Sample.po 2.5 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071
  1. # Translation of StatusNet - Sample to Macedonian (македонски)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Bjankuloski06
  5. # --
  6. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:55+0000\n"
  14. "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
  18. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  19. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  20. "X-Language-Code: mk\n"
  21. "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
  23. #. TRANS: Page title for sample plugin.
  24. #. TRANS: Menu item in sample plugin.
  25. msgid "Hello"
  26. msgstr "Здраво"
  27. #. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
  28. #, php-format
  29. msgid "Hello, %s!"
  30. msgstr "Здраво, %s!"
  31. #. TRANS: Message in sample plugin.
  32. msgid "Hello, stranger!"
  33. msgstr "Здрво, незнајнику!"
  34. #. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
  35. #, php-format
  36. msgid "Hello, %s"
  37. msgstr "Здраво, %s"
  38. #. TRANS: Message in sample plugin.
  39. #. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
  40. #, php-format
  41. msgid "I have greeted you %d time."
  42. msgid_plural "I have greeted you %d times."
  43. msgstr[0] "Ве поздравив еднаш."
  44. msgstr[1] "Ве поздравив %d пати."
  45. #. TRANS: Menu item title in sample plugin.
  46. msgid "A warm greeting"
  47. msgstr "Срдечен поздрав"
  48. #. TRANS: Plugin description.
  49. msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
  50. msgstr ""
  51. "Приклучок-пример за основите на развојното програмирање за нови хакери."
  52. #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
  53. #. TRANS: %d is a user ID (number).
  54. #, php-format
  55. msgid "Could not save new greeting count for %d."
  56. msgstr "Не можев да го зачувам бројот на поздрави за %d."
  57. #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
  58. #. TRANS: %d is a user ID (number).
  59. #, php-format
  60. msgid "Could not increment greeting count for %d."
  61. msgstr "Не можев да го дополнам бројот на поздрави за %d."