sl.po 472 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672
  1. # Slovenian translations for Wine
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2012-03-04 10:11+0100\n"
  9. "Last-Translator: Jaka Kranjc <lynxlupodian@sourceforge.net>\n"
  10. "Language-Team: Slovenian\n"
  11. "Language: sl\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
  16. #: programs/winefile/winefile.rc:114
  17. msgid "Security"
  18. msgstr "Varnost"
  19. #: dlls/aclui/aclui.rc:32
  20. #, fuzzy
  21. #| msgid "&User name:"
  22. msgid "&Group or user names:"
  23. msgstr "&Uporabniško ime:"
  24. #: dlls/aclui/aclui.rc:38
  25. #, fuzzy
  26. #| msgid "Yellow"
  27. msgid "Allow"
  28. msgstr "Rumena"
  29. #: dlls/aclui/aclui.rc:39
  30. msgid "Deny"
  31. msgstr ""
  32. #: dlls/aclui/aclui.rc:47
  33. #, fuzzy
  34. #| msgid "Access denied.\n"
  35. msgid "Permissions for %1"
  36. msgstr "Dostop je zavrnjen.\n"
  37. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  38. msgid "Install/Uninstall"
  39. msgstr "Dodaj/odstrani programe"
  40. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  41. msgid ""
  42. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  43. "drive, click Install."
  44. msgstr ""
  45. "Za namestitev novega programa z diskete, CD-ROMa ali trdega diska kliknite "
  46. "'Namesti'."
  47. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  48. msgid "&Install..."
  49. msgstr "&Namesti ..."
  50. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  51. #, fuzzy
  52. #| msgid ""
  53. #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
  54. #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
  55. #| "Change/Remove."
  56. msgid ""
  57. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  58. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  59. "Remove."
  60. msgstr ""
  61. "Naslednji programi omogočajo samodejno odstranitev. Za odstranitev programa "
  62. "oz. spremembo nameščenih sestavnih delov izberite program s seznama in "
  63. "kliknite 'Dodaj/Odstrani'."
  64. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  65. msgid "&Support Information"
  66. msgstr "&Informacije o podpori"
  67. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  68. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  69. msgid "&Modify..."
  70. msgstr "&Spremeni ..."
  71. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  72. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  73. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  74. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  75. msgid "&Remove"
  76. msgstr "&Odstrani"
  77. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  78. msgid "Support Information"
  79. msgstr "Podporni podatki"
  80. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  81. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  82. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  83. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  84. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  85. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  86. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  87. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  88. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  89. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  90. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  91. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  92. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  93. #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
  94. #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
  95. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  96. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  97. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  98. #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
  99. #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
  100. #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
  101. #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
  102. #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
  103. #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
  104. #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
  105. #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
  106. #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
  107. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
  108. #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
  109. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  110. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  111. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  112. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  113. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  114. msgid "OK"
  115. msgstr "V redu"
  116. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  117. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  118. msgstr ""
  119. "Pri pridobivanju tehnične podpore za %s lahko uporabite naslednje podatke:"
  120. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  121. msgid "Publisher:"
  122. msgstr "Založnik:"
  123. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  124. msgid "Version:"
  125. msgstr "Različica:"
  126. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  127. msgid "Contact:"
  128. msgstr "Stik:"
  129. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  130. msgid "Support Information:"
  131. msgstr "Tehnična podpora:"
  132. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  133. msgid "Support Telephone:"
  134. msgstr "Telefon teh. podpore:"
  135. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  136. msgid "Readme:"
  137. msgstr "Preberi me:"
  138. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  139. msgid "Product Updates:"
  140. msgstr "Posodobitve izdelka:"
  141. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  142. msgid "Comments:"
  143. msgstr "Opomba:"
  144. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  145. msgid "Wine Gecko Installer"
  146. msgstr "Namestitev Wine Gecko"
  147. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  148. msgid ""
  149. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  150. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  151. "install it for you.\n"
  152. "\n"
  153. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  154. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  155. "details."
  156. msgstr ""
  157. "Wine ni našel paketa Gecko, ki ga programi, ki uporabljajo HTML, "
  158. "potrebujejo, da delujejo pravilno. Wine ga lahko samodejno prenese in "
  159. "namesti.\n"
  160. "\n"
  161. "Opomba: priporočljivo je uporabiti Gecko paket od distribucije. Oglejte si "
  162. "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> "
  163. "za podrobnosti."
  164. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  165. msgid "&Install"
  166. msgstr "&Namesti"
  167. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  168. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  169. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  170. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  171. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  172. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  173. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  174. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  175. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  176. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  177. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  178. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  179. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  180. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  181. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  182. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  183. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  184. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  185. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  186. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
  187. #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
  188. #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  189. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  190. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  191. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
  192. #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
  193. #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
  194. #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
  195. #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
  196. #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
  197. #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
  198. #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
  199. #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
  200. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
  201. #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
  202. #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
  203. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  204. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  205. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  206. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  207. msgid "Cancel"
  208. msgstr "Prekliči"
  209. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  210. #, fuzzy
  211. #| msgid "Wine Gecko Installer"
  212. msgid "Wine Mono Installer"
  213. msgstr "Namestitev Wine Gecko"
  214. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  215. #, fuzzy
  216. #| msgid ""
  217. #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  218. #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  219. #| "install it for you.\n"
  220. #| "\n"
  221. #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
  222. #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
  223. #| "a> for details."
  224. msgid ""
  225. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  226. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  227. "it for you.\n"
  228. "\n"
  229. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  230. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  231. "details."
  232. msgstr ""
  233. "Wine ni našel paketa Gecko, ki ga programi, ki uporabljajo HTML, "
  234. "potrebujejo, da delujejo pravilno. Wine ga lahko samodejno prenese in "
  235. "namesti.\n"
  236. "\n"
  237. "Opomba: priporočljivo je uporabiti Gecko paket od distribucije. Oglejte si "
  238. "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> "
  239. "za podrobnosti."
  240. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  241. msgid "Add/Remove Programs"
  242. msgstr "Dodaj/odstrani programe"
  243. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  244. msgid ""
  245. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  246. "computer."
  247. msgstr ""
  248. "Omogoča namestitev novih programov oziroma odstranitev programov iz vašega "
  249. "računalnika."
  250. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  251. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  252. msgid "Applications"
  253. msgstr "Programi"
  254. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  255. msgid ""
  256. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  257. "entry for this program from the registry?"
  258. msgstr ""
  259. "Napaka med zaganjanjem odstranitvenega programa '%s'. Ali želite izbrisati "
  260. "odstranitveni vnos za ta program iz registra?"
  261. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  262. msgid "Not specified"
  263. msgstr "Ni navedeno"
  264. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  265. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
  266. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  267. msgid "Name"
  268. msgstr "Ime"
  269. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  270. msgid "Publisher"
  271. msgstr "Založnik"
  272. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  273. msgid "Version"
  274. msgstr "Različica"
  275. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  276. msgid "Installation programs"
  277. msgstr "Namestitveni programi"
  278. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  279. msgid "Programs (*.exe)"
  280. msgstr "Programi (*.exe)"
  281. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  282. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
  283. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  284. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  285. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  286. msgid "All files (*.*)"
  287. msgstr "Vse datoteke (*.*)"
  288. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  289. msgid "&Modify/Remove"
  290. msgstr "&Spremeni/Odstrani"
  291. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  292. msgid "Downloading..."
  293. msgstr "Prejemanje ..."
  294. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  295. msgid "Installing..."
  296. msgstr "Nameščanje ..."
  297. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  298. msgid ""
  299. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  300. "file."
  301. msgstr ""
  302. "Nepričakovana nadzorna vsota prejete datoteke. Preklic namestitve pokvarjene "
  303. "datoteke."
  304. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  305. msgid "Compress options"
  306. msgstr "Možnosti stiskanja"
  307. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  308. msgid "&Choose a stream:"
  309. msgstr "&Izbran tok:"
  310. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  311. msgid "&Options..."
  312. msgstr "M&ožnosti ..."
  313. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  314. msgid "&Interleave every"
  315. msgstr "&Prepletanje vsake"
  316. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  317. msgid "frames"
  318. msgstr "slike"
  319. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  320. msgid "Current format:"
  321. msgstr "Trenutna oblika zapisa:"
  322. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  323. msgid "Waveform: %s"
  324. msgstr "Valovna oblika: %s"
  325. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  326. msgid "Waveform"
  327. msgstr "Valovna oblika"
  328. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  329. msgid "All multimedia files"
  330. msgstr "Vse predstavne datoteke"
  331. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  332. msgid "video"
  333. msgstr "video"
  334. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  335. msgid "audio"
  336. msgstr "zvok"
  337. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  338. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  339. msgstr "Wine privzeti-upravljalnik-AVI-datotek"
  340. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  341. msgid "uncompressed"
  342. msgstr "nestisnjeno"
  343. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  344. msgid "Canceling..."
  345. msgstr "Preklicevanje ..."
  346. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  347. msgid "%1!u! %2 remaining"
  348. msgstr ""
  349. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  350. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  351. msgstr ""
  352. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  353. #, fuzzy
  354. #| msgid "&Seconds"
  355. msgid "seconds"
  356. msgstr "&Sekunde"
  357. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  358. msgid "minutes"
  359. msgstr ""
  360. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  361. msgid "hours"
  362. msgstr ""
  363. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  364. msgid "Properties for %s"
  365. msgstr "Lastnosti %s"
  366. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  367. msgid "&Apply"
  368. msgstr "&Uporabi"
  369. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  370. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  371. msgid "Help"
  372. msgstr "Pomoč"
  373. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  374. msgid "Wizard"
  375. msgstr "Čarovnik"
  376. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  377. msgid "< &Back"
  378. msgstr "< Na&zaj"
  379. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  380. msgid "&Next >"
  381. msgstr "&Naprej >"
  382. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  383. msgid "Finish"
  384. msgstr "Dokončaj"
  385. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  386. msgid "Customize Toolbar"
  387. msgstr "Prilagoditev orodne vrstice"
  388. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  389. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  390. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  391. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  392. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  393. msgid "&Close"
  394. msgstr "&Zapri"
  395. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  396. msgid "R&eset"
  397. msgstr "Po&nastavi"
  398. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  399. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  400. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  401. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  402. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  403. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  404. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  405. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  406. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  407. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  408. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  409. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  410. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  411. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  412. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  413. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  414. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  415. msgid "&Help"
  416. msgstr "Pomo&č"
  417. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  418. msgid "Move &Up"
  419. msgstr "N&avzgor"
  420. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  421. msgid "Move &Down"
  422. msgstr "Na&vzdol"
  423. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  424. msgid "A&vailable buttons:"
  425. msgstr "Razpoložljivi &gumbi:"
  426. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  427. msgid "&Add ->"
  428. msgstr "&Dodaj ->"
  429. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  430. msgid "<- &Remove"
  431. msgstr "<- &Odstrani"
  432. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  433. msgid "&Toolbar buttons:"
  434. msgstr "G&umbi orodne vrstice:"
  435. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  436. msgid "Separator"
  437. msgstr "Ločnica"
  438. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  439. msgctxt "hotkey"
  440. msgid "None"
  441. msgstr "Brez"
  442. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
  443. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  444. msgid "&Yes"
  445. msgstr "&Da"
  446. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
  447. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  448. msgid "&No"
  449. msgstr "&Ne"
  450. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  451. msgid "&Retry"
  452. msgstr "P&onovi"
  453. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  454. #, fuzzy
  455. #| msgid "Hide &Tabs"
  456. msgid "Hide details"
  457. msgstr "&Skrij zavihke"
  458. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  459. #, fuzzy
  460. #| msgid "Details"
  461. msgid "See details"
  462. msgstr "Podrobnosti"
  463. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  464. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  465. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  466. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  467. msgid "Close"
  468. msgstr "Zapri"
  469. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  470. msgid "Today:"
  471. msgstr "Danes:"
  472. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  473. msgid "Go to today"
  474. msgstr "Pojdi na današnji dan"
  475. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  476. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  477. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
  478. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  479. msgid "Open"
  480. msgstr "Odpri"
  481. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  482. msgid "File &Name:"
  483. msgstr "Ime &datoteke:"
  484. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  485. msgid "&Directories:"
  486. msgstr "&Mape:"
  487. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  488. msgid "List Files of &Type:"
  489. msgstr "&Vrsta datotek:"
  490. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  491. msgid "Dri&ves:"
  492. msgstr "Pog&oni:"
  493. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  494. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  495. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  496. msgid "&Read Only"
  497. msgstr "Samo za &branje"
  498. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  499. msgid "Save As..."
  500. msgstr "Shrani kot ..."
  501. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  502. msgid "Save As"
  503. msgstr "Shrani kot"
  504. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  505. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  506. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  507. msgid "Print"
  508. msgstr "Natisni"
  509. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  510. msgid "Printer:"
  511. msgstr "Tiskalnik:"
  512. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  513. msgid "Print range"
  514. msgstr "Obseg tiskanja"
  515. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  516. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  517. msgid "&All"
  518. msgstr "&Vse"
  519. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  520. msgid "S&election"
  521. msgstr "I&zbor"
  522. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  523. msgid "&Pages"
  524. msgstr "St&rani"
  525. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  526. msgid "&Setup"
  527. msgstr "&Nastavitve"
  528. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  529. msgid "&From:"
  530. msgstr "&od:"
  531. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  532. msgid "&To:"
  533. msgstr "&do:"
  534. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  535. msgid "Print &Quality:"
  536. msgstr "Kakovost ti&skanja:"
  537. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  538. msgid "Print to Fi&le"
  539. msgstr "Na&tisni v datoteko"
  540. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  541. msgid "Condensed"
  542. msgstr "Zbiranje kopij"
  543. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  544. msgid "Print Setup"
  545. msgstr "Nastavitve tiskanja"
  546. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  547. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  548. msgid "Printer"
  549. msgstr "Tiskalnik"
  550. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  551. msgid "&Default Printer"
  552. msgstr "Privzeti &tiskalnik"
  553. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  554. msgid "[none]"
  555. msgstr "[brez]"
  556. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  557. msgid "Specific &Printer"
  558. msgstr "Določen ti&skalnik"
  559. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  560. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  561. msgid "Orientation"
  562. msgstr "Usmerjenost"
  563. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  564. msgid "Po&rtrait"
  565. msgstr "P&okončno"
  566. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  567. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  568. msgid "&Landscape"
  569. msgstr "L&ežeča"
  570. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  571. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  572. msgid "Paper"
  573. msgstr "Papir"
  574. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  575. msgid "Si&ze"
  576. msgstr "Veli&kost"
  577. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  578. msgid "&Source"
  579. msgstr "&Vir"
  580. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
  581. msgid "Font"
  582. msgstr "Pisava"
  583. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  584. msgid "&Font:"
  585. msgstr "Pis&ava:"
  586. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  587. msgid "Font St&yle:"
  588. msgstr "Slog pi&save:"
  589. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  590. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  591. msgid "&Size:"
  592. msgstr "&Velikost:"
  593. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  594. msgid "Effects"
  595. msgstr "Učinki"
  596. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  597. msgid "Stri&keout"
  598. msgstr "Pr&ečrtano"
  599. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  600. msgid "&Underline"
  601. msgstr "P&odčrtano"
  602. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  603. msgid "&Color:"
  604. msgstr "&Barva:"
  605. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  606. msgid "Sample"
  607. msgstr "Vzorec"
  608. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  609. msgid "Scr&ipt:"
  610. msgstr "Sis&tem pisave:"
  611. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  612. msgid "Color"
  613. msgstr "Barva"
  614. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  615. msgid "&Basic Colors:"
  616. msgstr "Osno&vne barve:"
  617. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  618. msgid "&Custom Colors:"
  619. msgstr "Namešane &barve:"
  620. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  621. msgid "|S&olid"
  622. msgstr ""
  623. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  624. msgid "&Red:"
  625. msgstr "&Rdeča:"
  626. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  627. msgid "&Green:"
  628. msgstr "&Zelena:"
  629. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  630. msgid "&Blue:"
  631. msgstr "&Modra:"
  632. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  633. msgid "&Hue:"
  634. msgstr "Od&tn.:"
  635. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  636. msgctxt "Saturation"
  637. msgid "&Sat:"
  638. msgstr "&Sob:"
  639. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  640. msgctxt "Luminance"
  641. msgid "&Lum:"
  642. msgstr "&Svetl.:"
  643. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  644. msgid "&Add to Custom Colors"
  645. msgstr "&Dodaj med namešane barve"
  646. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  647. msgid "&Define Custom Colors >>"
  648. msgstr "M&ešanje barv >>"
  649. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  650. #, fuzzy
  651. #| msgid "&No"
  652. msgctxt "Solid"
  653. msgid "&o"
  654. msgstr "&Ne"
  655. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  656. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  657. msgid "Find"
  658. msgstr "Iskanje"
  659. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  660. msgid "Fi&nd What:"
  661. msgstr "N&ajdi:"
  662. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  663. msgid "Match &Whole Word Only"
  664. msgstr "&Samo cele besede"
  665. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  666. msgid "Match &Case"
  667. msgstr "&Razlikuj velikost črk"
  668. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  669. msgid "Direction"
  670. msgstr "Smer iskanja"
  671. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  672. msgid "&Up"
  673. msgstr "Navz&gor"
  674. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  675. msgid "&Down"
  676. msgstr "Navz&dol"
  677. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  678. msgid "&Find Next"
  679. msgstr "&Najdi naslednje"
  680. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  681. msgid "Replace"
  682. msgstr "Zamenjaj"
  683. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  684. msgid "Re&place With:"
  685. msgstr "Zamenjaj &z:"
  686. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  687. msgid "&Replace"
  688. msgstr "&Zamenjaj"
  689. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  690. msgid "Replace &All"
  691. msgstr "Zamenjaj &vse"
  692. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  693. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  694. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  695. #: programs/conhost/conhost.rc:34
  696. msgid "&Properties"
  697. msgstr "&Lastnosti"
  698. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  699. msgid "Print to fi&le"
  700. msgstr "Na&tisni v datoteko"
  701. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  702. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  703. msgid "&Name:"
  704. msgstr "&Ime:"
  705. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  706. msgid "Status:"
  707. msgstr "Stanje:"
  708. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  709. msgid "Type:"
  710. msgstr "Vrsta:"
  711. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  712. msgid "Where:"
  713. msgstr "Kje:"
  714. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  715. msgid "Comment:"
  716. msgstr "Opomba:"
  717. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  718. msgid "Pa&ges"
  719. msgstr "St&rani"
  720. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  721. msgid "&Selection"
  722. msgstr "I&zbor"
  723. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  724. msgid "&from:"
  725. msgstr "&od:"
  726. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  727. msgid "&to:"
  728. msgstr "&do:"
  729. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  730. msgid "Copies"
  731. msgstr "Kopije"
  732. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  733. msgid "Number of &copies:"
  734. msgstr "Število &kopij:"
  735. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  736. msgid "C&ollate"
  737. msgstr "Z&biranje"
  738. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  739. msgid "Si&ze:"
  740. msgstr "V&elikost:"
  741. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  742. msgid "&Source:"
  743. msgstr "&Vir:"
  744. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  745. msgid "P&ortrait"
  746. msgstr "P&okončno"
  747. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  748. msgid "L&andscape"
  749. msgstr "L&ežeče"
  750. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  751. msgid "Setup Page"
  752. msgstr "Nastavitev strani"
  753. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  754. msgid "&Tray:"
  755. msgstr "&Vir:"
  756. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  757. msgid "&Portrait"
  758. msgstr "P&okončna"
  759. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  760. msgid "L&eft:"
  761. msgstr "&Levo:"
  762. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  763. msgid "&Right:"
  764. msgstr "&Desno:"
  765. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  766. msgid "T&op:"
  767. msgstr "&Zgoraj:"
  768. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  769. msgid "&Bottom:"
  770. msgstr "&Spodaj:"
  771. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  772. msgid "P&rinter..."
  773. msgstr "&Tiskalnik ..."
  774. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  775. msgid "Look &in:"
  776. msgstr "&Išči v:"
  777. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  778. msgid "File &name:"
  779. msgstr "Ime &datoteke:"
  780. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  781. msgid "Files of &type:"
  782. msgstr "Vrsta da&totek:"
  783. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  784. msgid "Open as &read-only"
  785. msgstr "&Samo za branje"
  786. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  787. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  788. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  789. msgid "&Open"
  790. msgstr "&Odpri"
  791. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  792. msgid "File name:"
  793. msgstr "Ime datoteke:"
  794. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  795. msgid "Files of type:"
  796. msgstr "Vrsta datoteke:"
  797. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  798. msgid "File not found"
  799. msgstr "Datoteke ni mogoče najti"
  800. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  801. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  802. msgstr "Preverite, ali ste vnesli pravilno ime datoteke"
  803. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  804. msgid ""
  805. "File does not exist.\n"
  806. "Do you want to create file?"
  807. msgstr ""
  808. "Datoteka ne obstaja.\n"
  809. "Ali jo želite ustvariti?"
  810. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  811. msgid ""
  812. "File already exists.\n"
  813. "Do you want to replace it?"
  814. msgstr ""
  815. "Datoteka že obstaja.\n"
  816. "Ali jo želite zamenjati?"
  817. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  818. msgid "Invalid character(s) in path"
  819. msgstr "Neveljavni znaki v poti"
  820. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  821. msgid ""
  822. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  823. " / : < > |"
  824. msgstr ""
  825. "Ime datoteke ne sme vsebovati naslednjih znakov:\n"
  826. " / : < > |"
  827. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  828. msgid "Path does not exist"
  829. msgstr "Pot ne obstaja"
  830. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  831. msgid "File does not exist"
  832. msgstr "Datoteka ne obstaja"
  833. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  834. msgid "The selection contains a non-folder object"
  835. msgstr ""
  836. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  837. msgid "Up One Level"
  838. msgstr "Eno raven navzgor"
  839. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  840. msgid "Create New Folder"
  841. msgstr "Ustvari novo mapo"
  842. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  843. msgid "List"
  844. msgstr "Seznam"
  845. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  846. msgid "Details"
  847. msgstr "Podrobnosti"
  848. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  849. msgid "Browse to Desktop"
  850. msgstr "Brskaj po namizju"
  851. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  852. msgid "Regular"
  853. msgstr "Običajno"
  854. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  855. msgid "Bold"
  856. msgstr "Krepko"
  857. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  858. msgid "Italic"
  859. msgstr "Ležeče"
  860. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  861. msgid "Bold Italic"
  862. msgstr "Krepko ležeče"
  863. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  864. msgid "Black"
  865. msgstr "Črna"
  866. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  867. msgid "Maroon"
  868. msgstr "Kostanjeva"
  869. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  870. msgid "Green"
  871. msgstr "Zelena"
  872. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  873. msgid "Olive"
  874. msgstr "Olivna"
  875. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  876. msgid "Navy"
  877. msgstr "Mornariška"
  878. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  879. msgid "Purple"
  880. msgstr "Vijolična"
  881. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  882. msgid "Teal"
  883. msgstr "Zelenomodra"
  884. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  885. msgid "Gray"
  886. msgstr "Siva"
  887. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  888. msgid "Silver"
  889. msgstr "Srebrna"
  890. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  891. msgid "Red"
  892. msgstr "Rdeča"
  893. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  894. msgid "Lime"
  895. msgstr "Citronska"
  896. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  897. msgid "Yellow"
  898. msgstr "Rumena"
  899. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  900. msgid "Blue"
  901. msgstr "Modra"
  902. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  903. msgid "Fuchsia"
  904. msgstr "Roza"
  905. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  906. msgid "Aqua"
  907. msgstr "Akvamarin"
  908. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  909. msgid "White"
  910. msgstr "Bela"
  911. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  912. msgid "Unreadable Entry"
  913. msgstr "Neberljiv vnos"
  914. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  915. msgid ""
  916. "This value does not lie within the page range.\n"
  917. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  918. msgstr ""
  919. "Ta vrednost ne leži znotraj obsega strani.\n"
  920. "Podajte vrednost med %1!d! in %2!d!."
  921. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  922. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  923. msgstr "Vrednost 'od' ne more biti večja od vrednosti 'do'."
  924. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  925. msgid ""
  926. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  927. "Please reenter margins."
  928. msgstr ""
  929. "Robovi se prekrivajo ali pa niso znotraj meja papirja.\n"
  930. "Ponovno vnesite vrednosti robov."
  931. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  932. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  933. msgstr "Polje 'Število kopij' ne sme biti prazno."
  934. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  935. msgid ""
  936. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  937. "Please enter a value between 1 and %d."
  938. msgstr ""
  939. "Tiskalnik ne podpira tako velikega števila kopij.\n"
  940. "Vnesite vrednost med 1 in %d."
  941. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  942. msgid "A printer error occurred."
  943. msgstr "Prišlo je do napake tiskanja."
  944. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  945. msgid "No default printer defined."
  946. msgstr "Privzeti tiskalnik ni določen."
  947. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  948. msgid "Cannot find the printer."
  949. msgstr "Tiskalnika ni mogoče najti."
  950. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  951. msgid "Out of memory."
  952. msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika."
  953. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  954. msgid "An error occurred."
  955. msgstr "Prišlo je do napake."
  956. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  957. msgid "Unknown printer driver."
  958. msgstr "Neznan gonilnik tiskalnika."
  959. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  960. msgid ""
  961. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  962. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  963. msgstr ""
  964. "Preden lahko izvajate s tiskalniki povezana opravila, kot je nastavitev "
  965. "strani ali tiskanje dokumenta, morate namestiti tiskalnik. Po namestitvi "
  966. "tiskalnika poskusite znova."
  967. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  968. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  969. msgstr "Izberite velikost pisave med %1!d! in %2!d! točkami."
  970. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  971. msgid "&Save"
  972. msgstr "&Shrani"
  973. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  974. msgid "Save &in:"
  975. msgstr "Shrani &v:"
  976. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  977. msgid "Save"
  978. msgstr "Shrani"
  979. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  980. msgid "Open File"
  981. msgstr "Odpri datoteko"
  982. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  983. #, fuzzy
  984. #| msgid "New Folder"
  985. msgid "Select Folder"
  986. msgstr "Nova mapa"
  987. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  988. msgid "Font size has to be a number."
  989. msgstr ""
  990. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  991. msgid "Ready"
  992. msgstr "Pripravljen"
  993. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  994. msgid "Paused; "
  995. msgstr "V premoru; "
  996. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  997. msgid "Error; "
  998. msgstr "Napaka; "
  999. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  1000. msgid "Pending deletion; "
  1001. msgstr "Brisanje je na čakanju; "
  1002. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  1003. msgid "Paper jam; "
  1004. msgstr "Papir se je zataknil; "
  1005. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  1006. msgid "Out of paper; "
  1007. msgstr "Zmanjkalo je papirja; "
  1008. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  1009. msgid "Feed paper manual; "
  1010. msgstr "Podajanje papirja je ročno; "
  1011. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  1012. msgid "Paper problem; "
  1013. msgstr "Težava s papirjem; "
  1014. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  1015. msgid "Printer offline; "
  1016. msgstr "Tiskalnik ni povezan; "
  1017. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  1018. msgid "I/O Active; "
  1019. msgstr "V/I je dejaven; "
  1020. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  1021. msgid "Busy; "
  1022. msgstr "Zaposleno; "
  1023. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  1024. msgid "Printing; "
  1025. msgstr "Tiskanje; "
  1026. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  1027. msgid "Output tray is full; "
  1028. msgstr "Izhodni pladenj je poln; "
  1029. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  1030. msgid "Not available; "
  1031. msgstr "Ni na voljo; "
  1032. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  1033. msgid "Waiting; "
  1034. msgstr "Čakanje; "
  1035. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  1036. msgid "Processing; "
  1037. msgstr "Obdelovanje; "
  1038. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  1039. msgid "Initializing; "
  1040. msgstr "Začenjanje; "
  1041. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  1042. msgid "Warming up; "
  1043. msgstr "Ogrevanje; "
  1044. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  1045. msgid "Toner low; "
  1046. msgstr "Zmanjkuje črnila; "
  1047. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  1048. msgid "No toner; "
  1049. msgstr "Ni črnila; "
  1050. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  1051. msgid "Page punt; "
  1052. msgstr "Upor strani; "
  1053. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1054. msgid "Interrupted by user; "
  1055. msgstr "Preklic s strani uporabnika; "
  1056. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1057. msgid "Out of memory; "
  1058. msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika; "
  1059. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1060. msgid "The printer door is open; "
  1061. msgstr "Ohišje tiskalnika je odprto; "
  1062. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1063. msgid "Print server unknown; "
  1064. msgstr "Strežnik za tiskanje ni znan; "
  1065. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1066. msgid "Power save mode; "
  1067. msgstr "Način varčevanja z energijo; "
  1068. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1069. msgid "Default Printer; "
  1070. msgstr "Privzeti tiskalnik; "
  1071. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1072. msgid "There are %d documents in the queue"
  1073. msgstr "V čakalni vrsti je %d dokumentov"
  1074. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1075. msgid "Margins [inches]"
  1076. msgstr "Beli robovi [palci]"
  1077. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1078. msgid "Margins [mm]"
  1079. msgstr "Robovi [mm]"
  1080. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1081. msgctxt "unit: millimeters"
  1082. msgid "mm"
  1083. msgstr "mm"
  1084. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1085. msgid "&User name:"
  1086. msgstr "&Uporabniško ime:"
  1087. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1088. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1089. msgid "&Password:"
  1090. msgstr "&Geslo:"
  1091. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1092. msgid "&Remember my password"
  1093. msgstr "&Zapomni si geslo"
  1094. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1095. msgid "Connect to %s"
  1096. msgstr "Poveži se z %s"
  1097. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1098. msgid "Connecting to %s"
  1099. msgstr "Povezovanje z %s"
  1100. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1101. msgid "Logon unsuccessful"
  1102. msgstr "Prijava ni uspela"
  1103. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1104. msgid ""
  1105. "Make sure that your user name\n"
  1106. "and password are correct."
  1107. msgstr ""
  1108. "Preverite, ali ste vnesli pravilno\n"
  1109. "uporabniško ime in/ali geslo."
  1110. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1111. msgid ""
  1112. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1113. "\n"
  1114. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1115. "entering your password."
  1116. msgstr ""
  1117. "Vključen Caps Lock je lahko vzrok nepravilnega vnosa gesla.\n"
  1118. "\n"
  1119. "Pritisnite tipko Caps Lock, s čimer ga izklopite\n"
  1120. "in znova vnesite geslo."
  1121. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1122. msgid "Caps Lock is On"
  1123. msgstr "Caps Lock je vključen"
  1124. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1125. msgid "Authority Key Identifier"
  1126. msgstr "Določilo ključa overitve"
  1127. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1128. msgid "Key Attributes"
  1129. msgstr "Atributi ključa"
  1130. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1131. msgid "Key Usage Restriction"
  1132. msgstr "Omejitev uporabe ključa"
  1133. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1134. msgid "Subject Alternative Name"
  1135. msgstr "Nadomestno ime zadeve"
  1136. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1137. msgid "Issuer Alternative Name"
  1138. msgstr "Nadomestno ime izdajatelja"
  1139. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1140. msgid "Basic Constraints"
  1141. msgstr "Osnovne omejitve"
  1142. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1143. msgid "Key Usage"
  1144. msgstr "Uporaba ključa"
  1145. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1146. msgid "Certificate Policies"
  1147. msgstr "Pravila potrdil"
  1148. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1149. msgid "Subject Key Identifier"
  1150. msgstr "Določilo ključa zahteve"
  1151. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1152. msgid "CRL Reason Code"
  1153. msgstr "Koda vzroka CRL"
  1154. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1155. msgid "CRL Distribution Points"
  1156. msgstr "Točke razdeljevanje CRL"
  1157. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1158. msgid "Enhanced Key Usage"
  1159. msgstr "Izboljšana uporaba ključa"
  1160. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1161. msgid "Authority Information Access"
  1162. msgstr "Dostop do podrobnosti overitve"
  1163. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1164. msgid "Certificate Extensions"
  1165. msgstr "Razširitve potrdila"
  1166. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1167. msgid "Next Update Location"
  1168. msgstr "Naslednja posodobitev mesta"
  1169. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1170. msgid "Yes or No Trust"
  1171. msgstr "Zaupanje ali brez njega"
  1172. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1173. msgid "Email Address"
  1174. msgstr "Naslov elektronske pošte"
  1175. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1176. msgid "Unstructured Name"
  1177. msgstr "Nestrukturirano ime"
  1178. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1179. msgid "Content Type"
  1180. msgstr "Vrsta vsebine"
  1181. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1182. msgid "Message Digest"
  1183. msgstr "Izvleček sporočila"
  1184. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1185. msgid "Signing Time"
  1186. msgstr "Čas podpisovanja"
  1187. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1188. msgid "Counter Sign"
  1189. msgstr "Podpis števca"
  1190. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1191. msgid "Challenge Password"
  1192. msgstr "Geslo izziva"
  1193. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1194. msgid "Unstructured Address"
  1195. msgstr "Nestrukturiran naslov"
  1196. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1197. msgid "S/MIME Capabilities"
  1198. msgstr "Zmožnosti S/MIME"
  1199. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1200. msgid "Prefer Signed Data"
  1201. msgstr "Podpisani podatki imajo prednost"
  1202. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1203. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1204. msgid "CPS"
  1205. msgstr "CPS"
  1206. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1207. msgid "User Notice"
  1208. msgstr "Uporabniško obvestilo"
  1209. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1210. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1211. msgstr "Spletni protokol stanja potrdila"
  1212. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1213. msgid "Certification Authority Issuer"
  1214. msgstr "Izdajatelj overitelja potrdil"
  1215. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1216. msgid "Certification Template Name"
  1217. msgstr "Ime predloge potrdila"
  1218. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1219. msgid "Certificate Type"
  1220. msgstr "Vrsta potrdila"
  1221. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1222. msgid "Certificate Manifold"
  1223. msgstr "Mnogoterost potrdila"
  1224. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1225. msgid "Netscape Cert Type"
  1226. msgstr "Vrsta potrdila Netscape"
  1227. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1228. msgid "Netscape Base URL"
  1229. msgstr "Osnovni URL Netscape"
  1230. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1231. msgid "Netscape Revocation URL"
  1232. msgstr "URL preklica Netscape"
  1233. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1234. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1235. msgstr "URL preklica overitelja potrdil Netscape"
  1236. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1237. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1238. msgstr "URL obnavljanja potrdil Netscape"
  1239. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1240. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1241. msgstr "URL pravil overitelja potrdila Netscape"
  1242. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1243. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1244. msgstr "Ime strežnika Netscape SSL"
  1245. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1246. msgid "Netscape Comment"
  1247. msgstr "Opomba Netscape"
  1248. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1249. msgid "Country/Region"
  1250. msgstr "Država/regija"
  1251. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1252. msgid "Organization"
  1253. msgstr "Organizacija"
  1254. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1255. msgid "Organizational Unit"
  1256. msgstr "Organizacijska enota"
  1257. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1258. msgid "Common Name"
  1259. msgstr "Splošno ime"
  1260. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1261. msgid "Locality"
  1262. msgstr "Krajevnost"
  1263. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1264. msgid "State or Province"
  1265. msgstr "Država ali provinca"
  1266. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1267. msgid "Title"
  1268. msgstr "Naziv"
  1269. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1270. msgid "Given Name"
  1271. msgstr "Rojstno ime"
  1272. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1273. msgid "Initials"
  1274. msgstr "Začetnice"
  1275. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1276. msgid "Surname"
  1277. msgstr "Priimek"
  1278. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1279. msgid "Domain Component"
  1280. msgstr "Sestavni del domene"
  1281. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1282. msgid "Street Address"
  1283. msgstr "Naslov ulice"
  1284. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1285. msgid "Serial Number"
  1286. msgstr "Zaporedna številka"
  1287. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1288. msgid "CA Version"
  1289. msgstr "Različica CA"
  1290. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1291. msgid "Cross CA Version"
  1292. msgstr "Različica preko več overiteljev potrdil"
  1293. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1294. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1295. msgstr "Podpis zaporedne številke v zaporedju"
  1296. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1297. msgid "Principal Name"
  1298. msgstr "Osnovno ime"
  1299. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1300. msgid "Windows Product Update"
  1301. msgstr "Posodobitev izdelka Windows"
  1302. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1303. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1304. msgstr "Par vrednosti imena vpisa"
  1305. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1306. msgid "OS Version"
  1307. msgstr "Različica OS"
  1308. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1309. msgid "Enrollment CSP"
  1310. msgstr "CSP vpisa"
  1311. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1312. msgid "CRL Number"
  1313. msgstr "Številka CRL"
  1314. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1315. msgid "Delta CRL Indicator"
  1316. msgstr "Kazalnik razlike CRL"
  1317. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1318. msgid "Issuing Distribution Point"
  1319. msgstr "Izdajanje točke razdeljevanja"
  1320. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1321. msgid "Freshest CRL"
  1322. msgstr "Najbolj svež CRL"
  1323. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1324. msgid "Name Constraints"
  1325. msgstr "Omejitve imen"
  1326. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1327. msgid "Policy Mappings"
  1328. msgstr "Preslikave pravil"
  1329. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1330. msgid "Policy Constraints"
  1331. msgstr "Omejitve pravil"
  1332. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1333. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1334. msgstr "Razdeljevalne točke navzkrižnih potrdil"
  1335. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1336. msgid "Application Policies"
  1337. msgstr "Pravila programov"
  1338. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1339. msgid "Application Policy Mappings"
  1340. msgstr "Preslikava pravil programov"
  1341. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1342. msgid "Application Policy Constraints"
  1343. msgstr "Omejitve pravil programov"
  1344. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1345. msgid "CMC Data"
  1346. msgstr "Podatki CMC"
  1347. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1348. msgid "CMC Response"
  1349. msgstr "Odziv CMC"
  1350. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1351. msgid "Unsigned CMC Request"
  1352. msgstr "Nepodpisan zahtevek CMC"
  1353. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1354. msgid "CMC Status Info"
  1355. msgstr "Podrobnosti stanja CMC"
  1356. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1357. msgid "CMC Extensions"
  1358. msgstr "Razširitve CMC"
  1359. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1360. msgid "CMC Attributes"
  1361. msgstr "Atributi CMC"
  1362. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1363. msgid "PKCS 7 Data"
  1364. msgstr "PCKS 7 podatki"
  1365. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1366. msgid "PKCS 7 Signed"
  1367. msgstr "PKCS 7 podpisano"
  1368. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1369. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1370. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  1371. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1372. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1373. msgstr "PKCS 7 podpisano v ovojnici"
  1374. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1375. msgid "PKCS 7 Digested"
  1376. msgstr "PKCS 7 izvleček"
  1377. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1378. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1379. msgstr "PCKS 7 šifrirano"
  1380. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1381. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1382. msgstr "Predhodno razpršilo potrdila overitelja potrdil"
  1383. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1384. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1385. msgstr "Navidezno osnovno število CRL"
  1386. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1387. msgid "Next CRL Publish"
  1388. msgstr "Objava naslednjega CRL"
  1389. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1390. msgid "CA Encryption Certificate"
  1391. msgstr "Potrdilo za šifriranje overitelja potrdil"
  1392. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1393. msgid "Key Recovery Agent"
  1394. msgstr "Agent za obnovo ključev"
  1395. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1396. msgid "Certificate Template Information"
  1397. msgstr "Podrobnosti predloge potrdila"
  1398. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1399. msgid "Enterprise Root OID"
  1400. msgstr "OID skrbnika podjetja"
  1401. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1402. msgid "Dummy Signer"
  1403. msgstr "Preizkusni podpisnik"
  1404. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1405. msgid "Encrypted Private Key"
  1406. msgstr "Šifriran osebni ključ"
  1407. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1408. msgid "Published CRL Locations"
  1409. msgstr "Objavljena mesta CRL"
  1410. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1411. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1412. msgstr "Prisili pravilo verige potrdil"
  1413. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1414. msgid "Transaction Id"
  1415. msgstr "Id prenosa"
  1416. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1417. msgid "Sender Nonce"
  1418. msgstr "Žeton podpisnika"
  1419. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1420. msgid "Recipient Nonce"
  1421. msgstr "Žeton prejemnika"
  1422. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1423. msgid "Reg Info"
  1424. msgstr "Podrobnosti registra"
  1425. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1426. msgid "Get Certificate"
  1427. msgstr "Dobi potrdilo"
  1428. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1429. msgid "Get CRL"
  1430. msgstr "Dobi CRL"
  1431. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1432. msgid "Revoke Request"
  1433. msgstr "Zahteva po preklicu"
  1434. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1435. msgid "Query Pending"
  1436. msgstr "Poizvedba na čakanju"
  1437. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1438. msgid "Certificate Trust List"
  1439. msgstr "Seznam zaupanih potrdil"
  1440. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1441. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1442. msgstr "Razpršilo arhiviranega potrdila ključa"
  1443. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1444. msgid "Private Key Usage Period"
  1445. msgstr "Obdobje uporabe osebnega ključa"
  1446. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1447. msgid "Client Information"
  1448. msgstr "Podrobnosti odjemalca"
  1449. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1450. msgid "Server Authentication"
  1451. msgstr "Overitev strežnika"
  1452. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1453. msgid "Client Authentication"
  1454. msgstr "Overitev odjemalca"
  1455. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1456. msgid "Code Signing"
  1457. msgstr "Podpisovanje kode"
  1458. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1459. msgid "Secure Email"
  1460. msgstr "Varna e-pošta"
  1461. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1462. msgid "Time Stamping"
  1463. msgstr "Časovno žigosanje"
  1464. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1465. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1466. msgstr "Podpisovanje seznama zaupanja Microsoft"
  1467. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1468. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1469. msgstr "Časovno žigosanje Microsoft"
  1470. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1471. msgid "IP security end system"
  1472. msgstr "Končni sistem varnosti IP"
  1473. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1474. msgid "IP security tunnel termination"
  1475. msgstr "Končanje predora varnosti IP"
  1476. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1477. msgid "IP security user"
  1478. msgstr "Uporabnik varnosti IP"
  1479. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1480. msgid "Encrypting File System"
  1481. msgstr "Šifriranje datotečnega sistema"
  1482. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1483. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1484. msgstr "Preverjanje gonilnikov Windows strojne opreme"
  1485. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1486. msgid "Windows System Component Verification"
  1487. msgstr "Preverjanje sestavnih delov sistema Windows"
  1488. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1489. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1490. msgstr "OEM preverjanje sestavnih delov sistema Windows"
  1491. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1492. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1493. msgstr "Vstavljeno preverjanje sestavnih delov sistema Windows"
  1494. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1495. msgid "Key Pack Licenses"
  1496. msgstr "Licence paketa ključev"
  1497. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1498. msgid "License Server Verification"
  1499. msgstr "Preverjanje licence strežnika"
  1500. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1501. msgid "Smart Card Logon"
  1502. msgstr "Prijava pametne kartice"
  1503. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1504. msgid "Digital Rights"
  1505. msgstr "Digitalne pravice"
  1506. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1507. msgid "Qualified Subordination"
  1508. msgstr "Kvalificirana podordinacija"
  1509. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1510. msgid "Key Recovery"
  1511. msgstr "Obnavljanje ključa"
  1512. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1513. msgid "Document Signing"
  1514. msgstr "Podpisovanje dokumenta"
  1515. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1516. msgid "IP security IKE intermediate"
  1517. msgstr "IKE vmesnik varnosti IP"
  1518. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1519. msgid "File Recovery"
  1520. msgstr "Obnavljanje datotek"
  1521. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1522. msgid "Root List Signer"
  1523. msgstr "Podpisnik korenskega seznama"
  1524. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1525. msgid "All application policies"
  1526. msgstr "Vsa pravila programov"
  1527. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1528. msgid "Directory Service Email Replication"
  1529. msgstr "Podvajanje map storitve e-pošte"
  1530. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1531. msgid "Certificate Request Agent"
  1532. msgstr "Agent zahteve potrdil"
  1533. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1534. msgid "Lifetime Signing"
  1535. msgstr "Doživljenjsko podpisovanje"
  1536. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1537. msgid "All issuance policies"
  1538. msgstr "Vse zavarovalne police"
  1539. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1540. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1541. msgstr "Zaupanja vredni korenski overitelji potrdil"
  1542. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1543. msgid "Personal"
  1544. msgstr "Osebno"
  1545. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1546. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1547. msgstr "Vmesni overitelji potrdil"
  1548. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1549. msgid "Other People"
  1550. msgstr "Drugi ljudje"
  1551. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1552. msgid "Trusted Publishers"
  1553. msgstr "Zaupana vredni objavitelji"
  1554. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1555. msgid "Untrusted Certificates"
  1556. msgstr "Nezaupana potrdila"
  1557. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1558. msgid "KeyID="
  1559. msgstr "ID ključa="
  1560. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1561. msgid "Certificate Issuer"
  1562. msgstr "Izdajatelj potrdila"
  1563. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1564. msgid "Certificate Serial Number="
  1565. msgstr "Zaporedna številka potrdila="
  1566. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1567. msgid "Other Name="
  1568. msgstr "Drugo ime="
  1569. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1570. msgid "Email Address="
  1571. msgstr "Naslov e-pošte="
  1572. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1573. msgid "DNS Name="
  1574. msgstr "Ime DNS="
  1575. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1576. msgid "Directory Address"
  1577. msgstr "Dostop do mape"
  1578. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1579. msgid "URL="
  1580. msgstr "URL="
  1581. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1582. msgid "IP Address="
  1583. msgstr "Naslov IP="
  1584. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1585. msgid "Mask="
  1586. msgstr "Maska="
  1587. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1588. msgid "Registered ID="
  1589. msgstr "Vpisan ID="
  1590. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1591. msgid "Unknown Key Usage"
  1592. msgstr "Neznana uporaba ključa"
  1593. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1594. msgid "Subject Type="
  1595. msgstr "Vrsta zadeve="
  1596. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1597. msgctxt "Certificate Authority"
  1598. msgid "CA"
  1599. msgstr "Overitelj potrdil"
  1600. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1601. msgid "End Entity"
  1602. msgstr "Končna entiteta"
  1603. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1604. msgid "Path Length Constraint="
  1605. msgstr "Omejitev dolžine poti="
  1606. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1607. msgctxt "path length"
  1608. msgid "None"
  1609. msgstr "Brez"
  1610. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1611. msgid "Information Not Available"
  1612. msgstr "Podrobnosti niso na voljo"
  1613. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1614. msgid "Authority Info Access"
  1615. msgstr "Dostop do podrobnosti overitelja"
  1616. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1617. msgid "Access Method="
  1618. msgstr "Način dostopa="
  1619. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1620. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1621. msgid "OCSP"
  1622. msgstr "OCSP"
  1623. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1624. msgid "CA Issuers"
  1625. msgstr "Izdajatelji CA"
  1626. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1627. msgid "Unknown Access Method"
  1628. msgstr "Neznan način dostopa"
  1629. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1630. msgid "Alternative Name"
  1631. msgstr "Nadomestno ime"
  1632. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1633. msgid "CRL Distribution Point"
  1634. msgstr "Točka razdeljevanja CRL"
  1635. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1636. msgid "Distribution Point Name"
  1637. msgstr "Ime točke razdeljevanja"
  1638. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1639. msgid "Full Name"
  1640. msgstr "Polno ime"
  1641. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1642. msgid "RDN Name"
  1643. msgstr "Ime RDN"
  1644. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1645. msgid "CRL Reason="
  1646. msgstr "Vzrok CRL="
  1647. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1648. msgid "CRL Issuer"
  1649. msgstr "Izdajatelj CRL"
  1650. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1651. msgid "Key Compromise"
  1652. msgstr "Ogrožen ključ"
  1653. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1654. msgid "CA Compromise"
  1655. msgstr "Ogrožen overitelj potrdil"
  1656. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1657. msgid "Affiliation Changed"
  1658. msgstr "Pripadnost je bila spremenjena"
  1659. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1660. msgid "Superseded"
  1661. msgstr "Zamenjano"
  1662. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1663. msgid "Operation Ceased"
  1664. msgstr "Opravilo je bilo zaustavljeno"
  1665. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1666. msgid "Certificate Hold"
  1667. msgstr "Držalo potrdila"
  1668. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1669. msgid "Financial Information="
  1670. msgstr "Finančne podrobnosti="
  1671. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1672. msgid "Available"
  1673. msgstr "Na voljo"
  1674. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1675. msgid "Not Available"
  1676. msgstr "Ni na voljo"
  1677. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1678. msgid "Meets Criteria="
  1679. msgstr "Ustreza pogojem="
  1680. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1681. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1682. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  1683. msgid "Yes"
  1684. msgstr "Da"
  1685. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1686. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1687. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1688. msgid "No"
  1689. msgstr "Ne"
  1690. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1691. msgid "Digital Signature"
  1692. msgstr "Digitalni podpis"
  1693. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1694. msgid "Non-Repudiation"
  1695. msgstr "Brez zavrnitve"
  1696. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1697. msgid "Key Encipherment"
  1698. msgstr "Šifriranje ključa"
  1699. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1700. msgid "Data Encipherment"
  1701. msgstr "Šifriranje podatkov"
  1702. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1703. msgid "Key Agreement"
  1704. msgstr "Dogovor o ključu"
  1705. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1706. msgid "Certificate Signing"
  1707. msgstr "Podpisovanje potrdil"
  1708. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1709. msgid "Off-line CRL Signing"
  1710. msgstr "Podpisovanje CRL brez povezave"
  1711. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1712. msgid "CRL Signing"
  1713. msgstr "Podpisovanje CRL"
  1714. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1715. msgid "Encipher Only"
  1716. msgstr "Le šifrirnik"
  1717. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1718. msgid "Decipher Only"
  1719. msgstr "Le odšifrirnik"
  1720. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1721. msgid "SSL Client Authentication"
  1722. msgstr "Overitev odjemalca SSL"
  1723. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1724. msgid "SSL Server Authentication"
  1725. msgstr "Overitev strežnika SSL"
  1726. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1727. msgid "S/MIME"
  1728. msgstr "S/MIME"
  1729. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1730. msgid "Signature"
  1731. msgstr "Podpis"
  1732. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1733. msgid "SSL CA"
  1734. msgstr "SSL CA"
  1735. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1736. msgid "S/MIME CA"
  1737. msgstr "S/MIME CA"
  1738. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1739. msgid "Signature CA"
  1740. msgstr "Podpis overitelja potrdil"
  1741. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1742. msgid "Certificate Policy"
  1743. msgstr "Pravilo potrdila"
  1744. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1745. msgid "Policy Identifier: "
  1746. msgstr "Določilo pravil: "
  1747. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1748. msgid "Policy Qualifier Info"
  1749. msgstr "Podrobnosti kvalifikatorja pravil"
  1750. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1751. msgid "Policy Qualifier Id="
  1752. msgstr "ID kvalifikatorja pravil="
  1753. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1754. msgid "Qualifier"
  1755. msgstr "Kvalifikator"
  1756. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1757. msgid "Notice Reference"
  1758. msgstr "Sklic obvestila"
  1759. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1760. msgid "Organization="
  1761. msgstr "Organizacija="
  1762. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1763. msgid "Notice Number="
  1764. msgstr "Število obvestila="
  1765. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1766. msgid "Notice Text="
  1767. msgstr "Besedilo obvestila="
  1768. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1769. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
  1770. #: dlls/shell32/shell32.rc:377
  1771. msgid "General"
  1772. msgstr "Splošno"
  1773. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1774. msgid "&Install Certificate..."
  1775. msgstr "&Namesti potrdilo ..."
  1776. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1777. msgid "Issuer &Statement"
  1778. msgstr "&Izjava izdaje"
  1779. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1780. msgid "&Show:"
  1781. msgstr "&Pokaži:"
  1782. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1783. msgid "&Edit Properties..."
  1784. msgstr "&Uredi lastnosti ..."
  1785. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1786. msgid "&Copy to File..."
  1787. msgstr "&Kopiraj v datoteko ..."
  1788. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1789. msgid "Certification Path"
  1790. msgstr "Pot potrdila"
  1791. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1792. msgid "Certification path"
  1793. msgstr "Pot potrdila"
  1794. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1795. msgid "&View Certificate"
  1796. msgstr "&Poglej potrdilo"
  1797. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1798. msgid "Certificate &status:"
  1799. msgstr "&Stanje potrdil:"
  1800. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1801. msgid "Disclaimer"
  1802. msgstr "Izjava"
  1803. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1804. msgid "More &Info"
  1805. msgstr "Več &podrobnosti"
  1806. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1807. msgid "&Friendly name:"
  1808. msgstr "&Prijazno ime:"
  1809. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1810. #: programs/progman/progman.rc:170
  1811. msgid "&Description:"
  1812. msgstr "&Opis:"
  1813. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1814. msgid "Certificate purposes"
  1815. msgstr "Nameni potrdila"
  1816. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1817. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1818. msgstr "&Omogoči vse namene za to potrdilo"
  1819. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1820. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1821. msgstr "On&emogoči vse namene za to potrdilo"
  1822. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1823. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1824. msgstr "Omogoči &le naslednje namene za to potrdilo:"
  1825. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1826. msgid "Add &Purpose..."
  1827. msgstr "Dodaj &namen ..."
  1828. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1829. msgid "Add Purpose"
  1830. msgstr "Dodaj namen"
  1831. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1832. msgid ""
  1833. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1834. msgstr "Doda določilo predmeta (OID) za namene potrdil, ki jih želite dodati:"
  1835. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1836. msgid "Select Certificate Store"
  1837. msgstr "Izberite shrambo potrdila"
  1838. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1839. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1840. msgstr "Izbor shrambe potrdil, ki jih želite uporabiti:"
  1841. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1842. msgid "&Show physical stores"
  1843. msgstr "&Pokaži fizični shrambe"
  1844. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1845. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1846. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1847. msgid "Certificate Import Wizard"
  1848. msgstr "Čarovnik za uvoz potrdila"
  1849. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1850. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1851. msgstr "Dobrodošli v čarovniku za uvoz potrdila"
  1852. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1853. msgid ""
  1854. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1855. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1856. "\n"
  1857. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1858. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1859. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1860. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1861. "\n"
  1862. "To continue, click Next."
  1863. msgstr ""
  1864. "Ta čarovnik vam pomaga pri uvozu potrdil, seznam preklicanih potrdil in "
  1865. "seznam zaupanih potrdil iz shrambe potrdil v datoteko.\n"
  1866. "\n"
  1867. "Potrdilo se lahko uporabi za določitev vas ali računalnika s katerim se "
  1868. "sporazumevanje. Uporabite ga lahko tudi za overitev in za podpis sporočil. "
  1869. "Shrambe potrdil so zbirke potrdil, seznamov preklicanih potrdil in seznamov "
  1870. "zaupanja vrednih potrdil.\n"
  1871. "\n"
  1872. "Za nadaljevanje kliknite Naprej."
  1873. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1874. msgid "&File name:"
  1875. msgstr "&Ime datoteke:"
  1876. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1877. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1878. msgid "B&rowse..."
  1879. msgstr "B&rskaj ..."
  1880. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1881. msgid ""
  1882. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1883. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1884. msgstr ""
  1885. "Opomba: Naslednje vrste datotek lahko vsebujejo več kot eno potrdilo, seznam "
  1886. "preklicanih potrdil ali seznam zaupanja vrednih potrdil:"
  1887. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1888. #, fuzzy
  1889. #| msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
  1890. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1891. msgstr "Sporočila CMS/PCKS #7 (*.p7b)"
  1892. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1893. #, fuzzy
  1894. #| msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
  1895. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1896. msgstr "Osebna izmenjava Exchange/PKCS št. 12 (.pfx, .p12)"
  1897. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1898. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1899. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1900. msgstr "Microsoftova shramba potrdil v zaporedjih (*.sst)"
  1901. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1902. msgid ""
  1903. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1904. "location for the certificates."
  1905. msgstr ""
  1906. "Wine lahko samodejno izbere shrambo potrdil ali pa lahko sami določite mesto "
  1907. "potrdil."
  1908. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1909. msgid "&Automatically select certificate store"
  1910. msgstr "&Samodejno izberi shrambo potrdila"
  1911. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1912. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1913. msgstr "&Postavi vsa potrdila v naslednjo shrambo:"
  1914. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1915. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1916. msgstr "Dopolnjevanje čarovnika za uvoz potrdil"
  1917. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1918. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1919. msgstr "Uspešno ste dokončali čarovnika za uvoz potrdil."
  1920. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1921. msgid "You have specified the following settings:"
  1922. msgstr "Določili ste naslednje nastavitve:"
  1923. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1924. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1925. msgid "Certificates"
  1926. msgstr "Potrdila"
  1927. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1928. msgid "I&ntended purpose:"
  1929. msgstr "N&amenjen namen:"
  1930. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1931. msgid "&Import..."
  1932. msgstr "&Uvozi ..."
  1933. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1934. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1935. msgid "&Export..."
  1936. msgstr "&Izvozi ..."
  1937. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1938. msgid "&Advanced..."
  1939. msgstr "&Napredno ..."
  1940. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1941. msgid "Certificate intended purposes"
  1942. msgstr "Nameni namenjenega potrdila"
  1943. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1944. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1945. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1946. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1947. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1948. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1949. msgid "&View"
  1950. msgstr "&Pogled"
  1951. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1952. msgid "Advanced Options"
  1953. msgstr "Napredne možnosti"
  1954. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1955. msgid "Certificate purpose"
  1956. msgstr "Nameni potrdil"
  1957. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1958. msgid ""
  1959. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1960. msgstr ""
  1961. "Izberite enega ali več namenov za izpis, ko so izbrani Napredni nameni."
  1962. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1963. msgid "&Certificate purposes:"
  1964. msgstr "Nameni &potrdila:"
  1965. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1966. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1967. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1968. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1969. msgid "Certificate Export Wizard"
  1970. msgstr "Čarovnik za izvoz potrdila"
  1971. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1972. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1973. msgstr "Dobrodošli v čarovniku za izvoz potrdil"
  1974. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1975. msgid ""
  1976. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1977. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1978. "\n"
  1979. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1980. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1981. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1982. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1983. "\n"
  1984. "To continue, click Next."
  1985. msgstr ""
  1986. "Ta čarovnik vam pomaga pri izvozu potrdil, seznam preklicanih potrdil in "
  1987. "seznam zaupanih potrdil iz shrambe potrdil v datoteko.\n"
  1988. "\n"
  1989. "Potrdilo se lahko uporabi za določitev vas ali računalnika s katerim se "
  1990. "sporazumevanje. Uporabite ga lahko tudi za overitev in za podpis sporočil. "
  1991. "Shrambe potrdil so zbirke potrdil, seznamov preklicanih potrdil in seznamov "
  1992. "zaupanja vrednih potrdil.\n"
  1993. "\n"
  1994. "Za nadaljevanje kliknite Naprej."
  1995. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  1996. msgid ""
  1997. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  1998. "to protect the private key on a later page."
  1999. msgstr ""
  2000. "Če izberete izvoz zasebnega ključa, boste bili pozvani za geslo za zaščito "
  2001. "zasebnega ključa na poznejši strani."
  2002. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  2003. msgid "Do you wish to export the private key?"
  2004. msgstr "Ali želite zasebni ključ izvoziti?"
  2005. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  2006. msgid "&Yes, export the private key"
  2007. msgstr "&Da, izvozi zasebni ključ"
  2008. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  2009. msgid "N&o, do not export the private key"
  2010. msgstr "N&e, ne izvozi zasebnega ključa"
  2011. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  2012. msgid "&Confirm password:"
  2013. msgstr "&Potrdi geslo:"
  2014. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  2015. msgid "Select the format you want to use:"
  2016. msgstr "Izberite obliko, ki jo želite uporabiti:"
  2017. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  2018. #, fuzzy
  2019. #| msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
  2020. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  2021. msgstr "V &DER kodiran X.509 (.cer)"
  2022. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  2023. #, fuzzy
  2024. #| msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
  2025. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  2026. msgstr "V 64-&tiškemu sistemu kodiran X.509 (.cer):"
  2027. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  2028. #, fuzzy
  2029. #| msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
  2030. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  2031. msgstr "Sporočilo &CMS/PKCS št.7 (.p7b)"
  2032. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  2033. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  2034. msgstr "&Vključi vsa potrdila na poti potrdila, če je to mogoče"
  2035. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  2036. #, fuzzy
  2037. #| msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
  2038. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  2039. msgstr "&Izmenjava osebnih podatkov Exchange/PKCS št.12 (.pfx)"
  2040. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  2041. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  2042. msgstr "Vkl&juči vsa potrdila na poti potrdila, če je mogoče"
  2043. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  2044. msgid "&Enable strong encryption"
  2045. msgstr "&Omogoči močno šifriranje"
  2046. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  2047. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  2048. msgstr "Izbriši zasebni &ključ, če je bil izvoz uspešen"
  2049. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  2050. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  2051. msgstr "Dokončevanje čarovnika za izvoz potrdila"
  2052. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  2053. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  2054. msgstr "Uspešno ste dokončali čarovnik za izvoz potrdil."
  2055. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  2056. #, fuzzy
  2057. #| msgid "Select Certificate Store"
  2058. msgid "Select Certificate"
  2059. msgstr "Izberite shrambo potrdila"
  2060. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  2061. #, fuzzy
  2062. #| msgid "Select the certificate store you want to use:"
  2063. msgid "Select a certificate you want to use"
  2064. msgstr "Izbor shrambe potrdil, ki jih želite uporabiti:"
  2065. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  2066. msgid "Certificate"
  2067. msgstr "Potrdilo"
  2068. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  2069. msgid "Certificate Information"
  2070. msgstr "Podrobnosti potrdila"
  2071. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  2072. msgid ""
  2073. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  2074. "altered or corrupted."
  2075. msgstr ""
  2076. "To potrdilo ima neveljaven podpis. To potrdilo je bilo spremenjeno ali "
  2077. "okvarjeno."
  2078. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2079. msgid ""
  2080. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2081. "trusted root certificate store."
  2082. msgstr ""
  2083. "To korensko potrdilo ni zaupanja vredno. Za njegovo zaupanje go dodajte v "
  2084. "shrambo zaupanja vrednih korenskih potrdil."
  2085. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2086. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2087. msgstr ""
  2088. "Tega potrdila ni mogoče preveriti z zaupanja vrednim korenskim potrdilom."
  2089. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2090. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2091. msgstr "Izdajatelja tega potrdila ni bilo mogoče najti."
  2092. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2093. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2094. msgstr "Vseh namenjenih ciljev tega potrdila ni mogoče preveriti."
  2095. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2096. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2097. msgstr "To potrdilo je namenjeno za naslednje namene:"
  2098. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2099. msgid "Issued to: "
  2100. msgstr "Izdano osebi: "
  2101. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2102. msgid "Issued by: "
  2103. msgstr "Izdajatelj: "
  2104. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2105. msgid "Valid from "
  2106. msgstr "Veljavno od "
  2107. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2108. msgid " to "
  2109. msgstr " do "
  2110. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2111. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2112. msgstr "Potrdilo ima neveljaven podpis."
  2113. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2114. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2115. msgstr "Potrdilo je poteklo ali še ni veljavno."
  2116. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2117. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2118. msgstr ""
  2119. "Obdobje veljavnosti potrdila presega obdobje veljavnosti njegovega "
  2120. "izdajatelja."
  2121. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2122. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2123. msgstr "To potrdilo je preklical njegov izdajatelj."
  2124. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2125. msgid "This certificate is OK."
  2126. msgstr "To potrdilo je v redu."
  2127. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2128. msgid "Field"
  2129. msgstr "Polje"
  2130. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2131. msgid "Value"
  2132. msgstr "Vrednost"
  2133. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2134. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2135. msgid "<All>"
  2136. msgstr "<Vse>"
  2137. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2138. msgid "Version 1 Fields Only"
  2139. msgstr "Le polja različice 1"
  2140. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2141. msgid "Extensions Only"
  2142. msgstr "Le razširitve"
  2143. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2144. msgid "Critical Extensions Only"
  2145. msgstr "Le kritični izrazi"
  2146. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2147. msgid "Properties Only"
  2148. msgstr "Le lastnosti"
  2149. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2150. msgid "Serial number"
  2151. msgstr "Zaporedna številka"
  2152. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2153. msgid "Issuer"
  2154. msgstr "Izdajatelj"
  2155. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2156. msgid "Valid from"
  2157. msgstr "Veljavno od"
  2158. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2159. msgid "Valid to"
  2160. msgstr "Veljavno do"
  2161. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2162. msgid "Subject"
  2163. msgstr "Zadeva"
  2164. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2165. msgid "Public key"
  2166. msgstr "Javni ključ"
  2167. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2168. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2169. msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
  2170. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2171. msgid "SHA1 hash"
  2172. msgstr "Razpršilo SHA1"
  2173. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2174. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2175. msgstr "Uporaba izboljšanega ključa (lastnost)"
  2176. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2177. msgid "Friendly name"
  2178. msgstr "Prijazno ime"
  2179. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
  2180. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  2181. msgid "Description"
  2182. msgstr "Opis"
  2183. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2184. msgid "Certificate Properties"
  2185. msgstr "Lastnosti potrdila"
  2186. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2187. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2188. msgstr "Vnesite OID v obliki 1.2.3.4"
  2189. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2190. msgid "The OID you entered already exists."
  2191. msgstr "OID, ki ste ga vnesli, že obstaja."
  2192. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2193. msgid "Please select a certificate store."
  2194. msgstr "Izberite shrambo potrdila."
  2195. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2196. msgid ""
  2197. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2198. "select another file."
  2199. msgstr ""
  2200. "Datoteka vsebuje predmete, ki se ne ujemajo z danimi kriteriji. Izberite "
  2201. "drugo datoteko."
  2202. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2203. msgid "File to Import"
  2204. msgstr "Datoteka za uvoz"
  2205. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2206. msgid "Specify the file you want to import."
  2207. msgstr "Navedite datoteko za uvoz."
  2208. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2209. msgid "Certificate Store"
  2210. msgstr "Shramba potrdil"
  2211. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2212. msgid ""
  2213. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2214. "lists, and certificate trust lists."
  2215. msgstr ""
  2216. "Shrambe potrdil so zbirke potrdil, seznami preklicanih potrdil in seznami "
  2217. "zaupana vrednih potrdil."
  2218. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2219. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2220. msgstr "Potrdilo X.509 (*.cer; *.crt)"
  2221. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2222. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2223. msgstr "Osebna izmenjava podrobnosti (*.pfx, *.p12)"
  2224. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2225. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2226. msgstr "Seznam preklicanih potrdil (*.crl)"
  2227. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2228. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2229. msgstr "Seznam zaupanih potrdil (*.stl)"
  2230. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2231. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2232. msgstr "Sporočila CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
  2233. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2234. msgid "Please select a file."
  2235. msgstr "Izberite datoteko."
  2236. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2237. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2238. msgstr "Oblike datoteke ni mogoče prepoznati. Izberite drugo datoteko."
  2239. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2240. msgid "Could not open "
  2241. msgstr "Ni mogoče odpreti "
  2242. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2243. msgid "Determined by the program"
  2244. msgstr "Določeno s programom"
  2245. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2246. msgid "Please select a store"
  2247. msgstr "Izberite shrambo"
  2248. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2249. msgid "Certificate Store Selected"
  2250. msgstr "Izbrana je bila shramba potrdila"
  2251. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2252. msgid "Automatically determined by the program"
  2253. msgstr "Samodejno določeno s programom"
  2254. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2255. msgid "File"
  2256. msgstr "Datoteka"
  2257. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2258. msgid "Content"
  2259. msgstr "Vsebina"
  2260. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2261. msgid "Certificate Revocation List"
  2262. msgstr "Seznam preklicanih potrdil"
  2263. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2264. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2265. msgstr "Sporočilo CMS/PKCS št.7"
  2266. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2267. msgid "Personal Information Exchange"
  2268. msgstr "Izmenjava osebnih podatkov"
  2269. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2270. msgid "The import was successful."
  2271. msgstr "Uvoz je bil uspešen."
  2272. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2273. msgid "The import failed."
  2274. msgstr "Uvoz je spodletel."
  2275. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2276. msgid "Arial"
  2277. msgstr "Arial"
  2278. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2279. msgid "<Advanced Purposes>"
  2280. msgstr "<Napredne možnosti>"
  2281. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2282. msgid "Issued To"
  2283. msgstr "Izdano osebi"
  2284. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2285. msgid "Issued By"
  2286. msgstr "Izdajatelj"
  2287. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2288. msgid "Expiration Date"
  2289. msgstr "Datum preteka"
  2290. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2291. msgid "Friendly Name"
  2292. msgstr "Prijateljsko ime"
  2293. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2294. msgid "<None>"
  2295. msgstr "<Brez>"
  2296. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2297. msgid ""
  2298. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2299. "sign messages with it.\n"
  2300. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2301. msgstr ""
  2302. "S tem potrdilom ne boste mogli več odšifrirati ali podpisati sporočil.\n"
  2303. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti to potrdilo?"
  2304. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2305. msgid ""
  2306. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2307. "sign messages with them.\n"
  2308. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2309. msgstr ""
  2310. "S temi potrdili ne boste mogli več odšifrirati ali podpisati sporočil.\n"
  2311. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta potrdila?"
  2312. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2313. msgid ""
  2314. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2315. "verify messages signed with it.\n"
  2316. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2317. msgstr ""
  2318. "S tem potrdilom ne boste mogli več šifrirati sporočil ali preveriti sporočil "
  2319. "podpisanih z njim.\n"
  2320. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti to potrdilo?"
  2321. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2322. #, fuzzy
  2323. #| msgid ""
  2324. #| "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, "
  2325. #| "or verify messages signed with it.\n"
  2326. #| "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2327. msgid ""
  2328. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2329. "verify messages signed with them.\n"
  2330. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2331. msgstr ""
  2332. "S temi potrdili ne boste mogli več šifrirati sporočil ali preveriti sporočil "
  2333. "podpisanih z njimi.\n"
  2334. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta potrdila?"
  2335. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2336. msgid ""
  2337. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2338. "trusted.\n"
  2339. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2340. msgstr ""
  2341. "Potrdila, ki jih je izdal ta overitelj potrdila, ne bodo več vredni "
  2342. "zaupanja\n"
  2343. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti to potrdilo?"
  2344. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2345. msgid ""
  2346. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2347. "trusted.\n"
  2348. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2349. msgstr ""
  2350. "Potrdila, ki so jih izdali ti overitelji potrdil, ne bodo več vredni "
  2351. "zaupanja\n"
  2352. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta potrdila?"
  2353. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2354. msgid ""
  2355. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2356. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2357. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2358. msgstr ""
  2359. "Potrdila, ki jih je izdal korenski overitelj potrdil ali katerikoli "
  2360. "overitelji potrdil, ki so jih izdali, ne bodo več zaupanja vredni.\n"
  2361. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti to zaupanja vredno korensko "
  2362. "potrdilo?"
  2363. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2364. msgid ""
  2365. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2366. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2367. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2368. msgstr ""
  2369. "Potrdila, ki so jih izdali ti korenski overitelji potrdil ali overitelji "
  2370. "potrdil, ki so jih izdali, ne bodo več zaupanja vredni.\n"
  2371. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta zaupanja vredna korenska "
  2372. "potrdila?"
  2373. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2374. msgid ""
  2375. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2376. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2377. msgstr ""
  2378. "Programi, ki jih je podpisal ta založnik, ne bodo več zaupanja vredni.\n"
  2379. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti to potrdilo?"
  2380. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2381. msgid ""
  2382. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2383. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2384. msgstr ""
  2385. "Programi, ki so jih podpisali ti založniki, ne bodo več zaupanja vredni.\n"
  2386. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta potrdila?"
  2387. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2388. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2389. msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti to potrdilo?"
  2390. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2391. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2392. msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta potrdila?"
  2393. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2394. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2395. msgstr "Zagotovi identiteto oddaljenega računalnika"
  2396. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2397. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2398. msgstr "Dokaže vašo identiteto oddaljenemu računalniku"
  2399. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2400. msgid ""
  2401. "Ensures software came from software publisher\n"
  2402. "Protects software from alteration after publication"
  2403. msgstr ""
  2404. "Zagotovi, da program pride od izdajatelja programa\n"
  2405. "Zaščiti program pred spremembo po objavi"
  2406. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2407. msgid "Protects e-mail messages"
  2408. msgstr "Zaščiti sporočila e-pošte"
  2409. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2410. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2411. msgstr "Omogoča varno sporazumevanje preko Interneta"
  2412. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2413. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2414. msgstr "Omogoča podpis podatkov s trenutnim časom"
  2415. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2416. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2417. msgstr "Omogoča vam digitalno podpisovanje seznama zaupanih potrdil"
  2418. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2419. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2420. msgstr "Omogoča šifriranje podatkov na disku"
  2421. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2422. msgid "Private Key Archival"
  2423. msgstr "Arhiv zasebnega ključa"
  2424. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2425. msgid "Export Format"
  2426. msgstr "Vrsta za izvoz"
  2427. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2428. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2429. msgstr "Izberite vrsto v kateri bo vsebina shranjena."
  2430. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2431. msgid "Export Filename"
  2432. msgstr "Izvozi ime datoteke"
  2433. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2434. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2435. msgstr "Določi ime datoteke v kateri bo vsebina shranjena."
  2436. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2437. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2438. msgstr "Določena datoteka že obstaja. Ali jo želite zamenjati?"
  2439. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2440. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2441. msgstr "V DER kodiran binarni X.509 (*.cer)"
  2442. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2443. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2444. msgstr "V 64-tiškemu sistemu kodiran X.509 (*.cer)"
  2445. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2446. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2447. msgstr "Sporočila CMS/PCKS #7 (*.p7b)"
  2448. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2449. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2450. msgstr "Izmenjava osebnih podatkov (*.pfx)"
  2451. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2452. msgid "File Format"
  2453. msgstr "Vrsta datoteke"
  2454. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2455. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2456. msgstr "Vključi vsa potrdila na poti potrdila"
  2457. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2458. msgid "Export keys"
  2459. msgstr "Izvozi ključe"
  2460. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2461. msgid "The export was successful."
  2462. msgstr "Izvoz je bil uspešen."
  2463. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2464. msgid "The export failed."
  2465. msgstr "Izvoz je spodletel."
  2466. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2467. msgid "Export Private Key"
  2468. msgstr "Izvozi zasebni ključ"
  2469. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2470. msgid ""
  2471. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2472. "certificate."
  2473. msgstr ""
  2474. "Potrdilo vsebuje zasebni ključ, ki ga lahko izvozite skupaj s potrdilom."
  2475. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2476. msgid "Enter Password"
  2477. msgstr "Vnesite geslo"
  2478. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2479. msgid "You may password-protect a private key."
  2480. msgstr "Zasebni ključ lahko zaščitite z geslom."
  2481. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2482. msgid "The passwords do not match."
  2483. msgstr "Gesli se ne ujemata."
  2484. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2485. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2486. msgstr "Opomba: zasebnega ključa ni mogoče odpreti."
  2487. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2488. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2489. msgstr "Opomba: zasebnega ključa za to potrdilo ni mogoče izvoziti."
  2490. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2491. #, fuzzy
  2492. #| msgid "I&ntended purpose:"
  2493. msgid "Intended Use"
  2494. msgstr "N&amenjen namen:"
  2495. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
  2496. msgid "Location"
  2497. msgstr "Mesto"
  2498. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2499. #, fuzzy
  2500. #| msgid "Select Certificate Store"
  2501. msgid "Select a certificate"
  2502. msgstr "Izberite shrambo potrdila"
  2503. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2504. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2505. msgid "Not yet implemented"
  2506. msgstr "Ni še podprto"
  2507. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2508. msgid "Configure Devices"
  2509. msgstr "Nastavi naprave"
  2510. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2511. msgid "Reset"
  2512. msgstr "Ponastavi"
  2513. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2514. msgid "Player"
  2515. msgstr "Igralec"
  2516. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2517. msgid "Device"
  2518. msgstr "Naprava"
  2519. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2520. msgid "Actions"
  2521. msgstr "Dejanja"
  2522. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2523. msgid "Mapping"
  2524. msgstr "Preslikava"
  2525. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2526. msgid "Show Assigned First"
  2527. msgstr "Pokaži najprej dodeljeno"
  2528. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2529. msgid "Action"
  2530. msgstr "Dejanje"
  2531. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2532. msgid "Object"
  2533. msgstr "Predmet"
  2534. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2535. msgid "Regional Setting"
  2536. msgstr "Področne nastavitve"
  2537. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2538. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2539. msgstr "%1!u!MB uporabljeno, %2!u!MB na voljo"
  2540. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2541. msgid "Western"
  2542. msgstr "zahodnoevropsko"
  2543. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2544. msgid "Central European"
  2545. msgstr "srednjeevropsko"
  2546. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
  2547. msgid "Cyrillic"
  2548. msgstr "cirilica"
  2549. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
  2550. msgid "Greek"
  2551. msgstr "grško"
  2552. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2553. msgid "Turkish"
  2554. msgstr "turško"
  2555. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
  2556. msgid "Hebrew"
  2557. msgstr "hebrejsko"
  2558. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
  2559. msgid "Arabic"
  2560. msgstr "arabsko"
  2561. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
  2562. msgid "Baltic"
  2563. msgstr "baltsko"
  2564. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
  2565. msgid "Vietnamese"
  2566. msgstr "vietnamsko"
  2567. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
  2568. msgid "Thai"
  2569. msgstr "tajsko"
  2570. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
  2571. msgid "Japanese"
  2572. msgstr "japonsko"
  2573. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2574. msgid "CHINESE_GB2312"
  2575. msgstr "Poenostavljeno kitajsko (GB2312)"
  2576. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2577. msgid "Hangul"
  2578. msgstr "hangulsko"
  2579. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2580. msgid "CHINESE_BIG5"
  2581. msgstr "CHINESE_BIG5"
  2582. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2583. msgid "Hangul(Johab)"
  2584. msgstr "Hangulska(Johab)"
  2585. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2586. msgid "Symbol"
  2587. msgstr "Simbol"
  2588. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2589. msgid "OEM/DOS"
  2590. msgstr "OEM/DOS"
  2591. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2592. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2593. msgid "Other"
  2594. msgstr "Drugo"
  2595. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2596. msgid "Files on Camera"
  2597. msgstr "Datoteke na fotoaparatu"
  2598. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2599. msgid "Import Selected"
  2600. msgstr "Uvozi izbrane"
  2601. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2602. msgid "Preview"
  2603. msgstr "Predogled"
  2604. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2605. msgid "Import All"
  2606. msgstr "Uvozi vse"
  2607. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2608. msgid "Skip This Dialog"
  2609. msgstr "Preskoči to pogovorno okno"
  2610. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2611. msgid "Exit"
  2612. msgstr "Končaj"
  2613. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2614. msgid "Transferring"
  2615. msgstr "Prenašanje"
  2616. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2617. msgid "Transferring... Please Wait"
  2618. msgstr "Prenašanje ... Prosim, počakajte"
  2619. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2620. msgid "Connecting to camera"
  2621. msgstr "Povezovanje s fotoaparatom"
  2622. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2623. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2624. msgstr "Povezovanje s fotoaparatom ... Prosim, počakajte"
  2625. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2626. msgid "S&ync"
  2627. msgstr "U&skladi"
  2628. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2629. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2630. msgid "&Back"
  2631. msgstr "&Nazaj"
  2632. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2633. msgid "&Forward"
  2634. msgstr "&Posreduj"
  2635. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2636. msgctxt "table of contents"
  2637. msgid "&Home"
  2638. msgstr "&Domov"
  2639. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2640. msgid "&Stop"
  2641. msgstr "&Zaustavi"
  2642. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2643. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2644. msgid "&Refresh"
  2645. msgstr "&Osveži"
  2646. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2647. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2648. msgid "&Print..."
  2649. msgstr "&Natisni ..."
  2650. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2651. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2652. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2653. msgid "Select &All"
  2654. msgstr "Izberi &vse"
  2655. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2656. msgid "&View Source"
  2657. msgstr "Poka&ži izvorno kodo"
  2658. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2659. #, fuzzy
  2660. #| msgid "Properties"
  2661. msgid "Proper&ties"
  2662. msgstr "Lastnosti"
  2663. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2664. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2665. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2666. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2667. msgid "Cu&t"
  2668. msgstr "&Izreži"
  2669. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2670. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2671. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2672. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2673. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
  2674. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2675. msgid "&Copy"
  2676. msgstr "&Kopiraj"
  2677. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2678. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2679. msgid "Paste"
  2680. msgstr "Prilepi"
  2681. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2682. msgid "&Print"
  2683. msgstr "&Natisni"
  2684. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2685. msgid "&Contents"
  2686. msgstr "&Vsebina"
  2687. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2688. msgid "I&ndex"
  2689. msgstr "K&azalo"
  2690. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2691. msgid "&Search"
  2692. msgstr "&Iskanje"
  2693. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2694. msgid "Favor&ites"
  2695. msgstr "&Priljubljene"
  2696. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2697. msgid "Hide &Tabs"
  2698. msgstr "&Skrij zavihke"
  2699. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2700. msgid "Show &Tabs"
  2701. msgstr "Pokaži &zavihke"
  2702. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2703. msgid "Show"
  2704. msgstr "Pokaži"
  2705. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2706. msgid "Hide"
  2707. msgstr "Skrij"
  2708. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2709. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2710. msgid "Stop"
  2711. msgstr "Zaustavi"
  2712. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2713. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2714. msgid "Refresh"
  2715. msgstr "Osveži"
  2716. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2717. msgid "Back"
  2718. msgstr "Nazaj"
  2719. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2720. msgctxt "table of contents"
  2721. msgid "Home"
  2722. msgstr "Domov"
  2723. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2724. msgid "Sync"
  2725. msgstr "Uskladi"
  2726. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
  2727. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2728. msgid "Options"
  2729. msgstr "Možnosti"
  2730. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2731. msgid "Forward"
  2732. msgstr "Naprej"
  2733. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2734. msgid "Cinepak Video codec"
  2735. msgstr "Cinepak Video kodek"
  2736. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2737. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2738. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2739. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2740. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2741. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2742. msgid "&File"
  2743. msgstr "&Datoteka"
  2744. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2745. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2746. msgid "&New"
  2747. msgstr "&Novo"
  2748. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2749. msgid "&Window"
  2750. msgstr "&Okno"
  2751. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2752. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2753. msgid "&Open..."
  2754. msgstr "&Odpri ..."
  2755. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2756. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2757. msgid "Save &as..."
  2758. msgstr "Shr&ani kot ..."
  2759. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2760. msgid "Print &format..."
  2761. msgstr "&Oblika tiskanja ..."
  2762. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2763. msgid "Pr&int..."
  2764. msgstr "Nat&isi ..."
  2765. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2766. msgid "Print previe&w"
  2767. msgstr "Pr&edogled tiskanja"
  2768. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2769. msgid "&Toolbars"
  2770. msgstr "Orodne vrs&tice"
  2771. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2772. msgid "&Standard bar"
  2773. msgstr "Vrstica &stanja"
  2774. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2775. msgid "&Address bar"
  2776. msgstr "N&aslovna vrstica"
  2777. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2778. msgid "&Favorites"
  2779. msgstr "&Priljubljene"
  2780. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2781. msgid "&Add to Favorites..."
  2782. msgstr "&Dodaj med priljubljene ..."
  2783. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2784. msgid "&About Internet Explorer"
  2785. msgstr "&O Internet Explorerju"
  2786. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2787. msgid "Open URL"
  2788. msgstr "Odpri URL"
  2789. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2790. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2791. msgstr "Vnesite internetni naslov dokumenta, ki ga bo Internet Explorer odprl"
  2792. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2793. msgid "Open:"
  2794. msgstr "Odpri:"
  2795. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2796. msgctxt "home page"
  2797. msgid "Home"
  2798. msgstr "Domov"
  2799. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2800. msgid "Print..."
  2801. msgstr "Natisni ..."
  2802. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2803. msgid "Address"
  2804. msgstr "Naslov"
  2805. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2806. msgid "Searching for %s"
  2807. msgstr "Iskanje %s"
  2808. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2809. msgid "Start downloading %s"
  2810. msgstr "Začni s prejemanjem %s"
  2811. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2812. msgid "Downloading %s"
  2813. msgstr "Prejemanje %s"
  2814. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2815. msgid "Asking for %s"
  2816. msgstr "Spraševanje za %s"
  2817. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2818. msgid "Home page"
  2819. msgstr "Domača stran"
  2820. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2821. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2822. msgstr "Izberete lahko naslov, ki bo bil uporabljen kot vaša domača stran."
  2823. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2824. msgid "&Current page"
  2825. msgstr "&Trenutna stran"
  2826. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2827. msgid "&Default page"
  2828. msgstr "&Privzeta stran"
  2829. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2830. msgid "&Blank page"
  2831. msgstr "&Prazna stran"
  2832. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2833. msgid "Browsing history"
  2834. msgstr "Zgodovina brskanja"
  2835. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2836. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2837. msgstr "Izbrišete lahko predpomnjene strani, piškotke in druge podatke."
  2838. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2839. msgid "Delete &files..."
  2840. msgstr "Izbriši &datoteke ..."
  2841. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2842. msgid "&Settings..."
  2843. msgstr "&Nastavitve ..."
  2844. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2845. msgid "Delete browsing history"
  2846. msgstr "Počisti zgodovino brskanja"
  2847. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2848. msgid ""
  2849. "Temporary internet files\n"
  2850. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2851. msgstr ""
  2852. "Začasne internetne datoteke\n"
  2853. "Predpomnjene kopije spletnih strani, slik in potrdil."
  2854. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2855. msgid ""
  2856. "Cookies\n"
  2857. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2858. "preferences and login information."
  2859. msgstr ""
  2860. "Piškotki\n"
  2861. "Datoteke, ki jih na vašem računalniku shranijo spletišča in vsebujejo stvari "
  2862. "kot so možnosti uporabniškega računa in podatke o prijavi."
  2863. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2864. msgid ""
  2865. "History\n"
  2866. "List of websites you have accessed."
  2867. msgstr ""
  2868. "Zgodovina\n"
  2869. "Seznam spletišč do katerih ste dostopali."
  2870. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2871. msgid ""
  2872. "Form data\n"
  2873. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2874. msgstr ""
  2875. "Podatki obrazcev\n"
  2876. "Uporabniška imena in drugi podatki, ki ste jih vnesli v obrazce."
  2877. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2878. msgid ""
  2879. "Passwords\n"
  2880. "Saved passwords you have entered into forms."
  2881. msgstr ""
  2882. "Gesla\n"
  2883. "Shranjena gesla, ki ste jih vnesli v obrazce."
  2884. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2885. msgid "Delete"
  2886. msgstr "Izbriši"
  2887. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2888. msgid ""
  2889. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2890. "certificate authorities and publishers."
  2891. msgstr ""
  2892. "Potrdila se uporabljajo za vašo osebno določitev in za določitev overiteljev "
  2893. "in izdajateljev potrdil."
  2894. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2895. msgid "Certificates..."
  2896. msgstr "Potrdila ..."
  2897. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2898. msgid "Publishers..."
  2899. msgstr "Založniki ..."
  2900. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2901. #, fuzzy
  2902. #| msgid "LAN Connection"
  2903. msgid "Connections"
  2904. msgstr "Povezava LAN"
  2905. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2906. #, fuzzy
  2907. #| msgid "Wine configuration"
  2908. msgid "Automatic configuration"
  2909. msgstr "Nastavitve Wine"
  2910. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2911. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2912. msgstr ""
  2913. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2914. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2915. msgstr ""
  2916. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2917. #, fuzzy
  2918. #| msgid "Address"
  2919. msgid "Address:"
  2920. msgstr "Naslov"
  2921. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2922. #, fuzzy
  2923. #| msgid "&Local server"
  2924. msgid "Proxy server"
  2925. msgstr "&Krajevni strežnik"
  2926. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2927. msgid "Use a proxy server"
  2928. msgstr ""
  2929. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2930. #, fuzzy
  2931. #| msgid "Local Port"
  2932. msgid "Port:"
  2933. msgstr "Krajevna vrata"
  2934. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2935. msgid "Internet Settings"
  2936. msgstr "Internetne nastavitve"
  2937. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2938. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2939. msgstr "Nastavite internetni brskalnik Wine in povezane nastavitve"
  2940. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2941. msgid "Security settings for zone: "
  2942. msgstr "Varnostne nastavitve za področje: "
  2943. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2944. msgid "Custom"
  2945. msgstr "Po meri"
  2946. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2947. msgid "Very Low"
  2948. msgstr "Zelo nizka"
  2949. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2950. msgid "Low"
  2951. msgstr "Nizka"
  2952. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2953. msgid "Medium"
  2954. msgstr "Srednja"
  2955. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2956. msgid "Increased"
  2957. msgstr "Povečano"
  2958. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2959. msgid "High"
  2960. msgstr "Visoka"
  2961. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2962. msgid "Joysticks"
  2963. msgstr ""
  2964. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2965. msgid "&Disable"
  2966. msgstr "&Onemogoči"
  2967. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2968. #, fuzzy
  2969. #| msgid "&enable"
  2970. msgid "&Enable"
  2971. msgstr "&omogoči"
  2972. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2973. #, fuzzy
  2974. #| msgid "Disconnected"
  2975. msgid "Connected"
  2976. msgstr "Povezava je bila prekinjena"
  2977. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2978. #, fuzzy
  2979. #| msgid "&Disable"
  2980. msgid "Disabled"
  2981. msgstr "&Onemogoči"
  2982. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2983. msgid ""
  2984. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2985. "updated here until you restart this applet."
  2986. msgstr ""
  2987. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
  2988. msgid "Test Joystick"
  2989. msgstr ""
  2990. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  2991. msgid "Buttons"
  2992. msgstr ""
  2993. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
  2994. msgid "Test Force Feedback"
  2995. msgstr ""
  2996. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  2997. #, fuzzy
  2998. #| msgid "Available formats"
  2999. msgid "Available Effects"
  3000. msgstr "Razpoložljive oblike"
  3001. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
  3002. msgid ""
  3003. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  3004. "direction can be changed with the controller axis."
  3005. msgstr ""
  3006. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  3007. #, fuzzy
  3008. #| msgid "Create Control"
  3009. msgid "Game Controllers"
  3010. msgstr "Ustvari nadzornik"
  3011. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  3012. msgid "Test and configure game controllers."
  3013. msgstr ""
  3014. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  3015. msgid "Error converting object to primitive type"
  3016. msgstr "Napaka med pretvarjanjem predmeta v primitivno vrsto"
  3017. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  3018. msgid "Invalid procedure call or argument"
  3019. msgstr "Neveljaven klic postopka ali argument"
  3020. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  3021. msgid "Subscript out of range"
  3022. msgstr "Podskript je izven obsega"
  3023. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  3024. #, fuzzy
  3025. #| msgid "Out of paper; "
  3026. msgid "Out of stack space"
  3027. msgstr "Zmanjkalo je papirja; "
  3028. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  3029. msgid "Object required"
  3030. msgstr "Zahtevan je predmet"
  3031. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  3032. msgid "Automation server can't create object"
  3033. msgstr "Strežnik izvajanja ne more ustvariti predmeta"
  3034. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  3035. msgid "Object doesn't support this property or method"
  3036. msgstr "Predmet ne podpira te lastnosti ali načina"
  3037. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  3038. msgid "Object doesn't support this action"
  3039. msgstr "Predmet ne podpira tega dejanja"
  3040. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  3041. msgid "Argument not optional"
  3042. msgstr "Argument je obvezen"
  3043. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  3044. msgid "Syntax error"
  3045. msgstr "Skladenjska napaka"
  3046. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  3047. msgid "Expected ';'"
  3048. msgstr "Pričakovan je bil ';'"
  3049. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  3050. msgid "Expected '('"
  3051. msgstr "Pričakovan je bil '('"
  3052. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  3053. msgid "Expected ')'"
  3054. msgstr "Pričakovan je bil ')'"
  3055. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  3056. #, fuzzy
  3057. #| msgid "Subject Key Identifier"
  3058. msgid "Expected identifier"
  3059. msgstr "Določilo ključa zahteve"
  3060. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  3061. #, fuzzy
  3062. #| msgid "Expected ';'"
  3063. msgid "Expected '='"
  3064. msgstr "Pričakovan je bil ';'"
  3065. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  3066. #, fuzzy
  3067. #| msgid "Invalid parameter.\n"
  3068. msgid "Invalid character"
  3069. msgstr "Neveljaven parameter.\n"
  3070. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  3071. msgid "Unterminated string constant"
  3072. msgstr "Nedoločena konstanta niza"
  3073. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  3074. msgid "'return' statement outside of function"
  3075. msgstr ""
  3076. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  3077. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  3078. msgstr "Ni mogoče imeti 'premora' izven zanke"
  3079. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  3080. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  3081. msgstr "Izven zanke ni mogoče imeti 'continue'"
  3082. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  3083. msgid "Label redefined"
  3084. msgstr "Ponovna definicija oznake"
  3085. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  3086. msgid "Label not found"
  3087. msgstr "Oznake ni mogoče najti"
  3088. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  3089. #, fuzzy
  3090. #| msgid "Expected ';'"
  3091. msgid "Expected '@end'"
  3092. msgstr "Pričakovan je bil ';'"
  3093. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  3094. msgid "Conditional compilation is turned off"
  3095. msgstr "Pogojno kodno prevajanje je izklopljeno"
  3096. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  3097. #, fuzzy
  3098. #| msgid "Expected ';'"
  3099. msgid "Expected '@'"
  3100. msgstr "Pričakovan je bil ';'"
  3101. #: dlls/jscript/jscript.rc:79
  3102. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  3103. msgstr ""
  3104. #: dlls/jscript/jscript.rc:80
  3105. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  3106. msgstr ""
  3107. #: dlls/jscript/jscript.rc:81 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  3108. #, fuzzy
  3109. #| msgid "Unknown error"
  3110. msgid "Unknown runtime error"
  3111. msgstr "Neznana napaka"
  3112. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  3113. msgid "Number expected"
  3114. msgstr "Pričakovano je bilo število"
  3115. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  3116. msgid "Function expected"
  3117. msgstr "Pričakovana je bila funkcija"
  3118. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  3119. msgid "'[object]' is not a date object"
  3120. msgstr "'[object]' ni predmet datuma"
  3121. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  3122. msgid "Object expected"
  3123. msgstr "Pričakovan je bil predmet"
  3124. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  3125. msgid "Illegal assignment"
  3126. msgstr "Neveljavna dodelitev"
  3127. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  3128. msgid "'|' is undefined"
  3129. msgstr "'|' ni določen"
  3130. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  3131. msgid "Boolean object expected"
  3132. msgstr "Pričakovan je bil Boolov predmet"
  3133. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3134. msgid "Cannot delete '|'"
  3135. msgstr "Ni mogoče izbrisati '|'"
  3136. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3137. msgid "VBArray object expected"
  3138. msgstr "Pričakovan je bil predmet VBArray"
  3139. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3140. msgid "JScript object expected"
  3141. msgstr "Pričakovan je bil predmet JScript"
  3142. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3143. #, fuzzy
  3144. #| msgid "Array object expected"
  3145. msgid "Enumerator object expected"
  3146. msgstr "Pričakovan je bil predmet polja"
  3147. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3148. #, fuzzy
  3149. #| msgid "Boolean object expected"
  3150. msgid "Regular Expression object expected"
  3151. msgstr "Pričakovan je bil Boolov predmet"
  3152. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3153. msgid "Syntax error in regular expression"
  3154. msgstr "Napaka skladnje v logičnem izrazu"
  3155. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3156. msgid "Exception thrown and not caught"
  3157. msgstr ""
  3158. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3159. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3160. msgstr "URI za kodiranje vsebuje neveljavne znake"
  3161. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3162. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3163. msgstr "URI za odkodiranje je nepravilen"
  3164. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3165. #, fuzzy
  3166. #| msgid "Enumeration value out of range.\n"
  3167. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3168. msgstr "Vrednost oštevilčenja je izven obsega.\n"
  3169. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3170. #, fuzzy
  3171. #| msgid "Subscript out of range"
  3172. msgid "Precision is out of range"
  3173. msgstr "Podskript je izven obsega"
  3174. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3175. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3176. msgstr "Dolžina polja mora bit pozitivno celo število"
  3177. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3178. msgid "Array object expected"
  3179. msgstr "Pričakovan je bil predmet polja"
  3180. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3181. msgid ""
  3182. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3183. "this object"
  3184. msgstr ""
  3185. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3186. msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
  3187. msgstr ""
  3188. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3189. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3190. msgstr ""
  3191. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3192. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3193. msgstr ""
  3194. #: dlls/jscript/jscript.rc:77
  3195. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3196. msgstr ""
  3197. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3198. msgid "Wine kernel DLL"
  3199. msgstr ""
  3200. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3201. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3202. msgid "Wine"
  3203. msgstr "Wine"
  3204. #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
  3205. msgid "Success.\n"
  3206. msgstr "Uspešno.\n"
  3207. #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
  3208. msgid "Invalid function.\n"
  3209. msgstr "Neveljavna funkcija.\n"
  3210. #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
  3211. msgid "File not found.\n"
  3212. msgstr "Datoteke ni mogoče najti.\n"
  3213. #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
  3214. msgid "Path not found.\n"
  3215. msgstr "Poti ni mogoče najti.\n"
  3216. #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
  3217. msgid "Too many open files.\n"
  3218. msgstr "Preveč odprtih datotek.\n"
  3219. #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
  3220. msgid "Access denied.\n"
  3221. msgstr "Dostop je zavrnjen.\n"
  3222. #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
  3223. msgid "Invalid handle.\n"
  3224. msgstr "Neveljaven ročnik.\n"
  3225. #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
  3226. msgid "Memory trashed.\n"
  3227. msgstr "Pomnilnik je v smeteh.\n"
  3228. #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
  3229. msgid "Not enough memory.\n"
  3230. msgstr "Ni dovolj pomnilnika.\n"
  3231. #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
  3232. msgid "Invalid block.\n"
  3233. msgstr "Neveljaven blok.\n"
  3234. #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
  3235. msgid "Bad environment.\n"
  3236. msgstr "Slabo okolje.\n"
  3237. #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
  3238. msgid "Bad format.\n"
  3239. msgstr "Slaba oblika.\n"
  3240. #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
  3241. msgid "Invalid access.\n"
  3242. msgstr "Neveljaven dostop.\n"
  3243. #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
  3244. msgid "Invalid data.\n"
  3245. msgstr "Neveljavni podatki.\n"
  3246. #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
  3247. msgid "Out of memory.\n"
  3248. msgstr "Pomnilnika je zmanjkalo.\n"
  3249. #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
  3250. msgid "Invalid drive.\n"
  3251. msgstr "Neveljaven pogon.\n"
  3252. #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
  3253. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3254. msgstr "Trenutne mape ni mogoče izbrisati.\n"
  3255. #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
  3256. msgid "Not same device.\n"
  3257. msgstr "Ni enaka naprava.\n"
  3258. #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
  3259. msgid "No more files.\n"
  3260. msgstr "Ni več datotek.\n"
  3261. #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
  3262. msgid "Write protected.\n"
  3263. msgstr "Zaščiteno pred pisanjem.\n"
  3264. #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
  3265. msgid "Bad unit.\n"
  3266. msgstr "Slaba enota.\n"
  3267. #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
  3268. msgid "Not ready.\n"
  3269. msgstr "Ni pripravljeno.\n"
  3270. #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
  3271. msgid "Bad command.\n"
  3272. msgstr "Slab ukaz.\n"
  3273. #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
  3274. msgid "CRC error.\n"
  3275. msgstr "Napaka CRC.\n"
  3276. #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
  3277. msgid "Bad length.\n"
  3278. msgstr "Slaba dolžina.\n"
  3279. #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
  3280. msgid "Seek error.\n"
  3281. msgstr "Napaka iskanja.\n"
  3282. #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
  3283. msgid "Not DOS disk.\n"
  3284. msgstr "Ni disk DOS.\n"
  3285. #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
  3286. msgid "Sector not found.\n"
  3287. msgstr "Odseka ni bilo mogoče najti.\n"
  3288. #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
  3289. msgid "Out of paper.\n"
  3290. msgstr "Papirja je zmanjkalo.\n"
  3291. #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
  3292. msgid "Write fault.\n"
  3293. msgstr "Napaka pisanja.\n"
  3294. #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
  3295. msgid "Read fault.\n"
  3296. msgstr "Napaka branja.\n"
  3297. #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
  3298. msgid "General failure.\n"
  3299. msgstr "Splošna napaka.\n"
  3300. #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
  3301. msgid "Sharing violation.\n"
  3302. msgstr "Kršitev souporabe.\n"
  3303. #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
  3304. msgid "Lock violation.\n"
  3305. msgstr "Kršitev zaklepa.\n"
  3306. #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
  3307. msgid "Wrong disk.\n"
  3308. msgstr "Napačen disk.\n"
  3309. #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
  3310. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3311. msgstr "Souporabljeni medpomnilnik je bil presežen.\n"
  3312. #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
  3313. msgid "End of file.\n"
  3314. msgstr "Konec datoteke.\n"
  3315. #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
  3316. msgid "Disk full.\n"
  3317. msgstr "Disk je poln.\n"
  3318. #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
  3319. msgid "Request not supported.\n"
  3320. msgstr "Zahteva ni podprta.\n"
  3321. #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
  3322. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3323. msgstr "Oddaljena naprava ne posluša.\n"
  3324. #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
  3325. msgid "Duplicate network name.\n"
  3326. msgstr "Podvojeno omrežno ime.\n"
  3327. #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
  3328. msgid "Bad network path.\n"
  3329. msgstr "Slaba omrežna pot.\n"
  3330. #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
  3331. msgid "Network busy.\n"
  3332. msgstr "Omrežje je zaposleno.\n"
  3333. #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
  3334. msgid "Device does not exist.\n"
  3335. msgstr "Naprava ne obstaja.\n"
  3336. #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
  3337. msgid "Too many commands.\n"
  3338. msgstr "Preveč ukazov.\n"
  3339. #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
  3340. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3341. msgstr "Napaka strojne opreme prilagodilnika.\n"
  3342. #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
  3343. msgid "Bad network response.\n"
  3344. msgstr "Slab omrežni odziv.\n"
  3345. #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
  3346. msgid "Unexpected network error.\n"
  3347. msgstr "Nepričakovana napaka omrežja.\n"
  3348. #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
  3349. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3350. msgstr "Slab oddaljeni vmesnik.\n"
  3351. #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
  3352. msgid "Print queue full.\n"
  3353. msgstr "Čakalna vrsta tiskalnika je polna.\n"
  3354. #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
  3355. msgid "No spool space.\n"
  3356. msgstr "Ni vrstilnega prostora.\n"
  3357. #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
  3358. msgid "Print canceled.\n"
  3359. msgstr "Tiskanje je bilo preklicano.\n"
  3360. #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
  3361. msgid "Network name deleted.\n"
  3362. msgstr "Omrežno ime je izbrisano.\n"
  3363. #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
  3364. msgid "Network access denied.\n"
  3365. msgstr "Omrežni dostop je zavrnjen.\n"
  3366. #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
  3367. msgid "Bad device type.\n"
  3368. msgstr "Slaba vrsta naprave.\n"
  3369. #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
  3370. msgid "Bad network name.\n"
  3371. msgstr "Slabo omrežno ime.\n"
  3372. #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
  3373. msgid "Too many network names.\n"
  3374. msgstr "Preveč omrežnih imen.\n"
  3375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
  3376. msgid "Too many network sessions.\n"
  3377. msgstr "Preveč omrežnih sej.\n"
  3378. #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
  3379. msgid "Sharing paused.\n"
  3380. msgstr "Souporaba je v premoru.\n"
  3381. #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
  3382. msgid "Request not accepted.\n"
  3383. msgstr "Zahteva ni bila sprejeta.\n"
  3384. #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
  3385. msgid "Redirector paused.\n"
  3386. msgstr "Preusmernik je v premoru.\n"
  3387. #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
  3388. msgid "File exists.\n"
  3389. msgstr "Datoteka že obstaja.\n"
  3390. #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
  3391. msgid "Cannot create.\n"
  3392. msgstr "Ni mogoče ustvariti.\n"
  3393. #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
  3394. msgid "Int24 failure.\n"
  3395. msgstr "Int24 je spodletel.\n"
  3396. #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
  3397. msgid "Out of structures.\n"
  3398. msgstr "Ni več struktur.\n"
  3399. #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
  3400. msgid "Already assigned.\n"
  3401. msgstr "Že dodeljeno.\n"
  3402. #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
  3403. msgid "Invalid password.\n"
  3404. msgstr "Neveljavno geslo.\n"
  3405. #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
  3406. msgid "Invalid parameter.\n"
  3407. msgstr "Neveljaven parameter.\n"
  3408. #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
  3409. msgid "Net write fault.\n"
  3410. msgstr "Napaka pisanja omrežja.\n"
  3411. #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
  3412. msgid "No process slots.\n"
  3413. msgstr "Ni mest opravil.\n"
  3414. #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
  3415. msgid "Too many semaphores.\n"
  3416. msgstr "Preveč semaforjev.\n"
  3417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
  3418. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3419. msgstr "Izključen semafor že ima lastnika.\n"
  3420. #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
  3421. msgid "Semaphore is set.\n"
  3422. msgstr "Semafor je nastavljen.\n"
  3423. #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
  3424. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3425. msgstr "Preveč zahtev semafor.\n"
  3426. #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
  3427. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3428. msgstr "Neveljavno ob času prekinitve.\n"
  3429. #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
  3430. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3431. msgstr "Lastni semafor je umrl.\n"
  3432. #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
  3433. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3434. msgstr "Uporabniška omejitev semafor.\n"
  3435. #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
  3436. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3437. msgstr "Vstavite disk za pogon %1.\n"
  3438. #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
  3439. msgid "Drive locked.\n"
  3440. msgstr "Pogon je zaklenjen.\n"
  3441. #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
  3442. msgid "Broken pipe.\n"
  3443. msgstr "Pokvarjena cev.\n"
  3444. #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
  3445. msgid "Open failed.\n"
  3446. msgstr "Odpiranje je spodletelo.\n"
  3447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
  3448. msgid "Buffer overflow.\n"
  3449. msgstr "Prekoračitev medpomnilnika.\n"
  3450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
  3451. msgid "No more search handles.\n"
  3452. msgstr "Ni več ročnikov iskanja.\n"
  3453. #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
  3454. msgid "Invalid target handle.\n"
  3455. msgstr "Neveljaven ciljni ročnik.\n"
  3456. #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
  3457. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3458. msgstr "Neveljaven IOCTL.\n"
  3459. #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
  3460. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3461. msgstr "Neveljavno stikalo potrjevalnika.\n"
  3462. #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
  3463. msgid "Bad driver level.\n"
  3464. msgstr "Slaba raven gonilnika.\n"
  3465. #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
  3466. msgid "Call not implemented.\n"
  3467. msgstr "Klic ni podprt.\n"
  3468. #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
  3469. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3470. msgstr "Zakasnitev semafor.\n"
  3471. #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
  3472. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3473. msgstr "Nezadosten medpomnilnik.\n"
  3474. #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3475. msgid "Invalid name.\n"
  3476. msgstr "Neveljavno ime.\n"
  3477. #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
  3478. msgid "Invalid level.\n"
  3479. msgstr "Neveljavna raven.\n"
  3480. #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
  3481. msgid "No volume label.\n"
  3482. msgstr "Ni oznake nosilca.\n"
  3483. #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
  3484. msgid "Module not found.\n"
  3485. msgstr "Modula ni mogoče najti.\n"
  3486. #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
  3487. msgid "Procedure not found.\n"
  3488. msgstr "Postopka ni mogoče najti.\n"
  3489. #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
  3490. msgid "No children to wait for.\n"
  3491. msgstr "Ni podrejenega predmeta za čakanje.\n"
  3492. #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
  3493. msgid "Child process has not completed.\n"
  3494. msgstr "Podrejeno opravilo se ni dokončalo.\n"
  3495. #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
  3496. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3497. msgstr "Neveljavna uporaba ročnika neposrednega dostopa.\n"
  3498. #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
  3499. msgid "Negative seek.\n"
  3500. msgstr "Iskanje nazaj.\n"
  3501. #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
  3502. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3503. msgstr "Pogoj je cilj pridruževanja.\n"
  3504. #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
  3505. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3506. msgstr "Pogon je že pridružen.\n"
  3507. #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
  3508. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3509. msgstr "Pogon je že navidezen.\n"
  3510. #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
  3511. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3512. msgstr "Pogon ni pridružen.\n"
  3513. #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
  3514. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3515. msgstr "Pogon ni navidezen.\n"
  3516. #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
  3517. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3518. msgstr "Poskus pridružitve pridruženega pogona.\n"
  3519. #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
  3520. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3521. msgstr "Poskus navideznosti na navideznem pogonu.\n"
  3522. #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
  3523. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3524. msgstr "Poskus pridružitve navideznemu pogonu.\n"
  3525. #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
  3526. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3527. msgstr "Poskus navideznosti pridruženega pogona.\n"
  3528. #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
  3529. msgid "Drive is busy.\n"
  3530. msgstr "Pogon je zaposlen.\n"
  3531. #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
  3532. msgid "Same drive.\n"
  3533. msgstr "Enak pogon.\n"
  3534. #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
  3535. msgid "Not top-level directory.\n"
  3536. msgstr "Ni mapa vrhnje ravni.\n"
  3537. #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
  3538. msgid "Directory is not empty.\n"
  3539. msgstr "Mapa ni prazna.\n"
  3540. #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
  3541. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3542. msgstr "Pot je v uporabiti kot SUBST.\n"
  3543. #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
  3544. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3545. msgstr "Pot je v uporabi kot JOIN.\n"
  3546. #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
  3547. msgid "Path is busy.\n"
  3548. msgstr "Pot je zasedena.\n"
  3549. #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
  3550. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3551. msgstr "Že cilj SUBST.\n"
  3552. #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
  3553. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3554. msgstr "Sistemsko sledenje ni določeno ali ni dovoljeno.\n"
  3555. #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
  3556. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3557. msgstr "Števec dogodkov za DosMuxSemWait je nepravilen.\n"
  3558. #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
  3559. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3560. msgstr "Preveč čakalnikov za DosMuxSemWait.\n"
  3561. #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
  3562. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3563. msgstr "Seznam DosSemMuxWait je neveljaven.\n"
  3564. #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
  3565. msgid "Volume label too long.\n"
  3566. msgstr "Oznaka nosilca je predolga.\n"
  3567. #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
  3568. msgid "Too many TCBs.\n"
  3569. msgstr "Preveč TCB-jev.\n"
  3570. #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
  3571. msgid "Signal refused.\n"
  3572. msgstr "Signal je bil zavrnjen.\n"
  3573. #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
  3574. msgid "Segment discarded.\n"
  3575. msgstr "Odsek je bil zavržen.\n"
  3576. #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
  3577. msgid "Segment not locked.\n"
  3578. msgstr "Odsek ni zaklenjen.\n"
  3579. #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
  3580. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3581. msgstr "Slab naslov ID niti.\n"
  3582. #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
  3583. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3584. msgstr "Slabi argumenti za DosExecPgm.\n"
  3585. #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
  3586. msgid "Path is invalid.\n"
  3587. msgstr "Pot je neveljavna.\n"
  3588. #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
  3589. msgid "Signal pending.\n"
  3590. msgstr "Signal je na čakanju.\n"
  3591. #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
  3592. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3593. msgstr "Doseženo je bilo največje število sistemskih niti.\n"
  3594. #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
  3595. msgid "Lock failed.\n"
  3596. msgstr "Zaklep je spodletel.\n"
  3597. #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
  3598. msgid "Resource in use.\n"
  3599. msgstr "Sredstvo je v uporabi.\n"
  3600. #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
  3601. msgid "Cancel violation.\n"
  3602. msgstr "Prekliči kršitev.\n"
  3603. #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
  3604. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3605. msgstr "Atomski zaklepi niso podprti.\n"
  3606. #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
  3607. msgid "Invalid segment number.\n"
  3608. msgstr "Neveljavno število odseka.\n"
  3609. #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
  3610. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3611. msgstr "Neveljavna ordinata za %1.\n"
  3612. #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
  3613. msgid "File already exists.\n"
  3614. msgstr "Datoteka že obstaja.\n"
  3615. #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
  3616. msgid "Invalid flag number.\n"
  3617. msgstr "Neveljavna številka zastavice.\n"
  3618. #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
  3619. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3620. msgstr "Imena semaforja ni mogoče najti.\n"
  3621. #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
  3622. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3623. msgstr "Neveljavna začetna koda odseka za %1.\n"
  3624. #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
  3625. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3626. msgstr "Neveljaven začetni odsek sklada za %1.\n"
  3627. #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
  3628. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3629. msgstr "Neveljavna vrsta modulov za %1.\n"
  3630. #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
  3631. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3632. msgstr "Neveljaven podpis EXE v %1.\n"
  3633. #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
  3634. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3635. msgstr "EXE %1 je označen kot neveljaven.\n"
  3636. #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
  3637. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3638. msgstr "Slaba oblika EXE za %1.\n"
  3639. #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
  3640. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3641. msgstr "Iterirani podatki v %1 presegajo 64k.\n"
  3642. #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
  3643. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3644. msgstr "Neveljavna najmanjša dodeljena velikost v %1.\n"
  3645. #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
  3646. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3647. msgstr "Dinamična povezava iz neveljavnega obroča.\n"
  3648. #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
  3649. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3650. msgstr "IOPL ni omogočen.\n"
  3651. #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
  3652. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3653. msgstr "Neveljaven SEGDPL v %1.\n"
  3654. #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
  3655. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3656. msgstr "Samodejni odseki podatkov presegajo 64k.\n"
  3657. #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
  3658. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3659. msgstr "Odsek obroč 2 mora biti premakljiv.\n"
  3660. #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
  3661. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3662. msgstr "Veriga prestavljanja v %1 presega omejitev odseka.\n"
  3663. #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
  3664. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3665. msgstr "Neskončna zanka v verigi prestavljanja v %1.\n"
  3666. #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
  3667. msgid "Environment variable not found.\n"
  3668. msgstr "Okoljske spremenljivke ni mogoče najti.\n"
  3669. #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
  3670. msgid "No signal sent.\n"
  3671. msgstr "Ni poslanega signala.\n"
  3672. #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
  3673. msgid "File name is too long.\n"
  3674. msgstr "Ime datoteke je predolgo.\n"
  3675. #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
  3676. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3677. msgstr "Sklad obroč 2 je v uporabi.\n"
  3678. #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
  3679. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3680. msgstr "Napaka med uporabo nadomestnih znakov imena datoteke.\n"
  3681. #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
  3682. msgid "Invalid signal number.\n"
  3683. msgstr "Neveljavna številka signala.\n"
  3684. #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
  3685. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3686. msgstr "Napaka med nastavljanjem ročnika signala.\n"
  3687. #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
  3688. msgid "Segment locked.\n"
  3689. msgstr "Odsek je zaklenjen.\n"
  3690. #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
  3691. msgid "Too many modules.\n"
  3692. msgstr "Preveč modulov.\n"
  3693. #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
  3694. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3695. msgstr "Klici gnezdenega modula nalaganja niso dovoljeni.\n"
  3696. #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
  3697. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3698. msgstr "Neujemanje vrste stroja.\n"
  3699. #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
  3700. msgid "Bad pipe.\n"
  3701. msgstr "Slaba cev.\n"
  3702. #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
  3703. msgid "Pipe busy.\n"
  3704. msgstr "Cev je zasedena.\n"
  3705. #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
  3706. msgid "Pipe closed.\n"
  3707. msgstr "Cev je zaprta.\n"
  3708. #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
  3709. msgid "Pipe not connected.\n"
  3710. msgstr "Cev ni povezana.\n"
  3711. #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
  3712. msgid "More data available.\n"
  3713. msgstr "Na voljo je več podatkov.\n"
  3714. #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
  3715. msgid "Session canceled.\n"
  3716. msgstr "Seja je bila preklicana.\n"
  3717. #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
  3718. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3719. msgstr "Neveljavno ime razširjenega atributa.\n"
  3720. #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
  3721. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3722. msgstr "Razširjen seznam atributov ni dosleden.\n"
  3723. #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
  3724. msgid "No more data available.\n"
  3725. msgstr "Ni več razpoložljivih podatkov.\n"
  3726. #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
  3727. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3728. msgstr "Ni mogoče uporabiti API-ja kopiranja.\n"
  3729. #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
  3730. msgid "Directory name invalid.\n"
  3731. msgstr "Neveljavno ime mape.\n"
  3732. #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
  3733. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3734. msgstr "Razširjeni atributi se niso prilegali.\n"
  3735. #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
  3736. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3737. msgstr "Datoteka razširjenih atributov je pokvarjena.\n"
  3738. #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
  3739. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3740. msgstr "Razpredelnica razširjenih atributov je polna.\n"
  3741. #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
  3742. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3743. msgstr "Neveljaven ročnik razširjenih atributov.\n"
  3744. #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
  3745. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3746. msgstr "Razširjeni atributi niso podprti.\n"
  3747. #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
  3748. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3749. msgstr "Klicatelj ne sme biti lastnik mutexa.\n"
  3750. #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
  3751. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3752. msgstr "Preveč objav na semaforju.\n"
  3753. #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
  3754. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3755. msgstr "Branje/Pisanje opravila pomnilnika je deloma dokončano.\n"
  3756. #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
  3757. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3758. msgstr "Oportunistični zaklep ni bil dovoljen.\n"
  3759. #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
  3760. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3761. msgstr "Prejeto je bilo neveljavno sporočilo oportunističnega zaklepa.\n"
  3762. #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
  3763. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3764. msgstr "Sporočila 0x%1 ni bilo mogoče najti v datoteki %2.\n"
  3765. #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
  3766. msgid "Invalid address.\n"
  3767. msgstr "Neveljaven naslov.\n"
  3768. #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
  3769. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3770. msgstr "Aritmetična prekoračitev.\n"
  3771. #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
  3772. msgid "Pipe connected.\n"
  3773. msgstr "Cev je povezana.\n"
  3774. #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
  3775. msgid "Pipe listening.\n"
  3776. msgstr "Cev posluša.\n"
  3777. #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
  3778. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3779. msgstr "Dostop do razširjenega atributa je bil zavrnjen.\n"
  3780. #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
  3781. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3782. msgstr "Opravilo V/I je bilo preklicano.\n"
  3783. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
  3784. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3785. msgstr "Prekrivajoči V/I ni končan.\n"
  3786. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
  3787. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3788. msgstr "Prekrivajoči V/I je na čakanju.\n"
  3789. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
  3790. msgid "No access to memory location.\n"
  3791. msgstr "Ni dostopa do mesta pomnilnika.\n"
  3792. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
  3793. msgid "Swap error.\n"
  3794. msgstr "Napaka izmenjalnega prostora.\n"
  3795. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
  3796. msgid "Stack overflow.\n"
  3797. msgstr "Prekoračitev sklada.\n"
  3798. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
  3799. msgid "Invalid message.\n"
  3800. msgstr "Neveljavno sporočilo.\n"
  3801. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
  3802. msgid "Cannot complete.\n"
  3803. msgstr "Ni mogoče dokončati.\n"
  3804. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
  3805. msgid "Invalid flags.\n"
  3806. msgstr "Neveljavne zastavice.\n"
  3807. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
  3808. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3809. msgstr "Nepoznan nosilec.\n"
  3810. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
  3811. msgid "File invalid.\n"
  3812. msgstr "Neveljavna datoteka.\n"
  3813. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
  3814. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3815. msgstr "Ni mogoče poganjati v celozaslonskem načinu.\n"
  3816. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
  3817. msgid "Nonexistent token.\n"
  3818. msgstr "Žeton ne obstaja.\n"
  3819. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
  3820. msgid "Registry corrupt.\n"
  3821. msgstr "Register je pokvarjen.\n"
  3822. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
  3823. msgid "Invalid key.\n"
  3824. msgstr "Neveljaven ključ.\n"
  3825. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
  3826. msgid "Can't open registry key.\n"
  3827. msgstr "Ključa registra ni mogoče odpreti.\n"
  3828. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
  3829. msgid "Can't read registry key.\n"
  3830. msgstr "Ključa registra ni mogoče prebrati.\n"
  3831. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
  3832. msgid "Can't write registry key.\n"
  3833. msgstr "Ključa registra ni mogoče zapisati.\n"
  3834. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
  3835. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3836. msgstr "Register je bil obnovljen.\n"
  3837. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
  3838. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3839. msgstr "Register je pokvarjen.\n"
  3840. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
  3841. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3842. msgstr "V/I v register je spodletel.\n"
  3843. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
  3844. msgid "Not registry file.\n"
  3845. msgstr "Ni datoteka registra.\n"
  3846. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
  3847. msgid "Key deleted.\n"
  3848. msgstr "Ključ je bil izbrisan.\n"
  3849. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
  3850. msgid "No registry log space.\n"
  3851. msgstr "Ni prostora dnevnika registra.\n"
  3852. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
  3853. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3854. msgstr "Ključ registra ima podključe.\n"
  3855. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
  3856. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3857. msgstr "Podključ mora biti spremenljiv.\n"
  3858. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
  3859. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3860. msgstr "Obvesti o spremembi zahteve v teku.\n"
  3861. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
  3862. msgid "Dependent services are running.\n"
  3863. msgstr "Izvajajo se odvisne storitve.\n"
  3864. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
  3865. msgid "Invalid service control.\n"
  3866. msgstr "Neveljaven nadzor storitve.\n"
  3867. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
  3868. msgid "Service request timeout.\n"
  3869. msgstr "Zakasnitev zahteve storitve.\n"
  3870. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
  3871. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3872. msgstr "Niti storitve ni mogoče ustvariti.\n"
  3873. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
  3874. msgid "Service database locked.\n"
  3875. msgstr "Podatkovna zbirka storitve je zaklenjena.\n"
  3876. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
  3877. msgid "Service already running.\n"
  3878. msgstr "Storitev se že izvaja.\n"
  3879. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
  3880. msgid "Invalid service account.\n"
  3881. msgstr "Neveljaven račun storitve.\n"
  3882. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
  3883. msgid "Service is disabled.\n"
  3884. msgstr "Storitev je onemogočena.\n"
  3885. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
  3886. msgid "Circular dependency.\n"
  3887. msgstr "Krožna odvisnost.\n"
  3888. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
  3889. msgid "Service does not exist.\n"
  3890. msgstr "Storitev ne obstaja.\n"
  3891. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
  3892. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3893. msgstr "Storitev ne more sprejeti nadzornega sporočila.\n"
  3894. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
  3895. msgid "Service not active.\n"
  3896. msgstr "Storitev ni dejavna.\n"
  3897. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
  3898. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3899. msgstr "Povezava nadzornika storitve je spodletela.\n"
  3900. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
  3901. msgid "Exception in service.\n"
  3902. msgstr "Izjema v storitvi.\n"
  3903. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
  3904. msgid "Database does not exist.\n"
  3905. msgstr "Podatkovna zbirka ne obstaja.\n"
  3906. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
  3907. msgid "Service-specific error.\n"
  3908. msgstr "S storitvijo določena napaka.\n"
  3909. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
  3910. msgid "Process aborted.\n"
  3911. msgstr "Opravilo je bilo preklicano.\n"
  3912. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
  3913. msgid "Service dependency failed.\n"
  3914. msgstr "Odvisnost storitve je spodletela.\n"
  3915. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
  3916. msgid "Service login failed.\n"
  3917. msgstr "Prijava storitve je spodletela.\n"
  3918. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
  3919. msgid "Service start-hang.\n"
  3920. msgstr "Storitev se je obesila ob zagonu.\n"
  3921. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
  3922. msgid "Invalid service lock.\n"
  3923. msgstr "Neveljaven zaklep storitve.\n"
  3924. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
  3925. msgid "Service marked for delete.\n"
  3926. msgstr "Storitev je označena za izbris.\n"
  3927. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
  3928. msgid "Service exists.\n"
  3929. msgstr "Storitev obstaja.\n"
  3930. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
  3931. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3932. msgstr "Sistem uporablja zadnjo znano dobro nastavitev.\n"
  3933. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
  3934. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3935. msgstr "Odvisnost storitve je bila izbrisana.\n"
  3936. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
  3937. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3938. msgstr "Zagon je bil že sprejet kot zadnja znana nastavitev.\n"
  3939. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
  3940. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3941. msgstr "Storitev ni bila začeta od zadnjega zagona.\n"
  3942. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
  3943. msgid "Duplicate service name.\n"
  3944. msgstr "Podvojeno ime storitve.\n"
  3945. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
  3946. msgid "Different service account.\n"
  3947. msgstr "Drugačen račun storitve.\n"
  3948. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
  3949. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3950. msgstr "Spodletenja gonilnika ni mogoče zaznati.\n"
  3951. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
  3952. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3953. msgstr "Prekinitve opravila ni mogoče zaznati.\n"
  3954. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
  3955. msgid "No recovery program for service.\n"
  3956. msgstr "Ni obnovitvenega programa za storitev.\n"
  3957. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
  3958. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3959. msgstr "Storitve ne izvaja exe.\n"
  3960. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
  3961. msgid "End of media.\n"
  3962. msgstr "Konec medija.\n"
  3963. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
  3964. msgid "Filemark detected.\n"
  3965. msgstr "Zaznana je bila oznaka datoteke.\n"
  3966. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
  3967. msgid "Beginning of media.\n"
  3968. msgstr "Začetek medija.\n"
  3969. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
  3970. msgid "Setmark detected.\n"
  3971. msgstr "Zaznana je bila nastavljena oznaka.\n"
  3972. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
  3973. msgid "No data detected.\n"
  3974. msgstr "Ni zaznanih podatkov.\n"
  3975. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
  3976. msgid "Partition failure.\n"
  3977. msgstr "Razdelek je spodletel.\n"
  3978. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
  3979. msgid "Invalid block length.\n"
  3980. msgstr "Neveljavna dolžina bloka.\n"
  3981. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
  3982. msgid "Device not partitioned.\n"
  3983. msgstr "Naprava ni razdeljena na razdelke.\n"
  3984. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
  3985. msgid "Unable to lock media.\n"
  3986. msgstr "Medija ni mogoče zakleniti.\n"
  3987. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
  3988. msgid "Unable to unload media.\n"
  3989. msgstr "Medija ni mogoče razložiti.\n"
  3990. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
  3991. msgid "Media changed.\n"
  3992. msgstr "Medij je bil spremenjen.\n"
  3993. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
  3994. msgid "I/O bus reset.\n"
  3995. msgstr "Vodilo V/I je bilo ponstavljeno.\n"
  3996. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
  3997. msgid "No media in drive.\n"
  3998. msgstr "Ni medija v pogonu.\n"
  3999. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
  4000. msgid "No Unicode translation.\n"
  4001. msgstr "Ni prevoda Unicode.\n"
  4002. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
  4003. #, fuzzy
  4004. #| msgid "DLL init failed.\n"
  4005. msgid "DLL initialization failed.\n"
  4006. msgstr "Začenjanje DLL je spodletelo.\n"
  4007. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
  4008. msgid "Shutdown in progress.\n"
  4009. msgstr "Izklop poteka.\n"
  4010. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
  4011. msgid "No shutdown in progress.\n"
  4012. msgstr "Ni izklopa v teku.\n"
  4013. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
  4014. msgid "I/O device error.\n"
  4015. msgstr "Napaka V/I naprave.\n"
  4016. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
  4017. msgid "No serial devices found.\n"
  4018. msgstr "Zaporednih naprav ni mogoče najti.\n"
  4019. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
  4020. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  4021. msgstr "Souporabljen IRQ je zaseden.\n"
  4022. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
  4023. msgid "Serial I/O completed.\n"
  4024. msgstr "Zaporedni V/I je končan.\n"
  4025. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
  4026. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  4027. msgstr "Zakasnitev zaporednega števca V/I.\n"
  4028. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
  4029. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  4030. msgstr "ID-ja naslova diskete ni bilo mogoče najti.\n"
  4031. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
  4032. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  4033. msgstr "Disketa poroča napačen cilinder.\n"
  4034. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
  4035. msgid "Unknown floppy error.\n"
  4036. msgstr "Neznana napaka diskete.\n"
  4037. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
  4038. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  4039. msgstr "Registri diskete niso dosledni.\n"
  4040. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
  4041. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  4042. msgstr "Ponovno umerjanje trdega diska je spodletelo.\n"
  4043. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
  4044. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  4045. msgstr "Opravilo trdega diska je spodletelo.\n"
  4046. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
  4047. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  4048. msgstr "Ponastavitev trdega diska je spodletela.\n"
  4049. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
  4050. msgid "End of tape media.\n"
  4051. msgstr "Konec kasetnega medija.\n"
  4052. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
  4053. msgid "Not enough server memory.\n"
  4054. msgstr "Ni dovolj pomnilnika na strežniku.\n"
  4055. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
  4056. msgid "Possible deadlock.\n"
  4057. msgstr "Možen zaklep.\n"
  4058. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
  4059. msgid "Incorrect alignment.\n"
  4060. msgstr "Nepravilna poravnava.\n"
  4061. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
  4062. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  4063. msgstr "Nastavljeno stanje porabe je dobilo veto.\n"
  4064. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
  4065. msgid "Set-power-state failed.\n"
  4066. msgstr "Nastavljeno stanje moči je spodletelo.\n"
  4067. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
  4068. msgid "Too many links.\n"
  4069. msgstr "Preveč povezav.\n"
  4070. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
  4071. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  4072. msgstr "Zahtevana je novejša različica sistema Windows.\n"
  4073. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
  4074. msgid "Wrong operating system.\n"
  4075. msgstr "Napačni operacijski sistem.\n"
  4076. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
  4077. msgid "Single-instance application.\n"
  4078. msgstr "Program enega primerka.\n"
  4079. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
  4080. msgid "Real-mode application.\n"
  4081. msgstr "Realnočasovni program.\n"
  4082. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
  4083. msgid "Invalid DLL.\n"
  4084. msgstr "Neveljaven DLL.\n"
  4085. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
  4086. msgid "No associated application.\n"
  4087. msgstr "Ni povezanega programa.\n"
  4088. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
  4089. msgid "DDE failure.\n"
  4090. msgstr "DDE je spodletel.\n"
  4091. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
  4092. msgid "DLL not found.\n"
  4093. msgstr "DLL-ja ni mogoče najti.\n"
  4094. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
  4095. msgid "Out of user handles.\n"
  4096. msgstr "Ročnikov uporabnikov je zmanjkalo.\n"
  4097. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
  4098. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  4099. msgstr "Sporočilo je mogoče uporabiti le v usklajenih klicih.\n"
  4100. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
  4101. msgid "The source element is empty.\n"
  4102. msgstr "Izvirni predmet je prazen.\n"
  4103. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
  4104. msgid "The destination element is full.\n"
  4105. msgstr "Ciljni predmet je poln.\n"
  4106. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
  4107. msgid "The element address is invalid.\n"
  4108. msgstr "Naslov predmeta ni veljaven.\n"
  4109. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
  4110. msgid "The magazine is not present.\n"
  4111. msgstr "Revija ni prisotna.\n"
  4112. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
  4113. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  4114. msgstr "Naprava zahteva ponoven začetek.\n"
  4115. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
  4116. msgid "The device requires cleaning.\n"
  4117. msgstr "Naprava zahteva čiščenje.\n"
  4118. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
  4119. msgid "The device door is open.\n"
  4120. msgstr "Vrata naprave so odprta.\n"
  4121. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
  4122. msgid "The device is not connected.\n"
  4123. msgstr "Naprava ni povezana.\n"
  4124. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
  4125. msgid "Element not found.\n"
  4126. msgstr "Predmeta ni mogoče najti.\n"
  4127. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
  4128. msgid "No match found.\n"
  4129. msgstr "Zadetka ni mogoče najti.\n"
  4130. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
  4131. msgid "Property set not found.\n"
  4132. msgstr "Nastavljene lastnosti ni mogoče najti.\n"
  4133. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
  4134. msgid "Point not found.\n"
  4135. msgstr "Točke ni mogoče najti.\n"
  4136. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
  4137. msgid "No running tracking service.\n"
  4138. msgstr "Storitev sledenja se ne izvaja.\n"
  4139. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
  4140. msgid "No such volume ID.\n"
  4141. msgstr "Ni takšnega ID-ja nosilca.\n"
  4142. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
  4143. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4144. msgstr "Datoteke za zamenjavo ni mogoče odstraniti.\n"
  4145. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
  4146. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4147. msgstr "Premikanje datoteke zamenjave na mesto ni mogoče.\n"
  4148. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
  4149. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4150. msgstr "Premikanje datoteke zamenjave je spodletelo.\n"
  4151. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
  4152. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4153. msgstr "Dnevnik se briše.\n"
  4154. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
  4155. msgid "The journal is not active.\n"
  4156. msgstr "Dnevnik ni dejaven.\n"
  4157. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
  4158. msgid "Potential matching file found.\n"
  4159. msgstr "Najdena je bila morebitno ujemajoča se datoteka.\n"
  4160. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
  4161. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4162. msgstr "Vnos dnevnika je bil izbrisan.\n"
  4163. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
  4164. msgid "Invalid device name.\n"
  4165. msgstr "Neveljavno ime naprave.\n"
  4166. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
  4167. msgid "Connection unavailable.\n"
  4168. msgstr "Povezava ni na voljo.\n"
  4169. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
  4170. msgid "Device already remembered.\n"
  4171. msgstr "Naprava je že bila zapomnjena.\n"
  4172. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
  4173. msgid "No network or bad path.\n"
  4174. msgstr "Ni omrežja ali pa je pot slaba.\n"
  4175. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
  4176. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4177. msgstr "Neveljavno ime ponudnika omrežja.\n"
  4178. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
  4179. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4180. msgstr "Profila omrežne povezave ni mogoče odpreti.\n"
  4181. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
  4182. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4183. msgstr "Profil omrežne povezave je pokvarjen.\n"
  4184. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
  4185. msgid "Not a container.\n"
  4186. msgstr "Ni vsebnik.\n"
  4187. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
  4188. msgid "Extended error.\n"
  4189. msgstr "Razširjena napaka.\n"
  4190. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
  4191. msgid "Invalid group name.\n"
  4192. msgstr "Neveljavno ime skupine.\n"
  4193. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
  4194. msgid "Invalid computer name.\n"
  4195. msgstr "Neveljavno ime računalnika.\n"
  4196. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
  4197. msgid "Invalid event name.\n"
  4198. msgstr "Neveljavno ime dogodka.\n"
  4199. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
  4200. msgid "Invalid domain name.\n"
  4201. msgstr "Neveljavno ime domene.\n"
  4202. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
  4203. msgid "Invalid service name.\n"
  4204. msgstr "Neveljavno ime storitve.\n"
  4205. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
  4206. msgid "Invalid network name.\n"
  4207. msgstr "Neveljavno ime omrežja.\n"
  4208. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
  4209. msgid "Invalid share name.\n"
  4210. msgstr "Neveljavno ime souporabe.\n"
  4211. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
  4212. msgid "Invalid message name.\n"
  4213. msgstr "Neveljavno ime sporočila.\n"
  4214. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
  4215. msgid "Invalid message destination.\n"
  4216. msgstr "Neveljaven cilj sporočila.\n"
  4217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
  4218. msgid "Session credential conflict.\n"
  4219. msgstr "Spor poveril seje.\n"
  4220. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
  4221. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4222. msgstr "Omejitev oddaljene seje je bila presežena.\n"
  4223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
  4224. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4225. msgstr "Podvojeno ime domene ali delovne skupine.\n"
  4226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
  4227. msgid "No network.\n"
  4228. msgstr "Ni omrežja.\n"
  4229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
  4230. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4231. msgstr "Uporabnik je prekinil opravilo.\n"
  4232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
  4233. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4234. msgstr "Datoteka ima uporabniško preslikan odsek.\n"
  4235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
  4236. msgid "Connection refused.\n"
  4237. msgstr "Povezava je bila zavrnjena.\n"
  4238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
  4239. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4240. msgstr "Povezava je bila elegantno zaprta.\n"
  4241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
  4242. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4243. msgstr "Naslov je že povezan s končno točko prenosa.\n"
  4244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
  4245. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4246. msgstr "Naslov ni povezan s končno točko prenosa.\n"
  4247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
  4248. msgid "Connection invalid.\n"
  4249. msgstr "Povezava ni veljavna.\n"
  4250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
  4251. msgid "Connection is active.\n"
  4252. msgstr "Povezava je dejavna.\n"
  4253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
  4254. msgid "Network unreachable.\n"
  4255. msgstr "Omrežje ni dosegljivo.\n"
  4256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
  4257. msgid "Host unreachable.\n"
  4258. msgstr "Gostitelja ni mogoče doseči.\n"
  4259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
  4260. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4261. msgstr "Protokol ni dosegljiv.\n"
  4262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
  4263. msgid "Port unreachable.\n"
  4264. msgstr "Vrata niso dosegljiva.\n"
  4265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
  4266. msgid "Request aborted.\n"
  4267. msgstr "Zahteva je bila preklicana.\n"
  4268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
  4269. msgid "Connection aborted.\n"
  4270. msgstr "Povezava je bila prekinjena.\n"
  4271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
  4272. msgid "Please retry operation.\n"
  4273. msgstr "Znova poskusite z opravilom.\n"
  4274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
  4275. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4276. msgstr "Število omejitev povezav je bilo doseženo.\n"
  4277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
  4278. msgid "Login time restriction.\n"
  4279. msgstr "Omejitev časa prijave.\n"
  4280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
  4281. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4282. msgstr "Omejitev prijave delovne postaje.\n"
  4283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
  4284. msgid "Incorrect network address.\n"
  4285. msgstr "Nepravilen omrežni naslov.\n"
  4286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
  4287. msgid "Service already registered.\n"
  4288. msgstr "Storitev je že vpisana.\n"
  4289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
  4290. msgid "Service not found.\n"
  4291. msgstr "Storitve ni mogoče najti.\n"
  4292. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
  4293. msgid "User not authenticated.\n"
  4294. msgstr "Uporabnik ni overjen.\n"
  4295. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
  4296. msgid "User not logged on.\n"
  4297. msgstr "Uporabnik ni prijavljen.\n"
  4298. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
  4299. msgid "Continue work in progress.\n"
  4300. msgstr "Nadaljuj z delom v teku.\n"
  4301. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
  4302. msgid "Already initialized.\n"
  4303. msgstr "Že začeto.\n"
  4304. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
  4305. msgid "No more local devices.\n"
  4306. msgstr "Ni več krajevnih naprav.\n"
  4307. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
  4308. msgid "The site does not exist.\n"
  4309. msgstr "Stran ne obstaja.\n"
  4310. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
  4311. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4312. msgstr "Nadzornik domene že obstaja.\n"
  4313. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
  4314. msgid "Supported only when connected.\n"
  4315. msgstr "Podprt je le, ko je povezan.\n"
  4316. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
  4317. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4318. msgstr "Izvede opravilo tudi ko se ničesar ne spremeni.\n"
  4319. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
  4320. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4321. msgstr "Profil uporabnika ni veljaven.\n"
  4322. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
  4323. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4324. msgstr "Ni podprto na majhnem poslovnem strežniku.\n"
  4325. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
  4326. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4327. msgstr "Vsa dovoljenja niso dovoljena.\n"
  4328. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
  4329. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4330. msgstr "Nekateri varnostni ID-ji niso preslikani.\n"
  4331. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
  4332. msgid "No quotas for account.\n"
  4333. msgstr "Ni kvot za račun.\n"
  4334. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
  4335. msgid "Local user session key.\n"
  4336. msgstr "Ključ seje krajevnega uporabnika.\n"
  4337. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
  4338. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4339. msgstr "Geslo je preveč zapleteno za LM.\n"
  4340. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
  4341. msgid "Unknown revision.\n"
  4342. msgstr "Neznana predelava.\n"
  4343. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
  4344. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4345. msgstr "Nezdružljive ravni predelav.\n"
  4346. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
  4347. msgid "Invalid owner.\n"
  4348. msgstr "Neveljaven lastnik.\n"
  4349. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
  4350. msgid "Invalid primary group.\n"
  4351. msgstr "Neveljavna osnovna skupina.\n"
  4352. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
  4353. msgid "No impersonation token.\n"
  4354. msgstr "Ni žetona oponašanja.\n"
  4355. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
  4356. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4357. msgstr "Obvezne skupine ni mogoče onemogočiti.\n"
  4358. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
  4359. msgid "No logon servers available.\n"
  4360. msgstr "Strežniki prijave niso na voljo.\n"
  4361. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
  4362. msgid "No such logon session.\n"
  4363. msgstr "Ni takšne prijavne seje.\n"
  4364. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
  4365. msgid "No such privilege.\n"
  4366. msgstr "Ni takšnega dovoljenja.\n"
  4367. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
  4368. msgid "Privilege not held.\n"
  4369. msgstr "Nimate dovoljenja.\n"
  4370. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
  4371. msgid "Invalid account name.\n"
  4372. msgstr "Neveljavno ime računa.\n"
  4373. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
  4374. msgid "User already exists.\n"
  4375. msgstr "Uporabnik že obstaja.\n"
  4376. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
  4377. msgid "No such user.\n"
  4378. msgstr "Ni takšnega uporabnika.\n"
  4379. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
  4380. msgid "Group already exists.\n"
  4381. msgstr "Skupina že obstaja.\n"
  4382. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
  4383. msgid "No such group.\n"
  4384. msgstr "Ni takšne skupine.\n"
  4385. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
  4386. msgid "User already in group.\n"
  4387. msgstr "Uporabnik je že v skupini.\n"
  4388. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
  4389. msgid "User not in group.\n"
  4390. msgstr "Uporabnik ni v skupini.\n"
  4391. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
  4392. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4393. msgstr "Ni mogoče izbrisati zadnjega skrbniškega uporabnika.\n"
  4394. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
  4395. msgid "Wrong password.\n"
  4396. msgstr "Napačno geslo.\n"
  4397. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
  4398. msgid "Ill-formed password.\n"
  4399. msgstr "Slabo oblikovano geslo.\n"
  4400. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
  4401. msgid "Password restriction.\n"
  4402. msgstr "Omejitev gesla.\n"
  4403. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
  4404. msgid "Logon failure.\n"
  4405. msgstr "Prijava je spodletela.\n"
  4406. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
  4407. msgid "Account restriction.\n"
  4408. msgstr "Omejitev računa.\n"
  4409. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
  4410. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4411. msgstr "Neveljavne ure prijave.\n"
  4412. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
  4413. msgid "Invalid workstation.\n"
  4414. msgstr "Neveljavna delovna postaja.\n"
  4415. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
  4416. msgid "Password expired.\n"
  4417. msgstr "Geslo je poteklo.\n"
  4418. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
  4419. msgid "Account disabled.\n"
  4420. msgstr "Račun je onemogočen.\n"
  4421. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
  4422. msgid "No security ID mapped.\n"
  4423. msgstr "Ni preslikanih varnostnih ID-jev.\n"
  4424. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
  4425. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4426. msgstr "Zahtevanih je bil preveč LUID-jev.\n"
  4427. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
  4428. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4429. msgstr "LUID-ji so izčrpani.\n"
  4430. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
  4431. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4432. msgstr "Neveljaven podoveritelj.\n"
  4433. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
  4434. msgid "Invalid ACL.\n"
  4435. msgstr "Neveljaven ACL.\n"
  4436. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
  4437. msgid "Invalid SID.\n"
  4438. msgstr "Neveljaven SID.\n"
  4439. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
  4440. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4441. msgstr "Neveljaven opisnik varnosti.\n"
  4442. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
  4443. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4444. msgstr "Slab podedovan ACL.\n"
  4445. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
  4446. msgid "Server disabled.\n"
  4447. msgstr "Strežnik je onemogočen.\n"
  4448. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
  4449. msgid "Server not disabled.\n"
  4450. msgstr "Strežnik ni onemogočen.\n"
  4451. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
  4452. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4453. msgstr "Neveljaven ID overitelja.\n"
  4454. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
  4455. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4456. msgstr "Dodeljen prostor je bil presežen.\n"
  4457. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
  4458. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4459. msgstr "Neveljavni atributi skupine.\n"
  4460. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
  4461. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4462. msgstr "Slaba raven oponašanja.\n"
  4463. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
  4464. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4465. msgstr "Anonimnega žetona varnosti ni mogoče odpreti.\n"
  4466. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
  4467. msgid "Bad validation class.\n"
  4468. msgstr "Slab razred potrjevanja.\n"
  4469. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
  4470. msgid "Bad token type.\n"
  4471. msgstr "Slaba vrsta žetona.\n"
  4472. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
  4473. msgid "No security on object.\n"
  4474. msgstr "Ni varnosti na predmetu.\n"
  4475. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
  4476. msgid "Can't access domain information.\n"
  4477. msgstr "Ni mogoče dostopati do podatkov o domeni.\n"
  4478. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
  4479. msgid "Invalid server state.\n"
  4480. msgstr "Neveljavno stanje strežnika.\n"
  4481. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
  4482. msgid "Invalid domain state.\n"
  4483. msgstr "Neveljavno stanje domene.\n"
  4484. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
  4485. msgid "Invalid domain role.\n"
  4486. msgstr "Neveljavna vloga domene.\n"
  4487. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
  4488. msgid "No such domain.\n"
  4489. msgstr "Ni takšne domene.\n"
  4490. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
  4491. msgid "Domain already exists.\n"
  4492. msgstr "Domena že obstaja.\n"
  4493. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
  4494. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4495. msgstr "Omejitev domene je bila presežena.\n"
  4496. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
  4497. msgid "Internal database corruption.\n"
  4498. msgstr "Napaka notranje podatkovne zbirke.\n"
  4499. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
  4500. msgid "Internal error.\n"
  4501. msgstr "Notranja napaka.\n"
  4502. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
  4503. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4504. msgstr "Splošne vrste dostopa niso preslikane.\n"
  4505. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
  4506. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4507. msgstr "Slaba oblika opisnika.\n"
  4508. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
  4509. msgid "Not a logon process.\n"
  4510. msgstr "Ni opravilo prijave.\n"
  4511. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
  4512. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4513. msgstr "ID prijavne seje obstaja.\n"
  4514. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
  4515. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4516. msgstr "Neznan paket overitve.\n"
  4517. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
  4518. msgid "Bad logon session state.\n"
  4519. msgstr "Slabo stanje prijavne seje.\n"
  4520. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
  4521. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4522. msgstr "Trk ID-ja prijavne seje.\n"
  4523. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
  4524. msgid "Invalid logon type.\n"
  4525. msgstr "Neveljavna vrsta prijave.\n"
  4526. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
  4527. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4528. msgstr "Ni mogoče oponašati.\n"
  4529. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
  4530. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4531. msgstr "Neveljavno stanje prenosa.\n"
  4532. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
  4533. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4534. msgstr "Uveljavitev varnostne podatkovne zbirke je spodletela.\n"
  4535. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
  4536. msgid "Account is built-in.\n"
  4537. msgstr "Račun je vgrajen.\n"
  4538. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
  4539. msgid "Group is built-in.\n"
  4540. msgstr "Skupina je vgrajena.\n"
  4541. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
  4542. msgid "User is built-in.\n"
  4543. msgstr "Uporabnik je vgrajen.\n"
  4544. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
  4545. msgid "Group is primary for user.\n"
  4546. msgstr "Skupina je osnovna za uporabnika.\n"
  4547. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
  4548. msgid "Token already in use.\n"
  4549. msgstr "Žeton je že v uporabi.\n"
  4550. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
  4551. msgid "No such local group.\n"
  4552. msgstr "Ni takšne krajevne skupine.\n"
  4553. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
  4554. msgid "User not in local group.\n"
  4555. msgstr "Uporabnika ni v krajevni skupini.\n"
  4556. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
  4557. msgid "User already in local group.\n"
  4558. msgstr "Uporabnik je že v krajevni skupini.\n"
  4559. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
  4560. msgid "Local group already exists.\n"
  4561. msgstr "Krajevna skupina že obstaja.\n"
  4562. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
  4563. msgid "Logon type not granted.\n"
  4564. msgstr "Vrsta prijave ni bila dodeljena.\n"
  4565. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
  4566. msgid "Too many secrets.\n"
  4567. msgstr "Preveč skrivnosti.\n"
  4568. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
  4569. msgid "Secret too long.\n"
  4570. msgstr "Skrivnost je predolga.\n"
  4571. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
  4572. msgid "Internal security DB error.\n"
  4573. msgstr "Notranja napaka varnosti podatkovne zbirke.\n"
  4574. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
  4575. msgid "Too many context IDs.\n"
  4576. msgstr "Preveč ID-jev vsebine.\n"
  4577. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
  4578. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4579. msgstr "Zahtevano je navzkrižno šifrirano geslo NT.\n"
  4580. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
  4581. msgid "No such member.\n"
  4582. msgstr "Ni takšnega člana.\n"
  4583. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
  4584. msgid "Invalid member.\n"
  4585. msgstr "Neveljaven član.\n"
  4586. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
  4587. msgid "Too many SIDs.\n"
  4588. msgstr "Preveč SID-jev.\n"
  4589. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
  4590. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4591. msgstr "Zahtevano je navzkrižno šifrirano geslo LM.\n"
  4592. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
  4593. msgid "No inheritable components.\n"
  4594. msgstr "Ni dednih sestavnih delov.\n"
  4595. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
  4596. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4597. msgstr "Datoteka ali mapa je pokvarjena.\n"
  4598. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
  4599. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4600. msgstr "Disk je pokvarjen.\n"
  4601. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
  4602. msgid "No user session key.\n"
  4603. msgstr "Ni ključa uporabniške seje.\n"
  4604. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
  4605. msgid "License quota exceeded.\n"
  4606. msgstr "Kvota licence je bila presežena.\n"
  4607. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
  4608. msgid "Wrong target name.\n"
  4609. msgstr "Napačno ime cilja.\n"
  4610. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
  4611. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4612. msgstr "Medsebojna overitev je spodletela.\n"
  4613. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
  4614. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4615. msgstr "Popačenje časa med odjemalcem in strežnikom.\n"
  4616. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
  4617. msgid "Invalid window handle.\n"
  4618. msgstr "Neveljaven ročnik okna.\n"
  4619. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
  4620. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4621. msgstr "Neveljaven ročnik menija.\n"
  4622. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
  4623. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4624. msgstr "Neveljaven ročnik kazalke.\n"
  4625. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
  4626. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4627. msgstr "Neveljaven pospeševalnik ročnika razpredelnice.\n"
  4628. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
  4629. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4630. msgstr "Neveljaven ročnik kljuke.\n"
  4631. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
  4632. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4633. msgstr "Neveljaven ročnik DWP.\n"
  4634. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
  4635. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4636. msgstr "Ni mogoče ustvariti podrejenega okna zgornje ravni.\n"
  4637. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
  4638. msgid "Can't find window class.\n"
  4639. msgstr "Ni mogoče najti razreda okna.\n"
  4640. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
  4641. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4642. msgstr "Okno si lasti druga nit.\n"
  4643. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
  4644. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4645. msgstr "Tipkovna bližnjica je že vpisana.\n"
  4646. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
  4647. msgid "Class already exists.\n"
  4648. msgstr "Razred že obstaja.\n"
  4649. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
  4650. msgid "Class does not exist.\n"
  4651. msgstr "Razred ne obstaja.\n"
  4652. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
  4653. msgid "Class has open windows.\n"
  4654. msgstr "Razred ima odprta okna.\n"
  4655. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4656. msgid "Invalid index.\n"
  4657. msgstr "Neveljavno kazalo.\n"
  4658. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
  4659. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4660. msgstr "Neveljaven ročnik ikone.\n"
  4661. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
  4662. msgid "Private dialog index.\n"
  4663. msgstr "Kazalo zasebnega pogovornega okna.\n"
  4664. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
  4665. msgid "List box ID not found.\n"
  4666. msgstr "ID polja seznama ni mogoče najti.\n"
  4667. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
  4668. msgid "No wildcard characters.\n"
  4669. msgstr "Ni nadomestnih znakov.\n"
  4670. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
  4671. msgid "Clipboard not open.\n"
  4672. msgstr "Odložišče ni odprto.\n"
  4673. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
  4674. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4675. msgstr "Bližnjica ni vpisana.\n"
  4676. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
  4677. msgid "Not a dialog window.\n"
  4678. msgstr "Ni pogovorno okno.\n"
  4679. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
  4680. msgid "Control ID not found.\n"
  4681. msgstr "Nadzornega ID-ja ni mogoče najti.\n"
  4682. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
  4683. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4684. msgstr "Neveljavno sporočilo izbirnega polja.\n"
  4685. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
  4686. msgid "Not a combo box window.\n"
  4687. msgstr "Ni okno izbirnega polja.\n"
  4688. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
  4689. msgid "Invalid edit height.\n"
  4690. msgstr "Neveljavno urejanje višine.\n"
  4691. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
  4692. msgid "DC not found.\n"
  4693. msgstr "DC ni mogoče najti.\n"
  4694. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
  4695. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4696. msgstr "Neveljaven filter kljuke.\n"
  4697. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
  4698. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4699. msgstr "Neveljaven postopek filtrov.\n"
  4700. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
  4701. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4702. msgstr "Postopek kljuke zahteva ročnik modula.\n"
  4703. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
  4704. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4705. msgstr "Le splošen postopek kljuke.\n"
  4706. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
  4707. msgid "Journal hook already set.\n"
  4708. msgstr "Kljuka dnevnika je že nastavljena.\n"
  4709. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
  4710. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4711. msgstr "Postopek kljuke ni nameščen.\n"
  4712. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
  4713. msgid "Invalid list box message.\n"
  4714. msgstr "Neveljaven seznam polja sporočil.\n"
  4715. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
  4716. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4717. msgstr "Poslan je bil neveljaven LB_SETCOUNT.\n"
  4718. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
  4719. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4720. msgstr "Ni tabulatorskih mest na seznamskem polju.\n"
  4721. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
  4722. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4723. msgstr "Predmeta, ki si ga lasti druga nit, ni mogoče uničiti.\n"
  4724. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
  4725. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4726. msgstr "Meniji podrejenih oken niso dovoljeni.\n"
  4727. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
  4728. msgid "Window has no system menu.\n"
  4729. msgstr "Okno nima sistemskega menija.\n"
  4730. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
  4731. msgid "Invalid message box style.\n"
  4732. msgstr "Neveljaven slog polja s sporočilom.\n"
  4733. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
  4734. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4735. msgstr "Neveljaven parameter SPI.\n"
  4736. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
  4737. msgid "Screen already locked.\n"
  4738. msgstr "Zaslon je že zaklenjen.\n"
  4739. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
  4740. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4741. msgstr "Ročniki oken imajo različne nadrejene predmete.\n"
  4742. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
  4743. msgid "Not a child window.\n"
  4744. msgstr "Ni podrejeno okno.\n"
  4745. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
  4746. msgid "Invalid GW command.\n"
  4747. msgstr "Neveljaven ukaz GW.\n"
  4748. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
  4749. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4750. msgstr "Neveljaven ID niti.\n"
  4751. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
  4752. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4753. msgstr "Ni podrejeno okno MDI.\n"
  4754. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
  4755. msgid "Popup menu already active.\n"
  4756. msgstr "Pojavni meni je že dejaven.\n"
  4757. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
  4758. msgid "No scrollbars.\n"
  4759. msgstr "Ni drsnikov.\n"
  4760. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
  4761. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4762. msgstr "Neveljaven obseg drsnika.\n"
  4763. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
  4764. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4765. msgstr "Neveljaven ukaz ShowWin.\n"
  4766. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
  4767. msgid "No system resources.\n"
  4768. msgstr "Ni sistemskih virov.\n"
  4769. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
  4770. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4771. msgstr "Ni neostranejnih sistemskih virov.\n"
  4772. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
  4773. msgid "No paged system resources.\n"
  4774. msgstr "Ni ostranjenih sistemskih virov.\n"
  4775. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
  4776. msgid "No working set quota.\n"
  4777. msgstr "Ni delujoče nastavljene kvote.\n"
  4778. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
  4779. msgid "No page file quota.\n"
  4780. msgstr "Ni kvote izmenjevalne datoteke.\n"
  4781. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
  4782. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4783. msgstr "Omejitev kvote je bila presežena.\n"
  4784. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
  4785. msgid "Menu item not found.\n"
  4786. msgstr "Predmeta menija ni mogoče najti.\n"
  4787. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
  4788. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4789. msgstr "Neveljaven ročnik tipkovnice.\n"
  4790. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
  4791. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4792. msgstr "Vrsta kljuke ni dovoljena.\n"
  4793. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
  4794. msgid "Interactive window station required.\n"
  4795. msgstr "Zahtevana je vzajemna okenska postaja.\n"
  4796. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
  4797. msgid "Timeout.\n"
  4798. msgstr "Zakasnitev.\n"
  4799. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
  4800. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4801. msgstr "Neveljaven ročnik zaslona.\n"
  4802. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
  4803. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4804. msgstr "Dnevniška datoteka dogodkov je pokvarjena.\n"
  4805. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
  4806. msgid "Event log can't start.\n"
  4807. msgstr "Dnevnik dogodkov se ne more zagnati.\n"
  4808. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
  4809. msgid "Event log file full.\n"
  4810. msgstr "Dnevniška datoteka dogodkov je polna.\n"
  4811. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
  4812. msgid "Event log file changed.\n"
  4813. msgstr "Dnevniška datoteka dogodka je bila spremenjena.\n"
  4814. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
  4815. msgid "Installer service failed.\n"
  4816. msgstr "Storitev namestilnika je spodletela.\n"
  4817. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
  4818. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4819. msgstr "Uporabnik je preklical namestitev.\n"
  4820. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
  4821. msgid "Installation failure.\n"
  4822. msgstr "Namestitev je spodletela.\n"
  4823. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
  4824. msgid "Installation suspended.\n"
  4825. msgstr "Namestitev je bila zaustavljena.\n"
  4826. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
  4827. msgid "Unknown product.\n"
  4828. msgstr "Neznan izdelek.\n"
  4829. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
  4830. msgid "Unknown feature.\n"
  4831. msgstr "Neznana zmožnost.\n"
  4832. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
  4833. msgid "Unknown component.\n"
  4834. msgstr "Neznan sestavni del.\n"
  4835. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
  4836. msgid "Unknown property.\n"
  4837. msgstr "Neznana lastnost.\n"
  4838. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
  4839. msgid "Invalid handle state.\n"
  4840. msgstr "Neveljavno stanje ročnika.\n"
  4841. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
  4842. msgid "Bad configuration.\n"
  4843. msgstr "Slaba nastavitev.\n"
  4844. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
  4845. msgid "Index is missing.\n"
  4846. msgstr "Kazalo manjka.\n"
  4847. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
  4848. msgid "Installation source is missing.\n"
  4849. msgstr "Vir namestitve manjka.\n"
  4850. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
  4851. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4852. msgstr "Napačna različica namestitvenega paketa.\n"
  4853. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
  4854. msgid "Product uninstalled.\n"
  4855. msgstr "Izdelek je bil odstranjen.\n"
  4856. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
  4857. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4858. msgstr "Neveljavna skladnja poizvedbe.\n"
  4859. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
  4860. msgid "Invalid field.\n"
  4861. msgstr "Neveljavno polje.\n"
  4862. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
  4863. msgid "Device removed.\n"
  4864. msgstr "Naprava je bila odstranjena.\n"
  4865. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
  4866. msgid "Installation already running.\n"
  4867. msgstr "Namestitev se že izvaja.\n"
  4868. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
  4869. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4870. msgstr "Odpiranje namestitvenega paketa je spodletelo.\n"
  4871. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
  4872. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4873. msgstr "Namestitveni paket je neveljaven.\n"
  4874. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
  4875. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4876. msgstr "Uporabniški vmesnik namestilnika je spodletel.\n"
  4877. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
  4878. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4879. msgstr "Dnevniške datoteke namestitve ni bilo mogoče odpreti.\n"
  4880. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
  4881. msgid "Installation language not supported.\n"
  4882. msgstr "Jezik namestitve ni podprt.\n"
  4883. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
  4884. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4885. msgstr "Uveljavljanje preoblikovanja namestitve je spodletelo.\n"
  4886. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
  4887. msgid "Installation package rejected.\n"
  4888. msgstr "Namestitveni paket je bil zavrnjen.\n"
  4889. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
  4890. msgid "Function could not be called.\n"
  4891. msgstr "Funkcije ni mogoče priklicati.\n"
  4892. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
  4893. msgid "Function failed.\n"
  4894. msgstr "Funkcija je spodletela.\n"
  4895. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
  4896. msgid "Invalid table.\n"
  4897. msgstr "Neveljavna razpredelnica.\n"
  4898. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
  4899. msgid "Data type mismatch.\n"
  4900. msgstr "Neujemanje vrste podatkov.\n"
  4901. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
  4902. msgid "Unsupported type.\n"
  4903. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  4904. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
  4905. msgid "Creation failed.\n"
  4906. msgstr "Ustvarjanje je spodletelo.\n"
  4907. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
  4908. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4909. msgstr "V začasno mapo ni mogoče pisati.\n"
  4910. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
  4911. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4912. msgstr "Okolje namestilnika ni podprto.\n"
  4913. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
  4914. msgid "Installer not used.\n"
  4915. msgstr "Namestilnik ni uporabljen.\n"
  4916. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
  4917. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4918. msgstr "Napaka med odstranjevanjem paketa popravkov.\n"
  4919. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
  4920. msgid "Invalid patch package.\n"
  4921. msgstr "Neveljaven paket popravkov.\n"
  4922. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
  4923. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4924. msgstr "Nepodprt paket popravkov.\n"
  4925. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
  4926. msgid "Another version is installed.\n"
  4927. msgstr "Druga različica je nameščena.\n"
  4928. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
  4929. msgid "Invalid command line.\n"
  4930. msgstr "Neveljavna ukazna vrstica.\n"
  4931. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
  4932. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4933. msgstr "Oddaljena namestitev ni dovoljena.\n"
  4934. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
  4935. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4936. msgstr "Po uspešni namestitvi se je začel ponoven zagon.\n"
  4937. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
  4938. msgid "Invalid string binding.\n"
  4939. msgstr "Neveljavna vezava niza.\n"
  4940. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
  4941. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4942. msgstr "Napačna vrsta vezave.\n"
  4943. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
  4944. msgid "Invalid binding.\n"
  4945. msgstr "Neveljavna vezava.\n"
  4946. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
  4947. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4948. msgstr "Zaporedje protokola RPC ni podprto.\n"
  4949. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
  4950. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4951. msgstr "Neveljavno zaporedje protokola RPC.\n"
  4952. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
  4953. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4954. msgstr "Neveljaven niz UUID.\n"
  4955. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
  4956. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4957. msgstr "Neveljavna oblika končne točke.\n"
  4958. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
  4959. msgid "Invalid network address.\n"
  4960. msgstr "Neveljaven omrežni naslov.\n"
  4961. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
  4962. msgid "No endpoint found.\n"
  4963. msgstr "Ni najdene končne točke.\n"
  4964. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
  4965. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4966. msgstr "Neveljavna vrednost zakasnitve.\n"
  4967. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
  4968. msgid "Object UUID not found.\n"
  4969. msgstr "UUID predmeta ni mogoče najti.\n"
  4970. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
  4971. msgid "UUID already registered.\n"
  4972. msgstr "UUID je že vpisan.\n"
  4973. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
  4974. msgid "UUID type already registered.\n"
  4975. msgstr "Vrsta UUID je že vpisana.\n"
  4976. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
  4977. msgid "Server already listening.\n"
  4978. msgstr "Strežnik že posluša.\n"
  4979. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
  4980. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  4981. msgstr "Ni vpisanih zaporedij protokolov.\n"
  4982. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
  4983. msgid "RPC server not listening.\n"
  4984. msgstr "Strežnik RPC ne posluša.\n"
  4985. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
  4986. msgid "Unknown manager type.\n"
  4987. msgstr "Neznana vrsta upravljalnika.\n"
  4988. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
  4989. msgid "Unknown interface.\n"
  4990. msgstr "Neznan vmesnik.\n"
  4991. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
  4992. msgid "No bindings.\n"
  4993. msgstr "Ni vezav.\n"
  4994. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
  4995. msgid "No protocol sequences.\n"
  4996. msgstr "Ni zaporedij protokolov.\n"
  4997. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
  4998. msgid "Can't create endpoint.\n"
  4999. msgstr "Ni mogoče ustvariti končne točke.\n"
  5000. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
  5001. msgid "Out of resources.\n"
  5002. msgstr "Virov je zmanjkalo.\n"
  5003. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
  5004. msgid "RPC server unavailable.\n"
  5005. msgstr "Strežnik RPC ni na voljo.\n"
  5006. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
  5007. msgid "RPC server too busy.\n"
  5008. msgstr "Strežnik RPC je prezaposlen.\n"
  5009. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
  5010. msgid "Invalid network options.\n"
  5011. msgstr "Neveljavne možnosti omrežja.\n"
  5012. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
  5013. msgid "No RPC call active.\n"
  5014. msgstr "Ni dejavnih klicev RPC.\n"
  5015. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
  5016. msgid "RPC call failed.\n"
  5017. msgstr "Klic RPC je spodletel.\n"
  5018. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
  5019. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  5020. msgstr "Klic RPC je spodletel in se ni izvedel.\n"
  5021. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
  5022. msgid "RPC protocol error.\n"
  5023. msgstr "Napaka protokola RPC.\n"
  5024. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
  5025. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  5026. msgstr "Nepodprta skladnja prenosa.\n"
  5027. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
  5028. msgid "Invalid tag.\n"
  5029. msgstr "Neveljavna oznaka.\n"
  5030. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
  5031. msgid "Invalid array bounds.\n"
  5032. msgstr "Neveljavne obrobe polja.\n"
  5033. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
  5034. msgid "No entry name.\n"
  5035. msgstr "Ni imena vnosa.\n"
  5036. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
  5037. msgid "Invalid name syntax.\n"
  5038. msgstr "Neveljavna skladnja imen.\n"
  5039. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
  5040. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  5041. msgstr "Nepodprta skladnja imen.\n"
  5042. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
  5043. msgid "No network address.\n"
  5044. msgstr "Ni omrežnega naslova.\n"
  5045. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
  5046. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  5047. msgstr "Podvojena končna točka.\n"
  5048. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
  5049. msgid "Unknown authentication type.\n"
  5050. msgstr "Neznana vrsta overitve.\n"
  5051. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
  5052. msgid "Maximum calls too low.\n"
  5053. msgstr "Največje število klicev je prenizko.\n"
  5054. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
  5055. msgid "String too long.\n"
  5056. msgstr "Niz je predolg.\n"
  5057. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
  5058. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  5059. msgstr "Zaporedja protokolov ni mogoče najti.\n"
  5060. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
  5061. msgid "Procedure number out of range.\n"
  5062. msgstr "Število postopkov je izven obsega.\n"
  5063. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
  5064. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  5065. msgstr "Vezava nima podatkov overitve.\n"
  5066. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
  5067. msgid "Unknown authentication service.\n"
  5068. msgstr "Neznana storitev overitve.\n"
  5069. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
  5070. msgid "Unknown authentication level.\n"
  5071. msgstr "Neznana raven overitve.\n"
  5072. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
  5073. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  5074. msgstr "Neveljavna istovetnost overitve.\n"
  5075. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
  5076. msgid "Unknown authorization service.\n"
  5077. msgstr "Neznana storitev overitve.\n"
  5078. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
  5079. msgid "Invalid entry.\n"
  5080. msgstr "Neveljaven vnos.\n"
  5081. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
  5082. msgid "Can't perform operation.\n"
  5083. msgstr "Opravila ni mogoče izvesti.\n"
  5084. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
  5085. msgid "Endpoints not registered.\n"
  5086. msgstr "Kočne točke niso vpisane.\n"
  5087. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
  5088. msgid "Nothing to export.\n"
  5089. msgstr "Nič za izvoz.\n"
  5090. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
  5091. msgid "Incomplete name.\n"
  5092. msgstr "Nepopolno ime.\n"
  5093. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
  5094. msgid "Invalid version option.\n"
  5095. msgstr "Neveljavna možnost različice.\n"
  5096. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
  5097. msgid "No more members.\n"
  5098. msgstr "Ni več članov.\n"
  5099. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
  5100. msgid "Not all objects unexported.\n"
  5101. msgstr "Noben predmet ni bil izvožen.\n"
  5102. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
  5103. msgid "Interface not found.\n"
  5104. msgstr "Vmesnika ni mogoče najti.\n"
  5105. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
  5106. msgid "Entry already exists.\n"
  5107. msgstr "Vnos že obstaja.\n"
  5108. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
  5109. msgid "Entry not found.\n"
  5110. msgstr "Vnosa ni mogoče najti.\n"
  5111. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
  5112. msgid "Name service unavailable.\n"
  5113. msgstr "Ime storitve ni na voljo.\n"
  5114. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
  5115. msgid "Invalid network address family.\n"
  5116. msgstr "Neveljavna družina omrežnih naslovov.\n"
  5117. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
  5118. msgid "Operation not supported.\n"
  5119. msgstr "Dejanje ni podprto.\n"
  5120. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
  5121. msgid "No security context available.\n"
  5122. msgstr "Varnostna vsebina ni na voljo.\n"
  5123. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
  5124. msgid "RPCInternal error.\n"
  5125. msgstr "RPC Notranja napaka.\n"
  5126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
  5127. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  5128. msgstr "RPC deljenje z nič.\n"
  5129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
  5130. msgid "Address error.\n"
  5131. msgstr "Napaka naslova.\n"
  5132. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
  5133. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  5134. msgstr "Deljenje plavajoče točke z ničlo.\n"
  5135. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
  5136. msgid "Floating-point underflow.\n"
  5137. msgstr "Podkoračitev plavajoče vejice.\n"
  5138. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
  5139. msgid "Floating-point overflow.\n"
  5140. msgstr "Prekoračitev plavajoče vejice.\n"
  5141. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
  5142. msgid "No more entries.\n"
  5143. msgstr "Ni več vnosov.\n"
  5144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
  5145. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5146. msgstr "Odpiranje razpredelnice prevoda znakov je spodletelo.\n"
  5147. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
  5148. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5149. msgstr "Datoteka razpredelnice prevoda znakov je premajhna.\n"
  5150. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
  5151. msgid "Null context handle.\n"
  5152. msgstr "Prazen ročnik vsebine.\n"
  5153. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
  5154. msgid "Context handle damaged.\n"
  5155. msgstr "Ročnik vsebine je poškodovan.\n"
  5156. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
  5157. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5158. msgstr "Neujemanje ročnika vezave.\n"
  5159. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
  5160. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5161. msgstr "Ročnika klica ni mogoče dobiti.\n"
  5162. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
  5163. msgid "Null reference pointer.\n"
  5164. msgstr "Prazni kazalnik sklica.\n"
  5165. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
  5166. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5167. msgstr "Vrednost oštevilčenja je izven obsega.\n"
  5168. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
  5169. msgid "Byte count too small.\n"
  5170. msgstr "Število bajtov je premajhno.\n"
  5171. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
  5172. msgid "Bad stub data.\n"
  5173. msgstr "Slab konček podatkov.\n"
  5174. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
  5175. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5176. msgstr "Neveljaven uporabniški medpomnilnik.\n"
  5177. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
  5178. msgid "Unrecognized media.\n"
  5179. msgstr "Neprepoznana predstavnost.\n"
  5180. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
  5181. msgid "No trust secret.\n"
  5182. msgstr "Ni skrivnosti zaupanja.\n"
  5183. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
  5184. msgid "No trust SAM account.\n"
  5185. msgstr "Ni računa zaupanja SAM.\n"
  5186. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
  5187. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5188. msgstr "Zaupana domena je spodletela.\n"
  5189. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
  5190. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5191. msgstr "Zaupano razmerje je spodletelo.\n"
  5192. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
  5193. msgid "Trust logon failure.\n"
  5194. msgstr "Zaupana prijava je spodletela.\n"
  5195. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
  5196. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5197. msgstr "Klic RPC že poteka.\n"
  5198. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
  5199. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5200. msgstr "NETLOGON ni zagnan.\n"
  5201. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
  5202. msgid "Account expired.\n"
  5203. msgstr "Račun je pretekel.\n"
  5204. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
  5205. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5206. msgstr "Preusmernik ima odprte ročnike.\n"
  5207. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
  5208. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5209. msgstr "Gonilnik tiskalnika je že nameščen.\n"
  5210. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
  5211. msgid "Unknown port.\n"
  5212. msgstr "Neznana vrata.\n"
  5213. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
  5214. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5215. msgstr "Neznan gonilnik tiskalnika.\n"
  5216. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
  5217. msgid "Unknown print processor.\n"
  5218. msgstr "Neznan opravilnik tiskanja.\n"
  5219. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
  5220. msgid "Invalid separator file.\n"
  5221. msgstr "Neveljavna datoteka ločnice.\n"
  5222. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
  5223. msgid "Invalid priority.\n"
  5224. msgstr "Neveljavna prednost.\n"
  5225. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
  5226. msgid "Invalid printer name.\n"
  5227. msgstr "Neveljavno ime tiskalnika.\n"
  5228. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
  5229. msgid "Printer already exists.\n"
  5230. msgstr "Tiskalnik že obstaja.\n"
  5231. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
  5232. msgid "Invalid printer command.\n"
  5233. msgstr "Neveljaven ukaz tiskalnika.\n"
  5234. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
  5235. msgid "Invalid data type.\n"
  5236. msgstr "Neveljavna vrsta podatkov.\n"
  5237. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
  5238. msgid "Invalid environment.\n"
  5239. msgstr "Neveljavno okolje.\n"
  5240. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
  5241. msgid "No more bindings.\n"
  5242. msgstr "Ni več vezav.\n"
  5243. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
  5244. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5245. msgstr "Ni se mogoče prijaviti z računom meddomenskega zaupanja.\n"
  5246. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
  5247. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5248. msgstr "Ni se mogoče prijaviti z računom zaupanja delovne postaje.\n"
  5249. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
  5250. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5251. msgstr "Ni se mogoče prijaviti z računom zaupanja strežnika.\n"
  5252. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
  5253. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5254. msgstr "Podrobnosti zaupanja domene niso dosledne.\n"
  5255. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
  5256. msgid "Server has open handles.\n"
  5257. msgstr "Strežnik ima odprte ročnike.\n"
  5258. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
  5259. msgid "Resource data not found.\n"
  5260. msgstr "Podatkov virov ni mogoče najti.\n"
  5261. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
  5262. msgid "Resource type not found.\n"
  5263. msgstr "Vrste virov ni mogoče najti.\n"
  5264. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
  5265. msgid "Resource name not found.\n"
  5266. msgstr "Imena virov ni mogoče najti.\n"
  5267. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
  5268. msgid "Resource language not found.\n"
  5269. msgstr "Jezika virov ni mogoče najti.\n"
  5270. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
  5271. msgid "Not enough quota.\n"
  5272. msgstr "Ni dovolj kvote.\n"
  5273. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
  5274. msgid "No interfaces.\n"
  5275. msgstr "Ni vmesnikov.\n"
  5276. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
  5277. msgid "RPC call canceled.\n"
  5278. msgstr "Klic RPC je bil preklican.\n"
  5279. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
  5280. msgid "Binding incomplete.\n"
  5281. msgstr "Vezava je nepopolna.\n"
  5282. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
  5283. msgid "RPC comm failure.\n"
  5284. msgstr "Spodletelo sporazumevanje RPC.\n"
  5285. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
  5286. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5287. msgstr "Nepodprta raven overitve.\n"
  5288. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
  5289. msgid "No principal name registered.\n"
  5290. msgstr "Ni vpisanega imena ravnatelja.\n"
  5291. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
  5292. msgid "Not an RPC error.\n"
  5293. msgstr "Ni napaka RPC.\n"
  5294. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
  5295. msgid "UUID is local only.\n"
  5296. msgstr "UUID je le krajeven.\n"
  5297. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
  5298. msgid "Security package error.\n"
  5299. msgstr "Napaka varnostnega paketa.\n"
  5300. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
  5301. msgid "Thread not canceled.\n"
  5302. msgstr "Nit ni bila preklicana.\n"
  5303. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
  5304. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5305. msgstr "Neveljavno opravilo upravljanja.\n"
  5306. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
  5307. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5308. msgstr "Napačna različica paketa dajanja v zaporedje.\n"
  5309. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
  5310. msgid "Wrong stub version.\n"
  5311. msgstr "Napačna različica končka.\n"
  5312. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
  5313. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5314. msgstr "Neveljaven predmet cevi.\n"
  5315. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
  5316. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5317. msgstr "Napačni red cevi.\n"
  5318. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
  5319. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5320. msgstr "Napačna različica cevi.\n"
  5321. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
  5322. msgid "Group member not found.\n"
  5323. msgstr "Člana skupine ni mogoče najti.\n"
  5324. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
  5325. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5326. msgstr "Ni mogoče ustvariti podatkovne zbirke preslikovalnika končne točke.\n"
  5327. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
  5328. msgid "Invalid object.\n"
  5329. msgstr "Neveljaven predmet.\n"
  5330. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
  5331. msgid "Invalid time.\n"
  5332. msgstr "Neveljaven čas.\n"
  5333. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
  5334. msgid "Invalid form name.\n"
  5335. msgstr "Neveljavno ime obrazca.\n"
  5336. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
  5337. msgid "Invalid form size.\n"
  5338. msgstr "Neveljavna velikost obrazca.\n"
  5339. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
  5340. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5341. msgstr "Že čaka na ročnik tiskalnika.\n"
  5342. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
  5343. msgid "Printer deleted.\n"
  5344. msgstr "Tiskalnik je bil izbrisan.\n"
  5345. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
  5346. msgid "Invalid printer state.\n"
  5347. msgstr "Neveljavno stanje tiskalnika.\n"
  5348. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
  5349. msgid "User must change password.\n"
  5350. msgstr "Ni mogoče spremeniti gesla.\n"
  5351. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
  5352. msgid "Domain controller not found.\n"
  5353. msgstr "Nadzornika domene ni mogoče najti.\n"
  5354. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
  5355. msgid "Account locked out.\n"
  5356. msgstr "Račun je bil zaklenjen.\n"
  5357. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
  5358. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5359. msgstr "Neveljavna oblika točk.\n"
  5360. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
  5361. msgid "Invalid driver.\n"
  5362. msgstr "Neveljaven gonilnik.\n"
  5363. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
  5364. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5365. msgstr "Neveljaven niz razreševalnikov predmetov.\n"
  5366. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
  5367. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5368. msgstr "Nepopolno pošiljanje RPC.\n"
  5369. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
  5370. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5371. msgstr "Neveljaven asinhron ročnik RPC.\n"
  5372. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
  5373. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5374. msgstr "Neveljaven asinhron klic RPC.\n"
  5375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
  5376. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5377. msgstr "Cev RPC je zaprta.\n"
  5378. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
  5379. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5380. msgstr "Napaka discipline na cevi RPC.\n"
  5381. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
  5382. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5383. msgstr "Na cevi RPC ni podatkov.\n"
  5384. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
  5385. msgid "No site name available.\n"
  5386. msgstr "Ime spletišča ni na voljo.\n"
  5387. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
  5388. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5389. msgstr "Do datoteke ni mogoče dostopati.\n"
  5390. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
  5391. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5392. msgstr "Imena datoteke ni mogoče razrešiti.\n"
  5393. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
  5394. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5395. msgstr "Neujemanje vrste vnosa RPC.\n"
  5396. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
  5397. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5398. msgstr "Vseh predmetov ni bilo mogoče izvoziti.\n"
  5399. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
  5400. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5401. msgstr "Vmesnika ni bilo mogoče izvoziti.\n"
  5402. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
  5403. msgid "The profile could not be added.\n"
  5404. msgstr "Profila ni bilo mogoče dodati.\n"
  5405. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
  5406. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5407. msgstr "Predmeta profila ni mogoče dodati.\n"
  5408. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
  5409. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5410. msgstr "Predmeta profila ni bilo mogoče odstraniti.\n"
  5411. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
  5412. msgid "The group element could not be added.\n"
  5413. msgstr "Predmeta skupine ni mogoče dodati.\n"
  5414. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
  5415. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5416. msgstr "Predmeta skupine ni mogoče odstraniti.\n"
  5417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
  5418. msgid "The username could not be found.\n"
  5419. msgstr "Uporabniškega imena ni mogoče najti.\n"
  5420. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
  5421. #, fuzzy
  5422. #| msgid "The site does not exist.\n"
  5423. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5424. msgstr "Stran ne obstaja.\n"
  5425. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
  5426. #, fuzzy
  5427. #| msgid "Connection refused.\n"
  5428. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5429. msgstr "Povezava je bila zavrnjena.\n"
  5430. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
  5431. #, fuzzy
  5432. #| msgid "Not implemented"
  5433. msgid "Not implemented.\n"
  5434. msgstr "Ni podprto"
  5435. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
  5436. #, fuzzy
  5437. #| msgid "RPC call failed.\n"
  5438. msgid "Call failed.\n"
  5439. msgstr "Klic RPC je spodletel.\n"
  5440. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
  5441. #, fuzzy
  5442. #| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  5443. msgid "No Signature found in file.\n"
  5444. msgstr "Sporočila 0x%1 ni bilo mogoče najti v datoteki %2.\n"
  5445. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
  5446. #, fuzzy
  5447. #| msgid "Invalid level.\n"
  5448. msgid "Invalid call.\n"
  5449. msgstr "Neveljavna raven.\n"
  5450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
  5451. #, fuzzy
  5452. #| msgid "Help not available."
  5453. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5454. msgstr "Pomoč ni na voljo."
  5455. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5456. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5457. msgid "Local Port"
  5458. msgstr "Krajevna vrata"
  5459. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  5460. msgid "Local Monitor"
  5461. msgstr "Krajevni zaslon"
  5462. #: dlls/localui/localui.rc:39
  5463. msgid "Add a Local Port"
  5464. msgstr "Dodaj krajevna vrata"
  5465. #: dlls/localui/localui.rc:42
  5466. msgid "&Enter the port name to add:"
  5467. msgstr "&Ime vrat:"
  5468. #: dlls/localui/localui.rc:51
  5469. msgid "Configure LPT Port"
  5470. msgstr "Nastavitev vrat LPT"
  5471. #: dlls/localui/localui.rc:54
  5472. msgid "Timeout (seconds)"
  5473. msgstr "Časovna omejitev (sekunde)"
  5474. #: dlls/localui/localui.rc:55
  5475. msgid "&Transmission Retry:"
  5476. msgstr "&Ponoven poskus prenosa:"
  5477. #: dlls/localui/localui.rc:32
  5478. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5479. msgstr "'%s' ni veljavno ime vrat"
  5480. #: dlls/localui/localui.rc:33
  5481. msgid "Port %s already exists"
  5482. msgstr "Vrata %s že obstajajo"
  5483. #: dlls/localui/localui.rc:34
  5484. msgid "This port has no options to configure"
  5485. msgstr "Ta vrata nimajo možnosti za nastavitvev"
  5486. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  5487. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5488. msgstr ""
  5489. "Pošiljanje pošte ni uspelo, ker nimate nameščenega poštnega odjemalca MAPI."
  5490. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  5491. msgid "Send Mail"
  5492. msgstr "Pošlji pošto"
  5493. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  5494. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5495. msgstr ""
  5496. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  5497. #, fuzzy
  5498. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5499. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5500. msgstr "UUID predmeta ni mogoče najti.\n"
  5501. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  5502. #, fuzzy
  5503. #| msgid "Class already exists.\n"
  5504. msgid "Clock was stopped\n"
  5505. msgstr "Razred že obstaja.\n"
  5506. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  5507. #, fuzzy
  5508. #| msgid "Installation platform not supported.\n"
  5509. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5510. msgstr "Okolje namestilnika ni podprto.\n"
  5511. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  5512. #, fuzzy
  5513. #| msgid "Byte count too small.\n"
  5514. msgid "Buffer is too small.\n"
  5515. msgstr "Število bajtov je premajhno.\n"
  5516. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  5517. #, fuzzy
  5518. #| msgid "Invalid query syntax.\n"
  5519. msgid "Invalid request.\n"
  5520. msgstr "Neveljavna skladnja poizvedbe.\n"
  5521. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  5522. #, fuzzy
  5523. #| msgid "Invalid segment number.\n"
  5524. msgid "Invalid stream number.\n"
  5525. msgstr "Neveljavno število odseka.\n"
  5526. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  5527. #, fuzzy
  5528. #| msgid "Invalid data type.\n"
  5529. msgid "Invalid media type.\n"
  5530. msgstr "Neveljavna vrsta podatkov.\n"
  5531. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  5532. #, fuzzy
  5533. #| msgid "No more entries.\n"
  5534. msgid "No more input is accepted.\n"
  5535. msgstr "Ni več vnosov.\n"
  5536. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  5537. #, fuzzy
  5538. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5539. msgid "Object is not initialized.\n"
  5540. msgstr "UUID predmeta ni mogoče najti.\n"
  5541. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  5542. #, fuzzy
  5543. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5544. msgid "Representation is not supported.\n"
  5545. msgstr "Dejanje ni podprto.\n"
  5546. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  5547. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  5548. msgstr ""
  5549. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  5550. #, fuzzy
  5551. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5552. msgid "Unsupported service.\n"
  5553. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  5554. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  5555. #, fuzzy
  5556. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  5557. msgid "Unexpected error.\n"
  5558. msgstr "Nepričakovana napaka omrežja.\n"
  5559. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  5560. #, fuzzy
  5561. #| msgid "Invalid time.\n"
  5562. msgid "Invalid type.\n"
  5563. msgstr "Neveljaven čas.\n"
  5564. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  5565. #, fuzzy
  5566. #| msgid "Invalid pixel format.\n"
  5567. msgid "Invalid file format.\n"
  5568. msgstr "Neveljavna oblika točk.\n"
  5569. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  5570. #, fuzzy
  5571. #| msgid "Invalid time.\n"
  5572. msgid "Invalid timestamp.\n"
  5573. msgstr "Neveljaven čas.\n"
  5574. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  5575. #, fuzzy
  5576. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5577. msgid "Unsupported scheme.\n"
  5578. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  5579. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  5580. #, fuzzy
  5581. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5582. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  5583. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  5584. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  5585. #, fuzzy
  5586. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5587. msgid "Unsupported time format.\n"
  5588. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  5589. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  5590. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  5591. msgstr ""
  5592. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  5593. msgid "No duration set for the sample.\n"
  5594. msgstr ""
  5595. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  5596. #, fuzzy
  5597. #| msgid "Invalid data.\n"
  5598. msgid "Invalid stream data.\n"
  5599. msgstr "Neveljavni podatki.\n"
  5600. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  5601. #, fuzzy
  5602. #| msgid "Help not available."
  5603. msgid "Realtime support is not available.\n"
  5604. msgstr "Pomoč ni na voljo."
  5605. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  5606. #, fuzzy
  5607. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5608. msgid "Unsupported rate.\n"
  5609. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  5610. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  5611. #, fuzzy
  5612. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5613. msgid "Unsupported thinning.\n"
  5614. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  5615. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  5616. #, fuzzy
  5617. #| msgid "Request not supported.\n"
  5618. msgid "Reversing is not supported.\n"
  5619. msgstr "Zahteva ni podprta.\n"
  5620. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  5621. #, fuzzy
  5622. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5623. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  5624. msgstr "Nepodprta raven overitve.\n"
  5625. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  5626. msgid "Rate change was preempted.\n"
  5627. msgstr ""
  5628. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  5629. #, fuzzy
  5630. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5631. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  5632. msgstr "UUID predmeta ni mogoče najti.\n"
  5633. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  5634. #, fuzzy
  5635. #| msgid "Help not available."
  5636. msgid "Value is not available.\n"
  5637. msgstr "Pomoč ni na voljo."
  5638. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  5639. #, fuzzy
  5640. #| msgid "Help not available."
  5641. msgid "Clock is not available.\n"
  5642. msgstr "Pomoč ni na voljo."
  5643. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  5644. #, fuzzy
  5645. #| msgid "Extended attributes not supported.\n"
  5646. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  5647. msgstr "Razširjeni atributi niso podprti.\n"
  5648. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  5649. #, fuzzy
  5650. #| msgid "The driver was not enabled."
  5651. msgid "The timer was orphaned.\n"
  5652. msgstr "Gonilnik ni bil omogočen."
  5653. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  5654. #, fuzzy
  5655. #| msgid "Character translation table open failed.\n"
  5656. msgid "State transition is pending.\n"
  5657. msgstr "Odpiranje razpredelnice prevoda znakov je spodletelo.\n"
  5658. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  5659. #, fuzzy
  5660. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5661. msgid "Unsupported state transition.\n"
  5662. msgstr "Nepodprta raven overitve.\n"
  5663. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  5664. #, fuzzy
  5665. #| msgid "A printer error occurred."
  5666. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  5667. msgstr "Prišlo je do napake tiskanja."
  5668. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  5669. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  5670. msgstr ""
  5671. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  5672. #, fuzzy
  5673. #| msgid "Temporary directory not writable.\n"
  5674. msgid "Sample is not writable.\n"
  5675. msgstr "V začasno mapo ni mogoče pisati.\n"
  5676. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  5677. #, fuzzy
  5678. #| msgid "Path is invalid.\n"
  5679. msgid "Key is invalid.\n"
  5680. msgstr "Pot je neveljavna.\n"
  5681. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  5682. #, fuzzy
  5683. #| msgid "Wrong stub version.\n"
  5684. msgid "Bad startup version.\n"
  5685. msgstr "Napačna različica končka.\n"
  5686. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  5687. #, fuzzy
  5688. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5689. msgid "Unsupported caption.\n"
  5690. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  5691. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  5692. #, fuzzy
  5693. #| msgid "Invalid workstation.\n"
  5694. msgid "Invalid position.\n"
  5695. msgstr "Neveljavna delovna postaja.\n"
  5696. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  5697. #, fuzzy
  5698. #| msgid "File not found.\n"
  5699. msgid "Attribute is not found.\n"
  5700. msgstr "Datoteke ni mogoče najti.\n"
  5701. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  5702. #, fuzzy
  5703. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5704. msgid "Property type is not allowed.\n"
  5705. msgstr "Vrsta kljuke ni dovoljena.\n"
  5706. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  5707. #, fuzzy
  5708. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5709. msgid "Property type is not supported.\n"
  5710. msgstr "Dejanje ni podprto.\n"
  5711. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  5712. #, fuzzy
  5713. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5714. msgid "Property is empty.\n"
  5715. msgstr "Mapa ni prazna.\n"
  5716. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  5717. #, fuzzy
  5718. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5719. msgid "Property is not empty.\n"
  5720. msgstr "Mapa ni prazna.\n"
  5721. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  5722. #, fuzzy
  5723. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5724. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  5725. msgstr "Vrsta kljuke ni dovoljena.\n"
  5726. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  5727. msgid "Vector property is required.\n"
  5728. msgstr ""
  5729. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  5730. #, fuzzy
  5731. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5732. msgid "Operation was cancelled.\n"
  5733. msgstr "Uporabnik je prekinil opravilo.\n"
  5734. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  5735. #, fuzzy
  5736. #| msgid "Server not disabled.\n"
  5737. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  5738. msgstr "Strežnik ni onemogočen.\n"
  5739. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  5740. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  5741. msgstr ""
  5742. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  5743. #, fuzzy
  5744. #| msgid "Cannot create service thread.\n"
  5745. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  5746. msgstr "Niti storitve ni mogoče ustvariti.\n"
  5747. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  5748. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  5749. msgstr ""
  5750. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  5751. #, fuzzy
  5752. #| msgid "Unknown interface.\n"
  5753. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  5754. msgstr "Neznan vmesnik.\n"
  5755. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  5756. #, fuzzy
  5757. #| msgid "Invalid index.\n"
  5758. msgid "Invalid work queue index.\n"
  5759. msgstr "Neveljavno kazalo.\n"
  5760. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  5761. #, fuzzy
  5762. #| msgid "No logon servers available.\n"
  5763. msgid "No events available.\n"
  5764. msgstr "Strežniki prijave niso na voljo.\n"
  5765. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  5766. #, fuzzy
  5767. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5768. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  5769. msgstr "Nepodprta raven overitve.\n"
  5770. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  5771. #, fuzzy
  5772. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5773. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  5774. msgstr "Register je bil obnovljen.\n"
  5775. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  5776. msgid "Shutdown() was called.\n"
  5777. msgstr ""
  5778. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  5779. #, fuzzy
  5780. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5781. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  5782. msgstr "Register je bil obnovljen.\n"
  5783. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  5784. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  5785. msgstr ""
  5786. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  5787. #, fuzzy
  5788. #| msgid "Property set not found.\n"
  5789. msgid "Property wasn't found.\n"
  5790. msgstr "Nastavljene lastnosti ni mogoče najti.\n"
  5791. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  5792. #, fuzzy
  5793. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5794. msgid "Property is read-only.\n"
  5795. msgstr "Mapa ni prazna.\n"
  5796. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  5797. #, fuzzy
  5798. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5799. msgid "Property is not allowed.\n"
  5800. msgstr "Vrsta kljuke ni dovoljena.\n"
  5801. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  5802. #, fuzzy
  5803. #| msgid "Resource in use.\n"
  5804. msgid "Media source is not started.\n"
  5805. msgstr "Sredstvo je v uporabi.\n"
  5806. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  5807. #, fuzzy
  5808. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5809. msgid "Unsupported media format.\n"
  5810. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  5811. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  5812. #, fuzzy
  5813. #| msgid "Resource in use.\n"
  5814. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  5815. msgstr "Sredstvo je v uporabi.\n"
  5816. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  5817. #, fuzzy
  5818. #| msgid "No data detected.\n"
  5819. msgid "No media streams were selected.\n"
  5820. msgstr "Ni zaznanih podatkov.\n"
  5821. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  5822. #, fuzzy
  5823. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5824. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  5825. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  5826. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  5827. msgid "Stream sink was removed.\n"
  5828. msgstr ""
  5829. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  5830. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  5831. msgstr ""
  5832. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  5833. #, fuzzy
  5834. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5835. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  5836. msgstr "Register je bil obnovljen.\n"
  5837. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  5838. #, fuzzy
  5839. #| msgid "Domain already exists.\n"
  5840. msgid "Stream sink already exists.\n"
  5841. msgstr "Domena že obstaja.\n"
  5842. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  5843. #, fuzzy
  5844. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5845. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  5846. msgstr "Uporabnik je prekinil opravilo.\n"
  5847. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  5848. #, fuzzy
  5849. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5850. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  5851. msgstr "Mapa ni prazna.\n"
  5852. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  5853. #, fuzzy
  5854. #| msgid "Class already exists.\n"
  5855. msgid "Sink was already stopped.\n"
  5856. msgstr "Razred že obstaja.\n"
  5857. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  5858. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  5859. msgstr ""
  5860. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  5861. #, fuzzy
  5862. #| msgid "No data detected.\n"
  5863. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  5864. msgstr "Ni zaznanih podatkov.\n"
  5865. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  5866. #, fuzzy
  5867. #| msgid "File name is too long.\n"
  5868. msgid "Metadata was too long.\n"
  5869. msgstr "Ime datoteke je predolgo.\n"
  5870. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  5871. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  5872. msgstr ""
  5873. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  5874. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  5875. msgstr ""
  5876. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  5877. #, fuzzy
  5878. #| msgid "Connection invalid.\n"
  5879. msgid "Optional node is invalid.\n"
  5880. msgstr "Povezava ni veljavna.\n"
  5881. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  5882. #, fuzzy
  5883. #| msgid "Cannot find the printer."
  5884. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  5885. msgstr "Tiskalnika ni mogoče najti."
  5886. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  5887. #, fuzzy
  5888. #| msgid "Module not found.\n"
  5889. msgid "Codec was not found.\n"
  5890. msgstr "Modula ni mogoče najti.\n"
  5891. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  5892. #, fuzzy
  5893. #| msgid "Cannot get call handle.\n"
  5894. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  5895. msgstr "Ročnika klica ni mogoče dobiti.\n"
  5896. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  5897. #, fuzzy
  5898. #| msgid "Request not supported.\n"
  5899. msgid "Topology request is not supported.\n"
  5900. msgstr "Zahteva ni podprta.\n"
  5901. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  5902. #, fuzzy
  5903. #| msgid "Invalid group attributes.\n"
  5904. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  5905. msgstr "Neveljavni atributi skupine.\n"
  5906. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  5907. msgid "Found loops in topology.\n"
  5908. msgstr ""
  5909. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  5910. #, fuzzy
  5911. #| msgid "Installation source is missing.\n"
  5912. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  5913. msgstr "Vir namestitve manjka.\n"
  5914. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  5915. #, fuzzy
  5916. #| msgid "Index is missing.\n"
  5917. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  5918. msgstr "Kazalo manjka.\n"
  5919. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  5920. #, fuzzy
  5921. #| msgid "The device is not connected.\n"
  5922. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  5923. msgstr "Naprava ni povezana.\n"
  5924. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  5925. #, fuzzy
  5926. #| msgid "Index is missing.\n"
  5927. msgid "Source is missing.\n"
  5928. msgstr "Kazalo manjka.\n"
  5929. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  5930. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  5931. msgstr ""
  5932. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  5933. msgid "Clock has no time source set.\n"
  5934. msgstr ""
  5935. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  5936. #, fuzzy
  5937. #| msgid "Class already exists.\n"
  5938. msgid "Clock state was already set.\n"
  5939. msgstr "Razred že obstaja.\n"
  5940. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  5941. #, fuzzy
  5942. #| msgid "Help not available."
  5943. msgid "Clock is not simple\n"
  5944. msgstr "Pomoč ni na voljo."
  5945. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  5946. msgid "Enter Network Password"
  5947. msgstr "Vnesite omrežno geslo"
  5948. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  5949. msgid "Please enter your username and password:"
  5950. msgstr "Vnesite uporabniško ime in geslo:"
  5951. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  5952. msgid "Proxy"
  5953. msgstr "Posredniški strežnik"
  5954. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  5955. msgid "User"
  5956. msgstr "Uporabniško ime"
  5957. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  5958. msgid "Password"
  5959. msgstr "Geslo"
  5960. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  5961. msgid "&Save this password (insecure)"
  5962. msgstr "&Shrani geslo (nezaščiteno)"
  5963. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  5964. msgid "Entire Network"
  5965. msgstr "Celotno omrežje"
  5966. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  5967. msgid "Sound Selection"
  5968. msgstr "Izbira zvoka"
  5969. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  5970. msgid "&Save As..."
  5971. msgstr "&Shrani kot ..."
  5972. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  5973. msgid "&Format:"
  5974. msgstr "&Oblika:"
  5975. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  5976. msgid "&Attributes:"
  5977. msgstr "&Atributi:"
  5978. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  5979. msgid "Hyperlink"
  5980. msgstr "Hiperpovezava"
  5981. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  5982. msgid "Hyperlink Information"
  5983. msgstr "Lastnosti hiperpovezave"
  5984. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  5985. msgid "&Type:"
  5986. msgstr "&Vrsta:"
  5987. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  5988. msgid "&URL:"
  5989. msgstr "&URL:"
  5990. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  5991. msgid "HTML Document"
  5992. msgstr "Dokument HTML"
  5993. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  5994. msgid "Downloading from %s..."
  5995. msgstr "Prejemanje iz %s ..."
  5996. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  5997. msgid "Done"
  5998. msgstr "Končano"
  5999. #: dlls/msi/msi.rc:31
  6000. msgid ""
  6001. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  6002. "file path and try again."
  6003. msgstr ""
  6004. "Navedenega namestitvenega paketa ni mogoče odpreti. Preverite ime datoteke "
  6005. "in poskusite znova."
  6006. #: dlls/msi/msi.rc:32
  6007. msgid "path %s not found"
  6008. msgstr "poti %s ni bilo mogoče najti"
  6009. #: dlls/msi/msi.rc:33
  6010. msgid "insert disk %s"
  6011. msgstr "vstavite disk %s"
  6012. #: dlls/msi/msi.rc:34
  6013. #, fuzzy
  6014. #| msgid ""
  6015. #| "Windows Installer %s\n"
  6016. #| "\n"
  6017. #| "Usage:\n"
  6018. #| "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6019. #| "\n"
  6020. #| "Install a product:\n"
  6021. #| "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6022. #| "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6023. #| "\t/a package [property]\n"
  6024. #| "Repair an installation:\n"
  6025. #| "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6026. #| "Uninstall a product:\n"
  6027. #| "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6028. #| "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6029. #| "Advertise a product:\n"
  6030. #| "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6031. #| "Apply a patch:\n"
  6032. #| "\t/p patch_package [property]\n"
  6033. #| "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6034. #| "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
  6035. #| "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
  6036. #| "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6037. #| "Register MSI Service:\n"
  6038. #| "\t/y\n"
  6039. #| "Unregister MSI Service:\n"
  6040. #| "\t/z\n"
  6041. #| "Display this help:\n"
  6042. #| "\t/help\n"
  6043. #| "\t/?\n"
  6044. msgid ""
  6045. "Windows Installer %s\n"
  6046. "\n"
  6047. "Usage:\n"
  6048. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6049. "\n"
  6050. "Install a product:\n"
  6051. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6052. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6053. "\t/a package [property]\n"
  6054. "Repair an installation:\n"
  6055. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6056. "Uninstall a product:\n"
  6057. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6058. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6059. "Advertise a product:\n"
  6060. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6061. "Apply a patch:\n"
  6062. "\t/p patch_package [property]\n"
  6063. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6064. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  6065. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  6066. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6067. "Register the MSI Service:\n"
  6068. "\t/y\n"
  6069. "Unregister the MSI Service:\n"
  6070. "\t/z\n"
  6071. "Display this help:\n"
  6072. "\t/help\n"
  6073. "\t/?\n"
  6074. msgstr ""
  6075. "Windows namestilnik %s\n"
  6076. "\n"
  6077. "Uporaba:\n"
  6078. "msiexec ukaz {zahtevan parameter} [izbirni parameter]\n"
  6079. "\n"
  6080. "Namesti izdelek:\n"
  6081. "\t/i {paket|koda_izdelka} [lastnost]\n"
  6082. "\t/package {paket|koda_izdelka} [lastnost]\n"
  6083. "\t/a paket [lastnost]\n"
  6084. "Popravi namestitev:\n"
  6085. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paket|koda_izdelka}\n"
  6086. "Odstrani produkt:\n"
  6087. "\t/uninstall {paket|koda_izdelka} [lastnost]\n"
  6088. "\t/x {paket|koda_izdelka} [lastnost]\n"
  6089. "Oglašuj produkt:\n"
  6090. "\t/j[u|m] paket [/t preoblikovanje] [/g id_jezika]\n"
  6091. "Uveljavi popravek:\n"
  6092. "\t/p paket_popravka [lastnost]\n"
  6093. "\t/p paket_popravka /a paket [lastnost]\n"
  6094. "Spremenilniki dnevnika in uporabniškega vmesnika za zgornje ukaze:\n"
  6095. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] dnevniška_datoteka\n"
  6096. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6097. "Vpis storitve MSI:\n"
  6098. "\t/y\n"
  6099. "Odstranitev vpisa storitve MSI:\n"
  6100. "\t/z\n"
  6101. "Prikaži to pomoč:\n"
  6102. "\t/help\n"
  6103. "\t/?\n"
  6104. #: dlls/msi/msi.rc:61
  6105. msgid "enter which folder contains %s"
  6106. msgstr "vnesite ime mape, ki vsebuje %s"
  6107. #: dlls/msi/msi.rc:62
  6108. msgid "install source for feature missing"
  6109. msgstr "manjka namestitveni vir za namestitev zmožnosti"
  6110. #: dlls/msi/msi.rc:63
  6111. msgid "network drive for feature missing"
  6112. msgstr "manjka omrežni pogon za zmožnost"
  6113. #: dlls/msi/msi.rc:64
  6114. msgid "feature from:"
  6115. msgstr "zmožnost z:"
  6116. #: dlls/msi/msi.rc:65
  6117. msgid "choose which folder contains %s"
  6118. msgstr "izberite mapo, ki vsebuje %s"
  6119. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
  6120. msgid "New Folder"
  6121. msgstr "Nova mapa"
  6122. #: dlls/msi/msi.rc:91
  6123. #, fuzzy
  6124. #| msgid "No registry log space.\n"
  6125. msgid "Allocating registry space"
  6126. msgstr "Ni prostora dnevnika registra.\n"
  6127. #: dlls/msi/msi.rc:92
  6128. #, fuzzy
  6129. #| msgid "Single-instance application.\n"
  6130. msgid "Searching for installed applications"
  6131. msgstr "Program enega primerka.\n"
  6132. #: dlls/msi/msi.rc:93
  6133. msgid "Binding executables"
  6134. msgstr ""
  6135. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  6136. #, fuzzy
  6137. #| msgid "Searching for %s"
  6138. msgid "Searching for qualifying products"
  6139. msgstr "Iskanje %s"
  6140. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  6141. msgid "Computing space requirements"
  6142. msgstr ""
  6143. #: dlls/msi/msi.rc:97
  6144. #, fuzzy
  6145. #| msgid "New Folder"
  6146. msgid "Creating folders"
  6147. msgstr "Nova mapa"
  6148. #: dlls/msi/msi.rc:98
  6149. #, fuzzy
  6150. #| msgid "Create Shor&tcut"
  6151. msgid "Creating shortcuts"
  6152. msgstr "Ustvari &bližnjico"
  6153. #: dlls/msi/msi.rc:99
  6154. #, fuzzy
  6155. #| msgid "Exception in service.\n"
  6156. msgid "Deleting services"
  6157. msgstr "Izjema v storitvi.\n"
  6158. #: dlls/msi/msi.rc:100
  6159. #, fuzzy
  6160. #| msgid "Creation failed.\n"
  6161. msgid "Creating duplicate files"
  6162. msgstr "Ustvarjanje je spodletelo.\n"
  6163. #: dlls/msi/msi.rc:102
  6164. #, fuzzy
  6165. #| msgid "No associated application.\n"
  6166. msgid "Searching for related applications"
  6167. msgstr "Ni povezanega programa.\n"
  6168. #: dlls/msi/msi.rc:103
  6169. msgid "Copying network install files"
  6170. msgstr ""
  6171. #: dlls/msi/msi.rc:104
  6172. #, fuzzy
  6173. #| msgid "Copying Files..."
  6174. msgid "Copying new files"
  6175. msgstr "Kopiranje datotek ..."
  6176. #: dlls/msi/msi.rc:105
  6177. #, fuzzy
  6178. #| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  6179. msgid "Installing ODBC components"
  6180. msgstr "Uveljavljanje preoblikovanja namestitve je spodletelo.\n"
  6181. #: dlls/msi/msi.rc:106
  6182. #, fuzzy
  6183. #| msgid "Installer service failed.\n"
  6184. msgid "Installing new services"
  6185. msgstr "Storitev namestilnika je spodletela.\n"
  6186. #: dlls/msi/msi.rc:107
  6187. #, fuzzy
  6188. #| msgid "Install/Uninstall"
  6189. msgid "Installing system catalog"
  6190. msgstr "Dodaj/odstrani programe"
  6191. #: dlls/msi/msi.rc:108
  6192. #, fuzzy
  6193. #| msgid "Wine Application Uninstaller"
  6194. msgid "Validating install"
  6195. msgstr "Odstranjevalnik programov Wine"
  6196. #: dlls/msi/msi.rc:109
  6197. msgid "Evaluating launch conditions"
  6198. msgstr ""
  6199. #: dlls/msi/msi.rc:110
  6200. msgid "Migrating feature states from related applications"
  6201. msgstr ""
  6202. #: dlls/msi/msi.rc:111
  6203. #, fuzzy
  6204. #| msgid "Icon files"
  6205. msgid "Moving files"
  6206. msgstr "Datoteke ikon"
  6207. #: dlls/msi/msi.rc:112
  6208. #, fuzzy
  6209. #| msgid "Version information"
  6210. msgid "Publishing assembly information"
  6211. msgstr "Podrobnosti o različici"
  6212. #: dlls/msi/msi.rc:113
  6213. msgid "Unpublishing assembly information"
  6214. msgstr ""
  6215. #: dlls/msi/msi.rc:114
  6216. #, fuzzy
  6217. #| msgid "Icon files"
  6218. msgid "Patching files"
  6219. msgstr "Datoteke ikon"
  6220. #: dlls/msi/msi.rc:115
  6221. msgid "Updating component registration"
  6222. msgstr ""
  6223. #: dlls/msi/msi.rc:116
  6224. msgid "Publishing Qualified Components"
  6225. msgstr ""
  6226. #: dlls/msi/msi.rc:117
  6227. msgid "Publishing Product Features"
  6228. msgstr ""
  6229. #: dlls/msi/msi.rc:118
  6230. #, fuzzy
  6231. #| msgid "Client Information"
  6232. msgid "Publishing product information"
  6233. msgstr "Podrobnosti odjemalca"
  6234. #: dlls/msi/msi.rc:119
  6235. msgid "Registering Class servers"
  6236. msgstr ""
  6237. #: dlls/msi/msi.rc:120
  6238. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  6239. msgstr ""
  6240. #: dlls/msi/msi.rc:121
  6241. msgid "Registering extension servers"
  6242. msgstr ""
  6243. #: dlls/msi/msi.rc:122
  6244. msgid "Registering fonts"
  6245. msgstr ""
  6246. #: dlls/msi/msi.rc:123
  6247. #, fuzzy
  6248. #| msgid "Registry Editor"
  6249. msgid "Registering MIME info"
  6250. msgstr "Urejevalnik registra"
  6251. #: dlls/msi/msi.rc:124
  6252. #, fuzzy
  6253. #| msgid "Registry is corrupt.\n"
  6254. msgid "Registering product"
  6255. msgstr "Register je pokvarjen.\n"
  6256. #: dlls/msi/msi.rc:125
  6257. msgid "Registering program identifiers"
  6258. msgstr ""
  6259. #: dlls/msi/msi.rc:126
  6260. #, fuzzy
  6261. #| msgid "Type Libraries"
  6262. msgid "Registering type libraries"
  6263. msgstr "Knjižnice vrst"
  6264. #: dlls/msi/msi.rc:127
  6265. #, fuzzy
  6266. #| msgid "Resource in use.\n"
  6267. msgid "Registering user"
  6268. msgstr "Sredstvo je v uporabi.\n"
  6269. #: dlls/msi/msi.rc:128
  6270. #, fuzzy
  6271. #| msgid "&Remove doubles"
  6272. msgid "Removing duplicated files"
  6273. msgstr "&Odstrani dvojnike"
  6274. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  6275. #, fuzzy
  6276. #| msgid "Applying font settings"
  6277. msgid "Updating environment strings"
  6278. msgstr "Uveljavljanje nastavitev pisave"
  6279. #: dlls/msi/msi.rc:130
  6280. #, fuzzy
  6281. #| msgid "&Remove application"
  6282. msgid "Removing applications"
  6283. msgstr "&Odstrani program"
  6284. #: dlls/msi/msi.rc:131
  6285. #, fuzzy
  6286. #| msgid "Icon files"
  6287. msgid "Removing files"
  6288. msgstr "Datoteke ikon"
  6289. #: dlls/msi/msi.rc:132
  6290. msgid "Removing folders"
  6291. msgstr ""
  6292. #: dlls/msi/msi.rc:133
  6293. msgid "Removing INI files entries"
  6294. msgstr ""
  6295. #: dlls/msi/msi.rc:134
  6296. #, fuzzy
  6297. #| msgid "Domain Component"
  6298. msgid "Removing ODBC components"
  6299. msgstr "Sestavni del domene"
  6300. #: dlls/msi/msi.rc:135
  6301. #, fuzzy
  6302. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  6303. msgid "Removing system registry values"
  6304. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  6305. #: dlls/msi/msi.rc:136
  6306. msgid "Removing shortcuts"
  6307. msgstr ""
  6308. #: dlls/msi/msi.rc:138
  6309. msgid "Registering modules"
  6310. msgstr ""
  6311. #: dlls/msi/msi.rc:139
  6312. msgid "Unregistering modules"
  6313. msgstr ""
  6314. #: dlls/msi/msi.rc:140
  6315. #, fuzzy
  6316. #| msgid "Initializing; "
  6317. msgid "Initializing ODBC directories"
  6318. msgstr "Začenjanje; "
  6319. #: dlls/msi/msi.rc:141
  6320. #, fuzzy
  6321. #| msgid "Starting Wordpad failed"
  6322. msgid "Starting services"
  6323. msgstr "Zagon programa Wordpad ni uspel"
  6324. #: dlls/msi/msi.rc:142
  6325. #, fuzzy
  6326. #| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  6327. msgid "Stopping services"
  6328. msgstr "Zaustavljanje odvisnih storitev: %1\n"
  6329. #: dlls/msi/msi.rc:143
  6330. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6331. msgstr ""
  6332. #: dlls/msi/msi.rc:144
  6333. msgid "Unpublishing Product Features"
  6334. msgstr ""
  6335. #: dlls/msi/msi.rc:145
  6336. #, fuzzy
  6337. #| msgid "Client Information"
  6338. msgid "Unpublishing product information"
  6339. msgstr "Podrobnosti odjemalca"
  6340. #: dlls/msi/msi.rc:146
  6341. msgid "Unregister Class servers"
  6342. msgstr ""
  6343. #: dlls/msi/msi.rc:147
  6344. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6345. msgstr ""
  6346. #: dlls/msi/msi.rc:148
  6347. msgid "Unregistering extension servers"
  6348. msgstr ""
  6349. #: dlls/msi/msi.rc:149
  6350. msgid "Unregistering fonts"
  6351. msgstr ""
  6352. #: dlls/msi/msi.rc:150
  6353. msgid "Unregistering MIME info"
  6354. msgstr ""
  6355. #: dlls/msi/msi.rc:151
  6356. msgid "Unregistering program identifiers"
  6357. msgstr ""
  6358. #: dlls/msi/msi.rc:152
  6359. msgid "Unregistering type libraries"
  6360. msgstr ""
  6361. #: dlls/msi/msi.rc:154
  6362. msgid "Writing INI files values"
  6363. msgstr ""
  6364. #: dlls/msi/msi.rc:155
  6365. #, fuzzy
  6366. #| msgid "Warning: system library"
  6367. msgid "Writing system registry values"
  6368. msgstr "Opozorilo: sistemska knjižnica"
  6369. #: dlls/msi/msi.rc:161
  6370. msgid "Free space: [1]"
  6371. msgstr ""
  6372. #: dlls/msi/msi.rc:162
  6373. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6374. msgstr ""
  6375. #: dlls/msi/msi.rc:163
  6376. msgid "File: [1]"
  6377. msgstr "Datoteka: [1]"
  6378. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  6379. msgid "Folder: [1]"
  6380. msgstr "Mapa: [1]"
  6381. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  6382. msgid "Shortcut: [1]"
  6383. msgstr ""
  6384. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  6385. #, fuzzy
  6386. #| msgid "De&vice:"
  6387. msgid "Service: [1]"
  6388. msgstr "Na&prava:"
  6389. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6390. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6391. msgstr ""
  6392. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6393. #, fuzzy
  6394. #| msgid "application"
  6395. msgid "Found application: [1]"
  6396. msgstr "program"
  6397. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6398. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6399. msgstr ""
  6400. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6401. #, fuzzy
  6402. #| msgid "De&vice:"
  6403. msgid "Service: [2]"
  6404. msgstr "Na&prava:"
  6405. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6406. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6407. msgstr ""
  6408. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6409. #, fuzzy
  6410. #| msgid "Applications"
  6411. msgid "Application: [1]"
  6412. msgstr "Programi"
  6413. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6414. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6415. msgstr ""
  6416. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6417. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6418. msgstr ""
  6419. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6420. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6421. msgstr ""
  6422. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6423. msgid "Feature: [1]"
  6424. msgstr ""
  6425. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6426. msgid "Class Id: [1]"
  6427. msgstr ""
  6428. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6429. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6430. msgstr ""
  6431. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6432. #, fuzzy
  6433. #| msgid "Extensions Only"
  6434. msgid "Extension: [1]"
  6435. msgstr "Le razširitve"
  6436. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6437. msgid "Font: [1]"
  6438. msgstr "Pisava: [1]"
  6439. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6440. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6441. msgstr ""
  6442. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6443. msgid "ProgId: [1]"
  6444. msgstr ""
  6445. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6446. msgid "LibID: [1]"
  6447. msgstr ""
  6448. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6449. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6450. msgstr ""
  6451. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6452. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6453. msgstr ""
  6454. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6455. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6456. msgstr ""
  6457. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6458. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6459. msgstr ""
  6460. #: dlls/msi/msi.rc:193
  6461. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6462. msgstr ""
  6463. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  6464. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6465. msgstr ""
  6466. #: dlls/msi/msi.rc:202
  6467. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6468. msgstr ""
  6469. #: dlls/msi/msi.rc:210
  6470. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6471. msgstr ""
  6472. #: dlls/msi/msi.rc:72
  6473. msgid "{{Fatal error: }}"
  6474. msgstr ""
  6475. #: dlls/msi/msi.rc:73
  6476. msgid "{{Error [1]. }}"
  6477. msgstr ""
  6478. #: dlls/msi/msi.rc:74
  6479. msgid "Warning [1]."
  6480. msgstr ""
  6481. #: dlls/msi/msi.rc:75
  6482. msgid "Info [1]."
  6483. msgstr ""
  6484. #: dlls/msi/msi.rc:76
  6485. msgid ""
  6486. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6487. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6488. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6489. msgstr ""
  6490. #: dlls/msi/msi.rc:77
  6491. msgid "{{Disk full: }}"
  6492. msgstr "{{Disk je poln: }}"
  6493. #: dlls/msi/msi.rc:78
  6494. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6495. msgstr ""
  6496. #: dlls/msi/msi.rc:79
  6497. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6498. msgstr ""
  6499. #: dlls/msi/msi.rc:82
  6500. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6501. msgstr ""
  6502. #: dlls/msi/msi.rc:80
  6503. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6504. msgstr ""
  6505. #: dlls/msi/msi.rc:81
  6506. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6507. msgstr ""
  6508. #: dlls/msi/msi.rc:84
  6509. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6510. msgstr ""
  6511. #: dlls/msi/msi.rc:85
  6512. msgid ""
  6513. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6514. "that you can access it."
  6515. msgstr ""
  6516. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  6517. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6518. msgstr "Wine MS-RLE video kodek"
  6519. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  6520. msgid ""
  6521. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6522. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6523. msgstr ""
  6524. "Wine MS-RLE video kodek\n"
  6525. "Avtorske pravice 2002 Michael Günnewig"
  6526. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  6527. msgid "Video Compression"
  6528. msgstr "Stiskanje videa"
  6529. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  6530. msgid "&Compressor:"
  6531. msgstr "&Kodek za stiskanje:"
  6532. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  6533. msgid "Con&figure..."
  6534. msgstr "&Nastavi ..."
  6535. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  6536. msgid "&About"
  6537. msgstr "&O"
  6538. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  6539. msgid "Compression &Quality:"
  6540. msgstr "Kakovost &stiskanja:"
  6541. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  6542. msgid "&Key Frame Every"
  6543. msgstr "&Ključna slika na vsakih"
  6544. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  6545. msgid "&Data Rate"
  6546. msgstr "&Pretok podatkov"
  6547. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  6548. msgid "kB/s"
  6549. msgstr "kB/s"
  6550. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  6551. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  6552. msgstr "Polni okvirji (nestisnjeno)"
  6553. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  6554. msgid "Wine Video 1 video codec"
  6555. msgstr "Wine Video 1 video kodek"
  6556. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  6557. msgid "unknown object"
  6558. msgstr "nepoznan predmet"
  6559. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  6560. msgid "title bar"
  6561. msgstr "nazivna vrstica"
  6562. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  6563. msgid "menu bar"
  6564. msgstr "menijska vrstica"
  6565. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  6566. msgid "scroll bar"
  6567. msgstr "drsna vrstica"
  6568. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  6569. msgid "grip"
  6570. msgstr "prijemalo"
  6571. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  6572. msgid "sound"
  6573. msgstr "zvok"
  6574. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  6575. msgid "cursor"
  6576. msgstr "vrivnik"
  6577. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  6578. msgid "caret"
  6579. msgstr "kazalka"
  6580. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  6581. msgid "alert"
  6582. msgstr "opozorilo"
  6583. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  6584. msgid "window"
  6585. msgstr "okno"
  6586. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  6587. msgid "client"
  6588. msgstr "odjemalec"
  6589. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  6590. msgid "popup menu"
  6591. msgstr "pojavni meni"
  6592. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  6593. msgid "menu item"
  6594. msgstr "predmet menija"
  6595. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  6596. msgid "tool tip"
  6597. msgstr "orodni namig"
  6598. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  6599. msgid "application"
  6600. msgstr "program"
  6601. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  6602. msgid "document"
  6603. msgstr "dokument"
  6604. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  6605. msgid "pane"
  6606. msgstr "pladenj"
  6607. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  6608. msgid "chart"
  6609. msgstr "graf"
  6610. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  6611. msgid "dialog"
  6612. msgstr "pogovorno okno"
  6613. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  6614. msgid "border"
  6615. msgstr "obroba"
  6616. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  6617. msgid "grouping"
  6618. msgstr "združevanje v skupine"
  6619. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  6620. msgid "separator"
  6621. msgstr "ločnica"
  6622. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  6623. msgid "tool bar"
  6624. msgstr "orodna vrstica"
  6625. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  6626. msgid "status bar"
  6627. msgstr "vrstica stanja"
  6628. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  6629. msgid "table"
  6630. msgstr "razpredelnica"
  6631. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  6632. msgid "column header"
  6633. msgstr "glava stolpca"
  6634. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  6635. msgid "row header"
  6636. msgstr "glava vrstice"
  6637. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  6638. msgid "column"
  6639. msgstr "stolpec"
  6640. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  6641. msgid "row"
  6642. msgstr "vrstica"
  6643. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  6644. msgid "cell"
  6645. msgstr "celica"
  6646. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  6647. msgid "link"
  6648. msgstr "povezava"
  6649. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  6650. msgid "help balloon"
  6651. msgstr "balon pomoči"
  6652. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  6653. msgid "character"
  6654. msgstr "znak"
  6655. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  6656. msgid "list"
  6657. msgstr "seznam"
  6658. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  6659. msgid "list item"
  6660. msgstr "predmet seznama"
  6661. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  6662. msgid "outline"
  6663. msgstr "oris"
  6664. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  6665. msgid "outline item"
  6666. msgstr "orisani predmet"
  6667. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  6668. msgid "page tab"
  6669. msgstr "zavihek strani"
  6670. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  6671. msgid "property page"
  6672. msgstr "stran lastnosti"
  6673. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  6674. msgid "indicator"
  6675. msgstr "kazalnik"
  6676. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  6677. msgid "graphic"
  6678. msgstr "grafika"
  6679. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  6680. msgid "static text"
  6681. msgstr "statično besedilo"
  6682. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  6683. msgid "text"
  6684. msgstr "besedilo"
  6685. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  6686. msgid "push button"
  6687. msgstr "potisni gumb"
  6688. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  6689. msgid "check button"
  6690. msgstr "izbirni gumb"
  6691. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  6692. msgid "radio button"
  6693. msgstr "izbirni gumb"
  6694. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  6695. msgid "combo box"
  6696. msgstr "izbirno polje"
  6697. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  6698. msgid "drop down"
  6699. msgstr "spustni seznam"
  6700. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  6701. msgid "progress bar"
  6702. msgstr "vrstica napredka"
  6703. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  6704. msgid "dial"
  6705. msgstr "številčnica"
  6706. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  6707. msgid "hot key field"
  6708. msgstr "polje bližnjic"
  6709. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  6710. msgid "slider"
  6711. msgstr "drsnik"
  6712. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  6713. msgid "spin box"
  6714. msgstr "vrtilno polje"
  6715. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  6716. msgid "diagram"
  6717. msgstr "diagram"
  6718. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  6719. msgid "animation"
  6720. msgstr "animacija"
  6721. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  6722. msgid "equation"
  6723. msgstr "enačba"
  6724. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  6725. msgid "drop down button"
  6726. msgstr "spustni gumb"
  6727. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  6728. msgid "menu button"
  6729. msgstr "gumb menija"
  6730. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  6731. msgid "grid drop down button"
  6732. msgstr "mreža spustnih gumbov"
  6733. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  6734. msgid "white space"
  6735. msgstr "prazen prostor"
  6736. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  6737. msgid "page tab list"
  6738. msgstr "seznam zavihkov strani"
  6739. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  6740. msgid "clock"
  6741. msgstr "ura"
  6742. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  6743. msgid "split button"
  6744. msgstr "deljeni gumb"
  6745. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  6746. msgid "IP address"
  6747. msgstr "Naslov IP"
  6748. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  6749. msgid "outline button"
  6750. msgstr "orisani gumb"
  6751. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  6752. #, fuzzy
  6753. #| msgid "Normal"
  6754. msgctxt "object state"
  6755. msgid "normal"
  6756. msgstr "Običajna"
  6757. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  6758. #, fuzzy
  6759. #| msgid "Unavailable"
  6760. msgctxt "object state"
  6761. msgid "unavailable"
  6762. msgstr "Ni na voljo"
  6763. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  6764. #, fuzzy
  6765. #| msgid "Select"
  6766. msgctxt "object state"
  6767. msgid "selected"
  6768. msgstr "Izberi"
  6769. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  6770. #, fuzzy
  6771. #| msgid "Paused"
  6772. msgctxt "object state"
  6773. msgid "focused"
  6774. msgstr "V premoru"
  6775. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  6776. #, fuzzy
  6777. #| msgid "&Compressed"
  6778. msgctxt "object state"
  6779. msgid "pressed"
  6780. msgstr "S&tisnjeno"
  6781. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  6782. msgctxt "object state"
  6783. msgid "checked"
  6784. msgstr ""
  6785. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  6786. #, fuzzy
  6787. #| msgid "Mixed"
  6788. msgctxt "object state"
  6789. msgid "mixed"
  6790. msgstr "Mešano"
  6791. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  6792. #, fuzzy
  6793. #| msgid "&Read Only"
  6794. msgctxt "object state"
  6795. msgid "read only"
  6796. msgstr "Samo za &branje"
  6797. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  6798. #, fuzzy
  6799. #| msgid "Hot Tracked Item"
  6800. msgctxt "object state"
  6801. msgid "hot tracked"
  6802. msgstr "Predmet s hitrim sledenjem"
  6803. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  6804. #, fuzzy
  6805. #| msgid "Defaults"
  6806. msgctxt "object state"
  6807. msgid "default"
  6808. msgstr "Privzeto"
  6809. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  6810. msgctxt "object state"
  6811. msgid "expanded"
  6812. msgstr ""
  6813. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  6814. msgctxt "object state"
  6815. msgid "collapsed"
  6816. msgstr ""
  6817. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  6818. msgctxt "object state"
  6819. msgid "busy"
  6820. msgstr ""
  6821. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  6822. msgctxt "object state"
  6823. msgid "floating"
  6824. msgstr ""
  6825. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  6826. msgctxt "object state"
  6827. msgid "marqueed"
  6828. msgstr ""
  6829. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  6830. #, fuzzy
  6831. #| msgid "animation"
  6832. msgctxt "object state"
  6833. msgid "animated"
  6834. msgstr "animacija"
  6835. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  6836. msgctxt "object state"
  6837. msgid "invisible"
  6838. msgstr ""
  6839. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  6840. msgctxt "object state"
  6841. msgid "offscreen"
  6842. msgstr ""
  6843. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  6844. #, fuzzy
  6845. #| msgid "&enable"
  6846. msgctxt "object state"
  6847. msgid "sizeable"
  6848. msgstr "&omogoči"
  6849. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  6850. #, fuzzy
  6851. #| msgid "&enable"
  6852. msgctxt "object state"
  6853. msgid "moveable"
  6854. msgstr "&omogoči"
  6855. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  6856. msgctxt "object state"
  6857. msgid "self voicing"
  6858. msgstr ""
  6859. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  6860. #, fuzzy
  6861. #| msgid "Paused"
  6862. msgctxt "object state"
  6863. msgid "focusable"
  6864. msgstr "V premoru"
  6865. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  6866. #, fuzzy
  6867. #| msgid "table"
  6868. msgctxt "object state"
  6869. msgid "selectable"
  6870. msgstr "razpredelnica"
  6871. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  6872. #, fuzzy
  6873. #| msgid "link"
  6874. msgctxt "object state"
  6875. msgid "linked"
  6876. msgstr "povezava"
  6877. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  6878. msgctxt "object state"
  6879. msgid "traversed"
  6880. msgstr ""
  6881. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  6882. #, fuzzy
  6883. #| msgid "table"
  6884. msgctxt "object state"
  6885. msgid "multi selectable"
  6886. msgstr "razpredelnica"
  6887. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  6888. #, fuzzy
  6889. #| msgid "Please select a file."
  6890. msgctxt "object state"
  6891. msgid "extended selectable"
  6892. msgstr "Izberite datoteko."
  6893. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  6894. #, fuzzy
  6895. #| msgid "alert"
  6896. msgctxt "object state"
  6897. msgid "alert low"
  6898. msgstr "opozorilo"
  6899. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  6900. #, fuzzy
  6901. #| msgid "alert"
  6902. msgctxt "object state"
  6903. msgid "alert medium"
  6904. msgstr "opozorilo"
  6905. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  6906. #, fuzzy
  6907. #| msgid "alert"
  6908. msgctxt "object state"
  6909. msgid "alert high"
  6910. msgstr "opozorilo"
  6911. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  6912. #, fuzzy
  6913. #| msgid "Write protected.\n"
  6914. msgctxt "object state"
  6915. msgid "protected"
  6916. msgstr "Zaščiteno pred pisanjem.\n"
  6917. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  6918. msgctxt "object state"
  6919. msgid "has popup"
  6920. msgstr ""
  6921. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  6922. msgid "True"
  6923. msgstr "Prav"
  6924. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  6925. msgid "False"
  6926. msgstr "Napak"
  6927. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  6928. msgid "On"
  6929. msgstr "Vključeno"
  6930. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  6931. msgid "Off"
  6932. msgstr "Izključeno"
  6933. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  6934. #, fuzzy
  6935. #| msgid "video"
  6936. msgid "Provider"
  6937. msgstr "video"
  6938. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  6939. #, fuzzy
  6940. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6941. msgid "Select the data you want to connect to:"
  6942. msgstr "Izberite obliko, ki jo želite uporabiti:"
  6943. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  6944. #, fuzzy
  6945. #| msgid "LAN Connection"
  6946. msgid "Connection"
  6947. msgstr "Povezava LAN"
  6948. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  6949. #, fuzzy
  6950. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6951. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  6952. msgstr "Izberite obliko, ki jo želite uporabiti:"
  6953. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  6954. msgid "1. Specify the source of data:"
  6955. msgstr ""
  6956. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  6957. #, fuzzy
  6958. #| msgid "Please enter your name"
  6959. msgid "Use &data source name"
  6960. msgstr "Vnesite svoje ime"
  6961. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  6962. #, fuzzy
  6963. #| msgid "LAN Connection"
  6964. msgid "Use c&onnection string"
  6965. msgstr "Povezava LAN"
  6966. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  6967. #, fuzzy
  6968. #| msgid "LAN Connection"
  6969. msgid "&Connection string:"
  6970. msgstr "Povezava LAN"
  6971. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  6972. #, fuzzy
  6973. #| msgid "&Add..."
  6974. msgid "B&uild..."
  6975. msgstr "&Dodaj ..."
  6976. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  6977. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  6978. msgstr ""
  6979. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  6980. #, fuzzy
  6981. #| msgid "&User name:"
  6982. msgid "User &name:"
  6983. msgstr "&Uporabniško ime:"
  6984. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  6985. #, fuzzy
  6986. #| msgid "&Blank page"
  6987. msgid "&Blank password"
  6988. msgstr "&Prazna stran"
  6989. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  6990. #, fuzzy
  6991. #| msgid "Wrong password.\n"
  6992. msgid "Allow &saving password"
  6993. msgstr "Napačno geslo.\n"
  6994. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  6995. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  6996. msgstr ""
  6997. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  6998. #, fuzzy
  6999. #| msgid "LAN Connection"
  7000. msgid "&Test Connection"
  7001. msgstr "Povezava LAN"
  7002. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  7003. msgid "Advanced"
  7004. msgstr "Srednje"
  7005. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  7006. #, fuzzy
  7007. #| msgid "Network share"
  7008. msgid "Network settings"
  7009. msgstr "Omrežna souporaba"
  7010. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  7011. #, fuzzy
  7012. #| msgid "Bad impersonation level.\n"
  7013. msgid "&Impersonation level:"
  7014. msgstr "Slaba raven oponašanja.\n"
  7015. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  7016. msgid "P&rotection level:"
  7017. msgstr ""
  7018. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  7019. #, fuzzy
  7020. #| msgid "Disconnected"
  7021. msgid "Connect:"
  7022. msgstr "Povezava je bila prekinjena"
  7023. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  7024. #, fuzzy
  7025. #| msgid "&Seconds"
  7026. msgid "seconds."
  7027. msgstr "&Sekunde"
  7028. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  7029. #, fuzzy
  7030. #| msgid "Success"
  7031. msgid "A&ccess:"
  7032. msgstr "Uspeh"
  7033. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  7034. #, fuzzy
  7035. #| msgid "&All"
  7036. msgid "All"
  7037. msgstr "&Vse"
  7038. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  7039. msgid ""
  7040. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  7041. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  7042. msgstr ""
  7043. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  7044. #, fuzzy
  7045. #| msgid "&Edit..."
  7046. msgid "&Edit Value..."
  7047. msgstr "&Uredi ..."
  7048. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  7049. #, fuzzy
  7050. #| msgid "Properties"
  7051. msgid "Data Link Error"
  7052. msgstr "Lastnosti"
  7053. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  7054. #, fuzzy
  7055. #| msgid "Please select a file."
  7056. msgid "Please select a provider."
  7057. msgstr "Izberite datoteko."
  7058. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  7059. msgid ""
  7060. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  7061. "properly."
  7062. msgstr ""
  7063. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  7064. #, fuzzy
  7065. #| msgid "Properties"
  7066. msgid "Data Link Properties"
  7067. msgstr "Lastnosti"
  7068. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  7069. msgid "OLE DB Provider(s)"
  7070. msgstr ""
  7071. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  7072. #, fuzzy
  7073. #| msgid "Ready"
  7074. msgid "Read"
  7075. msgstr "Pripravljen"
  7076. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  7077. #, fuzzy
  7078. #| msgid "Readme:"
  7079. msgid "ReadWrite"
  7080. msgstr "Preberi me:"
  7081. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  7082. msgid "Share Deny None"
  7083. msgstr ""
  7084. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  7085. msgid "Share Deny Read"
  7086. msgstr ""
  7087. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  7088. msgid "Share Deny Write"
  7089. msgstr ""
  7090. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  7091. msgid "Share Exclusive"
  7092. msgstr ""
  7093. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  7094. #, fuzzy
  7095. #| msgid "I/O Writes"
  7096. msgid "Write"
  7097. msgstr "V/I pisanja"
  7098. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  7099. msgid "Insert Object"
  7100. msgstr "Vstavi predmet"
  7101. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  7102. msgid "Object Type:"
  7103. msgstr "Vrsta predmeta:"
  7104. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  7105. msgid "Result"
  7106. msgstr "Rezultat"
  7107. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  7108. msgid "Create New"
  7109. msgstr "Ustvari nov"
  7110. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  7111. msgid "Create Control"
  7112. msgstr "Ustvari nadzornik"
  7113. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  7114. msgid "Create From File"
  7115. msgstr "Ustvari iz datoteke"
  7116. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  7117. msgid "&Add Control..."
  7118. msgstr "&Dodaj nadzornik ..."
  7119. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  7120. msgid "Display As Icon"
  7121. msgstr "Prikaži kot ikono"
  7122. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  7123. msgid "Browse..."
  7124. msgstr "Brskaj ..."
  7125. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  7126. msgid "File:"
  7127. msgstr "Datoteka:"
  7128. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  7129. msgid "Paste Special"
  7130. msgstr "Posebno lepljenje"
  7131. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  7132. msgid "Source:"
  7133. msgstr "Izvor:"
  7134. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  7135. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  7136. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  7137. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  7138. #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  7139. msgid "&Paste"
  7140. msgstr "&Prilepi"
  7141. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  7142. msgid "Paste &Link"
  7143. msgstr "Prilepi po&vezavo"
  7144. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  7145. msgid "&As:"
  7146. msgstr "Prilepi &kot:"
  7147. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  7148. msgid "&Display As Icon"
  7149. msgstr "P&rikaži kot ikono"
  7150. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  7151. msgid "Change &Icon..."
  7152. msgstr "Spremeni &ikono ..."
  7153. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  7154. msgid "Insert a new %s object into your document"
  7155. msgstr "Vstavi nov predmet %s v vaš dokument"
  7156. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  7157. msgid ""
  7158. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  7159. "may activate it using the program which created it."
  7160. msgstr ""
  7161. "Vstavi vsebino datoteke kot predmet v vaš dokument, tako da lahko z njim "
  7162. "upravljate z ustreznim programom."
  7163. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
  7164. msgid "Browse"
  7165. msgstr "Brskaj"
  7166. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  7167. msgid ""
  7168. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  7169. "control."
  7170. msgstr "Datoteka ni veljaven modul OLE. Nadzornika OLE ni mogoče vpisati."
  7171. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  7172. msgid "Add Control"
  7173. msgstr "Dodaj nadzornik"
  7174. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  7175. #, fuzzy
  7176. #| msgid "&Font..."
  7177. msgid "&Convert..."
  7178. msgstr "&Pisava ..."
  7179. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  7180. #, fuzzy
  7181. #| msgid "&Object"
  7182. msgid "%1 %2 &Object"
  7183. msgstr "&Predmet"
  7184. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  7185. #, fuzzy
  7186. #| msgid "&Object"
  7187. msgid "%1 &Object"
  7188. msgstr "&Predmet"
  7189. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  7190. msgid "&Object"
  7191. msgstr "&Predmet"
  7192. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  7193. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  7194. msgstr "Vstavi vsebino odložišča v vaš dokument kot predmet vrste %s."
  7195. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  7196. msgid ""
  7197. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7198. "activate it using %s."
  7199. msgstr ""
  7200. "Vstavi vsebino odložišča v vaš dokument, tako da jo lahko urejate s "
  7201. "programom %s."
  7202. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  7203. msgid ""
  7204. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7205. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  7206. msgstr ""
  7207. "Vstavi vsebino odložišča v vaš dokument, tako da jo lahko omogočite s "
  7208. "programom %s. Prikazana bo kot ikona."
  7209. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  7210. msgid ""
  7211. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  7212. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  7213. "your document."
  7214. msgstr ""
  7215. "V vaš dokument vstavi vsebino odložišča kot predmet %s. Ustvarjena bo "
  7216. "povezava z izvorno datoteko, tako da bodo spremembe datoteke izražene tudi v "
  7217. "vašem dokumentu."
  7218. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  7219. msgid ""
  7220. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  7221. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  7222. "in your document."
  7223. msgstr ""
  7224. "Vstavi sliko vsebine odložišča v vaš dokument. Ustvarjena bo povezava z "
  7225. "izvorno datoteko, tako da bodo spremembe datoteke izražene tudi v dokumentu."
  7226. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  7227. msgid ""
  7228. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  7229. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  7230. "be reflected in your document."
  7231. msgstr ""
  7232. "Vstavi bližnjico do vsebine odložišča. Ustvarjena bo povezava z izvorno "
  7233. "datoteko, tako da bodo spremembe datoteke izražene tudi v vašem dokumentu."
  7234. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  7235. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  7236. msgstr "Vstavi vsebino odložišča v vaš dokument."
  7237. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  7238. msgid "Unknown Type"
  7239. msgstr "Neznana vrsta"
  7240. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  7241. msgid "Unknown Source"
  7242. msgstr "Neznan vir"
  7243. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  7244. msgid "the program which created it"
  7245. msgstr "program, ki jo je ustvaril"
  7246. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  7247. msgid "Scanning"
  7248. msgstr "Optično branje"
  7249. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  7250. msgid "SCANNING... Please Wait"
  7251. msgstr "Optično branje ... Prosim, počakajte"
  7252. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  7253. msgctxt "unit: pixels"
  7254. msgid "px"
  7255. msgstr "tč"
  7256. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  7257. msgctxt "unit: bits"
  7258. msgid "b"
  7259. msgstr "b"
  7260. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  7261. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  7262. msgctxt "unit: dots/inch"
  7263. msgid "dpi"
  7264. msgstr "dpi"
  7265. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  7266. msgctxt "unit: percent"
  7267. msgid "%"
  7268. msgstr "%"
  7269. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  7270. msgctxt "unit: microseconds"
  7271. msgid "us"
  7272. msgstr "µs"
  7273. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  7274. msgid "Settings for %s"
  7275. msgstr "Nastavitve %s"
  7276. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  7277. msgid "Baud Rate"
  7278. msgstr "Hitrost prenosa"
  7279. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  7280. msgid "Parity"
  7281. msgstr "Parnost"
  7282. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  7283. msgid "Flow Control"
  7284. msgstr "Nadzor pretoka"
  7285. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  7286. msgid "Data Bits"
  7287. msgstr "Podatkovni biti"
  7288. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  7289. msgid "Stop Bits"
  7290. msgstr "Stop biti"
  7291. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  7292. msgid "Copying Files..."
  7293. msgstr "Kopiranje datotek ..."
  7294. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  7295. msgid "Destination:"
  7296. msgstr "Cilj:"
  7297. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  7298. msgid "Files Needed"
  7299. msgstr "Zahtevane datoteke"
  7300. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  7301. msgid ""
  7302. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7303. "make sure the correct drive is selected below"
  7304. msgstr ""
  7305. "Vstavite proizvajalčev CD in preverite, če je\n"
  7306. "spodaj izbran pravilen pogon"
  7307. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  7308. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7309. msgstr "Kopiraj proizvajalčeve datoteke iz:"
  7310. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  7311. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7312. msgstr "Datoteka '%1' na %2 je zahtevana"
  7313. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  7314. msgid "Unknown"
  7315. msgstr "Neznano"
  7316. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  7317. msgid "Copy files from:"
  7318. msgstr "Kopiraj datoteke iz:"
  7319. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  7320. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7321. msgstr "Vpišite pot do datoteke in pritisnite V redu."
  7322. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  7323. msgid "F&orward"
  7324. msgstr "Na&prej"
  7325. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  7326. msgid "&Save Background As..."
  7327. msgstr "&Shrani ozadje kot ..."
  7328. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  7329. msgid "Set As Back&ground"
  7330. msgstr "Nastavi kot oza&dje"
  7331. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  7332. msgid "&Copy Background"
  7333. msgstr "&Kopiraj ozadje"
  7334. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  7335. msgid "Set as &Desktop Item"
  7336. msgstr "Nastavi kot p&redmet namizja"
  7337. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  7338. msgid "Create Shor&tcut"
  7339. msgstr "Ustvari &bližnjico"
  7340. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  7341. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  7342. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  7343. msgid "Add to &Favorites..."
  7344. msgstr "Dodaj med Pri&ljubljene ..."
  7345. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  7346. msgid "&Encoding"
  7347. msgstr "&Kodiranje"
  7348. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  7349. msgid "Pr&int"
  7350. msgstr "Nat&isni"
  7351. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  7352. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  7353. msgid "&Open Link"
  7354. msgstr "&Odpri povezavo"
  7355. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  7356. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  7357. msgid "Open Link in &New Window"
  7358. msgstr "Odpri povezavo v &novem oknu"
  7359. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  7360. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  7361. msgid "Save Target &As..."
  7362. msgstr "Shrani cilj &kot ..."
  7363. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  7364. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  7365. msgid "&Print Target"
  7366. msgstr "&Izpiši cilj"
  7367. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  7368. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  7369. msgid "S&how Picture"
  7370. msgstr "&Pokaži sliko"
  7371. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  7372. msgid "&Save Picture As..."
  7373. msgstr "&Shrani sliko kot ..."
  7374. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  7375. msgid "&E-mail Picture..."
  7376. msgstr "P&ošlji sliko po e-pošti ..."
  7377. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  7378. msgid "Pr&int Picture..."
  7379. msgstr "Nat&isni sliko ..."
  7380. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  7381. msgid "&Go to My Pictures"
  7382. msgstr "Po&jdi v mapo Moje slike"
  7383. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  7384. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  7385. msgid "Set as Back&ground"
  7386. msgstr "Nastavi kot oza&dje"
  7387. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  7388. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  7389. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7390. msgstr "Nastavi kot p&redmet namizja ..."
  7391. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  7392. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  7393. msgid "Copy Shor&tcut"
  7394. msgstr "Kopiraj &bližnjico"
  7395. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  7396. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  7397. msgid "P&roperties"
  7398. msgstr "&Lastnosti"
  7399. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  7400. msgid "&Undo"
  7401. msgstr "Ra&zveljavi"
  7402. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  7403. #: dlls/user32/user32.rc:63
  7404. msgid "&Delete"
  7405. msgstr "&Izbriši"
  7406. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  7407. msgid "&Select"
  7408. msgstr "&Izberi"
  7409. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  7410. msgid "&Cell"
  7411. msgstr "&Celico"
  7412. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  7413. msgid "&Row"
  7414. msgstr "&Vrstico"
  7415. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  7416. msgid "&Column"
  7417. msgstr "&Stolpec"
  7418. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  7419. msgid "&Table"
  7420. msgstr "&Razpredelnico"
  7421. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  7422. msgid "&Cell Properties"
  7423. msgstr "Lastnosti &celice"
  7424. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  7425. msgid "&Table Properties"
  7426. msgstr "Lastnosti &razpredelnice"
  7427. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  7428. msgid "Open in &New Window"
  7429. msgstr "Odpri v &novem oknu"
  7430. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  7431. msgid "Cut"
  7432. msgstr "Izreži"
  7433. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  7434. msgid "&Save Video As..."
  7435. msgstr "&Shrani video kot ..."
  7436. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  7437. msgid "Play"
  7438. msgstr "Predvajaj"
  7439. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  7440. msgid "Rewind"
  7441. msgstr "Previj"
  7442. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7443. msgid "Trace Tags"
  7444. msgstr "Sledi oznakam"
  7445. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7446. msgid "Resource Failures"
  7447. msgstr "Neuspeh sredstev"
  7448. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7449. msgid "Dump Tracking Info"
  7450. msgstr "Izpiši podrobnosti sledenja"
  7451. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7452. msgid "Debug Break"
  7453. msgstr "Premor razhroščevanja"
  7454. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  7455. msgid "Debug View"
  7456. msgstr "Pogled razhroščevanja"
  7457. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  7458. msgid "Dump Tree"
  7459. msgstr "Izpiši drevo"
  7460. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  7461. msgid "Dump Lines"
  7462. msgstr "Izpiši vrstice"
  7463. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  7464. msgid "Dump DisplayTree"
  7465. msgstr "Izpiši drevo prikaza"
  7466. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  7467. msgid "Dump FormatCaches"
  7468. msgstr "Izpiši predpomnilnike oblike"
  7469. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  7470. msgid "Dump LayoutRects"
  7471. msgstr "Izpiši pravokotnike razporeditve"
  7472. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  7473. msgid "Memory Monitor"
  7474. msgstr "Nadzornik pomnilnika"
  7475. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  7476. msgid "Performance Meters"
  7477. msgstr "Merilniki zmogljivosti"
  7478. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  7479. msgid "Save HTML"
  7480. msgstr "Shrani HTML"
  7481. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  7482. msgid "&Browse View"
  7483. msgstr "Pogled &brskanja"
  7484. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  7485. msgid "&Edit View"
  7486. msgstr "Pogled &urejanja"
  7487. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  7488. msgid "Scroll Here"
  7489. msgstr "Drsaj sem"
  7490. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  7491. msgid "Top"
  7492. msgstr "Vrh"
  7493. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  7494. msgid "Bottom"
  7495. msgstr "Dno"
  7496. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  7497. msgid "Page Up"
  7498. msgstr "Stran navzgor"
  7499. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  7500. msgid "Page Down"
  7501. msgstr "Stran navzdol"
  7502. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  7503. msgid "Scroll Up"
  7504. msgstr "Drsenje navzgor"
  7505. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  7506. msgid "Scroll Down"
  7507. msgstr "Drsenje navzdol"
  7508. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  7509. msgid "Left Edge"
  7510. msgstr "Levi rob"
  7511. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  7512. msgid "Right Edge"
  7513. msgstr "Desni rob"
  7514. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  7515. msgid "Page Left"
  7516. msgstr "Stran levo"
  7517. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  7518. msgid "Page Right"
  7519. msgstr "Stran desno"
  7520. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  7521. msgid "Scroll Left"
  7522. msgstr "Drsenje levo"
  7523. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  7524. msgid "Scroll Right"
  7525. msgstr "Drsenje desno"
  7526. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  7527. msgid "Wine Internet Explorer"
  7528. msgstr "Wine Internet Explorer"
  7529. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  7530. msgid "&w&bPage &p"
  7531. msgstr "&w&bStran &p"
  7532. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  7533. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
  7534. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  7535. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  7536. msgid "Lar&ge Icons"
  7537. msgstr "V&elike ikone"
  7538. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  7539. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
  7540. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  7541. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  7542. msgid "S&mall Icons"
  7543. msgstr "&Majhne ikone"
  7544. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  7545. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
  7546. msgid "&List"
  7547. msgstr "&Seznam"
  7548. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  7549. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
  7550. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  7551. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  7552. msgid "&Details"
  7553. msgstr "&Podrobnosti"
  7554. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  7555. msgid "Arrange &Icons"
  7556. msgstr "Razporedi &ikone"
  7557. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  7558. msgid "By &Name"
  7559. msgstr "Po ime&nu"
  7560. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  7561. msgid "By &Type"
  7562. msgstr "Po &vrsti"
  7563. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  7564. msgid "By &Size"
  7565. msgstr "Po veliko&sti"
  7566. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  7567. msgid "By &Date"
  7568. msgstr "Po &datumu"
  7569. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  7570. msgid "&Auto Arrange"
  7571. msgstr "&Samodejno razporedi"
  7572. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  7573. msgid "Line up Icons"
  7574. msgstr "Poravnaj ikone"
  7575. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  7576. msgid "Paste as Link"
  7577. msgstr "Prilepi kot povezavo"
  7578. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  7579. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  7580. msgid "New"
  7581. msgstr "Nova"
  7582. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  7583. msgid "New &Folder"
  7584. msgstr "Nova &mapa"
  7585. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  7586. msgid "New &Link"
  7587. msgstr "Nova &povezava"
  7588. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  7589. msgid "Properties"
  7590. msgstr "Lastnosti"
  7591. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  7592. msgctxt "recycle bin"
  7593. msgid "&Restore"
  7594. msgstr "&Obnovi"
  7595. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  7596. msgid "&Erase"
  7597. msgstr "&Izbriši"
  7598. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  7599. msgid "E&xplore"
  7600. msgstr "R&azišči"
  7601. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  7602. msgid "C&ut"
  7603. msgstr "Iz&reži"
  7604. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  7605. msgid "Create &Link"
  7606. msgstr "Ustvari po&vezavo"
  7607. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  7608. msgid "&Rename"
  7609. msgstr "P&reimenuj"
  7610. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  7611. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  7612. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  7613. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  7614. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  7615. msgid "E&xit"
  7616. msgstr "&Končaj"
  7617. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  7618. msgid "&About Control Panel"
  7619. msgstr "&O nadzorni plošči"
  7620. #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
  7621. msgid "Browse for Folder"
  7622. msgstr "Brskanje po mapah"
  7623. #: dlls/shell32/shell32.rc:293
  7624. msgid "Folder:"
  7625. msgstr "Mapa:"
  7626. #: dlls/shell32/shell32.rc:299
  7627. msgid "&Make New Folder"
  7628. msgstr "Ustvari &novo mapo"
  7629. #: dlls/shell32/shell32.rc:306
  7630. msgid "Message"
  7631. msgstr "Sporočilo"
  7632. #: dlls/shell32/shell32.rc:310
  7633. msgid "Yes to &all"
  7634. msgstr "Da za &vse"
  7635. #: dlls/shell32/shell32.rc:319
  7636. msgid "About %s"
  7637. msgstr "O %s"
  7638. #: dlls/shell32/shell32.rc:323
  7639. msgid "Wine &license"
  7640. msgstr "&Licenčna pog."
  7641. #: dlls/shell32/shell32.rc:328
  7642. msgid "Running on %s"
  7643. msgstr "Izvajanje na %s"
  7644. #: dlls/shell32/shell32.rc:329
  7645. msgid "Wine was brought to you by:"
  7646. msgstr "Wine smo ustvarili:"
  7647. #: dlls/shell32/shell32.rc:334
  7648. #, fuzzy
  7649. #| msgid "&Run..."
  7650. msgid "Run"
  7651. msgstr "&Zaženi ..."
  7652. #: dlls/shell32/shell32.rc:338
  7653. msgid ""
  7654. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  7655. "will open it for you."
  7656. msgstr ""
  7657. "Vnesite ime programa, mape, dokumenta ali spletne strani, in Wine ga (jo) bo "
  7658. "odprl."
  7659. #: dlls/shell32/shell32.rc:339
  7660. msgid "&Open:"
  7661. msgstr "&Odpri:"
  7662. #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
  7663. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  7664. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  7665. msgid "&Browse..."
  7666. msgstr "&Brskaj ..."
  7667. #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
  7668. #, fuzzy
  7669. #| msgid "File type"
  7670. msgid "File type:"
  7671. msgstr "Vrsta datoteke"
  7672. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  7673. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
  7674. msgid "Location:"
  7675. msgstr "Mesto:"
  7676. #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
  7677. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  7678. msgid "Size:"
  7679. msgstr "Velikost:"
  7680. #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
  7681. #, fuzzy
  7682. #| msgid "Creation failed.\n"
  7683. msgid "Creation date:"
  7684. msgstr "Ustvarjanje je spodletelo.\n"
  7685. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  7686. #, fuzzy
  7687. #| msgid "&Attributes:"
  7688. msgid "Attributes:"
  7689. msgstr "&Atributi:"
  7690. #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
  7691. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  7692. msgid "H&idden"
  7693. msgstr "S&krito"
  7694. #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
  7695. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  7696. msgid "&Archive"
  7697. msgstr "&Arhiv"
  7698. #: dlls/shell32/shell32.rc:386
  7699. #, fuzzy
  7700. #| msgid "Open:"
  7701. msgid "Open with:"
  7702. msgstr "Odpri:"
  7703. #: dlls/shell32/shell32.rc:389
  7704. #, fuzzy
  7705. #| msgid "Change &Icon..."
  7706. msgid "&Change..."
  7707. msgstr "Spremeni &ikono ..."
  7708. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  7709. #, fuzzy
  7710. #| msgid "Modified"
  7711. msgid "Last modified:"
  7712. msgstr "Spremenjeno"
  7713. #: dlls/shell32/shell32.rc:402
  7714. #, fuzzy
  7715. #| msgid "Last Change:"
  7716. msgid "Last accessed:"
  7717. msgstr "Nazadnje spremenjeno:"
  7718. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  7719. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  7720. msgid "Size"
  7721. msgstr "Velikost"
  7722. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  7723. msgid "Type"
  7724. msgstr "Vrsta"
  7725. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  7726. msgid "Modified"
  7727. msgstr "Spremenjeno"
  7728. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  7729. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  7730. msgid "Attributes"
  7731. msgstr "Atributi"
  7732. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  7733. msgid "Size available"
  7734. msgstr "Razpoložljiv prostor"
  7735. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  7736. msgid "Comments"
  7737. msgstr "Opombe"
  7738. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  7739. msgid "Owner"
  7740. msgstr "Lastnik"
  7741. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  7742. msgid "Group"
  7743. msgstr "Skupina"
  7744. #: dlls/shell32/shell32.rc:148
  7745. msgid "Original location"
  7746. msgstr "Izvirno mesto"
  7747. #: dlls/shell32/shell32.rc:149
  7748. msgid "Date deleted"
  7749. msgstr "Datum je bil izbrisan"
  7750. #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  7751. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  7752. msgctxt "display name"
  7753. msgid "Desktop"
  7754. msgstr "Namizje"
  7755. #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
  7756. msgid "My Computer"
  7757. msgstr "Moj računalnik"
  7758. #: dlls/shell32/shell32.rc:159
  7759. msgid "Control Panel"
  7760. msgstr "Nadzorna plošča"
  7761. #: dlls/shell32/shell32.rc:166
  7762. msgid "Select"
  7763. msgstr "Izberi"
  7764. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  7765. msgid "Restart"
  7766. msgstr "Ponoven zagon"
  7767. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  7768. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  7769. msgstr "Ali želite simulirati ponoven zagon sistema Windows?"
  7770. #: dlls/shell32/shell32.rc:191
  7771. msgid "Shutdown"
  7772. msgstr "Izklop"
  7773. #: dlls/shell32/shell32.rc:192
  7774. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  7775. msgstr "Ali želite končati svojo sejo Wine?"
  7776. #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
  7777. msgid "Programs"
  7778. msgstr "Programi"
  7779. #: dlls/shell32/shell32.rc:204
  7780. msgid "My Documents"
  7781. msgstr "Moji dokumenti"
  7782. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  7783. msgid "Favorites"
  7784. msgstr "Priljubljene"
  7785. #: dlls/shell32/shell32.rc:206
  7786. msgid "StartUp"
  7787. msgstr "Zagon"
  7788. #: dlls/shell32/shell32.rc:207
  7789. msgid "Start Menu"
  7790. msgstr "Meni Start"
  7791. #: dlls/shell32/shell32.rc:208
  7792. msgid "My Music"
  7793. msgstr "Moja glasba"
  7794. #: dlls/shell32/shell32.rc:209
  7795. msgid "My Videos"
  7796. msgstr "Moji videi"
  7797. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  7798. msgctxt "directory"
  7799. msgid "Desktop"
  7800. msgstr "Namizje"
  7801. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  7802. msgid "NetHood"
  7803. msgstr "Omrežje"
  7804. #: dlls/shell32/shell32.rc:212
  7805. msgid "Templates"
  7806. msgstr "Predloge"
  7807. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  7808. msgid "PrintHood"
  7809. msgstr "Tiskalniki"
  7810. #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  7811. msgid "History"
  7812. msgstr "Zgodovina"
  7813. #: dlls/shell32/shell32.rc:215
  7814. msgid "Program Files"
  7815. msgstr "Programi"
  7816. #: dlls/shell32/shell32.rc:217
  7817. msgid "My Pictures"
  7818. msgstr "Moje slike"
  7819. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  7820. msgid "Common Files"
  7821. msgstr "Skupne datoteke"
  7822. #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
  7823. #: dlls/shell32/shell32.rc:235
  7824. msgid "Documents"
  7825. msgstr "Dokumenti"
  7826. #: dlls/shell32/shell32.rc:220
  7827. msgid "Administrative Tools"
  7828. msgstr "Skrbniška orodja"
  7829. #: dlls/shell32/shell32.rc:221
  7830. msgid "Music"
  7831. msgstr "Glasba"
  7832. #: dlls/shell32/shell32.rc:222
  7833. msgid "Pictures"
  7834. msgstr "Slike"
  7835. #: dlls/shell32/shell32.rc:223
  7836. msgid "Videos"
  7837. msgstr "Videi"
  7838. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  7839. msgid "Program Files (x86)"
  7840. msgstr "Programi (x86)"
  7841. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  7842. msgid "Contacts"
  7843. msgstr "Stiki"
  7844. #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
  7845. msgid "Links"
  7846. msgstr "Povezave"
  7847. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  7848. msgid "Slide Shows"
  7849. msgstr "Predstavitve"
  7850. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  7851. msgid "Playlists"
  7852. msgstr "Seznami predvajanja"
  7853. #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  7854. msgid "Status"
  7855. msgstr "Stanje"
  7856. #: dlls/shell32/shell32.rc:153
  7857. msgid "Model"
  7858. msgstr "Model"
  7859. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  7860. msgid "Sample Music"
  7861. msgstr "Primeri glasbe"
  7862. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  7863. msgid "Sample Pictures"
  7864. msgstr "Primeri slik"
  7865. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  7866. msgid "Sample Playlists"
  7867. msgstr "Primeri seznamov predvajanja"
  7868. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  7869. msgid "Sample Videos"
  7870. msgstr "Primeri video posnetkov"
  7871. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  7872. msgid "Saved Games"
  7873. msgstr "Shranjene igre"
  7874. #: dlls/shell32/shell32.rc:233
  7875. msgid "Searches"
  7876. msgstr "Iskanja"
  7877. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  7878. msgid "Users"
  7879. msgstr "Uporabniki"
  7880. #: dlls/shell32/shell32.rc:236
  7881. msgid "Downloads"
  7882. msgstr "Prejemi"
  7883. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  7884. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  7885. msgstr "Nove mape ni mogoče ustvariti: nimate ustreznih dovoljenj."
  7886. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  7887. msgid "Error during creation of a new folder"
  7888. msgstr "Napaka med ustvarjanjem nove mape"
  7889. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  7890. msgid "Confirm file deletion"
  7891. msgstr "Potrdite brisanje datoteke"
  7892. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  7893. msgid "Confirm folder deletion"
  7894. msgstr "Potrdite brisanje mape"
  7895. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  7896. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  7897. msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati predmet '%1'?"
  7898. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  7899. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  7900. msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati te predmete (%1)?"
  7901. #: dlls/shell32/shell32.rc:181
  7902. msgid "Confirm file overwrite"
  7903. msgstr "Potrdite prepis datoteke"
  7904. #: dlls/shell32/shell32.rc:180
  7905. msgid ""
  7906. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  7907. "\n"
  7908. "Do you want to replace it?"
  7909. msgstr ""
  7910. "Mapa že vsebuje datoteko z imenom '%1'.\n"
  7911. "\n"
  7912. "Ali jo želite zamenjati?"
  7913. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  7914. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  7915. msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbran(e) predmet(e)?"
  7916. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  7917. msgid ""
  7918. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  7919. msgstr ""
  7920. "Ali ste prepričani, da želite premakniti mapo '%1' in njeno vsebino v Smeti?"
  7921. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  7922. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  7923. msgstr "Ali ste prepričani, da želite premakniti predmet '%1' v Smeti?"
  7924. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  7925. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  7926. msgstr "Ali ste prepričani, da želite premakniti predmete (%1) v Smeti?"
  7927. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  7928. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  7929. msgstr "Predmeta '%1' ni mogoče premakniti v Smeti. Ali ga želite izbrisati?"
  7930. #: dlls/shell32/shell32.rc:186
  7931. msgid ""
  7932. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  7933. "\n"
  7934. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  7935. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  7936. "the folder?"
  7937. msgstr ""
  7938. "Mapa že vsebuje mapo z imenom '%1'.\n"
  7939. "\n"
  7940. "Datoteke v ciljni mapi, ki imajo enaka imena kot datoteke v izvorni mapi,\n"
  7941. "bodo prepisane. Ali še vedno želite premakniti oziroma kopirati mapo?"
  7942. #: dlls/shell32/shell32.rc:240
  7943. msgid "Wine Control Panel"
  7944. msgstr "Nadzorna plošča Wine"
  7945. #: dlls/shell32/shell32.rc:195
  7946. #, fuzzy
  7947. #| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
  7948. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  7949. msgstr "Pogovornega okna Zagon datoteke ni mogoče prikazati (notranja napaka)"
  7950. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  7951. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  7952. msgstr "Pogovornega okna Brskanje ni mogoče prikazati (notranja napaka)"
  7953. #: dlls/shell32/shell32.rc:198
  7954. msgid "Executable files (*.exe)"
  7955. msgstr "Izvedljive datoteke (*.exe)"
  7956. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  7957. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  7958. msgstr "Za odpiranje te vrste datotek ni na voljo noben program Windows."
  7959. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  7960. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  7961. msgstr "Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati '%1'?"
  7962. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  7963. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  7964. msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati te predmete (%1)?"
  7965. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  7966. msgid "Confirm deletion"
  7967. msgstr "Potrditev izbrisa"
  7968. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  7969. msgid ""
  7970. "A file already exists at the path %1.\n"
  7971. "\n"
  7972. "Do you want to replace it?"
  7973. msgstr ""
  7974. "Datoteka na poti %1 že obstaja.\n"
  7975. "\n"
  7976. "Ali jo želite zamenjati?"
  7977. #: dlls/shell32/shell32.rc:250
  7978. msgid ""
  7979. "A folder already exists at the path %1.\n"
  7980. "\n"
  7981. "Do you want to replace it?"
  7982. msgstr ""
  7983. "Datoteka na poti %1 že obstaja.\n"
  7984. "\n"
  7985. "Ali jo želite zamenjati?"
  7986. #: dlls/shell32/shell32.rc:251
  7987. msgid "Confirm overwrite"
  7988. msgstr "Potrdi prepis"
  7989. #: dlls/shell32/shell32.rc:268
  7990. msgid ""
  7991. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  7992. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  7993. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  7994. "any later version.\n"
  7995. "\n"
  7996. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  7997. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  7998. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  7999. "details.\n"
  8000. "\n"
  8001. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  8002. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  8003. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  8004. msgstr ""
  8005. "Wine je opredeljen kot prosta programska oprema; lahko ga razširjate in/ali "
  8006. "spreminjate pod pogoji Splošnega Javnega Dovoljenja GNU (angleško: GNU "
  8007. "Lesser Public License); različice 2.1ali (po želji) katerekoli kasnejše "
  8008. "različice.\n"
  8009. "\n"
  8010. "Program se razširja v upanju, da bo uporabniku koristen, vendar BREZ "
  8011. "VSAKRŠNE GARANCIJE; tudi brez posrednega zagotovila JAMSTVA CENOVNE "
  8012. "VREDNOSTI in PRIMERNOSTI ZA DOLOČENO UPORABO. Za več podrobnosti si poglejte "
  8013. "določila Splošnega Javnega Dovoljenja GNU.\n"
  8014. "\n"
  8015. "Kopijo Splošnega Javnega Dovoljenja GNU (angleško: GNU Lesser General Public "
  8016. "License) bi morali prejeti skupaj s programom, v kolikor pa je niste, pišite "
  8017. "na naslov Free Software Foundation, Inc.,51 Franklin St, Fifth Floor, "
  8018. "Boston, MA 02110-1301, USA in zahtevajte kopijo."
  8019. #: dlls/shell32/shell32.rc:256
  8020. msgid "Wine License"
  8021. msgstr "Licenca Wine"
  8022. #: dlls/shell32/shell32.rc:158
  8023. msgid "Trash"
  8024. msgstr "Smeti"
  8025. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  8026. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  8027. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  8028. msgid "Error"
  8029. msgstr "Napaka"
  8030. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  8031. msgid "Don't show me th&is message again"
  8032. msgstr "Tega sporočila ne &kaži več"
  8033. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  8034. msgid "%d bytes"
  8035. msgstr "%d bajtov"
  8036. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  8037. msgctxt "time unit: hours"
  8038. msgid " hr"
  8039. msgstr " ur"
  8040. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  8041. msgctxt "time unit: minutes"
  8042. msgid " min"
  8043. msgstr " min"
  8044. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  8045. msgctxt "time unit: seconds"
  8046. msgid " sec"
  8047. msgstr " sek"
  8048. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  8049. #, fuzzy
  8050. #| msgid "New Folder"
  8051. msgid "Select Source"
  8052. msgstr "Nova mapa"
  8053. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  8054. msgid "China Standard Time"
  8055. msgstr ""
  8056. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  8057. msgid "China Daylight Time"
  8058. msgstr ""
  8059. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  8060. msgid "North Asia Standard Time"
  8061. msgstr ""
  8062. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  8063. msgid "North Asia Daylight Time"
  8064. msgstr ""
  8065. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  8066. msgid "Georgian Standard Time"
  8067. msgstr ""
  8068. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  8069. msgid "Georgian Daylight Time"
  8070. msgstr ""
  8071. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  8072. msgid "Nepal Standard Time"
  8073. msgstr ""
  8074. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  8075. msgid "Nepal Daylight Time"
  8076. msgstr ""
  8077. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  8078. msgid "Cape Verde Standard Time"
  8079. msgstr ""
  8080. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  8081. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  8082. msgstr ""
  8083. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  8084. #, fuzzy
  8085. #| msgid "Date and time"
  8086. msgid "Haiti Standard Time"
  8087. msgstr "Datum in čas"
  8088. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  8089. #, fuzzy
  8090. #| msgid "Date and time"
  8091. msgid "Haiti Daylight Time"
  8092. msgstr "Datum in čas"
  8093. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  8094. #, fuzzy
  8095. #| msgid "Central European"
  8096. msgid "Central European Standard Time"
  8097. msgstr "srednjeevropsko"
  8098. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  8099. #, fuzzy
  8100. #| msgid "Central European"
  8101. msgid "Central European Daylight Time"
  8102. msgstr "srednjeevropsko"
  8103. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  8104. msgid "Morocco Standard Time"
  8105. msgstr ""
  8106. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  8107. msgid "Morocco Daylight Time"
  8108. msgstr ""
  8109. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  8110. #, fuzzy
  8111. #| msgid "Central European"
  8112. msgid "Central Europe Standard Time"
  8113. msgstr "srednjeevropsko"
  8114. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  8115. #, fuzzy
  8116. #| msgid "Central European"
  8117. msgid "Central Europe Daylight Time"
  8118. msgstr "srednjeevropsko"
  8119. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  8120. msgid "Iran Standard Time"
  8121. msgstr ""
  8122. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  8123. msgid "Iran Daylight Time"
  8124. msgstr ""
  8125. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  8126. #, fuzzy
  8127. #| msgid "Date and time"
  8128. msgid "Saint Pierre Standard Time"
  8129. msgstr "Datum in čas"
  8130. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  8131. #, fuzzy
  8132. #| msgid "Date and time"
  8133. msgid "Saint Pierre Daylight Time"
  8134. msgstr "Datum in čas"
  8135. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  8136. msgid "Namibia Standard Time"
  8137. msgstr ""
  8138. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  8139. msgid "Namibia Daylight Time"
  8140. msgstr ""
  8141. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  8142. msgid "Tonga Standard Time"
  8143. msgstr ""
  8144. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  8145. msgid "Tonga Daylight Time"
  8146. msgstr ""
  8147. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  8148. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  8149. msgstr ""
  8150. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  8151. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  8152. msgstr ""
  8153. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  8154. #, fuzzy
  8155. #| msgid "&Standard bar"
  8156. msgid "GMT Standard Time"
  8157. msgstr "Vrstica &stanja"
  8158. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  8159. msgid "GMT Daylight Time"
  8160. msgstr ""
  8161. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  8162. msgid "Central Asia Standard Time"
  8163. msgstr ""
  8164. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  8165. msgid "Central Asia Daylight Time"
  8166. msgstr ""
  8167. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  8168. #, fuzzy
  8169. #| msgid "&Standard bar"
  8170. msgid "Lord Howe Standard Time"
  8171. msgstr "Vrstica &stanja"
  8172. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  8173. #, fuzzy
  8174. #| msgid "Date and time"
  8175. msgid "Lord Howe Daylight Time"
  8176. msgstr "Datum in čas"
  8177. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  8178. msgid "Arabic Standard Time"
  8179. msgstr ""
  8180. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  8181. msgid "Arabic Daylight Time"
  8182. msgstr ""
  8183. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  8184. msgid "Magadan Standard Time"
  8185. msgstr ""
  8186. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  8187. msgid "Magadan Daylight Time"
  8188. msgstr ""
  8189. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  8190. msgid "Newfoundland Standard Time"
  8191. msgstr ""
  8192. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  8193. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  8194. msgstr ""
  8195. #: dlls/tzres/tzres.rc:250
  8196. msgid "West Pacific Standard Time"
  8197. msgstr ""
  8198. #: dlls/tzres/tzres.rc:251
  8199. msgid "West Pacific Daylight Time"
  8200. msgstr ""
  8201. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  8202. msgid "Pacific Standard Time"
  8203. msgstr ""
  8204. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  8205. msgid "Pacific Daylight Time"
  8206. msgstr ""
  8207. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  8208. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  8209. msgstr ""
  8210. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  8211. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  8212. msgstr ""
  8213. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  8214. #, fuzzy
  8215. #| msgid "Date and time"
  8216. msgid "Magallanes Standard Time"
  8217. msgstr "Datum in čas"
  8218. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  8219. #, fuzzy
  8220. #| msgid "Date and time"
  8221. msgid "Magallanes Daylight Time"
  8222. msgstr "Datum in čas"
  8223. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  8224. msgid "Samoa Standard Time"
  8225. msgstr ""
  8226. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  8227. msgid "Samoa Daylight Time"
  8228. msgstr ""
  8229. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  8230. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  8231. msgstr ""
  8232. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  8233. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  8234. msgstr ""
  8235. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  8236. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  8237. msgstr ""
  8238. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  8239. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  8240. msgstr ""
  8241. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  8242. msgid "Middle East Standard Time"
  8243. msgstr ""
  8244. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  8245. msgid "Middle East Daylight Time"
  8246. msgstr ""
  8247. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  8248. msgid "Tokyo Standard Time"
  8249. msgstr ""
  8250. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  8251. msgid "Tokyo Daylight Time"
  8252. msgstr ""
  8253. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  8254. msgid "Line Islands Standard Time"
  8255. msgstr ""
  8256. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  8257. msgid "Line Islands Daylight Time"
  8258. msgstr ""
  8259. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  8260. #, fuzzy
  8261. #| msgid "Date and time"
  8262. msgid "Cuba Standard Time"
  8263. msgstr "Datum in čas"
  8264. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  8265. #, fuzzy
  8266. #| msgid "Date and time"
  8267. msgid "Cuba Daylight Time"
  8268. msgstr "Datum in čas"
  8269. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  8270. msgid "Jordan Standard Time"
  8271. msgstr ""
  8272. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  8273. msgid "Jordan Daylight Time"
  8274. msgstr ""
  8275. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  8276. msgid "Central Standard Time"
  8277. msgstr ""
  8278. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  8279. msgid "Central Daylight Time"
  8280. msgstr ""
  8281. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  8282. msgid "Azores Standard Time"
  8283. msgstr ""
  8284. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  8285. msgid "Azores Daylight Time"
  8286. msgstr ""
  8287. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  8288. msgid "North Asia East Standard Time"
  8289. msgstr ""
  8290. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  8291. msgid "North Asia East Daylight Time"
  8292. msgstr ""
  8293. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  8294. msgid "Argentina Standard Time"
  8295. msgstr ""
  8296. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  8297. msgid "Argentina Daylight Time"
  8298. msgstr ""
  8299. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  8300. #, fuzzy
  8301. #| msgid "&Standard bar"
  8302. msgid "Marquesas Standard Time"
  8303. msgstr "Vrstica &stanja"
  8304. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  8305. #, fuzzy
  8306. #| msgid "Date and time"
  8307. msgid "Marquesas Daylight Time"
  8308. msgstr "Datum in čas"
  8309. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  8310. msgid "Myanmar Standard Time"
  8311. msgstr ""
  8312. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  8313. msgid "Myanmar Daylight Time"
  8314. msgstr ""
  8315. #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
  8316. msgid "Coordinated Universal Time"
  8317. msgstr ""
  8318. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  8319. msgid "India Standard Time"
  8320. msgstr ""
  8321. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  8322. msgid "India Daylight Time"
  8323. msgstr ""
  8324. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  8325. #, fuzzy
  8326. #| msgid "&Standard bar"
  8327. msgid "GTB Standard Time"
  8328. msgstr "Vrstica &stanja"
  8329. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  8330. msgid "GTB Daylight Time"
  8331. msgstr ""
  8332. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  8333. msgid "Turkey Standard Time"
  8334. msgstr ""
  8335. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  8336. msgid "Turkey Daylight Time"
  8337. msgstr ""
  8338. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  8339. msgid "Fiji Standard Time"
  8340. msgstr ""
  8341. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  8342. msgid "Fiji Daylight Time"
  8343. msgstr ""
  8344. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  8345. msgid "Canada Central Standard Time"
  8346. msgstr ""
  8347. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  8348. msgid "Canada Central Daylight Time"
  8349. msgstr ""
  8350. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  8351. msgid "Taipei Standard Time"
  8352. msgstr ""
  8353. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  8354. msgid "Taipei Daylight Time"
  8355. msgstr ""
  8356. #: dlls/tzres/tzres.rc:246
  8357. msgid "W. Europe Standard Time"
  8358. msgstr ""
  8359. #: dlls/tzres/tzres.rc:247
  8360. msgid "W. Europe Daylight Time"
  8361. msgstr ""
  8362. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  8363. msgid "Montevideo Standard Time"
  8364. msgstr ""
  8365. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  8366. msgid "Montevideo Daylight Time"
  8367. msgstr ""
  8368. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  8369. msgid "Pakistan Standard Time"
  8370. msgstr ""
  8371. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  8372. msgid "Pakistan Daylight Time"
  8373. msgstr ""
  8374. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  8375. msgid "Caucasus Standard Time"
  8376. msgstr ""
  8377. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  8378. msgid "Caucasus Daylight Time"
  8379. msgstr ""
  8380. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  8381. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  8382. msgstr ""
  8383. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  8384. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  8385. msgstr ""
  8386. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  8387. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  8388. msgstr ""
  8389. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  8390. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  8391. msgstr ""
  8392. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  8393. msgid "Eastern Standard Time"
  8394. msgstr ""
  8395. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  8396. msgid "Eastern Daylight Time"
  8397. msgstr ""
  8398. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  8399. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  8400. msgstr ""
  8401. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  8402. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  8403. msgstr ""
  8404. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  8405. msgid "Atlantic Standard Time"
  8406. msgstr ""
  8407. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  8408. msgid "Atlantic Daylight Time"
  8409. msgstr ""
  8410. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  8411. msgid "Mountain Standard Time"
  8412. msgstr ""
  8413. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  8414. msgid "Mountain Daylight Time"
  8415. msgstr ""
  8416. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  8417. msgid "US Eastern Standard Time"
  8418. msgstr ""
  8419. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  8420. msgid "US Eastern Daylight Time"
  8421. msgstr ""
  8422. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  8423. #, fuzzy
  8424. #| msgid "&Standard bar"
  8425. msgid "North Korea Standard Time"
  8426. msgstr "Vrstica &stanja"
  8427. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  8428. #, fuzzy
  8429. #| msgid "Date and time"
  8430. msgid "North Korea Daylight Time"
  8431. msgstr "Datum in čas"
  8432. #: dlls/tzres/tzres.rc:220
  8433. msgid "Tasmania Standard Time"
  8434. msgstr ""
  8435. #: dlls/tzres/tzres.rc:221
  8436. msgid "Tasmania Daylight Time"
  8437. msgstr ""
  8438. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  8439. msgid "Central America Standard Time"
  8440. msgstr ""
  8441. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  8442. msgid "Central America Daylight Time"
  8443. msgstr ""
  8444. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  8445. msgid "US Mountain Standard Time"
  8446. msgstr ""
  8447. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  8448. msgid "US Mountain Daylight Time"
  8449. msgstr ""
  8450. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  8451. msgid "South Africa Standard Time"
  8452. msgstr ""
  8453. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  8454. msgid "South Africa Daylight Time"
  8455. msgstr ""
  8456. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  8457. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  8458. msgstr ""
  8459. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  8460. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  8461. msgstr ""
  8462. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8463. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  8464. msgstr ""
  8465. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8466. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  8467. msgstr ""
  8468. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  8469. msgid "Afghanistan Standard Time"
  8470. msgstr ""
  8471. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  8472. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  8473. msgstr ""
  8474. #: dlls/tzres/tzres.rc:252
  8475. msgid "Yakutsk Standard Time"
  8476. msgstr ""
  8477. #: dlls/tzres/tzres.rc:253
  8478. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  8479. msgstr ""
  8480. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  8481. msgid "SA Eastern Standard Time"
  8482. msgstr ""
  8483. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  8484. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  8485. msgstr ""
  8486. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  8487. msgid "Arab Standard Time"
  8488. msgstr ""
  8489. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  8490. msgid "Arab Daylight Time"
  8491. msgstr ""
  8492. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  8493. msgid "Arabian Standard Time"
  8494. msgstr ""
  8495. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  8496. msgid "Arabian Daylight Time"
  8497. msgstr ""
  8498. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  8499. #, fuzzy
  8500. #| msgid "Date and time"
  8501. msgid "Tocantins Standard Time"
  8502. msgstr "Datum in čas"
  8503. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  8504. #, fuzzy
  8505. #| msgid "Date and time"
  8506. msgid "Tocantins Daylight Time"
  8507. msgstr "Datum in čas"
  8508. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  8509. msgid "Russian Standard Time"
  8510. msgstr ""
  8511. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  8512. msgid "Russian Daylight Time"
  8513. msgstr ""
  8514. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  8515. #, fuzzy
  8516. #| msgid "Central European"
  8517. msgid "Aus Central W. Standard Time"
  8518. msgstr "srednjeevropsko"
  8519. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  8520. #, fuzzy
  8521. #| msgid "Central European"
  8522. msgid "Aus Central W. Daylight Time"
  8523. msgstr "srednjeevropsko"
  8524. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  8525. msgid "Romance Standard Time"
  8526. msgstr ""
  8527. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  8528. msgid "Romance Daylight Time"
  8529. msgstr ""
  8530. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  8531. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  8532. msgstr ""
  8533. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  8534. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  8535. msgstr ""
  8536. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  8537. msgid "Syria Standard Time"
  8538. msgstr ""
  8539. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  8540. msgid "Syria Daylight Time"
  8541. msgstr ""
  8542. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  8543. msgid "AUS Central Standard Time"
  8544. msgstr ""
  8545. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  8546. msgid "AUS Central Daylight Time"
  8547. msgstr ""
  8548. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  8549. msgid "Greenwich Standard Time"
  8550. msgstr ""
  8551. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  8552. msgid "Greenwich Daylight Time"
  8553. msgstr ""
  8554. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  8555. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  8556. msgstr ""
  8557. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  8558. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  8559. msgstr ""
  8560. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  8561. msgid "Israel Standard Time"
  8562. msgstr ""
  8563. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  8564. msgid "Israel Daylight Time"
  8565. msgstr ""
  8566. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  8567. msgid "Bangladesh Standard Time"
  8568. msgstr ""
  8569. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  8570. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  8571. msgstr ""
  8572. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  8573. msgid "SA Pacific Standard Time"
  8574. msgstr ""
  8575. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  8576. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  8577. msgstr ""
  8578. #: dlls/tzres/tzres.rc:248
  8579. msgid "West Asia Standard Time"
  8580. msgstr ""
  8581. #: dlls/tzres/tzres.rc:249
  8582. msgid "West Asia Daylight Time"
  8583. msgstr ""
  8584. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  8585. msgid "Alaskan Standard Time"
  8586. msgstr ""
  8587. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  8588. msgid "Alaskan Daylight Time"
  8589. msgstr ""
  8590. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  8591. msgid "Paraguay Standard Time"
  8592. msgstr ""
  8593. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  8594. msgid "Paraguay Daylight Time"
  8595. msgstr ""
  8596. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  8597. #, fuzzy
  8598. #| msgid "Date and time"
  8599. msgid "Dateline Standard Time"
  8600. msgstr "Datum in čas"
  8601. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  8602. msgid "Dateline Daylight Time"
  8603. msgstr ""
  8604. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  8605. msgid "Libya Standard Time"
  8606. msgstr ""
  8607. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  8608. msgid "Libya Daylight Time"
  8609. msgstr ""
  8610. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  8611. msgid "Bahia Standard Time"
  8612. msgstr ""
  8613. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  8614. msgid "Bahia Daylight Time"
  8615. msgstr ""
  8616. #: dlls/tzres/tzres.rc:238
  8617. msgid "Venezuela Standard Time"
  8618. msgstr ""
  8619. #: dlls/tzres/tzres.rc:239
  8620. msgid "Venezuela Daylight Time"
  8621. msgstr ""
  8622. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  8623. #, fuzzy
  8624. #| msgid "Date and time"
  8625. msgid "Bougainville Standard Time"
  8626. msgstr "Datum in čas"
  8627. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  8628. #, fuzzy
  8629. #| msgid "Date and time"
  8630. msgid "Bougainville Daylight Time"
  8631. msgstr "Datum in čas"
  8632. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  8633. msgid "Hawaiian Standard Time"
  8634. msgstr ""
  8635. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  8636. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  8637. msgstr ""
  8638. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  8639. msgid "SE Asia Standard Time"
  8640. msgstr ""
  8641. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  8642. msgid "SE Asia Daylight Time"
  8643. msgstr ""
  8644. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  8645. msgid "New Zealand Standard Time"
  8646. msgstr ""
  8647. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  8648. msgid "New Zealand Daylight Time"
  8649. msgstr ""
  8650. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  8651. #, fuzzy
  8652. #| msgid "Date and time"
  8653. msgid "Aleutian Standard Time"
  8654. msgstr "Datum in čas"
  8655. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  8656. #, fuzzy
  8657. #| msgid "Date and time"
  8658. msgid "Aleutian Daylight Time"
  8659. msgstr "Datum in čas"
  8660. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  8661. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  8662. msgstr ""
  8663. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  8664. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  8665. msgstr ""
  8666. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  8667. msgid "Belarus Standard Time"
  8668. msgstr ""
  8669. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  8670. msgid "Belarus Daylight Time"
  8671. msgstr ""
  8672. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  8673. msgid "SA Western Standard Time"
  8674. msgstr ""
  8675. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  8676. msgid "SA Western Daylight Time"
  8677. msgstr ""
  8678. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  8679. msgid "Greenland Standard Time"
  8680. msgstr ""
  8681. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  8682. msgid "Greenland Daylight Time"
  8683. msgstr ""
  8684. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  8685. #, fuzzy
  8686. #| msgid "Date and time"
  8687. msgid "Easter Island Standard Time"
  8688. msgstr "Datum in čas"
  8689. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  8690. #, fuzzy
  8691. #| msgid "Date and time"
  8692. msgid "Easter Island Daylight Time"
  8693. msgstr "Datum in čas"
  8694. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  8695. msgid "Egypt Standard Time"
  8696. msgstr ""
  8697. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  8698. msgid "Egypt Daylight Time"
  8699. msgstr ""
  8700. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  8701. #, fuzzy
  8702. #| msgid "Date and time"
  8703. msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
  8704. msgstr "Datum in čas"
  8705. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  8706. #, fuzzy
  8707. #| msgid "Date and time"
  8708. msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
  8709. msgstr "Datum in čas"
  8710. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  8711. msgid "Mauritius Standard Time"
  8712. msgstr ""
  8713. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  8714. msgid "Mauritius Daylight Time"
  8715. msgstr ""
  8716. #: dlls/tzres/tzres.rc:240
  8717. msgid "Vladivostok Standard Time"
  8718. msgstr ""
  8719. #: dlls/tzres/tzres.rc:241
  8720. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  8721. msgstr ""
  8722. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  8723. msgid "Singapore Standard Time"
  8724. msgstr ""
  8725. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  8726. msgid "Singapore Daylight Time"
  8727. msgstr ""
  8728. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  8729. msgid "Korea Standard Time"
  8730. msgstr ""
  8731. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  8732. msgid "Korea Daylight Time"
  8733. msgstr ""
  8734. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  8735. #, fuzzy
  8736. #| msgid "Date and time"
  8737. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  8738. msgstr "Datum in čas"
  8739. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  8740. #, fuzzy
  8741. #| msgid "Date and time"
  8742. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  8743. msgstr "Datum in čas"
  8744. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  8745. msgid "E. Africa Standard Time"
  8746. msgstr ""
  8747. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  8748. msgid "E. Africa Daylight Time"
  8749. msgstr ""
  8750. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  8751. #, fuzzy
  8752. #| msgid "&Standard bar"
  8753. msgid "FLE Standard Time"
  8754. msgstr "Vrstica &stanja"
  8755. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  8756. msgid "FLE Daylight Time"
  8757. msgstr ""
  8758. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  8759. msgid "E. South America Standard Time"
  8760. msgstr ""
  8761. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  8762. msgid "E. South America Daylight Time"
  8763. msgstr ""
  8764. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  8765. msgid "Central Pacific Standard Time"
  8766. msgstr ""
  8767. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  8768. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  8769. msgstr ""
  8770. #: dlls/tzres/tzres.rc:244
  8771. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  8772. msgstr ""
  8773. #: dlls/tzres/tzres.rc:245
  8774. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  8775. msgstr ""
  8776. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  8777. msgid "Pacific SA Standard Time"
  8778. msgstr ""
  8779. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  8780. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  8781. msgstr ""
  8782. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  8783. msgid "E. Australia Standard Time"
  8784. msgstr ""
  8785. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  8786. msgid "E. Australia Daylight Time"
  8787. msgstr ""
  8788. #: dlls/tzres/tzres.rc:242
  8789. msgid "W. Australia Standard Time"
  8790. msgstr ""
  8791. #: dlls/tzres/tzres.rc:243
  8792. msgid "W. Australia Daylight Time"
  8793. msgstr ""
  8794. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  8795. msgid "Security Warning"
  8796. msgstr "Varnostno opozorilo"
  8797. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  8798. #, fuzzy
  8799. #| msgid "Do you want to continue anyway?"
  8800. msgid "Do you want to install this software?"
  8801. msgstr "Ali vseeno želite nadaljevati?"
  8802. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  8803. #, fuzzy
  8804. #| msgid "Install/Uninstall"
  8805. msgid "Don't install"
  8806. msgstr "Dodaj/odstrani programe"
  8807. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  8808. msgid ""
  8809. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  8810. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  8811. msgstr ""
  8812. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  8813. #, fuzzy
  8814. #| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  8815. msgid "Installation of component failed: %08x"
  8816. msgstr "Uveljavljanje preoblikovanja namestitve je spodletelo.\n"
  8817. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  8818. #, fuzzy
  8819. #| msgid "&Install"
  8820. msgid "Install (%d)"
  8821. msgstr "&Namesti"
  8822. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  8823. #, fuzzy
  8824. #| msgid "&Install"
  8825. msgid "Install"
  8826. msgstr "&Namesti"
  8827. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  8828. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  8829. msgctxt "window"
  8830. msgid "&Restore"
  8831. msgstr "&Obnovi"
  8832. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  8833. msgid "&Move"
  8834. msgstr "&Premakni"
  8835. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  8836. #: programs/conhost/conhost.rc:84
  8837. msgid "&Size"
  8838. msgstr "Sp&remeni velikost"
  8839. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  8840. msgid "Mi&nimize"
  8841. msgstr "&Skrči"
  8842. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  8843. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  8844. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  8845. msgid "Ma&ximize"
  8846. msgstr "Ra&zpni"
  8847. #: dlls/user32/user32.rc:36
  8848. msgid "&Close\tAlt+F4"
  8849. msgstr "&Zapri\tAlt+F4"
  8850. #: dlls/user32/user32.rc:38
  8851. msgid "&About Wine"
  8852. msgstr "&O Wine"
  8853. #: dlls/user32/user32.rc:49
  8854. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  8855. msgstr "&Zapri\tCtrl+F4"
  8856. #: dlls/user32/user32.rc:51
  8857. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  8858. msgstr "Na&prej\tCtrl+F6"
  8859. #: dlls/user32/user32.rc:81
  8860. msgid "&Abort"
  8861. msgstr "P&rekini"
  8862. #: dlls/user32/user32.rc:85
  8863. msgid "&Ignore"
  8864. msgstr "Pr&ezri"
  8865. #: dlls/user32/user32.rc:86
  8866. msgid "&Try Again"
  8867. msgstr "Poskusi &znova"
  8868. #: dlls/user32/user32.rc:87
  8869. msgid "&Continue"
  8870. msgstr "Nada&ljuj"
  8871. #: dlls/user32/user32.rc:94
  8872. msgid "Select Window"
  8873. msgstr "Izbira okna"
  8874. #: dlls/user32/user32.rc:72
  8875. msgid "&More Windows..."
  8876. msgstr "&Več oken ..."
  8877. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  8878. msgid "Overflow"
  8879. msgstr ""
  8880. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  8881. #, fuzzy
  8882. #| msgid "Out of memory."
  8883. msgid "Out of memory"
  8884. msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika."
  8885. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  8886. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  8887. msgstr ""
  8888. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  8889. #, fuzzy
  8890. #| msgid "Data type mismatch.\n"
  8891. msgid "Type mismatch"
  8892. msgstr "Neujemanje vrste podatkov.\n"
  8893. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  8894. #, fuzzy
  8895. #| msgid "I/O device error.\n"
  8896. msgid "Device I/O error"
  8897. msgstr "Napaka V/I naprave.\n"
  8898. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  8899. #, fuzzy
  8900. #| msgid "File already exists.\n"
  8901. msgid "File already exists"
  8902. msgstr "Datoteka že obstaja.\n"
  8903. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  8904. #, fuzzy
  8905. #| msgid "Disk full.\n"
  8906. msgid "Disk full"
  8907. msgstr "Disk je poln.\n"
  8908. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  8909. #, fuzzy
  8910. #| msgid "Too many open files.\n"
  8911. msgid "Too many files"
  8912. msgstr "Preveč odprtih datotek.\n"
  8913. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  8914. #, fuzzy
  8915. #| msgid "Access denied.\n"
  8916. msgid "Permission denied"
  8917. msgstr "Dostop je zavrnjen.\n"
  8918. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  8919. msgid "Path/File access error"
  8920. msgstr ""
  8921. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  8922. #, fuzzy
  8923. #| msgid "Path not found.\n"
  8924. msgid "Path not found"
  8925. msgstr "Poti ni mogoče najti.\n"
  8926. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  8927. #, fuzzy
  8928. #| msgid "(value not set)"
  8929. msgid "Object variable not set"
  8930. msgstr "(vrednost ni nastavljena)"
  8931. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  8932. #, fuzzy
  8933. #| msgid "Invalid user buffer.\n"
  8934. msgid "Invalid use of Null"
  8935. msgstr "Neveljaven uporabniški medpomnilnik.\n"
  8936. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  8937. msgid "Can't create necessary temporary file"
  8938. msgstr ""
  8939. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  8940. #, fuzzy
  8941. #| msgid "Automation server can't create object"
  8942. msgid "ActiveX component can't create object"
  8943. msgstr "Strežnik izvajanja ne more ustvariti predmeta"
  8944. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  8945. #, fuzzy
  8946. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8947. msgid "Class doesn't support Automation"
  8948. msgstr "Predmet ne podpira tega dejanja"
  8949. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  8950. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  8951. msgstr ""
  8952. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  8953. #, fuzzy
  8954. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8955. msgid "Object doesn't support named arguments"
  8956. msgstr "Predmet ne podpira tega dejanja"
  8957. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  8958. #, fuzzy
  8959. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8960. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  8961. msgstr "Predmet ne podpira tega dejanja"
  8962. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  8963. #, fuzzy
  8964. #| msgid "Element not found.\n"
  8965. msgid "Named argument not found"
  8966. msgstr "Predmeta ni mogoče najti.\n"
  8967. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  8968. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  8969. msgstr ""
  8970. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  8971. #, fuzzy
  8972. #| msgid "Object Class Violation"
  8973. msgid "Object not a collection"
  8974. msgstr "Prekršitev razreda predmetov"
  8975. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  8976. #, fuzzy
  8977. #| msgid "Specified control was not found in message"
  8978. msgid "Specified DLL function not found"
  8979. msgstr "Navedenega nadzornika v sporočilu ni bilo mogoče najti"
  8980. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  8981. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  8982. msgstr ""
  8983. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  8984. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  8985. msgstr ""
  8986. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  8987. msgid "Invalid or unqualified reference"
  8988. msgstr ""
  8989. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  8990. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  8991. msgstr ""
  8992. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  8993. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  8994. msgstr ""
  8995. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  8996. #, fuzzy
  8997. #| msgid "Hide"
  8998. msgid "Hide %@"
  8999. msgstr "Skrij"
  9000. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  9001. #, fuzzy
  9002. #| msgid "Other"
  9003. msgid "Hide Others"
  9004. msgstr "Drugo"
  9005. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  9006. #, fuzzy
  9007. #| msgid "Show"
  9008. msgid "Show All"
  9009. msgstr "Pokaži"
  9010. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  9011. msgid "Quit %@"
  9012. msgstr ""
  9013. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  9014. msgid "Quit"
  9015. msgstr ""
  9016. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  9017. #, fuzzy
  9018. #| msgid "&Window"
  9019. msgid "Window"
  9020. msgstr "&Okno"
  9021. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  9022. #, fuzzy
  9023. #| msgid "&Minimize"
  9024. msgid "Minimize"
  9025. msgstr "S&krči"
  9026. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  9027. #, fuzzy
  9028. #| msgid "Zoom in"
  9029. msgid "Zoom"
  9030. msgstr "Približaj"
  9031. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  9032. msgid "Enter Full Screen"
  9033. msgstr ""
  9034. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  9035. #, fuzzy
  9036. #| msgid "&Bring To Front"
  9037. msgid "Bring All to Front"
  9038. msgstr "V &ospredje"
  9039. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  9040. msgid "Paper Si&ze:"
  9041. msgstr "Veli&kost papirja:"
  9042. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  9043. msgid "Duplex:"
  9044. msgstr "Duplex:"
  9045. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  9046. #, fuzzy
  9047. #| msgid "&Setup"
  9048. msgid "Setup"
  9049. msgstr "&Nastavitve"
  9050. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  9051. msgid "Realm"
  9052. msgstr "Področje"
  9053. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  9054. msgid "Authentication Required"
  9055. msgstr "Zahtevana je overitev"
  9056. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  9057. msgid "Server"
  9058. msgstr "Strežnik"
  9059. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  9060. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  9061. msgstr "Prišlo je do težave s potrdilom za to spletišče."
  9062. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  9063. msgid "Do you want to continue anyway?"
  9064. msgstr "Ali vseeno želite nadaljevati?"
  9065. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  9066. msgid "LAN Connection"
  9067. msgstr "Povezava LAN"
  9068. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  9069. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  9070. msgstr "Potrdilo je izdal neznan ali nezaupanja vreden izdajatelj."
  9071. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  9072. msgid "The date on the certificate is invalid."
  9073. msgstr "Datum na potrdilu ni veljaven."
  9074. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  9075. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  9076. msgstr "Ime na potrdilu se ne ujema s tem spletiščem."
  9077. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  9078. msgid ""
  9079. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  9080. msgstr "S tem potrdilom obstaja vsaj ena nedoločena varnostna težava."
  9081. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  9082. msgid "Effective Date"
  9083. msgstr ""
  9084. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  9085. #, fuzzy
  9086. #| msgid "Security"
  9087. msgid "Security Protocol"
  9088. msgstr "Varnost"
  9089. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  9090. #, fuzzy
  9091. #| msgid "Signature"
  9092. msgid "Signature Type"
  9093. msgstr "Podpis"
  9094. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  9095. #, fuzzy
  9096. #| msgid "Encrypting File System"
  9097. msgid "Encryption Type"
  9098. msgstr "Šifriranje datotečnega sistema"
  9099. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  9100. msgid "Privacy Strength"
  9101. msgstr ""
  9102. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  9103. msgid "bits"
  9104. msgstr ""
  9105. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  9106. #, fuzzy
  9107. #| msgid "Service request timeout.\n"
  9108. msgid "The request has timed out.\n"
  9109. msgstr "Zakasnitev zahteve storitve.\n"
  9110. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  9111. #, fuzzy
  9112. #| msgid "A printer error occurred."
  9113. msgid "An internal error has occurred.\n"
  9114. msgstr "Prišlo je do napake tiskanja."
  9115. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  9116. #, fuzzy
  9117. #| msgid "Path is invalid.\n"
  9118. msgid "The URL is invalid.\n"
  9119. msgstr "Pot je neveljavna.\n"
  9120. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  9121. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  9122. msgstr ""
  9123. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  9124. #, fuzzy
  9125. #| msgid "The username could not be found.\n"
  9126. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  9127. msgstr "Uporabniškega imena ni mogoče najti.\n"
  9128. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  9129. #, fuzzy
  9130. #| msgid "The user profile is invalid.\n"
  9131. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  9132. msgstr "Profil uporabnika ni veljaven.\n"
  9133. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  9134. msgid ""
  9135. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  9136. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  9137. msgstr ""
  9138. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  9139. #, fuzzy
  9140. #| msgid "The profile could not be added.\n"
  9141. msgid "The requested item could not be located.\n"
  9142. msgstr "Profila ni bilo mogoče dodati.\n"
  9143. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  9144. #, fuzzy
  9145. #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9146. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  9147. msgstr "Ni se mogoče povezati s strežnikom LDAP"
  9148. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  9149. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  9150. msgstr ""
  9151. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  9152. msgid ""
  9153. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  9154. "certificate is expired.\n"
  9155. msgstr ""
  9156. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  9157. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  9158. msgstr ""
  9159. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  9160. msgid "The specified command was carried out."
  9161. msgstr "Navedeni ukaz je bil uspešno izveden."
  9162. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  9163. msgid "Undefined external error."
  9164. msgstr "Neznana zunanja napaka."
  9165. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  9166. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  9167. msgstr "Uporabljena ID naprave je zunaj dopustnega obsega za vaš sistem."
  9168. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  9169. msgid "The driver was not enabled."
  9170. msgstr "Gonilnik ni bil omogočen."
  9171. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  9172. msgid ""
  9173. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  9174. "again."
  9175. msgstr ""
  9176. "Navedena naprava je že v uporabi. Počakajte, da bo prosta ter poskusite "
  9177. "znova."
  9178. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  9179. msgid "The specified device handle is invalid."
  9180. msgstr "Navedeni ročnik naprave je neveljaven."
  9181. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  9182. msgid "There is no driver installed on your system!"
  9183. msgstr "Na vašem sistemu ni nameščen noben gonilnik!"
  9184. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  9185. msgid ""
  9186. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  9187. "increase available memory, and then try again."
  9188. msgstr ""
  9189. "Za opravilo ni na voljo dovolj pomnilnika. Zaprite enega ali več programov "
  9190. "in poskusite znova."
  9191. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  9192. msgid ""
  9193. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  9194. "which functions and messages the driver supports."
  9195. msgstr ""
  9196. "Ta zmožnost ni podprta. Če želite ugotoviti, katere zmožnosti gonilnik "
  9197. "podpira, uporabite možnost 'Zmožnosti'."
  9198. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  9199. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  9200. msgstr "Navedena je bila številka napake, ki v sistemu ni določena."
  9201. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  9202. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  9203. msgstr "Sistemski funkciji je bila posredovana neveljavna zastavica."
  9204. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  9205. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  9206. msgstr "Sistemski funkciji je bil posredovan neveljaven parameter."
  9207. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  9208. msgid ""
  9209. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  9210. "Capabilities function to determine the supported formats."
  9211. msgstr ""
  9212. "Navedena oblika zapisa ni podprta ali pa je ni mogoče prevesti. Če želite "
  9213. "ugotoviti, katere oblike so podprte, uporabite možnost Zmožnosti."
  9214. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  9215. msgid ""
  9216. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  9217. "device, or wait until the data is finished playing."
  9218. msgstr ""
  9219. "Predvajanje še poteka. Ponastavite napravo ali pa počakajte do konca "
  9220. "predvajanja."
  9221. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  9222. msgid ""
  9223. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9224. "header, and then try again."
  9225. msgstr ""
  9226. "Glava wave ni bila pripravljena. Pripravite glavo tako, da uporabite "
  9227. "zmožnost Pripravi, in poskusite znova."
  9228. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  9229. msgid ""
  9230. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  9231. "and then try again."
  9232. msgstr ""
  9233. "Naprave ni mogoče odpreti brez zastavice WAVE_ALLOWSYNC. Uporabite zastavico "
  9234. "in poskusite znova."
  9235. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  9236. msgid ""
  9237. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9238. "header, and then try again."
  9239. msgstr ""
  9240. "Glava MIDI ni bila pripravljena. Pripravite glavo tako, da uporabite "
  9241. "zmožnost Pripravi, in poskusite znova."
  9242. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  9243. msgid ""
  9244. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  9245. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  9246. msgstr ""
  9247. "Preslikave MIDI ni mogoče najti. To je lahko posledica težav z gonilnikom "
  9248. "ali manjkajoče oziroma poškodovane datoteke MIDIMAP.CFG."
  9249. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  9250. msgid ""
  9251. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  9252. "transmitted, and then try again."
  9253. msgstr ""
  9254. "Prek vrat trenutno poteka prenos podatkov na napravo. Počakajte na konec "
  9255. "prenosa in poskusite znova."
  9256. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  9257. #, fuzzy
  9258. #| msgid ""
  9259. #| "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not "
  9260. #| "installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
  9261. msgid ""
  9262. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  9263. "on the system."
  9264. msgstr ""
  9265. "Trenutna nastavitev MIDI se sklicuje na napravo MIDI, ki ni prisotna. "
  9266. "Uporabite Preslikovalnik MIDI za urejanje nastavitev."
  9267. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  9268. msgid ""
  9269. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  9270. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  9271. msgstr ""
  9272. "Trenutna nastavitev MIDI je poškodovana. Namestite izvirno datoteko MIDIMAP."
  9273. "CFG v sistemsko mapo Windows in poskusite znova."
  9274. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  9275. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  9276. msgstr ""
  9277. "Neveljaven ID naprave MCI. Uporabite ID, ki je vrnjen ob odpiranju naprave "
  9278. "MCI."
  9279. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  9280. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  9281. msgstr "Gonilnik ne more prepoznati določenega parametra ukaza."
  9282. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  9283. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  9284. msgstr "Gonilnik ne more prepoznati določenega ukaza."
  9285. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  9286. msgid ""
  9287. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  9288. "or contact the device manufacturer."
  9289. msgstr ""
  9290. "Z vašo predstavno napravo so težave. Preverite, ali naprava deluje pravilno "
  9291. "ali pa se posvetujte z izdelovalcem."
  9292. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  9293. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  9294. msgstr "Navedena naprava ni odprta ali ni poznana naprava MCI."
  9295. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  9296. msgid ""
  9297. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  9298. "unique alias."
  9299. msgstr ""
  9300. "Ta program ime naprave že uporablja kot vzdevek. Uporabite edinstven vzdevek."
  9301. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  9302. msgid ""
  9303. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  9304. msgstr ""
  9305. "Med nalaganju določenega gonilnika naprave je prišlo do napake, ki je ni "
  9306. "mogoče zaznati."
  9307. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  9308. msgid "No command was specified."
  9309. msgstr "Ukaz ni bil naveden."
  9310. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  9311. msgid ""
  9312. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  9313. "size of the buffer."
  9314. msgstr ""
  9315. "Izhodni niz je bil prevelik, da bi ga bilo mogoče shraniti v povratni "
  9316. "medpomnilnik. Povečajte ga."
  9317. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  9318. msgid ""
  9319. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  9320. "one."
  9321. msgstr "Navedeni ukaz zahteva parameter (niz znakov). Vnesite ga."
  9322. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  9323. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  9324. msgstr "Vneseno celo število za ta ukaz je neveljavno."
  9325. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  9326. msgid ""
  9327. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  9328. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9329. msgstr ""
  9330. "Gonilnik naprave je vrnil neveljavno vrsto vrednosti. Od izdelovalca naprave "
  9331. "poskusite dobiti nov gonilnik."
  9332. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  9333. msgid ""
  9334. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  9335. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9336. msgstr ""
  9337. "Prišlo je do težav z gonilnikom naprave. Od izdelovalca naprave poskusite "
  9338. "dobiti nov gonilnik."
  9339. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  9340. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  9341. msgstr "Navedeni ukaz zahteva parameter. Vnesite ga."
  9342. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  9343. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  9344. msgstr "Naprava MCI, ki jo uporabljate, ne podpira navedenega ukaza."
  9345. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  9346. msgid ""
  9347. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  9348. msgstr ""
  9349. "Navedene datoteke ni mogoče najti. Preverite ali ste pravilno vnesli ime in "
  9350. "pot do datoteke."
  9351. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  9352. msgid "The device driver is not ready."
  9353. msgstr "Gonilnik naprave ni pripravljen."
  9354. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  9355. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  9356. msgstr ""
  9357. "Med začenjanjem naprave MCI je prišlo do težav. Znova zaženite Windows."
  9358. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  9359. msgid ""
  9360. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  9361. "access error."
  9362. msgstr ""
  9363. "Prišlo je do težave z gonilnikom naprave, zato se je zaprl. Do napake ni "
  9364. "mogoče dostopati."
  9365. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  9366. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  9367. msgstr "Z navedenim ukazom kot imena naprave ni mogoče uporabiti 'vse'."
  9368. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  9369. msgid ""
  9370. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  9371. "separately to determine which devices caused the error."
  9372. msgstr ""
  9373. "V več napravah je prišlo do napak. Ločeno vnesite vsak ukaz in vsako "
  9374. "napravo. Tako boste lahko ugotovili, katere naprave povzročajo napake."
  9375. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  9376. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  9377. msgstr "Iz pripone datoteke ni mogoče določiti vrste zahtevane naprave."
  9378. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  9379. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  9380. msgstr "Navedeni parameter je zunaj obsega za naveden ukaz."
  9381. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  9382. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  9383. msgstr "Navedenih parametrov ni mogoče uporabiti skupaj."
  9384. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  9385. msgid ""
  9386. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  9387. "still connected to the network."
  9388. msgstr ""
  9389. "Navedene datoteke ni mogoče shraniti. Preverite, ali je na disku dovolj "
  9390. "prostora in ali je vaš računalnik še povezan z omrežjem."
  9391. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  9392. #, fuzzy
  9393. #| msgid ""
  9394. #| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
  9395. #| "device name is spelled correctly."
  9396. msgid ""
  9397. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  9398. "device name is spelled correctly."
  9399. msgstr ""
  9400. "Navedene naprave ni mogoče najti. Preverite, ali je naprava nameščena in ali "
  9401. "je bilo njeno ime pravilno črkovano."
  9402. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  9403. msgid ""
  9404. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  9405. "again."
  9406. msgstr ""
  9407. "Poteka zapiranje navedene naprave. Počakajte nekaj sekund in poskusite znova."
  9408. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  9409. msgid ""
  9410. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  9411. "alias."
  9412. msgstr "Program že uporablja navedeni vzdevek. Uporabite edinstven vzdevek."
  9413. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  9414. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  9415. msgstr "Navedeni parameter je neveljaven za ta ukaz."
  9416. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  9417. msgid ""
  9418. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  9419. "parameter with each 'open' command."
  9420. msgstr ""
  9421. "Gonilnik naprave je že v uporabi. Če ga želite dati v skupno rabo, z vsakim "
  9422. "ukazom 'open' uporabite parameter 'shareable'."
  9423. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  9424. msgid ""
  9425. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  9426. "Please supply one."
  9427. msgstr ""
  9428. "Navedeni ukaz zahteva vzdevek, datoteko, gonilnik ali ime naprave. Vnesite "
  9429. "ga."
  9430. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  9431. msgid ""
  9432. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  9433. "documentation for valid formats."
  9434. msgstr ""
  9435. "Navedena vrednost je za to obliko časa je neveljavna. Veljavne oblike "
  9436. "poiščite v dokumentaciji naprave MCI."
  9437. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  9438. msgid ""
  9439. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  9440. "supply one."
  9441. msgstr "V vrednosti parametra manjka zaključni dvojni narekovaj. Vnesite ga."
  9442. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  9443. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  9444. msgstr "Parameter ali vrednost ste navedli dvakrat. Navedite ga samo enkrat."
  9445. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  9446. msgid ""
  9447. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  9448. "may be corrupt, or not in the correct format."
  9449. msgstr ""
  9450. "Te datoteke ne morete predvajati z navedeno napravo MCI. Datoteka je morda "
  9451. "poškodovana ali pa ima napačno vrsto zapisa."
  9452. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  9453. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  9454. msgstr "Napravi MCI je bil podan nični blok parametrov."
  9455. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  9456. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  9457. msgstr "Datoteke brez imena ni mogoče shraniti. Vnesite ime datoteke."
  9458. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  9459. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  9460. msgstr "Pri uporabi parametra 'new' morate navesti vzdevek."
  9461. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  9462. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  9463. msgstr "Zastavice 'notify' ni mogoče uporabiti s samodejno odprtimi napravami."
  9464. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  9465. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  9466. msgstr "Imena datoteke ni mogoče uporabiti z navedeno napravo."
  9467. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  9468. msgid ""
  9469. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  9470. "sequence, and then try again."
  9471. msgstr ""
  9472. "Ukazov ni mogoče izvesti v navedenem zaporedju. Spremenite zaporedje in "
  9473. "poskusite znova."
  9474. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  9475. msgid ""
  9476. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  9477. "the device is closed, and then try again."
  9478. msgstr ""
  9479. "Ukaza ni mogoče izvesti v povezavi s samodejno odprto napravo. Počakajte, da "
  9480. "se naprava zapre, in poskusite znova."
  9481. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  9482. msgid ""
  9483. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  9484. "characters, followed by a period and an extension."
  9485. msgstr ""
  9486. "Ime datoteke je neveljavno. Preverite ali ime datoteke vsebuje največ 8 "
  9487. "znakov, ki jim sledita pika in pripona."
  9488. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  9489. msgid ""
  9490. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  9491. msgstr ""
  9492. "Za znaki, ki so obdani z narekovaji, ni mogoče zapisati dodatnih znakov."
  9493. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  9494. msgid ""
  9495. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  9496. "in Control Panel to install the device."
  9497. msgstr ""
  9498. "Naprava ni nameščena. Če želite namestiti nov gonilnik uporabite možnost "
  9499. "Gonilniki na Nadzorni plošči."
  9500. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  9501. msgid ""
  9502. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  9503. "restarting your computer."
  9504. msgstr ""
  9505. "Dostop do navedene datoteke ali naprave MCI ni mogoč. Zamenjajte mapo ali "
  9506. "znova zaženite računalnik."
  9507. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  9508. msgid ""
  9509. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  9510. "cannot change directories."
  9511. msgstr ""
  9512. "Dostop do navedene datoteke ali naprave MCI ni mogoč, ker program ne more "
  9513. "zamenjati map."
  9514. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  9515. msgid ""
  9516. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  9517. "change drives."
  9518. msgstr ""
  9519. "Dostop do navedene datoteke ali naprave MCI ni mogoč, ker program ne more "
  9520. "zamenjati pogonov."
  9521. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  9522. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  9523. msgstr "Navedite ime naprave ali gonilnika, ki je krajše od 79 znakov."
  9524. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  9525. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  9526. msgstr "Navedite ime naprave ali gonilnika, ki je krajše od 69 znakov."
  9527. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  9528. msgid ""
  9529. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  9530. msgstr "Navedeni ukaz zahteva celoštevilčen parameter. Vnesite ga."
  9531. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  9532. msgid ""
  9533. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  9534. "until a wave device is free, and then try again."
  9535. msgstr ""
  9536. "Vse naprave, ki lahko predvajajo datoteke vrste wave, so v uporabi. "
  9537. "Poskusite znova, ko bo katera od njih na voljo."
  9538. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  9539. msgid ""
  9540. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  9541. "until the device is free, and then try again."
  9542. msgstr ""
  9543. "Trenutna naprava wave za predvajanje je v uporabi. Počakajte, da bo prosta, "
  9544. "in poskusite znova."
  9545. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  9546. msgid ""
  9547. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  9548. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  9549. msgstr ""
  9550. "Vse naprave wave, ki lahko snemajo datoteke v trenutni vrsti, so v uporabi. "
  9551. "Poskusite znova, ko bo katera od njih na voljo."
  9552. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  9553. msgid ""
  9554. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  9555. "until the device is free, and then try again."
  9556. msgstr ""
  9557. "Trenutne naprave wave ni mogoče nastaviti za snemanje, ker je v uporabi. "
  9558. "Počakajte, da bo prosta, in poskusite znova."
  9559. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  9560. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  9561. msgstr "Uporabite lahko katerokoli združljivo napravo predvajanja oblike wave."
  9562. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  9563. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  9564. msgstr "Uporabite lahko katerokoli združljivo napravo snemanja oblike wave."
  9565. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  9566. msgid ""
  9567. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  9568. "the Drivers option to install the wave device."
  9569. msgstr ""
  9570. "Nameščena ni nobena naprava wave, ki bi lahko predvajala datoteke trenutne "
  9571. "vrste. Za namestitev naprave wave uporabite možnost Gonilniki."
  9572. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  9573. msgid ""
  9574. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  9575. "format."
  9576. msgstr ""
  9577. "Naprava ne prepozna trenutne vrste datoteke. Izberite drugo napravo in "
  9578. "poskusite znova."
  9579. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  9580. msgid ""
  9581. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  9582. "the Drivers option to install the wave device."
  9583. msgstr ""
  9584. "Nameščena ni nobena naprava wave, ki bi lahko snemala datoteke v trenutni "
  9585. "obliki. Za namestitev naprave wave uporabite možnost Gonilniki."
  9586. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  9587. msgid ""
  9588. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  9589. "format."
  9590. msgstr ""
  9591. "Naprava iz katere poskušate snemati ne prepozna trenutne oblike zapisa "
  9592. "datoteke."
  9593. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  9594. msgid ""
  9595. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  9596. "You can't use them together."
  9597. msgstr "Sočasna uporaba oblik zapisa časa \"song-pointer\" in SMPTE ni mogoča."
  9598. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  9599. #, fuzzy
  9600. #| msgid ""
  9601. #| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
  9602. #| "try again."
  9603. msgid ""
  9604. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  9605. "try again."
  9606. msgstr ""
  9607. "Navedena MIDI naprava je že v uporabi. Počakajte, da bo prosta, in poskusite "
  9608. "znova."
  9609. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  9610. msgid ""
  9611. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  9612. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  9613. msgstr ""
  9614. "Navedena naprava MIDI ni nameščena. Če želite namestiti nov gonilnik, "
  9615. "uporabite možnost Gonilniki na Nadzorni plošči."
  9616. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  9617. msgid "An error occurred with the specified port."
  9618. msgstr "Na navedenih vratih je prišlo do napake."
  9619. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  9620. #, fuzzy
  9621. #| msgid ""
  9622. #| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9623. #| "these applications; then, try again."
  9624. msgid ""
  9625. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9626. "these applications, and then try again."
  9627. msgstr ""
  9628. "Vse predstavne števce uporabljajo drugi programi. Zaprite enega od teh "
  9629. "programov in poskusite znova."
  9630. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  9631. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  9632. msgstr "Sistem nima navedenih trenutnih vrat MIDI."
  9633. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  9634. msgid ""
  9635. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  9636. "Control Panel to install a MIDI driver."
  9637. msgstr ""
  9638. "Nameščena ni nobena naprava MIDI. Za namestitev gonilnika MIDI uporabite "
  9639. "možnost Gonilniki na Nadzorni plošči."
  9640. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  9641. msgid "There is no display window."
  9642. msgstr "Ni okna za prikaz."
  9643. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  9644. msgid "Could not create or use window."
  9645. msgstr "Okna ni bilo mogoče ustvariti ali uporabiti."
  9646. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  9647. msgid ""
  9648. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  9649. "check your disk or network connection."
  9650. msgstr ""
  9651. "Iz navedene datoteke ni mogoče brati. Preverite, ali datoteka še vedno "
  9652. "obstaja ter preverite svoj disk in omrežno povezavo."
  9653. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  9654. msgid ""
  9655. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  9656. "are still connected to the network."
  9657. msgstr ""
  9658. "V navedeno datoteko ni mogoče pisati. Preverite, ali je na disku še dovolj "
  9659. "prostora in ali je vaš računalnik še povezan z omrežjem."
  9660. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  9661. #, fuzzy
  9662. #| msgid "Wine Gecko Installer"
  9663. msgid "Wine Sound Mapper"
  9664. msgstr "Namestitev Wine Gecko"
  9665. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  9666. #, fuzzy
  9667. #| msgid "column"
  9668. msgid "Volume"
  9669. msgstr "stolpec"
  9670. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  9671. msgid "Master Volume"
  9672. msgstr ""
  9673. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  9674. msgid "Mute"
  9675. msgstr ""
  9676. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  9677. msgid "Print to File"
  9678. msgstr "Tiskanje v datoteko"
  9679. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  9680. msgid "&Output File Name:"
  9681. msgstr "&Ime izhodne datoteke:"
  9682. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  9683. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  9684. msgstr "Izhodna datoteka že obstaja. Za njen prepis kliknite gumb V redu."
  9685. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  9686. msgid "Unable to create the output file."
  9687. msgstr "Izhodne datoteke ni mogoče ustvariti."
  9688. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  9689. msgid "Success"
  9690. msgstr "Uspeh"
  9691. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  9692. msgid "Operations Error"
  9693. msgstr "Napaka opravil"
  9694. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  9695. msgid "Protocol Error"
  9696. msgstr "Napaka v protokolu"
  9697. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  9698. msgid "Time Limit Exceeded"
  9699. msgstr "Časovna omejitev je bila presežena"
  9700. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  9701. msgid "Size Limit Exceeded"
  9702. msgstr "Omejitev velikosti je bila presežena"
  9703. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  9704. msgid "Compare False"
  9705. msgstr "Primerjaj napak"
  9706. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  9707. msgid "Compare True"
  9708. msgstr "Primerjaj prav"
  9709. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  9710. msgid "Authentication Method Not Supported"
  9711. msgstr "Način overitve ni podprt"
  9712. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  9713. msgid "Strong Authentication Required"
  9714. msgstr "Zahtevana je močna overitev"
  9715. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  9716. msgid "Referral (v2)"
  9717. msgstr "Napotitelj (r2)"
  9718. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  9719. msgid "Referral"
  9720. msgstr "Napotitelj"
  9721. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  9722. msgid "Administration Limit Exceeded"
  9723. msgstr "Omejitev skrbništva je bila presežena"
  9724. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  9725. msgid "Unavailable Critical Extension"
  9726. msgstr "Kritična razširitev ni na voljo"
  9727. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  9728. msgid "Confidentiality Required"
  9729. msgstr "Zahtevana je zaupnost"
  9730. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  9731. #, fuzzy
  9732. #| msgid "Shutdown in progress.\n"
  9733. msgid "SASL Bind in Progress"
  9734. msgstr "Izklop poteka.\n"
  9735. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  9736. msgid "No Such Attribute"
  9737. msgstr "Ni takšnega atributa"
  9738. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  9739. msgid "Undefined Type"
  9740. msgstr "Nedoločena vrsta"
  9741. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  9742. msgid "Inappropriate Matching"
  9743. msgstr "Neprimerno skladanje"
  9744. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  9745. msgid "Constraint Violation"
  9746. msgstr "Prekršitev omejitve"
  9747. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  9748. msgid "Attribute Or Value Exists"
  9749. msgstr "Atribut ali mapa obstaja"
  9750. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  9751. msgid "Invalid Syntax"
  9752. msgstr "Neveljavna skladnja"
  9753. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  9754. msgid "No Such Object"
  9755. msgstr "Ni takšnega predmeta"
  9756. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  9757. msgid "Alias Problem"
  9758. msgstr "Napaka vzdevka"
  9759. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  9760. msgid "Invalid DN Syntax"
  9761. msgstr "Neveljavna skladnja DN"
  9762. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  9763. msgid "Is Leaf"
  9764. msgstr "Je list"
  9765. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  9766. msgid "Alias Dereference Problem"
  9767. msgstr "Težava med sledenjem vzdevku"
  9768. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  9769. msgid "Inappropriate Authentication"
  9770. msgstr "Neprimerna overitev"
  9771. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  9772. msgid "Invalid Credentials"
  9773. msgstr "Neveljavna poverila"
  9774. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  9775. msgid "Insufficient Rights"
  9776. msgstr "Nezadostne pravice"
  9777. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  9778. msgid "Busy"
  9779. msgstr "Zaposleno"
  9780. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  9781. msgid "Unavailable"
  9782. msgstr "Ni na voljo"
  9783. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  9784. msgid "Unwilling To Perform"
  9785. msgstr "Ni pripravljen izvesti"
  9786. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  9787. msgid "Loop Detected"
  9788. msgstr "Zaznana je bila zanka"
  9789. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  9790. msgid "Sort Control Missing"
  9791. msgstr "Nadzor razvrščanja manjka"
  9792. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  9793. msgid "Index range error"
  9794. msgstr "Napaka obsega kazala"
  9795. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  9796. msgid "Naming Violation"
  9797. msgstr "Prekršitev poimenovanja"
  9798. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  9799. msgid "Object Class Violation"
  9800. msgstr "Prekršitev razreda predmetov"
  9801. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  9802. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  9803. msgstr "Ni dovoljeno na non-leaf"
  9804. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  9805. msgid "Not allowed on RDN"
  9806. msgstr "Ni dovoljeno na RDN"
  9807. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  9808. msgid "Already Exists"
  9809. msgstr "Že obstaja"
  9810. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  9811. msgid "No Object Class Mods"
  9812. msgstr "Ni modov razreda predmeta"
  9813. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  9814. msgid "Results Too Large"
  9815. msgstr "Rezultati so preveliki"
  9816. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  9817. msgid "Affects Multiple DSAs"
  9818. msgstr "Vpliva na več DSA-jev"
  9819. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  9820. msgid "Server Down"
  9821. msgstr "Strežnik ni dostopen"
  9822. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  9823. msgid "Local Error"
  9824. msgstr "Krajevna napaka"
  9825. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  9826. msgid "Encoding Error"
  9827. msgstr "Napaka kodiranja"
  9828. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  9829. msgid "Decoding Error"
  9830. msgstr "Napaka odkodiranja"
  9831. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  9832. msgid "Timeout"
  9833. msgstr "Zakasnitev"
  9834. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  9835. msgid "Auth Unknown"
  9836. msgstr "Neznana overitev"
  9837. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  9838. msgid "Filter Error"
  9839. msgstr "Napaka filtra"
  9840. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  9841. msgid "User Canceled"
  9842. msgstr "Uporabnik je preklical"
  9843. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  9844. msgid "Parameter Error"
  9845. msgstr "Napaka parametra"
  9846. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  9847. msgid "No Memory"
  9848. msgstr "Ni pomnilnika"
  9849. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  9850. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9851. msgstr "Ni se mogoče povezati s strežnikom LDAP"
  9852. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  9853. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  9854. msgstr "Ta različica protokola LDAP opravila ne podpira"
  9855. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  9856. msgid "Specified control was not found in message"
  9857. msgstr "Navedenega nadzornika v sporočilu ni bilo mogoče najti"
  9858. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  9859. msgid "No result present in message"
  9860. msgstr "V sporočilu ni prisotnih rezultatov"
  9861. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  9862. msgid "More results returned"
  9863. msgstr "Vrnjenih je bilo več rezultatov"
  9864. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  9865. msgid "Loop while handling referrals"
  9866. msgstr "Kroži v zanki med upravljanjem napotiteljev"
  9867. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  9868. msgid "Referral hop limit exceeded"
  9869. msgstr "Meja preskoka napotitev je bila presežena"
  9870. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  9871. msgid ""
  9872. "Not Yet Implemented\n"
  9873. "\n"
  9874. msgstr ""
  9875. "Ni še podprto\n"
  9876. "\n"
  9877. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  9878. msgid "%1: File Not Found\n"
  9879. msgstr "%1: datoteke ni mogoče najti\n"
  9880. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  9881. msgid ""
  9882. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  9883. "\n"
  9884. "Syntax:\n"
  9885. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  9886. " [/S [/D]]\n"
  9887. "\n"
  9888. "Where:\n"
  9889. "\n"
  9890. " + Sets an attribute.\n"
  9891. " - Clears an attribute.\n"
  9892. " R Read-only file attribute.\n"
  9893. " A Archive file attribute.\n"
  9894. " S System file attribute.\n"
  9895. " H Hidden file attribute.\n"
  9896. " [drive:][path][filename]\n"
  9897. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  9898. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  9899. " /D Processes folders as well.\n"
  9900. msgstr ""
  9901. "ATTRIB - prikaže ali spremeni atribute datotek.\n"
  9902. "\n"
  9903. "Skladnja:\n"
  9904. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [pogon:][pot][imedatoteke]\n"
  9905. " [/S [/D]]\n"
  9906. "\n"
  9907. "Kje:\n"
  9908. "\n"
  9909. " + Nastavi atribut.\n"
  9910. " - Počisti atribut.\n"
  9911. " R Atribut datoteke le za branje.\n"
  9912. " A Atribut datoteke arhiva.\n"
  9913. " S Atribut sistemske datoteke.\n"
  9914. " H Atribut skrite datoteke.\n"
  9915. " [pogon:][pot][imedatoteke]\n"
  9916. " Določi datoteko ali datoteke za atribute za obdelavo.\n"
  9917. " /S Obdela ujemajoče se datoteke v trenutni mapi in vseh podmapah.\n"
  9918. " /D Obdela tudi mape.\n"
  9919. #: programs/clock/clock.rc:32
  9920. msgid "Ana&log"
  9921. msgstr "Ana&logna ura"
  9922. #: programs/clock/clock.rc:33
  9923. msgid "Digi&tal"
  9924. msgstr "Digi&talna ura"
  9925. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  9926. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  9927. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  9928. msgid "&Font..."
  9929. msgstr "&Pisava ..."
  9930. #: programs/clock/clock.rc:37
  9931. msgid "&Without Titlebar"
  9932. msgstr "&Brez nazivne vrstice"
  9933. #: programs/clock/clock.rc:39
  9934. msgid "&Seconds"
  9935. msgstr "&Sekunde"
  9936. #: programs/clock/clock.rc:40
  9937. msgid "&Date"
  9938. msgstr "&Datum"
  9939. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  9940. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  9941. msgid "&Always on Top"
  9942. msgstr "&Vedno na vrhu"
  9943. #: programs/clock/clock.rc:45
  9944. msgid "&About Clock"
  9945. msgstr "&O uri"
  9946. #: programs/clock/clock.rc:51
  9947. msgid "Clock"
  9948. msgstr "Ura"
  9949. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  9950. msgid ""
  9951. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  9952. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  9953. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  9954. "procedure.\n"
  9955. "\n"
  9956. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  9957. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  9958. msgstr ""
  9959. "CALL <ime_paketne_datoteke> se uporablja v paketni datoteki, kadar želimo\n"
  9960. "izvršiti ukaze iz druge paketne datoteke. Ko klicana paketna datoteka\n"
  9961. "preneha z izvajanjem, vrne nadzor nadrejeni datoteki (klicatelju). Ukazu\n"
  9962. "CALL je mogoče posredovati tudi parametre, ki naj bodo posredovani klicani\n"
  9963. "paketni datoteki.\n"
  9964. "\n"
  9965. "Spremembe trenutne mape, okoljskih spremenljivk, itd., ki so napravljene\n"
  9966. "znotraj klicane paketne datoteke, so posredovane klicatelju (nadrejeni\n"
  9967. "datoteki).\n"
  9968. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  9969. #, fuzzy
  9970. #| msgid ""
  9971. #| "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  9972. #| "default directory.\n"
  9973. msgid ""
  9974. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  9975. "default directory.\n"
  9976. msgstr ""
  9977. "CD <mapa> je kratka različica CHDIR. Spremeni trenutno privzeto mapo.\n"
  9978. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  9979. #, fuzzy
  9980. #| msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
  9981. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  9982. msgstr "CHDIR <mapa> spremeni trenutno privzeto mapo.\n"
  9983. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  9984. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  9985. msgstr "CLS počisti zaslon konzole.\n"
  9986. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  9987. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  9988. msgstr "COPY <datoteka> kopira datoteko.\n"
  9989. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  9990. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  9991. msgstr "CTTY spremeni vhodno/izhodno napravo.\n"
  9992. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  9993. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  9994. msgstr "DATE prikaže ali spremeni sistemski datum.\n"
  9995. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  9996. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9997. msgstr "DEL <filename> izbriše datoteko ali več datotek.\n"
  9998. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  9999. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  10000. msgstr "DIR izpiše vsebino mape.\n"
  10001. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  10002. msgid ""
  10003. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  10004. "\n"
  10005. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  10006. "the terminal device before they are executed.\n"
  10007. "\n"
  10008. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  10009. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  10010. "preceding it with an @ sign.\n"
  10011. msgstr ""
  10012. "ECHO <niz> prikaže <niz> trenutne naprave terminala.\n"
  10013. "\n"
  10014. "ECHO ON povzroči izpis vseh naslednjih ukazov iz paketne datoteke pred\n"
  10015. "njihovo izvedbo.\n"
  10016. "\n"
  10017. "ECHO OFF izključi učinek ukaza ECHO ON (privzeta vrednost za ECHO je OFF).\n"
  10018. "Izpis ukaza ECHO OFF je mogoče preprečiti z dodajanjem znaka @ pred njim.\n"
  10019. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  10020. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  10021. msgstr "ERASE <filename> izbriše datoteko ali več datotek.\n"
  10022. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  10023. #, fuzzy
  10024. #| msgid ""
  10025. #| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  10026. #| "\n"
  10027. #| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  10028. msgid ""
  10029. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  10030. "\n"
  10031. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  10032. "\n"
  10033. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  10034. msgstr ""
  10035. "Ukaz FOR se uporablja za izvrševanje ukaza za vsako datoteko iz podanega\n"
  10036. "niza datotek.\n"
  10037. "\n"
  10038. "Skladnja: FOR %spremenljivka IN (niz) DO ukaz\n"
  10039. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  10040. msgid ""
  10041. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  10042. "file.\n"
  10043. "\n"
  10044. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  10045. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  10046. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  10047. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  10048. "terminates the batch file execution.\n"
  10049. "\n"
  10050. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  10051. msgstr ""
  10052. "Ukaz GOTO premakne izvrševanje na drugo izjavo v paketni datoteki.\n"
  10053. "\n"
  10054. "Ciljna oznaka za ukaz GOTO je lahko dolga največ 255 znakov, vendar za\n"
  10055. "razliko od ostalih operacijskih sistemov ne sme vsebovati presledkov. Če v\n"
  10056. "paketni datoteki obstajata dve enaki oznaki, bo vedno izvršena le prva.\n"
  10057. "Poskus uporabe ukaza GOTO z neobstoječo oznako povzroči konec izvrševanja\n"
  10058. "paketne datoteke.\n"
  10059. "\n"
  10060. "V vzajemnem načinu ukaz GOTO nima nobenega učinka.\n"
  10061. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  10062. msgid ""
  10063. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  10064. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  10065. msgstr ""
  10066. "HELP <ukaz> pokaže kratke podrobnosti pomoči o temi.\n"
  10067. "HELP brez argumentov pokaže vse vgrajene ukaze CMD.\n"
  10068. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  10069. msgid ""
  10070. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  10071. "\n"
  10072. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  10073. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  10074. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  10075. "\n"
  10076. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  10077. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  10078. msgstr ""
  10079. "IF se uporablja za pogojno izvrševanje ukazov.\n"
  10080. "\n"
  10081. "Skladnja:\tIF [NOT] EXIST ime_datoteke ukaz\n"
  10082. " IF [NOT] niz1==niz2 ukaz\n"
  10083. " IF [NOT] ERRORLEVEL število ukaz\n"
  10084. "\n"
  10085. "V drugem primeru zgoraj morata biti niz1 in niz2 v dvojnih navedkih.\n"
  10086. "Primerjava ni občutljiva na velikost črk.\n"
  10087. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  10088. msgid ""
  10089. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  10090. "\n"
  10091. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  10092. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  10093. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  10094. msgstr ""
  10095. "LABEL se uporablja za nastavljanje oznake diskovnega nosilca.\n"
  10096. "\n"
  10097. "Skladnja: LABEL [pogon:]\n"
  10098. "Ukaz vas pozove po novi oznaki nosilca za želeni pogon.\n"
  10099. "Trenutno oznako diskovnega nosilca lahko prikažete z ukazom VOL.\n"
  10100. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  10101. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  10102. msgstr "MD <ime> je kratko ime za MKDIR. Ustvari podmapo.\n"
  10103. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  10104. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  10105. msgstr "MKDIR <mapa> ustvari podmapo.\n"
  10106. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  10107. msgid ""
  10108. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  10109. "\n"
  10110. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  10111. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  10112. "\n"
  10113. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  10114. msgstr ""
  10115. "MOVE premakne datoteko ali mapo na novo mesto v datotečnem sistemu.\n"
  10116. "\n"
  10117. "Če premikate mapo, bo premaknjena tudi vsa njena vsebina (datoteke in\n"
  10118. "podmape).\n"
  10119. "\n"
  10120. "MOVE ne more premikati datotek ali map med mesti na pogonih z različnimi\n"
  10121. "črkami DOS.\n"
  10122. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  10123. #, fuzzy
  10124. msgid ""
  10125. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  10126. "\n"
  10127. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  10128. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  10129. "value.\n"
  10130. "\n"
  10131. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  10132. "variable, for example:\n"
  10133. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10134. msgstr ""
  10135. "PATH prikaže oz. spremeni iskalno pot za cmd.\n"
  10136. "\n"
  10137. "Sam ukaz PATH prikaže trenutno nastavitev PATH (v osnovi je le-ta enaka\n"
  10138. "vrednosti, ki je podana v datoteki wine.conf). Če želite spremeniti\n"
  10139. "nastavitev, podajte novo vrednost kot parameter ukaza PATH.\n"
  10140. "\n"
  10141. "Nastavitev PATH je prav tako mogoče spremeniti z uporabo okoljske\n"
  10142. "spremenljivke PATH. Na primer:\n"
  10143. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10144. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  10145. msgid ""
  10146. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  10147. "\n"
  10148. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  10149. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  10150. msgstr ""
  10151. "PAUSE izpiše na zaslonu sporočilo, da naj uporabnik pritisnite na tipko.\n"
  10152. "\n"
  10153. "Ukaz je uporaben v paketnih datotekah, ko želimo uporabniku omogočiti, da\n"
  10154. "prebere izhodna sporočila predhodnega ukaza, preden izginejo z zaslona.\n"
  10155. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  10156. msgid ""
  10157. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  10158. "\n"
  10159. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  10160. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  10161. "\n"
  10162. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  10163. "\n"
  10164. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  10165. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  10166. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  10167. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  10168. "\n"
  10169. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  10170. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  10171. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  10172. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  10173. "\n"
  10174. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  10175. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  10176. msgstr ""
  10177. "PROMPT spremeni ukazni poziv ukazne vrstice.\n"
  10178. "\n"
  10179. "Niz, ki sledi ukazu PROMPT (vključno s presledkom, ki mu sledi) se pojavi\n"
  10180. "na začetku vrstice, ko cmd čaka na vnos.\n"
  10181. "\n"
  10182. "Naslednji nizi imajo poseben pomen:\n"
  10183. "\n"
  10184. "$$ Znak za dolar $_ Linefeed $b Znak |\n"
  10185. "$d Trenutni datum $e Escape $g Znak >\n"
  10186. "$l Znak < $n Trenutni pogon $p Trenutna pot\n"
  10187. "$q Enačaj $t Trenutni čas $v različica cmd\n"
  10188. "\n"
  10189. "Ukaz PROMPT brez niza za nov poziv povzroči ponastavitev ukaznega poziva na\n"
  10190. "privzetega. Le-ta je sestavljen iz poti trenutne mape (vključno s črko\n"
  10191. "pogona), ki ji sledi znak > (enakovredno ukazu PROMPT $p$g).\n"
  10192. "\n"
  10193. "Ukazni poziv je prav tako mogoče spremeniti z uporabo okoljske\n"
  10194. "spremenljivke PROMPT; ukaz 'SET PROMPT=text' ima enak učinek kot\n"
  10195. "'PROMPT text'.\n"
  10196. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  10197. msgid ""
  10198. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  10199. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  10200. msgstr ""
  10201. "Vrstica, ki se začenja z REM (kateremu sledi presledek), se ne izvede in jo\n"
  10202. "zato lahko uporabimo kot opombo v paketni datoteki.\n"
  10203. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  10204. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  10205. msgstr "REN <ime_datoteke> je kratka različice RENAME. Preimenuje datoteko.\n"
  10206. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  10207. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  10208. msgstr "RENAME <ime datoteke> preimenuje datoteke.\n"
  10209. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  10210. #, fuzzy
  10211. #| msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
  10212. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  10213. msgstr "RD je kratka različica RMDIR. Izbriše podmapo.\n"
  10214. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  10215. #, fuzzy
  10216. #| msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
  10217. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  10218. msgstr "RMDIR <mapa> izbriše podmapo.\n"
  10219. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  10220. msgid ""
  10221. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  10222. "\n"
  10223. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  10224. "\n"
  10225. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  10226. "\n"
  10227. "SET <variable>=<value>\n"
  10228. "\n"
  10229. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  10230. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  10231. "\n"
  10232. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  10233. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  10234. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  10235. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  10236. msgstr ""
  10237. "SET prikaže oz. nastavi vrednost okoljskih spremenljivk.\n"
  10238. "\n"
  10239. "SET brez parametrov prikaže vse spremenljivke trenutnega okolja.\n"
  10240. "\n"
  10241. "Skladnja za ustvarjanje spremenljivke oz. spreminjanje njene vrednosti je:\n"
  10242. "\n"
  10243. "SET <spremenljivka>=<vrednost>\n"
  10244. "\n"
  10245. "kjer sta tako <spremenljivka> kot <vrednost> znakovna niza. Pred enačajem\n"
  10246. "ne sme biti presledka. Ime spremenljivke prav tako ne sme vsebovati\n"
  10247. "presledkov.\n"
  10248. "\n"
  10249. "Pri Wine-u je okolje matičnega operacijskega sistema vključeno v okolje\n"
  10250. "Win32, zato v splošnem le-to vsebuje več okoljskih spremenljivk kot jih\n"
  10251. "resnično okolje Win32. S programom cmd ni mogoče vplivati na okolje\n"
  10252. "matičnega operacijskega sistema.\n"
  10253. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  10254. msgid ""
  10255. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  10256. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  10257. "called from the command line.\n"
  10258. msgstr ""
  10259. "SHIFT se uporablja v paketni datoteki za odstranitev prvega parametra s\n"
  10260. "seznama parametrov; parameter 2 tako postane parameter 1, itd. Ukaz nima\n"
  10261. "nobenega učinka pri uporabi iz ukazne vrstice.\n"
  10262. #: programs/cmd/cmd.rc:212
  10263. msgid ""
  10264. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  10265. "with that suffix.\n"
  10266. "Usage:\n"
  10267. "start [options] program_filename [...]\n"
  10268. "start [options] document_filename\n"
  10269. "\n"
  10270. "Options:\n"
  10271. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  10272. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  10273. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  10274. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  10275. "/min Start the program minimized.\n"
  10276. "/max Start the program maximized.\n"
  10277. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  10278. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  10279. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  10280. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  10281. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  10282. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  10283. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  10284. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  10285. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  10286. "exit code.\n"
  10287. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  10288. "Explorer.\n"
  10289. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  10290. "/? Display this help and exit.\n"
  10291. msgstr ""
  10292. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  10293. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  10294. msgstr "TIME nastavi ali prikaže trenutni sistemski čas.\n"
  10295. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  10296. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  10297. msgstr "Nastavi naslov za okno cmd. Skladnja je: TITLE <niz>.\n"
  10298. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  10299. msgid ""
  10300. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  10301. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  10302. msgstr ""
  10303. "TYPE <ime_datoteke> prikaže vsebino datoteke <ime_datoteke> na zaslonu (ali\n"
  10304. "drugje, če gre za preusmeritev). Ukaz ne preveri, ali je vsebina datoteke v\n"
  10305. "resnici berljivo besedilo.\n"
  10306. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  10307. msgid ""
  10308. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  10309. "\n"
  10310. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  10311. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  10312. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  10313. "\n"
  10314. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  10315. msgstr ""
  10316. "VERIFY uporabimo za nastavljanje, brisanje ali preizkušanje zastavice\n"
  10317. "preverjanja. Veljavne oblike ukaza so:\n"
  10318. "\n"
  10319. "VERIFY ON\tVključi zastavico.\n"
  10320. "VERIFY OFF\tIzključi zastavico.\n"
  10321. "VERIFY\t\tPrikaže ON ali. OFF.\n"
  10322. "\n"
  10323. "Zastavica preverjanja v Wine nima nobene zmožnosti.\n"
  10324. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  10325. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  10326. msgstr "VER prikaže različico cmd, ki jo poganjate.\n"
  10327. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  10328. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  10329. msgstr "VOL pokaže oznako nosilca diskovne naprave.\n"
  10330. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  10331. msgid ""
  10332. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  10333. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  10334. msgstr ""
  10335. "ENDLOCAL konča lokaliziranje okoljskih sprememb v paketni datoteki, ki so\n"
  10336. "bile uvedene z vnosom SETLOCAL.\n"
  10337. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  10338. msgid ""
  10339. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  10340. "\n"
  10341. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  10342. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  10343. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  10344. "settings are restored.\n"
  10345. msgstr ""
  10346. "SETLOCAL začne lokaliziranje okoljskih sprememb v paketni datoteki.\n"
  10347. "\n"
  10348. "Spremembe okolja narejene po SETLOCAL so krajevne za paketno datoteko\n"
  10349. "in so ohranjene do naslednjega srečanje ENDLOCAL (ali na koncu datoteke,\n"
  10350. "karkoli je prej). Takrat so obnovljene predhodne nastavitve\n"
  10351. "okolja.\n"
  10352. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  10353. #, fuzzy
  10354. #| msgid ""
  10355. #| "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
  10356. #| "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
  10357. msgid ""
  10358. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  10359. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  10360. msgstr ""
  10361. "PUSHD <ime_mape> shrani trenutno mapo v sklad in se nato preseli v navedeno\n"
  10362. "mapo.\n"
  10363. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  10364. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  10365. msgstr ""
  10366. "POPD se preseli iz trenutne mape v mapo, ki je bila nazadnje shranjena z\n"
  10367. "ukazom PUSHD.\n"
  10368. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  10369. msgid ""
  10370. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  10371. "\n"
  10372. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  10373. "\n"
  10374. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  10375. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  10376. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  10377. "association, if any.\n"
  10378. msgstr ""
  10379. "ASSOC pokaže ali spremeni povezave pripon datotek\n"
  10380. "\n"
  10381. "Skladnja: ASSOC [.pri[=[vrstaDatoteke]]]\n"
  10382. "\n"
  10383. "ASSOC brez parametrov prikaže trenutne povezave datoteke.\n"
  10384. "Če se uporablja samo s pripono datoteke, prikaže trenutno povezavo.\n"
  10385. "Če za enačajem ne določite vrste datoteke, so morebitne povezave datotek\n"
  10386. "odstranjene.\n"
  10387. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  10388. msgid ""
  10389. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  10390. "\n"
  10391. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  10392. "\n"
  10393. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  10394. "currently defined.\n"
  10395. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  10396. "if any.\n"
  10397. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  10398. "associated to the specified file type.\n"
  10399. msgstr ""
  10400. "FTYPE pokaže ali spremeni odprte ukaze povezane z vrstami datotek\n"
  10401. "\n"
  10402. "Skladnja: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  10403. "\n"
  10404. "Brez parametrov pokaže vrste datotek za katere so odprti nizi ukazov\n"
  10405. "trenutno določeni.\n"
  10406. "Če se uporablja samo z vrsto datoteke, prikaže povezan niz ukaza odprtja,\n"
  10407. "če obstaja.\n"
  10408. "Če ukaza odpiranja ne določite ukaz za enačajem odstrani ukazni niz, ki je\n"
  10409. "povezan z določeno vrsto datoteke.\n"
  10410. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  10411. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  10412. msgstr "MORE prikaže vsebino datotek ali preusmerjenega vnosa v straneh.\n"
  10413. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  10414. msgid ""
  10415. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  10416. "from a selectable list.\n"
  10417. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  10418. msgstr ""
  10419. "CHOICE prikazuje besedilo in čaka dokler uporabnik ne pritisne omogočene\n"
  10420. "tipke iz izberljivega seznama.\n"
  10421. "CHOICE se uporablja predvsem za izgradnjo izberljivega menija v paketni\n"
  10422. "datoteki.\n"
  10423. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  10424. msgid ""
  10425. "Create a symbolic link.\n"
  10426. "\n"
  10427. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  10428. "\n"
  10429. "Options:\n"
  10430. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  10431. "/h Create a hard link.\n"
  10432. "/j Create a directory junction.\n"
  10433. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  10434. "target is the path that link_name points to.\n"
  10435. msgstr ""
  10436. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  10437. msgid ""
  10438. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  10439. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  10440. msgstr ""
  10441. "EXIT konča trenutno ukazno sejo in vrne ustrezno stanje operacijskemu\n"
  10442. "sistemu ali ukazni lupini, iz katere ste priklicali cmd.\n"
  10443. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  10444. #, fuzzy
  10445. #| msgid ""
  10446. #| "CMD built-in commands are:\n"
  10447. #| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10448. #| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10449. #| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10450. #| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10451. #| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10452. #| "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10453. #| "COPY\t\tCopy file\n"
  10454. #| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10455. #| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10456. #| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10457. #| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10458. #| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10459. #| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10460. #| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10461. #| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10462. #| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10463. #| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10464. #| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10465. #| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10466. #| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10467. #| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10468. #| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10469. #| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10470. #| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10471. #| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10472. #| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10473. #| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10474. #| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10475. #| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10476. #| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10477. #| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10478. #| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10479. #| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10480. #| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10481. #| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10482. #| "\n"
  10483. #| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
  10484. #| "commands.\n"
  10485. msgid ""
  10486. "CMD built-in commands are:\n"
  10487. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10488. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10489. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10490. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10491. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10492. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10493. "COPY\t\tCopy file\n"
  10494. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10495. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10496. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10497. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10498. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10499. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10500. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10501. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10502. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10503. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  10504. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10505. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10506. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10507. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10508. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10509. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10510. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10511. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10512. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10513. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10514. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10515. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10516. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10517. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10518. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10519. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10520. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10521. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10522. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10523. "\n"
  10524. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  10525. msgstr ""
  10526. "Vgrajeni ukazi CMD so:\n"
  10527. "ASSOC\t\tPokaže ali spremeni povezave pripon datotek\n"
  10528. "ATTRIB\t\tPrikaže ali spremeni DOS atribute datotek\n"
  10529. "CALL\t\tPokliče paketno datoteko iz druge\n"
  10530. "CD (CHDIR)\tSpremeni trenutno privzeto mapo\n"
  10531. "CHOICE\t\tPočaka na pritisk tipke z izberljivega seznama\n"
  10532. "CLS\t\tPočisti zaslon\n"
  10533. "COPY\t\tKopira datoteko\n"
  10534. "CTTY\t\tSpremeni vhodno/izhodno napravo\n"
  10535. "DATE\t\tPrikaže ali spremeni sistemski datum\n"
  10536. "DEL (ERASE)\tIzbriše eno ali več datotek\n"
  10537. "DIR\t\tIzpiše vsebino mape\n"
  10538. "ECHO\t\tPrikaže besedilo v konzoli\n"
  10539. "ENDLOCAL\tKonča prevednost sprememb okolja v paketni datoteki\n"
  10540. "FTYPE\t\tPokaže ali spremeni odprte ukaze, ki so povezani z vrstami\n"
  10541. "\t\tdatotek\n"
  10542. "HELP\t\tPrikaže kratko besedilo s pomočjo o želeni temi\n"
  10543. "MD (MKDIR)\tUstvari podmapo\n"
  10544. "MORE\t\tIzpiše besedilo po straneh\n"
  10545. "MOVE\t\tPremakne eno ali več datotek ali map\n"
  10546. "PATH\t\tNastavi ali prikaže iskalno pot\n"
  10547. "PAUSE\t\tZamrzne izvajanje paketne datoteke\n"
  10548. "POPD\t\tNastavi trenutno mapo na mapo, nazadnje shranjeno z ukazom PUSHD\n"
  10549. "PROMPT\t\tSpremeni ukazni poziv\n"
  10550. "PUSHD\t\tShrani trenutno mapo in se preseli v navedeno mapo\n"
  10551. "REN (RENAME)\tPreimenuje datoteko\n"
  10552. "RD (RMDIR)\tIzbriše podmapo\n"
  10553. "SET\t\tNastavi ali prikaže vrednost spremenljivke okolja\n"
  10554. "SETLOCAL\tZačne lokaliziranje okoljskih sprememb v paketni datoteki\n"
  10555. "START\t\tZažene program ali odpre dokument z ustreznim programom\n"
  10556. "TIME\t\tNastavi ali prikaže trenutni sistemski čas\n"
  10557. "TITLE\t\tNastavi naslov okna seje CMD\n"
  10558. "TYPE\t\tPrikaže vsebino besedilne datoteke\n"
  10559. "VER\t\tPrikaže trenutno različico CMD\n"
  10560. "VOL\t\tPrikaže oznako nosilca diskovne naprave\n"
  10561. "XCOPY\t\tKopira datoteko ali mapo v navedeno lokacijo\n"
  10562. "EXIT\t\tZapre sejo CMD\n"
  10563. "\n"
  10564. "Uporabite HELP <ukaz> za več podrobnosti o kateremkoli od zgoraj navedenih\n"
  10565. "ukazov.\n"
  10566. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  10567. msgid "Are you sure?"
  10568. msgstr "Ali ste prepričani?"
  10569. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  10570. msgctxt "Yes key"
  10571. msgid "Y"
  10572. msgstr "D"
  10573. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  10574. msgctxt "No key"
  10575. msgid "N"
  10576. msgstr "N"
  10577. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  10578. msgid "File association missing for extension %1\n"
  10579. msgstr "Manjka povezava datoteke za pripono %1\n"
  10580. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  10581. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  10582. msgstr "Noben ukaz za odprtje ni povezan z vrsto datotek '%1'\n"
  10583. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  10584. msgid "Overwrite %1?"
  10585. msgstr "Prepiši %1?"
  10586. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  10587. msgid "More..."
  10588. msgstr "Več ..."
  10589. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  10590. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  10591. msgstr "Vrstica v paketni datoteki je morda skrajšana. Uporaba:\n"
  10592. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  10593. msgid "Argument missing\n"
  10594. msgstr "Argument manjka\n"
  10595. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  10596. msgid "Syntax error\n"
  10597. msgstr "Napaka skladnje\n"
  10598. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  10599. msgid "No help available for %1\n"
  10600. msgstr "Za %1 ni pomoči na voljo\n"
  10601. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  10602. msgid "Target to GOTO not found\n"
  10603. msgstr "Cilja ukaza GOTO ni mogoče najti\n"
  10604. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  10605. msgid "Current Date is %1\n"
  10606. msgstr "Trenutni datum je %1\n"
  10607. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  10608. msgid "Current Time is %1\n"
  10609. msgstr "Trenutni čas je %1\n"
  10610. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  10611. msgid "Enter new date: "
  10612. msgstr "Vnesite nov datum: "
  10613. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  10614. msgid "Enter new time: "
  10615. msgstr "Vnesite nov čas: "
  10616. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  10617. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  10618. msgstr "Okoljska spremenljivka %1 ni določena\n"
  10619. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  10620. msgid "Failed to open '%1'\n"
  10621. msgstr "Odpiranje '%1' je spodletelo\n"
  10622. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  10623. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  10624. msgstr "Klic paketne oznake zunaj paketnega skripta ni mogoč\n"
  10625. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  10626. msgctxt "All key"
  10627. msgid "A"
  10628. msgstr "V"
  10629. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  10630. msgid "Delete %1?"
  10631. msgstr "Izbriši %1?"
  10632. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  10633. msgid "Echo is %1\n"
  10634. msgstr "Odmev je %1\n"
  10635. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  10636. msgid "Verify is %1\n"
  10637. msgstr "Preverjanje je %1\n"
  10638. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  10639. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  10640. msgstr "Vrednost zastavice preverjanja mora biti ON ali OFF\n"
  10641. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  10642. msgid "Parameter error\n"
  10643. msgstr "Napaka parametra\n"
  10644. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  10645. msgid ""
  10646. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  10647. "\n"
  10648. msgstr ""
  10649. "Zaporedna št. nosilca je %1!04x!-%2!04x!\n"
  10650. "\n"
  10651. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  10652. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  10653. msgstr "Oznaka nosilca (11 znakov, <Enter> za brez)?"
  10654. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  10655. msgid "PATH not found\n"
  10656. msgstr "POTI ni mogoče najti\n"
  10657. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  10658. msgid "Press any key to continue... "
  10659. msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje ... "
  10660. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  10661. msgid "Wine Command Prompt"
  10662. msgstr "Ukazni poziv Wine"
  10663. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  10664. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10665. msgstr ""
  10666. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  10667. msgid "More? "
  10668. msgstr "Več? "
  10669. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  10670. msgid "The input line is too long.\n"
  10671. msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
  10672. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  10673. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  10674. msgstr "Nosilec v pogonu %1!c! je %2\n"
  10675. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  10676. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  10677. msgstr "Nosilec v pogonu %1!c! nima oznake.\n"
  10678. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:126
  10679. msgid " (Yes|No)"
  10680. msgstr " (Da|Ne)"
  10681. #: programs/cmd/cmd.rc:403
  10682. msgid " (Yes|No|All)"
  10683. msgstr " (Da|Ne|Vse)"
  10684. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  10685. msgid ""
  10686. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  10687. msgstr ""
  10688. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  10689. msgid "Division by zero error.\n"
  10690. msgstr ""
  10691. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  10692. msgid "Expected an operand.\n"
  10693. msgstr ""
  10694. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  10695. #, fuzzy
  10696. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  10697. msgid "Expected an operator.\n"
  10698. msgstr "Nepričakovana napaka omrežja.\n"
  10699. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  10700. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  10701. msgstr ""
  10702. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  10703. msgid ""
  10704. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  10705. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  10706. msgstr ""
  10707. #: programs/conhost/conhost.rc:54
  10708. msgid "Cursor size"
  10709. msgstr "Velikost kazalca"
  10710. #: programs/conhost/conhost.rc:55
  10711. msgid "&Small"
  10712. msgstr "&Majhna"
  10713. #: programs/conhost/conhost.rc:56
  10714. msgid "&Medium"
  10715. msgstr "&Srednja"
  10716. #: programs/conhost/conhost.rc:57
  10717. msgid "&Large"
  10718. msgstr "&Velika"
  10719. #: programs/conhost/conhost.rc:59
  10720. msgid "Command history"
  10721. msgstr "Zgodovina ukazov"
  10722. #: programs/conhost/conhost.rc:60
  10723. #, fuzzy
  10724. #| msgid "Buffer zone"
  10725. msgid "&Buffer size:"
  10726. msgstr "Velikost medpomnilnika"
  10727. #: programs/conhost/conhost.rc:63
  10728. #, fuzzy
  10729. #| msgid "&Remove doubles"
  10730. msgid "&Remove duplicates"
  10731. msgstr "&Odstrani dvojnike"
  10732. #: programs/conhost/conhost.rc:65
  10733. msgid "Popup menu"
  10734. msgstr "Pojavni meni"
  10735. #: programs/conhost/conhost.rc:66
  10736. msgid "&Control"
  10737. msgstr "&Control"
  10738. #: programs/conhost/conhost.rc:67
  10739. msgid "S&hift"
  10740. msgstr "S&hift"
  10741. #: programs/conhost/conhost.rc:69
  10742. #, fuzzy
  10743. #| msgid "&Close console"
  10744. msgid "Console"
  10745. msgstr "&Zapri konzolo"
  10746. #: programs/conhost/conhost.rc:70
  10747. #, fuzzy
  10748. #| msgid "Quick edit"
  10749. msgid "&Quick Edit mode"
  10750. msgstr "Hitro urejanje"
  10751. #: programs/conhost/conhost.rc:71
  10752. #, fuzzy
  10753. #| msgid "&Expert mode"
  10754. msgid "&Insert mode"
  10755. msgstr "&Izvedenski način"
  10756. #: programs/conhost/conhost.rc:79
  10757. msgid "&Font"
  10758. msgstr "&Pisava"
  10759. #: programs/conhost/conhost.rc:81
  10760. msgid "&Color"
  10761. msgstr "&Barva"
  10762. #: programs/conhost/conhost.rc:92
  10763. msgid "Configuration"
  10764. msgstr "Nastavitve"
  10765. #: programs/conhost/conhost.rc:95
  10766. msgid "Buffer zone"
  10767. msgstr "Velikost medpomnilnika"
  10768. #: programs/conhost/conhost.rc:96
  10769. msgid "&Width:"
  10770. msgstr "&Širina:"
  10771. #: programs/conhost/conhost.rc:99
  10772. msgid "&Height:"
  10773. msgstr "&Višina:"
  10774. #: programs/conhost/conhost.rc:103
  10775. msgid "Window size"
  10776. msgstr "Velikost okna"
  10777. #: programs/conhost/conhost.rc:104
  10778. msgid "W&idth:"
  10779. msgstr "Ši&rina:"
  10780. #: programs/conhost/conhost.rc:107
  10781. msgid "H&eight:"
  10782. msgstr "V&išina:"
  10783. #: programs/conhost/conhost.rc:111
  10784. msgid "End of program"
  10785. msgstr "Konec programa"
  10786. #: programs/conhost/conhost.rc:112
  10787. msgid "&Close console"
  10788. msgstr "&Zapri konzolo"
  10789. #: programs/conhost/conhost.rc:114
  10790. msgid "Edition"
  10791. msgstr "Izdaja"
  10792. #: programs/conhost/conhost.rc:120
  10793. msgid "Console parameters"
  10794. msgstr "Parametri konzole"
  10795. #: programs/conhost/conhost.rc:123
  10796. msgid "Retain these settings for later sessions"
  10797. msgstr "Obdrži te nastavitve za prihodnje seje"
  10798. #: programs/conhost/conhost.rc:124
  10799. msgid "Modify only current session"
  10800. msgstr "Spremeni samo trenutno sejo"
  10801. #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
  10802. #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  10803. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  10804. msgid "&Edit"
  10805. msgstr "Ur&edi"
  10806. #: programs/conhost/conhost.rc:33
  10807. msgid "Set &Defaults"
  10808. msgstr "Nastavi &privzete nastavitve"
  10809. #: programs/conhost/conhost.rc:35
  10810. msgid "&Mark"
  10811. msgstr "&Označi"
  10812. #: programs/conhost/conhost.rc:38
  10813. msgid "&Select all"
  10814. msgstr "Izberi &vse"
  10815. #: programs/conhost/conhost.rc:39
  10816. msgid "Sc&roll"
  10817. msgstr "&Drsenje"
  10818. #: programs/conhost/conhost.rc:40
  10819. msgid "S&earch"
  10820. msgstr "&Išči"
  10821. #: programs/conhost/conhost.rc:43
  10822. msgid "Setup - Default settings"
  10823. msgstr "Privzete nastavitve"
  10824. #: programs/conhost/conhost.rc:44
  10825. msgid "Setup - Current settings"
  10826. msgstr "Trenutne nastavitve"
  10827. #: programs/conhost/conhost.rc:45
  10828. msgid "Configuration error"
  10829. msgstr "Napaka nastavitve"
  10830. #: programs/conhost/conhost.rc:46
  10831. #, fuzzy
  10832. #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
  10833. msgid ""
  10834. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  10835. "the window."
  10836. msgstr "Velikost zaslonskega medpomnilnika mora biti večja ali enaka okenskemu"
  10837. #: programs/conhost/conhost.rc:41
  10838. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  10839. msgstr "Vsak znak je širok %1!u! točk in visok %2!u! točk"
  10840. #: programs/conhost/conhost.rc:42
  10841. msgid "This is a test"
  10842. msgstr "Preizkusno besedilo"
  10843. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  10844. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  10845. msgstr "Orodje za diagnostiko DirectX"
  10846. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  10847. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  10848. msgstr ""
  10849. "Uporaba: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t imedatoteke | /x imedatoteke]"
  10850. #: programs/explorer/explorer.rc:31
  10851. msgid "Wine Explorer"
  10852. msgstr "Raziskovalnik Wine"
  10853. #: programs/explorer/explorer.rc:33
  10854. #, fuzzy
  10855. #| msgid "StartUp"
  10856. msgid "Start"
  10857. msgstr "Zagon"
  10858. #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
  10859. msgid "&Run..."
  10860. msgstr "&Zaženi ..."
  10861. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  10862. msgid ""
  10863. "- Supported Commands -\n"
  10864. "\n"
  10865. "hardlink hardlink management\n"
  10866. msgstr ""
  10867. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  10868. msgid ""
  10869. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  10870. "\n"
  10871. "create create a hardlink\n"
  10872. msgstr ""
  10873. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  10874. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  10875. msgstr ""
  10876. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  10877. msgid "Usage: hostname\n"
  10878. msgstr "Uporaba: hostname\n"
  10879. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  10880. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  10881. msgstr "Napaka: neveljavna možnost '%c'.\n"
  10882. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  10883. #, fuzzy
  10884. #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  10885. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  10886. msgstr "Napaka: ni mogoče najti opravila \"%1\".\n"
  10887. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  10888. msgid ""
  10889. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  10890. "utility.\n"
  10891. msgstr ""
  10892. "Napaka: nastavljanje imena gostitelja sistema ni mogoče s pripomočkom imena "
  10893. "gostitelja.\n"
  10894. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  10895. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10896. msgstr "Uporaba: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10897. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  10898. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  10899. msgstr ""
  10900. "Napaka: navedeni so bili nepoznani ali neveljavni parametri ukazne vrstice\n"
  10901. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  10902. msgid "%1 adapter %2\n"
  10903. msgstr "%1 vmesnik %2\n"
  10904. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  10905. msgid "Ethernet"
  10906. msgstr "Eternet"
  10907. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  10908. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  10909. msgstr "S povezavo določena pripona DNS"
  10910. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  10911. #, fuzzy
  10912. #| msgid "IP address"
  10913. msgid "IPv4 address"
  10914. msgstr "Naslov IP"
  10915. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  10916. msgid "Hostname"
  10917. msgstr "Ime gostitelja"
  10918. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  10919. msgid "Node type"
  10920. msgstr "Vrsta vozlišča"
  10921. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  10922. msgid "Broadcast"
  10923. msgstr "Vsesmerno oddajanje"
  10924. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  10925. msgid "Peer-to-peer"
  10926. msgstr "Vsak z vsakim"
  10927. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  10928. msgid "Mixed"
  10929. msgstr "Mešano"
  10930. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  10931. msgid "Hybrid"
  10932. msgstr "Hibridno"
  10933. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  10934. msgid "IP routing enabled"
  10935. msgstr "IP usmerjanje je omogočeno"
  10936. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  10937. msgid "Physical address"
  10938. msgstr "Fizični naslov"
  10939. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  10940. msgid "DHCP enabled"
  10941. msgstr "DHCP je omogočen"
  10942. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  10943. msgid "Default gateway"
  10944. msgstr "Privzeti prehod"
  10945. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  10946. #, fuzzy
  10947. #| msgid "IP address"
  10948. msgid "IPv6 address"
  10949. msgstr "Naslov IP"
  10950. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  10951. #, fuzzy
  10952. #| msgid "System Configuration"
  10953. msgid "System Information"
  10954. msgstr "Sistemske nastavitve"
  10955. #: programs/net/net.rc:30
  10956. msgid ""
  10957. "The syntax of this command is:\n"
  10958. "\n"
  10959. "NET command [arguments]\n"
  10960. " -or-\n"
  10961. "NET command /HELP\n"
  10962. "\n"
  10963. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  10964. msgstr ""
  10965. "Skladnja tega ukaza je:\n"
  10966. "\n"
  10967. "NET command [argumenti]\n"
  10968. " -ali-\n"
  10969. "NET command /HELP\n"
  10970. "\n"
  10971. "Razpoložljivi ukazi so: HELP, START, STOP in USE.\n"
  10972. #: programs/net/net.rc:31
  10973. msgid ""
  10974. "The syntax of this command is:\n"
  10975. "\n"
  10976. "NET START [service]\n"
  10977. "\n"
  10978. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  10979. "'service' is the name of the service to start.\n"
  10980. msgstr ""
  10981. "Skladnja tega ukaza je:\n"
  10982. "\n"
  10983. "NET START [storitev]\n"
  10984. "\n"
  10985. "Prikaže seznam izvajajočih se storitev, če je 'storitev' izpuščena. V "
  10986. "nasprotnem primeru je 'storitev' ime storitve za zagon.\n"
  10987. #: programs/net/net.rc:32
  10988. msgid ""
  10989. "The syntax of this command is:\n"
  10990. "\n"
  10991. "NET STOP service\n"
  10992. "\n"
  10993. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  10994. msgstr ""
  10995. "Skladnja tega ukaza je:\n"
  10996. "\n"
  10997. "NET STOP storitev\n"
  10998. "\n"
  10999. "Kjer je 'storitev' je ime storitve za zaustavitev.\n"
  11000. #: programs/net/net.rc:33
  11001. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  11002. msgstr "Zaustavljanje odvisnih storitev: %1\n"
  11003. #: programs/net/net.rc:34
  11004. msgid "Could not stop service %1\n"
  11005. msgstr "Ni mogoče zaustaviti storitve %1\n"
  11006. #: programs/net/net.rc:35
  11007. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  11008. msgstr "Upravljalnika nadzora storitev ni mogoče obravnavati.\n"
  11009. #: programs/net/net.rc:36
  11010. msgid "Could not get handle to service.\n"
  11011. msgstr "Storitve ni mogoče obravnavati.\n"
  11012. #: programs/net/net.rc:37
  11013. msgid "The %1 service is starting.\n"
  11014. msgstr "Storitev %1 se začenja.\n"
  11015. #: programs/net/net.rc:38
  11016. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  11017. msgstr "Storitev %1 je bila uspešno začeta.\n"
  11018. #: programs/net/net.rc:39
  11019. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  11020. msgstr "Začenjanje storitve %1 je spodletelo.\n"
  11021. #: programs/net/net.rc:40
  11022. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  11023. msgstr "Storitev %1 se zaustavlja.\n"
  11024. #: programs/net/net.rc:41
  11025. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  11026. msgstr "Storitev %1 je bila uspešno zaustavljena.\n"
  11027. #: programs/net/net.rc:42
  11028. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  11029. msgstr "Zaustavitev storitve %1 je spodletela.\n"
  11030. #: programs/net/net.rc:44
  11031. msgid "There are no entries in the list.\n"
  11032. msgstr "Na seznamu ni vnosov.\n"
  11033. #: programs/net/net.rc:45
  11034. msgid ""
  11035. "\n"
  11036. "Status Local Remote\n"
  11037. "---------------------------------------------------------------\n"
  11038. msgstr ""
  11039. "\n"
  11040. "Stanje Krajevno Oddaljeno\n"
  11041. "---------------------------------------------------------------\n"
  11042. #: programs/net/net.rc:46
  11043. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  11044. msgstr "%1 %2 %3 Odprti viri: %4!u!\n"
  11045. #: programs/net/net.rc:48
  11046. msgid "Paused"
  11047. msgstr "V premoru"
  11048. #: programs/net/net.rc:49
  11049. msgid "Disconnected"
  11050. msgstr "Povezava je bila prekinjena"
  11051. #: programs/net/net.rc:50
  11052. msgid "A network error occurred"
  11053. msgstr "Prišlo je do omrežne napake"
  11054. #: programs/net/net.rc:51
  11055. msgid "Connection is being made"
  11056. msgstr "Povezava se vzpostavlja"
  11057. #: programs/net/net.rc:52
  11058. msgid "Reconnecting"
  11059. msgstr "Ponovno povezovanje"
  11060. #: programs/net/net.rc:43
  11061. msgid "The following services are running:\n"
  11062. msgstr "Izvajajo se naslednje storitve:\n"
  11063. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  11064. #, fuzzy
  11065. #| msgid "LAN Connection"
  11066. msgid "Active Connections"
  11067. msgstr "Povezava LAN"
  11068. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  11069. msgid "Proto"
  11070. msgstr ""
  11071. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  11072. #, fuzzy
  11073. #| msgid "Email Address"
  11074. msgid "Local Address"
  11075. msgstr "Naslov elektronske pošte"
  11076. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  11077. #, fuzzy
  11078. #| msgid "Street Address"
  11079. msgid "Foreign Address"
  11080. msgstr "Naslov ulice"
  11081. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  11082. #, fuzzy
  11083. #| msgid "Status"
  11084. msgid "State"
  11085. msgstr "Stanje"
  11086. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  11087. #, fuzzy
  11088. #| msgid "Interfaces"
  11089. msgid "Interface Statistics"
  11090. msgstr "Vmesniki"
  11091. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  11092. msgid "Sent"
  11093. msgstr ""
  11094. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  11095. msgid "Received"
  11096. msgstr ""
  11097. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  11098. #, fuzzy
  11099. #| msgid "bytes"
  11100. msgid "Bytes"
  11101. msgstr "bajtov"
  11102. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  11103. msgid "Unicast packets"
  11104. msgstr ""
  11105. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  11106. msgid "Non-unicast packets"
  11107. msgstr ""
  11108. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  11109. #, fuzzy
  11110. #| msgid "Disclaimer"
  11111. msgid "Discards"
  11112. msgstr "Izjava"
  11113. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  11114. #, fuzzy
  11115. #| msgid "Error"
  11116. msgid "Errors"
  11117. msgstr "Napaka"
  11118. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  11119. #, fuzzy
  11120. #| msgid "Unknown port.\n"
  11121. msgid "Unknown protocols"
  11122. msgstr "Neznana vrata.\n"
  11123. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  11124. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  11125. msgstr ""
  11126. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  11127. #, fuzzy
  11128. #| msgid "LAN Connection"
  11129. msgid "Active Opens"
  11130. msgstr "Povezava LAN"
  11131. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  11132. msgid "Passive Opens"
  11133. msgstr ""
  11134. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  11135. #, fuzzy
  11136. #| msgid "LAN Connection"
  11137. msgid "Failed Connection Attempts"
  11138. msgstr "Povezava LAN"
  11139. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  11140. #, fuzzy
  11141. #| msgid "LAN Connection"
  11142. msgid "Reset Connections"
  11143. msgstr "Povezava LAN"
  11144. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  11145. #, fuzzy
  11146. #| msgid "LAN Connection"
  11147. msgid "Current Connections"
  11148. msgstr "Povezava LAN"
  11149. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  11150. #, fuzzy
  11151. #| msgid "Segment locked.\n"
  11152. msgid "Segments Received"
  11153. msgstr "Odsek je zaklenjen.\n"
  11154. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  11155. #, fuzzy
  11156. #| msgid "Segment locked.\n"
  11157. msgid "Segments Sent"
  11158. msgstr "Odsek je zaklenjen.\n"
  11159. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  11160. msgid "Segments Retransmitted"
  11161. msgstr ""
  11162. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  11163. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  11164. msgstr ""
  11165. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  11166. #, fuzzy
  11167. #| msgid "Segment locked.\n"
  11168. msgid "Datagrams Received"
  11169. msgstr "Odsek je zaklenjen.\n"
  11170. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  11171. #, fuzzy
  11172. #| msgid "Local Port"
  11173. msgid "No Ports"
  11174. msgstr "Krajevna vrata"
  11175. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  11176. #, fuzzy
  11177. #| msgid "Decoding Error"
  11178. msgid "Receive Errors"
  11179. msgstr "Napaka odkodiranja"
  11180. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  11181. msgid "Datagrams Sent"
  11182. msgstr ""
  11183. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  11184. msgid "&New\tCtrl+N"
  11185. msgstr "&Nova\tCtrl+N"
  11186. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  11187. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  11188. msgstr "&Odpri ...\tCtrl+O"
  11189. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  11190. msgid "&Save\tCtrl+S"
  11191. msgstr "&Shrani\tCtrl+S"
  11192. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  11193. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  11194. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  11195. msgstr "Na&tisni ...\tCtrl+P"
  11196. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  11197. msgid "Page Se&tup..."
  11198. msgstr "Nastavitev s&trani ..."
  11199. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  11200. msgid "P&rinter Setup..."
  11201. msgstr "Nastavitev &tiskalnika ..."
  11202. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  11203. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  11204. msgstr "&Razveljavi\tCtrl+Z"
  11205. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  11206. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  11207. msgstr "Iz&reži\tCtrl+X"
  11208. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  11209. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  11210. msgstr "&Kopiraj\tCtrl+C"
  11211. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  11212. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  11213. msgstr "&Prilepi\tCtrl+V"
  11214. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  11215. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  11216. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  11217. msgid "&Delete\tDel"
  11218. msgstr "&Izbriši\tDel"
  11219. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  11220. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  11221. msgstr "Izberi &vse\tCtrl+A"
  11222. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  11223. msgid "&Time/Date\tF5"
  11224. msgstr "Da&tum/čas\tF5"
  11225. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  11226. msgid "&Wrap long lines"
  11227. msgstr "Pre&lomi dolge vrstice"
  11228. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  11229. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  11230. msgstr "&Najdi ...\tCtrl+F"
  11231. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  11232. msgid "&Search next\tF3"
  11233. msgstr "Najdi na&slednje\tF3"
  11234. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  11235. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  11236. msgstr "Za&menjaj ...\tCtrl+H"
  11237. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  11238. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  11239. msgid "&Contents\tF1"
  11240. msgstr "&Vsebina\tF1"
  11241. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  11242. msgid "&About Notepad"
  11243. msgstr "&O Beležnici"
  11244. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  11245. msgid "Page Setup"
  11246. msgstr "Nastavitev strani"
  11247. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  11248. msgid "&Header:"
  11249. msgstr "&Glava:"
  11250. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  11251. msgid "&Footer:"
  11252. msgstr "&Noga:"
  11253. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  11254. msgid "Margins (millimeters)"
  11255. msgstr "Odmiki (milimetri)"
  11256. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  11257. msgid "&Left:"
  11258. msgstr "&Levo:"
  11259. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  11260. msgid "&Top:"
  11261. msgstr "&Zgoraj:"
  11262. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  11263. msgid "Encoding:"
  11264. msgstr "Kodiranje:"
  11265. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  11266. msgctxt "accelerator Select All"
  11267. msgid "A"
  11268. msgstr "A"
  11269. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  11270. msgctxt "accelerator Copy"
  11271. msgid "C"
  11272. msgstr "C"
  11273. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  11274. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  11275. msgctxt "accelerator Find"
  11276. msgid "F"
  11277. msgstr "F"
  11278. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  11279. msgctxt "accelerator Replace"
  11280. msgid "H"
  11281. msgstr "H"
  11282. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  11283. msgctxt "accelerator New"
  11284. msgid "N"
  11285. msgstr "N"
  11286. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  11287. msgctxt "accelerator Open"
  11288. msgid "O"
  11289. msgstr "O"
  11290. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  11291. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  11292. msgctxt "accelerator Print"
  11293. msgid "P"
  11294. msgstr "P"
  11295. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  11296. msgctxt "accelerator Save"
  11297. msgid "S"
  11298. msgstr "S"
  11299. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  11300. msgctxt "accelerator Paste"
  11301. msgid "V"
  11302. msgstr "V"
  11303. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  11304. msgctxt "accelerator Cut"
  11305. msgid "X"
  11306. msgstr "X"
  11307. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  11308. msgctxt "accelerator Undo"
  11309. msgid "Z"
  11310. msgstr "Z"
  11311. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  11312. msgid "Page &p"
  11313. msgstr "Stran &p"
  11314. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  11315. msgid "Notepad"
  11316. msgstr "Beležnica"
  11317. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  11318. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  11319. msgid "ERROR"
  11320. msgstr "NAPAKA"
  11321. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  11322. msgid "Untitled"
  11323. msgstr "Neimenovana"
  11324. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  11325. msgid "Text files (*.txt)"
  11326. msgstr "Besedilne datoteke (*.txt)"
  11327. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  11328. msgid ""
  11329. "File '%s' does not exist.\n"
  11330. "\n"
  11331. "Do you want to create a new file?"
  11332. msgstr ""
  11333. "Datoteka '%s' ne obstaja.\n"
  11334. "\n"
  11335. "Ali jo želite ustvariti?"
  11336. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  11337. msgid ""
  11338. "File '%s' has been modified.\n"
  11339. "\n"
  11340. "Would you like to save the changes?"
  11341. msgstr ""
  11342. "Datoteka '%s' je bila spremenjena.\n"
  11343. "\n"
  11344. "Ali želite shraniti spremembe?"
  11345. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  11346. msgid "'%s' could not be found."
  11347. msgstr "Niza '%s' ni mogoče najti."
  11348. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  11349. msgid "Unicode (UTF-16)"
  11350. msgstr "Unicode (UTF-16)"
  11351. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  11352. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11353. msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11354. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  11355. msgid "Unicode (UTF-8)"
  11356. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  11357. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  11358. msgid ""
  11359. "%1\n"
  11360. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  11361. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  11362. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  11363. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  11364. "Continue?"
  11365. msgstr ""
  11366. "%1\n"
  11367. "Ta datoteka vsebuje znake Unicode, ki bodo izgubljeni,\n"
  11368. "če datoteko shranite v kodiranju %2.\n"
  11369. "Če želite te znake obdržati, kliknite Prekliči in izberite\n"
  11370. "eno od možnosti Unicode iz spustnega seznama kodiranj.\n"
  11371. "Ali želite nadaljevati?"
  11372. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  11373. msgid "&Bind to file..."
  11374. msgstr "&Priveži datoteko ..."
  11375. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  11376. msgid "&View TypeLib..."
  11377. msgstr "&Pogled TypeLib ..."
  11378. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  11379. msgid "&System Configuration"
  11380. msgstr "&Sistemskih nastavitve"
  11381. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  11382. msgid "&Run the Registry Editor"
  11383. msgstr "&Zaženi urejevalnik registra"
  11384. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  11385. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  11386. msgstr "Zastavica &CoCreateInstance"
  11387. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  11388. msgid "&In-process server"
  11389. msgstr "Strežnik &v opravilu"
  11390. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  11391. msgid "In-process &handler"
  11392. msgstr "Ročnik &v opravilu"
  11393. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  11394. msgid "&Local server"
  11395. msgstr "&Krajevni strežnik"
  11396. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  11397. msgid "&Remote server"
  11398. msgstr "&Oddaljeni strežnik"
  11399. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  11400. msgid "View &Type information"
  11401. msgstr "Ogled podrobnosti &vrste"
  11402. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  11403. msgid "Create &Instance"
  11404. msgstr "Ustvari &primerek"
  11405. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  11406. msgid "Create Instance &On..."
  11407. msgstr "Ustvari primerek &na ..."
  11408. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  11409. msgid "&Release Instance"
  11410. msgstr "&Izpusti primerek"
  11411. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  11412. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  11413. msgstr "Kopiraj C&LSID na odložišče"
  11414. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  11415. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  11416. msgstr "Kopiraj oznako predmetov &HTML na odložišče"
  11417. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  11418. msgid "&Expert mode"
  11419. msgstr "&Izvedenski način"
  11420. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  11421. msgid "&Hidden component categories"
  11422. msgstr "&Skrite kategorije sestavnih delov"
  11423. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  11424. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  11425. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  11426. msgid "&Toolbar"
  11427. msgstr "Orodna vrs&tica"
  11428. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  11429. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  11430. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  11431. msgid "&Status Bar"
  11432. msgstr "Vrstica &stanja"
  11433. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  11434. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  11435. msgid "&Refresh\tF5"
  11436. msgstr "&Osveži\tF5"
  11437. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  11438. msgid "&About OleView"
  11439. msgstr "&O OleView"
  11440. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  11441. msgid "&Save as..."
  11442. msgstr "&Shrani kot ..."
  11443. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  11444. msgid "&Group by type kind"
  11445. msgstr "&Združi glede na vrsto"
  11446. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  11447. msgid "Connect to another machine"
  11448. msgstr "Povezava z drugim strojem"
  11449. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  11450. msgid "&Machine name:"
  11451. msgstr "Ime &stroja:"
  11452. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  11453. msgid "System Configuration"
  11454. msgstr "Sistemske nastavitve"
  11455. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  11456. msgid "System Settings"
  11457. msgstr "Sistemske nastavitve"
  11458. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  11459. msgid "&Enable Distributed COM"
  11460. msgstr "&Omogoči distribuiran COM"
  11461. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  11462. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  11463. msgstr "Omogoči &oddaljene povezave (le Win95)"
  11464. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  11465. msgid ""
  11466. "These settings change only registry values.\n"
  11467. "They have no effect on Wine performance."
  11468. msgstr ""
  11469. "Te nastavitve spremenijo le vrednosti registra.\n"
  11470. "Nimajo učinka na hitrost delovanja Wine."
  11471. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  11472. msgid "Default Interface Viewer"
  11473. msgstr "Privzet pregledovalnik vmesnika"
  11474. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  11475. msgid "Interface"
  11476. msgstr "Vmesnik"
  11477. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  11478. msgid "IID:"
  11479. msgstr "IID:"
  11480. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  11481. msgid "&View Type Info"
  11482. msgstr "&Ogled podatkov o vrsti"
  11483. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  11484. msgid "IPersist Interface Viewer"
  11485. msgstr "Pregledovalnik vmesnika IPersist"
  11486. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  11487. msgid "Class Name:"
  11488. msgstr "Ime razreda:"
  11489. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  11490. msgid "CLSID:"
  11491. msgstr "CLSID:"
  11492. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  11493. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  11494. msgstr "Vmesnik pregledovalnika IPersistStream"
  11495. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  11496. msgid "OleView"
  11497. msgstr "OleView"
  11498. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  11499. msgid "ITypeLib viewer"
  11500. msgstr "Pregledovalnik ITypeLib"
  11501. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  11502. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  11503. msgstr "OleView - pregledovalnik predmetov OLE/COM"
  11504. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  11505. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11506. msgstr "Datoteke TypeLib (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
  11507. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  11508. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  11509. msgstr "Vezave na datoteko preko File Moniker"
  11510. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  11511. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  11512. msgstr "Odpre datoteko TypeLib in si ogleda vsebino"
  11513. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  11514. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  11515. msgstr "Spremeni strojno široke distribuirane nastavitve COM"
  11516. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  11517. msgid "Run the Wine registry editor"
  11518. msgstr "Zažene urejevalnik registra Wine"
  11519. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  11520. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  11521. msgstr "Konča program. Pozove za shranjevanje sprememb"
  11522. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  11523. msgid "Create an instance of the selected object"
  11524. msgstr "Ustvari primerek izbranega predmeta"
  11525. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  11526. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  11527. msgstr "Ustvari primerek izbranega predmeta na določenem stroju"
  11528. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  11529. msgid "Release the currently selected object instance"
  11530. msgstr "Izda trenutno izbran primerek predmeta"
  11531. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  11532. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  11533. msgstr "Kopiraj GUID trenutno izbranega predmeta na odložišče"
  11534. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  11535. msgid "Display the viewer for the selected item"
  11536. msgstr "Prikaži pregledovalnik za izbran predmet"
  11537. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  11538. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  11539. msgstr "Preklopi med načinom prikaza izvedenca in začetnika"
  11540. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  11541. msgid ""
  11542. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  11543. msgstr "Preklopi prikaz kategorij sestavnih delov, ki naj ne bi bile vidne"
  11544. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  11545. msgid "Show or hide the toolbar"
  11546. msgstr "Pokaži ali skrij orodno vrstico"
  11547. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  11548. msgid "Show or hide the status bar"
  11549. msgstr "Pokaži ali skrij vrstico stanja"
  11550. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  11551. msgid "Refresh all lists"
  11552. msgstr "Osveži vse sezname"
  11553. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  11554. msgid "Display program information, version number and copyright"
  11555. msgstr "Prikaže podatke o programu, številki različice in avtorskih pravicah"
  11556. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  11557. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  11558. msgstr "Pri klicu CoGetClassObject vprašaj za strežnik v opravilu"
  11559. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  11560. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  11561. msgstr "Vpraša za ročnik v opravilu pri klicu CoGetClassObject"
  11562. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  11563. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  11564. msgstr "Pri klicanju CoGetClassObject vprašaj za krajevni strežnik"
  11565. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  11566. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  11567. msgstr "Pri klicanju CoGetClassObject vprašaj za oddaljeni strežnik"
  11568. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  11569. msgid "ObjectClasses"
  11570. msgstr "RazrediPredmetov"
  11571. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  11572. msgid "Grouped by Component Category"
  11573. msgstr "Združeni po kategoriji sestavnih delov"
  11574. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  11575. msgid "OLE 1.0 Objects"
  11576. msgstr "Predmeti OLE 1.0"
  11577. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  11578. msgid "COM Library Objects"
  11579. msgstr "Predmeti knjižnice COM"
  11580. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  11581. msgid "All Objects"
  11582. msgstr "Vsi predmeti"
  11583. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  11584. msgid "Application IDs"
  11585. msgstr "ID-ji programov"
  11586. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  11587. msgid "Type Libraries"
  11588. msgstr "Knjižnice vrst"
  11589. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  11590. msgid "ver."
  11591. msgstr "raz."
  11592. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  11593. msgid "Interfaces"
  11594. msgstr "Vmesniki"
  11595. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  11596. msgid "Registry"
  11597. msgstr "Register"
  11598. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  11599. msgid "Implementation"
  11600. msgstr "Izvedba"
  11601. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  11602. msgid "Activation"
  11603. msgstr "Omogočenje"
  11604. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  11605. msgid "CoGetClassObject failed."
  11606. msgstr "CoGetClassObject je spodletel."
  11607. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  11608. msgid "Unknown error"
  11609. msgstr "Neznana napaka"
  11610. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  11611. msgid "bytes"
  11612. msgstr "bajtov"
  11613. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  11614. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  11615. msgstr "Ukaz LoadTypeLib( %1 ) je spodletel ($%2!x!)"
  11616. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  11617. msgid "Inherited Interfaces"
  11618. msgstr "Podedovani vmesniki"
  11619. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  11620. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  11621. msgstr "Shrani kot datoteko .IDL ali .H"
  11622. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  11623. msgid "Close window"
  11624. msgstr "Zapri okno"
  11625. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  11626. msgid "Group typeinfos by kind"
  11627. msgstr "Združi glede na podatke o vrsti"
  11628. #: programs/progman/progman.rc:33
  11629. msgid "&New..."
  11630. msgstr "&Nova ..."
  11631. #: programs/progman/progman.rc:34
  11632. msgid "O&pen\tEnter"
  11633. msgstr "&Odpri\tEnter"
  11634. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  11635. msgid "&Move...\tF7"
  11636. msgstr "Pre&makni ...\tF7"
  11637. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  11638. msgid "&Copy...\tF8"
  11639. msgstr "&Kopiraj ...\tF8"
  11640. #: programs/progman/progman.rc:38
  11641. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  11642. msgstr "&Lastnosti\tAlt+Enter"
  11643. #: programs/progman/progman.rc:40
  11644. msgid "&Execute..."
  11645. msgstr "Izv&edi ..."
  11646. #: programs/progman/progman.rc:42
  11647. msgid "E&xit Windows"
  11648. msgstr "K&ončaj Windows"
  11649. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  11650. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  11651. msgid "&Options"
  11652. msgstr "M&ožnosti"
  11653. #: programs/progman/progman.rc:45
  11654. msgid "&Arrange automatically"
  11655. msgstr "&Samodejno razporedi"
  11656. #: programs/progman/progman.rc:46
  11657. msgid "&Minimize on run"
  11658. msgstr "&Skrči ob zagonu"
  11659. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  11660. msgid "&Save settings on exit"
  11661. msgstr "&Shrani nastavitve ob končanju"
  11662. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  11663. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  11664. msgid "&Windows"
  11665. msgstr "&Okna"
  11666. #: programs/progman/progman.rc:50
  11667. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  11668. msgstr "&Prekrivajoče\tShift+F5"
  11669. #: programs/progman/progman.rc:51
  11670. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  11671. msgstr "&Stran ob strani\tShift+F4"
  11672. #: programs/progman/progman.rc:52
  11673. msgid "&Arrange Icons"
  11674. msgstr "Razporedi &ikone"
  11675. #: programs/progman/progman.rc:57
  11676. msgid "&About Program Manager"
  11677. msgstr "&O upravljalniku programov"
  11678. #: programs/progman/progman.rc:103
  11679. msgid "Program &group"
  11680. msgstr "Programska &skupina"
  11681. #: programs/progman/progman.rc:105
  11682. msgid "&Program"
  11683. msgstr "Pro&gram"
  11684. #: programs/progman/progman.rc:116
  11685. msgid "Move Program"
  11686. msgstr "Premakni program"
  11687. #: programs/progman/progman.rc:118
  11688. msgid "Move program:"
  11689. msgstr "Premakni program:"
  11690. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  11691. msgid "From group:"
  11692. msgstr "Iz skupine:"
  11693. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  11694. msgid "&To group:"
  11695. msgstr "&V skupino:"
  11696. #: programs/progman/progman.rc:134
  11697. msgid "Copy Program"
  11698. msgstr "Kopiraj program"
  11699. #: programs/progman/progman.rc:136
  11700. msgid "Copy program:"
  11701. msgstr "Kopiraj program:"
  11702. #: programs/progman/progman.rc:152
  11703. msgid "Program Group Attributes"
  11704. msgstr "Atributi programske skupine"
  11705. #: programs/progman/progman.rc:156
  11706. msgid "&Group file:"
  11707. msgstr "&Datoteka skupine:"
  11708. #: programs/progman/progman.rc:168
  11709. msgid "Program Attributes"
  11710. msgstr "Atributi programa"
  11711. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  11712. msgid "&Command line:"
  11713. msgstr "&Ukazna vrstica:"
  11714. #: programs/progman/progman.rc:174
  11715. msgid "&Working directory:"
  11716. msgstr "&Delovna mapa:"
  11717. #: programs/progman/progman.rc:176
  11718. msgid "&Key combination:"
  11719. msgstr "&Tipke za bližnjico:"
  11720. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  11721. msgid "&Minimize at launch"
  11722. msgstr "&Skrči ob zagonu"
  11723. #: programs/progman/progman.rc:183
  11724. msgid "Change &icon..."
  11725. msgstr "Spremeni &ikono ..."
  11726. #: programs/progman/progman.rc:192
  11727. msgid "Change Icon"
  11728. msgstr "Spremeni ikono"
  11729. #: programs/progman/progman.rc:194
  11730. msgid "&Filename:"
  11731. msgstr "&Ime datoteke:"
  11732. #: programs/progman/progman.rc:196
  11733. msgid "Current &icon:"
  11734. msgstr "&Trenutna ikona:"
  11735. #: programs/progman/progman.rc:210
  11736. msgid "Execute Program"
  11737. msgstr "Izvedi program"
  11738. #: programs/progman/progman.rc:63
  11739. msgid "Program Manager"
  11740. msgstr "Upravljalnik programov"
  11741. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  11742. msgid "WARNING"
  11743. msgstr "OPOZORILO"
  11744. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  11745. msgid "Information"
  11746. msgstr "Informacija"
  11747. #: programs/progman/progman.rc:68
  11748. msgid "Delete group `%s'?"
  11749. msgstr "Ali želite izbrisati skupino `%s'?"
  11750. #: programs/progman/progman.rc:69
  11751. msgid "Delete program `%s'?"
  11752. msgstr "Ali želite izbrisati program `%s'?"
  11753. #: programs/progman/progman.rc:70
  11754. msgid "Not implemented"
  11755. msgstr "Ni podprto"
  11756. #: programs/progman/progman.rc:71
  11757. msgid "Error reading `%s'."
  11758. msgstr "Napaka med branjem `%s'."
  11759. #: programs/progman/progman.rc:72
  11760. msgid "Error writing `%s'."
  11761. msgstr "Napaka med pisanjem v `%s'."
  11762. #: programs/progman/progman.rc:75
  11763. msgid ""
  11764. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  11765. "Should it be tried further on?"
  11766. msgstr ""
  11767. "Datoteke skupine `%s' ni mogoče odpreti.\n"
  11768. "Ali želite poskusiti tudi v prihodnje?"
  11769. #: programs/progman/progman.rc:77
  11770. msgid "Help not available."
  11771. msgstr "Pomoč ni na voljo."
  11772. #: programs/progman/progman.rc:78
  11773. msgid "Unknown feature in %s"
  11774. msgstr "Neznana zmožnost v %s"
  11775. #: programs/progman/progman.rc:79
  11776. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  11777. msgstr "Datoteka `%s' že obstaja in ni bila prepisana."
  11778. #: programs/progman/progman.rc:80
  11779. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  11780. msgstr "Shranite skupino kot `%s' in s tem preprečite prepis izvirnih datotek."
  11781. #: programs/progman/progman.rc:84
  11782. msgid "Libraries (*.dll)"
  11783. msgstr "Knjižnice (*.dll)"
  11784. #: programs/progman/progman.rc:85
  11785. msgid "Icon files"
  11786. msgstr "Datoteke ikon"
  11787. #: programs/progman/progman.rc:86
  11788. msgid "Icons (*.ico)"
  11789. msgstr "Ikone (*.ico)"
  11790. #: programs/reg/reg.rc:35
  11791. msgid ""
  11792. "Usage:\n"
  11793. " REG [operation] [parameters]\n"
  11794. "\n"
  11795. "Supported operations:\n"
  11796. " ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
  11797. "\n"
  11798. "For help on a specific operation, type:\n"
  11799. " REG [operation] /?\n"
  11800. "\n"
  11801. msgstr ""
  11802. #: programs/reg/reg.rc:67
  11803. msgid ""
  11804. "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
  11805. "\n"
  11806. " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
  11807. "\n"
  11808. " <key>\n"
  11809. " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
  11810. " the key in which to add the new registry data.\n"
  11811. "\n"
  11812. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11813. "\n"
  11814. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11815. "\n"
  11816. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11817. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11818. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11819. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11820. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11821. "\n"
  11822. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11823. "\n"
  11824. " /v <value_name>\n"
  11825. " The name of the registry value to add.\n"
  11826. "\n"
  11827. " /ve\n"
  11828. " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
  11829. " registry value.\n"
  11830. "\n"
  11831. " /t <type>\n"
  11832. " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
  11833. " <type> must be one of the following:\n"
  11834. "\n"
  11835. " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
  11836. " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
  11837. "\n"
  11838. " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
  11839. "\n"
  11840. " /s <separator>\n"
  11841. " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
  11842. " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
  11843. "\n"
  11844. " /d <data>\n"
  11845. " The data to add to the new registry value.\n"
  11846. "\n"
  11847. " /f\n"
  11848. " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
  11849. "\n"
  11850. msgstr ""
  11851. #: programs/reg/reg.rc:92
  11852. msgid ""
  11853. "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  11854. "\n"
  11855. " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
  11856. " one or more values from a given registry key.\n"
  11857. "\n"
  11858. " <key>\n"
  11859. " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
  11860. " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
  11861. "\n"
  11862. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11863. "\n"
  11864. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11865. "\n"
  11866. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11867. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11868. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11869. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11870. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11871. "\n"
  11872. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11873. "\n"
  11874. " /v <value_name>\n"
  11875. " The name of the registry value to delete.\n"
  11876. "\n"
  11877. " /ve\n"
  11878. " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
  11879. " registry value.\n"
  11880. "\n"
  11881. " /va\n"
  11882. " Delete all values from a registry key.\n"
  11883. "\n"
  11884. " /f\n"
  11885. " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
  11886. " prompting for confirmation.\n"
  11887. "\n"
  11888. msgstr ""
  11889. #: programs/reg/reg.rc:114
  11890. msgid ""
  11891. "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  11892. "\n"
  11893. " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
  11894. " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
  11895. "\n"
  11896. " <key>\n"
  11897. " The registry key to query.\n"
  11898. "\n"
  11899. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11900. "\n"
  11901. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11902. "\n"
  11903. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11904. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11905. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11906. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11907. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11908. "\n"
  11909. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11910. "\n"
  11911. " /v <value_name>\n"
  11912. " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
  11913. " specified, all values under <key> are listed.\n"
  11914. "\n"
  11915. " /ve\n"
  11916. " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
  11917. " registry value.\n"
  11918. "\n"
  11919. " /s\n"
  11920. " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
  11921. "\n"
  11922. msgstr ""
  11923. #: programs/reg/reg.rc:116
  11924. #, fuzzy
  11925. #| msgid "The operation completed successfully\n"
  11926. msgid "reg: The operation completed successfully\n"
  11927. msgstr "Opravilo se je uspešno izvedlo\n"
  11928. #: programs/reg/reg.rc:117
  11929. #, fuzzy
  11930. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  11931. msgid "reg: Invalid registry key\n"
  11932. msgstr "Napaka: neveljavno ime ključa\n"
  11933. #: programs/reg/reg.rc:118
  11934. #, fuzzy
  11935. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  11936. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  11937. msgstr "Napaka: neveljaven parameter v ukazni vrstici\n"
  11938. #: programs/reg/reg.rc:119
  11939. #, fuzzy
  11940. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  11941. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  11942. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  11943. #: programs/reg/reg.rc:120
  11944. #, fuzzy
  11945. #| msgid ""
  11946. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  11947. msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
  11948. msgstr "Napaka: sistem ni našel navedenega ključa ali vrednosti registra\n"
  11949. #: programs/reg/reg.rc:121
  11950. #, fuzzy
  11951. #| msgid "Unsupported type.\n"
  11952. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  11953. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  11954. #: programs/reg/reg.rc:122
  11955. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
  11956. msgstr ""
  11957. #: programs/reg/reg.rc:123
  11958. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  11959. msgstr ""
  11960. #: programs/reg/reg.rc:124
  11961. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  11962. msgstr ""
  11963. #: programs/reg/reg.rc:125
  11964. #, fuzzy
  11965. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  11966. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  11967. msgstr "Določena datoteka že obstaja. Ali jo želite zamenjati?"
  11968. #: programs/reg/reg.rc:129
  11969. #, fuzzy
  11970. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  11971. msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
  11972. msgstr "Uporabnik je prekinil opravilo.\n"
  11973. #: programs/reg/reg.rc:130 programs/regedit/regedit.rc:239
  11974. msgid "(Default)"
  11975. msgstr "(Privzeto)"
  11976. #: programs/reg/reg.rc:131
  11977. #, fuzzy
  11978. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  11979. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  11980. msgstr "Are ste prepričani, da želite izbrisati te vrednosti?"
  11981. #: programs/reg/reg.rc:132
  11982. #, fuzzy
  11983. #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
  11984. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  11985. msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vrednost '%s'?"
  11986. #: programs/reg/reg.rc:133
  11987. #, fuzzy
  11988. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  11989. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  11990. msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati predmet '%1'?"
  11991. #: programs/reg/reg.rc:134
  11992. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  11993. msgstr ""
  11994. #: programs/reg/reg.rc:135
  11995. msgid ""
  11996. "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
  11997. "occurred.\n"
  11998. msgstr ""
  11999. #: programs/reg/reg.rc:136
  12000. msgid ""
  12001. "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
  12002. "occurred.\n"
  12003. msgstr ""
  12004. #: programs/reg/reg.rc:137
  12005. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  12006. msgstr ""
  12007. #: programs/reg/reg.rc:138
  12008. #, fuzzy
  12009. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12010. msgid "reg: Invalid syntax. "
  12011. msgstr "Napaka: neveljavno ime ključa\n"
  12012. #: programs/reg/reg.rc:139
  12013. #, fuzzy
  12014. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  12015. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  12016. msgstr "Napaka: neveljavna možnost '%c'.\n"
  12017. #: programs/reg/reg.rc:140
  12018. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  12019. msgstr ""
  12020. #: programs/reg/reg.rc:141
  12021. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  12022. msgstr ""
  12023. #: programs/reg/reg.rc:142 programs/regedit/regedit.rc:240
  12024. msgid "(value not set)"
  12025. msgstr "(vrednost ni nastavljena)"
  12026. #: programs/reg/reg.rc:147
  12027. msgid ""
  12028. "REG IMPORT <file>\n"
  12029. "\n"
  12030. " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
  12031. "\n"
  12032. " <file>\n"
  12033. " The name and path of the registry file to import.\n"
  12034. "\n"
  12035. msgstr ""
  12036. #: programs/reg/reg.rc:149
  12037. #, fuzzy
  12038. #| msgid "No command was specified."
  12039. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  12040. msgstr "Ukaz ni bil naveden."
  12041. #: programs/reg/reg.rc:150
  12042. #, fuzzy
  12043. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12044. msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12045. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12046. #: programs/reg/reg.rc:151
  12047. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12048. msgstr ""
  12049. #: programs/reg/reg.rc:170
  12050. msgid ""
  12051. "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
  12052. "\n"
  12053. " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
  12054. " to a file.\n"
  12055. "\n"
  12056. " <key>\n"
  12057. " The registry key to export.\n"
  12058. "\n"
  12059. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12060. "\n"
  12061. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12062. "\n"
  12063. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12064. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12065. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12066. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12067. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12068. "\n"
  12069. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12070. "\n"
  12071. " <file>\n"
  12072. " The name and path of the registry file that will be created.\n"
  12073. " This file must have a .reg extension.\n"
  12074. "\n"
  12075. " /y\n"
  12076. " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
  12077. "\n"
  12078. msgstr ""
  12079. #: programs/reg/reg.rc:172
  12080. #, fuzzy
  12081. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12082. msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
  12083. msgstr "Napaka: neveljavno ime ključa\n"
  12084. #: programs/reg/reg.rc:173
  12085. #, fuzzy
  12086. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  12087. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12088. msgstr "Določena datoteka že obstaja. Ali jo želite zamenjati?"
  12089. #: programs/reg/reg.rc:174
  12090. #, fuzzy
  12091. #| msgid ""
  12092. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12093. msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
  12094. msgstr "Napaka: sistem ni našel navedenega ključa ali vrednosti registra\n"
  12095. #: programs/reg/reg.rc:175
  12096. #, fuzzy
  12097. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12098. msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
  12099. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12100. #: programs/reg/reg.rc:179
  12101. msgid ""
  12102. " /reg:32\n"
  12103. " Access the registry using the 32-bit view.\n"
  12104. "\n"
  12105. " /reg:64\n"
  12106. " Access the registry using the 64-bit view.\n"
  12107. "\n"
  12108. msgstr ""
  12109. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  12110. msgid "&Registry"
  12111. msgstr "&Register"
  12112. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  12113. msgid "&Import Registry File..."
  12114. msgstr "&Uvozi datoteko registra ..."
  12115. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  12116. msgid "&Export Registry File..."
  12117. msgstr "&Izvozi datoteko registra ..."
  12118. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  12119. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  12120. msgid "&Key"
  12121. msgstr "&Ključ"
  12122. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  12123. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  12124. msgid "&String Value"
  12125. msgstr "&Nizna vrednost"
  12126. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  12127. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  12128. msgid "&Binary Value"
  12129. msgstr "&Binarna vrednost"
  12130. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  12131. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  12132. msgid "&DWORD Value"
  12133. msgstr "Vrednost &DWORD"
  12134. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  12135. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  12136. msgid "&Multi-String Value"
  12137. msgstr "&Več-nizna vrednost"
  12138. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  12139. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  12140. msgid "&Expandable String Value"
  12141. msgstr "&Razširljiva vrednost niza"
  12142. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  12143. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  12144. msgid "&Rename\tF2"
  12145. msgstr "P&reimenuj\tF2"
  12146. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  12147. msgid "&Copy Key Name"
  12148. msgstr "&Kopiraj ime ključa"
  12149. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  12150. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  12151. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  12152. msgstr "Na&jdi ...\tCtrl+F"
  12153. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  12154. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  12155. msgstr "Najdi nas&lednje\tF3"
  12156. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  12157. msgid "Status &Bar"
  12158. msgstr "&Vrstica stanja"
  12159. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  12160. msgid "Sp&lit"
  12161. msgstr "Raz&deli"
  12162. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  12163. msgid "&Remove Favorite..."
  12164. msgstr "&Odstrani iz priljubljenih ..."
  12165. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  12166. msgid "&About Registry Editor"
  12167. msgstr "&O Urejevalniku registra"
  12168. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  12169. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  12170. msgid "Expand"
  12171. msgstr ""
  12172. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  12173. #, fuzzy
  12174. #| msgid "Modify Binary Data..."
  12175. msgid "Modify &Binary Data..."
  12176. msgstr "Spremeni binarne podatke ..."
  12177. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  12178. msgid "Export registry"
  12179. msgstr "Izvozi register"
  12180. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  12181. msgid "S&elected branch:"
  12182. msgstr "I&zbrano vejo:"
  12183. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  12184. msgid "Find:"
  12185. msgstr "Najdi:"
  12186. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  12187. msgid "Find in:"
  12188. msgstr "Išči v:"
  12189. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  12190. msgid "Keys"
  12191. msgstr "Ključi"
  12192. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  12193. msgid "Value names"
  12194. msgstr "Imena vrednosti"
  12195. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  12196. msgid "Value content"
  12197. msgstr "Vsebina vrednosti"
  12198. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  12199. msgid "Whole string only"
  12200. msgstr "Samo celoten niz"
  12201. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  12202. msgid "Add Favorite"
  12203. msgstr "Dodaj med Priljubljene"
  12204. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  12205. msgid "Name:"
  12206. msgstr "Ime:"
  12207. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  12208. msgid "Remove Favorite"
  12209. msgstr "Odstrani iz Priljubljenih"
  12210. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  12211. msgid "Edit String"
  12212. msgstr "Urejanje niza"
  12213. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  12214. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  12215. msgid "Value name:"
  12216. msgstr "Ime:"
  12217. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  12218. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  12219. msgid "Value data:"
  12220. msgstr "Vsebina:"
  12221. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  12222. msgid "Edit DWORD"
  12223. msgstr "Urejanje vrednosti DWORD"
  12224. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  12225. msgid "Base"
  12226. msgstr "Osnova"
  12227. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  12228. msgid "Hexadecimal"
  12229. msgstr "Šestnajstiško"
  12230. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  12231. msgid "Decimal"
  12232. msgstr "Desetiško"
  12233. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  12234. msgid "Edit Binary"
  12235. msgstr "Urejanje binarne vrednosti"
  12236. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  12237. msgid "Edit Multi-String"
  12238. msgstr "Urejanje več-nizne vrednosti"
  12239. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  12240. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  12241. msgstr "Vsebuje ukaze za delo s celotnim registrom"
  12242. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  12243. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  12244. msgstr "Vsebuje ukaze za urejanje vrednosti ali ključev"
  12245. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  12246. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  12247. msgstr "Vsebuje ukaze za prilagajanje okna registra"
  12248. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  12249. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  12250. msgstr "Ukazi za dostop do pogosto uporabljanih ključev"
  12251. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  12252. #, fuzzy
  12253. #| msgid ""
  12254. #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
  12255. #| "editor"
  12256. msgid ""
  12257. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  12258. msgstr "Vsebuje ukaze za prikaz pomoči in podrobnosti o urejevalniku registra"
  12259. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  12260. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  12261. msgstr "Ukazi za ustvarjanje novih ključev ali vrednosti"
  12262. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  12263. msgid "Data"
  12264. msgstr "Podatki"
  12265. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  12266. msgid "Registry Editor"
  12267. msgstr "Urejevalnik registra"
  12268. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  12269. msgid "Import Registry File"
  12270. msgstr "Uvozi datoteko registra"
  12271. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  12272. msgid "Export Registry File"
  12273. msgstr "Izvozi datoteko registra"
  12274. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  12275. msgid "Registry files (*.reg)"
  12276. msgstr "Datoteke registra (*.reg)"
  12277. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  12278. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  12279. msgstr "Datoteke registra Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
  12280. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  12281. msgid "(cannot display value)"
  12282. msgstr "(vrednosti ni mogoče prikazati)"
  12283. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  12284. msgid "(unknown %d)"
  12285. msgstr "(neznano %d)"
  12286. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  12287. #, fuzzy
  12288. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12289. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  12290. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12291. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  12292. #, fuzzy
  12293. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12294. msgid "Unable to create a new registry key."
  12295. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12296. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  12297. #, fuzzy
  12298. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12299. msgid "Unable to create a new registry value."
  12300. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12301. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  12302. msgid ""
  12303. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  12304. "The specified key name already exists."
  12305. msgstr ""
  12306. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  12307. msgid ""
  12308. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  12309. "The specified value name already exists."
  12310. msgstr ""
  12311. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  12312. #, fuzzy
  12313. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12314. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  12315. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12316. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  12317. #, fuzzy
  12318. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12319. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  12320. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12321. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  12322. #, fuzzy
  12323. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12324. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  12325. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12326. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  12327. msgid ""
  12328. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  12329. msgstr ""
  12330. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  12331. #, fuzzy
  12332. #| msgid ""
  12333. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12334. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  12335. msgstr "Napaka: sistem ni našel navedenega ključa ali vrednosti registra\n"
  12336. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  12337. msgid ""
  12338. "Usage:\n"
  12339. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  12340. "\n"
  12341. "Options:\n"
  12342. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  12343. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  12344. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12345. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  12346. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12347. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  12348. " /D Delete a specified registry key.\n"
  12349. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  12350. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  12351. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  12352. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  12353. " /? Display this information and exit.\n"
  12354. " [filename] The location of the file containing registry information "
  12355. "to\n"
  12356. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  12357. "the\n"
  12358. " file location where registry information will be exported.\n"
  12359. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  12360. "\n"
  12361. "Usage examples:\n"
  12362. " regedit \"import.reg\"\n"
  12363. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  12364. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  12365. msgstr ""
  12366. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  12367. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12368. msgstr ""
  12369. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  12370. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  12371. msgstr ""
  12372. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  12373. #, fuzzy
  12374. #| msgid "No command was specified."
  12375. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  12376. msgstr "Ukaz ni bil naveden."
  12377. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  12378. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  12379. msgstr ""
  12380. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  12381. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  12382. msgstr ""
  12383. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  12384. #, fuzzy
  12385. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12386. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  12387. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12388. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  12389. #, fuzzy
  12390. #| msgid "Invalid handle operation.\n"
  12391. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  12392. msgstr "Neveljavno opravilo upravljanja.\n"
  12393. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  12394. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  12395. msgstr ""
  12396. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  12397. #, fuzzy
  12398. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12399. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  12400. msgstr "Napaka: neveljavno ime ključa\n"
  12401. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  12402. msgid ""
  12403. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  12404. "encountered at '%1'.\n"
  12405. msgstr ""
  12406. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  12407. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12408. msgstr ""
  12409. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  12410. #, fuzzy
  12411. #| msgid "Unsupported type.\n"
  12412. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  12413. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  12414. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  12415. #, fuzzy
  12416. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12417. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  12418. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12419. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  12420. #, fuzzy
  12421. #| msgid "No command was specified."
  12422. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  12423. msgstr "Ukaz ni bil naveden."
  12424. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  12425. #, fuzzy
  12426. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12427. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  12428. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12429. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  12430. #, fuzzy
  12431. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12432. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12433. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12434. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  12435. #, fuzzy
  12436. #| msgid "Unsupported type.\n"
  12437. msgid ""
  12438. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  12439. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  12440. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  12441. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  12442. msgstr ""
  12443. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  12444. #, fuzzy
  12445. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12446. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  12447. msgstr "Napaka: neveljavno ime ključa\n"
  12448. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  12449. #, fuzzy
  12450. #| msgid ""
  12451. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12452. msgid ""
  12453. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  12454. msgstr "Napaka: sistem ni našel navedenega ključa ali vrednosti registra\n"
  12455. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  12456. #, fuzzy
  12457. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12458. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  12459. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12460. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  12461. #, fuzzy
  12462. #| msgid "No command was specified."
  12463. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  12464. msgstr "Ukaz ni bil naveden."
  12465. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  12466. #, fuzzy
  12467. #| msgid "Quits the registry editor"
  12468. msgid "Quits the Registry Editor"
  12469. msgstr "Konča urejevalnik registra"
  12470. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  12471. msgid "Adds keys to the favorites list"
  12472. msgstr "Doda ključe na seznam priljubljenih"
  12473. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  12474. msgid "Removes keys from the favorites list"
  12475. msgstr "Odstrani ključe s seznama priljubljenih"
  12476. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  12477. msgid "Shows or hides the status bar"
  12478. msgstr "Prikaže oz. skrije vrstico stanja"
  12479. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  12480. #, fuzzy
  12481. #| msgid "Change position of split between two panes"
  12482. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  12483. msgstr "Spremeni položaj delilne črte med dvema pladnjema"
  12484. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  12485. msgid "Refreshes the window"
  12486. msgstr "Osveži okno"
  12487. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  12488. msgid "Deletes the selection"
  12489. msgstr "Izbriše izbor"
  12490. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  12491. msgid "Renames the selection"
  12492. msgstr "Preimenuje izbor"
  12493. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  12494. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  12495. msgstr "Kopira ime izbranega ključa na odložišče"
  12496. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  12497. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  12498. msgstr "Najde besedilni niz v ključu, vrednosti ali podatkih"
  12499. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  12500. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  12501. msgstr "Najde naslednjo ponovitev iskanega besedila"
  12502. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  12503. msgid "Modifies the value's data"
  12504. msgstr "Spremeni podatke vrednosti"
  12505. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  12506. msgid "Adds a new key"
  12507. msgstr "Doda nov ključ"
  12508. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  12509. msgid "Adds a new string value"
  12510. msgstr "Doda novo vrednost niza"
  12511. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  12512. msgid "Adds a new binary value"
  12513. msgstr "Doda novo binarno vrednost"
  12514. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  12515. #, fuzzy
  12516. #| msgid "Adds a new binary value"
  12517. msgid "Adds a new 32-bit value"
  12518. msgstr "Doda novo binarno vrednost"
  12519. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  12520. msgid "Imports a text file into the registry"
  12521. msgstr "Uvozi besedilno datoteko v register"
  12522. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  12523. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  12524. msgstr "Izvozi ves register oz. del registra v besedilno datoteko"
  12525. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  12526. msgid "Prints all or part of the registry"
  12527. msgstr "Izpiše ves register oz. del registra"
  12528. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  12529. #, fuzzy
  12530. #| msgid "Registry Editor"
  12531. msgid "Opens Registry Editor Help"
  12532. msgstr "Urejevalnik registra"
  12533. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  12534. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  12535. msgstr ""
  12536. "Prikaže podrobnosti o programu, številko različice ter avtorske pravice"
  12537. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  12538. #, fuzzy
  12539. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12540. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  12541. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12542. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  12543. #, fuzzy
  12544. #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
  12545. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  12546. msgstr "Ključev te vrste (%u) ni mogoče urejati"
  12547. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  12548. #, fuzzy
  12549. #| msgid "Value is too big (%u)"
  12550. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  12551. msgstr "Vrednost je prevelika (%u)"
  12552. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  12553. msgid "Confirm Value Delete"
  12554. msgstr "Potrditev brisanja vrednosti"
  12555. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  12556. #, fuzzy
  12557. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12558. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  12559. msgstr "Are ste prepričani, da želite izbrisati te vrednosti?"
  12560. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  12561. #, fuzzy
  12562. #| msgid "Search string '%s' not found"
  12563. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  12564. msgstr "Iskanega niza '%s' ni mogoče najti"
  12565. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  12566. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12567. msgstr "Are ste prepričani, da želite izbrisati te vrednosti?"
  12568. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  12569. msgid "New Key #%d"
  12570. msgstr "Nov ključ #%d"
  12571. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  12572. msgid "New Value #%d"
  12573. msgstr "Nova vrednost #%d"
  12574. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  12575. #, fuzzy
  12576. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12577. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  12578. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12579. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  12580. #, fuzzy
  12581. #| msgid "Modifies the value's data"
  12582. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  12583. msgstr "Spremeni podatke vrednosti"
  12584. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  12585. msgid "Adds a new multi-string value"
  12586. msgstr "Doda novo več-nizno vrednost"
  12587. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  12588. #, fuzzy
  12589. #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
  12590. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  12591. msgstr "Izvozi izbrano vejo registra v besedilno datoteko"
  12592. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  12593. #, fuzzy
  12594. #| msgid "Adds a new string value"
  12595. msgid "Adds a new expandable string value"
  12596. msgstr "Doda novo vrednost niza"
  12597. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  12598. #, fuzzy
  12599. #| msgid "Confirm Value Delete"
  12600. msgid "Confirm Key Delete"
  12601. msgstr "Potrditev brisanja vrednosti"
  12602. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  12603. #, fuzzy
  12604. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  12605. msgid ""
  12606. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  12607. msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati predmet '%1'?"
  12608. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  12609. msgid "Expands or collapses the selected node"
  12610. msgstr ""
  12611. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  12612. #, fuzzy
  12613. #| msgid "C&ollate"
  12614. msgid "Collapse"
  12615. msgstr "Z&biranje"
  12616. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
  12617. msgid ""
  12618. "Wine DLL Registration Utility\n"
  12619. "\n"
  12620. "Provides DLL registration services.\n"
  12621. "\n"
  12622. msgstr ""
  12623. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
  12624. msgid ""
  12625. "Usage:\n"
  12626. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  12627. "\n"
  12628. "Options:\n"
  12629. " [/u] Unregister a server.\n"
  12630. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  12631. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  12632. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  12633. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  12634. "\n"
  12635. msgstr ""
  12636. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  12637. msgid ""
  12638. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12639. "\n"
  12640. msgstr ""
  12641. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  12642. #, fuzzy
  12643. #| msgid "Failed to open '%1'\n"
  12644. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  12645. msgstr "Odpiranje '%1' je spodletelo\n"
  12646. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  12647. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  12648. msgstr ""
  12649. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  12650. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  12651. msgstr ""
  12652. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  12653. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  12654. msgstr ""
  12655. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  12656. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  12657. msgstr ""
  12658. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  12659. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  12660. msgstr ""
  12661. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  12662. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  12663. msgstr ""
  12664. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  12665. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  12666. msgstr ""
  12667. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  12668. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  12669. msgstr ""
  12670. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  12671. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  12672. msgstr ""
  12673. #: programs/start/start.rc:57
  12674. msgid ""
  12675. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  12676. "with that suffix.\n"
  12677. "Usage:\n"
  12678. "start [options] program_filename [...]\n"
  12679. "start [options] document_filename\n"
  12680. "\n"
  12681. "Options:\n"
  12682. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  12683. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  12684. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  12685. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  12686. "/min Start the program minimized.\n"
  12687. "/max Start the program maximized.\n"
  12688. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  12689. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  12690. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  12691. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  12692. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  12693. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  12694. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  12695. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  12696. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  12697. "exit code.\n"
  12698. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  12699. "Explorer.\n"
  12700. "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
  12701. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  12702. "/? Display this help and exit.\n"
  12703. msgstr ""
  12704. #: programs/start/start.rc:59
  12705. msgid ""
  12706. "Application could not be started, or no application associated with the "
  12707. "specified file.\n"
  12708. "ShellExecuteEx failed"
  12709. msgstr ""
  12710. "Programa ni mogoče zagnati ali pa z datoteko te vrste ni povezan noben "
  12711. "program.\n"
  12712. "Ukaz ShellExecuteEx ni uspel"
  12713. #: programs/start/start.rc:61
  12714. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  12715. msgstr "Navedenega imena datoteke Unix ni mogoče prevesti v DOS ime datoteke."
  12716. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  12717. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  12718. msgstr "Uporaba: taskkill [/?] [/f] [/im ImeOpravila | /pid IDOpravila]\n"
  12719. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  12720. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  12721. msgstr ""
  12722. "Napaka: navedena je bila nepoznana ali nepopolna možnost ukazne vrstice.\n"
  12723. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  12724. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  12725. msgstr "Napaka: neveljaven parameter ukazne vrstice.\n"
  12726. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  12727. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  12728. msgstr "Napaka: Ena od možnosti /im ali /pid mora biti navedena.\n"
  12729. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  12730. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  12731. msgstr "Napaka: možnost %1 pričakuje parameter ukazne vrstice.\n"
  12732. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  12733. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  12734. msgstr "Napaka: možnosti /im in /pid se medsebojno izključujeta.\n"
  12735. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  12736. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  12737. msgstr ""
  12738. "Zapri sporočilo poslano na okna po zaprtju je bilo poslano oknom opravila s "
  12739. "PID %1!u!.\n"
  12740. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  12741. msgid ""
  12742. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  12743. msgstr ""
  12744. "Sporočilo z zahtevo po zaprtju je bilo poslano oknom opravila \"%1\" s PID "
  12745. "%2!u! vrhnje ravni.\n"
  12746. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  12747. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  12748. msgstr "Opravilo s PID %1!u! je bilo prisilno končano.\n"
  12749. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  12750. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  12751. msgstr "Opravilo \"%1\" s PID %2!u! je bilo prisilno končano.\n"
  12752. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  12753. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  12754. msgstr "Napaka: ni mogoče najti opravila \"%1\".\n"
  12755. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  12756. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  12757. msgstr "Napaka: ni mogoče dobiti seznama opravil.\n"
  12758. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  12759. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  12760. msgstr "Napaka: ni mogoče končati opravila \"%1\".\n"
  12761. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  12762. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  12763. msgstr "Napaka: samo-končanje opravila ni dovoljeno.\n"
  12764. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  12765. msgid "&New Task (Run...)"
  12766. msgstr "&Novo opravilo (Zaženi ...)"
  12767. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  12768. msgid "E&xit Task Manager"
  12769. msgstr "&Končaj upravljalnik opravil"
  12770. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  12771. msgid "&Minimize On Use"
  12772. msgstr "Sk&rči ob uporabi"
  12773. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  12774. msgid "&Hide When Minimized"
  12775. msgstr "&Skrij ob skrčenju"
  12776. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  12777. msgid "&Show 16-bit tasks"
  12778. msgstr "&Pokaži 16-bitna opravila"
  12779. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  12780. msgid "&Refresh Now"
  12781. msgstr "&Osveži zdaj"
  12782. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  12783. msgid "&Update Speed"
  12784. msgstr "Hitrost &osveževanja"
  12785. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  12786. msgid "&High"
  12787. msgstr "&Visoka"
  12788. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  12789. msgid "&Normal"
  12790. msgstr "&Običajna"
  12791. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  12792. msgid "&Low"
  12793. msgstr "&Nizka"
  12794. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  12795. msgid "&Paused"
  12796. msgstr "V &premoru"
  12797. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  12798. msgid "&Select Columns..."
  12799. msgstr "&Izberi stolpce ..."
  12800. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  12801. msgid "&CPU History"
  12802. msgstr "Zgodovina &CPE"
  12803. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  12804. msgid "&One Graph, All CPUs"
  12805. msgstr "&En graf, vse CPE"
  12806. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  12807. msgid "One Graph &Per CPU"
  12808. msgstr "En graf za &vsako CPE"
  12809. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  12810. msgid "&Show Kernel Times"
  12811. msgstr "Prikaži &čase jedra"
  12812. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  12813. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  12814. msgid "Tile &Horizontally"
  12815. msgstr "Razpostavi &vodoravno"
  12816. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  12817. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  12818. msgid "Tile &Vertically"
  12819. msgstr "Razpostavi &navpično"
  12820. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  12821. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  12822. msgid "&Minimize"
  12823. msgstr "S&krči"
  12824. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  12825. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  12826. msgid "&Cascade"
  12827. msgstr "V &kaskado"
  12828. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  12829. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  12830. msgid "&Bring To Front"
  12831. msgstr "V &ospredje"
  12832. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  12833. msgid "&About Task Manager"
  12834. msgstr "&O Upravljalniku opravil"
  12835. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  12836. msgid "&Switch To"
  12837. msgstr "&Preklopi na"
  12838. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  12839. msgid "&End Task"
  12840. msgstr "&Končaj opravilo"
  12841. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  12842. msgid "&Go To Process"
  12843. msgstr "Poj&di na opravilo"
  12844. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  12845. msgid "&End Process"
  12846. msgstr "&Končaj opravilo"
  12847. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  12848. msgid "End Process &Tree"
  12849. msgstr "Zaključi &drevo opravil"
  12850. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  12851. msgid "&Debug"
  12852. msgstr "&Razhrošči"
  12853. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  12854. msgid "Set &Priority"
  12855. msgstr "Nastavi &prednost"
  12856. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  12857. msgid "&Realtime"
  12858. msgstr "&Realnočasovna"
  12859. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  12860. msgid "&Above Normal"
  12861. msgstr "&Nad običajno"
  12862. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  12863. msgid "&Below Normal"
  12864. msgstr "&Pod običajno"
  12865. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  12866. msgid "Set &Affinity..."
  12867. msgstr "Nastavi &afiniteto ..."
  12868. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  12869. msgid "Edit Debug &Channels..."
  12870. msgstr "Uredi razhroščevalne &kanale ..."
  12871. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  12872. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  12873. msgid "Task Manager"
  12874. msgstr "Upravljalnik opravil"
  12875. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  12876. msgid "&New Task..."
  12877. msgstr "&Novo opravilo ..."
  12878. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  12879. msgid "&Show processes from all users"
  12880. msgstr "&Pokaži opravila vseh uporabnikov"
  12881. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  12882. msgid "CPU usage"
  12883. msgstr "Uporaba CPE"
  12884. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  12885. msgid "Mem usage"
  12886. msgstr "Uporaba pomnilnika"
  12887. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  12888. msgid "Totals"
  12889. msgstr "Skupno"
  12890. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  12891. msgid "Commit charge (K)"
  12892. msgstr "Pomnilnik izmenjevalnega prostora (K)"
  12893. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  12894. msgid "Physical memory (K)"
  12895. msgstr "Fizični pomnilnik (K)"
  12896. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  12897. msgid "Kernel memory (K)"
  12898. msgstr "Pomnilnik jedra (K)"
  12899. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  12900. msgid "Handles"
  12901. msgstr "Ročniki"
  12902. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  12903. msgid "Threads"
  12904. msgstr "Niti"
  12905. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  12906. msgid "Processes"
  12907. msgstr "Opravila"
  12908. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  12909. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  12910. msgid "Total"
  12911. msgstr "Skupno"
  12912. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  12913. msgid "Limit"
  12914. msgstr "Omejitev"
  12915. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  12916. msgid "Peak"
  12917. msgstr "Največja obremenitev"
  12918. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  12919. msgid "System Cache"
  12920. msgstr "Sis. predpomn."
  12921. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  12922. msgid "Paged"
  12923. msgstr "Izmenjano"
  12924. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  12925. msgid "Nonpaged"
  12926. msgstr "Neizmenjano"
  12927. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  12928. msgid "CPU usage history"
  12929. msgstr "Zgodovina uporabe CPE"
  12930. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  12931. msgid "Memory usage history"
  12932. msgstr "Zgodovina uporabe pomnilnika"
  12933. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  12934. msgid "Debug Channels"
  12935. msgstr "Kanali razhroščevalnika"
  12936. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  12937. msgid "Processor Affinity"
  12938. msgstr "Afiniteta procesorjev"
  12939. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  12940. msgid ""
  12941. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  12942. "allowed to execute on."
  12943. msgstr ""
  12944. "Afiniteta procesorjev določa, na katerih procesorjih se bo opravilo lahko "
  12945. "izvajalo."
  12946. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  12947. msgid "CPU 0"
  12948. msgstr "CPE 0"
  12949. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  12950. msgid "CPU 1"
  12951. msgstr "CPE 1"
  12952. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  12953. msgid "CPU 2"
  12954. msgstr "CPE 2"
  12955. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  12956. msgid "CPU 3"
  12957. msgstr "CPE 3"
  12958. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  12959. msgid "CPU 4"
  12960. msgstr "CPE 4"
  12961. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  12962. msgid "CPU 5"
  12963. msgstr "CPE 5"
  12964. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  12965. msgid "CPU 6"
  12966. msgstr "CPE 6"
  12967. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  12968. msgid "CPU 7"
  12969. msgstr "CPE 7"
  12970. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  12971. msgid "CPU 8"
  12972. msgstr "CPE 8"
  12973. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  12974. msgid "CPU 9"
  12975. msgstr "CPE 9"
  12976. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  12977. msgid "CPU 10"
  12978. msgstr "CPE 10"
  12979. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  12980. msgid "CPU 11"
  12981. msgstr "CPE 11"
  12982. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  12983. msgid "CPU 12"
  12984. msgstr "CPE 12"
  12985. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  12986. msgid "CPU 13"
  12987. msgstr "CPE 13"
  12988. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  12989. msgid "CPU 14"
  12990. msgstr "CPE 14"
  12991. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  12992. msgid "CPU 15"
  12993. msgstr "CPE 15"
  12994. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  12995. msgid "CPU 16"
  12996. msgstr "CPE 16"
  12997. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  12998. msgid "CPU 17"
  12999. msgstr "CPE 17"
  13000. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  13001. msgid "CPU 18"
  13002. msgstr "CPE 18"
  13003. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  13004. msgid "CPU 19"
  13005. msgstr "CPE 19"
  13006. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  13007. msgid "CPU 20"
  13008. msgstr "CPE 20"
  13009. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  13010. msgid "CPU 21"
  13011. msgstr "CPE 21"
  13012. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  13013. msgid "CPU 22"
  13014. msgstr "CPE 22"
  13015. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  13016. msgid "CPU 23"
  13017. msgstr "CPE 23"
  13018. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  13019. msgid "CPU 24"
  13020. msgstr "CPE 24"
  13021. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  13022. msgid "CPU 25"
  13023. msgstr "CPE 25"
  13024. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  13025. msgid "CPU 26"
  13026. msgstr "CPE 26"
  13027. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  13028. msgid "CPU 27"
  13029. msgstr "CPE 27"
  13030. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  13031. msgid "CPU 28"
  13032. msgstr "CPE 28"
  13033. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  13034. msgid "CPU 29"
  13035. msgstr "CPE 29"
  13036. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  13037. msgid "CPU 30"
  13038. msgstr "CPE 30"
  13039. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  13040. msgid "CPU 31"
  13041. msgstr "CPE 31"
  13042. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  13043. msgid "Select Columns"
  13044. msgstr "Izbira stolpcev"
  13045. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  13046. msgid ""
  13047. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  13048. msgstr "Izberite stolpce, ki naj bodo prikazani na strani Opravila."
  13049. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  13050. msgid "&Image Name"
  13051. msgstr "&Ime odtisa"
  13052. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  13053. msgid "&PID (Process Identifier)"
  13054. msgstr "&PID (ID opravila)"
  13055. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  13056. msgid "&CPU Usage"
  13057. msgstr "Uporaba &CPE"
  13058. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  13059. msgid "CPU Tim&e"
  13060. msgstr "&Čas CPE"
  13061. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  13062. msgid "&Memory Usage"
  13063. msgstr "Uporaba &pomnilnika"
  13064. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  13065. msgid "Memory Usage &Delta"
  13066. msgstr "&Delta uporabe pomnilnika"
  13067. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  13068. msgid "Pea&k Memory Usage"
  13069. msgstr "Naj&večja uporaba pomnilnika"
  13070. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  13071. msgid "Page &Faults"
  13072. msgstr "Napake i&zmenjevanja"
  13073. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  13074. msgid "&USER Objects"
  13075. msgstr "Predmeti &USER"
  13076. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  13077. msgid "I/O Reads"
  13078. msgstr "V/I branje"
  13079. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  13080. msgid "I/O Read Bytes"
  13081. msgstr "V/I bajti branja"
  13082. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  13083. msgid "&Session ID"
  13084. msgstr "ID &Seje"
  13085. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  13086. msgid "User &Name"
  13087. msgstr "Uporabniško &ime"
  13088. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  13089. msgid "Page F&aults Delta"
  13090. msgstr "D&elta napak izmenjevanja"
  13091. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  13092. msgid "&Virtual Memory Size"
  13093. msgstr "Velikost na&videznega pomnilnika"
  13094. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  13095. msgid "Pa&ged Pool"
  13096. msgstr "I&zmenjana zaloga"
  13097. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  13098. msgid "N&on-paged Pool"
  13099. msgstr "Ne&izmenjana zaloga"
  13100. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  13101. msgid "Base P&riority"
  13102. msgstr "Osnovna p&rednost"
  13103. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  13104. msgid "&Handle Count"
  13105. msgstr "Število &dostopnih kod"
  13106. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  13107. msgid "&Thread Count"
  13108. msgstr "Število &niti"
  13109. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  13110. msgid "GDI Objects"
  13111. msgstr "Predmeti GDI"
  13112. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  13113. msgid "I/O Writes"
  13114. msgstr "V/I pisanja"
  13115. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  13116. msgid "I/O Write Bytes"
  13117. msgstr "V/I bajti pisanja"
  13118. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  13119. msgid "I/O Other"
  13120. msgstr "V/I drugo"
  13121. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  13122. msgid "I/O Other Bytes"
  13123. msgstr "V/I drugi bajti"
  13124. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  13125. msgid "Create New Task"
  13126. msgstr "Ustvari novo nalogo"
  13127. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  13128. msgid "Runs a new program"
  13129. msgstr "Zažene nov program"
  13130. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  13131. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  13132. msgstr ""
  13133. "Upravljalnik opravil ostane na vrhu vseh drugih oken, razen, če je skrčen"
  13134. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  13135. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  13136. msgstr "Upravljalnik opravil je ob izvedbi opravila Preklopi na skrčen"
  13137. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  13138. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  13139. msgstr "Skrij Upraviljalnika opravil, ko je skrčen"
  13140. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  13141. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  13142. msgstr ""
  13143. "Prisili Upravljalnika opravil k osvežitvi ne glede na nastavljeno hitrost "
  13144. "osveževanja"
  13145. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  13146. msgid "Displays tasks by using large icons"
  13147. msgstr "Prikaže naloge kot velike ikone"
  13148. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  13149. msgid "Displays tasks by using small icons"
  13150. msgstr "Prikaže naloge kot majhne ikone"
  13151. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  13152. msgid "Displays information about each task"
  13153. msgstr "Prikaže podrobnosti o nalogah"
  13154. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  13155. msgid "Updates the display twice per second"
  13156. msgstr "Posodobi prikaz dvakrat na sekundo"
  13157. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  13158. msgid "Updates the display every two seconds"
  13159. msgstr "Posodobi prikaz vsaki dve sekundi"
  13160. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  13161. msgid "Updates the display every four seconds"
  13162. msgstr "Posodobi prikaz vsake štiri sekunde"
  13163. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  13164. msgid "Does not automatically update"
  13165. msgstr "Ne osvežuje samodejno"
  13166. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  13167. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  13168. msgstr "Vodoravno razpostavi okna po namizju"
  13169. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  13170. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  13171. msgstr "Navpično razpostavi okna po namizju"
  13172. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  13173. msgid "Minimizes the windows"
  13174. msgstr "Skrči okna"
  13175. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  13176. msgid "Maximizes the windows"
  13177. msgstr "Razpne okna"
  13178. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  13179. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  13180. msgstr "Razvrsti okna v diagonalno kaskado na namizju"
  13181. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  13182. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  13183. msgstr "Privede okno v ospredje, vendar ne preklopi nanj"
  13184. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  13185. msgid "Displays Task Manager help topics"
  13186. msgstr "Prikaže teme pomoči Upravljalnika opravil"
  13187. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  13188. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  13189. msgstr "Prikaže podatke o programu, številki različice in avtorskih pravicah"
  13190. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  13191. msgid "Exits the Task Manager application"
  13192. msgstr "Konča Upravljalnika opravil"
  13193. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  13194. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  13195. msgstr "Prikaže 16-bitna opravila pod povezanim ntvdm.exe"
  13196. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  13197. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  13198. msgstr "Izberite stolpce, ki naj bodo prikazani na strani Opravila"
  13199. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  13200. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  13201. msgstr "Prikaže čas jedra na grafih hitrosti delovanja"
  13202. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  13203. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  13204. msgstr "En graf zgodovine prikaže skupno uporabo vseh CPE"
  13205. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  13206. msgid "Each CPU has its own history graph"
  13207. msgstr "Vsaka CPE ima svoj graf zgodovine"
  13208. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  13209. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  13210. msgstr "Privede nalogo v ospredje in preklopi v žarišče"
  13211. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  13212. msgid "Tells the selected tasks to close"
  13213. msgstr "Pove izbranim nalogam naj se zaprejo"
  13214. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  13215. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  13216. msgstr "Preklopi pozornost na opravila izbrane naloge"
  13217. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  13218. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  13219. msgstr "Obnovi Upravljalnika opravil iz skritega stanja"
  13220. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  13221. msgid "Removes the process from the system"
  13222. msgstr "Odstrani opravilo s sistema"
  13223. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  13224. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  13225. msgstr "Odstrani to opravilo in vse njegove potomce s sistema"
  13226. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  13227. msgid "Attaches the debugger to this process"
  13228. msgstr "Temu opravilu pripne razhroščevalnik"
  13229. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  13230. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  13231. msgstr "Določi, na katerih procesorjih se bo opravilo lahko izvajalo"
  13232. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  13233. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  13234. msgstr "Opravilo nastavi na REALNOČASOVNI prednostni razred"
  13235. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  13236. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  13237. msgstr "Opravilo nastavi v VISOK prednostni razred"
  13238. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  13239. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  13240. msgstr "Opravilo nastavi v NADPOVPREČNI prednostni razred"
  13241. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  13242. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  13243. msgstr "Opravilo nastavi v OBIČAJNI prednostni razred"
  13244. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  13245. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  13246. msgstr "Opravilo nastavi v PODPOVPREČNI prednostni razred"
  13247. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  13248. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  13249. msgstr "Opravilo nastavi v NIZEK prednostni razred"
  13250. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  13251. msgid "Controls Debug Channels"
  13252. msgstr "Nadzira kanale razhroščevanja"
  13253. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  13254. msgid "Performance"
  13255. msgstr "Hitrost delovanja"
  13256. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  13257. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  13258. msgstr "Uporaba CPE: %3d%%"
  13259. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  13260. msgid "Processes: %d"
  13261. msgstr "Opravila: %d"
  13262. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  13263. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  13264. msgstr "Uporaba pomnilnika: %1!u!kB / %2!u!kB"
  13265. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  13266. msgid "Image Name"
  13267. msgstr "Ime odtisa"
  13268. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  13269. msgid "PID"
  13270. msgstr "PID"
  13271. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  13272. msgid "CPU"
  13273. msgstr "CPE"
  13274. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  13275. msgid "CPU Time"
  13276. msgstr "Čas CPU"
  13277. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  13278. msgid "Mem Usage"
  13279. msgstr "Uporaba pomnilnika"
  13280. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  13281. msgid "Mem Delta"
  13282. msgstr "Razlika pomnilnika"
  13283. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  13284. msgid "Peak Mem Usage"
  13285. msgstr "Najvišja uporaba pomnilnika"
  13286. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  13287. msgid "Page Faults"
  13288. msgstr "Napake ostranjenja"
  13289. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  13290. msgid "USER Objects"
  13291. msgstr "Predmeti USER"
  13292. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  13293. msgid "Session ID"
  13294. msgstr "ID seje"
  13295. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  13296. msgid "Username"
  13297. msgstr "Uporabniško ime"
  13298. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  13299. msgid "PF Delta"
  13300. msgstr "Razlika ostranjene datoteke"
  13301. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  13302. msgid "VM Size"
  13303. msgstr "Velikost navideznega pomnilnika"
  13304. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  13305. msgid "Paged Pool"
  13306. msgstr "Ostranjena zaloga"
  13307. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  13308. msgid "NP Pool"
  13309. msgstr "Neostranjena zaloga"
  13310. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  13311. msgid "Base Pri"
  13312. msgstr "Osnovna prednost"
  13313. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  13314. msgid "Task Manager Warning"
  13315. msgstr "Opozorilo upravljalnika opravil"
  13316. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  13317. msgid ""
  13318. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  13319. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  13320. "sure you want to change the priority class?"
  13321. msgstr ""
  13322. "OPOZORILO: Spreminjanje prednosti tega opravila lahko povzroči\n"
  13323. "nezaželene posledice, vključno z nestabilnostjo sistema. Ali ste\n"
  13324. "prepričani, da želite spremeniti prednost?"
  13325. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  13326. msgid "Unable to Change Priority"
  13327. msgstr "Ni mogoče spremeniti prednosti"
  13328. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  13329. msgid ""
  13330. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  13331. "results including loss of data and system instability. The\n"
  13332. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  13333. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  13334. "terminate the process?"
  13335. msgstr ""
  13336. "OPOZORILO: Prekinjanje opravila lahko povzroči nezaželene\n"
  13337. "posledice, vključno z izgubo podatkov in nestabilnostjo sistema.\n"
  13338. "Pred prekinitvijo opravilo ne bo imelo možnosti shraniti svojega\n"
  13339. "stanja ali podatkov. Ali ste prepričani, da želite\n"
  13340. "prekiniti opravilo?"
  13341. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  13342. msgid "Unable to Terminate Process"
  13343. msgstr "Ni mogoče prekiniti opravila"
  13344. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  13345. msgid ""
  13346. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  13347. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  13348. msgstr ""
  13349. "OPOZORILO: Razhroščevanje tega opravila lahko povzroči izgubo podatkov.\n"
  13350. "Ali res želite pripeti razhroščevalnik?"
  13351. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  13352. msgid "Unable to Debug Process"
  13353. msgstr "Ni mogoče razhroščiti opravila"
  13354. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  13355. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  13356. msgstr "Opravilo mora imeti afiniteto vsaj z enim procesorjem"
  13357. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  13358. msgid "Invalid Option"
  13359. msgstr "Neveljavna možnost"
  13360. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  13361. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  13362. msgstr "Ni mogoče dostopati ali nastaviti afinitete opravila"
  13363. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  13364. msgid "System Idle Process"
  13365. msgstr "Sistemska nedejavna opravila"
  13366. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  13367. msgid "Not Responding"
  13368. msgstr "Se ne odziva"
  13369. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  13370. msgid "Running"
  13371. msgstr "Se izvaja"
  13372. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  13373. msgid "Task"
  13374. msgstr "Opravilo"
  13375. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  13376. msgid "Wine Application Uninstaller"
  13377. msgstr "Odstranjevalnik programov Wine"
  13378. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  13379. msgid ""
  13380. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  13381. "executable.\n"
  13382. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  13383. msgstr ""
  13384. "Izvedba ukaza odstranjevanja '%s' ni uspela, morda zaradi manjkajoče "
  13385. "izvedljive datoteke.\n"
  13386. "Ali želite odstraniti odstranitveni vnos iz registra?"
  13387. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  13388. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  13389. msgstr ""
  13390. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  13391. msgid ""
  13392. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  13393. msgstr ""
  13394. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  13395. #, fuzzy
  13396. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  13397. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  13398. msgstr "Napaka: neveljavna možnost '%c'.\n"
  13399. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  13400. msgid ""
  13401. "Wine Application Uninstaller\n"
  13402. "\n"
  13403. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  13404. "\n"
  13405. msgstr ""
  13406. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  13407. msgid ""
  13408. "Usage:\n"
  13409. " uninstaller [options]\n"
  13410. "\n"
  13411. "Options:\n"
  13412. " --help\t Display this information.\n"
  13413. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  13414. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  13415. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  13416. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  13417. "\n"
  13418. msgstr ""
  13419. #: programs/view/view.rc:36
  13420. msgid "&Pan"
  13421. msgstr "&Raztegni"
  13422. #: programs/view/view.rc:38
  13423. msgid "&Scale to Window"
  13424. msgstr "&Raztegni do okna"
  13425. #: programs/view/view.rc:40
  13426. msgid "&Left"
  13427. msgstr "&Levo"
  13428. #: programs/view/view.rc:41
  13429. msgid "&Right"
  13430. msgstr "D&esno"
  13431. #: programs/view/view.rc:49
  13432. msgid "Regular Metafile Viewer"
  13433. msgstr "Običajni pregledovalnik datotek meta"
  13434. #: programs/view/view.rc:50
  13435. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  13436. msgstr ""
  13437. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  13438. msgid "Waiting for Program"
  13439. msgstr "Čakanje na program"
  13440. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  13441. msgid "Terminate Process"
  13442. msgstr "Končaj opravilo"
  13443. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  13444. msgid ""
  13445. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  13446. "responding.\n"
  13447. "\n"
  13448. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  13449. msgstr ""
  13450. "Izvajanje simulirane odjave oziroma izklopa, vendar se program ne odziva.\n"
  13451. "\n"
  13452. "Če se odločite za končanje programa, lahko izgubite neshranjene podatke."
  13453. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  13454. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  13455. msgstr "Nastavitve programa Wine v %s se posodabljajo, prosimo počakajte ..."
  13456. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  13457. msgid ""
  13458. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  13459. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  13460. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  13461. "option) any later version."
  13462. msgstr ""
  13463. "Ta program je prost program. Distribuirate in/ali spreminjate ga lahko pod "
  13464. "pogoji licence GNU Lesser General Public License kot jo je objavila Free "
  13465. "Software Foundation Ali pod različico licence 2.1 ali (po vaši želji) pod "
  13466. "katerokoli novejšo različico."
  13467. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  13468. msgid "Windows registration information"
  13469. msgstr "Podatki o registraciji Windows"
  13470. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  13471. msgid "&Owner:"
  13472. msgstr "&Lastnik:"
  13473. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  13474. msgid "Organi&zation:"
  13475. msgstr "Organi&zacija:"
  13476. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  13477. msgid "Application settings"
  13478. msgstr "Nastavitve programov"
  13479. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  13480. msgid ""
  13481. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  13482. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  13483. "or per-application settings in those tabs as well."
  13484. msgstr ""
  13485. "Wine je sposoben oponašanja različnih različic Windows za vsak program "
  13486. "posebej. Ta zavihek je povezan z zavihkoma Knjižnice in Grafika, kar omogoča "
  13487. "spreminjanje nastavitev v teh dveh zavihkih tako za ves sistem kot za "
  13488. "posamezne programe."
  13489. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  13490. #, fuzzy
  13491. #| msgid "&Add application..."
  13492. msgid "Add appli&cation..."
  13493. msgstr "&Dodaj program ..."
  13494. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  13495. msgid "&Remove application"
  13496. msgstr "&Odstrani program"
  13497. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  13498. msgid "&Windows Version:"
  13499. msgstr "&Različica Windows:"
  13500. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  13501. msgid "Window settings"
  13502. msgstr "Nastavitve okna"
  13503. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  13504. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  13505. msgstr "Samodejno zajemi &miško v celozaslonskih oknih"
  13506. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  13507. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  13508. msgstr "Dovoli upravljalniku oken, da okra&si okna"
  13509. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  13510. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  13511. msgstr "Dovoli upravljalniku &oken, da upravlja z Wine-ovimi okni"
  13512. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  13513. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  13514. msgstr "Posnemaj navidezno &namizje"
  13515. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  13516. msgid "Desktop &size:"
  13517. msgstr "&Velikost namizja:"
  13518. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  13519. msgid "Screen resolution"
  13520. msgstr "Ločljivost zaslona"
  13521. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  13522. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  13523. msgstr "Vzorčno besedilo, napisano s pisavo Tahoma velikosti 10 točk"
  13524. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  13525. msgid "DLL overrides"
  13526. msgstr "Prepisi DLL"
  13527. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  13528. msgid ""
  13529. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  13530. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  13531. "application)."
  13532. msgstr ""
  13533. "Vsaka knjižnica DLL je lahko določena kot bodisi vgrajena (del Wine-a) ali "
  13534. "izviona ('native'; vzeta iz Windows ali nameščena skupaj s programom za "
  13535. "Windows)."
  13536. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  13537. msgid "&New override for library:"
  13538. msgstr "&Nov prepis za knjižnico:"
  13539. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  13540. msgid "A&dd"
  13541. msgstr ""
  13542. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  13543. msgid "Existing &overrides:"
  13544. msgstr "Obstoječi &prepisi:"
  13545. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  13546. msgid "&Edit..."
  13547. msgstr "&Uredi ..."
  13548. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  13549. msgid "Edit Override"
  13550. msgstr "Uredi prepis"
  13551. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  13552. msgid "Load order"
  13553. msgstr "Red nalaganja"
  13554. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  13555. msgid "&Builtin (Wine)"
  13556. msgstr "&Vgrajena (Wine)"
  13557. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  13558. msgid "&Native (Windows)"
  13559. msgstr "&Izvorna (Windows)"
  13560. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  13561. #, fuzzy
  13562. #| msgid "Bui&ltin then Native"
  13563. msgid "Buil&tin then Native"
  13564. msgstr "Vgra&jena, izvorna"
  13565. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  13566. msgid "Nati&ve then Builtin"
  13567. msgstr "I&zvorna, vgrajena"
  13568. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  13569. msgid "Select Drive Letter"
  13570. msgstr "Izberite črko pogona"
  13571. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  13572. #, fuzzy
  13573. #| msgid "Wine configuration"
  13574. msgid "Drive configuration"
  13575. msgstr "Nastavitve Wine"
  13576. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  13577. #, fuzzy
  13578. #| msgid ""
  13579. #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
  13580. #| "edited."
  13581. msgid ""
  13582. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  13583. "edited."
  13584. msgstr ""
  13585. "Napaka med povezovanjem z upravljalnikom priklopov (mount manager); "
  13586. "nastavitev pogonov ne bo mogoče urejati."
  13587. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  13588. #, fuzzy
  13589. #| msgid "&Add..."
  13590. msgid "A&dd..."
  13591. msgstr "&Dodaj ..."
  13592. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  13593. msgid "&Path:"
  13594. msgstr "&Pot:"
  13595. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  13596. #, fuzzy
  13597. #| msgid "Show &Advanced"
  13598. msgid "Show Advan&ced"
  13599. msgstr "Pokaži &napredno"
  13600. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  13601. msgid "De&vice:"
  13602. msgstr "Na&prava:"
  13603. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  13604. msgid "Bro&wse..."
  13605. msgstr "&Brskaj ..."
  13606. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  13607. msgid "&Label:"
  13608. msgstr "&Oznaka:"
  13609. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  13610. msgid "S&erial:"
  13611. msgstr "Zapor&edna št.:"
  13612. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  13613. #, fuzzy
  13614. #| msgid "Show &dot files"
  13615. msgid "&Show dot files"
  13616. msgstr "Pokaži &datoteke s piko"
  13617. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  13618. msgid "Driver diagnostics"
  13619. msgstr "Diagnostika gonilnikov"
  13620. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  13621. msgid "Defaults"
  13622. msgstr "Privzeto"
  13623. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  13624. msgid "Output device:"
  13625. msgstr "Izhodna naprava:"
  13626. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  13627. msgid "Voice output device:"
  13628. msgstr "Naprava zvočnega izhoda:"
  13629. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  13630. msgid "Input device:"
  13631. msgstr "Vhodna naprava:"
  13632. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  13633. msgid "Voice input device:"
  13634. msgstr "Naprava zvočnega vhoda:"
  13635. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  13636. msgid "&Test Sound"
  13637. msgstr "&Preizkusi zvok"
  13638. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  13639. #, fuzzy
  13640. #| msgid "Wine configuration"
  13641. msgid "Speaker configuration"
  13642. msgstr "Nastavitve Wine"
  13643. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  13644. msgid "Speakers:"
  13645. msgstr ""
  13646. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  13647. msgid "Appearance"
  13648. msgstr "Videz"
  13649. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  13650. msgid "&Theme:"
  13651. msgstr "&Tema:"
  13652. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  13653. msgid "&Install theme..."
  13654. msgstr "&Namesti temo ..."
  13655. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  13656. msgid "It&em:"
  13657. msgstr "P&redmet:"
  13658. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  13659. msgid "C&olor:"
  13660. msgstr "B&arva:"
  13661. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  13662. msgid "MIME types"
  13663. msgstr ""
  13664. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  13665. msgid "Manage file &associations"
  13666. msgstr ""
  13667. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  13668. msgid "Folders"
  13669. msgstr "Mape"
  13670. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  13671. msgid "&Link to:"
  13672. msgstr "&Poveži z:"
  13673. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  13674. msgid "Libraries"
  13675. msgstr "Knjižnice"
  13676. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  13677. msgid "Drives"
  13678. msgstr "Pogoni"
  13679. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  13680. msgid "Select the Unix target directory, please."
  13681. msgstr "Izberite ciljno mapo Unix."
  13682. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  13683. #, fuzzy
  13684. #| msgid "Hide &Advanced"
  13685. msgid "Hide Advan&ced"
  13686. msgstr "Skrij &napredno"
  13687. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  13688. msgid "(No Theme)"
  13689. msgstr "(Brez teme)"
  13690. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  13691. msgid "Graphics"
  13692. msgstr "Grafika"
  13693. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  13694. msgid "Desktop Integration"
  13695. msgstr "Vključitev v namizje"
  13696. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  13697. msgid "Audio"
  13698. msgstr "Zvok"
  13699. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  13700. msgid "About"
  13701. msgstr "O programu"
  13702. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  13703. msgid "Wine configuration"
  13704. msgstr "Nastavitve Wine"
  13705. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  13706. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  13707. msgstr "Datoteke s temami (*.msstyles; *.theme)"
  13708. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  13709. msgid "Select a theme file"
  13710. msgstr "Izberite datoteko teme"
  13711. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  13712. msgid "Folder"
  13713. msgstr "Mapa"
  13714. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  13715. msgid "Links to"
  13716. msgstr "Povezano z"
  13717. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  13718. msgid "Wine configuration for %s"
  13719. msgstr "Nastavitve Wine za %s"
  13720. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  13721. msgid "Selected driver: %s"
  13722. msgstr "Izbrani gonilnik: %s"
  13723. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  13724. msgid "(None)"
  13725. msgstr "(Brez)"
  13726. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  13727. msgid "Audio test failed!"
  13728. msgstr "Preizkus zvoka je spodletel!"
  13729. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  13730. msgid "(System default)"
  13731. msgstr "(Sistemsko privzeto)"
  13732. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  13733. msgid "5.1 Surround"
  13734. msgstr ""
  13735. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  13736. #, fuzzy
  13737. #| msgid "graphic"
  13738. msgid "Quadraphonic"
  13739. msgstr "grafika"
  13740. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  13741. msgid "Stereo"
  13742. msgstr ""
  13743. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  13744. msgid "Mono"
  13745. msgstr ""
  13746. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  13747. msgid ""
  13748. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  13749. "Are you sure you want to do this?"
  13750. msgstr ""
  13751. "Spreminjanje vrstnega reda nalaganja za to knjižnico ni priporočljivo.\n"
  13752. "Ali ste prepričani, da ga želite spremeniti?"
  13753. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  13754. msgid "Warning: system library"
  13755. msgstr "Opozorilo: sistemska knjižnica"
  13756. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  13757. msgid "native"
  13758. msgstr "izvorno"
  13759. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  13760. msgid "builtin"
  13761. msgstr "vgrajeno"
  13762. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  13763. msgid "native, builtin"
  13764. msgstr "izvorno, vgrajeno"
  13765. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  13766. msgid "builtin, native"
  13767. msgstr "vgrajeno, izvorno"
  13768. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  13769. msgid "disabled"
  13770. msgstr "onemogočeno"
  13771. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  13772. msgid "Default Settings"
  13773. msgstr "Privzete nastavitve"
  13774. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  13775. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  13776. msgstr "Programi Wine (*.exe;*.exe.so)"
  13777. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  13778. msgid "Use global settings"
  13779. msgstr "Uporabi splošne nastavitve"
  13780. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  13781. msgid "Select an executable file"
  13782. msgstr "Izberite izvedljivo datoteko"
  13783. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  13784. #, fuzzy
  13785. msgid "Autodetect"
  13786. msgstr "&Samodejno zaznaj"
  13787. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  13788. msgid "Local hard disk"
  13789. msgstr "Krajevni trdi disk"
  13790. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  13791. msgid "Network share"
  13792. msgstr "Omrežna souporaba"
  13793. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  13794. msgid "Floppy disk"
  13795. msgstr "Disketa"
  13796. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  13797. msgid "CD-ROM"
  13798. msgstr "CD-ROM"
  13799. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  13800. msgid ""
  13801. "You cannot add any more drives.\n"
  13802. "\n"
  13803. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  13804. msgstr ""
  13805. "Ni mogoče dodati več pogonov.\n"
  13806. "\n"
  13807. "Za oznake pogonov so na voljo črke od A do Z, torej ne morete imeti več kot "
  13808. "26 pogonov."
  13809. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  13810. msgid "System drive"
  13811. msgstr "Sistemski pogon"
  13812. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  13813. #, fuzzy
  13814. #| msgid ""
  13815. #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13816. #| "\n"
  13817. #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
  13818. #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
  13819. msgid ""
  13820. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13821. "\n"
  13822. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  13823. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  13824. msgstr ""
  13825. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti pogon C?\n"
  13826. "\n"
  13827. "Večina programov Windows za pravilno delovanje pričakuje obstoj pogona C. Če "
  13828. "boste pogon odstranili, ga pozneje ne pozabite ponovno dodati!"
  13829. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  13830. msgctxt "Drive letter"
  13831. msgid "Letter"
  13832. msgstr "Pismo"
  13833. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  13834. #, fuzzy
  13835. #| msgid "New Folder"
  13836. msgid "Target folder"
  13837. msgstr "Nova mapa"
  13838. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  13839. msgid ""
  13840. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  13841. "\n"
  13842. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  13843. msgstr ""
  13844. "Nimate določenega pogona C, kar lahko povzroči težave.\n"
  13845. "\n"
  13846. "Če ga želite dodati, uporabite gumb 'Dodaj' v zavihku Pogoni!\n"
  13847. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  13848. msgid "Controls Background"
  13849. msgstr "Ozadje nadzornikov"
  13850. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  13851. msgid "Controls Text"
  13852. msgstr "Besedilo nadzornikov"
  13853. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  13854. msgid "Menu Background"
  13855. msgstr "Ozadje menija"
  13856. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  13857. msgid "Menu Text"
  13858. msgstr "Besedilo menija"
  13859. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  13860. msgid "Scrollbar"
  13861. msgstr "Drsnik"
  13862. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  13863. msgid "Selection Background"
  13864. msgstr "Ozadje izbire"
  13865. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  13866. msgid "Selection Text"
  13867. msgstr "Besedilo izbire"
  13868. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  13869. msgid "Tooltip Background"
  13870. msgstr "Ozadje orodnega namiga"
  13871. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  13872. msgid "Tooltip Text"
  13873. msgstr "Besedilo orodnega namiga"
  13874. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  13875. msgid "Window Background"
  13876. msgstr "Ozadje okna"
  13877. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  13878. msgid "Window Text"
  13879. msgstr "Besedilo okna"
  13880. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  13881. msgid "Active Title Bar"
  13882. msgstr "Dejavna nazivna vrstica"
  13883. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  13884. msgid "Active Title Text"
  13885. msgstr "Besedilo dejavnega naziva"
  13886. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  13887. msgid "Inactive Title Bar"
  13888. msgstr "Nedejavna nazivna vrstica"
  13889. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  13890. msgid "Inactive Title Text"
  13891. msgstr "Besedilno nedejavnega naziva"
  13892. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  13893. msgid "Message Box Text"
  13894. msgstr "Sporočilo polja z besedilom"
  13895. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  13896. msgid "Application Workspace"
  13897. msgstr "Delovni prostor programa"
  13898. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  13899. msgid "Window Frame"
  13900. msgstr "Okvir okna"
  13901. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  13902. msgid "Active Border"
  13903. msgstr "Dejaven rob"
  13904. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  13905. msgid "Inactive Border"
  13906. msgstr "Nedejaven rob"
  13907. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  13908. msgid "Controls Shadow"
  13909. msgstr "Senca nadzornikov"
  13910. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  13911. msgid "Gray Text"
  13912. msgstr "Sivo besedilo"
  13913. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  13914. msgid "Controls Highlight"
  13915. msgstr "Poudarjanje nadzornikov"
  13916. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  13917. msgid "Controls Dark Shadow"
  13918. msgstr "Temna senca nadzornikov"
  13919. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  13920. msgid "Controls Light"
  13921. msgstr "Svetlost nadzornikov"
  13922. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  13923. msgid "Controls Alternate Background"
  13924. msgstr "Nadomestno ozadje nadzornikov"
  13925. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  13926. msgid "Hot Tracked Item"
  13927. msgstr "Predmet s hitrim sledenjem"
  13928. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  13929. msgid "Active Title Bar Gradient"
  13930. msgstr "Preliv dejavne nazivne vrstice"
  13931. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  13932. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  13933. msgstr "Preliv nedejavne nazivne vrstice"
  13934. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  13935. msgid "Menu Highlight"
  13936. msgstr "Poudarjanje menija"
  13937. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  13938. msgid "Menu Bar"
  13939. msgstr "Menijska vrstica"
  13940. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  13941. msgid ""
  13942. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  13943. "The command is invalid.\n"
  13944. msgstr ""
  13945. "wineconsole: zagon programa %s ni uspel.\n"
  13946. "Ukaz je neveljaven.\n"
  13947. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  13948. msgid "Program Error"
  13949. msgstr "Napaka v programu"
  13950. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  13951. msgid ""
  13952. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  13953. "sorry for the inconvenience."
  13954. msgstr ""
  13955. "Program %s je naletel na resno napako in se mora zapreti. Žal nam je za "
  13956. "nevšečnosti."
  13957. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  13958. msgid ""
  13959. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  13960. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  13961. "Database</a> for tips about running this application."
  13962. msgstr ""
  13963. "Napako lahko povzroči problem v pogramu ali pomankljivost v Wine. Poglejte v "
  13964. "<a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application Database</a> za nasvete "
  13965. "glede poganjanja te aplikacije."
  13966. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  13967. msgid "Show &Details"
  13968. msgstr "Pokaži &Podrobnosti"
  13969. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  13970. msgid "Program Error Details"
  13971. msgstr "Podrobnosti napake v programu"
  13972. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  13973. msgid ""
  13974. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  13975. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  13976. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  13977. "and attach that file to the report."
  13978. msgstr ""
  13979. "Če ta težava ni prisotna na sistemu Windows in še ni bila prijavljena, vas "
  13980. "prosimo, da shranite podrobnosti napake v datoteko preko gumba \"Shrani kot"
  13981. "\", nato pa <a href=\"https://bugs.winehq.org\">prijavite napako</a> in ji "
  13982. "priložite ravno ustvarjeno datoteko."
  13983. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  13984. msgid ""
  13985. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  13986. "the process to obtain a backtrace."
  13987. msgstr ""
  13988. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  13989. msgid "(unidentified)"
  13990. msgstr "(nedoločeno)"
  13991. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  13992. msgid "Saving failed"
  13993. msgstr "Shranjevanje je spodletelo"
  13994. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  13995. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  13996. msgstr "Nalaganje podrobnih informacij, prosimo počakajte ..."
  13997. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  13998. msgid "&Open\tEnter"
  13999. msgstr "&Odpri\tEnter"
  14000. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  14001. msgid "Re&name..."
  14002. msgstr "Preime&nuj ..."
  14003. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  14004. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  14005. msgstr "&Lastnosti\tAlt+Enter"
  14006. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  14007. msgid "Cr&eate Directory..."
  14008. msgstr "Ustvari &mapo ..."
  14009. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  14010. msgid "&Disk"
  14011. msgstr "&Disk"
  14012. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  14013. msgid "Connect &Network Drive..."
  14014. msgstr "Poveži se z &omrežnim pogonom ..."
  14015. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  14016. msgid "&Disconnect Network Drive"
  14017. msgstr "O&dklopi omrežni pogon"
  14018. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  14019. msgid "&Name"
  14020. msgstr "&Ime"
  14021. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  14022. msgid "&All File Details"
  14023. msgstr "Vse &podrobnosti datoteke"
  14024. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  14025. msgid "&Sort by Name"
  14026. msgstr "Razvrsti po &imenu"
  14027. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  14028. msgid "Sort &by Type"
  14029. msgstr "Razvrsti po &vrsti"
  14030. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  14031. msgid "Sort by Si&ze"
  14032. msgstr "Razvrsti po ve&likosti"
  14033. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  14034. msgid "Sort by &Date"
  14035. msgstr "Razvrsti po &datumu"
  14036. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  14037. msgid "Filter by&..."
  14038. msgstr "Filtriraj &po ..."
  14039. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  14040. msgid "&Drive Bar"
  14041. msgstr "Vrstica po&gonov"
  14042. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  14043. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  14044. msgstr "&Celozaslonski način\tCtrl+Shift+S"
  14045. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  14046. msgid "New &Window"
  14047. msgstr "Novo &okno"
  14048. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  14049. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  14050. msgstr "V kaskado\tCtrl+F5"
  14051. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  14052. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  14053. msgstr "Razpostavi &navpično\tCtrl+F4"
  14054. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  14055. msgid "&About Wine File Manager"
  14056. msgstr "&O upravljalniku datotek Wine"
  14057. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  14058. msgid "Select destination"
  14059. msgstr "Izbira ciljne poti"
  14060. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  14061. msgid "By File Type"
  14062. msgstr "Glede na vrsto datoteke"
  14063. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  14064. msgid "File type"
  14065. msgstr "Vrsta datoteke"
  14066. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  14067. msgid "&Directories"
  14068. msgstr "&Mape"
  14069. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  14070. msgid "&Programs"
  14071. msgstr "&Programi"
  14072. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  14073. msgid "Docu&ments"
  14074. msgstr "&Dokumenti"
  14075. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  14076. msgid "&Other files"
  14077. msgstr "&Ostalo"
  14078. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  14079. msgid "Show Hidden/&System Files"
  14080. msgstr "Pokaži skrite/&sistemske datoteke"
  14081. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  14082. msgid "&File Name:"
  14083. msgstr "&Ime datoteke:"
  14084. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  14085. msgid "Full &Path:"
  14086. msgstr "Polna &pot:"
  14087. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  14088. msgid "Last Change:"
  14089. msgstr "Nazadnje spremenjeno:"
  14090. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  14091. msgid "Cop&yright:"
  14092. msgstr "&Avtorske pravice:"
  14093. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  14094. msgid "&System"
  14095. msgstr "&Sistemsko"
  14096. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  14097. msgid "&Compressed"
  14098. msgstr "S&tisnjeno"
  14099. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  14100. msgid "Version information"
  14101. msgstr "Podrobnosti o različici"
  14102. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  14103. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  14104. msgid "S"
  14105. msgstr "S"
  14106. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  14107. msgid "Applying font settings"
  14108. msgstr "Uveljavljanje nastavitev pisave"
  14109. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  14110. msgid "Error while selecting new font."
  14111. msgstr "Napaka med izbiranjem nove pisave."
  14112. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  14113. msgid "Wine File Manager"
  14114. msgstr "Upravljalnik datotek Wine"
  14115. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  14116. msgid "root fs"
  14117. msgstr "korenski datotečni sistem"
  14118. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  14119. msgid "Shell"
  14120. msgstr "Lupina"
  14121. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  14122. #, fuzzy
  14123. #| msgid "Creation failed.\n"
  14124. msgid "Creation date"
  14125. msgstr "Ustvarjanje je spodletelo.\n"
  14126. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  14127. #, fuzzy
  14128. #| msgid "Access denied.\n"
  14129. msgid "Access date"
  14130. msgstr "Dostop je zavrnjen.\n"
  14131. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  14132. #, fuzzy
  14133. #| msgid "Certification Path"
  14134. msgid "Modification date"
  14135. msgstr "Pot potrdila"
  14136. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  14137. msgid "Index/Inode"
  14138. msgstr "Kazalo/Inode"
  14139. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  14140. msgid "%1 of %2 free"
  14141. msgstr "%1 od %2 je prosto"
  14142. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  14143. msgid "&Game"
  14144. msgstr "&Igra"
  14145. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  14146. msgid "&New\tF2"
  14147. msgstr "&Nova igra\tF2"
  14148. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  14149. msgid "Question &Marks"
  14150. msgstr "&Vprašaji"
  14151. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  14152. msgid "&Beginner"
  14153. msgstr "&Začetnik"
  14154. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  14155. #, fuzzy
  14156. #| msgid "Interface"
  14157. msgid "&Intermediate"
  14158. msgstr "Vmesnik"
  14159. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  14160. msgid "&Expert"
  14161. msgstr "&Strokovnjak"
  14162. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  14163. msgid "&Custom..."
  14164. msgstr "&Po meri ..."
  14165. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  14166. msgid "&Fastest Times"
  14167. msgstr "&Najhitrejši časi"
  14168. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  14169. msgid "&About WineMine"
  14170. msgstr "&O WineMine"
  14171. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  14172. msgid "Fastest Times"
  14173. msgstr "Najhitrejši časi"
  14174. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  14175. msgid "Fastest times"
  14176. msgstr "Najhitrejši časi"
  14177. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  14178. msgid "Beginner"
  14179. msgstr "Začetnik"
  14180. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  14181. #, fuzzy
  14182. #| msgid "Interface"
  14183. msgid "Intermediate"
  14184. msgstr "Vmesnik"
  14185. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  14186. msgid "Expert"
  14187. msgstr "Strokovnjak"
  14188. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  14189. #, fuzzy
  14190. #| msgid "Result"
  14191. msgid "Reset Results"
  14192. msgstr "Rezultat"
  14193. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  14194. msgid "Congratulations!"
  14195. msgstr "Čestitamo!"
  14196. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  14197. msgid "Please enter your name"
  14198. msgstr "Vnesite svoje ime"
  14199. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  14200. msgid "Custom Game"
  14201. msgstr "Igra po meri"
  14202. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  14203. msgid "Rows"
  14204. msgstr "Vrstice"
  14205. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  14206. msgid "Columns"
  14207. msgstr "Stolpci"
  14208. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  14209. msgid "Mines"
  14210. msgstr "Mine"
  14211. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  14212. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  14213. msgstr ""
  14214. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  14215. msgid "WineMine"
  14216. msgstr "WineMine"
  14217. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  14218. msgid "Nobody"
  14219. msgstr "Nihče"
  14220. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  14221. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  14222. msgstr "Avtorske pravice 2000 Joshua Thielen"
  14223. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  14224. msgid "Printer &setup..."
  14225. msgstr "Nastavitev &tiskalnika ..."
  14226. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  14227. msgid "&Annotate..."
  14228. msgstr "Ustvari &zabeležko ..."
  14229. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  14230. msgid "&Bookmark"
  14231. msgstr "&Ustvari zaznamek"
  14232. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  14233. msgid "&Define..."
  14234. msgstr "Do&loči ..."
  14235. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  14236. msgid "Always on &top"
  14237. msgstr "Vedno na &vrhu"
  14238. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  14239. msgid "Fonts"
  14240. msgstr "Pisave"
  14241. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  14242. msgid "Small"
  14243. msgstr "Majhna"
  14244. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  14245. msgid "Normal"
  14246. msgstr "Običajna"
  14247. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  14248. msgid "Large"
  14249. msgstr "Velika"
  14250. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  14251. msgid "&Help on help\tF1"
  14252. msgstr "&Pomoč o pomoči\tF1"
  14253. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  14254. msgid "&About Wine Help"
  14255. msgstr "&O pomoči Wine"
  14256. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  14257. msgid "Annotation..."
  14258. msgstr "Zabeležka ..."
  14259. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  14260. msgid "Copy"
  14261. msgstr "Kopiraj"
  14262. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  14263. msgid "Index"
  14264. msgstr "Kazalo"
  14265. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  14266. msgid "Search"
  14267. msgstr "Iskanje"
  14268. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  14269. msgid "Wine Help"
  14270. msgstr "Pomoč Wine"
  14271. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  14272. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  14273. msgstr "Napaka med branjem datoteke pomoči `%s'"
  14274. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  14275. msgid "Summary"
  14276. msgstr "Povzetek"
  14277. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  14278. msgid "&Index"
  14279. msgstr "&Kazalo"
  14280. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  14281. msgid "Help files (*.hlp)"
  14282. msgstr "Datoteke pomoči (*.hlp)"
  14283. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  14284. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  14285. msgstr "Ni mogoče najti datoteke '%s'. Ali jo želite poiskati sami?"
  14286. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  14287. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  14288. msgstr "Ni mogoče najti knjižnice richedit ... Prekinjanje"
  14289. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  14290. msgid "Help topics: "
  14291. msgstr "Teme pomoči: "
  14292. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  14293. #, fuzzy
  14294. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  14295. msgid "Error: Command line not supported\n"
  14296. msgstr "Napaka: neveljaven parameter v ukazni vrstici\n"
  14297. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  14298. #, fuzzy
  14299. #| msgid "Property set not found.\n"
  14300. msgid "Error: Alias not found\n"
  14301. msgstr "Nastavljene lastnosti ni mogoče najti.\n"
  14302. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  14303. #, fuzzy
  14304. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  14305. msgid "Error: Invalid query\n"
  14306. msgstr "Napaka: neveljavno ime ključa\n"
  14307. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  14308. #, fuzzy
  14309. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  14310. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  14311. msgstr "Napaka: neveljavno ime ključa\n"
  14312. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  14313. msgid "&New...\tCtrl+N"
  14314. msgstr "&Nova ...\tCtrl+N"
  14315. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  14316. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  14317. msgstr "Uve&ljavi\tCtrl+Y"
  14318. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  14319. msgid "&Clear\tDel"
  14320. msgstr "Po&čisti\tDel"
  14321. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  14322. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  14323. msgstr "Izberi &vse\tCtrl+A"
  14324. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  14325. msgid "Find &next\tF3"
  14326. msgstr "Najdi n&aslednje\tF3"
  14327. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  14328. msgid "Read-&only"
  14329. msgstr "Sam&o za branje"
  14330. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  14331. msgid "&Modified"
  14332. msgstr "Spr&emenjeno"
  14333. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  14334. msgid "E&xtras"
  14335. msgstr "Do&datno"
  14336. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  14337. msgid "Selection &info"
  14338. msgstr "Poda&tki o izbiri"
  14339. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  14340. msgid "Character &format"
  14341. msgstr "Oblika zna&kov"
  14342. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  14343. msgid "&Def. char format"
  14344. msgstr "Pr&ivzeta oblika znakov"
  14345. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  14346. msgid "Paragrap&h format"
  14347. msgstr "Ob&lika odstavka"
  14348. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  14349. msgid "&Get text"
  14350. msgstr "Pridobi &besedilo"
  14351. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  14352. msgid "&Format Bar"
  14353. msgstr "O&blikovna vrstica"
  14354. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  14355. msgid "&Ruler"
  14356. msgstr "&Ravnilo"
  14357. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  14358. msgid "&Insert"
  14359. msgstr "Vstav&i"
  14360. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  14361. msgid "&Date and time..."
  14362. msgstr "&Datum in čas ..."
  14363. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  14364. msgid "F&ormat"
  14365. msgstr "&Oblika"
  14366. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  14367. #, fuzzy
  14368. #| msgid "&List"
  14369. msgid "&Lists"
  14370. msgstr "&Seznam"
  14371. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  14372. msgid "&Bullet points"
  14373. msgstr "&Vrstične oznake"
  14374. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  14375. #, fuzzy
  14376. #| msgid "CRL Number"
  14377. msgid "Numbers"
  14378. msgstr "Številka CRL"
  14379. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  14380. msgid "Letters - lower case"
  14381. msgstr ""
  14382. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  14383. msgid "Letters - upper case"
  14384. msgstr ""
  14385. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  14386. msgid "Roman numerals - lower case"
  14387. msgstr ""
  14388. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  14389. msgid "Roman numerals - upper case"
  14390. msgstr ""
  14391. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  14392. msgid "&Paragraph..."
  14393. msgstr "&Odstavek ..."
  14394. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  14395. msgid "&Tabs..."
  14396. msgstr "&Zavihki ..."
  14397. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  14398. msgid "Backgroun&d"
  14399. msgstr "Oza&dje"
  14400. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  14401. msgid "&System\tCtrl+1"
  14402. msgstr "&Sistemska\tCtrl+1"
  14403. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  14404. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  14405. msgstr "&Svetlo rumena\tCtrl+2"
  14406. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  14407. msgid "&About Wine Wordpad"
  14408. msgstr "&O Wine Wordpad-u"
  14409. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  14410. msgid "Automatic"
  14411. msgstr "Samodejno"
  14412. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  14413. msgid "Date and time"
  14414. msgstr "Datum in čas"
  14415. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  14416. msgid "Available formats"
  14417. msgstr "Razpoložljive oblike"
  14418. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  14419. msgid "New document type"
  14420. msgstr "Nova vrsta dokumenta"
  14421. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  14422. msgid "Paragraph format"
  14423. msgstr "Oblika odstavka"
  14424. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  14425. msgid "Indentation"
  14426. msgstr "Zamiki"
  14427. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  14428. msgid "Left"
  14429. msgstr "Levo"
  14430. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  14431. msgid "Right"
  14432. msgstr "Desno"
  14433. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  14434. msgid "First line"
  14435. msgstr "Prva vrstica"
  14436. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  14437. msgid "Alignment"
  14438. msgstr "Poravnava"
  14439. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  14440. msgid "Tabs"
  14441. msgstr "Tabulatorji"
  14442. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  14443. msgid "Tab stops"
  14444. msgstr "Položaji tabulatorja"
  14445. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  14446. msgid "&Add"
  14447. msgstr "&Dodaj"
  14448. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  14449. msgid "Remove al&l"
  14450. msgstr "Odstrani v&se"
  14451. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  14452. msgid "Line wrapping"
  14453. msgstr "Prelom vrstic"
  14454. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  14455. msgid "&No line wrapping"
  14456. msgstr "&Brez preloma vrstic"
  14457. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  14458. msgid "Wrap text by the &window border"
  14459. msgstr "Prelomi besedilo na robu o&kna"
  14460. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  14461. msgid "Wrap text by the &margin"
  14462. msgstr "Prelomi besedilo na robu &papirja"
  14463. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  14464. msgid "Toolbars"
  14465. msgstr "Orodne vrstice"
  14466. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  14467. msgctxt "accelerator Align Left"
  14468. msgid "L"
  14469. msgstr "L"
  14470. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  14471. msgctxt "accelerator Align Center"
  14472. msgid "E"
  14473. msgstr "E"
  14474. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  14475. msgctxt "accelerator Align Right"
  14476. msgid "R"
  14477. msgstr "R"
  14478. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  14479. msgctxt "accelerator Redo"
  14480. msgid "Y"
  14481. msgstr "Y"
  14482. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  14483. msgctxt "accelerator Bold"
  14484. msgid "B"
  14485. msgstr "B"
  14486. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  14487. msgctxt "accelerator Italic"
  14488. msgid "I"
  14489. msgstr "I"
  14490. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  14491. msgctxt "accelerator Underline"
  14492. msgid "U"
  14493. msgstr "U"
  14494. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  14495. msgid "All documents (*.*)"
  14496. msgstr "Vsi dokumenti (*.*)"
  14497. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  14498. msgid "Text documents (*.txt)"
  14499. msgstr "Besedilni dokument (*.txt)"
  14500. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  14501. #, fuzzy
  14502. #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
  14503. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  14504. msgstr "Besedilni dokument Unicode (*.txt)"
  14505. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  14506. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  14507. msgstr "Dokument z obogatenim besedilom (*.rtf)"
  14508. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  14509. msgid "Rich text document"
  14510. msgstr "Dokument z obogatenim besedilom"
  14511. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  14512. msgid "Text document"
  14513. msgstr "Besedilni dokument"
  14514. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  14515. msgid "Unicode text document"
  14516. msgstr "Besedilni dokument Unicode"
  14517. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  14518. msgid "Printer files (*.prn)"
  14519. msgstr "Datoteke tiskalnika (*.prn)"
  14520. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  14521. msgid "Center"
  14522. msgstr "Sredina"
  14523. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  14524. msgid "Text"
  14525. msgstr "Besedilo"
  14526. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  14527. msgid "Rich text"
  14528. msgstr "Obogateno besedilo"
  14529. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  14530. msgid "Next page"
  14531. msgstr "Naslednja stran"
  14532. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  14533. msgid "Previous page"
  14534. msgstr "Predhodna stran"
  14535. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  14536. msgid "Two pages"
  14537. msgstr "Dve strani"
  14538. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  14539. msgid "One page"
  14540. msgstr "Ena stran"
  14541. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  14542. msgid "Zoom in"
  14543. msgstr "Približaj"
  14544. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  14545. msgid "Zoom out"
  14546. msgstr "Oddalji"
  14547. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  14548. msgid "Page"
  14549. msgstr "Stran"
  14550. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  14551. msgid "Pages"
  14552. msgstr "Strani"
  14553. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  14554. msgctxt "unit: centimeter"
  14555. msgid "cm"
  14556. msgstr "cm"
  14557. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  14558. msgctxt "unit: inch"
  14559. msgid "in"
  14560. msgstr "palcev"
  14561. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  14562. msgid "inch"
  14563. msgstr "palec"
  14564. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  14565. msgctxt "unit: point"
  14566. msgid "pt"
  14567. msgstr "točk"
  14568. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  14569. msgid "Document"
  14570. msgstr "Dokument"
  14571. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  14572. msgid "Save changes to '%s'?"
  14573. msgstr "Ali želite shraniti spremembe '%s'?"
  14574. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  14575. msgid "Finished searching the document."
  14576. msgstr "Konec iskanja po dokumentu."
  14577. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  14578. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  14579. msgstr "Napaka med nalaganjem knjižnice RichEdit."
  14580. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  14581. msgid ""
  14582. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  14583. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  14584. msgstr ""
  14585. "Izbrali ste shranjevanje v čisti besedilni obliki, kar bo povzročilo izgubo "
  14586. "oblikovanja. Ali ste prepričani, da želite shraniti dokument v tej obliki?"
  14587. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  14588. msgid "Invalid number format."
  14589. msgstr "Neveljavna oblika števila."
  14590. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  14591. msgid "OLE storage documents are not supported."
  14592. msgstr "Dokumenti s predmeti OLE niso podprti."
  14593. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  14594. msgid "Could not save the file."
  14595. msgstr "Datoteke ni mogoče shraniti."
  14596. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  14597. msgid "You do not have access to save the file."
  14598. msgstr "Nimate pravic za shranjevanje te datoteke."
  14599. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  14600. msgid "Could not open the file."
  14601. msgstr "Datoteke ni mogoče odpreti."
  14602. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  14603. msgid "You do not have access to open the file."
  14604. msgstr "Nimate pravic za odpiranje te datoteke."
  14605. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  14606. msgid "Printing not implemented."
  14607. msgstr "Tiskanje še ni na podprto."
  14608. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  14609. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  14610. msgstr "Ni mogoče dodati več kot 32 zavihkov."
  14611. #: programs/write/write.rc:30
  14612. msgid "Starting Wordpad failed"
  14613. msgstr "Zagon programa Wordpad ni uspel"
  14614. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  14615. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  14616. msgstr "Neveljavno število parametrov - za pomoč uporabite xcopy /?\n"
  14617. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  14618. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  14619. msgstr "Neveljaven parameter '%1' - za pomoč uporabite xcopy /?\n"
  14620. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  14621. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  14622. msgstr "Pritisnite <Enter> za začetek kopiranja\n"
  14623. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  14624. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  14625. msgstr "%1!d! datotek bi bilo kopiranih\n"
  14626. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  14627. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  14628. msgstr "%1!d! datotek je bilo kopiranih\n"
  14629. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  14630. msgid ""
  14631. "Is '%1' a filename or directory\n"
  14632. "on the target?\n"
  14633. "(F - File, D - Directory)\n"
  14634. msgstr ""
  14635. "Ali je '%1' ime ciljne datoteke\n"
  14636. "ali mape?\n"
  14637. "(D - Datoteka, M - Mapa)\n"
  14638. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  14639. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  14640. msgstr "%1 (Da|Ne)\n"
  14641. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  14642. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  14643. msgstr "Ali želite prepisati %1? (Da|Ne|Vse)\n"
  14644. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  14645. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  14646. msgstr "Kopiranje '%1' v '%2' je spodletelo z r/c %3!d!\n"
  14647. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  14648. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  14649. msgstr "Napaka med branjem '%1'\n"
  14650. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  14651. msgctxt "File key"
  14652. msgid "F"
  14653. msgstr "D"
  14654. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  14655. msgctxt "Directory key"
  14656. msgid "D"
  14657. msgstr "M"
  14658. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  14659. #, fuzzy
  14660. #| msgid ""
  14661. #| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14662. #| "\n"
  14663. #| "Syntax:\n"
  14664. #| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14665. #| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14666. #| "\n"
  14667. #| "Where:\n"
  14668. #| "\n"
  14669. #| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14670. #| "\tmore files.\n"
  14671. #| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14672. #| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14673. #| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
  14674. #| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14675. #| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14676. #| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14677. #| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14678. #| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14679. #| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14680. #| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14681. #| "[/N] Copy using short names.\n"
  14682. #| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14683. #| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
  14684. #| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14685. #| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14686. #| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14687. #| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14688. #| "\tarchive attribute.\n"
  14689. #| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
  14690. #| "date.\n"
  14691. #| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14692. #| "\t\tthan source.\n"
  14693. #| "\n"
  14694. msgid ""
  14695. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14696. "\n"
  14697. "Syntax:\n"
  14698. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14699. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14700. "\n"
  14701. "Where:\n"
  14702. "\n"
  14703. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14704. "\tmore files.\n"
  14705. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14706. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14707. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  14708. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14709. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14710. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14711. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14712. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14713. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14714. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14715. "[/N] Copy using short names.\n"
  14716. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14717. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  14718. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14719. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14720. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14721. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14722. "\tarchive attribute.\n"
  14723. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  14724. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  14725. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14726. "\t\tthan source.\n"
  14727. "\n"
  14728. msgstr ""
  14729. "XCOPY - Kopira navedene izvorne datoteke oz. mape v naveden cilj\n"
  14730. "\n"
  14731. "Skladnja:\n"
  14732. "XCOPY vir [cilj] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14733. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14734. "\n"
  14735. "Kje:\n"
  14736. "\n"
  14737. "[/I] Če cilj ne obstaja in gre za kopiranje dveh ali več datotek, "
  14738. "predpostavi,\n"
  14739. "\tda je cilj mapa\n"
  14740. "[/S] Kopiraj mape in podmape\n"
  14741. "[/E] Kopiraj mape in podmape, vključno s praznimi mapami\n"
  14742. "[/Q] Ne izpisuj imen med kopiranjem (tiho).\n"
  14743. "[/F] Med kopiranjem izpiši polno izvorno in ciljno pot\n"
  14744. "[/L] Simuliraj opravilo; prikaži imena datotek, ki bi bile kopirane\n"
  14745. "[/W] Vključi poziv pred začetkom kopiranja\n"
  14746. "[/T] Ustvari mape, vendar ne kopira datotek\n"
  14747. "[/Y] Onemogoči poziv ob prepisovanju datotek\n"
  14748. "[/-Y] Omogoči poziv ob prepisovanju datotek\n"
  14749. "[/P] Poziv pred kopiranjem vsake datoteke\n"
  14750. "[/N] Pri kopiranju uporabi kratka imena\n"
  14751. "[/U] Kopiraj samo datoteke, ki že obstajajo na cilju\n"
  14752. "[/R] Prepiši datoteke, ki so označene samo za branje\n"
  14753. "[/H] Vključi tudi skrite in sistemske datoteke\n"
  14754. "[/C] Nadaljuj tudi, če pride do napake med kopiranjem\n"
  14755. "[/A] Kopiraj samo datoteke, ki imajo atribut arhiva\n"
  14756. "[/M] Kopiraj samo datoteke, ki imajo atribut arhiva ter odstrani atribut\n"
  14757. "\tarhiva\n"
  14758. "[/D | /D:m-d-y] Kopiraj datoteke, ustvarjene ali spremenjene po navedenem "
  14759. "datumu.\n"
  14760. "\t\tČe datum ni podan, so kopirane le datoteke, katerih cilj je starejši\n"
  14761. "\t\tod izvora.\n"
  14762. "\n"