zh_TW.po 469 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602
  1. # Chinese (Taiwan) translations for Wine
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2012-07-28 00:06+0800\n"
  9. "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
  10. "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
  11. "Language: zh_TW\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  16. #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
  17. #: programs/winefile/winefile.rc:114
  18. msgid "Security"
  19. msgstr "安全性"
  20. #: dlls/aclui/aclui.rc:32
  21. #, fuzzy
  22. #| msgid "&User name:"
  23. msgid "&Group or user names:"
  24. msgstr "使用者名稱(&U):"
  25. #: dlls/aclui/aclui.rc:38
  26. #, fuzzy
  27. #| msgid "Yellow"
  28. msgid "Allow"
  29. msgstr "黃色"
  30. #: dlls/aclui/aclui.rc:39
  31. msgid "Deny"
  32. msgstr ""
  33. #: dlls/aclui/aclui.rc:47
  34. #, fuzzy
  35. #| msgid "Access denied.\n"
  36. msgid "Permissions for %1"
  37. msgstr "存取被拒。\n"
  38. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  39. msgid "Install/Uninstall"
  40. msgstr "安裝/移除"
  41. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  42. msgid ""
  43. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  44. "drive, click Install."
  45. msgstr "要從軟碟、光碟或硬碟安裝新程式,請按「安裝」。"
  46. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  47. msgid "&Install..."
  48. msgstr "安裝(&I)..."
  49. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  50. msgid ""
  51. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  52. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  53. "Remove."
  54. msgstr ""
  55. "下列軟體可以自動解除安裝。 從清單中選取它並按下「新增/移除」,可以移除程式或"
  56. "者調整已安裝元件。"
  57. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  58. msgid "&Support Information"
  59. msgstr "技術支援資訊(&S)"
  60. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  61. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  62. msgid "&Modify..."
  63. msgstr "修改(&M)..."
  64. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  65. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  66. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  67. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  68. msgid "&Remove"
  69. msgstr "移除(&R)"
  70. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  71. msgid "Support Information"
  72. msgstr "技術支援資訊"
  73. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  74. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  75. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  76. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  77. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  78. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  79. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  80. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  81. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  82. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  83. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  84. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  85. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  86. #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
  87. #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
  88. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  89. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  90. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  91. #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
  92. #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
  93. #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
  94. #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
  95. #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
  96. #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
  97. #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
  98. #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
  99. #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
  100. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
  101. #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
  102. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  103. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  104. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  105. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  106. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  107. msgid "OK"
  108. msgstr "確定"
  109. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  110. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  111. msgstr "%s 技術支援資訊:"
  112. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  113. msgid "Publisher:"
  114. msgstr "生產商:"
  115. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  116. msgid "Version:"
  117. msgstr "版本:"
  118. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  119. msgid "Contact:"
  120. msgstr "聯絡人:"
  121. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  122. msgid "Support Information:"
  123. msgstr "支援資訊:"
  124. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  125. msgid "Support Telephone:"
  126. msgstr "支援電話:"
  127. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  128. msgid "Readme:"
  129. msgstr "產品說明:"
  130. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  131. msgid "Product Updates:"
  132. msgstr "產品更新:"
  133. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  134. msgid "Comments:"
  135. msgstr "備註:"
  136. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  137. msgid "Wine Gecko Installer"
  138. msgstr "Wine Gecko 安裝程式"
  139. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  140. msgid ""
  141. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  142. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  143. "install it for you.\n"
  144. "\n"
  145. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  146. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  147. "details."
  148. msgstr ""
  149. "Wine 需要安裝 Gecko 套件才能正確顯示嵌在應用程式中的 HTML 網頁。Wine 可以自動"
  150. "幫您下載並安裝 Gecko。\n"
  151. "\n"
  152. "備註:建議您使用發行版所附的套件。詳情請見 <a href=\"https://wiki.winehq.org/"
  153. "Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a>"
  154. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  155. msgid "&Install"
  156. msgstr "安裝(&I)"
  157. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  158. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  159. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  160. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  161. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  162. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  163. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  164. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  165. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  166. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  167. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  168. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  169. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  170. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  171. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  172. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  173. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  174. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  175. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  176. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
  177. #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
  178. #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  179. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  180. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  181. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
  182. #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
  183. #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
  184. #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
  185. #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
  186. #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
  187. #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
  188. #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
  189. #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
  190. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
  191. #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
  192. #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
  193. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  194. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  195. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  196. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  197. msgid "Cancel"
  198. msgstr "取消"
  199. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  200. msgid "Wine Mono Installer"
  201. msgstr "Wine Mono 安裝程式"
  202. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  203. msgid ""
  204. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  205. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  206. "it for you.\n"
  207. "\n"
  208. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  209. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  210. "details."
  211. msgstr ""
  212. "Wine 需要安裝 wine-mono 套件才能正確執行 .NET 應用程式。Wine 可以自動幫您下載"
  213. "並安裝它。\n"
  214. "\n"
  215. "備註:建議您使用發行版所附的套件。詳情請見 <a href=\"https://wiki.winehq.org/"
  216. "Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a>"
  217. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  218. msgid "Add/Remove Programs"
  219. msgstr "新增/移除程式"
  220. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  221. msgid ""
  222. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  223. "computer."
  224. msgstr "允許您安裝新軟體, 或從您的電腦裡移除現有的軟體。"
  225. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  226. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  227. msgid "Applications"
  228. msgstr "應用程式"
  229. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  230. msgid ""
  231. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  232. "entry for this program from the registry?"
  233. msgstr "無法執行移除程式 %s。 您想將這個移除程式從註冊表中刪除嗎?"
  234. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  235. msgid "Not specified"
  236. msgstr "未指定"
  237. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  238. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
  239. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  240. msgid "Name"
  241. msgstr "名稱"
  242. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  243. msgid "Publisher"
  244. msgstr "生產商"
  245. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  246. msgid "Version"
  247. msgstr "版本"
  248. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  249. msgid "Installation programs"
  250. msgstr "安裝程式"
  251. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  252. msgid "Programs (*.exe)"
  253. msgstr "程式 (*.exe)"
  254. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  255. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
  256. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  257. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  258. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  259. msgid "All files (*.*)"
  260. msgstr "所有檔案 (*.*)"
  261. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  262. msgid "&Modify/Remove"
  263. msgstr "修改/移除(&M)"
  264. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  265. msgid "Downloading..."
  266. msgstr "正在下載..."
  267. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  268. msgid "Installing..."
  269. msgstr "正在安裝..."
  270. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  271. msgid ""
  272. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  273. "file."
  274. msgstr "已下載檔案的總和檢查碼不符預期。放棄安裝已損壞檔案。"
  275. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  276. msgid "Compress options"
  277. msgstr "壓縮選項"
  278. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  279. msgid "&Choose a stream:"
  280. msgstr "選擇來源(&C):"
  281. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  282. msgid "&Options..."
  283. msgstr "選項(&O)..."
  284. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  285. msgid "&Interleave every"
  286. msgstr "交錯(&I)"
  287. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  288. msgid "frames"
  289. msgstr "影格數"
  290. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  291. msgid "Current format:"
  292. msgstr "目前格式:"
  293. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  294. msgid "Waveform: %s"
  295. msgstr "波形:%s"
  296. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  297. msgid "Waveform"
  298. msgstr "波形"
  299. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  300. msgid "All multimedia files"
  301. msgstr "所有多媒體檔案"
  302. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  303. msgid "video"
  304. msgstr "視訊"
  305. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  306. msgid "audio"
  307. msgstr "音訊"
  308. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  309. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  310. msgstr "Wine AVI-預設處理器"
  311. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  312. msgid "uncompressed"
  313. msgstr "未壓縮"
  314. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  315. msgid "Canceling..."
  316. msgstr "正在取消..."
  317. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  318. msgid "%1!u! %2 remaining"
  319. msgstr ""
  320. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  321. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  322. msgstr ""
  323. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  324. #, fuzzy
  325. #| msgid "&Seconds"
  326. msgid "seconds"
  327. msgstr "秒(&S)"
  328. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  329. msgid "minutes"
  330. msgstr ""
  331. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  332. msgid "hours"
  333. msgstr ""
  334. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  335. msgid "Properties for %s"
  336. msgstr "屬性 %s"
  337. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  338. msgid "&Apply"
  339. msgstr "套用(&A)"
  340. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  341. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  342. msgid "Help"
  343. msgstr "說明"
  344. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  345. msgid "Wizard"
  346. msgstr "精靈"
  347. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  348. msgid "< &Back"
  349. msgstr "< 上一步(&B)"
  350. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  351. msgid "&Next >"
  352. msgstr "下一步(&N) >"
  353. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  354. msgid "Finish"
  355. msgstr "完成"
  356. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  357. msgid "Customize Toolbar"
  358. msgstr "自訂工具列"
  359. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  360. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  361. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  362. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  363. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  364. msgid "&Close"
  365. msgstr "關閉(&C)"
  366. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  367. msgid "R&eset"
  368. msgstr "重置(&e)"
  369. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  370. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  371. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  372. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  373. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  374. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  375. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  376. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  377. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  378. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  379. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  380. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  381. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  382. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  383. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  384. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  385. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  386. msgid "&Help"
  387. msgstr "求助(&H)"
  388. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  389. msgid "Move &Up"
  390. msgstr "上移(&U)"
  391. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  392. msgid "Move &Down"
  393. msgstr "下移(&D)"
  394. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  395. msgid "A&vailable buttons:"
  396. msgstr "可用工具列按鈕(&V):"
  397. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  398. msgid "&Add ->"
  399. msgstr "新增(&A) ->"
  400. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  401. msgid "<- &Remove"
  402. msgstr "<- 移除(&R)"
  403. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  404. msgid "&Toolbar buttons:"
  405. msgstr "目前工具列按鈕(&T):"
  406. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  407. msgid "Separator"
  408. msgstr "分隔線"
  409. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  410. msgctxt "hotkey"
  411. msgid "None"
  412. msgstr "無"
  413. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
  414. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  415. msgid "&Yes"
  416. msgstr "是(&Y)"
  417. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
  418. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  419. msgid "&No"
  420. msgstr "否(&N)"
  421. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  422. msgid "&Retry"
  423. msgstr "重試(&R)"
  424. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  425. #, fuzzy
  426. #| msgid "Hide &Tabs"
  427. msgid "Hide details"
  428. msgstr "隱藏分頁(&T)"
  429. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  430. #, fuzzy
  431. #| msgid "Details"
  432. msgid "See details"
  433. msgstr "詳細資料"
  434. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  435. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  436. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  437. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  438. msgid "Close"
  439. msgstr "關閉"
  440. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  441. msgid "Today:"
  442. msgstr "今天:"
  443. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  444. msgid "Go to today"
  445. msgstr "轉到今天"
  446. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  447. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  448. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
  449. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  450. msgid "Open"
  451. msgstr "開啟"
  452. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  453. msgid "File &Name:"
  454. msgstr "檔案名稱(&N):"
  455. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  456. msgid "&Directories:"
  457. msgstr "目錄(&D):"
  458. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  459. msgid "List Files of &Type:"
  460. msgstr "檔案類型(&T):"
  461. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  462. msgid "Dri&ves:"
  463. msgstr "磁碟機(&V):"
  464. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  465. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  466. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  467. msgid "&Read Only"
  468. msgstr "唯讀(&R)"
  469. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  470. msgid "Save As..."
  471. msgstr "另存新檔..."
  472. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  473. msgid "Save As"
  474. msgstr "另存新檔"
  475. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  476. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  477. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  478. msgid "Print"
  479. msgstr "列印"
  480. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  481. msgid "Printer:"
  482. msgstr "印表機:"
  483. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  484. msgid "Print range"
  485. msgstr "列印範圍"
  486. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  487. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  488. msgid "&All"
  489. msgstr "全部(&A)"
  490. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  491. msgid "S&election"
  492. msgstr "選擇(&E)"
  493. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  494. msgid "&Pages"
  495. msgstr "頁面(&P)"
  496. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  497. msgid "&Setup"
  498. msgstr "設定(&S)"
  499. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  500. msgid "&From:"
  501. msgstr "從(&F):"
  502. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  503. msgid "&To:"
  504. msgstr "到(&T):"
  505. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  506. msgid "Print &Quality:"
  507. msgstr "列印品質(&Q):"
  508. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  509. msgid "Print to Fi&le"
  510. msgstr "列印至檔案(&L)"
  511. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  512. msgid "Condensed"
  513. msgstr "已壓縮"
  514. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  515. msgid "Print Setup"
  516. msgstr "列印設定"
  517. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  518. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  519. msgid "Printer"
  520. msgstr "印表機"
  521. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  522. msgid "&Default Printer"
  523. msgstr "預設印表機(&D)"
  524. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  525. msgid "[none]"
  526. msgstr "[無]"
  527. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  528. msgid "Specific &Printer"
  529. msgstr "特定的印表機(&P)"
  530. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  531. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  532. msgid "Orientation"
  533. msgstr "方向"
  534. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  535. msgid "Po&rtrait"
  536. msgstr "縱向(&R)"
  537. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  538. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  539. msgid "&Landscape"
  540. msgstr "橫向(&L)"
  541. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  542. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  543. msgid "Paper"
  544. msgstr "紙張"
  545. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  546. msgid "Si&ze"
  547. msgstr "大小(&Z)"
  548. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  549. msgid "&Source"
  550. msgstr "來源(&S)"
  551. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
  552. msgid "Font"
  553. msgstr "字型"
  554. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  555. msgid "&Font:"
  556. msgstr "字型(&F):"
  557. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  558. msgid "Font St&yle:"
  559. msgstr "字型樣式(&Y):"
  560. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  561. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  562. msgid "&Size:"
  563. msgstr "大小(&S):"
  564. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  565. msgid "Effects"
  566. msgstr "效果"
  567. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  568. msgid "Stri&keout"
  569. msgstr "刪除線(&K)"
  570. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  571. msgid "&Underline"
  572. msgstr "底線(&U)"
  573. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  574. msgid "&Color:"
  575. msgstr "配色(&C):"
  576. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  577. msgid "Sample"
  578. msgstr "範例"
  579. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  580. msgid "Scr&ipt:"
  581. msgstr "腳本(&I):"
  582. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  583. msgid "Color"
  584. msgstr "色彩"
  585. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  586. msgid "&Basic Colors:"
  587. msgstr "基本色彩(&B):"
  588. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  589. msgid "&Custom Colors:"
  590. msgstr "自定色彩(&C):"
  591. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  592. msgid "|S&olid"
  593. msgstr ""
  594. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  595. msgid "&Red:"
  596. msgstr "紅(&R):"
  597. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  598. msgid "&Green:"
  599. msgstr "綠(&G):"
  600. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  601. msgid "&Blue:"
  602. msgstr "藍(&B):"
  603. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  604. msgid "&Hue:"
  605. msgstr "色調(&H):"
  606. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  607. msgctxt "Saturation"
  608. msgid "&Sat:"
  609. msgstr "飽和度(&S):"
  610. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  611. msgctxt "Luminance"
  612. msgid "&Lum:"
  613. msgstr "亮度(&L):"
  614. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  615. msgid "&Add to Custom Colors"
  616. msgstr "新增自定色彩(&A)"
  617. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  618. msgid "&Define Custom Colors >>"
  619. msgstr "定義自定色彩(&D) >>"
  620. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  621. #, fuzzy
  622. #| msgid "&No"
  623. msgctxt "Solid"
  624. msgid "&o"
  625. msgstr "否(&N)"
  626. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  627. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  628. msgid "Find"
  629. msgstr "搜尋"
  630. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  631. msgid "Fi&nd What:"
  632. msgstr "搜尋目標(&N):"
  633. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  634. msgid "Match &Whole Word Only"
  635. msgstr "全字拼寫須符合(&W)"
  636. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  637. msgid "Match &Case"
  638. msgstr "大小寫視為相異(&C)"
  639. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  640. msgid "Direction"
  641. msgstr "方向"
  642. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  643. msgid "&Up"
  644. msgstr "上(&U)"
  645. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  646. msgid "&Down"
  647. msgstr "下(&D)"
  648. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  649. msgid "&Find Next"
  650. msgstr "找下一個(&F)"
  651. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  652. msgid "Replace"
  653. msgstr "取代"
  654. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  655. msgid "Re&place With:"
  656. msgstr "取代為(&P):"
  657. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  658. msgid "&Replace"
  659. msgstr "取代(&R)"
  660. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  661. msgid "Replace &All"
  662. msgstr "取代全部(&A)"
  663. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  664. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  665. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  666. #: programs/conhost/conhost.rc:34
  667. msgid "&Properties"
  668. msgstr "屬性(&P)"
  669. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  670. msgid "Print to fi&le"
  671. msgstr "列印至檔案(&L)"
  672. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  673. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  674. msgid "&Name:"
  675. msgstr "名稱(&N):"
  676. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  677. msgid "Status:"
  678. msgstr "狀態:"
  679. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  680. msgid "Type:"
  681. msgstr "類型:"
  682. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  683. msgid "Where:"
  684. msgstr "位置:"
  685. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  686. msgid "Comment:"
  687. msgstr "備註:"
  688. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  689. msgid "Pa&ges"
  690. msgstr "頁面(&G)"
  691. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  692. msgid "&Selection"
  693. msgstr "選擇(&S)"
  694. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  695. msgid "&from:"
  696. msgstr "從(&F):"
  697. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  698. msgid "&to:"
  699. msgstr "到(&T):"
  700. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  701. msgid "Copies"
  702. msgstr "份數"
  703. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  704. msgid "Number of &copies:"
  705. msgstr "份數(&C):"
  706. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  707. msgid "C&ollate"
  708. msgstr "自動分頁(&O)"
  709. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  710. msgid "Si&ze:"
  711. msgstr "大小(&Z):"
  712. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  713. msgid "&Source:"
  714. msgstr "來源(&S):"
  715. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  716. msgid "P&ortrait"
  717. msgstr "縱向(&O)"
  718. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  719. msgid "L&andscape"
  720. msgstr "橫向(&A)"
  721. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  722. msgid "Setup Page"
  723. msgstr "設定頁面"
  724. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  725. msgid "&Tray:"
  726. msgstr "進紙匣(&T):"
  727. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  728. msgid "&Portrait"
  729. msgstr "縱向(&P)"
  730. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  731. msgid "L&eft:"
  732. msgstr "左(&E):"
  733. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  734. msgid "&Right:"
  735. msgstr "右(&R):"
  736. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  737. msgid "T&op:"
  738. msgstr "上(&O):"
  739. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  740. msgid "&Bottom:"
  741. msgstr "下(&B):"
  742. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  743. msgid "P&rinter..."
  744. msgstr "印表機(&R)..."
  745. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  746. msgid "Look &in:"
  747. msgstr "搜尋位置(&I):"
  748. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  749. msgid "File &name:"
  750. msgstr "檔案名稱(&N):"
  751. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  752. msgid "Files of &type:"
  753. msgstr "檔案類型(&T):"
  754. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  755. msgid "Open as &read-only"
  756. msgstr "開啟成唯讀(&R)"
  757. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  758. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  759. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  760. msgid "&Open"
  761. msgstr "開啟(&O)"
  762. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  763. msgid "File name:"
  764. msgstr "檔案名稱:"
  765. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  766. msgid "Files of type:"
  767. msgstr "檔案類型:"
  768. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  769. msgid "File not found"
  770. msgstr "找不到檔案"
  771. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  772. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  773. msgstr "請檢查是否給予正確的檔案名稱。"
  774. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  775. msgid ""
  776. "File does not exist.\n"
  777. "Do you want to create file?"
  778. msgstr ""
  779. "找不到檔案\n"
  780. "是否建立新檔案?"
  781. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  782. msgid ""
  783. "File already exists.\n"
  784. "Do you want to replace it?"
  785. msgstr ""
  786. "檔案已經存在。\n"
  787. "要取代嗎?"
  788. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  789. msgid "Invalid character(s) in path"
  790. msgstr "檔案名稱中存在無效的字元"
  791. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  792. msgid ""
  793. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  794. " / : < > |"
  795. msgstr ""
  796. "檔案名中不能包含任何一下字元:\n"
  797. " / : < > |"
  798. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  799. msgid "Path does not exist"
  800. msgstr "資料夾不存在"
  801. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  802. msgid "File does not exist"
  803. msgstr "檔案不存在"
  804. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  805. msgid "The selection contains a non-folder object"
  806. msgstr ""
  807. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  808. msgid "Up One Level"
  809. msgstr "向上一層"
  810. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  811. msgid "Create New Folder"
  812. msgstr "建立新資料夾"
  813. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  814. msgid "List"
  815. msgstr "清單"
  816. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  817. msgid "Details"
  818. msgstr "詳細資料"
  819. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  820. msgid "Browse to Desktop"
  821. msgstr "顯示桌面"
  822. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  823. msgid "Regular"
  824. msgstr "標準"
  825. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  826. msgid "Bold"
  827. msgstr "粗體"
  828. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  829. msgid "Italic"
  830. msgstr "斜體"
  831. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  832. msgid "Bold Italic"
  833. msgstr "粗斜體"
  834. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  835. msgid "Black"
  836. msgstr "黑色"
  837. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  838. msgid "Maroon"
  839. msgstr "暗紅"
  840. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  841. msgid "Green"
  842. msgstr "綠色"
  843. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  844. msgid "Olive"
  845. msgstr "橄欖綠"
  846. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  847. msgid "Navy"
  848. msgstr "海軍藍"
  849. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  850. msgid "Purple"
  851. msgstr "紫色"
  852. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  853. msgid "Teal"
  854. msgstr "藍綠"
  855. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  856. msgid "Gray"
  857. msgstr "灰色"
  858. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  859. msgid "Silver"
  860. msgstr "銀色"
  861. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  862. msgid "Red"
  863. msgstr "紅色"
  864. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  865. msgid "Lime"
  866. msgstr "萊姆綠"
  867. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  868. msgid "Yellow"
  869. msgstr "黃色"
  870. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  871. msgid "Blue"
  872. msgstr "藍色"
  873. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  874. msgid "Fuchsia"
  875. msgstr "桃紅"
  876. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  877. msgid "Aqua"
  878. msgstr "水藍色"
  879. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  880. msgid "White"
  881. msgstr "白色"
  882. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  883. msgid "Unreadable Entry"
  884. msgstr "數值不可讀"
  885. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  886. msgid ""
  887. "This value does not lie within the page range.\n"
  888. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  889. msgstr ""
  890. "輸入值不在頁數範圍內。\n"
  891. "請輸入一個 %1!d! 和 %2!d! 之間的值。"
  892. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  893. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  894. msgstr "起始值不能大於終點值。"
  895. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  896. msgid ""
  897. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  898. "Please reenter margins."
  899. msgstr ""
  900. "邊緣空白重疊或落於邊界外,\n"
  901. "請重新輸入邊緣空白。"
  902. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  903. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  904. msgstr "「份數」欄位不能為空白。"
  905. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  906. msgid ""
  907. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  908. "Please enter a value between 1 and %d."
  909. msgstr ""
  910. "您的印表機不支持這麼大的份數。\n"
  911. "請輸入一個 1 和 %d 之間的數。"
  912. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  913. msgid "A printer error occurred."
  914. msgstr "印表機發生錯誤。"
  915. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  916. msgid "No default printer defined."
  917. msgstr "無預設印表機。"
  918. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  919. msgid "Cannot find the printer."
  920. msgstr "找不到印表機。"
  921. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  922. msgid "Out of memory."
  923. msgstr "記憶體不足。"
  924. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  925. msgid "An error occurred."
  926. msgstr "發生錯誤。"
  927. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  928. msgid "Unknown printer driver."
  929. msgstr "找不到印表機驅動程式。"
  930. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  931. msgid ""
  932. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  933. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  934. msgstr ""
  935. "在使用與印表機有關功能(版面設定, 列印檔案)之前, 您必須先安裝印表機。請安裝一"
  936. "個印表機後再試。"
  937. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  938. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  939. msgstr "選取介於 %1!d! 和 %2!d! 點的字型尺寸。"
  940. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  941. msgid "&Save"
  942. msgstr "儲存(&S)"
  943. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  944. msgid "Save &in:"
  945. msgstr "儲存至(&I):"
  946. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  947. msgid "Save"
  948. msgstr "儲存"
  949. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  950. msgid "Open File"
  951. msgstr "開啟檔案"
  952. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  953. #, fuzzy
  954. #| msgid "New Folder"
  955. msgid "Select Folder"
  956. msgstr "新資料夾"
  957. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  958. msgid "Font size has to be a number."
  959. msgstr ""
  960. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  961. msgid "Ready"
  962. msgstr "待命"
  963. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  964. msgid "Paused; "
  965. msgstr "暫停;"
  966. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  967. msgid "Error; "
  968. msgstr "錯誤;"
  969. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  970. msgid "Pending deletion; "
  971. msgstr "等待刪除;"
  972. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  973. msgid "Paper jam; "
  974. msgstr "卡紙;"
  975. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  976. msgid "Out of paper; "
  977. msgstr "無紙;"
  978. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  979. msgid "Feed paper manual; "
  980. msgstr "手動進紙;"
  981. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  982. msgid "Paper problem; "
  983. msgstr "紙張問題;"
  984. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  985. msgid "Printer offline; "
  986. msgstr "印表機離線;"
  987. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  988. msgid "I/O Active; "
  989. msgstr "I/O 活動;"
  990. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  991. msgid "Busy; "
  992. msgstr "忙碌中;"
  993. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  994. msgid "Printing; "
  995. msgstr "正在列印;"
  996. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  997. msgid "Output tray is full; "
  998. msgstr "出紙匣已滿;"
  999. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  1000. msgid "Not available; "
  1001. msgstr "不可用;"
  1002. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  1003. msgid "Waiting; "
  1004. msgstr "等待;"
  1005. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  1006. msgid "Processing; "
  1007. msgstr "正在處理;"
  1008. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  1009. msgid "Initializing; "
  1010. msgstr "正在初始化;"
  1011. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  1012. msgid "Warming up; "
  1013. msgstr "預熱中;"
  1014. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  1015. msgid "Toner low; "
  1016. msgstr "墨水量低;"
  1017. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  1018. msgid "No toner; "
  1019. msgstr "墨水用盡;"
  1020. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  1021. msgid "Page punt; "
  1022. msgstr "頁處理記憶體超支;"
  1023. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1024. msgid "Interrupted by user; "
  1025. msgstr "已被使用者中斷;"
  1026. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1027. msgid "Out of memory; "
  1028. msgstr "記憶體不足;"
  1029. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1030. msgid "The printer door is open; "
  1031. msgstr "印表機蓋是打開的;"
  1032. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1033. msgid "Print server unknown; "
  1034. msgstr "找不到列印伺服器;"
  1035. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1036. msgid "Power save mode; "
  1037. msgstr "省電狀態;"
  1038. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1039. msgid "Default Printer; "
  1040. msgstr "預設印表機;"
  1041. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1042. msgid "There are %d documents in the queue"
  1043. msgstr "有 %d 個文件正在等待列印"
  1044. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1045. msgid "Margins [inches]"
  1046. msgstr "邊緣空白 [英寸]"
  1047. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1048. msgid "Margins [mm]"
  1049. msgstr "邊緣空白 [毫米]"
  1050. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1051. msgctxt "unit: millimeters"
  1052. msgid "mm"
  1053. msgstr "毫米"
  1054. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1055. msgid "&User name:"
  1056. msgstr "使用者名稱(&U):"
  1057. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1058. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1059. msgid "&Password:"
  1060. msgstr "密碼(&P):"
  1061. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1062. msgid "&Remember my password"
  1063. msgstr "記住我的密碼(&R)"
  1064. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1065. msgid "Connect to %s"
  1066. msgstr "連接到 %s"
  1067. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1068. msgid "Connecting to %s"
  1069. msgstr "正在連接到 %s"
  1070. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1071. msgid "Logon unsuccessful"
  1072. msgstr "登入失敗"
  1073. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1074. msgid ""
  1075. "Make sure that your user name\n"
  1076. "and password are correct."
  1077. msgstr ""
  1078. "請確認您輸入的使用者名稱和密碼\n"
  1079. "是否正確。"
  1080. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1081. msgid ""
  1082. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1083. "\n"
  1084. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1085. "entering your password."
  1086. msgstr ""
  1087. "開啟大寫鎖定可能導致您輸入錯誤的密碼。\n"
  1088. "\n"
  1089. "請在輸入密碼前按下 Caps Lock 鍵,解除\n"
  1090. "大寫鎖定。"
  1091. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1092. msgid "Caps Lock is On"
  1093. msgstr "大寫鎖定已開啟"
  1094. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1095. msgid "Authority Key Identifier"
  1096. msgstr "授權金鑰識別碼"
  1097. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1098. msgid "Key Attributes"
  1099. msgstr "金鑰屬性"
  1100. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1101. msgid "Key Usage Restriction"
  1102. msgstr "金鑰用法限制"
  1103. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1104. msgid "Subject Alternative Name"
  1105. msgstr "主體替代名稱"
  1106. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1107. msgid "Issuer Alternative Name"
  1108. msgstr "發證者替代名稱"
  1109. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1110. msgid "Basic Constraints"
  1111. msgstr "基本條件約束"
  1112. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1113. msgid "Key Usage"
  1114. msgstr "金鑰用法"
  1115. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1116. msgid "Certificate Policies"
  1117. msgstr "憑證策略"
  1118. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1119. msgid "Subject Key Identifier"
  1120. msgstr "主體金鑰識別碼"
  1121. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1122. msgid "CRL Reason Code"
  1123. msgstr "CRL 原因編碼"
  1124. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1125. msgid "CRL Distribution Points"
  1126. msgstr "CRL 發布點"
  1127. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1128. msgid "Enhanced Key Usage"
  1129. msgstr "進階金鑰用法"
  1130. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1131. msgid "Authority Information Access"
  1132. msgstr "授權資訊存取"
  1133. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1134. msgid "Certificate Extensions"
  1135. msgstr "憑證延伸"
  1136. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1137. msgid "Next Update Location"
  1138. msgstr "下一個更新位置"
  1139. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1140. msgid "Yes or No Trust"
  1141. msgstr "是或否信賴"
  1142. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1143. msgid "Email Address"
  1144. msgstr "電子郵件地址"
  1145. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1146. msgid "Unstructured Name"
  1147. msgstr "無結構的名稱"
  1148. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1149. msgid "Content Type"
  1150. msgstr "內容類型"
  1151. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1152. msgid "Message Digest"
  1153. msgstr "訊息摘要"
  1154. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1155. msgid "Signing Time"
  1156. msgstr "簽署時間"
  1157. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1158. msgid "Counter Sign"
  1159. msgstr "計數器符號"
  1160. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1161. msgid "Challenge Password"
  1162. msgstr "挑戰密碼"
  1163. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1164. msgid "Unstructured Address"
  1165. msgstr "無結構的位址"
  1166. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1167. msgid "S/MIME Capabilities"
  1168. msgstr "S/MIME 能力"
  1169. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1170. msgid "Prefer Signed Data"
  1171. msgstr "偏好已簽署資料"
  1172. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1173. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1174. msgid "CPS"
  1175. msgstr "CPS"
  1176. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1177. msgid "User Notice"
  1178. msgstr "使用者通知"
  1179. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1180. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1181. msgstr "線上憑證狀態協定"
  1182. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1183. msgid "Certification Authority Issuer"
  1184. msgstr "憑證授權發證者"
  1185. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1186. msgid "Certification Template Name"
  1187. msgstr "憑證模板名稱"
  1188. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1189. msgid "Certificate Type"
  1190. msgstr "憑證類型"
  1191. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1192. msgid "Certificate Manifold"
  1193. msgstr "憑證複本"
  1194. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1195. msgid "Netscape Cert Type"
  1196. msgstr "Netscape 憑證型態"
  1197. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1198. msgid "Netscape Base URL"
  1199. msgstr "Netscape 基準網址"
  1200. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1201. msgid "Netscape Revocation URL"
  1202. msgstr "Netscape 廢止網址"
  1203. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1204. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1205. msgstr "Netscape CA 廢止網址"
  1206. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1207. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1208. msgstr "Netscape 憑證重申網址"
  1209. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1210. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1211. msgstr "Netscape CA 策略網址"
  1212. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1213. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1214. msgstr "Netscape SSL 伺服器名稱"
  1215. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1216. msgid "Netscape Comment"
  1217. msgstr "Netscape 評論"
  1218. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1219. msgid "Country/Region"
  1220. msgstr "國家/區域"
  1221. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1222. msgid "Organization"
  1223. msgstr "組織"
  1224. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1225. msgid "Organizational Unit"
  1226. msgstr "組織單位"
  1227. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1228. msgid "Common Name"
  1229. msgstr "一般名稱"
  1230. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1231. msgid "Locality"
  1232. msgstr "地區"
  1233. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1234. msgid "State or Province"
  1235. msgstr "州或省"
  1236. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1237. msgid "Title"
  1238. msgstr "頭銜"
  1239. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1240. msgid "Given Name"
  1241. msgstr "名字"
  1242. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1243. msgid "Initials"
  1244. msgstr "縮寫"
  1245. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1246. msgid "Surname"
  1247. msgstr "姓氏"
  1248. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1249. msgid "Domain Component"
  1250. msgstr "區域部分"
  1251. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1252. msgid "Street Address"
  1253. msgstr "街道地址"
  1254. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1255. msgid "Serial Number"
  1256. msgstr "門牌號碼"
  1257. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1258. msgid "CA Version"
  1259. msgstr "CA 版本"
  1260. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1261. msgid "Cross CA Version"
  1262. msgstr "交叉 CA 版本"
  1263. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1264. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1265. msgstr "序列化的簽名序號"
  1266. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1267. msgid "Principal Name"
  1268. msgstr "主要名稱"
  1269. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1270. msgid "Windows Product Update"
  1271. msgstr "Windows 產品更新"
  1272. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1273. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1274. msgstr "註冊名稱值對"
  1275. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1276. msgid "OS Version"
  1277. msgstr "作業系統版本"
  1278. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1279. msgid "Enrollment CSP"
  1280. msgstr "註冊 CSP"
  1281. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1282. msgid "CRL Number"
  1283. msgstr "CRL 數字"
  1284. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1285. msgid "Delta CRL Indicator"
  1286. msgstr "Delta CRL 指示器"
  1287. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1288. msgid "Issuing Distribution Point"
  1289. msgstr "議題發布點"
  1290. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1291. msgid "Freshest CRL"
  1292. msgstr "最新 CRL"
  1293. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1294. msgid "Name Constraints"
  1295. msgstr "名稱條件約束"
  1296. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1297. msgid "Policy Mappings"
  1298. msgstr "策略映射"
  1299. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1300. msgid "Policy Constraints"
  1301. msgstr "策略條件約束"
  1302. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1303. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1304. msgstr "交叉憑證發布點"
  1305. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1306. msgid "Application Policies"
  1307. msgstr "應用程式策略"
  1308. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1309. msgid "Application Policy Mappings"
  1310. msgstr "應用程式策略映射"
  1311. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1312. msgid "Application Policy Constraints"
  1313. msgstr "應用程式策略條件約束"
  1314. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1315. msgid "CMC Data"
  1316. msgstr "CMC 資料"
  1317. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1318. msgid "CMC Response"
  1319. msgstr "CMC 回應"
  1320. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1321. msgid "Unsigned CMC Request"
  1322. msgstr "未簽署的 CMC 要求"
  1323. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1324. msgid "CMC Status Info"
  1325. msgstr "CMC 狀態資訊"
  1326. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1327. msgid "CMC Extensions"
  1328. msgstr "CMC 延伸"
  1329. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1330. msgid "CMC Attributes"
  1331. msgstr "CMC 屬性"
  1332. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1333. msgid "PKCS 7 Data"
  1334. msgstr "PKCS 7 資料"
  1335. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1336. msgid "PKCS 7 Signed"
  1337. msgstr "PKCS 7 簽署"
  1338. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1339. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1340. msgstr "PKCS 7 封套"
  1341. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1342. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1343. msgstr "PKCS 7 簽署封套"
  1344. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1345. msgid "PKCS 7 Digested"
  1346. msgstr "PKCS 7 摘要"
  1347. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1348. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1349. msgstr "PKCS 7 加密"
  1350. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1351. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1352. msgstr "前一個 CA 憑證雜湊"
  1353. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1354. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1355. msgstr "虛擬基底 CRL 數字"
  1356. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1357. msgid "Next CRL Publish"
  1358. msgstr "下一個 CRL 發布"
  1359. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1360. msgid "CA Encryption Certificate"
  1361. msgstr "CA 加密憑證"
  1362. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1363. msgid "Key Recovery Agent"
  1364. msgstr "金鑰復原代理程式"
  1365. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1366. msgid "Certificate Template Information"
  1367. msgstr "憑證模板資訊"
  1368. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1369. msgid "Enterprise Root OID"
  1370. msgstr "企業根 OID"
  1371. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1372. msgid "Dummy Signer"
  1373. msgstr "虛設簽署人"
  1374. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1375. msgid "Encrypted Private Key"
  1376. msgstr "加密的私鑰"
  1377. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1378. msgid "Published CRL Locations"
  1379. msgstr "發布的 CRL 位置"
  1380. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1381. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1382. msgstr "強制憑證鏈策略"
  1383. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1384. msgid "Transaction Id"
  1385. msgstr "異動作業識別號"
  1386. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1387. msgid "Sender Nonce"
  1388. msgstr "當前傳送者"
  1389. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1390. msgid "Recipient Nonce"
  1391. msgstr "當前收件者"
  1392. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1393. msgid "Reg Info"
  1394. msgstr "註冊資訊"
  1395. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1396. msgid "Get Certificate"
  1397. msgstr "提取憑證"
  1398. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1399. msgid "Get CRL"
  1400. msgstr "提取 CRL"
  1401. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1402. msgid "Revoke Request"
  1403. msgstr "取消要求"
  1404. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1405. msgid "Query Pending"
  1406. msgstr "查詢擱置"
  1407. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1408. msgid "Certificate Trust List"
  1409. msgstr "憑證信賴清單"
  1410. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1411. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1412. msgstr "封存的金鑰憑證雜湊"
  1413. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1414. msgid "Private Key Usage Period"
  1415. msgstr "私鑰使用週期"
  1416. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1417. msgid "Client Information"
  1418. msgstr "客戶端資訊"
  1419. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1420. msgid "Server Authentication"
  1421. msgstr "伺服器認證"
  1422. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1423. msgid "Client Authentication"
  1424. msgstr "客戶端認證"
  1425. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1426. msgid "Code Signing"
  1427. msgstr "編碼簽署"
  1428. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1429. msgid "Secure Email"
  1430. msgstr "安全電子郵件"
  1431. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1432. msgid "Time Stamping"
  1433. msgstr "時間戳記"
  1434. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1435. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1436. msgstr "Microsoft 信賴清單簽署"
  1437. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1438. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1439. msgstr "Microsoft 時間戳記"
  1440. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1441. msgid "IP security end system"
  1442. msgstr "IP 安全終端系統"
  1443. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1444. msgid "IP security tunnel termination"
  1445. msgstr "IP 安全遂道終端"
  1446. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1447. msgid "IP security user"
  1448. msgstr "IP 安全使用者"
  1449. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1450. msgid "Encrypting File System"
  1451. msgstr "加密檔案系統"
  1452. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1453. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1454. msgstr "Windows 硬體驅動程式查核"
  1455. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1456. msgid "Windows System Component Verification"
  1457. msgstr "Windows 系統成分查核"
  1458. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1459. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1460. msgstr "OEM Windows 系統成分查核"
  1461. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1462. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1463. msgstr "嵌入式 Windows 系統成分查核"
  1464. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1465. msgid "Key Pack Licenses"
  1466. msgstr "金鑰包裝授權"
  1467. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1468. msgid "License Server Verification"
  1469. msgstr "授權伺服器查核"
  1470. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1471. msgid "Smart Card Logon"
  1472. msgstr "智慧卡登錄"
  1473. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1474. msgid "Digital Rights"
  1475. msgstr "數位權限"
  1476. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1477. msgid "Qualified Subordination"
  1478. msgstr "合格的隸屬"
  1479. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1480. msgid "Key Recovery"
  1481. msgstr "金鑰復原"
  1482. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1483. msgid "Document Signing"
  1484. msgstr "文件簽署"
  1485. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1486. msgid "IP security IKE intermediate"
  1487. msgstr "IP 安全 IKE 中介"
  1488. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1489. msgid "File Recovery"
  1490. msgstr "檔案復原"
  1491. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1492. msgid "Root List Signer"
  1493. msgstr "根清單簽署人"
  1494. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1495. msgid "All application policies"
  1496. msgstr "所有應用程式策略"
  1497. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1498. msgid "Directory Service Email Replication"
  1499. msgstr "目錄服務電子郵件複寫"
  1500. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1501. msgid "Certificate Request Agent"
  1502. msgstr "憑證請求代理程式"
  1503. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1504. msgid "Lifetime Signing"
  1505. msgstr "生命期簽署"
  1506. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1507. msgid "All issuance policies"
  1508. msgstr "所有發布策略"
  1509. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1510. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1511. msgstr "信賴的根憑證授權者"
  1512. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1513. msgid "Personal"
  1514. msgstr "個人的"
  1515. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1516. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1517. msgstr "中介憑證授權者"
  1518. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1519. msgid "Other People"
  1520. msgstr "其他人"
  1521. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1522. msgid "Trusted Publishers"
  1523. msgstr "信賴的發行者"
  1524. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1525. msgid "Untrusted Certificates"
  1526. msgstr "不可信的憑證"
  1527. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1528. msgid "KeyID="
  1529. msgstr "KeyID="
  1530. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1531. msgid "Certificate Issuer"
  1532. msgstr "憑證發證者"
  1533. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1534. msgid "Certificate Serial Number="
  1535. msgstr "憑證序號="
  1536. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1537. msgid "Other Name="
  1538. msgstr "其他名稱="
  1539. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1540. msgid "Email Address="
  1541. msgstr "電子郵件地址="
  1542. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1543. msgid "DNS Name="
  1544. msgstr "DNS 名稱="
  1545. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1546. msgid "Directory Address"
  1547. msgstr "目錄位址"
  1548. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1549. msgid "URL="
  1550. msgstr "網址="
  1551. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1552. msgid "IP Address="
  1553. msgstr "IP 位址="
  1554. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1555. msgid "Mask="
  1556. msgstr "遮罩="
  1557. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1558. msgid "Registered ID="
  1559. msgstr "已註冊的識別號="
  1560. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1561. msgid "Unknown Key Usage"
  1562. msgstr "不明金鑰用法"
  1563. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1564. msgid "Subject Type="
  1565. msgstr "主體型態="
  1566. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1567. msgctxt "Certificate Authority"
  1568. msgid "CA"
  1569. msgstr "CA"
  1570. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1571. msgid "End Entity"
  1572. msgstr "終端實體"
  1573. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1574. msgid "Path Length Constraint="
  1575. msgstr "路徑長度條件約束="
  1576. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1577. msgctxt "path length"
  1578. msgid "None"
  1579. msgstr "無"
  1580. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1581. msgid "Information Not Available"
  1582. msgstr "資訊無法使用"
  1583. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1584. msgid "Authority Info Access"
  1585. msgstr "授權資訊存取"
  1586. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1587. msgid "Access Method="
  1588. msgstr "存取方法="
  1589. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1590. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1591. msgid "OCSP"
  1592. msgstr "OCSP"
  1593. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1594. msgid "CA Issuers"
  1595. msgstr "CA 發證者"
  1596. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1597. msgid "Unknown Access Method"
  1598. msgstr "不明存取方法"
  1599. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1600. msgid "Alternative Name"
  1601. msgstr "另類名稱"
  1602. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1603. msgid "CRL Distribution Point"
  1604. msgstr "CRL 發布點"
  1605. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1606. msgid "Distribution Point Name"
  1607. msgstr "發布點名稱"
  1608. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1609. msgid "Full Name"
  1610. msgstr "全名"
  1611. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1612. msgid "RDN Name"
  1613. msgstr "RDN 名稱"
  1614. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1615. msgid "CRL Reason="
  1616. msgstr "CRL 原因="
  1617. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1618. msgid "CRL Issuer"
  1619. msgstr "CRL 發證者"
  1620. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1621. msgid "Key Compromise"
  1622. msgstr "金鑰折衷"
  1623. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1624. msgid "CA Compromise"
  1625. msgstr "CA 折衷"
  1626. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1627. msgid "Affiliation Changed"
  1628. msgstr "會籍變更"
  1629. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1630. msgid "Superseded"
  1631. msgstr "已取代"
  1632. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1633. msgid "Operation Ceased"
  1634. msgstr "作業終了"
  1635. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1636. msgid "Certificate Hold"
  1637. msgstr "憑證暫停"
  1638. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1639. msgid "Financial Information="
  1640. msgstr "金融資訊="
  1641. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1642. msgid "Available"
  1643. msgstr "可用"
  1644. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1645. msgid "Not Available"
  1646. msgstr "無法使用"
  1647. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1648. msgid "Meets Criteria="
  1649. msgstr "會面準則="
  1650. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1651. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1652. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  1653. msgid "Yes"
  1654. msgstr "是"
  1655. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1656. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1657. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1658. msgid "No"
  1659. msgstr "否"
  1660. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1661. msgid "Digital Signature"
  1662. msgstr "數位簽名"
  1663. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1664. msgid "Non-Repudiation"
  1665. msgstr "不可否認性"
  1666. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1667. msgid "Key Encipherment"
  1668. msgstr "金鑰編密"
  1669. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1670. msgid "Data Encipherment"
  1671. msgstr "資料加密"
  1672. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1673. msgid "Key Agreement"
  1674. msgstr "金鑰協定"
  1675. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1676. msgid "Certificate Signing"
  1677. msgstr "憑證簽署"
  1678. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1679. msgid "Off-line CRL Signing"
  1680. msgstr "離線 CRL 簽署"
  1681. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1682. msgid "CRL Signing"
  1683. msgstr "CRL 簽署"
  1684. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1685. msgid "Encipher Only"
  1686. msgstr "只譯為密文"
  1687. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1688. msgid "Decipher Only"
  1689. msgstr "只解開密文"
  1690. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1691. msgid "SSL Client Authentication"
  1692. msgstr "SSL 客戶端認證"
  1693. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1694. msgid "SSL Server Authentication"
  1695. msgstr "SSL 伺服器認證"
  1696. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1697. msgid "S/MIME"
  1698. msgstr "S/MIME"
  1699. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1700. msgid "Signature"
  1701. msgstr "簽名"
  1702. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1703. msgid "SSL CA"
  1704. msgstr "SSL CA"
  1705. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1706. msgid "S/MIME CA"
  1707. msgstr "S/MIME CA"
  1708. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1709. msgid "Signature CA"
  1710. msgstr "簽名 CA"
  1711. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1712. msgid "Certificate Policy"
  1713. msgstr "憑證策略"
  1714. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1715. msgid "Policy Identifier: "
  1716. msgstr "策略識別碼:"
  1717. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1718. msgid "Policy Qualifier Info"
  1719. msgstr "策略限定元資訊"
  1720. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1721. msgid "Policy Qualifier Id="
  1722. msgstr "策略限定元識別號="
  1723. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1724. msgid "Qualifier"
  1725. msgstr "限定元"
  1726. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1727. msgid "Notice Reference"
  1728. msgstr "通知參考"
  1729. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1730. msgid "Organization="
  1731. msgstr "組織="
  1732. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1733. msgid "Notice Number="
  1734. msgstr "通知數字="
  1735. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1736. msgid "Notice Text="
  1737. msgstr "通知文字="
  1738. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1739. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
  1740. #: dlls/shell32/shell32.rc:377
  1741. msgid "General"
  1742. msgstr "一般"
  1743. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1744. msgid "&Install Certificate..."
  1745. msgstr "安裝憑證(&I)..."
  1746. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1747. msgid "Issuer &Statement"
  1748. msgstr "發證者敘述(&S)"
  1749. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1750. msgid "&Show:"
  1751. msgstr "顯示(&S):"
  1752. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1753. msgid "&Edit Properties..."
  1754. msgstr "編輯屬性(&E)..."
  1755. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1756. msgid "&Copy to File..."
  1757. msgstr "複製到檔案(&C)..."
  1758. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1759. msgid "Certification Path"
  1760. msgstr "憑證路徑"
  1761. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1762. msgid "Certification path"
  1763. msgstr "憑證路徑"
  1764. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1765. msgid "&View Certificate"
  1766. msgstr "檢視憑證(&V)"
  1767. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1768. msgid "Certificate &status:"
  1769. msgstr "憑證狀態(&S):"
  1770. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1771. msgid "Disclaimer"
  1772. msgstr "免責聲明"
  1773. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1774. msgid "More &Info"
  1775. msgstr "更多資訊(&I)"
  1776. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1777. msgid "&Friendly name:"
  1778. msgstr "易記名稱(&F):"
  1779. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1780. #: programs/progman/progman.rc:170
  1781. msgid "&Description:"
  1782. msgstr "描述(&D):"
  1783. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1784. msgid "Certificate purposes"
  1785. msgstr "憑證目的"
  1786. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1787. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1788. msgstr "啟用這個憑證的全部目的(&E)"
  1789. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1790. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1791. msgstr "停用這個憑證的全部目的(&I)"
  1792. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1793. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1794. msgstr "只有啟用這個憑證的下列目的(&O):"
  1795. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1796. msgid "Add &Purpose..."
  1797. msgstr "加入目的(&P)..."
  1798. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1799. msgid "Add Purpose"
  1800. msgstr "加入目的"
  1801. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1802. msgid ""
  1803. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1804. msgstr "加入您所希望的憑證目的物件識別符號 (OID):"
  1805. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1806. msgid "Select Certificate Store"
  1807. msgstr "選取憑證儲存處"
  1808. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1809. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1810. msgstr "選取您要使用的憑證儲存處:"
  1811. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1812. msgid "&Show physical stores"
  1813. msgstr "顯示實體儲存(&S)"
  1814. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1815. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1816. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1817. msgid "Certificate Import Wizard"
  1818. msgstr "憑證匯入精靈"
  1819. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1820. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1821. msgstr "歡迎使用憑證匯入精靈"
  1822. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1823. msgid ""
  1824. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1825. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1826. "\n"
  1827. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1828. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1829. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1830. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1831. "\n"
  1832. "To continue, click Next."
  1833. msgstr ""
  1834. "這個精靈協助您從檔案匯入憑證、憑證撤銷清單以及憑證信賴清單到憑證儲存處。\n"
  1835. "\n"
  1836. "憑證可用於識別您或您正在通訊的電腦。 它也可以用於認證以及對訊息簽署。 憑證儲"
  1837. "存處收藏了憑證、憑證撤銷清單以及憑證信賴清單。\n"
  1838. "\n"
  1839. "要繼續,請按下一步。"
  1840. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1841. msgid "&File name:"
  1842. msgstr "檔案名稱(&F):"
  1843. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1844. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1845. msgid "B&rowse..."
  1846. msgstr "瀏覽(&R)..."
  1847. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1848. msgid ""
  1849. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1850. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1851. msgstr ""
  1852. "註記:下列檔案格式也許會包含超過一個的憑證、憑證撤銷清單或憑證信賴清單:"
  1853. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1854. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1855. msgstr "密碼訊息語法標準/PKCS #7 訊息 (*.p7b)"
  1856. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1857. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1858. msgstr "個人資訊交換/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1859. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1860. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1861. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1862. msgstr "Microsoft 序列化憑證儲存處 (*.sst)"
  1863. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1864. msgid ""
  1865. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1866. "location for the certificates."
  1867. msgstr "Wine 可以自動選取憑證儲存處,或者您可以指定用於憑證的位置。"
  1868. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1869. msgid "&Automatically select certificate store"
  1870. msgstr "自動選取憑證儲存處(&A)"
  1871. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1872. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1873. msgstr "將所有憑證放置於下列儲存(&P):"
  1874. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1875. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1876. msgstr "正在完成憑證匯入精靈"
  1877. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1878. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1879. msgstr "您已經成功地完成憑證匯入精靈。"
  1880. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1881. msgid "You have specified the following settings:"
  1882. msgstr "您已指定下列設定值:"
  1883. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1884. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1885. msgid "Certificates"
  1886. msgstr "憑證"
  1887. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1888. msgid "I&ntended purpose:"
  1889. msgstr "預定目的(&N):"
  1890. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1891. msgid "&Import..."
  1892. msgstr "匯入(&I)..."
  1893. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1894. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1895. msgid "&Export..."
  1896. msgstr "匯出(&E)..."
  1897. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1898. msgid "&Advanced..."
  1899. msgstr "進階(&A)..."
  1900. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1901. msgid "Certificate intended purposes"
  1902. msgstr "憑證預定目的"
  1903. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1904. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1905. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1906. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1907. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1908. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1909. msgid "&View"
  1910. msgstr "檢視(&V)"
  1911. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1912. msgid "Advanced Options"
  1913. msgstr "進階選項"
  1914. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1915. msgid "Certificate purpose"
  1916. msgstr "憑證目的"
  1917. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1918. msgid ""
  1919. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1920. msgstr "當進階目的已選時選取一或多個要列出的目的。"
  1921. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1922. msgid "&Certificate purposes:"
  1923. msgstr "憑證目的(&C):"
  1924. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1925. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1926. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1927. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1928. msgid "Certificate Export Wizard"
  1929. msgstr "憑證匯出精靈"
  1930. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1931. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1932. msgstr "歡迎使用憑證匯出精靈"
  1933. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1934. msgid ""
  1935. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1936. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1937. "\n"
  1938. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1939. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1940. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1941. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1942. "\n"
  1943. "To continue, click Next."
  1944. msgstr ""
  1945. "這個精靈協助您從憑證儲存處匯出憑證、憑證撤銷清單以及憑證信賴清單到檔案。\n"
  1946. "\n"
  1947. "憑證可用於識別您或您用以通訊的電腦。它也可以被用於認證以及簽署訊息。 憑證儲存"
  1948. "處收藏了憑證、憑證撤銷清單以及憑證信賴清單。\n"
  1949. "\n"
  1950. "要繼續請按下一步。"
  1951. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  1952. msgid ""
  1953. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  1954. "to protect the private key on a later page."
  1955. msgstr "如果您選擇要匯出私鑰,將於後續頁面向您提示要求密碼以保護私鑰。"
  1956. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  1957. msgid "Do you wish to export the private key?"
  1958. msgstr "您要匯出私鑰嗎?"
  1959. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  1960. msgid "&Yes, export the private key"
  1961. msgstr "是(&Y),匯出私鑰。"
  1962. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  1963. msgid "N&o, do not export the private key"
  1964. msgstr "否(&N),不要匯出私鑰。"
  1965. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  1966. msgid "&Confirm password:"
  1967. msgstr "確認密碼(&C):"
  1968. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  1969. msgid "Select the format you want to use:"
  1970. msgstr "請選擇您要使用的格式:"
  1971. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  1972. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  1973. msgstr "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  1974. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  1975. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  1976. msgstr "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  1977. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  1978. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  1979. msgstr "密碼訊息語法標準/PK&CS #7 訊息 (*.p7b)"
  1980. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  1981. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  1982. msgstr "儘量在憑證路徑中包含所有憑證(&I)"
  1983. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  1984. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  1985. msgstr "個人資訊交換/&PKCS #12 (*.pfx)"
  1986. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  1987. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  1988. msgstr "儘量在憑證路徑中包含所有憑證(&U)"
  1989. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  1990. msgid "&Enable strong encryption"
  1991. msgstr "啟用強型加密(&E)"
  1992. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  1993. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  1994. msgstr "如果匯出成功就刪除私鑰(&K)"
  1995. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  1996. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  1997. msgstr "正在完成憑證匯出精靈"
  1998. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  1999. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  2000. msgstr "您已經成功地完成憑證匯出精靈"
  2001. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  2002. #, fuzzy
  2003. #| msgid "Select Certificate Store"
  2004. msgid "Select Certificate"
  2005. msgstr "選取憑證儲存處"
  2006. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  2007. #, fuzzy
  2008. #| msgid "Select the certificate store you want to use:"
  2009. msgid "Select a certificate you want to use"
  2010. msgstr "選取您要使用的憑證儲存處:"
  2011. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  2012. msgid "Certificate"
  2013. msgstr "憑證"
  2014. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  2015. msgid "Certificate Information"
  2016. msgstr "憑證資訊"
  2017. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  2018. msgid ""
  2019. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  2020. "altered or corrupted."
  2021. msgstr "這個憑證的簽名無效。憑證也許已被改變或已損壞。"
  2022. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2023. msgid ""
  2024. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2025. "trusted root certificate store."
  2026. msgstr "這個根憑證未被信賴。要信賴它,就將它加入您系統的信賴根憑證儲存處。"
  2027. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2028. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2029. msgstr "這個憑證無法被驗證為信賴的根憑證。"
  2030. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2031. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2032. msgstr "找不到這個憑證的發證者。"
  2033. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2034. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2035. msgstr "這個憑證的所有預定目的都無法被驗證。"
  2036. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2037. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2038. msgstr "這個憑證是適用於下列目的:"
  2039. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2040. msgid "Issued to: "
  2041. msgstr "發證對象:"
  2042. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2043. msgid "Issued by: "
  2044. msgstr "發證來源:"
  2045. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2046. msgid "Valid from "
  2047. msgstr "有效自 "
  2048. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2049. msgid " to "
  2050. msgstr " 到 "
  2051. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2052. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2053. msgstr "這個憑證的簽名無效。"
  2054. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2055. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2056. msgstr "這個憑證已過期或尚未生效。"
  2057. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2058. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2059. msgstr "這個憑證的有效期限超過它的發證者。"
  2060. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2061. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2062. msgstr "這個憑證已被它的發證者取消。"
  2063. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2064. msgid "This certificate is OK."
  2065. msgstr "這個憑證已確認。"
  2066. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2067. msgid "Field"
  2068. msgstr "欄位"
  2069. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2070. msgid "Value"
  2071. msgstr "值"
  2072. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2073. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2074. msgid "<All>"
  2075. msgstr "<所有>"
  2076. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2077. msgid "Version 1 Fields Only"
  2078. msgstr "只有版本 1 欄位"
  2079. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2080. msgid "Extensions Only"
  2081. msgstr "只有進階屬性"
  2082. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2083. msgid "Critical Extensions Only"
  2084. msgstr "只有關鍵進階屬性"
  2085. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2086. msgid "Properties Only"
  2087. msgstr "只有屬性"
  2088. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2089. msgid "Serial number"
  2090. msgstr "序號"
  2091. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2092. msgid "Issuer"
  2093. msgstr "發證者"
  2094. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2095. msgid "Valid from"
  2096. msgstr "有效自"
  2097. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2098. msgid "Valid to"
  2099. msgstr "有效到"
  2100. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2101. msgid "Subject"
  2102. msgstr "主體"
  2103. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2104. msgid "Public key"
  2105. msgstr "公鑰"
  2106. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2107. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2108. msgstr "%1 (%2!d! 位元)"
  2109. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2110. msgid "SHA1 hash"
  2111. msgstr "SHA1 雜湊"
  2112. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2113. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2114. msgstr "進階金鑰用法 (內容)"
  2115. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2116. msgid "Friendly name"
  2117. msgstr "易記名稱"
  2118. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
  2119. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  2120. msgid "Description"
  2121. msgstr "描述"
  2122. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2123. msgid "Certificate Properties"
  2124. msgstr "憑證屬性"
  2125. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2126. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2127. msgstr "請以 1.2.3.4 的形式輸入 OID"
  2128. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2129. msgid "The OID you entered already exists."
  2130. msgstr "您輸入的 OID 已經存在。"
  2131. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2132. msgid "Please select a certificate store."
  2133. msgstr "請選取憑證儲存處。"
  2134. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2135. msgid ""
  2136. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2137. "select another file."
  2138. msgstr "檔案含有不匹配給定準則的物件。請選取另一個檔案。"
  2139. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2140. msgid "File to Import"
  2141. msgstr "要匯入的檔案"
  2142. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2143. msgid "Specify the file you want to import."
  2144. msgstr "指定您要匯入的檔案。"
  2145. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2146. msgid "Certificate Store"
  2147. msgstr "憑證儲存處"
  2148. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2149. msgid ""
  2150. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2151. "lists, and certificate trust lists."
  2152. msgstr "憑證儲存處收藏了憑證、憑證撤銷清單以及憑證信賴清單。"
  2153. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2154. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2155. msgstr "X.509 憑證 (*.cer; *.crt)"
  2156. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2157. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2158. msgstr "個人資訊交換 (*.pfx; *.p12)"
  2159. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2160. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2161. msgstr "憑證撤銷清單 (*.crl)"
  2162. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2163. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2164. msgstr "憑證信賴清單 (*.stl)"
  2165. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2166. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2167. msgstr "CMS/PKCS #7 訊息 (*.spc; *.p7b)"
  2168. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2169. msgid "Please select a file."
  2170. msgstr "請選取檔案。"
  2171. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2172. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2173. msgstr "檔案格式無法辨識。請選取另一個檔案。"
  2174. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2175. msgid "Could not open "
  2176. msgstr "無法開啟 "
  2177. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2178. msgid "Determined by the program"
  2179. msgstr "由程式所決定"
  2180. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2181. msgid "Please select a store"
  2182. msgstr "請選取儲存處"
  2183. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2184. msgid "Certificate Store Selected"
  2185. msgstr "憑證儲存處已選"
  2186. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2187. msgid "Automatically determined by the program"
  2188. msgstr "由程式自動決定"
  2189. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2190. msgid "File"
  2191. msgstr "檔案"
  2192. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2193. msgid "Content"
  2194. msgstr "內容"
  2195. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2196. msgid "Certificate Revocation List"
  2197. msgstr "憑證撤銷清單"
  2198. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2199. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2200. msgstr "CMS/PKCS #7 訊息"
  2201. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2202. msgid "Personal Information Exchange"
  2203. msgstr "個人資訊交換"
  2204. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2205. msgid "The import was successful."
  2206. msgstr "已成功匯入。"
  2207. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2208. msgid "The import failed."
  2209. msgstr "匯入失敗。"
  2210. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2211. msgid "Arial"
  2212. msgstr "Arial"
  2213. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2214. msgid "<Advanced Purposes>"
  2215. msgstr "<進階目的>"
  2216. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2217. msgid "Issued To"
  2218. msgstr "發證對象"
  2219. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2220. msgid "Issued By"
  2221. msgstr "發證來源"
  2222. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2223. msgid "Expiration Date"
  2224. msgstr "過期日期"
  2225. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2226. msgid "Friendly Name"
  2227. msgstr "易記名稱"
  2228. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2229. msgid "<None>"
  2230. msgstr "<無>"
  2231. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2232. msgid ""
  2233. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2234. "sign messages with it.\n"
  2235. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2236. msgstr ""
  2237. "您將不能再以這個憑證解密訊息,或用它簽署訊息。\n"
  2238. "確定要移除這個憑證?"
  2239. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2240. msgid ""
  2241. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2242. "sign messages with them.\n"
  2243. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2244. msgstr ""
  2245. "您將不能再以這些憑證解密訊息,或用它們簽署訊息。\n"
  2246. "確定要移除這些憑證?"
  2247. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2248. msgid ""
  2249. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2250. "verify messages signed with it.\n"
  2251. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2252. msgstr ""
  2253. "您將不能再以這個憑證加密訊息,或驗證以它簽署的訊息。\n"
  2254. "確定要移除這個憑證?"
  2255. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2256. #, fuzzy
  2257. #| msgid ""
  2258. #| "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, "
  2259. #| "or verify messages signed with it.\n"
  2260. #| "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2261. msgid ""
  2262. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2263. "verify messages signed with them.\n"
  2264. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2265. msgstr ""
  2266. "您將不能再以這些憑證加密訊息,或驗證以它們簽署的訊息。\n"
  2267. "確定要移除這些憑證?"
  2268. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2269. msgid ""
  2270. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2271. "trusted.\n"
  2272. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2273. msgstr ""
  2274. "由這個憑證授權者所發的憑證將不再被信賴。\n"
  2275. "確定要移除這個憑證?"
  2276. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2277. msgid ""
  2278. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2279. "trusted.\n"
  2280. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2281. msgstr ""
  2282. "由這些憑證授權者所發的憑證將不再被信賴。\n"
  2283. "確定要移除這些憑證?"
  2284. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2285. msgid ""
  2286. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2287. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2288. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2289. msgstr ""
  2290. "由這個憑證授權者所發的憑證,或是任何由它發證的憑證授權者,將不再被信賴。\n"
  2291. "確定要移除這個信賴的根憑證?"
  2292. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2293. msgid ""
  2294. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2295. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2296. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2297. msgstr ""
  2298. "由這些憑證授權者所發的憑證,或是任何由它們發證的憑證授權者,將不再被信賴。\n"
  2299. "確定要移除這些信賴的根憑證?"
  2300. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2301. msgid ""
  2302. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2303. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2304. msgstr ""
  2305. "由這個發行者簽署的軟體將不再被信賴。\n"
  2306. "確定要移除這個憑證?"
  2307. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2308. msgid ""
  2309. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2310. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2311. msgstr ""
  2312. "由這些發行者簽署的軟體將不再被信賴。\n"
  2313. "確定要移除這些憑證?"
  2314. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2315. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2316. msgstr "確定要移除這個憑證?"
  2317. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2318. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2319. msgstr "確定要移除這些憑證?"
  2320. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2321. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2322. msgstr "確保遠端電腦的身分"
  2323. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2324. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2325. msgstr "向遠端電腦證明您的身分"
  2326. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2327. msgid ""
  2328. "Ensures software came from software publisher\n"
  2329. "Protects software from alteration after publication"
  2330. msgstr ""
  2331. "請確認軟體是來自軟體發行者\n"
  2332. "保護軟體以避免發行之後的變更"
  2333. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2334. msgid "Protects e-mail messages"
  2335. msgstr "保護電子郵件訊息"
  2336. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2337. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2338. msgstr "允許在網際網路上保密通訊"
  2339. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2340. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2341. msgstr "允許以目前的時間簽署資料"
  2342. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2343. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2344. msgstr "允許您數位簽署憑證信賴清單"
  2345. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2346. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2347. msgstr "允許磁碟上的資料被加密"
  2348. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2349. msgid "Private Key Archival"
  2350. msgstr "私鑰檔案的"
  2351. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2352. msgid "Export Format"
  2353. msgstr "匯出格式"
  2354. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2355. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2356. msgstr "選擇將用來儲存內容的格式。"
  2357. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2358. msgid "Export Filename"
  2359. msgstr "匯出檔名"
  2360. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2361. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2362. msgstr "指定將會儲存內容的檔案名稱。"
  2363. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2364. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2365. msgstr "檔案已經存在。您要取代嗎?"
  2366. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2367. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2368. msgstr "DER 編碼二進位 X.509 (*.cer)"
  2369. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2370. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2371. msgstr "Base64 編碼 X.509 (*.cer)"
  2372. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2373. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2374. msgstr "CMS/PKCS #7 訊息 (*.p7b)"
  2375. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2376. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2377. msgstr "個人資訊交換 (*.pfx)"
  2378. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2379. msgid "File Format"
  2380. msgstr "檔案格式"
  2381. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2382. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2383. msgstr "包含所有在憑證路徑中的憑證"
  2384. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2385. msgid "Export keys"
  2386. msgstr "匯出密鑰"
  2387. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2388. msgid "The export was successful."
  2389. msgstr "已成功匯出。"
  2390. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2391. msgid "The export failed."
  2392. msgstr "匯出失敗。"
  2393. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2394. msgid "Export Private Key"
  2395. msgstr "匯出私鑰"
  2396. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2397. msgid ""
  2398. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2399. "certificate."
  2400. msgstr "含有私鑰的憑證可以隨附於憑證匯出。"
  2401. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2402. msgid "Enter Password"
  2403. msgstr "輸入密碼"
  2404. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2405. msgid "You may password-protect a private key."
  2406. msgstr "您可以以密碼保護私鑰。"
  2407. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2408. msgid "The passwords do not match."
  2409. msgstr "密碼不匹配。"
  2410. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2411. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2412. msgstr "註記:用於這個憑證的私鑰無法開啟。"
  2413. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2414. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2415. msgstr "註記:用於這個憑證的私鑰不可匯出。"
  2416. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2417. #, fuzzy
  2418. #| msgid "I&ntended purpose:"
  2419. msgid "Intended Use"
  2420. msgstr "預定目的(&N):"
  2421. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
  2422. msgid "Location"
  2423. msgstr "位置"
  2424. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2425. #, fuzzy
  2426. #| msgid "Select Certificate Store"
  2427. msgid "Select a certificate"
  2428. msgstr "選取憑證儲存處"
  2429. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2430. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2431. msgid "Not yet implemented"
  2432. msgstr "尚未實作"
  2433. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2434. msgid "Configure Devices"
  2435. msgstr "裝置設定"
  2436. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2437. msgid "Reset"
  2438. msgstr "重置"
  2439. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2440. msgid "Player"
  2441. msgstr "玩家"
  2442. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2443. msgid "Device"
  2444. msgstr "裝置"
  2445. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2446. msgid "Actions"
  2447. msgstr "動作"
  2448. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2449. msgid "Mapping"
  2450. msgstr "映射"
  2451. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2452. msgid "Show Assigned First"
  2453. msgstr "優先顯示已指派的"
  2454. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2455. msgid "Action"
  2456. msgstr "動作"
  2457. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2458. msgid "Object"
  2459. msgstr "物件"
  2460. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2461. msgid "Regional Setting"
  2462. msgstr "地區設定"
  2463. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2464. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2465. msgstr "已使用 %1!u!MB,剩餘 %2!u!MB"
  2466. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2467. msgid "Western"
  2468. msgstr "西歐語言"
  2469. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2470. msgid "Central European"
  2471. msgstr "中歐語言"
  2472. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
  2473. msgid "Cyrillic"
  2474. msgstr "斯拉夫語"
  2475. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
  2476. msgid "Greek"
  2477. msgstr "希臘語"
  2478. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2479. msgid "Turkish"
  2480. msgstr "土耳其語"
  2481. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
  2482. msgid "Hebrew"
  2483. msgstr "希伯來語"
  2484. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
  2485. msgid "Arabic"
  2486. msgstr "阿拉伯語"
  2487. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
  2488. msgid "Baltic"
  2489. msgstr "波羅的海語"
  2490. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
  2491. msgid "Vietnamese"
  2492. msgstr "越南語"
  2493. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
  2494. msgid "Thai"
  2495. msgstr "泰語"
  2496. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
  2497. msgid "Japanese"
  2498. msgstr "日語"
  2499. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2500. msgid "CHINESE_GB2312"
  2501. msgstr "簡化字漢語"
  2502. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2503. msgid "Hangul"
  2504. msgstr "韓語諺文"
  2505. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2506. msgid "CHINESE_BIG5"
  2507. msgstr "傳統字漢語"
  2508. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2509. msgid "Hangul(Johab)"
  2510. msgstr "韓語諺文(組合型)"
  2511. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2512. msgid "Symbol"
  2513. msgstr "符號"
  2514. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2515. msgid "OEM/DOS"
  2516. msgstr "OEM/DOS"
  2517. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2518. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2519. msgid "Other"
  2520. msgstr "其他"
  2521. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2522. msgid "Files on Camera"
  2523. msgstr "照相機中的檔案"
  2524. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2525. msgid "Import Selected"
  2526. msgstr "匯入選擇的檔案"
  2527. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2528. msgid "Preview"
  2529. msgstr "預覽"
  2530. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2531. msgid "Import All"
  2532. msgstr "匯入全部"
  2533. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2534. msgid "Skip This Dialog"
  2535. msgstr "跳過本對話框"
  2536. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2537. msgid "Exit"
  2538. msgstr "結束"
  2539. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2540. msgid "Transferring"
  2541. msgstr "正在傳輸"
  2542. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2543. msgid "Transferring... Please Wait"
  2544. msgstr "正在傳輸... 請稍候"
  2545. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2546. msgid "Connecting to camera"
  2547. msgstr "連接照相機"
  2548. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2549. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2550. msgstr "正在連接照相機... 請稍候"
  2551. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2552. msgid "S&ync"
  2553. msgstr "同步(&Y)"
  2554. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2555. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2556. msgid "&Back"
  2557. msgstr "返回(&B)"
  2558. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2559. msgid "&Forward"
  2560. msgstr "向前"
  2561. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2562. msgctxt "table of contents"
  2563. msgid "&Home"
  2564. msgstr "首頁(&H)"
  2565. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2566. msgid "&Stop"
  2567. msgstr "停止(&S)"
  2568. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2569. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2570. msgid "&Refresh"
  2571. msgstr "重新整理(&R)"
  2572. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2573. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2574. msgid "&Print..."
  2575. msgstr "列印(&P)..."
  2576. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2577. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2578. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2579. msgid "Select &All"
  2580. msgstr "全選(&A)"
  2581. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2582. msgid "&View Source"
  2583. msgstr "檢視原始碼(&V)"
  2584. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2585. #, fuzzy
  2586. #| msgid "Properties"
  2587. msgid "Proper&ties"
  2588. msgstr "屬性"
  2589. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2590. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2591. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2592. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2593. msgid "Cu&t"
  2594. msgstr "剪下(&T)"
  2595. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2596. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2597. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2598. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2599. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
  2600. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2601. msgid "&Copy"
  2602. msgstr "複製(&C)"
  2603. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2604. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2605. msgid "Paste"
  2606. msgstr "貼上"
  2607. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2608. msgid "&Print"
  2609. msgstr "列印(&P)"
  2610. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2611. msgid "&Contents"
  2612. msgstr "內容(&C)"
  2613. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2614. msgid "I&ndex"
  2615. msgstr "索引(&N)"
  2616. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2617. msgid "&Search"
  2618. msgstr "搜尋(&S)"
  2619. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2620. msgid "Favor&ites"
  2621. msgstr "我的最愛(&I)"
  2622. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2623. msgid "Hide &Tabs"
  2624. msgstr "隱藏分頁(&T)"
  2625. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2626. msgid "Show &Tabs"
  2627. msgstr "顯示分頁(&T)"
  2628. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2629. msgid "Show"
  2630. msgstr "顯示"
  2631. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2632. msgid "Hide"
  2633. msgstr "隱藏"
  2634. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2635. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2636. msgid "Stop"
  2637. msgstr "停止"
  2638. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2639. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2640. msgid "Refresh"
  2641. msgstr "重新整理"
  2642. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2643. msgid "Back"
  2644. msgstr "返回"
  2645. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2646. msgctxt "table of contents"
  2647. msgid "Home"
  2648. msgstr "首頁"
  2649. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2650. msgid "Sync"
  2651. msgstr "同步"
  2652. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
  2653. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2654. msgid "Options"
  2655. msgstr "選項"
  2656. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2657. msgid "Forward"
  2658. msgstr "向前"
  2659. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2660. msgid "Cinepak Video codec"
  2661. msgstr "Cinepak 視訊編碼解碼器"
  2662. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2663. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2664. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2665. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2666. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2667. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2668. msgid "&File"
  2669. msgstr "檔案(&F)"
  2670. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2671. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2672. msgid "&New"
  2673. msgstr "新增(&N)"
  2674. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2675. msgid "&Window"
  2676. msgstr "視窗(&W)"
  2677. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2678. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2679. msgid "&Open..."
  2680. msgstr "開啟(&O)..."
  2681. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2682. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2683. msgid "Save &as..."
  2684. msgstr "另存為(&A)..."
  2685. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2686. msgid "Print &format..."
  2687. msgstr "列印格式(&F)..."
  2688. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2689. msgid "Pr&int..."
  2690. msgstr "列印(&I)..."
  2691. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2692. msgid "Print previe&w"
  2693. msgstr "列印預覽(&W)"
  2694. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2695. msgid "&Toolbars"
  2696. msgstr "工具列(&T)"
  2697. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2698. msgid "&Standard bar"
  2699. msgstr "標準列(&S)"
  2700. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2701. msgid "&Address bar"
  2702. msgstr "位址列(&A)"
  2703. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2704. msgid "&Favorites"
  2705. msgstr "我的最愛(&F)"
  2706. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2707. msgid "&Add to Favorites..."
  2708. msgstr "新增到我的最愛(&A)..."
  2709. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2710. msgid "&About Internet Explorer"
  2711. msgstr "關於 Internet Explorer(&A)"
  2712. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2713. msgid "Open URL"
  2714. msgstr "開啟連結(&O)"
  2715. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2716. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2717. msgstr "指定您希望在 Internet Explorer 中開啟的網址"
  2718. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2719. msgid "Open:"
  2720. msgstr "開啟:"
  2721. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2722. msgctxt "home page"
  2723. msgid "Home"
  2724. msgstr "首頁"
  2725. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2726. msgid "Print..."
  2727. msgstr "列印..."
  2728. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2729. msgid "Address"
  2730. msgstr "位址"
  2731. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2732. msgid "Searching for %s"
  2733. msgstr "搜尋 %s"
  2734. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2735. msgid "Start downloading %s"
  2736. msgstr "開始下載 %s"
  2737. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2738. msgid "Downloading %s"
  2739. msgstr "正在下載 %s"
  2740. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2741. msgid "Asking for %s"
  2742. msgstr "要求 %s"
  2743. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2744. msgid "Home page"
  2745. msgstr "首頁"
  2746. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2747. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2748. msgstr "您可以選擇將被做為首頁的位址。"
  2749. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2750. msgid "&Current page"
  2751. msgstr "目前的頁面(&C)"
  2752. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2753. msgid "&Default page"
  2754. msgstr "預設頁面(&D)"
  2755. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2756. msgid "&Blank page"
  2757. msgstr "空白頁面(&B)"
  2758. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2759. msgid "Browsing history"
  2760. msgstr "瀏覽歷程"
  2761. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2762. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2763. msgstr "您可以刪除網頁快取、訊餅和其他資料。"
  2764. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2765. msgid "Delete &files..."
  2766. msgstr "刪除檔案(&F)..."
  2767. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2768. msgid "&Settings..."
  2769. msgstr "設定(&S)..."
  2770. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2771. msgid "Delete browsing history"
  2772. msgstr "刪除瀏覽歷程"
  2773. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2774. msgid ""
  2775. "Temporary internet files\n"
  2776. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2777. msgstr ""
  2778. "暫時的網際網路檔案\n"
  2779. "已快取的網頁、影像和憑證。"
  2780. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2781. msgid ""
  2782. "Cookies\n"
  2783. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2784. "preferences and login information."
  2785. msgstr ""
  2786. "訊餅\n"
  2787. "由網站儲存於您電腦的檔案,其存有諸如使用者偏好設定和登入資訊。"
  2788. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2789. msgid ""
  2790. "History\n"
  2791. "List of websites you have accessed."
  2792. msgstr ""
  2793. "歷程\n"
  2794. "您曾存取過的網站清單。"
  2795. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2796. msgid ""
  2797. "Form data\n"
  2798. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2799. msgstr ""
  2800. "表單資料\n"
  2801. "使用者名稱和其他您曾輸入表單的資訊。"
  2802. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2803. msgid ""
  2804. "Passwords\n"
  2805. "Saved passwords you have entered into forms."
  2806. msgstr ""
  2807. "密碼\n"
  2808. "您曾輸入表單的已儲存密碼。"
  2809. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2810. msgid "Delete"
  2811. msgstr "刪除"
  2812. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2813. msgid ""
  2814. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2815. "certificate authorities and publishers."
  2816. msgstr "憑證是做為您的個人識別,以及識別憑證授權機構和發行者。"
  2817. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2818. msgid "Certificates..."
  2819. msgstr "憑證..."
  2820. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2821. msgid "Publishers..."
  2822. msgstr "發行者..."
  2823. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2824. #, fuzzy
  2825. #| msgid "LAN Connection"
  2826. msgid "Connections"
  2827. msgstr "區域網路連線"
  2828. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2829. #, fuzzy
  2830. #| msgid "Wine configuration"
  2831. msgid "Automatic configuration"
  2832. msgstr "Wine 設定"
  2833. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2834. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2835. msgstr ""
  2836. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2837. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2838. msgstr ""
  2839. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2840. #, fuzzy
  2841. #| msgid "Address"
  2842. msgid "Address:"
  2843. msgstr "位址"
  2844. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2845. #, fuzzy
  2846. #| msgid "&Local server"
  2847. msgid "Proxy server"
  2848. msgstr "本機伺服器(&L)"
  2849. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2850. msgid "Use a proxy server"
  2851. msgstr ""
  2852. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2853. #, fuzzy
  2854. #| msgid "No Ports"
  2855. msgid "Port:"
  2856. msgstr "無連接埠"
  2857. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2858. msgid "Internet Settings"
  2859. msgstr "網際網路設定"
  2860. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2861. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2862. msgstr "設定 Wine 網際網路瀏覽器和相關的設定。"
  2863. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2864. msgid "Security settings for zone: "
  2865. msgstr "區域的安全設定:"
  2866. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2867. msgid "Custom"
  2868. msgstr "自訂"
  2869. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2870. msgid "Very Low"
  2871. msgstr "非常低"
  2872. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2873. msgid "Low"
  2874. msgstr "慢"
  2875. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2876. msgid "Medium"
  2877. msgstr "中"
  2878. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2879. msgid "Increased"
  2880. msgstr "已增加"
  2881. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2882. msgid "High"
  2883. msgstr "高"
  2884. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2885. msgid "Joysticks"
  2886. msgstr "搖桿"
  2887. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2888. msgid "&Disable"
  2889. msgstr "停用(&D)"
  2890. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2891. msgid "&Enable"
  2892. msgstr "啟用(&E)"
  2893. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2894. msgid "Connected"
  2895. msgstr "已連線"
  2896. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2897. msgid "Disabled"
  2898. msgstr "已停用"
  2899. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2900. msgid ""
  2901. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2902. "updated here until you restart this applet."
  2903. msgstr "停用或啟用裝置之後,已連線的搖桿將無法更新,直到您重新啟動這個小程式。"
  2904. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
  2905. msgid "Test Joystick"
  2906. msgstr "測試搖桿"
  2907. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  2908. msgid "Buttons"
  2909. msgstr "按鈕"
  2910. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
  2911. msgid "Test Force Feedback"
  2912. msgstr "測試應力回饋"
  2913. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  2914. msgid "Available Effects"
  2915. msgstr "可用效果"
  2916. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
  2917. msgid ""
  2918. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  2919. "direction can be changed with the controller axis."
  2920. msgstr ""
  2921. "請按下控制器中的任何按鈕以啟用所選的效果。效果的方向可以利用控制器的軸向來變"
  2922. "更。"
  2923. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  2924. msgid "Game Controllers"
  2925. msgstr "遊戲控制器"
  2926. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  2927. msgid "Test and configure game controllers."
  2928. msgstr ""
  2929. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  2930. msgid "Error converting object to primitive type"
  2931. msgstr "轉換物件到基本類型時發生錯誤"
  2932. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  2933. msgid "Invalid procedure call or argument"
  2934. msgstr "無效的程序呼叫或引數"
  2935. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  2936. msgid "Subscript out of range"
  2937. msgstr "註標超出範圍"
  2938. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  2939. #, fuzzy
  2940. #| msgid "Out of paper; "
  2941. msgid "Out of stack space"
  2942. msgstr "無紙;"
  2943. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  2944. msgid "Object required"
  2945. msgstr "需要物件"
  2946. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  2947. msgid "Automation server can't create object"
  2948. msgstr "自動作業伺服器無法建立物件"
  2949. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  2950. msgid "Object doesn't support this property or method"
  2951. msgstr "物件不支援這個屬性或方法"
  2952. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  2953. msgid "Object doesn't support this action"
  2954. msgstr "物件不支援此動作"
  2955. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  2956. msgid "Argument not optional"
  2957. msgstr "引數並非可選的"
  2958. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  2959. msgid "Syntax error"
  2960. msgstr "語法錯誤"
  2961. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  2962. msgid "Expected ';'"
  2963. msgstr "預期為 ;"
  2964. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  2965. msgid "Expected '('"
  2966. msgstr "預期為 ("
  2967. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  2968. msgid "Expected ')'"
  2969. msgstr "預期為 )"
  2970. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  2971. #, fuzzy
  2972. #| msgid "Subject Key Identifier"
  2973. msgid "Expected identifier"
  2974. msgstr "主體金鑰識別碼"
  2975. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  2976. #, fuzzy
  2977. #| msgid "Expected ';'"
  2978. msgid "Expected '='"
  2979. msgstr "預期為 ;"
  2980. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  2981. msgid "Invalid character"
  2982. msgstr "無效的字元"
  2983. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  2984. msgid "Unterminated string constant"
  2985. msgstr "未終結的字串常數"
  2986. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  2987. msgid "'return' statement outside of function"
  2988. msgstr "return 敘述位於函式之外"
  2989. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  2990. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  2991. msgstr "在迴圈之外不可有 break"
  2992. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  2993. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  2994. msgstr "在迴圈之外不可有 continue"
  2995. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  2996. msgid "Label redefined"
  2997. msgstr "標貼重複定義"
  2998. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  2999. msgid "Label not found"
  3000. msgstr "找不到標貼"
  3001. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  3002. #, fuzzy
  3003. #| msgid "Expected ';'"
  3004. msgid "Expected '@end'"
  3005. msgstr "預期為 ;"
  3006. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  3007. msgid "Conditional compilation is turned off"
  3008. msgstr "條件編譯已被關閉"
  3009. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  3010. #, fuzzy
  3011. #| msgid "Expected ';'"
  3012. msgid "Expected '@'"
  3013. msgstr "預期為 ;"
  3014. #: dlls/jscript/jscript.rc:79
  3015. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  3016. msgstr ""
  3017. #: dlls/jscript/jscript.rc:80
  3018. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  3019. msgstr ""
  3020. #: dlls/jscript/jscript.rc:81 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  3021. #, fuzzy
  3022. #| msgid "Unknown error"
  3023. msgid "Unknown runtime error"
  3024. msgstr "未知錯誤"
  3025. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  3026. msgid "Number expected"
  3027. msgstr "預期為編號"
  3028. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  3029. msgid "Function expected"
  3030. msgstr "預期為函式"
  3031. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  3032. msgid "'[object]' is not a date object"
  3033. msgstr "[object] 並非日期物件"
  3034. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  3035. msgid "Object expected"
  3036. msgstr "預期為物件"
  3037. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  3038. msgid "Illegal assignment"
  3039. msgstr "不合法的指派"
  3040. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  3041. msgid "'|' is undefined"
  3042. msgstr "| 未定義"
  3043. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  3044. msgid "Boolean object expected"
  3045. msgstr "預期為布林物件"
  3046. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3047. msgid "Cannot delete '|'"
  3048. msgstr "無法刪除 '|'"
  3049. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3050. msgid "VBArray object expected"
  3051. msgstr "預期為 VBArray 物件"
  3052. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3053. msgid "JScript object expected"
  3054. msgstr "預期為 JScript 物件"
  3055. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3056. #, fuzzy
  3057. #| msgid "Array object expected"
  3058. msgid "Enumerator object expected"
  3059. msgstr "預期為陣列物件"
  3060. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3061. #, fuzzy
  3062. #| msgid "Boolean object expected"
  3063. msgid "Regular Expression object expected"
  3064. msgstr "預期為布林物件"
  3065. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3066. msgid "Syntax error in regular expression"
  3067. msgstr "正規表示式語法發生錯誤"
  3068. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3069. msgid "Exception thrown and not caught"
  3070. msgstr ""
  3071. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3072. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3073. msgstr "要編碼的 URI 內含無效字元"
  3074. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3075. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3076. msgstr "要解碼的 URI 不正確"
  3077. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3078. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3079. msgstr "小數位數超出範圍"
  3080. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3081. msgid "Precision is out of range"
  3082. msgstr "精確度超出範圍"
  3083. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3084. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3085. msgstr "陣列長度必須是有限正整數"
  3086. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3087. msgid "Array object expected"
  3088. msgstr "預期為陣列物件"
  3089. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3090. msgid ""
  3091. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3092. "this object"
  3093. msgstr ""
  3094. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3095. msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
  3096. msgstr ""
  3097. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3098. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3099. msgstr ""
  3100. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3101. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3102. msgstr ""
  3103. #: dlls/jscript/jscript.rc:77
  3104. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3105. msgstr ""
  3106. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3107. msgid "Wine kernel DLL"
  3108. msgstr ""
  3109. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3110. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3111. msgid "Wine"
  3112. msgstr "Wine"
  3113. #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
  3114. msgid "Success.\n"
  3115. msgstr "成功。\n"
  3116. #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
  3117. msgid "Invalid function.\n"
  3118. msgstr "無效的函式。\n"
  3119. #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
  3120. msgid "File not found.\n"
  3121. msgstr "找不到檔案。\n"
  3122. #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
  3123. msgid "Path not found.\n"
  3124. msgstr "找不到路徑。\n"
  3125. #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
  3126. msgid "Too many open files.\n"
  3127. msgstr "開啟過多檔案。\n"
  3128. #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
  3129. msgid "Access denied.\n"
  3130. msgstr "存取被拒。\n"
  3131. #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
  3132. msgid "Invalid handle.\n"
  3133. msgstr "無效的控柄。\n"
  3134. #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
  3135. msgid "Memory trashed.\n"
  3136. msgstr "記憶體已回收。\n"
  3137. #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
  3138. msgid "Not enough memory.\n"
  3139. msgstr "記憶體不足。\n"
  3140. #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
  3141. msgid "Invalid block.\n"
  3142. msgstr "無效的區塊。\n"
  3143. #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
  3144. msgid "Bad environment.\n"
  3145. msgstr "不當的環境。\n"
  3146. #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
  3147. msgid "Bad format.\n"
  3148. msgstr "不當的格式。\n"
  3149. #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
  3150. msgid "Invalid access.\n"
  3151. msgstr "無效的存取。\n"
  3152. #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
  3153. msgid "Invalid data.\n"
  3154. msgstr "無效的資料。\n"
  3155. #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
  3156. msgid "Out of memory.\n"
  3157. msgstr "記憶體不足。\n"
  3158. #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
  3159. msgid "Invalid drive.\n"
  3160. msgstr "無效的儲存裝置。\n"
  3161. #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
  3162. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3163. msgstr "無法刪除現行目錄。\n"
  3164. #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
  3165. msgid "Not same device.\n"
  3166. msgstr "並非相同裝置。\n"
  3167. #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
  3168. msgid "No more files.\n"
  3169. msgstr "沒有檔案了。\n"
  3170. #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
  3171. msgid "Write protected.\n"
  3172. msgstr "防止寫入的。\n"
  3173. #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
  3174. msgid "Bad unit.\n"
  3175. msgstr "不當的單位。\n"
  3176. #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
  3177. msgid "Not ready.\n"
  3178. msgstr "未就緒。\n"
  3179. #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
  3180. msgid "Bad command.\n"
  3181. msgstr "不當的命令。\n"
  3182. #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
  3183. msgid "CRC error.\n"
  3184. msgstr "循環冗餘檢查錯誤。\n"
  3185. #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
  3186. msgid "Bad length.\n"
  3187. msgstr "不當長度。\n"
  3188. #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
  3189. msgid "Seek error.\n"
  3190. msgstr "尋指錯誤。\n"
  3191. #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
  3192. msgid "Not DOS disk.\n"
  3193. msgstr "不是 DOS 磁碟。\n"
  3194. #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
  3195. msgid "Sector not found.\n"
  3196. msgstr "找不到磁區。\n"
  3197. #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
  3198. msgid "Out of paper.\n"
  3199. msgstr "紙張不足。\n"
  3200. #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
  3201. msgid "Write fault.\n"
  3202. msgstr "寫入錯誤。\n"
  3203. #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
  3204. msgid "Read fault.\n"
  3205. msgstr "讀取錯誤。\n"
  3206. #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
  3207. msgid "General failure.\n"
  3208. msgstr "一般失敗。\n"
  3209. #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
  3210. msgid "Sharing violation.\n"
  3211. msgstr "共享違規。\n"
  3212. #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
  3213. msgid "Lock violation.\n"
  3214. msgstr "鎖定違規。\n"
  3215. #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
  3216. msgid "Wrong disk.\n"
  3217. msgstr "錯誤磁碟。\n"
  3218. #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
  3219. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3220. msgstr "超出共享緩衝區。\n"
  3221. #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
  3222. msgid "End of file.\n"
  3223. msgstr "檔案結尾。\n"
  3224. #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
  3225. msgid "Disk full.\n"
  3226. msgstr "磁碟已滿。\n"
  3227. #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
  3228. msgid "Request not supported.\n"
  3229. msgstr "要求不受支援。\n"
  3230. #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
  3231. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3232. msgstr "遠端機器未傾聽。\n"
  3233. #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
  3234. msgid "Duplicate network name.\n"
  3235. msgstr "重複的網路名稱。\n"
  3236. #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
  3237. msgid "Bad network path.\n"
  3238. msgstr "不當的網路路徑。\n"
  3239. #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
  3240. msgid "Network busy.\n"
  3241. msgstr "網路忙碌中。\n"
  3242. #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
  3243. msgid "Device does not exist.\n"
  3244. msgstr "裝置不存在。\n"
  3245. #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
  3246. msgid "Too many commands.\n"
  3247. msgstr "太多命令。\n"
  3248. #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
  3249. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3250. msgstr "調適器硬體錯誤。\n"
  3251. #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
  3252. msgid "Bad network response.\n"
  3253. msgstr "不當的網路回應。\n"
  3254. #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
  3255. msgid "Unexpected network error.\n"
  3256. msgstr "未預期的網路錯誤。\n"
  3257. #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
  3258. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3259. msgstr "不當的遠端調適器。\n"
  3260. #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
  3261. msgid "Print queue full.\n"
  3262. msgstr "列印佇列已滿。\n"
  3263. #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
  3264. msgid "No spool space.\n"
  3265. msgstr "沒有暫存空間。\n"
  3266. #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
  3267. msgid "Print canceled.\n"
  3268. msgstr "已取消列印。\n"
  3269. #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
  3270. msgid "Network name deleted.\n"
  3271. msgstr "網路名稱被刪除。\n"
  3272. #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
  3273. msgid "Network access denied.\n"
  3274. msgstr "存取網路被拒絕。\n"
  3275. #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
  3276. msgid "Bad device type.\n"
  3277. msgstr "不當的裝置類型。\n"
  3278. #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
  3279. msgid "Bad network name.\n"
  3280. msgstr "不當的網路名稱。\n"
  3281. #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
  3282. msgid "Too many network names.\n"
  3283. msgstr "太多網路名稱。\n"
  3284. #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
  3285. msgid "Too many network sessions.\n"
  3286. msgstr "太多網路執行期間。\n"
  3287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
  3288. msgid "Sharing paused.\n"
  3289. msgstr "已暫停分享。\n"
  3290. #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
  3291. msgid "Request not accepted.\n"
  3292. msgstr "要求未被接受。\n"
  3293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
  3294. msgid "Redirector paused.\n"
  3295. msgstr "已暫停重新導向。\n"
  3296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
  3297. msgid "File exists.\n"
  3298. msgstr "檔案已存在。\n"
  3299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
  3300. msgid "Cannot create.\n"
  3301. msgstr "無法建立。\n"
  3302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
  3303. msgid "Int24 failure.\n"
  3304. msgstr "Int24 失敗。\n"
  3305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
  3306. msgid "Out of structures.\n"
  3307. msgstr "超出結構。\n"
  3308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
  3309. msgid "Already assigned.\n"
  3310. msgstr "已經指定。\n"
  3311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
  3312. msgid "Invalid password.\n"
  3313. msgstr "無效的密碼。\n"
  3314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
  3315. msgid "Invalid parameter.\n"
  3316. msgstr "無效的參數。\n"
  3317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
  3318. msgid "Net write fault.\n"
  3319. msgstr "網路寫入錯誤。\n"
  3320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
  3321. msgid "No process slots.\n"
  3322. msgstr "沒有行程插槽。\n"
  3323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
  3324. msgid "Too many semaphores.\n"
  3325. msgstr "太多號誌。\n"
  3326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
  3327. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3328. msgstr "已擁有互斥號誌。\n"
  3329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
  3330. msgid "Semaphore is set.\n"
  3331. msgstr "已設定號誌。\n"
  3332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
  3333. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3334. msgstr "太多號誌要求。\n"
  3335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
  3336. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3337. msgstr "於插斷時間無效。\n"
  3338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
  3339. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3340. msgstr "號誌擁有者已死。\n"
  3341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
  3342. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3343. msgstr "號誌使用者限制。\n"
  3344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
  3345. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3346. msgstr "插入磁碟於儲存裝置 %1。\n"
  3347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
  3348. msgid "Drive locked.\n"
  3349. msgstr "已鎖定儲存裝置。\n"
  3350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
  3351. msgid "Broken pipe.\n"
  3352. msgstr "中斷的管線。\n"
  3353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
  3354. msgid "Open failed.\n"
  3355. msgstr "開啟失敗。\n"
  3356. #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
  3357. msgid "Buffer overflow.\n"
  3358. msgstr "緩衝區溢位。\n"
  3359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
  3360. msgid "No more search handles.\n"
  3361. msgstr "沒有搜尋控柄了。\n"
  3362. #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
  3363. msgid "Invalid target handle.\n"
  3364. msgstr "無效的目標控柄。\n"
  3365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
  3366. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3367. msgstr "無效的 IOCTL。\n"
  3368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
  3369. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3370. msgstr "無效的驗證切換。\n"
  3371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
  3372. msgid "Bad driver level.\n"
  3373. msgstr "不當的驅動程式層級。\n"
  3374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
  3375. msgid "Call not implemented.\n"
  3376. msgstr "呼叫尚未實作。\n"
  3377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
  3378. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3379. msgstr "號誌逾時。\n"
  3380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
  3381. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3382. msgstr "緩衝區不足。\n"
  3383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3384. msgid "Invalid name.\n"
  3385. msgstr "無效的名稱。\n"
  3386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
  3387. msgid "Invalid level.\n"
  3388. msgstr "無效的層級。\n"
  3389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
  3390. msgid "No volume label.\n"
  3391. msgstr "沒有卷冊標貼。\n"
  3392. #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
  3393. msgid "Module not found.\n"
  3394. msgstr "找不到模組。\n"
  3395. #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
  3396. msgid "Procedure not found.\n"
  3397. msgstr "找不到程序。\n"
  3398. #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
  3399. msgid "No children to wait for.\n"
  3400. msgstr "沒有要等待的子行程。\n"
  3401. #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
  3402. msgid "Child process has not completed.\n"
  3403. msgstr "子行程還未完成。\n"
  3404. #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
  3405. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3406. msgstr "直接存取控柄的使用無效。\n"
  3407. #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
  3408. msgid "Negative seek.\n"
  3409. msgstr "負向尋指。\n"
  3410. #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
  3411. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3412. msgstr "儲存裝置是個 JOIN 目標。\n"
  3413. #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
  3414. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3415. msgstr "儲存裝置已被 JOIN。\n"
  3416. #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
  3417. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3418. msgstr "儲存裝置已被 SUBST。\n"
  3419. #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
  3420. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3421. msgstr "儲存裝置未被 JOIN。\n"
  3422. #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
  3423. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3424. msgstr "儲存裝置未被 SUBST。\n"
  3425. #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
  3426. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3427. msgstr "試圖 JOIN 到已被 JOIN 的儲存裝置。\n"
  3428. #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
  3429. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3430. msgstr "試圖 SUBST 到已被 SUBST 的儲存裝置。\n"
  3431. #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
  3432. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3433. msgstr "試圖 JOIN 到已被 SUBST 的儲存裝置。\n"
  3434. #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
  3435. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3436. msgstr "試圖 SUBST 到已被 JOIN 的儲存裝置。\n"
  3437. #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
  3438. msgid "Drive is busy.\n"
  3439. msgstr "裝置忙碌中。\n"
  3440. #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
  3441. msgid "Same drive.\n"
  3442. msgstr "相同儲存裝置。\n"
  3443. #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
  3444. msgid "Not top-level directory.\n"
  3445. msgstr "並非最上層目錄。\n"
  3446. #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
  3447. msgid "Directory is not empty.\n"
  3448. msgstr "目錄不是空的。\n"
  3449. #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
  3450. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3451. msgstr "路徑被使用為 SUBST。\n"
  3452. #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
  3453. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3454. msgstr "路徑被使用為 JOIN。\n"
  3455. #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
  3456. msgid "Path is busy.\n"
  3457. msgstr "路徑忙碌中。\n"
  3458. #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
  3459. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3460. msgstr "已經是個 SUBST 目標。\n"
  3461. #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
  3462. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3463. msgstr "尚未指定系統追蹤或是不允許。\n"
  3464. #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
  3465. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3466. msgstr "用於 DosMuxSemWait 的事件計數不正確。\n"
  3467. #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
  3468. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3469. msgstr "太多 DosMuxSemWait 的等待者。\n"
  3470. #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
  3471. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3472. msgstr "DosSemMuxWait 清單無效。\n"
  3473. #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
  3474. msgid "Volume label too long.\n"
  3475. msgstr "卷冊標貼太長。\n"
  3476. #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
  3477. msgid "Too many TCBs.\n"
  3478. msgstr "太多 TCBs。\n"
  3479. #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
  3480. msgid "Signal refused.\n"
  3481. msgstr "信號被拒絕。\n"
  3482. #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
  3483. msgid "Segment discarded.\n"
  3484. msgstr "資料段被捨棄。\n"
  3485. #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
  3486. msgid "Segment not locked.\n"
  3487. msgstr "無法鎖定資料段。\n"
  3488. #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
  3489. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3490. msgstr "不當的執行緒識別號位址。\n"
  3491. #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
  3492. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3493. msgstr "不當的 DosExecPgm 引數。\n"
  3494. #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
  3495. msgid "Path is invalid.\n"
  3496. msgstr "路徑無效。\n"
  3497. #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
  3498. msgid "Signal pending.\n"
  3499. msgstr "信號擱置。\n"
  3500. #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
  3501. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3502. msgstr "已達最大系統層級執行緒數量。\n"
  3503. #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
  3504. msgid "Lock failed.\n"
  3505. msgstr "鎖定失敗。\n"
  3506. #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
  3507. msgid "Resource in use.\n"
  3508. msgstr "資源使用中。\n"
  3509. #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
  3510. msgid "Cancel violation.\n"
  3511. msgstr "取消違規。\n"
  3512. #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
  3513. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3514. msgstr "不支援基元鎖定。\n"
  3515. #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
  3516. msgid "Invalid segment number.\n"
  3517. msgstr "無效的資料段編號。\n"
  3518. #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
  3519. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3520. msgstr "無效的 %1 序數。\n"
  3521. #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
  3522. msgid "File already exists.\n"
  3523. msgstr "檔案已經存在。\n"
  3524. #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
  3525. msgid "Invalid flag number.\n"
  3526. msgstr "無效的旗標號碼。\n"
  3527. #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
  3528. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3529. msgstr "找不到號誌名稱。\n"
  3530. #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
  3531. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3532. msgstr "無效的 %1 程式碼起始資料段。\n"
  3533. #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
  3534. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3535. msgstr "無效的 %1 起始堆疊資料段。\n"
  3536. #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
  3537. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3538. msgstr "無效的 %1 模組型態。\n"
  3539. #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
  3540. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3541. msgstr "%1 中無效的 EXE 簽名。\n"
  3542. #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
  3543. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3544. msgstr "EXE %1 被標記為無效。\n"
  3545. #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
  3546. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3547. msgstr "%1 的不當 EXE 格式。\n"
  3548. #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
  3549. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3550. msgstr "%1 的迭代資料超出 64k。\n"
  3551. #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
  3552. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3553. msgstr "%1 的 MinAllocSize 無效。\n"
  3554. #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
  3555. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3556. msgstr "Dynlink 來自無效的環。\n"
  3557. #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
  3558. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3559. msgstr "IOPL 未啟用。\n"
  3560. #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
  3561. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3562. msgstr "%1 的 SEGDPL 無效。\n"
  3563. #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
  3564. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3565. msgstr "自動資料區段超出 64k。\n"
  3566. #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
  3567. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3568. msgstr "環 2 資料段必須可被移動。\n"
  3569. #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
  3570. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3571. msgstr "%1 的重定址鏈接超出資料段限制。\n"
  3572. #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
  3573. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3574. msgstr "%1 重定址鏈接中有無窮迴圈。\n"
  3575. #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
  3576. msgid "Environment variable not found.\n"
  3577. msgstr "找不到環境變數。\n"
  3578. #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
  3579. msgid "No signal sent.\n"
  3580. msgstr "未發送任何信號。\n"
  3581. #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
  3582. msgid "File name is too long.\n"
  3583. msgstr "檔案名稱過長。\n"
  3584. #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
  3585. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3586. msgstr "環 2 堆疊使用中。\n"
  3587. #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
  3588. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3589. msgstr "使用檔名萬用字元時發生錯誤。\n"
  3590. #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
  3591. msgid "Invalid signal number.\n"
  3592. msgstr "無效的信號編號。\n"
  3593. #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
  3594. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3595. msgstr "設定信號處理程式時發生錯誤。\n"
  3596. #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
  3597. msgid "Segment locked.\n"
  3598. msgstr "已鎖定資料段。\n"
  3599. #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
  3600. msgid "Too many modules.\n"
  3601. msgstr "太多模組。\n"
  3602. #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
  3603. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3604. msgstr "不允許巢狀 LoadModule 呼叫。\n"
  3605. #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
  3606. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3607. msgstr "機器型態不匹配。\n"
  3608. #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
  3609. msgid "Bad pipe.\n"
  3610. msgstr "不當的管線。\n"
  3611. #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
  3612. msgid "Pipe busy.\n"
  3613. msgstr "管線忙碌。\n"
  3614. #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
  3615. msgid "Pipe closed.\n"
  3616. msgstr "管線關閉。\n"
  3617. #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
  3618. msgid "Pipe not connected.\n"
  3619. msgstr "管線未連接。\n"
  3620. #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
  3621. msgid "More data available.\n"
  3622. msgstr "更多資料可用。\n"
  3623. #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
  3624. msgid "Session canceled.\n"
  3625. msgstr "已取消工作階段。\n"
  3626. #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
  3627. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3628. msgstr "無效的進階屬性名稱。\n"
  3629. #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
  3630. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3631. msgstr "進階屬性清單不一致。\n"
  3632. #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
  3633. msgid "No more data available.\n"
  3634. msgstr "已無更多可用資料。\n"
  3635. #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
  3636. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3637. msgstr "無法使用複製 API。\n"
  3638. #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
  3639. msgid "Directory name invalid.\n"
  3640. msgstr "無效的目錄名稱。\n"
  3641. #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
  3642. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3643. msgstr "進階屬性並未符合。\n"
  3644. #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
  3645. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3646. msgstr "進階屬性檔案損壞。\n"
  3647. #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
  3648. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3649. msgstr "進階屬性表格已滿。\n"
  3650. #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
  3651. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3652. msgstr "無效的進階屬性控柄。\n"
  3653. #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
  3654. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3655. msgstr "不支援進階屬性。\n"
  3656. #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
  3657. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3658. msgstr "Mutex 非由呼叫者所擁有。\n"
  3659. #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
  3660. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3661. msgstr "號誌太多貼文。\n"
  3662. #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
  3663. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3664. msgstr "讀取/寫入行程記憶體已部分完成。\n"
  3665. #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
  3666. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3667. msgstr "未被授與 oplock。\n"
  3668. #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
  3669. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3670. msgstr "接收到無效的 oplock 訊息。\n"
  3671. #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
  3672. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3673. msgstr "在檔案 %2 中找不到訊息 0x%1。\n"
  3674. #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
  3675. msgid "Invalid address.\n"
  3676. msgstr "無效的位址。\n"
  3677. #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
  3678. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3679. msgstr "算術溢位。\n"
  3680. #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
  3681. msgid "Pipe connected.\n"
  3682. msgstr "管線已連結。\n"
  3683. #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
  3684. msgid "Pipe listening.\n"
  3685. msgstr "管線傾聽中。\n"
  3686. #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
  3687. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3688. msgstr "拒絕讀取進階屬性。\n"
  3689. #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
  3690. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3691. msgstr "已取消 I/O 操作。\n"
  3692. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
  3693. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3694. msgstr "重疊 I/O 未完成。\n"
  3695. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
  3696. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3697. msgstr "重疊 I/O 擱置中。\n"
  3698. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
  3699. msgid "No access to memory location.\n"
  3700. msgstr "無法存取記憶體位置。\n"
  3701. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
  3702. msgid "Swap error.\n"
  3703. msgstr "交換區錯誤。\n"
  3704. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
  3705. msgid "Stack overflow.\n"
  3706. msgstr "堆疊上限溢位。\n"
  3707. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
  3708. msgid "Invalid message.\n"
  3709. msgstr "無效的訊息。\n"
  3710. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
  3711. msgid "Cannot complete.\n"
  3712. msgstr "無法完成。\n"
  3713. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
  3714. msgid "Invalid flags.\n"
  3715. msgstr "無效的旗標。\n"
  3716. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
  3717. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3718. msgstr "無法辨識的卷冊。\n"
  3719. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
  3720. msgid "File invalid.\n"
  3721. msgstr "無效的檔案。\n"
  3722. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
  3723. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3724. msgstr "無法全螢幕運行。\n"
  3725. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
  3726. msgid "Nonexistent token.\n"
  3727. msgstr "不存在的字組。\n"
  3728. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
  3729. msgid "Registry corrupt.\n"
  3730. msgstr "註冊表損毀。\n"
  3731. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
  3732. msgid "Invalid key.\n"
  3733. msgstr "無效的索引鍵。\n"
  3734. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
  3735. msgid "Can't open registry key.\n"
  3736. msgstr "無法開啟註冊表索引鍵。\n"
  3737. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
  3738. msgid "Can't read registry key.\n"
  3739. msgstr "無法讀取註冊表索引鍵。\n"
  3740. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
  3741. msgid "Can't write registry key.\n"
  3742. msgstr "無法寫入註冊表索引鍵。\n"
  3743. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
  3744. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3745. msgstr "註冊表已復原。\n"
  3746. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
  3747. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3748. msgstr "註冊表損毀。\n"
  3749. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
  3750. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3751. msgstr "註冊表 I/O 時失敗。\n"
  3752. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
  3753. msgid "Not registry file.\n"
  3754. msgstr "非註冊表檔案。\n"
  3755. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
  3756. msgid "Key deleted.\n"
  3757. msgstr "索引鍵已刪除。\n"
  3758. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
  3759. msgid "No registry log space.\n"
  3760. msgstr "沒有註冊表記錄檔空間。\n"
  3761. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
  3762. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3763. msgstr "註冊表索引鍵有子項。\n"
  3764. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
  3765. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3766. msgstr "子項必須是易變的。\n"
  3767. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
  3768. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3769. msgstr "通知變更要求正在進行。\n"
  3770. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
  3771. msgid "Dependent services are running.\n"
  3772. msgstr "附屬服務正在執行中。\n"
  3773. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
  3774. msgid "Invalid service control.\n"
  3775. msgstr "無效的服務控制。\n"
  3776. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
  3777. msgid "Service request timeout.\n"
  3778. msgstr "服務要求逾時。\n"
  3779. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
  3780. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3781. msgstr "無法建立服務執行緒。\n"
  3782. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
  3783. msgid "Service database locked.\n"
  3784. msgstr "服務資料庫已鎖定。\n"
  3785. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
  3786. msgid "Service already running.\n"
  3787. msgstr "服務已在執行中。\n"
  3788. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
  3789. msgid "Invalid service account.\n"
  3790. msgstr "無效的服務帳號。\n"
  3791. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
  3792. msgid "Service is disabled.\n"
  3793. msgstr "服務已停用。\n"
  3794. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
  3795. msgid "Circular dependency.\n"
  3796. msgstr "循環相依性。\n"
  3797. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
  3798. msgid "Service does not exist.\n"
  3799. msgstr "服務不存在。\n"
  3800. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
  3801. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3802. msgstr "服務無法接受控制訊息。\n"
  3803. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
  3804. msgid "Service not active.\n"
  3805. msgstr "服務現未啟用。\n"
  3806. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
  3807. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3808. msgstr "服務控制器連接失敗。\n"
  3809. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
  3810. msgid "Exception in service.\n"
  3811. msgstr "服務發生異常。\n"
  3812. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
  3813. msgid "Database does not exist.\n"
  3814. msgstr "資料庫不存在。\n"
  3815. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
  3816. msgid "Service-specific error.\n"
  3817. msgstr "服務限定的錯誤。\n"
  3818. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
  3819. msgid "Process aborted.\n"
  3820. msgstr "行程已取消。\n"
  3821. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
  3822. msgid "Service dependency failed.\n"
  3823. msgstr "服務相依性失敗。\n"
  3824. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
  3825. msgid "Service login failed.\n"
  3826. msgstr "服務登入失敗。\n"
  3827. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
  3828. msgid "Service start-hang.\n"
  3829. msgstr "服務啟動即掛機。\n"
  3830. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
  3831. msgid "Invalid service lock.\n"
  3832. msgstr "無效的服務鎖定。\n"
  3833. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
  3834. msgid "Service marked for delete.\n"
  3835. msgstr "服務已標記將刪除。\n"
  3836. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
  3837. msgid "Service exists.\n"
  3838. msgstr "服務已存在。\n"
  3839. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
  3840. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3841. msgstr "系統執行最後已知正常的組配。\n"
  3842. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
  3843. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3844. msgstr "服務相依性已刪除。\n"
  3845. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
  3846. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3847. msgstr "開機已被接受為最後正常的組配。\n"
  3848. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
  3849. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3850. msgstr "服務自從最後一次開機即無法啟動。\n"
  3851. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
  3852. msgid "Duplicate service name.\n"
  3853. msgstr "重複的服務名稱。\n"
  3854. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
  3855. msgid "Different service account.\n"
  3856. msgstr "不同的服務帳號。\n"
  3857. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
  3858. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3859. msgstr "無法偵測到驅動程式的失敗。\n"
  3860. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
  3861. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3862. msgstr "無法偵測到行程中止。\n"
  3863. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
  3864. msgid "No recovery program for service.\n"
  3865. msgstr "沒有復原程式用於服務。\n"
  3866. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
  3867. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3868. msgstr "服務尚未由 exe 實作。\n"
  3869. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
  3870. msgid "End of media.\n"
  3871. msgstr "媒體的結束。\n"
  3872. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
  3873. msgid "Filemark detected.\n"
  3874. msgstr "偵測到檔案標記。\n"
  3875. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
  3876. msgid "Beginning of media.\n"
  3877. msgstr "媒體的起始部分。\n"
  3878. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
  3879. msgid "Setmark detected.\n"
  3880. msgstr "偵測到集合標記。\n"
  3881. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
  3882. msgid "No data detected.\n"
  3883. msgstr "偵測不到資料。\n"
  3884. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
  3885. msgid "Partition failure.\n"
  3886. msgstr "分割區失敗。\n"
  3887. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
  3888. msgid "Invalid block length.\n"
  3889. msgstr "無效的區塊長度。\n"
  3890. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
  3891. msgid "Device not partitioned.\n"
  3892. msgstr "裝置未設分割區。\n"
  3893. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
  3894. msgid "Unable to lock media.\n"
  3895. msgstr "無法鎖定媒體。\n"
  3896. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
  3897. msgid "Unable to unload media.\n"
  3898. msgstr "無法卸載媒體。\n"
  3899. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
  3900. msgid "Media changed.\n"
  3901. msgstr "媒體已變更。\n"
  3902. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
  3903. msgid "I/O bus reset.\n"
  3904. msgstr "I/O 匯流排重置。\n"
  3905. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
  3906. msgid "No media in drive.\n"
  3907. msgstr "在儲存裝置中沒有媒體。\n"
  3908. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
  3909. msgid "No Unicode translation.\n"
  3910. msgstr "沒有萬國碼轉譯。\n"
  3911. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
  3912. #, fuzzy
  3913. #| msgid "DLL init failed.\n"
  3914. msgid "DLL initialization failed.\n"
  3915. msgstr "動態連結函式庫初始失敗。\n"
  3916. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
  3917. msgid "Shutdown in progress.\n"
  3918. msgstr "關機正在進行。\n"
  3919. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
  3920. msgid "No shutdown in progress.\n"
  3921. msgstr "沒有關機正在進行。\n"
  3922. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
  3923. msgid "I/O device error.\n"
  3924. msgstr "I/O 裝置錯誤。\n"
  3925. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
  3926. msgid "No serial devices found.\n"
  3927. msgstr "找不到任何序列裝置。\n"
  3928. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
  3929. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  3930. msgstr "共享 IRQ 忙碌中。\n"
  3931. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
  3932. msgid "Serial I/O completed.\n"
  3933. msgstr "序列 I/O 已完成。\n"
  3934. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
  3935. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  3936. msgstr "序列 I/O 計數器逾時。\n"
  3937. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
  3938. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  3939. msgstr "找不到軟碟識別號位址標記。\n"
  3940. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
  3941. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  3942. msgstr "軟碟回報錯誤的磁柱。\n"
  3943. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
  3944. msgid "Unknown floppy error.\n"
  3945. msgstr "未知的軟碟錯誤。\n"
  3946. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
  3947. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  3948. msgstr "軟碟註冊表不一致。\n"
  3949. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
  3950. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  3951. msgstr "硬碟重新校正失敗。\n"
  3952. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
  3953. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  3954. msgstr "硬碟操作失敗。\n"
  3955. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
  3956. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  3957. msgstr "硬碟重置失敗。\n"
  3958. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
  3959. msgid "End of tape media.\n"
  3960. msgstr "磁帶媒體的結束。\n"
  3961. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
  3962. msgid "Not enough server memory.\n"
  3963. msgstr "伺服器記憶體不足。\n"
  3964. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
  3965. msgid "Possible deadlock.\n"
  3966. msgstr "可能發生死結。\n"
  3967. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
  3968. msgid "Incorrect alignment.\n"
  3969. msgstr "不正確的對齊。\n"
  3970. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
  3971. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  3972. msgstr "設定電源狀態被否決。\n"
  3973. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
  3974. msgid "Set-power-state failed.\n"
  3975. msgstr "設定電源狀態失敗。\n"
  3976. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
  3977. msgid "Too many links.\n"
  3978. msgstr "太多鏈結。\n"
  3979. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
  3980. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  3981. msgstr "需要較新 Windows 版本。\n"
  3982. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
  3983. msgid "Wrong operating system.\n"
  3984. msgstr "錯誤的作業系統。\n"
  3985. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
  3986. msgid "Single-instance application.\n"
  3987. msgstr "單一實體應用程式。\n"
  3988. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
  3989. msgid "Real-mode application.\n"
  3990. msgstr "真實模式的應用程式。\n"
  3991. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
  3992. msgid "Invalid DLL.\n"
  3993. msgstr "無效的 DLL。\n"
  3994. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
  3995. msgid "No associated application.\n"
  3996. msgstr "無關聯的應用程式。\n"
  3997. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
  3998. msgid "DDE failure.\n"
  3999. msgstr "DDE 失敗。\n"
  4000. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
  4001. msgid "DLL not found.\n"
  4002. msgstr "找不到 DLL 檔。\n"
  4003. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
  4004. msgid "Out of user handles.\n"
  4005. msgstr "超出使用者控柄。\n"
  4006. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
  4007. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  4008. msgstr "訊息只能用於同步的呼叫。\n"
  4009. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
  4010. msgid "The source element is empty.\n"
  4011. msgstr "來源元件是空的。\n"
  4012. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
  4013. msgid "The destination element is full.\n"
  4014. msgstr "目的元件已滿。\n"
  4015. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
  4016. msgid "The element address is invalid.\n"
  4017. msgstr "元件位址無效。\n"
  4018. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
  4019. msgid "The magazine is not present.\n"
  4020. msgstr "儲存架不存在。\n"
  4021. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
  4022. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  4023. msgstr "裝置需要重新初始化。\n"
  4024. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
  4025. msgid "The device requires cleaning.\n"
  4026. msgstr "裝置需要清潔。\n"
  4027. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
  4028. msgid "The device door is open.\n"
  4029. msgstr "裝置匣門已開啟。\n"
  4030. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
  4031. msgid "The device is not connected.\n"
  4032. msgstr "裝置未連接。\n"
  4033. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
  4034. msgid "Element not found.\n"
  4035. msgstr "找不到元件。\n"
  4036. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
  4037. msgid "No match found.\n"
  4038. msgstr "找不到相符的。\n"
  4039. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
  4040. msgid "Property set not found.\n"
  4041. msgstr "找不到屬性集。\n"
  4042. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
  4043. msgid "Point not found.\n"
  4044. msgstr "找不到點。\n"
  4045. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
  4046. msgid "No running tracking service.\n"
  4047. msgstr "沒在執行追蹤服務。\n"
  4048. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
  4049. msgid "No such volume ID.\n"
  4050. msgstr "沒有此類卷冊識別號。\n"
  4051. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
  4052. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4053. msgstr "無法移除被置換的檔案。\n"
  4054. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
  4055. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4056. msgstr "無法移動置換檔案進入位置。\n"
  4057. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
  4058. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4059. msgstr "移動置換檔案失敗。\n"
  4060. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
  4061. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4062. msgstr "正在刪除日誌。\n"
  4063. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
  4064. msgid "The journal is not active.\n"
  4065. msgstr "日誌現未啟用。\n"
  4066. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
  4067. msgid "Potential matching file found.\n"
  4068. msgstr "找到可能的匹配檔案。\n"
  4069. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
  4070. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4071. msgstr "日誌條目已被刪除。\n"
  4072. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
  4073. msgid "Invalid device name.\n"
  4074. msgstr "無效的裝置名稱。\n"
  4075. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
  4076. msgid "Connection unavailable.\n"
  4077. msgstr "連接不得使用。\n"
  4078. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
  4079. msgid "Device already remembered.\n"
  4080. msgstr "裝置已被記住。\n"
  4081. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
  4082. msgid "No network or bad path.\n"
  4083. msgstr "沒有網路或不當的路徑。\n"
  4084. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
  4085. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4086. msgstr "無效的網路提供者名稱。\n"
  4087. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
  4088. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4089. msgstr "無法開啟網路連線側寫檔。\n"
  4090. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
  4091. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4092. msgstr "損壞的網路連線側寫檔。\n"
  4093. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
  4094. msgid "Not a container.\n"
  4095. msgstr "不是一個容器。\n"
  4096. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
  4097. msgid "Extended error.\n"
  4098. msgstr "進階錯誤。\n"
  4099. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
  4100. msgid "Invalid group name.\n"
  4101. msgstr "無效的群組名稱。\n"
  4102. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
  4103. msgid "Invalid computer name.\n"
  4104. msgstr "無效的電腦名稱。\n"
  4105. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
  4106. msgid "Invalid event name.\n"
  4107. msgstr "無效的事件名稱。\n"
  4108. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
  4109. msgid "Invalid domain name.\n"
  4110. msgstr "無效的網域名稱。\n"
  4111. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
  4112. msgid "Invalid service name.\n"
  4113. msgstr "無效的服務名稱。\n"
  4114. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
  4115. msgid "Invalid network name.\n"
  4116. msgstr "無效的網路名稱。\n"
  4117. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
  4118. msgid "Invalid share name.\n"
  4119. msgstr "無效的分享名稱。\n"
  4120. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
  4121. msgid "Invalid message name.\n"
  4122. msgstr "無效的訊息名稱。\n"
  4123. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
  4124. msgid "Invalid message destination.\n"
  4125. msgstr "無效的訊息目的地。\n"
  4126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
  4127. msgid "Session credential conflict.\n"
  4128. msgstr "作業階段憑據發生衝突。\n"
  4129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
  4130. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4131. msgstr "已超出遠端作業階段限制。\n"
  4132. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
  4133. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4134. msgstr "重複網域或工作群組名稱。\n"
  4135. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
  4136. msgid "No network.\n"
  4137. msgstr "沒有網路。\n"
  4138. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
  4139. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4140. msgstr "作業被使用者取消。\n"
  4141. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
  4142. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4143. msgstr "檔案具有使用者對應區段。\n"
  4144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
  4145. msgid "Connection refused.\n"
  4146. msgstr "連線被拒。\n"
  4147. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
  4148. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4149. msgstr "已平順關閉連接。\n"
  4150. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
  4151. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4152. msgstr "位址已關聯至傳輸端點。\n"
  4153. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
  4154. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4155. msgstr "位址未關聯至傳輸端點。\n"
  4156. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
  4157. msgid "Connection invalid.\n"
  4158. msgstr "連線無效。\n"
  4159. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
  4160. msgid "Connection is active.\n"
  4161. msgstr "連接現正使用。\n"
  4162. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
  4163. msgid "Network unreachable.\n"
  4164. msgstr "無法連線網路。\n"
  4165. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
  4166. msgid "Host unreachable.\n"
  4167. msgstr "無法連線主機。\n"
  4168. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
  4169. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4170. msgstr "無法連線協定。\n"
  4171. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
  4172. msgid "Port unreachable.\n"
  4173. msgstr "無法連線通訊埠。\n"
  4174. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
  4175. msgid "Request aborted.\n"
  4176. msgstr "已放棄要求。\n"
  4177. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
  4178. msgid "Connection aborted.\n"
  4179. msgstr "已放棄連接。\n"
  4180. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
  4181. msgid "Please retry operation.\n"
  4182. msgstr "請重試操作。\n"
  4183. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
  4184. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4185. msgstr "達到了連接數限制。\n"
  4186. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
  4187. msgid "Login time restriction.\n"
  4188. msgstr "登入時間限制。\n"
  4189. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
  4190. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4191. msgstr "登入工作站限制。\n"
  4192. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
  4193. msgid "Incorrect network address.\n"
  4194. msgstr "不正確網路位址。\n"
  4195. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
  4196. msgid "Service already registered.\n"
  4197. msgstr "服務已註冊。\n"
  4198. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
  4199. msgid "Service not found.\n"
  4200. msgstr "找不到服務。\n"
  4201. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
  4202. msgid "User not authenticated.\n"
  4203. msgstr "使用者未被認證。\n"
  4204. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
  4205. msgid "User not logged on.\n"
  4206. msgstr "使用者未被記錄。\n"
  4207. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
  4208. msgid "Continue work in progress.\n"
  4209. msgstr "繼續進行工作。\n"
  4210. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
  4211. msgid "Already initialized.\n"
  4212. msgstr "已經初始化。\n"
  4213. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
  4214. msgid "No more local devices.\n"
  4215. msgstr "已無更多本地裝置。\n"
  4216. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
  4217. msgid "The site does not exist.\n"
  4218. msgstr "站臺不存在。\n"
  4219. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
  4220. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4221. msgstr "網域控制器已經存在。\n"
  4222. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
  4223. msgid "Supported only when connected.\n"
  4224. msgstr "只有連線時才支援。\n"
  4225. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
  4226. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4227. msgstr "即使沒有變更任何東西時也進行作業。\n"
  4228. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
  4229. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4230. msgstr "使用者側寫檔無效。\n"
  4231. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
  4232. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4233. msgstr "不支援小型商務伺服器。\n"
  4234. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
  4235. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4236. msgstr "並非所有權限都被指派。\n"
  4237. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
  4238. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4239. msgstr "某些安全識別號未對應。\n"
  4240. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
  4241. msgid "No quotas for account.\n"
  4242. msgstr "帳號沒有配額。\n"
  4243. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
  4244. msgid "Local user session key.\n"
  4245. msgstr "本地使用者作業階段金鑰。\n"
  4246. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
  4247. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4248. msgstr "本機的密碼太複雜。\n"
  4249. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
  4250. msgid "Unknown revision.\n"
  4251. msgstr "不明修訂。\n"
  4252. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
  4253. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4254. msgstr "不相容的修訂等級。\n"
  4255. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
  4256. msgid "Invalid owner.\n"
  4257. msgstr "無效的擁有者。\n"
  4258. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
  4259. msgid "Invalid primary group.\n"
  4260. msgstr "無效的主要群組。\n"
  4261. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
  4262. msgid "No impersonation token.\n"
  4263. msgstr "沒有假冒字組。\n"
  4264. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
  4265. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4266. msgstr "無法停用必要群組。\n"
  4267. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
  4268. msgid "No logon servers available.\n"
  4269. msgstr "沒有可用的登錄伺服器。\n"
  4270. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
  4271. msgid "No such logon session.\n"
  4272. msgstr "沒有此類登錄作業階段。\n"
  4273. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
  4274. msgid "No such privilege.\n"
  4275. msgstr "沒有此類權限。\n"
  4276. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
  4277. msgid "Privilege not held.\n"
  4278. msgstr "未持有權限。\n"
  4279. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
  4280. msgid "Invalid account name.\n"
  4281. msgstr "無效的帳號名稱。\n"
  4282. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
  4283. msgid "User already exists.\n"
  4284. msgstr "使用者已經存在。\n"
  4285. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
  4286. msgid "No such user.\n"
  4287. msgstr "無此使用者。\n"
  4288. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
  4289. msgid "Group already exists.\n"
  4290. msgstr "群組已經存在。\n"
  4291. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
  4292. msgid "No such group.\n"
  4293. msgstr "無此群組。\n"
  4294. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
  4295. msgid "User already in group.\n"
  4296. msgstr "使用者已在群組內。\n"
  4297. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
  4298. msgid "User not in group.\n"
  4299. msgstr "使用者不在群組內。\n"
  4300. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
  4301. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4302. msgstr "無法刪除最後一位管理員。\n"
  4303. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
  4304. msgid "Wrong password.\n"
  4305. msgstr "密碼錯誤。\n"
  4306. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
  4307. msgid "Ill-formed password.\n"
  4308. msgstr "不當形式的密碼。\n"
  4309. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
  4310. msgid "Password restriction.\n"
  4311. msgstr "密碼限制。\n"
  4312. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
  4313. msgid "Logon failure.\n"
  4314. msgstr "登入失敗。\n"
  4315. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
  4316. msgid "Account restriction.\n"
  4317. msgstr "帳號限制。\n"
  4318. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
  4319. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4320. msgstr "無效的登錄時數。\n"
  4321. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
  4322. msgid "Invalid workstation.\n"
  4323. msgstr "無效的工作站。\n"
  4324. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
  4325. msgid "Password expired.\n"
  4326. msgstr "密碼已過期。\n"
  4327. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
  4328. msgid "Account disabled.\n"
  4329. msgstr "帳號已停用。\n"
  4330. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
  4331. msgid "No security ID mapped.\n"
  4332. msgstr "沒有對應的安全識別號。\n"
  4333. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
  4334. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4335. msgstr "要求了太多 LUID。\n"
  4336. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
  4337. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4338. msgstr "LUID 已耗盡。\n"
  4339. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
  4340. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4341. msgstr "無效的子授權。\n"
  4342. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
  4343. msgid "Invalid ACL.\n"
  4344. msgstr "無效的 ACL。\n"
  4345. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
  4346. msgid "Invalid SID.\n"
  4347. msgstr "無效的 SID。\n"
  4348. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
  4349. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4350. msgstr "無效的安全描述元。\n"
  4351. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
  4352. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4353. msgstr "不當繼承的 ACL。\n"
  4354. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
  4355. msgid "Server disabled.\n"
  4356. msgstr "伺服器已停用。\n"
  4357. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
  4358. msgid "Server not disabled.\n"
  4359. msgstr "伺服器未停用。\n"
  4360. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
  4361. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4362. msgstr "無效的識別號授權。\n"
  4363. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
  4364. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4365. msgstr "超出所分配的空格。\n"
  4366. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
  4367. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4368. msgstr "無效的群組屬性。\n"
  4369. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
  4370. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4371. msgstr "不當的假冒等級。\n"
  4372. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
  4373. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4374. msgstr "無法開啟匿名安全性代表字組。\n"
  4375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
  4376. msgid "Bad validation class.\n"
  4377. msgstr "不當的驗證類別。\n"
  4378. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
  4379. msgid "Bad token type.\n"
  4380. msgstr "不當的字組型態。\n"
  4381. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
  4382. msgid "No security on object.\n"
  4383. msgstr "物件沒有安全性。\n"
  4384. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
  4385. msgid "Can't access domain information.\n"
  4386. msgstr "無法存取網域資訊。\n"
  4387. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
  4388. msgid "Invalid server state.\n"
  4389. msgstr "無效的伺服器狀態。\n"
  4390. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
  4391. msgid "Invalid domain state.\n"
  4392. msgstr "無效的網域狀態。\n"
  4393. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
  4394. msgid "Invalid domain role.\n"
  4395. msgstr "無效的網域角色。\n"
  4396. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
  4397. msgid "No such domain.\n"
  4398. msgstr "沒有此類網域。\n"
  4399. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
  4400. msgid "Domain already exists.\n"
  4401. msgstr "網域已經存在。\n"
  4402. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
  4403. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4404. msgstr "超出網域限制。\n"
  4405. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
  4406. msgid "Internal database corruption.\n"
  4407. msgstr "內部資料庫損壞。\n"
  4408. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
  4409. msgid "Internal error.\n"
  4410. msgstr "內部錯誤。\n"
  4411. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
  4412. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4413. msgstr "通用存取類型未對應。\n"
  4414. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
  4415. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4416. msgstr "不當的描述元格式。\n"
  4417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
  4418. msgid "Not a logon process.\n"
  4419. msgstr "不是個登錄行程。\n"
  4420. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
  4421. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4422. msgstr "登錄期間識別碼已存在。\n"
  4423. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
  4424. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4425. msgstr "不明認證套件。\n"
  4426. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
  4427. msgid "Bad logon session state.\n"
  4428. msgstr "不當的登錄作業階段狀態。\n"
  4429. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
  4430. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4431. msgstr "登錄期間識別碼產生碰撞。\n"
  4432. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
  4433. msgid "Invalid logon type.\n"
  4434. msgstr "無效的登錄型態。\n"
  4435. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
  4436. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4437. msgstr "無法假冒。\n"
  4438. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
  4439. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4440. msgstr "無效的異動作業狀態。\n"
  4441. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
  4442. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4443. msgstr "安全資料庫認可失敗。\n"
  4444. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
  4445. msgid "Account is built-in.\n"
  4446. msgstr "帳號為內建。\n"
  4447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
  4448. msgid "Group is built-in.\n"
  4449. msgstr "群組為內建。\n"
  4450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
  4451. msgid "User is built-in.\n"
  4452. msgstr "使用者為內建。\n"
  4453. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
  4454. msgid "Group is primary for user.\n"
  4455. msgstr "其為使用者的主要群組。\n"
  4456. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
  4457. msgid "Token already in use.\n"
  4458. msgstr "字組已使用中。\n"
  4459. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
  4460. msgid "No such local group.\n"
  4461. msgstr "沒有此類本地群組。\n"
  4462. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
  4463. msgid "User not in local group.\n"
  4464. msgstr "使用者不在本地群組中。\n"
  4465. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
  4466. msgid "User already in local group.\n"
  4467. msgstr "使用者已在本地群組中。\n"
  4468. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
  4469. msgid "Local group already exists.\n"
  4470. msgstr "本地群組已存在。\n"
  4471. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
  4472. msgid "Logon type not granted.\n"
  4473. msgstr "登錄型態未授與。\n"
  4474. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
  4475. msgid "Too many secrets.\n"
  4476. msgstr "太多隱密。\n"
  4477. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
  4478. msgid "Secret too long.\n"
  4479. msgstr "隱密太長。\n"
  4480. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
  4481. msgid "Internal security DB error.\n"
  4482. msgstr "內部安全資料庫錯誤。\n"
  4483. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
  4484. msgid "Too many context IDs.\n"
  4485. msgstr "太多文脈識別號。\n"
  4486. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
  4487. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4488. msgstr "必須輸入交叉加密過的 NT 密碼。\n"
  4489. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
  4490. msgid "No such member.\n"
  4491. msgstr "沒有此類成員。\n"
  4492. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
  4493. msgid "Invalid member.\n"
  4494. msgstr "無效的成員。\n"
  4495. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
  4496. msgid "Too many SIDs.\n"
  4497. msgstr "太多 SID。\n"
  4498. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
  4499. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4500. msgstr "必須輸入交叉加密過的本機密碼。\n"
  4501. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
  4502. msgid "No inheritable components.\n"
  4503. msgstr "沒有可繼承的成分。\n"
  4504. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
  4505. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4506. msgstr "檔案或目錄損壞。\n"
  4507. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
  4508. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4509. msgstr "磁碟已損壞。\n"
  4510. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
  4511. msgid "No user session key.\n"
  4512. msgstr "沒有使用者作業階段金鑰。\n"
  4513. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
  4514. msgid "License quota exceeded.\n"
  4515. msgstr "超出授權配額。\n"
  4516. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
  4517. msgid "Wrong target name.\n"
  4518. msgstr "錯誤目標名稱。\n"
  4519. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
  4520. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4521. msgstr "相互認證失敗。\n"
  4522. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
  4523. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4524. msgstr "客戶端與伺服端的時間偏斜。\n"
  4525. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
  4526. msgid "Invalid window handle.\n"
  4527. msgstr "無效的視窗控柄。\n"
  4528. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
  4529. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4530. msgstr "無效的選單控柄。\n"
  4531. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
  4532. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4533. msgstr "無效的游標控柄。\n"
  4534. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
  4535. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4536. msgstr "無效的加速功能表格控柄。\n"
  4537. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
  4538. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4539. msgstr "無效的攔截控柄。\n"
  4540. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
  4541. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4542. msgstr "無效的 DWP 控柄。\n"
  4543. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
  4544. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4545. msgstr "無法建立最上層子視窗。\n"
  4546. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
  4547. msgid "Can't find window class.\n"
  4548. msgstr "找不到視窗類別。\n"
  4549. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
  4550. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4551. msgstr "視窗由另外的執行緒所擁有。\n"
  4552. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
  4553. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4554. msgstr "熱鍵已被註冊。\n"
  4555. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
  4556. msgid "Class already exists.\n"
  4557. msgstr "類別已存在。\n"
  4558. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
  4559. msgid "Class does not exist.\n"
  4560. msgstr "類別不存在。\n"
  4561. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
  4562. msgid "Class has open windows.\n"
  4563. msgstr "類別已開啟多個視窗。\n"
  4564. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4565. msgid "Invalid index.\n"
  4566. msgstr "無效的索引。\n"
  4567. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
  4568. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4569. msgstr "無效的圖示控柄。\n"
  4570. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
  4571. msgid "Private dialog index.\n"
  4572. msgstr "私人的對話框索引。\n"
  4573. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
  4574. msgid "List box ID not found.\n"
  4575. msgstr "找不到清單方塊識別號。\n"
  4576. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
  4577. msgid "No wildcard characters.\n"
  4578. msgstr "沒有萬用字元字元。\n"
  4579. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
  4580. msgid "Clipboard not open.\n"
  4581. msgstr "未開啟剪貼簿。\n"
  4582. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
  4583. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4584. msgstr "快速鍵未註冊。\n"
  4585. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
  4586. msgid "Not a dialog window.\n"
  4587. msgstr "不是個對話框視窗。\n"
  4588. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
  4589. msgid "Control ID not found.\n"
  4590. msgstr "找不到控制識別號。\n"
  4591. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
  4592. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4593. msgstr "無效的複合方塊訊息。\n"
  4594. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
  4595. msgid "Not a combo box window.\n"
  4596. msgstr "不是複合方塊視窗。\n"
  4597. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
  4598. msgid "Invalid edit height.\n"
  4599. msgstr "無效的編輯高度。\n"
  4600. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
  4601. msgid "DC not found.\n"
  4602. msgstr "找不到 DC。\n"
  4603. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
  4604. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4605. msgstr "無效的攔截篩選器。\n"
  4606. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
  4607. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4608. msgstr "無效的篩選器程序。\n"
  4609. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
  4610. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4611. msgstr "攔截程序需要模組控柄。\n"
  4612. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
  4613. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4614. msgstr "僅限全域的攔截程序。\n"
  4615. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
  4616. msgid "Journal hook already set.\n"
  4617. msgstr "已經設定日誌攔截。\n"
  4618. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
  4619. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4620. msgstr "尚未安裝攔截程序。\n"
  4621. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
  4622. msgid "Invalid list box message.\n"
  4623. msgstr "無效的清單方塊訊息。\n"
  4624. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
  4625. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4626. msgstr "已發送的 LB_SETCOUNT 無效。\n"
  4627. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
  4628. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4629. msgstr "這個清單方塊沒有定位停駐點。\n"
  4630. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
  4631. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4632. msgstr "無法銷毀由另外執行緒所擁有的物件。\n"
  4633. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
  4634. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4635. msgstr "不允許子視窗選單。\n"
  4636. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
  4637. msgid "Window has no system menu.\n"
  4638. msgstr "視窗沒有任何系統選單。\n"
  4639. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
  4640. msgid "Invalid message box style.\n"
  4641. msgstr "無效的訊息方塊樣式。\n"
  4642. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
  4643. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4644. msgstr "無效的 SPI 參數。\n"
  4645. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
  4646. msgid "Screen already locked.\n"
  4647. msgstr "螢幕已鎖定。\n"
  4648. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
  4649. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4650. msgstr "視窗控柄有不同的上層。\n"
  4651. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
  4652. msgid "Not a child window.\n"
  4653. msgstr "不是子視窗。\n"
  4654. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
  4655. msgid "Invalid GW command.\n"
  4656. msgstr "數字格式無效。\n"
  4657. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
  4658. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4659. msgstr "無效的執行緒識別號。\n"
  4660. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
  4661. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4662. msgstr "不是多重文件介面子視窗。\n"
  4663. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
  4664. msgid "Popup menu already active.\n"
  4665. msgstr "快顯功能表已啟用。\n"
  4666. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
  4667. msgid "No scrollbars.\n"
  4668. msgstr "沒有捲動軸。\n"
  4669. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
  4670. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4671. msgstr "無效的捲動軸範圍。\n"
  4672. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
  4673. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4674. msgstr "無效的 ShowWin 命令。\n"
  4675. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
  4676. msgid "No system resources.\n"
  4677. msgstr "沒有系統資源。\n"
  4678. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
  4679. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4680. msgstr "沒有非置換頁的系統資源。\n"
  4681. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
  4682. msgid "No paged system resources.\n"
  4683. msgstr "非置換頁的系統資源。\n"
  4684. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
  4685. msgid "No working set quota.\n"
  4686. msgstr "沒有正常使用的設定配額。\n"
  4687. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
  4688. msgid "No page file quota.\n"
  4689. msgstr "沒有暫存檔案配額。\n"
  4690. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
  4691. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4692. msgstr "超出承諾限制。\n"
  4693. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
  4694. msgid "Menu item not found.\n"
  4695. msgstr "找不到選單項目。\n"
  4696. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
  4697. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4698. msgstr "無效的鍵盤控柄。\n"
  4699. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
  4700. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4701. msgstr "不允許攔截型態。\n"
  4702. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
  4703. msgid "Interactive window station required.\n"
  4704. msgstr "需要互動式視窗站。\n"
  4705. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
  4706. msgid "Timeout.\n"
  4707. msgstr "逾時。\n"
  4708. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
  4709. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4710. msgstr "無效的監視器控柄。\n"
  4711. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
  4712. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4713. msgstr "事件記錄檔案損壞。\n"
  4714. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
  4715. msgid "Event log can't start.\n"
  4716. msgstr "無法開始事件記錄。\n"
  4717. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
  4718. msgid "Event log file full.\n"
  4719. msgstr "事件記錄檔案已滿。\n"
  4720. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
  4721. msgid "Event log file changed.\n"
  4722. msgstr "事件記錄檔案已變更。\n"
  4723. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
  4724. msgid "Installer service failed.\n"
  4725. msgstr "安裝服務失敗。\n"
  4726. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
  4727. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4728. msgstr "使用者已放棄安裝。\n"
  4729. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
  4730. msgid "Installation failure.\n"
  4731. msgstr "安裝已失敗。\n"
  4732. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
  4733. msgid "Installation suspended.\n"
  4734. msgstr "安裝已懸置。\n"
  4735. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
  4736. msgid "Unknown product.\n"
  4737. msgstr "不明產品。\n"
  4738. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
  4739. msgid "Unknown feature.\n"
  4740. msgstr "不明特徵。\n"
  4741. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
  4742. msgid "Unknown component.\n"
  4743. msgstr "未知的元件。\n"
  4744. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
  4745. msgid "Unknown property.\n"
  4746. msgstr "未知的屬性。\n"
  4747. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
  4748. msgid "Invalid handle state.\n"
  4749. msgstr "無效的控柄狀態。\n"
  4750. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
  4751. msgid "Bad configuration.\n"
  4752. msgstr "組態損壞。\n"
  4753. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
  4754. msgid "Index is missing.\n"
  4755. msgstr "索引遺失。\n"
  4756. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
  4757. msgid "Installation source is missing.\n"
  4758. msgstr "本功能的安裝來源不存在。\n"
  4759. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
  4760. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4761. msgstr "錯誤安裝套件版本。\n"
  4762. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
  4763. msgid "Product uninstalled.\n"
  4764. msgstr "產品已解除安裝。\n"
  4765. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
  4766. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4767. msgstr "無效的查詢語法。\n"
  4768. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
  4769. msgid "Invalid field.\n"
  4770. msgstr "無效的欄位。\n"
  4771. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
  4772. msgid "Device removed.\n"
  4773. msgstr "裝置已移除。\n"
  4774. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
  4775. msgid "Installation already running.\n"
  4776. msgstr "安裝程式已在執行中。\n"
  4777. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
  4778. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4779. msgstr "無法開啟安裝套件。\n"
  4780. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
  4781. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4782. msgstr "無效的安裝套件。\n"
  4783. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
  4784. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4785. msgstr "安裝程式使用者介面失敗。\n"
  4786. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
  4787. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4788. msgstr "開啟安裝記錄檔時失敗。\n"
  4789. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
  4790. msgid "Installation language not supported.\n"
  4791. msgstr "不受支援的安裝語言。\n"
  4792. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
  4793. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4794. msgstr "無法套用安裝變換。\n"
  4795. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
  4796. msgid "Installation package rejected.\n"
  4797. msgstr "已拒絕安裝套件。\n"
  4798. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
  4799. msgid "Function could not be called.\n"
  4800. msgstr "函式無法被呼叫。\n"
  4801. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
  4802. msgid "Function failed.\n"
  4803. msgstr "函式失敗。\n"
  4804. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
  4805. msgid "Invalid table.\n"
  4806. msgstr "無效的表格。\n"
  4807. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
  4808. msgid "Data type mismatch.\n"
  4809. msgstr "資料類型不匹配。\n"
  4810. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
  4811. msgid "Unsupported type.\n"
  4812. msgstr "不受支援的型態。\n"
  4813. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
  4814. msgid "Creation failed.\n"
  4815. msgstr "建立失敗。\n"
  4816. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
  4817. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4818. msgstr "無法寫入暫存資料夾。\n"
  4819. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
  4820. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4821. msgstr "不受支援的安裝平臺。\n"
  4822. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
  4823. msgid "Installer not used.\n"
  4824. msgstr "安裝程式未使用。\n"
  4825. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
  4826. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4827. msgstr "開啟修補程式套件時失敗。\n"
  4828. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
  4829. msgid "Invalid patch package.\n"
  4830. msgstr "無效的更新套件。\n"
  4831. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
  4832. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4833. msgstr "不受支援的修補程式套件。\n"
  4834. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
  4835. msgid "Another version is installed.\n"
  4836. msgstr "已安裝另外的版本。\n"
  4837. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
  4838. msgid "Invalid command line.\n"
  4839. msgstr "無效的命令列。\n"
  4840. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
  4841. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4842. msgstr "不允許遠端安裝。\n"
  4843. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
  4844. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4845. msgstr "成功安裝之後重新開機啟動。\n"
  4846. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
  4847. msgid "Invalid string binding.\n"
  4848. msgstr "無效的字串繫結。\n"
  4849. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
  4850. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4851. msgstr "錯誤的繫結種類。\n"
  4852. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
  4853. msgid "Invalid binding.\n"
  4854. msgstr "無效的繫結。\n"
  4855. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
  4856. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4857. msgstr "不支援 RPC 協定序列。\n"
  4858. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
  4859. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4860. msgstr "無效的 RPC 協定序列。\n"
  4861. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
  4862. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4863. msgstr "無效的字串 UUID。\n"
  4864. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
  4865. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4866. msgstr "無效的終點格式。\n"
  4867. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
  4868. msgid "Invalid network address.\n"
  4869. msgstr "無效的網路位址。\n"
  4870. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
  4871. msgid "No endpoint found.\n"
  4872. msgstr "找不到任何終點。\n"
  4873. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
  4874. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4875. msgstr "無效的逾時值。\n"
  4876. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
  4877. msgid "Object UUID not found.\n"
  4878. msgstr "找不到物件 UUID。\n"
  4879. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
  4880. msgid "UUID already registered.\n"
  4881. msgstr "UUID 已註冊。\n"
  4882. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
  4883. msgid "UUID type already registered.\n"
  4884. msgstr "UUID 型態已註冊。\n"
  4885. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
  4886. msgid "Server already listening.\n"
  4887. msgstr "伺服器已傾聽。\n"
  4888. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
  4889. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  4890. msgstr "沒有已註冊的協定序列。\n"
  4891. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
  4892. msgid "RPC server not listening.\n"
  4893. msgstr "RPC 伺服器未傾聽。\n"
  4894. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
  4895. msgid "Unknown manager type.\n"
  4896. msgstr "不明管理員型態。\n"
  4897. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
  4898. msgid "Unknown interface.\n"
  4899. msgstr "未知的介面。\n"
  4900. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
  4901. msgid "No bindings.\n"
  4902. msgstr "沒有繫結。\n"
  4903. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
  4904. msgid "No protocol sequences.\n"
  4905. msgstr "沒有協定序列。\n"
  4906. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
  4907. msgid "Can't create endpoint.\n"
  4908. msgstr "無法建立終點。\n"
  4909. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
  4910. msgid "Out of resources.\n"
  4911. msgstr "資源不足。\n"
  4912. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
  4913. msgid "RPC server unavailable.\n"
  4914. msgstr "RPC 伺服器不得使用。\n"
  4915. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
  4916. msgid "RPC server too busy.\n"
  4917. msgstr "RPC 伺服器太忙碌。\n"
  4918. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
  4919. msgid "Invalid network options.\n"
  4920. msgstr "無效的網路選項。\n"
  4921. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
  4922. msgid "No RPC call active.\n"
  4923. msgstr "沒有現用的 RPC 呼叫。\n"
  4924. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
  4925. msgid "RPC call failed.\n"
  4926. msgstr "RPC 呼叫失敗。\n"
  4927. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
  4928. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  4929. msgstr "RPC 呼叫失敗而未執行。\n"
  4930. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
  4931. msgid "RPC protocol error.\n"
  4932. msgstr "RPC 協定發生錯誤。\n"
  4933. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
  4934. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  4935. msgstr "不受支援的轉送語法。\n"
  4936. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
  4937. msgid "Invalid tag.\n"
  4938. msgstr "無效的標籤。\n"
  4939. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
  4940. msgid "Invalid array bounds.\n"
  4941. msgstr "無效的陣列邊界。\n"
  4942. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
  4943. msgid "No entry name.\n"
  4944. msgstr "沒有條目名稱。\n"
  4945. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
  4946. msgid "Invalid name syntax.\n"
  4947. msgstr "無效的名稱語法。\n"
  4948. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
  4949. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  4950. msgstr "不受支援的名稱語法。\n"
  4951. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
  4952. msgid "No network address.\n"
  4953. msgstr "沒有網路位址。\n"
  4954. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
  4955. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  4956. msgstr "重複的終點。\n"
  4957. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
  4958. msgid "Unknown authentication type.\n"
  4959. msgstr "不明認證類型。\n"
  4960. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
  4961. msgid "Maximum calls too low.\n"
  4962. msgstr "太低的呼叫數最大值。\n"
  4963. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
  4964. msgid "String too long.\n"
  4965. msgstr "字串太長。\n"
  4966. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
  4967. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  4968. msgstr "找不到協定序列。\n"
  4969. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
  4970. msgid "Procedure number out of range.\n"
  4971. msgstr "程序數量超出範圍。\n"
  4972. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
  4973. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  4974. msgstr "繫結沒有任何認證資料。\n"
  4975. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
  4976. msgid "Unknown authentication service.\n"
  4977. msgstr "不明認證服務。\n"
  4978. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
  4979. msgid "Unknown authentication level.\n"
  4980. msgstr "不明認證等級。\n"
  4981. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
  4982. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  4983. msgstr "無效的認證身分。\n"
  4984. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
  4985. msgid "Unknown authorization service.\n"
  4986. msgstr "不明授權服務。\n"
  4987. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
  4988. msgid "Invalid entry.\n"
  4989. msgstr "無效的條目。\n"
  4990. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
  4991. msgid "Can't perform operation.\n"
  4992. msgstr "無法進行作業。\n"
  4993. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
  4994. msgid "Endpoints not registered.\n"
  4995. msgstr "終點未註冊。\n"
  4996. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
  4997. msgid "Nothing to export.\n"
  4998. msgstr "沒有任何東西可匯出。\n"
  4999. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
  5000. msgid "Incomplete name.\n"
  5001. msgstr "不完整的名稱。\n"
  5002. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
  5003. msgid "Invalid version option.\n"
  5004. msgstr "無效的版本選項。\n"
  5005. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
  5006. msgid "No more members.\n"
  5007. msgstr "已無更多成員。\n"
  5008. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
  5009. msgid "Not all objects unexported.\n"
  5010. msgstr "並非所有物件被取消匯出。\n"
  5011. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
  5012. msgid "Interface not found.\n"
  5013. msgstr "找不到介面。\n"
  5014. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
  5015. msgid "Entry already exists.\n"
  5016. msgstr "條目已經存在。\n"
  5017. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
  5018. msgid "Entry not found.\n"
  5019. msgstr "找不到條目。\n"
  5020. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
  5021. msgid "Name service unavailable.\n"
  5022. msgstr "名稱服務不得使用。\n"
  5023. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
  5024. msgid "Invalid network address family.\n"
  5025. msgstr "無效的網路位址家族。\n"
  5026. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
  5027. msgid "Operation not supported.\n"
  5028. msgstr "操作不受支援。\n"
  5029. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
  5030. msgid "No security context available.\n"
  5031. msgstr "沒有可用安全文脈。\n"
  5032. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
  5033. msgid "RPCInternal error.\n"
  5034. msgstr "RPCInternal 發生錯誤。\n"
  5035. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
  5036. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  5037. msgstr "RPC 被零除。\n"
  5038. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
  5039. msgid "Address error.\n"
  5040. msgstr "位址錯誤。\n"
  5041. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
  5042. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  5043. msgstr "浮點數被零除。\n"
  5044. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
  5045. msgid "Floating-point underflow.\n"
  5046. msgstr "浮點數下限溢位。\n"
  5047. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
  5048. msgid "Floating-point overflow.\n"
  5049. msgstr "浮點數溢位。\n"
  5050. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
  5051. msgid "No more entries.\n"
  5052. msgstr "已無更多條目。\n"
  5053. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
  5054. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5055. msgstr "開啟字元翻譯表格時失敗。\n"
  5056. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
  5057. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5058. msgstr "字元翻譯表格檔案太小。\n"
  5059. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
  5060. msgid "Null context handle.\n"
  5061. msgstr "空值文脈控柄。\n"
  5062. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
  5063. msgid "Context handle damaged.\n"
  5064. msgstr "文脈控柄受損害。\n"
  5065. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
  5066. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5067. msgstr "繫結控柄不匹配。\n"
  5068. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
  5069. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5070. msgstr "無法提取呼叫控柄。\n"
  5071. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
  5072. msgid "Null reference pointer.\n"
  5073. msgstr "空值參考指標。\n"
  5074. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
  5075. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5076. msgstr "列舉類型值超出範圍。\n"
  5077. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
  5078. msgid "Byte count too small.\n"
  5079. msgstr "位元組數量太小。\n"
  5080. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
  5081. msgid "Bad stub data.\n"
  5082. msgstr "不當的殘餘資料。\n"
  5083. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
  5084. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5085. msgstr "無效的使用者緩衝區。\n"
  5086. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
  5087. msgid "Unrecognized media.\n"
  5088. msgstr "無法辨識的媒體。\n"
  5089. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
  5090. msgid "No trust secret.\n"
  5091. msgstr "沒有信賴隱密。\n"
  5092. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
  5093. msgid "No trust SAM account.\n"
  5094. msgstr "沒有信賴 SAM 帳號。\n"
  5095. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
  5096. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5097. msgstr "信賴的網域失敗。\n"
  5098. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
  5099. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5100. msgstr "信賴的關聯性失敗。\n"
  5101. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
  5102. msgid "Trust logon failure.\n"
  5103. msgstr "信賴登錄失敗。\n"
  5104. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
  5105. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5106. msgstr "RPC 呼叫已正進行。\n"
  5107. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
  5108. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5109. msgstr "NETLOGON 未被啟始。\n"
  5110. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
  5111. msgid "Account expired.\n"
  5112. msgstr "帳號已過期。\n"
  5113. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
  5114. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5115. msgstr "重導器已開啟控柄。\n"
  5116. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
  5117. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5118. msgstr "印表機驅動程式已安裝。\n"
  5119. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
  5120. msgid "Unknown port.\n"
  5121. msgstr "不明通訊埠。\n"
  5122. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
  5123. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5124. msgstr "未知的印表機驅動程式。\n"
  5125. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
  5126. msgid "Unknown print processor.\n"
  5127. msgstr "不明列印處理器。\n"
  5128. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
  5129. msgid "Invalid separator file.\n"
  5130. msgstr "無效的分隔符號檔案。\n"
  5131. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
  5132. msgid "Invalid priority.\n"
  5133. msgstr "無效的優先權。\n"
  5134. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
  5135. msgid "Invalid printer name.\n"
  5136. msgstr "無效的印表機名稱。\n"
  5137. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
  5138. msgid "Printer already exists.\n"
  5139. msgstr "印表機已經存在。\n"
  5140. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
  5141. msgid "Invalid printer command.\n"
  5142. msgstr "無效的印表機命令。\n"
  5143. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
  5144. msgid "Invalid data type.\n"
  5145. msgstr "無效的資料類型。\n"
  5146. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
  5147. msgid "Invalid environment.\n"
  5148. msgstr "無效的環境。\n"
  5149. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
  5150. msgid "No more bindings.\n"
  5151. msgstr "已無更多繫結。\n"
  5152. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
  5153. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5154. msgstr "無法以網域間信賴帳號登錄。\n"
  5155. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
  5156. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5157. msgstr "無法以工作站信賴帳號登錄。\n"
  5158. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
  5159. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5160. msgstr "無法以伺服器信賴帳號登錄。\n"
  5161. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
  5162. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5163. msgstr "網域信賴資訊不一致。\n"
  5164. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
  5165. msgid "Server has open handles.\n"
  5166. msgstr "伺服器已開啟控柄。\n"
  5167. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
  5168. msgid "Resource data not found.\n"
  5169. msgstr "找不到資源資料。\n"
  5170. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
  5171. msgid "Resource type not found.\n"
  5172. msgstr "找不到資源類型。\n"
  5173. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
  5174. msgid "Resource name not found.\n"
  5175. msgstr "找不到資源名稱。\n"
  5176. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
  5177. msgid "Resource language not found.\n"
  5178. msgstr "找不到資源語言。\n"
  5179. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
  5180. msgid "Not enough quota.\n"
  5181. msgstr "配額不足。\n"
  5182. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
  5183. msgid "No interfaces.\n"
  5184. msgstr "沒有介面。\n"
  5185. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
  5186. msgid "RPC call canceled.\n"
  5187. msgstr "RPC 呼叫已取消。\n"
  5188. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
  5189. msgid "Binding incomplete.\n"
  5190. msgstr "繫結不完整。\n"
  5191. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
  5192. msgid "RPC comm failure.\n"
  5193. msgstr "RPC 指令失敗。\n"
  5194. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
  5195. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5196. msgstr "不受支援的授權等級。\n"
  5197. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
  5198. msgid "No principal name registered.\n"
  5199. msgstr "沒有已註冊的主要名稱。\n"
  5200. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
  5201. msgid "Not an RPC error.\n"
  5202. msgstr "不是一個 RPC 錯誤。\n"
  5203. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
  5204. msgid "UUID is local only.\n"
  5205. msgstr "UUID 只限本地。\n"
  5206. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
  5207. msgid "Security package error.\n"
  5208. msgstr "安全套件發生錯誤。\n"
  5209. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
  5210. msgid "Thread not canceled.\n"
  5211. msgstr "執行緒未取消。\n"
  5212. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
  5213. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5214. msgstr "無效的控柄作業。\n"
  5215. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
  5216. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5217. msgstr "錯誤的序列套件版本。\n"
  5218. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
  5219. msgid "Wrong stub version.\n"
  5220. msgstr "錯誤的殘餘版本。\n"
  5221. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
  5222. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5223. msgstr "無效的管線物件。\n"
  5224. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
  5225. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5226. msgstr "錯誤的管線排序。\n"
  5227. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
  5228. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5229. msgstr "錯誤的管線版本。\n"
  5230. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
  5231. msgid "Group member not found.\n"
  5232. msgstr "找不到群組成員。\n"
  5233. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
  5234. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5235. msgstr "無法建立終點映射器資料庫。\n"
  5236. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
  5237. msgid "Invalid object.\n"
  5238. msgstr "無效的物件。\n"
  5239. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
  5240. msgid "Invalid time.\n"
  5241. msgstr "無效的時間。\n"
  5242. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
  5243. msgid "Invalid form name.\n"
  5244. msgstr "無效的表單名稱。\n"
  5245. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
  5246. msgid "Invalid form size.\n"
  5247. msgstr "無效的表單大小。\n"
  5248. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
  5249. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5250. msgstr "已經在等待印表機控柄。\n"
  5251. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
  5252. msgid "Printer deleted.\n"
  5253. msgstr "印表機已刪除。\n"
  5254. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
  5255. msgid "Invalid printer state.\n"
  5256. msgstr "無效的印表機狀態。\n"
  5257. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
  5258. msgid "User must change password.\n"
  5259. msgstr "使用者必須變更密碼。\n"
  5260. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
  5261. msgid "Domain controller not found.\n"
  5262. msgstr "找不到網域控制器。\n"
  5263. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
  5264. msgid "Account locked out.\n"
  5265. msgstr "帳號被鎖在外部。\n"
  5266. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
  5267. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5268. msgstr "無效的像素格式。\n"
  5269. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
  5270. msgid "Invalid driver.\n"
  5271. msgstr "無效的驅動程式。\n"
  5272. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
  5273. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5274. msgstr "無效的物件分解器設定。\n"
  5275. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
  5276. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5277. msgstr "不完整的 RPC 發送。\n"
  5278. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
  5279. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5280. msgstr "無效的非同步 RPC 控柄。\n"
  5281. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
  5282. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5283. msgstr "無效的非同步 RPC 呼叫。\n"
  5284. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
  5285. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5286. msgstr "RPC 管線已關閉。\n"
  5287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
  5288. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5289. msgstr "RPC 管線規律發生錯誤。\n"
  5290. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
  5291. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5292. msgstr "RPC 管線沒有資料。\n"
  5293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
  5294. msgid "No site name available.\n"
  5295. msgstr "沒有可用站臺名稱。\n"
  5296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
  5297. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5298. msgstr "無法存取檔案。\n"
  5299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
  5300. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5301. msgstr "無法解析檔名。\n"
  5302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
  5303. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5304. msgstr "RPC 條目型態不匹配。\n"
  5305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
  5306. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5307. msgstr "並非所有物件可被匯出。\n"
  5308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
  5309. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5310. msgstr "無法匯出介面。\n"
  5311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
  5312. msgid "The profile could not be added.\n"
  5313. msgstr "無法加入側寫檔。\n"
  5314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
  5315. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5316. msgstr "無法加入側寫檔元件。\n"
  5317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
  5318. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5319. msgstr "無法移除側寫檔元件。\n"
  5320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
  5321. msgid "The group element could not be added.\n"
  5322. msgstr "無法加入群組元件。\n"
  5323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
  5324. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5325. msgstr "無法移除群組元件。\n"
  5326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
  5327. msgid "The username could not be found.\n"
  5328. msgstr "無法找到使用者名稱。\n"
  5329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
  5330. #, fuzzy
  5331. #| msgid "The site does not exist.\n"
  5332. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5333. msgstr "站臺不存在。\n"
  5334. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
  5335. #, fuzzy
  5336. #| msgid "Connection refused.\n"
  5337. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5338. msgstr "連線被拒。\n"
  5339. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
  5340. #, fuzzy
  5341. #| msgid "Not implemented"
  5342. msgid "Not implemented.\n"
  5343. msgstr "未實作"
  5344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
  5345. #, fuzzy
  5346. #| msgid "RPC call failed.\n"
  5347. msgid "Call failed.\n"
  5348. msgstr "RPC 呼叫失敗。\n"
  5349. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
  5350. #, fuzzy
  5351. #| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  5352. msgid "No Signature found in file.\n"
  5353. msgstr "在檔案 %2 中找不到訊息 0x%1。\n"
  5354. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
  5355. #, fuzzy
  5356. #| msgid "Invalid level.\n"
  5357. msgid "Invalid call.\n"
  5358. msgstr "無效的層級。\n"
  5359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
  5360. #, fuzzy
  5361. #| msgid "Help not available."
  5362. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5363. msgstr "沒有可用的說明資訊。"
  5364. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5365. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5366. msgid "Local Port"
  5367. msgstr "本機連接埠"
  5368. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  5369. msgid "Local Monitor"
  5370. msgstr "本機監視器"
  5371. #: dlls/localui/localui.rc:39
  5372. msgid "Add a Local Port"
  5373. msgstr "新增本機連接埠"
  5374. #: dlls/localui/localui.rc:42
  5375. msgid "&Enter the port name to add:"
  5376. msgstr "輸入要新增的本機連接埠名稱(&E):"
  5377. #: dlls/localui/localui.rc:51
  5378. msgid "Configure LPT Port"
  5379. msgstr "設定並列埠"
  5380. #: dlls/localui/localui.rc:54
  5381. msgid "Timeout (seconds)"
  5382. msgstr "超時(秒)"
  5383. #: dlls/localui/localui.rc:55
  5384. msgid "&Transmission Retry:"
  5385. msgstr "重試傳送(&T):"
  5386. #: dlls/localui/localui.rc:32
  5387. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5388. msgstr "%s 不是有效的連接埠名稱"
  5389. #: dlls/localui/localui.rc:33
  5390. msgid "Port %s already exists"
  5391. msgstr "連接埠 %s 已經存在"
  5392. #: dlls/localui/localui.rc:34
  5393. msgid "This port has no options to configure"
  5394. msgstr "這個連接埠沒有可設定選項"
  5395. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  5396. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5397. msgstr "由於您沒有安裝一個 MAPI 郵件客戶端,郵件發送已失敗。"
  5398. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  5399. msgid "Send Mail"
  5400. msgstr "傳送郵件"
  5401. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  5402. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5403. msgstr ""
  5404. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  5405. #, fuzzy
  5406. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5407. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5408. msgstr "找不到物件 UUID。\n"
  5409. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  5410. #, fuzzy
  5411. #| msgid "Class already exists.\n"
  5412. msgid "Clock was stopped\n"
  5413. msgstr "類別已存在。\n"
  5414. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  5415. #, fuzzy
  5416. #| msgid "Installation platform not supported.\n"
  5417. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5418. msgstr "不受支援的安裝平臺。\n"
  5419. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  5420. #, fuzzy
  5421. #| msgid "Byte count too small.\n"
  5422. msgid "Buffer is too small.\n"
  5423. msgstr "位元組數量太小。\n"
  5424. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  5425. #, fuzzy
  5426. #| msgid "Invalid query syntax.\n"
  5427. msgid "Invalid request.\n"
  5428. msgstr "無效的查詢語法。\n"
  5429. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  5430. #, fuzzy
  5431. #| msgid "Invalid segment number.\n"
  5432. msgid "Invalid stream number.\n"
  5433. msgstr "無效的資料段編號。\n"
  5434. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  5435. #, fuzzy
  5436. #| msgid "Invalid data type.\n"
  5437. msgid "Invalid media type.\n"
  5438. msgstr "無效的資料類型。\n"
  5439. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  5440. #, fuzzy
  5441. #| msgid "No more entries.\n"
  5442. msgid "No more input is accepted.\n"
  5443. msgstr "已無更多條目。\n"
  5444. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  5445. #, fuzzy
  5446. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5447. msgid "Object is not initialized.\n"
  5448. msgstr "找不到物件 UUID。\n"
  5449. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  5450. #, fuzzy
  5451. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5452. msgid "Representation is not supported.\n"
  5453. msgstr "操作不受支援。\n"
  5454. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  5455. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  5456. msgstr ""
  5457. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  5458. #, fuzzy
  5459. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5460. msgid "Unsupported service.\n"
  5461. msgstr "不受支援的型態。\n"
  5462. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  5463. #, fuzzy
  5464. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  5465. msgid "Unexpected error.\n"
  5466. msgstr "未預期的網路錯誤。\n"
  5467. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  5468. #, fuzzy
  5469. #| msgid "Invalid time.\n"
  5470. msgid "Invalid type.\n"
  5471. msgstr "無效的時間。\n"
  5472. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  5473. #, fuzzy
  5474. #| msgid "Invalid pixel format.\n"
  5475. msgid "Invalid file format.\n"
  5476. msgstr "無效的像素格式。\n"
  5477. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  5478. #, fuzzy
  5479. #| msgid "Invalid time.\n"
  5480. msgid "Invalid timestamp.\n"
  5481. msgstr "無效的時間。\n"
  5482. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  5483. #, fuzzy
  5484. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5485. msgid "Unsupported scheme.\n"
  5486. msgstr "不受支援的型態。\n"
  5487. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  5488. #, fuzzy
  5489. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5490. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  5491. msgstr "不受支援的型態。\n"
  5492. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  5493. #, fuzzy
  5494. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5495. msgid "Unsupported time format.\n"
  5496. msgstr "不受支援的型態。\n"
  5497. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  5498. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  5499. msgstr ""
  5500. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  5501. msgid "No duration set for the sample.\n"
  5502. msgstr ""
  5503. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  5504. #, fuzzy
  5505. #| msgid "Invalid data.\n"
  5506. msgid "Invalid stream data.\n"
  5507. msgstr "無效的資料。\n"
  5508. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  5509. #, fuzzy
  5510. #| msgid "Help not available."
  5511. msgid "Realtime support is not available.\n"
  5512. msgstr "沒有可用的說明資訊。"
  5513. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  5514. #, fuzzy
  5515. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5516. msgid "Unsupported rate.\n"
  5517. msgstr "不受支援的型態。\n"
  5518. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  5519. #, fuzzy
  5520. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5521. msgid "Unsupported thinning.\n"
  5522. msgstr "不受支援的型態。\n"
  5523. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  5524. #, fuzzy
  5525. #| msgid "Request not supported.\n"
  5526. msgid "Reversing is not supported.\n"
  5527. msgstr "要求不受支援。\n"
  5528. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  5529. #, fuzzy
  5530. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5531. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  5532. msgstr "不受支援的授權等級。\n"
  5533. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  5534. msgid "Rate change was preempted.\n"
  5535. msgstr ""
  5536. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  5537. #, fuzzy
  5538. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5539. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  5540. msgstr "找不到物件 UUID。\n"
  5541. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  5542. #, fuzzy
  5543. #| msgid "Help not available."
  5544. msgid "Value is not available.\n"
  5545. msgstr "沒有可用的說明資訊。"
  5546. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  5547. #, fuzzy
  5548. #| msgid "Help not available."
  5549. msgid "Clock is not available.\n"
  5550. msgstr "沒有可用的說明資訊。"
  5551. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  5552. #, fuzzy
  5553. #| msgid "Extended attributes not supported.\n"
  5554. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  5555. msgstr "不支援進階屬性。\n"
  5556. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  5557. #, fuzzy
  5558. #| msgid "The driver was not enabled."
  5559. msgid "The timer was orphaned.\n"
  5560. msgstr "驅動程式未被啟用。"
  5561. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  5562. #, fuzzy
  5563. #| msgid "Character translation table open failed.\n"
  5564. msgid "State transition is pending.\n"
  5565. msgstr "開啟字元翻譯表格時失敗。\n"
  5566. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  5567. #, fuzzy
  5568. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5569. msgid "Unsupported state transition.\n"
  5570. msgstr "不受支援的授權等級。\n"
  5571. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  5572. #, fuzzy
  5573. #| msgid "A printer error occurred."
  5574. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  5575. msgstr "印表機發生錯誤。"
  5576. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  5577. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  5578. msgstr ""
  5579. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  5580. #, fuzzy
  5581. #| msgid "Temporary directory not writable.\n"
  5582. msgid "Sample is not writable.\n"
  5583. msgstr "無法寫入暫存資料夾。\n"
  5584. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  5585. #, fuzzy
  5586. #| msgid "Path is invalid.\n"
  5587. msgid "Key is invalid.\n"
  5588. msgstr "路徑無效。\n"
  5589. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  5590. #, fuzzy
  5591. #| msgid "Wrong stub version.\n"
  5592. msgid "Bad startup version.\n"
  5593. msgstr "錯誤的殘餘版本。\n"
  5594. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  5595. #, fuzzy
  5596. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5597. msgid "Unsupported caption.\n"
  5598. msgstr "不受支援的型態。\n"
  5599. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  5600. #, fuzzy
  5601. #| msgid "Invalid workstation.\n"
  5602. msgid "Invalid position.\n"
  5603. msgstr "無效的工作站。\n"
  5604. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  5605. #, fuzzy
  5606. #| msgid "File not found.\n"
  5607. msgid "Attribute is not found.\n"
  5608. msgstr "找不到檔案。\n"
  5609. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  5610. #, fuzzy
  5611. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5612. msgid "Property type is not allowed.\n"
  5613. msgstr "不允許攔截型態。\n"
  5614. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  5615. #, fuzzy
  5616. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5617. msgid "Property type is not supported.\n"
  5618. msgstr "操作不受支援。\n"
  5619. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  5620. #, fuzzy
  5621. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5622. msgid "Property is empty.\n"
  5623. msgstr "目錄不是空的。\n"
  5624. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  5625. #, fuzzy
  5626. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5627. msgid "Property is not empty.\n"
  5628. msgstr "目錄不是空的。\n"
  5629. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  5630. #, fuzzy
  5631. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5632. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  5633. msgstr "不允許攔截型態。\n"
  5634. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  5635. msgid "Vector property is required.\n"
  5636. msgstr ""
  5637. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  5638. #, fuzzy
  5639. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5640. msgid "Operation was cancelled.\n"
  5641. msgstr "作業被使用者取消。\n"
  5642. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  5643. #, fuzzy
  5644. #| msgid "Server not disabled.\n"
  5645. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  5646. msgstr "伺服器未停用。\n"
  5647. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  5648. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  5649. msgstr ""
  5650. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  5651. #, fuzzy
  5652. #| msgid "Cannot create service thread.\n"
  5653. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  5654. msgstr "無法建立服務執行緒。\n"
  5655. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  5656. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  5657. msgstr ""
  5658. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  5659. #, fuzzy
  5660. #| msgid "Unknown interface.\n"
  5661. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  5662. msgstr "未知的介面。\n"
  5663. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  5664. #, fuzzy
  5665. #| msgid "Invalid index.\n"
  5666. msgid "Invalid work queue index.\n"
  5667. msgstr "無效的索引。\n"
  5668. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  5669. #, fuzzy
  5670. #| msgid "No logon servers available.\n"
  5671. msgid "No events available.\n"
  5672. msgstr "沒有可用的登錄伺服器。\n"
  5673. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  5674. #, fuzzy
  5675. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5676. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  5677. msgstr "不受支援的授權等級。\n"
  5678. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  5679. #, fuzzy
  5680. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5681. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  5682. msgstr "註冊表已復原。\n"
  5683. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  5684. msgid "Shutdown() was called.\n"
  5685. msgstr ""
  5686. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  5687. #, fuzzy
  5688. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5689. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  5690. msgstr "註冊表已復原。\n"
  5691. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  5692. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  5693. msgstr ""
  5694. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  5695. #, fuzzy
  5696. #| msgid "Property set not found.\n"
  5697. msgid "Property wasn't found.\n"
  5698. msgstr "找不到屬性集。\n"
  5699. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  5700. #, fuzzy
  5701. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5702. msgid "Property is read-only.\n"
  5703. msgstr "目錄不是空的。\n"
  5704. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  5705. #, fuzzy
  5706. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5707. msgid "Property is not allowed.\n"
  5708. msgstr "不允許攔截型態。\n"
  5709. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  5710. #, fuzzy
  5711. #| msgid "Resource in use.\n"
  5712. msgid "Media source is not started.\n"
  5713. msgstr "資源使用中。\n"
  5714. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  5715. #, fuzzy
  5716. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5717. msgid "Unsupported media format.\n"
  5718. msgstr "不受支援的型態。\n"
  5719. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  5720. #, fuzzy
  5721. #| msgid "Resource in use.\n"
  5722. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  5723. msgstr "資源使用中。\n"
  5724. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  5725. #, fuzzy
  5726. #| msgid "No data detected.\n"
  5727. msgid "No media streams were selected.\n"
  5728. msgstr "偵測不到資料。\n"
  5729. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  5730. #, fuzzy
  5731. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5732. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  5733. msgstr "不受支援的型態。\n"
  5734. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  5735. msgid "Stream sink was removed.\n"
  5736. msgstr ""
  5737. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  5738. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  5739. msgstr ""
  5740. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  5741. #, fuzzy
  5742. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5743. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  5744. msgstr "註冊表已復原。\n"
  5745. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  5746. #, fuzzy
  5747. #| msgid "Domain already exists.\n"
  5748. msgid "Stream sink already exists.\n"
  5749. msgstr "網域已經存在。\n"
  5750. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  5751. #, fuzzy
  5752. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5753. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  5754. msgstr "作業被使用者取消。\n"
  5755. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  5756. #, fuzzy
  5757. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5758. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  5759. msgstr "目錄不是空的。\n"
  5760. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  5761. #, fuzzy
  5762. #| msgid "Class already exists.\n"
  5763. msgid "Sink was already stopped.\n"
  5764. msgstr "類別已存在。\n"
  5765. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  5766. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  5767. msgstr ""
  5768. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  5769. #, fuzzy
  5770. #| msgid "No data detected.\n"
  5771. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  5772. msgstr "偵測不到資料。\n"
  5773. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  5774. #, fuzzy
  5775. #| msgid "File name is too long.\n"
  5776. msgid "Metadata was too long.\n"
  5777. msgstr "檔案名稱過長。\n"
  5778. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  5779. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  5780. msgstr ""
  5781. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  5782. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  5783. msgstr ""
  5784. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  5785. #, fuzzy
  5786. #| msgid "Connection invalid.\n"
  5787. msgid "Optional node is invalid.\n"
  5788. msgstr "連線無效。\n"
  5789. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  5790. #, fuzzy
  5791. #| msgid "Cannot find the printer."
  5792. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  5793. msgstr "找不到印表機。"
  5794. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  5795. #, fuzzy
  5796. #| msgid "Module not found.\n"
  5797. msgid "Codec was not found.\n"
  5798. msgstr "找不到模組。\n"
  5799. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  5800. #, fuzzy
  5801. #| msgid "Cannot get call handle.\n"
  5802. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  5803. msgstr "無法提取呼叫控柄。\n"
  5804. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  5805. #, fuzzy
  5806. #| msgid "Request not supported.\n"
  5807. msgid "Topology request is not supported.\n"
  5808. msgstr "要求不受支援。\n"
  5809. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  5810. #, fuzzy
  5811. #| msgid "Invalid group attributes.\n"
  5812. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  5813. msgstr "無效的群組屬性。\n"
  5814. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  5815. msgid "Found loops in topology.\n"
  5816. msgstr ""
  5817. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  5818. #, fuzzy
  5819. #| msgid "Installation source is missing.\n"
  5820. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  5821. msgstr "本功能的安裝來源不存在。\n"
  5822. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  5823. #, fuzzy
  5824. #| msgid "Index is missing.\n"
  5825. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  5826. msgstr "索引遺失。\n"
  5827. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  5828. #, fuzzy
  5829. #| msgid "The device is not connected.\n"
  5830. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  5831. msgstr "裝置未連接。\n"
  5832. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  5833. #, fuzzy
  5834. #| msgid "Index is missing.\n"
  5835. msgid "Source is missing.\n"
  5836. msgstr "索引遺失。\n"
  5837. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  5838. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  5839. msgstr ""
  5840. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  5841. msgid "Clock has no time source set.\n"
  5842. msgstr ""
  5843. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  5844. #, fuzzy
  5845. #| msgid "Class already exists.\n"
  5846. msgid "Clock state was already set.\n"
  5847. msgstr "類別已存在。\n"
  5848. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  5849. #, fuzzy
  5850. #| msgid "Help not available."
  5851. msgid "Clock is not simple\n"
  5852. msgstr "沒有可用的說明資訊。"
  5853. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  5854. msgid "Enter Network Password"
  5855. msgstr "輸入網路密碼"
  5856. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  5857. msgid "Please enter your username and password:"
  5858. msgstr "請輸入使用者名稱和密碼:"
  5859. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  5860. msgid "Proxy"
  5861. msgstr "代理伺服器"
  5862. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  5863. msgid "User"
  5864. msgstr "使用者"
  5865. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  5866. msgid "Password"
  5867. msgstr "密碼"
  5868. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  5869. msgid "&Save this password (insecure)"
  5870. msgstr "儲存密碼 (不安全)(&S)"
  5871. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  5872. msgid "Entire Network"
  5873. msgstr "整個網路"
  5874. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  5875. msgid "Sound Selection"
  5876. msgstr "聲音選擇"
  5877. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  5878. msgid "&Save As..."
  5879. msgstr "另存為(&S)..."
  5880. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  5881. msgid "&Format:"
  5882. msgstr "格式(&F):"
  5883. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  5884. msgid "&Attributes:"
  5885. msgstr "屬性(&A):"
  5886. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  5887. msgid "Hyperlink"
  5888. msgstr "超連結"
  5889. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  5890. msgid "Hyperlink Information"
  5891. msgstr "超連結資訊"
  5892. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  5893. msgid "&Type:"
  5894. msgstr "類型(&T):"
  5895. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  5896. msgid "&URL:"
  5897. msgstr "網址(&U):"
  5898. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  5899. msgid "HTML Document"
  5900. msgstr "HTML 檔案"
  5901. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  5902. msgid "Downloading from %s..."
  5903. msgstr "從 %s 下載中..."
  5904. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  5905. msgid "Done"
  5906. msgstr "已完成"
  5907. #: dlls/msi/msi.rc:31
  5908. msgid ""
  5909. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  5910. "file path and try again."
  5911. msgstr "無法開啟指定的安裝套件。 請檢查檔案路徑後再試。"
  5912. #: dlls/msi/msi.rc:32
  5913. msgid "path %s not found"
  5914. msgstr "找不到路徑 %s"
  5915. #: dlls/msi/msi.rc:33
  5916. msgid "insert disk %s"
  5917. msgstr "插入磁碟 %s"
  5918. #: dlls/msi/msi.rc:34
  5919. msgid ""
  5920. "Windows Installer %s\n"
  5921. "\n"
  5922. "Usage:\n"
  5923. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  5924. "\n"
  5925. "Install a product:\n"
  5926. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  5927. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  5928. "\t/a package [property]\n"
  5929. "Repair an installation:\n"
  5930. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  5931. "Uninstall a product:\n"
  5932. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  5933. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  5934. "Advertise a product:\n"
  5935. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  5936. "Apply a patch:\n"
  5937. "\t/p patch_package [property]\n"
  5938. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  5939. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  5940. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  5941. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  5942. "Register the MSI Service:\n"
  5943. "\t/y\n"
  5944. "Unregister the MSI Service:\n"
  5945. "\t/z\n"
  5946. "Display this help:\n"
  5947. "\t/help\n"
  5948. "\t/?\n"
  5949. msgstr ""
  5950. "Windows 安裝程式 %s\n"
  5951. "\n"
  5952. "用法:\n"
  5953. "msiexec 命令 {必要參數} [可選參數]\n"
  5954. "\n"
  5955. "安裝產品:\n"
  5956. "\t/i {套件|產品編號} [內容]\n"
  5957. "\t/package {套件|產品編號} [內容]\n"
  5958. "\t/a 套件 [內容]\n"
  5959. "修復安裝:\n"
  5960. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {套件|產品編號}\n"
  5961. "解除安裝產品:\n"
  5962. "\t/uninstall {套件|產品編號} [內容]\n"
  5963. "\t/x {套件|產品編號} [內容]\n"
  5964. "通告產品:\n"
  5965. "\t/j[u|m] 套件 [/t 變換] [/g 語言識別號]\n"
  5966. "套用修補程式:\n"
  5967. "\t/p 修補套件 [內容]\n"
  5968. "\t/p 修補套件/a 套件 [內容]\n"
  5969. "用於以上命令的記錄檔和 UI 修飾鍵:\n"
  5970. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] 日誌檔案\n"
  5971. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  5972. "註冊 MSI 服務:\n"
  5973. "\t/y\n"
  5974. "移除註冊 MSI 服務:\n"
  5975. "\t/z\n"
  5976. "顯示這份說明:\n"
  5977. "\t/help\n"
  5978. "\t/?\n"
  5979. #: dlls/msi/msi.rc:61
  5980. msgid "enter which folder contains %s"
  5981. msgstr "輸入包含 %s 的檔案夾"
  5982. #: dlls/msi/msi.rc:62
  5983. msgid "install source for feature missing"
  5984. msgstr "本功能的安裝來源不存在"
  5985. #: dlls/msi/msi.rc:63
  5986. msgid "network drive for feature missing"
  5987. msgstr "本功能的網路儲存裝置不存在"
  5988. #: dlls/msi/msi.rc:64
  5989. msgid "feature from:"
  5990. msgstr "功能來自:"
  5991. #: dlls/msi/msi.rc:65
  5992. msgid "choose which folder contains %s"
  5993. msgstr "選擇包含 %s 的檔案夾"
  5994. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
  5995. msgid "New Folder"
  5996. msgstr "新資料夾"
  5997. #: dlls/msi/msi.rc:91
  5998. #, fuzzy
  5999. #| msgid "No registry log space.\n"
  6000. msgid "Allocating registry space"
  6001. msgstr "沒有註冊表記錄檔空間。\n"
  6002. #: dlls/msi/msi.rc:92
  6003. #, fuzzy
  6004. #| msgid "Single-instance application.\n"
  6005. msgid "Searching for installed applications"
  6006. msgstr "單一實體應用程式。\n"
  6007. #: dlls/msi/msi.rc:93
  6008. msgid "Binding executables"
  6009. msgstr ""
  6010. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  6011. #, fuzzy
  6012. #| msgid "Searching for %s"
  6013. msgid "Searching for qualifying products"
  6014. msgstr "搜尋 %s"
  6015. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  6016. msgid "Computing space requirements"
  6017. msgstr ""
  6018. #: dlls/msi/msi.rc:97
  6019. #, fuzzy
  6020. #| msgid "New Folder"
  6021. msgid "Creating folders"
  6022. msgstr "新資料夾"
  6023. #: dlls/msi/msi.rc:98
  6024. #, fuzzy
  6025. #| msgid "Create Shor&tcut"
  6026. msgid "Creating shortcuts"
  6027. msgstr "建立捷徑(&T)"
  6028. #: dlls/msi/msi.rc:99
  6029. #, fuzzy
  6030. #| msgid "Exception in service.\n"
  6031. msgid "Deleting services"
  6032. msgstr "服務發生異常。\n"
  6033. #: dlls/msi/msi.rc:100
  6034. #, fuzzy
  6035. #| msgid "Creation date"
  6036. msgid "Creating duplicate files"
  6037. msgstr "建立日期"
  6038. #: dlls/msi/msi.rc:102
  6039. #, fuzzy
  6040. #| msgid "No associated application.\n"
  6041. msgid "Searching for related applications"
  6042. msgstr "無關聯的應用程式。\n"
  6043. #: dlls/msi/msi.rc:103
  6044. msgid "Copying network install files"
  6045. msgstr ""
  6046. #: dlls/msi/msi.rc:104
  6047. #, fuzzy
  6048. #| msgid "Copying Files..."
  6049. msgid "Copying new files"
  6050. msgstr "複製檔案..."
  6051. #: dlls/msi/msi.rc:105
  6052. #, fuzzy
  6053. #| msgid "Installation of component failed: %08x"
  6054. msgid "Installing ODBC components"
  6055. msgstr "無法安裝組成:%08x"
  6056. #: dlls/msi/msi.rc:106
  6057. #, fuzzy
  6058. #| msgid "Installer service failed.\n"
  6059. msgid "Installing new services"
  6060. msgstr "安裝服務失敗。\n"
  6061. #: dlls/msi/msi.rc:107
  6062. #, fuzzy
  6063. #| msgid "Install/Uninstall"
  6064. msgid "Installing system catalog"
  6065. msgstr "安裝/移除"
  6066. #: dlls/msi/msi.rc:108
  6067. #, fuzzy
  6068. #| msgid "Wine Application Uninstaller"
  6069. msgid "Validating install"
  6070. msgstr "Wine 應用程式移除程式"
  6071. #: dlls/msi/msi.rc:109
  6072. msgid "Evaluating launch conditions"
  6073. msgstr ""
  6074. #: dlls/msi/msi.rc:110
  6075. msgid "Migrating feature states from related applications"
  6076. msgstr ""
  6077. #: dlls/msi/msi.rc:111
  6078. #, fuzzy
  6079. #| msgid "Icon files"
  6080. msgid "Moving files"
  6081. msgstr "圖示檔案"
  6082. #: dlls/msi/msi.rc:112
  6083. #, fuzzy
  6084. #| msgid "Version information"
  6085. msgid "Publishing assembly information"
  6086. msgstr "版本資訊"
  6087. #: dlls/msi/msi.rc:113
  6088. msgid "Unpublishing assembly information"
  6089. msgstr ""
  6090. #: dlls/msi/msi.rc:114
  6091. #, fuzzy
  6092. #| msgid "Icon files"
  6093. msgid "Patching files"
  6094. msgstr "圖示檔案"
  6095. #: dlls/msi/msi.rc:115
  6096. msgid "Updating component registration"
  6097. msgstr ""
  6098. #: dlls/msi/msi.rc:116
  6099. msgid "Publishing Qualified Components"
  6100. msgstr ""
  6101. #: dlls/msi/msi.rc:117
  6102. msgid "Publishing Product Features"
  6103. msgstr ""
  6104. #: dlls/msi/msi.rc:118
  6105. #, fuzzy
  6106. #| msgid "Client Information"
  6107. msgid "Publishing product information"
  6108. msgstr "客戶端資訊"
  6109. #: dlls/msi/msi.rc:119
  6110. msgid "Registering Class servers"
  6111. msgstr ""
  6112. #: dlls/msi/msi.rc:120
  6113. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  6114. msgstr ""
  6115. #: dlls/msi/msi.rc:121
  6116. msgid "Registering extension servers"
  6117. msgstr ""
  6118. #: dlls/msi/msi.rc:122
  6119. msgid "Registering fonts"
  6120. msgstr ""
  6121. #: dlls/msi/msi.rc:123
  6122. #, fuzzy
  6123. #| msgid "Registry Editor"
  6124. msgid "Registering MIME info"
  6125. msgstr "註冊表編輯器"
  6126. #: dlls/msi/msi.rc:124
  6127. #, fuzzy
  6128. #| msgid "Registry is corrupt.\n"
  6129. msgid "Registering product"
  6130. msgstr "註冊表損毀。\n"
  6131. #: dlls/msi/msi.rc:125
  6132. msgid "Registering program identifiers"
  6133. msgstr ""
  6134. #: dlls/msi/msi.rc:126
  6135. #, fuzzy
  6136. #| msgid "Type Libraries"
  6137. msgid "Registering type libraries"
  6138. msgstr "類型函式庫"
  6139. #: dlls/msi/msi.rc:127
  6140. #, fuzzy
  6141. #| msgid "Resource in use.\n"
  6142. msgid "Registering user"
  6143. msgstr "資源使用中。\n"
  6144. #: dlls/msi/msi.rc:128
  6145. #, fuzzy
  6146. #| msgid "&Remove doubles"
  6147. msgid "Removing duplicated files"
  6148. msgstr "刪除連續相同的指令(&R)"
  6149. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  6150. #, fuzzy
  6151. #| msgid "Applying font settings"
  6152. msgid "Updating environment strings"
  6153. msgstr "字型設定套用中"
  6154. #: dlls/msi/msi.rc:130
  6155. #, fuzzy
  6156. #| msgid "&Remove application"
  6157. msgid "Removing applications"
  6158. msgstr "移除程式設定(&R)"
  6159. #: dlls/msi/msi.rc:131
  6160. #, fuzzy
  6161. #| msgid "Icon files"
  6162. msgid "Removing files"
  6163. msgstr "圖示檔案"
  6164. #: dlls/msi/msi.rc:132
  6165. msgid "Removing folders"
  6166. msgstr ""
  6167. #: dlls/msi/msi.rc:133
  6168. msgid "Removing INI files entries"
  6169. msgstr ""
  6170. #: dlls/msi/msi.rc:134
  6171. #, fuzzy
  6172. #| msgid "Domain Component"
  6173. msgid "Removing ODBC components"
  6174. msgstr "區域部分"
  6175. #: dlls/msi/msi.rc:135
  6176. #, fuzzy
  6177. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  6178. msgid "Removing system registry values"
  6179. msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
  6180. #: dlls/msi/msi.rc:136
  6181. msgid "Removing shortcuts"
  6182. msgstr ""
  6183. #: dlls/msi/msi.rc:138
  6184. msgid "Registering modules"
  6185. msgstr ""
  6186. #: dlls/msi/msi.rc:139
  6187. msgid "Unregistering modules"
  6188. msgstr ""
  6189. #: dlls/msi/msi.rc:140
  6190. #, fuzzy
  6191. #| msgid "Initializing; "
  6192. msgid "Initializing ODBC directories"
  6193. msgstr "正在初始化;"
  6194. #: dlls/msi/msi.rc:141
  6195. #, fuzzy
  6196. #| msgid "Starting Wordpad failed"
  6197. msgid "Starting services"
  6198. msgstr "啟動 Wordpad 時失敗"
  6199. #: dlls/msi/msi.rc:142
  6200. #, fuzzy
  6201. #| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  6202. msgid "Stopping services"
  6203. msgstr "正在停止附屬服務:%1\n"
  6204. #: dlls/msi/msi.rc:143
  6205. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6206. msgstr ""
  6207. #: dlls/msi/msi.rc:144
  6208. msgid "Unpublishing Product Features"
  6209. msgstr ""
  6210. #: dlls/msi/msi.rc:145
  6211. #, fuzzy
  6212. #| msgid "Client Information"
  6213. msgid "Unpublishing product information"
  6214. msgstr "客戶端資訊"
  6215. #: dlls/msi/msi.rc:146
  6216. msgid "Unregister Class servers"
  6217. msgstr ""
  6218. #: dlls/msi/msi.rc:147
  6219. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6220. msgstr ""
  6221. #: dlls/msi/msi.rc:148
  6222. msgid "Unregistering extension servers"
  6223. msgstr ""
  6224. #: dlls/msi/msi.rc:149
  6225. msgid "Unregistering fonts"
  6226. msgstr ""
  6227. #: dlls/msi/msi.rc:150
  6228. msgid "Unregistering MIME info"
  6229. msgstr ""
  6230. #: dlls/msi/msi.rc:151
  6231. msgid "Unregistering program identifiers"
  6232. msgstr ""
  6233. #: dlls/msi/msi.rc:152
  6234. msgid "Unregistering type libraries"
  6235. msgstr ""
  6236. #: dlls/msi/msi.rc:154
  6237. msgid "Writing INI files values"
  6238. msgstr ""
  6239. #: dlls/msi/msi.rc:155
  6240. #, fuzzy
  6241. #| msgid "Warning: system library"
  6242. msgid "Writing system registry values"
  6243. msgstr "警告:系統函式庫"
  6244. #: dlls/msi/msi.rc:161
  6245. msgid "Free space: [1]"
  6246. msgstr ""
  6247. #: dlls/msi/msi.rc:162
  6248. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6249. msgstr ""
  6250. #: dlls/msi/msi.rc:163
  6251. msgid "File: [1]"
  6252. msgstr "檔案: [1]"
  6253. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  6254. msgid "Folder: [1]"
  6255. msgstr "資料夾: [1]"
  6256. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  6257. msgid "Shortcut: [1]"
  6258. msgstr ""
  6259. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  6260. #, fuzzy
  6261. #| msgid "De&vice:"
  6262. msgid "Service: [1]"
  6263. msgstr "裝置(&V):"
  6264. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6265. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6266. msgstr ""
  6267. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6268. #, fuzzy
  6269. #| msgid "application"
  6270. msgid "Found application: [1]"
  6271. msgstr "應用程式"
  6272. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6273. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6274. msgstr ""
  6275. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6276. #, fuzzy
  6277. #| msgid "De&vice:"
  6278. msgid "Service: [2]"
  6279. msgstr "裝置(&V):"
  6280. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6281. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6282. msgstr ""
  6283. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6284. #, fuzzy
  6285. #| msgid "Applications"
  6286. msgid "Application: [1]"
  6287. msgstr "應用程式"
  6288. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6289. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6290. msgstr ""
  6291. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6292. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6293. msgstr ""
  6294. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6295. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6296. msgstr ""
  6297. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6298. msgid "Feature: [1]"
  6299. msgstr ""
  6300. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6301. msgid "Class Id: [1]"
  6302. msgstr ""
  6303. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6304. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6305. msgstr ""
  6306. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6307. #, fuzzy
  6308. #| msgid "Extensions Only"
  6309. msgid "Extension: [1]"
  6310. msgstr "只有進階屬性"
  6311. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6312. msgid "Font: [1]"
  6313. msgstr "字型: [1]"
  6314. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6315. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6316. msgstr ""
  6317. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6318. msgid "ProgId: [1]"
  6319. msgstr ""
  6320. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6321. msgid "LibID: [1]"
  6322. msgstr ""
  6323. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6324. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6325. msgstr ""
  6326. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6327. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6328. msgstr ""
  6329. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6330. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6331. msgstr ""
  6332. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6333. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6334. msgstr ""
  6335. #: dlls/msi/msi.rc:193
  6336. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6337. msgstr ""
  6338. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  6339. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6340. msgstr ""
  6341. #: dlls/msi/msi.rc:202
  6342. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6343. msgstr ""
  6344. #: dlls/msi/msi.rc:210
  6345. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6346. msgstr ""
  6347. #: dlls/msi/msi.rc:72
  6348. msgid "{{Fatal error: }}"
  6349. msgstr ""
  6350. #: dlls/msi/msi.rc:73
  6351. msgid "{{Error [1]. }}"
  6352. msgstr ""
  6353. #: dlls/msi/msi.rc:74
  6354. msgid "Warning [1]."
  6355. msgstr ""
  6356. #: dlls/msi/msi.rc:75
  6357. msgid "Info [1]."
  6358. msgstr ""
  6359. #: dlls/msi/msi.rc:76
  6360. msgid ""
  6361. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6362. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6363. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6364. msgstr ""
  6365. #: dlls/msi/msi.rc:77
  6366. msgid "{{Disk full: }}"
  6367. msgstr "{{磁碟已滿: }}"
  6368. #: dlls/msi/msi.rc:78
  6369. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6370. msgstr ""
  6371. #: dlls/msi/msi.rc:79
  6372. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6373. msgstr ""
  6374. #: dlls/msi/msi.rc:82
  6375. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6376. msgstr ""
  6377. #: dlls/msi/msi.rc:80
  6378. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6379. msgstr ""
  6380. #: dlls/msi/msi.rc:81
  6381. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6382. msgstr ""
  6383. #: dlls/msi/msi.rc:84
  6384. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6385. msgstr ""
  6386. #: dlls/msi/msi.rc:85
  6387. msgid ""
  6388. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6389. "that you can access it."
  6390. msgstr ""
  6391. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  6392. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6393. msgstr "Wine MS-RLE 視訊編碼解碼器"
  6394. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  6395. msgid ""
  6396. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6397. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6398. msgstr ""
  6399. "Wine MS-RLE 視訊編碼解碼器\n"
  6400. "著作權 2002 Michael Guennewig"
  6401. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  6402. msgid "Video Compression"
  6403. msgstr "視訊壓縮"
  6404. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  6405. msgid "&Compressor:"
  6406. msgstr "壓縮器(&C):"
  6407. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  6408. msgid "Con&figure..."
  6409. msgstr "組態(&F)..."
  6410. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  6411. msgid "&About"
  6412. msgstr "關於(&A)"
  6413. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  6414. msgid "Compression &Quality:"
  6415. msgstr "壓縮品質(&Q):"
  6416. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  6417. msgid "&Key Frame Every"
  6418. msgstr "關鍵影格/每(&K)"
  6419. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  6420. msgid "&Data Rate"
  6421. msgstr "資料速率(&D)"
  6422. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  6423. msgid "kB/s"
  6424. msgstr "kB/s"
  6425. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  6426. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  6427. msgstr "完整影格(未壓縮)"
  6428. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  6429. msgid "Wine Video 1 video codec"
  6430. msgstr "Wine 視訊 1 視訊編碼解碼器"
  6431. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  6432. msgid "unknown object"
  6433. msgstr "不明物件"
  6434. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  6435. msgid "title bar"
  6436. msgstr "標題列"
  6437. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  6438. msgid "menu bar"
  6439. msgstr "選單列"
  6440. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  6441. msgid "scroll bar"
  6442. msgstr "捲軸"
  6443. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  6444. msgid "grip"
  6445. msgstr "握把"
  6446. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  6447. msgid "sound"
  6448. msgstr "聲音"
  6449. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  6450. msgid "cursor"
  6451. msgstr "游標"
  6452. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  6453. msgid "caret"
  6454. msgstr "插字符號"
  6455. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  6456. msgid "alert"
  6457. msgstr "警示"
  6458. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  6459. msgid "window"
  6460. msgstr "視窗"
  6461. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  6462. msgid "client"
  6463. msgstr "客戶端"
  6464. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  6465. msgid "popup menu"
  6466. msgstr "彈出式選單"
  6467. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  6468. msgid "menu item"
  6469. msgstr "功能表項目"
  6470. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  6471. msgid "tool tip"
  6472. msgstr "工具提示"
  6473. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  6474. msgid "application"
  6475. msgstr "應用程式"
  6476. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  6477. msgid "document"
  6478. msgstr "文件"
  6479. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  6480. msgid "pane"
  6481. msgstr "窗格"
  6482. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  6483. msgid "chart"
  6484. msgstr "圖表"
  6485. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  6486. msgid "dialog"
  6487. msgstr "對話框"
  6488. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  6489. msgid "border"
  6490. msgstr "邊框"
  6491. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  6492. msgid "grouping"
  6493. msgstr "分組"
  6494. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  6495. msgid "separator"
  6496. msgstr "分隔線"
  6497. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  6498. msgid "tool bar"
  6499. msgstr "工具列"
  6500. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  6501. msgid "status bar"
  6502. msgstr "狀態列"
  6503. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  6504. msgid "table"
  6505. msgstr "表格"
  6506. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  6507. msgid "column header"
  6508. msgstr "行首"
  6509. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  6510. msgid "row header"
  6511. msgstr "列首"
  6512. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  6513. msgid "column"
  6514. msgstr "行"
  6515. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  6516. msgid "row"
  6517. msgstr "列"
  6518. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  6519. msgid "cell"
  6520. msgstr "儲存格"
  6521. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  6522. msgid "link"
  6523. msgstr "鏈結"
  6524. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  6525. msgid "help balloon"
  6526. msgstr "說明泡泡"
  6527. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  6528. msgid "character"
  6529. msgstr "字元"
  6530. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  6531. msgid "list"
  6532. msgstr "清單"
  6533. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  6534. msgid "list item"
  6535. msgstr "清單項目"
  6536. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  6537. msgid "outline"
  6538. msgstr "描邊"
  6539. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  6540. msgid "outline item"
  6541. msgstr "描邊項目"
  6542. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  6543. msgid "page tab"
  6544. msgstr "頁面頁標"
  6545. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  6546. msgid "property page"
  6547. msgstr "內容頁面"
  6548. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  6549. msgid "indicator"
  6550. msgstr "指示器"
  6551. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  6552. msgid "graphic"
  6553. msgstr "圖形"
  6554. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  6555. msgid "static text"
  6556. msgstr "靜態文字"
  6557. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  6558. msgid "text"
  6559. msgstr "文字"
  6560. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  6561. msgid "push button"
  6562. msgstr "按鈕"
  6563. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  6564. msgid "check button"
  6565. msgstr "檢查按鈕"
  6566. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  6567. msgid "radio button"
  6568. msgstr "單選按鈕"
  6569. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  6570. msgid "combo box"
  6571. msgstr "複合方塊"
  6572. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  6573. msgid "drop down"
  6574. msgstr "下拉選單"
  6575. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  6576. msgid "progress bar"
  6577. msgstr "進度條"
  6578. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  6579. msgid "dial"
  6580. msgstr "撥號"
  6581. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  6582. msgid "hot key field"
  6583. msgstr "快速鍵欄位"
  6584. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  6585. msgid "slider"
  6586. msgstr "滑動軸"
  6587. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  6588. msgid "spin box"
  6589. msgstr "數值調整框"
  6590. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  6591. msgid "diagram"
  6592. msgstr "圖表"
  6593. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  6594. msgid "animation"
  6595. msgstr "動畫"
  6596. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  6597. msgid "equation"
  6598. msgstr "方程式"
  6599. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  6600. msgid "drop down button"
  6601. msgstr "下拉按鈕"
  6602. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  6603. msgid "menu button"
  6604. msgstr "選單按鈕"
  6605. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  6606. msgid "grid drop down button"
  6607. msgstr "格線下拉按鈕"
  6608. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  6609. msgid "white space"
  6610. msgstr "空白"
  6611. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  6612. msgid "page tab list"
  6613. msgstr "頁面頁標清單"
  6614. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  6615. msgid "clock"
  6616. msgstr "時鐘"
  6617. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  6618. msgid "split button"
  6619. msgstr "分割按鈕"
  6620. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  6621. msgid "IP address"
  6622. msgstr "IP 位址"
  6623. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  6624. msgid "outline button"
  6625. msgstr "描邊按鈕"
  6626. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  6627. #, fuzzy
  6628. #| msgid "Normal"
  6629. msgctxt "object state"
  6630. msgid "normal"
  6631. msgstr "中"
  6632. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  6633. #, fuzzy
  6634. #| msgid "Unavailable"
  6635. msgctxt "object state"
  6636. msgid "unavailable"
  6637. msgstr "不得使用"
  6638. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  6639. #, fuzzy
  6640. #| msgid "Select"
  6641. msgctxt "object state"
  6642. msgid "selected"
  6643. msgstr "選擇"
  6644. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  6645. #, fuzzy
  6646. #| msgid "Paused"
  6647. msgctxt "object state"
  6648. msgid "focused"
  6649. msgstr "已暫停"
  6650. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  6651. #, fuzzy
  6652. #| msgid "&Compressed"
  6653. msgctxt "object state"
  6654. msgid "pressed"
  6655. msgstr "壓縮(&C)"
  6656. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  6657. msgctxt "object state"
  6658. msgid "checked"
  6659. msgstr ""
  6660. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  6661. #, fuzzy
  6662. #| msgid "Mixed"
  6663. msgctxt "object state"
  6664. msgid "mixed"
  6665. msgstr "混雜"
  6666. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  6667. #, fuzzy
  6668. #| msgid "&Read Only"
  6669. msgctxt "object state"
  6670. msgid "read only"
  6671. msgstr "唯讀(&R)"
  6672. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  6673. #, fuzzy
  6674. #| msgid "Hot Tracked Item"
  6675. msgctxt "object state"
  6676. msgid "hot tracked"
  6677. msgstr "熱門軌段的項目"
  6678. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  6679. #, fuzzy
  6680. #| msgid "Defaults"
  6681. msgctxt "object state"
  6682. msgid "default"
  6683. msgstr "預設"
  6684. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  6685. msgctxt "object state"
  6686. msgid "expanded"
  6687. msgstr ""
  6688. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  6689. msgctxt "object state"
  6690. msgid "collapsed"
  6691. msgstr ""
  6692. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  6693. msgctxt "object state"
  6694. msgid "busy"
  6695. msgstr ""
  6696. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  6697. msgctxt "object state"
  6698. msgid "floating"
  6699. msgstr ""
  6700. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  6701. msgctxt "object state"
  6702. msgid "marqueed"
  6703. msgstr ""
  6704. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  6705. #, fuzzy
  6706. #| msgid "animation"
  6707. msgctxt "object state"
  6708. msgid "animated"
  6709. msgstr "動畫"
  6710. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  6711. msgctxt "object state"
  6712. msgid "invisible"
  6713. msgstr ""
  6714. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  6715. msgctxt "object state"
  6716. msgid "offscreen"
  6717. msgstr ""
  6718. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  6719. #, fuzzy
  6720. #| msgid "&enable"
  6721. msgctxt "object state"
  6722. msgid "sizeable"
  6723. msgstr "啟用(&E)"
  6724. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  6725. #, fuzzy
  6726. #| msgid "&enable"
  6727. msgctxt "object state"
  6728. msgid "moveable"
  6729. msgstr "啟用(&E)"
  6730. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  6731. msgctxt "object state"
  6732. msgid "self voicing"
  6733. msgstr ""
  6734. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  6735. #, fuzzy
  6736. #| msgid "Paused"
  6737. msgctxt "object state"
  6738. msgid "focusable"
  6739. msgstr "已暫停"
  6740. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  6741. #, fuzzy
  6742. #| msgid "table"
  6743. msgctxt "object state"
  6744. msgid "selectable"
  6745. msgstr "表格"
  6746. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  6747. #, fuzzy
  6748. #| msgid "link"
  6749. msgctxt "object state"
  6750. msgid "linked"
  6751. msgstr "鏈結"
  6752. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  6753. msgctxt "object state"
  6754. msgid "traversed"
  6755. msgstr ""
  6756. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  6757. #, fuzzy
  6758. #| msgid "table"
  6759. msgctxt "object state"
  6760. msgid "multi selectable"
  6761. msgstr "表格"
  6762. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  6763. #, fuzzy
  6764. #| msgid "Please select a file."
  6765. msgctxt "object state"
  6766. msgid "extended selectable"
  6767. msgstr "請選取檔案。"
  6768. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  6769. #, fuzzy
  6770. #| msgid "alert"
  6771. msgctxt "object state"
  6772. msgid "alert low"
  6773. msgstr "警示"
  6774. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  6775. #, fuzzy
  6776. #| msgid "alert"
  6777. msgctxt "object state"
  6778. msgid "alert medium"
  6779. msgstr "警示"
  6780. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  6781. #, fuzzy
  6782. #| msgid "alert"
  6783. msgctxt "object state"
  6784. msgid "alert high"
  6785. msgstr "警示"
  6786. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  6787. #, fuzzy
  6788. #| msgid "Write protected.\n"
  6789. msgctxt "object state"
  6790. msgid "protected"
  6791. msgstr "防止寫入的。\n"
  6792. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  6793. msgctxt "object state"
  6794. msgid "has popup"
  6795. msgstr ""
  6796. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  6797. msgid "True"
  6798. msgstr "真"
  6799. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  6800. msgid "False"
  6801. msgstr "假"
  6802. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  6803. msgid "On"
  6804. msgstr "開"
  6805. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  6806. msgid "Off"
  6807. msgstr "關"
  6808. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  6809. #, fuzzy
  6810. #| msgid "video"
  6811. msgid "Provider"
  6812. msgstr "視訊"
  6813. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  6814. #, fuzzy
  6815. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6816. msgid "Select the data you want to connect to:"
  6817. msgstr "請選擇您要使用的格式:"
  6818. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  6819. #, fuzzy
  6820. #| msgid "LAN Connection"
  6821. msgid "Connection"
  6822. msgstr "區域網路連線"
  6823. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  6824. #, fuzzy
  6825. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6826. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  6827. msgstr "請選擇您要使用的格式:"
  6828. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  6829. msgid "1. Specify the source of data:"
  6830. msgstr ""
  6831. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  6832. #, fuzzy
  6833. #| msgid "Please enter your name"
  6834. msgid "Use &data source name"
  6835. msgstr "請輸入您的姓名"
  6836. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  6837. #, fuzzy
  6838. #| msgid "Reset Connections"
  6839. msgid "Use c&onnection string"
  6840. msgstr "重置的連線"
  6841. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  6842. #, fuzzy
  6843. #| msgid "LAN Connection"
  6844. msgid "&Connection string:"
  6845. msgstr "區域網路連線"
  6846. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  6847. #, fuzzy
  6848. #| msgid "A&dd..."
  6849. msgid "B&uild..."
  6850. msgstr "加入(&D)..."
  6851. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  6852. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  6853. msgstr ""
  6854. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  6855. #, fuzzy
  6856. #| msgid "&User name:"
  6857. msgid "User &name:"
  6858. msgstr "使用者名稱(&U):"
  6859. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  6860. #, fuzzy
  6861. #| msgid "&Blank page"
  6862. msgid "&Blank password"
  6863. msgstr "空白頁面(&B)"
  6864. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  6865. #, fuzzy
  6866. #| msgid "Wrong password.\n"
  6867. msgid "Allow &saving password"
  6868. msgstr "密碼錯誤。\n"
  6869. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  6870. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  6871. msgstr ""
  6872. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  6873. #, fuzzy
  6874. #| msgid "Reset Connections"
  6875. msgid "&Test Connection"
  6876. msgstr "重置的連線"
  6877. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  6878. msgid "Advanced"
  6879. msgstr "進階"
  6880. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  6881. #, fuzzy
  6882. #| msgid "Network share"
  6883. msgid "Network settings"
  6884. msgstr "網路分享"
  6885. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  6886. #, fuzzy
  6887. #| msgid "Bad impersonation level.\n"
  6888. msgid "&Impersonation level:"
  6889. msgstr "不當的假冒等級。\n"
  6890. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  6891. msgid "P&rotection level:"
  6892. msgstr ""
  6893. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  6894. #, fuzzy
  6895. #| msgid "Connected"
  6896. msgid "Connect:"
  6897. msgstr "已連線"
  6898. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  6899. #, fuzzy
  6900. #| msgid "&Seconds"
  6901. msgid "seconds."
  6902. msgstr "秒(&S)"
  6903. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  6904. #, fuzzy
  6905. #| msgid "Success"
  6906. msgid "A&ccess:"
  6907. msgstr "成功"
  6908. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  6909. #, fuzzy
  6910. #| msgid "&All"
  6911. msgid "All"
  6912. msgstr "全部(&A)"
  6913. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  6914. msgid ""
  6915. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  6916. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  6917. msgstr ""
  6918. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  6919. #, fuzzy
  6920. #| msgid "&Edit..."
  6921. msgid "&Edit Value..."
  6922. msgstr "編輯(&E)..."
  6923. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  6924. #, fuzzy
  6925. #| msgid "Properties"
  6926. msgid "Data Link Error"
  6927. msgstr "屬性"
  6928. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  6929. #, fuzzy
  6930. #| msgid "Please select a file."
  6931. msgid "Please select a provider."
  6932. msgstr "請選取檔案。"
  6933. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  6934. msgid ""
  6935. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  6936. "properly."
  6937. msgstr ""
  6938. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  6939. #, fuzzy
  6940. #| msgid "Properties"
  6941. msgid "Data Link Properties"
  6942. msgstr "屬性"
  6943. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  6944. msgid "OLE DB Provider(s)"
  6945. msgstr ""
  6946. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  6947. #, fuzzy
  6948. #| msgid "Ready"
  6949. msgid "Read"
  6950. msgstr "待命"
  6951. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  6952. #, fuzzy
  6953. #| msgid "Readme:"
  6954. msgid "ReadWrite"
  6955. msgstr "產品說明:"
  6956. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  6957. msgid "Share Deny None"
  6958. msgstr ""
  6959. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  6960. msgid "Share Deny Read"
  6961. msgstr ""
  6962. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  6963. msgid "Share Deny Write"
  6964. msgstr ""
  6965. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  6966. msgid "Share Exclusive"
  6967. msgstr ""
  6968. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  6969. #, fuzzy
  6970. #| msgid "I/O Writes"
  6971. msgid "Write"
  6972. msgstr "I/O 寫入次數"
  6973. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  6974. msgid "Insert Object"
  6975. msgstr "插入物件"
  6976. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  6977. msgid "Object Type:"
  6978. msgstr "物件類型:"
  6979. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  6980. msgid "Result"
  6981. msgstr "結果"
  6982. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  6983. msgid "Create New"
  6984. msgstr "新增"
  6985. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  6986. msgid "Create Control"
  6987. msgstr "建立控制項"
  6988. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  6989. msgid "Create From File"
  6990. msgstr "建立於檔案"
  6991. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  6992. msgid "&Add Control..."
  6993. msgstr "新增控制項(&A)..."
  6994. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  6995. msgid "Display As Icon"
  6996. msgstr "顯示為圖示"
  6997. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  6998. msgid "Browse..."
  6999. msgstr "瀏覽..."
  7000. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  7001. msgid "File:"
  7002. msgstr "檔案:"
  7003. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  7004. msgid "Paste Special"
  7005. msgstr "特殊貼上"
  7006. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  7007. msgid "Source:"
  7008. msgstr "原始檔案:"
  7009. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  7010. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  7011. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  7012. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  7013. #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  7014. msgid "&Paste"
  7015. msgstr "貼上(&P)"
  7016. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  7017. msgid "Paste &Link"
  7018. msgstr "貼上連結(&L)"
  7019. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  7020. msgid "&As:"
  7021. msgstr "為(&A):"
  7022. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  7023. msgid "&Display As Icon"
  7024. msgstr "顯示為圖示(&D)"
  7025. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  7026. msgid "Change &Icon..."
  7027. msgstr "變更圖示(&I)..."
  7028. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  7029. msgid "Insert a new %s object into your document"
  7030. msgstr "在您的文件中插入一個新的 %s 物件"
  7031. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  7032. msgid ""
  7033. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  7034. "may activate it using the program which created it."
  7035. msgstr "將檔案的內容以物件的方式插入到您的文件以便您可以用程式來啟動它。"
  7036. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
  7037. msgid "Browse"
  7038. msgstr "瀏覽"
  7039. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  7040. msgid ""
  7041. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  7042. "control."
  7043. msgstr "該檔案不像是一個有效的 OLE 模組。 無法註冊 OLE 元件。"
  7044. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  7045. msgid "Add Control"
  7046. msgstr "加入控制項"
  7047. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  7048. #, fuzzy
  7049. #| msgid "&Font..."
  7050. msgid "&Convert..."
  7051. msgstr "字型(&F)..."
  7052. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  7053. #, fuzzy
  7054. #| msgid "&Object"
  7055. msgid "%1 %2 &Object"
  7056. msgstr "物件(&O)"
  7057. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  7058. #, fuzzy
  7059. #| msgid "&Object"
  7060. msgid "%1 &Object"
  7061. msgstr "物件(&O)"
  7062. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  7063. msgid "&Object"
  7064. msgstr "物件(&O)"
  7065. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  7066. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  7067. msgstr "將剪貼簿的內容以 %s 插入至您的檔案。"
  7068. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  7069. msgid ""
  7070. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7071. "activate it using %s."
  7072. msgstr "將剪貼簿的內容插入到您的檔案以便您可以使用 %s。"
  7073. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  7074. msgid ""
  7075. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7076. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  7077. msgstr "將剪貼簿的內容插入到您的文件以便您可以用 %s 啟動它, 一般顯示為圖示。"
  7078. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  7079. msgid ""
  7080. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  7081. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  7082. "your document."
  7083. msgstr ""
  7084. "將剪貼簿的內容以 %s 插入到您的文件。 資料是連結到來源檔案的, 對來源檔案的任何"
  7085. "變更都會影響到您的文件。"
  7086. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  7087. msgid ""
  7088. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  7089. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  7090. "in your document."
  7091. msgstr ""
  7092. "將剪貼簿的圖片插入到您的文件。 圖片是連結到來源檔案的, 對來源檔案的任何變更都"
  7093. "會影響到您的文件。"
  7094. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  7095. msgid ""
  7096. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  7097. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  7098. "be reflected in your document."
  7099. msgstr ""
  7100. "將剪貼簿的捷徑插入到您的檔案。 捷徑是連結到來源檔案的, 對來源檔案的任何變更都"
  7101. "會影響到您的檔案。"
  7102. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  7103. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  7104. msgstr "將剪貼簿的內容插入到您的文件。"
  7105. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  7106. msgid "Unknown Type"
  7107. msgstr "不明類型"
  7108. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  7109. msgid "Unknown Source"
  7110. msgstr "不明來源"
  7111. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  7112. msgid "the program which created it"
  7113. msgstr "不明應用程式"
  7114. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  7115. msgid "Scanning"
  7116. msgstr "正在掃描"
  7117. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  7118. msgid "SCANNING... Please Wait"
  7119. msgstr "正在掃描... 請稍候"
  7120. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  7121. msgctxt "unit: pixels"
  7122. msgid "px"
  7123. msgstr "像素"
  7124. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  7125. msgctxt "unit: bits"
  7126. msgid "b"
  7127. msgstr "位元"
  7128. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  7129. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  7130. msgctxt "unit: dots/inch"
  7131. msgid "dpi"
  7132. msgstr "點/英吋"
  7133. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  7134. msgctxt "unit: percent"
  7135. msgid "%"
  7136. msgstr "百分比"
  7137. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  7138. msgctxt "unit: microseconds"
  7139. msgid "us"
  7140. msgstr "微秒"
  7141. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  7142. msgid "Settings for %s"
  7143. msgstr "%s 的設定值"
  7144. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  7145. msgid "Baud Rate"
  7146. msgstr "鮑率"
  7147. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  7148. msgid "Parity"
  7149. msgstr "同位元檢查"
  7150. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  7151. msgid "Flow Control"
  7152. msgstr "流程控制"
  7153. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  7154. msgid "Data Bits"
  7155. msgstr "資料位元"
  7156. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  7157. msgid "Stop Bits"
  7158. msgstr "停止位元"
  7159. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  7160. msgid "Copying Files..."
  7161. msgstr "複製檔案..."
  7162. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  7163. msgid "Destination:"
  7164. msgstr "目標檔案:"
  7165. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  7166. msgid "Files Needed"
  7167. msgstr "需要檔案"
  7168. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  7169. msgid ""
  7170. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7171. "make sure the correct drive is selected below"
  7172. msgstr ""
  7173. "插入原廠安裝光碟\n"
  7174. "並確認選擇了正確的磁碟"
  7175. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  7176. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7177. msgstr "複製原廠檔案:"
  7178. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  7179. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7180. msgstr "需要檔案 %1 存於 %2"
  7181. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  7182. msgid "Unknown"
  7183. msgstr "未知"
  7184. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  7185. msgid "Copy files from:"
  7186. msgstr "從複製檔案:"
  7187. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  7188. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7189. msgstr "輸入檔案位置,並選擇確認。"
  7190. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  7191. msgid "F&orward"
  7192. msgstr "向前(&O)"
  7193. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  7194. msgid "&Save Background As..."
  7195. msgstr "將背景存為(&S)..."
  7196. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  7197. msgid "Set As Back&ground"
  7198. msgstr "設為背景(&G)"
  7199. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  7200. msgid "&Copy Background"
  7201. msgstr "複製背景(&C)"
  7202. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  7203. msgid "Set as &Desktop Item"
  7204. msgstr "設定到桌面(&D)"
  7205. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  7206. msgid "Create Shor&tcut"
  7207. msgstr "建立捷徑(&T)"
  7208. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  7209. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  7210. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  7211. msgid "Add to &Favorites..."
  7212. msgstr "新增至我的最愛(&F)..."
  7213. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  7214. msgid "&Encoding"
  7215. msgstr "編碼(&E)"
  7216. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  7217. msgid "Pr&int"
  7218. msgstr "列印(&I)"
  7219. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  7220. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  7221. msgid "&Open Link"
  7222. msgstr "開啟連結(&O)"
  7223. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  7224. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  7225. msgid "Open Link in &New Window"
  7226. msgstr "在新視窗開啟連結(&N)"
  7227. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  7228. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  7229. msgid "Save Target &As..."
  7230. msgstr "另存目標(&A)..."
  7231. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  7232. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  7233. msgid "&Print Target"
  7234. msgstr "列印目標(&P)"
  7235. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  7236. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  7237. msgid "S&how Picture"
  7238. msgstr "顯示圖片(&H)"
  7239. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  7240. msgid "&Save Picture As..."
  7241. msgstr "另存圖片(&S)..."
  7242. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  7243. msgid "&E-mail Picture..."
  7244. msgstr "電子郵件圖片(&E)..."
  7245. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  7246. msgid "Pr&int Picture..."
  7247. msgstr "列印圖片(&I)..."
  7248. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  7249. msgid "&Go to My Pictures"
  7250. msgstr "到我的圖片(&G)"
  7251. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  7252. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  7253. msgid "Set as Back&ground"
  7254. msgstr "設為背景(&G)"
  7255. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  7256. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  7257. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7258. msgstr "設為桌面項目(&D)..."
  7259. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  7260. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  7261. msgid "Copy Shor&tcut"
  7262. msgstr "複製捷徑(&T)"
  7263. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  7264. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  7265. msgid "P&roperties"
  7266. msgstr "屬性(&R)"
  7267. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  7268. msgid "&Undo"
  7269. msgstr "復原(&U)"
  7270. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  7271. #: dlls/user32/user32.rc:63
  7272. msgid "&Delete"
  7273. msgstr "刪除(&D)"
  7274. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  7275. msgid "&Select"
  7276. msgstr "選擇(&S)"
  7277. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  7278. msgid "&Cell"
  7279. msgstr "格(&C)"
  7280. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  7281. msgid "&Row"
  7282. msgstr "列(&R)"
  7283. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  7284. msgid "&Column"
  7285. msgstr "行(&O)"
  7286. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  7287. msgid "&Table"
  7288. msgstr "表格(&T)"
  7289. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  7290. msgid "&Cell Properties"
  7291. msgstr "格屬性(&C)"
  7292. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  7293. msgid "&Table Properties"
  7294. msgstr "表格屬性(&T)"
  7295. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  7296. msgid "Open in &New Window"
  7297. msgstr "在新視窗中開啟(&N)"
  7298. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  7299. msgid "Cut"
  7300. msgstr "剪下"
  7301. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  7302. msgid "&Save Video As..."
  7303. msgstr "將視訊另存為(&S)..."
  7304. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  7305. msgid "Play"
  7306. msgstr "播放"
  7307. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  7308. msgid "Rewind"
  7309. msgstr "倒回"
  7310. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7311. msgid "Trace Tags"
  7312. msgstr "追蹤標籤"
  7313. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7314. msgid "Resource Failures"
  7315. msgstr "資源失敗"
  7316. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7317. msgid "Dump Tracking Info"
  7318. msgstr "傾印追蹤資訊"
  7319. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7320. msgid "Debug Break"
  7321. msgstr "除錯中斷"
  7322. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  7323. msgid "Debug View"
  7324. msgstr "除錯檢視"
  7325. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  7326. msgid "Dump Tree"
  7327. msgstr "傾印 Tree"
  7328. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  7329. msgid "Dump Lines"
  7330. msgstr "傾印 Lines"
  7331. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  7332. msgid "Dump DisplayTree"
  7333. msgstr "傾印 DisplayTree"
  7334. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  7335. msgid "Dump FormatCaches"
  7336. msgstr "傾印 FormatCaches"
  7337. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  7338. msgid "Dump LayoutRects"
  7339. msgstr "傾印 LayoutRects"
  7340. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  7341. msgid "Memory Monitor"
  7342. msgstr "記憶體監控"
  7343. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  7344. msgid "Performance Meters"
  7345. msgstr "效能量尺"
  7346. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  7347. msgid "Save HTML"
  7348. msgstr "儲存 HTML"
  7349. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  7350. msgid "&Browse View"
  7351. msgstr "瀏覽檢視(&B)"
  7352. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  7353. msgid "&Edit View"
  7354. msgstr "編輯檢視(&E)"
  7355. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  7356. msgid "Scroll Here"
  7357. msgstr "滾動這裡"
  7358. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  7359. msgid "Top"
  7360. msgstr "頂端"
  7361. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  7362. msgid "Bottom"
  7363. msgstr "底端"
  7364. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  7365. msgid "Page Up"
  7366. msgstr "向上翻頁"
  7367. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  7368. msgid "Page Down"
  7369. msgstr "向下翻頁"
  7370. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  7371. msgid "Scroll Up"
  7372. msgstr "向上滾動"
  7373. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  7374. msgid "Scroll Down"
  7375. msgstr "向下滾動"
  7376. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  7377. msgid "Left Edge"
  7378. msgstr "左邊緣"
  7379. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  7380. msgid "Right Edge"
  7381. msgstr "右邊緣"
  7382. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  7383. msgid "Page Left"
  7384. msgstr "向左翻頁"
  7385. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  7386. msgid "Page Right"
  7387. msgstr "向右翻頁"
  7388. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  7389. msgid "Scroll Left"
  7390. msgstr "向左滾動"
  7391. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  7392. msgid "Scroll Right"
  7393. msgstr "向右滾動"
  7394. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  7395. msgid "Wine Internet Explorer"
  7396. msgstr "Wine Internet Explorer"
  7397. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  7398. msgid "&w&bPage &p"
  7399. msgstr "&w&b頁 &p"
  7400. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  7401. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
  7402. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  7403. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  7404. msgid "Lar&ge Icons"
  7405. msgstr "大型圖示(&G)"
  7406. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  7407. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
  7408. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  7409. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  7410. msgid "S&mall Icons"
  7411. msgstr "小型圖示(&M)"
  7412. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  7413. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
  7414. msgid "&List"
  7415. msgstr "清單(&L)"
  7416. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  7417. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
  7418. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  7419. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  7420. msgid "&Details"
  7421. msgstr "詳細清單(&D)"
  7422. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  7423. msgid "Arrange &Icons"
  7424. msgstr "排列圖示(&I)"
  7425. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  7426. msgid "By &Name"
  7427. msgstr "檔案名稱(&N)"
  7428. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  7429. msgid "By &Type"
  7430. msgstr "類型(&T)"
  7431. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  7432. msgid "By &Size"
  7433. msgstr "大小(&S)"
  7434. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  7435. msgid "By &Date"
  7436. msgstr "日期(&D)"
  7437. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  7438. msgid "&Auto Arrange"
  7439. msgstr "自動排列(&A)"
  7440. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  7441. msgid "Line up Icons"
  7442. msgstr "貼齊圖示"
  7443. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  7444. msgid "Paste as Link"
  7445. msgstr "貼上連結"
  7446. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  7447. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  7448. msgid "New"
  7449. msgstr "新增"
  7450. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  7451. msgid "New &Folder"
  7452. msgstr "新增資料夾(&F)"
  7453. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  7454. msgid "New &Link"
  7455. msgstr "新增連結(&L)"
  7456. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  7457. msgid "Properties"
  7458. msgstr "屬性"
  7459. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  7460. msgctxt "recycle bin"
  7461. msgid "&Restore"
  7462. msgstr "回復(&R)"
  7463. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  7464. msgid "&Erase"
  7465. msgstr "清除(&E)"
  7466. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  7467. msgid "E&xplore"
  7468. msgstr "檔案管理員(&X)"
  7469. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  7470. msgid "C&ut"
  7471. msgstr "剪下(&U)"
  7472. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  7473. msgid "Create &Link"
  7474. msgstr "建立連結(&L)"
  7475. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  7476. msgid "&Rename"
  7477. msgstr "重新命名(&R)"
  7478. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  7479. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  7480. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  7481. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  7482. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  7483. msgid "E&xit"
  7484. msgstr "結束(&X)"
  7485. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  7486. msgid "&About Control Panel"
  7487. msgstr "關於控制臺(&A)"
  7488. #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
  7489. msgid "Browse for Folder"
  7490. msgstr "瀏覽資料夾"
  7491. #: dlls/shell32/shell32.rc:293
  7492. msgid "Folder:"
  7493. msgstr "資料夾:"
  7494. #: dlls/shell32/shell32.rc:299
  7495. msgid "&Make New Folder"
  7496. msgstr "建立新資料夾(&M)"
  7497. #: dlls/shell32/shell32.rc:306
  7498. msgid "Message"
  7499. msgstr "訊息"
  7500. #: dlls/shell32/shell32.rc:310
  7501. msgid "Yes to &all"
  7502. msgstr "全部皆是(&A)"
  7503. #: dlls/shell32/shell32.rc:319
  7504. msgid "About %s"
  7505. msgstr "關於 %s"
  7506. #: dlls/shell32/shell32.rc:323
  7507. msgid "Wine &license"
  7508. msgstr "使用許可(&L)"
  7509. #: dlls/shell32/shell32.rc:328
  7510. msgid "Running on %s"
  7511. msgstr "執行於 %s"
  7512. #: dlls/shell32/shell32.rc:329
  7513. msgid "Wine was brought to you by:"
  7514. msgstr "Wine 開發人員:"
  7515. #: dlls/shell32/shell32.rc:334
  7516. #, fuzzy
  7517. #| msgid "&Run..."
  7518. msgid "Run"
  7519. msgstr "執行(&R)..."
  7520. #: dlls/shell32/shell32.rc:338
  7521. msgid ""
  7522. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  7523. "will open it for you."
  7524. msgstr "輸入程式,目錄,檔案或者 Internet 資源名,Wine 將為您開啟它。"
  7525. #: dlls/shell32/shell32.rc:339
  7526. msgid "&Open:"
  7527. msgstr "開啟(&O):"
  7528. #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
  7529. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  7530. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  7531. msgid "&Browse..."
  7532. msgstr "瀏覽(&B)..."
  7533. #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
  7534. #, fuzzy
  7535. #| msgid "File type"
  7536. msgid "File type:"
  7537. msgstr "檔案類型"
  7538. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  7539. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
  7540. msgid "Location:"
  7541. msgstr "位址:"
  7542. #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
  7543. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  7544. msgid "Size:"
  7545. msgstr "大小:"
  7546. #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
  7547. #, fuzzy
  7548. #| msgid "Creation date"
  7549. msgid "Creation date:"
  7550. msgstr "建立日期"
  7551. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  7552. #, fuzzy
  7553. #| msgid "&Attributes:"
  7554. msgid "Attributes:"
  7555. msgstr "屬性(&A):"
  7556. #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
  7557. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  7558. msgid "H&idden"
  7559. msgstr "隱藏(&I)"
  7560. #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
  7561. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  7562. msgid "&Archive"
  7563. msgstr "保存(&A)"
  7564. #: dlls/shell32/shell32.rc:386
  7565. #, fuzzy
  7566. #| msgid "Open:"
  7567. msgid "Open with:"
  7568. msgstr "開啟:"
  7569. #: dlls/shell32/shell32.rc:389
  7570. #, fuzzy
  7571. #| msgid "Change &Icon..."
  7572. msgid "&Change..."
  7573. msgstr "變更圖示(&I)..."
  7574. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  7575. #, fuzzy
  7576. #| msgid "Modified"
  7577. msgid "Last modified:"
  7578. msgstr "已修改"
  7579. #: dlls/shell32/shell32.rc:402
  7580. #, fuzzy
  7581. #| msgid "Last Change:"
  7582. msgid "Last accessed:"
  7583. msgstr "最後修改:"
  7584. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  7585. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  7586. msgid "Size"
  7587. msgstr "大小"
  7588. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  7589. msgid "Type"
  7590. msgstr "類型"
  7591. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  7592. msgid "Modified"
  7593. msgstr "已修改"
  7594. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  7595. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  7596. msgid "Attributes"
  7597. msgstr "屬性"
  7598. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  7599. msgid "Size available"
  7600. msgstr "剩餘空間"
  7601. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  7602. msgid "Comments"
  7603. msgstr "備註"
  7604. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  7605. msgid "Owner"
  7606. msgstr "所有者"
  7607. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  7608. msgid "Group"
  7609. msgstr "群組"
  7610. #: dlls/shell32/shell32.rc:148
  7611. msgid "Original location"
  7612. msgstr "原來的位置"
  7613. #: dlls/shell32/shell32.rc:149
  7614. msgid "Date deleted"
  7615. msgstr "日期已刪除"
  7616. #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  7617. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  7618. msgctxt "display name"
  7619. msgid "Desktop"
  7620. msgstr "桌面"
  7621. #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
  7622. msgid "My Computer"
  7623. msgstr "我的電腦"
  7624. #: dlls/shell32/shell32.rc:159
  7625. msgid "Control Panel"
  7626. msgstr "Wine 控制臺"
  7627. #: dlls/shell32/shell32.rc:166
  7628. msgid "Select"
  7629. msgstr "選擇"
  7630. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  7631. msgid "Restart"
  7632. msgstr "重新啟動"
  7633. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  7634. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  7635. msgstr "您要模擬視窗重新開機?"
  7636. #: dlls/shell32/shell32.rc:191
  7637. msgid "Shutdown"
  7638. msgstr "關機"
  7639. #: dlls/shell32/shell32.rc:192
  7640. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  7641. msgstr "您確定要關閉您的 Wine 工作階段嗎?"
  7642. #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
  7643. msgid "Programs"
  7644. msgstr "程式"
  7645. #: dlls/shell32/shell32.rc:204
  7646. msgid "My Documents"
  7647. msgstr "我的文件"
  7648. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  7649. msgid "Favorites"
  7650. msgstr "我的最愛"
  7651. #: dlls/shell32/shell32.rc:206
  7652. msgid "StartUp"
  7653. msgstr "啟動"
  7654. #: dlls/shell32/shell32.rc:207
  7655. msgid "Start Menu"
  7656. msgstr "開始功能表"
  7657. #: dlls/shell32/shell32.rc:208
  7658. msgid "My Music"
  7659. msgstr "我的音樂"
  7660. #: dlls/shell32/shell32.rc:209
  7661. msgid "My Videos"
  7662. msgstr "我的影片"
  7663. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  7664. msgctxt "directory"
  7665. msgid "Desktop"
  7666. msgstr "桌面"
  7667. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  7668. msgid "NetHood"
  7669. msgstr "網路上的芳鄰"
  7670. #: dlls/shell32/shell32.rc:212
  7671. msgid "Templates"
  7672. msgstr "樣板"
  7673. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  7674. msgid "PrintHood"
  7675. msgstr "印表套頁"
  7676. #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  7677. msgid "History"
  7678. msgstr "歷程"
  7679. #: dlls/shell32/shell32.rc:215
  7680. msgid "Program Files"
  7681. msgstr "程式檔案"
  7682. #: dlls/shell32/shell32.rc:217
  7683. msgid "My Pictures"
  7684. msgstr "我的圖片"
  7685. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  7686. msgid "Common Files"
  7687. msgstr "共同檔案"
  7688. #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
  7689. #: dlls/shell32/shell32.rc:235
  7690. msgid "Documents"
  7691. msgstr "文件"
  7692. #: dlls/shell32/shell32.rc:220
  7693. msgid "Administrative Tools"
  7694. msgstr "系統管理工具"
  7695. #: dlls/shell32/shell32.rc:221
  7696. msgid "Music"
  7697. msgstr "音樂"
  7698. #: dlls/shell32/shell32.rc:222
  7699. msgid "Pictures"
  7700. msgstr "圖片"
  7701. #: dlls/shell32/shell32.rc:223
  7702. msgid "Videos"
  7703. msgstr "視訊"
  7704. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  7705. msgid "Program Files (x86)"
  7706. msgstr "程式檔案 (x86)"
  7707. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  7708. msgid "Contacts"
  7709. msgstr "聯絡人"
  7710. #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
  7711. msgid "Links"
  7712. msgstr "連結"
  7713. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  7714. msgid "Slide Shows"
  7715. msgstr "投影片放映"
  7716. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  7717. msgid "Playlists"
  7718. msgstr "播放清單"
  7719. #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  7720. msgid "Status"
  7721. msgstr "狀態"
  7722. #: dlls/shell32/shell32.rc:153
  7723. msgid "Model"
  7724. msgstr "式樣"
  7725. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  7726. msgid "Sample Music"
  7727. msgstr "範例音樂"
  7728. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  7729. msgid "Sample Pictures"
  7730. msgstr "範例圖片"
  7731. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  7732. msgid "Sample Playlists"
  7733. msgstr "範例播放清單"
  7734. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  7735. msgid "Sample Videos"
  7736. msgstr "範例影片"
  7737. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  7738. msgid "Saved Games"
  7739. msgstr "儲存的遊戲"
  7740. #: dlls/shell32/shell32.rc:233
  7741. msgid "Searches"
  7742. msgstr "搜尋"
  7743. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  7744. msgid "Users"
  7745. msgstr "使用者"
  7746. #: dlls/shell32/shell32.rc:236
  7747. msgid "Downloads"
  7748. msgstr "下載"
  7749. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  7750. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  7751. msgstr "無法建立新的資料夾:權限被拒絕。"
  7752. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  7753. msgid "Error during creation of a new folder"
  7754. msgstr "在建立新資料夾的期間發生錯誤"
  7755. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  7756. msgid "Confirm file deletion"
  7757. msgstr "確認檔案的刪除"
  7758. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  7759. msgid "Confirm folder deletion"
  7760. msgstr "確認資料夾的刪除"
  7761. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  7762. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  7763. msgstr "確定要刪除 %1?"
  7764. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  7765. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  7766. msgstr "確定要刪除這 %1 個項目?"
  7767. #: dlls/shell32/shell32.rc:181
  7768. msgid "Confirm file overwrite"
  7769. msgstr "確認檔案的覆寫"
  7770. #: dlls/shell32/shell32.rc:180
  7771. msgid ""
  7772. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  7773. "\n"
  7774. "Do you want to replace it?"
  7775. msgstr ""
  7776. "這個資料夾已經含有名為 %1 的檔案。\n"
  7777. "\n"
  7778. "您要置換它嗎?"
  7779. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  7780. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  7781. msgstr "確定要刪除已選項目?"
  7782. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  7783. msgid ""
  7784. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  7785. msgstr "您確定要將 %1 和它的所有內容送到回收筒?"
  7786. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  7787. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  7788. msgstr "您確定要將 %1 送到回收筒?"
  7789. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  7790. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  7791. msgstr "您確定要將這 %1 個項目送到回收筒?"
  7792. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  7793. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  7794. msgstr "項目 %1 未送到回收筒。您要代之以刪除它嗎?"
  7795. #: dlls/shell32/shell32.rc:186
  7796. msgid ""
  7797. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  7798. "\n"
  7799. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  7800. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  7801. "the folder?"
  7802. msgstr ""
  7803. "這個資料夾已經含有名為 %1 的資料夾。\n"
  7804. "\n"
  7805. "如果在目的資料夾中的檔案,和在已選資料夾中\n"
  7806. "的檔案同名,那麼它們將被置換。您仍然要移動或複製\n"
  7807. "資料夾嗎?"
  7808. #: dlls/shell32/shell32.rc:240
  7809. msgid "Wine Control Panel"
  7810. msgstr "Wine 控制臺"
  7811. #: dlls/shell32/shell32.rc:195
  7812. #, fuzzy
  7813. #| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
  7814. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  7815. msgstr "無法顯示「執行檔案」對話方塊 (內部錯誤)"
  7816. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  7817. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  7818. msgstr "無法顯示「瀏覽」對話方塊 (內部錯誤)"
  7819. #: dlls/shell32/shell32.rc:198
  7820. msgid "Executable files (*.exe)"
  7821. msgstr "可執行檔 (*.exe)"
  7822. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  7823. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  7824. msgstr "沒有任何 Windows 程式被組配以開啟這種型態的檔案。"
  7825. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  7826. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  7827. msgstr "您確定希望永久刪除 %1?"
  7828. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  7829. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  7830. msgstr "您確定希望永久刪除這 %1 個項目?"
  7831. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  7832. msgid "Confirm deletion"
  7833. msgstr "確認刪除"
  7834. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  7835. msgid ""
  7836. "A file already exists at the path %1.\n"
  7837. "\n"
  7838. "Do you want to replace it?"
  7839. msgstr ""
  7840. "檔案已經存在於路徑 %1。\n"
  7841. "\n"
  7842. "您要置換它嗎?"
  7843. #: dlls/shell32/shell32.rc:250
  7844. msgid ""
  7845. "A folder already exists at the path %1.\n"
  7846. "\n"
  7847. "Do you want to replace it?"
  7848. msgstr ""
  7849. "資料夾已經存在於路徑 %1。\n"
  7850. "\n"
  7851. "您要置換它嗎?"
  7852. #: dlls/shell32/shell32.rc:251
  7853. msgid "Confirm overwrite"
  7854. msgstr "確認覆寫"
  7855. #: dlls/shell32/shell32.rc:268
  7856. msgid ""
  7857. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  7858. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  7859. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  7860. "any later version.\n"
  7861. "\n"
  7862. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  7863. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  7864. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  7865. "details.\n"
  7866. "\n"
  7867. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  7868. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  7869. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7870. msgstr ""
  7871. "Wine 是自由軟體;您可以遵循由自由軟體基金會發布的 GNU 較寬鬆通用公共授權,再"
  7872. "次散布它和/或修改它;您可以採用版本 2.1 的授權,或 (您自行選擇的) 任何後續的"
  7873. "版本。\n"
  7874. "\n"
  7875. "Wine 的發行是希望它能夠有用,但是沒有任何擔保;亦無對於某一特定目的之適售性與"
  7876. "適用性的暗示性擔保。參看 GNU 較寬鬆通用公共授權以獲得更多細節。\n"
  7877. "\n"
  7878. "您應該已收到隨附於 Wine 的 GNU 較寬鬆通用公共授權複本;若無則請寫信到 Free "
  7879. "Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
  7880. "02110-1301, USA."
  7881. #: dlls/shell32/shell32.rc:256
  7882. msgid "Wine License"
  7883. msgstr "Wine 授權"
  7884. #: dlls/shell32/shell32.rc:158
  7885. msgid "Trash"
  7886. msgstr "回收筒"
  7887. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  7888. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  7889. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  7890. msgid "Error"
  7891. msgstr "錯誤"
  7892. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  7893. msgid "Don't show me th&is message again"
  7894. msgstr "不要再顯示這個訊息"
  7895. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  7896. msgid "%d bytes"
  7897. msgstr "%d 位元組"
  7898. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  7899. msgctxt "time unit: hours"
  7900. msgid " hr"
  7901. msgstr " 小時"
  7902. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  7903. msgctxt "time unit: minutes"
  7904. msgid " min"
  7905. msgstr " 分"
  7906. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  7907. msgctxt "time unit: seconds"
  7908. msgid " sec"
  7909. msgstr " 秒"
  7910. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  7911. #, fuzzy
  7912. #| msgid "New Folder"
  7913. msgid "Select Source"
  7914. msgstr "新資料夾"
  7915. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  7916. msgid "China Standard Time"
  7917. msgstr ""
  7918. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  7919. msgid "China Daylight Time"
  7920. msgstr ""
  7921. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  7922. msgid "North Asia Standard Time"
  7923. msgstr ""
  7924. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  7925. msgid "North Asia Daylight Time"
  7926. msgstr ""
  7927. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  7928. msgid "Georgian Standard Time"
  7929. msgstr ""
  7930. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  7931. msgid "Georgian Daylight Time"
  7932. msgstr ""
  7933. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  7934. msgid "Nepal Standard Time"
  7935. msgstr ""
  7936. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  7937. msgid "Nepal Daylight Time"
  7938. msgstr ""
  7939. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  7940. msgid "Cape Verde Standard Time"
  7941. msgstr ""
  7942. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  7943. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  7944. msgstr ""
  7945. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  7946. #, fuzzy
  7947. #| msgid "Date and time"
  7948. msgid "Haiti Standard Time"
  7949. msgstr "日期和時間"
  7950. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  7951. #, fuzzy
  7952. #| msgid "Date and time"
  7953. msgid "Haiti Daylight Time"
  7954. msgstr "日期和時間"
  7955. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  7956. #, fuzzy
  7957. #| msgid "Central European"
  7958. msgid "Central European Standard Time"
  7959. msgstr "中歐語言"
  7960. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  7961. #, fuzzy
  7962. #| msgid "Central European"
  7963. msgid "Central European Daylight Time"
  7964. msgstr "中歐語言"
  7965. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  7966. msgid "Morocco Standard Time"
  7967. msgstr ""
  7968. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  7969. msgid "Morocco Daylight Time"
  7970. msgstr ""
  7971. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  7972. #, fuzzy
  7973. #| msgid "Central European"
  7974. msgid "Central Europe Standard Time"
  7975. msgstr "中歐語言"
  7976. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  7977. #, fuzzy
  7978. #| msgid "Central European"
  7979. msgid "Central Europe Daylight Time"
  7980. msgstr "中歐語言"
  7981. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  7982. msgid "Iran Standard Time"
  7983. msgstr ""
  7984. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  7985. msgid "Iran Daylight Time"
  7986. msgstr ""
  7987. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  7988. #, fuzzy
  7989. #| msgid "Date and time"
  7990. msgid "Saint Pierre Standard Time"
  7991. msgstr "日期和時間"
  7992. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  7993. #, fuzzy
  7994. #| msgid "Date and time"
  7995. msgid "Saint Pierre Daylight Time"
  7996. msgstr "日期和時間"
  7997. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  7998. msgid "Namibia Standard Time"
  7999. msgstr ""
  8000. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  8001. msgid "Namibia Daylight Time"
  8002. msgstr ""
  8003. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  8004. msgid "Tonga Standard Time"
  8005. msgstr ""
  8006. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  8007. msgid "Tonga Daylight Time"
  8008. msgstr ""
  8009. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  8010. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  8011. msgstr ""
  8012. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  8013. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  8014. msgstr ""
  8015. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  8016. #, fuzzy
  8017. #| msgid "&Standard bar"
  8018. msgid "GMT Standard Time"
  8019. msgstr "標準列(&S)"
  8020. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  8021. msgid "GMT Daylight Time"
  8022. msgstr ""
  8023. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  8024. msgid "Central Asia Standard Time"
  8025. msgstr ""
  8026. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  8027. msgid "Central Asia Daylight Time"
  8028. msgstr ""
  8029. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  8030. #, fuzzy
  8031. #| msgid "&Standard bar"
  8032. msgid "Lord Howe Standard Time"
  8033. msgstr "標準列(&S)"
  8034. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  8035. #, fuzzy
  8036. #| msgid "Date and time"
  8037. msgid "Lord Howe Daylight Time"
  8038. msgstr "日期和時間"
  8039. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  8040. msgid "Arabic Standard Time"
  8041. msgstr ""
  8042. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  8043. msgid "Arabic Daylight Time"
  8044. msgstr ""
  8045. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  8046. msgid "Magadan Standard Time"
  8047. msgstr ""
  8048. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  8049. msgid "Magadan Daylight Time"
  8050. msgstr ""
  8051. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  8052. msgid "Newfoundland Standard Time"
  8053. msgstr ""
  8054. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  8055. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  8056. msgstr ""
  8057. #: dlls/tzres/tzres.rc:250
  8058. msgid "West Pacific Standard Time"
  8059. msgstr ""
  8060. #: dlls/tzres/tzres.rc:251
  8061. msgid "West Pacific Daylight Time"
  8062. msgstr ""
  8063. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  8064. msgid "Pacific Standard Time"
  8065. msgstr ""
  8066. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  8067. msgid "Pacific Daylight Time"
  8068. msgstr ""
  8069. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  8070. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  8071. msgstr ""
  8072. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  8073. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  8074. msgstr ""
  8075. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  8076. #, fuzzy
  8077. #| msgid "Date and time"
  8078. msgid "Magallanes Standard Time"
  8079. msgstr "日期和時間"
  8080. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  8081. #, fuzzy
  8082. #| msgid "Date and time"
  8083. msgid "Magallanes Daylight Time"
  8084. msgstr "日期和時間"
  8085. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  8086. msgid "Samoa Standard Time"
  8087. msgstr ""
  8088. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  8089. msgid "Samoa Daylight Time"
  8090. msgstr ""
  8091. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  8092. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  8093. msgstr ""
  8094. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  8095. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  8096. msgstr ""
  8097. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  8098. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  8099. msgstr ""
  8100. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  8101. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  8102. msgstr ""
  8103. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  8104. msgid "Middle East Standard Time"
  8105. msgstr ""
  8106. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  8107. msgid "Middle East Daylight Time"
  8108. msgstr ""
  8109. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  8110. msgid "Tokyo Standard Time"
  8111. msgstr ""
  8112. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  8113. msgid "Tokyo Daylight Time"
  8114. msgstr ""
  8115. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  8116. msgid "Line Islands Standard Time"
  8117. msgstr ""
  8118. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  8119. msgid "Line Islands Daylight Time"
  8120. msgstr ""
  8121. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  8122. #, fuzzy
  8123. #| msgid "Date and time"
  8124. msgid "Cuba Standard Time"
  8125. msgstr "日期和時間"
  8126. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  8127. #, fuzzy
  8128. #| msgid "Date and time"
  8129. msgid "Cuba Daylight Time"
  8130. msgstr "日期和時間"
  8131. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  8132. msgid "Jordan Standard Time"
  8133. msgstr ""
  8134. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  8135. msgid "Jordan Daylight Time"
  8136. msgstr ""
  8137. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  8138. msgid "Central Standard Time"
  8139. msgstr ""
  8140. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  8141. msgid "Central Daylight Time"
  8142. msgstr ""
  8143. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  8144. msgid "Azores Standard Time"
  8145. msgstr ""
  8146. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  8147. msgid "Azores Daylight Time"
  8148. msgstr ""
  8149. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  8150. msgid "North Asia East Standard Time"
  8151. msgstr ""
  8152. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  8153. msgid "North Asia East Daylight Time"
  8154. msgstr ""
  8155. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  8156. msgid "Argentina Standard Time"
  8157. msgstr ""
  8158. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  8159. msgid "Argentina Daylight Time"
  8160. msgstr ""
  8161. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  8162. #, fuzzy
  8163. #| msgid "&Standard bar"
  8164. msgid "Marquesas Standard Time"
  8165. msgstr "標準列(&S)"
  8166. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  8167. #, fuzzy
  8168. #| msgid "Date and time"
  8169. msgid "Marquesas Daylight Time"
  8170. msgstr "日期和時間"
  8171. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  8172. msgid "Myanmar Standard Time"
  8173. msgstr ""
  8174. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  8175. msgid "Myanmar Daylight Time"
  8176. msgstr ""
  8177. #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
  8178. msgid "Coordinated Universal Time"
  8179. msgstr ""
  8180. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  8181. msgid "India Standard Time"
  8182. msgstr ""
  8183. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  8184. msgid "India Daylight Time"
  8185. msgstr ""
  8186. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  8187. #, fuzzy
  8188. #| msgid "&Standard bar"
  8189. msgid "GTB Standard Time"
  8190. msgstr "標準列(&S)"
  8191. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  8192. msgid "GTB Daylight Time"
  8193. msgstr ""
  8194. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  8195. msgid "Turkey Standard Time"
  8196. msgstr ""
  8197. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  8198. msgid "Turkey Daylight Time"
  8199. msgstr ""
  8200. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  8201. msgid "Fiji Standard Time"
  8202. msgstr ""
  8203. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  8204. msgid "Fiji Daylight Time"
  8205. msgstr ""
  8206. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  8207. msgid "Canada Central Standard Time"
  8208. msgstr ""
  8209. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  8210. msgid "Canada Central Daylight Time"
  8211. msgstr ""
  8212. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  8213. msgid "Taipei Standard Time"
  8214. msgstr ""
  8215. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  8216. msgid "Taipei Daylight Time"
  8217. msgstr ""
  8218. #: dlls/tzres/tzres.rc:246
  8219. msgid "W. Europe Standard Time"
  8220. msgstr ""
  8221. #: dlls/tzres/tzres.rc:247
  8222. msgid "W. Europe Daylight Time"
  8223. msgstr ""
  8224. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  8225. msgid "Montevideo Standard Time"
  8226. msgstr ""
  8227. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  8228. msgid "Montevideo Daylight Time"
  8229. msgstr ""
  8230. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  8231. msgid "Pakistan Standard Time"
  8232. msgstr ""
  8233. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  8234. msgid "Pakistan Daylight Time"
  8235. msgstr ""
  8236. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  8237. msgid "Caucasus Standard Time"
  8238. msgstr ""
  8239. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  8240. msgid "Caucasus Daylight Time"
  8241. msgstr ""
  8242. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  8243. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  8244. msgstr ""
  8245. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  8246. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  8247. msgstr ""
  8248. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  8249. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  8250. msgstr ""
  8251. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  8252. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  8253. msgstr ""
  8254. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  8255. msgid "Eastern Standard Time"
  8256. msgstr ""
  8257. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  8258. msgid "Eastern Daylight Time"
  8259. msgstr ""
  8260. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  8261. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  8262. msgstr ""
  8263. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  8264. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  8265. msgstr ""
  8266. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  8267. msgid "Atlantic Standard Time"
  8268. msgstr ""
  8269. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  8270. msgid "Atlantic Daylight Time"
  8271. msgstr ""
  8272. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  8273. msgid "Mountain Standard Time"
  8274. msgstr ""
  8275. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  8276. msgid "Mountain Daylight Time"
  8277. msgstr ""
  8278. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  8279. msgid "US Eastern Standard Time"
  8280. msgstr ""
  8281. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  8282. msgid "US Eastern Daylight Time"
  8283. msgstr ""
  8284. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  8285. #, fuzzy
  8286. #| msgid "&Standard bar"
  8287. msgid "North Korea Standard Time"
  8288. msgstr "標準列(&S)"
  8289. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  8290. #, fuzzy
  8291. #| msgid "Date and time"
  8292. msgid "North Korea Daylight Time"
  8293. msgstr "日期和時間"
  8294. #: dlls/tzres/tzres.rc:220
  8295. msgid "Tasmania Standard Time"
  8296. msgstr ""
  8297. #: dlls/tzres/tzres.rc:221
  8298. msgid "Tasmania Daylight Time"
  8299. msgstr ""
  8300. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  8301. msgid "Central America Standard Time"
  8302. msgstr ""
  8303. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  8304. msgid "Central America Daylight Time"
  8305. msgstr ""
  8306. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  8307. msgid "US Mountain Standard Time"
  8308. msgstr ""
  8309. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  8310. msgid "US Mountain Daylight Time"
  8311. msgstr ""
  8312. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  8313. msgid "South Africa Standard Time"
  8314. msgstr ""
  8315. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  8316. msgid "South Africa Daylight Time"
  8317. msgstr ""
  8318. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  8319. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  8320. msgstr ""
  8321. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  8322. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  8323. msgstr ""
  8324. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8325. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  8326. msgstr ""
  8327. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8328. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  8329. msgstr ""
  8330. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  8331. msgid "Afghanistan Standard Time"
  8332. msgstr ""
  8333. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  8334. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  8335. msgstr ""
  8336. #: dlls/tzres/tzres.rc:252
  8337. msgid "Yakutsk Standard Time"
  8338. msgstr ""
  8339. #: dlls/tzres/tzres.rc:253
  8340. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  8341. msgstr ""
  8342. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  8343. msgid "SA Eastern Standard Time"
  8344. msgstr ""
  8345. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  8346. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  8347. msgstr ""
  8348. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  8349. msgid "Arab Standard Time"
  8350. msgstr ""
  8351. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  8352. msgid "Arab Daylight Time"
  8353. msgstr ""
  8354. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  8355. msgid "Arabian Standard Time"
  8356. msgstr ""
  8357. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  8358. msgid "Arabian Daylight Time"
  8359. msgstr ""
  8360. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  8361. #, fuzzy
  8362. #| msgid "Date and time"
  8363. msgid "Tocantins Standard Time"
  8364. msgstr "日期和時間"
  8365. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  8366. #, fuzzy
  8367. #| msgid "Date and time"
  8368. msgid "Tocantins Daylight Time"
  8369. msgstr "日期和時間"
  8370. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  8371. msgid "Russian Standard Time"
  8372. msgstr ""
  8373. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  8374. msgid "Russian Daylight Time"
  8375. msgstr ""
  8376. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  8377. #, fuzzy
  8378. #| msgid "Central European"
  8379. msgid "Aus Central W. Standard Time"
  8380. msgstr "中歐語言"
  8381. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  8382. #, fuzzy
  8383. #| msgid "Central European"
  8384. msgid "Aus Central W. Daylight Time"
  8385. msgstr "中歐語言"
  8386. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  8387. msgid "Romance Standard Time"
  8388. msgstr ""
  8389. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  8390. msgid "Romance Daylight Time"
  8391. msgstr ""
  8392. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  8393. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  8394. msgstr ""
  8395. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  8396. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  8397. msgstr ""
  8398. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  8399. msgid "Syria Standard Time"
  8400. msgstr ""
  8401. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  8402. msgid "Syria Daylight Time"
  8403. msgstr ""
  8404. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  8405. msgid "AUS Central Standard Time"
  8406. msgstr ""
  8407. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  8408. msgid "AUS Central Daylight Time"
  8409. msgstr ""
  8410. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  8411. msgid "Greenwich Standard Time"
  8412. msgstr ""
  8413. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  8414. msgid "Greenwich Daylight Time"
  8415. msgstr ""
  8416. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  8417. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  8418. msgstr ""
  8419. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  8420. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  8421. msgstr ""
  8422. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  8423. msgid "Israel Standard Time"
  8424. msgstr ""
  8425. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  8426. msgid "Israel Daylight Time"
  8427. msgstr ""
  8428. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  8429. msgid "Bangladesh Standard Time"
  8430. msgstr ""
  8431. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  8432. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  8433. msgstr ""
  8434. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  8435. msgid "SA Pacific Standard Time"
  8436. msgstr ""
  8437. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  8438. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  8439. msgstr ""
  8440. #: dlls/tzres/tzres.rc:248
  8441. msgid "West Asia Standard Time"
  8442. msgstr ""
  8443. #: dlls/tzres/tzres.rc:249
  8444. msgid "West Asia Daylight Time"
  8445. msgstr ""
  8446. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  8447. msgid "Alaskan Standard Time"
  8448. msgstr ""
  8449. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  8450. msgid "Alaskan Daylight Time"
  8451. msgstr ""
  8452. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  8453. msgid "Paraguay Standard Time"
  8454. msgstr ""
  8455. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  8456. msgid "Paraguay Daylight Time"
  8457. msgstr ""
  8458. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  8459. #, fuzzy
  8460. #| msgid "Date and time"
  8461. msgid "Dateline Standard Time"
  8462. msgstr "日期和時間"
  8463. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  8464. msgid "Dateline Daylight Time"
  8465. msgstr ""
  8466. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  8467. msgid "Libya Standard Time"
  8468. msgstr ""
  8469. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  8470. msgid "Libya Daylight Time"
  8471. msgstr ""
  8472. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  8473. msgid "Bahia Standard Time"
  8474. msgstr ""
  8475. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  8476. msgid "Bahia Daylight Time"
  8477. msgstr ""
  8478. #: dlls/tzres/tzres.rc:238
  8479. msgid "Venezuela Standard Time"
  8480. msgstr ""
  8481. #: dlls/tzres/tzres.rc:239
  8482. msgid "Venezuela Daylight Time"
  8483. msgstr ""
  8484. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  8485. #, fuzzy
  8486. #| msgid "Date and time"
  8487. msgid "Bougainville Standard Time"
  8488. msgstr "日期和時間"
  8489. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  8490. #, fuzzy
  8491. #| msgid "Date and time"
  8492. msgid "Bougainville Daylight Time"
  8493. msgstr "日期和時間"
  8494. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  8495. msgid "Hawaiian Standard Time"
  8496. msgstr ""
  8497. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  8498. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  8499. msgstr ""
  8500. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  8501. msgid "SE Asia Standard Time"
  8502. msgstr ""
  8503. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  8504. msgid "SE Asia Daylight Time"
  8505. msgstr ""
  8506. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  8507. msgid "New Zealand Standard Time"
  8508. msgstr ""
  8509. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  8510. msgid "New Zealand Daylight Time"
  8511. msgstr ""
  8512. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  8513. #, fuzzy
  8514. #| msgid "Date and time"
  8515. msgid "Aleutian Standard Time"
  8516. msgstr "日期和時間"
  8517. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  8518. #, fuzzy
  8519. #| msgid "Date and time"
  8520. msgid "Aleutian Daylight Time"
  8521. msgstr "日期和時間"
  8522. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  8523. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  8524. msgstr ""
  8525. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  8526. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  8527. msgstr ""
  8528. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  8529. msgid "Belarus Standard Time"
  8530. msgstr ""
  8531. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  8532. msgid "Belarus Daylight Time"
  8533. msgstr ""
  8534. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  8535. msgid "SA Western Standard Time"
  8536. msgstr ""
  8537. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  8538. msgid "SA Western Daylight Time"
  8539. msgstr ""
  8540. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  8541. msgid "Greenland Standard Time"
  8542. msgstr ""
  8543. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  8544. msgid "Greenland Daylight Time"
  8545. msgstr ""
  8546. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  8547. #, fuzzy
  8548. #| msgid "Date and time"
  8549. msgid "Easter Island Standard Time"
  8550. msgstr "日期和時間"
  8551. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  8552. #, fuzzy
  8553. #| msgid "Date and time"
  8554. msgid "Easter Island Daylight Time"
  8555. msgstr "日期和時間"
  8556. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  8557. msgid "Egypt Standard Time"
  8558. msgstr ""
  8559. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  8560. msgid "Egypt Daylight Time"
  8561. msgstr ""
  8562. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  8563. #, fuzzy
  8564. #| msgid "Date and time"
  8565. msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
  8566. msgstr "日期和時間"
  8567. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  8568. #, fuzzy
  8569. #| msgid "Date and time"
  8570. msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
  8571. msgstr "日期和時間"
  8572. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  8573. msgid "Mauritius Standard Time"
  8574. msgstr ""
  8575. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  8576. msgid "Mauritius Daylight Time"
  8577. msgstr ""
  8578. #: dlls/tzres/tzres.rc:240
  8579. msgid "Vladivostok Standard Time"
  8580. msgstr ""
  8581. #: dlls/tzres/tzres.rc:241
  8582. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  8583. msgstr ""
  8584. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  8585. msgid "Singapore Standard Time"
  8586. msgstr ""
  8587. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  8588. msgid "Singapore Daylight Time"
  8589. msgstr ""
  8590. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  8591. msgid "Korea Standard Time"
  8592. msgstr ""
  8593. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  8594. msgid "Korea Daylight Time"
  8595. msgstr ""
  8596. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  8597. #, fuzzy
  8598. #| msgid "Date and time"
  8599. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  8600. msgstr "日期和時間"
  8601. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  8602. #, fuzzy
  8603. #| msgid "Date and time"
  8604. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  8605. msgstr "日期和時間"
  8606. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  8607. msgid "E. Africa Standard Time"
  8608. msgstr ""
  8609. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  8610. msgid "E. Africa Daylight Time"
  8611. msgstr ""
  8612. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  8613. #, fuzzy
  8614. #| msgid "&Standard bar"
  8615. msgid "FLE Standard Time"
  8616. msgstr "標準列(&S)"
  8617. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  8618. msgid "FLE Daylight Time"
  8619. msgstr ""
  8620. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  8621. msgid "E. South America Standard Time"
  8622. msgstr ""
  8623. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  8624. msgid "E. South America Daylight Time"
  8625. msgstr ""
  8626. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  8627. msgid "Central Pacific Standard Time"
  8628. msgstr ""
  8629. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  8630. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  8631. msgstr ""
  8632. #: dlls/tzres/tzres.rc:244
  8633. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  8634. msgstr ""
  8635. #: dlls/tzres/tzres.rc:245
  8636. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  8637. msgstr ""
  8638. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  8639. msgid "Pacific SA Standard Time"
  8640. msgstr ""
  8641. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  8642. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  8643. msgstr ""
  8644. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  8645. msgid "E. Australia Standard Time"
  8646. msgstr ""
  8647. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  8648. msgid "E. Australia Daylight Time"
  8649. msgstr ""
  8650. #: dlls/tzres/tzres.rc:242
  8651. msgid "W. Australia Standard Time"
  8652. msgstr ""
  8653. #: dlls/tzres/tzres.rc:243
  8654. msgid "W. Australia Daylight Time"
  8655. msgstr ""
  8656. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  8657. msgid "Security Warning"
  8658. msgstr "安全警告"
  8659. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  8660. msgid "Do you want to install this software?"
  8661. msgstr "您要安裝這個軟體?"
  8662. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  8663. msgid "Don't install"
  8664. msgstr "不要安裝"
  8665. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  8666. msgid ""
  8667. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  8668. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  8669. msgstr ""
  8670. "ActiveX 組成在安裝之後就能任意存取您的電腦。除非您絕對信賴以上的來源,否則不"
  8671. "要按下安裝。"
  8672. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  8673. msgid "Installation of component failed: %08x"
  8674. msgstr "無法安裝組成:%08x"
  8675. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  8676. msgid "Install (%d)"
  8677. msgstr "安裝 (%d)"
  8678. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  8679. msgid "Install"
  8680. msgstr "安裝"
  8681. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  8682. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  8683. msgctxt "window"
  8684. msgid "&Restore"
  8685. msgstr "回復(&R)"
  8686. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  8687. msgid "&Move"
  8688. msgstr "移動(&M)"
  8689. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  8690. #: programs/conhost/conhost.rc:84
  8691. msgid "&Size"
  8692. msgstr "大小(&S)"
  8693. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  8694. msgid "Mi&nimize"
  8695. msgstr "最小化(&N)"
  8696. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  8697. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  8698. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  8699. msgid "Ma&ximize"
  8700. msgstr "最大化(&X)"
  8701. #: dlls/user32/user32.rc:36
  8702. msgid "&Close\tAlt+F4"
  8703. msgstr "關閉(&C)\tAlt+F4"
  8704. #: dlls/user32/user32.rc:38
  8705. msgid "&About Wine"
  8706. msgstr "關於 Wine(&A)"
  8707. #: dlls/user32/user32.rc:49
  8708. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  8709. msgstr "關閉(&C)\tCtrl+F4"
  8710. #: dlls/user32/user32.rc:51
  8711. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  8712. msgstr "下一個(&T)\tCtrl+F6"
  8713. #: dlls/user32/user32.rc:81
  8714. msgid "&Abort"
  8715. msgstr "中止(&A)"
  8716. #: dlls/user32/user32.rc:85
  8717. msgid "&Ignore"
  8718. msgstr "忽略(&I)"
  8719. #: dlls/user32/user32.rc:86
  8720. msgid "&Try Again"
  8721. msgstr "再試(&T)"
  8722. #: dlls/user32/user32.rc:87
  8723. msgid "&Continue"
  8724. msgstr "繼續(&C)"
  8725. #: dlls/user32/user32.rc:94
  8726. msgid "Select Window"
  8727. msgstr "選擇視窗"
  8728. #: dlls/user32/user32.rc:72
  8729. msgid "&More Windows..."
  8730. msgstr "更多視窗(&M)..."
  8731. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  8732. msgid "Overflow"
  8733. msgstr ""
  8734. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  8735. #, fuzzy
  8736. #| msgid "Out of memory."
  8737. msgid "Out of memory"
  8738. msgstr "記憶體不足。"
  8739. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  8740. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  8741. msgstr ""
  8742. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  8743. #, fuzzy
  8744. #| msgid "Data type mismatch.\n"
  8745. msgid "Type mismatch"
  8746. msgstr "資料類型不匹配。\n"
  8747. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  8748. #, fuzzy
  8749. #| msgid "I/O device error.\n"
  8750. msgid "Device I/O error"
  8751. msgstr "I/O 裝置錯誤。\n"
  8752. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  8753. #, fuzzy
  8754. #| msgid "File already exists.\n"
  8755. msgid "File already exists"
  8756. msgstr "檔案已經存在。\n"
  8757. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  8758. #, fuzzy
  8759. #| msgid "Disk full.\n"
  8760. msgid "Disk full"
  8761. msgstr "磁碟已滿。\n"
  8762. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  8763. #, fuzzy
  8764. #| msgid "Too many open files.\n"
  8765. msgid "Too many files"
  8766. msgstr "開啟過多檔案。\n"
  8767. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  8768. #, fuzzy
  8769. #| msgid "Access denied.\n"
  8770. msgid "Permission denied"
  8771. msgstr "存取被拒。\n"
  8772. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  8773. msgid "Path/File access error"
  8774. msgstr ""
  8775. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  8776. #, fuzzy
  8777. #| msgid "Path not found.\n"
  8778. msgid "Path not found"
  8779. msgstr "找不到路徑。\n"
  8780. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  8781. #, fuzzy
  8782. #| msgid "(value not set)"
  8783. msgid "Object variable not set"
  8784. msgstr "(沒有設值)"
  8785. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  8786. #, fuzzy
  8787. #| msgid "Invalid user buffer.\n"
  8788. msgid "Invalid use of Null"
  8789. msgstr "無效的使用者緩衝區。\n"
  8790. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  8791. msgid "Can't create necessary temporary file"
  8792. msgstr ""
  8793. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  8794. #, fuzzy
  8795. #| msgid "Automation server can't create object"
  8796. msgid "ActiveX component can't create object"
  8797. msgstr "自動作業伺服器無法建立物件"
  8798. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  8799. #, fuzzy
  8800. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8801. msgid "Class doesn't support Automation"
  8802. msgstr "物件不支援此動作"
  8803. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  8804. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  8805. msgstr ""
  8806. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  8807. #, fuzzy
  8808. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8809. msgid "Object doesn't support named arguments"
  8810. msgstr "物件不支援此動作"
  8811. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  8812. #, fuzzy
  8813. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8814. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  8815. msgstr "物件不支援此動作"
  8816. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  8817. #, fuzzy
  8818. #| msgid "Element not found.\n"
  8819. msgid "Named argument not found"
  8820. msgstr "找不到元件。\n"
  8821. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  8822. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  8823. msgstr ""
  8824. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  8825. #, fuzzy
  8826. #| msgid "Object Class Violation"
  8827. msgid "Object not a collection"
  8828. msgstr "物件類別違規"
  8829. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  8830. #, fuzzy
  8831. #| msgid "Specified control was not found in message"
  8832. msgid "Specified DLL function not found"
  8833. msgstr "在訊息中找不到指定的控制"
  8834. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  8835. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  8836. msgstr ""
  8837. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  8838. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  8839. msgstr ""
  8840. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  8841. msgid "Invalid or unqualified reference"
  8842. msgstr ""
  8843. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  8844. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  8845. msgstr ""
  8846. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  8847. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  8848. msgstr ""
  8849. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  8850. #, fuzzy
  8851. #| msgid "Hide"
  8852. msgid "Hide %@"
  8853. msgstr "隱藏"
  8854. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  8855. #, fuzzy
  8856. #| msgid "Other"
  8857. msgid "Hide Others"
  8858. msgstr "其他"
  8859. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  8860. #, fuzzy
  8861. #| msgid "Show"
  8862. msgid "Show All"
  8863. msgstr "顯示"
  8864. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  8865. msgid "Quit %@"
  8866. msgstr ""
  8867. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  8868. msgid "Quit"
  8869. msgstr ""
  8870. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  8871. #, fuzzy
  8872. #| msgid "&Window"
  8873. msgid "Window"
  8874. msgstr "視窗(&W)"
  8875. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  8876. #, fuzzy
  8877. #| msgid "&Minimize"
  8878. msgid "Minimize"
  8879. msgstr "最小化(&M)"
  8880. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  8881. #, fuzzy
  8882. #| msgid "Zoom in"
  8883. msgid "Zoom"
  8884. msgstr "放大"
  8885. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  8886. msgid "Enter Full Screen"
  8887. msgstr ""
  8888. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  8889. #, fuzzy
  8890. #| msgid "&Bring To Front"
  8891. msgid "Bring All to Front"
  8892. msgstr "移到最前面(&B)"
  8893. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  8894. msgid "Paper Si&ze:"
  8895. msgstr "紙張大小(&Z):"
  8896. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  8897. msgid "Duplex:"
  8898. msgstr "雙面:"
  8899. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  8900. #, fuzzy
  8901. #| msgid "&Setup"
  8902. msgid "Setup"
  8903. msgstr "設定(&S)"
  8904. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  8905. msgid "Realm"
  8906. msgstr "Realm"
  8907. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  8908. msgid "Authentication Required"
  8909. msgstr "需要認證"
  8910. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  8911. msgid "Server"
  8912. msgstr "伺服器"
  8913. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  8914. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  8915. msgstr "這個站臺的憑證有問題。"
  8916. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  8917. msgid "Do you want to continue anyway?"
  8918. msgstr "您無論如何都要繼續?"
  8919. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  8920. msgid "LAN Connection"
  8921. msgstr "區域網路連線"
  8922. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  8923. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  8924. msgstr "憑證由不明或不可信的發行者所發放。"
  8925. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  8926. msgid "The date on the certificate is invalid."
  8927. msgstr "憑證上的日期無效。"
  8928. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  8929. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  8930. msgstr "憑證上的名稱不匹配站臺。"
  8931. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  8932. msgid ""
  8933. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  8934. msgstr "有至少一個未指定的安全問題與這個憑證相關。"
  8935. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  8936. msgid "Effective Date"
  8937. msgstr ""
  8938. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  8939. #, fuzzy
  8940. #| msgid "Security"
  8941. msgid "Security Protocol"
  8942. msgstr "安全性"
  8943. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  8944. #, fuzzy
  8945. #| msgid "Signature"
  8946. msgid "Signature Type"
  8947. msgstr "簽名"
  8948. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  8949. #, fuzzy
  8950. #| msgid "Encrypting File System"
  8951. msgid "Encryption Type"
  8952. msgstr "加密檔案系統"
  8953. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  8954. msgid "Privacy Strength"
  8955. msgstr ""
  8956. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  8957. msgid "bits"
  8958. msgstr ""
  8959. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  8960. #, fuzzy
  8961. #| msgid "Service request timeout.\n"
  8962. msgid "The request has timed out.\n"
  8963. msgstr "服務要求逾時。\n"
  8964. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  8965. #, fuzzy
  8966. #| msgid "A printer error occurred."
  8967. msgid "An internal error has occurred.\n"
  8968. msgstr "印表機發生錯誤。"
  8969. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  8970. #, fuzzy
  8971. #| msgid "Path is invalid.\n"
  8972. msgid "The URL is invalid.\n"
  8973. msgstr "路徑無效。\n"
  8974. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  8975. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  8976. msgstr ""
  8977. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  8978. #, fuzzy
  8979. #| msgid "The username could not be found.\n"
  8980. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  8981. msgstr "無法找到使用者名稱。\n"
  8982. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  8983. #, fuzzy
  8984. #| msgid "The user profile is invalid.\n"
  8985. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  8986. msgstr "使用者側寫檔無效。\n"
  8987. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  8988. msgid ""
  8989. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  8990. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  8991. msgstr ""
  8992. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  8993. #, fuzzy
  8994. #| msgid "The profile could not be added.\n"
  8995. msgid "The requested item could not be located.\n"
  8996. msgstr "無法加入側寫檔。\n"
  8997. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  8998. #, fuzzy
  8999. #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9000. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  9001. msgstr "無法連線到 LDAP 伺服器"
  9002. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  9003. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  9004. msgstr ""
  9005. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  9006. msgid ""
  9007. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  9008. "certificate is expired.\n"
  9009. msgstr ""
  9010. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  9011. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  9012. msgstr ""
  9013. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  9014. msgid "The specified command was carried out."
  9015. msgstr "指定的命令被帶出。"
  9016. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  9017. msgid "Undefined external error."
  9018. msgstr "未定義的外部錯誤。"
  9019. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  9020. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  9021. msgstr "裝置識別號已被用於超出您的系統範圍。"
  9022. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  9023. msgid "The driver was not enabled."
  9024. msgstr "驅動程式未被啟用。"
  9025. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  9026. msgid ""
  9027. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  9028. "again."
  9029. msgstr "指定的裝置已在使用中。等到它可用時,然後再試一次。"
  9030. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  9031. msgid "The specified device handle is invalid."
  9032. msgstr "指定的裝置控柄無效。"
  9033. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  9034. msgid "There is no driver installed on your system!"
  9035. msgstr "沒有任何驅動程式已安裝於您的系統!"
  9036. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  9037. msgid ""
  9038. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  9039. "increase available memory, and then try again."
  9040. msgstr ""
  9041. "可用於這個任務的記憶體不足。離開一或多個應用程式以增加可用記憶體,然後再試一"
  9042. "次。"
  9043. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  9044. msgid ""
  9045. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  9046. "which functions and messages the driver supports."
  9047. msgstr "這個函式未被支援。使用功能函式以決定驅動程式支援何項函式和訊息。"
  9048. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  9049. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  9050. msgstr "被指定的錯誤代號未被定義於系統中。"
  9051. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  9052. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  9053. msgstr "無效的旗標被傳遞到系統函式。"
  9054. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  9055. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  9056. msgstr "無效的參數被傳遞到系統函式。"
  9057. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  9058. msgid ""
  9059. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  9060. "Capabilities function to determine the supported formats."
  9061. msgstr "指定的格式未被支援或無法翻譯。使用功能函式以決定支援的格式。"
  9062. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  9063. msgid ""
  9064. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  9065. "device, or wait until the data is finished playing."
  9066. msgstr ""
  9067. "當媒體資料仍在播放中將無法進行這個作業。請重置裝置,或是等到資料已完成播放。"
  9068. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  9069. msgid ""
  9070. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9071. "header, and then try again."
  9072. msgstr "wave 標頭尚未就緒。使用「準備功能」以準備標頭,然後再試一次。"
  9073. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  9074. msgid ""
  9075. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  9076. "and then try again."
  9077. msgstr ""
  9078. "無法在不使用 WAVE_ALLOWSYNC 旗標的狀態下開啟裝置。使用旗標,然後再試一次。"
  9079. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  9080. msgid ""
  9081. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9082. "header, and then try again."
  9083. msgstr "MIDI 標頭尚未就緒。使用「準備功能」以準備標頭,然後再試一次。"
  9084. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  9085. msgid ""
  9086. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  9087. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  9088. msgstr ""
  9089. "找不到 MIDI 對映。也許是驅動程式的問題,或者 MIDIMAP.CFG 檔案已損壞或缺少。"
  9090. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  9091. msgid ""
  9092. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  9093. "transmitted, and then try again."
  9094. msgstr "通訊埠正在傳送資料給裝置。等到資料傳輸完成,然後再試一次。"
  9095. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  9096. #, fuzzy
  9097. #| msgid ""
  9098. #| "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not "
  9099. #| "installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
  9100. msgid ""
  9101. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  9102. "on the system."
  9103. msgstr ""
  9104. "目前的 MIDI 對映表設定,參照了未被安裝於系統上的 MIDI 裝置。使用 MIDI 對映表"
  9105. "以編輯設定。"
  9106. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  9107. msgid ""
  9108. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  9109. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  9110. msgstr ""
  9111. "目前的 MIDI 設定已受損。複製原來的 MIDIMAP.CFG 檔案到 Windows 系統目錄,然後"
  9112. "再試一次。"
  9113. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  9114. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  9115. msgstr ""
  9116. "無效的多媒體控制介面裝置識別號。開啟多媒體控制介面裝置時使用回傳的識別號。"
  9117. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  9118. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  9119. msgstr "驅動程式無法識別指定的命令參數。"
  9120. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  9121. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  9122. msgstr "驅動程式無法識別指定的命令。"
  9123. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  9124. msgid ""
  9125. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  9126. "or contact the device manufacturer."
  9127. msgstr "您的媒體裝置有問題。請確定它作用正確或與裝置製造商聯絡。"
  9128. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  9129. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  9130. msgstr "指定的裝置未開啟或未被多媒體控制介面辨識出來。"
  9131. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  9132. msgid ""
  9133. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  9134. "unique alias."
  9135. msgstr "裝置名稱已被這個應用程式用做別名。請使用唯一的別名。"
  9136. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  9137. msgid ""
  9138. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  9139. msgstr "載入指定的裝置驅動程式時發生無法偵測的問題。"
  9140. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  9141. msgid "No command was specified."
  9142. msgstr "沒有任何命令被指定。"
  9143. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  9144. msgid ""
  9145. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  9146. "size of the buffer."
  9147. msgstr "輸出字串太大而不適合回傳緩衝區。請增加緩衝區的大小。"
  9148. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  9149. msgid ""
  9150. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  9151. "one."
  9152. msgstr "指定的命令需要字串參數。請提供一個。"
  9153. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  9154. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  9155. msgstr "指定的整數對於這個命令無效。"
  9156. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  9157. msgid ""
  9158. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  9159. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9160. msgstr "裝置驅動程式回傳無效的類型。請詢問裝置製造商以得到新的驅動程式。"
  9161. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  9162. msgid ""
  9163. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  9164. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9165. msgstr "裝置驅動程式有問題。請詢問裝置製造商以得到新的驅動程式。"
  9166. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  9167. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  9168. msgstr "指定的命令需要參數。請提供一個。"
  9169. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  9170. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  9171. msgstr "您正在使用的多媒體控制介面裝置不支援指定的命令。"
  9172. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  9173. msgid ""
  9174. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  9175. msgstr "找不到指定的檔案。請確定路徑和檔名正確。"
  9176. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  9177. msgid "The device driver is not ready."
  9178. msgstr "裝置驅動程式未就緒。"
  9179. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  9180. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  9181. msgstr "初始化多媒體控制介面時發生問題。嘗試重新啟動 Windows。"
  9182. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  9183. msgid ""
  9184. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  9185. "access error."
  9186. msgstr "裝置驅動程式有問題。驅動程式已關閉。發生無法存取的錯誤。"
  9187. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  9188. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  9189. msgstr "無法使用 all 做為指定命令的裝置名稱。"
  9190. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  9191. msgid ""
  9192. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  9193. "separately to determine which devices caused the error."
  9194. msgstr ""
  9195. "在一個以上的裝置中發生錯誤。每個命令分別指定裝置以決定何項裝置造成了錯誤。"
  9196. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  9197. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  9198. msgstr "無法從給定的副檔名決定裝置類型。"
  9199. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  9200. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  9201. msgstr "指定的參數超出指定命令的範圍。"
  9202. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  9203. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  9204. msgstr "指定的參數無法一起使用。"
  9205. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  9206. msgid ""
  9207. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  9208. "still connected to the network."
  9209. msgstr "無法儲存指定的檔案。請確定您有足夠的磁碟空間,或是仍然連線到網路。"
  9210. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  9211. #, fuzzy
  9212. #| msgid ""
  9213. #| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
  9214. #| "device name is spelled correctly."
  9215. msgid ""
  9216. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  9217. "device name is spelled correctly."
  9218. msgstr "找不到指定的裝置。請確定它已安裝,或是該裝置名稱的拼寫正確。"
  9219. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  9220. msgid ""
  9221. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  9222. "again."
  9223. msgstr "指定的裝置現在被關閉。請等待數秒,然後再試一次。"
  9224. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  9225. msgid ""
  9226. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  9227. "alias."
  9228. msgstr "指定的別名已被用於這個應用程式。使用唯一的別名。"
  9229. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  9230. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  9231. msgstr "指定的參數對於這個命令無效。"
  9232. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  9233. msgid ""
  9234. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  9235. "parameter with each 'open' command."
  9236. msgstr ""
  9237. "裝置驅動程式已在使用中。要分享它,請使用 shareable 參數於每個 open 命令。"
  9238. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  9239. msgid ""
  9240. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  9241. "Please supply one."
  9242. msgstr "指定的命令需要一個別名、檔案、驅動程式或裝置名稱。請提供一個。"
  9243. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  9244. msgid ""
  9245. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  9246. "documentation for valid formats."
  9247. msgstr "指定的值用於時間格式無效。參考多媒體控制介面文件用於有效格式。"
  9248. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  9249. msgid ""
  9250. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  9251. "supply one."
  9252. msgstr "參數值缺少一個右側的雙引號。請提供一個。"
  9253. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  9254. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  9255. msgstr "參數或值被指定了兩次。只要指定它一次。"
  9256. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  9257. msgid ""
  9258. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  9259. "may be corrupt, or not in the correct format."
  9260. msgstr ""
  9261. "指定的檔案無法在指定的多媒體控制介面裝置上播放。檔案也許已經損壞,或者並非正"
  9262. "確格式。"
  9263. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  9264. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  9265. msgstr "空的參數區塊被傳遞到多媒體控制介面。"
  9266. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  9267. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  9268. msgstr "無法儲存未命名的檔案。請提供一個檔名。"
  9269. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  9270. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  9271. msgstr "使用 new 參數時,您必須指定別名。"
  9272. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  9273. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  9274. msgstr "無法於自動開啟的裝置使用 notify 旗標。"
  9275. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  9276. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  9277. msgstr "無法於指定裝置使用檔名。"
  9278. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  9279. msgid ""
  9280. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  9281. "sequence, and then try again."
  9282. msgstr "無法以指定的順多帶出命令。請修正命令序列,然後再試一次。"
  9283. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  9284. msgid ""
  9285. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  9286. "the device is closed, and then try again."
  9287. msgstr "無法於自動開啟的裝置帶出指定的命令。請等到裝置關閉,然後再試一次。"
  9288. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  9289. msgid ""
  9290. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  9291. "characters, followed by a period and an extension."
  9292. msgstr "檔名無效。請確定檔名長度不超過 8 個字元,然後接著句點和延伸檔名。"
  9293. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  9294. msgid ""
  9295. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  9296. msgstr "夾於引號的字串之後無法指定額外字元。"
  9297. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  9298. msgid ""
  9299. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  9300. "in Control Panel to install the device."
  9301. msgstr "指定的裝置未被安裝在系統上。請使用控制面板中的驅動程式選項以安裝裝置。"
  9302. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  9303. msgid ""
  9304. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  9305. "restarting your computer."
  9306. msgstr ""
  9307. "無法存取指定的檔案或多媒體控制介面裝置。請嘗試變更目錄或重新啟動您的電腦。"
  9308. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  9309. msgid ""
  9310. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  9311. "cannot change directories."
  9312. msgstr "無法存取指定的檔案或多媒體控制介面裝置,因為應用程式無法變更目錄。"
  9313. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  9314. msgid ""
  9315. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  9316. "change drives."
  9317. msgstr "無法存取指定的檔案或多媒體控制介面裝置,因為應用程式無法變更磁碟。"
  9318. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  9319. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  9320. msgstr "請指定少於 79 個字元的裝置或驅動程式名稱。"
  9321. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  9322. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  9323. msgstr "請指定少於 69 個字元的裝置或驅動程式名稱。"
  9324. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  9325. msgid ""
  9326. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  9327. msgstr "指定的命令需要整數參數。請提供一個。"
  9328. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  9329. msgid ""
  9330. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  9331. "until a wave device is free, and then try again."
  9332. msgstr ""
  9333. "所有可以用目前格式播放檔案的 wave 裝置都在使用中。請等到 wave 裝置有空時,然"
  9334. "後再試一次。"
  9335. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  9336. msgid ""
  9337. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  9338. "until the device is free, and then try again."
  9339. msgstr ""
  9340. "無法設定目前的 wave 裝置去播放,因為它正在使用中。請等到裝置有空時,然後再試"
  9341. "一次。"
  9342. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  9343. msgid ""
  9344. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  9345. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  9346. msgstr ""
  9347. "所有可以用目前格式記錄檔案的 wave 裝置都在使用中。請等到 wave 裝置有空時,然"
  9348. "後再試一次。"
  9349. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  9350. msgid ""
  9351. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  9352. "until the device is free, and then try again."
  9353. msgstr ""
  9354. "無法設定目前的 wave 裝置去記錄,因為它正在使用中。請等到裝置有空時,然後再試"
  9355. "一次。"
  9356. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  9357. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  9358. msgstr "也許可以使用任何相容的波形播放控制裝置。"
  9359. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  9360. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  9361. msgstr "也許可以使用任何相容的波形記錄裝置。"
  9362. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  9363. msgid ""
  9364. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  9365. "the Drivers option to install the wave device."
  9366. msgstr ""
  9367. "沒有任何可以用目前格式播放檔案的 wave 裝置已被安裝。請使用驅動程式選項以安裝 "
  9368. "wave 裝置。"
  9369. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  9370. msgid ""
  9371. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  9372. "format."
  9373. msgstr "您正在嘗試用以播放的裝置無法識別目前的檔案格式。"
  9374. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  9375. msgid ""
  9376. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  9377. "the Drivers option to install the wave device."
  9378. msgstr ""
  9379. "沒有安裝任何能以目前的格式記錄檔案的 wave 裝置。使用「驅動程式」選項以安裝 "
  9380. "wave 裝置。"
  9381. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  9382. msgid ""
  9383. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  9384. "format."
  9385. msgstr "您正在嘗試記錄的裝置無法識別目前的檔案格式。"
  9386. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  9387. msgid ""
  9388. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  9389. "You can't use them together."
  9390. msgstr "「歌曲指標」的時間格式和 SMPTE 彼此互斥。您無法一起使用它們。"
  9391. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  9392. #, fuzzy
  9393. #| msgid ""
  9394. #| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
  9395. #| "try again."
  9396. msgid ""
  9397. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  9398. "try again."
  9399. msgstr "指定的 MIDI 通訊埠已在使用中。等到它可用時;然後再試一次。"
  9400. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  9401. msgid ""
  9402. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  9403. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  9404. msgstr ""
  9405. "指定的 MIDI 裝置未被安裝在系統上。使用「控制面板」中的「驅動程式」選項以安裝 "
  9406. "MIDI 裝置。"
  9407. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  9408. msgid "An error occurred with the specified port."
  9409. msgstr "指定的通訊埠發生了錯誤。"
  9410. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  9411. #, fuzzy
  9412. #| msgid ""
  9413. #| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9414. #| "these applications; then, try again."
  9415. msgid ""
  9416. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9417. "these applications, and then try again."
  9418. msgstr ""
  9419. "所有多媒體計時器正被其他應用程式使用中。離開其中某一個應用程式;然後再試一"
  9420. "次。"
  9421. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  9422. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  9423. msgstr "系統尚未指定當前的 MIDI 通訊埠。"
  9424. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  9425. msgid ""
  9426. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  9427. "Control Panel to install a MIDI driver."
  9428. msgstr ""
  9429. "系統沒有任何已安裝的 MIDI 裝置。使用「控制面板」中的「驅動程式」選項以安裝 "
  9430. "MIDI 驅動程式。"
  9431. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  9432. msgid "There is no display window."
  9433. msgstr "沒有任何顯示視窗。"
  9434. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  9435. msgid "Could not create or use window."
  9436. msgstr "無法建立或使用視窗。"
  9437. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  9438. msgid ""
  9439. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  9440. "check your disk or network connection."
  9441. msgstr "無法讀取指定的檔案。確定檔案仍然存在,或者檢查看看您的磁碟或網路連線。"
  9442. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  9443. msgid ""
  9444. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  9445. "are still connected to the network."
  9446. msgstr "無法寫入指定的檔案。確定您有足夠的磁碟空間或是仍然連線到網路。"
  9447. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  9448. #, fuzzy
  9449. #| msgid "Wine Mono Installer"
  9450. msgid "Wine Sound Mapper"
  9451. msgstr "Wine Mono 安裝程式"
  9452. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  9453. #, fuzzy
  9454. #| msgid "column"
  9455. msgid "Volume"
  9456. msgstr "行"
  9457. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  9458. msgid "Master Volume"
  9459. msgstr ""
  9460. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  9461. msgid "Mute"
  9462. msgstr ""
  9463. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  9464. msgid "Print to File"
  9465. msgstr "列印至檔案"
  9466. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  9467. msgid "&Output File Name:"
  9468. msgstr "輸出檔案名稱(&O):"
  9469. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  9470. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  9471. msgstr "輸出檔案已存在,按「確定」以覆寫。"
  9472. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  9473. msgid "Unable to create the output file."
  9474. msgstr "無法建立輸出檔案。"
  9475. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  9476. msgid "Success"
  9477. msgstr "成功"
  9478. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  9479. msgid "Operations Error"
  9480. msgstr "操作錯誤"
  9481. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  9482. msgid "Protocol Error"
  9483. msgstr "協定錯誤"
  9484. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  9485. msgid "Time Limit Exceeded"
  9486. msgstr "超出了時間限制"
  9487. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  9488. msgid "Size Limit Exceeded"
  9489. msgstr "超出了大小限制"
  9490. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  9491. msgid "Compare False"
  9492. msgstr "比較為假"
  9493. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  9494. msgid "Compare True"
  9495. msgstr "比較為真"
  9496. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  9497. msgid "Authentication Method Not Supported"
  9498. msgstr "認證方法不受支援"
  9499. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  9500. msgid "Strong Authentication Required"
  9501. msgstr "要求強力認證"
  9502. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  9503. msgid "Referral (v2)"
  9504. msgstr "參照 (v2)"
  9505. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  9506. msgid "Referral"
  9507. msgstr "參照"
  9508. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  9509. msgid "Administration Limit Exceeded"
  9510. msgstr "超出了管理限制"
  9511. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  9512. msgid "Unavailable Critical Extension"
  9513. msgstr "不得使用關鍵副檔名"
  9514. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  9515. msgid "Confidentiality Required"
  9516. msgstr "要求機密性"
  9517. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  9518. #, fuzzy
  9519. #| msgid "Shutdown in progress.\n"
  9520. msgid "SASL Bind in Progress"
  9521. msgstr "關機正在進行。\n"
  9522. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  9523. msgid "No Such Attribute"
  9524. msgstr "沒有此類屬性"
  9525. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  9526. msgid "Undefined Type"
  9527. msgstr "未定義的型態"
  9528. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  9529. msgid "Inappropriate Matching"
  9530. msgstr "不適當的匹配"
  9531. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  9532. msgid "Constraint Violation"
  9533. msgstr "限制違規"
  9534. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  9535. msgid "Attribute Or Value Exists"
  9536. msgstr "屬性或值存在"
  9537. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  9538. msgid "Invalid Syntax"
  9539. msgstr "無效的語法"
  9540. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  9541. msgid "No Such Object"
  9542. msgstr "沒有此類物件"
  9543. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  9544. msgid "Alias Problem"
  9545. msgstr "別名問題"
  9546. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  9547. msgid "Invalid DN Syntax"
  9548. msgstr "無效的 DN 語法"
  9549. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  9550. msgid "Is Leaf"
  9551. msgstr "是枝葉"
  9552. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  9553. msgid "Alias Dereference Problem"
  9554. msgstr "別名去除參考的問題"
  9555. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  9556. msgid "Inappropriate Authentication"
  9557. msgstr "不適當的認證"
  9558. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  9559. msgid "Invalid Credentials"
  9560. msgstr "無效的憑據"
  9561. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  9562. msgid "Insufficient Rights"
  9563. msgstr "不足的權限"
  9564. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  9565. msgid "Busy"
  9566. msgstr "忙碌"
  9567. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  9568. msgid "Unavailable"
  9569. msgstr "不得使用"
  9570. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  9571. msgid "Unwilling To Perform"
  9572. msgstr "無進行意願"
  9573. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  9574. msgid "Loop Detected"
  9575. msgstr "偵測到迴圈"
  9576. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  9577. msgid "Sort Control Missing"
  9578. msgstr "缺少排序控制"
  9579. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  9580. msgid "Index range error"
  9581. msgstr "索引範圍錯誤"
  9582. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  9583. msgid "Naming Violation"
  9584. msgstr "命名違規"
  9585. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  9586. msgid "Object Class Violation"
  9587. msgstr "物件類別違規"
  9588. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  9589. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  9590. msgstr "於非尾節點不允許"
  9591. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  9592. msgid "Not allowed on RDN"
  9593. msgstr "於 RDN 不允許"
  9594. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  9595. msgid "Already Exists"
  9596. msgstr "已經存在"
  9597. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  9598. msgid "No Object Class Mods"
  9599. msgstr "沒有物件類別方法"
  9600. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  9601. msgid "Results Too Large"
  9602. msgstr "結果太大"
  9603. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  9604. msgid "Affects Multiple DSAs"
  9605. msgstr "影響多重 DSAs"
  9606. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  9607. msgid "Server Down"
  9608. msgstr "伺服器停機"
  9609. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  9610. msgid "Local Error"
  9611. msgstr "本地錯誤"
  9612. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  9613. msgid "Encoding Error"
  9614. msgstr "編碼錯誤"
  9615. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  9616. msgid "Decoding Error"
  9617. msgstr "解碼錯誤"
  9618. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  9619. msgid "Timeout"
  9620. msgstr "逾時"
  9621. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  9622. msgid "Auth Unknown"
  9623. msgstr "認證不明的"
  9624. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  9625. msgid "Filter Error"
  9626. msgstr "篩選器錯誤"
  9627. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  9628. msgid "User Canceled"
  9629. msgstr "使用者已取消"
  9630. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  9631. msgid "Parameter Error"
  9632. msgstr "參數錯誤"
  9633. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  9634. msgid "No Memory"
  9635. msgstr "沒有記憶體"
  9636. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  9637. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9638. msgstr "無法連線到 LDAP 伺服器"
  9639. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  9640. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  9641. msgstr "動作不受這個版本的 LDAP 協定所支援"
  9642. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  9643. msgid "Specified control was not found in message"
  9644. msgstr "在訊息中找不到指定的控制"
  9645. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  9646. msgid "No result present in message"
  9647. msgstr "在訊息中沒有結果呈現"
  9648. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  9649. msgid "More results returned"
  9650. msgstr "回傳了更多結果"
  9651. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  9652. msgid "Loop while handling referrals"
  9653. msgstr "處理參照時產生迴圈"
  9654. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  9655. msgid "Referral hop limit exceeded"
  9656. msgstr "超出了參照躍點限制"
  9657. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  9658. msgid ""
  9659. "Not Yet Implemented\n"
  9660. "\n"
  9661. msgstr ""
  9662. "尚未實作\n"
  9663. "\n"
  9664. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  9665. msgid "%1: File Not Found\n"
  9666. msgstr "%1: 找不到檔案\n"
  9667. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  9668. msgid ""
  9669. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  9670. "\n"
  9671. "Syntax:\n"
  9672. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  9673. " [/S [/D]]\n"
  9674. "\n"
  9675. "Where:\n"
  9676. "\n"
  9677. " + Sets an attribute.\n"
  9678. " - Clears an attribute.\n"
  9679. " R Read-only file attribute.\n"
  9680. " A Archive file attribute.\n"
  9681. " S System file attribute.\n"
  9682. " H Hidden file attribute.\n"
  9683. " [drive:][path][filename]\n"
  9684. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  9685. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  9686. " /D Processes folders as well.\n"
  9687. msgstr ""
  9688. "ATTRIB - 顯示或變更檔案屬性。\n"
  9689. "\n"
  9690. "語法:\n"
  9691. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [儲存裝置:][路徑][檔名]\n"
  9692. " [/S [/D]]\n"
  9693. "\n"
  9694. "其中:\n"
  9695. "\n"
  9696. " + 設定一個屬性。\n"
  9697. " - 清空一個屬性。\n"
  9698. " R 唯讀檔案屬性。\n"
  9699. " A 封存檔案屬性。\n"
  9700. " S 系統檔案屬性。\n"
  9701. " H 隱藏檔案屬性。\n"
  9702. " [儲存裝置:][路徑][檔名]\n"
  9703. " 指定 attrib 要處理的一個或多個檔案。\n"
  9704. " /S 處理在目前資料夾和所有子資料夾中的匹配檔案。\n"
  9705. " /D 同樣處理資料夾。\n"
  9706. #: programs/clock/clock.rc:32
  9707. msgid "Ana&log"
  9708. msgstr "類比時鐘(&L)"
  9709. #: programs/clock/clock.rc:33
  9710. msgid "Digi&tal"
  9711. msgstr "數位時鐘(&T)"
  9712. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  9713. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  9714. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  9715. msgid "&Font..."
  9716. msgstr "字型(&F)..."
  9717. #: programs/clock/clock.rc:37
  9718. msgid "&Without Titlebar"
  9719. msgstr "無標題列(&W)"
  9720. #: programs/clock/clock.rc:39
  9721. msgid "&Seconds"
  9722. msgstr "秒(&S)"
  9723. #: programs/clock/clock.rc:40
  9724. msgid "&Date"
  9725. msgstr "日期(&D)"
  9726. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  9727. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  9728. msgid "&Always on Top"
  9729. msgstr "總是在最上面(&A)"
  9730. #: programs/clock/clock.rc:45
  9731. msgid "&About Clock"
  9732. msgstr "關於時鐘(&A)"
  9733. #: programs/clock/clock.rc:51
  9734. msgid "Clock"
  9735. msgstr "時鐘"
  9736. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  9737. #, fuzzy
  9738. #| msgid ""
  9739. #| "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
  9740. #| "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
  9741. #| "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
  9742. #| "called procedure.\n"
  9743. #| "\n"
  9744. #| "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  9745. #| "called procedure are inherited by the caller.\n"
  9746. msgid ""
  9747. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  9748. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  9749. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  9750. "procedure.\n"
  9751. "\n"
  9752. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  9753. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  9754. msgstr ""
  9755. "CALL <批次檔名> 是使用在批次檔之內以執行其他\n"
  9756. "批次檔中的指令。從其他的批次檔離開時,控制權會\n"
  9757. "回到呼叫它的檔案。CALL 命令可以提供參數給\n"
  9758. "被呼叫的程序。\n"
  9759. "\n"
  9760. "在被呼叫的程序中變更預設目錄、環境變數等動作,\n"
  9761. "將會由呼叫者所繼承。\n"
  9762. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  9763. #, fuzzy
  9764. #| msgid ""
  9765. #| "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  9766. #| "default directory.\n"
  9767. msgid ""
  9768. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  9769. "default directory.\n"
  9770. msgstr ""
  9771. "CD <目錄> 是 CHDIR 的簡短版本。它會變更目前的\n"
  9772. "預設目錄。\n"
  9773. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  9774. #, fuzzy
  9775. #| msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
  9776. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  9777. msgstr "CHDIR <目錄> 變更目前的預設目錄。\n"
  9778. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  9779. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  9780. msgstr "CLS 清空主控臺螢幕。\n"
  9781. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  9782. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  9783. msgstr "COPY <檔名> 複製檔案。\n"
  9784. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  9785. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  9786. msgstr "CTTY 變更輸入/輸出裝置。\n"
  9787. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  9788. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  9789. msgstr "DATE 顯示或變更系統日期。\n"
  9790. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  9791. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9792. msgstr "DEL <檔名> 刪除檔案或一組檔案。\n"
  9793. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  9794. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  9795. msgstr "DIR 列出目錄的內容。\n"
  9796. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  9797. #, fuzzy
  9798. #| msgid ""
  9799. #| "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  9800. #| "\n"
  9801. #| "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
  9802. #| "on the terminal device before they are executed.\n"
  9803. #| "\n"
  9804. #| "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  9805. #| "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  9806. #| "preceding it with an @ sign.\n"
  9807. msgid ""
  9808. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  9809. "\n"
  9810. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  9811. "the terminal device before they are executed.\n"
  9812. "\n"
  9813. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  9814. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  9815. "preceding it with an @ sign.\n"
  9816. msgstr ""
  9817. "ECHO <字串> 在目前的終端機裝置上顯示 <字串>。\n"
  9818. "\n"
  9819. "ECHO ON 會使得在批次檔中的所有後續命令,於執行之前\n"
  9820. "先被顯示在終端機裝置上。\n"
  9821. "\n"
  9822. "ECHO OFF 則與前述的 ECHO ON 效果相反 (ECHO 的預設為\n"
  9823. "OFF)。ECHO OFF 命令本身可以藉由前置 @ 符號\n"
  9824. "來防止它被顯示。\n"
  9825. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  9826. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9827. msgstr "ERASE <檔名> 刪除一個檔案或一組檔案。\n"
  9828. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  9829. #, fuzzy
  9830. #| msgid ""
  9831. #| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  9832. #| "\n"
  9833. #| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  9834. msgid ""
  9835. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  9836. "\n"
  9837. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  9838. "\n"
  9839. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  9840. msgstr ""
  9841. "FOR 命令用來向檔案集合中的每一個檔案執行命令。\n"
  9842. "\n"
  9843. "語法:FOR %變數 IN (集合) DO 命令\n"
  9844. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  9845. #, fuzzy
  9846. #| msgid ""
  9847. #| "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
  9848. #| "batch file.\n"
  9849. #| "\n"
  9850. #| "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
  9851. #| "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  9852. #| "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
  9853. #| "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
  9854. #| "label terminates the batch file execution.\n"
  9855. #| "\n"
  9856. #| "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  9857. msgid ""
  9858. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  9859. "file.\n"
  9860. "\n"
  9861. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  9862. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  9863. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  9864. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  9865. "terminates the batch file execution.\n"
  9866. "\n"
  9867. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  9868. msgstr ""
  9869. "GOTO 命令在批次檔內將執行順序轉移到另一個\n"
  9870. "敘述。\n"
  9871. "\n"
  9872. "做為 GOTO 目標之用的標貼長度最多可以是 255 字元,\n"
  9873. "但是不可以包含空格 (這是與其他作業系統不同的\n"
  9874. "地方)。如果兩個以上相同的標貼存在於批次檔中,\n"
  9875. "將會一律執行第一個。試圖前往不存在的標貼會\n"
  9876. "終止批次檔的執行。\n"
  9877. "\n"
  9878. "GOTO 用於互動模式中將沒有任何效果。\n"
  9879. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  9880. msgid ""
  9881. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  9882. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  9883. msgstr ""
  9884. "HELP <命令> 顯示關於某一主題的簡明細節。\n"
  9885. "HELP 不加引數時將顯示 CMD 所有的內建命令。\n"
  9886. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  9887. msgid ""
  9888. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  9889. "\n"
  9890. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  9891. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  9892. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  9893. "\n"
  9894. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  9895. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  9896. msgstr ""
  9897. "IF 用於有條件地執行命令。\n"
  9898. "\n"
  9899. "語法:IF [NOT] EXIST 檔名 命令\n"
  9900. " IF [NOT] 字串一==字串二 命令\n"
  9901. " IF [NOT] ERRORLEVEL 數字 命令\n"
  9902. "\n"
  9903. "在命令的第二種形式中,字串一和字串二必須位於雙引號之中。\n"
  9904. "比較的動作是不分大小寫的。\n"
  9905. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  9906. msgid ""
  9907. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  9908. "\n"
  9909. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  9910. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  9911. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  9912. msgstr ""
  9913. "LABEL 用於設定磁碟卷冊標貼。\n"
  9914. "\n"
  9915. "語法:LABEL [裝置代號:]\n"
  9916. "命令將向您提示詢問新的卷冊標貼用於給定的儲存裝置。\n"
  9917. "您可以利用 VOL 命令來顯示磁碟卷冊標貼。\n"
  9918. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  9919. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  9920. msgstr "MD <名稱> 是 MKDIR 的縮寫版本。它會建立子目錄。\n"
  9921. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  9922. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  9923. msgstr "MKDIR <名稱> 建立子目錄。\n"
  9924. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  9925. #, fuzzy
  9926. #| msgid ""
  9927. #| "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file "
  9928. #| "system.\n"
  9929. #| "\n"
  9930. #| "If the item being moved is a directory then all the files and "
  9931. #| "subdirectories\n"
  9932. #| "below the item are moved as well.\n"
  9933. #| "\n"
  9934. #| "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive "
  9935. #| "letters.\n"
  9936. msgid ""
  9937. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  9938. "\n"
  9939. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  9940. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  9941. "\n"
  9942. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  9943. msgstr ""
  9944. "MOVE 將檔案或目錄重新放置到檔案系統內的新地點。\n"
  9945. "\n"
  9946. "如果被移動的項目是目錄,那麼該項目之下的所有\n"
  9947. "檔案和子目錄都會被移動。\n"
  9948. "\n"
  9949. "如果舊的和新的位置在不同的 DOS 儲存裝置代號之上,MOVE 將會失敗。\n"
  9950. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  9951. #, fuzzy
  9952. #| msgid ""
  9953. #| "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  9954. #| "\n"
  9955. #| "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
  9956. #| "from the registry). To change the setting follow the\n"
  9957. #| "PATH command with the new value.\n"
  9958. #| "\n"
  9959. #| "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  9960. #| "variable, for example:\n"
  9961. #| "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  9962. msgid ""
  9963. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  9964. "\n"
  9965. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  9966. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  9967. "value.\n"
  9968. "\n"
  9969. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  9970. "variable, for example:\n"
  9971. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  9972. msgstr ""
  9973. "PATH 顯示或變更 cmd 的搜尋路徑。\n"
  9974. "\n"
  9975. "輸入 PATH 將會顯示目前的路徑設定 (根據註冊表\n"
  9976. "進行初始化)。要變更設定就在\n"
  9977. "PATH 命令之後緊接新的值。\n"
  9978. "\n"
  9979. "也可以藉由 PATH 環境變數來修改 PATH,\n"
  9980. "舉例來說:\n"
  9981. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  9982. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  9983. #, fuzzy
  9984. #| msgid ""
  9985. #| "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  9986. #| "\n"
  9987. #| "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
  9988. #| "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  9989. msgid ""
  9990. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  9991. "\n"
  9992. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  9993. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  9994. msgstr ""
  9995. "PAUSE 在螢幕上顯示訊息以要求使用者按下一個鍵。\n"
  9996. "\n"
  9997. "主要用於批次檔中,以允許使用者在前一個命令的\n"
  9998. "輸出捲動離開螢幕之前能夠去讀取它。\n"
  9999. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  10000. #, fuzzy
  10001. #| msgid ""
  10002. #| "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  10003. #| "\n"
  10004. #| "The string following the PROMPT command (and the space immediately "
  10005. #| "after)\n"
  10006. #| "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  10007. #| "\n"
  10008. #| "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  10009. #| "\n"
  10010. #| "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  10011. #| "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  10012. #| "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  10013. #| "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  10014. #| "\n"
  10015. #| "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  10016. #| "prompt to the default, which is the current directory (which includes "
  10017. #| "the\n"
  10018. #| "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  10019. #| "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  10020. #| "\n"
  10021. #| "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment "
  10022. #| "variable,\n"
  10023. #| "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  10024. msgid ""
  10025. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  10026. "\n"
  10027. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  10028. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  10029. "\n"
  10030. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  10031. "\n"
  10032. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  10033. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  10034. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  10035. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  10036. "\n"
  10037. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  10038. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  10039. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  10040. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  10041. "\n"
  10042. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  10043. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  10044. msgstr ""
  10045. "PROMPT 設定命令列的提示。\n"
  10046. "\n"
  10047. "跟隨著 PROMPT 命令的字串 (以及緊接於後的空格)\n"
  10048. "將會在 cmd 等待輸入時出現於一列的起始部分。\n"
  10049. "\n"
  10050. "下列字元串有特殊平均顯示:\n"
  10051. "\n"
  10052. "$$ 錢幣符號 $_ 送列鍵 $b 管線符號 (|)\n"
  10053. "$d 目前日期 $e 退出 $g > 符號\n"
  10054. "$l < 符號 $n 目前儲存裝置 $p 目前路徑\n"
  10055. "$q 等號 $t 目前時間 $v cmd 版本\n"
  10056. "\n"
  10057. "要注意的是,輸入不加提示字串的 PROMPT 命令將會重置\n"
  10058. "提示字串為預設,也就是在大於 (>) 符號之後接著現行目錄\n"
  10059. "(包含目前儲存裝置字母) (如同指令提示符號 $p$g)。\n"
  10060. "\n"
  10061. "提示字串也可以經由改變 PROMPT 環境變數而變更,\n"
  10062. "因此命令 SET PROMPT=text 與 PROMPT text 具有相同的效果。\n"
  10063. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  10064. #, fuzzy
  10065. #| msgid ""
  10066. #| "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
  10067. #| "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  10068. msgid ""
  10069. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  10070. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  10071. msgstr ""
  10072. "以 REM 起始的命令列 (之後緊接空格) 不會進行任何\n"
  10073. "動作,因而可以做為批次檔中的註釋。\n"
  10074. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  10075. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  10076. msgstr "REN <檔名> 是 RENAME 的簡短版本。它會重新命名檔案。\n"
  10077. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  10078. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  10079. msgstr "RENAME <檔名> 重新命名檔案。\n"
  10080. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  10081. #, fuzzy
  10082. #| msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
  10083. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  10084. msgstr "RD <目錄> 是 RMDIR 的簡短版本。它會刪除子目錄。\n"
  10085. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  10086. #, fuzzy
  10087. #| msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
  10088. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  10089. msgstr "RMDIR <目錄> 刪除子目錄。\n"
  10090. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  10091. #, fuzzy
  10092. #| msgid ""
  10093. #| "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  10094. #| "\n"
  10095. #| "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  10096. #| "\n"
  10097. #| "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  10098. #| "\n"
  10099. #| "SET <variable>=<value>\n"
  10100. #| "\n"
  10101. #| "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
  10102. #| "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
  10103. #| "have embedded spaces.\n"
  10104. #| "\n"
  10105. #| "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
  10106. #| "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
  10107. #| "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
  10108. #| "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  10109. msgid ""
  10110. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  10111. "\n"
  10112. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  10113. "\n"
  10114. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  10115. "\n"
  10116. "SET <variable>=<value>\n"
  10117. "\n"
  10118. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  10119. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  10120. "\n"
  10121. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  10122. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  10123. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  10124. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  10125. msgstr ""
  10126. "SET 顯示或變更 cmd 的環境變數。\n"
  10127. "\n"
  10128. "不接參數的 SET 將顯示目前的全部環境。\n"
  10129. "\n"
  10130. "要建立或修改環境變數的語法是:\n"
  10131. "\n"
  10132. "SET <變數名稱>=<變數值>\n"
  10133. "\n"
  10134. "其中 <變數名稱> 和 <變數值> 都是字串。在等號之前必須沒有\n"
  10135. "空格,而變數名稱也不可以嵌入空格。\n"
  10136. "\n"
  10137. "在 Wine 之下,下層的作業系統環境也被\n"
  10138. "包含於 Win32 環境之中,因此通常會比在原生的 Win32 實作中\n"
  10139. "還要多出更多變數值。要注意的是,從 cmd 之中是不可能\n"
  10140. "去影響作業系統的環境。\n"
  10141. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  10142. #, fuzzy
  10143. #| msgid ""
  10144. #| "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
  10145. #| "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
  10146. #| "if called from the command line.\n"
  10147. msgid ""
  10148. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  10149. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  10150. "called from the command line.\n"
  10151. msgstr ""
  10152. "SHIFT 在批次檔中用來從參數列表的前端移除一個\n"
  10153. "參數,因此參數 2 會成為參數 1... 等等。如果從命令列呼叫它,\n"
  10154. "將不會有任何效果。\n"
  10155. #: programs/cmd/cmd.rc:212
  10156. #, fuzzy
  10157. #| msgid ""
  10158. #| "Start a program, or open a document in the program normally used for "
  10159. #| "files with that suffix.\n"
  10160. #| "Usage:\n"
  10161. #| "start [options] program_filename [...]\n"
  10162. #| "start [options] document_filename\n"
  10163. #| "\n"
  10164. #| "Options:\n"
  10165. #| "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  10166. #| "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  10167. #| "/b Don't create a new console for the program.\n"
  10168. #| "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  10169. #| "/min Start the program minimized.\n"
  10170. #| "/max Start the program maximized.\n"
  10171. #| "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  10172. #| "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  10173. #| "/high Start the program in the high priority class.\n"
  10174. #| "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  10175. #| "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  10176. #| "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  10177. #| "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  10178. #| "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  10179. #| "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its "
  10180. #| "exit code.\n"
  10181. #| "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows "
  10182. #| "explorer.\n"
  10183. #| "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  10184. #| "/? Display this help and exit.\n"
  10185. msgid ""
  10186. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  10187. "with that suffix.\n"
  10188. "Usage:\n"
  10189. "start [options] program_filename [...]\n"
  10190. "start [options] document_filename\n"
  10191. "\n"
  10192. "Options:\n"
  10193. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  10194. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  10195. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  10196. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  10197. "/min Start the program minimized.\n"
  10198. "/max Start the program maximized.\n"
  10199. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  10200. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  10201. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  10202. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  10203. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  10204. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  10205. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  10206. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  10207. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  10208. "exit code.\n"
  10209. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  10210. "Explorer.\n"
  10211. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  10212. "/? Display this help and exit.\n"
  10213. msgstr ""
  10214. "啟始一個程式,或是利用關聯該檔案字尾的程式來開啟文件。\n"
  10215. "用法:\n"
  10216. "start [選項] 程式檔案名稱 [...]\n"
  10217. "start [選項] 文件檔案名稱\n"
  10218. "\n"
  10219. "選項:\n"
  10220. "「標題」 指定子視窗的標題。\n"
  10221. "/d 目錄 在指定的目錄中啟始程式。\n"
  10222. "/b 無法為程式建立新的主控臺。\n"
  10223. "/i 以新的環境變數啟始程式。\n"
  10224. "/min 啟始程式時縮到最小。\n"
  10225. "/max 啟始程式時放到最大。\n"
  10226. "/low 在閒置優先權類別中啟始程式。\n"
  10227. "/normal 在一般優先權類別中啟始程式。\n"
  10228. "/high 在高優先權類別中啟始程式。\n"
  10229. "/realtime 在即時優先權類別中啟始程式。\n"
  10230. "/abovenormal 在正常之上優先權類別中啟始程式。\n"
  10231. "/belownormal 在正常之下優先權類別中啟始程式。\n"
  10232. "/node n 在指定的 NUMA 節點之上啟始程式。\n"
  10233. "/affinity 遮罩 以指定的近似遮罩啟始程式。\n"
  10234. "/wait 等待啟始的程式直到完成,然後以它的離開代碼離開。\n"
  10235. "/unix 使用 Unix 檔名並如同 Windows 檔案總管來啟始檔案。\n"
  10236. "/ProgIDOpen 使用指定的 progID 開啟文件。\n"
  10237. "/? 顯示這份說明然後離開。\n"
  10238. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  10239. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  10240. msgstr "TIME 設定或顯示目前的系統時間。\n"
  10241. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  10242. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  10243. msgstr "TITLE <字串> 設定 cmd 視窗的視窗標題。\n"
  10244. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  10245. #, fuzzy
  10246. #| msgid ""
  10247. #| "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
  10248. #| "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  10249. msgid ""
  10250. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  10251. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  10252. msgstr ""
  10253. "TYPE <檔名> 將 <檔名> 的內容複製到主控臺裝置 (或是其他被\n"
  10254. "重新導向的地方)。不會檢查該檔案是否為可讀的文字。\n"
  10255. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  10256. msgid ""
  10257. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  10258. "\n"
  10259. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  10260. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  10261. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  10262. "\n"
  10263. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  10264. msgstr ""
  10265. "VERIFY 用來設定、清空或測試驗證旗標。有效的形式包括:\n"
  10266. "\n"
  10267. "VERIFY ON\t設定旗標。\n"
  10268. "VERIFY OFF\t清空旗標。\n"
  10269. "VERIFY\t\t依情況顯示 ON 或 OFF。\n"
  10270. "\n"
  10271. "驗證旗標在 Wine 中沒有任何功能。\n"
  10272. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  10273. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  10274. msgstr "VER 顯示您正在執行的 cmd 版本。\n"
  10275. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  10276. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  10277. msgstr "VOL 顯示磁碟裝置的卷冊標貼。\n"
  10278. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  10279. #, fuzzy
  10280. #| msgid ""
  10281. #| "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
  10282. #| "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  10283. msgid ""
  10284. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  10285. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  10286. msgstr ""
  10287. "ENDLOCAL 在批次檔中結束本地的環境變更\n"
  10288. "而這些是由之前的 SETLOCAL 所引入。\n"
  10289. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  10290. msgid ""
  10291. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  10292. "\n"
  10293. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  10294. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  10295. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  10296. "settings are restored.\n"
  10297. msgstr ""
  10298. "SETLOCAL 在批次檔中開始本地的環境變更。\n"
  10299. "\n"
  10300. "SETLOCAL 之後完成的環境變更對於批次檔而言為本地,\n"
  10301. "並被保留直到遇到下一個 ENDLOCAL (或是檔案\n"
  10302. "的結束,取決於誰先出現),前一個環境的設定值\n"
  10303. "則於該點被儲存。\n"
  10304. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  10305. #, fuzzy
  10306. #| msgid ""
  10307. #| "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
  10308. #| "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
  10309. msgid ""
  10310. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  10311. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  10312. msgstr ""
  10313. "PUSHD <目錄名> 儲存目前的目錄到\n"
  10314. "堆疊中,然後變更現行目錄到所給定的目錄。\n"
  10315. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  10316. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  10317. msgstr "POPD 變更現行目錄到上一個利用 PUSHD 儲存的目錄。\n"
  10318. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  10319. #, fuzzy
  10320. #| msgid ""
  10321. #| "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  10322. #| "\n"
  10323. #| "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  10324. #| "\n"
  10325. #| "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  10326. #| "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  10327. #| "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
  10328. #| "association, if any.\n"
  10329. msgid ""
  10330. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  10331. "\n"
  10332. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  10333. "\n"
  10334. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  10335. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  10336. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  10337. "association, if any.\n"
  10338. msgstr ""
  10339. "ASSOC 顯示或修改副檔名的關聯。\n"
  10340. "\n"
  10341. "語法:ASSOC [.ext[=[檔案型態]]]\n"
  10342. "\n"
  10343. "ASSOC 不加參數將顯示目前的檔案關聯。\n"
  10344. "如果只使用副檔名,則顯示它目前的關聯。\n"
  10345. "在等號之號如果沒有指定檔案類型就移除目前的任何關聯。\n"
  10346. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  10347. #, fuzzy
  10348. #| msgid ""
  10349. #| "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  10350. #| "\n"
  10351. #| "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  10352. #| "\n"
  10353. #| "Without parameters, shows the file types for which open command strings "
  10354. #| "are currently defined.\n"
  10355. #| "If used with only a file type, displays the associated open command "
  10356. #| "string, if any.\n"
  10357. #| "Specifying no open command after the equal sign removes the command "
  10358. #| "string associated to the specified file type.\n"
  10359. msgid ""
  10360. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  10361. "\n"
  10362. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  10363. "\n"
  10364. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  10365. "currently defined.\n"
  10366. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  10367. "if any.\n"
  10368. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  10369. "associated to the specified file type.\n"
  10370. msgstr ""
  10371. "FTYPE 顯示或修改開啟命令所關聯的檔案類型。\n"
  10372. "\n"
  10373. "語法:FTYPE [檔案型態[=[開啟命令]]]\n"
  10374. "\n"
  10375. "如果不加參數,則顯示開啟命令目前所定義的檔案型態。\n"
  10376. "如果只使用檔案類型,則顯示關聯的任何開啟命令字串。\n"
  10377. "在等號之號如果沒有指定檔案類型就移除對於給定檔案型態的任何關聯命令字串。\n"
  10378. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  10379. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  10380. msgstr "MORE 以分頁的方式顯示檔案的輸出或管線的輸入。\n"
  10381. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  10382. #, fuzzy
  10383. #| msgid ""
  10384. #| "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
  10385. #| "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
  10386. #| "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  10387. msgid ""
  10388. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  10389. "from a selectable list.\n"
  10390. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  10391. msgstr ""
  10392. "CHOICE 顯示文字並等待,直到使用者\n"
  10393. "從可選取的清單中按下允許的鍵。\n"
  10394. "CHOICE 主要用來在批次檔中建構選單選擇。\n"
  10395. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  10396. msgid ""
  10397. "Create a symbolic link.\n"
  10398. "\n"
  10399. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  10400. "\n"
  10401. "Options:\n"
  10402. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  10403. "/h Create a hard link.\n"
  10404. "/j Create a directory junction.\n"
  10405. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  10406. "target is the path that link_name points to.\n"
  10407. msgstr ""
  10408. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  10409. #, fuzzy
  10410. #| msgid ""
  10411. #| "EXIT terminates the current command session and returns\n"
  10412. #| "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
  10413. msgid ""
  10414. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  10415. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  10416. msgstr ""
  10417. "EXIT 終止目前的命令作業階段並回到\n"
  10418. "您從其調用 cmd 的作業系統或命令殼。\n"
  10419. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  10420. #, fuzzy
  10421. #| msgid ""
  10422. #| "CMD built-in commands are:\n"
  10423. #| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10424. #| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10425. #| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10426. #| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10427. #| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10428. #| "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10429. #| "COPY\t\tCopy file\n"
  10430. #| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10431. #| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10432. #| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10433. #| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10434. #| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10435. #| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10436. #| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10437. #| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10438. #| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10439. #| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10440. #| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10441. #| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10442. #| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10443. #| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10444. #| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10445. #| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10446. #| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10447. #| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10448. #| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10449. #| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10450. #| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10451. #| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10452. #| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10453. #| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10454. #| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10455. #| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10456. #| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10457. #| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10458. #| "\n"
  10459. #| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
  10460. #| "commands.\n"
  10461. msgid ""
  10462. "CMD built-in commands are:\n"
  10463. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10464. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10465. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10466. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10467. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10468. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10469. "COPY\t\tCopy file\n"
  10470. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10471. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10472. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10473. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10474. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10475. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10476. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10477. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10478. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10479. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  10480. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10481. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10482. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10483. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10484. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10485. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10486. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10487. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10488. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10489. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10490. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10491. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10492. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10493. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10494. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10495. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10496. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10497. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10498. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10499. "\n"
  10500. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  10501. msgstr ""
  10502. "CMD 內建命令包括:\n"
  10503. "ASSOC\t\t顯示或修改副檔名關聯\n"
  10504. "ATTRIB\t\t顯示或變更 DOS 檔案屬性\n"
  10505. "CALL\t\t從另一個批次檔內部調用\n"
  10506. "CD (CHDIR)\t變更目前的預設目錄\n"
  10507. "CHOICE\t\t從可選清單等待按鍵\n"
  10508. "CLS\t\t清空主控臺螢幕\n"
  10509. "COPY\t\t複製檔案\n"
  10510. "CTTY\t\t變更輸入/輸出裝置\n"
  10511. "DATE\t\t顯示或變更系統日期\n"
  10512. "DEL (DELETE)\t刪除一個檔案或一組檔案\n"
  10513. "DIR\t\t列出目錄的內容\n"
  10514. "ECHO\t\t直接複製文字到主控臺輸出\n"
  10515. "ENDLOCAL\t在批次檔中結束本地環境變更\n"
  10516. "FTYPE\t\t顯示或修改與檔案類型關聯的開啟命令\n"
  10517. "HELP\t\t顯示主題的簡潔說明\n"
  10518. "MD (MKDIR)\t建立子目錄\n"
  10519. "MORE\t\t分頁顯示輸出\n"
  10520. "MOVE\t\t移動一個檔案、一組檔案或樹狀目錄\n"
  10521. "PATH\t\t設定或顯示搜尋路徑\n"
  10522. "PAUSE\t\t懸置執行中的批次檔\n"
  10523. "POPD\t\t還原到上一次以 PUSHD 儲存的目錄\n"
  10524. "PROMPT\t\t變更指令提示符號\n"
  10525. "PUSHD\t\t變更為新的目錄並儲存目前的\n"
  10526. "REN (RENAME)\t重新命名檔案\n"
  10527. "RD (RMDIR)\t刪除子目錄\n"
  10528. "SET\t\t設定或顯示環境變數\n"
  10529. "SETLOCAL\t在批次檔中開始本地環境變更\n"
  10530. "START\t\t啟始程式或以關聯的程式開啟文件\n"
  10531. "TIME\t\t設定或顯示目前的系統時間\n"
  10532. "TITLE\t\t設定用於 CMD 作業階段的視窗標題\n"
  10533. "TYPE\t\t印出文字檔的內容\n"
  10534. "VER\t\t顯示目前的 CMD 版本\n"
  10535. "VOL\t\t顯示磁碟裝置的卷冊標貼\n"
  10536. "XCOPY\t\t複製來源檔案或樹狀目錄到目的地\n"
  10537. "EXIT\t\t關閉 CMD\n"
  10538. "\n"
  10539. "輸入 HELP <命令> 以獲得關於以上任何命令的進一步資訊。\n"
  10540. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  10541. msgid "Are you sure?"
  10542. msgstr "您確定嗎?"
  10543. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  10544. msgctxt "Yes key"
  10545. msgid "Y"
  10546. msgstr "Y"
  10547. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  10548. msgctxt "No key"
  10549. msgid "N"
  10550. msgstr "N"
  10551. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  10552. msgid "File association missing for extension %1\n"
  10553. msgstr "缺少用於延伸檔名 %1 的檔案關聯\n"
  10554. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  10555. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  10556. msgstr "沒有與檔案類型 %1 相關聯的開啟命令\n"
  10557. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  10558. msgid "Overwrite %1?"
  10559. msgstr "覆寫 %1?"
  10560. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  10561. msgid "More..."
  10562. msgstr "更多..."
  10563. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  10564. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  10565. msgstr "命令列於批次處理時可能會被截斷。使用:\n"
  10566. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  10567. msgid "Argument missing\n"
  10568. msgstr "缺少引數\n"
  10569. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  10570. msgid "Syntax error\n"
  10571. msgstr "語法錯誤\n"
  10572. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  10573. msgid "No help available for %1\n"
  10574. msgstr "沒有關於 %1 的說明\n"
  10575. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  10576. msgid "Target to GOTO not found\n"
  10577. msgstr "找不到 GOTO 的目標\n"
  10578. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  10579. msgid "Current Date is %1\n"
  10580. msgstr "今天是 %1\n"
  10581. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  10582. msgid "Current Time is %1\n"
  10583. msgstr "現在時間是 %1\n"
  10584. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  10585. msgid "Enter new date: "
  10586. msgstr "輸入新日期:"
  10587. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  10588. msgid "Enter new time: "
  10589. msgstr "輸入新時間:"
  10590. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  10591. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  10592. msgstr "環境變數 %1 未定義\n"
  10593. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  10594. msgid "Failed to open '%1'\n"
  10595. msgstr "開啟 %1 失敗\n"
  10596. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  10597. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  10598. msgstr "無法呼叫批次命令稿外部的批次標貼\n"
  10599. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  10600. msgctxt "All key"
  10601. msgid "A"
  10602. msgstr "A"
  10603. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  10604. msgid "Delete %1?"
  10605. msgstr "刪除 %1?"
  10606. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  10607. msgid "Echo is %1\n"
  10608. msgstr "回應為 %1\n"
  10609. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  10610. msgid "Verify is %1\n"
  10611. msgstr "驗證為 %1\n"
  10612. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  10613. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  10614. msgstr "驗證必須為 ON 或 OFF\n"
  10615. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  10616. msgid "Parameter error\n"
  10617. msgstr "參數錯誤\n"
  10618. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  10619. msgid ""
  10620. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  10621. "\n"
  10622. msgstr ""
  10623. "卷冊序號是 %1!04x!-%2!04x!\n"
  10624. "\n"
  10625. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  10626. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  10627. msgstr "卷冊標貼 (11 個字元,<Enter> 表示沒有)?"
  10628. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  10629. msgid "PATH not found\n"
  10630. msgstr "找不到 PATH\n"
  10631. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  10632. msgid "Press any key to continue... "
  10633. msgstr "按下任何鍵繼續... "
  10634. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  10635. msgid "Wine Command Prompt"
  10636. msgstr "Wine 命令提示符號"
  10637. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  10638. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10639. msgstr ""
  10640. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  10641. msgid "More? "
  10642. msgstr "更多?"
  10643. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  10644. msgid "The input line is too long.\n"
  10645. msgstr "輸入列太長。\n"
  10646. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  10647. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  10648. msgstr "位於儲存裝置 %1!c! 的卷冊為 %2\n"
  10649. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  10650. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  10651. msgstr "位於儲存裝置 %1!c! 的卷冊沒有任何標貼。\n"
  10652. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:126
  10653. #, fuzzy
  10654. msgid " (Yes|No)"
  10655. msgstr " (是|否)"
  10656. #: programs/cmd/cmd.rc:403
  10657. #, fuzzy
  10658. msgid " (Yes|No|All)"
  10659. msgstr " (是|否|全部)"
  10660. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  10661. msgid ""
  10662. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  10663. msgstr "無法識別 %1 為內部、外部命令或是批次命令稿。\n"
  10664. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  10665. msgid "Division by zero error.\n"
  10666. msgstr "被零除的錯誤。\n"
  10667. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  10668. msgid "Expected an operand.\n"
  10669. msgstr "預期為一個運算元。\n"
  10670. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  10671. msgid "Expected an operator.\n"
  10672. msgstr "預期為一個運算子。\n"
  10673. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  10674. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  10675. msgstr "小括號不匹配。\n"
  10676. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  10677. msgid ""
  10678. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  10679. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  10680. msgstr ""
  10681. "不當的數字形式 - 必須是十進位 (12)、\n"
  10682. " 十六進位 (0x34) 或八進位 (056) 之一。\n"
  10683. #: programs/conhost/conhost.rc:54
  10684. msgid "Cursor size"
  10685. msgstr "游標大小"
  10686. #: programs/conhost/conhost.rc:55
  10687. msgid "&Small"
  10688. msgstr "小(&S)"
  10689. #: programs/conhost/conhost.rc:56
  10690. msgid "&Medium"
  10691. msgstr "中(&M)"
  10692. #: programs/conhost/conhost.rc:57
  10693. msgid "&Large"
  10694. msgstr "大(&L)"
  10695. #: programs/conhost/conhost.rc:59
  10696. msgid "Command history"
  10697. msgstr "指令歷程"
  10698. #: programs/conhost/conhost.rc:60
  10699. #, fuzzy
  10700. #| msgid "Buffer zone"
  10701. msgid "&Buffer size:"
  10702. msgstr "緩衝區域"
  10703. #: programs/conhost/conhost.rc:63
  10704. #, fuzzy
  10705. #| msgid "&Remove doubles"
  10706. msgid "&Remove duplicates"
  10707. msgstr "刪除連續相同的指令(&R)"
  10708. #: programs/conhost/conhost.rc:65
  10709. msgid "Popup menu"
  10710. msgstr "彈出功能表"
  10711. #: programs/conhost/conhost.rc:66
  10712. msgid "&Control"
  10713. msgstr "&Control"
  10714. #: programs/conhost/conhost.rc:67
  10715. msgid "S&hift"
  10716. msgstr "S&hift"
  10717. #: programs/conhost/conhost.rc:69
  10718. #, fuzzy
  10719. #| msgid "&Close console"
  10720. msgid "Console"
  10721. msgstr "關閉虛擬終端(&C)"
  10722. #: programs/conhost/conhost.rc:70
  10723. #, fuzzy
  10724. #| msgid "Quick edit"
  10725. msgid "&Quick Edit mode"
  10726. msgstr "快速編輯"
  10727. #: programs/conhost/conhost.rc:71
  10728. #, fuzzy
  10729. #| msgid "&Expert mode"
  10730. msgid "&Insert mode"
  10731. msgstr "專家模式(&E)"
  10732. #: programs/conhost/conhost.rc:79
  10733. msgid "&Font"
  10734. msgstr "字型(&F)"
  10735. #: programs/conhost/conhost.rc:81
  10736. msgid "&Color"
  10737. msgstr "顏色(&C)"
  10738. #: programs/conhost/conhost.rc:92
  10739. msgid "Configuration"
  10740. msgstr "組態"
  10741. #: programs/conhost/conhost.rc:95
  10742. msgid "Buffer zone"
  10743. msgstr "緩衝區域"
  10744. #: programs/conhost/conhost.rc:96
  10745. msgid "&Width:"
  10746. msgstr "寬度(&W):"
  10747. #: programs/conhost/conhost.rc:99
  10748. msgid "&Height:"
  10749. msgstr "高度(&H):"
  10750. #: programs/conhost/conhost.rc:103
  10751. msgid "Window size"
  10752. msgstr "視窗大小"
  10753. #: programs/conhost/conhost.rc:104
  10754. msgid "W&idth:"
  10755. msgstr "寬度(&I):"
  10756. #: programs/conhost/conhost.rc:107
  10757. msgid "H&eight:"
  10758. msgstr "高度(&E):"
  10759. #: programs/conhost/conhost.rc:111
  10760. msgid "End of program"
  10761. msgstr "當程式結束後"
  10762. #: programs/conhost/conhost.rc:112
  10763. msgid "&Close console"
  10764. msgstr "關閉虛擬終端(&C)"
  10765. #: programs/conhost/conhost.rc:114
  10766. msgid "Edition"
  10767. msgstr "Edition"
  10768. #: programs/conhost/conhost.rc:120
  10769. msgid "Console parameters"
  10770. msgstr "虛擬終端執行參數"
  10771. #: programs/conhost/conhost.rc:123
  10772. msgid "Retain these settings for later sessions"
  10773. msgstr "保留當前配置以便下次使用"
  10774. #: programs/conhost/conhost.rc:124
  10775. msgid "Modify only current session"
  10776. msgstr "僅修改目前的工作階段"
  10777. #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
  10778. #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  10779. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  10780. msgid "&Edit"
  10781. msgstr "編輯(&E)"
  10782. #: programs/conhost/conhost.rc:33
  10783. msgid "Set &Defaults"
  10784. msgstr "設為預設值(&D)"
  10785. #: programs/conhost/conhost.rc:35
  10786. msgid "&Mark"
  10787. msgstr "標記(&M)"
  10788. #: programs/conhost/conhost.rc:38
  10789. msgid "&Select all"
  10790. msgstr "全選(&S)"
  10791. #: programs/conhost/conhost.rc:39
  10792. msgid "Sc&roll"
  10793. msgstr "捲動(&R)"
  10794. #: programs/conhost/conhost.rc:40
  10795. msgid "S&earch"
  10796. msgstr "搜尋(&E)"
  10797. #: programs/conhost/conhost.rc:43
  10798. msgid "Setup - Default settings"
  10799. msgstr "設定 - 預設設定"
  10800. #: programs/conhost/conhost.rc:44
  10801. msgid "Setup - Current settings"
  10802. msgstr "設定 - 目前設定"
  10803. #: programs/conhost/conhost.rc:45
  10804. msgid "Configuration error"
  10805. msgstr "組態錯誤"
  10806. #: programs/conhost/conhost.rc:46
  10807. #, fuzzy
  10808. #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
  10809. msgid ""
  10810. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  10811. "the window."
  10812. msgstr "螢幕緩衝區大小必須大於或等於視窗緩衝區"
  10813. #: programs/conhost/conhost.rc:41
  10814. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  10815. msgstr "每個字元都是 %1!u! 個像素寬,%2!u! 個像素高"
  10816. #: programs/conhost/conhost.rc:42
  10817. msgid "This is a test"
  10818. msgstr "這是一段測試訊息"
  10819. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  10820. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  10821. msgstr "DirectX 診斷工具"
  10822. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  10823. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  10824. msgstr "用法:dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t 檔名 | /x 檔名]"
  10825. #: programs/explorer/explorer.rc:31
  10826. msgid "Wine Explorer"
  10827. msgstr "Wine 檔案總管"
  10828. #: programs/explorer/explorer.rc:33
  10829. #, fuzzy
  10830. #| msgid "StartUp"
  10831. msgid "Start"
  10832. msgstr "啟動"
  10833. #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
  10834. msgid "&Run..."
  10835. msgstr "執行(&R)..."
  10836. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  10837. msgid ""
  10838. "- Supported Commands -\n"
  10839. "\n"
  10840. "hardlink hardlink management\n"
  10841. msgstr ""
  10842. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  10843. msgid ""
  10844. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  10845. "\n"
  10846. "create create a hardlink\n"
  10847. msgstr ""
  10848. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  10849. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  10850. msgstr ""
  10851. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  10852. msgid "Usage: hostname\n"
  10853. msgstr "用法:主機名稱\n"
  10854. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  10855. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  10856. msgstr "錯誤:無效的選項 %c。\n"
  10857. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  10858. #, fuzzy
  10859. #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  10860. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  10861. msgstr "錯誤:找不到行程 %1。\n"
  10862. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  10863. msgid ""
  10864. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  10865. "utility.\n"
  10866. msgstr "錯誤:不能利用主機名稱公用程式來設定系統主機名稱。\n"
  10867. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  10868. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10869. msgstr "用法:ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10870. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  10871. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  10872. msgstr "錯誤:指定了不明或無效的命令列參數\n"
  10873. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  10874. msgid "%1 adapter %2\n"
  10875. msgstr "%1 配接卡 %2\n"
  10876. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  10877. msgid "Ethernet"
  10878. msgstr "乙太網路"
  10879. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  10880. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  10881. msgstr "特定連線的 DNS 字尾"
  10882. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  10883. msgid "IPv4 address"
  10884. msgstr "IPv4 位址"
  10885. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  10886. msgid "Hostname"
  10887. msgstr "主機名稱"
  10888. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  10889. msgid "Node type"
  10890. msgstr "節點類型"
  10891. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  10892. msgid "Broadcast"
  10893. msgstr "廣播"
  10894. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  10895. msgid "Peer-to-peer"
  10896. msgstr "點對點"
  10897. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  10898. msgid "Mixed"
  10899. msgstr "混雜"
  10900. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  10901. msgid "Hybrid"
  10902. msgstr "並用"
  10903. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  10904. msgid "IP routing enabled"
  10905. msgstr "IP 路由已啟用"
  10906. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  10907. msgid "Physical address"
  10908. msgstr "實體位址"
  10909. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  10910. msgid "DHCP enabled"
  10911. msgstr "DHCP 已啟用"
  10912. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  10913. msgid "Default gateway"
  10914. msgstr "預設閘道"
  10915. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  10916. msgid "IPv6 address"
  10917. msgstr "IPv6 位址"
  10918. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  10919. #, fuzzy
  10920. #| msgid "System Configuration"
  10921. msgid "System Information"
  10922. msgstr "系統設定"
  10923. #: programs/net/net.rc:30
  10924. msgid ""
  10925. "The syntax of this command is:\n"
  10926. "\n"
  10927. "NET command [arguments]\n"
  10928. " -or-\n"
  10929. "NET command /HELP\n"
  10930. "\n"
  10931. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  10932. msgstr ""
  10933. "這個命令的語法是:\n"
  10934. "\n"
  10935. "NET command [引數]\n"
  10936. " 或\n"
  10937. "NET command /HELP\n"
  10938. "\n"
  10939. "其中 command 可以是 HELP, START, STOP 或 USE 之一。\n"
  10940. #: programs/net/net.rc:31
  10941. msgid ""
  10942. "The syntax of this command is:\n"
  10943. "\n"
  10944. "NET START [service]\n"
  10945. "\n"
  10946. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  10947. "'service' is the name of the service to start.\n"
  10948. msgstr ""
  10949. "這個命令的語法是:\n"
  10950. "\n"
  10951. "NET START [service]\n"
  10952. "\n"
  10953. "如果 service 被省略,就顯示執行中服務的清單,否則 service 表示要啟動的服務名"
  10954. "稱。\n"
  10955. #: programs/net/net.rc:32
  10956. msgid ""
  10957. "The syntax of this command is:\n"
  10958. "\n"
  10959. "NET STOP service\n"
  10960. "\n"
  10961. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  10962. msgstr ""
  10963. "這個命令的語法是:\n"
  10964. "\n"
  10965. "NET STOP service\n"
  10966. "\n"
  10967. "其中 service 是要停止的服務名稱。\n"
  10968. #: programs/net/net.rc:33
  10969. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  10970. msgstr "正在停止附屬服務:%1\n"
  10971. #: programs/net/net.rc:34
  10972. msgid "Could not stop service %1\n"
  10973. msgstr "無法停止服務 %1。\n"
  10974. #: programs/net/net.rc:35
  10975. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  10976. msgstr "無法獲得服務控制管理員控柄。\n"
  10977. #: programs/net/net.rc:36
  10978. msgid "Could not get handle to service.\n"
  10979. msgstr "無法獲得服務控柄。\n"
  10980. #: programs/net/net.rc:37
  10981. msgid "The %1 service is starting.\n"
  10982. msgstr "%1 服務正在開始。\n"
  10983. #: programs/net/net.rc:38
  10984. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  10985. msgstr "%1 服務已成功開始。\n"
  10986. #: programs/net/net.rc:39
  10987. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  10988. msgstr "%1 服務無法開始。\n"
  10989. #: programs/net/net.rc:40
  10990. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  10991. msgstr "%1 服務正在停止。\n"
  10992. #: programs/net/net.rc:41
  10993. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  10994. msgstr "%1 服務已成功停止。\n"
  10995. #: programs/net/net.rc:42
  10996. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  10997. msgstr "%1 服務無法停止。\n"
  10998. #: programs/net/net.rc:44
  10999. msgid "There are no entries in the list.\n"
  11000. msgstr "在清單中沒有條目。\n"
  11001. #: programs/net/net.rc:45
  11002. msgid ""
  11003. "\n"
  11004. "Status Local Remote\n"
  11005. "---------------------------------------------------------------\n"
  11006. msgstr ""
  11007. "\n"
  11008. "狀態 本地 遠端\n"
  11009. "---------------------------------------------------------------\n"
  11010. #: programs/net/net.rc:46
  11011. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  11012. msgstr "%1 %2 %3 開啟資源:%4!u!\n"
  11013. #: programs/net/net.rc:48
  11014. msgid "Paused"
  11015. msgstr "已暫停"
  11016. #: programs/net/net.rc:49
  11017. msgid "Disconnected"
  11018. msgstr "已離線"
  11019. #: programs/net/net.rc:50
  11020. msgid "A network error occurred"
  11021. msgstr "網路發生了錯誤"
  11022. #: programs/net/net.rc:51
  11023. msgid "Connection is being made"
  11024. msgstr "正在進行連接"
  11025. #: programs/net/net.rc:52
  11026. msgid "Reconnecting"
  11027. msgstr "正在重新連線"
  11028. #: programs/net/net.rc:43
  11029. msgid "The following services are running:\n"
  11030. msgstr "下列服務正在執行:\n"
  11031. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  11032. msgid "Active Connections"
  11033. msgstr "作用中的連線"
  11034. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  11035. msgid "Proto"
  11036. msgstr "協定"
  11037. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  11038. msgid "Local Address"
  11039. msgstr "內部地址"
  11040. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  11041. msgid "Foreign Address"
  11042. msgstr "外部地址"
  11043. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  11044. msgid "State"
  11045. msgstr "狀態"
  11046. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  11047. msgid "Interface Statistics"
  11048. msgstr "介面統計"
  11049. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  11050. msgid "Sent"
  11051. msgstr "已發送"
  11052. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  11053. msgid "Received"
  11054. msgstr "已接收"
  11055. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  11056. msgid "Bytes"
  11057. msgstr "位元組"
  11058. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  11059. msgid "Unicast packets"
  11060. msgstr "單點傳送封包"
  11061. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  11062. msgid "Non-unicast packets"
  11063. msgstr "非單點傳送封包"
  11064. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  11065. msgid "Discards"
  11066. msgstr "丟棄"
  11067. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  11068. msgid "Errors"
  11069. msgstr "錯誤"
  11070. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  11071. msgid "Unknown protocols"
  11072. msgstr "不明協定"
  11073. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  11074. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  11075. msgstr "IPv4 的 TCP 統計"
  11076. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  11077. msgid "Active Opens"
  11078. msgstr "主動的開啟"
  11079. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  11080. msgid "Passive Opens"
  11081. msgstr "被動的開啟"
  11082. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  11083. msgid "Failed Connection Attempts"
  11084. msgstr "失敗的連線嘗試"
  11085. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  11086. msgid "Reset Connections"
  11087. msgstr "重置的連線"
  11088. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  11089. msgid "Current Connections"
  11090. msgstr "目前的連線"
  11091. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  11092. msgid "Segments Received"
  11093. msgstr "已接收資料段"
  11094. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  11095. msgid "Segments Sent"
  11096. msgstr "已發送資料段"
  11097. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  11098. msgid "Segments Retransmitted"
  11099. msgstr "已重新傳送的資料段"
  11100. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  11101. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  11102. msgstr "IPv4 的 UDP 統計"
  11103. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  11104. msgid "Datagrams Received"
  11105. msgstr "已接收的資料包"
  11106. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  11107. msgid "No Ports"
  11108. msgstr "無連接埠"
  11109. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  11110. msgid "Receive Errors"
  11111. msgstr "接收的錯誤"
  11112. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  11113. msgid "Datagrams Sent"
  11114. msgstr "已發送的資料包"
  11115. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  11116. msgid "&New\tCtrl+N"
  11117. msgstr "新增(&N)\tCtrl+N"
  11118. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  11119. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  11120. msgstr "開啟(&O)...\tCtrl+O"
  11121. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  11122. msgid "&Save\tCtrl+S"
  11123. msgstr "儲存(&S)\tCtrl+S"
  11124. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  11125. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  11126. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  11127. msgstr "列印(&P)...\tCtrl+P"
  11128. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  11129. msgid "Page Se&tup..."
  11130. msgstr "版面設定(&T)..."
  11131. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  11132. msgid "P&rinter Setup..."
  11133. msgstr "列印設定(&R)..."
  11134. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  11135. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  11136. msgstr "復原(&U)\tCtrl+Z"
  11137. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  11138. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  11139. msgstr "剪下(&T)\tCtrl+X"
  11140. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  11141. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  11142. msgstr "複製(&C)\tCtrl+C"
  11143. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  11144. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  11145. msgstr "貼上(&P)\tCtrl+V"
  11146. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  11147. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  11148. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  11149. msgid "&Delete\tDel"
  11150. msgstr "刪除(&D)\tDel"
  11151. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  11152. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  11153. msgstr "全選(&A)\tCtrl+A"
  11154. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  11155. msgid "&Time/Date\tF5"
  11156. msgstr "插入日期時間(&T)\tF5"
  11157. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  11158. msgid "&Wrap long lines"
  11159. msgstr "自動換列(&W)"
  11160. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  11161. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  11162. msgstr "尋找(&S)...\tCtrl+F"
  11163. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  11164. msgid "&Search next\tF3"
  11165. msgstr "找下一個(&S)\tF3"
  11166. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  11167. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  11168. msgstr "取代(&R)...\tCtrl+H"
  11169. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  11170. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  11171. msgid "&Contents\tF1"
  11172. msgstr "內容(&C)\tF1"
  11173. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  11174. msgid "&About Notepad"
  11175. msgstr "關於記事本(&A)"
  11176. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  11177. msgid "Page Setup"
  11178. msgstr "版面設定"
  11179. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  11180. msgid "&Header:"
  11181. msgstr "頁首(&H):"
  11182. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  11183. msgid "&Footer:"
  11184. msgstr "頁尾(&F):"
  11185. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  11186. msgid "Margins (millimeters)"
  11187. msgstr "邊界 (公釐)"
  11188. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  11189. msgid "&Left:"
  11190. msgstr "左(&L):"
  11191. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  11192. msgid "&Top:"
  11193. msgstr "上(&T):"
  11194. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  11195. msgid "Encoding:"
  11196. msgstr "編碼:"
  11197. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  11198. msgctxt "accelerator Select All"
  11199. msgid "A"
  11200. msgstr "A"
  11201. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  11202. msgctxt "accelerator Copy"
  11203. msgid "C"
  11204. msgstr "C"
  11205. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  11206. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  11207. msgctxt "accelerator Find"
  11208. msgid "F"
  11209. msgstr "F"
  11210. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  11211. msgctxt "accelerator Replace"
  11212. msgid "H"
  11213. msgstr "H"
  11214. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  11215. msgctxt "accelerator New"
  11216. msgid "N"
  11217. msgstr "N"
  11218. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  11219. msgctxt "accelerator Open"
  11220. msgid "O"
  11221. msgstr "O"
  11222. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  11223. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  11224. msgctxt "accelerator Print"
  11225. msgid "P"
  11226. msgstr "P"
  11227. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  11228. msgctxt "accelerator Save"
  11229. msgid "S"
  11230. msgstr "S"
  11231. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  11232. msgctxt "accelerator Paste"
  11233. msgid "V"
  11234. msgstr "V"
  11235. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  11236. msgctxt "accelerator Cut"
  11237. msgid "X"
  11238. msgstr "X"
  11239. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  11240. msgctxt "accelerator Undo"
  11241. msgid "Z"
  11242. msgstr "Z"
  11243. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  11244. msgid "Page &p"
  11245. msgstr "第 &p 頁"
  11246. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  11247. msgid "Notepad"
  11248. msgstr "記事本"
  11249. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  11250. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  11251. msgid "ERROR"
  11252. msgstr "錯誤"
  11253. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  11254. msgid "Untitled"
  11255. msgstr "(未命名)"
  11256. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  11257. msgid "Text files (*.txt)"
  11258. msgstr "純文字檔案 (*.txt)"
  11259. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  11260. msgid ""
  11261. "File '%s' does not exist.\n"
  11262. "\n"
  11263. "Do you want to create a new file?"
  11264. msgstr ""
  11265. "檔案 %s 不存在\n"
  11266. "\n"
  11267. "您想新增一個檔案嗎?"
  11268. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  11269. msgid ""
  11270. "File '%s' has been modified.\n"
  11271. "\n"
  11272. "Would you like to save the changes?"
  11273. msgstr ""
  11274. "檔案 %s 正文已更改\n"
  11275. "\n"
  11276. "是否儲存更改?"
  11277. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  11278. msgid "'%s' could not be found."
  11279. msgstr "找不到 %s。"
  11280. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  11281. msgid "Unicode (UTF-16)"
  11282. msgstr "萬國碼 (UTF-16)"
  11283. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  11284. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11285. msgstr "萬國碼 (UTF-16 大尾序)"
  11286. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  11287. msgid "Unicode (UTF-8)"
  11288. msgstr "萬國碼 (UTF-8)"
  11289. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  11290. msgid ""
  11291. "%1\n"
  11292. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  11293. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  11294. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  11295. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  11296. "Continue?"
  11297. msgstr ""
  11298. "%1\n"
  11299. "這個檔案含有萬國碼字元,如果以 %2 編碼\n"
  11300. "儲存這個檔案,您將會失去它們。\n"
  11301. "要保留這些字元,請按一下取消,然後在編碼\n"
  11302. "的下拉選單中選取一個萬國碼選項。\n"
  11303. "要繼續嗎?"
  11304. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  11305. msgid "&Bind to file..."
  11306. msgstr "檔案綁定(&B)..."
  11307. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  11308. msgid "&View TypeLib..."
  11309. msgstr "查看 &TypeLib..."
  11310. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  11311. msgid "&System Configuration"
  11312. msgstr "系統設定(&S)"
  11313. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  11314. msgid "&Run the Registry Editor"
  11315. msgstr "執行註冊表編輯器(&R)"
  11316. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  11317. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  11318. msgstr "&CoCreateInstance 參數"
  11319. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  11320. msgid "&In-process server"
  11321. msgstr "同行程伺服器(&I)"
  11322. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  11323. msgid "In-process &handler"
  11324. msgstr "同行程處理常式(&H)"
  11325. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  11326. msgid "&Local server"
  11327. msgstr "本機伺服器(&L)"
  11328. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  11329. msgid "&Remote server"
  11330. msgstr "遠端伺服器(&R)"
  11331. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  11332. msgid "View &Type information"
  11333. msgstr "查看類型資訊(&T)"
  11334. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  11335. msgid "Create &Instance"
  11336. msgstr "建立實例(&I)"
  11337. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  11338. msgid "Create Instance &On..."
  11339. msgstr "建立實例在(&O)..."
  11340. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  11341. msgid "&Release Instance"
  11342. msgstr "釋放實例(&R)"
  11343. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  11344. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  11345. msgstr "複製 C&LSID 到剪貼簿"
  11346. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  11347. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  11348. msgstr "複製 &HTML 物件標籤到剪貼簿"
  11349. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  11350. msgid "&Expert mode"
  11351. msgstr "專家模式(&E)"
  11352. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  11353. msgid "&Hidden component categories"
  11354. msgstr "隱藏元件分類(&H)"
  11355. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  11356. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  11357. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  11358. msgid "&Toolbar"
  11359. msgstr "工具列(&T)"
  11360. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  11361. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  11362. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  11363. msgid "&Status Bar"
  11364. msgstr "狀態列(&S)"
  11365. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  11366. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  11367. msgid "&Refresh\tF5"
  11368. msgstr "重新整理(&R)\tF5"
  11369. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  11370. msgid "&About OleView"
  11371. msgstr "關於 OleView(&A)"
  11372. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  11373. msgid "&Save as..."
  11374. msgstr "另存為(&S)..."
  11375. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  11376. msgid "&Group by type kind"
  11377. msgstr "依類型分組(&G)"
  11378. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  11379. msgid "Connect to another machine"
  11380. msgstr "連接到另外一臺電腦"
  11381. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  11382. msgid "&Machine name:"
  11383. msgstr "電腦名稱(&M):"
  11384. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  11385. msgid "System Configuration"
  11386. msgstr "系統設定"
  11387. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  11388. msgid "System Settings"
  11389. msgstr "系統設定"
  11390. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  11391. msgid "&Enable Distributed COM"
  11392. msgstr "啟用分散式 COM(&E)"
  11393. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  11394. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  11395. msgstr "啟用遠端連線(&R)(限 Win95)"
  11396. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  11397. msgid ""
  11398. "These settings change only registry values.\n"
  11399. "They have no effect on Wine performance."
  11400. msgstr ""
  11401. "這些設定只改變註冊表內的值。\n"
  11402. "它對 Wine 的性能沒有影響。"
  11403. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  11404. msgid "Default Interface Viewer"
  11405. msgstr "預設介面檢視器"
  11406. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  11407. msgid "Interface"
  11408. msgstr "介面"
  11409. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  11410. msgid "IID:"
  11411. msgstr "IID:"
  11412. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  11413. msgid "&View Type Info"
  11414. msgstr "查看類型資訊(&V)"
  11415. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  11416. msgid "IPersist Interface Viewer"
  11417. msgstr "IPersist 介面檢視器"
  11418. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  11419. msgid "Class Name:"
  11420. msgstr "類別名稱:"
  11421. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  11422. msgid "CLSID:"
  11423. msgstr "CLSID:"
  11424. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  11425. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  11426. msgstr "IPersistStream 介面檢視器"
  11427. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  11428. msgid "OleView"
  11429. msgstr "OleView"
  11430. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  11431. msgid "ITypeLib viewer"
  11432. msgstr "ITypeLib 檢視器"
  11433. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  11434. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  11435. msgstr "OleView - OLE/COM 物件檢視器"
  11436. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  11437. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11438. msgstr "TypeLib 檔案 (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11439. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  11440. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  11441. msgstr "通過檔案綽號綁定到檔案"
  11442. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  11443. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  11444. msgstr "開啟 TypeLib 檔案並查看內容"
  11445. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  11446. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  11447. msgstr "修改本機分散式 COM 設定"
  11448. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  11449. msgid "Run the Wine registry editor"
  11450. msgstr "執行 Wine 註冊表編輯器"
  11451. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  11452. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  11453. msgstr "結束程式。 提示儲存"
  11454. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  11455. msgid "Create an instance of the selected object"
  11456. msgstr "建立目前選擇的物件實例"
  11457. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  11458. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  11459. msgstr "建立當前選定物件在指定電腦的實例"
  11460. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  11461. msgid "Release the currently selected object instance"
  11462. msgstr "釋放當前選定物件實例"
  11463. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  11464. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  11465. msgstr "將當前選定項目的 GUID 複製到剪貼簿"
  11466. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  11467. msgid "Display the viewer for the selected item"
  11468. msgstr "顯示選定項目的查看器"
  11469. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  11470. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  11471. msgstr "切換專家和新手顯示模式"
  11472. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  11473. msgid ""
  11474. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  11475. msgstr "切換隱藏元件分類顯示"
  11476. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  11477. msgid "Show or hide the toolbar"
  11478. msgstr "顯示或隱藏工具列"
  11479. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  11480. msgid "Show or hide the status bar"
  11481. msgstr "顯示或隱藏狀態列"
  11482. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  11483. msgid "Refresh all lists"
  11484. msgstr "重新整理所有清單"
  11485. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  11486. msgid "Display program information, version number and copyright"
  11487. msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權"
  11488. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  11489. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  11490. msgstr "呼叫 CoGetClassObject 時要求一個同行程伺服器"
  11491. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  11492. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  11493. msgstr "呼叫 CoGetClassObject 時要求一個同行程處理常式"
  11494. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  11495. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  11496. msgstr "呼叫 CoGetClassObject 時要求一個本機伺服器"
  11497. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  11498. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  11499. msgstr "呼叫 CoGetClassObject 時要求一個遠端伺服器"
  11500. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  11501. msgid "ObjectClasses"
  11502. msgstr "物件類型"
  11503. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  11504. msgid "Grouped by Component Category"
  11505. msgstr "依元件類型分組"
  11506. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  11507. msgid "OLE 1.0 Objects"
  11508. msgstr "OLE 1.0 物件"
  11509. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  11510. msgid "COM Library Objects"
  11511. msgstr "COM 函式庫物件"
  11512. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  11513. msgid "All Objects"
  11514. msgstr "所有物件"
  11515. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  11516. msgid "Application IDs"
  11517. msgstr "應用程式 IDs"
  11518. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  11519. msgid "Type Libraries"
  11520. msgstr "類型函式庫"
  11521. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  11522. msgid "ver."
  11523. msgstr "版本"
  11524. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  11525. msgid "Interfaces"
  11526. msgstr "介面"
  11527. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  11528. msgid "Registry"
  11529. msgstr "註冊表"
  11530. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  11531. msgid "Implementation"
  11532. msgstr "實作"
  11533. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  11534. msgid "Activation"
  11535. msgstr "啟動"
  11536. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  11537. msgid "CoGetClassObject failed."
  11538. msgstr "CoGetClassObject 失敗。"
  11539. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  11540. msgid "Unknown error"
  11541. msgstr "未知錯誤"
  11542. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  11543. msgid "bytes"
  11544. msgstr "位元組"
  11545. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  11546. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  11547. msgstr "LoadTypeLib( %1 ) 失敗 ($%2!x!)"
  11548. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  11549. msgid "Inherited Interfaces"
  11550. msgstr "繼承介面"
  11551. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  11552. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  11553. msgstr "存為 .IDL 或 .H 檔案"
  11554. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  11555. msgid "Close window"
  11556. msgstr "關閉視窗"
  11557. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  11558. msgid "Group typeinfos by kind"
  11559. msgstr "依類別分組"
  11560. #: programs/progman/progman.rc:33
  11561. msgid "&New..."
  11562. msgstr "新增(&N)..."
  11563. #: programs/progman/progman.rc:34
  11564. msgid "O&pen\tEnter"
  11565. msgstr "開啟(&P)\tEnter"
  11566. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  11567. msgid "&Move...\tF7"
  11568. msgstr "移動(&M)...\tF7"
  11569. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  11570. msgid "&Copy...\tF8"
  11571. msgstr "複製(&C)...\tF8"
  11572. #: programs/progman/progman.rc:38
  11573. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  11574. msgstr "屬性(&P)\tAlt+Enter"
  11575. #: programs/progman/progman.rc:40
  11576. msgid "&Execute..."
  11577. msgstr "執行(&E)..."
  11578. #: programs/progman/progman.rc:42
  11579. msgid "E&xit Windows"
  11580. msgstr "結束 Windows(&X)"
  11581. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  11582. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  11583. msgid "&Options"
  11584. msgstr "選項(&O)"
  11585. #: programs/progman/progman.rc:45
  11586. msgid "&Arrange automatically"
  11587. msgstr "自動排列(&A)"
  11588. #: programs/progman/progman.rc:46
  11589. msgid "&Minimize on run"
  11590. msgstr "啟動後最小化(&M)"
  11591. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  11592. msgid "&Save settings on exit"
  11593. msgstr "結束時儲存設定(&S)"
  11594. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  11595. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  11596. msgid "&Windows"
  11597. msgstr "視窗(&W)"
  11598. #: programs/progman/progman.rc:50
  11599. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  11600. msgstr "重疊(&O)\tShift+F5"
  11601. #: programs/progman/progman.rc:51
  11602. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  11603. msgstr "並排(&S)\tShift+F4"
  11604. #: programs/progman/progman.rc:52
  11605. msgid "&Arrange Icons"
  11606. msgstr "排列圖示(&A)"
  11607. #: programs/progman/progman.rc:57
  11608. msgid "&About Program Manager"
  11609. msgstr "關於程式管理員(&A)"
  11610. #: programs/progman/progman.rc:103
  11611. msgid "Program &group"
  11612. msgstr "程式群組(&G)"
  11613. #: programs/progman/progman.rc:105
  11614. msgid "&Program"
  11615. msgstr "程式(&P)"
  11616. #: programs/progman/progman.rc:116
  11617. msgid "Move Program"
  11618. msgstr "移動程式"
  11619. #: programs/progman/progman.rc:118
  11620. msgid "Move program:"
  11621. msgstr "移動程式:"
  11622. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  11623. msgid "From group:"
  11624. msgstr "從此程式群組中:"
  11625. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  11626. msgid "&To group:"
  11627. msgstr "移動到程式群組(&T):"
  11628. #: programs/progman/progman.rc:134
  11629. msgid "Copy Program"
  11630. msgstr "複製程式"
  11631. #: programs/progman/progman.rc:136
  11632. msgid "Copy program:"
  11633. msgstr "複製程式:"
  11634. #: programs/progman/progman.rc:152
  11635. msgid "Program Group Attributes"
  11636. msgstr "程式組屬性"
  11637. #: programs/progman/progman.rc:156
  11638. msgid "&Group file:"
  11639. msgstr "群組檔案(&G):"
  11640. #: programs/progman/progman.rc:168
  11641. msgid "Program Attributes"
  11642. msgstr "程式屬性"
  11643. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  11644. msgid "&Command line:"
  11645. msgstr "命令列(&C):"
  11646. #: programs/progman/progman.rc:174
  11647. msgid "&Working directory:"
  11648. msgstr "工作目錄(&W):"
  11649. #: programs/progman/progman.rc:176
  11650. msgid "&Key combination:"
  11651. msgstr "快捷鍵(&K):"
  11652. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  11653. msgid "&Minimize at launch"
  11654. msgstr "啟動後最小化(&M)"
  11655. #: programs/progman/progman.rc:183
  11656. msgid "Change &icon..."
  11657. msgstr "變更圖示(&I)..."
  11658. #: programs/progman/progman.rc:192
  11659. msgid "Change Icon"
  11660. msgstr "變更圖示"
  11661. #: programs/progman/progman.rc:194
  11662. msgid "&Filename:"
  11663. msgstr "檔案名(&F):"
  11664. #: programs/progman/progman.rc:196
  11665. msgid "Current &icon:"
  11666. msgstr "當前圖示(&I):"
  11667. #: programs/progman/progman.rc:210
  11668. msgid "Execute Program"
  11669. msgstr "執行程式"
  11670. #: programs/progman/progman.rc:63
  11671. msgid "Program Manager"
  11672. msgstr "程式管理員"
  11673. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  11674. msgid "WARNING"
  11675. msgstr "警告"
  11676. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  11677. msgid "Information"
  11678. msgstr "資訊"
  11679. #: programs/progman/progman.rc:68
  11680. msgid "Delete group `%s'?"
  11681. msgstr "是否刪除程式群組 %s?"
  11682. #: programs/progman/progman.rc:69
  11683. msgid "Delete program `%s'?"
  11684. msgstr "是否刪除程式 %s?"
  11685. #: programs/progman/progman.rc:70
  11686. msgid "Not implemented"
  11687. msgstr "未實作"
  11688. #: programs/progman/progman.rc:71
  11689. msgid "Error reading `%s'."
  11690. msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤。"
  11691. #: programs/progman/progman.rc:72
  11692. msgid "Error writing `%s'."
  11693. msgstr "寫入檔案 %s 時發生錯誤。"
  11694. #: programs/progman/progman.rc:75
  11695. msgid ""
  11696. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  11697. "Should it be tried further on?"
  11698. msgstr ""
  11699. "無法開啟群組檔案 %s。\n"
  11700. "是否繼續嘗試?"
  11701. #: programs/progman/progman.rc:77
  11702. msgid "Help not available."
  11703. msgstr "沒有可用的說明資訊。"
  11704. #: programs/progman/progman.rc:78
  11705. msgid "Unknown feature in %s"
  11706. msgstr "在 %s 中發現未知特性"
  11707. #: programs/progman/progman.rc:79
  11708. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  11709. msgstr "檔案 %s 已經存在。不覆蓋已有檔案。"
  11710. #: programs/progman/progman.rc:80
  11711. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  11712. msgstr "將程式組儲存為 %s 可以避免復蓋已有的檔案。"
  11713. #: programs/progman/progman.rc:84
  11714. msgid "Libraries (*.dll)"
  11715. msgstr "動態連結程式庫 (*.dll)"
  11716. #: programs/progman/progman.rc:85
  11717. msgid "Icon files"
  11718. msgstr "圖示檔案"
  11719. #: programs/progman/progman.rc:86
  11720. msgid "Icons (*.ico)"
  11721. msgstr "圖示 (*.ico)"
  11722. #: programs/reg/reg.rc:35
  11723. msgid ""
  11724. "Usage:\n"
  11725. " REG [operation] [parameters]\n"
  11726. "\n"
  11727. "Supported operations:\n"
  11728. " ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
  11729. "\n"
  11730. "For help on a specific operation, type:\n"
  11731. " REG [operation] /?\n"
  11732. "\n"
  11733. msgstr ""
  11734. #: programs/reg/reg.rc:67
  11735. msgid ""
  11736. "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
  11737. "\n"
  11738. " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
  11739. "\n"
  11740. " <key>\n"
  11741. " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
  11742. " the key in which to add the new registry data.\n"
  11743. "\n"
  11744. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11745. "\n"
  11746. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11747. "\n"
  11748. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11749. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11750. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11751. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11752. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11753. "\n"
  11754. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11755. "\n"
  11756. " /v <value_name>\n"
  11757. " The name of the registry value to add.\n"
  11758. "\n"
  11759. " /ve\n"
  11760. " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
  11761. " registry value.\n"
  11762. "\n"
  11763. " /t <type>\n"
  11764. " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
  11765. " <type> must be one of the following:\n"
  11766. "\n"
  11767. " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
  11768. " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
  11769. "\n"
  11770. " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
  11771. "\n"
  11772. " /s <separator>\n"
  11773. " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
  11774. " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
  11775. "\n"
  11776. " /d <data>\n"
  11777. " The data to add to the new registry value.\n"
  11778. "\n"
  11779. " /f\n"
  11780. " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
  11781. "\n"
  11782. msgstr ""
  11783. #: programs/reg/reg.rc:92
  11784. msgid ""
  11785. "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  11786. "\n"
  11787. " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
  11788. " one or more values from a given registry key.\n"
  11789. "\n"
  11790. " <key>\n"
  11791. " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
  11792. " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
  11793. "\n"
  11794. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11795. "\n"
  11796. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11797. "\n"
  11798. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11799. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11800. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11801. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11802. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11803. "\n"
  11804. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11805. "\n"
  11806. " /v <value_name>\n"
  11807. " The name of the registry value to delete.\n"
  11808. "\n"
  11809. " /ve\n"
  11810. " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
  11811. " registry value.\n"
  11812. "\n"
  11813. " /va\n"
  11814. " Delete all values from a registry key.\n"
  11815. "\n"
  11816. " /f\n"
  11817. " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
  11818. " prompting for confirmation.\n"
  11819. "\n"
  11820. msgstr ""
  11821. #: programs/reg/reg.rc:114
  11822. msgid ""
  11823. "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  11824. "\n"
  11825. " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
  11826. " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
  11827. "\n"
  11828. " <key>\n"
  11829. " The registry key to query.\n"
  11830. "\n"
  11831. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11832. "\n"
  11833. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11834. "\n"
  11835. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11836. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11837. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11838. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11839. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11840. "\n"
  11841. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11842. "\n"
  11843. " /v <value_name>\n"
  11844. " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
  11845. " specified, all values under <key> are listed.\n"
  11846. "\n"
  11847. " /ve\n"
  11848. " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
  11849. " registry value.\n"
  11850. "\n"
  11851. " /s\n"
  11852. " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
  11853. "\n"
  11854. msgstr ""
  11855. #: programs/reg/reg.rc:116
  11856. #, fuzzy
  11857. #| msgid "The operation completed successfully\n"
  11858. msgid "reg: The operation completed successfully\n"
  11859. msgstr "作業已成功完成\n"
  11860. #: programs/reg/reg.rc:117
  11861. #, fuzzy
  11862. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  11863. msgid "reg: Invalid registry key\n"
  11864. msgstr "錯誤:無效的索引鍵名稱\n"
  11865. #: programs/reg/reg.rc:118
  11866. #, fuzzy
  11867. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  11868. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  11869. msgstr "錯誤:無效的命令列參數\n"
  11870. #: programs/reg/reg.rc:119
  11871. #, fuzzy
  11872. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  11873. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  11874. msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
  11875. #: programs/reg/reg.rc:120
  11876. #, fuzzy
  11877. #| msgid ""
  11878. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  11879. msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
  11880. msgstr "錯誤:系統無法找到指定的註冊表索引鍵或值\n"
  11881. #: programs/reg/reg.rc:121
  11882. #, fuzzy
  11883. #| msgid "Unsupported type.\n"
  11884. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  11885. msgstr "不受支援的型態。\n"
  11886. #: programs/reg/reg.rc:122
  11887. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
  11888. msgstr ""
  11889. #: programs/reg/reg.rc:123
  11890. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  11891. msgstr ""
  11892. #: programs/reg/reg.rc:124
  11893. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  11894. msgstr ""
  11895. #: programs/reg/reg.rc:125
  11896. #, fuzzy
  11897. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  11898. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  11899. msgstr "檔案已經存在。您要取代嗎?"
  11900. #: programs/reg/reg.rc:129
  11901. #, fuzzy
  11902. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  11903. msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
  11904. msgstr "作業被使用者取消。\n"
  11905. #: programs/reg/reg.rc:130 programs/regedit/regedit.rc:239
  11906. msgid "(Default)"
  11907. msgstr "(預設)"
  11908. #: programs/reg/reg.rc:131
  11909. #, fuzzy
  11910. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  11911. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  11912. msgstr "您確認要刪除這些數值嗎?"
  11913. #: programs/reg/reg.rc:132
  11914. #, fuzzy
  11915. #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
  11916. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  11917. msgstr "您確認要刪除這個數值 %s 嗎?"
  11918. #: programs/reg/reg.rc:133
  11919. #, fuzzy
  11920. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  11921. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  11922. msgstr "確定要刪除 %1?"
  11923. #: programs/reg/reg.rc:134
  11924. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  11925. msgstr ""
  11926. #: programs/reg/reg.rc:135
  11927. msgid ""
  11928. "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
  11929. "occurred.\n"
  11930. msgstr ""
  11931. #: programs/reg/reg.rc:136
  11932. msgid ""
  11933. "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
  11934. "occurred.\n"
  11935. msgstr ""
  11936. #: programs/reg/reg.rc:137
  11937. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  11938. msgstr ""
  11939. #: programs/reg/reg.rc:138
  11940. #, fuzzy
  11941. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  11942. msgid "reg: Invalid syntax. "
  11943. msgstr "錯誤:無效的索引鍵名稱\n"
  11944. #: programs/reg/reg.rc:139
  11945. #, fuzzy
  11946. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  11947. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  11948. msgstr "錯誤:無效的選項 %c。\n"
  11949. #: programs/reg/reg.rc:140
  11950. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  11951. msgstr ""
  11952. #: programs/reg/reg.rc:141
  11953. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  11954. msgstr ""
  11955. #: programs/reg/reg.rc:142 programs/regedit/regedit.rc:240
  11956. msgid "(value not set)"
  11957. msgstr "(沒有設值)"
  11958. #: programs/reg/reg.rc:147
  11959. msgid ""
  11960. "REG IMPORT <file>\n"
  11961. "\n"
  11962. " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
  11963. "\n"
  11964. " <file>\n"
  11965. " The name and path of the registry file to import.\n"
  11966. "\n"
  11967. msgstr ""
  11968. #: programs/reg/reg.rc:149
  11969. #, fuzzy
  11970. #| msgid "No command was specified."
  11971. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  11972. msgstr "沒有任何命令被指定。"
  11973. #: programs/reg/reg.rc:150
  11974. #, fuzzy
  11975. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  11976. msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11977. msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
  11978. #: programs/reg/reg.rc:151
  11979. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  11980. msgstr ""
  11981. #: programs/reg/reg.rc:170
  11982. msgid ""
  11983. "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
  11984. "\n"
  11985. " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
  11986. " to a file.\n"
  11987. "\n"
  11988. " <key>\n"
  11989. " The registry key to export.\n"
  11990. "\n"
  11991. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11992. "\n"
  11993. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11994. "\n"
  11995. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11996. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11997. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11998. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11999. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12000. "\n"
  12001. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12002. "\n"
  12003. " <file>\n"
  12004. " The name and path of the registry file that will be created.\n"
  12005. " This file must have a .reg extension.\n"
  12006. "\n"
  12007. " /y\n"
  12008. " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
  12009. "\n"
  12010. msgstr ""
  12011. #: programs/reg/reg.rc:172
  12012. #, fuzzy
  12013. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12014. msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
  12015. msgstr "錯誤:無效的索引鍵名稱\n"
  12016. #: programs/reg/reg.rc:173
  12017. #, fuzzy
  12018. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  12019. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12020. msgstr "檔案已經存在。您要取代嗎?"
  12021. #: programs/reg/reg.rc:174
  12022. #, fuzzy
  12023. #| msgid ""
  12024. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12025. msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
  12026. msgstr "錯誤:系統無法找到指定的註冊表索引鍵或值\n"
  12027. #: programs/reg/reg.rc:175
  12028. #, fuzzy
  12029. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12030. msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
  12031. msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
  12032. #: programs/reg/reg.rc:179
  12033. msgid ""
  12034. " /reg:32\n"
  12035. " Access the registry using the 32-bit view.\n"
  12036. "\n"
  12037. " /reg:64\n"
  12038. " Access the registry using the 64-bit view.\n"
  12039. "\n"
  12040. msgstr ""
  12041. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  12042. msgid "&Registry"
  12043. msgstr "註冊表(&R)"
  12044. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  12045. msgid "&Import Registry File..."
  12046. msgstr "匯入註冊表檔案(&I)..."
  12047. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  12048. msgid "&Export Registry File..."
  12049. msgstr "匯出註冊表檔案(&E)..."
  12050. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  12051. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  12052. msgid "&Key"
  12053. msgstr "索引鍵(&K)"
  12054. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  12055. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  12056. msgid "&String Value"
  12057. msgstr "字串值(&S)"
  12058. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  12059. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  12060. msgid "&Binary Value"
  12061. msgstr "二進位值(&B)"
  12062. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  12063. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  12064. msgid "&DWORD Value"
  12065. msgstr "雙字組值(&D)"
  12066. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  12067. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  12068. msgid "&Multi-String Value"
  12069. msgstr "多字串值(&M)"
  12070. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  12071. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  12072. msgid "&Expandable String Value"
  12073. msgstr "可擴充字串值(&E)"
  12074. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  12075. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  12076. msgid "&Rename\tF2"
  12077. msgstr "重新命名(&R)\tF2"
  12078. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  12079. msgid "&Copy Key Name"
  12080. msgstr "複製索引鍵名稱(&C)"
  12081. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  12082. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  12083. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  12084. msgstr "搜尋(&F)...\tCtrl+F"
  12085. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  12086. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  12087. msgstr "找下一個(&X)\tF3"
  12088. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  12089. msgid "Status &Bar"
  12090. msgstr "狀態列(&B)"
  12091. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  12092. msgid "Sp&lit"
  12093. msgstr "分割(&L)"
  12094. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  12095. msgid "&Remove Favorite..."
  12096. msgstr "移除我的最愛(&R)..."
  12097. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  12098. msgid "&About Registry Editor"
  12099. msgstr "關於註冊表編輯器(&A)"
  12100. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  12101. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  12102. msgid "Expand"
  12103. msgstr ""
  12104. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  12105. #, fuzzy
  12106. #| msgid "Modify Binary Data..."
  12107. msgid "Modify &Binary Data..."
  12108. msgstr "修改二進位資料..."
  12109. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  12110. msgid "Export registry"
  12111. msgstr "匯出註冊表"
  12112. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  12113. msgid "S&elected branch:"
  12114. msgstr "指定分支(&E):"
  12115. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  12116. msgid "Find:"
  12117. msgstr "搜尋:"
  12118. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  12119. msgid "Find in:"
  12120. msgstr "在這找:"
  12121. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  12122. msgid "Keys"
  12123. msgstr "索引鍵"
  12124. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  12125. msgid "Value names"
  12126. msgstr "數值名稱"
  12127. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  12128. msgid "Value content"
  12129. msgstr "數值內容"
  12130. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  12131. msgid "Whole string only"
  12132. msgstr "整詞匹配"
  12133. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  12134. msgid "Add Favorite"
  12135. msgstr "加入我的最愛"
  12136. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  12137. msgid "Name:"
  12138. msgstr "名稱:"
  12139. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  12140. msgid "Remove Favorite"
  12141. msgstr "移除我的最愛"
  12142. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  12143. msgid "Edit String"
  12144. msgstr "編輯字串"
  12145. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  12146. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  12147. msgid "Value name:"
  12148. msgstr "數值名稱:"
  12149. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  12150. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  12151. msgid "Value data:"
  12152. msgstr "數值資料:"
  12153. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  12154. msgid "Edit DWORD"
  12155. msgstr "編輯雙字組"
  12156. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  12157. msgid "Base"
  12158. msgstr "進位制"
  12159. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  12160. msgid "Hexadecimal"
  12161. msgstr "十六進位"
  12162. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  12163. msgid "Decimal"
  12164. msgstr "十進位"
  12165. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  12166. msgid "Edit Binary"
  12167. msgstr "編輯二進位資料"
  12168. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  12169. msgid "Edit Multi-String"
  12170. msgstr "編輯多字串"
  12171. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  12172. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  12173. msgstr "含有與註冊表有關的全部指令"
  12174. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  12175. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  12176. msgstr "含有與編輯數值有關的全部指令"
  12177. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  12178. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  12179. msgstr "含有與自訂註冊表視窗有關的全部指令"
  12180. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  12181. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  12182. msgstr "含有與使用常用索引鍵有關的全部指令"
  12183. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  12184. #, fuzzy
  12185. #| msgid ""
  12186. #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
  12187. #| "editor"
  12188. msgid ""
  12189. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  12190. msgstr "含有與說明資訊有關的全部指令"
  12191. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  12192. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  12193. msgstr "含有與建立新值有關的全部指令"
  12194. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  12195. msgid "Data"
  12196. msgstr "資料"
  12197. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  12198. msgid "Registry Editor"
  12199. msgstr "註冊表編輯器"
  12200. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  12201. msgid "Import Registry File"
  12202. msgstr "匯入註冊表檔案"
  12203. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  12204. msgid "Export Registry File"
  12205. msgstr "匯出註冊表檔案"
  12206. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  12207. msgid "Registry files (*.reg)"
  12208. msgstr "註冊表檔案 (*.reg)"
  12209. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  12210. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  12211. msgstr "Win9x/NT4 註冊表檔案 (REGEDIT4)"
  12212. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  12213. msgid "(cannot display value)"
  12214. msgstr "(不能顯示值)"
  12215. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  12216. msgid "(unknown %d)"
  12217. msgstr "(未知 %d)"
  12218. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  12219. #, fuzzy
  12220. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12221. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  12222. msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
  12223. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  12224. #, fuzzy
  12225. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12226. msgid "Unable to create a new registry key."
  12227. msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
  12228. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  12229. #, fuzzy
  12230. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12231. msgid "Unable to create a new registry value."
  12232. msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
  12233. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  12234. msgid ""
  12235. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  12236. "The specified key name already exists."
  12237. msgstr ""
  12238. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  12239. msgid ""
  12240. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  12241. "The specified value name already exists."
  12242. msgstr ""
  12243. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  12244. #, fuzzy
  12245. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12246. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  12247. msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
  12248. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  12249. #, fuzzy
  12250. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12251. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  12252. msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
  12253. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  12254. #, fuzzy
  12255. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12256. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  12257. msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
  12258. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  12259. msgid ""
  12260. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  12261. msgstr ""
  12262. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  12263. #, fuzzy
  12264. #| msgid ""
  12265. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12266. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  12267. msgstr "錯誤:系統無法找到指定的註冊表索引鍵或值\n"
  12268. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  12269. msgid ""
  12270. "Usage:\n"
  12271. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  12272. "\n"
  12273. "Options:\n"
  12274. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  12275. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  12276. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12277. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  12278. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12279. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  12280. " /D Delete a specified registry key.\n"
  12281. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  12282. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  12283. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  12284. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  12285. " /? Display this information and exit.\n"
  12286. " [filename] The location of the file containing registry information "
  12287. "to\n"
  12288. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  12289. "the\n"
  12290. " file location where registry information will be exported.\n"
  12291. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  12292. "\n"
  12293. "Usage examples:\n"
  12294. " regedit \"import.reg\"\n"
  12295. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  12296. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  12297. msgstr ""
  12298. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  12299. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12300. msgstr ""
  12301. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  12302. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  12303. msgstr ""
  12304. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  12305. #, fuzzy
  12306. #| msgid "No command was specified."
  12307. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  12308. msgstr "沒有任何命令被指定。"
  12309. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  12310. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  12311. msgstr ""
  12312. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  12313. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  12314. msgstr ""
  12315. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  12316. #, fuzzy
  12317. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12318. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  12319. msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
  12320. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  12321. #, fuzzy
  12322. #| msgid "Invalid handle operation.\n"
  12323. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  12324. msgstr "無效的控柄作業。\n"
  12325. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  12326. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  12327. msgstr ""
  12328. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  12329. #, fuzzy
  12330. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12331. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  12332. msgstr "錯誤:無效的索引鍵名稱\n"
  12333. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  12334. msgid ""
  12335. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  12336. "encountered at '%1'.\n"
  12337. msgstr ""
  12338. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  12339. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12340. msgstr ""
  12341. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  12342. #, fuzzy
  12343. #| msgid "Unsupported type.\n"
  12344. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  12345. msgstr "不受支援的型態。\n"
  12346. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  12347. #, fuzzy
  12348. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12349. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  12350. msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
  12351. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  12352. #, fuzzy
  12353. #| msgid "No command was specified."
  12354. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  12355. msgstr "沒有任何命令被指定。"
  12356. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  12357. #, fuzzy
  12358. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12359. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  12360. msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
  12361. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  12362. #, fuzzy
  12363. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12364. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12365. msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
  12366. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  12367. #, fuzzy
  12368. #| msgid "Unsupported type.\n"
  12369. msgid ""
  12370. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  12371. msgstr "不受支援的型態。\n"
  12372. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  12373. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  12374. msgstr ""
  12375. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  12376. #, fuzzy
  12377. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12378. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  12379. msgstr "錯誤:無效的索引鍵名稱\n"
  12380. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  12381. #, fuzzy
  12382. #| msgid ""
  12383. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12384. msgid ""
  12385. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  12386. msgstr "錯誤:系統無法找到指定的註冊表索引鍵或值\n"
  12387. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  12388. #, fuzzy
  12389. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12390. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  12391. msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
  12392. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  12393. #, fuzzy
  12394. #| msgid "No command was specified."
  12395. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  12396. msgstr "沒有任何命令被指定。"
  12397. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  12398. #, fuzzy
  12399. #| msgid "Quits the registry editor"
  12400. msgid "Quits the Registry Editor"
  12401. msgstr "結束註冊表編輯器"
  12402. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  12403. msgid "Adds keys to the favorites list"
  12404. msgstr "將索引鍵新增到我的最愛"
  12405. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  12406. msgid "Removes keys from the favorites list"
  12407. msgstr "從我的最愛中刪除索引鍵"
  12408. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  12409. msgid "Shows or hides the status bar"
  12410. msgstr "顯示或隱藏狀態列"
  12411. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  12412. #, fuzzy
  12413. #| msgid "Change position of split between two panes"
  12414. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  12415. msgstr "改變兩個窗格之間的分隔線位置"
  12416. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  12417. msgid "Refreshes the window"
  12418. msgstr "重新整理視窗"
  12419. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  12420. msgid "Deletes the selection"
  12421. msgstr "刪除選擇項目"
  12422. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  12423. msgid "Renames the selection"
  12424. msgstr "重新命名選擇項目"
  12425. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  12426. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  12427. msgstr "將索引鍵的名稱複製到剪貼簿"
  12428. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  12429. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  12430. msgstr "在索引鍵、值或資料中找字串"
  12431. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  12432. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  12433. msgstr "搜尋下一個剛找過的字串"
  12434. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  12435. msgid "Modifies the value's data"
  12436. msgstr "修改值的資料"
  12437. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  12438. msgid "Adds a new key"
  12439. msgstr "新增一個新的索引鍵"
  12440. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  12441. msgid "Adds a new string value"
  12442. msgstr "新增一個新的字串值"
  12443. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  12444. msgid "Adds a new binary value"
  12445. msgstr "新增一個新的二進制值"
  12446. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  12447. #, fuzzy
  12448. #| msgid "Adds a new binary value"
  12449. msgid "Adds a new 32-bit value"
  12450. msgstr "新增一個新的二進制值"
  12451. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  12452. msgid "Imports a text file into the registry"
  12453. msgstr "將純文字檔案匯入註冊表"
  12454. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  12455. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  12456. msgstr "將註冊表導出到純文字檔案"
  12457. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  12458. msgid "Prints all or part of the registry"
  12459. msgstr "列印註冊表的全部或部分"
  12460. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  12461. #, fuzzy
  12462. #| msgid "Registry Editor"
  12463. msgid "Opens Registry Editor Help"
  12464. msgstr "註冊表編輯器"
  12465. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  12466. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  12467. msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權"
  12468. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  12469. #, fuzzy
  12470. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12471. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  12472. msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
  12473. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  12474. #, fuzzy
  12475. #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
  12476. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  12477. msgstr "無法編輯這類型的索引鍵 (%u)"
  12478. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  12479. #, fuzzy
  12480. #| msgid "Value is too big (%u)"
  12481. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  12482. msgstr "數值太大 (%u)"
  12483. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  12484. msgid "Confirm Value Delete"
  12485. msgstr "確認刪除數值"
  12486. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  12487. #, fuzzy
  12488. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12489. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  12490. msgstr "您確認要刪除這些數值嗎?"
  12491. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  12492. #, fuzzy
  12493. #| msgid "Search string '%s' not found"
  12494. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  12495. msgstr "找不到搜尋的字串 %s"
  12496. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  12497. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12498. msgstr "您確認要刪除這些數值嗎?"
  12499. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  12500. msgid "New Key #%d"
  12501. msgstr "索引鍵 #%d"
  12502. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  12503. msgid "New Value #%d"
  12504. msgstr "新索引鍵 #%d"
  12505. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  12506. #, fuzzy
  12507. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12508. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  12509. msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
  12510. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  12511. #, fuzzy
  12512. #| msgid "Modifies the value's data"
  12513. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  12514. msgstr "修改值的資料"
  12515. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  12516. msgid "Adds a new multi-string value"
  12517. msgstr "新增一個多字串值"
  12518. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  12519. #, fuzzy
  12520. #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
  12521. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  12522. msgstr "匯出註冊表的所選分支到文字檔"
  12523. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  12524. #, fuzzy
  12525. #| msgid "Adds a new string value"
  12526. msgid "Adds a new expandable string value"
  12527. msgstr "新增一個新的字串值"
  12528. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  12529. #, fuzzy
  12530. #| msgid "Confirm Value Delete"
  12531. msgid "Confirm Key Delete"
  12532. msgstr "確認刪除數值"
  12533. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  12534. #, fuzzy
  12535. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  12536. msgid ""
  12537. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  12538. msgstr "確定要刪除 %1?"
  12539. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  12540. msgid "Expands or collapses the selected node"
  12541. msgstr ""
  12542. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  12543. #, fuzzy
  12544. #| msgid "C&ollate"
  12545. msgid "Collapse"
  12546. msgstr "自動分頁(&O)"
  12547. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
  12548. msgid ""
  12549. "Wine DLL Registration Utility\n"
  12550. "\n"
  12551. "Provides DLL registration services.\n"
  12552. "\n"
  12553. msgstr ""
  12554. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
  12555. msgid ""
  12556. "Usage:\n"
  12557. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  12558. "\n"
  12559. "Options:\n"
  12560. " [/u] Unregister a server.\n"
  12561. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  12562. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  12563. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  12564. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  12565. "\n"
  12566. msgstr ""
  12567. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  12568. msgid ""
  12569. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12570. "\n"
  12571. msgstr ""
  12572. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  12573. #, fuzzy
  12574. #| msgid "Failed to open '%1'\n"
  12575. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  12576. msgstr "開啟 %1 失敗\n"
  12577. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  12578. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  12579. msgstr ""
  12580. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  12581. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  12582. msgstr ""
  12583. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  12584. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  12585. msgstr ""
  12586. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  12587. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  12588. msgstr ""
  12589. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  12590. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  12591. msgstr ""
  12592. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  12593. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  12594. msgstr ""
  12595. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  12596. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  12597. msgstr ""
  12598. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  12599. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  12600. msgstr ""
  12601. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  12602. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  12603. msgstr ""
  12604. #: programs/start/start.rc:57
  12605. #, fuzzy
  12606. #| msgid ""
  12607. #| "Start a program, or open a document in the program normally used for "
  12608. #| "files with that suffix.\n"
  12609. #| "Usage:\n"
  12610. #| "start [options] program_filename [...]\n"
  12611. #| "start [options] document_filename\n"
  12612. #| "\n"
  12613. #| "Options:\n"
  12614. #| "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  12615. #| "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  12616. #| "/b Don't create a new console for the program.\n"
  12617. #| "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  12618. #| "/min Start the program minimized.\n"
  12619. #| "/max Start the program maximized.\n"
  12620. #| "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  12621. #| "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  12622. #| "/high Start the program in the high priority class.\n"
  12623. #| "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  12624. #| "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  12625. #| "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  12626. #| "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  12627. #| "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  12628. #| "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its "
  12629. #| "exit code.\n"
  12630. #| "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows "
  12631. #| "explorer.\n"
  12632. #| "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  12633. #| "/? Display this help and exit.\n"
  12634. msgid ""
  12635. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  12636. "with that suffix.\n"
  12637. "Usage:\n"
  12638. "start [options] program_filename [...]\n"
  12639. "start [options] document_filename\n"
  12640. "\n"
  12641. "Options:\n"
  12642. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  12643. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  12644. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  12645. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  12646. "/min Start the program minimized.\n"
  12647. "/max Start the program maximized.\n"
  12648. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  12649. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  12650. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  12651. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  12652. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  12653. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  12654. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  12655. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  12656. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  12657. "exit code.\n"
  12658. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  12659. "Explorer.\n"
  12660. "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
  12661. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  12662. "/? Display this help and exit.\n"
  12663. msgstr ""
  12664. "啟始一個程式,或是利用關聯該檔案字尾的程式來開啟文件。\n"
  12665. "用法:\n"
  12666. "start [選項] 程式檔案名稱 [...]\n"
  12667. "start [選項] 文件檔案名稱\n"
  12668. "\n"
  12669. "選項:\n"
  12670. "「標題」 指定子視窗的標題。\n"
  12671. "/d 目錄 在指定的目錄中啟始程式。\n"
  12672. "/b 無法為程式建立新的主控臺。\n"
  12673. "/i 以新的環境變數啟始程式。\n"
  12674. "/min 啟始程式時縮到最小。\n"
  12675. "/max 啟始程式時放到最大。\n"
  12676. "/low 在閒置優先權類別中啟始程式。\n"
  12677. "/normal 在一般優先權類別中啟始程式。\n"
  12678. "/high 在高優先權類別中啟始程式。\n"
  12679. "/realtime 在即時優先權類別中啟始程式。\n"
  12680. "/abovenormal 在正常之上優先權類別中啟始程式。\n"
  12681. "/belownormal 在正常之下優先權類別中啟始程式。\n"
  12682. "/node n 在指定的 NUMA 節點之上啟始程式。\n"
  12683. "/affinity 遮罩 以指定的近似遮罩啟始程式。\n"
  12684. "/wait 等待啟始的程式直到完成,然後以它的離開代碼離開。\n"
  12685. "/unix 使用 Unix 檔名並如同 Windows 檔案總管來啟始檔案。\n"
  12686. "/ProgIDOpen 使用指定的 progID 開啟文件。\n"
  12687. "/? 顯示這份說明然後離開。\n"
  12688. #: programs/start/start.rc:59
  12689. msgid ""
  12690. "Application could not be started, or no application associated with the "
  12691. "specified file.\n"
  12692. "ShellExecuteEx failed"
  12693. msgstr ""
  12694. "無法啟始應用程式,或是沒有與指定檔案關聯的應用程式。\n"
  12695. "ShellExecuteEx 失敗"
  12696. #: programs/start/start.rc:61
  12697. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  12698. msgstr "無法翻譯指定的 Unix 檔名到 DOS 檔名。"
  12699. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  12700. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  12701. msgstr "用法:taskkill [/?] [/f] [/im 行程名稱 | /pid 行程識別號]\n"
  12702. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  12703. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  12704. msgstr "錯誤:指定了不明或無效的命令列選項。\n"
  12705. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  12706. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  12707. msgstr "錯誤:指定了無效的命令列參數。\n"
  12708. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  12709. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  12710. msgstr "錯誤:選項 /im 或 /pid 之一必須被指定。\n"
  12711. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  12712. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  12713. msgstr "錯誤:選項 %1 預期有一個命令列參數。\n"
  12714. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  12715. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  12716. msgstr "錯誤:選項 /im 和 /pid 彼此互斥。\n"
  12717. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  12718. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  12719. msgstr "已發送關閉訊息給具有 PID %1!u! 的行程的最上層視窗。\n"
  12720. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  12721. msgid ""
  12722. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  12723. msgstr "已發送關閉訊息給具有 PID %2!u! 的行程 %1 的最上層視窗。\n"
  12724. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  12725. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  12726. msgstr "具有 PID %1!u! 的行程已被強制終止。\n"
  12727. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  12728. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  12729. msgstr "具有 PID %2!u! 的行程 %1 已被強制終止。\n"
  12730. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  12731. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  12732. msgstr "錯誤:找不到行程 %1。\n"
  12733. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  12734. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  12735. msgstr "錯誤:無法列舉行程清單。\n"
  12736. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  12737. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  12738. msgstr "錯誤:無法終止行程 %1。\n"
  12739. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  12740. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  12741. msgstr "錯誤:不允許行程自我終止。\n"
  12742. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  12743. msgid "&New Task (Run...)"
  12744. msgstr "新工作(&N)..."
  12745. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  12746. msgid "E&xit Task Manager"
  12747. msgstr "結束工作管理員(&X)"
  12748. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  12749. msgid "&Minimize On Use"
  12750. msgstr "啟動後最小化(&M)"
  12751. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  12752. msgid "&Hide When Minimized"
  12753. msgstr "最小化時隱藏(&H)"
  12754. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  12755. msgid "&Show 16-bit tasks"
  12756. msgstr "顯示 16 位元工作(&S)"
  12757. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  12758. msgid "&Refresh Now"
  12759. msgstr "立即重新整理(&R)"
  12760. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  12761. msgid "&Update Speed"
  12762. msgstr "更新速度(&U)"
  12763. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  12764. msgid "&High"
  12765. msgstr "快(&H)"
  12766. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  12767. msgid "&Normal"
  12768. msgstr "正常(&N)"
  12769. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  12770. msgid "&Low"
  12771. msgstr "慢(&L)"
  12772. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  12773. msgid "&Paused"
  12774. msgstr "暫停(&P)"
  12775. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  12776. msgid "&Select Columns..."
  12777. msgstr "選擇行(&S)..."
  12778. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  12779. msgid "&CPU History"
  12780. msgstr "&CPU 歷程"
  12781. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  12782. msgid "&One Graph, All CPUs"
  12783. msgstr "在一張圖中顯示所有的 CPU(&O)"
  12784. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  12785. msgid "One Graph &Per CPU"
  12786. msgstr "每一個 C&PU 各一張圖"
  12787. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  12788. msgid "&Show Kernel Times"
  12789. msgstr "顯示核心時間(&S)"
  12790. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  12791. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  12792. msgid "Tile &Horizontally"
  12793. msgstr "水平排列(&H)"
  12794. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  12795. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  12796. msgid "Tile &Vertically"
  12797. msgstr "縱向排列(&V)"
  12798. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  12799. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  12800. msgid "&Minimize"
  12801. msgstr "最小化(&M)"
  12802. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  12803. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  12804. msgid "&Cascade"
  12805. msgstr "層疊(&C)"
  12806. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  12807. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  12808. msgid "&Bring To Front"
  12809. msgstr "移到最前面(&B)"
  12810. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  12811. msgid "&About Task Manager"
  12812. msgstr "關於工作管理員(&A)"
  12813. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  12814. msgid "&Switch To"
  12815. msgstr "切換至(&S)"
  12816. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  12817. msgid "&End Task"
  12818. msgstr "結束工作(&E)"
  12819. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  12820. msgid "&Go To Process"
  12821. msgstr "跳到行程(&G)"
  12822. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  12823. msgid "&End Process"
  12824. msgstr "結束行程(&E)"
  12825. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  12826. msgid "End Process &Tree"
  12827. msgstr "結束行程樹(&T)"
  12828. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  12829. msgid "&Debug"
  12830. msgstr "除錯(&D)"
  12831. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  12832. msgid "Set &Priority"
  12833. msgstr "設定優先權(&P)"
  12834. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  12835. msgid "&Realtime"
  12836. msgstr "即時(&R)"
  12837. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  12838. msgid "&Above Normal"
  12839. msgstr "正常以上(&A)"
  12840. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  12841. msgid "&Below Normal"
  12842. msgstr "正常以下(&B)"
  12843. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  12844. msgid "Set &Affinity..."
  12845. msgstr "設定親和度(&A)..."
  12846. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  12847. msgid "Edit Debug &Channels..."
  12848. msgstr "編輯除錯通道(&C)..."
  12849. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  12850. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  12851. msgid "Task Manager"
  12852. msgstr "工作管理員"
  12853. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  12854. msgid "&New Task..."
  12855. msgstr "新工作(&N)..."
  12856. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  12857. msgid "&Show processes from all users"
  12858. msgstr "顯示所有使用者的行程(&S)"
  12859. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  12860. msgid "CPU usage"
  12861. msgstr "CPU 使用率"
  12862. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  12863. msgid "Mem usage"
  12864. msgstr "記憶體用量"
  12865. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  12866. msgid "Totals"
  12867. msgstr "總共"
  12868. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  12869. msgid "Commit charge (K)"
  12870. msgstr "使用中(K)"
  12871. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  12872. msgid "Physical memory (K)"
  12873. msgstr "實體記憶體(K)"
  12874. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  12875. msgid "Kernel memory (K)"
  12876. msgstr "內核記憶體(K)"
  12877. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  12878. msgid "Handles"
  12879. msgstr "控制代碼"
  12880. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  12881. msgid "Threads"
  12882. msgstr "執行緒"
  12883. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  12884. msgid "Processes"
  12885. msgstr "行程"
  12886. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  12887. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  12888. msgid "Total"
  12889. msgstr "總共"
  12890. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  12891. msgid "Limit"
  12892. msgstr "限制"
  12893. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  12894. msgid "Peak"
  12895. msgstr "尖峰"
  12896. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  12897. msgid "System Cache"
  12898. msgstr "系統快取"
  12899. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  12900. msgid "Paged"
  12901. msgstr "置換頁"
  12902. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  12903. msgid "Nonpaged"
  12904. msgstr "非置換頁"
  12905. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  12906. msgid "CPU usage history"
  12907. msgstr "CPU 使用歷程"
  12908. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  12909. msgid "Memory usage history"
  12910. msgstr "記憶體使用歷程"
  12911. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  12912. msgid "Debug Channels"
  12913. msgstr "除錯通道"
  12914. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  12915. msgid "Processor Affinity"
  12916. msgstr "處理器親和度"
  12917. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  12918. msgid ""
  12919. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  12920. "allowed to execute on."
  12921. msgstr "處理器親和度設定控制各行程使用 CPU 分配情況。"
  12922. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  12923. msgid "CPU 0"
  12924. msgstr "CPU 0"
  12925. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  12926. msgid "CPU 1"
  12927. msgstr "CPU 1"
  12928. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  12929. msgid "CPU 2"
  12930. msgstr "CPU 2"
  12931. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  12932. msgid "CPU 3"
  12933. msgstr "CPU 3"
  12934. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  12935. msgid "CPU 4"
  12936. msgstr "CPU 4"
  12937. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  12938. msgid "CPU 5"
  12939. msgstr "CPU 5"
  12940. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  12941. msgid "CPU 6"
  12942. msgstr "CPU 6"
  12943. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  12944. msgid "CPU 7"
  12945. msgstr "CPU 7"
  12946. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  12947. msgid "CPU 8"
  12948. msgstr "CPU 8"
  12949. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  12950. msgid "CPU 9"
  12951. msgstr "CPU 9"
  12952. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  12953. msgid "CPU 10"
  12954. msgstr "CPU 10"
  12955. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  12956. msgid "CPU 11"
  12957. msgstr "CPU 11"
  12958. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  12959. msgid "CPU 12"
  12960. msgstr "CPU 12"
  12961. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  12962. msgid "CPU 13"
  12963. msgstr "CPU 13"
  12964. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  12965. msgid "CPU 14"
  12966. msgstr "CPU 14"
  12967. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  12968. msgid "CPU 15"
  12969. msgstr "CPU 15"
  12970. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  12971. msgid "CPU 16"
  12972. msgstr "CPU 16"
  12973. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  12974. msgid "CPU 17"
  12975. msgstr "CPU 17"
  12976. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  12977. msgid "CPU 18"
  12978. msgstr "CPU 18"
  12979. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  12980. msgid "CPU 19"
  12981. msgstr "CPU 19"
  12982. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  12983. msgid "CPU 20"
  12984. msgstr "CPU 20"
  12985. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  12986. msgid "CPU 21"
  12987. msgstr "CPU 21"
  12988. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  12989. msgid "CPU 22"
  12990. msgstr "CPU 22"
  12991. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  12992. msgid "CPU 23"
  12993. msgstr "CPU 23"
  12994. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  12995. msgid "CPU 24"
  12996. msgstr "CPU 24"
  12997. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  12998. msgid "CPU 25"
  12999. msgstr "CPU 25"
  13000. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  13001. msgid "CPU 26"
  13002. msgstr "CPU 26"
  13003. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  13004. msgid "CPU 27"
  13005. msgstr "CPU 27"
  13006. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  13007. msgid "CPU 28"
  13008. msgstr "CPU 28"
  13009. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  13010. msgid "CPU 29"
  13011. msgstr "CPU 29"
  13012. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  13013. msgid "CPU 30"
  13014. msgstr "CPU 30"
  13015. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  13016. msgid "CPU 31"
  13017. msgstr "CPU 31"
  13018. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  13019. msgid "Select Columns"
  13020. msgstr "選擇顯示行"
  13021. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  13022. msgid ""
  13023. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  13024. msgstr "請選擇工作管理員中行程分頁的顯示行。"
  13025. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  13026. msgid "&Image Name"
  13027. msgstr "程式名稱(&I)"
  13028. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  13029. msgid "&PID (Process Identifier)"
  13030. msgstr "&PID (行程編號)"
  13031. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  13032. msgid "&CPU Usage"
  13033. msgstr "&CPU 用量"
  13034. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  13035. msgid "CPU Tim&e"
  13036. msgstr "CPU 時間(&E)"
  13037. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  13038. msgid "&Memory Usage"
  13039. msgstr "記憶體使用量(&M)"
  13040. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  13041. msgid "Memory Usage &Delta"
  13042. msgstr "記憶體用量差異(&D)"
  13043. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  13044. msgid "Pea&k Memory Usage"
  13045. msgstr "記憶體使用量尖峰(&K)"
  13046. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  13047. msgid "Page &Faults"
  13048. msgstr "分頁失敗(&F)"
  13049. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  13050. msgid "&USER Objects"
  13051. msgstr "USER 物件(&U)"
  13052. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  13053. msgid "I/O Reads"
  13054. msgstr "I/O 讀取次數"
  13055. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  13056. msgid "I/O Read Bytes"
  13057. msgstr "I/O 讀取量"
  13058. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  13059. msgid "&Session ID"
  13060. msgstr "工作階段 ID(&S)"
  13061. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  13062. msgid "User &Name"
  13063. msgstr "使用者名稱(&N)"
  13064. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  13065. msgid "Page F&aults Delta"
  13066. msgstr "分頁失敗差異(&A)"
  13067. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  13068. msgid "&Virtual Memory Size"
  13069. msgstr "虛擬記憶體大小(&V)"
  13070. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  13071. msgid "Pa&ged Pool"
  13072. msgstr "置換頁池(&G)"
  13073. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  13074. msgid "N&on-paged Pool"
  13075. msgstr "非置換頁池(&O)"
  13076. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  13077. msgid "Base P&riority"
  13078. msgstr "基本優先權(&R)"
  13079. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  13080. msgid "&Handle Count"
  13081. msgstr "控制代碼(&H)"
  13082. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  13083. msgid "&Thread Count"
  13084. msgstr "執行緒(&T)"
  13085. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  13086. msgid "GDI Objects"
  13087. msgstr "GDI 物件"
  13088. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  13089. msgid "I/O Writes"
  13090. msgstr "I/O 寫入次數"
  13091. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  13092. msgid "I/O Write Bytes"
  13093. msgstr "I/O 寫入量"
  13094. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  13095. msgid "I/O Other"
  13096. msgstr "I/O 其他"
  13097. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  13098. msgid "I/O Other Bytes"
  13099. msgstr "I/O 其他量"
  13100. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  13101. msgid "Create New Task"
  13102. msgstr "建立新工作"
  13103. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  13104. msgid "Runs a new program"
  13105. msgstr "執行新程式"
  13106. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  13107. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  13108. msgstr "工作管理員總是在其他視窗的最上面,除非是最小化"
  13109. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  13110. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  13111. msgstr "工作管理員使用時最小化"
  13112. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  13113. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  13114. msgstr "最小化時隱藏工作管理員"
  13115. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  13116. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  13117. msgstr "強制工作管理員更新顯示,不管設定的是什麼速度"
  13118. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  13119. msgid "Displays tasks by using large icons"
  13120. msgstr "以大圖示顯示工作"
  13121. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  13122. msgid "Displays tasks by using small icons"
  13123. msgstr "以小圖示顯示工作"
  13124. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  13125. msgid "Displays information about each task"
  13126. msgstr "顯示每個工作的詳細資訊"
  13127. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  13128. msgid "Updates the display twice per second"
  13129. msgstr "每秒更新顯示兩次"
  13130. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  13131. msgid "Updates the display every two seconds"
  13132. msgstr "每兩秒更新顯示一次"
  13133. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  13134. msgid "Updates the display every four seconds"
  13135. msgstr "每四秒更新顯示一次"
  13136. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  13137. msgid "Does not automatically update"
  13138. msgstr "不要自動更新"
  13139. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  13140. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  13141. msgstr "在桌面上將所有視窗橫向排列"
  13142. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  13143. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  13144. msgstr "在桌面上將所有視窗縱向排列"
  13145. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  13146. msgid "Minimizes the windows"
  13147. msgstr "視窗最小化"
  13148. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  13149. msgid "Maximizes the windows"
  13150. msgstr "視窗最大化"
  13151. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  13152. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  13153. msgstr "在桌面上依對角線將視窗疊放"
  13154. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  13155. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  13156. msgstr "將視窗移到最前面,但不切換"
  13157. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  13158. msgid "Displays Task Manager help topics"
  13159. msgstr "顯示工作管理員說明主題"
  13160. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  13161. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  13162. msgstr "顯示本程式資訊,版本及版權"
  13163. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  13164. msgid "Exits the Task Manager application"
  13165. msgstr "結束工作管理員"
  13166. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  13167. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  13168. msgstr "顯示 16 位元工作及有關的 ntvdm.exe"
  13169. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  13170. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  13171. msgstr "選擇在行程分頁的顯示行"
  13172. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  13173. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  13174. msgstr "在效能圖表上顯示核心使用時間"
  13175. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  13176. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  13177. msgstr "在一張歷程圖表顯示所有 CPU 用量"
  13178. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  13179. msgid "Each CPU has its own history graph"
  13180. msgstr "每一個 CPU 有自己的歷程圖表"
  13181. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  13182. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  13183. msgstr "將工作設為前景,並且切換至該工作"
  13184. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  13185. msgid "Tells the selected tasks to close"
  13186. msgstr "通知關閉選擇的工作"
  13187. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  13188. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  13189. msgstr "將視窗焦點轉到選擇的工作"
  13190. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  13191. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  13192. msgstr "取消工作管理員隱藏狀態"
  13193. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  13194. msgid "Removes the process from the system"
  13195. msgstr "將行程從系統中移除"
  13196. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  13197. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  13198. msgstr "將行程及其附屬行程從系統中移除"
  13199. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  13200. msgid "Attaches the debugger to this process"
  13201. msgstr "將除錯器接到本行程"
  13202. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  13203. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  13204. msgstr "控制各行程使用那個處理器"
  13205. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  13206. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  13207. msgstr "將行程設為即時優先等級"
  13208. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  13209. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  13210. msgstr "將行程設為高優先級"
  13211. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  13212. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  13213. msgstr "將行程設為中等以上優先級"
  13214. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  13215. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  13216. msgstr "將行程設為中等優先級"
  13217. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  13218. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  13219. msgstr "將行程設為中等以下優先級"
  13220. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  13221. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  13222. msgstr "將行程設為低優先級"
  13223. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  13224. msgid "Controls Debug Channels"
  13225. msgstr "控制項除錯頻道"
  13226. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  13227. msgid "Performance"
  13228. msgstr "效能"
  13229. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  13230. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  13231. msgstr "CPU 使用率: %3d%%"
  13232. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  13233. msgid "Processes: %d"
  13234. msgstr "行程:%d"
  13235. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  13236. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  13237. msgstr "記憶體使用率:%1!u!kB / %2!u!kB"
  13238. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  13239. msgid "Image Name"
  13240. msgstr "影像名稱"
  13241. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  13242. msgid "PID"
  13243. msgstr "PID"
  13244. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  13245. msgid "CPU"
  13246. msgstr "CPU"
  13247. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  13248. msgid "CPU Time"
  13249. msgstr "CPU 時間"
  13250. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  13251. msgid "Mem Usage"
  13252. msgstr "記憶體使用量"
  13253. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  13254. msgid "Mem Delta"
  13255. msgstr "記憶體差異"
  13256. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  13257. msgid "Peak Mem Usage"
  13258. msgstr "記憶體使用量尖峰"
  13259. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  13260. msgid "Page Faults"
  13261. msgstr "分頁失敗"
  13262. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  13263. msgid "USER Objects"
  13264. msgstr "USER 物件"
  13265. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  13266. msgid "Session ID"
  13267. msgstr "工作階段 ID"
  13268. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  13269. msgid "Username"
  13270. msgstr "使用者名稱"
  13271. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  13272. msgid "PF Delta"
  13273. msgstr "PF 差異"
  13274. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  13275. msgid "VM Size"
  13276. msgstr "虛擬機器大小"
  13277. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  13278. msgid "Paged Pool"
  13279. msgstr "置換頁池"
  13280. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  13281. msgid "NP Pool"
  13282. msgstr "非置換頁池"
  13283. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  13284. msgid "Base Pri"
  13285. msgstr "基底優先權"
  13286. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  13287. msgid "Task Manager Warning"
  13288. msgstr "工作管理員警告"
  13289. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  13290. msgid ""
  13291. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  13292. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  13293. "sure you want to change the priority class?"
  13294. msgstr ""
  13295. "警告:變更這個行程的優先權類別也許會\n"
  13296. "造成預料之外的結果像是系統的不穩定。\n"
  13297. "您確定要變更優先權類別嗎?"
  13298. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  13299. msgid "Unable to Change Priority"
  13300. msgstr "無法變更優先權"
  13301. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  13302. msgid ""
  13303. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  13304. "results including loss of data and system instability. The\n"
  13305. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  13306. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  13307. "terminate the process?"
  13308. msgstr ""
  13309. "警告:終止行程可能造成預料之外的\n"
  13310. "結果像是資料的漏失與系統的不穩定。\n"
  13311. "行程將無法有機會於終止之前能夠儲存\n"
  13312. "它的狀態或資料。您確定要終止行程嗎?"
  13313. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  13314. msgid "Unable to Terminate Process"
  13315. msgstr "無法終止行程"
  13316. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  13317. msgid ""
  13318. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  13319. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  13320. msgstr ""
  13321. "警告:對這個行程偵錯也許會導致資料失真。\n"
  13322. "您確定希望要附加除錯程式?"
  13323. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  13324. msgid "Unable to Debug Process"
  13325. msgstr "無法對行程進行除錯"
  13326. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  13327. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  13328. msgstr "行程必須有具備至少一個處理器的近似者"
  13329. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  13330. msgid "Invalid Option"
  13331. msgstr "無效的選項"
  13332. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  13333. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  13334. msgstr "無法存取或設定行程近似者"
  13335. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  13336. msgid "System Idle Process"
  13337. msgstr "系統閒置"
  13338. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  13339. msgid "Not Responding"
  13340. msgstr "沒有回應"
  13341. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  13342. msgid "Running"
  13343. msgstr "執行中"
  13344. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  13345. msgid "Task"
  13346. msgstr "工作"
  13347. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  13348. msgid "Wine Application Uninstaller"
  13349. msgstr "Wine 應用程式移除程式"
  13350. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  13351. msgid ""
  13352. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  13353. "executable.\n"
  13354. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  13355. msgstr ""
  13356. "移除指令執行 %s 失敗,可能是找不到可執行程式。\n"
  13357. "您要將這項移除指令從註冊表中刪除嗎?"
  13358. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  13359. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  13360. msgstr ""
  13361. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  13362. msgid ""
  13363. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  13364. msgstr ""
  13365. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  13366. #, fuzzy
  13367. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  13368. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  13369. msgstr "錯誤:無效的選項 %c。\n"
  13370. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  13371. msgid ""
  13372. "Wine Application Uninstaller\n"
  13373. "\n"
  13374. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  13375. "\n"
  13376. msgstr ""
  13377. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  13378. msgid ""
  13379. "Usage:\n"
  13380. " uninstaller [options]\n"
  13381. "\n"
  13382. "Options:\n"
  13383. " --help\t Display this information.\n"
  13384. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  13385. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  13386. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  13387. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  13388. "\n"
  13389. msgstr ""
  13390. #: programs/view/view.rc:36
  13391. msgid "&Pan"
  13392. msgstr "平移(&P)"
  13393. #: programs/view/view.rc:38
  13394. msgid "&Scale to Window"
  13395. msgstr "放大至視窗(&S)"
  13396. #: programs/view/view.rc:40
  13397. msgid "&Left"
  13398. msgstr "左(&L)"
  13399. #: programs/view/view.rc:41
  13400. msgid "&Right"
  13401. msgstr "右(&R)"
  13402. #: programs/view/view.rc:49
  13403. msgid "Regular Metafile Viewer"
  13404. msgstr "普通 Metafile 閱讀器"
  13405. #: programs/view/view.rc:50
  13406. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  13407. msgstr ""
  13408. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  13409. msgid "Waiting for Program"
  13410. msgstr "等候程式"
  13411. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  13412. msgid "Terminate Process"
  13413. msgstr "中斷"
  13414. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  13415. msgid ""
  13416. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  13417. "responding.\n"
  13418. "\n"
  13419. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  13420. msgstr ""
  13421. "正在模擬關機,但此程式沒有反應。\n"
  13422. "\n"
  13423. "如果您中斷行程,可能會遺失尚未儲存的資料。"
  13424. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  13425. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  13426. msgstr "正在更新 %s 的 Wine 設定,請稍候..."
  13427. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  13428. msgid ""
  13429. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  13430. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  13431. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  13432. "option) any later version."
  13433. msgstr ""
  13434. "這個程式是自由軟體; 您可以遵照自由軟體基金會所制定的 GNU LGPL 2.1 版或者更新"
  13435. "版本的許可條款, 來修改和重新散布這個程式。"
  13436. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  13437. msgid "Windows registration information"
  13438. msgstr "Windows 註冊資訊"
  13439. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  13440. msgid "&Owner:"
  13441. msgstr "姓名(&O):"
  13442. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  13443. msgid "Organi&zation:"
  13444. msgstr "組織(&Z):"
  13445. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  13446. msgid "Application settings"
  13447. msgstr "應用程式設定"
  13448. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  13449. msgid ""
  13450. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  13451. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  13452. "or per-application settings in those tabs as well."
  13453. msgstr ""
  13454. "Wine 可以對不同程式偽裝成不同版本的 Windows。 「函式庫」與「顯示」分頁將連結"
  13455. "到這個分頁, 除了調整預設設定, 也能調整個別程式的設定。"
  13456. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  13457. msgid "Add appli&cation..."
  13458. msgstr "新增程式設定(&C)..."
  13459. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  13460. msgid "&Remove application"
  13461. msgstr "移除程式設定(&R)"
  13462. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  13463. msgid "&Windows Version:"
  13464. msgstr "&Windows 版本:"
  13465. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  13466. msgid "Window settings"
  13467. msgstr "視窗設定"
  13468. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  13469. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  13470. msgstr "自動在全螢幕視窗中捕捉滑鼠(&M)"
  13471. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  13472. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  13473. msgstr "允許視窗管理器裝飾視窗(&D)"
  13474. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  13475. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  13476. msgstr "允許視窗管理器控制視窗(&W)"
  13477. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  13478. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  13479. msgstr "模擬一個虛擬桌面(&E)"
  13480. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  13481. msgid "Desktop &size:"
  13482. msgstr "桌面大小(&S):"
  13483. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  13484. msgid "Screen resolution"
  13485. msgstr "螢幕解析度"
  13486. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  13487. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  13488. msgstr "這是使用 10 點 Tahoma 字型的範例文字"
  13489. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  13490. msgid "DLL overrides"
  13491. msgstr "DLL 覆載"
  13492. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  13493. msgid ""
  13494. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  13495. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  13496. "application)."
  13497. msgstr ""
  13498. "動態連結函式庫可以個別設定,來指定要使用 Wine 提供的內建版本,還是使用取自 "
  13499. "Windows 或程式所提供的原生版本。"
  13500. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  13501. msgid "&New override for library:"
  13502. msgstr "新增函式庫覆載(&N):"
  13503. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  13504. msgid "A&dd"
  13505. msgstr "新增(&D)"
  13506. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  13507. msgid "Existing &overrides:"
  13508. msgstr "已有的函式庫覆載(&O):"
  13509. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  13510. msgid "&Edit..."
  13511. msgstr "編輯(&E)..."
  13512. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  13513. msgid "Edit Override"
  13514. msgstr "編輯覆載設定"
  13515. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  13516. msgid "Load order"
  13517. msgstr "載入順序"
  13518. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  13519. msgid "&Builtin (Wine)"
  13520. msgstr "內建(Wine)(&B)"
  13521. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  13522. msgid "&Native (Windows)"
  13523. msgstr "原生(Windows)(&N)"
  13524. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  13525. msgid "Buil&tin then Native"
  13526. msgstr "內建先於原生(&T)"
  13527. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  13528. msgid "Nati&ve then Builtin"
  13529. msgstr "原生先於內建(&V)"
  13530. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  13531. msgid "Select Drive Letter"
  13532. msgstr "選擇儲存裝置代號"
  13533. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  13534. #, fuzzy
  13535. #| msgid "Wine configuration"
  13536. msgid "Drive configuration"
  13537. msgstr "Wine 設定"
  13538. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  13539. #, fuzzy
  13540. #| msgid ""
  13541. #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
  13542. #| "edited."
  13543. msgid ""
  13544. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  13545. "edited."
  13546. msgstr "連線到掛載管理員時失敗,無法編輯磁碟組態。"
  13547. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  13548. msgid "A&dd..."
  13549. msgstr "加入(&D)..."
  13550. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  13551. msgid "&Path:"
  13552. msgstr "路徑(&P):"
  13553. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  13554. msgid "Show Advan&ced"
  13555. msgstr "顯示進階選項(&C)"
  13556. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  13557. msgid "De&vice:"
  13558. msgstr "裝置(&V):"
  13559. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  13560. msgid "Bro&wse..."
  13561. msgstr "瀏覽(&W)..."
  13562. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  13563. msgid "&Label:"
  13564. msgstr "標貼(&L):"
  13565. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  13566. msgid "S&erial:"
  13567. msgstr "序號(&E):"
  13568. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  13569. msgid "&Show dot files"
  13570. msgstr "顯示隱藏檔案(&S)"
  13571. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  13572. msgid "Driver diagnostics"
  13573. msgstr "驅動程式資訊"
  13574. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  13575. msgid "Defaults"
  13576. msgstr "預設"
  13577. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  13578. msgid "Output device:"
  13579. msgstr "輸出裝置:"
  13580. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  13581. msgid "Voice output device:"
  13582. msgstr "語音輸出裝置:"
  13583. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  13584. msgid "Input device:"
  13585. msgstr "輸入裝置:"
  13586. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  13587. msgid "Voice input device:"
  13588. msgstr "語音輸入裝置:"
  13589. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  13590. msgid "&Test Sound"
  13591. msgstr "測試音效(&T)"
  13592. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  13593. #, fuzzy
  13594. #| msgid "Wine configuration"
  13595. msgid "Speaker configuration"
  13596. msgstr "Wine 設定"
  13597. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  13598. msgid "Speakers:"
  13599. msgstr ""
  13600. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  13601. msgid "Appearance"
  13602. msgstr "外觀"
  13603. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  13604. msgid "&Theme:"
  13605. msgstr "布景主題(&T):"
  13606. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  13607. msgid "&Install theme..."
  13608. msgstr "安裝布景主題(&I)..."
  13609. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  13610. msgid "It&em:"
  13611. msgstr "項目(&E):"
  13612. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  13613. msgid "C&olor:"
  13614. msgstr "顏色(&O):"
  13615. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  13616. msgid "MIME types"
  13617. msgstr ""
  13618. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  13619. msgid "Manage file &associations"
  13620. msgstr ""
  13621. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  13622. msgid "Folders"
  13623. msgstr "資料夾"
  13624. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  13625. msgid "&Link to:"
  13626. msgstr "連結至(&L):"
  13627. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  13628. msgid "Libraries"
  13629. msgstr "函式庫"
  13630. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  13631. msgid "Drives"
  13632. msgstr "儲存裝置"
  13633. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  13634. msgid "Select the Unix target directory, please."
  13635. msgstr "請選擇 Unix 資料夾。"
  13636. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  13637. msgid "Hide Advan&ced"
  13638. msgstr "隱藏進階選項(&C)"
  13639. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  13640. msgid "(No Theme)"
  13641. msgstr "(無布景主題)"
  13642. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  13643. msgid "Graphics"
  13644. msgstr "顯示"
  13645. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  13646. msgid "Desktop Integration"
  13647. msgstr "桌面整合"
  13648. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  13649. msgid "Audio"
  13650. msgstr "音效"
  13651. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  13652. msgid "About"
  13653. msgstr "關於"
  13654. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  13655. msgid "Wine configuration"
  13656. msgstr "Wine 設定"
  13657. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  13658. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  13659. msgstr "布景主題檔案 (*.msstyles; *.theme)"
  13660. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  13661. msgid "Select a theme file"
  13662. msgstr "選擇一個布景主題檔案"
  13663. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  13664. msgid "Folder"
  13665. msgstr "特殊資料夾"
  13666. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  13667. msgid "Links to"
  13668. msgstr "連結至"
  13669. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  13670. msgid "Wine configuration for %s"
  13671. msgstr "Wine 於 %s 的設定"
  13672. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  13673. msgid "Selected driver: %s"
  13674. msgstr "選擇的驅動程式:%s"
  13675. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  13676. msgid "(None)"
  13677. msgstr "(無)"
  13678. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  13679. msgid "Audio test failed!"
  13680. msgstr "音效測試失敗!"
  13681. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  13682. msgid "(System default)"
  13683. msgstr "(系統預設值)"
  13684. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  13685. msgid "5.1 Surround"
  13686. msgstr ""
  13687. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  13688. #, fuzzy
  13689. #| msgid "graphic"
  13690. msgid "Quadraphonic"
  13691. msgstr "圖形"
  13692. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  13693. msgid "Stereo"
  13694. msgstr ""
  13695. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  13696. msgid "Mono"
  13697. msgstr ""
  13698. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  13699. msgid ""
  13700. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  13701. "Are you sure you want to do this?"
  13702. msgstr ""
  13703. "不建議對這個函式庫更改載入順序。\n"
  13704. "您確定要如此嗎?"
  13705. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  13706. msgid "Warning: system library"
  13707. msgstr "警告:系統函式庫"
  13708. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  13709. msgid "native"
  13710. msgstr "原生"
  13711. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  13712. msgid "builtin"
  13713. msgstr "內建"
  13714. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  13715. msgid "native, builtin"
  13716. msgstr "原生,內建"
  13717. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  13718. msgid "builtin, native"
  13719. msgstr "內建、原生"
  13720. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  13721. msgid "disabled"
  13722. msgstr "停用"
  13723. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  13724. msgid "Default Settings"
  13725. msgstr "預設組態"
  13726. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  13727. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  13728. msgstr "Wine 程式 (*.exe; *.exe.so)"
  13729. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  13730. msgid "Use global settings"
  13731. msgstr "使用全域設定"
  13732. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  13733. msgid "Select an executable file"
  13734. msgstr "選擇一個可執行檔"
  13735. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  13736. msgid "Autodetect"
  13737. msgstr "自動偵測"
  13738. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  13739. msgid "Local hard disk"
  13740. msgstr "本機硬碟"
  13741. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  13742. msgid "Network share"
  13743. msgstr "網路分享"
  13744. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  13745. msgid "Floppy disk"
  13746. msgstr "軟碟機"
  13747. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  13748. msgid "CD-ROM"
  13749. msgstr "光碟"
  13750. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  13751. msgid ""
  13752. "You cannot add any more drives.\n"
  13753. "\n"
  13754. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  13755. msgstr ""
  13756. "您無法再增加任何儲存裝置。\n"
  13757. "\n"
  13758. "每個儲存裝置必須要有一個從 A 到 Z 之間的英文字母,所以您無法擁有超過 26 個裝"
  13759. "置。"
  13760. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  13761. msgid "System drive"
  13762. msgstr "系統儲存裝置"
  13763. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  13764. #, fuzzy
  13765. #| msgid ""
  13766. #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13767. #| "\n"
  13768. #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
  13769. #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
  13770. msgid ""
  13771. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13772. "\n"
  13773. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  13774. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  13775. msgstr ""
  13776. "您確定要刪除 C 槽嗎?\n"
  13777. "\n"
  13778. "大部分的 Windows 程式都假定 C 槽存在,而沒有 C 槽時就會死得很嚴重。如果您刪除"
  13779. "了它,請記得重新建立一個!"
  13780. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  13781. msgctxt "Drive letter"
  13782. msgid "Letter"
  13783. msgstr "代號"
  13784. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  13785. #, fuzzy
  13786. #| msgid "New Folder"
  13787. msgid "Target folder"
  13788. msgstr "新資料夾"
  13789. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  13790. msgid ""
  13791. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  13792. "\n"
  13793. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  13794. msgstr ""
  13795. "您沒有 C 槽。 這不是件好事。\n"
  13796. "\n"
  13797. "請記得點選「儲存裝置」分頁的「加入」來建立一個新磁碟!\n"
  13798. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  13799. msgid "Controls Background"
  13800. msgstr "按鈕背景"
  13801. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  13802. msgid "Controls Text"
  13803. msgstr "按鈕文字"
  13804. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  13805. msgid "Menu Background"
  13806. msgstr "功能表背景"
  13807. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  13808. msgid "Menu Text"
  13809. msgstr "功能表文字"
  13810. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  13811. msgid "Scrollbar"
  13812. msgstr "捲軸"
  13813. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  13814. msgid "Selection Background"
  13815. msgstr "選擇區背景"
  13816. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  13817. msgid "Selection Text"
  13818. msgstr "選擇區文字"
  13819. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  13820. msgid "Tooltip Background"
  13821. msgstr "工具提示背景"
  13822. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  13823. msgid "Tooltip Text"
  13824. msgstr "工具提示文字"
  13825. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  13826. msgid "Window Background"
  13827. msgstr "視窗背景"
  13828. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  13829. msgid "Window Text"
  13830. msgstr "視窗文字"
  13831. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  13832. msgid "Active Title Bar"
  13833. msgstr "使用中標題列"
  13834. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  13835. msgid "Active Title Text"
  13836. msgstr "使用中標題列文字"
  13837. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  13838. msgid "Inactive Title Bar"
  13839. msgstr "非使用中標題列"
  13840. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  13841. msgid "Inactive Title Text"
  13842. msgstr "非使用中標題列文字"
  13843. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  13844. msgid "Message Box Text"
  13845. msgstr "訊息方塊文字"
  13846. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  13847. msgid "Application Workspace"
  13848. msgstr "應用程式工作區"
  13849. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  13850. msgid "Window Frame"
  13851. msgstr "視窗邊框"
  13852. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  13853. msgid "Active Border"
  13854. msgstr "使用中邊框"
  13855. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  13856. msgid "Inactive Border"
  13857. msgstr "非使用中邊框"
  13858. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  13859. msgid "Controls Shadow"
  13860. msgstr "按鈕背景"
  13861. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  13862. msgid "Gray Text"
  13863. msgstr "灰色文字"
  13864. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  13865. msgid "Controls Highlight"
  13866. msgstr "按鈕高亮度"
  13867. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  13868. msgid "Controls Dark Shadow"
  13869. msgstr "按鈕陰影"
  13870. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  13871. msgid "Controls Light"
  13872. msgstr "按鈕亮度"
  13873. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  13874. msgid "Controls Alternate Background"
  13875. msgstr "按鈕替換背景"
  13876. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  13877. msgid "Hot Tracked Item"
  13878. msgstr "熱門軌段的項目"
  13879. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  13880. msgid "Active Title Bar Gradient"
  13881. msgstr "使用中標題列梯度"
  13882. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  13883. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  13884. msgstr "非使用中標題列梯度"
  13885. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  13886. msgid "Menu Highlight"
  13887. msgstr "選單高亮度"
  13888. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  13889. msgid "Menu Bar"
  13890. msgstr "選單列"
  13891. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  13892. msgid ""
  13893. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  13894. "The command is invalid.\n"
  13895. msgstr ""
  13896. "wineconsole:啟始程式 %s 時失敗。\n"
  13897. "命令無效。\n"
  13898. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  13899. msgid "Program Error"
  13900. msgstr "程式錯誤"
  13901. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  13902. msgid ""
  13903. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  13904. "sorry for the inconvenience."
  13905. msgstr "程式 %s 遇到了嚴重的問題而需要關閉。我們對於造成的不便感到抱歉。"
  13906. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  13907. msgid ""
  13908. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  13909. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  13910. "Database</a> for tips about running this application."
  13911. msgstr ""
  13912. "這個可能是由 Wine 中的程式問題或缺失所造成。您可能要檢查<a href=\"https://"
  13913. "appdb.winehq.org\">應用程式資料庫</a>以獲得關於執行這個應用程式的祕訣。"
  13914. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  13915. msgid "Show &Details"
  13916. msgstr "顯示詳細資訊(&D)"
  13917. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  13918. msgid "Program Error Details"
  13919. msgstr "程式錯誤詳細資訊"
  13920. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  13921. msgid ""
  13922. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  13923. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  13924. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  13925. "and attach that file to the report."
  13926. msgstr ""
  13927. "如果這個問題在 Windows 之下不會出現且未曾被報告,您可以使用「另存新檔」 按鈕"
  13928. "將詳細的資訊儲存到檔案,然後<a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">發送錯誤"
  13929. "報告</a>並附加該檔案到報告中。"
  13930. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  13931. msgid ""
  13932. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  13933. "the process to obtain a backtrace."
  13934. msgstr ""
  13935. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  13936. msgid "(unidentified)"
  13937. msgstr "(未經識別的)"
  13938. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  13939. msgid "Saving failed"
  13940. msgstr "儲存失敗"
  13941. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  13942. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  13943. msgstr "正在載入詳細資訊,請稍待..."
  13944. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  13945. msgid "&Open\tEnter"
  13946. msgstr "開啟(&O)\tEnter"
  13947. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  13948. msgid "Re&name..."
  13949. msgstr "重新命名(&N)..."
  13950. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  13951. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  13952. msgstr "屬性(&I)\tAlt+Enter"
  13953. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  13954. msgid "Cr&eate Directory..."
  13955. msgstr "建立目錄(&E)..."
  13956. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  13957. msgid "&Disk"
  13958. msgstr "磁碟(&D)"
  13959. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  13960. msgid "Connect &Network Drive..."
  13961. msgstr "連線至網路儲存裝置(&N)..."
  13962. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  13963. msgid "&Disconnect Network Drive"
  13964. msgstr "從網路儲存裝置離線(&D)"
  13965. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  13966. msgid "&Name"
  13967. msgstr "檔案名稱(&N)"
  13968. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  13969. msgid "&All File Details"
  13970. msgstr "檔案詳細清單(&A)"
  13971. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  13972. msgid "&Sort by Name"
  13973. msgstr "依檔案名排列(&S)"
  13974. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  13975. msgid "Sort &by Type"
  13976. msgstr "依類型排列(&B)"
  13977. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  13978. msgid "Sort by Si&ze"
  13979. msgstr "依大小排列(&Z)"
  13980. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  13981. msgid "Sort by &Date"
  13982. msgstr "依日期排列(&D)"
  13983. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  13984. msgid "Filter by&..."
  13985. msgstr "篩選依據...(&.)"
  13986. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  13987. msgid "&Drive Bar"
  13988. msgstr "儲存裝置列表(&D)"
  13989. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  13990. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  13991. msgstr "全螢幕(&U)\tCtrl+Shift+S"
  13992. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  13993. msgid "New &Window"
  13994. msgstr "新視窗(&W)"
  13995. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  13996. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  13997. msgstr "層疊\tCtrl+F5"
  13998. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  13999. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  14000. msgstr "垂直排列(&V)\tCtrl+F4"
  14001. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  14002. msgid "&About Wine File Manager"
  14003. msgstr "關於 Wine 檔案管理員(&A)"
  14004. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  14005. msgid "Select destination"
  14006. msgstr "選擇目的地"
  14007. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  14008. msgid "By File Type"
  14009. msgstr "依類型"
  14010. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  14011. msgid "File type"
  14012. msgstr "檔案類型"
  14013. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  14014. msgid "&Directories"
  14015. msgstr "目錄(&D)"
  14016. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  14017. msgid "&Programs"
  14018. msgstr "程式(&P)"
  14019. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  14020. msgid "Docu&ments"
  14021. msgstr "我的文件(&M)"
  14022. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  14023. msgid "&Other files"
  14024. msgstr "其他檔案(&O)"
  14025. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  14026. msgid "Show Hidden/&System Files"
  14027. msgstr "顯示隱藏或系統檔(&S)"
  14028. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  14029. msgid "&File Name:"
  14030. msgstr "檔案名稱(&F):"
  14031. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  14032. msgid "Full &Path:"
  14033. msgstr "完整路徑(&P):"
  14034. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  14035. msgid "Last Change:"
  14036. msgstr "最後修改:"
  14037. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  14038. msgid "Cop&yright:"
  14039. msgstr "著作權(&Y):"
  14040. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  14041. msgid "&System"
  14042. msgstr "系統(&S)"
  14043. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  14044. msgid "&Compressed"
  14045. msgstr "壓縮(&C)"
  14046. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  14047. msgid "Version information"
  14048. msgstr "版本資訊"
  14049. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  14050. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  14051. msgid "S"
  14052. msgstr "S"
  14053. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  14054. msgid "Applying font settings"
  14055. msgstr "字型設定套用中"
  14056. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  14057. msgid "Error while selecting new font."
  14058. msgstr "選取新字型時發生錯誤。"
  14059. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  14060. msgid "Wine File Manager"
  14061. msgstr "Wine 檔案管理員"
  14062. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  14063. msgid "root fs"
  14064. msgstr "根檔案系統"
  14065. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  14066. msgid "Shell"
  14067. msgstr "命令殼"
  14068. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  14069. msgid "Creation date"
  14070. msgstr "建立日期"
  14071. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  14072. msgid "Access date"
  14073. msgstr "存取日期"
  14074. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  14075. msgid "Modification date"
  14076. msgstr "變更日期"
  14077. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  14078. msgid "Index/Inode"
  14079. msgstr "索引/Inode"
  14080. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  14081. msgid "%1 of %2 free"
  14082. msgstr "%2 中剩下 %1"
  14083. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  14084. msgid "&Game"
  14085. msgstr "遊戲(&G)"
  14086. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  14087. msgid "&New\tF2"
  14088. msgstr "新遊戲(&N)\tF2"
  14089. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  14090. msgid "Question &Marks"
  14091. msgstr "問號(&M)"
  14092. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  14093. msgid "&Beginner"
  14094. msgstr "初學者(&B)"
  14095. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  14096. #, fuzzy
  14097. #| msgid "Interface"
  14098. msgid "&Intermediate"
  14099. msgstr "介面"
  14100. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  14101. msgid "&Expert"
  14102. msgstr "專家(&E)"
  14103. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  14104. msgid "&Custom..."
  14105. msgstr "自訂(&C)..."
  14106. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  14107. msgid "&Fastest Times"
  14108. msgstr "最快時間(&F)"
  14109. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  14110. msgid "&About WineMine"
  14111. msgstr "關於 Wine 踩地雷(&A)"
  14112. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  14113. msgid "Fastest Times"
  14114. msgstr "最快時間"
  14115. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  14116. msgid "Fastest times"
  14117. msgstr "最快時間"
  14118. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  14119. msgid "Beginner"
  14120. msgstr "初學者"
  14121. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  14122. #, fuzzy
  14123. #| msgid "Interface"
  14124. msgid "Intermediate"
  14125. msgstr "介面"
  14126. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  14127. msgid "Expert"
  14128. msgstr "專家"
  14129. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  14130. #, fuzzy
  14131. #| msgid "Result"
  14132. msgid "Reset Results"
  14133. msgstr "結果"
  14134. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  14135. msgid "Congratulations!"
  14136. msgstr "恭喜!"
  14137. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  14138. msgid "Please enter your name"
  14139. msgstr "請輸入您的姓名"
  14140. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  14141. msgid "Custom Game"
  14142. msgstr "自訂遊戲"
  14143. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  14144. msgid "Rows"
  14145. msgstr "列"
  14146. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  14147. msgid "Columns"
  14148. msgstr "行"
  14149. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  14150. msgid "Mines"
  14151. msgstr "地雷"
  14152. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  14153. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  14154. msgstr ""
  14155. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  14156. msgid "WineMine"
  14157. msgstr "Wine 踩地雷"
  14158. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  14159. msgid "Nobody"
  14160. msgstr "無人"
  14161. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  14162. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  14163. msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  14164. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  14165. msgid "Printer &setup..."
  14166. msgstr "印表機設定(&S)..."
  14167. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  14168. msgid "&Annotate..."
  14169. msgstr "註釋(&A)..."
  14170. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  14171. msgid "&Bookmark"
  14172. msgstr "書籤(&B)"
  14173. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  14174. msgid "&Define..."
  14175. msgstr "定義(&D)..."
  14176. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  14177. msgid "Always on &top"
  14178. msgstr "總是在最上層(&T)"
  14179. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  14180. msgid "Fonts"
  14181. msgstr "字型"
  14182. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  14183. msgid "Small"
  14184. msgstr "小"
  14185. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  14186. msgid "Normal"
  14187. msgstr "中"
  14188. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  14189. msgid "Large"
  14190. msgstr "大"
  14191. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  14192. msgid "&Help on help\tF1"
  14193. msgstr "如何使用說明(&H)"
  14194. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  14195. msgid "&About Wine Help"
  14196. msgstr "關於 Wine 說明(&A)"
  14197. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  14198. msgid "Annotation..."
  14199. msgstr "註釋..."
  14200. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  14201. msgid "Copy"
  14202. msgstr "複製"
  14203. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  14204. msgid "Index"
  14205. msgstr "索引"
  14206. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  14207. msgid "Search"
  14208. msgstr "搜尋"
  14209. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  14210. msgid "Wine Help"
  14211. msgstr "Wine 說明"
  14212. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  14213. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  14214. msgstr "載入說明檔案 %s 時發生錯誤"
  14215. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  14216. msgid "Summary"
  14217. msgstr "概要"
  14218. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  14219. msgid "&Index"
  14220. msgstr "索引(&I)"
  14221. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  14222. msgid "Help files (*.hlp)"
  14223. msgstr "說明檔案 (*.hlp)"
  14224. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  14225. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  14226. msgstr "無法開啟檔案 %s。 您想要自己搜尋這個檔案嗎?"
  14227. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  14228. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  14229. msgstr "找不到 richedit... 終止"
  14230. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  14231. msgid "Help topics: "
  14232. msgstr "說明主題:"
  14233. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  14234. msgid "Error: Command line not supported\n"
  14235. msgstr "錯誤:不支援命令列\n"
  14236. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  14237. msgid "Error: Alias not found\n"
  14238. msgstr "錯誤:找不到別名\n"
  14239. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  14240. msgid "Error: Invalid query\n"
  14241. msgstr "錯誤:無效的查詢\n"
  14242. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  14243. #, fuzzy
  14244. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  14245. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  14246. msgstr "錯誤:無效的索引鍵名稱\n"
  14247. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  14248. msgid "&New...\tCtrl+N"
  14249. msgstr "新增(&N)...\tCtrl+N"
  14250. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  14251. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  14252. msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
  14253. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  14254. msgid "&Clear\tDel"
  14255. msgstr "清除(&C)\tDel"
  14256. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  14257. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  14258. msgstr "全選(&S)\tCtrl+A"
  14259. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  14260. msgid "Find &next\tF3"
  14261. msgstr "找下一個(&N)\tF3"
  14262. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  14263. msgid "Read-&only"
  14264. msgstr "唯讀(&O)"
  14265. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  14266. msgid "&Modified"
  14267. msgstr "已變更(&M)"
  14268. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  14269. msgid "E&xtras"
  14270. msgstr "其他(&X)"
  14271. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  14272. msgid "Selection &info"
  14273. msgstr "選擇資訊(&I)"
  14274. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  14275. msgid "Character &format"
  14276. msgstr "文字格式(&F)"
  14277. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  14278. msgid "&Def. char format"
  14279. msgstr "預設格式(&D)"
  14280. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  14281. msgid "Paragrap&h format"
  14282. msgstr "段落格式(&H)"
  14283. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  14284. msgid "&Get text"
  14285. msgstr "擷取文字(&G)"
  14286. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  14287. msgid "&Format Bar"
  14288. msgstr "格式列(&F)"
  14289. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  14290. msgid "&Ruler"
  14291. msgstr "尺規(&R)"
  14292. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  14293. msgid "&Insert"
  14294. msgstr "插入(&I)"
  14295. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  14296. msgid "&Date and time..."
  14297. msgstr "日期時間(&D)..."
  14298. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  14299. msgid "F&ormat"
  14300. msgstr "格式(&O)"
  14301. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  14302. #, fuzzy
  14303. #| msgid "&List"
  14304. msgid "&Lists"
  14305. msgstr "清單(&L)"
  14306. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  14307. msgid "&Bullet points"
  14308. msgstr "項目符號(&B)"
  14309. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  14310. #, fuzzy
  14311. #| msgid "CRL Number"
  14312. msgid "Numbers"
  14313. msgstr "CRL 數字"
  14314. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  14315. msgid "Letters - lower case"
  14316. msgstr ""
  14317. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  14318. msgid "Letters - upper case"
  14319. msgstr ""
  14320. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  14321. msgid "Roman numerals - lower case"
  14322. msgstr ""
  14323. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  14324. msgid "Roman numerals - upper case"
  14325. msgstr ""
  14326. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  14327. msgid "&Paragraph..."
  14328. msgstr "段落(&P)..."
  14329. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  14330. msgid "&Tabs..."
  14331. msgstr "分頁(&T)..."
  14332. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  14333. msgid "Backgroun&d"
  14334. msgstr "背景(&D)"
  14335. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  14336. msgid "&System\tCtrl+1"
  14337. msgstr "系統(&S)\tCtrl+1"
  14338. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  14339. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  14340. msgstr "淡黃色(&P)\tCtrl+2"
  14341. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  14342. msgid "&About Wine Wordpad"
  14343. msgstr "關於 Wine Wordpad(&A)"
  14344. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  14345. msgid "Automatic"
  14346. msgstr "自動"
  14347. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  14348. msgid "Date and time"
  14349. msgstr "日期和時間"
  14350. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  14351. msgid "Available formats"
  14352. msgstr "可用格式"
  14353. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  14354. msgid "New document type"
  14355. msgstr "新文件類型"
  14356. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  14357. msgid "Paragraph format"
  14358. msgstr "段落格式"
  14359. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  14360. msgid "Indentation"
  14361. msgstr "縮排"
  14362. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  14363. msgid "Left"
  14364. msgstr "左"
  14365. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  14366. msgid "Right"
  14367. msgstr "右"
  14368. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  14369. msgid "First line"
  14370. msgstr "第一列"
  14371. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  14372. msgid "Alignment"
  14373. msgstr "對齊"
  14374. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  14375. msgid "Tabs"
  14376. msgstr "分頁"
  14377. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  14378. msgid "Tab stops"
  14379. msgstr "定位停點"
  14380. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  14381. msgid "&Add"
  14382. msgstr "新增(&A)"
  14383. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  14384. msgid "Remove al&l"
  14385. msgstr "全部刪除(&L)"
  14386. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  14387. msgid "Line wrapping"
  14388. msgstr "自動換列"
  14389. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  14390. msgid "&No line wrapping"
  14391. msgstr "關閉自動換列(&N)"
  14392. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  14393. msgid "Wrap text by the &window border"
  14394. msgstr "依視窗寬度(&W)"
  14395. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  14396. msgid "Wrap text by the &margin"
  14397. msgstr "依紙張寬度(&M)"
  14398. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  14399. msgid "Toolbars"
  14400. msgstr "工具列"
  14401. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  14402. msgctxt "accelerator Align Left"
  14403. msgid "L"
  14404. msgstr "L"
  14405. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  14406. msgctxt "accelerator Align Center"
  14407. msgid "E"
  14408. msgstr "E"
  14409. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  14410. msgctxt "accelerator Align Right"
  14411. msgid "R"
  14412. msgstr "R"
  14413. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  14414. msgctxt "accelerator Redo"
  14415. msgid "Y"
  14416. msgstr "Y"
  14417. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  14418. msgctxt "accelerator Bold"
  14419. msgid "B"
  14420. msgstr "B"
  14421. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  14422. msgctxt "accelerator Italic"
  14423. msgid "I"
  14424. msgstr "I"
  14425. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  14426. msgctxt "accelerator Underline"
  14427. msgid "U"
  14428. msgstr "U"
  14429. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  14430. msgid "All documents (*.*)"
  14431. msgstr "所有檔案 (*.*)"
  14432. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  14433. msgid "Text documents (*.txt)"
  14434. msgstr "純文字文件 (*.txt)"
  14435. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  14436. #, fuzzy
  14437. #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
  14438. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  14439. msgstr "萬國碼文字文件 (*.txt)"
  14440. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  14441. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  14442. msgstr "豐富文字格式 (*.rtf)"
  14443. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  14444. msgid "Rich text document"
  14445. msgstr "豐富文字格式檔案"
  14446. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  14447. msgid "Text document"
  14448. msgstr "純文字文件"
  14449. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  14450. msgid "Unicode text document"
  14451. msgstr "萬國碼文字文件"
  14452. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  14453. msgid "Printer files (*.prn)"
  14454. msgstr "印表機檔案 (*.prn)"
  14455. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  14456. msgid "Center"
  14457. msgstr "中"
  14458. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  14459. msgid "Text"
  14460. msgstr "純文字"
  14461. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  14462. msgid "Rich text"
  14463. msgstr "豐富格式文字"
  14464. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  14465. msgid "Next page"
  14466. msgstr "下一頁"
  14467. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  14468. msgid "Previous page"
  14469. msgstr "上一頁"
  14470. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  14471. msgid "Two pages"
  14472. msgstr "雙頁"
  14473. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  14474. msgid "One page"
  14475. msgstr "單頁"
  14476. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  14477. msgid "Zoom in"
  14478. msgstr "放大"
  14479. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  14480. msgid "Zoom out"
  14481. msgstr "縮小"
  14482. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  14483. msgid "Page"
  14484. msgstr "頁"
  14485. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  14486. msgid "Pages"
  14487. msgstr "頁"
  14488. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  14489. msgctxt "unit: centimeter"
  14490. msgid "cm"
  14491. msgstr "釐米"
  14492. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  14493. msgctxt "unit: inch"
  14494. msgid "in"
  14495. msgstr "英吋"
  14496. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  14497. msgid "inch"
  14498. msgstr "英吋"
  14499. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  14500. msgctxt "unit: point"
  14501. msgid "pt"
  14502. msgstr "點"
  14503. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  14504. msgid "Document"
  14505. msgstr "文件"
  14506. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  14507. msgid "Save changes to '%s'?"
  14508. msgstr "儲存變更到 %s?"
  14509. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  14510. msgid "Finished searching the document."
  14511. msgstr "檔案搜尋結束。"
  14512. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  14513. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  14514. msgstr "RichEdit 載入失敗。"
  14515. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  14516. msgid ""
  14517. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  14518. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  14519. msgstr "您已經選擇儲存為純文字格式, 這可能導致格式遺失。 您確定要這麼做嗎?"
  14520. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  14521. msgid "Invalid number format."
  14522. msgstr "無效的數字格式。"
  14523. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  14524. msgid "OLE storage documents are not supported."
  14525. msgstr "OLE 儲存體文件未被支援。"
  14526. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  14527. msgid "Could not save the file."
  14528. msgstr "無法儲存檔案。"
  14529. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  14530. msgid "You do not have access to save the file."
  14531. msgstr "您沒有儲存檔案的權限。"
  14532. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  14533. msgid "Could not open the file."
  14534. msgstr "無法開啟檔案。"
  14535. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  14536. msgid "You do not have access to open the file."
  14537. msgstr "您沒有開啟檔案的權限。"
  14538. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  14539. msgid "Printing not implemented."
  14540. msgstr "列印功能尚未實作。"
  14541. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  14542. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  14543. msgstr "無法加入超過 32 個定位停駐點。"
  14544. #: programs/write/write.rc:30
  14545. msgid "Starting Wordpad failed"
  14546. msgstr "啟動 Wordpad 時失敗"
  14547. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  14548. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  14549. msgstr "無效的參數數量 - 使用 xcopy /? 以獲得說明\n"
  14550. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  14551. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  14552. msgstr "無效的參數 %1 - 使用 xcopy /? 以獲得說明\n"
  14553. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  14554. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  14555. msgstr "請按 <Enter> 鍵開始複製\n"
  14556. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  14557. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  14558. msgstr "%1!d! 個檔案將被複製\n"
  14559. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  14560. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  14561. msgstr "已複製 %1!d! 個檔案\n"
  14562. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  14563. msgid ""
  14564. "Is '%1' a filename or directory\n"
  14565. "on the target?\n"
  14566. "(F - File, D - Directory)\n"
  14567. msgstr ""
  14568. "%1 是一個在目標上的\n"
  14569. "檔名或目錄?\n"
  14570. "(F - 檔案,D - 目錄)\n"
  14571. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  14572. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  14573. msgstr "%1? (Yes|No)\n"
  14574. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  14575. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  14576. msgstr "是否覆蓋 %1? (Yes|No|All)\n"
  14577. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  14578. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  14579. msgstr "將 %1 複製到 %2 時失敗並獲得 r/c %3!d!\n"
  14580. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  14581. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  14582. msgstr "在讀取 %1 的期間發生了失敗\n"
  14583. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  14584. msgctxt "File key"
  14585. msgid "F"
  14586. msgstr "F"
  14587. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  14588. msgctxt "Directory key"
  14589. msgid "D"
  14590. msgstr "D"
  14591. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  14592. #, fuzzy
  14593. #| msgid ""
  14594. #| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14595. #| "\n"
  14596. #| "Syntax:\n"
  14597. #| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14598. #| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14599. #| "\n"
  14600. #| "Where:\n"
  14601. #| "\n"
  14602. #| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14603. #| "\tmore files.\n"
  14604. #| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14605. #| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14606. #| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
  14607. #| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14608. #| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14609. #| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14610. #| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14611. #| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14612. #| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14613. #| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14614. #| "[/N] Copy using short names.\n"
  14615. #| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14616. #| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
  14617. #| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14618. #| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14619. #| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14620. #| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14621. #| "\tarchive attribute.\n"
  14622. #| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
  14623. #| "date.\n"
  14624. #| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14625. #| "\t\tthan source.\n"
  14626. #| "\n"
  14627. msgid ""
  14628. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14629. "\n"
  14630. "Syntax:\n"
  14631. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14632. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14633. "\n"
  14634. "Where:\n"
  14635. "\n"
  14636. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14637. "\tmore files.\n"
  14638. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14639. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14640. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  14641. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14642. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14643. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14644. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14645. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14646. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14647. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14648. "[/N] Copy using short names.\n"
  14649. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14650. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  14651. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14652. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14653. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14654. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14655. "\tarchive attribute.\n"
  14656. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  14657. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  14658. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14659. "\t\tthan source.\n"
  14660. "\n"
  14661. msgstr ""
  14662. "XCOPY - 將來源檔案或樹狀目錄複製到目的。\n"
  14663. "\n"
  14664. "語法:\n"
  14665. "XCOPY 來源 [目的] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14666. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14667. "\n"
  14668. "位置:\n"
  14669. "\n"
  14670. "[/I] 如果目的不存在且複製兩個或更多檔案時,\n"
  14671. "\t將目的假設為目錄。\n"
  14672. "[/S] 複製目錄和子目錄。\n"
  14673. "[/E] 複製目錄和子目錄,包含任何空目錄。\n"
  14674. "[/Q] 在複製期間不列出名稱,亦即安靜模式。\n"
  14675. "[/F] 在複製期間顯示完整的來源和目的名稱。\n"
  14676. "[/L] 模擬操作,顯示會被複製的名稱。\n"
  14677. "[/W] 在開始複製操作之前進行提示。\n"
  14678. "[/T] 建立空的目錄結構但是不複製檔案。\n"
  14679. "[/Y] 覆寫檔案時抑制提示。\n"
  14680. "[/-Y] 覆寫檔案時啟用提示。\n"
  14681. "[/P] 於複製每個來源檔案之前提示。\n"
  14682. "[/N] 使用簡稱複製。\n"
  14683. "[/U] 只複製已經存在目的中的檔案。\n"
  14684. "[/R] 覆寫任何唯讀檔案。\n"
  14685. "[/H] 複製時包括隱藏和系統檔案。\n"
  14686. "[/C] 即使在複製期間發生錯誤仍然繼續。\n"
  14687. "[/A] 只複製具有封存屬性的檔案。\n"
  14688. "[/M] 只複製具有封存屬性的檔案,\n"
  14689. "\t但會移除封存屬性。\n"
  14690. "[/D | /D:m-d-y] 複製新檔案或是於給定日期之後修改的檔案。\n"
  14691. "\t\t如果沒有給定日期,只有當目的比來源舊時才複製。\n"
  14692. "\n"