Trying to gather and manage the translation of BFED. If you don't know what it is, why tf are you here?

BlackCat 62786dd2cf WIP change translation fileformat il y a 9 mois
en - English 62786dd2cf WIP change translation fileformat il y a 9 mois
es - Spanish 094b8d8661 Updated translation stats. Added 'Russian (legacy)' il y a 1 an
fr - French 094b8d8661 Updated translation stats. Added 'Russian (legacy)' il y a 1 an
pl - Polish 094b8d8661 Updated translation stats. Added 'Russian (legacy)' il y a 1 an
pt - Portuguese 094b8d8661 Updated translation stats. Added 'Russian (legacy)' il y a 1 an
ru - Russian 094b8d8661 Updated translation stats. Added 'Russian (legacy)' il y a 1 an
ru - Russian (legacy) 094b8d8661 Updated translation stats. Added 'Russian (legacy)' il y a 1 an
sv - Swedish 094b8d8661 Updated translation stats. Added 'Russian (legacy)' il y a 1 an
zh - Chinese a098ee23b3 Add readme. Add images il y a 1 an
Readme.md 094b8d8661 Updated translation stats. Added 'Russian (legacy)' il y a 1 an
config.json 68dd5d97f8 Add the BETA summary helper tool (name may change in the future) il y a 1 an
generate summary.py 68dd5d97f8 Add the BETA summary helper tool (name may change in the future) il y a 1 an

Readme.md

BFED-Translation

Information

Trying to gather and manage the translation of BFED ALPHA 1.5. If you don't know what it is, why tf are you here?

How does it works?

It's a very simple repo, with just the translation files there. The repository (repo) contains one folder per language. The name is the normalized using ISO 639-1, extended for sub sets, followed by capitalized english language name (like "fr_BE - Belgium" for, duh, Belgium translation alternative). https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes http://www.lingoes.net/en/translator/langcode.htm

Is it finished?

Not at all, I pushed it as a test to see if anon can work with it (and maybe as a back up of what was already done). I will soon push the python tool to convert json translation to something usable by ffdec, and an other to check translation status and generate a nice .md

How can I help?

Clean way: Create an account on NotABug, clone the repo, make your translation, and ask for a merge. Anon way: Create an issue and tell what translation you are working on/ checking. Then, download files you want to work on, edit what you want on your computer, and then post a smutty/ponepaste/whatever link on the issue thread.

Focus on main language first please (eg, finish/create "ur" instead of creating "ur_PK") Foccus on checking already translated language if you can (multiple anon can check/propose modifications)

I know XXX language!

Good, willing to help? You can either make a new translation (even if it's only partial) or check what's have already been done. Any bit will help.

I don't understand

Me neither.

  • el - Greek
  • en - English [Download]
  • es - Spanish [Download]
  • fr - French
  • pl - Polish
  • pt - Portuguese
  • ru - Russian [Download]
  • sv - Swedish
  • zh - Chinese [Download]
Language Translation Checked Generated Notes
el - Greek 0%
en - English 100% Yes [link] The original game
es - Spanish 60.2% Yes
fr - French 11.4%
pl - Polish 57.7%
pt - Portuguese 58.3%
ru - Russian 74.6% Modern translation. Feel free to edit/modernize at will.
ru - Russian (legacy) 74.6% This version is the old "classic" one loved in Russia. (?) Only make small changes if necessary or if missing content.
sv - Swedish 75.0%
zh - Chinese 0% Already translated by an other project, but not centralized here yet. Also, it's '1.6' so, it needs adaptation.