123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127 |
- # Translation of StatusNet - Blacklist to Galician (galego)
- # Exported from translatewiki.net
- #
- # Author: Toliño
- # --
- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:49+0000\n"
- "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
- "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
- "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
- "X-Language-Code: gl\n"
- "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
- #. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
- #, php-format
- msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
- msgstr "Tipo de datos descoñecido para a configuración %1$s + %2$s."
- #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
- #, php-format
- msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
- msgstr "Non se pode rexistrar coa páxina de inicio \"%s\"."
- #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
- #, php-format
- msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
- msgstr "Non se pode rexistrar co alcume \"%s\"."
- #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
- #, php-format
- msgid "You may not use homepage \"%s\"."
- msgstr "Non pode usar a páxina de inicio \"%s\"."
- #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
- #, php-format
- msgid "You may not use nickname \"%s\"."
- msgstr "Non pode usar o alcume \"%s\"."
- #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
- #, php-format
- msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
- msgstr "Non pode usar o enderezo URL \"%s\" nas notas."
- #. TRANS: Plugin description.
- msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
- msgstr ""
- "Mantén unha lista negra cos patróns de alcumes e de enderezos URL prohibidos."
- #. TRANS: Menu item in admin panel.
- msgctxt "MENU"
- msgid "Blacklist"
- msgstr "Lista negra"
- #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Blacklist configuration."
- msgstr "Configuración da lista negra."
- #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
- msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
- msgstr "Engadir o patrón deste alcume á lista negra"
- #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
- msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
- msgstr "Engadir o patrón desta páxina de inicio á lista negra"
- #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
- #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
- #, php-format
- msgid "Users from \"%s\" are blocked."
- msgstr "Os usuarios de \"%s\" están bloqueados."
- #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
- #, php-format
- msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
- msgstr "As notas do alcume \"%s\" non están permitidas."
- #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
- #, php-format
- msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
- msgstr "Non pode subscribirse ao alcume \"%s\"."
- #. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
- msgctxt "TITLE"
- msgid "Blacklist"
- msgstr "Lista negra"
- #. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
- msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
- msgstr "Enderezos URL e alcumes na lista negra"
- #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
- msgid "Nicknames"
- msgstr "Alcumes"
- #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
- msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
- msgstr "Patróns de alcumes a bloquear, un por liña."
- #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
- msgid "URLs"
- msgstr "Enderezos URL"
- #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
- msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
- msgstr "Patróns de enderezos URL a bloquear, un por liña."
- #. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Save"
- msgstr "Gardar"
- #. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
- msgid "Save site settings."
- msgstr "Gardar a configuración do sitio."
|