it.po 4.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166
  1. # Italian translations for xfce4-windowck-plugin package.
  2. # Copyright (C) 2013 THE xfce4-windowck-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the xfce4-windowck-plugin package.
  4. # Alessio <alepic@geckoblu.net>, 2013.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: xfce4-windowck-plugin 0.1.1\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2013-10-30 20:28+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2013-10-29 12:03+0100\n"
  12. "Last-Translator: Cdric Leporcq <cedl38@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Italian\n"
  14. "Language: it\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
  20. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.c:413
  21. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:381
  22. #, c-format
  23. msgid "Unable to open the following url: %s"
  24. msgstr "Impossibile aprire l'url: %s"
  25. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:1
  26. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:1
  27. msgid "Control maximized windows."
  28. msgstr "Gestisci finestre massimizate."
  29. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:2
  30. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:2
  31. msgid "Control active windows."
  32. msgstr "Gestisci finestre attive."
  33. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:3
  34. msgid "Show the plugin on desktop."
  35. msgstr "Mostra il plugin sul desktop."
  36. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:4
  37. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:4
  38. msgid "<b>Behaviour</b>"
  39. msgstr "<b>Aspetto</b>"
  40. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:5
  41. msgid "Show the full title name"
  42. msgstr ""
  43. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:6
  44. msgid "Show the window menu."
  45. msgstr ""
  46. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:7
  47. msgid "Show the window Icon."
  48. msgstr "Mostra l'icona della finestra."
  49. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:8
  50. #, fuzzy
  51. msgid "Place the icon or the arrow on right."
  52. msgstr "Mostra l'icona sulla destra"
  53. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:9
  54. msgid "Width:"
  55. msgstr "Larghezza:"
  56. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:10
  57. msgid "Restart the plugin to apply changes on size mode."
  58. msgstr "Riavviare l'plugin per applicare i cambiamenti."
  59. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:11
  60. msgid "chars"
  61. msgstr "caratteri"
  62. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:12
  63. msgid "Alignment:"
  64. msgstr "Allineamento:"
  65. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:13
  66. msgid "Padding:"
  67. msgstr ""
  68. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:14
  69. msgid "pixels"
  70. msgstr ""
  71. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:15
  72. msgid "Font style:"
  73. msgstr "Stile carattere:"
  74. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:16
  75. msgid "custom"
  76. msgstr ""
  77. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:17
  78. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:10
  79. msgid "<b>Appearance</b>"
  80. msgstr "<b>Aspetto</b>"
  81. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:18
  82. msgid "at most"
  83. msgstr "al massimo"
  84. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:19
  85. msgid "fixed to"
  86. msgstr "espandi"
  87. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:20
  88. msgid "expand"
  89. msgstr "espandi"
  90. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:21
  91. msgid "left"
  92. msgstr "sinistra"
  93. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:22
  94. msgid "center"
  95. msgstr "centro"
  96. #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:23
  97. msgid "right"
  98. msgstr "destra"
  99. #: ../panel-plugin/title/windowck-plugin.desktop.in.h:1
  100. msgid "Window Header - Title"
  101. msgstr ""
  102. #: ../panel-plugin/title/windowck-plugin.desktop.in.h:2
  103. msgid "Put the maximized window title on the panel."
  104. msgstr "Mostra il titolo della finestra massimizzata sul pannello."
  105. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:320
  106. msgid "Directory"
  107. msgstr ""
  108. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:322
  109. msgid "Themes usable"
  110. msgstr ""
  111. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:3
  112. msgid "Show the buttons on desktop."
  113. msgstr ""
  114. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:5
  115. msgid "Sync it with the window manager theme."
  116. msgstr ""
  117. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:6
  118. msgid "Button layout:"
  119. msgstr ""
  120. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:7
  121. msgid ""
  122. "Put the buttons id in the desired order.\n"
  123. "Example: [HMC]\n"
  124. "H=Hide, M=Maximize/unMaximize, C=Close"
  125. msgstr ""
  126. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in.h:1
  127. msgid "Window Header - Buttons"
  128. msgstr ""
  129. #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in.h:2
  130. msgid "Put the maximized window buttons on the panel."
  131. msgstr ""