fr.po 1.7 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: \n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2017-05-14 08:35+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2017-05-14 08:37+0200\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
  17. "Last-Translator: Peppy <peppy@twang-factory.com>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  19. "Language: fr\n"
  20. #: init.lua
  21. msgid "Teleport Potion (place and right-click to enchant location)"
  22. msgstr "Potion de téléportation (poser puis clic-droit pour enchanter l'emplacement)"
  23. #: init.lua
  24. msgid "Enter teleport coords (e.g. 200,20,-200)"
  25. msgstr "Saisissez les coordonnées de téléportation (ex : 200,20,-200)"
  26. #: init.lua
  27. msgid "Right-click to enchant teleport location"
  28. msgstr "Clic-droit pour enchanter l'emplacement de téléportation"
  29. #: init.lua
  30. msgid "Potion failed!"
  31. msgstr "La potion n'a pas fonctionné !"
  32. #: init.lua
  33. msgid "Teleport Pad (place and right-click to enchant location)"
  34. msgstr "Pad de téléportation (poser puis clic-droit pour enchanter l'emplacement)"
  35. #: init.lua
  36. msgid "Enter teleport coords (e.g. 200,20,-200,Home)"
  37. msgstr "Saisissez les coordonnées de téléportation (ex : 200,20,-200,Maison)"
  38. #: init.lua
  39. msgid "Teleport to @1"
  40. msgstr "Téléportation vers @1"
  41. #: init.lua
  42. msgid "Pad Active (@1,@2,@3)"
  43. msgstr "Pad activé (@1,@,2,@3)"
  44. #: init.lua
  45. msgid "Teleport Pad coordinates failed!"
  46. msgstr "Les coordonnées du pad sont inchangées !"