaufel, wenn Sie eine finden.","Cpt. Blazkowicz -\n\nNo sé si alguno de los mensajes te llegará, si estás vivo o si soy el único que queda ... ¡pero todavía tengo esperanza, y tal vez estas notas puedan ayudarte!\n\nDespués de desparasitar mi camino a través de las cuevas, algunas áreas se derrumbaron y no pude regresar. Hay cargas explosivas en el otro lado cerca de la entrada, pero ya no puedo alcanzarlas.\n\nEsta excavación está encantada, Cpt. - No estoy seguro de lo que pasó aquí, pero todas las herramientas, la maquinaria, el caos - los Krauts parecen haber abandonado este lugar a toda prisa, como si supieran lo que estaba pasando, o si la situación se fuera de control. Los minerales parecen ser la razón por la que los muertos están inquietos.\n\nEl sitio de excavación es enorme. Hay ruidos extraños por todas partes y tengo la sensación de que algo me observa mientras escribo esta nota. \n\nHay una segunda entrada hacia el este, así que intentaré escapar de allí.\n\nEstamos cerca de una ciudad de acuerdo con los planos del sitio aquí, así que sigue así. ¡Estamos casi a salvo! O al menos, más seguros de lo que estamos aquí a dos metros bajo tierra; si me preguntas, es demasiado pronto para nosotros.\n- Teniente Anthony F. Arlow\n\n\nP.S. - Te dejaré algo de mi munición, para que puedas abastecerte, pero intenta guardar tu munición, tal vez usa una pala si encuentras una.","Капитан Блажкович,\n\nНе знаю, видите ли Вы эти письма, вообще, живы ли Вы, или я остался один... но у меня ещё осталась надежда, и возможно, эти сообщения смогут Вам помочь!\n\nПосле того, как я пробрался сквозь пещеру, часть стен обвалилась, и мне не удалось вернуться ко входу. С обратной стороны, рядом со входом, есть заряды взрывчатки, но я больше не могу до них добраться.\n\nНа раскопках происходят странные вещи, капитан; не представляю, что здесь случилось, но беспорядок и все эти брошенные инструменты и механизмы указывают на то, что фрицы спешили поскорее убраться отсюда, поскольку либо они не понимали, что происходит, либо ситуация вышла из-под их контроля. По-видимому, мёртвые не могут найти покой как раз из-за этих минералов.\n\nМесто раскопок огромно, повсюду странные звуки; когда я пишу эти строки, я чувствую, как прямо сейчас нечто наблюдает за мной.\n\nНа востоке есть второй вход, я попробую выбраться там.\n\nСудя по здешним записям, мы уже недалеко от города, так что соберитесь, мы почти в безопасности! По крайней мере, в городе нам будет лучше, чем здесь; как по мне, нам с Вами ещё рановато под землю.\n\nЛейтенант Энтони Ф. Эрлоу\n\n\nP.S. Я оставил Вам патронов, наберите их, если нужно, но старайтесь беречь их, например, используйте лопату, если она у Вас есть.",,"Capitano Blazkowicz -\n\nNon so se qualunque dei miei messaggi ti raggiungerà mai, se sei vivo, o se sono l'unico rimasto... ma ho ancora speranza, e magari queste note possono aiutarti!\n\nDopo essere strisciato attraverso le cave, alcune aree sono crollate, e non fui in grado di tornare. Ci sono cariche esplosive dall'altra parte dell' entrata, ma non posso più raggiungerle più.\n\nQuesto scavo è infestato, Capitano. - Non sono sicuro di cosa sia successo qui, ma tutti gli strumenti, i macchinari, il caos - i Crucchi sembrano aver abbandonato il posto in fretta, come se sapessero cosa stesse succedendo, o se la situazione fosse sfuggita di mano. I minerali sembrano essere la ragione dei morti instancabili.\n\nIl sito di scavo è enorme. Ovunque ci sono strani rumori, ed ho la sensazione che qualcosa mi stia osservando mentre sto scrivendo questa nota.\n\nC'è un' entrata secondaria ad est, quindi proverò a fuggire da lì.\n\nSamo vicini ad una città secondo questi schemi del sito, quindi và avanti. Siamo quasi al sicuro! O almeno, più sicuro che qui a sei piedi di profondità - è troppo presto per noi se me lo chiedi. \n- Ten. Anthony F. Arlow\n\n\nP.S. - Ti lascerò alcune delle mie munizioni, in modo che tu possa rifornirti, ma cerca di risparmiarle, magari usa una pala se ne trovi una.","Kaptan Blazkowicz -\n\nMesajlardan herhangi biri sana ulaşır mı, hayatta mısın, yoksa bir ben mi kaldım bilmiyorum... ama hala umudum var ve belki bu notlar sana yardımcı olabilir!\n\nMağaralardan geçerek yolumu bulduktan sonra bazı bölgeler çöktü ve geri dönemedim. Girişin yanında diğer tarafta patlayıcılar var ama artık onlara ulaşamıyorum.\n\nBu kazı alanı lanetli, Kaptan - Burada ne olduğundan emin değilim, ama tüm aletler, makineler, kaos - Almanlar, sanki neler olup bittiğini biliyorlarmış ya da durum kontrolden çıkmış gibi, burayı aceleyle terk etmiş görünüyorlar. Ölülerin huzursuz olmasının sebebi mineraller gibi görünüyor. \n\nKazı alanı çok büyük. Her yerde garip sesler var ve bu notu yazarken bir şeyin beni izlediğini hissediyorum.\n\nDoğuda ikinci bir giriş var, o yüzden oradan kaçmaya çalışacağım.\n\nBuradaki kazı planlarına göre bir şehre yakınız, o yüzden devam et. Neredeyse güvendeyiz! Ya da en azından, burada altı fit altında olduğumuzdan daha güvenli - Bana sorarsan bu bizim için çok erken.\n- Teğmen Anthony F. Arlow\n\n\nP.S. - Sana cephanemden biraz bırakacağım, böylece stok yapabilirsin, ama cephaneni boşa harcamamaya çalış, belki bulursan bir kürek kullan.","Cpt. Blazkowicz -\n\nJe ne sais même pas si vous trouvez mes messages. Ou même si vous êtes encore en un seul morceau. Peut-être que je suis le seul qui reste... mais, j'ai de l'espoir. Et ces messages peuvent vous aider!\n\nJe me suis faufilé à travers les grottes, mais certaines zones se sont effondrées, et je n'ai pas pu faire demi-tour. Il y a des explosifs de l'autre côté, mais je ne peux plus y accéder.\n\nCe site des fouilles est littéralement hanté, mon Capitaine. Je ne sais pas ce qui s'est passé ici, mais tout cet outillage, toutes ces machines, tout ce chaos... les Boches ont dû fuir en première vitesse. Comme s'ils savaient ce qui allait se passer. Ou alors, ils ont vu qu'ils n'allaient pas maîtriser la situation. Ces minéraux semblent avoir réveillé les morts.\n\nCe site est immense. Il y a des bruits inquiétants partout, et j'ai l'impression d'être observé, même maintenant alors que je vous écris ces mots.\n\nIl y a une autre entrée à l'est, je vais tenter une fuite.\n\nNous ne sommes pas loin d'une ville d'après les notes que j'ai sous les yeux, alors continuez comme ça. Nous sommes presque tirés d'affaire! Ou en tout cas, moins à risque de finir six pieds sous terre - et moi ça ne me dit rien ça, au cas où vous vous vouliez mon avis. \n- Lt. Anthony F. Arlow\n\n\nP.S. - je vais laisser quelques munitions, faîtes le plein! Mais utilisez-les avec parcimonie. Utilisez une pelle? Si vous en trouvez une.","Kapitáne Blazkowiczi,\n\nvůbec nevím, jestli se k vám moje zprávy dostávají, jestli jste naživu nebo jestli jsem už jediný přeživší... ale pořád mám naději a možná, že vám tyto poznámky pomůžou!\n\nKdyž jsem si prorazil cestu skrz jeskyně, některé oblasti se zasypaly a už jsem nebyl schopen se vrátit. Na druhé straně poblíž vchodu jsou výbušniny C4, ale už se k nim nedostanu.\n\nTyto vykopávky jsou strašidelné, kapitáne. Nevím, co se tu stalo, ale všechno to nářadí, zařízení, ten chaos - skopčáci to tu museli opustit v rychlosti, jako by věděli, co se děje, nebo se situace vymkla kontrole. Zdá se, že ty minerály jsou důvodem, proč jsou mrtví tak neklidní.\n\nVykopávky jsou obrovské. Všude jsou zvláštní zvuky a navíc mám pocit, že mě něco sleduje, když toto píši.\n\nNa východě je sem ještě druhý vchod, tamtudy se pokusím uniknout.\n\nPodle těch poznámek, co tu vidím, jsme blízko města, takže nepolevujte a pokračujte. Jsme skoro v bezpečí! Nebo aspoň ve větším bezpečí než tady, šest stop pod zemí - to je na nás příliš brzy, jestli se ptáte mě.\n\n - Lt. Anthony F. Arlow\n\nPS: Nechám vám něco ze svých zásob munice, kdyby náhodou. Ale zkuste šetřit. Nebo použijte lopatu, pokud nějakou najdete.","Kpt. Blazkowicz -\n\nnie wiem, czy któraś z wiadomości w ogóle do Ciebie dotrze, czy żyjesz, czy tylko ja zostanę ... ale wciąż mam nadzieję, a może te notatki ci pomogą!\n\nPo przebiciu się przez jaskinie niektóre obszary zawaliły się i nie byłem w stanie wrócić. Po drugiej stronie w pobliżu wejścia znajdują się ładunki wybuchowe, ale nie mogę już do nich dotrzeć.\n\nTe wykopaliska są nawiedzone, kpt. - Nie jestem pewien, co się tutaj wydarzyło, ale wszystkie narzędzia, maszyny, chaos - zdaje się, że Krautowie w pośpiechu opuścili to miejsce, jakby wiedzieli, co się dzieje, albo sytuacja wymknęła się spod kontroli. Wydaje się, że minerały są powodem, dla którego zmarli są niespokojni.\n\nMiejsce wykopalisk jest ogromne. Dziwne odgłosy są wszędzie i mam wrażenie, że coś mnie obserwuje, kiedy piszę tę notatkę.\n\nNa wschodzie jest drugie wejście, więc spróbuję stamtąd uciec.\n\nZgodnie z planem, jesteśmy blisko miasta, więc tak trzymaj. Jesteśmy prawie bezpieczni! A przynajmniej bezpieczniej niż jesteśmy tu sześć stóp pod ziemią - to dla nas za wcześnie, jeśli o mnie chodzi. \n- porucznik Anthony F. Arlow\n\n\nP.S. - Zostawię ci część mojej amunicji, żebyś mógł się zaopatrzyć, ale spróbuj oszczędzać amunicję, może użyj łopaty, jeśli ją znajdziesz."
  2369. PAPERTEXT06,,,"Dear Schatzilein,\n\nSomething strange was happening a week ago. My comerades Franz and Gustav came out of the excavation, totally exhausted. Franz told me that something went wrong down there.\n\nDoctor Schabbs Jr., who is leading the excavation, left the place in a hurry, he even forgot to take his equipment with him.\n\nThe workers are still down there advised to continue digging, as well as a few scientists who live in the mansion,... they seem to be kinda nervous and one of them has had a strange face rash since yesterday. But nobody is telling us anything.\n\nThey want me to continue my work tomorrow even though my skin is burning since last night. Anyway, I am sure things will get relaced in a few days. \n\n - Dein Heinrich","Liebes Schatzilein,\n\nVor einer Woche ist etwas Seltsames passiert. Meine Kameraden Franz und Gustav kamen völlig erschöpft aus der Grabung. Franz hat mir erzählt, dass da unten etwas schief gelaufen ist.\n\nDoktor Schabbs Jr., der die Ausgrabung leitet, hat den Ort in Eile verlassen, er hat sogar vergessen, seine Ausrüstung mitzunehmen.\n\nDie Arbeiter sind immer noch da unten und haben die Anweisung, weiter zu graben, ebenso wie ein paar Wissenschaftler, die in der Villa leben,... sie scheinen irgendwie nervös zu sein und einer von ihnen hat seit gestern einen seltsamen Ausschlag im Gesicht. Aber niemand sagt uns irgendetwas. Sie wollen, dass ich meine Arbeit morgen fortsetze, obwohl meine Haut seit letzter Nacht brennt. Naja, ich bin mir sicher, dass sich alles in ein paar Tagen wieder einrenken wird. \n\n - Dein Heinrich","Querida Schatzilein,\n\nAlgo extraño estaba sucediendo hace una semana. Mis camaradas Franz y Gustav salieron de la excavación, totalmente agotados. Franz me dijo que algo salió mal ahí abajo.\n\nEl Doctor Schabbs Jr., quien lidera la excavación, abandonó el lugar a toda prisa, incluso se olvidó de llevarse su equipo.\n\nLos trabajadores todavía están ahí abajo con la orden de seguir cavando, así como algunos científicos que viven en la mansión,... parecen estar un poco nerviosos y uno de ellos ha tenido un extraño sarpullido en la cara desde ayer. Pero nadie nos dice nada.\n\nQuieren que mañana continúe con mi trabajo a pesar de que mi piel está ardiendo desde anoche. De todos modos, estoy seguro de que las cosas se relacionarán en unos días.\n\n- Dein Heinrich","Моя дорогая,\n\nС неделю назад у нас произошло нечто странное. Мои товарищи Франц и Густав поздно ночью пришли с раскопок, вымученные до потери сил. Франц рассказал мне, что там что-то пошло не так.\n\nДоктор Шаббс-мл., руководитель раскопок, в спешке их покинул, забыв даже там свои вещи.\n\nРабочим, которые ещё там, приказано продолжать раскопки, а учёным, живущим в особняке, изучать их находки, но... все они какие-то нервные, а у одного из них со вчерашнего дня на лице какая-то странная сыпь. Нам об этом ничего не говорят.\n\nОни хотят, чтобы завтра я продолжил работать, хотя моя кожа вся горит ещё с прошлой ночи. В любом случае, надеюсь, за несколько дней всё это успокоится.\n\nТвой Генрих",,"Cara Schatzilein,\n\nStava succedendo qualcosa di strano una settimana fa. I miei comilitoni Franz e Gustav sono usciti dallo scavo, completamente esausti. Franz mi disse che qualcosa andò sbagliato laggiù.\n\nIl Dottor Schabbs Jr., che era a capo dello scavo, lasciò il posto in fretta, dimenticò anche di prendere il suo equipaggiamento con lui.\n\nI lavoratori sono ancora lì sotto informati di continuare gli scavi, come anche alcuni scienziati che vivono nella magione,... sembrano un pò nervosi ed uno di loro ha uno strano eritema facciale da ieri. Ma nessuno ci sta dicendo nulla.\n\nVogliono che continui il mio lavoro domani anche se la mia pelle brucia da ieri notte. Comunque, sono sicuro che le cose si sistemeranno in alcuni giorni. \n\n - Dein Heinrich","Canım Sevgilim,\n\nBir hafta önce garip bir şey oluyordu. Arkadaşlarım Franz ve Gustav kazıdan bitkin halde çıktılar. Franz bana aşağıda bir şeylerin ters gittiğini söyledi.\n\nKazıyı yöneten Doktor Schabbs Jr. aceleyle alanı terk etti, hatta ekipmanını yanına almayı bile unuttu.\n\nOradaki işçilere, malikanede yaşayan birkaç bilim insanının yanı sıra kazmaya devam etmeleri tavsiye ediliyor,... biraz gergin görünüyorlar ve dünden beri içlerinden birinin yüzünde garip bir kızarıklık var. Ama kimse bize bir şey söylemiyor.\n\nDün geceden beri tenim yansa da yarın işime devam etmemi istiyorlar. Her neyse, birkaç gün içinde işlerin düzeleceğine eminim. \n\n - Dein Heinrich","Dear Schatzilein,\n\nQUelque chose d'étrange s'est passé il y a une semaine. Mes camarades Franz et Gustav sont sortis du site, totalement épuisés. Franz m'a dit que quelque chose avait mal tourné la dessous.\n\nLe Doctor Schabbs Jr., qui dirige le site de fouille, a quitter l'endroit à la hâte, oubliant même de prendre son équipement avec lui.\n\nLes travailleurs ont été invité à continuer de creuser, ainsi que quelques scientifiques qui habitent dans le manoir,... Ils semblent plutôt nerveux et l'un d'entre eux a une tête bizarre depuis hier. Mais personne ne nous dit quelque chose.\n\nIls veulent que je continue mon travail demain même si ma peau me brûle depuis la nuit dernière. Bref, je suis sûr que les choses seront remises en question dans quelques jours. \n\n - Dein Heinrich","Drahý miláčku,\n\npřed týdnem se událo něco divného. Mí kamarádi Franz a Gustav vyšli z vykopávek totálně vyčerpaní. Franz mi řekl, že se dole stalo něco zvláštního.\n\nDoktor Schabbs Jr., který vede vykopávky, je opustil poněkud ve spěchu, dokonce si tam zapomněl i své vybavení.\n\nDělníci jsou stále tam, bylo jim řečeno, aby nepřestali kopat. Je tam s nimi i pár vědců, ale ti žijí v sídle... zdají se být poněkud nervózní a jeden z nich má od včerejšího dne velmi zvláštní vyrážku na tváři. Ale nikdo nám nic neříká.\n\nChtějí, abych ve své práci zítra pokračoval, i přestože mi kůže od včerejška hoří. Ale jsem přesvědčen, že se věci za pár dní uklidní. \n\n - Dein Heinrich","Drogi Schatzileinie,\n\ntydzień temu wydarzyło się coś dziwnego. Moi towarzysze Franz i Gustav wyszli z wykopalisk całkowicie wyczerpani. Franz powiedział mi, że coś tam poszło nie tak. Prowadzący wykopaliska \n\nDoktor Schabbs Jr. w pośpiechu opuścił miejsce, zapomniał nawet zabrać ze sobą sprzęt.\n\nPracownikom wciąż tam na dole doradzono kontynuowanie kopania, podobnie jak kilku naukowców, którzy mieszkają w rezydencji ... wydają się być trochę zdenerwowani, a jeden z nich od wczoraj ma dziwną wysypkę na twarzy. Ale nikt nam nic nie mówi.\n\nChcą, żebym jutro kontynuował pracę, mimo że moja skóra płonie od zeszłej nocy. W każdym razie jestem pewien, że za kilka dni sytuacja się poprawi. \n\n - Dein Heinrich"
  2370. PAPERTEXT07,,,"Dear Schatzilein,\n\nI am not sure we will ever meet again... They are everywhere! Dead workers, undead... flesh-hungry... I have no idea what they are. Franz became one of them...\n\nI tried to talk to him, stop him... but I had to shoot him... my friend Franz... I am sitting here in the ...cellar of this house... ...the place where we tortured hundreds of enemies and now it will be my grave?... blocked doors, no way out... only an engraved slot in the bloody wall for some kind of gem that I don't have... anyway, it's too late. They are coming for me! I love you, Schatzilein!!\n\n- Dein Heinrich","Liebes Schatzilein, \n\nich bin mir nicht sicher, ob wir uns jemals wiedersehen werden... Sie sind überall! Tote Arbeiter, Untote... fleischfressende... Ich habe keine Ahnung, was sie sind. Franz wurde einer von ihnen...\n\nIch habe versucht, mit ihm zu reden, ihn aufzuhalten... aber ich musste ihn erschießen... meinen Freund Franz... Ich sitze hier im ...Keller dieses Hauses... ...der Ort, an dem wir hunderte von Feinden gefoltert haben und nun wird er mein Grab sein.... versperrte Türen, kein Ausweg... nur ein eingravierter Schlitz in der blutigen Wand für eine Art Edelstein, den ich nicht habe... wie auch immer, es ist zu spät. Sie sind hinter mir her! Ich liebe dich, Schatzilein!!! \n\n- Dein Heinrich","Estimado Schatzilein:\n\nNo estoy seguro de que nos volvamos a encontrar ... ¡Están por todas partes! Trabajadores muertos, no-muertos ... hambrientos de carne ... No tengo ni idea de lo que son. Franz se convirtió en uno de ellos ...\n\nTraté de hablar con él, detenerlo ... pero tuve que dispararle ... mi amigo Franz ... Estoy sentado aquí en el ... sótano de este casa ... ... el lugar donde torturamos a cientos de enemigos y ahora será mi tumba? ... puertas bloqueadas, sin salida ... solo una ranura grabada en la pared ensangrentada por algún tipo de gema que yo no tengo ... de todos modos, es demasiado tarde. ¡Vienen por mí! ¡¡Te amo, Schatzilein !!\n\n- Dein Heinrich","Моя дорогая,\n\nсомневаюсь, что мы ещё встретимся... Они повсюду! Мёртвые рабочие, зомби... жадные до людской плоти... Я не знаю, что они такое, Франц стал одним из них...\n\nЯ пытался поговорить с ним, остановить его... Мне пришлось убить его, моего дорогого друга Франца!.. Сейчас я сижу в подвале этого дома... ...там, где мы пытали сотни наших врагов, — и это место теперь станет моей могилой?.. Двери замурованы, ни одного шанса на побег... только выдолбленная ниша для какого-то кристалла, которого у меня всё равно нет, в этой чёртовой стене... А, всё равно уже слишком поздно — они идут за мной! Я люблю тебя, дорогая!!!\n\nТвой Генрих",,"Cara Schatzilein,\n\nNon sono sicuro che ci rivedremo ancora... Sono ovunque! Lavoratori morti, non-morti... famelici... non ho idea di cosa siano. Franz è diventato uno di loro...\n\nHo provato a parlargli, a fermarlo... ma gli ho dovuto sparare... il mio amico Franz... sono qui seduto nella... cantina di questa casa... il posto dove abbiamo torturato centinaia di nemici ed ora sarà la mia tomba?... porte bloccate, nessuna uscita... solo una fessura incisa nel muro insanguinato per qualche tipo di gemma che non ho... comunque, è troppo tardi. Stanno arrivando per me! Ti amo, Schatzilein!!\n\n - Dein Heinrich","Canım Sevgilim,\n\nBir daha görüşeceğimizden emin değilim... Onlar her yerdeler! Ölü işçiler, aylaklar... ete açlar... Ne oldukları hakkında hiçbir fikrim yok.Franz onlardan biri oldu.\n\nOnunla konuşmaya çalıştım, onu durdurmaya çalıştım... ama onu vurmak zorundaydım... arkadaşım Franz... Burada bu evin ... mahzeninde oturuyorum... ...yüzlerce düşmana işkence ettiğimiz yer şimdi benim mezarım mı olacak?... kapılar kapalı, çıkış yok... sadece kanlı duvarda bende olmayan bir tür mücevher için oyulmuş bir yuva var... her neyse, artık çok geç. Bana geliyorlar! Seni seviyorum Sevgilim!!\n\n- Dein Heinrich","Ma chère Schatzilein,\n\nje ne saispas si on se reverra un jour... Ils sont partout! Des ouvriers morts... morts-vivants... affamés de chair et de sang...Qu'est-ce qui se passe? Je n'en ai aucune idée. Mais Franz est devenu l'un d'entre eux...\n\nJ'ai essayé de lui parler, de l'arrêter... j'ai été obligé de lui tirer dessus... mon ami Franz...Je suis installé ici dans la ...cave de cette maison... mais c'est ici que nous avons torturé quantités d'ennemis. Est-ce que ça sera mon tombreau?... Les portes sont verrouilées, pas moyen de sortir... mais il y a un renfoncement dans le mur. Un mur ensanglanté... Ça a la forme d'une gemme peut-être... mais ça n'a pas d'importance, je n'ai pas cette gemme. Et ils viennent me chercher! Je t'aime, ma Schatzilein!!\n\n- Ton Heinrich","Drahý miláčku,\n\nnejsem si jistý, zda se ještě někdy uvidíme... Jsou všude! Mrtví dělníci, nemrtví... hladoví po mase... nemám ponětí, co jsou zač. Franz se stal jedním z nich...\n\nZkusil jsem s ním mluvit, zastavit ho... ale musel jsem ho zastřelit... mého přítele Franze... Sedím tu ve... sklepě tohoto domu... místě, kde jsme mučili stovky nepřátel, a teď se to stane mým hrobem? Zablokované dveře, žádná cesta ven... jen vryp na krvavé zdi pro nějaký drahokam, který nemám... ale už je pozdě. Jdou si pro mě! Miluji tě, miláčku!\n\n - Dein Heinrich","Drogi Schatzileinie,\n\nNie jestem pewien, czy kiedykolwiek jeszcze się spotkamy ... Są wszędzie! Martwi robotnicy, nieumarli ... głodni ciała ... Nie mam pojęcia, kim oni są. Franz stał się jednym z nich ...\n\nPróbowałem z nim porozmawiać, powstrzymać go ... ale musiałem go zastrzelić ... mój przyjaciel Franz ... Siedzę tutaj w ... piwnicy tego domu ... . ... miejsce, w którym torturowaliśmy setki wrogów, a teraz będzie mój grób? ... zablokowane drzwi, nie ma wyjścia ... tylko wygrawerowany otwór w krwawej ścianie na jakiś klejnot, którego nie mam mają ... w każdym razie, jest już za późno. Idą po mnie! Kocham cię, Schatzilein !!\n\n- Dein Heinrich"
  2371. PAPERTEXT08,,,Announcement from the Dig staff:\n\nProceed with extreme caution and take your light source with you when entering the excavation site from this entrance. The cave area is very fragile and unstable. We recommend entering from the entrance at the city plaza.\n\n- Obersturmbandführer Knechtholz,"Ankündigung der Grabungsleitung:\n\nFahren Sie mit äußerster Vorsicht fort und tragen Sie Ihre Leuchtmittel bei sich, wenn Sie die Ausgrabungsstätte von dieser Seite betreten. Wir empfehlen jedoch den Zugang über den Platz im Stadtzentrum.\n\n- Obersturmbandführer Knechtholz",Anuncio del Personal de excavación:\n\nProcedan con extrema precaución y lleven consigo su fuente de luz cuando ingresen al sitio de excavación desde esta entrada. La zona de la cueva es muy frágil e inestable. Recomendamos ingresar por la entrada de la plaza de la ciudad.\n\n- Obersturmbandführer Knechtholz,"Сообщение от команды, проводящей раскопки:\n\nСтупайте предельно осторожно и имейте при себе источник света, когда Вы заходите в область раскопок отсюда — пещера весьма хрупка. Рекомендуем заходить через городскую площадь.\n\nОберштурмбаннфюрер Кнехтхольц",,Annuncio dal personale dello Scavo:\n\nProcedete con estrema attenzione e prendete con voi la vostra fonte luminosa quando entrate nel sito di scavi da questa entrata. L' area della grotta è molto fragile ed instabile. Consigliamo di entrare dall' ingresso alla piazza della città.\n\n- Obersturmbandführer Knechtholz,Kazı personelinden duyuru:\n\nBu girişten kazı alanına girerken çok dikkatli hareket edin ve ışık kaynağınızı yanınıza alın. Mağara alanı çok kırılgan ve dengesiz. ​Şehir meydanındaki girişten giriş yapmanızı öneririz.n\n- Yarbay Knechtholz,Un message de la part du personnel des fouilles:\n\nFaîtes preuve d'une extrême prudence et gardez une source de lumière avec vous lorsque vous entrez dans la carrrière par cette entrée. Les grottes sont instables et les roches sont fragiles. Nous vous recommendons de préférer l'entrée de la place de la ville.\n\n- Obersturmbandführer Knechtholz,"Oznámení zaměstnancům vykopávek:\n\nPokračujte s extrémní opatrností a nezapomeňte si vlastní zdroj světla, když vstupujete tímto vchodem. Oblast jeskyně je velmi křehká a nestabilní. Doporučujeme vstoupit z vchodu na náměstí.\n\n - Obersturmbandführer Knechtholz","Ogłoszenie od pracowników wykopalisk:\n\nNależy postępować z najwyższą ostrożnością i zabrać ze sobą źródło światła, wchodząc na teren wykopalisk przez to wejście. Obszar jaskini jest bardzo delikatny i niestabilny. Zalecamy wejście od wejścia na placu miejskim.\n\n- Obersturmbandführer Knechtholz"
  2372. PAPERTEXT09,,,"Doctor Schabbs Jr.,\n\nThe results of our research on the new mutant base aren't what the Führer wants. In a priority letter, he told me that the following issues are unacceptable:\n\nThe specimen cannot be controlled after their metamorphosis. We haven't found a way to regulate the compound balance between the Zyklon B and the minerals we found on Iceland.\n\nA solution is demanded by the Führer within the next two months. The weapon needs to be a complete success in order to destroy the enemies' morale.\n\n- Dr. Mengele","Doktor Schabbs Jr.,\n\ndas Ergebnis unserer Forschung an der neuen Mutation ist nicht, was der Führer erwartet hat. In einem Schreiben oberster Dringlichkeit hat er mir mitgeteilt, dass folgende Abweichungen inakzeptabel sind:\n\nDie Exemplare können nach ihrer Metamorphose nicht kontrolliert werden. Wir haben noch keine Möglichkeit gefunden, die Mengen bei der Zusammensetzung zwischen Zyklon B und den Mineralien von Island zu regulieren.\n\nHier wird vom Führer eine Lösung innerhalb der kommenden zwei Monate gefordert. Die Waffe muss ein voller Erfolg werden, um die Moral des Feindes endgültig zu brchen.\n\n- Dr. Mengele","Doctor Schabbs Jr.,\n\nLos resultados de nuestra investigación sobre la nueva base mutante no son los que quiere el Führer. En una carta de prioridad, me dijo que los siguientes problemas son inaceptables:\n\nLa muestra no se puede controlar después de su metamorfosis. No hemos encontrado una manera de regular el equilibrio compuesto entre el Zyklon B y los minerales que encontramos en Islandia.\n\nEl Führer exige una solución en los próximos dos meses. El arma debe ser un éxito total para destruir la moral de los enemigos.\n\n- Dr. Mengele","Доктор Шаббс-младший,\n\nРезультаты на новой базе мутантов не соответствуют ожиданиям фюрера. В письме высшего приоритета он передал мне, что наличие следующих проблем неприемлемо:\n\n - подопытные после метаморфоза становятся неконтролируемыми;\n - оптимальное соотношение между Циклоном B и исландскими минералами не найдено.\n\nФюрер требует устранить эти недостатки в течение двух месяцев. Необходимо довести это оружие до идеального состояния — успех уничтожит боевой дух противников.\n\nДоктор Менгеле",,"Dottor Schabbs Jr.,\n\nI risultati della nostra ricerca sulla nuova base mutante non sono quelli che il Führer voleva. In una lettera prioritaria, mi disse che i seguenti problemi sono inaccettabili:\n\nI soggetti non possono essere controllati dopo la metamorfosi. Non abbiamo trovato un modo per regolare il bilanciamento del composto tra lo Zyklon B ed i minerali trovati in Islanda.\n\n Il Führer richiede una soluzione entro i prossimi due mesi. L'arma deve essere un completo successo in modo da distruggere il morale dei nemici.\n\n- Dr. Mengele","Doktor Schabbs Jr.,\n\nYeni mutant üssüyle ilgili araştırmamızın sonuçları Führer'in istediği gibi değil. Öncelikli bir mektupta bana aşağıdaki konuların kabul edilemez olduğunu söyledi.\n\nNumune, metamorfozlarından sonra kontrol edilemez. Zyklon B ile İzlanda'da bulduğumuz mineraller arasındaki bileşik dengesini düzenlemenin bir yolunu bulamadık.\n\nFührer önümüzdeki iki ay içinde bir çözüm talep ediyor. Düşmanların moralini bozmak için silahın tamamen başarılı olması gerekiyor.\n\n- Doktor Mengele","Dr Schabbs Jr.,\n\nles résultats de nos recherches pour notre nouvelle base de mutants ne sont pas à la hauteur des attentes du Führer. Dans une lettre prioritaire, il m'a dit que les inconvénients suivants sont inacceptables.\n\nLe spécimen ne peut être contrôlé après sa métamorphose. Nos n'avons pas de moyen de réguler l'équilibre entre les composés de Zyklon B et les minéraux trouvées en Islande.\n\nUne solution est demandée par le Führer dans les deux prochains mois. Notre arme doit être un succès complet pour anéantir le moral ennemi.\n\n- Dr. Mengele","Doktore Schabbsi Jr.,\n\nvýsledky výzkumu našich nových mutantů nejsou to, co Führer chce. V dopise s prioritami mi sdělil, že následující problémy nejsou akceptovatelné:\n\n1) Vzorky nemohou být kontrolovány po jejich metamorfóze.\n2) Ještě jsme nenašli cestu, jak regulovat rovnováhu sloučenin mezi Zyklonem B a minerály, které jsme našli na Islandu.\n\nFührer se dožaduje řešení do dvou týdnů. Zbraň musí být úspěšná, aby zničila morálku nepřátel.\n\n - Dr. Mengele","Doktorze Schabbs Jr.,\n\nWyniki naszych badań nad nową bazą mutantów nie są tym, czego chce Führer. W liście priorytetowym powiedział mi, że następujące kwestie są niedopuszczalne:\n\nPo metamorfozie nie można kontrolować okazu. Nie znaleźliśmy sposobu, aby wyregulować równowagę związków między cyklonem B a minerałami, które znaleźliśmy na Islandii.\n\nFührer żąda rozwiązania w ciągu najbliższych dwóch miesięcy. Broń musi odnieść pełny sukces, aby zniszczyć morale wrogów.\n\n- Dr Mengele"
  2373. PAPERTEXT10,Shortened to fit on the paper,,"William my friend,\n\nI write this letter as a reminder of what I need to tell you after we return from Trondheim. Maybe I am being overly superstitious, but please hear me out: Don't trust Cpt. Ryan. Or at least, be wary of him and his actions.\n\nRemember the surprising ambushes, and the randomly activated alarms during your missions? Every single time, Cpt. Ryan was involved in either the briefing, or in the mission... To me, this looks like more than just a coincidence. I fear the worst, my friend.\n\nBut I can't reveal that information now; Operation Hades is too important. We need to talk to General Miller as soon as we return. Ryan is dangerous, William. We must not underestimate him, even if we reveal his true identity...\n\nI hope this all is over soon; I want those lazy days so badly... both of us in rocking chairs on a porch in rural South Carolina.\n\nSincerely,\n\nCpt. 'Dirty' Douglas Blake","William mein Freund,\n\nich schreibe diesen Brief als Erinnerung an das, was ich dir nach unserer Rückkehr aus Trondheim sagen muss. Vielleicht bin ich übertrieben misstrauisch, aber bitte höre mir zu: Traue Cpt. Ryan nicht. Oder sei zumindest vorsichtig gegenüber ihm und seinen Entscheidungen.\n\nErinnerst du dich an die überraschenden Hinterhalte und die zufällig aktivierten Alarme während deiner Missionen? Jedes einzelne Mal war Cpt. Ryan entweder in die Vorbesprechung oder in dem Auftrag involviert... Für mich sieht das nach mehr als nur einem Zufall aus. Ich befürchte das Schlimmste, mein Freund. Aber ich muss diese Informationen noch zurückhalten; die Operation Hades ist zu wichtig. Wir müssen mit General Miller sprechen, sobald wir zurück sind. Ryan ist gefährlich, William. Wir dürfen ihn nicht unterschätzen, selbst wenn wir seine wahre Identität als Doppelagent aufdecken...\n\nIch hoffe, dass das alles bald vorbei ist; ich wünsche mir diese gemütlichen Tage wieder... wir beide in Schaukelstühlen auf einer Veranda im ländlichen South Carolina.\n\nAufrichtig, \n\nCpt. 'Dirty' Douglas Blake","William, mi amigo\n\nEscribo esta carta como recordatorio de lo que necesito decirte después de que regresemos de Trondheim. Tal vez estoy siendo demasiado supersticioso, pero escúchame: no confíes en el Cpt. Ryan. O al menos, desconfía de él y de sus acciones.\n\n¿Recuerdas las sorprendentes emboscadas y las alarmas activadas aleatoriamente durante tus misiones? Cada vez, el Cpt. Ryan estuvo involucrado en la sesión informativa o en la misión... Para mí, esto parece más que una simple coincidencia. Temo lo peor, amigo mío.\n\nPero no puedo revelar esa información ahora; La Operación Hades es demasiado importante. Necesitamos hablar con el general Miller tan pronto como regresemos. Ryan es peligroso, William. No debemos subestimarlo, incluso si revelamos su verdadera identidad...\n\nEspero que todo esto termine pronto; Quiero mucho esos días de ocio... los dos en mecedoras en un pórtico en la zona rural de Carolina del Sur.\n\nAtentamente,\n\nCpt. Douglas Blake 'El sucio'","Уильям, мой друг,\n\nЯ пишу это письмо, чтобы рассказать об этом тебе по возвращении из Тронхейма. Возможно, я слишком осторожен, но, пожалуйста, выслушай меня: не доверяй капитану Райану. По крайней мере, будь внимателен к нему и его действиям.\n\nПомнишь внезапные засады и ""случайно"" поднятую тревогу на заданиях? Каждый раз капитан Райан был либо на совещании, либо на задании... Для меня это больше, чем простое совпадение. Я боюсь худшего, мой друг.\n\nНо я не могу открыть эту информацию сейчас; операция ""Аид"" слишком важна. Нужно поговорить с генералом Миллером, как только мы вернёмся. Райан опасен, Уильям. Мы не должны его недооценивать, даже если узнаем, кто он на самом деле...\n\nЯ надеюсь, скоро всё это закончится; я так скучаю по этим беззаботным денькам... представь — мы двое в креслах-качалках на крыльце в сельской части Южной Каролины...\n\nТвой капитан Дуглас Блейк",,"William amico mio,\n\nScrivo questa lettera come promemoria di cosa devo dirti dopo che torniamo da Trondheim. Magari sto diventando superstizioso, ma per favore ascoltami: Non fidarti del Capitano Ryan. O almeno, fa attenzione a lui ed alle sue azioni.\n\nRicordi le imboscate a sorpresa, e gli allarmi casualmente attivati durante le tue missioni? Ogni singola volta, il Capitano Ryan era incluso o nel briefing, o nella missione... Per me, questo sembra più di una coincidenza. Temo il peggio, amico mio.\n\nMa non posso rivelare adesso quest'informazione; L' Operazione Ade è troppo importante. Dobbiamo parlare con il Generale Miller appena torniamo. Ryan è pericoloso, William. Non dobbiamo sottovalutarlo, nemmeno se riveliamo la sua vera identità...\n\nSpero che presto finisca tutto; Voglio così tanto quei giorni farniente... entrambi su delle sedie a dondolo su una veranda in una rurale Carolina del Sud.\n\nSentitamente,\n\nCapitano 'Dirty' Douglas Blake","William dostum,\n\nBu mektubu Trondheim'dan döndükten sonra sana söylemem gerekenleri hatırlatmak için yazıyorum. Belki aşırı boş bir şekilde inancım var ama lütfen beni bir dinle: Kaptan Ryan'a güvenme. Ya da en azından, ona ve eylemlerine karşı dikkatli ol.\n\nGörevlerin sırasında şaşırtıcı pusuları ve rastgele devreye giren alarmları hatırlıyor musun? Her seferinde, Kaptan Ryan ya brifinge ya da göreve dahil oldu... Bana göre bu bir tesadüften daha fazlası gibi görünüyor. En kötüsünden korkuyorum, dostum.\n\nAma o bilgiyi şimdi açıklayamam; Hades Operasyonu çok önemli. Döner dönmez General Miller ile konuşmamız gerek. Ryan tehlikeli birisi, William. Gerçek kimliğini öğrensek bile onu asla küçümsememeliyiz...\n\nUmarım bunların hepsi bir an önce biter; İkimizin de Güney Carolina'nın kırsalında... bir verandada sallanan sandalyelerde oturduğu o tembel günleri o kadar çok istiyorum ki.\n\nİçtenlikle,\n\nKaptan 'Dirty' Douglas Blake","William,\n\nje t'écris car je risque d'oublier en rentrant de Trondheim. C'est peut-être mon imagination mais, s'il te plait, ne fais pas confiance au Cpt. Ryan. Garde un oeil sur lui et ce qu'il fait.\n\nLes embuscades? Les alarmes? A chaque fois, le Cpt. Ryan était soit convié au briefing, ou avec toi en mission... Selon moi, ce n'est pas une simple coincidence. Je crains le pire, mon ami.\n\nMais je ne peux pas révéler cette information maintenant; l'Operation Hades est trop importante. On parlera au Général Miller à notre retour. Ryan est suspect, William, mais il ne faudrait pas le sous-estimer, même si on révelait sa couverture...\n\nJ'espère que tout cela se terminera bientôt... toi et moi dans une chaise à bascule sur un porche dans la campagne de la Caroline du Sud.\n\nCordialement,\n\nCpt. 'Dirty' Douglas Blake","Williame, příteli,\n\npíši tento dopis jako upomínku toho, co ti musím sdělit, až se vrátíme z Trondheimu. Možná jsem příliš pověrčivý, ale prosím vyslechni mě:\n\nNEVĚŘ KAPITÁNU RYANOVI.\n\nNebo si na něj a jeho činy dej alespoň pozor.\n\nPamatuješ si ty překvapivé přepady a ty náhodně aktivované poplachy během tvých misí? Pokaždé v tom byl kapitán Ryan zapojen, buď jako poradce, nebo jako přímý účastník... Mně to přijde víc než jen shoda náhod. Bojím se nejhoršího, příteli.\n\nAle to ti zatím nemohu sdělit; Operace Hades je příliš důležitá. Musíme si co nejdříve promluvit s generálem Millerem, jakmile se vrátíme. Ryan je nebezpečný, Williame. Nesmíme ho podcenit, i kdybychom odhalili jeho skutečnou identitu...\n\nDoufám, že tohle vše brzy skončí; tak moc chci ty dny odpočinku... oba dva v houpacích křeslech, na verandě venkova Jižní Karolíny.\n\nS pozdravem,\nCpt. ""Dirty"" Douglas Blake","Williamie mój przyjacielu,\n\nPiszę ten list jako przypomnienie tego, co mam ci powiedzieć po powrocie z Trondheim. Może jestem przesądny, ale proszę, wysłuchaj mnie: nie ufaj kpt. Ryan. A przynajmniej uważaj na niego i jego działania.\n\nPamiętasz zaskakujące zasadzki i losowo aktywowane alarmy podczas twoich misji? Za każdym razem kpt. Ryan był zaangażowany albo w odprawę, albo w misję ... Dla mnie to wygląda na coś więcej niż zwykły zbieg okoliczności. Najgorszego boję się, przyjacielu.\n\nAle nie mogę teraz ujawnić tych informacji; Operacja Hades jest zbyt ważna. Musimy porozmawiać z generałem Millerem, gdy tylko wrócimy. Ryan jest niebezpieczny, Williamie. Nie możemy go lekceważyć, nawet jeśli ujawnimy jego prawdziwą tożsamość…\n\nMam nadzieję, że wkrótce to się skończy; Tak bardzo pragnę tych leniwych dni ... oboje w fotelach bujanych na werandzie w wiejskiej Karolinie Południowej.\n\nZ poważaniem,\n\nKpt. 'Dirty' Douglas Blake"
  2374. PAPERTEXT11,"Juliette, C1M5",,"Mon ami,\n\nI have left to ren-dez-vous with Allied reinforcements. I had contact with intelligence, and they told me there is no way to enter the Casino through the front entrance. The old door next to my hideout though leads to the Paris catacombs.\n\nOnce you've opened that door, scour the catacombs, and look for a way into the casino. You should then be able to finish securing the buildings around the plaza.\n\nAlso, I had better see you defending the Nebelwerfer once I come back, or else you can kiss your allowance goodbye: now you're the one who is financially responsible for it, mon cher!\n\n - Juliette","Mon ami,\n\n ich bin aufgebrochen, um mit alliierte Verstärkung eine ren-dez-vous zu machen. Ich hatte Kontakt mit die Geheimdienst, und sie sagten mir, dass es keine Möglichkeit gibt, le Casino durch den Vordereingang zu betreten. Die alte Tür neben meine Versteck führt jedoch in die Pariser Katakomben.\n\nNachdem Du hast diese Tür geöffnet, durchsuche die Katakomben und suche nach einem Weg in le Casino. Du solltest dann in der Lage sein, die Gebäude um den Platz herum zu sichern.\n\nAußerdem ich sollte dich besser den Nebelwerfer verteidigen sehen, sobald ich zurückkomme, oder du kannst au-revoir sagen zu deine Zulassung - die finanzielle Verantwort liegt jetzt bei dir, mon cher!\n\n - Juliette","Mon ami,\n\nMe he ido a reu-nir-me con refuerzos aliados. Tuve contacto con inteligencia y me dijeron que no hay forma de entrar al Casino por la entrada principal. La puerta vieja al lado de mi escondite conduce a las catacumbas de París.\n\nUna vez que hayas abierto esa puerta, recorre las catacumbas y busca la forma de entrar al casino. Entonces deberías poder terminar de asegurar los edificios alrededor de la plaza.\n\nAdemás, será mejor que te vea defendiendo a los Nebelwerfer una vez que regrese, ¡o de lo contrario haré que el general Miller te juzgue por insubordinación!\n\n- Juliette","Мой друг,\n\nЯ уезжаю, чтобы встретиться с подкреплениями союзников. Я связалась с разведкой, они сказали мне, что в казино невозможно пробраться через главный вход. Дверь рядом с моим убежищем ведёт в парижские катакомбы.\n\nКогда ты откроешь дверь, обыщи катакомбы и найди вход в казино. После этого у тебя должно получиться зачистить окружающие строения.\n\nЕщё, когда я вернусь, лучше бы я видела, как ты защищаешь ""Небельверфер"", иначе придётся тебе попрощаться со своим жалованием — теперь за миномёт отвечаешь ты, мой дорогой!\n\nДжульетта",,"Mon ami,\n\nHo lasciato il ren-dez-vous con i rinforzi Alleati. Sono stata in contatto con l'Intelligence, e mi hanno detto che non c'è modo per entrare nel Casinò attraverso l'entrata principale. La vecchia porta vicino al mio nascondiglio però porta alle catacombe di Parigi.\n\nUna volta che hai aperto quella porta, esplora le catacombe, e cerca una strada per il casinò. Successivamente dovresti essere in grado di finire la messa in sicurezza degli edifici intorno alla piazza.\n\nInoltre, farai meglio a farti vedere a difendere il Nebelwerfer una volta tornata, o potrai dare un bacio d'addio al tuo stipendio: adesso sei tu quello fiscalmente responsabile di esso, mon cher!\n\n - Juliette","Arkadaşım,\n\nMüttefik takviye kuvvetleriyle buluşmak için ayrıldım. İstihbaratla bağlantım vardı ve bana Gazinoya ön girişten girmenin bir yolu olmadığını söylediler. Sığınağımın yanındaki eski kapı yine de Paris yer altı mezarlarına çıkıyor.\n\nO kapıyı açtıktan sonra yer altı mezarlarını araştır ve gazinoya girmenin bir yolunu ara. O zaman plazanın etrafındaki binaların güvenliğini sağlamayı bitirebilmelisin.\n\nAyrıca, döndüğümde seni Nebelwerfer'ı savunurken görsem iyi olur, yoksa harçlığına veda edersin: şimdi bundan mali olarak sorumlu olan sensin, canım!\n\n - Juliette","Mon 'cher américain', \n\nnous sommes partis rejoindre les renforts alliés. J'ai contacté les renseignements, ils nous disent qu'il est impossible d'entrer dans le Casino par l'entrée principale. La vieille porte secrète dans notre cachette mène aux catacombes.\n\nVas-y, et cherche partout. Il doit y avoir un passage vers le Casino. De là tu devras sécuriser les autres immeubles autour de la place.\n\nJ'espère bien te retrouver en train de défendre le canon Nebelwerfer quand on te rejoindra, car sinon tu le paieras de ta poche. Laisse-moi être claire, ça vaut cher et tu en es responsable !\n\n - Juliette","Mon ami,\n\nodešla zem ze zetkat ze Zpojeneckými pozilami. Zpojila zem ze z rozvědkou a řekli mi, že není možné ze do Casina doztat přez hlavní vchod. Nicméně ztaré dveře vedle mé zkrýše vedou do pařížzkých katakomb.\n\nŽakmile otevřeš ty dveře, prohledej katakomby a podívej ze po způsobu, žak ze doztat do Casina. To by ti mělo pomoci dokončit zajištění okolních budov kolem náměztí.\n\nA také až dojedu, ať tě vidím bránit Nebelwerfer, nebo můžeš zvému kapeznému zamávat; nyní zi to ty, kdo že ozobně zodpovědný za žeho bezpečné ubránění, mon cher!\n\n - Juliette","Mon ami,\n\nWyszedłem na spot-ka-nie ze wzmocnieniami aliantów. Miałem kontakt z wywiadem i powiedzieli mi, że nie ma sposobu, aby wejść do kasyna głównym wejściem. Stare drzwi obok mojej kryjówki prowadzą jednak do paryskich katakumb.\n\nPo otwarciu tych drzwi przeszukaj katakumby i poszukaj wejścia do kasyna. Powinieneś wtedy być w stanie dokończyć zabezpieczanie budynków wokół placu.\n\nPoza tym lepiej zobaczę, jak bronisz Nebelwerfera, kiedy wrócę, bo inaczej możesz pożegnać się z pieniędzmi: teraz to ty jesteś za to finansowo odpowiedzialny, mon cher!\n\n - Juliette"
  2375. PAPERTEXT12,,,"General Eisenhimmel,\n\nReport from the communications room: The issue still can't be resolved. We cannot receive incoming messages, nor send any information from the airship to Castle Wolfenstein. All the radios are broken. The engineers are trying to find a solution to re-establish communications with Castle Wolfenstein, but it's more complicated than we expected. Maier has already stated that the damage looks more like a planned sabotage than a random failure. I already notified the Gestapo, and they are looking for suspicious actions on the airship.\n\n - Obersturmbandführer Winter","General Eisenhimmel,\n\nBericht aus dem Kommunikationsraum: Das Problem kann immer noch nicht behoben werden. Wir können weder eingehende Nachrichten empfangen, noch Informationen vom Luftschiff zur Burg Wolfenstein senden. Alle Funkgeräte sind defekt. Die Ingenieure versuchen, eine Lösung zu finden, um die Kommunikation mit dem Stützpunkt wiederherzustellen, aber es ist komplizierter, als wir erwartet haben. Maier hat bereits erklärt, dass der Schaden eher nach einer geplanten Sabotage als nach einem zufälligen Ausfall aussieht. Ich habe bereits die Gestapo benachrichtigt, und sie suchen nach verdächtigen Aktionen auf dem Luftschiff.\n\n - Obersturmbandführer Winter","General Eisenhimmel,\n\nInforme de la sala de comunicaciones: el problema aún no se puede resolver. No podemos recibir mensajes entrantes ni enviar información desde la aeronave al Castillo Wolfenstein. Todas las radios están rotas. Los ingenieros están tratando de encontrar una solución para restablecer las comunicaciones con el Castillo Wolfenstein, pero es más complicado de lo que esperábamos. Maier ya ha dicho que el daño se parece más a un sabotaje planeado que a un fallo aleatorio. Ya notifiqué a la Gestapo y están buscando acciones sospechosas en la aeronave.\n\n- Obersturmbandführer Winter","Генерал Айзенхиммель, \n\nСообщение из центра связи: проблема пока не решена. Мы не можем ни принимать, ни отправлять сообщения с дирижабля в замок Вольфенштейн. Все радио сломаны, инженеры пытаются найти способ их починить, но это оказалось сложнее, чем можно было ожидать. Майер уже отмечал, что это похоже на спланированный саботаж, а не на случайный дефект. Гестапо уже наблюдает за подозрительными действиями на дирижабле.\n\nОберштурмбаннфюрер Винтер",,"Generale Eisenhimmel,\n\nRapporto dalla stanza delle comunicazioni: Il problema non può ancora essere risolto. Non possiamo ricevere i messaggi in arrivo, e nemmeno mandare qualsiasi informazione dal velivolo al Castello Wolfenstein. Tutte le radio sono rotte. Gli ingegnieri stanno provando a trovare una soluzione per ristabilire le comunicazioni col Castello Wolfenstein, ma è più complicato del previsto. Maier ha già constatato che il danno sembra più un sabotaggio pianificato che un guasto casuale. Ho già avvisato la Gestapo, e stanno cercando azioni sospette sul velivolo.\n\n - Obersturmbandführer Winter","General Eisenhimmel,\n\nİletişim odasından rapor: Sorun hala çözülemiyor. WGelen mesajları alamıyoruz veya zeplinden Castle Wolfenstein'a herhangi bir bilgi gönderemiyoruz. Bütün radyolar bozuk. Mühendisler Wolfenstein Kalesi ile yeniden iletişim kurmak için bir çözüm bulmaya çalışıyorlar, ancak bu beklediğimizden daha karmaşık. Maier, hasarın rastgele bir başarısızlıktan çok planlı bir sabotaj gibi göründüğünü zaten belirtti. Gestapo'yu zaten bilgilendirdim ve onlar zeplin üzerinde şüpheli hareketler arıyorlar.\n\n - Yarbay Winter","Général Eisenhimmel,\n\nRapport de la salle des communications: Le problème ne peut toujours pas être résolu. Nous ne pouvons pas recevoir les messages entrants, ou même envoyer une quelconque information du dirigeable vers le Château de Wolfenstein. Toutes les radios sont cassées. Les ingénieurs essayent de trouver une solution pour rétablir les communications avec le Château de Wolfenstein, mais c'est plus compliqué qu'il n'y paraît. Maier a déjà établi que les dégâts ressemblent plus à un sabotage plannifié qu'à une panne. J'ai déjà averti la Gestapo, et ils recherchent des actions suspectes à l'intérieur du dirigeable.\n\n - Obersturmbandführer Winter","Generále Eisenhimmele,\n\nhlášení z komunikační místnosti: Problém stále nelze vyřešit. Nemůžeme přijmout příchozí zprávy ani poslat informace ze vzducholodi do hradu Wolfenstein. Všechna rádia jsou zničená. Inženýři se snaží najít způsob, jak obnovit kontakt s hradem Wolfenstein, ale je to komplikovanější, než jsme čekali. Maier už uvedl, že to poškození vypadá spíše jako plánovaná sabotáž než jako náhodné selhání. Již jsem uvědomil Gestapo a právě na vzducholodi hledá podezřelé aktivity.\n\n - Obersturmbandführer Winter","Generale Eisenhimmel, \n\nRaport z pokoju komunikacyjnego: Nadal nie można rozwiązać problemu. Nie możemy odbierać wiadomości ani wysyłać żadnych informacji ze sterowca do zamku Wolfenstein. Wszystkie radia są zepsute. Inżynierowie próbują znaleźć sposób na przywrócenie komunikacji z Castle Wolfenstein, ale jest to bardziej skomplikowane, niż się spodziewaliśmy. Maier już stwierdził, że uszkodzenie bardziej przypomina planowany sabotaż niż przypadkową awarię. Powiadomiłem już Gestapo, a oni szukają podejrzanych działań na sterowcu.\n\n - Obersturmbandführer Winter"
  2376. PAPERTEXT13,,,"Doctor Mengele,\n\nI hope that this message reaches you at Schattenau before you proceed with further tests.\n\nThe test here in Rastenburg was a total failure.\n\nWe successfully poisoned the city with Zyklon C, the laboratory wasn't revealed to the local populace, not even when we installed the gas vents throughout the city.\n\nBut we were not able to control the infected civilians. They started to rage through the city, hungry and mindsick, attacking the Wehrmacht soldiers that remained in the manor above the labs. As a last-ditch effort to save ourselves, we sealed the secret entrance and withdrew the remaining forces.\n\nThe whole area is contaminated and out of control, so we shut the place down. We were able to hold them in quarantine here for a while by fortifying the city, but we need to destroy this place as soon as possible before the undead escape.\n\nJust to be clear: Zyklon C is not ready for usage! It's power is NOT controllable yet. At the most, it can be used for the scorched earth policy of our Führer as a final strike.\n\n - Prof. Dr. Schabbs Jr. XII","Doktor Mengele,\n\nich hoffe, dass diese Nachricht Sie in Schattenau erreicht, bevor Sie mit weiteren Tests fortfahren.\n\nDer Versuchsaufbau hier in Rastenburg war ein totaler Fehlschlag.\n\nWir haben die Stadt erfolgreich mit Zyklon C veseucht, der örtlichen Bevölkerung wurden keine Informationen übermittelt, auch nicht, als wir die Gasschächte in der ganzen Stadt installiert haben.\n\nAber wir konnten die infizierten Zivilisten nicht kontrollieren. Sie fingen an, durch die Stadt zu wüten, hungrig und geisteskrank, und griffen die Wehrmachtssoldaten an, die im Herrenhaus über den Laboren geblieben waren. Als letzten Versuch zur Schadensbegrenzung versiegelten wir den geheimen Eingang und zogen die verbliebenen Kräfte zurück.\n\Das gesamte Gebiet ist verseucht und außer Kontrolle, der Ort wurde abgeschottet. Wir konnten die Versuchsobjekte für eine Weile in Quarantäne halten, indem wir die Stadt abgeriegelt haben, aber wir müssen ihn schnell wie möglich zerstören, bevor die Untoten entkommen.\n\nNur um das klarzustellen: Zyklon C ist nicht einsatzbereit! Seine Wirkung ist noch NICHT kontrollierbar. Sie kann höchstens für die Politik der 'verbrannten Erde' unseres Führers als Letzten Schlag eingesetzt werden.\n\n - Prof. Dr. Schabbs Jr. XII","Doctor Mengele,\n\nEspero que este mensaje te llegue en Schattenau antes de que continúes con más pruebas.\n\nLa prueba aquí en Rastenburg fue un fracaso total.\n\nEnvenenamos con éxito la ciudad con Zyklon C, el laboratorio no fue revelado al local población, ni siquiera cuando instalamos los respiraderos de gas en toda la ciudad.\n\nPero no pudimos controlar a los civiles infectados. Comenzaron a rugir por la ciudad, hambrientos y enfermos de la mente, atacando a los soldados de la Wehrmacht que permanecían en la mansión sobre los laboratorios. Como último esfuerzo para salvarnos, sellamos la entrada secreta y retiramos las fuerzas restantes.\n\nTodo el área está contaminada y fuera de control, así que cerramos el lugar. Pudimos mantenerlos en cuarentena aquí por un tiempo fortificando la ciudad, pero debemos destruir este lugar lo antes posible antes de que los no muertos escapen.\n\nSólo para ser claros: ¡Zyklon C no está listo para usarse! Su poder NO es controlable todavía. Como máximo, se puede utilizar para la política de tierra arrasada de nuestro Führer como solución final.\n\n - Prof. Dr. Schabbs Jr. XII","Доктор Менгеле,\n\nЯ надеюсь, что это сообщение достигнет Вас в Шаттенау до того, как Вы начнёте следующую активную фазу тестирования.\n\nЭксперимент в Растенбурге закончился полным провалом.\n\nМы успешно заразили город Циклоном C — этим занимались сотрудники лаборатории; операция не была раскрыта даже тогда, когда мы установили распылители по всему городу.\n\nОднако у нас не было контроля над инфицированными гражданскими. Они свирепствовали на улицах, голодные и обезумевшие, и атаковали солдат Вермахта, остававшихся в поместье над лабораторией. В конце концов нам пришлось запечатать секретный проход и вывести оставшиеся силы.\n\nТерритория заражена и вышла из-под нашего контроля, так что все работы свёрнуты. Нам удалось создать здесь временный карантин, укрепив городские стены, но это место нужно уничтожить как можно скорее, пока зомби не пробили в ней брешь.\n\nНа всякий случай повторю: Циклон C НЕ готов к применению! Его эффекты непредсказуемы. Он, тем не менее, МОЖЕТ быть использован нашим фюрером в рамках идеологии выжженной земли в качестве Главного удара.\n\nПрофессор Шаббс-младший XII",,"Dottor Mengele,\n\nSpero che questo messaggio la raggiunga a Schattenau prima che proceda con ulteriori esperimenti.\n\nIl test qua a Rastenburg è stato un totale fallimento.\n\nAbbiamo avvelenato con successo la città di Zyklon C, il laboratorio non è stato rivelato alla popolazione locale, nemmeno quando abbiamo installato i condotti del gas attraverso la città.\n\nMa non fummo in grado di controllare i civili infetti. Hanno iniziato ad imperversare per tutta la città, pazzi e famelici, attaccando i soldati del Wehrmacht che sono rimasti nel maniero sopra ai laboratori. Come ultimo e disperato sforzo per salvarci, abbiamo sigillato l'entrata segreta e ritirato le forze rimanenti.\n\nL' intera area è contaminata e fuori controllo, quindi abbiamo chiuso il posto. Siamo stati in grado di tenerli qua in quarantena per un pò fortificando la città, ma dobbiamo distruggere questo posto il prima possibile prima che i non-morti scappino.\n\nGiusto per essere chiari: lo Zyklon C non è pronto per l'uso! Il suo potere NON è ancora controllabile. Almeno, può essere usato per la strategia Terra Bruciata del nostro Führer come soluzione finale.\n\n - Prof. Dr. Schabbs Jr. XII","Doktor Mengele,\n\nUmarım bu mesaj, siz daha ileri testlere geçmeden önce Schattenau'da size ulaşır.\n\nRastenburg'daki test tam bir başarısızlıktı.\n\nŞehri Zyklon C ile başarılı bir şekilde zehirledik, laboratuvar yerel halka açıklanmadı, şehrin her yerine gaz menfezlerini kurduğumuzda bile.\n\nAncak enfekte olmuş sivilleri kontrol edemedik. Aç ve akıl hastası bir halde, laboratuvarların üzerindeki malikanede kalan Wehrmacht askerlerine saldırarak şehirde öfkeyle saldırmaya başladılar. Kendimizi kurtarmak için son bir çaba olarak, gizli girişi kapattık ve kalan güçleri geri çektik.\n\nBütün alan kirlendi ve kontrolden çıktı, bu yüzden yeri kapattık. Şehri güçlendirerek onları bir süre burada karantinada tutabildik ancak aylaklar kaçmadan bir an önce burayı yok etmemiz gerekiyor.\n\nSadece net olmak için tekrarlıyorum: Zyklon C kullanıma hazır değil! Gücü henüz kontrol edilemez. Olsa olsa, Führer'imizin kavrulmuş toprak politikası için son bir darbe olarak kullanılabilir.\n\n - Prof. Dr. Schabbs Jr. XII","Dr Mengele,\n\nJ'espère que ce message arrivera à Schattenau avant que vous ne démarriez les tests plus avancés.\n\nIci à Rastenburg c'était un échec total.\n\nComme prévu, nous avons diffusé le Zyklon C dans la ville, sans que les habitants ne le découvrent, même quand nous installions les bouches d'aération.\n\nMais nous n'avons pas été capables de contenir les civils infectés. Ils ont envahi les rues, affamés et troublés mentalement, attaquant nos soldats dans le manoir au dessus des labos. En dernier recours, nous avons scellé l'entrée secrète du labo.\n\nLa zone entière est contaminée et hors de contrôle, alors nous avons bouclé l'endroit. La quarantaine a tenu un petit bout de temps en fortifiant la ville, mais nous devons détruire cet endroit aussi vite que possible avant que les morts-vivants ne s'échappent.\n\nPour être clair: le Zyklon C n'est pas prêt! Ses possibilités ne sont PAS encore contrôlables. Au mieux, il faut le réserver pour la Terre Brûlée de notre Führer comme solution finale.\n\n - Prof. Dr. Schabbs Jr. XII","Doktore Mengele,\n\ndoufám, že se k vám v Schattenau tato zpráva dostane dřív, než budete pokračovat s dalšími testy.\n\nTest zde v Rastenburgu bylo totální fiasko.\n\nÚspěšně jsme otrávili město Zyklonem C, laboratoř nebyla odhalena místní populací, a to dokonce ani tehdy, když jsme městem instalovali plynové otvory.\n\nAle nebyli jsme schopni kontrolovat infikované civilisty. V celém městě začali běsnit, hladoví a duševně nemocní, útočili na vojáky Wehrmachtu, kteří zůstali v sídle nad laboratořemi. Jako poslední snahu se zachránit jsme uzavřeli tajný vchod a stáhli zpět zbylé jednotky.\n\nCelá oblast je kontaminovaná a mimo kontrolu, takže jsme to místo uzavřeli. Dokázali jsme je po nějakou dobu udržet v karanténě tím, že jsme opevnili město, ale musíme toto místo zničit co nejdříve, než se ti nemrtví dostanou pryč.\n\nJen aby bylo jasno: Zyklon C ještě není připraven na použití! Jeho síla zatím NENÍ kontrolovatelná. Maximálně to může být použito na politiku spálené země našeho Führera jako poslední možnost.\n\n - prof. dr. Schabbs Jr. XII.","Doktorze Mengele,\n\nMam nadzieję, że ta wiadomość dotrze do pana w Schattenau przed przystąpieniem do dalszych badań.\n\n\Test tutaj, w Rastenburgu, zakończył się całkowitą porażką.\n\n\Udało nam się otruć miasto Cyklonem C, laboratorium nie zostało ujawnione miejscowej ludności, nawet gdy zainstalowaliśmy w całym mieście otwory wentylacyjne.\n\nAle nie byliśmy w stanie kontrolować zarażonych cywilów. Zaczęli wściekać się po mieście, głodni i chorzy, atakując żołnierzy Wehrmachtu, którzy pozostali w rezydencji nad laboratoriami. Ostatnim wysiłkiem, aby się uratować, zamknęliśmy tajne wejście i wycofaliśmy pozostałe siły.\n\nCały teren jest skażony i wymknął się spod kontroli, więc zamknęliśmy to miejsce. Udało nam się przetrzymać ich tutaj w kwarantannie przez ufortyfikowanie miasta, ale musimy jak najszybciej zniszczyć to miejsce, zanim nieumarli uciekną.\n\nDla jasności: Cyklon C nie jest gotowy do użycia! Jego mocy NIE można jeszcze kontrolować. Co najwyżej można go wykorzystać do polityki spalonej ziemi naszego Führera jako ostateczne rozwiązanie.\n\n - prof. Dr Schabbs Jr. XII"
  2377. PAPERTEXT14,,,"Important notice for the staff members:\n\nDo not enter the secured area, or the city of Rastenburg without wearing a gas mask! The Zyklon C particles in the air might cause permanent brain damage.\n\n- Prof. Dr. Schabbs Jr. XII",Wichtiger Hinweis für die Mitarbeiter:\n\nBetreten des gesicherten Bereichs oder der Stadt Rastenburg ohne eine Gasmaske strengstens untersagt! Die Zyklon C-Aerosole in der Luft können irreparable Hirnschäden verursachen.\n\n- Prof. Dr. Schabbs Jr. XII,Aviso importante para los miembros del personal:\n\n¡No ingrese al área segura ni a la ciudad de Rastenburg sin usar una máscara antigás! Las partículas de Zyklon C en el aire pueden causar daño cerebral permanente.\n\n- Prof. Dr. Schabbs Jr. XII,Важное объявление для работников:\n\nПосещение охраняемой территории и города Растенбург без специального противогаза не рекомендуется. Свободные частицы Циклона C могут привести к необратимым разрушениям клеточной структуры мозга. Будьте осторожны!\n\nПрофессор Шаббс-младший XII,,"Nota importante per i membri del personale:\n\nNon entrate nell'area protetta, o nella città di Rastenburg senza indossare una maschera anti gas! Le particelle dello Zyklon C nell'aria potrebbero causare danni al cervello irreparabili.\n\n- Prof. Dr. Schabbs Jr. XII",Personel için önemli duyuru:\n\nGaz maskesi takmadan güvenli bölgeye veya Rastenburg şehrine girmeyin! THavadaki Zyklon C parçacıkları kalıcı beyin hasarına neden olabilir.\n\n- Prof. Dr. Schabbs Jr. XII,"Note importante pour le personnel:\n\nN'entrez pas dans la zone sécurisée, ni dans Rastenburg, sans porter un masque à gaz! Les particules Zyklon C pourraient causer des séquelles cérébrales permanentes.\n\n- Prof. Dr. Schabbs Jr. XII",Důležité upozornění pro zaměstnance:\n\nNevstupujte do zabezpečených oblastí nebo města Rastenburg bez plynové masky! Částice Zyklonu C v ovzduší mohou způsobovat trvalé poškození mozku.\n\n - prof. dr. Schabbs Jr. XII.,Ważna informacja dla pracowników: \n\nNie wchodź na strzeżony obszar lub do miasta Rastenburg bez maski przeciwgazowej! Cząsteczki Cyklonu C w powietrzu mogą spowodować trwałe uszkodzenie mózgu. \n\n- Prof. Dr. Schabbs Jr. XII
  2378. PAPERTEXT15,,,"Prof. Dr. Schabbs Jr. XII, \n\nRastenburg isn't under the control of Thule anymore! The undead are walking through the streets and we have no chance of leaving this building.\n\nThe secret passage behind the bookshelves is sealed from the other side, from high command most likely. The only thing we can wait for is help from the SS or death - hopefully without turning into zombies ourselves.\n\nWhen the Wehrmacht units were fearfully retreating, they left all of their equipment behind. Therefore the city streets are full of ammo and medipacks, but also full of undead people if we take a look at our radar compass. If we just had one of the gas masks with us to get out and collect that stuff, we might even make it out alive.\n\nIf I don't make it out here alive, tell my Schatzl, I love her Sauerkraut with Kartoffelsalat!\n\n - Leutnant Friedhelm Bauer","Prof. Dr. Schabbs Jr. XII, \n\nRastenburg ist nicht mehr unter der Kontrolle von Thule! Die Untoten laufen durch die Straßen und wir haben keine Chance, dieses Gebäude zu verlassen.\n\nDer Geheimgang hinter den Bücherregalen ist von der anderen Seite versiegelt, höchstwahrscheinlich vom Oberkommando. Das einzige, worauf wir warten können, ist Hilfe von der SS oder der Tod - hoffentlich ohne selbst zu Zombies zu werden.\n\nAls die Wehrmachtseinheiten sich ängstlich zurückzogen, ließen sie ihre gesamte Ausrüstung zurück. Die Straßen der Stadt voll mit Munition und Verbandskisten, aber auch voll mit Untoten, der Blick auf unseren Radarkompass zeigt das alles. Wenn wir nur eine der Gasmasken dabei hätten, um das Zeug einzusammeln, würden wir es vielleicht sogar lebend rausschaffen.\n\nFalls ich nicht überleben sollte, sag meinem Schatzl, ich liebe ihr Sauerkraut mit Kartoffelsalat!\n\n - Leutnant Friedhelm Bauer","Prof. Dr. Schabbs Jr. XII, \n\n¡Rastenburg ya no está bajo el control de Thule! Los muertos vivientes están caminando por las calles y no tenemos ninguna posibilidad de salir de este edificio.\n\nEl pasaje secreto detrás de las estanterías está sellado desde el otro lado, probablemente desde el alto mando. Lo único que podemos esperar es la ayuda de las SS o la muerte, con suerte sin convertirnos en zombis nosotros mismos.\n\nCuando las unidades de la Wehrmacht se estaban retirando atemorizadas, dejaron todo su equipo atrás. Por lo tanto, las calles de la ciudad están llenas de munición y botiquines, pero también de muertos vivientes si echamos un vistazo a nuestra brújula de radar. Si solo tuviéramos una de las máscaras de gas con nosotros para salir y recoger esas cosas, incluso podríamos salir con vida.\n\nSi no salgo con vida, dile a mi Schatzl, me encanta su chucrut con Kartoffelsalat!\n\n - Teniente Friedhelm Bauer","Профессор Шаббс-младший XII,\n\nРастенбург больше не под контролем Туле! По улицам ходят зомби, а у нас нет шансов выбраться из здания.\n\nСекретный проход за книжными шкафами запечатан с обратной стороны — видимо, так решило командование. Мы можем надеяться только на помощь СС или на смерть, желательно без превращения в зомби.\n\nКогда солдаты Вермахта с ужасом отступали, они оставили в городе всю свою экипировку. Поэтому на улицах полно патронов и аптечек — но вместе с этим всем и зомбированных, судя по радарам. Был бы у нас хоть один противогаз, мы бы собрали это всё и, возможно, даже выбрались бы отсюда живыми...\n\nЕсли у меня это не получится, передайте, пожалуйста, моей любимой, что мне очень нравилась её квашеная капуста и картофельный салат!..\n\nЛейтенант Фридхельм Бауэр",,"Prof. Dr. Schabbs Jr. XII, \n\nRastenburg non è più sotto il controllo di Thule! I non-morti stanno camminando per le strade e non abbiamo scelta se non lasciare questo edificio.\n\nIl passaggio segreto dietro alla libreria è sigillato dall' altra parte, molto probabilmente dall' alto comando. L'unica cosa per cui possiamo aspettare è l'aiuto dall' SS o la morte - sperando di non diventare zombie noi stessi.\n\nQuando le unità del Wehrmacht si stavano paurosamente ritirando, hanno lasciato dietro tutto il loro equipaggiamento. Pertanto le strade della città sono piene di munizioni e kit medici, ma anche pieno di persone non morte se diamo un occhiata al nostro radar. Se solo avessimo una delle maschere anti gas per uscire e prendere quella roba, potremmo anche farcela.\n\nSe non ne uscissi vivo, dì alla mia Schatzl, amo il suo Sauerkraut con Kartoffelsalat!\n\n- Tenente Friedhelm Bauer","Prof. Dr. Schabbs Jr. XII, \n\nRastenburg artık Thule'un kontrolünde değil! Aylaklar sokaklarda yürüyor ve bu binayı terk etme şansımız yok.\n\nKitap raflarının arkasındaki gizli geçit, diğer taraftan, büyük olasılıkla yüksek komuta tarafından kapatılmıştır. Bekleyebileceğimiz tek şey SS'den yardım ya da ölüm - umarım kendimiz de aylaklara dönüşmeden önce.\n\nWehrmacht birimleri korkuyla geri çekilirken tüm ekipmanlarını geride bıraktılar. Bu nedenle şehrin sokakları cephane ve sağlık çantalarıyla dolu, ama aynı zamanda radar pusulamıza bir göz atacak olursak aylak insanlarla da dolu. Dışarı çıkıp o şeyleri toplamak için yanımızda gaz maskelerinden biri olsaydı, oradan canlı çıkabilirdik.\n\nBuradan sağ çıkamazsam, sevgilimin yaptığı lahana salamurası patates salatasını sevdiğimi söyle!\n\n - Teğmen Friedhelm Bauer","Prof. Dr. Schabbs Jr. XII, \n\nRastenburg n'est plus sous le contrôle de Thulé! Les morts marchent dans les rues et nous sommes coincés dans ce bâtiment.\n\nLe passage secret derrière les étagères est bloqué de l'autre côté, sûrement par les officiers. La seule chose à faire c'est attendre de l'aide provenant des SS, ou la mort - et ne pas nous même nous transformer en zombies.\n\nQuand la Wehrmacht a battu en retraite, ils ont laissé tout leur équipement. Dorénavant la ville est remplie de munitions et de kits de soin, mais aussi de morts-vivants à en croire notre boussole radar. Si nous avions un masque à gaz avec nous, nous pourrions sortir et récupérer quelques trucs et peut être nous en sortir vivant.\n\nSi je ne survis pas, dites à ma Schatzl que j'aime sa choucroute à la salade de pommes de terre!\n\n - Lieutenant Friedhelm Bauer","prof. dr. Schabbsi Jr. XII.,\n\nRastenburg již nadále není pod kontrolou Společnosti Thule! Nemrtví se toulají ulicemi města a my nemáme možnost k opuštění této budovy.\n\nTajný průchod za knihovnou byl zabezpečen z druhé strany, s největší pravděpodobností od nejvyšších důstojníků. Jediná věc, na kterou můžeme čekat, je buď pomoc od SS, nebo smrt - doufejme, že i bez toho, aby se z nás stali nemrtví.\n\nKdyž jednotky Wehrmachtu ve strachu ustupovaly, zanechaly tam všechno své vybavení. Takže jsou ulice města plná munice a lékárniček, ale také plné nemrtvých, když se podíváme na náš radar. Kdybychom měli aspoň jednu plynovou masku, abychom mohli vyjít ven a sebrat ty věci, možná bychom se odtud dostali pryč i živý.\n\nPokud se odtud ale nedostanu živý, řekněte mému zlatíčku, že miluji její Sauerkraut s Kartoffelsalat!\n\n - Leutnant Friedhelm Bauer","Prof. Dr. Schabbs Jr. XII, \n\nRastenburg nie jest już pod kontrolą Thule! Nieumarli spacerują ulicami i nie mamy szans na opuszczenie tego budynku.\n\nTajemne przejście za regałami jest zapieczętowane z drugiej strony, najprawdopodobniej od najwyższego dowództwa. Jedyne, na co możemy czekać, to pomoc SS lub śmierć - miejmy nadzieję, że sami nie zamieniamy się w zombie.\n\nGdy jednostki Wehrmachtu straszliwie się wycofywały, zostawiały cały swój sprzęt. Dlatego ulice miasta są pełne amunicji i apteczek, ale także nieumarłych, jeśli spojrzymy na nasz kompas radarowy. Gdybyśmy tylko mieli ze sobą jedną z masek przeciwgazowych, aby wyjść i zebrać te rzeczy, moglibyśmy nawet wydostać się z niej żywy.\n\nJeśli nie wyjdę tu żywy, powiedz mojej Schatzl, że uwielbiam jej kapustę kiszoną Kartoffelsalat!\n\n - Porucznik Friedhelm Bauer"
  2379. PAPERTEXT16,,,"Mein Fuhrer,\n\nThe Reichskanzlei isn't safe anymore. The Allied forces are already breaching the fortified areas of Berlin. We must retreat, the future of our Reich is in your hands, you are the Reich!\n\nThere is a subway near the trainstation that brings us directly to the Tempelhof airport. From there you will be able to escape to the Reich's headquarters, Castle Wolfenstein!\n\nRegather our forces, take the power of the Spear of Destiny, and if we won't make it to you - avenge us. For the Reich, for the Führer, Sieg Heil!\n\n - Generalfeldmarschall Himmler","Mein Führer,\n\nDie Reichskanzlei ist nicht mehr sicher. Die alliierten Streitkräfte durchbrechen bereits die befestigten Bereiche Berlins. Wir müssen uns zurückziehen, die Zukunft unseres Reiches liegt in Ihren Händen, Sie sind das Reich!\n\nIn der Nähe des Bahnhofs gibt es eine U-Bahn, die uns direkt zum Flughafen Tempelhof bringt. Von dort aus können Sie zum Hauptquartier des Reiches fliehen, unserem Schloss Wolfenstein!\n\nSammeln Sie unsere Kräfte, nehmen Sie die Macht des Speers des Schicksals zu eigen, und wenn wir es nicht zu Ihnen schaffen - rächen Sie uns. Für das Reich, für den Führer, Sieg Heil!\n\n - Generalfeldmarschall Himmler","Mein Fuhrer,\n\nEl Reichskanzlei ya no es seguro. Las fuerzas aliadas ya están abriendo brechas en las áreas fortificadas de Berlín. Debemos retirarnos, el futuro de nuestro Reich está en sus manos, ¡usted es el Reich!\n\nHay un metro cerca de la estación de tren que nos lleva directamente al aeropuerto de Tempelhof. ¡Desde allí podrá escapar al cuartel general del Reich, el Castillo Wolfenstein!\n\nReúna nuestras fuerzas, tome el poder de la Lanza del Destino y, si no lo hacemos, vénguenos. ¡Por el Reich, por el Führer, Sieg Heil!\n\n- Generalfeldmarschall Himmler","Мой фюрер,\n\nНахождение в Рейхсканцелярии отныне небезопасно. Союзники уже разрушают берлинские укрепления. Нужно уходить, будущее Рейха в Ваших руках, Вы и есть Рейх!\n\nРядом с железнодорожной станцией есть линия метро, которая ведёт прямо к аэропорту Темпельхоф. Оттуда Вы сможете переместиться в штаб Рейха, замок Вольфенштейн!\n\nСоберите войска, используйте силу Копья Судьбы, и если нам больше не удастся с Вами встретиться, отомстите за нас! За Рейх; За Фюрера; Зиг Хайль!\n\nГенерал-фельдмаршал Гиммлер",,"Mein Führer,\n\nIl Reichskanzlei non è più sicuro. Le forze alleate stanno già superando le aree fortificate di Berlino. Dobbiamo ritirarci, il futuro del nostro Reich è nelle sue mani, lei è il Reich!\n\nC'è una metropolitana vicino alla stazione ferroviaria che ci porta direttamente all' aeroporto di Tempolhof. Da lì sarà in grado di scappare al quartier generale del Reich, il Castello di Wolfenstein!\n\nRaggruppi le nostre forze, prenda il potere della Lancia del Destino, e se non dovessimo farcela, ci vendichi. Per il Reich, per il Führer, Sieg Heil!\n\n - Generalfeldmarschall Himmler","Mein Fuhrer,\n\nNazi Şansölyesi artık güvenli değil. Müttefik kuvvetler zaten Berlin'in müstahkem bölgelerini ihlal ediyor. Geri çekilmeliyiz, Nazi Almanyamızın geleceği sizin elinizde, siz Nazisiniz!\n\nTren istasyonunun yakınında bizi doğrudan Tempelhof havaalanına götüren bir metro var. Oradan Reich'ın karargahı Wolfenstein Kalesi'ne kaçabileceksiniz!\n\nGüçlerimizi toplayın, Kader Mızrağı'nın gücünü alın ve size ulaşamazsak - intikamımızı al. Naziler için, Führer için, Sieg Heil!\n\n - Mareşal Himmler","Mein Fuhrer,\n\nLa Reichskanzlei n'est plus sûr. Les Alliés ont déjà franchi les fortifications de Berlin. Il faut se replier, le futur est entre vos mains. Vous êtes le Reich!\n\nIl y a un tunnel près de la gare qui va directement à l'aéroport de Tempelhof. Vous pourrez vous échapper jusqu'au quartier général du Château de Wolfenstein!\n\nRassemblez nos troupes, utilisez le pouvoir de la lance du Destin. Et si nous ne parvenons pas à vous rejoindre - vengez nous. Pour le Reich, pour le Führer, Sieg Heil!\n\n - Generalfeldmarschall Himmler","Mein Führer,\n\nŘíšské kancléřství již nadále není bezpečné. Spojenecké síly již prolomily opevnění města Berlín. Musíme ustoupit, budoucnost naší Říše je ve Vašich rukou, Vy jste Říše!\n\nPoblíž železniční stanice je metro, které nás dostane přímo na letiště Tempelhof. Odtud budete moci uniknout do říšského hlavního velení, hradu Wolfenstein!\n\nPřeskupte naše síly, získejte moc Kopí osudu, a jestli to k Vám nezvládneme - pomstěte nás. Za Říši, za Führera, Sieg Heil!\n\n - Generalfeldmarschall Himmler","Mein Fuhrer,\n\nResja Rzeszy nie jest już bezpieczna. Siły alianckie już naruszają ufortyfikowane tereny Berlina. Musimy się wycofać, przyszłość naszej Rzeszy jest w twoich rękach, jesteś Rzeszą!\n\nW pobliżu dworca kolejowego znajduje się metro, które prowadzi nas bezpośrednio na lotnisko Tempelhof. Stamtąd będziesz mógł uciec do siedziby Rzeszy, Zamku Wolfenstein!\n\nZbierz nasze siły, weź moc Włóczni Przeznaczenia, a jeśli ci się nie uda - pomścij nas. Za Rzeszy, za Führera Sieg Heil!\n\n - Generalfeldmarschall Himmler"
  2380. PAPERTEXT17,C2M2 - about Nazi mechas,,"Greetings, Obersturmbandführer\n\nThank you for sending us the schematics of the weapons you plan to deploy against the Allies. We will be outfitting our fleet with these as soon as possible.\n\nAs a token of gratitude from Emperor Hirohito, these are the schematics for a powerful new weapon, codenamed ""Type 731 Tojo"", from your friends on the other side of the world. I've translated them into German for the convenience of you and the engineers working for Thor's Hammer. If you have any questions, I will be at my phone at 1-4 PM.\n\nEmperor Hirohito hopes this gesture will seal our alliance, and wishes you all the best luck in your quest for world domination.\n\nDr. Mitsuzuri\nJapanese Consulate","Grüße, Obersturmbandführer\n\nDanke, dass Sie uns die Pläne für die Waffen schicken, die Sie gegen die Alliierten einsetzen wollen. Wir werden unsere Flotte so schnell wie möglich damit nachrüsten.\n\nAls Zeichen der Dankbarkeit von Kaiser Hirohito, erhalten sie im Gegenzug die beigefügten Pläne für eine mächtige neue Waffe mit dem Codenamen ""Typ 731 Tojo"" - mit wohlwollenden Grüßen Ihrer Freunden auf der anderen Seite der Welt. Ich habe diese für Sie und Ihre Ingenieure unter ""Thors Hammer"" ins Deutsche übersetzt. Wenn Sie Fragen haben, bin ich von 13 bis 16 Uhr am Telefon.\n\nKaiser Hirohito hofft, dass diese Geste unsere Allianz besiegelt und wünscht Ihnen viel Glück bei Ihrem Streben nach der Weltherrschaft.\n\nDr. Mitsuzuri\nJapanisches Konsulat","Saludos, Obersturmbandführer\n\nGracias por enviarnos los esquemas de las armas que planea desplegar contra los Aliados. Equiparemos nuestra flota con estos tan pronto como sea posible.\n\nComo muestra de gratitud del Emperador Hirohito, estos son los esquemas de una nueva y poderosa arma, con nombre en clave ""Tipo 731 Tojo"", de sus amigos en el otro lado del mundo. Los he traducido al alemán para su comodidad y la de los ingenieros que trabajan para el Martillo de Thor. Si tiene alguna pregunta, estaré en mi teléfono de 1 a 4 PM.\n\nEl emperador Hirohito espera que este gesto selle nuestra alianza, y le desea mucha suerte en su búsqueda por la dominación mundial.\n\nDr. Mitsuzuri\nConsulado de Japón","Приветствую Вас, господин оберштурмбаннфюрер!\n\nБлагодарю Вас за схемы оружия, которое Вы планируете использовать против союзников. Мы обеспечим им наш флот, как только это станет возможным.\n\nВ качестве благодарности от императора Хирохито мы, Ваши друзья с другой стороны Земли, в свою очередь, посылаем Вам чертежи нового мощного оружия с кодовым названием ""Тип 731 Тодзё"". Я перевёл их на немецкий для того, чтобы Вам и инженерам Молота Тора было удобнее с ними работать. Если у Вас будут какие-то вопросы, я буду у телефона с 13.00 до 16.00.\n\nИмператор Хирохито надеется, что этот небольшой жест укрепит наш союз и желает Вам удачи на пути установления контроля над миром.\n\nДоктор Мицузури\nКонсульство Японской Империи в Германском Рейхе",,"Saluti, Obersturmbandführer\n\nGrazie per averci mandato i progetti delle armi che pianifica di schierare contro gli Alleati. Allestiremo la flotta con questi il prima possibile.\n\nCome pegno di gratitudine dall' Imperatore Hirohito, questi sono i progetti di una nuova e potente arma, nome in codice ""Type 731 Tojo"", dai suoi amici dall' altra parte del mondo. Li ho tradotti in Tedesco per la sua convenienza e per quella degli ingegneri che lavorano per il Martello di Thor. Se ha qualsiasi domanda, sarò al telefono dalle 13:00 alle 16:00.\n\nL' Imperatore Hirohito spera che questo gesto sancisca la nostra alleanza, e le augura buona fortuna nella sua missione di conquista del mondo.\n\nDr. Mitsuzuri\nAmbasciata Giapponese ","Merhaba, Yarbay\n\nMüttefiklere karşı konuşlandırmayı planladığınız silahların şemalarını bize gönderdiğiniz için teşekkür ederiz. En kısa zamanda filomuzu bunlarla donatacağız.\n\nİmparator Hirohito'nun minnettarlığının bir göstergesi olarak, bunlar dünyanın diğer ucundaki arkadaşlarınızdan gelen ""Type 731 Tojo"" kod adlı yeni ve güçlü bir silahın şemalarıdır. Size ve Thor'un Çekici için çalışan mühendislere kolaylık olması için bunları Almanca'ya çevirdim. Herhangi bir sorunuz varsa, 13.00-14.00'de telefonumda olacağım.\n\nİmparator Hirohito, bu jestin ittifakımızı mühürleyeceğini umuyor ve dünya hakimiyeti arayışınızda size iyi şanslar diliyor.\n\nDr. Mitsuzuri\nJapon Konsolosluğu","Salutations, Obersturmbandführer\n\nmerci pour les plans des armes que vous prévoyez de déployer contre les Alliés. Nous allons en équiper notre flotte dès que possible.\n\nPour vous remercier, l'Empereur Hirohito vous confie les plans d'une nouvelle arme puissante, nom de code ""Type 731 Tojo"", de la part de vos amis de l'autre bout du monde. Je les ai traduit en Allemand pour votre commodité et pour les ingénieurs du Marteau de Thor. Si vous avez des questions, je serai disponible de 13h à 16h.\n\nL'Empereur Hirohito espère que ce geste scellera notre alliance, et vous souhaite bonne chance dans votre quête de domination mondiale.\n\nDr. Mitsuzuri\nConsultat du Japon","Zdravím Obersturmbandführere,\n\nděkuji vám za zaslání těch schémat ke zbraním, které plánujete použít proti Spojencům. Budeme s nimi vybavovat naše jednotky, jakmile to bude možné.\n\nJako projev vděčnosti od císaře Hirohita, toto jsou schémata na novou mocnou zbraň s kódovým označením ""Typ 731 Tojo"", od vašich přátel na druhé straně Země. Pro vaše pohodlí a pohodlí inženýrů pracujících na projektu Thorovo kladivo jsem je přeložil do němčiny. Jestli máte nějaké otázky, budu na telefonu mezi 1-4 odpoledne.\n\nCísař Hirohito doufá, že toto gesto zpečetí naše spojenectví, a přeje vám hodně štěstí za vaší cestou o světové nadvládě.\n\nDr. Mitsuzuri\nJaponský konzulát","Pozdrowienia, Obersturmbandführer\n\nDziękujemy za przesłanie nam schematów broni, które planujesz użyć przeciwko aliantom. Będziemy w nie wyposażać naszą flotę tak szybko, jak to możliwe.\n\nJako dowód wdzięczności cesarza Hirohito, są to schematy nowej potężnej broni o kryptonimie „Typ 731 Tojo” od twoich przyjaciół po drugiej stronie świat. Przetłumaczyłem je na niemiecki dla wygody Ciebie i inżynierów pracujących dla Thor's Hammer. Jeśli masz jakieś pytania, będę pod moim telefonem o 13-16.\n\nEmperor Hirohito ma nadzieję, że ten gest przypieczętuje nasz sojusz i życzy ci powodzenia w dążeniu do dominacji nad światem.\n\nDr. Mitsuzuri\nKonsulat Japonii"
  2381. PAPERTEXT18,INTERMAP before C1M6 at Gutenberg's lab,,"Examination results\nObject: Solar Disc\nPerson in Charge: Prof. Gutenberg\n\n\nAfter examining the solar disc and translating the ancient inscriptions, it is obvious that this relic from the past is a key for a sealed burial chamber. The transcription also indicates the presence of an artifact in this chamber that has various effects and specifications which explain its origin, and therefore its identity.\n\nIn different contexts it has different names. Known as the Staff of Kings, the Holy Lance, the Longinus Spear, or the Spear of Destiny, it is beyond the shadow of a doubt the occult weapon that was used to impale Jesus Christ in the chest.\n\nI will be able to further investigate if by any chance we get our hands on this.\n\n\nProf. Gutenberg","Untersuchungsergebnisse\nObjekt: Sonnenscheibe\nVerantwortliche Person: Prof. Gutenberg\n\n\nNach der Untersuchung der Sonnenscheibe und der Übersetzung der antiken Inschriften ist es offensichtlich, dass dieses Relikt aus der Vergangenheit ein Schlüssel für eine versiegelte Grabkammer ist. Die Transkription deutet auch auf das Vorhandensein eines Artefakts bestimmter Effekte und Spezifikationen in dieser Kammer hin, welche seine Herkunft und damit seine Identität erklären.\n\nIn verschiedenen historischen Kontexten hat es unterschiedliche Namen. Bekannt als der Stab der Könige, die Heilige Lanze, der Longinus-Speer oder der Speer des Schicksals, ist es ohne den Funken eines Zweifels die übernatürliche Waffe, die verwendet wurde, um Jesus Christus in der Brust zu stoßen.\n\nIch werde weitere Nachforschungen anstellen können, wenn wir die Chance erhalten, sie in die Hände bekommen.\n\nProf. Gutenberg","Resultados del examen\nObjeto: Disco solar\nPersona a cargo: Prof. Gutenberg\n\n\nDespués de examinar el disco solar y traducir las inscripciones antiguas, es obvio que esta reliquia del pasado es la clave para una cámara funeraria sellada. La transcripción también indica la presencia de un artefacto en esta cámara que tiene varios efectos y especificaciones que explican su origen y por lo tanto su identidad.\n\nEn diferentes contextos tiene diferentes nombres. Conocido como el Bastón de los Reyes, la Lanza Sagrada, la Lanza Longinus o la Lanza del Destino, es más allá de toda duda el arma oculta que se usó para empalar a Jesucristo en el pecho.\n\nPodré investigar más a fondo si por casualidad tenemos en nuestras manos esto.\n\n\nProf. Gutenberg","Результаты исследования\nОбъект: Солнечный Диск\nОтветственный: профессор Гутенберг\n\n\nПосле обследования солнечных дисков и перевода древних начертаний становится очевидным, что эта реликвия есть ключ к запечатанной гробнице. Тексты также описывают некоторый артефакт, который находится в гробнице; сравнительный анализ его характеристик позволил установить его происхождение и, вследствие этого, завершить его идентификацию.\n\nВ литературе артефакт упоминается под различными названиями. Он известен как Посох Королей, Копьё Лонгина и как Копьё Судьбы; нет никаких сомнений в том, что это то самое оккультное оружие, которое вонзили в грудь Иисуса Христа.\n\nЕсли каким-то образом мы получим его в своё распоряжение, я смогу провести дальнейшие исследования.\n\n\nПроф. Гутенберг",,"Risultati esaminazione\nOggetto: Disco Solare\nPersona in Carica: Prof. Gutenberg\n\n\nDopo aver esaminato il disco solare ed aver tradotto le antice iscrizioni, è ovvio che questa reliquia dal passato è la chiava per una camera sepolcrale sigillata. La trascrizione inoltre indica la presenza di un artefatto in questa camera che ha vari effetti e specifiche che spiegano la sua origine, e pertanto la sua identità.\n\nIn differenti contesti ha nomi diversi. Conosciuta come la Staffa dei Re, la Lancia Sacra, la Lancia Longino, o la Lancia del Destino, è senza ombra di dubbio l' arma occulta che fu usata per impalare al petto Gesù Cristo.\n\nSarò in grado di investigare ulteriormente se per caso potessimo procurarcela.\n\n\nProf. Gutenberg","İnceleme sonuçları\nObje: Güneş Diski\nYetkili kişi: Prof. Gutenberg\n\n\nGüneş diskini inceledikten ve antik yazıtları tercüme ettikten sonra, geçmişten gelen bu kalıntının mühürlü bir mezar odasının anahtarı olduğu açıktır. Transkripsiyon ayrıca bu odada, kökenini ve dolayısıyla kimliğini açıklayan çeşitli etkilere ve özelliklere sahip bir eserin varlığına işaret etmektedir.\n\nFarklı bağlamlarda farklı adlara sahiptir. Kralların Asası, Kutsal Mızrak, Longinus Mızrağı veya Kader Mızrağı olarak bilinen bu silah, şüphesiz İsa Mesih'i göğsüne saplamak için kullanılan okült silahtır.\n\nHerhangi bir şansımız olursa bunu daha fazla araştırabileceğim.\n\n\nProf. Gutenberg","Résultats\nObjet: Disque Solaire\nResponsable: Prof. Gutenberg\n\n\nAprès avoir examiné le disque, et avoir traduit les inscriptions, il est évident que cette relique du passé est la clé d'une chambre funéraire scellée. La traduction indique également la présence d'un autre artéfact dans cette chambre qui possède des effets expliquant ses origines, et donc son identité.\n\nSelon le contexte, cet arféfact possède plusieurs noms. Connu en tant que Sceptre des Rois, de Lance Divine, de Lance de Longinus, ou de Lance du Destin, c'est sans l'ombre d'un doute l'arme de occulte qui a transpercé le coeur de Jésus Christ.\n\nJe pourrais enquêter plus loin si par chance nous mettions la main dessus.\n\n\nProf. Gutenberg","VÝSLEDKY ŠETŘENÍ\nObjekt: Solární disk\nOdpovědná osoba: prof. Gutenberg\n\n\nPo prozkoumání solárního disku a překladu starověkých nápisů je zřejmé, že tato relikvie z minulosti je klíčem k zapečetěné pohřební komoře. Nápisy také naznačují přítomnost artefaktu v této místnosti, který má různé účinky a specifikace, což vysvětluje jeho původ, a tím jeho totožnost.\n\nV různých kontextech má různá jména. Je známý jako Hůl králů, Svaté kopí, Longinovo kopí či Kopí osudu, jedná se tak nepochybně o okultní zbraň, která byla použita k probodnutí hrudníku Ježíše Krista.\n\nPokud se nám jej podaří získat, budu schopen provést detailnější analýzu.\n\n\nprof. Gutenberg","Wyniki badań\nObiekt: Dysk słoneczny\nOsób dowodzący: prof. Gutenberg\n\n\nPo zbadaniu dysku słonecznego i przetłumaczeniu starożytnych inskrypcji jest oczywiste, że ten relikt z przeszłości jest kluczem do zapieczętowanej komory grobowej. Transkrypcja wskazuje również na obecność artefaktu w tej komorze, który ma różne efekty i specyfikacje, które wyjaśniają jego pochodzenie, a tym samym jego tożsamość.\n\nW różnych kontekstach ma różne nazwy. Znana jako Kostur Królów, Święta Lanca, Włócznia Longinus lub Włócznia Przeznaczenia, jest bez cienia wątpliwości okultystyczną bronią, która została użyta do wbicia Jezusa Chrystusa w klatkę piersiową. \n\nBędę mógł aby dokładniej zbadać, czy przypadkiem dostaniemy to w swoje ręce.\n\n\nProf. Gutenberg"
  2382. PAPERTEXT19,Text about Ryan and his family in C3M0_B,,"General E. Fettgesicht,\n\nThe Gestapo have finished their research on Cpt. James Ryan from the Allied Forces. His personal background is revealed. We can strike and liquidate at your command within 24 hours.\n\nObersturmbandführer\nJoseph Brandt","General E. Fettgesicht,\n\nDie Gestapo hat ihre Nachforschungen über Cpt. James Ryan von den Alliierten Streitkräften abgeschlossen. Seine Identität wurde festgestellt und wir haben sämtliche private Details in unserer Hand. Wir können zuschlagen und ihn in den nächsten 24 Stunden beseitigen.\n\nObersturmbandführer\nJoseph Brandt","General E. Fettgesicht,\n\nLa Gestapo ha terminado su investigación sobre el Cpt. James Ryan de las Fuerzas Aliadas. Se revelan sus antecedentes personales. Podemos atacar y liquidar a sus órdenes dentro de las 24 horas.\n\nObersturmbandführer\nJoseph Brandt","Генерал Э. Феттгезихт,\n\nГестапо закончило расследование в отношении капитана Джеймса Райана из союзных войск, его круг общения установлен. Ликвидация может быть произведена по Вашему приказу в течение 24 часов.\n\nОберштурмбаннфюрер\nЙозеф Брандт",,"General E. Fettgesicht,\n\nLa Gestapo ha finito la loro ricerca sul Capitano James Ryan delle Forze Aleate. Il suo passato personale è svelato. Possiamo colpire e liquidare al suo comando in 24 ore.\n\nObersturmbandführer\nJoseph Brandt","General E. Fettgesicht,\n\nGestapo, Müttefik Kuvvetlerden Yüzbaşı James Ryan hakkındaki araştırmalarını tamamladı. Kişisel geçmişi ortaya çıktı. 24 saat içinde emrinizde saldırıya geçebilir ve tasfiye edebiliriz.\n\nYarbay\nJoseph Brandt","General E. Fettgesicht,\n\nLa Gestapo a terminé les recherches sur le Cpt. Allié James Ryan. Nous connaissons ses antécédents. Nous pouvons agir et le liquider sous vos ordres sous 24h.\n\nObersturmbandführer\nJoseph Brandt","Generále E. Fettgesichte,\n\nGestapo ukončilo jejich vyšetřování Cpt. Jamese Ryana ze Spojeneckých sil. Jeho osobní vazby byly odhaleny. Můžeme udeřit na váš rozkaz do 24 hodin.\n\n - Obersturmbandführer Joseph Brandt","Generał E. Fettgesicht, \n\nGestapo zakończyło badania kpt. James Ryan z Sił Sprzymierzonych. Ujawnia się jego osobiste pochodzenie. Możemy uderzyć i zlikwidować na twój rozkaz w ciągu 24 godzin. \n\nObersturmbandführer \nJoseph Brandt"
  2383. PAPERTEXT20,Message from Ryan in the INTERMAP for his comrades,,"Comrades, friends, brothers in arms,\n\nIf you find this message, I may have lost the unbearable conflict between commitment to my country, and the love for my wife, my children, my family. The moment I write this letter is one of the hardest situations that I ever had to face.\n\nThe Gestapo knew everything about me. They captured me, and offered me the choice between serving my country, and seeing my loved ones again. I couldn't decide what was ""right"", so I went with what I felt like what was easiest for me.\n\nOn my desk you will find a drawer with a double bottom, and a mission log that will hopefully explain everything.\n\nFor all of you that I disappointed, that I deceived - I'm sorry and I hope one day you all will be able to forgive me. Tell my family that I love them, and that I wasn't a coward.... I really was not, and I feel so ashamed for all that has happened.\n\nMay God be with you, and the ones who prove to be stronger and braver than I was.\n\nCaptain \nJames Ryan","Kameraden, Freunde, Waffenbrüder,\n\nWenn ihr diese Nachricht findet, habe ich vielleicht den unerträglichen Konflikt zwischen der Verpflichtung gegenüber meinem Land und der Liebe zu meiner Frau, meinen Kindern, meiner Familie verloren. Der Moment, in dem ich diesen Brief schreibe, ist eine der schwersten Situationen, die ich je erleben musste.\n\nDie Gestapo wusste alles über mich. Sie nahmen mich gefangen und stellten mich vor die Wahl zwischen dem Dienst für mein Land und dem Wiedersehen mit meinen Lieben. Ich konnte mich nicht entscheiden, was ""richtig"" war, also entschied ich mich für das, was sich für mich am einfachsten anfühlte.\n\nAuf meinem Schreibtisch findet ihr eine Schublade mit doppeltem Boden und ein Missionsprotokoll, das hoffentlich alles erklären wird.\n\nFür alle von euch, die ich enttäuscht habe, die ich getäuscht habe - es tut mir leid und ich hoffe, dass ihr mir alle eines Tages vergeben könnt. Sagt meiner Familie, dass ich sie liebe, und dass ich kein Feigling war.... Das war ich wirklich nicht, und ich schäme mich so sehr für alles, was passiert ist.\n\Möge Gott mit euch sein und mit denen, die sich als stärker und mutiger erweisen, als ich es war.\n\nCaptain \nJames Ryan","Camaradas, amigos, hermanos de armas,\n\nSi encuentran este mensaje, es posible que haya perdido el conflicto insoportable entre el compromiso con mi país y el amor por mi esposa, mis hijos, mi familia. El momento en que escribo esta carta es una de las situaciones más difíciles que he tenido que afrontar.\n\nLa Gestapo sabía todo sobre mí. Me capturaron y me ofrecieron la opción entre servir a mi país y volver a ver a mis seres queridos. No podía decidir qué era lo ""correcto"", así que opté por lo que me pareció lo más fácil para mí.\n\nEn mi escritorio encontrarán un cajón con doble fondo y un registro de misión que, con suerte, lo explicará todo.\n\nPor todos ustedes que decepcioné, que engañé, lo siento y espero que algún día todos puedan perdonarme. Diganle a mi familia que los amo y que no fui un cobarde... Realmente no lo era, y me siento muy avergonzado por todo lo que ha sucedido.\n\nQue Dios esté con ustedes y con los que demuestren ser más fuertes y valientes que yo.\n\nCapitán\nJames Ryan","Товарищи, друзья, братья по оружию,\n\nесли вы нашли это сообщение, то велика вероятность, что я проиграл в битве между долгом перед своей Родиной и любовью к моей жене, детям, семье. Положение, в котором я нахожусь во время того, как пишу эти строки, — тяжелейшее за всю мою жизнь.\n\nВ гестапо знали обо мне всё. Они поймали меня и предложили выбор между служением своей стране и жизнью моей семьи. Я не смог определить для себя ""правильный"" вариант, и поэтому выбрал то, что было проще мне.\n\nУ меня на столе вы найдёте ящичек с двойным дном и запись, которая будет служить объяснением этих слов.\n\nВсем, кого я разочаровал и предал: я искренне сожалею и надеюсь, что когда-нибудь заслужу вашего прощения. Передайте моим родным, что я люблю их и что я не был трусом... что я действительно им не был, и что мне очень стыдно за то, что произошло.\n\nХрани Господь тех, кто окажется сильнее и храбрее меня.\n\nКапитан\nДжеймс Райан",,"Compagni, amici, fratelli d' armi,\n\nSe trovate questo messaggio, potrei aver perso l' insostenibile conflitto tra l' impegno per il mio paese, e l'amore per mia moglie, i miei figli, la mia famiglia. Il momento in cui scrivo questa lettera è una delle situazioni più difficili che ho dovuto mai affrontare.\n\nLa Gestapo conosce tutto di me. Mi hanno catturato, ed offerto la scelta tra servire il mio paese, e vedere ancora i miei cari. Non potevo decidere cosa era ""giusto"", quindi sono andato per quello che era più facile per me.\n\nSulla mia scrivania troverai un cassetto con un doppio fondo, ed un registro missione che spero spieghi tutto.\n\nPer tutti quelli che ho deluso, che ho ingannato - mi dispiace e spero che un giorno possiate perdonarmi. Dite alla mia famiglia che gli voglio bene, e non sono stato un codardo.... non lo ero affatto, e mi vergogno così tanto per tutto quello che è successo.\n\nChe Dio sia con voi, e con quelli che proveranno ad essere più forti e coraggiosi di quanto io sia stato.\n\nCapitano \nJames Ryan","Yoldaşlar, arkadaşlar, silah arkadaşlarım,\n\nBu mesajı bulursanız, ülkeme bağlılık ile eşime, çocuklarıma, aileme olan sevgim arasındaki dayanılmaz çelişkiyi kaybetmiş olabilirim. Bu mektubu yazdığım an, yüzleşmek zorunda kaldığım en zor durumlardan biri.\n\nGestapo benim hakkımda her şeyi biliyordu. Beni yakaladılar ve ülkeme hizmet etmekle sevdiklerimi tekrar görmek arasında seçim yapmamı önerdiler. Neyin ""doğru"" olduğuna karar veremedim, bu yüzden benim için en kolay olanı seçtim.\n\nMasamda çift dipli bir çekmece ve umarım her şeyi açıklayacak bir görev günlüğü bulacaksınız.\n\nHayal kırıklığına uğrattığım, aldattığım için hepinizden - özür dilerim ve umarım bir gün hepiniz beni affedebilirsiniz. Aileme onları sevdiğimi ve korkak olmadığımı söyle... Gerçekten değildim ve olanlardan dolayı çok utanıyorum.\n\nAllah sizden ve benden daha güçlü ve cesur olduğunu kanıtlayanların yanında olsun.\n\nKaptan \nJames Ryan","Camarades, amis, frères d'arme,\n\nSi vous trouvez ce message, c'est que j'ai fait de terribles erreurs entre l'engagement envers mon pays, et l'amour pour ma femme, mes enfants, et ma famille. Ecrire cette lettre est terriblement difficile.\n\nLa Gestapo sait tout de moi. Ils m'ont capturé, et m'ont obligé à trahir mon pays pour revoir mes proches. Incapable de prendre une bonne décision, j'ai pris la décision la plus simple.\n\nSur mon bureau vous trouverez un tiroir à double fond, et un rapport de mission qui, je l'espère, expliquera tout.\n\nA tout ceux que j'ai déçus, que j'ai trompés - je suis désolé et j'espère qu'un jour vous serez capable de me pardonner. Dites à ma famille que je les aime, que je n'étais pas un lâche.... Je ne l'étais vraiment pas, mais j'ai tellement honte de tout ce qui s'est passé.\n\nQue Dieu vous garde, vous et ceux qui seront plus forts et plus braves que moi.\n\nCapitaine\nJames Ryan","Druzi, kamarádi, bratři ve zbrani,\n\njestli najdete tuto zprávu, možná jsem prohrál nesnesitelný konflikt mezi závazkem k mé zemi a láskou ke své ženě, mým dětem, mé rodině. Chvíle, kdy píši tento dopis, je jedna z nejtěžších v mém životě.\n\nGestapo o mně vědělo všechno. Zajali mě a nabídli mi volbu mezi službou mé zemi a možností opět vidět své milované. Nemohl jsem se rozhodnout, co je ""správné"", takže jsem zvolil to, co pro mne bylo nejjednodušší.\n\nV mém stole je šuplík s dvojitým dnem a se záznamem mise, který snad vše osvětlí.\n\nVšem těm, které jsem zklamal, které jsem podvedl, se omlouvám a doufám, že jednoho dne mi budete všichni schopni prominout. Řekněte mé rodině, že je miluji a že jsem nebyl zbabělec... opravdu ne, cítím se tak zahanbeně za to vše, co se stalo.\n\nAť je Bůh s vámi a s těmi, kteří dokázali, že jsou silnější a statečnější, než jsem byl já.\n\n - kapitán James Ryan","Towarzysze, przyjaciele, towarzysze broni,\n\nJeśli znajdziecie to przesłanie, być może przegrałem nieznośny konflikt między oddaniem dla mojego kraju a miłością do mojej żony, moich dzieci, mojej rodziny. Moment, w którym piszę ten list, to jedna z najtrudniejszych sytuacji, z jakimi kiedykolwiek miałem do czynienia.\n\nGestapo wiedziało o mnie wszystko. Złapali mnie i dali wybór między służeniem mojemu krajowi a ponownym spotkaniem z moimi ukochanymi. Nie mogłem zdecydować, co jest ""właściwe”, więc wybrałem to, co wydawało mi się najłatwiejsze dla mnie.\n\nNa moim biurku znajdziesz szufladę z podwójnym dnem i dziennik misji, który, mam nadzieję, wszystko wyjaśni. Wszystkim wam, że zawiodłam, że oszukałam - przepraszam i mam nadzieję, że pewnego dnia wszyscy będziecie mogli mi wybaczyć. Powiedz mojej rodzinie, że ich kocham i że nie byłem tchórzem… Naprawdę nie byłem i bardzo się wstydzę tego wszystkiego, co się wydarzyło.\n\nNiech Bóg będzie z tobą i tymi, którzy okażą się silniejsi i odważniejsi niż ja.\n\nKapitanie \nJames Ryan"
  2384. PAPERTEXT21,Information text at C1M1 in the labs,,"To:\nDr. Josef Schabbs Sr.\n\nMy honored father,\n\nThe results of the Operation: Eisenmann experiments are more than satisfactory. Our enhancements were successful, and you will see the results for yourself soon enough. With our new forces deployed to the front, victory will be ours.\n\n\nIn humble worship\nYour proud son,\nDr. Schabbs Jr.","An:\nDr. Josef Schabbs Sr.\n\nMein verehrter Vater,\n\nDie Ergebnisse der Operation: Eisenmann sind mehr als zufriedenstellend. Unsere Verbesserungen waren erfolgreich, und ich werde Ihnen die Resultate sorgfältig dokumentiert unterbreiten. Mit unseren neuen einsatzbereiten Kräften für die Front, wird der Sieg unser sein.\n\n\nIn demütiger Verehrung,\nIhr stolzer Sohn, Dr. Schabbs Jr.","Para:\nDr. Josef Schabbs Sr.\n\nMi honrado padre,\n\nLos resultados de los experimentos de la Operación: Eisenmann son más que satisfactorios. Nuestras mejoras fueron un éxito y pronto verás los resultados por ti mismo. Con nuestras nuevas fuerzas desplegadas en el frente, la victoria será nuestra.\n\n\nEn adoración humilde\nTu orgulloso hijo,\nDr. Schabbs Jr.","Доктору Йозефу Шаббсу\n\nУважаемый отец,\n\nопыты в рамках операции ""Железный человек"" идут более чем успешно. Схема доработки показала себя с лучшей стороны, и скоро Вы сами сможете оценить её результаты. Армии, создаваемые с помощью наших разработок, обеспечат нам победу.\n\n\nС уважением,\nгордящийся Вами сын\nд-р Шаббс-мл.",,"A:\nDr. Josef Schabbs Sr.\n\nMio onorevole padre,\n\nI risultati degli esperimenti dell' Operazione: Eisenmann sono più che soddisfacenti. I nostri potenziamenti erano un successo, e vedrà i risultati lei stesso molto presto. Con le nostre nuove forze dispiegate sul fronte, la vittoria sarà nostra.\n\n\nCon umile adorazione\nIl suo fiero figlio,\nDr. Schabbs Jr.","Kime:\nDr. Josef Schabbs Sr.\n\nOnurlu babam,\n\nOperasyonun sonuçları: Eisenmann deneyleri tatmin edici olmaktan çok daha fazla. Geliştirmelerimiz başarılı oldu ve sonuçları çok yakında kendiniz göreceksiniz. Cepheye mevzilenen yeni kuvvetlerimiz ile zafer bizim olacak.\n\n\nMütevazı hayranlıkla\nGururlu oğlun,\nDr. Schabbs Jr.","À:\nDr. Josef Schabbs Sr.\n\nPère,\n\nles résultats de nos expérimentations pour l'Operation: Eisenmann sont amplement satisfaisants. Nos améliorations sont un succès, et vous pourrez en voir le résultat vous même très bientôt. Avec ces nouvelles unités déployées sur le front, la victoire sera nôtre.\n\n\nAvec toute mon humble admiration\nVotre fils,\nDr. Schabbs Jr.","Komu: dr. Josef Schabbs, Sr.\n\nMůj ctěný otče,\n\nvýsledky experimentů Operace: Eisenmann jsou více než uspokojivé. Naše vylepšení byla úspěšná a brzy uvidíš výsledky osobně. S našimi novými silami na frontě bude vítězství naše.\n\n\nV pokorné úctě,\nTvůj hrdý syn\ndr. Schabbs Jr.","Do: \nDr. Josef Schabbs Sr.\n\nMój czcigodny ojcze, \n\nWyniki eksperymentów Operation: Eisenmann są więcej niż zadowalające. Nasze ulepszenia zakończyły się sukcesem i wkrótce zobaczysz wyniki. Z naszymi nowymi siłami rozmieszczonymi na froncie zwycięstwo będzie nasze. \n\n\nW pokornym uwielbieniu \nTwój dumny syn \nDr. Schabbs Jr."
  2385. PAPERTEXT22,Test subject text at the labs in C1M2,,"Notes of Dr. Schabbs Jr.\n\nAfter the Wehrmacht volunteers died during our first few tests last week, we realized that we cannot risk the German soldiers' lives, especially when the disabled or public enemies are also perfectly viable options. We took the liberty to transfer our material from the prison complex.\n\nThe combination of our chemical composition and electric shocks show strikingly successful results in the behaviour, strength, and controllability of the mutants.","Notizen von Dr. Schabbs Jr.\n\nNachdem die Freiwilligen der Wehrmacht während unserer ersten Tests in der letzten Woche gestorben sind, wurde uns klar, dass wir das Leben der deutschen Soldaten nicht riskieren können, vor allem, wenn Invaliden oder Staatsfeinde auch durchaus brauchbare Optionen sind. Wir haben uns die Freiheit genommen, unser 'Material' aus dem Gefängniskomplex zu transferieren.\n\nDie Kombination aus unserer chemischen Zusammensetzung und den Elektroschocks zeigt auffallend erfolgreiche Ergebnisse in Bezug auf das Verhalten, die Stärke und die Kontrollierbarkeit der Mutanten.","Notas del Dr. Schabbs Jr.\n\nDespués de que los voluntarios de la Wehrmacht murieran durante nuestras primeras pruebas la semana pasada, nos dimos cuenta de que no podemos arriesgar la vida de los soldados alemanes, especialmente cuando los discapacitados o los enemigos públicos también son opciones perfectamente viables. Nos tomamos la libertad de transferir nuestro material del complejo carcelario.\n\nLa combinación de nuestra composición química y descargas eléctricas muestra resultados sorprendentemente exitosos en el comportamiento, la fuerza y ​​la capacidad de control de los mutantes.","Записи д-ра Шаббса-мл.\n\nПосле смерти первых добровольцев из Вермахта во время тестов на прошлой неделе мы поняли, что не имеем права рисковать жизнями немецких солдат, когда неполноценные и враги народа вполне могут подойти для наших целей. Мы проявили инициативу и забрали нужный материал из тюремного комплекса.\n\nСовмещение действия нового химического соединения и электрических разрядов даёт удивительные результаты с точки зрения поведения, силы и управляемости мутантов.",,"Note del Dr. Schabbs Jr.\n\nDopo che i volontari del Wehrmacht sono morti dopo i nostri primi test la scorsa settimana, abbiamo realizzato che non potevamo rischiare le vite dei soldati Tedeschi, specialmente quando i disabili o i nemici pubblici sono anche loro delle opzioni valide. Ci siamo presi la libertà di trasferire il nostro materiale in una prigione.\n\nLa combinazione della nostra composizione chimica e scosse elettriche mostrano soprendentemente risultati soddisfacenti nel comportamento, forza, e controllabilità dei mutanti.","Dr. Schabbs Jr.'ın Notları\n\nGeçen hafta yaptığımız ilk testler sırasında Wehrmacht gönüllüleri öldükten sonra, Alman askerlerinin hayatlarını riske atamayacağımızı fark ettik, özellikle de engelliler ya da halk düşmanları da tamamen uygulanabilir seçenekler olduğunda. Malzememizi hapishane kompleksinden transfer etme özgürlüğünü aldık.\n\nKimyasal bileşimimiz ve elektrik şoklarının kombinasyonu, mutantların davranışında, gücünde ve kontrol edilebilirliğinde çarpıcı derecede başarılı sonuçlar göstermektedir.","Notes du Dr. Schabbs Jr.\n\nQuand nos volontaires de la Wehrmacht volunteers ont péri après les tout premiers tests de la semaine dernière, nous avons compris qu'il n'était plus acceptable de risquer d'autres vies de soldats allemands. En particulier quand les handicapés ou les ennemis de la nation sont une alternative parfaite. Nos sujets viennent de prison.\n\nNous avons eu un franc succès en combinant notre composé chimique avec des chocs électriques, avec des résultats exceptionnels sur le comportement, la force des mutants, ainsi que leur docilité.","Poznámky dr. Schabbse Jr.\n\nPoté, co dobrovolníci Wehrmachtu zemřeli minulý týden během pár prvních testů, jsme si uvědomili, že nemůžeme riskovat životy německých vojáků, obzvláště když jsou nemohoucí nebo veřejní nepřátelé velmi dobrou náhradou. Dovolili jsme si převést náš materiál z věznice.\n\nKombinace naší chemické sloučeniny a elektrických šoků vykazuje nápadně lepší výsledky v chování, síle a ovladatelnosti mutantů.","Notatki dr Schabbs Jr. \n\nPo śmierci ochotników Wehrmachtu podczas naszych pierwszych kilku testów w zeszłym tygodniu zdaliśmy sobie sprawę, że nie możemy ryzykować życia niemieckich żołnierzy, zwłaszcza gdy niepełnosprawni lub publiczni wrogowie są również całkowicie realnymi opcjami. Pozwoliliśmy sobie na przeniesienie naszego materiału z kompleksu więziennego. \n\n Połączenie naszego składu chemicznego i wstrząsów elektrycznych wykazało uderzająco pomyślne wyniki w zachowaniu, sile i sterowalności mutantów."
  2386. PAPERTEXT23,Information about solar discs in C1M5,,"General E. Fettgesicht,\n\nAfter examining the piece of the solar disc that we are in possession of, we have no doubt that it is part of something larger. The inscription directly relates to the occult artifact we have been searching for in Tunis. The disc is some kind of key, but without the rest of it, our researchers can't determine its usage or purpose.\n\nBut, rest assured, our goal will be reached. Our workers are digging through the sewers and catacombs of Paris. The other half of the solar disc is here, and we will find it. For the Volk, for the Reich, for the Führer!\n\nSieg Heil\nObersturmbandführer\nRudolph Bauer","General E. Fettgesicht,\n\nNach der Untersuchung des Teils der Sonnenscheibe, in dessen Besitz wir sind, haben wir keinen Zweifel, dass es ein Fragment von etwas Größerem ist. Die Inschrift steht in direktem Zusammenhang mit dem okkulten Artefakt, nach dem wir in Tunis gesucht haben. Die Scheibe ist eine Art Schlüssel, aber ohne die andere Hälfte können unsere Forscher weder seine Verwendung noch seinen Zweck bestimmen.\n\nAber seien Sie versichert, dass wir unser Ziel erreichen werden. Unsere Arbeiter graben sich durch die Abwasserkanäle und Katakomben von Paris. Der fehlende Teil der Sonnenscheibe ist hier, und wir werden ihn finden. Für das Volk, für das Reich, für den Führer!\n\nSieg Heil\nObersturmbandführer\nRudolph Bauer","General E. Fettgesicht,\n\nTras examinar la pieza del disco solar que poseemos, no tenemos ninguna duda de que forma parte de algo más grande. La inscripción se relaciona directamente con el artefacto oculto que hemos estado buscando en Túnez. El disco es una especie de clave, pero sin el resto, nuestros investigadores no pueden determinar su uso o propósito.\n\nPero tenga la seguridad de que nuestro objetivo se alcanzará. Nuestros trabajadores están cavando en las alcantarillas y catacumbas de París. La otra mitad del disco solar está aquí y la encontraremos. ¡Por nuestra gente, por el Reich, por el Führer!\n\nSieg Heil\nObersturmbandführer\nRudolph Bauer","Генералу Э. Феттгезихту\n\nПосле исследования найденной нами части солнечного диска не остаётся сомнений в том, что он лишь часть чего-то большего. Начертания прямо связаны с оккультным артефактом, который мы ищем в Тунисе. Диск — это своего рода ключ, но без второй его части мы не можем точно определить его назначение.\n\nНо будьте уверены, мы достигнем этой цели. Наши рабочие прочёсывают парижскую канализацию и катакомбы. Вторая половина диска находится там, и мы её найдём.\n\nЗа Народ, за Рейх, за Фюрера — Зиг Хайль!\nОберштурмбаннфюрер\nРудольф Бауэр",,"Generale E. Fettgesicht,\n\nDopo ave esaminato il pezzo del disco solare in nostro possessio, non abbiamo dubbi che sia parte di qualcosa di più grande. L' iscrizione riguarda direttamente l' artefatto occulto che abbiamo cercato a Tunisi. Il disco è una specie di chiave, ma senza la parte restante, i nostri ricercatori non possono determinare il suo uso o scopo.\n\nMa, sicuramente, il nostro obiettivo sarà raggiunto. I nostri lavoratori stanno scavando attraverso le fogne e le catacombe di Parigi. L' altra metà del disco solare è qui, e la troveremo. Per il Popolo, per il Reich, per il Führer!\n\nSieg Heil\nObersturmbandführer\nRudolph Bauer","General E. Fettgesicht,\n\nSahip olduğumuz güneş diski parçasını inceledikten sonra, daha büyük bir şeyin parçası olduğundan şüphemiz yok. Yazıt doğrudan Tunus'ta aradığımız okült eserle ilgilidir. Disk bir tür anahtardır, ancak geri kalanı olmadan araştırmacılarımız kullanımını veya amacını belirleyemez.\n\nAma emin olun hedefimize ulaşacağız. İşçilerimiz Paris'in kanalizasyonlarını ve yeraltı mezarlarını kazıyorlar. Güneş diskinin diğer yarısı burada ve onu bulacağız. Volk için, Nazi Almanyası için, Liderimiz için!\n\nSieg Heil\nYarbay\nRudolph Bauer","General E. Fettgesicht,\n\nAprès avoir examiné le morceau du disque solaire en notre possession, il ne fait aucun doute qu'il fait partie d'un ensemble. Les inscriptions font directement référence à l'artéfact que nous cherchions à Tunis. Le disque est une clé, mais sans la partie manquante nos chercheurs ne pourront pas déterminer son utilité.\n\nMais, soyez rassuré, notre but sera atteint. Nos ouvriers creusent dans les tunnels et dans les catacombes de Paris. L'autre moitié du disque est ici, et nous le trouverons. Pour le peuple, pour le Reich, pour le Führer!\n\nSieg Heil\nObersturmbandführer\nRudolph Bauer","Generále E. Fettgesichte,\n\npo prozkoumání toho kusu solárního disku, který máme, již nemáme pochyb o tom, že je to součástí něčeho většího. Nápisy se přímo vztahují k okultnímu artefaktu, po kterém pátráme v Tunisu. Ten disk je nějaký druh klíče, ale bez jeho další části naši výzkumníci nedokáží určit jeho účel nebo způsob užití.\n\nAle vězte, že našeho cíle dosáhneme. Naši dělníci kopou pod celou Paříží. Druhá půlka disku je někde tam a my ji najdeme. Za Lid, za Říši, za Führera! Sieg Heil\n\n - Obersturmbandführer Rudolph Bauer","Generał E. Fettgesicht, \n\nPo zbadaniu fragmentu dysku słonecznego, który posiadamy, nie mamy wątpliwości, że jest on częścią czegoś większego. Inskrypcja bezpośrednio odnosi się do okultystycznego artefaktu, którego szukaliśmy w Tunisie. Dysk jest rodzajem klucza, ale bez reszty nasi badacze nie mogą określić jego zastosowania ani przeznaczenia. \n\nAle możesz być pewien, że nasz cel zostanie osiągnięty. Nasi pracownicy kopią kanały i katakumby Paryża. Druga połowa dysku słonecznego jest tutaj i ją znajdziemy. Dla Volka, dla Rzeszy, dla Führera! \n\nSieg Heil\nObersturmbandführer\nRudolph Bauer"
  2387. PAPERTEXT24,Safe combination in C1M4,,"To: Dr. Schabbs jr.\nFrom: Gen. E. Fettgesicht\n\nDear Dr. Schabbs jr, in case you forget my birthday for the 100th time, it's the 13th of December '09. I am not going to remind you again, or you're gonna end up like Blondi's breakfast - julienned.","An: Dr. Schabbs jr.\nVon: Gen. E. Fettgesicht\n\nMein lieber Dr. Schabbs Jr., damit Du meinen Geburtstag nicht zum hundertsten Mal vergisst, es ist der 13. December '09. Ich werde Dich nicht nochmal daran erinnern, sonst muss ich dich an Blondi verfüttern - püriert.","Para: Dr. Schabbs jr.\nDe: Grl. E. Fettgesicht\n\nEstimado Dr. Schabbs jr, en caso de que olvides mi cumpleaños por centésima vez, es el 13 de diciembre de 09. No voy a recordártelo de nuevo, o terminarás como el desayuno de Blondi - en juliana.","Д-ру Шаббсу-мл.\nОт генерала Э. Феттгезихта\n\nУважаемый д-р Шаббс-мл., на случай если Вы в сотый раз забудете, когда я родился, напоминаю: тринадцатого декабря девятого года. Следующего раза не будет, вместо него я покрошу Вас на кусочки и подам на завтрак Блонди.",,"A: Dr. Schabbs Jr.\nDa: Gen. E. Fettgesicht\n\nCaro Dr. Schabbs jr, in caso ti sia dimenticato il mio compleanno per la 100esima volta, è il 13 Dicembre del '09. Non te lo farò ricordare ancora, o finirai come la colazione di Blondi - a julienne.","Kime: Dr. Schabbs jr.\nKimden: Gen. E. Fettgesicht\n\nSevgili Dr. Schabbs jr, doğum günümü 100. kez unutursanız diye hatırlatıyorum, bugün yani 13 Aralık 2009. Sana bir daha hatırlatmayacağım yoksa sonun Blondi'nin kahvaltısı gibi olacak. - jülyen.","À: Dr. Schabbs Jr.\nDe: Gen. E. Fettgesicht\n\nCher Dr. Schabbs Jr, si, pour la 100ème fois, vous étiez encore sur le point d'oublier mon anniversaire, c'est le 13 décembre '09. Je ne vous le rappellerai plus, alors si oubliez vous finirez dans le déjeuner de Blondi, en petits morceaux.","Komu: dr. Schabbs Jr.\nOd: gen. E. Fettgesicht\n\nDrahý dr. Schabbsi Jr, jen pro případ, že byste již po sté zapomněl mé narozeniny, je to 13. Prosince '09. Nebudu vám to již znovu připomínat, nebo skončíte jako snídaně pro Blondi - na kostičky.","Do: Dr Schabbs jr. \nOd: Gen. E. Fettgesicht \n\nDrogi doktorze Schabbs jr, na wypadek, gdybyś zapomniał o moich urodzinach po raz setny, jest 13 grudnia 09. Nie zamierzam ci więcej przypominać, bo skończysz jak śniadanie Blondi - julienned."
  2388. PAPERTEXT25,Safe combination in C2M4: replaced the 12 and 15 so it is a bit less obvious that it is the safe keycode.,,"To: Gen. Fettgesicht\n\nGeneral, the best time for Sauerkraut according to Dr. Schabbs is around quarter past twelve. Try to avoid eating more than three portions if you don't want to gas your administrative personnel.","An: Gen. Fettgesicht\n\nGeneral, die beste Uhrzeit für Sauerkraut gemäß Dr. Schabbs ist ungefähr um Viertel nach Zwölf. Es wird empfohlen nicht mehr als drei Portionen zu verspeisen, falls Sie das Führungspersonal nicht versehentlich vergasen wollen.","Para: Grl. Fettgesicht\n\nEn general, el mejor momento para el Chucrut según el Dr. Schabbs es alrededor de las doce y cuarto. Trate de evitar comer más de tres porciones si no quiere llenar de gas a su personal administrativo.","Генералу Феттгезихту\n\nГенерал, исследования д-ра Шаббса позволили установить, что наилучший момент времени для приёма квашеной капусты — четверть первого. Помните, что эффекты от приёма более трёх порций одновременно, оказываемые на персонал, сопоставимы с действием мобильной газовой камеры.",,"Per: Gen. Fettgesicht\n\nGenerale, il miglior momento per il Sauerkraut secondo il Dr. Schabbs è intorno alle dodici ed un quarto. Cerchi di evitare di mangiare più di tre volte al giorno se non vuole gasare il suo personale amministrativo.","Kime: Gen. Fettgesicht\n\nGeneral, Dr. Schabbs'a göre lâhana turşusu için en iyi zaman on ikiyi çeyrek geçe. İdari personelinize gaz vermek istemiyorsanız, üç porsiyondan fazla yememeye çalışın.","À: Gen. Fettgesicht\n\nGénéral, le Dr. Schabbs m'a confirmé que le moment parfait pour la choucroute, c'est plutôt un quart d'heure aprés l'heure du midi. Évitez toutefois d'en reprendre plus que trois portions, si vous ne voulez pas gazer tout votre personnel.","Komu: gen. E. Fettgesicht\n\nGenerále, nejlepší čas na Sauerkraut podle dr. Schabbse je okolo čtvrt na jednu. Zkuste nejíst více než tři porce, pokud nechcete zplynovat váš administrativní personál.","Do: Gen. Fettgesicht \n\nOgólne, według dr. Schabbsa najlepszy czas na kapustę kiszoną to mniej więcej kwadrans po dwunastej. Staraj się unikać jedzenia więcej niż trzech porcji, jeśli nie chcesz gazować swojego personelu administracyjnego."
  2389. PAPERTEXT26,Safe combination in C3M3_A,,"To: Dr. Schabbs jr.\nFrom: Dr. Mengele\n\nRemember, the perfect ratio for the Zyklon C mixture is 12 g of the minerals, 5 l of Zyklon B and if possible, another 10 g of Sauerkraut for at least a good taste. That's tasteless, I know. Make sure to throw the ingredients together in the opposite order.","An: Dr. Schabbs jr.\nVon: Dr. Mengele\n\nDenken Sie daran: Das perfekte Verhältnis für die Zyklon C Mischung sind 12 g des Minerals, 5 Liter Zyklon B und, falls möglich, weitere 10 g Sauerkraut für einen guten Nachgeschmack. Das ist geschmacklos, ich weiß. Vergewissern Sie sich, die Inhaltsstoffe in umgekehrter Reihenfolge zusammen zu führen.","Para: Dr. Schabbs jr.\nDe: Dr. Mengele\n\nRecuerda, la proporción perfecta para la mezcla de Zyklon C es de 12 g de minerales, 5 lt. de Zyklon B y, si es posible, otros 10 g de Chucrut para al menos un buen sabor. Eso es de mal gusto, lo sé. Asegúrate de mezclar los ingredientes en el orden opuesto.","Д-ру Шаббсу-мл.\nОт д-ра Менгеле\n\nПомните, наилучшее соотношение ингредиентов для Циклона C таково: 12 г минералов на 5 л Циклона B и, если возможно, ещё 10 г квашеной капусты по вкусу. Да, я знаю, что он не имеет вкуса. Не забудьте, что ингредиенты нужно смешивать в обратном порядке.",,"Per: Dr. Schabbs jr.\nDa: Dr. Mengele\n\nRicordi, il rapporto perfetto per la miscela dello Zyklon C sono 12 g dei minerali, 5 l di Zyklon B e se possibile, altri 10 g di Sauerkraut per un buon sapore almeno. È insapore, lo so. Si assicuri di mettre gli ingredienti insieme nell' ordine opposto.","Kime: Dr. Schabbs jr.\nKimden: Dr. Mengele\n\nUnutmayın, Zyklon C karışımı için mükemmel oran 12 g mineral, 5 l Zyklon B ve mümkünse en azından iyi bir tat için 10 g lahana turşusu. Tatsız, biliyorum. Malzemeleri ters sırada bir araya getirdiğinizden emin olun.","À: Dr. Schabbs jr.\nDe: Dr. Mengele\n\nN'oubliez pas, les proporitions parfaites pour le mélange Zyklon C mixture, c'est 12g de minéraux, 5L de Zyklon B et si possible, encore 10g de choucroute, pour le goût. Oui je sais, ce n'est pas drôle. Par contre, il faut utiliser les ingredients dans le sens inverse.","Komu: dr. Schabbs Jr.\nOd: dr. Mengele\n\nPamatujte, ideální poměr na směs Zyklonu C je 12 g minerálů, 5 l Zyklonu B a, pokud možno, dalších 10 g sauerkrautu pro aspoň dobrou chuť. To je bez chuti, já vím. Ujistěte se, že jste smíchal ty ingredience v opačném pořadí.","Do: Dr. Schabbs jr.\nFrom: Dr. Mengele\n\nPamiętaj, że idealna proporcja dla mieszanki Cyklon C to 12 g minerałów, 5 l Cyklonu B i jeśli to możliwe, kolejne 10 g Kiszonej Kapusty dla przynajmniej dobrego smaku. Wiem, że to bez smaku. Połącz składniki w odwrotnej kolejności."
  2390. PAPERTEXT27,Spear information in C2M1,,"Obersturmbandführer Rudolph Bauer,\n\nThe artifact is in our hands, and we can confirm that it is no imitation. It is the original. The Thule Society is already translating the inscriptions and examining the energy that is hidden inside. I am confident that we will soon be able to use this weapon against our enemies, and turn the tides of the war in our favor.\n\nRegarding the agent we arrested in Tunis: we have no further use for him after the interrogation. Prepare his execution within the next 24 hours.\n\nSigned,\nGeneral E. Fettgesicht","Obersturmbandführer Rudolph Bauer,\n\nDas Artefakt ist in unseren Händen und wir können bestätigen, dass es sich um keine Fälschung handelt. Es ist das Original. Die Thule Gesellschaft übersetzt bereits die Inschriften und untersucht die Kräfte, die sich im inneren des Stabs befinden. Ich bin zuversichtlich, dass wir bald dazu in der Lage sind, die Waffe gegen unsere Feinde zu richten, und den Krieg zu unseren Gunsten zu drehen.\n\nBezüglich des Agents, den wir in Tunis gefangen genommen haben: Er ist für uns nach der Befragung von keinem Nutzen mehr. Bereiten Sie seine Hinrichtung innerhalb der nächsten 24 Studnen vor.\n\nGezeichnet,\nGeneral E. Fettgesicht","Obersturmbandführer Rudolph Bauer,\n\nEl artefacto está en nuestras manos y podemos confirmar que no es una imitación. Es el original. La Sociedad Thule ya está traduciendo las inscripciones y examinando la energía que se esconde en su interior. Estoy seguro de que pronto podremos usar esta arma contra nuestros enemigos y cambiar el rumbo de la guerra a nuestro favor.\n\nEn cuanto al agente que arrestamos en Túnez: no tenemos más uso para él después del interrogatorio. Prepare su ejecución en las próximas 24 horas.\n\nFirmado,\nGeneral E. Fettgesicht","Оберштурмбаннфюреру Рудольфу Бауэру\n\nАртефакт в наших руках, и мы можем подтвердить, что это не имитация. Это оригинал. Общество Туле уже переводит начертания на нём и изучает энергию, спрятанную внутри. Я уверен, что скоро мы научимся использовать это оружие против наших врагов и изменим ход войны в нашу пользу.\n\nНасчёт агента, арестованного в Тунисе, — после допроса он нам больше не нужен. Подготовьте его казнь в течение 24 часов.\n\nГенерал Э. Феттгезихт",,"Obersturmbandführer Rudolph Bauer,\n\nL' artefatto è nelle nostre mani, e possiamo confermare che non è un imitazione. È l'originale. La Società Thule sta già traducendo le iscrizioni ed esaminando l' energia nascosta all' interno. Sono fiducioso che presto saremo in grado di usare quest' arma contro i nostri nemici, e volgere l' esito della guerra in nostro favore.\n\nA proposito dell' agente che abbiamo arrestato a Tunisi: dopo l' interrogatorio non ci è più di alcuna utilità. Preparate la sua esecuzione entro le prossime 24 ore.\n\nFirmato,\nGenerale E. Fettgesicht","Yarbay Rudolph Bauer,\n\nEser bizim elimizde ve taklit olmadığını doğrulayabiliriz. Orijinaldir. Thule Society çoktan yazıları tercüme etmeye ve içeride saklı olan enerjiyi incelemeye başladı. Yakında bu silahı düşmanlarımıza karşı kullanabileceğimize ve savaşın gidişatını lehimize çevirebileceğimize eminim.\n\nTunus'ta tutukladığımız ajanla ilgili olarak: sorgulamadan sonra onunla bir işimiz kalmadı. İnfazını önümüzdeki 24 saat içinde hazırlayın.\n\nİmzalandı,\nGeneral E. Fettgesicht","Obersturmbandführer Rudolph Bauer,\n\nNous avons l'artéfact, et ce n'est pas un faux. C'est bien la Sainte Lance. La Société de Thulé est déjà occupée à traduire les gravures et à mesurer l'énergie qu'elle renferme. Je suis confiant que nous pourrons très bientôt utiliser cette arme contre nos ennemis, et renverser le courant de la guerre en notre faveur.\n\nA propos de l'agent arrêté à Tunis: suite à l'interrogatoire, il n'est plus d'aucune utilité. Programmez son exécution dans les prochaines 24h.\n\nSigné,\nGeneral E. Fettgesicht","Obersturmbandführer Rudolphe Bauere,\n\nartefakt je v našich rukou a můžeme potvrdit, že to není žádná imitace. Je to originál. Společnost Thule již překládá nápisy a zkoumá energii ukrytou uvnitř. Jsem přesvědčen, že již brzy budeme moci použít tuto sílu proti našim nepřátelům, a zvrátit válku v náš prospěch.\n\nOhledně toho agenta, kterého jsme zajali v Tunisu: Po výslechu pro něj nemáme další využití. Připravte jeho popravu do 24 hodin.\n\npodepsán,\ngenerál E. Fettgesicht","Obersturmbandführer Rudolph Bauer,\n\nArtefakt jest w naszych rękach i możemy potwierdzić, że nie jest to imitacja. To jest oryginał. Towarzystwo Thule już tłumaczy napisy i bada energię, która jest w środku. Jestem przekonany, że wkrótce będziemy mogli użyć tej broni przeciwko naszym wrogom i odwrócić losy wojny na naszą korzyść.\n\nOdnośnie agenta, którego aresztowaliśmy w Tunisie: po przesłuchaniu już go nie wykorzystamy. Przygotuj jego egzekucję w ciągu najbliższych 24 godzin.\n\nPodpisano,\nGenerał E. Fettgesicht"
  2391. PAPERTEXT28,Execution information in C2M1 Couldn't resist the Mystery of Tyskie Islands reference - Talon1024,,\nExecution Schedule\n\n19:00\nSubject: John Coffey\nProcedure: Electric Chair\n20:00\nSubject: William Blazkowicz\nProcedure: Hanging\n21:00\nSubject: Aileen Wuornos\nProcedure: Lethal Injection\n22:00\nSubject: William Wallace\nProcedure: Decapitation\n23:00\nSubject: Alisar Thorn\nProcedure: Hanging\n06:00\nSubject: Frank Masseur\nProcedure: Firing Squad,\nHinrichtungszeitplan\n\n19:00\nName: John Coffey\nMethode: Elektrischer Stuhl\n20:00\nName: William Blazkowicz\nMethode: Strangulieren\n21:00\nName: Aileen Wuornos\nMethode: Giftspritze\n22:00\nName: William Wallace\nMethode: Enthauptung\n23:00\nName: Alisar Thorn\nMethode: Strangulieren\n06:00\nName: Frank Masseur\nMethode: Erschießungskommando,\nHorario de ejecuciones\n\n19:00\nAsunto: John Coffey\nProcedimiento: Silla eléctrica\n20:00\nAsunto: William Blazkowicz\nProcedimiento: La horca\n21:00\nAsunto: Aileen Wuornos\nProcedimiento: Inyección letal\n22:00\nAsunto: William Wallace\nProcedimiento: Decapitación\n23:00\nAsunto: Alisar Thorn\nProcedimiento: La horca\n06:00\nAsunto: Frank Masseur\nProcedimiento: Pelotón de fusilamiento,\nРасписание казней\n\n19:00\nИмя: Джон Коффи\nСпособ: электрический стул\n20:00\nИмя: Уильям Блажкович\nСпособ: повешение\n21:00\nИмя: Эйлин Уорнос\nСпособ: инъекция\n22:00\nИмя: Уильям Уоллес\nСпособ: обезглавливание\n23:00\nИмя: Ализар Торн\nСпособ: повешение\n06:00\nИмя: Фрэнк Мэсер\nСпособ: расстрел,,\nProgramma d' esecuzione\n\n19:00\nSoggetto: John Coffey\nProcedura: Sedia Elettrica\n20:00\nSoggetto: William Blazkowicz\nProcedura: Impiccagione\n21:00\nSoggetto: Aileen Wuornos\nProcedura: Iniezione Letale\n22:00\nSoggetto: William Wallace\nProcedura: Decapitazione\n23:00\nSoggetto: Alisar Thorn\nProcedura: Impiccagione\n06:00\nSoggetto: Frank Masseur\nProcedura: Fucilazione,\nİnfaz Programı\n\n19:00\nKişi: John Coffey\nYöntem: Elektrikli Sandalye\n20:00\nKişi: William Blazkowicz\nYöntem: Asarak İdam Etme\n21:00\nKişi: Aileen Wuornos\nYöntem: Ölümcül Enjeksiyon\n22:00\nKişi: William Wallace\nYöntem: Boynunu Vurma\n23:00\nKişi: Alisar Thorn\nYöntem: Asarak İdam Etme\n06:00\nKişi: Frank Masseur\nYöntem: Kurşuna Dizilmek,\nProgramme des exécutions\n\n19:00\nSujet: John Coffey\nMéthode: chaise électrique\n20:00\nSujet: William Blazkowicz\nMéthode: Pendaison\n21:00\nSujet: Aileen Wuornos\nMéthode: Injection\n22:00\nSujet: William Wallace\nMéthode: Décapitation\n23:00\nSujet: Alisar Thorn\nMéthode: Pendaison\n06:00\nSujet: Frank Masseur\nMéthode: Peloton,\nRozvrh poprav\n\n19:00\nSubjekt: John Coffey\nProcedura: Elektrické křeslo\n20:00\nSubjekt: William Blazkowicz\nProcedura: Oběšení\n21:00\nSubjekt: Aileen Wuornos\nProcedura: Smrtící injekce\n22:00\nSubjekt: William Wallace\nProcedura: Stětí\n23:00\nSubjekt: Allisar Thorn\nProcedura: Oběšení\n06:00\nSubjekt: Frank Masseur\nProcedura: Zastřelení,\nHarmonogram realizacji\n\n19:00\nOsobnik: John Coffey\nProcedura: Elektryczne krzesło\n20:00\nOsobnik: William Blazkowicz\nProcedura: Wiszące\n21:00\nOsobnik: Aileen Wuornos\nProcedura: Śmiertelny zastrzyk\n22:00\nOsobnik: William Wallace\nProcedura: Ścięcie głowy\n23:00\nOsobnik: Alisar Thorn\nProcedura: Wiszące\n06:00\nOsobnik: Frank Masseur\nProcedura: Pluton egzekucyjny
  2392. PAPERTEXT29,Information about cancelled Eisenmann in C2M1,,"To:\nDr. Schabbs Jr.\n\nWith pride and honor I have to tell you that your father fell in the battle against the enemy. For his and your work, the Reich thanks you with all respect.\n\nNow that the Eisenmann facility has been destroyed in a disgraceful act of cowardice, I order you to stop working on the mutant program and call you back to Berlin. Our goals have changed and we need to focus on other operations.\n\nYour Führer, Adolf Hitler","An:\nDr. Schabbs Jr.\n\nMit Stolz und Ehre muss ich Ihnen mitteilen, dass Ihr geschätzter Vater im Kampf gegen den Feind gefallen ist. Für seine und Ihre Arbeit bedankt sich das Reich mit höchster anerkennung.\n\nNun, da die Eisenmann Forschungsanlage in einem ehrenlosen Akt der Feigheit zerstört wurde, beauftrage ich Sie, das Mutantenprogramm mit sofortiger Wirkung zu beenden und nach Berlin zurück zu kehren. Unsere Ziele wurden neu ausgerichtet und wir müssen uns auf andere Operationen konzentrieren.\n\nIhr Führer, Adolf Hitler","Para:\nDr. Schabbs Jr.\n\nCon orgullo y honor tengo que decirle que su padre cayó en la batalla contra el enemigo. Por su trabajo y el suyo, el Reich le agradece con todo respeto.\n\nAhora que la instalación de Eisenmann ha sido destruida en un vergonzoso acto de cobardía, le ordeno que deje de trabajar en el programa mutante y le llame de nuevo a Berlín. Nuestros objetivos han cambiado y debemos centrarnos en otras operaciones.\n\nSu Führer, Adolf Hitler","Доктору Шаббсу-мл.\n\nВынужден сообщить, что Ваш отец доблестно пал в сражении с врагом. Рейх всемерно благодарит его и Вас лично за вашу общую работу.\n\nПоскольку комплекс ""Железный человек"" был бесчестно уничтожен, я приказываю свернуть Вашу работу над программой мутантов и отзываю Вас обратно в Берлин. Наши цели изменились, необходимо сосредоточиться на других операциях.\n\nВаш фюрер\nАдольф Гитлер",,"Per:\nDr. Schabbs Jr.\n\nCon fierezza ed onore le dico che suo padre è caduto in battaglia contro il nemico. Per il suo ed il vostro lavoro, il Reich vi ringrazia con ogni rispetto.\n\nAdesso che il sito Eisenmann è stato distrutto in uno scandaloso atto di codardia, le ordino di smettere di lavorare sul progetto dei mutanti e tornare a Berlino. I nostri obiettivi sono cambiati e dobbiamo concentrarsi su altre operazioni.\n\nIl tuo Führer, Adolf Hitler","Kime:\nDr. Schabbs Jr.\n\nGurur ve onurla söylemeliyim ki babanız düşmana karşı savaşta öldü. Reich, onun ve sizin çalışmalarınız için size tüm saygıyla teşekkür eder.\n\nEisenmann tesisi utanç verici bir korkaklık eylemiyle yok edildiğine göre, mutant programı üzerinde çalışmayı bırakmanı ve Berlin'e geri gelmeni emrediyorum. Hedeflerimiz değişti ve diğer operasyonlara odaklanmamız gerekiyor.\n\nLideriniz, Adolf Hitler","À:\nDr. Schabbs Jr.\n\nC'est avec honneur et condoléances que je dois vous informer du décès de votre père, qui péri au combat contre l'ennemi. Pour son oeuvre et pour votre travail, le Reich vous adresse remerciements et respect.\n\nMais maintenant que le complexe Eisenmann a été détruit dans cet acte de sabotage lâche et immonde, je vous ordonne d'arrêter vos travaux sur les programme des mutants, et je vous rappelle à Berlin. Nos objectifs immédiats ont changé, et nous devons nous concentrer sur d'autres opérations.\n\nLe Führer de votre nation, Adolf Hitler","Komu: dr. Schabbs Jr.\n\nS hrdostí a ctí vám oznamuji, že váš otec padl v bitvě proti nepřátelům. Za jeho a vaši práci vám Říše nesmírně děkuje.\n\nKdyž bylo zařízení Eisenmann zničeno v hanebném činu zbabělosti, rozkazuji vám ihned ukončit práce na programu mutantů a dostavit se zpět do Berlína. Naše cíle se změnily, nyní se musíme soustředit na jiné operace.\n\nVáš Vůdce,\nAdolf Hitler","Do:\nDr. Schabbs Jr.\n\nZ dumą i honorem muszę ci powiedzieć, że twój ojciec zginął w walce z wrogiem. Rzesza dziękuje Ci z całym szacunkiem za swoją i twoją pracę.\n\nTeraz, gdy placówka Eisenmanna została zniszczona w haniebnym akcie tchórzostwa, rozkazuję ci zaprzestać pracy nad programem mutantów i oddzwonić do Berlina. Nasze cele się zmieniły i musimy skupić się na innych operacjach.\n\nTwój Führer, Adolf Hitler"
  2393. PAPERTEXT30,Text scrap in C2M3 about the gold key - wtf is going on here? :-D,,"Ludwig, my brother,\n\nIf you want me to forgive you for peeing in my sauerkraut when we were kids, you have the chance now. I lost Graf Holzbeins key down in the catacombs when I was... well... borrowing a few treasures. But all the strange noises down there frighten me. Can you get it back? Remember: The sauerkraut, you owe me one.\n\nSieg Heil,\nRichard","Ludwig, mein Bruder,\n\nFalls du mich jemals um Vergebung bitten willst, dass du mir ins Sauerkraut gepinkelt hast, als wir noch klein waren, dann ist das der richtige Zeitpunkt. Ich habe Graf Holzbeins Schlüssel in den Gewölben verloren als ich... nunja... ein paar Wertgegenstände geborgt habe. Aber all diese gruseligen Geräusche da unten machen mir Angst. Kannst du ihn mir holen? Das Sauerkraut, denk dran, du schuldest mir was.\n\nSieg Heil,\nRichard","Ludwig, mi hermano,\n\nSi quieres que te perdone por orinar en mi chucrut cuando éramos niños, tienes la oportunidad ahora. Perdí la llave de Graf Holzbeins en las catacumbas cuando estaba... bueno... tomando prestados algunos tesoros. Pero todos los ruidos extraños ahí abajo me asustan. ¿Puedes recuperarlo? Recuerda: el chucrut, me debes uno.\n\nSieg Heil,\nRichard","Брат мой Людвиг,\n\nесли ты хочешь, чтобы я наконец тебя простил после того, как в детстве ты написал в мою квашеную капусту, у тебя есть шанс. Я потерял ключ графа Хольцбейна в катакомбах, когда... скажем, кое-что выносил оттуда. Меня пугают доносящиеся оттуда странные звуки; не мог бы ты достать его оттуда за меня? Помни, за тобой должок.\n\nЗиг Хайль\nРичард",,"Ludwig, fratello mio,\n\nSe vuoi che ti perdoni per aver pisciato nel mio sauerkraut quando eravamo bambini, adesso ne hai la possibilità. Ho perso la chiave Graf Holzbeins nelle catacombe quando stavo... beh... prendendo in prestito alcuni tesori. Ma tutti quegli strani rumori mi hanno spaventato. Puoi riprenderla? Ricorda: Il sauerkraut, me ne devi uno.\n\nSieg Heil,\nRichard","Ludwig, kardeşim,\n\nÇocukken lâhana turşuma işediğin için seni affetmemi istiyorsan, şimdi şansın var. Birkaç hazine ödünç alırken... şey... Graf Holzbeine anahtarını yeraltı mezarlığında kaybettim. Ama oradaki tüm garip sesler beni korkutuyor. Onu geri alabilir misin? Hatırla: Lâhana turşusu, bana borçlusun.\n\nSieg Heil,\nRichard","Ludwig, mon frère,\n\nsi tu veux que je te pardonne pour la fois où tu as pissé sur ma choucroute quand nous étions gamins, tu en a l'occasion maintenant. J'ai perdu la clé de Graf Holzbeins au fond des catacombes quand j'étais en train de... heu... emprunter quelques trésors. Mais tous ces bruits étranges là dessous m'ont terrifié. Tu peux la récupérer? Rappelle-toi: la choucroute, tu m'en dois bien une.\n\nSieg Heil,\nRichard","Ludwigu, můj bratře,\n\njestli chceš, abych ti prominul, jak jsi mi jako dítě načural do sauerkrautu, nyní máš příležitost. Ztratil jsem Graf Holzbeinův klíč dole v katakombách, když jsem si... no... zapůjčoval pár pokladů. Ale všechny ty divné zvuky tam dole mě vyděsily. Můžeš ho dostat zpátky? A pamatuj: sauerkraut; něco mi dlužíš.\n\nSieg Heil,\nRichard","Ludwig, mój bracie,\n\nJeśli chcesz, żebym ci wybaczył sikanie w moją kiszoną kapustę, kiedy byliśmy dziećmi, masz teraz szansę. Zgubiłem klucz Grafa Holzbeinsa w katakumbach, kiedy ... no ... pożyczyłem kilka skarbów. Ale te wszystkie dziwne odgłosy tam na dole przerażają mnie. Czy możesz to odzyskać? Pamiętaj: kiszona kapusta, jesteś mi winna.\n\nSieg Heil,\nRichard"
  2394. PAPERTEXT31,Info text in C2M3 regarding mutants,,"Graf Holzbein,\n\nWe can grant you a supply of various mutant units for your service. Unfortunately, they are the last of the few mutants we have left. Our primary facility near the Slovakian border has been completely destroyed and production has been stalled ever since. My father died there...\n\nAnd don't ask for any of the drone prototypes either. We had an unfortunate incident in the factory a few days ago.\n\nExpect Wehrmacht reinforments to fill the gap until our final strike is ready, and the Führer approves our weapon.\n\nFür unser Reich!\nDr. Schabbs Jr. VIII","Graf Holzbein,\n\nWir können Ihnen einen Trupp an verschiedenen Mutanten-Klassifizierungen liefern lassen. Leider sind das die letzten der wenigen Prototypen, die wir noch haben. Unsere Haupteinrichtung in der Nähe der slowakischen Grenze wurde komplett zerstört und die Produktion ist seitdem zum Erliegen gekommen. Mein Vater ist dort gestorben... Und fragen Sie nicht nach den autonomen Drohnen. Vor ein paar Tagen gab es einen unglücklichen Zwischenfall in der Fabrik.\n\nGehen Sie davon aus, dass die Verstärkung der Wehrmacht die Lücke füllt, bis unsere endgültige Lösung einsatzbereit ist und der Führer unsere Waffe absegnet.\n\nFür unser Reich!\nDr. Schabbs Jr. VIII","Graf Holzbein,\n\nPodemos otorgarle un suministro de varias unidades mutantes para su servicio. Desafortunadamente, son los últimos de los pocos mutantes que nos quedan. Nuestra planta principal cerca de la frontera con Eslovaquia ha sido completamente destruida y la producción se ha estancado desde entonces. Mi padre murió ahí...\n\nY tampoco pidas ninguno de los prototipos de drones. Tuvimos un incidente desafortunado en la fábrica hace unos días.\n\nEspere que los refuerzos de la Wehrmacht llenen el vacío hasta que nuestra solución final esté lista y el Führer apruebe nuestra arma.\n\nFür unser Reich!\nDr. Schabbs Jr. VIII","Граф Хольцбейн,\n\nМы можем обеспечить Вас небольшим запасом мутантов различных типов. К сожалению, это будет последняя партия. Наш основной комплекс на словацкой границе был полностью уничтожен, производство встало. Там погиб мой отец...\n\nИ не заказывайте, пожалуйста, прототипы дронов, несколько дней назад на фабрике произошёл неприятный инцидент.\n\nДо тех пор, пока не будет готов план Главного удара и фюрер его не утвердит, пробелы будут заполнять подкрепления со стороны Вермахта.\n\nЗа Рейх!\nД-р Шаббс-мл. VIII",,"Graf Holzbein,\n\nPossiamo garantirti una scorta di varie unità mutanti per il suo servizio. Sfortunatamente, sono gli ultimi dei mutanti che sono rimasti. La nostra struttura primaria vicino alla frontiera Slovacca è stata completamente distrutta e la produzione è in stallo da allora. Mio padre è morto là...\n\nE non chiedere nemmeno per nessuno dei prototipi dei droni. Abbiamo avuto uno sfortunato incidente in fabbrica alcuni giorni fa.\n\nAspetta dei rinforzi Wehrmacht per riempire il buco fino a che la nostra soluzione finale non sia pronta, ed il Führer approva la nostra arma.\n\nFür unser Reich!\nDr. Schabbs Jr. VIII","Graf Holzbein,\n\nHizmetiniz için size çeşitli mutant birimlerden oluşan bir tedarik sağlayabiliriz. Ne yazık ki, elimizde kalan birkaç mutantın sonuncusu onlar. Slovakya sınırına yakın birincil tesisimiz tamamen yıkıldı ve o zamandan beri üretim durdu. Babam orada öldü...\n\nAyrıca drone prototiplerinden de istemeyin. Birkaç gün önce fabrikada talihsiz bir olay yaşadık.\n\nSon vuruşumuz hazır olana ve Führer silahımızı onaylayana kadar Wehrmacht takviyelerinin boşluğu doldurmasını bekleyin.\n\nÜlkemiz için!\nDr. Schabbs Jr. VIII","Graf Holzbein,\n\nnous pouvons vous garantir une livraison de plusieurs mutants. Malheureusement, ce sont les derniers qu'il nous reste. Notre complexe près de la frontière Slovaque a été completement détruit et la production est à l'arrêt depuis. Mon père est mort là bas...\n\nEt ne me demandez pas de prototypes de drones non plus . Il y a eu un malheureux incident dans l'usine il y a quelques jours.\n\nLa Wehrmacht devra vous renforcer en attendant notre solution finale, et jusqu'à ce que le Führer approuve notre arme.\n\nPour notre Reich!\nDr. Schabbs Jr. VIII","Graf Holzbeine,\n\nmůžeme vám zaručit dodávku různých mutantů k vašim službám. Naneštěstí jsou to ale poslední mutanti, co nám zbyli. Naše hlavní zařízení poblíž slovenských hranic bylo kompletně zničeno a produkce byla od té doby zastavena. Můj otec tam zemřel...\n\nA nechtějte ani žádné další prototypy dronů. Před pár dny v tamním zařízení došlo k nešťastnému incidentu.\n\nOčekávejte posily Wehrmachtu, které zaplní díry, dokud nebude připraven Konečný úder a sám Vůdce neschválí naši zbraň.\n\nFür unser Reich!\ndr. Schabbs Jr. VIII.","Graf Holzbein,\n\nMożemy zapewnić ci dostawę różnych jednostek mutantów do twoich usług. Niestety są ostatnimi z kilku pozostałych mutantów. Nasz główny zakład w pobliżu słowackiej granicy został całkowicie zniszczony i od tego czasu produkcja została wstrzymana. Mój ojciec tam zginął ...\n\nI nie proś też o żadne prototypy dronów. Kilka dni temu mieliśmy w fabryce niefortunny incydent.\n\nSpodziewaj się, że reinformatorzy Wehrmachtu wypełnią lukę, dopóki nasze ostateczne rozwiązanie nie będzie gotowe, a Führer zatwierdzi naszą broń.\n\nFür unser Reich!\nDr Schabbs Jr. VIII"
  2395. PAPERTEXT32,Info text about Thor's Hammer in C2M5_A,,"Important notice for the registration staff:\n\nEisenmann and Feuerdrone have fallen. The Stahlhimmel project is now the only remaining research and development project of Thor's Hammer. \n\nIt is to be expected that Allied skimmings are heading for you. Defend the entrance at all costs, use the remaining mutant forces, and make sure the enemy fails - even if it means losing your lives. \n\nThe Führer is counting on you!\n\nSigned,\nGeneral Fettgesicht","Wichtiger Hinweis für die Mitarbeiter der Registrierung:\n\nEisenmann und Feuerdrone sind gefallen. Das Projekt Stahlhimmel ist nun das einzige verbliebene Forschungs- und Entwicklungsprojekt von Thors Hammer. \n\nEs ist zu erwarten, dass alliierte Truppen bald eintreffen. Verteidigen Sie den Eingang um jeden Preis, setzen Sie die verbliebenen Mutantenstreitkräfte ein und sorgen Sie dafür, dass der Feind geschlage wird - auch wenn das bedeutet, dass Sie Ihr Leben verlieren. \n\nDer Führer zählt auf Sie!\n\nGezeichnet,\nGeneral Fettgesicht","Aviso importante para el personal de registro:\n\nEisenmann y Feuerdrone han caído. El proyecto Stahlhimmel es ahora el único proyecto de investigación y desarrollo que queda del Martillo de Thor. Es de esperar que esos desnatados aliados se dirijan hacia ti. Defender la entrada a toda costa, usar las fuerzas mutantes restantes y asegúrarse de que el enemigo falle, incluso si eso significa perder sus vidas. ¡El Führer cuenta con ustedes!\n\nFirmado,\nGeneral Fettgesicht","Важное объявление для обслуживающего персонала:\n\nПроекты ""Железный человек"" и ""Боевой дрон"" уничтожены. ""Стальное небо"" в Шварцвальде — единственный оставшийся научно-исследовательский комплекс Молота Тора. Ожидайте повышение активности союзных разведок. Защищайте вход любой ценой; используйте остатки мутантов; не дайте врагу выполнить его задание, даже если это будет означать вашу смерть. Фюрер надеется на вас!\n\nГенерал Феттгезихт",,"Avviso importante per lo staff di registrazione:\n\nEisenmann e Feuerdrone sono caduti. Il progetto Stahlhimmer è l'unico progetto di ricerca e sviluppo rimasto del Martello di Thor. \n\nÈ da aspettarsi che quei rifiuti Alleati si stiano dirigendo verso di voi. Difendete l' entrata ad ogni costo, usate le forze mutanti rimaste, ed assicuratevi che il nemico cada - anche se vuol dire perdere la vita. \n\nIl Führer conta su di voi!\n\nFirmato,\nGenerale Fettgesicht","Kayıt personeli için önemli uyarı:\n\nEisenmann ve Feuerdrone düştü. Stahlhimmel projesi şu anda Thor'un Çekici'nden geriye kalan tek araştırma ve geliştirme projesidir.\n\nMüttefiklerin saldırı kuvvetlerinin size doğru gelmesi bekleniyor. Girişi ne pahasına olursa olsun savunun, kalan mutant güçleri kullanın ve düşmanın başarısız olduğundan emin olun - hayatınızı kaybetmek anlamına gelse bile. \n\nFührer size güveniyor!\n\nİmzalandı,\nGeneral Fettgesicht","Note importante pour le personnel d'enregistrement:\n\nEisenmann et Feuerdrone sont morts. Le projet Stahlhimmel est le dernier projet de recherche et de développement du Marteau de Thor. \n\nIl est certain que les Alliés se dirigent vers vous. Défendez l'entrée à tout prix, utilisez le reste des mutants, et assurez vous que l'ennemi échoue - même si cela implique de perdre votre vie. \n\nLe Führer compte sur vous!\n\nSigné,\nGeneral Fettgesicht","Důležité upozornění pro registrované pracovníky:\n\nEisenmann a Feuerdrone padly. Projekt Stahlhimmel je nyní jediným zbývajícím výzkumem a vývojem projektu Thorovo kladivo.\n\nOčekává se, že Spojenecká špína míří k vám. Ubraňte vchod za každou cenu, použijte zbytky mutantů a zajistěte, aby nepřítel neuspěl - i kdyby vás to mělo stát život.\n\nVůdce na vás spoléhá!\n\npodepsán,\ngenerál E. Fettgesicht","Ważna informacja dla rejestratorów:\n\nUpadły Eisenmann i Feuerdrone. Projekt Stahlhimmel jest obecnie jedynym pozostałym projektem badawczo-rozwojowym młota Thora. \n\nMożna się spodziewać, że alianckie szumowiny zmierzają w twoją stronę. Broń wejścia za wszelką cenę, użyj pozostałych zmutowanych sił i upewnij się, że wróg się nie powiedzie - nawet jeśli oznacza to utratę życia. \n\nFührer liczy na Ciebie!\n\nPodpisano,\nGenerał Fettgesicht"
  2396. PAPERTEXT33,Texthint about Astrostein in C2M5_B,,"General Fettgesicht\n\nEven with the ongoing changes caused by the war, we have continued establishing what we consider a 'Final Strike'.\n\nBefore the Mayan artifacts were stolen by the Allied Schweinehunde, we were able to decipher the inscriptions. What the mayans considered to be a mystical power is a physical time bending anomaly. The savages of Kukulcan placed their idols around this anomaly, and filled the area with traps and defence mechanisms to please their gods and repel thieves.\n\nWe do not have the option to delay or fear entering the chamber, and we should find the anomaly. Who knows what possibilities this real-world time machine could offer us?\n\nRegards,\nProf. Roland Wagner","General Fettgesicht,\n\nauch mit den anhaltenden Veränderungen durch den Krieg haben wir weiter verfolgt und in Betracht gezogen, was wir als einen 'Letzten Schlag' betrachten.\n\nBevor die Maya-Artefakte von den alliierten Schweinehunden gestohlen wurden, konnten wir die Inschriften übersetzen. Was die Mayas für eine mystische Kraft hielten, ist eine physikalische Zeitkrümmungsanomalie. Die Wilden von Kukulcan platzierten ihre Götzen um diese Anomalie herum und füllten den Bereich mit Fallen und Verteidigungsmechanismen, um ihren Götter zu huldigen und Diebe abzuwehren.\n\nEs gibt keinen Grund, das Betreten der Kammer zu verzögern oder zu fürchten, und wir sollten die Anomalie finden. Wer weiß, welche Möglichkeiten uns diese, nennen wir es, 'Zeitmaschine' bieten könnte?\n\nGrüße,\nProf. Roland Wagner","General Fettgesicht\n\nIncluso con los cambios en curso causados ​​por la guerra, hemos seguido estableciendo lo que consideramos un segundo Endlösung.\n\nAntes de que los aliados Schweinehunde robaran los artefactos mayas, pudimos descifrar las inscripciones. Lo que los mayas consideraban un poder místico es una anomalía física que dobla el tiempo. Los salvajes de Kukulcán colocaron sus ídolos alrededor de esta anomalía y llenaron el área con trampas y mecanismos de defensa para complacer a sus dioses y repeler a los ladrones.\n\nNo tenemos la opción de retrasar o temer entrar en la cámara, y deberíamos encontrar la anomalía. ¿Quién sabe qué posibilidades podría ofrecernos esta máquina del tiempo del mundo real?\n\nSaludos,\nProf. Roland Wagner","Генерал Феттгезихт,\n\nНесмотря на изменения на фронте, нам удалось разработать то, что можно считать главным ударом.\n\nМы успели расшифровать начертания на артефактах майя до того, как их утащили союзные свиньи. То, что майя считали мистической силой, на самом деле есть физическая аномалия, искривляющая время. Дикари из Кукулькана понаставили вокруг неё своих идолов и ловушек вместе с защитными механизмами, чтобы удовлетворить своих божков и отпугнуть грабителей.\n\nНам непозволительно бояться или медлить с проведением исследований на месте, необходимо найти аномалию. Кто знает, что за возможности откроет перед нами эта настоящая физическая машина времени?\n\nС уважением,\nпроф. Роланд Вагнер",,"Generale Fettgesicht\n\nAnche con i seguenti cambiamenti causati dalla guerra, abbiamo continuato a stabilire quella che noi consideriamo una seconda Endlosung.\n\nPrima che gli artefatti Maya fossero stato rubati dallo Schweinehunde Alleato, siamo stati in grado di decifrare le iscrizioni. Quello che i maya consideravano un potere mistico è una distorsione fisica del tempo. I selvaggi Kukulcani hanno piazzato i loro idoli intorno a questa anomalia, e riempito l'area con trappole e meccanismi di difesa per far piacere ai loro dei e respingere i ladri.\n\nNon abbiamo l'opzione di rinviare o temere l'entrata nella camera, e dovremmo trovare l'anomalia. Chi sa quali possibilità questa reale macchina del tempo può offrirci?\n\nSaluti,\nProf. Roland Wagner","General Fettgesicht\n\nSavaşın neden olduğu süregelen değişikliklere rağmen, 'Son Saldırı' olarak gördüğümüz şeyi oluşturmaya devam ettik.\n\nMaya eserleri Müttefik Piçler tarafından çalınmadan önce, yazıtları deşifre edebildik. Mayaların mistik bir güç olarak düşündükleri şey, fiziksel bir zaman bükme anomalisidir. Kukulcan'ın vahşileri bu anormalliğin etrafına putlarını yerleştirmiş, tanrılarını memnun etmek ve hırsızları kovmak için bölgeyi tuzaklar ve savunma mekanizmalarıyla doldurmuştur.\n\nOdaya girmeyi geciktirme veya korkma seçeneğimiz yok ve anormalliği bulmalıyız. Bu gerçek dünya zaman makinesinin bize ne gibi olanaklar sunabileceğini kim bilebilir?\n\nSaygılarımla,\nProf. Roland Wagner","General Fettgesicht\n\nMême avec les changements causés par la guerre, nous avons poursuivi notre seconde Solution Finale.\n\nAvant que les artéfacts Mayas ne soient volés par ces Schweinehunde d'Alliés, nous avons pu déchiffré les inscriptions. Ce que les mayas considéraient comme un pouvoir mystique est une anomalie temporelle. Les sauvages du Kukulcan ont construit leurs idoles autour de cette anomalie, et ont rempli la zone de pièges pour plaire à leurs Dieux et pour décourager les voleurs.\n\nNous ne pouvons pas nous permettre d'attendre et de craindre d'entrer dans cette chambre. Nous devons trouver cette anomalie. Qui sait quelles posibilitées cette machine à voyager dans le temps peut nous offrir?\n\nCordialement,\nProf. Roland Wagner","Generále Fettgesichte,\n\ni přes probíhající změny způsobené válkou jsme pokračovali v krocích k nastolení toho, co považujeme za druhé Endlösung.\n\nJeště než byly mayské artefakty ukradeny Spojeneckými bastardy, dokázali jsme dešifrovat nápisy na nich. Co Májové považovali za magickou sílu, je ve skutečnosti fyzická anomálie ohýbající čas. Divoši z klanu Kukulcan rozmístili své idoly kolem této anomálie, poseli oblast pastmi a obrannými mechanismy, aby potěšili jejich bohy a odehnali zloděje.\n\nNemáme možnost již nadále oddalovat nebo se bát vstoupit do té síně a měli bychom najít tu anomálii. Kdo ví, jaké možnosti by nám tento skutečný stroj času mohl nabídnout?\n\nS pozdravem,\nprof. Roland Wagner","Generał Fettgesicht\n\nNawet przy zachodzących zmianach spowodowanych wojną kontynuowaliśmy tworzenie tego, co uważamy za drugi Endlösung.\n\nZanim artefakty Majów zostały skradzione przez aliantów Schweinehunde, byliśmy w stanie rozszyfrować inskrypcje. To, co Majowie uważali za mistyczną moc, jest fizyczną anomalią zginania czasu. Dzicy z Kukulcan umieścili swoich idoli wokół tej anomalii i wypełnili ten obszar pułapkami i mechanizmami obronnymi, aby zadowolić swoich bogów i odstraszyć złodziei.\n\nNie mamy możliwości zwlekania ani strachu przed wejściem do komory i powinniśmy znaleźć anomalię. Kto wie, jakie możliwości może nam zaoferować ta wehikuł czasu w świecie rzeczywistym?\n\nZ poważaniem,\nprof. Roland Wagner"
  2397. PAPERTEXT34,Information about the dig site in C2M6_C,,"My dear Otto Giftmacher,\n\nI got word of your engineers digging deeper into the volcanic channels here on Iceland. If it's true that they bumped into a tunnel several hundred metres below the surface, and found strange minerals emitting toxic gas, as well as some old ruins of unknown origin, I will head for Reykjavik myself, since I am eager to see how we can make use of these ancient findings.\n\nIf we can't find their origin based on anything we currently know, dating back to the beginnings of humankind, it could be something of immense worth. Could it be the source of the mythology of Wotan? Or is it just an old relic from a forgotten civilization?\n\nI will travel with a Junker plane, and I will most probably arrive shortly after you and Admiral Seeteufel. My scientists and workers are ready for investigation, I will be supervising their progress personally this time. Maybe we don't need Hades, and we can find a different solution to end the war.\n\nMost humble,\nEugen Fettgesicht","Mein lieber Otto Giftmacher,\n\nich habe erfahren, dass deine Ingenieure hier auf Island tiefer in die vulkanischen Kanäle gegraben haben. Wenn es stimmt, dass sie auf einen Tunnel mehrere hundert Meter unter der Oberfläche gestoßen sind und seltsame Mineralien gefunden haben, die giftige Gase ausstoßen, sowie einige alte Ruinen unbekannten Ursprungs, werde ich mich selbst nach Reykjavik begeben, da ich begierig darauf bin, zu sehen, wie wir uns diese alten Funde zu Nutze machen können.\n\nWenn wir ihren Ursprung betrachten, der bis zu den Anfängen der Menschheit zurückreicht, könnte das Wissen von unschätzbarem Wert sein. Könnte es die Quelle der Wotan-Mythologie sein? Oder ist es nur ein altes Relikt aus einer vergessenen Zivilisation?\n\nIch werde mit einem Junker-Flugzeug reisen und höchstwahrscheinlich kurz nach dir und Admiral Seeteufel eintreffen. Meine Wissenschaftler und Arbeiter sind bereit für die Untersuchung, ich werde ihre Fortschritte diesmal persönlich überwachen. Vielleicht brauchen wir Hades nicht, und wir können eine andere Lösung finden, um den Krieg zu beenden.\n\nVorfreudigst,\nEugen Fettgesicht","Mi estimado Otto Giftmacher,\n\nMe enteré de que sus ingenieros estaban cavando profundamente en los canales volcánicos aquí en Islandia. Si es cierto que chocaron con un túnel a varios cientos de metros por debajo de la superficie y encontraron extraños minerales que emiten gases tóxicos, así como algunas ruinas antiguas de origen desconocido, yo mismo me dirigiré a Reykjavik, ya que estoy ansioso por ver cómo podemos Utilizar estos hallazgos antiguos.\n\nSi no podemos encontrar su origen basándonos en nada que sepamos actualmente, que se remonta a los inicios de la humanidad, podría ser algo de inmenso valor. ¿Podría ser la fuente de la mitología de Wotan? ¿O es solo una vieja reliquia de una civilización olvidada?\n\nViajaré en un avión Junker, y probablemente llegaré poco después que tú y el almirante Seeteufel. Mis científicos y trabajadores están listos para la investigación, esta vez supervisaré personalmente su progreso. Tal vez no necesitemos a Hades y podamos encontrar una solución diferente para poner fin a la guerra.\n\nMuy humilde,\nEugen Fettgesicht","Дорогой Отто Гифтмахер,\n\nЯ слышал, что твои инженеры всё глубже вгрызаются в вулканические каналы в Исландии. Если они действительно наткнулись на туннель в нескольких сотнях метров под землёй и нашли странные минералы, источающие ядовитый газ, и древние руины неизвестного происхождения, то я лично приеду в Рейкьявик, мне очень интересно узнать, что мы можем извлечь из этих древних находок.\n\nЕсли нам не удаётся установить их происхождение, они могут иметь огромную ценность, ведь они остались со времён зари человечества. Могут ли они быть источником мифологии о Вотане, или же это просто старая реликвия, оставшаяся от неизвестной цивилизации?\n\nСкорее всего, я прилечу на ""Юнкерсе"" вскоре после тебя и адмирала Зеетойфеля. Мои учёные и рабочие готовы к исследованиям, в этот раз они будут проходить под моим личным контролем. Возможно, Аид нам и не понадобится, чтобы выиграть войну.\n\nТвой покорный слуга\nЭйген Феттгезихт",,"Mio caro Otto Giftmacher,\n\nHo sentito di tuoi ingegneri che stanno scavando in profondità nei canali vulcanici qui in Islanda. Se è vero che sono capitati in un tunnel a svariate centinaia di metri di profondità sotto la superficie, e trovato degli strani minerali che emettono un gas tossico, come anche delle vecchie rovine di origine sconosciuta, andrò a Reykjavik io stesso, siccome sono desideroso di vedere come potremmo usare questi antichi ritrovamenti.\n\nSe non possiamo trovare la loro origine risalenti fino all' inizio dell'umanità, potrebbe essere qualcosa di immenso valore. Potrebbe essere la sorgente della mitologia di Wotan? O è solo una vecchia forma di reliquia da una civilizzazione perduta?\n\nViaggerò con un aereo Junker, e probabilmente arriverò poco dopo lei e l'Ammiraglio Seeteufel. I miei scienziati e lavoratori sono pronti per le investigazioni, supervisionerò i loro progressi personalmente questa volta. Magari non abbiamo bisogno di Ade, e possiamo trovare soluzioni differenti per concludere la guerra.\n\nUmilmente,\nEugen Fettgesicht","Sevgili Otto Giftmacher,\n\nMühendislerinizin İzlanda'daki volkanik kanalların derinliklerini kazdıklarını duydum. Yüzeyin birkaç yüz metre altında bir tünele çarptıkları ve zehirli gaz yayan garip mineraller ve ayrıca kökeni bilinmeyen bazı eski kalıntılar buldukları doğruysa, nasıl yapabileceğimizi görmek için sabırsızlandığım için Reykjavik'e kendim gideceğim. Bu eski bulgulardan yararlanın.\n\nKökenlerini şu anda bildiğimiz, insanlığın başlangıcına kadar uzanan herhangi bir şeye dayanarak bulamazsak, bu çok değerli bir şey olabilir. Wotan mitolojisinin kaynağı olabilir mi? Yoksa unutulmuş bir uygarlığın eski bir kalıntısı mı?\n\nBir Junker uçağıyla seyahat edeceğim ve büyük ihtimalle sizden ve Amiral Seeteufel'den kısa bir süre sonra varacağım. Bilim adamlarım ve çalışanlarım araştırmaya hazır, bu sefer ilerlemelerini bizzat ben denetleyeceğim. Belki Hades'e ihtiyacımız yoktur ve savaşı bitirmek için farklı bir çözüm bulabiliriz.\n\nSaygılarımla,\nEugen Fettgesicht","Mon cher Otto Giftmacher,\n\nJ'ai ouï-dire que vos ingénieurs creusaient plus profondéement encore dans les tunnels volcaniques ici en Islande. Si c'est vrai qu'ils ont creusé un tunnel à plusieurs centaines de mètres sous la surface, et qu'ils ont trouvé d'étranges minéraux toxiques, ainsi que des ruines d'origine inconnue, alors je viendrai à Reykjavik en personne. Je veux voir comment nous pourrons nous servir de ces trouvailles.\n\nSi leurs origines dépasse les débuts de l'humanité, il se pourrait alors que ce soit quelque chose d'une immense valeur. Serait-ce la source de la mythologie Wotan? Ou juste une vieille relique d'une civilisation oubliée ?\n\nJe ferai le voyage avec un avion Junker, et j'arriverai probablement peu de temps après vous et l'Amiral Seeteufel. Mes scientifiques sont prêts à enquêter, je superviserai les opérations personellement cette fois. Nous n'avons peut être pas besoin de Hadès, et c'est peut-Être une autre solution pour terminer cette guerre.\n\nAvec tout mon humilité,\nEugen Fettgesicht","Můj drahý Otto Giftmachere,\n\ndostal jsem zprávu od tvých inženýrů kopajících hlouběji ve vulkánu na Islandu. Jestli je pravda, že narazili na tunel několik stovek metrů pod povrchem a našli zvláštní minerály emitující toxický plyn, stejně jako nějaké staré ruiny neznámého původu, dostavím se do Reykjavíku osobně, protože jsem dychtivý po způsobu, jak bychom mohli tyto starověké nálezy využít.\n\nJestli se nám nepodaří nalézt jejich původ na základě čehokoliv, co je nám nyní známé, ode dneška až po začátek lidské rasy, mohlo by to být něco nesmírně hodnotného. Mohlo by to být zdrojem mytologie Wotana? Nebo je to jen stará relikvie zapomenuté civilizace?\n\nDoletím stíhačkou Junker a velmi pravděpodobně dorazím chvíli po tobě a admirálu Seeteufelovi. Mí vědci a dělníci jsou připraveni k vyšetřování, tentokrát budu na jejich pokrok dohlížet osobně. Možná že ani nepotřebujeme Hades a dokážeme najít jiný způsob, jak ukončit tuto válku.\n\nS pokorou,\nEugen Fettgesicht","Mój drogi Otto Giftmacherze,\n\ndowiedziałem się, że twoi inżynierowie kopią głębiej w wulkanicznych kanałach na Islandii. Jeśli to prawda, że wpadli do tunelu kilkaset metrów pod powierzchnią i znaleźli dziwne minerały wydzielające toksyczny gaz, a także jakieś stare ruiny niewiadomego pochodzenia, sam udam się do Reykjaviku, ponieważ nie mogę się doczekać, jak to możliwe. wykorzystać te starożytne znaleziska.\n\nJeśli nie możemy znaleźć ich pochodzenia na podstawie niczego, co obecnie znamy, sięgającego początków ludzkości, może to być coś niezwykle wartościowego. Czy to mogło być źródło mitologii Wotana? A może to tylko stary relikt zapomnianej cywilizacji?\n\nBędę podróżował samolotem Junker i najprawdopodobniej przylecę wkrótce po tobie i admirałem Seeteufel. Moi naukowcy i pracownicy są gotowi do badań, tym razem osobiście będę nadzorować ich postępy. Może nie potrzebujemy Hadesu i możemy znaleźć inne rozwiązanie, aby zakończyć wojnę.\n\nNajskromniejszy,\nEugen Fettgesicht"
  2398. PAPERTEXT35,"Breaking news for C2M0_B ======= Text colours can be used, since this one is used in Astrostein",,"Breaking NSDAP News!\nFebruary 2044\n\nThis month we celebrate the 100th anniversary of the colonization of the Moon. One century ago, the honored Generalfeldmarschall Eugen Fettgesicht (died April 2021) and his staff of expert scientists discovered the Wotan Portal in a heroic expedition to South America. After investigating and adapting the portal for ourselves, our brave and hardened Wehrmacht soldiers were able to travel back in time, and defeat all of the Reich's enemies before their war efforts even began.\n\nThanks to our courage and ethnical superiority, our planet and its moon are clean of racial diversity, and united under the banner of National Socialism. May our Reich last for thousands of years.\n\nSieg Heil!","Wichtige NSDAP-Nachrichten!\nFebruar 2044\n\nIn diesem Monat feiern wir den 100. Jahrestag der Kolonialisierung des Mondes. Vor einem Jahrhundert entdeckten der geachtete Generalfeldmarschall Eugen Fettgesicht (gest. April 2021) und sein Stab von Fachwissenschaftlern in einer heroischen Expedition nach Südamerika das Wotan-Portal. Nachdem sie das Portal erforscht und für sich zu Nutze gemacht hatten, konnten unsere tapferen und gestählten Wehrmachtssoldaten in die Vergangenheit reisen und alle Feinde des Reiches besiegen, bevor ihre Kriegsanstrengungen überhaupt begonnen hatten.\n\nDank unseres Mutes und unserer ethnischen Überlegenheit sind unser Planet und sein Mond von rassischer Vielfalt gereinigt und unter dem Banner des Nationalsozialismus vereint worden.\n\nMöge unser Reich Tausende von Jahren andauern.\n\nSieg Heil!","¡Últimas noticias del NSDAP! \nFebrero del año 2044\n\nEste mes celebramos el centenario de la colonización de la Luna. Hace un siglo, el honorable Generalfeldmarschall Eugen Fettgesicht (fallecido en abril de 2021) y su equipo de científicos expertos descubrieron el Portal Wotan en una heroica expedición a Sudamérica. Después de investigar y adaptar el portal por nosotros mismos, nuestros valientes y curtidos soldados de la Wehrmacht pudieron viajar en el tiempo y derrotar a todos los enemigos del Reich antes de que comenzaran sus esfuerzos de guerra.\n\nGracias a nuestro coraje y superioridad étnica, nuestro planeta y su luna está limpia de diversidad racial, y unida bajo la bandera del nacionalsocialismo. Que nuestro Reich dure miles de años.\n\n¡Sieg Heil!","Горячие новости НСДАП!\nфевраль 2044\n\nВ этом месяце мы отмечаем годовщину нашей колонизации Луны. Ровно сто лет назад уважаемый генерал-фельдмаршал Эйген Феттгезихт (скончался в апреле 2021) и подведомственные учёные-специалисты во время героической экспедиции в Южную Америку открыли портал Вотана. Исследование и модификация портала позволили ещё более усилить храбрых воинов Вермахта, которые вернулись назад во времени и уничтожили врагов Рейха ещё до начала боевых действий.\n\nБлагодаря отваге и этнологическому превосходству германского народа наша планета и её спутник освобождены от расовых неоднородностей и объединены под знамёнами национал-социализма. Да будет наш Рейх воистину тысячелетним.\n\nЗиг Хайль!",,"Edizione Speciale NSDAP! - Febbraio 2044\n\nQuesto mese celebriamo il 100esimo anniversario della colonizzazione della Luna. Un centenario fa, l' onorevole Feldmaresciallo Eugen Fettgesicht (morto l' Aprile 2021) ed il suo staff di scienziati esperti hanno scoperto il Portale Wotan in una eroica spedizione in Sud America. Dopo aver investigato ed adattato il portale per noi, i nostri coraggiosi e temperati soldati Wehrmacht furono in grado di viaggiare indietro nel tempo, e sconfiggere i nostri nemici prima ancora che i loro sforzi bellici iniziassero.\n\nGrazie al nostro coraggio e superiorità etnica, il nostro pianeta e la sua luna sono puliti dalla diversità razziale, ed unite sotto la bandiera del Socialismo Nazionale. Che il nostro Reich possa restare per migliaia di anni.\n\nSieg Heil!","Son Dakika NSDAP Haberleri!\nŞubat 2044\n\nBu ay Ay'ın kolonizasyonunun 100. yıl dönümünü kutluyoruz. Bir asır önce, onurlu Mareşal Eugen Fettgesicht (Nisan 2021'de öldü) ve uzman bilim adamlarından oluşan ekibi, Güney Amerika'ya yapılan kahramanca bir seferde Wotan Portal'ı keşfetti. Portalı araştırıp kendimize uyarladıktan sonra, cesur ve sert Wehrmacht askerlerimiz zamanda geriye gitmeyi başardılar ve daha savaş çabaları başlamadan Reich'ın tüm düşmanlarını yendiler.\n\nCesaretimiz ve etnik üstünlüğümüz sayesinde gezegenimiz ve ayı ırksal çeşitlilikten arınmış ve Nasyonal Sosyalizm bayrağı altında birleşmiştir. Reich'ımız binlerce yıl sürsün.\n\nSieg Heil!","Bulletin spécial de l'actualité du Parti National-Socialiste ! - Février 2044\n\nCe mois ci nous célebrons le 100ème anniversaire de la colonisation de la Lune. Il y a un siècle, l'honoré Generalfeldmarschall Eugen Fettgesicht (décédé en avril 2021) et son équipe d'experts scientifiques ont découvert le portail Wotan dans une expédition héroique en Amérique du Sud. Après avoir étudié et adapté le portail pour nos besoins, nos courageux et endurcis soldats de la Wehrmacht ont été capables de voyager à travers le temps, et de vaincre tous les ennemis du Reich avant même leur existance.\n\nC'est grâce à notre courage et à notre supériorité ethnique que la Terre et la Lune sont purifiées de toutes différences raciales, et unies sous le Parti National-Socialiste. Que notre Reich vive encore pour des milliers d'années.\n\nSieg Heil!","Nejnovější zprávy NSDAP! - Únor 2044\n\nTento měsíc oslavujeme 100. výročí kolonizace Měsíce. Před jedním stoletím, ctěný Generalfeldmarschall Eugen Fettgesicht (zemřel v Dubnu 2021) a jeho experti z řad vědců objevili portál Wotana v hrdinské expedici do Jižní Ameriky. Po prozkoumání a přizpůsobení portálu pro naše účely naši stateční a zocelení vojáci Wehrmachtu byli schopni cestovat časem zpět a porazit všechny nepřátele Říše dříve, než jejich válečná snaha vůbec započala.\n\nDíky naší kuráži a etnické nadřazenosti jsou naše planeta a její měsíc očištěny od etnické diverzity a sjednoceny pod vlajkou Národního socialismu. Ať naše Říše trvá tisíce let.\n\nSieg Heil!","Najnowsze wiadomości z NSDAP!\nLuty 2044\n\nW tym miesiącu obchodzimy setną rocznicę kolonizacji Księżyca. Sto lat temu uhonorowany Generalfeldmarschall Eugen Fettgesicht (zmarł w kwietniu 2021 r.) I jego zespół doświadczonych naukowców odkryli Portal Wotana podczas heroicznej wyprawy do Ameryki Południowej. Po zbadaniu i przystosowaniu portalu dla siebie, nasi odważni i zahartowani żołnierze Wehrmachtu byli w stanie cofnąć się w czasie i pokonać wszystkich wrogów Rzeszy, zanim jeszcze rozpoczęły się ich wysiłki wojenne.\n\nDzięki naszej odwadze i wyższości etnicznej nasza planeta a jego księżyc jest wolny od różnorodności rasowej i zjednoczony pod sztandarem narodowego socjalizmu. Niech nasza Rzesza przetrwa tysiące lat.\n\nSieg Heil!"
  2399. PAPERTEXT36,"Prison ship log for C2M0_B ======= Text colours can be used, since this one is used in Astrostein",,"Navigation Book\nSS Eisenherz, Gefängnistransporter\n\n02-02-2044: Boarded main prisoner 14/09/1984 is William Joseph Blazkowicz, male, 33 years, war criminal. Heading back from Santiago, Earth to New Berlin, Moon. Estimated travel time 2 days, 9 hours, 32 minutes.\n\nNext destination target after delivery: Königsberg, Earth. Boarding scientist crew for Mars expedition.","LogBuch\nSS Eisenherz, Gefängnistransporter\n\n02-02-2044: Hauptgefangener an Bord ist William Joseph Blazkowicz, Nummer 14/09/1984, männlich, 33 Jahre alt, Kriegsverbrecher. Auf dem Weg von Santiago (Erde) nach Neu Berlin (Mond). Ungefähre Reisezeit liegt bei 2 Tagen, 9 Stunden, 32 Minuten.\n\nNächster Zielpunkt nach Auslieferung der Fracht: Königsberg (Erde). Aufnahme von Wissenschaftsteam für die Mars Expedition.","Bitácora\nSS Eisenherz, Gefängnistransporter\n\n02-02-2044: El prisionero principal subido el 14/09/1984 es William Joseph Blazkowicz, hombre, 33 años, criminal de guerra. Regresando de Santiago, Tierra a Nuevo Berlín, Luna. Tiempo de viaje estimado 2 días, 9 horas, 32 minutos.\n\nPróximo destino después de la entrega: Königsberg, Tierra. Embarque a la tripulación científica para la expedición a Marte.","Навигационная книга\nSS Eisenherz, перевозка заключённых\n\n02 февраля 2044: на борт взят заключённый 14/09/1984, Уильям Джозеф Блажкович, мужчина, 33 года, военный преступник. Возврат из Сантьяго, Земля в Новый Берлин, Луна. Ожидаемое время в пути: 2 д 9 ч 32 мин.\n\nСледующий пункт прибытия после доставки: Кёнигсберг, Земля. Взятие учёных для экспедиции на Марс.",,"Libro di navigazione\nSS Eisenherz, Gefängnistransporter\n\n02-02-2044:Il prigioniero principale 14/09/1984 imbarcato è William Joseph Blazkowicz, maschio, 33 anni, criminale di guerra. Ritornando da Santiago, Terra a Nuova Berlino, Luna. Durata del viaggio stimato 2 giorni, 9 ore, 32 minuti.\n\nProssima destinazione dopo consegna: Königsberg, Terra. Imbarcare squadra di scienziati per spedizione su Marte.","Navigasyon Kitabı\nSS Eisenherz, Hapishane Minibüsü\n\n02-02-2044: Ana mahkum bindirildi, 14/09/1984, ismi William Joseph Blazkowicz, erkek, 33 yaşında, savaş suçlusu. Santiago, Dünya'da Yeni Berlin'den, Ay'a gidiyor. Tahmini seyahat süresi 2 gün, 9 saat, 32 dakika.\n\nTeslimattan sonraki varış hedefi: Königsberg, Dünya. Mars seferi için bilim insanı ekibi binicek.","Journal de navigation\nSS Eisenherz, Gefängnistransporter\n\n02 fév 2044: Cargo: Prisonnier n°14/09/1984. William Joseph Blazkowicz, homme, 33 ans, criminel de guerre. En provenance de Santiago, Terre. En route pour Nouvelle Berlin, Lune. Temps de voyage estimé: 2 jours, 9 heures, 32 minutes.\n\nProchaine destination: Königsberg, Terre. Embarquement de l'équipage de scientifique pour l'expédition du Mars.","Navigační kniha\nSS Eisenherz, Vězeňský transport\n\n02-02-2044: Vězeň převzat 14/09/1984, William Joseph Blazkowicz, muž, 33 let, válečný zločinec. Návrat ze Santiaga, Země do Nového Berlína, Měsíc. Předpokládaná doba letu 2 dny, 9 hodin a 32 minut.\n\nDalší cíl cesty po doručení: Königsberg, Země. Naložení skupiny vědců pro expedici na Mars.","Książka nawigacyjna\nSS Eisenherz, Gefängnistransporter\n\n02-02-2044: Głównym więźniem na pokładzie 14.09.1984 jest William Joseph Blazkowicz, mężczyzna, 33 lata, zbrodniarz wojenny. Wracając z Santiago, Ziemi do Nowego Berlina, Księżyca. Szacowany czas podróży 2 dni, 9 godzin, 32 minuty.\n\nNastępny cel docelowy po dostawie: Królewiec, Ziemia. Wejście na pokład załogi naukowców na wyprawę na Marsa."
  2400. PAPERTEXT37,"Reconstructed Portal at C2M0_B ======= Text colours can be used, since this one is used in Astrostein",,"To: Prof. Dr. Fritz Wieland; Office 88\nFrom: Prof. Dr. Brunhilde L. Arndt; K.I. Kortex\n\nCongratulations on your efforts Fritz. After years of acribic puzzle patching, the team can announce a successful test routine. We recently finished dismantling and reconstructing the time machine from South America at the research facility here in New Berlin, and we were able to transfer one test subject through time. Unfortunately, he returned as Gulasch, so I guess we still need to do some fine tuning. But I already have a solution prepared.\nOnce more we prove the pure superiority of the aryan race, Fritz.\n\nYours sincerely,\nBruni","An: Prof. Dr. Fritz Wieland; Büro 88\nVon: Prof. Dr. Brunhilde L. Arndt; K.I. Kortex\n\nGlückwunsch zu Ihren Bemühungen Fritz. Nach jahrelanger Puzzlearbeit kann das Team eine erfolgreiche Testroutine verkünden. Wir haben vor wenigen Tagen die Demontage und den Wiederaufbau der Zeitmaschine aus Südamerika in der Forschungseinrichtung hier in New Berlin abgeschlossen und konnten eine Testperson durch die Zeit schicken. Leider müssen wir noch etwas Feinarbeit betreiben, da der Probant als Gulasch zurück kam. Aber ich habe schon eine Lösung parat.\n\nEin weiteres Mal beweisen wir die absolute Überlegenheit der arischen Rasse, Fritz.\n.Mit freundlichen Grüßen,\nBruni","Para: Prof. Dr. Fritz Wieland; Oficina 88 \ nDe: Prof. Dr. Brunhilde L. Arndt; K.I. Kortex \ n\nFelicitaciones por tus esfuerzos Fritz. Después de años de parchear acertijos acribicos, el equipo puede anunciar una rutina de prueba exitosa. Recientemente terminamos de desmantelar y reconstruir la máquina del tiempo del Caribe en las instalaciones de investigación aquí en New Berlin, y pudimos transferir un sujeto de prueba a través del tiempo. Desafortunadamente, regresó como Gulasch, así que supongo que todavía tenemos que hacer algunos ajustes. Pero ya tengo una solución preparada.\nUna vez más, demostramos la superioridad pura de la raza aria, Fritz.\n\nAtentamente,\nBruni","Кому: Проф. д-р Фриц Виланд, офис 88\nОт кого: Проф. д-р Брунгильда Л. Арндт, К. И. Кортекс\n\nПоздравляю, замечательная работа, Фриц. После стольких лет распутывания загадок наша команда может похвастаться успешным экспериментом. Демонтаж и реконструкция южноамериканского портала в комплексе Нового Берлина закончена, нам удалось переместить через него одного подопытного. К сожалению, обратно к нам вместо него вернулся гуляш, так что нам ещё стоит покопаться в параметрах установки. У меня уже есть план решения проблемы.\nМы в очередной раз доказываем абсолютное превосходство арийской расы, Фриц.\n\nИскренне твоя,\nБруни",,"Per: Prof. Dr. Frtiz Wieland; Ufficio 88\nDa: Prof. Dr. Brunhilde L. Arndt; K.I. Kortex\n\nCongratulazioni per i tuoi sforzi Fritz. Dopo anni di complicati enigmi, la squadra può annunciare un test di routine di successo. Abbiamo recentemente finito di smattellare e ricostruire la macchina del tempo dal Sud America al centro di ricerca qui a Nuova Berlino, e fummo in grado di trasferire un soggetto di test attraverso il tempo. Sfortunatamente, è tornato come Gulasch, quindi credo che dobbiamo ancora fare qualche aggiustamento finale. Ma ho già preparato una soluzione.\nAncora una volta proveremo la superiorità pura della razza ariana, Fritz.\n\nDistinti saluti,\nBruni","Kime: Prof. Dr. Fritz Wieland; Ofis 88\nKimden: Prof. Dr. Brunhilde L. Arndt; K.I. Kortex\n\nÇabalarınız için tebrikler Fritz. Yıllarca süren acribic puzzle yamalarından sonra, ekip başarılı bir test rutini ilan edebilir. Yakın zamanda Güney Amerika'daki zaman makinesini Yeni Berlin'deki araştırma tesisinde söküp yeniden inşa etmeyi bitirdik ve bir test konusunu zaman içinde aktarabildik. Ne yazık ki Gulasch olarak geri döndü, bu yüzden sanırım hala biraz ince ayar yapmamız gerekiyor. Ama zaten bir çözüm hazırladım.\nAryan ırkının saf üstünlüğünü bir kez daha kanıtlıyoruz, Fritz.\n\nSaygılarımla,\nBruni","A : Prof. Dr. Fritz Wieland; Bureau 88\nDe: Prof. Dr. Brunhilde L. Arndt; K.I. Kortex\n\nFélicitations pour votre travail Fritz. Après des années de recherches fastidieuses, l'équipe peut désormais annoncer que des tests ont réussi. Nous avons terminé le démantèlement de la machine spatio-temporelle d'Amérique du Sud, et son réassemblage ici au complexe de recherche de Nouvelle Berlin. Et nous avons réussi à envoyer un sujet à travers le temps. Malheureusement, il est revenu comme une Gulasch. Donc il y aura encore quelques réglages à faire. Mais j'ai déja une solution.\nUne fois de plus, Fritz, c'est la preuve de la supériorité évidente de la race aryenne.\n\nCordialement,\nBruni","Komu: prof. dr. Fritz Wieland; kancelář 88\nOd: prof. dr. Brunhilde L. Arndt; K.I. Kortex\n\nGratuluji ti k tvému úsilí, Fritzi. Po letech důsledného luštění hádanek může tým vyhlásit úspěšnou testovací rutinu. Nedávno jsme dokončili demontáž a rekonstrukci stroje času z Jižní Ameriky zde ve výzkumném zařízení v Novém Berlíně a byli jsme schopni poslat jeden testovací subjekt skrze čas. Naneštěstí se vrátil jako guláš, takže hádám, že ještě musíme provést nějaké to ladění. Ale již mám připravené řešení.\nZase jednou dokazujeme ryzí nadřazenost árijské rasy, Fritzi.\n\nS úctou tvůj,\nBruni","Do: prof. Dr Fritz Wieland; Biuro 88\nOd: prof. Dr Brunhilde L. Arndt; K.I. Kortex\n\nGratuluję wysiłku Fritz. Po latach łatania akrybicznych łamigłówek zespół może ogłosić udany program testowy. Niedawno zakończyliśmy demontaż i rekonstrukcję wehikułu czasu z Ameryki Południowej w ośrodku badawczym w Nowym Berlinie i mogliśmy przenieść w czasie jeden obiekt testowy. Niestety wrócił jako Gulasch, więc myślę, że musimy jeszcze trochę dopracować. Ale mam już przygotowane rozwiązanie.\nRaz jeszcze dowodzimy czystej wyższości rasy aryjskiej, Fritz.\n\nZ poważaniem,\nBruni"
  2401. PAPERTEXT38,"News paper about Hitlers constitution in C2M0_B ======= Text colours can be used, since this one is used in Astrostein",,"Hitler's 155th!\n\nIn a few days, we celebrate the Führergeburtstag for the 155th time. One hundred and fifty-five years of a fascinating and incredible career, an unmatched commitment to our Reich.\n\nAdolf Hitler was born on April 20th 1889 in Braunau, Austria. After heroically serving in the first World War, his injury on the field and the associated defeat of the German politicians, he won the election of 1933 in a cunning publicity stunt, and led the Reich to victory through the second World War by defeating the Allied Forces, conquering Europe and the American mainlands, and erasing the Bolshevik subhumans from all of Asia.\n\nAt the turn of the millenium, our Führer survived a bombing assassination attempt by American terrorists in Sankt Franziskus. Those scumbags were executed on the same night, and even though Adolf Hitler was heavily injured, he survived and leads the interests of the world, stronger than ever before.\n\nIn celebration of his 155th birthday, work will be laid off for our German citizens. Taxes on beer will be reduced to 0%, and Sauerkraut with Wieners will be for free on this day.\n\nAlles Gute zum Geburtstag,\nunser Führer!","Hitler wird 155!\n\nIn wenigen Tagen feiern wir zum 155. Mal den Führergeburtstag. Einhundertfünfundfünfzig Jahre einer faszinierenden und unglaublichen Karriere, eines unvergleichlichen Einsatzes für unser Reich.\n\nAdolf Hitler wurde am 20. April 1889 in Braunau, Österreich, geboren. Nach seinem heldenhaften Einsatz im Ersten Weltkrieg, seiner Verwundung auf dem Schlachtfeld und der damit verbundenen Niederlage der deutschen Politik, gewann er 1933 in einem raffinierten Putsch die Wahl und führte das Reich durch den Zweiten Weltkrieg zum Sieg, indem er die alliierten Streitkräfte besiegte, Europa und das amerikanische Festland eroberte und die bolschewistischen Untermenschen aus ganz Asien auslöschte.\n\nUm die Jahrtausendwende überlebte unser Führer ein Bombenattentat amerikanischer Terroristen in Sankt Franziskus. Dieser Abschaum wurde noch in derselben Nacht hingerichtet, und obwohl Adolf Hitler schwer verletzt war, überlebte er und führt die Interessen der Welt, stärker als je zuvor.\n\nZur Feier seines 155. Geburtstages wird unseren deutschen Bürgern ein Sonderurlaubstag geschenkt. Die Steuern auf Bier werden auf 0 % gesenkt, und Sauerkraut mit Wienern gibt es an diesem Tag kostenlos.\n\nAlles Gute zum Geburtstag,\nunser Führer!","¡El 155 de Hitler!\n\nEn unos días, celebramos el Führergeburtstag por 155ª vez. Ciento cincuenta y cinco años de una carrera fascinante e increíble, un compromiso inigualable con nuestro Reich.\n\nAdolf Hitler nació el 20 de abril de 1889 en Braunau, Austria. Después de servir heroicamente en la Primera Guerra Mundial, su lesión en el campo y la consiguiente derrota de los políticos alemanes, ganó las elecciones de 1933 en un astuto truco publicitario y llevó al Reich a la victoria durante la Segunda Guerra Mundial al derrotar a los Aliados. Fuerzas, conquistando Europa y el continente americano, y borrando a los subhumanos bolcheviques de toda Asia.\n\nEn el cambio de milenio, nuestro Führer sobrevivió a un atentado con bomba por terroristas estadounidenses en Sankt Franziskus. Esos cabrones fueron ejecutados la misma noche y, aunque Adolf Hitler resultó gravemente herido, sobrevivió y lidera los intereses del mundo, más fuerte que nunca.\n\nEn celebración de su 155 cumpleaños, se despedirá el trabajo de nuestros ciudadanos alemanes. Los impuestos sobre la cerveza se reducirán al 0% y las salchichas con chucrut serán gratis ese día.\n\nAlles Gute zum Geburtstag,\nunser Führer!","Гитлеру — 155!\n\nЧерез несколько дней мы будем праздновать день рождения фюрера в 155-ый раз. Сто пятьдесят пять лет изумительной и захватывающей жизни, наполненной событиями, непревзойдённой приверженности нашему Рейху.\n\nАдольф Гитлер родился 20 апреля 1889 в Браунау, Австрия. После героической службы во время Первой мировой войны, ранения на поле битвы и поражения германских политиков, в 1933 году ему хитроумно удалось выиграть выборы, а после этого привести Рейх к триумфу, победив во время Второй мировой войны войска союзников, завоевав Европу и обе Америки, полностью очистив Азию от недолюдей-большевиков.\n\nНа стыке тысячелетий на фюрера совершили покушение американские террористы в Санкт-Францискусе. В ту же ночь подонки были уничтожены, и хотя Адольф Гитлер был тяжело ранен, он выжил и доныне продолжает мудро управлять миром, крепче, чем когда-либо ранее.\n\nВ честь его 155-го дня рождения германским рабочим положен выходной, налог на пиво временно отменён, а квашеную капусту и сардельки будут раздавать бесплатно.\n\nВсего наилучшего Вам в День рождения,\nнаш фюрер!",,"Il 155esimo di Hitler!\n\nTra pochi giorni, celebriamo il Führergeburtstag per la 155esima volta. Centocinquantacinque anni di un affascinante ed incredibile carriera, un impegno impareggiabile al nostro Reich.\n\nAdolf Hitler è nato il 20 Aprile 1889 a Braunau, Austria. Dopo aver eroicamente servito nella Prima Guerra Mondiale, il suo infortunio sul campo e l'associata sconfitta dei politici Tedeschi, vinse l' elezione del 1933 con un' astuta trovata pubblicitaria, e portato il Reich alla vittoria attraverso la Seconda Guerra Mondiale sconfiggendo le Forze Alleate, conquistando l'Europa ed i territori Americano, ed eliminando i subumani Bolshevichi da tutta l' Asia.\n\nA cavallo del millennio, il nostro Fuhrer è sopravvissuto da un bombardamento assassino attentato da terroristi Americano in Sankt Franziskus. Quella feccia è stata giustiziata la notte stessa, e nonostante Adolf Hitler fosse gravemente ferito, è sopravvissuto e guidato gli interessi del mondo, più forte di prima.\n\nIn celebrazione del suo 155esimo compleanno i lavoratori Tedeschi saranno in sciopero. Le tasse sulla birra saranno ridotte allo 0%, ed i Sauerkraut con Wieners saranno gratis oggi.\n\nAlles Gute zum Geburtstag,\nunser Führer!","Liderimizin 155. doğum günü!\n\nBirkaç gün içinde Liderin doğum gününü 155. kez kutluyoruz. Yüz elli beş yıllık büyüleyici ve inanılmaz bir kariyer, Reich'ımıza eşsiz bir bağlılık.\n\nAdolf Hitler, 20 Nisan 1889'da Avusturya'nın Braunau kentinde doğdu. Birinci Dünya Savaşı'nda kahramanca hizmet ettikten, sahadaki yaralanmasından ve buna bağlı olarak Alman politikacıların yenilgisinden sonra, 1933 seçimlerini kurnaz bir tanıtım dublörlüğünde kazandı ve Müttefikleri yenerek Reich'ı İkinci Dünya Savaşı boyunca zafere götürdü. Avrupa ve Amerika anakaralarını fethetti ve Bolşevik alt-insanları tüm Asya'dan kuvvetleriyle sildi.\n\nBin yılın başında, Liderimiz Amerikan teröristlerinin Sankt Franziskus'taki bombalı suikast girişiminden sağ kurtuldu. O pislikler aynı gece idam edildi ve Adolf Hitler ağır yaralanmış olmasına rağmen hayatta kaldı ve her zamankinden daha güçlü bir şekilde dünyanın çıkarlarına öncülük etti.\n\n155. yaş gününün kutlanmasında Alman vatandaşlarımız için işler tatil edildi. Bu gün bira üzerindeki vergiler %0'a düşürülecek ve Lâhana Turşulu Sosis ücretsiz olacak.\n\nDoğum günün kutlu olsun,\yüce Liderimiz!","Le 155ème anniversaire de Hitler!\n\nDans quelques jours, nous célebrerons le Führergeburtstag pour la 155ème fois. Un centainaire et demi d'une carrière fascinante, et un dévouement sans égal pour notre Reich.\n\nAdolf Hitler est né le 20 avril 1889 à Braunau, en Autriche. Après son service héroïque pendant de la 1ère Guerre Mondiale, sa blessure de guerre, et la défaite des politiciens Allemand, il gagne les élections de 1933 par un coup publicitaire rusé, et il a mené le Reich à la victoire à travers la 2nde Guerre Mondiale en battant les forces Alliées, en conquérant l'Europe et le continent Américain, ainsi qu'en effaçant les sous-hommes bolchéviques de toute l'Asie.\n\nAu tournant du millénaire, notre Führer a survécu à une tentative d'assassinat perpétrée par les terroristes Américains à Sankt-Franziskus. Ces crapules furent éxecutées la nuit même, et bien que Adolf Hitler fut gravement blessé, il survécut et mena les intérêts du monde encore plus fort que jamais.\n\nAfin de célébrer son 155ème anniversaire, ce jour sera férié pour nos citoyens Allemands. Les taxes sur la bière seront levées, et la choucroute à la saucisse sera gratuite.\n\nAlles Gute zum Geburtstag,\nunser Führer !","Hitlerovi je 155!\n\nZa několik dní budeme oslavovat Vůdcovy narozeniny po 155. Sto padesát pět let fascinující a neuvěřitelné kariéry, bezkonkurenční závazek naší Říši.\n\nAdolf Hitler se narodil 20. Dubna 1889 v Braunau, v Rakousku. Potom co hrdinně bojoval v První světové válce, jeho zranění v poli a s tím spojenou porážkou německých politiků, vyhrál volby v roce 1933 v ohromujícím kousku veřejného mínění a vedl Říši k vítězství skrze Druhou světovou válku poražením Spojeneckých sil, dobytím Evropy, americké pevniny a vymazáním bolševických podlidí z celé Asie.\n\nNa prahu milénia přežil náš Vůdce bombový atentát amerických teroristů v Sankt Franziskusu. Ti samí parchanti byli popraveni ještě tu noc. I přestože byl Adolf Hitler těžce zraněn, přežil, a nyní vede zájmy světa, silněji než kdy dříve.\n\nV den oslavy jeho 155. narozenin bude německým občanů povinnost práce odpuštěna. Daně na pivo budou 0 % a zelí s párkem bude zadarmo po celý den.\n\nAlles Gute zum Geburtstag,\nunser Führer!","155. Hitlera!\n\nZa kilka dni będziemy obchodzić Führergeburtstag po raz 155. Sto pięćdziesiąt pięć lat fascynującej i niesamowitej kariery, niezrównane zaangażowanie na rzecz naszej Rzeszy. \n\nAdolf Hitler urodził się 20 kwietnia 1889 roku w Braunau w Austrii. Po bohaterskiej służbie w pierwszej wojnie światowej, kontuzji na boisku i związanej z tym klęsce niemieckich polityków, wygrał wybory w 1933 roku w sprytnym wyczynu reklamowym i poprowadził Rzeszę do zwycięstwa w drugiej wojnie światowej, pokonując aliantów. Siły, podbijające Europę i kontynenty amerykańskie oraz wymazujące bolszewickich podludzi z całej Azji.\n\nNa przełomie tysiącleci nasz Führer przeżył zamach bombowy przeprowadzony przez amerykańskich terrorystów w Sankt Franziskus. Te łajdaki zostały stracone tej samej nocy i chociaż Adolf Hitler został ciężko ranny, przeżył i przewodzi interesom świata, silniejszy niż kiedykolwiek wcześniej.\n\nZ okazji 155. urodzin naszych obywateli niemieckich zostanie zwolniona praca. Podatki od piwa zostaną obniżone do 0%, a kapusta kiszona z wiedeńskimi będzie tego dnia za darmo. \n\nAlles Gute zum Geburtstag, \nunser Führer!"
  2402. PAPERTEXT39,"Info über den Führer C2M0_B ======= Text colours can be used, since this one is used in Astrostein",,"""Hans"",\n\nBe careful reading this message; You should erase it as soon as you finish reading it. I have a few sources from the interior ministry claiming that the rumors are true: Hitler is dead!\n\nWell, maybe not as dead as you think, but the injuries he suffered from the assassination attempt 40 years ago must have been worse than the Volksempfänger made us believe.\n\nHis whole body was torn into pieces, and medically he was dead. The Thor's Hammer scientific head staff were able to reanimate him, connect some life-sustaining measures to his remains - mostly his head because that was all that was left of him - and improve the performance of his brain with bionic applications. I guess this is what the K.I. Kortex is all about.\n\n""Hans"", make sure to deliver this information to the right people - and be careful!\n\nFor a free world,\n""Theodor""","""Hans"",\n\nsei vorsichtig beim Lesen dieser Nachricht; Du solltest sie löschen, sobald Du damit fertig bist. Ich habe ein paar Quellen aus dem Innenministerium, die behaupten, dass die Gerüchte wahr sind: Hitler ist tot!\n\nNun, vielleicht nicht so tot, wie du denkst, aber die Verletzungen, die er bei dem Attentat vor 40 Jahren erlitten hat, müssen schlimmer gewesen sein, als der Volksempfänger uns glauben machte.\n\nSein ganzer Körper war in Stücke gerissen, medzinisch irreversibel. Die wissenschaftlichen Mitarbeiter von Thors Hammer haben aber ganze Arbeit geleistet. Sie waren in der Lage, ihn zu reanimieren, einige lebenserhaltende Maßnahmen an seine Überreste anzuschließen - hauptsächlich seinen Kopf, denn das war alles, was von ihm übrig war - und die Leistung seines Gehirns mit bionischen Ergänzungen zu erweitern. Ich schätze, das ist es, worum es beim K.I. Kortex geht.\n\n ""Hans"", sorge dafür, dass du diese Informationen an die richtigen Leute weitergibst - und sei vorsichtig!\n\nFür eine freie Welt,\n ""Theodor""","Hans,\n\nTen cuidado al leer este mensaje; Debes borrarlo tan pronto como termines de leerlo. Tengo algunas fuentes del Ministerio del Interior que afirman que los rumores son ciertos: ¡Hitler está muerto!\n\nBueno, tal vez no tan muerto como crees, pero las heridas que sufrió en el intento de asesinato hace 40 años deben haber sido peores de lo que el Volksempfänger nos hizo creer.\n\nTodo su cuerpo estaba hecho pedazos y médicamente estaba muerto. El equipo científico del Martillo de Thor pudo reanimarlo, conectar algunas medidas de sustento de vida a sus restos, principalmente su cabeza porque eso era todo lo que quedaba de él, y mejorar el rendimiento de su cerebro con aplicaciones biónicas. Supongo que esto es lo que K.I. Kortex se trata.\n\n""Hans"", asegúrate de entregar esta información a las personas adecuadas, ¡y ten cuidado!\n\nPor un mundo libre,\n""Theodor""","""Ганс"",\n\nосторожнее с этим сообщением, удали его сразу после прочтения. У меня есть пара источников из министерства внутренних дел, утверждающих, что слухи о смерти Гитлера — правда!\n\nНу, не совсем смерти, но нанесённые ему после покушения 40 лет назад раны, видимо, оказались куда серьёзнее, чем они были описаны в прессе.\n\nОн не только перенёс клиническую смерть — его тело просто разлетелось на куски. Учёные Молота Тора смогли реанимировать его, подключив то, что от него осталось (фактически только голову), к системам жизнеобеспечения. Бионические имплантаты увеличили производительность его мозга. Видимо, вот почему появился этот К. И. Кортекс.\n\n""Ганс"", передай эту информацию нужным людям, и будь осторожен!\n\nЗа свободный мир!\n""Теодор""",,"""Hans"",\n\nStai attento a leggere questo messaggio; Dovresti eliminarlo appena finisci di leggerlo. Ho un paio di risorse dal ministero dell' interno dichiarando che le voci sono vere: Hitler è morto!\n\nBeh, magari non morto come pensi tu, ma le ferite che ha subito nell' assassinio di 40 anni fa devono essere peggio di quello che il volsk ci fa credere.\n\nIl suo intero corpo è stato fatto a pezzi, e clinicamente era morto. Il personale scientifico principale del Martello di Thor fù in grado di rianimarlo, connettendo alcuni strumenti di supporto vitale ai suoi resti - più che altro la sua testa perché era tutto quello che era rimasto di lui - e migliorare le prestazioni del suo cervello tramite applicazioni bioniche. Credo che sia questo il K.I. Kortex.\n\n""Hans"", assicurati di consegnare questa informazione alle persone giuste - e fa attenzione!\n\nPer un mondo libero,\n""Theodor""","""Hans"",\n\nBu mesajı okurken dikkatli olun; Okumayı bitirir bitirmez silmelisiniz. İçişleri bakanlığından söylentilerin doğru olduğunu iddia eden birkaç kaynağım var: Hitler öldü!\n\nŞey, belki düşündüğünüz kadar ölü değil ama 40 yıl önceki suikast girişiminde aldığı yaralar Volksempfänger'ın inandırdığından daha kötü olmalı.\n\nTüm vücudu parçalara ayrıldı ve tıbbi olarak öldü. Thor'un Çekici bilimsel baş ekibi onu yeniden canlandırmayı başardı ve kalıntılarına yaşamı idame ettiren bazı önlemler bağlamayı başardı- çoğunlukla kafası çünkü ondan geriye kalan tek şey buydu - ave biyonik uygulamalarla beyninin performansını iyileştiriyor. Sanırım bu K.I. Kortex ile ilgili her şey.\n\n""Hans"",bu bilgileri doğru kişilere ilettiğinizden emin olun - ve dikkatli olun!\n\nÖzgür bir dünya için,\n""Theodor""","""Hans"",\n\nce message est dangereux. Il faudra l'effacer quand tu l'auras lu. J'ai des sources au ministère qui confirment que les rumeurs sont vraies : Hitler est mort!\n\nEnfin, pour être plus clair, quand il a failli être assassiné il y a 40 ans, ses blessures étaient bien pires que ce que le Volksempfänger à la radio avait laissé croire.\n\nIl a eu le corps déchiqueté en morceaux, il était cliniquement mort. Mais le personnel scientifique du Marteau de Thor sauvèrent sa tête, c'est tout ce qu'il restait. Ils la réanimèrent, et ils l'ont connectée à des équipements de survie. Les performances de son cerveau furent augmentées avec des implants bioniques. J'imagine que le K.I. Kortex sait tout çaa.\n\n""Hans"", assure toi de livrer ce message aux bonnes personnes - et attention!\n\nPour un monde libre,\n""Theodor""","""Hansi"",\n\nbuď opatrný, až budeš číst tuto zprávu; měl bys ji okamžitě smazat, až ji přečteš. Mám pár zdrojů uvnitř ministerstva, které tvrdí, že ty řeči jsou pravdivé: Hitler je mrtvý!\n\nNo, možná ne tak mrtvý, jak by sis představoval, ale ta zranění, která utrpěl při atentátu z před 40 lety musela být horší, než se nám Lidový přijímač pokoušel namluvit.\n\nCelé jeho tělo bylo na kusy a z lékařského hlediska byl prakticky mrtev. Vedení vědeckého oddělení Thorova kladiva bylo ale schopno ho znovu oživit, připojit k jeho pozůstatkům podporu života - víceméně k jeho hlavě, protože to jediné z něj prakticky zbylo - a zvýšit výkon jeho mozku pomocí bionických aplikací. Hádám, že k tomu slouží celý K.I. Kortex.\n\n""Hansi"", zajisti, aby se tato zpráva dostala ke správným lidem - a buď opatrný!\n\nZa svobodný svět,\n""Theodor""","""Hans”,\n\nUważnie czytając tę wiadomość; Powinieneś go usunąć, gdy tylko skończysz go czytać. Mam kilka źródeł z Ministerstwa Spraw Wewnętrznych, które twierdzą, że plotki są prawdziwe: Hitler nie żyje!\n\nCóż, może nie tak martwy, jak myślisz, ale obrażenia, które odniósł podczas zamachu 40 lat temu, musiały być gorsze, niż sądzili Volksempfänger.\n\nCałe jego ciało zostało rozerwane na kawałki, a medycznie był martwy. naukowcy z młotem thora byli w stanie go reanimować, połączyć pewne środki podtrzymujące życie z jego szczątkami - głównie z głową, ponieważ to było wszystko, co z niego zostało - i poprawić wydajność jego mózgu dzięki zastosowaniom bionicznym. Myślę, że właśnie to K.I. Kortex jest najważniejszy.\n\n""Hans”, upewnij się, że przekazujesz te informacje właściwym osobom - i bądź ostrożny!\n\nDla wolnego świata ""Theodor”"
  2403. PAPERTEXT40,"Sicherheitsmaßnahmen activated in C2M0_B ========= Text colours can be used, since this one is used in Astrostein",,Notification:\n\nSecurity Alert in Sector 88/H. Preventive measures activated. Defensive fortifications for the K.I. Kortex entrances activated. Proceed at your own risk.,Bekanntmachung:\n\nSicherheitsalarm in Bereich 88/H. Präventivmaßnahmen aktiviert. Verteidigungsbefestigungen für den Zugang zum K.I. Kortex aktiviert. Fortfahren auf eigenes Risiko.,Notificación:\n\nAlerta de seguridad en Sector 88/H. Medidas preventivas activadas. Fortificaciones defensivas para las entradas del K.I. Kortex activadas. Proceda bajo su propio riesgo.,Уведомление:\n\nТревога в секторе 88/H. Превентивные меры реализованы. Защитные укрепления для К. И. Кортекса активированы. Продолжайте на свой страх и риск.,,Avviso:\n\nAllerta Sicurezza nel Settore 88/H. Misure preventive attivate. Fortificazioni difensive per le entrate al K.I. Kortex attivate. Procedere a proprio rischio.,Bildirim:\n\nSektör 88'de Güvenlik Uyarısı/H. Önleyici tedbirler etkinleştirildi. K.I. için savunma tahkimatları Kortex girişleri etkinleştirildi. Kendi sorumluluğunuzda ilerleyin.,Note:\n\nAlerte de Sécurité dans le Secteur 88/H. Mesures préventives activées. Fortifications défensives des entrées du K.I Kortex activées. Procédez à vos risques et périls.,OZNÁMENÍ:\n\nBezpečnostní poplach v sektoru 88/H. Preventivní opatření aktivovány. Obranná opevnění pro vstupy K.I. Kortexu aktivovány. Pokračujte na vlastní riziko.,Powiadomienie:\n\nalert bezpieczeństwa w sektorze 88/H. Aktywowano środki zapobiegawcze. Fortyfikacje obronne dla K.I. Wejścia Kortex aktywowane. Postępuj na własne ryzyko.
  2404. PAPERTEXT41,Informations about more Hammer projects in C2M3,,"Geschätzter Graf Edmund Holzbein,\n\nFor our technological superiority on the front line of the battle field, we need to invest more in the production of our mechs and battle drones, and the development of new weaponry. Unfortunately, I got a message a few days ago that the drone facility in the Black Forest was most likely destroyed, but I am still waiting for an official confirmation. This will take us a few steps back, yes, but on the other hand, we can invest our financial resources into our other facility, not to mention our final contingency plan in case of defeat.\n\nIt will be our millenial Reich, our world - or there will be none at all.\n\nSieg Heil,\nGeneral Otto Giftmacher","Geschätzter Graf Edmund Holzbein,\n\nFür unsere technologische Überlegenheit an der Front des Schlachtfeldes müssen wir mehr in die Produktion unserer mechanischen Kampfanzüge und Kampfdrohnen sowie in die Entwicklung neuer Waffen investieren. Leider habe ich vor ein paar Tagen eine Nachricht erhalten, dass die Drohnenanlage im Schwarzwald höchstwahrscheinlich zerstört wurde, aber ich warte noch auf eine offizielle Bestätigung. Das wird uns ein paar Schritte zurückwerfen, ja, aber auf der anderen Seite können wir unsere finanziellen Ressourcen in unsere andere Anlage investieren, ganz zu schweigen von unserem letzten Notfallplan für den Fall einer Niederlage.\n\nEs wird unser tausendjähriges Reich sein, unsere Welt - oder es wird nichts übrig bleiben, außer Asche.\n\nSieg Heil,\nGeneral Otto Giftmacher","Geschätzter Graf Edmund Holzbein,\n\nPara nuestra superioridad tecnológica en la primera línea del campo de batalla, necesitamos invertir más en la producción de nuestros mecatrones y drones de batalla, y en el desarrollo de nuevas armas. Desafortunadamente, recibí un mensaje hace unos días de que la instalación de drones en la Selva Negra pudo ser destruida, pero todavía estoy esperando una confirmación oficial. Esto nos hará retroceder unos pasos, sí, pero por otro lado, podemos invertir nuestros recursos financieros en nuestras otras instalaciones, sin mencionar nuestro plan de contingencia final en caso de derrota.\n\nSerá nuestro Reich milenario, nuestro mundo - o no habrá ninguno.\n\nSieg Heil,\nGeneral Otto Giftmacher","Уважаемый граф Эдмунд Хольцбейн,\n\nДля обеспечения технологического превосходства на фронте нам необходимо больше вкладывать в производство шагоходов и боевых дронов, а также в разработку новых видов оружия. К сожалению, несколько дней назад я получил сообщение о том, что комплекс дронов в Шварцвальде, по-видимому, был уничтожен (я всё ещё жду официального сообщения). Это отбросило бы нас на несколько шагов назад, однако, с другой стороны, мы сможем выделить ресурсы другому комплексу, не говоря уже о плане на случай проигрыша.\n\nЛибо мир будет нашим, под управлением Тысячелетнего Рейха, либо его не будет вообще.\n\nЗиг Хайль,\nГенерал Отто Гифтмахер",,"Geschätzter Graf Edmund Holzbein,\n\nPer la nostra superiorità tecnologica sul fronte del campo di battaglia, dobbiamo investire di più sulla produzione dei nostri mech e droni da battaglia, e lo sviluppo di nuovi armamenti. Sfortunatamente, ho ricevuto il messaggio un paio di giorni fa che il sito dei droni nella Foresta Nera è stato molto probabilmente distrutto, ma sto ancora aspettando la conferma ufficiale. Questo ci porterà ad un paio di passi indietro, si, ma dall' altra parte, possiamo investire le nostre risorse finanziarie nella nostra altra struttura, per non parlare del nostro piano d'emergenza finale in caso di sconfitta.\n\nSarà il nostro Reich millenario, il nostro mondo - o non ce ne sarà nessuno.\n\nSieg Heil,\nGenerale Otto Giftmacher","Geschätzter Graf Edmund Holzbein,\n\nSavaş alanının ön cephesindeki teknolojik üstünlüğümüz için donanımızın ve savaş dronlarımızın üretimine ve yeni silahların geliştirilmesine daha fazla yatırım yapmamız gerekiyor. Ne yazık ki birkaç gün önce Kara Orman'daki insansız hava aracı tesisinin büyük olasılıkla yok edildiğine dair bir mesaj aldım, ancak hala resmi bir onay bekliyorum. Bu bizi birkaç adım geriye götürecek, evet ama öte yandan, bir yenilgi durumunda nihai acil durum planımızı bir yana, finansal kaynaklarımızı diğer tesisimize yatırabiliriz.\n\nBu bizim bin yıllık Almanyamız, dünyamız olacak - ya da hiç olmayacak.\n\nSieg Heil,\nGeneral Otto Giftmacher","Geschätzter Graf Edmund Holzbein,\n\nIl faut investir davantage dans la production de méchas et de drones, et dans le développement de nouvelles armes, afin d'assurer notre supériorité technologique sur le front. Malheureusement, j'ai reçu un message nous informant que le complexe de drones de la Forêt Noire a probablement été détruit. Mais j'attends la confirmation. Ceci va nous causer du retard, mais d'un autre côté, nous allons pouvoir réorienter le budget dans d'autres complexes. Et nous avons toujours notre plan de secours final en cas de défaite.\n\nSoit le monde vivra un Reich de 1000 ans - ou soit le monde cessera de vivre tout court.\n\nSieg Heil,\nGeneral Otto Giftmacher","Drahý Graf Edmund Holzbeine,\n\npro naši technologickou nadřazenost na bitevním poli potřebujeme investovat víc do našich mechů a bitevních dronů a také vývoje nových zbraní. Naneštěstí jsem před pár dny obdržel zprávu, že zařízení na výrobu dronů v Black Forest bylo s největší pravděpodobností zničeno, ale stále čekám na oficiální potvrzení. Ano, to nás vrátí o pár kroků zpět, ale na druhé straně můžeme investovat své zdroje do dalšího zařízení, nemluvě o našem konečném pohotovostním plánu pro případ porážky.\n\nBude to naše tisíciletá Říše, náš svět - nebo nebude žádný.\n\nSieg Heil,\ngenerál Otto Giftmacher","Geschätzter Graf Edmund Holzbein, \n\nZe względu na naszą przewagę technologiczną na pierwszej linii pola bitwy musimy inwestować więcej w produkcję naszych mechów i dronów bojowych oraz w rozwój nowej broni. Niestety kilka dni temu dostałem wiadomość, że obiekt dronów w Schwarzwaldzie został najprawdopodobniej zniszczony, ale wciąż czekam na oficjalne potwierdzenie. To zabierze nas o kilka kroków wstecz, owszem, ale z drugiej strony możemy zainwestować nasze środki finansowe w nasz inny ośrodek, nie wspominając o naszym ostatecznym planie awaryjnym na wypadek porażki.\n\nBędzie to nasza tysiącletnia Rzesza, nasz świat - albo nie będzie go w ogóle.\n\nSieg Heil,\nGenerał Otto Giftmacher"
  2405. PAPERTEXT42,Orders in case of defeat in C2M5_B,,"To: Security Schutzstaffel (SS)\n\nStatus update and new orders.\n\nThe Gestapo leader has been monitoring and decrypting Allied radio transmissions, and after the destruction of the drone and mech-suit factory in the Black Forest, we expect intruders or a direct attack on the Eisenhimmel facility within the next few days. If we can't defend the facility, we need to ensure that the 'saucer', including all of the technical information and blueprints, are secured and evacuated. We must not lose this technology!\n\nRemember the consequences of a total loss: Our Reich is approaching a defeat. If that's the case, the Führer has ordered --Hades' Purge--.\n\nGestapo headquarters,\nBerlin","An: Sicherheits-Schutzstaffel (SS)\n\nAktualisierung der Befehle.\n\nDer Gestapo-Führer hat die Funkübertragungen der Alliierten überwacht und entschlüsselt. Nach der Zerstörung der Drohnen- und Mech-Fabrik im Schwarzwald erwarten wir in den nächsten Tagen Eindringlinge oder einen direkten Angriff auf die Eisenhimmel-Anlage. Wenn wir die Anlage nicht verteidigen können, müssen wir sicherstellen, dass die 'Untertasse', einschließlich aller technischen Informationen und Blaupausen, gesichert und evakuiert wird. Wir dürfen diese Technologie nicht verlieren!\n\nErinnern Sie sich an die Konsequenzen eines Totalverlustes: Unser Reich steht vor einer Niederlage. Wenn das der Fall ist, gibt der Führer den Befehl zur -Hades Säuberung-.\n\nGestapo-Hauptquartier,\nBerlin","Para: Schutzstaffel de Seguridad (SS)\n\nActualización de estado y nuevos pedidos.\n\nEl líder de la Gestapo ha estado monitoreando y descifrando transmisiones de radio aliadas, y después de la destrucción de la fábrica de drones y trajes mecánicos en la Selva Negra, esperamos intrusos o un ataque directo a las instalaciones de Eisenhimmel en los próximos días. Si no podemos defender la instalación, debemos asegurarnos de que el 'platillo', incluida toda la información técnica y los planos, esté protegido y evacuado. ¡No debemos perder esta tecnología!\n\nRecuerden las consecuencias de una pérdida total: nuestro Reich se acerca a una derrota. Si ese es el caso, el Führer ha ordenado la --Purga de Hades--.\n\nCuartel general de la Gestapo,\nBerlín","Охране СС\n\nИнформация и новые приказы\n\nСлужба Гестапо следила за радиопередачами союзников, и после уничтожения производства дронов и шагоходов в Шварцвальде мы ожидаем вторжение или лобовую атаку на комплекс ""Стальное Небо"". В случае, если это произойдёт, и строение не удастся защитить, ""тарелка"" вместе со всей технической информацией и чертежами должна быть эвакуирована. Нельзя терять эти технологии!\n\nПомните о последствиях. Рейх приближается к поражению, а в таком случае фюрером было приказано выполнить ""Очищение Аида"".\n\nШтаб Гестапо\nБерлин",,"Per: Sicurezza Schutzstaffel (SS)\n\nAggiornamento sulla situazione e nuovi ordini.\n\nIl capo della Gestapo ha monitorato e decrittato le trasmissioni radio Alleate, e dopo la distruzione della fabbrica di droni e tute mech nella Foresta Nera, ci aspettiamo intrusi o un attacco diretto alla struttura Eisenhimmel entro i prossimi giorni. Se non possiamo difendere la struttura, dobbiamo assicuraci che il 'disco', incluse tutte le informazioni tecniche e progetti, siano al sicuro ed evacuate. Non dobbiamo perdere questa tecnologia!\n\nRicordate le conseguenze di una sconfitta totale: Il nostro Reich si sta avvicinando alla sconfitta. Se sarà quel caso, il Führer ha ordinato l' --Epurazione di Ade---.\n\nQuartier Generale Gestapo, \nBerlino","Kime: Güvenlik Koruma Ordusu (SS)\n\nDurum güncellemesi ve yeni emirler.\n\nGestapo lideri, Müttefik radyo yayınlarını takip ediyor ve şifresini çözüyor ve Kara Orman'daki insansız hava aracı ve mekanik giysi fabrikasının tahrip edilmesinden sonra, önümüzdeki birkaç gün içinde davetsiz misafirlerin veya Eisenhimmel tesisine doğrudan bir saldırı bekliyoruz. Tesisi savunamazsak, tüm teknik bilgiler ve planlar dahil olmak üzere 'tabaka'nın emniyete alındığından ve tahliye edildiğinden emin olmalıyız. Bu teknolojiyi kaybetmemeliyiz!\n\nTam bir kaybın sonuçlarını hatırlayın: Nazi Almanyamız bir yenilgiye yaklaşıyor. Eğer durum buysa, Führer --Hades'in Tasfiyesi-- emrini verecektir.n\nGestapo headquarters,\nBerlin","Pour: Services Schutzstaffel (SS)\n\nRapport et nouveaux ordres.\n\nLes chefs de la Gestapo ont surveillé et ont déchiffré les transmissions radio des alliés. Et après la destruction de l'usine à drone et à méchas dans la Forêt Noire, nous nous attendons à une autre attaque imminente sur le complexe Eisenhimmel. Si nous ne réussissons pas à défendre le complexe, il faudra alors sécuriser et évacuer la 'soucoupe', ainsi que toutes les informations techniques et les plans. Cette technologie ne doit pas être perdue!\n\nNe perdez pas de vue qu'une telle perte pourrait avoir des conséquences terribles. Notre Reich se rapproche d'une possible défaite. Dans une telle situation, le Führer décrètera la Purge de Hadès.\n\nQuartier Général de la Gestapo,\nBerlin","Komu: Bezpečnost Schutzstaffel (SS)\n\nAktualizace stavu a nové rozkazy.\n\nVůdce Gestapa monitoroval a dešifroval Spojeneckou rádiovou komunikaci a po zničení zařízení na drony a mecha-obleky v Black Forest očekáváme vetřelce nebo přímý útok na zařízení Eisenhimmel do několika dní. Pokud nebudeme s to ubránit zařízení, musíme zajistit, že ""talíř"", včetně všech technických informací a plánů, bude zabezpečen a evakuován. Tuto technologii nesmíme ztratit!\n\nPamatujte na důsledky úplné prohry: Naše Říše se blíží porážce. Pokud je to tento případ, Vůdce rozkázal aktivovat ""Hades' Purge"".\n\nVelitelství Gestapa\nBerlín","Do: Strażnik Schutzstaffel (SS)\n\nAktualizacja statusu i nowe rozkazy.\n\nLider Gestapo monitoruje i odszyfrowuje alianckie transmisje radiowe, a po zniszczeniu fabryki dronów i mechów w Czarnym Lesie spodziewamy się intruzów lub bezpośredniego ataku na obiekt Eisenhimmel w ciągu najbliższych kilku dni. Jeśli nie możemy obronić obiektu, musimy upewnić się, że ""spodek”, w tym wszystkie informacje techniczne i plany, jest zabezpieczony i ewakuowany. Nie możemy stracić tej technologii!\n\nPamiętaj o konsekwencjach całkowitej utraty: Nasza Rzesza zbliża się do klęski. Jeśli tak jest, Führer nakazał - Czystkę Hadesa -.\n\nKwatera główna gestapo,\nBerlin"
  2406. PAPERTEXT43,Volcano control info in C2M6_B,,"General Giftmacher,\n\nWe have isolated the samples from our volcano research facility near Reykjavik. The lava streams and the geographical dislocations under the Eyjafjöll mountains reach far into the heart of Europe. According to our measurements from last week, the plate tectonics provide a definite base for the Hades' Purge.\n\nThe volcanic flow here in Trondheim is exactly what we expected, and there are hundreds of thousands of them below our enemies in Europe. Imagine these to be like a neural network filled with explosive substances. We just need to stimulate it the right way, and Europe will become uninhabitable for generations.\n\nProf. Dr. Reinhard Brenner","General Giftmacher,\n\nWir haben die Proben aus unserer Vulkanforschungsanlage bei Reykjavik isoliert. Die Lavaströme und die geographischen Verwerfungen unter den Eyjafjöll-Bergen reichen weit ins Herz Europas hinein. Nach unseren Messungen von letzter Woche liefert die Plattentektonik die perfekte Grundlage für die 'Hades Säuberung'.\n\nDer vulkanische Strom hier unter Trondheim ist genau das, was wir anhand der Hypothesen erwartet haben, und es gibt zahllose Ausprägungen davon, die sich über den gesamten europäischen Kontinent erstrecken. Stellen Sie sich das wie ein neuronales Netzwerk vor, das mit explosiven Substanzen gefüllt ist. Wir müssen es nur in der richtigen Weise stimulieren, und Europa wird für Generationen unbewohnbar werden.\n\nProf. Dr. Reinhard Brenner","General Giftmacher,\n\nHemos aislado las muestras de nuestra instalación de investigación de volcanes cerca de Reykjavik. Los arroyos de lava y las dislocaciones geográficas bajo las montañas de Eyjafjöll llegan hasta el corazón de Europa. Según nuestras mediciones de la semana pasada, las placas tectónicas proporcionan una base definida para la Purga de Hades.\n\nEl flujo volcánico aquí en Trondheim es exactamente lo que esperábamos, y hay cientos de miles debajo de nuestros enemigos en Europa. Imagínense que son como una red neuronal llena de sustancias explosivas. Solo tenemos que estimularlo de la manera correcta y Europa se volverá inhabitable durante generaciones.\n\nProf. Dr. Reinhard Brenner","Генерал Гифтмахер,\n\nмы выделили образцы из вулканологического комплекса рядом с Рейкьявиком. Потоки лавы и сдвиги мантии под горами Эйяфьёдль достигают центра Европы. Судя по измерениям с прошлой недели, движение и расположение тектонических плит подходят для осуществления ""Очищения Аида"".\n\nПотоки в Тронхейме точно соответствуют нашим предсказаниям, а под нашими врагами в Европе находятся сотни тысяч точно таких же. Представьте себе нейронную сеть, наполненную взрывчатыми веществами; нужно лишь простимулировать её правильным образом, и Европа превратится в пустыню на многие поколения.\n\nПроф. д-р Рейнхард Бреннер",,"Generale Giftmacher,\n\nAbbiamo isolato i campioni dal nostro sito di ricerca vulcanico vicino a Reykjavik. I fiumi di lava e le dislocazioni geografiche sotto le montagne Eyjafjoll arrivano fino al cuore dell' Europa. Secondo le nostre misure dalla settimana scorsa, le placche tettoniche offrono una base definita per l' Epurazione di Ade.\n\nIl flusso vulcanico qua a Trondheim è esattamente come ci aspettavamo, e ce ne sono centinaia di migliaia sotto i nostri nemici in Europa. Immagina questi come una rete neurale riempita con sostanze esplosive. Dobbiamo solo stimolarlo nel modo corretto, e l' Europa diventerà inabitabile per generazioni.\n\nProf. Dr. Reinhard Brenner","General Giftmacher,\n\nÖrnekleri Reykjavik yakınlarındaki volkan araştırma tesisimizden izole ettik. Eyjafjöll dağlarının altındaki lav akıntıları ve coğrafi yer değiştirmeler Avrupa'nın kalbine kadar uzanıyor. Geçen haftaki ölçümlerimize göre, levha tektoniği Hades'in Tasfiyesi için kesin bir temel sağlıyor.\n\nTrondheim'daki volkanik akış tam olarak beklediğimiz gibi ve Avrupa'daki düşmanlarımızın altında yüz binlercesi var. Bunların patlayıcı maddelerle dolu bir sinir ağı gibi olduğunu hayal edin. Sadece onu doğru şekilde teşvik etmemiz gerekiyor ve böylece Avrupa nesiller boyu yaşanmaz hale gelecek.\n\nProf. Dr. Reinhard Brenner","Général Giftmacher,\n\nNous avons obtenu nos échantillons via le complexe de recherche au volcan près de Reykhavik. La lave coule sous les montagnes Eyjafjöll très profondément jusque dans le coeur de l'Europe. Nos mesures de la semaine dernière montre que les mouvements de plaques pourront être la base de notre Purge de Hadès.\n\nLe système volcanique ici à Trondheim est exactement comme on l'imaginait, et il y en a des centaines comme ça sous les pieds de nos ennemis en Europe. Imaginez un système interconnecté rempli de dynamite. Avec un catalyseur approprié, l'Europe deviendrait inhabitable pour des siècles.\n\nProf. Dr. Reinhard Brenner","Generále Giftmachere,\n\nizolovali jsme vzorky z našeho výzkumného zařízení vulkánu poblíž Reykjaviku. Lávové proudy a geografické dislokace pod pohořím Eyjafjöll sahají až do srdce Evropy. Podle našich měření z minulého týdne, tektonika desek poskytuje dobrý základ pro Hades' Purge.\n\nSopečný tok zde v Trondheimu je přesně to, co jsme očekávali, a jsou jich dalších stovky tisíc přímo pod našimi nepřáteli v Evropě. Představte si, že jsou jako neuronová síť naplněná výbušnými látkami. Musíme to jen na správném místě stimulovat a Evropa se stane po generace neobyvatelnou.\n\n - prof. dr. Reinhard Brenner","Generale Giftmacher,\n\nWyizolowaliśmy próbki z naszego ośrodka badań wulkanów w pobliżu Reykjaviku. Strumienie lawy i geograficzne dyslokacje pod górami Eyjafjöll sięgają daleko w głąb Europy. Według naszych pomiarów z zeszłego tygodnia, tektonika płyt stanowi wyraźną podstawę czystki Hadesa.\n\nPrzepływ wulkaniczny tutaj, w Trondheim, jest dokładnie tym, czego się spodziewaliśmy, a są ich setki tysięcy pod naszymi wrogami w Europie. Wyobraź sobie, że są jak sieć neuronowa wypełniona substancjami wybuchowymi. Musimy tylko stymulować go we właściwy sposób, a Europa stanie się niezdatna do zamieszkania przez pokolenia.\n\nProf. dr Reinhard Brenner"
  2407. PAPERTEXT44,Message from Seeteufel in C2M6_C,,"U-28 - Navigation book\n\nWe have arrived at Iceland at 06:25 am, disembarked everyone, and deactivated the ship controls. General Giftmacher already moved to the facility entrance, while I need to prepare the documents for mein Führer.\n\nThe escape route is painstakingly planned, and the eruption sequences are set. All we need is Hitler's command, and in about 12 hours, Europe will be erased from this world.\n\nI am proud to die the death of a hero, because that's what this is. And I am doing this for Großgermanisches Reich!\n\nEin Volk, ein Reich, ein Führer!\nAdmiral Seeteufel","U-28 - Navigationsbuch\n\nWir sind um 06:25 Uhr in Island angekommen, haben alle ausgeschifft und die Steuerungen deaktiviert. General Giftmacher hat sich bereits zum Eingang der Anlage begeben, während ich die Dokumente für meinen Führer vorbereiten muss.\n\nDie Fluchtroute ist minutiös geplant, und die Ausbruchssequenzen sind definiert. Alles, was wir brauchen, ist Hitlers Befehl, und in etwa 12 Stunden wird Europa von dieser Welt getilgt sein.\n\nIch bin stolz darauf, den Tod eines Helden zu sterben, denn das ist es, was ich bin: Ein Held unseres Volkes. Für das Großgermanische Reich!\n\nEin Volk, ein Reich, ein Führer!\nAdmiral Seeteufel","U-28 - Bitácora\n\nLlegamos a Islandia a las 06:25 AM, desembarcamos a todos y desactivamos los controles del barco. El general Giftmacher ya se ha trasladado a la entrada de las instalaciones, mientras que necesito preparar los documentos para mí en el Führer.\n\nLa ruta de escape se planifica minuciosamente y se establecen las secuencias de erupción. Todo lo que necesitamos es el comando de Hitler, y en aproximadamente 12 horas, Europa será borrada de este mundo.\n\nEstoy orgulloso de morir como un héroe, porque eso es lo que es. ¡Y estoy haciendo esto por el Großgermanisches Reich!\n\n¡Ein Volk, ein Reich, ein Führer! \ NAlmirante Seeteufel","U-28 — Навигационная книга\n\nМы прибыли в Исландию в 06-25, высадка завершена, системы управления лодкой деактивированы. Генерал Гифтмахер уже направился к комплексу, а мне нужно пока что приготовить документы для фюрера.\n\nПути отхода спланированы в мельчайших подробностях, последовательности управления извержением найдены; всё, что нужно, — это приказ Гитлера, и за двенадцать часов Европа исчезает с лица Земли.\n\nЯ горжусь тем, что погибну смертью героя и что делаю это во имя Великой Германии.\n\nОдна народ, одна страна, один фюрер!\nАдмирал Зеетойфель",,"U-28 - Libretto di navigazione\n\nSiamo arrivati in Islanda alle 06:25 del mattino, sbarcato tutti, e disattivato i controlli della nave. Il Generale Giftmacher si è già spostato all' entrata del sito, mentre io devo preparare i documenti per il mein Führer.\n\nLa via di fuga è scrupolosamente pianificata, e le sequenze d' eruzione sono impostate. Abbiamo bisogno solo del comando di Hitler, ed in 12 ore, l' Europa sarà cancellata da questo mondo.\n\nSono fiero di morire da eroe, perché è così. E lo faccio per il Großgermanisches Reich!\n\nEin Volk, ein Reich, ein Führer!\nAdmiral Seeteufel","U-28 - Navigasyon kitabı\n\nSaat 06:25'te İzlanda'ya vardık, herkesi karaya çıkardık ve gemi kontrollerini devre dışı bıraktık. General Giftmacher zaten tesis girişine taşındı, benim Führer için belgeleri hazırlamam gerekiyor.\n\nKaçış rotası özenle planlandı ve patlama dizileri belirlendi. Tek ihtiyacımız olan Hitler'in emri ve yaklaşık 12 saat içinde Avrupa bu dünyadan silinecek.\n\nBir kahramanın ölümüyle ölmekten gurur duyuyorum, çünkü olan bu. Ve bunu Büyük Germen İmparatorluğu için yapıyorum!\n\nTek millet tek imparatorluk tek lider!\nAmiral Seeteufel","Sous-Marin U-28 - Carnet de Navigation\n\nNous sommes arrivés en Islande à 6h25 du matin. Tout le monde a débarqué et nous avons verrouillé les commandes. Le Général Giftmacher est déjà parti pour le complexe, moi je prépare la paperasse pour le Führer.\n\nLe chemin pour nous échapper a été fastidieusement préparé, et la séquence d'éruption a été préparée. Nous attendons le feu vert de Hitler, et en 12 heures l'Europe sera supprimée.\n\nSi je meurs ce sera avec la fierté d'un héro. Pour le Grand Reich Germanique!\n\nUn Peuple, un Reich, un Fürher!\nAmiral Seeteufel","U-28 - Navigační kniha\n\nDorazili jsme k Islandu v 06:25 ráno, všechny jsem vylodil a deaktivoval jsem lodní ovládání. Generál Giftmacher se již přesunul ke vchodu do zařízení, zatímco já musím připravit dokumenty pro Vůdce.\n\nÚniková cesta je pečlivě naplánována a erupční sekvence jsou nastaveny. Vše co potřebujeme, je jen Hitlerův příkaz, a za přibližně 12 hodin bude Evropa vymazána z tohoto světa.\n\nJsem hrdý na to, že zemřu smrtí hrdiny, protože přesně tohle to je. A dělám to pro Großgermanisches Reich!\n\nEin Volk, ein Reich, ein Führer!\nadmirál Seeteufel","U-28 - Książka nawigacyjna\n\nPrzylecieliśmy na Islandię o 06:25, wysiedliśmy ze statku i dezaktywowaliśmy sterowanie statkiem. Generał Giftmacher przeniósł się już pod wejście do ośrodka, a ja muszę przygotować dokumenty dla mnie, Führera.\n\nDroga ucieczki jest starannie zaplanowana, a sekwencje erupcji ustalone. Wszystko, czego potrzebujemy, to rozkaz Hitlera, a za około 12 godzin Europa zostanie wymazana z tego świata.\n\nJestem dumny, że umieram śmiercią bohatera, bo to jest to. Robię to dla Großgermanisches Reich!\n\nEin Volk, ein Reich, ein Führer!\nAdmirał Seeteufel"
  2408. PAPERTEXT45,Information about Thor's Hammer in C2M2,,"Dear Prof. Friedhelm Müller, here is the current analysis on Thor's Hammer:\n\nOur current development work on the autonomous drones is progressing very well. The testing site at the center of this facility has been prepared, and we are waiting for a few specimens to see how the donor's race affects the quality of artificial intelligence.\n\nOn the other hand, the battle suits for the Wehrmacht units are ready for official operations on the front lines. They will support our infantry units perfectly, and I am sure our efforts will result in a pleasant reduction of casualties.\n\nBy the way, how is the development on project Stahlhimmel going?\nBest regards\nProf. Dr. Alfred Hermann","Sehr geehrter Herr Prof. Friedhelm Müller, hier ist die aktuelle Analyse zu Thors Hammer:\n\nUnsere aktuellen Entwicklungsarbeiten an den autonomen Drohnen schreiten sehr gut voran. Das Testgelände im Zentrum dieser Anlage ist vorbereitet, und wir warten auf einige Exemplare, um zu sehen, wie sich die Qualität der künstlichen Intelligenz etabliert.\n\nAuf der anderen Seite sind die Kampfanzüge für die Einheiten der Wehrmacht bereit für den offiziellen Einsatz an der Front. Sie werden unsere Infanterieeinheiten perfekt unterstützen, und ich bin sicher, dass unsere Bemühungen zu einer gewünschten Reduktion der Verluste führen werden.\n\nÜbrigens, wie läuft die Entwicklung am Projekt Stahlhimmel?\nMit freundlichen Grüßen\nProf. Dr. Alfred Hermann","Estimado Prof. Friedhelm Müller, aquí está el análisis actual sobre el Martillo de Thor:\n\nNuestro trabajo de desarrollo actual en los drones autónomos está progresando muy bien. Se preparó el sitio de pruebas en el centro de esta instalación y estamos esperando algunas muestras para ver cómo la raza del donante afecta la calidad de la inteligencia artificial.\n\nPor otro lado, los trajes de combate de las unidades de la Wehrmacht están listos para operaciones oficiales en el frente. Apoyarán perfectamente a nuestras unidades de infantería y estoy seguro de que nuestros esfuerzos darán como resultado una agradable reducción de bajas.\n\nPor cierto, ¿cómo va el desarrollo del proyecto Stahlhimmel?\nSaludos cordiales\nProf. Dr. Alfred Hermann","Уважаемый профессор Фридхельм Мюллер, вот отчёт по текущему положению Молота Тора.\n\nПроект автономного дрона развивается весьма успешно. Подготовлен тестовый полигон в центре комплекса; мы ожидаем прибытия нескольких подопытных, чтобы выяснить, насколько серьёзно на качество искусственного интеллекта влияет раса донора.\n\nАрмейские боевые роботы уже готовы к отправке на фронт. Они окажут превосходную помощь нашей пехоте; я уверен, что наши усилия позволят значительно снизить потери среди личного состава.\n\nКак продвигается проект ""Стальное Небо""?\nС наилучшими пожеланиями,\nпроф. д-р Альфред Германн",,"Gentile Prof. Friedhelm Müller, ecco l' analisi corrente sul Martello di Thor:\n\nIl nostro lavoro corrente di sviluppo di droni autonomi sta progredendo molto bene. Il sito di test al centro di questa struttura è stato preparato, e stiamo aspettnado alcuni campioni per vedere come la razza del donatore influenzi la qualità dell' intelligenza artificiale.\n\nDall' altra parte, le tute da battaglia per le unità Wehrmacht sono pronte per operazioni ufficiali sulle linee del fronte. Supporteranno perfettamente le nostre unità di fanteria, e sono sicuro che i nostri sforzi risulteranno in una piacevole riduzione delle perdite.\n\nComunque, come sta andando lo sviluppo del progetto Stahlhimmel?\nDistinti saluti\nProf. Dr. Alfred Hermann ","Sayın Prof. Friedhelm Müller, işte Thor'un Çekici ile ilgili güncel analiz:\n\nOtonom dronlar üzerindeki mevcut geliştirme çalışmalarımız çok iyi ilerliyor. Bu tesisin merkezindeki test alanı hazırlandı ve donör ırkının yapay zekanın kalitesini nasıl etkilediğini görmek için birkaç örnek bekliyoruz.\n\nÖte yandan, Wehrmacht birimleri için savaş kıyafetleri ön saflarda resmi operasyonlar için hazır. Piyade birliklerimizi mükemmel bir şekilde destekleyecekler ve eminim ki çabalarımız zayiatlarda hoş bir azalma ile sonuçlanacaktır.\n\nBu arada, Stahlhimmel projesinin gelişimi nasıl gidiyor?\nSaygılarımla\nProf. Dr. Alfred Hermann","Prof. Friedhelm Müller, je vous envoie les analyses par le Marteau de Thor:\n\nnos travaux sur les drones autonomes avance très bien. Le site de tests au centre de notre complexe a été préparé, et nous attendons des nouveaux spécimens pour vérifier comment l'ethnie peut modifier la qualité de l'intelligence artificielle.\n\nAussi, les combinaisons de combat pour la Wehrmacht sont prêtes pour le front. Nos unités d'infanterie en feront bon usage, et je suis convaincu que ça sauvera des vies.\n\nÀ part ça, comment se déroule le projet Stahlhimmel going?\nBien cordialement\nProf. Dr. Alfred Hermann","Drahý prof. Friedhelm Müllere, zde je aktuální analýza projektu Thorovo kladivo:\n\nNaše současné vývojové práce na autonomních dronech postupují velmi dobře. Testovací místo ve středu tohoto zařízení bylo připraveno a čekáme na pár vzorků, abychom zjistili, jak rasa dárce ovlivňuje kvalitu umělé inteligence.\n\nNa druhou stranu, bitevní obleky pro jednotky Wehrmachtu jsou připraveny na oficiální operace na frontě. Budou perfektní v podpoře naší pěchoty a jsem si jist, že naše úsilí povede k příjemnému snížení počtu obětí.\n\nA mimochodem, jak se vyvíjí projekt Stahlhimmel?\n\nS pozdravem,\nprof. dr. Alfred Hermann","Drogi Profesorze Friedhelm Müller, oto aktualna analiza Młota Thora:\n\nNasze obecne prace rozwojowe nad autonomicznymi dronami postępują bardzo dobrze. Stanowisko testowe w centrum tego obiektu zostało przygotowane i czekamy na kilka okazów, aby zobaczyć, jak rasa dawcy wpływa na jakość sztucznej inteligencji.\n\nZ drugiej strony kombinezony bojowe jednostek Wehrmachtu są gotowe do oficjalnych operacji na liniach frontu. Będą doskonale wspierać nasze jednostki piechoty i jestem pewien, że nasze wysiłki zaowocują przyjemną redukcją strat.\n\nSwoją drogą, jak idzie rozwój projektu Stahlhimmel?\nZ poważaniem\nprof. Dr Alfred Hermann"
  2409. PAPERTEXT45,Info about Thor's Hammer and Hades in C3M1,,"To: Dr. J. Mengele\n\nJoseph,\n\nChances are high that you have already read about it in the papers. Even though Hitler has ordered discretion, international and German newspapers wrote a statement about the current situation.\n\nThor's Hammer failed, the Hades' Purge isn't viable anymore, and General Fettgesicht is dead. Now that the technical advantage against the Allies is gone, our Führer has entrusted you to lead the development of the next revision of our bio-chemical gas. No qualm, no mercy, no regress. From now on, the Reich goes all out.\n\nWhile writing this letter, another charge of minerals is being prepared to be delivered to our chemical refineries in Germany. This will also guarantee continuing Zyklon C supplies in Schattenau. It's the last portion we could gather from Iceland before the eruption, but it's more than enough to poison the whole planet twice. Für den Sieg!\n\nReichsführer SS, Heinrich Himmler","An: Dr. J. Mengele\n\nJoseph,\n\ndie Wahrscheinlichkeit ist groß, dass Sie bereits in den Zeitungen darüber gelesen haben. Obwohl Hitler Diskretion angeordnet hat, haben internationale und deutsche Zeitungen über die aktuelle Situation geschrieben.\n\nThors Hammer ist gescheitert, die Hades Säuberung ist nicht mehr durchführbar und General Fettgesicht ist tot. Nun, da der technische Vorsprung gegenüber den Alliierten verloren ist, hat Ihnen unser Führer die Leitung der Entwicklung zur nächsten Revision unseres biochemischen Gases anvertraut. Keine Skrupel, keine Gnade, keine Kapitulation. Von nun an geht das Reich auf's Ganze.\n\nWährend ich diesen Brief schreibe, wird eine weitere Ladung von Mineralien vorbereitet, die an unsere chemischen Raffinerien in Deutschland geliefert werden soll. Damit wird auch die nachhaltige Versorgung mit Zyklon C in Schattenau sichergestellt. Es ist die letzte Lieferung, die wir vor der Vulkanexplosion aus Island retten konnten, aber es ist mehr als genug, um den ganzen Planeten zweimal zu vergiften. Für den Sieg!\n\nReichsführer SS, Heinrich Himmler","Para: Dr. J. Mengele\n\nJoseph,\nEs muy probable que ya lo hayas leído en los periódicos. Aunque Hitler ordenó discreción, los periódicos internacionales y alemanes escribieron un comunicado sobre la situación actual.\n\nEl Martillo de Thor falló, la Purga de Hades ya no es viable y el General Fettgesicht está muerto. Ahora que la ventaja técnica contra los aliados se ha ido, nuestro Führer te ha confiado para liderar el desarrollo de la próxima revisión de nuestro gas bioquímico. Sin escrúpulos, sin piedad, sin retroceso. A partir de ahora, el Reich hará todo lo posible.\n\nMientras escribo esta carta, se está preparando otra carga de minerales para entregar a nuestras refinerías químicas en Alemania. Esto también garantizará el suministro continuo de Zyklon C en Schattenau. Es la última porción que pudimos recolectar de Islandia antes de la erupción, pero es más que suficiente para envenenar a todo el planeta dos veces. ¡Für den Sieg!\n\nReichsführer SS, Heinrich Himmler","Д-ру Йозефу Менгеле\n\nЙозеф,\nвозможно, Вы уже читали об этом в газетах. Хотя Гитлер приказал не освещать текущую ситуацию, немецкие газеты и издания в других странах напечатали о ней материалы.\n\nМолот Тора провалился, Очищение Аида невозможно, генерал Феттгезихт мёртв. Сейчас, когда техническое превосходство над союзниками осталось в прошлом, наш фюрер приказывает Вам возглавить разработку следующей модификации нашего биохимического газа. Сейчас не может быть никаких сомнений, милосердия, отступления. С этого момента Рейх обязан работать на полную.\n\nПока я пишу эти строки, ещё одна партия минералов готовится к отправке на химические производства в Германии, гарантируя, в частности, поставки Циклона C в Шаттенау. Это последнее, что мы успели вывезти из Исландии перед извержением, но минералов там хватит, чтобы отравить всю планету дважды. За победу!\n\nРейхсфюрер СС Генрих Гиммлер",,"Per: Dr. J. Mengele\n\nJoseph,\nCi sono molte possibilità che tu abbia già letto a riguardo sul giornale. Anche se Hitler ha ordinato discrezione, giornali Tedeschi ed internazionali hanno scritto una dichiarazione riguardo la situazione corrente.\n\nMartello di Thor è un fallimento, l' Epurazione di Ade non è più fattibile, ed il Generale Fettgesicht è morto. Adesso che il vantaggio tecnologico contro gli Alleati è andato, il nostro Führer ti ha affidato di condurre lo sviluppo della prossima revisione del nostro gas biochimico. Nessuno scripolo, nessuna pietà, nessun retrocesso. Da adesso, il Reich farà di tutto.\n\nMentre scrivo questa lettera, un altro carico di minerali si sta preparando al trasporto alle nostre raffinerie chimiche in Germania. Questo garantirà continuamente scorte di Zyklnon C a Schattenau. È l'ultima porzione che possiamo raccogliere dall' Islanda prima dell' eruzione, ma è più che sufficiente per avvelenare due volte l' intero pianeta. Für den Sieg!\n\nReichsführer SS, Heinrich Himmler","Kime: Dr. J. Mengele\n\nJoseph,\n\nDaha önce gazetelerde okumuş olma ihtimaliniz yüksek. Hitler tefrik emri vermiş olsa da uluslararası ve Alman gazeteleri mevcut durumla ilgili açıklamalarda bulundu.\n\nThor'un Çekici başarısız oldu, Hades'in Tasfiyesi artık geçerli değil ve General Fettgesicht öldü. Müttefiklere karşı teknik avantaj ortadan kalktığına göre, Führer'imiz biyokimyasal gazımızın bir sonraki revizyonunun geliştirilmesine öncülük etmeniz için sizi görevlendirdi. Kaygı yok, merhamet yok, gerileme yok. Şu andan itibaren, Naziler canını dişine takarak çalışacaktır.\nBu mektubu yazarken, Almanya'daki kimya rafinerilerimize teslim edilmek üzere bir başka maden yükü daha hazırlanıyor. Bu aynı zamanda Schattenau'da devam eden Zyklon C tedarikini de garanti edecektir. IBu, patlamadan önce İzlanda'dan toplayabildiğimiz son kısım, ancak tüm gezegeni iki kez zehirlemek için fazlasıyla yeterli. Zafer için!\n\nReichsführer SS, Heinrich Himmler","Pour: Dr. J. Mengele\n\nJoseph,\nVous êtes sûrement déjà au courant. Alors même que Hitler a demandé de la discrétion, la presse internationale et les journaux allemands en ont parlé.\n\nLe Marteau de Thor a échoué, la Purge de Hadès n'est plus possible, et le Général Fettgesicht est mort. Nous avons perdu notre avantage contre les Alliés, et maintenant notre Führer vous fait confiance pour diriger le développement de notre nouveau gaz biochimique. Pas d'hésitation, pas de pitié, et pas de marche arrIère. Le Reich appuie sur l'accélérateur\n\nEt en écrivant cette lettre, une autre livraison de minéraux est en route pour nos raffineries en Allemagne. Et ça devrait garantir le ravitaillement de Zyklon C pour Schattenau. C'est ce qui nous restait de ce que nous avions récupéré en Islande avant l'éruption. Mais c'est amplement suffisant pour empoisonner la planète au moins deux fois. Für den Sieg!\n\nReichsführer SS, Heinrich Himmler","Komu: dr. J. Mengele\n\nJosephe,\n\nje velká šance, že jsi o tom již četl v novinách. Přestože Hitler nařídil diskrétnost, mezinárodní i německé noviny napsaly prohlášení o aktuální situaci.\n\nThorovo kladivo selhalo, projekt Hades' Purge již není životaschopný a generál Fettgesicht je mrtev. Když je nyní technická výhoda proti Spojencům pryč, pověřil náš Vůdce tebe, abys vedl vývoj další revize našeho bio-chemického plynu. Bez výčitek, bez slitování, bez selhání. Odteď Říše vrhá do boje vše, co má.\n\nZatímco píši tento dopis, připravuje se další dávka minerálů na dodání do našich chemických rafinérií v Německu. To také zaručí pokračování dodávek Zyklonu C do Schattenau. Je to poslední část, kterou jsme mohli před erupcí na Islandu shromáždit, ale je to víc než dost, abychom s tím otrávili celou planetu dvakrát. Für den Sieg!\n\nReichsführer SS,\nHeinrich Himmler","Do: Dr J. Mengele\n\nJoseph,\n\nIstnieje duże prawdopodobieństwo, że czytałeś już o tym w gazetach. Mimo że Hitler nakazał dyskrecję, międzynarodowe i niemieckie gazety napisały oświadczenie o obecnej sytuacji.\n\nMłot Thora zawiódł, Czystka Hadesa nie jest już opłacalna, a generał Fettgesicht nie żyje. Teraz, gdy przewaga techniczna nad aliantami minęła, nasz Führer powierzył Wam kierowanie pracami nad kolejną rewizją naszego gazu biochemicznego. Bez wyrzutów sumienia, bez litości, bez regresu. Od teraz Rzesza idzie na całość.\n\nPisząc ten list, przygotowywany jest kolejny ładunek minerałów do dostarczenia do naszych rafinerii chemicznych w Niemczech. Zapewni to również ciągłość dostaw Cyklonu C w Schattenau. To ostatnia porcja, jaką udało nam się zebrać z Islandii przed erupcją, ale wystarczy, aby dwukrotnie zatruć całą planetę. Für den Sieg!\n\nReichsführer SS, Heinrich Himmler"
  2410. PAPERTEXT46,"Source: Julius Fuchik, 'Notes from the Gallows', chapter VII",,"About a month passed. Martial Law had been repealed, the shouting died down, the cruelest hours had turned to memories. It was evening, and again I returned from a grilling with the same guard to let me into the cell.\n""I see you pulled through. Was everything all-right?""\nHe looked very solicitous. I knew what he meant, and that question moved me deeply. It also convinced me more than anything else of his sincerity. Only a man who had the moral right to ask that question could ever have asked it. From that moment I believed him; he was one of us.\nHe was a strange person at first sight. He walked the corridors alone—a calm, close-mouthed man, cautious and observing. You never heard him shout. You never saw him strike anyone.","Etwa ein Monat verging. Das Kriegsrecht war aufgehoben, das Geschrei hatte sich gelegt, die grausamsten Stunden waren zu Erinnerungen geworden. Es war Abend, und wieder kehrte ich von einem Grillen mit demselben Wärter zurück, um mich in die Zelle zu lassen.\n ""Ich sehe, Sie haben es geschafft. War alles in Ordnung?""\nEr sah sehr besorgt aus. Ich wusste, was er meinte, und diese Frage bewegte mich zutiefst. Sie überzeugte mich auch mehr als alles andere von seiner Aufrichtigkeit. Nur ein Mann, der das moralische Recht hatte, diese Frage zu stellen, konnte sie überhaupt stellen. Von diesem Moment an glaubte ich ihm; er war einer von uns.\n Er war auf den ersten Blick eine seltsame Person. Er ging allein durch die Gänge - ein ruhiger, schweigsamer Mann, vorsichtig und beobachtend. Man hörte ihn nie schreien. Man hat nie gesehen, dass er jemanden geschlagen hat.","Pasó aproximadamente un mes. La Ley Marcial había sido derogada, los gritos cesaron, las horas más crueles se habían convertido en recuerdos. Era de noche, y nuevamente regresé de una parrillada con el mismo guardia para dejarme entrar a la celda.\n""Veo que saliste adelante. ¿Estaba todo bien?""\nParecía muy solícito. Sabía lo que quería decir y esa pregunta me conmovió profundamente. También me convenció más que nada de su sinceridad. Solo un hombre que tuviera el derecho moral de hacer esa pregunta podría haberla hecho alguna vez. Desde ese momento le creí; era uno de nosotros.\nEra una persona extraña a primera vista. Caminaba solo por los pasillos, un hombre tranquilo, de boca cerrada, cauteloso y observador. Nunca lo escuchaste gritar. Nunca lo vi golpear a nadie.","Прошло около месяца. Осадное положение было снято, страшные минуты превратились в воспоминания. Был опять вечер, опять я возвращался с допроса, и опять тот же надзиратель стоял перед камерой.\n— Кажется, выкарабкались. Надо полагать, — и он посмотрел на меня испытующе, — все было в порядке?\nЯ понял вопрос. Он глубоко оскорбил меня. Но и убедил больше, чем что-либо другое, в честности этого человека. Так мог спрашивать только тот, кто имеет внутреннее право на это. С тех пор я стал доверять ему, это был наш человек.\nНа первый взгляд — странная фигура. Он ходил по коридорам одинокий, спокойный, замкнутый, осторожный, зоркий. Никто не слышал, как он ругается. Никто не видел, чтобы он кого-нибудь бил.",,"È passato circa un mese. La Legge Marziale è stata abolita, le urla sono cessate, le ore più crudeli sono diventati ricordi. Era sera, ed ancora sono tornato da una grigliata con la stessa guardia che mi fece entrare in cella.\n""Vedo che te la sei cavata. È andato tutto bene?""\nSembrava molto premuroso. Sapevo cosa intendesse, e quella domanda mi ha scosso profondamente. Mi ha anche convinto più di ogni altra cosa della sua sincerità. Sono un uomo col giusto morale per chiedere quella domanda l'avrebbe fatto. Da quel momento gli credetti; era uno di noi.\nEra un tipo strano a prima vista. Camminò i corridoi da solo—un uomo calmo, taciturno, prudente ed osservatore. Non lo senti mai urlare. Non lo vedresti mai colpire qualcuno.","Yaklaşık bir ay geçti. Sıkıyönetim yürürlükten kaldırılmış, haykırışlar dinmiş, en acımasız saatler tarih olmuştu. Akşam olmuştu ve yine aynı muhafızla yapılan ızgaradan hücreye girmeme izin vermek için döndüm.\n""Çektiğini görüyorum. Her şey yolunda mıydı?""\nÇok istekli görünüyordu. Ne demek istediğini biliyordum ve bu soru beni derinden etkiledi. Ayrıca beni samimiyetine her şeyden çok ikna etti. Sadece bu soruyu sormaya ahlaki hakkı olan bir adam sorabilirdi. O andan itibaren ona inandım; o bizden biriydi.\nİlk bakışta garip bir insandı. Koridorlarda tek başına yürürdü—sakin, ağzı sıkı bir adam, dikkatli ve gözlemci birisiydi. Onun bağırdığını hiç duymadın. Kimseye vurduğunu hiç görmedin.","Et le mois suivant, la Loi Martiale fut suspendue. Les cris se turent. Les heures sombres se changèrent en souvenirs. Ce soir là, une fois de plus, je revenait dans ma cellule aprés un interrogatoire, et le garde me parla d'un air soucieux.\n""Tu as résisté. Est-ce que ça va?""\n Comprenant ce qu'il sous-entendait, sa question me toucha. J'en fus convaincu de sa sincérité. Seul un homme juste pouvait poser une telle question. Il était de notre côté.\nUne personne étrange à première vue, qui errait seul dans les couloirs, un homme calme et silencieux, prudent et attentif. Il ne criait jamais, il n'était jamais violent.","Uplynul asi měsíc. Stanné právo bylo zrušeno, křik ochabl, kruté chvíle se měnily ve vzpomínku. Byl zase večer, zase návrat z výslechu a zase týž dozorce před celou.\n""Vyvázl jste, zdá se. Bylo to,"" a podíval se na mne zpytavě, ""bylo to všecko v pořádku?""\nPorozuměl jsem dobře té otázce. Dotkla se mne hluboce. Ale přesvědčila mne víc než co jiného o jeho poctivosti. Takto se mohl ptát jen člověk, který měl vnitřní právo k tomu. Od té doby jsem mu důvěřoval. Byl to náš člověk.\nNa pohled: záhadná postava. Chodíval po chodbách sám, klidný, uzavřený, ostražitý, pozorující. Nikdys ho neslyšel vykřiknout. Nikdys ho neviděl uhodit.","Minął około miesiąca. Zniesiono stan wojenny, ucichły krzyki, najokrutniejsze godziny zmieniły się w wspomnienia. Był wieczór i znowu wróciłem z grilla z tym samym strażnikiem, aby wpuścić mnie do celi.\n""Widzę, że dałeś radę. Czy wszystko w porządku?""\nWyglądał na bardzo troskliwego. Wiedziałem, co miał na myśli, i to pytanie głęboko mnie poruszyło. Bardziej niż cokolwiek innego przekonało mnie to również o jego szczerości. Tylko człowiek, który miał moralne prawo zadać to pytanie, mógł je zadać. Od tego momentu wierzyłem mu; był jednym z nas.\nOd pierwszego wejrzenia był dziwną osobą. Szedł sam po korytarzach - spokojny mężczyzna o wąskich ustach, ostrożny i obserwujący. Nigdy nie słyszałeś, jak krzyczy. Nigdy nie widziałeś, żeby kogokolwiek uderzył."
  2411. PAPERTEXT47,Text note in Führerbunker before Rastenberg,,"To: Prof. Schabbs Jr. XII\n\nThe application for the Zyklon C testing has been granted and advised without any further delay by Dr. Joseph Mengele and the Reichsführung. Proceed with the operation with immediate effect.\n\nThe new 'infantry' units are needed at the front, for the protection of our soldiers, our Reich and our Führer.\n\nI expect results and reports in a written form within the next two days.\n\nReichsführer,\nHeinrich Himmler","An: Prof. Schabbs Jr. XII\n\nDer Antrag für die Zyklon C-Versuche wurde ohne weitere Verzögerung von Dr. Joseph Mengele und der Reichsführung bewilligt und angewiesen. Fahren Sie mit der Operation mit sofortiger Wirkung fort.\n\nDie neuen 'Infanterie'-Einheiten werden an der Front benötigt, zum Schutz unserer Soldaten, unseres Reiches und unseres Führers.\n\nIch erwarte Ergebnisse und Berichte in schriftlicher Form innerhalb der nächsten zwei Tage.\n\nReichsführer,\nHeinrich Himmler","Para: Prof. Schabbs Jr. XII\n\nEl Dr. Joseph Mengele y el Reichsführung han concedido y notificado sin más demora la solicitud para la prueba Zyklon C. Continúe con la operación con efecto inmediato.\n\nLas nuevas unidades de 'infantería' son necesarias en el frente, para la protección de nuestros soldados, nuestro Reich y nuestro Führer.\n\nEspero resultados e informes por escrito en los próximos dos días.\n\nReichsführer,\nHeinrich Himmler","Проф. Шаббсу-мл. XII\n\nЗаявление о тестировании Циклона C принято и рекомендовано к исполнению без промедления д-ром Йозефом Менгеле и высшим руководством Рейха. Операция должна быть проведена немедленно.\n\nФронт нуждается в новых ""пехотинцах"", чтобы защитить нащих солдат, наш Рейх и нашего фюрера.\n\nОжидаю отчёт по результатам работы в письменной форме в течение двух дней.\n\nРейхсфюрер СС\nГенрих Гиммлер",,"Per: Prof. Schabbs Jr. XII\n\nL' applicazione per il test dello Zyklon C è stato accettato e raccomandato senza ulteriori ritardi dal Dr. Joseph Mengele ed il Reichsführung. Procedere con l'operazione con effetto immediato.\n\nLa nuove unità di 'fanteria' sono richieste al fronte, per la protezione dei nostri soldati, del nostro Reich ed il nostro Führer.\n\nAspetto risultati e rapporti in forma scritta entro i prossimi due giorni.\n\nReichsführer,\nHeinrich Himmler","Yanıt: Prof. Schabbs Jr. XII\n\nZyklon C testi için başvuru, Dr. Joseph Mengele ve Reichsführung tarafından daha fazla gecikme olmaksızın kabul edildi ve tavsiye edildi. Anında etki ile operasyona devam edin.\n\nAskerlerimizin, Almanya'mızın ve Führer'imizin korunması için cephede yeni 'piyade' birliklerine ihtiyacı var.\n\nÖnümüzdeki iki gün içinde sonuçları ve raporları yazılı olarak bekliyorum.\n\nReichsführer,\nHeinrich Himmler","Pour: Prof. Schabbs Jr. XII\n\nLe formulaire pour commencer les tests de Zyklon C a été validé. Lle gouvernement du Reich et le Dr. Joseph Menge recommandent de démarrer sans attendre. Passez à la suite immédiatement.\n\nIl nous faut ces nouvelles unités 'infanterie' pour le front, pour encadrer nos soldats, et protéger notre Reich et notre Führer.\n\nJ'attends des résultats et un rapport d'ici 48 heures.\n\nReichsführer,\nHeinrich Himmler","Komu: prof. Schabbs Jr. XII.\n\nPovolení na aplikaci Zyklonu C k testování bylo uděleno a doporučeno bez dalšího odkladu dr. Josephem Mengelem a říšským velením. Pokračujte v operaci s okamžitou působností.\n\nNové ""jednotky pěchoty"" jsou potřebné na frontě k ochraně našich vojáků, naší Říše a našeho Vůdce.\n\nOčekávám výsledky a hlášení v psané formě do dvou dnů.\n\nReichsführer,\nHeinrich Himmler","Do: Prof. Schabbs Jr. XII\n\nWniosek o badanie Cyklonu C został rozpatrzony i bez dalszej zwłoki rozpatrzony przez dr Josepha Mengele i Reichsführung. Kontynuuj operację ze skutkiem natychmiastowym.\n\nNowe jednostki ""piechoty” są potrzebne na froncie, aby chronić naszych żołnierzy, naszą Rzeszę i naszego Führera.\n\nOczekuję wyników i raportów w formie pisemnej w ciągu najbliższych dwóch dni.\n\nReichsführer,\nHeinrich Himmler"
  2412. PAPERTEXT48,Text in C3M0_A when you reach the city,,"Cpt. Blazkowicz -\n\nIf you read this message, it means something good. It means that you made it out of the excavation alive. \n\nCpt., I am sure Allied High Command didn't know what was happening here when they sent us in. It is definitely worse than I expected. The city is lost. I was wandering around for a while now, looking for survivors, but there are none. None except people in the building north of the plaza, most probably the remaining survivors of the SS division - not the first place I want to go now, even though compared to the plaza, it would be the safer one.\n\nI built some barriers out of garbage lying around, but the center plaza of the city is too dangerous. I need to find a different place to hide; maybe the bar to the east of here might be a good spot. Try to meet me there, and until then: stay alive!\n\n- Lt. Anthony F. Arlow","Cpt. Blazkowicz -\n\nWenn Sie diese Nachricht lesen, bedeutet das etwas Gutes. Es bedeutet, dass Sie es lebend aus der Ausgrabung geschafft haben. \n\nCpt., ich bin mir sicher, dass das Oberkommando der Alliierten nicht wusste, was hier vor sich geht, als sie uns reinschickten. Es ist definitiv schlimmer, als ich erwartet habe. Die Stadt ist verloren. Ich bin jetzt schon eine Weile herumgelaufen und habe nach Überlebenden gesucht, aber es gibt keine. Keine, außer den Leuten in dem Gebäude nördlich des Platzes, höchstwahrscheinlich die zurückgelassenen Mitglieder der SS-Division - nicht der erste Ort, an den ich jetzt gehen möchte, auch wenn er im Vergleich der sicherste wäre.\n\n Ich habe einige Barrieren aus herumliegendem Müll gebaut, aber der zentrale Platz der Stadt ist zu gefährlich. Ich muss einen anderen Ort zum Verstecken finden; vielleicht ist die Kneipe östlich von hier ein guter Platz. Versuchen Sie, mich dort zu treffen, und bis dahin: Bleiben Sie am Leben!.\n\n- Lt. Anthony F. Arlow","Cpt. Blazkowicz -\n\nSi lee este mensaje, significa algo bueno. Significa que saliste vivo de la excavación.\n\nCpt., estoy seguro de que el Alto Mando Aliado no sabía lo que estaba pasando aquí cuando nos enviaron. Definitivamente es peor de lo que esperaba. La ciudad esta perdida. Estuve deambulando por un tiempo, buscando sobrevivientes, pero no hay ninguno. Ninguno, excepto las personas en el edificio al norte de la plaza, muy probablemente los supervivientes restantes de la división SS; no es el primer lugar al que quiero ir ahora, aunque en comparación con la plaza, sería el más seguro.\n\nYo construí algunas barreras de basura por ahí, pero la plaza central de la ciudad es demasiado peligrosa. Necesito encontrar un lugar diferente para esconderme; tal vez el bar al este de aquí sea un buen lugar. Intenta encontrarme allí, y hasta entonces: ¡mantente con vida!.\n\n- Teniente Anthony F. Arlow","Капитан Блажкович,\n\nЕсли Вы читаете это письмо, то это замечательно — Вам повезло выбраться из зоны раскопок.\n\nКапитан, я уверен, что командование союзников и не представляло себе, как здесь обстоят дела, когда нас сюда отправили. Всё куда хуже, чем мы ожидали; город потерян. Я брожу здесь уже некоторое время, ищу выживших, но здесь никого нет — кроме каких-то людей в здании с северной стороны площади; скорее всего, это выжившие эсэсовцы. Наверное, мне туда не стоит идти, хотя и там было бы менее опасно, чем на площади.\n\nЯ забаррикадировался мусором, который здесь повсюду лежит, но мне нужно найти другое укрытие — всё-таки на центральной площади слишком опасно. Возможно, бар на восток отсюда мне подойдёт. Поищите меня там, а пока — будьте осторожны!\n\nЛейтенант Энтони Ф. Эрлоу",,"Capitano Blazkowicz -\n\nSe leggi questo messaggio, è un buon segno. Significa che sei riuscito ad uscire vivo dallo scavo. \n\nCapitano, sono sicuro che l'Alto Comando Alleato non sapeva cosa stesse succedendo quando ci mandarono qui. È decisamente peggio di quanto aspettassi. La città è perduta. Stavo vagando per un pò, in cerca di sopravvissuti, ma non c'è nessuno. Nessuno eccetto le persone nell'edificio a nord della piazza, molto probabilmente i superstiti della divisione delle SS - non è il primo dei posti un cui vorrei andare al momento, anche se in confronto alla piazza, sarebbe la più sicura.\n\nHo costruito alcune barriere usando della spazzatura qua intorno, ma la piazza centrale della città è troppo pericolosa. Devo trovare un posto diverso in cui nascondermi; magari il bar ad est potrebbe essere un buon punto. Prova ad incontrarmi lì, e fino a quel momento: resta vivo!\n\n-Ten. Anthony F. Arlow","Kaptan Blazkowicz -\n\nBu mesajı okuyarsan, bu, iyi bir şey demektir. Demek ki kazıdan canlı çıktın. \n\nKaptan, eminim Müttefik Yüksek Komutanlığı bizi buraya gönderirken burada neler olduğunu bilmiyordu. Kesinlikle beklediğimden daha kötü. Şehir yok oldu. Bir süredir etrafta dolaşıyordum, kurtulanları arıyordum ama hiç kimse yok. Plazanın kuzeyindeki binadaki insanlar dışında ve büyük olasılıkla SS tümeninden geriye kalanlar dışında hiç kimse yok - Şu anda gitmek istediğim yer orası değil, plazaya kıyasla daha güvenli olsa bile.\n\nEtraftaki çöplerden bariyerler yaptım ama şehrin merkezi meydanı çok tehlikeli. Saklanacak başka bir yer bulmam gerek; belki buranın doğusundaki bar iyi bir yer olabilir. Benimle orada buluşmaya çalış ve o zamana kadar: hayatta kal!n\n- Teğmen Anthony F. Arlow","Cpt. Blazkowicz -\n\nSi vous lisez ce message, c'est bon signe. C'Est que vous êtes ressorti vivant. \n\nMon Capitaine, je sais que le QG des Alliés ne savait pas ce qui se tramait ici quand ils nous ont envoyé en mission. C'est pire que je pensais. La ville est perdue. Ça fait un bon moment que j'erre sans but, en cherchant des survivants, mais il n'y en a pas. Enfin, à part la division SS dans le bâtiment au nord de la place. Ce n'est pas le premier endroit que je choisirais, mais c'est l'endroit le plus sûr.\n\nJ'ai construit des barricades avec des détritus, mais la place centrale est juste trop dangereuse. Il faut que je me trouve une meilleure cachette. Peut-être dans le bar à l'est? Tentez de me rejoindre. Et en attendant, restez en vie!.\n\n- Lt. Anthony F. Arlow","Kapitáne Blazkowiczi, \n\njestli čtete tuto zprávu, je to dobře. Znamená to, že jste se odtamtud dostal živý.\n\nKapitáne, jsem si jistý, že Vrchní velení Spojenců ani netušilo, o co tady šlo, když nás sem vyslali. Je to rozhodně horší, než by se dalo očekávat. Město je ztraceno. Již nějakou dobu jsem se tu procházel a hledal jsem přeživší, ale nikdo tu nebyl. Nikdo kromě lidí v budově severně od náměstí, dost pravděpodobně poslední zbytky přeživších z divize SS - což není zrovna místo, kam bych chtěl teď jít, ale ve srovnání s náměstím je to to bezpečnější.\n\nSice jsem z odpadků kolem postavil nějaké bariéry, ale hlavní náměstí města je i tak příliš nebezpečné. Musím se schovat jinde; možná že ten bar na východě bude dobré místo. Zkuste mě tam najít, ale do té doby: zůstaňte naživu!\n\n - Lt. Anthony F. Arlow","Kpt. Blazkowicz -\n\nJeśli czytasz tę wiadomość, to znaczy coś dobrego. To znaczy, że wyszedłeś z wykopalisk żywy. \n\nKpt., Jestem pewien, że naczelne dowództwo alianckie nie wiedziało, co się tutaj działo, kiedy nas wysłali. Jest zdecydowanie gorzej, niż się spodziewałem. Miasto jest stracone. Wędrowałem już od jakiegoś czasu, szukając ocalałych, ale nie ma. Nikt oprócz ludzi w budynku na północ od placu, najprawdopodobniej pozostałych ocalałych z dywizji SS - nie jest to pierwsze miejsce, do którego chcę się teraz udać, chociaż w porównaniu z placem byłoby to bezpieczniejsze.\n\nZbudowałem kilka barier ze śmieci leżących dookoła, ale centralny plac miasta jest zbyt niebezpieczny. Muszę znaleźć inne miejsce do ukrycia; może bar na wschód stąd może być dobrym miejscem. Spróbuj mnie tam spotkać, a do tego czasu: pozostań przy życiu !.\n\n- porucznik Anthony F. Arlow"
  2413. PAPERTEXT49,Text of Luftwaffengeneral in C3M5_B,,"Prepare the LZ127 Graf Zeppelin and Hitler's Junker for immediate launch. The Führer and his staff will arrive on the subway from the Reichskanzlei in an hour. It is imperative that Hitler survives and reaches Castle Wolfenstein, from where we will execute the final strike.\n\nReichsführer,\nHeinrich Himmler","Bereiten Sie die LZ127 Graf Zeppelin und Hitlers Junker für den sofortigen Start vor. Der Führer wird mit seinem Stab in Kürze mit der U-Bahn der Reichskanzlei ankommen. Es ist zwingend notwendig, dass Hitler überlebt und das Schloss Wolfenstein erreicht, von wo aus er den 'Letzten Schlag' befehligen wird.\n\nReichsführer,\nHeinrich Himmler","Prepare el LZ127 Graf Zeppelin y el Junker de Hitler para su lanzamiento inmediato. El Führer y su personal llegarán en metro desde Reichskanzlei en una hora. Es imperativo que Hitler sobreviva y llegue al castillo de Wolfenstein, desde donde ejecutaremos la solución final.\n\nReichsführer,\nHeinrich Himmler","Подготовьте LZ127 ""Граф Цеппелин"" и Юнкерс Гитлера к немедленному вылету. Через час фюрер прибудет из Рейхсканцелярии на метро. Гитлер должен выжить и добраться до крепости Вольфенштейн, откуда мы и нанесём противнику Главный удар.\n\nРейхсфюрер\nГенрих Гиммлер",,"Preparate lo Zeppelin Graf LZ127 ed il Junker di Hitler per il lancio immediato. Il Führer ed il suo staff arriveranno alla metropolitana del Reichskanzlei tra un'ora. È imperativo che Hitler sopravviva e raggiunga il Castello Wolfenstein, dove eseguiremo la soluzione finale.\n\nReichsführer,\nHeinrich Himmler","LZ127 Graf Zeplini ve Hitler'in aracını hemen fırlatmak için hazırlayın. Führer ve ekibi bir saat içinde Reichskanzlei'den metroya varacaklar. IHitler'in hayatta kalması ve son darbeyi gerçekleştireceğimiz Wolfenstein Şatosu'na ulaşması zorunludur.n\nReichsführer,\nHeinrich Himmler","Preparez le Zeppelin Graf LZ127 et l'avion Junker de Hitler pour départs immédiats. Le Führer arrive du Reichskanzlei en métro dans une heure. C'est impératif d'assurer sa survie pour qu'il rejoigne le Château Wolfenstein. De là bas, il pourra lancer la solution finale.\n\nReichsführer,\nHeinrich Himmler","Připravte LZ127 Graf Zeppelin a Hitlerův Junker pro okamžitý vzlet. Führer přijede do hodiny metrem z říšského kancléřství. Je nezbytně nutné, aby Hitler přežil a dostal se do hradu Wolfenstein, odkud uskuteční Konečný úder.\n\nReichsführer,\nHeinrich Himmler","Przygotuj LZ127 Graf Zeppelin i Junker Hitlera do natychmiastowego startu. Führer i jego sztab przybędą metrem z Reichskanzlei za godzinę. Konieczne jest, aby Hitler przeżył i dotarł do zamku Wolfenstein, skąd wykonamy ostateczne rozwiązanie.\n\nReichsführer,\nHeinrich Himmler"
  2414. PAPERTEXT50,Hint in C1M5 about the Totale Gier powerup,,"If there is one thing that I learned about the Nazis, it's the fact that nothing exceeds their greed. If I ever find a use for this case, I will make sure to kill as many of those bastards as possible.\n\nKitty","Falls es eine Sache gibt, die ich über Nazis gelernt habe, dann die Tatsache, dass ihre Gier von nichts übertroffen wird. Sollte ich jemals diese Tasche einsetzen, dann werde ich soviele dieser Hurensöhne in's Grab mitzunehmen, wie nur möglich.\n\nKitty","Si hay algo que aprendí sobre los nazis, es el hecho de que nada supera su codicia. Si alguna vez encuentro un uso para esta caja, me aseguraré de matar a tantos de esos bastardos como sea posible.\n\nKitty","Если я чему-то и научилась у нацистов, так это тому факту, что их жадность безгранична. Если я когда-нибудь использую этот чемоданчик, я постараюсь убить как можно больше этих ублюдков.\n\nКитти",,"Se c'è una cosa che ho imparato sui Nazisti, è il fatto che niente supera la loro avarizia. Se mai trovassi un uso per questa valigetta, mi assicurerò di uccidere il maggior numero di quei bastardi possibile.","Naziler hakkında öğrendiğim bir şey varsa, o da açgözlülüklerini hiçbir şeyin aşmadığıdır. Bu dava için bir amaç bulacak olsaydım, o piçlerden mümkün olduğunca çoğunu öldüreceğimden emin olurdum.n\nKitty","S'il y a bien une chose de sûr avec les Nazis, c'est qu'il y a pas de limite à leur cupidité. Si je trouve comment utiliser cette malette, je tuerai un maximum possible de ces salopards.\n\nKitty","Jestli jsem se od Nácků naučil aspoň jednu věc, je to fakt, že nic nepřekoná jejich chamtivost. Jestli se mi někdy podaří dobře využít tento kufřík, postarám se, abych zabil co nejvíce těch bastardů.\n\nKitty","Jeśli jest coś, czego dowiedziałem się o nazistach, to fakt, że nic nie przewyższa ich chciwości. Jeśli kiedykolwiek znajdę zastosowanie dla tej sprawy, postaram się zabić jak najwięcej tych drani.\n\nKoteczek"
  2415. PAPERTEXT51,"C2M5_A, hint for two secrets",,"REPORT\nCURRENT PROGRESS ON APPLICATION VII/4268\n\nDetails: Engel family jewels, lost during the stop at the station. Cost: 75,000 RM (estimated).\nCOURSE OF INVESTIGATION\nThe main suspect, worker Schmidt, had not shown up at the station after the day of transit. It is most likely that the jewelry box is hidden somewhere at the station to secretly retrieve it later.\nMEASURES TAKEN\nSurveillance in the station and near the suspect's house\nInformation on the suspect's physical appearance given to agents\nSCANNING THROUGH THE STATION:\n-Ventilation: checked\n-Bookcases: not yet checked\n-Courtyard: not yet checked\n-Tracks: checked\n-Maintenance rooms: checked\n-Storage: not yet\nObersturmführer Bernd Hoffmann","BERICHT\nLAUFENDER FORTSCHRITT AUF ANTRAG VII/4268\n\nDetails: Juwelen der Familie Engel, die bei einem Aufenthalt am Bahnhof verloren gingen. Kosten: 75.000 RM (geschätzt).\nERMITTLUNGSVERLAUF\nDer Hauptverdächtige, Arbeiter Schmidt, war nach dem Durchgangstag nicht am Bahnhof aufgetaucht. Es ist sehr wahrscheinlich, dass die Schmuckschatulle irgendwo auf dem Bahnhof versteckt wurde, um sie später heimlich zu holen. \nERGRIFFENE MASSNAHMEN\nÜberwachung im Bahnhof und in der Nähe des Hauses des Verdächtigen\nInformationen über das physische Erscheinungsbild des Verdächtigen, die den Agenten gegeben wurden\nÜBERPRÜFUNG DES BAHNHOFS:\n-Lüftung: geprüft\n-Bücherschränke: noch nicht geprüft\n-Innenhof: noch nicht geprüft\n-Gleise: geprüft\n-Wartungsräume: geprüft\n-Lager: noch nicht\nObersturmführer Bernd Hoffmann","INFORME \nPROGRAMOS ACTUALES DE LA SOLICITUD VII/4268\n\nDetalles: Joyas de la familia Engel, perdidas durante la parada en la estación. Costo: 75.000 RM (estimado).\nCURSO DE INVESTIGACIÓN\nEl principal sospechoso, el trabajador Schmidt, no se había presentado en la estación después del día de tránsito. Lo más probable es que el joyero esté escondido en algún lugar de la estación para recuperarlo en secreto más tarde.\nMEDIDAS TOMADAS\nVigilancia en la estación y cerca de la casa del sospechoso \nInformación sobre la apariencia física del sospechoso dada a los agentes \nESCANEANDO A TRAVÉS DE LA ESTACIÓN: \n-Ventilación: comprobado\n-Librerías: aún no comprobado \n-Patio: todavía no comprobado\n-Pistas: comprobado\n-Salas de mantenimiento: comprobado\n-Almacenamiento: todavía no\nObersturmführer Bernd Hoffmann","ОТЧЁТ\nТЕКУЩЕЕ СОСТОЯНИЕ ЗАЯВЛЕНИЯ VII/4268\n\nПодробности: фамильные драгоценности семьи Энгель, потеряны во время остановки. Стоимость: 75,000 рейхсмарок (оценочная).\nХОД РАССЛЕДОВАНИЯ\nГлавный подозреваемый, рабочий Шмидт, не возвращался на станцию в дни после прохождения поезда. Скорее всего, шкатулка с драгоценностями спрятана на станции, чтобы достать её позднее.\nПРИНЯТЫЕ МЕРЫ\nСлежка за станцией и домом подозреваемого\nДанные подозреваемого переданы агентам\nПОИСКИ НА СТАНЦИИ\n-Вентиляция: проверена\n-Шкафы: ещё не проверены\n-Внутренний двор: ещё не проверен\n-Пути: проверены\n-Подсобные помещения: проверены\n-Склад: ещё не проверен\nОберштурмфюрер Бернд Хоффманн",,"RAPPORTO\NPROGRESSO CORRENTE SULL' APPLICAZIONE VII/4268\n\nDettagli: Gioielli della famiglia Engel, persi durante la fermata alla stazione. Costo: 75,000 RM (stimati).\nCORSO DI INVESTIGAZIONE\nIl sospetto principale, il lavoratore Schmidt, non si è mostrato alla stazione dopo il giorno di transito. È molto probabile che il portagioie sia nascosto da qualche parte nella stazione per ritirarlo segretamente dopo.\nMISURE PRESE\nSorveglianza nella stazione e vicino alla casa del sospetto\nInformazioni sull' aspetto fisico del sospetto dato agli agenti\nESAMINANDO ATTRAVERSO LA STAZIONE:\n-Ventilazione: Controllato\n-Libreria: non ancora controllato\n-Cortile: non ancora controllato\n-\n-Binari: Controllato\n-Stanze della manutenzione: controllato\n-Deposito: non ancora\nObersturmführer Bernd Hoffmann","RAPOR\nUYGULAMA VII'DA MEVCUT İLERLEME/4268\n\nDetaylar: Engel ailesinin mücevherleri, istasyondaki durakta kayboldu. Maliyet: 75,000 RM (tahmini).\nSORUŞTURMANIN GİDİŞATI\nAna şüpheli olan işçi Schmidt, geçiş gününden sonra istasyona gelmedi. Mücevher kutusunun daha sonra gizlice almak için istasyonda bir yere gizlenmiş olması muhtemeldir.\nALINAN TEDBİRLER\nKarakolda ve şüphelinin evinin yakınında gözetleme yapılıyor\nAjanlara şüphelinin fiziksel görünümü hakkında bilgi verildi\nİSTASYON ÜZERİNDEN TARAMA:\n-Havalandırma: kontrol edildi\n-Kitaplıklar: henüz kontrol edilmedi\n-Avlu: henüz kontrol edilmedi\n-Raylar: kontrol edildi\n-Bakım odaları: kontrol edildi\n-Depo: henüz kontrol edilmedi\nObersturmführer Bernd Hoffmann","RAPPORT\nAVANCÉE SUR LE FORMULAIRE VII/4268\n\nDétails: Bijoux perdus de la famille Engel. Coût: 75 000 Reichsmarks (environ).\nENQUÊTE\nLe travailleur suspecté, Schmidt, n'est pas revenu depuis ce jour. Il est probable que les bijoux soient cachés quelque part dans la station, pour être récupérés plus tard.\nDÉCISION\nSurveillance de la station et la maison du suspect\nUne description du suspect a été donnée aux agents\nRECHERCHES DANS LA STATION:\n-Ventilation: vérifiée\n-Etagères: pas vérifiées\n-Grande cour: pas vérifiée\n-Rails: vérifiés\n-Salles de maintenance: vérifiées\n-Réserve: pas vérifiée\nObersturmführer Bernd Hoffmann","- HLÁŠENÍ -\nSOUČASNÝ POKROK VE VĚCI VII/4268\n\nDetaily: Klenoty rodiny Engel, ztraceny během zastávky na stanici. Cena: 75 000 RM (odhadnuto).\n\nSMĚR VYŠETŘOVÁNÍ:\nHlavní podezřelý, dělník Schmidt, se po dni přesunu na stanici neukázal. Je nejpravděpodobnější, že šperkovnice je skryta někde na stanici, aby ji později tajně vyzvednul.\n\nPŘIJATÁ OPATŘENÍ:\nDohled ve stanici a poblíž domu podezřelého. Informace o fyzickém vzhledu podezřelého poskytnuty agentům.\n\nPROHLEDÁNÍ STANICE:\n-Ventilace: ano\n-Knihovny: zatím ne\n-Dvorek: zatím ne\n-Koleje: ano\n-Místnosti údržby: ano\n-Sklad: zatím ne\n\n - Obersturmführer Bernd Hoffmann","RAPORT \nOBECNY POSTĘP NA APLIKACJI VII/4268\n\nSzczegóły: Klejnoty rodziny Engel, zagubione podczas postoju na stacji. Koszt: 75 000 RM (szacunkowo). \NKURS DOCHODZENIA\nGłówny podejrzany, pracownik Schmidt, nie pojawił się na stacji po dniu tranzytu. Najprawdopodobniej szkatułka z biżuterią jest ukryta gdzieś na stacji, aby potajemnie odzyskać ją później. \nPODJĘTE ŚRODKI \nNadzór na stacji i w pobliżu domu podejrzanego \nInformacje o fizycznym wyglądzie podejrzanego przekazane agentom\nSKANOWANIE PRZEZ STACJĘ: \n-Wentylacja: zaznaczona\n-Biblioteki: jeszcze nie sprawdzone\n-Dziedziniec: jeszcze nie sprawdzone\n-Tory: zaznaczone\ n-Pomieszczenia konserwacyjne: zaznaczone \n-Magazyn: jeszcze nie\nObersturmführer Bernd Hoffmann"
  2416. PAPERTEXT52,C1M6 sheet at the beginning regarding templars,,"Honored General Fettgesicht,\n\nThe excavation process is going well, but we are still unable to access the burial chambers below the pyramid. However, after reading your report from Paris, we are confident that with your arrival, and the 'key' you bring with you, the entrance can be opened.\n\nAside from that, we also need an additional battalion of Wehrmacht troops. We are currently suffering heavy resistance from the Templar cultists. They want to defend the Staff of Kings at all costs, and they fight like fanatics to the death.\n\nRespectfully,\nFeldmarschall Rudolph Braun","Verehrter General Fettgesicht,\n\nDie Ausgrabungsarbeiten gehen gut voran, aber wir sind immer noch nicht in der Lage, die Grabkammern unterhalb der Pyramide zu erreichen. Nachdem wir jedoch Ihren Bericht aus Paris gelesen haben, sind wir zuversichtlich, dass mit Ihrer Ankunft und dem 'Schlüssel', den Sie mitbringen, der Eingang geöffnet werden kann.\n\nAußerdem benötigen wir ein zusätzliches Bataillon der Wehrmacht. Wir haben derzeit mit schweren Widerstand der Kultisten der Templer zu kämpfen. Sie wollen den Stab der Könige um jeden Preis verteidigen und kämpfen wie Fanatiker bis zum Tod.\n\nHerzlichst,\nFeldmarschall Rudolph Braun","Honorable general Fettgesicht:\n\nEl proceso de excavación va bien, pero aún no podemos acceder a las cámaras funerarias debajo de la pirámide. Sin embargo, después de leer su informe de París, estamos seguros de que con su llegada y la 'llave' que trae consigo, se podrá abrir la entrada.\n\nAparte de eso, también necesitamos un batallón adicional de tropas de la Wehrmacht. Actualmente estamos sufriendo una fuerte resistencia por parte de los cultistas templarios. Quieren defender el Bastón de los Reyes a toda costa y luchan como fanáticos hasta la muerte.\n\nRespetuosamente,\nFeldmarschall Rudolph Braun","Уважаемый генерал Феттгезихт,\n\nраскопки продвигаются неплохо, однако мы пока не можем достичь гробницы, находящейся под пирамидой. Тем не менее, после ознакомления с Вашим парижским отчётом мы уверены, что с Вашим прибытием мы откроем проход с помощью ""ключа"", который Вы привезёте.\n\nДалее, мы просим Вас выделить нам батальон Вермахта в качестве поддержки. Мы встретились с ожесточённым сопротивлением со стороны культа тамплиеров. Они любой ценой пытаются защитить от нас Посох Королей, фанатично сражаясь до смерти.\n\nС уважением,\nФельдмаршал Рудольф Браун",,"Onorevole Generale Fettgesicht,\n\nIl processo di scavo sta andando bene, ma non siamo ancora in grado di accedere la camera ardente sotto la piramide. Comunque, dopo aver letto il tuo rapporto da Parigi, siamo sicuro che col tuo arrivo, e la 'chiave' portata con te, l'entrata può essere aperta.\n\nA parte questo, abbiamo anche bisogno di un battaglione aggiuntivo di truppe Wehrmacht. Stiamo attualmente soffrendo di attacchi pesanti dai cultisti Templari. Vogliono difendere la Staffa dei Re ad ogni costo, e combattono come fanatici fino alla morte.\n\nCon rispetto,\nFedelmaresciallo Rudolph Braun","Sayın General Fettgesicht,\n\nKazı süreci iyi gidiyor ama hala piramidin altındaki mezar odalarına ulaşamıyoruz. Ancak Paris'ten gelen raporunuzu okuduktan sonra, varışınız ve yanınızda getireceğiniz 'anahtar' ile girişin açılabileceğinden eminiz.\n\nBunun dışında, ek bir Wehrmacht taburuna da ihtiyacımız var. Şu anda Tapınakçı tarikatçılarından ağır bir direnişle karşı karşıyayız. Ne pahasına olursa olsun Kralların Asasını savunmak istiyorlar ve fanatikler gibi ölümüne savaşıyorlar.\n\nRSaygılarımla\nFeldmarschall Rudolph Braun","Général Fettgesicht,\n\nle forage se passe bien, mais il reste impossible d'accéder aux chambres du tombeau sous la pyramide. Toutefois, suite à votre rapport sur ce qui s'est passé À Paris, nous sommes convaincus que quand vous serez ici, avec votre 'clé', l'entrée pourra s'ouvrir.\n\nA part cela, il faudrait que la Wehrmacht nous envoie des soldats supplémentaires.Les membres de la secte des Templiers nous donne beaucoup de fil à retordre. Ils vont défendre bec et ongles le Sceptre des Rois, ils se battent jusqu'à la mort.\n\nAvec tout le respect qui vous est dû,\nFeldmarschall Rudolph Braun","Ctěný generále Fettgesichte,\n\nvýkop probíhá dobře, ale stále nejsme schopni dosáhnout pohřební komory pod pyramidou. Nicméně po přečtení vašeho hlášení z Paříže jsme přesvědčeni, že s vaším příjezdem a s ""klíčem"", který vezmete s sebou, může být vchod otevřen.\n\nMimoto potřebujeme další prapor vojáků Wehrmachtu. V současné době trpíme těžkým odporem templářských kultistů. Chtějí ubránit Hůl králů za každou cenu a bojují jako fanatici až do smrti.\n\nS respektem,\nFeldmarschall Rudolph Braun","Czcigodny Generale Fettgesicht,\n\nPrace wykopaliskowe przebiegają dobrze, ale nadal nie mamy dostępu do komór grobowych pod piramidą. Jednak po przeczytaniu Pańskiego raportu z Paryża jesteśmy przekonani, że wraz z Państwa przyjazdem i ""kluczem”, który przywieziecie ze sobą, będzie można otworzyć wejście.\n\nOprócz tego potrzebujemy też dodatkowego batalionu wojsk Wehrmachtu. Obecnie odczuwamy silny opór ze strony kultystów templariuszy. Chcą za wszelką cenę bronić Włóczni Królów i walczą jak fanatycy na śmierć i życie.\n\nZ poważaniem,\nFeldmarschall Rudolph Braun"
  2417. PAPERTEXT53,C2M0_A sheet at the beginning regarding Templars,,"Honored General Fettgesicht,\n\nOur discovery might change the tides of war, not just in the present, but in the past, and therefore the future... in favour of our millenial Reich. We are making good progress, and I am eager to tell you more about it as soon as our lead scientists verify the data.\n\nCurrently one of our main problems are the Templars. They know about the power of this place, they followed us into the jungles of Central America, and they're trying to prevent us from entering the Pyramid. But the Wehrmacht is prepared this time.\n\nSieg Heil,\nAusgrabungsleiter\nHeinrich Biberle","Verehrter General Fettgesicht,\n\nUnsere Entdeckung könnte den Verlauf des Krieges verändern, nicht nur in der Gegenwart, sondern auch in der Vergangenheit und damit in der Zukunft... zugunsten unseres tausendjährigen Reiches. Wir machen gute Fortschritte und ich bin begierig darauf, Ihnen mehr darüber zu erzählen, sobald unsere leitenden Wissenschaftler die Daten verifiziert haben.\n\nIm Moment sind eines unserer Hauptprobleme die Templer. Sie wissen um die Macht dieses Ortes, sie sind uns in den Dschungel Mittelamerikas gefolgt und sie versuchen, uns am Betreten der Pyramide zu hindern. Aber die Wehrmacht ist dieses Mal vorbereitet.\n\nSieg Heil,\nAusgrabungsleiter\nHeinrich Biberle","Honorable general Fettgesicht,\n\nNuestro descubrimiento podría cambiar el rumbo de la guerra, no solo en el presente, sino en el pasado y, por lo tanto, en el futuro ... a favor de nuestro Reich milenario. Estamos haciendo un buen progreso y estoy ansioso por contarles más sobre esto tan pronto como nuestros científicos líderes verifiquen los datos.\n\nActualmente, uno de nuestros principales problemas son los Templarios. Ellos saben sobre el poder de este lugar, nos siguieron a las selvas de Centroamérica y están tratando de evitar que entremos a la Pirámide. Pero la Wehrmacht está preparada esta vez.\n\nSieg Heil,\nAusgrabungsleiter\nHeinrich Biberle","Уважаемый генерал Феттгезихт,\n\nнаше открытие может изменить ход войны — не только текущую ситуацию, но и прошлое, и будущее... в пользу нашего тысячелетнего Рейха. Мы делаем значительные успехи, и мне не терпится немедленно рассказать о них Вам, когда наши ведущие учёные проверят полученные данные.\n\nСейчас одна из наших главных проблем — тамплиеры. Они знают об энергии этого места и поэтому пытаются помешать нам проникнуть в пирамиду, преследуя нас по центральноамериканским джунглям. Однако теперь Вермахт к этому подготовлен.\n\nЗиг хайль,\nРуководитель раскопок\nГенрих Биберле",,"Onorevole Generale Fettgesicht,\n\nLa nostra scoperta potrebbe cambiare le sorti della guerra, non solo del presente, ma il passato, e così il futuro... in favore del nostro Reich millenario. Stiamo facendo dei buoni progessi, e sono ansioso di dirle di più appena i nostri scienziati capi verificano i dati.\n\nAttualmente uno dei nostri problemi principali sono i Templari. Sanno del potere diquesto posto, ci hanno seguito nelle giungle dell' America Centrale, e stanno cercando di impedirci l'entrata nella Piramide. Ma il Wehrmacht è pronto questa volta.\n\nSieg Heil,\nAusgrabungsleiter\nHeinrich Biberle","Sayın General Fettgesicht,\n\nKeşfimiz savaşın gidişatını sadece şimdiki zamanda değil, geçmişte ve dolayısıyla gelecekte de... bin yıllık Almanya'nın lehine değiştirebilir. İyi bir ilerleme kaydediyoruz ve önde gelen bilim adamlarımız verileri doğrular doğrulamaz size bu konuda daha fazla bilgi vermek için sabırsızlanıyorum.\n\nŞu anda ana sorunlarımızdan biri Tapınakçılar. Bu yerin gücünü biliyorlar, bizi Orta Amerika'nın ormanlarına kadar takip ettiler ve Piramit'e girmemizi engellemeye çalışıyorlar. Ancak Wehrmacht bu sefer hazırlıklı.\n\nSieg Heil,\nAusgrabungsleiter\nHeinrich Biberle","Général Fettgesicht,\n\nCette découverte va tout changer. Pas juste pour notre présent, mais le passé, et logiquement le futur également... le Reich millénaire est à portée de main. Nous avançons bien, et j'ai hâte que nos meilleurs scientifiques vérifient nos données.\n\nNotre gros problème par contre, ce sont les Templiers. Ils connaissent les pouvoirs qui hantent cet endroit, ils nous ont suivi jusque dans les jungles de l'Amérique Centrale. Ils veulent nous empêcher d'entrer dans la Pyramide. Mais la Wehrmacht va nous aider cette fois-ci.\n\nSieg Heil,\nAusgrabungsleiter\nHeinrich Biberle","Ctěný generále Fettgesichte,\n\nnáš objev může změnit chod války, nejen v přítomnosti, ale také v minulosti, a tím pádem v budoucnosti... ve prospěch naší tisícileté Říše. Děláme dobrý pokrok a dychtivě vám o tom řeknu více, jakmile naši vedoucí vědci údaje prověří.\n\nV současné době jsou jedním z našich hlavních problémů templáři. Vědí o síle tohoto místa, sledovali nás do džunglí Střední Ameriky a snaží se nám zabránit ve vstupu do pyramidy. Ale Wehrmacht je tentokrát připraven.\n\nSieg Heil,\nAusgrabungsleiter Heinrich Biberle","Czcigodny Generale Fettgesicht,\n\nNasze odkrycie może zmienić bieg wojny, nie tylko w teraźniejszości, ale w przeszłości, a tym samym w przyszłości ... na korzyść naszej tysiącletniej Rzeszy. Robimy duże postępy i chętnie opowiem o tym więcej, gdy tylko nasi główni naukowcy zweryfikują dane.\n\nObecnie jednym z naszych głównych problemów są templariusze. Wiedzą o sile tego miejsca, podążyli za nami do dżungli Ameryki Środkowej i próbują uniemożliwić nam wejście do Piramidy. Ale tym razem Wehrmacht jest przygotowany.\n\nSieg Heil,\nAusgrabungsleiter\nHeinrich Biberle"
  2418. PAPERTEXT54,C3M6_A info about the Zeppelin,,"Important message for the SS HQ:\n\nAdolf Hitler will arrive on the Junker around 21:00, while the head staff will return to the Castle Wolfenstein around 23:00 aboard the airship Graf Zeppelin. Make sure that the Führer is served an adequate welcome, as he won't be in the best of moods after the loss of Berlin. Same goes for his pet Blondi. A fresh Bratwurst with Sauerkraut is the least we can do.\n\nSturmbandführer Müller","Wichtige Nachricht für das SS-Hauptquartier:\n\nAdolf Hitler wird gegen 21:00 Uhr mit der Junker eintreffen, während der Führungsstab gegen 23:00 Uhr mit dem Luftschiff Graf Zeppelin zur Burg Wolfenstein zurückkehren wird. Sorgen Sie dafür, dass dem Führer ein angemessener Empfang bereitet wird, da er nach dem Verlust Berlins nicht in bester Laune sein wird. Das Gleiche gilt für sein Haustier Blondi. Eine frische Bratwurst mit Sauerkraut ist das Mindeste, was wir tun können.\n\nSturmbandführer Müller","Mensaje importante para el cuartel general de las SS:\n\nAdolf Hitler llegará al Junker alrededor de las 21:00, mientras que el personal principal regresará al Castillo Wolfenstein alrededor de las 23:00 a bordo del dirigible Graf Zeppelin. Asegúrese de que el Führer reciba una bienvenida adecuada, ya que no estará de buen humor después de la pérdida de Berlín. Lo mismo ocurre con su mascota Blondi. Una salchicha fresca con chucrut es lo mínimo que podemos hacer.\n\nSturmbandführer Müller","Важное известие для штаб-квартиры СС\n\nОколо 21-00 Адольф Гитлер прибудет в замок Вольфенштейн на ""Юнкерсе"", а в 23-00 вернётся кадровый персонал на дирижабле ""Граф Цеппелин"". Позаботьтесь о том, чтобы фюреру был оказан надлежащий приём, поскольку после падения Берлина он не будет в хорошем настроении. То же относится и к его собаке Блонди. Свежие сосиски с квашеной капустой — это наименьшее, что мы можем сделать.\n\nШтурмбаннфюрер Мюллер",,"Messaggio importante dal QG SS:\n\nAdolf Hitler arriverà sullo Junker intorno alle 21:00, mentre lo staff capo tornerà al Castello Wolfenstein intorno alle 23:00 a bordo dell' aeronave Graf Zeppelin. Assicuratevi che al Führer sia servito un benvenuto adeguato, dato che non sarà dell' umore migliore dopo la caduta di Berlino. Stessa cosa per il suo cucciolo Blondi. Un Bratwurst con Sauerkraut è il minimo che possiamo fare.\n\nSturmbandführer Müller","SS Genel Merkezi için önemli mesaj:\n\nAdolf Hitler, 21:00 civarında Alman Asilzadeleri'ne varacak, baş personel ise Graf Zeplini ile 23:00 civarında Wolfenstein Kalesi'ne dönecek. Führer'e yakışır bir karşılama yapıldığından emin olun, çünkü Berlin'in kaybedilmesinden sonra ruh hali iyi olmayacaktır. Aynı şey evcil hayvanı Blondi için de geçerli. En azından alman usulü lahana turşulu taze bir domuz sucuğu yapabiliriz.\n\nSturmbandführer Müller","Message important pour le QG SS :\n\nAdolf Hitler arrivera par avion Junker vers 21:00, tandis que l'état major retournera au château de Wolfenstein vers 23:00 à bord du dirigeable Graf Zeppelin. Assurez-vous d'accueillir le Führer correctement, il ne sera pas aimable à cause de la perte de Berlin. Même chose pour son chien Blondi. Gardez une saucisse Bratwurst fraiche de côté, avec une choucroute, c'est le minimum.\n\nSturmbandführer Müller","Důležitá zpráva pro velení SS:\n\nAdolf Hitler přiletí Junkerem okolo 21:00, zatímco hlavní představitelé se vrátí do hradu Wolfenstein okolo 23:00 na vzducholodi Graf Zeppelin. Ujistěte se, že se Führerovi dostane adekvátního uvítání, jelikož nebude zrovna v nejlepší náladě po pádu Berlína. To stejné platí i pro jeho mazlíčka Blondi. Čerstvý bratwurst se sauerkraut je to nejmenší, co můžeme udělat.\n\n - Sturmbandführer Müller","Ważna wiadomość dla dowództwa SS:\n\nAdolf Hitler przybędzie na Junkera około godziny 21:00, a szef sztabu powróci do zamku Wolfenstein około godziny 23:00 na pokładzie sterowca Graf Zeppelin. Upewnij się, że Führer został odpowiednio powitany, ponieważ po utracie Berlina nie będzie w najlepszym humorze. To samo dotyczy jego zwierzaka Blondi. Przynajmniej świeży Bratwurst z Kiszoną Kapustą to najmniejsze, co możemy zrobić.\n\nSturmbandführer Müller"
  2419. PAPERTEXT55,C3M6_B info about the staff and zombies,,"Mein Führer\n\nAfter the examinations and tests we've conducted over the past few months, we have finally found a solution to our Zyklon C problem: The Staff of Kings.\n\n2000 years ago, the Romans were those who underestimated its power. A thousand years later, during the Crusades, millions of people mindlessly listened to the call of the Christian empire, to free the oriental countries from Islam - not because of their beliefs, but because of the power of the Spear. It is able to completely control weak minds, and that's what it always did.\n\nZombies are not only weak, they are dead - braindead - and that's where the Spear's power steps in. We can use our Zyklon C gas to turn subjects into undead soldiers, and with the power of the Staff of Kings, we can control them. A huge army of undead soldiers who will overrun Europe for us.\n\nThe war is not over, it has just begun.\n\nProf. Reinhold Walküre","Mein Führer\n\nNach den Untersuchungen und Tests, die wir in den letzten Monaten durchgeführt haben, fanden wir endlich eine Lösung für unser Zyklon C-Problem: Der Stab der Könige.\n\nVor 2000 Jahren waren es die Römer, die seine Macht unterschätzten. Tausend Jahre später, während der Kreuzzüge, hörten Millionen von Menschen gedankenlos auf den Ruf des christlichen Reiches, die orientalischen Länder vom Islam zu befreien - nicht wegen ihres Glaubens, sondern wegen der Macht des Speers. Er ist in der Lage, schwache Geister vollständig zu kontrollieren, und das hat er immer getan.\n\nZombies sind nicht nur schwach, sie sind tot - hirntot - und genau da setzt die Macht des Speers an. Wir können unser Zyklon-C-Gas einsetzen, um Untertanen in untote Soldaten zu verwandeln, und mit der Macht des Stabes der Könige können wir sie kontrollieren. Eine riesige Armee von untoten Soldaten, die Europa für uns überrennen wird.\n\nDer Krieg ist nicht vorbei, er hat gerade erst begonnen.\n\nProf. Reinhold Walküre","Mein Führer\n\nDespués de los exámenes y pruebas que hemos realizado durante los últimos meses, finalmente hemos encontrado una solución a nuestro problema de Zyklon C: El bastón de los reyes.\n\nHace 2000 años, los romanos eran los que subestimaban su poder. Mil años después, durante las Cruzadas, millones de personas escucharon sin pensar el llamado del imperio cristiano para liberar a los países orientales del Islam, no por sus creencias, sino por el poder de la Lanza. Es capaz de controlar completamente las mentes débiles, y eso es lo que siempre hizo.\n\nLos zombis no solo son débiles, están muertos, muertos de cerebro, y ahí es donde interviene el poder de la lanza. Podemos usar nuestro gas Zyklon C para convertir a los sujetos en soldados no muertos, y con el poder del Bastón de los Reyes, podemos controlarlos. Un enorme ejército de soldados no muertos que invadirá Europa por nosotros.\n\nLa guerra no ha terminado, acaba de comenzar.\n\nProf. Reinhold Walküre","Мой фюрер,\n\nисследования, проведённые нами на протяжении последних нескольких месяцев, наконец позволили нам найти решение проблемы Циклона C — Посох Королей.\n\nДве тысячи лет назад римляне недооценили его могущество. Спустя тысячу лет, во время Крестовых походов, миллионы людей бездумно покорились желанию христианских империй освободить восточные земли от ислама — не из-за своих убеждений, а из-за могущества Посоха. Он способен полностью управлять слабовольными, что и делал всё это время.\n\nЗомби не только слабы, но и безумны — вот где в игру вступает сила Посоха. Циклон C позволяет нам превращать испытуемых в живых мертвецов, а могущество Посоха Королей — управлять ими. Огромная армия зомбированных солдат, которые захватят для нас Европу.\n\nВойна не подходит к концу; считайте, что она только что началась.\n\nПроф. Рейнхольд Валкюре",,"Mein Führer\n\nDopo gli esami ed i test che abbiamo condotto negli scorsi mesi, abbiamo finalmente trovato una soluzione per il nostro problema con lo Zyklon C: La Staffa dei Re.\n\n2000 anni fa, i Romani erano quelli che hanno sottovalutato il suo potere. Un migliaio di anni dopo, durante le Crociate, milioni di persone hanno ciecamente ascoltato la chiamata dell' impero Cristiano, per liberare le nazioni orientali dall' Islam - non grazie alla loro fede, ma a causa del potere della lancia. È capace di controllare completamente le menti deboli, ed è quello che ha sempre fatto.\n\nGli zombie non sono solo deboli, sono morti - celebrolesi - ed è qui che il potere della Lancia interviene. Possiamo usare il nostro gas Zyklon C per trasformare i soggetti in soldati non-morti, e col potere della Staffa dei Re, possiamo controllarli. Una grande esercito di soldati non-morti che occuperano l' Europa per noi.\n\nLa guerra non è finita, è appena iniziata.\n\nProf. Reinhold Walküre","Mein Führer\n\nGeçtiğimiz birkaç ayda yaptığımız inceleme ve testlerden sonra nihayet Zyklon C sorunumuza bir çözüm bulduk: Kralların Asası\n\n2000 yıl önce Romalılar onun gücünü hafife alan kişilerdi. Bin yıl sonra, Haçlı Seferleri sırasında milyonlarca insan, Hıristiyan imparatorluğunun doğu ülkelerini İslam'dan kurtarmak için yaptığı çağrıyı düşüncesizce dinledi - inançlarından değil, mızrağın gücünden dolayı. Zayıf beyinleri tamamen kontrol edebiliyor ve her zaman yaptığı da buydu.n\nZombiler sadece zayıf değil, ölüler - beyinleri ölü- ve Mızrak'ın gücünün devreye girdiği yer burası. Zyklon C gazımızı kobayları ölümsüz askerlere dönüştürmek için kullanabiliriz ve Kralların Asası'nın gücüyle onları kontrol edebiliriz. Bizim için Avrupa'yı istila edecek büyük bir ölümsüz asker ordusu.\n\nSavaş bitmedi, daha yeni başladı.\n\nProfesör Reinhold Walküre","Mein Führer\n\nsuite à nos tests de ces derniers mois, nous avons enfin une solution pour le problème du Zyklon C: le Sceptre des Rois.\n\nIl y a 2000 ans, c'était les Romains qui avaient sous-estimé son pouvoir. Et 1000 ans plus tard, pendant les Croisades, ce sont des millions de gens qui ont été emmenés par le message de l'Empire Chrétien pour libérer les pays orients de l'Islam. Ce n'était pas juste de la religion, c'était le pouvoir de la lance. Cet objet peut envoûter les esprits faibles.\n\nEt les Zombies ont non seulement un esprit faible, mais ils sont morts. Cérébralement morts qui plus est. Et c'est là que la Lance devient utile. Le Zyklon C nous crééra des soldats morts-vivants, et le Sceptre des Rois, la Lance du Destin, nous en fera des esclaves. Une armée de morts envahira l'Europe pour nous.\n\nLa Guerre n'est pas finie, elle vient tout juste de commencer.\n\nProf. Reinhold Walküre","Mein Führer,\n\npo zkoumání a testech, které jsme provedli v několika minulých měsících, jsme konečně našli řešení našeho problému se Zyklonem C: Hůl králů.\n\nPřed 2000 lety to byli Římané, kteří podcenili její moc. O tisíc let později, během Křížových výprav, miliony lidí tupě naslouchaly volání křesťanské říše, aby osvobodily země orientu od islámu - ne kvůli jejich víře, ale kvůli moci toho Kopí. Je schopno absolutně kontrolovat slabomyslné, a to vždycky dělalo.\n\nZombie nejsou jenom slabé, jsou i mrtvé - s mrtvým mozkem - a zde přichází na řadu moc toho Kopí. Můžeme použít plyn Zyklon C, abychom přeměnili subjekty v nemrtvé vojáky, a s mocí Hole králů je můžeme kontrolovat. Obrovská armáda nemrtvých vojáků, kteří dobyjí Evropu za nás.\n\nVálka ještě nekončí, právě začala.\n\n - prof. Reinhold Walküre","Mein Führer\n\nPo badaniach i testach, które przeprowadziliśmy w ciągu ostatnich kilku miesięcy, w końcu znaleźliśmy rozwiązanie naszego problemu Cyklonu C: Kostur Królów.\n\n2000 lat temu Rzymianie nie docenili jego potęgi. Tysiąc lat później, podczas wypraw krzyżowych, miliony ludzi bezmyślnie słuchały wezwania imperium chrześcijańskiego, by wyzwolić kraje Wschodu od islamu - nie z powodu ich wierzeń, ale z powodu mocy Włóczni. Jest w stanie całkowicie kontrolować słabe umysły i tak zawsze było.\n\nZombie są nie tylko słabe, ale także martwe - Braindead - i właśnie tam wkracza moc Włóczni. Możemy użyć naszego gazu Cyklon C, aby zamienić poddanych w nieumarłych żołnierzy, a dzięki mocy Włóczni Królów możemy ich kontrolować. Ogromna armia nieumarłych żołnierzy, którzy podbiją dla nas Europę.\n\nWojna się nie skończyła, dopiero się zaczęła.\n\nProf. Reinhold Walküre"
  2420. PAPERTEXT56,C3M6_B letter from Adolf,,"Dear Eva,\n\nIt is my duty. It is time to fulfill my destiny, to reign over Europe, over the world, to purge humanity of the inferior, the mutilated, and the unworthy. It is time do what has to be done, what God wills.\n\nTonight, I will take the Holy Lance and unleash its power. I will singlehandedly turn the tide of this war, wipe our enemies from the maps of history, take full control of the mindless and mentally weak, and lead the outrage against everyone who does not share my ideology, my will, my command.\n\nDein Adi","Liebe Eva,\n\nEs ist meine Pflicht. Es ist Zeit, mein Schicksal zu erfüllen, über Europa und die Welt zu herrschen, die Menschheit von Minderwertigkeit, Verkrüppelung und Unwertem zu reinigen. Es ist Zeit, zu tun, was getan werden muss, was Gottes Wille ist.\n\nHeute Nacht werde ich die Macht der Heiligen Lanze entfesseln. Ich werde ganz alleine die Wogen des Krieges drehen, unsere Feinde aus den Geschichtsbüchern streichen, die absolute Kontrolle über die geistig Schwachen übernehmen und Ungeheuerliches über jene bringen, die meine Ideologie, meinen Willen und meinen Befehl nicht gehorchen.\n\nDein Adi","Querida Eva:\n\nEs mi deber. Es hora de cumplir mi destino, de reinar sobre Europa, sobre el mundo, para purgar a la humanidad de los inferiores, los mutilados y los indignos. Es hora de hacer lo que hay que hacer, lo que Dios quiere.\n\nEsta noche, tomaré la Lanza Sagrada y desataré su poder. Yo solo cambiaré el rumbo de esta guerra, borraré a nuestros enemigos de los mapas de la historia, tomaré el control total de los inconscientes y los mentalmente débiles y lideraré la indignación contra todos los que no comparten mi ideología, mi voluntad, mi mandato.\n\nDein Adi","Дорогая Ева,\n\nЭто мой долг. Настало моё время претворить свою судьбу в жизнь — править Европой, миром, очистить человечество от неполноценных, искалеченных, недостойных. Время сделать то, что должно случиться; то, чего желает Господь.\n\nВечером я возьму Священное Копьё и высвобожу всю его энергию. Я единолично переломлю ход войны, сотру наших врагов с карты и из истории, обрету полный контроль над сумасшедшими и безвольными и поведу их против всех тех, кто не разделяет моё мировоззрение, не желает подчиняться моей воле и моим распоряжениям.\n\nТвой Ади",,"Cara Eva,\n\nÈ il mio dovere. È il momento di compiere il mio destino, di regnare sull' Europa, sul mondo, per purificare l'umanità dall' inferiore, dal mutilato, e dagli indegni. È il momento di fare quello che deve essere fatto, quello che Dio vuole.\n\nStanotte, prenderò la Lancia Sacra e scatenerò il suo potere. Cambierò da solo la sorte di questa guerra, spazzerò via i nostri nemici dalle mappe della storai, prenderò il controllo degli stupidi e dei mentalmente deboli, e guiderò quest' oltraggio contro chiunque non condivida la mia ideologia, il mio volere, il mio comando.\n\nDein Adi","Sevgili Eva,\n\nBu benim görevim. Kaderimi gerçekleştirmenin, Avrupa'ya, dünyaya hükmetme, insanlığı adi, sakat ve değersizlerden arındırma zamanı. Yapılması gerekeni, Tanrı'nın dilediğini yapma zamanıdır.n\nBu gece, Kutsal Mızrak'ı alıp gücünü açığa çıkaracağım. Tek başıma bu savaşın gidişatını değiştireceğim, düşmanlarımızı tarihin haritalarından sileceğim, akılsız ve zihinsel olarak zayıf olanların tam kontrolünü ele geçireceğim ve ideolojimi, irademi, emrimi paylaşmayan herkese karşı öfkeye önderlik edeceğim.n\nDein Adi","Ma chère Eva,\n\nl'heure est venue pour moi d'accomplir ma destinée, et de reigner sur l'Europe et le monde, de purger l'humanité des êtres inférieurs, des mutilés, et des méprisables. Il est l'heure de faire ce qu'il doit être fait, de faire ce que Dieu réclame.\n\nCette nuit, je prendrai la lance sacrée et je libérerai sa puissance. Je vais renverser le cours de la Guerre, anéantir l'ennemi de toutes les cartes, contrôler les faibles, et mener la lutte contre les adversaires de mon idéologie, de mes souhaits, et de mes ordres.\n\nDein Adi","Drahá Evo,\n\nje to má povinnost. Je načase naplnit můj osud, vládnout Evropě, celému světu, očistit lidstvo od podřadných, zmrzačených a těch nehodných. Je načase udělat to, co je potřeba, co si přeje Bůh.\n\nDnes vezmu Svaté kopí a vypustím jeho moc. Já sám zvrátím průběh této války, vymažu naše nepřátele z mapy historie, převezmu plnou kontrolu nad bezduchými a slabými a povedu rozhořčení proti všem, kdo nesdílí mou ideologii, moji vůli, mé velení.\n\n - Dein Adi","Droga Evo,\n\nto mój obowiązek. Nadszedł czas, aby wypełnić moje przeznaczenie, panować nad Europą, nad światem, oczyścić ludzkość z gorszych, okaleczonych i niegodnych. Nadszedł czas, aby zrobić to, co trzeba, co Bóg zechce.\n\nDziś wieczorem wezmę Świętą Lancę i uwolnię jej moc. Samodzielnie odwrócę bieg tej wojny, zetrę naszych wrogów z map historii, przejmę pełną kontrolę nad bezmyślnymi i słabymi psychicznie, i poprowadzę oburzenie na każdego, kto nie podziela mojej ideologii, mojej woli, mojego rozkazu.\n\nDein Adi"
  2421. PAPERTEXT57,,,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#
  2422. PAPERTEXT58,,,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#,#UNUSED#
  2423. PAPERTEXT59,Hint where the gem is hidden,,"I have found a shelter... but I already know, I will be dead tomorrow. There are too many of them, and I have only one bullet left. One bullet, one decision.\n\nA few days ago I have found a valuable gem, I thought that's my chance to live a wealthy life. And now...? I have hidden the gem in the statue of the mansion's backyard... maybe it is of use to someone who survives, I doubt that it will be me. Auf Wiederseh'n!","Ich habe einen Unterschlupf gefunden... aber ich weiß jetzt schon, dass ich morgen tot sein werde. Es sind zuviele von denen, und ich habe nur noch eine Kugel übrig. Eine Kugel, eine Entscheidung.\n\nVor ein paar Tagen habe ich noch einen wertvollen Edelstein gefunden, meine Chance, ein Leben voller Reichtum zu leben. Und nun...? Ich habe den Edelstein in der Statue hinter dem Anwesen versteckt... vielleicht nützt es jemandem, der überlebt - ich werde das wohl nicht sein. Auf Wiederseh'n!","He encontrado un refugio ... pero ya lo sé, estaré muerta mañana. Hay demasiados y solo me queda una bala. Una bala, una decisión.\n\nHace unos días encontré una joya valiosa, pensé que era mi oportunidad de vivir una vida rica. Y ahora...? He escondido la gema en la estatua del patio trasero de la mansión ... tal vez sea de utilidad para alguien que sobreviva, dudo que sea yo. Auf Wiederseh'n!","Я нашёл укрытие... но я уже знаю, что завтра буду мёртв. Их здесь слишком много, а у меня остался один патрон. Последний патрон — последний выбор.\n\nНесколько дней назад я нашёл драгоценный камень, я думал, что у меня появилась возможность разбогатеть... А теперь?... Я спрятал его в статуе на заднем дворе особняка... возможно, кому-нибудь из выживших он пригодится — сомневаюсь, что это буду я. Прощайте!",,"Ho trovato un rifugio... ma lo so già, domani sarò morto. Ce ne stanno troppi di loro, ed ho solo un proiettile rimasto. Un proiettila, una decisione.\n\nUn paio di giorni fa ho trovato una gemma di valore, pensai che fosse la mia possibilità di vivere una vita agiata. Ed ora...? Ho nascosto la gemma nella statua nel giardino sul retro della villa... magari sarà utile a qualcuno che sopravvive, dubito che sarò io. Auf Wiederseh'n!","Bir sığınak buldum... ama yarın öleceğimi zaten biliyorum. Çok fazlalar ve bende sadece bir mermi kaldı. Bir mermi, bir karar.\n\nBirkaç gün önce değerli bir mücevher buldum, bunun zengin bir hayat yaşama şansım olduğunu düşündüm. Ve şimdi...? Mücevheri köşkün arka bahçesindeki heykele sakladım... belki hayatta kalan birinin işine yarıyor, o birinin ben olacağımdan oldukça şüpheliyim. Görüşürüz!","J'ai trouvé un abri... mais je risque de ne pas faire long feu. Ils sont beaucoup trop nombreux, et il ne me reste qu'une seule balle. Une balle, un choix.\n\nJ'ai trouvé une pierre précieuse il y a quelques jours. C'était ma chance de devenir riche. Mais maintenant...? J'ai caché le joyau dans une statue à l'arrière du manoir... ça sera peut-être utile à quelqu'un qui survivra, mais pas pour moi. Auf Wiedersehen!","Našel jsem úkryt... ale už vím, že zítra budu mrtvý. Je jich tam příliš a zbyla mi jen jedna kulka. Jedna kulka, jedno rozhodnutí.\n\nPřed pár dny jsem našel cenný drahokam. Myslel jsem, že je to má šance na bohatý život. Ale teď? ... Schoval jsem ten drahokam v jedné soše na dvorku sídla... možná to nějakému přeživšímu bude k užitku, pochybuji, že to budu já.\n\nAuf wiederseh'n!","Znalazłem schronienie ... ale już wiem, jutro będę martwy. Jest ich za dużo i został mi tylko jeden nabój. Jedna kula, jedna decyzja.\n\nKilka dni temu znalazłem cenny klejnot, pomyślałem, że to moja szansa na bogate życie. I teraz...? Klejnot schowałem w posągu na podwórku rezydencji ... może przyda się komuś, kto przeżyje, wątpię, czy to będę ja. Auf Wiederseh'n!"
  2424. PAPERTEXT60,Pangrams for testing,,Pack my box with five dozen liquor jugs.\n\n0123456789,Üben von Xylophon und Querflöte ist ja zweckmäßig.\n\n0123456789,"Benjamín pidió una bebida de kiwi y fresa; Noé, sin vergüenza, la más exquisita champaña del menú.\n\n0123456789",Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства.\n\n0123456789\n\nА а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж З з И и Й й К к Л л М м Н н О о П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ ъ Ы ы ь Э э Ю ю Я я,"À noite, vovô Kowalsky vê o ímã cair no pé do pinguim queixoso e vovó põe açúcar no chá de tâmaras do jabuti feliz.\n\n0123456789",Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja!\n\n0123456789,Kutumu beş düzine likör sürahisiyle paketle.\n\n0123456789,"Monsieur Jack, vous dactylographiez bien mieux que votre ami Wolf.\n\n0123456789",Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy.\n\nPŘÍLIŠ ŽLUŤOUČKÝ KŮŇ ÚPĚL ĎÁBELSKÉ ÓDY.\n\náéěíýóúůžščřďťň\n\nÁÉĚÍÝÓÚŮŽŠČŘĎŤŇ\n\n0123456789\n\nAÁÄBCĆČDĎEÉĚËFGHIÍÏJKLĹĽMNŃŇOÓÖPQRŘSŚŠTŤUÚŮÜVWXYÝŸZŹŽ\n\naáäbcćčdďeéěëfghiíïjklĺľmnńňoóöpqrřsśštťuúůüvwxyýÿzźž\n\nU.\n\nU:,"Pójdźże, kiń tę chmurność w głąb flaszy!\n\n0123456789"
  2425. PAPERTEXTCHARLIST,"ALL characters from language.csv, separated by ""ab"" to ensure all characters are properly aligned with the baseline",,"a!b b!a\na""b b""a\na#b b#a\na$b b$a\na%b b%a\na&b b&a\na'b b'a\na(b b(a\na)b b)a\na*b b*a\na+b b+a\na,b b,a\na-b b-a\na.b b.a\na/b b/a\na0b b0a\na1b b1a\na2b b2a\na3b b3a\na4b b4a\na5b b5a\na6b b6a\na7b b7a\na8b b8a\na9b b9a\na:b b:a\na;b b;a\na<b b<a\na=b b=a\na>b b>a\na?b b?a\naAb bAa\naBb bBa\naCb bCa\naDb bDa\naEb bEa\naFb bFa\naGb bGa\naHb bHa\naIb bIa\naJb bJa\naKb bKa\naLb bLa\naMb bMa\naNb bNa\naOb bOa\naPb bPa\naQb bQa\naRb bRa\naSb bSa\naTb bTa\naUb bUa\naVb bVa\naWb bWa\naXb bXa\naYb bYa\naZb bZa\na[b b[a\na\\b b\\a\na]b b]a\na_b b_a\na`b b`a\naab baa\nabb bba\nacb bca\nadb bda\naeb bea\nafb bfa\nagb bga\nahb bha\naib bia\najb bja\nakb bka\nalb bla\namb bma\nanb bna\naob boa\napb bpa\naqb bqa\narb bra\nasb bsa\natb bta\naub bua\navb bva\nawb bwa\naxb bxa\nayb bya\nazb bza\na|b b|a\na¡b b¡a\naªb bªa\na°b b°a\naºb bºa\na¿b b¿a\naÀb bÀa\naÁb bÁa\naÂb bÂa\naÃb bÃa\naÄb bÄa\naÇb bÇa\naÈb bÈa\naÉb bÉa\naÊb bÊa\naËb bËa\naÌb bÌa\naÍb bÍa\naÎb bÎa\naÏb bÏa\naÑb bÑa\naÒb bÒa\naÓb bÓa\naÔb bÔa\naÕb bÕa\naÖb bÖa\naÙb bÙa\naÚb bÚa\naÛb bÛa\naÜb bÜa\naÝb bÝa\naßb bßa\naàb bàa\naáb báa\naâb bâa\naãb bãa\naäb bäa\naçb bça\naèb bèa\naéb béa\naêb bêa\naëb bëa\naìb bìa\naíb bía\naîb bîa\naïb bïa\nañb bña\naòb bòa\naób bóa\naôb bôa\naõb bõa\naöb böa\naùb bùa\naúb búa\naûb bûa\naüb büa\naýb býa\naĄb bĄa\naąb bąa\naĆb bĆa\naćb bća\naČb bČa\načb bča\naĎb bĎa\naďb bďa\naĘb bĘa\naęb bęa\naĚb bĚa\naěb běa\naĞb bĞa\nağb bğa\naİb bİa\naıb bıa\naĽb bĽa\naľb bľa\naŁb bŁa\nałb bła\naŃb bŃa\nańb bńa\naŇb bŇa\naňb bňa\naŘb bŘa\nařb břa\naŚb bŚa\naśb bśa\naŞb bŞa\naşb bşa\naŠb bŠa\našb bša\naŤb bŤa\naťb bťa\naŮb bŮa\naůb bůa\naŹb bŹa\naźb bźa\naŻb bŻa\nażb bża\naŽb bŽa\nažb bža\naЁb bЁa\naАb bАa\naБb bБa\naВb bВa\naГb bГa\naДb bДa\naЕb bЕa\naЖb bЖa\naЗb bЗa\naИb bИa\naЙb bЙa\naКb bКa\naЛb bЛa\naМb bМa\naНb bНa\naОb bОa\naПb bПa\naРb bРa\naСb bСa\naТb bТa\naУb bУa\naФb bФa\naХb bХa\naЦb bЦa\naЧb bЧa\naШb bШa\naЩb bЩa\naЪb bЪa\naЫb bЫa\naЬb bЬa\naЭb bЭa\naЮb bЮa\naЯb bЯa\naаb bаa\naбb bбa\naвb bвa\naгb bгa\naдb bдa\naеb bеa\naжb bжa\naзb bзa\naиb bиa\naйb bйa\naкb bкa\naлb bлa\naмb bмa\naнb bнa\naоb bоa\naпb bпa\naрb bрa\naсb bсa\naтb bтa\naуb bуa\naфb bфa\naхb bхa\naцb bцa\naчb bчa\naшb bшa\naщb bщa\naъb bъa\naыb bыa\naьb bьa\naэb bэa\naюb bюa\naяb bяa\naёb bёa\na—b b—a\na”b b”a\na„b b„a\na…b b…a\n","a!b b!a\na""b b""a\na#b b#a\na$b b$a\na%b b%a\na&b b&a\na'b b'a\na(b b(a\na)b b)a\na*b b*a\na+b b+a\na,b b,a\na-b b-a\na.b b.a\na/b b/a\na0b b0a\na1b b1a\na2b b2a\na3b b3a\na4b b4a\na5b b5a\na6b b6a\na7b b7a\na8b b8a\na9b b9a\na:b b:a\na;b b;a\na<b b<a\na=b b=a\na>b b>a\na?b b?a\naAb bAa\naBb bBa\naCb bCa\naDb bDa\naEb bEa\naFb bFa\naGb bGa\naHb bHa\naIb bIa\naJb bJa\naKb bKa\naLb bLa\naMb bMa\naNb bNa\naOb bOa\naPb bPa\naQb bQa\naRb bRa\naSb bSa\naTb bTa\naUb bUa\naVb bVa\naWb bWa\naXb bXa\naYb bYa\naZb bZa\na[b b[a\na\\b b\\a\na]b b]a\na_b b_a\na`b b`a\naab baa\nabb bba\nacb bca\nadb bda\naeb bea\nafb bfa\nagb bga\nahb bha\naib bia\najb bja\nakb bka\nalb bla\namb bma\nanb bna\naob boa\napb bpa\naqb bqa\narb bra\nasb bsa\natb bta\naub bua\navb bva\nawb bwa\naxb bxa\nayb bya\nazb bza\na|b b|a\na¡b b¡a\naªb bªa\na°b b°a\naºb bºa\na¿b b¿a\naÀb bÀa\naÁb bÁa\naÂb bÂa\naÃb bÃa\naÄb bÄa\naÇb bÇa\naÈb bÈa\naÉb bÉa\naÊb bÊa\naËb bËa\naÌb bÌa\naÍb bÍa\naÎb bÎa\naÏb bÏa\naÑb bÑa\naÒb bÒa\naÓb bÓa\naÔb bÔa\naÕb bÕa\naÖb bÖa\naÙb bÙa\naÚb bÚa\naÛb bÛa\naÜb bÜa\naÝb bÝa\naßb bßa\naàb bàa\naáb báa\naâb bâa\naãb bãa\naäb bäa\naçb bça\naèb bèa\naéb béa\naêb bêa\naëb bëa\naìb bìa\naíb bía\naîb bîa\naïb bïa\nañb bña\naòb bòa\naób bóa\naôb bôa\naõb bõa\naöb böa\naùb bùa\naúb búa\naûb bûa\naüb büa\naýb býa\naĄb bĄa\naąb bąa\naĆb bĆa\naćb bća\naČb bČa\načb bča\naĎb bĎa\naďb bďa\naĘb bĘa\naęb bęa\naĚb bĚa\naěb běa\naĞb bĞa\nağb bğa\naİb bİa\naıb bıa\naĽb bĽa\naľb bľa\naŁb bŁa\nałb bła\naŃb bŃa\nańb bńa\naŇb bŇa\naňb bňa\naŘb bŘa\nařb břa\naŚb bŚa\naśb bśa\naŞb bŞa\naşb bşa\naŠb bŠa\našb bša\naŤb bŤa\naťb bťa\naŮb bŮa\naůb bůa\naŹb bŹa\naźb bźa\naŻb bŻa\nażb bża\naŽb bŽa\nažb bža\naЁb bЁa\naАb bАa\naБb bБa\naВb bВa\naГb bГa\naДb bДa\naЕb bЕa\naЖb bЖa\naЗb bЗa\naИb bИa\naЙb bЙa\naКb bКa\naЛb bЛa\naМb bМa\naНb bНa\naОb bОa\naПb bПa\naРb bРa\naСb bСa\naТb bТa\naУb bУa\naФb bФa\naХb bХa\naЦb bЦa\naЧb bЧa\naШb bШa\naЩb bЩa\naЪb bЪa\naЫb bЫa\naЬb bЬa\naЭb bЭa\naЮb bЮa\naЯb bЯa\naаb bаa\naбb bбa\naвb bвa\naгb bгa\naдb bдa\naеb bеa\naжb bжa\naзb bзa\naиb bиa\naйb bйa\naкb bкa\naлb bлa\naмb bмa\naнb bнa\naоb bоa\naпb bпa\naрb bрa\naсb bсa\naтb bтa\naуb bуa\naфb bфa\naхb bхa\naцb bцa\naчb bчa\naшb bшa\naщb bщa\naъb bъa\naыb bыa\naьb bьa\naэb bэa\naюb bюa\naяb bяa\naёb bёa\na—b b—a\na”b b”a\na„b b„a\na…b b…a\n","a!b b!a\na""b b""a\na#b b#a\na$b b$a\na%b b%a\na&b b&a\na'b b'a\na(b b(a\na)b b)a\na*b b*a\na+b b+a\na,b b,a\na-b b-a\na.b b.a\na/b b/a\na0b b0a\na1b b1a\na2b b2a\na3b b3a\na4b b4a\na5b b5a\na6b b6a\na7b b7a\na8b b8a\na9b b9a\na:b b:a\na;b b;a\na<b b<a\na=b b=a\na>b b>a\na?b b?a\naAb bAa\naBb bBa\naCb bCa\naDb bDa\naEb bEa\naFb bFa\naGb bGa\naHb bHa\naIb bIa\naJb bJa\naKb bKa\naLb bLa\naMb bMa\naNb bNa\naOb bOa\naPb bPa\naQb bQa\naRb bRa\naSb bSa\naTb bTa\naUb bUa\naVb bVa\naWb bWa\naXb bXa\naYb bYa\naZb bZa\na[b b[a\na\\b b\\a\na]b b]a\na_b b_a\na`b b`a\naab baa\nabb bba\nacb bca\nadb bda\naeb bea\nafb bfa\nagb bga\nahb bha\naib bia\najb bja\nakb bka\nalb bla\namb bma\nanb bna\naob boa\napb bpa\naqb bqa\narb bra\nasb bsa\natb bta\naub bua\navb bva\nawb bwa\naxb bxa\nayb bya\nazb bza\na|b b|a\na¡b b¡a\naªb bªa\na°b b°a\naºb bºa\na¿b b¿a\naÀb bÀa\naÁb bÁa\naÂb bÂa\naÃb bÃa\naÄb bÄa\naÇb bÇa\naÈb bÈa\naÉb bÉa\naÊb bÊa\naËb bËa\naÌb bÌa\naÍb bÍa\naÎb bÎa\naÏb bÏa\naÑb bÑa\naÒb bÒa\naÓb bÓa\naÔb bÔa\naÕb bÕa\naÖb bÖa\naÙb bÙa\naÚb bÚa\naÛb bÛa\naÜb bÜa\naÝb bÝa\naßb bßa\naàb bàa\naáb báa\naâb bâa\naãb bãa\naäb bäa\naçb bça\naèb bèa\naéb béa\naêb bêa\naëb bëa\naìb bìa\naíb bía\naîb bîa\naïb bïa\nañb bña\naòb bòa\naób bóa\naôb bôa\naõb bõa\naöb böa\naùb bùa\naúb búa\naûb bûa\naüb büa\naýb býa\naĄb bĄa\naąb bąa\naĆb bĆa\naćb bća\naČb bČa\načb bča\naĎb bĎa\naďb bďa\naĘb bĘa\naęb bęa\naĚb bĚa\naěb běa\naĞb bĞa\nağb bğa\naİb bİa\naıb bıa\naĽb bĽa\naľb bľa\naŁb bŁa\nałb bła\naŃb bŃa\nańb bńa\naŇb bŇa\naňb bňa\naŘb bŘa\nařb břa\naŚb bŚa\naśb bśa\naŞb bŞa\naşb bşa\naŠb bŠa\našb bša\naŤb bŤa\naťb bťa\naŮb bŮa\naůb bůa\naŹb bŹa\naźb bźa\naŻb bŻa\nażb bża\naŽb bŽa\nažb bža\naЁb bЁa\naАb bАa\naБb bБa\naВb bВa\naГb bГa\naДb bДa\naЕb bЕa\naЖb bЖa\naЗb bЗa\naИb bИa\naЙb bЙa\naКb bКa\naЛb bЛa\naМb bМa\naНb bНa\naОb bОa\naПb bПa\naРb bРa\naСb bСa\naТb bТa\naУb bУa\naФb bФa\naХb bХa\naЦb bЦa\naЧb bЧa\naШb bШa\naЩb bЩa\naЪb bЪa\naЫb bЫa\naЬb bЬa\naЭb bЭa\naЮb bЮa\naЯb bЯa\naаb bаa\naбb bбa\naвb bвa\naгb bгa\naдb bдa\naеb bеa\naжb bжa\naзb bзa\naиb bиa\naйb bйa\naкb bкa\naлb bлa\naмb bмa\naнb bнa\naоb bоa\naпb bпa\naрb bрa\naсb bсa\naтb bтa\naуb bуa\naфb bфa\naхb bхa\naцb bцa\naчb bчa\naшb bшa\naщb bщa\naъb bъa\naыb bыa\naьb bьa\naэb bэa\naюb bюa\naяb bяa\naёb bёa\na—b b—a\na”b b”a\na„b b„a\na…b b…a\n","a!b b!a\na""b b""a\na#b b#a\na$b b$a\na%b b%a\na&b b&a\na'b b'a\na(b b(a\na)b b)a\na*b b*a\na+b b+a\na,b b,a\na-b b-a\na.b b.a\na/b b/a\na0b b0a\na1b b1a\na2b b2a\na3b b3a\na4b b4a\na5b b5a\na6b b6a\na7b b7a\na8b b8a\na9b b9a\na:b b:a\na;b b;a\na<b b<a\na=b b=a\na>b b>a\na?b b?a\naAb bAa\naBb bBa\naCb bCa\naDb bDa\naEb bEa\naFb bFa\naGb bGa\naHb bHa\naIb bIa\naJb bJa\naKb bKa\naLb bLa\naMb bMa\naNb bNa\naOb bOa\naPb bPa\naQb bQa\naRb bRa\naSb bSa\naTb bTa\naUb bUa\naVb bVa\naWb bWa\naXb bXa\naYb bYa\naZb bZa\na[b b[a\na\\b b\\a\na]b b]a\na_b b_a\na`b b`a\naab baa\nabb bba\nacb bca\nadb bda\naeb bea\nafb bfa\nagb bga\nahb bha\naib bia\najb bja\nakb bka\nalb bla\namb bma\nanb bna\naob boa\napb bpa\naqb bqa\narb bra\nasb bsa\natb bta\naub bua\navb bva\nawb bwa\naxb bxa\nayb bya\nazb bza\na|b b|a\na¡b b¡a\naªb bªa\na°b b°a\naºb bºa\na¿b b¿a\naÀb bÀa\naÁb bÁa\naÂb bÂa\naÃb bÃa\naÄb bÄa\naÇb bÇa\naÈb bÈa\naÉb bÉa\naÊb bÊa\naËb bËa\naÌb bÌa\naÍb bÍa\naÎb bÎa\naÏb bÏa\naÑb bÑa\naÒb bÒa\naÓb bÓa\naÔb bÔa\naÕb bÕa\naÖb bÖa\naÙb bÙa\naÚb bÚa\naÛb bÛa\naÜb bÜa\naÝb bÝa\naßb bßa\naàb bàa\naáb báa\naâb bâa\naãb bãa\naäb bäa\naçb bça\naèb bèa\naéb béa\naêb bêa\naëb bëa\naìb bìa\naíb bía\naîb bîa\naïb bïa\nañb bña\naòb bòa\naób bóa\naôb bôa\naõb bõa\naöb böa\naùb bùa\naúb búa\naûb bûa\naüb büa\naýb býa\naĄb bĄa\naąb bąa\naĆb bĆa\naćb bća\naČb bČa\načb bča\naĎb bĎa\naďb bďa\naĘb bĘa\naęb bęa\naĚb bĚa\naěb běa\naĞb bĞa\nağb bğa\naİb bİa\naıb bıa\naĽb bĽa\naľb bľa\naŁb bŁa\nałb bła\naŃb bŃa\nańb bńa\naŇb bŇa\naňb bňa\naŘb bŘa\nařb břa\naŚb bŚa\naśb bśa\naŞb bŞa\naşb bşa\naŠb bŠa\našb bša\naŤb bŤa\naťb bťa\naŮb bŮa\naůb bůa\naŹb bŹa\naźb bźa\naŻb bŻa\nażb bża\naŽb bŽa\nažb bža\naЁb bЁa\naАb bАa\naБb bБa\naВb bВa\naГb bГa\naДb bДa\naЕb bЕa\naЖb bЖa\naЗb bЗa\naИb bИa\naЙb bЙa\naКb bКa\naЛb bЛa\naМb bМa\naНb bНa\naОb bОa\naПb bПa\naРb bРa\naСb bСa\naТb bТa\naУb bУa\naФb bФa\naХb bХa\naЦb bЦa\naЧb bЧa\naШb bШa\naЩb bЩa\naЪb bЪa\naЫb bЫa\naЬb bЬa\naЭb bЭa\naЮb bЮa\naЯb bЯa\naаb bаa\naбb bбa\naвb bвa\naгb bгa\naдb bдa\naеb bеa\naжb bжa\naзb bзa\naиb bиa\naйb bйa\naкb bкa\naлb bлa\naмb bмa\naнb bнa\naоb bоa\naпb bпa\naрb bрa\naсb bсa\naтb bтa\naуb bуa\naфb bфa\naхb bхa\naцb bцa\naчb bчa\naшb bшa\naщb bщa\naъb bъa\naыb bыa\naьb bьa\naэb bэa\naюb bюa\naяb bяa\naёb bёa\na—b b—a\na”b b”a\na„b b„a\na…b b…a\n","a!b b!a\na""b b""a\na#b b#a\na$b b$a\na%b b%a\na&b b&a\na'b b'a\na(b b(a\na)b b)a\na*b b*a\na+b b+a\na,b b,a\na-b b-a\na.b b.a\na/b b/a\na0b b0a\na1b b1a\na2b b2a\na3b b3a\na4b b4a\na5b b5a\na6b b6a\na7b b7a\na8b b8a\na9b b9a\na:b b:a\na;b b;a\na<b b<a\na=b b=a\na>b b>a\na?b b?a\naAb bAa\naBb bBa\naCb bCa\naDb bDa\naEb bEa\naFb bFa\naGb bGa\naHb bHa\naIb bIa\naJb bJa\naKb bKa\naLb bLa\naMb bMa\naNb bNa\naOb bOa\naPb bPa\naQb bQa\naRb bRa\naSb bSa\naTb bTa\naUb bUa\naVb bVa\naWb bWa\naXb bXa\naYb bYa\naZb bZa\na[b b[a\na\\b b\\a\na]b b]a\na_b b_a\na`b b`a\naab baa\nabb bba\nacb bca\nadb bda\naeb bea\nafb bfa\nagb bga\nahb bha\naib bia\najb bja\nakb bka\nalb bla\namb bma\nanb bna\naob boa\napb bpa\naqb bqa\narb bra\nasb bsa\natb bta\naub bua\navb bva\nawb bwa\naxb bxa\nayb bya\nazb bza\na|b b|a\na¡b b¡a\naªb bªa\na°b b°a\naºb bºa\na¿b b¿a\naÀb bÀa\naÁb bÁa\naÂb bÂa\naÃb bÃa\naÄb bÄa\naÇb bÇa\naÈb bÈa\naÉb bÉa\naÊb bÊa\naËb bËa\naÌb bÌa\naÍb bÍa\naÎb bÎa\naÏb bÏa\naÑb bÑa\naÒb bÒa\naÓb bÓa\naÔb bÔa\naÕb bÕa\naÖb bÖa\naÙb bÙa\naÚb bÚa\naÛb bÛa\naÜb bÜa\naÝb bÝa\naßb bßa\naàb bàa\naáb báa\naâb bâa\naãb bãa\naäb bäa\naçb bça\naèb bèa\naéb béa\naêb bêa\naëb bëa\naìb bìa\naíb bía\naîb bîa\naïb bïa\nañb bña\naòb bòa\naób bóa\naôb bôa\naõb bõa\naöb böa\naùb bùa\naúb búa\naûb bûa\naüb büa\naýb býa\naĄb bĄa\naąb bąa\naĆb bĆa\naćb bća\naČb bČa\načb bča\naĎb bĎa\naďb bďa\naĘb bĘa\naęb bęa\naĚb bĚa\naěb běa\naĞb bĞa\nağb bğa\naİb bİa\naıb bıa\naĽb bĽa\naľb bľa\naŁb bŁa\nałb bła\naŃb bŃa\nańb bńa\naŇb bŇa\naňb bňa\naŘb bŘa\nařb břa\naŚb bŚa\naśb bśa\naŞb bŞa\naşb bşa\naŠb bŠa\našb bša\naŤb bŤa\naťb bťa\naŮb bŮa\naůb bůa\naŹb bŹa\naźb bźa\naŻb bŻa\nażb bża\naŽb bŽa\nažb bža\naЁb bЁa\naАb bАa\naБb bБa\naВb bВa\naГb bГa\naДb bДa\naЕb bЕa\naЖb bЖa\naЗb bЗa\naИb bИa\naЙb bЙa\naКb bКa\naЛb bЛa\naМb bМa\naНb bНa\naОb bОa\naПb bПa\naРb bРa\naСb bСa\naТb bТa\naУb bУa\naФb bФa\naХb bХa\naЦb bЦa\naЧb bЧa\naШb bШa\naЩb bЩa\naЪb bЪa\naЫb bЫa\naЬb bЬa\naЭb bЭa\naЮb bЮa\naЯb bЯa\naаb bаa\naбb bбa\naвb bвa\naгb bгa\naдb bдa\naеb bеa\naжb bжa\naзb bзa\naиb bиa\naйb bйa\naкb bкa\naлb bлa\naмb bмa\naнb bнa\naоb bоa\naпb bпa\naрb bрa\naсb bсa\naтb bтa\naуb bуa\naфb bфa\naхb bхa\naцb bцa\naчb bчa\naшb bшa\naщb bщa\naъb bъa\naыb bыa\naьb bьa\naэb bэa\naюb bюa\naяb bяa\naёb bёa\na—b b—a\na”b b”a\na„b b„a\na…b b…a\n","a!b b!a\na""b b""a\na#b b#a\na$b b$a\na%b b%a\na&b b&a\na'b b'a\na(b b(a\na)b b)a\na*b b*a\na+b b+a\na,b b,a\na-b b-a\na.b b.a\na/b b/a\na0b b0a\na1b b1a\na2b b2a\na3b b3a\na4b b4a\na5b b5a\na6b b6a\na7b b7a\na8b b8a\na9b b9a\na:b b:a\na;b b;a\na<b b<a\na=b b=a\na>b b>a\na?b b?a\naAb bAa\naBb bBa\naCb bCa\naDb bDa\naEb bEa\naFb bFa\naGb bGa\naHb bHa\naIb bIa\naJb bJa\naKb bKa\naLb bLa\naMb bMa\naNb bNa\naOb bOa\naPb bPa\naQb bQa\naRb bRa\naSb bSa\naTb bTa\naUb bUa\naVb bVa\naWb bWa\naXb bXa\naYb bYa\naZb bZa\na[b b[a\na\\b b\\a\na]b b]a\na_b b_a\na`b b`a\naab baa\nabb bba\nacb bca\nadb bda\naeb bea\nafb bfa\nagb bga\nahb bha\naib bia\najb bja\nakb bka\nalb bla\namb bma\nanb bna\naob boa\napb bpa\naqb bqa\narb bra\nasb bsa\natb bta\naub bua\navb bva\nawb bwa\naxb bxa\nayb bya\nazb bza\na|b b|a\na¡b b¡a\naªb bªa\na°b b°a\naºb bºa\na¿b b¿a\naÀb bÀa\naÁb bÁa\naÂb bÂa\naÃb bÃa\naÄb bÄa\naÇb bÇa\naÈb bÈa\naÉb bÉa\naÊb bÊa\naËb bËa\naÌb bÌa\naÍb bÍa\naÎb bÎa\naÏb bÏa\naÑb bÑa\naÒb bÒa\naÓb bÓa\naÔb bÔa\naÕb bÕa\naÖb bÖa\naÙb bÙa\naÚb bÚa\naÛb bÛa\naÜb bÜa\naÝb bÝa\naßb bßa\naàb bàa\naáb báa\naâb bâa\naãb bãa\naäb bäa\naçb bça\naèb bèa\naéb béa\naêb bêa\naëb bëa\naìb bìa\naíb bía\naîb bîa\naïb bïa\nañb bña\naòb bòa\naób bóa\naôb bôa\naõb bõa\naöb böa\naùb bùa\naúb búa\naûb bûa\naüb büa\naýb býa\naĄb bĄa\naąb bąa\naĆb bĆa\naćb bća\naČb bČa\načb bča\naĎb bĎa\naďb bďa\naĘb bĘa\naęb bęa\naĚb bĚa\naěb běa\naĞb bĞa\nağb bğa\naİb bİa\naıb bıa\naĽb bĽa\naľb bľa\naŁb bŁa\nałb bła\naŃb bŃa\nańb bńa\naŇb bŇa\naňb bňa\naŘb bŘa\nařb břa\naŚb bŚa\naśb bśa\naŞb bŞa\naşb bşa\naŠb bŠa\našb bša\naŤb bŤa\naťb bťa\naŮb bŮa\naůb bůa\naŹb bŹa\naźb bźa\naŻb bŻa\nażb bża\naŽb bŽa\nažb bža\naЁb bЁa\naАb bАa\naБb bБa\naВb bВa\naГb bГa\naДb bДa\naЕb bЕa\naЖb bЖa\naЗb bЗa\naИb bИa\naЙb bЙa\naКb bКa\naЛb bЛa\naМb bМa\naНb bНa\naОb bОa\naПb bПa\naРb bРa\naСb bСa\naТb bТa\naУb bУa\naФb bФa\naХb bХa\naЦb bЦa\naЧb bЧa\naШb bШa\naЩb bЩa\naЪb bЪa\naЫb bЫa\naЬb bЬa\naЭb bЭa\naЮb bЮa\naЯb bЯa\naаb bаa\naбb bбa\naвb bвa\naгb bгa\naдb bдa\naеb bеa\naжb bжa\naзb bзa\naиb bиa\naйb bйa\naкb bкa\naлb bлa\naмb bмa\naнb bнa\naоb bоa\naпb bпa\naрb bрa\naсb bсa\naтb bтa\naуb bуa\naфb bфa\naхb bхa\naцb bцa\naчb bчa\naшb bшa\naщb bщa\naъb bъa\naыb bыa\naьb bьa\naэb bэa\naюb bюa\naяb bяa\naёb bёa\na—b b—a\na”b b”a\na„b b„a\na…b b…a\n","a!b b!a\na""b b""a\na#b b#a\na$b b$a\na%b b%a\na&b b&a\na'b b'a\na(b b(a\na)b b)a\na*b b*a\na+b b+a\na,b b,a\na-b b-a\na.b b.a\na/b b/a\na0b b0a\na1b b1a\na2b b2a\na3b b3a\na4b b4a\na5b b5a\na6b b6a\na7b b7a\na8b b8a\na9b b9a\na:b b:a\na;b b;a\na<b b<a\na=b b=a\na>b b>a\na?b b?a\naAb bAa\naBb bBa\naCb bCa\naDb bDa\naEb bEa\naFb bFa\naGb bGa\naHb bHa\naIb bIa\naJb bJa\naKb bKa\naLb bLa\naMb bMa\naNb bNa\naOb bOa\naPb bPa\naQb bQa\naRb bRa\naSb bSa\naTb bTa\naUb bUa\naVb bVa\naWb bWa\naXb bXa\naYb bYa\naZb bZa\na[b b[a\na\\b b\\a\na]b b]a\na_b b_a\na`b b`a\naab baa\nabb bba\nacb bca\nadb bda\naeb bea\nafb bfa\nagb bga\nahb bha\naib bia\najb bja\nakb bka\nalb bla\namb bma\nanb bna\naob boa\napb bpa\naqb bqa\narb bra\nasb bsa\natb bta\naub bua\navb bva\nawb bwa\naxb bxa\nayb bya\nazb bza\na|b b|a\na¡b b¡a\naªb bªa\na°b b°a\naºb bºa\na¿b b¿a\naÀb bÀa\naÁb bÁa\naÂb bÂa\naÃb bÃa\naÄb bÄa\naÇb bÇa\naÈb bÈa\naÉb bÉa\naÊb bÊa\naËb bËa\naÌb bÌa\naÍb bÍa\naÎb bÎa\naÏb bÏa\naÑb bÑa\naÒb bÒa\naÓb bÓa\naÔb bÔa\naÕb bÕa\naÖb bÖa\naÙb bÙa\naÚb bÚa\naÛb bÛa\naÜb bÜa\naÝb bÝa\naßb bßa\naàb bàa\naáb báa\naâb bâa\naãb bãa\naäb bäa\naçb bça\naèb bèa\naéb béa\naêb bêa\naëb bëa\naìb bìa\naíb bía\naîb bîa\naïb bïa\nañb bña\naòb bòa\naób bóa\naôb bôa\naõb bõa\naöb böa\naùb bùa\naúb búa\naûb bûa\naüb büa\naýb býa\naĄb bĄa\naąb bąa\naĆb bĆa\naćb bća\naČb bČa\načb bča\naĎb bĎa\naďb bďa\naĘb bĘa\naęb bęa\naĚb bĚa\naěb běa\naĞb bĞa\nağb bğa\naİb bİa\naıb bıa\naĽb bĽa\naľb bľa\naŁb bŁa\nałb bła\naŃb bŃa\nańb bńa\naŇb bŇa\naňb bňa\naŘb bŘa\nařb břa\naŚb bŚa\naśb bśa\naŞb bŞa\naşb bşa\naŠb bŠa\našb bša\naŤb bŤa\naťb bťa\naŮb bŮa\naůb bůa\naŹb bŹa\naźb bźa\naŻb bŻa\nażb bża\naŽb bŽa\nažb bža\naЁb bЁa\naАb bАa\naБb bБa\naВb bВa\naГb bГa\naДb bДa\naЕb bЕa\naЖb bЖa\naЗb bЗa\naИb bИa\naЙb bЙa\naКb bКa\naЛb bЛa\naМb bМa\naНb bНa\naОb bОa\naПb bПa\naРb bРa\naСb bСa\naТb bТa\naУb bУa\naФb bФa\naХb bХa\naЦb bЦa\naЧb bЧa\naШb bШa\naЩb bЩa\naЪb bЪa\naЫb bЫa\naЬb bЬa\naЭb bЭa\naЮb bЮa\naЯb bЯa\naаb bаa\naбb bбa\naвb bвa\naгb bгa\naдb bдa\naеb bеa\naжb bжa\naзb bзa\naиb bиa\naйb bйa\naкb bкa\naлb bлa\naмb bмa\naнb bнa\naоb bоa\naпb bпa\naрb bрa\naсb bсa\naтb bтa\naуb bуa\naфb bфa\naхb bхa\naцb bцa\naчb bчa\naшb bшa\naщb bщa\naъb bъa\naыb bыa\naьb bьa\naэb bэa\naюb bюa\naяb bяa\naёb bёa\na—b b—a\na”b b”a\na„b b„a\na…b b…a\n","a!b b!a\na""b b""a\na#b b#a\na$b b$a\na%b b%a\na&b b&a\na'b b'a\na(b b(a\na)b b)a\na*b b*a\na+b b+a\na,b b,a\na-b b-a\na.b b.a\na/b b/a\na0b b0a\na1b b1a\na2b b2a\na3b b3a\na4b b4a\na5b b5a\na6b b6a\na7b b7a\na8b b8a\na9b b9a\na:b b:a\na;b b;a\na<b b<a\na=b b=a\na>b b>a\na?b b?a\naAb bAa\naBb bBa\naCb bCa\naDb bDa\naEb bEa\naFb bFa\naGb bGa\naHb bHa\naIb bIa\naJb bJa\naKb bKa\naLb bLa\naMb bMa\naNb bNa\naOb bOa\naPb bPa\naQb bQa\naRb bRa\naSb bSa\naTb bTa\naUb bUa\naVb bVa\naWb bWa\naXb bXa\naYb bYa\naZb bZa\na[b b[a\na\\b b\\a\na]b b]a\na_b b_a\na`b b`a\naab baa\nabb bba\nacb bca\nadb bda\naeb bea\nafb bfa\nagb bga\nahb bha\naib bia\najb bja\nakb bka\nalb bla\namb bma\nanb bna\naob boa\napb bpa\naqb bqa\narb bra\nasb bsa\natb bta\naub bua\navb bva\nawb bwa\naxb bxa\nayb bya\nazb bza\na|b b|a\na¡b b¡a\naªb bªa\na°b b°a\naºb bºa\na¿b b¿a\naÀb bÀa\naÁb bÁa\naÂb bÂa\naÃb bÃa\naÄb bÄa\naÇb bÇa\naÈb bÈa\naÉb bÉa\naÊb bÊa\naËb bËa\naÌb bÌa\naÍb bÍa\naÎb bÎa\naÏb bÏa\naÑb bÑa\naÒb bÒa\naÓb bÓa\naÔb bÔa\naÕb bÕa\naÖb bÖa\naÙb bÙa\naÚb bÚa\naÛb bÛa\naÜb bÜa\naÝb bÝa\naßb bßa\naàb bàa\naáb báa\naâb bâa\naãb bãa\naäb bäa\naçb bça\naèb bèa\naéb béa\naêb bêa\naëb bëa\naìb bìa\naíb bía\naîb bîa\naïb bïa\nañb bña\naòb bòa\naób bóa\naôb bôa\naõb bõa\naöb böa\naùb bùa\naúb búa\naûb bûa\naüb büa\naýb býa\naĄb bĄa\naąb bąa\naĆb bĆa\naćb bća\naČb bČa\načb bča\naĎb bĎa\naďb bďa\naĘb bĘa\naęb bęa\naĚb bĚa\naěb běa\naĞb bĞa\nağb bğa\naİb bİa\naıb bıa\naĽb bĽa\naľb bľa\naŁb bŁa\nałb bła\naŃb bŃa\nańb bńa\naŇb bŇa\naňb bňa\naŘb bŘa\nařb břa\naŚb bŚa\naśb bśa\naŞb bŞa\naşb bşa\naŠb bŠa\našb bša\naŤb bŤa\naťb bťa\naŮb bŮa\naůb bůa\naŹb bŹa\naźb bźa\naŻb bŻa\nażb bża\naŽb bŽa\nažb bža\naЁb bЁa\naАb bАa\naБb bБa\naВb bВa\naГb bГa\naДb bДa\naЕb bЕa\naЖb bЖa\naЗb bЗa\naИb bИa\naЙb bЙa\naКb bКa\naЛb bЛa\naМb bМa\naНb bНa\naОb bОa\naПb bПa\naРb bРa\naСb bСa\naТb bТa\naУb bУa\naФb bФa\naХb bХa\naЦb bЦa\naЧb bЧa\naШb bШa\naЩb bЩa\naЪb bЪa\naЫb bЫa\naЬb bЬa\naЭb bЭa\naЮb bЮa\naЯb bЯa\naаb bаa\naбb bбa\naвb bвa\naгb bгa\naдb bдa\naеb bеa\naжb bжa\naзb bзa\naиb bиa\naйb bйa\naкb bкa\naлb bлa\naмb bмa\naнb bнa\naоb bоa\naпb bпa\naрb bрa\naсb bсa\naтb bтa\naуb bуa\naфb bфa\naхb bхa\naцb bцa\naчb bчa\naшb bшa\naщb bщa\naъb bъa\naыb bыa\naьb bьa\naэb bэa\naюb bюa\naяb bяa\naёb bёa\na—b b—a\na”b b”a\na„b b„a\na…b b…a\n","a!b b!a\na""b b""a\na#b b#a\na$b b$a\na%b b%a\na&b b&a\na'b b'a\na(b b(a\na)b b)a\na*b b*a\na+b b+a\na,b b,a\na-b b-a\na.b b.a\na/b b/a\na0b b0a\na1b b1a\na2b b2a\na3b b3a\na4b b4a\na5b b5a\na6b b6a\na7b b7a\na8b b8a\na9b b9a\na:b b:a\na;b b;a\na<b b<a\na=b b=a\na>b b>a\na?b b?a\naAb bAa\naBb bBa\naCb bCa\naDb bDa\naEb bEa\naFb bFa\naGb bGa\naHb bHa\naIb bIa\naJb bJa\naKb bKa\naLb bLa\naMb bMa\naNb bNa\naOb bOa\naPb bPa\naQb bQa\naRb bRa\naSb bSa\naTb bTa\naUb bUa\naVb bVa\naWb bWa\naXb bXa\naYb bYa\naZb bZa\na[b b[a\na\\b b\\a\na]b b]a\na_b b_a\na`b b`a\naab baa\nabb bba\nacb bca\nadb bda\naeb bea\nafb bfa\nagb bga\nahb bha\naib bia\najb bja\nakb bka\nalb bla\namb bma\nanb bna\naob boa\napb bpa\naqb bqa\narb bra\nasb bsa\natb bta\naub bua\navb bva\nawb bwa\naxb bxa\nayb bya\nazb bza\na|b b|a\na¡b b¡a\naªb bªa\na°b b°a\naºb bºa\na¿b b¿a\naÀb bÀa\naÁb bÁa\naÂb bÂa\naÃb bÃa\naÄb bÄa\naÇb bÇa\naÈb bÈa\naÉb bÉa\naÊb bÊa\naËb bËa\naÌb bÌa\naÍb bÍa\naÎb bÎa\naÏb bÏa\naÑb bÑa\naÒb bÒa\naÓb bÓa\naÔb bÔa\naÕb bÕa\naÖb bÖa\naÙb bÙa\naÚb bÚa\naÛb bÛa\naÜb bÜa\naÝb bÝa\naßb bßa\naàb bàa\naáb báa\naâb bâa\naãb bãa\naäb bäa\naçb bça\naèb bèa\naéb béa\naêb bêa\naëb bëa\naìb bìa\naíb bía\naîb bîa\naïb bïa\nañb bña\naòb bòa\naób bóa\naôb bôa\naõb bõa\naöb böa\naùb bùa\naúb búa\naûb bûa\naüb büa\naýb býa\naĄb bĄa\naąb bąa\naĆb bĆa\naćb bća\naČb bČa\načb bča\naĎb bĎa\naďb bďa\naĘb bĘa\naęb bęa\naĚb bĚa\naěb běa\naĞb bĞa\nağb bğa\naİb bİa\naıb bıa\naĽb bĽa\naľb bľa\naŁb bŁa\nałb bła\naŃb bŃa\nańb bńa\naŇb bŇa\naňb bňa\naŘb bŘa\nařb břa\naŚb bŚa\naśb bśa\naŞb bŞa\naşb bşa\naŠb bŠa\našb bša\naŤb bŤa\naťb bťa\naŮb bŮa\naůb bůa\naŹb bŹa\naźb bźa\naŻb bŻa\nażb bża\naŽb bŽa\nažb bža\naЁb bЁa\naАb bАa\naБb bБa\naВb bВa\naГb bГa\naДb bДa\naЕb bЕa\naЖb bЖa\naЗb bЗa\naИb bИa\naЙb bЙa\naКb bКa\naЛb bЛa\naМb bМa\naНb bНa\naОb bОa\naПb bПa\naРb bРa\naСb bСa\naТb bТa\naУb bУa\naФb bФa\naХb bХa\naЦb bЦa\naЧb bЧa\naШb bШa\naЩb bЩa\naЪb bЪa\naЫb bЫa\naЬb bЬa\naЭb bЭa\naЮb bЮa\naЯb bЯa\naаb bаa\naбb bбa\naвb bвa\naгb bгa\naдb bдa\naеb bеa\naжb bжa\naзb bзa\naиb bиa\naйb bйa\naкb bкa\naлb bлa\naмb bмa\naнb bнa\naоb bоa\naпb bпa\naрb bрa\naсb bсa\naтb bтa\naуb bуa\naфb bфa\naхb bхa\naцb bцa\naчb bчa\naшb bшa\naщb bщa\naъb bъa\naыb bыa\naьb bьa\naэb bэa\naюb bюa\naяb bяa\naёb bёa\na—b b—a\na”b b”a\na„b b„a\na…b b…a\n","a!b b!a\na""b b""a\na#b b#a\na$b b$a\na%b b%a\na&b b&a\na'b b'a\na(b b(a\na)b b)a\na*b b*a\na+b b+a\na,b b,a\na-b b-a\na.b b.a\na/b b/a\na0b b0a\na1b b1a\na2b b2a\na3b b3a\na4b b4a\na5b b5a\na6b b6a\na7b b7a\na8b b8a\na9b b9a\na:b b:a\na;b b;a\na<b b<a\na=b b=a\na>b b>a\na?b b?a\naAb bAa\naBb bBa\naCb bCa\naDb bDa\naEb bEa\naFb bFa\naGb bGa\naHb bHa\naIb bIa\naJb bJa\naKb bKa\naLb bLa\naMb bMa\naNb bNa\naOb bOa\naPb bPa\naQb bQa\naRb bRa\naSb bSa\naTb bTa\naUb bUa\naVb bVa\naWb bWa\naXb bXa\naYb bYa\naZb bZa\na[b b[a\na\\b b\\a\na]b b]a\na_b b_a\na`b b`a\naab baa\nabb bba\nacb bca\nadb bda\naeb bea\nafb bfa\nagb bga\nahb bha\naib bia\najb bja\nakb bka\nalb bla\namb bma\nanb bna\naob boa\napb bpa\naqb bqa\narb bra\nasb bsa\natb bta\naub bua\navb bva\nawb bwa\naxb bxa\nayb bya\nazb bza\na|b b|a\na¡b b¡a\naªb bªa\na°b b°a\naºb bºa\na¿b b¿a\naÀb bÀa\naÁb bÁa\naÂb bÂa\naÃb bÃa\naÄb bÄa\naÇb bÇa\naÈb bÈa\naÉb bÉa\naÊb bÊa\naËb bËa\naÌb bÌa\naÍb bÍa\naÎb bÎa\naÏb bÏa\naÑb bÑa\naÒb bÒa\naÓb bÓa\naÔb bÔa\naÕb bÕa\naÖb bÖa\naÙb bÙa\naÚb bÚa\naÛb bÛa\naÜb bÜa\naÝb bÝa\naßb bßa\naàb bàa\naáb báa\naâb bâa\naãb bãa\naäb bäa\naçb bça\naèb bèa\naéb béa\naêb bêa\naëb bëa\naìb bìa\naíb bía\naîb bîa\naïb bïa\nañb bña\naòb bòa\naób bóa\naôb bôa\naõb bõa\naöb böa\naùb bùa\naúb búa\naûb bûa\naüb büa\naýb býa\naĄb bĄa\naąb bąa\naĆb bĆa\naćb bća\naČb bČa\načb bča\naĎb bĎa\naďb bďa\naĘb bĘa\naęb bęa\naĚb bĚa\naěb běa\naĞb bĞa\nağb bğa\naİb bİa\naıb bıa\naĽb bĽa\naľb bľa\naŁb bŁa\nałb bła\naŃb bŃa\nańb bńa\naŇb bŇa\naňb bňa\naŘb bŘa\nařb břa\naŚb bŚa\naśb bśa\naŞb bŞa\naşb bşa\naŠb bŠa\našb bša\naŤb bŤa\naťb bťa\naŮb bŮa\naůb bůa\naŹb bŹa\naźb bźa\naŻb bŻa\nażb bża\naŽb bŽa\nažb bža\naЁb bЁa\naАb bАa\naБb bБa\naВb bВa\naГb bГa\naДb bДa\naЕb bЕa\naЖb bЖa\naЗb bЗa\naИb bИa\naЙb bЙa\naКb bКa\naЛb bЛa\naМb bМa\naНb bНa\naОb bОa\naПb bПa\naРb bРa\naСb bСa\naТb bТa\naУb bУa\naФb bФa\naХb bХa\naЦb bЦa\naЧb bЧa\naШb bШa\naЩb bЩa\naЪb bЪa\naЫb bЫa\naЬb bЬa\naЭb bЭa\naЮb bЮa\naЯb bЯa\naаb bаa\naбb bбa\naвb bвa\naгb bгa\naдb bдa\naеb bеa\naжb bжa\naзb bзa\naиb bиa\naйb bйa\naкb bкa\naлb bлa\naмb bмa\naнb bнa\naоb bоa\naпb bпa\naрb bрa\naсb bсa\naтb bтa\naуb bуa\naфb bфa\naхb bхa\naцb bцa\naчb bчa\naшb bшa\naщb bщa\naъb bъa\naыb bыa\naьb bьa\naэb bэa\naюb bюa\naяb bяa\naёb bёa\na—b b—a\na”b b”a\na„b b„a\na…b b…a\n"
  2426. ,,,,,,,,,,,,
  2427. ,Secret Hints,,,,,,,,,,,
  2428. ,,,,,,,,,,,,
  2429. ,,,,,,,,,,,,
  2430. SECRETITEM1,,,???,???,???,???,,???,???,???,???,???
  2431. SECRETITEM2,,,Weapon,Waffe,Arma,Оружие,,Arma,Silah,Armes,Zbraň,Broń
  2432. SECRETITEM3,,,Grenade,Granate,Granada,Граната,,Granata,El Bombası,Grenade,Granát,Granat
  2433. SECRETITEM4,,,Grenades,Granaten,Granadas,Гранаты,,Granate,El Bombaları,Grenades,Granáty,Granaty
  2434. SECRETITEM5,,,Gold (small amount),Gold (geringe Menge),Oro (pequeña cantidad),Золото (мало),,Oro (quantità piccola),Altın (az miktarda),Or (petite quantité),Zlato (malé množství),Złoto (mała ilość)
  2435. SECRETITEM6,,,Gold (moderate amount),Gold (moderate Menge),Oro (cantidad moderada),Золото (немного),,Oro (quantità moderata),Altın (orta miktarda),Or (moyenne quantité),Zlato (střední množství),Złoto (umiarkowana ilość)
  2436. SECRETITEM7,,,Gold (large amount),Gold (große Menge),Oro (gran cantidad),Золото (много),,Oro (quantità elevata),Altın (büyük miktarda),Or (grande quantité),Zlato (velké množství),Złoto (duża ilość)
  2437. SECRETITEM8,,,Gold (TREMENDOUS amount),Gold (riesige Menge),Oro (cantidad TREMENDA),Золото (ОЧЕНЬ много),,Oro (quantità TREMENDA),Altın (MUAZZAM miktarda),Or (UNE TONNE),Zlato (OHROMNÉ množství),Złoto (NIEZWYKŁA ilość)
  2438. SECRETITEM9,,,Ammo (small amount),Munition (geringe Menge),Munición (pequeña cantidad),Боеприпасы (мало),,Munizioni (quantità piccola),Cephane (az miktarda),Munitions (petite quantité),Munice (malé množství),Amunicja (mała ilość)
  2439. SECRETITEM10,,,Ammo (moderate amount),Munition (moderate Menge),Munición (cantidad moderada),Боеприпасы (немного),,Munizioni (quantità moderata),Cephane (orta miktarda),Munitions (moyenne quantité),Munice (střední množství),Amunicja (umiarkowana ilość)
  2440. SECRETITEM11,,,Ammo (large amount),Munition (große Menge),Munición (gran cantidad),Боеприпасы (много),,Munizioni (quantità elevata),Cephane (büyük miktarda),Munitions (grande quantité),Munice (velké množství),Amunicja (duża ilość)
  2441. SECRETITEM12,,,Ammo (TREMENDOUS amount),Munition (riesige Menge),Munición (cantidad TREMENDA),Боеприпасы (ОЧЕНЬ много),,Munizioni (quantità TREMENDA),Cephane (MUAZZAM miktarda),Munitions (UNE TONNE),Munice (OHROMNÉ množství),Amunicja (OGROMNA ilość)
  2442. SECRETITEM13,,,Health (small amount),Heilung (geringe Menge),Salud (pequeña cantidad),Здоровье (мало),,Salute (quantità piccola),Can (az miktarda),Santé (petite quantité),Zdraví (malé množství),Zdrowie (mała ilość)
  2443. SECRETITEM14,,,Health (moderate amount),Heilung (moderate Menge),Salud (cantidad moderada),Здоровье (немного),,Salute (quantità moderata),Can (orta miktarda),Santé (moyenne quantité),Zdraví (střední množství),Zdrowie (umiarkowana ilość)
  2444. SECRETITEM15,,,Health (large amount),Heilung (große Menge),Salud (gran cantidad),Здоровье (много),,Salute (quantità elevata),Can (büyük miktarda),Santé (grande quantité),Zdraví (velké množství),Zdrowie (duża ilość)
  2445. SECRETITEM16,,,Health (TREMENDOUS amount),Heilung (riesige Menge),Salud (cantidad TREMENDA),Здоровье (ОЧЕНЬ много),,Salute (quantità TREMENDA),Can (MUAZZAM miktarda),Santé (UNE TONNE),Zdraví (OHROMNÉ množství),Zdrowie (kwota TREMENDOWA)
  2446. SECRETITEM17,,,Armor,Rüstung,Armadura,Броня,,Armatura,Zırh,Armure,Brnění,Zbroja
  2447. SECRETITEM18,,,Various Supplies,Diverse Vorräte,Varios suministros,Разнообразные припасы,,Scorte Varie,Çeşitli Erzaklar,Différentes provisions,Různé zásoby,Różne materiały eksploatacyjne
  2448. ,,,,,,,,,,,,
  2449. ,Secret Hint Encoded Texts,,,,,,,,,,,
  2450. ,Chapter 1,,,,,,,,,,,
  2451. ,PLEASE PRESERVE THE FORMAT WHEN TRANSLATING!,,,,,,,,,,,
  2452. SECRET111,the thing numbers should correspond to the items' tags,,"s|on the second floor of a building near the tower, check for a cave passage nearby|670|6|13","s|Auf der zweiten Etage eines Gebäudes neben dem Turm, schau nach einer kleinen Höhle|670|6|13","s|en el segundo piso de un edificio cerca de la torre, busque un pasaje de cueva cercano|670|6|13","s|на втором этаже дома рядом с башней, ищите рядом проход в пещеру|670|6|13",,"s|sul secondo piano di un edificio vicino alla torre, controlla per un passaggio vicino|670|6|13","s|kulenin yakınındaki bir binanın ikinci katında, yakınlarda bir mağara geçidi olup olmadığını kontrol edin|670|6|13","s|au second étage du bâtiment proche de la tour, cherchez une grotte à proximité|670|6|13","s|Na střeše budovy poblíž věže, hledej průchod jeskyní.|670|6|13","s|na drugim piętrze budynku w pobliżu wieży, poszukaj przejścia do jaskini w pobliżu|670|6|13"
  2453. SECRET112,Rules:,,"s|one of the rooftops near the 2nd floor entrance, maybe you can reach it from another direction|1735|5","s|Auf einem der Dächer neben dem Eingang zur zweiten Etage, vielleicht erreichst Du das aus einer anderen Richtung|1735|5","s|uno de los tejados cerca de la entrada del segundo piso, tal vez pueda llegar desde otra dirección|1735|5","s|одна из крыш, рядом со входом на второй этаж, возможно, получится туда попасть по-другому|1735|5",,"s|uno dei tetti vicino all' entrata per il secondo piano, magari puoi raggiungerlo da un' altra direzione|1735|5","s|2. kat girişine yakın çatılardan biri, belki başka bir yönden ulaşabilirsiniz|1735|5","s|il y a un toît près de l'entrée au second étage, peut être vous pouvez l'atteindre par autre direction |1735|5","s|Jedna ze střech poblíž vstupu v prvním patře, možná se tam dostaneš z jiného směru.|1735|5","s|jeden z dachów w pobliżu wejścia na drugie piętro, być może dotrzesz do niego z innej strony|1735|5"
  2454. SECRET113,"s = sector, t = item, tr = SecretTrigger; the next number is respectively its sector number or TID",,s|the portraits in the administration offices look suspicious |996|6,s|Die Wandgemälde in einem der Büros sieht verdächtig aus|996|6,s|los retratos en las oficinas de administración parecen sospechosos |996|6,s|портреты в администрации выглядят подозрительно|996|6,,s|i ritratti negli uffici amministrativi sembrano sospetti |996|6,s|yönetim ofislerindeki portreler şüpheli görünüyor |996|6,s|les portraits dans le bureau d'adminitration ont un air suspect|996|6,s|Portréty v administrativních kancelářích vypadají podezřele.|996|6,s|portrety w urzędach wyglądają podejrzanie |996|6
  2455. SECRET114,all other numbers starting from second correspond to items (lines SECRETITEMxx above),,"s|should check the underground laboratory area, especially the pipes|665|6","s|Schau Dir das Labor im Keller genau an, besonders die Rohe|665|6","s|debe comprobar el área del laboratorio subterráneo, especialmente las tuberías|665|6","s|проверить подземную лабораторию, особенно трубы|665|6",,"s|dovresti controllare l'area del laboratorio sotterraneo, specialmente i tubi|665|6","s|yer altı laboratuvar alanını, özellikle boruları kontrol etmeli|665|6","s|il faudrait inspecter le sous sol du laboratoire, surtout les tuyaux|665|6","s|Měl bys prohledat oblast podzemní laboratoře, obzvláště vedení potrubí.|665|6","s|powinien sprawdzić podziemne pomieszczenia laboratoryjne, zwłaszcza rury|665|6"
  2456. SECRET115,"Old rules on arranging the items still apply: 1) if it has an unlisted item (i. e. powerup like a Backpack or Totale Macht), use only ???; 2) if the secret contains 4 or more different types of resources, use only Various Supplies; 3) in other cases use one to three type names, separated by vertical bar (like in the SECRET111: its string means ""secret sector 670 has a moderate amount of gold and a small amount of health"")",,"s|couldn't take it past the guards, so I left it in a small cave near the eastern entrance, you know where|636|5","s|Nicht an den Wachen vorbeigeschafft, daher in einer kleinen Höhle nahe dem Osteingang zurück gelassen, du weißt wo|636|5","s|no podía pasar por delante de los guardias, así que lo dejé en una pequeña cueva cerca de la entrada este, ya sabes dónde|636|5","s|не мог пронести сквозь охрану, оставил в небольшой пещере у восточного входа, Вы знаете, где это|636|5",,"s|non potevo portarla oltre le guardie, quindi l'ho lasciato in una piccola grotta vicino all' entrata est, tu sai dove|636|5","s|muhafızların yanından geçiremedim, bu yüzden doğu girişine yakın küçük bir mağarada bıraktım, nerede olduğunu biliyorsunuz|636|5","s|il fallait passer devant les gardes, alors je l'ai lassé dans une petite grotte près de l'entrée est, tu sais où|636|5","s|Nemohl jsem to dostat přes stráže, tak jsem to nechal v menší jeskyni poblíž východního vstupu, však víš kde.|636|5","s|nie udało się tego skryć przed strażnikami, więc zostawiłem to w małej jaskini przy wejściu wschodnim,wiesz sam gdzie|636|5"
  2457. ,small < 20 <= moderate < 50 <= large < 100 <= TREMENDOUS,,,,,,,,,,,
  2458. SECRET121,JUST BEFORE RELEASE ALL OF THESE SHOULD BE CHECKED,,s|could not bury the treasure because of a patrol|4486|2,s|Konnte den Schatz wegen einer Patrollie nicht vergraben|4486|2,s|no pude enterrar el tesoro debido a una patrulla|4486|2,s|из-за патруля не смог закопать здесь ценности|4486|2,,s|non potevo sotterrare il tesoro a causa della pattuglia|4486|2,s|devriyeler nedeniyle hazineyi gömemedim|4486|2,s|le trésor n'a pas pu être enterré à cause de la patrouille |4486|2,s|Kvůli hlídce jsem nestihl poklad zahrabat.|4486|2,s|nie mógł zakopać skarbu z powodu patrolu|4486|2
  2459. SECRET122,,,s|heard one of the lab scientists talking about these|1892|6|14,s|Habe einen Wissenschaftler im Labor davon reden gehört|1892|6|14,s|escuché a uno de los científicos del laboratorio hablar sobre estos|1892|6|14,"s|слышал, как один учёный из лаборатории о них говорил|1892|6|14",,s|ho sentito uno degli scienziati del laboratorio parlarne|1892|6|14,s|laboratuvar bilim adamlarından birinin bunlardan bahsettiğini duydum|1892|6|14,s|les scientifiques du labos discutaient de ça|1892|6|14,"s|Slyšel jsem, jak se o nich baví jeden z vědců.|1892|6|14","s|słyszałem, jak jeden z naukowców z laboratorium mówił o tym|1892|6|14"
  2460. SECRET123,,,"s|screw this, not going into water to feed the 'critters'...|4657|5","s|Vergiss es, ich gehe nicht ins Wasser, um die Ungeziefer zu füttern...|4657|5","s|joder esto, no entrar al agua para alimentar a los 'animales' ...|4657|5","s|к чёрту, я не полезу в воду кормить местную живность...|4657|5",,"s|Chi se ne frega, non andrà in acqua ad essere cibo per 'bestiole'...|4657|5","s|siktir et, 'yaratıkları' beslemek için suya girmem...|4657|5","s|et puis merde, je ne vais pas aller pas dans l'eau pour nourrir ces 'bestioles'... |4657|5","s|Kašlu na to, do vody nejdu, nebudu ty ""tvory"" krmit...|4657|5","s|pieprzyć to, nie wchodzić do wody, aby nakarmić 'zwierzaki'...|4657|5"
  2461. SECRET124,,,s|check my cache near the prison entrance|4517|5,s|Schau dir mein Versteck beim Eingang zum Gefängnis an|4517|5,s|revisa mi caché cerca de la entrada de la prisión|4517|5,s|проверьте мой тайник рядом со входом в тюрьму|4517|5,,s|controlla la mia cassa vicino all' entrata della prigione|4517|5,s|erzağımı hapishane girişinin yakınında kontrol et|4517|5,s|il faut vérifier ma cachette près de l'entrée de la prison|4517|5,s|Zkontroluj mou skrýš poblíž vchodu do věznice.|4517|5,s|sprawdź moją skrytkę przy wejściu do więzienia|4517|5
  2462. SECRET125,,,s|somewhere in the dining hall? Kitchen storage?|2140|5,s|Irgendwo im Speisesaal? Oder der Speisekammer?|2140|5,s|en algún lugar del comedor? Almacenamiento de cocina?|2140|5,s|где-то в столовой? На кухонном складе?|2140|5,,s|da qualche parte nella sala da pranzo? Dispensa?|2140|5,s|yemek salonunda bir yerde mi? Mutfak deposu mu?|2140|5,s|dans la salle à manger? les réserves de la cuisine?|2140|5,s|Někde v jídelně? Sklad kuchyně?|2140|5,s|gdzieś w jadalni? Przechowywanie w kuchni?|2140|5
  2463. SECRET126,,,s|a soldier said he lost his wallet somewhere near the hangar|4183|5,"s|Ein Soldat meinte, er hätte seinen Geldbeutel in der Nähe des Hangars verloren|4183|5",s|un soldado dijo que perdió su billetera en algún lugar cerca del hangar|4183|5,s|какой-то солдат потерял свой кошелёк рядом с ангаром|4183|5,,s|un soldato disse di aver perso il suo portafoglio vicino all' hangar|4183|5,s|bir asker cüzdanını hangara yakın bir yerde kaybettiğini söyledi|4183|5,s|un soldat dit qu'il a oublié son portefeuille quelque part dans le coin du hangar|4183|5,"s|Jeden voják zmínil, že ztratil svou peněženku někde poblíž hangáru.|4183|5","s|a żołnierz powiedział, że zgubił portfel gdzieś w pobliżu hangaru|4183|5"
  2464. ,,,,,,,,,,,,
  2465. SECRET131,,,s|most likely in the northern pillbox|1536|6,s|Höchstwahrscheinlich in der nördlichen Pillenbox|1536|6,s|muy probablemente en el pastillero del norte|1536|6,"s|скорее всего, в северном ДОТе|1536|6",,s|molto probabilmente nel fortino a nord|1536|6,s|büyük olasılıkla kuzeydeki hapishanede|1536|6,s|probablement dans le bunker au nord|1536|6,s|Pravděpodobně v severním bunkru.|1536|6,s|najprawdopodobniej w północnej bunkrze|1536|6
  2466. SECRET132,,,t|one officer bragged about burying it near some trench|187|6,"t|Ein Offizier hat irgendwas darüber gebrabbelt, alles im Schützengraben verbuddelt zu haben|187|6",t|un oficial se jactó de haberlo enterrado cerca de una trinchera|187|6,"t|один из офицеров хвастался, как закопал его рядом с окопом|187|6",,t|un ufficiale si vantava di averlo sotterrato vicino a qualche trincea|187|6,t|bir subay onu bir siperin yanına gömmekle övündü|187|6,t|un officier faisait le fanfaron aprés l'avoir enterré près d'une tranchée|187|6,"t|Jeden důstojník se chvástal, že to zakopal někde u zákopu.|187|6","t|jeden oficer przechwalał się, że zakopał go w pobliżu jakiegoś okopu|187|6"
  2467. SECRET133,,,"s|near the fan in the eastern bunker, be careful!|448|7","s|In der Nähe des Ventilators im östlichen Bunker, sei vorsichtig|448|7","s|cerca del ventilador en el búnker este, ¡ten cuidado!|448|7","s|у вентилятора в восточном бункере, осторожно!|448|7",,"s|vicino alla ventola nel bunker ad est, fa attenzione!|448|7","s|doğu sığınaktaki fanın yakınında, dikkatli ol!|448|7","s|près du ventilateur du bunker est, mais attention!|448|7","s|Poblíž větráku ve východním bunkru, buď opatrný!|448|7","s|w pobliżu wentylatora we wschodnim bunkrze, uważaj!|448|7"
  2468. SECRET134,,,s|around the laboratory?|1526|6|10,s|Irgendwo um's Labor herum?|1526|6|10,s|por el laboratorio?|1526|6|10,s|где-то в лаборатории?|1526|6|10,,s|intorno al laboratorio?|1526|6|10,s|laboratuvarın etrafında mı?|1526|6|10,s|autour du labo? |1526|6|10,s|Okolo laboratoře?|1526|6|10,s|wokół laboratorium?|1526|6|10
  2469. SECRET135,,,s|check the other side of the vent in the bunker|1035|5,s|Schau dir die andere Seite des Lüftungsschachts im Bunker an|1035|5,s|compruebe el otro lado de la ventilación en el búnker|1035|5,s|проверьте вентиляционную шахту бункера с другой стороны|1035|5,,s|controlla l'altro lato del condotto nel bunker|1035|5,s|sığınaktaki havalandırmanın diğer tarafını kontrol et|1035|5,s|de l'autre côté de la ventilation dans le bunker|1035|5,s|Zkontroluj druhou stranu ventilátoru v bunkru.|1035|5,s|sprawdź drugą stronę otworu wentylacyjnego w bunkrze|1035|5
  2470. SECRET136,,,s|search near the airplane?|1122|5,s|Such in der Nähe des Flugzeigs?|1122|5,s|buscar cerca del avión?|1122|5,"s|может быть, поискать у самолёта?|1122|5",,s|cercato vicino all' aeroplano?|1122|5,s|uçağın yakınında mı arıyorsun?|1122|5,s|chercher près de l'avion? |1122|5,s|Hledat poblíž letadla?|1122|5,s|szukać w pobliżu samolotu?|1122|5
  2471. ,,,,,,,,,,,,
  2472. SECRET141,,,tr|somewhere underwater?|97|6,tr|Irgendwo Unterwasser?|97|6,tr|¿en algún lugar bajo el agua?|97|6,tr|где-то под водой?|97|6,,tr|da qualche parte sott'acqua?|97|6,tr|su altında bir yerde mi?|97|6,tr|quelque part sous l'eau?|97|6,tr|Někde pod vodou?|97|6,tr|gdzieś pod wodą?|97|6
  2473. SECRET142,,,"s|it is in ventilation, slightly visible from the outside|2212|7","s|Es ist eine Ventilation, leicht sichtbar von draußen|2212|7","s|está en ventilación, ligeramente visible desde el exterior|2212|7","s|в вентиляции, его частично видно и снаружи|2212|7",,"s|é nella ventilazione, leggermente visibile dall' esterno|2212|7","s|havalandırmada, dışarıdan hafifçe görülebiliyor|2212|7","s|c'est dans la ventilation, on le voit un peu de l'extèrieur|2212|7","s|Je to ve ventilaci, trošku viditelné skrze mříže.|2212|7","s|jest wentylowany, lekko widoczny z zewnątrz|2212|7"
  2474. SECRET143,,,"s|sorry, no idea, should be thoroughly hidden|2209|7","s|Sorry, keine Ahnung, sollte mit Bedacht versteckt worden sein|2209|7","s|lo siento, ni idea, debería estar completamente oculto|2209|7","s|извините, не знаю, должно быть, хорошо спрятано|2209|7",,"s|scusa, nessuna idea, dovrebbe essere accuratamente nascosto|2209|7","s|üzgünüm, hiçbir fikrim yok, gizlenmiş olmalı|2209|7","s|je ne sais pas, désolé. probablement trées bien caché|2209|7","s|Promiň, netuším, mělo by to být důkladně skryto.|2209|7","s|przepraszam, nie mam pojęcia, powinien być dokładnie ukryty|2209|7"
  2475. SECRET144,,,s|there is something shiny in the water basin|2289|5,s|Irgendwas schimmert im Wasserbecken|2289|5,s|hay algo brillante en el depósito de agua|2289|5,s|в резервуаре с водой что-то блестит|2289|5,,s|c'è qualcosa di brillante nel bacino d'acqua|2289|5,s|su havzasında parlak bir şey var|2289|5,s|il y a quelque chose qui brille au fond de l'eau|2289|5,s|Ve vodní nádrži se něco leskne.|2289|5,s|w zbiorniku na wodę jest coś błyszczącego|2289|5
  2476. ,,,,,,,,,,,,
  2477. SECRET151,,,"s|immured in bricks, not sure where|706|7","s|in Ziegeln eingemauert, nicht sicher wo|706|7","s|Inmerso en ladrillos, no estoy seguro de dónde|706|7","s|замуровано в кирпичную кладку, не уверен, где|706|7",,"s|murato da mattoni, non sono sicuro dove|706|7","s|tuğlalara gömülmüş, nerede olduğundan emin değilim|706|7","s|c'est emmuré derrière de la brique, je ne sais pas où|706|7","s|V cihlách, nejsem si jist kde.|706|7","s|zamurowany w cegłach, nie wiem gdzie|706|7"
  2478. SECRET152,,,s|should be in one of the buildings|282|8,s|Sollte in einem der Gebäude sein|282|8,s|debe estar en uno de los edificios|282|8,s|должно быть в одном из зданий|282|8,,s|dovrebbe essere in una di questi edifici|282|8,s|binalardan birinde olmalı|282|8,s|ça devrait être dans un des bâtiments|282|8,s|Mělo by to být v jedné z budov.|282|8,s|powinien znajdować się w jednym z budynków|282|8
  2479. SECRET153,,,"s|my cache in the catacombs, you'll have to dive a bit|4175|2|11","s|Mein Versteck in den Katakomben, du musst ein bisschen tauchen|4175|2|11","s|mi escondite en las catacumbas, tendrás que bucear un poco|4175|2|11","s|мой тайник в катакомбах, Вам придётся поплавать|4175|2|11",,"s|la mia cassa nelle catacombe, dovrai immergerti un pò|4175|2|111","s|erzağım yeraltı mezarlıklarında, biraz dalman gerekecek|4175|2|11","s|ma cachette dans les oubliettes, il faudra plonger|4175|2|11","s|Má skrýš v katakombách, musíš trošku hlouběji.|4175|2|11","s|moja skrytka w katakumbach, będziesz musiał trochę zanurkować|4175|2|11"
  2480. SECRET154,,,s|Germans forgot these in the large cave|3991|4|15,s|Die Deutschen haben was in der großen Höhle vergessen|3991|4|15,s|Los alemanes los olvidaron en la gran cueva.|3991|4|15,s|оставлены немцами в крупной пещере|3991|4|15,,s|i Tedeschi si dimenticarono questi nella grande grotta|3991|4|15,s|Almanlar bunları büyük mağarada unuttu|3991|4|15,s|les Allemands ont oublié ça dans la grande grotte|3991|4|15,s|Toto Němci zapomněli ve velké jeskyni.|3991|4|15,s|Niemcy zapomnieli o nich w dużej jaskini|3991|4|15
  2481. ,,,,,,,,,,,,
  2482. SECRET101,,,"s|check the grove. I had no other option, he stood in our way.|469|17","s|Prüf das Gehölz. Ich hatte keine andere Möglichkeit, er stand uns im Weg.|469|17","s|comprobar la arboleda. No tenía otra opción, se interpuso en nuestro camino.|469|17","s|посмотрите в роще. У меня не было выбора, он вышел на наш след.|469|17",,"s|controlla il boschetto. Non avevo altre opzioni, ci ostacolava.|469|17","s|koruyu kontrol et. Başka seçeneğim yoktu, yolumuza çıkmıştı.|469|17","s|vérifie le bosquet. Je n'ai pas eu le choix, il était sur mon chemin.|469|17","s|Zkontroluj keře, stál mi v cestě, neměl jsem jinou možnost.|469|17","s|sprawdź gaj. Nie miałem innego wyjścia, stanął nam na drodze.|469|17"
  2483. SECRET102,,,s|left these for you in the cliff cave|705|2|6,s|Die habe ich für dich in der Felsenhöhle gelassen. 705|2|6,s|Dejé esto para ti en la cueva del acantilado|705|2|6,s|оставил их в пещере на утёсе|705|2|6,,s|lasciati per te nella cava della scogliera|705|2|6,s|bunları senin için uçurumdaki mağaraya bıraktım|705|2|6,s|les ai laissés pour toi dans le grotte de la falaise|705|2|6,s|Zanechal jsem ti je v jeskyni na útesu.|705|2|6,s|zostawił je dla ciebie w jaskini na klifie|705|2|6
  2484. SECRET103,,,s|somewhere near the first gate|811|5,s|Irgendwo in der Nähe des ersten Tores|811|5,s|en algún lugar cerca de la primera puerta|811|5,s|где-то рядом с первыми воротами|811|5,,s|da qualche parte vicino al primo cancello|811|5,s|ilk kapıya yakın bir yerde|811|5,s|dans le coin du premier portail|811|5,s|Někde poblíž první brány.|811|5,s|gdzieś w pobliżu pierwszej bramy|811|5
  2485. SECRET104,,,"s|hidden in the lab, possibly?|4125|6",s|Vielleicht im Labor versteckt?|4125|6,"s|Escondido en el laboratorio, ¿posiblemente?|4125|6","s|возможно, спрятано в лаборатории?|4125|6",,"s|nascosto nel laboratorio, possibilmente?|4125|6","s|laboratuarda gizli, muhtemelen?|4125|6","s|caché dans le labo, peut-être?|4125|6","s|Skryto v laboratoři, snad?|4125|6",s|prawdopodobnie ukryty w laboratorium?|4125|6
  2486. SECRET105,,,s|left it on a platform in the mutants' den|3530|5,s|Ließ es auf einer Plattform in der Mutantenhöhle|3530|5,s|lo dejó en una plataforma en la guarida de los mutantes|3530|5,s|оставил на платформе в логове мутантов|3530|5,,s|lasciato su una piattaforma nel covo dei mutanti|3530|5,s|mutantların yuvasındaki bir platformda bıraktı|3530|5,"s|dans le nid des mutants, sur une plateforme|3530|5",s|Zanechal jsem to poblíž plošiny v doupěti mutantů.|3530|5,s|zostawił go na platformie w legowisku mutantów|3530|5
  2487. SECRET106,,,s|somewhere in the storage? Had no time.|3238|5,s|Irgendwo im Lager? Hatte keine Zeit.|3238|5,s|¿en algún lugar del almacenamiento? No tuve tiempo.|3238|5,s|где-то в хранилище? Не было времени проверить.|3238|5,,s|da qualche parte nel deposito? Non aveva tempo.|3238|5,s|depoda bir yerde mi? Hiç zamanım olmadı.|3238|5,s|dans l'entrepôt? J'ai pas eu le temps.|3238|5,s|Někde ve skladu? Neměl jsem čas.|3238|5,s|gdzieś w magazynie? Nie miałem czasu.|3238|5
  2488. SECRET107,,,s|not sure... Maybe the officers will have something to tell us?|4114|6,s|Ich bin mir nicht sicher... vielleicht haben die Offiziere etwas zu erzählen?|4114|6,s|no estoy seguro ... ¿Quizás los oficiales tengan algo que decirnos?|4114|6,"s|не уверен... Может, офицерам найдётся что нам поведать?|4114|6",,s|non sono sicuro... Magari gli ufficiali avranno qualcosa da dirci?|4114|6,s|emin değilim... Belki memurların bize söyleyecek bir şeyleri vardır?|4114|6,s|pas certain... Les officiers nous le diront peut-être?|4114|6,"s|Nejsem si jistý... možná, že důstojníci nám něco poví?|4114|6",s|nie jestem pewien ... Może oficerowie będą mieli nam coś do powiedzenia?|4114|6
  2489. ,,,,,,,,,,,,
  2490. SECRET161,Giant Guard. The resources are technically obtained after the secret discovery...,,s|should be somewhere in the northern desert|561|5,s|Sollte irgendwo in der nördlichen Wüste sein|561|5,s|debería estar en algún lugar del desierto del norte|561|5,s|должно быть где-то в пустыне на севере|561|5,,s|dovrebbe essere da qualche parte nel deserto a nord|561|5,s|kuzey çölünde bir yerde olmalı|561|5,s|ça devrait être dans le désert du nord|561|5,s|Mělo by to být někde na severu pouště.|561|5,s|powinno być gdzieś na północnej pustyni|561|5
  2491. SECRET162,,,"s|near the moving spikes area, beware of the scorpions!|701|14","s|In der Nähe der sich Bodenspieße, hüte dich vor den Skorpionen!|701|14","s|cerca del área de los picos en movimiento, ¡cuidado con los escorpiones!|701|14","s|рядом с движущимися кольями, осторожнее со скорпионами!|701|14",,"s|vicino all'area degli spuntoni moventi, attento agli scorpioni!|701|14","s|hareketli sivri uçlu alanın yakınında, akreplere dikkat!|701|14","s|près des pics qui bougent, attention aux scorpions!|701|14","s|Poblíž oblasti s pohyblivými hroty, pozor na škorpióny!|701|14","s|w pobliżu ruchomych kolców, uważaj na skorpiony!|701|14"
  2492. SECRET163,,,"s|found the passage which likely leads to this, but how the hell would you get to the other side??!|3359|7","s|Ich habe die Passage gefunden, die dort hin führt, aber wie zur Hölle soll man auf die andere Seite kommen?!|3359|7","s|Encontré el pasaje que probablemente conduce a esto, pero ¿cómo diablos llegarías al otro lado?|3359|7","s|я нашёл проход, который, видимо, к нему приводит, но как перебраться на противоположную сторону??!|3359|7",,"s|trovato il passaggio che probabilmente porta a questo, ma come diamine faresti ad andare dall' altra parte??!|3359|7","s|muhtemelen buna götüren geçidi buldum, ama diğer tarafa nasıl gideceksin lan??!|3359|7","s|il y a un passage qui devrait t'y ammener, mais comment aller de l'autre côté??!|3359|7","s|Našel jsem průchod, který k tomu pravděpodobně vede, ale jak se, sakra, dostaneš na druhou stranu?!|3359|7","s|znalazłem przejście, które prawdopodobnie do tego prowadzi, ale jak, do diabła, dostałeś się na drugą stronę ??!|3359|7"
  2493. SECRET164,,,s|around the wide-range arrow trap|3762|14,s|Auf der anderen Seite der Pfeil-Falle|3762|14,s|alrededor de la trampa de flechas de amplio alcance|3762|14,s|рядом с большой ловушкой со стрелами|3762|14,,s|intorno alla trappola di frecce ad ampio raggio|3762|14,s|geniş menzilli ok tuzağının etrafında|3762|14,s|dans le coin des pièges avec les flêches|3762|14,s|Poblíž pasti s šípy střílejících do všech směrů.|3762|14,s|wokół pułapki na strzały o dużym zasięgu|3762|14
  2494. ,,,,,,,,,,,,
  2495. ,Chapter 2,,,,,,,,,,,
  2496. SECRET211,,,s|left in a ventilation shaft behind a remotely controlled grate|1864|5|13,s|On einem Lüftungsschacht hinter einem ferngesteuerten Gitter zurück gelassen|1864|5|13,s|dejado en un conducto de ventilación detrás de una rejilla controlada a distancia|1864|5|13,s|оставил в вентиляционной шахте с управляемой дистанционно решёткой|1864|5|13,,s|lasciato in un condotto di ventilazione dietro una grata controllata a distanza|1854|5|13,s|uzaktan kumandalı bir ızgaranın arkasında bir havalandırma şaftında bırakıldı|1864|5|13,"s|laissé dans la ventilation, derrière une grille ouverte à distance|1864|5|13",s|Nechal jsem to ve ventilační šachtě s dálkově ovládanou mříží.|1864|5|13,s|pozostawiony w szybie wentylacyjnym za zdalnie sterowaną kratą|1864|5|13
  2497. SECRET212,,,"s|one of the cooks in the diner looks suspicious, he must be hiding something...|4121|6|10","s|Einer der Köche im Kaffee sieht verdächtig aus, er muss etwas verbergen...|4121|6|10","s|uno de los cocineros del restaurante parece sospechoso, debe estar escondiendo algo...|4121|6|10","s|в столовой есть какой-то подозрительный повар, он точно что-то скрывает...|4121|6|10",,"s|uno dei cuochi della tavola calda sembra sospetto, deve nascondere qualcosa...|4121|6|10","s|lokantadaki aşçılardan biri şüpheli görünüyor, bir şeyler saklıyor olmalı...|4121|6|10","s|un des cuistots dans le restaurant est suspect, il cache quelque chose...|4121|6|10","s|Jeden z kuchařů v jídelně vypadá podezřele, beztak něco skrývá...|4121|6|10","s|jeden z kucharzy w jadalni wygląda podejrzanie, pewnie coś ukrywa ...|4121|6|10"
  2498. SECRET213,,,"s|on the ground near the sniper towers, may be covered in snow|6611|6","s|Auf dem Boden in der Nähe der Scharfschützentürme, kann von Schnee bedeckt sein|6611|6","s|en el suelo cerca de las torres de francotiradores, puede estar cubierto de nieve|6611|6","s|на земле у вышек со снайперами, возможно, в снегу|6611|6",,"s|per terra vicino alle torri dei cecchini, potrebbe essere coperto dalla neve|6611|6","s|keskin nişancı kulelerinin yakınındaki yerde, karla kaplı olabilir|6611|6","s|par terre, près des tours de snipers. peut-être recouvert par de la neige|6611|6","s|Na zemi poblíž hlídacích věží, možná je to zasněžené.|6611|6","s|na ziemi w pobliżu wież snajperskich, może być pokryta śniegiem|6611|6"
  2499. SECRET214,,,s|the passage should open somewhere near the hanging cage|6216|6|14,s|Der Gang sollte sich irgendwo in der Nähe des hängenden Käfigs öffnen|6216|6|14,s|el pasaje debe abrirse en algún lugar cerca de la jaula colgante|6216|6|14,s|проход должен открываться где-то рядом с подвешенной клеткой|6216|6|14,,s|il passaggio dovrebbe essere aperto da qualche parte vicino alla gabbia sospesa|6216|6|14,"s|geçit, asılı kafesin yakınında bir yerde açılmalı|6216|6|14",s|il y a un passage près de la cage suspendue|6216|6|14,s|Průchod by se měl otevřít někde poblíž visící klece.|6216|6|14,s|przejście powinno się otwierać gdzieś w pobliżu wiszącej klatki|6216|6|14
  2500. SECRET215,,,"s|left in the ventilation near Schabbs' lab, since the guards would not let me carry it past them|3023|6","s|In der Lüftung in der Nähe von Schabbs' Labor gelassen, da die Wachen mich nicht damit vorbeilaufen ließen|3023|6","s|dejado en la ventilación cerca del laboratorio de Schabbs, ya que los guardias no me dejaban llevarlo más allá de ellos|3023|6","s|оставил в вентиляции рядом с лабораторией Шаббса, не мог пронести через блокпост|3023|6",,"s|lasciato nella ventilazione vicino al laboratorio di Schabbs, dato che le guardie non me lo lasciano portare|3023|6","s|Schabbs'ın laboratuvarı yakınlarındaki havalandırmada bıraktım, çünkü gardiyanlar onu taşırken geçmeme izin vermedi|3023|6","s|dans la ventilation près du labo de Schabbs, les guardes ne voulaient pas que je me balade avec|3023|6","s|Nechal jsem to ve ventilaci poblíž Schabbsovy laboratoře, protože bych to přes stráže nedostal.|3023|6","s|pozostawiony w wentylacji w pobliżu laboratorium Schabbsa, ponieważ strażnicy nie pozwolili mi tego zanieść|3023|6"
  2501. SECRET216,,,s|hid it in a small alcove near the road|4126|5,s|Versteckte es in einer kleinen Nische nahe der Straße|4126|5,s|lo escondí en una pequeña alcoba cerca de la carretera|4126|5,s|оставил в небольшой нише у дороги|4126|5,,s|nascosto in un piccolo nascondiglio vicino alla strada|4126|5,s|onu yola yakın küçük bir oyuğa sakladım|4126|5,s|caché dans un renfoncement près de la route|4126|5,s|Schoval jsem to ve výklenku poblíž silnice.|4126|5,s|ukrył go w małej wnęce przy drodze|4126|5
  2502. ,,,,,,,,,,,,
  2503. SECRET221,,,s|in a corner of a small storage room just near the rotating separator|218|15,s|In einer Ecke eines kleinen Lagerraums gleich neben dem rotierenden Raumteiler|218|15,s|en una esquina de una pequeña sala de almacenamiento cerca del separador giratorio|218|15,s|в углу небольшого склада у вращающегося сепаратора|218|15,,s|nell'angolo di un piccolo deposito vicino al separatore rotante|218|15,"s|küçük bir deponun köşesinde, dönen ayırıcının hemen yanında|218|15","s|dans un coin dans la salle de stockage, près du séparateur rotatif|218|15",s|V rohu malého skladiště právě vedle rotujícího oddělovače.|218|15,"s|w rogu małego magazynu, tuż obok obrotowego separatora|218|15"
  2504. SECRET222,,,s|left for you inside an air duct|407|5,s|Für dich in einem Luftschacht zurückgelassen|407|5,s|dejado para ti dentro de un conducto de aire|407|5,s|оставил для Вас в вентиляции|407|5,,s|lasciato per te dentro un condotto dell'aria|407|5,s|senin için bir hava kanalının içine bıraktı|407|5,"s|laissé pour toi, dans un conduit d'air|407|5",s|Nechal jsem ti to ve ventilaci.|407|5,s|zostawiony dla ciebie w kanale powietrznym|407|5
  2505. SECRET223,,,s|likely behind one of the large vertical doors in the sewers|2107|2|6|13,s|Wahrscheinlich hinter einer der großen Türen in den Abwasserkanälen|2107|2|6|13,s|probablemente detrás de una de las grandes puertas verticales en las alcantarillas|2107|2|6|13,"s|в коллекторе, наверное, за одной из больших дверей, открывающихся по вертикали|2107|2|6|13",,s|probabilmente dietro una delle grandi porte verticali nelle fogne|2107|2|6|13,s|muhtemelen kanalizasyondaki büyük dikey kapılardan birinin arkasında|2107|2|6|13,s|probablement derrière une des grandes portes verticales dans les égouts|2107|2|6|13,s|Pravděpodobně za jedněmi z velkých dveří ve stoce.|2107|2|6|13,s|prawdopodobnie za jednymi z dużych pionowych drzwi w kanałach|2107|2|6|13
  2506. SECRET224,,,s|could be near the waterfalls|1805|6,s|Könnte in der Nähe der Wasserfälle sein|1805|6,s|podría estar cerca de las cascadas|1805|6,"s|возможно, рядом с водопадами|1805|6",,s|potrebbe essere vicino alle cascate|1805|6,s|şelalelerin yakınında olabilir|1805|6,s|pourrait être près des chutes d'eau|1805|6,s|Mohlo by to být poblíž vodopádů.|1805|6,s|może znajdować się w pobliżu wodospadów|1805|6
  2507. SECRET225,,,"s|on a pipe in the central area. Easily seen through from the windows, the tricky part is getting there...|6568|6","s|Auf einem Rohr im zentralen Bereich. Leicht von den Fenstern aus zu sehen, der knifflige Teil ist es, dorthin zu gelangen...|6568|6","s|en una tubería en la zona central. Se ve fácilmente a través de las ventanas, lo complicado es llegar allí...|6568|6","s|на трубе в центральной части комплекса. Нетрудно увидеть через окно, куда сложнее будет туда добраться...|6568|6",,"s|su un tubo nell' area centrale. Visto facilmente attraverso le finestre, la parte difficile sta arrivando...|6568|6","s|merkezi bölgedeki bir boruda. Pencerelerden kolayca görülebiliyor, işin zor kısmı oraya varmak...|6568|6","s|sur un tuyau dans la zone centrale. On le voit facilement depuis les fenêtres, mais il faut réussir à y aller...|6568|6","s|Na nosníku v centrální oblasti. Je to lehce vidět skrze okna, ale fígl je, se tam dostat...|6568|6","s|na rurze w środkowej części. Łatwo widoczne przez okna, najtrudniejsza część polega na tym, żeby się tam dostać ...|6568|6"
  2508. SECRET226,,,s|left it in a dark area just before the train station|3415|14,s|Zurück gelassen in einem dunklen Bereich kurz vor dem Bahnhof|3415|14,s|lo dejé en un área oscura justo antes de la estación de tren|3415|14,s|оставил в тёмном помещении прямо перед ж/д станцией|3415|14,,s|lasciato in un' area buia prima della stazione dei treni|3415|14,s|onu tren istasyonundan hemen önce karanlık bir alana bıraktım|3415|14,"s|laissé dans un coin sombre, juste avant la gare|3415|14",s|Nechal jsem to v temné oblasti těsně před vlakovou stanicí.|3415|14,s|zostawił go w ciemnym miejscu tuż przed stacją kolejową|3415|14
  2509. SECRET227,,,"s|a maintenance worker was jailed for stealing it, but they could not find the item|6564|6","s|Ein Wartungsarbeiter wurde für den Diebstahl eingesperrt, aber sie konnten den Gegenstand nicht finden|6564|6","s|un trabajador de mantenimiento fue encarcelado por robarlo, pero no pudieron encontrar el artículo|6564|6","s|одного рабочего упекли за решётку за то, что он его якобы украл, но сами вещи так и не нашли|6564|6",,"s|un tecnico è stato imprigionato per averlo rubato, ma non hanno potuto trovare l'oggetto|6564|6","s|bir bakım görevlisi onu çaldığı için hapse atıldı, ancak eşyayı bulamadı|6564|6","s|un agent de maintenance a été bouclé pour l'avoir volé, mais on n'a jamais retrouvé l'objet|6564|6","s|Údržbář byl uvězněn za jeho krádež, ale předmět doličný nemohli najít.|6564|6","s|konserwator został uwięziony za kradzież, ale nie mogli go znaleźć|6564|6"
  2510. SECRET228,,,"s|wanted to leave in the ventilation at an upper level, but the platform dropped and now hangs on chains above the acid; be very careful|1154|6","s|Wollte in der Belüftung im oberen Geschoss aussteigen, aber die Plattform brach herunter und hängt nun an Ketten über der Säure; sei sehr vorsichtig|1154|6","s|quería dejar la ventilación en un nivel superior, pero la plataforma se cayó y ahora cuelga de cadenas por encima del ácido; ten mucho cuidado|1154|6","s|собирался оставить в вентиляции на верхнем этаже, но кожух решётки выпал и теперь висит на цепях над кислотой; будьте предельно аккуратны|1154|6",,"s|era voluto lasciarlo nella ventilazione al livello superiore, ma la piattaforma è caduta ed ora è appesa a delle catene sopra l'acido; fa molta attenzione|1154|6 ","s|havalandırmada bir üst seviyede bırakmak istedi, ancak platform düştü ve şimdi asidin üzerindeki zincirlere asılı; çok dikkatli ol|1154|6","s|voulu le laisse dans la ventilation du niveau supérieur, mais la plateform a lâché, et maintenant c'est sur les chaînes au dessus de l'acide; faire très attention|1154|6","s|Chtěl jsem uniknout ventilací ve vyšším patře, ale ta se propadla a nyní visí na řetězech nad kyselinou; buď velmi opatrný.|1154|6","s|chciał zostawić wentylację na wyższym poziomie, ale platforma spadła i teraz wisi na łańcuchach nad kwasem; bądź bardzo ostrożny|1154|6"
  2511. ,,,,,,,,,,,,
  2512. SECRET231,,,"t|it disappeared from one of the houses, don't know where|150|1","t|Verschwand aus einem der Häuser, weiß nicht wo|150|1","t|desapareció de una de las casas, no sé dónde|150|1","t|исчезла из одного из зданий, не знаю, куда|150|1",,"t|è scomparsa da una delle case, non so dove|150|1","t|evlerin birinden kayboldu, nerede olduğunu bilmiyorum|150|1","t|disparu dans l'une des maisons, mais on ne sait pas où|150|1","t|Z jednoho z domů to zmizelo, netuším kam.|150|1","t|zniknął z jednego z domów, nie wiem gdzie|150|1"
  2513. SECRET232,,,s|loft of the northwestern barn|1096|13|9,s|Dachboden der nordwestlichen Scheune|1096|13|9,s|desván del granero noroeste|1096|13|9,s|крыша амбара на северо-западе|1096|13|9,,s|loft del fienile a nord-ovest|1096|13|9,s|kuzeybatı ahırının çatı katı|1096|13|9,s|le grenier de la grange au nord-ouest|1096|13|9,s|Půda severozápadní stodoly.|1096|13|9,s|strych północno-zachodniej stodoły|1096|13|9
  2514. SECRET233,,,s|likely in the cave behind a minefield|5500|1,s|Wahrscheinlich in der Höhle hinter einem Minenfeld|5500|1,s|probablemente en la cueva detrás de un campo minado|5500|1,"s|вероятно, в пещере, подход к которой заминирован|5500|1",,s|probabilmente nella cava dietro un campo minato|5500|1,s|muhtemelen bir mayın tarlasının arkasındaki mağarada|5500|1,s|devrait être dans la grotte derrière le champ de mines|5500|1,s|Asi v jeskyni za minovým polem.|5500|1,s|prawdopodobnie w jaskini za polem minowym|5500|1
  2515. SECRET234,,,t|you'll have to get on the roof of the cathedral|217|2,t|Du musst auf das Dach der Kathedrale steigen|217|2,t|tendrás que subir al techo de la catedral|217|2,t|придётся забраться на крышу церкви|217|2,,t|dovrai andare sul tetto della cattedrale|217|2,t|katedralin çatısına çıkman gerekecek|217|2,t|il faudra aller sur le toît de la cathédrale|217|2,t|Musíš se dostat na střechu katedrály.|217|2,t|będziesz musiał dostać się na dach katedry|217|2
  2516. SECRET235,,,s|should be useful for the spiders|6381|5|13,s|Sollte für die Spinnen nützlich sein|6381|5|13,s|debería ser útil para las arañas|6381|5|13,s|должно пригодиться против пауков|6381|5|13,,s|dovrebbe essere utile per i ragni|6381|5|13,s|örümcekler için faydalı olmalı|6381|5|13,s|va être utile avec les araignées|6381|5|13,s|Pavoukům by se to hodilo.|6381|5|13,s|powinno być przydatne dla pająków|6381|5|13
  2517. SECRET236,,,s|pay attention to the castle walls near the central gold storage|5981|2|10,s|Achte auf die Burgmauern in der Nähe des Goldspeichers im Zentrum|5981|2|10,s|preste atención a los muros del castillo cerca del almacenamiento central de oro|5981|2|10,s|обратите внимание на стены замка рядом с центральным золотохранилищем|5981|2|10,,s|sta attento alle mura del castello vicino al deposito d'oro centrale|5981|2|10,s|merkezi altın deposunun yakınındaki kale duvarlarına dikkat|5981|2|10,s|surveiller les murs du château près de la réserve d'or|5981|2|10,s|Dávej si pozor na zdi hradu poblíž centrálního skladiště zlata.|5981|2|10,s|zwróć uwagę na mury zamku w pobliżu centralnego magazynu złota|5981|2|10
  2518. SECRET237,,,s|near the compartment with MP40 guards on duty|4516|18,s|Neben dem Abteil mit den MP40 Wachen|4516|18,s|cerca del compartimiento con guardias MP40 en servicio|4516|18,"s|рядом с камерой, в которой стоят на посту автоматчики|4516|18",,s|vicino allo scompartimento con le guardie ed MP40 in servizio|4516|18,s|MP40'lı korumalar görev başında olan bölmenin yakınında|4516|18,s|près du compartiment avec les guardes MP40|4516|18,s|Poblíž ubikací se strážemi s MP40 ve službě.|4516|18,s|w pobliżu przedziału ze strażnikami MP40 na służbie|4516|18
  2519. SECRET238,,,"s|underwater, in a cave southeast of the main area|5963|5",s|Unterwasser in einer Höhle südöstlich des Hauptgebiets|5963|5,"s|bajo el agua, en una cueva al sureste del área principal|5963|5",s|в подводной пещере на юго-восток от основной части района|5963|5,,"s|sott'acqua, in una cava a sud-est dell'area principale|5963|5","s|su altında, ana alanın güneydoğusundaki bir mağarada|5963|5","s|sous l'eau, dans une grotte au sud est de la zone principale|5963|5","s|Pod vodou, v jeskyni jihovýchodně od hlavní oblasti.|5963|5","s|pod wodą, w jaskini na południowy wschód od głównego obszaru|5963|5"
  2520. ,,,,,,,,,,,,
  2521. SECRET241,,,"s|should be somewhere in the town, not sure where|4709|8","s|Sollte irgendwo in der Stadt sein, nicht sicher wo|4709|8","s|Debería estar en algún lugar de la ciudad, no estoy seguro de dónde|4709|8","s|должно быть где-то в городе, не уверен, где|4709|8",,"s|dovrebbe essere da qualche parte in città, non sono sicuro dove|4709|5","s|kasabada bir yerde olmalı, nerede olduğundan emin değilim|4709|8","s|devrait être en ville, mais pas certain de l'endroit|4709|8","s|Mělo by to být někde ve městě, nevím kde.|4709|8","s|Powinien być gdzieś w mieście, nie wiem gdzie|4709|8"
  2522. SECRET242,,,s|behind a wall near the bunker entrance|3632|6,s|Hinter einer Wand in der Nähe des Bunkereingangs|3632|6,s|detrás de una pared cerca de la entrada del búnker|3632|6,s|за стеной рядом с входом в бункер|3632|6,,s|dietro un muro vicino all'entrata del bunker|3632|6,s|sığınak girişine yakın bir duvarın arkasında|3632|6,s|derrière un mur près de l'entrée du bunker|3632|6,s|Za zdí poblíž vstupu do bunkru.|3632|6,s|za ścianą w pobliżu wejścia do bunkra|3632|6
  2523. SECRET243,,,"s|inside a vent shaft, near the outer garage door which leads to the lighthouse|3550|5","s|Innerhalb eines Lüftungsschachtes, in der Nähe der Garagentür nach draussen, die zum Leuchtturm führt|3550|5","s|dentro de un conducto de ventilación, cerca de la puerta exterior del garaje que conduce al faro|3550|5","s|тайник в вентиляционной шахте рядом с дверью на дорогу, ведущую к маяку|3550|5",,"s|dentro ad un condotto di ventilazione, vicino alla porta esterna del garage che conduce al faro|3550|5",s|deniz fenerine açılan dış garaj kapısının yanındaki bir havalandırma bacasının içinde|3550|5,s|dans la ventilation. près de la porte extèrieure du garage. celle qui mène au phare|3550|5,"s|Uvnitř ventilační šachty, poblíž vnějších garážových dveří na cestě k majáku.|3550|5","s|wewnątrz szybu wentylacyjnego, w pobliżu zewnętrznych drzwi garażowych prowadzących do latarni morskiej|3550|5"
  2524. ,,,,,,,,,,,,
  2525. SECRET2511,C2M5_A secret number 1,,"s|a small cache with my hoarded goodies, just before the station entrance|637|1","s|Ein kleines Versteck mit meinen gehorteten Wertgegenständen, kurz vor dem Bahnhofseingang|637|1","s|un pequeño escondite con mis golosinas atesoradas, justo antes de la entrada de la estación|637|1",s|небольшой тайник с добром прямо рядом со входом на станцию|637|1,,"s|una piccola cassa con i miei beni accumulati, prima dell' entrata della stazione|637|1","s|istasyon girişinden hemen önce, istiflenmiş ürünlerimin bulunduğu küçük bir erzak|637|1","s|une petite cachette avec mes réserves, juste avant l'entrée de la gare|637|1","s|Malý úkryt s nahromaděnými věcmi, přímo před vchodem na stanici.|637|1","s|mała skrytka z moimi zgromadzonymi gadżetami, tuż przed wejściem na stację|637|1"
  2526. SECRET2512,,,"tr|put it below a bookcase in the coppers' room, I bet those dumb bastards will never find it!|79|7","tr|Unter ein Bücherregal im Polizistenzimmer gestellt, ich wette diese dummen Bastarde werden es nie finden!|79|7","tr|Ponlo debajo de una estantería en la habitación de los policías, ¡apuesto a que esos idiotas idiotas nunca lo encontrarán!|79|7","tr|спрятал под шкафом в комнате фараонов — бьюсь об заклад, эти тупицы его никогда не найдут!|79|7",,"tr|messo sotto una libreria nella camera degli sbirri, scommetto che quegli stupidi bastardi non lo troveranno mai!|79|7","tr|onu polislerin odasındaki bir kitaplığın altına koy, bahse girerim o aptal piçler onu asla bulamayacak!|79|7","tr|caché sur la bibliothèque dans la salle des policiers, ces débiles ne le verront jamais!|79|7","tr|Dal jsem to pod knihovnu v místnosti u fízlů, vsadím se, že to ti tupouni nikdy nenajdou!|79|7","tr|postaw go pod regałem w pokoju gliniarzy, założę się, że te głupie dranie nigdy go nie znajdą!|79|7"
  2527. ,,,,,,,,,,,,
  2528. SECRET2521,,,s|one of our friends said he will put it behind a maintenance grate near the mutants|2469|7,"s|Einer unserer Freunde sagte, er wird es hinter einem Wartungsgitter in der Nähe der Mutanten platzieren|2469|7",s|uno de nuestros amigos dijo que lo pondría detrás de una rejilla de mantenimiento cerca de los mutantes|2469|7,"s|один из наших друзей пообещал, что оставит его за технической решёткой рядом с мутантами|2469|7",,s|uno dei nostri amici ha detto che li metterà dietro una grata di manutenzione vicino ai mutanti|2469|7,s|arkadaşlarımızdan biri onu mutantların yanına bir bakım ızgarasının arkasına koyacağını söyledi|2469|7,"s|un de nos amis a dit qu'il l'a mis derrière une grille de maintenance, près des mutants|2469|7","s|Jeden z našich přátel řekl, že to dá za rošt údržby poblíž mutantů.|2469|7","s|jeden z naszych przyjaciół powiedział, że umieści go za kratką konserwacyjną w pobliżu mutantów|2469|7"
  2529. SECRET2522,,,s|lies on a small balcony in the same area|3361|7,s|Liegt auf einem kleinen Balkon in der gleichen Gegend|3361|7,s|se encuentra en un pequeño balcón en la misma área|3361|7,"s|недалеко оттуда, лежит на небольшом балконе|3361|7",,s|sta in un piccolo balcone nella stessa area|3361|7,s|aynı bölgede küçük bir balkonda yatıyor|3361|7,s|sur un petit balcon dans le même coin|3361|7,s|Leží na malém balkóně jako v předchozí oblasti.|3361|7,s|leży na małym balkonie w tej samej okolicy|3361|7
  2530. SECRET2523,,,"t|heirloom of the lead scientist, would be such a shame if it disappeared... or not?|42|7","t|Erbstück des leitenden Wissenschaftlers, wäre so schade, wenn es verschwinden würde... oder doch nicht?|42|7","t|reliquia del científico principal, sería una lástima que desapareciera ... ¿o no?|42|7","t|семейная реликвия главного учёного, будет так досадно, если она пропадёт... или нет?|42|7",,"t|cimelio dello scienziato capo, sarebbe un peccato se scomparisse... o no?|42|7","t|baş bilim adamının yadigarı, ortadan kaybolsa çok yazık olur ... ya da olmaz mı?|42|7","t|trésor familial d'un scientifique, ce serait terrible si c'était égaré... non?|42|7","t|Dědictví vedoucího vědce, byla by to taková ostuda, kdyby to zmizelo... nebo ne?|42|7","t|dziedzictwo wiodącego naukowca, czy byłby taki wstyd, gdyby zniknęło ... czy nie?|42|7"
  2531. SECRET2524,,,"s|lies on the platform, but the fan obstructs the path to it, better find a way to turn it off|4072|7","s|Liegt auf der Plattform, aber der Ventilator versperrt den Weg dorthin, finde besser einen Weg, ihn abzuschalten|4072|7","s|se encuentra en la plataforma, pero el ventilador obstruye el camino, mejor encuentre una manera de apagarlo|4072|7","s|лежит на платформе, но вентилятор мешает к нему пройти, найти бы способ его выключить|4072|7",,"s|sta sulla piattaforma, ma la ventola ostruisce il passaggio, meglio trovare un modo per spegnerla|4072|7","s|platformda yatıyor, ancak fan ona giden yolu engelliyor, onu kapatmanın bir yolunu bulsan iyi olur|4072|7","s|sur une plateforme, mais le ventilateur est dans le passage, il faut l'éteindre|4072|7","s|Je to na plošině, ale ventilátor nedovolí se k tomu dostat. Raději najdi způsob, jak jej vypnout.|4072|7","s|leży na platformie, ale wentylator blokuje drogę do niego, lepiej znajdź sposób, aby go wyłączyć|4072|7"
  2532. SECRET2525,,,"s|don't know where it is now, last seen somewhere near the erected rocket|4344|7","s|Weiß nicht, wo sie jetzt ist, zuletzt gesehen irgendwo in der Nähe der aufgestellten Rakete|4344|7","s|no sé dónde está ahora, visto por última vez en algún lugar cerca del cohete erigido|4344|7","s|не знаю, где оно сейчас, в последний раз было где-то рядом с вертикально стоящей ракетой|4344|7",,"s|non so dove sia adesso, l'ultima volta era vicino al razzo eretto|4344|7","s|şimdi nerede olduğunu bilmiyorum, en son dikilmiş roketin yakınında bir yerde görüldü|4344|7",s|vu pour la dernière fois près de la fusée qui est debout|4344|7,"s|Kde je to teď, nevím. Naposledy viděno někde kolem vztyčené rakety.|4344|7","s|nie wiem, gdzie to jest teraz, ostatnio widziane gdzieś w pobliżu wzniesionej rakiety|4344|7"
  2533. SECRET2526,,,"t|can be seen near the western rocket, the problem is that a fan guards it...|43|7","t|Kann in der Nähe der Rakete im Westen gefunden werden, das Problem ist, dass ein Ventilator sie blockiert...|43|7","t|se puede ver cerca del cohete occidental, el problema es que un fan lo guarda ...|43|7","t|лежит у западной ракеты, проблема по-прежнему в вентиляторе...|43|7",,"t|possono essere visti vicini al razzo ad ovest, il problema è la ventola che lo protegge...|43|7","t|batı roketinin yakınında görülebiliyor, sorun şu ki bir fan onu koruyor...|43|7","t|on le voit près de la fusée ouest, mais un ventilateur le protège...|43|7","t|Může být spatřeno poblíž západní rakety, ale brání to ventilátor...|43|7","t|widać w pobliżu zachodniej rakiety, problem w tym, że pilnuje jej wentylator ...|43|7"
  2534. SECRET2527,,,"tr|in the switching fan area, hope you have guts to get on that platform|400|2|11","tr|Im Bereich der wechselnden Ventilatoren, hoffe du hast den Mumm auf diese Plattform zu steigen|400|2|11","tr|en el área del ventilador de conmutación, espero que tenga agallas para entrar en esa plataforma|400|2|11","tr|в помещении с поочерёдно включающимися вентиляторами, надеюсь, Вам хватит смелости запрыгнуть на ту платформу|400|2|11",,"tr|nell'area di scambio ventole, spero che tu abbia il coraggio per andare su quella piattaforma|400|2|11","tr|fan alanında, umarım o platforma girme cesaretiniz vardır|400|2|11","tr|dans la zone avec les ventilateurs qui changent de sens, il faudra du courage pour aller sur la plateforme|400|2|11","tr|Doufám, že máš koule jít na plošinu v oblasti se spínacím ventilátorem.|400|2|11","tr|w obszarze przełączania fanów, mam nadzieję, że masz odwagę wejść na tę platformę|400|2|11"
  2535. ,,,,,,,,,,,,
  2536. SECRET2011,,,"s|underwater behind the grate and the bars, how to get there?|1927|8","s|Unterwasser hinter den Gittern, wie kommt man da hin?|1927|8","s|bajo el agua detrás de la rejilla y las rejas, ¿cómo llegar?|1927|8","s|под водой за двумя решётками, как туда добраться?|1927|8",,"s|sott'acqua dietro la grata e le barre, come arrivarci?|1927|8","s|ızgaranın ve parmaklıkların arkasında suyun altında, oraya nasıl gidilir?|1927|8","s|sous l'eau, derrière la grille et les poissons, mais on y va comment?|1927|8","s|Pod vodou za roštem a mřížemi, ale jak se tam dostat?|1927|8","s|pod wodą za kratą i kratami, jak się tam dostać?|1927|8"
  2537. SECRET2012,,,s|near the crushing ceilings|3233|5,s|Nahe den zerquetschenden Decken|3233|5,s|cerca de los techos aplastantes|3233|5,s|рядом с дробящими камнями|3233|5,,s|vicino ai soffitti frantumatori|3233|5,,s|près des plafonds qui peuvent t'écraser|3233|5,s|Poblíž drtících stěn.|3233|5,s|w pobliżu zgniatających sufitów|3233|5
  2538. SECRET2013,,,s|should not be far from previous one|3181|6,s|Sollte nicht weit vom vorherigen Versteck sein|3181|6,s|no debe estar lejos del anterior|3181|6,s|недалеко от предыдущего места|3181|6,,s|non dovrebbe essere distante da quello precedente|3181|6,s|öncekinden uzak olmamalı|3181|6,s|pas loin de celui d'avant|3181|6,s|Nemělo by to být daleko od předchozího.|3181|6,s|nie powinien być daleko od poprzedniego|3181|6
  2539. SECRET2014,,,"s|underwater, just after the toothpicks|3133|6","s|Unterwasser, gleich nach den Zahnstochern|3133|6","s|bajo el agua, justo después de los palillos|3133|6",s|под водой сразу после зубочисток|3133|6,,"s|sott'acqua, dopo gli stecchini|3133|6","s|su altında, ince uzun sandallardan hemen sonra|3133|6","s|sous l'eau, apres les cure-dents|3133|6","s|Pod vodou, těsně po párátcích.|3133|6","s|pod wodą, zaraz za wykałaczkami|3133|6"
  2540. SECRET2015,,,"s|in the same area, but higher|3208|1","s|Im gleichen Bereich, nur weiter oben|3208|1","s|en la misma zona, pero más alta|3208|1","s|там же, но над головой|3208|1",,"s|nella stessa zona, ma più in alto|3208|1","s|aynı bölgede, ancak daha yüksek|3208|1","s|dans la même zone, mais plus haut|3208|1","s|V té samé oblasti, jen výše.|3208|1","s|w tym samym obszarze, ale wyżej|3208|1"
  2541. SECRET2016,,,"s|in the temple near the lava, be very careful|2691|7","s|Im Tempel bei der Lava, sei sehr vorsichtig|2691|7","s|en el templo cerca de la lava, ten mucho cuidado|2691|7","s|в храме рядом с лавой, будьте очень осторожны|2691|7",,"s|nel tempio vicino alla lava, fa molta attenzione|2691|7",s|lav yakınındaki tapınakta çok dikkatli ol|2691|7,"s|dans le temple près de la lave, en faisant très attention|2691|7","s|V chrámu poblíž lávy, buď velmi opatrný.|2691|7","s|w świątyni w pobliżu lawy, bądź bardzo ostrożny|2691|7"
  2542. ,,,,,,,,,,,,
  2543. SECRET2021,,,"t|if you end up in one of the cells, search the walls|318|3","t|Wenn du in einer der Zellen landest, suche die Wände ab|318|3","t|si terminas en una de las celdas, registra las paredes|318|3",t|окажетесь в одной из камер — осмотрите стены|318|3,,"t|se finisci in una delle celle, cerca nei muri|318|3",t|hücrelerden birine düşersen duvarları incele|318|3,"t|si on finit en cellule, il y a juste à chercher dans les murs|318|3","t|Jestli skončíš v jedné z cel, prohledej zdi.|318|3","t|jeśli znajdziesz się w jednej z cel, przeszukaj ściany|318|3"
  2544. SECRET2022,,,s|maintenance hallway in the city wall|2771|6,s|Wartungsflur in der Stadtmauer|2771|6,s|pasillo de mantenimiento en la muralla de la ciudad|2771|6,s|служебный коридор в городской стене|2771|6,,s|corridoio di manutenzione nelle mura cittadine|2771|6,s|şehir duvarındaki bakım koridoru|2771|6,s|le couloir de maintenance dans les murs de la ville|2771|6,s|Otvor pro údržbu ve zdi města.|2771|6,s|korytarz konserwacyjny w murze miejskim|2771|6
  2545. SECRET2023,,,s|ventilation in the computing center|6550|7,s|Belüftung im Rechenzentrum|6550|7,s|ventilación en el centro de cómputo|6550|7,s|вентиляция вычислительного центра|6550|7,,s|ventilazione nel centro di calcolo|6550|7,s|bilgi işlem merkezindeki havalandırma|6550|7,s|la ventilation dans le centre de calcul|6550|7,s|Ventilace ve výpočetním centru.|6550|7,s|wentylacja w centrum obliczeniowym|6550|7
  2546. SECRET2024,,,s|behind a storage gate in the southern laser-guarded building|6778|7,s|Hinter einem Lagertor im südlichen von Lasern geschützten Gebäude|6778|7,s|detrás de una puerta de almacenamiento en el edificio sur protegido por láser|6778|7,s|за подъёмной дверью на складе охраняемого лазерами южного здания|6778|7,,s|dietro ad una porta di un deposito nell'edificio a sud sorvegliato da laser|6778|7,s|güneydeki lazer korumalı binada bir depo kapısının arkasında|6778|7,s|derrière la porte de l'entrepôt dans le bâtiment au sud protégé par des lasers|6778|7,s|Za vraty ve skladišti v jižní budově chráněné lasery.|6778|7,s|za bramą magazynową w południowym budynku chronionym laserowo|6778|7
  2547. SECRET2025,,,"s|near the railway, be very careful!|5776|7","s|In der Nähe der Eisenbahn, sei sehr vorsichtig!|5776|7","s|cerca de la vía férrea, ¡ten mucho cuidado!|5776|7","s|рядом с путями, будьте предельно осторожны!|5776|7",,"s|vicino alla ferrovia, fai molta attenzione!|5776|7",s|demiryolunun yakınında çok dikkatli ol!|5776|7,"s|près du chemin de rails, mais il faut faire très attention!|5776|7",s|Poblíž železnice. Buď velmi opatrný!|5776|7,"s|blisko linii kolejowej, bądź bardzo ostrożny!|5776|7"
  2548. SECRET2026,,,s|ventilation not too far from the K. I. Kortex building|4158|7,s|Lüftung nicht zu weit vom K. I. Kortex Gebäude|4158|7,s|ventilación no muy lejos del edificio K. I. Kortex|4158|7,s|вентиляция недалеко от здания К. И. Кортекса|4158|7,,s|ventilazione non molto lontana dall'edificio K. I. Kortex,s|K.I. Kortex binasından çok uzak olmayan havalandırma|4158|7,s|la ventilation pas trop loin du bâtiment K. I. Kortex|4158|7,s|Ventilace ne moc daleko od vchodu do budovy K. I. Kortexu.|4158|7,s|wentylacja niedaleko budynku K. I. Kortex|4158|7
  2549. ,,,,,,,,,,,,
  2550. SECRET2611,,,"s|there is a suspicious wall in the western cave, did not check|3539|18",s|Es gibt da eine verdächtige Wand in der Höhle im Westen|3539|18,"s|hay una pared sospechosa en la cueva occidental, no comprobé|3539|18","s|в западной пещере есть подозрительная стена, не проверял|3539|18",,"s|c'è un muro sospetto nella cava ad ovest, non controllato|3539|18","s|batı mağarada şüpheli bir duvar var, kontrol edilmedi|3539|18","s|il y a un mur bizarre dans la grotte de l'ouest, je ne l'ai pas examiné|3539|18","s|V západní jeskyni je podezřelá stěna, nekontroloval jsem ji.|3539|18","s|w zachodniej jaskini jest podejrzana ściana, nie sprawdziłem|3539|18"
  2551. SECRET2612,,,s|on top of a crate to the east of the base building|1242|4,s|Auf einer Kiste östlich des Gebäudestützpunktes|1242|4,s|encima de una caja al este del edificio base|1242|4,s|на ящике к востоку от основного здания базы|1242|4,,s|in cima ad una cassa ad est dell' edificio base|1242|4,s|ana binanın doğusundaki bir sandığın üstünde|1242|4,"s|au dessus d'une grille, à l'est du bâtiment de la base|1242|4",s|Na bedně směrem na východ od hlavní budovy.|1242|4,s|na szczycie skrzyni na wschód od budynku podstawowego|1242|4
  2552. SECRET2613,,,"s|another crate near the fence, beware of the landmines!|740|14","s|Noch eine Kiste in der Nähe des Zauns, pass auf die Landminen auf!|740|14","s|otra caja cerca de la cerca, ¡cuidado con las minas terrestres!|740|14","s|другой ящик рядом с забором, остерегайтесь мин!|740|14",,"s|un'altra scatola vicino alla staccionata, attento alle mine!|740|14","s|çitin yanında başka bir sandık, mayınlarına dikkat!|740|14","s|une autre grille près de la clôture, attention aux mines!|740|14","s|Další bedna, poblíž plotu, pozor na miny!|740|14","s|kolejna skrzynia w pobliżu ogrodzenia, uważaj na miny!|740|14"
  2553. SECRET2614,,,s|in a cave near the coast|455|6,s|In einer Höhe an der Küste|455|6,s|en una cueva cerca de la costa|455|6,s|в пещере у побережья|455|6,,s|in una cava vicino alla costa|455|6,s|sahile yakın bir mağarada|455|6,s|dans une grotte près de la côte|455|6,s|V jeskyni poblíž pobřeží.|455|6,s|w jaskini na wybrzeżu|455|6
  2554. SECRET2615,,,"s|hid it near one of the sniper towers, opposite from the storage yard|1854|5","s|Versteckt in der Nähe von einem der Scharfschützentürme, gegenüber des Lagerplatzes|1854|5","s|lo escondí cerca de una de las torres de francotiradores, frente al patio de almacenamiento|1854|5",s|спрятал недалеко от снайперской башни напротив склада|1854|5,,"s|nascosto vicino ad una delle torri del cecchino, opposto al campo di deposito|1854|5","s|keskin nişancı kulelerinden birinin yanına, deponun karşısına sakladı|1854|5","s|je l'ai caché près d'une des tours de snipers, de l'autre côté de la cour de stockage|1854|5","s|Schoval jsem to poblíž jedné ze sniperovacích věží, naproti skladiště.|1854|5","s|ukrył go w pobliżu jednej z wież snajperskich, naprzeciwko placu składowego|1854|5"
  2555. SECRET2616,,,s|must be somewhere near the rocket launch site|2880|6,s|Muss irgendwo nahe der Raketenabschussrampe sein|2880|6,s|debe estar en algún lugar cerca del sitio de lanzamiento del cohete|2880|6,s|должно быть где-то рядом со стартовой площадкой ракет|2880|6,,s|deve essere vicino al sito di lancio del razzo|2880|6,s|roket fırlatma sahasına yakın bir yerde olmalı|2880|6,s|ça doit être dans le coin du site de décollage de la fusée|2880|6,s|Musí být někde poblíž odpalovací rampy.|2880|6,s|musi znajdować się gdzieś w pobliżu miejsca startu rakiety|2880|6
  2556. SECRET2617,,,s|on the train station|3649|5|14,s|Auf dem Bahnhof|3649|5|14,s|en la estacion de tren|3649|5|14,s|на ж/д станции|3649|5|14,,s|nella stazione dei treni|3649|5|14,s|tren istasyonunda|3649|5|14,s|dans la gare|3649|5|14,s|Na vlakovém nádraží.|3649|5|14,s|na stacji kolejowej|3649|5|14
  2557. ,,,,,,,,,,,,
  2558. SECRET2621,,,s|near the Flak platforms by the sea|1331|5,s|Nahe den Flak Podesten bei der See|1331|5,s|cerca de las plataformas Flak junto al mar|1331|5,s|рядом с зенитками у моря|1331|5,,s|vicino alle piattaforme Flak sul mare|1331|5,s|deniz kenarındaki Flak platformlarına yakın|1331|5,s|près des plateformes Flak le long de la mer|1331|5,s|Poblíž plošin s flak kanony u moře.|1331|5,s|w pobliżu platform Flak nad morzem|1331|5
  2559. SECRET2622,,,s|put it in ventilation in south of the complex|4836|6,s|Versteckt in der Lüftung im Süden des Komplexes|4836|6,s|ponerlo en ventilación en el sur del complejo|4836|6,s|поместил в вентиляцию в южной части комплекса|4836|6,,s|messo nella ventilazione a sud del complesso|4836|6,s|kompleksin güneyindeki havalandırmaya koyun|4836|6,"s|je l'ai mis dans la ventilation, au sud du complexe|4836|6",s|Dal jsem to do ventilace v jižní části komplexu.|4836|6,s|umieścić go w wentylacji na południu kompleksu|4836|6
  2560. SECRET2623,,,"s|in the northwest of blue area water basin, not going to take a bath there|4780|1","s|Im Nordwesten des blauen Wasserbeckens, nicht dort baden gehen|4780|1","s|en el noroeste de la cuenca de agua del área azul, no voy a bañarme allí|4780|1","s|северо-запад бассейна в синем крыле здания, не хотелось бы мне туда лезть|4780|1",,"s|a nord-ovest del bacino d'acqua nell' area blu, non mi vado a fare un bagno lì|4780|1",s|mavi alan su havzasının kuzeybatısında banyo yapmayacağım|4780|1,"s|au nord-ouest du bassin de la zone bleue, mais je ne me mouillerai pas|4780|1","s|V severozápadní části nádrže, ale nepůjdu se tam koupat.|4780|1","s|w północno-zachodniej części dorzecza niebieskiego obszaru, nie zamierzam tam kąpać się|4780|1"
  2561. SECRET2624,,,s|south of the same area|366|7,s|Südlich desselben Gebiets|366|7,s|al sur de la misma zona|366|7,"s|там же, южная часть|366|7",,s|a sud della stessa area|366|7,s|aynı bölgenin güneyi|366|7,s|au sud de la même zone|366|7,s|Jižně v té samé oblasti.|366|7,s|na południe od tego samego obszaru|366|7
  2562. SECRET2625,,,s|left in a cubbyhole near the customs building in the town|4094|5,s|In einem Verschlag in der Nähe des Zollgebäudes in der Stadt|4094|5,s|dejado en un cubículo cerca del edificio de aduanas en la ciudad|4094|5,s|оставил в закутке рядом со зданием таможни|4094|5,,s|lasciato in una nicchia vicino ai depositi in città|4094|5,s|kasabadaki gümrük binasının yakınındaki küçük bir deliğe bırakıldı|4094|5,"s|je l'ai laissé dans un cagibi, près du bâtiment des douanes, en ville|4094|5",s|Zanechal jsem to poblíž celní budovy ve městě.|4094|5,s|pozostawiony w komórce obok budynku celnego w mieście|4094|5
  2563. ,,,,,,,,,,,,
  2564. SECRET2631,,,s|lower floor of the area with three pipes|6443|17,s|Untere Etage des Bereichs mit drei Rohren|6443|17,s|planta baja de la zona con tres cañerías|6443|17,s|нижний этаж комнаты с тремя трубами|6443|17,,s|piano inferiore dell'area con tre tubi|6443|17,s|üç borulu alanın alt katı|6443|17,s|à l'étage en dessous de la zone avec les trois tuyaux|6443|17,s|Nižší podlaží oblasti s třemi potrubími.|6443|17,s|dolna kondygnacja o pow. z trzema rurami|6443|17
  2565. SECRET2632,,,s|one of the jail cells|3244|5,s|Eine der Gefängniszellen|3244|5,s|una de las celdas de la cárcel|3244|5,s|одна из тюремных камер|3244|5,,s|una delle celle della prigione|3244|5,s|hapishane hücrelerinden biri|3244|5,s|une des cellules de la prison|3244|5,s|V jedné z vězeňských cel.|3244|5,s|jedna z cel więziennych|3244|5
  2566. SECRET2633,,,s|behind a wall after the circular room in the complex|6446|2,s|Hinter einer Wand nach dem runden Raum im Komplex|6446|2,s|detrás de una pared después de la habitación circular en el complejo|6446|2,"s|в комплексе, за стеной после круглого помещения|6446|2",,s|dietro un muro dopo la stanza circolare nel complesso|6446|2,s|Kompleksteki dairesel odadan sonra bir duvarın arkasında|6446|2,s|derrière un mur aprés la salle circulaire dans le complexe|6446|2,"s|Za stěnou, která je za kruhovou místností v komplexu.|6446|2",s|za ścianą za okrągłym pokojem w kompleksie|6446|2
  2567. ,,,,,,,,,,,,
  2568. ,Chapter 3,,,,,,,,,,,
  2569. ,,,,,,,,,,,,
  2570. SECRET3111,,,s|saw it on the rooftop of one of the barracks|3185|5,s|Hab's auf dem Dach von einer der Barracken gesehen|3185|5,s|lo vi en la azotea de uno de los cuarteles|3185|5,s|видел его на крыше одного из бараков|3185|5,,s|visto sul tetto di una delle baracche|3185|5,s|kışlalardan birinin çatısında görüldü|3185|5,s|sur le toît d'une des casernes|3185|5,s|Viděl jsem to na střeše jedné z kasáren.|3185|5,s|Widziałem to na dachu jednego z baraków|3185|5
  2571. SECRET3112,,,s|hid it near the train|4435|6,s|Versteckt in der Nähe des Zuges|4435|6,s|lo escondí cerca del tren|4435|6,s|спрятал у поезда|4435|6,,s|nascosto vicino al treno|4435|6,s|trenin yanına sakladım|4435|6,s|caché près du train|4435|6,s|Schoval jsem to vedle vlaku.|4435|6,s|ukrył go w pobliżu pociągu|4435|6
  2572. SECRET3113,,,s|somewhere around the administration building|1962|6,s|Irgendwo im Administrationsgebäude|1962|6,s|en algún lugar alrededor del edificio de administración|1962|6,s|где-то около здания администрации|1962|6,,s|da qualche parte intorno all' edificio dell' amministrazione|1962|6,s|yönetim binası çevresinde bir yerde|1962|6,s|quelque part dans le coin du bâtiment administratif|1962|6,s|Někde okolo administrativní budovy.|1962|6,s|gdzieś w pobliżu budynku administracyjnego|1962|6
  2573. SECRET3114,,,s|likely in some cache in the Gestapo room|4000|6,s|Wahrscheinlich in irgendeinem Versteck im Zimmer der Gestapo|4000|6,s|probablemente en algún escondite en la sala de la Gestapo|4000|6,"s|вероятно, в каком-нибудь тайнике в кабинете гестапо|4000|6",,s|probabilmente in qualche cassa nella stanza della Gestapo|4000|6,s|muhtemelen Gestapo odasındaki bazı zulada|4000|6,s|sûrement caché dans la salle de la Gestapo|4000|6,s|Pravděpodobně někde ve skrýši v místnosti gestapa.|4000|6,s|prawdopodobnie w jakiejś skrytce w pokoju gestapo|4000|6
  2574. SECRET3115,,,"s|gave it to the prisoner, but he had no use for it...|2207|13","s|Dem Gefangenen gegeben, aber er konnte es nicht gebrauchen...|2207|13","s|se lo dio al prisionero, pero no le sirvió de nada ...|2207|13","s|отдал узнику, но он им так и не воспользовался...|2207|13",,"s|dato ad un prigioniero, ma non se ne faceva nulla...|2207|13","s|onu mahkuma verdi, ama ona ihtiyacı yoktu...|2207|13","s|je l'ai donné à un prisionnier, mais il n'en avait pas besoin...|2207|13","s|Dal jsem to vězňovi, ale neměl pro to využití...|2207|13","s|dał je więźniowi, ale nie miał z tego pożytku ...|2207|13"
  2575. ,,,,,,,,,,,,
  2576. SECRET3121,,,"t|should be hidden somewhere near or inside the camp, did not have time to check every place|33|6","t|Sollte irgendwo beim oder im Lager versteckt sein, hatte keine Zeit um überall zu suchen|33|6","t|debería estar escondido en algún lugar cerca o dentro del campamento, no tuve tiempo de revisar todos los lugares|33|6","t|должно быть, спрятано где-то на территории лагеря или рядом с ней, не было времени на обыск|33|6",,"t|dovrebbe essere nascosto da qualche parte vicino o dentro al campo, non aveva il tempo di controllare ogni posto|33|6","t|kampın yakınında veya içinde bir yere saklanmalı, her yeri kontrol edecek vaktim olmadı|33|6","t|devrait être caché près du camp, ou dans le camp, mais pas pu vérifier partout|33|6","t|Mělo by to být schováno někde poblíž, nebo uvnitř tábora. Neměl jsem čas zkontrolovat každou píď.|33|6","t|powinien być schowany gdzieś w pobliżu lub w obozie, nie miał czasu na sprawdzenie każdego miejsca|33|6"
  2577. SECRET3122,,,s|hidden in a wall near the mecha and ventilation|3224|11,s|Versteckt in einer Wand beim Kampfanzug und dem Belüftungsschacht|3224|11,s|escondido en una pared cerca del mecha y ventilación|3224|11,s|спрятано в стене рядом с шагоходом и вентиляцией|3224|11,,s|nascosto in un muro vicino al mecha ed alla ventilazione|3224|11,s|mecha ve havalandırma yakınındaki bir duvara gizlenmiş|3224|11,"s|caché dans un mur près du mécha, et de la ventilation|3224|11",s|Schováno ve stěně poblíž mecha a ventilace.|3224|11,s|ukryty w ścianie obok mecha i wentylacji|3224|11
  2578. SECRET3123,,,"t|some soldiers reported losses of their belongings, could be work of the prisoners|34|18","t|Ein paar Soldaten haben ihr Hab und Gut verloren, könnte das Werk von Gefangenen sein|34|18","t|algunos soldados reportaron pérdidas de sus pertenencias, podría ser obra de los prisioneros|34|18","t|какие-то солдаты жаловались на пропажу личных вещей, возможно, это работа заключённых|34|18",,"t|alcuni soldati hanno riportato perdite dei loro beni, potrebbe essere colpa dei prigionieri|34|18","t|bazı askerler eşyalarının kaybolduğunu bildirdi, mahkumların işi olabilir|34|18","t|des soldats ont perdu des affaires, c'est peut-être à cause des prisonniers|34|18","t|Někteří vojáci si stěžovali, že jim mizejí věci. Mohla by to být práce vězňů.|34|18","t|niektórzy żołnierze zgłaszali utratę swojego dobytku, może to być praca więźniów|34|18"
  2579. ,,,,,,,,,,,,
  2580. SECRET3011,,,"s|during the disaster, a Wehrmacht squad unloaded it from a turret, and decided to take it with them, but soon they realized it is easier to run away empty-handed... it still lies on the northern road|9539|2|12","s|Während dem Unglück hat eine Wehrmachtgruppe alles von einem Geschütz geladen und entschieden, alles mitzunehmen. Sie haben irgendwann festgestellt, es ist leichter, mit leeren Händen wegzurennen... jetzt liegt alles irgendwo auf der Route im Norden|9539|2|12","s|durante el desastre, un escuadrón de la Wehrmacht lo descargó de una torreta y decidió llevárselo, pero pronto se dieron cuenta de que era más fácil huir con las manos vacías ... todavía se encuentra en la carretera norte|9539|2|12","s|во время бедствия солдаты вермахта сняли его со станка и хотели унести с собой, но вскоре поняли, что бежать проще налегке... оно по-прежнему лежит на северной дороге|9539|2|12",,"s|durante il disastro, una squadra Wehrmacht lo ha scaricato da una torretta, ed hanno deciso di portarlo con loro, ma presto realizzarono che era più facile scappare a mani vuote... sta ancora nella strada a nord|9539|2|12","s|Afet sırasında, bir Wehrmacht ekibi onu bir taretten indirdi ve yanlarına almaya karar verdi, ancak kısa süre sonra eli boş olarak kaçmanın daha kolay olduğunu fark ettiler... hala kuzey yolunda duruyor|9539|2|12","s|pendant le désastre, une équipe de la Wehrmacht l'ont retiré d'une tourelle. Mais ça les empêchait de courir... on peut probablement le retrouver sur la route du nord|9539|2|12","s|Oddíl Wehrmachtu to odmontoval z turretu během pohromy a rozhodl se, že to vezme s sebou. Ale brzy zjistili, že se s prázdnýma rukama utíká lépe... ještě stále to leží na severní silnici.|9539|2|12","s|podczas katastrofy oddział Wehrmachtu wyładował go z wieży i postanowił zabrać go ze sobą, ale wkrótce zdali sobie sprawę, że łatwiej jest uciec z pustymi rękami ... nadal leży na północnej drodze|9539|2|12"
  2581. ,,,,,,,,,,,,
  2582. SECRET3021,,,"PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE","PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE","PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE","PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE",,"PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE","PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE","PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE","PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE","PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
  2583. ,,,,,,,,,,,,
  2584. SECRET321,,,s|in the bunker under the communication tower|3324|6,s|Im Bunker unter dem Funkturm|3324|6,s|en el búnker debajo de la torre de comunicación|3324|6,s|в бункере под башней радиосвязи|3324|6,,s|nel bunker sotto la torre di comunicazione|3324|6,s|iletişim kulesinin altındaki sığınakta|3324|6,"s|dans le bunker, sous la tour de communication|3324|6",s|V bunkru pod komunikační věží.|3324|6,s|w bunkrze pod wieżą komunikacyjną|3324|6
  2585. SECRET322,,,s|ruined building near the northeastern part of the trenches|1270|6,s|Zerstörtes Gebäude nahe dem nordöstlichen Teil der Schützengräben|1270|6,s|edificio en ruinas cerca de la parte noreste de las trincheras|1270|6,s|руины здания рядом с северо-восточными окопами|1270|6,,s|edificio in rovina vicino alla parte nordest delle trincee|1270|6,s|siperlerin kuzeydoğu kısmına yakın yıkık bina|1270|6,s|le bâtiment en ruines près de la partie nord des tranchées|1270|6,s|Zřícenina severovýchodně od zákopu.|1270|6,s|zrujnowany budynek w pobliżu północno-wschodniej części okopów|1270|6
  2586. SECRET323,,,"t|in a 'building' near the river on the side opposite to Braunschweig, better hurry before the Allies take it|210|7","t|In einem Gebäude neben dem Fluss auf der anderen Seite von Braunschweig, Beeilung bevor die Allierten alles plündern|210|7","t|en un 'edificio' cerca del río en el lado opuesto a Braunschweig, mejor apúrate antes de que los aliados lo tomen|210|7","t|в здании рядом с рекой по другой берег от Брауншвейга, нужно спешить, пока союзники его не захватят|210|7",,"t|in un edificio vicino al fiume sulla riva opposta al Braunschweig, meglio sbrigarsi prima che gli Alleati lo prendano|210|7","t|Braunschweig'in karşısındaki nehrin yakınında bir binada, Müttefikler onu almadan önce acele etsen iyi olur|210|7","t|dans un bâtiment près de la rivière en face de Braunschweig, mais les Alliés risquent de le voler|210|7","t|V ""budově"" poblíž řeky naproti Braunschweigu. Raději pospěš, než si to vezmou Spojenci.|210|7","t|w 'budynku' nad rzeką po stronie przeciwnej do Brunszwiku, lepiej się pospiesz, zanim wezmą go alianci|210|7"
  2587. SECRET324,,,"t|a month ago I saw a marauder dropping something into the river which then was still present, I doubt he will return now|3|6","t|Vor einem Monat habe ich einen Plünderer etwas im Fluss versenken sehen als er noch Wasser hielt, ich glaube nicht, dass er zurück kommt|3|6","t|Hace un mes vi a un merodeador arrojar algo al río que entonces todavía estaba presente, dudo que regrese ahora|3|6","t|месяц назад я видел, как мародёр сбрасывал что-то в реку, которая тогда ещё текла, сомневаюсь, что теперь он вернётся|3|6",,"t|un mese fa ho visto un predone far cadere qualcosa nel fiume che finora è rimasto lì, dubito che ritornerà|3|6","t|Bir ay önce bir çapulcunun o zamanlar hala var olan nehre bir şey düşürdüğünü gördüm, şimdi döneceğinden şüpheliyim|3|6","t|il y a un mois, j'ai vu un malfrat le lâcher dans la rivière. La rivière a disparu, mais lui il ne reviendra pas|3|6","t|Před měsícem jsem viděl nájezdníka, jak mu něco spadlo do řeky. Stále to tam bylo, ale pochybuji, že se pro to vrátí.|3|6","t|miesiąc temu widziałem marudera wrzucającego coś do rzeki, która wtedy jeszcze była obecna, wątpię, że teraz wróci|3|6"
  2588. SECRET325,,,t|saw it at the camp where the Nazis' AA emplacements are|211|8,t|Hab' etwas im Lager gesehen bei der Flak-Stellung der Nazis|211|8,t|lo vi en el campamento donde están los emplazamientos de AA de los nazis|211|8,"t|видел в лагере, где стоят зенитки|211|8",,t|visto al campo dove stanno gli AA Nazisti|211|8,t|Nazilerin AA yerleşimlerinin olduğu kampta görüldü|211|8,t|dans le camp avec les emplacements de canons Nazis anti-aériens|211|8,t|Viděl jsem to v protiletadlovém táboře.|211|8,"t|Widziałem to w obozie, w którym znajdują się stanowiska nazistów|211|8"
  2589. ,,,,,,,,,,,,
  2590. SECRET3311,,,s|a small gift to you in the basement (careful with the wooden floor!)|3405|1,s|Ein kleines Geschenk für Dich im Keller - pass mit dem Holzboden auf!|3405|1,s|un pequeño regalo para ti en el sótano (¡cuidado con el suelo de madera!)|3405|1,s|небольшой подарок для Вас в подвале (осторожнее с деревянным полом!)|3405|1,,s|un piccolo regalo per te nella cantina (attenzione al pavimento in legno!)|3405|1,s|bodrumda senin için küçük bir hediye (ahşap zemine dikkat!)|3405|1,"s|un petit cadeau pour toi, dans la cave (attention au plancher!)|3405|1",s|Ve sklepě máš malý dárek. (Na té dřevěné podlaze opatrně!)|3405|1,s|mały prezent dla Ciebie w piwnicy (uważaj na drewnianą podłogę!)|3405|1
  2591. SECRET3312,,,t|on a shed to the southwest of Arnhem|90|6,t|Auf einer Scheune südwestlich von Arnhem|90|6,t|en un cobertizo al suroeste de Arnhem|90|6,t|на навесе к юго-западу от Арнема|90|6,,t|in un capanno a sudovest di Arnhem|90|6,t|Arnhem'in güneybatısındaki bir kulübede|90|6,t|dans la remise au sud ouest de Arnhem|90|6,t|V kůlně na jihozápadě Arnhemu.|90|6,t|w szopie na południowy zachód od Arnhem|90|6
  2592. SECRET3313,,,"s|in one of the abandoned buildings, easily seen after the air raids...|951|18","s|In einem der verlassenen Gebäude, leicht zu sehen nach den Luftangriffen...|951|18","s|en uno de los edificios abandonados, fácilmente visible después de los ataques aéreos ...|951|18","s|в одном из оставленных зданий, после бомбардировок легко видно даже с улицы...|951|18",,"s|in uno degli edifici abbandonati, visto facilmente dopo i raid aerei...|951|18",s|hava saldırılarından sonra kolayca görülebilen terk edilmiş binalardan birinde...|951|18,"s|dans un des bâtiments abandonnés, on le voit facilement depuis les bombardements...|951|18",s|V jedné z opuštěných budov. Lze to po náletech snadno spatřit...|951|18,"s|w jednym z opuszczonych budynków, dobrze widocznym po nalotach ...|951|18"
  2593. SECRET3314,,,s|left it in the city sewers|2174|18,s|Zurückgelassen in den Abwasserkanälen der Stadt|2174|18,s|lo dejo en las alcantarillas de la ciudad|2174|18,s|оставил в городской канализации|2174|18,,s|lasciato nelle fogne cittadine|2174|18,s|şehir kanalizasyonuna bırakıldı|2174|18,s|dans les égouts de la ville|2174|18,s|Zanecháno v městské stoce.|2174|18,s|zostawił go w kanałach miejskich|2174|18
  2594. ,,,,,,,,,,,,
  2595. SECRET3321,,,"s|in the building adjacent to the trenches, you can get there through the cave|2360|18",s|Das dem Schützengraben angrenzendes Gebäude erreicht man durch eine Höhle|2360|18,"s|en el edificio adyacente a las trincheras, puedes llegar a través de la cueva|2360|18","s|в здании, смежном с окопами, туда можно попасть через пещеру|2360|18",,"s|nell' edificio adiacente alle trincee, puoi arrivarci attraverso le cave|2360|18",s|hendeklere bitişik binada mağaradan oraya ulaşılabilir|2360|18,"s|dans le bâtiment le long des tranchées, on peut y aller en passant par une grotte|2360|18",s|V budově přilehlé k betonovému bunkru. Dostaneš se tam skrz jeskyni.|2360|18,"s|w budynku sąsiadującym z okopami, można się tam dostać przez jaskinię|2360|18"
  2596. SECRET3322,,,"s|also somewhere there, I'd check the walls|763|6",s|Auch irgendwo dort sollte man die Wände prüfen|763|6,"s|también en algún lugar allí, revisaba las paredes|763|6","s|тоже где-то там, я бы проверил стены|763|6",,"s|anche lì da qualche parte, controllerei le mura|763|6","s|ayrıca orada bir yerde, duvarları kontrol ederdim|763|6","s|dans les parages, moi je vérifierais les murs|763|6",s|U samostatného flak kanonu. Zkontroloval bych zdivo.|763|6,s|też gdzieś tam sprawdziłbym ściany|763|6
  2597. SECRET3323,,,s|near the bridge in the Flakturm|1308|5,s|Nahe der Brücke im Flakturm|1308|5,s|cerca del puente en Flakturm|1308|5,s|рядом с мостиком внутри зенитной башни|1308|5,,s|vicino al ponte nel Flakturm|1308|5,s|Flakturm'daki köprünün yakınında|1308|5,s|près du pont dans le Flakturm|1308|5,s|Poblíž lávky v protiletadlové věži.|1308|5,s|w pobliżu mostu w Flakturm|1308|5
  2598. SECRET3324,,,s|probably in the western storage area|2336|7,s|Vermutlich im westlichen Lagerraum|2336|7,s|probablemente en el área de almacenamiento occidental|2336|7,"s|наверное, на западном складе|2336|7",,s|probabilmente nell' area di deposito ovest|2336|7,s|muhtemelen batıdaki depolama alanında|2336|7,s|probablement dans l'entrepôt ouest|2336|7,s|Pravděpodobně v západní oblasti skladu.|2336|7,s|prawdopodobnie w zachodniej części magazynu|2336|7
  2599. SECRET3325,,,"s|don't know where it is, likely on the upper levels I do not have access to|752|1","s|Keine Ahnung wo, wahrscheinlich in den oberen Etagen, ich habe keinen Zugriff|752|1","s|no sé dónde está, probablemente en los niveles superiores no tengo acceso|752|1","s|не знаю местонахождение, видимо, на верхних уровнях, к которым у меня нет доступа|752|1",,"s|non so dove sia, probabilmente nei livelli superiori a cui non ho accesso|752|1","s|nerede olduğunu bilmiyorum, muhtemelen üst seviyelerde erişimimin olmadığı yerde|752|1","s|je ne sais pas, peut-être les étages supérieurs, mais j'ai pas accès|752|1","s|Nevím, kde to je. Asi v horních patrech, kam nemám přístup.|752|1","s|nie wiem, gdzie to jest, prawdopodobnie na wyższych poziomach, do których nie mam dostępu|752|1"
  2600. SECRET3326,,,s|also likely on top of the tower|282|6,s|Sehr wahrscheinlich oben auf dem Turm|282|6,s|también probablemente en la parte superior de la torre|282|6,"s|скорее всего, тоже в верхней части башни|282|6",,s|anche probabilmente un cima alla torre|282|6,s|ayrıca muhtemelen kulenin tepesinde|282|6,s|probablement au sommet de la tour|282|6,s|Zřejmě těsně pod střechou věže.|282|6,s|prawdopodobnie również na szczycie wieży|282|6
  2601. ,,,,,,,,,,,,
  2602. SECRET341,,,"s|could not find it in the building, must be somewhere outside|3658|8","s|Konnte es nicht im Gebäude finden, muss wohl draußen sein|3658|8","s|no pude encontrarlo en el edificio, debe estar en algún lugar afuera|3658|8","s|не смог найти его в здании, наверное, оно где-то снаружи|3658|8",,"s|non trovato nell' edificio, deve essere da qualche parte all'esterno|3658|8","s|binada bulamadım, dışarıda bir yerde olmalı|3658|8","s|pas trouvé dans le bâtiment, sûrement dehors|3658|8",s|V budově jsem to nenašel. Musí to být někde venku.|3658|8,"s|nie mógł go znaleźć w budynku, musi być gdzieś na zewnątrz|3658|8"
  2603. SECRET342,,,s|behind a wall in the research center near the railway|3596|15,s|Hinter einer Wand im Forschungszentrum nahe den Bahngleisen|3596|15,s|detrás de una pared en el centro de investigación cerca del ferrocarril|3596|15,s|за стеной в исследовательском центре рядом с линией железной дороги|3596|15,,s|dietro un muro nel centro di ricerca vicino alla ferrovia|3596|15,s|demiryolunun yakınındaki araştırma merkezinde bir duvarın arkasında|3596|15,s|derrière un mur dans le centre de recherche près de la voie ferrée|3596|15,s|Za stěnou ve strojovně poblíž železnice.|3596|15,s|za ścianą w ośrodku badawczym przy linii kolejowej|3596|15
  2604. SECRET343,,,"s|saw a suspicious wall in the Zyklon research center through the door, can't get there|3598|6","s|Habe eine verdächtige Wand im Zyklon Forschungszentrum durch eine Türe gesehen, komme nicht hin|3598|6","s|vi una pared sospechosa en el centro de investigación de Zyklon a través de la puerta, no puedo llegar allí|3598|6","s|заметил через дверь подозрительную стену в лаборатории исследования Циклона, не могу туда попасть|3598|6",,"s|saw a suspicious wall in the Zyklon research center through the door, can't get there|3598|6","s|Zyklon araştırma merkezinde kapıdan şüpheli bir duvar gördüm, oraya ulaşamıyorum|3598|6","s|un mur suspect dans le centre de recherche Zyklon, il y a une porte, je ne peux pas y aller|3598|6",s|Skrz dveře jsem uviděl podezřelou zeď ve výzkumném centru zyklonu. Nemůžu se tam ale dostat.|3598|6,"s|Widziałem przez drzwi podejrzaną ścianę w ośrodku badawczym Cyklon, nie mogę się tam dostać|3598|6"
  2605. SECRET344,,,"s|could be in the town, probably in some narrow alley|2892|14","s|Könnte im Dort sein, möglicherweise in einer engen Gasse|2892|14","s|podría estar en la ciudad, probablemente en algún callejón estrecho|2892|14","s|может быть в городе, в каком-нибудь узеньком проулке|2892|14",,"s|potrebbe essere in città, probabilmente in alcuni vicoli angusti|2892|14","s|kasabada, muhtemelen dar bir sokakta olabilir|2892|14","s|peut-être en ville, dans une allée étroite|2892|14","s|Mohlo by to být ve městě, v nějaké úzké uličce.|2892|14","s|może być w mieście, prawdopodobnie w jakiejś wąskiej uliczce|2892|14"
  2606. ,,,,,,,,,,,,
  2607. SECRET3511,,,"s|in the sewers, near a manhole|1354|2|13",s|In den Abwasserkanälen bei einem Gullideckel|1354|2|13,"s|en las alcantarillas, cerca de una alcantarilla|1354|2|13","s|в канализации, рядом с люком|1354|2|13",,"s|nelle fogne, vicino ad un tombino|1354|2|13","s|kanalizasyonda, bir lağım kapağının yakınında|1354|2|13","s|dans les égouts, près de la bouche d'entrée|1354|2|13","s|V kanálech, poblíž poklopu.|1354|2|13","s|w kanałach, w pobliżu włazu|1354|2|13"
  2608. SECRET3512,,,s|near the entrance to Reichskanzlei|848|1,s|In der Nähe des Eingangs zur Reichskanzlei|848|1,s|cerca de la entrada a Reichskanzlei|848|1,s|рядом со входом в рейхсканцелярию|848|1,,s|vicino all'entrata del Reichskanzlei|848|1,s|Reichskanzlei girişinin yakınında|848|1,s|près de l'entrée de la Chancellerie du Reich|848|1,s|Poblíž vstupu do Říšského kancléřství.|848|1,s|w pobliżu wejścia do Reichskanzlei|848|1
  2609. SECRET3513,,,s|boiler room in the bunker|260|6,s|Heizungskeller im Bunker|260|6,s|sala de calderas en el búnker|260|6,s|бойлерная в бункере|260|6,,s|locale caldaia nel bunker|260|6,s|sığınaktaki kazan dairesi|260|6,s|la chaufferie dans le bunker|260|6,s|Kotelna bunkru.|260|6,s|kotłownia w bunkrze|260|6
  2610. SECRET3514,,,"s|some soldiers hid these in a storage room on the train station, only a key is needed...|1273|2|14|17","s|Ein paar Soldaten haben was im Lagerraum der Bahnstation versteckt, aber man braucht einen Schlüssel...|1273|2|14|17","s|algunos soldados los escondieron en un cuarto de almacenamiento en la estación de tren, solo se necesita una llave ...|1273|2|14|17","s|какие-то солдаты спрятали всё это в складском помещении на станции, нужен только ключ...|1273|2|14|17",,"s|alcuni soldati li hanno nascosti nel deposito nella stazione dei treni, c'è solo bisogno di una chiavo...|1273|2|14|17","s|bazı askerler bunları tren istasyonundaki bir depoya sakladı, sadece bir anahtara ihtiyaç var...|1273|2|14|17","s|des soldats en ont caché dans la salle de stockage à la gare, il faudrait une clé...|1273|2|14|17",s|Nějací vojáci to schovali v komoře na vlakovém nádraží. Potřebuji jen klíč...|1273|2|14|17,"s|niektórzy żołnierze ukryli je w magazynie na stacji kolejowej, potrzebny jest tylko klucz ...|1273|2|14|17"
  2611. SECRET3515,,,s|a high official is going to evacuate his trophies soon|1738|7|11|14,s|Ein hochrangiger Offizier wird seine Trophäen bald evakuieren|1738|7|11|14,s|un alto funcionario va a evacuar sus trofeos pronto|1738|7|11|14,s|один из высших чинов собирается скоро увозить награбленное|1738|7|11|14,,s|un alto ufficiale sta per evacuare i suoi trofei|1738|7|11|14,s|yüksek bir yetkili yakında kupalarını tahliye edecek|1738|7|11|14,s|un haut gradé va déménager ses trophées bientôt|1738|7|11|14,s|Vysoký důstojník bude brzy stěhovat své trofeje.|1738|7|11|14,s|wysoki urzędnik wkrótce ewakuuje swoje trofea|1738|7|11|14
  2612. ,,,,,,,,,,,,
  2613. SECRET3521,,,s|buried under rubble to the south of the parking|3248|1,s|Verbuttelt unter Geröll südlich vom Parkplatz|3248|1,s|enterrado bajo escombros al sur del estacionamiento|3248|1,s|похоронены под кучей мусора к югу от парковки|3248|1,,s|seppellito sotto le macerie a sud del parcheggio|3248|1,s|parkın güneyinde moloz altında gömülü|3248|1,s|enterré sous les décombres au sud du parc de stationnement|3248|1,s|Zakopáno pod sutí jižně od parkoviště.|3248|1,s|zakopany pod gruzami na południe od parkingu|3248|1
  2614. SECRET3522,,,s|to the left of Hitler bust near the luggage room|3231|6|9,s|Links neben der Hitler-Bürste nahe des Gepäckraums|3231|6|9,s|a la izquierda del busto de Hitler cerca de la sala de equipajes|3231|6|9,s|слева от бюста Гитлера рядом с комнатой для багажа|3231|6|9,,s|a sinistra del busto di Hitler vicino alla stanza dei bagagli|3231|6|9,"s|Hitler büstünün solunda, bagaj odasının yanında|3231|6|9","s|à gauche du buste de Hitler, près de la bagagerie|3231|6|9",s|Po levici Hitlerovy busty poblíž úschovny zavazadel.|3231|6|9,s|na lewo od popiersia Hitlera w pobliżu przechowalni bagażu|3231|6|9
  2615. SECRET3523,,,s|closer to the hangars|3222|18,s|Ganz in der Nähe der Flugzeughalle|3222|18,s|más cerca de los hangares|3222|18,s|ближе к ангарам|3222|18,,s|vicino agli hangar|3222|18,s|hangarlara daha yakın|3222|18,s|un peu plus proche des hangars|3222|18,s|V hangáru.|3222|18,s|bliżej hangarów|3222|18
  2616. SECRET3524,,,s|in the Luftwaffe administration|3235|4|6,s|In der Administration der Luftwaffe|3235|4|6,s|en la administración de la Luftwaffe|3235|4|6,s|в администрации люфтваффе|3235|4|6,,s|nell' amministrazione Luftwaffe|3235|4|6,s|Luftwaffe yönetiminde|3235|4|6,s|dans les bureaux de la Luftwaffe|3235|4|6,s|V kancelářích Luftwaffe.|3235|4|6,s|w administracji Luftwaffe|3235|4|6
  2617. ,,,,,,,,,,,,
  2618. SECRET3531,,,t|the captain likely has something to hide...|294|17,t|Der Captain hat wahrscheinlich etwas zu verbergen...|294|17,t|es probable que el capitán tenga algo que ocultar ...|294|17,"t|кажется, капитану есть что скрывать...|294|17",,t|il capitano sembra abbia qualcosa da nascondere...|294|17,t|kaptanın muhtemelen saklayacak bir şeyi vardır...|294|17,t|le capitaine cache quelque chose...|294|17,"t|Kapitán asi nemá co skrývat, že...|294|17",t|kapitan prawdopodobnie ma coś do ukrycia ...|294|17
  2619. SECRET3532,,,"s|one of the lead scientists looks very strange and behaves aggressively, should check his room|2582|1","s|Einer der führenden Wissenschaftler sieht seltsam aus und verhält sich aggressiv, schau mal in seinem Zimmer nach|2582|1","s|uno de los científicos principales se ve muy extraño y se comporta agresivamente, debería revisar su habitación|2582|1","s|один из главных учёных очень странно выглядит и агрессивно себя ведёт, проверить бы его комнату|2582|1",,"s|uno dei capi scienziati sembra molto strano e si comporta aggressivamente, dovrei controllare la sua stanza|2582|1","s|önde gelen bilim adamlarından biri çok garip görünüyor ve agresif davranıyor, odasını kontrol etmeli|2582|1","s|un des scientifiques en chef se comporte de façon agressive, il faudrait regarder son bureau|2582|1",s|Jeden z hlavních vědců vypadá podezřele a je agresivní. Asi bych měl zkontrolovat jeho pokoj.|2582|1,"s|jeden z czołowych naukowców wygląda bardzo dziwnie i zachowuje się agresywnie, powinien sprawdzić swój pokój|2582|1"
  2620. ,,,,,,,,,,,,
  2621. SECRET3611,,,"t|behind the fence; there is a hole on the other side, but watch out for the mines!|235|18","t|Hinter dem Zaun gibt es ein Loch, aber pass auf Minen auf!|235|18","t|detrás de la cerca; hay un agujero en el otro lado, ¡pero cuidado con las minas!|235|18","t|за забором; в другой его части есть дырка, но не забывайте про мины!|235|18",,"t|dietro la staccionata; c'è un buco dall' altro lato, attento alle mine!|235|18",t|çitin arkasında; diğer tarafta bir delik var ama mayınlara dikkat!|235|18,"t|derrière la grille, il y a trou pour y aller, mais attention aux mines!|235|18","t|Za plotem je díra, ale dávej pozor na miny!|235|18","t|za płotem; po drugiej stronie jest dziura, ale uważaj na miny!|235|18"
  2622. SECRET3612,,,s|backyard of the train station|1793|9|14,s|Hinterhof der Bahnstation|1793|14,s|patio trasero de la estación de tren|1793|9|14,s|задний двор ж/д станции|1793|9|14,,s|retro della stazione dei treni|1793|9|14,s|tren istasyonunun arka bahçesi|1793|9|14,s|la cour arrière de la gare|1793|9|14,s|Dvorek vlakového nádraží.|1793|9|14,s|podwórko stacji kolejowej|1793|9|14
  2623. SECRET3613,,,t|check the southern storage near the station|238|2|11|13,"t|Gelagert südlich, nahe der Station|238|2|11|13",t|verifique el almacenamiento del sur cerca de la estación|238|2|11|13,t|обыщите южные склады рядом со станцией|238|2|11|13,,t|controlla il deposito a sud vicino alla stazione|238|2|11|13,t|istasyonun yakınındaki güney depoyu kontrol et|238|2|11|13,t|vérifier la réserve près de la gare|238|2|11|13,t|Zkontroluj skladiště na jihu poblíž nádraží.|238|2|11|13,t|sprawdź południowy magazyn w pobliżu stacji|238|2|11|13
  2624. SECRET3614,,,t|somewhere in the room for SS ideological meetings|741|1,t|Irgendwo im Besprechungsraum für SS-ideologische Zusammenkünfte|741|1,t|en algún lugar de la sala para reuniones ideológicas de las SS|741|1,t|где-то в комнате идеологических собраний СС|741|1,,t|da qualche parte nella stanza per gli incontri ideologici degli SS|741|1,t|SS ideolojik toplantıları için odada bir yer|741|1,t|quelque part dans la salle de réunion SS|741|1,"t|Někde v místnosti, kde SS pořádají ideologická zasedání.|741|1",t|gdzieś w sali na ideologiczne spotkania SS|741|1
  2625. SECRET3615,,,t|underground in the experimental laboratory|239|1,t|Unterhalb im experimentellen Labor|239|1,t|subterráneo en el laboratorio experimental|239|1,t|под землёй в испытательной лаборатории|239|1,,t|sottoterra nel laboratorio degli esperimenti|239|1,t|deney laboratuvarında yeraltında|239|1,"t|sous terre, dans le laboratoire expérimental|239|1",t|V experimentální laboratoři pod zemí.|239|1,t|pod ziemią w laboratorium doświadczalnym|239|1
  2626. SECRET3616,,,t|small cache to the north of the buildings|240|1,t|Geheimes Lager nördlich des Gebäudes|240|1,t|pequeño escondite al norte de los edificios|240|1,t|небольшой тайник к северу от зданий|240|1,,t|piccola cassa a nord degli edifici|240|1,t|binaların kuzeyindeki küçük zula|240|1,t|une cachette au nord des bâtiments|240|1,t|Malá skrýš severně od budov.|240|1,t|mała skrytka na północ od budynków|240|1
  2627. ,,,,,,,,,,,,
  2628. SECRET3621,,,"s|can't find, maybe in the northern part which I have not been in yet|5291|18","s|Kann's nicht finden, vielleicht im nördlichen Bereich, in dem ich noch nicht war|5291|18","s|no puedo encontrar, tal vez en la parte norte en la que aún no he estado|5291|18","s|не могу найти, наверное, в северной части, где я ещё не был|5291|18",,"s|non lo trovo, magari nella parte a nord in cui non ci sono ancora stato|5291|18",s|bulamıyorum belki henüz girmediğim kuzey kesiminde|5291|18,"s|je trouve pas, peut-être au nord, je n'y suis pas encore allé|5291|18","s|Nemůžu to najít. Možná v severní části, kde jsem ještě nebyl.|5291|18","s|nie mogę znaleźć, może w północnej części, w której jeszcze nie byłem|5291|18"
  2629. SECRET3622,,,"s|in the storage, I think the Reichsmarschall won't mind anymore if you take it|4531|6","s|Im Lagerraum, ich glaube dem Reichsmarschall ist es egal, wennn du was mitnimmst|4531|6","s|en el almacenamiento, creo que al Reichsmarschall ya no le importará si lo tomas|4531|6","s|на складе, думаю, рейхсмаршал уже не будет против, если Вы его заберёте|4531|6",,"s|nel deposito, penso che al Reichmarschall non importerà se lo prendi |4531|6","s|depoda, Reichsmarschall'ın bunu alırsan artık umursamayacağını düşünüyorum|4531|6","s|dans l'entrepôt, le Reichsmarschall ne vous en tiendra pas rigueur si vous le prenez|4531|6","s|Ve skladu. Myslím, že Reichsmarschallovi už nebude vadit, když si to vezmeš.|4531|6","s|w magazynie, myślę, że marszałek Rzeszy nie będzie już miał nic przeciwko, jeśli go weźmiesz|4531|6"
  2630. SECRET3623,,,s|under a bridge in the spooky room|8305|1,s|Unter einer Brücke im gruseligen Raum|8305|1,s|debajo de un puente en la habitación espeluznante|8305|1,s|под мостом в комнате ужасов|8305|1,,s|sotto un ponte nella stanza spaventosa|8305|1,s|ürkütücü odada bir köprünün altında|8305|1,"s|sous un pont, dans une salle peu rassurante|8305|1",s|Pod lávkou ve strašidelné místnosti.|8305|1,s|pod mostem w strasznym pokoju|8305|1
  2631. SECRET3624,,,s|also very close to the storeroom|8560|1,s|Ganz in der Nähe des Lagerraums|8560|1,s|también muy cerca del trastero|8560|1,s|тоже рядом с хранилищем|8560|1,,s|è anche molto vicino al ripostiglio|8560|1,s|ayrıca depoya çok yakın|8560|1,s|vraiment pas loin de l'entrepôt|8560|1,s|Také velmi blízko skladu.|8560|1,s|również bardzo blisko magazynu|8560|1
  2632. SECRET3625,,,s|somewhere within the same secret area|8591|18,s|Irgendwo innerhalb desselben Geheimbereichs|8591|18,s|en algún lugar dentro de la misma área secreta|8591|18,s|где-то в том же тайнике|8591|18,,s|da qualche parte nella stessa area segreta|8591|18,s|aynı gizli alan içinde bir yerde|8591|18,s|quelque part dans la même zone secrète|8591|18,s|Někde poblíž té stejné tajné oblasti.|8591|18,s|gdzieś w tym samym sekretnym obszarze|8591|18
  2633. SECRET3626,,,"s|there's a couple of suspicious walls near ""Die Grosse Halle"" on the second floor|997|1","s|Es gibt ein paar verdächtige Wände in der Nähe der ""Großen Halle"" auf der zweiten Ebene|997|1","s|hay un par de paredes sospechosas cerca de ""Die Grosse Halle"" en el segundo piso|997|1","s|на втором этаже рядом с ""большими залами"" есть несколько подозрительных стен|997|1",,"s|c'è una coppia di muri sospette vicino al ""Die Grosse Halle"" al secondo piano|997|1","s|ikinci katta ""Büyük Salon"" yakınında birkaç şüpheli duvar var|997|1","s|il y a plusieurs murs étranges près de la ""Grosse Halle"" au deuxième étage|997|1","s|Poblíž ""Die Grosse Halle"" na druhém podlaží je několik podezřelých zdí.|997|1","s|jest kilka podejrzanych ścian w pobliżu ""Die Grosse Halle"" na drugim piętrze|997|1"
  2634. SECRET3627,,,s|check the Ahnenerbe libraries|9097|1,s|Untersuche die Ahnenerbe Bibliotheken|9097|1,s|consultar las bibliotecas de Ahnenerbe|9097|1,s|проверьте библиотеки Аненербе|9097|1,,s|controlla le librerie Ahnenerbe|9097|1,s|Ahnenerbe kütüphanelerini kontrol et|9097|1,s|vérifier les bibliothèques de Ahnenerbe|9097|1,s|Zkontroluj Ahnenerbeské knihovny.|9097|1,s|sprawdź biblioteki Ahnenerbe|9097|1
  2635. ,,,,,,,,,,,,
  2636. ,Stat Texts in the Headquarter,,,,,,,,,,,
  2637. ,,,,,,,,,,,,
  2638. STATS_ITEMS,,,Total Treasure:,Gesamt Schätze:,Tesoro Total:,Всего сокровищ:,,Tesori Totali:,Toplam Hazine:,Total des Trésors:,Celkem pokladů:,Całkowity skarb:
  2639. STATS_MONSTERS,,,Total Kills:,Gesamt Abschüsse:,Muertes Totales:,Всего убийств:,,Uccisioni Totali:,Toplam Öldürmeler:,Total des Ennemis:,Celkem zabitých:,Całkowita liczba zabójstw:
  2640. STATS_SECRETS,,,Total Secrets:,Gesamt Geheimnisse:,Secretos Totales:,Всего секретов:,,Segreti Totali:,Toplam Gizemler:,Total des Secrets:,Celkem tajemství:,Całkowita liczba sekretów:
  2641. STATS_TIME,,,Total Time:,Gesamt Zeit:,Tiempo Total:,Суммарное время:,,Tempo Totale:,Toplam Süre:,Durée totale:,Celkový čas:,Czas całkowity:
  2642. STATS_CHAPTER,,,Phase,Phase,Fase:,Фаза,,Fase,Seviye,Phase,Kapitola,Faza
  2643. STATS_NONE,,,No missions completed.,Keine Missionen abgeschlossen.,Ninguna mision completada.,Ни одного задания пока не закончено.,,Nessuna missione completata.,Hiç görev tamamlanmadı.,Aucune mission terminée.,Žádné mise nebyly dokončeny.,Żadna misja nie została ukończona.
  2644. ,,,,,,,,,,,,
  2645. ,,,,,,,,,,,,
  2646. ,,,,,,,,,,,,
  2647. ,Creditsmap Texts,,,,,,,,,,,
  2648. ,These have voice actings according to their identifier,,,,,,,,,,,
  2649. ,,,,,,,,,,,,
  2650. CREDITSM01,,,\cCWorld War II lasted from 1939 to 1945. The armed conflict had engulfed the entire planet.,\cCDer Zweite Weltkrieg dauerte von 1939 bis 1945. Die kriegerische Auseinandersetzung hat die ganze Welt verschlungen.,\cCLa 2da Guerra Mundial duro desde 1939 hasta 1945. El conflicto armado cubrió al planeta entero.,\cCВторая мировая война длилась с 1939 по 1945. Вооружённый конфликт захлестнул всю планету.,,\cCLa Seconda Guerra mondiale è durata dal 1939 al 1945. Il conflitto armato inghiottì l'intero pianeta.,\cCII. Dünya Savaşı 1939'dan 1945'e kadar sürdü. Silahlı çatışma tüm gezegene yayılmıştı.,\cCLa seconde guerre mondiale a duré de 1939 à 1945. Le conflit armé a recouvert la planète entière.,\cCDruhá světová válka trvala od 1939 do 1945. Ozbrojený konflikt pohltil celou planetu.,\cCII wojna światowa trwała od 1939 do 1945 roku. Konflikt zbrojny ogarnął całą planetę.
  2651. CREDITSM02,,,\cCIt was by far the deadliest in human history.,\cCEs war bei weitem der tödlichste Konflikt in der Menschheitsgeschichte.,\cCFue por mucho la mas mortal en la historia de la humanidad.,\cCЭта война была самой кровопролитной за всю мировую историю.,,\cCEra di gran lunga la più letale della storia umana.,\cCİnsanlık tarihindeki açık ara en ölümcül savaştı.,\cCC'était le conflit le plus sanglant de l'histoire de l'humanité.,\cCByl nejhorší v celé lidské historii.,\cCTo był zdecydowanie najbardziej śmiercionośny w historii ludzkości.
  2652. CREDITSM03,,,"\cCAfter Adolf Hitler was defeated, the Germans surrendered to Allied forces.",\cCKurz nach Adolf Hitlers Niederlage haben die Deutschen vor den Allierten Streitkräften kapituliert.,"\cCDespués de que Adolf Hitler fuera derrotado, los Alemanes se rindieron a las fuerzas Aliadas.","\cCПосле того, как Адольф Гитлер был побеждён, Германия сдалась войскам антигитлеровской коалиции.",,"\cCDopo che Hitler venne sconfitto, i Tedeschi si arresero alle forze Alleate.","\cCAlmanlar, Adolf Hitler'in ölümünden sonra Müttefik Devletler'e teslim oldu.","\cCQuand Adolf Hitler a été vaincu, les Allemands ont capitulé faces aux forces Alliées.","\cCKdyž byl Adolf Hitler poražen, Němci se vzdali Spojeneckým silám.",\cCPo pokonaniu Adolfa Hitlera Niemcy poddali się siłom aliantów.
  2653. CREDITSM04,,,"\cCA few months later, with the surrender of the Empire of Japan, the war has ended.",\cCWenige Monate später endete der Krieg mit der Kapitulation des japanischen Kaiserreichs.,"\cCDespues de unos cuantos meses, con la rendición del Imperio de Japón, la guerra termino.",\cCСпустя несколько месяцев вместе с капитуляцией Японской империи война закончилась.,,"\cCUn paio di mesi dopo, con l'arresa dell' Impero del Giappone, la guerra finì.","\cCBirkaç ay sonra, Japon İmparatorluğu'nun teslim olmasıyla, savaş sona erdi.","\cCQuelques mois plus tard, la guerre mondiale se termina avec la capitulation de l'Empire du Japon.","\cCO pár měsíců později, když kapitulovalo Japonsko, válka skončila.","\cCKilka miesięcy później, wraz z kapitulacją Cesarstwa Japonii, wojna dobiegła końca."
  2654. CREDITSM05,,,\cCOver 11 million people were killed in concentration camps during the Holocaust.,\cCÜber 11 Millionen Menschen wurden in Konzentrationslagern während des Holocaust verschleppt und getötet.,\cCMás de 11 millones de personas fueron asesinadas en campos de concentración durante el Holocausto.,\cCСвыше 11 миллионов человек были убиты в концентрационных лагерях во время Холокоста.,,\cCOltre 11 milioni di persone furono uccise nei campi di concentramento durante l'Olocausto.,\cC11 milyonu aşkın insan Yahudi Soykırımı'nda toplama kamplarında öldü.,"\cCPendant l'Holocauste, ce sont plus de 11 millions de victimes qui ont été tuées par les camps de concentration.",\cCPřes 11 miliónů lidí bylo zabito v koncentračních táborech během Holokaustu.,\cCPodczas Holokaustu w obozach koncentracyjnych zginęło ponad 11 milionów ludzi.
  2655. CREDITSM06,,,\cCA total of approximately 70 million people lost their lives during the war.,\cCDie Gesamttodeszahlen belaufen sich Schätzungsweise auf 70 Millionen Menschenleben während des Krieges.,\cCUn total de aproximadamente 70 millones de personas perdieron sus vidas durante la guerra.,\cCПримерно 70 миллионов человек погибли в ходе боевых действий.,,\cCApprossimativamente 70 milioni di persone in totale persero la vita dirante la gierra.,\cCSavaş sırasında toplam yaklaşık 70 milyon insan hayatını kaybetti.,\cCLa guerre aura fait un total d'environ 70 millions de morts.,\cCPřibližně 70 miliónů lidí přišlo za války o svůj život.,\cCW sumie w czasie wojny straciło życie około 70 milionów ludzi.
  2656. CREDITSM07,,,"\cCAlthough there is no official proof, the Nazis conducted occult experiments.","\cCObwohl es keinen offiziellen Beweis gibt, haben die Nazis okkulte Experimente durchgeführt.","\cCAunque no hay pruebas oficiales, los Nazis condujeron experimentos ocultos.","\cCПо некоторым сведениям, нацисты активно проводили оккультные эксперименты, хотя этому и нет официального подтверждения.",,"\cCAnche se non ci sta nessuna prova ufficiale, i Nazisti condussero esperimenti occulti.","\cCResmi bir kanıt olmamasına rağmen, Naziler gizli deneyler yaptılar.","\cCIl n'y pas de véritable preuve, mais les Nazis se sont peut-être livrés à des expériences de magie noire.","\cCPřestože neexistuje oficiální důkaz, Nacisté prováděli okultní experimenty.","\cCChociaż nie ma oficjalnego dowodu, naziści przeprowadzali okultystyczne eksperymenty."
  2657. CREDITSM08,,,\cCSome investigators went even further after analyzing documents from the Reichskanzlei.,"\cCManche Nachforschungen gingen noch weiter, nachdem sie Dokumente aus der Reichskanzlei geprüft hatten.",\cCAlgunos invertigadores fueron aun más lejos despues de analizar documentos de la Cancillería del Reich.,"\cCНекоторые исследователи, занимавшиеся анализом документов из рейхсканцелярии, утверждают, что и это еще не всё.",,\cCAlcuni investigatori andarono ancora avanti dopo aver analizzato i documenti dal Reichskanzlei.,"\cCBazı araştırmacılar, Reichskanzlei'deki belgeleri analiz ettikten sonra daha da ileri gittiler.",\cCQuelques enquêteurs sont allés plus loin en analysant des documents de la Chancellerie Reichskanzlei.,\cCNěkteří vyšetřovatelé šli dokonce ještě dál po analyzování dokumentů z Říšského kancléřství.,\cCNiektórzy śledczy poszli jeszcze dalej po przeanalizowaniu dokumentów z Reichskanzlei.
  2658. CREDITSM09,,,\cCAdolf Hitler was target of over 42 assassination attempts between 1932 and 1944. He survived all of them.,\cCAdolf Hitler war das Ziel von über 42 Attentaten in den Jahren zwischen 1932 und 1944. Er überlebte jedes einzelne.,\cCAdolf Hitler fue blanco de más de 42 intentos de asesinato entre 1932 y 1944. Sobrevivió a cada uno de ellos.,\cCНа Адольфа Гитлера были совершены по крайней мере сорок два покушения за период между 1932 и 1944 годами. Он пережил каждое из них.,,\cCAdolf Hitler fu bersaglio di oltre 42 tentativi di assassinio tra il 1932 ed il 1944. Sopravvisse a ciascuno di essi.,"\cCAdolf Hitler, 1932 ve 1944 yılları arasında 42'den fazla suikast girişiminin hedefi oldu. Hepsinden sağ kurtuldu.","\cCEntre 1934 et 1944, Adolf Hitler a été la cible de 42 tentatives d'assassinat. Il a survécu chacune d'entre elles",\cCNa Adolfa Hitlera bylo uskutečněno celkem 42 atentátů během let 1932 a 1944. Všechny přežil.,\cCAdolf Hitler był celem ponad 42 zamachów w latach 1932-1944. Wszystkie przeżył.
  2659. CREDITSM10,,,"\cCEven though newspapers displayed photos of the dead Führer after the capitulation of Germany, his corpse was never recovered.","\cCUnd obwohl die Tageszeitungen nach der Kapitulation Deutschlands Fotos des toten Führers gezeigt haben, wurden seine Überreste nie geborgen.","\cCA pesar de que los periodicos mostraron fotos del Führer muerto tras la capitulación de Alemania, su cuerpo nunca fue recuperado.","\cCХотя в газетах после капитуляции Германии были напечатаны фотографии мёртвого фюрера, в реальности его тело так и не нашли.",,"\cCAnche se i giornali mostravano foto del Führer morto dopo la capitolazione della Germania, il suo cadavere non fù mai recuperato.","\cCAlmanya'nın teslim olmasından sonra gazeteler, ölen Führer'in fotoğraflarını yayınlasa da, cesedi asla bulunamadı.","\cCEt alors que des journaux ont publié des photos du Führer mort quand l'Allemagne a capitulé, son corps n'a en fait jamais été récupéré.","\cCPřestože tisk zobrazoval fotky mrtvého Vůdce, jeho mrtvola nebyla nikdy nalezena.","\cCChociaż gazety pokazywały zdjęcia zmarłego Führera po kapitulacji Niemiec, jego zwłok nigdy nie odnaleziono."
  2660. CREDITSM11,,,\cCThere is no proof of his death to date.,\cCEs gibt bis heute keinen Beweis für seinen Tod.,\cCNo hay prueba de su muerte hasta el dia de hoy.,\cCУбедительных доказательств его смерти нет до сих пор.,,\cCNon c'è prova della sua morte fino ad oggi.,\cCÖlüm tarihine dair hiçbir bulgu da yok.,"\cCÀ ce jour, il n'y a aucune preuve irréfutable de sa mort.",\cCDodnes neexistuje důkaz o jeho smrti.,\cCJak dotąd nie ma dowodów jego śmierci.
  2661. ,,,,,,,,,,,,
  2662. ,Graphics,,,,,,,,,,,
  2663. ,"Some graphics, such as the letter from Douglas seen in the C1 intro cutscene, are in English. Other languages can use different graphics. These entries will contain the full path of the graphics for each language.",,,,,,,,,,,
  2664. ,"RESPONSES should be relatively short in all languages as the original english text to make sure that it fits on the letter. If it's shorter, the letter-graphic can be adjusted though.",,,,,,,,,,,
  2665. INTRO_LETTER,"Text on DDB_LTTR, so that Daniel can add localized versions of it.",,"Northshire, Coventry | September 14, 1942\n\nDear William,\n\nIt hardly feels like it, but it's been at least two years since we've been fighting together to save the world from Jerry's ambitions. There's been a lot of action over here in the ETO and I suspect you wish you were in the mix of it, just as much as you wish it weren't necessary at all. The Luftwaffe have been hammering Coventry for nearly as long as you've been away, with the last of it ending earlier in August. Hundreds are gone. Stratford, Bow, Plaistow, Portsmouth, and a good swath of the West Midlands are unrecognizable. We've spent what seems like an eternity shepherding civilians from the screaming of bombs cutting through the air and away from the glow of fires cutting across the horizon. It was like the Second Coming.\n\nFor now, the skies are clear and the stars are bright. After all this turmoil and bloodshed, a man must take solace in moments like these. Although we were strafed again last night during a German air raid, it seems like the frequency and severity of the blitzes is starting to diminish. Command says it's because Jerry is diverting more and more of the Luftwaffe to the Eastern Front. Meanwhile, we've established a small command center in the estate of some nameless lord in the north of Coventry, which was about the only thing stalwart enough to remain standing. Unfortunately, the same can't be said about the rest of the kingdom; for now, it stands on shaky legs.\n\nWord has it that you haven't accepted General Miller's request for reinstatement to assist us. Although I'm sure you've got your reasons, I'm just as sure that we can rely on you. You're not only my friend, but you're also the best friend the free world ever had. This war is more than a clash between bodies, flesh, blood or governments. This war is a conflict between principles, honor, and human justice. The scales of humanity are here before us and civilization as we know it hangs in the balance. This is a war we cannot allow the Nazis to win. There is no alternative.\n\nEurope won't ever be enough for the Nazis. This war will spill over into your country, your neighbourhood, your home. It will find those you know and love. William, you have always been a dear friend of mine and I have always been truthful with you. We need you here. And although I won't lie to you and say that you can win this war for us, we do need you. Wiser men before me have said it, but the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing.\n\n          Your friend and comrade,","Northshire, Coventry | 14. September 1942\n\nMein lieber William,\n\nKaum vorstellbar, aber es sind bereits zwei Jahre vergangen, seit wir für die Rettung der Welt Seite an Seite gekämpft haben. Es ist einiges los hier im Hauptquartier und ich gehe davon aus, Du wärst am liebsten Teil davon, genauso wie Du Dir wünschst, dass genau das nicht nötig wäre. Die Luftwaffe hämmert auf Coventry ein, seit Du weg bist, der letzte Angriff liegt gerade mal anfang August zurück. Hunderte guter Männer sind fort. Stratford, Bow, Plaistow, Portsmouth und gute Teile des westlichen Binnenlands sind nicht mehr wiederzuerkennen. Für eine gefühlte Ewigkeit versuchen wir, die Bevölkerung vor dem Kreischen der Bomben zu schützen, sie vom Glühen des Feuers am Horizont fernzuhalten. Es hat sich wie ein Albtraum angefühlt.\n\nIm Moment ist der Himmel klar, voller leuchtender Sterne. Nach all den Turbulenzen und dem Blutvergießen muss ein Mann Frieden in solchen Momenten finden. Obwohl wir letzte Nacht durch einen deutschen Luftangriff getroffen wurden, scheint die Frequenz und die Härte der Blitzangriffe abzunehmen. Die Führung meint, dass die Jerrys mehr und mehr Divisionen der Luftwaffe an die Ostfront abziehen. Währenddessen haben wir einen kleinen Kommandoposten auf dem Grundstück eines namenlosen Adligen im Norden von Coventry errichtet, das einzige Gebäude, das robust genug war, um bis jetzt stehen zu bleiben. Unglücklicherweise kann man das nicht mehr vom restlichen Königreich behaupten.\n\nMan sagt, Du wärst der Bitte von General Miller noch nicht nachgegangen, uns zu unterstützen. Obwohl ich weiß, dass Du gute Gründe dafür haben wirst, bist Du nicht nur mein Freund, sondern auch ein Kerl, der eine Veränderung bringen kann. In diesem Krieg geht es um mehr als Körper, Fleisch, Blut oder Regierungen. Es ist ein Krieg zwischen Prinzipien, Ehre und menschlicher Gerechtigkeit. Es gibt kein Gleichgewicht mehr wenn es um die Menschlichkeit und die Zivilisierung geht. Wir dürfen den Nazis nicht erlauben, den Krieg zu gewinnen. Es gibt keine Alternative.\n\nEuropa wird den Deutschen nicht reichen. Der Krieg wird Dein Land erreichen, Deine Nachbarschaft, Deine Heimat. Er wird diejenigen finden, die Du liebst. William, Du warst mir immer ein guter Freund und ich war dir immer treu ergeben. Aber wir brauchen Dich jetzt hier. Und auch wenn ich Dich nicht belügen kann, indem ich sage, dass Du den Krieg für uns gewinnen vermagst, wir brauchen Dich. Es wurde einmal gesagt: Nötig für den Triumph des Bösen ist, das gute Männer nichts tun.\n\n Dein Freund und Weggefährte,","Northshire, Coventry | 14 de septiembre de 1942\n\nEstimado William:\n\nDifícilmente se siente así, pero han pasado al menos dos años desde que luchamos juntos para salvar al mundo de las ambiciones de Jerry. Ha habido mucha acción aquí en el TOE y sospecho que desearías estar envuelto, tanto como desearías que no fuera necesario en absoluto. La Luftwaffe ha estado golpeando a Coventry durante casi tanto tiempo como has estado fuera, y el último finalizó a principios de agosto. Cientos se han ido. Stratford, Bow, Plaistow, Portsmouth y una buena parte de West Midlands son irreconocibles. Hemos pasado lo que parece una eternidad cuidando a los civiles de los gritos de las bombas que cortan el aire y lejos del resplandor de los incendios que cortan el horizonte. Fue como la Segunda Venida.\n\nPor ahora, los cielos están despejados y las estrellas son brillantes. Después de toda esta confusión y derramamiento de sangre, un hombre debe encontrar consuelo en momentos como estos. Aunque anoche nos bombardearon de nuevo durante un ataque aéreo alemán, parece que la frecuencia y la gravedad de los bombardeos están empezando a disminuir. El comando dice que es porque Jerry está desviando cada vez más a la Luftwaffe hacia el Frente Oriental. Mientras tanto, hemos establecido un pequeño centro de mando en la finca de un lord anónimo en el norte de Coventry, que era prácticamente lo único lo suficientemente robusto como para permanecer en pie. Desafortunadamente, no se puede decir lo mismo del resto del reino; por ahora, se para sobre piernas temblorosas.\n\nSe dice que no has aceptado la solicitud de reinstalación del General Miller para ayudarnos. Aunque estoy seguro de que tienes tus razones, estoy igualmente seguro de que podemos confiar en ti. No solo eres mi amigo, sino que también eres el mejor amigo que ha tenido el mundo libre. Esta guerra es más que un enfrentamiento entre cuerpos, carne, sangre o gobiernos. Esta guerra es un conflicto entre principios, honor y justicia humana. La balanza de la humanidad está aquí ante nosotros y la civilización, tal como la conocemos, pende de un hilo. Esta es una guerra que no podemos permitir que ganen los nazis. No hay alternativa.\n\nEuropa nunca será suficiente para los nazis. Esta guerra se extenderá a tu país, tu vecindario, tu hogar. Encontrará a aquellos que conoces y amas. William, siempre has sido un querido amigo mío y siempre he sido sincero contigo. Te necesitamos aquí. Y aunque no te mentiré y diré que puedes ganar esta guerra por nosotros, te necesitamos. Hombres más sabios antes que yo lo han dicho, pero lo único necesario para el triunfo del mal es que los hombres buenos no hagan nada.\n\n Tu amigo y camarada,","Нортшир, Ковентри | 14 сентября 1942\n\nДорогой Уильям,\n\nХотя это и не чувствуется, но мы уже два года как вместе дерёмся против фрица, чтобы спасти мир от его рук. За это время европейский ТВД повидал многое, и я подозреваю, что ты примерно настолько хотел оказаться в гуще событий, насколько ты хотел, чтобы таких вещей не происходило вообще. Люфтваффе молотит по нам примерно с тех пор, как ты уехал, последняя из бомбардировок была не раньше августа. Погибли сотни. Стрэтфорд, Боу, Плейстоу, Портсмут и крупный кусок Западного Мидланда не поддаются опознанию. Мы, кажется, потратили вечность на спасение гражданских от гула прорезающих воздух бомб и света огней, видных по всему горизонту. Это было похоже на Второе пришествие.\n\nСейчас небо чистое, и на нём ярко светят звёзды. После такой суматошной бойни нужно искать утешение в подобных моментах. Хотя нас опять обстреляли прошлой ночью во время германской воздушной атаки, частота и охват бомбардировок, кажется, уменьшаются. Командование говорит, немец перебрасывает люфтваффе на Восточный фронт. Мы тем временем организовали командный пункт в поместье какого-то лорда на севере Ковентри — это здание выдержало бомбардировки, чего не скажешь об окружающих строениях, да и вообще о всём королевстве, если честно.\n\nГоворят, ты не подписал запрос генерала Миллера о восстановлении в должности. Хотя я уверен, что у тебя есть на то причины, я настолько же уверен, что мы можем на тебя положиться. Ты не только мой друг, ты ещё и лучший друг, который только был у свободного мира. Эта война — нечто большее, чем сражения между людьми или правительствами. Это конфликт принципов, чести, человеческой справедливости. Весы, на которых лежит человечество, перед нами, и цивилизация пока удерживает баланс. Это война, которую мы не можем позволить выиграть нацистам. Альтернативы нет.\n\nНацисты не остановятся на Европе. Война придёт в твою страну, к твоим соседям, в твой собственный дом. Она заденет твоих знакомых и близких. Уильям, ты всегда был моим хорошим другом, а я всегда был откровенен с тобой. Ты нужен нам. Не буду врать, что ты можешь выиграть войну за нас, но мы нуждаемся в тебе. Как говорили великие, единственное, что нужно для победы зла, — бездействие добра.\n\n\n\n\n          Твой друг и товарищ",,"Northshire, Coventry | 14 settembre, 1942 \n\nCaro William, \n\nQuasi non sembra, ma sono passati almeno due anni da quando abbiamo combattuto insieme per salvare il mondo dalle ambizioni dei Crucchi. C'è stato un sacco di movimento quaggiù nell' ETO ed ho il sospetto che vorresti essere coinvolto, tanto quanto vorresti che non fosse affatto necessario. La Luftwaffe ha martellato Coventry per tutto il tempo che sei stato via, continuando fino agli inizi di Agosto. Ne abbiamo persi a centinaia. Stratford, Bow, Plaistow, Portsmouth e una buona fascia delle Midlands occidentali sono irriconoscibili. Abbiamo trascorso quella che sembrava un'eternità guidando i civili al di fuori dalle urla delle bombe che tagliavano l'aria e dal lontano bagliore dei fuochi che attraversavano l'orizzonte. Sembrava come la Seconda Venuta. \n\nPer adesso, i cieli sono puliti e le stelle sono luminose. Dopo tutto questo tumulto e spargimento di sangue, un uomo deve pur trovare conforto in momenti come questi. Anche se la scorsa notte siamo stati costretti a ritirarci durante un raid aereo Tedesco, sembra che la frequenza e la gravità dei blitz stiano iniziando a diminuire. Il comando dice che è perché i crucchi stanno deviando sempre più la Luftwaffe verso il Fronte Orientale. Nel frattempo, abbiamo creato un piccolo centro di comando nella tenuta di un signore senza nome a nord di Coventry, che era l'unica struttura abbastanza robusta da rimanere in piedi. Sfortunatamente, non si può dire lo stesso del resto del regno; per ora, sta su gambe traballanti. \n\nSi dice che tu non hai accettato la richiesta di reintegrazione del Generale Miller per aiutarci. Anche se sono sicuro che hai i tuoi motivi, sono altrettanto sicuro che possiamo contare su di te. Non sei solo mio amico, ma sei anche il migliore amico che il mondo libero abbia mai avuto. Questa guerra è più che uno scontro tra corpi, carne, sangue o governi. Questa guerra è un conflitto tra principi, onore e giustizia umana. Gli equilibri dell'umanità sono qui davanti a noi e la civiltà, come la conosciamo, è in bilico. Questa è una guerra che non possiamo permettere ai Nazisti di vincere. Non esiste alternativa. \n\nL'Europa non sarà mai abbastanza per i Nazisti. Questa guerra si riverserà nel tuo paese, nel tuo quartiere, nella tua casa. Troverà quelli che conosci e ami. William, sei sempre stato un mio caro amico e io sono sempre stato sincero con te. Abbiamo bisogno di te. E anche se non ti mentirò dicendoti che puoi vincere questa guerra per noi, abbiamo bisogno di te. Uomini più saggi di me l'hanno detto, che l'unico modo in cui il Male può trionfare è quando gli uomini buoni non fanno nulla. \n\n Il tuo amico e compagno,","Northshire, Coventry | 14 Eylül, 1942\n\nSevgili William,\n\nPek öyle gelmiyor lakin dünyayı Almanların hırslarından kurtarmak için birlikte savaştığımızdan bu yana en az iki yıl geçti. Burada AHA'da çok fazla eylem oldu ve bunun hiç gerekli olmamasını dilediğin kadar, bunların içinde olmayı dilediğinden şüpheleniyorum. Luftwaffe, sonuncusu Ağustos'ta sona erecek şekilde, neredeyse sen uzakta olduğundan beri Coventry'yi dövüyor. Yüzlercesi gitti. Stratford, Bow, Plaistow, Portsmouth ve West Midlands'ın büyük bir bölümü tanınmaz halde. Sonsuzluk gibi görünen bir süreyi, sivilleri havayı kesen bombaların çığlıklarından ve ufku kesen ateşlerin parıltısından uzaklaştırarak geçirdik. Yeniden Doğuş gibiydi.\n\nŞimdilik gökyüzü açık ve yıldızlar parlak. Bütün bu kargaşa ve kan dökülmesinden sonra, bir erkeğin böyle anlarda teselli etmesi gerekir. Dün gece bir Alman hava saldırısı sırasında yine bombalanmış olsak da, hava saldırılarının sıklığı ve şiddeti azalmaya başlıyor gibi görünüyor. Komutanlık, Almanların giderek daha fazla hava kuvvetlerini Doğu Cephesi'ne yönlendirmesinden kaynaklandığını söylüyor. Bu arada, Coventry'nin kuzeyindeki isimsiz bir lordun malikanesinde küçük bir komuta merkezi kurduk, ayakta kalabilecek kadar güçlü olan tek şey oydu. Ne yazık ki, krallığın geri kalanı için aynı şey söylenemez; şimdilik, zayıf temeller üzerinde duruyor.\n\nGeneral Miller'ın bize yardım etmek için eski görevine iade talebini kabul etmediğin söyleniyor. Nedenlerini bildiğinden emin olsam da, sana güvenebileceğimizden de bir o kadar eminim. Sen sadece benim arkadaşım değilsin, aynı zamanda özgür dünyanın sahip olduğu en iyi arkadaşsın. Bu savaş bedenler, et, kan veya hükümetler arasındaki bir çatışmadan daha fazlası. Bu savaş, ilkeler, onur ve insan adaleti arasındaki bir çatışmadır. İnsanlığın terazisi önümüzde ve bildiğimiz haliyle medeniyet dengede duruyor. Bu, Nazilerin kazanmasına izin veremeyeceğimiz bir savaş. Alternatif yok.\n\nAvrupa Naziler için asla yeterli olmayacak. Bu savaş ülkene, mahallene, evine sıçrayacak. Tanıdığın ve sevdiğin kişileri bulacaktır. William, sen her zaman benim çok sevdiğim bir arkadaşım oldun ve sana karşı her zaman dürüst oldum. Sana burada ihtiyacımız var. Ve sana yalan söyleyip bu savaşı bizim için kazanabileceğini söylemeyecek olsam da, sana ihtiyacımız var. Benden önce daha bilge adamlar söyledi, ama kötülüğün zaferi için gerekli olan tek şey, iyilerin hiçbir şey yapmamasıdır.\n\n Arkadaşın ve yoldaşın,","À Coventry, Northshire, le 14 Septembre 1942\n\nCher William,\n\nC'est difficile à croire, mais ça fait déjà deux ans depuis notre dernière bataille côte à côte pour sauver le monde des ambitions allemandes. Il y a eu beaucoup d'activité par ici en Europe, et je pense que tu aurais préféré en être. La Luftwaffe a martelé la ville de Coventry pendant quasiment toute ton absence, leur dernier passage s'est terminé en Août. Des centaines de vies perdues. Stratford, Bow, Plaistow, Portsmouth, et un bon morceau des Midlands de l'Ouest sont méconnaissables. On a passé une éternité à protéger les civils au beau milieu des bombes sifflantes dans le ciel, et à les garder le plus loin possible de la lueur des flammes qu'on voyait à l'horizon. Une apocalypse.\n\nPour le moment, les cieux sont dégagés, les étoiles brillent. Après toute cette tempête et ce sang versé, on espérait pouvoir se reposer. Même si on s'est fait mitrailler la nuit dernière par un raid allemand, il semblerait que les blitz commencent à se calmer. Le commandement explique que l'Allemagne redirige sa Luftwaffe de plus en plus sur le front de l'est. Pendant ce temps, on s'est établi dans un petit centre d'opération, dans un comté discret au nord de Coventry, c'est la dernière région qui tienne encore à peu près debout. Malheureusement, je ne peux pas dire la même chose du reste du Royaume-Uni. Pour l'instant, ça tient à pas grand-chose.\n\nOn entend dire que tu n'as pas accepté la demande du Général Miller pour te réintégrer parmi nous. Je sais que tu as tes raisons, mais nous avons besoin d'un gars comme toi. Tu es mon ami, mais tu es bien plus qu'un ami pour le monde libre. Cette guerre va bien plus loin que le sang et les viscères, ou même que nos gouvernements. C'est un conflit entre principes, pour l'honneur et la justice humaine. Le sort de l'humanité est entre nos mains et la civilisation telle que nous la connaissons pourrait s'éteindre. On ne peut pas laisser les Nazis gagner. Il n'y a pas d'alternative.\n\nLes Nazis ne se contenteront jamais de l'Europe seulement. Non, cette guerre finira pas venir te chercher dans ton pays, dans ton voisinage, dans ta maison. Ils s'en prendront à tes proches et à ta famille. William, tu le sais, nous sommes de bons amis, j'ai toujours été honnête avec toi. Nous avons besoin de toi ici. Je ne peux pas te mentir, tu ne peux pas gagner cette guerre à notre place, mais on a besoin de toi. Des gens plus sages que moi l'ont dit, ""le triomphe du mal ne tient qu'à l'inaction des justes"".\n\n Ton ami et camarade de combat,","Northshire, Coventry | 14. Září, 1942\n\nDrahý Williame,\n\ntěžko uvěřit, že už jsou to aspoň dva roky, co jsme společně bojovali za záchranu světa před německými ambicemi. Zde v ETO se toho hodně děje a nějak tuším, že by sis přál být uprostřed toho všeho, stejně jako si přeješ, aby to vůbec nebylo nutné. Luftwaffe tlačí na město Coventry v podstatě celou dobu, co jsi pryč, s posledním náletem minulý měsíc v Srpnu. Stovky zahynuly. Stratford, Bow, Plaistow, Portsmouth a velká část West Midlands je k nepoznání. Strávili jsme snad věčnost evakuováním civilistů od řvoucích bomb, které se snášejí dolů, a od oslepující záře planoucích ohňů na horizontu, bylo to jako Druhý příchod.\n\nProzatím je nebe čisté a hvězdy jsou jasné. Po všem tom zmatku a krveprolití si v takových chvílích jeden musí najít útěchu. Ačkoliv jsme byli minulou noc opět bombardováni, zdá se, že frekvence a váha těchto útoků se zmenšuje. Velení tvrdí, že Němci odklánějí Luftwaffe více a více na Východní frontu. Mezitím jsme zřídili malé Velitelství na statku nějakého bezejmenného lorda na severu Coventry, což byla jediná budova, která dokázala odolat náporu. Naneštěstí se to samé nedá říct o zbytku království; právě teď stojí na vratkých nohou.\n\nMá se za to, že jsi odmítl žádost generála Millera na znovu nasazení do boje, abys nám pomohl. Přestože věřím, že máš své důvody, stejně tak jsem přesvědčen, že na tebe můžeme spoléhat. Nejsi jen mým přítelem, ale také nejlepším přítelem celého svobodného světa. Tahle válka je víc než jen utkání těl, masa, krve nebo vlád. Tahle válka je konfliktem principů, cti a lidské spravedlnosti. Měřítka lidskosti stojí před námi a civilizace, jak ji známe, visí na vlásku. Tuhle válku nemůžeme Nacistům dovolit vyhrát. Neexistuje alternativa.\n\nEvropa Nacistům stačit nebude. Tahle válka se dostane až do Tvé země, Tvé ulice, Tvého domu. Najde si ty, které znáš a které miluješ. Williame, vždy jsi byl mým drahým přítelem a vždy jsem k tobě byl upřímný. Potřebujeme tě tu. A ačkoli ti nebudu lhát a říkat, že nám válku můžeš vyhrát, opravdu tě potřebujeme. Přede mnou to již řekli moudřejší: Jediná věc, potřebná k triumfu zla, je, aby dobří lidé nic nedělali.\n\n          Tvůj přítel a druh,","Northshire, Coventry | 14 września 1942\n\nDrogi Williamie,\n\nLedwie mi się to podoba, ale minęły już co najmniej dwa lata, odkąd wspólnie walczymy o ocalenie świata przed ambicjami Jerry'ego. Tutaj w ETO było dużo akcji i podejrzewam, że chciałbyś być w tej mieszance, tak bardzo, jak chciałbyś, żeby to wcale nie było konieczne. Luftwaffe atakuje Coventry prawie tak długo, jak was nie było, a ostatni z nich kończył się wcześniej w sierpniu. Setki zniknęły. Stratford, Bow, Plaistow, Portsmouth i spora część West Midlands są nie do poznania. Spędziliśmy coś, co wydaje się wiecznością, pilnując cywilów przed wrzeszczeniem bomb przecinających powietrze i z dala od blasku pożarów przecinających horyzont. To było jak Drugie Przyjście.\n\nNa razie niebo jest czyste, a gwiazdy jasne. Po całym tym zamieszaniu i rozlewie krwi mężczyzna musi znaleźć ukojenie w takich chwilach. Chociaż zeszłej nocy zostaliśmy ostrzelani ponownie podczas niemieckiego nalotu, wydaje się, że częstotliwość i intensywność ataków błyskawicznych zaczynają się zmniejszać. Dowództwo twierdzi, że dzieje się tak dlatego, że Jerry coraz bardziej kieruje Luftwaffe na front wschodni. W międzyczasie utworzyliśmy małe centrum dowodzenia w posiadłości jakiegoś bezimiennego lorda na północy Coventry, które było chyba jedyną na tyle silną rzeczą, aby się utrzymać. Niestety tego samego nie można powiedzieć o reszcie królestwa; na razie stoi na trzęsących się nogach.\n\nSłyszałem, że nie zaakceptowałeś prośby generała Millera o przywrócenie nas do pracy. Chociaż jestem pewien, że masz swoje powody, jestem równie pewien, że możemy na tobie polegać. Jesteś nie tylko moim przyjacielem, ale także najlepszym przyjacielem, jakiego kiedykolwiek miał wolny świat. Ta wojna to coś więcej niż starcie między ciałami, ciałem, krwią czy rządami. Ta wojna to konflikt między zasadami, honorem i ludzką sprawiedliwością. Szale ludzkości są tutaj przed nami, a cywilizacja, jaką znamy, wisi na włosku. To wojna, której nie możemy pozwolić nazistom wygrać. Nie ma alternatywy.\n\nEuropa nigdy nie wystarczy nazistom. Ta wojna rozleje się na twój kraj, twoją okolicę, twój dom. Znajdzie tych, których znasz i kochasz. Williamie, zawsze byłeś moim drogim przyjacielem i zawsze mówiłem ci prawdę. Potrzebujemy cię tutaj. I chociaż nie będę cię okłamywać i mówić, że możesz wygrać tę wojnę dla nas, naprawdę cię potrzebujemy. Mówili to mądrzejsi ludzie przede mną, ale jedyną rzeczą niezbędną do zwycięstwa zła jest to, aby dobrzy ludzie nic nie robili.\n\n Twój przyjaciel i towarzysz,"
  2666. INTRO_LETTER2,,," ""Dirty"" Douglas Blake"," ""Dirty"" Douglas Blake"," Douglas Blake ""El Sucio"""," ""Грязный"" Дуглас Блейк",," ""Dirty"" Douglas Blake"," ""Dirty"" Douglas Blake"," ""Dirty"" Douglas Blake"," ""Dirty"" Douglas Blake"," ""Dirty"" Douglas Blake"
  2667. DDB_CRDT,Used on dark background.,,graphics/intromap/ddb_crdt.png,graphics/intromap/ddb_crdt.png,graphics/intromap/ddb_crdt.png,graphics/intromap/ddb_crdt_ru.png,,graphics/intromap/ddb_crdt.png,graphics/intromap/ddb_crdt.png,graphics/intromap/ddb_crdt.png,graphics/intromap/ddb_crdt.png,graphics/intromap/ddb_crdt.png
  2668. DDB_CRD2,Also used.,,graphics/intromap/ddb_crd2.png,graphics/intromap/ddb_crd2.png,graphics/intromap/ddb_crd2.png,graphics/intromap/ddb_crd2_ru.png,,graphics/intromap/ddb_crd2.png,graphics/intromap/ddb_crd2.png,graphics/intromap/ddb_crd2.png,graphics/intromap/ddb_crd2.png,graphics/intromap/ddb_crd2.png
  2669. ,,,,,,,,,,,,
  2670. ,Developer Commentary,,,,,,,,,,,
  2671. ,"There isn't a specific limit in all languages here. Also, if the developer comment uses an image, write ""Image:"" and the name of the texture to display in the remarks column. This will remind me to add the image to the developer comment in-game, and make it easier for my script to add the image to the developer comment on TEST_DLG.",,,,,,,,,,,
  2672. DEVINTER_1,"Colours: Developer -> Gold (\cF), Website URL -> Orange (\cI), Other game/mod/project -> Sapphire (\cY), GZDoom/BoA code feature name -> Green (\cD), Other people -> Olive (\cP), Filename -> Teal (\cZ)",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThe developer team primarily used a Facebook group chat to discuss new developments concerning Blade of Agony. We communicated with other team members via GitHub issues and commit comments, and occasionally the Realm667 forums during the development of Chapter 2, but the private Facebook group chat was the primary communication channel for us.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDas Entwicklerteam nutzte hauptsächlich einen Facebook-Gruppenchat, um neue Pläne für Blade of Agony zu besprechen. Wir kommunizierten mit anderen Teammitgliedern über GitHub-Issues und Commit-Kommentare und gelegentlich über die Realm667-Foren während der Entwicklung von Kapitel 2, aber der private Facebook-Gruppenchat war für uns der primäre Kommunikationskanal.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEl equipo de desarrolladores utilizó principalmente un chat grupal de Facebook para discutir los nuevos desarrollos relacionados con Blade of Agony. Nos comunicamos con otros miembros del equipo a través de problemas de GitHub y cometemos comentarios, y ocasionalmente en los foros de Realm667 durante el desarrollo del Capítulo 2, pero el chat grupal privado de Facebook fue el canal de comunicación principal para nosotros.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCДля обсуждения идей и их реализаций в Blade of Agony команда разработчиков в основном использовала групповой чат в Facebook. Мы также связывались с другими членами команды через комментарии на GitHub и иногда через форум Realm667, но основным каналом связи для нас оставался частный групповой чат в Facebook.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIl team di sviluppo utilizzò principalmente una chat di gruppo su Facebook per discutere dei nuovi sviluppi di Blade of Agony. Abbiamo comunicato con gli altri membri del team attraverso i rilasci di GitHub ed i commenti delle consegne, ed occasionalmente con i forum Realm667 durante lo sviluppo del Capitolo 2, ma la chat privata su Facebook era il canale di comunicazione principale per noi.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCGeliştirici ekibi, Blade of Agony ile ilgili yeni gelişmeleri tartışmak için öncelikle bir Facebook grup sohbeti kullandı. Diğer ekip üyeleriyle GitHub sorunları aracılığıyla iletişim kurduk ve yorumlar yaptık ve Bölüm 2'nin geliştirilmesi sırasında ara sıra Realm667 forumları yaptık, ancak özel Facebook grup sohbeti bizim için birincil iletişim kanalıydı.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCL'équipe de dév se parlait dans un chat de groupe sur Facebook, pour tous les nouveaux développements pour Blade of Agony. Et pour les autres membres de l'équipe, c'était via GitHub, en créant des tickets ou en laissant des commentaires de commit. Et occasionnellement, en allant sur les forums de Realm667 forum, notamment pendant le Chapitre 2. Mais pour nous, le group chat Facebook était notre canal de communication principal.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCVývojářský tým užíval primárně FB chat k diskuzi o vývoji hry Blade of Agony. S dalšími členy jsme komunikovali skrze ""GitHub issues"" a ""commit komentáře"" a příležitostně také na fórech Realm667 během vývoje 2. kapitoly; nicméně soukromý chat na FB pro nás zůstal primárním komunikačním prostředkem.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCZespół programistów korzystał głównie z czatu grupowego na Facebooku, aby omawiać nowe rozwiązania dotyczące Blade of Agony. Komunikowaliśmy się z innymi członkami zespołu za pośrednictwem GitHub i komentarzy, a czasami na forach Realm667 podczas opracowywania rozdziału 2, ale prywatny czat grupowy na Facebooku był dla nas głównym kanałem komunikacji."
  2673. DEVINTER_2,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCA lot of the English text for mission briefings was low-quality, and sometimes overflowed the box at the top of the screen. I made sure each mission briefing line fit in the box, and tried my best to convey a consistent storyline between missions. \cPJames Christian\cC also helped out a lot with the ingame English text, rewriting it and fixing spelling/grammar mistakes, even before I joined the Blade of Agony team. However, \cPJames\cC gradually became less and less active as a contributor, leaving me to take over his role in 2018.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCViele der englischen Texte für Missionsbriefings waren von schlechter Qualität und liefen manchmal über den Kasten am oberen Bildschirmrand hinaus. Ich habe darauf geachtet, dass jede Missionsbriefing-Zeile in den Kasten passt, und habe mein Bestes getan, um eine konsistente Storyline zwischen den Missionen zu vermitteln. \cPJames Christian\cC hat auch viel mit dem englischen Text im Spiel geholfen, indem er ihn umgeschrieben und Rechtschreib- und Grammatikfehler korrigiert hat, noch bevor ich dem Blade of Agony-Team beigetreten bin. Allerdings wurde \cPJames\cC nach und nach immer weniger aktiv als Mitwirkender, sodass ich 2018 seine Rolle übernahm.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCGran parte del texto en inglés para las reuniones informativas de la misión era de baja calidad y, a veces, desbordaba el recuadro en la parte superior de la pantalla. Me aseguré de que cada línea de información de la misión encajara en la caja e hice todo lo posible para transmitir una historia coherente entre misiones. \cPJames Christian\cC también ayudó mucho con el texto en inglés del juego, reescribiéndolo y arreglando errores ortográficos/gramaticales, incluso antes de unirme al equipo de Blade of Agony. Sin embargo, \cPJames\cC se volvió cada vez menos activo como colaborador, dejándome asumir su papel en 2018.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCИзначально многие английские тексты с брифингов были невысокого качества, а иногда и выходили за рамки отведённого им пространства наверху экрана. Я проверил каждый отрывок, чтобы этого не происходило, и отредактировал тексты так, чтобы между заданиями выстроилась непротиворечивая сюжетная линия. \cPДжеймс Кристиан\cC очень помог команде с английскими текстами, переписывая их и исправляя ошибки в грамматике и правописании, однако это было ещё до того, как я присоединился к разработке Blade of Agony; постепенно \cPДжеймс\cC стал проявлять всё меньшую активность, и в 2018 году его роль начал играть я.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCMolti dei testi in Inglese per i briefing della missione erano di bassa qualità, ed a volte strabordava il riquadro in cima allo schermo. Mi sono assicurato che ogni linea delle missioni di briefing stesse nel riquadro, e fatto del mio meglio per creare una trama consistente tra le missioni. \cPJames Christian\cC ha aiutato molto con i testi inglesi in gioco, riscrivendoli e sistemando errori di spelling e grammatica, ancora prima che entrassi nel team di Blade of Agony. Però, \cPJames\cC diventò gradualmente sempre meno attivo come contributo, lasciandomi prendere il suo posto nel 2018.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCGörev brifingleri için kullanılan İngilizce metinlerin çoğu düşük kalitedeydi ve bazen ekranın üst kısmındaki kutudan taşıyordu. Her görev brifinginin kutuya sığdığından emin oldum ve görevler arasında tutarlı bir hikaye anlatmak için elimden gelenin en iyisini yaptım. \cPJames Christian\cC ayrıca, ben daha Blade of Agony ekibine katılmadan önce oyun içi İngilizce metnin yeniden yazılmasına ve yazım/dilbilgisi hatalarının düzeltilmesine çok yardımcı oldu. Ancak, \cPJames\cC katkıda bulunan kişi olarak giderek daha az aktif hale geldi ve beni 2018'deki rolünü devralmaya bıraktı.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBeaucoup de textes en anglais n'étaient pas au top. Et parfois dépassaient les limites de la boîte de dialogues. J'ai vérifié chaque briefing de mission, et j'ai fait de mon mieux pour que l'histoire racontée soit cohérente entre chaque niveau. \cPJames Christian\cC nous aidait déjà beaucoup avec tout le texte anglais, pour l'orthographe, la grammaire, et pour reformuler les phrases, déjà avant même que je ne rejoigne l'équipe de Blade of Agony. Toutefois, \cPJames\cC a progressivement été obligé de consacrer de moins en moins de temps au projet, et donc je l'ai remplacé en 2018.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCHodně z anglických textů pro instruktáže misí nebylo moc kvalitních a někdy přesahovaly rámeček v horní části obrazovky. Já jsem zajistil, že každý odstavec se do rámečku vešel, a snažil jsem se, jak nejlépe jsem mohl, abych zaručil konzistentní linii příběhu mezi misemi. \cPJames Christian\cC byl také velkou pomocí při vymýšlení anglické verze textů ve hře, přepisoval je a opravoval překlepy a gramatické chyby ještě dříve, než jsem se k týmu připojil. A protože byl \cPJames\cC stále méně aktivní coby přispěvovatel, převzal jsem nakonec jeho roli v roce 2018.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cWiele tekstów w języku angielskim dotyczących odpraw misji było niskiej jakości i czasami wypełniało okienko u góry ekranu. Upewniłem się, że każda linia odprawy misji mieści się w pudełku i starałem się jak mogłem, aby przekazać spójną fabułę między misjami. \cJames Christian\cC również bardzo pomagał przy pisaniu angielskiego tekstu w grze, przepisywaniu go i poprawianiu błędów ortograficznych / gramatycznych, jeszcze zanim dołączyłem do zespołu Blade of Agony. Jednak \cPJames\cC stopniowo stawał się coraz mniej aktywny jako współpracownik, pozostawiając mnie, bym przejął jego rolę w 2018 roku.."
  2674. DEVINTER_3,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCI suggested that the shop should be refactored so that it is easier for you to find the items you are looking for. \cFOzymandias81\cC did a lot of work on this, and I think he did a wonderful job on it.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIch schlug vor, dass der Shop überarbeitet werden sollte, damit es für den Spieler einfacher ist, die Artikel zu finden, nach denen er sucht. \cFOzymandias81\cC hat eine Menge Arbeit reongesteckt, und ich finde, er hat einen wunderbaren Job dabei gemacht.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSugerí que se refactorizara la tienda para que te sea más fácil encontrar los artículos que estás buscando. \cFOzymandias81\cC trabajó mucho en esto y creo que hizo un trabajo maravilloso.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЯ предложил переделать систему магазина, чтобы было легче искать нужные предметы. Этим занялся \cFOzymandias81\cC, и мне кажется, у него замечательно получилось.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCHo suggerito che il negozio venisse ristrutturato in modo che sia più facile per te trovare gli oggetti che cerchi. \cFOzymandias81\cC ci ha lavorato molto su, e penso che abbia fatto un lavoro fantastico.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCMağazanın yeniden düzenlenmesini önerdim, böylece aradığınız ürünleri bulmanız daha kolay olur.\cFOzymandias81\cC bunun üzerinde çok çalışma yaptı ve bence harika bir iş çıkardı.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCC'est moi qui ai suggéré que le magasin soit modifié. Il fallait que ça soit simple pour le joueur, de trouver l'item qu'il veut.C'est \cFOzymandias81\cC qui y a mis beaucoup d'efforts ensuite, je pense que c'est un super boulot.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNavrhnul jsem, aby byl systém ""koupě v obchodu"" přepsán, aby pro hráče bylo jednodušší najít přesně tu věc, kterou hledá. \cFOzymandias81\cC na tom hodně pracoval a já myslím, že odvedl skvělou práci.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cZaproponowałem refaktoryzację sklepu, aby łatwiej było znaleźć poszukiwane przedmioty. \cFOzymandias81\cC wykonał przy tym dużo pracy i myślę, że wykonał świetną robotę.."
  2675. DEVINTER_4,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThe skylights at the top of the entrance hall and the mess hall are actually 3D models.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDie Oberlichter in der Eingangshalle und in der Messehalle sind tatsächlich 3D-Modelle.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLos tragaluces en la parte superior del vestíbulo de entrada y el comedor son en realidad modelos 3D.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCОкна в крышах главного зала на входе и столовой реализованы как 3D-модели.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCI lucernari sulla cima dell' atrio e della mensa sono effettivamente dei modelli 3D.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCGiriş holü ve yemekhanenin üst kısmındaki çatı pencereleri aslında 3 boyutlu modellerdir.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLes fenêtres de toît dans le couloir d'entrée sont en fait réalisées avec des modèles 3D.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSvětlíky nad vstupní halou a v jídelně jsou ve skutečnosti 3D modely.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCŚwietliki w górnej części holu wejściowego i mesy to w rzeczywistości modele 3D."
  2676. DEVINTER_5,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEarlier versions of Blade of Agony used sprites for treasure chests, and used a complicated and ugly mix of \cDDECORATE\cC and \cDACS\cC code to reward the player for finding a key and opening a chest. This release uses \cDZScript\cC code to handle the treasure chest.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCFrühere Versionen von Blade of Agony nutzten Sprites für Schatztruhen und verwendeten eine komplizierte und hässliche Mischung aus \cDDECORATE\cC- und \cDACS\cC-Code, um den Spieler für das Finden eines Schlüssels und das Öffnen einer Truhe zu belohnen. Die aktuelle und finale Version verwendet \cDZScript\cC-Code, um die Schatztruhe zu handhaben.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLas versiones anteriores de Blade of Agony usaban sprites para cofres del tesoro y usaban una combinación complicada y fea de código \cDDECORATE\cC y \cDACS\cC para recompensar al jugador por encontrar una llave y abrir un cofre. Esta versión utiliza código \cDZScript\cC para manejar el cofre del tesoro.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCВ ранних версиях Blade of Agony сундуки с сокровищами были спрайтовые и использовали сложную и уродливую смесь кода на \cDDECORATE\cC и \cDACS\cC для того, чтобы наградить игрока за нахождение ключа и открытие сундука. Сейчас его код переписан на \cDZScript\cC.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLe precedenti versioni di Blade of Agony usavano gli sprite per le casse del tesoro, ed usavano un brutto e complicato mix di \cDDECORATE\cC e codice \cDACS\cC per ricompensare il giocatore per aver trovato la chiave ed aprire la cassa. Questa release usa un codice \cDZScript\cC per gestire le casse del tesoro.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBlade of Agony'nin önceki sürümleri, hazine sandıkları için sprite kullanıyordu ve oyuncuyu bir anahtar bulup bir sandığı açtığı için ödüllendirmek için \cDDECORATE\cC ve \cDACS\cC kodunun karmaşık ve çirkin bir karışımını kullanıyordu. Bu sürüm, hazine sandığını işlemek için \cDZScript\cC kodunu kullanır.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDans les version précédentes, Blade of Agony utilisait des sprites 2D pour les coffres à trésor. Et on avait un mélange compliqué de code type \cDDECORATE\cC et \cDACS\cC pour récompenser le joueur aprés avoir trouvé une clé et ouvert un coffre. Dans cette version, c'est un code \cDZScript\cC qui gère les coffres.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDřívější verze Blade of Agony používaly sprity pro truhly s poklady a používaly komplikovaný a nehezký mix kódů \cDDECORATE\cC a \cDACS\cC, aby odměnily hráče za nalezení klíče a otevření truhly. Toto vydání používá kód \cDZScript\cC k řešení věcí s truhlou.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWcześniejsze wersje Blade of Agony wykorzystywały sprite'y do skrzyń ze skarbami i używały skomplikowanej i brzydkiej mieszanki kodu \cDDECORATE\cC i \cDACS\cC, aby nagrodzić gracza za znalezienie klucza i otwarcie skrzyni. To wydanie używa kodu \cDZScript\ cC do obsługi skrzyni skarbów."
  2677. DEVINTER_6,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWolfenstein: Blade of Agony is based heavily on \cPwildweasel\cC's Doom 2 mod ""\cYWeasel Presents: Nazis!\cC"", which replaces all the enemies and weapons with Nazis and Wolfenstein 3D bosses. This is still evident in the names of the Nazi actor classes in BoA.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWolfenstein: Blade of Agony basiert auf \cPwildweasel\cCs ""\cYWeasel Presents: Nazis!\cC"", ein Mod, der alle Gegner und Waffen durch Nazis und Wolfenstein 3D-Bosse ersetzt. Dies zeigt sich noch in den Namen der 'Nazi-Klassen' im Programmcode von BoA.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWolfenstein: Blade of Agony se basa en gran medida en el mod para Doom 2 ""Weasel Presents: Nazis!"" De \cYwildweasel\cC, que reemplaza a todos los enemigos y armas con nazis y jefes de Wolfenstein 3D. Esto aún es evidente en los nombres de las clases de actores nazis en BoA.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCИгра Wolfenstein: Blade of Agony многое переняла у модификации для Doom 2 \cYWeasel Presents: Nazis!\cC под авторством \cPwildweasel\cC, которая заменяет оружие на соответствующее времени, а врагов на нацистов и боссов из Wolfenstein 3-D. Одно из свидетельств тому — названия акторов нацистов в BoA.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWolfenstein: Blade of Agony è fortemente basato sulla mod di Doom 2 di \cYwildweasel\cC ""Weasel Presents: Nazis!"", che sostituisce tutti i nemici e le armi con nazisti e boss 3D di Wolfenstein. Si può ancora vedere nei nomi delle classi degli actor nazisti in BoA.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWolfenstein: Blade of Agony, tüm düşmanları ve silahları Naziler ve Wolfenstein 3D bosslarıyla değiştiren \cPwildweasel\cC'in Doom 2 modu ""\cYWeasel Sunumu'yla: Naziler!\cC"" 'e dayanıyor. Bu, BoA'daki Nazi aktör sınıflarının adlarında hala belirgindir.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWolfenstein: Blade of Agony hérite énormément du mod Doom 2 ""\cYWeasel Presents: Nazis!\cC"" de \cPwildweasel\cCm, qui remplaçait tous les ennemis et les armes avec des Nazis et les bosses de Wolfenstein 3D. On le voit même encore dans le code, dans le nom des classes de BoA.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWolfenstein: Blade of Agony je dosti inspirován \cPwildweaselovým\cC módem hry Doom 2 \cYWeasel Presents: Nazis!\cC, který nahrazuje všechny nepřátele a zbraně nacistickými bossy a bossy z Wolfenstein 3D. Toto je stále patrné ve jménech tříd objektů s nacistickou tematikou ve hře BoA.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWolfenstein: Blade of Agony opiera się w dużej mierze na modach \cPWildweasel\cC do Doom 2 ""\cYprezenty łasica: naziści!\cC"", który zastępuje wszystkich wrogów i broń nazistami i bossami Wolfenstein 3D. Jest to nadal widoczne w nazwach klas aktorów nazistowskich w Blade of Agony."
  2678. DEVINTER_7,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThe ""diascope"" effect in the briefing room was achieved by converting the ""Old Video"" shader by \cPjmpep\cC (and \cPNash\cC for the GZDoom version) to be usable with textures rather than as a post-processing shader. The texture that was generated by this shader is then applied to a line that sits 2 units in front of the actual briefing screen.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDer ""Diascope""-Effekt im Briefing-Raum wurde erreicht, indem der ""Old Video""-Shader von \cPjmpep\cC (und \cPNash\cC für die GZDoom-Version) so konvertiert wurde, dass er mit Texturen und nicht als Post-Processing-Shader verwendet werden kann. Die Textur, die von diesem Shader erzeugt wurde, wird dann auf eine Linie angewendet, die 2 Einheiten vor dem eigentlichen Briefing-Bildschirm sitzt.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEl efecto ""diascopio"" en la sala de reuniones se logró al convertir el shader de ""Video antiguo"" de \cJjmpep\cC (y \cJNash\cC para la versión de GZDoom) para que se pueda usar con texturas en vez de como shader de posprocesamiento. La textura generada por este shader se aplica luego a una línea que se encuentra 2 unidades frente a la pantalla de información real.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЭффект диапроектора в комнате совещаний был получен с помощью шейдера ""Old Video"" (автор — \cPjmpep\cC, автор версии, способной работать с GZDoom, — \cPNash\cC), который был преобразован для возможности его применения к текстурам, а не в качестве эффекта постобработки. Текстуры, сгенерированные шейдером, отображаются на линии, находящейся в 2 юнитах карты от стены с настоящим экраном для брифингов.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCL' effetto ""diascopio"" nella stanza dei briefing è stato ottenuto convertendo la shader ""Old Video"" di \cJjmpep\cC (e \cJNash\cC per la versione GZDoom) per essere utilizzabile con le texture invece di una shader post-processata. La texture che è stata generata da questa shader è stata poi applicata ad una linea che sta due unità davanti allo schermo del briefing vero e proprio.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBrifing odasındaki ""diaskop"" efekti, \cPjmpep\cC tarafından ""Eski Video"" gölgelendiricisinin (ve GZDoom sürümü için \cPNash\cC'in) işlem sonrası gölgelendirici yerine dokularla kullanılabilecek şekilde dönüştürülmesiyle elde edildi. Bu gölgelendirici tarafından oluşturulan doku daha sonra gerçek brifing ekranının 2 birim önünde duran bir çizgiye uygulanır.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCL'effet ""projecteur"" dans la salle de briefing fonctionne en convertissant le shader ""Old Video"" de \cPjmpep\cC (et \cPNash\cC pour la version GZDoom) pour fonctionner avec des textures plutôt que le shader de post-processing. La texture générée par le shader est alors attachée à une ligne qui se situe à 2 unités devant l'écran.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEfektu ""diaskopu"" v instruktážní místnosti bylo dosaženo konverzí ""Old Video"" shaderu pomocí \cPjmpep\cC (a \cPNash\cC pro GZDoom verzi), aby byly použitelné s texturami raději než jako post-processing shader. Textura, která je tímto shaderem generována, je pak aplikována na čáru, která leží 2 jednotky před skutečnou instruktážní obrazovkou.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEfekt ""diaskopowy"" w sali odpraw został osiągnięty poprzez konwersję ""starego modułu cieniującego wideo"" za pomocą \cPjmpep\cC (i \cPNash\cC w wersji GZDoom), aby można go było używać z teksturami, a nie jako moduł cieniujący po przetwarzaniu. Tekstura wygenerowana przez ten moduł cieniujący jest następnie nakładana na linię znajdującą się 2 jednostki przed rzeczywistym ekranem odprawy."
  2679. DEVINTER_8,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAs game/mod developers, feedback from other players in the form of livestreams, Let's Plays, and comments on the Blade of Agony forum thread were highly valuable to us. This kind of feedback was very helpful for us in making Blade of Agony a more enjoyable experience overall.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAls Spiel/Mod-Entwickler ist das Feedback von anderen Spielern in Form von Livestreams, Let's Plays und Kommentaren im Blade of Agony-Forenthread sehr wertvoll für uns. Diese Art von Rückmeldung war für uns wahnsinnig hilfreich, um Blade of Agony insgesamt zu einem angenehmeren Erlebnis zu machen.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCComo desarrolladores de juegos/mods, los comentarios de otros jugadores en forma de transmisiones en vivo, Let's Plays y comentarios en el hilo de Blade of Agony en el foro fueron muy valiosos para nosotros. Este tipo de comentarios fue muy útil para nosotros para hacer de Blade of Agony una experiencia más agradable en general.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCДля нас как для разработчиков игры была весьма ценна обратная связь в форме стримов, летсплеев и комментариев в специальной форумной теме. Это помогло нам добиться того, чтобы игра в Blade of Agony стала доставлять больше удовольствия.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCome sviluppatori di giochi/mod, i feedback dagli altri giocatori sottoforma di livestream, Let's Play, e commenti nella discussione sul forum di Blade of Agony per noi sono stati di grande valore. Questo tipo di feedback è stato veramente d'aiuto per rendere Blade of Agony un' esperienza complessivamente più piacevole.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOyun/mod geliştiricileri olarak, diğer oyunculardan canlı yayınlar, Hadi Oynayalım şeklinde geri bildirimler ve Blade of Agony forum başlığındaki yorumlar bizim için çok değerliydi. Bu tür geri bildirimler, Blade of Agony'i genel olarak daha keyifli bir deneyim haline getirmemize çok yardımcı oldu.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEn tant que développeurs de jeux/mods, avoir un retour d'informations de la part des autres joueurs, via le streaming de gameplay, des Let's Plays, ou des cinnebtaures sur nos forums Blade of Agony, c'est incroyablement utile. Pour faire de Blade of Agony une expèrience la plus agréable possible, c'était une aide d'une valeur inestimable.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJako vývojářům hry/módu byla pro nás zpětná vazba jiných hráčů ve formě livestreamů, let's playů a komentářů ve vlákně na fóru Blade of Agony velmi důležitá. Tento druh zpětné vazby byl pro nás velmi užitečný, abychom dokázali udělat Blade of Agony ještě příjemnějším zážitkem.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJako twórcy gier/modów opinie innych graczy w postaci transmisji na żywo, Let's Play i komentarzy w wątku na forum Blade of Agony były dla nas bardzo cenne. Tego rodzaju opinie były dla nas bardzo pomocne w uczynieniu Ostrza Agonii przyjemniejszym doświadczeniem."
  2680. DEVINTER_9,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAdding support for more languages to Blade of Agony was a long process. In December 2019, we started by converting the English-only language.enu file to a CSV, and importing it into a Google Docs spreadsheet, which gives people an easy way to work on translating the ingame text.\n\cCLanguages like Czech and Turkish use characters that were unavailable in the BMF and FON2 fonts, and the Russian language uses the Cyrillic alphabet, so I also had to add many new font characters. This involved converting the old BMF and FON2 fonts to GZDoom's unicode font format, and then drawing and adding offsets to the new font characters.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDas Hinzufügen der Unterstützung für weitere Sprachen in Blade of Agony war ein langer Prozess. Im Dezember 2019 begannen wir damit, die rein englische language.enu-Datei in eine CSV-Datei zu konvertieren und sie in eine Google Docs-Tabelle zu importieren, was den Leuten eine einfache Möglichkeit gibt, an der Übersetzung des Ingame-Textes zu arbeiten. \cCSprachen wie Tschechisch und Türkisch verwenden Zeichen, die in den BMF- und FON2-Fonts nicht verfügbar waren, und die russische Sprache verwendet das kyrillische Alphabet, also musste ich auch viele neue Schriftzeichen hinzufügen, zusätzlich die alten BMF- und FON2-Fonts in das Unicode-Font-Format von GZDoom konvertieren und dann die neuen Schriftzeichen zeichnen und mit Offsets versehen.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAgregar soporte para más idiomas a Blade of Agony fue un proceso largo. En diciembre de 2019, comenzamos convirtiendo el archivo language.enu solo en inglés a un CSV e importándolo a una hoja de cálculo de Google Docs, lo que brinda a las personas una manera fácil de trabajar en la traducción del texto del juego.\n\cCIdiomas como el checo y el turco usan caracteres que no estaban disponibles en las fuentes BMF y FON2, y el idioma ruso usa el alfabeto cirílico, por lo que también tuve que agregar muchos caracteres nuevos. Esto implicó convertir las antiguas fuentes BMF y FON2 al formato de fuente Unicode de GZDoom, y luego dibujar y agregar compensaciones a los nuevos caracteres de fuente.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCВ декабре 2019 мы перешли с текстового файла language.enu только с английскими строками на многоязычный файл CSV, связанный с таблицей на ""Google Документах"", что заметно облегчило работу переводчиков.\n\cCВ таких языках, как чешский и турецкий, есть символы, которых нет в форматах шрифтов BMF и FON2, а русский язык вообще использует кириллицу, так что мне пришлось добавить множество символов в шрифты. Нужно было преобразовать старые шрифты к Юникодному формату для GZDoom, а затем нарисовать и центрировать новые символы.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAggiungere il supporto a più lingue a Blade of Agony è stato un lungo processo. Nel Dicembre 2019, abbiamo iniziato a convertire il file di lingua solo inglese .enu in un CSV, ed importarlo in un foglio di Google Docs, che dà alle persone un modo facile per lavorare sulla traduzione dei testi in gioco.\n\cCLingue come il Ceco ed il Turco usano caratteri non disponibili nei font BMF e FON2, ed il Russo usa l'alfabeto Cirillico, quindi ho anche dovuto aggiungere molti caratteri nuovi. Questo incluse convertire i vecchi font BMF e FON2 nel formato unicode di GZDoom, e poi estrarre ed aggiungere gli sfasamenti ai nuovi caratteri.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBlade of Agony'e daha fazla dil desteği eklemek uzun bir süreçti. Aralık 2019'da, yalnızca İngilizce dil.enu dosyasını bir CSV'ye dönüştürerek ve insanlara oyun içi metni çevirmek için çalışmanın kolay bir yolunu sunan bir Google Dokümanlar e-tablosuna aktararak başladık.\n\cCÇekçe ve Türkçe gibi diller, BMF ve FON2 yazı tiplerinde bulunmayan karakterleri kullanıyordu ve Rusça ise Kiril alfabesini kullanıyordu, bu yüzden birçok yeni yazı tipi karakteri eklemek zorunda kaldım. Bu, eski BMF ve FON2 yazı tiplerini GZDoom'un unicode yazı tipi formatına dönüştürmeyi ve ardından yeni yazı tipi karakterlerine ofsetler çizmeyi ve eklemeyi içeriyordu.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCÇa a pris du temps d'ajouter plus de langues dans Blade of Agony. En Décembre 2019, on a commencé par convertir le fichier anglais language.enu en CSV, et on l'a installé dans une feuille de calcul Google Docs, pour faciliter le travail de traduction des textes du jeu.\n\cCDes langues comme le Tchèque ou le Turc utilise des lettres qui sont indisponibles dans les polices de caractères BMF et FON2, et le Russe a un alphabet cyrillique. Donc j'ai été obligé d'ajouter plusieurs nouvelles polices. Il a fallu convertir les anciennes polices BMF et FON2 au format unicode de GZDoom, et ensuite dessiner les nouvelles lettres.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPřidání podpory více jazykům do Blade of Agony byl dlouhodobý proces. V Prosinci 2019 jsme začali s konverzí souboru ""English-only"" language.enu do souboru CSV s tabulkou v Google Docs, což dalo lidem jednoduchý nástroj, jak přeložit všechny nezbytné texty hry.\n\cCJazyky jako čeština nebo turečtina používají znaky, které jsou nedostupné ve formátu fontů typu BMF a FON2, a ruština používá azbuku, takže jsem musel přidat mnoho nových znaků. To zahrnuje konverzi starých fontů BMF a FON2 do formátu fontů ""unicode"" v GZDoomu, a posléze nakreslení a přidání offsetů novým znakům.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDodanie obsługi większej liczby języków do Blade of Agony było długim procesem. W grudniu 2019 r. Zaczęliśmy od przekonwertowania pliku language.enu tylko w języku angielskim na plik CSV i zaimportowania go do arkusza kalkulacyjnego Dokumentów Google, co daje użytkownikom łatwy sposób na tłumaczenie tekstu w grze. \n\cCJęzyki takie jak czeski i turecki używają znaków które były niedostępne w czcionkach BMF i FON2, a język rosyjski używa cyrylicy, więc musiałem również dodać wiele nowych znaków czcionki. Wymagało to konwersji starych czcionek BMF i FON2 na format czcionki Unicode GZDoom, a następnie narysowania i dodania przesunięć do nowych znaków czcionki."
  2681. DEVINTER_10,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWelcome to 'Wolfenstein: Blade of Agony'! This is the culmination of over five years of hard work in our spare time, listening to players' feedback, implementing new features suggested by players and team members, and we hope to have made the best Doom mod yet. If you leave these developer comments turned on, we'll share some interesting stories, fun facts, and other interesting things with you as you play through the game.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWillkommen zu 'Wolfenstein: Blade of Agony'! Dies ist der Höhepunkt von über fünf Jahren harter Arbeit in unserer Freizeit. Wir haben auf das Feedback der Spieler gehört, neue Features implementiert, die von Spielern und Teammitgliedern vorgeschlagen wurden, und wir hoffen, dass wir den bisher besten Doom-Mod gemacht haben. Wenn du diese Entwicklerkommentare eingeschaltet lässt, werden wir einige interessante Geschichten, lustige Fakten und andere interessante Dinge mit dir teilen, während du das Spiel durchspielst.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cC¡Bienvenido al lanzamiento del Capítulo 3 de Wolfenstein: Blade of Agony! Esta fue la culminación de más de tres años de arduo trabajo en nuestro tiempo libre, escuchando los comentarios de los jugadores, implementando nuevas funciones sugeridas por los jugadores y los miembros del equipo, y esperamos haber creado el mejor mod de Doom hasta el momento. Si tienes habilitados los comentarios del desarrollador en el menú de opciones, puedes ver que aparecen comentarios aleatorios como este en el juego.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCПриветствуем Вас в третьей части модификации Wolfenstein: Blade of Agony! Её выпуск стал итогом более пяти лет тяжёлой работы над проектом в свободное время, рассмотрения мнений игроков и реализации новых игровых возможностей; надеемся, что мы создали лучшую модификацию для Doom на сегодняшний день. Если Вы оставите включённым показ этих комментариев разработчиков, то мы будем делиться с Вами интересными фактами и историями по мере Вашего прохождения игры.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBenvenuto nell' ultima release di Wolfenstein: Blade of Agony! Questo è stato il culmine di oltre cinque anni di duro lavoro nel nostro tempo libero, ascoltando i feedback dei giocatori, implementando nuove features suggerite dai giocatori e dai membri del team, e speriamo di aver creato la migliore mod di Doom.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cC 'Wolfenstein: Blade of Agony''e hoş geldiniz! Bu, boş zamanlarımızda beş yılı aşkın sıkı çalışmanın, oyuncuların geri bildirimlerini dinlemenin, oyuncular ve takım üyelerinin önerdiği yeni özelliklerin uygulanmasının sonucudur ve şimdiye kadarki en iyi Doom modunu yapmış olmayı umuyoruz. Bu geliştirici yorumlarını açık bırakırsanız, oyun boyunca bazı ilginç hikayeleri, eğlenceli gerçekleri ve diğer ilginç şeyleri sizinle paylaşacağız.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBienvenue à 'Wolfenstein: Blade of Agony'! Le résultat de plus de cinq ans de travail sur notre temps libre, à écouter les opinions des joueurs, à ajouter de nouvelles fonctionnalités, et à espérer créer le meilleur mod Doom possible. Si vous activez ces commentaires de développeurs, nous partagerons avec vous des faits intéressants et quelques histoires, tout au long du jeu.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCVítejte ve finálním vydání hry Wolfenstein: Blade of Agony! Toto je vyvrcholení naší přes pět let dlouhé a tvrdé práce v našem volném čase, posloucháním zpětných vazeb hráčů, implementováním nových funkcí navrhovaných hráči a členy týmu a doufáme tak, že jsme vytvořili doposud ten nejlepší Doom mód. Pokud ponecháte komentáře vývojářů zapnuté, podělíme se tak s Vámi o různé příběhy, zajímavosti a další věci v průběhu celé hry.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWitamy w ""Wolfenstein: Blade of Agony”! To kulminacja ponad pięciu lat ciężkiej pracy w naszym wolnym czasie, słuchania opinii graczy, wdrażania nowych funkcji sugerowanych przez graczy i członków zespołu i mamy nadzieję, że stworzyliśmy najlepszy jak dotąd mod do Dooma. Jeśli zostawisz te komentarze deweloperów włączone, podzielimy się z Tobą kilkoma interesującymi historiami, zabawnymi faktami i innymi interesującymi rzeczami podczas grania w grę."
  2682. DEVINTER_11,,,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCWhen I was given the task to make Juliette into double resolution, I did at first just that. Her, being based on a male base - didn't change with higher resolution, and especially as I was never good at drawing women. But then my wife noticed my work and just had to make it right. She said Juliette doesn't look like a woman at all. So with her remarks and my own - gave her eventually a more feminine body/hips, also keeping the buttons in the right place for subtle sexy hint. After that - my wife asked to supervise all the female-related work in BoA. But I didn't had much female-related work in this mod anyway.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCAls ich die Aufgabe bekam, Juliette in hoher Auflösung zu gestalten, tat ich zunächst genau das. Da sie auf einer männlichen Variante basierte, änderte sich mit den doppelten Pixeldimensionen erst einmal nichts, zumal ich nie gut darin war, Frauen zu zeichnen. Doch dann bemerkte meine Frau mein Werk und ich musste es einfach richtig machen. Sie sagte, Juliette sieht überhaupt nicht wie eine Frau aus. Mit ihren Hinweisen gab ich ihr schließlich einen weiblicheren Körper, Hüften, und habe Details ergänzt, die Juliette auch etwas sexy wirken lassen. Danach hat meine Frau mich gebeten, die Arbeit an weiblichen Akteuren im Projekt beaufsichtigen zu können, auch wenn es davon ohnehin nicht viel gab.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCCuando me dieron la tarea de convertir a Juliette en doble resolución, al principio hice exactamente eso. Ella, al estar basada en una base masculina, no cambió con una resolución más alta, y especialmente porque nunca fui bueno dibujando mujeres. Pero luego mi esposa se dio cuenta de mi trabajo y tuvo que corregirlo. Dijo que Juliette no parece una mujer en absoluto. Entonces, con sus comentarios y los míos, eventualmente le di un cuerpo/caderas más femeninos, también manteniendo los botones en el lugar correcto para una sutil sugerencia sexy. Después de eso, mi esposa pidió supervisar todo el trabajo relacionado con las mujeres en BoA. Pero de todos modos no tenía mucho trabajo relacionado con mujeres en este mod.","\cFМаксим ""DoomJedi"" Генис\n\n\cCКогда я получил задание повысить разрешение спрайтов Джульетты, сначала я просто фактически их растянул в два раза. Изображение лучше не стало, особенно учитывая то, что я никогда не умел рисовать женщин. Однако затем моя жена обратила на это внимание и решила мне помочь. Она сказала, что Джульетта вообще не была похожа на женщину. В конце концов мы сделали её тело более женственным. После этого моя жена предложила своё руководство над всей спрайтовой работой в BoA, связанной с женщинами. Не то чтобы, правда, её было очень много.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCQuando mi è stato dato il compito di fare Juliette in doppia risoluzione, ho fatto inizialmente solo quello. Lei, essendo basata su una base maschile - non cambiai con risoluzioni migliori, specialmente perché non ero bravo a disegnare donne. Ma allora mia moglie notò il mio lavoro e dovette solo sistemarlo. Disse che Juliette non sembrava per nulla una donna. Quindi con le sue osservazioni e le mie - le demmo un corpo e dei fianchi più femminili, tenendo anche i punti nei posti giusti per delle sottili allusioni sensuali. Dopo quello - mia moglie chiese di supervisionare tutti i lavori femminili in BoA. Ma comunque non avevo molti lavori femminili in questa mod.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCJuliette'i çözünürlüğü iki kat iyileştirme görevi bana verildiğinde, ilk başta tam da bunu yaptım. O, erkek örnek alınarak tasarlanan - daha yüksek çözünürlükle değişmedi ve özellikle kadınları çizme konusunda hiçbir zaman iyi olmadığım için. Ama sonra karım işimi fark etti ve onu düzeltmek zorunda kaldı. Juliette'in bir kadına hiç benzemediğini söyledi. Bu yüzden onun yorumları ve benim kendi yorumlarımla beraber- Sonunda ona daha kadınsı bir vücut/kalça verdi, ayrıca ince seksi vücut için düğmeleri doğru yerde tuttu. Ondan sonra - karım BoA'daki kadınlarla ilgili tüm işleri denetlemek istedi. Ama yine de bu modda kadınlarla ilgili pek bir işim olmadı.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCQuand on m'a demandé de dessiner Juliette en double résolution, j'ai fait exactement ça, c'est à dire refaire la même chose, qui était basée sur une image d'homme. La version haute résolution était partie pour être pareille, surtout que je n'ai jamais été doué pour dessiner les femmes. Mais ma femme a remarqué mon travail, et c'est là que j'ai essayé de faire mieux. Elle trouvait que Juliette ne ressemblait pas du tout à une femme. Avec ses remarques et mes idées, Juliette a maintenant une silouhette un peu plus féminine, c'est subtil, on le voit sur les hanches, et la position des boutons sur les vêtements. Ensuite, ma femme a même demandé d'aider avec les personnages féminins du jeu. Toutefois, il n'y en avait pas beaucoup.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCKdyž jsem dostal za úkol dvakrát zvýšit rozlišení Juliette, nejprve jsem udělal přesně to. Ona, jest založena na mužské postavě, se nezměnila se zvýšením rozlišení a zejména také proto, že jsem nikdy nebyl dobrý v kreslení žen. Ale pak si mojí práce všimla moje žena a musela to napravit. Řekla, že Juliette vůbec nevypadá jako žena. Takže s jejími i s mými vlastními poznámkami jsem jí eventuálně dodal více ženskosti tělo/boky, a také ponechání knoflíčků na správných místech pro jemný sexy nádech. Poté mne moje žena požádala, jestli nemůže dohlížet na všechny ženské charaktery v BoA. Ale už jsem žádnou podobnou práci stejně neměl.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCKiedy otrzymałem zadanie, aby zmienić Juliette w podwójne rozwiązanie, na początku zrobiłem to. Ona, oparta na męskiej podstawie - nie zmieniała się wraz z wyższą rozdzielczością, a zwłaszcza, że nigdy nie byłem dobry w rysowaniu kobiet. Ale potem moja żona zauważyła moją pracę i po prostu musiała to naprawić. Powiedziała, że Juliette wcale nie wygląda na kobietę. Tak więc z jej uwagami i moimi własnymi - w końcu dało jej bardziej kobiece ciało / biodra, jednocześnie utrzymując guziki we właściwym miejscu, aby uzyskać subtelną seksowną nutę. Potem - moja żona poprosiła o nadzorowanie wszystkich prac kobiecych w BoA. Ale i tak nie miałem dużo pracy związanej z kobietami w tym modzie."
  2683. DEVINTER_12,,,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCMax Otto von Stierlitz is the main protagonist of the classic Soviet WWII spy detective, \cY""17 Moments of Spring""\cC. He is a fictional Soviet spy in Berlin, the ""Soviet James Bond"", who does everything to fulfill his critical patriotic mission and plays mind games with the Germans even when being himself one step from failure.\n\cCThere is a whole series of Soviet jokes related to him, based on word games that are impossible to translate from Russian.\n\cCLike ""Stierlitz and Muller were shooting in turns (also - at the queue (rus)). Queue was getting thinner, but did not scatter"".\n\cCOr ""Stierlitz opened a window. There was a draft (also - a muzzle (rus)). Stierlitz closed the window. Muzzle disappeared.""","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCMax Otto von Stierlitz ist der Hauptprotagonist des klassischen sowjetischen WWII Spionagefilms \cY""17 Moments of Spring""\cC. Er ist ein fiktiver sowjetischer Spion in Berlin, sozusagen der ""sowjetische James Bond"", der alles tut, um seine kritische patriotische Mission zu erfüllen, auch dann wenn er selbst einen Schritt vom Scheitern entfernt ist.\n\cCEs gibt eine ganze Reihe von sowjetischen Witzen, die sich auf ihn beziehen, basierend auf Wortspielen, die unmöglich aus dem Russischen zu übersetzen sind.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCMax Otto von Stierlitz es el protagonista principal del clásico detective espía soviético de la Segunda Guerra Mundial, \cY""17 momentos de primavera""\cC. Es un espía ficticio soviético en Berlín, el ""James Bond soviético"", que hace todo lo posible para cumplir su misión patriótica crítica y juega juegos mentales con los alemanes incluso cuando él mismo está a un paso del fracaso.\n\cCHay toda una serie de chistes soviéticos relacionados con él, basados en juegos de palabras imposibles de traducir del ruso.\n\cCComo ""Stierlitz y Muller disparaban por turnos (también - en la cola (rus)). La cola se hacía más delgada, pero no se dispersaba"".\n\cCO ""Stierlitz abrió una ventana. Había una corriente de aire (también - un bozal (rus)). Stierlitz cerró la ventana. El bozal desapareció"".","\cFМаксим ""DoomJedi"" Генис\n\n\cCМакс Отто фон Штирлиц — главный герой классического советского шпионского детектива \cY""Семнадцать мгновений весны""\cC, вымышленный разведчик, работающий в Берлине, ""советский Джеймс Бонд"", делающий всё возможное для того, чтобы выполнить свой долг перед Родиной, играющий с немецкой контрразведкой, находясь в одном шаге от провала.\n\cCЕсть великое множество анекдотов про Штирлица на русском языке в стиле ""нуар"", они обычно основаны на непереводимой игре слов:\n\cCШтирлиц и Мюллер стреляли по очереди. Очередь редела, но не рассыпалась.\n\cCШтирлиц открыл окно. Из окна дуло. Штирлиц закрыл окно. Дуло исчезло.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCMax Otto von Stierlitz è il protagonista principale del film di spionaggio Sovietico sulla Seconda Guerra Mondiale \cY""17 Momenti di Primavera""\cC. È una spia immaginaria Sovietica a Berlino, il ""James Bond Sovietico"", che fa di tutto per completare le sua critiche missioni patriottiche e fare giochetti mentali con i Tedeschi anche quando si mette ad un passo dal fallimento.\n\cCC'è un' intera serie di scherzi Sovietici relativi a lui, basati su giochi di parole che sono impossibili da tradurre dal Russo.\n\cCCome ""Stierlits e Muller stabano sparando a turni (anche - in fila(rus)). Fila si stava assottigliando, ma non si è spezzato"".\n\cCOppure ""Stierlitz ha aperto una finestra. C'era uno spiffero(anche - una canna (rus)). Stierlitz chiude la finestra. La canna scompare.""","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCMax Otto von Stierlitz, klasik Sovyet İkinci Dünya Savaşı casus dedektifinin ana kahramanı, \cY""Baharın 17 Anı""\cC. Berlin'de kurgusal bir Sovyet casusu, ""Sovyet James Bond"", kritik vatanseverlik görevini yerine getirmek için her şeyi yapan ve başarısızlıktan bir adım uzaktayken bile Almanlarla akıl oyunları oynayan kişi.\n\cCRusçadan tercüme edilmesi imkansız olan kelime oyunlarına dayanan, onunla ilgili bir dizi Sovyet şakası var.\n\cC""Stierlitz ve Muller sırayla ateş ediyorlardı (bir de - sırada (rus)). Sıra inceliyordu ama dağılmadı"".\n\cCOr ""Stierlitz bir pencere açtı. Bir taslak vardı (bir de - bir namlu (rus)). Stierlitz pencereyi kapattı. Namlu kayboldu.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCMax Otto von Stierlitz est le personnage principal dans une vieille sérite TV de l'URSS, \cY""17 Moments de Printemps""\cC. C'est un espion fictif, soviétique, en mission à Berlin. Le ""James Bond soviétique"", qui fera tout pour sa patrie, et manipule les Allemands autour de lui, même à deux doigts de la défaite.\n\cCIl y avait tout un tas de blagues soviétiques sur lui, des calembours intraduisibles.\n\cCComme ""Stierlitz et Muller tirait l'un aprés l'autre (mais aussi (en russe) en file). La file se rétrécit, mais ne se disperse pas"".\n\cCOu bien ""Stierlitz ouvre une fenête. Il y a un courant d'air (mais aussi (en russe) un canon). Stierlitz ferme la fenêtre. Le canon disparaît.""","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCMax Otto von Stierlitz je hlavní protagonista klasického sovětského špionážního seriálu WWII \cYSedmnáct zastavení jara\cC. Jedná se o fiktivního sovětského špiona v Berlíně, ""sovětského Jamese Bonda"", který dělá vše pro to, aby naplnil svou kritickou patriotickou misi - hraje s Němci na kočku, jsa vždy jeden krok před neúspěchem.\n\cCExistuje celá řada sovětských vtipů o této postavě, které jsou založeny na hře slov, a tím pádem je nemožné je z ruštiny přeložit.\n\cCJako ""Stierlitz a Muller stříleli střídavě (rusky také [ve frontě]). Fronta se ztenčovala, ale nerozptýlila se"".\n\cCNebo ""Stierlitz otevřel okno. Byl tam průvan (také [hlaveň]). Stierlitz zavřel okno. Hlaveň zmizela.""","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCMax Otto von Stierlitz jest głównym bohaterem klasycznego radzieckiego detektywa szpiegowskiego z czasów drugiej wojny światowej, \cY""17 Moments of Spring""\cC. Jest fikcyjnym sowieckim szpiegiem w Berlinie, „sowieckim Jamesem Bondem”, który robi wszystko, aby wypełnić swoją krytyczną misję patriotyczną i gra z Niemcami w umysłowe gry, nawet będąc o krok od porażki.\n\cC Jest cała seria Związane z nim sowieckie dowcipy, oparte na grach słownych, których nie da się przetłumaczyć z rosyjskiego.\n\cCNa przykład ""Stierlitz i Muller strzelali na zmianę (również - w kolejce (rus)). Kolejka była coraz cieńsza, ale nie rozpraszała się”.\n\cCLub ""Stierlitz otworzył okno. Był przeciąg (także - kaganiec (rus)). Stierlitz zamknął okno. Kaganiec zniknął."" "
  2684. DEVINTER_13,,,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCVolk is Wolf in Russian; This last name not only matches real Russian last names of high-ranking officers, but is also a Wolfenstein reference.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCVolk bedeutet Wolf auf Russisch; Dieser Nachname passt nicht nur zu realen russischen Nachnamen von hochrangigen Offizieren, sondern ist auch eine Wolfenstein-Referenz.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCVolk es lobo en ruso; Este apellido no solo coincide con los apellidos rusos reales de oficiales de alto rango, sino que también es una referencia de Wolfenstein.","\cFМаксим ""DoomJedi"" Генис\n\n\cCФамилию Волков не только носили многие российские и советские военачальники; здесь это ещё и отсылка к Wolfenstein.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCVold è Lupo in Russo; Questo cognome non solo combacia con cognomi veri di ufficiali d' altro rango Russi, ma è anche un riferimento a Wolfenstein.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCVolk, Rusça'da Kurt demektir; bu soyadı yalnızca yüksek rütbeli subayların gerçek Rus soyadlarıyla eşleşmekle kalmaz, aynı zamanda bir Wolfenstein referansıdır.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCVolk est Loup en Russe. Il y a eu de vrais officiers russes avec ce nom de famille. Mais c'est aussi une référence à Wolfenstein.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCVolk znamená rusky ""vlk"" (wolf); Toto příjmení odpovídá nejen skutečným ruským příjmením vysokých důstojníků, ale je také referencí na Wolfenstein.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCVolk to Wolf po rosyjsku; To nazwisko nie tylko pasuje do prawdziwych rosyjskich nazwisk wysokich rangą oficerów, ale jest także odniesieniem do Wolfensteina."
  2685. DEVINTER_14,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMany characters you can find in the HQ have been inspired by people from the community or characters from other games. So \cP""Bones"" Halderman\cC is dedicated to \cPTy Halderman\cC who curated the /idgames archives, and was part of TeamTNT until his passing. On the contrary, Juliette was inspired by the bartender ""Shotglass"" from the original \cYWing Commander\cC.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCViele Charaktere, die du im HQ findest, wurden von Leuten aus der Community oder Figuren aus anderen Spielen inspiriert. So ist \cP""Pille"" Halderman\cC dem Mitglied \cPTy Halderman\cC gewidmet, der die /idgames-Archive verwaltet hat und bis zu seinem Tod Teil von TeamTNT war. Juliette hingegen wurde von der Barkeeperin ""Shotglass"" aus dem alten Spiel \cYWing Commander\cC inspiriert.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMuchos personajes que puedes encontrar en la sede se han inspirado en personas de la comunidad o personajes de otros juegos. Así que \cP""huesos"" Halderman\cC está dedicado a \cPTy Halderman\cC, quien curaba los archivos de / idgames y formó parte de TeamTNT hasta su fallecimiento. Por el contrario, Juliette se inspiró en el camarero ""Shotglass"" del \cYWing Commander\cC original.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCМногие из персонажей, которых Вы можете видеть в штабе, являются отсылками на людей из игрового сообщества или же персонажей из других игр. Например, \cPКостоправ\cC — это \cPТай Халдерман\cC, возглавлявший архив /idgames и работавший в группе TeamTNT до конца своей жизни, а образ Джульетты вдохновлён барменом Стаканом из игры \cYWing Commander\cC.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMolti personaggi che puoi trovare al QG sono stati ispirati da persone dalla community o personaggi da altri giochi. Quindi \cP""Bones"" Halderman\cC è dedicato a \cPTy Halderman\cC che dirisse gli archivi /idgames e fù parte del TeamTNT fino a sua morte. Al contrario, Juliette fù ispirata dal bartender ""Shotglass"" di \cYWing Commander\cC.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCKarargahta bulabileceğiniz birçok karakter, topluluktan veya diğer oyunlardan gelen karakterlerden ilham almıştır. Bu nedenle \cP""Bones"" Halderman\cC, /idgames arşivlerinin küratörlüğünü yapan \cPTy Halderman\cC'e adanmıştır ve vefatına kadar TeamTNT'nin bir parçasıydı. Aksine, Juliette, orijinal \cYWing Commander\cC'daki barmen ""Shotglass"" dan ilham alındı.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBeaucoup des personnages du QG ont été inspirés par la communauté, ou par d'autres jeux. Et \cP""Bones"" Halderman\cC, c'est dédié à \cPTy Halderman\cC qui gérait les archives de /idgames, et qui faisait partie de l'équipe TeamTNT jusqu'à son décès. à l'inverse, Juliette a été inspirée par la serveuse ""Shotglass"" du premier \cYWing Commander\cC.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMnoho postav, které potkáte na Velitelství, bylo inspirováno lidmi z komunity nebo postavami jiných her. Takže \cP""Bones"" Halderman\cC je věnován \cPTy Haldermanovi\cC, jenž vedl archiv /idgames a byl členem týmu TeamTNT až do svého skonu. A třeba Juliette byla zase inspirována barmanem ""Shotglass"" z originálního \cYWing Commander\cC.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWiele postaci, które można znaleźć w Kwaterze Głównej, zostało zainspirowanych ludźmi ze społeczności lub postaciami z innych gier. Tak więc \cP""Bones"" Halderman\cC jest oddany \cPTy Haldermanowi\cC który był kuratorem archiwów /idgames i był częścią TeamTNT aż do jego śmierci. Wręcz przeciwnie, inspiracją dla Juliette był barman ""Shotglass” z oryginalnego \cYWing Commander\cC."
  2686. DEVINTER_15,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCThe jukebox is an easter egg that was already part of intermission headquarter in \cYStronghold\cC. This is also indicated by the text that corresponds to a possible future connection to the Doom universe, which makes sense, since B.J. is Doomguys ancestor.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDie Jukebox ist ein Easteregg, dass bereits in \cYStrongholds\cC Hauptquartier aufgetaucht ist. Das wird auch nochmal unterstützt durch den Text eines potentiellen Zukunfts-Szenarios im Doom Universum, was letztendlich auch Sinn macht: B.J. ist der Vorfahre des Doom-Protagonisten.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLa máquina de discos es un huevo de pascua que ya formaba parte de la sede del intermedio en \cYStronghold\cC. Esto también lo indica el texto que corresponde a una posible conexión futura con el universo Doom, lo cual tiene sentido, ya que B.J. es el antepasado de Doomguys.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCМузыкальный автомат представляет собой пасхальное яйцо: точно такой же установлен в штабе операций в модификации \cYStronghold\cC. На это указывает и текст, намекающий на возможную будущую связь со вселенной Doom, что имеет некоторый смысл, поскольку Би-Джей является предком главного героя Doom.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIl Jukebox è un easter egg che fece già parte del quartier generale d' intervallo in \cYStronghold\cC. Questo è anche indicato da una possibile connessione futura con l'universo di Doom, il che ha senso, dato che B.J. è l' antenato del Doomguy.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMüzik kutusu, \cYSığınak\cC'daki ara karargahın bir parçası olan bir easter egg. Bu aynı zamanda, B.J.'nin Doomguys'un atası olduğu için mantıklı olan Doom evreniyle gelecekteki olası bir bağlantıya karşılık gelen metinle de belirtilir.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLe jukebox est un secret easter egg qui existait déjà dans le QG dans \cYStronghold\cC. On le voit aussi dans la ligne de texte qui fait référence à l'univers futuriste de Doom, qui est une double référence puisque B.J. est officiellement un des ancêtres de Doomguy.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCJukebox je easter egg a byl již součástí mezimapy velitelství v módu \cYStronghold\cC. To naznačuje i jistý text ve hře, který odpovídá možnému budoucímu propojení s univerzem Dooma, což dává smysl, když je B.J. Doomguyův předek.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSzafa grająca to jajko wielkanocne, które było już częścią tymczasowej kwatery głównej w \cYStronghold\cC. Wskazuje na to również tekst, który odpowiada możliwemu przyszłemu połączeniu ze światem Dooma, co ma sens, ponieważ B.J. jest przodkiem Doomguys."
  2687. DEVINTER_16,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEver since the Chapter 1 release, there was a soldier standing at the urinal in the bathroom. People in Let's Play videos always asked why this one is peeing for ages, or what he is doing. At the end of Chapter 3 before leaving on your last mission, you will know - I promise.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIn den Releases von Kapitel 1 und Kapitel 2 stand hier bereits ein Soldat. Es gab einige 'Let's Play'-Spieler, die sich gefragt haben, was der Kerl hier macht und warum er stundenlang pinkelt. Am Ende von Kapitel 3, bevor man in seinen letzten Auftrag startet, wird man die Antwort kennen - versprochen.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEn los lanzamientos del Capítulo 1 y del Capítulo 2, un soldado ya estaba parado aquí. La gente en los videos de Let's Play siempre preguntaba por qué este hace años orinar, o qué está haciendo. Al final del Capítulo 3, antes de partir hacia su última misión, lo sabrá, lo prometo.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCВ релизах первой и второй глав у писсуара всё время стоял солдат. Во время прохождений игроки всегда недоумевали, почему он постоянно справляет нужду, или что он вообще там делает. В конце третьей части, перед уходом на Ваше последнее задание, Вы это узнаете — я обещаю.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSin dal rilascio del Capitolo 1, c'è un soldato in piedi vicino all'orinatoio nel bagno. Le persone nei ""Let's Play"" chiedono sempre perché questo tizio sta facendo pipì li per anni o cos'altro. Alla fine del Capitolo 3, prima di partire per la tua ultima missione, lo saprai - promesso.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBölüm 1 yayınlandığından beri, banyoda pisuvarın başında duran bir asker vardı. Hadi Oynayalım videolarındaki insanlar her zaman neden uzun zamandır işediğini veya ne yaptığını sordu. Bölüm 3'ün sonunda, son görevinize gitmeden önce öğreneceksiniz - Söz veriyorum.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCQUand le chapitre 1 était sorti, il y avait déjà un soldat devant l'urinoir dans les toilettes. Les joueurs des vidéos Let's Play ont posé la question, de pourquoi il pissait pendant des siècles, ou sur ce qu'il fabrique. Dans le chapitre 3, juste avant la dernière mission, vous saurez pourquoi - c'est une promesse.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMočící voják u pisoáru byl na záchodě již od vydání 1. kapitoly. Lidé se ve videích Let's Play vždycky ptali, proč tenhle ten čurá tak dlouho nebo co vlastně dělá. Před koncem 3. kapitoly, než odejdete na svoji poslední misi, to zjistíte - to slibuji.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCW wydaniach z rozdziału 1 i 2 stał tu już żołnierz. Ludzie w filmach Let's Play zawsze pytali, dlaczego ten sika przez wieki lub co robi. Pod koniec rozdziału 3, zanim wyruszysz na ostatnią misję, będziesz wiedział - obiecuję."
  2688. DEVINTER_17,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWhen I originally converted the smallfont to GZDoom unicode format using ZFontConverter \cC(\cIhttps://github.com/Talon1024/ZFontConverter\cC), the font had a space between each character. This is because of not only the kerning setting for the original smallfont, but also because the original smallfont was a BMF \cC(\cIhttps://bmf.php5.cz\cC), and because of the differences between how BMF font characters are placed versus how the new GZDoom unicode font characters are placed.\n\cCI worked around this issue by changing the kerning setting in the smallfont \cDfont.inf\cC file.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAls ich die Smallfont ursprünglich mit dem ZFontConverter \cC(\cIhttps://github.com/Talon1024/ZFontConverter\cC) in das GZDoom Unicode-Format konvertiert habe, hatte der Font ein Leerzeichen zwischen jedem Zeichen. Das liegt nicht nur an der Kerning-Einstellung des Original-Smallfont, sondern auch daran, dass der Original-Smallfont ein BMF \cC(\cIhttps://bmf.php5.cz\cC) war, und an den Unterschieden zwischen der Platzierung von BMF-Font-Zeichen und der Platzierung von GZDoom-Unicode-Font-Zeichen.\n\cCIch habe dieses Problem umgangen, indem ich die Kerning-Einstellung in der Smallfont-Datei \cDfont.inf\cC geändert habe.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCuando convertí originalmente la fuente pequeña al formato unicode GZDoom usando ZFontConverter \cC(\cIhttps://github.com/Talon1024/ZFontConverter\cC), la fuente tenía un espacio entre cada carácter. Esto se debe no solo a la configuración de kerning para la fuente pequeña original, sino también a que la fuente pequeña original era una BMF \cC(\cIhttps://bmf.php5.cz\cC), y a las diferencias entre la forma en que los caracteres de la fuente BMF se colocan frente a cómo se colocan los nuevos caracteres de fuente Unicode GZDoom.\n\cCI solucionó este problema cambiando la configuración de kerning en el archivo smallfont \cDfont.inf\cC.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCСначала, когда я конвертировал шрифт smallfont в Юникодный формат для GZDoom, используя ZFontConverter \cC(\cIhttps://github.com/Talon1024/ZFontConverter\cC), между каждой парой символов были пробелы. Это произошло не только из-за настроек кернинга оригинального шрифта, но ещё и из-за того, что он хранился в формате BMF \cC(\cIhttps://bmf.php5.cz\cC), и различий между тем, как помещаются на экране символы из шрифтов BMF и новых для GZDoom Юникодных.\n\cCЯ обошёл эту проблему, поменяв настройки кернинга для smallfont в файле \cDfont.inf\cC.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuando in origine avevo convertito lo smallfont al formato unicode GZDoom usando ZFontConverter \cC(\cIhttps://github.com/Talon1024/ZFontConverter\cC), il font aveva uno spazio in mezzo ad ogni carattere. Questo non era solo a causa dell' impostazione della crenatura dello smallfont originale, ma anche perché lo smallfont originale era un BMF \cC(\cIhttps://bmf.php5.cz\cC), ed a causa delle differenze di come i caratteri BMF sono messi in confronto a come lo sono i caratteri unicode di GZDoom.\n\cCHo aggirato il problema cambiando le impostazioni di crenatura nel file smallfont \cDfont.inf\cC.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCKüçük yazı tipini orjinal biçimde ZFontConverter \cC(\cIhttps://github.com/Talon1024/ZFontConverter\cC) kullanarak GZDoom tek koduna dönüştürdüğüm zaman, yazı tipinde her bir karakter arasında boşluk vardı. Bu, orjinal küçük yazı tipi için sadece karakter aralığı ayarı nedeniyle değil, aynı zamanda orjinal küçük yazı tipinin bir BMF \cC(\cIhttps://bmf.php5.cz\cC) olması ve BMF yazı tipi karakterlerinin nasıl yerleştirildiği ve yeni GZDoom tek kodlu yazı tipi karakterlerinin nasıl yerleştrildiği arasındakı fark nedeniyledir. \n\cCBen küçük yazı tipi \cDfont.inf\cC dosyasında karakter aralığı ayarını değiştirerek bu sorunu düzelttim. ","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuand j'ai converti les petites polices de caractères au format unicode de GZDoom avec ZFontConverter \cC(\cIhttps://github.com/Talon1024/ZFontConverter\cC), la police avec un vide entre chaque lettre. C'était à cause du réglage de crénage de la police originale, mais aussi parce que la police était BMF \cC(\cIhttps://bmf.php5.cz\cC), et à cause des différences de positionnement entre les caractères BMF et GZDoom unicode.\n\cCJ'ai bricolé un peu pour solutionner ça en modifiant les réglages de crénage dans la police de \cDfont.inf\cC file.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCKdyž jsem původně konvertoval ""smallfont"" do formátu GZDoomu ""unicode"" s použitím ""ZFontConverter"" \cC(\cIhttps://github.com/Talon1024/ZFontConverter\cC), měl font mezeru mezi každým písmenem. To se nestalo jen kvůli nastavení vyrovnání párů písma ""smallfont"", ale také protože původní ""smallfont"" byl BMF \cC(\cIhttps://bmf.php5.cz\cC), a kvůli rozdílu mezi tím, jak jsou umístěny BMF fonty versus jak jsou umístěny nové ""unicode"" fonty GZDoomu.\n\cCTento problém jsem obešel změnou v souboru \cDfont.inf\cC u nastavení vyrovnání párů písma ""smallfont"".","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCKiedy pierwotnie konwertowałem smallfont do formatu Unicode GZDoom przy użyciu ZFontConverter \cC(\cIhttps://github.com/Talon1024/ZFontConverter\cC), czcionka miała spację między każdym znakiem. Dzieje się tak nie tylko z powodu ustawienia kerningu dla oryginalnego smallfont, ale także dlatego, że oryginalny smallfont był BMF \cC(\cIhttps://bmf.php5.cz\cC) oraz z powodu różnic między tym, jak znaki czcionek BMF są umieszczane w porównaniu ze sposobem umieszczania nowych znaków czcionki Unicode GZDoom.\n\cCI obejść ten problem, zmieniając ustawienie kerningu w pliku smallfont \cDfont.inf\cC."
  2689. DEVINTER_18,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCGZDoom uses several scripting languages, and many more content definition languages, which allow modders to change the game. Each scripting/definition language is used for changing different things in the game. \cDACS\cC is used primarily for level event scripting, \cDDECORATE\cC is used primarily for actor code, even though it is now superseded by \cDZScript\cC, and \cDZScript\cC is used for menu code, event handlers, and many other things in addition to actor code. You can find a complete list on the ZDoom Wiki: \cIhttps://zdoom.org/wiki/Special_lumps\cC","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCGZDoom verwendet mehrere Skriptsprachen und viele weitere Inhaltsdefinitionssprachen, die es Moddern ermöglichen, das Spiel zu verändern. Jede Skript-/Definitionssprache wird verwendet, um verschiedene Dinge im Spiel zu verändern. \cDACS\cC wird hauptsächlich für Level-Event-Skripting verwendet, \cDDECORATE\cC wird primär für Actor-Code verwendet, auch wenn es jetzt von \cDZScript\cC abgelöst wird, und \cDZScript\cC wird für Menü-Code, Event-Handler und viele andere Dinge zusätzlich zum Actor-Code verwendet. Eine vollständige Liste findest du im ZDoom Wiki: \cIhttps://zdoom.org/wiki/Special_lumps\cC","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCGZDoom utiliza varios lenguajes de scripting y muchos más lenguajes de definición de contenido, lo que permite a los modders cambiar el juego. Cada lenguaje de secuencias de comandos/definición se utiliza para cambiar diferentes cosas en el juego. \cDACS\cC se usa principalmente para scripts de eventos de nivel, \cDDECORATE\cC se usa principalmente para código de actor, aunque ahora es reemplazado por \cDZScript\cC, y \cDZScript\cC se usa para código de menú, controladores de eventos y muchas otras cosas además del código de actor. Puede encontrar una lista completa en ZDoom Wiki: \cIhttps://zdoom.org/wiki/Special_lumps\cC","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCGZDoom использует несколько скриптовых языков и великое множество языков определения данных, позволяющих модифицировать игру. Каждый из этих языков используется по своему назначению для конкретной цели. \cDACS\cC в основном используется для работы со скриптами уровня, \cDDECORATE\cC — для кода акторов, хотя сейчас в этом отношении его обгоняет \cDZScript\cC, который помимо того используется для создания меню, обработчиков событий и многих других целей. Полный список языков Вы можете видеть на вики-портале ZDoom: \cIhttps://zdoom.org/wiki/Special_lumps\cC",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCGZDoom usa diversi linguaggi, ed altri linguaggi per definire contenuti, che permette ai modder di cambiare il gioco. Ogni linguaggio di script/definizione è usato per cambiare cose diverse nel gioco. \cDACS\cC è usato principalmente per scripting di eventi nel livello, \cDDECORATE\cC è usato principalmente per i codici degli attori, anche se ora è superato da \cDZScript\cC, e \cDZScript\cC è usato per il codice dei menu, gestore di eventi, e molte altre cose in aggiunta al codice per attori. Puoi trovare la lista completa nella Wiki di ZDoom: \cIhttps://zdoom.org/wiki/Special_lumps\cC","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCGZDoom, mod yapımcılarının oyunu farklılaştırmasına izin veren birtakım komut dosyası dilleri ve daha birçok içerik tanımlama dillerini kullanır. Her bir komut dosyası/tanımlama dili oyundaki farklı şeyleri değiştirmek için kullanılır. \cDACS\cC öncelikli olarak seviye olayı komut dosyası için kullanılır, \cDDECORATE\cC artık yerini \cDZScript\cC'a bıraksa da , \cDDECORATE\cC öncelikle oyuncu kodu için kullanılır, ve \cDZScript\cC oyuncu koduna ek olarak menü kodu, olay işleyici, ve diğer birçok şey için kullanılır. ZDoom Wiki: \cIhttps://zdoom.org/wiki/Special_lumps\cC sayfasında tam listeyi bulabilirsin.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCGZDoom utilise plusieurs langages de scripts, et encore plus de languages pour la définition de contenu, ce qui est la base pour modifier le jeu. Chaque langage sert à quelque chose de différent pour le jeu. \cDACS\cC c'est principalement pour les évènements de niveaux, \cDDECORATE\cC c'est notamment pour le code des personnages, alors même que de nos jours c'est \cDZScript\cC qui peut le faire. On se sert de \cDZScript\cC pour le code du menu, la gestion des évènements, et encore d'autres choses au delà des personnages. La liste complète est dans le Wiki ZDoom : \cIhttps://zdoom.org/wiki/Special_lumps\cC","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCGZDoom používá několik skriptovacích jazyků a mnoho dalších jazyků definujících obsah, a tyto pak umožňují modařům změnit hru. Každý skriptovací/definující jazyk je používán ke změně různých věcí. \cDACS\cC je používán hlavně pro skriptování událostí, \cDDECORATE\cC je používán pro objekty ve hře, i když je nyní překonán \cDZScriptem\cC, a \cDZScript\cC se používá jako zdrojový kód menu, obsluhy událostí a mnoha dalších věcí navíc ke kódu objektů ve hře. Úplný seznam můžete najít na ZDoom Wiki: \cIhttps://zdoom.org/wiki/Special_lumps\cC","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCGZDoom używa kilku języków skryptowych i wielu innych języków definiowania treści, które pozwalają modderom na zmianę gry. Każdy język skryptowy / definicji służy do zmiany różnych rzeczy w grze. \cDACS\cC jest używany głównie do skryptowania zdarzeń poziomu, \cDDECORATE\cC jest używany głównie do kodu aktorów, mimo że jest teraz zastępowany przez \cDZScript\cC, a \cDZScript\cC jest używany do kodu menu, programów obsługi zdarzeń i wiele innych rzeczy oprócz kodu aktora. Pełną listę można znaleźć na Wiki ZDoom: \cIhttps://zdoom.org/wiki/Special_lumps\cC"
  2690. DEVINTER_19,Refers to BRIEFINGC2M2_1,,"\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCBefore I started to do a Czech translation on this, I didn't know at all, how much a 'simple translation work' could be difficult to handle. And my first realization of this came up with a translation of ""a Thor's Hammer initiative"". If you can't use 1, 2 or 3 words to describe a one foreign word, but rather you have to use a paragraph full of words to preserve a meaning - that is... what I think 'a translator's hell'.","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCBevor ich mich an die tschechische Übersetzung machte, wusste ich gar nicht, wie schwer eine 'einfache Übersetzungsarbeit' zu bewältigen sein könnte. Und das wurde mir zum ersten Mal bei der Übersetzung von ""eine Thors Hammer Initiative"" bewusst. Wenn man ein Fremdwort nicht mit 1, 2 oder 3 Wörtern beschreiben kann, sondern einen ganzen Absatz voller Wörter verwenden muss, um eine Bedeutung zu erhalten - das ist... für mich die ""Hölle eines Übersetzers"".","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCAntes de comenzar a hacer una traducción al checo sobre esto, no sabía en absoluto cuánto podría ser difícil de manejar un 'trabajo de traducción simple'. Y mi primera comprensión de esto vino con una traducción de ""una iniciativa del Martillo de Thor"". Si no puede usar 1, 2 o 3 palabras para describir una palabra extranjera, sino que tiene que usar un párrafo lleno de palabras para preservar un significado, eso es ... lo que creo que es 'el infierno de un traductor'.","\cFТомаш ""Muad'Dib"" Тауфер\n\n\cCПеред тем как я решил перевести игру на чешский, я не представлял себе, насколько трудным может оказаться ""обычный перевод текста"". Впервые я понял это, когда столкнулся с одним из текстов про проект ""Молот Тора"". Ситуацию, когда вместо одного, двух или трёх слов приходится переводить иностранное слово с помощью целого абзаца, чтобы сохранить его значение, я бы назвал адом переводчика.",,"\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCPrima che iniziai a fare la traduzione in Ceco, non sapevo per niente, di come un 'semplice lavoro di traduzione' potesse essere difficile da gestire. E la mia prima realizzazione di ciò arrivò con la traduzione dell' ""Iniziativa Martello di Thor"". Se non puoi usare 1,2 o 3 parole per descrivere una parola straniera, ma invece devi usare un paragrafo di parole per preservare un significato - quello è... quello che penso sia 'l'inferno di un traduttore'.","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCBunun Çekçe çevirisini yapmaya başlamadan önce, 'basit bir çeviri işinin' uğraşmanın ne kadar zor olabileceğini hiç bilmiyordum. Ve bunu ilk farkına varmam "" bir Thor Çekici girişimi"" çevirisiyle oldu. Tek bir yabancı kelimeyi açıklamak için 1, 2 veya 3 kelime kullanamıyorsanız, bunun yerine bir anlamı korumak için paragraf dolusu kelime kullanmak zorundaysanız - ki bu... bence 'bir çevirmenin cehennemi'.","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCAvant d'entamer la traduction Tchèque, je ne me doutais pas de la difficulté qu'un 'simple projet de traduction' pouvait engendrer. Et j'ai vraiment compris ça quand il a fallu adapter le titre ""Projet Marteau de Thor"". Quand on ne peut pas se limiter à 1, 2 ou 3 mots pour traduire l'équivalent étranger, et qu'il faut tout un paragraphe en Tchèque pour préserver tout le sens - et bien, c'est vraiment 'la torture du traducteur'.","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCDřív, než jsem začal pracovat na českém překladu hry, jsem vůbec netušil, jak moc je ona ""jednoduchá překladatelská činnost"" náročná. A poprvé jsem to poznal při překladu ""a Thor's Hammer initiative"". Když nelze použít 1, 2 nebo 3 slova k popsání cizího slovíčka, ale musíte použít rovnou celý odstavec, abyste zachovali jeho význam - to si myslím, že je... ono pomyslné ""překladatelské peklo"".","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCZanim zacząłem robić tłumaczenie tego na czeski, nie wiedziałem wcale, jak bardzo „proste tłumaczenie” może być trudne do wykonania. Po raz pierwszy zdałem sobie z tego sprawę z tłumaczeniem ""inicjatywy Młota Thora”. Jeśli nie możesz użyć 1, 2 lub 3 słów do opisania jednego obcego słowa, ale zamiast tego musisz użyć akapitu pełnego słów, aby zachować znaczenie - to jest ... to, co uważam za ""piekło tłumacza”."
  2691. DEVINTER_20,Refers to MARINE2CONV12,,"\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCWhen I was translating, most of the time it was a simple routine. An automated process of work. But sometimes, when I was reading some particular paragraphs - like this one for example (even knowing they were essentially fictional) -, it hit me on so emotional level, that it could be, and probably was, like this... It's maybe a 'stupid pixelated game' someone might say, and besides that, it IS a very fun game to play, but knowing the real events and experiences behind it, this is the point the game got dark and scary for me.","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCAls ich noch übersetzte, war es die meiste Zeit eine einfache Routine. Ein automatisierter Prozess der Arbeit. Aber manchmal, wenn ich bestimmte Absätze las - wie zum Beispiel diesen hier (auch wenn ich wusste, dass sie im Wesentlichen fiktiv waren) -, traf es mich auf einer so emotionalen Ebene, dass es so sein könnte, und wahrscheinlich auch war... Es ist vielleicht ein ""dummes pixeliges Spiel"", könnte jemand sagen, und abgesehen davon IST es ein sehr spaßiges Spiel, aber wenn man die wahren Ereignisse und Erfahrungen dahinter kennt, ist das der Punkt, an dem das Spiel für mich dunkel und beängstigend wurde.","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCCuando traducía, la mayor parte del tiempo era una rutina simple. Un proceso de trabajo automatizado. Pero a veces, cuando estaba leyendo algunos párrafos en particular, como este, por ejemplo (incluso sabiendo que eran esencialmente ficticios), me golpeaba en un nivel tan emocional, que podría ser, y probablemente fue, así ... un 'estúpido juego pixelado' alguien podría decir, y además de eso, ES un juego muy divertido de jugar, pero conociendo los eventos y experiencias reales detrás de él, este es el punto en el que el juego se volvió oscuro y aterrador para mí.","\cFТомаш ""Muad'Dib"" Тауфер\n\n\cCКогда я занимался переводом, в основном это был рутинная работа. Автоматизированный процесс, если угодно. Однако, хотя я и прекрасно понимаю, что сюжет полон художественного вымысла, некоторые части текста, например эта, при прочтении настолько поражали меня на эмоциональном уровне, что я чувствовал: а ведь так и могло быть на самом деле, и скорее всего, примерно так и было... Может быть, кто-нибудь и скажет, что это ""дурацкая пиксельная игрушка"", — и будет прав, это ведь действительно просто интересная игра; однако понимание того, на каких событиях она основана, сделало её в моём восприятии куда мрачнее.",,"\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCQuando stavo traducendo, molte delle volte era una semplice routine. Un processo di lavoro automatico. Ma a volte, quando leggevo alcuni paragrafi particolari - come questo per esempio (anche sapendo che erano di finzione) -, mi prese a livello emotivo, che poteva essere, e probabilmente era, così... Magari qualcuno direbbe che è uno 'stupido gioco pixelato', ed oltre al fatto che, È un gioco molto divertente, sapendo gli eventi reali e le esperienze dietro ad esse, questo è il punto dove il gioco è diventato scuro e spaventoso per me.","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCÇeviri yaparken, çoğu zaman basit bir rutindi. Otomatik bir çalışma süreciydi. Ama bazen, belirli paragrafları okurken - örneğin bunun gibi (aslında kurgu olduklarını bilsek bile) -, beni o kadar duygusal bir seviyede etkiledi ki, böyle olabilirdi ve muhtemelen böyleydi, yani şunun gibiydi... Belki birisi 'aptal pikselli bir oyun' diyebilir ve bunun yanında oynaması çok eğlenceli bir oyun ama arkasındaki gerçek olayları ve deneyimleri bilmek, oyunun benim için karanlık ve korkutucu hale geldiği noktaydı.","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCPour traduire, la plupart du temps, c'était un peu la routine. Un travail presque automatique. Mais parfois, je pouvais tomber sur un paragraphe qui me remuait un peu au niveau émotionnel (même si quasiment toute l'histoire du jeu est fictive). Et alors que l'on pourrait dire que c'est juste un jeu et une 'poignée de pixels', ça reste qu'il y a derrière des faits qui ont vraiment eu lieu, et ça, ça ramène un côté sombre qui parfois me glaçait le sang.","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCKdyž jsem překládal, většinu času to byla jen rutina. Automatizovaný proces práce. Ale někdy, když jsem si pročítal jisté texty - jako například tento (věda, že je to jen fikce) -, vcelku mě emočně dostalo, že to přesně takto mohlo být, a pravděpodobně i bylo... Někdo by mohl namítnout, že jde jen o ""stupidní pixelovou hru"", a odhlédneme-li od faktu, že to opravdu je JEN hra a je také zábava ji hrát, tohle je ten moment, kdy se pro mě hra stala docela temnou a děsivou.","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCKiedy tłumaczyłem, przez większość czasu była to prosta rutyna. Zautomatyzowany proces pracy. Ale czasami, kiedy czytałem pewne konkretne akapity - na przykład ten (nawet wiedząc, że są w istocie fikcyjne) - uderzyło mnie to na tak emocjonalnym poziomie, że mogło tak być i prawdopodobnie było tak ... „głupia gra z pikselami”, ktoś mógłby powiedzieć, a poza tym jest to bardzo fajna gra, ale znając prawdziwe wydarzenia i doświadczenia, które się za nią kryją, jest to punkt, w którym gra stała się dla mnie mroczna i przerażająca."
  2692. DEVCOMMENT_1,General developer comments that don't fit in any particular map. Can be added to any map. This one is on C1M2. Image:DEVC_GRD2R0,,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCWe call those ""Half-Dead"" guards. Idea is taken from \cYBrutal Doom\cC, and I used those since to good effect in my \cYEisenfaust Edition\cC series of Wolf3D mods, before offering them to BoA team. They add better gameplay and more realism. Real life is not like a movie; not everyone dies immediately from one bullet hit. Wars are much more brutal than what we see in the media, since many more people suffer serious injuries, than those who just die immediately on the spot. Besides realism, and the obvious secondary ""kill validation"" satisfaction, it adds to the surprise and stress on the player, to check and make sure everyone is indeed dead. Now, you can't just run from room to room in a simple ""open door, clear the room, explore the room"" loop; You need to ensure everyone is dead before moving on.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCDas hier sind die sogenannten ""Halbtoten"" Wachen. Die Idee stammt von \cYBrutal Doom\cC, und ich habe sie bereits mit großartiger Resonanz in meiner \cYEisenfaust Edition\cC-Serie von Wolf3D Mods verwendet, bevor ich sie dem BoA Team angeboten habe. Das reale Leben ist nicht wie ein Film; nicht jeder stirbt sofort von einem Kugeltreffer. Kriege sind brutaler als die Medien darstellen, Soldaten erleiden schwere Verletzungen und sind nicht nur auf der Stelle tot. Neben dem Realismus und der offensichtlichen sekundären ""Kill Validation"", trägt es zu der Überraschung und dem Stress für den Spieler bei, zu überprüfen und sicherzustellen, dass wirklich alle tot sind. Du kannst nicht einfach von Raum zu Raum rennen in einer einfachen ""Öffne die Tür, räume den Raum, erkunde den Raum""-Schleife; du musst sicherstellen, dass alle tot sind, bevor du weitergehst.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCA esos guardias los llamamos ""Medio Muertos"". La idea está tomada de \cYBrutal Doom\cC, y las usé desde entonces con buenos resultados en mi serie \cYEisenfaust Edition\cC de modificaciones Wolf3D, antes de ofrecerlas al equipo de ""Blade of Agony"". Añaden una mejor jugabilidad y más realismo. La vida real no es como una película; no todo el mundo muere inmediatamente por un impacto de bala. Las guerras son mucho más brutales de lo que vemos en los medios, ya que muchas más personas sufren heridas graves que las que mueren inmediatamente en el acto. Además del realismo, y la obvia satisfacción secundaria de ""validación de muerte"", se suma a la sorpresa y el estrés del jugador, para verificar y asegurarse de que todos estén realmente muertos. Ahora, no puede simplemente correr de una habitación a otra en un simple bucle de ""puerta abierta, despejar la habitación, explorar la habitación""; Debe asegurarse de que todos estén muertos antes de continuar.","\cFМаксим ""DoomJedi"" Генис\n\n\cCМы называем таких противников ""полумёртвыми"". Идея взята из \cYBrutal Doom\cC, и я использовал её в своей серии модификаций \cYEisenfaust Edition\cC для Wolf3D до того, как предложить её команде BoA. Она улучшает игровой процесс и добавляет реалистичности, ведь в жизни не каждый сразу погибает от одного попадания пули. Война приносит куда больше ранений и страданий, чем быстрых смертей. Помимо реалистичности и удовлетворения от добивания противника, возможность ранения добавляет в игру напряжение и элемент неожиданности; игрок должен проверять, что противники действительно мертвы. Она больше не позволяет действовать по принципу ""открой дверь — стреляй — исследуй помещение""; нужно быть осторожнее и не терять бдительность.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCQuelle le chiamiamo guardie ""Mezze-Morte"". L' idea è presa da ""Brutal Doom"", ed l'ho usata da allora con buoni risultati nella mia serie di mod per Wolf3D \cYEisenfaust Edition\cC, prima di offrirla al team BoA. Aggiungono un gameplay migliore e più realismo. La vita reale non è come un film; non tutti muoiono dopo un colpo di proiettile. Le guerre sono più brutali di quello che vediamo ne media, poiche sono di più le persone che soffrono gravi ferite, che quelle che muoiono di colpo. Oltre al realismo, e l'ovvia soddisfazione secondaria dell' ""uccisione confermata"", aggiunge sorpresa e stress al giocatore, per controllare ed assicurarsi che tutti siano morti veramente. Adesso, non puoi solo correre da stanza a stanza in un semplice ciclo ""apri la posta, ripulisci la stanza, esplora la stanza""; Devi assicurarti che tutti siano morti prima di andare avanti.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCBiz onlara ""Yarı Ölü"" muhafızlar diyoruz. Fikir \cYBrutal Doom\cC'den alındı ve sonradan, BoA ekibine teklif etmeden önce, bunları benim Wolf3D modlarımın \cYEisenfaust Edition\cC serisinde iyi bir etki için kullandım. Daha iyi oynanış ve daha çok gerçekçilik katıyorlar. Gerçek hayat bir film gibi değil; hiçkimse bir kurşun isabetiyle hemen ölmez. Savaşlar medyada gördüğümüzden çok daha fazla acımasız, çünkü aniden oracıkta ölenlerden çok daha fazla sayıda insan ciddi yaralanmalara uğruyor. Gerçekçiliğin ve bariz ikincil ' öldürme doğrulama' tatmininin yanında, herkesin gerçekten öldüğüne dair kontrol etmek ve emin olmak, oyuncu üzerinde şaşkınlığı ve stresi artırır. Artık, basit bir ""kapıyı aç, odayı ele geçir, odayı keşfet"" döngüsü içinde odadan odaya koşturamazsın; ilerlemeden önce herkesin öldüğünü garantiye alman gerek.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCCes ennemis, on les surnomme des ""Demi-Morts"". L'idée vient de \cYBrutal Doom\cC, et je les ai utilisé dans les mods Wolf3D \cYEisenfaust Edition\cC avant de le proposer à l'équipe BoA. Ça améliore le gameplay, et ça ajoute du réalisme. La vraie vie, ce n'est pas comme dans les films, tout le monde ne meurt pas immédiatement d'une balle. Les guerres sont plus violentes que ce que montrent les médias, il y a plus de victimes qui souffrent de blessures sérieuses que de morts immédiates. Mais au delà de ça, ça rajoute une surprise et un petit coup de stresse pour le joueur, avec une petite satisfaction de ""vérification"", que les ennemis sont vraiment morts. Et donc, le joueur ne peut pas toujours se limiter à se balader de salle en salle, ""ouvrir une porte, nettoyer la salle, explorer la salle"". Non il faut être sûr que les ennemis sont morts avant de continuer.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCTěmto říkáme ""polo-mrtví"" nepřátelé. Nápad byl převzat z \cYBrutal Doomu\cC, a od té doby jsem ho používal pro dobré efekty v mé sérii \cYEisenfaust Edition\cC Wolf3D módů, než jsem ho nabídnul týmu BoA. Přidávají lepší hratelnost a větší realismus. Skutečný svět není jako filmy; ne všichni umírají ihned po jednom zásahu. Války jsou daleko brutálnější, než jak je vídáme v médiích, protože je tam daleko více zraněných a trpících, než smrtí na místě z aktu soucitu. Kromě realismu a očividné satisfakci ze ""zabití pro ověření"", to přidává hráči prvek překvapení a stresu, kontrolovat a ujišťovat se, že jsou všichni opravdu mrtví. Teď už nemůžete jen tak běhat z místnosti do místnosti ve stylu opakujícího se ""otevřu dveře, vyčistím místnost, prohledám to tam""; než jdete dál, musíte se ujistit, že jsou všichni mrtví.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCNazywamy tych strażników „półmartymi”. Pomysł pochodzi z \cYBrutal Doom\cC i użyłem ich od tamtej pory z dobrym skutkiem w mojej serii modów Wolf3D w \cYEisenfaust Edition\cC, zanim zaoferowałem je zespołowi BoA. Dodają lepszą rozgrywkę i więcej realizmu. Prawdziwe życie nie przypomina filmu; nie każdy umiera od razu po jednym trafieniu kulą. Wojny są znacznie bardziej brutalne niż to, co widzimy w mediach, ponieważ znacznie więcej osób odnosi poważne obrażenia, niż tych, którzy umierają natychmiast na miejscu. Oprócz realizmu i oczywistej wtórnej satysfakcji z „weryfikacji zabójstw”, zwiększa to zaskoczenie i stres gracza, sprawdzanie i upewnianie się, że wszyscy rzeczywiście nie żyją. Teraz nie możesz po prostu biegać z pokoju do pokoju w prostej pętli „otwórz drzwi, wyczyść pokój, zbadaj pokój”; Zanim przejdziesz dalej, musisz upewnić się, że wszyscy zginęli."
  2693. DEVCOMMENT_2,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIn order to support languages like Czech, Turkish, Italian, and Spanish, I had to add font characters to each font so that the diacritics would show up in each language. On my local hard drive, I kept a folder with diacritic images for each font, and I added the diacritics by copying and pasting the diacritics on to the various latin alphabet characters.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCUm Sprachen wie Tschechisch, Türkisch, Italienisch und Spanisch zu unterstützen, musste ich jeder Schriftart Zeichen hinzufügen, damit die diakritischen Glyphen in jeder Sprache angezeigt werden. Auf meiner lokalen Festplatte habe ich einen Ordner mit diakritischen Bildern für jede Schriftart angelegt und die diakritischen Zeichen durch Kopieren und Einfügen in die verschiedenen lateinischen Alphabetzeichen hinzugefügt.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPara admitir idiomas como checo, turco, italiano y español, tuve que agregar caracteres de fuente a cada fuente para que los diacríticos aparecieran en cada idioma. En mi disco duro local, guardé una carpeta con imágenes diacríticas para cada fuente, y agregué los diacríticos copiando y pegando los diacríticos en los distintos caracteres del alfabeto latino.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЧтобы добавить поддержку таких языков, как чешский, турецкий, итальянский и испанский, мне пришлось добавить в каждый шрифт некоторые символы, чтобы правильно показывались диакритические знаки. Я хранил на своём жёстком диске папку с картинками диакритических знаков для каждого из шрифтов, чтобы добавлять их к изображениям латинских букв.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\nIn modo da poter supportare lingue come il Ceco, Turco, Italiano, e Spagnolo, ho dovuto aggiungere dei caratteri in modo che i segni diacritici venissero mostrati in ogni lingua. Nel mio disco locale, ho tenuto una catella con immagini di segni diacritici per ogni font, ed ho aggiunto le diacritiche copiandole ed incollandole sui vari caratteri dell' alfabeto latino.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCÇekce, Türkçe, İtalyanca ve İspanyolca gibi dilleri destekleyebilmek adına her dilde fonetik işaretlerin gözükmesi için her yazı tipine özel karakterler eklemek zorunda kaldım. Yerel sabit diskimde içinde her bir yazı tipi için fonetik işaretlerin fotoğrafı bulunan bir dosya tuttum ve fonetik işaretleri çeşitli Latin alfabesi karakterlerinin üzerine kopyalayıp yapıştırarak ekledim. ","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPour gérer les langues comme le Tchèque, le Turc, l'Italien, et l'Espagnol, j'ai ajouté quelques caractères dans les polices pour que les diacritiques s'affichent convenablement. Sur mon disque en local, j'avais un dossier avec les images des caractères spéciaux pour chaque police, et je les ai ajoutés en les rattachant aux lettres de l'alphabet latin.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAbychom podpořili rozhraní i v jiných jazycích jako čeština, turečtina, italština a španělština, musel jsem přidat písmena do každého z fontů, tak aby se u každého jazyka zobrazovala diakritika. Na svém disku jsem tak měl složku s obrázky příslušné diakritiky pro každý font a diakritiku jsem přidával kopírováním a vkládáním dané diakritiky přes různá písmena latinské abecedy.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAby obsługiwać języki takie jak czeski, turecki, włoski i hiszpański, musiałem dodać znaki czcionki do każdej czcionki, aby znaki diakrytyczne pojawiały się w każdym języku. Na moim lokalnym dysku twardym zachowałem folder z obrazami diakrytycznymi dla każdej czcionki i dodałem znaki diakrytyczne, kopiując i wklejając znaki diakrytyczne do różnych znaków alfabetu łacińskiego."
  2694. DEVCOMMENT_3,Image: DEVC_FH1,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThese are called ""Feld Hell machines"". Feld Hell is a radio transmission mode and machine invented by \cPRudolf Hell\cC in 1929. In WW2, the Feld Hell machines were sometimes used with Enigma machines. Feld Hell machines may no longer be used or manufactured today, but the signal mode is still used today by many amateur radio operators.\n\cCWhen I was making the model for the Feld Hell machine, I told \cPFrank Dörenberg\cC \cC(\cIhttps://www.nonstopsystems.com/homepage.htm\cC), and he kindly sent me a photograph of a Feld Hell machine he had, with various measurements on it. However, I didn't use it, since I was just eyeballing the photos on his website, and I was almost finished with the model by the time he sent me the aforementioned photo.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDiese werden ""Feld Hell Maschinen"" genannt. Feld Hell ist ein Funkübertragungsmodus und eine Maschine, die von \cPRudolf Hell\cC im Jahr 1929 erfunden wurde. Im 2. Weltkrieg wurden die Feld Hell Maschinen manchmal mit Enigma Maschinen verwendet. Feld Hell Maschinen werden heute zwar nicht mehr verwendet oder hergestellt, aber der Signalmodus wird heute noch von vielen Funkamateuren verwendet.\n\cCAls ich das Modell für die Feld Hell Maschine baute, erzählte ich \cPFrank Dörenberg\cC \cC(\cIhttps://www.nonstopsystems.com/homepage.htm\cC) davon, und er schickte mir freundlicherweise ein Foto einer Feld Hell Maschine, die er hatte, mit verschiedenen Messungen darauf. Allerdings habe ich es nicht verwendet, da ich nur die Fotos auf seiner Website beäugt habe und ich war schon fast fertig mit dem Modell, als er mir das besagte Foto schickte.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSon las llamadas ""máquinas del infierno de campo"". Feld Hell es un modo de transmisión de radio y una máquina inventada por \cPRudolf Hell\cC en 1929. En la Segunda Guerra Mundial, las máquinas de campo del infierno a veces se usaban con máquinas Enigma. Es posible que las máquinas del infierno de campo ya no se utilicen o fabriquen hoy en día, pero muchos operadores de radioaficionados todavía utilizan el modo de señal.\n\cCCuando estaba haciendo el modelo para la máquina Feld Hell, le dije a \cPFrank Dörenberg\cC \cC(\cIhttps://www.nonstopsystems.com/homepage.htm\cC), y me envió amablemente una fotografía de una máquina Feld Hell tenía, con varias medidas en él. Sin embargo, no lo usé, ya que solo estaba mirando las fotos en su sitio web, y casi había terminado con el modelo cuando me envió la foto antes mencionada.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЭто так называемая ""машина связи Feld Hell"", вместе с соответствующей схемой радиопередач разработанная \cPРудольфом Хеллем\cC в 1929 году. Во Вторую мировую войну их иногда использовали в связке с ""Энигмой"". Машины Feld Hell теперь не используются и не производятся, однако их схема передачи сигнала по-прежнему широко распространена среди радиолюбителей.\n\cCКогда я создавал модель этой машины, \cPФрэнк Дёренберг\cC \cC(\cIhttps://www.nonstopsystems.com/homepage.htm\cC) выслал мне фотографии его устройства с указанием размеров. Однако использовать их мне не пришлось, поскольку я строил модель по фотографиям с его сайта, и я уже почти доделал модель, когда они пришли.",,"\cCKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQueste sono chimate ""macchine Feld Hell"". Feld Hell è una modalità di trasmissione radio e macchina inventata da \cPRudolf Hell\cC nel 1929. Nella Seconda Guerra Mondiale, le macchine Feld Hell a volte erano usate con le macchine Enigma. Le macchine Feld Hell non saranno più utilizzate o prodotte al giorno d'oggi, ma le modalità dei segnali vengono ancora usate da molti radioamatori.\n\cCQuando stavo facendo il modello della macchina Feld Hell, l'ho detto a \cPFrank Dörenberg\cC \cC(\cIhttps://www.nonstopsystems.com/homepage.htm\cC), e gentilmente mi mandò una fotografia della macchina Feld Hell che aveva, con varie misure su di essa. Tuttavia, non l'ho usata, dato che stavo soltando dando un' occhiata alle foto nel suo sito internet, e avevo quasi finito il modello quando mi mandò la foto menzionata sopra.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBunlara “Feld Hell makineleri” deniyor. Feld Hell \cPRudolf Hell\cC tarafından 1929 yılında icat edilen bir radyo iletişim şekli ve makinesi. İkinci dünya savaşında Feld Hell makineleri bazen Enigma makineleri ile kullanılıyordu. Feld Hell makineleri günümüzde artık kullanılmıyor ve üretilmiyor olabilir ama sinyal yöntemi birçok amatör radyo operatörü tarafından günümüzde hala kullanılıyor. \n\cCFeld Hell makinesinin modelini tasarlarken \cPFrank Dörenberg\cC \cC(\cIhttps://www.nonstopsystems.com/homepage.htm\cC) ile konuştum ve o da bana yardımsever bir şekilde sahip olduğu Feld Hell makinesinin fotoğrafını yolladı, üzerinde çeşitli ölçüler vardı. Fakat onun internet sitesindeki fotoğraflara dikkatlice baktığım ve o bahsi geçen fotoğrafı yolladığında modeli neredeyse bitirdiğim için fotoğrafı kullanmadım. ","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCÇa ce sont les ""machines Feld Hell"". Feld Hell c'était une machine de radio inventée par \cPRudolf Hell\cC en 1929. Pendant la Second Guerre Mondiale, les machines Feld Hellont parfoit été utilisées conjointement aux machines Enigma. Les machines Feld Hell ne sont plus fabriquées de nos jours, mais le signal est encore imité par de nombreuses amateurs de radio.\n\cCQuand je dessinais le modèle 3D d'une machine Feld Hell, j'en ai parlé à \cPFrank Dörenberg\cC \cC(\cIhttps://www.nonstopsystems.com/homepage.htm\cC), et il m'a bien gentiment partagé une photographie d'une machine qu'il possède, avec des mesures. En réalité, je ne m'en suis pas servi, je l'ai fait un peu à vue de nez avec les photos de son site internet, et j'avias presque terminé quand il m'a envoyé la photo.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTěmto se říká ""Feld Hell machines"". ""Feld Hell"" je rádiový vysílací mód a také přístroj vynalezený \cPRudolfem Hellem\cC v roce 1929. Ve WW2 byly někdy používány dohromady se stroji Enigma. Přístroje ""Feld Hell"" se dnes již možná nevyrábějí, ale mód signálu se ještě dnes stále používá u rádiových amatérů a operátorů.\n\cCKdyž jsem dělal model přístroje ""Fell Hell"", požádal jsem \cPFranka Dörenberga\cC \cC(\cIhttps://www.nonstopsystems.com/homepage.htm\cC) a velice ochotně mi poslal svou fotografii zařízení i s měřeními, které na něm byly. Nicméně jsem ji nepoužil, protože jsem předtím již zíral na fotky na jeho webovkách, a než mi foto poslal, měl jsem model vlastně hotový.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNazywa się to „maszynami Feld Hell”. Feld Hell to tryb transmisji radiowej i maszyna wynaleziona przez \cPRudolfa Hell\cC w 1929 roku. Podczas drugiej wojny światowej maszyny Feld Hell były czasami używane z maszynami Enigma. Maszyny Feld Hell mogą nie być już używane ani produkowane w dzisiejszych czasach, ale tryb sygnału jest nadal używany przez wielu amatorskich radiooperatorów.\n\cCKiedy tworzyłem model maszyny Feld Hell, powiedziałem Frankowi Dörenbergowi (\cIhttps://www.nonstopsystems.com/homepage.htm\cC), a on uprzejmie przesłał mi fotografię maszyny Feld Hell, którą miał: z różnymi pomiarami. Jednak nie korzystałem z niego, ponieważ tylko przeglądałem zdjęcia na jego stronie internetowej i prawie skończyłem z modelem, zanim wysłał mi wspomniane zdjęcie."
  2695. DEVCOMMENT_4,,,"\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCWhen I read about the mine detector the first time, and the fact the batteries run out after a while, so you are forced to be careful with it - I laughed. As Simon Phoenix said: ""So what, it needs batteries? What size?! I mean, look... where the **** do you find batteries in the future?"" (or rather, the ""past"")\n\cCOn a serious note, imagine that, at the time, there weren't batteries as we know them today - small things that make our lives better and help us in many ways. Likewise, many other useful things weren't available either. On the other hand, a horrible thing such as a nuclear warhead was? -- This thought still gives me the goosebumps each and every time...","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCAls ich das erste Mal von dem Minensuchgerät gelesen habe, und der Tatsache, dass die Batterien nach einer Weile leer sind, so dass man gezwungen ist, vorsichtig damit umzugehen - habe ich gelacht. Wie Simon Phoenix sagte: ""Na und, es braucht Batterien? Welche Größe?! Ich meine, schau mal... wo zum **** findest du in der Zukunft Batterien?"" (oder besser gesagt, in der ""Vergangenheit"")\n\cCAls ernsthafte Anmerkung: Stell dir vor, dass es damals keine Batterien gab, wie wir sie heute kennen - kleine Dinge, die unser Leben besser machen und uns in vielerlei Hinsicht helfen. Auch viele andere nützliche Dinge gab es damals noch nicht. Auf der anderen Seite gab es so etwas Schreckliches wie einen Atomsprengkopf? -- Bei diesem Gedanken bekomme ich immer noch jedes Mal eine Gänsehaut...","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCCuando leí sobre el detector de minas por primera vez, y el hecho de que las baterías se agotan después de un tiempo, por lo que se ve obligado a tener cuidado con él, me reí. Como dijo Simon Phoenix: ""¿Y qué, necesita baterías? ¡¿De qué tamaño ?! Quiero decir, mira ... ¿dónde diablos encontrarás baterías en el futuro?"" (o más bien, el ""pasado"")\n\cCen una nota seria, imagina que, en ese momento, no existían las baterías como las conocemos hoy, pequeñas cosas que mejoran nuestras vidas y nos ayudan de muchas maneras. Asimismo, muchas otras cosas útiles tampoco estaban disponibles. Por otro lado, ¿algo horrible como una ojiva nuclear era? - Este pensamiento todavía me pone la piel de gallina cada vez ...","\cFТомаш ""Muad'Dib"" Тауфер\n\n\cCКогда я в первый раз прочитал о миноискателе и том, что его батареи постепенно разряжаются, так что нужно за этим следить, я усмехнулся, вспомнив слова Саймона Феникса: ""Что, батарейка нужна? Какая батарейка, большая, маленькая, ты мне можешь объяснить? Здесь есть где-нибудь магазин, где батарейку можно купить?""\n\cCЕсли более серьёзно, подумайте о том, что в то время ещё не было таких батарей, которые мы знаем сейчас, — маленьких устройств, ежедневно упрощающих нашу жизнь. Не было и многих других полезных вещей. С другой стороны, примерно тогда уже появилось ядерное оружие, от мыслей о котором каждый раз пробегают мурашки по коже...",,"\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCQuando ho letto del rilevatore di mine la prima volta, ed il fatto che le batterie si esauriscono dopo un pò - ho riso. Come disse Simon Phoenix:""Quindi cosa, gli servono delle batterie? Di che tipo?! Voglio dire, guarda... dove ***** le trovi le batterie nel futuro? (o meglio, ""nel passato"")\n\cCParlando seriamente, immagina che, al tempo, non c'erano le batterie a cui pensiamo noi oggi - quelle piccole cose che rendono la nostra vita migliore e ci aiutano in molti modi. Similmente, molte altre cose utili non erano nemmeno disponibili. Dall'altra parte, una cosa orribile come era la guerra nucleare? --Questa riflessione mi fa ancora rabbrividire ogni volta...","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCMayın dedektörü hakkında ilk kez bir şeyler okuduğumda pilinin belli bir süre sonra bittiğini ve kullanırken dikkatli olmak zorunda olduğu gerçeğini ilk duyduğumda güldüm. Simon Phoenix’in dediği gibi: “Ne yani, pile mi ihtiyacı var? Ne büyüklükte? Yani, bak şimdi… ********* pillerini gelecekte nereden bulacaksın?” (daha doğrusu “geçmişte”). \n\cCCiddi olmak gerekirse o vakitte olduğunu düşün, o zamanlar piller bizim bu gün bildiğimiz gibi bizim hayatımızı daha iyi yapan ve bize birçok konuda yardımcı olan ufak şeyler değillerdi. Bunun gibi birçok kullanışlı şey yoktu. Diğer taraftan nükleer savaş başlığı gibi korkunç bir şey vardı. Bu düşünce her seferinde tüylerimi diken diken eder. ","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCQuand on m'a parlé du détecteur de mines, et le fait que ça fonctionne avec une batterie, ça m'a fait rire. C'est comme Simon Phoenix dans Demoliton Man : ""il faut des piles ? Mais de quelle taille ? Où est-ce qu'on trouve des piles dans ce p****n de futur?"" (ou plutôt, le ""passé"")\n\cCParce que, sérieusement, à l'époque on avait pas de piles ou de batteries comme aujourd'hui - de petites babioles qui nous aident tellement. D'ailleurs, il y avait tellement de choses utiles qui n'étaient pas facilement disponibles Par contre, l'arme nucléaire, ça par contre ça existait? -- C'est effrayant quand on y pense...","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCKdyž jsem poprvé četl o detektoru min a možnosti, že se vám vybijí baterie, takže jste nuceni s ním zacházet s rozumem - rozesmálo mě to. Jak by řekl Simon Phoenix: ""Cože? To je na monočlánky? A kde, k sakru, v budoucnosti seženu baterky, co?"" (v tomto případě ""v minulosti"")\n\cCA teď vážněji, představte si, že tehdy žádné baterie, jak o nich smýšlíme dnes, prostě nebyly; malé věci, které nám v životě pomáhají. Jakož i další podobné maličkosti. Na druhou stranu tak strašná věc jako nukleární hlavice ano. -- Přesto, podobné úvahy mi vždycky naháněly husí kůži...","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCKiedy po raz pierwszy przeczytałem o wykrywaczu min i o tym, że baterie po chwili się wyczerpują, więc musisz z tym uważać - zaśmiałem się. Jak powiedział Simon Phoenix: ""Więc co, potrzebuje baterii? Jaki rozmiar ?! Mam na myśli, spójrz… gdzie **** znajdziesz baterie w przyszłości?” (a raczej ""przeszłość”)\n\cCA tak poważnie, wyobraź sobie, że w tamtym czasie nie było baterii, jakie znamy dzisiaj - małe rzeczy, które czynią nasze życie lepszym i pomagają nam na wiele sposobów. Podobnie nie było dostępnych wiele innych przydatnych rzeczy. Z drugiej strony, okropna rzecz, taka jak głowica nuklearna, była? - Ta myśl wciąż przyprawia mnie o gęsią skórkę za każdym razem ... "
  2696. DEVCOMMENT_5,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThere was one time I experienced significant performance issues because of the 2D rendering code. \cPGutawer\cC committed some optimizations to \cDShape2D\cC, but because our 2D helper code was outdated, and not being regularly maintained, it was using \cDShape2D\cC very inefficiently, and so \cPGutawer\cC's optimizations ended up reducing the overall performance instead of improving it. I spent some time rewriting some of code so that this game would use \cDShape2D\cC more efficiently, until \cPMarisa Kirisame\cC told me about \cDDTA_Rotate\cC, which effectively made it unnecessary for us to use \cDShape2D\cC. It took a lot of trial and error to find all uses of \cDScreen.DrawShape\cC (which uses \cDShape2D\cC) and replace them with \cDScreen.DrawTexture\cC calls.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEs gab eine Zeit, in der ich erhebliche Performance-Probleme wegen des 2D-Rendering-Codes hatte. \cPGutawer\cC hat einige Optimierungen an \cDShape2D\cC vorgenommen, aber da unser 2D-Hilfscode veraltet war und nicht regelmäßig gewartet wurde, nutzte er \cDShape2D\cC sehr ineffizient, so dass \cPGutawer\cCs Optimierungen am Ende die Gesamtleistung reduzierten, anstatt sie zu verbessern. Ich habe einige Zeit damit verbracht, einen Teil des Codes umzuschreiben, damit das Spiel \cDShape2D\cC effizienter nutzen kann, bis mir \cPMarisa Kirisame\cC von \cDDTA_Rotate\cC erzählte, was die Nutzung von \cDShape2D\cC überflüssig machte. Es brauchte eine Menge Versuch und Irrtum, um alle Verwendungen von \cDScreen.DrawShape\cC (welches \cDShape2D\cC verwendet) zu finden und sie durch \cDScreen.DrawTexture\cC-Aufrufe zu ersetzen.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCHubo una vez que experimenté problemas de rendimiento importantes debido al código de renderizado 2D. \cPGutawer\cC comprometió algunas optimizaciones en \cDShape2D\cC, pero debido a que nuestro código auxiliar 2D estaba desactualizado y no se mantenía regularmente, estaba usando \cDShape2D\cC de manera muy ineficiente, por lo que las optimizaciones de \cPGutawer\cC terminaron reduciendo el rendimiento en lugar de mejorarlo. Pasé un tiempo reescribiendo parte del código para que este juego usara \cDShape2D\cC de manera más eficiente, hasta que \cPMarisa Kirisame\cC me habló de \cDDTA_Rotate\cC, lo que efectivamente hizo innecesario que usáramos \cDShape2D\cC. Se necesitaron muchas pruebas y errores para encontrar todos los usos de \cDScreen.DrawShape\cC (que usa \cDShape2D\cC) y reemplazarlos con llamadas a \cDScreen.DrawTexture\cC.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCОднажды у меня возникли серьёзные проблемы с производительностью из-за отрисовки двумерных изображений. Поскольку вспомогательная часть этого кода редко обновлялась, из-за недавней оптимизации \cDShape2D\cC, проведённой \cPGutawer\cC, она стала использовать \cDShape2D\cC неэффективно. Я стал пытаться это исправить, пока не узнал от \cPMarisa Kirisame\cC о параметре \cDDTA_Rotate\cC, который фактически избавил нас от необходимости использовать \cDShape2D\cC. Потребовалось много времени, чтобы заменить все вызовы метода \cDScreen.DrawShape\cC, работающего с \cDShape2D\cC, на \cDScreen.DrawTexture\cC.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCC'era una volta in cui ho vissuto un significativo problema di performance a causa del codice di render 2D. \cPGutawer\cC ha dato alcune ottimizzazioni a \cDShape2D\cC, ma dato che il nostro codice di supporto 2D era obsoleto, e non mantenuto regolarmente, stava usando \cDShape2D\cC molto inefficientemente, e quindi le ottimizzazioni di \cPGutawer\cC hanno finito per ridurre le prestazioni invece di migliorarle. Ho speso un pò di tempo a riscrivere un pò del codice in modo che il gioco utilizzasse \cDShape2D\cC in modo più efficiente, fino a che \cPMarisa Kirisame\cC non mi disse di \cDDTA_Rotate\cC, che effettivamente rese non necessario l'utilizzo di \cDShape2D\cC. Ci vollero un sacco di prove per sostituire tutti gli usi di \cDScreen.DrawShape\cC (che usa \cDShape2D\cC) e rimpiazzarli con chiamate \cDScreen.DrawTexture\cC.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBir keresinde 2D görselleştirme kodu yüzünden önemli performans sorunları yaşadım. \cPGutawer\cC bazı optimizasyonları \cDShape2D\cC için gerçekleştirdi fakat 2D yardımcı kodumuz güncel değildi ve düzenli olarak bakımı yapılmıyordu, \cDShape2D\cC'yi çok etkisiz biçimde kullanıyordu ve bu yüzden \cPGutawer\cC'nin optimizasyonları genel performansı iyileştirmek yerine düşürdü. Bu oyun \cDShape2D\cC'yi daha verimli kullanabilsin diye kodun bir kısmını tekrar yazmak için biraz zaman harcadım, ta ki \cPMarisa Kirisame\cC bana \cDDT_Rotate\cC hakkında bana söyleyene kadar, bu da \cDShape2D\cC kullanmamızı gereksizleştirdi. \cDScreen.DrawShape\cC ( \cDShape2D\cC kullanır) 'nin tüm kullanımlarını bulmak ve onları \cDScreen.DrawTexture\cC çağrılarıyla yer değiştirmek çok fazla deneme yanılma gerektirdi.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIl y a eu une fois où j'ai rencontré un gros problème de performance avec le code de rendu 2D. \cPGutawer\cC avait commité quelques optimisations sur la librairie \cDShape2D\cC, mais notre interface pour utiliser la 2D était obsolète, et pas suffisament maintenue. En effetm \cDShape2D\cC était utilisé d'une manière particulièrement inefficace, et donc les optimisations de \cPGutawer\cC ont en réalité réduit d'autant plus les performances au lieu de les améliorer. J'ai passé un peu de temps à réimaginer le code pour que le jeu fasse un usage plus efficace de \cDShape2D\cC, et c'est là que \cPMarisa Kirisame\cC m'a parlé de \cDDTA_Rotate\cC, qui rendait basiquement \cDShape2D\cC complètement inutile. Après quelques tests pour vérifier tous les cas d'utilisation de \cDScreen.DrawShape\cC (qui repose sur \cDShape2D\cC) , on les a tous remplacés avec des appels à \cDScreen.DrawTexture\cC.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCKvůli kódu pro 2D renderování jsem jednou zažil značné problémy s výkonem. \cPGutawer\cC předložil nějaké optimalizace do \cDShape2D\cC, ale protože náš pomocný kód 2D byl zastaralý a nebyl pravidelně udržován, používal \cDShape2D\cC velmi neefektivně, takže \cPGutawerovy\cC optimalizace způsobovaly snižování výkonu, namísto aby jej zvyšovaly. Strávil jsem nějaký čas přepisováním kódu, aby tato hra využívala \cDShape2D\cC efektivněji, než mi \cPMarisa Kirisame\cC řekla o \cDDTA_Rotate\cC, což nahradilo \cDShape2D\cC, a nemuseli jsme jej tak používat. Trvalo hodně pokusů a omylů nahradit všechny použité \cDScreen.DrawShape\cC (které používají \cDShape2D\cC) a nahradit je voláním funkce \cDScreen.DrawTexture\cC.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBył jeden raz, gdy doświadczyłem poważnych problemów z wydajnością z powodu kodu renderującego 2D. \cPGutawer\cC wprowadził pewne optymalizacje w \cDShape2D\cC, ale ponieważ nasz kod pomocniczy 2D był przestarzały i nie był regularnie utrzymywany, korzystał z \cDShape2D\cC bardzo nieefektywnie, więc optymalizacje \cPGutawera\cC kończyły się zmniejszeniem ogólnej wydajności zamiast jej ulepszania. Spędziłem trochę czasu nad przepisywaniem części kodu, aby ta gra efektywniej korzystała z \cDShape2D\cC, dopóki \cPMarisa Kirisame\cC nie powiedziała mi o \cDDTA_Rotate\cC, co skutecznie sprawiło, że korzystanie z Shape2D było dla nas zbędne. Znalezienie wszystkich zastosowań \cDScreen.DrawShape\cC (który używa \cDShape2D\cC) i zastąpienie ich wywołaniami \cDScreen.DrawTexture\cC wymagało wielu prób i błędów."
  2697. DEVCOMMENT_6,,,"\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCAside from translation work, I did the check of our \cZlanguage.csv\cC file many times from top to bottom, trying to ensure there were no errors. As I became familiar with all the ingame text, I tried to make a few adjustments to some lines, to convey realistic human behavior, emotions and feelings. So I consider this my biggest contribution to the mod.","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCA Neben der Übersetzungsarbeit habe ich die Datei \cZlanguage.csv\cC viele Male von oben nach unten überprüft, um sicherzustellen, dass es keine Fehler gibt. Als ich mich mit dem gesamten Ingame-Text vertraut gemacht habe, war mein nächster Schritt, ein paar Anpassungen an einigen Zeilen vorzunehmen, um realistisches menschliches Verhalten, Emotionen und Gefühle zu vermitteln. Ich betrachte dies als meinen größten Beitrag zum Mod.","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCAparte del trabajo de traducción, verifiqué nuestro archivo \cZlanguage.csv\cC muchas veces de arriba a abajo, tratando de asegurarme de que no hubiera errores. A medida que me familiaricé con todo el texto del juego, traté de hacer algunos ajustes en algunas líneas para transmitir comportamientos, emociones y sentimientos humanos realistas. Así que considero que esta es mi mayor contribución al mod.","\cFТомаш ""Muad'Dib"" Тауфер\n\n\cCПомимо перевода, я много раз перепроверял наш файл \cZlanguage.csv\cC на предмет неточностей. Вместе с тем как внутриигровой текст становился мне более знакомым, я пробовал улучшить некоторые его места, чтобы человеческое поведение, эмоции и чувства передавались в них более реалистично. Я считаю эту деятельность самой крупной частью своего вклада в разработку игры.",,"\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCOltre al lavoro di traduzione, ho fatto i controlli al nostro file \cZlanguage.csv\cC molte volte da cima a fondo, provando ad assicurarmi che non ci fossero errori. Mentre diventai più familiare con tutti i testi di gioco, ho provato a fare qualche aggiustamento alle frasi, per trasmettere comportamenti, emozioni e sentimenti umani realistici. Quindi considero questo il mio contributo più grande alla mod.","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCÇeviri çalışması dışında, hiç bir hata olmadığına emin olmaya çalışarak baştan aşağı birçok kez \cZlanguage.csv\cC dosyamızının kontrolünü yaptım. Oyuniçi metnin tümüne aşina olduğumdan ötürü, gerçekçi insan davranışlarını, duygularını ve hislerini yansıtmak için bazı satırlara birkaç düzenleme yapmaya çalıştım. Yani, buna mod için en büyük katkım olarak bakıyorum.","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCEn plus de faire de la traduction, je faisais constamment des vérifications sur le fichier \cZlanguage.csv\cC, juste pour valider qu'il n'y avait pas d'erreurs. Et quand j'ai commencé à être un peu familier avec tout le texte du jeu, j'ai fait des ajustements, pour rendre un peu plus réalistes certains échanges, en ajoutant de l'émotion, et des sentiments. Je considère que c'est ma plus grande contribution à ce mod.","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCKromě mé překladatelské práce jsem kontroloval náš soubor \cZlanguage.csv\cC několikrát od shora dolů, abych zajistil, že v něm nebudou žádné chyby. Když jsem se tak tímto seznámil v podstatě se všemi texty hry, pokoušel jsem se některým dialogům dodat punc důvěryhodnosti, lidských emocí a pocitů jejich úpravou či přidáním určitého textu. Toto tak považuji za svůj největší přínos módu.","\cFTomáš ""Muad'Dib"" Taufer\n\n\cCOprócz tłumaczenia, sprawdzałem nasz plik \cZlanguage.csv\cC wiele razy od góry do dołu, próbując upewnić się, że nie ma błędów. Gdy zapoznałem się z całym tekstem w grze, próbowałem wprowadzić kilka poprawek w niektórych liniach, aby przekazać realistyczne ludzkie zachowanie, emocje i uczucia. Uważam więc, że to mój największy wkład w mod."
  2698. DEVCOMMENT_7,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAs I talked about previously, one issue we had regarding localization was that each font was missing some letters. This was quickly brought to our attention, and \cFAFADoomer\cC came up with a way to ensure each font supported the required glyph images, but it was extremely slow because it parsed the \cZlanguage.csv\cC, and scanned each font and each entry in each supported language for the required characters. However, I was inspired by his work to write my own font checking system using zsh (\cIhttps://zsh.sourceforge.io\cC) and Python (\cIhttps://www.python.org\cC), which I then hooked up to a GitHub Actions workflow, so that each time the \cZlanguage.csv\cC or one of the fonts were updated, those of us who worked on the fonts could get an update on font character progress. The Python scripts scan the \cZlanguage.csv\cC file to see which characters it uses, and the zsh scripts check each font for missing characters.","\FKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWie ich bereits erwähnt habe, bestand ein Problem, das wir bei der Lokalisierung hatten, darin, dass in jeder Schriftart einige Buchstaben fehlten. Wir wurden schnell darauf aufmerksam gemacht, und \cFAFADoomer\cC fand einen Weg, um sicherzustellen, dass jede Schriftart die erforderlichen Zeichen unterstützte, aber es war extrem langsam, weil es die \cZlanguage.csv\cC analysierte und jede Schriftart und jeden Eintrag in jeder unterstützten Sprache nach den erforderlichen Zeichen durchsuchte. Seine Arbeit hat mich jedoch dazu inspiriert, mein eigenes System zur Überprüfung von Schriftarten mit zsh (\cIhttps://zsh.sourceforge.io\cC) und Python (\cIhttps://www.python.org\cC) zu schreiben, welches ich dann mit einem GitHub Actions-Workflow verbunden habe, so dass jedes Mal, wenn die \cZlanguage.csv\cC oder eine der Schriftarten aktualisiert wurde, diejenigen von uns, die an den Schriftarten gearbeitet haben, ein Update zum Fortschritt der Schriftzeichen erhalten konnten. Die Python-Skripte scannen die Datei \cZlanguage.csv\cC, um zu sehen, welche Zeichen sie verwendet, und die zsh-Skripte prüfen jede Schriftart auf fehlende Zeichen.",,"\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCКак я уже говорил, при локализации игры мы столкнулись с отсутствием части символов в шрифтах. На это быстро обратили наше внимание, и \cFAFADoomer\cC придумал способ проверки наличия необходимых символов во всех шрифтах, однако он оказался ужасно медленным из-за того, что он обрабатывал весь файл \cZlanguage.csv\cC, проверяя каждый шрифт и просматривая символы в каждой строке в каждом из поддерживаемых языков. Его работа вдохновила меня на написание своей системы проверки шрифтов на zsh (\cIhttps://zsh.sourceforge.io\cC) и Python (\cIhttps://www.python.org\cC), которую я подключил к потоку операций GitHub Actions, чтобы после каждого изменения файла \cZlanguage.csv\cC или одного из шрифтов те из нас, кто работали над ними, получали точные сведения о том, что ещё осталось сделать. Скрипты на Python сканируют \cZlanguage.csv\cC, собирая список используемых символов, а на zsh — проверяют по нему шрифты.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNe avevo parlato in precedenza, un problema che abbiamo avuto riguardo alla localizzazione era che in ogni font mancavano alcune lettere. Questo è stato rapidamente portato alla nostra attenzione e \cFAFADoomer\cC ha escogitato un modo per garantire che ogni font supportasse le immagini glifo richieste, ma era estremamente lento perché analizzava \cZlanguage.csv\cC e scansionava ogni font e ogni voce in ciascuna lingua supportata per i caratteri richiesti. Tuttavia, sono stato ispirato dal suo lavoro per scrivere il mio sistema di controllo dei caratteri usando zsh (\cIhttps://zsh.sourceforge.io\cC) e Python (\cIhttps://www.python.org\cC), collegando quindi a un flusso di lavoro di GitHub Actions, in modo che ogni volta che \cZlanguage.csv\cC o uno dei caratteri venivano aggiornati, quelli di noi che lavoravano sui font potevano ottenere un aggiornamento sull'aggiornamento dei caratteri. Gli script Python scansionano il file \cZlanguage.csv\cC per vedere quali caratteri utilizza e gli script zsh controllano ogni font per caratteri mancanti.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCÖnceden bahsettiğim gibi, yerelleştirmeyle alakalı yaşadığımız bir problem, her bir yazı tipinde bazı harflerin eksik olmasıydı. Bu durum hemen dikkatimizi çekti ve \cFAFADoomer\cC her bir yazı tipinin gerekli glif görüntülerini desteklediğini kesinleştirmenin bir yolunu buldu fakat son derece yavaş bir yoldu çünkü \cZlanguage.csv\cC'yi gramer açısından inceliyordu ve her bir yazı tipi ile gerekli karakter için desteklenilen her dildeki her bir girişi tarıyordu. Fakat, zsh (\cIhttps://zsh.sourceforge.io\cC) and Python (\cIhttps://www.python.org\cC)'u kullanarak kendi yazı tipi kontrol sistemimi yazmak için onun çalışmasından ilham aldım ve daha sonra bir GitHub Actions iş akışına bağlandım böylece \cZlanguage.csv\cC veya yazı tiplerinden biri her güncellendiğinde, yazı tipleri üzerinde çalışan bizler yazı tipi karakter ilerlemesi hakkında bir güncelleme alabildik. Python komut dosyaları hangi karakterleri kullandığını görmek için \cZlanguage.csv\cC dosyasını tarar ve zsh komut dosyaları eksik karakterler için her yazı tipini kontrol eder.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJ'en ai parlé, il y avait des problèmes de caractères avec les traductions, pour les polices. On nous l'a vite remonté, et \cFAFADoomer\cC nous a sorti un outil pour faire en sorte que chaque police puisse supporter des dessins de caractères précis. Mais cet outil était lent, car il devait utiliser le contenu du fichier \cZlanguage.csv\cC, pour ensuite scanner chaque police et chaque texte traduit, pour retrouver les caractères requis. Toutefois, ça m'a ensuite donné l'idée de bricoler mon propre outil, avec zsh (\cIhttps://zsh.sourceforge.io\cC) et Python (\cIhttps://www.python.org\cC), et j'ai branché ça sur le workflow du GitHub, pour qu'à chaque modification du fichier \cZlanguage.csv\cC, ou bien quand une police était modifiée, alors on pourrait avoir un compte rendu de l'avancement dans l'enrichissement des polices. Les scripts Python scannent le fichier \cZlanguage.csv\cC pour lister les caractères dont on a besoin, et les scripts zsh vérifient toutes les polices.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJak jsem se již zmiňoval, jeden z problémů lokalizace byl, že každému fontu chyběla nějaká použitá písmena. Protože si toho nešlo nevšimnout, \cFAFADoomer\cC přišel se způsobem, který by zaručil, aby každý font podporoval požadovaný obrázek litery, ale byl to velmi pomalý způsob, protože to analyzovalo celý soubor \cZlanguage.csv\cC, a hledalo to každý požadovaný znak v každé buňce každého jazyka. Byl jsem inspirován jeho prací k napsání vlastního kódu pro kontrolování fontů za použití ""zsh"" (\cIhttps://zsh.sourceforge.io\cC) a ""Python"" (\cIhttps://www.python.org\cC), které jsem pak přiřadil k automaticky prováděným akcím zvané ""GitHub Actions"" v našem uložišti vývojové verze hry, tak aby po každé změně souboru \cZlanguage.csv\cC nebo při aktualizaci nějakého fontu mohli ti z nás, kdo pracovali na fontech a jejich znacích, obdržet aktualizaci stavu. Skript ""Pythonu"" prohlíží soubor \cZlanguage.csv\cC, aby zjistil, které znaky jsou použity; skripty ""zsh"" pak kontrolují, zda nějakému fontu nechybí znak použitý ve zmiňovaném souboru.",
  2699. DEVC1M1_1,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCMany new AI features were added to chapter 3, including alarms, ""static"" enemies, dodge rolling enemies, and grenade avoidance. You can see the static enemies in action at the top of that staircase.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCMit Kapitel 3 wurden viele neue KI-Features hinzugefügt, darunter Alarmanlagen, stillstehende und ausweichende Gegner, und Feinde, die vor Granaten flüchten. Die ""statischen"" Soldaten kannst du oben auf dieser Treppe in Aktion sehen.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSe agregaron muchas características nuevas de IA al capítulo 3, incluidas alarmas, enemigos ""estáticos"", enemigos que ruedan y evasión de granadas. Puedes ver a los enemigos estáticos en acción en la parte superior de esa escalera.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCВ третьей части было добавлено множество новых моделей поведения, в частности, тревожная сигнализация, ""статические"" враги, использование перекатов и уклонение от гранат. Вы можете увидеть статических врагов выше по лестнице.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCMolte nuove caratteristiche AI furono aggiunte nel capitolo 3, includendo allarmi, nemici ""statici"", nemici che schivano con capriole, ed elusione di granate. Puoi vedere i nemici statici in azione in cima a quelle scale.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAlarmlar, ""statik"" düşmanlar, yuvarlanan düşmanlardan kaçma ve el bombasından kaçınma dahil birçok yeni yapay zeka özelliği bölüm 3'e eklendi. Merdivenin tepesinde statik düşmanları iş başında görebilirsin.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOn a ajouté beaucoup de nouvelles fonctionnalités dans l'IA pour le chapitre 3. Notamment pour les alarmes, les ennemis ""statiques"", les ennemis qui font des roulades, ou qui évitent les grenades. On peut voir un exemple d'ennemis statiques en haut de cet escalier.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCMnoho nových funkcí Umělé Inteligence bylo přidáno do kapitoly 3 včetně alarmů, ""statických"" nepřátel, uhýbajících nepřátel a schopnosti vyhýbat se granátům. Statické nepřátele můžete vidět v akci v zadní části chodby nad tímto schodištěm.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDo rozdziału 3 dodano wiele nowych funkcji AI, w tym alarmy, ""statycznych” wrogów, unikanie toczących się wrogów i unikanie granatów. Możesz zobaczyć statycznych wrogów w akcji na szczycie tych schodów."
  2700. DEVC1M1_2,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThese alarm lights originally came from \cYBrutal Doom\cC, and they worked by spawning lights on walls, which ""died"" after 1 tic. However, we experienced awful performance issues with them on later maps, especially C2M2 (Operation: Feuerdrone), when they were used en masse. \cFAFADoomer\cC found that doing a hitscan from the light to the nearest wall, and then teleporting the light to that position was much less costly in terms of performance. Now, the alarm lights are spot lights, which are a relatively new GZDoom feature.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDie Alarmlichter an der Decke kamen ursprünglich aus \cYBrutal Doom\cC, und sie funktionierten, indem sie Lichter an Wänden 'spawnten', die nach 1 Tick wieder 'starben'. Allerdings hatten wir auf späteren Maps schreckliche Performance-Probleme mit ihnen, vor allem in C2M2 (Operation: Feuerdrohne), wenn sie massenhaft eingesetzt wurden. \cFAFADoomer\cC fand heraus, dass ein Hitscan vom Licht zur nächstgelegenen Wand und dann das Licht zu dieser Position zu teleportieren, viel weniger Performance kostet. Jetzt sind die Alarmlichter Spotlights, die ein relativ neues GZDoom-Feature sind.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEstas luces de alarma provienen originalmente de \cYBrutal Doom\cC, y funcionaban al generar luces en las paredes, que ""morían"" después de 1 tic. Sin embargo, experimentamos terribles problemas de rendimiento con ellos en mapas posteriores, especialmente C2M2 (Operación: Feuerdrone), cuando se usaron en masa. \cFAFADoomer\cC descubrió que realizar un escaneo directo desde la luz a la pared más cercana y luego teletransportar la luz a esa posición era mucho menos costoso en términos de rendimiento. Ahora, las luces de alarma son focos, que son una característica relativamente nueva de GZDoom.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЭти сигнальные лампы были переняты из \cYBrutal Doom\cC, где каждый игровой тик они создавали на стенах динамические источники света. Однако у нас возникли серьёзные проблемы с производительностью на картах, где их было много, особенно на C2M2 (Операция ""Боевой Дрон""). \cFAFADoomer\cC установил, что уменьшить вычислительные затраты можно, выпуская хитскановый луч из лампы до ближайшей стены и телепортируя источник света на найденную позицию. Теперь же сигнальные лампы — точечные источники света, не так давно добавленные в GZDoom.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQueste luci di allarmi arrivarono originariamente da \cYBrutal Doom\cC, e funzionavano generando luci sulle pareti, che ""morivano"" dopo 1 tic. Tuttavia, abbiamo riscontrato dei pessimi problemi di performance su mappe successive, specialmente C2M2 (Operazione: Feuerdrone), quando furono usate in massa. \cFAFADoomer\cC scoprì che facendo un hitscan dalla luce alla parete più vicina, e poi spostando la luce in quella posizione fù meno costoso in termini di performance. Adesso, le luci degli allarmi sono dei punti di luce, che sono una feature relativamente nuova di GZDoom.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBu alarm ışıkları aslında \cYBrutal Doom\cC'dan alındı ve duvarlarda 1 tik sonra ""ölen"" ışıklar oluşturarak çalışıyorlardı. Fakat, birlikte kullanıldıklarında, özellikle C2M2 (Operation: Feuerdrone) haritası olmak üzere, sonraki haritalarda onlarla ilgili korkunç performans sorunları yaşadık. \cFAFADoomer\cC, ışıktan en yakın duvara kadar bir isabet taraması yapmanın ve sonra ışığı o konuma ışınlamanın performans açısından çok daha az maliyetli olduğunu keşfetti. Şu anda, alarm ışıkları spot ışıkları oldu, bu da nispeten yeni vir GZDoom özelliği.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCes lumières d'alarme viennent de \cYBrutal Doom\cC, à la base. Ça bombarde les murs avec de lumière, et ça s'arrête aprés 1 tic. Par contre, on s'est rendu compte que ça pouvait faire chuter la performance sur nos cartes, comme notamment C2M2 (Operation: Feuerdrone) qui en abusait un peu trop. C'est \cFAFADoomer\cC qui a découvert que, faire un hitscan sur une lumière jusqu'au mur le plus proche, et finalement téléporter la lumière à cette position était beaucoup plus économe pour les performances. Alors, depuis, les lumières d'alarme sont des spots, ce qui est plutôt nouveau dans GZDoom.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTato světla alarmů originálně pocházejí z \cYBrutal Doomu\cC a fungovala ""vyskytnutím se"" světel na zdech, která ""zemřela"" po 1 ""ticu"" (1/35 sekundy). Jenže jsme s nimi měli strašné problémy s výkonem na pozdějších mapách, obzvláště C2M2 (Operaci: Feuerdrone), kde byla používána hromadně. \cFAFADoomer\cC zjistil, že udělat spojnici ze světla na nejbližší stěnu, a pak na to místo teleportovat toto světlo, bylo méně náročné ve smyslu výkonu. Takže nyní jsou světla alarmu bodová světla, což je relativně nová vlastnost v \cZGZDoomu\cC.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTe światła alarmowe pierwotnie pochodziły z \cYBrutal Doom\cC i działały poprzez odradzanie świateł na ścianach, które ""zgasły"" po 1 tiku. Jednak napotkaliśmy z nimi straszne problemy z wydajnością na późniejszych mapach, zwłaszcza C2M2 (Operacja: Feuerdrone), kiedy były używane masowo. \cFAFADoomer\cC odkrył, że wykonanie uderzenia ze światła do najbliższej ściany, a następnie teleportacja światła w to miejsce było znacznie mniej kosztowne pod względem wydajności. Teraz światła alarmowe to światła punktowe, które są stosunkowo nową funkcją GZDoom."
  2701. DEVC1M1_3,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThis rope that you can walk across is one of the new features added for Chapter 3, thanks to \cFAFADoomer\cC.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDieses Seil, über das man gehen kann, ist eines der neuen Features, die von \cFAFADoomer\cC für Kapitel 3 ergänzt wurden.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEsta cuerda por la que puede caminar es una de las nuevas características agregadas para el Capítulo 3, gracias a \cFAFADoomer\cC.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЭта верёвка, по которой можно пройтись, — одно из нововведений третьей части, реализованных \cFAFADoomer\cC.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuesta corda dove puoi camminarci sopra è una delle nuove feature aggiunte per il Capitolo 3, grazie ad \cFAFADoomer\cC.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCÜzerinden geçebileceğiniz bu ip, Bölüm 3 için eklenen yeni özelliklerden birisidir, \cFAFADoomer\cC sağ olsun.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCette corde raide est une des nouvelles fonctionnalités du Chapitre 3, un grand merci à \cFAFADoomer\cC.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTento provaz, po kterém můžete jít, je jednou z nových funkcí pro kapitolu 3, díky \cFAFADoomerovi\cC.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTa lina, po której możesz przejść, jest jedną z nowych funkcji dodanych w Rozdziale 3, dzięki \cFAFADoomer\cC"
  2702. DEVC1M1_4,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCFor the Chapter 3 release, many of the maps in chapter 1 and 2 were changed or added to in various ways, some of which were influenced by players' feedback. For example, this little cave wasn't in the Chapter 2 release. We made many other changes to the maps over the years, so it is worth playing Chapter 1 and 2 again.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCFür die Veröffentlichung von Kapitel 3 wurden viele der Karten aus Kapitel 1 und 2 auf verschiedene Art und Weise verändert oder hinzugefügt, wobei einige davon durch das Feedback der Spieler beeinflusst wurden. Zum Beispiel war diese kleine Höhle nicht in der Version von Kapitel 2. Wir haben über die Jahre viele weitere Änderungen an den Karten vorgenommen, es lohnt sich also, Kapitel 1 und 2 noch einmal zu spielen.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPara el lanzamiento del Capítulo 3, muchos de los mapas de los capítulos 1 y 2 se cambiaron o se agregaron de varias maneras, algunas de las cuales fueron influenciadas por los comentarios de los jugadores. Por ejemplo, esta pequeña cueva no estaba en la versión del Capítulo 2. Hicimos muchos otros cambios en los mapas a lo largo de los años, por lo que vale la pena volver a jugar el Capítulo 1 y 2.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCВо время разработки третьей части многие карты из первых двух частей были изменены или переделаны, в том числе по просьбам игроков. Например, в релизе второй части не было этой пещеры. За годы разработки мы сделали множество изменений на этих картах, так что их стоит пройти ещё раз.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPer la release del capitolo 3, molte delle mappe nel capitolo 1 e 2 sono state cambiate o aggiunte in vari modi, dove alcune di queste furono influenzate dai feedback dei giocatori. Per esempio, questa piccola grotta non c'era nella release del Capitolo 2. Abbiamo fatto molti altri cambiamenti nel corso degli anni, quindi vale la pena giocare di nuovo il Capitolo 1 e 2.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBölüm 3 sürümü için, bölüm 1 ve 2'deki haritaların çoğu, bazıları oyuncuların geri bildirimlerinden etkilenen çeşitli şekillerde değiştirildi veya eklendi.Örneğin, bu küçük mağara Bölüm 2 yayınında yoktu. Yıllar içinde haritalarda birçok değişiklik yaptık, bu yüzden Bölüm 1 ve 2'yi tekrar oynamaya değer.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPour la sortie du Chapitre 3, il y a eu plusieurs modifications dans les cartes des chapitres 1 et 2, dont certaines furent directement influencées par les avis des joueurs. Par exemple, cette grotte n'existait pas à la base dans le Chapitre 2. Au fil des ans, suffisamment des modifications ont été faites dans les Chapitres 1 et 2, que ça vaut la peine de les refaire.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCK vydání kapitoly 3 bylo mnoho map kapitol 1 a 2 změněno nebo jim bylo přidáno v mnoha směrech. Některé změny byly přímo ovlivněny zpětnou vazbou hráčů. Tak například tahle malá jeskyně nebyla ve vydání kapitoly 2. Za ty roky jsme udělali hodně změn vlastně u všech map, takže se vyplatí zahrát si znovu obě kapitoly.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCW wydaniu rozdziału 3 wiele map w rozdziałach 1 i 2 zostało zmienionych lub dodanych na różne sposoby, z których niektóre były pod wpływem opinii graczy. Na przykład tej małej jaskini nie było w wydaniu z rozdziału 2. Przez lata wprowadziliśmy wiele innych zmian w mapach, więc warto ponownie zagrać w Rozdział 1 i 2."
  2703. DEVC1M1_5,Image:DEVC_RGDDB0,,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCRolling guards are inspired by \cYProject Brutality/Brutal Doom\cC, mods I'm a huge fan of. I used them to great effect in my \cYEisenfaust Edition\cC series of Wolf3D mods.\n\cCThey add much more to the gameplay; Instead of the usual ""open door and clear the room"" style of gameplay, the enemies can surprise you with evasive maneuvers. They not only surprise you, and are not standing there like boards on a shooting range - they seem to actually care for their lives. They try to roll out of sight, away from bullets. If they value their life more, and care for their well-being and survival - it makes killing them much more rewarding and less repetitive.\n\cCSo I just had to offer this to BoA team.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCRollende Wachen sind inspiriert von \cYProject Brutality/Brutal Doom\cC, Mods von denen ich ein großer Fan bin. In meiner \cYEisenfaust Edition\cC-Serie von Wolf3D-Mods gab es dafür sehr viel positive Resonanz.\n\cCSie ergänzen das Gameplay wahnsinnig: Anstatt des üblichen ""Tür öffnen und den Raum räumen""-Stils können dich die Feinde mit Ausweichmanövern überraschen und stehen nicht da wie Ziele auf einem Schießstand, sie scheinen tatsächlich um ihr Leben zu fürchten. Sie versuchen, deinen Angriffen auszuweichen. Wenn sie ihr Leben mehr wertschätzen und sich um ihr Wohlbefinden und ihr Überleben kümmern, macht es den Kampf deutlich autentischer und weniger repetitiv.\n\cCSo musste ich das einfach dem BoA-Team anbieten.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCLos guardias rodantes están inspirados en \cYProject Brutality/Brutal Doom\cC, mods de los que soy un gran admirador. Los utilicé con gran efecto en mi serie \cYEisenfaust Edition\cC de modificaciones Wolf3D.\n\cCAñaden mucho más a la jugabilidad; En lugar del estilo de juego habitual de ""abrir la puerta y despejar la habitación"", los enemigos pueden sorprenderte con maniobras evasivas. No solo te sorprenden y no están parados allí como tablas en un campo de tiro, sino que parecen preocuparse por sus vidas. Intentan rodar fuera de la vista, lejos de las balas. Si valoran más su vida y se preocupan por su bienestar y supervivencia, matarlos es mucho más gratificante y menos repetitivo. \n\cCAsí que tenía que ofrecerle esto al equipo de ""Blade of Agony"".","\cFМаксим ""DoomJedi"" Генис\n\n\cCИдея добавить перекаты была навеяна модификациями \cYProject Brutality/Brutal Doom\cC. Я часто использовал перекаты в моём цикле модификаций для Wolf3D под названием \cYEisenfaust Edition\cC.\n\cCОни значительно улучшают игровой процесс; вместо обычного ""откройте дверь и зачистите комнату"" приходится считаться с неожиданными обходными манёврами противника. Они не собираются стоять перед Вами, как мишени, — они стараются скрыться от пуль, им дороги собственные жизни. Раз они держатся за свою жизнь, их уничтожение становится менее однообразным.\n\cCМне лишь оставалось предложить добавить эту возможность команде BoA.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCLe guardie rotolanti sono ispirate dalle mod \cYProject Brutality/Brutal Doom\cC, di cui sono grande fan. Li ho usati molto nella mia serie di mod per Wolf3D \cYEisenfaust Edition\cC.\n\cCAggiungono molto al gameplay; Invece del solito stile ""apri la porta e ripulisci la stanza"", i nemici possono sorprenderti con manovre evasive. E non solo ti sorprenderanno, e non staranno fermi come dei pannelli in un poligono - sembra che gli importi veramente delle loro vite. Provano a rotolare via dal campo visivo, via dai proiettili. Se tengono di più alla loro vita, e gli importa per il loro benessere e sopravvivenza - ucciderli sarà più soddisfacente e meno ripetitivo.\n\cCQuindi ho dovuto solo offrirlo alla squadra di BoA.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCYuvarlanan muhafızlar büyük bir hayranı olduğum \cYProject Brutality\Brutal Doom\cC modlarından esinlenmiştir. Onları benim Wolf3D modlarımın \cYEisenfaust Edition\cC serilerinde büyük bir etki için kullandım. \n\cCOynanışa çok fazla şey katıyorlar; klasik ""kapıyı aç ve odayı ele geçir"" oynanış stilinden ziyade, düşmanlar sizi kaçış manevralarıyla şaşırtabilir. Sadece sizi şaşırtmakla kalmıyor üstelik atış poligonundaki tahtalar gibi orada durmuyorlar - gerçekten hayatlarını önemsiyorlar gibi görünüyorlar. Gözden kaybolmaya, kurşunlardan uzaklaşmaya çalışırlar. Hayatlarına daha fazla değer verirlerse ayrıca refahlarına ve hayatta kalabilmelerine dikkat ediyorlarsa, bu onları öldürmeyi çok daha ödüllendirici ve daha az tekrarlıyıcı yapar. \n\cCBu yüzden bunu BoA ekibine önermem gerekiyordu.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCLes gardes qui font des roulades, c'est inspiré de \cYProject Brutality/Brutal Doom\cC. Je suis bon fan de ces mods. Ces roulades était un bon effet dans mes mods Wolf3D \cYEisenfaust Edition\cC.\n\cCÇa rend vraiment le gameplay un peu plus riche. Les ennemis peuvent vous surprendre avec ces esquives. Et comme ça, ils ne restent pas plantés là comme des cibles immobiles - ils tentent de survivre, de rouler en dehors du champ de votre vision et de vos balles. Avec ça, tuer les ennemis devient moins répétitif, et un peu plus satisfaisant.\n\cCSo I just had to offer this to BoA team.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCUhýbající nepřátelé jsou inspirováni módy \cYProject Brutality/Brutal Doom\cC, kterých jsem velký fanda. Použil jsem je s dobrým výsledkem v mé sérii \cYEisenfaust Edition\cC Wolf3D módů.\n\cCPřidávají hře něco víc; namísto obvyklého stylu hraní ""otevřu dveře, vyčistím místnost, prohledám to tam"" vás nepřátelé mohou překvapit úhybnými manévry. Nejenom že vás překvapí, ale nestojí tam jako na střelnici - zdají se, že se skutečně bojí o své životy. Zkusí se odkutálet do strany, mimo dráhu kulek. Když si budou cenit života víc a budou pečovat o své zdraví a přežití - je jejich zabití více uspokojující a méně repetitivní.\n\cCTakže jsem to prostě musel nabídnout týmu BoA.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCRolling guards są inspirowane przez \cYProject Brutality/Brutal Doom\cC, mody, których jestem wielkim fanem. Użyłem ich z doskonałym efektem w mojej serii modów Wolf3D w \cYEisenfaust Edition\cC.\n\cCDodają znacznie więcej do rozgrywki; Zamiast zwykłego stylu rozgrywki ""otwórz drzwi i wyczyść pokój"", wrogowie mogą zaskoczyć cię unikowymi manewrami. Nie tylko cię zaskakują i nie stoją jak deski na strzelnicy - zdają się dbać o swoje życie. Próbują przetoczyć się poza zasięg wzroku, z dala od kul. Jeśli bardziej cenią swoje życie i troszczą się o swoje dobre samopoczucie i przetrwanie - to sprawia, że zabijanie ich jest o wiele bardziej satysfakcjonujące i mniej powtarzalne.\n\cCMusiałem więc po prostu zaoferować to zespołowi ""Blade of Agony""."
  2704. DEVC1M1_6,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWelcome to the very first map of Blade of Agony. This was actually the first map that has been finished during the development and was showcased for the very first time on February 10, 2015 when the project was a one-man-idea with a few missions based on the lore of B.J. Blazkowicz. It has been a very long time, and the level has been revised many times since then.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWillkommen zur allerersten Map von Blade of Agony. Das hier war tatsächlich die erste Karte, die während der Entwicklung fertiggestellt wurde und wurde zum allerersten Mal am 10. Februar 2015 gezeigt, als das Projekt noch eine Ein-Mann-Idee mit ein paar Missionen war, die auf der Geschichte von B.J. Blazkowicz basiert. Es ist einiges an Zeit vergangen und das Level wurde seither zahlreiche Male überarbeitet.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBienvenido al primer mapa de Blade of Agony. Este fue en realidad el primer mapa que se terminó durante el desarrollo y se mostró por primera vez el 10 de febrero de 2015 cuando el proyecto era una idea de un solo hombre con algunas misiones basadas en la tradición de B.J. Blazkowicz. Ha pasado mucho tiempo y el nivel se ha revisado muchas veces desde entonces.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCПриветствуем Вас на первой карте Blade of Agony. Она действительно была завершена первой, и 10 февраля 2015 я впервые выставил её на общее обозрение. Тогда проект был просто идеей одного человека с несколькими картами, основанными на истории Би-Джея Блажковича. С тех пор прошло очень много времени, за которое эта карта переделывалась несколько раз.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBenvenuto nella primissima mappa di Blade of Agony. Questa è stata la prima mappa ad essere finita durante lo sviluppo ed è stata mostrata per la prima volta il 10 Febbraio 2015, quando il progetto era l'idea di un uomo con un paio di missioni basate sulla storia di B.J. Blazkowicz. È passato moltissimo tempo, ed il livello è stato revisionato molte volte da allora.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBlade of Agony'nin ilk haritasına hoş geldiniz. Bu aslında geliştirme sırasında tamamlanan ilk haritaydı ve ilk kez 10 Şubat 2015'te, projenin B.J. Blazkowicz'in hikayesine dayanan birkaç görevle tek kişilik bir fikir olduğu zaman sergilendi. Üzerinden çok uzun zaman geçti ve o zamandan beri seviye birçok kez revize edildi.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBienvenue sur ma toute première carte que j'avais faite pour Blade of Agony. Et c'est même la première carte qui fut terminée pendant le développement, et elle a été montrée en démo le 10 Février 2015, à l'époque où le projet était encore un concept d'une seule personnes, avec juste quelques missions inspirées de B.J. Blazkowicz. Ça remonte à longtemps maintenant, et le niveau a été modifié une paire de fois depuis.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCVítejte v první mapě hry Blade of Agony. Tohle byla vskutku první mapa, která byla dokončena během vývoje a byla poprvé ukázána 10. Února 2015, když to byl ještě projekt jednoho člověka s pár misemi založený na tradici B.J. Blazkowicze. Už je to ale hodně dlouho a tato mapa byla od té doby mnohokrát revidována.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWitamy na pierwszej mapie Blade of Agony. To była właściwie pierwsza mapa, która została ukończona podczas opracowywania i została zaprezentowana po raz pierwszy 10 lutego 2015 roku, kiedy projekt był jednoosobowym pomysłem z kilkoma misjami opartymi na wiedzy B.J. Blazkowicza. Minęło bardzo dużo czasu i od tego czasu poziom był wielokrotnie zmieniany."
  2705. DEVC1M1_7,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCRick's Hotel is a direct homage to the nightclub with the same name that was seen in the famous movie shot in Casablanca. Humphrey Bogart and Ingrid Bergman would have been proud of us.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCRicks Hotel ist eine direkte Homage an den Nachtclub mit demselben Namen, der im berühmten Film Casablanca zu sehen war. Humphrey Bogart und Ingrid Berman wären stolz auf uns.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCRick's Hotel es un homenaje directo a la discoteca del mismo nombre que se vio en la famosa película rodada en Casablanca. Humphrey Bogart e Ingrid Bergman se habrían sentido orgullosos de nosotros.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCОтель Rick's — прямая отсылка к ночному клубу с таким же названием, которое можно видеть в известном фильме ""Касабланка"". Хамфри Богарт и Ингрид Бергман могли бы нами гордиться.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\nIl Rick's Hotel è un omaggio diretto all' omonimo nightclub che fù visto in un famoso film girato a Casablanca. Humphrey Bogart ed Ingrid Berman sarebbero fieri di noi.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCRick'in Oteli, Kazablanka'da çekilen ünlü filmde görülen aynı adı taşıyan gece kulübüne doğrudan bir hürmet niteliğindedir. Humphrey Bogart ve Ingrid Bergman bizimle gurur duyardı.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCL'Hotel de Rick est un hommage au club du même nom, qu'on peut voir dans le célèbre film Casablanca. On aime penser que Humphrey Bogart et Ingrid Bergman auraient été fiers de nous.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cC""Rick's Hotel"" je přímá pocta nočnímu klubu s podobným názvem, který byl vidět ve scéně z Casablancy. Humphrey Bogart a Ingrid Bergmanová by na nás byli hrdí.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCRick's Hotel to bezpośredni hołd złożony klubowi nocnemu o tej samej nazwie, który widzieliśmy w słynnym filmie nakręconym w Casablance. Humphrey Bogart i Ingrid Bergman byliby z nas dumni."
  2706. DEVC1M1_8,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSome of you might think that the door sounds are very familiar to you. If you have ever played the original \cYResident Evil\cC games from the late 90's, your suspicions might not be misleading you.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCManche von euch werden vielleicht das Gefühl nicht los, die Geräusche der Türen schonmal gehört zu haben. Falls du jemals das erste \cYResident Evil\cC Spiel aus den späten 90ern gespielt hast, liegst du mit deiner Vermutung nicht ganz falsch.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAlgunos de ustedes pueden pensar que los sonidos de la puerta les son muy familiares. Si alguna vez jugaste a los juegos originales de \cYResident Evil\cC de finales de los 90, es posible que tus sospechas no te engañen.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCНекоторым из игроков звуки, которые издают двери, могут показаться знакомыми. Если Вы имели дело с оригинальными играми из серии \cYResident Evil\cC, выпущенными в конце девяностых, то Ваши подозрения могут быть оправданы.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAlcuni di voi penseranno che i suoni delle porte gli siano familiari. Se avete mai giocato gli originali \cYResident Evil\cC degli anni '90, i vostri sospetti potrebbero essere corretti.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBazılarınıza kapı sesleri tanıdık gelmiş olabilir. Eğer 90’ların sonunda çıkan \cYResident Evil\cC oyununu oynadıysanız şüpheleriniz sizi yanıltmıyor olabilir.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCCertains d'entre vous pensent peut-être reconnaître certains bruits de portes. En effet, si vous avez fait le premier \cYResident Evil\cC, l'original de fin 90, alors je vous confirme que ce n'est pas dans votre tête.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCNěkterým z vás jsou možná zvuky dveří povědomé. Pokud jste někdy hráli originální hry \cYResident Evil\cC z pozdních 90', vaše podezření bude na správné stopě.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCNiektórzy z was mogą pomyśleć, że dźwięki drzwi są wam bardzo znajome. Jeśli kiedykolwiek grałeś w oryginalne gry \cYResident Evil\cC z późnych lat 90-tych, twoje podejrzenia mogą cię nie wprowadzać w błąd."
  2707. DEVC1M2_1,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCI originally had the idea of placing the switch to open the gates on the back of the chair, but this made it unnecessarily hard and frustrating for players to find.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIch hatte ursprünglich die Idee, den Schalter zum Öffnen der Tore auf der Rückseite des Stuhls zu platzieren, aber das machte es für die Spieler unnötig schwer und frustrierend, ihn zu finden.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOriginalmente tuve la idea de colocar el interruptor para abrir las puertas en el respaldo de la silla, pero esto hizo que fuera innecesariamente difícil y frustrante para los jugadores encontrarlo.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCСначала я хотел поместить рычаг, отвечающий за открытие ворот, на заднюю часть стула, но тогда его было бы слишком трудно найти, это выводило бы многих игроков из себя.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOriginariamente avevo l'idea di mettere l' interruttore per aprire il cancello sul retro della sedia, ma questo l'ha reso inutilmente difficile e frustrante per i giocatori da trovare.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEn başta kapıları açmaya yarayan şalteri sandalyenin arkasına koyma fikrine sahiptim, ama bu durum oyuncuların şalteri bulmasını gereksizce zor ve sinir bozucu kıldı.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCL'interrupteur pour les portes, au début je voulais le mettre derrière la chaise. Mais au final, c'était très difficile et frustrant pour les joueurs à trouver.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCMůj původní nápad byl, dát spínač k otevření bran na zadní část židle, ale jen to bylo pro hráče zbytečně těžké a frustrující k nalezení.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPoczątkowo wpadłem na pomysł umieszczenia przełącznika, aby otworzyć bramy z tyłu krzesła, ale to sprawiło, że było to niepotrzebnie trudne i frustrujące dla graczy."
  2708. DEVC1M2_2,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEarly on, I found a bug that allowed players to climb on top of the roof from the truck, and snipe the enemies from inside their rooms. This bug was fixed as soon as I mentioned it on the private Facebook chat.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCErst fand ich einen Fehler, der es den Spielern ermöglichte, vom Truck aus auf das Dach zu klettern und die Feinde aus ihren Räumen heraus zu snipern. Dieser Bug wurde sofort behoben, als ich ihn im privaten Facebook-Chat erwähnte.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAl principio, encontré un bug que permitía a los jugadores subirse al techo del camión y disparar a los enemigos desde el interior de sus habitaciones. Este error se solucionó tan pronto como lo mencioné en el chat privado de Facebook.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCВ самом начале я нашёл баг, позволявший игроку забираться на крышу здания с грузовика и безнаказанно расстреливать врагов прямо из их собственных комнат. Как только я упомянул об этом в приватном чате Facebook, баг был устранён.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAll' inizio, trovai un bug che permetteva ai giocatori di arrampicarsi sulla cima del tetto dal camion, e cecchinre i nemici da dentro le loro stanze. Questo bug fù fixato appena lo menzionai sulla chat Facebook privata.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBaşlarda oyuncuların kamyonun üzerinden çatının tepesine tırmanmalarını ve odanın içinden uzaktan düşmanları vurmalarını sağlayan bir oyun hatası buldum. Bu hata ben özel Facebook sohbetinde bahsedir bahsetmez düzeltildi. ","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJ'avais trouvé un bug, très tôt, qui permettait aux joueurs de grimper au sommet du toît depuis le camion, et on pouvait ensuite sniper les ennemis dans leurs salles. Je l'avais mentionné sur le chat privé sur Facebook, et il avait été aussitôt corrigé.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCelkem brzy jsem našel bug, který dovoloval hráčům vyšplhat na střechu z náklaďáku a odstřelovat nepřátele z pokoje. Bug byl opraven ihned, jakmile jsem jej zmínil na privátním FB chatu.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNa początku znalazłem błąd, który umożliwiał graczom wspinanie się na dach ciężarówki i strzelanie do wrogów z wnętrza ich pokoi. Ten błąd został naprawiony, gdy tylko wspomniałem o nim na prywatnym czacie na Facebooku."
  2709. DEVC1M2_3,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThis part of the level was redone several times. The final design is more restrictive and linear than the design and layout this place had in Chapter 1 and 2.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDieser Bereich der Mission wurde mehrere Male überarbeitet. Das endgültige Design ist deutlich kompakter und geradliniger als das in Kapitel 1 und 2 der Fall war.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEsta parte del nivel se rehizo varias veces. El diseño final es más restrictivo y lineal que el diseño y la distribución que tuvo este lugar en los capítulos 1 y 2.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЭту часть уровня мы переделывали несколько раз. Она стала более линейной, чем в частях 1 и 2.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuesta parte del livello fu rifatto diverse volte. Il design finale è più restrittivo e lineare del design e layout che questo posto ebbe nel Capitolo 1 e 2.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBu seviyenin bu kısmı birkaç kez baştan yapıldı. Nihai dizayn bu yerin Bölüm 1 ve 2’deki tasarım ve yerleşim düzeninden daha kısıtlayıcı ve doğrusaldı. ","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCe morceau du niveau a été refait plusieurs fois. La construction finale est plus restrictive et linéaire que ce qui avait été mis en place pour ces endroits dans les Chapitres 1 et 2.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTato část levelu byla několikrát předělávána. Finální design je více restriktivní a přímý než design a rozložení, které toto místo mělo ve vydání kapitol 1 a 2.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTa część poziomu była kilkakrotnie przerabiana. Ostateczny projekt jest bardziej restrykcyjny i liniowy niż projekt i układ tego miejsca w rozdziale 1 i 2."
  2710. DEVC1M2_4,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThere was a bug that caused elevators like these to trap you inside of them. I fixed this bug by using \cDTagWait\cC, which is an ACS function which makes the script wait until the sector with the given tag stops moving vertically.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEs gab einen Bug, der dazu führte, dass du in Aufzüge wie diesem festhängen konntest. Ich habe diesen Fehler behoben, indem ich \cD'TagWait'\cC verwendet habe, eine ACS-Funktion, die das Skript warten lässt, bis der Sektor mit dem angegebenen Tag aufhört, sich vertikal zu bewegen.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCHubo un bug que provocó que ascensores como estos te atraparan dentro de ellos. Arreglé este error usando \cDTagWait\cC, que es una función ACS que hace que el script espere hasta que el sector con la etiqueta dada deje de moverse verticalmente.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCОдин из багов приводил к тому, что игрок мог застрять в подобном лифте. Я исправил его с использованием функции ACS \cDTagWait\cC, ставящей скрипт на паузу, пока сектор с заданным тегом не прекратит движение по вертикали.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCC'era un bug che causava agli ascensori come questo di intrappolarti dentro di loro. Ho sistemato questo bug usando \cDTagWait\cC, che è una funzione ACS che fa aspettare lo script fino a che il settore con il tag dato smette di muoversi verticalmente.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBunun gibi asansörlerin seni içinde hapsetmesine neden olan bir oyun hatası vardı. Bu hatayı komut dosyasını verilen etikete sahip sektör dikey olarak hareket etmeyi durdurana kadar bekleten bir ACS işlevi olan\cDTagWait\cC kullanarak düzelttim.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIl y avait un bug qui faisait que ce type d'ascenceur pouvait vous piéger. J'ai réparé ça avec un \cDTagWait\cC, c'est une fonction ACS qui va faire attendre un script jusqu'à que le secteur avec le tag correspondant ait terminé de bouger.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCExistovala chyba, která dovolovala hráče uvěznit ve výtahu. Tuto chybu jsem opravil za použití \cDTagWait\cC, což je ACS funkce, která nutí skript počkat, než se sektor s daným tagem přestane svisle hýbat.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWystąpił błąd, który powodował, że windy takie jak te uwięziły cię w nich. Naprawiłem ten błąd, używając \cDTagWait\cC, który jest funkcją ACS, która powoduje, że skrypt czeka, aż sektor z podanym tagiem przestanie poruszać się w pionie."
  2711. DEVC1M2_5,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIn the Chapter 2 release, these mutants only had melee attacks. During the Chapter 3 development, \cFDoomJedi\cC suggested giving them cleaver throwing attacks, which makes them more dangerous and dynamic. Some of the other enemies, like the female Übersoldat, as well as the bats, rats, and spiders, were also reworked according to player feedback.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIn der Chapter 2 Version hatten diese Mutanten nur Nahkampfangriffe. Während der Entwicklung von Chapter 3 schlug \cFDoomJedi\cC vor, ihnen Hackbeil-Wurfattacken zu geben, was sie gefährlicher und dynamischer macht. Einige der anderen Feinde, wie die weibliche Übersoldatin, sowie die Fledermäuse, Ratten und Spinnen, wurden ebenfalls anhand des Feedbacks der Spieler überarbeitet.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEn el lanzamiento del Capítulo 2, estos mutantes solo tenían ataques cuerpo a cuerpo. Durante el desarrollo del Capítulo 3, DoomJedi sugirió darles ataques de lanzamiento de cuchillas, lo que los hace más peligrosos y dinámicos. Algunos de los otros enemigos, como la Übersoldat femenina, así como los murciélagos, ratas y arañas, también se modificaron de acuerdo con la retroalimentación de los jugadores.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCВ релизе части 2 эти мутанты могли атаковать только в ближнем бою. Во время разработки третьей части \cFDoomJedi\cC предложил добавить им дальнюю атаку тесаками, это делает бои с ними более опасными и динамичными. Некоторые другие противники, например, женщина-суперсолдат, а также летучие мыши, крысы и пауки, были также переделаны в соответствии с пожеланиями игроков.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNella release del Capitolo 2, questi mutanti avevano solamente attacchi fisici. Durante lo sviluppo del Capitolo 3, \cFDoomJedi\cC suggerì di dargli una mannaia da lanciare come attacco, il che li rende più pericolosi e dinamici. Alcuni degli altri nemici, come l' Übersoldato femmina, ed anche i pipistrelli, ratti, e ragni, sono anche loro stati rielaborati secondo i feedback dei giocatori.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBölüm 2 piyasaya sürüldüğünde, bu mutantlar sadece yakın dövüş saldırısı gerçekleştirebiliyordu. Bölüm 3’ün geliştirilmesi esnasında \cFDoomJedi\cC onları daha tehlikeli ve dinamik yapan satır fırlatma saldırısı eklemeyi önerdi. Dişi Übersoldat gibi bazı diğer düşmanların yanı sıra yarasalar, fareler, ve örümcekler de oyuncuların geri bildirimine göre yeniden düzenlendi.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuand le Chapitre 2 est sorti pour la première fois, ces mutants pouvaient seulement attaquer au corps à corps. Pendant le développement du Chapitre 3, \cFDoomJedi\cC a proposé de leur faire lancer des couperets, ça les rend plus dangereux et dynamiques. Il y a d'autres ennemis, comme la Übersoldat, et des chauves-souris, des rats, et des araignées, qui ont été ajustées suite aux avis des joueurs.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCVe vydání kapitoly 2 měli tihle mutanti jenom útok nablízko. Během vývoje kapitoly 3 jim \cFDoomJedi\cC navrhnul přidat útok vrhání sekáčkem, což je dělá nebezpečnějšími a dynamičtějšími. Někteří další nepřátelé, jako ženský supervoják, stejně jako netopýři, krysy a pavouci, byli také přepracováni dle zpětné vazby od hráčů.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCW wydaniu z rozdziału 2 ci mutanci mieli tylko ataki w zwarciu. Podczas rozwoju w Rozdziale 3 \cFDoomJedi\cC zasugerował nadanie im ataków rzucania tasakiem, co czyni je bardziej niebezpiecznymi i dynamicznymi. Niektórzy inni wrogowie, jak Übersoldat żeński, a także nietoperze, szczury i pająki, również zostały przerobione zgodnie z opiniami graczy."
  2712. DEVC1M2_6,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCYou may find some of your inventory items displayed in the top right corner of your screen. \cFAFADoomer\cC made this change was based on feedback from \cPScuba Steve\cC, who told us that, since some of the inventory items are useless, making those items selectable in the inventory made it hard for players to find the item they want. So, we decided to make only useful inventory items selectable, and show the ""useless"" inventory items in the top right corner.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEs kann sein, dass einige eurer Inventargegenstände in der oberen rechten Ecke eures Bildschirms angezeigt werden. \cFAFADoomer\cC hat diese Änderung aufgrund des Feedbacks von \cPScuba Steve\cC vorgenommen, der uns mitteilte, dass es für die Spieler schwierig ist, den gewünschten Gegenstand zu finden, da einige der Inventargegenstände passiv sind und die Auswahl dieser Gegenstände im Inventar erschwert wird. Daher haben wir beschlossen, nur aktivierbare Gegenstände im Inventar auswählbar zu machen und die ""passiven"" Gegenstände im Inventar in der oberen rechten Ecke anzuzeigen.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAlgunos de los miembros del equipo de desarrollo tenían buenas ideas y otros no. Por ejemplo, \cFDoomJedi\cC sugirió agregar una cuchilla que puedes lanzar una vez que te golpea una de las cuchillas de los mutantes. \cFOzymandias81\cC pensó que sería una buena idea tener soldados enemigos al azar orinando o sentados en los inodoros, a modo de broma.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCНекоторые предметы в инвентаре отображаются в правой верхней части экрана. Это реализовал \cFAFADoomer\cC по просьбе \cPScuba Steve\cC, который отметил, что предметы, которые не могут быть использованы, загромождают инвентарь и мешают игроку выбрать нужную вещь.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPotresti trovare alcuni dei tuoi oggetti di inventario visualizzati nell'angolo in alto a destra dello schermo. \cFAFADoomer\cC ha apportato questa modifica in base al feedback di \cPScuba Steve\cC, il quale ci ha detto che, poiché alcuni oggetti dell'inventario sono inutili, rendere tali oggetti selezionabili nell'inventario crea difficoltà ai giocatori nel trovare l'oggetto specifico immediatamente. Quindi, abbiamo deciso di rendere selezionabili solo gli articoli di inventario utili e di mostrare gli articoli di inventario ""inutili"" nell'angolo in alto a destra.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEkranınızın sağ üst köşesinde envanter öğelerinizin bazılarının görüntülendiğini görebilirsiniz. \cFAFADoomer\cC bu değişikliği \cPScuba Steve\cC'den gelen geri bildirim üzerine yaptı; \cPScuba Steve\cC bize envanter öğelerinin bazılarının işe yaramaz olduğunu, envanterde bu öğelerin seçilebilir olmasının oyuncuların istedikleri öğeyi bulmalarını zorlaştırdığını söyledi. Bunu üzerine, sadece işe yarar envanter öğelerini seçilebilir yapmaya ve ""işe yaramaz"" envanter öğelerini sağ üst köşede göstermeye karar kıldık.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIl y a des objets affichés en haut à droite, sur l'écran. C'est \cFAFADoomer\cC qui avait modifié ça, basé sur les retours de \cPScuba Steve\cC, qui nous avait expliqué que certains objets sont plutôt inutiles, et polluaient un peu les items sélectionnables dans l'inventaire, et c'était difficile de trouver l'objet utile que le joueur voulait. Alors,on a laissé sélectionnables uniquement les objets utiles dans l'inventaire, et le reste des objets ""inutiles"" sont maintenant en haut à droite.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCV pravém horním rohu vaší obrazovky můžete nalézt zobrazeny některé z předmětů z vašeho inventáře. Tato změna, provedená \cFAFADoomerem\cC, byla založena na zpětné vazbě od hráče \cPScuba Steve\cC, který nám to sdělil na základě zkušeností, protože některé z předmětů inventáře jsou nepoužitelné, a tak se ty použitelné ve všem tom chaosu těžko hledaly. Takže jsme se rozhodli v inventáři ponechat jenom použitelné předměty; kdežto ty ""ne použitelné"" se jen zobrazují v pravém horním rohu.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNiektórzy członkowie zespołu programistów mieli dobre pomysły, a niektórzy nie. Na przykład \cFDoomJedi\cC zasugerował dodanie tasaka, którym możesz rzucić, gdy zostaniesz trafiony przez jeden z tasaków mutantów. \cFOzymandias81\cC pomyślał, że dobrym pomysłem byłoby, aby przypadkowi żołnierze wroga sikali lub siedzieli w toaletach jako knebel."
  2713. DEVC1M2_7,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThe enemy flamethrower soldiers were poorly balanced throughout the history of Wolfenstein: Blade of Agony. In the Chapter 1 release, they were overpowered because the flamethrower projectiles went through enemies, and did continuous splash damage. For the Chapter 2 release, the enemy flamethrower soldiers were weakened too much; They weren't even as threatening as the Wehrmacht pistol guards/officers, since their projectiles did very little impact damage, did no splash damage, and did not rip through enemies. I'm happy with the Flamethrower enemies in Chapter 3, however. Their projectiles now rip through enemies, but do not do continuous splash damage.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDie gegnerischen Flammenwerfer-Soldaten waren in der gesamten Geschichte von Wolfenstein: Blade of Agony schlecht ausbalanciert. In der Chapter 1-Version waren sie zu stark, weil die Flammenwerfer-Projektile durch Gegner hindurchgingen und kontinuierlich sogenannten Splash-Schaden verursachten. Für die Chapter 2 Version wurden die feindlichen Flammenwerfer-Soldaten zu sehr geschwächt; Sie waren nicht einmal so bedrohlich wie die Wehrmachtspistolen-Wachen/Offiziere, da ihre Projektile nur sehr wenig Aufprallschaden und keinen Splash-Schaden verursachten. Mit den Flammenwerfer-Feinden in Kapitel 3 bin ich jedoch zufrieden. Ihre Projektile gehen nun durch Feinde hindurch, verursachen aber keinen kontinuierlichen Splash-Schaden.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLos soldados lanzallamas enemigos estaban mal equilibrados a lo largo de la historia de Wolfenstein: Blade of Agony. En el lanzamiento del Capítulo 1, fueron dominados porque los proyectiles del lanzallamas atravesaron a los enemigos e hicieron daño continuo por salpicadura. Para el lanzamiento del Capítulo 2, los soldados lanzallamas enemigos se debilitaron demasiado; Ni siquiera eran tan amenazantes como los guardias/oficiales de pistola de la Wehrmacht, ya que sus proyectiles causaron muy poco daño por impacto, no causaron daño por salpicadura y no atravesaron a los enemigos. Sin embargo, estoy contento con los enemigos del Lanzallamas en el Capítulo 3. Sus proyectiles ahora atraviesan a los enemigos, pero no causan daño por salpicadura continuo.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCВражеские огнемётчики на протяжении истории Blade of Agony плохо поддавались балансу. В релизе первой части они были слишком сильны, потому что их атаки проходили сквозь врагов и наносили постоянный урон по области. Во второй части мы их слишком сильно ослабили, они представляли даже меньшую опасность, чем вооружённые пистолетами охранники и офицеры, поскольку пламя наносило очень мало урона, его эффект не распространялся по области и не проходил сквозь врагов. Теперь же с ними всё нормально: другие противники не блокируют их пламя, но оно и не наносит продолжительный урон.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCI soldati lanciafiamme furono malamente bilanciati attraverso la storia do Wolfenstein: Blade of Agony. Nella release del Capitolo 1, erano opprimenti perché i proiettili del lanciafiamme attraversavano i nemici, e facevano continuo danno radiale. Per la release del Capitolo 2, i soldati lanciafiamme erano troppo indeboliti; Non erano pericolosi nemmeno quanto le guardie/ufficiali Wehrmacht armate di pistola, dato che i loro proiettili facevano pochissimo danno da impatto, e nessun danno radiale, e non passava attraverso i nemici. Però, sono contento dei nemici Lanciafiamme nel Capitolo 3. Adesso i loro proiettili attraversano i nemici, ma non fanno danni radiali continui.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAlev makineli düşman askerler Wolfenstein: Blade of Agony geçmişi boyunca kötü bir şekilde dengelenmişti. 1. Bölüm piyasaya sürüldüğünde attıkları alev düşmanların içinden geçtiği ve devamlı sıçrama hasarı attığı için onlar aşırı güçlüydü. 2. Bölümün piyasaya sürülüşünde alev makineli düşman askerleri çok güçsüzleştirilmişti; Wehrmacht tabancalı gardiyanları/memurları kadar bile korkutucu değillerdi, çünkü çarpma hasarları çok azdı, sıçrama hasarı vermiyordu ve düşmanların içinden geçmiyordu. Fakat 3. Bölümdeki alev makineli düşmanlardan memnunum. Alevleri artık düşmanların içinden geçiyor ama devamlı sıçrama hasarı vermiyorlar. ","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLes ennemis avec des lance-flammes étaient mal équilibrés, pendant tout le développement de Wolfenstein: Blade of Agony. Quand le Chapitre 1 est sortiI, ils étaient trop puissants, leurs projectiles traversaient les enemies, et donnait continullement du dégât de surface. Et quand le Chapitre 2 est sorti, là ils avaient été trop affaiblis. Les gardes et les officiers de la Wehrmacht étaient même plus dangereux parce que leurs projectiles n'avaient pas beaucoup de dégâts directs, aucun dégât de surface, et ne traversaient plus les ennemis. Je pense que ces ennemis avec lance-flammes sont satisfaisant pour ce Chapitre 3. Les projectiles peuvent de nouveau traverser les ennemis, et on n'a toujours pas remis le dégât de surface.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNepřátelští vojáci s plamenometem byli velmi chabě vyvážení za doby vývoje Wolfenstein: Blade of Agony. Ve vydání první kapitoly byli pěkně přesílení, protože projektily plamenometu prošly i skrze nepřátele a vytvářely kontinuální plošné poškození. Při vydání druhé kapitoly byli nepřátelé s plamenometem zase extrémně oslabení; nebyli takovou hrozbou jako pistole stráží/důstojníků Wehrmachtu, protože jejich projektily dávaly malé poškození, žádné plošné poškození a neprošly nepřáteli. Ale s nepřáteli s plamenometem ve třetí kapitole jsem spokojen. Jejich projektily nyní procházejí nepřáteli, ale nevytvářejí kontinuální plošné poškození.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCŻołnierze wroga z miotaczem ognia byli słabo zbalansowani w całej historii Wolfenstein: Blade of Agony. W wydaniu z rozdziału 1 zostali pokonani, ponieważ pociski miotacza ognia przecinały wrogów i zadawały ciągłe obrażenia obszarowe. Przed wydaniem Rozdziału 2 żołnierze wrogich miotaczy ognia byli zbyt osłabieni; Nie były tak groźne jak strażnicy/oficerowie pistoletów Wehrmachtu, ponieważ ich pociski zadawały bardzo małe obrażenia od uderzenia, nie zadawały obrażeń rozpryskowych i nie przebijały wrogów. Jestem jednak zadowolony z wrogów Miotacza ognia w Rozdziale 3. Ich pociski przebijają teraz wrogów, ale nie zadają ciągłych obrażeń obszarowych."
  2714. DEVC1M2_8,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWolfenstein 3D was about ""breaking out of a Nazi fortress as a prisoner"". For the second mission in Chapter 1 I simply asked myself: Why not do it the other way around? Helping to free an imprisoned agent? When working on the map and the character James Ryan, I wasn't thinking about where his character was going to lead yet though.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWolfenstein 3D handelte vom 'Ausbruch eines Gefangenen aus einer Naz-Festung'. Für die zweite Operation in Kapitel 1 habe ich mich einfach gefragt: Warum machen wir's nicht genau andersrum? Einen gefangenen Agenten zu befreien? Als ich an der Karte und an James Ryan gearbeitet habe, war mir aber noch lange nicht klar, wie sich sein Charakter entwickeln wird.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWolfenstein 3D trataba de ""escapar de una fortaleza nazi como prisionero"". Para la segunda misión del Capítulo 1, simplemente me pregunté: ¿Por qué no hacerlo al revés? ¿Ayudar a liberar a un agente encarcelado? Sin embargo, cuando trabajaba en el mapa y el personaje de James Ryan, no estaba pensando en adónde iba a llevar su personaje todavía.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCWolfenstein 3D был игрой про ""побег узника из нацистской тюрьмы"". Перед разработкой второго задания я спросил себя: а почему бы не сделать наоборот, помочь другому заключённому агенту сбежать? Когда я начал работать над картой и персонажем Джеймсом Райаном, я ещё не представлял, куда это всё приведёт.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWolfenstein 3D era ""evadere da una prigione nazista come prigioniere"". Per la seconda missione nel Capitolo 1 mi sono semplicemente chiesto: Perché non nell' altro modo? Aiutando a liberare un agente imprigionato? Quando lavoravo sulla mappa e sul personaggio James Ryan, però, non pensavo dove il suo personaggio avrebbe portato.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWolfenstein 3D c'était ""s'échapper d'une forteresse Nazie"". Pour la deuxième mission du Chapitre 1, je m'étais dit : pourquoi ne pas faire la même chose à l'envers? Aider un agent emprisonné? Quand on travaillait sur cette carte et sur le personnage de James Ryan, je n'avais pas vraiment encore en tête où allait nous mener ce nouveau personnage.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWolfenstein 3D byl o ""dostat se jako vězeň z nacistické pevnosti"". Pro druhou misi v první kapitole jsem se sám sebe jednoduše zeptal: A proč to neudělat obráceně? Pomoci zajatému agentovi? Při práci na mapě a postavě Jamese Ryana jsem ale ještě netušil, kam se jeho postava rozvine.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWolfenstein 3D dotyczyło „wyrwania się jako więzień z nazistowskiej fortecy”. W przypadku drugiej misji w rozdziale 1 zadałem sobie po prostu pytanie: dlaczego nie zrobić tego na odwrót? Pomagasz uwolnić uwięzionego agenta? Pracując nad mapą i postacią Jamesa Ryana, nie myślałem jeszcze o tym, dokąd zaprowadzi jego postać."
  2715. DEVC1M2_9,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCThis passage has been redesigned for the Chapter 3 release after complaints in Chapter 1 and 2 that, in case you forget to buy a mine detector, this can be a dead end. Now the mines are more visible and you can get through this even without the detector. In later maps it isn't so easy anymore though, so watch your equipment.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDiese Passage wurde für die Veröffentlichung von Kapitel 3 neu gestaltet, nachdem es in Kapitel 1 und 2 Beschwerden gab, dass man hier in einer Sackgasse endet, wenn man vergisst, einen Minendetektor zu kaufen. Jetzt sind die Minen besser sichtbar und du kannst auch ohne Detektor durchkommen. In späteren Karten ist es allerdings nicht mehr so einfach, also achte auf deine Ausrüstung.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEste pasaje ha sido rediseñado para el lanzamiento del Capítulo 3 después de las quejas en el Capítulo 1 y 2 de que, en caso de que olvide comprar un detector de minas, esto puede ser un callejón sin salida. Ahora las minas son más visibles y puede atravesarlas incluso sin el detector. Sin embargo, en mapas posteriores ya no es tan fácil, así que cuida tu equipo.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCВ третьей части этот проход был переделан после жалоб о том, что он мог стать непроходимым тупиком в случае, если игрок забудет купить миноискатель. Теперь мины видны невооружённым глазом, и здесь можно обойтись без него. В следующих заданиях так просто Вам не будет, так что следите за своей экипировкой.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCQuesto passaggio fu ridisegnato per l'uscita del Capitolo 3 dopo lamentele nel Capitolo 2 ed 1 che, in caso dimenticassi di comprare un rilevatore di mine, questo poteva diventare un vicolo cieco. Adesso le mine sono più visibili, e puoi attraversarlo anche senza rilevatore. Nelle prossime mappe però non sarà così facile, quindi attento al tuo equipaggiamento.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCCet endoit, on l'a changé pour la sortie du Chapitre 3, à cause des plaintes qu'on a reçues. Si on n'a pas de détecteur de mines, ça peut être sans issue. Alors maintenant, les mines sont plus visibles, et on peut se faufiler sans détecteur. Dans les niveaux un peu plus loin par contre, ça n'est pas comme ça, donc il faut investir dans de l'équipement.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCTato pasáž byla pro vydání kapitoly 3 přepracována po stížnostech po vydání kapitol 1 a 2. Pokud jste si zapomněli koupit detektor min, tohle mohl být konec. Nyní jsou miny viditelnější, a můžete tak minové pole projít dokonce i bez detektoru. Ale v pozdějších mapách to už tak jednoduché nebude, takže si laskavě hlídejte své vybavení.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCTen fragment został przeprojektowany dla wydania z rozdziału 3 po skargach w rozdziałach 1 i 2, że jeśli zapomnisz kupić wykrywacz min, może to być ślepa uliczka. Teraz miny są bardziej widoczne i możesz przez to przejść nawet bez detektora. Na późniejszych mapach nie jest to już takie łatwe, więc uważaj na swój sprzęt."
  2716. DEVC1M2_10,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWhen starting to work on Blade of Agony, I wasn't very experienced when it came to special effects. I did a few things in Stronghold, but in Blade of Agony, a lot of complicated stuff was developed like water splashes on these coasts, in addition to smoke, clouds, rain, volumetric lights, fireworks, and other crazy things. Most of these were designed by me, and then were implemented and later improved by \cFOzymandias81\cC, \cFTalon1024\cC and \cFAFADoomer\cC.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAls ich anfing, an Blade of Agony zu arbeiten, war ich nicht sehr erfahren, wenn es um Spezialeffekte ging. In Stronghold habe ich ein paar Ideen umgesetzt, aber in Blade of Agony wurden viele komplizierte Effekte entwickelt, wie Wasserspritzer an den Küsten, realistischer Rauch, Wolken, Regen, volumetrischen Lichtern, Feuerwerk und anderen verrückten Sachen. Das meiste davon wurde von mir entworfen und vorbereitet, dann von \cFOzymandias81\cC, \cFTalon1024\cC und \cFAFADoomer\cC verbessert und später optimiert.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCCuando comencé a trabajar en Blade of Agony, no tenía mucha experiencia en lo que respecta a efectos especiales. Hice algunas cosas en Stronghold, pero en Blade of Agony, se desarrollaron muchas cosas complicadas como salpicaduras de agua en estas costas, además de humo, nubes, lluvia, luces volumétricas, fuegos artificiales y otras cosas locas. La mayoría de estos fueron diseñados por mí, y luego fueron implementados y mejorados por \cFOzymandias81\cC, \cFTalon1024\cC y \cFAFADoomer\cC.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCВ начале работы над Blade of Agony у меня было мало опыта в работе со спецэффектами. Я реализовал в Stronghold несколько штук, однако для Blade of Agony понадобилось куда больше, например, волны на этом побережье, дым, облака, дождь, объёмные источники света, фейерверки и множество других безбашенных вещей. Дизайном большей их части занимался я, после чего их реализовывали и дорабатывали \cFOzymandias81\cC, \cFTalon1024\cC и \cFAFADoomer\cC.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCQuando iniziai a lavorare su Blade of Agony, non ero molto navigato per quanto riguardava gli effetti speciali. Ho fatto un paio di cose su Stronghold, ma in Blade of Agony, è stato sviluppato un sacco di roba complicata come gli schizzi dell'acqua su queste coste, oltre al fumo, le nuvole, la pioggia, le luci volumetriche, i fuochi d'artificio, ed altre cose pazzesche. La maggior parte di loro sono state inventate da me, e poi furono implementate e migliorate da \cFOzymandias81\cC, \cFTalon1024\cC ed \cFAFADoomer\cC.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCQuand j'ai commencé à travailler sur Blade of Agony, je n'avais pas encore trop d'expérience avec les effets spéciaux. J'avais bricolé un peu avec Stronghold, mais pour Blade of Agony il y a eu beaucoup de choses originales et compliquées, comme les éclaboussures d'eau sur la côte, mais aussi la fumée, les nuages, la pluie, la lumière volumétrique, les feux d'artifice... La grande majorité de ces effets, c'est moi qui les ai conçus, et ce sont \cFOzymandias81\cC, \cFTalon1024\cC et\cFAFADoomer\cC qui les ont implémentés et même améliorés.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCKdyž jsem začal dělat na Blade of Agony a přišlo na speciální efekty, nebyl jsem zrovna zkušený. Ve Strongholdu jsem pár věcí udělal, ale v Blade of Agony bylo vyvinuto mnoho komplikovaných věcí jako šplouchání vody na těchto březích, navíc s kouřem, mraky, deštěm, prostorovými světly, ohňostroji a dalšími šílenostmi. Většina z nich byla navrhnuta mnou, zakomponována a později vylepšena ostatními členy jako \cFOzymandias81\cC, \cFTalon1024\cC a \cFAFADoomer\cC.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCRozpoczynając pracę nad Blade of Agony, nie miałem dużego doświadczenia, jeśli chodzi o efekty specjalne. Zrobiłem kilka rzeczy w Twierdzy, ale w Blade of Agony opracowano wiele skomplikowanych rzeczy, takich jak rozpryski wody na tych wybrzeżach, oprócz dymu, chmur, deszczu, świateł wolumetrycznych, fajerwerków i innych szalonych rzeczy. Większość z nich została zaprojektowana przeze mnie, a następnie zaimplementowana i ulepszona przez \cFOzymandias81\cC, \cFTalon1024\cC i \cFAFADoomer\cC."
  2717. DEVC1M2_11,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCI have no idea where I found this sprite anymore, but having some 'dogse' seemed to be the right opportunity as a movement against the 'impse' lobby.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIch habe keine Ahnung mehr, wo ich dieses Sprite gefunden habe, aber etwas 'dogse' zu haben, empfand ich als passende Gegenbewegung zur 'impse' Lobby.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCYa no tengo idea de dónde encontré este sprite, pero tener algunos 'dogse' parecía ser la oportunidad correcta como movimiento contra el lobby 'impse'.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCНе помню уже, где я нашёл этот спрайт, но, видимо, немного ""dogse"" показалось мне неплохой перспективой в борьбе против продвижения ""impse"".",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCNon ho più idea di dove abbia trovato questo sprite, ma avere qualche 'dogse' sembrava una buona opportunità come mossa contro gli 'impse'.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCJe ne me rappelle même plus d'où j'avais trouvé cette image. Mais c'était l'occasion de mettre un peu de 'dogse' pour contrer les partisans du 'impse'.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCUž vůbec netuším, kde jsem našel tento sprite, ale mít nějakého ""dogse"" se zdálo jako dobrá příležitost proti hnutí lobujícímu za ""impse"".","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCNie mam już pojęcia, gdzie znalazłem tego duszka, ale posiadanie jakiegoś ""psa” wydawało się być właściwą okazją jako ruch przeciwko lobby ""impulsów”."
  2718. DEVC1M2_12,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cPLaz Rojas\cC' \cY""Rheingold Episode 2""\cC was the main inspiration for this prison as you can see on the cell design, the dead bodies laying around, and the interrogation rooms. He did a great job with that project, and I am still sad that he didn't finish the \cYRheingold saga\cC. People complain about \cYMordeth\cC... \cYRheingold Episode 3\cC anyone?","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cPLaz Rojas\cC' \cY""Rheingold Episode 2""\cC war die Hauptinspiration für dieses Gefängnis, wie man am Zellendesign, den herumliegenden Leichen und den Verhör-Räumen sehen kannst. Er hat bei diesem Projekt großartige Arbeit geleistet und ich bin immer noch traurig, dass er die ""Rheingold-Saga"" nicht zu Ende gebracht hat. Die Leute beschweren sich über \cYMordeth\cC, aber ich frag euch: \cYRheingold Episode 3\cC, wo bleibt's?","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cPLaz Rojas\cC' \cY""Rheingold Episode 2""\cC fue la principal inspiración para esta prisión, como se puede ver en el diseño de la celda, los cadáveres tirados y las salas de interrogatorio. Hizo un gran trabajo con ese proyecto, y todavía me entristece que no lo hiciera. No he terminado la saga de \cYRheingold\cC. La gente se queja de \cYMordeth \cC... \cYRheingold Episodio 3\cC ¿alguien quiere quejarse?","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCМодификация \cFLaz Rojas\cC \cY""Rheingold Episode 2""\cC стала главным источником вдохновения для дизайна этой тюрьмы, как Вы можете видеть по камерам, лежащим повсюду мёртвым телам и помещениям для допросов. У её автора проект получился замечательно, и мне до сих пор жаль, что он не закончил свою \cYсагу Rheingold\cC. А люди всё жалуются на \cYMordeth\cC... Кто-нибудь наконец сделает мне \cYтретий эпизод Rheingold\cC?",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cFIl \cY""Rheingold Episodio 2""\cC di \cFLaz Rojas\cC fù l'ispirazione principale per questa prigione da come puoi vedere dal design delle celle, i cadaveri stesi in giro, e le camere per l'interrogatorio. Ha fatto un gran lavoro con quel progetto, e sono ancora triste che non abbia finito la \cYsaga Rheingold\cC. La gente si lamenta di \cYMordeth\cC... presente \cYRheingold Episodio 3\cC?",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\nLe mod \cY""Rheingold Episode 2""\cC de \cPLaz Rojas\cC a été une grosse influence pour cette prison et on le voit dans le design de la cellule, ainsi que les corps par terre, et les salles d'interrogatoire. Je suis toujours un peu triste qu'il n'ait jamais terminé sa saga \cYRheingold\cC, il avait fait du bon boulot. Les gens rouspètent pour le mod \cYMordeth\cC... Mais pour \cYRheingold Episode 3\cC alors?","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cPLaz Rojasův\cC \cYRheingold Episode 2\cC byl hlavní inspirací pro tuhle věznici, jak můžete vidět na designu cel, mrtvých těl ležících okolo a místností pro výslechy. S tím projektem si krásně vyhrál a stále mě mrzí, že svou ságu \cYRheingold\cC nedokončil. Lidé si stěžují na \cYMordeth\cC... a co \cYRheingold Episode 3\cC?","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cPLaz Rojas\cC' \cY""Rheingold Episode 2""\cCbył główną inspiracją dla tego więzienia, co widać na projekcie celi, leżących wokół martwych ciałach i pokojach przesłuchań. Wykonał świetną robotę przy tym projekcie i nadal jest mi przykro, że nie ukończył sagi \cYRheingold \cC. Ludzie narzekają na \cYMordeth\cC...\cYRheingold Odcinek 3 \cC ktoś?"
  2719. DEVC1M3_1,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOne feature that we implemented for Chapter 3 was a hold-to-activate script, in which the player holds down the use button, and something happens afterwards. For example, holding down the use button to place an explosive charge on the flak guns.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEin Feature, das wir für Kapitel 3 ergänzt haben, war ein 'Hold-to-Activate'-Skript, bei dem der Spieler die Benutzen-Taste eine bestimmte Zeit gedrückt hält, um eine Aktion zu starten. Zum Beispiel hält man hier die Benutzen-Taste gedrückt, um eine Sprengladung an den Flakgeschützen zu platzieren.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCUna característica que implementamos para el Capítulo 3 fue un script de mantener pulsado para activar, en el que el jugador mantiene pulsado el botón de acción y algo sucede después. Por ejemplo, manteniendo presionado el botón usar para colocar una carga explosiva en los cañones antiaéreos.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЕщё одно нововведение части 3 — скрипты типа ""удерживайте кнопку, чтобы завершить действие"". Например, удерживайте кнопку ""использовать"", чтобы установить взрывчатку на зенитное орудие.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCUna feature che abbiamo implementato per il Capitolo 3 è lo script mantieni-per-attivare, dove il giocatore mantiente premuto il tasto usa, e dopodichè qualcosa succede. Per esempio, tenere premuto il tasto usa per piazzare una carica esplosiva su un arma flak.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLes scripts avec des boutons maintenus pressés sont une nouvelle fonction arrivée avec le Chapitre 3. Le joueur reste appuyé sur la touche utiliser, et ça déclenche quelque chose. Par exemple, pour placer une charge explosive.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJedna vlastnost implementována pro kapitolu 3 byl skript ""podrž k aktivaci"", kdy hráč podrží klávesu <použít> a následně se něco stane. Použito například při umisťování bomb na protiletadlová děla.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJedną z funkcji, którą zaimplementowaliśmy w Rozdziale 3, był skrypt aktywacji przez przytrzymanie, w którym gracz przytrzymuje przycisk użycia, a potem coś się dzieje. Na przykład przytrzymanie przycisku użycia, aby umieścić ładunek wybuchowy na działach przeciwlotniczych."
  2720. DEVC1M3_2,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAfter finding I could not bomb more than one flak gun at once, I decided to refactor the script a little bit so that players could bomb more than one flak gun concurrently.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNachdem ich herausgefunden habe, dass ich nicht mehrere Flakgeschützt gleichzeitig sprengen konnte, habe ich entschieden, den Programmcode anzupassen, um dem Spieler genau das zu ermöglichen.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDespués de descubrir que no podía bombardear más de un arma antiaérea a la vez, decidí refactorizar un poco el guión para que los jugadores pudieran bombardear más de un arma antiaérea al mismo tiempo.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCПосле того как я узнал, что нельзя поставить взрывчатку на несколько зениток сразу, я решил немного переделать скрипт, чтобы дать игроку такую возможность.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDopo aver scoperto di non poter detonare più di un flak alla volta, ho deciso di rifattorizzare lo script un pò in modo che i giocatori possano detonare più di un flak contemporaneamente.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOn a découvert qu'on ne pouvait pas faire exploser qu'un seul canon à la fois. Alors j'ai décidé de repenser le script un peu, pour autoriser ça.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCKdyž jsem zjistil, že jsem nemohl podminovat více jak jedno protiletadlové dělo naráz, rozhodl jsem se trochu přepracovat skript, aby toto hráčům bylo umožněno.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPo stwierdzeniu, że nie mogę zbombardować więcej niż jednego działka przeciwlotniczego na raz, postanowiłem nieco zmodyfikować scenariusz, aby gracze mogli jednocześnie zbombardować więcej niż jedną broń przeciwlotniczą."
  2721. DEVC1M3_3,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEnemies' threat level is indicated by their division: Afrika Korps soldiers are the weakest, Wehrmacht soldiers are tougher (and the most aggressive), and SS troops are the toughest.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCFeinde werden in ihrer Bedrohungsstufe durch ihre Division definiert: Afrika-Korps-Soldaten sind die schwächsten, Wehrmachtssoldaten sind zäher (und die aggressivsten), und SS-Truppen sind die zähesten.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEl nivel de amenaza de los enemigos está indicado por su división: los soldados del Afrika Korps son los más débiles, los soldados de la Wehrmacht son más duros (y los más agresivos) y las tropas de las SS son las peores.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCУровень опасности солдата противника можно определить по его униформе: солдаты Африканского корпуса самые слабые, обычные солдаты вермахта посильнее (и чаще всего стреляют), а самые крепкие — эсэсовцы.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIl livello di minaccia dei nemici è indicata dalla sua divisione: I soldati Afrika Korps sono i più deboli, i soldati Wehrmacht sono più tosti (ed i più aggressivi), e le truppe SS sono le più forti.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLa division militaire d'un ennemi indique le niveau de danger: les soldats des Afrika Korps sont les moins dangereuyx, les soldats de la Wehrmacht sont un peu plus robustes (mais aussi les plus aggressifs), et les troupes SS sont les plus difficiles.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCÚroveň ohrožení od nepřátel je dána jejich divizí: vojáci Afrika Korps jsou nejslabší, vojáci Wehrmachtu jsou silnější (a nejagresivnější) a příslušníci SS jsou nejsilnější.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCO poziomie zagrożenia przeciwników świadczy ich podział: najsłabsi są żołnierze Afrika Korps, twardsi (i najbardziej agresywni) żołnierze Wehrmachtu, a najsilniejsi SS."
  2722. DEVC1M3_4,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPutting 2 explosive charges here, and 3 charges in the bunker storage room makes backtracking unnecessary, and makes the route through the mission less confusing.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIndem 2 Sprengsätze hier und 3 weitere im Lagerraum des Bunkers platziert wurden, war 'Backtracking' nicht mehr nötig, was die Route durch die Karte deutlich vereinfacht hat.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPoner 2 cargas explosivas aquí y 3 cargas en la sala de almacenamiento del búnker hace que no sea necesario retroceder y hace que la ruta a través de la misión sea menos confusa.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCПомещение двух зарядов взрывчатки сюда и трёх на склад в бункере позволяет игроку не возвращаться слишком часто на локации, в которых он уже побывал, и делает доступнее навигационную часть задания.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCMettendo 2 cariche esplosive qui, e 3 cariche nel deposito del bunker rende il backtracking non necessario, e rende l'attraversamento della missione meno confuso. ",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSi on mets deux charges explosives ici, et 3 dans la salle de stockage du bunker, ça limite les allers-retours, et ça simplifie le chemin à prendre dans cette mission.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCUmíštění 2 bomb zde a 3 do skladiště bunkru dělá zpětné procházení mapy zbytečným a cestu skrze level méně matečným.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCUmieszczenie tutaj 2 ładunków wybuchowych i 3 ładunków w magazynie bunkra sprawia, że cofanie się jest niepotrzebne i sprawia, że trasa misji jest mniej zagmatwana."
  2723. DEVC1M3_5,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThese rooms originally looked like the inside of a luxury hotel, but this kind of interior design was very much out of place when you consider the fact that this place is supposed to be a bunker. However, if I remember correctly, the original WolfenDoom by \cPLaz Rojas\cC featured such luxurious room designs in military bunkers.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDiese Räume sahen ursprünglich aus wie das Innere eines Luxushotels, aber diese Art der Inneneinrichtung war sehr fehl am Platz, wenn man bedenkt, dass dieser Ort ein Bunker sein soll. Wenn ich mich jedoch richtig erinnere, gab es im originalen WolfenDoom von \cPLaz Rojas\cC solche luxuriösen Zimmerdesigns in Militärbunkern.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEstas habitaciones originalmente parecían el interior de un hotel de lujo, pero este tipo de diseño de interiores estaba muy fuera de lugar si se considera el hecho de que se supone que este lugar es un búnker. Sin embargo, si mal no recuerdo, el WolfenDoom original de Laz Rojas presentaba diseños de habitaciones un tanto lujosos en búnkeres militares.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCСначала эти комнаты были обставлены, как номера в отеле класса ""люкс"", но такой дизайн совсем не к месту в военном бункере. Однако, если я правильно помню, в оригинальном WolfenDoom под авторством \cYLaz Rojas\cC такие комнаты были и в бункерах.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQueste stanze originariamente sembravano l'interno di un hotel di lusso, ma questo tipo di interior design era molto fuori posto quando consideri il fatto che il posto dovrebbe essere un bunker. Però, se ricordo bene, il WolfenDoom originale di \cYLaz Rojas\cC includeva stanza dal design lussurioso nei bunker militari.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCes salles, à la base, avait une allure d'hôtel, mais finalement ce genre de design être inapproprié pour être dans un bunker. Toutefois, dans le mod WolfenDoom original de \cPLaz Rojas\cC, c'est vrai qu'on a vu des chambre luxueuses dans des bunkers militaires.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTyto místnosti původně vypadaly jako vytržené z luxusního hotelu, ale ten styl byl celkem mimo mísu, uvážíme-li, že to mělo být uvnitř bunkru. Ale jestli se pamatuji dobře, původní WolfenDoom od \cPLaz Rojase\cC takové prostory v bunkrech obsahoval.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTe pokoje pierwotnie wyglądały jak wnętrza luksusowego hotelu, ale ten rodzaj wystroju wnętrz był bardzo nie na miejscu, biorąc pod uwagę fakt, że to miejsce ma być bunkrem. Jeśli jednak dobrze pamiętam, oryginalny WolfenDoom firmy \cPLaz Rojas\cC zawierał tak luksusowe projekty pokoi w wojskowych bunkrach."
  2724. DEVC1M3_6,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWhen I worked on the concept of this mission, I asked myself if it is possible to recreate an ""Overlord"" atmosphere without doing what has already been done a hundred times before, with the landing scenarios in \cYMedal of Honor\cC and \cYCall of Duty\cC. Clearing the field behind the lines seemed to be the right and fitting approach for BJ's character.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAls ich an dem Konzept dieser Mission arbeitete, fragte ich mich, ob es möglich ist, eine ""Overlord""-Atmosphäre zu schaffen, ohne nachzuahmen, was schon hunderte Male zuvor mit den Landungsszenarien in \cYMedal of Honor\cC und \cYCall of Duty\cC umgesetzt wurde. Das Feld hinter den Linien zu räumen, schien, der richtige und passende Ansatz für BJs Charakter zu sein.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCCuando trabajé en el concepto de esta misión, me pregunté si es posible recrear una atmósfera de ""Overlord"" sin hacer lo que ya se ha hecho cien veces antes, con los escenarios de aterrizaje en \cYMedal of Honor\cC y \cYCall of Duty\cC. Limpiar el campo detrás de las líneas parecía ser el enfoque correcto y apropiado para el personaje de BJ.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCКогда я придумывал схему этого задания, я спросил у себя, получится ли реконструировать атмосферу операции Overlord, не делая того, что уже сотни раз было сделано ранее в сценах высадки в играх наподобие \cYMedal of Honor\cC и \cYCall of Duty\cC. Расчистка местности за окопами вполне подошла для персонажа Би-Джея.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCQuando lavorai sul concept di questa missione, mi chiesi se fosse possibile ricreare quell' atmosfera ""Overlord"" senza fare quello che è stato già fatto centinaia di volte, con gli scenari di atterraggio in \cYMedal of Honor\cC e \cYCall of Duty\cC. Ripulire il campo da dietro le linee sembrava essere l'approccio giusto ed adatto al personaggio di BJ.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCQuand j'étais en train de réfléchir au concept de cette mission, je me suis demandé comment utiliser l'ambiance ""Overlord"" sans recycler ce qui a déjà été fait des centaines de fois, comme dans \cYMedal of Honor\cC ou \cYCall of Duty\cC. Avoir BJ s'occuper d'abord des soldats derrière les lignes ennemies est une bonne approche je pense.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCKdyž jsem pracoval na konceptu této mise, ptal jsem se sám sebe, jestli je možné znovu vytvořit atmosféru operace ""Overlord"" bez toho, aniž bych vytvořil něco, co zde bylo již stokrát, s vyloďovacími scénáři jako z \cYMedal of Honor\cC nebo \cYCall of Duty\cC. ""Čištění"" za nepřátelskými liniemi se zdálo jako to pravé ořechové a pasující na charakter BJ.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCKiedy pracowałem nad koncepcją tej misji, zadałem sobie pytanie, czy możliwe jest odtworzenie atmosfery ""Overlorda"" bez robienia tego, co zostało zrobione już sto razy wcześniej, ze scenariuszami lądowania w \cYMedal of Honor\cC i \cYCall of Duty\cC. Oczyszczenie pola za liniami wydawało się właściwym i odpowiednim podejściem do postaci BJ."
  2725. DEVC1M3_7,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCI can remember building these 3d stairs and railings before \cPboris\cC released his 3dfloor plugin for Doom Builder. It was a pain to align everything correctly, and set up all the single control sectors manually. Glad that times have changed now, and more complex structures are easier to make.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIch kann mich noch daran erinnern, wie ich diese 3D-Treppen und Brüstungen gebaut habe, bevor \cPboris\cC sein 3D-Floor Plugin für den DoomBuilder veröffentlicht hat. Es war wahnsinnig zäh, die Kontrollsektoren manuell anzupassen, damit das ganze Gerüst nachher funktioniert. Da bin ich froh, dass sich die Zeiten geändert haben und komplexe Strukturen mittlerweile viel einfacher umzusetzen sind.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCRecuerdo haber construido estas escaleras y barandillas en 3D antes de que \cPboris\cC lanzara su complemento pisos3d para Doom Builder. Fue una molestia alinear todo correctamente y configurar todos los sectores de control individuales manualmente. Me alegra que los tiempos hayan cambiado ahora y que las estructuras más complejas sean más fáciles de hacer.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCПомню, как я строил все эти трёхмерные лестницы с ограждениями до того, как \cPboris\cC выпустил свой плагин для 3d-полов под Doom Builder. Выравнивать всё это и расставлять управляющие секторы вручную, по одному, было очень неудобно. Хорошо, что времена изменились, и теперь куда легче строить даже очень сложные структуры.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMi ricordo di aver costruito quelle scale 3D e quella ringhiera prima che \cPboris\cC rilasciasse il suo plugin 3dfloor per Doom Builder. Era uno strazio allineare tutto correttamente, e configuare i singoli settori di controllo manualmente. Sono contento che adesso i tempi sono cambiati, e che strutture più complesse siano più facili da creare.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCJe me souviens que j'avais fabriqué ces escaliers 3D avant que \cPboris\cC ne sorte son plugin 3dfloor pour le Doom Builder. Et c'était une torture de tout aligner convenablement, et de tout connecter manuellement. Heureusement, les temps ont changé, maintenant les structures complexes sont plus faciles à créer.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPamatuji si vytváření těchto 3D schodů a zábradlí, ještě než \cPboris\cC vydal svůj ""3Dfloor"" plug-in pro Doom Builder. Správně vše zarovnat a manuálně nastavit všechny ""single control"" sektory byla nesnesitelná muka. Jsem rád, že se časy už změnily a komplexní struktury se dnes vytvářejí mnohem jednodušeji.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPamiętam, jak budowałem te schody i balustrady 3D, zanim \cPboris\cC wypuścił swoją wtyczkę 3dfloor do Doom Builder. Uciążliwe było wyrównanie wszystkiego poprawnie i ręczne ustawienie wszystkich pojedynczych sektorów kontrolnych. Cieszę się, że czasy się zmieniły, a bardziej złożone konstrukcje są łatwiejsze do wykonania."
  2726. DEVC1M3_8,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThe shore bombardment was totally reworked for the Chapter 3 release. I wasn't happy with how it was done in the Chapter 1 and Chapter 2 releases, and so I figured that, since I added the ZScript code to calculate upward velocity for falling projectiles, why not use it for this?\n\cCBTW, here are some fun facts about the code: 1. It took me an entire day to make it work properly, 2. I looked at \cDSpawnMissileZAimed\cC (used by the Inquisitor enemy in \cYStrife\cC), but I found that it doesn't account for gravity, and 3. Other enemies, like chefs, butchers, and grenadiers use a custom action function (\cDA_ArcProjectile\cC), which uses the same function (\cDZScriptTools.ArcZVel\cC) to calculate the upwards velocity for a falling projectile.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDas Uferbombardement wurde für das Chapter 3 Release komplett überarbeitet. Ich war nicht zufrieden damit, wie es in Kapitel 1 und Kapitel 2 gemacht wurde, und so dachte ich mir, da ich den ZScript-Code hinzugefügt habe, um die Aufwärtsgeschwindigkeit für fallende Geschosse zu berechnen, warum sollte ich ihn nicht auch dafür verwenden?\n\cCÜbrigens, einige lustige Fakten über den Code: 1. Ich habe einen ganzen Tag gebraucht, um ihn zum Laufen zu bringen, 2. ich habe mir \cDSpawnMissileZAimed\cC angesehen (wird vom Inquisitor-Feind in \cYStrife\cC verwendet), aber ich habe festgestellt, dass er die Schwerkraft nicht berücksichtigt, und 3. Andere Feinde wie Köche, Metzger und Grenadiere verwenden eine benutzerdefinierte Aktionsfunktion (\cDA_ArcProjectile\cC), die die gleiche Funktion (\cDZScriptTools.ArcZVel\cC) verwendet, um die Aufwärtsgeschwindigkeit für ein fallendes Projektil zu berechnen.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEl bombardeo en tierra fue totalmente reelaborado para el lanzamiento del Capítulo 3. No estaba contento con cómo se hizo en las versiones del Capítulo 1 y del Capítulo 2, por lo que pensé que, dado que agregué el código ZScript para calcular la velocidad ascendente de los proyectiles que caen, ¿por qué no usarlo para esto?\n\cCPor cierto, aquí hay algunos datos divertidos sobre el código: 1. Me tomó un día entero hacerlo funcionar correctamente, 2. Miré \cDSpawnMissileZAimed\cC (usado por el enemigo Inquisidor en \cYStrife\cC), pero encontré que no tiene en cuenta la gravedad, y 3. Otros enemigos, como cocineros, carniceros y granaderos usan una función de acción personalizada (\cDA_ArcProjectile\cC), que usa la misma función (\cDZScriptTools.ArcZVel\cC) para calcular el velocidad hacia arriba para un proyectil que cae.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCК выходу третьей части система обстрела побережья была полностью переделана. Мне не нравилось, как она была устроена в первых двух релизах, и когда я добавил код на ZScript, находящий вертикальную скорость для требуемой траектории снарядов, я подумал: а почему бы не использовать его и здесь?\n\cCКстати, немного об этом коде: 1. его отладка у меня заняла целый день, 2. я пробовал приспособить для этой цели метод \cDSpawnMissileZAimed\cC (который используют Инквизиторы, противники из \cYStrife\cC), но оказалось, что он не учитывает гравитацию, и 3. теперь и некоторые противники вроде поваров, мясников и гренадёров используют новый метод \cDA_ArcProjectile\cC, который с помощью той же самой функции \cDZScriptTools.ArcZVel\cC и рассчитывает вертикальную скорость подверженного тяготению снаряда.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIl bombardamento della costa è stato completamente rielaborato per la release del Capitolo 3. Non ero contento di come era venuto nelle release del Capitolo 1 e del Capitolo 2, quindi ho capito che, dato che avevo aggiunto lo ZScript per calcolare la velocità dei proiettili in caduta, perché non usarlo per questo?\n\n\cCComunque, ci sono alcuni aneddoti divertenti sul codice: 1. Mi ci volle un giorno intero per farlo funzionare correttamente, 2. Ho dato un' occhiata a \cDSpawnMissileZAimed\cC (usato dai nemici Inquisitori di \cYStrife\cC), ma ho trovato che non include la gravità, e 3. Altri nemici, come gli chef, i macellai ed i granatieri usano una funzione personalizzata (\cDA_ArcProjectile\cC), che usa la stessa funzione (\cDZScriptTools.ArcZVel\cC) per calcolare la velocità di un proiettile in caduta.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOn a complètement retravaillé le bombardement de la côte pour la sortie du Chapitre 3. Je n'étais pas satisfait avec la version des Chapitres 1 et 2, et ça me semblait bon d'utiliser du code ZScript pour calculer la vitesse des projectiles qui tombent.\n\cCEt d'ailleurs, quelques faits amusants: 1. ça m'a pris une journée complète pour faire fonctionner ça, 2. quand j'ai regardé le \cDSpawnMissileZAimed\cC (utilisé par les ennemis Inquisitor dans \cYStrife\cC), j'ai vu que ça ne tenait pas compte de la gravité, et 3. les autres ennemis, comme les chefs, les bouchers, et les grenadiers ont une fonction spécialisée (\cDA_ArcProjectile\cC), qui utilise le même calcul de vitesse de projectiles tombants (\cDZScriptTools.ArcZVel\cC).","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBombardování pobřeží bylo pro vydání kapitoly 3 úplně přepracováno. Nebyl jsem spokojen, jak to bylo uděláno v kapitolách 1 a 2, a tak mě napadlo, když už jsem přidal ""ZScript"" program pro výpočet výškového zrychlení padajících projektilů, proč to nepoužít i pro tohle?\n\cCMimochodem zde jsou zajímavosti o tom kódu: 1. zabralo mi celý den, aby to pracovalo správně; 2. prozkoumal jsem \cDSpawnMissileZAimed\cC (používáno nepřítelem ""Inquisitor"" ve hře \cYStrife\cC), ale zjistil jsem, že nebere v úvahu gravitaci; a 3. jiní nepřátelé jako kuchaři, řezníci a granátometčíci používají vlastní funkci k akci (\cDA_ArcProjectile\cC), která používá stejnou funkci (\cDZScriptTools.ArcZVel\cC) k výpočtu výškového zrychlení padajících projektilů.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBombardowanie brzegu zostało całkowicie przerobione w wydaniu Rozdziału 3. Nie byłem zadowolony z tego, jak zostało to zrobione w wydaniach z rozdziału 1 i rozdziału 2, więc doszedłem do wniosku, że skoro dodałem kod ZScript do obliczania prędkości w górę spadających pocisków, dlaczego nie użyć go do tego?\n\cCBTW , oto kilka zabawnych faktów na temat kodu: 1. Zajęło mi cały dzień, zanim działał poprawnie, 2. Spojrzałem na \cDSpawnMissileZAimed\cC (używane przez wroga Inkwizytora w \cYStrife\cC), ale stwierdziłem, że nie uwzględnia grawitacji i 3. Inni wrogowie, tacy jak kucharze, rzeźnicy i grenadierzy, używają funkcji niestandardowej akcji (\cDA_ArcProjectile\cC), która używa tej samej funkcji (\cDZScriptTools.ArcZVel\cC) do obliczania w górę prędkość spadającego pocisku."
  2727. DEVC1M4_1,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThis starting area has a portal that artificially shortens the distance players must travel in order to reach the entrance to the dam. Take note of the view you can see at the start of the level (or look at the automap) and how it is unrealistic for you to be at the entrance to the dam so quickly.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDieses Startgebiet hat ein sogenanntes Portal, das die Strecke, die der Spieler zurücklegen muss, künstlich verkürzt, um den Eingang zum Damm zu erreichen. Achte auf die Aussicht, die du am Anfang des Levels sehen kannst (oder schau auf die Automap) und wie unrealistisch es ist, so schnell den Eingang des Staudamms zu erreichen.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEsta zona de inicio tiene un portal que acorta artificialmente la distancia que los jugadores deben recorrer para llegar a la entrada de la presa. Tome nota de la vista que puede ver al comienzo del nivel (o mire el automapa) y cómo no es realista que esté en la entrada de la presa tan rápido.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCВ этой начальной локации есть портал, который сокращает путь игрока до плотины. Обратите внимание на пейзаж в начале уровня (или посмотрите на карту) и на то, насколько быстро Вы можете добраться до плотины.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuest' area d'inizio ha un portale che accorcia artificialmente la distanza che il giocatore deve percorrere per raggiungere l'entrata della diga. Prendi nota della scena che puoi vedere all'inizio del livello (o guarda l' automappa) e come sia irrealistico per te essere all'entrata della diga così velocemente.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCette zone de départ utilise un portail pour réduire artificiellement la distance qui sépare le joueur de l'entrée du barrage. Si vous observez le paysage (ou la carte automap), vous pouvez vous rendre compte que c'est un peu irréaliste d'arriver si rapidement à l'entrée.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTato startovací oblast má ""portál"", který uměle zkracuje vzdálenost, kterou musí hráč ujít, aby se dostal až k přehradě. Stačí si uvědomit, odkud se na přehradu díváte (nebo se podívat na automapu), a zjistit tak, jak nereálné je se za tu chvíli dostat až k ní.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCW tym obszarze startowym znajduje się portal, który sztucznie skraca dystans, jaki gracze muszą pokonać, aby dotrzeć do wejścia do tamy. Zwróć uwagę na widok, który możesz zobaczyć na początku poziomu (lub spójrz na automapę) i jak nierealne jest, abyś tak szybko znalazł się przy wejściu do tamy."
  2728. DEVC1M4_2,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIt obviously isn't realistic to have you air-dropped in front of a dam which is heavily guarded by anti-air flak cannons. Wolfenstein: Blade of Agony takes a less realistic ""comic book"" approach to these sorts of things, with heavy inspiration from comics like Commandos.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEs ist eindeutig nicht sehr vernpnftig, per Fallschirm direkt vor einem Damm abzuspringen, der von Flakgeschützen verteidigt wird. Wolfenstein: Blade of Agony nutzt eine weniger realistische Herangehensweise, dafür actiongeladener, wie zum Beispiel im Vorbild der ""Commandos""-Comics.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCObviamente, no es realista que te dejen caer por aire frente a una presa que está fuertemente protegida por cañones antiaéreos. Wolfenstein: Blade of Agony adopta un enfoque de ""cómic"" menos realista para este tipo de cosas, con una gran inspiración de cómics como Commandos.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCКонечно, в реальной жизни никто не будет производить высадку агента с воздуха рядом с плотиной, которую охраняет множество зенитных орудий. Wolfenstein: Blade of Agony избирает к таким вещам менее реалистичный подход, вдохновлённый такими комиксами, как ""Commandos"".",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOvviamente non è realistico paracadutarti di fornte ad una diga che è fortemente sorvegliata da cannoni flak anti-aerei. Wolfenstein: Blade of Agony prende un approccio ""fumettistico"" meno realistico per questo tipo di cose, con grande ispirazione da fumetti come Commandos.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCC'est clair que c'est pas trop réaliste de se faire parachuter devant un barrage protégé par des canons anti-aérienss. Et donc Wolfenstein: Blade of Agony fait ici un choix un peu à la ""comic book"", inspiré d'histoires comme Commandos.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJe očividně nerealistické, nechat vás vysadit kousek od přehrady, která je tak dobře chráněna protiletadlovými děly. Wolfenstein: Blade of Agony má trošku ""komixový"" přístup v takových věcech, s hlavní inspirací v komixech jako např. ""Commandos"".","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOczywiście nierealne jest zrzucenie cię z powietrza przed zaporą, która jest silnie strzeżona przez przeciwlotnicze działa przeciwlotnicze. Wolfenstein: Blade of Agony przyjmuje mniej realistyczne, „komiksowe” podejście do tego typu rzeczy, z dużą inspiracją z komiksów, takich jak Commandos."
  2729. DEVC1M4_3,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThese MG turret soldiers were originally automatic MG turrets, but were replaced because MG turrets were too small and frustrating to fight against.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDiese MG-Schützen waren ursprünglich automatische Geschützturme, wurden aber mit Soldaten ersetzt, weil diese größer und weniger frustrierend sind.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEstos soldados de torretas eran originalmente torretas ametralladoras automáticas, pero fueron reemplazadas porque las torretas eran demasiado pequeñas y frustrantes para luchar contra ellas.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCСначала здесь были не пулемётчики, а автоматические турели, но мы их заменили, потому что они слишком маленькие, и сражения с ними раздражают игроков.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuesti soldati-torretta MG erano originariamente torrette MG automatiche, ma furono sostituite perché le torrette MG erano troppo piccole e frustranti da combattere.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCes soldats de tourelles MG, à la base, c'était des tourelles automatiques. Mais on s'est rendu compte que les tourelles étaient trop petites, et c'était frustrant de les affronter.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTito vojáci s kulomety byli původně jen automatické kulomety, ale ty byly nahrazeny, protože byly moc malé a bylo celkem frustrující proti nim bojovat.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCi żołnierze z wieżyczkami karabinów maszynowych były pierwotnie automatycznymi wieżyczkami karabinów maszynowych, ale zostały zastąpione, ponieważ wieżyczki z karabinami maszynowymi były zbyt małe i frustrujące, aby z nimi walczyć."
  2730. DEVC1M4_4,Image:DEVC_BWST,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIf you look closely at some of the flags on the walls, you'll see easter eggs like this. This easter egg references \cYBratwurst\cC by \cPHorrorMovieGuy\cC, a mod which replaces all Doom 2 enemies with customizable Nazi enemies. There are some other easter eggs on this level as well, such as the ""broken"" swastika seen on Doom E1M4.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWenn du dir einige der Fahnen an den Wänden genau ansiehst, wirst du Eastereggs wie dieses entdecken. In diesem Fall bezieht es sich auf \cYBratwurst\cC von \cPHorrorMovieGuy\cC, eine Mod, der alle Doom 2 Gegner durch anpassbare Nazi-Feinde ersetzt. Es gibt auch einige andere Easter Eggs auf diesem Level, wie zum Beispiel das ""zensierte"" Hakenkreuz, das man ursprünglich aus der E1M4-Map von Doom kennt.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSi miras de cerca algunas de las banderas en las paredes, verás huevos de pascua como este. Este easter egg hace referencia a \cYBratwurst\cC de \cPHorrorMovieGuy\cC, un mod que reemplaza a todos los enemigos de Doom 2 por enemigos nazis personalizables. También hay algunos otros huevos de Pascua en este nivel, como la esvástica ""rota"" que se ve en Doom E1M4.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЕсли Вы будете присматриваться к флагам на стенах, иногда Вы сможете увидеть подобные ""пасхальные яйца"". Здесь находится отсылка к модификации \cYBratwurst\cC (автор — \cPHorrorMovieGuy\cC), заменяющей всех противников из Doom II различными видами нацистов. На уровне есть ещё несколько отсылок, в частности ""поломанная"" свастика из E1M4 классического Doom.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSe guardi attentamente ad alcune delle bandiere sui muro, vedrai un easter egg del genere. Questo easter egg fa riferimento a \cYBratwurst\cC di \cPHorrorMovieGuy\cC, una mod che rimpiazzava tutti i nemici di Doom 2 con nemici nazisti personalizzabili. Ci stanno anche altri easter egg su questo livello, come la swastika ""rotta"" vista su Doome E1M4.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSi vous regardez bien les drapeaux sur le mur, vous verrez des petits clins d'oeil. Là, c'est une référence au mod \cYBratwurst\cC de \cPHorrorMovieGuy\cC, c'était un mod de Doom 2 qui remplaçait tous les ennemis par des Nazis personnalisables. On a d'autres secrets dans ce niveau, comme la croix gammée ""cassée"" qu'on trouvait adns Doom E1M4.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCKdyž se podíváte trošku pozorněji na některé vlajky na zdech, uvidíte easter eggy jako tento. Tento easter egg odkazuje na \cYBratwurst\cC od \cPHorrorMovieGuy\cC, mód, který nahrazuje všechny nepřátele ""Dooma 2"" s přizpůsobitelnými Nazi nepřáteli. Na této mapě jsou také ještě jiné easter eggy, podobně jako ""neúplná"" svastika, která je vidět v jednom levelu ""Dooma 1"" (E1M4).","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJeśli przyjrzysz się uważnie niektórym flagom na ścianach, zobaczysz takie pisanki. To jajko wielkanocne nawiązuje do \cYBratwurst\cC autorstwa \cPHorrorMovieGuy\cC, modyfikacji, która zastępuje wszystkich wrogów w Doom 2 nazistowskimi wrogami, których można dostosować. Na tym poziomie jest też kilka innych easter eggów, na przykład ""zepsuta” swastyka z gry Doom E1M4."
  2731. DEVC1M4_5,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCThe first versions of this map built by \cFGuardsoul\cC didn't have an NPC accompanying you throughout the mission. To give Cpt. Ryan more depth, and insight into his character, he was added to later revisions of this mission, where the objectives for the dam were also changed. He is not following you, but doing his own job during the operation, so you tend to bump into him from time to time.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDie erste Version dieser Karte von \cFGuardsoul\cC hatten keinen NPC ('Non-Player-Character'), der dich durch die Mission begleitet. Um Cpt. Ryan aber tieferen Einblick in seinen Charakter zu gewähren, wurde er in späteren Überarbeitungen dieser Mission hinzugefügt. Hierbei wurden auch die Missionsuiele für den Damm angepasst. Er folgt dir zwar nicht, sondern macht seinen eigenen Job während der Operation, aber dadurch kreuzen sich eure Wege ab und zu.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLas primeras versiones de este mapa construido por \cFGuardsoul\cC no tenían un NPC que te acompañara durante toda la misión. Dar Cpt. Ryan más profundidad y comprensión de su carácter, se agregó a revisiones posteriores de esta misión, donde también se cambiaron los objetivos de la presa. No te está siguiendo, sino que está haciendo su propio trabajo durante la operación, por lo que tiendes a toparte con él de vez en cuando.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCВ первых версиях этой карты, построенных \cFGuardsoul\cC, никакого напарника не было. Чтобы сделать персонаж капитана Райана более значимым, он был добавлен в более поздние версии этого задания, когда изменились и цели действий на плотине. Он не прорывается с боем вместе с Вами, а занимается своей частью дела, так что время от времени Вы с ним встречаетесь.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLa prima versione di questa mappa costruita da \cFGuardsoul\cC non aveva un NPC che ti accompagnava durante la missione. Per dare al Cpt. Ryan più profondità, e spiegazione del suo personaggio, è stato aggiunto a questa missione nelle versioni successive, dove furono cambiati anche gli obiettivi della diga. Lui non ti segue, ma fa il suo lavoro durante l'operazione, quindi tenderai ad imbatterti in lui ancora di volta in volta.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLes premières versions de cette carte, créées par \cFGuardsoul\cC, n'avaient pas de PNJ qui vous accompagnait pendant la mission. Pour donner plus de boulot au Cpt. Ryan, mais aussi pour en expliquer plus sur sa personnalité, il a été rajouté des les nouvelles versions de la mission, et les objectifs du barrage ont été modifiés. Il ne vous suit pas véritablement, il a son propre travail pendant l'opération, mais vous le croisez de temps en temps.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPrvní verze této mapy, vytvořená \cFGuardsoulem\cC, neměla NPC, které vás misí doprovázelo. Abychom dodali kapitánu Ryanovi větší hloubku a vhled do jeho charakteru, byl po pozdějších revizích do tohoto levelu přidán, a s tím byly změněny i cíle mise. Nenásleduje vás, místo toho dělá svou vlastní práci, takže na něj čas od času narazíte.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPierwsze wersje tej mapy zbudowane przez \cFGuardsoul\cC nie miały NPC towarzyszącego ci przez całą misję. Aby dać kpt. Ryanowi więcej głębi i wglądowi w jego postać, został dodany do późniejszych wersji tej misji, w których zmieniono również cele dla tamy. Nie podąża za tobą, ale wykonuje swoją pracę podczas operacji, więc od czasu do czasu wpadasz na niego."
  2732. DEVC1M4_6,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCFor the final release of Blade of Agony, the design of the dam has drastically been changed when it comes to lighting, texture choices, and details. \cFGuardsoul\cC did an amazing job with the map, but at later points it didn't feel up to par with the rest of the maps that I created, so I took the opportunity to make a full overhaul. I think \cFGuardsoul\cC hopefully won't mind ;)","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCFür den finalen Release von Blade of Agony wurde das Design des Damms drastisch überarbeitet in Bezug auf Licht, Texturauswahl und Details. \cFGuardsoul\cC hat hervorragende Arbeit geleistet, aber später hatte ich das Gefühl, dass es nicht der Qualität entspricht, die wir bei all den anderen Karten hatten, die ich entwickelt habe. Daher habe ich die Chance genutzt und alles verbessert, was mir aufgefallen ist. Ich denke, dass das auch im Interesse von \cFGuardsoul\cC ist ;)","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPara el lanzamiento final de Blade of Agony, el diseño de la presa ha cambiado drásticamente en lo que respecta a la iluminación, las opciones de textura y los detalles. \cFGuardsoul\cC hizo un trabajo increíble con el mapa, pero en momentos posteriores no se sintió a la altura del resto de los mapas que creé, así que aproveché la oportunidad para hacer una revisión completa. Creo que a \cFGuardsoul\cC no le importará;)","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCПеред выпуском финальной версии Blade of Agony детали дизайна плотины, такие как освещение и текстурирование, были сильно изменены. \cFGuardsoul\cC проделал замечательную работу над этой картой, но впоследствии оказалось, что она непохожа на остальные карты, которые были сделаны мной, так что я позволил себе её модернизировать. Надеюсь, \cFGuardsoul\cC не будет против ;)",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPer la release finale di Blade of Agony, il design della diga è stata drasticamente cambiata per quanto riguarda l' illuminazione, scelte di texture e dettagli. \cFGuardsoul\cC ha fatto un lavoro fantastico con la mappa, ma in punti successivi non sembrava essere in pari con il resto delle mappe che ho creato, quindi ho preso l'opportunità di fare una revisione completa. Penso che a \cFGuardsoul\cC magari non dispiacerà ;)",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPour la version finale de Blade of Agony, le design du barrage a beaucoup changé, pour la lumière, les choix de textures, et les détails. \cFGuardsoul\cC nous a fait un travail épatant avec cette carte, mais plus tard on a constaté un décalage de style avec les autres cartes que j'avais faites. Alors j'ai pris l'initiative de la remettre à jour, et je pense que \cFGuardsoul\cC approuverait probablement ;)","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPro finální vydání Blade of Agony byl design přehrady dramaticky pozměněn co se týče světel, volby textur a detailů. \cFGuardsoul\cC na mapě zanechal skvělou práci, ale v pozdějších časech vývoje to moc nesedělo do kopy s ostatními mapami, které jsem vytvořil, takže jsem tu příležitost využil ke kompletní generálce levelu. Doufám, že to \cFGuardsoulovi\cC nebude vadit. ;-)","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCW ostatnim wydaniu Blade of Agony projekt tamy został drastycznie zmieniony, jeśli chodzi o oświetlenie, wybór tekstur i szczegóły. \cFGuardsoul\cC wykonał niesamowitą robotę z mapą, ale później wydawało się, że nie dorównuje reszcie map, które stworzyłem, więc skorzystałem z okazji, aby dokonać pełnego przeglądu. Myślę, że \cFGuardsoul\cC mam nadzieję, że nie będzie miał nic przeciwko;)"
  2733. DEVC1M4_7,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCNotice the change of colors and contrasts? This is the very first time ingame when the LUT effect is used - the ""Look-Up Table"" for color transitions. The shader was created by \cPexl\cC, and released on the Doomworld forums around 2019. It's an amazing effect to change the feel of a certain place without hazzling around.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSind dir die Veränderungen der Farben und Kontraste aufgefallen? Das ist das allererste Mal während des Spielens, dass der LUT-Effekt zum Einsatz kommt - die ""Look-Up Table"" für Farbübergänge. Der Shader wurde von \cPexl\cC erstellt und um 2019 in den Doomworld-Foren veröffentlicht. Es ist ein subtiler Effekt, um einem Ort eine spezielle Atmosphäre zu verleihen, ohne viel Schweiß zu investieren.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cC¿Notas el cambio de colores y contrastes? Esta es la primera vez en el juego cuando se usa el efecto LUT: la ""Tabla de búsqueda"" para las transiciones de color. El sombreador fue creado por \cPexl\cC y lanzado en los foros de Doomworld alrededor de 2019. Es un efecto asombroso cambiar la sensación de un lugar determinado sin tener que andar dando vueltas.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCЗамечаете изменения цвета и контрастности? Это первое место в игре, в котором используется эффект ""Look-Up Table"" для преобразования цветов. Соответствующий шейдер был написан \cPexl\cC и выложен на форуме Doomworld в 2019 году. Это замечательный способ изменить ощущения игрока от локации, не прикладывая очень больших усилий.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCNoti il cambio dei colori e del contrasto? Questa è la primissima volta ingame che viene usato l' effetto LUT - il ""Look-Up Table"" per le transizioni dei colori. La shader è stata creata da \cPexl\cC, e rilasciato sui forum Doomworld intorno al 2019. È un effetto eccezionale per cambiare l' atmosfera di un certo posto senza girarci intorno.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCVous avez remarqué les changements de couleurs et de contraste? C'est la première endroit où l'effet LUT ""Look-Up Table"" est utilisé dans le jeu, pour faire des transitions de couleur. Le shader a été créé par \cPexl\cC, et publié sur les forums de Doomworld en 2019. C'est un effet génial pour ajuster l'ambiance d'un endroit sans faire trop de bricolage.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCVšimli jste si změn barev a kontrastů? Toto je vůbec poprvé, co je ve hře použit efekt LUT - tzv. ""Look-Up Table"" pro barevné přechody. Shader vytvořil \cPexl\cC a byl vydán na fóru Doomworld okolo 2019. Je to úžasný efekt, abyste změnili pocit z nějakého místa bez toho, aniž byste kolem toho museli nějak dlouho chodit.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCZwróć uwagę na zmianę kolorów i kontrastów? Po raz pierwszy w grze używany jest efekt LUT - ""Tabela przeglądowa” dla przejść kolorów. Shader został stworzony przez \cPexl\cC i wydany na forach Doomworld około 2019 roku. Zmiana klimatu określonego miejsca bez mglistości to niesamowity efekt."
  2734. DEVC1M4_8,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDo you see the visual effects on the waterfalls? These sorts of effects are achieved using ""shaders"", programs that run on the GPU to process lots of data in parallel.\n\cCAnyway, \cFTormentor667\cC wanted better-looking waterfalls, so I came up with what you see there. Making these effects involves implementing the mathematical formulas into the shader code (or finding and adding existing implementations), and composing them together for the final effect.\n\cCEarlier versions of this shader generated ""Fractional Brownian Motion"" (fbm) noise on the fly, and blurred the original texture and the ""fbm"" noise vertically. Later on, I decided to take the code used to generate the ""fbm"" noise, and use it to make a texture, rather than making the GPU generate ""fbm"" noise in real-time, in order to support weaker PCs.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSiehst du die besondere Darstellung der Wasserfälle? Diese Art von Effekten werden mit ""Shadern"" erreicht, Programmen, die auf der GPU laufen, um viele Daten parallel zu verarbeiten. \cCNunja, \cFTormentor667\cC wollte eine imposantere Grafik für den Wasserfall, also habe ich mir das ausgedacht, was du dort siehst. Um diese Effekte zu erzeugen, muss man die mathematischen Formeln in den Shader-Code implementieren (oder bestehende Implementierungen finden und hinzufügen) und sie für den endgültigen Effekt zusammensetzen.\n\cCFrühe Versionen des Shaders erzeugten sogenanntes ""Fractional Brownian Motion"" (fbm) Rauschen, und zeichneten die Originaltexture weich. Später entschied ich mich, den Code, der für die Generierung des ""fbm""-Rauschens verwendet wurde, für die Erstellung einer Textur zu verwenden, anstatt die GPU das ""fbm""-Rauschen in Echtzeit generieren zu lassen, um schwächere PCs zu unterstützen.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cC¿Ves los efectos visuales en las cascadas? Este tipo de efectos se logran usando ""shaders"", programas que se ejecutan en la GPU para procesar gran cantidad de datos en paralelo.\n\cCDe todos modos, \cFTormentor667\cC quería cascadas con mejor aspecto, así que se me ocurrió lo que ves allí. Hacer estos efectos implica implementar las fórmulas matemáticas en el código de sombreado (o encontrar y agregar implementaciones existentes) y componerlas juntas para el efecto final.\n\cCLas versiones anteriores de este sombreador generaban ruido de ""movimiento browniano fraccional"" (mbf) sobre la marcha y difuminaban la textura original y el ruido ""mbf"" verticalmente. Más tarde, decidí tomar el código utilizado para generar el ruido ""mbf"" y usarlo para hacer una textura, en lugar de hacer que la GPU genere ruido ""mbf"" en tiempo real, para admitir PC más débiles.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЗамечаете визуальный эффект на водопадах? Подобные вещи реализуются с помощью шейдеров, программ для графического процессора, параллельно обрабатывающего большие объёмы данных.\n\cCКогда \cFДаниэлю ""Tormentor667"" Гиммеру\cC захотелось, чтобы наши водопады выглядели лучше, и я предложил этот вариант. Чтобы создать подобный эффект, нужно реализовать вычисления по формулам в коде шейдера (или где-нибудь их найти) и скомбинировать их.\n\cCРанние версии этого шейдера создавали шум фрактального броуновского движения (fbm) во время игры и размывали текстуру по вертикали вместе с шумом. Впоследствии я решил сгенерировать текстуру с помощью кода для создания шума, чтобы не тратить ресурсы системы игрока и позволить эффекту работать на более слабых компьютерах.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCVedi gli effetti visivi sulle cascate? Quei tipi di effetti sono ottenuti usando le ""shaders"", programmi che vanno sulla GPU per processare un saccco di dati in parallelo.\nCComunque, \cFTormentor667\cC voleva cascate più belle, quindi sono arrivato a quello che vedi lì. Creare questi effetti include implementare formule matematiche nel codice dello shader (o trovando ed aggiungendo implementazioni esistenti), e comporle insieme per l'effetto finale.\n\cCLe versioni precedenti di questa shader generavano il ""Moto Browniano Frazionario"" (fbm) in tempo reale, e sfocava la texture originale e il disturbo ""fbm"" verticalmente. Più tardi, ho deciso di prendere il codice usato per generare il distrubo ""fbm"", e l'ho usato per creare una texture, invece di far generare alla GPU l' ""fbm"" in tempo reale, in modo da supportare i PC più deboli.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCVous voyez les effets visuels sur les chutes d'eau? C'est fait avec des ""shaders"", des lignes de codes qui tournent sur le GPU pour traiter beaucoup de données en parallèle.\n\cC\cFTormentor667\cC voulait de plus belles chutes d'eau, alors j'ai proposé ce que vous voyez là. Le code du shader utilise des formules de Maths, et les combine pour donner l'effet final.\n\cCDes versions plus anciennes de ce shader utilisait de bruit généré à la volée par le ""mouvement brownien fractionnaire"" (mBf), et du flou vertical sur la texture et sur le bruit mBf. Plus tardm j'ai finalement utilisé l'astuce du bruit mBf pour directement créer une texture plutôt que de le faire en temps réel, c'est moins lourd pour les PCs moins puissants.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCVidíte ty vizuální efekty na vodopádech? Takových druhů efektů je dosaženo pomocí tzv. ""shaderů"", programů, které běží na GPU, aby paralelně zpracovaly obrovské množství dat.\n\cCKdyž \cFTormentor667\cC chtěl lépe vypadající vodopády, přišel jsem s tím, co tu nyní vidíte. Tvorba takových efektů zahrnuje implementování matematických vzorců do kódu shaderu (nebo nalezení a přidání již existujících implementací) a poskládání jich dohromady pro finální efekt.\n\cCDřívější verze tohoto shaderu generovaly tzv. ""Fractional Brownian Motion"" (fBm) náhodný šum, a pak rozmazaly původní texturu i s ""fBm"" šumem vertikálně. Později jsem se rozhodnul vzít kód na generování ""fBm"" šumu a použít ho přímo na vytvoření textury, raději než nechat GPU generovat ""fBm"" šum v reálném čase, abych podpořil i slabší PC.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCzy widzisz efekty wizualne na wodospadach? Tego rodzaju efekty uzyskuje się za pomocą „shaderów”, programów działających na GPU w celu równoległego przetwarzania dużej ilości danych.\n\cW każdym razie, \cFTormentor667\cC chciał mieć lepiej wyglądające wodospady, więc wymyśliłem to, co tam widzisz. Tworzenie tych efektów wymaga implementacji formuł matematycznych do kodu modułu cieniującego (lub znalezienia i dodania istniejących implementacji) i skomponowania ich razem w celu uzyskania efektu końcowego.\n\cWcześniejsze wersje tego modułu cieniującego generowały w locie szum ""ułamkowego ruchu Browna"" (urb) i rozmywały oryginalną teksturę i szum ""urb"" w pionie. Później zdecydowałem się użyć kodu używanego do generowania szumu ""urb"" i użyć go do stworzenia tekstury, zamiast zmuszać GPU do generowania szumu ""urb"" w czasie rzeczywistym, aby wspierać słabsze komputery PC."
  2735. DEVC1M5_1,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThis was one of the most confusing areas of the game, according to the people who did Let's Plays of this mission. With the Chapter 3 release, we tried our best to make it clear how to proceed with the mission.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDies war laut den 'Let's Play' Videos einer der verwirrendsten Bereiche des Spiels aufgrund der enormen Komplexität der Mission. Mit der Veröffentlichung von Kapitel 3 haben wir unser Bestes gegeben, um zu verdeutlichen, wie es an jedem einzelnen Punkt des Auftrags weiter geht.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEsta fue una de las áreas más confusas del juego, según las personas que hicieron Let's Play de esta misión. Con el lanzamiento del Capítulo 3, hicimos todo lo posible para dejar en claro cómo proceder con la misión.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCСудя по отзывам игроков, это была одна из самых запутанных частей игры. Для релиза части 3 мы постарались сделать путь её прохождения как можно яснее.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuesta era una delle aree più confuse del gioco, secondo le persone che fecero dei Let's Play su questa missione. Con la release del Capitolo 3, abbiamo fatto del nostro meglio per rendere chiaro come procedere con la missione.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLes gens qui ont participé au ""Let's Play"" de cette mission nous ont rapporté que c'était l'endroit le plus confus du jeu. Avec la sortie du Chapitre 3, on a tout donné pour expliquer clairement comment gérer l'objectif de la mission.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPodle lidí, kteří udělali Let's Plays této mise, tohle byly nejvíce matoucí oblasti hry. S vydáním kapitoly 3 jsme se snažili, aby bylo jasné, jak misí ""proplout"".","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWedług osób, które wykonały Let's Play w tej misji, był to jeden z najbardziej zagmatwanych obszarów gry. W wydaniu Rozdziału 3 dołożyliśmy wszelkich starań, aby było jasne, jak kontynuować misję."
  2736. DEVC1M5_2,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIn the Chapter 1 and 2 releases, the usable machinegun turrets here worked like the ones in Half-Life 2, where you could move around freely, and use them as long as you were close enough to them. The newer ZScript versions of the usable machinegun turrets were programmed by \cFAFADoomer\cC and me. They are much more realistic, since they have to be reloaded, and can overheat if you keep firing for too long. \cFAFADoomer\cC's initial version didn't have manual reloading, and it didn't let you see how much ammo the machinegun had in its magazine, or how hot the machinegun was; I added those features later on.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIn den Versionen von Chapter 1 und 2 funktionierten die nutzbaren Maschinengewehr-Geschütze ähnlich wie die in Half-Life 2: Wenn man nah genug dran war, konnte man sie nutzen und sich trotzdem frei bewegen. Die neueren ZScript-Versionen die interaktiven Geschütze wurden von \cFAFADoomer\cC und mir programmiert. Sie sind viel realistischer, da sie nachgeladen werden müssen und überhitzen können, wenn man zu lange feuert. Die erste Version von \cFAFADoomer\cC hatte kein manuelles Nachladen, und man konnte nicht sehen, wie viel Munition das Maschinengewehr im Magazin hatte, oder wie heiß das Maschinengewehr war; diese Features habe ich später hinzugefügt.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEn las versiones del Capítulo 1 y 2, las torretas de ametralladora utilizables aquí funcionaron como las de Half-Life 2, donde podías moverte libremente y usarlas siempre que estuvieras lo suficientemente cerca de ellas. Las versiones más nuevas de ZScript de las torretas de ametralladora utilizables fueron programadas por \cFAFADoomer\cC y yo. Son mucho más realistas, ya que hay que recargarlas y pueden sobrecalentarse si sigues disparando durante demasiado tiempo. La versión inicial de \cFAFADoomer\cC no tenía recarga manual y no te dejaba ver cuánta munición tenía la ametralladora en su cargador, o qué tan caliente estaba la ametralladora; Agregué esas características más adelante.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCВ релизах первой и второй части эти станковые пулемёты работали, как в Half-Life 2: такой пулемёт можно было использовать, просто подойдя к нему на малую дистанцию. Новую версию кода пулемётов, используемую сейчас, написали на ZScript \cFAFADoomer\cC и я. Теперь они куда более реалистичны: их нужно перезаряжать, и они могут перегреваться при длительной стрельбе. В версии \cFAFADoomer\cC не было ручной перезарядки, и Вы не могли узнать, сколько патронов осталось в коробке и насколько он нагрелся; я добавил эти возможности позже.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNelle release del Capitolo 1 e 2, le torrette mitragliatrici utilizzabili funzionavano come quelle in Half-Life 2, dove potevi muoverti più liberamente, ed usarli finché eri abbastanza vicino ad esse. Le nuove versioni di ZScript di torrette mitragliatrici utilizzabili sono state programmate da \cFAFADoomer\cC ed io. Sono molto più realistiche, dato che devono essere ricaricate, e può surriscaldarsi se continui a sparare troppo a lungo. La verzione iniziale di \cFAFADoomer\cC non aveva la ricarica manuale, e non ti mostrava quante munizioni avesse nel caricatore, o quanto fosse calda la mitragliatrice; Ho aggiunto più tardi queste feature.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDans les versions des Chapitres 1 et 2, les tourelles utilisables fonctionnaient un peu selon la méthode Half-Life 2, tu prenais le contrôle libre de la visée, et tu pouvais le faire tant que tu étais suffisamment proche de la tourelle. C'est \cFAFADoomer\cC et moi qui avons écrit des nouveaux scripts ZScript pour les tourelles. C'est bien plus réaliste, car les tourelles doivent être rechargées, et elles peuvent surchauffer si on tire trop longtemps avec. Le version de \cFAFADoomer\cC n'avait pas la recharge manuelle, et ne montrait pas la quantité de munitions restantes, ni le degré de surchauffe, alors j'ai rajouté tout ça.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCVe vydání kapitol 1 a 2 tyto použitelné turrety kulometů fungovaly jako ty z Half-Life 2, kde jste se u nich mohli volně hýbat a používat je, dokud jste u nich byli dostatečně blízko. Novější verze ZSkriptu použitelného turretu kulometů byly naprogramovány \cFAFADoomerem\cC a mnou. Jsou realističtější, protože musí být nabity a můžou se přehřát, pokud budete střílet bez přestání dost dlouho. \cFAFADoomerovy\cC prvotní verze neměly manuální nabíjení a nemohli jste vidět, kolik munice zbývá v zásobníku kulometu nebo jak horký kulomet je; tyto vlastnosti jsem přidal až později.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCW wydaniach rozdziału 1 i 2 działające tutaj wieżyczki karabinów maszynowych działały jak te w Half-Life 2, gdzie można było się swobodnie poruszać i używać ich, o ile byłeś wystarczająco blisko nich. Nowsze wersje ZScript użytecznych wieżyczek karabinów maszynowych zostały zaprogramowane przez \cFAFADoomer\cC i mnie. Są znacznie bardziej realistyczne, ponieważ trzeba je przeładować i mogą się przegrzać, jeśli będziesz strzelać zbyt długo. \cFAFADoomer\cC pierwotna wersja nie miała ręcznego przeładowywania i nie pozwalała ci zobaczyć, ile amunicji ma w magazynku karabin maszynowy ani jak gorący był karabin maszynowy; Dodałem te funkcje później."
  2737. DEVC1M5_3,"Daniel's comment was more fitting, and more in-depth than mine",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCParis was one of the most complex maps, and it still is. It was heavily inspired by \cYRheingold\cC Episode 1 by \cPLaz Rojas\cC, and a lot of influences have been directly taken from there, like the Hotel, the Casino and the street battles. The first version of the city was very generic, but later \cFDoomJuan\cC spent a lot of time and effort making the city feel as authentic as possible by adding more shops with proper textures and interiors. ","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCParis war eine der komplexesten Maps, und ist es immer noch. Die Mission war stark inspiriert von \cYRheingold\cC Episode 1 von \cPLaz Rojas\cC, und viele Einflüsse wurden direkt von dort übernommen, wie das Hotel, das Casino und die Straßenkämpfe. Die erste Version der Stadt war sehr einfach gehalten, aber später hat \cFDoomJuan\cC viel Zeit und Mühe investiert, damit sich alles so authentisch und lebendig wie möglich anfühlt, indem er mehr Geschäfte mit passenden Texturen und entsprechenden Innenräumen hinzugefügt hat. ","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCParís fue uno de los mapas más complejos, y todavía lo es. Se inspiró en gran medida en el episodio 1 de \cYRheingold\cC de \cPLaz Rojas\cC, y muchas influencias se han tomado directamente de allí, como el hotel, el casino y las batallas callejeras. La primera versión de la ciudad era muy genérica, pero luego \cFDoomJuan\cC dedicó mucho tiempo y esfuerzo a hacer que la ciudad se sintiera lo más auténtica posible agregando más tiendas con texturas e interiores adecuados.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCКарта парижского задания была и остаётся одной из самых замысловатых. На неё сильно повлиял первый эпизод модификации \cYRheingold\cC под авторством \cFLaz Rojas\cC, и много чего было напрямую взято оттуда, в частности отель, казино и уличные бои. Первая версия города была малопримечательна, однако позже \cFDoomJuan\cC потратил много времени и усилий на то, чтобы сделать город как можно более достоверным, например, добавляя магазины с правдоподобными вывесками и интерьерами.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCParigi fù una delle mappe più complesse, e lo è ancora. È molto ispirata da \cYRheingold\cC Episodio 1 di \cFLaz Rojas\cC, ed un sacco di influenze sono state prese direttamente da lì, come l' Hotel, il Casinó e le battaglie di strada. La prima versione della città era molto generica, ma poi \cFDoomJuan\cC spese un sacco di tempo e sforzi per far sentire la città la più autentica possibile aggiungendo più negozi con le giuste texture ed interni.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLa carte avec Paris est une des plus complexes du jeu. Il y a eu une grosse inspiration par l'Episode 1 du mode \cYRheingold\cC de \cPLaz Rojas\cC, comme avec l'Hôtel, le Casino, et les affrontements dans la rue. La toute première version du niveau était en fait trés générique, mais un peu plus tard \cFDoomJuan\cC s'est investi pour transformer le niveau et pour donner à la ville une ambiance un peu plus authentique, en rajoutant des boutiques avec des textures et des intérieurs appropriés. ","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPaříž byla jednou z nejkomplexnějších map a stále je. Byla hodně inspirovaná mapou \cYRheingold\cC Epizody 1 od \cPLaz Rojase\cC a hodně vlivů bylo převzato právě odtamtud, jako Hotel, Casino a pouliční bitvy. První verze města byla celkem obecná, ale později strávil \cFDoomJuan\cC mnoho času a úsilí, aby udělal město tak autentické, jak to jen šlo. Přidáním dalších obchodů se správnými texturami a interiéry.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCParyż był jedną z najbardziej złożonych map i nadal nią jest. Był mocno zainspirowany \cYRheingold\cC Odcinek 1 autorstwa \cPLaz Rojas\cC, a wiele inspiracji zostało bezpośrednio stamtąd wziętych, takich jak hotel, kasyno i bitwy uliczne. Pierwsza wersja miasta była bardzo ogólna, ale później \cFDoomJuan\cC poświęcił wiele czasu i wysiłku, aby miasto było jak najbardziej autentyczne, dodając więcej sklepów z odpowiednimi teksturami i wnętrzami."
  2738. DEVC1M5_4,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDid you know Aperture Science designed and sold shower curtains before moving into... science? The shower curtain easter egg is a reference to \cYPortal 2\cC by Valve.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWusstest du, dass 'Aperture Science' Duschvorhänge entworfen und verkauft hat, bevor sie in die... Wissenschaft gegangen sind? Das Duschvorhang-Easteregg ist eine Anspielung auf \cYPortal 2\cC von Valve.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cC¿Sabías que Aperture Science diseñó y vendió cortinas de baño antes de pasar a ... la ciencia? El huevo de Pascua de la cortina de ducha es una referencia a \cYPortal 2\cC de Valve.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЗнаете ли Вы, что Aperture Science разрабатывала и продавала занавески для душа перед тем, как приступить к... научным исследованиям? Занавеска — отсылка к игре Valve \cYPortal 2\cC.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSapevi che l' Aperture Science disegnava e vendeva tende da doccia prima di spostarsi nella... scienza? L' easter egg della tenda da doccia è un richiamo a \cYPortal 2\cC di Valve.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSaviez-vous que le groupe Aperture Science fabriquait des rideaux de douche avant de se reconvertir à ... la science? Le rideau de douche, c'est une référence secrète à \cYPortal 2\cC de Valve.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCVěděli jste, že... Aperture Science navrhlo a prodávalo sprchovací zástěny, než se dalo na... vědu? Easter egg sprchovací zástěny je referencí na \cYPortal 2\cC od Valve.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCzy wiesz, że firma Aperture Science zaprojektowała i sprzedała zasłony prysznicowe przed przejściem do… nauki? Pisanka zasłony prysznicowej jest nawiązaniem do \cYPortal 2\cC firmy Valve."
  2739. DEVC1M5_5,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCI designed this area, and our mapper \cFDoomJuan\cC spiffed it up. There's even a ""meat locker"" at the back of the room that stores humans for turning into mutants.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIch habe diesen Bereich entworfen und unser Mapper \cFDoomJuan\cC hat ihn aufgepeppt. Es gibt sogar eine ""Fleischkammer"" im hinteren Teil des Raumes, in der Menschen aufbewahrt werden, um sie in Mutanten zu verwandeln.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDiseñé esta área, y nuestro mapeador \cFDoomJuan\cC la modificó. Incluso hay un ""armario de carne"" en la parte trasera de la habitación que almacena a los humanos para convertirlos en mutantes.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЯ создал эту область карты, а наш картостроитель \cFDoomJuan\cC сделал её разнообразнее. В конце помещения даже есть ""хранилище мяса"", в котором находятся люди, сохраняемые для последующего превращения в мутантов.",,"\cCKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCHo creato io quest' area, ed il nostro mapper \cFDoomJuan\cC l'ha tirato a lucido. C'è anche una ""cella frigorifera"" in fondo alla stanza che contiene gli umani da trasformare in mutanti.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCC'est moi qui ai conçu cette zone, et notre dessinateur de niveau \cFDoomJuan\cC nous a fait de belles retouches. Il y a même un ""frigo à viande"" dans le fond de la salle, pour entreposer des humains avant de les transformer en mutants.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJá jsem tuto oblast navrhnul a náš tvůrce map \cFDoomJuan\cC ji vytvořil. Je zde dokonce i ""chladírna"" vzadu v místnosti, která skladuje lidi k přeměně v mutanty.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCZaprojektowałem ten obszar, a nasz programista \cFDoomJuan\cC go ulepszył. Z tyłu pomieszczenia znajduje się nawet ""szafka na mięso"", w której przechowuje się ludzi, którzy mogą zmienić się w mutantów."
  2740. DEVC1M5_6,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCI decided to put grenades beside both of these skeletons, but players decided not to use them against the critters in the catacombs, so I replaced the grenades beside one of the skeletons with ammo pickups in order to accomodate other players' play styles.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIch beschloss, Granaten neben diese beiden Skelette zu legen, aber die Spieler haben sich in der Regel dagegen entschieden, das Ungeziefer in den Katakompen damit zu beseitigen. Die Granaten wurden durch Munition ersetzt, was den Spielern dann wohl eher gelegen kam.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDecidí poner granadas al lado de estos dos esqueletos, pero los jugadores decidieron no usarlos contra las criaturas en las catacumbas, así que reemplacé las granadas al lado de uno de los esqueletos con pastillas de munición para adaptarse a los estilos de juego de otros jugadores.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЯ сначала поместил за обоими скелетами гранаты, но игроки не использовали их в катакомбах против скоплений животных, так что я заменил гранаты за одним из них на патроны, чтобы приспособить карту под разные стили игры.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCHo deciso di mettere le granate oltre a questi scheletri, ma i giocatori hanno deciso di non usarli contro le bestioline nelle catacombe, quindi ho rimpiazzato le granate di fianco ad uno degli scheletri con delle munizioni in modo per assecondare gli stili di gioco degli altri giocatori.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJ'avais choisi de positionner des grenades à côté de chacun des squelettes. Mais apparemment, les joueurs ne s'en servaient pas contre les bestioles des catacombres. Alors j'ai rassemblé les grenadeensemble à côté d'un seul squelette, mais j'ai ajouté des munitions pour accomoder les différents styles de jeu des joueurs.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCRozhodl jsem se umístit granáty vedle obou koster, ale hráči je nepoužívali proti tvorům v katakombách, takže jsem nahradil jeden z granátů municí, abych zahrnul styl hry i ostatních hráčů.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPostanowiłem położyć granaty obok obu tych szkieletów, ale gracze zdecydowali się nie używać ich przeciwko stworzeniom w katakumbach, więc zastąpiłem granaty obok jednego ze szkieletów pojemnikami na amunicję, aby dostosować się do stylów gry innych graczy."
  2741. DEVC1M5_7,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCYou would originally have had to swim through the water in the catacombs to reach this switch. Players were having trouble finding the switch, so I decided to put it in a more visible spot using a portal. The place where the switch originally was is now a secret area.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCUrsprünglich hätte man durch das Wasser in den Katakomben schwimmen müssen, um diesen Schalter zu erreichen. Die Spieler hatten Probleme, den Schalter zu finden, also habe ich beschlossen, ihn mit Hilfe eines Portals an eine besser sichtbare Stelle zu bringen. Die Stelle, an der sich der Schalter ursprünglich befand, ist nun ein Geheimbereich.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOriginalmente, habría tenido que nadar a través del agua en las catacumbas para llegar a este interruptor. Los jugadores tenían problemas para encontrar el interruptor, así que decidí colocarlo en un lugar más visible usando un portal. El lugar donde originalmente estaba el interruptor ahora es un área secreta.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCВ прошлых версиях нужно было проплыть под водой в катакомбах, чтобы достигнуть этого выключателя. У многих игроков были проблемы с его нахождением, так что я переместил его в более заметное место, используя порталы. Теперь на прежнем месте выключателя находится тайник.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOriginariamente avresti dovuto nuotare attraverso l'acqua nelle catacombe per raggiungere questa leva, quindi ho deciso di metterlo in un punto più visibile usando un portale. Il posto dove c'era originariamente la leva adesso è un area segreta.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCA la base, il fallait nager pour atteindre cet interrupteur. Mais les joueurs avaient des difficultés pour le trouver, alors j'ai décidé de changer d'endroit et d'ajouter un portail pour le rendre plus visible. L'endroit original de l'interrupteur est restée dans le jeu, mais c'est maintenant une zone secrète.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPůvodně jste museli proplavat vodou v katakombách, abyste dosáhli tohoto spínače. Hráči měli problémy s nelezením spínače, takže jsem se rozhodl jej umístit na viditelnější místo pomocí ""portálu"". Z místa, kde tento spínač původně byl, je nyní tajná oblast.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPierwotnie musiałbyś przepłynąć wodę w katakumbach, aby dotrzeć do tego przełącznika. Gracze mieli problem ze znalezieniem przełącznika, więc zdecydowałem się umieścić go w bardziej widocznym miejscu za pomocą portalu. Miejsce, w którym pierwotnie znajdował się przełącznik, jest teraz tajnym obszarem."
  2742. DEVC1M5_8,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOriginally, this door was getting stuck on something underneath. This is due to the door being a polyobject, and the sector the door is in being much shorter than the sector its start spot was in. I fixed this bug by making the door polyobject sector as tall as the gameplay area. We experienced a similar issue on C2M3 with the two-story house.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\n\cCUrsprünglich blieb diese Tür an etwas darunter hängen. Das liegt daran, dass die Tür ein Polyobjekt ist und der Sektor, in dem sich die Tür befindet, viel kürzer ist als der Sektor, in dem ihr Startpunkt war. Ich habe diesen Fehler behoben, indem ich den Sektor des Tür-Polyobjekts so groß wie den Spielbereich gemacht habe. Ein ähnliches Problem hatten wir bei übrigens bei C2M3 mit dem zweistöckigen Haus auch.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOriginalmente, esta puerta se atascaba en algo debajo. Esto se debe a que la puerta es un poliobjeto y el sector en el que se encuentra la puerta es mucho más corto que el sector en el que se encontraba su punto de inicio. Arreglé este error haciendo que el sector de poliobjetos de la puerta fuera tan alto como el área de juego. Experimentamos un problema similar en C2M3 con la casa de dos pisos.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCИзначально эта дверь застревала из-за какого-то предмета, находящегося под ней. Это было вызвано тем, что полиобъект, которым является дверь, и содержащий его сектор значительно ниже, чем сектор, в котором дверь должна отрисовываться. Я исправил этот баг, увеличив высоту сектора с полиобъектом до высоты сектора, в котором должна находиться дверь. У нас была похожая проблема с двухэтажным зданием на карте C2M3.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIn origine, questa porta si incastrava con qualcosa sottostante. Questo perché la porta è un polyobject, ed il settore dove sta la porta è più corta del settore dove stava il punto iniziale. Ho sistemato quest obug rendendo il settore polyobject della porta alta quanto l'area di gioco. Abbiamo sperimentato un problema simile su C2M3 con la casa a due piani.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDans les premiers plans, cette porte se bloquait sur quelque chose sous le sol. C'était parce que la porte était un polyobject, et la porte s'ouvrait dans un secteur plus étroit que le secteur de la porte. J'ai réparé ça en agrandissant le secteur du polyobject de la porte, comme le secteur de la zone de jeu. On a vu des bugs similaires dans la carte C2M3, avec la maison sur deux étages.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPůvodně se tyto dveře zasekávaly o nějaký objekt, který byl vertikálně pod nimi. Protože tyto dveře jsou polyobjekt a sektor, ve kterých jsou dveře umístěny, je kratší než sektor, v němž původně dveře při startu byly. Chybu jsem opravil vytvořením sektoru polyobjektu dveří tak vysokého jako hrací oblast. S podobným problémem jsme se setkali na mapě C2M3 s dvoupatrovým domem.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPierwotnie te drzwi utknęły na czymś pod spodem. Wynika to z faktu, że drzwi są polobiektem, a sektor, w którym znajdują się drzwi, jest znacznie krótszy niż sektor, w którym znajdowało się ich miejsce początkowe. Naprawiłem ten błąd, ustawiając sektor drzwiowy poliobiektu tak wysoko, jak obszar gry. Podobny problem napotkaliśmy na C2M3 z dwupiętrowym domem."
  2743. DEVC1M5_9,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCMessages from Juliette were added throughout the mission in order to make the progression less confusing and to guide the player as to what they need to do next.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNachrichten von Juliette wurden in der kompletten Mission gestreut, um das Fortschreiten zu vereinfachen und den Spieler darauf hinzuweisen, was er als nächstes zu tun hat.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSe agregaron mensajes de Juliette a lo largo de la misión para que la progresión sea menos confusa y para guiar al jugador sobre lo que debe hacer a continuación.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCСообщения от Джульетты во время задания были добавлены, чтобы сделать прохождение менее запутанным и подсказать игроку, в какую сторону стоит двигаться дальше.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCI messaggi da Juliette furono aggiunti durante la missione in modo da rendere i progressi meno confusionari e per guidare il giocatore verso ciò che deve fare dopo.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLes messages de Juliette ont été rajoutés pour clarifier un peu les objectifs et faciliter l'avancement des joueurs, pour les guider sur la suite.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCZprávy od Juliette byly přidány do průběhu mise, aby se postup levelem stal méně matoucím a aby vedla hráče směrem, jak postupovat dál.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWiadomości od Juliette były dodawane przez całą misję, aby postęp był mniej zagmatwany i wskazywał graczowi, co powinien zrobić dalej."
  2744. DEVC1M5_10,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThis part of the mission was changed so that it was more clear to the player what has to be done before the next wave, and so that the player wouldn't be overwhelmed as much by the enemy waves.\n\cCBy the way, the usable machineguns once suffered from an annoying bug that forced you to face a completely different direction from where you were looking when you tried to use them, due to the machinegun actor code incorrectly assuming the player's angle was always between 0 and 360 degrees, when it can actually go above 360 degrees, or be negative.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDieser Teil der Mission wurde geändert, damit es für den Spieler klarer ist, was vor der invasion zu tun ist, und er nicht so sehr von den Angriffswellen überwältigt wird. \n\cCÜbrigens litten die Maschinengewehre früher unter einem nervigen Bug, der dich dazu zwang, in eine komplett andere Richtung zu schauen, als es Sinn machen würde, wenn du sie benutzt. Das lag daran, dass der Code des Maschinengewehr-Objekts fälschlicherweise annahm, dass der Winkel des Spielers immer zwischen 0 und 360 Grad lag, obwohl er eigentlich über 360 Grad gehen oder negativ sein kann.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEsta parte de la misión se cambió para que el jugador tuviera más claro lo que tenía que hacer antes de la próxima oleada, y para que el jugador no se sintiera tan abrumado por las oleadas enemigas.\n\cC Por cierto, las ametralladoras utilizables una vez sufrieron un error molesto que te obligó a mirar en una dirección completamente diferente de donde mirabas cuando trataste de usarlas, debido a que el código del actor de la ametralladora asumía incorrectamente que el ángulo del jugador siempre estaba entre 0 y 360 grados, cuando en realidad, puede superar los 360 grados o ser negativo.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЭта часть задания была переделана, чтобы игроку было яснее, что именно от него требуется сделать перед следующей волной наступления, и чтобы враги не задавили его числом, как в ранних версиях.\n\cCКстати, с этими пулемётами была связана неприятная проблема: при попытке сесть за пулемёт направление обзора игрока менялось на совершенно другое, поскольку в коде актора предполагалось, что соответствующий угол всегда находится от 0 до 360 градусов, в то время как на самом деле он может и превосходить 360 градусов, и быть отрицательным.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuesta parte della missione è stata cambiata in modo che fosse più chiaro al giocatore quello che doveva essere fatto prima della prossima ondata, e che quindi il giocatore non sia sopraffatto dalle ondate nemiche.\n\cCComunque, le mitragliatrici utilizzabili soffrirono di un fastidioso bug che ti forzava ad affacciarti in una direzione completamente differente rispetto a dove stavi guardando quando provavi ad utilizzarli, dato che il codice attore della mitragliatrice assumeva incorrettamente che l'angolo del giocatore fosse sempre tra gli 0 ed i 360 gradi, quando in veritá puó andare oltre i 360 gradi, o essere negativo. ",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCe morceau de la mission a été modifié pour aider les joueurs à comprendre ce qu'il faut faire avant la prochaine vague, et pour éviter que les joueurs se fassent submeréger par les ennemis.\n\cCA ce sujet, les mitrailleuses avaient aussi un bug qui forçait un angle différent de celui dans lequel on avait approché, à cause du code acteur de la mitrailleuse qui supposait que l'angle du joueur était forcément entre 0 et 360, alors qu'en réalité cette valeur peut dépasser 360, ou même être négative.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTahle část mise byla změněna, aby bylo hráči jasnější, co se musí udělat před další vlnou, a aby nebyl hráč zahlcen všemi těmi vlnami tak moc.\n\cCMimochodem obsaditelné kulomety měly jednou otravný bug, který vás nutil se dívat úplně jiným směrem než na ně, když jste je chtěli použít, protože kód tohoto objektu špatně vyhodnocoval úhel natočení hráče vůči kulometu. Špatně předpokládal, že může být jen mezi 0 a 360 stupni, přičemž tento úhel vlastně může být i více jak 360°, či dokonce záporný.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTa część misji została zmieniona tak, aby było bardziej jasne dla gracza, co należy zrobić przed kolejną falą i aby nie był tak przytłoczony przez fale wroga.\n\cCNawiasem mówiąc, używane karabiny maszynowe kiedyś cierpiały na irytujący błąd, który zmusił cię do zwrócenia się w zupełnie innym kierunku niż patrzyłeś, kiedy próbowałeś ich użyć, ponieważ kod aktora karabinu maszynowego nieprawidłowo zakładał, że kąt gracza był zawsze między 0 a 360 stopni, kiedy faktycznie może przekroczyć 360 stopni lub być ujemne."
  2745. DEVC1M5_11,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCOriginally, this area was at the very beginning of the map. You had to climb all the way up to reach the city plaza. It didn't make sense to start the map underground so the whole idea was used somewhere else then.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\nUrsprünglich war dieser Bereich ganz am Anfang der Karte. Ziel war es, den ganzen Weg nach oben zu klettern um das Stadtzentrum zu erreichen. Es machte aber wenig Sinn, im Untergrund zu starten und so wurde der Bereich anderweitig verwendet.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCOriginalmente, esta área estaba al principio del mapa. Tenías que subir todo el camino para llegar a la plaza de la ciudad. No tenía sentido comenzar el mapa bajo tierra, por lo que toda la idea se usó en otro lugar.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCРаньше карта начиналась прямо на этой локации. Взбираясь наверх, Вам нужно было добраться до городской площади. Начало карты под землёй было бы трудно объяснить, так что эту идею мы использовали в другом месте.",,"\cFDaniel ""Tromentor667"" Gimmer\n\n\cCOriginalmente, quest'area era all' inizio della mappa. Dovevi arrampicarti fino in cima per raggiungere la piazza della città. Non aveva senso iniziare la mappa sottoterra quindi l'intera idea è stat usata da un' altra parte.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCCette zone de manière originale était le tout début de la carte.Il fallait que tu grimpes pour atteindre le plaze de la ville. Puis ça n'a pas moins sens de commencer au sous sol de la carte donc l'idée a été utilisé autre part.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPůvodně byla tahle oblast na úplném začátku levelu. Museli jste vystoupat až nahoru, abyste se dostali na náměstí. Začínat level v podzemí nedávalo smysl, takže celý tento nápad byl použit jinde.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPierwotnie obszar ten znajdował się na samym początku mapy. Trzeba było się wspinać aż do placu miejskiego. Nie było sensu zaczynać mapy pod ziemią, więc cały pomysł został wtedy wykorzystany gdzie indziej."
  2746. DEVC1M5_12,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCThe effect that Hitler in the painting is always following your movement was added by \cFDoomJuan\cC. Shooting the spy behind the image ends the effect.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDer Effekt, bei dem Hitlers Augen auf dem Gemälde permanent deiner Bewegung folgen, wurde von \cFDoomJuan\cC ergänzt. Wenn man den Spion hinter dem Bild erledigt, endet damit auch der Effekt.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cC\cFDoomJuan\cC agregó el efecto de que Hitler en la pintura siempre sigue tu movimiento. Disparar al espía detrás de la imagen acaba con el efecto.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCСлежку портрета Гитлера за Вашими движениями добавил \cFDoomJuan\cC. Эффект заканчивается, когда Вы стреляете в находящегося за картиной шпиона.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCL' effetto di Hitler nel quadro che segue sempre i tuoi movimenti è stato aggiunto da \cFDoomJuan\cC. Sparando alla spia dietro l'immagine finisce l'effetto.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCL'éffet de mouvement des yeux dans la peinture d'Hitler qui vous suivent a été ajouté par \cFDoomJuan\cC. Tirer sur l'espion derrière l'image mets fin à l'éffet.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEfekt zírajícího Hitlera z malby, který vás pořád sleduje, přidal \cFDoomJuan\cC. Zastřelení špiona za obrazem ukončí tento efekt.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEfekt, jaki Hitler na obrazie zawsze podąża za twoim ruchem, dodał \cFDoomJuan\cC. Strzelanie do szpiega za obrazem kończy efekt."
  2747. DEVC1M5_13,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThe revolving door here uses a special piece of ZScript code written specifically for it. \cPMikolah\cC had released a ZScript code library called \cYZPolyobject\cC, which gives ZScript coders a more intuitive way to access and change polyobjects, so I decided to take advantage of it and use it to write some custom code for the revolving door, so that it would not be so frustrating for players. However, I decided against using \cYZPolyobject\cC eventually, since the revolving doors aren't used extensively, and my revolving door code used only a tiny subset of the functionality \cYZPolyobject\cC had to offer.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDie Drehtür hier verwendet ein spezielles Stück ZScript-Code, das eigens dafür geschrieben wurde. \cPMikolah\cC hatte eine ZScript-Code-Bibliothek namens \cYZPolyobject\cC veröffentlicht, die ZScript-Programmierern einen intuitiveren Weg gibt, auf Polyobjekte zuzugreifen und sie zu ändern, also beschloss ich, sie auch zu verwenden, um einen eigenen Code für die Drehtür zu schreiben, der realistischer funktioniert. Am Ende habe ich mich dann doch gegen die Verwendung von \cYZPolyobject\cC entschieden, da die Drehtüren nicht ausgiebig genutzt werden und mein Drehtür-Code nur eine winzige Teilmenge der Funktionalität verwendet, die \cYZPolyobject\cC zu bieten hat.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLa puerta giratoria aquí usa una pieza especial de código ZScript escrito específicamente para ella. \cPMikolah\cC había lanzado una biblioteca de códigos ZScript llamada \cYZPolyobject\cC, que les da a los codificadores ZScript una forma más intuitiva de acceder y cambiar poliobjects, así que decidí aprovecharlo y usarlo para escribir un código personalizado para la puerta giratoria. , para que no resulte tan frustrante para los jugadores. Sin embargo, decidí no usar \cYZPolyobject\cC eventualmente, ya que las puertas giratorias no se usan mucho y el código de mi puerta giratoria usaba solo un pequeño subconjunto de la funcionalidad que \cYZPolyobject\cC tenía para ofrecer.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЭта вращающаяся дверь использует дополнительный код на ZScript, специально для неё написанный. \cPMikolah\cC создал библиотеку кода для ZScript под названием \cYZPolyobject\cC, дающую больше возможностей по работе с полиобъектами, так что я решил ею воспользоваться для этой двери, чтобы она перестала раздражать игроков. Однако потом я поменял своё мнение о включении \cYZPolyobject\cC, поскольку мы не используем такие двери часто. В моём коде для этой двери используется лишь малая часть функциональности \cYZPolyobject\cC.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamon\n\n\cCQuesta porta rotante utilizza un pezzo speciale di codice ZScript scritto appositamente per esso. \cPMikolah\cC ha rilasciato una libreria di codice ZScript chiamato \cYZPolyobject\cC, che dá ai programmatori ZScript un modo piú intuitivo per accedere e cambiare i polyobject, quindi ho deciso di avvantaggiarmene ed usarlo per scrivere qualche codice personalizzato per la porta rotante, cosí non sarebbe stato frustrante per i giocatori. Tuttavia, ho deciso di non utilizzare \cYZPolyobject\cC, dato che le porte rotanti non sono usate estensivamente, e la mia porta rotante utilizzava solo una piccola parte delle funzonalitá che \cYZPolyobject\cC aveva da offrire.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLa porte tournante qui est là est un morceau spécial du core ZScript spécialement écrit pour. \cPMikolah\cC a publié un code ZScript connu sous le nom du \cYZPolyobject\cC, dans lequel les codeurs ZScript sont plus intuitive à la façon d'avoir accès et changer les polyobjects, alors j'ai décidé de prendre l'avantage et me servur pour écrire la porte rotatif, donc ça sera moins frustrant pour les joueurs. Cependant, j'ai décidé de ne pas utiliser éventuellement le \cYZPolyobject\cC, depuis que les portes rotatifs ne sont pas utilisé largement, et mon code de la porte rotatif est seulement en ensemble de la fonctionalité que le \cYZPolyobject\cC a à offrir.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTyto rotující dveře používají speciální kód ZSkriptu napsaný přesně pro ně. \cPMikolah\cC vydal knihovnu kódů ZSkriptu zvanou \cYZPolyobject\cC, který dodává programátorům intuitivnější použití, přístup a změnu polyobjektů, takže jsem ji použil jako základ pro svůj vlastní kód rotujících dveří, aby průchod nimi nebyl pro hráče tak frustrující. Nakonec jsem se ale rozhodl proti použití \cYZPolyobject\cC, protože rotující dveře nejsou často používány, a můj kód navíc používal jen zlomek funkcionality, kterou mohl \cYZPolyobject\cC nabídnout.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDrzwi obrotowe wykorzystują tutaj specjalny fragment kodu ZScript napisany specjalnie dla nich. \cPMikolah\cC wydało bibliotekę kodu ZScript o nazwie \cYZPolyobject\cC, która daje programistom ZScript bardziej intuicyjny sposób uzyskiwania dostępu i zmiany poliobiektów, więc postanowiłem to wykorzystać i użyć go do napisania niestandardowego kodu dla drzwi obrotowych , aby nie było to tak frustrujące dla graczy. Jednak ostatecznie zdecydowałem się nie używać \cYZPolyobject\cC, ponieważ drzwi obrotowe nie są szeroko używane, a mój kod drzwi obrotowych zawierał tylko niewielki podzbiór funkcji, które \cYZPolyobject\cC miał do zaoferowania."
  2748. DEVC1M5_14,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThe secret hint sheets are something \cFN00b\cC came up with, as a more accessible alternative to the \cDSECRETS\cC lump. The story behind them is that there is a group of marauders who are secretly helping BJ by stealing goodies from the Nazis, while remaining under the Nazis' noses. \cYBlade of Agony\cC would have been one of the few Doom mods to use the \cDSECRETS\cC lump, but it was hard to use, it did not support localization, it did not have the features we needed, and the player had to open the console and type ""secret"" to view the secret area hints.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDie geheimen Notizzettel sind etwas, das sich \cFN00b\cC ausgedacht hat, als eine zugänglichere Alternative zu den \cDSECRETS\cC Lumps. Die Geschichte dahinter ist, dass es eine Gruppe von Marodeuren gibt, die BJ heimlich helfen, indem sie Goodies von den Nazis stehlen, ohne dabei erwischt zu werden. \cYBlade of Agony\cC wäre eine der wenigen Doom-Mods gewesen, die den \cDSECRETS\cC-Lump verwendet hätten, aber es war schwer zu bedienen, unterstützte keine Lokalisierung, hatte nicht die Funktionen, die wir brauchten, und der Spieler musste die Konsole öffnen und ""secret"" eingeben, um die Hinweise zu den geheimen Bereiche zu sehen.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLas hojas de pistas secretas son algo que se le ocurrió a \cFN00b\cC, como una alternativa más accesible al bloque de \cDSECRETS\cC. La historia detrás de ellos es que hay un grupo de merodeadores que están ayudando en secreto a BJ robando golosinas de los nazis, mientras permanecen bajo las narices de los nazis. \cYBlade of Agony\cC habría sido uno de los pocos mods de Doom en usar el bloque \cDSECRETS\cC, pero era difícil de usar, no era compatible con la localización, no tenía las funciones que necesitábamos y el jugador había para abrir la consola y escriba ""secreto"" para ver las pistas del área secreta.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЛисты с информацией о тайниках предложил \cFN00b\cC в качестве более доступной альтернативы файлу \cDSECRETS\cC. Их оставляет сообщество мародёров, из-под носа крадущих у нацистов их запасы, тем самым тайно помогая Би-Джею. \cYBlade of Agony\cC могла бы стать одной из немногочисленных модификаций, использующих файл \cDSECRETS\cC, но с ним было тяжело работать, он не обладал необходимой нам функциональностью, в частности, возможностью перевода, и чтобы читать такие подсказки, игроку приходилось бы открывать консоль и вбивать команду ""secret"".",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\cCI foglietti con i suggerimenti dei segreti sono qualcosa che ha inventato \cFN00b\cC, come un'alternativa più accessibile al blocco \cDSECRETS\cC. La storia dietro di essi è che c'è un gruppo di predoni che sta segretamente aiutando BJ rubando beni ai nazisti, pur rimanendo sotto i loro nasi. \cYBlade of Agony\cCC sarebbe stato uno delle pochi mod di Doom ad usare il blocco \cDSECRETS\cC, ma era difficile da usare, non supportava la localizzazione, non aveva le caratteristiche di cui avevamo bisogno, e il giocatore doveva aprire la console e digitare ""secret"" per visualizzare i suggerimenti per le aree segrete.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLes indices secrets sont quelquechose que \cFN00b\cC est parti sur, autant plus qu'une alternative accessible du lump \cDSECRETS\cC. L'histoire derrière eux est qu'il a un groupe de maraudeurs qui aident en secret BJ en volant les biens des nazis, pendant qu'ils restent sous le nez des nazis. \cYBlade of Agony\cC aurait été l'un des rares mods Doom à utiliser le lump \cDSECRETS\cC, mais était dur à utiliser, il ne supportait pas la localisation, il n'avait pas les caractéristiques que nous avions besoin, et le joueur n'avait qu'à ouvrir la console et écrit ""secret"" pour voir les astuces des secrets.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCS papírovými nápovědami k tajemstvím přišel \cFN00b\cC jakožto přístupnější alternativu souboru ""lump"" pro \cDTAJEMSTVÍ\cC. Myšlenka za původní alternativou byla taková, že existuje skupina nájezdníků, kteří potají pomáhají BJ okrádáním Nacistů, přičemž o nich Nacisti nevědí. \cYBlade of Agony\cC by mohl být jeden z mála módů, které by tyto soubory pro \cDTAJEMSTVÍ\cC využily, ale používaly se docela složitě. Nepodporovaly lokalizaci, neměly pro nás potřebné funkce a hráč navíc musel otevřít konzoli a napsat ""secret"", aby zobrazil nápovědy tajných oblastí.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSekretne arkusze podpowiedzi to coś, co \cFN00b\cC wymyśliło, jako bardziej przystępną alternatywę dla bryły \cDSECRETS\cC. Historia za nimi jest taka, że istnieje grupa rabusiów, którzy potajemnie pomagają BJ, kradnąc skarby nazistom, pozostając pod nosami nazistów. \cYBlade of Agony\cC byłby jednym z niewielu modów Dooma używających bryły \cDSECRETS\cC, ale był trudny w użyciu, nie obsługiwał lokalizacji, nie posiadał funkcji, których potrzebowaliśmy, a gracz miał aby otworzyć konsolę i wpisz ""sekret”, aby wyświetlić wskazówki dotyczące sekretnego obszaru."
  2749. DEVC1M6_1,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAlthough GZDoom supports advanced materials, such as Diffuse/Specular/Normal mapped textures, as well as PBR textures, water surfaces are one of the few things in Blade of Agony that take advantage of that feature. This water pool is one place where the advanced material for water is highly visible.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAbgesehen davon, dass GZDoom fortschrittliche Materialien wie Diffuse/Specular/Normal gemappte Texturen sowie PBR-Texturen unterstützt, sind Wasseroberflächen eines der wenigen Dinge in Blade of Agony, die von diesem Feature profitieren. Dieses Wasserbecken ist ein Ort, an dem das fortschrittliche Material für Wasser gut sichtbar ist.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAunque GZDoom admite materiales avanzados, como texturas mapeadas difusas/especulares/normales, así como texturas PBR, las superficies de agua son una de las pocas cosas en Blade of Agony que aprovechan esa característica. Esta piscina de agua es un lugar donde el material avanzado para el agua es muy visible.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCХотя в GZDoom есть продвинутая поддержка материалов, в частности, текстур с картами Diffuse/Specular/Normal, а также PBR, водные поверхности — один из весьма немногих случаев их использования в Blade of Agony. Эта вода — одно из мест, где можно увидеть работу с материалами в действии.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSebbene GZDoom supporti i materiali avanzati, come texture mappe Diffuse/Speculari/Normali, come le texture PBR, le superfici dell' acqua sono una delle poche cose in Blade of Agony che prendono vantaggio di quella feature. Questa pozza d'acqua è un posto dove il materiale avanzato per l'acqua è altamente visibile.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBien que GZDoom prenne en charge les matériaux avancés, tels que les texutres Diffuse /Specular/Normal, ainsi que les textures PBR, les surfaces de l'eau sont l'un de choses rares dans Blade of Agony qu'il a pris l'avangage à cette fonctionnalité. Cette piscine d'eau est l'endroit où le material pour l'eau est très visible.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPřestože GZDoom podporuje pokročilé materiály jako difúzní/zrcadlové/normální mapované textury, stejně jako PBR textury, vodní plochy jsou jednou z mála věcí v Blade of Agony, které využívají výhody tohoto prvku. Tento vodní bazén je jedním z míst, kde jsou pokročilé materiály pro vodu dobře viditelné.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCChociaż GZDoom obsługuje zaawansowane materiały, takie jak tekstury mapowane Diffuse /Specula Normal, a także tekstury PBR, powierzchnie wodne są jedną z niewielu rzeczy w Blade of Agony, które wykorzystują tę funkcję. Ten basen wodny jest jednym z miejsc, w których zaawansowany materiał na wodę jest dobrze widoczny."
  2750. DEVC1M6_2,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThis arrow trap was changed from shooting a volley of arrows in an arc to shooting arrows in random directions. Now you have to watch your steps more carefully instead of just rushing over to the other side if you don't want to get hit by an arrow.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDiese Pfeilfalle wurde von einer Salve von Pfeilen in einem Bogen zu Pfeilen in zufälligen Richtungen geändert. Jetzt musst du deine Schritte genauer beobachten, anstatt einfach auf die andere Seite zu rennen, wenn du nicht von einem Pfeil getroffen werden willst.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEsta trampa de flechas se cambió de disparar una andanada de flechas en un arco a disparar flechas en direcciones aleatorias. Ahora tienes que vigilar tus pasos con más cuidado en lugar de correr hacia el otro lado si no quieres que te alcance una flecha.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЭта ловушка сейчас выпускает стрелы в случайных направлениях, а раньше она выпускала их дугой. Если нет желания поймать летящую стрелу, теперь нужно быть осторожнее и смотреть, куда наступаешь, а не бежать сломя голову на другую сторону.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuesta trappola di frecce è stata cambiata da sparare una serie di frecce in un arco a sparare frecce in direzioni casuali. Adesso devi stare più attento a dove vai invece di correre semplicemente dall' altra parte se non vuoi venir colpito da una freccia.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCe piège à flèche a changé du volley de flèches dans un arc qui tirent des flèches dans une direction aléatoire. Maintenant tu devrais regarder où tu marches plutôt que hâter de l'autre côté si tu veux pas te faire touché par une flèche.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTato past se šípy byla změněna ze ""šípů vystřelených do postupného oblouku"" do ""šípů střílejících náhodným směrem"". Nyní si musíte dávat větší pozor při přebíhání na druhou stranu, pokud nechcete být zasaženi šípem.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTa pułapka na strzały została zmieniona z strzelania salwą strzał po łuku na strzelanie strzałami w przypadkowych kierunkach. Teraz musisz uważniej obserwować swoje kroki, zamiast pędzić na drugą stronę, jeśli nie chcesz zostać trafiony strzałą."
  2751. DEVC1M6_3,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThis boss was originally inspired by the TV show \cYLost\cC (Fun fact: \cPMichael Giacchino\cC composed the soundtrack for \cYLost\cC), and was also used in \cYTemple of the Lizardmen 3\cC by \cPAlando\cC. We weakened it a bit by removing its ability to teleport around the arena, after we saw players complaining about the difficulty of that particular boss fight. During the development of Chapter 3, we added heat effects, which made this boss too weak, because every time it would try to attack, it would run into the heat effect ""giver"" actor, like how the Lost Soul (Doom) and Maulotaur (Heretic/Hexen) run into pickups and items on the ground, even if they're in the air.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDieser Boss war ursprünglich inspiriert von der \cYLost\cC TV-Serie und wurde in \cYTemple of the Lizardmen 3\cC von \cPAlando\cC genutzt. Wir haben ihn ein wenig geschwächt, indem wir seine Fähigkeit, sich durch die Arena zu teleportieren, entfernt haben, nachdem wir gesehen haben, dass sich Spieler über die Schwierigkeit dieses speziellen Bosskampfes beschwert haben. Während der Entwicklung von Kapitel 3 fügten wir besondere ""Hitzeeffekte"" zur Arena, die diesen Boss aber massiv gestört haben, da er jedes Mal, da er sich ständig im entsprechenden ""Effekt"" verrannt hat und hängenblieb (ähnlich wie Verlorene Seele (Doom) und der Maulotaurus (Heretic/Hexen) in Pickups und Gegenstände auf dem Boden rennen, auch wenn sie in der Luft sind).","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEste jefe se inspiró originalmente en el programa de televisión \cYLost\cC (Dato curioso: \cPMichael Giacchino\cC compuso la banda sonora de \cYLost\cC), y también se usó en \cYTemple of the Lizardmen 3\cC por \cPAlando\cC . Lo debilitamos un poco al eliminar su capacidad de teletransportarse por la arena, después de que vimos a los jugadores quejarse de la dificultad de esa pelea de jefes en particular. Durante el desarrollo del Capítulo 3, agregamos efectos de calor, que debilitaron demasiado a este jefe, porque cada vez que intentaba atacar, se topaba con el actor ""dador"" del efecto de calor, como el Alma Perdida (Doom) y Maulotauro. (Heretic/Hexen) se topa con camionetas y objetos en el suelo, incluso si están en el aire.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЭтот босс был вдохновлён телешоу \cY""Остаться в живых""\cC (забавно, что звуковое сопровождение к нему создал \cPМайкл Джаккино\cC) и был также использован в модификации \cYTemple of the Lizardmen 3\cC автора \cPAlando\cC. Мы несколько его ослабили, убрав его возможность телепортироваться по арене, после того как игроки пожаловались на сложность этой битвы с боссом. Во время разработки третьей части мы добавили эффект жара, который делал его практически безвредным, потому что каждый раз, как он пытался атаковать, он бы сталкивался с ""раздатчиком"" эффекта, примерно как потерянная душа из Doom и молотавр из Heretic или Hexen натыкаются на подбираемые предметы, лежащие на земле, даже если сами они находятся в воздухе.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuesto boss è stato originariamente ispirato dallo show televisivo \cYLost\cC (Curiosità: \cPMichael Giacchino\cC ha composto la colonna sonora di \cYLost\cC), ed è stato usato anche in \cYTemple of the Lizardmen 3\cC di \cPAlando\cC. L'abbiamo indebolito un pò rimuovendo la sua capacità di teletrasportarsi nell'arena, dopo che abbiamo visto i giocatori lamentarsi della difficoltà di quel particolare scontro con il boss. Durante lo sviluppo del Capitolo 3, abbiamo aggiunto effetti di calore, che hanno reso questo boss troppo debole, perché ogni volta che tentava di attaccare, si scontrava con l'attore ""dispensatore"" dell'effetto di calore, come l'Anima Perduta (Doom) e il Maulotauro (Heretic/Hexen) si scontrano con i pickup e gli oggetti a terra, anche se sono in aria.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCe boss était inspiré par une émission télé \cYLost\cC (Truc marrant: \cPMichael Giacchino\cC avait composé la bande son pour \cYLost\cC), et aussi pour \cYTemple of the Lizardmen 3\cC par \cPAlando\cC. Nous l'avons un peu affaibli en supprimant sa capacité à se téléporter autour de l'arène, après que nous avions vu les joueurs se plaignant de la difficulté de ce combat de boss particulier. Durant le devellopement du chapitre 3, nous avons ajouté l'éffet de chaleur, dans lequel ce boss est trop faible, parce-que à chaque fois il essaie d'atterque, During the development of Chapter 3, we added heat effects, which made this boss too weak, because every time it would try to attack, il se heurterait à l'effet de chaleur de l'acteur ""giver"", comme pour l'âme perdu (Doom) et le Maulotaur (Heretic/Hexen) se heurtent à des ramassages et des objets au sol, même s'ils sont en l'air.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTento boss byl původně inspirován TV show \cYLost\cC (fun fact: soundtrack do této show složil \cPMichael Giacchino\cC) a byl také použit v \cYTemple of the Lizardmen 3\cC od \cPAlando\cC. Také jsme jej trošku oslabili tím, že jsme mu vzali schopnost se v rámci arény teleportovat, poté co jsme viděli stěžující si hráče na obtížnost tohoto konkrétního souboje. Během vývoje kapitoly 3 jsme přidali efekt sálání, který z něj udělal zase moc slabého bosse, protože pokaždé, když se pokusil zaútočit, běžel na určené místo na mapě, které mu tak teprve ""dovolilo"" tento efekt použít, jako ""Lost Soul"" (z Dooma) a ""Maulotaur"" (z Heretic/Hexen), kteří jdou/běží na snímače a předměty na zemi, i když jsou ve vzduchu.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTen boss został pierwotnie zainspirowany programem telewizyjnym \cYLost\cC (Ciekawostka: \cPMichael Giacchino\cC skomponował ścieżkę dźwiękową do \cYLost\cC), a także został użyty w \cYTemple of the Lizardmen 3\cC autorstwa \cPAlando\cC. Trochę go osłabiliśmy, usuwając możliwość teleportowania się po arenie po tym, jak gracze narzekali na trudność tej konkretnej walki z bossem. Podczas opracowywania rozdziału 3 dodaliśmy efekty cieplne, które sprawiły, że ten boss był zbyt słaby, ponieważ za każdym razem, gdy próbował zaatakować, wpadał na aktora ""dawcę"" ciepła, tak jak zagubiona dusza (Doom) i Maulotaur (Heretic/Hexen) wpadają na przedmioty i przedmioty na ziemi, nawet jeśli są w powietrzu."
  2752. DEVC1M6_4,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThe lava in this part of the level was originally instant death, but was changed to heavy damage when we found players getting frustrated over it.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDie Lava in diesem Teil des Levels war ursprünglich ein Soforttod, wurde aber auf schweren Schaden geändert, als wir feststellten, dass die Spieler darüber frustriert waren.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLa lava en esta parte del nivel originalmente era de muerte instantánea, pero se cambió a un gran daño cuando descubrimos que los jugadores se frustraban por ello.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCПопадание в лаву в этой части уровня сначала приводило к мгновенной смерти, но когда стало известно, что игроки этого не одобряют, эффект был заменён на нанесение значительного урона.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLa lava in questa parte del livello era originariamente morte istantanea, ma è stata cambiata in danni gravi quando abbiamo trovato i giocatori sentirsi frustrati da esso.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDans ce coin du niveau, la lave devait être une mort instantanée, à la base. On l'a changé pour des dégâts importants, car on s'est rendu compte que c'était trop frustrant pour quelques joueurs.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLáva v této části levelu byla původně instantní smrtí, ale bylo to změněno na těžké zranění, když jsme zjistili, že to hráče frustrovalo.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLawa w tej części poziomu była pierwotnie natychmiastową śmiercią, ale została zmieniona na ciężkie obrażenia, gdy zauważyliśmy, że gracze są z tego powodu sfrustrowani."
  2753. DEVC1M6_5,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOn some levels, there are treasures and gold coins which cannot be picked up, such as the treasures in this gold pit, and the treasures in Graf Holzbein's room in C2M3. I converted the base class for gold coins to ZScript, and added code which prevents players from picking them up if the \cD+DORMANT\cC flag is set on them. This also prevents treasures from being counted in the level stats.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIn einigen Levels gibt es Schätze und Goldmünzen, die nicht aufgehoben werden können, wie zum Beispiel die Schätze in dieser Goldgrube und die Schätze in Graf Holzbeins Zimmer in C2M3. Ich habe die Basisklasse für Goldmünzen nach ZScript konvertiert und Code hinzugefügt, der verhindert, dass sie vom Spieler gesammelt werden können, wenn das \cD+DORMANT\cC-Flag gesetzt ist. Dies verhindert auch, dass Schätze in den Levelstatistiken gezählt werden.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEn algunos niveles, hay tesoros y monedas de oro que no se pueden recoger, como los tesoros de este pozo de oro y los tesoros de la habitación de Graf Holzbein en C2M3. Convertí la clase base para monedas de oro a ZScript y agregué código que evita que los jugadores las recojan si el indicador \cD + DORMANT\cC está configurado en ellas. Esto también evita que los tesoros se cuenten en las estadísticas de nivel.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCНа некоторых уровнях есть декоративные сокровища и золотые монеты, которые невозможно поднять, например, как предметы в этой яме или в кабинете графа Хольцбейна на карте C2M3. Я перевёл родительский класс для золотых монет на ZScript и добавил код, который не даёт игрокам забирать их с собой, если на них установлен флаг \cD+DORMANT\cC, а также вычёркивает их из списка сокровищ, которые можно получить на уровне.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccami\n\n\cCSu alcuni livelli, ci sono tesori e monete d'oro che non possono essere raccolti, come i tesori in questa fossa d'orata ed i tesori nella stanza di Graf Holzbein in C2M3. Ho convertito la classe base delle monete d'oro a ZScript, ed aggiunto un codice che previene il giocatore dal prenderli se la flag \cD+DORMANT\cC è impostata su di loro. Questo preveiene anche questi tesori dall'essere contati nelle statistiche del livello.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIl y a quelques niveaux avec des trésors et des pièces d'or qui ne peuvent pas être ramassés. Comme par exemple dans cette fosse, ou les trésors de la salle de Graf Holzbein dans C2M3. J'ai converti la classe de base des pièces d'or en script ZScript, et j'ai rajouté du code pour empêcher les joueurs de ramasser ça si l'indicateur \cD+DORMANT\cC est activé. D'ailleurs, ça permet d'éviter que ça compte pour les statistiques de fin de niveau.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCV některých levelech jsou poklady a mince, které nemohou být sebrány, jako poklady v této jámě a poklady v Graf Holzbeinově místnosti v C2M3. Převedl jsem základní třídu pro mince do ZSkriptu a přidal kód, který zamezuje hráči, aby je vzal, když je u nich aktivní vlastnost \cD+DORMANT\cC. Ta také zamezuje, aby se tyto poklady přičítaly k celkové sumě peněz na mapě při startu.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNa niektórych poziomach znajdują się skarby i złote monety, których nie można podnieść, takie jak skarby w tej kopalni złota i skarby w pokoju Grafa Holzbeina w C2M3. Przekonwertowałem klasę bazową złotych monet na ZScript i dodałem kod, który uniemożliwia graczom ich pobranie, jeśli ustawiono na nich flagę \cD+DORMANT\cC. Zapobiega to również liczeniu skarbów w statystykach poziomów."
  2754. DEVC1M6_6,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCI thought it was a nice twist to end the first chapter exactly where it began, just with a different goal, and a different route, but with a few places the player is already familiar with, and can revisit.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIch dachte es sei ein netter Twist, das erste Kapitel genau dort zu beenden, wo es angefangen hat, nur mit einem anderen Ziel, einer anderen Route, aber mit ein paar Orten, die der Spieler bereits kennt und zu denen er zurückkehren kann.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPensé que era un buen giro terminar el primer capítulo exactamente donde comenzó, solo con un objetivo diferente y una ruta diferente, pero con algunos lugares con los que el jugador ya está familiarizado y puede volver a visitar.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCЯ подумал, что неплохим ходом было бы закончить первую главу там же, где она и началась, просто с другими целями и другим маршрутом по местам, которые уже известны игроку.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPensavo che fosse un bel colpo di scena finire con il primo capitolo esattamente dove è iniziato, solo con un obiettivo differente, ed una strada differente, ma con alcune aree con cui il giocatore è già familiare, e può rivisitare.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCJe me suis dit que ça serait une bonne surprise de faire se terminer le premier chapitre exactement à l'endroit où il avait commencé, mais avec un objectif différent, un chemin différent, et avec quand même quelques endroits un peu familier, que le joueur peut visiter de nouveau.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMyslel jsem, že bude pěkným zvratem skončit první kapitolu tam, kde začala, jen s odlišným cílem a jinou cestou. S pár místy je již hráč obeznámen a může je znovu navštívit.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPomyślałem, że fajnie byłoby zakończyć pierwszy rozdział dokładnie tam, gdzie się zaczął, tylko z innym celem i inną trasą, ale z kilkoma miejscami, które gracz już zna i może ponownie odwiedzić."
  2755. DEVC1M6_7,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPyramids and temples in Tunis? Most probably not, and I was already aware of that fact before adding them. Though, Blade of Agony is still a very fictional game, and so some creative freedom was fine by me. The temples, the look, and the atmosphere were heavily inspired by \cYSerious Sam\cC and \cYTomb Raider\cC (yes, \cYDoom Raider\cC comes in mind as well) so one of the main gameplay elements here is agility and reaction.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPyramiden und Tempel findet man in Tunis eher nicht, das war mir schon klar, als ich das Design für diesen Bereich geplant hatte. Blade of Agony ist nach wie vor ein fiktivies Szenario, weshalb manche Entscheidungen Bestandteil der kreativen Freiheit sind. Beim Grabmal, dem Look und der Atmosphäre habe ich mich sehr von \cYSerious Sam\cC und \cYTomb Raider\cC (ja, man denkt auch an \cYDoom Raider\cC dabei) inspirieren lassen, weshalb auch das Gameplay sehr 'Jump-n-Run'-lastig ist.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cC¿Pirámides y templos en Túnez? Lo más probable es que no, y ya era consciente de ese hecho antes de agregarlos. Sin embargo, Blade of Agony sigue siendo un juego muy ficticio, por lo que un poco de libertad creativa estaba bien para mí. Las sienes, la apariencia y la atmósfera se inspiraron en gran medida en \cYSerious Sam\cC y \cYTomb Raider\cC (sí, también se me viene a la mente \cYDoom Raider\cC), por lo que uno de los principales elementos del juego aquí es la agilidad y la reacción. .","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCПирамиды и храмы в Тунисе? Вряд ли это возможно, и я это понимал ещё до того, как их добавил. В Blade of Agony много фантастики, и я считаю, что свобода творчества здесь важнее реализма. Вид и атмосфера храмов были основаны на многих идеях \cYSerious Sam\cC и \cYTomb Raider\cC (да, \cYDoom Raider\cC также приходит на ум), так что главные здесь элементы игрового процесса — это ловкость и быстрота реакции.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPiramidi e templi a Tunisi? Molto probabilmente no, e ne ero a conoscenza di questo fatto prima di aggiungerli. Però, Blade of Agony è sempre un gioco molto fittizio, ed alcune libertà creative mi andavano bene. I templi, l'aspetto, e l'atmosfera erano fortemente ispirate da \cYSerious Sam\cC e \cYTomb Raider\cC (si, anche \cYDoom Raider\cC viene in mente) quindi uno degli elementi di gameplay principali è l'agilità e reattività. ",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDes pyramide et des temples à Tunis? Ok, c'est pas tout à fait exact, et je le savais même déjà avant de rajouter tout ça. C'est sûr que Blade of Agony est très fictif quand même, et donc on peut se tolérer un peu de créativité artistique. Les temples, le visuel, et l'atmosphère viennent tout droit d'une inspiration à la \cYSerious Sam\cC et à la \cYTomb Raider\cC (oui d'ailleurs, un peu de \cYDoom Raider\cC même), et c'est pour ça qu'un des éléments clés du gameplay ici ça va être l'agilité et les reflexes.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPyramidy a chrámy v Tunisu? Dost pravděpodobně ne, ale než jsem je přidal, byl jsem si tohoto faktu plně vědom. Přesto Blade of Agony je pořád jen fiktivní hra, takže nějaká umělecká svoboda je podle mě v pořádku. Chrámy, vzhled a atmosféra byly hodně inspirovány hrami \cYSerious Sam\cC a \cYTomb Raider\cC (ano, \cYDoom Raider\cC se nabízí také), takže jedněmi z hlavních herních prvků jsou zde hbitost a reakce.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPiramidy i świątynie w Tunisie? Najprawdopodobniej nie, a wiedziałem o tym już przed ich dodaniem. Chociaż Blade of Agony jest nadal bardzo fikcyjną grą, więc pewna swoboda twórcza była dla mnie w porządku. Świątynie, wygląd i atmosfera były silnie inspirowane przez \cYSerious Sam\cC i \cYTomb Raider\cC (tak, przychodzi na myśl \cYDoom Raider\cC), więc jednym z głównych elementów rozgrywki jest tutaj zwinność i reakcja ."
  2756. DEVC1M6_8,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCThis secret easter egg is a direct homage to \cYIndiana Jones and the Last Crusade\cC. If you know the movie, you know the scene. It is one of the three trials before Indy finds the Holy Grail. Well, in our scenario, he wasn't that successful.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDieses geheime Easter-Egg ist eine direkte Homage an \cYIndiana Jones und der letzte Kreuzzug\cC. Falls du den Film kennst, dann wird dir die Szene bekannt vorkommen. Es handelt sich um eine der drei Prüfungen, bevor Indy den Heiligen Gral findet. In unserem Szenario war er leider nicht so erfolgreich, als im Film.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEste huevo de pascua secreto es un homenaje directo a \cYIndiana Jones y la última cruzada\cC. Si conoces la película, conoces la escena. Es una de las tres pruebas antes de que Indy encuentre el Santo Grial. Bueno, en nuestro escenario, no tuvo tanto éxito.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCЭто пасхальное яйцо — прямая отсылка на фильм \cY""Индиана Джонс и последний крестовый поход""\cC. Если Вы смотрели фильм, то знаете и сцену. Это одно из трёх испытаний перед тем, как Индиана находит Святой Грааль. В нашем варианте удача ему не улыбается.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCQuesto easter egg segreto è un omaggio diretto a \cYIndiana Jones e l' Ultima Crociata\cC. Se conosci il film, conosci la scena. È una delle tra prove prima che Indy trovi il Santo Graal. Beh, nel nostro scenario, non ha avuto molto successo.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCCe secret, c'est un hommage évident à \cYIndiana Jones et la Dernière Croisade\cC. Si vous connaissez le film, vous voyez de quoi je parle. C'est une des trois épreuves que Indy doit passer pour trouver le Graal. Sauf que ici, il a pas vraiment réussi.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCTento tajný easter egg je přímá pocta \cYIndiana Jonesovi a Poslední křížové výpravě\cC. Jestli znáte film, poznáte scénku. Je to jedna ze tří zkoušek, kterou musí Indi splnit, aby našel Svatý grál. No, v našem scénáři nebyl tak úspěšný.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCTo sekretne jajko wielkanocne jest bezpośrednim hołdem dla \cYIndiany Jonesa i ostatniej krucjaty\cC. Jeśli znasz film, znasz scenę. Jest to jedna z trzech prób, zanim Indy znajdzie Świętego Graala. Cóż, w naszym scenariuszu nie był tak skuteczny."
  2757. DEVC1M6_9,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCListen closely to the sound now. It's similar to a secret sound that is being played in one of the games this map is inspired by. I am a big fan of classic games, and I really loved adding easter eggs from different games into Blade of Agony. ","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCHör' dir den Sound jetzt genau an. Er ähnelt dem Audioeffekt eines alten Spiels, aus dem ich viel Inspiration für diese Karte gezogen habe. Ich bin ein großer Fan von alten Spielen und ich habe es wirklich geliebt, solche Easter-Eggs an verschiedensten Stellen in Blade of Agony einzubauen. ","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEscuche atentamente el sonido ahora. Es similar a un sonido secreto que se está reproduciendo en uno de los juegos en los que está inspirado este mapa. Soy un gran fanático de los juegos clásicos y realmente me encantó agregar huevos de Pascua de diferentes juegos a ""Blade of Agony"".","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCПрислушайтесь к этому звуку. Он похож на секретный эффект, который появляется в одной из оказавших влияние на эту карту игр. Я большой любитель классических игр, и мне очень нравилось добавлять в Blade of Agony разные пасхальные яйца.",,"\cCDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAdesso ascolta attentamente il suono. È simile ad un suono segreto che viene riprodotto in uno dei giochi da cui questa mappa viene ispirata. Sono un grande fan dei giochi classici, e adoro aggiungere easter egg da giochi diversi dentro Blade of Agony.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEcoutez bien attentivement maintenant. On a un son similaire aux sons secrets utilisés dans un des jeux qui a inspiré cette carte. Je suis fan des jeux classiques, et j'aime bien mettre des clin d'oeils sur ça dans Blade of Agony.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCTeď pozorně naslouchejte zvuku. Je podobný tajnému zvuku, který hraje v jedné z her, jíž je tato mapa inspirovaná. Jsem velký fanoušek klasických her a mám neskutečně rád přidávání easter eggů do Blade of Agony z různých her. ","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPosłuchaj uważnie dźwięku now. Jest to podobne do sekretnego dźwięku odtwarzanego w jednej z gier inspirowanych tą mapą. Jestem wielkim fanem klasycznych gier i naprawdę uwielbiałem dodawać pisanki z różnych gier do Blade of Agony."
  2758. DEVC1M6_10,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCThe mine cart ride was also directly inspired by Indiana Jones, and it is one of the occasions where I set myself a certain goal: Do something that hasn't been seen in a Doom mod yet. \cFTheZombieKiller\cC was responsible for the first revision of this script, and it was later improved by \cFAFADoomer\cC.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDie Fahrt mit dem Minenkarren wurde auch direkt von Indiana Jones inspiriert, und es ist eine der Gelegenheiten, bei denen ich mir ein bestimmtes Ziel gesetzt habe: Etwas zu machen, das noch nicht in einem Doom-Mod gesehen wurde. \cFTheZombieKiller\cC war für die erste Version dieses Skripts verantwortlich, und es wurde später von \cFAFADoomer\cC verbessert.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEl paseo en carro de la mina también se inspiró directamente en Indiana Jones, y es una de las ocasiones en las que me puse un objetivo determinado: hacer algo que aún no se haya visto en un mod de Doom.\cFTheZombieKiller\cC fue responsable de la primera revisión de este script, y luego fue mejorado por \cFAFADoomer\cC.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCПоездка на вагонетке тоже была вдохновлена фильмами об Индиане Джонс, кроме того, это одно из мест, где я поставил себе определённое условие — реализовать нечто, чего ещё не было в других модификациях для Doom. Первые версии скрипта написал \cFTheZombieKiller\cC, а потом их дополнил \cFAFADoomer\cC.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLa corsa col carrello da miniera è stato direttamente ispirato da Indiana Jones, ed è una di quelle occasioni dove mi prefisso un obiettivo specifico: Qualcosa che non si sia ancora visto in una mod di Doom. \cFTheZombieKiller\cC era responsabile per le prime revisioni di questo script, che poi venne migliorato da \cFAFADoomer\cC.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLe chariot de mine, c'est une autre inspiration des films Indiana Jones, et c'était une autre occassion pour nous de bricoler une nouveauté encore jamais vue dans un mod Doom. \cFTheZombieKiller\cC nous a pondu la première version de ce script, et \cFAFADoomer\cC l'a amélioré par la suite.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCJízda důlním vozíkem byla také přímo inspirovaná Indiana Jonesem a je to jedna z příležitostí, kde jsem si stanovil určitý cíl: Udělat něco, co modařský svět Doomu ještě neviděl. \cFTheZombieKiller\cC byl odpovědný za první revizi tohoto skriptu, který byl později vylepšen \cFAFADoomerem\cC.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCJazda wózkiem kopalnianym była również bezpośrednio inspirowana przez Indianę Jonesa i jest to jedna z okazji, w których postawiłem sobie pewien cel: zrobić coś, czego jeszcze nie widziano w modzie Doom. \cFTheZombieKiller\cC był odpowiedzialny za pierwszą wersję tego skryptu, który został później ulepszony przez \cFAFADoomer\cC."
  2759. DEVC1M0_1,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThe timer at the top was added for the Chapter 2 release of Blade of Agony. It was unclear to players how much time they had left to plant their bombs before the facility became a giant gas chamber. For the Chapter 3 release, we extended the time limit to 25 minutes, since a lot of players were having trouble completing the mission within 20 minutes.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDer Timer am oberen Rand wurde für die Veröffentlichung von Blade of Agony in Kapitel 2 hinzugefügt. Es war für die Spieler unklar, wie viel Zeit sie noch hatten, um ihre Bomben zu platzieren, bevor die Anlage zu einer riesigen Gaskammer wurde. Für die Veröffentlichung von Kapitel 3 haben wir das Zeitlimit auf 25 Minuten erweitert, da viele Spieler Probleme hatten, die Mission innerhalb von 20 Minuten zu beenden.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEl temporizador en la parte superior se agregó para el lanzamiento del Capítulo 2 de Blade of Agony. No estaba claro para los jugadores cuánto tiempo les quedaba para colocar sus bombas antes de que la instalación se convirtiera en una cámara de gas gigante.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCТаймер сверху был добавлен перед релизом второй части Blade of Agony. До этого игрокам было непонятно, сколько времени у них остаётся до превращения комплекса в огромную газовую камеру. В третьей части мы увеличили время до 25 минут, потому что у многих игроков возникали проблемы с выполнением задания за 20 минут.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIl timer in cima fù aggiunto per la release del capitolo 2 di Blade of Agony. Non era chiaro ai giocatori quanto tempo gli mancasse per piantare le loro bombe prima che la struttura diventasse una camera a gas gigante. Per la release del Capitolo 3, abbiamo esteso il limite di tempo a 25 minuti, dato che molti problemi stavano avendo problemi nel completamento della missione entro 20 minuti.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLe minuteur a été rajouté quand le Chapitre 2 de Blade of Agony est sorti. Les joueurs ne voyaient pas clairement combien de temps il restait pour poser les bombes avant que le complexe ne se change en chambre à gaz mortelle. Et quand le Chapitre 3 est sorti, on a même passé la limite de temps à 25 minutes, car certains joueurs n'arrivaient pas à terminer cette étape en moins de 20 minutes.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCČasovač v horní části byl přidán ve vydání kapitoly 2 Blade of Agony. Hráčům nebylo jasné, kolik jim zbývá času na umístění jejich bomb, než se ze zařízení stane plynová komora. Ve vydání kapitoly 3 jsme dokonce prodloužili tento čas na 25 minut, protože hodně hráčů si stěžovalo, že to měli problém udělat do 20 minut.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLicznik czasu u góry został dodany w wydaniu Blade of Agony w rozdziale 2. Gracze nie byli pewni, ile czasu pozostało im na podłożenie bomb, zanim obiekt stał się gigantyczną komorą gazową. W wydaniu Rozdziału 3 wydłużyliśmy limit czasu do 25 minut, ponieważ wielu graczy miało problemy z ukończeniem misji w ciągu 20 minut."
  2760. DEVC1M0_2,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCFor the Chapter 2 release, I made the doors shut and barriers raise behind the player so that players would be locked out of the rest of the level until they have planted their explosive charge and retrieved the key for the next level. This was necessary because, if the player had forgot to plant any of the bombs, they would get softlocked.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCFür die Veröffentlichung von Kapitel 2 habe ich dafür gesorgt, dass sich die Türen schließen und die Barrieren hinter dem Spieler hochfahren, so dass die Spieler aus dem Rest des Levels ausgesperrt werden, bis sie ihre Sprengladung platziert und den Schlüssel für das nächste Level geholt haben. Das war notwendig, denn wenn der Spieler vergessen hatte, eine der Bomben zu platzieren, wurde er ""soft-ge-locked"".","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPara el lanzamiento del Capítulo 2, hice que las puertas se cerraran y las barreras se levantaran detrás del jugador para que los jugadores no pudieran acceder al resto del nivel hasta que hayan colocado su carga explosiva y recuperado la llave para el siguiente nivel. Esto era necesario porque, si el jugador se había olvidado de colocar alguna de las bombas, se bloquearían.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCВ релизе второй части я добавил закрытие дверей и поднятие ограничителей после того, как игрок зашёл во внутренние помещения на этаже; так блокируются любые попытки выйти из помещения, если игрок ещё не заложил взрывчатку и не нашёл ключ от следующего уровня шахты. Отсюда не получится сбежать, когда ещё не все бомбы установлены.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPer la release del Capitolo 2, ho fatto chiudere le porte ed alzare le barriere dietro il giocatore in modo che sia bloccato per il resto del livello, finchè non ha piantato le sue cariche esplosive e recuperato la chiave per il prossimo livello. Questo era necessario perché, se il giocatore si fosse dimenticato di piantare una bomba, sarebbe stato softbloccato. ",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPour la sortie du Chapitre 2, je me suis arrangé pour que les portes et les barrières se referment derrière les joueurs, pour ne pas pouvoir revenir sans avoir terminé de poser les charges explosives, ni sans avoir trouvé la clé pour le prochain niveau. C'était indispensable, car sinon il y a un risque d'être bloqué.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPro vydání kapitoly 2 jsem nechal zavřít dveře a zvednout bariéru za hráčem, aby byl odříznut od zbytku mapy, dokud neumístí svou výbušninu a nezíská klíč k dalšímu poschodí. Toto bylo důležité proto, aby se hráči ""neuzavřeli"" (tzv. softlock) v levelu bez možnosti jeho dokončení, kdyby zapomněli nějakou výbušninu umístit.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCW przypadku wydania z rozdziału 2 zamknąłem drzwi i podniosłem bariery za graczem, aby gracze zostali zablokowani na pozostałej części poziomu, dopóki nie podłożą ładunku wybuchowego i nie odzyskają klucza do następnego poziomu. Było to konieczne, ponieważ jeśli gracz zapomniałby podłożyć którąkolwiek z bomb, zostałby miękko zablokowany."
  2761. DEVC1M0_3,,,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCIn my series of \cYEisenfaust Edition\cC Wolf3D mods, mutants had both a scratching melee attack/leap, and cleaver projectile attack. Not all the ideas did fit into BoA at the end, but some did - and made mutants more interesting.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCIn meiner Serie von \cYEisenfaust Edition\cC Wolf3D Mods hatten Mutanten sowohl einen Nahkampfangriff bzw. -sprung, als auch einen Hackebeil-Projektilangriff. Nicht alle Ideen haben am Ende in BoA gepasst, aber einige schon - und sie haben die Mutanten interessanter gemacht.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCEn mi serie de modificaciones de \cYEisenfaust Edition\cC Wolf3D, los mutantes tenían tanto un ataque/salto cuerpo a cuerpo con rasguños como un ataque de proyectil de cuchilla. No todas las ideas encajaron en ""Blade of Agony"" al final, pero algunas sí, e hicieron que los mutantes fueran más interesantes.","\cFМаксим ""DoomJedi"" Генис\n\n\cCВ моём цикле модификаций для Wolf3D под названием \cYEisenfaust Edition\cC мутанты обладали способностями как к режущим и прыжковым атакам ближнего боя, так и к бросанию тесаков. Не все эти идеи подошли BoA, но некоторые были реализованы и сделали мутантов более интересными противниками.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCNella mia serie di mod per Wolf3D \cYEdizione Eisenfaust\cC, i mutanti avevano sia un graffio come attacco da mischia/balzo, ed una mannaia lanciabile. Alla fine non tutte le idee di adattavano a BoA, ma alcune si - e resero i mutanti più interessanti.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCDans ma collection de mods \cYEisenfaust Edition\cC pour Wolf3D, les mutants avaient une attaque au corps à corps, pour griffer et sauter, mais aussi un lancer de couteaux. On a pas gardé toute les idées pour BoA, mais certaines sont restées pour rendre les mutants plus intéressants.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCV mé sérii \cYEisenfaust Edition\cC Wolf3D módu měli mutanti oba útoky - na boj z blízka škrábání/skákání; a na dálku sekáčky. Ne všechny nápady se nakonec hodily do BoA, ale některé ano - a tím udělaly mutanty zajímavějšími.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCW mojej serii modów \cYEisenfaust Edition\cC Wolf3D mutanci mieli zarówno drapieżny atak/skok w zwarciu, jak i atak pociskowy tasakiem. Nie wszystkie pomysły pasowały na końcu do ""Blade of Agony"", ale niektóre pasowały - i uczyniły mutanty bardziej interesującymi."
  2762. DEVC1M0_4,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCI can remember that I used old textures from \cPLaz Rojas\cC at the very beginning of development, that said ""Giftmacher Chemisch Gesellschaft"" - I like \cPLaz\cC and his sign textures, but his German wasn't that good. Later, I took the time to fix the texts into proper German spelling and grammar, much like what \cFTalon1024\cC is doing all the time for my poor English ;)","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIch kann mich noch daran erinnern, alte Texturen von \cPLaz Rojas\cC in der Anfangsphase der Entwicklung verwendet zu haben, die da lauteten 'Giftmacher Chemisch Gesellschaft'. Ich mag \cPLaz\cC und seine Textur-Schilder, aber sein Deutsch war nicht das beste. Im späteren Verlauf habe ich viel Zeit investiert, um die fehlerbehafteten Texte zu korrigieren, praktisch das, was \cFTalon1024\cC ständig mit meinem schlechten Englisch machen muss ;)","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPuedo recordar que utilicé texturas antiguas de \cPLaz Rojas\cC al comienzo del desarrollo, que decían ""Giftmacher Chemisch Gesellschaft"". Me gusta \cPLaz\cC y sus texturas de signos, pero su alemán no era tan bueno. Más tarde, me tomé el tiempo para arreglar los textos en la ortografía y gramática alemana adecuada, muy similar a lo que \cFTalon1024\cC está haciendo todo el tiempo por mi pobre inglés;)","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCПомню, что в самом начале разработки я использовал старые текстуры \cFLaz Rojas\cC, на одной из которых было написано ""Giftmacher Chemisch Gesellschaft"". Мне очень нравятся работы \cFLaz\cC и его текстуры вывесок, но вот с немецким языком у него не очень. Впоследствии я исправил строчки на немецком с точки зрения правописания и грамматики, примерно как \cFTalon1024\cC приходится всё время корректировать мой английский. ;)",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMi ricordo che ho usato delle vecchie texture di \cFLaz Rojas\cC all' inizio dello sviluppo, che diceva ""Giftmacher Chemisch Gesellschaft"" - Mi piacciono \cFLaz\cC e le sue texture caratteristiche, ma il suo Tedesco non era molto buono. Più tardi, mi presi il tempo di sistemare i testi in Tedesco con la giusta ortografia e grammatica, un pò come fa \cFTalon1024\cC tutte le volte per il mio scarso Inglese ;)",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCJe me rappelle encore que j'ai utilisé des textures faites par \cPLaz Rojas\cC qui dataient du tout début du développement, qui affichaient ""Giftmacher Chemisch Gesellschaft"".\cPLaz\cC dessine des super panneaux, mais son Allemand n'était pas trés bon sur ce coup-là. Quand j'ai eu le temps, j'ai corrigé les textes avec une meilleure orthographe et une meilleure grammaire, exactement comme ce que fait \cFTalon1024\cC en permanence avec mes textes en Anglais approximatif ;)","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCVzpomínám si, že jsem použil staré textury od \cPLaz Rojase\cC na úplném začátku vývoje pojmenované ""Giftmacher Chemisch Gesellschaft"" - mám rád \cPLaze\cC a jeho typické textury, ale jeho němčina tak dobrá nebyla. Později jsem si dal tu práci s opravením pravopisu a gramatiky, obdobně jako to dělá \cFTalon1024\cC pro moji nekvalitní angličtinu. ;-)","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPamiętam, że na samym początku rozwoju używałem starych tekstur z \cPLaz Rojas\cC, które mówiły ""Giftmacher Chemisch Gesellschaft"" - lubię \cPLaz\cC i jego tekstury znaków, ale jego niemiecki nie był zbyt dobry. Później poświęciłem trochę czasu na poprawienie poprawnej niemieckiej pisowni i gramatyki, podobnie jak to, co \cFTalon1024\cC robi cały czas dla mojego kiepskiego angielskiego;)"
  2763. DEVC1M0_5,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCThe main tunnel and labs were inspired by the ending part of \cYResident Evil 2\cC. It was one of my favorite games, and I kinda liked the idea of this subterranean laboratory complex.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDer Haupttunnel und die Labore wurden vom Finale von \cYResident Evil 2\cC inspiriert. Es war eines meiner Lieblingsspiele, und mir hat die Idee eines unterirdischen Wissenschaftskomplexes irgendwie gefallen.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEl túnel principal y los laboratorios se inspiraron en la parte final de \Resident Evil 2\cC. Era uno de mis juegos favoritos y me gustó un poco la idea de este complejo de laboratorio subterráneo.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCГлавная шахта и лаборатории были вдохновлены окончанием \cYResident Evil 2\cC. Это была одна из моих любимых игр, и мне понравилась идея подземного лабораторного комплекса.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIl tunnel principale ed i laboratori furono ispirati dalla parte finale di Resident Evil 2. Era uno dei miei giochi preferiti, e mi è abbastanza piaciuta l'idea di questo complesso di laboratori sotterraneo.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLe tunnel principal et les laboratoires ont été inspirés par la fin de \cYResident Evil 2\cC. C'était un de mes jeux préférés, et j'ai toujours aimé le concept d'un réseau de laboratoires souterrains.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCHlavní tunel a laboratoře byly inspirovány koncem hry Resident Evil 2. Byla to jedna z mých oblíbených her a docela se mi líbil ten nápad tohoto podzemního komplexu laboratoří.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCGłówny tunel i laboratoria zostały zainspirowane końcową częścią \Resident Evil 2\cC. To była jedna z moich ulubionych gier i podobał mi się pomysł tego podziemnego kompleksu laboratoryjnego."
  2764. DEVC1M0_6,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAt one point, I got so annoyed with the machinegun turrets, I decided to open a thread on the Blade of Agony GitHub repo \cC(\cIhttps://github.com/Realm667/WolfenDoom/issues\cC) about the MG turrets being overpowered, since they were very hard to hit, and could inflict a lot of pain on you before you could take them down. We decided to reduce their HP to 50 (they had 100).","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAn einem Punkt war ich so genervt von den Maschinengewehr-Türmen, dass ich beschloss, einen Thread auf dem Blade of Agony GitHub Repo \cC(\cIhttps://github.com/Realm667/WolfenDoom/issues\cC) zu eröffnen, in dem es darum ging, dass die MG-Türme zu übermächtig waren: sehr schwer zu treffen und unfassbar tödlich, bevor du sie ausschalten konntest. Wir haben am Ende beschlossen, ihre Hitpoints auf 50 zu reduzieren (sie hatten 100).","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEn un momento, me enojé tanto con las torretas de las ametralladoras que decidí abrir un tema de conversación en el repositorio Blade of Agony GitHub repo \cC(\cIhttps://github.com/Realm667/WolfenDoom/issues\cC) sobre las torretas MG ser dominados, ya que eran muy difíciles de golpear y podían infligirte mucho dolor antes de que pudieras derribarlos. Decidimos reducir su HP a 50 (tenían 100).","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCОднажды мне настолько надоели эти автоматические турели-пулемёты, что я решил открыть тему в репозитории Blade of Agony на GitHub \cC(\cIhttps://github.com/Realm667/WolfenDoom/issues\cC) о том, что они переусилены. В них трудно попасть, а за то время, пока Вы бы пытались их уничтожить, они принесли бы Вам серьёзные страдания. Мы решили уменьшить их запас здоровья до 50 (раньше он был равен 100).",,"\cFKevin ""Talon 1024"" Caccamon\n\n\cCAd un certo punto, mi sono annoitato tantissimo con le torrette mitragliatrici, ho deciso di aprire un thread sulla repo GitHub di Blade of Agony \cC(\cIhttps://github.com/Realm667/WolfenDoom/issues\cC) a proposito delle torrette mitragliatrici essere troppo potenti, dato che erano veramente difficili da colpire, e potevano infliggerti un sacco di danni prima che tu possa tirarli giú. Abbiamo deciso di ridurre i loro HP a 50 (ne avevano 100).",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIl y a eu un moment où j'en ai eu marrer des tourelles mitrailleuses. Alors j'ai créé un fil de discussion sur le GitHub de Blade of Agony GitHub \cC(\cIhttps://github.com/Realm667/WolfenDoom/issues\cC) pour parler des tourelles MG trop puissantes, surtout qu'il n'était pas évident de tirer dessus, mais elles au contraire pouvaient vous faire beaucoup de dégâts avant de réussir à vous en débarraser. On a décidé de baisser leurs HP à 50 (avant c'était 100).","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCV jistou dobu mě začaly kulometné turrety tak štvát, že jsem se rozhodl otevřít debatu na Blade of Agony GitHub repo \cC(\cIhttps://github.com/Realm667/WolfenDoom/issues\cC) ohledně přesílenosti kulometných turretů, protože se daly jen velmi těžko zasáhnout a mohly vás pořádně potrápit, než jste je sundali. Rozhodli jsme se tak snížit jejich HP na polovinu (50).","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCW pewnym momencie tak zirytowały mnie wieże karabinów maszynowych, że postanowiłem otworzyć wątek dotyczący repozytorium Blade of Agony na GitHub \cC(\cIhttps://github.com/Realm667/WolfenDoom/issues\cC) o wieżyczkach MG będąc obezwładnionym, ponieważ były bardzo trudne do trafienia i mogły zadać ci wiele bólu, zanim zdążyłeś je zdjąć. Postanowiliśmy zmniejszyć ich HP do 50 (mieli 100)."
  2765. DEVC2M1_1,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAfter BJ was captured at the end of Chapter 1, the beginning of Chapter 2 was the perfect opportunity for a beginning that resembles the beginning of Wolfenstein 3D. Aside from that, I always have been a big fan of \cYMetal Gear Solid\cC, and I wondered if something like this was possible in the Doom engine. Various people worked on the stealth system that \cFAFADoomer\cC perfected in the end.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCNachdem BJ am Ende von Kapitel 1 gefangen genommen wurde, war der Anfang von Kapitel 2 die perfekte Gelegenheit für einen Einstieg, der eine direkte Homage an Wolfenstein 3D ist. Abgesehen davon war ich schon immer ein großer Fan von \cYMetal Gear Solid\cC, und ich habe mich gefragt, ob so etwas auch in der Doom-Engine möglich ist. Verschiedene Leute haben an dem Stealth-System gearbeitet, das \cFAFADoomer\cC am Ende perfektioniert hat.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDespués de que BJ fuera capturado al final del Capítulo 1, el comienzo del Capítulo 2 fue la oportunidad perfecta para un comienzo que se asemeja al comienzo de Wolfenstein 3D. Aparte de eso, siempre he sido un gran admirador de \cYMetal Gear Solid\cC, y me preguntaba si algo como esto era posible en el motor de Doom. Varias personas trabajaron en el sistema de sigilo que \cFAFADoomer\cC perfeccionó al final.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCПосле того как в конце первой главы Би-Джей был пойман, появилась отличная возможность сделать начало второй главы похожим на начало Wolfenstein 3D. Кроме того, мне всегда нравилась игра \cYMetal Gear Solid\cC, и мне было интересно попробовать сделать что-нибудь подобное на движке Doom. Над системой скрытности работали многие люди, после чего её довёл до совершенства \cFAFADoomer\cC.",,"\cFDanile ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDopo che BJ è stato catturato alla fine del Capitolo 1, l'inizio del Capitolo 2 era l'opportunità perfetta per un inizio che sembrasse quello di Wolfenstein 3D. A parte quello, sono sempre stato un grande fan di \cYMetal Gear Solid\cC, e pensavo se qualcosa del genere fosse possibile nell'engine di Doom. Varie persone hanno lavorato al sistema di stealth che \cFAFADoomer\cC alla fine ha perfezionato.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCComme BJ se fait capturer à la fin du Chapitre 1, le début du Chapitre 2 c'est le moment idéal pour imiter les premiers instants de Wolfenstein 3D. Mais également, je suis un gros fan des \cYMetal Gear Solid\cC, et je m'étais toujours demandé si c'était pas possible de faire un truc dans le même genre avec le moteur de Doom. On a eu plusieurs personnes qui ont travaillé sur ce système de furtivité, et \cFAFADoomer\cC l'a perfectionné ensuite.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPoté co byl BJ zajat na konci kapitoly 1, byl začátek kapitoly 2 skvělou příležitostí k začátku, který se podobá tomu ve Wolfensteinu 3D. A krom toho jsem byl vždy velký fanda hry \cYMetal Gear Solid\cC a vždy jsem přemýšlel, zda by něco podobného bylo v enginu Dooma možné. Mnoho lidí pracovalo na systému ""plížení"", který pak \cFAFADoomer\cC nakonec dovedl k dokonalosti.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPo tym, jak BJ został schwytany pod koniec rozdziału 1, początek rozdziału 2 był doskonałą okazją do rozpoczęcia, który przypomina początek Wolfenstein 3D. Poza tym zawsze byłem wielkim fanem \cYMetal Gear Solid\cC i zastanawiałem się, czy coś takiego jest możliwe w silniku Dooma. Różni ludzie pracowali nad systemem stealth, który \cFAFADoomer\cC został ostatecznie udoskonalony."
  2766. DEVC2M1_2,,,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCI used sleeping soldiers in my \cYGreen Arrow\cC mod, and so I thought to offer this feature to the team to make the gameplay more interesting and sneaking - more rewarding.\n\cCIt also adds some human side to characters, just as toilet Nazis - basic human needs, it's more immersive this way. Not all Nazis are those always-ready war machines that never switch off. You always can get a bit lucky in war, sometimes it's pure luck.\n\cCToilet Nazis - you can say it was \cYDuke3D\cC inspired. Though I did make such art for one of my scrapped \cYWolf3D\cC mods, which was never used. In general, with toilets so obviously lacking from the original \cYWolf3D\cC, it was always a special temptation to re-add this concept back in a funny way.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCSchlafende Soldaten habe ich das erste Mal in meinem \cYGreen Arrow\cC Mod verwendet. Um das Gameplay interessanter und das 'Sneaken' befriedigender zu machen, hielt ich es für eine gute Ergänzung für Blade of Agony.\n\cCEs fügt den Charaktern auch eine menschliche Seite, genau wie Nazis auf Toiletten: menschliche Grundbedürfnisse, die den Mod authentischer machen. Nicht alle Nazis sind diese 'immer bereiten Kriegsmaschinen', die nie abschalten. Krieg ist manchmal pures Glück.\n\cC'Toiletten-Nazis' und schlafende Einheiten wurden von \cYDuke3D\cC inspiriert. Toiletten haben so offensichtlich im Original \cYWolf3D\cC gefehlt, da war es immer eine besondere Versuchung, dieses Konzept auf eine lustige Art und Weise bei Gelegenheit wieder zu verwenden.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCUsé soldados dormidos en mi mod de flecha verde, por lo que pensé en ofrecer esta función al equipo para hacer que el juego sea más interesante y furtivo, más gratificante.\n\cCIt también agrega algo de lado humano a los personajes, al igual que los nazis del baño: necesidades humanas básicas, es más inmersivo de esta manera. No todos los nazis son esas máquinas de guerra siempre listas que nunca se apagan. Siempre puedes tener un poco de suerte en la guerra, a veces es pura suerte.\n\cCInodoros nazis: se puede decir que se inspiró en \cYDuke3D\cC. Aunque hice ese arte para uno de mis mods de \cYWolf3D\cC desechados, que nunca se usó. En general, con los inodoros tan obviamente ausentes del \cYWolf3D\cC original, siempre fue una tentación especial volver a agregar este concepto de una manera divertida.","\cFМаксим ""DoomJedi"" Генис\n\n\cCЯ включил спящих солдат в свою модификацию \cY""Зелёная Стрела""\cC и предложил команде добавить их в игру, чтобы сделать её более интересной и разнообразной.\n\cCВключение подобных основных потребностей приближает поведение персонажей к человеческому, точно так же, как и использование ими туалетов. Не все нацисты — машины для убийства, готовые воевать безостановочно. На войне солдату всегда может повезти; иногда всё решается именно благодаря этому везению.\n\cCМожно сказать, что нацистов в туалетах мы подсмотрели в \cYDuke3D\cC. Я нарисовал подобную графику для одной своей заброшенной модификации для \cYWolf3D\cC, но так её и не использовал. Вообще в оригинальном \cYWolf3D\cC туалетов очень не хватало, было здорово добавить их в игру.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCHo usato i soldati dormienti nella mia mod \cYGreen Arrow\cC, e quindi ho pensato di offrire questa feature al team per rendere il gameplay più interessante e furtivo - più gratificante.\n\cCAggiunge qualche lato umano ai personaggi, come i nazisti al bagno - bisogni umani di base, è più immersivo in questo modo. Non tutti i nazisti sono quelle macchine da guerra che non si spengono mai. In guerra puoi sempre essere un pòfortunato, a volte è pura fortuna.\n\cCI Nazisti in bagno - puoi dire che sono ispirati a \cYDuke3D\cC. Sebbene ho fatto un'opera d'arte in una delle mie mod di \cYWolf3D\cC, che non ho mai suato. Generalmente, con i bagni ovviamente mancanti dal \cYWolf3D\cC originale, è stata una tentazione speciale ri-aggiungere questo concetto in modo divertente.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCJ'avais des soldats qui dorment dans mon mod \cYGreen Arrow\cC, et j'ai eu l'idée de rapporter cette fonctionnalité ici pour améliorer le gameplay et le rendre plus intéressant et plus satisfaisant.\n\cCEt puis ça rajoute un côté humain à ces personnages, comme le Nazi des toilettes. C'est basique, mais ça rajoute de l'immersion finalement. Tous les Nazis du jeu ne sont pas des machines à tuer prêts à partir au quart de tour. Parfois, vous êtes chanceux, même à la Guerre, c'est le hasard un peu.\n\cCLe Nazi des toilettes, ça fait très \cYDuke Nukem 3D\cC, on est d'accord. J'en ai fait un prototype, pour un de mes mods \cYWolf3D\cC que j'ai jamais terminé. De toutes façons, comme le jeu \cYWolf3D\cC original n'avait de toute évidence absolument aucune salle de toilettes, c'était très tentant de le rajouter dans le jeu, mais avec un côté amusant.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCPoužíval jsem ""spící vojáky"" ve svém módu \cYGreen Arrow\cC, a tak jsem přemýšlel, že bych to mohl týmu nabídnout, aby hra byla zajímavější a plíživější - víc obohacující.\n\cCTaké to přidává lidskou stránku postavám, právě jako nacisti na toaletách - základní lidské potřeby, je to tak více pohlcující. Ne všichni nacisti jsou ty ""vždy připravené stroje"", které se nikdy neunaví. Občas můžete mít ve válce trošku štěstí, někdy je to ryzí štěstí.\n\cCNacisti na záchodě - mohli byste namítnout, že je to inspirováno \cYDukem3D\cC. I když jsem něco podobného dělal pro své vyřazené módy \cYWolf3D\cC, které nebyly nikdy použity, v původním \cYWolf3D\cC toalety celkem chyběly, takže tu vždy bylo pokušení tento prvek v humorné podobě přidat.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCUżyłem śpiących żołnierzy w moim modzie \cYGreen Arrow\cC, więc pomyślałem, że mogę zaoferować tę funkcję zespołowi, aby rozgrywka była bardziej interesująca i skradająca się - bardziej satysfakcjonująca.\n\cCI Dodaje też trochę ludzkiej strony do postaci, podobnie jak toaleta nazistów - podstawowe ludzkie potrzeby, w ten sposób jest bardziej wciągająca. Nie wszyscy naziści to zawsze gotowe maszyny wojenne, które nigdy się nie wyłączają. Na wojnie zawsze można mieć trochę szczęścia, czasami to czysty przypadek. \n\cCoalet naziści - można powiedzieć, że był inspirowany \cYDuke3D\cC. Chociaż zrobiłem taką grafikę dla jednego z moich złomowanych modów \cYWolf3D\cC, który nigdy nie był używany. Ogólnie rzecz biorąc, w przypadku toalet, których w sposób oczywisty brakowało w oryginalnym \cYWolf3D\cC, zawsze była szczególna pokusa, aby ponownie dodać tę koncepcję w zabawny sposób."
  2767. DEVC2M1_3,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAt one point, \cPDavidN\cC said that this level is very long, and he is right. We decided to make the next part of the mission optional, so that you could finish the mission quicker, or grab the Mayan Artifact.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIrgendwann einmal hat \cPDavidN\cC geschrieben, die Mission sei zu lang. Er hatte recht. Wir haben uns dazu entschlossen, den folgenden Teil optional zu halten. Der Auftrag kann nun schneller abgeschlossen werden, oder man investiert Zeit, um das Maya-Artefakt zu finden.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEn un momento, \cPDavidN\cC dijo que este nivel es muy largo, y tiene razón. Decidimos hacer que la siguiente parte de la misión sea opcional, para que puedas terminar la misión más rápido o agarrar el Artefacto Maya.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCОднажды \cPDavidN\cC указал нам на то, что этот уровень очень длинный, и он был прав. Мы решили сделать следующую часть необязательной, чтобы Вы могли выбрать между быстрым завершением задания и получением артефакта майя.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAd un certo punto, \cPDavidN\cC disse che questo livello era veramente lungo, ed aveva ragione. Abbiamo deciso di rendere la prossima parte della missione opzionale, quindi potresti finire la missione più velocemente, o prenere l'Artefatto Maya.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOn a eu un moment où \cPDavidN\cC nous a dit qu'il trouvait ce niveau très long, et il n'avait pas tort. Nous avons tous décidé de rendre optionnelle la partie suivante de la mission. Ça donne une option pour terminer la mission plus rapidement, ou bien de faire l'effort pour obtenir l'artéfact Maya.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJednou \cPDavidN\cC řekl, že tento level je moc dlouhý, a měl pravdu. Rozhodli jsme se tedy další část mise udělat volitelnou, abyste misi mohli dokončit dříve. Nebo si jít pro mayský artefakt.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCW pewnym momencie \cPDavidN\cC powiedział, że ten poziom jest bardzo długi i ma rację. Postanowiliśmy uczynić kolejną część misji opcjonalną, abyś mógł szybciej zakończyć misję lub złapać Artefakt Majów."
  2768. DEVC2M1_4,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBalancing this map was extremely difficult due to the stealth combat nature that we developers weren't used to before. Doom natively doesn't support something like that, so the scripting and mapping had to take a totally new approach.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDiese Mission auszubalancieren war aufgrund der ganzen Schleicherei extrem knifflig, da das auch für uns Entwickler eine ganz neue Situation war. Die Doom Engine unterstützt diese Art von Mechanik nicht nativ, weshalb wir beim Programmieren und Designen eine ganz neue Richtung einschlagen mussten.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEquilibrar este mapa fue extremadamente difícil debido a la naturaleza de combate sigiloso a la que los desarrolladores no estábamos acostumbrados antes. Doom de forma nativa no admite algo así, por lo que la creación de secuencias de comandos y el mapeo tuvieron que adoptar un enfoque totalmente nuevo.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCСбалансировать эту карту было очень трудно из-за системы скрытности: мы, разработчики, до этого не работали с подобными системами. Doom сам по себе не поддерживает ничего подобного, так что мы должны были избрать совершенно другой путь при написании скриптов и построении карт.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBilanciare questa mappa è stato estremamente difficoltoso a causa della natura stealth del combattimento dove noi sviluppatori non eravamo abituati. Doom non supporta nativamente qualcosa del genere, quindi lo scripting ed il mapping hanno dovuto prendere un approccio totalmente diverso.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCArranger et équilibrer ce niveau été particulièrement difficile à cause de la partie furtivité, surtout que nous n'étions pas encore habitués à ce style. Et Doom ne fonctionne pas comme ça naturellement, alors on a dû prendre une approche complètement différente pour dessiner le niveau et écrire nos scripts.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCVyvažování této mapy bylo extrémně náročné kvůli použitému systému ""plížení"", na který vývojáři nebyli dříve vůbec zvyklí. Doom něco takového normálně nepodporuje, takže skript i mapování zavedly naprosto nové přístupy k věcem.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBalansowanie tej mapy było niezwykle trudne ze względu na niewidzialną naturę walki, do której my, deweloperzy, nie byliśmy wcześniej przyzwyczajeni. Doom natywnie nie obsługuje czegoś takiego, więc skrypty i mapowanie musiały przyjąć zupełnie nowe podejście."
  2769. DEVC2M1_5,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWhen developing Chapter 3, we had several situations when the storytelling through dialogues and messages wasn't enough to explain the situation and the big picture. As an additional method of storytelling, we added readable notes throughout the whole game that adds more atmosphere and background story. You don't have to read them to win the game, but it helps to understand a lot of things.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWährend der Entwicklung von Kapitel 3 gab es mehrere Situationen, in denen Dialoge und On-Screen Nachrichten nicht ausgereicht haben, um die Geschichte voranzutreiben und ihr genügend Raum zu geben. Als zusätzliche Methode haben wir uns dazu entschieden, Notizen im ganzen Spiel zu verteilen, die der Spieler lesen kann. Dadurch haben wir eine intensivere Atmosphäre und detaillierteres Hintergrundwissen erreicht. Man muss keine der Notizen lesen, um das Spiel zu bestehen, aber es hilft dem Verständnis.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAl desarrollar el Capítulo 3, tuvimos varias situaciones en las que la narración a través de diálogos y mensajes no fue suficiente para explicar la situación y el panorama general. Como método adicional de narración, agregamos notas legibles a lo largo de todo el juego que agregan más atmósfera e historia de fondo. No es necesario leerlos para ganar el juego, pero ayuda a comprender muchas cosas.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCПри разработке третьей главы у нас часто возникали проблемы с повествованием, диалогов и сообщений не хватало, чтобы объяснить текущее положение дел и обстановку в целом. Поэтому мы добавили в игру заметки, дополняющие игровую атмосферу и раскрывающие сюжет. Вам не обязательно их читать, чтобы выиграть, но это может помочь понять многие вещи.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCQuando stavamo sviluppando il Capitolo 3, abbiamo avuto diverse situazioni dove i dialoghi ed i messaggi non erano abbastanza per per spiegare la situazione ed il quadro generale. Come metodo addizionale di narrazione, abbiamo aggiunto delle note leggibili nel corso di tutto il gioco che aggiungeranno più atmosfera e storia di fondo. Non devi leggerle tutte per vincere il gioco, ma aiuta a capire molte cose.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPour préparer le Chapitre 3, on a eu plusieurs moments où raconter l'histoire avec des dialogues et des messages n'était juste pas suffisant pour tout expliquer. On a rajouté un élément supplémentaire, avec les petites notes à lire, que l'on peut trouver tout au long du jeu, ce qui dépeint un peu mieux l'arrière plan de l'histoire. Ce n'est pas obligatoire de tout lire, mais ça aide pour comprendre certains détails.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPři vývoji kapitoly 3 jsme měli pár situací, kdy vyprávění příběhu skrze dialogy a textové zprávy nebylo dostatečné, aby vysvětlilo danou situaci a větší obrázek celého příběhu. Jako další metodu vyprávění příběhu jsme tak přidali čitelné poznámky skrze celou hru, což přidává na atmosféře a dodává pozadí příběhu. Nemusíte však tyto poznámky číst, abyste dohráli hru, ale pomáhá to pochopit hodně věcí.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPodczas opracowywania rozdziału 3 mieliśmy kilka sytuacji, w których opowiadanie historii za pomocą dialogów i komunikatów nie wystarczało, aby wyjaśnić sytuację i ogólny obraz. Jako dodatkową metodę opowiadania historii dodaliśmy czytelne notatki w całej grze, które dodają więcej atmosfery i historii. Nie musisz ich czytać, aby wygrać, ale pomaga to zrozumieć wiele rzeczy."
  2770. DEVC2M2_1,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCI had quite a lot of fun recording these lines, making them sound like some comical Hitler speech. I have to admit that I used to do this sometimes as a joke when I was around friends, so I guess I am quite talented in imitating voices, not only the one for Adolf Hitler as I actually don't want to be famous for just that ;)","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIch hatte ziemlich viel Spaß dabei, diese Zeilen aufzunehmen und dabei wie Hitler zu klingen. Ich muss zugeben, dass ich das manchmal als Scherz gemacht habe, wenn ich mit Freunden unterwegs war. Ich hatte wohl schon immer ein Talent als Stimmimmitator, wobei ich nicht gerade berühmt dafür sein will, dass das mit Adolf Hitler besonders gut klappt ;)","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMe divertí mucho grabando estas líneas, haciéndolas sonar como un discurso cómico de Hitler. Tengo que admitir que solía hacer esto a veces como una broma cuando estaba con amigos, así que supongo que soy bastante talentoso imitando voces, no solo la de Adolf Hitler, ya que en realidad no quiero ser famoso solo por eso ;)","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCЯ неплохо повеселился, когда записывал эти обращения и для комического эффекта делал их интонации похожими на речи Гитлера. Признаюсь, что иногда я в качестве шутки делал нечто подобное вместе с друзьями, так что, наверное, у меня есть некоторые способности к подражанию голосам — не только голосу Гитлера, не хотелось бы мне прославиться только благодаря ему ;)",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMi sono divertito molto a registrare questi linee, facendole sentire come un discorso comico di Hitler. Devo ammettere che l' ho fatto a volte come scherzo quando ero con gli amici, quindi credo di essere abbastanza bravo ad imitare le voci, non solo quella di Adolf Hitler dato che non voglio essere famoso solamente per quello ;)",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cC'était assez amusant quand j'ai enregistré cette voix, surtout pour essayer de faire un peu comme un discours cliché de Hitler. En fait, je dois avouer que j'avais déjà fait un peu ce genre de voix, pour blaguer avec des amis. Peut-être que j'ai un talent pour des imitations, mais pas seulement Adolf Hitler. Je ne voudrais pas être connu seulement pour ça ;)","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCS nahráváním těchto zvuků jsem si užil docela legraci, nechat je znít jako nějaký Hitlerův komický projev. Musím přiznat, že jsem to dělával docela často, když jsem byl mezi přáteli, takže hádám, že jsem docela zběhlý v imitování hlasů, nejenom Adolfa Hitlera, protože bych byl (z pochopitelných důvodů) nerad známý jen právě kvůli tomu. ;-)","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCŚwietnie się bawiłem nagrywając te wersety, sprawiając, że brzmią jak komiczne przemówienie Hitlera. Muszę przyznać, że robiłem to czasami jako żart, kiedy byłem w pobliżu znajomych, więc myślę, że jestem całkiem utalentowany w naśladowaniu głosów, nie tylko dla Adolfa Hitlera, ponieważ właściwie nie chcę być sławny tylko z że;)"
  2771. DEVC2M2_2,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCC2M2 was originally done by \cFGuardsoul\cC, one of our guest mappers who also created C1M4 ""Operation: Chastise"". While working on the map after the Chapter 2 release, I felt like this map also wasn't consistent with the design and visual choices that all the other maps had. I did a huge overhaul to the map, and one of the changes I made was adding this introduction area - originally you started directly in the vent.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCC2M2 wurde ursprünglich von \cFGuardsoul\cC erstellt, einem unserer Gast-Mapper, der auch C1M4 ""Operation: Chastise"" entwickelt hat. Als ich nach der Veröffentlichung von Chapter 2 an der Map arbeitete, hatte ich das Gefühl, dass auch diese Map nicht mit dem Design und den visuellen roten Faden übereinstimmte, den alle anderen Karten hatten. Ich habe die Karte exzessiv überarbeitet und eine der Änderungen, die ich vorgenommen habe, war das Hinzufügen dieses Einführungsbereichs - ursprünglich begann man nämlich direkt im Schacht.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCC2M2 fue creado originalmente por \cFGuardsoul\cC, uno de nuestros mapeadores invitados que también creó C1M4 ""Operacion: Castigar "". Mientras trabajaba en el mapa después del lanzamiento del Capítulo 2, sentí que este mapa tampoco era consistente con el diseño y las opciones visuales que tenían todos los demás mapas. Hice una gran revisión del mapa y uno de los cambios que hice fue agregar esta área de introducción; originalmente comenzaste directamente en el respiradero.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCКарта C2M2 была изначально сконструирована \cFGuardsoul\cC, одним из наших приглашённых картостроителей, который также создал C1M4 (Операция ""Кара""). Работая над картой после выпуска второй главы, я подумал, что стиль этой карты и её внешний вид не очень-то соответствовали тому, что можно было видеть на остальных картах. Я сделал на ней множество изменений, в частности, включил эту небольшую вводную локацию — ранее игра начиналась прямо в вентиляционной шахте.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCC2M2 è stato fatto orignariamente da \cFGuardsoul\cC, uno dei nostri mapper ospiti che ha anche creato C1M4 ""Operazione: Chastise"". Mentre lavoravo sulla mappa dopo la release del Capitolo 2, sentivo che questa mappa non era coerente col design e le scelte visuali che che avevano tutte le altre mappe. Ho fatto una grande revisione alla mappa, ed uno dei cambiamenti che ho fatto è stato aggiungere questa piccola area d'introduzione - originariamente partivi direttamente nel condotto di ventilazione.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLe niveau C2M2, c'est \cFGuardsoul\cC qui l'avait fait au départ. Et un de nos mappeurs ""invités"" a créé le niveau C1M4 ""Operation: Chastise"". Quand je travaillais sur cette carte aprés la sortie du Chapitre 2, j'ai senti que ce n'était pas trés consistant avec le concept et le visuel des autres cartes. J'ai fait des gros changements, comme notamment lle rajout de cette zone de départ. Car avant, on démarrait directement dans la ventilation.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCC2M2 byla originálně vytvořena \cFGuardsoulem\cC, jedním z našich hostujících maperů, který vytvořil také C1M4 ""Operaci: Chastise"". Když jsem po vydání kapitoly 2 na této mapě pracoval, opět jsem cítil, že tato mapa není konzistentní s designem a vizuálními volbami ostatních map. Udělal jsem generální opravu a jedna z velkých změn byla přidání této úvodní oblasti - původně jste totiž začínali přímo ve ventilaci.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCC2M2 zostało pierwotnie wykonane przez \cFGuardsoul\cC, jednego z naszych gości mapujących, który również stworzył C1M4 ""Operation: Chastise”. Pracując nad mapą po wydaniu Rozdziału 2, czułem, że ta mapa również nie była spójna z projektem i opcjami wizualnymi, jakie miały wszystkie inne mapy. Dokonałem ogromnego przeglądu mapy, a jedną ze zmian, które wprowadziłem, było dodanie tego obszaru wprowadzenia - początkowo zaczynałeś bezpośrednio w wentylacji."
  2772. DEVC2M2_3,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMany parts of this map were very generic. You could have retextured it in a random way, and it could have fit into any other game, for example a tech base in Doom. By adding certain structures and themed textures for this area, I tried to give it a more definite look by making these rooms and hallways look like they actually served some purpose.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCViele Teile dieser Map waren sehr einfach. Man hätte sie beliebig umtexturieren können, und sie hätte in jedes andere Spiel passen können, zum Beispiel eine Tech-Basis in Doom. Durch das Hinzufügen bestimmter Strukturen und thematischer Texturen für diesen Bereich habe ich versucht, ihm einen eindeutigeren Look zu geben, indem ich diese Räume und Gänge so aussehen ließ, als würden sie tatsächlich einem Zweck dienen.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMuchas partes de este mapa eran muy genéricas. Podrías haberlo retexturizado de forma aleatoria y podría haber encajado en cualquier otro juego, por ejemplo, una base tecnológica en Doom. Al agregar ciertas estructuras y texturas temáticas para esta área, traté de darle un aspecto más definido haciendo que estas habitaciones y pasillos parecieran que realmente tenían algún propósito.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCМногие части этой карты были типовыми. На них можно было случайным образом сменить текстуры, и они могли бы подойти в любую другую игру, например, в Doom в качестве космической базы. Добавляя в эту локацию дополнительные объекты и тематические текстуры, я попробовал дать этим комнатам и коридорам более определённый вид, как будто бы у них в самом деле было некоторое предназначение.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMolte parti di questa mappa erano veramente generiche. Potevi ritexturizzarlo in modo causale, e avrebbe potuto starci in qualsiasi altro gioco, per esempio come una base tecnologica in Doom. Aggiungendo certe strutture e texture a tema per quest'area, ho provato a dargli un aspetto più definito facendo sembrare che questi corridoi e stanze sarebbero veramente serviti a qualcosa.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBeaucoup de morceaux de cette carte étaient très basiques. Avec d'autres textures, on aurait pu les retrouver dans n'importe quel jeu, comme par exemple une base dans Doom. Pour moi, il faut rajouter quelques structures, et des textures bien choisies pour rentrer dans le thème, et donc j'ai essayé de changer le visuuel de ces salles et de ces couloirs, pour faire comme si ces lieux avaient une véritable utilité.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCHodně částí této mapy bylo dost obecných. Mohli jste je retexturovat jakýmkoliv způsobem a stále by se mohly hodit do jakékoliv hry; např. do technické základny v původním Doomu. Přidáním určitých objektů a tématických textur této oblasti jsem se pokoušel přiznat jí nějaký konkrétní nádech, tím že jsem se snažil těmto místnostem a chodbám vytvořit jistý účel.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWiele części tej mapy było bardzo ogólnych. Mogłeś zmienić teksturę w losowy sposób i pasowałaby do każdej innej gry, na przykład bazy technologicznej w Doom. Dodając określone struktury i tekstury tematyczne dla tego obszaru, starałem się nadać mu bardziej zdecydowany wygląd, nadając tym pokojom i korytarzom wygląd, jakby faktycznie służyły jakimś celom."
  2773. DEVC2M2_4,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCFinding your way through this map was quite difficult due to the nature of switch hunting caused by the layout. By adding colored light and arrows, I tried to make it more obvious where to go next, which improved navigation throughout the map.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEs war anfangs sehr schwierig, den richtigen Weg durch die Karte aufgrund des sogenannten 'Switch Hunts' (Schalter-Jagd) zu finden. Mit der Ergänzung von farbigen Lichtern und Pfeilen habe ich hier versucht, zu verdeutlichen, wohin es als nächstes geht. Damit sollte die Orientierung durch die gesamte Operation leichter fallen.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEncontrar su camino a través de este mapa fue bastante difícil debido a la naturaleza de la búsqueda de interruptores causada por el diseño. Al agregar luces de colores y flechas, traté de que fuera más obvio hacia dónde ir a continuación, lo que mejoró la navegación por todo el mapa.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCПередвигаться на этой карте было достаточно трудно из-за необходимости ""охотиться за переключателями"", вызванной структурой уровня. Добавляя цветное освещение и стрелки, я постарался, чтобы игрокам было понятнее, куда идти дальше.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCTrovare la strada attraverso questa mappa è stato piuttosto difficoltoso per colpa della natura di caccia agli interrutori causato dal layout. Aggiungendo luci colorate e frecce, ho provato a rendere più ovvio dove andare dopo, che migliorò la navigazione attraverso la mappa. ",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCC'était difficile de retrouver son chemin dans cette carte, et c'était pénible de chercher tous les interrupteurs. J'ai tenté de rendre tout ça plus évident en rajoutant des lumières et des flèches, pour améliorer la navigation.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCProjít tuhle mapu bylo docela náročné, a to kvůli ""lovení spínačů"", což bylo způsobené rozložením mapy. Přidáním barevných světel a šipek jsem se snažil vytvořil jasnější cestu skrz, což zlepšilo navigaci celou mapou.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCZnalezienie drogi przez tę mapę było dość trudne ze względu na charakter polowania na przełączniki spowodowane przez układ. Dodając kolorowe światła i strzałki, starałem się, aby było bardziej oczywiste, gdzie iść dalej, co poprawiło nawigację po mapie."
  2774. DEVC2M2_5,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCThis area was originally a generic blue lab room, but I turned it into something that looks more like a repair bay for the mechas being produced in this factory. It's the first time you see one of the mechas, by the way.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDieser Bereich war anfangs ein gewöhnliches blaues Labor, welches ich im Nachgang in einen Reparaturbereich für die Mechas umgebaut habe, welche in der Fabrik produziert werden. Das ist übrigens das erste Mal, dass man einen der Mechas sieht.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEsta área era originalmente una sala de laboratorio azul genérica, pero la convertí en algo que se parece más a una bahía de reparación para los mechas que se producen en esta fábrica. Por cierto, es la primera vez que ves uno de los mechas.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCЭта локация сначала была типовой синей лабораторной комнатой; я превратил её в нечто больше похожее на мастерскую по ремонту шагоходов, которые производятся на этом заводе. Кстати, именно здесь Вы можете увидеть шагоход в первый раз.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCQuest'area era in origine una stanza da laboratorio generica blu, ma l'ho trasformata in qualcosa che sembri di più una stazione di riparazione dei mecha che vengono prodotti in questa fabbrica. Comunque, è la prima volta che vedi uno dei mecha.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCCette zone, à la base, c'était une salle pour un laboratoire bleu, mais je l'ai modifié pour que ça ressemble un peu plus à une zone de réparation pour les méchas fabriqués sur place. C'est d'ailleurs le premier moment où on peut voit un mécha.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCTato oblast byla původně celkem obecná modrá laboratoř, ale přetvořil jsem ji v něco, co by se dalo nazvat jako ""opravna pro mecha roboty"", které jsou v tomto zařízení vyráběny. Je to také vlastně poprvé, kdy nějaké mecha uvidíte.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCTen obszar był pierwotnie typowym niebieskim pomieszczeniem laboratoryjnym, ale przekształciłem go w coś, co bardziej przypomina stanowisko naprawcze dla mech produkowanych w tej fabryce. Nawiasem mówiąc, to pierwszy raz, kiedy widzisz jednego z mechów."
  2775. DEVC2M2_6,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCOne of the most important things when it comes to guest mapping is consistency. A later operation features a train ride that wasn't finished yet when \cFGuardsoul\cC worked on this area. To make sure that \cFGuardsoul\cC's style didn't clash with mine, I redesigned the train and the trainyard to make it consistent with C2M5's design.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEiner der wichtigsten Aspekte in Bezug auf 'Gast-Mapper' ist Kontinuität. Einer der späteren Aufträge beinhaltet eine Zugfahrt, die noch nicht vollständig war als \cFGuardsoul\cC an diesem Abschnitt gearbeitet hat. Um sicher zu stellen, dass sein Stil nicht mit meinem kollidiert, habe ich den Zug und den Bahnhof komplett neu designt, um das Design dem Bereich in C2M5 anzupassen.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCUna de las cosas más importantes en lo que respecta al mapeo de invitados es la coherencia. Una operación posterior presenta un viaje en tren que aún no había terminado cuando \cFGuardsoul\cC trabajó en esta área. Para asegurarme de que el estilo de \cFGuardsoul\cC no chocara con el mío, rediseñé el tren y el patio para que fueran coherentes con el diseño de C2M5.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCОдна из самых важных вещей, требуемых от карт приглашённых картостроителей, — это установление единообразия с нашими работами. Одно из более поздних заданий включает в себя поездку на поезде, работа над которой ещё не была завершена, когда \cFGuardsoul\cC создавал эту локацию. Чтобы стиль \cFGuardsoul\cC не контрастировал с моим, я переделал поезд и вокзал, чтобы сделать их дизайн похожим на C2M5.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCUna delle cose più importanti quando si parla di guest mapping è la coerenza. Una futura operazione include un giro in treno che non è stato ancora finito quando \cFGuardsoul\cC ha lavorato in quest' area. Per assicurarsi che lo stile di \cFGuardsoul\cC non si scontrasse con la mia, ho ridisegnato il treno ed il deposito per renderlo coerente con il design di C2M5.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCUne chose importante pour les mappeurs ""invités"" qui nous ont dessiné des cartes, c'est la cohérance. On a une mission plus tard avec un trajet en train, qui n'était pas encore finie quand \cFGuardsoul\cC travaillait sur la zone ici. Pour éviter que le style de \cFGuardsoul's\cC ne contredise pas le mien, j'ai changé un peu le train et la gare, pour être cohérent avec les visuels de C2M5.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCJedna z nejdůležitějších věcí, když přijde na mapování hostem, je konzistentnost. Pozdější operace obsahují jízdu vlakem, která nebyla dokončena, když \cFGuardsoul\cC pracoval na této oblasti. Abych zajistil, že se \cFGuardsoulův\cC styl nebude bít s mým, redesignoval jsem vlak a nádraží, aby to bylo konzistentní s designem C2M5.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCJedną z najważniejszych rzeczy, jeśli chodzi o mapowanie gości, jest spójność. Późniejsza operacja obejmuje jazdę pociągiem, która nie została jeszcze zakończona, gdy \cFGuardsoul\cC pracował nad tym obszarem. Aby mieć pewność, że styl \cFGuardsoul\cC nie koliduje z moim, przeprojektowałem pociąg i trenera, aby był zgodny z projektem C2M5."
  2776. DEVC2M2_7,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIf you wait here long enough, you will see a miniature Doomguy doll fall out of one of those pipes along with the various pieces of scrap metal. This was a neat easter egg added by \cFGuardsoul\cC, who originally made this level. The sprites were made by \cPJoeyTD\cC.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWenn du hier lange genug wartest, wirst du sehen, wie eine Miniatur Doomguy-Puppe aus einem dieser Rohre zusammen mit den verschiedenen Schrottteilen herausfällt. Das war ein nettes Osterei, das von \cFGuardsoul\cC hinzugefügt wurde, der diesen Level ursprünglich gemacht hat. Die Sprites wurden von \cPJoeyTD\cC erstellt.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSi espera aquí el tiempo suficiente, verá una muñeca Doomguy en miniatura caer de una de esas tuberías junto con las diversas piezas de chatarra. Este fue un huevo de Pascua ordenado agregado por \cFGuardsoul\cC, quien originalmente hizo este nivel. Los sprites fueron creados por \cPJoeyTD\cC.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCПодождав здесь некоторое время, Вы увидите, как маленькая фигурка Doomguy выпадет из одной из этих труб вместе с кусками металлолома. Пасхальное яйцо добавил \cFGuardsoul\cC, создатель первоначальной версии этого уровня. Спрайты игрушки нарисовал \cPJoeyTD\cC.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSe aspetti qui abbastanza a lungo, vedrai una bambola del Doomguy in miniatura cadere da uno di quei tubi insieme ai vari pezzi di metallo. Questo é un bellissimo easter egg aggiunto da \cFGuardsoul\cC, che creó originariamente questo livello. Gli sprite sono stati creati da \cPJoeyTD\cC.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSi vous attenez ici suffisamment longtemps, vous allez voir un petit Doomguy miniature qui va tomber de l'un de ces tuyaux, parmis des petits bouts de métal. C'est un chouette petit secret rajouté par \cFGuardsoul\cC, qui est le créateur original de ce niveau. Les sprites 2D c'est \cPJoeyTD\cC qui les a faits.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPokud tu počkáte dost dlouho, uvidíte zde spadnout miniaturní panenku Doomguy spolu s dalším kovovým skrepem. To byl úžasný easter egg přidaný \cFGuardsoulem\cC, který tento level původně vytvořil. Sprity vytvořil \cPJoeyTD\cC.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJeśli poczekasz tu wystarczająco długo, zobaczysz miniaturową lalkę Doomguy'a wypadającą z jednej z tych rur wraz z różnymi kawałkami złomu. To była zgrabna pisanka dodana przez \cFGuardsoul\cC, który pierwotnie osiągnął ten poziom. Sprity zostały stworzone przez \cPJoeyTD\cC."
  2777. DEVC2M3_1,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThis mission was originally set in France at Chateau Bruniquel, with Nazi troops occupying the surrounding areas, but it was changed to Castle Falkenberg in Germany because, according to \cFDoomJuan\cC, the mission ""looked and felt German"".","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDiese Mission war ursprünglich in Frankreich im Chateau Bruniquel angesiedelt, mit Nazi-Truppen, die die Umgebung besetzen, aber sie wurde auf Schloss Falkenberg in Deutschland geändert, weil die Mission laut \cFDoomJuan\cC ""deutsch aussah und sich deutsch anfühlte"".","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEsta misión se establecía originalmente en Francia en el Chateau Bruniquel, con tropas nazis ocupando las áreas circundantes, pero se cambió al Castillo Falkenberg en Alemania porque, según \cFDoomJuan\cC, la misión ""parecía y se sentía alemana"".","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCПланировалось, что в этом задании события будут происходить во французском замке Бруникель, и нацисты будут занимать его окрестности, но мы сменили место событий на германский замок Фалькенберг, потому что, по мнению \cFDoomJuan\cC, задание ""выглядело и ощущалось, как немецкое"".",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuesta missione in origine è stata stabilita in Francia al Chateau Bruniquel, con truppe Naziste ad occupare le aree circostanti, ma l'abbiamo cambiato nel Castello di Falkenberg in Germania perché, secondo \cFDoomJuan\cC, la missione ""sembrava Tedesca"".",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAu départ, cette mission se passait en France, aux Châteaux de Bruniquel. On aurait eu des troupes Nazies qui occuperaient les régions avoisinantes. Mais on a changé tout ça, ça se passe au Château Falkenberg en Allemagne, notamment parce que \cFDoomJuan\cC insistait sur le fait que cette mission avec ""un look et un feeling très Allemands"".","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTato mise byla původně zasazena do Francie v ""Chateau Bruniquel"" s nacistickými vojáky okupujícími přilehlé oblasti, ale bylo to změněno na hrad Falkenberg v Německu, protože podle \cFDoomJuana\cC mise ""byla cítit Německem"".","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCMisja ta została pierwotnie osadzona we Francji w Chateau Bruniquel, z wojskami nazistowskimi okupującymi okoliczne tereny, ale została zmieniona na Zamek Falkenberg w Niemczech, ponieważ według \cFDoomJuan\cC misja ""wyglądała i czuła się po niemiecku""."
  2778. DEVC2M3_2,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAt one point, the SNES cartridge for \cYCommander Keen\cC was in this secret area. \cFDaniel\cC thought at one point that he could complete the \cYCommander Keen\cC SNES easter egg levels in time for the final Chapter 2 release.\n\cCWe originally planned to make SNES easter egg levels based on other games and Doom mods, such as \cYGolden Souls 2\cC or \cYHocus Pocus Doom\cC, but we decided that sticking with the \cYCommander Keen\cC theme would be easier and more consistent.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEinmal befand sich die SNES-Cartridge für \cYCommander Keen\cC in diesem geheimen Bereich. \cFDaniel\cC dachte an einem Punkt, dass er die \cYCommander Keen\cC SNES-Easter-Egg-Levels rechtzeitig für die endgültige Chapter 2-Veröffentlichung fertigstellen könnte. \n\cCWir hatten ursprünglich geplant, SNES-Easter-Egg-Levels zu machen, die auf anderen Spielen und Doom-Mods basieren, wie z.B. \cYGolden Souls 2\cC oder \cYHocus Pocus Doom\cC, aber wir entschieden, dass es einfacher und konsistenter wäre, beim \cYCommander Keen\cC-Thema zu bleiben.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEn un momento, el cartucho SNES del \cYComandante Keen\cC estaba en esta área secreta. \cFDaniel\cC pensó en un momento que podría completar los niveles de huevos de pascua de SNES de \cYCommander Keen\cC a tiempo para el lanzamiento final del Capítulo 2.\n\cCOriginalmente planeamos crear niveles de huevos de pascua de SNES basados ​​en otros juegos y mods de Doom, como \cYGolden Souls 2\cC y \cYHocus Pocus Doom\cC, pero decidimos que seguir con el tema de \cYCommander Keen\cC sería mejor.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCНекоторое время картридж \cYCommander Keen\cC для SNES находился в этом тайнике. \cFДаниэлю\cC сначала казалось, что у него получилось бы закончить работу над этими бонусными уровнями, посвящёнными \cYCommander Keen\cC на SNES, до релиза второй части игры.\n\cCСначала мы планировали посвятить уровни на SNES другим играм и модификациями для Doom, такими как \cYGolden Souls 2\cC или \cYHocus Pocus Doom\cC, однако потом мы решили, что придерживаться темы \cYCommander Keen\cC будет легче и правильнее.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAd un certo punto, la cartuccia SNES per \cYCommander Keen era in quest'area segreta. \cFDaniel\cC pensava che avrebbe potuto completare i livelli dell' easter egg di \cYCommander Keen\cC per SNES in tempo per la release del capitolo 2.\n\cCAll'inizio abbiamo pianificato di basare i livelli dell'easter egg dello SNES su altri giochi e mod di Doom, come \cYGolden Souls\cC oppure \cYHocus Pocus Doom\cC, ma abbiamo deciso che optare per il tema di \cYCommander Keen\cC sarebbe stato più facile e più coerente.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPendant un temps, c'est ici, dans cette zone secrète, que l'on pouvait trouver une des cartouches SuperNES pour \cYCommander Keen\cC. \cFDaniel\cC croyait qu'il était capable de boucler les niveaux secrets \cYCommander Keen\cC juste à temps pour notre sortie du Chapitre 2.\n\cCAu départ, nous avions prévu de créer des niveaux secrets style SuperNES basés sur différents jeux, ou mods de Doom. Comme par exemple \cYGolden Souls 2\cC ou \cYHocus Pocus Doom\cC, mais au final on a gardé le concept \cYCommander Keen\cC jusqu'au bout.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCV jednu chvíli zde v této tajné oblasti byla kazeta SNES s \cY""Commander Keenem""\cC. \cFDaniel\cC si myslel, že dokáže dokončit ""Commander Keen SNES easter egg"" levely včas pro finální vydání kapitoly 2.\n\cCPůvodně jsme plánovali SNES easter egg levely založené na jiných hrách a Doom módech jako třeba \cYGolden Souls 2\cC nebo \cYHocus Pocus Doom\cC, ale rozhodli jsme se zůstat pouze u tématu \cYCommandera Keena\cC, protože to bylo jednodušší a konzistentnější.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCW pewnym momencie kaseta SNES dla \cYCommander Keen\cC znajdowała się w tym tajnym obszarze. \cFDaniel\cC pomyślał w pewnym momencie, że może ukończyć poziomy jajka wielkanocnego \cYCommander Keen\cC SNES na czas przed ostatecznym wydaniem rozdziału 2. \n\cCPierwotnie planowaliśmy stworzyć poziomy jajka wielkanocnego SNES w oparciu o inne gry i modyfikacje Dooma takie jak \cYGolden Souls 2\cC lub \cYHocus Pocus Doom\cC, ale zdecydowaliśmy, że trzymanie się motywu \cYCommander Keen\cC będzie łatwiejsze i bardziej spójne."
  2779. DEVC2M3_3,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThis area was previously a huge storage area for a mutant lab. Even though it was a hard decision to scrap so much work, \cFDaniel\cC ultimately decided to listen to the community and that the storage area was out of place, an unnecessary extension of play time.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDieser Bereich war früher ein riesiger Lagerbereich für ein Mutantenlabor. Auch wenn es eine schwere Entscheidung war, so viel Arbeit zu streichen, hat \cFDaniel\cC letztendlich auf die Community gehört und entschieden, dass der Lagerbereich fehl am Platz war und die Spielzeit unnötig verlängert hat.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAnteriormente, esta área era una gran área de almacenamiento para un laboratorio mutante. Aunque fue una decisión difícil desechar tanto trabajo, \cFDaniel\cC finalmente decidió escuchar a la comunidad y dijo que el área de almacenamiento estaba fuera de lugar, una extensión innecesaria del tiempo de juego.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCРаньше здесь был крупный склад для лаборатории мутантов. Хотя трудно было перечёркивать столько усилий, но \cFДаниэль\cC в конечном счёте решил, что складу здесь не место и что он без необходимости растягивает прохождение уровня.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuest' area precedentemente era un grande deposito per un laboratorio di mutanti. Anche se è stata una dura decisione a buttare così tanto lavoro, \cFDaniel\cC alla fine decise che quel deposito era fuori posto, e allungava inutilmente il tempo di gioco.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAvant, ce coin était un grand entrepôt pour le laboratoire des mutants. Mais alors même que c'était dur de décider de jeter tout ce travail, \cFDaniel\cC a pris la décision d'écouter la communauté comme quoi cet entrepôt n'avait pas sa place ici, et que c'était une rallonge de temps de jeu pas très nécessaire.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTato oblast byla předtím velkým skladem pro laboratoř mutantů. I když zahodit tolik práce bylo těžkým rozhodnutím, \cFDaniel\cC se nakonec rozhodnul poslechnout komunitu, že oblast skladu byla ""mimo mísu"" a zbytečně prodlužovala hrací dobu.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCObszar ten był wcześniej ogromnym obszarem przechowywania laboratorium mutantów. Mimo że odrzucenie tak dużej ilości pracy było trudną decyzją, \cFDaniel\cC ostatecznie zdecydował się wysłuchać opinii społeczności i że magazyn był nie na miejscu, co niepotrzebnie wydłużało czas zabawy."
  2780. DEVC2M3_4,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThis sign should say ""Graf Holzbein, Chief Financial Officer"" in German. Some of us would ask \cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\cC for German translations of certain words or phrases, so that we could put them on signs like that one.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDieses Schild sollte auf Deutsch ""Graf Holzbein, Chief Financial Officer"" heißen. Einige von uns haben \cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\cC um deutsche Übersetzungen bestimmter Wörter oder Sätze gebeten, damit wir die Texte entsprechend korrigiert auf den Schildern platzieren konnten.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEste letrero debe decir ""Graf Holzbein, director financiero"" en alemán. Algunos de nosotros le pedíamos a \cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\cC traducciones al alemán de ciertas palabras o frases, para poder ponerlas en carteles como ese.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCНа этом знаке написано по-немецки ""Граф Хольцбейн, Главный Финансист"". Некоторые из нас просили \cFДаниэля ""Tormentor667"" Гиммера\cC перевести на немецкий нужные нам слова и фразы, чтобы мы могли помещать их на знаки вроде этого.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuesto cartello dovrebbe dire ""Graf Holzbein, Direttore Finanziario"" in Tedesco. Alcuni di noi avrebbero chiesto a \cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\cC per le traduzioni Tedesche di certe parole o frasi, in modo che potessimo inserirle in cartelli come quello.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCe panneau devrait signifier ""Graf Holzbein, Officier en chef des Finances"" en Allemand. Parfois, on demandait à \cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\cC pour qu'il nous traduise des mots ou des bouts de phrases, pour ensuite les rajouter sur des écriteaux ou des panneaux comme celui-ci.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTato cedule by měla v němčině znamenat ""Graf Holzbein, finanční ředitel"". Někteří z nás se ptali \cFDaniela ""Tormentor667"" Gimmera\cC na německý překlad jistých slov a frází, abychom je mohli dát na cedule jako tuhle.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTen znak powinien po niemiecku brzmieć ""Graf Holzbein, dyrektor finansowy"". Niektórzy z nas prosiliby \cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\cC o niemieckie tłumaczenia niektórych słów lub zwrotów, abyśmy mogli je umieścić na takich znakach jak ten."
  2781. DEVC2M3_5,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCGreetings to \cPNigel ""Enjay"" Rowand\cC for creating his beautiful 2-story building in his \cYLiberation\cC mod. This is where I got the inspiration from when starting on this map. The building to the right is a direct homage, and my first attempt at making realistic houses with multiple floors. Imagine how hard it was before GZDoom added the \cD""moreids""\cC feature, and before the 3D floor plugin for GZDoomBuilder came out.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCGrüße an \cPNigel ""Enjay"" Rowand\cC für sein wunderschönes 2-stöckiges Gebäude in seinem \cYLiberation\cC Mod. Von ihm habe ich mich inspirieren lassen, als ich mit dieser Map angefangen habe. Das Gebäude auf der rechten Seite ist eine direkte Homage und mein erster Versuch, realistische Häuser mit mehreren Stockwerken zu bauen. Stell dir vor, wie schwer es war, bevor GZDoom das Feature \cD""moreids""\cC hinzugefügt hat und bevor das 3D-Floor-Plugin für GZDoomBuilder herauskam.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSaludos a \cPNigel ""Enjay"" Rowand\cC por crear su hermoso edificio de 2 pisos en su mod \cYLiberation\cC. De aquí es de donde me inspiré cuando comencé en este mapa. El edificio de la derecha es un homenaje directo y mi primer intento de hacer casas realistas con varios pisos. Imagínese lo difícil que fue antes de que GZDoom agregara la función \cD ""moreids""\cC y antes de que saliera el complemento de piso 3D para GZDoomBuilder.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCПользуясь случаем, передаю привет \cPНайджелу ""Enjay"" Роуанду\cC в связи с замечательным двухэтажным зданием, построенным в его модификации \cYLiberation\cC. Именно оно вдохновило меня на работу над этой картой. Строение справа — прямая отсылка на него и моя первая попытка строить реалистичные многоэтажные здания. Представьте, как трудно это было до того, как в GZDoom была добавлена переменная \cD""moreids""\cC для добавления нескольких тегов на сектор, и до выхода плагина для 3D-полов под GZDoomBuilder.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCGrazie a \cPNigel ""Enjay"" Rowand\cC per aver creato questo bellissimo edificio a due piani nella sua mod \cYLiberation\cC. Lì è dove ho preso l'ispirazione per l'inizio in questa mappa. L'edificio è un omaggio diretto, ed il mio primo tentativo a fare case realistiche con piani multipli. Immaginate quanto fosse difficile prima che GZDoom aggiunse la feature \cD""moreids""\cC, e prima che uscisse il plugin dei piani 3D per GZDoomBuilder.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCOn peut remercier \cPNigel ""Enjay"" Rowand\cC pour ses magnifiques bâtiments sur deux étages dans son mod \cYLiberation\cC. C'est de là que venait tout mon inspiration que j'ai commencé à travailler sur cette carte. Le bâtiment sur la droite, c'est une hommage, et aussi ma première tentative de dessiner une maison réaliste, avec plusieurs étages. Rendez vous compte, à quel point c'était difficile quand GZDoom n'avait pas encore la fonctionnatlié \cD""moreids""\cC, et quand le plugin ""3D floor"" de GZDoomBuilder n'était pas encore sorti.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPozdravy pro \cPNigel ""Enjay"" Rowanda\cC za vytvoření jeho krásné dvoupatrové budovy v jeho módu \cYLiberation\cC. Odtud jsem si vzal inspiraci, když jsem tuto mapu začínal. Budova napravo je přímou poctou a mým prvním pokusem vytvořit reálné budovy s několika podlažími. Představte si, jak těžké to tehdy bylo, než ""GZDoom"" přidal vlastnost \cDmoreids\cC a než plugin ""3D floor"" do ""GZDoomBuilder"" vyšel.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPozdrowienia dla \cPNigela ""Enjaya"" Rowanda\cC za stworzenie jego pięknego dwupiętrowego budynku w jego modzie \cYLiberation\cC. Stąd czerpałem inspirację, zaczynając na tej mapie. Budynek po prawej to bezpośredni hołd i moja pierwsza próba stworzenia realistycznych domów wielopiętrowych. Wyobraź sobie, jakie to było trudne, zanim GZDoom dodał funkcję \cD""moreids""\cC i zanim pojawiła się wtyczka 3D dla GZDoomBuilder."
  2782. DEVC2M3_6,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAnother construction out of a hundred control sectors is this chapel. I don't know how many hours it actually took me to create this church, but I am sure it was worth the effort. Also, take a look at how light is coming out of the stained glass windows, and making the pattern appear on the ground. This was added for the final chapter 3 release. By the way, as soon as you enter, you might want to play the organ...","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEine weitere Konstruktion aus hundert Kontrollsektoren ist diese Kapelle. Ich weiß nicht, wie viele Stunden es mich gekostet hat, dieses Bauwerk zu entwickeln, aber ich bin mir sicher, dass es die Mühe wert war. Schau dir auch an, wie das Licht aus den Buntglasfenstern kommt und das Muster auf dem Boden erscheinen lässt. Dies wurde für die finale Version von Kapitel 3 hinzugefügt. Übrigens, sobald du die Kirche betrittst, hast du vielleicht Lust, ein bisschen Orgel zu spielen...","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCOtra construcción de un centenar de sectores de control es esta capilla. No sé cuántas horas me tomó realmente crear esta iglesia, pero estoy seguro de que valió la pena el esfuerzo. Además, observe cómo la luz sale de las vidrieras y hace que el patrón aparezca en el suelo. Esto se agregó para la versión final del capítulo 3. Por cierto, tan pronto como ingrese, es posible que desee tocar el órgano ...","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCЭта церковь — ещё одна конструкция из сотни контрольных секторов. Не знаю, сколько я часов потратил на её создание, но я уверен, что мой труд не прошёл даром. Помимо того, обратите внимание на то, как свет проходит сквозь витражи, вырисовывая узоры на земле. Этот эффект был добавлен перед выпуском финальной третьей главы. Кстати, возможно, внутри Вам захочется поиграть на органе...",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCUn' altra costruzione formata da un centinaio di controlli di settore è questa cappella. Non so quante ore mi ci siano volute per creare questa chiesa, ma sono sicuro che ne sia valsa la pena. Inoltre, dà un occhiata a come la luce esca dalle vetrate, e faccia apparire il pattern per terra. Questa è stata aggiunta per la release finale del capitolo 3. Comunque, appena entri, potresti voler suonare l' organo...",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCCette chapelle est construite avec une centaine de secteurs de contrôle. Ça m'a pris des heures et des heures de boulot pour créer cette église, mais je pense que ça valait la peine. Je vous invite à regarder aussi la lumière et les vitreaux, qui reflètent le dessin sur le sol. Ça c'est un ajout de la version du Chapitre 3. D'ailleurs, un conseil ,quand vous entrez, essayez de jouer de l'orgue...","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDalší konstrukce ze sta kontrolních sektorů je tato kaple. Už ani nevím, kolik hodin mi trvalo vytvořit tento kostel, ale jsem si jistý, že se to vyplatilo. Podívejte se také na to, jak světlo prochází barevnými okny a vytváří vzorec na zemi. Toto bylo přidáno před vydáním kapitoly 3. Mimochodem jakmile vejdete dovnitř, možná byste si chtěli jít zahrát na varhany...","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCKolejną konstrukcją ze stu sektorów kontrolnych jest ta kaplica. Nie wiem, ile godzin zajęło mi stworzenie tego kościoła, ale jestem pewien, że było to warte wysiłku. Przyjrzyj się również, jak światło wpada z witraży i sprawia, że wzór pojawia się na ziemi. Zostało to dodane w ostatnim wydaniu rozdziału 3. Nawiasem mówiąc, gdy tylko wejdziesz, możesz zechcieć zagrać na organach ..."
  2783. DEVC2M3_7,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCThis passage is ""non-euclidean"". It actually shortens the path between two areas that are not connected by adding a portal. It is simply used to avoid annoying backtracking.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDieser Durchgang ist nicht euklidisch. Es kürzt den Weg zwischen zwei Bereichen, die nicht miteinander verbunden sind, mit einem sogenannten Portal ab. Verwendet haben wir das einfach, um nervige Rückwege zu vermeiden.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEste pasaje es ""no euclidiano"". En realidad, acorta la ruta entre dos áreas que no están conectadas al agregar un portal. Simplemente se usa para evitar un molesto retroceso.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCЭтот проход ""неевклидовый"". Он укорачивает путь между двумя несвязанными локациями с помощью портала и используется просто для того, чтобы убрать раздражающее возвращение по тому же маршруту.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCQuesto passaggio è ""non euclidiano"". Accorcia il percorso tra due aree che non sono connesse aggiungendo un portale. È usato semplicemente per evitatare del backtracking fastidioso.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCCe passage est en géométrie ""non-euclidienne"". Le chemin est raccourci avec un portail, pour joindre deux zones qui ne sont même pas connectées. Ça rend la navigation un peu moins embêtante.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCTento průchod je ""ne-euklidovský"". Ve skutečnosti zkracuje vzdálenost mezi dvěma oblastmi, které nejsou spojeny, přidáním ""portálu"". Je to použito prostě proto, aby se hráči vyhnuli otravnému ""backtrackingu"".","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCTen fragment jest ""nieeuklidesowy”. W rzeczywistości skraca ścieżkę między dwoma obszarami, które nie są połączone przez dodanie portalu. Jest po prostu używany, aby uniknąć irytującego cofania się."
  2784. DEVC2M4_1,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWe encountered a strange bug which made players unable to climb this ladder when the manhole cover was destroyed, due to the fact the manhole cover was a 3D floor sector. At that point, we decided to use a 3D model for the manhole cover instead of a 3D floor sector as a workaround.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWir sind auf einen seltsamen Bug gestoßen, der es Spielern unmöglich machte, diese Leiter hoch zu steigen, wenn der Gullydeckel zerstört wurde, da es sich beim Deckel um ein 3D-Sektor handelt. Als Workaround haben wir einfach ein 3D-Modell für den Schachtdeckel anstelle eines Sektors verwendet.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEncontramos un bug extraño que impedía a los jugadores subir por esta escalera cuando se destruía la tapa de la alcantarilla, debido al hecho de que la tapa de la alcantarilla era un sector de piso 3D. En ese momento, decidimos utilizar un modelo 3D para la tapa de la alcantarilla en lugar de un sector de piso 3D como solución.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCМы нашли странный баг, который не позволял игрокам использовать эту лестницу, когда крышка люка была уничтожена. Это было связано с тем, что крышка люка была 3D-полом, и вместо него мы решили использовать 3D-модель.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAbbiamo riscontrato uno strano bug che impediva i giocatori di salire questa scala quando il tombino era distrutto, a causa del fatto che il tombino è il settore di un piano 3D. A quel punto, abbiamo deicso di usare un modello 3D di un tombino invece del settore di un piano 3D come stratagemma.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIl y a eu un bug étrange, qui empêchait de grimper sur l'échelle quand la bouche d'égout était détruite. C'est lié au fait que la bouche d'égout était un secteur 3D. Quand on a vu ça, on a décidé de remplacer le secteur 3D par un modèle 3D.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNarazili jsme na zvláštní bug, který znemožňoval hráčům vyšplhat na tento žebřík, když byl poklop zničen, kvůli faktu, že poklop byl sektor ""3D podlahy"". Z tohoto důvodu jsme se rozhodli použít 3D model místo 3D podlahy, abychom se tomuto problému vyhnuli.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNapotkaliśmy dziwny błąd, który uniemożliwiał graczom wspinanie się po tej drabinie, gdy pokrywa włazu została zniszczona, ponieważ pokrywa włazu była trójwymiarowym sektorem podłogowym. W tym momencie zdecydowaliśmy się zastosować model 3D dla pokrywy włazu zamiast sektora podłogowego 3D jako obejścia."
  2785. DEVC2M4_2,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCI loved the railshooters in \cYMedal of Honor\cC. It was sometimes frustrating, but always very entertaining. We already had the script for the mine cart ride in chapter 1, so it was very easy to adapt it for a truck and a bazooka.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIch habe die 'Railshooter' in \cYMedal of Honor\cC geliebt. Manchmal war das ganz schön frustrierend, aber immer unterhaltsam. Wir hatten bereits den passenden Code für die Fahrt mit der Minenlore in Kapitel 1, da war es relativ einfach, diesen für eine Lastwagenfahrt inklusive Raketenwerfer anzupassen.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMe encantaron los railshooters en \cYMedal of Honor\cC. A veces resultaba frustrante, pero siempre muy entretenido. Ya teníamos el guión para el paseo en carro de la mina en el capítulo 1, por lo que fue muy fácil adaptarlo para un camión y una bazuca.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCМне нравятся сцены в стиле рельсовых шутеров в \cYMedal of Honor\cC. Они иногда выводят из себя, но всегда очень увлекательны. В первой главе у нас уже был скрипт для поездки на вагонетке, так что переделать его под грузовик и базуку было совсем нетрудно.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCHo adorato le sparatorie in corsa in \cYMedal of Honor\cC. A volte era frustrante, ma sempre molto divertente. Avevamo già lo script per il giro sul carrello da miniera nel capitolo 1, quindi è stato molto facile adattarlo ad un camioncino ed un bazooka.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMoi j'ai adoré les passages ""sur rail"" dans \cYMedal of Honor\cC. Bien que frustrant des fois, c'était une bonne distraction plaisante. On avait déjà un script pour le chariot de la mine du Chapitre 1, alors c'était très facile de le réadapter pour un camion et un bazooka.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMiloval jsem střílečky na vlaku v \cYMedal of Honor\cC. Bylo to něco frustrujícího, ale vždy zábavného. Již jsme měli hotový skript pro jízdu důlním vozíkem z kapitoly 1, takže bylo velmi jednoduché jej jen přizpůsobit náklaďáku a bazuce.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCUwielbiałem strzelców kolejowych w \cYMedal Honoru\cC. Czasami było to frustrujące, ale zawsze bardzo zabawne. Scenariusz jazdy wózkiem górniczym mieliśmy już w rozdziale 1, więc bardzo łatwo było go przystosować do ciężarówki i bazooki."
  2786. DEVC2M4_3,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCThe sandstorm that you can see is not made of single particle actors, but instead it's a very clever shader trick created by \cFAFADoomer\cC. This way, we can gain a significant visual enhancement without needing much extra computing power.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDer Sandsturm, den du sehen kannst, besteht nicht aus einzelnen Partikeln, sondern ist ein sehr cleverer Shader-Trick von \cFAFADoomer\cC. Auf diese Weise können wir eine signifikante visuelle Aufwertung erreichen, ohne viel zusätzliche Rechenleistung zu benötigen.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLa tormenta de arena que puede ver no está hecha de actores de una sola partícula, sino que es un truco de sombreado muy inteligente creado por \cFAFADoomer\cC. De esta manera, podemos obtener una mejora visual significativa sin necesitar mucha potencia de cálculo adicional.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCПесчаная буря, которую Вы можете видеть, не показывает множество отдельных акторов-частиц, а основывается на хитром трюке с шейдерами, созданном \cFAFADoomer\cC. Таким способом мы смогли получить красивый и заметный визуальный эффект без серьёзных требований к производительности.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLa tempesta di sabbia che puoi vedere non è fatta da singoli attori di particelle, ma invece è un trucco di shader molto intelligente creato da \cFAFADoomer\cC. In questo modo, possiamo guadagnare un miglioramento visivo significante senza aver bisogno di potenza di calcolo extra.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLa tempête de sable n'utilise des particules, car en fait c'est une astuce avec un shader bricolé par \cFAFADoomer\cC. Grâce à ça, on a une belle amélioration visuelle, sans demander trop de puissance de calcul.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPísečná bouře, kterou vidíte, není tvořena několika stejnými částečky, ale místo toho je to velmi důmyslný trik se shaderem, vytvořený \cFAFADoomerem\cC. Takto dokážeme získat významné vizuální vylepšení bez nutnosti potřeby výpočetní paměti navíc.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBurza piaskowa, którą możesz zobaczyć, nie składa się z aktorów pojedynczych cząstek, ale zamiast tego jest to bardzo sprytna sztuczka shaderów stworzona przez \cFAFADoomer\cC. W ten sposób możemy uzyskać znaczące ulepszenie wizualne bez potrzeby korzystania z większej mocy obliczeniowej."
  2787. DEVC2M5A_1,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCI placed a secret area on this level, but at one point during the development of Chapter 3, I felt that it didn't stick out as much as the other secret areas. I talked about this on the private Facebook dev team chat, and this issue was taken care of.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIch habe ein Geheimnis in diesem Level platziert, aber während der Entwicklung von Kapitel 3 hatte ich das Gefühl, dass es nicht so sehr heraussticht wie die anderen geheimen Bereiche. Darüber haben wir im privaten Facebook-Dev-Team-Chat gesprochen, und dieses Problem wurde behoben.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCColoqué un área secreta en este nivel, pero en un momento durante el desarrollo del Capítulo 3, sentí que no sobresalía tanto como las otras áreas secretas. Hablé sobre esto en el chat privado del equipo de desarrollo de Facebook, y este problema se solucionó.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЯ поместил на этом уровне тайник, но во время разработки третьей части мне показалось, что он недостаточно выделяется. Я написал об этом в чате разработчиков на Facebook, и проблема была устранена.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCHo messo un'area segreta su questo livello, ma ad un certo punto dello sviluppo del Capitolo 3, sentivo che non combaciava bene quanto le altre aree segrete. Ne ho parlato nella chat privata del team di sviluppo su Facebook, e ci siamo presi cura del problema.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBu seviyeye gizli bir alan yerleştirdim ama 3. Bölümün geliştirilmesi esnasında bir noktada bu gizli alanın diğer gizli alanlar kadar öne çıkmadığını fark ettim. Bu konuyu Facebook geliştirici ekip sohbetinde bildirdim ve bu sorunun icabına bakıldı.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJ'avais rajouté une zone secrète dans ce niveau, mais quand on était sur le développement du Chapitre 3 j'y ai repensé et j'ai trouvé que c'était pas aussi unique que les autres zones secrètes. J'en ai parlé sur le groupe des développeurs sur Facebook, et on a corrigé le problème.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNa této mapě jsem umístil jednu tajnou oblast, která, v průběhu vývoje kapitoly 3, přestala zapadat mezi ostatní a nevynikala tak moc. Probírali jsme to na osobním vývojářském FB chatu a o problém bylo záhy postaráno.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCUmieściłem sekretny obszar na tym poziomie, ale w pewnym momencie podczas opracowywania rozdziału 3 poczułem, że nie odstaje on tak bardzo, jak inne sekretne obszary. Mówiłem o tym na prywatnym czacie zespołu deweloperów na Facebooku i ta sprawa została załatwiona."
  2788. DEVC2M5A_2,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSome of the passenger cars' room designs are based on the train from Harry Potter and The Chamber of Secrets.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCManche der Designs der Personenwagen des Zuges wurden direkt inspiriert von Harry Potter und der Stein der Weisen.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAlgunos de los diseños de las habitaciones de los vagones de pasajeros se basan en el tren de Harry Potter y la cámara secreta.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCДизайн некоторых пассажирских вагонов основан на поезде из ""Гарри Поттера и Тайной комнаты"".",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAlcuni dei design del vagone passeggeri sono basati sul treno di Harry Potter e La Camera dei Segreti.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuelques wagons passagers ont une inspiration Harry Potter et la Chambre des Secrets.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNěkteré z designů kupé jsou založeny na částech vlaku z filmu Harry Potter a Tajemná komnata.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNiektóre projekty pokoi w samochodach osobowych są oparte na pociągu z Harry'ego Pottera i Komnaty Tajemnic.."
  2789. DEVC2M5A_3,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCTrain levels have always been something that fascinated me since the first time I played \cYBlood\cC. I always wondered how this could be achieved in Doom when I started modding back in the late 90's. Limited by the engine restrictions, I scrapped the idea - until Chapter 2 in Blade of Agony. And it shouldn't be the last one.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCZug-Missionen waren schon immer etwas, das mich fasziniert hat, seit ich das erste Mal \cYBlood\cC gespielt habe. Als ich in den späten 90ern mit dem Modding anfing, habe ich mich immer gefragt, wie man das in Doom umsetzen kann. Begrenzt durch die Einschränkungen der Engine, habe ich die Idee verworfen - bis zum Kapitel 2 in Blade of Agony. Und es sollte nicht das letzte Mal sein.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLos niveles de trenes siempre han sido algo que me fascinó desde la primera vez que jugué a \cYBlood\cC. Siempre me pregunté cómo se podría lograr esto en Doom cuando comencé a modificar a finales de los 90. Limitado por las restricciones del motor, descarté la idea, hasta el Capítulo 2 de Blade of Agony. Y no debería ser el último.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCУровни на поездах всегда меня завораживали, начиная с моей первой игры в \cYBlood\cC. Я всегда задавался вопросом, как такое можно реализовать в Doom, когда начал заниматься созданием модификаций в конце девяностых. Ограничения движка заставили меня отложить эту идею — до второй главы Blade of Agony. И это будет не последний такой уровень.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCI livelli sui treni mi hanno sempre affascinato sin dalla prima volta che giocai \cYBlood\cC. Mi sono sempre chiesto come si potrebbe realizzarlo su Doom quando iniziai a moddare a fine anni '90. Limitato dalle restrizioni dell' engine, ho scartato l'idea - fino al Capitolo 2 in Blade of Agony. E non sarà l'ultimo.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCTrenlerin bulunduğu seviyeler beni cYBlood\cC oyununu oynadığımdan beri her zaman büyüleyen bir şey olmuştur. 90’ların sonunda mod yapmaya başladığımdan beri buna Doom’da nasıl erişilebilir hep merak etmişimdir. Oyun motorunun kısıtlamasından dolayı bu fikirden vazgeçmiştim ta ki Blade of Agony Bölüm 2’ye kadar. Ve bu sonuncusu olmamalı.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDepuis ma première partie avec le jeu \cYBlood\cC, les niveaux dans des trains me fascinent. Quand j'avais commencé à faire des mods dans la fin des années 90, j'avais déjà réfléchi un peu pour voir comment en faire un dans Doom. Avec les limites du moteur 3D, j'ai vite abandonné l'idée - jusqu'au moment de travailler sur le Chapitre 2 de Blade of Agony. Et ça ne sera sûrement pas la seule fois où je retravaillerai avec ça.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLevely s vlaky byly vždy něco, co mě fascinovalo od doby, kdy jsem poprvé hrál \cYBlood\cC. Vždycky jsem přemýšlel, jak by se toho dalo dosáhnout v Doomu, když jsem tehdy koncem 90' začal s módováním. Limitován omezeními enginu jsem nápad zahodil - dokud nepřišla kapitola 2 hry Blade of Agony. A neměl by to být poslední.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPoziomy pociągów zawsze mnie fascynowały, odkąd po raz pierwszy grałem w \cYBlood\cC. Zawsze zastanawiałem się, jak można to osiągnąć w Doomie, kiedy zacząłem modować pod koniec lat 90-tych. Ograniczony ograniczeniami silnika, porzuciłem ten pomysł - aż do rozdziału 2 w Blade of Agony. I nie powinien być ostatni."
  2790. DEVC2M5A_4,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWhen \cFAFADoomer\cC added the \cDEffectsManager\cC to BoA to support weaker PCs, it caused me many crashes on C2M1 (Operation: Ausbruch), C2M5_A (this map), and several other maps for some reason. \cDEffectsManager\cC keeps track of every tree, bush, smoke plume, raindrop spawner, etc. and removes ones which are out of range, and re-adds ones which are in range. To reduce the crashes, I added an additional boolean variable to the \cDEffectInfo\cC class which keeps track of whether the effect actor is in-game or not.\n\cCAdditionally, when \cFAFADoomer\cC added a feature that made distant objects fade in and out, some of the trees far away from the player's starting point turned invisible permanently after being re-added to the map, because they were marked as ""dormant"", and I fixed this by adding \cDInactive\cC states to the ""effect"" base classes.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAls \cFAFADoomer\cC den \cDEffectsManager\cC zu BoA hinzufügte, um schwächere PCs zu unterstützen, verursachte mir das seltsamerweise viele Abstürze bei C2M1 (Operation: Ausbruch), C2M5_A (diese Karte) und anderen Karten. Der \cDEffectsManager\cC verfolgt jeden Baum, Busch, Rauchfahne, Regentropfen-Spawner, etc. und entfernt diejenigen, die außerhalb der Reichweite sind, fügt diejenigen wieder hinzu, die respektive in Reichweite sind. Zur Optimierung habe ich der Klasse \cDEffectInfo\cC eine zusätzliche bool-Variable hinzugefügt, die festhält, ob der Effekt-Akteur im Spiel ist oder nicht. Zusätzlich hat \cFAFADoomer\cC eine Funktion ergänzt, die weit entfernte Objekte ein- und ausblenden ließ. Damit wurden einige der Bäume, die weit vom Startpunkt des Spielers entfernt waren, nach dem erneuten Hinzufügen zur Karte dauerhaft unsichtbar, da sie als ""schlafend"" markiert waren, ich habe dies durch Hinzufügen von \cDInactive\cC-Zuständen zu den ""Effekt""-Basisklassen behoben.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCuando \cFAFADoomer\cC agregó \cDEffectsManager\cC a BoA para admitir PC más débiles, me causó muchos bloqueos en C2M1 (Operación: Ausbruch), C2M5_A (este mapa) y varios otros mapas por alguna razón. \cDEffectsManager\cC realiza un seguimiento de cada árbol, arbusto, columna de humo, generación de gotas de lluvia, etc. y elimina los que están fuera de rango y vuelve a agregar los que están dentro del rango. Para reducir los bloqueos, agregué una variable booleana adicional a la clase \cDEffectInfo\cC que realiza un seguimiento de si el actor del efecto está en el juego o no.\n\cCA Además, cuando \cFAFADoomer\cC agregó una función que crea objetos distantes aparecer y desaparecer, algunos de los árboles alejados del punto de partida del jugador se volvieron invisibles permanentemente después de volver a agregarse al mapa, porque estaban marcados como ""inactivos"", y lo arreglé agregando estados \cDInactive\cC al clases base de ""efecto"".","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCКогда \cFAFADoomer\cC добавил в BoA \cDEffectsManager\cC для поддержки слабых компьютеров, это стоило мне вылетов игры на многих картах, включая C2M1 (Операция ""Побег"") и C2M5_A (эта карта). \cDEffectsManager\cC следит за каждым деревом, кустом, облачком дыма и т. п., удаляя далёкие от игрока объекты и возвращая их обратно, когда игрок к ним приближается. Чтобы избавиться от вылетов, я добавил в класс \cDEffectInfo\cC переменную, проверяющую существование актора эффекта в игре.\n\cCКроме того, когда \cFAFADoomer\cC добавил постепенное исчезновение и возвращение отдалённых объектов, некоторые деревья, далёкие от начальной позиции игрока, из-за флага +DORMANT после возвращения на карту становились полностью невидимыми. Я исправил эту проблему, добавив в родительские классы эффектов состояние \cDInactive\cC.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuando \cFAFADoomer\cC aggiunse \cDEffectsManager\cC a BoA per supportare i PC più deboli, mi ha causato molti crash su C2M1 (Operazione: Ausbruch), C2M5_A (questa mappa), ed altre mappe per varie ragioni. \cDEffectsManager\cC tiene traccia di ogni albero, cespuglio, colonna di fumo, generatore di pioggia, ecc. e rimuove quelli che sono fuori dal raggio, e li riaggiunge entro il raggio. Per ridurre i crash, ho aggiunto una variabile booleana addizionale alla classe \cDEffectInfo\cC che tiene traccia se l'attore delle effetto è in gioco oppure no.\n\cCInoltre, quando \cFAFADoomer\cc aggiunse una caratteristica che faceva sfocare gli oggetti distanti, alcune degli alberi lontani dal punto d'inizio del giocatore diventarono permanentemente invisibili dopo esser stati riaggiunti alla mappa, perché erano marcati come ""dormienti"", ed l'ho sistemato aggiungendo stati \cDInattivi\cC alla classe base ""effect"".",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuand \cFAFADoomer\cC a rajouté le \cDEffectsManager\cC dans BoA pour gérer les PCs moins puissants moi ça m'a provoqué plein d'erreurs dans les cartes C2M1 (Operation: Ausbruch), et C2M5_A (ce niveau), et quelques autres niveaux. \cDEffectsManager\cC garde une trace sur chaque arbre, chaque bosquet, chaque panache de fumée, chaque goutte de pluie, etc... et puis il cache tout ce qui est trop loin de la vue, et les rajoute quand on se rapproche. Pour calmer les erreurs, j'ai rajouté une variable booléen qui dit si la classe \cDEffectInfo\cC est dans le jeu ou pas. C'est ce qui permettait de contrôler les effets supportés.\n\cCEt aussi, quand \cFAFADoomer\cC a codé le système qui masque les objets distants, il y avait des arbres loins des joueurs qui devaient invisibles de façon permanente, même aprés être remis dans le jeu. Ça c'est parce qu'ils étaient marqués comme ""dormants"". J'ai corrigé ça en listant l'état \cDInactive\cC dans les classes de base pour les effets.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCKdyž \cFAFADoomer\cC přidal \cDEffectsManager\cC do BoA, aby podpořil slabší PC, způsobilo mi to z nějakého důvodu mnoho pádů hry na C2M1 (Operace: Ausbruch), C2M5_A (tato mapa) a několika dalších. \cDEffectsManager\cC sleduje každý strom, keř, kouřový oblak, ""spawner"" dešťové kapky a jiné, a odstraňuje ty, které jsou mimo rozsah, a znovu přidává ty, které jsou opět v rozsahu. Abych minimalizoval pády, přidal jsem dodatečnou proměnnou typu boolean do třídy \cDEffectInfo\cC, která sleduje, jestli je objekt daného efektu přítomen ve hře, nebo ne.\n\cCKdyž k tomu navíc \cFAFADoomer\cC přidal vlastnost, která zajišťovala, že vzdálenější objekty postupně mizí, nebo se postupně objevují, některé stromy daleko od startovací pozice hráče se staly neviditelnými trvale, poté co byly do mapy přidány, protože byly označeny jako ""nečinné"", a já jsem to opravil přidáním atributu \cDNeaktivní\cC základní třídě ""efektu"".","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCKiedy \cFAFADoomer\cC dodał \cDEffectsManager\cC do BoA, aby obsługiwać słabsze komputery, spowodowało to wiele awarii na C2M1 (Operacja: Ausbruch), C2M5_A (ta mapa) i kilku innych mapach z jakiegoś powodu. \cDEffectsManager\cC śledzi każde drzewo, krzak, pióropusz dymu, generator kropel deszczu itp. i usuwa te, które są poza zasięgiem, i ponownie dodaje te, które są w zasięgu. Aby zredukować awarie, dodałem dodatkową zmienną boolowską do klasy \cDEffectInfo\cC, która śledzi, czy aktor będący efektem jest w grze, czy nie. \n\cCDodatkowo, gdy \cFAFADoomer\cC dodaje funkcję, która tworzy odległe obiekty pojawiają się i znikają, niektóre drzewa z dala od punktu startowego gracza stały się na stałe niewidoczne po ponownym dodaniu do mapy, ponieważ zostały oznaczone jako ""uśpione”. Naprawiłem to, dodając stany \cDInactive\cC do klasy bazowe „efektowe”."
  2791. DEVC2M5A_5,,,"\cFN00b\n\n\cCBlade of Agony uses around ten fonts taken from various sources, so its translation involved having to provide missing characters for them (for example, some of them had neither Cyrillic symbols nor Latin ones with diacritics). We had to assemble the new letters from already existing ones. \cFTalon1024\cC and \cFDoomJedi\cC have done huge work for that, but I also have myself something to be proud of: in less than a day I managed to complete the entire \cYchickn24\cC ""chicken scratch"" font, which was, according to the team, the most difficult to draw among our fonts. Though I wonder what would they have said if they saw my own handwriting...","\cFN00b\n\n\cCBlade of Agony verwendet etwa zehn Schriftarten, die aus verschiedenen Quellen stammen, weshalb bei der Übersetzung fehlende Zeichen ergänzt werden mussten (zum Beispiel hatten einige von ihnen weder kyrillische Symbole noch lateinische mit diakritischen Zeichen). Wir mussten die neuen Buchstaben aus bereits vorhandenen zusammensetzen. \cFTalon1024\cC und \cFDoomJedi\cC haben dafür großen Aufwand betrieben, aber auch ich selbst habe etwas, worauf ich stolz sein kann: in weniger als einem Tag habe ich es geschafft, den gesamten \cYchickn24\cC ""chicken scratch""-Font fertigzustellen, der laut dem Team der am schwierigsten zu zeichnende unter unseren Fonts war. Obwohl ich mich frage, was sie gesagt hätten, wenn sie meine eigene Handschrift gesehen hätten...","\cFN00b\n\n\cCBlade of Agony utiliza alrededor de diez fuentes tomadas de diversas fuentes, por lo que su traducción implicó tener que proporcionarles los caracteres faltantes (por ejemplo, algunas de ellas no tenían símbolos cirílicos ni latinos con diacríticos). Tuvimos que ensamblar las nuevas cartas a partir de las ya existentes. \cFTalon1024\cC y \cFDoomJedi\cC han hecho un gran trabajo para eso, pero también tengo algo de lo que estar orgulloso: en menos de un día logré completar toda la letra de ""scratch de pollo"" \cYchickn24\cC, que era, según para el equipo, la más difícil de dibujar entre nuestras fuentes. Aunque me pregunto qué habrían dicho si vieran mi propia letra...","\cFN00b\n\n\cCВ Blade of Agony используется около десятка шрифтов, взятых из различных источников, поэтому с началом перевода игры на другие языки возникла проблема их дополнения недостающими символами (например, где-то отсутствовала кириллица и латинские буквы с диакритическими знаками). Буквы приходилось вручную собирать по кусочкам из уже имеющихся символов шрифта. Огромную работу в этом направлении проделали \cFTalon1024\cC и \cFDoomJedi\cC, но мне тоже есть чем гордиться: я смог дополнить самый сложный, по мнению команды, шрифт \cYchickn24\cC (рукописное начертание в стиле ""как курица лапой"") менее чем за день. Хотя видели бы они, как пишу на бумаге я сам...",,"\cFN00b\n\n\cCBlade of Agony usa una decina di font presi da varie fonti, quindi la sua traduzione ha comportato la necessità di fornire i caratteri mancanti per essi (per esempio, alcuni di essi non avevano né simboli cirillici né latini con diacritici). Abbiamo dovuto assemblare le nuove lettere da quelle già esistenti. \cFTalon1024\cC e \cFDoomJedi\cC hanno fatto un lavoro enorme per questo, ma anche io ho qualcosa di cui essere orgoglioso: in meno di un giorno sono riuscito a completare l'intero font \cYchickn24\cC ""chicken scratch"", che era, secondo il team, il più difficile da disegnare tra i nostri font. Anche se mi chiedo cosa avrebbero detto se avessero visto la mia scrittura...",,"\cFN00b\n\n\cCBlade of Agony utilise dix polices de caractères, obtenues à plusieurs endroits. Et traduire le jeu ça a demandé de fabriquer quelques lettres qui n'existaient pas (comme par example, on n'avait aucun symbole de Cyrillique, ni les accents des lettres latines). On a bricolé les nouveaux caractères avec ceux que nous avions déjà. \cFTalon1024\cC et \cFDoomJedi\cC ont fait un énorme boulot avec ça. Mais moi aussi, j'ai ma petite fierté : en une seule journée j'ai réussi à faire la police \cYchickn24\cC ""chicken scratch"". Selon le reste de l'équipe, c'était la police la plus difficile à dessiner. Mais je me demande ce qu'ils auraient dit si j'avais utilisé ma propre écriture...","\cFN00b\n\n\cCBlade of Agony používá okolo deseti fontů z různých zdrojů, ale aby mohly být aplikovány, musely se jim nejdříve doplnit chybějící znaky (například některým z nich chyběla kompletní azbuka či latinské znaky s diakritikou). Museli jsme chybějící znaky dodělat z již existujících. \cFTalon1024\cC a \cFDoomJedi\cC odvedli v tomto směru mnoho práce, ale já sám mám být také na co hrdý: za necelý den jsem dokázal dotvořit celý font ""chicken scratch"" \cYchickn24\cC, který byl, podle týmu, vůbec nejtěžší k doplnění. I když si říkám, co by si asi mysleli o mém vlastním rukopisu...","\cFN00b\n\n\cC""Blade of Agony"" używa około dziesięciu czcionek zaczerpniętych z różnych źródeł, więc jego tłumaczenie wymagało uzupełnienia brakujących znaków (na przykład niektóre z nich nie miały ani cyrylicy, ani łacińskich ze znakami diakrytycznymi). Musieliśmy zebrać nowe litery z już istniejących. \cFTalon1024\cC i \cFDoomJedi\cC wykonały w tym celu ogromną pracę, ale mam też coś, z czego mogę być dumny: w niecały dzień udało mi się skompletować całą czcionkę \cYchickn24 \cC ""chicken scratch"", która była zdaniem zespołu najtrudniejsze do narysowania spośród naszych czcionek. Chociaż zastanawiam się, co by powiedzieli, gdyby zobaczyli moje własne pismo ..."
  2792. DEVC2M5B_1,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDuring the development of Chapter 3, \cFAFADoomer\cC made some changes that made actors' hitboxes match their sizes. This unfortunately broke the turret here because its hitbox was too big. I had to make the turret smaller, and the sector it is in taller in order to make it work properly.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWährend der Entwicklung von Kapitel 3 hat \cFAFADoomer\cC einige Änderungen vorgenommen, die die Hitboxen der Akteure an ihre Größe angepasst haben. Das hat leider das Geschütz hier verbuggt, weil seine Hitbox zu groß war. Ich musste es kleiner und den Sektor, in dem es steht, größer machen, damit es richtig funktioniert.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDurante el desarrollo del Capítulo 3, \cFAFADoomer\cC realizó algunos cambios que hicieron que los hitboxes de los actores coincidieran con sus tamaños. Desafortunadamente, esto rompió la torreta aquí porque su hitbox era demasiado grande. Tuve que hacer la torreta más pequeña y el sector en el que está más alto para que funcione correctamente.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCВ процессе разработки третьей части \cFAFADoomer\cC изменил высоты акторов, чтобы их хитбоксы соответствовали видимым размерам. К сожалению, это не позволило работать стоящей здесь турели — её хитбокс был слишком крупным. Мне пришлось уменьшить турель и сделать выше сектор, в котором она стоит, чтобы она правильно функционировала.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDurante lo sviluppo del Capitolo 3, \cFAFADoomer\cC ha fatto alcuni cambiamenti facendo combaciare le hitbox degli attori con le loro dimensioni. Questo sfortunatamente ruppe la torretta perché la sua hitbox era troppo grande. Ho dovuto rendere la torretta più piccola, ed il settore in cui è più alto in modo da funzionare correttamente.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPendant le développement du Chapitre 3, \cFAFADoomer\cC a fait plusieurs modifications qui ont ajusté les hitboxes des personnages pour les faire correspondre avec leurs dimensions. Mais ça, ça a cassé les tourelles, car la hitbox était trop grosse. Alors j'ai rétréci la tourelle, et j'ai agrandi le secteur sur lequel elle était.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBěhem vývoje kapitoly 3 udělal \cFAFADoomer\cC pár změn, díky čemuž zasažitelná oblast objektů odpovídala jejich velikosti. To bohužel narušilo funkci tohoto turretu, protože jeho zasažitelná oblast byla moc velká. Musel jsem udělat turret menší a sektor, ve kterém se nachází, vyšší, aby vše fungovalo řádně.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPodczas opracowywania rozdziału 3 \cFAFADoomer\cC wprowadził pewne zmiany, które sprawiły, że hitboxy aktorów pasowały do ich rozmiarów. To niestety zepsuło tutaj wieżę, ponieważ jej hitbox był zbyt duży. Musiałem zmniejszyć wieżyczkę, a sektor, w którym jest, jest wyższy, aby działała poprawnie."
  2793. DEVC2M5B_2,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEven though GZDoom is a very advanced sourceport with a lot of engine improvements over the original Doom, it is still what it is: A Doom port. During the development of chapter 2, this map you are playing grew so large, people with weaker rigs weren't able to get a playable framerate on this map. Therefore we split the map at this point.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAuch wenn GZDoom ein sehr fortschrittlicher Sourceport mit vielen Verbesserungen der Engine gegenüber dem originalen Doom ist, ist es immer noch das, was es ist: Ein Doom-Port. Während der Entwicklung von Kapitel 2 wurde die Map, die du gerade spielst, so groß, dass Leute mit schwächeren Computersystemen nicht in der Lage waren, eine halbwegs vernünftige Framerate zu erleben. Deshalb haben wir die Karte an dieser Stelle geteilt.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAunque GZDoom es un puerto de origen muy avanzado con muchas mejoras de motor sobre el Doom original, sigue siendo lo que es: un puerto de Doom. Durante el desarrollo del capítulo 2, este mapa en el que estás jugando creció tanto que las personas con plataformas más débiles no pudieron obtener una velocidad de fotogramas jugable en este mapa. Por lo tanto, dividimos el mapa en este punto.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCХотя GZDoom — весьма продвинутый порт с огромным количеством усовершенствований по сравнению с оригинальным Doom, он по-прежнему остаётся тем, чем и был всегда, — портом Doom. Во время разработки второй главы эта карта настолько разрослась, что игроки с более слабыми компьютерами не могли на ней играть при адекватном количестве кадров в секунду. Поэтому мы разделили эту карту на части.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAnche se GZDoom è un sourceport molto avanzato con un sacco di migliorie sull' engine in confronto al Doom originale, è ancora quello che è: un port di Doom. Durante lo sviluppo del capitolo 2, la mappa che stai giocando crebbe così tanto, che persone con macchine più deboli non furono in grado di ottenere un framerate accettabile. Pertanto a quel punto abbiamo diviso la mappa.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCGZDoom, orijinal Doom’a göre birçok motor geliştirmesi bulunduran çok gelişmiş bir kaynak bağlantı noktası olmasına rağmen hala neyse o, bir Doom port’u. 2. Bölümün geliştirilmesi esnasında oynadığınız bu harita o kadar büyüdü ki daha zayıf donanımı olan birçok insan bu haritada oynanabilir bir kare hızı alamıyordu. Dolayısıyla bu noktada biz de haritayı böldük.
  2794. ","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAlors même que GZDoom est un moteur trés amélioré comparé au Doom original, ça reste essentiellement un port de Doom. Pendant le développement du Chapitre 2, cette carte avait trop grandi, et certains joueurs avec des machines plus anciennes ne pouvait plus jouer tellement le framerate était bas. Alors on a coupé la carte en deux, à partir d cet endroit.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCI když je GZDoom velmi pokročilý ""zdrojový port"" s mnoha vylepšeními nad původním Doomem, je to stále jen to, co to je: port na Doom. Během vývoje kapitoly 2 se tato mapa, kterou hrajete, rozrostla tak moc, že lidé se slabšími zařízeními měli problém dosáhnout dostatečného ""frameratu"", aby se to vůbec dalo hrát. Takže jsme ji v tomto bodě rozdělili.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMimo że GZDoom jest bardzo zaawansowanym portem źródłowym z wieloma ulepszeniami silnika w stosunku do oryginalnego Dooma, nadal jest tym, czym jest: portem Doom. Podczas opracowywania rozdziału 2 mapa, na której grasz, urosła do tego stopnia, że ludzie ze słabszymi platformami nie byli w stanie uzyskać grywalnej liczby klatek na sekundę na tej mapie. Dlatego w tym miejscu podzieliliśmy mapę."
  2795. DEVC2M5B_3,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIn the chapter 2 release, the UFO hangar bay doors were flat, and I didn't think it was believable to have the UFO blow up immediately upon touching the hangar bay doors. Using Blender, and a new MD3 exporter plugin \cC(\cIhttps://github.com/nashmuhandes/io_export_gzdoom_md3\cC), I created a 3D model for the closing hangar bay doors, placed the model in a ""surface"" sector, and added a sector portal that connects the hangar to the surface sector. ","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIn der Version von Kapitel 2 waren die Hangartore des UFOs flach und ich fand es nicht glaubwürdig, dass das UFO sofort bei Berührung der Hangartore explodiert. Mit Blender und einem neuen MD3-Exporter-Plugin \cC(\cIhttps://github.com/nashmuhandes/io_export_gzdoom_md3\cC) habe ich ein 3D-Modell für die sich schließenden Hangartore erstellt, das Modell in einem ""Oberflächen""-Sektor platziert und ein Sektorportal hinzugefügt, das den Hangar mit dem Oberflächensektor verbindet. ","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEn el lanzamiento del capítulo 2, las puertas de la bahía del hangar OVNI eran planas, y no pensé que fuera creíble que el OVNI explotara inmediatamente después de tocar las puertas de la bahía del hangar. Usando Blender, y un nuevo complemento exportador MD3 \cC(\cIhttps://github.com/nashmuhandes/io_export_gzdoom_md3\cC), creé un modelo 3D para las puertas cerradas de la bahía del hangar, coloqué el modelo en un sector de ""superficie"", y agregó un portal sectorial que conecta el hangar con el sector de superficie.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCВо второй части задвижки ангара с НЛО были плоскими, и помимо этого мне показалось, что НЛО не мог бы взорваться сразу после столкновения с задвижками. Используя Blender и новый плагин для экспорта в MD3 \cC(\cIhttps://github.com/nashmuhandes/io_export_gzdoom_md3\cC), я создал 3D-модель для закрывающихся дверей ангара, поместил её в сектор ""поверхности"" и добавил секторный портал, соединяющий его с ангаром.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNella release del Capitolo 2, le porte dell' hangar dell' UFO erano piatti, e non pensavo fosse credibile avere l' UFO che salta in aria appena tocca le porte dell' hangar. Usando Blender, ed un nuovo plugin di esportazione MD3 \cC(\cIhttps://github.com/nashmuhandes/io_export_gzdoom_md3\cC), ho creato un modello 3D per le porte dell' hangari in chiusura, piazzato il modello in un settore ""surface"", ed aggiunto un settore portale che connette l'hangar al settore della superficie.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBölüm 2 piyasaya sürüldüğünde UFO hangar kapıları düzdü ve hangar kapılarına dokunur dokunmaz UFO’nun anında havaya uçmasının inandırıcı olduğunu düşünmüyordum. Karıştırıcı ve yeni bir MD3 dışa aktarım eklentisi \cC(\cIhttps://github.com/nashmuhandes/io_export_gzdoom_md3\cC) kullanarak kapanan hangar kapıları için bir 3D model yaptım, modeli “yüzey” bölüme yerleştirdim ve hangarı yüzey bölüme bağlayan bir bölüm kapısı ekledim. ","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDans la version du Chapiture 2, les portes du hangar de l'OVNI étaient toutes aplaties, mais moi je trouvais que c'était pas crédible que l'OVNI pouvait exploser en faisant contact avec des portes comme ça. En utilisant Blender, ainsi que le nouveau plugin d'exportation MD3 \cC(\cIhttps://github.com/nashmuhandes/io_export_gzdoom_md3\cC), j'ai créé un modèle 3D pour les portes, et j'ai superposé le modè sur un secteur de surface, et puis j'ai rajouté un portail de secteur pour connecter le hangar avec le secteur de surface. ","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCVe vydání kapitoly 2 byly dveře UFO hangáru ploché a nemyslel jsem si, že je uvěřitelné, aby UFO explodovalo okamžitě po styku s dveřmi hangáru. Za použití Blenderu a nového MD3 ""exporter pluginu"" \cC(\cIhttps://github.com/nashmuhandes/io_export_gzdoom_md3\cC) jsem vytvořil 3D model dveří hangáru, umístil model do sektoru ""surface"" a přidal portál sektoru, který spojuje hangár se sektorem povrchu.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCW wydaniu z rozdziału 2, drzwi do hangaru UFO były płaskie i nie sądziłem, aby było wiarygodne, aby UFO wybuchło natychmiast po dotknięciu drzwi hangaru. Używając Blendera i nowej wtyczki eksportera MD3 \cC(\cIhttps://github.com/nashmuhandes/io_export_gzdoom_md3\cC), stworzyłem model 3D dla zamykających się drzwi hangaru, umieściłem model w sektorze ""powierzchniowym"", i dodano portal sektorowy, który łączy hangar z sektorem na powierzchni."
  2796. DEVC2M5B_4,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCFor a while, I felt like some of the explosions in Blade of Agony were visually lacking compared to the explosions seen in other mods with fancy visual effects, like the ones in the \cYTrailblazer\cC and \cYGuncaster\cC mods by \cPPillowblaster\cC. I thought that the existing explosions would look a lot better with shockwaves. I already had some shockwave graphics that I made for another mod I was planning, so I decided to use them in Blade of Agony. Then, I spent a few hours perfecting that visual effect, and as a result, explosions now look a lot better.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIrgendwann hatte ich das Gefühl, dass einige der Explosionen in Blade of Agony im Vergleich zu den Explosionen, die in anderen Mods mit ausgefallenen visuellen Effekten zu sehen sind, wie z. B. in den Mods \cYTrailblazer\cC und \cYGuncaster\cC von \cPPillowblaster\cC, visuell mangelhaft waren. Ich dachte, dass die vorhandenen Explosionen mit Schockwellen viel besser aussehen würden. Ich hatte bereits einige Schockwellen-Grafiken, die ich für einen anderen geplanten Mod gemacht hatte, also entschied ich mich, sie in Blade of Agony zu verwenden. Dann habe ich ein paar Stunden damit verbracht, diesen visuellen Effekt zu perfektionieren, und als Ergebnis sehen die Explosionen jetzt viel besser aus.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPor un tiempo, sentí que algunas de las explosiones en Blade of Agony eran visualmente deficientes en comparación con las explosiones que se ven en otras modificaciones con efectos visuales elegantes, como las de las modificaciones \cYTrailblazer\cC y \cYGuncaster\cC de \cPPillowblaster\cC. Pensé que las explosiones existentes se verían mucho mejor con ondas de choque. Ya tenía algunos gráficos de ondas de choque que hice para otro mod que estaba planeando, así que decidí usarlos en Blade of Agony. Luego, pasé unas horas perfeccionando ese efecto visual y, como resultado, las explosiones ahora se ven mucho mejor.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCОднажды мне показалось, что некоторые из взрывов в Blade of Agony по визуальной составляющей проигрывали взрывам из других модификаций, например \cYTrailblazer\cC и \cYGuncaster\cC под авторством \cPPillowblaster\cC. Я подумал, что взрыв выглядел бы куда лучше, будь у него видимая ударная волна. Картинки ударной волны я нарисовал ещё давно, для одной из своих запланированных модификаций, так что я решил использовать их в Blade of Agony. Я потратил несколько часов на совершенствование этого эффекта, и теперь взрывы стали выглядеть куда красивее.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPer un pò, sentivo che alcune delle esplosioni in Blade of Agony erano visibilmente povere in confronto alle esplosioni viste in altre mod con appariscenti effetti visivi, come quelle nelle mod \cYTrailblazer\cC e \cYGuncaster\cC di \cPPillowblaster\cC. Pensai che le esplosioni esistenti potessero essere più belle con delle onde d'urto. Ho già fatto alcune grafiche di onde d'urto per un' altra mod che stavo progettando, quindi ho deciso di usarli in Blade of Agony. Poi, ho speso un pò di ore a perfezionare l'effetto visivo, e come risultato, le esplosioni ora sono molto più belle.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBir süre için Blade of Agony’deki bazı patlamaların cYTrailblazer\cC and \cYGuncaster\cC mods by \cPPillowblaster\’deki gibi diğer modlarda görülen süslü görsel efektlere göre gözle görülür biçimde yetersiz olduğunu hissediyordum. Mevcuttaki patlamaların şok dalgalarıyla çok daha iyi gözükeceğini düşündüm. Planladığım başka bir mod için yaptığım şok dalgası grafikleri elimde vardı, dolayısıyla ben de onları Blade of Agony’de kullanmaya karar verdim. Sonra o görsel efekti mükemmelleştirmek için birkaç saat harcadım ve sonuç olarak patlamalar şimdi çok daha iyi görünüyor.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPendant un long moment, les explosions dans Blade of Agony manquaient un peu de style, comparées à ce que l'on avait pu déjà voir dans d'autres mods qui avaient des effets visuels élégants, comme dans \cYTrailblazer\cC et \cYGuncaster\cC, qui sont des mods de \cPPillowblaster\cC. J'ai eu l'idée que nos explosions pourraient avoir un bien meilleur rendu avec des ondes de chocs. J'avais déjà des visuels d'ondes de chocs grâce à un autre mod sur lequel je travaillais. Et donc j'ai décidé de les utiliser dans Blade of Agony. Ça m'a pris quand même plusieurs heures pour ajuster l'effet visuel parfait, mais maintenant nos explosions sont plus jolies.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNa chvíli jsem si myslel, že některé exploze v Blade of Agony byly vizuálně slabší v porovnání s explozemi jiných módů s bombastickými efekty, jako třeba ty v módech \cYTrailblazer\cC a \cYGuncaster\cC od \cPPillowblaster\cC. Myslel jsem, že stávající exploze by vypadaly daleko lépe s rázovými vlnami. Už jsem takovou podobnou grafiku měl, chystal jsem ji pro jiný mód, tak jsem se rozhodl ji použít v Blade of Agony. Poté co jsem strávil hodiny zdokonalováním efektu, vypadají nyní exploze mnohem lépe.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPrzez chwilę czułem, że niektórym eksplozjom w Blade of Agony brakowało wizualnie w porównaniu z eksplozjami obserwowanymi w innych modach z fantazyjnymi efektami wizualnymi, takimi jak te w modach \cYTrailblazer\cC i \cYGuncaster\cC autorstwa \cPPillowblaster\cC. Pomyślałem, że istniejące eksplozje będą wyglądać znacznie lepiej z falami uderzeniowymi. Miałem już kilka szokowych grafik, które stworzyłem dla innego moda, który planowałem, więc zdecydowałem się użyć ich w Blade of Agony. Następnie poświęciłem kilka godzin na doskonalenie tego efektu wizualnego, w wyniku czego eksplozje wyglądają teraz o wiele lepiej.."
  2797. DEVC2M6A_1,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCNow some trivia for you: Which map do you think was finished after the very first mission? Exactly, it was this map. Originally meant as a map for the first chapter, it was later moved to a totally different position where it fit much better storywise. ","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCNun noch ein bisschen Trivia für dich: Was glaubst du, welche Map nach der allerersten Mission fertig war? Genau, es war diese Map. Ursprünglich als Karte für das erste Kapitel gedacht, wurde sie später an eine ganz andere Stelle verschoben, wo sie storymäßig viel besser passte. ","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAhora algunas curiosidades para ti: ¿Qué mapa crees que se terminó después de la primera misión? Exactamente, era este mapa. Originalmente pensado como un mapa para el primer capítulo, luego se movió a una posición totalmente diferente donde encajaba mucho mejor en la historia.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCТеперь немного интересных фактов. Как Вы думаете, какая из карт была завершена сразу после первой? Именно, это была карта, на которой Вы сейчас находитесь. Сначала планировалось включить её в первую главу, но впоследствии мы переместили её в совершенно другое место, где она куда лучше подошла к сюжету.",,"\cFDaniel ""Tromentor667"" Gimmer\n\n\cCAdesso una domanda per te: Quale mappa pensi che sia stata finita dopo la primissima missione? Esattamente, era questa mappa. Originariamente ideata come mappa per il primo capitolo, è stata spostata dopo in una posizione totalmente differente dove si adatta meglio storicamente.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCŞimdi sizler için bir soru: İlk görevden sonra ilk hangi haritanın bittiğini düşünüyorsunuz? Kesinlikle, bu haritaydı. Başta ilk bölüm için bir harita olacaktı daha sonrasında hikaye açısından çok daha iyi oturacağı tamamen farklı bir yere yerleştirildi.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPour votre culture générale. A votre avis, quelle carte a été terminée en premier aprés avoir bouclé le développement de la toute première mission? Exactement, c'est cette carte-ci. A la base, elle devait être dans le chapitre 1, mais on l'a bougé ici, car c'était plus logique au niveau de l'histoire.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCA nyní trocha zajímavosti: Která mapa, si myslíte, že byla dokončena ihned po té první? Přesně, tato mapa. Původně zamýšlena jako mapa kapitoly 1, později byla ale přesunuta jinam, kam daleko lépe zapadala, co se týče příběhu.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCA teraz kilka ciekawostek: Jak myślisz, która mapa została ukończona po pierwszej misji? Dokładnie, to była ta mapa. Pierwotnie miała być mapą do pierwszego rozdziału, później została przeniesiona w zupełnie inne miejsce, gdzie pasowała znacznie lepiej w fabule."
  2798. DEVC2M6A_2,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIf you played Astrostein, you probably have some of the grenades from that mission. Originally, whether or not the player had Astrostein grenades depended on a global variable in the ACS code. I decided that the player should be able to take some of those grenades back as ""souvenirs"" from the future. Now, there is a token item which the grenade item uses to determine whether to throw an Astrostein grenade or a regular grenade. Picking up an Astrostein grenade gives you a grenade, as well as an Astrostein grenade token. Each time you throw an Astrostein grenade, one of those tokens is deducted from your inventory, and when you run out of Astrostein grenade tokens, you will throw regular grenades.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWenn du Astrostein gespielt hast, hast du wahrscheinlich einige der Granaten aus dieser Mission. Ursprünglich hing es von einer globalen Variable im ACS-Code ab, ob der Spieler Astrostein-Granaten hatte oder nicht. Ich entschied, dass der Spieler in der Lage sein sollte, einige dieser Granaten als ""Souvenir"" aus der Zukunft mitzunehmen. Nun gibt es ein Token-Item, das das Granaten-Item benutzt, um zu bestimmen, ob eine Astrostein-Granate oder eine normale Granate geworfen wird. Wenn du eine Astrostein-Granate aufnimmst, erhältst du eine Granate und ein Astrostein-Granatenplättchen. Jedes Mal, wenn du eine Astrostein-Granate wirfst, wird einer dieser Jetons von deinem Inventar abgezogen, und wenn du keine Astrostein-Granaten-Token mehr hast, wirfst du normale Granaten.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSi jugaste a Astrostein, probablemente tengas algunas de las granadas de esa misión. Originalmente, si el jugador tenía granadas Astrostein o no dependía de una variable global en el código ACS. Decidí que el jugador debería poder llevarse algunas de esas granadas como ""recuerdos"" del futuro. Ahora, hay un elemento simbólico que utiliza el elemento de granada para determinar si lanzar una granada Astrostein o una granada normal. Recoger una granada Astrostein te da una granada, así como una ficha de granada Astrostein. Cada vez que lances una granada Astrostein, una de esas fichas se deducirá de tu inventario, y cuando te quedes sin fichas de granada Astrostein, lanzarás granadas normales.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЕсли Вы прошли Астроштейн, у Вас, вероятно, остались гранаты с того задания. Сначала то, были ли у игрока гранаты из Астроштейна или нет, зависело от глобальной переменной в коде на ACS. Я решил, что игрок должен будет иметь возможность взять с собой из будущего несколько таких гранат в качестве сувениров. Теперь используется вещь-маркер, которую актор гранаты использует для определения типа гранаты, которую Вы собираетесь кидать, — астроштейновскую или обычную. Подобранная граната из Астроштейна даёт Вам гранату и один подобный маркер. Каждый раз, когда Вы бросаете гранату из Астроштейна, один из этих маркеров исчезает из Вашего инвентаря, и когда они кончатся совсем, Вы начнёте использовать обычные гранаты.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccam\n\n\cCSe hai giocato Astrostein, probabilmente hai alcune delle granate di quella missione. Originariamente, il giocatore aveva o meno le granate di Astrostein dipendentemente da una variabile nel codice ACS. Ho deciso che il giocatore dovrebbe essere in grado di riportare alcune di quelle granate come ""souvenir"" dal futuro. Adesso, c'è un token che usa la granata per determinare se deve tirare una granata di Astrostein o una granata regolare. Prendendo una granata Astrostein ti darà una granata regolare, oltre che una token di granata Astrostein. Ogni volta che lanci una granata Astrostein, uno di quei token viene tolto dal tuo inventario, e quando esaurirai i token delle granate di Astrostein, lancerai granate regolari.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEğer Astrostein’i oynadıysanız muhtemelen elinizde o görevden kalma bombalara var. Başta oyuncunun Astrostein bombasına sahip olup olmadığı ACS kodundaki global bir değişkene bağlıydı. Oyuncunun o bombalardan bazılarını gelecekten “hediyelik eşya” olarak alabilmesi gerektiğine karar verdim. Şimdi, bomba öğesinin Astrostein bombası mı yoksa sıradan bir el bombası mı atacağını belirlemek için kullandığı bir simge öğesi var. Bir Astrostein bombası almak size bir el bombasının yanı sıra bir Astrostein bomba jetonu verir. Her Astrostein bombası attığınızda o jetonlardan biri envanterinizden eksilir ve Astrostein bomba jetonunuz bittiğinde sıradan el bombaları atmaya başlarsınız. ","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSi vous avez joué le niveau Astrostein, alors il vous reste peut-être quelques grenades futuristes de cette mission. Au départ, on utilisait une variable globale du code ACS pour empêcher que les joueurs ne conservent des grenades Astrostein. J'ai décidé que ça devrait être possible quand même de pouvoir garder quelques ""souvenirs"" du futur. On a un jeton caché dans l'inventaire, que la grenade utilise pour savoir s'il faut utiliser une grenade classique ou une grenade Astrostein. Ramasser une grenade Astrostein vous donne en fait une grenade et un jeton caché. Quand vous lancez une grenade Astrostein, vous consommez un jeton caché. Si vous arrivez à court de jetons, vous lancerez des grenades classiques.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJestli jste hráli Astrostein, možná máte ještě pár granátů z té mise. Původně jestli hráč měl granáty z Astrosteinu, nebo ne, záviselo na globální proměnné v kódu ACS. Rozhodl jsem že, že hráč bude mít možnost, vzít si tyto granáty z budoucnosti jako ""suvenýry"". Nyní existuje atribut, který předmět granátu používá, aby určil, jestli hodit granát z Astrosteinu, či běžný granát. Sebrání granátu v Astrosteinu vám dá běžný granát, ale také přidá atribut granátu Astrostein. Pokaždé, když hodíte granát z Astrosteinu, odečte se i hodnota 1 z tohoto atributu, a když hodnota dosáhne 0, začnete házet běžné granáty.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJeśli grałeś w Astrosteina, prawdopodobnie posiadasz część granatów z tej misji. Początkowo to, czy gracz miał granaty Astrostein, zależało od globalnej zmiennej w kodzie ACS. Postanowiłem, że graczowi uda się zabrać część tych granatów jako „pamiątki” z przyszłości. Teraz jest przedmiot-żeton, którego granat używa do określenia, czy rzucić granat Astrostein, czy zwykły granat. Podniesienie granatu Astrostein daje ci granat, a także żeton granatu Astrostein. Za każdym razem, gdy rzucasz granatem Astrostein, jeden z tych żetonów jest odejmowany z twojego ekwipunku, a gdy skończą się żetony granatów Astrostein, będziesz rzucać zwykłymi granatami."
  2799. DEVC2M6A_3,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCA lot of areas in this map were directly inspired by \cPLaz Rojas\cC' \cYWolfenDoom Operation: Arctic Wolf\cC modification for Doom. It was one of the main reasons why I actually began with my very own idea of a WolfenDoom mod.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCViele Bereiche in dieser Map wurden direkt von \cPLaz Rojas\cC' \cYWolfenDoom Operation: Arctic Wolf\cC Modifikation für Doom inspiriert. Sie war einer der Hauptgründe, warum ich überhaupt mit meiner eigenen Idee eines WolfenDoom-Mods begonnen habe.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMuchas áreas de este mapa se inspiraron directamente en la modificación de \cPLaz Rojas\cC'\cYWolfenDoom Operation: Arctic Wolf\cC para Doom. Fue una de las principales razones por las que comencé con mi propia idea de un mod de WolfenDoom.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCМногие локации на этой карте были навеяны модификацией для Doom \cYWolfenDoom Operation: Arctic Wolf\cC автора \cPLaz Rojas\cC. Она стала одним из главных поводов для появления у меня собственной идеи о модификации в стиле WolfenDoom.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCUn sacco di aree in questa mappa sono state direttamente ispirate dalla mod di Doom \cYWolfenDoom Operation: Artic Wolf\cC di \cPLaz Rojas\cC. Questa è una delle ragioni principali del perché iniziai con la mia idea di una mod di WolfenDoom.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBu haritanın birçok alanı doğrudan \cPLaz Rojas\cC' \cYWolfenDoom Operation: Arctic Wolf\cC Doom modifikasyonundan alındı. Kendi WolfenDoom modu fikrimle başlamamın ana nedenlerinden biri de buydu. ","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIl y a beaucoup de zones de ce niveau qui ont été directement inspirées par le mod \cYWolfenDoom Operation: Arctic Wolf\cC de \cPLaz Rojas\cC. En fait, c'est même ce qui m'avait donné l'idée de faire mon propre mod WolfenDoom.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMnoho oblastí v této mapě bylo přímo inspirovaných \cPLaz Rojasovou\cC \cYWolfenDoom Operace: Arctic Wolf\cC modifikací pro Doom. Byl to jeden z hlavních důvodů, proč jsem vlastně začal s mým vlastním nápadem na Wolfendoom mód.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWiele obszarów na tej mapie było bezpośrednio inspirowanych modyfikacją \cPLaz Rojas\cC \cYWolfenDoom Operation: Arctic Wolf \cC do gry Doom. To był jeden z głównych powodów, dla których zacząłem od mojego własnego pomysłu na modyfikację WolfenDoom."
  2800. DEVC2M6A_4,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCI remember at one point during the development of Chapter 2, I mentioned that players could buy a minesweeper in the shop, but it was completely pointless, since the mine fields just served the same purpose as walls, and nothing else. So, I suggested replacing the minesweeper in the shop at Allied HQ with a backpack. \cFTormentor667\cC, however, wanted the minesweeper to be useful, so instead, he added a few secret areas that can only be reached by walking through the mine fields.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIch erinnere mich, dass ich an einem Punkt während der Entwicklung von Kapitel 2 erwähnte, dass die Spieler einen Minenräumer im Shop kaufen konnten, aber es war völlig sinnlos, da die Minenfelder nur den gleichen Zweck erfüllten wie Mauern und nichts anderes. Also schlug ich vor, den Minenräumer im Shop im Hauptquartier der Alliierten durch einen Rucksack zu ersetzen. \cFTormentor667\cC wollte jedoch, dass der Minenräumer nützlich ist, also fügte er stattdessen ein paar geheime Bereiche hinzu, die man nur erreichen kann, wenn man durch die Minenfelder läuft.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCRecuerdo que en un momento durante el desarrollo del Capítulo 2, mencioné que los jugadores podían comprar un dragaminas en la tienda, pero era completamente inútil, ya que los campos de minas solo tenían el mismo propósito que las paredes, y nada más. Entonces, sugerí reemplazar el buscaminas en la taller en la sede de los aliados con una mochila. \cFTormentor667\cC, sin embargo, quería que el dragaminas fuera útil, así que en su lugar, agregó algunas áreas secretas a las que solo se puede llegar caminando a través de los campos minados.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCПомню, как однажды во время разработки второй главы я упомянул, что игрок мог купить в магазине совершенно бесполезный миноискатель, потому что тогда минные поля во второй части служили ограждением и ничем более. Поэтому я предложил заменить в ассортименте магазина штаба союзников миноискатель на вещмешок. \cFTormentor667\cC, однако, предпочёл добавить на карты несколько тайников в местах, до которых можно добраться только по минным полям, так что у миноискателя появилось предназначение.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCMi ricordo che ad un certo punto durante lo sviluppo del Capitolo 2, ho menzionato che i giocatori potevano acquistare un dragamine nel negozio, ma era completamente senza senso, dato che i campi minati hanno la stessa utilità dei muri, e nient'altro. Quindi, ho suggerito di sostituire il dragamine nel negozio del QG Alleato con uno zaino. \cFTormentor667\cC, però voleva che il dragamine fosse utile, quindi, ha aggiunto un paio di aree segrete che possono essere raggiunte solo camminando attraverso i campi minati.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cC2. Bölümün geliştirilmesi esnasında bir noktada oyuncuların dükkandan mayın tarayıcı alabileceklerini söylediğimi hatırlıyorum ama bu tamamen anlamsızdı çünkü mayın tarlaları duvarla aynı işlevi görüyordu başka bir işlevi yoktu. Bu nedenle ben de müttefik karargahında bulunan dükkandaki mayın tarayıcı yerine sırt çantası koymayı önerdim. Fakat \cFTormentor667\cC mayın tarayıcısının kullanışlı olmasını istedi, dolayısıyla bunun yerine, sadece mayın tarlasının içinden yürüyerek ulaşılabilecek birkaç gizli alan ekledi.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJe me rappelle, à un moment pendant le développement du Chapitre 2, on pouvait acheter le détecteur de mines dans la boutique mais ça ne servait quasiment à rien, parce que les mines étaient finalement juste des murs déguisés. Moi j'avais suggérer de remplacer le détecteur de mines par un sac à dos. Mais \cFTormentor667\cC a insisté, et il voulait que le détecteur soit utile. Alors on a utilisé les mines aussi pour cacher des zones secrètes, et seul un détecteur peut vous aider à les trouver.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPamatuji se, že v jistém bodě vývoje kapitoly 2 jsem se zmínil o bezpředmětnosti koupě detektoru min v obchodu Laz Rojase na Velitelství, protože minová pole sloužila ""jen jako zdi"" a nic víc. Takže jsem navrhnul nahradit detektor min batohem. Nicméně \cFTormentor667\cC chtěl, aby byl detektor min užitečný, takže přidal pár tajných oblastí, kterých lze dosáhnout jen projítím skrze minová pole.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPamiętam, że w pewnym momencie podczas tworzenia rozdziału 2 wspomniałem, że gracze mogą kupić trałowiec w sklepie, ale było to całkowicie bezcelowe, ponieważ pola minowe służyły tylko temu samemu celowi co mury i nic poza tym. Dlatego zasugerowałem zastąpienie trałowca w sklepie w Kwaterze Głównej Aliantów plecakiem. Jednak \cFTormentor667\cC chciał, aby trałowiec był przydatny, więc zamiast tego dodał kilka sekretnych obszarów, do których można dotrzeć tylko przechodząc przez pola minowe."
  2801. DEVC2M6B_1,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThe sharks in those shark rooms were bugged more than once. In the Chapter 2 release, the sharks didn't attack the player because the scientist uniform disguise set the \cD+NOTARGET\cC flag on the player, which prevents anything from attacking things which have that flag set. I worked around this issue by adding map spots inside the shark rooms, and using the \cDNoiseAlert\cC special at the start of the level to ""alert"" the sharks prematurely. Then, for the Chapter 3 release, the sharks somehow got flagged as dormant, but as soon as I removed the dormant flag from them, the sharks worked as intended.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDie Haie in diesen Tanks waren häufig fehlerbehaftet. In der Version von Kapitel 2 griffen die Haie den Spieler nicht an, weil die Verkleidung des Wissenschaftlers die Flagge \cD+NOTARGET\cC auf den Spieler setzte, die verhindert, dass er überhaupt angegriffen wird. Ich habe dieses Problem umgangen, indem ich Kartenpunkte innerhalb der Hai-Räume hinzugefügt habe und das \cDNoiseAlert\cC-Special am Anfang des Levels verwendet habe, um die Haie vorzeitig zu ""alarmieren"". In Kapitel 3 wurden die Haie dann irgendwie als schlafend markiert, aber sobald ich das ""Dormant""-Flag von ihnen entfernte, funktionierten die Haie wie vorgesehen.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLos tiburones en esas salas de tiburones se bugueaban más de una vez. En el lanzamiento del Capítulo 2, los tiburones no atacaron al jugador porque el disfraz del uniforme científico colocó la bandera \cD+NOTARGET\cC en el jugador, lo que evita que cualquier cosa ataque las cosas que tienen esa bandera colocada. Resolví este problema agregando puntos en el mapa dentro de las salas de tiburones y usando el especial \cDNoiseAlert\cC al comienzo del nivel para ""alertar"" a los tiburones prematuramente. Luego, para el lanzamiento del Capítulo 3, los tiburones de alguna manera se marcaron como inactivos, pero tan pronto como les quité la bandera inactiva, los tiburones funcionaron según lo previsto.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCС этими акулами было несколько проблем. Одежда учёного устанавливала на игрока флаг \cD+NOTARGET\cC, поэтому в релизе второй части они не атаковали игрока. Я обошёл это препятствие, используя в начале уровня функцию \cDNoiseAlert\cC, чтобы они с самого начала следили за игроком. Во время разработки третьей части на акулах почему-то оказался флаг \cD+DORMANT\cC, и когда я его убрал, всё заработало.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCGli squali in queste camere erano buggati più di una volta. Nella release del Capitolo 2, gli squali non attaccavano il giocatore perché l' uniforme travestimento metteva il flag \cD+NOTARGET\cC sul giocatore, che preveniva qualsiasi cosa dall'attaccare quelli che avevano quella flag impostata. Ho lavorato su quel problema aggiungendo punti sulla mappa dentro le stanze degli squali, ed usando il \cDNoiseAlert\cC all' inizio del livello per ""allertare"" gli squali prematuramente. Poi, per la release del Capitolo 3, gli squali in qualche modo sono stati flaggati come dormienti, ma appena ho rimosso la flag dormiente da loro, gli squali hanno funzionato come inteso.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLes requins ont eu plein de bugs. Dans la version du Chapitre 2, les requins n'attaquaient pas si vous aviez le déguisement de scientifique, à cause de l'indicateur \cD+NOTARGET\cC, qui empêche les attaques justement. J'ai bricolé pour corriger le problême, et j'ai rajouté des détecteurs et des \cDNoiseAlert\cC au début du niveau pour ""prévenir"" les requins. Mais pour la version du Chapitre 3, les requins se sont retrouvé en mode sommeil. Mais dès qu'on a ajusté ça, les requins se sont mis à fonctionner comme souhaité.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCŽraloci v těchto místnostech byli zabugovaní více než jedenkrát. Ve vydání kapitoly 2 na hráče žraloci neútočili vůbec, protože převlek vědeckého obleku nastavil hráči vlastnost \cD+NOTARGET\cC, což čemukoliv zabraňuje útočit na objekty s touto vlastností. Tento problém jsem obešel přidáním ""jistých míst"" do místností se žraloky a užitím vlastnosti \cDNoiseAlert special\cC na začátku levelu k předčasnému ""alarmování"" žraloků. A pak, pro vydání kapitoly 3, žraloci nějak dostali příznak ""nečinný"", ale jakmile jsem jim tento příznak odstranil, začali fungovat, jak bylo zamýšleno.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCRekiny w tych pokojach z rekinami były podsłuchiwane więcej niż raz. W wydaniu z rozdziału 2 rekiny nie atakowały gracza, ponieważ przebranie naukowca ustawiało flagę \cD+NOTARGET\cC na graczu, co uniemożliwia cokolwiek atakowanie rzeczy, które mają ustawioną tę flagę. Obejrzałem ten problem, dodając punkty na mapie w pomieszczeniach z rekinami i używając specjalnej opcji \cDNoiseAlert\cC na początku poziomu, aby ""zaalarmować” rekiny przedwcześnie. Następnie, przed wydaniem Rozdziału 3, rekiny w jakiś sposób zostały oznaczone jako uśpione, ale gdy tylko usunąłem z nich uśpioną flagę, rekiny działały zgodnie z zamierzeniami."
  2802. DEVC2M6B_2,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIndiana Jones, anyone? These map screens were inspired by everyone's favorite archeologist Dr. Henry Jones Jr. It was a bit tricky to recreate this in an easy manner, but I achieved it by using two identical map textures: One in front with a transparent line, one behind without that line, and a red floor in between the two textures, which rises to give the appearance of the red line being drawn.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIndiana Jones, irgendjemand? Diese Map-Screens wurden von jedermanns Lieblingsarchäologen Dr. Henry Jones Jr. inspiriert. Es war ein bisschen knifflig, dies auf einfache Weise nachzubilden, aber ich habe es erreicht, indem ich zwei identische Map-Texturen verwendet habe: Eine vorne mit einer transparenten Linie, eine hinten ohne diese Linie und einen roten 'Boden' zwischen den beiden Texturen, der nach oben fährt, um den Anschein zu erwecken, dass die rote Linie gezeichnet wird.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIndiana Jones,¿han escuchado? Estas pantallas de mapas fueron inspiradas por el arqueólogo favorito de todos, el Dr. Henry Jones Jr. Fue un poco complicado recrear esto de una manera fácil, pero lo logré usando dos texturas de mapa idénticas: una al frente con una línea transparente, otra detrás sin esa línea, y un piso rojo entre las dos texturas, que se eleva para dar la apariencia de que se está dibujando la línea roja.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCПомните Индиану Джонс? Экраны с картой были навеяны всенародно любимым археологом д-ром Генри Джонсом-мл. Пришлось немного попотеть, чтобы воссоздать этот эффект, но я добился этого, используя две одинаковые текстуры карты: одну полупрозрачную спереди, сзади обычную, а между ними поднимающийся красный сектор, который и создаёт эффект прорисовки красной линии.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIndiana Jones, nessuno? Questi map screens sono stati ispirati dall'archeologo preferito da tutti, Dr. Henry Jones Jr. È stato un pò difficile ricrearlo in modo semplice, ma ce l'ho fatta usando due mappe texture identiche: Una di fronte con una linea trasparente, una dietro senza quella linea, ed un pavimento rosso in mezzo alle due texture, che si innalza per dare la sensazione della linea rossa che sta venendo disegnata.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIndiana Jones, évidemment. C'est le Dr Henry Jones Jr, notre archéologue préféré, qui a inspiré cet écran. C'était un peu compliqué de recréer cet effet, mais j'ai réussi ça avec deux textures superposée. Il y en a une sur le dessus avec une ligne transparente, et une carte derrière sans la ligne. Et il y a en fait un bloc rouge entre les deux textures, ce qui nous donne l'effet d'une ligne rouge en train d'être dessinée.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPamatujete si Indiana Jonese? Tyto obrazovky s mapami byly inspirovány všemi milovaným dr. Henry Jonesem Jr. Bylo to trošku složité znovu to snadno vytvořit, ale dokázal jsem to za použití dvou identických texturových map: Jedna vepředu s průhlednou linkou, kde má být nakreslena ta cesta, jedna vzadu vyplněná bez té linky, a mezi nimi je červená vrstva, která se postupně zvedá, čímž dává dojem, že se čára kreslí.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIndiana Jones, ktoś? Te ekrany mapy zostały zainspirowane ulubionym archeologiem, dr Henry Jones Jr. Odtworzenie tego w łatwy sposób było trochę trudne, ale udało mi się to osiągnąć, używając dwóch identycznych tekstur mapy: jednej z przodu z przezroczystą linią, drugiej z tyłu bez tę linię i czerwoną podłogę między dwiema teksturami, która unosi się, nadając wygląd rysowanej czerwonej linii."
  2803. DEVC2M6B_3,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAfter the stealth system was successfully implemented into the first mission of Chapter 2, I wondered if it was possible to create a complete mission without killing a single enemy - or at least only a few. This U-boat mission is the result, and I think it worked out pretty well.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCNachdem wir das 'Stealth'-System bereits erfolgreich in der ersten Mission in Kapitel 2 angewandt haben, habe ich mich gefragt, wie wohl ein kompletter Auftrag ohne die Notwendigkeit von Kills aussehen könnte (oder zumindest nur ein paar weniger). Was aus der Idee geworden ist, sieht man in dieser Operation. Ich denke, dass es am Ende ganz gelungen ist.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDespués de que el sistema de sigilo se implementó con éxito en la primera misión del Capítulo 2, me pregunté si era posible crear una misión completa sin matar a un solo enemigo, o al menos a unos pocos. Esta misión de submarino es el resultado, y creo que funcionó bastante bien.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCПосле удачной реализации системы скрытности на первой карте второй главы я задумался о том, нельзя ли создать целое задание, в течение которого не нужно убивать противников, ну или, по крайней мере, только немногих из них. Результат — задание с подводной лодкой, и мне кажется, что получилось не так уж плохо.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDopo che il sistema stealth è stato implementato con successo nella prima missione del Capitolo 2, mi chiesi se fosse possibile creare un' intera missione senza uccidere un singolo nemico - o almeno solo un pò. Questa missione dell' U-Boat è il risultato, e penso che abbia funzionato molto bene.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCQuand on a implémenté le mode inflitration pour le début du Chapitre 2, ça m'a fait me demander si c'était peut-être possible de passer une mission complète sans tuer aucun ennemi. Et cette mission dans le sous-marin, c'est exactement ça, et je pense que le résultat est plutôt bon.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPoté co byl systém ""plížení"" úspěšně implementován do první mise kapitoly 2, zajímalo mě, jestli by šlo vytvořit misi, která by musela být splněna bez jediného zabití - případně jen s pár. Tato mise s ponorkou je výsledkem a myslím si, že se to vydařilo vskutku pěkně.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPo pomyślnym wdrożeniu systemu stealth w pierwszej misji rozdziału 2, zastanawiałem się, czy możliwe jest stworzenie pełnej misji bez zabijania pojedynczego wroga - lub przynajmniej tylko kilku. Ta misja U-Boota jest wynikiem i myślę, że wyszła całkiem nieźle.."
  2804. DEVC2M6C_1,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWelcome to Iceland. If your computer runs slow, it's not because of the freezing temperatures, it's because of the overly detailed wide open outdoor area you have just entered now. The volcano and the surrounding areas are something that Unreal Engine would have no problems rendering. However, the Doom engine though isn't well suited for things like this, so your CPU pays for it.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWillkommen in Island. Wenn dein Computer langsam läuft, dann liegt das nicht an den eisigen Temperaturen, sondern an dem übermäßig detaillierten, weiten Außenbereich, den du jetzt gerade betreten hast. Der Vulkan und die umliegenden Gebiete sind etwas, das die Unreal Engine ohne Probleme rendern würde. Allerdings ist die Doom-Engine für solche Dinge nicht gut geeignet, den Preis hierfür zahlt dein CPU.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBienvenidos a Islandia. Si su computadora funciona con lentitud, no es por las temperaturas bajo cero, es por el área al aire libre abierta y demasiado detallada en la que acaba de ingresar. El volcán y las áreas circundantes son algo que ""Unreal Engine"" no tendría problemas para renderizar. Sin embargo, el motor Doom no es adecuado para cosas como esta, por lo que su computadora paga el precio.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCДобро пожаловать в Исландию. Если сейчас Ваш компьютер работает медленно, то это не из-за низкой температуры, а из-за перенасыщенной деталями открытой локации, в которую Вы только что попали. Unreal легко бы справился с отображением вулкана и окружающих его областей; однако движок Doom не очень-то подходит для таких вещей, и за это приходится платить Вашему процессору.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBenvenuto in Islanda. Se il tuo computer è lento, non è per colpa delle temperature gelide, ma del largo paesaggio aperto terribilmente ultradettagliato in cui sei appena entrato. Il vulcano e le aree circostanti sono qualcosa che Unreal non avrebbe avuto problemi a renderizzare. Però, il Doom engine non è molto adatto a cose come queste, quindi la tua CPU paga le conseguenze.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBienvenue en Islande. Bon, si votre ordinateur rame, ce n'est pas à cause du thermomètre, mais c'est parce qu'on a beaucoup de détails dans cette grande zone en extèrieurs. Un moteur Unreal n'aurait aucune difficulté à afficher ce volcan et les coins aux alentours. Mais en effet, le moteur de Doom n'est pas complètement adéquat pour ce genre de décors, alors votre processeur va souffrir un peu.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCVítejte na Islandu. Jestli vám PC běží pomalu, není to kvůli mrazivým teplotám, je to kvůli příliš detailní a otevřené venkovní oblasti, do které jste právě vstoupili. Vulkán a okolní oblasti jsou něco, s čím by ""Unreal engine"" neměl sebemenší problém. Nicméně engine Dooma pro něco takového nebyl stavěn, takže za to vaše CPU platí pěknou cenu.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWitamy na Islandii. Jeśli komputer działa wolno, to nie z powodu ujemnych temperatur, ale z powodu nadmiernie szczegółowego, szeroko otwartego obszaru zewnętrznego, do którego właśnie wszedłeś. Wulkan i okolice są czymś, co Unreal Engine nie miałby problemów z renderowaniem. Jednak silnik Doom nie jest dobrze przystosowany do takich rzeczy, więc twój procesor za to płaci."
  2805. DEVC2M6C_2,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDo you remember the last room before the final battle of the classic \cYTomb Raider\cC game for the PSX? If you spot some similarities in design, you are not that wrong. I really liked the vertical climbing and jumping in this area, so why not do it in Doom?!","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCKannst du dich an den letzten Part vor dem Endkampf im ersten \cYTomb Raider\cC Spiel für die Playstation erinnern? Falls dir ein paar Ähnlichkeiten auffallen, liegst du nicht ganz falsch. Ich habe den Kletter- und Sprungteil sehr gemocht, warum also nicht etwas ähnliches in Doom umsetzen?","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cC¿Recuerdas la última habitación antes de la batalla final del clásico juego \cYTomb Raider\cC para PSX? Si detecta algunas similitudes en el diseño, no está tan equivocado. Me gustó mucho la escalada vertical y los saltos en esta área, ¡¿por qué no hacerlo en Doom ?!","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCПомните последнее помещение перед финальным сражением в классической игре \cYTomb Raider\cC для PSX? Если Вам покажется, что Вы заметили некоторое сходство в оформлении, Вы можете оказаться правы. Мне очень нравилось карабкаться и прыгать в той локации, так что почему бы не перенести это в Doom?!",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCTi ricordi l'ultima stanza prima della battaglia finale del classico di \cYTomb Raider\cC per PSX? Se noti alcune somiglianze nel design, non sbagli. Mi è veramente piaciuta la scalata verticale ed i salti in quell'area, quindi perché non farlo in Doom?!",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCConnaissez-vous la salle juste avant le combat de la fin du premier \cYTomb Raider\cC sur Playstation? Et bien, on peut voir des similitudes dans le concept ici. J'aimais beaucoup comment il fallait grimper et sauter, et donc pourquoi ne pas l'imiter avec Doom?!","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPamatujete si tu poslední místnost před finální bitvou v klasické hře \cYTomb Raider\cC na PSX? Jestli si všimnete pár podobností v designu, tak se nemýlíte. Velmi se mi tam líbilo to svislé lezení a skákání, tak proč to neudělat i v Doomu?!","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCCzy pamiętasz ostatnie pomieszczenie przed ostateczną bitwą klasycznej gry \cYTomb Raider\cC na PSX? Jeśli zauważysz pewne podobieństwa w projekcie, nie mylisz się. Bardzo podobały mi się pionowe wspinaczki i skoki w tej okolicy, więc dlaczego nie zrobić tego w Doom?!"
  2806. DEVC2M0A_1,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWhen I first tried to play this level on a Linux build of GZDoom, I was unable to because GZDoom's PNG code caused crashes on Linux that did not occur on Windows. Thankfully, this bug was quickly resolved thanks to a report I made on the forums.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAls ich zum ersten Mal versucht habe, diesen Level auf einem Linux-Build von GZDoom zu spielen, war es mir nicht möglich, da der PNG-Code von GZDoom unter Linux Abstürze verursachte, die unter Windows nicht auftraten. Glücklicherweise wurde dieser Fehler schnell behoben, dank eines Berichts, den ich im Forum gemacht habe.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCuando intenté jugar este nivel por primera vez en una versión de Linux de GZDoom, no pude porque el código PNG de GZDoom provocó bloqueos en Linux que no ocurrieron en Windows. Afortunadamente, este error se resolvió rápidamente gracias a un informe que hice en los foros.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCКогда я в первый раз попробовал поиграть на этой карте через сборку GZDoom на Linux, возникла проблема: код GZDoom, обрабатывающий файлы формата PNG, оказывается, приводил к вылету на Linux, а на Windows работал нормально. Хорошо, что баг был быстро исправлен после того, как я сообщил о нём на форуме.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuando provai a giocare questo livello su una build Linux di GZDoom, ero impossibilitato perché il codice PNG di GZDoom causava crash su Linux che non accadevano su Windows. Fortunatamente, questo bug è stato velocemente risolto grazie ad una segnalazione che feci sui forum.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLa première fois que j'ai voulu tester ce niveau avec le build Linux de GZDoom, ça n'avait pas fonctionné à cause du module PNG de GZDoom qui plantait avec Linux, mais pas sous Windows. Heureusement, le problème a été résolu suite à un ticket signalé sur les forums.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCKdyž jsem se poprvé pokoušel hrát tento level v linuxové verzi GZDoomu, nemohl jsem, protože PNG kód GZDoomu způsoboval na linuxu pády, které se neobjevovaly ve Windowsech. Díky bohu byl tento kritický problém ihned odstraněn poté, co jsem jej nahlásil na fóru.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCKiedy po raz pierwszy próbowałem grać na tym poziomie na Linuxowej kompilacji GZDoom, nie mogłem, ponieważ kod PNG GZDoom powodował awarie w Linuksie, które nie występowały w systemie Windows. Na szczęście ten błąd został szybko rozwiązany dzięki zgłoszeniu, które zrobiłem na forach."
  2807. DEVC2M0A_2,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCThe original \cYAstrostein\cC, a mod by \cPLaz Rojas\cC, was remade in our mod as well. If you remember, there was a little introduction episode called 'Portal' which was meant as an explanation of how BJ actually got into trouble. I found the map a little bit short, and I always wanted it to be a bit longer. Well, here we go...","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDas Original \cYAstrostein\cC, ein Mod von \cPLaz Rojas\cC, wurde auch in unserem Mod 'remastered'. Wenn du dich erinnerst, gab es eine kleine Einführungsepisode namens 'Portal', die als Erklärung dafür gedacht war, wie BJ eigentlich in Schwierigkeiten geraten ist. Ich fand die Map ein bisschen kurz und wollte sie immer etwas länger haben. Also, los geht's...","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEl original \cYAstrostein\cC, un mod de \cPLaz Rojas\cC, también fue rehecho en nuestro mod. Si recuerdas, hubo un pequeño episodio de introducción llamado 'Portal' que pretendía ser una explicación de cómo BJ realmente se metió en problemas. Encontré el mapa un poco corto y siempre quise que fuera un poco más largo. Bueno, aquí vamos ...","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCВ нашей модификации мы также переделали оригинальный \cYAstrostein\cC от \cPLaz Rojas\cC. Если Вы помните, там было небольшое введение под названием ""Portal"", служившее объяснением тому, как именно Би-Джей попал в передрягу. Мне казалось, что эта карта слишком короткая, и всегда хотелось, чтобы она была несколько длиннее. Вот, собственно, что мы имеем теперь...",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cYL' Astrostein\cC originale, una mod di \cPLaz Rojas\cC, è stata rifatta anche nella nostra mod. Se ricordi, c'era un piccolo episodio introduttivo chiamato 'Portal' che era inteso come spiegazione di come BJ si sia cacciato nei guai. Ho trovato la mappa un pò corta, e l'ho sempre voluta un pò più longeva. Beh, eccoci qui...",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIl existait déjà un mod \cYAstrostein\cC fait par \cPLaz Rojas\cC. On l'a réimaginé ici dans notre jeu. Et dans le mod, si vous connaissez, il y avait une petite séquence d'intro, un petit épisode appelé 'Le Portail, et ça expliquait comment BJ s'était retrouvé là. Moi j'avais toujours trouvé cette séquence un peu courte, alors ici on l'a rallongé...","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPůvodní \cYAstrostein\cC, mód od \cPLaz Rojase\cC, byl v našem módu také vytvořen. Pokud si vzpomínáte, byla tam krátká úvodní epizoda nazvaná ""Portál"", což bylo míněno jako vysvětlení toho, jak se BJ vlastně dostal do potíží. Ta mapa se mi zdála celkem krátká a vždy jsem chtěl, aby byla trošku delší. Takže, tady je...","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCOryginalny\cYAstrostein\cC, mod autorstwa \cPLaz Rojas\cC został również przerobiony w naszym modzie. Jeśli pamiętasz, był mały odcinek wprowadzający o nazwie „Portal”, który miał na celu wyjaśnienie, w jaki sposób BJ naprawdę wpadł w kłopoty. Mapa była trochę krótka i zawsze chciałem, żeby była trochę dłuższa. Cóż, zaczynamy ..."
  2808. DEVC2M0A_3,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBlade of Agony is full of easter eggs from various sources, no matter whether they are from movies, from games, or from both combined. I can promise you, it is worth replaying the whole game to look for these secrets, as I am sure you will have a laugh, or get a nice flashback from the past from some of them.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBlade of Agony ist voller Easter Eggs aus verschiedenen Quellen, egal ob aus Filmen, aus Spielen oder aus beidem zusammen. Ich kann dir versprechen, dass es sich lohnt, das ganze Spiel noch einmal durchzuspielen, um nach diesen Geheimnissen zu suchen. Ich bin mir sicher, dass du den ein oder anderen Lacher erlebst, oder einen netten Flashback aus deiner eigenen Spiele- und Film-Vergangenheit findest.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBlade of Agony está lleno de huevos de Pascua de varias fuentes, sin importar si son de películas, de juegos o de ambos combinados. Te lo prometo, vale la pena volver a jugar todo el juego para buscar estos secretos, ya que estoy seguro de que te reirás o obtendrás un bonito flashback del pasado de algunos de ellos.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCBlade of Agony полна пасхальных яиц из разных источников, и неважно, откуда они, из фильмов, игр или из того и другого сразу. Обещаю, что переиграть её полностью ещё раз ради этих секретов стоит того; уверен, Вы посмеётесь над парочкой из них, или же на Вас нахлынут тёплые воспоминания из прошлого.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBlade of Agony è pieno di easter egg da varie risorse, non importa se provengono da film, giochi, o da entrambi. Ve lo prometto, ne vale la pena rigiocare l'intero gioco in cerca di quei segreti, di come sono sicuro che vi farete una risata, o riceverete un bel flashback dal passato di alcuni di voi.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDans Blade of Agony on a mis plein de secrets, avec pusieurs inspirations. Des films, des jeux, parfois les deux à la fois. D'aprés moi, ça vaut la peine de refaire le jeu une seconde fois si vous voulez voir tous les secrets, et je suis convaincu que ça vous donnera le sourire, ou bien un petit moment de nostalgie.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBlade of Agony je plné easter eggů z různých zdrojů, nehledě na to, zda jsou z filmů, her nebo obou dohromady. Slibuji vám, že se vyplatí zahrát si celou hru a všechny je najít, protože jsem si jist, že se u některých pěkně zasmějete nebo vám alespoň vyvolají (snad i krásnou) vzpomínku na léta minulá.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBlade of Agony jest pełen pisanek z różnych źródeł, bez względu na to, czy pochodzą z filmów, z gier, czy z obu razem. Mogę ci obiecać, że warto powtórzyć całą grę, aby poszukać tych sekretów, bo jestem pewien, że będziesz się pośmiać lub uzyskać fajną retrospekcję z przeszłości od niektórych z nich."
  2809. DEVC2M0A_4,,,"\cFN00b\n\n\cCAs you could remember from Chapter 1, these men in cloaks belong to the order of Knights Templar. In Blade of Agony's timeline this organization managed to survive long past the Middle Ages, and a prudent balance between secrecy and reconnaissance helped the Templars become a strong shadow force in the region by the middle of twentieth century. Latin still remains their main language, albeit the long time of isolation has made some adjustments in it. Some phrases from their language may sound similar to English curses, but the Grand Master assures you that the Templars never speak coarsely with guests... even when the guests are unwanted.","\cFN00b\n\n\cCWie du dich aus Kapitel 1 erinnern könntest, gehören diese Männer in Umhängen zum Orden der Tempelritter. In der Zeitlinie von Blade of Agony hat es diese Organisation geschafft, lange über das Mittelalter hinaus zu überleben. Eine umsichtige Balance zwischen Geheimhaltung und Aufklärung half den Templern, bis zur Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts eine starke Schattenmacht in der Region zu werden. Latein ist immer noch ihre Hauptsprache, auch wenn die lange Zeit der Isolation einige Anpassungen in ihr vorgenommen hat. Einige Phrasen aus ihrer Sprache können ähnlich wie englische Flüche klingen, aber der Großmeister versichert dir, dass die Templer niemals grob mit Gästen sprechen... selbst wenn die Gäste unerwünscht sind.","\cFN00b\n\n\cCComo recordará del Capítulo 1, estos hombres con capas pertenecen a la orden de los Caballeros Templarios. En la línea de tiempo de Blade of Agony, esta organización logró sobrevivir mucho más allá de la Edad Media, y un equilibrio prudente entre el secreto y el reconocimiento ayudó a los Templarios a convertirse en una fuerte fuerza en la sombra en la región a mediados del siglo XX. El latín sigue siendo su idioma principal, aunque el largo tiempo de aislamiento ha hecho algunos ajustes en él. Algunas frases de su idioma pueden sonar similares a las maldiciones en inglés, pero el Gran Maestre le asegura que los Templarios nunca hablan groseramente con los invitados ... incluso cuando los invitados no son deseados.","\cFN00b\n\n\cCКак Вы можете помнить из первой главы, эти люди в плащах принадлежат ордену тамплиеров. Во вселенной Blade of Agony эта организация смогла не только пережить Средние Века, но и к середине двадцатого века стать в регионе мощной теневой силой благодаря благоразумному сочетанию скрытности и разведки. Их основным языком по-прежнему остаётся латынь, хотя длительная изоляция и оставила на ней свой отпечаток. Некоторые фразы из их языка могут показаться похожими на английские ругательства, но Великий магистр заверяет Вас, что тамплиеры никогда не говорят гостям грубости... даже если эти гости непрошеные.",,"\cFN00b\n\n\cCCome puoi ricordare dal Capitolo 1, questi uomini incappucciati appartengono all' ordine dei Cavalieri Templari. Nella linea temporale di Blade of Agony questa organizzazione è riuscita a sopravvivere al Medioevo, ed un prudente bilanciamento tra segretezza e riconoscimento aiutò i Templare a diventare una potente forza d'ombra nella regione dalla metà del ventesimo secolo. Il Latino rimane la loro lingua principale, sebbene il lungo tempo di isolamento gli ha fatto apportare alcuni aggiustamenti. Alcune frasi della loro lingua potrebbero suonare familiari alle offese Inglesi, ma il Gran Maestro ti assicura che i Templari non parlano mai in modo scortese con gli ospiti... nemmeno quando sono ospiti indesiderati.",,"\cFN00b\n\n\cCOn les a vu dans le Chapitre 1, ces attaquants font partie de l'Order des Templiers. Dans l'Histoire du jeu, ce groupe existe depuis le Moyen-Âge et a survécu à travers les époques en restant dans l'ombre et les Templiers ont fini par devenir un groupe puissant au milieu du vingtième siècle caché dans cette région. Ils utilisent le Latin pour communiquer, avec quelques évolutions de grammaire à cause de leur isolation. Quelques mots et expression de leur langue peuvent sonner comme des mots grossiers Anglais. Mais le Grand Maître des Templiers vous garantira que les bonnes manières ne permettraient pas de parler de la saorte avec des invités... même des invités que personne n'a invité.","\cFN00b\n\n\cCMožná si vzpomínáte z kapitoly 1, že tito muži v pláštích patří k řádu templářských rytířů. V časové lince Blade of Agony dokázala tahle organizace přežít středověk a obezřetná rovnováha mezi tajemstvím a průzkumem pomohla templářům se stát silnou stínovou organizací v tomto regionu v polovině dvacátého století. Jejich hlavním jazykem stále zůstává latina, i když dlouhý čas v izolaci ji trošku pozměnil. Některé fráze v jejich jazyce mohou znít podobně jako anglické nadávky, ale Velmistr vás ujišťuje, že templáři s hosty nikdy nemluví hrubě... a to i když jsou hosté nezvaní.","\cFN00b\n\n\cCJak pamiętasz z rozdziału 1, ci mężczyźni w płaszczach należą do zakonu Rycerzy Templariuszy. Na osi czasu Blade of Agony organizacja ta zdołała przetrwać długo po średniowieczu, a rozważna równowaga między tajemnicą a rozpoznaniem pomogła Templariuszom stać się silną siłą cienia w regionie do połowy XX wieku. Łacina nadal pozostaje ich głównym językiem, choć długi czas izolacji spowodował pewne zmiany. Niektóre zwroty z ich języka mogą brzmieć podobnie do angielskich przekleństw, ale Wielki Mistrz zapewnia, że templariusze nigdy nie rozmawiają z gośćmi szorstko ... nawet jeśli goście są niechciani."
  2810. DEVC2M0B_1,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThere are a hell of a lot of easter eggs on this level. See if you can find them all!","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEs gibt unfassbar viele Easereggs in diesem Level. Mal sehen, ob du es schaffst, sie alle zu finden!","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCHay un montón de huevos de Pascua en este nivel. ¡Ve si puedes encontrarlos todos!","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCНа этом уровне очень много отсылок и ""пасхальных яиц"". Попробуйте найти их все!",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCi sono un sacco di easter egg in questo livello. Vediamo se riesci a trovarli tutti!","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTBu bölümde çok fazla easter egg var. Ne kadarına rastlayacaksın bir bak!","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIl y a une tonne de secrets dans ce niveau. Vous pensez pouvoir tous les trouver?","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCV tomto levelu je totální kvantum easter eggů. Schválně, jestli je najdete všechny!","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNa tym poziomie jest piekielnie dużo pisanek. Sprawdź, czy możesz je wszystkie znaleźć!"
  2811. DEVC2M0B_2,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPlaytesting this map for the Chapter 3 release exposed some glaring gameplay issues with this level due to the changes we made to the enemy AI. I decided to make the ""Astrostein"" grenades explode on impact, rather than after a countdown because some enemies were getting away too easily, but also to make it feel like ""the grenade of the future"". After that, \cFAFADoomer\cC made some changes to the bullet projectile physics based on feedback from \cFN00b\cC, and I decided that these changes shouldn't affect Astrostein, so that it would play more like a classic FPS game.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBeim Testen dieser Karte für das Chapter 3 Release kamen einige eklatante Gameplay-Probleme ans Tageslicht, welche auf die Änderungen an der Gegner-KI zurückzuführen sind. Ich entschied mich, die ""Astrostein""-Granaten beim Aufprall explodieren zu lassen, anstatt nach einem Countdown, weil einige Gegner zu leicht entkommen konnten, aber auch, damit es sich wie ""die Granate der Zukunft"" anfühlt. Danach nahm \cFAFADoomer\cC einige Änderungen an der Geschossphysik vor, die auf dem Feedback von \cFN00b\cC basierten, und ich beschloss, dass diese Änderungen Astrostein nicht beeinflussen sollten, damit es sich mehr wie ein klassisches FPS-Spiel spielen würde.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCProbando este mapa para la versión del Capítulo 3 expuso algunos problemas de juego evidentes con este nivel debido a los cambios que hicimos en la IA enemiga y la física de los proyectiles de bala. Decidí hacer que las granadas ""Astrostein"" explotaran al impactar, en lugar de después de una cuenta atrás porque algunos enemigos se escapaban con demasiada facilidad, pero también para que se sintiera como ""la granada del futuro"". Después de eso, AFADoomer realizó algunos cambios en la física del proyectil de bala en función de los comentarios de N00b, y decidí que estos cambios no deberían afectar a Astrostein, de modo que se jugaría más como un juego clásico de FPS.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCТестирование этой карты перед выпуском третьей части пролило свет на некоторые проблемы в игровом процессе, появившиеся из-за наших изменений в поведении противников. Я решил, что астроштейновские гранаты должны взрываться при контакте, а не после прошествия времени, не только потому что некоторые враги слишком легко ускользали, но и чтобы чувствовалось, что это ""оружие будущего"". Далее, \cFAFADoomer\cC сделал несколько изменений в физике полёта пуль по просьбе \cFN00b\cC, и я решил, что они не должны затрагивать Астроштейн, чтобы это задание было больше похоже на классический шутер.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTestare questa mappa per la release del Capitolo 3 ha esposto alcuni evidenti problemi di gameplay in questo livello a causa dei cambiamenti che abbiamo fatto all' AI del nemico e la fisica dei proiettili. Ho deciso di rendere le granate ""Astrostein"" esplosive all' impatto, invece che dopo un countdown perché alcuni nemici se ne andavano troppo facilmente, ma anche per farla sentire come ""la granata del futuro"". Dopodichè, \cFAFADoomer\cC ha fatto un paio di cambiamenti alla fisica dei proiettili basati sul feedback di \cFN00b\cC, ed ho deciso che quei cambiamenti non dovrebbero intaccare Astrostein, in modo che si potesse giocare in un modo più da classico gioco FPS.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuand on a testé cette carte pour la version du Chapitre 3 du jeu, on a vite vu des accrocs dans le gameplay. Notamment à cause des nouveaux ajustements sur l'IA des ennemis et sur la physique des balles. J'ai fait changer les grenades ""Astrostein"" pour les faire exploser dès l'impact, plutôt que sur un compte à rebours, à cause de certains ennemis qui s'enfuyaient trop facilement. Et aprés ça, \cFAFADoomer\cC a encore modifié la physique des balles suite aux commentaires de \cFN00b\cC, mais j'ai estimé que ça ne devrait pas causer de problèmes avec Astrostein, et que ça allait rester similaire au gameplay d'un FPS classique.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTestování této mapy pro vydání kapitoly 3 odhalilo několik nápadných problémů kvůli změnám, které jsme udělali nepřátelské UI. Rozhodl jsem se nechat ""Astrosteinské"" granáty vybuchnout raději při nárazu než po časové prodlevě, protože se někteří nepřátelé dostávali z dosahu granátu příliš snadno, ale také aby měl nádech ""granátu z budoucnosti"". Poté \cFAFADoomer\cC udělal nějaké změny ve fyzice střelby na základě zpětné vazby od \cFN00ba\cC, a já jsem seznal, že by tyto změny neměly ovlivnit Astrostein, aby byla zachována hratelnost podobající se více klasickým FPS hrám.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTestowanie tej mapy w wydaniu Rozdziału 3 ujawniło kilka rażących problemów z rozgrywką na tym poziomie ze względu na zmiany, które wprowadziliśmy w sztucznej inteligencji wroga i fizyce pocisków kulowych. Postanowiłem sprawić, że granaty „Astrostein” eksplodują przy uderzeniu, a nie po odliczaniu, ponieważ niektórzy wrogowie zbyt łatwo uciekali, ale także po to, aby poczuć się jak „granat przyszłości”. Następnie \cFAFADoomer\cC dokonał pewnych zmian w fizyce pocisku pocisku w oparciu o informacje zwrotne z \cFN00b\cC i zdecydowałem, że te zmiany nie powinny wpłynąć na Astrostein, aby grał bardziej jak klasyczna gra FPS."
  2812. DEVC2M0B_3,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThere was a neato visual effect for dying/disintegrating Astrostein enemies in the Chapter 2 release, but for some reason, it was removed during the development of Chapter 3 because of its supposed effect on performance. However, I added it back in, and further testing showed that it didn't cause significant performance issues.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEs gab einen netten visuellen Effekt für sterbende bzw. sich auflösende Astrostein-Feinde in der Version von Kapitel 2, aber aus irgendeinem Grund wurde er während der Entwicklung von Kapitel 3 entfernt, weil er angeblich die Leistung beeinträchtigt. Ich habe ihn jedoch wieder hinzugefügt und weitere Tests haben gezeigt, dass er keine nennenswerten Performance-Probleme verursacht hat.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCHubo un efecto visual genial para morir/desintegrar enemigos de Astrostein en el lanzamiento del Capítulo 2, pero por alguna razón, se eliminó durante el desarrollo del Capítulo 3 debido a su supuesto efecto en el rendimiento. Sin embargo, lo agregué de nuevo y las pruebas adicionales mostraron que no causó problemas de rendimiento significativos.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCВ релизе второй части при смерти противников из Астроштейна показывался красивый визуальный эффект. Во время разработки третьей части он был убран из-за его предположительного влияния на производительность. Я вернул его в игру, и тестирование показало, что существенных проблем с производительностью он не создал.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCC'era un fantastico effetto visivo per l'uccisione/disintegrazione dei nemici di Astrostein nella release del Capitolo 2, ma per qualche ragione, è stata rimossa durante lo sviluppo del Capitolo 3 a causa del suo presunto effetto sulla performance. Tuttavia, l'ho riaggiunto, e successivi test hanno mostrato che non causava problemi di performance significativi.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLe chouette effet visuel des ennemis qui meurent - ou se font désintégrer - sur la carte Astrostein date de la version du Chapitre 2, mais en réalité on l'a supprimé dès le début du développement du Chapitre 3, à cause de craintes sur des baisses de performance. Mais au final, aprés des tests supplémentaires, j'ai vu que les performances restaient bonnes alors je l'ai remis dans le jeu.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCByl vytvořen celkem elegantní efekt smrti/desintegrace nepřátel v Astrosteinu ve vydání kapitoly 2, ale z nějakého důvodu to bylo vyjmuto v průběhu vývoje kapitoly 3, kvůli jeho předpokládanému vlivu na výkon. Nicméně jsem jej přidal nazpět a další testování dokázalo, že to nezpůsobovalo zásadní problémy s výkonem.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCW wydaniu Rozdziału 2 pojawił się zgrabny efekt wizualny umierających / rozpadających się wrogów Astrostein, ale z jakiegoś powodu został on usunięty podczas opracowywania Rozdziału 3 ze względu na przypuszczalny wpływ na wydajność. Jednak dodałem go z powrotem, a dalsze testy wykazały, że nie powodował on znaczących problemów z wydajnością."
  2813. DEVC2M0B_4,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThe level originally used a background track from the movie ""Iron Sky"", but it was later changed because of copyright concerns, and because the Iron Sky music was very repetitive.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDas Level verwendete ursprünglich einen Hintergrundtrack aus dem Film ""Iron Sky"", aber er wurde später wegen Copyright-Bedenken geändert, und weil die Iron Sky Musik sehr repetitiv war.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEl nivel originalmente usaba una pista de fondo de la película ""Iron Sky"", pero luego se cambió debido a problemas de derechos de autor y porque la música de Iron Sky era muy repetitiva.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCНа уровне сначала играла музыка из фильма ""Железное небо"", но потом мы заменили её из-за авторских прав и её чрезмерного однообразия.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIl livello usava originariamente una traccia di sottofondo dal film ""Iron Sky"", ma è stata poi cambiata a causa di problemi di copyright, e perché la musica di Iron Sky era molto ripetitiva.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAu départ, dans ce niveau, on avait une musique tirée du film ""Iron Sky"", mais on l'a retiré par peur de possibles problèmes de droits d'utilisation, et puis aussi parce que la mélodie était très répétitive.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLevel původně obsahoval track z filmu ""Iron Sky"", ale ten byl později změněn z důvodů copyrightu a protože tento track byl dosti repetitivní.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPoziom pierwotnie wykorzystywał tło z filmu ""Iron Sky”, ale później został zmieniony z powodu obaw o prawa autorskie oraz ponieważ muzyka Iron Sky była bardzo powtarzalna."
  2814. DEVC2M0B_5,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThe spacesuit helmet HUD graphics were originally drawn as part of the status bar. This wasn't a very flexible way of drawing those graphics. I tried to write code to draw it in a \cD""RenderOverlay""\cC event handler, but it ended up blocking out the HUD. Once GZDoom added a new \cD""RenderUnderlay""\cC event handler feature, I immediately wrote the code to draw the spacesuit helmet HUD graphics in a \cD""RenderUnderlay""\cC event handler.\n\cCBTW, the ""breathing"" sounds for the space suit were controlled using an \cDACS\cC script, but you would still hear the breathing sounds once the space suit was removed. I decided to use another method for playing the breathing sounds using \cDZScript\cC, which allowed me to stop the breathing sounds once the space suit was removed, and the issue was solved.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDie HUD-Grafiken des Raumanzughelms wurden ursprünglich als Teil der Statusleiste gezeichnet. Das war kein sehr flexibler Weg zur Darstellung. Ich habe versucht, Code zu schreiben, um sie in einem \cD ""RenderOverlay""\cC-Eventhandler zu platzieren, aber es endete damit, dass das HUD blockiert wurde. Nachdem GZDoom ein neues \cD""RenderUnderlay""\cC-Eventhandler-Feature hinzugefügt hatte, habe ich sofort den Code geschrieben, um die HUD-Grafiken des Raumanzughelms in einem \cD""RenderUnderlay""\cC-Eventhandler darzustekkeb.\n\cCÜbrigens, die Atem-Sounds für den Raumanzug wurden mit einem \cDACS\cC-Skript gesteuert, aber man würde die Atemgeräusche immer noch hören, sobald der Raumanzug entfernt wurde. Ich entschied mich, eine andere Methode für das Abspielen der Atemgeräusche mit \cDZScript\cC zu verwenden, die es ermöglichte, die Atemgeräusche zu stoppen, sobald der Raumanzug entfernt wurde.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLos gráficos del HUD del casco del traje espacial se dibujaron originalmente como parte de la barra de estado. Esta no era una forma muy flexible de dibujar esos gráficos. Intenté escribir código para dibujarlo en un controlador de eventos \cD""RenderOverlay""\cC, pero terminó bloqueando el HUD. Una vez que GZDoom agregó una nueva función de controlador de eventos \cD""RenderUnderlay""\cC, inmediatamente escribí el código para dibujar los gráficos del HUD del casco del traje espacial en un controlador de eventos \cD""RenderUnderlay""\cC.\n\cCBTW, suena la ""respiración"" porque el traje espacial se controlaba usando un script \cDACS\cC, pero aún escucharía los sonidos de respiración una vez que se quitara el traje espacial. Decidí usar otro método para reproducir los sonidos respiratorios usando \cDZScript\cC, lo que me permitió detener los sonidos respiratorios una vez que se quitó el traje espacial y se resolvió el problema.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCВнутренняя часть космического шлема сначала отрисовывалась как часть строки статуса. Это был не самый гибкий способ. Я попробовал переместить его отрисовку в обработчик событий \cDRenderOverlay\cC, но тогда он закрывал информационную часть дисплея. Когда в GZDoom появился новый обработчик \cDRenderUnderlay\cC, я немедленно переделал код, чтобы графика шлема отображалась с его помощью.\n\cCКстати, за звук дыхания в скафандре отвечал скрипт на \cDACS\cC, и после снятия скафандра он продолжал воспроизводиться. Я решил переписать этот код на \cDZScript\cC, что позволило останавливать звук вместе со снятием скафандра, и проблема исчезла.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAll'inizio le grafiche dell' HUD dell' elmetto della tuta spaziale erano disegnate come parte della barra dello stato. Questo non era un modo molto flessibile per disegnare quelle grafiche. Ho provato a scrivere il codice per disegnarlo in un gestore di eventi \cDRenderOverlay\cC, ma finiva a bloccare fuori l'HUD. Una volta che GZDoom aggiunse la nuova feature di gestione eventi \cDRenderUnderlay\cC, ho immediatamente scritto il codice per disegnare l'HUD dell'elmetto della tuta spaziale nel gestore di eventi \cDRenderUnderlay\cC.\n\cCComunque, i suoni della ""respirazione"" per la tuta spaziale erano controllati usando uno script \cDACS\cC, ma si sarebbero sentiti ugualmente una volta che la tuta spaziale veniva rimossa. Ho deciso di usare un'altro metodo per riprodurre la respirazione usando il \cDZScript\cC, che mi permette di fermare i suoni una volta che la tuta viene rimossa, ed il problema fu risolto.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCA l'origine, les visuels affichés dans le casque spatial étaient collés avec la barre d'état du joueur. Mais ça ne donnait pas beaucoup de marge de manoeuvre. J'ai essayé d'écrire un peu de code dans un gestionnaire d'évènement \cD""RenderOverlay""\cC, mais ça masquait une partie de l'écran. GZDoom a par la suite ajouté une nouvelle fonctionnalité \cD""RenderUnderlay""\cC, et là j'ai tout de suite testé du code pour dessiner les visuels du casque avec.\n\cCEt puisque l'on est sur le sujet de la combinaison spatiale, les sons de ""respiration"" ont d'abord été pilotés par un script \cDACS\cC, mais les sons continuaient même quand on retirait la combinaison. J'ai décidé de tenter une autre méthode pour gérer ces sons, avec un \cDZScript\cC, et ça m'a donné l'option de faire cesser le son quand on retire la combinaison.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCGrafika HUDu vesmírného obleku byla původně nakreslena jako součást ""status baru"". Nebyl to příliš flexibilní způsob kreslení těchto grafik. Snažil jsem se napsat kód tak, abych grafiku vykreslil ve vlastnosti ""obsluha události"" zvané \cDRenderOverlay\cC, ale nakonec to blokovalo HUD. Když GZDoom přidal novou vlastnost \cDRenderUnderlay\cC, okamžitě jsem ji využil k napsání kódu k vykreslení grafiky HUDu vesmírného obleku.\n\cCMimochodem zvuk ""dýchání"" uvnitř obleku kontroloval skript \cDACS\cC, ale i po ""sundání"" obleku jste stále to dýchání slyšeli. Rozhodl jsem se pro jinou metodu za použití \cDZSkriptu\cC, který mi umožnil zastavit zvuk dýchání, jakmile jste sundali oblek - tím byl problém vyřešen.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cGrafiki HUD hełmu skafandra były pierwotnie rysowane jako część paska stanu. Nie był to zbyt elastyczny sposób rysowania tych grafik. Próbowałem napisać kod, aby narysować go w module obsługi zdarzeń „RenderOverlay”, ale ostatecznie zablokowało to HUD. Gdy GZDoom dodał nową funkcję obsługi zdarzeń \cD""RenderUnderlay”\cC, natychmiast napisałem kod, aby narysować grafikę HUD hełmu skafandra kosmicznego w module obsługi zdarzenia \cD""RenderUnderlay”\cC. \n\cCNawiasem mówiąc, dźwięki ""oddychania” skafandra były kontrolowane za pomocą skryptu \cDACS\cC, ale po zdjęciu skafandra nadal można było usłyszeć odgłosy oddechu. Postanowiłem użyć innej metody odtwarzania dźwięków oddechu za pomocą \cDZScript\cC, co pozwoliło mi zatrzymać dźwięki oddechu po zdjęciu skafandra i rozwiązaniu problemu.."
  2815. DEVC2M0B_6,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSpeaking of the weapons, I requested that the \cDCheckAmmo\cC and \cDDepleteAmmo\cC methods of \cDWeapon\cC be made virtual, so that I could make both the primary and secondary fire modes of the Astrostein weapons use the ammunition from the loaded magazine instead of the ammo pool.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAls wir von den Waffen sprachen, bat ich darum, dass die Methoden \cDCheckAmmo\cC und \cDDepleteAmmo\cC von \cDWeapon\cC virtuell gemacht werden, so dass ich sowohl den primären als auch den sekundären Feuermodus der Astrostein-Waffen dazu bringen kann, die Munition aus dem geladenen Magazin statt aus dem Munitionspool zu verwenden.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCHablando de las armas, solicité que los métodos \cDComprobar munición\cC y \cDAgotar munición\CC se hicieran virtuales, de modo que pudiera hacer que los modos de disparo primario y secundario de las armas Astrostein usaran el munición del cargador cargado en lugar de la reserva de munición.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCКстати об оружии: я попросил сделать методы оружейных классов \cYCheckAmmo\cC и \cYDepleteAmmo\cC виртуальными, чтобы я смог заставить и основной, и альтернативный режимы огня на оружии для Астроштейна использовать заряды из магазина самого оружия, а не из инвентаря.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCParlando delle armi, ho richiesto che i metodi \cYCheckAmmo\cC e \cYDepleteAmmo\cC siano resi virtuali, in modo da rendere sia il fuoco primario che secondario delle armi di Astrostein usino le munizioni dal caricatore invece che dall' ammo pool.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCA propos des armes, j'avais le souhait que les fonctions \cDCheckAmmo\cC et \cDDepleteAmmo\cC de \cDWeapon\cC soient déclarées virtual. Comme ça, je pouvais régler les modes de tirs principaux et secondaires des armes Astrostein pour utiliser des munitions d'un chargeur plutôt que de taper dans le compteur des munitions normales.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCKdyž jsme u zbraní, žádal jsem, aby metody \cDCheckAmmo\cC a \cDDepleteAmmo\cC \cDzbraní\cC byly udělány virtuálně, abych mohl donutit jak primární, tak sekundární mód střelby zbraní Astrosteinu používat munici z nabitého zásobníku namísto z inventáře.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCMówiąc o broni, poprosiłem, aby metody \cDCheckAmmo\cC i \cDDepleteAmmo\cC\cDWeapon\cC były wirtualne, abym mógł sprawić, że zarówno podstawowy, jak i dodatkowy tryb ognia broni Astrostein używał amunicji z załadowanej magazynek zamiast puli amunicji."
  2816. DEVC2M0B_7,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWhen \cFDaniel\cC and \cFAFADoomer\cC added the readable PDAs to this mission, they used the same ugly font that is used in GZDoom's menus and console. I wasn't happy with this, and I felt like we could do better. I wanted to use a font called \cYMaven Pro\cC, since it looks futuristic. However, \cYMaven Pro\cC doesn't have Cyrillic characters which are needed for Russian language support, and \cFDaniel\cC wasn't completely satisfied with that font.\n\cCThen, I showed \cFDaniel\cC a bunch of fonts from \cIhttps://fontlibrary.org\cC (a site for libre fonts) so he could decide on a more suitable replacement. \cFDaniel\cC chose a font named \cYAnka/Coder\cC because, according to him, it looks like something that would appear on a computer display. To convert the font for GZDoom, I used an improved version of the Open Source font conversion tool \cPMarisa Kirisame\cC developed for her \cYSWWM GZ\cC project.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAls \cFDaniel\cC und \cFAFADoomer\cC die lesbaren PDAs zu dieser Mission hinzufügten, benutzten sie die gleiche hässliche Schriftart, die in den Menüs und der Konsole von GZDoom verwendet wird. Ich war damit nicht glücklich und hatte das Gefühl, dass wir es besser machen könnten. Ich wollte eine Schriftart namens \cYMaven Pro\cC verwenden, da sie futuristisch aussieht. Allerdings hat \cYMaven Pro\cC keine kyrillischen Zeichen, die für die russische Sprachunterstützung benötigt werden, und \cFDaniel\cC war mit dieser Schriftart nicht ganz zufrieden.\n\cCDann zeigte ich ihm eine Reihe von Schriftarten von \cIhttps://fontlibrary.org\cC (eine Seite für freie Schriftarten), damit er sich für einen geeigneteren Ersatz entscheiden konnte. \cFDaniel\cC entschied sich für eine Schriftart namens \cYAnka/Coder\cC, weil sie seiner Meinung nach wie etwas aussieht, das auf einem Computerdisplay erscheinen würde. ","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCuando \cFDaniel\cC y \cFAFADoomer\cC agregaron los PDA legibles a esta misión, usaron la misma fuente fea que se usa en los menús y la consola de GZDoom. No estaba contento con esto y sentí que podíamos hacerlo mejor. Quería usar una fuente llamada \cYMaven Pro\cC, ya que parece futurista. Sin embargo, \cYMaven Pro\cC no tiene caracteres cirílicos que son necesarios para la compatibilidad con el idioma ruso, y \cFDaniel\cC no estaba completamente satisfecho con esa fuente.\n\cC Entonces, le mostré a \cFDaniel\cC un montón de fuentes from \cIhttps://fontlibrary.org\cC (un sitio para fuentes libres) para poder decidir sobre un reemplazo más adecuado. \cFDaniel\cC eligió una fuente llamada \cYAnka/Coder\cC porque, según él, parece algo que aparecería en la pantalla de una computadora. Para convertir la fuente para GZDoom, utilicé una versión mejorada de la herramienta de conversión de fuentes de código abierto \cPMarisa Kirisame\cC desarrollada para su proyecto \cYSWWM GZ\cC.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCКогда \cFДаниэль\cC и \cFAFADoomer\cC добавили в это задание КПК, тексты на которых можно читать, в них был использован шрифт из меню и консоли GZDoom. Мне это не нравилось, я подумал, что мы можем сделать лучше. Меня заинтересовал футуристичный шрифт под названием \cYMaven Pro\cC, однако в нём нет кириллицы, и \cFДаниэлю\cC не нравился его стиль, так что я стал искать на \cIhttps://fontlibrary.org\cC (сайт, на котором выкладываются свободные шрифты) более подходящий шрифт. \cFДаниэль\cC выбрал шрифт под названием \cYAnka/Coder\cC, потому что он был похож на то, что могло бы оказаться на экране компьютера. Чтобы преобразовать эти шрифты для использования в GZDoom, я использовал модифицированную версию утилиты, разработанной \cPMarisa Kirisame\cC для своего проекта \cYSWWM GZ\cC.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuando \cFDaniel\cC ed \cFAFADoomer\cC aggiunsero i PDA leggibili in questa missione, hanno usato lo stesso font orribile che viene usato nei menù e nella console di GZdoom. Non ero contento di ciò, e sentivo che potevamo fare di meglio. Volevo usare un font chiamato \cYMaven Pro\cC, dato che sembrava futuristico. Purtroppo, Maven Pro non aveva i caratteri in Cirillico che sono necessari per il supporto della lingua Russa, e \cFDaniel\cC non era completamente soddisfatto con quel font.\n\cCQuindi, ho mostrato a \cFDaniel\cC un paio di font da \clhttps://fontlibrary.org\cC (un sito di font liberi) cosí che potesse decidere un rimpiazzo piú adatto. \cFDaniel\cC scelse un font chiamato \cYAnka/Coder\cC perché, secondo lui, sembrava qualcosa che potesse apparire sullo schermo di un computer. Per convertire il font su GZDoom, ho usato una versione migliorata dello strumento di conversione font Open Source \cPMarisa Kirisame\cC sviluppato per il suo progetto \cYSWWM GZ\cC.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuand \cFDaniel\cC et \cFAFADoomer\cC ont rajouté les tablettes électroniques, que l'on peut lire par-ci par-là dans la mission, ils ont réutilisé la police de caractères un peu moche que l'on a dans les menus de GZDoom. Ça ne me plaisait vraiment pas, et j'espérais pouvoir faire un peu mieux. Je voulais utiliser la police \cYMaven Pro\cC, parce qu'elle a un look très futur. Mais voilà, avec \cYMaven Pro\cC on ne peut pas afficher les lettres cyrilliques pour gérer la langue Russe, et puis de toutes façons, \cFDaniel\cC n'était pas trop d'accord.\n\cCAlors, j'ai ramené un paquet de polices choisies depuis \cIhttps://fontlibrary.org\cC (un site avec des polices libres de droits), et \cFDaniel\cC a choisi \cYAnka/Coder\cC. Selon lui, ça ressemble à ce qui pourrait être sur un écran d'ordinateur. Ensuite, pour convertir la police dans un format utilisable par GZDoom, je me suis servi d'une version amélioré de l'outil de conversion open source que \cPMarisa Kirisame\cC a créé pour son projet \cYSWWM GZ\cC.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCKdyž \cFDaniel\cC a \cFAFADoomer\cC přidali do této mise čitelné PDAčka, použili ten samý škaredý font používaný v nabídkách GZDoomu. Nebyl jsem s tím spokojen a myslel jsem si, že to dokážeme lépe. Chtěl jsem použít font \cYMaven Pro\cC, protože vypadal futuristicky. Bohužel \cYMaven Pro\cC neobsahuje znaky ruské abecedy tolik potřebné pro podporu ruského překladu a \cFDaniel\cC navíc s tímto fontem nebyl spokojen.\n\cCPak jsem \cFDanielovi\cC ukázal fonty ze stránky \cIhttps://fontlibrary.org\cC, aby rozhodnul o vhodné náhradě. \cFDaniel\cC vybral font s názvem \cYAnka/Coder\cC, protože vypadal jako něco, co by se mohlo zobrazit na displeji počítače. Abych mohl převést toto písmo do GZDoomu, použil jsem vylepšenou verzi nástroje pro konverzi fontů, který si \cPMarisa Kirisame\cC vytvořila pro její projekt \cYSWWM GZ\cC.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCKiedy \cFDaniel\cC i \cFAFADoomer\cC dodali czytelne PDA do tej misji, użyli tej samej brzydkiej czcionki, która jest używana w menu GZDoom i konsoli. Nie byłem z tego zadowolony i czułem, że możemy zrobić lepiej. Chciałem użyć czcionki o nazwie \cYMaven Pro\cC, ponieważ wygląda to futurystycznie. Jednak \cYMaven Pro\cC nie zawiera znaków cyrylicy, które są potrzebne do obsługi języka rosyjskiego, a \cFDaniel\cC nie był w pełni zadowolony z tej czcionki. \n\cC Następnie pokazałem \cFDaniel\cC kilka czcionek z \cIhttps://fontlibrary.org\cC (witryna z czcionkami libre), aby mógł zdecydować o bardziej odpowiednim zamienniku. \cFDaniel\cC wybrał czcionkę o nazwie \cYAnka/Coder\cC, ponieważ według niego wygląda jak coś, co pojawi się na ekranie komputera. Aby przekonwertować czcionkę dla GZDoom, użyłem ulepszonej wersji narzędzia do konwersji czcionek Open Source \cPMarisa Kirisame\cC opracowanego dla jej projektu \cYSWWM GZ\cC."
  2817. DEVC2M0B_8,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEven though I really like movies like Star Trek, I was always a big fan of Alien or Star Wars for their interpretation of a futuristic universe: Dirty and dangerous. The city of New Berlin is meant to be exactly that, a huge dirty and dangerous place where the upperclass lives in the higher floors of skyscrapers, and the poor scum lives on the streets.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAuch wenn ich Filme wie Star Trek wirklich mag, war ich immer ein großer Fan von Alien oder Star Wars für ihre Interpretation eines futuristischen Universums: Dreckig und gefährlich. Die Stadt Neu Berlin soll genau das sein, ein ekelhafter Ort, an dem die Oberschicht in den oberen Etagen der Wolkenkratzer lebt und der arme Abschaum auf der Straße, einer Gegend, in der man ständig aufpassen muss, nicht um die Ecke gebracht zu werden.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAunque me gustan mucho películas como Star Trek, siempre fui un gran fan de Alien o Star Wars por su interpretación de un universo futurista: sucio y peligroso. La ciudad de New Berlin está destinada a ser exactamente eso, un enorme lugar sucio y peligroso donde la clase alta vive en los pisos más altos de los rascacielos y la pobre escoria vive en las calles.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCХотя мне очень нравятся фильмы наподобие Star Trek, я всегда был фанатом Alien и Star Wars из-за их толкования будущего нашего мира: там царит грязь и опасность. Новый Берлин именно такой — это огромный замусоренный город, в котором верхушка общества живёт на высших этажах небоскрёбов, а беднота — на улицах.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAnche se mi piacciono molto i film come Star Trek, sono sempre stato un grande fan di Alien o Star Wars per la loro interpretazione dell' universo futuristico: losco e pericoloso. La città di Nuova Berlino è intesa esattamente così, una grandissima città corrotta e pericolosa dove l'alta borghesia vive sui piani più alti dei grattacieli, e la povera gentaglia vive sulle strade.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMême si j'aime beaucoup les films style Star Trek, moi je suis plutôt Alien et Star Wars, c'est à dire des films avec une vision sale et dangereuse du futur. La ville de Nouvelle Berlin a été conçue comme ça. C'est un endroit immense, mais crasseux et menaçant, où les plus riches vivent très hauts dans leurs grattes-ciel, mais les pauvres et les criminels se partagent les rues.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPřestože mám opravdu rád filmy jako Star Trek, vždy jsem byl velký fanoušek Vetřelce nebo Star Wars pro jejich interpretaci futuristického vesmíru: špinavý a nebezpečný. Město Nový Berlín má být přesně takové: obrovské, špinavé a nebezpečné místo, kde aristokracie žije v horních patrech mrakodrapů a chudá spodina žije na ulicích.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMimo że bardzo lubię filmy takie jak Star Trek, zawsze byłem wielkim fanem Obcego lub Gwiezdnych Wojen za ich interpretację futurystycznego wszechświata: brudnego i niebezpiecznego. Miasto Nowy Berlin ma być właśnie tym, ogromnym brudnym i niebezpiecznym miejscem, w którym wyższa klasa mieszka na wyższych piętrach drapaczy chmur, a biedna szumowina żyje na ulicach."
  2818. DEVC2M0B_9,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWelcome to the future - the original beginning of Wolfenstein 3D in a totally mindblowing setting. So many people have invested so much time and effort on just a single map that's just a secret. This shows how much dedication we put into this.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWillkommen in der Zukunft - der ursprüngliche Anfang von Wolfenstein 3D in einem völlig verrückten Setting. So viele Menschen haben wahnsinnig viel Zeit und Mühe in nur eine einzige Map investiert, die übrigens nur eine Geheimoperation ist - möglicherweise kommt nicht einmal jeder Spieler in dereren Genuss. Aber das zeigt, wie viel Hingabe wir hier reingesteckt haben.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBienvenido al futuro: el comienzo original de Wolfenstein 3D en un entorno totalmente alucinante. Tantas personas han invertido tanto tiempo y esfuerzo en un solo mapa que es solo un secreto. Esto muestra la dedicación que ponemos en esto.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCДобро пожаловать в будущее — оригинальное начало Wolfenstein 3D в умопомрачительной обстановке. Многие люди вложили столько времени в одну карту, к тому же секретную. Это показывает, насколько мы привержены своему делу.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBenvenuto nel futuro - l' inizio originale di Wolfenstein 3D in un ambiente totalmente sconvolgente. Molte persone hanno investito tanto tempo e molti sforzi in una singola mappa che è solo un segreto. Questo mostra quanta dedizione ci abbiamo messo.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBienvenue dans le futur - oui, c'est bien les premiers instants de Wolfenstein 3D, mais recréés dans un contexte totalement différent. Il y a beaucoup de monde qui a travaillé sur cette carte, qui ont investi leur temps et leur énergie, pour finalement un niveau qui est simplement un bonus secret. C'est bien la preuve que notre équipe était bien dévouée au projet!","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCVítejte v budoucnosti - původní začátek Wolfensteina 3D v naprosto ohromujícím prostředí. Tolik lidí investovalo tolik času a úsilí na jedinou mapu, která je navíc tajnou misí. Tohle ukazuje, kolik zapálení pro věc máme.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cWitamy w przyszłości - oryginalnym początku Wolfenstein 3D w niesamowitej scenerii. Tak wielu ludzi zainwestowało tyle czasu i wysiłku w jedną mapę, która jest tylko tajemnicą. To pokazuje, jak wiele w to wkładamy.."
  2819. DEVC2M0B_10,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEven though there are a lot of people who do not like my style of gameplay, something I really try is bringing new ideas into the Doom engine. Shooting enemies and running through maps is not what I like, so adding puzzle elements is always a benefit for me, just like this room.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCObwohl es einen Haufen Leute gibt, die meinen Stil in Sachen 'Gameplay' nicht unbedingt mögen, kann man mir einen Mangel an neuen Ideen nicht vorwerfen. Ich bin kein Freund von einfachen Actionshootern, weshalb ich mir immer überlegt habe, neue Elemente zu ergänzen, die das Spielkonzept erweitern, so wie dieses Laserpuzzle.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAunque hay mucha gente a la que no le gusta mi estilo de juego, algo que realmente intento es incorporar nuevas ideas al motor de Doom. Disparar a los enemigos y recorrer mapas no es lo que me gusta, por lo que agregar elementos de rompecabezas siempre es un beneficio para mí, al igual que esta sala.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCХотя многим людям не нравится стиль игры, который я предлагаю в своих картах, чем я по-настоящему занимаюсь, так это привнесением новых идей на движок Doom. Я не очень-то люблю стрелять по врагам и носиться по уровням, мне больше нравится добавлять элементы головоломок, как в этом помещении.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAnche se c'è molta gente a cui non piace il mio stile di gioco, qualcosa che cerco sempre di fare è di portare nuove idee nell' engine di Doom. Sparare ai nemici e correre attraverso le mappe non è qualcosa che mi piace, quindi aggiungere elementi puzzle è sempre un beneficio per me, come questa stanza.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMon style idéal de jeu n'est pas nécessairement idéal pour tout le monde. Mais malgré ça, j'essaie quand même de rapporter de nouvelles idées dans le moteur de Doom. Courir à travers la carte et tirer sur tous les ennemis, ce n'est pas ce que je préfère, alors je vois ça d'un bon oeil que de rajouter quelques casses-têtes à résoudre, comme dans cette salle justement.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPřestože je tolik lidí, kteří nemají rádi můj styl hry, stále se pokouším přinést nové nápady do enginu Dooma. Střílení do nepřátel a bezhlavé běhání po mapě není pro mě, takže přidávání prvků hádanek je vždy ku prospěchu, jako třeba v téhle místnosti.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cMimo, że jest wielu ludzi, którym nie podoba się mój styl rozgrywki, naprawdę próbuję wprowadzić nowe pomysły do silnika Doom. Strzelanie do wrogów i bieganie po mapach nie jest tym, co lubię, więc dodawanie elementów puzzli zawsze jest dla mnie korzystne, tak jak w tym pokoju.."
  2820. DEVC2M0B_11,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCFighting Cyber Hitler at the very end of this mission is the perfect conclusion for Operation: Astrostein, just as it was in the original Astrostein mod series. As you can see - in case you have played the original mods - the final area was also highly inspired by \cPLaz Rojas\cC' work.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDer Kampf gegen Kybernetik-Hitler am Ende dieses Auftrags ist der perfete Abschluss für Operation: Astrostein, genau wie in der Wolfenstein Mod-Serie. Man kann sehen, dass \cPLaz Rojas\cC' Arbeit auch hierbei viel Einfluss gehabt hatte.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLuchar contra Cyber Hitler al final de esta misión es la conclusión perfecta para Operation: Astrostein, tal como lo fue en la serie de mods Astrostein original. Como puede ver, en caso de que haya jugado las modificaciones originales, el área final también se inspiró mucho en el trabajo de \cPLaz Rojas\cC '.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCБитва с кибернетическим Гитлером в конце этого задания — идеальное завершение операции ""Астроштейн"", каким оно было и в оригинальной серии модификаций Astrostein. Как Вы можете видеть, — в случае, если Вы играли в оригинальные модификации, — последняя локация также основывается на работах \cPLaz Rojas\cC.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCCombattere Cyber Hitler alla fine di questa missione è la conclusione perfetta per l'Operazione: Astrostein, proprio come la serie di mod originali Astrostein. Come puoi vedere - in caso tu abbia giocato le mod originali - anche l'area finale è stata altamente ispirata dal lavoro di Laz Rojas.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCCombattre le Hitler Cyborg c'est la conclusion idéale pour l'Opération : Astrostein. Et c'était la même chose dans les fameux mods Astrostein. Et si vous y aviez joué, justement, à ces mods, la zone finale ici est également très inspirée par l'oeuvre originale de \cPLaz Rojas\cC.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBoj s Kyber Hitlerem na úplném konci této mise je perfektním zakončením Operace: Astrostein, přesně jako tomu bylo v původní módové sérii Astrostein. Jak můžete vidět - pokud jste hráli původní módy - tato finální oblast byla také dosti inspirována prací \cPLaz Rojase\cC.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWalka z Cyber Hitlerem na samym końcu tej misji jest idealnym zakończeniem operacji: Astrostein, podobnie jak w oryginalnej serii modów Astrostein. Jak widać - na wypadek, gdybyś grał w oryginalne mody - ostatni obszar również był mocno zainspirowany twórczością \cPLaz Rojas\cC."
  2821. DEVC2M0B_12,"""Komuto Herovato"" chef is on C2M0_B",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCThe name of this enemy is based on the famous Russian joke ""What is ambulance in Japanese? - Komuto Herovato (""someone is feeling shitty"" (rus))"".\n\cCThis name also fits a cook well - hinting at his food not being too fresh.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCDer Name dieses Gegners basiert auf dem berühmten russischen Witz ""Was heißt Ambulanz auf Japanisch? - Komuto Herovato (""jemand fühlt sich beschissen"" (rus))"".\n\cCDieser Name passt auch gut zu unserem Koch - eine Anspielung darauf, dass sein Essen nicht allzu frisch ist.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCEl nombre de este enemigo se basa en el famoso chiste ruso ""¿Qué es una ambulancia en japonés? - Komuto Herovato ("" alguien se siente mal ""(rus))"".\n\cCEste nombre también le queda bien a un cocinero: insinúa su comida no ser demasiado fresco.","\cFМаксим ""DoomJedi"" Генис\n\n\cCИмя этого противника отсылает к известному анекдоту про то, как в Японии называются машины скорой помощи.\n\cCОно также неплохо подходит повару, указывая на то, что его еда не такая уж и свежая.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCIl nome di questo nemico è basato sul famoso scherzo Russo ""Come si dice ambulanza in Giapponese? - Komuto Herovato (""Qualcuno si sente di merda (rus))"".\n\cCQuesto nome sta bene anche con un cuoco - suggerendo che il suo cibo non è molto fresco.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCIl existe une blague en Russe : ""comment dit-on Ambulance en Japonais?"" Et c'est ""Komuto Herovato"", mais ça ressemble à ""quelqu'un se sent pas bien"" en russe. Le nom de cette ennemi est basé là-dessus.\n\cCEt puis, c'est amusant pour un chef - peut-être que ses plats ne sont pas bien frais.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCJméno tohoto nepřítele je založeno na známém ruském vtipu:\n\cC>>Jak se japonsky řekne ""ambulance""? - Komuto Kherovato (což rusky znamená ""někdo se cítí na hovno"").<<\n\cCProto to také sedí na kuchaře - naznačením, že jeho jídlo není zrovna čerstvé.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCNazwa tego wroga nawiązuje do słynnego rosyjskiego żartu „Co to jest karetka po japońsku? - Komuto Herovato (""ktoś się gówno czuje”(rus))”. \n\cCTo imię również pasuje do kucharza - sugerując jego jedzenie nie jest zbyt świeży."
  2822. DEVC3INTRO_1,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCFor each chapter, I liked the approach of having a different way of introducing the game. This one was something that felt very fitting after the terrible end of chapter 2 - a nightmare.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIch habe mir vorgestellt, für jedes Kapitel eine andere Art und Weise zu entwickeln, wie das Spiel startet. Nach all dem was in Kapitel 2 passiert ist, fand ich diesen Einstieg sehr passend - einen Albtraum.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPara cada capítulo, me gustó el enfoque de tener una forma diferente de presentar el juego. Este fue algo que se sintió muy apropiado después del terrible final del capítulo 2: una pesadilla.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCМне хотелось, чтобы каждая глава начиналась по-своему. После ужасного окончания второй главы ночной кошмар показался мне вполне подходящим.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPer ogni capitolo mi è piaciuto l'approccio di avere modi differenti per introdurre il gioco. Questo era qualcosa che sentivo ci stesse molto bene dopo la terribile fine del capitolo 2 - un incubo.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAvec chaque chapitre, on a une nouvelle façon de démarrer le jeu. Et ici, un cauchermar c'est très appropré pour enchaîner aprés la fin sombre du Chapiture 2.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLíbila se mi myšlenka rozdílných úvodů pro každou z kapitol. Tenhle úvod se zdál jako naprosto vhodný, potom jak hrozně kapitola 2 skončila - noční můra.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCW każdym rozdziale podobało mi się podejście polegające na wprowadzaniu gry w inny sposób. To było coś, co wydawało się bardzo odpowiednie po strasznym końcu rozdziału 2 - koszmarze."
  2823. DEVC3M1A_1,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOur mapper \cFDean ""DoomJuan"" Ascher\cC tried making train signal levers out of 3D floor sectors, but they turned out very ugly, and so I made a 3D train lever model for him based on a stock photograph he shared on the Facebook dev team chat.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCUnser Mapper \cFDean ""DoomJuan"" Ascher\cC hat versucht, Zugsignalhebel aus 3D-Bodensektoren zu machen, aber die sind unfassbar hässlich geworden, und so habe ich ein 3D-Zughebelmodell für ihn entwickelt, basierend auf einem Stockfoto, das er im Facebook Dev-Team-Chat geteilt hat.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNuestro mapeador \cFDean ""DoomJuan"" Ascher\cC intentó hacer palancas de señales de trenes a partir de sectores de piso en 3D, pero resultaron muy feos, así que le hice un modelo de palanca de tren en 3D basado en una fotografía de archivo que compartió en el chat del equipo de desarrollo de Facebook.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCНаш картостроитель \cFДин ""DoomJuan"" Ашер\cC пробовал делать переводчики стрелок из 3D-полов, но они выглядели безобразно, так что я сделал для него 3D-модель, основываясь на фотографии, которую он выложил в чат разработчиков на Facebook.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIl nostro mapper \cFDean ""DoomJuan"" Ascher\cC ha provato a fare delle leve segnaletiche ferroviarie da un settore di un piano 3D, ma erano veramente brutte, e quindi ho fatto un modello 3D di una leva ferroviaria per lui basata su una fotografia di repertorio che ha condiviso sulla chat degli sviluppatori su Facebook.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCUn des nos mappeurs, \cFDean ""DoomJuan"" Ascher\cC, avait tenté de faire des leviers d'aiguillage avec des secteurs 3D, mais c'était très moche pour finir. J'Ai remplacé ça avec un modèle 3D basé sur une photographie qu'il avait partagé sur le groupe de discussion facebook des développeurs.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNáš maper \cFDean ""DoomJuan"" Ascher\cC zkoušel vytvořit páky signalizace vlaků ze sektorů ""3D floor"", ale moc se mu to nepovedlo, takže jsem mu udělal 3D model této páky na základě obrázků, které sdílel na FB chatu vývojářů.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCNasz twórca map \cFDean ""DoomJuan"" Ascher\cC próbował zrobić dźwignie sygnalizacyjne pociągów z trójwymiarowych sektorów podłogi, ale okazały się one bardzo brzydkie, więc stworzyłem dla niego trójwymiarowy model dźwigni pociągu na podstawie fotografii, którą udostępnił na Facebooku czat zespołowy."
  2824. DEVC3M1A_2,,,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCFirst of all, I had the honor of naming this mission. The mission name means ""Bearers of Secrets"" - a term used for SonderKommando for obvious reasons, which is a subtle reference to my infamous cancelled mod \cYSonderKommando Revolt\cC, aka \cYSonder\cC. I joined Blade of Agony team because I wanted to help out - but also because the original art from \cYSonder\cC was useful for this Schattenau level. Since we decided to use high resolution sprites, all of the former \cYSonderKommando\cC mod art needed to be remade in much higher resolution, in addition to creating new art for Blade of Agony. That was quite a challenge, in addition to the new sprites of BJ in a prisoner uniform.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCZunächst einmal hatte ich die Ehre, diese Mission zu benennen. Der Missionsname bedeutet ""Bearers of Secrets"" - ein Begriff, der aus offensichtlichen Gründen für SonderKommando verwendet wird, was eine subtile Anspielung auf meinen berüchtigten, gecancelten Mod \cYSonderKommando Revolt\cC, aka \cYSonder\cC ist. Ich bin dem Blade of Agony Team beigetreten, weil ich mithelfen wollte - aber auch, weil die Originalkunst von \cYSonder\cC für diesen Schattenau-Level nützlich war. Da wir uns entschieden haben, hochauflösende Sprites zu verwenden, musste die gesamte Kunst des ehemaligen \cYSonderKommando\cC-Mods in viel höherer Auflösung neu erstellt werden, zusätzlich zu der Erstellung neuer Kunst für Blade of Agony. Das war eine ziemliche Herausforderung, zusätzlich zu den neuen Sprites von BJ in einer Gefangenenuniform.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCEn primer lugar, tuve el honor de nombrar esta misión. El nombre de la misión significa ""Portadores de secretos"" - un término utilizado para SonderKommando por razones obvias, que es una referencia sutil a mi infame mod cancelado \cYSonderKommando Revolt\cC, también conocido como \cYSonder\cC. Me uní a Blade of Agony porque quería ayudar, pero también porque el arte original de \cYSonder\cC era útil para este nivel de Schattenau. Dado que decidimos usar sprites de alta resolución, todo el antiguo arte de SonderKommando necesitaba ser rediseñado en una resolución mucho mayor, además de crear un nuevo arte para Blade of Agony. Eso fue todo un desafío, además de los nuevos sprites de BJ con uniforme de prisionero.","\cFМаксим ""DoomJedi"" Генис\n\n\cCМне выпала честь придумать название для этого задания. ""Хранители секретов"" — термин, по понятным причинам применявшийся по отношению к зондеркомандам, и ненавязчивая отсылка к моей незаконченной модификации \cYSonderKommando Revolt\cC, известной также просто как \cYSonder\cC. Я присоединился к разработке Blade of Agony, потому что хотел помочь; в частности, оригинальная графика из \cYSonder\cC оказалась полезна для этого уровня в Шаттенау. Поскольку мы решили использовать спрайты высокого разрешения, вся графика из \cYSonderKommando\cC должна была быть переделана, и это помимо другой работы для Blade of Agony, например, спрайтов Би-Джея в лагерной униформе. Это было непросто.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCPrima di tutto, ho avuto l'onore di dare un nome a questa missione. Il nome della missione significa ""Portatori di Segreti"" - un termine usato per SonderKommando per ovvie ragioni, che è un sottile riferimento alla mia famigerata mod cancellata \cYSonderKommando Revolt\cC, o \cYSonder\cC. Mi sono unito a Blade of Agony perché volevo aiutare - ma anche perché l'art originale di \cYSonder\cC fù d'aiuto per questo livello di Shattenau. Da quando decidemmo di usare sprite ad alta risoluzione, tutte i vecchi disegni della mod di \cYSonderKommando\cC dovevano essere rifatte in risoluzioni maggiori, oltre alla creazione di un nuovo disegno per Blade of Agony. Quella era una bella sfida, oltre al nuovo sprite di BJ nell' uniforme da prigioniero.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCAlors, il faut savoir, c'est moi qui ai eu l'honneur de donner un nom à cette mission. La mission ""Les Porteurs de Secrets"". C'était le nom sans équivoques donné aux membres des SonderKommando, mais c'est aussi une référence subtil à un de mes mods non terminés, le mod \cYSonderKommando Revolt\cC, aussi appelé \cYSonder\cC. J'avais rejoint l'équipe de Blade of Agony parce que je voulais donner un coup de main - mais aussi parce que les concepts et les visuels de \cYSonder\cC allaient pouvoir servir pour le niveau de Schattenau. Mais puisque nous avons décidé d'utiliser des sprites 2D en haute résolution, toutes les ressources issues du mod \cYSonderKommando\cC ont dû être redessinées en haute résolution, et ça c'est en plus de tout ce qui a été créé de zéro pour Blade of Agony. C'était un gros challenge, avec notamment créer des nouveaux sprites 2D pour BJ en uniforme de prisonnier.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCPředně, měl jsem tu čest pojmenovat tuto misi. Jméno mise znamená ""nositelé tajemství"" - termín používaný pro ""SonderKommando"" ze zřejmých důvodů, a je to také lehký odkaz na můj neslavně zrušený mód \cYSonderKommando Revolt\cC, také známý jako \cYSonder\cC. Přidal jsem se k týmu Blade of Agony, protože jsem chtěl pomoci - ale také protože původní návrhy ze \cYSonder\cC byly užitečné pro misi v Schattenau. Protože jsme se rozhodli použít sprity s vysokým rozlišením, všechny bývalé návrhy z módu \cYSonderKommando\cC musely být předělány do tohoto rozlišení, ještě mimo vytváření nových návrhů pro Blade of Agony. A to byla docela výzva, i s novými sprity BJ v uniformě vězně navíc.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCPrzede wszystkim miałem zaszczyt nazwać tę misję. Nazwa misji oznacza ""Nosiciele tajemnic” - termin używany dla SonderKommando z oczywistych powodów, który jest subtelnym odniesieniem do mojego niesławnego anulowanego moda \ cYSonderKommando Revolt \cC, aka \cYSonder\cC. Dołączyłem do zespołu Blade of Agony, ponieważ chciałem pomóc - ale także dlatego, że oryginalna grafika z \cYSonder\cC była przydatna na tym poziomie Schattenau. Odkąd zdecydowaliśmy się na użycie sprite'ów w wysokiej rozdzielczości, cała dawna grafika \cYSonderKommando\cC musiała zostać przerobiona w znacznie wyższej rozdzielczości, oprócz stworzenia nowej grafiki dla Blade of Agony. To było nie lada wyzwanie, oprócz nowych duszków BJ w mundurze więźnia.."
  2825. DEVC3M1A_3,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWelcome to the most controversial map in the whole mod - an operation in a prison camp. \cFDoomJedi\cC caused a lot of controversy during the development of his \cYSonder\cC mod for \cYWolf3D\cC, which was based on a similar scenario, so the discussions within the team, as well as with the beta testers have been a challenge. At the end I hope we made something that is respectful, but still shows the horrors of WWII.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWillkommen zum umstrittensten Teil des gesamten Spiels: Einem Auftrag in einem Gefängnislager. \cFDoomJedi\cC hat während der Entwicklung von seinem \cYSonder\cC Mod für \cYWolfenstein 3D\cC einige Debatten ausgelöst, da es sich um ein ähnliches Szenario gehandelt hat. Die Gespräche innerhalb des Teams und mit Beta-Testern über die respektvolle Umsetzung waren eine Herausforderung, die wir hoffentlich mit Blick auf die furchtbaren Greueltaten des 2. Weltkrieges gut gemeistert haben.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBienvenido al mapa más controvertido de todo el mod: una operación en un campo de prisioneros. \cFDoomJedi\cC causó mucha controversia durante el desarrollo de su mod \cYSonder\cC para \cYWolf3D\cC, que se basó en un escenario similar, por lo que las discusiones dentro del equipo, así como con los probadores beta han sido un desafío. Al final, espero que hayamos hecho algo respetuoso, pero que aún muestre los horrores de la Segunda Guerra Mundial.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCДобро пожаловать на самую скандальную карту — задание в тюремном лагере. Разработка \cFDoomJedi\cC своей модификации \cYSonder\cC для \cYWolf3D\cC, основанной на похожем сценарии, в своё время вызвала много споров, так что и у нас обсуждение внутри команды и с бета-тестерами прошло достаточно бурно. Я надеюсь, что нам удалось создать уровень, который никого не оскорбит, но в то же время покажет ужасы Второй мировой.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBenvenuto nella mappa più controversa di tutta la mod - un operazione in un campo di prigionia. \cFDoomJedi\cC ha causato un sacco di controversioe durante lo sviluppo della sua mod \cYSonder\cC per \cYWolf3D\cC, che era basata su uno scenario simile, e quindi le discussioni all' interno del team, ed anche con i betatester è stata una sfida. Alla fine spero che abbiamo fatto qualcosa che sia rispettosa e che mostri gli orrori della Seconda Guerra Mondiale.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCCette carte, c'est le niveau le plus controversé de tout le jeu, car on est dans un camp de prisonniers. \cFDoomJedi\cC avait beaucoup fait remuer les conversations en ligne avec son projet de mod \cYSonder\cC pour \cYWolf3D\cC, qui avait un scénario similaire. Et sans surprise, les échanges dans l'équipe ici et avec les testeurs beta n'ont pas été sans difficultés. Au final, nous espérons avoir créé quelque chose qui n'est pas irrespectueux, mais qui montre quand même les horreurs de la Seconde Guerre Mondiale.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCVítejte v nejkontroverznější mapě celého módu - operace v vězeňským táboře. \cFDoomJedi\cC způsobil celkem dost kontroverze během vývoje svého módu \cYSonder\cC pro \cYWolf3D\cC, který byl založen na podobném scénáři, takže diskuze mezi členy týmu, stejně jako betatestery, byla dosti drsná. Doufám, že jsme nakonec vytvořili něco, co je uctivé, ale zároveň to ukazuje zrůdnosti WWII.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWitamy na najbardziej kontrowersyjnej mapie w całym modzie - operacji w obozie jenieckim. \cFDoomJedi\cC wywołał wiele kontrowersji podczas prac nad jego modą \cYSonder\cC do\cYWolf3D\cC, który był oparty na podobnym scenariuszu, więc dyskusje w zespole, a także z beta testerami były wyzwaniem . Na koniec mam nadzieję, że stworzyliśmy coś, co jest pełne szacunku, ale nadal pokazuje okropności II wojny światowej."
  2826. DEVC3M1A_4,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPerformance was and still is a big problem in this map. To improve this, the camp area you can see here is an exact copy of the camp area you started in, just scaled down 1:10, and with all additional elements, such as the people, removed. All you can see here is only an illusion actually.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLeistung war und ist nach wie vor ein großes Problem in dieser Karte. Um diese signifikant zu verbessern, sieht man hier aus den Fenstern nicht das echte Lager sondern eine verkleinerte Version im Maßstab 1:10, bei der unnötige Details wie beispielsweise Menschen entfernt wurden. Was du hier siehst, ist nur eine Illusion.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEl rendimiento fue y sigue siendo un gran problema en este mapa. Para mejorar esto, el área del campamento que puede ver aquí es una copia exacta del área del campamento en la que comenzó, simplemente reducida 1:10 y con todos los elementos adicionales, como las personas, eliminados. Todo lo que puedes ver aquí es solo una ilusión en realidad.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCПроизводительность на этой карте была и остаётся серьёзной проблемой. Лагерь, который Вы можете наблюдать отсюда, — точная копия того, в котором Вы начали задание, но в уменьшенном масштабе 1 к 10 и без мелких деталей, в частности людей, то есть всего лишь иллюзия.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLa performance era ed ancora è un grande problema in questa mappa. Per migliorarla, l'area del campo che puoi vedere è un esatta copia del campo in cui hai iniziato, solo scalato 1:10, e con tutti gli elementi aggiuntivi, come le persone, rimosse. Tutto quello che puoi vedere qui è solo un illusione a dir la verità.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLes problèmes de performance, il y en a eu beaucoup sur cette carte, et il y en a encore. Pour solutionner tout ça, le camp que l'on voit ici est une copie exacte du camp de la zone de départ, mais un peu rétrécie à l'échelle 1:10, et avec les éléments superflus, comme les personnages, retirés,. Donc c'est une illusion finalement.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCVýkon byl a stále je velkým problémem na této mapě. Abychom to nějak vyřešili, oblast tábora, kterou zde vidíte, je přesná kopie tábora, ve kterém jste začali, jen s měřítkem 1:10 a s odstraněnými ostatními elementy jako třeba lidé. Vše, co zde můžete vidět, je vlastně jenom iluze.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWydajność była i nadal jest dużym problemem na tej mapie. Aby to poprawić, obszar obozu, który tutaj widzisz, jest dokładną kopią obszaru obozu, na którym zacząłeś, pomniejszoną o 1:10, z usuniętymi wszystkimi dodatkowymi elementami, takimi jak ludzie. Wszystko, co tutaj widzisz, to właściwie tylko iluzja."
  2827. DEVC3M1A_5,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIf you look closely and read the notes in this building, you will find a lot of references to the end of Chapter 2: A volcanic eruption in Iceland, the end of certain characters and movements. It's a simple way to remind the player of what happened since their last adventure.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBei genauem Betrachten der Hinweise in diesem Gebäude, wirst du viele Referenzen zum Ende von Kapitel 2 finden: Eine Vulkaneruption auf Island sowie das Ende einiger Charaktäre und Bewegungen. Es ist ein einfacher Weg, um Spieler daran zu erinnern, was sie in ihrem letzten Abenteuer erlebt haben.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSi miras de cerca y lees las notas en este edificio, encontrarás muchas referencias al final del Capítulo 2: Una erupción volcánica en Islandia, el final de ciertos personajes y movimientos. Es una forma sencilla de recordarle al jugador lo que sucedió desde su última aventura.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCЕсли Вы будете обращать внимание на надписи в этом строении, Вы сможете найти множество отсылок на окончание второй главы, как-то извержение исландского вулкана, окончание линии некоторых персонажей и прекращение проектов. Эти записи — простой способ напомнить игроку, что случилось с ним во время и после их недавнего приключения.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSe guardi da vicino e leggi le note in questo edificio, troverai un sacco di riferimenti della fine del Capitolo 2: Un eruzione vulcanica in Islanda, la fine di certi personaggi e movimenti. È un modo semplice per ricordare al giocatore cosa sia successo dalle sue ultime avventure.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSi vous regardez attentivement, que vous lisez les notes que l'on peut trouver dans le bâtiment, vous allez repérer beaucoup de choses qui font référence à la fin du Chapitre 2 : l'éruption volcanique en Islande, et les derniers instants de certains personnages. C'est une méthode simple de récapituler au joueur ce qui s'est passé depuis.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCKdyž se podíváte blíže a budete číst poznámky v této budově, objevíte hodně odkazů na konec kapitoly 2: Vulkanickou erupci na Islandu, konec jistých postav a dějství. Je to jednoduchý způsob, jak připomenout hráči, co se stalo, když BoA hráli naposledy.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cJeśli przyjrzysz się uważnie i przeczytasz notatki w tym budynku, znajdziesz wiele odniesień do końca rozdziału 2: Erupcja wulkanu na Islandii, koniec niektórych postaci i ruchów. To prosty sposób na przypomnienie graczowi tego, co wydarzyło się od ich ostatniej przygody.."
  2828. DEVC3M1B_1,,,"\cFN00b\n\n\cCMany missions in Blade of Agony are divided into two or three maps. The most obvious reason to do this is performance, as partitioning the levels into smaller sections can severely reduce the demands on the computing power, especially in very complex Blade of Agony maps. Another reason is not allowing the player to get lost in large areas. We should not forget about the developers, too: as the map grows, so does its loading time in the editor; the work on it gets slower and messier. To quote \cFOzymandias81\cC, C3M1 was ""a nightmare in terms of tags' uses"", and when the critical mass of problems was reached, \cFTormentor667\cC split the map in two.","\cFN00b\n\n\cCViele Missionen in Blade of Agony sind in zwei oder drei Maps aufgeteilt. Der offensichtlichste Grund dafür ist die Performance, da die Aufteilung der Levels in kleinere Abschnitte die Anforderungen an die Rechenleistung stark reduzieren kann, besonders bei sehr komplexen Blade of Agony Maps. Ein weiterer Grund ist, dass der Spieler sich nicht in großen Gebieten verlaufen kann. Wir sollten auch die Entwickler nicht vergessen: Je größer die Karte wird, desto länger wird auch die Ladezeit im Editor; die Arbeit daran wird langsamer und unübersichtlicher. Um \cFOzymandias81\cC zu zitieren, war C3M1 ""ein Albtraum in Bezug auf die Verwendung von Tags"", und als die kritische Masse an Problemen erreicht war, teilte \cFTormentor667\cC die Karte in zwei Teile.","\cFN00b\n\n\cCMuchas misiones de Blade of Agony se dividen en dos o tres mapas. La razón más obvia para hacer esto es el rendimiento, ya que dividir los niveles en secciones más pequeñas puede reducir drásticamente las demandas de potencia de la CPU, especialmente en mapas muy complejos de Blade of Agony. Otra razón es no permitir que el jugador se pierda en áreas extensas. No debemos olvidarnos también de los desarrolladores: a medida que el mapa crece, también lo hace su tiempo de carga en el editor; el trabajo se vuelve más lento y complicado. Para citar a \cFOzymandias81\cC, C3M1 fue ""una pesadilla en términos de usos de etiquetas"", y cuando se alcanzó la masa crítica de problemas, \cFTormentor667\cC dividió el mapa en dos.","\cFN00b\n\n\cCМногие задания Blade of Agony разделены на две или три карты. Наиболее очевидная причина для этого — производительность, поскольку разбиение уровня на меньшие части способно значительно уменьшить требовательность игры к вычислительным мощностям, особенно на очень сложных картах Blade of Agony. Помимо этого, разделение карт помешает игроку потеряться на обширной территории. Не будем забывать и о самих разработчиках: вместе с усложнением карты увеличивается время её загрузки в редакторе, работа над ней замедляется и становится запутанной. По словам \cFOzymandias81\cC, карта C3M1 была ""кошмаром в отношении использования тегов"", и когда накопилась критическая масса проблем, \cFTormentor667\cC разделил её надвое.",,"\cFN00b\n\n\cCMolte missioni in Blade of Agony sono divise in due o tre mappe. La ragione più ovvia per farlo è la performance, partizionare i livelli in sezioni più piccole possono ridurre severamente la domanda di potenza di calcolo, specialmente nelle mappe complesse di Blade of Agony. Un' altra ragione è non permettere al giocatore di perdersi in aree larghe. Non dovremmo nemmeno dimenticarci degli sviluppatori: come la mappa cresce, crescono anche i tempi di caricamento nell'editor; il lavoro diventa più lento ed incasinato. Per citare \cFOzymandias81\cC, C3M1 era ""un incubo di utilizzi di tag"", e quando venne raggiunto il punto critico di problemi, \cFTormentor667\cC divise la mappa in due.",,"\cFN00b\n\n\cCBeaucoup de missions dans Blade of Agony sont découpées en deux ou trois morceaux. Et la raison numéro une, c'est la performance bien sûr, parce que le partionnement des niveaux en sections plus petites permet de baisser les besoins en puissance, notamment dans certaines cartes très complexes de Blade of Agony. Mais une autre raison, c'est d'éviter que les joueurs ne se perdent dans des zones trop grandes. Et puis, un autre problème pour les développeurs, c'est que quand la carte grandit, le temps de chargement dans les éditeurs se rallonge aussi. Et là, le travail devient plus méticuleux, lent, et plus risqué et moins précis. Pour citer \cFOzymandias81\cC, la carte C3M1 fut ""un cauchemar de tags"", et quand c'est devenu insoutenable, \cFTormentor667\cC a littéralement tranché pour couper la carte en deux.","\cFN00b\n\n\cCMnoho levelů v Blade of Agony je rozděleno na dvě nebo tři mapy. Nejzřejmějším důvodem je výkon, protože rozdělení úrovní na menší sekce může výrazně snížit nároky na výpočetní výkon, obzvláště u velmi komplexních map hry Blade of Agony. Dalším důvodem je nedovolit hráči, aby se ve velkých mapách ztratil. A neměli bychom také zapomenout ani na vývojáře: jak mapa roste, roste i nahrávací čas v editoru; práce na mapě se zpomaluje a je chaotičtější. Abych parafrázoval \cFOzymandiase81\cC, C3M1 byla ""noční můra ve smyslu používání značek"", a když bylo dosaženo kritického množství problémů, \cFTormentor667\cC prostě rozdělil mapu na dvě.","\cFN00b\n\n\cWiele misji w Blade of Agony jest podzielonych na dwie lub trzy mapy. Najbardziej oczywistym powodem jest wydajność, ponieważ podzielenie poziomów na mniejsze sekcje może znacznie zmniejszyć zapotrzebowanie na moc obliczeniową, szczególnie w bardzo złożonych mapach Blade of Agony. Innym powodem jest niedopuszczenie do zagubienia się gracza na dużych obszarach. Nie zapominajmy też o deweloperach: wraz z rozwojem mapy rośnie czas jej ładowania w edytorze; praca nad nim staje się wolniejsza i bardziej chaotyczna. Cytując \cFOzymandias81\cC, C3M1 był ""koszmarem pod względem zastosowań tagów"", a kiedy osiągnięto krytyczną masę problemów, \cFTormentor667\cC podzielił mapę na dwie części.."
  2829. DEVC3M1B_3,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCI simply love explosions and special effects like this. Things like this sequence are extremely satisfying for me, because so much happens when you hit this single switch.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIch liebe Explosionen, und ich liebe Spezialeffekte. Abläufe wie diese sind wahnsinnig befriedigend für mich, weil soviel passiert und man eigentlich nur einen Schalter umgelegt hat.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSimplemente me encantan las explosiones y los efectos especiales como este. Cosas como esta secuencia son extremadamente satisfactorias para mí, porque suceden muchas cosas cuando presionas este único interruptor.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCЯ люблю взрывы и спецэффекты. Мне очень нравятся сценарии, подобные этому, ведь столько всего происходит после одного поворота рубильника.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSemplicemente adoro le esplosioni e adoro gli effetti speciali. Cose come questa sequenza sono estremamente soddisfacenti per me perché succedono molte cose premendo un solo interruttore... fa certamente figo.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCJ'aime les effets spéciaux et les explosions comme ici. Cette séquence est particulièrement satisfaisante je trouve, car il se produit tellement de choses en pressant sur un petit interrupteur.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCJá prostě miluji exploze a podobné efekty. Věci jako tahle sekvence jsou pro mne velmi uspokojující, protože se toho děje tolik; a to sepnete jenom tenhle jediný spínač.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPo prostu uwielbiam takie eksplozje i efekty specjalne. Takie rzeczy jak ta sekwencja są dla mnie niezwykle satysfakcjonujące, ponieważ tak wiele się dzieje, gdy naciśniesz ten pojedynczy przełącznik."
  2830. DEVC3M1B_4,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOne of the things I did during the development of Chapter 3 was ""teach"" the AI to fire falling projectiles upwards, so that the projectiles would hit their targets. A human being would know how to throw something upwards in order to hit a target at range, so I figured it would be appropriate to make the AI more threatening this way. Besides, the chef mini-bosses seen throughout the mod were absolutely laughable before they could do this.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEines der Dinge, die ich während der Entwicklung von Kapitel 3 gemacht habe, war, der KI ""beizubringen"", Geschosse, die von der Schwerkraft beeinflusst werden, nach oben zu feuern, damit diese ihre Ziele treffen würden. Ein Mensch würde wissen, wie man etwas wirft, um ein Ziel in der Ferne zu treffen, also dachte ich mir, dass es angemessen wäre, die KI auf diese Weise bedrohlicher zu machen. Außerdem waren die Koch-Minibosse, die man in der Mod sieht, absolut lächerlich, bevor sie dies tun konnten.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCUna de las cosas que hice durante el desarrollo del Capítulo 3 fue ""enseñar"" a la IA a disparar proyectiles que caen hacia arriba, para que los proyectiles alcancen sus objetivos. Un ser humano sabría cómo lanzar algo hacia arriba para alcanzar un objetivo a distancia, así que pensé que sería apropiado hacer que la IA fuera más amenazante de esta manera. Además, los mini-jefes de chef que se ven en todo el mod eran absolutamente ridículos antes de que pudieran hacer esto.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCВо время разработки третьей части я ""научил"" акторов рассчитывать траекторию падающих снарядов, чтобы они попадали в цель. Человек понимает, что для того чтобы бросить предмет на расстояние, нужно придать ему вертикальную скорость, и я посчитал, что такое усиление способностей акторов было бы целесообразным. Кроме того, повара — мини-боссы, которых можно много раз видеть на протяжении модификации, — перед этим были совершенно беспомощны.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCUna delle cose che ho fatto durante lo sviluppo del Capitolo 3 era di ""insegnare"" all' AI di sparare proiettili cadenti verso l'alto, così che i proiettili potessero colpire i loro bersagli. Un essere umano saprebbe come tirare qualcosa verso l'alto in modo da colpire il bersaglio a distanza, quindi ho pensato che sarebbe stato appropriato in questo modo per rendere l'AI più pericolosa. Inoltre, gli chef mini-boss visti nella mod erano assolutamente ridicoli prima che potessero fare questo.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPendant le développement du Chapiture 3, j'ai dû, en quelques sortes, ""éduquer"" l'IA pour être capable de tirer verticalement, parce que sinon elles ne toucheraient rien avec certains projectiles. Des joueurs humains sauraient tout de suite comment viser une cible hors de champ, et il fallait que l'IA puisse faire quelque chose de similaire pour être un minimum menaçante. Et en plus, beaucoup de mini boss étaient quasi-risibles quand ils n'était pas capables de faire ça.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJedna z věcí, které jsem udělal během vývoje kapitoly 3, byla ""naučit"" UI vystřelovat padající projektily trošku výš, tak aby tyto projektily zasáhly svůj cíl. Člověk by věděl, jak něco takového hodit nahoru, aby to zasáhlo cíl v určité vzdálenosti, takže mě napadlo, že by bylo vhodné udělat takovým způsobem UI více nebezpečnou. Mimoto, kuchařští minibossové, kteří se objevují během celé hry, byli naprosto směšní, než tohle dokázali.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCJedną z rzeczy, które zrobiłem podczas opracowywania rozdziału 3, było „nauczenie” sztucznej inteligencji strzelania spadającymi pociskami w górę, tak aby pociski trafiały w ich cele. Człowiek wiedziałby, jak rzucić coś w górę, aby trafić w cel na odległość, więc pomyślałem, że w ten sposób należałoby uczynić sztuczną inteligencję bardziej groźną. Poza tym mini-bossowie szefów kuchni, których widzieli w trakcie modyfikacji, byli absolutnie śmieszni, zanim mogli to zrobić."
  2831. DEVC3M2_1,,,"\cFN00b\n\n\cCI found a serious bug which had appeared during the development of Chapter 3. I noticed that loading the savegames which were made after returning to the headquarters from C3M2 consistently crashed the game. This problem was unavoidable, meaning that to play the story continuously you basically had to do a single-segment run. It was really hard to test the map progression with such a limitation, and for the release version this game-breaking problem would have been absolutely unacceptable. After weeks of my continued playtester whining and endless bug reports \cFAFADoomer\cC manually found out that the source of this large-scale stability problem was a single constant in the definition of one of the base classes for 3D-model debris piles. It was changed, and no one has heard of the problem ever since.","\cFN00b\n\n\cCIch habe einen schwerwiegenden Fehler gefunden, der während der Entwicklung von Kapitel 3 aufgetreten war. Ich bemerkte, dass das Laden der Savegames, die nach der Rückkehr ins Hauptquartier von C3M2 gemacht wurden, das Spiel konsequent zum Absturz brachte. Das bedeutete, dass man im Grunde genommen einen Durchlauf in einem einzigen Take machen musste, um das Spiel zu schaffen. Es war wirklich schwer, den Kartenverlauf mit einer solchen Einschränkung zu testen, und für die Release-Version wäre dieses 'Game-Breaking-Problem' absolut inakzeptabel gewesen. Nach wochenlangem Jammern meiner Playtester und endlosen Bugreports fand \cFAFADoomer\cC heraus, dass die Quelle dieses großflächigen Stabilitätsproblems eine einzige Konstante in der Definition einer der Basisklassen für 3D-Modell-Trümmer war. Sie wurde geändert, und das Problem war erledigt.","\cFN00b\n\n\cCEncontré un bug grave que había aparecido durante el desarrollo del Capítulo 3. Noté que cargar las partidas guardadas que se hicieron después de regresar al cuartel desde C3M2 bloqueaba constantemente el juego. Este problema era inevitable, lo que significaba que para reproducir la historia de forma continua, básicamente tenía que hacer una ejecución de un solo segmento. Fue realmente difícil probar la progresión del mapa con tal limitación, y para la versión de lanzamiento, este problema de ruptura del juego habría sido absolutamente inaceptable. Después de semanas de mis continuas quejas en las pruebas e interminables informes de errores, AFADoomer descubrió manualmente que la fuente de este problema de estabilidad a gran escala era una única constante en la definición de una de las clases base para los modelos 3D de pilas de escombros. Fue cambiado y nadie ha oído hablar del problema desde entonces.","\cFN00b\n\n\cCМне удалось найти серьёзную проблему, появившуюся во время разработки третьей части. Я заметил, что загрузка сохранений, сделанных позже возвращения с карты C3M2 в штаб, постоянно приводила к падению игры. Эту проблему не получалось обойти, поэтому пройти эпизод целиком можно было бы только за один заход. С таким ограничением было очень сложно тестировать последовательное прохождение карт, а для финальной версии оно было бы совершенно неприемлемо. Через несколько недель моих упрашиваний и бесконечных сообщений об ошибках \cFAFADoomer\cC вручную установил, что источником этой крупномасштабной проблемы со стабильностью оказалась константа в определении одного из родительских классов для трёхмерных мусорных куч. Она была изменена, и о проблеме больше никто не слышал.",,"\cFN00b\n\n\cCHo trovato un grave bug apparso durante lo sviluppo del Capitolo 3. Ho notato che caricare i salvataggi che sono stati fatti dopo essere tornati al quartier generale da C3M2 facevano crashare costantemente il gioco. Il problema era inevitabile, voleva dire che per giocare la storia costantemente dovevi fare una run unica. Era veramente stressante provare la progressione della mappa con una limitazione simile, e per la versione release questo problema sarebbe stato inaccettabile. Dopo mesi delle mie continue lamentele da playtester ed infinite segnalazioni di bug \cFAFADoomer\cC ha manualmente trovato che il cuore di questo problema di stabilità su larga scala era una singola costante di una delle classi base per i modelli 3D delle pile di rottami. È stato cambiato, e da allora nessuno sentì più il problema.",,"\cFN00b\n\n\cCJ'ai trouvé un gros bug qui s'est manifesté pendant le développement du Chapitre 3. J'ai remarqué que charger des sauvegardes qui dataient d'aprés le retour au QG dans C3M2, ça faisait systématiquement planter le jeu. Le problème ne pouvait pas être contourné, alors ça aurait obliger de faire tout le chapitre 3 d'une seule traite. Et rien que pour les tests, c'était une contrainte énorme de jongler avec ça. Sortir le jeu comme ça, c'était inacceptable. Après des semaines de tests, et à relancer le problème avec d'innombrables tickets de bugs, \cFAFADoomer\cC a fini par repérer la cause de cet immense problème, qui était liée à une simple constante dans la définition d'une des classes de base pour les modèles 3D pour les piles de débris. On l'a changé, et le problème ne s'est plus jamais manifesté depuis.","\cFN00b\n\n\cCNašel jsem vážnou chybu během vývoje kapitoly 3. Všiml jsem si, že nahrávání uložené hry po vrácení se na Velitelství z C3M2 pokaždé způsobilo pád hry. Tomuto problému se nedalo vyhnout, což znamenalo, že pokud jste si hru chtěli zahrát pěkně postupně, museli jste to udělat ""na jeden zátah"". S takovým omezením bylo velmi náročné testovat postup mapy a pro finální vydání by byl takový problém absolutně neakceptovatelný. Po týdnech mého neutuchajícího kňučení a nekonečných zpráv o chybách \cFAFADoomer\cC ručně zjistil, že zdrojem tohoto velkého problému stability byla jediná konstanta v definici v jedné ze základních tříd pro 3D-modely hromad sutí. Byla změněna a nikdo o chybě už nikdy neslyšel.","\cFN00b\n\n\cCZnalazłem poważny błąd, który pojawił się podczas opracowywania rozdziału 3. Zauważyłem, że ładowanie zapisów stanu gry, które zostały wykonane po powrocie do centrali z C3M2, konsekwentnie powodowało zawieszanie się gry. Ten problem był nieunikniony, co oznacza, że aby odtwarzać historię w sposób ciągły, w zasadzie trzeba było wykonać pojedynczy segment. Naprawdę ciężko było przetestować progresję mapy z takim ograniczeniem, a dla wersji premierowej ten problem łamiący grę byłby absolutnie nie do przyjęcia. Po tygodniach mojego ciągłego marudzenia testera i niekończących się raportów o błędach \cFAFADoomer\cC ręcznie odkryłem, że źródłem tego wielkoskalowego problemu ze stabilnością była pojedyncza stała w definicji jednej z klas bazowych stosów gruzu w modelu 3D. Został zmieniony i od tamtej pory nikt nie słyszał o tym problemie."
  2832. DEVC3M2_2,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSince the beginning of developing maps for Blade of Agony, I always asked myself if it is possible to create open battlefields in the engine. This operation features a completely different style of gameplay compared to the already huge variety of gameplay styles that the game has to offer.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSeit Anbeginn der Entwicklung von Maps für Blade of Agony habe ich mich immer gefragt, ob es möglich ist, offene Schlachtfelder in der Engine zu erstellen. Diese Operation bietet einen völlig anderen Spielstil als die ohnehin schon riesige Vielfalt an Varianten, die wir dem Protagonisten zu bieten haben.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDesde el comienzo del desarrollo de mapas para Blade of Agony, siempre me pregunté si era posible crear campos de batalla abiertos en el motor. Esta operación presenta un estilo de juego completamente diferente en comparación con la ya enorme variedad de estilos de juego que ofrece el juego.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCС самого начала создания карт для Blade of Agony я спрашивал у себя, нельзя ли создать на движке открытое поле битвы. Это задание располагает к совершенно иному игровому процессу по сравнению с немалым разнообразием игровых стилей, которые Вы уже могли видеть.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSin dall' inizio di Blade of Agony, mi sono sempre chiesto se fosse possibile creare campi di battaglia aperti in engine. Questa operazione include uno stile di gameplay completamente differente in confronto alla già grande varietà di stili di gameplay che il gioco ha da offrire.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDepuis les premiers travaux sur Blade of Agony, je me suis demandé s'il était possible de créer des grands champs de bataille dans ce moteur 3D. Cette opération nous amène dans un style de jeu complètement différent cette fois, surtout comparé à la grande variété de types de gameplay que l'on aura déjà pu croiser dans le jeu jusque là.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCOd začátku vývoje map pro Blade of Agony jsem se sám sebe vždycky ptal, jestli je v tomto enginu možné vytvořit otevřená bitevní pole. Tato operace obsahuje úplně jiný styl hry v porovnání s už tak rozsáhlými styly, které tato hra nabízí.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCOd początku tworzenia map do Blade of Agony zawsze zadawałem sobie pytanie, czy w silniku można tworzyć otwarte pola bitew. Ta operacja oferuje zupełnie inny styl rozgrywki w porównaniu do i tak ogromnej różnorodności stylów rozgrywki, które ma do zaoferowania gra."
  2833. DEVC3M2_3,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCA realistic driveable tank in the Doom engine? Are you kiddin' me? Well, I had the idea of doing this, and with the impressive programming skills that \cFAFADoomer\cC delivered, the idea was quite possible. This gave the battlefield a whole new dimension gameplay-wise.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEin realistischer fahrbarer Panzer in der Doom-Engine? Soll das ein Scherz sein? Nun, ich hatte die Idee, das zu versuchen, und mit den beeindruckenden Programmierfähigkeiten, die \cFAFADoomer\cC mitbringt, war die Idee durchaus möglich. Das gab dem Schlachtfeld eine ganz neue Dimension in Sachen Gameplay.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cC¿Un tanque manejable realista en el motor Doom? ¿Estás bromeando? Bueno, tuve la idea de hacer esto, y con las impresionantes habilidades de programación que ofrecía \cFAFADoomer\cC, la idea era bastante posible. Esto le dio al campo de batalla una dimensión de juego completamente nueva.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCРеалистичный танк, на котором можно проехаться, на движке Doom? Вы не шутите? У меня появилась идея о добавлении этой возможности, и замечательные навыки \cFAFADoomer\cC в программировании позволили нам её реализовать. Это вывело игровой процесс на новый уровень.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCUn carro armato realistico e guidabile nel Doom engine? Stai scherzando? Beh, ho avuto io l'idea di farlo, e con le impressionanti abilità di programmazione che \cFAFADoomer\cC ci ha dato, l'idea è stata alquanto possibile. Questo diede al campo di battaglia una dimensione totalmente nuova a livello di gameplay.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCUn tank réaliste et conduisible dans un jeu Doom? C'est une blague? Et bien non, et si c'était mon idée, c'est le talent de progammation de \cFAFADoomer\cC qui l'a concrétisée. Et grâce à tout ce tank, le gameplay prend une toute nouvelle dimension.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCReálný a říditelný tank v enginu Dooma? Děláte si ze mě srandu? No, měl jsem takový nápad a s impozantními programovacími schopnostmi, které \cFAFADoomer\cC předvedl, byl nápad realizovatelný. To dodalo bitevnímu poli úplně nový rozměr; a to i v hratelnosti.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCRealistyczny czołg w silniku Doom? Żartujesz sobie ze mnie? Cóż, wpadłem na pomysł, aby to zrobić, a dzięki imponującym umiejętnościom programistycznym, które dostarczył \cFAFADoomer\cC, pomysł był całkiem możliwy. To nadało polu bitwy zupełnie nowy wymiar rozgrywki."
  2834. DEVC3M2_4,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCI think one of the most important things that makes a place convincing and authentic - and this has already been proven in Paris - are the little details. When fighting through Braunschweig, take your time to look for signs and interiors that make you feel like you are really in a destroyed city.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIch denke, eines der wichtigsten Dinge, die einen Ort überzeugend und authentisch machen - und das wurde bereits in Paris bewiesen - sind die kleinen Details. Wenn du dich durch Braunschweig kämpfst, nimm dir die Zeit, Schilder und Innenbereiche und zu untersuchen. Sie geben dir das Gefühl, dass du wirklich in einer zerstörten Stadt bist.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCCreo que una de las cosas más importantes que hace que un lugar sea convincente y auténtico, y esto ya se ha demostrado en París, son los pequeños detalles. Cuando luches en Braunschweig, tómate tu tiempo para buscar letreros e interiores que te hagan sentir como si realmente estuvieras en una ciudad destruida.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCЯ считаю, что наиболее важные вещи, которые делают локацию убедительной и достоверной, — это мелкие детали, что уже было доказано в Париже. Пробиваясь сквозь Брауншвейг, остановитесь на время и посмотрите на знаки и интерьеры уничтоженного города.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPenso che una delle cose più importanti che rendono un posto convincente ed autentico - e questo è già stato provato a Parigi - sono i piccoli dettagli. Quando combatti attraverso Braunschweig, prenditi il tuo tempo per guardare le insegne e gli interni che ti fanno sentire come se fossi veramente in una città distrutta.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCJe suis convaincu que pour rendre un lieu plus convaincant et plus authentique - et on a déjà appliqué ce principe avec la carte de Paris - c'est d'enrichir avec des petits détails. Quand vous vous frayerez un chemin à travers les batailles dans Braunschweig, prenez quelques instants pour regarder autour de vous, et remarquez les panneaux et les décors, qui sauront vous donner l'illusion d'une ville détruite.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMyslím, že jedna z nejdůležitějších věcí, která dělá místo přesvědčivým a autentickým - a již dávno to bylo prokázáno v Paříži - jsou ty jemné detaily. Když se budete probojovávat skrz Braunschweig, dejte si načas a podívejte se po známkách, které vám dodávají pocit, že jste ve skutečně zničeném městě.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMyślę, że jedną z najważniejszych rzeczy, która sprawia, że miejsce jest przekonujące i autentyczne - co zostało już udowodnione w Paryżu - są drobne szczegóły. Walcząc przez Braunschweig, nie spiesz się, poszukaj znaków i wnętrz, które pozwolą ci poczuć się jak w zniszczonym mieście."
  2835. DEVC3M3A_1,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIt took me a while to make the flak fire effects in the skybox look convincing, but it was well worth the effort. It gives this 'calm before the storm' mood. By the way, did you notice that the skybox is slowly moving as you do? That's not a native feature of the engine, but it was implemented by \cFAFADoomer\cC to give more realism and depth.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIch habe eine Weile gebraucht, um die Flak-Feuer-Effekte im Himmel überzeugend aussehen zu lassen, aber es war die Mühe wert. Es gibt diese 'Ruhe vor dem Sturm' Stimmung. Übrigens, hast du bemerkt, dass sich der Himmel (die sogenannte 'Skybox') langsam mitbewegt, während du gehst? Das ist kein natives Feature der Engine, aber es wurde von \cFAFADoomer\cC implementiert, um mehr Realismus und Tiefe zu geben.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMe tomó un tiempo hacer que los efectos de fuego antiaéreo en el palco del cielo parecieran convincentes, pero valió la pena el esfuerzo. Da este estado de ánimo de ""calma antes de la tormenta"". Por cierto, ¿notaste que el palco se mueve lentamente mientras tú lo haces? Esa no es una característica nativa del motor, pero fue implementada por \cFAFADoomer\cC para dar más realismo y profundidad.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCМне понадобилось некоторое время, чтобы сделать убедительным эффект летящих в небе снарядов, но это того стоило. Этот эффект даёт ощущение затишья перед бурей. Кстати, Вы заметили, что небо медленно передвигается вместе с Вами? Это не стандартная возможность движка, её реализовал \cFAFADoomer\cC для большей глубины и реалистичности.",,"\cFDanile ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCL'effetto skyfire nello skybox mi ci è voluto un pò per renderlo convincente ma ne è valsa la pena. Dà quell'atmosfera da 'calma prima della tempesta'. Comunque, hai notato che lo skybox si muove lentamente quando ti muovi tu? Non è una feature nativa con l'engine, ma è stata implementata da \cFAFADoomer\cC per più realismo e profondità.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCÇa m'a pris un bon bout de temps pour rendre convaincants les effets visuels des tirs anti-aériens à travers la skybox, mais le jeu en valait la chandelle. Il y a une ambiance ""le calm avant la tempête"". Mais d'ailleurs, avez-vous remarqué que la skybox se déplace légèrement selon le rythme selon lequel vous, vous vous déplacez? Ce n'est même pas une fonctionnalité native du moteur, et c'est \cFAFADoomer\cC qui l'a implémenté pour ajouter une touche de profondeur et de réalisme.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCChvíli mi trvalo, než jsem vytvořil efekt protiletadlových děl na nebi, který by byl přesvědčivý, ale za tu námahu to stálo. Dodává to ten pocit ""klidu před bouří"". A mimochodem všimli jste si, že se nebe pomalu pohybuje, jak jdete? To není přirozená vlastnost enginu, ale byla implementována \cFAFADoomerem\cC pro větší reálnost a hloubku.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCZajęło mi trochę czasu, zanim efekty wystrzału pocisków w skyboxie wyglądały przekonująco, ale było to warte wysiłku. Daje nastrój „ciszy przed burzą”. Swoją drogą, czy zauważyłeś, że skybox powoli się porusza, tak jak ty? Nie jest to natywna cecha silnika, ale została zaimplementowana przez \cFAFADoomer\cC, aby zapewnić większy realizm i głębię."
  2836. DEVC3M3B_1,,,"\cFN00b\n\n\cCThe tank battles in older versions of Blade of Agony were initially rather primitive: the tanks and their missiles were too slow and posed no real danger to players. The player was also often given a Panzerschreck right before the battle, trivializing the encounter. During the development the missile speed was increased, and I persuaded the team to add more variety to tank battles, like this one, where you have to use the flamethrower and grenades.","\cFN00b\n\n\cCDie Panzerschlachten in älteren Versionen von Blade of Agony waren anfangs eher primitiv: Die Panzer und ihre Raketen waren zu langsam und stellten keine wirkliche Gefahr für die Spieler dar. Außerdem wurde dem Spieler oft direkt vor der Schlacht ein Panzerschreck verpasst, was die Begegnung trivialisierte. Während der Entwicklung wurde die Raketengeschwindigkeit erhöht, und ich habe das Team dazu überredet, mehr Abwechslung in die Panzerschlachten zu bringen, wie hier, wo man den Flammenwerfer und Granaten einsetzen muss.","\cFN00b\n\n\cCLas batallas de tanques en versiones anteriores de Blade of Agony fueron bastante primitivas: los tanques y sus misiles eran demasiado lentos y no representaban un peligro real para los jugadores. El jugador también recibía a menudo un Panzerschreck justo antes de la batalla, trivializando el encuentro. Durante el desarrollo, se incrementó la velocidad de los misiles, y convencí al equipo para que agregara más variedad a las batallas de tanques, como esta, donde tienes que usar el lanzallamas y las granadas.","\cFN00b\n\n\cCБои с танками в старых версиях Blade of Agony были примитивны: танки и их снаряды были слишком медленными, они не представляли для игроков опасности. Часто прямо перед этими битвами игроку выдавался ""Панцершрек"", из-за чего к ним терялся всяческий интерес. В дальнейшем скорость снарядов была увеличена, а мне удалось убедить команду сделать встречи с танками более разнообразными, как, например, эту, где против танка приходится использовать огнемёт и гранаты.",,"\cFN00b\n\n\cCInizialmente le battaglie coi carri armati nelle vecchie versioni di Blade of Agony erano piuttosto primitive: i carri ed i loro missili erano troppo lenti e non davano nessun danno reali ai giocatori. Al giocatore veniva anche dato ogni tanto un Panzerschreck appena prima della battaglia, banalizzando l' incontro. Durante lo sviluppo la velocità dei missili è stata aumentata, ed ho persuaso il team ad aggiungere più varietà alle battaglie con i carri, come questa, dove devi usare il lanciafiamme e le granate.",,"\cFN00b\n\n\cCDans les anciennes version de Blade of Agony, les combats de tank étaient relativement primaires. Les missiles étaient lents, les chars étaient lents... les joueurs n'étaient jamais véritablement en danger. Et un lance-roquettes Panzerschreck était même offert presque systématiquement juste avant le combat, ce qui neutralisait la menace et banalisait ces rencontres. Pendant le développement du jeu, on a ajusté la vitesse des missiles, et j'ai argumenté avec l'équipe pour faire varier un peu les conditions de combat contre l'équipe, et ici, on doit utiliser le lance-flammes et les grenades.","\cFN00b\n\n\cCBitvy tanků ve starších verzích Blade of Agony byly z počátku poněkud primitivní: tanky a jejich střely byly příliš pomalé, a tím pádem nebyly skoro žádným nebezpečím pro hráče. Hráči byl také dost často před samotným střetem dán Panzerschreck, čímž se dosti bagatelizovalo setkání. Během vývoje byla rychlost střely zvýšena a také jsem tým přesvědčil, aby bitvám s tanky přidali na rozmanitosti; jako této, kde musíte použít plamenomet a granáty.","\cFN00b\n\n\cCBitwy czołgów w starszych wersjach Blade of Agony były początkowo raczej prymitywne: czołgi i ich pociski były zbyt wolne i nie stanowiły realnego zagrożenia dla graczy. Gracz często dostawał też Panzerschreck tuż przed bitwą, banalizując spotkanie. W trakcie prac rozwojowych zwiększono prędkość pocisków i przekonałem zespół, aby bardziej urozmaicił bitwy czołgów, takie jak ta, w której trzeba używać miotacza ognia i granatów."
  2837. DEVC3M3B_2,,,"\cFN00b\n\n\cCSpeaking more of tanks: in the first two Chapters, players were able to damage them with any weapon they had; rifles, pistols, even the shovel (remember \cYHalf-Life\cC?) The tanks were helpless in close combat due to their slow turrets, and at larger distances the player could easily dodge missiles even with their speed greatly increased. I proposed addition of \cDDamageFactors\cC to mitigate the non-realistic behavior of the tanks' armor and also provided exact formulas (implemented by \cFTalon1024\cC) for the tanks' projectile intercepting. Enabled only on higher skill levels, this mechanic requires the player to move in more complex patterns to not get hit by the missiles; and coming close to the tank won't be of much help either, as the tanks can now crush the player.","\cFN00b\n\n\cCZu den Panzern: In den ersten beiden Kapiteln konnten die Spieler sie mit jeder Waffe, die sie hatten, beschädigen; Gewehre, Pistolen, sogar die Schaufel (erinnerst du dich an \cYHalf-Life\cC?) Die Panzer waren im Nahkampf aufgrund ihrer langsamen Geschütztürme hilflos, und bei größeren Entfernungen konnte der Spieler den Raketen leicht ausweichen, selbst wenn ihre Geschwindigkeit stark erhöht war. Ich schlug vor, \cDDamageFactors\cC hinzuzufügen, um das nicht realistische Verhalten der Panzerung der Panzer abzumildern, und lieferte auch exakte Formeln (implementiert von \cFTalon1024\cC) für das Abfangen von Geschossen durch die Panzer. Diese Mechanik, die nur auf höheren Schwierigkeitsgraden aktiviert ist, erfordert, dass der Spieler sich in komplexeren Mustern bewegt, um nicht von den Raketen getroffen zu werden; und dem Panzer zu nahe zu kommen, wird auch keine große Hilfe sein, da die Panzer den Spieler nun zerquetschen können.","\cFN00b\n\n\cCHablando más de tanques: en los dos primeros capítulos, los jugadores pudieron dañarlos con cualquier arma que tuvieran; fusiles, pistolas, incluso la pala (¿recuerdas \cYHalf-Life\cC?) Los tanques estaban indefensos en combate cuerpo a cuerpo debido a sus torretas lentas, y a distancias más grandes el jugador podía esquivar fácilmente misiles incluso con su velocidad muy aumentada. Propuse agregar \cDDamageFactors\cC para mitigar el comportamiento no realista de la armadura de los tanques y también proporcioné fórmulas exactas (implementadas por \cFTalon1024\cC) para la interceptación de proyectiles de los tanques. Habilitada solo en niveles de habilidad más altos, esta mecánica requiere que el jugador se mueva en patrones más complejos para no ser golpeado por los misiles; y acercarse al tanque tampoco será de mucha ayuda, ya que los tanques ahora pueden aplastar al jugador.","\cFN00b\n\n\cCЕщё немного о танках. В первых двух частях они получали урон от всех типов оружия: винтовок, пистолетов, даже от лопаты (помните \cYHalf-Life\cC?). В ближнем бою они были беспомощны из-за малой скорости поворота башни, а на большем отдалении уклоняться от снарядов не составляло совершенно никакого труда, даже после поднятия их скорости. Я предложил добавить танкам коэффициенты получаемого урона, чтобы сделать поведение брони более реалистичным, а также предоставил точные формулы для стрельбы на упреждение (в модификацию их включил \cYTalon1024\cC). Эта механика включена лишь на высших уровнях сложности и требует от игрока двигаться более хаотично, чтобы не попасть под снаряд; сближение с танком тоже не очень поможет, потому что теперь танки способны давить игрока.",,"\cFN00b\n\n\cCParlando ancora di carri armati: nei primi due Capitoli, i giocatori erano in grado di danneggiarli con qualsiasi arma avessero; fucili, pistole, anche la pala (ricordi \cYHalf-Life\cC?) I carri erano inutili in combattimento ravvicinato a causa delle loro lente torrente, ed a grandi distanze il giocatore poteva facilmente schivare i missili anche con la loro velocità altamente aumentata. Ho proposto l'aggiunta di \cDDamageFactors\cC per mitigare il comportamento irrealistico dell'armatura dei carri ed anche provvisto le formule esatte (implementate da \cFTalon1024\cC) per l'intercettamento dei proiettili dei carri. Attiva solo su difficoltà elevate, questa meccanica richiede al giocatore di muoversi in schemi più complessi per non farsi colpire dai missili; ed avvicinarsi ai carri non sarà molto d'aiuto, dato che i carri adesso possono schiacciare il giocatore.",,"\cFN00b\n\n\cCPour parler un peu plus des tanks: dans les versions des deux premiers Chapitres, les joueurs pouvaient battre les tanks avec n'importe quelles armes; mitraillets, pistolets, et même la pelle (un peu en style \cYHalf-Life\cC). Les tanks étaient handicapés par leurs tourelles lentes, et dans une situation à distance les joueurs pouvaient aisément esquiver les missiles, même à grande vitesse. J'ai suggéré de rajouter le \cDDamageFactors\cC, pour faire varier le comportement irréaliste des tanks et de leur blindage. Et j'ai rapporté des formules de maths (programmées ensuite par \cFTalon1024\cC) pour que les tanks puissent calculer des trajectoires d'interception. Cette fonction, utilisées dans les difficultés les plus hautes du jeu, force les joueurs à adapter leurs déplacements pour éviter les missiles. De plus, se tenir trop près des tanks est un danger, car les joueurs peuvent se faire écraser maintenant.","\cFN00b\n\n\cCJeště k tankům: v prvních dvou kapitolách je hráči mohli poškodit s jakoukoliv zbraní, kterou měli; pušky, pistole, a dokonce i lopata (vzpomínáte na \cYHalf-Life\cC?). V boji z blízka byly tanky bezmocné, kvůli jejich pomalým turretům, a na velké vzdálenosti se hráč mohl vyhnout střelám i s jejich již rapidně navýšenou rychlostí. Navrhnul jsem přidání vlastnosti \cDDamageFactors\cC ke zmírnění nerealistického chování pancéřování tanků a také k poskytnutí dalších vzorců (implementovaných \cFTalonem1024\cC) pro odražení projektilů tanků. Povolené jen na těžších obtížnostech, tyto mechaniky vyžadují od hráčů, aby se pohybovali v mnohem komplexnějších vzorech, aby nebyli zasaženi střelami; a jít blízko k tanku také moc nepomůže, protože ty nyní mohou hráče přejet (pochopitelně).","\cFN00b\n\n\cCMówiąc więcej o czołgach: w pierwszych dwóch rozdziałach gracze byli w stanie uszkodzić je dowolną posiadaną bronią; karabiny, pistolety, a nawet łopata (pamiętasz \cYHalf-Life\cC?) Czołgi były bezradne w walce w zwarciu ze względu na ich powolne wieże, a na większych dystansach gracz mógł z łatwością unikać pocisków, nawet przy znacznie zwiększonej prędkości. Zaproponowałem dodanie \cDDamageFactors\cC, aby złagodzić nierealistyczne zachowanie pancerza czołgów, a także podałem dokładne formuły (wprowadzone przez \cFTalon1024\cC) na przechwytywanie pocisków przez czołgi. Włączona tylko na wyższych poziomach umiejętności, mechanika ta wymaga od gracza poruszania się w bardziej skomplikowanych wzorcach, aby nie zostać trafionym pociskami; a zbliżenie się do czołgu również nie będzie zbyt pomocne, ponieważ czołgi mogą teraz zmiażdżyć gracza."
  2838. DEVC3M3B_3,,,"\cFN00b\n\n\cCIn this battle, James Ryan is able to heal himself, just like friendly followers in some other missions. He can do that only a limited number of times though, so the player is able to win the battle. However, I found that a certain way to kill him broke the boss battle scripts, not setting the appropriate battle stage. As a result, the doors didn't open on his death and prevented the player from finishing the level. This was fixed by \cFOzymandias81\cC.","\cFN00b\n\n\cCIn diesem Kampf ist James Ryan in der Lage, sich selbst zu heilen, genau wie befreundete Gefolgsleute in einigen anderen Missionen. Er kann das allerdings nur eine begrenzte Anzahl von Malen tun, so dass der Spieler in der Lage ist, den Kampf zu gewinnen. Allerdings habe ich festgestellt, dass eine bestimmte Art, ihn zu töten, die Skripte für den Bosskampf kaputt gemacht hat, indem sie nicht die entsprechende Kampfstufe gesetzt hat. Das Ergebnis war, dass sich die Türen nach seinem Tod nicht öffneten und den Spieler daran hinderten, das Level zu beenden. Dies wurde von \cFOzymandias81\cC behoben.","\cFN00b\n\n\cCEn esta batalla, James Ryan es capaz de curarse a sí mismo, al igual que los seguidores amistosos en otras misiones. Sin embargo, puede hacer eso solo un número limitado de veces, por lo que el jugador puede ganar la batalla. Sin embargo, descubrí que cierta forma de despacharlo rompía los guiones de batalla del jefe, sin establecer el escenario de batalla apropiado. Como resultado, las puertas no se abrieron a su muerte e impidieron que el jugador terminara el nivel. Esto fue solucionado por \cFOzymandias81\cC.","\cFN00b\n\n\cCВо время этой битвы Джеймс Райан способен залечивать свои раны, прямо как напарники на некоторых других заданиях. Правда, он может это сделать лишь определённое количество раз, чтобы игрок смог его победить. Я заметил, что один из способов убить его ломал скрипты, отвечающие за смену стадии битвы. Двери оставались закрытыми, и в результате игрок не мог завершить уровень. Эту проблему исправил \cFOzymandias81\cC.",,"\cFN00b\n\n\cCIn questa battaglia, James Ryan è capace di curarsi da solo, come alcuni compagni alleati in altre missioni. Però può farlo solo un numero limitato di volte, in modo che il giocatore sia in grado di vincere la battaglia. Purtroppo, ho trovato che ucciderlo in un certo modo rompeva gli script della battaglia del boss, non impostando la fase di battaglia appropriata. Come risultato, le porte non si aprivano alla sua morte ed impedivano al giocatore di finire il livello. Questo è stato sistemato da \cFOzymandias81\cC.",,"\cFN00b\n\n\cCPendant cette bataille, James Ryan peut se soigner, tout comme les NPC compagnons qu'on a pendant certaines missions. Il peut seulement le faire un nombre limité de fois, sinon la bataille serait potentiellement impossible à gagner. Toutfefois, j'avais découvert qu'il y avait une méthode de le tuer qui pouvait faire planter le script du combat. Cela pouvait bloquer les portes, qui ne s'ouvraient pas au moment de mourir, et le niveau ne pouvait pas être complété. \cFOzymandias81\cC a corrigé le problème.","\cFN00b\n\n\cCV tomto zápase dokáže James Ryan sám sebe uzdravovat, podobně jako přátelé, co tě následují v jiných misích. Ale může to udělat jen konečným počtem, aby byl hráč schopen duel vyhrát. Nicméně jsem zjistil, že jistý způsob jeho zabití narušil skript tohoto ""boss duelu"" nenastavením vhodné bojové fáze. Výsledkem bylo, že se dveře po jeho smrti neotevřely a zabránily tak hráči v ukončení levelu. \cFOzymandias81\cC to opravil.","\cFN00b\n\n\cCW tej bitwie James Ryan jest w stanie wyleczyć się, podobnie jak przyjacielscy wyznawcy w niektórych innych misjach. Może to jednak zrobić tylko określoną liczbę razy, aby gracz mógł wygrać bitwę. Okazało się jednak, że pewien sposób zabicia go zepsuł skrypty walki z bossem, nie ustawiając odpowiedniego etapu walki. W rezultacie drzwi nie otworzyły się po jego śmierci i uniemożliwiły graczowi ukończenie poziomu. Naprawił to \cFOzymandias81\cC."
  2839. DEVC3M3B_4,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWhen I was visiting Hamburg a few years ago, I saw one of these flak tower monstrosities in real life. It's a fortress made of concrete and steel. The interior is very different from what you can see here, but I can tell you: You wouldn't want to battle through the more realistic one.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAls ich vor ein paar Jahren in Hamburg zu Besuch war, habe ich einen dieser Flakturm-Monstrositäten in echt gesehen. Es ist eine Festung aus Beton und Stahl. Das Innere ist ganz anders als das, was du hier sehen kannst, aber ich kann dir sagen: Du würdest dich nicht durch das realistischere Exemplar kämpfen wollen.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCCuando estaba de visita en Hamburgo hace unos años, vi una de estas monstruosidades de la torre antiaérea en la vida real. Es una fortaleza de hormigón y acero. El interior es muy diferente de lo que puedes ver aquí, pero puedo decirte: no querrías enfrentarte al más realista.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCКогда я несколько лет назад посетил Гамбург, я видел одну из таких монструозных зенитных башен наяву. Это крепость, построенная из стали и бетона. Её внутренние помещения совсем не такие, что Вы можете видеть здесь, но могу Вас заверить, что сражаться в настоящей такой башне Вам бы не захотелось.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCQuando visitai Amburgo un paio di anni fa, vidi realmente una di quelle mostruose torri Flak. È una fortezza fatta di cemento ed acciaio. Gli interni sono molto diversi da quello che puoi vedere qui, ma ti assicuro: non vorresti combattere dentro una versione più realistica. ",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCJ'ai visité Hambourg il y a quelques années. Et j'ai vu une de ces tours ""flak"" anti-aériennes. Dans la vraie vie, ce sont des monstruosités, des forteresses de béton et d'acier. Les intérieurs sont très différents de ce que vous voyez ici. Mais mon avis est que vous n'aimeriez pas vous battre dans une vraie tour.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCKdyž jsem před pár lety navštívil Hamburg, viděl jsem jednu z těch monstrózních protiletadlových věží na vlastní oči. Je to pevnost z betonu a oceli. Vnitřek je velmi odlišný od skutečnosti, ale můžu vám říct: Nechtěli byste se probojovávat realistickou protiletadlovou věží.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCKiedy byłem w Hamburgu kilka lat temu, zobaczyłem w prawdziwym życiu jedną z tych potworności z wieżą przeciwlotniczą. To forteca wykonana z betonu i stali. Wnętrze bardzo różni się od tego, co tu widać, ale mogę powiedzieć: nie chciałbyś walczyć z bardziej realistycznym."
  2840. DEVC3M3B_5,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThe spies, along with Agent Stierlitz, were some of the first things suggested by the Russian players. Before we were in contact with \cFN00b\cC via GitHub, \cFDoomJedi\cC would act as an intermediary between us and the Russian players; He would tell us what they wrote, and he would pass our replies (if we had any) to them in return.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDie Spione, zusammen mit Agent Stierlitz, waren einige der ersten Dinge, die von den russischen Spielern vorgeschlagen wurden. Bevor wir mit \cFN00b\cC über GitHub in Kontakt standen, fungierte \cFDoomJedi\cC als Vermittler zwischen uns und den russischen Spielern. Er teilte uns mit, was sie schrieben, und leitete im Gegenzug unsere Antworten (falls wir welche hatten) an sie weiter.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLos espías, junto con el agente Stierlitz, fueron algunas de las primeras cosas que sugirieron los jugadores rusos. Antes de estar en contacto con \cFN00b\cC a través de GitHub, \cFDoomJedi\cC actuaría como intermediario entre nosotros y los jugadores rusos; Nos diría lo que escribieron y, a cambio, les pasaría nuestras respuestas (si las tuviéramos).","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCРазведчики и агент Штирлиц — это одни из самых ранних предложений русскоязычных игроков. Перед тем как мы стали связываться с \cFN00b\cC через GitHub, \cFDoomJedi\cC выступал в качестве посредника между нами и русскоязычными игроками; он сообщал нам, о чём говорили они, и передавал им наши сообщения (если нам было что ответить).",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLe spie, insieme all'Agente Stierlitz, erano alcune delle prime cose suggerite dai giocatori Russi. Prima di metterci in contatto con \cFN00b\cC attraverso GitHub, \cFDoomJedi\cC avrebbe agito come intermediario tra noi ed i giocatori russi; ci avrebbe detto cosa scrivevano, ed in cambio avrebbe passato loro le nostre risposte (se ce ne fossero state).",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLes espions, comme cet Agent Stierlitz, c'était une des toutes premières suggestions des joueurs Russes. Avant que l'équipe ne soit en contact avec \cFN00b\cC via le GitHub, c'est \cFDoomJedi\cC qui faisait l'intermédiaire entre nous et les joueurs Russes. Il nous disait ce qu'ils écrivaient, et il leur répétait ce que nous avions comme réponses.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCŠpioni, s agentem Stierlitzem v čele, byli jedni z prvních věcí, navržených ruskými hráči. Než jsme se zkontaktovali s \cFN00bem\cC via GitHub, \cFDoomJedi\cC jednal jako prostředník mezi námi a ruskými hráči; Říkal nám, co napsali, a předával jim naše odpovědi na oplátku (pokud jsme nějaké měli).","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cSzpiedzy, wraz z agentem Stierlitzem, byli jednymi z pierwszych rzeczy, które zasugerowali rosyjscy gracze. Zanim byliśmy w kontakcie z \cFN00b\cC przez GitHub, \cFDoomJedi\cC działał jako pośrednik między nami a rosyjskimi graczami; Opowiadał nam, co napisali, i w zamian przekazywał im nasze odpowiedzi (o ile je mieliśmy).."
  2841. DEVC3M4_1,,,"\cFN00b\n\n\cCYou surely have noticed the large amounts of golden items that are scattered through the levels. Compared to the original Wolfenstein 3D, where they mostly did not affect the gameplay, in Blade of Agony you can exchange them for goodies. While testing Chapter 3 levels over and over, at one point I found myself thinking that there apparently was a serious shortage of gold. After mocking up a script to count the money (\cFAFADoomer\cC helped me to debug it) it turned out that I was right: for the whole third episode there were only 821 coins worth of gold usable in the shop (this was not enough even to fully upgrade your health, not to mention buying other items.) I took measures to add bits of gold here and there, in secrets and not, and this value increased threefold.","\cFN00b\n\n\cCDu hast sicherlich die großen Mengen an goldenen Gegenständen bemerkt, die in den Levels verstreut sind. Im Vergleich zum originalen Wolfenstein 3D, wo sie meist keinen Einfluss auf das Gameplay hatten, kannst du sie in Blade of Agony gegen Goodies eintauschen. Während ich die Level von Kapitel 3 immer wieder testete, kam mir irgendwann der Gedanke, dass es einen ernsthaften Mangel an Gold gibt. Nachdem ich ein Skript zum Zählen des Geldes gebastelt hatte (\cFAFADoomer\cC half mir beim Debuggen), stellte sich heraus, dass ich Recht hatte: für die gesamte dritte Episode gab es nur Gold im Wert von 821 Münzen, das im Shop genutzt werden konnte (das war nicht einmal genug, um deine Gesundheit vollständig zu verbessern, ganz zu schweigen vom Kauf anderer Gegenstände). Ich habe Maßnahmen ergriffen, um hier und da Goldstücke hinzuzufügen, unter anderem in geheimen Passagen, und dieser Wert hat sich damit verdreifacht.","\cFN00b\n\n\cCSeguramente habrás notado la gran cantidad de objetos dorados que se encuentran dispersos por los niveles. En comparación con el Wolfenstein 3D original, donde en su mayoría no afectaron la jugabilidad, en Blade of Agony puedes intercambiarlos por objetos. Mientras probaba los niveles del Capítulo 3 una y otra vez, en un momento me encontré pensando que aparentemente había una seria escasez de oro. Después de bosquejar un guión para contar el dinero (\cFAFADoomer\cC me ayudó a depurarlo) resultó que tenía razón: durante todo el tercer episodio solo había 821 monedas de oro que se podían usar en la tienda (esto no fue suficiente ni siquiera para Mejorar la salud, sin mencionar la compra de otros artículos.) Tomé medidas para agregar pedazos de oro aquí y allá, en secretos y no, y este valor se triplicó.","\cFN00b\n\n\cCВы, конечно же, заметили, что по уровням разложено огромное количество золотых предметов. В отличие от оригинального Wolfenstein 3-D, где они почти не влияли на игру, в Blade of Agony их можно менять на припасы. Однажды, очередной раз тестируя третью часть, я поймал себя на мысли о том, что на уровнях не хватает золота. После отработки скрипта, считающего деньги (отладить его мне помог \cFAFADoomer\cC), оказалось, что я был прав: за весь третий эпизод игрок мог использовать в магазине лишь 821 монету (этого недостаточно даже для того, чтобы полностью улучшить здоровье, не говоря уже о других покупках). Я раскидал по уровням дополнительное золото, добавляя его в секреты и не только, и эта сумма выросла втрое.",,"\cFN00b\n\n\cCSicuramente avrai notato il gran numero di oggetti dorati sparpagliati nel livello. In confronto al Wolfenstein 3-D originale, dove non intaccavano più di tanto il gameplay, in Blade of Agony puoi scambiarli per dei beni. Mentre testavo e ritestavo il livello del Capitolo 3, a un certo punto mi sono trovato a pensare che ci fosse una seria carenza di oro. Dopo aver creato uno script per contare i soldi (\cFAFADoomer\cC mi ha aiutato a debuggarlo) è saltato fuori che avevo ragione: per tutto il terzo episodio c'erano solo 821 monete d' oro utilizzabili nel negozio (non abbastanza nemmeno per potenziare al massimo la salute, per non parlare dell'acquisto di altri oggetti). Ho fatto in modo di aggiungere pezzetti d'oro qua e là, nei segreti e fuori, e questo numero si è triplicato.",,"\cFN00b\n\n\cCVous avez sans aucun doute remarqué qu'il y a un paquet d'or un peu partout dans les niveaux. Dans Wolfenstein 3D, les trésors c'était surtout pour les points et ça n'impactait pas du tout le jeu. Mais dans Blade of Agony ça peut se monnayer contre de l'équipement. Pendant les tests des cartes du Chapitre 3, il a été remarqué qu'il y avait un sérieux manque d'or. Grâce à un petit script bricolé (\cFAFADoomer\cC m'a été à le débugger), on a compté les pièces et il se trouve qu'il y avait, pour tout l'épisode 3, uniquement 821 pièces d'or utilisables dans le magasin (même pas assez pour des upgrades de points de vie). J'ai pris l'initiative de rajouter de l'or par-ci par-là, dans les zones secrètes, et dans les zones normales, et on en a rajouté au moins trois fois plus.","\cFN00b\n\n\cCUrčitě jste si všimli toho velkého množství zlatých předmětů roztroušených po levelech. V porovnání s Wolfenstein 3D, kde většinou do hry nijak nezasahovaly, v Blade of Agony je můžete směnit za různé potřebné věci. Při opakovaném testování levelů kapitoly 3 jsem se najednou přistihl, jak přemýšlím nad vážným nedostatkem zlata v nich. Po zpracování skriptu počítajícího peníze (\cFAFADoomer\cC mi jej pomohl odladit), se ukázalo, že jsem měl pravdu: v celé třetí epizodě bylo dohromady pouze 821 mincí zlata pro nákup v obchodě (to nebylo dostatečné ani na úplné vylepšení vašeho zdraví, nemluvě o koupi jiných věcí). Tak jsem se o to postaral, přidal jsem trochu zlata zde, trochu tam, dokonce do tajných oblastí a částka se tak ztrojnásobila.","\cFN00b\n\n\cCZ pewnością zauważyłeś duże ilości złotych przedmiotów, które są rozrzucone po poziomach. W porównaniu z oryginalnym Wolfenstein 3-D, gdzie w większości nie wpływały one na rozgrywkę, w Blade of Agony można je wymienić na gadżety. Podczas wielokrotnego testowania poziomów z rozdziału 3, w pewnym momencie pomyślałem, że najwyraźniej występuje poważny niedobór złota. Po wymieszaniu skryptu do liczenia pieniędzy (\cFAFADoomer\cC pomógł mi go zdebugować) okazało się, że miałem rację: przez cały trzeci odcinek w sklepie było tylko 821 monet wartych 821 monet (to nie wystarczyło nawet do pełnego ulepszenia Twoje zdrowie, nie wspominając o kupowaniu innych przedmiotów.) Podjąłem kroki, aby dodać tu i ówdzie kawałki złota, w tajemnicach i nie, i ta wartość wzrosła trzykrotnie."
  2842. DEVC3M4_2,,,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCAs someone who is USSR-born, with all the WWII-related legacy and lore - I put in a lot of effort into having proper-looking Soviet soldiers in this mod, along with proper Russian weapons. Even the rifle, which doesn't look too different from German Gewehr at those resolutions - was remade to match the Russian rifle exactly, a detail that later got noticed and appreciated by Russian players. The famous PPSh-41 is there as well. Hope this art will be used in Russian-centered WWII mods and TCs.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCAls jemand, der in der UdSSR geboren wurde, mit all den WWII-bezogenen Hinterlassenschaften und Überlieferungen - habe ich eine Menge Aufwand betrieben, um richtig aussehende sowjetische Soldaten in dieser Mod zu haben, zusammen mit richtigen russischen Waffen. Sogar das Gewehr, das sich bei diesen Auflösungen nicht allzu sehr vom deutschen Gewehr unterscheidet, wurde so umgestaltet, dass es genau dem russischen Gewehr entspricht, ein Detail, das später von den russischen Spielern bemerkt und geschätzt wurde. Die berühmte PPSh-41 ist auch dabei. Ich hoffe, dass diese Sprites in WWII-Mods mit russischem Schwerpunkt verwendet wird.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCComo alguien nacido en la URSS, con todo el legado y la tradición relacionados con la Segunda Guerra Mundial, me esforcé mucho en tener soldados soviéticos de apariencia adecuada en este mod, junto con las armas rusas adecuadas. Incluso el rifle, que no se ve muy diferente del German Gewehr en esas resoluciones, fue rehecho para que coincidiera exactamente con el rifle ruso, un detalle que luego fue notado y apreciado por los jugadores rusos. El famoso PPSh-41 también está allí. Espero que este arte se use en mods y TC de la Segunda Guerra Mundial centrados en Rusia.","\cFМаксим ""DoomJedi"" Генис\n\n\cCЯ родился в СССР и знаю многое о Второй мировой, поэтому я приложил заметные усилия к тому, чтобы советские солдаты в игре выглядели правильно, в том числе имели правильное оружие. Даже винтовка, при таком разрешении не слишком отличающаяся от немецкого ""гевера"", была переделана с большей точностью; эту деталь заметили и одобрили русскоязычные игроки. У нас в игре также есть спрайты известного ППШ-41. Надеемся, что эта графика пригодится в модификациях, посвящённых роли во Второй мировой советского солдата.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCCome persona nata nell'URRS, con tutte le storie ed eredità della WWII - mi sono sforzato di avere in questa mod dei soldati sovietici vestiti in modo corretto, insieme alle corrette armi russe. Anche il fucile, che non sembra troppo diverso dal Gewehr tedesco in queste risoluzioni - è stato rifatto per corrispondere esattamente al fucile russo, un dettaglio che è stato successivamente notato ed apprezato dai giocatori russi. C'è anche il famoso PPSh-41. Spero che quest'art venga usata nelle mod e TC incentrate sulla Russia della WWII.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCNé dans l'URSS, je suis familier avec tout l'héritage et l'Histoire soviétique liés à la Seconde Guerre Mondiale - et j'ai essayé autant que possible de donner une apparence crédible aux soldats soviétiques dans ce mod, et même chose pour leurs armes. Même la mitraillette - qui finalement ressemble un peu au Gewehr Allemand avec le niveau de détails du jeu - avait été refaite entièrement pour bien correspondre à l'arme Russe, et c'est un détail qui a été apprécié par les joueurs Russes. Le pistolet-mitrailleur PSh-41 est dans le jeu aussi. J'espère que ces visuels seront peut-être réutilisés dans des mods ou des jeux sur la Seconde Guerre Mondiale en Russie.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCJako někdo, kdo je narozen v Rusku se vším tím dědictvím a tradicí spojenými s druhou světovou válkou - jsem vynaložil velké úsilí, aby v tomto módu vypadali sovětští vojáci řádně, spolu s jejich zbraněmi. Dokonce i puška, která při tomto rozlišení nevypadá moc odlišně od německého Gewehra - byla remodelována, aby přesně vypadala jako ruská. Detail, kterého si později všimli ruští hráči a pochválili jej. Proslulá PPSh-41 se zde objevuje také. Doufám, že se tenhle kousek bude používat v ruských módech s WWII tématikou.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCJako ktoś urodzony w ZSRR, z całym dziedzictwem i tradycją związaną z II wojną światową - włożyłem wiele wysiłku, aby mieć w tym modzie dobrze wyglądających radzieckich żołnierzy, wraz z odpowiednią rosyjską bronią. Nawet karabin, który w tych rozdzielczościach nie różni się zbytnio od niemieckiego Gewehra - został przerobiony tak, aby dokładnie pasował do rosyjskiego karabinu, co później zostało zauważone i docenione przez rosyjskich graczy. Jest tam również słynny PPSh-41. Mam nadzieję, że ta grafika zostanie wykorzystana w rosyjskich modach i TC z czasów II wojny światowej."
  2843. DEVC3M4_3,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEven though Wolfsschanze is a real place, the creation here has nothing to do with the original Führer Bunker. I took a look at the plans before working on the map, and felt like it wouldn't make for very interesting gameplay. What you have here is a bunker made completely from scratch.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCObwohl Wolfsschanze ein wirklich existierender Ort ist, hat die künstlerische Ausführung hier nichts mit dem echten 'Führer Bunker' zu tun. Ich habe mir die Pläne angesehen, als ich an der Karte gearbeitet habe, und hatte das Gefühl, dass es nicht wirklich zu einem interessanten Spielerlebnis führt. Was man hier sieht, ist ein rein fiktives Gebäude.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAunque Wolfsschanze es un lugar real, la creación aquí no tiene nada que ver con el Führer Bunker original. Eché un vistazo a los planes antes de trabajar en el mapa y sentí que no sería un juego muy interesante. Lo que tienes aquí es un búnker hecho completamente desde cero.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCХотя ""Волчье логово"" существует в действительности, то, что Вы видите здесь, не имеет никакого отношения к настоящему фюрербункеру. Перед началом работы над картой я взглянул на его планы и понял, что в его интерьерах играть было бы не особо-то интересно. Этот бункер был придуман с нуля.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAnche se Wolfsschanze è un luogo reale, questa creazione non ha nulla a che fare con il Führer Bunker originale. Ho dato un'occhiata ai progetti prima di lavorare alla mappa, e sembrava che non rendesse il gameplay veramente interessante. Quello che hai qua è un bunker inventato completamente dal nulla.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLe ""Wolfsschanz"" (la Tanière du Loup), c'était un endroit réel, mais ce que l'on a ici c'est une invention totale et ça n'a rien à voir que le ""Führer Bunker"" (le blockhaus du Führer) dans la vraie vie. J'avais les plans réels avant de travailler sur la carte, mais j'ai trouvé que ça ne donnerait rien de bien amusant à explorer dans un jeu. Le gameplay aurait souffert. Le bunker a été inventé en partant de zéro.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPřestože je Wolfsschanze reálné místo, tento výtvor nemá nic společného s Vůdcovým bunkrem. Ještě než jsem začal pracovat na mapě, studoval jsem jeho plány a rozložení, ale zdálo se mi, že by z toho nebyl dobrý prožitek ze hry. Takže co vidíte zde, je bunkr vytvořený úplně od nuly.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cChociaż Wolfsschanze to prawdziwe miejsce, kreacja tutaj nie ma nic wspólnego z oryginalnym bunkrem Führera. Rzuciłem okiem na plany przed rozpoczęciem pracy nad mapą i czułem, że nie będzie to zbyt interesująca rozgrywka. To, co tu masz, to bunkier wykonany całkowicie od podstaw.."
  2844. DEVC3M4_4,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCThe city of Rastenburg was quite a challenge. I wanted to recreate one of those medieval old city parts of German towns with a lot of labyrinthine alleys, and all those aspects that make such a place convincing, but still interesting for an open battle - sandbox style.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDie Stadt Rastenburg war eine ziemliche Herausforderung. Ich wollte eine dieser mittelalterlichen deutschen Städte nachbauen, mit verzweigten Gassen und all den Details, die so einen Ort überzeugend wirken lassen. Dennoch war mir ein offener Kampf wichtig, 'Sandbox-Style' sozusagen.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLa ciudad de Rastenburg fue todo un desafío. Quería recrear una de esas partes medievales de la ciudad vieja de las ciudades alemanas con muchos callejones laberínticos y todos esos aspectos que hacen que ese lugar sea convincente, pero aún interesante para una batalla abierta: estilo sandbox.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCНад Растенбургом пришлось попотеть. Я хотел воссоздать типичную средневековую часть немецкого городка с её запутанными аллеями и другими аспектами, которые делают эту локацию правдоподобной, но при этом подходящей для хаотичной битвы.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLa città di Rastenburg è stata una bella sfida. Ho voluto ricreare una di quelle parti medievali delle città Tedesche con un sacco di vicoli labirintici, e tutti quegli aspetti che lo rendono un posto convincente, ma ancora interessante per una battaglia aperta - stile sandbox.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLa ville de Rastenburg, c'était une épreuve pénible. J'avais le souhait d'imiter ces quatiers de vieilles villes allemandes, à l'aspect moyen-âgeux, et avec des ruelles en labyrinthes. Tous ces éléments rendent cette carte convaincante, tout en restant intéressant à jouer. C'est un peu du combat ouvert - en mode ""sandbox"" (bac à sable).","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMěsto Rastenburg byla docela výzva. Chtěl jsem vytvořit jedno z těch středověkých částí německých měst se spoustou labyrintových uliček a všemi těmi aspekty, které takové místo dělají přesvědčivým, přitom ale stále zajímavým na otevřenou bitvu - ve stylu ""sandbox"".","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMiasto Rastenburg było nie lada wyzwaniem. Chciałem odtworzyć jedną z tych średniowiecznych, starych części niemieckich miasteczek z wieloma labiryntowymi alejkami i wszystkie te aspekty, które sprawiają, że takie miejsce jest przekonujące, ale wciąż interesujące do otwartej bitwy - styl piaskownicy."
  2845. DEVC3M5A_1,,,"\cFN00b\n\n\cCThis passage was added by me. Initially the grate was blocking the path to a dead end, I extended the tunnel a bit and changed the grate to a one-line polyobject (I found this trick in C1M5 long ago, years before I started helping the team.) I planned the switch which is used to access it to be found on the back wall of the secret it is currently in, right behind the moving block, so the player would have to move fast and activate that switch before the cube blocks it. We had a consensus that the switch would be nearly impossible to find without using editing tools, so its location was changed. This was my first contribution to Blade of Agony, not counting the previous translation work.","\cFN00b\n\n\cCDieser Durchgang wurde von mir hinzugefügt. Ursprünglich versperrte das Gitter den Weg in eine Sackgasse, ich habe den Tunnel etwas erweitert und das Gitter in ein einzeiliges Polyobjekt umgewandelt (diesen Trick habe ich vor langer Zeit in C1M5 gefunden, Jahre bevor ich anfing, dem Team zu helfen). Ich plante den Schalter, mit dem man ihn erreicht, an der Rückwand des Geheimnisses, in dem er sich gerade befindet, direkt hinter dem sich bewegenden Block, so dass der Spieler sich schnell bewegen und den Schalter aktivieren muss, bevor der Würfel ihn blockiert. Wir waren uns einig, dass der Schalter ohne die Verwendung von Bearbeitungswerkzeugen fast unmöglich zu finden ist, also wurde seine Position geändert. Dies war mein erster Beitrag zu Blade of Agony, die vorherige Übersetzungsarbeit nicht mitgerechnet.","\cFN00b\n\n\cCEste pasaje fue agregado por mí. Inicialmente, la rejilla estaba bloqueando el camino hacia un callejón sin salida, extendí un poco el túnel y cambié la rejilla a un poliobjeto de una línea (encontré este truco en C1M5 hace mucho tiempo, años antes de que comencé a ayudar al equipo). el interruptor que se usa para acceder a él se encuentra en la pared trasera del secreto en el que se encuentra actualmente, justo detrás del bloque en movimiento, por lo que el jugador tendría que moverse rápido y activar ese interruptor hasta que el cubo lo bloquee. Teníamos consenso en que sería casi imposible encontrar el interruptor sin usar herramientas de edición, por lo que se cambió su ubicación. Esta fue mi primera contribución a Blade of Agony, sin contar el trabajo de traducción anterior.","\cFN00b\n\n\cCЭтот проход добавил я. Сначала за решёткой был тупик; я немного достроил туннель и поменял её на полиобъект из одной линии (этот трюк я увидел на карте C1M5 за несколько лет до того, как начал помогать команде). Я хотел, чтобы отвечающий за неё выключатель находился на задней стене этой секретной комнаты, прямо за движущимся блоком, так что игроку нужно было бы нажать на него, пока движущийся куб его не заблокирует. Мы пришли к заключению, что найти переключатель без использования редактора уровней было бы почти невозможно, так что он был перемещён. Если не считать перевода, это был мой первый вклад в работу над Blade of Agony.",,"\cFN00b\n\n\cCQuesto passaggio l'ho aggiunto io. Inizialmente la grata bloccava il percorso in un vicolo cieco, ho esteso un pò il tunnel e ho sostituito la grata con un polyobject a singola linea (ho usato questo trucchetto tempo fa in C1M5, anni prima di iniziare ad aiutare il team). Avevo in mente di far trovare l'interruttore usato per accedervi sulla parete di fondo del segreto che la contiene, giusto dietro il blocco movente; quindi il giocatore doveva muoversi velocemente ed attivare quell'interruttore prima che il cubo lo blocchi. Abbiamo concordato che quell'interruttore sarebbe stato quasi impossibile da trovare senza usare strumenti di editing, quindi la sua posizione è stata cambiata. Questo fù il mio primo contributo a Blade of Agony, senza contare il precedente lavoro di traduzione.",,"\cFN00b\n\n\cCC'est moi qui a rajouté ce passage. À la base, la grille bloquait le chemin, et c'était sans issue. J'ai rallongé le tunnel, et j'ai transformé la grille en polyobject sur une seule ligne (c'est une astuce que j'avais découvert il y a des années déjà, avec C1M5, avant même que je ne commence à assister l'équipe). J'avais prévu d'avoir un interrupteur (qui ouvre la grille) sur le mur au fond de la zone secrète, juste derrière le bloc qui doit bouger, et comme ça les joueurs auraient dû courir pour activer l'interrupteur avant que le bloc n'empêche d'y accéder. On était tous d'accord, ça aurait pu être quasi impossible de trouver l'interrupteur sans avoir recours à des outils d'édition de cartes, alors l'emplacement de l'interrupteur a été changé. Mais ça reste ma première contribution aux environnements de Blade of Agony, en plus de mon travail de traduction.","\cFN00b\n\n\cCTuto pasáž jsem přidal já. Zpočátku tu byl rošt, který blokoval slepou uličku. Trošku jsem to tu prodloužil a změnil rošt na ""jednolinkový"" polyobjekt (tento trik jsem se naučil v C1M5 před léty, dávno předtím, než jsem začal týmu pomáhat). Plánoval jsem umístění spínače, který sloužil k otevření přístupu výše zmíněné pasáže, v zadní části této tajné oblasti, na stěně přímo za pohybujícím se kvádrem. Takže by hráč musel být dostatečně rychlý, aby kvádr oběhnul a sepnul spínač dříve, než kvádr dorazí ke stěně a přístup ke spínači zablokuje. Shodli jsme se, že bez použití editovacích nástrojů, by bylo spínač skoro nemožné najít, takže se změnila jeho poloha. To byl můj úplně první příspěvek do Blade of Agony, nepočítáme-li předchozí práci na překladu.","\cFN00b\n\n\cCTen fragment został dodany przeze mnie. Początkowo krata blokowała drogę do ślepego zaułka, wydłużyłem nieco tunel i zmieniłem kratkę na jednowierszowy polyobject (znalazłem tę sztuczkę w C1M5 dawno temu, lata wcześniej niż zacząłem pomagać zespołowi) przełącznik, który służy do uzyskania dostępu do niego, znajduje się na tylnej ścianie sekretu, w którym aktualnie się znajduje, tuż za poruszającym się blokiem, więc gracz musiałby poruszać się szybko i aktywować ten przełącznik, zanim kostka go zablokuje. Zgodziliśmy się, że znalezienie przełącznika bez użycia narzędzi edycyjnych byłoby prawie niemożliwe, więc zmieniono jego lokalizację. To był mój pierwszy wkład w Blade of Agony, nie licząc poprzednich tłumaczeń."
  2846. DEVC3M5A_2,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBoth the Reichschancellory and the Führerbunker underneath are based on their real-life counterparts. Our mapper \cFDean ""DoomJuan"" Ascher\cC took great attention to detail. For example: putting 3 suitcases, a telephone, and a mirror in Eva's bedroom, or putting just one suitcase in each man's bedroom. I even made a 3D model of Hitler's desk, as per \cFDean\cC's request.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCBeide, die Reichskanzlei und der darunter liegende Führerbunker, basieren auf ihren realen Vorbildern. Unser Mapper \cFDean ""DoomJuan"" Ascher\cC hat viel Wert auf Details gelegt. Zum Beispiel: 3 Koffer, ein Telefon und einen Spiegel in Evas Schlafzimmer zu stellen, oder nur einen Koffer in das Schlafzimmer eines jeden Mannes zu stellen. Ich habe sogar ein 3D-Modell von Hitlers Schreibtisch gemacht, wie von \cFDean\cC gewünscht.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCTanto la cancillería del Reich como el Führerbunker se basan en sus homólogos de la vida real. Nuestro cartógrafo \cFDean ""DoomJuan"" Ascher\cC prestó gran atención a los detalles. Por ejemplo: poner 3 maletas, un teléfono y un espejo en el dormitorio de Eva, o poner solo una maleta en el dormitorio de cada hombre. Incluso hice un modelo en 3D del escritorio de Hitler, según la solicitud de \cFDean\cC.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCИнтерьеры рейхсканцелярии и бункера Гитлера, находящегося под ней, основаны на исторических сведениях о том, как были устроены их прототипы из реальной жизни. Наш картостроитель \cFДин ""DoomJuan"" Ашер\cC проявил огромное внимание к деталям: например, в комнату Евы Браун он поставил три чемодана, телефон и зеркало, а в каждой мужской комнате лишь по одному чемодану. Я даже по просьбе \cFДина\cC сделал 3D-модель стола, стоявшего в кабинете Гитлера.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCSia il Reichschancellory che il Führerbunker sotto di esso sono basati sulle controparti reali. Il nostro mapper \cFDean ""DoomJuan"" Ascher\cC ha posto grande attenzione ai dettagli. Per esempio: mettendo tre valigie, un telefono e uno specchio nella camera da letto di Eva, o mettendo solo una valigia in ogni camera da letto degli uomini. Ho anche fatto un modello 3D della scrivania di Hitler, sotto richiesta di \cFDean\cC.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCLes sous-sols de la Chancellerie du Reich, et le Bunker du Führer s'inspirent de la vie réelle. Notre mappeur \cFDean ""DoomJuan"" Ascher\cC a prêté une grande attention aux détails. Comme par exemple: on a 3 valises, un téléphone, et un miroir dans la chambre de Eva, mais une seule valise dans les autres chambres. J'ai même fourni un modèle 3D du bureau de Hitler pour \cFDean\cC qui l'avait souhaité.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCOba, Říšské kancléřství a Vůdcův bunkr pod ním, jsou založeny na jejich skutečných protějšcích. Náš maper \cFDean ""DoomJuan"" Ascher\cC věnoval velkou pozornost detailům. Tak např. položením 3 kufrů, telefonu a zrcadla do ložnice Evy; nebo položením jen jednoho kufru do ložnice každého z mužů. Já jsem dokonce udělal i 3D model Hitlerova stolu na žádost \cFDeana\cC.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCZarówno Kancelaria Rzeszy, jak i znajdujący się pod nią bunkier Führera są oparte na ich odpowiednikach z życia wziętych. Nasz twórca map, \cFDean ""DoomJuan” Ascher\cC, przywiązywał dużą wagę do szczegółów. Na przykład: umieszczenie 3 walizek, telefonu i lustra w sypialni Evy lub umieszczenie tylko jednej walizki w sypialni każdego mężczyzny. Zrobiłem nawet model 3D biurka Hitlera, zgodnie z życzeniem \cFDeana\cC."
  2847. DEVC3M5A_3,,,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCThe Elefant Cafe easter egg was my wife's idea, when she heard we were adding \cY""17 Moments of Spring""\cC book/movie easter eggs to the mod. Its ""Elefant Cafe"" scene is probably one of the most famous and emotional movie scenes, it transcends time and nation, being fully speechless — a fantastic touching song is being played instead. The wife of a Soviet spy is brought to this German cafe by another Soviet agent, so the spy and his wife can finally meet after a long time apart because of the spy's special assignment. They have to sit on opposite sides of the cafe, and cannot even look at each other directly, because otherwise the agent could be compromised. The actors can only play with their eyes, but that's what makes their acting so impressive.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCDas Elefantencafé-Osterei war die Idee meiner Frau, als sie hörte, dass wir \cY ""17 Momente des Frühlings""\cBuch/Film-Ostereier in den Mod einbauen würden. Die ""Elefant Cafe""-Szene ist wohl eine der berühmtesten und emotionalsten Filmszenen, sie überwindet Zeit und Nation und ist völlig sprachlos - stattdessen wird ein fantastisches, berührendes Lied gespielt. Die Frau eines sowjetischen Spions wird von einem anderen sowjetischen Agenten in dieses deutsche Cafe gebracht, damit der Spion und seine Frau sich endlich treffen können, nachdem sie wegen des Sonderauftrags des Spions lange Zeit getrennt waren. Sie müssen auf gegenüberliegenden Seiten des Cafés sitzen und können sich nicht einmal direkt ansehen, weil sonst der Agent kompromittiert werden könnte. Die Schauspieler können nur mit ihren Augen spielen, aber genau das macht ihr Schauspiel so beeindruckend.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCEl easter egg de Elefant Cafe fue idea de mi esposa, cuando escuchó que estábamos agregando \cY""17 momentos de primavera""\cC huevos de pascua de libro/película al mod. Su escena ""Café Elefante"" es probablemente una de las escenas de películas más famosas y emocionales, trasciende el tiempo y la nación, quedando completamente sin palabras: en su lugar se está reproduciendo una canción fantástica conmovedora. La esposa de un espía soviético es llevada a este café alemán por otro agente soviético, para que el espía y su esposa puedan finalmente encontrarse después de un largo tiempo separados debido a la asignación especial del espía. Deben sentarse en lados opuestos del café y ni siquiera pueden mirarse directamente, porque de lo contrario el agente podría verse comprometido. Los actores solo pueden jugar con los ojos, pero eso es lo que hace que su actuación sea tan impresionante.","\cFМаксим ""DoomJedi"" Генис\n\n\cCЭто пасхальное яйцо предложила моя жена, когда она услышала о наших планах включить в модификацию отсылки на \cY""Семнадцать мгновений весны""\cC. Безмолвная сцена в кафе ""Элефант"" — наверное, одна из самых известных и проникновенных в мировом кинематографе. Советский агент при посредничестве другого разведчика может наконец увидеться в берлинском кафе со своей женой после долгих лет разлуки. Им приходится сидеть в разных частях кафе, не имея возможности даже прямо взглянуть друг на друга, потому что иначе агент может быть раскрыт. Игра актёров сводится к мимике, и им поразительно точно удаётся передать эмоции.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cC L'easter egg dell'Elefant Café è stata un'idea di mia moglie, quando sentì che stavamo aggiungendo degli easter egg sui libri e film di \cY""17 Momenti di Primavera""\cC nella mod. La scena dell' ""Elefant Cafe"" è probabilmente una delle scene cinematografiche piú famose ed emozionanti , trascende tempo e nazioni, lascia senza parole — suonando una fantastica e toccante canzone. La moglie della spia sovietica è portata in questo Caffé Tedesco da un'altra spia sovietica, in modo che la spia e sua moglie possano incontrarsi dopo tanto tempo divisi a causa della missione speciale della spia. Sono seduti in parti opposte del bar, e non possono nemmeno guardarsi direttamente, perché altrimenti l'agente verrebbe scoperto. Gli attori possono recitare solo con i loro occhi, ma è quello che rende la loro recitazione cosí incredibile.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCLa café ""Elefant"" est un petit secret suggéré par mon épouse. Elle a appris que nous étions en train d'ajouter quelques secrets basés sur les livres (et films) \cY""17 Moments de Printemps""\cC. Et cette scène avec le café est une des scènes les plus connues et émotionnelle des films. Sans dialogues, elle est compréhensible par toutes les langues, et plutôt que de parler ils ont un morceau musical très touchant. Il y a l'épouse d'u espion Soviétique qui est amenée dans ce café Allemand par un autre agent, pour aider les époux à se revoir aprés un long moment séparés. Ils sont assis à des tables éloignées dans le café, et ne peuvent même pas se jeter des regards car ça pourrait compromettre la couverture. Les acteurs ont beaucoup joué sur le jeu des regards, et c'est une scène impressionnante.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCEaster egg ""Elephant Cafe"" byl nápad mé ženy, když slyšela, že do módu přidáváme easter egg v podobě knihy/filmu \cY17 zastavení jara\cC. Scéna z ""Elefant Cafe"" je zřejmě jedna z nejznámějších a nejdojemnějších scén (která je nadčasová - bez promluvy a s fantastickým a dojemným podkresem hudby). Žena jednoho sovětského špiona je přivedena do této německé kavárny jiným špionem, aby se mohli konečně vidět osobně - poté, co se spolu dlouho neviděli, kvůli jeho povinnostem špiona. Každý sedí na jiné straně kavárny a ani na sebe nemohou hledět přímo nebo jakkoli jinak nápadně. Herci mohou hrát jen svýma očima, ale to je to, co to dělá tak působivým a emotivním.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCPisanka Elefant Cafe była pomysłem mojej żony, kiedy usłyszała, że dodajemy do moda książki / filmy \cY""17 Moments of Spring”\cC. Scena ""Elefant Cafe” jest prawdopodobnie jedną z najbardziej znanych i emocjonujących scen filmowych, wykracza poza czas i naród, całkowicie oniemiała - zamiast tego puszczana jest fantastyczna, wzruszająca piosenka. Żona sowieckiego szpiega zostaje przywieziona do tej niemieckiej kawiarni przez innego sowieckiego agenta, więc szpieg i jego żona mogą wreszcie spotkać się po dłuższej rozłące z powodu specjalnego zadania szpiega. Muszą siedzieć po przeciwnych stronach kawiarni i nie mogą nawet patrzeć na siebie bezpośrednio, ponieważ w przeciwnym razie agent mógłby zostać narażony na szwank. Aktorzy mogą grać tylko oczami, ale to właśnie sprawia, że ich aktorstwo jest tak imponujące."
  2848. DEVC3M5A_4,,,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCA lot of effort was made to make famous Nazi villains recognizable, which is not easy at those resolutions. Luckily, all of them had some recognizable face traits to make them who they are in our memory.\n\cCI'm happy that Rommel (proposed by \cFDean\cC at some stage) is not part of this mod, as that is the one Nazi Boss I'd struggle to make recognizable in any way - having too generic face. Mengele was the most challenging, but I think I did him justice. Even in my \cYSonderKommando Revolt\cC mod, Mengele just used a generic Boss skin. The effort to make the Bosses to actually look like their real-life counterparts - is admirable effort and attention by the team.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCEs wurde viel Aufwand betrieben, um berühmte Nazi-Schurken erkennbar zu machen, was bei diesen Auflösungen nicht einfach ist. Glücklicherweise hatten alle von ihnen einige wiedererkennbare Gesichtszüge, um sie zu dem zu machen, was sie in unserer Erinnerung sind. \cCIch bin froh, dass Rommel (von \cFDean\cC irgendwann vorgeschlagen) nicht Teil dieses Mods ist, da das der einzige Nazi-Boss ist, bei dem ich Schwierigkeiten hätte, ihn in irgendeiner Weise erkennbar zu machen - er hat ein zu generisches Gesicht. Mengele war die größte Herausforderung, aber ich denke, ich bin ihm gerecht geworden. Sogar in meiner \cYSonderKommando Revolt\cC-Mod hat Mengele nur einen generischen Boss-Skin benutzt. Die Mühe, die Bosse so zu gestalten, dass sie tatsächlich wie ihre realen Gegenstücke aussehen, ist eine bewundernswerte Anstrengung und Aufmerksamkeit des Teams.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCSe hizo un gran esfuerzo para hacer reconocibles a los villanos nazis famosos, lo cual no es fácil con esas resoluciones. Afortunadamente, todos ellos tenían algunos rasgos faciales reconocibles para hacerlos quienes son en nuestra memoria. \n\cCI estoy feliz de que Rommel (propuesto por \cFDean\cC en algún momento) no sea parte de este mod, ya que es el único jefe nazi que me esforzaría por hacer reconocible de alguna manera, con un rostro demasiado genérico. Mengele fue el más desafiante, pero creo que le hice justicia. Incluso en mi mod \cYSonderKommando Revolt\cC, Mengele acaba de usar una máscara de Boss genérica. El esfuerzo por hacer que los Jefes se parezcan realmente a sus contrapartes de la vida real es un esfuerzo y una atención admirables por parte del equipo.","\cFМаксим ""DoomJedi"" Генис\n\n\cCМного усилий было направлено на то, чтобы сделать узнаваемыми нацистских злодеев, что при таком разрешении весьма нелегко. Мне повезло, что у каждого из них были свои отличительные черты лица, это позволило сделать их изображения похожими на те, что остаются в нашей памяти.\n\cCЯ рад, что Роммель, добавить которого однажды предложил \cFДин\cC, не входит в модификацию, потому что с его типичным лицом у меня возникли бы проблемы, я бы не смог сделать его узнаваемым. Труднее всего было работать над Менгеле, но, кажется, я смог отдать ему должное. Даже в моей модификации \cYSonderKommando Revolt\cC он использовал стандартные спрайты босса. Приблизить изображения боссов к их реальным прототипам — достойное уважения стремление нашей команды.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cC Ci è voluto molto impegno per rendere i famosi nazisti cattivi riconoscibili, cosa non facile a queste risoluzioni. Fortunatamente, tutti avevano dei tratti facciali riconoscibili per renderli come avevamo in mente.\n\cCSono contento che Rommel (proposto da \cYDean\cC a un certo punto) non sia parte di questa mod, dato che è uno dei Boss nazisti che fatico a rendere riconoscibile in qualsiasi modo - avendo una faccia troppo generica. Mengele è stato il più impegnativo, ma credo di avergli reso giustizia. Anche nella mia mod \cYSonderKommando Revolt\cC, Mengele usava solo una skin da Boss generico. L'impegno per rendere i Boss come le loro controparti reali - è un ammirevole sforzo ed attenzione da parte del team.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCÇa a été beaucoup de travail pour que les personnages Nazis connus soient reconnaissables, en particulier avec des telles résolutions. Par chance, ces personnages avaient tous des traits de visages assez évidents à utiliser.\n\cCPersonnellement, je suis satisfait que Rommel ne soit pas dans le jeu (\cFDean\cC l'avait suggéré, à un moment donné), car sinon ça aurait été particulièrement retord d'en faire une version reconnaissable, car son visage est trop ordinaire. Mengele a été un des plus compliqués, mais je crois que nous avons fait quelque chose de bon. Par exemple, dans mon mod \cYSonderKommando Revolt\cC, j'avais un Boss standard pour faire Mengele! Tout ce travail que l'équipe a fait pour les visuels de ces Boss pour les faire ressembler aux vrais personnages historiques, c'est quand même remarquable.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCDo toho, aby byli známí nacističtí padouši rozpoznatelní na první dobrou, bylo vloženo mnoho úsilí, což není zrovna jednoduché, při tom rozlišení. Naštěstí měli všichni své typické rysy, díky nimž se dali vyobrazit tak, jak si je pamatujeme.\n\cCJsem rád, že Rommel (navrhnutý v jisté fázi \cFDeanem\cC) není součástí módu, protože to je jeden z nacistických bossů, u kterého bych měl velké problémy jej udělat rozpoznatelným - má příliš obecné rysy. Největší výzvou byl Mengele, ale myslím, že se mi podařil. Dokonce i v mém módu \cYSonderKommando Revolt\cC používal Mengele jen obecný skin bosse. Úsilí a pozornost vložené do toho, aby bossové vypadali jako jejich skutečné protějšky, jsou obdivuhodné.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCPodjęto wiele starań, aby rozpoznawalni byli słynni nazistowscy złoczyńcy, co nie jest łatwe w tych postanowieniach. Na szczęście wszyscy mieli pewne rozpoznawalne cechy twarzy, które sprawiły, że są w naszej pamięci.\n\cCCieszę się, że Rommel (zaproponowany przez \cFDean\cC na pewnym etapie) nie jest częścią tego moda, ponieważ jest to jedyny Nazistowski Boss, którego w jakikolwiek sposób starałbym się rozpoznać - mając zbyt ogólną twarz. Mengele był największym wyzwaniem, ale myślę, że oddałem mu sprawiedliwość. Nawet w moim modzie \cYSonderKommando Revolt\cC Mengele użył po prostu ogólnej skórki Bossa. Wysiłek, aby Bossowie rzeczywiście wyglądali jak ich odpowiednicy z prawdziwego życia - to godna podziwu praca i uwaga zespołu."
  2849. DEVC3M5A_5,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAfter open battlefields, and the introduction of the tank at the beginning of Chapter 3, a city battle in the heart of Berlin was a logical conclusion. Most of the outdoor architecture was made by \cFDoomJuan\cC, I took care of the details and the map route later.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCNachdem wir offene Schlachtfelder und Panzer am Anfang von Kapitel 3 eingeführt hatten, war ein Kampf im Herzen von Berlin eine logische Fügung. Die Architektur der Außenbereiche wurde durch \cFDoomJuan\cC umgesetzt, ich habe mich um die Details und die Route durch die Straßen gekümmert.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDespués de los campos de batalla abiertos y la introducción del tanque al comienzo del Capítulo 3, una batalla en la ciudad en el corazón de Berlín fue una conclusión lógica. La mayor parte de la arquitectura exterior fue realizada por \cFDoomJuan\cC, me ocupé de los detalles y la ruta del mapa más tarde.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCГородская битва в сердце Берлина стала логическим продолжением открытых полей сражений и появления танков в начале третьей главы. Внешней частью архитектуры занялся \cFDoomJuan\cC, а я после этого добавил детали и проложил путь по карте.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDopo i campi di battaglia aperti, e l'introduzione del carro armato all'inizio del Capitolo 3, una battaglia urbana nel cuore di Berlino era una decisione logica. La maggior parte dell'architettura è stata fatta da \cFDoomJuan\cC, io mi sono occupato successivamente dei dettagli e al tracciato della mappa.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCOn a eu des champs de bataille, et on a vu des tanks au début du Chapitre 3, il était donc logique de conclure sur des combats en plein coeur de Berlin La grande majorité de l'architecture a été faite par \cFDoomJuan\cC, et moi je me suis occupé des détails et de la navigation dans la carte un peu plus tard.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPo otevřených bitevních polích a představení tanku v začátku kapitoly 3 byla bitva v srdci Berlína logickým vyústěním. Většina venkovní architektury byla vytvořena \cFDoomJuanem\cC, o následné detaily a cestu městem jsem se později postaral já.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cPo otwartych polach bitewnych i wprowadzeniu czołgu na początku rozdziału 3 logicznym zakończeniem była bitwa o miasto w sercu Berlina. Większość architektury zewnętrznej została wykonana przez \cFDoomJuan\cC, o szczegóły i trasę mapy zadbałem później.."
  2850. DEVC3M5A_6,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCIf you take a closer look to the horizon, you will see one of the most famous scenes of WWII: Soviet soldiers hoisting the Victory Banner over the Reichstag building.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCFalls du dir den Horizont ganz genau ansiehst, wirst du eine berühmte Szene des Zweiten Weltkriegs sehen: Sowietische Soldaten hissen das Siegesbanner über dem Reichstagsgebäude.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSi miras más de cerca el horizonte, verás una de las escenas más famosas de la Segunda Guerra Mundial: los soldados soviéticos izan el estandarte de la victoria sobre el edificio del Reichstag.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCЕсли Вы присмотритесь к горизонту, то сможете увидеть одну из самых известных сцен Второй мировой — советских солдат, водружающих Знамя Победы на здание рейхстага.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSe fai attenzione all'orizzonte, vedrai una delle scene più famose della Seconda Guerra Mondiale: soldati Sovietici che sollevano la Bandiera della Vittoria sopra l'edificio del Reichstag.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSi vous regardez à l'horizon, vous verrez un des moments les plus célèbres de la Seconde Guerre Mondiale: les soldats Soviétique qui lèvent leur drapeau sur le toît du Reichstag.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCJestli se zaměříte na horizont, uvidíte jednu z nejznámějších scén WWII: sovětské vojáky vyvěšující Prapor vítězství nad budovou Říšského kancléřství.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cJeśli przyjrzysz się bliżej horyzontowi, zobaczysz jedną z najsłynniejszych scen II wojny światowej: żołnierze radzieccy podnoszący Sztandar Zwycięstwa nad budynkiem Reichstagu.."
  2851. DEVC3M5A_7,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSometimes the maps in Blade of Agony have been a certain patchwork. \cFDoomJuan\cC and I created well-known places and later thought about how to connect them and put them into the story. Some stuff was scrapped, other places worked out, just like the city of Berlin and Tempelhof later, we just needed to make sure to connect them in a reasonable way. This time, the underground rail was the perfect choice, putting a gameplay element from chapter 2 back into chapter 3.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCManchmal waren die Maps in Blade of Agony wie ein Flickenteppich. \cFDoomjuan\cC und ich haben bekannte und reale Objekte gebaut und uns später überlegt, wie wir diese verbinden und in die Story einbetten können. Manches wurde wieder verworfen, andere Orte haben funktioniert und blieben erhalten, wie zum Beispiel Berlin und Tempelhof. Wir mussten nur sicherstellen, dass sie vernünftig zusammengefügt werden. In diesem Fall hier war die U-Bahn die perfekte Wahl, auch um ein Gameplay-Element vom vorherigen Abschnitt in Kapitel 3 unterzubringen.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCA veces, los mapas de Blade of Agony han sido un cierto mosaico. \cFDoomJuan\cC y yo creamos lugares conocidos y luego pensamos en cómo conectarlos y ponerlos en la historia. Algunas cosas se descartaron, otros lugares funcionaron, al igual que la ciudad de Berlín y Tempelhof más tarde, solo necesitábamos asegurarnos de conectarlos de una manera razonable. Esta vez, el riel subterráneo fue la elección perfecta, colocando un elemento de juego del capítulo 2 nuevamente en el capítulo 3.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCНекоторые из карт Blade of Agony были собраны по кускам. \cFDoomJuan\cC и я создавали хорошо известные места, а после этого думали над тем, как их соединять и включать в сюжетную линию. Что-то было забраковано, а какие-то локации, например, Берлин и Темпельхоф, к ней подошли; нам просто нужно было их правильно соединить. В этот раз подземная линия метро оказалась замечательным выбором, возвращая этот игровой элемент из второй части в третью.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCA volte le mappe di Blade of Agony sono state un vero e proprio mosaico. \cFDoomJuan\cC e io abbiamo creato luoghi noti e solo dopo abbiamo pensato a come connetterli e inserirli nella storia. Alcune cose sono state scartate, altre hanno funzionato, come la città di Berlino e Tempelhof, e avevamo solo bisogno di connetterle in modo ragionevole. Questa volta, la rotaia sotterranea era la scelta perfetta, reinserire un elemento di gameplay del capitolo 2 nel capitolo 3.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCParfois, les cartes du jeu ont été recombinées avec plusieurs morceaux. \cFDoomJuan\cC et moi, on a recréé plusieurs lieux célèbres, et c'est seulement plus tard que l'on a trouvé comment les injecter dans l'histoire. Il y a des choses que l'on a jeteés, et d'autres qui se sont parfaitement connectées, comme notamment la ville de Berlin, et l'aéroport de Tempelhof. Tout ce qu'il nous fallait, c'était une explication raisonnablement logique de les rattacher. Et ici, les chemins de fer souterrains c'était l'élément parfait, ça fait revenir du gameplay du Chapitre 2 dans le Chapitre 3.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCNěkdy byly mapy v Blade of Agony pěknými slátaninami. \cFDoomJuan\cC a já jsme vytvořili známá místa, a později jsme přemýšleli, jak je propojit a vložit do příběhu. Něco bylo skartováno, některá místa to přežila. Jako později město Berlín a letiště Tempelhof, jen jsme si museli být jistí, že je propojíme nějak rozumně. Tentokrát byla podzemní dráha ideální volbou, vložením herního prvku z kapitoly 2 také do kapitoly 3.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCCzasami mapy w Blade of Agony były jakaś mozaika. \cFDoomJuan\cC i ja stworzyliśmy dobrze znane miejsca, a później zastanawialiśmy się, jak je połączyć i umieścić w historii. Niektóre rzeczy zostały złomowane, inne miejsca opracowane, tak jak później miasto Berlin i Tempelhof, musieliśmy tylko upewnić się, że połączymy je w rozsądny sposób. Tym razem kolejka metra była idealnym wyborem, przenosząc element rozgrywki z rozdziału 2 z powrotem do rozdziału 3."
  2852. DEVC3M5B_1,"There's a Russian radio you can activate on C3M5_B in the aircraft hangar bay, and this comment from Max talks about what songs you can listen to on that radio",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCOne of the songs you can listen to on the radio is my favorite Russian song since childhood (here it's an instrumental, but every Russian knows the words by heart) from the classic WWII spy movie series based on the bestseller book \cY""17 Moments of Spring""\cC. The song is called ""Moments"", and it's about the tension of being a spy, because any moment can be their last.\n\cCThe second song is from the same movie, called ""Somewhere faraway"", and it's about the sadness of the spy missing his wife and homeland that are so far away. The song is played during the most famous scene in that movie - where the spy meets his wife in the Elefant Cafe. He can only glance at her from afar to avoid revealing himself, which puts her close, but also very far from him, too far to reach.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCEines der Lieder, die man im Radio hört, ist mein russisches Lieblingslied seit der Kindheit (hier nur als Instrumental, aber jeder Russe kennt den Text auswendig) aus der klassischen WWII Spionagefilmreihe, die auf dem Bestsellerbuch \cY ""17 Momente des Frühlings""\cC basiert. Das Lied heißt ""Moments"", es ist ein Spionagesong aus dem Film, denn jeder Moment könnte der letzte für einen Spion sein. Das zweite Lied ist aus dem gleichen Film, es heißt ""Somewhere faraway"", und es ist wieder ein Spionagesong, der Schrei eines Spions, der seine Frau und sein Heimatland vermisst, die so weit weg sind. Das Lied wird während der berühmtesten Szene in diesem Film gespielt, in dem der Spion seine Frau im Elefantencafé trifft. Er kann sie nur von weitem ansehen aber sich nicht zu erkennen geben. Sie ist nah aber auch sehr weit von ihm entfernt, zu weit, um sie zu erreichen.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCUna de las canciones que puedes escuchar en la radio es mi canción rusa favorita desde la infancia (aquí es instrumental, pero todos los rusos se saben las palabras de memoria) de la clásica serie de películas de espías de la Segunda Guerra Mundial basada en el libro bestseller \cY""17 Moments de la primavera""\cC. La canción se llama ""Moments"" y trata sobre la tensión de ser un espía, porque cualquier momento puede ser el último.\n\cCLa segunda canción es de la misma película, llamada ""Somewhere faraway"", y trata sobre la tristeza de el espía extraña a su esposa y su patria que están tan lejos. La canción se reproduce durante la escena más famosa de esa película, donde el espía se encuentra con su esposa en el Café Elefante. Solo puede mirarla de lejos para no revelarse, lo que la acerca, pero también muy lejos de él, demasiado lejos para alcanzarla.","\cFМаксим ""DoomJedi"" Генис\n\n\cCОдна из звучащих по радио песен — ещё с детства моя самая любимая песня на русском языке (здесь играет её инструментальная часть, но каждый человек, говорящий по-русски, знает её слова наизусть), ""Мгновения"" из всенародно любимой экранизации книги \cY""Семнадцать мгновений весны""\cC. Это песня о тяготах жизни разведчика: каждое мгновение его жизни может стать последним.\n\cCДругая песня, ""Где-то далеко"", из того же фильма. Она передаёт невыносимую тоску разведчика по Родине и своей семье. Она играет в самой известной сцене фильма, где разведчик встречается со своей женой в кафе ""Элефант"". Чтобы не выдать себя, он может лишь смотреть на неё издалека. Она совсем рядом с ним, но в то же время недостижимо далеко.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCUna delle canzoni che puoi ascoltare alla radio è la mia canzone russa preferita sin dall'infanzia (questa è solamente strumentale, ma ogni Russo conosce le parole a memoria) proveniente dalla classica serie di film di spionaggio nella WWII basata sul libro bestseller \cY""17 Momenti di Primavera""\cC. La canzone è chiamata ""Momenti"", e parla della tensione dell'essere una spia, dato che ogni momento potrebbe essere l'ultimo. \n\cCLa seconda canzone proviene dallo stesso film, chiamata ""Da qualche parte molto lontano"", parla della tristezza della spia a cui manca sua moglie e la sua madrepatria molto lontani da lei. La canzone viene riprodotta nella scena più famosa del film - dove la spia incontra sua moglie all' Elephant Cafe. Può solo darle sguardi da lontano per evitare di mostrarsi, il che la mette vicina, ma anche molto lontana da lui, troppo lontana da raggiungere.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCOn peut entendre sur cette radio un de mes morceaux préférés de musique russe, qui j'aime depuis ma jeunesse (en version instrumentale ici, mais tous les Russes devraient se connaître les paroles par coeur). On retrouve cette chanson dans le film classique d'espionnage \cY""17 Moments de Printemps""\cC (inspiré du livre). Cette chanson, ""Moments"", rappelle que pour un espion, chaque instant pourrait être son dernier.\n\cCEt la seconde chanson ici, ""Un endroit lointain"", vient du même film, avec un espion qui pense à sa femme et sa partie qui lui manquent. Cette chanson est utilisée dans le film, dans la scène la plus connue - quand l'espion retrouve sa femme dans le Café ""Elefant"". Mais il et elle ne peuvent que se lancer des regards discrets, pour ne pas trahir la couverture de l'agent secret. Sa femme est proche - et en même temps trop loin.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCJednou z písniček hrajících v rádiu je má nejoblíbenější ruská písnička z dob mého mládí (zde je jen instrumentální verze, ale každý Rus zná ta slova jako svá) z klasiky špionážního seriálu z WWII na motivy knihy \cY17 zastavení jara\cC. Písnička má název ""Momenty"", je to o stresu z toho býti špionem, protože každý jeho moment může být jeho poslední.\n\cCDruhá písnička je z toho samého filmu, zvaná ""Někde daleko"", a je o smutku špiona, kterému schází jeho choť a domovina, které jsou tak daleko. Písnička hraje také v nejznámější scéně celého seriálu - kde špion potkává svou ženu v kavárně ""Elephant"". Může se na ni jen občas podívat; ale z dálky, aby se neprozradil. Je tak blízko - přitom tak daleko, aby se jí dotknul.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCJedną z piosenek, których możesz słuchać w radiu, jest moja ulubiona rosyjska piosenka od dzieciństwa (tutaj jest to instrumentalna, ale każdy Rosjanin zna te słowa na pamięć) z klasycznej serii filmów szpiegowskich z czasów II wojny światowej na podstawie bestsellerowej książki \cY""17 Moments of Spring ”\cC. Utwór nosi tytuł ""Moments” i opowiada o napięciu związanym z byciem szpiegiem, ponieważ każda chwila może być ich ostatnią.\n\cCDruga piosenka pochodzi z tego samego filmu, zatytułowanego ""Gdzieś daleko” i opowiada o smutku szpiega, który tęskni za żoną i ojczyzną, która jest tak daleko. Piosenka jest odtwarzana podczas najsłynniejszej sceny w tym filmie - szpieg spotyka swoją żonę w Elefant Cafe. Może tylko spojrzeć na nią z daleka, aby uniknąć ujawnienia się, co stawia ją blisko, ale także bardzo daleko od niego, zbyt daleko, by sięgnąć."
  2853. DEVC3M5B_2,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThe process of adding new features to the mod went like this: If you had an idea for a cool new feature, and you could code it in, you were expected to do the code work (and sometimes the graphical work) yourself. Then, you just commit it and push it to the master branch when you're done so that you can gather some feedback on your proposed feature. At least, this is how it went when I added the explosion ground splashes, developer comments, etc. However, I, along with \cFOzymandias81\cC and \cFAFADoomer\cC, took care of the code whenever \cFDoomJedi\cC submitted an idea (and sprites) for us.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDer Prozess des Hinzufügens neuer Features zum Mod verlief folgendermaßen: Wenn du eine Idee für ein cooles neues Feature hattest und es einprogrammieren konntest, wurde von dir erwartet, dass du den Code (und manchmal die grafische Arbeit) selbst erledigst. Wenn du damit fertig bist, musst du es nur noch committen und in den Master-Branch pushen, damit du Feedback zu deinem vorgeschlagenen Feature sammeln kannst. Zumindest ist es so gelaufen, als ich die Explosionsboden-Splashes, Entwicklerkommentare, etc. hinzugefügt habe. Allerdings habe ich mich zusammen mit \cFOzymandias81\cC und \cFAFADoomer\cC um den Code gekümmert, wann immer \cFDoomJedi\cC eine Idee (und Sprites) für uns eingereicht hat.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEl proceso de agregar nuevas características al mod fue así: si tenía una idea para una nueva característica interesante y podía codificarla, se esperaba que hiciera el trabajo de código (y, a veces, el trabajo gráfico) usted mismo. Luego, simplemente lo confirma y lo envía a la rama maestra cuando haya terminado para que pueda recopilar algunos comentarios sobre la función propuesta. Al menos, así fue cuando agregué las salpicaduras de suelo de explosión, los comentarios de los desarrolladores, etc. Sin embargo, yo, junto con \cFOzymandias81\cC y \cFAFADoomer\cC, me encargaba del código cada vez que \cFDoomJedi\cC enviaba una idea (y sprites) para nosotros.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCДобавление новых возможностей в модификацию обычно происходило следующим образом. Если у кого-то появлялась крутая идея, и он был способен её реализовать, то от него ожидалось самостоятельное написание кода (и иногда рисование графических эффектов). После того как всё сделано, нужно просто отправить изменения в главную ветвь репозитория разработки и дождаться отзывов о них. По крайней мере, всё было так, когда я добавлял реакцию грунта на взрывы, комментарии разработчиков и т. д. Тем не менее мы вместе с \cFOzymandias81\cC и \cFAFADoomer\cC писали код вместо \cFDoomJedi\cC, когда он отправлял нам идеи и спрайты.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCIl processo di aggiunta di features alla mod andava cosí: se avevi un'idea per una bella feature, e potevi programmarla, dovevi fare il lavoro di codifica (e alcune volte anche il lavoro grafico) per conto tuo. Poi, potevi pubblicarla nel master branch quando avevi finito, cosí da poter raccogliere qualche feedback sulla tua feature proposta. Almeno, è cosí che andò quando ho aggiunto i detriti delle esplosioni di terreno, i commenti degli sviluppatori, ecc. Tuttavia, io, insieme a \cFOzymandias81\cC e \cFAFADoomer\cC, ci occupammo del codice ogni volta che \cFDoomJedi\cC ci proponeva un'idea (e le sprite).",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPour rajouter des nouvelles fonctionnalités dans le mod, et bien il fallait d'abord avoir une bonne idée, et si c'est votre idée, alors c'est vous qui le codez vous-même (et parfois, il fallait faire tous les visuels avec). Ensuite, quand vous avez terminé, il faut le pousser dans la branche principale du projet. Et là, vous pouvez obtenir quelques retours sur votre propostion de fonctionnalité. En tout cas, c'est comme cela que nous avons procédé pour quand j'ai rajouté les explosions, les éclaboussures, les commentaires de développeurs, etc... Par contre, \cFOzymandias81\cC, \cFAFADoomer\cC et moi, on s'est occupé du code pour quand c'était \cFDoomJedi\cC qui amenait des idées (et des sprites 2D) pour nous.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCProces přidávání nových věcí do tohoto módu probíhal následovně: Pokud jste měli nápad na parádní věc k implementaci, a dokázali jste ji ""napsat"" (vytvořit kód), očekávalo se, že to sami uděláte (a občas k tomu ještě přidáte i grafiku). Poté jste to (tyto změny) - volně řečeno - nahráli (tzv. ""commit"") na společný server, kde byla hra k dispozici v beta stavu, a mohli jste tak získávat zpětnou vazbu od ostatních z týmu. Alespoň takhle to chodilo, když jsem já nahrával exploze výbuchů, komentáře vývojářů atd. Nicméně já spolu s \cFOzymandiasem81\cC a \cFAFADoomerem\cC jsme se starali o kód hry, kdykoliv nám \cFDoomJedi\cC předložil nějaký nápad.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCProces dodawania nowych funkcji do moda wyglądał następująco: Jeśli masz pomysł na fajną nową funkcję i mógłbyś ją zakodować, oczekiwano, że sam wykonasz kod (a czasem prace graficzne). Następnie zatwierdzasz go i po zakończeniu wypychasz do gałęzi głównej, abyś mógł zebrać opinie na temat proponowanej funkcji. Przynajmniej tak to wyglądało, gdy dodałem plamy po wybuchu, komentarze deweloperów itp. Jednak ja, wraz z \cFOzymandias81\cC i \cFAFADoomer\cC, zajmowałem się kodem za każdym razem, gdy \cFDoomJedi\cC zgłaszał pomysł (i duszki) dla nas."
  2854. DEVC3M5B_3,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThere were a lot of minor issues with the early versions of the maps in Blade of Agony, and maps that get updated with new content. Such issues include script bugs, texture misalignments, improper usage of enemy AI feature flags, wrong textures being used, etc. Many of these minor issues were taken care of by \cFOzymandias81\cC.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEine frühe Version mehrerer Blade of Agony-Karten, die kürzlich aufgrund von Spieler-Feedback geändert wurden, hatten oft kleinere Probleme, wie z.B. Skript-Bugs, Textur-Fehlanpassungen, falsche Texturen, die verwendet wurden, etc. Viele dieser kleineren Probleme wurden von \cFOzymandias81\cC behoben.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCHubo muchos problemas menores con las primeras versiones de los mapas en Blade of Agony y los mapas que se actualizan con contenido nuevo. Dichos problemas incluyen errores de script, desalineación de texturas, uso inadecuado de los indicadores de características de la IA del enemigo, uso de texturas incorrectas, etc. \cFOzymandias81\cC se encargó de muchos de estos problemas menores.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCВ ранних версиях многих карт Blade of Agony, как и в картах, не столь давно изменённых, часто встречались небольшие недоработки. Например, это были ошибки в скриптах, несогласованное расположение текстур и неправильное их использование и т. п. Множество из них исправил \cFOzymandias81\cC.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCC'erano un sacco di problemi minori nelle versioni precedente della mappe in Blade of Agony, e mappe che venivano aggiornate con nuovi contenuti. Quei problemi includevano bug negli script, disallineamenti delle texture, uso improprio delle feature flags delle IA, uso di texture sbagliate, ecc. Molti di quei problemi furono sistemati da \cFO<ymandias81\cC.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDans les toutes premières versions des cartes de Blade of Agony, et dans certaines des cartes qui ont récemment été modifiées suites aux commentaires des joueurs et joueuses, il y avait des petites problème, comme des anomalies de scripts, des mauvais alignements de textures, des indicateurs mal renseignés pour l'IA, ou même des mauvaises textures carrément. C'est \cFOzymandias81\cC qui a corrigé quantité de ces petits problèmes.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCV raných verzích map Blade of Agony bylo mnoho menších problémů. A také map, které byly aktualizovány o nový obsah. Obsahovaly problémy jako chyby ve skriptech, špatně zarovnané textury, špatně použité textury apod. O hodně z těchto menších problémů se postaral \cFOzymandias81\cC.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCByło wiele drobnych problemów z wczesnymi wersjami map w Blade of Agony oraz mapami, które były aktualizowane o nową zawartość. Takie problemy obejmują błędy skryptów, niewłaściwe wyrównanie tekstur, niewłaściwe użycie flag funkcji wrogiej sztucznej inteligencji, niewłaściwe użycie tekstur itp. Wiele z tych drobnych problemów zostało rozwiązanych przez \cFOzymandias81\cC."
  2855. DEVC3M5C_1,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAfter all the action, I kinda liked the approach that we had in Chapter 2, to introduce one map which is mostly puzzle-solving in stealth mode. Before we enter Castle Wolfenstein and prepare for the finale, I thought that a calmer scene was a good idea. Welcome aboard!","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCNach all der Action mochte ich irgendwie die Herangehensweise, die wir in Kapitel 2 hatten: Eine Karte einzuführen, die hauptsächlich aus Rätsellösen im Stealth-Modus besteht. Bevor wir Castle Wolfenstein betreten und uns auf das Finale vorbereiten, dachte ich, dass eine ruhigere Szene eine gute Idee wäre. Willkommen auf dem Luftschiff.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDespués de toda la acción, me gustó un poco el enfoque que teníamos en el Capítulo 2, para presentar un mapa que consiste principalmente en resolver acertijos en modo sigiloso. Antes de entrar en Castle Wolfenstein y prepararnos para el final, pensé que una escena más tranquila era una buena idea. ¡Bienvenido a bordo!","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCМне показалось, что после побоища неплохо было бы добавить одну карту, которая основана на решении головоломок в режиме скрытности, как во второй главе; более спокойный эпизод перед тем, как попасть в замок Вольфенштейн и подготовиться к финалу. Добро пожаловать на борт!",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDopo tutta l'azione, mi è piaciuto l'approccio che abbiamo avuto nel Capitolo 2, di introdurre una mappa che richiede per lo più puzzle-solving in modo furtivo. Prima di entrare nel Castello Wolfenstein e prepararsi per il finale, pensavo che una scena più calma fosse una buona idea. Benvenuto a bordo!.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAprès toute l'action du Chapitre 1, j'ai aimé l'approche que nous avons eu avec le Chapitre 2, en amenant une carte qui est essentiellement des épreuves à résoudre en mode discretion. Et donc, ici, avant de pouvoir pénétrer dans le Château Wolfenstein et de se préparer pour le combat de la fin, j'ai pensé que ça serait une bonne idée d'avoir un moment plus calme. Bienvenue à bord.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPo vší té akci se mi celkem líbil náš přístup v kapitole 2, uvést jednu mapu, která je víceméně o luštění hádanek a plíživém módu. Než vstoupíme do hradu Wolfenstein a připravíme se na finále, myslel jsem, že klidnější scéna bude dobrý nápad. Vítejte na palubě!","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPo całej akcji podobało mi się podejście, które mieliśmy w rozdziale 2, aby wprowadzić jedną mapę, która polega głównie na rozwiązywaniu zagadek w trybie skradania. Zanim weszliśmy do Zamku Wolfenstein i przygotowaliśmy się do finału, pomyślałem, że spokojniejsza scena to dobry pomysł. Witamy na pokładzie!"
  2856. DEVC3M5C_2,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCTake a look out of the windows, there is so much to see here. The whole outdoor area is a skybox with a mountainside made of a 3d model. The mountain model was first created in the map editor, and later exported. Also, a slight day-night transition can be seen, just to make sure we have the perfect mood when we arrive at Castle Wolfenstein.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSieh mal aus den Fenstern, hier gibt es so viel zu sehen. Der gesamte Außenbereich ist eine sogenannte Skybox mit einem Berghang, der aus einem 3d-Modell besteht. Das Bergmodell wurde zuerst im Map-Editor erstellt und später exportiert. Außerdem ist ein leichter Tag-Nacht-Übergang zu sehen, nur damit wir die perfekte Stimmung haben, wenn wir auf Burg Wolfenstein ankommen.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEche un vistazo por las ventanas, hay mucho que ver aquí. Toda la zona exterior es un palco con una ladera de montaña realizada en un modelo 3D. El modelo de montaña se creó primero en el editor de mapas y luego se exportó. Además, se puede ver una ligera transición de día a noche, solo para asegurarnos de que tenemos el estado de ánimo perfecto cuando llegamos a Castle Wolfenstein.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCВыгляните в окно, здесь есть на что посмотреть. Наружное пространство — это скайбокс с горами в виде 3d-модели. Она была создана в редакторе карт и затем экспортирована. Помимо того, Вы можете видеть небольшое изменение времени суток, чтобы у игрока было соответствующее настроение по прибытии в замок Вольфенштейн.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDai un' occhiata fuori dalle finestre, c'è molto da vedere qui. L'intera area esterna è uno skybox con un versante montano modellato in 3d. Il modello della montagna era stato inizialmente creato nell'editor di mappe, e poi esportato. Inoltre può anche essere visto una lenta transizione giorno-notte, solo per assicuraci di avere l'atmosfera perfetta per quando arriviamo al Castello Wolfenstein. ",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCRegardez par les fenêtres, il y a beaucoup à voir! Toute la zone d'extèrieur est faite avec une skybox combinée avec une chaîne de montagne en modèle 3d, qui a été fabriqué dans l'éditeur de cartes. On peut aussi voir une petite transition jour et nuit, pour amener une petite ambiance idéale pour le Château Wolfenstein.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPodívejte se z oken, je tam toho dost k vidění. Celá vnější oblast je ""sky box"" s 3D modelem úbočí hory. Model hory byl vytvořen v map editoru, a pak exportován. A také si můžete povšimnout jemného přechodu dne a noci, abychom zajistili to správné naladění, až dorazíme k hradu Wolfenstein.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWyjrzyj przez okna, jest tu tak wiele do zobaczenia. Cały teren zewnętrzny to skybox ze zboczem górskim wykonanym z modelu 3D. Model góry został najpierw utworzony w edytorze map, a następnie wyeksportowany. Widać również lekkie przejście dnia i nocy, aby upewnić się, że mamy doskonały nastrój, gdy dotrzemy do zamku Wolfenstein."
  2857. DEVC3M5C_3,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCInteriors of airships around 1940 weren't that large and luxurious. Remember that people had to save weight to fly, so anything that was not needed was not built into the cabins. But hey, who needs realism when he can have detail? ...could be my new philosophy now...","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCInnenräume von Luftschiffen um 1940 waren nie so groß und luxuriös. Die Menschen mussten Gewicht sparen um zu fliegen, also wurde alles, was nicht gebraucht wurde, auch nicht in den Kabinen verbaut. Aber hey, wer braucht Realismus, wenn er Details haben kann? ...könnte meine neue Philosophie werden...","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLos interiores de los dirigibles alrededor de 1940 no eran tan grandes y lujosos. Recuerde que las personas tenían que ahorrar peso para volar, por lo que todo lo que no fuera necesario no estaba integrado en las cabinas. Pero bueno, ¿quién necesita realismo cuando puede tener detalles? ... podría ser mi nueva filosofía ahora ...","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCВ сороковые годы в дирижаблях не было такого роскошного внутреннего убранства. Стоит иметь в виду, что для взлёта нужно было уменьшать массу вещей и конструкций, так что в каютах не было излишеств. Но постойте, кому нужна реалистичность, когда можно добавить ещё деталей? Вероятно, это моё жизненное кредо...",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCGli interni di un dirigibile del 1940 non erano molto grandi e lussuosi. Ricordate che le persone dovevano tagliare peso per volare, quindi tutto ciò che non era necessario non veniva costruito nelle cabine. Ma hey, a chi serve il realismo se possiamo avere i dettagli? ...potrebbe essere la mia nuova filosofia di vita...",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLes dirigeables des années 40 n'avait pas ce genre d'intérieurs luxueux et spacieux. Il fallait surtout éviter d'être surchargé pour pouvoir voler convenablement, et donc tout ce qui n'était pas utile n'était simplement pas intégré aux cabines. Mais au diable le réalisme, on veut des visuels détaillés! ... ça va être ma nouvelle devise...","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCInteriéry vzducholodí z roku 1940 nebyly tak obrovské a luxusní. Vzpomeňte, že lidé museli šetřit na váze, aby vzlétli, takže cokoliv, co nebylo potřeba, v kabinách nebylo. Ale kdo potřebuje realismus, když může mít detaily? ...to by mohla být má nová filosofie...","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCWnętrza sterowców około 1940 roku nie były tak duże i luksusowe. Pamiętaj, że ludzie musieli oszczędzać na wadze, aby latać, więc wszystko, co nie było potrzebne, nie było wbudowane w kabiny. Ale hej, kto potrzebuje realizmu, skoro może mieć szczegóły? ... może być teraz moją nową filozofią ..."
  2858. DEVC3M5C_4,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCAfter the engine is destroyed, the airship starts to crash. You will notice a slight tilt and a difference in physics. This was all programmed by \cFAFADoomer\cC, and a lot of little details are involved to make it as convincing as possible - like dropping plants for example.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCNach der Zerstörung der Triebwerke, beginnt das Luftschiff, abzustürzen. Du wirst eine leichte Schieflage und Physikunterschiede bemerken. Dies wurde alles von \cFAFADoomer\cC programmiert, und viele kleine Details wurden ergänzt um den Effekt so überzeugend wie möglich zu gestalten. Selbst die Pflanzen rutschen von den Tischen.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDespués de que se destruye el motor, la aeronave comienza a estrellarse. Notará una ligera inclinación y una diferencia en la física. Todo esto fue programado por \cFAFADoomer\cC, y se involucran muchos pequeños detalles para hacerlo lo más convincente posible, como dejar caer plantas, por ejemplo.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCПосле уничтожения двигателя дирижабль начинает падать. Вы сможете заметить изменения в его тангаже и в физике игровых объектов. Всё это запрограммировал \cFAFADoomer\cC, и мы включили множество деталей, призванных сделать этот эффект как можно более убедительным, например, падающие растения.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDopo che il motore è distrutto, il dirigibile inizia a schiantarsi. Noterai una leggera inclinazione e differenza nella fisica. Questo è stato tutto programmato da \cFAFADoomer\cC, e un sacco di piccoli dettagli sono impiegati per renderlo il più convincente possibile - per esempio le piante che cadono.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCQuand les moteurs sont détruits, le dirigeable commence à plonger pour s'écraser. Vous allez remarquer une inclinaison visible, et que la physique se comporte différemment. C'est \cFAFADoomer\cC qui a programmé tout ça, et il y a beaucoup de petits détails qui entrent en compte pour rendre la scène la plus convaincante possible - comme par exemples les plantes qui tombent.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPotom co je motor zničen, vzducholoď začne padat k zemi. Všimněte si malé změny v náklonu a rozdílné fyzice. To vše bylo naprogramováno \cFAFADoomerem\cC a mnoho malých detailů bylo zahrnuto, aby to působilo co nejvíce přesvědčivě - jako například padající květiny.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPo zniszczeniu silnika sterowiec zaczyna się rozbijać. Zauważysz lekkie przechylenie i różnicę w fizyce. Wszystko to zostało zaprogramowane przez \cFAFADoomer\cC i zawiera wiele drobnych szczegółów, aby uczynić to tak przekonującym, jak to tylko możliwe - jak na przykład upuszczanie roślin."
  2859. DEVC3M6A_1,,,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCWhen Daniel mentioned he wanted a Merchant in BoA, I knew the right concept right away - The smuggler that was used in one of my Wolfenstein mods \cY""Batman: No Man's Land""\cC. He opens his coat right or left trying to offer you to buy his stuff. As for the stuff itself, I tried to make them look like those are his personal items. One gun, a few medals, a few grenades, secret documents that also represent Nazi passports for sale, keys for important places, etc. The higher resolution used in BoA made these items more recognizable, and I also added the ""pointing to items"" pose and a ""conspirative"" shadow beneath his hat, which weren't in the original mod. Part of my attitude - every time you get back to a familiar task, try to do it better and build on previous work.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCAls Daniel erwähnte, dass er einen Händler in BoA haben wollte, wusste ich sofort das richtige Konzept: Der Schmuggler, der in einer meiner Wolfenstein Mods \cY ""Batman: No Man's Land""\cC verwendet wurde. Er öffnet seinen Mantel rechts oder links und versucht dir, Zeugs anzubieten. Was die Sachen selbst angeht, habe ich versucht, sie nach persönlichen Gegenstände aussehen zu lassen: Eine Pistole, ein paar Medaillen, ein paar Granaten, geheime Dokumente, Nazi-Pässe, Schlüssel für wichtige Orte, etc. Die höhere Auflösung, die in BoA verwendet wurde, machte diese Gegenstände besser erkennbar und ich fügte auch passende Posten hinzu, die in der Original-Mod nicht vorhanden war. Meine Philosophie: Jedes Mal, wenn du zu einer bekannten Aufgabe zurückkehrst, versuche sie besser zu machen als zuvor. Außerdem habe ich einen ""verschwörerischen"" Schatten zu seinen Augen unterhalb des Hutes hinzugefügt.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCCuando Daniel mencionó que quería un comerciante en BoA, supe el concepto correcto de inmediato: el contrabandista que se usó en una de mis modificaciones de Wolfenstein \cY""Batman: No Man's Land""\cC. Abre su abrigo a derecha o izquierda tratando de ofrecerte comprar sus cosas. En cuanto a las cosas en sí, traté de hacerlas parecer como si fueran sus artículos personales. Un arma, algunas medallas, algunas granadas, documentos secretos que también representan pasaportes nazis a la venta, llaves de lugares importantes, etc. La resolución más alta utilizada en BoA hizo que estos elementos fueran más reconocibles, y también agregué el ""señalar a elementos"" pose y una sombra ""conspirativa"" debajo de su sombrero, que no estaban en el mod original. Parte de mi actitud: cada vez que regrese a una tarea familiar, intente hacerlo mejor y aproveche el trabajo anterior.","\cFМаксим ""DoomJedi"" Генис\n\n\cCКогда Даниэль сказал, что хотел бы видеть в BoA персонажа-коммерсанта, я сразу вспомнил контрабандиста из своей модификации \cYBatman: No Man's Land\cC для Wolfenstein. Открывая полы своего пиджака, он предлагает закреплённые на них вещи на продажу. Сами товары я попытался сделать похожими на личные вещи: револьвер, медали, гранаты, секретные документы, которые также символизируют нацистские партбилеты, ключи от важных замков и так далее. Более высокое разрешение BoA позволило лучше нарисовать эти детали, и кроме того, по сравнению с оригинальной модификацией я добавил анимацию, когда он показывает на вещи, и ""заговорщическую"" тень под шляпой. Это вообще часть моей жизненной позиции — когда в очередной раз возвращаешься к известному заданию, попробуй улучшить что-нибудь в прежней работе.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCQuando Daniel ha detto che voleva un mercante in BoA, ho capito subito il concetto giusto - Il contrabbandiere che è stato usato in una delle mie mod di Wolfenstein \cY""Batman: No Man's Land""\cC. Apre il suo cappotto a destra e a sinistra cercando di offrirvi di comprare la sua roba. Per quanto riguarda la roba in sé, ho cercato di farle sembrare come se fossero i suoi oggetti personali. Una pistola, qualche medaglia, qualche granata, documenti segreti che rappresentano anche passaporti nazisti in vendita, chiavi di posti importanti, ecc. La risoluzione più alta usata in BoA ha reso questi oggetti più riconoscibili, e ho anche aggiunto la posa ""indicante gli oggetti"" e un'ombra ""cospirativa"" sotto il suo cappello, che non erano nella mod originale. Fa parte del mio atteggiamento - ogni volta che si torna a un compito familiare, si cerca di farlo meglio e di costruire sul lavoro precedente.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCQuand Daniel nous a dit qu'il voulait une boutique avec un marchant dans Blade of Agony, j'ai tout de suite pensé à un concept de contrebandier, comme pour dans un de mes mods \cY""Batman: No Man's Land""\cC pour Wolfenstein. Il ouvre son manteau, et il vous propose ses marchandises. Et pour les marchandises justement, j'ai essayé de faire en sorte que ça donne l'impression que c'est son équipement à lui. Une arme à feu, des médailles, quelques grenades, des documents top secret, des passports Nazi, des clés pour des lieux importants. Blade of Agony a une plus haute résolution que d'habitude, donc les objets sont plus facilement reconnaissables. J'ai aussi rajouté une gestuelle pour ""pointer du doigt les objets"", et de l'ombre sous son chapeau, sur ses yeux, pour un côté ""complotiste"". Et tout ça ce n'était pas dans mon mod. C'était en partie mon approche: quitte à refaire quelque chose de familier, autant essayer de construire sur ce qui existe déjà et en profiter pour l'améliorer.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCKdyž se Daniel zmínil, že chce v BoA obchodníka, okamžitě jsem znal ten správný koncept - pašeráka, který byl použit v jednom z mých módů na Wolfenstein: \cYBatman: No Man's Land\cC. S pláštěm plným věcí se vám snaží udat cokoliv ze svých zásob. Pokud jde o ty věci - snažil jsem se, aby to vše vypadalo jako jeho osobní majetek, než prchne do Argentiny. Zbraň, pár medailí, pár granátů, tajné dokumenty, které také reprezentují nacistické pasy, klíče pro důležité oblasti atp. Lepší rozlišení, používané v BoA, dovolilo, aby tyto věci byly rozeznatelné, a umožnilo přidání pozice ""ukaž a vyber"" a ""konspiračních"" stínů pod jeho kloboukem, které v původním módu nebyly. Je to součástí toho, co dělám stále - pokaždé se vrátím k již známé práci; a zkouším to znovu a lépe.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCKiedy Daniel wspomniał, że chce kupca w ""BoA"", od razu znałam właściwą koncepcję - przemytnika, który został użyty w jednym z moich modów Wolfensteina \cY""Batman: No Man's Land”\cC. Rozpina płaszcz w prawo lub w lewo, próbując zaoferować ci kupno swoich rzeczy. Jeśli chodzi o same rzeczy, starałem się, aby wyglądały tak, jakby to były jego rzeczy osobiste. Jedna broń, kilka medali, kilka granatów, tajne dokumenty, które również przedstawiają nazistowskie paszporty na sprzedaż, klucze do ważnych miejsc itp. Wyższa rozdzielczość zastosowana w BoA sprawiła, że te przedmioty były bardziej rozpoznawalne, a także dodałem „wskazywanie na przedmioty” poza i „konspiracyjny” cień pod kapeluszem, którego nie było w oryginalnej modyfikacji. Część mojego podejścia - za każdym razem, gdy wracasz do znajomego zadania, staraj się zrobić to lepiej i oprzeć się na wcześniejszej pracy."
  2860. DEVC3M6A_2,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCThis is the moment we have all been waiting for, both players and modders: Castle Wolfenstein. After a development of over 5 years, I was quite happy to see it in action. The castle exterior and many of the later visible interiors were created by \cFDoomJuan\cC. I spent an additional lifetime finalizing it, and making it work gameplay-wise.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDas ist der Moment, auf den wir alle gewartet haben, Spieler und Modder gleichermaßen: Schloss Wolfenstein. Nach einer Entwicklungsdauer von über 5 Jahren sind wir ziemlich froh darüber, das alles in Aktion zu sehen. Der Außenbereich der Festung und viele der Innenbereiche wurden von \cFDoomJuan\cC kreiert. Ich habe zusätzliche Lebenszeit damit investiert, dem ganzen dann den letzten Feinschliff zu geben.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEste es el momento que todos estábamos esperando, tanto jugadores como modders: Castle Wolfenstein. Después de un desarrollo de más de 5 años, estaba muy feliz de verlo en acción. El exterior del castillo y muchos de los interiores visibles posteriores fueron creados por \cFDoomJuan\cC. Pasé una vida más finalizándolo y haciendo que funcionara en el juego.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCЭто момент, которого ждали мы все, и игроки, и разработчики, — замок Вольфенштейн. После пяти лет разработки я был неимоверно рад увидеть эту карту в действии. Внешний вид замка и многие внутренние части построил \cFDoomJuan\cC. Я, в свою очередь, доработал их и создал на них геймплей.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCQuesto è il momento che tutti stavamo aspettando, sia come giocatori che come modders: Il Castello Wolfenstein. Dopo uno sviluppo di oltre 5 anni, ero molto contento di vederlo in azione. L'esterno del castello e molti degli interni visibili più avanti sono stati creati da \cFDoomJuan\cC. Ho speso un sacco di tempo in più per completarlo e renderlo funzionale a livello di gameplay.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCVoici le moment que tout le monde attendait, le Château Wolfenstein. Aprés 5 années de développement, moi même je suis heureux de le voir dans le jeu. Les extèrieurs du château, et beaucoup des décors intérieurs, ont été créés par \cFDoomJuan\cC. And j'ai passé une éternité à tout finaliser, et pour équilibrer le style de jeu dans la carte.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCToto je moment, na který jsme všichni čekali - hráči i modaři: hrad Wolfenstein. Po 5 letech vývoje jsem si tento level docela s chutí zahrál. Vnějšek hradu a mnoho vnitřních prostor byly vytvořeny \cFDoomJuanem\cC. Já zase strávil celý druhý život finalizováním levelu a zajištěním, aby to všechno fungovalo po stránce hratelnosti.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCTo jest moment, na który wszyscy czekaliśmy, zarówno gracze, jak i moderatorzy: Castle Wolfenstein. Po ponad 5 latach rozwoju byłem bardzo szczęśliwy, widząc go w akcji. Zewnętrzną część zamku i wiele późniejszych widocznych wnętrz stworzył \cFDoomJuan\cC. Spędziłem dodatkowe życie, finalizując go i sprawiając, że działał pod względem rozgrywki."
  2861. DEVC3M6A_3,,,"\cFN00b\n\n\cCThis zombie chamber was originally planned as sort of a dress rehearsal, so the player can test their movement and combat skills in a large-scale fight before the final boss battle; free resources are just a nice bonus. We had lots of ideas for it, but ultimately decided not to burden the player with new mechanics too much.","\cFN00b\n\n\cCIch habe diese Zombiekammer ursprünglich als eine Art Generalprobe geplant, damit der Spieler seine Bewegungs- und Kampffähigkeiten in einem groß angelegten Kampf vor dem finalen Bosskampf testen kann; freie Ressourcen sind einfach ein netter Bonus. Hierfür hatten wir jede Menge Ideen aber am Ende wurde der Entschluss gefasst, den Spieler nicht mit weiteren neuen Konzepten zu überladen.","\cFN00b\n\n\cCEsta cámara de zombies se planeó originalmente como una especie de ensayo general, para que el jugador pueda probar sus habilidades de movimiento y combate en una pelea a gran escala antes de la batalla final contra el jefe; Los recursos gratuitos son solo una buena ventaja. Teníamos muchas ideas para ello, pero finalmente decidimos no sobrecargar demasiado al jugador con nuevas mecánicas.","\cFN00b\n\n\cCНам хотелось, чтобы это помещение с зомби стало некоторого рода генеральной репетицией перед битвой с главным боссом, где игрок сможет в последний раз проверить свои навигационные и боевые навыки; бесплатные ресурсы — это лишь приятное дополнение. Для неё у нас было множество идей, однако в конце концов мы решили не нагружать игроков новыми механиками уж слишком сильно.",,"\cFN00b\n\n\cCInizialmente ho progettato questa stanza degli zombie come una sorta di prova generale, in modo che il giocatore potesse provare le sue abilità di movimento e combattimento in una battaglia su larga scala prima del boss finale; le risorse gratis sono solo un bel bonus. Avevamo un sacco di idee per esso, ma alla fine abbiamo deciso di non sotterrare il giocatore sotto troppe nuove meccaniche.",,"\cFN00b\n\n\cCCette salle à zombies, c'était à la base voulu comme une sorte de salle d'entraînement, pour tester les mouvements, et tester le combat contre plusieurs ennemis à la fois, avant de rencontrer le boss de la fin du jeu. On a eu plein d'idées, mais au final, on a décidé que c'était superflu d'assommer les joueurs avec des nouveaux concepts à ce moment.","\cFN00b\n\n\cCPůvodně jsem plánoval tuhle zombie komnatu jako takovou generální zkoušku, aby si hráč mohl vyzkoušet své schopnosti pohybu a boje ve velkém duelu před samotným závěrečným střetnutím; volně dostupné zdroje jsou jen bonusem navíc. Měli jsme pro ni mnoho nápadů, ale nakonec jsme se rozhodli hráče s novými mechanikami moc nezatěžovat.","\cFN00b\n\n\cCTa komnata zombie była pierwotnie planowana jako rodzaj próby generalnej, więc gracz może przetestować swoje umiejętności ruchowe i bojowe w walce na dużą skalę przed ostateczną bitwą z bossem; darmowe zasoby to tylko miły bonus. Mieliśmy na to wiele pomysłów, ale ostatecznie zdecydowaliśmy się nie obciążać gracza zbytnio nową mechaniką."
  2862. DEVC3M6A_4,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThe airship tilt code caused a minor issue with the start of this level. The tilt code changes the player's height and radius (used for collision detection), but not the player's view height, and the code which resets the player's height and radius was never executed because of a condition that was never met. This ended up causing the player's weapons to fire their bullets from below the crosshair. I spent quite a while trying to find the cause of this particular bug and fix it.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDer Neigungscode des Luftschiffs verursachte ein kleines Problem beim Start dieses Levels. Er ändert die Höhe und den Radius des Spielers (wird für die Kollisionserkennung verwendet), aber nicht die Sichthöhe des Spielers. Der Code, der die Höhe und den Radius des Spielers zurücksetzt, wurde nie ausgeführt, da eine Bedingung nie erfüllt wurde. Dies führte dazu, dass die Waffen des Spielers ihre Kugeln von unterhalb des Fadenkreuzes abfeuerten. Ich habe eine ganze Weile damit verbracht, die Ursache für diesen speziellen Fehler zu finden und ihn zu beheben.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEl código de inclinación de la aeronave causó un problema menor con el inicio de este nivel. El código de inclinación cambia la altura y el radio del jugador (utilizado para la detección de colisiones), pero no la altura de vista del jugador, y el código que restablece la altura y el radio del jugador nunca se ejecutó debido a una condición que nunca se cumplió. Esto terminó haciendo que las armas del jugador dispararan sus balas desde debajo de la mira. Pasé bastante tiempo tratando de encontrar la causa de este error en particular y solucionarlo.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCКод, изменяющий тангаж дирижабля, создал небольшую проблему в начале этого уровня. Он изменяет высоту и радиус игрока, которые используются для обработки столкновений, но не высоту глаз игрока, и поэтому часть, отвечающая за восстановление высоты и радиуса, никогда не исполнялась, потому что не было выполнено одно из необходимых условий. Это приводило к тому, что оружие игрока выпускало пули ниже перекрестья. Я потратил много времени на то, чтобы найти источник этой проблемы и устранить её.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCL'oscillazione del dirigibile ha causato un piccolo problema all'inizio del livello. Il codice dell'oscillazione cambia l'altezza ed il raggio del giocatore (usato per il rilevamento delle collisioni), ma non l'altezza della visuale del giocatore, e il codice che resettava l'altezza ed il raggio del giocatore non veniva mai eseguito a causa di una condizione che non era mai riscontrata. Questo finì per causare alle armi dei giocatori di sparare i loro proiettili da sotto il crosshair. Ho speso un pò di tempo a trovare la causa di questo particolare bug e sistemarlo.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCL'inclinaison artificielle pour quand le dirigeable s'écrase, ça a causé un petit problème pour quand on continue la suite du jeu après le crash. Le code qui gère l'inclinaison modifie la taille du joueur (pour influencer la détection de collision), mais pas la ligne de vue du joueur. Et le code qui normalement réinitialisait tout ça ne se déclenchait pas à cause d'un mauvais test. Et ça pouvait donner des armes à feu qui tiraient des balles depuis en dessous du curseur de visée. J'ai passé un bon bout de temps pour trouver comment réparer le problème.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCKód naklánění vzducholodě způsobil menší problém na začátku tohoto levelu. Kód náklonu mění hráčovu výšku a jeho rádius (které se používají k detekci kolizí), ale již nezmění hráčovu výšku viditelnosti. Takže kód, který resetuje hráčovu výšku a jeho rádius, se nikdy nespustil, protože se nikdy nesplnila daná podmínka. A to způsobilo, že zbraně střílely své kulky pod zaměřovač. Strávil jsem nějaký čas identifikováním a opravením této chyby.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCKod przechyłu sterowca spowodował niewielki problem na początku tego poziomu. Kod przechyłu zmienia wysokość i promień gracza (używany do wykrywania kolizji), ale nie wysokość widoku gracza, a kod resetujący wysokość i promień gracza nigdy nie został wykonany z powodu warunku, który nigdy nie został spełniony. Skończyło się to na tym, że broń gracza wystrzeliła pociski spod celownika. Spędziłem sporo czasu próbując znaleźć przyczynę tego konkretnego błędu i go naprawić.."
  2863. DEVC3M6B_1,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCThe final battle arena was designed with a certain 90's feeling in mind. Games like \cYCastlevania\cC and \cYMega Man\cC often made you fight against the primary bosses of all stages again before you can face the master-villain. Instead of just 'fighting them again', we added certain twists to each of them for a better experience.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDie Endkampfarena wurde mit einem gewissen 90er-Jahre-Feeling im Hinterkopf entworfen. Spiele wie \cYCastlevania\cC und \cYMega Man\cC ließen dich oft gegen die Primärbosse aller Stages erneut kämpfen, bevor du dich dem Meisterschurken stellen kannst. Anstatt sie einfach nur 'noch einmal zu bekämpfen', haben wir jedem von ihnen besondere Überraschungen verliehen, damit's nicht ganz so langweilig für den Spieler wird.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEl campo de batalla final fue diseñado con un cierto sentimiento de los 90 en mente. Juegos como \cYCastlevania\cC y \cYMega Man\cC a menudo te hacían luchar contra los jefes principales de todas las etapas antes de poder enfrentarte al villano maestro. En lugar de simplemente 'luchar contra ellos de nuevo', agregamos ciertos giros a cada uno de ellos para una mejor experiencia.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCАрена для последней битвы была создана в стиле девяностых. Игры, подобные \cYCastlevania\cC и \cYMega Man\cC, часто сталкивали Вас с боссами всех этапов перед встречей с главным врагом. Вместо того, чтобы просто бросить Вас в бой с ними ещё раз, каждому из них мы добавили свои особенности, чтобы битвы стали более интересными.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCL'arena della battaglia finale è stata progettata con in mente una sensibilità anni '90. Giochi come \cYCastlevania\cC e \cYMegaMan\cC spesso ti fanno combattere contro i boss principali di tutte le fasi prima di poter afforntare il cattivo principale. Invece di 'combatterli ancora', abbiamo aggiunto dei piccoli tocchi ad ognuno di loro per un' esperienza migliore.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCL'arêne pour le combat final a été conçue pour donner une sensation de jeu des années 90. \cYCastlevania\cC, ou \cYMega Man\cC, vous demandaient souvent de battre tout un tas de boss avant de pouvoir affronter le vrai boss final. Ici, au lieu de juste ""prendre les mêmes et on recommence"", nous avons ajouté des petits changements, pour rafraîchir un peu le combat contre ces boss.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCFinální aréna byla navrhnuta s myšlenkou na 90'. Hry jako \cYCastlevania\cC a \cYMega Man\cC vás často nechaly ještě znovu bojovat proti hlavním bossům každé etapy, než vás pustily k tomu nejvyššímu z nejvyšších. Místo ""bojovat proti nim znovu"" jsme zvolili jinou cestu a každému jsme přidali jistý druh ""osobního zvratu"" pro lepší zážitek.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCOstatnia arena bitewna została zaprojektowana z myślą o klimacie lat 90-tych. Gry takie jak \cYCastlevania\cC i \cYMega Man\cC często zmuszały cię do walki z głównymi bossami na wszystkich etapach, zanim będziesz mógł zmierzyć się z mistrzem-złoczyńcą. Zamiast po prostu „walczyć z nimi ponownie”, dodaliśmy do każdego z nich pewne zwroty akcji, aby uzyskać lepsze wrażenia."
  2864. DEVC3M0A_1,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCWhen I was writing the code for the Death Hunter, most of my coding effort was spent on making sure a certain position was ""good"". To determine whether a spot was ""good"", I did extensive checks to make sure he didn't appear in midair (and take falling damage), make sure he could move from the spot he would reappear at by checking the heights of the sectors on both sides of each line within his radius, and make sure he wasn't blocked by other zombies or props. I also had to make a few changes to prevent him from infighting with other zombies, especially those that use MP40s.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAls ich den Code für den Todesjäger schrieb, verbrachte ich den Großteil meiner Programmierarbeit damit, sicherzustellen, dass eine bestimmte Position ""gut"" war. Um festzustellen, ob eine Stelle ""gut"" war, führte ich umfangreiche Überprüfungen durch, um sicherzustellen, dass er nicht in der Luft erscheint (und Fallschaden erleidet), um sicherzustellen, dass er sich von der Stelle, an der er wieder erscheinen würde, bewegen kann, indem ich die Höhen der Sektoren auf beiden Seiten jeder Linie innerhalb seines Radius überprüfte, und um sicherzustellen, dass er nicht durch andere Zombies oder Requisiten blockiert wurde. Ich musste auch ein paar Änderungen vornehmen, um zu verhindern, dass er sich mit anderen Zombies anlegt, besonders mit denen, die MP40s benutzen.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCCuando estaba escribiendo el código para Death Hunter, la mayor parte de mi esfuerzo de codificación se dedicó a asegurarme de que una determinada posición fuera ""buena"". Para determinar si un lugar era ""bueno"", realicé comprobaciones exhaustivas para asegurarme de que no apareciera en el aire (y sufriera daños por caída), para asegurarme de que pudiera moverse desde el lugar en el que reaparecería comprobando las alturas de los sectores. en ambos lados de cada línea dentro de su radio, y asegúrese de que no esté bloqueado por otros zombis o accesorios. También tuve que hacer algunos cambios para evitar que peleara con otros zombis, especialmente aquellos que usan MP40.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCКогда я писал код для Охотника за Смертью, большую часть усилий я потратил на определение того, было ли ""допустимым"" некоторое его местоположение. Чтобы это узнать, я проверял, чтобы он не оказался в воздухе (и не получил урон при падении), чтобы он мог двигаться из точки, в которую будет перемещён, следя за высотами секторов на обеих сторонах каждой линии в пределах его радиуса, а также чтобы его не блокировали декорации или другие зомби. Я также заставил его не реагировать на дружественный огонь со стороны других зомби, особенно тех, которые стреляют из MP 40.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuando stavo scrivento il codice per il Death Hunter, molti dei miei sforzi di codifica erano spesi sull'essere sicuro che certe posizioni fossero ""buone"". Per determinare che un punto fosse ""buono"", ho fatto degli estesi controlli per essere sicuro che non apparisse a mezz'aria (e prenda danno da caduta), che si potesse muovere dal punto dove sarebbe riapparso controllando le altezze dei settori da entrambi i lati di ogni linea entro il suo raggio, che non fosse bloccato da altri zombie o oggetti. Ho anche fatto alcuni cambiamenti per prevenire degli infight con altri zombie, specialmente quelli che usano gli MP40.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuand j'ai écrit le code pour le Chasseur de la Mort, un gros morceau de mon énergie à été dépensée pour garantir qu'il y avait pas de mauvais endroits où il pourrait se retrouver. J'ai fait plein de tests, pour voir s'il n'allaient pas apparaître en plein air (et se prendre des dégâts en tombant au sol), et pour vérifier s'il pouvait se déplacer sans encombres suite à une ré-apparition. J'ai dû examiné la hauteur des secteurs de tous les côtés, pour voir si des zombies ou des objets n'allait pas faire du bloquage. J'ai même dû faire quelques modifications pour empêcher qu'il n'y ait des combats entre les zombies et lui, notamment pour ceux qui ont des mitraillettes MP40s.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCKdyž jsem psal kód pro Smrtonoše, většina mého úsilí byla věnována tomu, aby nějaká (jeho) pozice byla ""dobrá"". Abych určil, zda je nějaká pozice ""dobrá"", prováděl jsem rozsáhlé kontroly: abych zajistil, že se neobjeví třeba ve vzduchu (a nedostane tak poškození z dopadu na zem); dále jsem zajistil, že se bude moci z místa, ve kterém se znovu objeví, opět pohybovat, zavedením kontroly výšek sektorů na obou stranách každé z linek v jeho rádiusu; a také jsem zajistil, aby nebyl blokován dalším zombiím nebo jiným objektem. A ještě jsem musel udělat několik změn, abych zajistil, že nebude bojovat s ostatními zombie, obzvláště s těmi, co používají MP40.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cKiedy pisałem kod dla Łowcy Śmierci, większość czasu poświęcałem na upewnienie się, że dana pozycja jest „dobra”. Aby ustalić, czy miejsce jest „dobre”, przeprowadziłem szeroko zakrojone kontrole, aby upewnić się, że nie pojawił się w powietrzu (i nie otrzymał obrażeń od upadku), upewniłem się, że może ruszyć się z miejsca, w którym miał się pojawić, sprawdzając wysokość sektorów po obu stronach każdej linii w jego promieniu i upewnij się, że nie blokują go inne zombie ani rekwizyty. Musiałem też wprowadzić kilka zmian, aby uniemożliwić mu walkę z innymi zombie, zwłaszcza tymi, które używają MP40.."
  2865. DEVC3M0A_2,,,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCThis mission was not originally set in Iceland, and so the snowy textures were all dirt, sand, and grass before \cFTormentor667\cC decided to set the mission in Iceland. Very early versions of this mission also had a (very short, approximately 3 minute-long) day/night cycle, wherein increasing numbers of zombies would appear at night, and they would burn up when the sun rose. \cFTormentor667\cC also asked me to make a skybox model specifically for this mission, so that we could gradually change its orientation in order to advance the day/night cycle.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCDiese Mission war ursprünglich nicht in Island angesiedelt, und so waren die verschneiten Texturen allesamt Schmutz, Sand und Gras, bevor \cFTormentor667\cC sich entschied, die Mission zu repositionieren. Sehr frühe Versionen dieser Mission hatten auch einen (sehr kurzen, ca. 3 Minuten langen) Tag/Nacht-Zyklus, in dem immer mehr Zombies in der Nacht auftauchten und bei Sonnenaufgang verbrannten. \cFTormentor667\cC bat mich auch, ein Skybox-Modell speziell für diese Mission zu erstellen, damit wir seine Ausrichtung allmählich ändern konnten, um den Tag/Nacht-Zyklus voranzutreiben.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCEsta misión no se estableció originalmente en Islandia, por lo que las texturas nevadas eran todo tierra, arena y hierba antes de que \cFTormentor667\cC decidiera establecer la misión en Islandia. Las primeras versiones de esta misión también tenían un ciclo día/noche (muy corto, de aproximadamente 3 minutos de duración), en el que un número creciente de zombis aparecería por la noche y se quemarían cuando saliera el sol. \cFTormentor667\cC también me pidió que hiciera un modelo de skybox específicamente para esta misión, de modo que pudiéramos cambiar gradualmente su orientación para avanzar en el ciclo día/noche.","\cFКевин ""Talon1024"" Каккамо\n\n\cCЭто задание сначала проходило не в Исландии, и пока \cFTormentor667\cC не решил его переместить, вместо снежных текстур здесь были земля, песок и трава. В ранних версиях на карте присутствовала циклическая смена дня и ночи (примерно раз в три минуты); разрастающиеся толпы зомби появлялись ночью и сгорали днём, когда восходило солнце. \cFTormentor667\cC также просил меня сделать для этого задания специальный скайбокс, который можно было бы постепенно изменять в соответствии с временем суток.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCQuesta missione non era inizialmente ambientata in Islanda, e così le texture con la neve erano tutte sporco, sabbia ed erba prima che \cFTormentor667\cC decidesse di ambientare la missione in Islanda. Le prime versioni della missione avevano anche un ciclo giorno/notte, con un numero maggiore di zombie che apparivano di notte, e bruciavano quando saliva il sole. \cFTormentor667\cC mi ha anche chiesto di realizzare uno skybox apposito per questa missione, così che potessimo lentamente cambiare la sua orientazione per ricreare il ciclo giorno/notte.",,"\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCAlors cette mission, normalement, ne devait pas se passer en Islande. Les textures de neige, c'était de la boue de la terre, du sable, des herbes... C'est \cFTormentor667\cC qui a déplacé cette mission en Islande. Et aussi, les toutes premières versions de cette carte avaient un système de cycle jour et nuit (très court, environnement 3 minutes),et les zombies apparaissaient la nuit, et ensuite partaient en fumée au lever du soleil. \cFTormentor667\cC m'avait aussi demandé de créer un modèle de skybox tout spécialement pour cette mission, et on l'aurait faire tourner en rotation, pour voir le jour et la nuit.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCPůvodně tato mise nebyla zasazena na Island, takže sněhové textury byly plné špíny, písku a trávy, než se \cFTormentor667\cC rozhodl ji na Island zasadit. Prvotní revize téhle mapy měly také (velmi krátký, asi 3 minuty dlouhý) cyklus dne a noci, přičemž v noci narůstal počet zombie, a východ slunce je začal spalovat. \cFTormentor667\cC mě také požádal, abych udělal ""skybox"" zvlášť pro tuto mapu, abychom mohli postupně měnit jeho orientaci, čímž by se cyklus dne a noci projevoval.","\cFKevin ""Talon1024"" Caccamo\n\n\cCMisja ta nie była pierwotnie osadzona na Islandii, więc śnieżne tekstury były całkowicie brudne, piaskowe i trawiaste, zanim \cFTormentor667\cC zdecydował się umieścić misję na Islandii. Bardzo wczesne wersje tej misji miały również (bardzo krótki, w przybliżeniu 3-minutowy) cykl dzień / noc, w którym coraz większa liczba zombie pojawiała się w nocy i spłonęły, gdy wzeszło słońce. \cFTormentor667\cC poprosił mnie również o wykonanie modelu skyboxa specjalnie na potrzeby tej misji, tak abyśmy mogli stopniowo zmieniać jego orientację, aby przyspieszyć cykl dnia / nocy."
  2866. DEVC3M0B_1,,,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCWhen \cFTormentor667\cC asked the team for ideas for a Russian-centric map happening near German border, the Amber Room idea was the first thing that came to mind. It was a room of amber, gold, and mirrors in Catherine Palace near Leningrad, considered at the time to be the ""Eighth Wonder of the World"" - which was looted during World War II by Germans, and all traces of it were lost since then. It is a story every person born in the USSR knows and grows on.\n\cCI will never forget watching a long Amber Room documentary/investigation on Soviet TV as a child. I was fascinated, intrigued, and overwhelmed - both by the mystery of the ""lost treasure"" and the sadness for its loss for humanity and Russian nation. The emotional color of the memory kept it alive in my heart after all those years. It also fits perfectly with what \cFTormentor\cC wanted - Russian-centric, near the border. The idea was accepted right away.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCAls \cFTormentor667\cC und das Team nach Ideen für eine Mission mit russische Einflüssen suchten, war des sagenumwobene Bernsteinzimmers einer unserer ersten Gedanken. Es handelte dabei um einen Schatz im Katharinenpalast in der Nähe von Leningrad, das damals als das ""Achte Weltwunder"" galt - während des Zweiten Weltkriegs wurde es von den Deutschen geplündert, seither fehlt jede Spur davon. Es ist eine Geschichte, die jeder Mensch kennt, der in der UdSSR geboren wurde, und mit der man aufwächst. Ich werde nie vergessen, wie ich als Kind eine lange Dokumentation im Fernsehen gesehen habe. Ich war fasziniert und überwältigt, sowohl von dem Mysterium des ""verlorenen Schatzes"" als auch von den Emotionen über den Verlust für die Menschheit. Die Erinnerung daran ist nie verblasst, und es passt auch perfekt zu dem, was \cFTormentor667\cC wollte - eine Operation mit russischen Einflüssen, nahe der Grenze. Die Idee wurde sofort akzeptiert.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCCuando \cFTormentor667\cC le pidió al equipo ideas para un mapa centrado en Rusia cerca de la frontera alemana, la idea de Amber Room fue lo primero que me vino a la mente. Era una habitación de ámbar, oro y espejos en el Palacio de Catalina cerca de Leningrado, considerada en ese momento como la ""Octava Maravilla del Mundo"", que fue saqueada durante la Segunda Guerra Mundial por los alemanes, y todos sus rastros se perdieron desde luego. Es una historia que toda persona nacida en la URSS conoce y sigue creciendo.\n\cCNunca olvidaré ver un largo documental/investigación de Amber Room sobre la televisión soviética cuando era niño. Estaba fascinado, intrigado y abrumado, tanto por el misterio del ""tesoro perdido"" como por la tristeza por su pérdida para la humanidad y la nación rusa. El color emocional del recuerdo lo mantuvo vivo en mi corazón después de todos esos años. También encaja perfectamente con lo que \cFTormentor\cC quería: centrado en Rusia, cerca de la frontera. La idea fue aceptada de inmediato.","\cFМаксим ""DoomJedi"" Генис\n\n\cCКогда \cFTormentor667\cC предложил добавить ""русское"" задание рядом с германской границей, Янтарная комната сразу пришла мне в голову. Это помещение в Екатерининском дворце неподалёку от Ленинграда, внутреннее убранство которого было сделано из янтаря и золота, считалось восьмым чудом света, пока во время войны его не увезли немцы. С тех пор его следы теряются.\n\cCЯ никогда не забуду документальный фильм о Янтарной комнате, который я ещё ребёнком смотрел по советскому телевидению. Я был поражён тоской о потере такой ценности всем человечеством и русским народом в частности, эмоции сохранили память о ней в моём сердце на долгие годы. Также это задание вполне подошло бы для целей \cFTormentor667\cC: оно было связано с Россией и проходило рядом с границей. Идея была принята сразу.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCQuando \cFTormentor667\cC ha domandato alla squadra idee per una mappa Russo-centrica vicino al confine Tedesco, l'idea della Stanza d'Ambra è stata la prima che venne in mente. É una stanza di ambra, oro, e specchi nel Palazzo di Caterina vicino a Leningrado, considerata al tempo ""L'ottava meraviglia del mondo"" - che fú saccheggiata durante la Seconda Guerra Mondiale dai Tedeschi, e da allora si perse ogni sua traccia. É una storia che ogni persona nata nell'URSS conosce. \cCNon dimenticherò mai i lunghi documentari/investigazioni sulla Stanza d'Ambra sulla TV Sovietica visti da bambino. Ero affascinato, intrigato e sopraffatto - sia per il mistero del ""tesoro perduto"" e sia per la tristezza della perdità per l'umanità e per la nazione Russa. Le tinte emotive del ricordo lo hanno tenuto vivo nel mio cuore dopo tutti questi anni. Inoltre si adatta perfettamente a ciò che cerca \cFTormentor\cC - Russo-centrico, vicino al confine. L'idea fu subito accettata.",,"\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCQuand \cFTormentor667\cC nous a demandé des idées sur un niveau orienté Russie près de la frontière Allemande, la Chambre d'Ambre est la première chose qui m'est venue à l'idée. C'était une salle décorée d'ambre, d'or, et de mirroirs dans le Palais de Catherine, près de Léningrad, considérée à l'époque comme la ""8ème merveille du monde"". Les Allemands l'ont pillé pendant la 2nde Guerre Mondiale, sans aucune trace depuis. Si vous venez d'un territoire de l'ex-URSS, vous connaissez cette histoire.\n\cCJe me souviens, quand j'étais enfant, d'un documentaire TV sur des enquêtes sur la Chambre d'Ambre. J'étais fasciné par le mystère de ce trésor perdu, et par la tristesse de sa disparition. C'est resté un gros souvenir pour moi pendant toutes ces années. Et c'est exactement ce que \cFTormentor\cC cherchait. Thème russe, près de la frontière. Tout le monde a accepté l'idée.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCKdyž se \cFTormentor667\cC týmu zeptal na nápady ohledně ""k Rusku inklinující misi"" poblíž německých hranic, nápad s Jantarovou komnatou byl první na mysli. Je to místnost jantaru, zlata a zrcadel v Kateřinském paláci poblíž Leningradu, která byla v tom čase považována za ""Osmý div světa"" - a která byla vypleněna během WWII Němci. Od té doby ji nikdo nikdy nenašel. Je to příběh, na kterém sovětské/ruské děti vyrůstaly.\n\cCNikdy nezapomenu na ten dlouhý dokument o Jantarové komnatě v sovětské televizi; ještě jako dítě. Byl jsem fascinován, zaujat, zahlcen emocemi - jak tajemstvím ""ztraceného pokladu"", tak její ztrátou pro lidstvo a ruský národ. Tato emoce vše udržela naživu i po těch dlouhých letech. A také to perfektně pasuje na \cFTormentorův\cC požadavek na ""k Rusku inklinující misi"" poblíž německých hranic. Nápad byl okamžitě podpořen a schválen.","\cFMaxim ""DoomJedi"" Genis\n\n\cCKiedy \cFTormentor667\cC poprosił zespół o pomysły na mapę zorientowaną na Rosję, która miałaby się wydarzyć w pobliżu granicy niemieckiej, pomysł Amber Room był pierwszą rzeczą, która przyszła mi do głowy. Było to pomieszczenie z bursztynu, złota i luster w Pałacu Katarzyny pod Leningradem, uważane wówczas za „ósmy cud świata” - zrabowane podczas II wojny światowej przez Niemców, a wszelkie ślady po nim zaginęły od czasu następnie. To historia, którą zna i rozwija każda osoba urodzona w ZSRR, a jako dziecko \n\cCnigdy nie zapomnę długiego filmu dokumentalnego / śledztwa Amber Room w telewizji radzieckiej. Byłem zafascynowany, zaintrygowany i przytłoczony - zarówno tajemnicą „zaginionego skarbu”, jak i smutkiem z powodu jego utraty dla ludzkości i narodu rosyjskiego. Emocjonalny kolor wspomnień utrzymywał je w moim sercu po tylu latach. Idealnie pasuje również do tego, czego chciał \cFTormentor\cC - rosyjsko-centrycznego, blisko granicy. Pomysł został zaakceptowany od razu."
  2867. DEVC3M0B_2,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSpecial missions in each chapter have something totally twisted, to make sure it's worth finding them. For this mission, I wanted to have a different protagonist, that tells the story about Captain Ryan, and explains why he decided to commit treason instead of remaining loyal to the Allies.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCGeheime Missionen in jedem Kapitel bieten immer etwas Verrücktes, um sicherzustellen, dass es sich lohnt, diese auch zu finden. Für diese Karte wollte ich einen anderen Protagonisten haben, der die Geschichte von Captain Ryan erzählt und erklärt, warum er sich entschieden hat, Verrat zu begehen, anstatt den Alliierten gegenüber loyal zu bleiben.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLas misiones especiales en cada capítulo tienen algo totalmente retorcido, para asegurarse de que valga la pena encontrarlas. Para esta misión, quería tener un protagonista diferente, que cuente la historia del Capitán Ryan y explique por qué decidió cometer traición en lugar de permanecer leal a los Aliados.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCСпециальные задания в каждой из глав разительно отличаются от обычных, чтобы их имело смысл искать. В этом задании мне хотелось увидеть другое действующее лицо. Здесь рассказывается история Джеймса Райана, объясняя, почему он предал союзников.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLe missioni speciali in ogni capitolo hanno qualcosa di totalmente diverso, per assicurarsi che valga la pena trovarle. Per questa missione, ho voluto un protagonista diverso, che racconti la storia del Capitano Ryan, e spieghi perché decise di commettere tradimento invece di rimanere fedele agli Alleati.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCHer bölümdeki özel görevler, onları bulmaya değer olduğundan emin olmak için tamamen bariz bir şeye sahiptir. Bu görev için, Kaptan Ryan'ın hikayesini anlatan ve neden Müttefiklere sadık kalmak yerine ihanet etmeye karar verdiğini açıklayan farklı bir kahramana sahip olmak istedim.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCChaque mission spéciale dans chaque chapitre apporte des rebondissements dans l'histoire, pour qu'elles valent le détour. Ici, je voulais un personnage qui nous apprenait plus sur le Capitaine Ryan, et sur ce qu'il a poussé à la trahison au lieu de rester loyal envers les Alliés.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCSpeciální mise v každé kapitole mají v sobě něco zajímavého, aby bylo zajištěno, že se vyplatí je najít. Pro tuto misi jsem chtěl mít jiného protagonistu, který vypráví příběh o kapitánu Ryanovi a vysvětluje, proč se Ryan rozhodnul pro zradu Spojenců namísto loajality.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCMisje specjalne w każdym rozdziale mają coś całkowicie pokręconego, aby upewnić się, że warto je znaleźć. W tej misji chciałem mieć innego bohatera, który opowie historię kapitana Ryana i wyjaśni, dlaczego zdecydował się popełnić zdradę zamiast pozostać lojalnym wobec aliantów."
  2868. DEVC3M0B_3,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCThis room is a certain gamechanger because it stops the player from seeing Captain Ryan as an ultimate evil, and gives players a bit of perspective. In my eyes, there is not just good or evil, but both in all of us. Ryan made the decision not only for evil, but to save his family. And it simply changes the way you look at him.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDieser Raum ist ein gewisser Gamechanger, weil er dem Spieler eine andere Sichtweise offenbart, und Captain Ryan nicht nur als das ultimative Böse zu sehen. In meinen Augen gibt es nicht nur das Gute oder das Böse, sondern beides in jedem von uns. Ryan hat nicht nur die Alliierten verraten, sondern seine Familie vor dem sicheren Tod gerettet. Und das verändert einfach die Art und Weise, wie man ihn als Charakter betrachtet.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCEsta sala cambia el juego porque evita que el jugador vea al Capitán Ryan como un mal supremo y les da a los jugadores un poco de perspectiva. En mi opinión, no solo hay bien o mal, sino ambos en todos nosotros. Ryan tomó la decisión no solo por el mal, sino también por salvar a su familia. Y simplemente cambia la forma en que lo miras.","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCЭта комната меняет впечатление игрока о капитане Райане как об абсолютном зле, предоставляя другой взгляд на ситуацию. Я считаю, что абсолютного зла и добра не существует, и то, и другое уживается в каждом из нас. Райан сделал свой выбор не только из-за себя, но и чтобы сохранить свою семью. Это меняет его в глазах игрока.",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCQuesta stanza è una specie di punto di svolta perché trattiene il giocatore dal vedere il Capitano Ryan come il male supremo, e gli dà un pò di prospettiva. Per me, non c'è solo bene e male, ma entrambi in ciascuno di noi. Ryan ha preso la sua decisione non per malvagità, ma per salvare la propria famiglia. E questo cambia il modo in cui lo guardi.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCBu oda kesinlikle oyunun kurallarını değiştiriyor çünkü oyuncunun Kaptan Ryan'ı nihai bir kötülük olarak görmesini engelliyor ve oyunculara biraz bakış açısı sağlıyor. Benim gözümde sadece iyi ya da kötü değil, hepimizin içinde var. Ryan sadece kötülük için değil, ailesini kurtarmak için de karar verdi. Ve sadece ona bakışınızı değiştirdi.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCCette salle change tout, parce que le joueur voit que Capitaine Ryan n'était pas 100% mauvais, ça amène un peu de perspective. A mes yeux, rien n'est jamais tout blanc ou tout noir, même dans chacun de nous. Ryan a fait le mauvais choix, mais c'était pour sa famille. Et ça vous force à reconsidérer comment le comprendre.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCTahle místnost zásadním způsobem mění hráčův pohled na kapitána Ryana, protože nyní zamezuje hráči vidět Ryana černobíle; jako ultimátní zlo, a dává hráči okusit trochu jiné perspektivy. Podle mě v nás není jenom dobro, nebo jenom zlo, neb oboje jest obsaženo. Ryan udělal takové rozhodnutí, aby zachránil svou rodinu. A to zásadně mění pohled, jakým byste se na něj mohli dívat.","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cTen pokój zmienia rozgrywkę, ponieważ powstrzymuje gracza przed postrzeganiem Kapitana Ryana jako ostatecznego zła i daje graczom odrobinę perspektywy. Moim zdaniem jest nie tylko dobro i zło, ale jedno i drugie w każdym z nas. Ryan podjął decyzję nie tylko z powodu zła, ale także ocalenia swojej rodziny. I po prostu zmienia sposób, w jaki na niego patrzysz.."
  2869. DEVSM01_1,,,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCPeople might ask how crazy it is to spend so much time and effort for just a few super secret missions. Well, it is fun, and sometimes you simply want to find out how far you can go with the engine. Commander Keen is BJ's great grandson, so which game recreation in a game would be better than the jumping run saga we all love?","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCDie Leute könnten fragen, wie verrückt es ist, so viel Zeit und Mühe für nur ein paar supergeheime Missionen zu investieren. Nun, es macht Spaß, und manchmal will man einfach herausfinden, wie weit man mit der Engine gehen kann. Commander Keen ist der Urenkel von BJ, also welches 'Spiel im Spiel' wäre besser geeignet als die Jump'n'Run Saga, die wir alle lieben?","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLa gente podría preguntarse qué tan loco es dedicar tanto tiempo y esfuerzo a unas pocas misiones súper secretas. Bueno, es divertido y, a veces, simplemente quieres saber hasta dónde puedes llegar con el motor. El comandante Keen es el bisnieto de BJ, así que, ¿qué recreación de un juego sería mejor que la saga de carreras de saltos que todos amamos?","\cFДаниэль ""Tormentor667"" Гиммер\n\n\cCНаверное, кто-нибудь удивляется масштабам этого безумства: потратить столько времени и усилий на несколько сверхсекретных уровней. Ну, во-первых, это весело, а во-вторых, иногда просто хочется выяснить, как далеко позволяет зайти движок. Командир Кин — праправнук Би-Джея, поэтому был ли вообще лучший кандидат на воссоздание, чем эта серия, которую любим мы все?",,"\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLa gente potrebbe chiedersi quanto è da pazzi spendere così tanto tempo e risorse solo per un paio di missioni super segrete. Beh, è divertente, e a volte vuoi semplicemente scoprire quanto lontanto puoi andare con l'engine. Commander Keen è il pronipote di BJ, quindi quale ricreazione di un gioco in un altro sarebbe meglio della saga corri&salta che noi tutti amiamo?","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCİnsanlar sadece birkaç süper gizli görev için bu kadar çok zaman ve çaba harcamanın ne kadar çılgınca olduğunu sorabilir. Şey, eğlenceli ve bazen sadece motorla ne kadar ileri gidebileceğinizi öğrenmek istersiniz. Komutan Keen, BJ'nin büyük torunu, yani bir oyunda hangi oyun rekreasyonu hepimizin sevdiği zıplama koşusu destanından daha iyi olabilir?","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCOn pourrait se demander si c'est pas un peu fou de passer autant de temps et d'energie sur une poignée de niveaux cachés. Et bien, c'est amusant pour nous, et parfois c'est aussi pour voir jusqu'où on peut aller avec le moteur du jeu. Commander Keen est le petit fils de BJ aprés tout, donc y avait-t-il un meilleur thème que cette saga que tant ont aimé?","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLidé se možná ptají, jak moc šílené je, strávit tolik času a úsilí pro pár super tajných misí. Je to prostě zábava a někdy prostě chcete zjistit, jak daleko můžete s enginem zajít. Commander Keen je BJův pravnuk, takže jaké herní vzkříšení ve hře by bylo lepší, než skákací sága, kterou všichni tak milujeme?","\cFDaniel ""Tormentor667"" Gimmer\n\n\cCLudzie mogą zapytać, jak szalone jest spędzanie tak dużo czasu i wysiłku na zaledwie kilku super tajnych misjach. Cóż, jest fajnie, a czasem po prostu chcesz się dowiedzieć, jak daleko możesz się posunąć z silnikiem. Commander Keen jest prawnukiem BJ, więc która gra w grze byłaby lepsza niż saga o skokach, którą wszyscy kochamy?"
  2870. ,,,,,,,,,,,,
  2871. ,Info page strings,,,,,,,,,,,
  2872. INFO1ATITLE,"REMINDER: These lines must be about the same length when being translated as their corresponding english line. They can be shorter, but they must not be longer.",,\cC1942,\cC1942,\cC1942,\cC1942,\cC1942,\cC1942,\cC1942,\cC1942,\cC1942,\cC1942
  2873. INFO1A,,,"The war approaches its peak. The U.S. has joined the Allied forces, and the Soviets are pushing back the front in the east. The tides of war are turning, and Hitler's victory seems more and more beyond his grasp. But the Nazis, refusing to capitulate, have grown obsessed with human experiments and occult artifacts, in which they see a potential escape from their final Doom. The Allied leaders reject this possibility as nonsense; nonetheless, some still fear what the Führer might be up to. The situation is nebulous, however, and little is certain.\n\nYou are Cpt. William ""B.J."" Blazkowicz, an Allied spy, a fearless risk-taker, and the greatest soldier to ever take up arms in World War II. Your role has changed, though; you've retired from active duty, and now you spearhead operations as a systems analyst. You thought it would be the right choice--leading and motivating instead of doing the dirty work--but lately you've grown restless. At least until a few days ago, when you received an encrypted message from your old friend and comrade Cpt. Douglas Blake, calling you back to duty...","Der Krieg nähert sich seinem Höhepunkt. Die USA haben sich den alliierten Streitkräften angeschlossen, und die Sowjets drängen die Front im Osten zurück. Das Blatt des Krieges wendet sich, und Hitlers Sieg scheint mehr und mehr außer Reichweite zu sein. Doch die Nazis, die sich weigern zu kapitulieren, sind besessen von menschlichen Experimenten und okkulten Artefakten, in denen sie einen möglichen Ausweg aus ihrer endgültigen Niederlage sehen. Die alliierte Führung weist diese Möglichkeit als Unsinn zurück; dennoch fürchten einige, was der Führer im Schilde führen könnte. Die Situation ist verworren und völlig unklar.\n\nDu bist Cpt. William ""B.J."" Blazkowicz, alliierter Spion und furchtloser Teufelskerl - der größte Soldat, der je im Zweiten Weltkrieg diente. Deine Rolle hat sich jedoch verändert; Du hast dich aus dem aktiven Dienst zurückgezogen und leitest nun die Operationen als Systemanalytiker. Du dachtest, es wäre die richtige Entscheidung - führen und motivieren, anstatt die Drecksarbeit zu machen - aber in letzter Zeit wächst eine nie dagewesene Unruhe in dir. Vor ein paar Tagen hast Du eine verschlüsselte Nachricht von Deinem alten Freund und Kameraden Cpt. Douglas Blake erhalten, der Dich um Deine Hilfe bittet...","La guerra se acerca a su punto álgido. Estados Unidos se ha unido a las fuerzas aliadas, y los soviéticos están haciendo retroceder el frente en el este. Las mareas de la guerra están cambiando y la victoria de Hitler parece cada vez más fuera de su alcance. Pero los nazis, negándose capitular, se han obsesionado con los experimentos humanos y los artefactos ocultos, en los que ven un posible escape de su Perdición final.Los líderes aliados rechazan esta posibilidad como una tontería; sin embargo, algunos todavía temen lo que el Führer podría estar haciendo. Sin embargo, la situación es nebulosa y hay poca certeza.\n\nEres el capitán William ""BJ"" Blazkowicz, un espía aliado, un intrépido aventurero y el mejor soldado que jamás haya tomado las armas en la Segunda Guerra Mundial. Aunque tu papel ha cambiado; te retiraste del servicio activo y ahora encabezas las operaciones como analista de sistemas. Pensaste que sería la opción correcta: liderar y motivar en lugar de hacer el trabajo sucio, pero últimamente has crecido inquieto. Al menos hasta hace unos días, cuando recibiste un mensaje encriptado de tu viejo amigo y camarada Cpt. Douglas Blake, llamándote de vuelta al deber...","Война приближается к своему пику. США присоединяются к союзникам, а Советский Союз отодвигает Восточный фронт. Возможность победы Гитлера становится призрачной, но нацисты не желают сдаваться, одержимые экспериментами над людьми и оккультными артефактами, в которых они видят способ избежать своего Рока. Союзники во всё это не верят, однако многие опасаются непредсказуемых намерений Гитлера. Мало о чём можно судить наверняка.\n\nВы капитан Уильям ""Би-Джей"" Блажкович, бесстрашный и рисковый разведчик союзников, лучший солдат Второй Мировой войны. Уйдя с действительной службы, теперь Вы возглавляете операции как системный аналитик. До недавних пор Вам казалось, что лучше уж направлять и мотивировать других, чем снова делать всю грязную работу самому. Однако положение стало ещё более беспокойным, а недавно Вам пришла шифровка от старого приятеля капитана Дугласа Блейка с приглашением обратно на службу...",,"La guerra si avvicina al suo apice. Gli Stati Uniti si sono uniti alle forze Alleate e i Sovietici stanno portando avanti il fronte da est. Le sorti della guerra stanno cambiando e la vittoria di Hitler sembra sempre più fuori portata. Ma i nazisti, rifiutando di arrendersi, si sono ossessionati con esperimenti umani e con manufatti occulti, in cui vedono una potenziale fuga dal loro Destino. I leader alleati respingono questa possibilità come una sciocchezza; tuttavia, alcuni temono ciò che il Führer potrebbe ancora fare. La situazione è incerta, tuttavia, e poco è sicuro. \n\nTu sei il Capitano William ""B.J."" Blazkowicz, una spia alleata, un coraggioso amante del rischio e il più grande soldato che abbia partecipato nella Seconda Guerra Mondiale. Il tuo ruolo è cambiato, però; ti sei ritirato dal servizio attivo e ora ti impegni come analista di sistemi. Hai pensato che sarebbe stata la scelta giusta -- guidare e motivare invece di fare il lavoro sporco -- ma ultimamente sei diventato irrequieto. Almeno fino a qualche giorno fa, quando hai ricevuto un messaggio criptato dal tuo vecchio amico e compagno Douglas Blake, che ti rivuole in servizio...","Savaş doruk noktasına ulaşıyor. ABD, müttefiklere katıldı ve Sovyetler de doğudaki tehditi püskürtmeye başladı. Savaştaki gelgit sürüyor ve görünüşe göre Hitler'in zaferi, kendi iradesinin çok ötesinde. Ancak teslim olmayı reddeden Naziler, olası bir kaçış yolu olarak gördükleri insan deneylerine ve gizli eserlere takıntılı hale geldi. Müttefik liderleri, Nazilerin bu düşüncesini saçmalık olarak görüyor; ancak bazı liderler hala Führer'in neler yapabileceği konusunda endişeli. Durum belirsiz ve pek umut ışığı görünmüyor.\n\nAdınız: Yüzbaşı William ""B.J."" Blazkowicz. Müttefiklere bağlı bir casussunuz, korkusuz bir cengaver ve İkinci Dünya Savaşı'ndaki riskleri umursamayan en büyük askersiniz. Ancak rolünüz biraz da olsa değişti; aktif görevinizden ayrıldınız ve şu anda bir sistem analizcisi olarak, operasyonlara öncülük ediyorsunuz. Kirli işler yapmak yerine, bunun en doğru seçim olduğunu düşünüyordunuz, ancak son zamanlarda huzursuz olmaya başladınız. Taa ki birkaç gün öncesine kadar... eski dostunuz ve yoldaşınız Yüzbaşı Douglas Blake'ten şifreli bir mesaj aldığınızda, görevin sizi tekrar çağırdığını anladınız...","C'est le point culminant de la Seconde Guerre Mondiale. Les U.S.A. ont rejoint les forces alliées, et l'URSS repousse le front vers l'est. Le courant tourne, et la victoire semble de plus en plus hors d'atteinte pour Hitler. Mais les Nazis, qui refusent de capituler, se fascinent pour les expérimentations sur les humains, et pour les artéfacts magiques de l'occulte, grâce auxquels ils croient pouvoir échapper à la fin. Les leaders des forces alliées jugent tout ceci très farfelu. Néammoins certains ont peur de ce que le Führer pourrait mijoter. La situation est instable, et rien n'est encore joué.\n\nVous êtes le Cpt. William ""B.J."" Blazkowicz, un espion pour les forces alliées, un casse-cou qui n'a pas peur du risque, et un des plus grands soldats de la guerre. Mais votre rôle a changé; vous êtes sorti du service actif, et maintenant vous aidez les opérations en tant que analyste. C'était une bonne idée--conseiller les officiers plutôt que la sale besogne sur le terrain--mais au final l'action commençait à vous manquer. Du moins, c'était jusqu'à il y a quelques jours, car vous avez reçu un message chiffré de votre vieil ami le Cpt. Douglas Blake, qui vous demande de reprendre du service...","Válka vrcholí. Spojené státy se připojily ke Spojeneckým silám a Sověti tlačí na frontu z východu. Válka se obrací a Hitlerovo vítězství se zdá být víc a víc mimo jeho dosah. Ale Nacisté, odmítajíce kapitulovat, se stali posedlými lidskými experimenty a okultními artefakty, ve kterých vidí potenciál úniku z jejich neodvratitelného osudu. Spojenečtí velitelé odmítají tuto možnost jako nonsens; nicméně někteří se stále bojí, co by mohl mít Vůdce za lubem. Situace je však mlhavá, jen málo je jisté.\n\nJsi kapitán William ""B.J."" Blazkowicz, spojenecký špion, nebojácný agent a ten nejlepší voják, který se kdy chopil zbraně ve WWII. Tvá role se ale změnila; jsi ve výslužbě a nyní vedeš operace jako systémový analytik. Myslel sis, že to bude správná volba--vést a motivovat namísto špinavé práce--ale něco tě poslední dobou znepokojuje. Alespoň od té chvíle před pár dny, kdy jsi dostal šifrovanou zprávu od tvého starého přítele a druha Cpt. Douglase Blakea, který tě chce zpět ve službě...","Wojna zbliża się do szczytu. Stany Zjednoczone dołączyły do ​​sił alianckich, a Sowieci odpierają front na wschodzie. Fale wojny się odwracają, a zwycięstwo Hitlera wydaje się coraz bardziej poza jego zasięgiem. Ale naziści, odmawiając kapitulacji, mają obsesję na punkcie ludzkich eksperymentów i okultystycznych artefaktów, w których widzą potencjalną ucieczkę przed ostatecznym Doomem. Przywódcy alianccy odrzucają tę możliwość jako nonsens; niemniej jednak niektórzy nadal obawiają się, co może knuć Führer. Sytuacja jest jednak niejasna i niewiele jest pewna. \n\nJesteś kpt. William „B.J.” Blazkowicz, szpieg aliancki, nieustraszony ryzykant i najwspanialszy żołnierz, jaki kiedykolwiek chwycił za broń podczas II wojny światowej. Twoja rola się jednak zmieniła; przeszedłeś na emeryturę z czynnej służby, a teraz kierujesz operacjami jako analityk systemowy. Myślałeś, że to właściwy wybór - przewodzenie i motywowanie zamiast wykonywania brudnej roboty - ale ostatnio stałeś się niespokojny. Przynajmniej kilka dni temu, kiedy otrzymałeś zaszyfrowaną wiadomość od swojego starego przyjaciela i towarzysza kpt. Douglas Blake, wzywam cię z powrotem do służby ..."
  2874. INFO1BTITLE,,,\cCEUROPE IS A BATTLEFIELD,\cCEUROPA IST EIN SCHLACHTFELD,\cCEUROPA ES UN CAMPO DE BATALLA,\cCЕВРОПА — ПОЛЕ БИТВЫ,\cCA EUROPA É UM CAMPO DE BATALHA,\cCL'EUROPA È UN CAMPO DI BATTAGLIA,\cCAVRUPA TAM BİR SAVAŞ ALANI,\cCL'EUROPE EST UN CHAMP DE BATAILLE,\cCEVROPA JE BOJIŠTĚ,\cCEUROPA JEST POLEM BITWY
  2875. INFO1B,,,"Europe is a battlefield. World War II has reached every corner of the continent: from the cold climes of the far north, to the industrial states of Central Europe, and all the way to south of the Mediterranean Sea. France and Poland have fallen under Nazi occupation, and the Nazis have also conquered the Scandinavian peninsula, giving their submarine forces a strategic advantage. The Nazi presence extends even to the north of Africa, under the banner of the fearsome Afrika Korps.\n\nAs the battlegrounds of WWII are diverse, so too are your operations; all of your missions will be unlike any other. Expect battles in the icy fjords of the north, guerilla operations in the cities and towns of Europe, and support missions against the Afrika Korps in the arid winds of the desert. Your duty will carry you to all sorts of locales, from volcanic islands to subterranean laboratories; from excavation sites to prisons that hide unspeakable horrors. You'll carry out missions while traveling by train — and by zeppelin! And perhaps you'll even pay a visit to a familiar castle...\n\nSome missions will have you hold your ground against waves of enemy forces; in others, you'll be on the attack yourself. Some operations will necessitate stealth, while others will require speed. Blade of Agony will offer variety, not only in the places you visit, but also in the types of missions you'll carry out in these locales. This variety is one of the project's major goals, and we have lots of surprises prepared for you!","Europa ist ein Schlachtfeld. Der zweite Weltkrieg hat mittlerweile jede Ecke des Kontinents erreicht: Von den kalten Landstrichen des Nordens über die Industriestaaten Zentraleuropas bis in den tiefen Süden des Mittelmeers. Frankreich und Polen befinden sich unter der Besatzung der Nazis und die skandinavische Halbinsel wurde erobert die nun dem Deutschen Reich als strategischer Vorteil ihrer Kriegsmarine dient. Selbst im Norden Afrikas breitet sich die Präsenz der Faschisten anhand aus, überall wird der Militäreinsatzes des Afrika Korps ausgeweitet.\n\nSo unterschiedlich die Kriegsschauplätze des zweiten Weltkriegs sind, so unterschiedlich sind deine Operationen - kein Auftrag ist wie der andere. Missionen in den eisigen Fjörds des Nordens sind genauso Bestandteil, wie Guerilla-Einsätze in den Städten und Dörfern Mitteleuropas, oder Aufträge zur Unterstützung gegen die Streitkräfte der Wehrmacht im heißen Wüstensand. Vulkanische Inseln, unterirdische Labore, Ausgrabungen, Gefängnise voller Gräuel - deine Pflicht wird dich an verschiedenste Orte mit verschiedensten Fortbewegungsmitteln wie Züge und sogar Luftschiffe führen. Vielleicht wirst du am Ende sogar eine nicht ganz unbekannte Festung besuchen... \n\nManche Operationen beauftragen dich mit deVerteidigung gegen mehrere Angriffswellen, andere brauchen dich selbst an der Front; manche Einsätze fordern Konzentration und Tarnung, andere schnelle Reaktion und Geschwindikeit. 'Blade of Agony' bietet eine Vielzahl an Orten und Aufträgen, und wir haben zusätzlich noch jede Menge Überraschungen vorbereitet.","Europa es un campo de batalla. La Segunda Guerra Mundial ha llegado a todos los rincones del continente: desde los climas fríos del extremo norte, a los estados industriales de Europa Central, y hasta el sur del Mar Mediterráneo. Francia y Polonia han caído bajo la ocupación nazi, y los nazis también han conquistado la península escandinava, dando a sus fuerzas submarinas una ventaja estratégica. La presencia nazi se extiende incluso hasta el norte de África, bajo el estandarte del temible Afrika Korps.\n\nComo los campos de batalla de la Segunda Guerra Mundial son diversos, también lo son las operaciones; todas tus misiones serán diferentes a las demás. Espera batallas en los fiordos helados del norte, operaciones de guerrilla en las ciudades y pueblos de Europa y misiones de apoyo contra el Afrika Korps en los vientos áridos del desierto. Tu deber te llevará a todo tipo de lugares, desde islas volcánicas hasta laboratorios subterráneos; desde excavaciones hasta cárceles que esconden horrores indescriptibles. Llevarás a cabo misiones mientras viajas en tren - ¡y en zepelín! Y tal vez incluso visitarás un castillo familiar...\n\nAlgunas misiones te harán mantenerte firme contra oleadas de fuerzas enemigas; en otros, tú mismo estarás en el ataque. Algunas operaciones requerirán sigilo, mientras que otras requerirán velocidad. Blade of Agony ofrecerá variedad, no solo en los lugares que visites, sino también en los tipos de misiones que llevarás a cabo en estos lugares. Esta variedad es uno de los principales objetivos del proyecto, ¡y tenemos muchas sorpresas preparadas para ti!","Европа превратилась в поле битвы. Вторая Мировая добралась до всех частей материка, от морозного Крайнего Севера через промышленные государства Центральной Европы и до Средиземного моря на юге. Франция и Польша оккупированы нацистами; захвачен ими и Скандинавский полуостров, что даёт их подводным лодкам стратегическое преимущество. Нацисты присутствуют даже на севере Африки под флагом грозного Африканского корпуса.\n\nКак и поля сражений Второй Мировой, Ваши операции разнообразны; каждое из заданий будет неповторимо. Готовьтесь к битвам в заледенелых фьордах, партизанским операциям в европейских городах и действиям против Африканского корпуса в сухих пустынных ветрах. Служба помотает Вас по разным местам, начиная от вулканических островов и заканчивая раскопками, подземными лабораториями и тюрьмами, скрывающими в себе невыразимый ужас. Вы будете выполнять задание, путешествуя на поезде, — и на дирижабле! Возможно, Вы даже посетите один знакомый замок...\n\nИногда Вам придётся удерживать позиции против наступающих войск противника, в других заданиях Вы сами будете идти в атаку. Где-то потребуется скрытность, а где-то — быстрота. Blade of Agony предлагает разнообразие не только локаций, но и типов заданий, которые Вы будете выполнять. Это разнообразие — одна из основных целей проекта, и мы подготовили для Вас множество сюрпризов!",,"L' Europa è un campo di battaglia. La Seconda Guerra Mondiale ha raggiunto ogni angolo di questo continente: dai climi freddi del lontano nord, agli stati industriali dell' Europa Centrale, e giù fino al sud del Mar Mediterraneo. Francia e Polonia sono cadute sotto l'occupazione dei Nazisti, i quali hanno anche conquistato la penisola Scandinava, dando alle loro forze sottomarine un vantaggio strategico. La presenza Nazista si estende anche a Nord dell' Africa, sotto la bandiera dei temibili Afrika Korps.\n\nCome vari sono i campi di battaglia della Seconda Guerra Mondiale, lo sono anche le tue operazioni; ogni tua missione sarà diversa dalle altre. Aspettati battaglie nei gelidi fiordi del nord, operazioni di guerriglia nei paesi e nelle città d'Europa, e missioni di supporto contro l'Afrika Korps nei venti aridi del deserto. Il tuo compito ti porterà in ogni tipo di luogo, da isole vulcaniche a laboratori sotterranei; da siti di scavi a prigioni che nascondono indescrivibili orrori. Effettuerai missioni in treno - e in dirigibile! E magari farai anche visita a un certo castello...\n\nIn alcune missioni dovrai resistere contro ondate di nemici; in altre, andrai tu stesso all'attacco. Alcune operazioni necessiteranno di furtività, mentre altre di velocità. Blade of Agony ti offrirà varietà, non solo nei posti che visiterai, ma anche nei tipi di missioni che compirai in quei luoghi. Questa varietà è uno degli obiettivi principali del progetto, e abbiamo un sacco di sorprese in serbo per te!","Avrupa, artık tam bir savaş alanı. 2. Dünya Savaşı, neredeyse kıtanın her noktasına ulaştı: Kuzey'in soğuk iklimlerinden, Orta Avrupa'nın endüstriyel devletlerine ve hatta Akdeniz'in güneyine kadar. Fransa ve Polonya, Nazi işgaline boyun eğdi ve aynı şekilde İskandinav Yarımadası, Naziler tarafından ele geçirilerek, denizaltı kuvvetlerine stratejik bir avantaj sağlandı. Nazi varlığı, acımasız Alman Afrika Kolordusu ile birlikte, kuzey Afrika'ya bile ulaştı.\n\nOperasyonlarınız, savaş alanlarından uzak ve farklı olduğu gibi, gelecek görevleriniz de diğerlerinden farklı olmayacak. Kuzey'in buzlu fiyortlarında aksiyon dolu savaşlar, Avrupa şehirlerinde ve kasabalarında gerilla operasyonları ve çöllerde Alman Afika Kolordusu'na karşı destek görevleri sizi bekliyor. Göreviniz sizi volkanik adalardan, yeraltı laboratuvarlarına; kazı alanlarından, dehşet dolu hapishanelere götürecek. Tren ve zeplin ile seyahat ederken, görevinizi icra edeceksiniz! Belki de tanıdık bir kaleyi bile ziyaret edebilirsiniz...\n\nBazı görevlerde düşman saldırılarına karşı yerinizi koruyacaksınız; bir yandan, siz saldırıya geçeceksiniz. Bazı görevlerde gizlilik, bazı görevlerde ise hız gerekecek. Blade of Agony, sadece ziyaret ettiğiniz konumlar için değil, bu konumlardaki görev türleri için de çeşitlilik sunacak. Bu çeşitlilik sistemi, projenin en önemli hedeflerinden biri, ancak sizin için hazırladığımız daha birçok sürpriz var!","L'Europe est un champ de bataille. La Seconde Guerre Mondiale est partout sur le continent: les contrées froides du Grand Nord, les pays industriels d'Europe Centrale, le sud de la Méditerranée. La France et la Pologne sont occupées, et les Nazis ont également conquis la péninsule Scandinavienne. Leurs sous-marins sont maintenant un avantange stratégique. La présence des Nazis se retrouve même dans le nord de l'Afrique, sous le drapeau des terribles Afrika Korps.\n\nVos opérations seront aussi diverses que les champs de bataille de la Guerre; toutes vos missions seront uniques. Attendez-vous à du combat dans les fjords gelés du Nord, à des actions de guérilla dans les villes d'Europe, et à faire face aux troupes de l'Afrika Korps en plein désert aride. Votre devoir vous emmènera dans toutes sortes de décors, des îles volcaniques, des laboratoires souterrains, des sites de fouilles, et des prisons qui cachent des horreurs innommables. Vous voyagerez par train - et en zeppelin! Et peut-être même que vous visiterez un certain château...\n\nQuelques missions vous placeront face à des vagues d'ennemis féroces; d'autres vous mettront en position d'attaque. Certaines situations demanderont de la discrétion, pendant que d'autres auront besoin de votre vitesse. Le jeu Blade of Agony vous offira de la variété, non seulement dans les lieux à explorer, mais aussi dans les types de missions à accomplir dans ces décors. Cette variété était l'un des objectifs majeurs de ce projet, et nous réservons beaucoup de surprises!","Evropa je bitevním polem. WWII zasáhla každý kout kontinentu: ze studených klimat dálného severu, po průmyslové státy Centrální Evropy, až daleko na jih ke Středozemnímu moři. Francie a Polsko podlehly pod Nacistickou okupací, Nacisté také dobyli skandinávské poloostrovy, dávajíce jejich ponorkám strategickou výhodu. Nacistická přítomnost sahá dokonce až do severní části Afriky pod vlajkou obávané Afrika Korps.\n\nJak rozmanitá jsou bojiště WWII, tak rozmanité jsou tvé operace; každá z tvých misí bude jako žádná jiná. Očekávej bitvy v ledových fjordech severu, partyzánské operace ve městech a obydlích Evropy a podpůrné mise proti Afrika Korps v suchém větru pouště. Tvá služba tě zavede na různá místa; z vulkanických ostrovů do podzemních laboratoří, z vykopávek do věznic, které skrývají nevýslovné hrůzy. Budeš provádět mise, zatímco pojedeš vlakem — a vzducholodí! A možná navštívíš i známý hrad...\n\nV některých misích budeš muset držet pozice proti vlnám nepřátelských sil; v jiných budeš sám útočit. Některé operace budou vyžadovat plížení a utajení, zatímco jiné rychlost. Blade of Agony nabídne rozmanitost nejenom v lokacích, které navštívíš, ale také v typech misí, které budeš v těchto místech vykonávat. Tato rozmanitost je jeden z hlavních cílů projektu. A máme pro tebe připraveno mnoho překvapení!","Europa to pole bitwy. Druga wojna światowa dotarła do wszystkich zakątków kontynentu: od zimnych klimatów dalekiej północy, przez kraje przemysłowe Europy Środkowej, aż po południowe wybrzeże Morza Śródziemnego. Francja i Polska znalazły się pod okupacją hitlerowską, a naziści podbili także Półwysep Skandynawski, dając ich siłom podwodnym przewagę strategiczną. Obecność nazistów rozciąga się nawet na północ Afryki, pod sztandarem przerażającego Afrika Korps.\n\nTak jak pola bitew II wojny światowej są różnorodne, tak też są twoje operacje; wszystkie Twoje misje będą inne niż wszystkie. Spodziewaj się bitew w lodowatych fiordach północy, operacji partyzanckich w miastach i miasteczkach Europy oraz misji wsparcia przeciwko Afrika Korps w suchych wiatrach pustyni. Twój obowiązek przeniesie cię do najróżniejszych miejsc, od wysp wulkanicznych po podziemne laboratoria; od wykopalisk po więzienia, w których kryją się niewyobrażalne okropności. Będziesz wykonywać misje podczas podróży pociągiem - i zeppelinem! A może nawet odwiedzisz znajomy zamek...\n\nNiektóre misje pozwolą ci utrzymać się na ziemi przed falami sił wroga; w innych sam będziesz atakował. Niektóre operacje będą wymagały skradania się, podczas gdy inne będą wymagały szybkości. Blade of Agony oferuje różnorodność nie tylko w odwiedzanych miejscach, ale także w typach misji, które będziesz wykonywać w tych miejscach. Ta różnorodność jest jednym z głównych celów projektu i przygotowaliśmy dla Ciebie wiele niespodzianek!"
  2876. INFO2ATITLE,,,\cCINTERACTIVE PROPS,\cCINTERAKTIVE OBJEKTE,\cCOBJETOS INTERACTIVOS,\cCИНТЕРАКТИВНЫЕ ОБЪЕКТЫ,\cCADEREÇOS INTERACTIVOS,\cCOGGETTI INTERATTIVI,\cCÇEVRE İLE ETKİLEŞİM,\cCINTERACTION,\cCINTERAKTIVNÍ OBJEKTY,\cCINTERAKTYWNE PROPOZYCJE
  2877. INFO2A,,,The environments and locales feature many interactive items. A orange arrow indicates a thing you can use or interact with.,Die Umgebungen und Schauplätze bieten viele interaktive Elemente. Ein oranger Pfeil deutet auf eine Interaktionsmöglichkeit hin.,Los entornos y las configuraciones de lugares cuentan con muchos elementos interactivos. Una flecha naranja indica algo que puedes usar o con lo que puedes interactuar.,"На локациях есть много интерактивных предметов. Оранжевая стрелка указывает на объекты, с которыми можно взаимодействовать.",,L'ambiente ed i luoghi includono molti oggetti interattivi. Una freccia arancione indica una cosa che puoi usare o interagire.,"Çevrede etkileşime geçebileceğiniz birçok öğe var. Turuncu bir ok, kullanabileceğiniz veya etkileşime geçebileceğiniz şeyleri gösterir.",Les environnements pourront proposer plusieurs objets interactifs. La flêche orange indiquera une intéraction possible.,"Prostředí a místa jsou bohatá na mnoho interaktivních položek. Oranžová šipka indikuje věc, kterou můžeš použít nebo s ní interagovat.","Środowiska i lokalizacje zawierają wiele interaktywnych elementów. Pomarańczowa strzałka wskazuje przedmiot, którego możesz użyć lub z którym możesz wejść w interakcję."
  2878. INFO2BTITLE,,,\cCBARRELS'O'FUN,\cCSPASS-FÄSSER,\cCBARRILES DE DIVERSIÓN,\cCБОЧКИ ВЕСЕЛЬЯ,\cCBARRELS'O'FUN,\cCBARILI DEL DIVERTIMENTO,\cCEĞLENCE VARİLLERİ,\cCEQUIPEMENT EN TONNEAU,\cCS BARELY JE SRANDA,\cCBECZKI O ZABAWY
  2879. INFO2B,,,"The krauts have hidden equipment in some barrels — and explosive gunpowder in others! Sometimes you win, sometimes you lose.","Die Deutschen haben Ausrüstung in manchen Fässern versteckt, explosives Schießpulver in anderen! Manchmal gewinnst du, manchmal verlierst du.","Los nazis tienen equipo oculto en algunos barriles, ¡y pólvora explosiva en otros! A veces ganas, a veces pierdes.","Фрицы прячут в некоторые бочки припасы, а в другие — взрывоопасный порох! Где-то теряешь, где-то находишь.",,"I Crauti hanno nascosto dell'equipaggiamento in alcuni barili - ed esplosivo in altri! A volte vinci, altre perdi.","Almanlar bazı varillerin içine ekipman gizlemiş, bazılarının içine de patlayıcı barut! Artık şansınıza hangisi denk gelirse.","Les Boches cachent de belles choses dans certains tonneaux — mais aussi des explosifs dans d'autres! Servez-vous, mais à vos risques!","Skopčáci mají v některých barelech schované vybavení — v jiných výbušný střelný prach! Někdy vyhraješ, někdy prohraješ.","Szabry mają ukryty sprzęt w niektórych beczkach - a wybuchowy proch strzelniczy w innych! Czasami wygrywasz, czasami przegrywasz."
  2880. INFO2CTITLE,,,\cCTRAINING COURSE,\cCTRAININGSBEREICH,\cCCURSO DE ENTRENAMIENTO,\cCОБУЧЕНИЕ,\cCCURSO DE FORMAÇÃO,\cCCORSO DI ADDESTRAMENTO,\cCEĞİTİM KURSU,\cCPARCOURS D'ENTRAÎNEMENT,\cCVÝCVIKOVÝ KURZ,\cCKURS TRENINGOWY
  2881. INFO2C,,,Feeling overwhelmed by the controls and features? The training course at HQ will help you learn the mechanics.,"Überfordert mit den neuen Kontrollen und Möglichkeiten? Der Trainingsbereich im HQ hilft dir, die neuen Mechaniken zu lernen.",¿Te sientes abrumado por los controles y las funciones? El curso de formación en el cuartel te ayudará a aprender la mecánica.,"Кажется, что управление и игровые возможности Вас одолевают? Пройдите обучающий курс в штабе, он поможет Вам освоиться с игрой.",,Ti senti soprafatto dai controlli e dalle feature? Il corso di addestramento al QG ti aiuterà a imparare le meccaniche.,"Kontroller ve özellikler karışık mı geldi? Karargahtaki eğitim kursunda, genel mekanikleri öğrenme fırsatı yakalayabilirsiniz.",Les contrôles et les fonctions du jeu vous déboussolent? Un joli parcours d'entraînement au QG vous apprendra l'essentiel.,"Cítíš se zahlcen všemi těmi čudlíky, spínači a přepínači? Výcvikový kurz na Velitelství ti pomůže se se vším sžít.",Czujesz się przytłoczony kontrolkami i funkcjami? Szkolenie w centrali pomoże ci nauczyć się mechaniki.
  2882. INFO2DTITLE,,,\cCTEXT PAPERS,\cCSCHRIFTSTÜCKE,\cCPAPELES DE TEXTO,\cCДОКУМЕНТЫ,\cCPAPELES TEXTOS,\cCTESTI SCRITTI,\cCBELGELER,\cCTEXTES ET DOCUMENTS,\cCPÍSEMNOSTI,\cCPAPIERY TEKSTOWE
  2883. INFO2D,,,"Occasionally you will find text papers with valuable information. They are not necessary to beat the game, but are story-relevant.","Gelegentlich findest du Schriftstücke mit wertvoller Information. Sie sind nicht zwingend erforderlich um das Spiel zu gewinnen, aber dafür wichtig für die Geschichte.","De vez en cuando encontrarás artículos de texto con información valiosa. No son necesarios para ganar el juego, pero son relevantes para la historia.","Иногда Вы будете натыкаться на листки бумаги с ценной информацией. Она не обязательна для прохождения игры, однако относится к сюжету.",,"Occasionalmente troverai dei testi con informazioni utili. Non sono necessari per finire il gioco, ma rilevanti per la storia.","Bazen, değerli bilgiler içeren belgeler bulabilirsiniz. Oyunu bitirmek için gerekli değiller, ancak hikaye ile alakalılar.","Parfois, vous pourrez trouver des documents à lire. Cette lecture facultative est là pour enrichir le lore de l'histoire.","Příležitostně narazíš na papírky s textem s užitečnými informacemi. Nejsou nezbytné k dokončení hry, ale obsahují střípky děje.","Od czasu do czasu znajdziesz artykuły zawierające cenne informacje. Nie są one konieczne do ukończenia gry, ale są związane z fabułą."
  2884. INFO2ETITLE,,,\cCPROF. GUTENBERG'S LAB,\cCPROF. GUTENBERGS LABOR,\cCLABORATORIO DEL PROF. GUTENBERG,\cCЛАБОРАТОРИЯ ГУТЕНБЕРГА,\cCLABORATORIO DEL PROF. GUTENBERG,\cCLABORATORIO DEL PROF. GUTENBERG,\cCPROF. GUTENBERG'İN LABORATUVARI,\cCLABO DU PROF. GUTENBERG,\cCLAB. PROF. GUTENBERGA,\cCPROF. LABORATORIUM GUTENBERGA
  2885. INFO2E,,,"Visit Prof. Klaus Gutenberg in the laboratories at HQ. He might have some goodies for you, and perhaps even a special operation...","Besuche Prof. Klaus Gutenberg in den Laboren des Hauptquartiers. Er könnte ein paar Leckereien für dich haben, und vielleicht einen besonderen Auftrag...","Visita al profesor Klaus Gutenberg en los laboratorios del cuartel. Puede que tenga algunos regalos para ti, y tal vez incluso una operación especial...",Посетите проф. Клауса Гутенберга в лабораториях штаба. У него могут найтись полезные вещи или даже сведения для спецзадания...,,"Visita il Professore Klaus Guntenberg nei laboratori al QG. Potrebbe avere buone notizie per te, e forse anche un'operazione speciale...","Prof. Klaus Gutenberg'in karargahtaki laboratuvarını ziyaret edin. Sizin için bazı hediyeleri, hatta özel operasyonları bile olabilir.","Visitez le labo du Prof. Kalus Gutenberg, au QG. Il pourrait avoir des bons items pour vous, et peut-être même une mission...","Navštiv prof. Klause Gutenberga v laboratořích na Velitelství. Může pro tebe mít nějakou tu věcičku, nebo dokonce i speciální operaci...","Odwiedź prof. Klausa Gutenberga w laboratoriach centrali. Może mieć dla ciebie jakieś gadżety, a może nawet specjalną operację ..."
  2886. INFO2FTITLE,,,\cCEXPLOSIVE HAZARDS,\cCEXPLOSIVE GEFAHREN,\cCPELIGROS EXPLOSIVOS,\cCВЗРЫВЧАТКА,\cCRISCOS EXPLOSIVOS,\cCESPLOSIVI PERICOLOSI,\cCPATLAYICI TEHLİKELER,\cCDANGERS EXPLOSIFS,\cCVÝBUŠNÁ NEBEZPEČÍ,\cCZAGROŻENIA WYBUCHOWE
  2887. INFO2F,,,"Volatile, flammable, and high-explosive objects are scattered all around. They are dangerous, so use them to your advantage.",Leicht entflammbare und hochexplosive Gegenstände sind überall verteilt. Sie sind gefährlich - nutze sie zu deinem Vorteil.,"Los objetos volátiles, inflamables y altamente explosivos están esparcidos por todas partes. Son peligrosos, así que utilízalos a tu favor.",Повсюду разбросаны легковоспламеняющиеся и взрывоопасные предметы. Используйте их в собственных интересах.,,"Oggetti altamente esplosivi, volatili e infiammabili sono sparpagliati tutto attorno. Sono pericolosi, quindi usali a tuo vantaggio.","Uçucu, yanıcı ve patlayıcı objeler, her yerde bulunabilir. Hepsi çok tehlikelidir, ancak bazen avantajınız için kullanabilirsiniz.","Des objets hautement explosifs et instables sont situés un peu partout. C'est dangereux, mais tentez de les utiliser à votre avantage.","Těkavé, hořlavé a vysoce výbušné objekty jsou roztroušeny všude kolem. Jsou nebezpečné, tak je využij ve svůj prospěch.","Wokół porozrzucane są lotne, łatwopalne i wybuchowe obiekty. Są niebezpieczne, więc wykorzystaj je na swoją korzyść."
  2888. INFO2GTITLE,,,\cCH.Q. CHARACTERS,\cCPERSONEN IM HQ,\cCPERSONAJES DEL C.G.,\cCСОТРУДНИКИ ШТАБА,\cCH.Q. CARACTERES,\cCPERSONAGGI DEL QG,\cCKARARGAHTAKİ KARAKTERLER,\cCPERSONNAGES DU Q.G.,\cCPOSTAVY NA VELITELSTVÍ,\cCPOSTACIE W SIEDZIBIE GŁÓWNEJ
  2889. INFO2G,,,Talk to the characters at headquarters; some of them have useful information and tips for you.,Sprich mit den Personen im Hauptquartier. Manche haben nützliche Informationen und Hinweise für dich.,Habla con los personajes en el cuartel; algunos de ellos tienen información y consejos útiles para ti.,"Поговорите с обитателями штаба, кто-нибудь из них поделится с Вами информацией и полезными советами.",,Parla ai personaggi al quartier generale; alcuni di loro hanno informazioni utili e consigli per te.,"Karargahtaki karakterler ile konuşarak, işe yarar bilgiler ve ipuçları edinebilirsiniz.",Parlez avec les personnages du quartier général. Certains peuvent avoir des informations et des conseils pour vous.,Mluv s postavami na Velitelství; některé z nich mají užitečné informace a tipy.,Porozmawiaj z postaciami w kwaterze głównej; niektóre z nich zawierają przydatne informacje i wskazówki.
  2890. INFO2HTITLE,,,\cCMEDICS,\cCSANIS,\cCMEDICOS,\cCМЕДИКИ,\cCMÉDICAS,\cCMEDICI,\cCİLK YARDIM,\cCMEDECINS,\cCZDRAVOTNÍCI,\cCMEDYCY
  2891. INFO2H,,,"Medics are able to revive dead soldiers. Do not kill them: if pinned down, they will have no choice but to surrender to you.","Sanis sind in der Lage, halbtote Soldaten wieder zu beleben. Du musst sie nicht töten. Sobald sie festgenagelt sind, werden sie sich ergeben.","Los médicos pueden revivir a los soldados muertos. No los mates: si los inmovilizan, no tendrán más remedio que entregarse a ti.","Медработники способны оживлять павших солдат. Не убивайте их: если прижать их к стенке, у них не останется выбора, кроме как сдаться Вам.",,"Le unità mediche sul campo di battaglia sono in grado di rianimare i soldati caduti. Non ucciderli: se messi alle strette, non avranno altra scelta che arrendersi a te.","Sağlık görevlileri ölü askerleri diriltebilirler. Onları öldürmeyin: Eğer sıkıştırılırlarsa, size teslim olmaktan başka çareleri kalmaz.","Le Reich a des médecins sur le terrain, qui peuvent soigner les morts! Mais si vous les épargnez, ils se rendront quand ils n'auront pas le choix.","Zdravotníci dokáží oživit mrtvé vojáky. Nezabíjej je: pokud nebudou mít jinou možnost, vzdají se ti.","Jednostki medyczne są w stanie ożywić martwych żołnierzy. Nie zabijaj ich: jeśli zostaną przygwożdżeni, nie będą mieli innego wyjścia, jak tylko ci się poddać."
  2892. INFO2ITITLE,,,\cCGESTAPO,\cCGESTAPO,\cCGESTAPO,\cCГЕСТАПО,\cCGESTAPO,\cCGESTAPO,\cCGESTAPO,\cCGESTAPO,\cCGESTAPO,\cCGESTAPO
  2893. INFO2I,,,"The Wehrmacht may be oblivious, but the Gestapo are not! Stay away from them when you are disguised, or they will blow your cover.","Die Wehrmacht mag vergesslich sein, die Gestapo nicht! Halte zu den Agenten Abstand wenn du verkleidet bist, sonst verraten sie dich.","Puede que la Wehrmacht no se dé cuenta, ¡pero la Gestapo no! Manténgase alejado de ellos cuando esté disfrazado, o volarán su tapadera.","Возможно, солдаты вермахта и рассеянны, но вот про гестаповцев такого не скажешь! Держитесь от них на отдалении, или они Вас раскроют.",,"Il Wermacht potrà essere ovvio, ma la Gestapo no! Stai lontano da loro quando sei sotto copertura, o te la faranno saltare.","Wehrmacht habersiz olabilir ama Gestapo değil! Kılık değiştirdiğinizde onlardan uzak durun, yoksa kimliğinizi patlatırlar.","Chez la Wehrmacht ils ne sont pas physionomistes, mais la Gestapo verra à travers vos déguisements! N'approchez pas de trop près!","Wehrmacht je možná nevšímavý, ale Gestapo ne! Zůstaň od nich co nejdál, protože tě prohlédnou.","Wehrmacht może nie wie o tym, ale gestapo nie! Trzymaj się od nich z daleka, gdy jesteś przebrany, albo zniszczą twoją osłonę."
  2894. INFO2JTITLE,,,\cCQUICK KICK,\cCFUSSTRITT,\cCPATADA RÁPIDA,\cCБЫСТРЫЙ ПИНОК,\cCCHUTE RÁPIDO,\cCCALCIO RAPIDO,\cCHIZLI TEKME,\cCATTAQUE RAPIDE,\cCRYCHLÝ KOP,\cCSZYBKIE KOPNIĘCIE
  2895. INFO2J,,,Low on ammo? Bored with your combat knife? Use your stamina and kick some ass — kick it like Müller!,Wenig Munition? Das Kampfmesser langweilt dich? Dann nutze deine Ausdauer und tritt jemand in den Arsch - kicke wie Bomber Müller!,¿Tienes poca munición? ¿Aburrido de tu cuchillo de combate? Usa tu resistencia y patea algunos traseros - ¡patealos como Müller!,Мало патронов? Надоел Ваш боевой нож? Самое время дать врагу мощный пинок под зад!,,Poche munizioni? Stanco del tuo coltello da combattimento? Usa la tua stamina e prendi a calci qualche culo — calcia come Müller!,Cephaneniz mi azaldı? Bıçak kullanmaktan mı sıkıldınız? Gücünüzü kullanın ve hepsinin kıçına tekmeyi basın — Müller gibi!,À court de munitions? Blasé du couteau? Utilisez votre endurance et attaquez de près — cognez sur tout ce qui bouge!,Nemáš munici? Jsi znuděn svým bojovým nožem? Použij svou staminu a nakopej pár zadků — kopej jako Müller!,Mało amunicji? Znudzony swoim nożem bojowym? Użyj swojej wytrzymałości i skop trochę tyłka - kopnij to jak Müller!
  2896. INFO2KTITLE,,,\cCSTEALTH MODE,\cCTARNMODUS,\cCMODO DE SIGILO,\cCРЕЖИМ СКРЫТНОСТИ,\cCMODO FURTIVO,\cCMODALITÀ FURTIVA,\cCGİZLİLİK MODU,\cCMODE INFILTRATION,\cCPLÍŽIVÝ MÓD,\cCTRYB UKRYCIA
  2897. INFO2K,,,Some missions feature stealth gameplay where you have to sneak around. Keep an eye on the visibility indicator on your HUD!,Bei manchen Aufträgen ist Tarnung und lautloses Schleichen im Fokus. Halte immer ein Auge auf den Sichtbarkeitsindikator am Rand deines Bildschirms!,Algunas misiones cuentan con jugabilidad sigilosa en donde tienes que escabullirte. ¡Mucho ojo al indicador de visibilidad en el HUD!,На некоторых заданиях Вам придётся действовать скрытно. Следите за индикатором заметности на информационной панели!,,Alcuni missioni richiedono delle meccaniche di gameplay furtivo dove dovrai sgattaiolare. Tieni d'occhio l'indicatore di visibilità sul tuo HUD!,"Bazı görevlerde gizlice hareket etmek zorundasınız. Gözünüz, arayüzdeki gizlilik göstergesinde olsun!",Certaines missions proposent du gameplay infiltration où vous pouvez la jouer discret. Gardez un oeil sur l'indicateur de visibilité sur le HUD!,Některé mise vyžadují plíživý mód. Dávej pozor na indikátor viditelnosti ve svém HUDu!,"Niektóre misje oferują tryb skradania, w którym musisz się skradać. Miej oko na wskaźnik widoczności na HUD!"
  2898. INFO2LTITLE,,,\cCMINE DETECTOR,\cCMINENSUCHGERÄT,\cCDETECTOR DE MINAS,\cCМИНОИСКАТЕЛЬ,\cCDETECTOR DE MINAS,\cCRILEVATORE DI MINE,\cCMAYIN DEDEKTÖRÜ,\cCDÉTECTEUR DE MINES,\cCDETEKTOR MIN,\cCWYKRYWACZ MÓJ
  2899. INFO2L,,,Always carry a mine detector with you — it's often essential! You may buy one from Lt. Laz Rojas at the armory.,"Trage immer ein Minensuchgerät bei dir, es ist oftmals essentiel! Du kannst eins bei Lt. Laz Rojas in der Waffenkammer kaufen.",Lleva siempre consigo un detector de minas — ¡a menudo es esencial! Puedes comprarle uno al Tte. Laz Rojas en la armería.,"Всегда носите с собой миноискатель, он часто бывает полезен! Вы можете купить его у лейтенанта Лас Рохаса в оружейной.",,Porta sempre con te un rilevatore di mine — spesso è essenziale! Puoi acquistarne uno dal LT. Laz Rojas nell'armeria.,"Yanınızda her zaman bir mayın dedektörü bulundurun — bazen gerekli olabilir! Cephanelikte, Teğmen Laz Rojas'tan satın alabilirsiniz.","Si vous pouvez, dénichez-vous un détecteur de mines — c'est souvent essentiel! Le Lt. Laz Rojas en vend à l'armurerie.",Vždycky s sebou měj detektor min — dost často je to nezbytné! Můžeš si jej koupit ve zbrojnici Lt. Laz Rojase.,Zawsze miej przy sobie wykrywacz min - często jest niezbędny! Możesz kupić jedną od porucznika Laz Rojas w zbrojowni.
  2900. INFO2MTITLE,,,\cCLT. LAZ ROJAS' ARMORY,\cCLT. LAZ ROJAS' RÜSTKAMMER,\cCARMERÍA DEL TTE. LAZ ROJAS,\cCОРУЖЕЙНАЯ ЛАС РОХАСА,\cCLT. ARMARIA DE LAZ ROJAS,\cCARMERIA DEL TEN. LAZ ROJAS,\cCTĞM. LAZ ROJAS'IN CEPHANELİĞİ,\cCARMURERIE,\cCZBROJNICE LT. LAS ROJASE,\cCLT. ZBROJA ŁAZ ROJASA
  2901. INFO2M,,,"Collect money by finding treasure during missions. See Lt. Laz Rojas at the armory, where you can spend all that hard-earned cash!","Sammle Geld und Schätze während deinen Einsätzen. Lt. Laz Rojas hat in der Waffenkammer jede Menge Möglichkeiten, das schwer verdiente Geld zu verprassen.","Recoge dinero encontrando tesoros durante las misiones. ¡Ve al Tte. Laz Rojas en la armería, donde puedes gastar todo ese dinero ganado con tanto esfuerzo!","Собирайте деньги, находя сокровища на заданиях, а после этого отправляйтесь в оружейную к л-ту Лас Рохасу и тратьте всё, что заработали!",,"Colleziona denaro trovando tesori durante le missioni. Vedi il Ten. Laz Rojas all'armeria, dove puoi spendere tutti i tuoi sudati soldi",Görev sırasında hazinelerden para toplayın. Cephanelikte bulunan Tğm. Laz Rojas'a uğrayın ve paraları istediğiniz gibi harcayın!,Ramassez de l'argent pendant vos missions. Et parlez au Lt. Laz Rojas à l'armurerie pour dépenser votre pactole!,"Sbírej peníze v misích hledáním pokladů. Zajdi za Lt. Laz Rojasem do zbrojnice, kde můžeš všechny ty těžce vydělané prachy utratit!","Zbieraj pieniądze, znajdując skarby podczas misji. Zobacz porucznika Laza Rojasa w zbrojowni, gdzie możesz wydać całą ciężko zarobioną gotówkę!"
  2902. INFO2NTITLE,,,\cCMISSION SUMMARY,\cCAUFTRAGSÜBERSICHT,\cCRESUMEN DE LA MISION,\cCОТЧЁТЫ О ЗАДАНИЯХ,\cCRESUMO DA MISSÃO,\cCRAPPORTO SULLA MISSIONE,\cCGÖREV ÖZETİ,\cCRÉCAP DE MISSIONS,\cCSHRNUTÍ MISE,\cCPODSUMOWANIE MISJI
  2903. INFO2N,,,Allied High Command evaluates your success or failure accurately. Check the mission summary for your details in the briefing room.,Das Oberkommando der Alliierten dokumentiert deinen Erfolg oder Miserfolg sorgfältig. Für Details kannst du einen Blick auf die Auftragszusammenfassung im Besprechungsraum werfen.,El Alto Mando Aliado evalúa tu éxito o fracaso con precisión. Consulta el resumen de la misión para conocer los detalles en la sala de reuniones.,Командование точно оценивает Ваши успехи и неудачи. Детали можно посмотреть в комнате для совещаний.,,L'Alto Commando Alleato valuterà con attenzione il tuo successo o fallimento. Controlla il tuo resoconto della missione per i dettagli nella stanza del briefing.,"Müttefik Yükek Karargahı, görevlerdeki başarınızı ve başarısızlığınızı doğru bir şekilde değerlendirir. Brifing odasında, görev özeti ile alakalı detaylara göz atın.",Le poste de commande des forces alliées décide de votre succés ou de votre échec. Vérifiez les récap de mission dans la salle de briefing.,"Spojenecké Velitelství přesně posoudí tvůj úspěch, nebo selhání. Zkontroluj si shrnutí mise a detaily v instruktážní místnosti.","Naczelne Dowództwo Sojuszu dokładnie ocenia Twój sukces lub porażkę. Sprawdź podsumowanie misji, aby poznać szczegóły w sali odpraw."
  2904. INFO2OTITLE,,,\cCDIFFERENT BOSS TYPES,\cCVERSCHIEDENE BOSS-TYPEN,\cCDIFERENTES TIPOS DE JEFES,\cCРАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ БОССОВ,\cCDIFERENTES TIPOS DE CHEFES,\cCDIFFERENTI TIPI DI BOSS,\cCFARKLI BOSS TÜRLERİ,\cCPLUSIEURS TYPES DE BOSS,\cCRŮZNÍ BOSSOVÉ,\cCRÓŻNE TYPY BOSSÓW
  2905. INFO2O,,,"Health bars indicate stronger enemies — normal ones are grey, unique ones are gold, end bosses are red.","Gesundheitsgrafiken weisen auf stärkere Feinde hin: Reguläre sind grau, einzigartige sind golden und finale Bosse sind rot.","Las barras de salud indican enemigos más fuertes — los normales son grises, los únicos son dorados, los jefes finales son rojos.","Полосы здоровья отличают сильных противников; нормальные имеют серый цвет, редкие — золотой, финальные — красный.",,"Le barre della salute indicano la forza del nemico — quelli normali sono grigi, quelli unici sono oro, i boss finali sono rossi.","Sağlık barları, güçlü düşmanları gösterir - normal olanlar gri, benzersiz olanlar altın ve bölüm sonu boss'ları kırmızıdır.","Les gros ennemis auront une barre de vie — gris pour un mini-boss, doré pour un boss unique, et rouge pour boss de niveau.","Pruh s životy značí silnějšího nepřítele — normální jsou šedí, unikátní jsou zlatí a finální jsou červení.","Paski zdrowia wskazują silniejszych przeciwników - normalni są szare, unikalni są złote, bossowie końcowi są czerwoni."
  2906. INFO2PTITLE,,,\cCALLIED SPIES,\cCALLIERTE SPIONE,\cCESPÍAS ALIADOS,\cCСОЮЗНЫЕ АГЕНТЫ,\cCESPIÕES ALIADOS,\cCSPIE ALLEATE,\cCMÜTTEFİK CASUSLARI,\cCESPIONS ALLIÉS,\cCSPOJENEČTÍ ŠPIONI,\cCSOJUSZNICZY SZPIEDZY
  2907. INFO2P,,,"Allied spies are involved in later missions to support you. Watch out for soldiers who don't shoot at you, they might be able to help you.","Alliierte Spione werden in späteren Operationen eingesetzt um dich zu unterstützen. Achte darauf, nicht zu schießen bevor sie dir helfen können.","Los espías aliados están involucrados en misiones posteriores para apoyarte. Ten cuidado con los soldados que no te disparan, es posible que puedan ayudarte.","На поздних заданиях Вам встретятся агенты союзных разведок. Обращайте внимание на солдат, которые не лезут в бой, — они Вам помогут.",,"Le spie Alleate saranno coinvolte nelle prossime missioni per darti supporto. Fa attenzione ai soldati che non ti sparano, potrebbero essere in grado di aiutarti.","Müttefik Casuslar, size destek olmak için sonraki görevlerde sahaya dahil olurlar. Size ateş etmeyen askerlere dikkat edin, desteğe gelmiş olabilirler.","Plus loin dans le jeu, des espions sont cachés pour vous aider. Si vous voyez des soldats qui ne tirent pas, ce sont peut-être des alliés.","V pozdějších misích se zapojují i Spojenečtí špioni, aby tě podpořili. Dávej si pozor na vojáky, kteří na tebe nestřílejí, můžou ti pomoci.","Szpiedzy sojuszniczy są zaangażowani w późniejsze misje, aby cię wspierać. Uważaj na żołnierzy, którzy do ciebie nie strzelają, mogą ci pomóc."
  2908. INFO2QTITLE,,,\cCDODGING,\cCAUSWEICHEN,\cCEVASIONES,\cCУКЛОНЕНИЕ,\cCESQUIVAMENTO,\cCSCHIVARE,\cCKAÇINMAK,\cCESQUIVE,\cCUHÝBÁNÍ,\cCUNIKI
  2909. INFO2Q,,,"German infantry are not only smarter, but also more agile. They can dodge some of your attacks and take cover.",Deutsche Bodentruppen sind nicht nur cleverer sondern auch beweglicher. Sie weichen deinen Angriffen aus und gehen in Deckung.,"La infantería alemana no solo es más inteligente, sino también más ágil. Pueden esquivar algunos de tus ataques y ponerse a cubierto.","Немецкие пехотинцы не только хитрые, но и ловкие. Они способны увернуться от Вашей атаки и занять укрытие.",,"La fanteria tedesca non è solo più intelligente, ma anche più agile. Possono schivare alcuni dei tuoi attacchi e mettersi al riparo.","Alman Piyadeleri sadece akıllı değil, aynı zamanda çeviktir. Bazı saldırılarınızdan kaçınabilir ve saklanabilirler.","L'infanterie allemande est non seulement douée et intelligente, mais également agile! Ils peuvent éviter certaines attaques, et se couvrir.","Němečtí vojáci nejsou jenom chytřejší, ale také hbitější. Dokáží se vyhnout některým tvým útokům a také se krýt.","Niemiecka piechota jest nie tylko mądrzejsza, ale także zwinniejsza. Mogą unikać niektórych twoich ataków i kryć się."
  2910. INFO2RTITLE,,,\cCSPECIFIC ITEMS,\cCSPEZIFISCHE GEGENSTÄNDE,\cCARTÍCULOS ESPECÍFICOS,\cCСПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДМЕТЫ,\cCPONTOS ESPECÍFICOS,\cCOGGETTI SPECIFICI,\cCSPESİFİK ÜRÜNLER,\cCÉLÉMENTS SPÉCIFIQUES,\cCSPECIÁLNÍ PŘEDMĚTY,\cCPOZYCJE SZCZEGÓŁOWE
  2911. INFO2R,,,"Some objects require you to have a specific item before they can be used. If you have the necessary item, hold use to activate the object.","Manche Objekte erfordern bestimmte Teile, bevor sie verwendet werden können. Falls du einen benötigten Gegenstand hast, halte die Benutzen-Taste, um ihn einzusetzen.","Algunos objetos requieren que tengas un artículo específico antes de poder usarlos. Si tienes el elemento necesario, mantén presionado usar para activar el objeto.","К некоторым объектам нужны особые предметы. Обладая предметом, удерживайте ""использовать"", чтобы активировать объект.",,"Alcuni oggetti richiedono un componente specifico prima di poter essere usati. Se hai il componente necessario, tieni premuto il tasto usa per attivare l'oggetto. ","Bazı nesneler, kullanılmadan önce sahip olmanız gereken bir öğeye ihtiyaç duyar. Eğer gerekli öğeye sahipseniz, nesneyi aktifleştirmek için kullan tuşunu basılı tutun.","Pour certaines actions il faut un item indispensable. Si vous avez ce qu'il faut, maintenez UTILISER pour débloquer l'action.","Některé objekty vyžadují, abys měl specifickou položku, než je můžeš použít. Když už ji máš, podrž <použít> k aktivaci objektu.","Niektóre obiekty wymagają posiadania określonego przedmiotu, zanim będą mogły zostać użyte. Jeśli masz potrzebny przedmiot, przytrzymaj i użyj, aby aktywować obiekt."
  2912. INFO3ATITLE,,,\cCWEAPONS & AMMO,\cCWAFFEN & MUNITION,\cCARMAS Y MUNICIÓN,\cCОРУЖИЕ И ПАТРОНЫ,\cCARMAS E MUNIÇÃO,\cCARMI & MUNIZIONI,\cCSİLAHLAR & CEPHANE,\cCARMES ET MUNITIONS,\cCZBRANĚ & MUNICE,\cCBROŃ I AMUNICJA
  2913. INFO3A,,,Loaded weapons and ammo reserves are crucial for your survival.,Waffen mit genügend Munition sind entscheidend für dein Überleben.,Las armas cargadas y las reservas de munición son cruciales para tu supervivencia.,Заряженное оружие и запас патронов необходимы для выживания.,,Armi cariche e riserve di munizioni sono cruciali per la tua sopravvivenza.,"Teçhizattaki silah ve cephaneler, hayatta kalmanız için gerekli en önemli etkenlerdir.",Des armes pleines et un bon stock de munitions seront cruciales pour votre survie.,Nabité zbraně a zásoba munice jsou stěžejní pro tvé přežití.,Załadowana broń i zapasy amunicji są kluczowe dla twojego przetrwania.
  2914. INFO3BTITLE,,,\cCHEALTH,\cCGESUNDHEIT,\cCSALUD,\cCЗДОРОВЬЕ,\cCVIDA,\cCSALUTE,\cCSAĞLIK,\cCPOINTS DE VIE,\cCZDRAVÍ,\cCZDROWIE
  2915. INFO3B,,,Health can be restored by either medikits or food pickups.,Gesundheit kann wiederhergestellt werden mit Medikits oder Nahrung.,La salud se puede restaurar mediante botiquines o recolección de alimentos.,Здоровье может быть восполнено с помощью медикаментов и еды.,,La salute può essere ripristinata sia dai kit medici che dal cibo raccolto.,"Sağlığınız, ilk yardım kitleri veya toplayabileceğiniz yiyecekler ile yenilenebilir.",Vos points de vie peuvent être soignés en ramassant les packs de soins ou de la nourriture.,Zdraví se dá obnovit buď lékárničkami nebo sbíráním jídla.,Zdrowie można przywrócić za pomocą apteczek lub żywności.
  2916. INFO3CTITLE,,,\cCARMOR,\cCRÜSTUNG,\cCBLINDAJE,\cCБРОНЯ,\cCARMADURA,\cCARMATURA,\cCZIRH,\cCARMURE,\cCBRNĚNÍ,\cCZBROJA
  2917. INFO3C,,,Armor reduces the amount of damage taken from enemy attacks.,"Rüstung reduziert die Menge an Schaden, die feindliche Angriffe verursachen.",El blindaje reduce la cantidad de daño recibido por los ataques enemigos.,"Броня снижает урон, получаемый от вражеских атак.",,L'armatura riduce la quantità di danno subito dagli attacchi nemici.,"Zırh, düşman saldırılarından alacağınız hasarı bir düşürmeye yardımcı olur.",Porter de la protection peut absorber une partie des dégâts causés par les attaques des ennemis.,Brnění redukuje množství poškození z nepřátelských útoků.,Pancerz zmniejsza ilość obrażeń otrzymywanych od ataków wroga.
  2918. INFO3DTITLE,,,\cCMISSION ITEMS,\cCEINSATZTEILE,\cCOLEMENTOS DE LA MISIÓN,\cCПРЕДМЕТЫ ДЛЯ ЗАДАНИЙ,\cCPONTOS DE MISSÃO,\cCOGGETTI MISSIONE,\cCGÖREV EŞYALARI,\cCARTICLES DE MISSION,\cCPŘEDMĚTY MISE,\cCPRZEDMIOTY MISJI
  2919. INFO3D,,,Some pickups are crucial for mission progress. Make sure you pick them up!,"Manche Gegenstände sind notwendig, um voran zu kommen - pass auf sie auf!",Algunos objetos son cruciales para el progreso de la misión. ¡Asegúrate de recogerlos!,"Не забывайте брать с собой предметы, нужные для продвижения дальше!",,Alcuni oggetti sono cruciali per il progresso della missione. Assicurati di raccoglierli!,"Toplayacağınız bazı öğelerin, görev ilerlemesi için önemli rolleri bulunabilir. Hepsini topladığınızdan emin olun!",Certains items à ramasser sont indispensables pour votre progression. Ne les oubliez pas!,"Některé objekty jsou stěžejní pro postup mise. Ujisti se, že jsi je vzal!","Niektóre przedmioty są kluczowe dla postępu misji. Upewnij się, że je odbierasz!"
  2920. INFO3ETITLE,,,\cCPOWERUPS,\cCPOWERUPS,\cCPOTENCIADORES,\cCУСИЛЕНИЯ,\cCPOTENCIALIZADORES,\cCPOTENZIAMENTI,\cCGÜÇLENDİRİCİLER,\cCBONUS,\cCVYLEPŠENÍ,\cCDOPALACZE
  2921. INFO3E,,,"Powerups enhance your health, speed or backpack size.","Powerups verbessern deine Gesundheit, deine Agilität oder das Fassungsvermögen deines Inventars.","Los potenciadores mejoran tu salud, velocidad o tamaño de la mochila.","Усиления влияют на Ваше здоровье, скорость или носимый вес.",,"I potenziamenti migliorano la tua salute, velocità o grandezza dello zaino.","Güçlendiriciler sağlığınızı, hızınızı veya sırt çantasını geliştirebilir.","Des items bonus améliorent vos points de vie, votre vitesse, et la taille de votre sac à dos.","Vylepšení zvyšují tvé zdraví, rychlost nebo velikost batohu.","Wzmocnienia poprawiają twoje zdrowie, szybkość lub rozmiar plecaka."
  2922. INFO3FTITLE,,,\cCTREASURE,\cCSCHÄTZE,\cCTESORO,\cCСОКРОВИЩА,\cCTESOURO,\cCTESORI,\cCHAZİNE,\cCTRÉSORS,\cCPOKLADY,\cCSKARB
  2923. INFO3F,,,You can spend treasure in the armory at HQ for extra supplies.,Du kannst Schätze in der Waffenkammer des Hauptquartiers für zusätzliche Ausrüstung einsetzen.,Puedes gastar tesoros en la armería del cuartel para obtener suministros adicionales.,В оружейной штаба Вы можете обменивать золото на дополнительные припасы.,,Puoi spendere i tesori nell'armeria del QG per avere risorse extra.,"Ekstra tedarik için hazineleri, karargahtaki cephanelikte harcayabilirsiniz.","Vous pouvez dépenser tout votre or à l'armurerie au QG, pour des provisions en plus.",Poklady můžeš utratit ve zbrojnici na Velitelství za extra zásoby.,Możesz wydać skarb w zbrojowni w Kwaterze Głównej na dodatkowe zapasy.
  2924. INFO3GTITLE,,,\cCOCCULT ORBS,\cCOKKULTE SPHÄREN,\cCORBES OCULTOS,\cCОККУЛЬТНЫЕ СФЕРЫ,\cCOCCULT ORBS,\cCSFERE OCCULTE,\cCGİZEMLİ KÜRELER,\cCORBES OCCULTES,\cCOKULTNÍ ORBY,\cCOKULTYSTYCZNE KULE
  2925. INFO3G,,,Little is known about these remains of supernatural powers.,Nur wenig ist über diese übernatürlichen Überbleibsel bekannt.,Poco se sabe de estos vestigios de poderes sobrenaturales.,Об этих остатках сверхъестественных сил известно немногое.,,Si sa poco di queste oggetti arcani dai poteri sovrannaturali.,Bu doğaüstü güçleri bulunan küreler hakkında çok az şey biliniyor.,On n'en sait pas beaucoup sur ces reliques aux pouvoirs surnaturels.,Jen málo je známo o těchhle pozůstatcích nadpřirozených sil.,Niewiele wiadomo o tych pozostałościach nadprzyrodzonych mocy.
  2926. INFO3HTITLE,,,\cCCOMPASS,\cCKOMPASS,\cCBRÚJULA,\cCКОМПАС,\cCBÚSSOLA,\cCBUSSOLA,\cCPUSULA,\cCBOUSSOLE,\cCKOMPAS,\cCKOMPAS
  2927. INFO3H,,,"If you feel disoriented, your compass will point you in the right direction.","Falls du dich verloren fühlst, führt dich der Kompass in die richtige Richtung.","Si te sientes desorientado, la brújula le indicará la dirección correcta.","Если Вы чувствуете, что потерялись, компас направит Вас, куда нужно.",,"Se ti senti disorientato, la tua bussola ti indicherà la giusta direzione.","Eğer nereye gideceğinizi bilmiyorsanız, pusula size doğru noktayı gösterecektir.",Vous êtes du genre à vous perdre? La boussole vous indiquera la bonne direction.,"Jestli se budeš cítit dezorientovaný, tvůj kompas tě navede na správnou cestu.","Jeśli czujesz się zdezorientowany, kompas wskaże Ci właściwy kierunek."
  2928. INFO3ITITLE,,,\cCCLOTHES,\cCKLEIDUNG,\cCROPA,\cCОДЕЖДА,\cCROUPAS,\cCVESTITI,\cCKIYAFETLER,\cCVÊTEMENTS,\cCPŘESTROJENÍ,\cCUBRANIE
  2929. INFO3I,,,The right dresscode for every possible disguise.,Der passende Dresscode für jede mögliche Verkleidung.,El código de vestimenta adecuado para cada disfraz posible.,Подходящий дресс-код для маскировки под кого угодно.,,Il giusto abbigliamento per ogni possibile travestimento.,Mümkün olan her türlü kılık için kıyafet zorunluluğu vardır.,L'option de se déguiser se présentera sous plusieurs choix de code vestimentaire.,Ten správný dresscode pro každé možné přestrojení.,Odpowiedni dress code dla każdego możliwego przebrania.
  2930. INFO4ATITLE,,,"\cCCPT. WILLIAM ""B.J."" BLAZKOWICZ","\cCCPT. WILLIAM ""B.J."" BLAZKOWICZ","\cCCPT. WILLIAM ""B.J."" BLAZKOWICZ","\cCКАПИТАН УИЛЬЯМ ""БИ-ДЖЕЙ"" БЛАЖКОВИЧ","\cCCPT. WILLIAM ""B.J."" BLAZKOWICZ","\cCCPT. WILLIAM ""B.J."" BLAZKOWICZ","\cCYZB. WILLIAM ""B.J."" BLAZKOWICZ","\cCCAPT. WILLIAM ""B.J."" BLAZKOWICZ","\cCCPT. WILLIAM ""B.J."" BLAZKOWICZ",\cCKPT. WILLIAM ”B.J.” BLAZKOWICZ
  2931. INFO4A,,,"You are our hero, the greatest spy and bravest risk-taker the Allied forces have ever known. \n\nYou'll take on the fearsome Nazi regime as you blast your way to victory. If you can survive the might and fury of the Third Reich, you may do battle with the diabolical Adolf Hitler himself, who is twisting science with the occult in his pathological mission to conquer the world! \n\nThe fate of all free nations hangs in the balance — failure is not an option.","Du bist unser Held, der beste Spion und waghalsigste Draufgänger, den die Alllierten Streitkräfte je gesehen haben. \n\nDu bist bereit, es mit der Gesamtheit des grausamen Nazi Regimes aufzunehmen, um dir den weg zum Sieg zu bahnen. Wenn du die Macht und den Zorn des Dritten Reiches überleben kannst, darfst du dich mit dem teuflischen Adolf Hitler selbst anlegen, der in seiner krankhaften Mission, die Welt zu erobern, die Wissenschaft mit dem Okkulten vermischt.\n\nDas Schicksal und die Freiheit der gesamten Welt steht auf dem Spiel — Versagen ist keine Option.","Eres nuestro héroe, el mayor espía y el más valiente aventurero que hayan conocido las fuerzas aliadas.\n\nTe enfrentarás al temible régimen nazi mientras te abres camino hacia la victoria. Si puedes sobrevivir al poder y la furia del Tercer Reich, puedes luchar contra el diabólico Adolf Hitler, ¡que está combinando la ciencia con el ocultismo en su patológica misión de conquistar el mundo!\n\nEl destino de todas las naciones libres está en juego — el fracaso no es una opción.","Вы наш герой, величайший разведчик и храбрейший солдат, которого только знали в войсках союзников.\n\nВы будете бороться с грозным нацистским режимом, прокладывая дорогу к победе. Если Вам удастся пережить могущество и ярость Третьего Рейха, возможно, Вам доведётся сразиться и с самим дьявольским порождением, Адольфом Гитлером, сплетающим науку с оккультизмом в рамках своей патологической миссии по захвату мира!\n\nСудьба всех свободных народов висит на волоске — у Вас нет права на ошибку.",,"Tu sei il nostro eroe, la più grande e coraggiosa spia che le forze Alleate abbiano mai conosciuto.\n\nAffronterai il temibile regime Nazista mentre ti farai strada verso la vittoria. Se riesci a sopravvivere alla forza ed alla furia del Terzo Reich, potresti combattere contro lo stesso diabolico Adolf Hitler, che sta unendo la scienza con l'occulto nella sua malata missione di conquista del mondo!\n\nIl destino di tutte le nazioni libere è in bilico — il fallimento non è un opzione.","Bizim kahramanımızsın. Müttefik kuvvetlerin şimdiye kadar sahip olduğu en cesur ve risk almaktan kaçınmayan casus. \n\nZafere giden yolda ilerlerken, acımasız Nazi rejimini alt edeceksin. Üçüncü Reich'in gücünden ve öfkesinden kurtulabilirsen, dünyayı fethetmek için doğaüstü bilimler ile şeytani gizemleri harmanlayan Adolf Hitler'in ta kendisiyle savaşabilirsin! \n\nTüm özgür ulusların kaderi dengede duruyor ve artık başarısızlık bir seçenek değil.","Capitaine William Blazkowicz, dit ""B.J."", vous êtes le héros de cette histoire, un soldat américain, mais aussi le meilleur espion et le plus courageux des combattants de toutes les forces alliées. \n\nVous affronterez les redoutables Nazis au centre d'une aventure explosive. Si vous réussissez à résister à la force et à la colère du Troisième Reich, vous pourriez avoir à combattre le diabolique Adolf Hitler en personne, qui mélange la science et l'occulte pour ses projets malades de conquête mondiale! \n\nLe destin de toutes les nations libres est entre vos mains — un échec serait tout simplement inacceptable.","Ty jsi náš hrdina, nejlepší špion a nejstatečnější voják, kterého Spojenecká vojska kdy znala. \n\nBudeš bojovat s hrůzostrašným Nacistickým režimem, jak si budeš razit cestu k vítězství. Jestli přežiješ moc a zuřivost Třetí říše, můžeš si to rozdat se samotným a ďábelským Adolfem Hitlerem, který proplétá vědu s okultismem v jeho patologické misi o podmanění si světa! \n\nOsud všech svobodných národů visí na vlásku — selhání nepřichází v úvahu.","Jesteś naszym bohaterem, największym szpiegiem i najodważniejszym ryzykantem, jakiego znały siły alianckie.\n\nZatrzymasz się z przerażającym reżimem nazistowskim, torując sobie drogę do zwycięstwa. Jeśli zdołasz przetrwać potęgę i furię Trzeciej Rzeszy, możesz walczyć z samym diabolicznym Adolfem Hitlerem, który wypacza naukę z okultyzmem w swojej patologicznej misji podboju świata! \n\nLos wszystkich wolnych narodów wisi na włosku - porażka nie wchodzi w grę."
  2932. INFO4BTITLE,,,"\cCCPT. ""DIRTY"" DOUGLAS BLAKE","\cCCPT. ""DIRTY"" DOUGLAS BLAKE","\cCCPT. DOUGLAS BLAKE ""EL SUCIO""","\cCКАПИТАН ""ГРЯЗНЫЙ"" ДУГЛАС БЛЕЙК","\cCCPT. ""DIRTY"" DOUGLAS BLAKE","\cCCPT. ""DIRTY"" DOUGLAS BLAKE","\cCYZB. ""KİRLİ"" DOUGLAS BLAKE","\cCCAPT. ""DIRTY"" DOUGLAS BLAKE","\cCCPT. ""DIRTY"" DOUGLAS BLAKE","\cCCPT. ""DIRTY"" DOUGLAS BLAKE"
  2933. INFO4B,,,"Your sidekick, and the most reliable comrade you've ever had. Together, you've shared many adventures and survived many missions (some narrowly!). \n\nDirty Douglas has many years of service on his record, and he's earned the respect and admiration of his inferiors and superiors alike. \n\nHe will provide information and support during your missions, guiding you through tricky situations.","Partner und der treueste Kamerad den du je hattest. Zusammen habt ihr bereits viele Abenteuer bestritten und unzählige Missionen überlebt (manche davon nur knapp!). \n\nDirty Douglas hat bereits eine menge Dienstjahre geleistet und sich den Respekt sowie die Anerkennung von Untergebenen wie auch Vorgesetzten verdient. \n\nAuf deinen Missionen wird er dir mit Rat und Tat zur Seite stehen, um dich durch brenzlige Situationen zu lenken.","Tu compañero y el camarada más confiable que hayas tenido. Juntos, han compartido muchas aventuras y sobrevivido a muchas misiones (¡algunas por poco!).\n\nDouglas, el sucio, tiene muchos años de servicio en su historial y se ha ganado el respeto y la admiración de sus subordinados y superiores por igual.\n\nÉl te brindará información y apoyo durante tus misiones, guiándote a través de situaciones difíciles.","Ваш напарник и самый надёжный приятель. Вместе вы прошли сквозь различные приключения и пережили многие испытания (некоторые из них чудом!)\n\nГрязный Дуглас на службе многие годы, и он заслужил уважение и восторг со стороны начальства и подчинённых.\n\nОн будет обеспечивать Вас информацией на заданиях и помогать Вам находить выход из трудных ситуаций.",,"La tua spalla, e il compagno più affidabile che tu abbia mai avuto. Insieme avete condiviso molte avventure e siete sopravvissuti a tante missioni (spesso per un pelo!).\n\nDirty Douglas ha molti anni di servizio alle spalle, e ha guadagnato il rispetto e l'ammirazione sia dei suoi subalterni che dei suoi superiori. \n\nTi fornirà informazioni e supporto durante le tue missioni, guidandoti nelle situazioni delicate.","Yaveriniz ve şu zamana kadarki en güvenilir yoldaşınız. Birlikte çok badireler atlattınız, pek çok görevden sağ çıktınız (bazısı ucu ucuna!). \n\nKirli Douglas uzun yıllardır hizmet ediyor, hem üstlerinin hem de alt rütbelerin saygısını ve takdirini kazandı. \n\nGörev esnasında istihbarat ve destek sağlayarak sana zor durumlarda rehberlik edecek.","Votre accolyte, votre ami, et le plus fiable des camarades de guerre que vous ayez eu la chance de connaître, vous avez partagé beaucoup d'aventures, et ensemble vous avez survécu (parfois à un cheveu!) à de nombreuses missions. \n\nLe Capitaine Douglas Blake, dit ""Dirty Douglas"", a un paquet d'années d'expérience, il mérite le respect et l'admirationà la fois de ses troupes et de ses supérieurs. \n\nIl vous fournira toute l'information et le soutien nécessaires à vos missions, et vous guidera à travers les situations ardues.","Tvůj pomocník a nejspolehlivější druh, jakého jsi kdy měl. Společně jste sdíleli mnoho dobrodružství a přežili mnoho misí (některé jen tak tak!). \n\nDirty Douglas má dlouhý služební záznam a získal si respekt a obdiv svých podřízených i nadřízených. \n\nPoskytne ti informace a podporu v průběhu tvých misí a povede tě skrze nevypočitatelné situace.","Twój pomocnik i najbardziej niezawodny towarzysz, jakiego kiedykolwiek miałeś. Wspólnie przeżyliście wiele przygód i przeżyliście wiele misji (niektóre bardzo wąskie!). \n\nDirty Douglas ma wieloletnią służbę na swoim koncie i zdobył szacunek i podziw zarówno swoich podwładnych, jak i przełożonych. \n\nUdzieli informacji i wsparcia podczas misji, przeprowadzając cię przez trudne sytuacje."
  2934. INFO4CTITLE,,,\cCGENERAL JOHN HERBERT MILLER,\cCGENERAL JOHN HERBERT MILLER,\cCGENERAL JOHN HERBERT MILLER,\cCГЕНЕРАЛ ДЖОН ХЕРБЕРТ МИЛЛЕР,\cCGERAL JOHN HERBERT MILLER,\cCGENERALE JOHN HERBERT MILLER,\cCGENERAL JOHN HERBERT MILLER,\cCGENERAL JOHN HERBERT MILLER,\cCGEN. JOHN HERBERT MILLER,\cCGENERAL JOHN HERBERT MILLER
  2935. INFO4C,,,"As the highest-ranking commander of the Resistance in Great Britain, General John H. Miller oversees a variety of guerilla operations across Europe. \n\nHe's an experienced leader with an outstanding reputation, and he's the top authority at headquarters. He'll brief you before each mission.","Als oberster Befehlshaber des Widerstands in Großbritannien beaufsichtigt General John H. Miller eine Vielzahl von Untergrund-Operationen in ganz Europa.\n\nEr ist ein erfahrener Anführer mit einem herausragenden Ruf, und er ist die oberste Amtsgewalt im Hauptquartier. Er unterrichtet dich vor jedem Einsatz.","Como el comandante de mayor rango de la Resistencia en Gran Bretaña, el general John H. Miller supervisa una variedad de operaciones de guerrilla en Europa.\n\nEs un líder experimentado con una reputación sobresaliente y es la máxima autoridad en el cuartel. Él te informará antes de cada misión.",Генерал Джон Х. Миллер как самый старший по званию командир британского Сопротивления руководит рядом партизанских операций по всей Европе.\n\nЭто опытный военачальник с безупречной репутацией; власть в штабе принадлежит именно ему. Он будет инструктировать Вас перед каждым заданием.,,"Come comandate di grado maggiore della Resistenza in Gran Bretagna, il Generale John H. Miller supervisiona diverse operazioni di guerriglia in tutta Europa. \n\nÈ un leader esperto con una reputazione eccezionale, ed è l'autorità suprema al quartier generale. Ti informerà prima di ogni missione."," Ayaklanmanın Büyük Britanya'daki en yüksek rütbeli kumandan'ı olan Komutan John H. Miller, Avrupa genelinde çeşitli gerilla operasyonlarını yönetiyor. \n\nBüyük bir üne sahip, deneyimli bir lider olan Miller, karargahtaki en iyi uzmanlardan biridir. Her görev öncesi, sizi bilgilendirecektir.","En tant que commandant le plus haut placé de la résistance en Grande Bretagne, le Général John H. Miller supervise tout un ensemble d'opérations de guérilla à travers l'Europe. \n\nC'est un leader à la réputation impeccable, et c'est lui qui a l'autorité suprême dans notre quartier général. Il vous briefera avant chaque mission.",Jako nejvyšší velitel Hnutí odporu ve Velké Británii generál John H. Miller dohlíží na různé partyzánské operace v Evropě. \n\nJe to zkušený vůdce s vynikající reputací a zároveň je to nejvyšší autorita na Velitelství. Před každou misí tě bude instruovat.,"Jako najwyższy rangą dowódca ruchu oporu w Wielkiej Brytanii, generał John H. Miller nadzoruje różnorodne operacje partyzanckie w całej Europie. \n\nJest doświadczonym liderem o znakomitej reputacji i najwyższym autorytetem w centrali. Poinformuje cię o każdej misji."
  2936. INFO4DTITLE,,,\cCCPT. JAMES RYAN (M.I.A.),\cCCPT. JAMES RYAN (M.I.A.),\cCCPT. JAMES RYAN (D.E.A.),\cCКАПИТАН ДЖЕЙМС РАЙАН (ПРОПАЛ БЕЗ ВЕСТИ),\cCCPT. JAMES RYAN (M.I.A.),\cCCPT. JAMES RYAN (M.I.A),\cCYZB. JAMES RYAN (KAYIP),\cCCAPT. JAMES RYAN\n(PORTÉ DISPARU),\cCCPT. JAMES RYAN (M.I.A.),\cCCPT. JAMES RYAN (M.I.A.)
  2937. INFO4D,,,"Your former superior and comrade. Cpt. James Ryan was one of the greatest spies in the war, completing difficult missions and returning with information that only he seemed to be able to uncover.\n\nUnfortunately, he's been missing in action for several months, ever since an operation in Poland from which he didn't return. \n\nHis whereabouts, dead or alive, are unknown.","Dein alter Vorgesetzter und Mitstreiter Cpt. James Ryan war einer der größten Spione des Krieges, der schwerste Aufträge abschloss und es immer geschafft hat, sensible Informationen zurück zu bringen.\n\nUnglücklicherweise fehlt von ihm seit Monaten jede Spur, seit er von einem Auftrag in Polen nicht mehr zurückgekehrt ist.\n\nSein Aufenthaltsort, tot oder lebendig, ist unbekannt.","Tu ex superior y camarada. Cpt. James Ryan fue uno de los mejores espías de la guerra, completó misiones difíciles y regresó con información que solo él parecía ser capaz de descubrir.\n\nDesafortunadamente, ha estado desaparecido en acción durante varios meses, desde una operación en Polonia de la que no regresó.\n\nSe desconoce su paradero, vivo o muerto.","Ваш бывший начальник и товарищ. К-н Джеймс Райан был одним из величайших разведчиков этой войны, выполнявшим трудные задания и возвращавшимся с информацией, которую, казалось, был способен добыть только он.\n\nК сожалению, несколько месяцев назад он пропал без вести во время операции в Польше.\n\nЖив он сейчас или мёртв, неизвестно.",,"Il tuo ex superiore e compagno. Il Cpt. James Ryan era una delle più grandi spie di guerra, portava a termine missioni difficili e tornava con informazioni che solo lui sembrava essere in grado di scoprire.\n\nSfortunatamente, è scomparso da alcuni mesi, sin dall'operazione in Polonia dalla quale non fece ritorno.\n\nDove si trovi, vivo o morto, è ignoto.","Eski komutanınız ve yoldaşınız. Yüzbaşı James Ryan, savaş alanındaki en zorlu görevleri tamamlayan ve sadece kendisinin ortaya çıkarabileceği bilgilerle dönen, en cesur komutanlardan biriydi.\n\nMaalesef, birkaç ay önce Polonya'da katıldığı bir operasyon sırasında kayboldu ve bir daha da haber alınamadı.\n\nNerede olduğunu ve yaşayıp, yaşamadığı kimse bilmiyor.","Votre ancien supérieur, et camarade de guerre. Le Capitaine James Ryan était un des espions les plus doués de cette guerre. Il a accompli avec succès plusieurs missions délicates, et nous a ramené des renseignements comme seul lui savait en dénicher.\n\nMalheureusement, nous sommes sans nouvelles depuis plusieurs mois. Il est officiellement porté disparu depuis une opération en Pologne dont il n'est jamais revenu. \n\nNous n'avons aucune information sur son sort, sur où il pourrait être, ou même s'il est encore en vie.","Tvůj bývalý nadřízený a druh Cpt. James Ryan byl jedním z nejlepších špionů války. Úspěšně dokončoval těžké mise a vracel se s informacemi, které se zdály, že jedině on dokáže odhalit.\n\nNaneštěstí je nezvěstný v boji již po několik měsíců od operace v Polsku, ze které se nevrátil. \n\nKde se nachází, živ či mrtev, není známo.","Twój były przełożony i towarzysz. Kpt. James Ryan był jednym z największych szpiegów wojny, wykonując trudne misje i wracając z informacjami, które tylko on zdawał się być w stanie odkryć, \n\nniestety zaginął w akcji od kilku miesięcy, od czasu operacji w Polsce, której nie wrócę. \n\nJego miejsce pobytu, martwe lub żywe, jest nieznane."
  2938. INFO4ETITLE,,,\cCSGT. DEAN ASCHER,\cCSGT. DEAN ASCHER,\cCSGT. DEAN ASCHER,\cCСЕРЖАНТ ДИН АШЕР,\cCSGT. DEAN ASCHER,\cCSGT. DEAN ASCHER,\cCÇAVUŞ DEAN ASCHER,\cCSGT. DEAN ASCHER,\cCSGT. DEAN ASCHER,\cCSGT. DEAN ASCHER
  2939. INFO4E,,,"Sgt. Dean Ascher is a reliable and faithful comrade, and therefore the perfect choice to be General Miller's right hand man. \n\nHis experience and talent for planning has not only been proven on the battlefields of Europe, but also in the beds of many nurses, hairdressers, secretaries and other female employees. \n\nHe's a ladies' man, no matter where the girls come from - which may not always be a good thing.","Sgt. Dean Ascher ist ein zuverlässiger und treuer Mitstreiter und deshalb die perfekte Wahl als rechte Hand von General Miller.\n\nSeine Erfahrung und sein Talent, zu planen, hat er nicht nur auf den Schlachtfeldern von Europa bewiesen, sondern auch in den Betten vieler Krankenschwestern, Friseusen, Sekretärinnen und anderen weiblichen Angestellten.\n\nEr ist ein Weiberheld, egal woher die Frauen kommen - was nicht immer eine gute Sache ist.","El Sgt. Dean Ascher es un camarada confiable y fiel y, por lo tanto, la elección perfecta para ser la mano derecha del general Miller.\n\nSu experiencia y talento para la planificación no solo se ha demostrado en los campos de batalla de Europa, sino también en las camas de muchas enfermeras, peluqueras, secretarias y otras empleadas.\n\nEs un mujeriego, no importa de dónde vengan las chicas - lo que no siempre es bueno.","С-т Дин Ашер — надёжный и честный товарищ, в самый раз подошедший на должность адъютанта генерала Миллера.\n\nСвой опыт и навыки стратегического планирования он проявил не только на полях битвы в Европе, но и в постелях многих медсестёр, парикмахерш и секретарш.\n\nОн ловелас, не очень-то всматривающийся в женщин, и это не всегда обходится ему без последствий.",,"Il Sgt. Dean Ascher è un affidabile e fedele compagno, e pertanto la scelta perfetta per essere il braccio destro del Generale Miller.\n\nLa sua esperienza e talento nella pianificazione non sono state dimostrate solo nei campi di battaglia d'Europa, ma anche nei letti di molte infermiere, parrucchiere, segretarie ed altre impiegate. \n\nÈ un donnaiolo, e non gli importa da dove provengano - il che potrebbe non essere sempre una buona cosa.","Çavuş Dean Ascher, güvenilir ve sadık bir yoldaştır. Bu nedenle kendisi, General Miller'ın sağ kolu adayları arasındaki en uygun kişidir. \n\nPlanlama konusundaki tecrübesi ve yetenekleri sadece Avrupa'daki savaş alanında değil, aynı zamanda birçok hemşirenin, kuaförün, sekreterin ve diğer kadın çalışanların yataklarında da kanıtlanmıştır. \n\nKendisi oldukça çapkın bir erkektir. Tanıştığı kızların nereden geldiğini önemsemez - ki bu her zaman iyi bir fikir olmayabilir.","Le Sergent Dean Ascher est un soldat fiable et fidèle, et c'est pourquoi il était le choix parfait pour être le bras droit du Général Miller. \n\nSon expérience et ses compétences pour la planification et la stratégie ont été prouvées maintes fois au milieu des champs de bataille en Europe, mais aussi dans la chambre à coucher avec beaucoup d'infirmière, coiffeuses, secrétaires, et même quelques employées. \n\nClairement, c'est un homme qui aime les femmes, peu importe la citoyenneté - ce qui pourrait finir par causer des problèmes.","Sgt. Dean Ascher je spolehlivý a věrný druh, a proto perfektní volba pro pravou ruku generála Millera. \n\nJeho zkušenosti a talent pro plánování byly prokázány nejenom na bojištích Evropy, ale také v postelích mnoha sestřiček, kadeřnic, sekretářek a jiných ženských zaměstnankyň. \n\nJe to dobyvatel ženských srdcí, jedno odkud jsou — což je ne vždy dobrá věc.","Sgt. Dean Ascher to niezawodny i wierny towarzysz, a zatem doskonały wybór na prawą rękę generała Millera. \n\nJego doświadczenie i talent do planowania sprawdziły się nie tylko na polach bitew Europy, ale także w łóżkach wielu pielęgniarek, fryzjerów, sekretarek i innych pracownic. \n\nJest kobieciarzem, bez względu na to, skąd pochodzą dziewczyny - co nie zawsze może być dobrą rzeczą."
  2940. INFO4FTITLE,,,\cCPROF. KLAUS GUTENBERG,\cCPROF. KLAUS GUTENBERG,\cCPROF. KLAUS GUTENBERG,\cCПРОФЕССОР КЛАУС ГУТЕНБЕРГ,\cCPROF. KLAUS GUTENBERG,\cCPROF. KLAUS GUTENBERG,\cCPROFESÖR KLAUS GUTENBERG,\cCPROF. KLAUS GUTENBERG,\cCPROF. KLAUS GUTENBERG,\cCPROF. KLAUS GUTENBERG
  2941. INFO4F,,,"It goes without saying that not every German supports the Third Reich, and Gutenberg, a German refugee and a brilliant scientist, emphatically condemns Hitler's methods and Nazi ideology. Though Lt. Rojas caught him as a hostage in spring 1939, he pledged his loyalty to the Resistance. At headquarters, he assists the Allies by conducting experiments, deciphering encrypted files, and sharing his knowledge of the Reich's plans. \n\nThat knowledge is a major advantage over the Axis, so hopefully he's chosen the winning side — his fate would be unspeakable if the Nazis were to recapture him.","Nicht jeder Deutsche unterstützt das Nazi-Regime. Gutenberg, ein Überläufer und brillianter Wissenschaftler verurteilt Hitlers Methoden und national-sozialistischen Ideologien ausdrücklich. Obwohl ihn Lt. Rojas als Kriegsgefangener nach Deutschland brachte, liegt seine Loyalität beim Widerstand. Im Hauptquartier unterstützt er die Alliierten bei der Leitung von Experimenten, dem Dechiffrieren von verschlüsselten Daten und mit seinem Wissen über die Pläne des Reichs.\n\nDies ist ein entscheidender Vorteil gegenüber den Achsenmächten, und vielleicht hat Gutenberg die Seite der Gewinner gewählt.","No hace falta decir que no todos los alemanes apoyan el Tercer Reich, y Gutenberg, un refugiado alemán y un científico brillante, condena enfáticamente los métodos de Hitler y la ideología nazi. Aunque el Tte. Rojas lo tomó como rehén en la primavera de 1939, juró lealtad a la Resistencia. En la sede, ayuda a los aliados realizando experimentos, descifrando archivos cifrados y compartiendo su conocimiento de los planes del Reich.\n\nEse conocimiento es una gran ventaja sobre el Eje, por lo que es de esperar que haya elegido el bando ganador — su destino sería indescriptible si los nazis lo recapturaran.","Понятно, что не всякому немцу нравятся порядки Третьего Рейха, и блестящий учёный Гутенберг, беженец из Германии, подчёркнуто осуждает методы Гитлера и нацистскую идеологию. Хотя весной 1939 года его захватил в заложники Лас Рохас, он дал клятву служить Сопротивлению. В штабе он проводит эксперименты, раскалывает шифры и узнаёт подробности о планах Рейха.\n\nЭто даёт союзникам преимущества над странами Оси; будем надеяться, что он выбрал сторону победителей: трудно и представить, что будет с ним, попадись он снова нацистам.",,"Inutile dire che non tutti i Tedeschi sostengono il Terzo Reich, e Gutenberg, un rifugiato tedesco e brillante scienziato, condanna duramente i metodi di Hitler e l'ideologia Nazista. Anche se è stato preso ostaggio nella primavera del 1939 dal Ten. Laz Rojas, ha giurato fedeltà alla Resistenza. Al quartier generale aiuta gli Alleati conducendo esperimenti, decifrando documenti criptati, e condividendo le sue conoscenze dei piani del Reich.\n\nQuesta conoscenza è un gran vantaggio contro l'Asse, quindi si spera abbia scelto il lato vincente — il suo destino sarebbe terribile se i Nazisti lo catturassero.","Her Alman'ın Nazi Almanyası'nı desteklemediğini, Alman mülteci ve parlak bir bilim adamı olan Gutenberg'in Hitler'in yöntemlerini ve Nazi ideolojisini kesin olarak kınadığını söylemeye gerek bile yok. Teğmen Rojas onu 1939 baharında rehin olarak yakalasa da Direniş'e olan sadakatini taahhüt etti. Karargahta, deneyler yaparak, şifrelenmiş dosyaları deşifre ederek ve Nazi Almanyası'nın planları hakkındaki bilgilerini paylaşarak Müttefiklere yardım etti. \n\nBu bilgi, Mihver Devletleri'ne göre büyük bir avantajdır, bu yüzden umarım kazanan tarafı seçmiştir - Naziler, onu geri alırsa kaderi anlatılamaz.","Ça va sans dire que ce ne sont pas tous les allemands qui soutiennent le Troisième Reich. Le Professeur Klaus Gutenberg, réfugié allemand et scientifique brillant, condamne fermement l'idéologie Nazie et les méthodes de Hitler. A l'origine capturé par le Lieutenant Rojas en 1939, Gutenberg a depuis prêté serment de loyauté auprès de la Résistance. Au QG, il aide les Alliés avec ses expériences scientifiques, en déchiffrant des messages codés, et en partageant ses connaissances des plans du Reich. \n\nSon savoir est un atout incomparable contre les forces de l'Axe, alors espérons qu'il a choisi le camp des vainqueurs — parce que sinon les Nazis le lui feront payer.","Je bez debat, že ne každý Němec podporuje Třetí říši, a Gutenberg, německý uprchlík a brilantní vědec, důrazně odsuzuje Hitlerovy metody a Nacistickou ideologii. Ačkoliv ho Lt. Rojas zajal na jaře roku 1939, slíbil loajalitu Hnutí odporu. Na Velitelství asistuje Spojencům prováděním experimentů, dešifrováním souborů a sdílením jeho znalostí plánů Říše. \n\nTyto vědomosti jsou zásadní výhodou nad Osou, takže doufejme, že si vybral vítěznou stranu — jeho osud by byl příšerný, kdyby ho Nacisté zajali.","Jest rzeczą oczywistą, że nie każdy Niemiec popiera III Rzeszę, a Gutenberg, niemiecki uchodźca i genialny naukowiec, zdecydowanie potępia metody Hitlera i nazistowską ideologię. Chociaż porucznik Rojas złapał go jako zakładnika wiosną 1939 roku, obiecał lojalność ruchowi oporu. W kwaterze głównej pomaga aliantom, przeprowadzając eksperymenty, odszyfrowując zaszyfrowane pliki i dzieląc się wiedzą o planach Rzeszy. \n\nTa wiedza jest ogromną przewagą nad Osią, więc miejmy nadzieję, że wybrał zwycięską stronę - jego los byłby niewyobrażalny, gdyby naziści mieli go odbić."
  2942. INFO4GTITLE,,,"\cCJULIETTE ""SHOTGLASS"" BERTRAND","\cCJULIETTE ""SHOTGLASS"" BERTRAND","\cCJULIETTE ""CHUPITO"" BERTRAND","\cCДЖУЛЬЕТТА ""СТОПКА"" БЕРТРАН","\cCJULIETTE ""SHOTGLASS"" BERTRAND","\cCJULIETTE ""SHOTGLASS"" BERTRAND","\cCJULIETTE ""SHOTGLASS"" BERTRAND","\cCJULIETTE ""SHOTGLASS"" BERTRAND","\cCJULIETTE ""SHOTGLASS"" BERTRAND","\cCJULIETTE ""SHOTGLASS"" BERTRAND"
  2943. INFO4G,,,"Formerly a fighter in the French resistance, she now assists at Allied headquarters under Gen. Miller's command. She served in numerous operations during the attack of France, where you met her and witnessed her skills firsthand. \n\nNow, she oversees all kinds of errands and keeps the mess hall running smoothly. She still remotely participates in guerilla operations in France and Central Europe, now from headquarters.","Als ehemalige Kämpferin der französischen Resistance steht sie im Alliierten Hauptquartier unter General Millers Kommando. Sie diente in zahlreichen Einsätzen während der Offensive in Frankreich, wo du sie und ihre Fähigkeiten persönlich kennenlernen konntest.\n\nNun kümmert sie sich um alle Arten von Besorgungen und sorgt dafür, dass die Kantine ordentlich läuft. Ausgehend vom Hauptquartier nimmt sie immer noch an Guerilla-Aufträgen in Frankreich und Zentral-Europa teil.","Anteriormente combatiente de la resistencia francesa, ahora asiste en el cuartel general aliado bajo el mando del Grl. Miller. Sirvió en numerosas operaciones durante el ataque de Francia, donde la conociste y fuiste testigo de sus habilidades de primera mano.\n\nAhora, ella supervisa todo tipo de recados y mantiene el comedor funcionando sin problemas. Ella todavía participa remotamente en operaciones de guerrilla en Francia y Europa Central, ahora desde el cuartel.","Раньше она была бойцом французского Сопротивления, а теперь служит в штабе союзников под командованием ген. Миллера. Она участвовала во многих операциях во время французской кампании, где Вам довелось встретиться с ней и увидеть её навыки в действии.\n\nТеперь она выполняет всевозможные поручения и следит за работой столовой. Она по-прежнему участвует в партизанских операциях на территории Франции и Центральной Европы, координируя их из штаба.",,"Ex combattente nella Resistenza Francese, adesso fornisce assistenza al quartier generale Alleato sotto il comando del Gen. Miller. Ha servito in numerose operazioni durante l'attacco in Francia, dove la incontrasti e confermasti le sue abilità di persona. \n\nAdesso, dirige tutti i tipi di commissioni e fa funzionare la mensa senza intoppi. Partecipa comunque da remoto alle operazioni di guerriglia in Francia ed Europa Centrale, dal quartier generale.","Eskiden Fransız direnişinde bir askerdi, şimdi General Miller'ın komutasındaki Müttefik karargahında asistanlık yapıyor.
  2944. Onunla tanıştığınız ve becerilerine ilk elden tanık olduğunuz Fransa saldırısı sırasında çok sayıda operasyonda görev aldı. \n\nŞimdi, her türlü işi denetliyor ve yemekhanenin sorunsuz çalışmasını sağlıyor. Halen Fransa ve Orta Avrupa'daki gerilla operasyonlarına merkezden katılıyor. ","Précédemment combattante de la Résistance française, Juliette Bertrand, dite ""Shotglass"", assiste désormais les forces alliées au Quartier Général sous la direction du Général Miller. C'est pendant l'une de ses nombreuses opérations secrètes au coeur de la résistance à l'invasion de la France que vous l'avez rencontrée. Vous pouvez vous-même témoigner de ses compétences. \n\nAujourd'hui, elle supervise toutes sortes de petites besognes et surveille que le bar reste calme. Mais elle continue toujours à participer, à distance, aux opérations de guerilla en France et en Europe Centrale, depuis le QG.","Dříve bojovnicí ve francouzském Hnutí odporu nyní asistuje na Velitelství Spojenců pod velením generála Millera. Sloužila v nespočtu operací během útoku na Francii, kde jsi ji potkal a stal jsi se svědkem jejích dovedností z první ruky. \n\nNyní dohlíží na všechny možné pochůzky a udržuje jídelnu v chodu. Leč se stále účastní partyzánských operací ve Francii a centrální Evropě z Velitelství, nyní již jen na dálku.","Niegdyś bojownik francuskiego ruchu oporu, teraz pomaga w kwaterze głównej aliantów pod dowództwem gen. Millera. Służyła w wielu operacjach podczas ataku na Francję, gdzie spotkałeś ją i na własne oczy zobaczyłeś jej umiejętności. \n\nTeraz nadzoruje wszelkiego rodzaju sprawunki i zapewnia płynne funkcjonowanie kantyny. Nadal uczestniczy zdalnie w operacjach partyzanckich we Francji i Europie Środkowej, teraz z centrali."
  2945. INFO4HTITLE,,,\cCLT. LAZ ROJAS,\cCLT. LAZ ROJAS,\cCTTE. LAZ ROJAS,\cCЛЕЙТЕНАНТ ЛАС РОХАС,\cCLT. LAZ ROJAS,\cCTEN. LAZ ROJAS,\cCTeğmen LAZ ROJAS,\cCLT. LAZ ROJAS,\cCLT. LAZ ROJAS,\cCLT. LAZ ROJAS
  2946. INFO4H,,,"Injured by German bombs, Lt. Rojas can no longer participate in operations directly, but that doesn't prevent him from helping the Allied cause. \n\nHe is a weapons expert with several underground contacts to groups working to subvert the Third Reich and the Axis. He may also be able to procure extra supplies and reinforcements — for the right price.","Lt. Rojas kann aufgrund einer Kriegsverletzung nicht mehr operativ am Geschehen teilnehmen, aber das hält ihn nicht davon ab, die Alliierten zu unterstützen.\n\nEr ist ein Waffenexperte mit einigen Untergrundverbindungen zu Gruppen, die das Dritte Reich und die Achsenmächte stürzen wollen. Eventuell ist er auch dazu in der Lage, ein paar zusätzliche Vorräte und etwas Equipment für dich zu organisieren - vorausgesetzt der Preis stimmt.","Herido por las bombas alemanas, el Tte. Rojas ya no puede participar directamente en las operaciones, pero eso no le impide ayudar a la causa aliada.\n\nEs un experto en armas con varios contactos clandestinos con grupos que trabajan para subvertir al Tercer Reich y al Eje. También puede conseguir suministros y refuerzos adicionales por el precio adecuado.","Израненный немецкими бомбами, л-т Рохас больше не может самостоятельно участвовать в операциях, однако это не останавливает его намерения помогать союзникам.\n\nОн оружейный эксперт, имеющий связи с подпольными группами, действующими против Третьего Рейха и стран Оси. За небольшую плату он будет готов помочь нужными припасами.",,"Ferito da bombe tedesche, il Ten. Rojas non può più partecipare direttamente alle operazioni, ma questo non gli impedisce di aiutare la causa Alleata. \n\nÈ un esperto di armi con vari contatti clandestini con gruppi che lavorano per sovvertire il Terzo Reich e l'Asse. È anche in grado di procurare scorte extra e rinforzi - per il giusto prezzo.","Alman bombalarından yaralanan Teğmen Rojas, artık operasyonlara doğrudan katılamıyor, ancak bu onun Müttefiklerin mücadelersine yardım etmesini engellemez. \n\n Nazi Almayası'nı ve Mihver Devletleri'ni yıkmak için çalışan gruplarla çeşitli yeraltı bağlantıları olan bir silah uzmanıdır. Doğru fiyata fazladan malzeme ve takviye temin edebilir.","Blessé par les bombes des allemands, le Lieutenant Rojas ne peut plus participer en personne aux opérations, mais ça ne l'empêche par d'aider le mouvement des forces alliées. \n\nC'est un expert en armes, et il est en contact avec de nombreuses cellules secrètes sous couverture, qui travaillent à renverser le Troisième Reich et les forces de l'Axe. Il pourrait aussi vous aider à vous procurer quelques provisions de plus et du renfort — en échange d'une contribution monétaire adéquate.","Zraněn německou bombou se Lt. Rojas již nadále nemůže účastnit operací přímo, ale to mu neznemožňuje pomáhat Spojenecké věci. \n\nJe to expert na zbraně s několika kontakty na tajná hnutí, která pracují na rozvrácení Třetí říše a Osy. Může se také postarat o extra zásoby a posily — za tu správnou cenu.","Porucznik Rojas, ranny niemieckimi bombami, nie może już bezpośrednio uczestniczyć w operacjach, ale to nie przeszkadza mu w pomaganiu aliantom. \n\nJest ekspertem od broni i ma kilka kontaktów podziemnych z grupami pracującymi nad obaleniem III Rzeszy i Osi. Może też uda mu się zdobyć dodatkowe zapasy i posiłki - za odpowiednią cenę."
  2947. INFO4ITITLE,,,"\cCLT. TY ""BONES"" HALDERMAN","\cCLT. TY ""PILLE"" HALDERMAN","\cCTTE. TY ""HUESOS"" HALDERMAN","\cCЛЕЙТЕНАНТ ТАЙ ""КОСТОПРАВ"" ХАЛДЕРМАН","\cCLT. TY ""BONES"" HALDERMAN","\cCTEN. TY ""BONES"" HALDERMAN","\cCTeğmen TY ""BONES"" HALDERMAN","\cCLT. TY ""BONES"" HALDERMAN","\cCLT. TY ""BONES"" HALDERMAN","\cCLT. TY ""BONES"" HALDERMAN"
  2948. INFO4I,,,"His callname is ""Bones"" for a reason: he attended medical school, and he ended up in the war more by accident and less because of any inclination to fight. \n\nHe'll tend to your wounds after each operation.","Sein Spitzname ist aus gutem Grund ""Pille"": Er besuchte die medizinische Fakultät und endete vielmehr durch Zufall im Krieg, und weniger aufgrund einer kämpferischen Neigung.\n\nEr wird sich zusätzlich nach jedem Auftrag um deine Schrammen kümmern.","Su sobrenombre es ""huesos"" por una razón: asistió a la facultad de medicina y terminó en la guerra más por accidente y menos por alguna inclinación a la lucha.\n\nÉl atenderá tus heridas después de cada operación.","Его не зря зовут Костоправом: он закончил медицинское училище, а на войне оказался скорее случайно, чем из-за каких-либо склонностей к борьбе.\n\nОн излечит Ваши ранения после каждого задания.",,"Il suo soprannome è ""Bones"" per una ragione: ha frequentato la scuola medica, ed è finito in guerra più per un incidente che per una qualsiasi inclinazione a combattere.\n\nCurerà le tue ferite dopo ogni operazione.","Onun takma adı bir nedenden ötürü ""Bones"" dir: Tıp fakültesine gitti ve savaşa herhangi bir eğilim nedeniyle daha çok kazara ve daha az savaşa girdi. \n\nHer operasyondan sonra yaranla ilgilenecektir.","Le Lieutenant Ty Haldermann, dit ""Bones"" ou parfois ""Dents de scie"" ou encore ""Clavicule"". Il doit ces surnoms à cause de ses études en médecine, et parce qu'il s'est retrouvé au milieu de la guerre plutôt par accident, et surtout pas pour combattre. \n\nIl pourra soigner vos blessures après chaque opération.","Jeho přezdívka je ""Bones"" z jasného důvodu: navštěvoval lékařskou fakultu a ve válce je spíše z neštěstí než z vůle bojovat. \n\nBude se starat o tvá zranění po každé misi.","Nie bez powodu nazywa się ""Bones"": uczęszczał do szkoły medycznej i skończył na wojnie bardziej przypadkowo, a rzadziej z powodu jakiejkolwiek skłonności do walki. \n\nBędzie leczył twoje rany po każdej operacji."
  2949. INFO5ATITLE,,,\cCGENERAL E. FETTGESICHT,\cCGENERAL E. FETTGESICHT,\cCGENERAL E. FETTGESICHT,\cCГЕНЕРАЛ ЭЙГЕН ФЕТТГЕЗИХТ,\cCGERAL E. FETTGESICHT,\cCGENERALE E. FETTGESICHT,\cCGENERAL E. FETTGESICHT,\cCGÉNÉRAL E. FETTGESICHT,\cCGEN. EUGEN FETTGESICHT,\cCGENERAL E. FETTGESICHT
  2950. INFO5A,,,"General Eugen Fettgesicht is the supreme commander of the Afrika Korps and one of Hitler's most experienced generals. \n\nInfamous not only for his cowardice on the battlefield and letting others do the dirty work for him, but also as a fanatic when it comes to the occult. \n\nIt's said that his goals include more than just conquering Northern Africa.","General Eugen Fettgesicht ist der Oberbefehlshaber des Afrika Korps und einer von Hitlers erfahrendsten Generälen.\n\nEr ist nicht nur berühmt-berüchtigt für seine Feigheit auf dem Schlachtfeld, sondern auch für seinen okkulten Fanatismus. In der Regel überlässt er anderen sowieso die Drecksarbeit.\n\nMan sagt, er führt mehr im Schilde, als nur die Eroberung Nord-Afrikas hinaus.","El general Eugen Fettgesicht es el comandante supremo del Afrika Korps y uno de los generales más experimentados de Hitler.\n\nInfame no solo por su cobardía en el campo de batalla y dejar que otros hagan el trabajo sucio por él, sino también como un fanático cuando se trata del ocultismo.\n\nSe dice que sus objetivos incluyen algo más que conquistar el norte de África.","Генерал Эйген Феттгезихт — верховный главнокомандующий Африканского корпуса, один из опытнейших гитлеровских генералов.\n\nИзвестен своей трусостью на поле боя, сваливанием грязной работы на других и фанатичным отношением ко всему оккультному.\n\nГоворят, помимо захвата Северной Африки у него есть планы посерьёзнее.",,"Il Generale Eugen Fettgesicht è il comandante supremo degli Afrika Korps e uno dei generali più esperti di Hitler. \n\nFamigerato non solo per la sua codardia sul campo di battaglia e per lasciare gli altri a fare il lavoro sporco per lui, ma anche come fanatico quando si parla dell'occulto. \n\nÈ risaputo che i suoi obiettivi includono altro oltre alla conquista del Nord Africa.","General Eugen Fettgesicht, Afrika Kolordusu'nun baş komutanı ve Hitler'in en deneyimli generallerinden biridir. \n\nSadece savaş alanındaki korkaklığı ve başkalarının onun için kirli işlerini yapmasına izin verdiği için değil, aynı zamanda da gizem söz konusu olduğunda bir fanatik olarak da berbat. \n\nHedeflerinin Kuzey Afrika'yı fethetmekten daha fazlasını içerdiği söyleniyor.","Le Général Eugen Fettgesicht est le commandant suprême des Afrika Korps et un des généraux les plus expérimentés de Hitler. \n\nConnu non seulement pour son infâme lâcheté sur le terrain mais aussi pour envoyer les autres s'occuper de faire le sale boulot à sa place, c'est également un grand fanatique de tout ce qui attrait à l'occulte. \n\nIl semblerait que ses ambitions aillents bien au delà de la simple conquête de l'Afrique du Nord.","Generál Eugen Fettgesicht je vrchní velitel Afrika Korps a jedním z Hitlerových nejzkušenějších generálů. \n\nNechvalně známý nejen pro jeho zbabělost na bojišti a přenechání špinavé práce ostatním, ale také fanatismem, když jde o okultní věci. \n\nŘíká se, že jeho cíle zahrnují více než jen dobytí severní Afriky.","Generał Eugen Fettgesicht jest najwyższym dowódcą Afrika Korps i jednym z najbardziej doświadczonych generałów Hitlera. \n\nNiesławny nie tylko za tchórzostwo na polu bitwy i pozwalanie innym wykonywać za niego brudną robotę, ale także jako fanatyk okultyzmu. \n\nMówi się, że jego cele obejmują coś więcej niż tylko podbój Afryki Północnej."
  2951. INFO5BTITLE,,,\cCDOCTOR JOSEF SCHABBS,\cCDOCTOR JOSEF SCHABBS,\cCDOCTOR JOSEF SCHABBS,\cCДОКТОР ЙОЗЕФ ШАББС,\cCDOCTOR JOSEF SCHABBS,\cCDOTTOR JOSEF SCHABBS,\cCDOKTOR JOSEF SCHABBS,\cCDOCTEUR JOSEF SCHABBS,\cCDR. JOSEF SCHABBS,\cCLEKARZ JOSEF SCHABBS
  2952. INFO5B,,,"The head of Hitler's Massacre, Dr. Josef Schabbs is responsible for the concept of the Final Strike, as well as the deportation of hundreds of thousands of the Reich's enemies to prison camps. He's also an expert at fathering equally-villainous sons with his wife — all of his sons work in the German science program. Moreover, Schabbs directs the genetic experiments that the Führer developed to turn prisoners into mindless soldiers. Not much is known about these experiments, but the latest messages, intercepted and decoded by Allied intel, have revealed the first details of Schabbs' ""Project: Eisenmann.""","Der 'Genie' hinter Hitlers Massaker ist Dr. Josef Schabbs, verantwortlich für das Konzept der 'Letzter Schlag' sowie der Deportation von zahlreichen Feinden des Reiches, direkt in die Gefängnislager. Darüber hinaus ist er ein Experte darin, mit seiner Frau weitere Schurken zu zeugen - alle arbeiten natürlich wie er im deutschen Wissenschaftsprogramm. Schabbs leitet die genetischen Experimente, die der Führer entwickelt hat, um Gefangene in stupide Soldaten zu verwandeln. Man weiß wenig darüber, aber der Alliierte Geheimdienst konnte bereits ein paar wenige Details über Schabbs' ""Projekt: Eisenmann"" herausfinden.","El jefe della massacre de Hitler, el Dr. Josef Schabbs, es responsable del concepto del Golpe Final, así como de la deportación de cientos de miles de enemigos del Reich a campos de prisioneros. También es un experto en engendrar hijos igualmente malvados con su esposa; todos sus hijos trabajan en el programa de ciencias alemán. Además, Schabbs dirige los experimentos genéticos que desarrolló el Führer para convertir a los prisioneros en soldados sin sentido. No se sabe mucho sobre estos experimentos, pero los últimos mensajes, interceptados y decodificados por la inteligencia aliada, han revelado los primeros detalles del ""Proyecto: Eisenmann"" de Schabbs.","Доктор Йозеф Шаббс — лидер гитлеровской бойни, ответственный за появление понятия ""главного удара"" и за депортацию сотен тысяч врагов Рейха в лагеря. Ещё он преуспел в создании со своей женой сыновей, сравнимых с ним по жестокости; все они работают в германской научной системе. Далее, Шаббс руководит генетическими экспериментами, которые нужны фюреру, чтобы превращать пленных в лишённых разума боевиков. Об этих экспериментах известно немногое, однако недавние донесения, перехваченные союзной разведкой, пролили свет на шаббсовский проект ""Железный Человек"".",,"Il capo del massacro di Hitler, il Dr. Josef Schabbs è il responsabile del Colpo Finale, come lo è anche per la deportazione di centinaia di migliaia dei nemici del Reich ai campi di prigionia. È anche un esperto insieme a sua moglie a dare alla luce dei figli ugualmente malvagi — tutti impiegati nel programma scientifico tedesco. Inoltre, Schabbs dirige gli esperimenti genetici che il Führer ha sviluppato per trasformare i prigionieri in soldati senza cervello. Non si sa molto di questi esperimenti, ma gli ultimi messaggi, intercettati e decodificati dall' Intelligence Alleata, hanno rivelato i primi dettagli del ""Progetto: Eisenmann"" di Schabbs.","Hitler'in katliamının başı olan Dr. Josef Schabbs, Son Vuruş konseptinin yanı sıra yüz binlerce Reich düşmanının toplama kamplarına sürülmesinden sorumludur. Ayrıca eşiyle eşit derecede kötü oğullara babalık yapma konusunda uzmandır - tüm oğulları Alman bilim programında çalışıyor. Üstelik Schabbs, tutukluları akılsız askerlere dönüştürmek için Führer'in geliştirdiği genetik deneyleri yönetiyor. Bu deneyler hakkında pek bir şey bilinmiyor, ancak Müttefik istihbaratı tarafından yakalanan ve çözülen son mesajlar, Schabbs'ın ""Projesi: Eisenmann"" ın ilk ayrıntılarını ortaya çıkardı.","La cerveau du massacre de Hitler, le Docteur Josef Schabbs est l'auteur du Coup Finale, et de la déportation de centaines de milliers des ennemis du Reich dans des camps de prisonniers. C'est aussi un expert pour éduquer ses enfants dans la même culture ignoble. Et tous ses fils sont actifs dans différents milieux scientifiques en Allemagne. Schabbs dirige aussi les expérimentations que le Fürher a mis en place pour transformer des prisonniers en soldats dénués de raison. On n'en sait pas beaucoup sur ces expérimentations, mais en interceptant des messages codés, nos renseignements ont découvert un premier mot clé : le ""Projet Eisenmann"" de Schabbs.","Hlava Hitlerova masakru, dr. Josef Schabbs, je zodpovědný jak za koncept Konečného úderu, tak za deportaci stovek tisíců nepřátel Říše do vězeňských táborů. Je také expert na plození stejně ničemných synů s jeho chotí — všichni jeho synové pracují v německém vědeckém programu. Navíc Schabbs řídí genetické experimenty, které Vůdce vyvinul, aby transformoval vězně v bezduché vojáky. Nemnoho je známo o těchto experimentech, ale poslední zprávy, zachyceny a dekódovány Spojeneckou rozvědkou, odhalily první detaily jeho ""projektu: Eisenmann"".","Szef masakry Hitlera, dr Josef Schabbs, jest odpowiedzialny za koncepcję ostatecznego uderzenia, a także za deportację setek tysięcy wrogów Rzeszy do obozów jenieckich. Jest także ekspertem w spłodzeniu równie nikczemnych synów z żoną - wszyscy jego synowie pracują w niemieckim programie naukowym. Ponadto Schabbs kieruje eksperymentami genetycznymi, które opracował Führer, aby zmienić więźniów w bezmyślnych żołnierzy. Niewiele wiadomo o tych eksperymentach, ale najnowsze wiadomości, przechwycone i rozszyfrowane przez alianckie dane wywiadowcze, ujawniły pierwsze szczegóły ""Projektu: Eisenmann"" Schabbsa."
  2953. INFO5CTITLE,,,"\cCADOLF ""DER FÜHRER"" HITLER","\cCADOLF ""DER FÜHRER"" HITLER","\cCADOLF ""DER FUHRER"" HITLER","\cCАДОЛЬФ ГИТЛЕР, ФЮРЕР","\cCADOLF ""DER FÜHRER"" HITLER","\cCADOLF ""DER FUHRER"" HITLER","\cCADOLF ""DER FUHRER"" HITLER","\cCADOLF ""DER FÜHRER"" HITLER","\cCADOLF ""DER FÜHRER"" HITLER","\cCADOLF ""DER FUHRER"" HITLER"
  2954. INFO5C,,,"Adolf Hitler, Europe's nightmare come true. Celebrated as the liberator of the German Reich, he appointed himself Führer and turned the world into a battlefield. He is a maniac, driven by wrath and madness; his only goal is to exterminate all those whom he deems subhuman, and to subjugate all the free peoples of Europe. \n\nHis zealous belief in the occult might be both his strength and weakness when it comes to turning the tides of war. Your ultimate goal is to stop him before his wicked plans succeed.","Adolf Hitler, Europas Albtraum ist wahrgeworden. Als Befreier des deutschen Reichs gefeiert, hat er sich selbst zum Führer ernannt und die Welt zu einem Schlachtfeld gemacht. Er ist verrückt, getrieben durch Zorn und Wahnsinn. Sein einziges Ziel ist die Auslöschung derer, die er als Untermenschen betrachtet, und um die freien Völker Europas zu unterwerfen.\n\nSein begieriger Glaube an das Übernatürliche könnte gleichzeitig seine Stärke und seine Schwäche sein, die Wogen des Krieges zu drehen. Deine Bestimmung ist es, ihn zu stoppen, bevor seine finsteren Pläne aufgehen.","Adolf Hitler, la pesadilla de Europa hecha realidad. Celebrado como el libertador del Reich alemán, se nombró a sí mismo Führer y convirtió el mundo en un campo de batalla. Es un maníaco, impulsado por la ira y la locura; su único objetivo es exterminar a todos los que considera infrahumanos y subyugar a todos los pueblos libres de Europa.\n\nSu ferviente creencia en el ocultismo podría ser tanto su fuerza como su debilidad cuando se trata de cambiar el rumbo de la guerra. Tu objetivo final es detenerlo antes de que sus malvados planes tengan éxito.","Адольф Гитлер, кошмар Европы наяву. Воспетый как освободитель германского Рейха, он назначил себя фюрером и превратил мир в поле боя. Это маньяк, которым движут злоба и безумие; его единственная цель — уничтожить всех, кого он считает недолюдьми, и поработить свободные народы Европы.\n\nЕго ревностная вера в оккультизм может быть как его силой, так и слабостью, когда речь идёт об изменении хода войны. Ваша конечная цель — остановить его до того, как его мерзкий план осуществится.",,"Adolf Hitler, l'incubo dell'Europa diventato realtà. Celebrato come liberatore del Reich Tedesco, si è autonominato Führer e ha trasformato il mondo in un campo di battaglia. È un maniaco, guidato da ira e pazzia; il suo solo obiettivo è sterminare tutti coloro che definisce subumani, e di soggiogare tutte le persone libere d'Europa. \n\nLa sua convinzione zelante nell'occulto potrebbe essere sia la sua forza che la sua debolezza quando si parla di cambiare le sorti della guerra. Il tuo obiettivo finale è di fermarlo prima che il suo piano malato abbia successo.","Adolf Hitler, Avrupa'nın kabusu gerçek oldu. Kendisini Alman İmparatorluğu'nun kurtarıcısı olarak kutlanan, Führer olarak atadı ve dünyayı bir savaş alanına çevirdi. Öfke ve delilik tarafından yönlendirilen bir manyak; tek amacı, insanlık dışı gördüğü herkesi yok etmek ve Avrupa'nın tüm özgür halklarına boyun eğdirmektir. \n\nSavaşın gidişatını değiştirmek söz konusu olduğunda, büyücüye olan gayretli inancı hem gücü hem de zayıflığı olabilir. Nihai hedefiniz, kötü planları başarılı olmadan onu durdurmaktır.","Adolf Hitler, le cauchemar Européen. Adulé comme le sauveur du Reich allemand, il se nomma alors lui-même Führer et a transformé la planète en champ de bataille. C'est un maniaque, aveuglé par la colère et la folie; son seul objectif est d'exterminer tous ceux qu'il a jugé comme sous-humain, et de prendre le contrôle des peuples libres d'Europe \n\nSes croyances zélées dans la magie occulte pourrait devenir à la fois sa force comme son point faible en ce qui concerne de contrôler l'avenir de cette guerre. Votre objectif absolu est de l'arrêter avant que ses plans malades ne puissent réussir.","Adolf Hitler, evropská noční můra. Oslavován jako osvoboditel Německé říše, se sám ustanovil jako Vůdce a obrátil svět v bojiště. Je to maniak, hnán hněvem a šílenstvím; jeho jediným cílem je exterminace všech, které on uzná za podlidi, a podmanění si všech svobodných národů Evropy. \n\nJeho horlivá víra v okultismus může být jak jeho silou, tak jeho slabostí, když přijde na obrácení chodu války. Tvým cílem je ho zastavit, než jeho zvrácené plány uspějí.","Adolf Hitler, spełnił się koszmar Europy. Uznany jako wyzwoliciel Rzeszy Niemieckiej, mianował się Führerem i zamienił świat w pole bitwy. Jest maniakiem, napędzanym gniewem i szaleństwem; jego jedynym celem jest eksterminacja wszystkich, których uważa za podludzi, i ujarzmienie wszystkich wolnych narodów Europy. \n\nJego żarliwa wiara w okultyzm może być zarówno jego siłą, jak i słabością, jeśli chodzi o odwrócenie losów wojny. Twoim ostatecznym celem jest powstrzymanie go, zanim jego nikczemne plany się powiodą."
  2955. INFO6ATITLE,,,"\cCDANIEL ""TORMENTOR667"" GIMMER","\cCDANIEL ""TORMENTOR667"" GIMMER","\cCDANIEL ""TORMENTOR667"" GIMMER","\cCДАНИЭЛЬ ""TORMENTOR667"" ГИММЕР","\cCDANIEL ""TORMENTOR667"" GIMMER","\cCDANIEL ""TORMENTOR667"" GIMMER","\cCDANIEL ""TORMENTOR667"" GIMMER","\cCDANIEL ""TORMENTOR667"" GIMMER","\cCDANIEL ""TORMENTOR667"" GIMMER","\cCDANIEL ""TORMENTOR667"" GIMMER"
  2956. INFO6A,,,"Born in Germany in 1984, Daniel grew up in the good old classic DOS era, addicted to all the pixelated beauty of his youth. He has started modding for Doom in 1996 and has kept at it ever since. \n\n Working as a graphics designer in a media agency gives him knowledge of visuals, special effects, and especially mapping. Through the last two decades, he's spearheaded several major projects (Stronghold and Knee-Deep in ZDoom, to name two) and gathered enough experience to start the most ambitious project he has ever worked on — Blade of Agony.","Daniel wurde 1984 in Deutschland geboren und wuchs auf in einer Zeit, die von MS-DOS und Pixel-Grafiken geprägt wurde. Er begann mit dem Doom-Modding 1996, eine Leidenschaft, die bis heute anhält.\n\nDank der Arbeit als Grafikdesigner in einer Werbeagentur verfügt er über einen ausgezeichneten Sinn für Optik, Spezialeffekte und dadurch auch das Mapping. Über die letzten zwei Jahrzente hat er vielerlei bedeutende Projekte geleitet (Stronghold und Knee-Deep in ZDoom, um zwei davon zu nennen) und genügend Erfahrung gesammelt, um das anspruchsvollste Projekt seiner Karriere zu beginnen - Blade of Agony.","Nacido en Alemania en 1984, Daniel creció en la buena época clásica de DOS, adicto a toda la belleza pixelada de su juventud. Comenzó a modificar para Doom en 1996 y se ha mantenido así desde entonces.\n\nTrabajar como diseñador gráfico en una agencia de medios le da conocimientos de visuales, efectos especiales y, especialmente, cartografía. A lo largo de las últimas dos décadas, ha encabezado varios proyectos importantes (Stronghold y Knee-Deep in ZDoom, por nombrar dos) y ha acumulado suficiente experiencia para iniciar el proyecto más ambicioso en el que ha trabajado — Blade of Agony.","Родившийся в Германии в 1984 г., Даниэль вырос во время старой доброй эры DOS и пристрастился к пиксельной красоте времён своей молодости. Созданием модификаций для Doom он занимается с 1996 г.\n\nРаботая графическим дизайнером в медийном агенстве, он знает толк в визуальном оформлении, спецэффектах и особенно картостроении. В последние два десятилетия он руководил многими крупными проектами (например, Stronghold и Knee-Deep in ZDoom) и набрал достаточно опыта для того, чтобы начать работу над своим самым амбициозным проектом — Blade of Agony.",,"Nato in Germania nel 1984, Daniel è cresciuto nella cara vecchia era del DOS, rapito da tutta la bellezza pixelata della sua gioventù. Ha iniziato a fare modding per Doom nel 1996 ed ha continuato da allora. \n\n Lavorando come graphic designer in un'agenzia di media ha fatto esperienza su grafica, effetti speciali e sopratutto mapping. Nelle ultime due decadi ha guidato diversi grandi progetti (Stronghold e Knee-Deep in ZDoom, per citarne un paio) e ha raccolto abbastanza esperienza per cominciare il progetto più ambizioso su cui abbia mai lavorato — Blade of Agony.","1984'te Almanya'da doğan Daniel, eski güzel klasik DOS döneminde büyüdü ve gençliğinin tüm pikselli güzelliğine bağlıydı. 1996'da Doom'u modlamaya başladı ve o zamandan beri hala daha modlamaya devam ediyor. \n\n Bir medya ajansında grafik tasarımcısı olarak çalışmak, ona görseller, özel efektler ve özellikle haritalama hakkında bilgi verdi. Son yirmi yıl boyunca, birkaç büyük projeye (ZDoom'da Stronghold ve Knee-Deep, iki isim) öncülük etti ve şimdiye kadar üzerinde çalıştığı en iddialı proje olan Blade of Agony'yi başlatmak için yeterince deneyim topladı.","Né en Allemagne en 1984, Daniel a grandi pendant la bonne époque des jeux DOS, et il a fini accro à toute la belle beauté pixellisée de sa jeunesse. Il a commencé à bricoler des mods pour Doom en 1996, et a continué depuis. \n\nDe par son travail en tant que concepteur graphique dans une agence media, il s'y connaît en graphismes et effets spéciaux, et tout particulièrement en modélisation de cartes 3D (mapping). Ces vingt dernières années, il a soutenu plusieurs projets majeurs (Stronghold and Knee-Deep in ZDoom, pour n'en citer que deux), et a accumulé suffisamment d'expérience pour démarrer son plus ambitieux projet à date - Blade of Agony.","Narozen v Německu v roce 1984. Vyrůstal ve staré dobré éře DOSu, závislý na celé té pixelové kráse jeho mládí. Módovat pro Doom začal v roce 1996 a od té doby nepřestal. \n\nTo že pracuje jako grafický designér v mediální agentuře, mu dává znalosti ve vizuálech, speciálních efektech a speciálně pak v tvorbě map. Za minulé dvě dekády stál v čele několika důležitých projektů (např. ""Stronghold"" a ""Knee-Deep in ZDoom"") a získal tak znalosti, aby mohl započnout na nejambicióznějším projektu, na jakém kdy dělal — Blade of Agony.","Urodzony w Niemczech w 1984 roku Daniel dorastał w starej, dobrej, klasycznej epoce DOS, uzależniony od pikselowego piękna swojej młodości. Zaczął modować do Dooma w 1996 roku i od tamtej pory nie ustępuje. \n\n Praca jako grafik w agencji medialnej daje mu wiedzę na temat wizualizacji, efektów specjalnych, a zwłaszcza mapowania. Przez ostatnie dwie dekady przewodził kilku poważnym projektom (między innymi Stronghold i Knee-Deep w ZDoom) i zebrał wystarczające doświadczenie, aby rozpocząć najbardziej ambitny projekt, nad którym kiedykolwiek pracował - Blade of Agony."
  2957. INFO6BTITLE,,,"\cCDEAN ""DOOMJUAN"" ASCHER","\cCDEAN ""DOOMJUAN"" ASCHER","\cCDEAN ""DOOMJUAN"" ASCHER","\cCДИН ""DOOMJUAN"" АШЕР","\cCDEAN ""DOOMJUAN"" ASCHER","\cCDEAN ""DOOMJUAN"" ASCHER","\cCDEAN ""DOOMJUAN"" ASCHER","\cCDEAN ""DOOMJUAN"" ASCHER","\cCDEAN ""DOOMJUAN"" ASCHER","\cCDEAN ""DOOMJUAN"" ASCHER"
  2958. INFO6B,,,"Born in Wales in 1984, Dean has always had a passion for computer gaming. Although he has been editing on and off since the age of 12, he has never released anything worthwhile to the public until Blade of Agony. Aside from computer games, his passions include theatre, architecture, wargaming, role-playing, history, and B-movies, and he's brought these varied interests into the project. His gaming influences include Duke Nukem, Alone in the Dark, Wolfenstein, and Zelda, and his most-admired game designers are Shigeru Miyamoto, Sid Meier, John Romero and Richard Garriott.","Dean wurde 1984 in Wales geboren und hatte immer eine Leidenschaft für Computerspiele. Obwohl er immer wieder mal als Modder aktiv war, seit er 12 ist, hat er nie etwas veröffentlicht, bis er mit der Arbeit an Blade of Agony begonnen hat. Neben Computerspielen interessiert er sich für Theater, Architektur, Kriegs- und Rollenspiele, Geschichte und zweitklassige Filme. Vielfältige Einflüsse, die er ins Projekt einbringen konnte. Seine größten Inspirationsquellen sind Duke Nukem, Alone in the Dark, Wolfenstein und Zelda, sowie Spieledesigner Shigeru Miyamoto, Sid Meier, John Romero und Richard Garriot, die er sehr bewundert.","Nacido en Gales en 1984, Dean siempre ha tenido una pasión por los juegos de PC. Aunque ha estado editando de forma intermitente desde los 12 años, nunca ha lanzado nada que valga la pena para el público hasta Blade of Agony. Aparte de los juegos de PC, sus pasiones incluyen el teatro, la arquitectura, los juegos de guerra, los juegos de rol, la historia y las películas de clase B, y ha aportado estos intereses variados al proyecto. Sus influencias en los juegos incluyen Duke Nukem, Alone in the Dark, Wolfenstein y Zelda, y sus diseñadores de juegos más admirados son Shigeru Miyamoto, Sid Meier, John Romero y Richard Garriott.","Родившийся в Уэльсе в 1984 г., Дин всегда имел страсть к компьютерным играм. Хотя он периодически работал с игровыми редакторами с 12 лет, до Blade of Agony он не выпускал на суд публики ничего стоящего. Помимо компьютерных игр, он также увлекается театром, архитектурой, военными и ролевыми играми, историей и фильмами категории B, и он привнёс многие свои интересы в проект. На него оказали влияние такие игры, как Duke Nukem, Alone in the Dark, Wolfenstein и Zelda, а среди гейм-дизайнеров ему больше всего нравятся Сигэру Миямото, Сид Мейер, Джон Ромеро и Ричард Гэрриот.",,"Nato in Galles nel 1984, Dean ha sempre avuto la passione per il gaming su computer. Anche se ha moddato saltuariamente da quando aveva 12 anni, non ha mai rilasciato qualcosa di valido per il pubblico fino a Blade of Agony. Oltre ai giochi per computer, le sue passioni includono teatro, architettura, wargaming, giochi di ruolo, storia e B-movie, e ha portato questi vari interessi nel progetto. Le sue influenze nel gaming includono Duke Nukem, Alone in the Dark, Wolfenstein, e Zelda, ed i game designer che ammira di più sono Shigeru Miyamoto, Sid Meier, John Romero e Richard Garriott.","1984'te Galler'de doğan Dean, bilgisayar oyunlarına her zaman bir tutku duymuştur. 12 yaşından beri ara sıra editleme yapmasına rağmen, Blade of Agony'ye kadar halka değerli hiçbir şey yayınlamadı. Bilgisayar oyunlarının yanı sıra, tutkuları arasında tiyatro, mimar, savaş oyunları, rol yapma, tarih ve düşük bütçeli filmler var ve bu çeşitli ilgi alanlarını projeye kattı. Etkilendiği oyunlar arasında Duke Nukem, Alone in the Dark, Wolfenstein ve Zelda yer alır ve en çok beğendiği oyun tasarımcıları ise Shigeru Miyamoto, Sid Meier, John Romero ve Richard Garriott'tur.","Originaire du Pays de Galles, né là-bas en 1984, Dean a toujours eu la passion du jeu vidéo sur ordinateur. Et bien qu'il avait déjà commencé à bricoler sur des éditeurs de jeux depuis l'âge de 12 ans, il n'avait jamais rien publié de particulier jusqu'au projet Blade of Agony. Mis à part les jeux pour PC, ses passions sont le théatre, l'architecture, le Wargaming, les jeux de rôle, l'Histoire, ainsi que les films de série B, et il a injecté un peu de tout ça dans le projet. Parmi ses influences vidéoludiques, on retrouvera Duke Nukem, Alone in the Dark, Wolfenstein, et les jeux Zelda, mais aussi des concepteurs de jeux respectés tels que Shigeru Miyamoto, Sid Meier, John Romero et Richard Garriott.","Narozen ve Walesu v roce 1984. Dean měl vždycky zanícení pro PC hry. Přestože se střídavě zajímal o modařinu od svých 12 let, nikdy nevydal nic, co by stálo za zmínku... než přišel Blade of Agony. Mimo PC hry jeho vášně zahrnují divadlo, architekturu, wargaming, role-playing, historii a béčkové filmy; a tyto různé zájmy přenesl do tohoto projektu. Jeho herní vlivy zahrnují Duke Nukem, Alone in the Dark, Wolfenstein a Zelda. Jím nejobdivovanějšími vývojáři jsou Shigeru Miyamoto, Sid Meier, John Romero a Richard Garriott.","Urodzony w Walii w 1984 roku, Dean zawsze pasjonował się grami komputerowymi. Chociaż redaguje z przerwami od 12 roku życia, nigdy nie wydał publicznie niczego wartościowego, aż do Blade of Agony. Oprócz gier komputerowych, jego pasją są teatr, architektura, gry wojenne, odgrywanie ról, historia i filmy klasy B, a te różnorodne zainteresowania wniósł do projektu. Jego inspiracje w grach obejmują Duke Nukem, Alone in the Dark, Wolfenstein i Zelda, a jego najbardziej podziwianymi projektantami gier są Shigeru Miyamoto, Sid Meier, John Romero i Richard Garriott."
  2959. INFO6CTITLE,,,"\cCVIRGILIO ""OZYMANDIAS81"" VIRZO","\cCVIRGILIO ""OZYMANDIAS81"" VIRZO","\cCVIRGILIO ""OZYMANDIAS81"" VIRZO","\cCВИРГИЛИО ""OZYMANDIAS81"" ВИРЦО","\cCVIRGILIO ""OZYMANDIAS81"" VIRZO","\cCVIRGILIO ""OZYMANDIAS81"" VIRZO","\cCVIRGILIO ""OZYMANDIAS81"" VIRZO","\cCVIRGILIO ""OZYMANDIAS81"" VIRZO","\cCVIRGILIO ""OZYMANDIAS81"" VIRZO","\cCVIRGILIO ""OZYMANDIAS81"" VIRZO"
  2960. INFO6C,,,"Virgilio, an Italian Blast from 1981, began his gaming life with a Commodore 64 and an Amiga 600. It was obvious that his passion for video games would only grow from there, especially in 1996, when he first played Doom. Drawing experience through decades of playing first-person shooters, he joined the community very late in 2014. He can be considered a late bloomer, but a fast learner. Next to his personal projects Gore and Batman Doom Reborn, he joined Blade of Agony as an expert in programming, model design and sprite work — essential elements of the convincing atmosphere that we're aiming for.","Virgilio, der italienische Hammer, nahm seinen Anfang 1981 mit einem Commodore 64 und einem Amiga 600. Es war schnell klar, dass seine Leidenschaft für Videospiele ab diesem Zeitpunkt mehr und mehr zunahm, besonders 1996 als er das erste Mal Doom spielte. Als Spieler hatte er bereits jahrzehntelange Erfahrung mit Egoshootern, als Modder stieß er erst 2014 in die Gemeinschaft. Er ist zwar ein Spätzünder, aber mit einer schnellen Auffassungsgabe. Neben seinen persönlichen Projekten wie Gore und Batman Doom Reborn hat er sich Blade of Agony als Experte für Programmierung, Model- und Sprite-Design angeschlossen - wichtige Bestandteile für die überzeugende Atmosphäre, die wir erreichen wollen.","Virgilio, un estallido italiano de 1981, comenzó su vida como jugador con una Commodore 64 y una Amiga 600. Era obvio que su pasión por los videojuegos solo crecería a partir de ahí, especialmente en 1996, cuando jugó Doom por primera vez. Con experiencia a lo largo de décadas jugando juegos de disparos en primera persona, se unió a la comunidad a finales de 2014. Se le puede considerar un desarrollo tardío, pero un aprendiz rápido. Junto a sus proyectos personales Gore y Batman Doom Reborn, se unió a Blade of Agony como experto en programación, diseño de modelos y de sprites — elementos esenciales de la atmósfera convincente que buscamos.","Крутой итальянец Виргилио, родившийся в 1981 г., начал своё знакомство с миром игр с Commodore 64 и Amiga 600. Понятное дело, с тех пор его страсть к видеоиграм только росла, особенно с 1996 г., когда он встретился с Doom. Набрав опыт за десятки лет игры в шутеры от первого лица, в 2014 г. он присоединился к сообществу. Его можно считать ""поздним цветочком"", однако он очень быстро учится. Помимо собственных проектов Gore и Batman Doom Reborn, он присоединился к работе над Blade of Agony в качестве эксперта в программировании, а также создании моделей и спрайтов — важнейших элементов атмосферы, которую мы хотим создать.",,"Virgilio, un Italiano Esplosivo del 1981, ha iniziato la sua vita da gamer con un Commodore 64 e un'Amiga 600. Era ovvio che la sua passione per i videogiochi sarebbe solo cresciuta da lì, specialmente nel 1996, quando giocò a Doom per la prima volta. Formatosi con esperienza accumulata durante decadi di gioco agli sparatutto in prima persona, si è unito alla community solo nel 2014. Un talento tardivo, ma che impara bene e in fretta. Così come con i suoi progetti personali Gore e Batman Doom Reborn, si è unito poi a Blade of Agony come esperto in programmazione, model designer e spriting — elementi essenziali per l'atmosfera convincente a cui stiamo puntando. ","1981'den bir İtalyan Patlaması olan Virgilio, oyun hayatına bir Commodore 64 ve bir Amiga 600 ile başladı. Video oyunlarına olan tutkusunun ancak oradan, özellikle de Doom'u ilk oynadığı 1996'da artacağı aşikardı. On yıllarca birinci şahıs nişancı oynayarak deneyim kazandıktan sonra topluluğa 2014'ün çok sonlarında katıldı. Geç gelişen bir oyuncu, ancak hızlı bir öğrenci olarak kabul edilebilir. Kişisel projeleri Gore ve Batman Doom Reborn'un yanı sıra, Blade of Agony'ye programlama, model tasarımı ve sprite çalışmasında uzman olarak katıldı - hedeflediğimiz ikna edici atmosferin temel unsurları.","Virgilio, sorti tout droit de l'Italie de 1981, a débuté sa vie de gamer avec un Commodore 64 et un Amiga 600. C'était évident que sa passion pour les jeux n'allait que grandir avec le temps, et notamment en 1996, quand il joua à Doom pour la première fois. Puisant dans son expèrience de décennies à jouer à des FPS, il a rejoint la communauté très tard, en 2014. C'est le petit nouveau, mais qui apprend vite. En plus de ses projets personnels, comme Gore, et Batman Doom Reborn, il a rejoint Blade of Agony en tant qu'expert en programmation, et en conception de modèles et de sprites 2D — et c'est essentiel pour l'atmosphère convaincante que nous souhaitons utiliser dans notre jeu.","Virgilio, narozen 1981, započal herní život s ""Commodore 64"" a ""Amiga 600"". Bylo očividné, že jeho vášeň pro hry jenom poroste, zvláště pak v roce 1996, když si poprvé zahrál Doom. Nabíráním zkušeností hraním FPS stříleček se připojil ke komunitě velmi pozdě, v roce 2014. Může být považován za ""pozdní květ"", zato se ale rychle učí. Vedle jeho osobních projektů ""Gore"" a ""Batman Doom Reborn"" se připojil k Blade of Agony jako expert v programování, designu modelů a práci se sprity — nezbytnými prvky přesvědčivé atmosféry, ke které směřujeme.","Virgilio, Włoch z 1981 roku, zaczął swoje życie w grach komputerowych Commodore 64 i Amiga 600. Było oczywiste, że jego pasja do gier wideo rozwinie się dopiero od tego momentu, zwłaszcza w 1996 roku, kiedy po raz pierwszy grał w Dooma. Czerpiąc doświadczenie z dziesięcioleci grania w strzelanki FPS, dołączył do społeczności bardzo późno w 2014 roku. Można go uważać za późnego rozkwitającego, ale szybko się uczy. Oprócz swoich osobistych projektów Gore i Batman Doom Reborn dołączył do Blade of Agony jako ekspert w programowaniu, projektowaniu modeli i pracy duszków - niezbędnych elementów przekonującej atmosfery, do której dążymy."
  2961. INFO6DTITLE,,,"\cCMAXIM ""DOOMJEDI"" GENIS","\cCMAXIM ""DOOMJEDI"" GENIS","\cCMAXIM ""DOOMJEDI"" GENIS","\cCМАКСИМ ""DOOMJEDI"" ГЕНИС","\cCMAXIM ""DOOMJEDI"" GENIS","\cCMAXIM ""DOOMJEDI"" GENIS","\cCMAXIM ""DOOMJEDI"" GENIS","\cCMAXIM ""DOOMJEDI"" GENIS","\cCMAXIM ""DOOMJEDI"" GENIS","\cCMAXIM ""DOOMJEDI"" GENIS"
  2962. INFO6D,,,"Born in Ukraine in 1978, Maxim immigrated to Israel at age 12, when he began inventing card and board games long before his first computer. During the 90s he became a fan of video games and early 3D shooters, with their pixelated charm. Maxim has made games and mods since 2005. He made his first games on Klik&Play and later Game Maker, then discovered the Doom modding community, contributing to Skulltag and ZBlud. \n\nHis main focus is spriting and art. The WolfTC for Doomsday project gradually led to him to focus mainly on Wolfenstein 3D modding, and he released many big mods as a leading member of Team RayCast (like Operation Eisenfaust: Legacy), with many others currently in development. He participated in the Commander Keen modding project Keen meets the Meats. \n\nWhen he saw Blade of Agony he just had to offer his spriting services and experience.","Maxim wurde 1978 in der Ukraine geboren und wanderte mit 12 nach Israel aus, wo er damit begann, Karten- und Brettspiele zu erfinden, lange bevor er seinen ersten Computer sein eigen nennen konnte. Während der 90er wuchs die Begeisterung für Videospiele und erste Egoshooter mit ihrem Pixel-Charme. Maxim arbeitet an Spielen und Mods seit 2005, die ersten davon mit Klik&Play, später mit dem Game Maker. Irgendwann hat er die Doom Modding Community entdeckt und Projekte wie Skulltag und ZBlud unterstützt.\n\nSein Hauptaugenmerk liegt auf Sprites und Kunst. Die Wolfenstein TC für Doomsday führte ihn dann zu Wolfenstein 3D und er veröffentlichte viele größere Mods als Führungsmitglied von Team RayCast (z.Bsp. Operation Eisenfaust: Legacy), weitere die noch in der Entwicklung sind. Er hat auch an der Entwicklung eines Commander Keen Projekts namens ""Keen mets the Meats"" teilgenommen.\n\nAls er Blade of Agony sah, hatte er keine andere Wahl als seine Sprite-Fähigkeiten und seine Erfahrungen anzubieten.","Nacido en Ucrania en 1978, Maxim emigró a Israel a los 12 años, cuando comenzó a inventar juegos de cartas y de mesa mucho antes de su primera PC. Durante los años 90 se convirtió en un fanático de los videojuegos y de los primeros shooters 3D, con su encanto pixelado. Maxim ha creado juegos y mods desde 2005. Hizo sus primeros juegos en Klik&Play y más tarde en Game Maker, luego descubrió la comunidad de modding de Doom, contribuyendo a Skulltag y ZBlud.\n\nSu enfoque principal es el espíritu y el arte. El proyecto WolfTC para Doomsday lo llevó gradualmente a centrarse principalmente en la modificación 3D de Wolfenstein, y lanzó muchas modificaciones importantes como miembro líder del Team RayCast (como Operation Eisenfaust: Legacy), con muchas otras actualmente en desarrollo. Participó en el proyecto de modificación de Commander Keen llamado Keen meets the Meats.\n\nCuando vio Blade of Agony, solo tenía que ofrecer sus servicios y experiencia.","Родившийся на Украине в 1978 г., в 12 лет Максим иммигрировал в Израиль, где начал разрабатывать карточные и настольные игры задолго до появления у него первого компьютера. В 90-е гг. он стал фанатом видеоигр, в частности ранних трёхмерных шутеров вместе с их пиксельным очарованием. Максим создавал игры и модификации с 2005 года. Первые из них были сделаны с помощью Klik&Play и Game Maker, после чего он обнаружил сообщество Doom и внёс свой вклад в Skulltag и ZBlud.\n\nЕго основная деятельность — создание спрайтов и графики. Проект WolfTC для Doomsday заставил его сфокусироваться на модификациях для Wolfenstein 3D, и на посту главы команды RayCast он выпустил множество крупных проектов и продолжает разрабатывать многие другие. Он также участвовал в проекте Keen meets the Meats по игре Commander Keen.\n\nКогда он узнал о Blade of Agony, ему ничего больше не оставалось, как предложить команде свою помощь.",,"Nato in Ucraina nel 1978, Maxim è immigrato in Israele a 12 anni, quando ha iniziato a inventare giochi da tavolo molto prima di avere il suo primo computer. Durante gli anni '90 è diventato un fan dei videogiochi e dei primi sparatutto 3D, con il loro fascino pixelato. Maxim crea giochi e mod dal 2005. Ha fatto i suoi primi giochi su Klik&Play e Game Maker, poi ha scoperto la modding community di Doom, contribuendo a Skulltag e ZBlud. \n\nIl suo fulcro è spriting e disegno. Il WolfTC per il progetto Doomsday lo ha portato pian piano a concentrarsi principalmente sul modding per Wolfenstein 3D, ed ha pubblicato molte grandi mod come membro principale del Team RayCast (ad esempio Operation Eisenfaust: Legacy), con molte altre al momento in sviluppo. Ha partecipato al progetto di modding per Commander Keen Keen meets the Meats. \n\nQuando vide Blade of Agony si è sentito obbligato a offrire i suoi servizi e la sua esperienza di spriting. ","1978'de Ukrayna'da doğan Maxim, ilk bilgisayarından çok önce kart ve masa oyunları icat etmeye başladığında 12 yaşında İsrail'e göç etti. 90'lı yıllarda pikselli çekiciliğiyle video oyunlarının ve erken 3B savaş oyunlarının hayranı oldu. Maxim, 2005'ten beri oyunlar ve modlar yapıyor. İlk oyunlarını CliK & Play ve daha sonra Game Maker'da yaptı, ardından Doom modlama topluluğunu keşfetti ve Skulltag ve ZBlud'a katkıda bulundu. \n\nAna odak noktası tabiat ve sanattır. Doomsday için WolfTC projesi, yavaş yavaş onu esas olarak Wolfenstein 3D modlamaya odaklanmaya yöneltti ve Işıklandırma Gelişim Takımı'nın (Operation Eisenfaust: Legacy gibi) önde gelen bir üyesi olarak birçok büyük mod yayınladı ve diğeleri şu anda geliştirme aşamasında. Commander Keen oyununu modalama projesi olan Keen Meet the Meats'e katıldı. \n\nBlade of Agony'yi gördüğünde, hemen açeleve hizmetlerini ve deneyimini sundu.","Né en Uktraine en 1978, Maxim est parti en Israël à 12 ans. Et il se créait des jeux de cartes et jeux de plateau longtemps avant d'avoir son premier PC. Pendant les années 90, il est devenu un gros fan des jeux vidéos, et des premiers FPS, ceux avec ce fameux charme pixellisé. Maxim créé des jeux et des mods depuis 2005. Ses premières créations, c'était avec Klik&Play, et plus tard avec Game Maker. Et aprés, il a découvert le communauté de mods pour Doom, et a aidé les projets Skulltag et ZBlud.\n\nSon attention est principalement axées sur les sprites et les images. Le projet WolfTC sur Doomsday l'a amené à se rappocher de plus en plus du modding sur Wolfenstein 3D, et il a aidé à publier quelques gros mods en tant que membre de l'équipe Team RayCast (notamment Operation Eisenfausut : Legacy). Et il a d'autres projets encore en développement. Il a aussi participé à du modding Commander Keen, avec le projet Keen meets the Meats.\n\nQuand il a trouvé Blade of Agony, il a couru nous apporter son expérience en sprites.","Narozen v Ukrajině v roce 1978, Maxim emigroval do Izraele ve svých 12 letech, kde začal vynalézat karetní a deskové hry dávno před svým prvním počítačem. Během 90' se stal fanouškem videoher a prvních 3D stříleček s jejich pixelovým šarmem. Maxim vytvářel hry a módy od roku 2005. Vytvořil své první hry na ""Klik&Play"" a později na ""Game Maker"", načež objevil modařskou komunitu hry Doom, s přispěním do projektů ""Skulltag"" a ""ZBlud"". \n\nJeho hlavním zaměřením jsou sprity a art. ""WolfTC"" pro projekt ""Doomsday"" ho postupně vedly k zaměření se hlavně na módování ""Wolfenstein 3D"", a tak vydal mnoho velkých módů jako vedoucí člen týmu ""RayCast"" (""Operace Eisenfaust: Legacy""), s mnoha jinými v současné době ve vývoji. Účastnil se modařského projektu Commandera Keena s názvem ""Keen meets the Meats"". \n\nKdyž viděl Blade of Agony, prostě musel nabídnout své služby a zkušenosti.","Urodzony na Ukrainie w 1978 roku Maxim wyemigrował do Izraela w wieku 12 lat, kiedy zaczął wymyślać gry karciane i planszowe na długo przed swoim pierwszym komputerem. W latach 90. stał się fanem gier wideo i wczesnych strzelanek 3D z ich pikselowym urokiem. Maxim tworzy gry i mody od 2005 roku. Swoje pierwsze gry stworzył w CliK & Play, a później Game Maker, a następnie odkrył społeczność moddingową Doom, współtworząc Skulltag i ZBlud. \n\nJego głównym celem jest spriting i sztuka. Projekt WolfTC for Doomsday stopniowo doprowadził go do skupienia się głównie na modowaniu Wolfenstein 3D i wydał wiele dużych modów jako czołowy członek Team RayCast (jak Operation Eisenfaust: Legacy), a wiele innych jest obecnie w fazie rozwoju. Brał udział w projekcie modowania Commander Keen Keen meets the Meats. \n\nKiedy zobaczył Blade of Agony, musiał po prostu zaoferować swoje usługi duszków i doświadczenie."
  2963. INFO6ETITLE,,,"\cC""AFADOOMER""","\cC""AFADOOMER""","\cC""AFADOOMER""","\cC""AFADOOMER""","\cC""AFADOOMER""","\cC""AFADOOMER""","\cC""AFADOOMER""","\cC""AFADOOMER""","\cC""AFADOOMER""","\cC""AFADOOMER"""
  2964. INFO6E,,,"Born in the United States in 1982, AFADoomer grew up playing both Wolfenstein 3D and Doom, and has held an affection for both games for most of his life. He cut his modding teeth on Star Trek Voyager: Elite Force, then moved back to Doom as source port capabilities expanded. \n\nIn his most well-known release, the Wolfenstein 3D Total Conversion, AFADoomer successfully recreated the look and feel of classic Wolfenstein 3D in the ZDoom engine. His Blake Stone conversion and his in-development Star Trek modification continued this trend of twisting the engine to act in new and exciting ways. \n\nWhen his sights shifted to Blade of Agony, AFADoomer again began pushing the limits of GZDoom, adding many unique gameplay mechanics and user interface components that make this game stand out from other modifications.","AFADoomer wurde 1982 in den Vereinigten Staaten geboren und wuchs sozusagen mit Wolfenstein 3D und Doom auf, eine Zuneigung beider Spiele, die bis heute anhält. Erste Erfahrungen hat er mit Star Trek Voyager: Elite Force gesammelt, kam dann aber zurück zu Doom, als sich das Potential von Sourceports entfaltet hat. \n\nSein bekanntestes Projekt ist die Wolfenstein 3D Total Conversion. AFADoomer hat es geschafft, das komplette Spiel 1:1 in der ZDoom Engine nachzubilden. Seine Blake Stone Umsetzung und die Star Trek Modifikation, die sich aktuell in Entwicklung befindet, führt diesen Trend fort, die Engine in verrücktester Art und Weise zu nutzen.\n\nAls sein Blick auf Blade of Agony fiel, hat AFADoomer damit begonnen, die Grenzen von GZDoom auszulotsen und viele Spielmechaniken und Interfacebereiche zu entwickeln, die das Spiel von allen anderen Mods abheben lässt.","Nacido en los Estados Unidos en 1982, AFADoomer creció jugando tanto a Wolfenstein 3D como a Doom, y ha sentido afecto por ambos juegos durante la mayor parte de su vida. Se cortó los dientes de modding en Star Trek Voyager: Elite Force, luego volvió a Doom a medida que se expandían las capacidades del source port.\n\nEn su lanzamiento más conocido, Wolfenstein 3D Total Conversion, AFADoomer recreó con éxito la apariencia del clásico Wolfenstein 3D en el motor ZDoom. Su conversión de Blake Stone y su modificación de Star Trek en desarrollo continuaron con esta tendencia de hacer girar el motor para actuar de maneras nuevas y emocionantes.\n\nCuando su mirada cambió a Blade of Agony, AFADoomer nuevamente comenzó a empujar los límites de GZDoom, agregando muchas mecánicas de juego únicas y componentes de interfaz de usuario que hacen que este juego se destaque de otras modificaciones.","Родившийся в США в 1982 г., AFADoomer вырос вместе с Wolfenstein и Doom, и на протяжении большей части своей жизни сохранил привязанность к этим играм. Создание модификаций он начал с Star Trek Voyager: Elite Force, а затем, когда возможности портов выросли, вернулся к Doom.\n\nВ самой своей известной модификации, Wolfenstein 3D Total Conversion, AFADoomer успешно воссоздал классический Wolfenstein 3D на движке ZDoom. Его конверсия Blake Stone и модификация по Star Trek, находящаяся в разработке, продолжили тенденцию по выворачиванию движка так, чтобы он работал необычным образом.\n\nКогда его внимание сместилось на Blade of Agony, AFADoomer снова занялся расширением возможностей GZDoom, добавляя многие оригинальные игровые механики и компоненты интерфейса, выделяющие эту игру среди прочих модификаций.",,"Nato negli Stati Uniti nel 1982, AFADoomer è cresciuto giocando sia Wolfenstein 3D che Doom, e ha mantenuto un affetto per entrambi i giochi per la maggior parte della sua vita. Ha iniziato col modding su Star Trek Voyager: Elite Force, poi si è spostato su Doom appena le capacità del source port sono state allargate. \n\nNella sua release più conosciuta, la Total Conversion di Wolfenstein 3D, AFADoomer è riuscito a ricreare con successo l'aspetto e l'atmosfera del classico Wolfenstein 3D nel motore grafico ZDoom. La sua conversion Black Stone ed il suo sviluppo della mod di Star Trek ha continuato questo trend a strizzare l'engine per operare in modi nuovi ed interessanti. \n\nQuando ha spostato la sua attenzione su Blade of Agony, AFADoomer ha ricominciato a superare i limiti di GZDoom, aggiungendo molte meccaniche di gameplay uniche e componenti d'interfaccia utente che fanno distinguere il gioco dalle altre mod.","1982'de Amerika Birleşik Devletleri'nde doğan AFADoomer, hem Wolfenstein 3D hem de Doom oynayarak büyüdü ve hayatının büyük bölümünde her iki oyuna da ilgi duydu. Modlamada ise Star Trek Voyager: Elite Force isimli oyundan deneyim kazandı, ondan sonra ise kaynak portlama yetenekleri geliştiğinde ise Doom'a geri döndü. \n\nAFADoomer, en tanınmış sürümü olan Wolfenstein 3D Total Conversion'da, ZDoom motorunda klasik Wolfenstein 3D'nin görünümünü ve hissini başarıyla yeniden yarattı. Blake Stone, dönüşümü ve geliştirilmekte olan Star Trek modifikasyonu, motoru, yeni ve heyecan verici şekillerde hareket etmek için torsiyon sistemi gibi eğilimini sürdürdü. \n\nBakışları Blade of Agony'ye kaydığında, AFADoomer, bu oyunu diğer modifikasyonlardan ayıran birçok benzersiz oyun mekaniği ve kullanıcı arayüzü bileşeni ekleyerek, GZDoom'un sınırlarını tekrar zorlamaya başladı.","Né aux USA en 1982, AFADoomer a grandi avec Wolfenstein 3D et Doom. Il a nourri une affection particulière pour ces deux jeux toute sa vie. Il s'est fait les muscles en moddant Star Trek Voyager Elite Force, et est revenu sur Doom quand les possibilités de mods ont grandi.\n\nSon mod le plus connu? Wolfenstein 3D Total Conversion. AFADoomer a recréé le ""look and feel"" original de Wolf3D dans le moteur de ZDoom. Et avec son TC sur Blake Stone, et son mod Star Trek, il continue de bidouiller les moteurs pour créer des nouveautés étonnantes.\n\nQuand il s'est intéressé à Blade of Agony, AFADoomer a commencé à repousser les limites de GZDoom, en ajoutant des mécaniques de gameplay assez uniques et en modifiant le HUD pour que le jeu se démarque des autres mods.","Narozen v U.S. v roce 1982, AFADoomer vyrůstal hraním jak Wolfensteina 3D, tak Dooma, a ponechal si svou náklonnost pro obě hry po většinu života. Zlomil si svůj modařský zub na hře ""Star Trek Voyager: Elite Force"". Pak se vrátil zpět k Doomu, jak možnosti jeho zdrojového portu rostly. \n\nV jeho nejznámějším vydaném módu ""Wolfenstein 3D Total Conversion"" AFADoomer úspěšně vytvořil vzhled a pocit klasiky ""Wolfenstein 3D"" v enginu ZDoom. Jeho konverze ""Blake Stone"" a modifikace ve vývoji ""Star Trek"" pokračovaly v jeho trendu překrucovat engine tak, aby pracoval novým a vzrušujícím způsobem.\n\nKdyž jeho zraky spatřily Blade of Agony, AFADoomer opět začal tlačit na limity GZDoomu, přidáváním mnoha unikátních herních mechanik a uživatelských rozhraní, díky kterým tato modifikace tolik vyčnívá nad ostatní.","Urodzony w Stanach Zjednoczonych w 1982 roku AFADoomer dorastał grając zarówno w Wolfenstein 3D, jak i Doom i przez większość swojego życia kochał obie gry. Odciął zęby modowania w Star Trek Voyager: Elite Force, a następnie wrócił do Doom, gdy rozszerzyły się możliwości portu źródłowego. \ n \ nW swoim najbardziej znanym wydaniu, Wolfenstein 3D Total Conversion, AFADoomer z powodzeniem odtworzył wygląd i styl klasycznego Wolfensteina 3D w silniku ZDoom. Jego konwersja z Blake Stone i jego modyfikacja Star Trek, będąca w fazie rozwoju, kontynuowała ten trend przekręcania silnika, aby działał w nowy i ekscytujący sposób. \ n \ nKiedy skupił się na Blade of Agony, AFADoomer ponownie zaczął przesuwać granice GZDoom, dodając wiele unikalnych mechanizmów rozgrywki i elementów interfejsu użytkownika, które wyróżniają tę grę na tle innych modyfikacji."
  2965. INFO7ATITLE,,,"\cC""BIGDAVEHADSOMETOO""","\cC""BIGDAVEHADSOMETOO""","\cC""BIGDAVEHADSOMETOO""","\cC""BIGDAVEHADSOMETOO""","\cC""BIGDAVEHADSOMETOO""","\cC""BIGDAVEHADSOMETOO""","\cC""BIGDAVEHADSOMETOO""","\cC""BIGDAVEHADSOMETOO""","\cC""BIGDAVEHADSOMETOO""","\cC""BIGDAVEHADSOMETOO"""
  2966. INFO7A,,,"This guy raises two questions: why does he have such a long nickname? And why is he such a damn talented sprite artist? BigDave (brevity is the soul of wit) is responsible for most of the beautifully-drawn Allied characters, a few surprise bosses, and the initial enemy roster for the old but gold Chapter 1 release.","Dieser Kerl bringt zwei Fragen auf: Warum hat er so einen langen Spitznamen? Und warum ist er ein so verdammt talentierter Sprite-Künstler? BigDave (in der Kürze liegt die Würze) ist verantwortlich für die handgezeichneten alliierten Charaktäre, ein paar Überraschungs-Bosse und das ursprüngliche Set an Feinden im ""old-but-gold"" Kapitel 1.","Este tipo plantea dos preguntas: ¿por qué tiene un apodo tan largo? ¿Y por qué es un artista de sprites tan talentoso? BigDave (la brevedad es el alma del ingenio) es responsable de la mayoría de los personajes aliados bellamente dibujados, algunos jefes sorpresa y, por último, pero no menos importante, las sorpresas de zombies rudos en el Capítulo 3.","В его отношении есть два вопроса: откуда у него такой длинный никнейм, и почему он так талантлив в работе со спрайтами? BigDave (краткость — сестра таланта) нарисовал большую часть персонажей союзников, несколько боссов, да и вообще почти всех противников из релиза первой части.",,"Questo ragazzo fa sollevare due domande: perché ha un nickname così lungo? E perché è uno sprite artist così dannatamente talentuoso? BigDave (la sintesi è l'anima dell' ingegno) è responsabile per molti dei personaggi Alleati ben disegnati, un paio di boss a sopresa, ed il parco iniziale dei nemici della cara vecchia release del Capitolo 1.","Bu adam iki soruyu gündeme getiriyor: Neden bu kadar uzun bir takma adı var? Ve neden bu kadar yetenekli bir bağımsız görüntü sanatçısı? BigDave (sözün kısası makbüldür) güzelce çizilmiş Müttefik karakterlerin çoğundan, birkaç sürpriz bosslardan ve son olarak, eski ama değerli Bölüm 1 sürümünün ilk düşman kadrosundan sorumlu.","Alors, deux questions. Pourquoi un pseudo si long? Et pourquoi autant de talent dans le dessin de sprites 2D? BigDave (pour les intimes) nous a dessiné toutes ces oeuvres d'arts parmi les personnages alliés et aussi quelques boss surprises. Et il avait fait tous les premiers ennemis de la vieille version originale du Chapitre 1.","Tenhle borec vyvolává dvě otázky: Proč má tak dlouhý nick? A proč je tak talentovaný umělec spritů? BigDave (stručnost je duší vtipu) je odpovědný za většinu krásně prokreslených Spojeneckých postav, několik překvapivých bossů a také první nepřátele z původního, zato ale zlatého, vydání Kapitoly 1.","Ten facet stawia dwa pytania: dlaczego ma tak długi przydomek? I dlaczego jest tak cholernie utalentowanym artystą duszków? BigDave (zwięzłość jest duszą dowcipu) jest odpowiedzialny za większość pięknie narysowanych postaci aliantów, kilku niespodziewanych bossów, a także za niesamowite niespodzianki zombie w rozdziale 3."
  2967. INFO7BTITLE,,,"\cC""ED THE BAT""","\cC""ED THE BAT""","\cC""ED THE BAT""","\cC""ED THE BAT""","\cC""ED THE BAT""","\cC""ED THE BAT""","\cC""ED THE BAT""","\cC""ED THE BAT""","\cC""ED THE BAT""","\cC""GUARDSOUL"""
  2968. INFO7B,,,"Our utility man: part of the project from the very beginning and already known for his huge archive of mod improvements, Ed was responsible for major improvements in the enemy movement and weapon code — not only for Blade of Agony, but also for the Nazis' base, leaving his special mark on the projects.","Unser Handwerker: Teil des Projekts von Anfang an und bereits bekannt für sein riesiges Archiv an Mod-Verbesserung ist Ed verantwortlich für wichtige Optimierungen in den Bewegungsabläufen und im Verhalten von Waffen und Feinden - nicht nur für Blade of Agony hinterlässt er seine besondere Handschrift an den Projekten, zu denen er beiträgt.","Nuestro utilitario: parte del proyecto desde el principio y ya conocido por su enorme archivo de mejoras de mods, Ed fue responsable de importantes mejoras en el movimiento enemigo y el código de armas, no solo para Blade of Agony, sino también para la base de los nazis, dejando su marca especial en los proyectos.","Наш помощник. Он участвовал в проекте с самого начала, уже известный за свои улучшения в модификациях, и благодаря нему код оружия и передвижения врагов был откорректирован — не только в Blade of Agony, но и в модификации Nazis, — что оставило его собственный отпечаток на проектах.",,"Il nostro tuttofare: fa parte del progetto dall'inizio e già conosciuto per il suo grande archivio di miglioramenti delle mod, Ed era responsabile dei maggiori miglioramenti del movimento nemico e del codice delle armi — non solo per Blade of Agony, ma anche per il codice base degli attori Nazisti, lasciando il suo marchio speciale sui progetti.","Yardımcı çalışanımız: En başından beri projenin bir parçası olan ve halihazırda geniş mod iyileştirme arşiviyle tanınan Ed, düşman hareketinde ve silah kodunda büyük iyileştirmelerden sorumluydu - sadece Blade of Agony için değil, aynı zamanda Naziler Üssü için de projelerde özel izini bırakıyor.","La boîte à outils : il fait partie du projet depuis le tout début, et il est déjà connu pour sa collection d'améliorations de mods. Ed a codé des optimisations et des évolutions majeures dans les modules d'armes et des mouvements des ennemis - pour Blade of Agony, mais aussi pour le mod Nazis. C'est sa petite touche inimitable qu'il laisse sur ces projets.","Náš všestranný kluk: součástí projektu od samého začátku a již dávno známý pro jeho velký archiv modařských vylepšení. Ed je zodpovědný za hlavní vylepšení kódu nepřátelských pohybů a zbraní — nejenom pro Blade of Agony, ale také pro ""Nazis's Base"", čímž zanechává na projektech svůj nezaměnitelný otisk.","Nasz pomocnik: część projektu od samego początku i znany już ze swojego ogromnego archiwum ulepszeń modów, Ed był odpowiedzialny za znaczące ulepszenia ruchu wroga i kodu broni - nie tylko dla Blade of Agony, ale także dla nazistów. baza, pozostawiając swój szczególny ślad na projektach."
  2969. INFO7CTITLE,,,"\cC""GUARDSOUL""","\cC""GUARDSOUL""","\cC""GUARDSOUL""","\cC""GUARDSOUL""","\cC""GUARDSOUL""","\cC""GUARDSOUL""","\cC""GUARDSOUL""","\cC""GUARDSOUL""","\cC""GUARDSOUL""","\cC""GUARDSOUL"""
  2970. INFO7C,,,"The one person other than Dean and Daniel to have contributed two levels for Blade of Agony. Known for his very well-detailed releases in the Doom modding community, he can be considered a sidekick — not part of the project all the time, but putting the cherry on the cake with missions that fit seamlessly into the project.","Die einzige Person, die neben Dean und Daniel zwei weitere Operationen zu Blade of Agony beigetragen hat. Bekannt für seine detaillierten Maps in der Doom-Moddung Szene, kann er als besonderer Sidekick betrachtet werden: Nicht immer aktiv im Projekt, aber verantwortlich für die Kirsche auf der Torte, mit Karten, die nahtlos in den Flickenteppich passen.","La única persona además de Dean y Daniel que ha contribuido con dos niveles para Blade of Agony. Conocido por sus lanzamientos muy detallados en la comunidad de modding de Doom, puede ser considerado un compañero, no parte del proyecto todo el tiempo, pero poniendo la cereza del pastel con misiones que encajan perfectamente en el proyecto.","Единственный человек помимо Дина и Даниэля, создавший три уровня для Blade of Agony. Известен в сообществе Doom за свои детализированные уровни. Его можно считать другом проекта, потому что хотя он и не участвовал в разработке всё время, он клал вишенку на торт, создавая задания, легко вписывавшиеся в проект.",,"La persona oltre a Dean e Daniel ad aver contribuito con due livelli per Blade of Agony. Conosciuto dalla modding community di Doom per le sue release di mod molto ben dettagliate, può essere considerato una spalla — non parte del progetto per tutto il tempo, ma mettendo la ciliegina sulla torta con missioni che vi si adattano perfettamente.","Dean ve Daniel dışında bir kişi Blade of Agony için iki seviyede katkıda bulunmuştur. Doom modding topluluğundaki çok ayrıntılı yayınlarıyla tanınan, bir yardımcı olarak kabul edilebilir - her zaman projenin bir parçası değil, projeye sorunsuz bir şekilde uyan görevlerle kirazları pastanın üzerine koymak.","Avec Dean et Daniel, une autre personne qui aura fourni des niveaux pour Blade of Agony. Connu pour ses livraisons de qualité dans le monde du modding de Doom, c'est aussi un peu un acolyte du projet - pas à temps plein, il sait quand même nous mettre la cerise sur le gâteau en ajoutant des missions qui entrent parfaitement dans le jeu.","Jediný člověk kromě Deana a Daniela, který vytvořil dvě mapy pro Blade of Agony. Známý pro jeho velmi detailní projekty v modařské komunitě Doom, může být nazván parťákem — sice není členem projektu po celou jeho dobu, zato klade pomyslnou třešničku na dort s misemi, které zapadají do projektu tak hladce, jak jen to je možné.","Jedna osoba inna niż Dean i Daniel, która wniosła dwa poziomy do Blade of Agony. Znany ze swoich bardzo szczegółowych wydań w społeczności moderskiej Dooma, można go uznać za pomocnika - nie jest częścią projektu przez cały czas, ale daje wisienkę na torcie dzięki misjom, które idealnie pasują do projektu."
  2971. INFO7DTITLE,,,\cCJAMES CHRISTIAN,\cCJAMES CHRISTIAN,\cCJAMES CHRISTIAN,\cCДЖЕЙМС КРИСТИАН,\cCJAMES CHRISTIAN,\cCJAMES CHRISTIAN,\cCJAMES CHRISTIAN,\cCJAMES CHRISTIAN,\cCJAMES CHRISTIAN,\cCJAMES CHRISTIAN
  2972. INFO7D,,,"A true language nerd, James has a passion for both writing and editing. He proofread the project's site prior to launch (meaning he's one to blame for anything wrong with it!) and will work in a more creative capacity down the road, helping Dan and Dean flesh out the plot in the game's text and dialogue.","Als wahrer Sprach-Nerd hat James eine Passion für das Schreiben und Bearbeiten. Er liest die Webseite des Projekts Korrektur (was bedeutet, er ist derjenige, den man anschwärzt, wenn irgendetwas falsch ist!) und kümmert sich in anderen Textparts um den kreativen Anteil, wenn es darum geht, die Dialoge und Texte von Dan und Dean auszuschmücken.","Un verdadero nerd del idioma, James siente pasión tanto por la escritura como por la edición. Él revisó el sitio del proyecto antes del lanzamiento (lo que significa que él es el culpable de cualquier problema) y trabajará con una capacidad más creativa en el futuro, ayudando a Dan y Dean a desarrollar la trama en el texto y el diálogo del juego.","У Джеймса как у настоящего книжного червя есть страсть к чтению и письму. Перед запуском сайта он проверял его тексты (следовательно, именно его нужно винить за все опечатки!), а после того занялся более креативной деятельностью, помогая Дэну и Дину конкретизировать сюжет в текстах и диалогах.",,"Un vero secchione in fatto di lingue, James ha una passione sia per la scrittura che la revisione. Corregge il sito del progetto prima del lancio (vuol dire che è lui quello di cui lamentarsi se qualcosa è sbagliato!) e lavorerà in modo più creativo più avanti, aiutando Dan e Dean a sviluppare i testi e i dialoghi del gioco.",Gerçek bir dil meraklısı olan James'in hem yazma hem de düzenleme tutkusu var. Projenin sitesi yayınlanmadan önce yazım hatalarını bulup düzeltti.(yani sitede yanlışlar varsa suçlanılması gereken kişi o) ve daha yaratıcı bir kapasiteyle çalışarak Dan ve Dean'in oyunun metnindeki ve diyaloğundaki konuyu detaylandırmasına yardımcı olacak.,"Le fin linguiste de l'équipe, James se passionne pour l'écriture et l'édition. C'est lui qui a relu toutes les pages du site web avant son ouverture (donc si vous trouvez une faute, vous savez à qui râler!) mais il prend un rôle de plus en plus créatif car il aide Dan et Dean a enrichir l'histoire et les textes et dialogues du jeu.","Opravdu velký nerd, James chová vášeň pro psaní a editorování. Korigoval projektovou webovou stránku před jejím spuštěním (což znamená, ho obviňujte, pokud s ní nebude něco v pořádku!) a bude pracovat s ještě větší kreativní kapacitou s postupem projektu, pomáhaje Danovi a Deanovi vtlačit to nejlepší do herních textů a dialogů.","James, prawdziwy maniak językowy, pasjonuje się zarówno pisaniem, jak i montażem. Sprawdził stronę projektu przed premierą (co oznacza, że jest odpowiedzialny za wszystko, co w niej nie tak!) I będzie pracował w bardziej kreatywny sposób, pomagając Danowi i Deanowi dopracować fabułę w tekście i dialogu gry."
  2973. INFO7ETITLE,,,"\cC""MAXED""","\cC""MAXED""","\cC""MAXED""","\cC""MAXED""","\cC""MAXED""","\cC""MAXED""","\cC""MAXED""","\cC""MAXED""","\cC""MAXED""","\cC""MAXED"""
  2974. INFO7E,,,"Mostly known for his tremendous work on GZDoomBuilder, MaxED is another programmer with whom it is our great honor to work. A well-rounded programmer, he is also responsible for amazing concept changes early in development that pushed the borders even further. Without his creative thinking, Blade of Agony would still mostly look straight from the 90s.","Bekannt für seine beispiellose Arbeit am GZDoomBuilder ist MaxED ein weiterer Programmierer, dessen Mitarbeit wir sehr schätzen. Als professioneller Coder ist er verantwortlich für viele beeindruckende Konzepte am Anfang der Entwicklungsphase, der Erweiterung der bestehenden Grenzen und Blade of Agony diesen besonderen 90er-Look verliehen zu haben.","Principalmente conocido por su tremendo trabajo en GZDoomBuilder, MaxED es otro programador con el que es un gran honor trabajar. Un programador completo, también es responsable de asombrosos cambios de concepto al principio del desarrollo que empujaron las fronteras aún más. Sin su pensamiento creativo, Blade of Agony todavía se vería directamente desde los 90.","Больше всего известный по своей работе над GZDoomBuilder, MaxED — ещё один программист, работать с которым мы имеем большую честь. Этот разносторонний человек также предложил замечательные концептуальные изменения на заре разработки, повысившие амбиции проекта ещё сильнее. Без его творческого мышления Blade of Agony в основном бы выглядела ""прямиком из девяностых"".",,"Per lo più conosciuto per il suo enorme lavoro su GZDoomBuilder, MaxED è un altro programmatore con il quale è un grande onore lavorare insieme. Un programmatore a tutto tondo, è anche il responsabile per dei fantastici cambi di concept nelle prime fasi di sviluppo che spinsero i confini ancora più in avanti. Senza il suo pensiero creativo, Blade of Agony sembrerebbe provenire direttamente dagli anni '90.","Çoğunlukla GZDoomBuilder'daki muazzam çalışmaları ile tanınan MaxED, birlikte çalışmanın bizim için büyük bir onur olduğu başka bir programcıdır.
  2975. Çok yönlü bir programcı olarak, sınırları daha da ileriye götüren, geliştirme aşamasının başlarında inanılmaz konsept değişikliklerinden de sorumludur. Yaratıcı düşüncesi olmasaydı, Blade of Agony hala çoğunlukla 90'lı yıllardan geliyormuş gibi gözükürdü.","Connu surtout pour son travail essentiel sur GZDoomBuilder, MaxED est un autre développeur avec qui c'est un honneur de travailler. Avec la tête sur les épaules, il a aussi fait des modifications épatantes très tôt dans le développement qui nous ont permis de repousser les limites encore plus loin. Sans sa créativité, Blade of Agony serait trop resté comme un jeu piégé dans les années 90.","Vetšinou známý pro jeho ohromnou práci na GZDoomBuilder, MaxED je další programátor, se kterým jsme velmi poctěni spolupracovat. Velmi znalý programátor. Je také odpovědný za neskutečné změny v konceptu na samém začátku vývoje, které posunuly hranice ještě dál. Bez jeho kreativního myšlení by Blade of Agony stále vypadalo jako přímo vytažené z 90'.","Znany głównie z ogromnej pracy nad GZDoomBuilder, MaxED to kolejny programista, z którym mamy zaszczyt pracować. Jako wszechstronny programista jest również odpowiedzialny za niesamowite zmiany koncepcyjne na wczesnym etapie rozwoju, które jeszcze bardziej przesunęły granice. Bez jego kreatywnego myślenia Blade of Agony nadal wyglądałby w większości prosto z lat 90."
  2976. INFO7FTITLE,,,"\cC""TALON1024""","\cC""TALON1024""","\cC""TALON1024""","\cC""TALON1024""","\cC""TALON1024""","\cC""TALON1024""","\cC""TALON1024""","\cC""TALON1024""","\cC""TALON1024""","\cC""TALON1024"""
  2977. INFO7F,,,"When it comes to bugfixing and quality control, Talon can be considered as our busy Lizzie. Tireless he was looking after weak points and ways on how to improve them. A lot of issues could only be solved with his excellent painstaking support in terms of code and testing. For trivia reasons: Did you know that he made countless pull requests when he wasn't even part of the team?","Wenn es um's Bugfixing und die Qualitätskontrolle geht, ist Talon unser fleissigster Helfer. Unermüdlich prüft er Schwachstellen und überlegt sich, das Spiel im Detail zu verbessern. Viele Probleme konnten nur durch seine ausgezeichnete Unterstützung im Bereich des Programmcodes und der Testing-Phase gelöst werden. Interessant zu wissen: Er hat bereits zahlreiche Pull-Requests umgesetzt bevor er überhaupt Teil des Teams war.","Cuando se trata de corrección de errores y control de calidad, Talon es nuestro mejor soporte. Incansablemente estaba buscando puntos débiles y formas de mejorarlos. Muchos problemas solo podrían resolverse con su excelente y minucioso soporte en términos de código y pruebas. Por razones de trivia: ¿Sabías que hizo innumerables ""pull requests"" cuando ni siquiera era parte del equipo?","Когда дело доходило до исправления ошибок и контроля качества, Talon часто брался за работу. Неустанно выискивая слабые места, он искал способы укрепить их. Многие проблемы были решены только благодаря его скрупулёзной поддержке в виде кода и тестирования. Знаете ли Вы, что он отправил кучу запросов на принятие изменений в проект, когда ещё не входил в команду?",,"Quando si parla di bugfixing e controllo qualità, Talon può essere considerato il nostro busy Lizzie. Senza sosta controllava punti deboli e modi su come migliorarli. Un sacco di problemi erano risolvibili solo con il suo eccellente ed attento supporto in termini di codice e testing. Per curiosità: Sapevi che ha fatto numerose pull request quando non era nemmeno parte del team?","Hata düzeltme ve kalite kontrol söz konusu olduğunda, Talon, cam güzeli olarak kabul edilebilir. Yorulmadan, zayıf noktalara ve bunları nasıl geliştireceğine dair yolları arar. Pek çok sorun ancak kodlama ve test açısından mükemmel özenli desteğiyle çözülebilir. Ivır zıvır nedenlerinden dolayı: Takımın bir parçası bile olmadığı halde sayısız destekleme talebinde bulunduğunu biliyor muydunuz?","Pour le contrôle qualité et la correction de bugs, Talon c'est la référence. Inépuisable, il vérifie tout ce qui passe, en constante quête d'améliorations. Son soutien indéfectible pour la programmation et les tests a permis de résoudre une quantité de problèmes. Une info : saviez-vous combien de pull requests il a soumis à l'équipe alors qu'il ne faisait justeement même pas encore partie de l'équipe?","Když přijde na opravu chyb a kontrolu kvality, Talon může být považován za našeho nezmara. Bezúnavně hledal slabá místa a způsoby, jak je vylepšit. Mnoho problémů mohlo být vyřešeno jenom díky jeho vynikající pečlivé podpoře ve smyslu kódování a testování. Z drobných důvodů: Věděli jste, že na nás vychrlil nespočet požadavků (k opravě), když ještě nebyl ani součástí týmu?","Jeśli chodzi o naprawianie błędów i kontrolę jakości, Talon można uznać za naszą zajętą Lizzie. Niestrudzenie szukał słabych punktów i sposobów ich ulepszania. Wiele problemów można było rozwiązać tylko dzięki jego doskonałemu, drobiazgowemu wsparciu w zakresie kodu i testowania. Z powodów ciekawostek: Czy wiesz, że wykonywał niezliczone żądania ściągnięcia, gdy nie był nawet częścią zespołu?"
  2978. INFO7GTITLE,,,"\cC""THE ZOMBIE KILLER""","\cC""THE ZOMBIE KILLER""","\cC""THE ZOMBIE KILLER""","\cC""THE ZOMBIE KILLER""","\cC""THE ZOMBIE KILLER""","\cC""THE ZOMBIE KILLER""","\cC""THE ZOMBIE KILLER""","\cC""THE ZOMBIE KILLER""","\cC""THE ZOMBIE KILLER""","\cC""THE ZOMBIE KILLER"""
  2979. INFO7G,,,"When you find yourself in a moving truck or mine cart, and you feel like you're playing a classic old-school rail shooter, praise him — it was his brilliant script that made mechanics like this possible. Moreover, he is a reliable help when it comes to realizing concepts that require complicated scripts and programming.","Wenn du dich in einem fahrenden Truck oder einem Bergwerk-Karren entdeckst und du hast das Gefühl einen Oldschool-Railshooter zu spielen, dann bedank dich bei ihm. Es war sein genialer Code, der dies ermöglicht hat. Darüberhinaus ist er eine zuverlässige Hilfe wenn es darum geht, komplizierte Konzepte zu programmieren.","Cuando te encuentres en un camión en movimiento o en un carrito minero, y sientes que estás jugando a un clásico shooter sobre rieles de la vieja escuela, elógialo — fue su brillante script lo que hizo posible esta mecánica. Además, es una ayuda confiable cuando se trata de realizar conceptos que requieren scripts y programación complicados.","Когда Вы перемещаетесь на грузовике или вагонетке, чувствуя, что Вы словно играете в старый рельсовый шутер, благодарите его — это его замечательный скрипт сделал подобную механику возможной. Более того, он предоставляет надёжную помощь, когда дело доходит до реализации идей, требующих сложных скриптов и программирования.",,"Quando ti troverai su un camion in movimento o in un carrello da miniera, e ti sembra di giocare a un classico rail-shooter vecchia scuola, veneralo — è suo l'incredibile script che ha reso possibili meccaniche come questa. Inoltre è un aiuto affidabile quando si parla di realizzare concept che richiedono script e programmazioni complicate.","Kendinizi hareketli bir kamyonda veya maden arabasında bulduğunuzda ve klasik bir eski tarz demiryolu atıcısını oynuyormuş gibi hissediyorsanız, onu övün - böyle mekanikleri mümkün kılan mükemmel senaryosuydu. Dahası, karmaşık betikler ve programlama gerektiren kavramları gerçekleştirme konusunda güvenilir bir yardımcıdır.","Au moment où tu seras à l'arrière d'un camion, ou dans un chariot de mine, et que ça commence à ressembler à du rail-shooter à l'ancienne, pense à lui. Ce sont ses scripts astucieux qui rendent possiblent ce genre de gameplay. Et d'ailleurs, il apporte de l'aide solide dès qu'il s'agit de concrétiser des concepts audacieux qui demandent des scripts compliqués.","Když se ocitnete v pohybujícím se náklaďáku nebo důlním vozíčku a vypadá to, že hrajete staré dobré ""rail-shooters"", oslavujte ho — byl to jeho brilantní skript, který umožnil takovou mechaniku. Navíc je spolehlivou pomocí, když přijde na realizaci konceptu, které potřebují komplikované skripty a programování.","Kiedy znajdziesz się w jadącej ciężarówce lub wózku kopalnianym i czujesz, że grasz w klasyczną strzelankę ze starej szkoły, pochwal go - to jego genialny scenariusz umożliwił taką mechanikę. Ponadto jest rzetelną pomocą przy realizacji koncepcji wymagających skomplikowanych skryptów i programowania."
  2980. INFO7HTITLE,,,"\cCTOMÁŠ ""MUAD'DIB"" TAUFER","\cCTOMÁŠ ""MUAD'DIB"" TAUFER","\cCTOMÁŠ ""MUAD'DIB"" TAUFER","\cCТОМАШ ""MUAD'DIB"" ТАУФЕР","\cCTOMÁŠ ""MUAD'DIB"" TAUFER","\cCTOMÁŠ ""MUAD'DIB"" TAUFER","\cCTOMÁŠ ""MUAD'DIB"" TAUFER","\cCTOMÁŠ ""MUAD'DIB"" TAUFER","\cCTOMÁŠ ""MUAD'DIB"" TAUFER","\cCTOMÁŠ ""MUAD'DIB"" TAUFER"
  2981. INFO7H,,,"This guy is a textbook example of how a dedicated fan can evolve into a real support. Not exactly a modder, but rather a ""full-time consumer"" of others' hard work. Starting as a mere translator for a Czech language, then with his precision transformed into assistance of game localization, and feedback provider, trying to ensure with his reports no serious bug will touch the final release of BoA.","Dieser Typ ist ein Paradebeispiel dafür, wie sich ein engagierter Fan zu einem echten Supporter entwickeln kann. Nicht wirklich ein Modder, sondern eher ein ""Vollzeitkonsument"" der harten Arbeit anderer. Angefangen als einfacher Übersetzer für die tschechische Übersetzung, hat er sich mit seiner Präzision in einen Assistenten für die Spiellokalisierung und einen Qualitätskontrolleur verwandelt, der mit seinen Berichten sicherstellt, dass kein ernsthafter Fehler in der finalen Version von BoA landet.","Este tipo es un ejemplo de libro de texto de cómo un fan dedicado puede convertirse en un soporte real. No es exactamente un modder, sino un ""consumidor de tiempo completo"" del arduo trabajo de los demás. Comenzando como un mero traductor de un idioma checo, luego con su precisión transformada en asistencia de localización de juegos y proveedor de retroalimentación, tratando de asegurar con sus informes que ningún error grave afectará el lanzamiento final de BoA.","Этот парень — пример того, насколько полезной может оказаться помощь увлечённого фаната. Занявшись сначала переводом на чешский, дальше он стал помогать другим переводчикам, тестировать игру и предоставлять отзывы разработчикам, стараясь, чтобы ни одна серьёзная проблема не проникла в последнюю версию BoA.",,"Questo ragazzo é il classico esempio di come un fan dedicato possa evolversi in un vero supporto. Non esattamente un modder, piú che altro un ""consumatore a tempo pieno"" del duro lavoro degli altri. Partendo come mero traduttore della lingua Ceca, con la sua precisione si é trasformato nell' assistenza della localizzazione del gioco, e fornitore di feedback, provando ad assicurarsi che con i suoi rapporti nessun bug serio tocchi la release finale di BoA.","Bu adam, kendini adamış bir hayranın nasıl gerçek bir desteğe dönüşebileceğinin bir ders kitabı örneğidir. Tam olarak bir modelci değil, başkalarının sıkı çalışmasının ""tam zamanlı tüketicisi"". Bir Çek dili için yalnızca bir çevirmen olarak başlayıp, daha sonra hassasiyeti oyun yerelleştirme yardımına dönüştürülmüş ve geri bildirim sağlayıcısı ile BoA'nın son sürümüne ciddi bir hatanın dokunmayacağından emin olmak için yaptığı raporlarla.","L'exemple parfait du fan absolu qui se révèle être un soutien inestimable. Pas tout à fait un moddeur, c'est plutôt un ""client de longue date"" des mods. Avec nous, il a d'abord commencé à aider avec la traduction en tchèque, mais avec son don pour la précision il s'est transformé en assistant de traduction et d'adaptation. Il aide aussi pour l'assurance de qualité en donnant son feedback de tests, afin d'assurer qu'aucun bug grave ne pourrait se glisser dans la version finale de BoA.","Tato osoba je učebnicový příklad, jak může jeden nadšenec přerůst v opravdovou pomoc. Ani ne tak modař, jako spíše konzument těžké práce ostatních ""na plný úvazek"". Začal jako pouhý překladatel hry do češtiny, načež se z něj stala, díky své preciznosti, podpora pro jazykovou lokalizaci hry, a také poskytovatel zpětné vazby coby playtester, snaže se, aby finální vydání hry BoA neobsahovalo žádné kritické bugy.","Ten facet to podręcznikowy przykład tego, jak oddany fan może przekształcić się w prawdziwego wsparcia. Nie do końca modder, ale raczej „pełnoetatowy konsument” ciężkiej pracy innych. Zaczynając jako zwykły tłumacz języka czeskiego, a następnie dzięki jego precyzji przekształconej w pomoc w lokalizacji gry i dostawcę informacji zwrotnych, starając się zapewnić, że dzięki jego zgłoszeniom żaden poważny błąd nie dotknie ostatecznej wersji BoA."
  2982. INFO7ITITLE,,,"\cC""WILDWEASEL""","\cC""WILDWEASEL""","\cC""WILDWEASEL""","\cC""WILDWEASEL""","\cC""WILDWEASEL""","\cC""WILDWEASEL""","\cC""WILDWEASEL""","\cC""WILDWEASEL""","\cC""WILDWEASEL""","\cC""WILDWEASEL"""
  2983. INFO7I,,,"The man behind the Fleisch (""meat"") — and actually the reason why the project began: wildweasel is responsible for the weapon and gameplay mod ""Nazis"" on which Blade of Agony was based at the very beginning. A huge portion of code is still his work, and without him this project would have never been realized.","Der Mann hinter der Metzgertheke - und praktisch der Grund, warum das Projekt begonnen wurde. Wildweasel ist verantwortlich für den Gameplay Mod ""Nazis"" auf welchem Blade of Agony ganz am Anfang basiert wurde. Ein großer Teil des Codes ist immernoch ihm geschuldet, und ohne ihn hätte all das niemals begonnen.","El hombre detrás de la Fleisch (""carne"") — y en realidad la razón por la que comenzó el proyecto: wildweasel es responsable del mod de armas y jugabilidad ""Nazis"" en el que Blade of Agony se basó al principio. Una gran parte del código sigue siendo su trabajo, y sin él, este proyecto nunca se habría realizado.","Человек, стоящий за ""мясом"" проекта, благодаря которому он и появился: wildweasel создал оружейную и геймплейную модификацию ""Nazis"", на которой Blade of Agony была основан в самом начале. Значительная часть его кода по-прежнему остаётся в проекте, и без него он никогда не был бы осуществлён.",,"L' uomo dietro il Fleisch (""polpa"") — e anche la ragione del perché il progetto è partito: wildweasel è il responsabile per la mod di gameplay e armi ""Nazis"" su cui Blade of Agony si è basato all' inizio. Una grande porzione del codice è ancora lavoro suo, e senza di lui il progetto non sarebbe mai stato realizzato.","Fleisch'in arkasındaki adam (""et"") - ve aslında projenin başlamasının nedeni: Wildweasel, Blade of Agony'nin en başında dayandığı silah ve oyun modu ""Naziler"" den sorumludur. Kodun büyük bir kısmı hala onun işi ve o olmasaydı bu proje asla gerçekleştirilemezdi.","L'homme qui a bâti les fondations - enfin, plus exactement, c'est avec lui que le projet avait commencé : wildweasel a créé le mod ""Nazis"" sur lequel Blade of Agony est basé depuis le départ. Et un gros morceau du code, c'est lui. En fait, le projet aurait jamais eu lieu sans lui.","Člověk, který stojí za Fleisch (""maso"") — a popravdě důvod, proč projekt vůbec začal: Wildweasel je odpovědný za mód zbraní a stylu hry zvaný ""Nazis"", na čemž bylo Blade of Agony ze začátku založeno. Velká část kódu je tak stále jeho prací a bez něj by byl býval projekt nebyl nikdy realizován.","Człowiek stojący za Fleischem („mięso”) - a właściwie powód, dla którego projekt się rozpoczął: wildweasel jest odpowiedzialny za broń i mod rozgrywki „Naziści”, na którym od samego początku opierało się Blade of Agony. Ogromna część kodu to nadal jego dzieło, a bez niego ten projekt nigdy by nie został zrealizowany."
  2984. INFO8ATITLE,,,\cCCRITTERS,\cCVIECHER,\cCBICHOS,\cCВРАЖДЕБНАЯ ЖИВНОСТЬ,\cCCRIATURAS,\cCBESTIOLINE,\cCBÖCEKLER,\cCBESTIOLES,\cCRŮZNÍ TVOROVÉ,\cCKRYTERIA
  2985. INFO8A,,,"They are everywhere, not only annoying but lately also dangerous if you enter their districts. Easy to kill but hard to hit.","Sie sind überall, nicht nur nervig aber neuerdings auch gefährlich wenn du ihr Revier betrittst. Einfach zu töten, aber leicht zu verfehlen.","Están por todas partes, no solo son molestos, sino que últimamente también son peligrosos si ingresas a sus distritos. Fácil de matar pero difícil de atinar.","Их можно встретить где угодно, и они не просто надоедливы, а весьма опасны, если Вы зайдёте на их территорию. Их легко убить, однако в них трудно попасть.",,"Sono ovunque, non sono solo fastidiose ma ultimamente anche pericolose se entri nei loro territori. Facili da uccidere ma difficili da colpire.",Her yerdeler. Şu ana kadar sadece sinir bozucu olsalar da son zamanlarda eğer bölgelerine girersen tehlikeli de oldular. Öldürmesi kolay ama onları vurmak o kadar kolay değil.,"Ça grouille! En plus d'être embêtantes, ces bestioles deviennent dangereuses quand vous pénétrez dans leurs territoires. Faciles à éliminer, mais difficiles à viser.","Jsou všude. Nejenom, že jsou otravní, ale odnedávna také dost nebezpeční, když se dostaneš do jejich oblastí. Snadno je zabít, ale horší se trefit.","Są wszędzie, nie tylko irytujące, ale ostatnio także niebezpieczne, jeśli wejdziesz do ich dzielnic. Łatwy do zabicia, ale trudny do trafienia."
  2986. INFO8BTITLE,,,\cCDOGS,\cCHUNDE,\cCPERROS,\cCСОБАКИ,\cCCÃES,\cCCANI,\cCKÖPEKLER,\cCCHIENS,\cCPSI,\cCPSY
  2987. INFO8B,,,"Schäferhunde, Doggen, Rottweiler - the Nazis have a certain fondness when it comes to dangerous quadrupeds. They are fast and deadly.","Schäferhunde, Doggen, Rottweiler - Nazis haben eine gewisse Vorliebe wenn es um gefährliche Vierbeiner geht. Sie sind schnell und tödlich.","Schäferhunde, Doggen, Rottweiler - los nazis sienten cierto cariño por los peligrosos cuadrúpedos. Son rápidos y mortales.","Овчарки, доги, ротвейлеры — у нацистов есть некоторая симпатия к этим опасным четвероногим. Они быстры и смертоносны.",,"Pastori tedeschi, Dobermann, Rottweiler - i Nazisti hanno un certo intuito quando si parla di quadrupedi pericolosi. Sono veloci e letali.","İngiliz mastifi, Alman çoban köpeği ve Rottweiler. Nazilerin tehlikeli dört ayaklılara karşı bir düşkünlüğü var. Hızlı ve ölümcüller.","Bergers allemands, Dogues, Rottweilers - les Nazis ont des préférences particulières quand il est question de quadrupèdes dangereux. Ils sont rapides et mortels.","Německý ovčák, doga, rotvajler - Nacisté mají určitou zálibu, když přijde na jejich čtyřnožce. Jsou rychlí a smrtící.","Schäferhunde, Doggen, Rottweiler - naziści mają pewien sentyment do niebezpiecznych czworonogów. Są szybkie i zabójcze."
  2988. INFO8CTITLE,,,\cCINFANTRY,\cCINFANTERIE,\cCINFANTERÍA,\cCПЕХОТА,\cCINFANTARIA,\cCFANTERIA,\cCPİYADE,\cCINFANTERIE,\cCPĚCHOTA,\cCPIECHOTA
  2989. INFO8C,,,"The German Wehrmacht is carefully arranged for any kind of terrain and situation. Even though their troops are weak, their sheer numbers are what make them dangerous.",Die deutsche Wehrmacht ist sorgfältig auf jede Art von Untergrund und Situation vorbereitet. Die Schwäche der Truppen wird durch ihre schiere Überzahll wett gemacht.,"La Wehrmacht alemana está cuidadosamente organizada para cualquier tipo de terreno y situación. Aunque sus tropas son débiles, su gran número es lo que las hace peligrosas.","Германский вермахт подготовлен к любой местности и ситуации. Хотя солдаты слабы, их огромное количество делает их опасными.",,"Il Wehrmacht tedesco è attentamente preparato per ogni tipo di terreno e situazione. Anche se le sue truppe sono deboli, il loro numero elevato li rende pericolosi.",Alman Wermacth'ı her zemin ve durum için itinayla düzenlendi. Birlikleri zayıf olsa da sayıları onları tehlikeli yapıyor.,"La Whermacht, l'armée allemande, est entrainée pour tout type de terrain ou de situation. Même si leurs troupes sont généralement faibles, un grand nombre de soldats devient dangereux.","Německý Wehrmacht je pečlivě vybaven pro jakýkoliv terén nebo situaci. Přestože jsou jejich vojáci slabí, jejich počet je to, co z nich dělá hrozbu.","Niemiecki Wehrmacht jest starannie przygotowany do każdego terenu i sytuacji. Mimo że ich wojska są słabe, ich liczebność sprawia, że są niebezpieczni."
  2990. INFO8DTITLE,,,\cCMUTANTS,\cCMUTANTEN,\cCMUTANTES,\cCМУТАНТЫ,\cCMUTANTES,\cCMUTANTI,\cCMUTANTLAR,\cCMUTANTS,\cCMUTANTI,\cCMUTANTY
  2991. INFO8D,,,"German scientists have spent years of research trying to find ways to cybernetically or bionically enhance their prisoners. They are stronger, but not exactly smarter.","Deutsche Wissenschaftler haben Jahre in die Entwicklung von kybernetischen und bionischen Verbesserungen ihrer Sklaven gesteckt. Sie sind stärker, aber nicht zwingend intelligenter.","Los científicos alemanes han pasado años de investigación tratando de encontrar formas de mejorar cibernética o biónicamente a sus prisioneros. Son más fuertes, pero no exactamente más inteligentes.","Немецкие учёные потратили годы на поиск способов усилить своих заключённых кибернетически или бионически. Их сила действительно выросла, но про интеллект такого не скажешь.",,"Gli scienziati Tedeschi hanno speso anni di ricerca per cercare modi di potenziare ciberneticamente o bionicamente i loro prigionieri. Sono più forti, ma non esattamente piú intelligenti.","Alman bilim adamları, mahkumlarını sibernetik veya biyonik olarak iyileştirmenin yollarını bulmak için yıllarca araştırma yaptılar. Daha güçlüler, ancak tam olarak daha akıllı değiller.","Les scientifiques allemands ont passé des années de recherche pour transformer des prisoniers grâce aux innovations cybernétiques et bioniques. Ces mutants ont une force supérieure, mais par contre l'intelligence...","Němečtí vědci strávili roky výzkumem nad způsoby, jak kyberneticky a bionicky vylepšit jejich vězně. Jsou sice silnější, ale ne zrovna o moc chytřejší.","Niemieccy naukowcy spędzili lata na badaniach, próbując znaleźć sposoby cybernetycznego lub bionicznego ulepszania swoich więźniów. Są silniejsi, ale niezupełnie mądrzejsi."
  2992. INFO8ETITLE,,,\cCDOCS & COOKS,\cCÄRZTE & KÖCHE,\cCDOCTORES Y COCINEROS,\cCДОКТОРЫ И ПОВАРА,\cCDOUTORES E COZINHEIROS,\cCDOTTORI & CUOCHI,\cCREVİR & AŞÇILAR,\cCDOCTEURS ET CUISTOTS,\cCDOKTOŘI & KUCHAŘI,\cCDOKUMENTY I KUCHARZY
  2993. INFO8E,,,"Medical doctors or kitchen butchers - from a certain point of view, they seem to be the same. You don't want to get hit by their syringes and cleavers.",Medizinische Kräfte oder Küchenmetzger - aus einem gewissen Standpunkt ist es eh dasselbe. Halte dich von ihren Spritzen und Hackebeilen fern.,"Médicos o carniceros de cocina - desde cierto punto de vista, parecen ser iguales. No querrás que te golpeen sus jeringas y cuchillas.",С опредёленной точки зрения между врачами и мясниками разницы немного. Лучше бы Вам уворачиваться от их шприцев и тесаков.,,"Dottori o macellai - da un certo punto di vista, sono la stessa cosa. Non vuoi farti colpire dalle loro siringhe o dalle loro mannaie.",Doktarlar ya da kasaplara belli bir noktadan bakarsan aynı görünebilirler. Onların şırıngalarından ve satırlarından kaçınmalısın.,"Docteurs en médecine ou bien bouchers de cuisine - selon les points de vue, c'est parfois presque la même chose. Faîtes bien attention à leurs seringues et autres couperets tranchants.",Doktoři nebo kuchaři - z jistého úhlu pohledu se zdají být stejní. Nechceš být zasažen jejich jehlami a sekáčky.,Lekarze czy rzeźnicy - z pewnego punktu widzenia wydają się być tacy sami. Nie chcesz dać się uderzyć ich strzykawkami i tasakami.
  2994. INFO8FTITLE,,,\cCUBERSOLDIERS,\cCÜBERSOLDATEN,\cCUBERSOLDADOS,\cCСУПЕРСОЛДАТЫ,\cCUBERSOLDADOS,\cCUBERSOLDATI,\cCSÜPER ASKERLER,\cCÜBER-SOLDATS,\cCSUPERVOJÁCI,\cCŻOŁNIERZE UBERA
  2995. INFO8F,,,"Every corps of the German infantry has their heroes, stronger and deadlier than all the single soldiers and guards. Make sure to kill these first.","Jedes Korps der deutschen Infanterie hat seine Helden, stärker und tödlicher als alle einzelnen Soldaten und Wachen. Töte sie zuerst.","Cada cuerpo de infantería alemana tiene sus héroes, más fuertes y letales que todos los soldados y guardias juntos. Asegúrate de matar a estos primero.","В каждом корпусе немецкой пехоты есть свои герои, более сильные и смертоносные, чем обычные солдаты и охранники. Избавляйтесь от них в первую очередь.",,"Ogni truppa della fanteria tedesca ha i loro eroi, più forti e letali di ogni singolo soldato o guardia. Assicurati di ucciderli per primi.",Alman piyade birliklerinin her birinin kendi kahramanları var. Bunlar tüm askerler ve nöbetçilerden daha güçlü ve ölümcüller. İlk olarak bunları öldürmelisin.,"Tous les corps de l'armée allemande ont leurs héros, plus forts, plus mortels que les soldats normaux et les gardes. Attention à bien tuer ces über-soldats en premier.","Každá jednotka německého vojska má své hrdiny, silnější a smrtelnější než všichni ostatní. Určitě je zabij jako první.","Każdy korpus niemieckiej piechoty ma swoich bohaterów, silniejszych i bardziej śmiercionośnych niż wszyscy pojedynczy żołnierze i strażnicy. Pamiętaj, aby najpierw je zabić."
  2996. INFO8GTITLE,,,\cCOCCULT,\cCOKKULTE,\cCOCULTISMO,\cCОККУЛЬТИЗМ,\cCOCULTO,\cCOCCULTO,\cCDOĞAÜSTÜ,\cCPOUVOIRS DE L'OCCULTE,\cCMAGICKÉ SÍLY,\cCOKULTYSTYCZNY
  2997. INFO8G,,,"Supernatural powers are not only legends, they obviously exist, and the Nazis will try to fully take advantage of them. Believe what you see before it kills you.","Übernatürliche Kräfte sind nicht nur Legenden, sie existieren und die Nazis versuchen das auszunutzen. Du solltest glauben, was du siehst, bevor es dich erledigt.","Los poderes sobrenaturales no son solo leyendas, obviamente existen, y los nazis intentarán aprovecharlos por completo. Cree lo que ves antes de que te mate.","Сверхъестественные силы — не просто легенды; они, очевидно, существуют, и нацисты пытаются использовать их на полную. Верьте своим глазам, пока то, что Вы видите, Вас не убьёт.",,"I poteri sovrannaturali non sono solo leggende, ovviamente esistono, e i Nazisti cercheranno di sfruttarli appieno. Credi a quello che vedi prima che ti uccida.",Şu gün gibi açık ki doğaüstü güçler efsane değil. Naziler bunu biliyor ve bundan sonuna kadar yararlanmayı deneyecekler. Seni öldürmemelerini istiyorsan karşındaki şeyin gerçek olduğunu kabullenmelisin.,"Les pouvoirs surnaturels, de toute évidence, existent, et les Nazis ont prévu d'en tirer un avantage maximal. Tout incrédulité pourrait vous être mortel.","Nadpřirozené síly nejsou jen legendami, očividně existují, a Nacisté se je pokusí plně využít. Věř v to, co vidíš, než tě to zabije.","Moce nadprzyrodzone to nie tylko legendy, one oczywiście istnieją, a naziści będą próbowali w pełni je wykorzystać. Uwierz w to, co widzisz, zanim cię to zabije."
  2998. INFO8HTITLE,,,\cCBOSSES,\cCBOSSE,\cCJEFES,\cCБОССЫ,\cCCHEFES,\cCBOSS,\cCBOSSLAR,\cCBOSSES,\cCBOSSOVÉ,\cCSZEFOWIE
  2999. INFO8H,,,"Hitler has appointed a handful of henchmen to his commitee of consultants, each more crazy and ruthless than the other. And each of them with deadly abilities.","Hitler hat eine handvoll Schergen zu seinem Komitee von Beratern ernannt, einer verrückter und skrupelloser als der andere. Und jeder von Ihnen mit tödlichen Fähigkeiten.","Hitler ha reclutado a un puñado de secuaces para su comité de consultores, cada uno más loco y despiadado que el anterior, y cada uno con mortíferas habilidades.",Гитлер собрал своих приспешников как консультантов в свой личный комитет — один сумасброднее и беспощаднее другого. И у каждого есть специальные смертоносные способности.,,"Hitler ha nomitato una manciata di sgherri al suo comitato di consiglieri, ognuno più pazzo e spietato dell'altro. E ognuno con le sue letali abilità.",Hitler yandaşlarından birkaçını danışmanları konseyine atadı. Bunlardan her biri diğerinden daha gaddar ve deli. Ayrıca hepsinin ölümcül yetenekleri var.,"Hitler a promu une poignée de ses sbires à son comité de conseillers, tous plus fous et impitoyables les uns que les autres. Et ils ont tous des compétences redoutables.",Hitler jmenoval hrstku svých nejvěrnějších stoupenců do jeho výboru konzultantů; každý šílenější a bezcitnější než ten druhý. A každý z nich se smrtícími schopnostmi.,"Hitler wyznaczył garstkę popleczników do swojego komitetu konsultantów, z których każdy jest bardziej szalony i bezwzględny od drugiego. A każdy z nich ma śmiertelne zdolności."
  3000. INFO8ITITLE,,,\cCTANKS,\cCPANZER,\cCTANQUES,\cCТАНКИ,\cCTANQUES,\cCCARRI ARMATI,\cCTANKLAR,\cCTANKS,\cCTANKY,\cCCZOŁGI
  3001. INFO8I,,,"If you run into one of these, intelligence suggests to run. Needless to say, they're right. Make sure you have a Panzerschreck with you. Or your own tank.","Nur mit einer Walther bewaffnet, empfiehlt es sich, vor einem Panzer wegzulaufen. Man muss nicht intelligent sein, um dem zuzustimmen. Finde einen Panzerschreck. Oder am besten einen eigenen Panzer.","Si te encuentras con uno de estos, inteligencia sugiere que corras. No hace falta decir que tienen razón. Asegúrate de tener un Panzerschreck contigo. O tu propio tanque.","Если встретите один из них, разведка советует бежать. Разумеется, они правы. Берите с собой гранатомёт, а лучше — собственный танк.",,"Se ti imbatti in uno di questi, l'intelligence suggerisce di scappare. Non c'è bisogno di dire che hanno ragione. Assicurati di avere un Panzerschreck con te. Oppure un carro armato.",Eğer bunlardan biri ile karşılaşırsan istihbarat birimi kaçmanı öneriyor. Tabiki de haklılar. Yanında Panzerschreck'in olduğundan emin ol. Ya da en iyisi bir tankın olsun.,"S vous tombez sur un tank, on vous suggère de courir. Loin. Pas la peine d'expliquer pourquoi! Assurez-vous d'avoir un Panzerschreck sur vous. Ou bien votre propre tank!","Jestli na jednoho z nich narazíš, rozum velí útěk. Netřeba říkat, že má pravdu. Určitě s sebou měj Panzerschreck. Nebo rovnou svůj vlastní tank.","Jeśli napotkasz któreś z nich, inteligencja podpowiada ci ucieczkę. Nie trzeba dodawać, że mają rację. Upewnij się, że masz przy sobie Panzerschreck. Albo własny czołg."
  3002. ,,,,,,,,,,,,
  3003. PAGE,,,pg,S.,Pag.,стр.,pág.,pag.,syf,pg,str.,str.
  3004. OF,,,of,/,/,из,de,di,/,/,z,z
  3005. TXT_TRADE,,,\cF$%u,\cF$%u,\cF$%u,\cF$%u,\cF$%u,\cF$%u,\cF$%u,\cF$%u,\cF$%u,\cF$%u
  3006. PAUSED,Pause screen message,,PAUSED,PAUSIERT,,ПАУЗА,,PAUSA,DURDURULDU,PAUSE,POZASTAVENO,
  3007. ,,,,,,,,,,,,
  3008. ,Achievement strings,,,,,,,,,,,
  3009. ,,,,,,,,,,,,
  3010. ACHIEVEMENTSTITLE,To be used for the header in the achievement menu?,,Achievements,Errungenschaften,,Достижения,,Risultati,Başarımlar,Succès,Achievementy:,
  3011. ACHIEVEMENTINFO,,,\cRAttention:\cC cheats reset your current progress on most unfinished achievements and prevent progress on them until the end of the level!,\cRAchtung:\cCCheats setzen deinen aktuellen Fortschritt bei den meisten unvollendeten Errungenschaften zurück und verhindern den Fortschritt damit bis zum Ende des Levels!,,\cRВнимание:\cC чит-коды обнуляют текущий прогресс по большинству неполученных достижений и прекращают их учёт до конца уровня!,,\cRAttenzione:\cC i trucchi reimpostano i tuoi progressi attuali sulla maggior parte degli obiettivi non completati e prevengono eventuali progressi su di essi fino alla fine di un livello!,"\cRDikkat:\cC Hileler, tamamlanmamış başarıların çoğunda mevcut ilerlemeni sıfırlar ve seviyenin sonuna kadar ilerlemeyi engeller!",\cRAvertissement:\cC les codes de triches peuvent effacer votre avancement sur les succès encore non obtenus et peuvent bloquer les succès jusqu'à la fin du niveau!,\cRUpozornění:\cC Cheaty resetují tvůj stávající postup většiny nedokončených achievementů a znemožňují na nich do konce levelu postup!,
  3012. ACHIEVEMENT0,Gunslinger,,\cFGunslinger!\n\cCFired 1000 rounds with a pistol.,\cFRevolverheld!\n\cC1000 Schuss mit einer Pistole abgefeuert.,,\cFСтрелок!\n\cCВы произвели 1000 выстрелов из пистолета.,,\cFPistolero!\n\cCHai sparato 1000 colpi con una pistola.,\cFSilahşör!\n\cCTabanca ile 1000 mermi ateşledin.,\cFEt ça c'est mon flingue!\n\cCTirer 1000 balles avec un pistolet.,\cFStřelec!\n\cCVystřelil 1000 nábojů z pistole!,
  3013. ACHIEVEMENT1,Perfectionist,,"\cFPerfectionist\n\cCFinished a level with 100 percent kills, secrets and treasure!","\cFPerfektionist!\n\cCOperation mit 100 Prozent Kills, Geheimnissen und Schätzen abgeschlossen!",,"\cFПерфекционист\n\cCВы убили на уровне 100 процентов противников, нашли все тайники и сокровища!",,"\cFPerfezionista\n\cCHai finito un livello col 100 percento di uccisioni, segreti e tesori trovati!","\cFMükemmeliyetçi\n\cCYüzde 100 öldürme, gizem ve hazine ile bir seviyeyi bitirdin!","\cFPerfectionnisme\n\cCTerminer un niveau avec tous les kills, tous les secrets, et tous les trésors!","\cFPuntičkář!\n\cCDokončil level se 100 procentny zabití, tajemství a pokladů!",
  3014. ACHIEVEMENT2,Speedrunner,,\cFSpeedrunner\n\cCFinished a level in half its par time!,\cFSpeedrunner\n\cCOperation in der Hälfte der Nennzeit abgeschlossen!,,\cFСпидраннер\n\cCВы прошли уровень за половину ожидаемого времени!,,\cFSpeedrunner\n\cCHai finito un livello in metà del suo tempo parziale!,\cFSpeedrunner\n\cCBir seviyeyi normal süresinin yarısında bitirdin!,\cFHaute vitesse\n\cCTerminer un niveau en moins de la moitié du temps de référence!,\cFSprinter!\n\cCDokončil level za polovinu obvyklého času!,
  3015. ACHIEVEMENT3,Trickster,,\cFTrickster\n\cCFinished a level without collecting all of the keys!,"\cFSchlitzohr\n\cCOperation abgeschlossen, ohne alle Schlüssel einzusammeln!",,"\cFТрюкач\n\cCВы прошли уровень, собрав не все ключи!",,\cFTrickster\n\cCHai finito un livello senza aver raccolto tutte le chiavi!,\cFDüzenbaz\n\cCTüm anahtarları toplamadan bir seviyeyi bitirdin!,\cFPetit malin\n\cCTerminer un niveau sans même avoir toutes les clés!,\cFPaklíč!\n\cCDokončil level bez nutnosti sesbírání všech klíčů!,
  3016. ACHIEVEMENT4,Impenetrable,,\cFImpenetrable!\n\cCFinished a level without taking damage!,\cFUndurchdringlich!\n\cCOperation ohne Schaden überstanden!,,\cFНепробиваемый!\n\cCВы вообще не получали урона на уровне!,,\cFImpenetrabile!\n\cCHai finito un livello senza subire alcun danno!,\cFGeçilmez!\n\cCHasar almadan bir seviye tamamlandı!,\cFImbattable!\n\cCTerminer un niveau sans aucun dégât!,\cFNezranitelný!\n\cCDokončil level bez jediného škrábance!,
  3017. ACHIEVEMENT5,Disgrace,,\cFDisgrace!\n\cCFinished off a boss with a kick!,\cFSchande!\n\cCBossgegner mit einem Tritt erledigt!,,\cFВот позорище!\n\cCВы добили противника-босса ударом сапога!,,\cFDisgrazia!\n\cCHai finito un boss con un calcio!,\cFRezillik!\n\cCBir boss'u tekme atarak öldür!,\cFLa honte!\n\cCFinir un boss avec un coup de pied!,\cFZneuctění!\n\cCDorazil bosse kopem!,
  3018. ACHIEVEMENT6,Pacifist,,\cFPacifist\n\cCFinished a level without killing any Nazis!,"\cFPazifist\n\cCOperation abgeschlossen, ohne einen Nazi zu töten!",,\cFПацифист\n\cCВы не убили ни одного нациста на уровне!,,\cFPacifista\n\cCHai finito un livello senza uccidere alcun Nazista!,\cFBarışçıl\n\cCHiçbir Naziyi öldürmeden bir seviyeyi bitirdin!,\cFInstrument de paix\n\cCTerminer un niveau sans tuer un seul Nazi!,"\cFPacifista!\n\cCDokončil level, aniž by zabil jediného Nacistu!",
  3019. ACHIEVEMENT7,Clear Shot,,\cFClear Shot\n\cCSniped an enemy from across the map!,\cFKlarer Treffer\n\cCEinen Feind aus großer Distanz erledigt!,,\cFТочный выстрел\n\cCВы уничтожили противника с огромного расстояния!,,\cFCecchino\n\cCColpisci un nemico dall'altra parte della mappa!,\cFTemiz Atış\n\cCHaritanın öteki ucundan bir düşmanı vurdun!,\cFTireur d'élite\n\cCAvoir un ennemi au sniper depuis l'autre bout de la carte!,\cFČistý zásah!\n\cCOdstřelil nepřítele přes celou mapu!,
  3020. ACHIEVEMENT8,Watch Your Step,,\cFWatch your step\n\cCDestroyed three enemies with the same placed mine.,\cFSchau auf den Boden\n\cCTöte drei Feinde mit ein und derselben Mine.,,\cFСмотри под ноги\n\cCВы уничтожили трёх противников взрывом одной мины.,,\cFAttento a dove metti i piedi\n\cCHai distrutto tre nemici con la stessa mina piazzata.,\cFAdımına dikkat et\n\cCAynı yerleştirilmiş mayınla üç düşmanı yok ettin.,\cFRegardes où tu marches\n\cCExploser trois ennemis avec la même mine.,"\cFPozor, kam šlapeš!\n\cCOdstranil 3 nepřátele tou samou minou!",
  3021. ACHIEVEMENT9,Chevalier,,\cFChevalier\n\cCDefeated a magical skeleton in a fair fight.,\cFRitter\n\cCBesiege ein magisches Skelett in einem fairen Kampf.,,\cFРыцарь\n\cCВы победили в честном бою магического скелета.,,\cFCavaliere\n\cCSconfitto uno scheletro magico in uno scontro leale.,\cFŞövalye\n\cCAdil bir dövüşte büyülü bir iskeleti yendin.,\cFChevalier\n\cCBattre un squelette magique avec honneur.,\cFRytíř!\n\cCPorazil bájného kostlivce ve férovém boji!,
  3022. ACHIEVEMENT10,Like it was in 1915,,\cFHow it was in 1915\n\cCFinished the battle of Rastenburg without picking up a gas mask!,\cFWie 1915\n\cCSchließe die Operation Rastenburg ab ohne die Gasmaske aufzunehmen!,,\cFКак в 1915\n\cCВы обошлись без противогаза в битве за Растенбург!,,\cFCome se fosse nel 1915\n\cCHai finito la battaglia di Rastenburg senza raccogliere una maschera antigas!,\cF1915'de nasıldı\n\cCGaz maskesi almadan Rastenburg savaşını bitirdin!,\cFComme en 1915\n\cCTerminer la bataille de Rastenburg sans le masque à gaz!,\cFJak to bylo v 1915\n\cCDokončil bitvu o Rastenburg bez sebrání plynové masky!,
  3023. ACHIEVEMENT11,Assassin,,\cFAssassin\n\cCStealthily took out 10 Nazis with the knife!,\cFMeuchelmöder\n\cCErledige 10 Nazis unentdeckt mit deinem Kampfmesser!,,\cFАссасин\n\cCВы скрытно убили ножом 10 нацистов!,,\cFAssassino\n\cCSilenziosamente hai ucciso 10 Nazisti con il coltello!,\cFSuikastçı\n\cCGizlice bıçakla 10 Nazi öldürdün!,\cFAssassin\n\cCTuer discrètement 10 Nazis avec le couteau!,\cFAsasin!\n\cCNepozorovaně odstranil 10 Nacistů nožem!,
  3024. ACHIEVEMENT12,"Naughty, naughty...",,"\cFNaughty, Naughty...\n\cCIt's OK, just a little help... No one will ever know, right?","\cFGanz schön ungezogen...\n\cCEs ist okay, ein bisschen Hilfe... niemand wird es je erfahren, stimmt's?",,"\cFАй-яй-яй, нехорошо...\n\cCПросто нужна была небольшая помощь... Никто ведь не узнает?",,"\cFBriccone, Bricconcello...\n\cCE va bene, giusto un piccolo aiuto... Nessuno verrà a saperlo, giusto?","\cFSeni haylaz seni...\n\cCSıkıntı yok, sadece birazcık yardım... Hiç kimse bilmeyecek, değil mi?","\cFCépabien...\n\Bon allez, c'est juste pour aider un peu... personne le saura, non?","\cFTy, ty, ty...!\n\cCTo je v pohodě, jen trošku pomoci... nikdo se to přece nedozví, ne?",
  3025. ACHIEVEMENT13,25 or fewer reloads,,\cFStingy with the Ammo\n\cCFinished a level with less than 25 weapon reloads.,\cFGeizig mit der Munition\n\cCOperation abgeschlossen mit weniger als 25 Magazinwechsel.,,\cFСкупой на патроны\n\cCВы перезарядили на уровне оружие меньше 25 раз.,,\cFParsimonioso con le Munizioni\n\cCFinisci un livello con meno di 25 ricariche di un arma.,\cFCephaneye Karşı Eli Sıkı\n\cC25'ten daha az silah yeniden yüklemesiyle bir seviye tamamlandı.,\cFRadin sur les mumus\n\cCTerminer un niveau en rechargant moins de 25 fois.,\cFSkoupý na munici!\n\cCDokončil level s méně jak 25 nabitími!,
  3026. ACHIEVEMENT14,No reloads,,\cFAutomatic Weapons\n\cCLet the system do the work. Finished a level with no manual weapon reloads.,\cFAutomatische Affen\n\cCLass uns die Arbeit machen. Operation abgeschlossen ohne manuelle Magazinwechsel.,,\cFАвтоматизм\n\cCПусть система работает сама. Вы прошли уровень без единой ручной перезарядки.,,\cFArmi Automatiche\n\cCLascia fare al pc il lavoro. Finisci un livello senza alcuna ricarica manuale di un arma.,\cFOtomatik Silahlar\n\cCİzin ver de işi sistem yapsın. Manuel silah yeniden yüklemesi olmadan bir seviye tamamlandı.,\cFArmes Automatiques\n\cCTerminer un niveau sans jamais forcer un rechargement à la main.,\cFAutomatické zbraně!\n\cCNechat systém pracovat. Dokončil level bez manuálního nabíjení!,
  3027. ACHIEVEMENT15,Surrender,,\cFA Peaceful Solution?\n\cCAllowed more than 5 enemies to surrender!,\cFEine friedliche Lösung?\n\cCMehr als 5 Feinde kapitulieren lassen!,,\cFМирный путь?\n\cCВы позволили более чем 5 противникам сдаться!,,\cFUna Soluzione Pacifica?\n\cCHai consentito a più di 5 nemici di arrendersi!,\cFBir Barışçıl Çözüm?\n\cC5'ten fazla düşmanın teslim olmasına izin verdin!,\cFOn fait la paix?\n\cCPermettre à plus de 5 ennemis de se rendre!,\cFMírové řešení?\n\cCDovolil vzdát se více jak 5 nepřátelům!,
  3028. ACHIEVEMENT16,No grenades,,\cFBlast-resistant\n\cCFinished a level without using any grenades.,\cFExplosions-Resistenz\n\cCOperation ohne den Einsatz von Granaten abgeschlossen.,,"\cFСопротивление взрывам\n\cCВы прошли уровень, не используя гранаты.",,\cFScoppio-resistente\n\cCFinisci un livello senza usare granate.,\cFPatlamaya dayanıklı\n\cCHerhangi bir el bombası kullanmadan bir seviyeyi bitirdin.,\cFBlindé\n\cCTerminer un niveau sans utiliser une seule grenade.,\cFBez zábavní pyrotechniky!\n\cCDokončil level bez použití jediného granátu!,
  3029. ACHIEVEMENT17,Boom,,\cFDemolition Man\n\cCUsed 40 grenades! Boom!,\cFAbbrucharbeiter\n\cC40 Granaten geworfen! Bumm!,,\cFРазрушитель\n\cCВы использовали 40 гранат! Ба-бах!,,\cFUomo delle Demolizioni\n\cCHai usato 40 granate! Boom!,\cFYıkıcı Adam\n\cC40 adet el bombası kullandın! Güm!,\cFL'Homme de la Situation\n\cCUtiliser 40 grenades! Boum!,\cFDemolition man\n\cCPoužil 40 granátů! BOOM!,
  3030. ACHIEVEMENT18,Save spamming,,"\cFSpam, spam, spam, quicksaves, and spam\n\cCManually saved your game more than 100 times!","\cFSpam, Spam, Schnellspeichern und Spam\n\cCDen Spiel mehr als 100 Mal manuell gespeichert!",,\cFОчень быстрое сохранение\n\cCВы сохранили игру вручную более 100 раз!,,"\cFSpam, spam, spam, salvataggio rapido e spam\n\cCHai salvato il gioco manualmente più di 100 volte!","\cFSpam, spam, spam, hızlı kayıtlar, ve spam\n\cCOyununu manuel olarak 100 defadan fazla kaydettin!",\cFOn sait jamais\n\cCSauvegarder à la main plus de 100 fois!,"\cFSpam, spam, spam, rychlá uložení a spamy!\n\cCManuálně uložil svou hru 100x!",
  3031. ACHIEVEMENT19,Stamina use,,\cFFeel the burn!\n\cCExhausted your stamina bar 50 times.,\cFSpüre das Brennen!\n\cCAusdauer mehr als 50 Mal aufgebraucht.,,\cFВсё горит\n\cCВы исчерпали запасы выносливости 50 раз.,,\cFSenti la fatica!\n\cChai esaurito la tua barra della fatica per più di 50 volte.,\cFYıkımı hisset!\n\cCDayanıklılık çubuğunu 50 kez tükettin.,\cFA bout de souffle\n\cCEpuiser son endurance 50 fois.,\cFÚnava!\n\cC50x vyčerpal ukazatel staminy!,
  3032. ACHIEVEMENT20,Liquid death,,"\cFLiquid Death\n\cCDied by drowning in water, by burning to death in lava, \cUand\cC by willingly dunking yourself in strange purple poison.","\cFFlüssiger Tod\n\cCIm Wasser ertrunken, in Lava verbrannt und in seltsa lila-farbenen Gift ertränkt.",,"\cFЖидкая смерть\n\cCВы умирали, утонув в воде, сгорев заживо в лаве, \cUа также\cC по своей воле нырнув в странную фиолетовую гадость.",,"\cFMorte Liquida\n\cCSei morto affogando in acqua, bruciando fino alla morte nella lava, \cUe\cC tuffandoti a capofitto in uno strano veleno violaceo.","\cFSıvısal Ölüm\n\cCSuda boğularak, lavda yanarak, \cUvecC garip mor zehre dalarak öldün.","\cFMort liquide\n\cCMourir noyé dans l'eau, brûlé par la lave, \cUet\cC et empoisonné par l'étrange substance violette.","\cFTekutá smrt!\n\cCZemřel utopením ve vodě, shořením v lávě \cUa\cC dobrovolným smočením se v divném fialovém jedu. ",
  3033. ACHIEVEMENT21,Pesky Problems,,"\cFPesky Problems\n\cCDied to a minor pest... They are more afraid of you than you are of them, you know?","\cFLästige Probleme\n\cCVon einem kleinen Schädling dahingerafft... sie haben mehr Angst vor dir als du vor ihnen, das ist dir schon klar?",,"\cFНазойливые проблемы\n\cCВас убил мелкий вредитель... Вообще-то они боятся Вас даже больше, чем Вы их.",,"\cFProblemi Fastidiosi\n\cCMuori per via di un Pest fastidioso... Sono più impauriti di te quanto non lo sia tu di loro, sai?","\cFHaşerecik Problemleri\n\cCKüçük bir haşereye öldün... Senin korktuğundan daha çok onlar senden korkuyor, biliiyor musun?","\cFPetits mais costauds\n\cCTué par une petite bête nuisible... Ils ont plus peur de nous, que nous d'eux, en vrai.","\cFOtravné problémy!\n\cCZemřel kvůli malé nepříjemnosti... Obávají se víc tebe než ty jich, víš?",
  3034. ACHIEVEMENT22,Sharpshooter,,\cFSharpshooter\n\cCMaintained 75 percent accuracy or higher after firing more than 100 rounds!,\cFScharfschütze\n\cCVon 100 abgefeuerten Schüssen haben mindestens 75 Prozent ihr Ziel erreicht!,,\cFВорошиловский стрелок\n\cCВы сохранили точность по крайней мере 75 процентов за более чем 100 выстрелов!,,\cFTiratore Scelto\n\cCHai mantenuto il 75 percento o più dopo avere sparato più di 100 colpi!,\cFKeskin Nşancı\n\cC100'den fazla mermi ateşledikten sonra yüzde 75 veya daha yüksek isabet korundu!,\cFEfficace\n\cCConserver 75 pourcent de précision après avoir tiré plus de 100 fois!,\cFOstrostřelec!\n\cCZachoval si alespoň 75 procentní přesnost po vystřelení 100 nábojů!,
  3035. ACHIEVEMENT23,Kill more than 500 zombies,,"\cFBlazko of the Dead\n\cCAny zombies out there? Oh, no, there they are.","\cFBlazko der lebenden Toten\n\cCGibt es hier irgendwo Zombies? Oh, nein, hier kommen sie.",,"\cFБлажкович из мёртвых\n\cCТак, нет ли здесь зомби? Чёрт! — а вот и они!",,"\cFBlazko dei Morti\n\cCCi sono altri zombi la fuori? Oh no, eccone altri.","\cFÖlülerin Blazko'su\n\cCOrada zombi var mı? Oh, hayır, işte oradalar.","\cFBlazko d'entre les morts\n\cCIl y a pas de zombies ici? Ah, bah si justement.","\cFSmrťák Blazko\n\cCNějací zombíci?! Oh, to ne, támhle jsou...",
  3036. ACHIEVEMENT24,Iron Man,,\cFI am Iron Man\n\cCCollected all of the Eisenmann files.,\cFIch bin Iron Man\n\cCAlle Eisenmann Unterlagen gesammelt.,,"\cFЯ Железный Человек\n\cCВы собрали все документы по операции ""Железный человек"".",,\cFIo sono Iron Man\n\cCRaccogli tutti i file di Eisenmann.,\cFDemir Adam'ım\n\cTüm Eisenmann dosyalarını topladın.,\cFJe suis Iron Man\n\cCRamasser tous les dossiers Eisenmann.,"\cF""Já jsem Iron Man""\n\cCShromáždil všechny dokumenty o projektu Eisenmann.",
  3037. ACHIEVEMENT25,Beam Me Up,,\cF2044: A Time Odyssey\n\cCCollected all of the Mayan Artifacts.,\cF2044: Eine Odyseee durch die Zeit\n\cCAlle Maya Artefakte gesammelt.,,\cFТемпоральная одиссея 2044 года\n\cCВы собрали все артефакты майя.,,\cF2044: Odissea Nello Spazio\n\cCRaccogli tutti gli Artefatti Maya.,\cF2044: Bir Zaman Yolculuğu\n\cCTüm Maya Eserlerini topladın.,\cF2044: l'Odyssée du Temps\n\cCCollectionner tous les artéfacts Mayas.,\cF2044: Časová odysea\n\cCShromáždil všechny mayské artefakty.,
  3038. ACHIEVEMENT26,Full Arsenal,,"\cFSo uh, which will it be?\n\cCCollected all weapons in the game... Or did you?","\cFSo äh, welche wird es sein?\n\cCAlle Waffen im Spiel gesammelt... oder nicht?",,"\cFТак, что же ещё осталось?\n\cCВы собрали все виды оружия в игре... или не все?",,"\cFUh, e allora quale sarà?\n\cCRaccogli tutte le armi nel gioco... Lo hai fatto?","\cFPeki ah, hangisi olacak?\n\cCOyundaki tüm silahları topladın... Yoksa toplamadın mı?",\cFJe prends laquelle?\n\cCUtiliser toutes les armes du jeu.,\cFTakže... co to bude?\n\cCPosbíral všechny zbraně ve hře... nebo ne?,
  3039. ACHIEVEMENT27,Combat Medic,,\cF4077\n\cCHealed yourself with a field kit 20 times.,\cF4077\n\cCMit medizinischem Marschgepäck 20 Mal geheilt.,,\cF4077\n\cCВы 20 раз использовали полевые аптечки.,,\cF4077\n\cCTi sei curato con i kit da campo 20 volte.,\cF4077\n\cCKendini 20 kez saha kitiyle iyileştirdin.,\cF4077\n\cCUtiliser 20 fois les trousses de soins.,\cF4077\n\cCS pomocí polní lékárničky se uzdravil 20x.,
  3040. ACHIEVEMENT28,Treasure Hunter,,\cFTreasure Hunter!\n\cCOpened 20 supply chests.,\cFSchatzjäger!\n\cC20 Versorgungstruhen geöffnet!,,\cFИскатель сокровищ!\n\cCВы открыли 20 ящиков с припасами.,,\cFCacciatore di Tesori!\n\cCHai aperto 20 bauli di rifornimento.,\cFHazine Avcısı!\n\cC20 tedarik sandığı açıldı.,\cFChasseur de Trésors!\n\cCOuvrir 20 coffres.,\cFLovec pokladů!\n\cCOtevřel 20 truhel s pokladem.,
  3041. ACHIEVEMENT29,Gold Digger,,\cFGold Digger\n\cCCollected 1000 coins worth of treasure!,\cFGoldgräber\n\cCSchätze im Wert von 1000 Münzen gesammelt!,,\cFМатериалист\n\cCВы нашли драгоценностей на 1000 монет!,,\cFCercatore D'Oro\n\cCHai raccolto tesori per il valore di 1000 monete!,\cFAltın Arayıcı\n\cC1000 altın değerinde hazine toplandı!,\cFLa Ruée vers l'Or\n\cCObtenir 1000 pièces grâce aux trésors!,\cFZlatokop\n\cCPosbíral celkem 1000 zlatých mincí!,
  3042. ACHIEVEMENT30,Stay Dead,,\cFStay Dead!\n\cCKilled 50 enemies who wouldn't stay down.,"\cFBleib tot!\n\cC50 Feinde getötet, die nicht liegen geblieben sind.",,"\cFОставайтесь мёртвыми!\n\cCВы убили 50 врагов, не желавших прекращать сопротивление.",,\cFResta Morto!\n\cCHai ucciso 50 nemici che non volevano starsene giù.,\cFYat Aşağı!\n\cCEğilmeyen 50 düşman öldürdün.,\cFTe relève plus!\n\cCTuer 50 ennemis qui se sont relevés.,"\cFA zůstaň ležet, sakra!\n\cCZabil 50 nepřátel, kteří nezůstali ležet.",
  3043. ACHIEVEMENT31,Gib 'Em All!,,\cFGotta gib 'em all!\n\cCReduced 100 Nazis to giblets.,\cFGotta gib 'em all!\n\cC100 Nazis in Stücke gerissen.,,\cFКровавая баня!\n\cCВы превратили 100 нацистов в кровавое месиво.,,\cFLi famo a brandelli!\n\cCHai ridotto 100 Nazisti a brandelli.,\cFHepsini paramparça etmeliyim!\n\cC100 Nazi'yi parçalarına ayırdın.,\cFChoucroute garnie\n\cCTransformer 100 Nazis en chair à saucisses.,"\cF""Roztrhej je, roztrhej je všechny!""\n\cCRoztrhal 100 Nacistů na kousky.",
  3044. ACHIEVEMENT32,"""This is Neat""- This is all black (color M), not colored like the rest, because this achievement gets formatted like a Keen message box.",,\cMThis is Neat\nCollected all three Keen game cartridges!,\cM'This is neat'\nAlle drei Keen-Spielkassetten gesammelt!,,\cMЛюбимое дело\nВы собрали все три картриджа игры Commander Keen!,,\cMQuesto è Fico\nRaccolte tutte e tre le cartucce di Commander Keen!,\cMGüzel\nÜç Keen oyun kartuşunun tümü toplandı!,\cMThis is Neat\nObtenir les trois cartouches Commander Keen!,\cMPěkná práce!\nShromáždil všechny 3 herní kazety Keen!,
  3045. ACHIEVEMENT33,Addicted!,,\cFGo outside\n\cCSeriously... You've played Blade of Agony for 10 hours!,\cFGeh raus\n\cCErnsthaft... du hast Blade of Agony für 10 Stunden gespielt!,,\cFПора идти проветриться\n\cCНу серьёзно... Вы играете в Blade of Agony уже 10 часов!,,\cFVai fuori\n\cCDavvero... Hai giocato a Blade of Agony per 10 ore!,\cFDışarı çık\n\cCGerçekten... 10 saat boyunca Blade of Agony oynadın!,\cFY faut sortir un peu\n\cCSèrieux... Vous avez joué à Blade of Agony plus de 10 heures!,"\cFAlou ven, kámo!\n\cCJako vážně... hraješ Blade of Agony už 10 hodin!",
  3046. ACHIEVEMENT34,Trophy Hunter,,\cFTrophy Hunter\n\cCCollected all three award trophies!,\cFTrophäenjäger\n\cCAlle drei Auszeichungstrophäen gesammelt!,,\cFОхотник за трофеями\n\cCВы нашли все три наградные статуэтки!,,\cFCacciatore di Trofei\n\cCHai raccolto tutti i tre trofei premio!,\cFKupa Avcısı\n\cCÜç ödül kupasını da topladın!,\cFLa soirée des Oscars\n\cCCollectionner les trois récompenses!,\cFLovec cen\n\cCPosbíral všechna 3 ocenění.,
  3047. ACHIEVEMENT35,Shovel,,\cFDigging Deep\n\cCKilled 100 Nazis with the shovel!,\cFTief gegraben\n\cC100 Nazis mit der Schaufel erschlagen!,,\cFКопай глубже\n\cCВы убили лопатой 100 нацистов!,,\cFScavando Profondamente\n\cCHai ucciso 100 Nazisti con la vanga!,\cFDerin Kazı\n\cCKürekle 100 Nazi öldürdün!,\cFLa Sainte Pelle\n\cCTuer 100 Nazis avec la pelle!,\cFKopejte hlouběji!\n\cCZabil 100 Nacistů lopatou!,