123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290 |
- # Translation file for GNU social - the free software social networking platform
- # Copyright (C) 2011 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
- # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
- #
- # Translators:
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: GNU social\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:33+0000\n"
- "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
- "Language-Team: German (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/de/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: de\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. TRANS: Link title for link on user profile.
- #: actions/profiledetail.php:52
- msgid "Edit extended profile settings"
- msgstr "Erweiterte Profileinstellungen bearbeiten"
- #. TRANS: Link text for link on user profile.
- #: actions/profiledetail.php:54
- msgid "Edit"
- msgstr "Bearbeiten"
- #. TRANS: Title for extended profile settings.
- #: actions/profiledetailsettings.php:29
- msgid "Extended profile settings"
- msgstr "Erweiterte Profileinstellungen"
- #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
- #: actions/profiledetailsettings.php:40
- msgid ""
- "You can update your personal profile info here so people know more about "
- "you."
- msgstr "Du kannst hier dein persönliches Profil aktualisieren, damit andere Personen mehr über dich wissen."
- #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
- #. not given.
- #: actions/profiledetailsettings.php:63
- msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
- msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken. Bitte versuche es erneut."
- #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
- #: actions/profiledetailsettings.php:74
- msgid "Unexpected form submission."
- msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
- #. TRANS: Success message after saving extended profile details.
- #: actions/profiledetailsettings.php:137
- msgid "Details saved."
- msgstr "Informationen gespeichert."
- #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
- #. TRANS: %s is the field name.
- #: actions/profiledetailsettings.php:148
- #, php-format
- msgid "You must supply a date for \"%s\"."
- msgstr "Du musst in „%s“ ein Datum eintragen."
- #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
- #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
- #: actions/profiledetailsettings.php:160
- #, php-format
- msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
- msgstr "Ungültiges Datum %2$s für „%1$s“ eingegeben."
- #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
- #. TRANS: %s is the invalid URL.
- #: actions/profiledetailsettings.php:273
- #, php-format
- msgid "Invalid URL: %s."
- msgstr "Ungültige URL: %s."
- #. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the
- #. database.
- #: actions/profiledetailsettings.php:522 actions/profiledetailsettings.php:535
- msgid "Could not save profile details."
- msgstr "Konnte Profilinformationen nicht speichern."
- #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
- #. TRANS: %s is an invalid tag.
- #: actions/profiledetailsettings.php:580
- #, php-format
- msgid "Invalid tag: \"%s\"."
- msgstr "Ungültiges Tag: „%s“."
- #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
- #: actions/profiledetailsettings.php:622
- msgid "Could not save profile."
- msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
- #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be
- #. saved.
- #: actions/profiledetailsettings.php:630
- msgid "Could not save tags."
- msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
- #. TRANS: Plugin description.
- #: ExtendedProfilePlugin.php:40
- msgid "UI extensions for additional profile fields."
- msgstr "Benutzeroberflächenerweitungen für zusätzliche Profileinstellungen."
- #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
- #: ExtendedProfilePlugin.php:87
- msgid "More details..."
- msgstr "Weitere Details …"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties.
- #: lib/extendedprofile.php:120 lib/extendedprofile.php:131
- msgid "Phone"
- msgstr "Telefon"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
- #: lib/extendedprofile.php:153 lib/extendedprofile.php:160
- msgid "IM"
- msgstr "IM"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties.
- #: lib/extendedprofile.php:181 lib/extendedprofile.php:188
- msgid "Website"
- msgstr "Website"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties.
- #: lib/extendedprofile.php:212 lib/extendedprofile.php:224
- msgid "Employer"
- msgstr "Arbeitgeber"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties.
- #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
- #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
- #: lib/extendedprofile.php:251 lib/extendedprofile.php:264
- #: lib/extendedprofilewidget.php:416 lib/extendedprofilewidget.php:456
- msgid "Institution"
- msgstr "Einrichtung"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties.
- #: lib/extendedprofile.php:289 lib/extendedprofile.php:338
- msgid "Personal"
- msgstr "privat"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties.
- #: lib/extendedprofile.php:293
- msgid "Full name"
- msgstr "Voller Name"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties.
- #: lib/extendedprofile.php:299
- msgid "Title"
- msgstr "Titel"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties.
- #: lib/extendedprofile.php:304
- msgid "Manager"
- msgstr "Verwalter"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties.
- #: lib/extendedprofile.php:310
- msgid "Location"
- msgstr "Ort"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties.
- #: lib/extendedprofile.php:315
- msgid "Bio"
- msgstr "Biographie"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties.
- #: lib/extendedprofile.php:321
- msgid "Tags"
- msgstr "Tags"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties.
- #: lib/extendedprofile.php:329
- msgid "Contact"
- msgstr "Kontakt"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties.
- #: lib/extendedprofile.php:342
- msgid "Birthday"
- msgstr "Geburtstag"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties.
- #: lib/extendedprofile.php:348
- msgid "Spouse's name"
- msgstr "Names des Ehepartners"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties.
- #: lib/extendedprofile.php:353
- msgid "Kids' names"
- msgstr "Namen der Kinder"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties.
- #: lib/extendedprofile.php:359
- msgid "Work experience"
- msgstr "Berufserfahrung"
- #. TRANS: Field label for extended profile properties.
- #: lib/extendedprofile.php:366
- msgid "Education"
- msgstr "Ausbildung"
- #. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
- #: lib/extendedprofilewidget.php:84
- msgid "Confirmation Required"
- msgstr "Bestätigung erforderlich"
- #. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
- #: lib/extendedprofilewidget.php:87
- msgid "Really delete this entry?"
- msgstr "Diesen Eintrag wirklich löschen?"
- #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
- #: lib/extendedprofilewidget.php:169 lib/extendedprofilewidget.php:182
- #: lib/extendedprofilewidget.php:206
- #, php-format
- msgid "(%s)"
- msgstr "(%s)"
- #. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
- #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which
- #. company does one work for).
- #: lib/extendedprofilewidget.php:326 lib/extendedprofilewidget.php:372
- msgid "Company"
- msgstr "Unternehmen"
- #. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or
- #. education).
- #: lib/extendedprofilewidget.php:332 lib/extendedprofilewidget.php:380
- #: lib/extendedprofilewidget.php:426 lib/extendedprofilewidget.php:481
- msgid "Start"
- msgstr "Beginn"
- #. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or
- #. education).
- #: lib/extendedprofilewidget.php:340 lib/extendedprofilewidget.php:388
- #: lib/extendedprofilewidget.php:434 lib/extendedprofilewidget.php:490
- msgid "End"
- msgstr "Ende"
- #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds
- #. a position).
- #: lib/extendedprofilewidget.php:353
- msgid "(Current)"
- msgstr "(bis heute)"
- #. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one
- #. still works at a company).
- #: lib/extendedprofilewidget.php:403
- msgid "Current"
- msgstr "bis heute"
- #. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
- #: lib/extendedprofilewidget.php:420 lib/extendedprofilewidget.php:464
- msgid "Degree"
- msgstr "Akademischer Grad"
- #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
- #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
- #: lib/extendedprofilewidget.php:423 lib/extendedprofilewidget.php:472
- msgid "Description"
- msgstr "Beschreibung"
- #. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile
- #. element.
- #: lib/extendedprofilewidget.php:522
- msgid "Add another item"
- msgstr "Weiteres Element hinzufügen"
- #. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
- #: lib/extendedprofilewidget.php:633
- #, php-format
- msgid "TYPE: %s"
- msgstr "Typ: %s"
- #. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
- #: lib/extendedprofilewidget.php:647
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Save"
- msgstr "Speichern"
- #. TRANS: .
- #. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
- #: lib/extendedprofilewidget.php:652
- msgid "Save details"
- msgstr "Informationen speichern"
|