Sample.po 2.3 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273
  1. # Translation of StatusNet - Sample to Dutch (Nederlands)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: SPQRobin
  5. # Author: Siebrand
  6. # --
  7. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:55+0000\n"
  15. "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
  19. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  20. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  21. "X-Language-Code: nl\n"
  22. "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  24. #. TRANS: Page title for sample plugin.
  25. #. TRANS: Menu item in sample plugin.
  26. msgid "Hello"
  27. msgstr "Hallo"
  28. #. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
  29. #, php-format
  30. msgid "Hello, %s!"
  31. msgstr "Hallo, %s!"
  32. #. TRANS: Message in sample plugin.
  33. msgid "Hello, stranger!"
  34. msgstr "Hallo vreemdeling!"
  35. #. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
  36. #, php-format
  37. msgid "Hello, %s"
  38. msgstr "Hallo, %s"
  39. #. TRANS: Message in sample plugin.
  40. #. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
  41. #, php-format
  42. msgid "I have greeted you %d time."
  43. msgid_plural "I have greeted you %d times."
  44. msgstr[0] "Ik heb u voor de eerste keer gegroet."
  45. msgstr[1] "Ik heb u %d keer gegroet."
  46. #. TRANS: Menu item title in sample plugin.
  47. msgid "A warm greeting"
  48. msgstr "Een warme begroeting"
  49. #. TRANS: Plugin description.
  50. msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
  51. msgstr ""
  52. "Een voorbeeldplug-in om de basisprogrammeertechnieken te demonstreren aan "
  53. "nieuwe ontwikkelaars."
  54. #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
  55. #. TRANS: %d is a user ID (number).
  56. #, php-format
  57. msgid "Could not save new greeting count for %d."
  58. msgstr "Het was niet mogelijk het aantal begroetingen op te slaan voor %d."
  59. #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
  60. #. TRANS: %d is a user ID (number).
  61. #, php-format
  62. msgid "Could not increment greeting count for %d."
  63. msgstr "Het was niet mogelijk het aantal begroetingen op te hogen voor %d."