Blacklist.po 4.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124
  1. # Translation of StatusNet - Blacklist to Italian (italiano)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Od1n
  5. # Author: Ximo17
  6. # --
  7. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:49+0000\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
  18. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  19. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
  22. #. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
  23. #, php-format
  24. msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
  25. msgstr "Tipo dati sconosciuto per config %1$s + %2$s."
  26. #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
  27. #, php-format
  28. msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
  29. msgstr "Impossibile registrarsi con la homepage \"%s\"."
  30. #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
  31. #, php-format
  32. msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
  33. msgstr "Impossibile registrarsi con il nickname \"%s\"."
  34. #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
  35. #, php-format
  36. msgid "You may not use homepage \"%s\"."
  37. msgstr "Impossibile utilizzare la homepage \"%s\"."
  38. #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
  39. #, php-format
  40. msgid "You may not use nickname \"%s\"."
  41. msgstr "Non è possibile utilizzare il nickname \"%s\"."
  42. #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
  43. #, php-format
  44. msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
  45. msgstr "Impossibile utilizzare la URL \"%s\" nelle notizie."
  46. #. TRANS: Plugin description.
  47. msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
  48. msgstr "Mantiene una lista nera di nickname vietati e modelli di URL."
  49. #. TRANS: Menu item in admin panel.
  50. msgctxt "MENU"
  51. msgid "Blacklist"
  52. msgstr "Lista nera"
  53. #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
  54. msgctxt "TOOLTIP"
  55. msgid "Blacklist configuration."
  56. msgstr "Configurazione lista nera."
  57. #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
  58. msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
  59. msgstr "Aggiungi questo modello di nickname alla lista nera"
  60. #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
  61. msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
  62. msgstr "Aggiungi questo modello di homepage alla lista nera"
  63. #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
  64. #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
  65. #, php-format
  66. msgid "Users from \"%s\" are blocked."
  67. msgstr "Gli utenti provenienti da \" %s \" sono bloccati."
  68. #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
  69. #, php-format
  70. msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
  71. msgstr "Le notizie del nickname \"%s\" non sono consentite."
  72. #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
  73. #, php-format
  74. msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
  75. msgstr "Impossibile iscriversi al nickname \"%s\"."
  76. #. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
  77. msgctxt "TITLE"
  78. msgid "Blacklist"
  79. msgstr "Lista nera"
  80. #. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
  81. msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
  82. msgstr "Lista nera URL e nickname"
  83. #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
  84. msgid "Nicknames"
  85. msgstr "Nickname"
  86. #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
  87. msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
  88. msgstr "Modelli di nickname da bloccare, uno per riga."
  89. #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
  90. msgid "URLs"
  91. msgstr "URL"
  92. #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
  93. msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
  94. msgstr "Modelli di URL da bloccare, uno per riga."
  95. #. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
  96. msgctxt "BUTTON"
  97. msgid "Save"
  98. msgstr "Salva"
  99. #. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
  100. msgid "Save site settings."
  101. msgstr "Salva le impostazioni del sito."