YammerImport.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347
  1. # Translation of StatusNet - YammerImport to Russian (Русский)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Eleferen
  5. # Author: MaxSem
  6. # --
  7. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
  15. "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
  19. "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
  20. "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
  21. "X-Language-Code: ru\n"
  22. "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
  24. "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
  25. #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
  26. #. TRANS: Form legend.
  27. #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
  28. #. TRANS: Form legend.
  29. msgid "Connect to Yammer"
  30. msgstr ""
  31. #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
  32. msgid "Yammer Import"
  33. msgstr ""
  34. #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
  35. msgid ""
  36. "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
  37. "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
  38. "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
  39. "verified administrators on the Yammer side."
  40. msgstr ""
  41. #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
  42. msgid "Paused from admin panel."
  43. msgstr ""
  44. #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
  45. msgid "Invalid POST"
  46. msgstr ""
  47. #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
  48. msgid "Yammer import"
  49. msgstr ""
  50. #. TRANS: Menu item for Yammer import.
  51. msgctxt "MENU"
  52. msgid "Yammer"
  53. msgstr ""
  54. #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
  55. msgid "Yammer import module."
  56. msgstr ""
  57. #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
  58. msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
  59. msgstr ""
  60. #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
  61. msgid "Expertise:"
  62. msgstr ""
  63. #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
  64. msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
  65. msgstr ""
  66. #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
  67. msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
  68. msgstr ""
  69. #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
  70. #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
  71. #, php-format
  72. msgid "Invalid avatar URL %s."
  73. msgstr ""
  74. #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
  75. #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
  76. #, php-format
  77. msgid "Unable to fetch avatar from %s."
  78. msgstr ""
  79. #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
  80. #, fuzzy
  81. msgctxt "BUTTON"
  82. msgid "Start authentication"
  83. msgstr "Начало проверки подлинности"
  84. #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
  85. msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
  86. msgstr ""
  87. #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
  88. msgctxt "BUTTON"
  89. msgid "Change API key"
  90. msgstr ""
  91. #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
  92. msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
  93. msgstr ""
  94. #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
  95. msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
  96. msgstr ""
  97. #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
  98. #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
  99. #, php-format
  100. msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
  101. msgstr ""
  102. #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
  103. msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
  104. msgstr ""
  105. #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
  106. msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
  107. msgstr ""
  108. #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
  109. msgid "Initialize"
  110. msgstr "Инициализация"
  111. #. TRANS: "In progress" description.
  112. msgid "No import running"
  113. msgstr "Импорт не запущен"
  114. #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
  115. msgid "Initiated Yammer server connection..."
  116. msgstr ""
  117. #. TRANS: "In progress" description.
  118. msgid "Awaiting authorization..."
  119. msgstr "Ожидание авторизации…"
  120. #. TRANS: "Complete" description for connect state.
  121. msgid "Connected."
  122. msgstr "Подсоединено."
  123. #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
  124. msgid "Import user accounts"
  125. msgstr "Импорт учётных записей пользователей"
  126. #. TRANS: "In progress" description.
  127. #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
  128. #, php-format
  129. msgid "Importing %d user..."
  130. msgid_plural "Importing %d users..."
  131. msgstr[0] "Импорт %d пользователя…"
  132. msgstr[1] "Импорт %d пользователей…"
  133. msgstr[2] "Импорт %d пользователей…"
  134. #. TRANS: "Complete" description for step.
  135. #. TRANS: %d is the number of users imported.
  136. #, php-format
  137. msgid "Imported %d user."
  138. msgid_plural "Imported %d users."
  139. msgstr[0] "Импортирован %d пользователь."
  140. msgstr[1] "Импортировано %d пользователя."
  141. msgstr[2] "Импортировано %d пользователей."
  142. #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
  143. msgid "Import user groups"
  144. msgstr "Импорт групп пользователей"
  145. #. TRANS: "In progress" description.
  146. #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
  147. #, fuzzy, php-format
  148. msgid "Importing %d group..."
  149. msgid_plural "Importing %d groups..."
  150. msgstr[0] "Импорт %d группы…"
  151. msgstr[1] "Импорт %d группы…"
  152. msgstr[2] "Импорт %d группы…"
  153. #. TRANS: "Complete" description for step.
  154. #. TRANS: %d is the number of groups imported.
  155. #, php-format
  156. msgid "Imported %d group."
  157. msgid_plural "Imported %d groups."
  158. msgstr[0] ""
  159. msgstr[1] ""
  160. msgstr[2] ""
  161. #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
  162. msgid "Prepare public notices for import"
  163. msgstr ""
  164. #. TRANS: "In progress" description.
  165. #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
  166. #, php-format
  167. msgid "Preparing %d notice..."
  168. msgid_plural "Preparing %d notices..."
  169. msgstr[0] ""
  170. msgstr[1] ""
  171. msgstr[2] ""
  172. #. TRANS: "Complete" description for step.
  173. #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
  174. #, php-format
  175. msgid "Prepared %d notice."
  176. msgid_plural "Prepared %d notices."
  177. msgstr[0] ""
  178. msgstr[1] ""
  179. msgstr[2] ""
  180. #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
  181. msgid "Import public notices"
  182. msgstr ""
  183. #. TRANS: "In progress" description.
  184. #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
  185. #, php-format
  186. msgid "Importing %d notice..."
  187. msgid_plural "Importing %d notices..."
  188. msgstr[0] ""
  189. msgstr[1] ""
  190. msgstr[2] ""
  191. #. TRANS: "Complete" description for step.
  192. #. TRANS: %d is the number of notices imported.
  193. #, php-format
  194. msgid "Imported %d notice."
  195. msgid_plural "Imported %d notices."
  196. msgstr[0] ""
  197. msgstr[1] ""
  198. msgstr[2] ""
  199. #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
  200. msgid "Done"
  201. msgstr "Готово"
  202. #. TRANS: "In progress" description for done step.
  203. #. TRANS: "Complete" description for done step.
  204. msgid "Import is complete!"
  205. msgstr "Импорт завершён!"
  206. #. TRANS: Fieldset legend.
  207. msgid "Import status"
  208. msgstr "Статус процесса импорта"
  209. #. TRANS: Progress bar status.
  210. msgid "Waiting..."
  211. msgstr "Ожидание…"
  212. #. TRANS: Button text for resetting the import state.
  213. msgid "Reset import state"
  214. msgstr ""
  215. #. TRANS: Button text for pausing an import.
  216. msgid "Pause import"
  217. msgstr "Приостановить импорт"
  218. #. TRANS: Error message. %s are the error details.
  219. #, fuzzy, php-format
  220. msgid "Encountered error \"%s\"."
  221. msgstr "Обнаружена ошибка «%s»"
  222. #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
  223. msgid "Paused"
  224. msgstr "Приостановлено"
  225. #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
  226. msgid "Continue"
  227. msgstr "Продолжить"
  228. #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
  229. msgid "Abort import"
  230. msgstr "Прервать импорт"
  231. #. TRANS: Form instructions.
  232. msgid ""
  233. "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
  234. "log in if necessary:"
  235. msgstr ""
  236. #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
  237. msgid "Open Yammer authentication window"
  238. msgstr ""
  239. #. TRANS: Form instructions.
  240. msgid "Copy the verification code you are given below:"
  241. msgstr ""
  242. #. TRANS: Field label.
  243. msgid "Verification code:"
  244. msgstr "Код подтверждения:"
  245. #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
  246. #, fuzzy
  247. msgctxt "BUTTON"
  248. msgid "Continue"
  249. msgstr "Продолжить"
  250. #. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
  251. #, fuzzy
  252. msgid "Save the verification code and begin import."
  253. msgstr "Сохранить код и начать импорт"
  254. #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
  255. msgid "Yammer API registration"
  256. msgstr ""
  257. #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
  258. msgid ""
  259. "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
  260. "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
  261. "registration will work only for your own network. Follow this link to "
  262. "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
  263. msgstr ""
  264. #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
  265. msgid "Open Yammer application registration form"
  266. msgstr ""
  267. #. TRANS: Instructions.
  268. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
  269. msgstr ""
  270. #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
  271. msgid "Consumer key:"
  272. msgstr ""
  273. #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
  274. msgid "Consumer secret:"
  275. msgstr ""
  276. #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
  277. #, fuzzy
  278. msgctxt "BUTTON"
  279. msgid "Save"
  280. msgstr "Сохранить"
  281. #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
  282. msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
  283. msgstr ""