SubMirror.po 5.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170
  1. # Translation of StatusNet - SubMirror to Dutch (Nederlands)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Siebrand
  5. # --
  6. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:12+0000\n"
  14. "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
  18. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  19. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  20. "X-Language-Code: nl\n"
  21. "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
  24. #. TRANS: %s is the invalid feed URL.
  25. #, php-format
  26. msgid "Invalid feed URL: %s."
  27. msgstr "Ongeldige URL voor feed: %s."
  28. #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
  29. #. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
  30. msgid "Invalid profile for mirroring."
  31. msgstr "Ongeldig profiel om te spiegelen."
  32. #. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a StatusNet group feed.
  33. msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
  34. msgstr "Het is niet mogelijk om een StatusNet-groep te spiegelen."
  35. #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
  36. msgid "This action only accepts POST requests."
  37. msgstr "Deze handeling accepteert alleen POST-verzoeken."
  38. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
  39. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
  40. msgstr ""
  41. "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
  42. "alstublieft."
  43. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
  44. msgid "Not logged in."
  45. msgstr "Niet aangemeld."
  46. #. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
  47. msgid "Subscribed"
  48. msgstr "Geabonneerd"
  49. #. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a feed mirror.
  50. msgid "Requested invalid profile to edit."
  51. msgstr "Er is een ongeldig profiel opgevraagd om te bewerken."
  52. #. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a mirror.
  53. msgid "Bad form data."
  54. msgstr "Onjuiste formuliergegevens."
  55. #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
  56. msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
  57. msgstr "Het kopieerverzoek is mislukt omdat er geen resultaat is ontvangen."
  58. #. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
  59. msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
  60. msgstr "Interne formulierfout: onbekende feedprovider."
  61. #. TRANS: Exception thrown when a subscribing to a feed fails.
  62. msgid "Could not subscribe to feed."
  63. msgstr "Het abonneren op de feed is mislukt."
  64. #. TRANS: Page title.
  65. msgid "Feed mirror settings"
  66. msgstr "Instellingen voor spiegelfeed"
  67. #. TRANS: Page instructions.
  68. msgid ""
  69. "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
  70. "timeline!"
  71. msgstr ""
  72. "U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in een "
  73. "StatusNet-tijdlijn."
  74. #. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
  75. msgid "Provider add"
  76. msgstr "Provider toevoegen"
  77. #. TRANS: Plugin description.
  78. msgid "Pull feeds into your timeline!"
  79. msgstr "Neem feeds op in uw tijdlijn!"
  80. #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
  81. msgctxt "MENU"
  82. msgid "Mirroring"
  83. msgstr "Spiegelen"
  84. #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
  85. msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
  86. msgstr "Spiegelen instellen voor berichten van andere feeds"
  87. #. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
  88. msgid "Mirrored feeds"
  89. msgstr "Gespiegelde feeds"
  90. #. TRANS: Field label.
  91. msgid "Web page or feed URL:"
  92. msgstr "URL van webpagina of feed:"
  93. #. TRANS: Button text for adding a feed.
  94. #. TRANS: Button text for adding a Twitter feed mirror.
  95. msgctxt "BUTTON"
  96. msgid "Add feed"
  97. msgstr "Feed toevoegen"
  98. #. TRANS: Field label.
  99. msgid "Twitter username:"
  100. msgstr "Twitter-gebruikersnaam:"
  101. #. TRANS: Field label (URL expectected).
  102. msgctxt "LABEL"
  103. msgid "Remote feed:"
  104. msgstr "Bronfeed:"
  105. #. TRANS: Field label.
  106. msgctxt "LABEL"
  107. msgid "Local user"
  108. msgstr "Lokale gebruiker"
  109. #. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
  110. msgid "Mirroring style"
  111. msgstr "Spiegelstijl"
  112. #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
  113. msgid ""
  114. "Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
  115. msgstr ""
  116. "Herhalen: refereer aan het bericht van de originele gebruiker (wordt soms "
  117. "weergegeven als \"RT @blah ...\")"
  118. #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
  119. msgid "Repost the content under my account"
  120. msgstr "De inhoud herhalen alsof die van mij komt"
  121. #. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
  122. msgctxt "BUTTON"
  123. msgid "Save"
  124. msgstr "Opslaan"
  125. #. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
  126. msgctxt "BUTTON"
  127. msgid "Stop mirroring"
  128. msgstr "Spiegelen beëindigen"
  129. #. TRANS: Name for possible feed provider.
  130. msgid "Twitter"
  131. msgstr "Twitter"
  132. #. TRANS: Name for possible feed provider.
  133. msgid "RSS or Atom feed"
  134. msgstr "RSS- of Atom-feed"
  135. #. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
  136. msgid "Select a feed provider"
  137. msgstr "Selecteer een feedprovider"