areas.it.tr 6.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136
  1. # textdomain: areas
  2. ### chatcommands.lua ###
  3. <AreaName>=<NomeArea>
  4. <ID> [faction_name]= <ID> [nome_fazione]
  5. <NewOwner>=<NuovoProprietario>
  6. <ParentID>=<IDparent>
  7. <PlayerName>=<NomeGiocatore>
  8. <newName>=<nuovoNome>
  9. @1 has given you control over the area "@2" (ID @3).=@1 ti ha dato il controllo sull'area "@2" (ID @3).
  10. @1 spanning up to @2x@3x@4.=@1 si estende fino a @2x@3@4.
  11. A regular expression is required.=È necessaria una espressione regolare.
  12. Area @1 does not exist or is not owned by you.=L'area @1 non esiste o non è di tua proprietà.
  13. Area closed for faction members.=Area chiusa per i membri della fazione.
  14. Area closed.=Area chiusa.
  15. Area does not exist.=L'area non esiste.
  16. Area is open for members of: @1=L'area è aperta ai membri di: @1
  17. Area opened.=Area aperta.
  18. Area protected. ID: @1=Area protetta. ID: @1
  19. Area renamed.=Area rinominata.
  20. Area successfully moved.=Area spostata con successo.
  21. Change the owner of an area using its ID=Cambia il proprietario di un'area usando il suo ID
  22. Faction doesn't exists=La fazione non esiste
  23. Find areas using a Lua regular expression=Trova aree usando una espressione regolare Lua
  24. Get information about area configuration and usage.=Ottieni informazioni sulla configurazione e l'uso delle aree.
  25. Give a player access to a sub-area beetween two positions that have already been protected, Use set_owner if you don't want the parent to be set.=Dai a un giocatore l'accesso a una sotto-area tra due posizioni che sono già state protette, usa set_owner se non vuoi che sia impostato il parent.
  26. Invalid regular expression.=Espressione regolare non valida.
  27. Limit: @1 areas=Limite: @1 aree
  28. Limit: no area count limit=Limite: nessun limite al numero delle aree
  29. List your areas, or all areas if you are an admin.=Elenca le tue aree, o tutte le aree se sei un amministratore.
  30. Move (or resize) an area to the current positions.=Sposta (o ridimensiona) un'area alle posizioni attuali.
  31. No matches found.=Nessuna corrispondenza trovata.
  32. No visible areas.=Nessuna area visibile.
  33. Owner changed.=Proprietario cambiato.
  34. Players with the "@1" privilege can protect up to @2 areas=I giocatori col privilegio "@1" possono proteggere fino a @2 aree
  35. Protect an area between two positions and give a player access to it without setting the parent of the area to any existing area=Proteggi un'area tra due posizioni e danne l'accesso a un giocatore senza impostare il parent dell'area a qualsiasi area esistente
  36. Protect your own area=Proteggi la tua area
  37. Recursively remove areas using an ID=Elimina ricorsivamente delle aree usando un ID
  38. Remove an area using an ID=Elimina un'area usando un ID
  39. Removed area @1=Eliminata l'area @1
  40. Removed area @1 and it's sub areas.=Eliminata l'area @1 e le sue sotto-aree.
  41. Removes all ownerless areas=
  42. Rename an area that you own=Rinomina un'area che ti appartiene
  43. Self protection is disabled.=L'auto-protezione è disattivata.
  44. Self protection is enabled.=L'auto-protezione è attivata.
  45. That area doesn't exist.=Quell'area non esiste.
  46. The player "@1" does not exist.=Il giocatore "@1" non esiste.
  47. Toggle an area open (anyone can interact) or closed=Apri o chiudi un'area (chiunque può interagirvi)
  48. Toggle an area open/closed for members in your faction.=Apri o chiudi un'area per i membri della tua fazione.
  49. You are an area administrator ("areas" privilege).=Sei un amministratore di aree (privilegio "areas")
  50. You can protect areas=Puoi proteggere aree
  51. You can't protect that area.=Non puoi proteggere quell'area.
  52. You can't protect that area: @1=Non puoi proteggere quell'area: @1
  53. You don't have the necessary privilege ("@1").=Non hai il privilegio necessario ("@1")
  54. You don't own that area.=Non possiedi quell'area.
  55. You have @1 areas.=Hai @1 aree.
  56. You have been granted control over area #@1. Type /list_areas to show your areas.=Ti è stato concesso il controllo sull'area #@1. Digita /list_areas per mostrare le tue aree.
  57. You have extended area protection limits ("areas_high_limit" privilege).=Hai limiti di protezione aree estesi (privilegio "areas_high_limit")
  58. You have the necessary privilege ("@1").=Hai il privilegio necessario ("@1")
  59. You need to select an area first.=Prima devi selezionare un'area.
  60. ### chatcommands.lua ###
  61. ### pos.lua ###
  62. <ID>=<ID>
  63. Invalid usage, see /help @1.=Utilizzo non valido, si veda /help @1.
  64. ### hud.lua ###
  65. :open=:aperta
  66. Areas:=Aree:
  67. ### init.lua ###
  68. Can administer areas.=
  69. Can protect areas.=
  70. Can protect more, bigger areas.=
  71. ### interact.lua ###
  72. @1 is protected by @2.=@1 è protetta da @2.
  73. ### internal.lua ###
  74. Area is too big.=L'area è troppo grande.
  75. Self protection is disabled or you do not have the necessary privilege.=L'auto-protezione è disattivata o non possiedi il privilegio necessario.
  76. The area intersects with @1 [@2] (@3).=L'area interseca con @1 [@2] (@3).
  77. You have reached the maximum amount of areas that you are allowed to protect.=Hai raggiunto il numero massimo di aree che ti è consentito proteggere.
  78. ### legacy.lua ###
  79. <version>=<versione>
  80. Converted areas saved. Done.=Aree convertite salvate. Fatto.
  81. Converting areas…=Conversione delle aree...
  82. Error loading legacy file: @1=Errore nel caricamento del file precedente: @1
  83. Invalid version number. (0 allowed)=Numero di versione non valido. (0 permesso)
  84. Legacy file loaded.=File precedente caricato.
  85. Loads, converts, and saves the areas from a legacy save file.=Carica, converte e salva le aree da un file di salvataggio precedente.
  86. Table format updated.=Aggiornato il formato della tabella.
  87. unnamed=innominato
  88. ### pos.lua ###
  89. <not set>=<non impostato>
  90. Area @1 selected.=Area @1 selezionata.
  91. Area position @1 set to @2=Posizione @1 dell'area impostata a @2
  92. Position @1 set to @2=Posizione @1 impostata a @2
  93. Position @1: =Posizione @1:
  94. Select an area by ID.=Scegli un'area tramite l'ID.
  95. Select position @1 by punching a node.=Seleziona la posizione @1 colpendo un nodo.
  96. Select positions by punching two nodes.=Seleziona le posizioni colpendo due nodi.
  97. Set area protection region position @1 to your location or the one specified=Imposta la protezione area della posizione @1 della regione alla tua posizione o quella specificata
  98. Set area protection region, position 1, or position 2 by punching nodes, or display the region=Imposta la protezione area della regione, posizione 1, o posizione 2, colpendo due nodi, o mostra la regione
  99. The area @1 does not exist.=L'area @1 non esiste.
  100. Unable to get position.=Impossibile ottenere la posizione.
  101. Unknown subcommand: @1=Sotto-comando sconosciuto: @1