it.po 479 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742
  1. # Italian translations for Wine
  2. # Luca Bennati <lucak3@gmail.com>, 2011, 2012.
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2012-02-24 09:28+0100\n"
  9. "Last-Translator: Luca Bennati <lucak3@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: Italian\n"
  11. "Language: it\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
  16. #: programs/winefile/winefile.rc:114
  17. msgid "Security"
  18. msgstr "Sicurezza"
  19. #: dlls/aclui/aclui.rc:32
  20. #, fuzzy
  21. #| msgid "&User name:"
  22. msgid "&Group or user names:"
  23. msgstr "&Nome Utente:"
  24. #: dlls/aclui/aclui.rc:38
  25. #, fuzzy
  26. #| msgid "Yellow"
  27. msgid "Allow"
  28. msgstr "Giallo"
  29. #: dlls/aclui/aclui.rc:39
  30. msgid "Deny"
  31. msgstr ""
  32. #: dlls/aclui/aclui.rc:47
  33. #, fuzzy
  34. #| msgid "Access denied.\n"
  35. msgid "Permissions for %1"
  36. msgstr "Accesso negato.\n"
  37. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  38. msgid "Install/Uninstall"
  39. msgstr "Installa/Disinstalla"
  40. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  41. msgid ""
  42. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  43. "drive, click Install."
  44. msgstr ""
  45. "Per installare un nuovo programma dal floppy disk, CD-ROM o dal tuo disco "
  46. "rigido, clicca Installa."
  47. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  48. msgid "&Install..."
  49. msgstr "&Installa..."
  50. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  51. #, fuzzy
  52. #| msgid ""
  53. #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
  54. #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
  55. #| "Change/Remove."
  56. msgid ""
  57. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  58. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  59. "Remove."
  60. msgstr ""
  61. "Il seguente software può essere automaticamente rimosso. Per rimuovere un "
  62. "programma o per modificare i suoi componenti installati, selezionalo dalla "
  63. "lista e clicca Cambia/Rimuovi."
  64. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  65. msgid "&Support Information"
  66. msgstr "Informazioni di &supporto"
  67. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  68. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  69. msgid "&Modify..."
  70. msgstr "&Modifica..."
  71. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  72. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  73. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  74. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  75. msgid "&Remove"
  76. msgstr "&Rimuovi"
  77. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  78. msgid "Support Information"
  79. msgstr "Informazioni di supporto"
  80. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  81. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  82. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  83. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  84. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  85. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  86. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  87. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  88. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  89. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  90. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  91. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  92. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  93. #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
  94. #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
  95. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  96. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  97. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  98. #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
  99. #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
  100. #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
  101. #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
  102. #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
  103. #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
  104. #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
  105. #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
  106. #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
  107. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
  108. #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
  109. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  110. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  111. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  112. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  113. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  114. msgid "OK"
  115. msgstr "Ok"
  116. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  117. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  118. msgstr ""
  119. "Le seguenti informazioni possono essere usate per ottenere supporto tecnico "
  120. "per %s:"
  121. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  122. msgid "Publisher:"
  123. msgstr "Editore:"
  124. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  125. msgid "Version:"
  126. msgstr "Versione:"
  127. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  128. msgid "Contact:"
  129. msgstr "Contatti:"
  130. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  131. msgid "Support Information:"
  132. msgstr "Informazioni di supporto:"
  133. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  134. msgid "Support Telephone:"
  135. msgstr "Telefono di supporto:"
  136. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  137. msgid "Readme:"
  138. msgstr "Leggimi:"
  139. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  140. msgid "Product Updates:"
  141. msgstr "Aggiornamenti del prodotto:"
  142. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  143. msgid "Comments:"
  144. msgstr "Commenti:"
  145. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  146. msgid "Wine Gecko Installer"
  147. msgstr "Installer di Wine Gecko"
  148. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  149. msgid ""
  150. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  151. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  152. "install it for you.\n"
  153. "\n"
  154. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  155. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  156. "details."
  157. msgstr ""
  158. "Wine non ha trovato un pacchetto Gecko, necessario ad applicazioni che "
  159. "incorporano HTML per funzionare correttamente. Wine lo può scaricare e "
  160. "installare automaticamente per te.\n"
  161. "\n"
  162. "Nota: è raccomandato usare i pacchetti delle distribuzioni. Leggi <a href="
  163. "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> per i "
  164. "dettagli."
  165. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  166. msgid "&Install"
  167. msgstr "&Installa"
  168. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  169. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  170. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  171. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  172. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  173. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  174. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  175. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  176. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  177. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  178. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  179. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  180. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  181. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  182. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  183. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  184. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  185. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  186. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  187. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
  188. #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
  189. #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  190. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  191. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  192. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
  193. #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
  194. #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
  195. #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
  196. #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
  197. #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
  198. #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
  199. #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
  200. #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
  201. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
  202. #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
  203. #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
  204. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  205. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  206. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  207. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  208. msgid "Cancel"
  209. msgstr "Annulla"
  210. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  211. #, fuzzy
  212. #| msgid "Wine Gecko Installer"
  213. msgid "Wine Mono Installer"
  214. msgstr "Installer di Wine Gecko"
  215. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  216. #, fuzzy
  217. #| msgid ""
  218. #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  219. #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  220. #| "install it for you.\n"
  221. #| "\n"
  222. #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
  223. #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
  224. #| "a> for details."
  225. msgid ""
  226. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  227. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  228. "it for you.\n"
  229. "\n"
  230. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  231. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  232. "details."
  233. msgstr ""
  234. "Wine non ha trovato un pacchetto Gecko, necessario ad applicazioni che "
  235. "incorporano HTML per funzionare correttamente. Wine lo può scaricare e "
  236. "installare automaticamente per te.\n"
  237. "\n"
  238. "Nota: è raccomandato usare i pacchetti delle distribuzioni. Leggi <a href="
  239. "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> per i "
  240. "dettagli."
  241. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  242. msgid "Add/Remove Programs"
  243. msgstr "Aggiungi/Rimuovi Programmi"
  244. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  245. msgid ""
  246. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  247. "computer."
  248. msgstr ""
  249. "Ti permette di installare nuovi software o di rimuovere quelli presenti dal "
  250. "tuo computer."
  251. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  252. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  253. msgid "Applications"
  254. msgstr "Applicazioni"
  255. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  256. msgid ""
  257. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  258. "entry for this program from the registry?"
  259. msgstr ""
  260. "Impossibile eseguire il disinstallatore, '%s'. Vuoi rimuovere la voce di "
  261. "disinstallazione di questo programma dal registro?"
  262. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  263. msgid "Not specified"
  264. msgstr "Non specificato"
  265. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  266. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
  267. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  268. msgid "Name"
  269. msgstr "Nome"
  270. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  271. msgid "Publisher"
  272. msgstr "Editore"
  273. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  274. msgid "Version"
  275. msgstr "Versione"
  276. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  277. msgid "Installation programs"
  278. msgstr "Programmi d'installazione"
  279. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  280. msgid "Programs (*.exe)"
  281. msgstr "Programmi (*.exe)"
  282. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  283. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
  284. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  285. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  286. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  287. msgid "All files (*.*)"
  288. msgstr "Tutti i file (*.*)"
  289. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  290. msgid "&Modify/Remove"
  291. msgstr "&Modifica/Rimuovi"
  292. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  293. msgid "Downloading..."
  294. msgstr "Scaricamento..."
  295. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  296. msgid "Installing..."
  297. msgstr "Installazione..."
  298. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  299. msgid ""
  300. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  301. "file."
  302. msgstr ""
  303. "Checksum inaspettato del file scaricato. Interruzione dell'installazione del "
  304. "file corrotto."
  305. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  306. msgid "Compress options"
  307. msgstr "Opzioni di compressione"
  308. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  309. msgid "&Choose a stream:"
  310. msgstr "&Scegliere un flusso:"
  311. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  312. msgid "&Options..."
  313. msgstr "&Opzioni..."
  314. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  315. msgid "&Interleave every"
  316. msgstr "&Interfoliazione ogni"
  317. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  318. msgid "frames"
  319. msgstr "fotogrammi"
  320. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  321. msgid "Current format:"
  322. msgstr "Formato attuale:"
  323. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  324. msgid "Waveform: %s"
  325. msgstr "Formato wave: %s"
  326. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  327. msgid "Waveform"
  328. msgstr "Formato wave"
  329. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  330. msgid "All multimedia files"
  331. msgstr "Tutti i file multimediali"
  332. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  333. msgid "video"
  334. msgstr "Video"
  335. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  336. msgid "audio"
  337. msgstr "Audio"
  338. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  339. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  340. msgstr "Gestore predefinito di Wine dei file AVI"
  341. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  342. msgid "uncompressed"
  343. msgstr "Non compresso"
  344. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  345. msgid "Canceling..."
  346. msgstr "Annullando..."
  347. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  348. msgid "%1!u! %2 remaining"
  349. msgstr ""
  350. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  351. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  352. msgstr ""
  353. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  354. #, fuzzy
  355. #| msgid "&Seconds"
  356. msgid "seconds"
  357. msgstr "&Secondi"
  358. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  359. msgid "minutes"
  360. msgstr ""
  361. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  362. msgid "hours"
  363. msgstr ""
  364. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  365. msgid "Properties for %s"
  366. msgstr "Proprietà di %s"
  367. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  368. msgid "&Apply"
  369. msgstr "&Applica"
  370. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  371. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  372. msgid "Help"
  373. msgstr "Aiuto"
  374. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  375. msgid "Wizard"
  376. msgstr "Procedura guidata"
  377. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  378. msgid "< &Back"
  379. msgstr "< &Indietro"
  380. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  381. msgid "&Next >"
  382. msgstr "&Avanti >"
  383. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  384. msgid "Finish"
  385. msgstr "Fine"
  386. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  387. msgid "Customize Toolbar"
  388. msgstr "Personalizza la barra degli strumenti"
  389. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  390. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  391. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  392. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  393. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  394. msgid "&Close"
  395. msgstr "&Chiudi"
  396. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  397. msgid "R&eset"
  398. msgstr "R&eimpostare"
  399. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  400. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  401. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  402. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  403. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  404. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  405. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  406. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  407. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  408. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  409. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  410. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  411. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  412. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  413. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  414. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  415. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  416. msgid "&Help"
  417. msgstr "&Aiuto"
  418. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  419. msgid "Move &Up"
  420. msgstr "Muovi &su"
  421. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  422. msgid "Move &Down"
  423. msgstr "Muovi &giù"
  424. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  425. msgid "A&vailable buttons:"
  426. msgstr "&Tasti disponibili:"
  427. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  428. msgid "&Add ->"
  429. msgstr "&Aggiungi ->"
  430. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  431. msgid "<- &Remove"
  432. msgstr "<- &Rimuovi"
  433. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  434. msgid "&Toolbar buttons:"
  435. msgstr "Tasti della &barra degli strumenti:"
  436. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  437. msgid "Separator"
  438. msgstr "Separatore"
  439. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  440. msgctxt "hotkey"
  441. msgid "None"
  442. msgstr "Nessuno"
  443. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
  444. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  445. msgid "&Yes"
  446. msgstr "&Sì"
  447. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
  448. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  449. msgid "&No"
  450. msgstr "&No"
  451. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  452. msgid "&Retry"
  453. msgstr "&Riprova"
  454. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  455. #, fuzzy
  456. #| msgid "Hide &Tabs"
  457. msgid "Hide details"
  458. msgstr "Nascondi i &Tab"
  459. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  460. #, fuzzy
  461. #| msgid "Details"
  462. msgid "See details"
  463. msgstr "Dettagli"
  464. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  465. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  466. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  467. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  468. msgid "Close"
  469. msgstr "Chiudi"
  470. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  471. msgid "Today:"
  472. msgstr "Oggi:"
  473. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  474. msgid "Go to today"
  475. msgstr "Vai a oggi"
  476. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  477. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  478. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
  479. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  480. msgid "Open"
  481. msgstr "Apri"
  482. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  483. msgid "File &Name:"
  484. msgstr "&Nome del file:"
  485. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  486. msgid "&Directories:"
  487. msgstr "&Percorso:"
  488. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  489. msgid "List Files of &Type:"
  490. msgstr "&Tipo del file:"
  491. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  492. msgid "Dri&ves:"
  493. msgstr "&Unità:"
  494. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  495. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  496. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  497. msgid "&Read Only"
  498. msgstr "&Sola lettura"
  499. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  500. msgid "Save As..."
  501. msgstr "Salva con nome..."
  502. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  503. msgid "Save As"
  504. msgstr "Salva con nome"
  505. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  506. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  507. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  508. msgid "Print"
  509. msgstr "Stampa"
  510. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  511. msgid "Printer:"
  512. msgstr "Stampante:"
  513. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  514. msgid "Print range"
  515. msgstr "Pagine da stampare"
  516. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  517. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  518. msgid "&All"
  519. msgstr "&Tutti"
  520. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  521. msgid "S&election"
  522. msgstr "S&elezione"
  523. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  524. msgid "&Pages"
  525. msgstr "&Pagine"
  526. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  527. msgid "&Setup"
  528. msgstr "&Configura"
  529. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  530. msgid "&From:"
  531. msgstr "&Da:"
  532. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  533. msgid "&To:"
  534. msgstr "&A:"
  535. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  536. msgid "Print &Quality:"
  537. msgstr "&Qualità di stampa:"
  538. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  539. msgid "Print to Fi&le"
  540. msgstr "Stampa su fi&le"
  541. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  542. msgid "Condensed"
  543. msgstr "Condensato"
  544. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  545. msgid "Print Setup"
  546. msgstr "Impostazioni di stampa"
  547. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  548. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  549. msgid "Printer"
  550. msgstr "Stampante"
  551. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  552. msgid "&Default Printer"
  553. msgstr "Stampante pre&definita"
  554. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  555. msgid "[none]"
  556. msgstr "[nessuna]"
  557. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  558. msgid "Specific &Printer"
  559. msgstr "Stampante s&pecifica"
  560. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  561. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  562. msgid "Orientation"
  563. msgstr "Orientamento"
  564. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  565. msgid "Po&rtrait"
  566. msgstr "&Ritratto"
  567. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  568. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  569. msgid "&Landscape"
  570. msgstr "&Paesaggio"
  571. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  572. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  573. msgid "Paper"
  574. msgstr "Foglio"
  575. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  576. msgid "Si&ze"
  577. msgstr "Dimen&sione"
  578. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  579. msgid "&Source"
  580. msgstr "&Origine"
  581. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
  582. msgid "Font"
  583. msgstr "Carattere"
  584. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  585. msgid "&Font:"
  586. msgstr "&Carattere:"
  587. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  588. msgid "Font St&yle:"
  589. msgstr "&Stile:"
  590. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  591. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  592. msgid "&Size:"
  593. msgstr "Dimen&sione:"
  594. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  595. msgid "Effects"
  596. msgstr "Effetti"
  597. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  598. msgid "Stri&keout"
  599. msgstr "&Barrato"
  600. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  601. msgid "&Underline"
  602. msgstr "S&ottolineato"
  603. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  604. msgid "&Color:"
  605. msgstr "&Colore:"
  606. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  607. msgid "Sample"
  608. msgstr "Esempio"
  609. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  610. msgid "Scr&ipt:"
  611. msgstr "Sc&ript:"
  612. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  613. msgid "Color"
  614. msgstr "Colore"
  615. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  616. msgid "&Basic Colors:"
  617. msgstr "Colori di base:"
  618. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  619. msgid "&Custom Colors:"
  620. msgstr "&Colori personalizzati:"
  621. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  622. msgid "|S&olid"
  623. msgstr ""
  624. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  625. msgid "&Red:"
  626. msgstr "&Rosso:"
  627. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  628. msgid "&Green:"
  629. msgstr "&Verde:"
  630. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  631. msgid "&Blue:"
  632. msgstr "&Blu:"
  633. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  634. msgid "&Hue:"
  635. msgstr "&Tinta:"
  636. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  637. msgctxt "Saturation"
  638. msgid "&Sat:"
  639. msgstr "&Sat:"
  640. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  641. msgctxt "Luminance"
  642. msgid "&Lum:"
  643. msgstr "&Lum:"
  644. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  645. msgid "&Add to Custom Colors"
  646. msgstr "&Aggiungi ai colori personalizzati"
  647. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  648. msgid "&Define Custom Colors >>"
  649. msgstr "&Definisci i colori personalizzati >>"
  650. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  651. #, fuzzy
  652. #| msgid "&No"
  653. msgctxt "Solid"
  654. msgid "&o"
  655. msgstr "&No"
  656. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  657. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  658. msgid "Find"
  659. msgstr "Trova"
  660. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  661. msgid "Fi&nd What:"
  662. msgstr "&Trova:"
  663. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  664. msgid "Match &Whole Word Only"
  665. msgstr "Solo parole &intere"
  666. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  667. msgid "Match &Case"
  668. msgstr "&Maiuscole/Minuscole"
  669. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  670. msgid "Direction"
  671. msgstr "Direzione"
  672. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  673. msgid "&Up"
  674. msgstr "A&lto"
  675. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  676. msgid "&Down"
  677. msgstr "&Basso"
  678. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  679. msgid "&Find Next"
  680. msgstr "Trova &successivo"
  681. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  682. msgid "Replace"
  683. msgstr "Sostituisci"
  684. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  685. msgid "Re&place With:"
  686. msgstr "S&ostituisci con:"
  687. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  688. msgid "&Replace"
  689. msgstr "Sostit&uisci"
  690. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  691. msgid "Replace &All"
  692. msgstr "Sostituisci &tutto"
  693. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  694. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  695. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  696. #: programs/conhost/conhost.rc:34
  697. msgid "&Properties"
  698. msgstr "&Proprietà"
  699. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  700. msgid "Print to fi&le"
  701. msgstr "Stampa su fi&le"
  702. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  703. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  704. msgid "&Name:"
  705. msgstr "&Nome:"
  706. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  707. msgid "Status:"
  708. msgstr "Stato:"
  709. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  710. msgid "Type:"
  711. msgstr "Tipo:"
  712. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  713. msgid "Where:"
  714. msgstr "Dove:"
  715. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  716. msgid "Comment:"
  717. msgstr "Commento:"
  718. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  719. msgid "Pa&ges"
  720. msgstr "Pa&gine"
  721. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  722. msgid "&Selection"
  723. msgstr "&Selezione"
  724. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  725. msgid "&from:"
  726. msgstr "&da:"
  727. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  728. msgid "&to:"
  729. msgstr "&a:"
  730. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  731. msgid "Copies"
  732. msgstr "Copie"
  733. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  734. msgid "Number of &copies:"
  735. msgstr "Numero di &copie:"
  736. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  737. msgid "C&ollate"
  738. msgstr "&Fascicola"
  739. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  740. msgid "Si&ze:"
  741. msgstr "&Dimensione:"
  742. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  743. msgid "&Source:"
  744. msgstr "&Origine:"
  745. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  746. msgid "P&ortrait"
  747. msgstr "&Ritratto"
  748. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  749. msgid "L&andscape"
  750. msgstr "P&aesaggio"
  751. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  752. msgid "Setup Page"
  753. msgstr "Impostazioni di pagina"
  754. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  755. msgid "&Tray:"
  756. msgstr "&Vassoio:"
  757. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  758. msgid "&Portrait"
  759. msgstr "&Ritratto"
  760. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  761. msgid "L&eft:"
  762. msgstr "Si&nistra:"
  763. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  764. msgid "&Right:"
  765. msgstr "&Destro:"
  766. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  767. msgid "T&op:"
  768. msgstr "S&uperiore:"
  769. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  770. msgid "&Bottom:"
  771. msgstr "&Inferiore:"
  772. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  773. msgid "P&rinter..."
  774. msgstr "&Stampante..."
  775. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  776. msgid "Look &in:"
  777. msgstr "Cerca &in:"
  778. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  779. msgid "File &name:"
  780. msgstr "&Nome del file:"
  781. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  782. msgid "Files of &type:"
  783. msgstr "&Tipo del file:"
  784. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  785. msgid "Open as &read-only"
  786. msgstr "Apri in &sola lettura"
  787. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  788. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  789. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  790. msgid "&Open"
  791. msgstr "&Apri"
  792. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  793. msgid "File name:"
  794. msgstr "Nome del file:"
  795. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  796. msgid "Files of type:"
  797. msgstr "Tipo del file:"
  798. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  799. msgid "File not found"
  800. msgstr "File non trovato"
  801. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  802. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  803. msgstr "Controllare che il nome del file fornito sia corretto"
  804. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  805. msgid ""
  806. "File does not exist.\n"
  807. "Do you want to create file?"
  808. msgstr ""
  809. "Il file non esiste.\n"
  810. "Creare il file?"
  811. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  812. msgid ""
  813. "File already exists.\n"
  814. "Do you want to replace it?"
  815. msgstr ""
  816. "Il file esiste già.\n"
  817. "Sovrascriverlo?"
  818. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  819. msgid "Invalid character(s) in path"
  820. msgstr "Caratteri invalidi nel percorso"
  821. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  822. msgid ""
  823. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  824. " / : < > |"
  825. msgstr ""
  826. "Il nome di un file non può contenere i seguenti caratteri:\n"
  827. " / : < > |"
  828. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  829. msgid "Path does not exist"
  830. msgstr "Il percorso specificato non esiste"
  831. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  832. msgid "File does not exist"
  833. msgstr "Il file non esiste"
  834. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  835. msgid "The selection contains a non-folder object"
  836. msgstr ""
  837. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  838. msgid "Up One Level"
  839. msgstr "Su di un livello"
  840. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  841. msgid "Create New Folder"
  842. msgstr "Crea nuova cartella"
  843. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  844. msgid "List"
  845. msgstr "Lista"
  846. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  847. msgid "Details"
  848. msgstr "Dettagli"
  849. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  850. msgid "Browse to Desktop"
  851. msgstr "Vai alla Scrivania"
  852. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  853. msgid "Regular"
  854. msgstr "Regolare"
  855. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  856. msgid "Bold"
  857. msgstr "Grassetto"
  858. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  859. msgid "Italic"
  860. msgstr "Corsivo"
  861. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  862. msgid "Bold Italic"
  863. msgstr "Grassetto corsivo"
  864. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  865. msgid "Black"
  866. msgstr "Nero"
  867. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  868. msgid "Maroon"
  869. msgstr "Marrone rossiccio"
  870. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  871. msgid "Green"
  872. msgstr "Verde"
  873. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  874. msgid "Olive"
  875. msgstr "Verde oliva"
  876. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  877. msgid "Navy"
  878. msgstr "Blu oltremare"
  879. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  880. msgid "Purple"
  881. msgstr "Porpora"
  882. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  883. msgid "Teal"
  884. msgstr "Foglia di Tè"
  885. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  886. msgid "Gray"
  887. msgstr "Grigio"
  888. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  889. msgid "Silver"
  890. msgstr "Argento"
  891. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  892. msgid "Red"
  893. msgstr "Rosso"
  894. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  895. msgid "Lime"
  896. msgstr "Verde cedro"
  897. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  898. msgid "Yellow"
  899. msgstr "Giallo"
  900. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  901. msgid "Blue"
  902. msgstr "Blu"
  903. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  904. msgid "Fuchsia"
  905. msgstr "Fucsia"
  906. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  907. msgid "Aqua"
  908. msgstr "Acqua"
  909. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  910. msgid "White"
  911. msgstr "Bianco"
  912. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  913. msgid "Unreadable Entry"
  914. msgstr "Elemento non leggibile"
  915. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  916. msgid ""
  917. "This value does not lie within the page range.\n"
  918. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  919. msgstr ""
  920. "Questo valore non si trova all'interno della pagina.\n"
  921. "Usare un valore compreso tra %1!d! e %2!d!."
  922. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  923. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  924. msgstr "La voce 'da' non può eccedere la voce 'a'."
  925. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  926. msgid ""
  927. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  928. "Please reenter margins."
  929. msgstr ""
  930. "I margini si sovrappongono o si trovano oltre il limite del foglio.\n"
  931. "Per favore ridefinire i margini."
  932. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  933. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  934. msgstr "Il valore del numero 'Numero di copie' non può essere vuoto."
  935. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  936. msgid ""
  937. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  938. "Please enter a value between 1 and %d."
  939. msgstr ""
  940. "Questo alto numero di copie non è supportato dalla stampante.\n"
  941. "Inserire un valore compreso tra 1 e %d."
  942. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  943. msgid "A printer error occurred."
  944. msgstr "Si è verificato un errore della stampante."
  945. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  946. msgid "No default printer defined."
  947. msgstr "Non è stata impostata una stampante predefinita."
  948. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  949. msgid "Cannot find the printer."
  950. msgstr "Stampante non trovata."
  951. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  952. msgid "Out of memory."
  953. msgstr "Memoria esaurita."
  954. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  955. msgid "An error occurred."
  956. msgstr "Si è verificato un errore."
  957. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  958. msgid "Unknown printer driver."
  959. msgstr "Driver della stampante sconosciuto."
  960. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  961. msgid ""
  962. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  963. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  964. msgstr ""
  965. "Prima di svolgere compiti relativi alla stampante come impostare una pagina "
  966. "o stampare un documento, bisogna installare una stampante. Si consiglia di "
  967. "installare la stampante e poi ritentare."
  968. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  969. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  970. msgstr "Scegli la dimensione del carattere tra %1!d! e %2!d! punti."
  971. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  972. msgid "&Save"
  973. msgstr "&Salva"
  974. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  975. msgid "Save &in:"
  976. msgstr "Salva &in:"
  977. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  978. msgid "Save"
  979. msgstr "Salva"
  980. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  981. msgid "Open File"
  982. msgstr "Apri file"
  983. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  984. #, fuzzy
  985. #| msgid "New Folder"
  986. msgid "Select Folder"
  987. msgstr "Nuova cartella"
  988. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  989. msgid "Font size has to be a number."
  990. msgstr ""
  991. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  992. msgid "Ready"
  993. msgstr "Pronto"
  994. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  995. msgid "Paused; "
  996. msgstr "In pausa; "
  997. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  998. msgid "Error; "
  999. msgstr "Errore; "
  1000. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  1001. msgid "Pending deletion; "
  1002. msgstr "In attesa di annullamento; "
  1003. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  1004. msgid "Paper jam; "
  1005. msgstr "Carta inceppata; "
  1006. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  1007. msgid "Out of paper; "
  1008. msgstr "Carta esaurita; "
  1009. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  1010. msgid "Feed paper manual; "
  1011. msgstr "Alimentazione manuale della carta; "
  1012. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  1013. msgid "Paper problem; "
  1014. msgstr "Si è verificato un problema con la carta; "
  1015. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  1016. msgid "Printer offline; "
  1017. msgstr "Stampante offline; "
  1018. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  1019. msgid "I/O Active; "
  1020. msgstr "I/O Attivo; "
  1021. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  1022. msgid "Busy; "
  1023. msgstr "Stampante occupata; "
  1024. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  1025. msgid "Printing; "
  1026. msgstr "Stampa in corso; "
  1027. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  1028. msgid "Output tray is full; "
  1029. msgstr "Il vassoio di uscita è pieno; "
  1030. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  1031. msgid "Not available; "
  1032. msgstr "Non disponibile; "
  1033. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  1034. msgid "Waiting; "
  1035. msgstr "Attesa; "
  1036. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  1037. msgid "Processing; "
  1038. msgstr "Elaborazione; "
  1039. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  1040. msgid "Initializing; "
  1041. msgstr "Inizializzazione; "
  1042. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  1043. msgid "Warming up; "
  1044. msgstr "La stampante si sta riscaldando; "
  1045. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  1046. msgid "Toner low; "
  1047. msgstr "Il livello del toner è basso; "
  1048. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  1049. msgid "No toner; "
  1050. msgstr "Manca il toner; "
  1051. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  1052. msgid "Page punt; "
  1053. msgstr "Punt della pagina; "
  1054. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1055. msgid "Interrupted by user; "
  1056. msgstr "Interrotto dall'utente; "
  1057. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1058. msgid "Out of memory; "
  1059. msgstr "Memoria esaurita; "
  1060. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1061. msgid "The printer door is open; "
  1062. msgstr "La porta stampante è aperta; "
  1063. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1064. msgid "Print server unknown; "
  1065. msgstr "Server di stampa sconosciuto; "
  1066. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1067. msgid "Power save mode; "
  1068. msgstr "Modalità risparmio energetico; "
  1069. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1070. msgid "Default Printer; "
  1071. msgstr "Stampante predefinita; "
  1072. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1073. msgid "There are %d documents in the queue"
  1074. msgstr "Ci sono %d documenti nella coda di stampa"
  1075. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1076. msgid "Margins [inches]"
  1077. msgstr "Margini [pollici]"
  1078. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1079. msgid "Margins [mm]"
  1080. msgstr "Margini [mm]"
  1081. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1082. msgctxt "unit: millimeters"
  1083. msgid "mm"
  1084. msgstr "mm"
  1085. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1086. msgid "&User name:"
  1087. msgstr "&Nome Utente:"
  1088. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1089. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1090. msgid "&Password:"
  1091. msgstr "&Password:"
  1092. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1093. msgid "&Remember my password"
  1094. msgstr "&Ricorda la mia password"
  1095. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1096. msgid "Connect to %s"
  1097. msgstr "Connetti a %s"
  1098. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1099. msgid "Connecting to %s"
  1100. msgstr "Connettendo a %s"
  1101. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1102. msgid "Logon unsuccessful"
  1103. msgstr "Accesso fallito"
  1104. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1105. msgid ""
  1106. "Make sure that your user name\n"
  1107. "and password are correct."
  1108. msgstr ""
  1109. "Assicurati che il tuo nome utente\n"
  1110. "e password siano corrette."
  1111. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1112. msgid ""
  1113. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1114. "\n"
  1115. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1116. "entering your password."
  1117. msgstr ""
  1118. "Avere Caps Lock acceso può portarti a immettere la password "
  1119. "incorrettamente.\n"
  1120. "\n"
  1121. "Premere il tasto Caps Lock sulla tua tastiera per spegnere Caps Lock prima\n"
  1122. "di immettere la tua password."
  1123. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1124. msgid "Caps Lock is On"
  1125. msgstr "Il Caps Lock è acceso"
  1126. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1127. msgid "Authority Key Identifier"
  1128. msgstr "Identificatore della chiave dell'autorità"
  1129. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1130. msgid "Key Attributes"
  1131. msgstr "Attributi della chiave"
  1132. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1133. msgid "Key Usage Restriction"
  1134. msgstr "Restrizione dell'uso della chiave"
  1135. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1136. msgid "Subject Alternative Name"
  1137. msgstr "Nome alternativo del soggetto"
  1138. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1139. msgid "Issuer Alternative Name"
  1140. msgstr "Nome alternativo dell'emittente"
  1141. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1142. msgid "Basic Constraints"
  1143. msgstr "Vincoli di base"
  1144. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1145. msgid "Key Usage"
  1146. msgstr "Uso della chiave"
  1147. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1148. msgid "Certificate Policies"
  1149. msgstr "Politica del certificato"
  1150. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1151. msgid "Subject Key Identifier"
  1152. msgstr "Identificatore della chiave del soggetto"
  1153. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1154. msgid "CRL Reason Code"
  1155. msgstr "Codice del motivo della CRL"
  1156. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1157. msgid "CRL Distribution Points"
  1158. msgstr "Punti di distribuzione della CRL"
  1159. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1160. msgid "Enhanced Key Usage"
  1161. msgstr "Uso della chiave avanzata"
  1162. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1163. msgid "Authority Information Access"
  1164. msgstr "Accesso alle informazioni dell'autorità"
  1165. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1166. msgid "Certificate Extensions"
  1167. msgstr "Estensioni del certificato"
  1168. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1169. msgid "Next Update Location"
  1170. msgstr "Locazione del prossimo aggiornamento"
  1171. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1172. msgid "Yes or No Trust"
  1173. msgstr "Fiducia Sì o No"
  1174. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1175. msgid "Email Address"
  1176. msgstr "Indirizzo Email"
  1177. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1178. msgid "Unstructured Name"
  1179. msgstr "Nome non strutturato"
  1180. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1181. msgid "Content Type"
  1182. msgstr "Tipo del contenuto"
  1183. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1184. msgid "Message Digest"
  1185. msgstr "Riassunto del Messaggio"
  1186. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1187. msgid "Signing Time"
  1188. msgstr "Orario della firma"
  1189. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1190. msgid "Counter Sign"
  1191. msgstr "Controfirma"
  1192. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1193. msgid "Challenge Password"
  1194. msgstr "Domanda di sicurezza"
  1195. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1196. msgid "Unstructured Address"
  1197. msgstr "Indirizzo non strutturato"
  1198. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1199. msgid "S/MIME Capabilities"
  1200. msgstr "Capacità S/MIME"
  1201. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1202. msgid "Prefer Signed Data"
  1203. msgstr "Preferisci dati firmati"
  1204. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1205. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1206. msgid "CPS"
  1207. msgstr "Dichiarazione della pratica di certificazione (CPS)"
  1208. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1209. msgid "User Notice"
  1210. msgstr "Notifica dell'utente"
  1211. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1212. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1213. msgstr "Protocollo di verifica online dei certificati (OCSP)"
  1214. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1215. msgid "Certification Authority Issuer"
  1216. msgstr "Emittente dell'autorità di certificazione"
  1217. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1218. msgid "Certification Template Name"
  1219. msgstr "Nome del modello di certificazione"
  1220. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1221. msgid "Certificate Type"
  1222. msgstr "Tipo del certificato"
  1223. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1224. msgid "Certificate Manifold"
  1225. msgstr "Collettore del certificato"
  1226. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1227. msgid "Netscape Cert Type"
  1228. msgstr "Tipo del certificato Netscape"
  1229. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1230. msgid "Netscape Base URL"
  1231. msgstr "URL Base Netscape"
  1232. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1233. msgid "Netscape Revocation URL"
  1234. msgstr "URL Revoca Netscape"
  1235. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1236. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1237. msgstr "URL Revoca AC Netscape"
  1238. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1239. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1240. msgstr "URL Rinnovo Certificato Netscape"
  1241. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1242. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1243. msgstr "URL della politica AC di Netscape"
  1244. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1245. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1246. msgstr "NomeServer SSL Netscape"
  1247. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1248. msgid "Netscape Comment"
  1249. msgstr "Commento Netscape"
  1250. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1251. msgid "Country/Region"
  1252. msgstr "Paese/Regione"
  1253. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1254. msgid "Organization"
  1255. msgstr "Organizzazione"
  1256. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1257. msgid "Organizational Unit"
  1258. msgstr "Unità organizzativa"
  1259. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1260. msgid "Common Name"
  1261. msgstr "Nome comune"
  1262. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1263. msgid "Locality"
  1264. msgstr "Località"
  1265. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1266. msgid "State or Province"
  1267. msgstr "Stato o Provincia"
  1268. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1269. msgid "Title"
  1270. msgstr "Titolo"
  1271. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1272. msgid "Given Name"
  1273. msgstr "Nome proprio"
  1274. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1275. msgid "Initials"
  1276. msgstr "Iniziali"
  1277. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1278. msgid "Surname"
  1279. msgstr "Cognome"
  1280. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1281. msgid "Domain Component"
  1282. msgstr "Componente del dominio"
  1283. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1284. msgid "Street Address"
  1285. msgstr "Indirizzo (via)"
  1286. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1287. msgid "Serial Number"
  1288. msgstr "Numero seriale"
  1289. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1290. msgid "CA Version"
  1291. msgstr "Versione AC"
  1292. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1293. msgid "Cross CA Version"
  1294. msgstr "Versione Cross AC"
  1295. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1296. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1297. msgstr "Numero seriale della firma serializzata"
  1298. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1299. msgid "Principal Name"
  1300. msgstr "Nome principale"
  1301. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1302. msgid "Windows Product Update"
  1303. msgstr "Aggiornamento dei prodotti Windows"
  1304. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1305. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1306. msgstr "Iscrizione della coppia Nome Valore"
  1307. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1308. msgid "OS Version"
  1309. msgstr "Versione SO"
  1310. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1311. msgid "Enrollment CSP"
  1312. msgstr "Iscrizione CSP"
  1313. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1314. msgid "CRL Number"
  1315. msgstr "Numero CRL"
  1316. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1317. msgid "Delta CRL Indicator"
  1318. msgstr "Indicatore Delta CRL"
  1319. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1320. msgid "Issuing Distribution Point"
  1321. msgstr "Punto Distribuzione della Diramazione"
  1322. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1323. msgid "Freshest CRL"
  1324. msgstr "CRL più nuova"
  1325. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1326. msgid "Name Constraints"
  1327. msgstr "Vincoli del nome"
  1328. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1329. msgid "Policy Mappings"
  1330. msgstr "Mappature della politica"
  1331. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1332. msgid "Policy Constraints"
  1333. msgstr "Vincoli della politica"
  1334. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1335. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1336. msgstr "Punti di distribuzione dei certificati incrociati"
  1337. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1338. msgid "Application Policies"
  1339. msgstr "Politica dell'applicazione"
  1340. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1341. msgid "Application Policy Mappings"
  1342. msgstr "Mappature della politica dell'applicazione"
  1343. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1344. msgid "Application Policy Constraints"
  1345. msgstr "Vincoli della politica dell'applicazione"
  1346. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1347. msgid "CMC Data"
  1348. msgstr "Dati CMC"
  1349. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1350. msgid "CMC Response"
  1351. msgstr "Risposta CMC"
  1352. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1353. msgid "Unsigned CMC Request"
  1354. msgstr "Richiesta CMC non firmata"
  1355. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1356. msgid "CMC Status Info"
  1357. msgstr "Informazioni sullo status CMC"
  1358. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1359. msgid "CMC Extensions"
  1360. msgstr "Estensioni CMC"
  1361. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1362. msgid "CMC Attributes"
  1363. msgstr "Attributi CMC"
  1364. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1365. msgid "PKCS 7 Data"
  1366. msgstr "Dati PKCS 7"
  1367. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1368. msgid "PKCS 7 Signed"
  1369. msgstr "PKCS 7 firmato"
  1370. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1371. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1372. msgstr "PKCS 7 preparato"
  1373. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1374. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1375. msgstr "PKCS 7 firmato e preparato"
  1376. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1377. msgid "PKCS 7 Digested"
  1378. msgstr "PKCS 7 digerito"
  1379. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1380. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1381. msgstr "PKCS 7 criptato"
  1382. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1383. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1384. msgstr "Hash del precedente certificato AC"
  1385. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1386. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1387. msgstr "Numero Base Virtuale CRL"
  1388. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1389. msgid "Next CRL Publish"
  1390. msgstr "Prossima pubblicazione della CRL"
  1391. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1392. msgid "CA Encryption Certificate"
  1393. msgstr "Certificato di crittografia AC"
  1394. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1395. msgid "Key Recovery Agent"
  1396. msgstr "Agente di recupero delle chiavi"
  1397. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1398. msgid "Certificate Template Information"
  1399. msgstr "Informazioni del modello di certificato"
  1400. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1401. msgid "Enterprise Root OID"
  1402. msgstr "OID base dell'azienda"
  1403. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1404. msgid "Dummy Signer"
  1405. msgstr "Firmatario fittizio"
  1406. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1407. msgid "Encrypted Private Key"
  1408. msgstr "Chiave privata criptata"
  1409. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1410. msgid "Published CRL Locations"
  1411. msgstr "Locazioni CRL pubblicate"
  1412. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1413. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1414. msgstr "Applica la politica della catena di certificati"
  1415. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1416. msgid "Transaction Id"
  1417. msgstr "Id della transazione"
  1418. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1419. msgid "Sender Nonce"
  1420. msgstr "Nonce mittente"
  1421. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1422. msgid "Recipient Nonce"
  1423. msgstr "Nonce destinatario"
  1424. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1425. msgid "Reg Info"
  1426. msgstr "Informazioni Reg"
  1427. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1428. msgid "Get Certificate"
  1429. msgstr "Ottieni certificato"
  1430. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1431. msgid "Get CRL"
  1432. msgstr "Ottieni CRL"
  1433. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1434. msgid "Revoke Request"
  1435. msgstr "Richiesta di revoca"
  1436. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1437. msgid "Query Pending"
  1438. msgstr "Richiesta in attesa"
  1439. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1440. msgid "Certificate Trust List"
  1441. msgstr "Lista dei certificati fidati"
  1442. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1443. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1444. msgstr "Hash del certificato chiave archiviato"
  1445. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1446. msgid "Private Key Usage Period"
  1447. msgstr "Periodo d'uso della chiave privata"
  1448. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1449. msgid "Client Information"
  1450. msgstr "Informazioni sul client"
  1451. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1452. msgid "Server Authentication"
  1453. msgstr "Autenticazione del server"
  1454. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1455. msgid "Client Authentication"
  1456. msgstr "Autenticazione del client"
  1457. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1458. msgid "Code Signing"
  1459. msgstr "Firma codice"
  1460. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1461. msgid "Secure Email"
  1462. msgstr "Email sicura"
  1463. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1464. msgid "Time Stamping"
  1465. msgstr "Timbro orario"
  1466. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1467. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1468. msgstr "Firma della lista di fiducia Microsoft"
  1469. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1470. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1471. msgstr "Timbro orario Microsoft"
  1472. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1473. msgid "IP security end system"
  1474. msgstr "Sistema terminale della sicurezza IP"
  1475. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1476. msgid "IP security tunnel termination"
  1477. msgstr "Terminazione tunnel della sicurezza IP"
  1478. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1479. msgid "IP security user"
  1480. msgstr "Utente sicurezza IP"
  1481. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1482. msgid "Encrypting File System"
  1483. msgstr "File System con crittografia"
  1484. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1485. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1486. msgstr "Verifica del Driver Hardware per Windows"
  1487. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1488. msgid "Windows System Component Verification"
  1489. msgstr "Verifica del Componente di Sistema Windows"
  1490. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1491. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1492. msgstr "Verifica del Componente di Sistema Windows OEM"
  1493. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1494. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1495. msgstr "Verifica del Componente di Sistema Windows Embedded"
  1496. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1497. msgid "Key Pack Licenses"
  1498. msgstr "Licenze del pacchetto di chiavi"
  1499. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1500. msgid "License Server Verification"
  1501. msgstr "Verifica del server delle licenze"
  1502. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1503. msgid "Smart Card Logon"
  1504. msgstr "Logon con Smart Card"
  1505. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1506. msgid "Digital Rights"
  1507. msgstr "Diritti digitali"
  1508. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1509. msgid "Qualified Subordination"
  1510. msgstr "Subordinazione qualificata"
  1511. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1512. msgid "Key Recovery"
  1513. msgstr "Recupero della chiave"
  1514. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1515. msgid "Document Signing"
  1516. msgstr "Firma del documento"
  1517. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1518. msgid "IP security IKE intermediate"
  1519. msgstr "IP sicurezza IKE intermedia"
  1520. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1521. msgid "File Recovery"
  1522. msgstr "Recupero di file"
  1523. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1524. msgid "Root List Signer"
  1525. msgstr "Firmatario della lista base"
  1526. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1527. msgid "All application policies"
  1528. msgstr "Tutte le politiche delle applicazioni"
  1529. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1530. msgid "Directory Service Email Replication"
  1531. msgstr "Servizio directory di Risposta Email"
  1532. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1533. msgid "Certificate Request Agent"
  1534. msgstr "Agente di richiesta dei certificati"
  1535. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1536. msgid "Lifetime Signing"
  1537. msgstr "Firma vitalizia"
  1538. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1539. msgid "All issuance policies"
  1540. msgstr "Tutte le politiche di rilascio"
  1541. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1542. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1543. msgstr "Autorità di certificazione base fidate"
  1544. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1545. msgid "Personal"
  1546. msgstr "Personale"
  1547. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1548. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1549. msgstr "Autorità di certificazione intermedie"
  1550. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1551. msgid "Other People"
  1552. msgstr "Altre persone"
  1553. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1554. msgid "Trusted Publishers"
  1555. msgstr "Editori fidati"
  1556. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1557. msgid "Untrusted Certificates"
  1558. msgstr "Certificati non fidati"
  1559. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1560. msgid "KeyID="
  1561. msgstr "ID Chiave="
  1562. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1563. msgid "Certificate Issuer"
  1564. msgstr "Emittente del certificato"
  1565. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1566. msgid "Certificate Serial Number="
  1567. msgstr "Numero seriale del certificato="
  1568. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1569. msgid "Other Name="
  1570. msgstr "Altro nome="
  1571. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1572. msgid "Email Address="
  1573. msgstr "Indirizzo Email="
  1574. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1575. msgid "DNS Name="
  1576. msgstr "Nome DNS="
  1577. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1578. msgid "Directory Address"
  1579. msgstr "Indirizzo della cartella"
  1580. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1581. msgid "URL="
  1582. msgstr "URL="
  1583. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1584. msgid "IP Address="
  1585. msgstr "Indirizzo IP="
  1586. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1587. msgid "Mask="
  1588. msgstr "Maschera="
  1589. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1590. msgid "Registered ID="
  1591. msgstr "ID registrato="
  1592. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1593. msgid "Unknown Key Usage"
  1594. msgstr "Uso della chiave sconosciuto"
  1595. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1596. msgid "Subject Type="
  1597. msgstr "Tipo del soggetto="
  1598. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1599. msgctxt "Certificate Authority"
  1600. msgid "CA"
  1601. msgstr "AC"
  1602. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1603. msgid "End Entity"
  1604. msgstr "Fine Entità"
  1605. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1606. msgid "Path Length Constraint="
  1607. msgstr "Vincolo di lunghezza del percorso="
  1608. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1609. msgctxt "path length"
  1610. msgid "None"
  1611. msgstr "Nessuno"
  1612. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1613. msgid "Information Not Available"
  1614. msgstr "Informazione non disponibile"
  1615. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1616. msgid "Authority Info Access"
  1617. msgstr "Accesso alle informazioni sull'autorità"
  1618. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1619. msgid "Access Method="
  1620. msgstr "Metodo di accesso="
  1621. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1622. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1623. msgid "OCSP"
  1624. msgstr "OCSP"
  1625. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1626. msgid "CA Issuers"
  1627. msgstr "AC emittenti"
  1628. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1629. msgid "Unknown Access Method"
  1630. msgstr "Metodo di accesso sconosciuto"
  1631. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1632. msgid "Alternative Name"
  1633. msgstr "Nome alternativo"
  1634. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1635. msgid "CRL Distribution Point"
  1636. msgstr "Punto di distribuzione CRL"
  1637. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1638. msgid "Distribution Point Name"
  1639. msgstr "Nome del punto di distribuzione"
  1640. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1641. msgid "Full Name"
  1642. msgstr "Nome completo"
  1643. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1644. msgid "RDN Name"
  1645. msgstr "Nome RDN"
  1646. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1647. msgid "CRL Reason="
  1648. msgstr "Motivo CRL="
  1649. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1650. msgid "CRL Issuer"
  1651. msgstr "Emittente CRL"
  1652. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1653. msgid "Key Compromise"
  1654. msgstr "Chiave compromessa"
  1655. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1656. msgid "CA Compromise"
  1657. msgstr "AC compromessa"
  1658. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1659. msgid "Affiliation Changed"
  1660. msgstr "Affiliazione cambiata"
  1661. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1662. msgid "Superseded"
  1663. msgstr "Sostituito"
  1664. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1665. msgid "Operation Ceased"
  1666. msgstr "Operazione cessata"
  1667. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1668. msgid "Certificate Hold"
  1669. msgstr "Certificato trattenuto"
  1670. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1671. msgid "Financial Information="
  1672. msgstr "Informazioni finanziarie="
  1673. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1674. msgid "Available"
  1675. msgstr "Disponibili"
  1676. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1677. msgid "Not Available"
  1678. msgstr "Non disponibile"
  1679. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1680. msgid "Meets Criteria="
  1681. msgstr "Soddisfa i criteri="
  1682. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1683. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1684. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  1685. msgid "Yes"
  1686. msgstr "Sì"
  1687. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1688. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1689. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1690. msgid "No"
  1691. msgstr "No"
  1692. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1693. msgid "Digital Signature"
  1694. msgstr "Firma digitale"
  1695. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1696. msgid "Non-Repudiation"
  1697. msgstr "Non ripudio"
  1698. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1699. msgid "Key Encipherment"
  1700. msgstr "Cifratura della chiave"
  1701. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1702. msgid "Data Encipherment"
  1703. msgstr "Cifratura dei dati"
  1704. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1705. msgid "Key Agreement"
  1706. msgstr "Accordo chiavi"
  1707. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1708. msgid "Certificate Signing"
  1709. msgstr "Firma del certificato"
  1710. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1711. msgid "Off-line CRL Signing"
  1712. msgstr "Firma Off-line CRL"
  1713. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1714. msgid "CRL Signing"
  1715. msgstr "Firma CRL"
  1716. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1717. msgid "Encipher Only"
  1718. msgstr "Solo cifratura"
  1719. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1720. msgid "Decipher Only"
  1721. msgstr "Solo decifratura"
  1722. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1723. msgid "SSL Client Authentication"
  1724. msgstr "Autenticazione Client SSL"
  1725. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1726. msgid "SSL Server Authentication"
  1727. msgstr "Autenticazione Server SSL"
  1728. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1729. msgid "S/MIME"
  1730. msgstr "S/MIME"
  1731. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1732. msgid "Signature"
  1733. msgstr "Firma"
  1734. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1735. msgid "SSL CA"
  1736. msgstr "AC SSL"
  1737. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1738. msgid "S/MIME CA"
  1739. msgstr "AC S/MIME"
  1740. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1741. msgid "Signature CA"
  1742. msgstr "AC Firma"
  1743. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1744. msgid "Certificate Policy"
  1745. msgstr "Politica del certificato"
  1746. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1747. msgid "Policy Identifier: "
  1748. msgstr "Identificatore Politica: "
  1749. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1750. msgid "Policy Qualifier Info"
  1751. msgstr "Informazioni sulla politica di qualificazione"
  1752. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1753. msgid "Policy Qualifier Id="
  1754. msgstr "Id della politica di qualificazione="
  1755. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1756. msgid "Qualifier"
  1757. msgstr "Qualificatore"
  1758. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1759. msgid "Notice Reference"
  1760. msgstr "Riferimento della notifica"
  1761. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1762. msgid "Organization="
  1763. msgstr "Organizzazione="
  1764. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1765. msgid "Notice Number="
  1766. msgstr "Numero della notifica="
  1767. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1768. msgid "Notice Text="
  1769. msgstr "Testo della notifica="
  1770. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1771. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
  1772. #: dlls/shell32/shell32.rc:377
  1773. msgid "General"
  1774. msgstr "Generale"
  1775. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1776. msgid "&Install Certificate..."
  1777. msgstr "&Installa Certificato..."
  1778. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1779. msgid "Issuer &Statement"
  1780. msgstr "&Annuncio dell'emittente"
  1781. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1782. msgid "&Show:"
  1783. msgstr "&Mostra:"
  1784. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1785. msgid "&Edit Properties..."
  1786. msgstr "Modifica &Proprietà..."
  1787. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1788. msgid "&Copy to File..."
  1789. msgstr "&Copia su File..."
  1790. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1791. msgid "Certification Path"
  1792. msgstr "Percorso di certificazione"
  1793. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1794. msgid "Certification path"
  1795. msgstr "Percorso di certificazione"
  1796. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1797. msgid "&View Certificate"
  1798. msgstr "&Vedi Certificato"
  1799. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1800. msgid "Certificate &status:"
  1801. msgstr "&Stato del Certificato:"
  1802. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1803. msgid "Disclaimer"
  1804. msgstr "Liberatoria"
  1805. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1806. msgid "More &Info"
  1807. msgstr "Più &informazioni"
  1808. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1809. msgid "&Friendly name:"
  1810. msgstr "&Nome amichevole:"
  1811. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1812. #: programs/progman/progman.rc:170
  1813. msgid "&Description:"
  1814. msgstr "&Descrizione:"
  1815. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1816. msgid "Certificate purposes"
  1817. msgstr "Soggetti del certificato"
  1818. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1819. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1820. msgstr "&Abilita tutti i soggetti per questo certificato"
  1821. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1822. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1823. msgstr "D&isabilita tutti i soggetti per questo certificato"
  1824. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1825. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1826. msgstr "Abilita &solo i seguenti soggetti per questo certificato:"
  1827. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1828. msgid "Add &Purpose..."
  1829. msgstr "A&ggiungi Soggetto..."
  1830. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1831. msgid "Add Purpose"
  1832. msgstr "Aggiungi Soggetto"
  1833. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1834. msgid ""
  1835. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1836. msgstr ""
  1837. "Aggiungi l'identificatore oggetto (OID) per questo soggetto di certificato "
  1838. "che desideri aggiungere:"
  1839. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1840. msgid "Select Certificate Store"
  1841. msgstr "Seleziona il deposito certificati"
  1842. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1843. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1844. msgstr "Seleziona il deposito certificati che vuoi usare:"
  1845. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1846. msgid "&Show physical stores"
  1847. msgstr "&Mostra i depositi fisici"
  1848. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1849. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1850. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1851. msgid "Certificate Import Wizard"
  1852. msgstr "Guida all'Importazione di Certificati"
  1853. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1854. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1855. msgstr "Benvenuto alla Guida all'Importazione di Certificati"
  1856. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1857. msgid ""
  1858. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1859. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1860. "\n"
  1861. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1862. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1863. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1864. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1865. "\n"
  1866. "To continue, click Next."
  1867. msgstr ""
  1868. "Questa guida ti aiuta a importare certificate, liste di revoca di "
  1869. "certificati e liste di fiducia di certificati da un file in un deposito di "
  1870. "certificati.\n"
  1871. "\n"
  1872. "Un certificato può essere usato per identificare te o il computer da cui "
  1873. "stai comunicando. Può essere anche usato per l'autenticazione e per firmare "
  1874. "messaggi. I depositi di certificati sono collezioni di certificati, liste di "
  1875. "revoca di certificati e liste di fiducia di certificati.\n"
  1876. "\n"
  1877. "Per continuare, premere Avanti."
  1878. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1879. msgid "&File name:"
  1880. msgstr "Nome del &file:"
  1881. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1882. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1883. msgid "B&rowse..."
  1884. msgstr "&Naviga..."
  1885. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1886. msgid ""
  1887. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1888. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1889. msgstr ""
  1890. "Nota: i seguenti formati di file potrebbero contenere più di un certificato, "
  1891. "lista di revoca di certificati, o lista di fiducia di certificati:"
  1892. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1893. #, fuzzy
  1894. #| msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
  1895. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1896. msgstr "Messaggio Crittografico con Sintassi Standard/Messaggi PKCS #7 (.p7b)"
  1897. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1898. #, fuzzy
  1899. #| msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
  1900. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1901. msgstr "Scambio di Informazioni Personali/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
  1902. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1903. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1904. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1905. msgstr "Deposito Certificati Serializzato Microsoft (*.sst)"
  1906. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1907. msgid ""
  1908. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1909. "location for the certificates."
  1910. msgstr ""
  1911. "Wine può selezionare automaticamente il deposito certificati, oppure puoi "
  1912. "specificare una locazione per i certificati."
  1913. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1914. msgid "&Automatically select certificate store"
  1915. msgstr "Seleziona &automaticamente il deposito certificati"
  1916. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1917. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1918. msgstr "&Piazza tutti i certificati nel deposito seguente:"
  1919. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1920. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1921. msgstr "Completando la Guida all'Importazione di Certificati"
  1922. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1923. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1924. msgstr "Hai completato con successo la Guida all'Importazione di Certificati."
  1925. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1926. msgid "You have specified the following settings:"
  1927. msgstr "Hai specificato le impostazioni seguenti:"
  1928. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1929. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1930. msgid "Certificates"
  1931. msgstr "Certificati"
  1932. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1933. msgid "I&ntended purpose:"
  1934. msgstr "&Soggetto inteso:"
  1935. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1936. msgid "&Import..."
  1937. msgstr "&Importa..."
  1938. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1939. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1940. msgid "&Export..."
  1941. msgstr "&Esporta..."
  1942. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1943. msgid "&Advanced..."
  1944. msgstr "&Avanzato..."
  1945. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1946. msgid "Certificate intended purposes"
  1947. msgstr "Soggetti intesi del certificato"
  1948. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1949. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1950. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1951. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1952. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1953. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1954. msgid "&View"
  1955. msgstr "&Visualizza"
  1956. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1957. msgid "Advanced Options"
  1958. msgstr "Opzioni Avanzate"
  1959. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1960. msgid "Certificate purpose"
  1961. msgstr "Soggetto del certificato"
  1962. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1963. msgid ""
  1964. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1965. msgstr ""
  1966. "Seleziona uno o più soggetti da elencare quando Soggetti Avanzati è "
  1967. "selezionato."
  1968. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1969. msgid "&Certificate purposes:"
  1970. msgstr "&Soggetti del certificato:"
  1971. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1972. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1973. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1974. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1975. msgid "Certificate Export Wizard"
  1976. msgstr "Guida all'Esportazione del Certificato"
  1977. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1978. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1979. msgstr "Benvenuto alla Guida all'Esportazione del Certificato"
  1980. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1981. msgid ""
  1982. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1983. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1984. "\n"
  1985. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1986. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1987. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1988. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1989. "\n"
  1990. "To continue, click Next."
  1991. msgstr ""
  1992. "Questa guida ti aiuta a esportare certificate, liste di revoca di "
  1993. "certificati e liste di fiducia di certificati da un deposito di certificati "
  1994. "in un file.\n"
  1995. "\n"
  1996. "Un certificato può essere usato per identificare te o il computer da cui "
  1997. "stai comunicando. Può essere anche usato per l'autenticazione e per firmare "
  1998. "messaggi. I depositi di certificati sono collezioni di certificati, liste di "
  1999. "revoca di certificati e liste di fiducia di certificati.\n"
  2000. "\n"
  2001. "Per continuare, premere Avanti."
  2002. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  2003. msgid ""
  2004. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  2005. "to protect the private key on a later page."
  2006. msgstr ""
  2007. "Se scegli di esportare la chiave privata, ti sarà richiesta in un passaggio "
  2008. "successivo una password per proteggere la chiave privata."
  2009. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  2010. msgid "Do you wish to export the private key?"
  2011. msgstr "Vuoi esportare la chiave privata?"
  2012. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  2013. msgid "&Yes, export the private key"
  2014. msgstr "&Sì, esporta la chiave privata"
  2015. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  2016. msgid "N&o, do not export the private key"
  2017. msgstr "&No, non esportare la chiave privata"
  2018. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  2019. msgid "&Confirm password:"
  2020. msgstr "&Conferma la password:"
  2021. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  2022. msgid "Select the format you want to use:"
  2023. msgstr "Seleziona il formato che vuoi usare:"
  2024. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  2025. #, fuzzy
  2026. #| msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
  2027. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  2028. msgstr "X.509 &DER-encoded (.cer)"
  2029. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  2030. #, fuzzy
  2031. #| msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
  2032. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  2033. msgstr "X.509 Ba&se64-encoded (.cer):"
  2034. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  2035. #, fuzzy
  2036. #| msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
  2037. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  2038. msgstr ""
  2039. "Messaggio &Crittografico con Sintassi Standard/Messaggio PKCS #7 (.p7b)"
  2040. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  2041. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  2042. msgstr ""
  2043. "&Includi tutti i certificati nel percorso di certificazione se possibile"
  2044. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  2045. #, fuzzy
  2046. #| msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
  2047. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  2048. msgstr "Scambia di Informazioni &Personali/PKCS #12 (.pfx)"
  2049. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  2050. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  2051. msgstr ""
  2052. "Incl&udi tutti i certificati nel percorso di certificazione se possibile"
  2053. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  2054. msgid "&Enable strong encryption"
  2055. msgstr "&Abilita Criptazione forte"
  2056. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  2057. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  2058. msgstr "&Elimina la chiave privata se l'esportazione riesce"
  2059. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  2060. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  2061. msgstr "Completando la Guida all'Esportazione del Certificato"
  2062. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  2063. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  2064. msgstr "Hai completato con successo la Guida all'Esportazione del Certificato."
  2065. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  2066. #, fuzzy
  2067. #| msgid "Select Certificate Store"
  2068. msgid "Select Certificate"
  2069. msgstr "Seleziona il deposito certificati"
  2070. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  2071. #, fuzzy
  2072. #| msgid "Select the certificate store you want to use:"
  2073. msgid "Select a certificate you want to use"
  2074. msgstr "Seleziona il deposito certificati che vuoi usare:"
  2075. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  2076. msgid "Certificate"
  2077. msgstr "Certificato"
  2078. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  2079. msgid "Certificate Information"
  2080. msgstr "Informazioni sul certificato"
  2081. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  2082. msgid ""
  2083. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  2084. "altered or corrupted."
  2085. msgstr ""
  2086. "Questo certificato ha una firma non valida. Il certificato può essere stato "
  2087. "alterato o corrotto."
  2088. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2089. msgid ""
  2090. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2091. "trusted root certificate store."
  2092. msgstr ""
  2093. "Questo certificato root non è fidato. Per fidarsene, aggiungilo al deposito "
  2094. "certificati base fidati del tuo sistema."
  2095. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2096. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2097. msgstr ""
  2098. "Impossibile convalidare questo certificato in un certificato root fidato."
  2099. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2100. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2101. msgstr "Impossibile trovare l'emittente di questo certificato."
  2102. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2103. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2104. msgstr "Impossibile verificare tutti i soggetti intesi di questo certificato."
  2105. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2106. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2107. msgstr "Questo certificato è inteso per i seguenti soggetti:"
  2108. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2109. msgid "Issued to: "
  2110. msgstr "Emesso per: "
  2111. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2112. msgid "Issued by: "
  2113. msgstr "Emesso da: "
  2114. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2115. msgid "Valid from "
  2116. msgstr "Valido da "
  2117. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2118. msgid " to "
  2119. msgstr " a "
  2120. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2121. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2122. msgstr "Questo certificato ha una firma non valida."
  2123. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2124. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2125. msgstr "Questo certificato è scaduto o non è ancora valido."
  2126. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2127. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2128. msgstr ""
  2129. "Il periodo di validità di questo certificato supera quello del suo emittente."
  2130. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2131. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2132. msgstr "Questo certificato è stato revocato dal suo emittente."
  2133. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2134. msgid "This certificate is OK."
  2135. msgstr "Questo certificato è OK."
  2136. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2137. msgid "Field"
  2138. msgstr "Campo"
  2139. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2140. msgid "Value"
  2141. msgstr "Valore"
  2142. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2143. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2144. msgid "<All>"
  2145. msgstr "<Tutti>"
  2146. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2147. msgid "Version 1 Fields Only"
  2148. msgstr "Solo i campi della Versione 1"
  2149. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2150. msgid "Extensions Only"
  2151. msgstr "Solo estensioni"
  2152. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2153. msgid "Critical Extensions Only"
  2154. msgstr "Solo estensioni critiche"
  2155. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2156. msgid "Properties Only"
  2157. msgstr "Solo proprietà"
  2158. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2159. msgid "Serial number"
  2160. msgstr "Numero seriale"
  2161. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2162. msgid "Issuer"
  2163. msgstr "Emittente"
  2164. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2165. msgid "Valid from"
  2166. msgstr "Valido da"
  2167. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2168. msgid "Valid to"
  2169. msgstr "Valido fino a"
  2170. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2171. msgid "Subject"
  2172. msgstr "Soggetto"
  2173. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2174. msgid "Public key"
  2175. msgstr "Chiave pubblica"
  2176. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2177. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2178. msgstr "%1 (%2!d! bit)"
  2179. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2180. msgid "SHA1 hash"
  2181. msgstr "Hash SHA1"
  2182. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2183. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2184. msgstr "Uso delle chiavi avanzate (proprietà)"
  2185. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2186. msgid "Friendly name"
  2187. msgstr "Nome amichevole"
  2188. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
  2189. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  2190. msgid "Description"
  2191. msgstr "Descrizione"
  2192. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2193. msgid "Certificate Properties"
  2194. msgstr "Proprietà del certificato"
  2195. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2196. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2197. msgstr "Inserisci un OID nella forma 1.2.3.4"
  2198. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2199. msgid "The OID you entered already exists."
  2200. msgstr "L'OID inserito esiste già."
  2201. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2202. msgid "Please select a certificate store."
  2203. msgstr "Prego selezionare il deposito certificati."
  2204. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2205. msgid ""
  2206. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2207. "select another file."
  2208. msgstr ""
  2209. "Il file contiene oggetti che non corrispondono con i criteri dati. "
  2210. "Selezionare un altro file."
  2211. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2212. msgid "File to Import"
  2213. msgstr "File da importare"
  2214. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2215. msgid "Specify the file you want to import."
  2216. msgstr "Specificare il file che vuoi importare."
  2217. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2218. msgid "Certificate Store"
  2219. msgstr "Deposito certificati"
  2220. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2221. msgid ""
  2222. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2223. "lists, and certificate trust lists."
  2224. msgstr ""
  2225. "I depositi certificati sono collezioni di certificati, liste di revoca di "
  2226. "certificati e liste di fiducia di certificati."
  2227. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2228. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2229. msgstr "Certificato X.509 (*.cer; *.crt)"
  2230. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2231. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2232. msgstr "Scambio Informazioni Personali (*.pfx; *.p12)"
  2233. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2234. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2235. msgstr "Lista Revoca Certificati (*.crl)"
  2236. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2237. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2238. msgstr "Lista Fiducia Certificati (*.stl)"
  2239. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2240. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2241. msgstr "Messaggi CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
  2242. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2243. msgid "Please select a file."
  2244. msgstr "Seleziona un file."
  2245. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2246. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2247. msgstr "Formato del file non riconosciuto. Selezionare un altro file."
  2248. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2249. msgid "Could not open "
  2250. msgstr "Impossibile aprire "
  2251. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2252. msgid "Determined by the program"
  2253. msgstr "Determinato dal programma"
  2254. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2255. msgid "Please select a store"
  2256. msgstr "Seleziona un deposito certificati"
  2257. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2258. msgid "Certificate Store Selected"
  2259. msgstr "Deposito certificati selezionato"
  2260. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2261. msgid "Automatically determined by the program"
  2262. msgstr "Determinato automaticamente dal programma"
  2263. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2264. msgid "File"
  2265. msgstr "File"
  2266. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2267. msgid "Content"
  2268. msgstr "Contenuto"
  2269. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2270. msgid "Certificate Revocation List"
  2271. msgstr "Lista Revoca Certificati"
  2272. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2273. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2274. msgstr "Messaggio CMS/PKCS #7"
  2275. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2276. msgid "Personal Information Exchange"
  2277. msgstr "Scambio Informazioni Personali"
  2278. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2279. msgid "The import was successful."
  2280. msgstr "Importazione riuscita."
  2281. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2282. msgid "The import failed."
  2283. msgstr "Importazione fallita."
  2284. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2285. msgid "Arial"
  2286. msgstr "Arial"
  2287. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2288. msgid "<Advanced Purposes>"
  2289. msgstr "<Ragioni speciali>"
  2290. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2291. msgid "Issued To"
  2292. msgstr "Emesso per"
  2293. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2294. msgid "Issued By"
  2295. msgstr "Emesso da"
  2296. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2297. msgid "Expiration Date"
  2298. msgstr "Data di scadenza"
  2299. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2300. msgid "Friendly Name"
  2301. msgstr "Nome amichevole"
  2302. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2303. msgid "<None>"
  2304. msgstr "<Nessuno>"
  2305. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2306. msgid ""
  2307. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2308. "sign messages with it.\n"
  2309. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2310. msgstr ""
  2311. "Non sarai più in grado di decriptare messaggi con questo certificato, o di "
  2312. "firmare messaggi con questo.\n"
  2313. "Sei sicuro di voler rimuovere questo certificato?"
  2314. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2315. msgid ""
  2316. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2317. "sign messages with them.\n"
  2318. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2319. msgstr ""
  2320. "Non sarai più in grado di decriptare messaggi con questi certificati, o di "
  2321. "firmare messaggi con questi.\n"
  2322. "Sei sicuro di voler rimuovere questi certificati?"
  2323. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2324. msgid ""
  2325. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2326. "verify messages signed with it.\n"
  2327. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2328. msgstr ""
  2329. "Non sarai più in grado di criptare messaggi con questo certificato, o di "
  2330. "verificare messaggi con questo.\n"
  2331. "Sei sicuro di voler rimuovere questo certificato?"
  2332. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2333. msgid ""
  2334. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2335. "verify messages signed with them.\n"
  2336. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2337. msgstr ""
  2338. "Non sarai più in grado di criptare messaggi con questi certificati, o di "
  2339. "verificare messaggi con questi.\n"
  2340. "Sei sicuro di voler rimuovere questi certificati?"
  2341. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2342. msgid ""
  2343. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2344. "trusted.\n"
  2345. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2346. msgstr ""
  2347. "I certificati emessi da questa autorità di certificazione non saranno più "
  2348. "fidati.\n"
  2349. "Sei sicuro di voler rimuovere questi certificati?"
  2350. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2351. msgid ""
  2352. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2353. "trusted.\n"
  2354. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2355. msgstr ""
  2356. "I certificati emessi da queste autorità di certificazione non saranno più "
  2357. "fidati.\n"
  2358. "Sei sicuro di voler rimuovere questi certificati?"
  2359. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2360. msgid ""
  2361. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2362. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2363. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2364. msgstr ""
  2365. "I certificati emessi da questa autorità di certificazione root, o qualsiasi "
  2366. "altre autorità di certificati emesse da essa, non saranno più fidate.\n"
  2367. "Sei sicuro di voler rimuovere questo certificato root fidato?"
  2368. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2369. msgid ""
  2370. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2371. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2372. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2373. msgstr ""
  2374. "I certificati emessi da questa autorità di certificazione root, o qualsiasi "
  2375. "altre autorità di certificati emesse da essa, non saranno più fidate.\n"
  2376. "Sei sicuro di voler rimuovere questi certificati root fidati?"
  2377. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2378. msgid ""
  2379. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2380. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2381. msgstr ""
  2382. "Software firmato da questo editore non sarà più fidato.\n"
  2383. "Sei sicuro di voler rimuovere questo certificato?"
  2384. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2385. msgid ""
  2386. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2387. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2388. msgstr ""
  2389. "Software firmato da questi editori non sarà più fidato.\n"
  2390. "Sei sicuro di voler rimuovere questi certificati?"
  2391. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2392. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2393. msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo certificato?"
  2394. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2395. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2396. msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questi certificati?"
  2397. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2398. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2399. msgstr "Assicura l'identità di un computer remoto"
  2400. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2401. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2402. msgstr "Prova la tua identità ad un computer remoto"
  2403. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2404. msgid ""
  2405. "Ensures software came from software publisher\n"
  2406. "Protects software from alteration after publication"
  2407. msgstr ""
  2408. "Assicura che il software venga dall'editore del software\n"
  2409. "Protegge i software da alterazioni dopo la pubblicazione"
  2410. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2411. msgid "Protects e-mail messages"
  2412. msgstr "Protegge messaggi e-mail"
  2413. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2414. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2415. msgstr "Permette la comunicazione sicura tramite Internet"
  2416. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2417. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2418. msgstr "Permette di firmare i dati con l'ora corrente"
  2419. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2420. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2421. msgstr ""
  2422. "Ti permette di firmare digitalmente una lista di fiducia di certificati"
  2423. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2424. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2425. msgstr "Permette di criptare i dati sul disco"
  2426. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2427. msgid "Private Key Archival"
  2428. msgstr "Archivio chiavi private"
  2429. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2430. msgid "Export Format"
  2431. msgstr "Formato di Esportazione"
  2432. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2433. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2434. msgstr "Scegli il formato nel quale il contenuto sarà salvato."
  2435. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2436. msgid "Export Filename"
  2437. msgstr "Nome del file di esportazione"
  2438. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2439. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2440. msgstr "Specifica il nome del file nel quale il contenuto sarà salvato."
  2441. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2442. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2443. msgstr "Il file specificato esiste già. Vuoi sostituirlo?"
  2444. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2445. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2446. msgstr "Binario DER-Encoded X.509 (*.cer)"
  2447. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2448. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2449. msgstr "X.509 Base64-Encoded (*.cer)"
  2450. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2451. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2452. msgstr "Messaggi CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
  2453. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2454. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2455. msgstr "Scambio Informazioni Personali (*.pfx)"
  2456. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2457. msgid "File Format"
  2458. msgstr "Formato del file"
  2459. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2460. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2461. msgstr "Includi tutti i certificati nel percorso del certificato"
  2462. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2463. msgid "Export keys"
  2464. msgstr "Esporta chiavi"
  2465. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2466. msgid "The export was successful."
  2467. msgstr "Esportazione riuscita."
  2468. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2469. msgid "The export failed."
  2470. msgstr "Esportazione fallita."
  2471. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2472. msgid "Export Private Key"
  2473. msgstr "Esporta Chiave Privata"
  2474. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2475. msgid ""
  2476. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2477. "certificate."
  2478. msgstr ""
  2479. "Questo certificato contiene una chiave privata che potrebbe essere esportata "
  2480. "insieme al certificato."
  2481. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2482. msgid "Enter Password"
  2483. msgstr "Inserisci Password"
  2484. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2485. msgid "You may password-protect a private key."
  2486. msgstr "Puoi proteggere la chiave privata con una password."
  2487. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2488. msgid "The passwords do not match."
  2489. msgstr "Le password non corrispondono."
  2490. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2491. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2492. msgstr "Nota: impossibile aprire la chiave privata per questo certificato."
  2493. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2494. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2495. msgstr "Nota: la chiave privata per questo certificato non è esportabile."
  2496. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2497. #, fuzzy
  2498. #| msgid "I&ntended purpose:"
  2499. msgid "Intended Use"
  2500. msgstr "&Soggetto inteso:"
  2501. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
  2502. msgid "Location"
  2503. msgstr "Locazione"
  2504. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2505. #, fuzzy
  2506. #| msgid "Select Certificate Store"
  2507. msgid "Select a certificate"
  2508. msgstr "Seleziona il deposito certificati"
  2509. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2510. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2511. msgid "Not yet implemented"
  2512. msgstr "Non ancora implementato"
  2513. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2514. msgid "Configure Devices"
  2515. msgstr "Configura unità"
  2516. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2517. msgid "Reset"
  2518. msgstr "Resetta"
  2519. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2520. msgid "Player"
  2521. msgstr "Riproduttore"
  2522. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2523. msgid "Device"
  2524. msgstr "Unità"
  2525. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2526. msgid "Actions"
  2527. msgstr "Azioni"
  2528. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2529. msgid "Mapping"
  2530. msgstr "Corrispondenza"
  2531. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2532. msgid "Show Assigned First"
  2533. msgstr "Mostra assegnati prima"
  2534. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2535. msgid "Action"
  2536. msgstr "Azione"
  2537. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2538. msgid "Object"
  2539. msgstr "Elemento"
  2540. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2541. msgid "Regional Setting"
  2542. msgstr "Impostazioni regionali"
  2543. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2544. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2545. msgstr "%1!u!MB usati, %2!u!MB disponibili"
  2546. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2547. msgid "Western"
  2548. msgstr "Ovest"
  2549. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2550. msgid "Central European"
  2551. msgstr "Europeo centrale"
  2552. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
  2553. msgid "Cyrillic"
  2554. msgstr "Cirillico"
  2555. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
  2556. msgid "Greek"
  2557. msgstr "Greco"
  2558. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2559. msgid "Turkish"
  2560. msgstr "Turco"
  2561. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
  2562. msgid "Hebrew"
  2563. msgstr "Ebreo"
  2564. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
  2565. msgid "Arabic"
  2566. msgstr "Arabo"
  2567. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
  2568. msgid "Baltic"
  2569. msgstr "Baltico"
  2570. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
  2571. msgid "Vietnamese"
  2572. msgstr "Vietnamita"
  2573. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
  2574. msgid "Thai"
  2575. msgstr "Tailandese"
  2576. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
  2577. msgid "Japanese"
  2578. msgstr "Giapponese"
  2579. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2580. msgid "CHINESE_GB2312"
  2581. msgstr "CHINESE_GB2312"
  2582. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2583. msgid "Hangul"
  2584. msgstr "Hangul"
  2585. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2586. msgid "CHINESE_BIG5"
  2587. msgstr "CHINESE_BIG5"
  2588. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2589. msgid "Hangul(Johab)"
  2590. msgstr "Hangul (Johab)"
  2591. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2592. msgid "Symbol"
  2593. msgstr "Symbol"
  2594. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2595. msgid "OEM/DOS"
  2596. msgstr "OEM/DOS"
  2597. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2598. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2599. msgid "Other"
  2600. msgstr "Altro"
  2601. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2602. msgid "Files on Camera"
  2603. msgstr "Files sulla videocamera"
  2604. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2605. msgid "Import Selected"
  2606. msgstr "Importa selezionati"
  2607. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2608. msgid "Preview"
  2609. msgstr "Anteprima"
  2610. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2611. msgid "Import All"
  2612. msgstr "Importa tutti"
  2613. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2614. msgid "Skip This Dialog"
  2615. msgstr "Salta questa finestra"
  2616. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2617. msgid "Exit"
  2618. msgstr "Esci"
  2619. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2620. msgid "Transferring"
  2621. msgstr "Trasferimento"
  2622. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2623. msgid "Transferring... Please Wait"
  2624. msgstr "Trasferimento... Aspetta un momento"
  2625. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2626. msgid "Connecting to camera"
  2627. msgstr "Connessione alla videocamera"
  2628. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2629. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2630. msgstr "Connessione alla videocamera... Aspetta un momento"
  2631. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2632. msgid "S&ync"
  2633. msgstr "S&incronizza"
  2634. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2635. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2636. msgid "&Back"
  2637. msgstr "&Indietro"
  2638. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2639. msgid "&Forward"
  2640. msgstr "&Avanti"
  2641. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2642. msgctxt "table of contents"
  2643. msgid "&Home"
  2644. msgstr "&Inizio"
  2645. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2646. msgid "&Stop"
  2647. msgstr "&Ferma"
  2648. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2649. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2650. msgid "&Refresh"
  2651. msgstr "A&ggiorna"
  2652. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2653. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2654. msgid "&Print..."
  2655. msgstr "&Stampa..."
  2656. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2657. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2658. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2659. msgid "Select &All"
  2660. msgstr "Seleziona &tutto"
  2661. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2662. msgid "&View Source"
  2663. msgstr "&Mostra il codice"
  2664. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2665. #, fuzzy
  2666. #| msgid "Properties"
  2667. msgid "Proper&ties"
  2668. msgstr "Proprietà"
  2669. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2670. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2671. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2672. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2673. msgid "Cu&t"
  2674. msgstr "&Taglia"
  2675. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2676. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2677. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2678. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2679. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
  2680. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2681. msgid "&Copy"
  2682. msgstr "&Copia"
  2683. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2684. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2685. msgid "Paste"
  2686. msgstr "Incolla"
  2687. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2688. msgid "&Print"
  2689. msgstr "&Stampa"
  2690. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2691. msgid "&Contents"
  2692. msgstr "&Contenuti"
  2693. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2694. msgid "I&ndex"
  2695. msgstr "&Indice"
  2696. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2697. msgid "&Search"
  2698. msgstr "&Trova"
  2699. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2700. msgid "Favor&ites"
  2701. msgstr "&Preferiti"
  2702. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2703. msgid "Hide &Tabs"
  2704. msgstr "Nascondi i &Tab"
  2705. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2706. msgid "Show &Tabs"
  2707. msgstr "Mostra i &Tab"
  2708. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2709. msgid "Show"
  2710. msgstr "Mostra"
  2711. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2712. msgid "Hide"
  2713. msgstr "Nascondi"
  2714. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2715. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2716. msgid "Stop"
  2717. msgstr "Ferma"
  2718. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2719. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2720. msgid "Refresh"
  2721. msgstr "Aggiorna"
  2722. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2723. msgid "Back"
  2724. msgstr "Indietro"
  2725. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2726. msgctxt "table of contents"
  2727. msgid "Home"
  2728. msgstr "Inizio"
  2729. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2730. msgid "Sync"
  2731. msgstr "Sincronizza"
  2732. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
  2733. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2734. msgid "Options"
  2735. msgstr "Opzioni"
  2736. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2737. msgid "Forward"
  2738. msgstr "Avanti"
  2739. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2740. msgid "Cinepak Video codec"
  2741. msgstr "Codec video Cinepak"
  2742. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2743. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2744. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2745. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2746. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2747. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2748. msgid "&File"
  2749. msgstr "&File"
  2750. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2751. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2752. msgid "&New"
  2753. msgstr "&Nuovo"
  2754. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2755. msgid "&Window"
  2756. msgstr "&Finestra"
  2757. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2758. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2759. msgid "&Open..."
  2760. msgstr "&Apri..."
  2761. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2762. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2763. msgid "Save &as..."
  2764. msgstr "Sa&lva come..."
  2765. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2766. msgid "Print &format..."
  2767. msgstr "&Imposta pagina..."
  2768. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2769. msgid "Pr&int..."
  2770. msgstr "S&tampa..."
  2771. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2772. msgid "Print previe&w"
  2773. msgstr "An&teprima di stampa"
  2774. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2775. msgid "&Toolbars"
  2776. msgstr "&Barre degli strumenti"
  2777. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2778. msgid "&Standard bar"
  2779. msgstr "Barra &predefinita"
  2780. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2781. msgid "&Address bar"
  2782. msgstr "Barra dell'&indirizzo"
  2783. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2784. msgid "&Favorites"
  2785. msgstr "&Preferiti"
  2786. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2787. msgid "&Add to Favorites..."
  2788. msgstr "&Aggiungi ai Preferiti..."
  2789. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2790. msgid "&About Internet Explorer"
  2791. msgstr "&Informazioni su Internet Explorer"
  2792. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2793. msgid "Open URL"
  2794. msgstr "Apri URL"
  2795. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2796. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2797. msgstr "Specifica l'URL che vuoi aprire in Internet Explorer"
  2798. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2799. msgid "Open:"
  2800. msgstr "Apri:"
  2801. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2802. msgctxt "home page"
  2803. msgid "Home"
  2804. msgstr "Pagina iniziale"
  2805. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2806. msgid "Print..."
  2807. msgstr "Stampa..."
  2808. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2809. msgid "Address"
  2810. msgstr "Indirizzo"
  2811. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2812. msgid "Searching for %s"
  2813. msgstr "Cercando %s"
  2814. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2815. msgid "Start downloading %s"
  2816. msgstr "Cominciando a scaricare %s"
  2817. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2818. msgid "Downloading %s"
  2819. msgstr "Scaricando %s"
  2820. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2821. msgid "Asking for %s"
  2822. msgstr "Richiedendo %s"
  2823. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2824. msgid "Home page"
  2825. msgstr "Pagina iniziale"
  2826. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2827. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2828. msgstr "Puoi scegliere l'indirizzo che sarà usato come tua pagina iniziale."
  2829. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2830. msgid "&Current page"
  2831. msgstr "Pagina &attuale"
  2832. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2833. msgid "&Default page"
  2834. msgstr "Pagina &predefinita"
  2835. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2836. msgid "&Blank page"
  2837. msgstr "Pagina &vuota"
  2838. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2839. msgid "Browsing history"
  2840. msgstr "Nella cronologia"
  2841. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2842. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2843. msgstr "Puoi eliminare pagine in cache, cookies e altri dati."
  2844. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2845. msgid "Delete &files..."
  2846. msgstr "Elimina &file..."
  2847. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2848. msgid "&Settings..."
  2849. msgstr "&Impostazioni..."
  2850. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2851. msgid "Delete browsing history"
  2852. msgstr "Elimina la cronologia"
  2853. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2854. msgid ""
  2855. "Temporary internet files\n"
  2856. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2857. msgstr ""
  2858. "File temporanei di internet\n"
  2859. "Copie in cache di pagine web, immagini e certificati."
  2860. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2861. msgid ""
  2862. "Cookies\n"
  2863. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2864. "preferences and login information."
  2865. msgstr ""
  2866. "Cookie\n"
  2867. "File salvati sul tuo computer da siti web, che memorizzano le impostazioni "
  2868. "dell'utente e le informazioni di accesso."
  2869. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2870. msgid ""
  2871. "History\n"
  2872. "List of websites you have accessed."
  2873. msgstr ""
  2874. "Cronologia\n"
  2875. "Lista dei siti web che hai visitato."
  2876. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2877. msgid ""
  2878. "Form data\n"
  2879. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2880. msgstr ""
  2881. "Dati dei moduli\n"
  2882. "Nome utente e altre informazioni che hai inserito nei moduli."
  2883. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2884. msgid ""
  2885. "Passwords\n"
  2886. "Saved passwords you have entered into forms."
  2887. msgstr ""
  2888. "Password\n"
  2889. "Password salvate che hai inserito nei moduli."
  2890. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2891. msgid "Delete"
  2892. msgstr "Elimina"
  2893. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2894. msgid ""
  2895. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2896. "certificate authorities and publishers."
  2897. msgstr ""
  2898. "I certificati sono usati per la tua identificazione personale e per "
  2899. "identificare le autorità e gli editori dei certificati."
  2900. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2901. msgid "Certificates..."
  2902. msgstr "Certificati..."
  2903. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2904. msgid "Publishers..."
  2905. msgstr "Editori..."
  2906. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2907. #, fuzzy
  2908. #| msgid "LAN Connection"
  2909. msgid "Connections"
  2910. msgstr "Connessione LAN"
  2911. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2912. #, fuzzy
  2913. #| msgid "Wine configuration"
  2914. msgid "Automatic configuration"
  2915. msgstr "Configurazione di Wine"
  2916. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2917. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2918. msgstr ""
  2919. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2920. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2921. msgstr ""
  2922. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2923. #, fuzzy
  2924. #| msgid "Address"
  2925. msgid "Address:"
  2926. msgstr "Indirizzo"
  2927. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2928. #, fuzzy
  2929. #| msgid "&Local server"
  2930. msgid "Proxy server"
  2931. msgstr "Server &locale"
  2932. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2933. msgid "Use a proxy server"
  2934. msgstr ""
  2935. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2936. #, fuzzy
  2937. #| msgid "Local Port"
  2938. msgid "Port:"
  2939. msgstr "Porta locale"
  2940. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2941. msgid "Internet Settings"
  2942. msgstr "Impostazioni di Internet"
  2943. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2944. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2945. msgstr "Configura il browser Internet di Wine e le relative impostazioni"
  2946. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2947. msgid "Security settings for zone: "
  2948. msgstr "Impostazioni di sicurezza per la zona: "
  2949. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2950. msgid "Custom"
  2951. msgstr "Personalizza"
  2952. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2953. msgid "Very Low"
  2954. msgstr "Molto basso"
  2955. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2956. msgid "Low"
  2957. msgstr "Bassa"
  2958. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2959. msgid "Medium"
  2960. msgstr "Medio"
  2961. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2962. msgid "Increased"
  2963. msgstr "Aumentato"
  2964. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2965. msgid "High"
  2966. msgstr "Alta"
  2967. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2968. msgid "Joysticks"
  2969. msgstr ""
  2970. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2971. msgid "&Disable"
  2972. msgstr "&Disabilita"
  2973. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2974. #, fuzzy
  2975. #| msgid "&enable"
  2976. msgid "&Enable"
  2977. msgstr "&abilita"
  2978. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2979. #, fuzzy
  2980. #| msgid "Disconnected"
  2981. msgid "Connected"
  2982. msgstr "Disconnesso"
  2983. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2984. #, fuzzy
  2985. #| msgid "&Disable"
  2986. msgid "Disabled"
  2987. msgstr "&Disabilita"
  2988. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2989. msgid ""
  2990. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2991. "updated here until you restart this applet."
  2992. msgstr ""
  2993. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
  2994. msgid "Test Joystick"
  2995. msgstr ""
  2996. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  2997. msgid "Buttons"
  2998. msgstr ""
  2999. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
  3000. msgid "Test Force Feedback"
  3001. msgstr ""
  3002. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  3003. #, fuzzy
  3004. #| msgid "Available formats"
  3005. msgid "Available Effects"
  3006. msgstr "Formati disponibili"
  3007. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
  3008. msgid ""
  3009. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  3010. "direction can be changed with the controller axis."
  3011. msgstr ""
  3012. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  3013. #, fuzzy
  3014. #| msgid "Create Control"
  3015. msgid "Game Controllers"
  3016. msgstr "Crea controllo"
  3017. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  3018. msgid "Test and configure game controllers."
  3019. msgstr ""
  3020. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  3021. msgid "Error converting object to primitive type"
  3022. msgstr "Errore nel convertire un oggetto ad un tipo primitivo"
  3023. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  3024. msgid "Invalid procedure call or argument"
  3025. msgstr "Chiamata o argomento di procedura non valido"
  3026. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  3027. msgid "Subscript out of range"
  3028. msgstr "Sottoscript fuori portata"
  3029. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  3030. #, fuzzy
  3031. #| msgid "Out of paper; "
  3032. msgid "Out of stack space"
  3033. msgstr "Carta esaurita; "
  3034. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  3035. msgid "Object required"
  3036. msgstr "Richiesto un oggetto"
  3037. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  3038. msgid "Automation server can't create object"
  3039. msgstr "Il server di automazione non può creare l'oggetto"
  3040. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  3041. msgid "Object doesn't support this property or method"
  3042. msgstr "L'oggetto non supporta questa proprietà o metodo"
  3043. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  3044. msgid "Object doesn't support this action"
  3045. msgstr "L'oggetto non supporta questa azione"
  3046. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  3047. msgid "Argument not optional"
  3048. msgstr "Argomento non opzionale"
  3049. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  3050. msgid "Syntax error"
  3051. msgstr "Errore di sintassi"
  3052. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  3053. msgid "Expected ';'"
  3054. msgstr "Richiesto ';'"
  3055. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  3056. msgid "Expected '('"
  3057. msgstr "Richiesto '('"
  3058. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  3059. msgid "Expected ')'"
  3060. msgstr "Richiesto ')'"
  3061. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  3062. #, fuzzy
  3063. #| msgid "Subject Key Identifier"
  3064. msgid "Expected identifier"
  3065. msgstr "Identificatore della chiave del soggetto"
  3066. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  3067. #, fuzzy
  3068. #| msgid "Expected ';'"
  3069. msgid "Expected '='"
  3070. msgstr "Richiesto ';'"
  3071. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  3072. #, fuzzy
  3073. #| msgid "Invalid parameter.\n"
  3074. msgid "Invalid character"
  3075. msgstr "Parametro non valido.\n"
  3076. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  3077. msgid "Unterminated string constant"
  3078. msgstr "Costante stringa non terminata"
  3079. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  3080. msgid "'return' statement outside of function"
  3081. msgstr ""
  3082. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  3083. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  3084. msgstr "Impossibile avere 'break' fuori dal ciclo"
  3085. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  3086. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  3087. msgstr "Impossibile avere 'continue' fuori dal ciclo"
  3088. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  3089. msgid "Label redefined"
  3090. msgstr "Etichetta ridefinita"
  3091. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  3092. msgid "Label not found"
  3093. msgstr "Etichetta non trovata"
  3094. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  3095. #, fuzzy
  3096. #| msgid "Expected ';'"
  3097. msgid "Expected '@end'"
  3098. msgstr "Richiesto ';'"
  3099. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  3100. msgid "Conditional compilation is turned off"
  3101. msgstr "Compilazione condizionale disattivata"
  3102. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  3103. #, fuzzy
  3104. #| msgid "Expected ';'"
  3105. msgid "Expected '@'"
  3106. msgstr "Richiesto ';'"
  3107. #: dlls/jscript/jscript.rc:79
  3108. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  3109. msgstr ""
  3110. #: dlls/jscript/jscript.rc:80
  3111. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  3112. msgstr ""
  3113. #: dlls/jscript/jscript.rc:81 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  3114. #, fuzzy
  3115. #| msgid "Unknown error"
  3116. msgid "Unknown runtime error"
  3117. msgstr "Errore sconosciuto"
  3118. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  3119. msgid "Number expected"
  3120. msgstr "Richiesto un numero"
  3121. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  3122. msgid "Function expected"
  3123. msgstr "Richiesta una funzione"
  3124. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  3125. msgid "'[object]' is not a date object"
  3126. msgstr "'[oggetto]' non è un oggetto data"
  3127. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  3128. msgid "Object expected"
  3129. msgstr "Previsto un oggetto"
  3130. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  3131. msgid "Illegal assignment"
  3132. msgstr "Assegnamento illegale"
  3133. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  3134. msgid "'|' is undefined"
  3135. msgstr "'|' non è definito"
  3136. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  3137. msgid "Boolean object expected"
  3138. msgstr "Previsto un oggetto Booleano"
  3139. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3140. msgid "Cannot delete '|'"
  3141. msgstr "Impossibile eliminare '|'"
  3142. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3143. msgid "VBArray object expected"
  3144. msgstr "Previsto un oggetto VBArray"
  3145. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3146. msgid "JScript object expected"
  3147. msgstr "Previsto un oggetto JScript"
  3148. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3149. #, fuzzy
  3150. #| msgid "Array object expected"
  3151. msgid "Enumerator object expected"
  3152. msgstr "Previsto un oggetto array"
  3153. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3154. #, fuzzy
  3155. #| msgid "Boolean object expected"
  3156. msgid "Regular Expression object expected"
  3157. msgstr "Previsto un oggetto Booleano"
  3158. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3159. msgid "Syntax error in regular expression"
  3160. msgstr "Errore di sintassi nell'espressione regolare"
  3161. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3162. msgid "Exception thrown and not caught"
  3163. msgstr ""
  3164. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3165. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3166. msgstr "L'URI da codificare contiene caratteri non validi"
  3167. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3168. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3169. msgstr "L'URI da decodificare non è corretto"
  3170. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3171. #, fuzzy
  3172. #| msgid "Enumeration value out of range.\n"
  3173. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3174. msgstr "Valore dell'enumerazione fuori portata.\n"
  3175. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3176. #, fuzzy
  3177. #| msgid "Subscript out of range"
  3178. msgid "Precision is out of range"
  3179. msgstr "Sottoscript fuori portata"
  3180. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3181. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3182. msgstr "La lunghezza dell'array deve essere un intero finito e positivo"
  3183. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3184. msgid "Array object expected"
  3185. msgstr "Previsto un oggetto array"
  3186. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3187. msgid ""
  3188. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3189. "this object"
  3190. msgstr ""
  3191. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3192. msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
  3193. msgstr ""
  3194. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3195. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3196. msgstr ""
  3197. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3198. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3199. msgstr ""
  3200. #: dlls/jscript/jscript.rc:77
  3201. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3202. msgstr ""
  3203. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3204. msgid "Wine kernel DLL"
  3205. msgstr ""
  3206. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3207. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3208. msgid "Wine"
  3209. msgstr "Wine"
  3210. #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
  3211. msgid "Success.\n"
  3212. msgstr "Successo.\n"
  3213. #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
  3214. msgid "Invalid function.\n"
  3215. msgstr "Funzione non valida.\n"
  3216. #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
  3217. msgid "File not found.\n"
  3218. msgstr "File non trovato.\n"
  3219. #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
  3220. msgid "Path not found.\n"
  3221. msgstr "Percorso non trovato.\n"
  3222. #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
  3223. msgid "Too many open files.\n"
  3224. msgstr "Troppi file aperti.\n"
  3225. #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
  3226. msgid "Access denied.\n"
  3227. msgstr "Accesso negato.\n"
  3228. #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
  3229. msgid "Invalid handle.\n"
  3230. msgstr "Handle non valido.\n"
  3231. #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
  3232. msgid "Memory trashed.\n"
  3233. msgstr "Memoria buttata.\n"
  3234. #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
  3235. msgid "Not enough memory.\n"
  3236. msgstr "Non abbastanza memoria.\n"
  3237. #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
  3238. msgid "Invalid block.\n"
  3239. msgstr "Blocco non valido.\n"
  3240. #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
  3241. msgid "Bad environment.\n"
  3242. msgstr "Ambiente non corretto.\n"
  3243. #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
  3244. msgid "Bad format.\n"
  3245. msgstr "Formato non corretto.\n"
  3246. #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
  3247. msgid "Invalid access.\n"
  3248. msgstr "Accesso non valido.\n"
  3249. #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
  3250. msgid "Invalid data.\n"
  3251. msgstr "Dati non validi.\n"
  3252. #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
  3253. msgid "Out of memory.\n"
  3254. msgstr "Finita memoria disponibile.\n"
  3255. #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
  3256. msgid "Invalid drive.\n"
  3257. msgstr "Unità non valida.\n"
  3258. #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
  3259. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3260. msgstr "Impossibile eliminare la cartella corrente.\n"
  3261. #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
  3262. msgid "Not same device.\n"
  3263. msgstr "Non la stessa unità.\n"
  3264. #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
  3265. msgid "No more files.\n"
  3266. msgstr "Nessun file più.\n"
  3267. #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
  3268. msgid "Write protected.\n"
  3269. msgstr "Protetto da scrittura.\n"
  3270. #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
  3271. msgid "Bad unit.\n"
  3272. msgstr "Unità non corretta.\n"
  3273. #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
  3274. msgid "Not ready.\n"
  3275. msgstr "Non pronto.\n"
  3276. #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
  3277. msgid "Bad command.\n"
  3278. msgstr "Comando non corretto.\n"
  3279. #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
  3280. msgid "CRC error.\n"
  3281. msgstr "Errore CRC.\n"
  3282. #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
  3283. msgid "Bad length.\n"
  3284. msgstr "Lunghezza non corretta.\n"
  3285. #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
  3286. msgid "Seek error.\n"
  3287. msgstr "Errore di seek.\n"
  3288. #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
  3289. msgid "Not DOS disk.\n"
  3290. msgstr "Non un disco DOS.\n"
  3291. #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
  3292. msgid "Sector not found.\n"
  3293. msgstr "Settore non trovato.\n"
  3294. #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
  3295. msgid "Out of paper.\n"
  3296. msgstr "Carta finita.\n"
  3297. #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
  3298. msgid "Write fault.\n"
  3299. msgstr "Errore in scrittura.\n"
  3300. #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
  3301. msgid "Read fault.\n"
  3302. msgstr "Errore in lettura.\n"
  3303. #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
  3304. msgid "General failure.\n"
  3305. msgstr "Errore generico.\n"
  3306. #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
  3307. msgid "Sharing violation.\n"
  3308. msgstr "Violazione di condivisione.\n"
  3309. #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
  3310. msgid "Lock violation.\n"
  3311. msgstr "Violazione di lock.\n"
  3312. #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
  3313. msgid "Wrong disk.\n"
  3314. msgstr "Disco sbagliato.\n"
  3315. #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
  3316. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3317. msgstr "Superato buffer di condivisione.\n"
  3318. #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
  3319. msgid "End of file.\n"
  3320. msgstr "Fine del file.\n"
  3321. #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
  3322. msgid "Disk full.\n"
  3323. msgstr "Disco pieno.\n"
  3324. #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
  3325. msgid "Request not supported.\n"
  3326. msgstr "Richiesta non supportata.\n"
  3327. #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
  3328. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3329. msgstr "Macchina remota irraggiungibile.\n"
  3330. #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
  3331. msgid "Duplicate network name.\n"
  3332. msgstr "Nome network duplicato.\n"
  3333. #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
  3334. msgid "Bad network path.\n"
  3335. msgstr "Percorso network non corretto.\n"
  3336. #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
  3337. msgid "Network busy.\n"
  3338. msgstr "Network occupato.\n"
  3339. #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
  3340. msgid "Device does not exist.\n"
  3341. msgstr "Unità non esiste.\n"
  3342. #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
  3343. msgid "Too many commands.\n"
  3344. msgstr "Troppi comandi.\n"
  3345. #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
  3346. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3347. msgstr "Errore dell'adattatore hardware.\n"
  3348. #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
  3349. msgid "Bad network response.\n"
  3350. msgstr "Risposta del network non corretta.\n"
  3351. #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
  3352. msgid "Unexpected network error.\n"
  3353. msgstr "Errore del network inaspettato.\n"
  3354. #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
  3355. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3356. msgstr "Adattatore remoto non corretto.\n"
  3357. #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
  3358. msgid "Print queue full.\n"
  3359. msgstr "Coda di stampa piena.\n"
  3360. #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
  3361. msgid "No spool space.\n"
  3362. msgstr "Finito spazio di spool.\n"
  3363. #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
  3364. msgid "Print canceled.\n"
  3365. msgstr "Stampa annullata.\n"
  3366. #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
  3367. msgid "Network name deleted.\n"
  3368. msgstr "Nome network eliminato.\n"
  3369. #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
  3370. msgid "Network access denied.\n"
  3371. msgstr "Accesso al network negato.\n"
  3372. #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
  3373. msgid "Bad device type.\n"
  3374. msgstr "Tipo di unità errato.\n"
  3375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
  3376. msgid "Bad network name.\n"
  3377. msgstr "Nome network non corretto.\n"
  3378. #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
  3379. msgid "Too many network names.\n"
  3380. msgstr "Troppi nomi network.\n"
  3381. #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
  3382. msgid "Too many network sessions.\n"
  3383. msgstr "Troppe sessioni network.\n"
  3384. #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
  3385. msgid "Sharing paused.\n"
  3386. msgstr "Condivisione in pausa.\n"
  3387. #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
  3388. msgid "Request not accepted.\n"
  3389. msgstr "Richiesta non accettata.\n"
  3390. #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
  3391. msgid "Redirector paused.\n"
  3392. msgstr "Redirector in pausa.\n"
  3393. #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
  3394. msgid "File exists.\n"
  3395. msgstr "File esistente.\n"
  3396. #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
  3397. msgid "Cannot create.\n"
  3398. msgstr "Impossibile creare.\n"
  3399. #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
  3400. msgid "Int24 failure.\n"
  3401. msgstr "Int24 fallito.\n"
  3402. #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
  3403. msgid "Out of structures.\n"
  3404. msgstr "Strutture finite.\n"
  3405. #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
  3406. msgid "Already assigned.\n"
  3407. msgstr "Già assegnato.\n"
  3408. #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
  3409. msgid "Invalid password.\n"
  3410. msgstr "Password non valida.\n"
  3411. #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
  3412. msgid "Invalid parameter.\n"
  3413. msgstr "Parametro non valido.\n"
  3414. #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
  3415. msgid "Net write fault.\n"
  3416. msgstr "Fallimento di scrittura in rete.\n"
  3417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
  3418. msgid "No process slots.\n"
  3419. msgstr "Nessun slot di processo.\n"
  3420. #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
  3421. msgid "Too many semaphores.\n"
  3422. msgstr "Troppi semafori.\n"
  3423. #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
  3424. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3425. msgstr "Semaforo esclusivo già posseduto.\n"
  3426. #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
  3427. msgid "Semaphore is set.\n"
  3428. msgstr "Il semaforo è impostato.\n"
  3429. #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
  3430. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3431. msgstr "Troppe richieste di semafori.\n"
  3432. #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
  3433. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3434. msgstr "Non valido al momento dell'interrupt.\n"
  3435. #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
  3436. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3437. msgstr "Il proprietario del semaforo è morto.\n"
  3438. #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
  3439. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3440. msgstr "Limite dell'utente del semaforo.\n"
  3441. #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
  3442. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3443. msgstr "Inserisci disco per l'unità %1.\n"
  3444. #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
  3445. msgid "Drive locked.\n"
  3446. msgstr "Unità bloccata.\n"
  3447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
  3448. msgid "Broken pipe.\n"
  3449. msgstr "Pipe rotta.\n"
  3450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
  3451. msgid "Open failed.\n"
  3452. msgstr "Apertura fallita.\n"
  3453. #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
  3454. msgid "Buffer overflow.\n"
  3455. msgstr "Overflow del buffer.\n"
  3456. #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
  3457. msgid "No more search handles.\n"
  3458. msgstr "Finiti gli handle di ricerca.\n"
  3459. #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
  3460. msgid "Invalid target handle.\n"
  3461. msgstr "Handle dell'oggetto non valido.\n"
  3462. #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
  3463. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3464. msgstr "IOCTL non valido.\n"
  3465. #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
  3466. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3467. msgstr "Interruttore di verifica non valido.\n"
  3468. #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
  3469. msgid "Bad driver level.\n"
  3470. msgstr "Livello driver non corretto.\n"
  3471. #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
  3472. msgid "Call not implemented.\n"
  3473. msgstr "Chiamata non implementata.\n"
  3474. #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
  3475. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3476. msgstr "Timeout del semaforo.\n"
  3477. #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
  3478. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3479. msgstr "Buffer insufficiente.\n"
  3480. #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3481. msgid "Invalid name.\n"
  3482. msgstr "Nome non valido.\n"
  3483. #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
  3484. msgid "Invalid level.\n"
  3485. msgstr "Livello non valido.\n"
  3486. #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
  3487. msgid "No volume label.\n"
  3488. msgstr "Nessuna etichetta di volume.\n"
  3489. #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
  3490. msgid "Module not found.\n"
  3491. msgstr "Modulo non trovato.\n"
  3492. #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
  3493. msgid "Procedure not found.\n"
  3494. msgstr "Procedura non trovata.\n"
  3495. #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
  3496. msgid "No children to wait for.\n"
  3497. msgstr "Nessun figlio da aspettare.\n"
  3498. #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
  3499. msgid "Child process has not completed.\n"
  3500. msgstr "Il processo figlio non ha finito.\n"
  3501. #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
  3502. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3503. msgstr "Uso non valido dell'handle per l'accesso diretto.\n"
  3504. #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
  3505. msgid "Negative seek.\n"
  3506. msgstr "Seek negativo.\n"
  3507. #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
  3508. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3509. msgstr "L'unità è oggetto di JOIN.\n"
  3510. #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
  3511. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3512. msgstr "L'unità è già in JOIN.\n"
  3513. #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
  3514. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3515. msgstr "L'unità è già in SUBST.\n"
  3516. #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
  3517. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3518. msgstr "L'unità non è in JOIN.\n"
  3519. #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
  3520. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3521. msgstr "L'unità non è in SUBST.\n"
  3522. #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
  3523. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3524. msgstr "Tentativo di JOIN su un'unità già in JOIN.\n"
  3525. #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
  3526. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3527. msgstr "Tentativo di SUBST su un'unità già in SUBST.\n"
  3528. #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
  3529. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3530. msgstr "Tentativo di JOIN su un'unità già in SUBST.\n"
  3531. #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
  3532. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3533. msgstr "Tentativo di SUBST su un'unità già in JOIN.\n"
  3534. #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
  3535. msgid "Drive is busy.\n"
  3536. msgstr "Unità occupata.\n"
  3537. #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
  3538. msgid "Same drive.\n"
  3539. msgstr "Stessa unità.\n"
  3540. #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
  3541. msgid "Not top-level directory.\n"
  3542. msgstr "Cartella non top-level.\n"
  3543. #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
  3544. msgid "Directory is not empty.\n"
  3545. msgstr "Cartella non vuota.\n"
  3546. #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
  3547. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3548. msgstr "Il percorso è in uso come SUBST.\n"
  3549. #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
  3550. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3551. msgstr "Il percorso è in uso come JOIN.\n"
  3552. #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
  3553. msgid "Path is busy.\n"
  3554. msgstr "Percorso occupato.\n"
  3555. #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
  3556. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3557. msgstr "Già in SUBST.\n"
  3558. #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
  3559. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3560. msgstr "Trace di sistema non specificata o disabilitata.\n"
  3561. #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
  3562. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3563. msgstr "Conto degli eventi per DosMuxSemWait incorretto.\n"
  3564. #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
  3565. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3566. msgstr "Troppi waiters per DosMuxSemWait.\n"
  3567. #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
  3568. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3569. msgstr "Lista di DosSemMuxWait non valida.\n"
  3570. #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
  3571. msgid "Volume label too long.\n"
  3572. msgstr "Etichetta di volume troppo lunga.\n"
  3573. #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
  3574. msgid "Too many TCBs.\n"
  3575. msgstr "Troppi TCB.\n"
  3576. #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
  3577. msgid "Signal refused.\n"
  3578. msgstr "Segnale rifiutato.\n"
  3579. #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
  3580. msgid "Segment discarded.\n"
  3581. msgstr "Segmento scartato.\n"
  3582. #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
  3583. msgid "Segment not locked.\n"
  3584. msgstr "Segmento non bloccato.\n"
  3585. #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
  3586. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3587. msgstr "Indirizzo ID thread non corretto.\n"
  3588. #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
  3589. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3590. msgstr "Argomenti di DosExecPgm non corretti.\n"
  3591. #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
  3592. msgid "Path is invalid.\n"
  3593. msgstr "Percorso non valido.\n"
  3594. #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
  3595. msgid "Signal pending.\n"
  3596. msgstr "Segnale in attesa.\n"
  3597. #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
  3598. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3599. msgstr "Raggiunto il massimo numero di thread per l'intero sistema.\n"
  3600. #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
  3601. msgid "Lock failed.\n"
  3602. msgstr "Lock fallito.\n"
  3603. #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
  3604. msgid "Resource in use.\n"
  3605. msgstr "Risorsa in uso.\n"
  3606. #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
  3607. msgid "Cancel violation.\n"
  3608. msgstr "Annulla violazione.\n"
  3609. #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
  3610. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3611. msgstr "Lock atomici non supportati.\n"
  3612. #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
  3613. msgid "Invalid segment number.\n"
  3614. msgstr "Numero del segmento non valido.\n"
  3615. #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
  3616. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3617. msgstr "Ordinale non valido per %1.\n"
  3618. #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
  3619. msgid "File already exists.\n"
  3620. msgstr "File esistente.\n"
  3621. #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
  3622. msgid "Invalid flag number.\n"
  3623. msgstr "Numero di flag non valido.\n"
  3624. #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
  3625. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3626. msgstr "Nome del semaforo non trovato.\n"
  3627. #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
  3628. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3629. msgstr "Segmento iniziale di codice non valido per %1.\n"
  3630. #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
  3631. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3632. msgstr "Segmento iniziale di pila non valido per %1.\n"
  3633. #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
  3634. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3635. msgstr "Tipo del modulo non valido per %1.\n"
  3636. #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
  3637. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3638. msgstr "Firma EXE non valida in %1.\n"
  3639. #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
  3640. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3641. msgstr "EXE %1 è marcato non valido.\n"
  3642. #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
  3643. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3644. msgstr "Formato EXE non corretto per %1.\n"
  3645. #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
  3646. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3647. msgstr "I dati ripetuti superano 64k in %1.\n"
  3648. #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
  3649. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3650. msgstr "MinAllocSize non valido in %1.\n"
  3651. #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
  3652. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3653. msgstr "Dynlink da un ring non valido.\n"
  3654. #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
  3655. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3656. msgstr "IOPL non abilitato.\n"
  3657. #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
  3658. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3659. msgstr "SEGDPL non valido in %1.\n"
  3660. #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
  3661. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3662. msgstr "Segmento di dati Auto supera 64k.\n"
  3663. #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
  3664. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3665. msgstr "Segmento ring 2 deve essere spostabile.\n"
  3666. #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
  3667. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3668. msgstr "Catena di rilocazioni supera il limite del segmento in %1.\n"
  3669. #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
  3670. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3671. msgstr "Loop infinito nella catena di rilocazioni in %1.\n"
  3672. #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
  3673. msgid "Environment variable not found.\n"
  3674. msgstr "Variabile d'ambiente non trovata.\n"
  3675. #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
  3676. msgid "No signal sent.\n"
  3677. msgstr "Nessun segnale mandato.\n"
  3678. #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
  3679. msgid "File name is too long.\n"
  3680. msgstr "Nome del file troppo lungo.\n"
  3681. #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
  3682. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3683. msgstr "Pila ring 2 in uso.\n"
  3684. #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
  3685. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3686. msgstr "Errore nell'uso di wildcard nel nome del file.\n"
  3687. #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
  3688. msgid "Invalid signal number.\n"
  3689. msgstr "Numero del segnale non valido.\n"
  3690. #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
  3691. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3692. msgstr "Errore nell'impostazione del gestore di segnali.\n"
  3693. #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
  3694. msgid "Segment locked.\n"
  3695. msgstr "Segmento bloccato.\n"
  3696. #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
  3697. msgid "Too many modules.\n"
  3698. msgstr "Troppi moduli.\n"
  3699. #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
  3700. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3701. msgstr "Chiamate annidate LoadModule non permesse.\n"
  3702. #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
  3703. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3704. msgstr "Discordanza di tipo di macchina.\n"
  3705. #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
  3706. msgid "Bad pipe.\n"
  3707. msgstr "Pipe non corretta.\n"
  3708. #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
  3709. msgid "Pipe busy.\n"
  3710. msgstr "Pipe occupata.\n"
  3711. #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
  3712. msgid "Pipe closed.\n"
  3713. msgstr "Pipe chiusa.\n"
  3714. #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
  3715. msgid "Pipe not connected.\n"
  3716. msgstr "Pipe non connessa.\n"
  3717. #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
  3718. msgid "More data available.\n"
  3719. msgstr "Più dati disponibili.\n"
  3720. #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
  3721. msgid "Session canceled.\n"
  3722. msgstr "Sessione annullata.\n"
  3723. #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
  3724. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3725. msgstr "Nome dell'attributo esteso non valido.\n"
  3726. #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
  3727. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3728. msgstr "Lista dell'attributo esteso non consistente.\n"
  3729. #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
  3730. msgid "No more data available.\n"
  3731. msgstr "Finiti i dati disponibili.\n"
  3732. #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
  3733. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3734. msgstr "Impossibile usare l'API Copia.\n"
  3735. #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
  3736. msgid "Directory name invalid.\n"
  3737. msgstr "Nome della cartella non valido.\n"
  3738. #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
  3739. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3740. msgstr "Gli attributi estesi troppo grandi.\n"
  3741. #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
  3742. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3743. msgstr "File dell'attributo esteso corrotto.\n"
  3744. #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
  3745. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3746. msgstr "Tabella dell'attributo esteso piena.\n"
  3747. #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
  3748. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3749. msgstr "Handle dell'attributo esteso non valido.\n"
  3750. #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
  3751. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3752. msgstr "Attributi estesi non supportati.\n"
  3753. #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
  3754. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3755. msgstr "Mutex non posseduta dal chiamante.\n"
  3756. #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
  3757. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3758. msgstr "Troppi post al semaforo.\n"
  3759. #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
  3760. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3761. msgstr "Read/WriteProcessMemory parzialmente completata.\n"
  3762. #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
  3763. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3764. msgstr "L'oplock non è stato concesso.\n"
  3765. #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
  3766. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3767. msgstr "Messaggio dell'oplock ricevuto non valido.\n"
  3768. #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
  3769. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3770. msgstr "Messaggio 0x%1 non trovato nel file %2.\n"
  3771. #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
  3772. msgid "Invalid address.\n"
  3773. msgstr "Indirizzo non valido.\n"
  3774. #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
  3775. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3776. msgstr "Overflow aritmetico.\n"
  3777. #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
  3778. msgid "Pipe connected.\n"
  3779. msgstr "Pipe connessa.\n"
  3780. #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
  3781. msgid "Pipe listening.\n"
  3782. msgstr "Pipe in ascolto.\n"
  3783. #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
  3784. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3785. msgstr "Negato l'accesso all'attributo esteso.\n"
  3786. #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
  3787. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3788. msgstr "Operazione di I/O interrotta.\n"
  3789. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
  3790. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3791. msgstr "I/O sovrapposto incompleto.\n"
  3792. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
  3793. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3794. msgstr "I/O sovrapposto in attesa.\n"
  3795. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
  3796. msgid "No access to memory location.\n"
  3797. msgstr "Negato l'accesso alla locazione di memoria.\n"
  3798. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
  3799. msgid "Swap error.\n"
  3800. msgstr "Errore di swap.\n"
  3801. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
  3802. msgid "Stack overflow.\n"
  3803. msgstr "Overflow della pila.\n"
  3804. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
  3805. msgid "Invalid message.\n"
  3806. msgstr "Messaggio non valido.\n"
  3807. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
  3808. msgid "Cannot complete.\n"
  3809. msgstr "Impossibile completare.\n"
  3810. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
  3811. msgid "Invalid flags.\n"
  3812. msgstr "Flag non valide.\n"
  3813. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
  3814. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3815. msgstr "Volume non riconosciuto.\n"
  3816. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
  3817. msgid "File invalid.\n"
  3818. msgstr "File non valido.\n"
  3819. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
  3820. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3821. msgstr "Impossibile eseguire a schermo intero.\n"
  3822. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
  3823. msgid "Nonexistent token.\n"
  3824. msgstr "Token non esistente.\n"
  3825. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
  3826. msgid "Registry corrupt.\n"
  3827. msgstr "Registro corrotto.\n"
  3828. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
  3829. msgid "Invalid key.\n"
  3830. msgstr "Chiave non valida.\n"
  3831. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
  3832. msgid "Can't open registry key.\n"
  3833. msgstr "Impossibile aprire la chiave di registro.\n"
  3834. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
  3835. msgid "Can't read registry key.\n"
  3836. msgstr "Impossibile leggere chiave di registro.\n"
  3837. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
  3838. msgid "Can't write registry key.\n"
  3839. msgstr "Impossibile scrivere chiave di registro.\n"
  3840. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
  3841. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3842. msgstr "Il registro è stato recuperato.\n"
  3843. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
  3844. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3845. msgstr "Il registro è corrotto.\n"
  3846. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
  3847. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3848. msgstr "I/O verso il registro fallito.\n"
  3849. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
  3850. msgid "Not registry file.\n"
  3851. msgstr "Non un file di registro.\n"
  3852. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
  3853. msgid "Key deleted.\n"
  3854. msgstr "Chiave eliminata.\n"
  3855. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
  3856. msgid "No registry log space.\n"
  3857. msgstr "Nessuno spazio di log del registro.\n"
  3858. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
  3859. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3860. msgstr "La chiave di registro ha sottochiavi.\n"
  3861. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
  3862. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3863. msgstr "La sottochiave deve essere volatile.\n"
  3864. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
  3865. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3866. msgstr "Notifica richiesta di cambiamento in corso.\n"
  3867. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
  3868. msgid "Dependent services are running.\n"
  3869. msgstr "Servizi dipendenti sono in esecuzione.\n"
  3870. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
  3871. msgid "Invalid service control.\n"
  3872. msgstr "Controllo del servizio non valido.\n"
  3873. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
  3874. msgid "Service request timeout.\n"
  3875. msgstr "Timeout della richiesta del servizio.\n"
  3876. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
  3877. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3878. msgstr "Impossibile creare thread del servizio.\n"
  3879. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
  3880. msgid "Service database locked.\n"
  3881. msgstr "Database dei servizi bloccato.\n"
  3882. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
  3883. msgid "Service already running.\n"
  3884. msgstr "Servizio già in esecuzione.\n"
  3885. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
  3886. msgid "Invalid service account.\n"
  3887. msgstr "Account servizio non valido.\n"
  3888. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
  3889. msgid "Service is disabled.\n"
  3890. msgstr "Servizio disabilitato.\n"
  3891. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
  3892. msgid "Circular dependency.\n"
  3893. msgstr "Dipendenza circolare.\n"
  3894. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
  3895. msgid "Service does not exist.\n"
  3896. msgstr "Servizio inesistente.\n"
  3897. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
  3898. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3899. msgstr "Il servizio non accetta messaggi di controllo.\n"
  3900. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
  3901. msgid "Service not active.\n"
  3902. msgstr "Servizio non attivo.\n"
  3903. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
  3904. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3905. msgstr "Connessione al controller del servizio fallita.\n"
  3906. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
  3907. msgid "Exception in service.\n"
  3908. msgstr "Eccezione nel servizio.\n"
  3909. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
  3910. msgid "Database does not exist.\n"
  3911. msgstr "Database inesistente.\n"
  3912. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
  3913. msgid "Service-specific error.\n"
  3914. msgstr "Errore specifico del servizio.\n"
  3915. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
  3916. msgid "Process aborted.\n"
  3917. msgstr "Processo interrotto.\n"
  3918. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
  3919. msgid "Service dependency failed.\n"
  3920. msgstr "Fallita dipendenza del servizio.\n"
  3921. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
  3922. msgid "Service login failed.\n"
  3923. msgstr "Fallito login del servizio.\n"
  3924. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
  3925. msgid "Service start-hang.\n"
  3926. msgstr "Hang alla partenza del servizio.\n"
  3927. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
  3928. msgid "Invalid service lock.\n"
  3929. msgstr "Lock del servizio non valido.\n"
  3930. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
  3931. msgid "Service marked for delete.\n"
  3932. msgstr "Servizio marcato per l'eliminazione.\n"
  3933. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
  3934. msgid "Service exists.\n"
  3935. msgstr "Servizio esistente.\n"
  3936. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
  3937. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3938. msgstr ""
  3939. "Sistema già in esecuzione con l'ultima configurazione conosciuta buona.\n"
  3940. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
  3941. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3942. msgstr "Eliminata dipendenza del servizio.\n"
  3943. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
  3944. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3945. msgstr "Boot già accettato come ultima configurazione buona.\n"
  3946. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
  3947. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3948. msgstr "Servizio non avviato a partire dall'ultimo boot.\n"
  3949. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
  3950. msgid "Duplicate service name.\n"
  3951. msgstr "Nome del servizio duplicato.\n"
  3952. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
  3953. msgid "Different service account.\n"
  3954. msgstr "Account del servizio differente.\n"
  3955. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
  3956. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3957. msgstr "Il fallimento del driver non può essere rilevato.\n"
  3958. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
  3959. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3960. msgstr "L'interruzione del processo non può essere rilevata.\n"
  3961. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
  3962. msgid "No recovery program for service.\n"
  3963. msgstr "Nessun programma di recupero per il servizio.\n"
  3964. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
  3965. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3966. msgstr "Servizio non implementato dall'exe.\n"
  3967. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
  3968. msgid "End of media.\n"
  3969. msgstr "Fine del supporto.\n"
  3970. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
  3971. msgid "Filemark detected.\n"
  3972. msgstr "Rilevato contrassegno del file.\n"
  3973. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
  3974. msgid "Beginning of media.\n"
  3975. msgstr "Inizio del supporto.\n"
  3976. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
  3977. msgid "Setmark detected.\n"
  3978. msgstr "Rilevato setmark.\n"
  3979. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
  3980. msgid "No data detected.\n"
  3981. msgstr "Nessun dato rilevato.\n"
  3982. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
  3983. msgid "Partition failure.\n"
  3984. msgstr "Fallimento della partizione.\n"
  3985. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
  3986. msgid "Invalid block length.\n"
  3987. msgstr "Lunghezza del blocco non valida.\n"
  3988. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
  3989. msgid "Device not partitioned.\n"
  3990. msgstr "Unità non partizionata.\n"
  3991. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
  3992. msgid "Unable to lock media.\n"
  3993. msgstr "Impossibile bloccare il supporto.\n"
  3994. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
  3995. msgid "Unable to unload media.\n"
  3996. msgstr "Impossibile scaricare il supporto.\n"
  3997. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
  3998. msgid "Media changed.\n"
  3999. msgstr "Supporto cambiato.\n"
  4000. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
  4001. msgid "I/O bus reset.\n"
  4002. msgstr "Reset del bus I/O.\n"
  4003. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
  4004. msgid "No media in drive.\n"
  4005. msgstr "Nessun supporto nell'unità.\n"
  4006. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
  4007. msgid "No Unicode translation.\n"
  4008. msgstr "Nessuna traduzione Unicode.\n"
  4009. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
  4010. #, fuzzy
  4011. #| msgid "DLL init failed.\n"
  4012. msgid "DLL initialization failed.\n"
  4013. msgstr "Inizializzazione DLL fallita.\n"
  4014. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
  4015. msgid "Shutdown in progress.\n"
  4016. msgstr "Spegnimento in corso.\n"
  4017. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
  4018. msgid "No shutdown in progress.\n"
  4019. msgstr "Nessuno spegnimento in corso.\n"
  4020. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
  4021. msgid "I/O device error.\n"
  4022. msgstr "Errore I/O dell'unità.\n"
  4023. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
  4024. msgid "No serial devices found.\n"
  4025. msgstr "Nessuna unità seriale trovata.\n"
  4026. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
  4027. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  4028. msgstr "IRQ condiviso occupato.\n"
  4029. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
  4030. msgid "Serial I/O completed.\n"
  4031. msgstr "I/O seriale completato.\n"
  4032. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
  4033. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  4034. msgstr "Timeout del contatore I/O seriale.\n"
  4035. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
  4036. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  4037. msgstr "Marchio d'accesso all'ID del floppy non trovato.\n"
  4038. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
  4039. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  4040. msgstr "Il floppy riporta cilindro sbagliato.\n"
  4041. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
  4042. msgid "Unknown floppy error.\n"
  4043. msgstr "Errore sconosciuto del floppy.\n"
  4044. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
  4045. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  4046. msgstr "Registri del floppy inconsistenti.\n"
  4047. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
  4048. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  4049. msgstr "Ricalibrazione del disco rigido fallita.\n"
  4050. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
  4051. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  4052. msgstr "Operazione del disco rigido fallita.\n"
  4053. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
  4054. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  4055. msgstr "Reset del disco rigido fallito.\n"
  4056. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
  4057. msgid "End of tape media.\n"
  4058. msgstr "Fine del supporto a nastro.\n"
  4059. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
  4060. msgid "Not enough server memory.\n"
  4061. msgstr "Finita la memoria del server.\n"
  4062. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
  4063. msgid "Possible deadlock.\n"
  4064. msgstr "Possibile punto morto.\n"
  4065. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
  4066. msgid "Incorrect alignment.\n"
  4067. msgstr "Allineamento incorretto.\n"
  4068. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
  4069. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  4070. msgstr "Posto il veto su Set-power-state.\n"
  4071. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
  4072. msgid "Set-power-state failed.\n"
  4073. msgstr "Set-power-state fallito.\n"
  4074. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
  4075. msgid "Too many links.\n"
  4076. msgstr "Troppi collegamenti.\n"
  4077. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
  4078. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  4079. msgstr "Necessaria una versione di Windows più nuova.\n"
  4080. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
  4081. msgid "Wrong operating system.\n"
  4082. msgstr "Sistema operativo sbagliato.\n"
  4083. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
  4084. msgid "Single-instance application.\n"
  4085. msgstr "Applicazione a istanza singola.\n"
  4086. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
  4087. msgid "Real-mode application.\n"
  4088. msgstr "Applicazione a modalità reale.\n"
  4089. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
  4090. msgid "Invalid DLL.\n"
  4091. msgstr "DLL non valida.\n"
  4092. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
  4093. msgid "No associated application.\n"
  4094. msgstr "Nessuna applicazione associata.\n"
  4095. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
  4096. msgid "DDE failure.\n"
  4097. msgstr "Fallimento DDE.\n"
  4098. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
  4099. msgid "DLL not found.\n"
  4100. msgstr "DLL non trovata.\n"
  4101. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
  4102. msgid "Out of user handles.\n"
  4103. msgstr "Finiti gli handle dell'utente.\n"
  4104. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
  4105. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  4106. msgstr "Il messaggio può essere usato solo in chiamate sincronizzate.\n"
  4107. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
  4108. msgid "The source element is empty.\n"
  4109. msgstr "L'elemento sorgente è vuoto.\n"
  4110. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
  4111. msgid "The destination element is full.\n"
  4112. msgstr "L'elemento di destinazione è pieno.\n"
  4113. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
  4114. msgid "The element address is invalid.\n"
  4115. msgstr "L'indirizzo dell'elemento non è valido.\n"
  4116. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
  4117. msgid "The magazine is not present.\n"
  4118. msgstr "Il magazzino non è presente.\n"
  4119. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
  4120. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  4121. msgstr "L'unità deve essere reinizializzata.\n"
  4122. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
  4123. msgid "The device requires cleaning.\n"
  4124. msgstr "L'unità necessita pulizia.\n"
  4125. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
  4126. msgid "The device door is open.\n"
  4127. msgstr "Lo sportello dell'unità è aperto.\n"
  4128. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
  4129. msgid "The device is not connected.\n"
  4130. msgstr "Unità non connessa.\n"
  4131. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
  4132. msgid "Element not found.\n"
  4133. msgstr "Elemento non trovato.\n"
  4134. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
  4135. msgid "No match found.\n"
  4136. msgstr "Nessuna corrispondenza trovata.\n"
  4137. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
  4138. msgid "Property set not found.\n"
  4139. msgstr "Insieme di proprietà non trovato.\n"
  4140. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
  4141. msgid "Point not found.\n"
  4142. msgstr "Punto non trovato.\n"
  4143. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
  4144. msgid "No running tracking service.\n"
  4145. msgstr "Nessun servizio di tracciamento in esecuzione.\n"
  4146. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
  4147. msgid "No such volume ID.\n"
  4148. msgstr "ID del volume inesistente.\n"
  4149. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
  4150. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4151. msgstr "Impossibile rimuovere il file da sostituire.\n"
  4152. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
  4153. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4154. msgstr "Impossibile spostare il file di sostituzione nella posizione.\n"
  4155. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
  4156. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4157. msgstr "Spostamento del file di sostituzione fallito.\n"
  4158. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
  4159. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4160. msgstr "Journal in corso di eliminazione.\n"
  4161. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
  4162. msgid "The journal is not active.\n"
  4163. msgstr "Journal non attivo.\n"
  4164. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
  4165. msgid "Potential matching file found.\n"
  4166. msgstr "Probabile file corrispondente trovato.\n"
  4167. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
  4168. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4169. msgstr "Voce del journal eliminata.\n"
  4170. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
  4171. msgid "Invalid device name.\n"
  4172. msgstr "Nome dell'unità non valido.\n"
  4173. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
  4174. msgid "Connection unavailable.\n"
  4175. msgstr "Connessione non disponibile.\n"
  4176. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
  4177. msgid "Device already remembered.\n"
  4178. msgstr "Unità già ricordata.\n"
  4179. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
  4180. msgid "No network or bad path.\n"
  4181. msgstr "Percorso non di rete o non corretto.\n"
  4182. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
  4183. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4184. msgstr "Nome del provider network non valido.\n"
  4185. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
  4186. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4187. msgstr "Impossibile aprire il profilo di connessione al network.\n"
  4188. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
  4189. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4190. msgstr "Profilo di connessione al network corrotto.\n"
  4191. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
  4192. msgid "Not a container.\n"
  4193. msgstr "Non un contenitore.\n"
  4194. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
  4195. msgid "Extended error.\n"
  4196. msgstr "Errore esteso.\n"
  4197. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
  4198. msgid "Invalid group name.\n"
  4199. msgstr "Nome del gruppo non valido.\n"
  4200. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
  4201. msgid "Invalid computer name.\n"
  4202. msgstr "Nome del computer non valido.\n"
  4203. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
  4204. msgid "Invalid event name.\n"
  4205. msgstr "Nome dell'evento non valido.\n"
  4206. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
  4207. msgid "Invalid domain name.\n"
  4208. msgstr "Nome del dominio non valido.\n"
  4209. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
  4210. msgid "Invalid service name.\n"
  4211. msgstr "Nome del servizio non valido.\n"
  4212. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
  4213. msgid "Invalid network name.\n"
  4214. msgstr "Nome del network non valido.\n"
  4215. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
  4216. msgid "Invalid share name.\n"
  4217. msgstr "Nome dello share non valido.\n"
  4218. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
  4219. msgid "Invalid message name.\n"
  4220. msgstr "Nome del messaggio non valido.\n"
  4221. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
  4222. msgid "Invalid message destination.\n"
  4223. msgstr "Destinazione del messaggio non valida.\n"
  4224. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
  4225. msgid "Session credential conflict.\n"
  4226. msgstr "Conflitto delle credenziali di sessione.\n"
  4227. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
  4228. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4229. msgstr "Superato il limite delle sessioni remote.\n"
  4230. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
  4231. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4232. msgstr "Nome del dominio o del workgroup duplicato.\n"
  4233. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
  4234. msgid "No network.\n"
  4235. msgstr "Nessun network.\n"
  4236. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
  4237. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4238. msgstr "Operazione annullata dall'utente.\n"
  4239. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
  4240. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4241. msgstr "Il file ha una sezione mappata ad utente.\n"
  4242. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
  4243. msgid "Connection refused.\n"
  4244. msgstr "Connessione rifiutata.\n"
  4245. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
  4246. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4247. msgstr "Connessione ben chiusa.\n"
  4248. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
  4249. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4250. msgstr "Indirizzo già associato con un endpoint di trasporto.\n"
  4251. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
  4252. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4253. msgstr "Indirizzo non associato con un endpoint di trasporto.\n"
  4254. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
  4255. msgid "Connection invalid.\n"
  4256. msgstr "Connessione non valida.\n"
  4257. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
  4258. msgid "Connection is active.\n"
  4259. msgstr "Connessione attiva.\n"
  4260. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
  4261. msgid "Network unreachable.\n"
  4262. msgstr "Network non raggiungibile.\n"
  4263. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
  4264. msgid "Host unreachable.\n"
  4265. msgstr "Host non raggiungibile.\n"
  4266. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
  4267. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4268. msgstr "Protocollo non raggiungibile.\n"
  4269. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
  4270. msgid "Port unreachable.\n"
  4271. msgstr "Porta non raggiungibile.\n"
  4272. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
  4273. msgid "Request aborted.\n"
  4274. msgstr "Richiesta interrotta.\n"
  4275. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
  4276. msgid "Connection aborted.\n"
  4277. msgstr "Connessione interrotta.\n"
  4278. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
  4279. msgid "Please retry operation.\n"
  4280. msgstr "Riprovare l'operazione.\n"
  4281. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
  4282. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4283. msgstr "Raggiunto il limite di connessioni.\n"
  4284. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
  4285. msgid "Login time restriction.\n"
  4286. msgstr "Restrizione del tempo di login.\n"
  4287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
  4288. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4289. msgstr "Restrizione del login in workstation.\n"
  4290. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
  4291. msgid "Incorrect network address.\n"
  4292. msgstr "Indirizzo network non corretto.\n"
  4293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
  4294. msgid "Service already registered.\n"
  4295. msgstr "Servizio già registrato.\n"
  4296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
  4297. msgid "Service not found.\n"
  4298. msgstr "Servizio non trovato.\n"
  4299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
  4300. msgid "User not authenticated.\n"
  4301. msgstr "Utente non autenticato.\n"
  4302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
  4303. msgid "User not logged on.\n"
  4304. msgstr "Utente non logged in.\n"
  4305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
  4306. msgid "Continue work in progress.\n"
  4307. msgstr "Continua il lavoro in corso.\n"
  4308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
  4309. msgid "Already initialized.\n"
  4310. msgstr "Già inizializzato.\n"
  4311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
  4312. msgid "No more local devices.\n"
  4313. msgstr "Nessuna unità locale in più.\n"
  4314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
  4315. msgid "The site does not exist.\n"
  4316. msgstr "Sito inesistente.\n"
  4317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
  4318. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4319. msgstr "Il controllore del dominio già esiste.\n"
  4320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
  4321. msgid "Supported only when connected.\n"
  4322. msgstr "Supportata solo quando connessa.\n"
  4323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
  4324. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4325. msgstr "Esegui operazione anche quando non ci sono modifiche.\n"
  4326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
  4327. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4328. msgstr "Profilo utente non valido.\n"
  4329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
  4330. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4331. msgstr "Non supportato su Small Business Server.\n"
  4332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
  4333. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4334. msgstr "Non tutti i privilegi assegnati.\n"
  4335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
  4336. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4337. msgstr "Alcuni ID di sicurezza non assegnati.\n"
  4338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
  4339. msgid "No quotas for account.\n"
  4340. msgstr "Nessuna quota per account.\n"
  4341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
  4342. msgid "Local user session key.\n"
  4343. msgstr "Chiave di sessione dell'utente locale.\n"
  4344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
  4345. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4346. msgstr "Password troppo complessa per LM.\n"
  4347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
  4348. msgid "Unknown revision.\n"
  4349. msgstr "Revisione sconosciuta.\n"
  4350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
  4351. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4352. msgstr "Livelli di revisione incompatibili.\n"
  4353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
  4354. msgid "Invalid owner.\n"
  4355. msgstr "Proprietario non valido.\n"
  4356. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
  4357. msgid "Invalid primary group.\n"
  4358. msgstr "Gruppo primario non valido.\n"
  4359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
  4360. msgid "No impersonation token.\n"
  4361. msgstr "Nessun token di rappresentazione.\n"
  4362. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
  4363. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4364. msgstr "Impossibile disabilitare gruppo obbligatorio.\n"
  4365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
  4366. msgid "No logon servers available.\n"
  4367. msgstr "Nessun server di logon disponibile.\n"
  4368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
  4369. msgid "No such logon session.\n"
  4370. msgstr "Nessuna sessione logon del genere.\n"
  4371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
  4372. msgid "No such privilege.\n"
  4373. msgstr "Nessun privilegio del genere.\n"
  4374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
  4375. msgid "Privilege not held.\n"
  4376. msgstr "Privilegio non posseduto.\n"
  4377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
  4378. msgid "Invalid account name.\n"
  4379. msgstr "Nome dell'account non valido.\n"
  4380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
  4381. msgid "User already exists.\n"
  4382. msgstr "Utente già esistente.\n"
  4383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
  4384. msgid "No such user.\n"
  4385. msgstr "Nessun utente del genere.\n"
  4386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
  4387. msgid "Group already exists.\n"
  4388. msgstr "Gruppo già esistente.\n"
  4389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
  4390. msgid "No such group.\n"
  4391. msgstr "Nessun gruppo del genere.\n"
  4392. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
  4393. msgid "User already in group.\n"
  4394. msgstr "Utente già nel gruppo.\n"
  4395. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
  4396. msgid "User not in group.\n"
  4397. msgstr "Utente non nel gruppo.\n"
  4398. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
  4399. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4400. msgstr "Impossibile eliminare l'ultimo utente amministratore.\n"
  4401. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
  4402. msgid "Wrong password.\n"
  4403. msgstr "Password sbagliata.\n"
  4404. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
  4405. msgid "Ill-formed password.\n"
  4406. msgstr "Password malformata.\n"
  4407. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
  4408. msgid "Password restriction.\n"
  4409. msgstr "Restrizione sulla password.\n"
  4410. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
  4411. msgid "Logon failure.\n"
  4412. msgstr "Logon fallito.\n"
  4413. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
  4414. msgid "Account restriction.\n"
  4415. msgstr "Restrizione sull'account.\n"
  4416. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
  4417. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4418. msgstr "Ore di logon non valide.\n"
  4419. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
  4420. msgid "Invalid workstation.\n"
  4421. msgstr "Workstation non valida.\n"
  4422. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
  4423. msgid "Password expired.\n"
  4424. msgstr "Password scaduta.\n"
  4425. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
  4426. msgid "Account disabled.\n"
  4427. msgstr "Account disabilitato.\n"
  4428. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
  4429. msgid "No security ID mapped.\n"
  4430. msgstr "Nessun ID di sicurezza mappato.\n"
  4431. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
  4432. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4433. msgstr "Troppi LUID richiesti.\n"
  4434. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
  4435. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4436. msgstr "LUID finiti.\n"
  4437. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
  4438. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4439. msgstr "Sotto autorità non valida.\n"
  4440. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
  4441. msgid "Invalid ACL.\n"
  4442. msgstr "ACL non valido.\n"
  4443. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
  4444. msgid "Invalid SID.\n"
  4445. msgstr "SID non valido.\n"
  4446. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
  4447. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4448. msgstr "Descrittore di sicurezza non valido.\n"
  4449. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
  4450. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4451. msgstr "ACL ereditato non corretto.\n"
  4452. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
  4453. msgid "Server disabled.\n"
  4454. msgstr "Server disabilitato.\n"
  4455. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
  4456. msgid "Server not disabled.\n"
  4457. msgstr "Server non disabilitato.\n"
  4458. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
  4459. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4460. msgstr "ID autorità non valido.\n"
  4461. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
  4462. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4463. msgstr "Superato lo spazio assegnato.\n"
  4464. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
  4465. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4466. msgstr "Attributi del gruppo non validi.\n"
  4467. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
  4468. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4469. msgstr "Livello di rappresentazione non valido.\n"
  4470. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
  4471. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4472. msgstr "Impossibile aprire il token di sicurezza anonimo.\n"
  4473. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
  4474. msgid "Bad validation class.\n"
  4475. msgstr "Classe di convalida non corretta.\n"
  4476. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
  4477. msgid "Bad token type.\n"
  4478. msgstr "Tipo del token non corretto.\n"
  4479. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
  4480. msgid "No security on object.\n"
  4481. msgstr "Nessuna sicurezza sull'oggetto.\n"
  4482. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
  4483. msgid "Can't access domain information.\n"
  4484. msgstr "Impossibile accedere alle informazioni sul dominio.\n"
  4485. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
  4486. msgid "Invalid server state.\n"
  4487. msgstr "Stato del server non valido.\n"
  4488. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
  4489. msgid "Invalid domain state.\n"
  4490. msgstr "Stato del dominio non valido.\n"
  4491. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
  4492. msgid "Invalid domain role.\n"
  4493. msgstr "Ruolo del dominio non valido.\n"
  4494. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
  4495. msgid "No such domain.\n"
  4496. msgstr "Nessun dominio del genere.\n"
  4497. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
  4498. msgid "Domain already exists.\n"
  4499. msgstr "Dominio esistente.\n"
  4500. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
  4501. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4502. msgstr "Superato il limite di domini.\n"
  4503. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
  4504. msgid "Internal database corruption.\n"
  4505. msgstr "Corruzione del database interno.\n"
  4506. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
  4507. msgid "Internal error.\n"
  4508. msgstr "Errore interno.\n"
  4509. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
  4510. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4511. msgstr "Tipi di accesso generico non mappati.\n"
  4512. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
  4513. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4514. msgstr "Formato del descrittore non corretto.\n"
  4515. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
  4516. msgid "Not a logon process.\n"
  4517. msgstr "Non un processo di logon.\n"
  4518. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
  4519. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4520. msgstr "L'ID della sessione di logon esiste.\n"
  4521. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
  4522. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4523. msgstr "Pacchetto di autenticazione sconosciuto.\n"
  4524. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
  4525. msgid "Bad logon session state.\n"
  4526. msgstr "Stato della sessione di logon non corretto.\n"
  4527. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
  4528. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4529. msgstr "Collisione ID sessione di logon.\n"
  4530. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
  4531. msgid "Invalid logon type.\n"
  4532. msgstr "Tipo di logon non valido.\n"
  4533. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
  4534. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4535. msgstr "Impossibile rappresentare.\n"
  4536. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
  4537. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4538. msgstr "Stato della transazione non valido.\n"
  4539. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
  4540. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4541. msgstr "Fallimento del commit al DB della sicurezza.\n"
  4542. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
  4543. msgid "Account is built-in.\n"
  4544. msgstr "Account predefinito.\n"
  4545. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
  4546. msgid "Group is built-in.\n"
  4547. msgstr "Gruppo predefinito.\n"
  4548. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
  4549. msgid "User is built-in.\n"
  4550. msgstr "Utente predefinito.\n"
  4551. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
  4552. msgid "Group is primary for user.\n"
  4553. msgstr "Gruppo primario per l'utente.\n"
  4554. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
  4555. msgid "Token already in use.\n"
  4556. msgstr "Token già in uso.\n"
  4557. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
  4558. msgid "No such local group.\n"
  4559. msgstr "Nessun gruppo locale del genere.\n"
  4560. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
  4561. msgid "User not in local group.\n"
  4562. msgstr "Utente non nel gruppo locale.\n"
  4563. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
  4564. msgid "User already in local group.\n"
  4565. msgstr "Utente già nel gruppo locale.\n"
  4566. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
  4567. msgid "Local group already exists.\n"
  4568. msgstr "Gruppo locale esistente.\n"
  4569. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
  4570. msgid "Logon type not granted.\n"
  4571. msgstr "Tipo di logon non garantito.\n"
  4572. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
  4573. msgid "Too many secrets.\n"
  4574. msgstr "Troppi segreti.\n"
  4575. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
  4576. msgid "Secret too long.\n"
  4577. msgstr "Segreto troppo lungo.\n"
  4578. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
  4579. msgid "Internal security DB error.\n"
  4580. msgstr "Errore interno del DB della sicurezza.\n"
  4581. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
  4582. msgid "Too many context IDs.\n"
  4583. msgstr "Troppi ID di contesto.\n"
  4584. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
  4585. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4586. msgstr "Richiesta password NT cross-criptata.\n"
  4587. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
  4588. msgid "No such member.\n"
  4589. msgstr "Nessun membro del genere.\n"
  4590. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
  4591. msgid "Invalid member.\n"
  4592. msgstr "Membro non valido.\n"
  4593. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
  4594. msgid "Too many SIDs.\n"
  4595. msgstr "Troppi SID.\n"
  4596. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
  4597. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4598. msgstr "Richiesta password LM cross-criptata.\n"
  4599. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
  4600. msgid "No inheritable components.\n"
  4601. msgstr "Nessun componente ereditabile.\n"
  4602. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
  4603. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4604. msgstr "File o cartella corrotti.\n"
  4605. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
  4606. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4607. msgstr "Disco corrotto.\n"
  4608. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
  4609. msgid "No user session key.\n"
  4610. msgstr "Nessuna chiave di sessione utente.\n"
  4611. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
  4612. msgid "License quota exceeded.\n"
  4613. msgstr "Superata la quota di licenze.\n"
  4614. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
  4615. msgid "Wrong target name.\n"
  4616. msgstr "Nome dell'obiettivo non corretto.\n"
  4617. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
  4618. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4619. msgstr "Autenticazione mutuale fallita.\n"
  4620. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
  4621. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4622. msgstr "Scostamento temporale tra client e server.\n"
  4623. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
  4624. msgid "Invalid window handle.\n"
  4625. msgstr "Handle della finestra non valido.\n"
  4626. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
  4627. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4628. msgstr "Handle del menù non valido.\n"
  4629. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
  4630. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4631. msgstr "Handle del cursore non valido.\n"
  4632. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
  4633. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4634. msgstr "Handle della tabella dell'acceleratore non valido.\n"
  4635. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
  4636. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4637. msgstr "Handle dell'hook non valido.\n"
  4638. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
  4639. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4640. msgstr "Handle DWP non valido.\n"
  4641. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
  4642. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4643. msgstr "Impossibile creare finestra figlia top-level.\n"
  4644. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
  4645. msgid "Can't find window class.\n"
  4646. msgstr "Impossibile trovare la class finestra.\n"
  4647. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
  4648. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4649. msgstr "Finestra posseduta da un altro thread.\n"
  4650. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
  4651. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4652. msgstr "Scorciatoia da tastiera già registrata.\n"
  4653. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
  4654. msgid "Class already exists.\n"
  4655. msgstr "Class esistente.\n"
  4656. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
  4657. msgid "Class does not exist.\n"
  4658. msgstr "Class non esiste.\n"
  4659. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
  4660. msgid "Class has open windows.\n"
  4661. msgstr "Class con finestre aperte.\n"
  4662. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4663. msgid "Invalid index.\n"
  4664. msgstr "Indice non valido.\n"
  4665. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
  4666. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4667. msgstr "Handle dell'icona non valido.\n"
  4668. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
  4669. msgid "Private dialog index.\n"
  4670. msgstr "Indice di un dialog privato.\n"
  4671. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
  4672. msgid "List box ID not found.\n"
  4673. msgstr "ID List Box non trovato.\n"
  4674. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
  4675. msgid "No wildcard characters.\n"
  4676. msgstr "Nessun carattere jolly.\n"
  4677. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
  4678. msgid "Clipboard not open.\n"
  4679. msgstr "Appunti non aperti.\n"
  4680. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
  4681. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4682. msgstr "Scorciatoia da tastiere non registrata.\n"
  4683. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
  4684. msgid "Not a dialog window.\n"
  4685. msgstr "Non una finestra dialog.\n"
  4686. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
  4687. msgid "Control ID not found.\n"
  4688. msgstr "ID del controllo non trovato.\n"
  4689. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
  4690. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4691. msgstr "Messaggio della combo box non valido.\n"
  4692. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
  4693. msgid "Not a combo box window.\n"
  4694. msgstr "Non una finestra combo box.\n"
  4695. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
  4696. msgid "Invalid edit height.\n"
  4697. msgstr "Modifica dell'altezza non valida.\n"
  4698. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
  4699. msgid "DC not found.\n"
  4700. msgstr "DC non trovata.\n"
  4701. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
  4702. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4703. msgstr "Filtro dell'hook non valido.\n"
  4704. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
  4705. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4706. msgstr "Procedura del filtro non valida.\n"
  4707. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
  4708. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4709. msgstr "La procedura dell'hook necessita dell'handle del modulo.\n"
  4710. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
  4711. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4712. msgstr "Procedura hook solo globale.\n"
  4713. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
  4714. msgid "Journal hook already set.\n"
  4715. msgstr "Hook del giornale già impostato.\n"
  4716. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
  4717. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4718. msgstr "Procedura hook non installata.\n"
  4719. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
  4720. msgid "Invalid list box message.\n"
  4721. msgstr "Messaggio della list box non valido.\n"
  4722. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
  4723. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4724. msgstr "LB_SETCOUNT inviato non valido.\n"
  4725. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
  4726. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4727. msgstr "Nessun tab stop in questa list box.\n"
  4728. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
  4729. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4730. msgstr "Impossibile distruggere oggetto posseduto da un altro thread.\n"
  4731. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
  4732. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4733. msgstr "Menù nella finestra figlia non permessi.\n"
  4734. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
  4735. msgid "Window has no system menu.\n"
  4736. msgstr "La finestra non ha un menù di sistema.\n"
  4737. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
  4738. msgid "Invalid message box style.\n"
  4739. msgstr "Stile del messagebox non valido.\n"
  4740. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
  4741. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4742. msgstr "Parametro SPI non valido.\n"
  4743. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
  4744. msgid "Screen already locked.\n"
  4745. msgstr "Schermo già bloccato.\n"
  4746. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
  4747. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4748. msgstr "Gli handle della finestra hanno genitori differenti.\n"
  4749. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
  4750. msgid "Not a child window.\n"
  4751. msgstr "Non una finestra figlia.\n"
  4752. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
  4753. msgid "Invalid GW command.\n"
  4754. msgstr "Comando GW non valido.\n"
  4755. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
  4756. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4757. msgstr "ID thread non valido.\n"
  4758. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
  4759. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4760. msgstr "Non una finestra figlia MDI.\n"
  4761. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
  4762. msgid "Popup menu already active.\n"
  4763. msgstr "Menù a comparsa già attivo.\n"
  4764. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
  4765. msgid "No scrollbars.\n"
  4766. msgstr "Nessuna barra dello scorrimento.\n"
  4767. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
  4768. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4769. msgstr "Range della barra dello scorrimento non valido.\n"
  4770. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
  4771. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4772. msgstr "Comando ShowWin non valido.\n"
  4773. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
  4774. msgid "No system resources.\n"
  4775. msgstr "Nessuna risorsa di sistema.\n"
  4776. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
  4777. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4778. msgstr "Nessuna risorsa di sistema non paginata.\n"
  4779. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
  4780. msgid "No paged system resources.\n"
  4781. msgstr "Nessuna risorsa di sistema paginata.\n"
  4782. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
  4783. msgid "No working set quota.\n"
  4784. msgstr "Nessuna quota impostata funzionante.\n"
  4785. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
  4786. msgid "No page file quota.\n"
  4787. msgstr "Nessuna quota del file di paginazione.\n"
  4788. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
  4789. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4790. msgstr "Superato il limite di commitment.\n"
  4791. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
  4792. msgid "Menu item not found.\n"
  4793. msgstr "Elemento del menù non trovato.\n"
  4794. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
  4795. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4796. msgstr "Handle della tastiera non valido.\n"
  4797. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
  4798. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4799. msgstr "Tipo di aggancio non permesso.\n"
  4800. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
  4801. msgid "Interactive window station required.\n"
  4802. msgstr "Stazione interattiva di finestre richiesta.\n"
  4803. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
  4804. msgid "Timeout.\n"
  4805. msgstr "Tempo scaduto.\n"
  4806. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
  4807. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4808. msgstr "Handle del monitor non valido.\n"
  4809. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
  4810. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4811. msgstr "File di log degli eventi corrotto.\n"
  4812. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
  4813. msgid "Event log can't start.\n"
  4814. msgstr "Impossibile avviare il log degli eventi.\n"
  4815. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
  4816. msgid "Event log file full.\n"
  4817. msgstr "File di log degli eventi pieno.\n"
  4818. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
  4819. msgid "Event log file changed.\n"
  4820. msgstr "Cambiato il file di log degli eventi.\n"
  4821. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
  4822. msgid "Installer service failed.\n"
  4823. msgstr "Fallimento del servizio di installazione.\n"
  4824. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
  4825. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4826. msgstr "Installazione interrotta dall'utente.\n"
  4827. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
  4828. msgid "Installation failure.\n"
  4829. msgstr "Installazione fallita.\n"
  4830. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
  4831. msgid "Installation suspended.\n"
  4832. msgstr "Installazione sospesa.\n"
  4833. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
  4834. msgid "Unknown product.\n"
  4835. msgstr "Prodotto sconosciuto.\n"
  4836. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
  4837. msgid "Unknown feature.\n"
  4838. msgstr "Funzionalità sconosciuta.\n"
  4839. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
  4840. msgid "Unknown component.\n"
  4841. msgstr "Componente sconosciuto.\n"
  4842. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
  4843. msgid "Unknown property.\n"
  4844. msgstr "Proprietà sconosciuta.\n"
  4845. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
  4846. msgid "Invalid handle state.\n"
  4847. msgstr "Stato handle non valido.\n"
  4848. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
  4849. msgid "Bad configuration.\n"
  4850. msgstr "Configurazione non buona.\n"
  4851. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
  4852. msgid "Index is missing.\n"
  4853. msgstr "Indice mancante.\n"
  4854. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
  4855. msgid "Installation source is missing.\n"
  4856. msgstr "Sorgente di installazione mancante.\n"
  4857. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
  4858. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4859. msgstr "Versione del pacchetto di installazione sbagliata.\n"
  4860. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
  4861. msgid "Product uninstalled.\n"
  4862. msgstr "Prodotto disinstallato.\n"
  4863. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
  4864. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4865. msgstr "Sintassi della richiesta non valida.\n"
  4866. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
  4867. msgid "Invalid field.\n"
  4868. msgstr "Campo non valido.\n"
  4869. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
  4870. msgid "Device removed.\n"
  4871. msgstr "Unità rimossa.\n"
  4872. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
  4873. msgid "Installation already running.\n"
  4874. msgstr "Installazione già in esecuzione.\n"
  4875. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
  4876. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4877. msgstr "Impossibile aprire il pacchetto di installazione.\n"
  4878. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
  4879. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4880. msgstr "Pacchetto di installazione non valido.\n"
  4881. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
  4882. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4883. msgstr "Fallimento dell'interfaccia utente dell'installer.\n"
  4884. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
  4885. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4886. msgstr "Impossibile aprire il file log di installazione.\n"
  4887. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
  4888. msgid "Installation language not supported.\n"
  4889. msgstr "Linguaggio di installazione non supportato.\n"
  4890. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
  4891. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4892. msgstr "Impossibile applicare la trasformazione di installazione.\n"
  4893. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
  4894. msgid "Installation package rejected.\n"
  4895. msgstr "Pacchetto di installazione respinto.\n"
  4896. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
  4897. msgid "Function could not be called.\n"
  4898. msgstr "Impossibile chiamare funzione.\n"
  4899. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
  4900. msgid "Function failed.\n"
  4901. msgstr "Fallimento della funzione.\n"
  4902. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
  4903. msgid "Invalid table.\n"
  4904. msgstr "Tabella non valida.\n"
  4905. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
  4906. msgid "Data type mismatch.\n"
  4907. msgstr "Discordanza del tipo dei dati.\n"
  4908. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
  4909. msgid "Unsupported type.\n"
  4910. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  4911. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
  4912. msgid "Creation failed.\n"
  4913. msgstr "Creazione fallita.\n"
  4914. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
  4915. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4916. msgstr "Cartella temporanea non scrivibile.\n"
  4917. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
  4918. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4919. msgstr "Piattaforma di installazione non supportata.\n"
  4920. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
  4921. msgid "Installer not used.\n"
  4922. msgstr "Installer non usato.\n"
  4923. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
  4924. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4925. msgstr "Impossibile aprire il pacchetto patch.\n"
  4926. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
  4927. msgid "Invalid patch package.\n"
  4928. msgstr "Pacchetto patch non valido.\n"
  4929. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
  4930. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4931. msgstr "Pacchetto patch non supportato.\n"
  4932. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
  4933. msgid "Another version is installed.\n"
  4934. msgstr "Un'altra versione è già installato.\n"
  4935. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
  4936. msgid "Invalid command line.\n"
  4937. msgstr "Linea di comando non valida.\n"
  4938. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
  4939. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4940. msgstr "Installazione da remoto non permessa.\n"
  4941. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
  4942. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4943. msgstr "Riavvio iniziato a seguito dell'installazione riuscita.\n"
  4944. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
  4945. msgid "Invalid string binding.\n"
  4946. msgstr "Legame di stringa non valido.\n"
  4947. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
  4948. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4949. msgstr "Tipo sbagliato di legame.\n"
  4950. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
  4951. msgid "Invalid binding.\n"
  4952. msgstr "Legame non valido.\n"
  4953. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
  4954. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4955. msgstr "Sequenza del protocollo RPC non supportata.\n"
  4956. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
  4957. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4958. msgstr "Sequenza del protocollo RPC non valida.\n"
  4959. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
  4960. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4961. msgstr "UUID della stringa non valido.\n"
  4962. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
  4963. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4964. msgstr "Formato endpoint non valido.\n"
  4965. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
  4966. msgid "Invalid network address.\n"
  4967. msgstr "Indirizzo network non valido.\n"
  4968. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
  4969. msgid "No endpoint found.\n"
  4970. msgstr "Nessun endpoint trovato.\n"
  4971. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
  4972. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4973. msgstr "Valore di timeout non valido.\n"
  4974. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
  4975. msgid "Object UUID not found.\n"
  4976. msgstr "UUID dell'oggetto non trovato.\n"
  4977. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
  4978. msgid "UUID already registered.\n"
  4979. msgstr "UUID già registrato.\n"
  4980. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
  4981. msgid "UUID type already registered.\n"
  4982. msgstr "Tipo UUID già registrato.\n"
  4983. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
  4984. msgid "Server already listening.\n"
  4985. msgstr "Server in ascolto.\n"
  4986. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
  4987. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  4988. msgstr "Nessuna sequenza di protocollo registrata.\n"
  4989. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
  4990. msgid "RPC server not listening.\n"
  4991. msgstr "Server RPC non in ascolto.\n"
  4992. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
  4993. msgid "Unknown manager type.\n"
  4994. msgstr "Tipo del gestore sconosciuto.\n"
  4995. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
  4996. msgid "Unknown interface.\n"
  4997. msgstr "Interfaccia sconosciuta.\n"
  4998. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
  4999. msgid "No bindings.\n"
  5000. msgstr "Nessun legame.\n"
  5001. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
  5002. msgid "No protocol sequences.\n"
  5003. msgstr "Nessuna sequenza di protocollo.\n"
  5004. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
  5005. msgid "Can't create endpoint.\n"
  5006. msgstr "Impossibile creare endpoint.\n"
  5007. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
  5008. msgid "Out of resources.\n"
  5009. msgstr "Risorse finite.\n"
  5010. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
  5011. msgid "RPC server unavailable.\n"
  5012. msgstr "Server RPC non disponibile.\n"
  5013. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
  5014. msgid "RPC server too busy.\n"
  5015. msgstr "Server RPC troppo occupato.\n"
  5016. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
  5017. msgid "Invalid network options.\n"
  5018. msgstr "Opzioni network non valide.\n"
  5019. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
  5020. msgid "No RPC call active.\n"
  5021. msgstr "Nessuna chiamata RPC attiva.\n"
  5022. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
  5023. msgid "RPC call failed.\n"
  5024. msgstr "Chiamata RPC fallita.\n"
  5025. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
  5026. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  5027. msgstr "Chiamata RPC fallita e non eseguita.\n"
  5028. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
  5029. msgid "RPC protocol error.\n"
  5030. msgstr "Errore protocollo RPC.\n"
  5031. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
  5032. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  5033. msgstr "Sintassi di trasferimento non supportata.\n"
  5034. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
  5035. msgid "Invalid tag.\n"
  5036. msgstr "Etichetta non valida.\n"
  5037. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
  5038. msgid "Invalid array bounds.\n"
  5039. msgstr "Estremi dell'array non validi.\n"
  5040. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
  5041. msgid "No entry name.\n"
  5042. msgstr "Nessun nome di elementi.\n"
  5043. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
  5044. msgid "Invalid name syntax.\n"
  5045. msgstr "Sintassi del nome non valida.\n"
  5046. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
  5047. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  5048. msgstr "Sintassi del nome non supportata.\n"
  5049. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
  5050. msgid "No network address.\n"
  5051. msgstr "Nessun indirizzo network.\n"
  5052. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
  5053. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  5054. msgstr "Endpoint duplicato.\n"
  5055. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
  5056. msgid "Unknown authentication type.\n"
  5057. msgstr "Tipo di autenticazione sconosciuto.\n"
  5058. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
  5059. msgid "Maximum calls too low.\n"
  5060. msgstr "Numero massimo di chiamate troppo basso.\n"
  5061. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
  5062. msgid "String too long.\n"
  5063. msgstr "Stringa troppo lunga.\n"
  5064. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
  5065. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  5066. msgstr "Sequenza di protocollo non trovata.\n"
  5067. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
  5068. msgid "Procedure number out of range.\n"
  5069. msgstr "Numero della procedura fuori portata.\n"
  5070. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
  5071. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  5072. msgstr "Il legame non ha dati per l'autenticazione.\n"
  5073. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
  5074. msgid "Unknown authentication service.\n"
  5075. msgstr "Servizio di autenticazione sconosciuto.\n"
  5076. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
  5077. msgid "Unknown authentication level.\n"
  5078. msgstr "Livello di autenticazione sconosciuto.\n"
  5079. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
  5080. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  5081. msgstr "Identità di autenticazione non valida.\n"
  5082. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
  5083. msgid "Unknown authorization service.\n"
  5084. msgstr "Servizio di autorizzazione sconosciuto.\n"
  5085. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
  5086. msgid "Invalid entry.\n"
  5087. msgstr "Elemento non valido.\n"
  5088. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
  5089. msgid "Can't perform operation.\n"
  5090. msgstr "Impossibile eseguire operazione.\n"
  5091. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
  5092. msgid "Endpoints not registered.\n"
  5093. msgstr "Endpoint non registrati.\n"
  5094. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
  5095. msgid "Nothing to export.\n"
  5096. msgstr "Niente da esportare.\n"
  5097. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
  5098. msgid "Incomplete name.\n"
  5099. msgstr "Nome incompleto.\n"
  5100. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
  5101. msgid "Invalid version option.\n"
  5102. msgstr "Opzione di versione non valida.\n"
  5103. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
  5104. msgid "No more members.\n"
  5105. msgstr "Nessun membro in più.\n"
  5106. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
  5107. msgid "Not all objects unexported.\n"
  5108. msgstr "Non tutti gli oggetti non esportati.\n"
  5109. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
  5110. msgid "Interface not found.\n"
  5111. msgstr "Interfaccia non trovata.\n"
  5112. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
  5113. msgid "Entry already exists.\n"
  5114. msgstr "Elemento esistente.\n"
  5115. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
  5116. msgid "Entry not found.\n"
  5117. msgstr "Elemento non trovato.\n"
  5118. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
  5119. msgid "Name service unavailable.\n"
  5120. msgstr "Servizio nomi non disponibile.\n"
  5121. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
  5122. msgid "Invalid network address family.\n"
  5123. msgstr "Famiglia di indirizzi network non valida.\n"
  5124. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
  5125. msgid "Operation not supported.\n"
  5126. msgstr "Operazione non supportata.\n"
  5127. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
  5128. msgid "No security context available.\n"
  5129. msgstr "Nessun contesto di sicurezza disponibile.\n"
  5130. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
  5131. msgid "RPCInternal error.\n"
  5132. msgstr "Errore interno RPC.\n"
  5133. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
  5134. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  5135. msgstr "Divisione per zero RPC.\n"
  5136. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
  5137. msgid "Address error.\n"
  5138. msgstr "Errore indirizzo.\n"
  5139. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
  5140. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  5141. msgstr "Divisione per zero in virgola mobile.\n"
  5142. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
  5143. msgid "Floating-point underflow.\n"
  5144. msgstr "Underflow in virgola mobile.\n"
  5145. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
  5146. msgid "Floating-point overflow.\n"
  5147. msgstr "Overflow in virgola mobile.\n"
  5148. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
  5149. msgid "No more entries.\n"
  5150. msgstr "Nessun elemento in più.\n"
  5151. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
  5152. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5153. msgstr "Fallita apertura della tavole di traduzione caratteri.\n"
  5154. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
  5155. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5156. msgstr "File della tavola di traduzione caratteri troppo piccolo.\n"
  5157. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
  5158. msgid "Null context handle.\n"
  5159. msgstr "Handle di contesto nullo.\n"
  5160. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
  5161. msgid "Context handle damaged.\n"
  5162. msgstr "Handle di contesto danneggiato.\n"
  5163. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
  5164. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5165. msgstr "Non corrispondenza dell'handle di legame.\n"
  5166. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
  5167. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5168. msgstr "Impossibile ottenere l'handle di chiamata.\n"
  5169. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
  5170. msgid "Null reference pointer.\n"
  5171. msgstr "Puntatore di riferimento nullo.\n"
  5172. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
  5173. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5174. msgstr "Valore dell'enumerazione fuori portata.\n"
  5175. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
  5176. msgid "Byte count too small.\n"
  5177. msgstr "Conto dei byte troppo piccolo.\n"
  5178. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
  5179. msgid "Bad stub data.\n"
  5180. msgstr "Dati stub non corretti.\n"
  5181. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
  5182. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5183. msgstr "Buffer utente non valido.\n"
  5184. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
  5185. msgid "Unrecognized media.\n"
  5186. msgstr "Supporto non riconosciuto.\n"
  5187. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
  5188. msgid "No trust secret.\n"
  5189. msgstr "Nessun segreto di fiducia.\n"
  5190. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
  5191. msgid "No trust SAM account.\n"
  5192. msgstr "Nessun account SAM di fiducia.\n"
  5193. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
  5194. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5195. msgstr "Fallimento del dominio fidato.\n"
  5196. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
  5197. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5198. msgstr "Fallimento della relazione fidata.\n"
  5199. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
  5200. msgid "Trust logon failure.\n"
  5201. msgstr "Fallimento del logon di fiducia.\n"
  5202. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
  5203. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5204. msgstr "Chiamata RPC in corso.\n"
  5205. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
  5206. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5207. msgstr "NETLOGON non è avviato.\n"
  5208. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
  5209. msgid "Account expired.\n"
  5210. msgstr "Account scaduto.\n"
  5211. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
  5212. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5213. msgstr "Il redirector ha handle aperti.\n"
  5214. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
  5215. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5216. msgstr "Driver stampante già installato.\n"
  5217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
  5218. msgid "Unknown port.\n"
  5219. msgstr "Porta sconosciuta.\n"
  5220. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
  5221. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5222. msgstr "Driver stampante sconosciuto.\n"
  5223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
  5224. msgid "Unknown print processor.\n"
  5225. msgstr "Processore di stampa sconosciuto.\n"
  5226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
  5227. msgid "Invalid separator file.\n"
  5228. msgstr "Separatore di file non valido.\n"
  5229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
  5230. msgid "Invalid priority.\n"
  5231. msgstr "Priorità non valida.\n"
  5232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
  5233. msgid "Invalid printer name.\n"
  5234. msgstr "Nome della stampante non valido.\n"
  5235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
  5236. msgid "Printer already exists.\n"
  5237. msgstr "Stampante esistente.\n"
  5238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
  5239. msgid "Invalid printer command.\n"
  5240. msgstr "Comando stampante non valido.\n"
  5241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
  5242. msgid "Invalid data type.\n"
  5243. msgstr "Tipo di dati non valido.\n"
  5244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
  5245. msgid "Invalid environment.\n"
  5246. msgstr "Ambiente non valido.\n"
  5247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
  5248. msgid "No more bindings.\n"
  5249. msgstr "Nessun legame più.\n"
  5250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
  5251. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5252. msgstr "Logon impossibile con account di fiducia interdominio.\n"
  5253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
  5254. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5255. msgstr "Logon impossibile con account di fiducia workstation.\n"
  5256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
  5257. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5258. msgstr "Logon impossibile con account di fiducia server.\n"
  5259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
  5260. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5261. msgstr "Informazioni sulla fiducia del dominio inconsistenti.\n"
  5262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
  5263. msgid "Server has open handles.\n"
  5264. msgstr "Il server ha handle aperti.\n"
  5265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
  5266. msgid "Resource data not found.\n"
  5267. msgstr "Dati risorsa non trovati.\n"
  5268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
  5269. msgid "Resource type not found.\n"
  5270. msgstr "Tipo risorsa non trovato.\n"
  5271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
  5272. msgid "Resource name not found.\n"
  5273. msgstr "Nome risorsa non trovato.\n"
  5274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
  5275. msgid "Resource language not found.\n"
  5276. msgstr "Linguaggio risorsa non trovato.\n"
  5277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
  5278. msgid "Not enough quota.\n"
  5279. msgstr "Non abbastanza quota.\n"
  5280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
  5281. msgid "No interfaces.\n"
  5282. msgstr "Nessuna interfaccia.\n"
  5283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
  5284. msgid "RPC call canceled.\n"
  5285. msgstr "Chiamata RPC annullata.\n"
  5286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
  5287. msgid "Binding incomplete.\n"
  5288. msgstr "Legame incompleto.\n"
  5289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
  5290. msgid "RPC comm failure.\n"
  5291. msgstr "Fallimento comando RPC.\n"
  5292. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
  5293. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5294. msgstr "Livello autorizzazione non supportato.\n"
  5295. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
  5296. msgid "No principal name registered.\n"
  5297. msgstr "Nessun nome principale registrato.\n"
  5298. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
  5299. msgid "Not an RPC error.\n"
  5300. msgstr "Non un errore RPC.\n"
  5301. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
  5302. msgid "UUID is local only.\n"
  5303. msgstr "UUID solo locale.\n"
  5304. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
  5305. msgid "Security package error.\n"
  5306. msgstr "Errore del pacchetto sicurezza.\n"
  5307. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
  5308. msgid "Thread not canceled.\n"
  5309. msgstr "Thread non annullato.\n"
  5310. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
  5311. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5312. msgstr "Handle operazione non valido.\n"
  5313. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
  5314. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5315. msgstr "Versione di serializzazione del pacchetto sbagliata.\n"
  5316. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
  5317. msgid "Wrong stub version.\n"
  5318. msgstr "Versione stub sbagliata.\n"
  5319. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
  5320. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5321. msgstr "Oggetto pipe non valido.\n"
  5322. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
  5323. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5324. msgstr "Ordine pipe sbagliato.\n"
  5325. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
  5326. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5327. msgstr "Versione pipe sbagliata.\n"
  5328. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
  5329. msgid "Group member not found.\n"
  5330. msgstr "Membro del gruppo non trovato.\n"
  5331. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
  5332. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5333. msgstr "Impossibile creare DB del mapper di endpoint.\n"
  5334. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
  5335. msgid "Invalid object.\n"
  5336. msgstr "Oggetto non valido.\n"
  5337. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
  5338. msgid "Invalid time.\n"
  5339. msgstr "Ora non valida.\n"
  5340. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
  5341. msgid "Invalid form name.\n"
  5342. msgstr "Nome della scheda non valido.\n"
  5343. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
  5344. msgid "Invalid form size.\n"
  5345. msgstr "Dimensione della scheda non valido.\n"
  5346. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
  5347. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5348. msgstr "Già in attesa dell'handle della stampante.\n"
  5349. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
  5350. msgid "Printer deleted.\n"
  5351. msgstr "Stampante eliminata.\n"
  5352. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
  5353. msgid "Invalid printer state.\n"
  5354. msgstr "Stato della stampante non valido.\n"
  5355. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
  5356. msgid "User must change password.\n"
  5357. msgstr "L'utente deve cambiare la password.\n"
  5358. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
  5359. msgid "Domain controller not found.\n"
  5360. msgstr "Controller del dominio non trovato.\n"
  5361. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
  5362. msgid "Account locked out.\n"
  5363. msgstr "Account bloccato.\n"
  5364. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
  5365. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5366. msgstr "Formato pixel non valido.\n"
  5367. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
  5368. msgid "Invalid driver.\n"
  5369. msgstr "Driver non valido.\n"
  5370. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
  5371. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5372. msgstr "Insieme di risolutori di oggetto non valido.\n"
  5373. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
  5374. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5375. msgstr "Invio RPC incompleto.\n"
  5376. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
  5377. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5378. msgstr "Handle RPC asincrono non valido.\n"
  5379. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
  5380. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5381. msgstr "Chiamata RPC asincrona non valida.\n"
  5382. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
  5383. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5384. msgstr "Pipe RPC chiusa.\n"
  5385. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
  5386. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5387. msgstr "Errore di disciplina sulla pipe RPC.\n"
  5388. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
  5389. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5390. msgstr "Nessun dato sulla pipe RPC.\n"
  5391. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
  5392. msgid "No site name available.\n"
  5393. msgstr "Nessun nome del sito disponibile.\n"
  5394. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
  5395. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5396. msgstr "Impossibile accedere al file.\n"
  5397. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
  5398. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5399. msgstr "Impossibile risolvere il nome del file.\n"
  5400. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
  5401. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5402. msgstr "Discordanza del tipo di voce RPC.\n"
  5403. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
  5404. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5405. msgstr "Impossibile esportare tutti gli oggetti.\n"
  5406. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
  5407. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5408. msgstr "Impossibile esportare l'interfaccia.\n"
  5409. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
  5410. msgid "The profile could not be added.\n"
  5411. msgstr "Impossibile aggiungere il profilo.\n"
  5412. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
  5413. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5414. msgstr "Impossibile aggiungere l'elemento del profilo.\n"
  5415. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
  5416. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5417. msgstr "Impossibile rimuovere l'elemento del profilo.\n"
  5418. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
  5419. msgid "The group element could not be added.\n"
  5420. msgstr "Impossibile aggiungere l'elemento del gruppo.\n"
  5421. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
  5422. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5423. msgstr "Impossibile rimuovere l'elemento del gruppo.\n"
  5424. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
  5425. msgid "The username could not be found.\n"
  5426. msgstr "Impossibile trovare il nome utente.\n"
  5427. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
  5428. #, fuzzy
  5429. #| msgid "The site does not exist.\n"
  5430. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5431. msgstr "Sito inesistente.\n"
  5432. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
  5433. #, fuzzy
  5434. #| msgid "Connection refused.\n"
  5435. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5436. msgstr "Connessione rifiutata.\n"
  5437. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
  5438. #, fuzzy
  5439. #| msgid "Not implemented"
  5440. msgid "Not implemented.\n"
  5441. msgstr "Non implementato"
  5442. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
  5443. #, fuzzy
  5444. #| msgid "RPC call failed.\n"
  5445. msgid "Call failed.\n"
  5446. msgstr "Chiamata RPC fallita.\n"
  5447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
  5448. #, fuzzy
  5449. #| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  5450. msgid "No Signature found in file.\n"
  5451. msgstr "Messaggio 0x%1 non trovato nel file %2.\n"
  5452. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
  5453. #, fuzzy
  5454. #| msgid "Invalid level.\n"
  5455. msgid "Invalid call.\n"
  5456. msgstr "Livello non valido.\n"
  5457. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
  5458. #, fuzzy
  5459. #| msgid "Help not available."
  5460. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5461. msgstr "Guida non disponibile."
  5462. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5463. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5464. msgid "Local Port"
  5465. msgstr "Porta locale"
  5466. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  5467. msgid "Local Monitor"
  5468. msgstr "Schermo locale"
  5469. #: dlls/localui/localui.rc:39
  5470. msgid "Add a Local Port"
  5471. msgstr "Aggiungi una porta locale"
  5472. #: dlls/localui/localui.rc:42
  5473. msgid "&Enter the port name to add:"
  5474. msgstr "&Inserisci il nome della porta da aggiungere:"
  5475. #: dlls/localui/localui.rc:51
  5476. msgid "Configure LPT Port"
  5477. msgstr "Configura la porta LPT"
  5478. #: dlls/localui/localui.rc:54
  5479. msgid "Timeout (seconds)"
  5480. msgstr "Timeout (secondi)"
  5481. #: dlls/localui/localui.rc:55
  5482. msgid "&Transmission Retry:"
  5483. msgstr "&Tentativi di trasmissione:"
  5484. #: dlls/localui/localui.rc:32
  5485. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5486. msgstr "'%s' non è un nome di porta valido"
  5487. #: dlls/localui/localui.rc:33
  5488. msgid "Port %s already exists"
  5489. msgstr "La porta %s già esiste"
  5490. #: dlls/localui/localui.rc:34
  5491. msgid "This port has no options to configure"
  5492. msgstr "Questa porta non ha opzioni da configurare"
  5493. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  5494. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5495. msgstr ""
  5496. "Impossibile inviare la mail poiché non hai un client di posta MAPI "
  5497. "installato."
  5498. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  5499. msgid "Send Mail"
  5500. msgstr "Invia Mail"
  5501. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  5502. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5503. msgstr ""
  5504. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  5505. #, fuzzy
  5506. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5507. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5508. msgstr "UUID dell'oggetto non trovato.\n"
  5509. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  5510. #, fuzzy
  5511. #| msgid "Class already exists.\n"
  5512. msgid "Clock was stopped\n"
  5513. msgstr "Class esistente.\n"
  5514. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  5515. #, fuzzy
  5516. #| msgid "Installation platform not supported.\n"
  5517. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5518. msgstr "Piattaforma di installazione non supportata.\n"
  5519. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  5520. #, fuzzy
  5521. #| msgid "Byte count too small.\n"
  5522. msgid "Buffer is too small.\n"
  5523. msgstr "Conto dei byte troppo piccolo.\n"
  5524. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  5525. #, fuzzy
  5526. #| msgid "Invalid query syntax.\n"
  5527. msgid "Invalid request.\n"
  5528. msgstr "Sintassi della richiesta non valida.\n"
  5529. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  5530. #, fuzzy
  5531. #| msgid "Invalid segment number.\n"
  5532. msgid "Invalid stream number.\n"
  5533. msgstr "Numero del segmento non valido.\n"
  5534. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  5535. #, fuzzy
  5536. #| msgid "Invalid data type.\n"
  5537. msgid "Invalid media type.\n"
  5538. msgstr "Tipo di dati non valido.\n"
  5539. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  5540. #, fuzzy
  5541. #| msgid "No more entries.\n"
  5542. msgid "No more input is accepted.\n"
  5543. msgstr "Nessun elemento in più.\n"
  5544. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  5545. #, fuzzy
  5546. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5547. msgid "Object is not initialized.\n"
  5548. msgstr "UUID dell'oggetto non trovato.\n"
  5549. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  5550. #, fuzzy
  5551. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5552. msgid "Representation is not supported.\n"
  5553. msgstr "Operazione non supportata.\n"
  5554. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  5555. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  5556. msgstr ""
  5557. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  5558. #, fuzzy
  5559. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5560. msgid "Unsupported service.\n"
  5561. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  5562. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  5563. #, fuzzy
  5564. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  5565. msgid "Unexpected error.\n"
  5566. msgstr "Errore del network inaspettato.\n"
  5567. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  5568. #, fuzzy
  5569. #| msgid "Invalid time.\n"
  5570. msgid "Invalid type.\n"
  5571. msgstr "Ora non valida.\n"
  5572. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  5573. #, fuzzy
  5574. #| msgid "Invalid pixel format.\n"
  5575. msgid "Invalid file format.\n"
  5576. msgstr "Formato pixel non valido.\n"
  5577. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  5578. #, fuzzy
  5579. #| msgid "Invalid time.\n"
  5580. msgid "Invalid timestamp.\n"
  5581. msgstr "Ora non valida.\n"
  5582. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  5583. #, fuzzy
  5584. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5585. msgid "Unsupported scheme.\n"
  5586. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  5587. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  5588. #, fuzzy
  5589. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5590. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  5591. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  5592. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  5593. #, fuzzy
  5594. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5595. msgid "Unsupported time format.\n"
  5596. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  5597. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  5598. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  5599. msgstr ""
  5600. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  5601. msgid "No duration set for the sample.\n"
  5602. msgstr ""
  5603. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  5604. #, fuzzy
  5605. #| msgid "Invalid data.\n"
  5606. msgid "Invalid stream data.\n"
  5607. msgstr "Dati non validi.\n"
  5608. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  5609. #, fuzzy
  5610. #| msgid "Help not available."
  5611. msgid "Realtime support is not available.\n"
  5612. msgstr "Guida non disponibile."
  5613. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  5614. #, fuzzy
  5615. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5616. msgid "Unsupported rate.\n"
  5617. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  5618. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  5619. #, fuzzy
  5620. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5621. msgid "Unsupported thinning.\n"
  5622. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  5623. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  5624. #, fuzzy
  5625. #| msgid "Request not supported.\n"
  5626. msgid "Reversing is not supported.\n"
  5627. msgstr "Richiesta non supportata.\n"
  5628. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  5629. #, fuzzy
  5630. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5631. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  5632. msgstr "Livello autorizzazione non supportato.\n"
  5633. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  5634. msgid "Rate change was preempted.\n"
  5635. msgstr ""
  5636. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  5637. #, fuzzy
  5638. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5639. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  5640. msgstr "UUID dell'oggetto non trovato.\n"
  5641. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  5642. #, fuzzy
  5643. #| msgid "Help not available."
  5644. msgid "Value is not available.\n"
  5645. msgstr "Guida non disponibile."
  5646. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  5647. #, fuzzy
  5648. #| msgid "Help not available."
  5649. msgid "Clock is not available.\n"
  5650. msgstr "Guida non disponibile."
  5651. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  5652. #, fuzzy
  5653. #| msgid "Extended attributes not supported.\n"
  5654. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  5655. msgstr "Attributi estesi non supportati.\n"
  5656. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  5657. #, fuzzy
  5658. #| msgid "The driver was not enabled."
  5659. msgid "The timer was orphaned.\n"
  5660. msgstr "Il driver non era abilitato."
  5661. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  5662. #, fuzzy
  5663. #| msgid "Character translation table open failed.\n"
  5664. msgid "State transition is pending.\n"
  5665. msgstr "Fallita apertura della tavole di traduzione caratteri.\n"
  5666. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  5667. #, fuzzy
  5668. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5669. msgid "Unsupported state transition.\n"
  5670. msgstr "Livello autorizzazione non supportato.\n"
  5671. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  5672. #, fuzzy
  5673. #| msgid "A printer error occurred."
  5674. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  5675. msgstr "Si è verificato un errore della stampante."
  5676. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  5677. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  5678. msgstr ""
  5679. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  5680. #, fuzzy
  5681. #| msgid "Temporary directory not writable.\n"
  5682. msgid "Sample is not writable.\n"
  5683. msgstr "Cartella temporanea non scrivibile.\n"
  5684. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  5685. #, fuzzy
  5686. #| msgid "Path is invalid.\n"
  5687. msgid "Key is invalid.\n"
  5688. msgstr "Percorso non valido.\n"
  5689. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  5690. #, fuzzy
  5691. #| msgid "Wrong stub version.\n"
  5692. msgid "Bad startup version.\n"
  5693. msgstr "Versione stub sbagliata.\n"
  5694. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  5695. #, fuzzy
  5696. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5697. msgid "Unsupported caption.\n"
  5698. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  5699. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  5700. #, fuzzy
  5701. #| msgid "Invalid workstation.\n"
  5702. msgid "Invalid position.\n"
  5703. msgstr "Workstation non valida.\n"
  5704. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  5705. #, fuzzy
  5706. #| msgid "File not found.\n"
  5707. msgid "Attribute is not found.\n"
  5708. msgstr "File non trovato.\n"
  5709. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  5710. #, fuzzy
  5711. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5712. msgid "Property type is not allowed.\n"
  5713. msgstr "Tipo di aggancio non permesso.\n"
  5714. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  5715. #, fuzzy
  5716. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5717. msgid "Property type is not supported.\n"
  5718. msgstr "Operazione non supportata.\n"
  5719. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  5720. #, fuzzy
  5721. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5722. msgid "Property is empty.\n"
  5723. msgstr "Cartella non vuota.\n"
  5724. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  5725. #, fuzzy
  5726. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5727. msgid "Property is not empty.\n"
  5728. msgstr "Cartella non vuota.\n"
  5729. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  5730. #, fuzzy
  5731. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5732. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  5733. msgstr "Tipo di aggancio non permesso.\n"
  5734. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  5735. msgid "Vector property is required.\n"
  5736. msgstr ""
  5737. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  5738. #, fuzzy
  5739. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5740. msgid "Operation was cancelled.\n"
  5741. msgstr "Operazione annullata dall'utente.\n"
  5742. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  5743. #, fuzzy
  5744. #| msgid "Server not disabled.\n"
  5745. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  5746. msgstr "Server non disabilitato.\n"
  5747. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  5748. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  5749. msgstr ""
  5750. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  5751. #, fuzzy
  5752. #| msgid "Cannot create service thread.\n"
  5753. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  5754. msgstr "Impossibile creare thread del servizio.\n"
  5755. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  5756. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  5757. msgstr ""
  5758. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  5759. #, fuzzy
  5760. #| msgid "Unknown interface.\n"
  5761. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  5762. msgstr "Interfaccia sconosciuta.\n"
  5763. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  5764. #, fuzzy
  5765. #| msgid "Invalid index.\n"
  5766. msgid "Invalid work queue index.\n"
  5767. msgstr "Indice non valido.\n"
  5768. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  5769. #, fuzzy
  5770. #| msgid "No logon servers available.\n"
  5771. msgid "No events available.\n"
  5772. msgstr "Nessun server di logon disponibile.\n"
  5773. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  5774. #, fuzzy
  5775. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5776. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  5777. msgstr "Livello autorizzazione non supportato.\n"
  5778. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  5779. #, fuzzy
  5780. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5781. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  5782. msgstr "Il registro è stato recuperato.\n"
  5783. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  5784. msgid "Shutdown() was called.\n"
  5785. msgstr ""
  5786. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  5787. #, fuzzy
  5788. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5789. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  5790. msgstr "Il registro è stato recuperato.\n"
  5791. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  5792. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  5793. msgstr ""
  5794. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  5795. #, fuzzy
  5796. #| msgid "Property set not found.\n"
  5797. msgid "Property wasn't found.\n"
  5798. msgstr "Insieme di proprietà non trovato.\n"
  5799. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  5800. #, fuzzy
  5801. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5802. msgid "Property is read-only.\n"
  5803. msgstr "Cartella non vuota.\n"
  5804. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  5805. #, fuzzy
  5806. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5807. msgid "Property is not allowed.\n"
  5808. msgstr "Tipo di aggancio non permesso.\n"
  5809. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  5810. #, fuzzy
  5811. #| msgid "Resource in use.\n"
  5812. msgid "Media source is not started.\n"
  5813. msgstr "Risorsa in uso.\n"
  5814. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  5815. #, fuzzy
  5816. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5817. msgid "Unsupported media format.\n"
  5818. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  5819. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  5820. #, fuzzy
  5821. #| msgid "Resource in use.\n"
  5822. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  5823. msgstr "Risorsa in uso.\n"
  5824. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  5825. #, fuzzy
  5826. #| msgid "No data detected.\n"
  5827. msgid "No media streams were selected.\n"
  5828. msgstr "Nessun dato rilevato.\n"
  5829. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  5830. #, fuzzy
  5831. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5832. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  5833. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  5834. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  5835. msgid "Stream sink was removed.\n"
  5836. msgstr ""
  5837. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  5838. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  5839. msgstr ""
  5840. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  5841. #, fuzzy
  5842. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5843. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  5844. msgstr "Il registro è stato recuperato.\n"
  5845. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  5846. #, fuzzy
  5847. #| msgid "Domain already exists.\n"
  5848. msgid "Stream sink already exists.\n"
  5849. msgstr "Dominio esistente.\n"
  5850. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  5851. #, fuzzy
  5852. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5853. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  5854. msgstr "Operazione annullata dall'utente.\n"
  5855. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  5856. #, fuzzy
  5857. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5858. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  5859. msgstr "Cartella non vuota.\n"
  5860. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  5861. #, fuzzy
  5862. #| msgid "Class already exists.\n"
  5863. msgid "Sink was already stopped.\n"
  5864. msgstr "Class esistente.\n"
  5865. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  5866. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  5867. msgstr ""
  5868. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  5869. #, fuzzy
  5870. #| msgid "No data detected.\n"
  5871. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  5872. msgstr "Nessun dato rilevato.\n"
  5873. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  5874. #, fuzzy
  5875. #| msgid "File name is too long.\n"
  5876. msgid "Metadata was too long.\n"
  5877. msgstr "Nome del file troppo lungo.\n"
  5878. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  5879. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  5880. msgstr ""
  5881. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  5882. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  5883. msgstr ""
  5884. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  5885. #, fuzzy
  5886. #| msgid "Connection invalid.\n"
  5887. msgid "Optional node is invalid.\n"
  5888. msgstr "Connessione non valida.\n"
  5889. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  5890. #, fuzzy
  5891. #| msgid "Cannot find the printer."
  5892. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  5893. msgstr "Stampante non trovata."
  5894. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  5895. #, fuzzy
  5896. #| msgid "Module not found.\n"
  5897. msgid "Codec was not found.\n"
  5898. msgstr "Modulo non trovato.\n"
  5899. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  5900. #, fuzzy
  5901. #| msgid "Cannot get call handle.\n"
  5902. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  5903. msgstr "Impossibile ottenere l'handle di chiamata.\n"
  5904. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  5905. #, fuzzy
  5906. #| msgid "Request not supported.\n"
  5907. msgid "Topology request is not supported.\n"
  5908. msgstr "Richiesta non supportata.\n"
  5909. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  5910. #, fuzzy
  5911. #| msgid "Invalid group attributes.\n"
  5912. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  5913. msgstr "Attributi del gruppo non validi.\n"
  5914. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  5915. msgid "Found loops in topology.\n"
  5916. msgstr ""
  5917. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  5918. #, fuzzy
  5919. #| msgid "Installation source is missing.\n"
  5920. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  5921. msgstr "Sorgente di installazione mancante.\n"
  5922. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  5923. #, fuzzy
  5924. #| msgid "Index is missing.\n"
  5925. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  5926. msgstr "Indice mancante.\n"
  5927. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  5928. #, fuzzy
  5929. #| msgid "The device is not connected.\n"
  5930. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  5931. msgstr "Unità non connessa.\n"
  5932. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  5933. #, fuzzy
  5934. #| msgid "Index is missing.\n"
  5935. msgid "Source is missing.\n"
  5936. msgstr "Indice mancante.\n"
  5937. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  5938. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  5939. msgstr ""
  5940. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  5941. msgid "Clock has no time source set.\n"
  5942. msgstr ""
  5943. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  5944. #, fuzzy
  5945. #| msgid "Class already exists.\n"
  5946. msgid "Clock state was already set.\n"
  5947. msgstr "Class esistente.\n"
  5948. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  5949. #, fuzzy
  5950. #| msgid "Help not available."
  5951. msgid "Clock is not simple\n"
  5952. msgstr "Guida non disponibile."
  5953. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  5954. msgid "Enter Network Password"
  5955. msgstr "Inserisci la password di rete"
  5956. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  5957. msgid "Please enter your username and password:"
  5958. msgstr "Inserire nome utente e password:"
  5959. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  5960. msgid "Proxy"
  5961. msgstr "Proxy"
  5962. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  5963. msgid "User"
  5964. msgstr "Utente"
  5965. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  5966. msgid "Password"
  5967. msgstr "Password"
  5968. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  5969. msgid "&Save this password (insecure)"
  5970. msgstr "&Memorizza la password (non sicuro)"
  5971. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  5972. msgid "Entire Network"
  5973. msgstr "Tutta la rete"
  5974. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  5975. msgid "Sound Selection"
  5976. msgstr "Selezione dell'audio"
  5977. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  5978. msgid "&Save As..."
  5979. msgstr "&Salva con nome..."
  5980. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  5981. msgid "&Format:"
  5982. msgstr "&Formato:"
  5983. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  5984. msgid "&Attributes:"
  5985. msgstr "&Attributi:"
  5986. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  5987. msgid "Hyperlink"
  5988. msgstr "Iperlink"
  5989. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  5990. msgid "Hyperlink Information"
  5991. msgstr "Informazioni sull'iperlink"
  5992. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  5993. msgid "&Type:"
  5994. msgstr "&Tipo:"
  5995. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  5996. msgid "&URL:"
  5997. msgstr "&URL:"
  5998. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  5999. msgid "HTML Document"
  6000. msgstr "Documento HTML"
  6001. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  6002. msgid "Downloading from %s..."
  6003. msgstr "Scaricando da %s..."
  6004. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  6005. msgid "Done"
  6006. msgstr "Fatto"
  6007. #: dlls/msi/msi.rc:31
  6008. msgid ""
  6009. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  6010. "file path and try again."
  6011. msgstr ""
  6012. "Impossibile aprire il pacchetto di installazione specificato. Per favore "
  6013. "controlla l'indirizzo del file e riprova."
  6014. #: dlls/msi/msi.rc:32
  6015. msgid "path %s not found"
  6016. msgstr "percorso %s non trovato"
  6017. #: dlls/msi/msi.rc:33
  6018. msgid "insert disk %s"
  6019. msgstr "inserire disco %s"
  6020. #: dlls/msi/msi.rc:34
  6021. #, fuzzy
  6022. #| msgid ""
  6023. #| "Windows Installer %s\n"
  6024. #| "\n"
  6025. #| "Usage:\n"
  6026. #| "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6027. #| "\n"
  6028. #| "Install a product:\n"
  6029. #| "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6030. #| "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6031. #| "\t/a package [property]\n"
  6032. #| "Repair an installation:\n"
  6033. #| "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6034. #| "Uninstall a product:\n"
  6035. #| "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6036. #| "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6037. #| "Advertise a product:\n"
  6038. #| "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6039. #| "Apply a patch:\n"
  6040. #| "\t/p patch_package [property]\n"
  6041. #| "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6042. #| "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
  6043. #| "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
  6044. #| "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6045. #| "Register MSI Service:\n"
  6046. #| "\t/y\n"
  6047. #| "Unregister MSI Service:\n"
  6048. #| "\t/z\n"
  6049. #| "Display this help:\n"
  6050. #| "\t/help\n"
  6051. #| "\t/?\n"
  6052. msgid ""
  6053. "Windows Installer %s\n"
  6054. "\n"
  6055. "Usage:\n"
  6056. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6057. "\n"
  6058. "Install a product:\n"
  6059. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6060. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6061. "\t/a package [property]\n"
  6062. "Repair an installation:\n"
  6063. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6064. "Uninstall a product:\n"
  6065. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6066. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6067. "Advertise a product:\n"
  6068. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6069. "Apply a patch:\n"
  6070. "\t/p patch_package [property]\n"
  6071. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6072. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  6073. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  6074. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6075. "Register the MSI Service:\n"
  6076. "\t/y\n"
  6077. "Unregister the MSI Service:\n"
  6078. "\t/z\n"
  6079. "Display this help:\n"
  6080. "\t/help\n"
  6081. "\t/?\n"
  6082. msgstr ""
  6083. "Windows Installer %s\n"
  6084. "\n"
  6085. "Uso:\n"
  6086. "msiexec comando {parametro richiesto} [parametro opzionale]\n"
  6087. "\n"
  6088. "Installa un prodotto:\n"
  6089. "\t/i {pacchetto|codice_prodotto} [proprietà]\n"
  6090. "\t/package {pacchetto|codice_prodotto} [proprietà]\n"
  6091. "\t/a pacchetto [proprietà]\n"
  6092. "Ripara un'installazione:\n"
  6093. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {pacchetto|codice_prodotto}\n"
  6094. "Disinstalla un prodotto:\n"
  6095. "\t/uninstall {pacchetto|codice_prodotto} [proprietà]\n"
  6096. "\t/x {pacchetto|codice_prodotto} [proprietà]\n"
  6097. "Pubblicizza un prodotto:\n"
  6098. "\t/j[u|m] pacchetto [/t trasformazione] [/g id_linguaggio]\n"
  6099. "Applica una patch:\n"
  6100. "\t/p patch_pacchetto [proprietà]\n"
  6101. "\t/p patch_pacchetto /a pacchetto [proprietà]\n"
  6102. "Modificatori Log e UI per i comandi sovrastanti:\n"
  6103. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
  6104. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6105. "Registra Servizio MSI:\n"
  6106. "\t/y\n"
  6107. "Deregistra Servizio MSI:\n"
  6108. "\t/z\n"
  6109. "Mostra questo aiuto:\n"
  6110. "\t/help\n"
  6111. "\t/?\n"
  6112. #: dlls/msi/msi.rc:61
  6113. msgid "enter which folder contains %s"
  6114. msgstr "immettere il nome della cartella che contiene %s"
  6115. #: dlls/msi/msi.rc:62
  6116. msgid "install source for feature missing"
  6117. msgstr "sorgente di installazione per la funzionalità mancante"
  6118. #: dlls/msi/msi.rc:63
  6119. msgid "network drive for feature missing"
  6120. msgstr "periferica di rete per la funzionalità mancante"
  6121. #: dlls/msi/msi.rc:64
  6122. msgid "feature from:"
  6123. msgstr "funzionalità da:"
  6124. #: dlls/msi/msi.rc:65
  6125. msgid "choose which folder contains %s"
  6126. msgstr "selezionare la cartella che contiene %s"
  6127. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
  6128. msgid "New Folder"
  6129. msgstr "Nuova cartella"
  6130. #: dlls/msi/msi.rc:91
  6131. #, fuzzy
  6132. #| msgid "No registry log space.\n"
  6133. msgid "Allocating registry space"
  6134. msgstr "Nessuno spazio di log del registro.\n"
  6135. #: dlls/msi/msi.rc:92
  6136. #, fuzzy
  6137. #| msgid "Single-instance application.\n"
  6138. msgid "Searching for installed applications"
  6139. msgstr "Applicazione a istanza singola.\n"
  6140. #: dlls/msi/msi.rc:93
  6141. msgid "Binding executables"
  6142. msgstr ""
  6143. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  6144. #, fuzzy
  6145. #| msgid "Searching for %s"
  6146. msgid "Searching for qualifying products"
  6147. msgstr "Cercando %s"
  6148. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  6149. msgid "Computing space requirements"
  6150. msgstr ""
  6151. #: dlls/msi/msi.rc:97
  6152. #, fuzzy
  6153. #| msgid "New Folder"
  6154. msgid "Creating folders"
  6155. msgstr "Nuova cartella"
  6156. #: dlls/msi/msi.rc:98
  6157. #, fuzzy
  6158. #| msgid "Create Shor&tcut"
  6159. msgid "Creating shortcuts"
  6160. msgstr "Crea co&llegamento"
  6161. #: dlls/msi/msi.rc:99
  6162. #, fuzzy
  6163. #| msgid "Exception in service.\n"
  6164. msgid "Deleting services"
  6165. msgstr "Eccezione nel servizio.\n"
  6166. #: dlls/msi/msi.rc:100
  6167. #, fuzzy
  6168. #| msgid "Creation date"
  6169. msgid "Creating duplicate files"
  6170. msgstr "Data di creazione"
  6171. #: dlls/msi/msi.rc:102
  6172. #, fuzzy
  6173. #| msgid "No associated application.\n"
  6174. msgid "Searching for related applications"
  6175. msgstr "Nessuna applicazione associata.\n"
  6176. #: dlls/msi/msi.rc:103
  6177. msgid "Copying network install files"
  6178. msgstr ""
  6179. #: dlls/msi/msi.rc:104
  6180. #, fuzzy
  6181. #| msgid "Copying Files..."
  6182. msgid "Copying new files"
  6183. msgstr "Copia dei file in corso..."
  6184. #: dlls/msi/msi.rc:105
  6185. #, fuzzy
  6186. #| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  6187. msgid "Installing ODBC components"
  6188. msgstr "Impossibile applicare la trasformazione di installazione.\n"
  6189. #: dlls/msi/msi.rc:106
  6190. #, fuzzy
  6191. #| msgid "Installer service failed.\n"
  6192. msgid "Installing new services"
  6193. msgstr "Fallimento del servizio di installazione.\n"
  6194. #: dlls/msi/msi.rc:107
  6195. #, fuzzy
  6196. #| msgid "Install/Uninstall"
  6197. msgid "Installing system catalog"
  6198. msgstr "Installa/Disinstalla"
  6199. #: dlls/msi/msi.rc:108
  6200. #, fuzzy
  6201. #| msgid "Wine Application Uninstaller"
  6202. msgid "Validating install"
  6203. msgstr "Wine Disinstallazione Applicazioni"
  6204. #: dlls/msi/msi.rc:109
  6205. msgid "Evaluating launch conditions"
  6206. msgstr ""
  6207. #: dlls/msi/msi.rc:110
  6208. msgid "Migrating feature states from related applications"
  6209. msgstr ""
  6210. #: dlls/msi/msi.rc:111
  6211. #, fuzzy
  6212. #| msgid "Icon files"
  6213. msgid "Moving files"
  6214. msgstr "File icona"
  6215. #: dlls/msi/msi.rc:112
  6216. #, fuzzy
  6217. #| msgid "Version information"
  6218. msgid "Publishing assembly information"
  6219. msgstr "Informazioni sulla versione"
  6220. #: dlls/msi/msi.rc:113
  6221. msgid "Unpublishing assembly information"
  6222. msgstr ""
  6223. #: dlls/msi/msi.rc:114
  6224. #, fuzzy
  6225. #| msgid "Icon files"
  6226. msgid "Patching files"
  6227. msgstr "File icona"
  6228. #: dlls/msi/msi.rc:115
  6229. msgid "Updating component registration"
  6230. msgstr ""
  6231. #: dlls/msi/msi.rc:116
  6232. msgid "Publishing Qualified Components"
  6233. msgstr ""
  6234. #: dlls/msi/msi.rc:117
  6235. msgid "Publishing Product Features"
  6236. msgstr ""
  6237. #: dlls/msi/msi.rc:118
  6238. #, fuzzy
  6239. #| msgid "Client Information"
  6240. msgid "Publishing product information"
  6241. msgstr "Informazioni sul client"
  6242. #: dlls/msi/msi.rc:119
  6243. msgid "Registering Class servers"
  6244. msgstr ""
  6245. #: dlls/msi/msi.rc:120
  6246. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  6247. msgstr ""
  6248. #: dlls/msi/msi.rc:121
  6249. msgid "Registering extension servers"
  6250. msgstr ""
  6251. #: dlls/msi/msi.rc:122
  6252. msgid "Registering fonts"
  6253. msgstr ""
  6254. #: dlls/msi/msi.rc:123
  6255. #, fuzzy
  6256. #| msgid "Registry Editor"
  6257. msgid "Registering MIME info"
  6258. msgstr "Editor di registro"
  6259. #: dlls/msi/msi.rc:124
  6260. #, fuzzy
  6261. #| msgid "Registry is corrupt.\n"
  6262. msgid "Registering product"
  6263. msgstr "Il registro è corrotto.\n"
  6264. #: dlls/msi/msi.rc:125
  6265. msgid "Registering program identifiers"
  6266. msgstr ""
  6267. #: dlls/msi/msi.rc:126
  6268. #, fuzzy
  6269. #| msgid "Type Libraries"
  6270. msgid "Registering type libraries"
  6271. msgstr "Librerie di tipi"
  6272. #: dlls/msi/msi.rc:127
  6273. #, fuzzy
  6274. #| msgid "Resource in use.\n"
  6275. msgid "Registering user"
  6276. msgstr "Risorsa in uso.\n"
  6277. #: dlls/msi/msi.rc:128
  6278. #, fuzzy
  6279. #| msgid "&Remove doubles"
  6280. msgid "Removing duplicated files"
  6281. msgstr "&Rimuovi doppioni"
  6282. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  6283. #, fuzzy
  6284. #| msgid "Applying font settings"
  6285. msgid "Updating environment strings"
  6286. msgstr "Applica le impostazioni dei caratteri"
  6287. #: dlls/msi/msi.rc:130
  6288. #, fuzzy
  6289. #| msgid "&Remove application"
  6290. msgid "Removing applications"
  6291. msgstr "&Rimuovi applicazione"
  6292. #: dlls/msi/msi.rc:131
  6293. #, fuzzy
  6294. #| msgid "Icon files"
  6295. msgid "Removing files"
  6296. msgstr "File icona"
  6297. #: dlls/msi/msi.rc:132
  6298. msgid "Removing folders"
  6299. msgstr ""
  6300. #: dlls/msi/msi.rc:133
  6301. msgid "Removing INI files entries"
  6302. msgstr ""
  6303. #: dlls/msi/msi.rc:134
  6304. #, fuzzy
  6305. #| msgid "Domain Component"
  6306. msgid "Removing ODBC components"
  6307. msgstr "Componente del dominio"
  6308. #: dlls/msi/msi.rc:135
  6309. #, fuzzy
  6310. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  6311. msgid "Removing system registry values"
  6312. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  6313. #: dlls/msi/msi.rc:136
  6314. msgid "Removing shortcuts"
  6315. msgstr ""
  6316. #: dlls/msi/msi.rc:138
  6317. msgid "Registering modules"
  6318. msgstr ""
  6319. #: dlls/msi/msi.rc:139
  6320. msgid "Unregistering modules"
  6321. msgstr ""
  6322. #: dlls/msi/msi.rc:140
  6323. #, fuzzy
  6324. #| msgid "Initializing; "
  6325. msgid "Initializing ODBC directories"
  6326. msgstr "Inizializzazione; "
  6327. #: dlls/msi/msi.rc:141
  6328. #, fuzzy
  6329. #| msgid "Starting Wordpad failed"
  6330. msgid "Starting services"
  6331. msgstr "Impossibile avviare WordPad"
  6332. #: dlls/msi/msi.rc:142
  6333. #, fuzzy
  6334. #| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  6335. msgid "Stopping services"
  6336. msgstr "Interrompendo il servizio dipendente: %1\n"
  6337. #: dlls/msi/msi.rc:143
  6338. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6339. msgstr ""
  6340. #: dlls/msi/msi.rc:144
  6341. msgid "Unpublishing Product Features"
  6342. msgstr ""
  6343. #: dlls/msi/msi.rc:145
  6344. #, fuzzy
  6345. #| msgid "Client Information"
  6346. msgid "Unpublishing product information"
  6347. msgstr "Informazioni sul client"
  6348. #: dlls/msi/msi.rc:146
  6349. msgid "Unregister Class servers"
  6350. msgstr ""
  6351. #: dlls/msi/msi.rc:147
  6352. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6353. msgstr ""
  6354. #: dlls/msi/msi.rc:148
  6355. msgid "Unregistering extension servers"
  6356. msgstr ""
  6357. #: dlls/msi/msi.rc:149
  6358. msgid "Unregistering fonts"
  6359. msgstr ""
  6360. #: dlls/msi/msi.rc:150
  6361. msgid "Unregistering MIME info"
  6362. msgstr ""
  6363. #: dlls/msi/msi.rc:151
  6364. msgid "Unregistering program identifiers"
  6365. msgstr ""
  6366. #: dlls/msi/msi.rc:152
  6367. msgid "Unregistering type libraries"
  6368. msgstr ""
  6369. #: dlls/msi/msi.rc:154
  6370. msgid "Writing INI files values"
  6371. msgstr ""
  6372. #: dlls/msi/msi.rc:155
  6373. #, fuzzy
  6374. #| msgid "Warning: system library"
  6375. msgid "Writing system registry values"
  6376. msgstr "Attenzione: libreria di sistema"
  6377. #: dlls/msi/msi.rc:161
  6378. msgid "Free space: [1]"
  6379. msgstr ""
  6380. #: dlls/msi/msi.rc:162
  6381. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6382. msgstr ""
  6383. #: dlls/msi/msi.rc:163
  6384. msgid "File: [1]"
  6385. msgstr "File: [1]"
  6386. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  6387. msgid "Folder: [1]"
  6388. msgstr "Cartella: [1]"
  6389. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  6390. msgid "Shortcut: [1]"
  6391. msgstr ""
  6392. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  6393. #, fuzzy
  6394. #| msgid "De&vice:"
  6395. msgid "Service: [1]"
  6396. msgstr "&Unità:"
  6397. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6398. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6399. msgstr ""
  6400. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6401. #, fuzzy
  6402. #| msgid "application"
  6403. msgid "Found application: [1]"
  6404. msgstr "applicazione"
  6405. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6406. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6407. msgstr ""
  6408. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6409. #, fuzzy
  6410. #| msgid "De&vice:"
  6411. msgid "Service: [2]"
  6412. msgstr "&Unità:"
  6413. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6414. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6415. msgstr ""
  6416. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6417. #, fuzzy
  6418. #| msgid "Applications"
  6419. msgid "Application: [1]"
  6420. msgstr "Applicazioni"
  6421. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6422. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6423. msgstr ""
  6424. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6425. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6426. msgstr ""
  6427. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6428. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6429. msgstr ""
  6430. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6431. msgid "Feature: [1]"
  6432. msgstr ""
  6433. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6434. msgid "Class Id: [1]"
  6435. msgstr ""
  6436. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6437. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6438. msgstr ""
  6439. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6440. #, fuzzy
  6441. #| msgid "Extensions Only"
  6442. msgid "Extension: [1]"
  6443. msgstr "Solo estensioni"
  6444. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6445. msgid "Font: [1]"
  6446. msgstr "Carattere: [1]"
  6447. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6448. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6449. msgstr ""
  6450. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6451. msgid "ProgId: [1]"
  6452. msgstr ""
  6453. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6454. msgid "LibID: [1]"
  6455. msgstr ""
  6456. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6457. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6458. msgstr ""
  6459. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6460. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6461. msgstr ""
  6462. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6463. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6464. msgstr ""
  6465. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6466. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6467. msgstr ""
  6468. #: dlls/msi/msi.rc:193
  6469. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6470. msgstr ""
  6471. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  6472. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6473. msgstr ""
  6474. #: dlls/msi/msi.rc:202
  6475. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6476. msgstr ""
  6477. #: dlls/msi/msi.rc:210
  6478. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6479. msgstr ""
  6480. #: dlls/msi/msi.rc:72
  6481. msgid "{{Fatal error: }}"
  6482. msgstr ""
  6483. #: dlls/msi/msi.rc:73
  6484. msgid "{{Error [1]. }}"
  6485. msgstr ""
  6486. #: dlls/msi/msi.rc:74
  6487. msgid "Warning [1]."
  6488. msgstr ""
  6489. #: dlls/msi/msi.rc:75
  6490. msgid "Info [1]."
  6491. msgstr ""
  6492. #: dlls/msi/msi.rc:76
  6493. msgid ""
  6494. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6495. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6496. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6497. msgstr ""
  6498. #: dlls/msi/msi.rc:77
  6499. msgid "{{Disk full: }}"
  6500. msgstr "{{Disco pieno: }}"
  6501. #: dlls/msi/msi.rc:78
  6502. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6503. msgstr ""
  6504. #: dlls/msi/msi.rc:79
  6505. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6506. msgstr ""
  6507. #: dlls/msi/msi.rc:82
  6508. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6509. msgstr ""
  6510. #: dlls/msi/msi.rc:80
  6511. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6512. msgstr ""
  6513. #: dlls/msi/msi.rc:81
  6514. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6515. msgstr ""
  6516. #: dlls/msi/msi.rc:84
  6517. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6518. msgstr ""
  6519. #: dlls/msi/msi.rc:85
  6520. msgid ""
  6521. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6522. "that you can access it."
  6523. msgstr ""
  6524. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  6525. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6526. msgstr "Codec video MS-RLE di Wine"
  6527. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  6528. msgid ""
  6529. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6530. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6531. msgstr ""
  6532. "Codec video MS-RLE di Wine\n"
  6533. "Copyright 2002 Michael Günnewig"
  6534. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  6535. msgid "Video Compression"
  6536. msgstr "Compressione video"
  6537. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  6538. msgid "&Compressor:"
  6539. msgstr "&Compressore:"
  6540. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  6541. msgid "Con&figure..."
  6542. msgstr "Con&figura..."
  6543. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  6544. msgid "&About"
  6545. msgstr "&Informazioni"
  6546. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  6547. msgid "Compression &Quality:"
  6548. msgstr "&Qualità della compressione:"
  6549. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  6550. msgid "&Key Frame Every"
  6551. msgstr "&Keyframe ogni"
  6552. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  6553. msgid "&Data Rate"
  6554. msgstr "&Rate di dati"
  6555. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  6556. msgid "kB/s"
  6557. msgstr "kB/s"
  6558. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  6559. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  6560. msgstr "Frame completi (non compresso)"
  6561. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  6562. msgid "Wine Video 1 video codec"
  6563. msgstr "Codec Video Wine Video 1"
  6564. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  6565. msgid "unknown object"
  6566. msgstr "oggetto sconosciuto"
  6567. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  6568. msgid "title bar"
  6569. msgstr "barra del titolo"
  6570. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  6571. msgid "menu bar"
  6572. msgstr "barra dei menù"
  6573. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  6574. msgid "scroll bar"
  6575. msgstr "barra dello scorrimento"
  6576. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  6577. msgid "grip"
  6578. msgstr "maniglia"
  6579. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  6580. msgid "sound"
  6581. msgstr "suono"
  6582. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  6583. msgid "cursor"
  6584. msgstr "cursore"
  6585. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  6586. msgid "caret"
  6587. msgstr "cursore di testo"
  6588. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  6589. msgid "alert"
  6590. msgstr "allarme"
  6591. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  6592. msgid "window"
  6593. msgstr "finestra"
  6594. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  6595. msgid "client"
  6596. msgstr "client"
  6597. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  6598. msgid "popup menu"
  6599. msgstr "menù a comparsa"
  6600. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  6601. msgid "menu item"
  6602. msgstr "elemento del menù"
  6603. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  6604. msgid "tool tip"
  6605. msgstr "tooltip"
  6606. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  6607. msgid "application"
  6608. msgstr "applicazione"
  6609. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  6610. msgid "document"
  6611. msgstr "documento"
  6612. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  6613. msgid "pane"
  6614. msgstr "pannello"
  6615. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  6616. msgid "chart"
  6617. msgstr "diagramma"
  6618. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  6619. msgid "dialog"
  6620. msgstr "dialogo"
  6621. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  6622. msgid "border"
  6623. msgstr "bordo"
  6624. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  6625. msgid "grouping"
  6626. msgstr "raggruppamento"
  6627. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  6628. msgid "separator"
  6629. msgstr "separatore"
  6630. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  6631. msgid "tool bar"
  6632. msgstr "barra degli strumenti"
  6633. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  6634. msgid "status bar"
  6635. msgstr "barra dello stato"
  6636. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  6637. msgid "table"
  6638. msgstr "tabella"
  6639. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  6640. msgid "column header"
  6641. msgstr "intestazione di colonna"
  6642. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  6643. msgid "row header"
  6644. msgstr "intestazione di riga"
  6645. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  6646. msgid "column"
  6647. msgstr "colonna"
  6648. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  6649. msgid "row"
  6650. msgstr "riga"
  6651. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  6652. msgid "cell"
  6653. msgstr "cella"
  6654. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  6655. msgid "link"
  6656. msgstr "collegamento"
  6657. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  6658. msgid "help balloon"
  6659. msgstr "fumetto d'aiuto"
  6660. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  6661. msgid "character"
  6662. msgstr "carattere"
  6663. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  6664. msgid "list"
  6665. msgstr "lista"
  6666. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  6667. msgid "list item"
  6668. msgstr "elemento della lista"
  6669. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  6670. msgid "outline"
  6671. msgstr "schema"
  6672. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  6673. msgid "outline item"
  6674. msgstr "elemento dello schema"
  6675. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  6676. msgid "page tab"
  6677. msgstr "linguetta di pagina"
  6678. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  6679. msgid "property page"
  6680. msgstr "pagina delle proprietà"
  6681. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  6682. msgid "indicator"
  6683. msgstr "indicatore"
  6684. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  6685. msgid "graphic"
  6686. msgstr "immagine"
  6687. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  6688. msgid "static text"
  6689. msgstr "testo statico"
  6690. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  6691. msgid "text"
  6692. msgstr "testo"
  6693. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  6694. msgid "push button"
  6695. msgstr "pulsante"
  6696. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  6697. msgid "check button"
  6698. msgstr "pulsante di controllo"
  6699. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  6700. msgid "radio button"
  6701. msgstr "pulsante radio"
  6702. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  6703. msgid "combo box"
  6704. msgstr "casella combinata"
  6705. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  6706. msgid "drop down"
  6707. msgstr "lista a discesa"
  6708. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  6709. msgid "progress bar"
  6710. msgstr "barra del progresso"
  6711. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  6712. msgid "dial"
  6713. msgstr "quadrante"
  6714. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  6715. msgid "hot key field"
  6716. msgstr "campo con scorciatoia da tastiera"
  6717. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  6718. msgid "slider"
  6719. msgstr "diapositiva"
  6720. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  6721. msgid "spin box"
  6722. msgstr "casella di selezione"
  6723. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  6724. msgid "diagram"
  6725. msgstr "diagramma"
  6726. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  6727. msgid "animation"
  6728. msgstr "animazione"
  6729. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  6730. msgid "equation"
  6731. msgstr "equazione"
  6732. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  6733. msgid "drop down button"
  6734. msgstr "pulsante a discesa"
  6735. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  6736. msgid "menu button"
  6737. msgstr "bottone menù"
  6738. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  6739. msgid "grid drop down button"
  6740. msgstr "griglia con pulsante a discesa"
  6741. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  6742. msgid "white space"
  6743. msgstr "spazio bianco"
  6744. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  6745. msgid "page tab list"
  6746. msgstr "lista delle linguette di pagina"
  6747. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  6748. msgid "clock"
  6749. msgstr "orologio"
  6750. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  6751. msgid "split button"
  6752. msgstr "pulsante di menù combinato"
  6753. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  6754. msgid "IP address"
  6755. msgstr "Indirizzo IP"
  6756. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  6757. msgid "outline button"
  6758. msgstr "pulsante dello schema"
  6759. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  6760. #, fuzzy
  6761. #| msgid "Normal"
  6762. msgctxt "object state"
  6763. msgid "normal"
  6764. msgstr "Normali"
  6765. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  6766. #, fuzzy
  6767. #| msgid "Unavailable"
  6768. msgctxt "object state"
  6769. msgid "unavailable"
  6770. msgstr "Non disponibile"
  6771. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  6772. #, fuzzy
  6773. #| msgid "Select"
  6774. msgctxt "object state"
  6775. msgid "selected"
  6776. msgstr "Selezione"
  6777. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  6778. #, fuzzy
  6779. #| msgid "Paused"
  6780. msgctxt "object state"
  6781. msgid "focused"
  6782. msgstr "In pausa"
  6783. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  6784. #, fuzzy
  6785. #| msgid "&Compressed"
  6786. msgctxt "object state"
  6787. msgid "pressed"
  6788. msgstr "Co&mpresso"
  6789. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  6790. msgctxt "object state"
  6791. msgid "checked"
  6792. msgstr ""
  6793. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  6794. #, fuzzy
  6795. #| msgid "Mixed"
  6796. msgctxt "object state"
  6797. msgid "mixed"
  6798. msgstr "Misto"
  6799. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  6800. #, fuzzy
  6801. #| msgid "&Read Only"
  6802. msgctxt "object state"
  6803. msgid "read only"
  6804. msgstr "&Sola lettura"
  6805. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  6806. #, fuzzy
  6807. #| msgid "Hot Tracked Item"
  6808. msgctxt "object state"
  6809. msgid "hot tracked"
  6810. msgstr "Oggetto Hot Tracked"
  6811. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  6812. #, fuzzy
  6813. #| msgid "Defaults"
  6814. msgctxt "object state"
  6815. msgid "default"
  6816. msgstr "Valori predefiniti"
  6817. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  6818. msgctxt "object state"
  6819. msgid "expanded"
  6820. msgstr ""
  6821. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  6822. msgctxt "object state"
  6823. msgid "collapsed"
  6824. msgstr ""
  6825. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  6826. msgctxt "object state"
  6827. msgid "busy"
  6828. msgstr ""
  6829. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  6830. msgctxt "object state"
  6831. msgid "floating"
  6832. msgstr ""
  6833. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  6834. msgctxt "object state"
  6835. msgid "marqueed"
  6836. msgstr ""
  6837. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  6838. #, fuzzy
  6839. #| msgid "animation"
  6840. msgctxt "object state"
  6841. msgid "animated"
  6842. msgstr "animazione"
  6843. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  6844. msgctxt "object state"
  6845. msgid "invisible"
  6846. msgstr ""
  6847. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  6848. msgctxt "object state"
  6849. msgid "offscreen"
  6850. msgstr ""
  6851. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  6852. #, fuzzy
  6853. #| msgid "&enable"
  6854. msgctxt "object state"
  6855. msgid "sizeable"
  6856. msgstr "&abilita"
  6857. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  6858. #, fuzzy
  6859. #| msgid "&enable"
  6860. msgctxt "object state"
  6861. msgid "moveable"
  6862. msgstr "&abilita"
  6863. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  6864. msgctxt "object state"
  6865. msgid "self voicing"
  6866. msgstr ""
  6867. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  6868. #, fuzzy
  6869. #| msgid "Paused"
  6870. msgctxt "object state"
  6871. msgid "focusable"
  6872. msgstr "In pausa"
  6873. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  6874. #, fuzzy
  6875. #| msgid "table"
  6876. msgctxt "object state"
  6877. msgid "selectable"
  6878. msgstr "tabella"
  6879. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  6880. #, fuzzy
  6881. #| msgid "link"
  6882. msgctxt "object state"
  6883. msgid "linked"
  6884. msgstr "collegamento"
  6885. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  6886. msgctxt "object state"
  6887. msgid "traversed"
  6888. msgstr ""
  6889. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  6890. #, fuzzy
  6891. #| msgid "table"
  6892. msgctxt "object state"
  6893. msgid "multi selectable"
  6894. msgstr "tabella"
  6895. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  6896. #, fuzzy
  6897. #| msgid "Please select a file."
  6898. msgctxt "object state"
  6899. msgid "extended selectable"
  6900. msgstr "Seleziona un file."
  6901. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  6902. #, fuzzy
  6903. #| msgid "alert"
  6904. msgctxt "object state"
  6905. msgid "alert low"
  6906. msgstr "allarme"
  6907. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  6908. #, fuzzy
  6909. #| msgid "alert"
  6910. msgctxt "object state"
  6911. msgid "alert medium"
  6912. msgstr "allarme"
  6913. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  6914. #, fuzzy
  6915. #| msgid "alert"
  6916. msgctxt "object state"
  6917. msgid "alert high"
  6918. msgstr "allarme"
  6919. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  6920. #, fuzzy
  6921. #| msgid "Write protected.\n"
  6922. msgctxt "object state"
  6923. msgid "protected"
  6924. msgstr "Protetto da scrittura.\n"
  6925. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  6926. msgctxt "object state"
  6927. msgid "has popup"
  6928. msgstr ""
  6929. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  6930. msgid "True"
  6931. msgstr "Vero"
  6932. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  6933. msgid "False"
  6934. msgstr "Falso"
  6935. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  6936. msgid "On"
  6937. msgstr "On"
  6938. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  6939. msgid "Off"
  6940. msgstr "Off"
  6941. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  6942. #, fuzzy
  6943. #| msgid "video"
  6944. msgid "Provider"
  6945. msgstr "Video"
  6946. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  6947. #, fuzzy
  6948. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6949. msgid "Select the data you want to connect to:"
  6950. msgstr "Seleziona il formato che vuoi usare:"
  6951. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  6952. #, fuzzy
  6953. #| msgid "LAN Connection"
  6954. msgid "Connection"
  6955. msgstr "Connessione LAN"
  6956. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  6957. #, fuzzy
  6958. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6959. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  6960. msgstr "Seleziona il formato che vuoi usare:"
  6961. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  6962. msgid "1. Specify the source of data:"
  6963. msgstr ""
  6964. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  6965. #, fuzzy
  6966. #| msgid "Please enter your name"
  6967. msgid "Use &data source name"
  6968. msgstr "Inserisci il tuo nome"
  6969. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  6970. #, fuzzy
  6971. #| msgid "LAN Connection"
  6972. msgid "Use c&onnection string"
  6973. msgstr "Connessione LAN"
  6974. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  6975. #, fuzzy
  6976. #| msgid "LAN Connection"
  6977. msgid "&Connection string:"
  6978. msgstr "Connessione LAN"
  6979. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  6980. #, fuzzy
  6981. #| msgid "&Add..."
  6982. msgid "B&uild..."
  6983. msgstr "Aggiungi..."
  6984. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  6985. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  6986. msgstr ""
  6987. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  6988. #, fuzzy
  6989. #| msgid "&User name:"
  6990. msgid "User &name:"
  6991. msgstr "&Nome Utente:"
  6992. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  6993. #, fuzzy
  6994. #| msgid "&Blank page"
  6995. msgid "&Blank password"
  6996. msgstr "Pagina &vuota"
  6997. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  6998. #, fuzzy
  6999. #| msgid "Wrong password.\n"
  7000. msgid "Allow &saving password"
  7001. msgstr "Password sbagliata.\n"
  7002. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  7003. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  7004. msgstr ""
  7005. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  7006. #, fuzzy
  7007. #| msgid "LAN Connection"
  7008. msgid "&Test Connection"
  7009. msgstr "Connessione LAN"
  7010. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  7011. msgid "Advanced"
  7012. msgstr "Avanzato"
  7013. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  7014. #, fuzzy
  7015. #| msgid "Network share"
  7016. msgid "Network settings"
  7017. msgstr "Condivisione rete"
  7018. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  7019. #, fuzzy
  7020. #| msgid "Bad impersonation level.\n"
  7021. msgid "&Impersonation level:"
  7022. msgstr "Livello di rappresentazione non valido.\n"
  7023. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  7024. msgid "P&rotection level:"
  7025. msgstr ""
  7026. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  7027. #, fuzzy
  7028. #| msgid "Disconnected"
  7029. msgid "Connect:"
  7030. msgstr "Disconnesso"
  7031. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  7032. #, fuzzy
  7033. #| msgid "&Seconds"
  7034. msgid "seconds."
  7035. msgstr "&Secondi"
  7036. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  7037. #, fuzzy
  7038. #| msgid "Success"
  7039. msgid "A&ccess:"
  7040. msgstr "Successo"
  7041. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  7042. #, fuzzy
  7043. #| msgid "&All"
  7044. msgid "All"
  7045. msgstr "&Tutti"
  7046. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  7047. msgid ""
  7048. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  7049. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  7050. msgstr ""
  7051. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  7052. #, fuzzy
  7053. #| msgid "&Edit..."
  7054. msgid "&Edit Value..."
  7055. msgstr "&Modifica..."
  7056. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  7057. #, fuzzy
  7058. #| msgid "Properties"
  7059. msgid "Data Link Error"
  7060. msgstr "Proprietà"
  7061. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  7062. #, fuzzy
  7063. #| msgid "Please select a file."
  7064. msgid "Please select a provider."
  7065. msgstr "Seleziona un file."
  7066. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  7067. msgid ""
  7068. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  7069. "properly."
  7070. msgstr ""
  7071. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  7072. #, fuzzy
  7073. #| msgid "Properties"
  7074. msgid "Data Link Properties"
  7075. msgstr "Proprietà"
  7076. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  7077. msgid "OLE DB Provider(s)"
  7078. msgstr ""
  7079. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  7080. #, fuzzy
  7081. #| msgid "Ready"
  7082. msgid "Read"
  7083. msgstr "Pronto"
  7084. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  7085. #, fuzzy
  7086. #| msgid "Readme:"
  7087. msgid "ReadWrite"
  7088. msgstr "Leggimi:"
  7089. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  7090. msgid "Share Deny None"
  7091. msgstr ""
  7092. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  7093. msgid "Share Deny Read"
  7094. msgstr ""
  7095. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  7096. msgid "Share Deny Write"
  7097. msgstr ""
  7098. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  7099. msgid "Share Exclusive"
  7100. msgstr ""
  7101. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  7102. #, fuzzy
  7103. #| msgid "I/O Writes"
  7104. msgid "Write"
  7105. msgstr "Scritture I/O"
  7106. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  7107. msgid "Insert Object"
  7108. msgstr "Inserisci oggetto"
  7109. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  7110. msgid "Object Type:"
  7111. msgstr "Tipo di oggetto:"
  7112. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  7113. msgid "Result"
  7114. msgstr "Risultato"
  7115. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  7116. msgid "Create New"
  7117. msgstr "Crea nuovo"
  7118. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  7119. msgid "Create Control"
  7120. msgstr "Crea controllo"
  7121. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  7122. msgid "Create From File"
  7123. msgstr "Crea da file"
  7124. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  7125. msgid "&Add Control..."
  7126. msgstr "&Aggiungi controllo..."
  7127. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  7128. msgid "Display As Icon"
  7129. msgstr "Visualizza come icona"
  7130. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  7131. msgid "Browse..."
  7132. msgstr "Sfoglia..."
  7133. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  7134. msgid "File:"
  7135. msgstr "File:"
  7136. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  7137. msgid "Paste Special"
  7138. msgstr "Incolla speciale"
  7139. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  7140. msgid "Source:"
  7141. msgstr "Origine:"
  7142. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  7143. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  7144. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  7145. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  7146. #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  7147. msgid "&Paste"
  7148. msgstr "&Incolla"
  7149. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  7150. msgid "Paste &Link"
  7151. msgstr "Incolla &collegamento"
  7152. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  7153. msgid "&As:"
  7154. msgstr "&Come:"
  7155. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  7156. msgid "&Display As Icon"
  7157. msgstr "&Mostra come icona"
  7158. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  7159. msgid "Change &Icon..."
  7160. msgstr "Cambia &icona..."
  7161. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  7162. msgid "Insert a new %s object into your document"
  7163. msgstr "Inserisci un nuovo oggetto %s nel documento"
  7164. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  7165. msgid ""
  7166. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  7167. "may activate it using the program which created it."
  7168. msgstr ""
  7169. "Inserisci i contenuti del file come un oggetto nel documento in modo da "
  7170. "poterlo attivare usando il programma che lo ha creato."
  7171. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
  7172. msgid "Browse"
  7173. msgstr "Sfoglia"
  7174. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  7175. msgid ""
  7176. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  7177. "control."
  7178. msgstr ""
  7179. "Il file non sembra essere un modulo OLE valido. Impossibile registrare il "
  7180. "controllo OLE."
  7181. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  7182. msgid "Add Control"
  7183. msgstr "Aggiungi controllo"
  7184. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  7185. #, fuzzy
  7186. #| msgid "&Font..."
  7187. msgid "&Convert..."
  7188. msgstr "&Carattere..."
  7189. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  7190. #, fuzzy
  7191. #| msgid "&Object"
  7192. msgid "%1 %2 &Object"
  7193. msgstr "&Elemento"
  7194. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  7195. #, fuzzy
  7196. #| msgid "&Object"
  7197. msgid "%1 &Object"
  7198. msgstr "&Elemento"
  7199. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  7200. msgid "&Object"
  7201. msgstr "&Elemento"
  7202. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  7203. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  7204. msgstr "Inserisce i contenuti degli appunti nel tuo documento come %s."
  7205. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  7206. msgid ""
  7207. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7208. "activate it using %s."
  7209. msgstr ""
  7210. "Inserisce i contenuti degli appunti nel tuo documento permettendoti di "
  7211. "attivarlo usando %s."
  7212. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  7213. msgid ""
  7214. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7215. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  7216. msgstr ""
  7217. "Inserisce i contenuti degli appunti nel tuo documento permettendoti di "
  7218. "attivarlo usando %s. Sarà mostrato come un'icona."
  7219. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  7220. msgid ""
  7221. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  7222. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  7223. "your document."
  7224. msgstr ""
  7225. "Inserisce i contenuti degli appunti nel tuo documento come %s. I dati sono "
  7226. "collegati al file sorgente in modo che i cambiamenti in quello si riflettano "
  7227. "sul tuo documento."
  7228. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  7229. msgid ""
  7230. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  7231. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  7232. "in your document."
  7233. msgstr ""
  7234. "Inserisce un'immagine degli appunti nel tuo documento. L'immagine è "
  7235. "collegata al file sorgente in modo che i cambiamenti in quello si riflettano "
  7236. "sul tuo documento."
  7237. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  7238. msgid ""
  7239. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  7240. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  7241. "be reflected in your document."
  7242. msgstr ""
  7243. "Inserisce una scorciatoia che punta alla locazione dei contenuti degli "
  7244. "appunti. La scorciatoia è collegata al file sorgente in modo che i "
  7245. "cambiamenti in quello si riflettano sul tuo documento."
  7246. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  7247. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  7248. msgstr "Inserisce i contenuti degli appunti nel tuo documento."
  7249. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  7250. msgid "Unknown Type"
  7251. msgstr "Tipo sconosciuto"
  7252. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  7253. msgid "Unknown Source"
  7254. msgstr "Sorgente sconosciuta"
  7255. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  7256. msgid "the program which created it"
  7257. msgstr "Il programma che lo ha creato"
  7258. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  7259. msgid "Scanning"
  7260. msgstr "Scansione"
  7261. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  7262. msgid "SCANNING... Please Wait"
  7263. msgstr "SCANSIONE... Aspetta un momento"
  7264. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  7265. msgctxt "unit: pixels"
  7266. msgid "px"
  7267. msgstr "px"
  7268. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  7269. msgctxt "unit: bits"
  7270. msgid "b"
  7271. msgstr "b"
  7272. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  7273. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  7274. msgctxt "unit: dots/inch"
  7275. msgid "dpi"
  7276. msgstr "dpi"
  7277. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  7278. msgctxt "unit: percent"
  7279. msgid "%"
  7280. msgstr "%"
  7281. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  7282. msgctxt "unit: microseconds"
  7283. msgid "us"
  7284. msgstr "µs"
  7285. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  7286. msgid "Settings for %s"
  7287. msgstr "Impostazioni di %s"
  7288. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  7289. msgid "Baud Rate"
  7290. msgstr "Rate di bit (Baud)"
  7291. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  7292. msgid "Parity"
  7293. msgstr "Parità"
  7294. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  7295. msgid "Flow Control"
  7296. msgstr "Controllo di flusso"
  7297. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  7298. msgid "Data Bits"
  7299. msgstr "Bit di dati"
  7300. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  7301. msgid "Stop Bits"
  7302. msgstr "Bit di stop"
  7303. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  7304. msgid "Copying Files..."
  7305. msgstr "Copia dei file in corso..."
  7306. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  7307. msgid "Destination:"
  7308. msgstr "Destinazione:"
  7309. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  7310. msgid "Files Needed"
  7311. msgstr "File necessari"
  7312. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  7313. msgid ""
  7314. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7315. "make sure the correct drive is selected below"
  7316. msgstr ""
  7317. "Inserisci il disco d'installazione del produttore, quindi\n"
  7318. "assicurati che l'unità giusta sia selezionata sotto"
  7319. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  7320. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7321. msgstr "Copia i file del produttore da:"
  7322. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  7323. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7324. msgstr "Il file '%1' su %2 è necessario"
  7325. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  7326. msgid "Unknown"
  7327. msgstr "Sconosciuto"
  7328. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  7329. msgid "Copy files from:"
  7330. msgstr "Copia i file da:"
  7331. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  7332. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7333. msgstr "Scrivi il percorso del file, poi clicca OK."
  7334. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  7335. msgid "F&orward"
  7336. msgstr "&Avanti"
  7337. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  7338. msgid "&Save Background As..."
  7339. msgstr "&Salva sfondo come..."
  7340. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  7341. msgid "Set As Back&ground"
  7342. msgstr "Imposta come s&fondo"
  7343. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  7344. msgid "&Copy Background"
  7345. msgstr "&Copia sfondo"
  7346. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  7347. msgid "Set as &Desktop Item"
  7348. msgstr "Aggiungi come &oggetto della Scrivania"
  7349. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  7350. msgid "Create Shor&tcut"
  7351. msgstr "Crea co&llegamento"
  7352. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  7353. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  7354. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  7355. msgid "Add to &Favorites..."
  7356. msgstr "Aggiungi ai &Preferiti..."
  7357. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  7358. msgid "&Encoding"
  7359. msgstr "&Codifica"
  7360. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  7361. msgid "Pr&int"
  7362. msgstr "S&tampa"
  7363. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  7364. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  7365. msgid "&Open Link"
  7366. msgstr "&Apri collegamento"
  7367. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  7368. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  7369. msgid "Open Link in &New Window"
  7370. msgstr "Apri collegamento in una nuova &finestra"
  7371. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  7372. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  7373. msgid "Save Target &As..."
  7374. msgstr "Salva o&ggetto come..."
  7375. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  7376. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  7377. msgid "&Print Target"
  7378. msgstr "&Stampa oggetto"
  7379. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  7380. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  7381. msgid "S&how Picture"
  7382. msgstr "&Mostra immagine"
  7383. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  7384. msgid "&Save Picture As..."
  7385. msgstr "Salva immagi&ne come..."
  7386. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  7387. msgid "&E-mail Picture..."
  7388. msgstr "Invia immagine tramite &e-mail..."
  7389. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  7390. msgid "Pr&int Picture..."
  7391. msgstr "S&tampa immagine..."
  7392. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  7393. msgid "&Go to My Pictures"
  7394. msgstr "&Vai a Immagini"
  7395. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  7396. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  7397. msgid "Set as Back&ground"
  7398. msgstr "Im&posta come sfondo"
  7399. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  7400. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  7401. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7402. msgstr "Aggiungi come &oggetto della Scrivania..."
  7403. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  7404. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  7405. msgid "Copy Shor&tcut"
  7406. msgstr "Copia co&llegamento"
  7407. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  7408. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  7409. msgid "P&roperties"
  7410. msgstr "P&roprietà"
  7411. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  7412. msgid "&Undo"
  7413. msgstr "&Annulla"
  7414. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  7415. #: dlls/user32/user32.rc:63
  7416. msgid "&Delete"
  7417. msgstr "Ca&ncella"
  7418. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  7419. msgid "&Select"
  7420. msgstr "&Seleziona"
  7421. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  7422. msgid "&Cell"
  7423. msgstr "&Cella"
  7424. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  7425. msgid "&Row"
  7426. msgstr "&Riga"
  7427. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  7428. msgid "&Column"
  7429. msgstr "C&olonna"
  7430. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  7431. msgid "&Table"
  7432. msgstr "&Tabella"
  7433. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  7434. msgid "&Cell Properties"
  7435. msgstr "Proprietà &cella"
  7436. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  7437. msgid "&Table Properties"
  7438. msgstr "Proprietà &tabella"
  7439. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  7440. msgid "Open in &New Window"
  7441. msgstr "Apri in una &Nuova Finestra"
  7442. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  7443. msgid "Cut"
  7444. msgstr "Taglia"
  7445. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  7446. msgid "&Save Video As..."
  7447. msgstr "Salva &video come..."
  7448. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  7449. msgid "Play"
  7450. msgstr "Riproduci"
  7451. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  7452. msgid "Rewind"
  7453. msgstr "Indietro"
  7454. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7455. msgid "Trace Tags"
  7456. msgstr "Etichette di trace"
  7457. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7458. msgid "Resource Failures"
  7459. msgstr "Fallimenti della risorsa"
  7460. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7461. msgid "Dump Tracking Info"
  7462. msgstr "Emetti Tracking Info"
  7463. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7464. msgid "Debug Break"
  7465. msgstr "Break di Debug"
  7466. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  7467. msgid "Debug View"
  7468. msgstr "Vista del Debug"
  7469. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  7470. msgid "Dump Tree"
  7471. msgstr "Emetti albero"
  7472. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  7473. msgid "Dump Lines"
  7474. msgstr "Emetti linee"
  7475. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  7476. msgid "Dump DisplayTree"
  7477. msgstr "Emetti DisplayTree"
  7478. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  7479. msgid "Dump FormatCaches"
  7480. msgstr "Emetti FormatCaches"
  7481. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  7482. msgid "Dump LayoutRects"
  7483. msgstr "Emetti LayoutRects"
  7484. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  7485. msgid "Memory Monitor"
  7486. msgstr "Monitor della Memoria"
  7487. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  7488. msgid "Performance Meters"
  7489. msgstr "Misuratori della prestazione"
  7490. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  7491. msgid "Save HTML"
  7492. msgstr "Salva HTML"
  7493. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  7494. msgid "&Browse View"
  7495. msgstr "&Vista Navigazione"
  7496. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  7497. msgid "&Edit View"
  7498. msgstr "&Vista Modifica"
  7499. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  7500. msgid "Scroll Here"
  7501. msgstr "Scorri qua"
  7502. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  7503. msgid "Top"
  7504. msgstr "Inizio"
  7505. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  7506. msgid "Bottom"
  7507. msgstr "Fine"
  7508. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  7509. msgid "Page Up"
  7510. msgstr "Pagina precedente"
  7511. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  7512. msgid "Page Down"
  7513. msgstr "Pagina successiva"
  7514. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  7515. msgid "Scroll Up"
  7516. msgstr "Scorri su"
  7517. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  7518. msgid "Scroll Down"
  7519. msgstr "Scorri giù"
  7520. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  7521. msgid "Left Edge"
  7522. msgstr "Margine sinistro"
  7523. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  7524. msgid "Right Edge"
  7525. msgstr "Margine destro"
  7526. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  7527. msgid "Page Left"
  7528. msgstr "Pagina a sinistra"
  7529. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  7530. msgid "Page Right"
  7531. msgstr "Pagina a destra"
  7532. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  7533. msgid "Scroll Left"
  7534. msgstr "Scorri a sinistra"
  7535. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  7536. msgid "Scroll Right"
  7537. msgstr "Scorri a destra"
  7538. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  7539. msgid "Wine Internet Explorer"
  7540. msgstr "Internet Explorer di Wine"
  7541. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  7542. msgid "&w&bPage &p"
  7543. msgstr "&w&bPagina &p"
  7544. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  7545. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
  7546. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  7547. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  7548. msgid "Lar&ge Icons"
  7549. msgstr "Icone &grandi"
  7550. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  7551. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
  7552. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  7553. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  7554. msgid "S&mall Icons"
  7555. msgstr "Icone &piccole"
  7556. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  7557. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
  7558. msgid "&List"
  7559. msgstr "&Elenco"
  7560. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  7561. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
  7562. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  7563. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  7564. msgid "&Details"
  7565. msgstr "&Dettagli"
  7566. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  7567. msgid "Arrange &Icons"
  7568. msgstr "Disponi &Icone"
  7569. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  7570. msgid "By &Name"
  7571. msgstr "Per &nome"
  7572. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  7573. msgid "By &Type"
  7574. msgstr "Per &tipo"
  7575. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  7576. msgid "By &Size"
  7577. msgstr "Per di&mensione"
  7578. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  7579. msgid "By &Date"
  7580. msgstr "Per &data"
  7581. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  7582. msgid "&Auto Arrange"
  7583. msgstr "&Disponi automaticamente"
  7584. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  7585. msgid "Line up Icons"
  7586. msgstr "Allinea icone"
  7587. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  7588. msgid "Paste as Link"
  7589. msgstr "Crea collegamento"
  7590. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  7591. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  7592. msgid "New"
  7593. msgstr "Nuovo"
  7594. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  7595. msgid "New &Folder"
  7596. msgstr "Nuova &cartella"
  7597. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  7598. msgid "New &Link"
  7599. msgstr "Nuovo co&llegamento"
  7600. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  7601. msgid "Properties"
  7602. msgstr "Proprietà"
  7603. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  7604. msgctxt "recycle bin"
  7605. msgid "&Restore"
  7606. msgstr "&Ripristina"
  7607. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  7608. msgid "&Erase"
  7609. msgstr "&Elimina"
  7610. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  7611. msgid "E&xplore"
  7612. msgstr "&Esplora"
  7613. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  7614. msgid "C&ut"
  7615. msgstr "&Taglia"
  7616. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  7617. msgid "Create &Link"
  7618. msgstr "Crea co&llegamento"
  7619. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  7620. msgid "&Rename"
  7621. msgstr "&Rinomina"
  7622. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  7623. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  7624. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  7625. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  7626. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  7627. msgid "E&xit"
  7628. msgstr "&Esci"
  7629. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  7630. msgid "&About Control Panel"
  7631. msgstr "&Informazioni sul Pannello di controllo"
  7632. #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
  7633. msgid "Browse for Folder"
  7634. msgstr "Sfoglia cartelle"
  7635. #: dlls/shell32/shell32.rc:293
  7636. msgid "Folder:"
  7637. msgstr "Cartella:"
  7638. #: dlls/shell32/shell32.rc:299
  7639. msgid "&Make New Folder"
  7640. msgstr "&Nuova cartella"
  7641. #: dlls/shell32/shell32.rc:306
  7642. msgid "Message"
  7643. msgstr "Messaggio"
  7644. #: dlls/shell32/shell32.rc:310
  7645. msgid "Yes to &all"
  7646. msgstr "Sì a &tutti"
  7647. #: dlls/shell32/shell32.rc:319
  7648. msgid "About %s"
  7649. msgstr "Informazioni su %s"
  7650. #: dlls/shell32/shell32.rc:323
  7651. msgid "Wine &license"
  7652. msgstr "&Licenza di Wine"
  7653. #: dlls/shell32/shell32.rc:328
  7654. msgid "Running on %s"
  7655. msgstr "In esecuzione su %s"
  7656. #: dlls/shell32/shell32.rc:329
  7657. msgid "Wine was brought to you by:"
  7658. msgstr "Wine è disponibile grazie a:"
  7659. #: dlls/shell32/shell32.rc:334
  7660. #, fuzzy
  7661. #| msgid "&Run..."
  7662. msgid "Run"
  7663. msgstr "&Esegui..."
  7664. #: dlls/shell32/shell32.rc:338
  7665. msgid ""
  7666. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  7667. "will open it for you."
  7668. msgstr ""
  7669. "Digitare il nome del programma, della cartella, del documento o della "
  7670. "risorsa internet, e Wine la aprirà."
  7671. #: dlls/shell32/shell32.rc:339
  7672. msgid "&Open:"
  7673. msgstr "&Apri:"
  7674. #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
  7675. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  7676. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  7677. msgid "&Browse..."
  7678. msgstr "&Naviga..."
  7679. #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
  7680. #, fuzzy
  7681. #| msgid "File type"
  7682. msgid "File type:"
  7683. msgstr "Tipo di file"
  7684. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  7685. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
  7686. msgid "Location:"
  7687. msgstr "Locazione:"
  7688. #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
  7689. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  7690. msgid "Size:"
  7691. msgstr "Dimensione:"
  7692. #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
  7693. #, fuzzy
  7694. #| msgid "Creation date"
  7695. msgid "Creation date:"
  7696. msgstr "Data di creazione"
  7697. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  7698. #, fuzzy
  7699. #| msgid "&Attributes:"
  7700. msgid "Attributes:"
  7701. msgstr "&Attributi:"
  7702. #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
  7703. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  7704. msgid "H&idden"
  7705. msgstr "&Nascosto"
  7706. #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
  7707. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  7708. msgid "&Archive"
  7709. msgstr "&Archivio"
  7710. #: dlls/shell32/shell32.rc:386
  7711. #, fuzzy
  7712. #| msgid "Open:"
  7713. msgid "Open with:"
  7714. msgstr "Apri:"
  7715. #: dlls/shell32/shell32.rc:389
  7716. #, fuzzy
  7717. #| msgid "Change &Icon..."
  7718. msgid "&Change..."
  7719. msgstr "Cambia &icona..."
  7720. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  7721. #, fuzzy
  7722. #| msgid "Modified"
  7723. msgid "Last modified:"
  7724. msgstr "Modificato"
  7725. #: dlls/shell32/shell32.rc:402
  7726. #, fuzzy
  7727. #| msgid "Last Change:"
  7728. msgid "Last accessed:"
  7729. msgstr "Ultima modifica:"
  7730. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  7731. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  7732. msgid "Size"
  7733. msgstr "Dimensione"
  7734. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  7735. msgid "Type"
  7736. msgstr "Tipo"
  7737. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  7738. msgid "Modified"
  7739. msgstr "Modificato"
  7740. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  7741. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  7742. msgid "Attributes"
  7743. msgstr "Attributi"
  7744. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  7745. msgid "Size available"
  7746. msgstr "Spazio disponibile"
  7747. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  7748. msgid "Comments"
  7749. msgstr "Commenti"
  7750. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  7751. msgid "Owner"
  7752. msgstr "Proprietario"
  7753. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  7754. msgid "Group"
  7755. msgstr "Gruppo"
  7756. #: dlls/shell32/shell32.rc:148
  7757. msgid "Original location"
  7758. msgstr "Locazione originale"
  7759. #: dlls/shell32/shell32.rc:149
  7760. msgid "Date deleted"
  7761. msgstr "Data di eliminazione"
  7762. #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  7763. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  7764. msgctxt "display name"
  7765. msgid "Desktop"
  7766. msgstr "Scrivania"
  7767. #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
  7768. msgid "My Computer"
  7769. msgstr "Risorse del computer"
  7770. #: dlls/shell32/shell32.rc:159
  7771. msgid "Control Panel"
  7772. msgstr "Pannello di Controllo"
  7773. #: dlls/shell32/shell32.rc:166
  7774. msgid "Select"
  7775. msgstr "Selezione"
  7776. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  7777. msgid "Restart"
  7778. msgstr "Riavvia"
  7779. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  7780. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  7781. msgstr "Vuoi simulare un riavvio di Windows?"
  7782. #: dlls/shell32/shell32.rc:191
  7783. msgid "Shutdown"
  7784. msgstr "Termina sessione"
  7785. #: dlls/shell32/shell32.rc:192
  7786. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  7787. msgstr "Vuoi terminare la sessione di Wine?"
  7788. #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
  7789. msgid "Programs"
  7790. msgstr "Programmi"
  7791. #: dlls/shell32/shell32.rc:204
  7792. msgid "My Documents"
  7793. msgstr "Documenti"
  7794. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  7795. msgid "Favorites"
  7796. msgstr "Favoriti"
  7797. #: dlls/shell32/shell32.rc:206
  7798. msgid "StartUp"
  7799. msgstr "Esecuzione automatica"
  7800. #: dlls/shell32/shell32.rc:207
  7801. msgid "Start Menu"
  7802. msgstr "Menu Start"
  7803. #: dlls/shell32/shell32.rc:208
  7804. msgid "My Music"
  7805. msgstr "Musica"
  7806. #: dlls/shell32/shell32.rc:209
  7807. msgid "My Videos"
  7808. msgstr "Video"
  7809. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  7810. msgctxt "directory"
  7811. msgid "Desktop"
  7812. msgstr "Scrivania"
  7813. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  7814. msgid "NetHood"
  7815. msgstr "Reti condivise"
  7816. #: dlls/shell32/shell32.rc:212
  7817. msgid "Templates"
  7818. msgstr "Modelli"
  7819. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  7820. msgid "PrintHood"
  7821. msgstr "Stampanti condivise"
  7822. #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  7823. msgid "History"
  7824. msgstr "Cronologia"
  7825. #: dlls/shell32/shell32.rc:215
  7826. msgid "Program Files"
  7827. msgstr "Programmi"
  7828. #: dlls/shell32/shell32.rc:217
  7829. msgid "My Pictures"
  7830. msgstr "Immagini"
  7831. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  7832. msgid "Common Files"
  7833. msgstr "File Comuni"
  7834. #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
  7835. #: dlls/shell32/shell32.rc:235
  7836. msgid "Documents"
  7837. msgstr "Documenti"
  7838. #: dlls/shell32/shell32.rc:220
  7839. msgid "Administrative Tools"
  7840. msgstr "Strumenti di amministrazione"
  7841. #: dlls/shell32/shell32.rc:221
  7842. msgid "Music"
  7843. msgstr "Musica"
  7844. #: dlls/shell32/shell32.rc:222
  7845. msgid "Pictures"
  7846. msgstr "Immagini"
  7847. #: dlls/shell32/shell32.rc:223
  7848. msgid "Videos"
  7849. msgstr "Video"
  7850. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  7851. msgid "Program Files (x86)"
  7852. msgstr "Programmi (x86)"
  7853. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  7854. msgid "Contacts"
  7855. msgstr "Contatti"
  7856. #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
  7857. msgid "Links"
  7858. msgstr "Collegamenti"
  7859. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  7860. msgid "Slide Shows"
  7861. msgstr "Presentazioni"
  7862. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  7863. msgid "Playlists"
  7864. msgstr "Playlists"
  7865. #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  7866. msgid "Status"
  7867. msgstr "Stato"
  7868. #: dlls/shell32/shell32.rc:153
  7869. msgid "Model"
  7870. msgstr "Modello"
  7871. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  7872. msgid "Sample Music"
  7873. msgstr "Musica condivisa"
  7874. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  7875. msgid "Sample Pictures"
  7876. msgstr "Immagini condivise"
  7877. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  7878. msgid "Sample Playlists"
  7879. msgstr "Playlist condivise"
  7880. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  7881. msgid "Sample Videos"
  7882. msgstr "Video condivisi"
  7883. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  7884. msgid "Saved Games"
  7885. msgstr "Giochi salvati"
  7886. #: dlls/shell32/shell32.rc:233
  7887. msgid "Searches"
  7888. msgstr "Ricerche"
  7889. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  7890. msgid "Users"
  7891. msgstr "Utenti"
  7892. #: dlls/shell32/shell32.rc:236
  7893. msgid "Downloads"
  7894. msgstr "Download"
  7895. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  7896. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  7897. msgstr "Impossibile creare la cartella: accesso negato."
  7898. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  7899. msgid "Error during creation of a new folder"
  7900. msgstr "Errore durante la creazione della cartella"
  7901. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  7902. msgid "Confirm file deletion"
  7903. msgstr "Confermare la cancellazione del file"
  7904. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  7905. msgid "Confirm folder deletion"
  7906. msgstr "Confermare la cancellazione della cartella"
  7907. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  7908. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  7909. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
  7910. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  7911. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  7912. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questi %1 elementi?"
  7913. #: dlls/shell32/shell32.rc:181
  7914. msgid "Confirm file overwrite"
  7915. msgstr "Confermare la sovrascrittura del file"
  7916. #: dlls/shell32/shell32.rc:180
  7917. msgid ""
  7918. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  7919. "\n"
  7920. "Do you want to replace it?"
  7921. msgstr ""
  7922. "Questa cartella contiene già un file chiamato '%1'.\n"
  7923. "\n"
  7924. "Vuoi sostituirlo?"
  7925. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  7926. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  7927. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare gli oggetti selezionati?"
  7928. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  7929. msgid ""
  7930. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  7931. msgstr "Sei sicuro di voler mandare '%1' e tutto il suo contenuto nel cestino?"
  7932. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  7933. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  7934. msgstr "Sei sicuro di voler mandare '%1' nel cestino?"
  7935. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  7936. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  7937. msgstr "Sei sicuro di voler mandare questi %1 oggetti nel Cestino?"
  7938. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  7939. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  7940. msgstr ""
  7941. "L'oggetto '%1' non può essere mandato al Cestino. Vuoi cancellarlo "
  7942. "direttamente?"
  7943. #: dlls/shell32/shell32.rc:186
  7944. msgid ""
  7945. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  7946. "\n"
  7947. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  7948. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  7949. "the folder?"
  7950. msgstr ""
  7951. "Questa cartella contiene già una cartella chiamata '%1'.\n"
  7952. "\n"
  7953. "Se i file nella cartella di destinazione hanno gli stessi nomi dei file "
  7954. "nella\n"
  7955. "cartella selezionata, saranno sostituiti. Vuoi spostare o copiare\n"
  7956. "la cartella?"
  7957. #: dlls/shell32/shell32.rc:240
  7958. msgid "Wine Control Panel"
  7959. msgstr "Pannello di controllo di Wine"
  7960. #: dlls/shell32/shell32.rc:195
  7961. #, fuzzy
  7962. #| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
  7963. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  7964. msgstr "Impossibile mostrare la finestra Esegui file (errore interno)"
  7965. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  7966. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  7967. msgstr "Impossibile mostrare la finestra Sfoglia (errore interno)"
  7968. #: dlls/shell32/shell32.rc:198
  7969. msgid "Executable files (*.exe)"
  7970. msgstr "File eseguibili (*.exe)"
  7971. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  7972. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  7973. msgstr ""
  7974. "Non c'è un programma Windows configurato per aprire questo tipo di file."
  7975. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  7976. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  7977. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
  7978. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  7979. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  7980. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questi %1 elementi?"
  7981. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  7982. msgid "Confirm deletion"
  7983. msgstr "Confermare l'eliminazione del file"
  7984. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  7985. msgid ""
  7986. "A file already exists at the path %1.\n"
  7987. "\n"
  7988. "Do you want to replace it?"
  7989. msgstr ""
  7990. "Un file esiste già al percorso %1.\n"
  7991. "\n"
  7992. "Sostituirlo?"
  7993. #: dlls/shell32/shell32.rc:250
  7994. msgid ""
  7995. "A folder already exists at the path %1.\n"
  7996. "\n"
  7997. "Do you want to replace it?"
  7998. msgstr ""
  7999. "Una cartella esiste già al percorso %1.\n"
  8000. "\n"
  8001. "Sostituirla?"
  8002. #: dlls/shell32/shell32.rc:251
  8003. msgid "Confirm overwrite"
  8004. msgstr "Confermare la sovrascrittura del file"
  8005. #: dlls/shell32/shell32.rc:268
  8006. msgid ""
  8007. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  8008. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  8009. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  8010. "any later version.\n"
  8011. "\n"
  8012. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  8013. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  8014. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  8015. "details.\n"
  8016. "\n"
  8017. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  8018. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  8019. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  8020. msgstr ""
  8021. "Questo programma è software libero; puoi redistribuirlo e/o modificarlo "
  8022. "sotto i termini della GNU Lesser General Public License come pubblicata "
  8023. "dalla Free Software Foundation; sia la versione 2.1 della LGPL, sia (a tua "
  8024. "scelta) una versione più nuova.\n"
  8025. "\n"
  8026. "Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA "
  8027. "GARANZIA; pure senza la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o ADEGUATEZZA "
  8028. "PER UN PARTICOLARE SCOPO. Leggere la GNU Lesser General Public License per "
  8029. "più informazioni.\n"
  8030. "\n"
  8031. "Dovresti aver ricevuto una copia della GNU Lesser General Public License "
  8032. "insieme a questo programma; altrimenti, scrivi alla Free Software "
  8033. "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  8034. #: dlls/shell32/shell32.rc:256
  8035. msgid "Wine License"
  8036. msgstr "Licenza di Wine"
  8037. #: dlls/shell32/shell32.rc:158
  8038. msgid "Trash"
  8039. msgstr "Cestino"
  8040. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  8041. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  8042. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  8043. msgid "Error"
  8044. msgstr "Errore"
  8045. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  8046. msgid "Don't show me th&is message again"
  8047. msgstr "Non mostrare nuovamente &questo messaggio"
  8048. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  8049. msgid "%d bytes"
  8050. msgstr "%d byte"
  8051. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  8052. msgctxt "time unit: hours"
  8053. msgid " hr"
  8054. msgstr " ore"
  8055. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  8056. msgctxt "time unit: minutes"
  8057. msgid " min"
  8058. msgstr " min"
  8059. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  8060. msgctxt "time unit: seconds"
  8061. msgid " sec"
  8062. msgstr " sec"
  8063. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  8064. #, fuzzy
  8065. #| msgid "New Folder"
  8066. msgid "Select Source"
  8067. msgstr "Nuova cartella"
  8068. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  8069. msgid "China Standard Time"
  8070. msgstr ""
  8071. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  8072. msgid "China Daylight Time"
  8073. msgstr ""
  8074. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  8075. msgid "North Asia Standard Time"
  8076. msgstr ""
  8077. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  8078. msgid "North Asia Daylight Time"
  8079. msgstr ""
  8080. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  8081. msgid "Georgian Standard Time"
  8082. msgstr ""
  8083. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  8084. msgid "Georgian Daylight Time"
  8085. msgstr ""
  8086. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  8087. msgid "Nepal Standard Time"
  8088. msgstr ""
  8089. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  8090. msgid "Nepal Daylight Time"
  8091. msgstr ""
  8092. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  8093. msgid "Cape Verde Standard Time"
  8094. msgstr ""
  8095. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  8096. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  8097. msgstr ""
  8098. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  8099. #, fuzzy
  8100. #| msgid "Date and time"
  8101. msgid "Haiti Standard Time"
  8102. msgstr "Data e ora"
  8103. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  8104. #, fuzzy
  8105. #| msgid "Date and time"
  8106. msgid "Haiti Daylight Time"
  8107. msgstr "Data e ora"
  8108. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  8109. #, fuzzy
  8110. #| msgid "Central European"
  8111. msgid "Central European Standard Time"
  8112. msgstr "Europeo centrale"
  8113. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  8114. #, fuzzy
  8115. #| msgid "Central European"
  8116. msgid "Central European Daylight Time"
  8117. msgstr "Europeo centrale"
  8118. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  8119. msgid "Morocco Standard Time"
  8120. msgstr ""
  8121. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  8122. msgid "Morocco Daylight Time"
  8123. msgstr ""
  8124. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  8125. #, fuzzy
  8126. #| msgid "Central European"
  8127. msgid "Central Europe Standard Time"
  8128. msgstr "Europeo centrale"
  8129. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  8130. #, fuzzy
  8131. #| msgid "Central European"
  8132. msgid "Central Europe Daylight Time"
  8133. msgstr "Europeo centrale"
  8134. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  8135. msgid "Iran Standard Time"
  8136. msgstr ""
  8137. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  8138. msgid "Iran Daylight Time"
  8139. msgstr ""
  8140. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  8141. #, fuzzy
  8142. #| msgid "Date and time"
  8143. msgid "Saint Pierre Standard Time"
  8144. msgstr "Data e ora"
  8145. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  8146. #, fuzzy
  8147. #| msgid "Date and time"
  8148. msgid "Saint Pierre Daylight Time"
  8149. msgstr "Data e ora"
  8150. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  8151. msgid "Namibia Standard Time"
  8152. msgstr ""
  8153. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  8154. msgid "Namibia Daylight Time"
  8155. msgstr ""
  8156. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  8157. msgid "Tonga Standard Time"
  8158. msgstr ""
  8159. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  8160. msgid "Tonga Daylight Time"
  8161. msgstr ""
  8162. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  8163. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  8164. msgstr ""
  8165. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  8166. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  8167. msgstr ""
  8168. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  8169. #, fuzzy
  8170. #| msgid "&Standard bar"
  8171. msgid "GMT Standard Time"
  8172. msgstr "Barra &predefinita"
  8173. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  8174. msgid "GMT Daylight Time"
  8175. msgstr ""
  8176. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  8177. msgid "Central Asia Standard Time"
  8178. msgstr ""
  8179. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  8180. msgid "Central Asia Daylight Time"
  8181. msgstr ""
  8182. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  8183. #, fuzzy
  8184. #| msgid "&Standard bar"
  8185. msgid "Lord Howe Standard Time"
  8186. msgstr "Barra &predefinita"
  8187. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  8188. #, fuzzy
  8189. #| msgid "Date and time"
  8190. msgid "Lord Howe Daylight Time"
  8191. msgstr "Data e ora"
  8192. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  8193. msgid "Arabic Standard Time"
  8194. msgstr ""
  8195. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  8196. msgid "Arabic Daylight Time"
  8197. msgstr ""
  8198. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  8199. msgid "Magadan Standard Time"
  8200. msgstr ""
  8201. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  8202. msgid "Magadan Daylight Time"
  8203. msgstr ""
  8204. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  8205. msgid "Newfoundland Standard Time"
  8206. msgstr ""
  8207. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  8208. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  8209. msgstr ""
  8210. #: dlls/tzres/tzres.rc:250
  8211. msgid "West Pacific Standard Time"
  8212. msgstr ""
  8213. #: dlls/tzres/tzres.rc:251
  8214. msgid "West Pacific Daylight Time"
  8215. msgstr ""
  8216. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  8217. msgid "Pacific Standard Time"
  8218. msgstr ""
  8219. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  8220. msgid "Pacific Daylight Time"
  8221. msgstr ""
  8222. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  8223. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  8224. msgstr ""
  8225. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  8226. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  8227. msgstr ""
  8228. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  8229. #, fuzzy
  8230. #| msgid "Date and time"
  8231. msgid "Magallanes Standard Time"
  8232. msgstr "Data e ora"
  8233. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  8234. #, fuzzy
  8235. #| msgid "Date and time"
  8236. msgid "Magallanes Daylight Time"
  8237. msgstr "Data e ora"
  8238. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  8239. msgid "Samoa Standard Time"
  8240. msgstr ""
  8241. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  8242. msgid "Samoa Daylight Time"
  8243. msgstr ""
  8244. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  8245. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  8246. msgstr ""
  8247. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  8248. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  8249. msgstr ""
  8250. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  8251. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  8252. msgstr ""
  8253. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  8254. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  8255. msgstr ""
  8256. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  8257. msgid "Middle East Standard Time"
  8258. msgstr ""
  8259. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  8260. msgid "Middle East Daylight Time"
  8261. msgstr ""
  8262. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  8263. msgid "Tokyo Standard Time"
  8264. msgstr ""
  8265. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  8266. msgid "Tokyo Daylight Time"
  8267. msgstr ""
  8268. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  8269. msgid "Line Islands Standard Time"
  8270. msgstr ""
  8271. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  8272. msgid "Line Islands Daylight Time"
  8273. msgstr ""
  8274. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  8275. #, fuzzy
  8276. #| msgid "Date and time"
  8277. msgid "Cuba Standard Time"
  8278. msgstr "Data e ora"
  8279. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  8280. #, fuzzy
  8281. #| msgid "Date and time"
  8282. msgid "Cuba Daylight Time"
  8283. msgstr "Data e ora"
  8284. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  8285. msgid "Jordan Standard Time"
  8286. msgstr ""
  8287. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  8288. msgid "Jordan Daylight Time"
  8289. msgstr ""
  8290. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  8291. msgid "Central Standard Time"
  8292. msgstr ""
  8293. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  8294. msgid "Central Daylight Time"
  8295. msgstr ""
  8296. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  8297. msgid "Azores Standard Time"
  8298. msgstr ""
  8299. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  8300. msgid "Azores Daylight Time"
  8301. msgstr ""
  8302. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  8303. msgid "North Asia East Standard Time"
  8304. msgstr ""
  8305. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  8306. msgid "North Asia East Daylight Time"
  8307. msgstr ""
  8308. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  8309. msgid "Argentina Standard Time"
  8310. msgstr ""
  8311. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  8312. msgid "Argentina Daylight Time"
  8313. msgstr ""
  8314. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  8315. #, fuzzy
  8316. #| msgid "&Standard bar"
  8317. msgid "Marquesas Standard Time"
  8318. msgstr "Barra &predefinita"
  8319. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  8320. #, fuzzy
  8321. #| msgid "Date and time"
  8322. msgid "Marquesas Daylight Time"
  8323. msgstr "Data e ora"
  8324. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  8325. msgid "Myanmar Standard Time"
  8326. msgstr ""
  8327. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  8328. msgid "Myanmar Daylight Time"
  8329. msgstr ""
  8330. #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
  8331. msgid "Coordinated Universal Time"
  8332. msgstr ""
  8333. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  8334. msgid "India Standard Time"
  8335. msgstr ""
  8336. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  8337. msgid "India Daylight Time"
  8338. msgstr ""
  8339. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  8340. #, fuzzy
  8341. #| msgid "&Standard bar"
  8342. msgid "GTB Standard Time"
  8343. msgstr "Barra &predefinita"
  8344. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  8345. msgid "GTB Daylight Time"
  8346. msgstr ""
  8347. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  8348. msgid "Turkey Standard Time"
  8349. msgstr ""
  8350. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  8351. msgid "Turkey Daylight Time"
  8352. msgstr ""
  8353. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  8354. msgid "Fiji Standard Time"
  8355. msgstr ""
  8356. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  8357. msgid "Fiji Daylight Time"
  8358. msgstr ""
  8359. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  8360. msgid "Canada Central Standard Time"
  8361. msgstr ""
  8362. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  8363. msgid "Canada Central Daylight Time"
  8364. msgstr ""
  8365. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  8366. msgid "Taipei Standard Time"
  8367. msgstr ""
  8368. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  8369. msgid "Taipei Daylight Time"
  8370. msgstr ""
  8371. #: dlls/tzres/tzres.rc:246
  8372. msgid "W. Europe Standard Time"
  8373. msgstr ""
  8374. #: dlls/tzres/tzres.rc:247
  8375. msgid "W. Europe Daylight Time"
  8376. msgstr ""
  8377. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  8378. msgid "Montevideo Standard Time"
  8379. msgstr ""
  8380. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  8381. msgid "Montevideo Daylight Time"
  8382. msgstr ""
  8383. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  8384. msgid "Pakistan Standard Time"
  8385. msgstr ""
  8386. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  8387. msgid "Pakistan Daylight Time"
  8388. msgstr ""
  8389. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  8390. msgid "Caucasus Standard Time"
  8391. msgstr ""
  8392. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  8393. msgid "Caucasus Daylight Time"
  8394. msgstr ""
  8395. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  8396. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  8397. msgstr ""
  8398. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  8399. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  8400. msgstr ""
  8401. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  8402. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  8403. msgstr ""
  8404. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  8405. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  8406. msgstr ""
  8407. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  8408. msgid "Eastern Standard Time"
  8409. msgstr ""
  8410. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  8411. msgid "Eastern Daylight Time"
  8412. msgstr ""
  8413. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  8414. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  8415. msgstr ""
  8416. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  8417. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  8418. msgstr ""
  8419. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  8420. msgid "Atlantic Standard Time"
  8421. msgstr ""
  8422. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  8423. msgid "Atlantic Daylight Time"
  8424. msgstr ""
  8425. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  8426. msgid "Mountain Standard Time"
  8427. msgstr ""
  8428. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  8429. msgid "Mountain Daylight Time"
  8430. msgstr ""
  8431. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  8432. msgid "US Eastern Standard Time"
  8433. msgstr ""
  8434. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  8435. msgid "US Eastern Daylight Time"
  8436. msgstr ""
  8437. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  8438. #, fuzzy
  8439. #| msgid "&Standard bar"
  8440. msgid "North Korea Standard Time"
  8441. msgstr "Barra &predefinita"
  8442. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  8443. #, fuzzy
  8444. #| msgid "Date and time"
  8445. msgid "North Korea Daylight Time"
  8446. msgstr "Data e ora"
  8447. #: dlls/tzres/tzres.rc:220
  8448. msgid "Tasmania Standard Time"
  8449. msgstr ""
  8450. #: dlls/tzres/tzres.rc:221
  8451. msgid "Tasmania Daylight Time"
  8452. msgstr ""
  8453. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  8454. msgid "Central America Standard Time"
  8455. msgstr ""
  8456. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  8457. msgid "Central America Daylight Time"
  8458. msgstr ""
  8459. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  8460. msgid "US Mountain Standard Time"
  8461. msgstr ""
  8462. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  8463. msgid "US Mountain Daylight Time"
  8464. msgstr ""
  8465. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  8466. msgid "South Africa Standard Time"
  8467. msgstr ""
  8468. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  8469. msgid "South Africa Daylight Time"
  8470. msgstr ""
  8471. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  8472. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  8473. msgstr ""
  8474. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  8475. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  8476. msgstr ""
  8477. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8478. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  8479. msgstr ""
  8480. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8481. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  8482. msgstr ""
  8483. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  8484. msgid "Afghanistan Standard Time"
  8485. msgstr ""
  8486. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  8487. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  8488. msgstr ""
  8489. #: dlls/tzres/tzres.rc:252
  8490. msgid "Yakutsk Standard Time"
  8491. msgstr ""
  8492. #: dlls/tzres/tzres.rc:253
  8493. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  8494. msgstr ""
  8495. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  8496. msgid "SA Eastern Standard Time"
  8497. msgstr ""
  8498. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  8499. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  8500. msgstr ""
  8501. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  8502. msgid "Arab Standard Time"
  8503. msgstr ""
  8504. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  8505. msgid "Arab Daylight Time"
  8506. msgstr ""
  8507. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  8508. msgid "Arabian Standard Time"
  8509. msgstr ""
  8510. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  8511. msgid "Arabian Daylight Time"
  8512. msgstr ""
  8513. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  8514. #, fuzzy
  8515. #| msgid "Date and time"
  8516. msgid "Tocantins Standard Time"
  8517. msgstr "Data e ora"
  8518. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  8519. #, fuzzy
  8520. #| msgid "Date and time"
  8521. msgid "Tocantins Daylight Time"
  8522. msgstr "Data e ora"
  8523. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  8524. msgid "Russian Standard Time"
  8525. msgstr ""
  8526. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  8527. msgid "Russian Daylight Time"
  8528. msgstr ""
  8529. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  8530. #, fuzzy
  8531. #| msgid "Central European"
  8532. msgid "Aus Central W. Standard Time"
  8533. msgstr "Europeo centrale"
  8534. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  8535. #, fuzzy
  8536. #| msgid "Central European"
  8537. msgid "Aus Central W. Daylight Time"
  8538. msgstr "Europeo centrale"
  8539. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  8540. msgid "Romance Standard Time"
  8541. msgstr ""
  8542. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  8543. msgid "Romance Daylight Time"
  8544. msgstr ""
  8545. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  8546. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  8547. msgstr ""
  8548. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  8549. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  8550. msgstr ""
  8551. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  8552. msgid "Syria Standard Time"
  8553. msgstr ""
  8554. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  8555. msgid "Syria Daylight Time"
  8556. msgstr ""
  8557. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  8558. msgid "AUS Central Standard Time"
  8559. msgstr ""
  8560. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  8561. msgid "AUS Central Daylight Time"
  8562. msgstr ""
  8563. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  8564. msgid "Greenwich Standard Time"
  8565. msgstr ""
  8566. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  8567. msgid "Greenwich Daylight Time"
  8568. msgstr ""
  8569. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  8570. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  8571. msgstr ""
  8572. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  8573. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  8574. msgstr ""
  8575. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  8576. msgid "Israel Standard Time"
  8577. msgstr ""
  8578. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  8579. msgid "Israel Daylight Time"
  8580. msgstr ""
  8581. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  8582. msgid "Bangladesh Standard Time"
  8583. msgstr ""
  8584. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  8585. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  8586. msgstr ""
  8587. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  8588. msgid "SA Pacific Standard Time"
  8589. msgstr ""
  8590. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  8591. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  8592. msgstr ""
  8593. #: dlls/tzres/tzres.rc:248
  8594. msgid "West Asia Standard Time"
  8595. msgstr ""
  8596. #: dlls/tzres/tzres.rc:249
  8597. msgid "West Asia Daylight Time"
  8598. msgstr ""
  8599. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  8600. msgid "Alaskan Standard Time"
  8601. msgstr ""
  8602. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  8603. msgid "Alaskan Daylight Time"
  8604. msgstr ""
  8605. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  8606. msgid "Paraguay Standard Time"
  8607. msgstr ""
  8608. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  8609. msgid "Paraguay Daylight Time"
  8610. msgstr ""
  8611. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  8612. #, fuzzy
  8613. #| msgid "Date and time"
  8614. msgid "Dateline Standard Time"
  8615. msgstr "Data e ora"
  8616. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  8617. msgid "Dateline Daylight Time"
  8618. msgstr ""
  8619. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  8620. msgid "Libya Standard Time"
  8621. msgstr ""
  8622. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  8623. msgid "Libya Daylight Time"
  8624. msgstr ""
  8625. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  8626. msgid "Bahia Standard Time"
  8627. msgstr ""
  8628. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  8629. msgid "Bahia Daylight Time"
  8630. msgstr ""
  8631. #: dlls/tzres/tzres.rc:238
  8632. msgid "Venezuela Standard Time"
  8633. msgstr ""
  8634. #: dlls/tzres/tzres.rc:239
  8635. msgid "Venezuela Daylight Time"
  8636. msgstr ""
  8637. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  8638. #, fuzzy
  8639. #| msgid "Date and time"
  8640. msgid "Bougainville Standard Time"
  8641. msgstr "Data e ora"
  8642. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  8643. #, fuzzy
  8644. #| msgid "Date and time"
  8645. msgid "Bougainville Daylight Time"
  8646. msgstr "Data e ora"
  8647. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  8648. msgid "Hawaiian Standard Time"
  8649. msgstr ""
  8650. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  8651. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  8652. msgstr ""
  8653. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  8654. msgid "SE Asia Standard Time"
  8655. msgstr ""
  8656. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  8657. msgid "SE Asia Daylight Time"
  8658. msgstr ""
  8659. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  8660. msgid "New Zealand Standard Time"
  8661. msgstr ""
  8662. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  8663. msgid "New Zealand Daylight Time"
  8664. msgstr ""
  8665. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  8666. #, fuzzy
  8667. #| msgid "Date and time"
  8668. msgid "Aleutian Standard Time"
  8669. msgstr "Data e ora"
  8670. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  8671. #, fuzzy
  8672. #| msgid "Date and time"
  8673. msgid "Aleutian Daylight Time"
  8674. msgstr "Data e ora"
  8675. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  8676. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  8677. msgstr ""
  8678. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  8679. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  8680. msgstr ""
  8681. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  8682. msgid "Belarus Standard Time"
  8683. msgstr ""
  8684. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  8685. msgid "Belarus Daylight Time"
  8686. msgstr ""
  8687. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  8688. msgid "SA Western Standard Time"
  8689. msgstr ""
  8690. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  8691. msgid "SA Western Daylight Time"
  8692. msgstr ""
  8693. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  8694. msgid "Greenland Standard Time"
  8695. msgstr ""
  8696. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  8697. msgid "Greenland Daylight Time"
  8698. msgstr ""
  8699. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  8700. #, fuzzy
  8701. #| msgid "Date and time"
  8702. msgid "Easter Island Standard Time"
  8703. msgstr "Data e ora"
  8704. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  8705. #, fuzzy
  8706. #| msgid "Date and time"
  8707. msgid "Easter Island Daylight Time"
  8708. msgstr "Data e ora"
  8709. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  8710. msgid "Egypt Standard Time"
  8711. msgstr ""
  8712. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  8713. msgid "Egypt Daylight Time"
  8714. msgstr ""
  8715. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  8716. #, fuzzy
  8717. #| msgid "Date and time"
  8718. msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
  8719. msgstr "Data e ora"
  8720. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  8721. #, fuzzy
  8722. #| msgid "Date and time"
  8723. msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
  8724. msgstr "Data e ora"
  8725. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  8726. msgid "Mauritius Standard Time"
  8727. msgstr ""
  8728. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  8729. msgid "Mauritius Daylight Time"
  8730. msgstr ""
  8731. #: dlls/tzres/tzres.rc:240
  8732. msgid "Vladivostok Standard Time"
  8733. msgstr ""
  8734. #: dlls/tzres/tzres.rc:241
  8735. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  8736. msgstr ""
  8737. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  8738. msgid "Singapore Standard Time"
  8739. msgstr ""
  8740. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  8741. msgid "Singapore Daylight Time"
  8742. msgstr ""
  8743. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  8744. msgid "Korea Standard Time"
  8745. msgstr ""
  8746. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  8747. msgid "Korea Daylight Time"
  8748. msgstr ""
  8749. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  8750. #, fuzzy
  8751. #| msgid "Date and time"
  8752. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  8753. msgstr "Data e ora"
  8754. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  8755. #, fuzzy
  8756. #| msgid "Date and time"
  8757. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  8758. msgstr "Data e ora"
  8759. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  8760. msgid "E. Africa Standard Time"
  8761. msgstr ""
  8762. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  8763. msgid "E. Africa Daylight Time"
  8764. msgstr ""
  8765. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  8766. #, fuzzy
  8767. #| msgid "&Standard bar"
  8768. msgid "FLE Standard Time"
  8769. msgstr "Barra &predefinita"
  8770. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  8771. msgid "FLE Daylight Time"
  8772. msgstr ""
  8773. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  8774. msgid "E. South America Standard Time"
  8775. msgstr ""
  8776. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  8777. msgid "E. South America Daylight Time"
  8778. msgstr ""
  8779. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  8780. msgid "Central Pacific Standard Time"
  8781. msgstr ""
  8782. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  8783. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  8784. msgstr ""
  8785. #: dlls/tzres/tzres.rc:244
  8786. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  8787. msgstr ""
  8788. #: dlls/tzres/tzres.rc:245
  8789. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  8790. msgstr ""
  8791. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  8792. msgid "Pacific SA Standard Time"
  8793. msgstr ""
  8794. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  8795. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  8796. msgstr ""
  8797. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  8798. msgid "E. Australia Standard Time"
  8799. msgstr ""
  8800. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  8801. msgid "E. Australia Daylight Time"
  8802. msgstr ""
  8803. #: dlls/tzres/tzres.rc:242
  8804. msgid "W. Australia Standard Time"
  8805. msgstr ""
  8806. #: dlls/tzres/tzres.rc:243
  8807. msgid "W. Australia Daylight Time"
  8808. msgstr ""
  8809. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  8810. msgid "Security Warning"
  8811. msgstr "Avviso di sicurezza"
  8812. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  8813. #, fuzzy
  8814. #| msgid "Do you want to continue anyway?"
  8815. msgid "Do you want to install this software?"
  8816. msgstr "Vuoi continuare comunque?"
  8817. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  8818. #, fuzzy
  8819. #| msgid "Install/Uninstall"
  8820. msgid "Don't install"
  8821. msgstr "Installa/Disinstalla"
  8822. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  8823. msgid ""
  8824. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  8825. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  8826. msgstr ""
  8827. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  8828. #, fuzzy
  8829. #| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  8830. msgid "Installation of component failed: %08x"
  8831. msgstr "Impossibile applicare la trasformazione di installazione.\n"
  8832. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  8833. #, fuzzy
  8834. #| msgid "&Install"
  8835. msgid "Install (%d)"
  8836. msgstr "&Installa"
  8837. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  8838. #, fuzzy
  8839. #| msgid "&Install"
  8840. msgid "Install"
  8841. msgstr "&Installa"
  8842. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  8843. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  8844. msgctxt "window"
  8845. msgid "&Restore"
  8846. msgstr "&Ripristina"
  8847. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  8848. msgid "&Move"
  8849. msgstr "&Muovi"
  8850. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  8851. #: programs/conhost/conhost.rc:84
  8852. msgid "&Size"
  8853. msgstr "&Dimensione"
  8854. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  8855. msgid "Mi&nimize"
  8856. msgstr "Mi&nimizza"
  8857. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  8858. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  8859. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  8860. msgid "Ma&ximize"
  8861. msgstr "Ma&ssimizza"
  8862. #: dlls/user32/user32.rc:36
  8863. msgid "&Close\tAlt+F4"
  8864. msgstr "&Chiudi\tAlt+F4"
  8865. #: dlls/user32/user32.rc:38
  8866. msgid "&About Wine"
  8867. msgstr "&Informazioni su Wine"
  8868. #: dlls/user32/user32.rc:49
  8869. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  8870. msgstr "&Chiudi\tCtrl+F4"
  8871. #: dlls/user32/user32.rc:51
  8872. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  8873. msgstr "&Prossimo\tCtrl+F6"
  8874. #: dlls/user32/user32.rc:81
  8875. msgid "&Abort"
  8876. msgstr "&Abbandona"
  8877. #: dlls/user32/user32.rc:85
  8878. msgid "&Ignore"
  8879. msgstr "&Ignora"
  8880. #: dlls/user32/user32.rc:86
  8881. msgid "&Try Again"
  8882. msgstr "&Riprova"
  8883. #: dlls/user32/user32.rc:87
  8884. msgid "&Continue"
  8885. msgstr "&Continua"
  8886. #: dlls/user32/user32.rc:94
  8887. msgid "Select Window"
  8888. msgstr "Seleziona finestra"
  8889. #: dlls/user32/user32.rc:72
  8890. msgid "&More Windows..."
  8891. msgstr "&Più finestre..."
  8892. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  8893. msgid "Overflow"
  8894. msgstr ""
  8895. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  8896. #, fuzzy
  8897. #| msgid "Out of memory."
  8898. msgid "Out of memory"
  8899. msgstr "Memoria esaurita."
  8900. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  8901. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  8902. msgstr ""
  8903. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  8904. #, fuzzy
  8905. #| msgid "Data type mismatch.\n"
  8906. msgid "Type mismatch"
  8907. msgstr "Discordanza del tipo dei dati.\n"
  8908. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  8909. #, fuzzy
  8910. #| msgid "I/O device error.\n"
  8911. msgid "Device I/O error"
  8912. msgstr "Errore I/O dell'unità.\n"
  8913. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  8914. #, fuzzy
  8915. #| msgid "File already exists.\n"
  8916. msgid "File already exists"
  8917. msgstr "File esistente.\n"
  8918. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  8919. #, fuzzy
  8920. #| msgid "Disk full.\n"
  8921. msgid "Disk full"
  8922. msgstr "Disco pieno.\n"
  8923. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  8924. #, fuzzy
  8925. #| msgid "Too many open files.\n"
  8926. msgid "Too many files"
  8927. msgstr "Troppi file aperti.\n"
  8928. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  8929. #, fuzzy
  8930. #| msgid "Access denied.\n"
  8931. msgid "Permission denied"
  8932. msgstr "Accesso negato.\n"
  8933. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  8934. msgid "Path/File access error"
  8935. msgstr ""
  8936. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  8937. #, fuzzy
  8938. #| msgid "Path not found.\n"
  8939. msgid "Path not found"
  8940. msgstr "Percorso non trovato.\n"
  8941. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  8942. #, fuzzy
  8943. #| msgid "(value not set)"
  8944. msgid "Object variable not set"
  8945. msgstr "(valore non immesso)"
  8946. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  8947. #, fuzzy
  8948. #| msgid "Invalid user buffer.\n"
  8949. msgid "Invalid use of Null"
  8950. msgstr "Buffer utente non valido.\n"
  8951. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  8952. msgid "Can't create necessary temporary file"
  8953. msgstr ""
  8954. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  8955. #, fuzzy
  8956. #| msgid "Automation server can't create object"
  8957. msgid "ActiveX component can't create object"
  8958. msgstr "Il server di automazione non può creare l'oggetto"
  8959. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  8960. #, fuzzy
  8961. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8962. msgid "Class doesn't support Automation"
  8963. msgstr "L'oggetto non supporta questa azione"
  8964. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  8965. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  8966. msgstr ""
  8967. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  8968. #, fuzzy
  8969. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8970. msgid "Object doesn't support named arguments"
  8971. msgstr "L'oggetto non supporta questa azione"
  8972. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  8973. #, fuzzy
  8974. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8975. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  8976. msgstr "L'oggetto non supporta questa azione"
  8977. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  8978. #, fuzzy
  8979. #| msgid "Element not found.\n"
  8980. msgid "Named argument not found"
  8981. msgstr "Elemento non trovato.\n"
  8982. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  8983. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  8984. msgstr ""
  8985. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  8986. #, fuzzy
  8987. #| msgid "Object Class Violation"
  8988. msgid "Object not a collection"
  8989. msgstr "Violazione di classe dell'oggetto"
  8990. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  8991. #, fuzzy
  8992. #| msgid "Specified control was not found in message"
  8993. msgid "Specified DLL function not found"
  8994. msgstr "Il controllo specificato non è stato trovato nel messaggio"
  8995. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  8996. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  8997. msgstr ""
  8998. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  8999. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  9000. msgstr ""
  9001. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  9002. msgid "Invalid or unqualified reference"
  9003. msgstr ""
  9004. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  9005. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  9006. msgstr ""
  9007. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  9008. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  9009. msgstr ""
  9010. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  9011. #, fuzzy
  9012. #| msgid "Hide"
  9013. msgid "Hide %@"
  9014. msgstr "Nascondi"
  9015. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  9016. #, fuzzy
  9017. #| msgid "Other"
  9018. msgid "Hide Others"
  9019. msgstr "Altro"
  9020. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  9021. #, fuzzy
  9022. #| msgid "Show"
  9023. msgid "Show All"
  9024. msgstr "Mostra"
  9025. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  9026. msgid "Quit %@"
  9027. msgstr ""
  9028. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  9029. msgid "Quit"
  9030. msgstr ""
  9031. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  9032. #, fuzzy
  9033. #| msgid "&Window"
  9034. msgid "Window"
  9035. msgstr "&Finestra"
  9036. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  9037. #, fuzzy
  9038. #| msgid "&Minimize"
  9039. msgid "Minimize"
  9040. msgstr "&Minimizza"
  9041. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  9042. #, fuzzy
  9043. #| msgid "Zoom in"
  9044. msgid "Zoom"
  9045. msgstr "Ingrandisci"
  9046. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  9047. msgid "Enter Full Screen"
  9048. msgstr ""
  9049. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  9050. #, fuzzy
  9051. #| msgid "&Bring To Front"
  9052. msgid "Bring All to Front"
  9053. msgstr "&Porta davanti"
  9054. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  9055. msgid "Paper Si&ze:"
  9056. msgstr "&Dimensione del foglio:"
  9057. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  9058. msgid "Duplex:"
  9059. msgstr "Fronte retro:"
  9060. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  9061. #, fuzzy
  9062. #| msgid "&Setup"
  9063. msgid "Setup"
  9064. msgstr "&Configura"
  9065. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  9066. msgid "Realm"
  9067. msgstr "Dominio"
  9068. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  9069. msgid "Authentication Required"
  9070. msgstr "Autenticazione richiesta"
  9071. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  9072. msgid "Server"
  9073. msgstr "Server"
  9074. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  9075. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  9076. msgstr "È presente un problema con il certificato per questo sito."
  9077. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  9078. msgid "Do you want to continue anyway?"
  9079. msgstr "Vuoi continuare comunque?"
  9080. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  9081. msgid "LAN Connection"
  9082. msgstr "Connessione LAN"
  9083. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  9084. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  9085. msgstr "Il certificato è stato emesso da un editore sconosciuto o non fidato."
  9086. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  9087. msgid "The date on the certificate is invalid."
  9088. msgstr "La data sul certificato non è valida."
  9089. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  9090. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  9091. msgstr "Il nome sul certificato non corrisponde al sito."
  9092. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  9093. msgid ""
  9094. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  9095. msgstr ""
  9096. "È presente almeno un problema di sicurezza non specificato con questo "
  9097. "certificato."
  9098. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  9099. msgid "Effective Date"
  9100. msgstr ""
  9101. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  9102. #, fuzzy
  9103. #| msgid "Security"
  9104. msgid "Security Protocol"
  9105. msgstr "Sicurezza"
  9106. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  9107. #, fuzzy
  9108. #| msgid "Signature"
  9109. msgid "Signature Type"
  9110. msgstr "Firma"
  9111. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  9112. #, fuzzy
  9113. #| msgid "Encrypting File System"
  9114. msgid "Encryption Type"
  9115. msgstr "File System con crittografia"
  9116. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  9117. msgid "Privacy Strength"
  9118. msgstr ""
  9119. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  9120. msgid "bits"
  9121. msgstr ""
  9122. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  9123. #, fuzzy
  9124. #| msgid "Service request timeout.\n"
  9125. msgid "The request has timed out.\n"
  9126. msgstr "Timeout della richiesta del servizio.\n"
  9127. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  9128. #, fuzzy
  9129. #| msgid "A printer error occurred."
  9130. msgid "An internal error has occurred.\n"
  9131. msgstr "Si è verificato un errore della stampante."
  9132. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  9133. #, fuzzy
  9134. #| msgid "Path is invalid.\n"
  9135. msgid "The URL is invalid.\n"
  9136. msgstr "Percorso non valido.\n"
  9137. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  9138. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  9139. msgstr ""
  9140. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  9141. #, fuzzy
  9142. #| msgid "The username could not be found.\n"
  9143. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  9144. msgstr "Impossibile trovare il nome utente.\n"
  9145. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  9146. #, fuzzy
  9147. #| msgid "The user profile is invalid.\n"
  9148. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  9149. msgstr "Profilo utente non valido.\n"
  9150. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  9151. msgid ""
  9152. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  9153. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  9154. msgstr ""
  9155. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  9156. #, fuzzy
  9157. #| msgid "The profile could not be added.\n"
  9158. msgid "The requested item could not be located.\n"
  9159. msgstr "Impossibile aggiungere il profilo.\n"
  9160. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  9161. #, fuzzy
  9162. #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9163. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  9164. msgstr "Impossibile connettersi al server LDAP"
  9165. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  9166. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  9167. msgstr ""
  9168. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  9169. msgid ""
  9170. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  9171. "certificate is expired.\n"
  9172. msgstr ""
  9173. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  9174. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  9175. msgstr ""
  9176. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  9177. msgid "The specified command was carried out."
  9178. msgstr "Il comando specificato è stato eseguito."
  9179. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  9180. msgid "Undefined external error."
  9181. msgstr "Errore esterno non definito."
  9182. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  9183. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  9184. msgstr ""
  9185. "È stato usato l'ID di un dispositivo che è fuori dalla portata del sistema."
  9186. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  9187. msgid "The driver was not enabled."
  9188. msgstr "Il driver non era abilitato."
  9189. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  9190. msgid ""
  9191. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  9192. "again."
  9193. msgstr ""
  9194. "Il dispositivo specificato è già in uso. Attendere che sia nuovamente "
  9195. "disponibile e riprovare."
  9196. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  9197. msgid "The specified device handle is invalid."
  9198. msgstr "L'handle del dispositivo specificato non è valido."
  9199. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  9200. msgid "There is no driver installed on your system!"
  9201. msgstr "Nessun driver è presente nel sistema!"
  9202. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  9203. msgid ""
  9204. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  9205. "increase available memory, and then try again."
  9206. msgstr ""
  9207. "Memoria insufficiente per eseguire questa operazione. Chiudere una o più "
  9208. "applicazioni per aumentare la memoria disponibile e riprovare."
  9209. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  9210. msgid ""
  9211. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  9212. "which functions and messages the driver supports."
  9213. msgstr ""
  9214. "Questa funzione non è supportata. Usare la funzione Capacità per determinare "
  9215. "quali funzioni e messaggi sono supportati dal driver."
  9216. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  9217. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  9218. msgstr "È stato specificato un numero di errore non definito dal sistema."
  9219. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  9220. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  9221. msgstr "Una flag non valida è stata passata a una funzione di sistema."
  9222. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  9223. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  9224. msgstr "Un parametro non valido è stato passato a una funzione di sistema."
  9225. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  9226. msgid ""
  9227. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  9228. "Capabilities function to determine the supported formats."
  9229. msgstr ""
  9230. "Il formato specificato non è supportato o non può essere tradotto. Usare la "
  9231. "funzione Capacità per determinare le funzioni supportate."
  9232. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  9233. msgid ""
  9234. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  9235. "device, or wait until the data is finished playing."
  9236. msgstr ""
  9237. "Impossibile effettuare questa operazione mentre il supporto di dati è ancora "
  9238. "in esecuzione. Reinizializzare il dispositivo o attendere la fine "
  9239. "dell'esecuzione."
  9240. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  9241. msgid ""
  9242. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9243. "header, and then try again."
  9244. msgstr ""
  9245. "L'intestazione del wave non è stata preparata. Usare la funzione Prepare per "
  9246. "preparare l'intestazione e riprovare."
  9247. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  9248. msgid ""
  9249. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  9250. "and then try again."
  9251. msgstr ""
  9252. "Impossibile aprire il dispositivo senza usare la flag WAVE_ALLOWSYNC. Usare "
  9253. "la flag e riprovare."
  9254. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  9255. msgid ""
  9256. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9257. "header, and then try again."
  9258. msgstr ""
  9259. "L'intestazione MIDI non è stata preparata. Usare la funzione Prepare per "
  9260. "preparare l'intestazione e riprovare."
  9261. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  9262. msgid ""
  9263. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  9264. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  9265. msgstr ""
  9266. "Non è stata trovata una mappa MIDI. Ci potrebbe essere un problema con il "
  9267. "driver o il file MIDIMAP.CFG potrebbe essere danneggiato o mancante."
  9268. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  9269. msgid ""
  9270. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  9271. "transmitted, and then try again."
  9272. msgstr ""
  9273. "La porta sta trasmettendo dati al dispositivo. Attendere la fine della "
  9274. "trasmissione dati e riprovare."
  9275. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  9276. #, fuzzy
  9277. #| msgid ""
  9278. #| "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not "
  9279. #| "installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
  9280. msgid ""
  9281. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  9282. "on the system."
  9283. msgstr ""
  9284. "La configurazione attuale del Mapper MIDI si riferisce a un dispositivo MIDI "
  9285. "che non è presente nel sistema. Usare il Mapper MIDI per modificare la "
  9286. "configurazione."
  9287. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  9288. msgid ""
  9289. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  9290. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  9291. msgstr ""
  9292. "La configurazione MIDI attuale è danneggiata. Copiare l'originale del file "
  9293. "MIDIMAP.CFG nella directory SYSTEM di Windows e riprovare."
  9294. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  9295. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  9296. msgstr ""
  9297. "ID del dispositivo MCI non valido. Usare l'ID restituito quando il "
  9298. "dispositivo MCI è stato inizializzato."
  9299. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  9300. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  9301. msgstr "Il driver non riconosce il parametro specificato del comando."
  9302. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  9303. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  9304. msgstr "Il driver non riconosce il comando specificato."
  9305. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  9306. msgid ""
  9307. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  9308. "or contact the device manufacturer."
  9309. msgstr ""
  9310. "C'è un problema con il dispositivo multimediale. Controllare che funzioni "
  9311. "correttamente o contattare il produttore."
  9312. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  9313. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  9314. msgstr ""
  9315. "Il dispositivo specificato non è inizializzato o non è riconosciuto da MCI."
  9316. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  9317. msgid ""
  9318. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  9319. "unique alias."
  9320. msgstr ""
  9321. "Il nome del dispositivo è già in uso come alias da parte di questa "
  9322. "applicazione. Usare un alias univoco."
  9323. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  9324. msgid ""
  9325. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  9326. msgstr ""
  9327. "Si è verificato un problema non rilevabile nel caricamento del driver "
  9328. "specificato."
  9329. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  9330. msgid "No command was specified."
  9331. msgstr "Non è stato specificato nessun comando."
  9332. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  9333. msgid ""
  9334. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  9335. "size of the buffer."
  9336. msgstr ""
  9337. "La stringa di output è troppo grande per entrare nel buffer di ritorno. "
  9338. "Aumentare la dimensione del buffer."
  9339. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  9340. msgid ""
  9341. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  9342. "one."
  9343. msgstr ""
  9344. "Il comando specificato richiede un parametro che sia una stringa di "
  9345. "caratteri. Fornirne uno."
  9346. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  9347. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  9348. msgstr "Il numero intero specificato non è valido per questo comando."
  9349. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  9350. msgid ""
  9351. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  9352. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9353. msgstr ""
  9354. "Il driver ha restituito un tipo non valido. Contattare il produttore del "
  9355. "dispositivo per ottenere un nuovo driver."
  9356. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  9357. msgid ""
  9358. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  9359. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9360. msgstr ""
  9361. "C'è un problema con il driver. Contattare il produttore del dispositivo per "
  9362. "ottenere un nuovo driver."
  9363. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  9364. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  9365. msgstr "Il comando specificato richiede un parametro. Fornirne uno."
  9366. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  9367. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  9368. msgstr "Il dispositivo MCI in uso non supporta il comando specificato."
  9369. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  9370. msgid ""
  9371. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  9372. msgstr ""
  9373. "Il file specificato non è stato trovato. Controllare che l'indirizzo e il "
  9374. "nome del file siano corretti."
  9375. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  9376. msgid "The device driver is not ready."
  9377. msgstr "Il driver del dispositivo non è pronto."
  9378. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  9379. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  9380. msgstr ""
  9381. "Si è verificato un problema nell'inizializzazione di MCI. Provare a "
  9382. "riavviare Windows."
  9383. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  9384. msgid ""
  9385. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  9386. "access error."
  9387. msgstr ""
  9388. "Si è verificato un errore nel driver. Il driver è stato chiuso. Errore non "
  9389. "accessibile."
  9390. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  9391. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  9392. msgstr ""
  9393. "Non è possibile usare 'all' come nome del dispositivo con il comando "
  9394. "specificato."
  9395. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  9396. msgid ""
  9397. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  9398. "separately to determine which devices caused the error."
  9399. msgstr ""
  9400. "Si sono verificati errori in più di un dispositivo. Specificare ogni comando "
  9401. "e dispositivo separatamente per determinare quali dispositivi hanno causato "
  9402. "l'errore."
  9403. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  9404. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  9405. msgstr "Impossibile determinare il tipo di dispositivo dall'estensione data."
  9406. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  9407. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  9408. msgstr ""
  9409. "Il parametro specificato è fuori dalla portata del comando specificato."
  9410. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  9411. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  9412. msgstr "I parametri specificati non possono essere usati insieme."
  9413. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  9414. msgid ""
  9415. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  9416. "still connected to the network."
  9417. msgstr ""
  9418. "Impossibile salvare il file specificato. Controllare di avere abbastanza "
  9419. "spazio libero o di essere ancora connessi alla rete."
  9420. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  9421. #, fuzzy
  9422. #| msgid ""
  9423. #| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
  9424. #| "device name is spelled correctly."
  9425. msgid ""
  9426. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  9427. "device name is spelled correctly."
  9428. msgstr ""
  9429. "Impossibile trovare il dispositivo specificato. Controllare che sia "
  9430. "installato e che il nome sia digitato correttamente."
  9431. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  9432. msgid ""
  9433. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  9434. "again."
  9435. msgstr ""
  9436. "Il dispositivo specificato verrà chiuso. Attendere alcuni secondi e "
  9437. "riprovare."
  9438. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  9439. msgid ""
  9440. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  9441. "alias."
  9442. msgstr ""
  9443. "L'alias specificato è già in uso da parte di questa applicazione. Usare un "
  9444. "alias univoco."
  9445. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  9446. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  9447. msgstr "Il parametro specificato non è valido per questo comando."
  9448. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  9449. msgid ""
  9450. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  9451. "parameter with each 'open' command."
  9452. msgstr ""
  9453. "Il driver dell'unità è già in uso. Per condividerlo, usare il parametro "
  9454. "'shareable' con ogni comando 'open'."
  9455. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  9456. msgid ""
  9457. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  9458. "Please supply one."
  9459. msgstr ""
  9460. "Il comando specificato richiede un alias, un file, un driver o il nome di un "
  9461. "dispositivo. Fornirne uno."
  9462. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  9463. msgid ""
  9464. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  9465. "documentation for valid formats."
  9466. msgstr ""
  9467. "Il valore specificato non è valido per il formato dell'orario. Consultare la "
  9468. "documentazione MCI per i formati validi."
  9469. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  9470. msgid ""
  9471. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  9472. "supply one."
  9473. msgstr ""
  9474. "Manca un doppio apice di chiusura dal valore del parametro. Fornirne uno."
  9475. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  9476. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  9477. msgstr ""
  9478. "Un valore o un parametro è stato specificato due volte. Specificarlo solo "
  9479. "una volta."
  9480. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  9481. msgid ""
  9482. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  9483. "may be corrupt, or not in the correct format."
  9484. msgstr ""
  9485. "Il file specificato non può essere aperto con il dispositivo MCI "
  9486. "specificato. Il file potrebbe essere danneggiato o in un formato errato."
  9487. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  9488. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  9489. msgstr "Un blocco di parametri nulli è stato passato a MCI."
  9490. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  9491. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  9492. msgstr "Non è possibile salvare un file senza nome. Fornire un nome al file."
  9493. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  9494. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  9495. msgstr "È necessario specificare un alias quando si usa il parametro 'new'."
  9496. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  9497. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  9498. msgstr "Impossibile usare il flag 'notify' con dispositivi auto-inizializzati."
  9499. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  9500. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  9501. msgstr "Impossibile usare un nome file con il dispositivo specificato."
  9502. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  9503. msgid ""
  9504. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  9505. "sequence, and then try again."
  9506. msgstr ""
  9507. "Impossibile eseguire i comandi nell'ordine specificato. Correggere la "
  9508. "sequenza e riprovare."
  9509. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  9510. msgid ""
  9511. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  9512. "the device is closed, and then try again."
  9513. msgstr ""
  9514. "Impossibile eseguire il comando specificato con un dispositivo auto-"
  9515. "inizializzato. Attendere la chiusura del dispositivo e riprovare."
  9516. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  9517. msgid ""
  9518. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  9519. "characters, followed by a period and an extension."
  9520. msgstr ""
  9521. "Il nome del file non è valido. Controllare che il nome del file non sia più "
  9522. "lungo di 8 caratteri, seguito da un punto e un'estensione."
  9523. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  9524. msgid ""
  9525. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  9526. msgstr ""
  9527. "Impossibile specificare altri caratteri dopo una stringa compresa tra apici."
  9528. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  9529. msgid ""
  9530. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  9531. "in Control Panel to install the device."
  9532. msgstr ""
  9533. "Il dispositivo specificato non è installato nel sistema. Usare l'opzione "
  9534. "Drivers nel Pannello di Controllo per installare il dispositivo."
  9535. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  9536. msgid ""
  9537. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  9538. "restarting your computer."
  9539. msgstr ""
  9540. "Impossibile accedere al file o dispositivo MCI specificato. Provare a "
  9541. "cambiare la cartella o riavviare il computer."
  9542. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  9543. msgid ""
  9544. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  9545. "cannot change directories."
  9546. msgstr ""
  9547. "Impossibile accedere al file o dispositivo MCI specificato perché "
  9548. "l'applicazione non può cambiare cartella."
  9549. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  9550. msgid ""
  9551. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  9552. "change drives."
  9553. msgstr ""
  9554. "Impossibile accedere al file o dispositivo MCI specificato perché "
  9555. "l'applicazione non può cambiare unità."
  9556. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  9557. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  9558. msgstr "Specificare un driver o dispositivo con meno di 79 caratteri."
  9559. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  9560. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  9561. msgstr "Specificare un driver o dispositivo con meno di 69 caratteri."
  9562. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  9563. msgid ""
  9564. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  9565. msgstr ""
  9566. "Il comando specificato richiede un numero intero come parametro. Fornirne "
  9567. "uno."
  9568. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  9569. msgid ""
  9570. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  9571. "until a wave device is free, and then try again."
  9572. msgstr ""
  9573. "Tutti i dispositivi wave che possono leggere il file nel formato attuale "
  9574. "sono in uso. Attendere che un dispositivo wave sia libero e riprovare."
  9575. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  9576. msgid ""
  9577. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  9578. "until the device is free, and then try again."
  9579. msgstr ""
  9580. "Impossibile impostare il dispositivo wave attuale per la riproduzione perché "
  9581. "in uso. Attendere che il dispositivo sia libero e riprovare."
  9582. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  9583. msgid ""
  9584. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  9585. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  9586. msgstr ""
  9587. "Tutti i dispositivi wave che possono registrare nel formato attuale sono in "
  9588. "uso. Attendere che un dispositivo wave sia disponibile e riprovare."
  9589. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  9590. msgid ""
  9591. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  9592. "until the device is free, and then try again."
  9593. msgstr ""
  9594. "Impossibile impostare il dispositivo per registrare perché in uso. Attendere "
  9595. "che il dispositivo sia disponibile e riprovare."
  9596. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  9597. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  9598. msgstr ""
  9599. "Può essere usato qualunque dispositivo compatibile waveform per la "
  9600. "riproduzione."
  9601. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  9602. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  9603. msgstr ""
  9604. "Può essere usato qualunque dispositivo compatibile waveform per la "
  9605. "registrazione."
  9606. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  9607. msgid ""
  9608. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  9609. "the Drivers option to install the wave device."
  9610. msgstr ""
  9611. "Nessun dispositivo wave installato può riprodurre i file nel formato "
  9612. "attuale. Usare l'opzione Drivers per installare un dispositivo wave."
  9613. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  9614. msgid ""
  9615. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  9616. "format."
  9617. msgstr ""
  9618. "Il dispositivo che si sta usando per riprodurre il file non riconosce il "
  9619. "formato del file attuale."
  9620. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  9621. msgid ""
  9622. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  9623. "the Drivers option to install the wave device."
  9624. msgstr ""
  9625. "Nessun dispositivo wave installato può registrare dei file nel formato "
  9626. "attuale. Usare l'opzione Drivers per installare un dispositivo wave."
  9627. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  9628. msgid ""
  9629. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  9630. "format."
  9631. msgstr ""
  9632. "Il dispositivo che si sta usando per registrare non riconosce il formato del "
  9633. "file attuale."
  9634. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  9635. msgid ""
  9636. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  9637. "You can't use them together."
  9638. msgstr ""
  9639. "I formati dell'orario del \"song pointer\" e SMPTE si escludono "
  9640. "vicendevolmente. Non si possono usare insieme."
  9641. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  9642. #, fuzzy
  9643. #| msgid ""
  9644. #| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
  9645. #| "try again."
  9646. msgid ""
  9647. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  9648. "try again."
  9649. msgstr ""
  9650. "La porta MIDI specificata è già in uso. Attendere che sia libera e riprovare."
  9651. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  9652. msgid ""
  9653. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  9654. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  9655. msgstr ""
  9656. "Il dispositivo MIDI specificato non è installato nel sistema. Usare "
  9657. "l'opzione Drivers nel Pannello di Controllo per installare un dispositivo "
  9658. "MIDI."
  9659. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  9660. msgid "An error occurred with the specified port."
  9661. msgstr "Si è verificato un errore con la porta specificata."
  9662. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  9663. #, fuzzy
  9664. #| msgid ""
  9665. #| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9666. #| "these applications; then, try again."
  9667. msgid ""
  9668. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9669. "these applications, and then try again."
  9670. msgstr ""
  9671. "Tutti i timer multimediali sono in uso da parte di altre applicazioni. "
  9672. "Chiudere una di questa applicazioni e riprovare."
  9673. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  9674. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  9675. msgstr "Non è stata specificata una porta MIDI nel sistema."
  9676. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  9677. msgid ""
  9678. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  9679. "Control Panel to install a MIDI driver."
  9680. msgstr ""
  9681. "Nel sistema non sono installati dispositivi MIDI. Usare l'opzione Drivers "
  9682. "dal Pannello di Controllo per installare un driver MIDI."
  9683. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  9684. msgid "There is no display window."
  9685. msgstr "Non c'è nessuna finestra di visualizzazione."
  9686. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  9687. msgid "Could not create or use window."
  9688. msgstr "Impossibile usare o creare la finestra."
  9689. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  9690. msgid ""
  9691. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  9692. "check your disk or network connection."
  9693. msgstr ""
  9694. "Impossibile leggere il file specificato. Assicurarsi che il file sia ancora "
  9695. "presente o controllare il disco o la connessione di rete."
  9696. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  9697. msgid ""
  9698. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  9699. "are still connected to the network."
  9700. msgstr ""
  9701. "Impossibile scrivere il file specificato. Controllare di avere spazio libero "
  9702. "sufficiente sul disco o di essere ancora connessi alla rete."
  9703. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  9704. #, fuzzy
  9705. #| msgid "Wine Gecko Installer"
  9706. msgid "Wine Sound Mapper"
  9707. msgstr "Installer di Wine Gecko"
  9708. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  9709. #, fuzzy
  9710. #| msgid "column"
  9711. msgid "Volume"
  9712. msgstr "colonna"
  9713. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  9714. msgid "Master Volume"
  9715. msgstr ""
  9716. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  9717. msgid "Mute"
  9718. msgstr ""
  9719. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  9720. msgid "Print to File"
  9721. msgstr "Stampa su File"
  9722. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  9723. msgid "&Output File Name:"
  9724. msgstr "&Nome del file in uscita:"
  9725. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  9726. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  9727. msgstr "Il file in uscita esiste già. Clicca su Ok per sovrascriverlo."
  9728. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  9729. msgid "Unable to create the output file."
  9730. msgstr "Impossibile creare il file in uscita."
  9731. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  9732. msgid "Success"
  9733. msgstr "Successo"
  9734. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  9735. msgid "Operations Error"
  9736. msgstr "Errore nelle operazioni"
  9737. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  9738. msgid "Protocol Error"
  9739. msgstr "Errore nel protocollo"
  9740. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  9741. msgid "Time Limit Exceeded"
  9742. msgstr "Superato il tempo limite"
  9743. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  9744. msgid "Size Limit Exceeded"
  9745. msgstr "Superata la dimensione massima"
  9746. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  9747. msgid "Compare False"
  9748. msgstr "Compara falso"
  9749. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  9750. msgid "Compare True"
  9751. msgstr "Compara vero"
  9752. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  9753. msgid "Authentication Method Not Supported"
  9754. msgstr "Metodo di autenticazione non supportato"
  9755. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  9756. msgid "Strong Authentication Required"
  9757. msgstr "Autenticazione forte richiesta"
  9758. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  9759. msgid "Referral (v2)"
  9760. msgstr "Rinvio (v2)"
  9761. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  9762. msgid "Referral"
  9763. msgstr "Rinvio"
  9764. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  9765. msgid "Administration Limit Exceeded"
  9766. msgstr "Superato il limite di amministrazione"
  9767. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  9768. msgid "Unavailable Critical Extension"
  9769. msgstr "Estensione critica non disponibile"
  9770. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  9771. msgid "Confidentiality Required"
  9772. msgstr "Richiesta confidenzialità"
  9773. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  9774. #, fuzzy
  9775. #| msgid "Shutdown in progress.\n"
  9776. msgid "SASL Bind in Progress"
  9777. msgstr "Spegnimento in corso.\n"
  9778. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  9779. msgid "No Such Attribute"
  9780. msgstr "Attributo inesistente"
  9781. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  9782. msgid "Undefined Type"
  9783. msgstr "Tipo non definito"
  9784. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  9785. msgid "Inappropriate Matching"
  9786. msgstr "Matching inappropriato"
  9787. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  9788. msgid "Constraint Violation"
  9789. msgstr "Violazione del vincolo"
  9790. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  9791. msgid "Attribute Or Value Exists"
  9792. msgstr "Attributo o valore esistente"
  9793. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  9794. msgid "Invalid Syntax"
  9795. msgstr "Sintassi non valida"
  9796. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  9797. msgid "No Such Object"
  9798. msgstr "Oggetto inesistente"
  9799. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  9800. msgid "Alias Problem"
  9801. msgstr "Problema di alias"
  9802. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  9803. msgid "Invalid DN Syntax"
  9804. msgstr "Sintassi DN non valida"
  9805. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  9806. msgid "Is Leaf"
  9807. msgstr "È foglia"
  9808. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  9809. msgid "Alias Dereference Problem"
  9810. msgstr "Problema di dereferenziazione di alias"
  9811. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  9812. msgid "Inappropriate Authentication"
  9813. msgstr "Autenticazione non appropriata"
  9814. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  9815. msgid "Invalid Credentials"
  9816. msgstr "Credenziali non valide"
  9817. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  9818. msgid "Insufficient Rights"
  9819. msgstr "Diritti insufficienti"
  9820. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  9821. msgid "Busy"
  9822. msgstr "Occupato"
  9823. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  9824. msgid "Unavailable"
  9825. msgstr "Non disponibile"
  9826. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  9827. msgid "Unwilling To Perform"
  9828. msgstr "Non intenzionato ad agire"
  9829. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  9830. msgid "Loop Detected"
  9831. msgstr "Trovato loop"
  9832. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  9833. msgid "Sort Control Missing"
  9834. msgstr "Controllo dell'ordine mancante"
  9835. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  9836. msgid "Index range error"
  9837. msgstr "Errore di range dell'indice"
  9838. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  9839. msgid "Naming Violation"
  9840. msgstr "Violazione di nominazione"
  9841. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  9842. msgid "Object Class Violation"
  9843. msgstr "Violazione di classe dell'oggetto"
  9844. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  9845. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  9846. msgstr "Non permesso su non-foglie"
  9847. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  9848. msgid "Not allowed on RDN"
  9849. msgstr "Non permesso su RDN"
  9850. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  9851. msgid "Already Exists"
  9852. msgstr "Esiste già"
  9853. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  9854. msgid "No Object Class Mods"
  9855. msgstr "Nessuna mod di classi di oggetto"
  9856. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  9857. msgid "Results Too Large"
  9858. msgstr "Risultati troppo grandi"
  9859. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  9860. msgid "Affects Multiple DSAs"
  9861. msgstr "Ha effetto su molti DSA"
  9862. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  9863. msgid "Server Down"
  9864. msgstr "Server irraggiungibile"
  9865. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  9866. msgid "Local Error"
  9867. msgstr "Errore locale"
  9868. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  9869. msgid "Encoding Error"
  9870. msgstr "Errore di codifica"
  9871. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  9872. msgid "Decoding Error"
  9873. msgstr "Errore di decodifica"
  9874. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  9875. msgid "Timeout"
  9876. msgstr "Tempo scaduto"
  9877. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  9878. msgid "Auth Unknown"
  9879. msgstr "Autenticazione sconosciuta"
  9880. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  9881. msgid "Filter Error"
  9882. msgstr "Errore del filtro"
  9883. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  9884. msgid "User Canceled"
  9885. msgstr "Utente eliminato"
  9886. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  9887. msgid "Parameter Error"
  9888. msgstr "Errore del parametro"
  9889. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  9890. msgid "No Memory"
  9891. msgstr "Memoria non disponibile"
  9892. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  9893. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9894. msgstr "Impossibile connettersi al server LDAP"
  9895. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  9896. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  9897. msgstr "Operazione non supportata da questa versione del protocollo LDAP"
  9898. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  9899. msgid "Specified control was not found in message"
  9900. msgstr "Il controllo specificato non è stato trovato nel messaggio"
  9901. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  9902. msgid "No result present in message"
  9903. msgstr "Nessun risultato presente nel messaggio"
  9904. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  9905. msgid "More results returned"
  9906. msgstr "Più risultati ricevuti"
  9907. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  9908. msgid "Loop while handling referrals"
  9909. msgstr "Loop nel gestire i rinvii"
  9910. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  9911. msgid "Referral hop limit exceeded"
  9912. msgstr "Ecceduto il limite di salti di rinvio"
  9913. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  9914. msgid ""
  9915. "Not Yet Implemented\n"
  9916. "\n"
  9917. msgstr ""
  9918. "Non ancora implementato\n"
  9919. "\n"
  9920. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  9921. msgid "%1: File Not Found\n"
  9922. msgstr "%1: File non trovato\n"
  9923. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  9924. msgid ""
  9925. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  9926. "\n"
  9927. "Syntax:\n"
  9928. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  9929. " [/S [/D]]\n"
  9930. "\n"
  9931. "Where:\n"
  9932. "\n"
  9933. " + Sets an attribute.\n"
  9934. " - Clears an attribute.\n"
  9935. " R Read-only file attribute.\n"
  9936. " A Archive file attribute.\n"
  9937. " S System file attribute.\n"
  9938. " H Hidden file attribute.\n"
  9939. " [drive:][path][filename]\n"
  9940. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  9941. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  9942. " /D Processes folders as well.\n"
  9943. msgstr ""
  9944. "ATTRIB - Mostra o cambia gli attributi dei file.\n"
  9945. "\n"
  9946. "Sintassi:\n"
  9947. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [unità:][percorso]"
  9948. "[nome_file]\n"
  9949. " [/S [/D]]\n"
  9950. "\n"
  9951. "Dove:\n"
  9952. "\n"
  9953. " + Imposta un attributo.\n"
  9954. " - Cancella un attributo.\n"
  9955. " R File in sola lettura.\n"
  9956. " A File di archivio.\n"
  9957. " S File di sistema.\n"
  9958. " H File nascosto.\n"
  9959. " [unità:][percorso][nome_file]\n"
  9960. " Specifica uno o più file da elaborare con attrib.\n"
  9961. " /S Elabora i file corrispondenti nella cartella attuale e in tutte le "
  9962. "sottocartelle.\n"
  9963. " /D Elabora anche le cartelle.\n"
  9964. #: programs/clock/clock.rc:32
  9965. msgid "Ana&log"
  9966. msgstr "Ana&logico"
  9967. #: programs/clock/clock.rc:33
  9968. msgid "Digi&tal"
  9969. msgstr "Digi&tale"
  9970. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  9971. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  9972. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  9973. msgid "&Font..."
  9974. msgstr "&Carattere..."
  9975. #: programs/clock/clock.rc:37
  9976. msgid "&Without Titlebar"
  9977. msgstr "&Nascondi la barra del titolo"
  9978. #: programs/clock/clock.rc:39
  9979. msgid "&Seconds"
  9980. msgstr "&Secondi"
  9981. #: programs/clock/clock.rc:40
  9982. msgid "&Date"
  9983. msgstr "&Data"
  9984. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  9985. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  9986. msgid "&Always on Top"
  9987. msgstr "&Sempre in primo piano"
  9988. #: programs/clock/clock.rc:45
  9989. msgid "&About Clock"
  9990. msgstr "&Informazioni sull'Orologio"
  9991. #: programs/clock/clock.rc:51
  9992. msgid "Clock"
  9993. msgstr "Orologio"
  9994. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  9995. msgid ""
  9996. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  9997. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  9998. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  9999. "procedure.\n"
  10000. "\n"
  10001. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  10002. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  10003. msgstr ""
  10004. "CALL <nome_file_batch> si usa all'interno di un file batch per eseguire\n"
  10005. "comandi da un altro file batch. Quando il file batch esiste, il controllo\n"
  10006. "torna al file che l'ha chiamato. Il comando CALL può passare parametri alla\n"
  10007. "procedura chiamata.\n"
  10008. "\n"
  10009. "Cambiamenti alla cartella predefinita, alle variabili d'ambiente etc fatti\n"
  10010. "dentro una procedura chiamata sono ereditati dal chiamante.\n"
  10011. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  10012. #, fuzzy
  10013. #| msgid ""
  10014. #| "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  10015. #| "default directory.\n"
  10016. msgid ""
  10017. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  10018. "default directory.\n"
  10019. msgstr ""
  10020. "CD <dir> è la versione ridotta di CHDIR. Cambia la cartella predefinita "
  10021. "attuale.\n"
  10022. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  10023. #, fuzzy
  10024. #| msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
  10025. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  10026. msgstr "CHDIR <dir> cambia la cartella predefinita attuale.\n"
  10027. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  10028. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  10029. msgstr "CLS pulisce la schermata della console.\n"
  10030. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  10031. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  10032. msgstr "COPY <nome_file> copia un file.\n"
  10033. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  10034. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  10035. msgstr "CTTY cambia l'unità di input/output.\n"
  10036. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  10037. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  10038. msgstr "DATE mostra o cambia l'orario di sistema.\n"
  10039. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  10040. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  10041. msgstr "DEL <nome_file> cancella un file o un insieme di file.\n"
  10042. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  10043. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  10044. msgstr "DIR elenca i contenuti di una cartella.\n"
  10045. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  10046. msgid ""
  10047. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  10048. "\n"
  10049. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  10050. "the terminal device before they are executed.\n"
  10051. "\n"
  10052. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  10053. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  10054. "preceding it with an @ sign.\n"
  10055. msgstr ""
  10056. "ECHO <string> mostra <string> sul dispositivo di terminale corrente.\n"
  10057. "\n"
  10058. "ECHO ON fa sì che tutti i comandi seguenti in un file batch siano mostrati\n"
  10059. "sul dispositivo di terminale prima di essere eseguiti.\n"
  10060. "\n"
  10061. "ECHO OFF inverte l'effetto di un precedente ECHO ON (ECHO usa OFF per\n"
  10062. "default). Si può evitare che il comando ECHO OFF sia mostrato precedendolo\n"
  10063. "con un segno @.\n"
  10064. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  10065. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  10066. msgstr "ERASE <nome_file> cancella un file o un insieme di file.\n"
  10067. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  10068. #, fuzzy
  10069. #| msgid ""
  10070. #| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  10071. #| "\n"
  10072. #| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  10073. msgid ""
  10074. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  10075. "\n"
  10076. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  10077. "\n"
  10078. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  10079. msgstr ""
  10080. "Il comando FOR è usato per eseguire un comando per ciascuno di un set di "
  10081. "files.\n"
  10082. "\n"
  10083. "Sintassi: FOR %variabile IN (set) DO comando\n"
  10084. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  10085. msgid ""
  10086. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  10087. "file.\n"
  10088. "\n"
  10089. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  10090. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  10091. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  10092. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  10093. "terminates the batch file execution.\n"
  10094. "\n"
  10095. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  10096. msgstr ""
  10097. "Il comando GOTO trasferisce l'esecuzione ad un'altra istruzione dentro un\n"
  10098. "file batch.\n"
  10099. "\n"
  10100. "L'etichetta di destinazione di un GOTO può essere lunga fino a 255\n"
  10101. "caratteri ma non può includere spazi (questo è differente da altri sistemi\n"
  10102. "operativi). Se esistono due o più etichette identiche in un file batch, la\n"
  10103. "prima sarà sempre eseguita. Tentare un GOTO verso un'etichetta inesistente\n"
  10104. "termina l'esecuzione del file batch.\n"
  10105. "\n"
  10106. "GOTO non ha effetto quando usato in modalità interattiva.\n"
  10107. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  10108. msgid ""
  10109. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  10110. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  10111. msgstr ""
  10112. "HELP <comando> mostra dei brevi dettagli di aiuto su un argomento.\n"
  10113. "HELP senza argomenti mostra tutti i comandi CMD integrati.\n"
  10114. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  10115. msgid ""
  10116. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  10117. "\n"
  10118. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  10119. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  10120. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  10121. "\n"
  10122. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  10123. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  10124. msgstr ""
  10125. "IF è usato per eseguire condizionatamente un comando.\n"
  10126. "\n"
  10127. "Sintassi: IF [NOT] EXIST nome_file comando\n"
  10128. " IF [NOT] stringa1==stringa2 comando\n"
  10129. " IF [NOT] ERRORLEVEL numero comando\n"
  10130. "\n"
  10131. "Nella seconda forma del comando, stringa1 e stringa2 devono essere in doppi\n"
  10132. "apici. Il confronto non è sensibile alle maiuscole.\n"
  10133. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  10134. msgid ""
  10135. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  10136. "\n"
  10137. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  10138. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  10139. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  10140. msgstr ""
  10141. "LABEL è usato per creare un'etichetta del volume di un disco.\n"
  10142. "\n"
  10143. "Sintassi: LABEL [unità:]\n"
  10144. "Il comando ti chiederà la nuova etichetta di volume per l'unità "
  10145. "specificata.\n"
  10146. "Puoi mostrare l'etichetta di volume del disco con il comando VOL.\n"
  10147. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  10148. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  10149. msgstr "MD <nome> è la versione ridotta di MKDIR. Crea una sottocartella.\n"
  10150. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  10151. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  10152. msgstr "MKDIR <nome> crea una sottocartella.\n"
  10153. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  10154. msgid ""
  10155. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  10156. "\n"
  10157. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  10158. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  10159. "\n"
  10160. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  10161. msgstr ""
  10162. "MOVE sposta un file o una cartella in un punto diverso nel file system.\n"
  10163. "\n"
  10164. "Se l'oggetto che viene spostato è una cartella allora tutti i files e le\n"
  10165. "sottocartelle dentro l'oggetto saranno spostate insieme.\n"
  10166. "\n"
  10167. "MOVE fallisce se la nuova e la vecchia locazione sono su lettere di unità\n"
  10168. "DOS differenti.\n"
  10169. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  10170. msgid ""
  10171. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  10172. "\n"
  10173. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  10174. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  10175. "value.\n"
  10176. "\n"
  10177. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  10178. "variable, for example:\n"
  10179. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10180. msgstr ""
  10181. "PATH mostra o cambia il percorso di ricerca di cmd.\n"
  10182. "\n"
  10183. "Usando PATH, verrà mostrato l'impostazione corrente di PATH (il cui valore\n"
  10184. "è preso inizialmente dal registro). Per cambiarla, fai seguire al comando\n"
  10185. "PATH comando PATH il nuovo valore.\n"
  10186. "\n"
  10187. "È anche possibile modificare il PATH usando la variabile d'ambiente PATH,\n"
  10188. "per esempio:\n"
  10189. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10190. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  10191. msgid ""
  10192. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  10193. "\n"
  10194. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  10195. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  10196. msgstr ""
  10197. "PAUSE mostra un messaggio sullo schermo che chiede all'utente di premere un "
  10198. "tasto.\n"
  10199. "\n"
  10200. "È utile soprattutto in file batch per permettere all'utente di leggere\n"
  10201. "l'output di un comando precedente prima che scorra via dallo schermo.\n"
  10202. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  10203. msgid ""
  10204. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  10205. "\n"
  10206. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  10207. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  10208. "\n"
  10209. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  10210. "\n"
  10211. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  10212. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  10213. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  10214. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  10215. "\n"
  10216. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  10217. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  10218. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  10219. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  10220. "\n"
  10221. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  10222. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  10223. msgstr ""
  10224. "PROMPT configura il prompt a linea di comando.\n"
  10225. "\n"
  10226. "La stringa che segue il comando PROMPT (e lo spazio immediatamente dopo)\n"
  10227. "appariranno all'inizio della linea quando cmd sta aspettando l'input.\n"
  10228. "\n"
  10229. "Le seguenti stringhe di caratteri hanno il loro significato speciale "
  10230. "mostrato:\n"
  10231. "\n"
  10232. "$$ Segno del dollaro $_ Linefeed $b Segno della pipe (|)\n"
  10233. "$d Data attuale $e Escape $g Segno >\n"
  10234. "$l Segno < $n Unità attuale $p Percorso attuale\n"
  10235. "$q Segno uguale $t Orario attuale $v Versione di cmd\n"
  10236. "\n"
  10237. "Nota che inserire il comando PROMPT senza una stringa dopo resetta il\n"
  10238. "prompt al default, che è la cartella corrente (che include la lettera\n"
  10239. "dell'unità attuale) seguita da un segno maggiore (>).\n"
  10240. "(come un comando PROMPT $p$g).\n"
  10241. "\n"
  10242. "Il prompt può essere cambiato anche alterando la variabile d'ambiente\n"
  10243. "PROMPT, perciò il comando 'SET PROMPT=testo' ha lo stesso effetto di\n"
  10244. "'PROMPT testo'.\n"
  10245. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  10246. msgid ""
  10247. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  10248. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  10249. msgstr ""
  10250. "Una linea di comando che comincia con REM (seguito da uno spazio) non\n"
  10251. "esegue alcuna azione e può, quindi, essere usata come un commento in un\n"
  10252. "file batch.\n"
  10253. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  10254. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  10255. msgstr "REN <nome_file> è la versione ridotta di RENAME. Rinomina un file.\n"
  10256. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  10257. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  10258. msgstr "RENAME <nome_file> rinomina un file.\n"
  10259. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  10260. #, fuzzy
  10261. #| msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
  10262. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  10263. msgstr "RD <dir> è la versione ridotta di RMDIR. Elimina una sottocartella.\n"
  10264. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  10265. #, fuzzy
  10266. #| msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
  10267. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  10268. msgstr "RMDIR <dir> elimina una sottocartella.\n"
  10269. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  10270. msgid ""
  10271. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  10272. "\n"
  10273. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  10274. "\n"
  10275. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  10276. "\n"
  10277. "SET <variable>=<value>\n"
  10278. "\n"
  10279. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  10280. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  10281. "\n"
  10282. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  10283. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  10284. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  10285. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  10286. msgstr ""
  10287. "SET mostra o cambia le variabili d'ambiente di cmd.\n"
  10288. "\n"
  10289. "SET senza parametri mostra tutto dell'ambiente attuale.\n"
  10290. "\n"
  10291. "Per creare o modificare una variabile d'ambiente, la sintassi è:\n"
  10292. "\n"
  10293. "SET <variabile>=<valore>\n"
  10294. "\n"
  10295. "dove <variabile> e <valore> sono stringhe di caratteri. Non devono esserci\n"
  10296. "spazi prima del segno uguale, né il nome della variabile può avere spazi\n"
  10297. "all'interno.\n"
  10298. "\n"
  10299. "Sotto Wine, l'ambiente del sistema operativo sottostante è incluso\n"
  10300. "nell'ambiente Win32; ci saranno quindi generalmente molti più valori che in\n"
  10301. "un'implementazione nativa di Win32. Nota che non è possibile influenzare\n"
  10302. "l'ambiente del sistema operativo da dentro il cmd.\n"
  10303. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  10304. msgid ""
  10305. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  10306. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  10307. "called from the command line.\n"
  10308. msgstr ""
  10309. "SHIFT è usato in un file batch per rimuovere un parametro dall'inizio della\n"
  10310. "lista, perciò il parametro 2 diventa parametro 1 e così via. Non ha effetto\n"
  10311. "se chiamato dalla linea di comando.\n"
  10312. #: programs/cmd/cmd.rc:212
  10313. msgid ""
  10314. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  10315. "with that suffix.\n"
  10316. "Usage:\n"
  10317. "start [options] program_filename [...]\n"
  10318. "start [options] document_filename\n"
  10319. "\n"
  10320. "Options:\n"
  10321. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  10322. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  10323. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  10324. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  10325. "/min Start the program minimized.\n"
  10326. "/max Start the program maximized.\n"
  10327. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  10328. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  10329. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  10330. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  10331. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  10332. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  10333. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  10334. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  10335. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  10336. "exit code.\n"
  10337. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  10338. "Explorer.\n"
  10339. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  10340. "/? Display this help and exit.\n"
  10341. msgstr ""
  10342. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  10343. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  10344. msgstr "TIME imposta o mostra l'orario di sistema attuale.\n"
  10345. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  10346. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  10347. msgstr "TITLE <stringa> imposta il titolo della finestra di cmd.\n"
  10348. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  10349. msgid ""
  10350. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  10351. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  10352. msgstr ""
  10353. "TYPE <nomedelfile> copia <nomedelfile> sul dispositivo della console (o\n"
  10354. "ovunque se rediretto). Nessun controllo è fatto se il file sia testo\n"
  10355. "leggibile.\n"
  10356. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  10357. msgid ""
  10358. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  10359. "\n"
  10360. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  10361. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  10362. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  10363. "\n"
  10364. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  10365. msgstr ""
  10366. "VERIFY è usato per impostare, pulire o verificare la flag di verify. Forme\n"
  10367. "valide sono:\n"
  10368. "\n"
  10369. "VERIFY ON\tImposta la flag.\n"
  10370. "VERIFY OFF\tPulisce la flag.\n"
  10371. "VERIFY\t\tMostra ON o OFF a seconda dei casi.\n"
  10372. "\n"
  10373. "La flag di verify non ha funzioni in Wine.\n"
  10374. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  10375. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  10376. msgstr "VER mostra la versione di cmd che stai usando.\n"
  10377. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  10378. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  10379. msgstr "VOL mostra l'etichetta di volume di un'unità disco.\n"
  10380. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  10381. msgid ""
  10382. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  10383. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  10384. msgstr ""
  10385. "ENDLOCAL termina la localizzazione dei cambiamenti dell'ambiente in un file\n"
  10386. "batch che erano stati introdotti da un precedente SETLOCAL.\n"
  10387. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  10388. msgid ""
  10389. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  10390. "\n"
  10391. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  10392. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  10393. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  10394. "settings are restored.\n"
  10395. msgstr ""
  10396. "SETLOCAL inizia la localizzazione dei cambiamenti dell'ambiente in un file\n"
  10397. "batch.\n"
  10398. "\n"
  10399. "I cambiamenti dell'ambiente fatti dopo un SETLOCAL sono limitati al file\n"
  10400. "batch e sono mantenuti fino al prossimo ENDLOCAL incontrato (o alla fine\n"
  10401. "del file, qualunque venga prima), al cui punto le precedenti impostazioni\n"
  10402. "dell'ambiente sono ripristinate.\n"
  10403. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  10404. #, fuzzy
  10405. #| msgid ""
  10406. #| "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
  10407. #| "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
  10408. msgid ""
  10409. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  10410. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  10411. msgstr ""
  10412. "PUSHD <nomedellacartella> salva la cartella attuale in una pila e poi la\n"
  10413. "cambia con quella passata.\n"
  10414. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  10415. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  10416. msgstr "POPD cambia la cartella attuale con l'ultima salvata con PUSHD.\n"
  10417. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  10418. msgid ""
  10419. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  10420. "\n"
  10421. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  10422. "\n"
  10423. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  10424. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  10425. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  10426. "association, if any.\n"
  10427. msgstr ""
  10428. "ASSOC mostra o modifica le associazioni con le estensioni dei file.\n"
  10429. "\n"
  10430. "Sintassi: ASSOC [.ext[=[tipo_file]]]\n"
  10431. "\n"
  10432. "ASSOC senza parametri mostra le attuali associazioni dei file.\n"
  10433. "Se usato con solo un'estensione di file, mostra l'associazione attuale.\n"
  10434. "Non specificando alcun tipo di file dopo il segno uguale rimuove l'attuale\n"
  10435. "associazione, se esiste.\n"
  10436. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  10437. msgid ""
  10438. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  10439. "\n"
  10440. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  10441. "\n"
  10442. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  10443. "currently defined.\n"
  10444. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  10445. "if any.\n"
  10446. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  10447. "associated to the specified file type.\n"
  10448. msgstr ""
  10449. "FTYPE mostra o modifica i comandi di apertura associati ai tipi di file.\n"
  10450. "\n"
  10451. "Sintassi: FTYPE [tipo_file[=[comando_apertura]]]\n"
  10452. "\n"
  10453. "Senza parametri, mostra i tipi di file per i quali sono attualmente\n"
  10454. "definiti comandi di apertura.\n"
  10455. "Se usato con solo un tipo di file, mostra la stringa del comando di\n"
  10456. "apertura associato, se esiste.\n"
  10457. "Non specificare alcun comando di apertura dopo il segno uguale rimuove la\n"
  10458. "stringa di comando associata con il tipo di file specificato.\n"
  10459. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  10460. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  10461. msgstr "MORE mostra l'output di files o l'input dalla pipe in pagine.\n"
  10462. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  10463. msgid ""
  10464. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  10465. "from a selectable list.\n"
  10466. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  10467. msgstr ""
  10468. "CHOICE mostra un testo e aspetta l'inserimento da parte dell'utente di un\n"
  10469. "tasto permesso da una lista selezionabile.\n"
  10470. "CHOICE è usato generalmente per creare un menù a selezione in un file "
  10471. "batch.\n"
  10472. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  10473. msgid ""
  10474. "Create a symbolic link.\n"
  10475. "\n"
  10476. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  10477. "\n"
  10478. "Options:\n"
  10479. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  10480. "/h Create a hard link.\n"
  10481. "/j Create a directory junction.\n"
  10482. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  10483. "target is the path that link_name points to.\n"
  10484. msgstr ""
  10485. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  10486. msgid ""
  10487. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  10488. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  10489. msgstr ""
  10490. "EXIT termina la sessione corrente di cmd e torna al sistema operativo o\n"
  10491. "alla shell dal quale hai chiamato cmd.\n"
  10492. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  10493. #, fuzzy
  10494. #| msgid ""
  10495. #| "CMD built-in commands are:\n"
  10496. #| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10497. #| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10498. #| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10499. #| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10500. #| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10501. #| "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10502. #| "COPY\t\tCopy file\n"
  10503. #| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10504. #| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10505. #| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10506. #| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10507. #| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10508. #| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10509. #| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10510. #| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10511. #| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10512. #| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10513. #| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10514. #| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10515. #| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10516. #| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10517. #| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10518. #| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10519. #| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10520. #| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10521. #| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10522. #| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10523. #| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10524. #| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10525. #| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10526. #| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10527. #| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10528. #| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10529. #| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10530. #| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10531. #| "\n"
  10532. #| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
  10533. #| "commands.\n"
  10534. msgid ""
  10535. "CMD built-in commands are:\n"
  10536. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10537. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10538. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10539. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10540. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10541. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10542. "COPY\t\tCopy file\n"
  10543. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10544. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10545. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10546. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10547. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10548. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10549. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10550. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10551. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10552. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  10553. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10554. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10555. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10556. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10557. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10558. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10559. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10560. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10561. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10562. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10563. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10564. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10565. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10566. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10567. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10568. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10569. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10570. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10571. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10572. "\n"
  10573. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  10574. msgstr ""
  10575. "I comandi integrati di CMD sono:\n"
  10576. "ASSOC\t\tMostra o modifica le associazioni delle estensioni dei file\n"
  10577. "ATTRIB\t\tMostra o cambia gli attributi DOS dei file\n"
  10578. "CALL\t\tInvoca un file batch da dentro un altro\n"
  10579. "CD (CHDIR)\tCambia la cartella predefinita attuale\n"
  10580. "CHOICE\t\tAspetta la pressione di un tasto da un elenco selezionabile\n"
  10581. "CLS\t\tPulisce lo schermo della console\n"
  10582. "COPY\t\tCopia file\n"
  10583. "CTTY\t\tCambia il dispositivo di input/output\n"
  10584. "DATE\t\tMostra o cambia la data di sistema\n"
  10585. "DEL (ERASE)\tCancella un file o un insieme di file\n"
  10586. "DIR\t\tElenca il contenuto di una cartella\n"
  10587. "ECHO\t\tCopia il testo direttamente sull'output della console\n"
  10588. "ENDLOCAL\tTermina localizzazione dei cambiamenti d'ambiente in un file\n"
  10589. "\t\tbatch\n"
  10590. "FTYPE\t\tMostra o modifica i comandi di apertura associati con i tipi di\n"
  10591. "\t\tfile\n"
  10592. "HELP\t\tMostra dei semplici dettagli di aiuto su di un argomento\n"
  10593. "MD (MKDIR)\tCrea una sottocartella\n"
  10594. "MORE\t\tMostra l'output in pagine\n"
  10595. "MOVE\t\tMuove un file, insieme di file o un albero di cartelle\n"
  10596. "PATH\t\tConfigura o mostra il percorso di ricerca\n"
  10597. "PAUSE\t\tSospendi l'esecuzione di un file batch\n"
  10598. "POPD\t\tRipristina la cartella all'ultima salvata con PUSHD\n"
  10599. "PROMPT\t\tCambia il prompt dei comandi\n"
  10600. "PUSHD\t\tCambia su una nuova cartella, salvando quella attuale\n"
  10601. "REN (RENAME)\tRinomina un file\n"
  10602. "RD (RMDIR)\tElimina una sottocartella\n"
  10603. "SET\t\tConfigura o mostra le variabili d'ambiente\n"
  10604. "SETLOCAL\tInizia localizzazione dei cambiamenti d'ambiente in un file\n"
  10605. "\t\tbatch\n"
  10606. "START\t\tAvvia un programma o apre un documento con il programma\n"
  10607. "\t\tassociato\n"
  10608. "TIME\t\tConfigura o cambia l'orario di sistema attuale\n"
  10609. "TITLE\t\tConfigura il titolo della finestra per la sessione di CMD\n"
  10610. "TYPE\t\tInserisce il contenuto di un file di testo\n"
  10611. "VER\t\tMostra la versione attuale di CMD\n"
  10612. "VOL\t\tMostra l'etichetta di volume di un'unità disco\n"
  10613. "XCOPY\t\tCopia file o alberi di cartelle sorgenti in una destinazione\n"
  10614. "EXIT\t\tChiude CMD\n"
  10615. "\n"
  10616. "Inserisci HELP <comando> per maggiori informazioni su ciascuno dei comandi\n"
  10617. "sovrastanti.\n"
  10618. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  10619. msgid "Are you sure?"
  10620. msgstr "Sei sicuro?"
  10621. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  10622. msgctxt "Yes key"
  10623. msgid "Y"
  10624. msgstr "S"
  10625. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  10626. msgctxt "No key"
  10627. msgid "N"
  10628. msgstr "N"
  10629. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  10630. msgid "File association missing for extension %1\n"
  10631. msgstr "Associazione di file mancante per l'estensione %1\n"
  10632. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  10633. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  10634. msgstr "Nessun comando di apertura associato con il tipo di file '%1'\n"
  10635. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  10636. msgid "Overwrite %1?"
  10637. msgstr "Sovrascrivere %1?"
  10638. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  10639. msgid "More..."
  10640. msgstr "Di più..."
  10641. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  10642. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  10643. msgstr "Linea nell'elaborazione Batch probabilmente troncata. Uso:\n"
  10644. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  10645. msgid "Argument missing\n"
  10646. msgstr "Manca un parametro\n"
  10647. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  10648. msgid "Syntax error\n"
  10649. msgstr "Errore di sintassi\n"
  10650. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  10651. msgid "No help available for %1\n"
  10652. msgstr "Nessun aiuto disponibile per %1\n"
  10653. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  10654. msgid "Target to GOTO not found\n"
  10655. msgstr "Destinazione del GOTO non trovata\n"
  10656. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  10657. msgid "Current Date is %1\n"
  10658. msgstr "La data attuale è %1\n"
  10659. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  10660. msgid "Current Time is %1\n"
  10661. msgstr "L'ora attuale è %1\n"
  10662. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  10663. msgid "Enter new date: "
  10664. msgstr "Inserisci una nuova data: "
  10665. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  10666. msgid "Enter new time: "
  10667. msgstr "Inserisci una nuova ora: "
  10668. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  10669. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  10670. msgstr "Variabile d'ambiente %1 non definita\n"
  10671. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  10672. msgid "Failed to open '%1'\n"
  10673. msgstr "Impossibile aprire '%1'\n"
  10674. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  10675. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  10676. msgstr "Impossibile chiamare un'etichetta batch fuori da uno script batch\n"
  10677. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  10678. msgctxt "All key"
  10679. msgid "A"
  10680. msgstr "T"
  10681. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  10682. msgid "Delete %1?"
  10683. msgstr "Eliminare %1?"
  10684. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  10685. msgid "Echo is %1\n"
  10686. msgstr "Echo è %1\n"
  10687. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  10688. msgid "Verify is %1\n"
  10689. msgstr "Verify è %1\n"
  10690. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  10691. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  10692. msgstr "Verify deve essere ON o OFF\n"
  10693. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  10694. msgid "Parameter error\n"
  10695. msgstr "Errore nel parametro\n"
  10696. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  10697. msgid ""
  10698. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  10699. "\n"
  10700. msgstr ""
  10701. "Il numero seriale del volume è %1!04x!-%2!04x!\n"
  10702. "\n"
  10703. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  10704. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  10705. msgstr "Etichetta del volume (11 caratteri, <Invio> per nessuno)?"
  10706. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  10707. msgid "PATH not found\n"
  10708. msgstr "PATH non trovato\n"
  10709. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  10710. msgid "Press any key to continue... "
  10711. msgstr "Premere un tasto qualsiasi per continuare... "
  10712. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  10713. msgid "Wine Command Prompt"
  10714. msgstr "Prompt dei comandi di Wine"
  10715. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  10716. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10717. msgstr ""
  10718. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  10719. msgid "More? "
  10720. msgstr "Di più? "
  10721. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  10722. msgid "The input line is too long.\n"
  10723. msgstr "La linea di input è troppo lunga.\n"
  10724. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  10725. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  10726. msgstr "Il volume nell'unità %1!c! è %2\n"
  10727. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  10728. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  10729. msgstr "Il volume nell'unità %1!c! non ha etichetta.\n"
  10730. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:126
  10731. msgid " (Yes|No)"
  10732. msgstr " (Sì|No)"
  10733. #: programs/cmd/cmd.rc:403
  10734. msgid " (Yes|No|All)"
  10735. msgstr " (Sì|No|Tutti)"
  10736. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  10737. msgid ""
  10738. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  10739. msgstr ""
  10740. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  10741. msgid "Division by zero error.\n"
  10742. msgstr ""
  10743. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  10744. msgid "Expected an operand.\n"
  10745. msgstr ""
  10746. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  10747. #, fuzzy
  10748. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  10749. msgid "Expected an operator.\n"
  10750. msgstr "Errore del network inaspettato.\n"
  10751. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  10752. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  10753. msgstr ""
  10754. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  10755. msgid ""
  10756. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  10757. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  10758. msgstr ""
  10759. #: programs/conhost/conhost.rc:54
  10760. msgid "Cursor size"
  10761. msgstr "Dimensione del cursore"
  10762. #: programs/conhost/conhost.rc:55
  10763. msgid "&Small"
  10764. msgstr "&Piccolo"
  10765. #: programs/conhost/conhost.rc:56
  10766. msgid "&Medium"
  10767. msgstr "&Medio"
  10768. #: programs/conhost/conhost.rc:57
  10769. msgid "&Large"
  10770. msgstr "&Grande"
  10771. #: programs/conhost/conhost.rc:59
  10772. msgid "Command history"
  10773. msgstr "Cronologia"
  10774. #: programs/conhost/conhost.rc:60
  10775. #, fuzzy
  10776. #| msgid "Buffer zone"
  10777. msgid "&Buffer size:"
  10778. msgstr "Zona del buffer"
  10779. #: programs/conhost/conhost.rc:63
  10780. #, fuzzy
  10781. #| msgid "&Remove doubles"
  10782. msgid "&Remove duplicates"
  10783. msgstr "&Rimuovi doppioni"
  10784. #: programs/conhost/conhost.rc:65
  10785. msgid "Popup menu"
  10786. msgstr "Menù a comparsa"
  10787. #: programs/conhost/conhost.rc:66
  10788. msgid "&Control"
  10789. msgstr "&Controlla"
  10790. #: programs/conhost/conhost.rc:67
  10791. msgid "S&hift"
  10792. msgstr "Sco&rri"
  10793. #: programs/conhost/conhost.rc:69
  10794. #, fuzzy
  10795. #| msgid "&Close console"
  10796. msgid "Console"
  10797. msgstr "&Chiudi console"
  10798. #: programs/conhost/conhost.rc:70
  10799. #, fuzzy
  10800. #| msgid "Quick edit"
  10801. msgid "&Quick Edit mode"
  10802. msgstr "Modifica rapida"
  10803. #: programs/conhost/conhost.rc:71
  10804. #, fuzzy
  10805. #| msgid "&Expert mode"
  10806. msgid "&Insert mode"
  10807. msgstr "Modalità &esperto"
  10808. #: programs/conhost/conhost.rc:79
  10809. msgid "&Font"
  10810. msgstr "&Carattere"
  10811. #: programs/conhost/conhost.rc:81
  10812. msgid "&Color"
  10813. msgstr "C&olore"
  10814. #: programs/conhost/conhost.rc:92
  10815. msgid "Configuration"
  10816. msgstr "Configurazione"
  10817. #: programs/conhost/conhost.rc:95
  10818. msgid "Buffer zone"
  10819. msgstr "Zona del buffer"
  10820. #: programs/conhost/conhost.rc:96
  10821. msgid "&Width:"
  10822. msgstr "&Larghezza:"
  10823. #: programs/conhost/conhost.rc:99
  10824. msgid "&Height:"
  10825. msgstr "&Altezza:"
  10826. #: programs/conhost/conhost.rc:103
  10827. msgid "Window size"
  10828. msgstr "Dimensione della finestra"
  10829. #: programs/conhost/conhost.rc:104
  10830. msgid "W&idth:"
  10831. msgstr "&Larghezza:"
  10832. #: programs/conhost/conhost.rc:107
  10833. msgid "H&eight:"
  10834. msgstr "&Altezza:"
  10835. #: programs/conhost/conhost.rc:111
  10836. msgid "End of program"
  10837. msgstr "Fine del programma"
  10838. #: programs/conhost/conhost.rc:112
  10839. msgid "&Close console"
  10840. msgstr "&Chiudi console"
  10841. #: programs/conhost/conhost.rc:114
  10842. msgid "Edition"
  10843. msgstr "Edizione"
  10844. #: programs/conhost/conhost.rc:120
  10845. msgid "Console parameters"
  10846. msgstr "Parametri della console"
  10847. #: programs/conhost/conhost.rc:123
  10848. msgid "Retain these settings for later sessions"
  10849. msgstr "Salva queste impostazioni"
  10850. #: programs/conhost/conhost.rc:124
  10851. msgid "Modify only current session"
  10852. msgstr "Modifica solo la sessione corrente"
  10853. #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
  10854. #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  10855. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  10856. msgid "&Edit"
  10857. msgstr "&Modifica"
  10858. #: programs/conhost/conhost.rc:33
  10859. msgid "Set &Defaults"
  10860. msgstr "Imposta pre&definite"
  10861. #: programs/conhost/conhost.rc:35
  10862. msgid "&Mark"
  10863. msgstr "Ma&rca"
  10864. #: programs/conhost/conhost.rc:38
  10865. msgid "&Select all"
  10866. msgstr "&Seleziona tutto"
  10867. #: programs/conhost/conhost.rc:39
  10868. msgid "Sc&roll"
  10869. msgstr "Sc&orri"
  10870. #: programs/conhost/conhost.rc:40
  10871. msgid "S&earch"
  10872. msgstr "C&erca"
  10873. #: programs/conhost/conhost.rc:43
  10874. msgid "Setup - Default settings"
  10875. msgstr "Impostazioni predefinite"
  10876. #: programs/conhost/conhost.rc:44
  10877. msgid "Setup - Current settings"
  10878. msgstr "Impostazioni correnti"
  10879. #: programs/conhost/conhost.rc:45
  10880. msgid "Configuration error"
  10881. msgstr "Errore di configurazione"
  10882. #: programs/conhost/conhost.rc:46
  10883. #, fuzzy
  10884. #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
  10885. msgid ""
  10886. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  10887. "the window."
  10888. msgstr ""
  10889. "Il buffer dello schermo deve essere uguale o più grande di quello della "
  10890. "finestra"
  10891. #: programs/conhost/conhost.rc:41
  10892. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  10893. msgstr "Ogni carattere è largo %1!u! pixel e alto %2!u! pixel"
  10894. #: programs/conhost/conhost.rc:42
  10895. msgid "This is a test"
  10896. msgstr "Questa è una prova"
  10897. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  10898. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  10899. msgstr "Strumento di Diagnostica DirectX"
  10900. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  10901. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  10902. msgstr "Uso: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t nome_file | /x nome_file]"
  10903. #: programs/explorer/explorer.rc:31
  10904. msgid "Wine Explorer"
  10905. msgstr "Explorer di Wine"
  10906. #: programs/explorer/explorer.rc:33
  10907. #, fuzzy
  10908. #| msgid "StartUp"
  10909. msgid "Start"
  10910. msgstr "Esecuzione automatica"
  10911. #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
  10912. msgid "&Run..."
  10913. msgstr "&Esegui..."
  10914. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  10915. msgid ""
  10916. "- Supported Commands -\n"
  10917. "\n"
  10918. "hardlink hardlink management\n"
  10919. msgstr ""
  10920. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  10921. msgid ""
  10922. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  10923. "\n"
  10924. "create create a hardlink\n"
  10925. msgstr ""
  10926. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  10927. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  10928. msgstr ""
  10929. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  10930. msgid "Usage: hostname\n"
  10931. msgstr "Uso: hostname\n"
  10932. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  10933. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  10934. msgstr "Errore: opzione non valida '%c'.\n"
  10935. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  10936. #, fuzzy
  10937. #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  10938. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  10939. msgstr "Errore: processo non trovato \"%1\".\n"
  10940. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  10941. msgid ""
  10942. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  10943. "utility.\n"
  10944. msgstr ""
  10945. "Errore: Impossibile impostare l'hostname di sistema con l'utility hostname.\n"
  10946. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  10947. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10948. msgstr "Uso: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10949. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  10950. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  10951. msgstr ""
  10952. "Errore: i parametri specificati della riga di comando sono sconosciuti o non "
  10953. "validi\n"
  10954. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  10955. msgid "%1 adapter %2\n"
  10956. msgstr "%1 adattatore %2\n"
  10957. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  10958. msgid "Ethernet"
  10959. msgstr "Ethernet"
  10960. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  10961. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  10962. msgstr "Suffisso DNS specifico per la connessione"
  10963. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  10964. #, fuzzy
  10965. #| msgid "IP address"
  10966. msgid "IPv4 address"
  10967. msgstr "Indirizzo IP"
  10968. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  10969. msgid "Hostname"
  10970. msgstr "Nome host"
  10971. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  10972. msgid "Node type"
  10973. msgstr "Tipo nodo"
  10974. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  10975. msgid "Broadcast"
  10976. msgstr "Broadcast"
  10977. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  10978. msgid "Peer-to-peer"
  10979. msgstr "Peer-to-peer"
  10980. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  10981. msgid "Mixed"
  10982. msgstr "Misto"
  10983. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  10984. msgid "Hybrid"
  10985. msgstr "Ibrido"
  10986. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  10987. msgid "IP routing enabled"
  10988. msgstr "IP routing abilitato"
  10989. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  10990. msgid "Physical address"
  10991. msgstr "Indirizzo fisico"
  10992. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  10993. msgid "DHCP enabled"
  10994. msgstr "DHCP abilitato"
  10995. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  10996. msgid "Default gateway"
  10997. msgstr "Gateway predefinito"
  10998. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  10999. #, fuzzy
  11000. #| msgid "IP address"
  11001. msgid "IPv6 address"
  11002. msgstr "Indirizzo IP"
  11003. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  11004. #, fuzzy
  11005. #| msgid "System Configuration"
  11006. msgid "System Information"
  11007. msgstr "Configurazione di sistema"
  11008. #: programs/net/net.rc:30
  11009. msgid ""
  11010. "The syntax of this command is:\n"
  11011. "\n"
  11012. "NET command [arguments]\n"
  11013. " -or-\n"
  11014. "NET command /HELP\n"
  11015. "\n"
  11016. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  11017. msgstr ""
  11018. "La sintassi di questo comando è:\n"
  11019. "\n"
  11020. "NET comando [argomenti]\n"
  11021. " -o-\n"
  11022. "NET comando /HELP\n"
  11023. "\n"
  11024. "Dove 'comando' è HELP, START, STOP o USE.\n"
  11025. #: programs/net/net.rc:31
  11026. msgid ""
  11027. "The syntax of this command is:\n"
  11028. "\n"
  11029. "NET START [service]\n"
  11030. "\n"
  11031. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  11032. "'service' is the name of the service to start.\n"
  11033. msgstr ""
  11034. "La sintassi di questo comando è:\n"
  11035. "\n"
  11036. "NET START [servizio]\n"
  11037. "\n"
  11038. "Mostra la lista dei servizi in esecuzione se 'servizio' è omesso. "
  11039. "Altrimenti, 'servizio' è il nome del servizio da far partire.\n"
  11040. #: programs/net/net.rc:32
  11041. msgid ""
  11042. "The syntax of this command is:\n"
  11043. "\n"
  11044. "NET STOP service\n"
  11045. "\n"
  11046. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  11047. msgstr ""
  11048. "La sintassi di questo comando è:\n"
  11049. "\n"
  11050. "NET STOP servizio\n"
  11051. "\n"
  11052. "Dove 'servizio' è il nome del servizio da fermare.\n"
  11053. #: programs/net/net.rc:33
  11054. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  11055. msgstr "Interrompendo il servizio dipendente: %1\n"
  11056. #: programs/net/net.rc:34
  11057. msgid "Could not stop service %1\n"
  11058. msgstr "Impossibile interrompere il servizio %1\n"
  11059. #: programs/net/net.rc:35
  11060. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  11061. msgstr ""
  11062. "Impossibile ottenere l'handle del gestore del controllo del servizio.\n"
  11063. #: programs/net/net.rc:36
  11064. msgid "Could not get handle to service.\n"
  11065. msgstr "Impossibile ottenere l'handle del servizio.\n"
  11066. #: programs/net/net.rc:37
  11067. msgid "The %1 service is starting.\n"
  11068. msgstr "Il servizio %1 sarà avviato.\n"
  11069. #: programs/net/net.rc:38
  11070. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  11071. msgstr "Il servizio %1 è stato avviato con successo.\n"
  11072. #: programs/net/net.rc:39
  11073. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  11074. msgstr "Impossibile avviare il servizio %1.\n"
  11075. #: programs/net/net.rc:40
  11076. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  11077. msgstr "Il servizio %1 sarà fermato.\n"
  11078. #: programs/net/net.rc:41
  11079. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  11080. msgstr "Il servizio %1 è stato fermato con successo.\n"
  11081. #: programs/net/net.rc:42
  11082. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  11083. msgstr "Impossibile fermare il servizio %1.\n"
  11084. #: programs/net/net.rc:44
  11085. msgid "There are no entries in the list.\n"
  11086. msgstr "Non ci sono elementi nell'elenco.\n"
  11087. #: programs/net/net.rc:45
  11088. msgid ""
  11089. "\n"
  11090. "Status Local Remote\n"
  11091. "---------------------------------------------------------------\n"
  11092. msgstr ""
  11093. "\n"
  11094. "Stato Locale Remoto\n"
  11095. "---------------------------------------------------------------\n"
  11096. #: programs/net/net.rc:46
  11097. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  11098. msgstr "%1 %2 %3 Risorse aperte: %4!u!\n"
  11099. #: programs/net/net.rc:48
  11100. msgid "Paused"
  11101. msgstr "In pausa"
  11102. #: programs/net/net.rc:49
  11103. msgid "Disconnected"
  11104. msgstr "Disconnesso"
  11105. #: programs/net/net.rc:50
  11106. msgid "A network error occurred"
  11107. msgstr "Errore di rete"
  11108. #: programs/net/net.rc:51
  11109. msgid "Connection is being made"
  11110. msgstr "Connessione in corso"
  11111. #: programs/net/net.rc:52
  11112. msgid "Reconnecting"
  11113. msgstr "Riconnessione"
  11114. #: programs/net/net.rc:43
  11115. msgid "The following services are running:\n"
  11116. msgstr "I seguenti servizi sono in esecuzione:\n"
  11117. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  11118. #, fuzzy
  11119. #| msgid "LAN Connection"
  11120. msgid "Active Connections"
  11121. msgstr "Connessione LAN"
  11122. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  11123. msgid "Proto"
  11124. msgstr ""
  11125. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  11126. #, fuzzy
  11127. #| msgid "Email Address"
  11128. msgid "Local Address"
  11129. msgstr "Indirizzo Email"
  11130. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  11131. #, fuzzy
  11132. #| msgid "Street Address"
  11133. msgid "Foreign Address"
  11134. msgstr "Indirizzo (via)"
  11135. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  11136. #, fuzzy
  11137. #| msgid "Status"
  11138. msgid "State"
  11139. msgstr "Stato"
  11140. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  11141. #, fuzzy
  11142. #| msgid "Interfaces"
  11143. msgid "Interface Statistics"
  11144. msgstr "Interfacce"
  11145. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  11146. msgid "Sent"
  11147. msgstr ""
  11148. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  11149. msgid "Received"
  11150. msgstr ""
  11151. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  11152. #, fuzzy
  11153. #| msgid "bytes"
  11154. msgid "Bytes"
  11155. msgstr "bytes"
  11156. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  11157. msgid "Unicast packets"
  11158. msgstr ""
  11159. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  11160. msgid "Non-unicast packets"
  11161. msgstr ""
  11162. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  11163. #, fuzzy
  11164. #| msgid "Disclaimer"
  11165. msgid "Discards"
  11166. msgstr "Liberatoria"
  11167. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  11168. #, fuzzy
  11169. #| msgid "Error"
  11170. msgid "Errors"
  11171. msgstr "Errore"
  11172. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  11173. #, fuzzy
  11174. #| msgid "Unknown port.\n"
  11175. msgid "Unknown protocols"
  11176. msgstr "Porta sconosciuta.\n"
  11177. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  11178. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  11179. msgstr ""
  11180. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  11181. #, fuzzy
  11182. #| msgid "LAN Connection"
  11183. msgid "Active Opens"
  11184. msgstr "Connessione LAN"
  11185. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  11186. msgid "Passive Opens"
  11187. msgstr ""
  11188. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  11189. #, fuzzy
  11190. #| msgid "LAN Connection"
  11191. msgid "Failed Connection Attempts"
  11192. msgstr "Connessione LAN"
  11193. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  11194. #, fuzzy
  11195. #| msgid "LAN Connection"
  11196. msgid "Reset Connections"
  11197. msgstr "Connessione LAN"
  11198. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  11199. #, fuzzy
  11200. #| msgid "LAN Connection"
  11201. msgid "Current Connections"
  11202. msgstr "Connessione LAN"
  11203. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  11204. #, fuzzy
  11205. #| msgid "Segment locked.\n"
  11206. msgid "Segments Received"
  11207. msgstr "Segmento bloccato.\n"
  11208. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  11209. #, fuzzy
  11210. #| msgid "Segment locked.\n"
  11211. msgid "Segments Sent"
  11212. msgstr "Segmento bloccato.\n"
  11213. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  11214. msgid "Segments Retransmitted"
  11215. msgstr ""
  11216. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  11217. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  11218. msgstr ""
  11219. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  11220. #, fuzzy
  11221. #| msgid "Segment locked.\n"
  11222. msgid "Datagrams Received"
  11223. msgstr "Segmento bloccato.\n"
  11224. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  11225. #, fuzzy
  11226. #| msgid "Local Port"
  11227. msgid "No Ports"
  11228. msgstr "Porta locale"
  11229. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  11230. #, fuzzy
  11231. #| msgid "Decoding Error"
  11232. msgid "Receive Errors"
  11233. msgstr "Errore di decodifica"
  11234. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  11235. msgid "Datagrams Sent"
  11236. msgstr ""
  11237. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  11238. msgid "&New\tCtrl+N"
  11239. msgstr "&Nuovo\tCtrl+N"
  11240. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  11241. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  11242. msgstr "&Apri...\tCtrl+O"
  11243. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  11244. msgid "&Save\tCtrl+S"
  11245. msgstr "&Salva\tCtrl+S"
  11246. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  11247. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  11248. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  11249. msgstr "&Stampa...\tCtrl+P"
  11250. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  11251. msgid "Page Se&tup..."
  11252. msgstr "&Imposta pagina..."
  11253. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  11254. msgid "P&rinter Setup..."
  11255. msgstr "&Configurazione stampante..."
  11256. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  11257. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  11258. msgstr "&Annulla\tCtrl+Z"
  11259. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  11260. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  11261. msgstr "&Taglia\tCtrl+X"
  11262. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  11263. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  11264. msgstr "&Copia\tCtrl+C"
  11265. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  11266. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  11267. msgstr "&Incolla\tCtrl+V"
  11268. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  11269. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  11270. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  11271. msgid "&Delete\tDel"
  11272. msgstr "&Elimina\tCanc"
  11273. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  11274. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  11275. msgstr "Seleziona &tutto\tCtrl+A"
  11276. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  11277. msgid "&Time/Date\tF5"
  11278. msgstr "&Ora/Data\tF5"
  11279. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  11280. msgid "&Wrap long lines"
  11281. msgstr "&A capo automatico"
  11282. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  11283. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  11284. msgstr "&Trova...\tCtrl+F"
  11285. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  11286. msgid "&Search next\tF3"
  11287. msgstr "&Trova successivo\tF3"
  11288. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  11289. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  11290. msgstr "&Sostituisci...\tCtrl+H"
  11291. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  11292. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  11293. msgid "&Contents\tF1"
  11294. msgstr "&Contenuti\tF1"
  11295. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  11296. msgid "&About Notepad"
  11297. msgstr "&Informazioni su Blocco note"
  11298. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  11299. msgid "Page Setup"
  11300. msgstr "Imposta pagina"
  11301. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  11302. msgid "&Header:"
  11303. msgstr "&Note a inizio pagina:"
  11304. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  11305. msgid "&Footer:"
  11306. msgstr "&Note a piè di pagina:"
  11307. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  11308. msgid "Margins (millimeters)"
  11309. msgstr "Margini (millimetri)"
  11310. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  11311. msgid "&Left:"
  11312. msgstr "&Sinistro:"
  11313. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  11314. msgid "&Top:"
  11315. msgstr "&Superiore:"
  11316. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  11317. msgid "Encoding:"
  11318. msgstr "Codifica:"
  11319. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  11320. msgctxt "accelerator Select All"
  11321. msgid "A"
  11322. msgstr "A"
  11323. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  11324. msgctxt "accelerator Copy"
  11325. msgid "C"
  11326. msgstr "C"
  11327. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  11328. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  11329. msgctxt "accelerator Find"
  11330. msgid "F"
  11331. msgstr "F"
  11332. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  11333. msgctxt "accelerator Replace"
  11334. msgid "H"
  11335. msgstr "H"
  11336. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  11337. msgctxt "accelerator New"
  11338. msgid "N"
  11339. msgstr "N"
  11340. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  11341. msgctxt "accelerator Open"
  11342. msgid "O"
  11343. msgstr "O"
  11344. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  11345. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  11346. msgctxt "accelerator Print"
  11347. msgid "P"
  11348. msgstr "P"
  11349. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  11350. msgctxt "accelerator Save"
  11351. msgid "S"
  11352. msgstr "S"
  11353. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  11354. msgctxt "accelerator Paste"
  11355. msgid "V"
  11356. msgstr "V"
  11357. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  11358. msgctxt "accelerator Cut"
  11359. msgid "X"
  11360. msgstr "X"
  11361. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  11362. msgctxt "accelerator Undo"
  11363. msgid "Z"
  11364. msgstr "Z"
  11365. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  11366. msgid "Page &p"
  11367. msgstr "Pagina &p"
  11368. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  11369. msgid "Notepad"
  11370. msgstr "Blocco Note"
  11371. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  11372. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  11373. msgid "ERROR"
  11374. msgstr "ERRORE"
  11375. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  11376. msgid "Untitled"
  11377. msgstr "(senza nome)"
  11378. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  11379. msgid "Text files (*.txt)"
  11380. msgstr "File di testo (*.txt)"
  11381. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  11382. msgid ""
  11383. "File '%s' does not exist.\n"
  11384. "\n"
  11385. "Do you want to create a new file?"
  11386. msgstr ""
  11387. "Il file '%s' non esiste.\n"
  11388. "\n"
  11389. "Creare un nuovo file?"
  11390. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  11391. msgid ""
  11392. "File '%s' has been modified.\n"
  11393. "\n"
  11394. "Would you like to save the changes?"
  11395. msgstr ""
  11396. "Il file '%s' è stato modificato.\n"
  11397. "\n"
  11398. "Salvare le modifiche?"
  11399. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  11400. msgid "'%s' could not be found."
  11401. msgstr "'%s' non è stato trovato."
  11402. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  11403. msgid "Unicode (UTF-16)"
  11404. msgstr "Unicode (UTF-16)"
  11405. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  11406. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11407. msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11408. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  11409. msgid "Unicode (UTF-8)"
  11410. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  11411. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  11412. msgid ""
  11413. "%1\n"
  11414. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  11415. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  11416. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  11417. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  11418. "Continue?"
  11419. msgstr ""
  11420. "%1\n"
  11421. "Questo file contiene caratteri Unicode che andranno persi se\n"
  11422. "salvi questo file nella codifica %2.\n"
  11423. "Per mantenere questi caratteri, clicca Annulla e scegli\n"
  11424. "una delle opzioni Unicode nel menù a tendina Codifica.\n"
  11425. "Continuare?"
  11426. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  11427. msgid "&Bind to file..."
  11428. msgstr "Fi&ssa su file..."
  11429. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  11430. msgid "&View TypeLib..."
  11431. msgstr "&Mostra TypeLib..."
  11432. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  11433. msgid "&System Configuration"
  11434. msgstr "Configurazione di &sistema"
  11435. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  11436. msgid "&Run the Registry Editor"
  11437. msgstr "Esegui l'editor di &registro"
  11438. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  11439. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  11440. msgstr "Flag &CoCreateInstance"
  11441. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  11442. msgid "&In-process server"
  11443. msgstr "Handler &interno al processo"
  11444. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  11445. msgid "In-process &handler"
  11446. msgstr "&Handler interno al processo"
  11447. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  11448. msgid "&Local server"
  11449. msgstr "Server &locale"
  11450. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  11451. msgid "&Remote server"
  11452. msgstr "Server &remoto"
  11453. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  11454. msgid "View &Type information"
  11455. msgstr "Mostra informazioni sul &tipo"
  11456. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  11457. msgid "Create &Instance"
  11458. msgstr "Crea &istanza"
  11459. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  11460. msgid "Create Instance &On..."
  11461. msgstr "Crea istanza &su..."
  11462. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  11463. msgid "&Release Instance"
  11464. msgstr "&Rilascia istanza"
  11465. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  11466. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  11467. msgstr "Copia C&LSID negli appunti"
  11468. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  11469. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  11470. msgstr "Copia categoria oggetto &HTML negli appunti"
  11471. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  11472. msgid "&Expert mode"
  11473. msgstr "Modalità &esperto"
  11474. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  11475. msgid "&Hidden component categories"
  11476. msgstr "Categorie di componenti &nascoste"
  11477. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  11478. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  11479. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  11480. msgid "&Toolbar"
  11481. msgstr "Barra degli s&trumenti"
  11482. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  11483. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  11484. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  11485. msgid "&Status Bar"
  11486. msgstr "Barra di &stato"
  11487. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  11488. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  11489. msgid "&Refresh\tF5"
  11490. msgstr "&Aggiorna\tF5"
  11491. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  11492. msgid "&About OleView"
  11493. msgstr "&Informazioni su OleView"
  11494. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  11495. msgid "&Save as..."
  11496. msgstr "&Salva come..."
  11497. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  11498. msgid "&Group by type kind"
  11499. msgstr "&Raggruppa per tipo"
  11500. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  11501. msgid "Connect to another machine"
  11502. msgstr "Connetti ad un'altra macchina"
  11503. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  11504. msgid "&Machine name:"
  11505. msgstr "&Nome della macchina:"
  11506. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  11507. msgid "System Configuration"
  11508. msgstr "Configurazione di sistema"
  11509. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  11510. msgid "System Settings"
  11511. msgstr "Impostazioni di sistema"
  11512. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  11513. msgid "&Enable Distributed COM"
  11514. msgstr "&Abilita i COM Distribuiti"
  11515. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  11516. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  11517. msgstr "Abilita Connessioni &Remote (solo Win95)"
  11518. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  11519. msgid ""
  11520. "These settings change only registry values.\n"
  11521. "They have no effect on Wine performance."
  11522. msgstr ""
  11523. "Queste impostazioni cambiano solo i valori del registro.\n"
  11524. "Non hanno effetto sulle prestazioni di Wine."
  11525. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  11526. msgid "Default Interface Viewer"
  11527. msgstr "Visualizzatore di interfacce predefinito"
  11528. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  11529. msgid "Interface"
  11530. msgstr "Interfaccia"
  11531. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  11532. msgid "IID:"
  11533. msgstr "IID:"
  11534. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  11535. msgid "&View Type Info"
  11536. msgstr "&Vedi informazioni sul tipo"
  11537. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  11538. msgid "IPersist Interface Viewer"
  11539. msgstr "Visualizzatore di interfaccia IPersist"
  11540. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  11541. msgid "Class Name:"
  11542. msgstr "Nome della classe:"
  11543. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  11544. msgid "CLSID:"
  11545. msgstr "CLSID:"
  11546. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  11547. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  11548. msgstr "Visualizzatore di interfaccia IPersistStream"
  11549. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  11550. msgid "OleView"
  11551. msgstr "OleView"
  11552. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  11553. msgid "ITypeLib viewer"
  11554. msgstr "Visore ITypeLib"
  11555. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  11556. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  11557. msgstr "OleView - Visualizzatore di oggetti OLE/COM"
  11558. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  11559. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11560. msgstr "File TypeLib (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
  11561. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  11562. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  11563. msgstr "Fissa su un file con un File Moniker"
  11564. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  11565. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  11566. msgstr "Apri un file TypeLib e visualizza i contenuti"
  11567. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  11568. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  11569. msgstr "Cambia le impostazioni per COM Distribuite per l'intera macchina"
  11570. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  11571. msgid "Run the Wine registry editor"
  11572. msgstr "Esegui l'editor di registro di Wine"
  11573. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  11574. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  11575. msgstr "Chiudi l'applicazione. Chiede se salvare i cambiamenti"
  11576. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  11577. msgid "Create an instance of the selected object"
  11578. msgstr "Crea un'istanza dell'elemento selezionato"
  11579. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  11580. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  11581. msgstr "Crea un'istanza dell'elemento selezionato su una macchina specifica"
  11582. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  11583. msgid "Release the currently selected object instance"
  11584. msgstr "Rilascia l'istanza dell'elemento correntemente selezionato"
  11585. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  11586. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  11587. msgstr "Copia il GUID dell'elemento correntemente selezionato negli appunti"
  11588. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  11589. msgid "Display the viewer for the selected item"
  11590. msgstr "Mostra il visualizzatore per l'elemento selezionato"
  11591. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  11592. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  11593. msgstr "Cambia tra modalità visualizzazione esperto e novizio"
  11594. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  11595. msgid ""
  11596. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  11597. msgstr ""
  11598. "Cambia display delle categorie di componenti che non devono essere visibili"
  11599. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  11600. msgid "Show or hide the toolbar"
  11601. msgstr "Mostra o nascondi la barra degli strumenti"
  11602. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  11603. msgid "Show or hide the status bar"
  11604. msgstr "Mostra o nascondi la barra di stato"
  11605. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  11606. msgid "Refresh all lists"
  11607. msgstr "Aggiorna tutte le liste"
  11608. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  11609. msgid "Display program information, version number and copyright"
  11610. msgstr "Mostra informazioni, numero di versione e copyright del programma"
  11611. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  11612. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  11613. msgstr ""
  11614. "Richiedi un handler interno al server nella chiamata a CoGetClassObject"
  11615. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  11616. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  11617. msgstr ""
  11618. "Richiedi un handler interno al processo nella chiamata a CoGetClassObject"
  11619. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  11620. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  11621. msgstr "Richiedi un server locale nella chiamata a CoGetClassObject"
  11622. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  11623. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  11624. msgstr "Richiedi un server remoto nella chiamata a CoGetClassObject"
  11625. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  11626. msgid "ObjectClasses"
  11627. msgstr "Classi dell'oggetto"
  11628. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  11629. msgid "Grouped by Component Category"
  11630. msgstr "Raggruppati per categoria di componente"
  11631. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  11632. msgid "OLE 1.0 Objects"
  11633. msgstr "Oggetti OLE 1.0"
  11634. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  11635. msgid "COM Library Objects"
  11636. msgstr "Oggetti di librerie COM"
  11637. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  11638. msgid "All Objects"
  11639. msgstr "Tutti gli oggetti"
  11640. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  11641. msgid "Application IDs"
  11642. msgstr "ID Applicazione"
  11643. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  11644. msgid "Type Libraries"
  11645. msgstr "Librerie di tipi"
  11646. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  11647. msgid "ver."
  11648. msgstr "ver."
  11649. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  11650. msgid "Interfaces"
  11651. msgstr "Interfacce"
  11652. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  11653. msgid "Registry"
  11654. msgstr "Registro"
  11655. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  11656. msgid "Implementation"
  11657. msgstr "Implementazione"
  11658. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  11659. msgid "Activation"
  11660. msgstr "Attivazione"
  11661. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  11662. msgid "CoGetClassObject failed."
  11663. msgstr "CoGetClassObject fallito."
  11664. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  11665. msgid "Unknown error"
  11666. msgstr "Errore sconosciuto"
  11667. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  11668. msgid "bytes"
  11669. msgstr "bytes"
  11670. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  11671. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  11672. msgstr "LoadTypeLib( %1 ) fallito ($%2!x!)"
  11673. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  11674. msgid "Inherited Interfaces"
  11675. msgstr "Interfacce Ereditate"
  11676. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  11677. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  11678. msgstr "Salva come file .IDL o .H"
  11679. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  11680. msgid "Close window"
  11681. msgstr "Chiudi finestra"
  11682. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  11683. msgid "Group typeinfos by kind"
  11684. msgstr "Raggruppa TypeInfo per tipologia"
  11685. #: programs/progman/progman.rc:33
  11686. msgid "&New..."
  11687. msgstr "&Nuovo..."
  11688. #: programs/progman/progman.rc:34
  11689. msgid "O&pen\tEnter"
  11690. msgstr "&Apri\tInvio"
  11691. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  11692. msgid "&Move...\tF7"
  11693. msgstr "&Sposta...\tF7"
  11694. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  11695. msgid "&Copy...\tF8"
  11696. msgstr "&Copia...\tF8"
  11697. #: programs/progman/progman.rc:38
  11698. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  11699. msgstr "Propri&età\tAlt+Invio"
  11700. #: programs/progman/progman.rc:40
  11701. msgid "&Execute..."
  11702. msgstr "&Esegui..."
  11703. #: programs/progman/progman.rc:42
  11704. msgid "E&xit Windows"
  11705. msgstr "&Esci"
  11706. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  11707. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  11708. msgid "&Options"
  11709. msgstr "&Opzioni"
  11710. #: programs/progman/progman.rc:45
  11711. msgid "&Arrange automatically"
  11712. msgstr "&Disposizione automatica"
  11713. #: programs/progman/progman.rc:46
  11714. msgid "&Minimize on run"
  11715. msgstr "Esegui &minimizzato"
  11716. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  11717. msgid "&Save settings on exit"
  11718. msgstr "&Salva impostazioni in uscita"
  11719. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  11720. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  11721. msgid "&Windows"
  11722. msgstr "F&inestre"
  11723. #: programs/progman/progman.rc:50
  11724. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  11725. msgstr "&Sovrapponi\tShift+F5"
  11726. #: programs/progman/progman.rc:51
  11727. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  11728. msgstr "&Affianca\tShift+F4"
  11729. #: programs/progman/progman.rc:52
  11730. msgid "&Arrange Icons"
  11731. msgstr "&Disponi icone"
  11732. #: programs/progman/progman.rc:57
  11733. msgid "&About Program Manager"
  11734. msgstr "&Informazioni sul Gestore di programmi"
  11735. #: programs/progman/progman.rc:103
  11736. msgid "Program &group"
  11737. msgstr "&Gruppo di programmi"
  11738. #: programs/progman/progman.rc:105
  11739. msgid "&Program"
  11740. msgstr "&Programma"
  11741. #: programs/progman/progman.rc:116
  11742. msgid "Move Program"
  11743. msgstr "Sposta Programma"
  11744. #: programs/progman/progman.rc:118
  11745. msgid "Move program:"
  11746. msgstr "Sposta programma:"
  11747. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  11748. msgid "From group:"
  11749. msgstr "Dal gruppo:"
  11750. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  11751. msgid "&To group:"
  11752. msgstr "&Al gruppo:"
  11753. #: programs/progman/progman.rc:134
  11754. msgid "Copy Program"
  11755. msgstr "Copia Programma"
  11756. #: programs/progman/progman.rc:136
  11757. msgid "Copy program:"
  11758. msgstr "Copia programma:"
  11759. #: programs/progman/progman.rc:152
  11760. msgid "Program Group Attributes"
  11761. msgstr "Proprietà del gruppo di Programmi"
  11762. #: programs/progman/progman.rc:156
  11763. msgid "&Group file:"
  11764. msgstr "&File di gruppo:"
  11765. #: programs/progman/progman.rc:168
  11766. msgid "Program Attributes"
  11767. msgstr "Proprietà del programma"
  11768. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  11769. msgid "&Command line:"
  11770. msgstr "&Linea di comando:"
  11771. #: programs/progman/progman.rc:174
  11772. msgid "&Working directory:"
  11773. msgstr "Cartella di &lavoro:"
  11774. #: programs/progman/progman.rc:176
  11775. msgid "&Key combination:"
  11776. msgstr "&Tasto di scelta rapida:"
  11777. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  11778. msgid "&Minimize at launch"
  11779. msgstr "&Avvia ridotto a icona"
  11780. #: programs/progman/progman.rc:183
  11781. msgid "Change &icon..."
  11782. msgstr "&Cambia icona..."
  11783. #: programs/progman/progman.rc:192
  11784. msgid "Change Icon"
  11785. msgstr "Cambia icona"
  11786. #: programs/progman/progman.rc:194
  11787. msgid "&Filename:"
  11788. msgstr "&Nome del file:"
  11789. #: programs/progman/progman.rc:196
  11790. msgid "Current &icon:"
  11791. msgstr "I&cona corrente:"
  11792. #: programs/progman/progman.rc:210
  11793. msgid "Execute Program"
  11794. msgstr "Esegui programma"
  11795. #: programs/progman/progman.rc:63
  11796. msgid "Program Manager"
  11797. msgstr "Gestore Programma"
  11798. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  11799. msgid "WARNING"
  11800. msgstr "ATTENZIONE"
  11801. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  11802. msgid "Information"
  11803. msgstr "Informazioni"
  11804. #: programs/progman/progman.rc:68
  11805. msgid "Delete group `%s'?"
  11806. msgstr "Eliminare il gruppo `%s'?"
  11807. #: programs/progman/progman.rc:69
  11808. msgid "Delete program `%s'?"
  11809. msgstr "Eliminare `%s'?"
  11810. #: programs/progman/progman.rc:70
  11811. msgid "Not implemented"
  11812. msgstr "Non implementato"
  11813. #: programs/progman/progman.rc:71
  11814. msgid "Error reading `%s'."
  11815. msgstr "Errore di lettura `%s'."
  11816. #: programs/progman/progman.rc:72
  11817. msgid "Error writing `%s'."
  11818. msgstr "Errore di scrittura `%s'."
  11819. #: programs/progman/progman.rc:75
  11820. msgid ""
  11821. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  11822. "Should it be tried further on?"
  11823. msgstr ""
  11824. "Il file di gruppo `%s' non può essere aperto.\n"
  11825. "Provare ad aprirlo in futuro?"
  11826. #: programs/progman/progman.rc:77
  11827. msgid "Help not available."
  11828. msgstr "Guida non disponibile."
  11829. #: programs/progman/progman.rc:78
  11830. msgid "Unknown feature in %s"
  11831. msgstr "Funzione sconosciuta nel file %s"
  11832. #: programs/progman/progman.rc:79
  11833. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  11834. msgstr "Il file `%s' esiste. Non sovrascritto."
  11835. #: programs/progman/progman.rc:80
  11836. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  11837. msgstr "Salvare il gruppo come `%s' per non sovrascrivere i file originali."
  11838. #: programs/progman/progman.rc:84
  11839. msgid "Libraries (*.dll)"
  11840. msgstr "Librerie (*.dll)"
  11841. #: programs/progman/progman.rc:85
  11842. msgid "Icon files"
  11843. msgstr "File icona"
  11844. #: programs/progman/progman.rc:86
  11845. msgid "Icons (*.ico)"
  11846. msgstr "Icone (*.ico)"
  11847. #: programs/reg/reg.rc:35
  11848. msgid ""
  11849. "Usage:\n"
  11850. " REG [operation] [parameters]\n"
  11851. "\n"
  11852. "Supported operations:\n"
  11853. " ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
  11854. "\n"
  11855. "For help on a specific operation, type:\n"
  11856. " REG [operation] /?\n"
  11857. "\n"
  11858. msgstr ""
  11859. #: programs/reg/reg.rc:67
  11860. msgid ""
  11861. "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
  11862. "\n"
  11863. " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
  11864. "\n"
  11865. " <key>\n"
  11866. " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
  11867. " the key in which to add the new registry data.\n"
  11868. "\n"
  11869. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11870. "\n"
  11871. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11872. "\n"
  11873. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11874. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11875. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11876. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11877. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11878. "\n"
  11879. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11880. "\n"
  11881. " /v <value_name>\n"
  11882. " The name of the registry value to add.\n"
  11883. "\n"
  11884. " /ve\n"
  11885. " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
  11886. " registry value.\n"
  11887. "\n"
  11888. " /t <type>\n"
  11889. " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
  11890. " <type> must be one of the following:\n"
  11891. "\n"
  11892. " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
  11893. " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
  11894. "\n"
  11895. " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
  11896. "\n"
  11897. " /s <separator>\n"
  11898. " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
  11899. " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
  11900. "\n"
  11901. " /d <data>\n"
  11902. " The data to add to the new registry value.\n"
  11903. "\n"
  11904. " /f\n"
  11905. " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
  11906. "\n"
  11907. msgstr ""
  11908. #: programs/reg/reg.rc:92
  11909. msgid ""
  11910. "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  11911. "\n"
  11912. " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
  11913. " one or more values from a given registry key.\n"
  11914. "\n"
  11915. " <key>\n"
  11916. " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
  11917. " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
  11918. "\n"
  11919. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11920. "\n"
  11921. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11922. "\n"
  11923. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11924. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11925. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11926. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11927. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11928. "\n"
  11929. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11930. "\n"
  11931. " /v <value_name>\n"
  11932. " The name of the registry value to delete.\n"
  11933. "\n"
  11934. " /ve\n"
  11935. " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
  11936. " registry value.\n"
  11937. "\n"
  11938. " /va\n"
  11939. " Delete all values from a registry key.\n"
  11940. "\n"
  11941. " /f\n"
  11942. " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
  11943. " prompting for confirmation.\n"
  11944. "\n"
  11945. msgstr ""
  11946. #: programs/reg/reg.rc:114
  11947. msgid ""
  11948. "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  11949. "\n"
  11950. " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
  11951. " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
  11952. "\n"
  11953. " <key>\n"
  11954. " The registry key to query.\n"
  11955. "\n"
  11956. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11957. "\n"
  11958. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11959. "\n"
  11960. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11961. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11962. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11963. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11964. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11965. "\n"
  11966. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11967. "\n"
  11968. " /v <value_name>\n"
  11969. " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
  11970. " specified, all values under <key> are listed.\n"
  11971. "\n"
  11972. " /ve\n"
  11973. " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
  11974. " registry value.\n"
  11975. "\n"
  11976. " /s\n"
  11977. " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
  11978. "\n"
  11979. msgstr ""
  11980. #: programs/reg/reg.rc:116
  11981. #, fuzzy
  11982. #| msgid "The operation completed successfully\n"
  11983. msgid "reg: The operation completed successfully\n"
  11984. msgstr "Operazione completata con successo\n"
  11985. #: programs/reg/reg.rc:117
  11986. #, fuzzy
  11987. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  11988. msgid "reg: Invalid registry key\n"
  11989. msgstr "Errore: nome della chiave non valido\n"
  11990. #: programs/reg/reg.rc:118
  11991. #, fuzzy
  11992. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  11993. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  11994. msgstr "Errore: parametri della linea di comando non validi\n"
  11995. #: programs/reg/reg.rc:119
  11996. #, fuzzy
  11997. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  11998. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  11999. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  12000. #: programs/reg/reg.rc:120
  12001. #, fuzzy
  12002. #| msgid ""
  12003. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12004. msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
  12005. msgstr ""
  12006. "Errore: il sistema non è riuscito a trovare la chiave di registro o il "
  12007. "valore specificati\n"
  12008. #: programs/reg/reg.rc:121
  12009. #, fuzzy
  12010. #| msgid "Unsupported type.\n"
  12011. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  12012. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  12013. #: programs/reg/reg.rc:122
  12014. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
  12015. msgstr ""
  12016. #: programs/reg/reg.rc:123
  12017. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  12018. msgstr ""
  12019. #: programs/reg/reg.rc:124
  12020. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  12021. msgstr ""
  12022. #: programs/reg/reg.rc:125
  12023. #, fuzzy
  12024. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  12025. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12026. msgstr "Il file specificato esiste già. Vuoi sostituirlo?"
  12027. #: programs/reg/reg.rc:129
  12028. #, fuzzy
  12029. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  12030. msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
  12031. msgstr "Operazione annullata dall'utente.\n"
  12032. #: programs/reg/reg.rc:130 programs/regedit/regedit.rc:239
  12033. msgid "(Default)"
  12034. msgstr "(Predefinito)"
  12035. #: programs/reg/reg.rc:131
  12036. #, fuzzy
  12037. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12038. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  12039. msgstr "Sei sicuro di volere eliminare questi valori?"
  12040. #: programs/reg/reg.rc:132
  12041. #, fuzzy
  12042. #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
  12043. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  12044. msgstr "Sei sicuro di volere eliminare il valore '%s'?"
  12045. #: programs/reg/reg.rc:133
  12046. #, fuzzy
  12047. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  12048. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  12049. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
  12050. #: programs/reg/reg.rc:134
  12051. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  12052. msgstr ""
  12053. #: programs/reg/reg.rc:135
  12054. msgid ""
  12055. "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
  12056. "occurred.\n"
  12057. msgstr ""
  12058. #: programs/reg/reg.rc:136
  12059. msgid ""
  12060. "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
  12061. "occurred.\n"
  12062. msgstr ""
  12063. #: programs/reg/reg.rc:137
  12064. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  12065. msgstr ""
  12066. #: programs/reg/reg.rc:138
  12067. #, fuzzy
  12068. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12069. msgid "reg: Invalid syntax. "
  12070. msgstr "Errore: nome della chiave non valido\n"
  12071. #: programs/reg/reg.rc:139
  12072. #, fuzzy
  12073. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  12074. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  12075. msgstr "Errore: opzione non valida '%c'.\n"
  12076. #: programs/reg/reg.rc:140
  12077. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  12078. msgstr ""
  12079. #: programs/reg/reg.rc:141
  12080. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  12081. msgstr ""
  12082. #: programs/reg/reg.rc:142 programs/regedit/regedit.rc:240
  12083. msgid "(value not set)"
  12084. msgstr "(valore non immesso)"
  12085. #: programs/reg/reg.rc:147
  12086. msgid ""
  12087. "REG IMPORT <file>\n"
  12088. "\n"
  12089. " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
  12090. "\n"
  12091. " <file>\n"
  12092. " The name and path of the registry file to import.\n"
  12093. "\n"
  12094. msgstr ""
  12095. #: programs/reg/reg.rc:149
  12096. #, fuzzy
  12097. #| msgid "No command was specified."
  12098. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  12099. msgstr "Non è stato specificato nessun comando."
  12100. #: programs/reg/reg.rc:150
  12101. #, fuzzy
  12102. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12103. msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12104. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  12105. #: programs/reg/reg.rc:151
  12106. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12107. msgstr ""
  12108. #: programs/reg/reg.rc:170
  12109. msgid ""
  12110. "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
  12111. "\n"
  12112. " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
  12113. " to a file.\n"
  12114. "\n"
  12115. " <key>\n"
  12116. " The registry key to export.\n"
  12117. "\n"
  12118. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12119. "\n"
  12120. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12121. "\n"
  12122. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12123. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12124. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12125. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12126. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12127. "\n"
  12128. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12129. "\n"
  12130. " <file>\n"
  12131. " The name and path of the registry file that will be created.\n"
  12132. " This file must have a .reg extension.\n"
  12133. "\n"
  12134. " /y\n"
  12135. " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
  12136. "\n"
  12137. msgstr ""
  12138. #: programs/reg/reg.rc:172
  12139. #, fuzzy
  12140. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12141. msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
  12142. msgstr "Errore: nome della chiave non valido\n"
  12143. #: programs/reg/reg.rc:173
  12144. #, fuzzy
  12145. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  12146. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12147. msgstr "Il file specificato esiste già. Vuoi sostituirlo?"
  12148. #: programs/reg/reg.rc:174
  12149. #, fuzzy
  12150. #| msgid ""
  12151. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12152. msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
  12153. msgstr ""
  12154. "Errore: il sistema non è riuscito a trovare la chiave di registro o il "
  12155. "valore specificati\n"
  12156. #: programs/reg/reg.rc:175
  12157. #, fuzzy
  12158. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12159. msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
  12160. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  12161. #: programs/reg/reg.rc:179
  12162. msgid ""
  12163. " /reg:32\n"
  12164. " Access the registry using the 32-bit view.\n"
  12165. "\n"
  12166. " /reg:64\n"
  12167. " Access the registry using the 64-bit view.\n"
  12168. "\n"
  12169. msgstr ""
  12170. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  12171. msgid "&Registry"
  12172. msgstr "&Registro"
  12173. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  12174. msgid "&Import Registry File..."
  12175. msgstr "&Importa..."
  12176. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  12177. msgid "&Export Registry File..."
  12178. msgstr "&Esporta..."
  12179. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  12180. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  12181. msgid "&Key"
  12182. msgstr "Chiave"
  12183. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  12184. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  12185. msgid "&String Value"
  12186. msgstr "Valore &stringa"
  12187. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  12188. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  12189. msgid "&Binary Value"
  12190. msgstr "Valore &binario"
  12191. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  12192. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  12193. msgid "&DWORD Value"
  12194. msgstr "Valore &DWORD"
  12195. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  12196. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  12197. msgid "&Multi-String Value"
  12198. msgstr "Valore &multi stringa"
  12199. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  12200. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  12201. msgid "&Expandable String Value"
  12202. msgstr "Valore stringa &espandibile"
  12203. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  12204. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  12205. msgid "&Rename\tF2"
  12206. msgstr "&Rinomina\tF2"
  12207. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  12208. msgid "&Copy Key Name"
  12209. msgstr "&Copia nome chiave"
  12210. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  12211. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  12212. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  12213. msgstr "T&rova...\tCtrl+F"
  12214. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  12215. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  12216. msgstr "&Trova Successivo\tF3"
  12217. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  12218. msgid "Status &Bar"
  12219. msgstr "Barra di &Stato"
  12220. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  12221. msgid "Sp&lit"
  12222. msgstr "Di&vidi"
  12223. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  12224. msgid "&Remove Favorite..."
  12225. msgstr "&Rimuovi dai Preferiti..."
  12226. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  12227. msgid "&About Registry Editor"
  12228. msgstr "&Informazioni sull'Editor di registro"
  12229. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  12230. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  12231. msgid "Expand"
  12232. msgstr ""
  12233. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  12234. #, fuzzy
  12235. #| msgid "Modify Binary Data..."
  12236. msgid "Modify &Binary Data..."
  12237. msgstr "Modifica dati binari..."
  12238. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  12239. msgid "Export registry"
  12240. msgstr "Esporta registro"
  12241. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  12242. msgid "S&elected branch:"
  12243. msgstr "Ramo s&elezionato:"
  12244. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  12245. msgid "Find:"
  12246. msgstr "Trova:"
  12247. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  12248. msgid "Find in:"
  12249. msgstr "Trova in:"
  12250. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  12251. msgid "Keys"
  12252. msgstr "Chiavi"
  12253. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  12254. msgid "Value names"
  12255. msgstr "Nome (campo)"
  12256. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  12257. msgid "Value content"
  12258. msgstr "Dati (campo)"
  12259. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  12260. msgid "Whole string only"
  12261. msgstr "Solo stringhe intere"
  12262. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  12263. msgid "Add Favorite"
  12264. msgstr "Aggiungi preferito"
  12265. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  12266. msgid "Name:"
  12267. msgstr "Nome:"
  12268. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  12269. msgid "Remove Favorite"
  12270. msgstr "Rimuovi preferito"
  12271. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  12272. msgid "Edit String"
  12273. msgstr "Modifica stringa"
  12274. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  12275. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  12276. msgid "Value name:"
  12277. msgstr "Nome del valore:"
  12278. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  12279. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  12280. msgid "Value data:"
  12281. msgstr "Dati del valore:"
  12282. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  12283. msgid "Edit DWORD"
  12284. msgstr "Modifica DWORD"
  12285. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  12286. msgid "Base"
  12287. msgstr "Base"
  12288. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  12289. msgid "Hexadecimal"
  12290. msgstr "Esadecimale"
  12291. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  12292. msgid "Decimal"
  12293. msgstr "Decimale"
  12294. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  12295. msgid "Edit Binary"
  12296. msgstr "Modifica binario"
  12297. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  12298. msgid "Edit Multi-String"
  12299. msgstr "Modifica multi stringa"
  12300. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  12301. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  12302. msgstr "Contiene i comandi per lavorare su tutto il Registro"
  12303. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  12304. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  12305. msgstr "Contiene i comandi per modificare valori o chiavi"
  12306. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  12307. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  12308. msgstr "Contiene i comandi per personalizzare la finestra del registro"
  12309. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  12310. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  12311. msgstr "Contiene i comandi per accedere alle chiavi usate frequentemente"
  12312. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  12313. #, fuzzy
  12314. #| msgid ""
  12315. #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
  12316. #| "editor"
  12317. msgid ""
  12318. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  12319. msgstr ""
  12320. "Contiene i comandi per visualizzare la Guida e informazioni sull'editor di "
  12321. "Registro"
  12322. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  12323. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  12324. msgstr "Contiene i comandi per creare nuove chiavi o valori"
  12325. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  12326. msgid "Data"
  12327. msgstr "Dati"
  12328. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  12329. msgid "Registry Editor"
  12330. msgstr "Editor di registro"
  12331. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  12332. msgid "Import Registry File"
  12333. msgstr "Importa file di registro"
  12334. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  12335. msgid "Export Registry File"
  12336. msgstr "Esporta file di registro"
  12337. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  12338. msgid "Registry files (*.reg)"
  12339. msgstr "File di registro (*.reg)"
  12340. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  12341. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  12342. msgstr "File di registro Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
  12343. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  12344. msgid "(cannot display value)"
  12345. msgstr "(impossibile visualizzare valore)"
  12346. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  12347. msgid "(unknown %d)"
  12348. msgstr "(%d sconosciuto)"
  12349. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  12350. #, fuzzy
  12351. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12352. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  12353. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  12354. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  12355. #, fuzzy
  12356. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12357. msgid "Unable to create a new registry key."
  12358. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  12359. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  12360. #, fuzzy
  12361. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12362. msgid "Unable to create a new registry value."
  12363. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  12364. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  12365. msgid ""
  12366. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  12367. "The specified key name already exists."
  12368. msgstr ""
  12369. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  12370. msgid ""
  12371. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  12372. "The specified value name already exists."
  12373. msgstr ""
  12374. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  12375. #, fuzzy
  12376. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12377. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  12378. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  12379. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  12380. #, fuzzy
  12381. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12382. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  12383. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  12384. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  12385. #, fuzzy
  12386. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12387. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  12388. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  12389. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  12390. msgid ""
  12391. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  12392. msgstr ""
  12393. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  12394. #, fuzzy
  12395. #| msgid ""
  12396. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12397. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  12398. msgstr ""
  12399. "Errore: il sistema non è riuscito a trovare la chiave di registro o il "
  12400. "valore specificati\n"
  12401. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  12402. msgid ""
  12403. "Usage:\n"
  12404. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  12405. "\n"
  12406. "Options:\n"
  12407. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  12408. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  12409. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12410. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  12411. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12412. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  12413. " /D Delete a specified registry key.\n"
  12414. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  12415. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  12416. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  12417. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  12418. " /? Display this information and exit.\n"
  12419. " [filename] The location of the file containing registry information "
  12420. "to\n"
  12421. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  12422. "the\n"
  12423. " file location where registry information will be exported.\n"
  12424. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  12425. "\n"
  12426. "Usage examples:\n"
  12427. " regedit \"import.reg\"\n"
  12428. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  12429. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  12430. msgstr ""
  12431. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  12432. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12433. msgstr ""
  12434. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  12435. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  12436. msgstr ""
  12437. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  12438. #, fuzzy
  12439. #| msgid "No command was specified."
  12440. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  12441. msgstr "Non è stato specificato nessun comando."
  12442. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  12443. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  12444. msgstr ""
  12445. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  12446. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  12447. msgstr ""
  12448. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  12449. #, fuzzy
  12450. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12451. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  12452. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  12453. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  12454. #, fuzzy
  12455. #| msgid "Invalid handle operation.\n"
  12456. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  12457. msgstr "Handle operazione non valido.\n"
  12458. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  12459. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  12460. msgstr ""
  12461. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  12462. #, fuzzy
  12463. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12464. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  12465. msgstr "Errore: nome della chiave non valido\n"
  12466. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  12467. msgid ""
  12468. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  12469. "encountered at '%1'.\n"
  12470. msgstr ""
  12471. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  12472. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12473. msgstr ""
  12474. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  12475. #, fuzzy
  12476. #| msgid "Unsupported type.\n"
  12477. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  12478. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  12479. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  12480. #, fuzzy
  12481. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12482. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  12483. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  12484. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  12485. #, fuzzy
  12486. #| msgid "No command was specified."
  12487. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  12488. msgstr "Non è stato specificato nessun comando."
  12489. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  12490. #, fuzzy
  12491. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12492. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  12493. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  12494. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  12495. #, fuzzy
  12496. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12497. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12498. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  12499. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  12500. #, fuzzy
  12501. #| msgid "Unsupported type.\n"
  12502. msgid ""
  12503. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  12504. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  12505. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  12506. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  12507. msgstr ""
  12508. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  12509. #, fuzzy
  12510. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12511. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  12512. msgstr "Errore: nome della chiave non valido\n"
  12513. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  12514. #, fuzzy
  12515. #| msgid ""
  12516. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12517. msgid ""
  12518. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  12519. msgstr ""
  12520. "Errore: il sistema non è riuscito a trovare la chiave di registro o il "
  12521. "valore specificati\n"
  12522. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  12523. #, fuzzy
  12524. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12525. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  12526. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  12527. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  12528. #, fuzzy
  12529. #| msgid "No command was specified."
  12530. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  12531. msgstr "Non è stato specificato nessun comando."
  12532. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  12533. #, fuzzy
  12534. #| msgid "Quits the registry editor"
  12535. msgid "Quits the Registry Editor"
  12536. msgstr "Esce dall'editor di registro"
  12537. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  12538. msgid "Adds keys to the favorites list"
  12539. msgstr "Aggiunge una chiave alla lista dei Preferiti"
  12540. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  12541. msgid "Removes keys from the favorites list"
  12542. msgstr "Rimuove una o più chiavi dalla lista dei preferiti"
  12543. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  12544. msgid "Shows or hides the status bar"
  12545. msgstr "Mostra o nasconde la barra di stato"
  12546. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  12547. #, fuzzy
  12548. #| msgid "Change position of split between two panes"
  12549. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  12550. msgstr "Cambia la posizione del separatore tra due pannelli"
  12551. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  12552. msgid "Refreshes the window"
  12553. msgstr "Aggiorna la finestra"
  12554. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  12555. msgid "Deletes the selection"
  12556. msgstr "Elimina la selezione"
  12557. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  12558. msgid "Renames the selection"
  12559. msgstr "Rinomina la selezione"
  12560. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  12561. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  12562. msgstr "Copia il nome della chiave selezionata negli appunti"
  12563. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  12564. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  12565. msgstr "Trova una stringa di testo in una chiave, un valore o in dei dati"
  12566. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  12567. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  12568. msgstr ""
  12569. "Trova la volta successiva il testo specificato nella ricerca precedente"
  12570. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  12571. msgid "Modifies the value's data"
  12572. msgstr "Modifica i dati del valore"
  12573. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  12574. msgid "Adds a new key"
  12575. msgstr "Aggiunge una nuova chiave"
  12576. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  12577. msgid "Adds a new string value"
  12578. msgstr "Aggiunge un nuovo valore stringa"
  12579. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  12580. msgid "Adds a new binary value"
  12581. msgstr "Aggiunge un nuovo valore binario"
  12582. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  12583. #, fuzzy
  12584. #| msgid "Adds a new binary value"
  12585. msgid "Adds a new 32-bit value"
  12586. msgstr "Aggiunge un nuovo valore binario"
  12587. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  12588. msgid "Imports a text file into the registry"
  12589. msgstr "Importa un file di testo nel Registro"
  12590. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  12591. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  12592. msgstr "Esporta tutto o parte del Registro in un file di testo"
  12593. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  12594. msgid "Prints all or part of the registry"
  12595. msgstr "Stampa tutto o parte del Registro"
  12596. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  12597. #, fuzzy
  12598. #| msgid "Registry Editor"
  12599. msgid "Opens Registry Editor Help"
  12600. msgstr "Editor di registro"
  12601. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  12602. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  12603. msgstr "Visualizza informazioni sul programma, numero di versione e copyright"
  12604. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  12605. #, fuzzy
  12606. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12607. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  12608. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  12609. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  12610. #, fuzzy
  12611. #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
  12612. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  12613. msgstr "Impossibile modificare valori di questo tipo (%u)"
  12614. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  12615. #, fuzzy
  12616. #| msgid "Value is too big (%u)"
  12617. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  12618. msgstr "Valore troppo grande (%u)"
  12619. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  12620. msgid "Confirm Value Delete"
  12621. msgstr "Confermare l'eliminazione del valore"
  12622. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  12623. #, fuzzy
  12624. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12625. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  12626. msgstr "Sei sicuro di volere eliminare questi valori?"
  12627. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  12628. #, fuzzy
  12629. #| msgid "Search string '%s' not found"
  12630. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  12631. msgstr "Stringa di ricerca '%s' non trovata"
  12632. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  12633. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12634. msgstr "Sei sicuro di volere eliminare questi valori?"
  12635. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  12636. msgid "New Key #%d"
  12637. msgstr "Nuova chiave #%d"
  12638. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  12639. msgid "New Value #%d"
  12640. msgstr "Nuovo valore #%d"
  12641. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  12642. #, fuzzy
  12643. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12644. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  12645. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  12646. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  12647. #, fuzzy
  12648. #| msgid "Modifies the value's data"
  12649. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  12650. msgstr "Modifica i dati del valore"
  12651. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  12652. msgid "Adds a new multi-string value"
  12653. msgstr "Aggiunge un nuovo valore multi stringa"
  12654. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  12655. #, fuzzy
  12656. #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
  12657. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  12658. msgstr "Esporta il ramo selezionato del registro in un file di testo"
  12659. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  12660. #, fuzzy
  12661. #| msgid "Adds a new string value"
  12662. msgid "Adds a new expandable string value"
  12663. msgstr "Aggiunge un nuovo valore stringa"
  12664. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  12665. #, fuzzy
  12666. #| msgid "Confirm Value Delete"
  12667. msgid "Confirm Key Delete"
  12668. msgstr "Confermare l'eliminazione del valore"
  12669. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  12670. #, fuzzy
  12671. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  12672. msgid ""
  12673. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  12674. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
  12675. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  12676. msgid "Expands or collapses the selected node"
  12677. msgstr ""
  12678. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  12679. #, fuzzy
  12680. #| msgid "C&ollate"
  12681. msgid "Collapse"
  12682. msgstr "&Fascicola"
  12683. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
  12684. msgid ""
  12685. "Wine DLL Registration Utility\n"
  12686. "\n"
  12687. "Provides DLL registration services.\n"
  12688. "\n"
  12689. msgstr ""
  12690. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
  12691. msgid ""
  12692. "Usage:\n"
  12693. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  12694. "\n"
  12695. "Options:\n"
  12696. " [/u] Unregister a server.\n"
  12697. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  12698. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  12699. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  12700. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  12701. "\n"
  12702. msgstr ""
  12703. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  12704. msgid ""
  12705. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12706. "\n"
  12707. msgstr ""
  12708. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  12709. #, fuzzy
  12710. #| msgid "Failed to open '%1'\n"
  12711. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  12712. msgstr "Impossibile aprire '%1'\n"
  12713. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  12714. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  12715. msgstr ""
  12716. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  12717. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  12718. msgstr ""
  12719. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  12720. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  12721. msgstr ""
  12722. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  12723. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  12724. msgstr ""
  12725. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  12726. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  12727. msgstr ""
  12728. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  12729. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  12730. msgstr ""
  12731. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  12732. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  12733. msgstr ""
  12734. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  12735. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  12736. msgstr ""
  12737. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  12738. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  12739. msgstr ""
  12740. #: programs/start/start.rc:57
  12741. msgid ""
  12742. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  12743. "with that suffix.\n"
  12744. "Usage:\n"
  12745. "start [options] program_filename [...]\n"
  12746. "start [options] document_filename\n"
  12747. "\n"
  12748. "Options:\n"
  12749. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  12750. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  12751. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  12752. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  12753. "/min Start the program minimized.\n"
  12754. "/max Start the program maximized.\n"
  12755. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  12756. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  12757. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  12758. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  12759. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  12760. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  12761. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  12762. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  12763. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  12764. "exit code.\n"
  12765. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  12766. "Explorer.\n"
  12767. "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
  12768. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  12769. "/? Display this help and exit.\n"
  12770. msgstr ""
  12771. #: programs/start/start.rc:59
  12772. msgid ""
  12773. "Application could not be started, or no application associated with the "
  12774. "specified file.\n"
  12775. "ShellExecuteEx failed"
  12776. msgstr ""
  12777. "Non è stato possibile eseguire l'applicazione, o nessuna applicazione è "
  12778. "associata con il file specificato.\n"
  12779. "ShellExecuteEx fallito"
  12780. #: programs/start/start.rc:61
  12781. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  12782. msgstr "Non è stato possibile tradurre il nome file Unix in un nome file DOS."
  12783. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  12784. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  12785. msgstr "Uso: taskkill [/?] [/f] [/im NomeProcesso | /pid ID_Processo]\n"
  12786. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  12787. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  12788. msgstr ""
  12789. "Errore: opzione specificata dalla riga di comando sconosciuta o non valida.\n"
  12790. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  12791. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  12792. msgstr "Errore: parametro specificato dalla riga di comando non valido.\n"
  12793. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  12794. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  12795. msgstr "Errore: una delle opzioni /im o /pid deve essere specificata.\n"
  12796. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  12797. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  12798. msgstr "Errore: l'opzione %1 richiede un parametro dalla riga di comando.\n"
  12799. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  12800. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  12801. msgstr "Errore: le opzioni /im e /pid si escludono mutualmente.\n"
  12802. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  12803. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  12804. msgstr ""
  12805. "Messaggio di chiusura mandato alle finestre top-level del processo con PID "
  12806. "%1!u!.\n"
  12807. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  12808. msgid ""
  12809. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  12810. msgstr ""
  12811. "Messaggio di chiusura mandato alle finestre top-level del processo \"%1\" "
  12812. "con PID %2!u!.\n"
  12813. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  12814. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  12815. msgstr "Il processo con PID %1!u! è stato terminato forzatamente.\n"
  12816. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  12817. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  12818. msgstr "Il processo \"%1\" con PID %2!u! è stato terminato forzatamente.\n"
  12819. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  12820. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  12821. msgstr "Errore: processo non trovato \"%1\".\n"
  12822. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  12823. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  12824. msgstr "Errore: impossibile elencare la lista dei processi.\n"
  12825. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  12826. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  12827. msgstr "Errore: impossibile terminare il processo \"%1\".\n"
  12828. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  12829. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  12830. msgstr "Errore: l'auto-terminazione del processo non è permessa.\n"
  12831. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  12832. msgid "&New Task (Run...)"
  12833. msgstr "&Nuovo processo (Esegui...)"
  12834. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  12835. msgid "E&xit Task Manager"
  12836. msgstr "&Esci dal gestore dei processi"
  12837. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  12838. msgid "&Minimize On Use"
  12839. msgstr "&Minimizza durante l'uso"
  12840. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  12841. msgid "&Hide When Minimized"
  12842. msgstr "&Nascondi quando minimizzato"
  12843. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  12844. msgid "&Show 16-bit tasks"
  12845. msgstr "M&ostra processi a 16 bit"
  12846. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  12847. msgid "&Refresh Now"
  12848. msgstr "&Aggiorna ora"
  12849. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  12850. msgid "&Update Speed"
  12851. msgstr "&Velocità di aggiornamento"
  12852. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  12853. msgid "&High"
  12854. msgstr "&Alta"
  12855. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  12856. msgid "&Normal"
  12857. msgstr "&Normale"
  12858. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  12859. msgid "&Low"
  12860. msgstr "&Bassa"
  12861. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  12862. msgid "&Paused"
  12863. msgstr "&In pausa"
  12864. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  12865. msgid "&Select Columns..."
  12866. msgstr "&Seleziona le colonne..."
  12867. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  12868. msgid "&CPU History"
  12869. msgstr "Grafico della &CPU"
  12870. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  12871. msgid "&One Graph, All CPUs"
  12872. msgstr "&Un grafico per tutte le CPU"
  12873. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  12874. msgid "One Graph &Per CPU"
  12875. msgstr "Un grafico &per ciascuna CPU"
  12876. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  12877. msgid "&Show Kernel Times"
  12878. msgstr "&Mostra i tempi del kernel"
  12879. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  12880. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  12881. msgid "Tile &Horizontally"
  12882. msgstr "Ordina &orizzontalmente"
  12883. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  12884. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  12885. msgid "Tile &Vertically"
  12886. msgstr "Ordina &verticalmente"
  12887. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  12888. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  12889. msgid "&Minimize"
  12890. msgstr "&Minimizza"
  12891. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  12892. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  12893. msgid "&Cascade"
  12894. msgstr "&A cascata"
  12895. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  12896. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  12897. msgid "&Bring To Front"
  12898. msgstr "&Porta davanti"
  12899. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  12900. msgid "&About Task Manager"
  12901. msgstr "&Informazioni sul Gestore dei processi"
  12902. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  12903. msgid "&Switch To"
  12904. msgstr "&Passa a"
  12905. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  12906. msgid "&End Task"
  12907. msgstr "&Termina processo"
  12908. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  12909. msgid "&Go To Process"
  12910. msgstr "Vai al &processo"
  12911. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  12912. msgid "&End Process"
  12913. msgstr "&Termina il processo"
  12914. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  12915. msgid "End Process &Tree"
  12916. msgstr "Termina la &famiglia dei processi"
  12917. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  12918. msgid "&Debug"
  12919. msgstr "Eseguire &debug"
  12920. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  12921. msgid "Set &Priority"
  12922. msgstr "Setta la &priorità"
  12923. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  12924. msgid "&Realtime"
  12925. msgstr "Tempo &reale"
  12926. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  12927. msgid "&Above Normal"
  12928. msgstr "P&iù che normale"
  12929. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  12930. msgid "&Below Normal"
  12931. msgstr "&Meno che normale"
  12932. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  12933. msgid "Set &Affinity..."
  12934. msgstr "Imposta &affinità..."
  12935. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  12936. msgid "Edit Debug &Channels..."
  12937. msgstr "Modifica i &canali di debug..."
  12938. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  12939. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  12940. msgid "Task Manager"
  12941. msgstr "Gestore dei processi"
  12942. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  12943. msgid "&New Task..."
  12944. msgstr "&Nuovo processo..."
  12945. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  12946. msgid "&Show processes from all users"
  12947. msgstr "&Mostra i processi di tutti gli utenti"
  12948. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  12949. msgid "CPU usage"
  12950. msgstr "Uso della CPU"
  12951. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  12952. msgid "Mem usage"
  12953. msgstr "Uso della memoria"
  12954. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  12955. msgid "Totals"
  12956. msgstr "Totali"
  12957. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  12958. msgid "Commit charge (K)"
  12959. msgstr "Carico di lavoro (K)"
  12960. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  12961. msgid "Physical memory (K)"
  12962. msgstr "Memoria fisica (K)"
  12963. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  12964. msgid "Kernel memory (K)"
  12965. msgstr "Memoria del kernel (K)"
  12966. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  12967. msgid "Handles"
  12968. msgstr "Handles"
  12969. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  12970. msgid "Threads"
  12971. msgstr "Threads"
  12972. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  12973. msgid "Processes"
  12974. msgstr "Processi"
  12975. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  12976. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  12977. msgid "Total"
  12978. msgstr "Totale"
  12979. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  12980. msgid "Limit"
  12981. msgstr "Limite"
  12982. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  12983. msgid "Peak"
  12984. msgstr "Massimo"
  12985. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  12986. msgid "System Cache"
  12987. msgstr "Cache di Sistema"
  12988. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  12989. msgid "Paged"
  12990. msgstr "Paginata"
  12991. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  12992. msgid "Nonpaged"
  12993. msgstr "Non paginata"
  12994. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  12995. msgid "CPU usage history"
  12996. msgstr "Grafico di uso della CPU"
  12997. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  12998. msgid "Memory usage history"
  12999. msgstr "Grafico di uso della memoria"
  13000. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  13001. msgid "Debug Channels"
  13002. msgstr "Canali debug"
  13003. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  13004. msgid "Processor Affinity"
  13005. msgstr "Affinità del processore"
  13006. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  13007. msgid ""
  13008. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  13009. "allowed to execute on."
  13010. msgstr ""
  13011. "L'impostazione dell'affinità del processore controlla su quali CPU il "
  13012. "processo potrà essere eseguito."
  13013. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  13014. msgid "CPU 0"
  13015. msgstr "CPU 0"
  13016. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  13017. msgid "CPU 1"
  13018. msgstr "CPU 1"
  13019. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  13020. msgid "CPU 2"
  13021. msgstr "CPU 2"
  13022. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  13023. msgid "CPU 3"
  13024. msgstr "CPU 3"
  13025. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  13026. msgid "CPU 4"
  13027. msgstr "CPU 4"
  13028. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  13029. msgid "CPU 5"
  13030. msgstr "CPU 5"
  13031. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  13032. msgid "CPU 6"
  13033. msgstr "CPU 6"
  13034. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  13035. msgid "CPU 7"
  13036. msgstr "CPU 7"
  13037. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  13038. msgid "CPU 8"
  13039. msgstr "CPU 8"
  13040. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  13041. msgid "CPU 9"
  13042. msgstr "CPU 9"
  13043. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  13044. msgid "CPU 10"
  13045. msgstr "CPU 10"
  13046. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  13047. msgid "CPU 11"
  13048. msgstr "CPU 11"
  13049. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  13050. msgid "CPU 12"
  13051. msgstr "CPU 12"
  13052. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  13053. msgid "CPU 13"
  13054. msgstr "CPU 13"
  13055. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  13056. msgid "CPU 14"
  13057. msgstr "CPU 14"
  13058. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  13059. msgid "CPU 15"
  13060. msgstr "CPU 15"
  13061. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  13062. msgid "CPU 16"
  13063. msgstr "CPU 16"
  13064. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  13065. msgid "CPU 17"
  13066. msgstr "CPU 17"
  13067. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  13068. msgid "CPU 18"
  13069. msgstr "CPU 18"
  13070. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  13071. msgid "CPU 19"
  13072. msgstr "CPU 19"
  13073. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  13074. msgid "CPU 20"
  13075. msgstr "CPU 20"
  13076. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  13077. msgid "CPU 21"
  13078. msgstr "CPU 21"
  13079. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  13080. msgid "CPU 22"
  13081. msgstr "CPU 22"
  13082. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  13083. msgid "CPU 23"
  13084. msgstr "CPU 23"
  13085. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  13086. msgid "CPU 24"
  13087. msgstr "CPU 24"
  13088. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  13089. msgid "CPU 25"
  13090. msgstr "CPU 25"
  13091. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  13092. msgid "CPU 26"
  13093. msgstr "CPU 26"
  13094. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  13095. msgid "CPU 27"
  13096. msgstr "CPU 27"
  13097. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  13098. msgid "CPU 28"
  13099. msgstr "CPU 28"
  13100. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  13101. msgid "CPU 29"
  13102. msgstr "CPU 29"
  13103. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  13104. msgid "CPU 30"
  13105. msgstr "CPU 30"
  13106. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  13107. msgid "CPU 31"
  13108. msgstr "CPU 31"
  13109. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  13110. msgid "Select Columns"
  13111. msgstr "Seleziona le colonne"
  13112. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  13113. msgid ""
  13114. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  13115. msgstr ""
  13116. "Seleziona le colonne che appariranno sulla pagina 'Processi' del gestore dei "
  13117. "processi."
  13118. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  13119. msgid "&Image Name"
  13120. msgstr "Nome dell'&immagine"
  13121. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  13122. msgid "&PID (Process Identifier)"
  13123. msgstr "&PID (Identificatore processo)"
  13124. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  13125. msgid "&CPU Usage"
  13126. msgstr "Uso della &CPU"
  13127. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  13128. msgid "CPU Tim&e"
  13129. msgstr "T&empo della CPU"
  13130. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  13131. msgid "&Memory Usage"
  13132. msgstr "Uso della &memoria"
  13133. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  13134. msgid "Memory Usage &Delta"
  13135. msgstr "&Delta di uso della memoria"
  13136. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  13137. msgid "Pea&k Memory Usage"
  13138. msgstr "Massimo &uso della memoria"
  13139. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  13140. msgid "Page &Faults"
  13141. msgstr "E&rrore di paginazione"
  13142. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  13143. msgid "&USER Objects"
  13144. msgstr "Oggetti &USER"
  13145. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  13146. msgid "I/O Reads"
  13147. msgstr "Letture I/O"
  13148. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  13149. msgid "I/O Read Bytes"
  13150. msgstr "Bytes di letture I/O"
  13151. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  13152. msgid "&Session ID"
  13153. msgstr "ID &sessione"
  13154. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  13155. msgid "User &Name"
  13156. msgstr "&Nome utente"
  13157. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  13158. msgid "Page F&aults Delta"
  13159. msgstr "Delt&a di errori di pagina"
  13160. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  13161. msgid "&Virtual Memory Size"
  13162. msgstr "Dimensione della memoria &virtuale"
  13163. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  13164. msgid "Pa&ged Pool"
  13165. msgstr "Riserva pa&ginata"
  13166. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  13167. msgid "N&on-paged Pool"
  13168. msgstr "Riserva n&on paginata"
  13169. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  13170. msgid "Base P&riority"
  13171. msgstr "P&riorità base"
  13172. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  13173. msgid "&Handle Count"
  13174. msgstr "Conto degli &handle"
  13175. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  13176. msgid "&Thread Count"
  13177. msgstr "Conto dei &thread"
  13178. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  13179. msgid "GDI Objects"
  13180. msgstr "Oggetti GDI"
  13181. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  13182. msgid "I/O Writes"
  13183. msgstr "Scritture I/O"
  13184. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  13185. msgid "I/O Write Bytes"
  13186. msgstr "Bytes scritture I/O"
  13187. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  13188. msgid "I/O Other"
  13189. msgstr "Altri I/O"
  13190. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  13191. msgid "I/O Other Bytes"
  13192. msgstr "Bytes altri I/O"
  13193. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  13194. msgid "Create New Task"
  13195. msgstr "Crea un nuovo processo"
  13196. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  13197. msgid "Runs a new program"
  13198. msgstr "Esegue un nuovo programma"
  13199. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  13200. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  13201. msgstr ""
  13202. "Il gestore dei processi rimane davanti a tutte le altre finestre se non "
  13203. "minimizzato"
  13204. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  13205. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  13206. msgstr ""
  13207. "Il gestore dei processi viene minimizzato quando è eseguita un'operazione "
  13208. "'Passa a'"
  13209. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  13210. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  13211. msgstr "Nascondi il gestore dei processi quando è minimizzato"
  13212. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  13213. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  13214. msgstr ""
  13215. "Forza il gestore dei processi ad aggiornare ora, nonostante la regolazione "
  13216. "'Velocità di aggiornamento'"
  13217. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  13218. msgid "Displays tasks by using large icons"
  13219. msgstr "Mostra i processi usando icone grandi"
  13220. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  13221. msgid "Displays tasks by using small icons"
  13222. msgstr "Mostra i processi usando icone piccole"
  13223. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  13224. msgid "Displays information about each task"
  13225. msgstr "Mostra informazioni su ogni processo"
  13226. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  13227. msgid "Updates the display twice per second"
  13228. msgstr "Aggiorna la schermata due volte al secondo"
  13229. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  13230. msgid "Updates the display every two seconds"
  13231. msgstr "Aggiorna la schermata ogni due secondi"
  13232. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  13233. msgid "Updates the display every four seconds"
  13234. msgstr "Aggiorna la schermata ogni quattro secondi"
  13235. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  13236. msgid "Does not automatically update"
  13237. msgstr "Non si aggiorna automaticamente"
  13238. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  13239. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  13240. msgstr "Affianca le finestre orizzontalmente sulla scrivania"
  13241. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  13242. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  13243. msgstr "Affianca le finestre verticalmente sulla scrivania"
  13244. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  13245. msgid "Minimizes the windows"
  13246. msgstr "Minimizza le finestre"
  13247. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  13248. msgid "Maximizes the windows"
  13249. msgstr "Massimizza le finestre"
  13250. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  13251. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  13252. msgstr "Impila le finestre diagonalmente sulla scrivania"
  13253. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  13254. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  13255. msgstr "Porta la finestra davanti, ma non passare a quella"
  13256. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  13257. msgid "Displays Task Manager help topics"
  13258. msgstr "Mostra l'aiuto del gestore di processi"
  13259. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  13260. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  13261. msgstr "Mostra informazioni, numero di versione e copyright del programma"
  13262. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  13263. msgid "Exits the Task Manager application"
  13264. msgstr "Esce dal gestore di processi"
  13265. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  13266. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  13267. msgstr "Mostra i processi a 16 bit sotto il ntvdm.exe associato"
  13268. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  13269. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  13270. msgstr "Seleziona quali colonne saranno visibili nella pagina Processi"
  13271. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  13272. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  13273. msgstr "Mostra il tempo del kernel nei grafici delle prestazioni"
  13274. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  13275. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  13276. msgstr "Un singolo grafico mostra l'uso totale della CPU"
  13277. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  13278. msgid "Each CPU has its own history graph"
  13279. msgstr "Ogni CPU ha il suo grafico"
  13280. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  13281. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  13282. msgstr "Porta un processo in primo piano, mette il focus su quel processo"
  13283. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  13284. msgid "Tells the selected tasks to close"
  13285. msgstr "Chiede ai processi selezionati di chiudersi"
  13286. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  13287. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  13288. msgstr "Mette il focus sul processo selezionato"
  13289. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  13290. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  13291. msgstr "Ripristina il gestore dei processi dal suo stato nascosto"
  13292. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  13293. msgid "Removes the process from the system"
  13294. msgstr "Rimuove questo processo dal sistema"
  13295. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  13296. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  13297. msgstr "Rimuove questo processo e tutti i discendenti dal sistema"
  13298. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  13299. msgid "Attaches the debugger to this process"
  13300. msgstr "Lega il debugger a questo processo"
  13301. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  13302. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  13303. msgstr "Controlla su quali processori il processo potrà essere eseguito"
  13304. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  13305. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  13306. msgstr "Mette il processo nella classe di priorità 'Tempo reale'"
  13307. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  13308. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  13309. msgstr "Mette il processo nella classe di priorità 'Alta"
  13310. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  13311. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  13312. msgstr "Mette il processo nella classe di priorità 'Sopra normale'"
  13313. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  13314. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  13315. msgstr "Mette il processo nella classe di priorità 'Normale'"
  13316. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  13317. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  13318. msgstr "Mette il processo nella classe di priorità 'Sotto normale'"
  13319. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  13320. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  13321. msgstr "Mette il processo nella classe di priorità 'Bassa'"
  13322. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  13323. msgid "Controls Debug Channels"
  13324. msgstr "Controlla i canali di debug"
  13325. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  13326. msgid "Performance"
  13327. msgstr "Prestazioni"
  13328. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  13329. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  13330. msgstr "Uso della CPU: %3d%%"
  13331. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  13332. msgid "Processes: %d"
  13333. msgstr "Processi: %d"
  13334. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  13335. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  13336. msgstr "Uso della Memoria: %1!u!kB / %2!u!kB"
  13337. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  13338. msgid "Image Name"
  13339. msgstr "Nome dell'immagine"
  13340. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  13341. msgid "PID"
  13342. msgstr "PID"
  13343. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  13344. msgid "CPU"
  13345. msgstr "CPU"
  13346. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  13347. msgid "CPU Time"
  13348. msgstr "Tempo CPU"
  13349. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  13350. msgid "Mem Usage"
  13351. msgstr "Uso della memoria"
  13352. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  13353. msgid "Mem Delta"
  13354. msgstr "Delta della memoria"
  13355. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  13356. msgid "Peak Mem Usage"
  13357. msgstr "Massimo uso della memoria"
  13358. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  13359. msgid "Page Faults"
  13360. msgstr "Errori di paginazione"
  13361. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  13362. msgid "USER Objects"
  13363. msgstr "Oggetti USER"
  13364. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  13365. msgid "Session ID"
  13366. msgstr "ID sessione"
  13367. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  13368. msgid "Username"
  13369. msgstr "Nome utente"
  13370. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  13371. msgid "PF Delta"
  13372. msgstr "Delta PF"
  13373. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  13374. msgid "VM Size"
  13375. msgstr "Dimensione VM"
  13376. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  13377. msgid "Paged Pool"
  13378. msgstr "Riserva paginata"
  13379. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  13380. msgid "NP Pool"
  13381. msgstr "Riserva NP"
  13382. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  13383. msgid "Base Pri"
  13384. msgstr "Priorità base"
  13385. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  13386. msgid "Task Manager Warning"
  13387. msgstr "Avviso del gestore di processi"
  13388. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  13389. msgid ""
  13390. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  13391. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  13392. "sure you want to change the priority class?"
  13393. msgstr ""
  13394. "ATTENZIONE: Cambiare la classe di priorità di questo processo potrebbe\n"
  13395. "causare effetti collaterali inclusa instabilità di sistema. Sei sicuro\n"
  13396. "di voler cambiare la classe di priorità?"
  13397. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  13398. msgid "Unable to Change Priority"
  13399. msgstr "Impossibile cambiare priorità"
  13400. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  13401. msgid ""
  13402. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  13403. "results including loss of data and system instability. The\n"
  13404. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  13405. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  13406. "terminate the process?"
  13407. msgstr ""
  13408. "ATTENZIONE: Terminare un processo può causare effetti\n"
  13409. "collaterali inclusa la perdita di dati e instabilità di sistema.\n"
  13410. "Il processo non avrà la possibilità di salvare il suo stato o\n"
  13411. "i dati prima che sia terminato. Sei sicuro di voler\n"
  13412. "terminare il processo?"
  13413. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  13414. msgid "Unable to Terminate Process"
  13415. msgstr "Impossibile terminare il processo"
  13416. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  13417. msgid ""
  13418. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  13419. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  13420. msgstr ""
  13421. "ATTENZIONE: Fare il debug di questo processo potrebbe risultare in una "
  13422. "perdita\n"
  13423. "di dati. Sei sicuro di voler legare il debugger?"
  13424. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  13425. msgid "Unable to Debug Process"
  13426. msgstr "Impossibile il Debug del processo"
  13427. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  13428. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  13429. msgstr "Il processo deve avere affinità con almeno un processore"
  13430. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  13431. msgid "Invalid Option"
  13432. msgstr "Opzione non valida"
  13433. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  13434. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  13435. msgstr "Impossibile accedere o cambiare affinità di processo"
  13436. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  13437. msgid "System Idle Process"
  13438. msgstr "Processo di sistema inattivo"
  13439. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  13440. msgid "Not Responding"
  13441. msgstr "Non risponde"
  13442. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  13443. msgid "Running"
  13444. msgstr "In esecuzione"
  13445. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  13446. msgid "Task"
  13447. msgstr "Processo"
  13448. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  13449. msgid "Wine Application Uninstaller"
  13450. msgstr "Wine Disinstallazione Applicazioni"
  13451. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  13452. msgid ""
  13453. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  13454. "executable.\n"
  13455. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  13456. msgstr ""
  13457. "L'esecuzione del comando di disinstallazione '%s' è fallita, forse a causa "
  13458. "di un eseguibile mancante.\n"
  13459. "Vuoi rimuovere dal registro la voce di disinstallazione?"
  13460. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  13461. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  13462. msgstr ""
  13463. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  13464. msgid ""
  13465. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  13466. msgstr ""
  13467. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  13468. #, fuzzy
  13469. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  13470. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  13471. msgstr "Errore: opzione non valida '%c'.\n"
  13472. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  13473. msgid ""
  13474. "Wine Application Uninstaller\n"
  13475. "\n"
  13476. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  13477. "\n"
  13478. msgstr ""
  13479. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  13480. msgid ""
  13481. "Usage:\n"
  13482. " uninstaller [options]\n"
  13483. "\n"
  13484. "Options:\n"
  13485. " --help\t Display this information.\n"
  13486. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  13487. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  13488. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  13489. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  13490. "\n"
  13491. msgstr ""
  13492. #: programs/view/view.rc:36
  13493. msgid "&Pan"
  13494. msgstr "S&postamento"
  13495. #: programs/view/view.rc:38
  13496. msgid "&Scale to Window"
  13497. msgstr "&Adatta alla finestra"
  13498. #: programs/view/view.rc:40
  13499. msgid "&Left"
  13500. msgstr "&Sinistra"
  13501. #: programs/view/view.rc:41
  13502. msgid "&Right"
  13503. msgstr "&Destra"
  13504. #: programs/view/view.rc:49
  13505. msgid "Regular Metafile Viewer"
  13506. msgstr "Visualizzatore di Metafile Regolari"
  13507. #: programs/view/view.rc:50
  13508. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  13509. msgstr ""
  13510. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  13511. msgid "Waiting for Program"
  13512. msgstr "In attesa del programma"
  13513. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  13514. msgid "Terminate Process"
  13515. msgstr "Termina il processo"
  13516. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  13517. msgid ""
  13518. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  13519. "responding.\n"
  13520. "\n"
  13521. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  13522. msgstr ""
  13523. "Una disconnessione o uno spegnimento simulato sono in corso, ma questo "
  13524. "programma non risponde.\n"
  13525. "\n"
  13526. "Se termini il processo rischi di perdere tutti i dati non salvati."
  13527. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  13528. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  13529. msgstr ""
  13530. "La configurazione di Wine in %s è in aggiornamento, aspetta un momento..."
  13531. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  13532. msgid ""
  13533. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  13534. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  13535. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  13536. "option) any later version."
  13537. msgstr ""
  13538. "Questo programma è software libero; puoi redistribuirlo e/o modificarlo "
  13539. "sotto i termini della GNU Lesser General Public License come pubblicata "
  13540. "dalla Free Software Foundation; sia la versione 2.1 della licenza, o (a tua "
  13541. "scelta) qualunque altra versione più recente."
  13542. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  13543. msgid "Windows registration information"
  13544. msgstr "Informazioni di registrazione di Windows"
  13545. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  13546. msgid "&Owner:"
  13547. msgstr "&Proprietario:"
  13548. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  13549. msgid "Organi&zation:"
  13550. msgstr "&Organizzazione:"
  13551. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  13552. msgid "Application settings"
  13553. msgstr "Impostazioni delle applicazioni"
  13554. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  13555. msgid ""
  13556. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  13557. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  13558. "or per-application settings in those tabs as well."
  13559. msgstr ""
  13560. "Wine può simulare diverse versioni e stili di Windows per ogni applicazione. "
  13561. "Questa scheda è collegata a quelle Librerie e Grafica per permetterti di "
  13562. "cambiare le impostazioni a livello di sistema o per applicazione pure in "
  13563. "quelle schede."
  13564. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  13565. #, fuzzy
  13566. #| msgid "&Add application..."
  13567. msgid "Add appli&cation..."
  13568. msgstr "&Aggiungi applicazione..."
  13569. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  13570. msgid "&Remove application"
  13571. msgstr "&Rimuovi applicazione"
  13572. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  13573. msgid "&Windows Version:"
  13574. msgstr "Versione di Windows:"
  13575. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  13576. msgid "Window settings"
  13577. msgstr "Impostazioni delle finestre"
  13578. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  13579. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  13580. msgstr "Cattura automaticamente il &mouse nelle finestre a schermo pieno"
  13581. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  13582. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  13583. msgstr "Permetti al gestore delle finestre di &decorare le finestre"
  13584. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  13585. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  13586. msgstr "Permetti al &gestore delle finestre di controllare le finestre"
  13587. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  13588. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  13589. msgstr "&Emula un desktop virtuale"
  13590. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  13591. msgid "Desktop &size:"
  13592. msgstr "Dimensione del desktop:"
  13593. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  13594. msgid "Screen resolution"
  13595. msgstr "Risoluzione dello schermo"
  13596. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  13597. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  13598. msgstr "Questo è un testo di esempio che usa il carattere Tahoma a 10 punti"
  13599. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  13600. msgid "DLL overrides"
  13601. msgstr "Sostituzioni di DLL"
  13602. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  13603. msgid ""
  13604. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  13605. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  13606. "application)."
  13607. msgstr ""
  13608. "Le Dynamic Link Libraries possono essere specificate individualmente per "
  13609. "essere integrate (fornite da Wine) o native (prese da Windows o fornite "
  13610. "dall'applicazione)."
  13611. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  13612. msgid "&New override for library:"
  13613. msgstr "&Nuova sostituzione per la libreria:"
  13614. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  13615. msgid "A&dd"
  13616. msgstr ""
  13617. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  13618. msgid "Existing &overrides:"
  13619. msgstr "&Sostituzioni esistenti:"
  13620. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  13621. msgid "&Edit..."
  13622. msgstr "&Modifica..."
  13623. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  13624. msgid "Edit Override"
  13625. msgstr "Modifica sostituzione"
  13626. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  13627. msgid "Load order"
  13628. msgstr "Ordine di caricamento"
  13629. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  13630. msgid "&Builtin (Wine)"
  13631. msgstr "&Integrata (Wine)"
  13632. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  13633. msgid "&Native (Windows)"
  13634. msgstr "&Nativa (Windows)"
  13635. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  13636. #, fuzzy
  13637. #| msgid "Bui&ltin then Native"
  13638. msgid "Buil&tin then Native"
  13639. msgstr "In&tegrata poi nativa"
  13640. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  13641. msgid "Nati&ve then Builtin"
  13642. msgstr "N&ativa poi integrata"
  13643. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  13644. msgid "Select Drive Letter"
  13645. msgstr "Seleziona la lettera dell'unità"
  13646. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  13647. #, fuzzy
  13648. #| msgid "Wine configuration"
  13649. msgid "Drive configuration"
  13650. msgstr "Configurazione di Wine"
  13651. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  13652. #, fuzzy
  13653. #| msgid ""
  13654. #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
  13655. #| "edited."
  13656. msgid ""
  13657. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  13658. "edited."
  13659. msgstr ""
  13660. "Impossibile connettersi al gestore delle unità, la configurazione dell'unità "
  13661. "non può essere modificata."
  13662. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  13663. #, fuzzy
  13664. #| msgid "&Add..."
  13665. msgid "A&dd..."
  13666. msgstr "Aggiungi..."
  13667. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  13668. msgid "&Path:"
  13669. msgstr "&Percorso:"
  13670. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  13671. #, fuzzy
  13672. #| msgid "Show &Advanced"
  13673. msgid "Show Advan&ced"
  13674. msgstr "Mostra controlli &avanzati"
  13675. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  13676. msgid "De&vice:"
  13677. msgstr "&Unità:"
  13678. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  13679. msgid "Bro&wse..."
  13680. msgstr "Na&viga..."
  13681. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  13682. msgid "&Label:"
  13683. msgstr "&Etichetta:"
  13684. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  13685. msgid "S&erial:"
  13686. msgstr "Numero &seriale:"
  13687. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  13688. #, fuzzy
  13689. #| msgid "Show &dot files"
  13690. msgid "&Show dot files"
  13691. msgstr "Mostra file &dot"
  13692. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  13693. msgid "Driver diagnostics"
  13694. msgstr "Diagnostica del driver"
  13695. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  13696. msgid "Defaults"
  13697. msgstr "Valori predefiniti"
  13698. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  13699. msgid "Output device:"
  13700. msgstr "Unità output:"
  13701. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  13702. msgid "Voice output device:"
  13703. msgstr "Unità output voce:"
  13704. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  13705. msgid "Input device:"
  13706. msgstr "Unità input:"
  13707. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  13708. msgid "Voice input device:"
  13709. msgstr "Unità input voce:"
  13710. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  13711. msgid "&Test Sound"
  13712. msgstr "&Test dell'audio"
  13713. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  13714. #, fuzzy
  13715. #| msgid "Wine configuration"
  13716. msgid "Speaker configuration"
  13717. msgstr "Configurazione di Wine"
  13718. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  13719. msgid "Speakers:"
  13720. msgstr ""
  13721. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  13722. msgid "Appearance"
  13723. msgstr "Aspetto"
  13724. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  13725. msgid "&Theme:"
  13726. msgstr "&Tema:"
  13727. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  13728. msgid "&Install theme..."
  13729. msgstr "&Installa un tema..."
  13730. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  13731. msgid "It&em:"
  13732. msgstr "Ogg&etto:"
  13733. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  13734. msgid "C&olor:"
  13735. msgstr "C&olore:"
  13736. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  13737. msgid "MIME types"
  13738. msgstr ""
  13739. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  13740. msgid "Manage file &associations"
  13741. msgstr ""
  13742. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  13743. msgid "Folders"
  13744. msgstr "Cartelle"
  13745. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  13746. msgid "&Link to:"
  13747. msgstr "&Collega a:"
  13748. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  13749. msgid "Libraries"
  13750. msgstr "Librerie"
  13751. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  13752. msgid "Drives"
  13753. msgstr "Unità"
  13754. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  13755. msgid "Select the Unix target directory, please."
  13756. msgstr "Seleziona la cartella Unix desiderata, prego."
  13757. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  13758. #, fuzzy
  13759. #| msgid "Hide &Advanced"
  13760. msgid "Hide Advan&ced"
  13761. msgstr "Nascondi controlli &avanzati"
  13762. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  13763. msgid "(No Theme)"
  13764. msgstr "(Nessun tema)"
  13765. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  13766. msgid "Graphics"
  13767. msgstr "Grafica"
  13768. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  13769. msgid "Desktop Integration"
  13770. msgstr "Integrazione della Scrivania"
  13771. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  13772. msgid "Audio"
  13773. msgstr "Audio"
  13774. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  13775. msgid "About"
  13776. msgstr "Informazioni"
  13777. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  13778. msgid "Wine configuration"
  13779. msgstr "Configurazione di Wine"
  13780. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  13781. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  13782. msgstr "File del tema (*.msstyles; *.theme)"
  13783. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  13784. msgid "Select a theme file"
  13785. msgstr "Seleziona un file di tema"
  13786. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  13787. msgid "Folder"
  13788. msgstr "Cartella"
  13789. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  13790. msgid "Links to"
  13791. msgstr "Collega a"
  13792. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  13793. msgid "Wine configuration for %s"
  13794. msgstr "Configurazione di Wine per %s"
  13795. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  13796. msgid "Selected driver: %s"
  13797. msgstr "Driver selezionato: %s"
  13798. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  13799. msgid "(None)"
  13800. msgstr "(Nessuno)"
  13801. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  13802. msgid "Audio test failed!"
  13803. msgstr "Test dell'audio fallito!"
  13804. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  13805. msgid "(System default)"
  13806. msgstr "(valore predefinito di sistema)"
  13807. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  13808. msgid "5.1 Surround"
  13809. msgstr ""
  13810. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  13811. #, fuzzy
  13812. #| msgid "graphic"
  13813. msgid "Quadraphonic"
  13814. msgstr "immagine"
  13815. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  13816. msgid "Stereo"
  13817. msgstr ""
  13818. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  13819. msgid "Mono"
  13820. msgstr ""
  13821. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  13822. msgid ""
  13823. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  13824. "Are you sure you want to do this?"
  13825. msgstr ""
  13826. "Cambiare l'ordine di caricamento di questa libreria non è raccomandato.\n"
  13827. "Sei sicuro di volerlo fare?"
  13828. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  13829. msgid "Warning: system library"
  13830. msgstr "Attenzione: libreria di sistema"
  13831. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  13832. msgid "native"
  13833. msgstr "nativa"
  13834. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  13835. msgid "builtin"
  13836. msgstr "integrata"
  13837. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  13838. msgid "native, builtin"
  13839. msgstr "nativa, integrata"
  13840. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  13841. msgid "builtin, native"
  13842. msgstr "integrata, nativa"
  13843. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  13844. msgid "disabled"
  13845. msgstr "disabilitato"
  13846. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  13847. msgid "Default Settings"
  13848. msgstr "Impostazioni predefinite"
  13849. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  13850. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  13851. msgstr "Programmi di Wine (*.exe,*.exe.so)"
  13852. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  13853. msgid "Use global settings"
  13854. msgstr "Usa impostazioni globali"
  13855. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  13856. msgid "Select an executable file"
  13857. msgstr "Seleziona un file eseguibile"
  13858. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  13859. #, fuzzy
  13860. msgid "Autodetect"
  13861. msgstr "&Rileva automaticamente"
  13862. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  13863. msgid "Local hard disk"
  13864. msgstr "Hard disk locale"
  13865. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  13866. msgid "Network share"
  13867. msgstr "Condivisione rete"
  13868. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  13869. msgid "Floppy disk"
  13870. msgstr "Disco floppy"
  13871. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  13872. msgid "CD-ROM"
  13873. msgstr "CD-ROM"
  13874. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  13875. msgid ""
  13876. "You cannot add any more drives.\n"
  13877. "\n"
  13878. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  13879. msgstr ""
  13880. "Non puoi aggiungere più alcun drive.\n"
  13881. "\n"
  13882. "Ciascuno deve avere una lettera, dalla A alla Z, perciò non puoi averne più "
  13883. "di 26."
  13884. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  13885. msgid "System drive"
  13886. msgstr "Unità di sistema"
  13887. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  13888. #, fuzzy
  13889. #| msgid ""
  13890. #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13891. #| "\n"
  13892. #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
  13893. #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
  13894. msgid ""
  13895. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13896. "\n"
  13897. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  13898. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  13899. msgstr ""
  13900. "Sei sicuro di voler eliminare l'unità C?\n"
  13901. "\n"
  13902. "La maggior parte delle applicazioni Windows si aspettano che l'unità C "
  13903. "esista e si chiuderanno male se non c'è. Se procedi, ricordati di ricrearla!"
  13904. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  13905. msgctxt "Drive letter"
  13906. msgid "Letter"
  13907. msgstr "Lettera"
  13908. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  13909. #, fuzzy
  13910. #| msgid "New Folder"
  13911. msgid "Target folder"
  13912. msgstr "Nuova cartella"
  13913. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  13914. msgid ""
  13915. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  13916. "\n"
  13917. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  13918. msgstr ""
  13919. "Non hai un'unità C. Non è consigliabile.\n"
  13920. "\n"
  13921. "Ricordati di cliccare 'Aggiungi' nella sezione Unità per crearne uno!\n"
  13922. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  13923. msgid "Controls Background"
  13924. msgstr "Controlli - Sfondo"
  13925. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  13926. msgid "Controls Text"
  13927. msgstr "Controlli - Testo"
  13928. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  13929. msgid "Menu Background"
  13930. msgstr "Menù - Sfondo"
  13931. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  13932. msgid "Menu Text"
  13933. msgstr "Menù - Testo"
  13934. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  13935. msgid "Scrollbar"
  13936. msgstr "Barra di scorrimento"
  13937. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  13938. msgid "Selection Background"
  13939. msgstr "Selezione - Sfondo"
  13940. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  13941. msgid "Selection Text"
  13942. msgstr "Selezione - Testo"
  13943. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  13944. msgid "Tooltip Background"
  13945. msgstr "Tooltip - Sfondo"
  13946. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  13947. msgid "Tooltip Text"
  13948. msgstr "Tooltip - Testo"
  13949. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  13950. msgid "Window Background"
  13951. msgstr "Finestra - Sfondo"
  13952. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  13953. msgid "Window Text"
  13954. msgstr "Finestra - Testo"
  13955. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  13956. msgid "Active Title Bar"
  13957. msgstr "Titolo attivo - Barra"
  13958. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  13959. msgid "Active Title Text"
  13960. msgstr "Titolo attivo - Testo"
  13961. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  13962. msgid "Inactive Title Bar"
  13963. msgstr "Titolo inattivo - Barra"
  13964. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  13965. msgid "Inactive Title Text"
  13966. msgstr "Titolo inattivo - Testo"
  13967. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  13968. msgid "Message Box Text"
  13969. msgstr "Testo della casella di Messaggio"
  13970. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  13971. msgid "Application Workspace"
  13972. msgstr "Spazio di lavoro dell'applicazione"
  13973. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  13974. msgid "Window Frame"
  13975. msgstr "Frame della finestra"
  13976. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  13977. msgid "Active Border"
  13978. msgstr "Bordo attivo"
  13979. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  13980. msgid "Inactive Border"
  13981. msgstr "Bordo inattivo"
  13982. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  13983. msgid "Controls Shadow"
  13984. msgstr "Controlli - Ombre"
  13985. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  13986. msgid "Gray Text"
  13987. msgstr "Testo disabilitato"
  13988. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  13989. msgid "Controls Highlight"
  13990. msgstr "Controlli - Selezione"
  13991. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  13992. msgid "Controls Dark Shadow"
  13993. msgstr "Controlli - Ombre scure"
  13994. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  13995. msgid "Controls Light"
  13996. msgstr "Controlli - Luce"
  13997. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  13998. msgid "Controls Alternate Background"
  13999. msgstr "Controlli - Sfondo alternativo"
  14000. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  14001. msgid "Hot Tracked Item"
  14002. msgstr "Oggetto Hot Tracked"
  14003. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  14004. msgid "Active Title Bar Gradient"
  14005. msgstr "Titolo attivo - Gradiente della barra"
  14006. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  14007. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  14008. msgstr "Titolo inattivo - Gradiente della barra"
  14009. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  14010. msgid "Menu Highlight"
  14011. msgstr "Menù - Selezione"
  14012. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  14013. msgid "Menu Bar"
  14014. msgstr "Menù - Barra"
  14015. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  14016. msgid ""
  14017. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  14018. "The command is invalid.\n"
  14019. msgstr ""
  14020. "wineconsole: impossibile avviare %s.\n"
  14021. "Il comando non è valido.\n"
  14022. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  14023. msgid "Program Error"
  14024. msgstr "Errore del programma"
  14025. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  14026. msgid ""
  14027. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  14028. "sorry for the inconvenience."
  14029. msgstr ""
  14030. "Il programma %s ha incontrato un errore e deve essere chiuso. Siamo "
  14031. "spiacenti per l'inconveniente."
  14032. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  14033. msgid ""
  14034. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  14035. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  14036. "Database</a> for tips about running this application."
  14037. msgstr ""
  14038. "Ciò può essere causato da un problema nel programma o da una mancanza di "
  14039. "Wine. Potresti voler consultare il <a href=\"https://appdb.winehq.org"
  14040. "\">Database delle applicazioni</a> per consigli su questa applicazione."
  14041. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  14042. msgid "Show &Details"
  14043. msgstr "Mostra i &dettagli"
  14044. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  14045. msgid "Program Error Details"
  14046. msgstr "Dettagli dell'errore del programma"
  14047. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  14048. msgid ""
  14049. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  14050. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  14051. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  14052. "and attach that file to the report."
  14053. msgstr ""
  14054. "Se questo problema non è presente sotto Windows e non è stato ancora "
  14055. "riportato, puoi salvare le informazioni dettagliate su un file usando il "
  14056. "pulsante \"Salva con nome\", poi <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs"
  14057. "\">segnalalo</a> e allega quel file al report del bug."
  14058. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  14059. msgid ""
  14060. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  14061. "the process to obtain a backtrace."
  14062. msgstr ""
  14063. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  14064. msgid "(unidentified)"
  14065. msgstr "(non identificato)"
  14066. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  14067. msgid "Saving failed"
  14068. msgstr "Salvataggio fallito"
  14069. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  14070. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  14071. msgstr "Caricamento delle informazioni dettagliate, aspetta un momento..."
  14072. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  14073. msgid "&Open\tEnter"
  14074. msgstr "&Apri\tInvio"
  14075. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  14076. msgid "Re&name..."
  14077. msgstr "Ri&nomina..."
  14078. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  14079. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  14080. msgstr "Propri&età\tAlt+Invio"
  14081. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  14082. msgid "Cr&eate Directory..."
  14083. msgstr "Cr&ea cartella..."
  14084. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  14085. msgid "&Disk"
  14086. msgstr "&Disco"
  14087. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  14088. msgid "Connect &Network Drive..."
  14089. msgstr "Connetti u&nità di rete..."
  14090. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  14091. msgid "&Disconnect Network Drive"
  14092. msgstr "&Disconnetti unità di rete"
  14093. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  14094. msgid "&Name"
  14095. msgstr "&Nome"
  14096. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  14097. msgid "&All File Details"
  14098. msgstr "&Mostra tutti i dettagli sui file"
  14099. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  14100. msgid "&Sort by Name"
  14101. msgstr "Ordina per n&ome"
  14102. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  14103. msgid "Sort &by Type"
  14104. msgstr "Ordina per &tipo"
  14105. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  14106. msgid "Sort by Si&ze"
  14107. msgstr "Ordina per &dimensione"
  14108. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  14109. msgid "Sort by &Date"
  14110. msgstr "Ordina per d&ata"
  14111. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  14112. msgid "Filter by&..."
  14113. msgstr "Ordina per &..."
  14114. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  14115. msgid "&Drive Bar"
  14116. msgstr "Barra delle &unità"
  14117. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  14118. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  14119. msgstr "A tutto scher&mo\tCtrl+Shift+S"
  14120. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  14121. msgid "New &Window"
  14122. msgstr "&Nuova finestra"
  14123. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  14124. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  14125. msgstr "Finestre a cascata\tCtrl+F5"
  14126. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  14127. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  14128. msgstr "Ordina &verticalmente\tCtrl+F4"
  14129. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  14130. msgid "&About Wine File Manager"
  14131. msgstr "&Informazioni sul Gestore di file di Wine"
  14132. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  14133. msgid "Select destination"
  14134. msgstr "Seleziona destinazione"
  14135. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  14136. msgid "By File Type"
  14137. msgstr "Per tipo di file"
  14138. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  14139. msgid "File type"
  14140. msgstr "Tipo di file"
  14141. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  14142. msgid "&Directories"
  14143. msgstr "&Cartelle"
  14144. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  14145. msgid "&Programs"
  14146. msgstr "&Programmi"
  14147. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  14148. msgid "Docu&ments"
  14149. msgstr "Docu&menti"
  14150. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  14151. msgid "&Other files"
  14152. msgstr "&Altri file"
  14153. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  14154. msgid "Show Hidden/&System Files"
  14155. msgstr "&Mostra file nascosti/di sistema"
  14156. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  14157. msgid "&File Name:"
  14158. msgstr "Nome del &file:"
  14159. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  14160. msgid "Full &Path:"
  14161. msgstr "&Indirizzo completo:"
  14162. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  14163. msgid "Last Change:"
  14164. msgstr "Ultima modifica:"
  14165. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  14166. msgid "Cop&yright:"
  14167. msgstr "&Copyright:"
  14168. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  14169. msgid "&System"
  14170. msgstr "&Di sistema"
  14171. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  14172. msgid "&Compressed"
  14173. msgstr "Co&mpresso"
  14174. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  14175. msgid "Version information"
  14176. msgstr "Informazioni sulla versione"
  14177. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  14178. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  14179. msgid "S"
  14180. msgstr "S"
  14181. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  14182. msgid "Applying font settings"
  14183. msgstr "Applica le impostazioni dei caratteri"
  14184. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  14185. msgid "Error while selecting new font."
  14186. msgstr "Si è verificato un errore durante la selezione del nuovo carattere."
  14187. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  14188. msgid "Wine File Manager"
  14189. msgstr "Gestore di file di Wine"
  14190. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  14191. msgid "root fs"
  14192. msgstr "radice fs"
  14193. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  14194. msgid "Shell"
  14195. msgstr "Terminale"
  14196. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  14197. msgid "Creation date"
  14198. msgstr "Data di creazione"
  14199. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  14200. msgid "Access date"
  14201. msgstr "Data di ultimo accesso"
  14202. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  14203. msgid "Modification date"
  14204. msgstr "Data di ultima modifica"
  14205. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  14206. msgid "Index/Inode"
  14207. msgstr "Indice/Inode"
  14208. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  14209. msgid "%1 of %2 free"
  14210. msgstr "liberi %1 di %2"
  14211. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  14212. msgid "&Game"
  14213. msgstr "&Gioco"
  14214. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  14215. msgid "&New\tF2"
  14216. msgstr "&Nuovo\tF2"
  14217. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  14218. msgid "Question &Marks"
  14219. msgstr "Punti di do&manda"
  14220. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  14221. msgid "&Beginner"
  14222. msgstr "&Principiante"
  14223. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  14224. #, fuzzy
  14225. #| msgid "Interface"
  14226. msgid "&Intermediate"
  14227. msgstr "Interfaccia"
  14228. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  14229. msgid "&Expert"
  14230. msgstr "&Esperto"
  14231. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  14232. msgid "&Custom..."
  14233. msgstr "&Personalizza..."
  14234. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  14235. msgid "&Fastest Times"
  14236. msgstr "&Tempi migliori"
  14237. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  14238. msgid "&About WineMine"
  14239. msgstr "&Informazioni su WineMine"
  14240. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  14241. msgid "Fastest Times"
  14242. msgstr "Tempi migliori"
  14243. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  14244. msgid "Fastest times"
  14245. msgstr "Tempi migliori"
  14246. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  14247. msgid "Beginner"
  14248. msgstr "Principiante"
  14249. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  14250. #, fuzzy
  14251. #| msgid "Interface"
  14252. msgid "Intermediate"
  14253. msgstr "Interfaccia"
  14254. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  14255. msgid "Expert"
  14256. msgstr "Esperto"
  14257. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  14258. #, fuzzy
  14259. #| msgid "Result"
  14260. msgid "Reset Results"
  14261. msgstr "Risultato"
  14262. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  14263. msgid "Congratulations!"
  14264. msgstr "Congratulazioni!"
  14265. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  14266. msgid "Please enter your name"
  14267. msgstr "Inserisci il tuo nome"
  14268. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  14269. msgid "Custom Game"
  14270. msgstr "Gioco personalizzato"
  14271. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  14272. msgid "Rows"
  14273. msgstr "Righe"
  14274. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  14275. msgid "Columns"
  14276. msgstr "Colonne"
  14277. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  14278. msgid "Mines"
  14279. msgstr "Mine"
  14280. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  14281. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  14282. msgstr ""
  14283. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  14284. msgid "WineMine"
  14285. msgstr "WineMine"
  14286. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  14287. msgid "Nobody"
  14288. msgstr "Nessuno"
  14289. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  14290. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  14291. msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  14292. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  14293. msgid "Printer &setup..."
  14294. msgstr "&Installazione stampante..."
  14295. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  14296. msgid "&Annotate..."
  14297. msgstr "&Annota..."
  14298. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  14299. msgid "&Bookmark"
  14300. msgstr "&Segnalibro"
  14301. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  14302. msgid "&Define..."
  14303. msgstr "&Definisci..."
  14304. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  14305. msgid "Always on &top"
  14306. msgstr "Sempre in primo &piano"
  14307. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  14308. msgid "Fonts"
  14309. msgstr "Caratteri"
  14310. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  14311. msgid "Small"
  14312. msgstr "Piccoli"
  14313. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  14314. msgid "Normal"
  14315. msgstr "Normali"
  14316. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  14317. msgid "Large"
  14318. msgstr "Grandi"
  14319. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  14320. msgid "&Help on help\tF1"
  14321. msgstr "&Aiuto sulla Guida\tF1"
  14322. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  14323. msgid "&About Wine Help"
  14324. msgstr "&Informazioni sulla Guida di Wine"
  14325. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  14326. msgid "Annotation..."
  14327. msgstr "Annotazione..."
  14328. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  14329. msgid "Copy"
  14330. msgstr "Copia"
  14331. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  14332. msgid "Index"
  14333. msgstr "Indice"
  14334. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  14335. msgid "Search"
  14336. msgstr "Cerca"
  14337. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  14338. msgid "Wine Help"
  14339. msgstr "Guida di Wine"
  14340. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  14341. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  14342. msgstr "Errore di lettura del file della Guida `%s'"
  14343. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  14344. msgid "Summary"
  14345. msgstr "&Sommario"
  14346. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  14347. msgid "&Index"
  14348. msgstr "Indice"
  14349. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  14350. msgid "Help files (*.hlp)"
  14351. msgstr "File della guida (*.hlp)"
  14352. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  14353. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  14354. msgstr "Non è stato possibile trovare '%s'. Vuoi cercare questo file?"
  14355. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  14356. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  14357. msgstr ""
  14358. "Non è stato possibile trovare un'implementazione richedit... Annullando"
  14359. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  14360. msgid "Help topics: "
  14361. msgstr "Argomenti di aiuto: "
  14362. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  14363. #, fuzzy
  14364. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  14365. msgid "Error: Command line not supported\n"
  14366. msgstr "Errore: parametri della linea di comando non validi\n"
  14367. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  14368. #, fuzzy
  14369. #| msgid "Property set not found.\n"
  14370. msgid "Error: Alias not found\n"
  14371. msgstr "Insieme di proprietà non trovato.\n"
  14372. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  14373. #, fuzzy
  14374. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  14375. msgid "Error: Invalid query\n"
  14376. msgstr "Errore: nome della chiave non valido\n"
  14377. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  14378. #, fuzzy
  14379. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  14380. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  14381. msgstr "Errore: nome della chiave non valido\n"
  14382. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  14383. msgid "&New...\tCtrl+N"
  14384. msgstr "&Nuovo...\tCtrl+N"
  14385. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  14386. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  14387. msgstr "&Rifai\tCtrl+Y"
  14388. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  14389. msgid "&Clear\tDel"
  14390. msgstr "Ca&ncella\tCanc"
  14391. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  14392. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  14393. msgstr "&Seleziona tutto\tCtrl+A"
  14394. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  14395. msgid "Find &next\tF3"
  14396. msgstr "Trova s&uccessivo\tF3"
  14397. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  14398. msgid "Read-&only"
  14399. msgstr "Sola &lettura"
  14400. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  14401. msgid "&Modified"
  14402. msgstr "&Modificato"
  14403. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  14404. msgid "E&xtras"
  14405. msgstr "E&xtra"
  14406. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  14407. msgid "Selection &info"
  14408. msgstr "&Informazioni sulla selezione"
  14409. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  14410. msgid "Character &format"
  14411. msgstr "&Formato del carattere"
  14412. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  14413. msgid "&Def. char format"
  14414. msgstr "Formato pre&definito del carattere"
  14415. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  14416. msgid "Paragrap&h format"
  14417. msgstr "Formato del &paragrafo"
  14418. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  14419. msgid "&Get text"
  14420. msgstr "&Ricava il testo"
  14421. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  14422. msgid "&Format Bar"
  14423. msgstr "Barra del &formato"
  14424. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  14425. msgid "&Ruler"
  14426. msgstr "&Righello"
  14427. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  14428. msgid "&Insert"
  14429. msgstr "&Inserisci"
  14430. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  14431. msgid "&Date and time..."
  14432. msgstr "&Data e ora..."
  14433. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  14434. msgid "F&ormat"
  14435. msgstr "F&ormato"
  14436. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  14437. #, fuzzy
  14438. #| msgid "&List"
  14439. msgid "&Lists"
  14440. msgstr "&Elenco"
  14441. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  14442. msgid "&Bullet points"
  14443. msgstr "&Elenco"
  14444. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  14445. #, fuzzy
  14446. #| msgid "CRL Number"
  14447. msgid "Numbers"
  14448. msgstr "Numero CRL"
  14449. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  14450. msgid "Letters - lower case"
  14451. msgstr ""
  14452. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  14453. msgid "Letters - upper case"
  14454. msgstr ""
  14455. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  14456. msgid "Roman numerals - lower case"
  14457. msgstr ""
  14458. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  14459. msgid "Roman numerals - upper case"
  14460. msgstr ""
  14461. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  14462. msgid "&Paragraph..."
  14463. msgstr "&Paragrafo..."
  14464. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  14465. msgid "&Tabs..."
  14466. msgstr "&Tabulazioni..."
  14467. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  14468. msgid "Backgroun&d"
  14469. msgstr "Sfon&do"
  14470. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  14471. msgid "&System\tCtrl+1"
  14472. msgstr "Di &sistema\tCtrl+1"
  14473. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  14474. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  14475. msgstr "&Giallo di PostThat\tCtrl+2"
  14476. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  14477. msgid "&About Wine Wordpad"
  14478. msgstr "&Informazioni su Wordpad di Wine"
  14479. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  14480. msgid "Automatic"
  14481. msgstr "Automatico"
  14482. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  14483. msgid "Date and time"
  14484. msgstr "Data e ora"
  14485. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  14486. msgid "Available formats"
  14487. msgstr "Formati disponibili"
  14488. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  14489. msgid "New document type"
  14490. msgstr "Nuovo tipo di documento"
  14491. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  14492. msgid "Paragraph format"
  14493. msgstr "Formato del paragrafo"
  14494. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  14495. msgid "Indentation"
  14496. msgstr "Rientro"
  14497. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  14498. msgid "Left"
  14499. msgstr "Sinistra"
  14500. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  14501. msgid "Right"
  14502. msgstr "Destra"
  14503. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  14504. msgid "First line"
  14505. msgstr "Prima riga"
  14506. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  14507. msgid "Alignment"
  14508. msgstr "Allineamento"
  14509. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  14510. msgid "Tabs"
  14511. msgstr "Tabulazioni"
  14512. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  14513. msgid "Tab stops"
  14514. msgstr "Punti di fermata delle tabulazioni"
  14515. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  14516. msgid "&Add"
  14517. msgstr "&Aggiungi"
  14518. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  14519. msgid "Remove al&l"
  14520. msgstr "Rimuovi &tutti"
  14521. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  14522. msgid "Line wrapping"
  14523. msgstr "Linea di margine"
  14524. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  14525. msgid "&No line wrapping"
  14526. msgstr "&Nessuna linea di margine"
  14527. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  14528. msgid "Wrap text by the &window border"
  14529. msgstr "Confina il testo nel &bordo della finestra"
  14530. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  14531. msgid "Wrap text by the &margin"
  14532. msgstr "Confina il testo nel &margine"
  14533. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  14534. msgid "Toolbars"
  14535. msgstr "Barre"
  14536. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  14537. msgctxt "accelerator Align Left"
  14538. msgid "L"
  14539. msgstr "L"
  14540. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  14541. msgctxt "accelerator Align Center"
  14542. msgid "E"
  14543. msgstr "E"
  14544. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  14545. msgctxt "accelerator Align Right"
  14546. msgid "R"
  14547. msgstr "R"
  14548. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  14549. msgctxt "accelerator Redo"
  14550. msgid "Y"
  14551. msgstr "Y"
  14552. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  14553. msgctxt "accelerator Bold"
  14554. msgid "B"
  14555. msgstr "B"
  14556. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  14557. msgctxt "accelerator Italic"
  14558. msgid "I"
  14559. msgstr "I"
  14560. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  14561. msgctxt "accelerator Underline"
  14562. msgid "U"
  14563. msgstr "U"
  14564. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  14565. msgid "All documents (*.*)"
  14566. msgstr "Tutti i file (*.*)"
  14567. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  14568. msgid "Text documents (*.txt)"
  14569. msgstr "File di testo (*.txt)"
  14570. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  14571. #, fuzzy
  14572. #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
  14573. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  14574. msgstr "File di testo Unicode (*.txt)"
  14575. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  14576. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  14577. msgstr "Formato rich text (*.rtf)"
  14578. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  14579. msgid "Rich text document"
  14580. msgstr "Documento rich text"
  14581. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  14582. msgid "Text document"
  14583. msgstr "Documento di testo"
  14584. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  14585. msgid "Unicode text document"
  14586. msgstr "Documento di testo Unicode"
  14587. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  14588. msgid "Printer files (*.prn)"
  14589. msgstr "File di stampa (*.prn)"
  14590. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  14591. msgid "Center"
  14592. msgstr "Centro"
  14593. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  14594. msgid "Text"
  14595. msgstr "Testo"
  14596. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  14597. msgid "Rich text"
  14598. msgstr "Rich text"
  14599. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  14600. msgid "Next page"
  14601. msgstr "Prossima pagina"
  14602. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  14603. msgid "Previous page"
  14604. msgstr "Pagina precedente"
  14605. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  14606. msgid "Two pages"
  14607. msgstr "Due pagine"
  14608. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  14609. msgid "One page"
  14610. msgstr "Una pagina"
  14611. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  14612. msgid "Zoom in"
  14613. msgstr "Ingrandisci"
  14614. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  14615. msgid "Zoom out"
  14616. msgstr "Rimpicciolisci"
  14617. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  14618. msgid "Page"
  14619. msgstr "Pagina"
  14620. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  14621. msgid "Pages"
  14622. msgstr "Pagine"
  14623. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  14624. msgctxt "unit: centimeter"
  14625. msgid "cm"
  14626. msgstr "cm"
  14627. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  14628. msgctxt "unit: inch"
  14629. msgid "in"
  14630. msgstr "po"
  14631. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  14632. msgid "inch"
  14633. msgstr "pollici"
  14634. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  14635. msgctxt "unit: point"
  14636. msgid "pt"
  14637. msgstr "pt"
  14638. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  14639. msgid "Document"
  14640. msgstr "Documento"
  14641. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  14642. msgid "Save changes to '%s'?"
  14643. msgstr "Salva i cambiamenti su '%s'?"
  14644. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  14645. msgid "Finished searching the document."
  14646. msgstr "Finita la ricerca sul documento."
  14647. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  14648. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  14649. msgstr "Impossibile caricare la libreria RichEdit."
  14650. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  14651. msgid ""
  14652. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  14653. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  14654. msgstr ""
  14655. "Hai scelto di salvare nel formato Testo semplice, che causerà la perdita di "
  14656. "tutta la formattazione. Sei sicuro?"
  14657. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  14658. msgid "Invalid number format."
  14659. msgstr "Numero di formato non valido."
  14660. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  14661. msgid "OLE storage documents are not supported."
  14662. msgstr "I documenti di storage OLE non sono supportati."
  14663. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  14664. msgid "Could not save the file."
  14665. msgstr "Impossibile salvare il file."
  14666. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  14667. msgid "You do not have access to save the file."
  14668. msgstr "Non hai i diritti di accesso per salvare il file."
  14669. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  14670. msgid "Could not open the file."
  14671. msgstr "Impossibile aprire il file."
  14672. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  14673. msgid "You do not have access to open the file."
  14674. msgstr "Non hai i diritti di accesso per aprire il file."
  14675. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  14676. msgid "Printing not implemented."
  14677. msgstr "Stampa non implementata."
  14678. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  14679. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  14680. msgstr ""
  14681. "Non si possono aggiungere più di 32 punti di fermata delle tabulazioni."
  14682. #: programs/write/write.rc:30
  14683. msgid "Starting Wordpad failed"
  14684. msgstr "Impossibile avviare WordPad"
  14685. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  14686. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  14687. msgstr "Numero non valido di parametri - Digita xcopy /? per l'aiuto\n"
  14688. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  14689. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  14690. msgstr "Parametro '%1' non valido - Digita xcopy /? per l'aiuto\n"
  14691. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  14692. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  14693. msgstr "Premi <Invio> per iniziare a copiare\n"
  14694. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  14695. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  14696. msgstr "%1!d! file saranno copiati\n"
  14697. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  14698. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  14699. msgstr "%1!d! file copiato/i\n"
  14700. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  14701. msgid ""
  14702. "Is '%1' a filename or directory\n"
  14703. "on the target?\n"
  14704. "(F - File, D - Directory)\n"
  14705. msgstr ""
  14706. "'%1' è il nome di un file o una cartella\n"
  14707. "nella destinazione?\n"
  14708. "(F - File, C - Cartella)\n"
  14709. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  14710. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  14711. msgstr "%1? (Sì|No)\n"
  14712. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  14713. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  14714. msgstr "Sovrascrivere %1? (Sì|No|Tutti)\n"
  14715. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  14716. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  14717. msgstr "La copia di '%1' in '%2' è fallita con r/c %3!d!\n"
  14718. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  14719. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  14720. msgstr "Errore durante la lettura di '%1'\n"
  14721. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  14722. msgctxt "File key"
  14723. msgid "F"
  14724. msgstr "F"
  14725. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  14726. msgctxt "Directory key"
  14727. msgid "D"
  14728. msgstr "C"
  14729. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  14730. #, fuzzy
  14731. #| msgid ""
  14732. #| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14733. #| "\n"
  14734. #| "Syntax:\n"
  14735. #| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14736. #| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14737. #| "\n"
  14738. #| "Where:\n"
  14739. #| "\n"
  14740. #| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14741. #| "\tmore files.\n"
  14742. #| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14743. #| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14744. #| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
  14745. #| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14746. #| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14747. #| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14748. #| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14749. #| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14750. #| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14751. #| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14752. #| "[/N] Copy using short names.\n"
  14753. #| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14754. #| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
  14755. #| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14756. #| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14757. #| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14758. #| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14759. #| "\tarchive attribute.\n"
  14760. #| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
  14761. #| "date.\n"
  14762. #| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14763. #| "\t\tthan source.\n"
  14764. #| "\n"
  14765. msgid ""
  14766. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14767. "\n"
  14768. "Syntax:\n"
  14769. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14770. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14771. "\n"
  14772. "Where:\n"
  14773. "\n"
  14774. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14775. "\tmore files.\n"
  14776. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14777. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14778. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  14779. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14780. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14781. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14782. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14783. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14784. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14785. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14786. "[/N] Copy using short names.\n"
  14787. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14788. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  14789. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14790. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14791. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14792. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14793. "\tarchive attribute.\n"
  14794. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  14795. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  14796. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14797. "\t\tthan source.\n"
  14798. "\n"
  14799. msgstr ""
  14800. "XCOPY - Copia file e alberi di cartelle sorgenti in una destinazione.\n"
  14801. "\n"
  14802. "Sintassi:\n"
  14803. "XCOPY sorgente [destinazione] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14804. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14805. "\n"
  14806. "Dove:\n"
  14807. "\n"
  14808. "[/I] Assume una cartella se la destinazione non esiste e sono copiati 2 o\n"
  14809. "\tpiù file.\n"
  14810. "[/S] Copia le cartelle e le sottocartelle.\n"
  14811. "[/E] Copia le cartelle e le sottocartelle, incluse quelle vuote.\n"
  14812. "[/Q] Non mostra i nomi durante la copia, modalità silenziosa.\n"
  14813. "[/F] Mostra i nomi completi di sorgente e destinazione durante la copia.\n"
  14814. "[/L] Simula l'operazione, mostrando i nomi che sarebbero copiati.\n"
  14815. "[/W] Chiede conferma prima di iniziare l'operazione di copia.\n"
  14816. "[/T] Crea la struttura di cartelle vuote ma non copia i file.\n"
  14817. "[/Y] Disabilita le conferme quando sono sovrascritti dei file.\n"
  14818. "[/-Y] Abilita le conferme quando sono sovrascritti dei file.\n"
  14819. "[/P] Chiede conferma per ogni file sorgente prima di copiare.\n"
  14820. "[/N] Copia usando i nomi abbreviati.\n"
  14821. "[/U] Copia solo files che sono già presenti nella destinazione.\n"
  14822. "[/R] Sovrascrive ogni file che abbia l'attributo Sola lettura.\n"
  14823. "[/H] Include i file nascosti e di sistema nella copia.\n"
  14824. "[/C] Continua anche se accade un errore durante la copia.\n"
  14825. "[/A] Copia solo i file che abbiano l'attributo Archivio.\n"
  14826. "[/M] Copia solo i file che abbiano l'attributo Archivio, rimuovendo\n"
  14827. "\tl'attributo.\n"
  14828. "[/D | /D:m-g-a] Copia i nuovi file o quelli modificati dopo la data "
  14829. "fornita.\n"
  14830. "\t\tSe nessuna data è stata fornita, copia solo se la destinazione è più\n"
  14831. "\t\tvecchia della sorgente.\n"
  14832. "\n"