hu.po 481 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648
  1. # Hungarian translations for Wine
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: N/A\n"
  9. "Last-Translator: Automatically generated\n"
  10. "Language-Team: Hungarian\n"
  11. "Language: hu\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
  16. #: programs/winefile/winefile.rc:114
  17. msgid "Security"
  18. msgstr "&Biztonság"
  19. #: dlls/aclui/aclui.rc:32
  20. #, fuzzy
  21. #| msgid "&User name:"
  22. msgid "&Group or user names:"
  23. msgstr "&Felhasználónév:"
  24. #: dlls/aclui/aclui.rc:38
  25. #, fuzzy
  26. #| msgid "Yellow"
  27. msgid "Allow"
  28. msgstr "Sárga"
  29. #: dlls/aclui/aclui.rc:39
  30. msgid "Deny"
  31. msgstr ""
  32. #: dlls/aclui/aclui.rc:47
  33. #, fuzzy
  34. #| msgid "Access denied.\n"
  35. msgid "Permissions for %1"
  36. msgstr "Hozzáférés megtagadva.\n"
  37. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  38. msgid "Install/Uninstall"
  39. msgstr "Telepítés/Eltávolítás"
  40. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  41. msgid ""
  42. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  43. "drive, click Install."
  44. msgstr ""
  45. "Új program telepítéséhez hajlékonylemezrõl, CD-ROM meghajtóról vagy "
  46. "merevlemezrõl kattintson a Telepítés gombra."
  47. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  48. msgid "&Install..."
  49. msgstr "&Telepítés..."
  50. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  51. msgid ""
  52. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  53. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  54. "Remove."
  55. msgstr ""
  56. "A következõ programot automatikusan el lehet távolítani. Program "
  57. "eltávolításához vagy a telepített komponenseinek módosításához válassza ki a "
  58. "szoftvert a listából, majd kattintson Módosítás/Eltávolítás gombra."
  59. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  60. msgid "&Support Information"
  61. msgstr "&Támogatási információ"
  62. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  63. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  64. msgid "&Modify..."
  65. msgstr "&Módosítás..."
  66. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  67. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  68. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  69. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  70. msgid "&Remove"
  71. msgstr "E&ltávolítás"
  72. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  73. msgid "Support Information"
  74. msgstr "Támogatási információ"
  75. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  76. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  77. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  78. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  79. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  80. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  81. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  82. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  83. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  84. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  85. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  86. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  87. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  88. #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
  89. #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
  90. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  91. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  92. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  93. #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
  94. #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
  95. #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
  96. #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
  97. #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
  98. #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
  99. #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
  100. #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
  101. #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
  102. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
  103. #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
  104. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  105. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  106. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  107. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  108. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  109. msgid "OK"
  110. msgstr "OK"
  111. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  112. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  113. msgstr ""
  114. "A következõ információk használhatóak a(z) %s technikai támogatásának "
  115. "igénybevételéhez:"
  116. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  117. msgid "Publisher:"
  118. msgstr "Kiadó:"
  119. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  120. msgid "Version:"
  121. msgstr "Verzió:"
  122. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  123. msgid "Contact:"
  124. msgstr "Kapcsolat:"
  125. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  126. msgid "Support Information:"
  127. msgstr "Támogatási információ:"
  128. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  129. msgid "Support Telephone:"
  130. msgstr "Telefonos támogatás:"
  131. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  132. msgid "Readme:"
  133. msgstr "OlvassEl fájl:"
  134. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  135. msgid "Product Updates:"
  136. msgstr "Termékfrissítések:"
  137. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  138. msgid "Comments:"
  139. msgstr "Megjegyzések:"
  140. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  141. msgid "Wine Gecko Installer"
  142. msgstr "Wine Gecko telepítő"
  143. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  144. msgid ""
  145. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  146. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  147. "install it for you.\n"
  148. "\n"
  149. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  150. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  151. "details."
  152. msgstr ""
  153. "A Wine nem talált Gecko csomagot, ami ahhoz szükséges hogy a HTML-t beágyazó "
  154. "alkalmazások megfelelően működjenek. A Wine ezt automatikusan letöltheti és "
  155. "feltelepítheti Önnek.\n"
  156. "\n"
  157. "Megjegyzés: Ajánlott a disztribúció csomagjának használata ez helyett. Lásd "
  158. "a <a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
  159. "a> címet a részletekért."
  160. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  161. msgid "&Install"
  162. msgstr "&Telepítés"
  163. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  164. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  165. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  166. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  167. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  168. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  169. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  170. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  171. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  172. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  173. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  174. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  175. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  176. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  177. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  178. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  179. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  180. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  181. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  182. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
  183. #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
  184. #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  185. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  186. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  187. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
  188. #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
  189. #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
  190. #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
  191. #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
  192. #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
  193. #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
  194. #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
  195. #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
  196. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
  197. #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
  198. #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
  199. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  200. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  201. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  202. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  203. msgid "Cancel"
  204. msgstr "Mégse"
  205. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  206. #, fuzzy
  207. #| msgid "Wine Gecko Installer"
  208. msgid "Wine Mono Installer"
  209. msgstr "Wine Gecko telepítő"
  210. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  211. #, fuzzy
  212. #| msgid ""
  213. #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  214. #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  215. #| "install it for you.\n"
  216. #| "\n"
  217. #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
  218. #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
  219. #| "a> for details."
  220. msgid ""
  221. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  222. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  223. "it for you.\n"
  224. "\n"
  225. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  226. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  227. "details."
  228. msgstr ""
  229. "A Wine nem talált Gecko csomagot, ami ahhoz szükséges hogy a HTML-t beágyazó "
  230. "alkalmazások megfelelően működjenek. A Wine ezt automatikusan letöltheti és "
  231. "feltelepítheti Önnek.\n"
  232. "\n"
  233. "Megjegyzés: Ajánlott a disztribúció csomagjának használata ez helyett. Lásd "
  234. "a <a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
  235. "a> címet a részletekért."
  236. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  237. msgid "Add/Remove Programs"
  238. msgstr "Programok hozzáadása/eltávolítása"
  239. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  240. msgid ""
  241. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  242. "computer."
  243. msgstr ""
  244. "Lehetõvé teszi új programok telepítését illetve eltávolítását az Ön "
  245. "számítógépérõl."
  246. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  247. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  248. msgid "Applications"
  249. msgstr "Alkalmazások"
  250. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  251. msgid ""
  252. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  253. "entry for this program from the registry?"
  254. msgstr ""
  255. "Nem tudom elindítani az eltávolító programot: '%s'. Szeretné az ehhez a "
  256. "programhoz tartozó eltávolítási bejegyzést törölni a regisztrációs "
  257. "adatbázisból?"
  258. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  259. msgid "Not specified"
  260. msgstr "Nincs megadva"
  261. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  262. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
  263. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  264. msgid "Name"
  265. msgstr "Név"
  266. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  267. msgid "Publisher"
  268. msgstr "Kiadó"
  269. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  270. msgid "Version"
  271. msgstr "Verzió"
  272. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  273. msgid "Installation programs"
  274. msgstr "Telepítõ programok"
  275. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  276. msgid "Programs (*.exe)"
  277. msgstr "Programok (*.exe)"
  278. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  279. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
  280. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  281. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  282. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  283. msgid "All files (*.*)"
  284. msgstr "Minden fájl (*.*)"
  285. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  286. msgid "&Modify/Remove"
  287. msgstr "&Módosítás/Eltávolítás"
  288. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  289. msgid "Downloading..."
  290. msgstr "Letöltés..."
  291. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  292. msgid "Installing..."
  293. msgstr "Telepítés..."
  294. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  295. msgid ""
  296. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  297. "file."
  298. msgstr "Letöltött fájl crc hibás. Hibás fájl telepítése megszakad."
  299. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  300. msgid "Compress options"
  301. msgstr "Tömörítési beállítások"
  302. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  303. msgid "&Choose a stream:"
  304. msgstr "&Válassuon folyamot:"
  305. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  306. msgid "&Options..."
  307. msgstr "&Opciók..."
  308. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  309. msgid "&Interleave every"
  310. msgstr "&Beékel minden"
  311. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  312. msgid "frames"
  313. msgstr "képkockát"
  314. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  315. msgid "Current format:"
  316. msgstr "Jelenlegi formátum:"
  317. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  318. msgid "Waveform: %s"
  319. msgstr "Hullámforma: %s"
  320. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  321. msgid "Waveform"
  322. msgstr "Hullámforma"
  323. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  324. msgid "All multimedia files"
  325. msgstr "Minden multimédia fájl"
  326. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  327. msgid "video"
  328. msgstr "videó"
  329. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  330. msgid "audio"
  331. msgstr "hang"
  332. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  333. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  334. msgstr "Wine AVI-alapértelmezett-fájlkezelő"
  335. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  336. msgid "uncompressed"
  337. msgstr "tömörítetlen"
  338. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  339. msgid "Canceling..."
  340. msgstr "Megszakítás..."
  341. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  342. msgid "%1!u! %2 remaining"
  343. msgstr ""
  344. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  345. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  346. msgstr ""
  347. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  348. #, fuzzy
  349. #| msgid "&Seconds"
  350. msgid "seconds"
  351. msgstr "&Másodperc"
  352. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  353. msgid "minutes"
  354. msgstr ""
  355. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  356. msgid "hours"
  357. msgstr ""
  358. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  359. msgid "Properties for %s"
  360. msgstr "Tulajdonságok: %s"
  361. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  362. msgid "&Apply"
  363. msgstr "&Alkalmaz"
  364. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  365. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  366. msgid "Help"
  367. msgstr "Súgó"
  368. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  369. msgid "Wizard"
  370. msgstr "Varázsló"
  371. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  372. msgid "< &Back"
  373. msgstr "< &Előző"
  374. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  375. msgid "&Next >"
  376. msgstr "&Következő >"
  377. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  378. msgid "Finish"
  379. msgstr "Kész"
  380. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  381. msgid "Customize Toolbar"
  382. msgstr "Eszköztár testreszabása"
  383. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  384. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  385. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  386. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  387. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  388. msgid "&Close"
  389. msgstr "&Bezárás"
  390. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  391. msgid "R&eset"
  392. msgstr "Alaph&elyzet"
  393. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  394. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  395. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  396. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  397. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  398. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  399. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  400. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  401. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  402. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  403. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  404. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  405. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  406. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  407. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  408. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  409. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  410. msgid "&Help"
  411. msgstr "&Súgó"
  412. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  413. msgid "Move &Up"
  414. msgstr "&Fel"
  415. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  416. msgid "Move &Down"
  417. msgstr "&Le"
  418. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  419. msgid "A&vailable buttons:"
  420. msgstr "El&érhető gombok:"
  421. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  422. msgid "&Add ->"
  423. msgstr "&Hozzáad ->"
  424. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  425. msgid "<- &Remove"
  426. msgstr "<- El&vesz"
  427. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  428. msgid "&Toolbar buttons:"
  429. msgstr "E&szköztár gombok:"
  430. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  431. msgid "Separator"
  432. msgstr "Elválasztó"
  433. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  434. msgctxt "hotkey"
  435. msgid "None"
  436. msgstr "Nincs"
  437. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
  438. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  439. msgid "&Yes"
  440. msgstr "&Igen"
  441. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
  442. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  443. msgid "&No"
  444. msgstr "&Nem"
  445. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  446. msgid "&Retry"
  447. msgstr "&Ismét"
  448. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  449. #, fuzzy
  450. #| msgid "Hide &Tabs"
  451. msgid "Hide details"
  452. msgstr "Fülek e&lrejtése"
  453. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  454. #, fuzzy
  455. #| msgid "Details"
  456. msgid "See details"
  457. msgstr "Részletek"
  458. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  459. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  460. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  461. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  462. msgid "Close"
  463. msgstr "Bezárás"
  464. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  465. msgid "Today:"
  466. msgstr "Ma:"
  467. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  468. msgid "Go to today"
  469. msgstr "Ugrás mára"
  470. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  471. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  472. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
  473. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  474. msgid "Open"
  475. msgstr "Megnyitás"
  476. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  477. msgid "File &Name:"
  478. msgstr "Fájl&név:"
  479. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  480. msgid "&Directories:"
  481. msgstr "&Könyvtár:"
  482. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  483. msgid "List Files of &Type:"
  484. msgstr "Fájl&típus:"
  485. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  486. msgid "Dri&ves:"
  487. msgstr "&Meghajtó:"
  488. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  489. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  490. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  491. msgid "&Read Only"
  492. msgstr "&Csak olvasható"
  493. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  494. msgid "Save As..."
  495. msgstr "Mentés másként..."
  496. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  497. msgid "Save As"
  498. msgstr "Mentés másként"
  499. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  500. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  501. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  502. msgid "Print"
  503. msgstr "Nyomtatás"
  504. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  505. msgid "Printer:"
  506. msgstr "Nyomtató:"
  507. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  508. msgid "Print range"
  509. msgstr "Nyomtatási terület"
  510. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  511. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  512. msgid "&All"
  513. msgstr "&Mind"
  514. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  515. msgid "S&election"
  516. msgstr "&Kiválasztott"
  517. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  518. msgid "&Pages"
  519. msgstr "&Lapok"
  520. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  521. msgid "&Setup"
  522. msgstr "&Beállítás"
  523. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  524. msgid "&From:"
  525. msgstr "Et&tõl:"
  526. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  527. msgid "&To:"
  528. msgstr "Ed&dig:"
  529. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  530. msgid "Print &Quality:"
  531. msgstr "Mi&nőség:"
  532. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  533. msgid "Print to Fi&le"
  534. msgstr "&Fájlba nyomtat"
  535. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  536. msgid "Condensed"
  537. msgstr "Sűrű"
  538. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  539. msgid "Print Setup"
  540. msgstr "Nyomtató beállítása"
  541. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  542. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  543. msgid "Printer"
  544. msgstr "Nyomtató"
  545. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  546. msgid "&Default Printer"
  547. msgstr "&Alapértelmezett nyomtató"
  548. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  549. msgid "[none]"
  550. msgstr "[nincs]"
  551. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  552. msgid "Specific &Printer"
  553. msgstr "&Adott nyomtató"
  554. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  555. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  556. msgid "Orientation"
  557. msgstr "Írásirány"
  558. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  559. msgid "Po&rtrait"
  560. msgstr "Á&lló"
  561. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  562. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  563. msgid "&Landscape"
  564. msgstr "&Vízszintes"
  565. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  566. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  567. msgid "Paper"
  568. msgstr "Papír"
  569. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  570. msgid "Si&ze"
  571. msgstr "&Méret"
  572. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  573. msgid "&Source"
  574. msgstr "Fo&rrás"
  575. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
  576. msgid "Font"
  577. msgstr "Betûtípus"
  578. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  579. msgid "&Font:"
  580. msgstr "&Betûtípus:"
  581. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  582. msgid "Font St&yle:"
  583. msgstr "Betû&stílus:"
  584. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  585. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  586. msgid "&Size:"
  587. msgstr "&Méret:"
  588. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  589. msgid "Effects"
  590. msgstr "Effektusok"
  591. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  592. msgid "Stri&keout"
  593. msgstr "Á&thúzott"
  594. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  595. msgid "&Underline"
  596. msgstr "&Aláhúzott"
  597. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  598. msgid "&Color:"
  599. msgstr "Szín:"
  600. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  601. msgid "Sample"
  602. msgstr "Minta"
  603. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  604. msgid "Scr&ipt:"
  605. msgstr "Szkr&ipt:"
  606. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  607. msgid "Color"
  608. msgstr "Szín"
  609. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  610. msgid "&Basic Colors:"
  611. msgstr "&Alapszínek:"
  612. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  613. msgid "&Custom Colors:"
  614. msgstr "&Egyéni színek:"
  615. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  616. msgid "|S&olid"
  617. msgstr ""
  618. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  619. msgid "&Red:"
  620. msgstr "&Vörös:"
  621. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  622. msgid "&Green:"
  623. msgstr "&Zöld:"
  624. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  625. msgid "&Blue:"
  626. msgstr "&Kék:"
  627. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  628. msgid "&Hue:"
  629. msgstr "Á&rny.:"
  630. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  631. msgctxt "Saturation"
  632. msgid "&Sat:"
  633. msgstr "&Telít.:"
  634. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  635. msgctxt "Luminance"
  636. msgid "&Lum:"
  637. msgstr "&Fény.:"
  638. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  639. msgid "&Add to Custom Colors"
  640. msgstr "&Hozzáadás az egyéni színekhez"
  641. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  642. msgid "&Define Custom Colors >>"
  643. msgstr "E&gyéni színek definiálása >>"
  644. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  645. #, fuzzy
  646. #| msgid "&No"
  647. msgctxt "Solid"
  648. msgid "&o"
  649. msgstr "&Nem"
  650. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  651. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  652. msgid "Find"
  653. msgstr "Keresés"
  654. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  655. msgid "Fi&nd What:"
  656. msgstr "&Mit keressen:"
  657. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  658. msgid "Match &Whole Word Only"
  659. msgstr "Teljes &szavak keresése"
  660. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  661. msgid "Match &Case"
  662. msgstr "Kis/&nagybetű különbség"
  663. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  664. msgid "Direction"
  665. msgstr "Irány"
  666. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  667. msgid "&Up"
  668. msgstr "&Vissza"
  669. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  670. msgid "&Down"
  671. msgstr "&Előre"
  672. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  673. msgid "&Find Next"
  674. msgstr "&Következő"
  675. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  676. msgid "Replace"
  677. msgstr "Csere"
  678. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  679. msgid "Re&place With:"
  680. msgstr "Mire &cserélje:"
  681. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  682. msgid "&Replace"
  683. msgstr "C&serél"
  684. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  685. msgid "Replace &All"
  686. msgstr "M&indent cserél"
  687. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  688. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  689. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  690. #: programs/conhost/conhost.rc:34
  691. msgid "&Properties"
  692. msgstr "&Tulajdonságok"
  693. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  694. msgid "Print to fi&le"
  695. msgstr "Nyomtatás fáj&lba"
  696. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  697. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  698. msgid "&Name:"
  699. msgstr "&Név:"
  700. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  701. msgid "Status:"
  702. msgstr "Állapot:"
  703. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  704. msgid "Type:"
  705. msgstr "Típus:"
  706. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  707. msgid "Where:"
  708. msgstr "Hely:"
  709. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  710. msgid "Comment:"
  711. msgstr "Megjegyzés:"
  712. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  713. msgid "Pa&ges"
  714. msgstr "Oldala&k"
  715. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  716. msgid "&Selection"
  717. msgstr "&Kijelölés"
  718. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  719. msgid "&from:"
  720. msgstr "Et&tõl:"
  721. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  722. msgid "&to:"
  723. msgstr "Ed&dig:"
  724. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  725. msgid "Copies"
  726. msgstr "Másolatok"
  727. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  728. msgid "Number of &copies:"
  729. msgstr "Másola&tok száma:"
  730. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  731. msgid "C&ollate"
  732. msgstr "Le&válogatás"
  733. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  734. msgid "Si&ze:"
  735. msgstr "&Méret:"
  736. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  737. msgid "&Source:"
  738. msgstr "&Forrás:"
  739. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  740. msgid "P&ortrait"
  741. msgstr "&Álló"
  742. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  743. msgid "L&andscape"
  744. msgstr "Fe&kvõ"
  745. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  746. msgid "Setup Page"
  747. msgstr "Oldalbeállítás"
  748. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  749. msgid "&Tray:"
  750. msgstr "&Forrás:"
  751. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  752. msgid "&Portrait"
  753. msgstr "&Függőleges"
  754. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  755. msgid "L&eft:"
  756. msgstr "&Bal:"
  757. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  758. msgid "&Right:"
  759. msgstr "&Jobb:"
  760. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  761. msgid "T&op:"
  762. msgstr "F&elül:"
  763. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  764. msgid "&Bottom:"
  765. msgstr "&Alsó:"
  766. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  767. msgid "P&rinter..."
  768. msgstr "Ny&omtató..."
  769. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  770. msgid "Look &in:"
  771. msgstr "H&ely:"
  772. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  773. msgid "File &name:"
  774. msgstr "Fájl&név:"
  775. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  776. msgid "Files of &type:"
  777. msgstr "Fájl&típus:"
  778. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  779. msgid "Open as &read-only"
  780. msgstr "Me&gnyitás csak olvashatóként"
  781. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  782. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  783. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  784. msgid "&Open"
  785. msgstr "&Megnyitás"
  786. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  787. msgid "File name:"
  788. msgstr "Fájlnév:"
  789. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  790. msgid "Files of type:"
  791. msgstr "Fájl&típus:"
  792. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  793. msgid "File not found"
  794. msgstr "Fájl nem található"
  795. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  796. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  797. msgstr "Kérem ellenõrizze, hogy helyes fájnevet adott-e meg"
  798. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  799. msgid ""
  800. "File does not exist.\n"
  801. "Do you want to create file?"
  802. msgstr ""
  803. "A fájl nem létezik.\n"
  804. "Létrehozza a fájlt?"
  805. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  806. msgid ""
  807. "File already exists.\n"
  808. "Do you want to replace it?"
  809. msgstr ""
  810. "A fájl már létezik.\n"
  811. "Cseréli a fájlt?"
  812. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  813. msgid "Invalid character(s) in path"
  814. msgstr "Érvénytelen karakter(ek) van(nak) az útvonalban"
  815. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  816. msgid ""
  817. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  818. " / : < > |"
  819. msgstr ""
  820. "A fájlnév nem tartalmazhatja ezeket a karaktereket:\n"
  821. " / : < > |"
  822. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  823. msgid "Path does not exist"
  824. msgstr "Útvonal nem létezik"
  825. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  826. msgid "File does not exist"
  827. msgstr "Fájl nem létezik"
  828. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  829. msgid "The selection contains a non-folder object"
  830. msgstr ""
  831. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  832. msgid "Up One Level"
  833. msgstr "Feljebb egy szintet"
  834. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  835. msgid "Create New Folder"
  836. msgstr "Új mappa léterehozása"
  837. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  838. msgid "List"
  839. msgstr "Lista"
  840. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  841. msgid "Details"
  842. msgstr "Részletek"
  843. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  844. msgid "Browse to Desktop"
  845. msgstr "Navigálás az asztalra"
  846. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  847. msgid "Regular"
  848. msgstr "Szokásos"
  849. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  850. msgid "Bold"
  851. msgstr "Félkövér"
  852. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  853. msgid "Italic"
  854. msgstr "Dõlt"
  855. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  856. msgid "Bold Italic"
  857. msgstr "Félkövér dõlt"
  858. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  859. msgid "Black"
  860. msgstr "Fekete"
  861. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  862. msgid "Maroon"
  863. msgstr "Gesztenyebarna"
  864. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  865. msgid "Green"
  866. msgstr "Zöld"
  867. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  868. msgid "Olive"
  869. msgstr "Olajzöld"
  870. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  871. msgid "Navy"
  872. msgstr "Tengerkék"
  873. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  874. msgid "Purple"
  875. msgstr "Lila"
  876. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  877. msgid "Teal"
  878. msgstr "Kékeszöld"
  879. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  880. msgid "Gray"
  881. msgstr "Szürke"
  882. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  883. msgid "Silver"
  884. msgstr "Ezüst"
  885. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  886. msgid "Red"
  887. msgstr "Piros"
  888. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  889. msgid "Lime"
  890. msgstr "Borostnyán"
  891. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  892. msgid "Yellow"
  893. msgstr "Sárga"
  894. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  895. msgid "Blue"
  896. msgstr "Kék"
  897. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  898. msgid "Fuchsia"
  899. msgstr "Vöröses lila"
  900. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  901. msgid "Aqua"
  902. msgstr "Kékeszöld"
  903. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  904. msgid "White"
  905. msgstr "Fehér"
  906. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  907. msgid "Unreadable Entry"
  908. msgstr "Olvashatatlan bejegyzés"
  909. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  910. msgid ""
  911. "This value does not lie within the page range.\n"
  912. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  913. msgstr ""
  914. "Ez az érték nincs az oldal határain belûl.\n"
  915. "Kérem adjon meg egy értéket %1!d! és %2!d! között."
  916. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  917. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  918. msgstr "Az 'Ettõl' mezõ nem haladhatja meg az 'Eddig' mezõt."
  919. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  920. msgid ""
  921. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  922. "Please reenter margins."
  923. msgstr ""
  924. "A margók átfedik egymást vagy kívül esnek a papír határain.\n"
  925. "Kérem adja meg újra a margókat."
  926. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  927. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  928. msgstr "A 'Példányok száma' mezõ nem lehet üres."
  929. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  930. msgid ""
  931. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  932. "Please enter a value between 1 and %d."
  933. msgstr ""
  934. "Ezt a nagyszámú másolatok számát nem támogatja az Ön nyomtatója.\n"
  935. "Kérem adjon meg egy értéket 1 és %d között."
  936. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  937. msgid "A printer error occurred."
  938. msgstr "Nyomtatási hiba történt."
  939. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  940. msgid "No default printer defined."
  941. msgstr "Nincs alapértelmezett nyomtató megadva."
  942. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  943. msgid "Cannot find the printer."
  944. msgstr "Nem találom a nyomtatót."
  945. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  946. msgid "Out of memory."
  947. msgstr "Elfogyott a memória."
  948. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  949. msgid "An error occurred."
  950. msgstr "Hiba történt."
  951. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  952. msgid "Unknown printer driver."
  953. msgstr "Ismeretlen nyomtató eszközmeghajtó."
  954. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  955. msgid ""
  956. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  957. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  958. msgstr ""
  959. "Mielőtt nyomtatási feladatokat hajtana végre mint például oldalbeállítás "
  960. "vagy dokumentum nyomtatása, Önnek telepítenie kell egy nyomtatót. Kérem "
  961. "telepítse fel, majd használja az Ismét nyomógombot."
  962. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  963. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  964. msgstr "Válasszon betûméretet %1!d! és %2!d! pont között."
  965. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  966. msgid "&Save"
  967. msgstr "&Mentés"
  968. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  969. msgid "Save &in:"
  970. msgstr "Mentés &ide:"
  971. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  972. msgid "Save"
  973. msgstr "Mentés"
  974. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  975. msgid "Open File"
  976. msgstr "Fájl megnyitása"
  977. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  978. #, fuzzy
  979. #| msgid "New Folder"
  980. msgid "Select Folder"
  981. msgstr "Új mappa"
  982. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  983. msgid "Font size has to be a number."
  984. msgstr ""
  985. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  986. msgid "Ready"
  987. msgstr "kész"
  988. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  989. msgid "Paused; "
  990. msgstr "Szünet; "
  991. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  992. msgid "Error; "
  993. msgstr "Hiba; "
  994. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  995. msgid "Pending deletion; "
  996. msgstr "Törlés folyamatban; "
  997. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  998. msgid "Paper jam; "
  999. msgstr "Papír beragadás; "
  1000. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  1001. msgid "Out of paper; "
  1002. msgstr "Elfogyott a papír; "
  1003. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  1004. msgid "Feed paper manual; "
  1005. msgstr "Kézi papírbehelyezés; "
  1006. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  1007. msgid "Paper problem; "
  1008. msgstr "Papír probléma; "
  1009. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  1010. msgid "Printer offline; "
  1011. msgstr "A nyomtató nem elérhetõ; "
  1012. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  1013. msgid "I/O Active; "
  1014. msgstr "I/O aktív; "
  1015. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  1016. msgid "Busy; "
  1017. msgstr "Foglalt; "
  1018. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  1019. msgid "Printing; "
  1020. msgstr "Nyomtatás; "
  1021. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  1022. msgid "Output tray is full; "
  1023. msgstr "Kimeneti tálca megtelt; "
  1024. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  1025. msgid "Not available; "
  1026. msgstr "Nem elérhetõ; "
  1027. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  1028. msgid "Waiting; "
  1029. msgstr "Várakozik; "
  1030. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  1031. msgid "Processing; "
  1032. msgstr "Feldolgozás; "
  1033. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  1034. msgid "Initializing; "
  1035. msgstr "Inicializálás; "
  1036. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  1037. msgid "Warming up; "
  1038. msgstr "Bemelegítés; "
  1039. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  1040. msgid "Toner low; "
  1041. msgstr "Alacsony toner szint; "
  1042. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  1043. msgid "No toner; "
  1044. msgstr "Nincs toner; "
  1045. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  1046. msgid "Page punt; "
  1047. msgstr "Oldal becsavarozás; "
  1048. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1049. msgid "Interrupted by user; "
  1050. msgstr "Felhasználó által megszakítva; "
  1051. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1052. msgid "Out of memory; "
  1053. msgstr "Elfogyott a memória; "
  1054. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1055. msgid "The printer door is open; "
  1056. msgstr "A nyomtató fedele nyitva; "
  1057. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1058. msgid "Print server unknown; "
  1059. msgstr "Nyomtató kiszolgáló ismeretlen; "
  1060. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1061. msgid "Power save mode; "
  1062. msgstr "energiatakarékos mód; "
  1063. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1064. msgid "Default Printer; "
  1065. msgstr "Alapértelmezett nyomtató; "
  1066. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1067. msgid "There are %d documents in the queue"
  1068. msgstr "%d dokumentum van a sorban"
  1069. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1070. msgid "Margins [inches]"
  1071. msgstr "Margók [hüvejk]"
  1072. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1073. msgid "Margins [mm]"
  1074. msgstr "Margók [mm]"
  1075. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1076. msgctxt "unit: millimeters"
  1077. msgid "mm"
  1078. msgstr "mm"
  1079. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1080. msgid "&User name:"
  1081. msgstr "&Felhasználónév:"
  1082. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1083. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1084. msgid "&Password:"
  1085. msgstr "&Jelszó:"
  1086. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1087. msgid "&Remember my password"
  1088. msgstr "Je&lszó megjegyzése"
  1089. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1090. msgid "Connect to %s"
  1091. msgstr "Kapcsolódás: %s"
  1092. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1093. msgid "Connecting to %s"
  1094. msgstr "Kapcsolódás: %s"
  1095. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1096. msgid "Logon unsuccessful"
  1097. msgstr "Bejelentkezés sikertelen"
  1098. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1099. msgid ""
  1100. "Make sure that your user name\n"
  1101. "and password are correct."
  1102. msgstr ""
  1103. "Kérem ellenőrizze a felhasználóneve\n"
  1104. "és a jelszava helyességét."
  1105. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1106. msgid ""
  1107. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1108. "\n"
  1109. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1110. "entering your password."
  1111. msgstr ""
  1112. "Ha Caps Lock be van kapcsolva, elképzelhető hogy hibásan írja be a "
  1113. "jelszavát.\n"
  1114. "\n"
  1115. "Nyomja meg a Caps Lock gombot a billentyűzetén a Caps Lock kikapcsolásához\n"
  1116. "mielőtt megadja a jelszavát."
  1117. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1118. msgid "Caps Lock is On"
  1119. msgstr "A Caps Lock be van kapcsolva"
  1120. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1121. msgid "Authority Key Identifier"
  1122. msgstr "Hitelesítési kulcs azonosító"
  1123. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1124. msgid "Key Attributes"
  1125. msgstr "Kulcs attribútumok"
  1126. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1127. msgid "Key Usage Restriction"
  1128. msgstr "Kulcs használati korlátozás"
  1129. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1130. msgid "Subject Alternative Name"
  1131. msgstr "Tárgy alternatív neve"
  1132. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1133. msgid "Issuer Alternative Name"
  1134. msgstr "Kiadó alternatív neve"
  1135. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1136. msgid "Basic Constraints"
  1137. msgstr "Alap megszorítások"
  1138. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1139. msgid "Key Usage"
  1140. msgstr "Kulcs használat"
  1141. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1142. msgid "Certificate Policies"
  1143. msgstr "Tanúsítvány szabályok"
  1144. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1145. msgid "Subject Key Identifier"
  1146. msgstr "Tárgy kulcs azonosító"
  1147. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1148. msgid "CRL Reason Code"
  1149. msgstr "CRL ok kód"
  1150. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1151. msgid "CRL Distribution Points"
  1152. msgstr "CRL terjesztési pontok"
  1153. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1154. msgid "Enhanced Key Usage"
  1155. msgstr "Kibővített kulcs használat"
  1156. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1157. msgid "Authority Information Access"
  1158. msgstr "Mighatalmazási információ hozzáférés"
  1159. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1160. msgid "Certificate Extensions"
  1161. msgstr "Tanúsítvány kiterjesztések"
  1162. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1163. msgid "Next Update Location"
  1164. msgstr "Következő frissítési hely"
  1165. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1166. msgid "Yes or No Trust"
  1167. msgstr "Igen vagy nem bizalom"
  1168. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1169. msgid "Email Address"
  1170. msgstr "Email cím"
  1171. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1172. msgid "Unstructured Name"
  1173. msgstr "Strukturálatlan név"
  1174. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1175. msgid "Content Type"
  1176. msgstr "Tartalom típusa"
  1177. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1178. msgid "Message Digest"
  1179. msgstr "Üzenet összesítő"
  1180. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1181. msgid "Signing Time"
  1182. msgstr "Aláírási idő"
  1183. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1184. msgid "Counter Sign"
  1185. msgstr "Aláírás számláló"
  1186. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1187. msgid "Challenge Password"
  1188. msgstr "Kihívási jelszó"
  1189. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1190. msgid "Unstructured Address"
  1191. msgstr "Struktúrálatlan cím"
  1192. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1193. msgid "S/MIME Capabilities"
  1194. msgstr "SMIME képességek"
  1195. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1196. msgid "Prefer Signed Data"
  1197. msgstr "Aláírt adat előnyben részesítése"
  1198. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1199. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1200. msgid "CPS"
  1201. msgstr "CPS"
  1202. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1203. msgid "User Notice"
  1204. msgstr "Felhasználó figyelmeztetés"
  1205. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1206. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1207. msgstr "On-line tanúsítvány állapot protokoll"
  1208. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1209. msgid "Certification Authority Issuer"
  1210. msgstr "Tanúsítvány hitelesítés szolgáltató"
  1211. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1212. msgid "Certification Template Name"
  1213. msgstr "Tanusítási sablon név"
  1214. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1215. msgid "Certificate Type"
  1216. msgstr "Tanúsítvány típusa"
  1217. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1218. msgid "Certificate Manifold"
  1219. msgstr "Tanúsítvány sokszorosítás"
  1220. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1221. msgid "Netscape Cert Type"
  1222. msgstr "Netscape Tanúsítvány típus"
  1223. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1224. msgid "Netscape Base URL"
  1225. msgstr "Netscape alap URL"
  1226. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1227. msgid "Netscape Revocation URL"
  1228. msgstr "Netscape visszavonási URL"
  1229. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1230. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1231. msgstr "Netscape CA visszavonási URL"
  1232. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1233. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1234. msgstr "Netscape Cert megújítási URL"
  1235. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1236. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1237. msgstr "Netscape CA szabályzat URL"
  1238. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1239. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1240. msgstr "Netscape SSL KiszolgálóNév (ServerName)"
  1241. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1242. msgid "Netscape Comment"
  1243. msgstr "Netscape megjgyzés"
  1244. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1245. msgid "Country/Region"
  1246. msgstr "Ország/Régió"
  1247. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1248. msgid "Organization"
  1249. msgstr "Szervezet"
  1250. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1251. msgid "Organizational Unit"
  1252. msgstr "Szervezeti egység"
  1253. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1254. msgid "Common Name"
  1255. msgstr "Egyszerű név"
  1256. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1257. msgid "Locality"
  1258. msgstr "Helység"
  1259. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1260. msgid "State or Province"
  1261. msgstr "Állam vagy tartomány"
  1262. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1263. msgid "Title"
  1264. msgstr "Cím"
  1265. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1266. msgid "Given Name"
  1267. msgstr "Keresztnév"
  1268. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1269. msgid "Initials"
  1270. msgstr "Aláírások"
  1271. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1272. msgid "Surname"
  1273. msgstr "Vezetéknév"
  1274. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1275. msgid "Domain Component"
  1276. msgstr "Domain komponens"
  1277. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1278. msgid "Street Address"
  1279. msgstr "Utca cím"
  1280. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1281. msgid "Serial Number"
  1282. msgstr "Sorozatszám"
  1283. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1284. msgid "CA Version"
  1285. msgstr "CA verzió"
  1286. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1287. msgid "Cross CA Version"
  1288. msgstr "Kereszt CA verzió"
  1289. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1290. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1291. msgstr "Szerializált aláírás sorozatszám"
  1292. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1293. msgid "Principal Name"
  1294. msgstr "Előjáró neve"
  1295. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1296. msgid "Windows Product Update"
  1297. msgstr "Windows termékfrissítés"
  1298. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1299. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1300. msgstr "Felvételi név értékpár"
  1301. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1302. msgid "OS Version"
  1303. msgstr "OS verzió"
  1304. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1305. msgid "Enrollment CSP"
  1306. msgstr "Felvételi CSP"
  1307. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1308. msgid "CRL Number"
  1309. msgstr "CRL szám"
  1310. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1311. msgid "Delta CRL Indicator"
  1312. msgstr "Delta CRL jelző"
  1313. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1314. msgid "Issuing Distribution Point"
  1315. msgstr "Kiállító disztribúciós pont"
  1316. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1317. msgid "Freshest CRL"
  1318. msgstr "Legfrisebb CRL"
  1319. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1320. msgid "Name Constraints"
  1321. msgstr "Név megszorítások"
  1322. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1323. msgid "Policy Mappings"
  1324. msgstr "Szabály hozzárendelések"
  1325. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1326. msgid "Policy Constraints"
  1327. msgstr "Szabály megszorítások"
  1328. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1329. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1330. msgstr "Kereszttanúsítvány disztribúciós pontok"
  1331. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1332. msgid "Application Policies"
  1333. msgstr "Alkalmazás szabályok"
  1334. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1335. msgid "Application Policy Mappings"
  1336. msgstr "Alkalmazás szabály hozzárendelések"
  1337. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1338. msgid "Application Policy Constraints"
  1339. msgstr "Alkalmazás szabály megszorítások"
  1340. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1341. msgid "CMC Data"
  1342. msgstr "CMC adat"
  1343. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1344. msgid "CMC Response"
  1345. msgstr "CMC válasz"
  1346. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1347. msgid "Unsigned CMC Request"
  1348. msgstr "Aláíratlan CMC kérés"
  1349. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1350. msgid "CMC Status Info"
  1351. msgstr "CMC állapot információ"
  1352. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1353. msgid "CMC Extensions"
  1354. msgstr "CMC kiterjesztések"
  1355. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1356. msgid "CMC Attributes"
  1357. msgstr "CMC attribútumok"
  1358. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1359. msgid "PKCS 7 Data"
  1360. msgstr "PKCS 7 adat"
  1361. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1362. msgid "PKCS 7 Signed"
  1363. msgstr "PKCS 7 aláírt"
  1364. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1365. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1366. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  1367. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1368. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1369. msgstr "PKCS 7 aláírt és borítékolt"
  1370. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1371. msgid "PKCS 7 Digested"
  1372. msgstr "PKCS 7 összegzett"
  1373. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1374. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1375. msgstr "PKCS 7 titkosított"
  1376. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1377. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1378. msgstr "Előző CA tanúsítvány hash"
  1379. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1380. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1381. msgstr "Virtuális alap CRL szám"
  1382. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1383. msgid "Next CRL Publish"
  1384. msgstr "Következő CRL kibocsátás"
  1385. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1386. msgid "CA Encryption Certificate"
  1387. msgstr "CA titkosítási tanúsítvány"
  1388. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1389. msgid "Key Recovery Agent"
  1390. msgstr "Kulcs helyreállítási ügynök"
  1391. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1392. msgid "Certificate Template Information"
  1393. msgstr "Tanúsítvány sablon információ"
  1394. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1395. msgid "Enterprise Root OID"
  1396. msgstr "Enterprise gyökér OID"
  1397. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1398. msgid "Dummy Signer"
  1399. msgstr "Látszólagos aláíró"
  1400. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1401. msgid "Encrypted Private Key"
  1402. msgstr "Titkosított privát kulcs"
  1403. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1404. msgid "Published CRL Locations"
  1405. msgstr "Közzétett CRL helyek"
  1406. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1407. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1408. msgstr "Tanúsítványlánc szabályok megkövetelése"
  1409. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1410. msgid "Transaction Id"
  1411. msgstr "Tranzakciós azonosító"
  1412. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1413. msgid "Sender Nonce"
  1414. msgstr "Küldő egyszer"
  1415. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1416. msgid "Recipient Nonce"
  1417. msgstr "Címzett egyszer"
  1418. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1419. msgid "Reg Info"
  1420. msgstr "Reg.információ"
  1421. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1422. msgid "Get Certificate"
  1423. msgstr "Tanúsítvány beszerzés"
  1424. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1425. msgid "Get CRL"
  1426. msgstr "CRL beszerzés"
  1427. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1428. msgid "Revoke Request"
  1429. msgstr "Kérés visszavonása"
  1430. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1431. msgid "Query Pending"
  1432. msgstr "Folyamatban lévők lekérése"
  1433. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1434. msgid "Certificate Trust List"
  1435. msgstr "Tanúsítvány bizalmi lista"
  1436. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1437. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1438. msgstr "Alchívált kulcs tanúsítvány hash"
  1439. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1440. msgid "Private Key Usage Period"
  1441. msgstr "Privát kulcs használati időköz"
  1442. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1443. msgid "Client Information"
  1444. msgstr "Kliens információk"
  1445. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1446. msgid "Server Authentication"
  1447. msgstr "Kiszolgáló hitelesítés"
  1448. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1449. msgid "Client Authentication"
  1450. msgstr "Kliens hitelesítés"
  1451. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1452. msgid "Code Signing"
  1453. msgstr "Kód aláírás"
  1454. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1455. msgid "Secure Email"
  1456. msgstr "Biztonságos email"
  1457. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1458. msgid "Time Stamping"
  1459. msgstr "Időbélyegzés"
  1460. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1461. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1462. msgstr "Microsoft bizalmi lista aláírás"
  1463. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1464. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1465. msgstr "Microsoft időbélyegzés"
  1466. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1467. msgid "IP security end system"
  1468. msgstr "IP biztonsági végrendszer"
  1469. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1470. msgid "IP security tunnel termination"
  1471. msgstr "IP biztonsági alagút végberendezés"
  1472. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1473. msgid "IP security user"
  1474. msgstr "IP biztonsági felhasználó"
  1475. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1476. msgid "Encrypting File System"
  1477. msgstr "Titkosító fájlrendszer"
  1478. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1479. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1480. msgstr "Windows hardver meghajtó ellenőrzés"
  1481. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1482. msgid "Windows System Component Verification"
  1483. msgstr "Windows rendszerkomponens ellenőrzés"
  1484. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1485. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1486. msgstr "OEM Windows rendszerkomponens ellenőrzés"
  1487. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1488. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1489. msgstr "Beágyazott Windows rendszerkomponens ellenőrzés"
  1490. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1491. msgid "Key Pack Licenses"
  1492. msgstr "Kulcs csomag licenszek"
  1493. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1494. msgid "License Server Verification"
  1495. msgstr "Licensz kiszolgáló ellenőrzés"
  1496. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1497. msgid "Smart Card Logon"
  1498. msgstr "Smart Card bejentkezés"
  1499. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1500. msgid "Digital Rights"
  1501. msgstr "Digitális jogok"
  1502. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1503. msgid "Qualified Subordination"
  1504. msgstr "Feltételes alárendelés"
  1505. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1506. msgid "Key Recovery"
  1507. msgstr "Kulcs helyreállítás"
  1508. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1509. msgid "Document Signing"
  1510. msgstr "Dokumentum aláírás"
  1511. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1512. msgid "IP security IKE intermediate"
  1513. msgstr "IP biztonsági IKE közbeeső"
  1514. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1515. msgid "File Recovery"
  1516. msgstr "Fájl helyreállítás"
  1517. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1518. msgid "Root List Signer"
  1519. msgstr "Gyökér lista aláíró"
  1520. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1521. msgid "All application policies"
  1522. msgstr "Összes alkalmazás szabályok"
  1523. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1524. msgid "Directory Service Email Replication"
  1525. msgstr "Könyvtárszolgáltatás (DS) Email replikáció"
  1526. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1527. msgid "Certificate Request Agent"
  1528. msgstr "Tanúsítvány kérési ügynök"
  1529. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1530. msgid "Lifetime Signing"
  1531. msgstr "Élettartam aláírás"
  1532. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1533. msgid "All issuance policies"
  1534. msgstr "Összes kiadási szabályok"
  1535. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1536. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1537. msgstr "Megbízható gyökér tanúsítvány kiadók"
  1538. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1539. msgid "Personal"
  1540. msgstr "Személyes"
  1541. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1542. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1543. msgstr "Közbeeső tanúsítvány kiadók"
  1544. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1545. msgid "Other People"
  1546. msgstr "Egyéb emberek"
  1547. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1548. msgid "Trusted Publishers"
  1549. msgstr "Megbízható kiadók"
  1550. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1551. msgid "Untrusted Certificates"
  1552. msgstr "Nem megbízható tanúsítványok"
  1553. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1554. msgid "KeyID="
  1555. msgstr "KulcsID="
  1556. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1557. msgid "Certificate Issuer"
  1558. msgstr "Tanúsítvány kiadó"
  1559. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1560. msgid "Certificate Serial Number="
  1561. msgstr "Tanúsítvány szériaszám="
  1562. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1563. msgid "Other Name="
  1564. msgstr "Egyéb név="
  1565. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1566. msgid "Email Address="
  1567. msgstr "Email cím="
  1568. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1569. msgid "DNS Name="
  1570. msgstr "DNS név="
  1571. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1572. msgid "Directory Address"
  1573. msgstr "Könyvtár (Directory) cím"
  1574. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1575. msgid "URL="
  1576. msgstr "URL="
  1577. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1578. msgid "IP Address="
  1579. msgstr "IP cím="
  1580. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1581. msgid "Mask="
  1582. msgstr "Maszk="
  1583. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1584. msgid "Registered ID="
  1585. msgstr "Regisztrált ID="
  1586. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1587. msgid "Unknown Key Usage"
  1588. msgstr "Ismeretlen kulcshasználat"
  1589. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1590. msgid "Subject Type="
  1591. msgstr "Tárgy típus="
  1592. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1593. msgctxt "Certificate Authority"
  1594. msgid "CA"
  1595. msgstr "CA"
  1596. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1597. msgid "End Entity"
  1598. msgstr "Vég egyed"
  1599. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1600. msgid "Path Length Constraint="
  1601. msgstr "Útvonal hossz megszorítás="
  1602. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1603. msgctxt "path length"
  1604. msgid "None"
  1605. msgstr "Nincs"
  1606. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1607. msgid "Information Not Available"
  1608. msgstr "Információ nem elérhető"
  1609. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1610. msgid "Authority Info Access"
  1611. msgstr "Hatósági információs hozzáférés"
  1612. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1613. msgid "Access Method="
  1614. msgstr "Hozzáférési mód="
  1615. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1616. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1617. msgid "OCSP"
  1618. msgstr "OCSP"
  1619. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1620. msgid "CA Issuers"
  1621. msgstr "CA kiadók"
  1622. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1623. msgid "Unknown Access Method"
  1624. msgstr "Ismeretlen hozzáférési mód"
  1625. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1626. msgid "Alternative Name"
  1627. msgstr "Alternatív név"
  1628. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1629. msgid "CRL Distribution Point"
  1630. msgstr "CRL disztribúciós pont"
  1631. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1632. msgid "Distribution Point Name"
  1633. msgstr "Disztribúciós pont név"
  1634. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1635. msgid "Full Name"
  1636. msgstr "Teljes név"
  1637. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1638. msgid "RDN Name"
  1639. msgstr "RDN név"
  1640. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1641. msgid "CRL Reason="
  1642. msgstr "CRL ok="
  1643. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1644. msgid "CRL Issuer"
  1645. msgstr "CRL Kiadó"
  1646. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1647. msgid "Key Compromise"
  1648. msgstr "Kulcs megállapodás"
  1649. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1650. msgid "CA Compromise"
  1651. msgstr "CA megállapodás"
  1652. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1653. msgid "Affiliation Changed"
  1654. msgstr "Kapcsolat megváltozott"
  1655. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1656. msgid "Superseded"
  1657. msgstr "Hatálytalanítva"
  1658. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1659. msgid "Operation Ceased"
  1660. msgstr "Művelet lejárt"
  1661. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1662. msgid "Certificate Hold"
  1663. msgstr "Tanúsítvány tartva"
  1664. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1665. msgid "Financial Information="
  1666. msgstr "Pénzügyi információ="
  1667. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1668. msgid "Available"
  1669. msgstr "Elérhető"
  1670. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1671. msgid "Not Available"
  1672. msgstr "Nem elérhető"
  1673. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1674. msgid "Meets Criteria="
  1675. msgstr "Megfelelőségi feltétel="
  1676. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1677. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1678. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  1679. msgid "Yes"
  1680. msgstr "Igen"
  1681. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1682. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1683. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1684. msgid "No"
  1685. msgstr "Nem"
  1686. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1687. msgid "Digital Signature"
  1688. msgstr "Digitális aláírás"
  1689. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1690. msgid "Non-Repudiation"
  1691. msgstr "Nem elutasítható"
  1692. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1693. msgid "Key Encipherment"
  1694. msgstr "Kulcs titkosítás"
  1695. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1696. msgid "Data Encipherment"
  1697. msgstr "Adat titkosítás"
  1698. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1699. msgid "Key Agreement"
  1700. msgstr "Kulcs megegyezés"
  1701. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1702. msgid "Certificate Signing"
  1703. msgstr "Tanúsítvány aláírás"
  1704. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1705. msgid "Off-line CRL Signing"
  1706. msgstr "Off-line CRL aláírás"
  1707. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1708. msgid "CRL Signing"
  1709. msgstr "CRL aláírás"
  1710. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1711. msgid "Encipher Only"
  1712. msgstr "Csak titkosítás"
  1713. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1714. msgid "Decipher Only"
  1715. msgstr "Csak dekódolás"
  1716. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1717. msgid "SSL Client Authentication"
  1718. msgstr "SSL kliens hitelesítés"
  1719. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1720. msgid "SSL Server Authentication"
  1721. msgstr "SSL kiszolgáló hitelesítés"
  1722. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1723. msgid "S/MIME"
  1724. msgstr "S/MIME"
  1725. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1726. msgid "Signature"
  1727. msgstr "Aláírás"
  1728. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1729. msgid "SSL CA"
  1730. msgstr "SSL CA"
  1731. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1732. msgid "S/MIME CA"
  1733. msgstr "S/MIME CA"
  1734. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1735. msgid "Signature CA"
  1736. msgstr "Aláírás CA"
  1737. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1738. msgid "Certificate Policy"
  1739. msgstr "Tanúsítványtípus"
  1740. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1741. msgid "Policy Identifier: "
  1742. msgstr "Hitelesítési kulcs azonosító: "
  1743. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1744. msgid "Policy Qualifier Info"
  1745. msgstr "Hitelesítésszolgáltató információ"
  1746. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1747. msgid "Policy Qualifier Id="
  1748. msgstr "Hitelesítésszolgáltató azonosító="
  1749. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1750. msgid "Qualifier"
  1751. msgstr "Hitelesítés"
  1752. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1753. msgid "Notice Reference"
  1754. msgstr "Tanúsítvány hivatkozás"
  1755. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1756. msgid "Organization="
  1757. msgstr "Szervezet="
  1758. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1759. msgid "Notice Number="
  1760. msgstr "Kulcsazonosító="
  1761. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1762. msgid "Notice Text="
  1763. msgstr "Tanúsítvány szöveg="
  1764. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1765. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
  1766. #: dlls/shell32/shell32.rc:377
  1767. msgid "General"
  1768. msgstr "Általános"
  1769. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1770. msgid "&Install Certificate..."
  1771. msgstr "&Tanúsítvány telepítés..."
  1772. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1773. msgid "Issuer &Statement"
  1774. msgstr "Kiadó alternatív neve"
  1775. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1776. msgid "&Show:"
  1777. msgstr "&Megjelenítés:"
  1778. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1779. msgid "&Edit Properties..."
  1780. msgstr "Tula&jdonságok..."
  1781. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1782. msgid "&Copy to File..."
  1783. msgstr "Fájlba másol..."
  1784. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1785. msgid "Certification Path"
  1786. msgstr "Tanusítási sablon útvonal"
  1787. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1788. msgid "Certification path"
  1789. msgstr "Tanusítási sablon útvonal"
  1790. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1791. msgid "&View Certificate"
  1792. msgstr "Tanúsítvány megtekintés"
  1793. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1794. msgid "Certificate &status:"
  1795. msgstr "Tanúsítvány &állapot:"
  1796. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1797. msgid "Disclaimer"
  1798. msgstr "Eltávolítás"
  1799. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1800. msgid "More &Info"
  1801. msgstr "Több &információ"
  1802. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1803. msgid "&Friendly name:"
  1804. msgstr "&Keresztnév:"
  1805. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1806. #: programs/progman/progman.rc:170
  1807. msgid "&Description:"
  1808. msgstr "&Leírás:"
  1809. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1810. msgid "Certificate purposes"
  1811. msgstr "Tanúsítvány felhasználása"
  1812. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1813. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1814. msgstr "&Bármilyen célra felhasználható a tanúsítvány"
  1815. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1816. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1817. msgstr "&Tanúsítvány felhasználásának tiltása"
  1818. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1819. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1820. msgstr "&Csak a következő cél(ok)ra használható a tanúsítvány:"
  1821. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1822. msgid "Add &Purpose..."
  1823. msgstr "Ú&j cél tallózás..."
  1824. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1825. msgid "Add Purpose"
  1826. msgstr "Új felhasználási cél"
  1827. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1828. msgid ""
  1829. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1830. msgstr "Az objektum azonosító (OID) hozzáadása, a felhasználási cél érdekében:"
  1831. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1832. msgid "Select Certificate Store"
  1833. msgstr "Jelölje meg a tanúsítvány tárat"
  1834. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1835. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1836. msgstr "Jelölje meg a tanúsítvány tárat, amit használni szeretne:"
  1837. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1838. msgid "&Show physical stores"
  1839. msgstr "&Tároltak megmutatása"
  1840. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1841. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1842. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1843. msgid "Certificate Import Wizard"
  1844. msgstr "Tanúsítvány import varázsló"
  1845. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1846. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1847. msgstr "Üdvözli a tanúsítvány import varázsló"
  1848. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1849. msgid ""
  1850. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1851. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1852. "\n"
  1853. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1854. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1855. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1856. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1857. "\n"
  1858. "To continue, click Next."
  1859. msgstr ""
  1860. "Ez a varázsló egyszerűsíti a tanúsítványok importálását, visszavonását és "
  1861. "megbízhatósági beállítását egy adott fájl felhasználásával.\n"
  1862. "\n"
  1863. "Egy tanúsítványt fel lehet használni, hogy Önt vagy azt számítógépet "
  1864. "azonosítsa, amellyel kommunikál. Fel lahet használni hitelesítésre és hogy "
  1865. "digitálisan aláírjon üzeneteket.\n"
  1866. "\n"
  1867. "Folytatáshoz, kattaintson a Következő nyomógombra."
  1868. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1869. msgid "&File name:"
  1870. msgstr "&Fájlnév:"
  1871. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1872. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1873. msgid "B&rowse..."
  1874. msgstr "Tallózás..."
  1875. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1876. msgid ""
  1877. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1878. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1879. msgstr ""
  1880. "Üzenet: A következő fájl formátumok egynél több tanúsítványt, visszavonási "
  1881. "listát vagy megbízhatósági listát tartalmazhatnak:"
  1882. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1883. #, fuzzy
  1884. #| msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
  1885. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1886. msgstr "Titkosítási szabvány/PKCS #7 üzenetek (.p7b)"
  1887. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1888. #, fuzzy
  1889. #| msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
  1890. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1891. msgstr "Személyi információcsere/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
  1892. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1893. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1894. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1895. msgstr "Microsoft szabványos tanúsítványok (*.sst)"
  1896. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1897. msgid ""
  1898. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1899. "location for the certificates."
  1900. msgstr ""
  1901. "Wine automatikusan beállítja a tanúsítvány útvonalat vagy kiválaszthat egy "
  1902. "meghatározott útvonalat."
  1903. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1904. msgid "&Automatically select certificate store"
  1905. msgstr "&Automatikus tanúsítvány beszerzés"
  1906. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1907. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1908. msgstr "&Helyezz minden tanúsítványt a következő útvonalra:"
  1909. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1910. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1911. msgstr "Tanúsítvány import varázsló befejezése"
  1912. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1913. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1914. msgstr "Sikeresen végrehajtódott a Tanúsítvány import varázsló."
  1915. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1916. msgid "You have specified the following settings:"
  1917. msgstr "A következő beállítások lettek megadva:"
  1918. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1919. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1920. msgid "Certificates"
  1921. msgstr "Tanúsítványok"
  1922. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1923. msgid "I&ntended purpose:"
  1924. msgstr "F&elhasználási szándék:"
  1925. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1926. msgid "&Import..."
  1927. msgstr "&Import..."
  1928. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1929. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1930. msgid "&Export..."
  1931. msgstr "&Export..."
  1932. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1933. msgid "&Advanced..."
  1934. msgstr "&Haladó..."
  1935. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1936. msgid "Certificate intended purposes"
  1937. msgstr "Tanúsítvány kulcshasználat"
  1938. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1939. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1940. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1941. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1942. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1943. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1944. msgid "&View"
  1945. msgstr "&Nézet"
  1946. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1947. msgid "Advanced Options"
  1948. msgstr "Speciális opciók"
  1949. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1950. msgid "Certificate purpose"
  1951. msgstr "Tanúsítvány típusa"
  1952. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1953. msgid ""
  1954. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1955. msgstr ""
  1956. "Válasszon ki egy vagy több elemet, amely(ek) megjelennek ha a Speciális "
  1957. "opció engedélyezve van."
  1958. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1959. msgid "&Certificate purposes:"
  1960. msgstr "&Tanúsítvány típusok:"
  1961. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1962. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1963. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1964. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1965. msgid "Certificate Export Wizard"
  1966. msgstr "Tanúsítvány export varázsló"
  1967. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1968. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1969. msgstr "Üdvözli a Tanúsítvány export varázsló"
  1970. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1971. msgid ""
  1972. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1973. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1974. "\n"
  1975. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1976. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1977. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1978. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1979. "\n"
  1980. "To continue, click Next."
  1981. msgstr ""
  1982. "Ez a varázsló egyszerűvé teszi a tanúsítványok exportját, visszavonását és "
  1983. "megbízhatósági beállítását egy tárolt fájl felhasználásával.\n"
  1984. "\n"
  1985. "Egy tanúsítványt fel lehet használni, hogy Önt vagy azt a számítógépet "
  1986. "azonosítsa, amellyel kommunikál. Fel lehet használni hitelesítésre is és "
  1987. "hogy digitálisan aláírjon üzeneteket.\n"
  1988. "\n"
  1989. "Folytatáshoz, kattintson a Következő nyomógombra."
  1990. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  1991. msgid ""
  1992. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  1993. "to protect the private key on a later page."
  1994. msgstr ""
  1995. "Amennyiben kiválasztja a privát kulcs exportálási opciót, egy jelszóbekérő "
  1996. "ablak fog megjelenni, hogy a kulcsot megvédje illetéktelenektől."
  1997. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  1998. msgid "Do you wish to export the private key?"
  1999. msgstr "Valóban exportálni kívánja a privát kulcsot?"
  2000. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  2001. msgid "&Yes, export the private key"
  2002. msgstr "&Igen, Titkosított privát kulcs"
  2003. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  2004. msgid "N&o, do not export the private key"
  2005. msgstr "N&em, ne exportálja a privát kulcsot"
  2006. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  2007. msgid "&Confirm password:"
  2008. msgstr "&Jelszó megerősítés:"
  2009. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  2010. msgid "Select the format you want to use:"
  2011. msgstr "Válassza ki a használni kívánt formátumot:"
  2012. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  2013. #, fuzzy
  2014. #| msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
  2015. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  2016. msgstr "&DER-kódolt X.509 (.cer)"
  2017. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  2018. #, fuzzy
  2019. #| msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
  2020. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  2021. msgstr "Ba&se64-kódolt X.509 (.cer):"
  2022. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  2023. #, fuzzy
  2024. #| msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
  2025. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  2026. msgstr "&Titkosított szabványos/PKCS #7 üzenet (.p7b)"
  2027. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  2028. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  2029. msgstr "&Minden elérhető tanúsítvány"
  2030. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  2031. #, fuzzy
  2032. #| msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
  2033. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  2034. msgstr "Sz&emélyes információcsere/PKCS #12 (.pfx)"
  2035. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  2036. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  2037. msgstr "Minden e&lérhető tanúsítvány"
  2038. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  2039. msgid "&Enable strong encryption"
  2040. msgstr "E&rős titkosítás"
  2041. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  2042. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  2043. msgstr "Privát kulcs t&örlése, sikeres export után"
  2044. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  2045. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  2046. msgstr "Tanúsítvány export varázsló befejezése"
  2047. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  2048. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  2049. msgstr "Sikeresen befejeződött az export varázsló."
  2050. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  2051. #, fuzzy
  2052. #| msgid "Select Certificate Store"
  2053. msgid "Select Certificate"
  2054. msgstr "Jelölje meg a tanúsítvány tárat"
  2055. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  2056. #, fuzzy
  2057. #| msgid "Select the certificate store you want to use:"
  2058. msgid "Select a certificate you want to use"
  2059. msgstr "Jelölje meg a tanúsítvány tárat, amit használni szeretne:"
  2060. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  2061. msgid "Certificate"
  2062. msgstr "Tanúsítvány"
  2063. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  2064. msgid "Certificate Information"
  2065. msgstr "Tanúsítvány információ"
  2066. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  2067. msgid ""
  2068. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  2069. "altered or corrupted."
  2070. msgstr ""
  2071. "Ennek a tanúsítványnak hibás az aláírása. Lehet módosították vagy megsérült."
  2072. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2073. msgid ""
  2074. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2075. "trusted root certificate store."
  2076. msgstr ""
  2077. "A tanúsítvány kiállítója nem megbízható. Hogy azzá tegye, adja hozzá a "
  2078. "rendszer megbízható root kiállító listájába."
  2079. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2080. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2081. msgstr "Ezt a tanúsítványt nem lehetett azonosítni megbízható kiállítóként."
  2082. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2083. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2084. msgstr "A tanúsítvány kiállító nem található."
  2085. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2086. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2087. msgstr "A tanúsítvány minden felhasználási típusát nem lehetett ellenőrizni."
  2088. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2089. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2090. msgstr "A tanúsítvány a következő típusokat tartalmazza:"
  2091. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2092. msgid "Issued to: "
  2093. msgstr "Tulajdonos: "
  2094. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2095. msgid "Issued by: "
  2096. msgstr "Kiállító: "
  2097. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2098. msgid "Valid from "
  2099. msgstr "Érvényes ettől "
  2100. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2101. msgid " to "
  2102. msgstr " eddig "
  2103. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2104. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2105. msgstr "A tanúsítvány aláírása nem valós."
  2106. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2107. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2108. msgstr "A tanúsítvány lejárt vagy még nem valós."
  2109. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2110. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2111. msgstr "A tanúsítvány érvényességi idejét megnövelte a kiállítója."
  2112. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2113. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2114. msgstr "A tanúsítványt a kiállító visszavonta."
  2115. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2116. msgid "This certificate is OK."
  2117. msgstr "Tanúsítvány rendben van."
  2118. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2119. msgid "Field"
  2120. msgstr "Mező"
  2121. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2122. msgid "Value"
  2123. msgstr "Érték"
  2124. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2125. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2126. msgid "<All>"
  2127. msgstr "<Mind>"
  2128. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2129. msgid "Version 1 Fields Only"
  2130. msgstr "Csak 1-es verzió mezői"
  2131. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2132. msgid "Extensions Only"
  2133. msgstr "Csak kiterjesztések"
  2134. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2135. msgid "Critical Extensions Only"
  2136. msgstr "Csak fontos kiterjesztések"
  2137. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2138. msgid "Properties Only"
  2139. msgstr "Csak Tulajdonságok"
  2140. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2141. msgid "Serial number"
  2142. msgstr "Sorozatszám"
  2143. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2144. msgid "Issuer"
  2145. msgstr "Kiállító"
  2146. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2147. msgid "Valid from"
  2148. msgstr "Érvényes"
  2149. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2150. msgid "Valid to"
  2151. msgstr "Lejár"
  2152. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2153. msgid "Subject"
  2154. msgstr "Tárgy"
  2155. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2156. msgid "Public key"
  2157. msgstr "Nyilvános kulcs"
  2158. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2159. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2160. msgstr "%1 (%2!d! bit)"
  2161. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2162. msgid "SHA1 hash"
  2163. msgstr "SHA1 hash"
  2164. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2165. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2166. msgstr "Kibővített kulcs használat (tulajdonság)"
  2167. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2168. msgid "Friendly name"
  2169. msgstr "Keresztnév"
  2170. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
  2171. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  2172. msgid "Description"
  2173. msgstr "Leírás"
  2174. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2175. msgid "Certificate Properties"
  2176. msgstr "Tanúsítvány tulajdonságok"
  2177. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2178. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2179. msgstr "Kérem írjon be egy OID-t 1.2.3.4 formában"
  2180. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2181. msgid "The OID you entered already exists."
  2182. msgstr "A beírt OID már létezik."
  2183. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2184. msgid "Please select a certificate store."
  2185. msgstr "Kérem válasszon ki egy tanúsítvány útvonalat."
  2186. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2187. msgid ""
  2188. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2189. "select another file."
  2190. msgstr ""
  2191. "A kiválasztott fájl olyan objekutumokat tartalmaz, amely nem felel meg az "
  2192. "adott feltételeknek. Kérem, válasszon ki másik fájlt."
  2193. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2194. msgid "File to Import"
  2195. msgstr "Import fájl"
  2196. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2197. msgid "Specify the file you want to import."
  2198. msgstr "Adja meg az importálandó fájlt."
  2199. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2200. msgid "Certificate Store"
  2201. msgstr "Tanúsítvány tár"
  2202. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2203. msgid ""
  2204. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2205. "lists, and certificate trust lists."
  2206. msgstr ""
  2207. "Tanúsítványok egy gyűjtemény, amely aktív, visszavont és megbízható "
  2208. "tanúsítványokból áll."
  2209. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2210. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2211. msgstr "X.509 tanúsítvány (*.cer; *.crt)"
  2212. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2213. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2214. msgstr "Személyi információcsere (*.pfx; *.p12)"
  2215. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2216. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2217. msgstr "Tanúsítvány visszavonási lista (*.crl)"
  2218. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2219. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2220. msgstr "Tanúsítvány bizalmi lista (*.stl)"
  2221. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2222. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2223. msgstr "CMS/PKCS #7 üzenetek (*.spc; *.p7b)"
  2224. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2225. msgid "Please select a file."
  2226. msgstr "Kérlek válassz ki egy fájlt."
  2227. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2228. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2229. msgstr "A fájl formátum nem felismerhető. Kérem, válasszon ki másik fájlt."
  2230. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2231. msgid "Could not open "
  2232. msgstr "Nem lehet megnyitni "
  2233. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2234. msgid "Determined by the program"
  2235. msgstr "A program által felismert"
  2236. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2237. msgid "Please select a store"
  2238. msgstr "Kérem válasszon ki egy útvonalat"
  2239. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2240. msgid "Certificate Store Selected"
  2241. msgstr "Tanúsítvány tár megadva"
  2242. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2243. msgid "Automatically determined by the program"
  2244. msgstr "A program által automatikusan felismert"
  2245. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2246. msgid "File"
  2247. msgstr "Fájl"
  2248. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2249. msgid "Content"
  2250. msgstr "Tartalom"
  2251. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2252. msgid "Certificate Revocation List"
  2253. msgstr "Tanúsítvány visszavonási lista"
  2254. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2255. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2256. msgstr "CMS/PKCS #7 üzenet"
  2257. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2258. msgid "Personal Information Exchange"
  2259. msgstr "Személyi információcsere"
  2260. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2261. msgid "The import was successful."
  2262. msgstr "Az import sikeres volt."
  2263. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2264. msgid "The import failed."
  2265. msgstr "Az import nem sikerült."
  2266. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2267. msgid "Arial"
  2268. msgstr ""
  2269. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2270. msgid "<Advanced Purposes>"
  2271. msgstr "<Speciális típusok>"
  2272. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2273. msgid "Issued To"
  2274. msgstr "Tulajdonos"
  2275. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2276. msgid "Issued By"
  2277. msgstr "Kiállító"
  2278. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2279. msgid "Expiration Date"
  2280. msgstr "lejárat"
  2281. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2282. msgid "Friendly Name"
  2283. msgstr "Keresztnév"
  2284. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2285. msgid "<None>"
  2286. msgstr "<Nincs>"
  2287. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2288. msgid ""
  2289. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2290. "sign messages with it.\n"
  2291. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2292. msgstr ""
  2293. "Már nem lesz képes dekódolni az üzeneteket ezzel a tanusítvánnyal, vagy "
  2294. "aláírni az üzeneteket ezzel.\n"
  2295. "Biztosan törölni szeretné ezt a tanúsítványt?"
  2296. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2297. msgid ""
  2298. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2299. "sign messages with them.\n"
  2300. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2301. msgstr ""
  2302. "Már nem lesz képes dekódolni az üzeneteket ezzel a tanusítvánnyal, vagy "
  2303. "alárni az üzeneteket ezzel.\n"
  2304. "Biztosan törölni akarja ezeket a tanúsítványokat?"
  2305. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2306. msgid ""
  2307. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2308. "verify messages signed with it.\n"
  2309. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2310. msgstr ""
  2311. "Már nem lesz képes kódolni az üzeneteket ezzel a tanusítvánnyal, vagy "
  2312. "ellenőrizni az üzenetek aláírását.\n"
  2313. "Biztosan törölni akarja ezt a tanúsítványt?"
  2314. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2315. #, fuzzy
  2316. #| msgid ""
  2317. #| "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, "
  2318. #| "or verify messages signed with it.\n"
  2319. #| "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2320. msgid ""
  2321. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2322. "verify messages signed with them.\n"
  2323. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2324. msgstr ""
  2325. "Már nem lesz képes kódolni az üzeneteket ezzel a tanusítvánnyal, vagy "
  2326. "ellenőrizni az üzenetek aláírását.\n"
  2327. "Biztosan törölni akarja ezeket a tanúsítványokat?"
  2328. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2329. msgid ""
  2330. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2331. "trusted.\n"
  2332. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2333. msgstr ""
  2334. "Azok a tanúsítványok, amelyeket ez a hitelesítő szervezet bocsátott ki, már "
  2335. "nem lesznek biztonságosak.\n"
  2336. "Biztosan törölni akarja ezt a tanúsítványt?"
  2337. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2338. msgid ""
  2339. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2340. "trusted.\n"
  2341. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2342. msgstr ""
  2343. "Azok a tanúsítványok, amelyeket ezek a hitelesítő szervezetek bocsátották "
  2344. "ki már nem lesznek biztonságosak.\n"
  2345. "Biztosan törölni akarja ezeket a tanúsítványokat?"
  2346. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2347. msgid ""
  2348. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2349. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2350. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2351. msgstr ""
  2352. "Azok a tanúsítványok, amelyeket ez a kiállító vagy hitelesítő szervezet "
  2353. "bocsátott ki, már nem lesznek biztonságosak.\n"
  2354. "Biztosan törölni akarja ezt a tanúsítvány kiállítót?"
  2355. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2356. msgid ""
  2357. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2358. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2359. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2360. msgstr ""
  2361. "Azok a tanúsítványok, amelyeket ezek a kiállítók vagy hitelesítő "
  2362. "szervezetek bocsátottak ki, már nem lesznek biztonságosak.\n"
  2363. "Biztosan törölni akarja ezeket a tanúsítvány kiállítókat?"
  2364. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2365. msgid ""
  2366. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2367. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2368. msgstr ""
  2369. "Azok a szoftverek, melyeket ez a kibocsátó szignálta nem lesznek "
  2370. "biztonságosak.\n"
  2371. "Biztosan törölni akarja ezt a tanúsítványt?"
  2372. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2373. msgid ""
  2374. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2375. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2376. msgstr ""
  2377. "Azok a szoftverek, melyeket ezek a kibocsátók szignálták nem lesznek "
  2378. "biztonságosak.\n"
  2379. "Biztosan törölni akarja ezeket a tanúsítványokat?"
  2380. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2381. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2382. msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a tanúsítványt?"
  2383. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2384. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2385. msgstr "Biztosan törölni akarja ezeket a tanúsítványokat?"
  2386. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2387. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2388. msgstr "Biztosítja egy távoli számítógép beazonosítását"
  2389. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2390. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2391. msgstr "Igazolja a valódiságot egy távoli számítógépnek"
  2392. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2393. msgid ""
  2394. "Ensures software came from software publisher\n"
  2395. "Protects software from alteration after publication"
  2396. msgstr ""
  2397. "Biztosítja, hogy a szoftver a kiállítótól származik\n"
  2398. "Megvédi a szoftvert az illetéktelen módosításoktól"
  2399. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2400. msgid "Protects e-mail messages"
  2401. msgstr "Megvédi az e-mail üzeneteket"
  2402. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2403. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2404. msgstr "Engedélyezi a biztonságos internetes kommunikációt"
  2405. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2406. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2407. msgstr "Engedélyezi az adatok aláírását az aktuális időbélyeggel"
  2408. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2409. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2410. msgstr "Megengedi, hogy digitálisan aláírjon egy tanúsítványt"
  2411. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2412. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2413. msgstr "Engedélyezi az adattárolón lévő adatok titkosítását"
  2414. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2415. msgid "Private Key Archival"
  2416. msgstr "Privát kulcs archívum"
  2417. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2418. msgid "Export Format"
  2419. msgstr "Export formátum"
  2420. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2421. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2422. msgstr ""
  2423. "Vállassza ki azt a formátumot, amely formátumban az adat el fog mentődni."
  2424. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2425. msgid "Export Filename"
  2426. msgstr "Export fájlnév"
  2427. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2428. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2429. msgstr "Adja meg a fájlnevet, amely néven menteni szeretné az adatokat."
  2430. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2431. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2432. msgstr "A fájl már létezik. Lecseréli a fájlt?"
  2433. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2434. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2435. msgstr "DER-kódolt állomány X.509 (*.cer)"
  2436. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2437. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2438. msgstr "Base64-kódolt X.509 (*.cer)"
  2439. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2440. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2441. msgstr "CMS/PKCS #7 üzentek (*.p7b)"
  2442. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2443. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2444. msgstr "Személyi információcsere (*.pfx)"
  2445. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2446. msgid "File Format"
  2447. msgstr "Fájl formátum"
  2448. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2449. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2450. msgstr ""
  2451. "Beszúrja az összes tanúsítványt, amely a tanúsítvány útvonalon található"
  2452. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2453. msgid "Export keys"
  2454. msgstr "Export kulcsok"
  2455. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2456. msgid "The export was successful."
  2457. msgstr "Az export sikerült."
  2458. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2459. msgid "The export failed."
  2460. msgstr "Az export hibás."
  2461. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2462. msgid "Export Private Key"
  2463. msgstr "Titkosított privát kulcs exportálása"
  2464. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2465. msgid ""
  2466. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2467. "certificate."
  2468. msgstr ""
  2469. "A tanúsítvány privát kulcsot tartalmaz, amely exportálódhat a tanusítvánnyal "
  2470. "együtt."
  2471. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2472. msgid "Enter Password"
  2473. msgstr "Jelszóbevitel"
  2474. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2475. msgid "You may password-protect a private key."
  2476. msgstr "Jelszóvédetté tehet egy privát kulcsot."
  2477. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2478. msgid "The passwords do not match."
  2479. msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
  2480. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2481. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2482. msgstr "Üzenet: A tanúsítványhoz tartozó privát kulcsot nem lehet megnyitni."
  2483. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2484. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2485. msgstr "Üzenet: A tanúsítványhoz tartozó privát kulcsok nem exportálhatóak."
  2486. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2487. #, fuzzy
  2488. #| msgid "I&ntended purpose:"
  2489. msgid "Intended Use"
  2490. msgstr "F&elhasználási szándék:"
  2491. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
  2492. msgid "Location"
  2493. msgstr "Hely"
  2494. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2495. #, fuzzy
  2496. #| msgid "Select Certificate Store"
  2497. msgid "Select a certificate"
  2498. msgstr "Jelölje meg a tanúsítvány tárat"
  2499. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2500. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2501. msgid "Not yet implemented"
  2502. msgstr "Nincs implementálva"
  2503. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2504. msgid "Configure Devices"
  2505. msgstr "Eszközbeállí&tás"
  2506. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2507. msgid "Reset"
  2508. msgstr "Újraindítás"
  2509. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2510. msgid "Player"
  2511. msgstr "Lejátszás"
  2512. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2513. msgid "Device"
  2514. msgstr "Eszköz"
  2515. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2516. msgid "Actions"
  2517. msgstr "Műveletek"
  2518. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2519. msgid "Mapping"
  2520. msgstr "Csatlakoztat"
  2521. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2522. msgid "Show Assigned First"
  2523. msgstr "Hozzárendelések előre kerülnek"
  2524. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2525. msgid "Action"
  2526. msgstr "Művelet"
  2527. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2528. msgid "Object"
  2529. msgstr "Tárgy"
  2530. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2531. msgid "Regional Setting"
  2532. msgstr "Terület beállítás"
  2533. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2534. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2535. msgstr "%1!u!MB használt, %2!u!MB szabad"
  2536. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2537. msgid "Western"
  2538. msgstr "Nyugati"
  2539. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2540. msgid "Central European"
  2541. msgstr "Közép-Európai"
  2542. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
  2543. msgid "Cyrillic"
  2544. msgstr "Cirill"
  2545. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
  2546. msgid "Greek"
  2547. msgstr "Görög"
  2548. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2549. msgid "Turkish"
  2550. msgstr "Török"
  2551. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
  2552. msgid "Hebrew"
  2553. msgstr "Héber"
  2554. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
  2555. msgid "Arabic"
  2556. msgstr "Arab"
  2557. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
  2558. msgid "Baltic"
  2559. msgstr "Balti"
  2560. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
  2561. msgid "Vietnamese"
  2562. msgstr "Vietném"
  2563. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
  2564. msgid "Thai"
  2565. msgstr "Tájföldi"
  2566. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
  2567. msgid "Japanese"
  2568. msgstr "Japán"
  2569. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2570. msgid "CHINESE_GB2312"
  2571. msgstr "CHINESE_GB2312"
  2572. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2573. msgid "Hangul"
  2574. msgstr "Hangul"
  2575. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2576. msgid "CHINESE_BIG5"
  2577. msgstr "CHINESE_BIG5"
  2578. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2579. msgid "Hangul(Johab)"
  2580. msgstr "Hangul(Johab)"
  2581. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2582. msgid "Symbol"
  2583. msgstr "Szimbólum"
  2584. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2585. msgid "OEM/DOS"
  2586. msgstr "OEM/DO"
  2587. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2588. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2589. msgid "Other"
  2590. msgstr "Egyéb"
  2591. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2592. msgid "Files on Camera"
  2593. msgstr "Fényképezőgépen lévő fájlok"
  2594. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2595. msgid "Import Selected"
  2596. msgstr "Kiválasztottak importálása"
  2597. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2598. msgid "Preview"
  2599. msgstr "Előnézet"
  2600. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2601. msgid "Import All"
  2602. msgstr "Összes importálása"
  2603. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2604. msgid "Skip This Dialog"
  2605. msgstr "Ezen párbeszédablak kihagyása"
  2606. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2607. msgid "Exit"
  2608. msgstr "Kilépés"
  2609. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2610. msgid "Transferring"
  2611. msgstr "Átvitel"
  2612. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2613. msgid "Transferring... Please Wait"
  2614. msgstr "Átvitel... Kérem várjon"
  2615. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2616. msgid "Connecting to camera"
  2617. msgstr "Átvitel a fényképezőgépre"
  2618. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2619. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2620. msgstr "Kapcsolódás a fényképezőgéphez... Kérem várjon"
  2621. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2622. msgid "S&ync"
  2623. msgstr "&Szinkronizál"
  2624. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2625. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2626. msgid "&Back"
  2627. msgstr "&Vissza"
  2628. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2629. msgid "&Forward"
  2630. msgstr "&Előre"
  2631. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2632. msgctxt "table of contents"
  2633. msgid "&Home"
  2634. msgstr "Kezdőlap"
  2635. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2636. msgid "&Stop"
  2637. msgstr "Me&gállítás"
  2638. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2639. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2640. msgid "&Refresh"
  2641. msgstr "F&rissítés"
  2642. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2643. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2644. msgid "&Print..."
  2645. msgstr "&Nyomtatás..."
  2646. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2647. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2648. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2649. msgid "Select &All"
  2650. msgstr "&Az összes kijelölése"
  2651. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2652. msgid "&View Source"
  2653. msgstr "&Forrás megjelenítése"
  2654. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2655. #, fuzzy
  2656. #| msgid "Properties"
  2657. msgid "Proper&ties"
  2658. msgstr "Tulajdonságok"
  2659. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2660. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2661. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2662. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2663. msgid "Cu&t"
  2664. msgstr "Kivá&gás"
  2665. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2666. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2667. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2668. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2669. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
  2670. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2671. msgid "&Copy"
  2672. msgstr "&Másolás"
  2673. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2674. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2675. msgid "Paste"
  2676. msgstr "Beillesztés"
  2677. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2678. msgid "&Print"
  2679. msgstr "&Nyomtatás"
  2680. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2681. msgid "&Contents"
  2682. msgstr "&Témakörök"
  2683. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2684. msgid "I&ndex"
  2685. msgstr "K&ezdőlap"
  2686. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2687. msgid "&Search"
  2688. msgstr "&Keresés"
  2689. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2690. msgid "Favor&ites"
  2691. msgstr "Kedven&cek"
  2692. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2693. msgid "Hide &Tabs"
  2694. msgstr "Fülek e&lrejtése"
  2695. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2696. msgid "Show &Tabs"
  2697. msgstr "Fülek &mutatása"
  2698. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2699. msgid "Show"
  2700. msgstr "Megjelenítés"
  2701. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2702. msgid "Hide"
  2703. msgstr "Elrejtés"
  2704. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2705. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2706. msgid "Stop"
  2707. msgstr "Megállítás"
  2708. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2709. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2710. msgid "Refresh"
  2711. msgstr "Frissítés"
  2712. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2713. msgid "Back"
  2714. msgstr "Vissza"
  2715. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2716. msgctxt "table of contents"
  2717. msgid "Home"
  2718. msgstr "Kezdőlap"
  2719. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2720. msgid "Sync"
  2721. msgstr "Szink."
  2722. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
  2723. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2724. msgid "Options"
  2725. msgstr "Opciók"
  2726. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2727. msgid "Forward"
  2728. msgstr "Előre"
  2729. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2730. msgid "Cinepak Video codec"
  2731. msgstr "Cinepak Video kodek"
  2732. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2733. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2734. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2735. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2736. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2737. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2738. msgid "&File"
  2739. msgstr "&Fájl"
  2740. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2741. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2742. msgid "&New"
  2743. msgstr "&Új"
  2744. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2745. msgid "&Window"
  2746. msgstr "&Ablakok"
  2747. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2748. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2749. msgid "&Open..."
  2750. msgstr "&Megnyitás..."
  2751. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2752. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2753. msgid "Save &as..."
  2754. msgstr "Mentés má&sként..."
  2755. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2756. msgid "Print &format..."
  2757. msgstr "Nyomtatási &mód..."
  2758. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2759. msgid "Pr&int..."
  2760. msgstr "Ny&omtatás..."
  2761. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2762. msgid "Print previe&w"
  2763. msgstr "Nyomtatási &kép"
  2764. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2765. msgid "&Toolbars"
  2766. msgstr "&Eszköztár"
  2767. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2768. msgid "&Standard bar"
  2769. msgstr "&Státusz sor"
  2770. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2771. msgid "&Address bar"
  2772. msgstr "&Címsor"
  2773. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2774. msgid "&Favorites"
  2775. msgstr "Ked&vencek"
  2776. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2777. msgid "&Add to Favorites..."
  2778. msgstr "H&ozzáadás a Kedvencekhez..."
  2779. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2780. msgid "&About Internet Explorer"
  2781. msgstr "Wine Internet Böngésző"
  2782. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2783. msgid "Open URL"
  2784. msgstr "URL cím megnyitása"
  2785. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2786. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2787. msgstr "Adja meg a böngészőben megnyitni kívánt internetes címet"
  2788. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2789. msgid "Open:"
  2790. msgstr "Megnyitás:"
  2791. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2792. msgctxt "home page"
  2793. msgid "Home"
  2794. msgstr "Kezdőlap"
  2795. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2796. msgid "Print..."
  2797. msgstr "Nyomtatás..."
  2798. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2799. msgid "Address"
  2800. msgstr "Cím"
  2801. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2802. msgid "Searching for %s"
  2803. msgstr "%s keresése"
  2804. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2805. msgid "Start downloading %s"
  2806. msgstr "%s letöltésének elindítása"
  2807. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2808. msgid "Downloading %s"
  2809. msgstr "%s letöltése"
  2810. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2811. msgid "Asking for %s"
  2812. msgstr "%s lekérése"
  2813. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2814. msgid "Home page"
  2815. msgstr "Kezdőlap"
  2816. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2817. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2818. msgstr ""
  2819. "Megadhatja az internetes címet, amely kezdőlapként fog megjelenni a "
  2820. "böngészőben."
  2821. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2822. msgid "&Current page"
  2823. msgstr "A&ktuális oldal"
  2824. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2825. msgid "&Default page"
  2826. msgstr "Ala&pértelmezett oldal"
  2827. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2828. msgid "&Blank page"
  2829. msgstr "&Üres oldal"
  2830. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2831. msgid "Browsing history"
  2832. msgstr "Böngészési előzmény"
  2833. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2834. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2835. msgstr "Kitörölheti a cache oldalakat, cookie-kat és egyéb adatokat."
  2836. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2837. msgid "Delete &files..."
  2838. msgstr "Fájlok &törlése..."
  2839. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2840. msgid "&Settings..."
  2841. msgstr "&Beállítások..."
  2842. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2843. msgid "Delete browsing history"
  2844. msgstr "Böngészési előzmények törlése"
  2845. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2846. msgid ""
  2847. "Temporary internet files\n"
  2848. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2849. msgstr ""
  2850. "Ideiglenes internet fájlok\n"
  2851. "Weboldalak, képek és tanúsítványok mentett változatai."
  2852. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2853. msgid ""
  2854. "Cookies\n"
  2855. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2856. "preferences and login information."
  2857. msgstr ""
  2858. "Cookie-k\n"
  2859. "Weboldalak által mentett adatok, melyek felhasználói beállításokat, belépési "
  2860. "információkat tárolnak."
  2861. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2862. msgid ""
  2863. "History\n"
  2864. "List of websites you have accessed."
  2865. msgstr ""
  2866. "Előzmények\n"
  2867. "Weboldalak listája, amelyeket megnézett."
  2868. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2869. msgid ""
  2870. "Form data\n"
  2871. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2872. msgstr ""
  2873. "Form adatok\n"
  2874. "Felhasználói nevek és egyéb információk, amelyeket beírt a weboldalakon."
  2875. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2876. msgid ""
  2877. "Passwords\n"
  2878. "Saved passwords you have entered into forms."
  2879. msgstr ""
  2880. "Jelszavak\n"
  2881. "Mentett jelaszavak, melyeket beírt a weboldalakon."
  2882. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2883. msgid "Delete"
  2884. msgstr "Törlés"
  2885. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2886. msgid ""
  2887. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2888. "certificate authorities and publishers."
  2889. msgstr ""
  2890. "Tanúsítványokat személyes azonosításra szolgálnak és hogy azonosítsák a "
  2891. "hitelesítő szerezeteket, hitelesítési kiállítókat."
  2892. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2893. msgid "Certificates..."
  2894. msgstr "Tanúsítványok..."
  2895. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2896. msgid "Publishers..."
  2897. msgstr "Kiadók..."
  2898. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2899. #, fuzzy
  2900. #| msgid "LAN Connection"
  2901. msgid "Connections"
  2902. msgstr "LAN kapcsolat"
  2903. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2904. #, fuzzy
  2905. #| msgid "Wine configuration"
  2906. msgid "Automatic configuration"
  2907. msgstr "Wine konfiguráció"
  2908. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2909. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2910. msgstr ""
  2911. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2912. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2913. msgstr ""
  2914. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2915. #, fuzzy
  2916. #| msgid "Address"
  2917. msgid "Address:"
  2918. msgstr "Cím"
  2919. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2920. #, fuzzy
  2921. #| msgid "&Local server"
  2922. msgid "Proxy server"
  2923. msgstr "&Helyi szerver"
  2924. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2925. msgid "Use a proxy server"
  2926. msgstr ""
  2927. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2928. #, fuzzy
  2929. #| msgid "Local Port"
  2930. msgid "Port:"
  2931. msgstr "Helyi port"
  2932. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2933. msgid "Internet Settings"
  2934. msgstr "Internet beállítások"
  2935. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2936. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2937. msgstr "Wine Internet Böngésző beállítása"
  2938. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2939. msgid "Security settings for zone: "
  2940. msgstr "Zóna biztonsági beállításai: "
  2941. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2942. msgid "Custom"
  2943. msgstr "Testreszabás"
  2944. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2945. msgid "Very Low"
  2946. msgstr "Nagyon alacson"
  2947. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2948. msgid "Low"
  2949. msgstr "Alacsony"
  2950. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2951. msgid "Medium"
  2952. msgstr "Közepes"
  2953. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2954. msgid "Increased"
  2955. msgstr "Megnövelt"
  2956. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2957. msgid "High"
  2958. msgstr "Magas"
  2959. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2960. msgid "Joysticks"
  2961. msgstr ""
  2962. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2963. msgid "&Disable"
  2964. msgstr "Tiltá&s"
  2965. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2966. #, fuzzy
  2967. #| msgid "&enable"
  2968. msgid "&Enable"
  2969. msgstr "&engedélyez"
  2970. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2971. #, fuzzy
  2972. #| msgid "Disconnected"
  2973. msgid "Connected"
  2974. msgstr "Lecsatlakozott"
  2975. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2976. #, fuzzy
  2977. #| msgid "&Disable"
  2978. msgid "Disabled"
  2979. msgstr "Tiltá&s"
  2980. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2981. msgid ""
  2982. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2983. "updated here until you restart this applet."
  2984. msgstr ""
  2985. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
  2986. msgid "Test Joystick"
  2987. msgstr ""
  2988. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  2989. msgid "Buttons"
  2990. msgstr ""
  2991. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
  2992. msgid "Test Force Feedback"
  2993. msgstr ""
  2994. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  2995. #, fuzzy
  2996. #| msgid "Available formats"
  2997. msgid "Available Effects"
  2998. msgstr "Elérhető formátumok"
  2999. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
  3000. msgid ""
  3001. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  3002. "direction can be changed with the controller axis."
  3003. msgstr ""
  3004. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  3005. #, fuzzy
  3006. #| msgid "Create Control"
  3007. msgid "Game Controllers"
  3008. msgstr "Vezérlő létrehozása"
  3009. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  3010. msgid "Test and configure game controllers."
  3011. msgstr ""
  3012. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  3013. msgid "Error converting object to primitive type"
  3014. msgstr "Hiba az objektum primitív típusra való konvertálásánál"
  3015. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  3016. msgid "Invalid procedure call or argument"
  3017. msgstr "Érvénytelen eljáráshívás vagy argmentum"
  3018. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  3019. msgid "Subscript out of range"
  3020. msgstr "Érvénytelen alszkript"
  3021. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  3022. #, fuzzy
  3023. #| msgid "Out of paper; "
  3024. msgid "Out of stack space"
  3025. msgstr "Elfogyott a papír; "
  3026. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  3027. msgid "Object required"
  3028. msgstr "Objektum szükséges"
  3029. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  3030. msgid "Automation server can't create object"
  3031. msgstr "Az automatizáló (automation) kiszolgáló nem tud objektumot létrehozni"
  3032. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  3033. msgid "Object doesn't support this property or method"
  3034. msgstr "Az objektum nem támogatja ezt a tulajdonságot vagy metódust"
  3035. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  3036. msgid "Object doesn't support this action"
  3037. msgstr "Az objektum nem támogatja ezt a műveletet"
  3038. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  3039. msgid "Argument not optional"
  3040. msgstr "Az argumentum nem opcionális"
  3041. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  3042. msgid "Syntax error"
  3043. msgstr "Szinttaktikai hiba"
  3044. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  3045. msgid "Expected ';'"
  3046. msgstr "Hiányzó ';'"
  3047. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  3048. msgid "Expected '('"
  3049. msgstr "Hiányzó '('"
  3050. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  3051. msgid "Expected ')'"
  3052. msgstr "Hiányzó ')'"
  3053. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  3054. #, fuzzy
  3055. #| msgid "Subject Key Identifier"
  3056. msgid "Expected identifier"
  3057. msgstr "Tárgy kulcs azonosító"
  3058. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  3059. #, fuzzy
  3060. #| msgid "Expected ';'"
  3061. msgid "Expected '='"
  3062. msgstr "Hiányzó ';'"
  3063. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  3064. #, fuzzy
  3065. #| msgid "Invalid parameter.\n"
  3066. msgid "Invalid character"
  3067. msgstr "Érvénytelen paraméter.\n"
  3068. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  3069. msgid "Unterminated string constant"
  3070. msgstr "Lezáratlan sztring konstans"
  3071. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  3072. msgid "'return' statement outside of function"
  3073. msgstr ""
  3074. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  3075. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  3076. msgstr "Nem lehet 'break' a cikluson kívűl"
  3077. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  3078. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  3079. msgstr "Nem lehet 'continue' a cikluson kívül"
  3080. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  3081. msgid "Label redefined"
  3082. msgstr "Címke újradefiniált"
  3083. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  3084. msgid "Label not found"
  3085. msgstr "Címke nem található"
  3086. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  3087. #, fuzzy
  3088. #| msgid "Expected ';'"
  3089. msgid "Expected '@end'"
  3090. msgstr "Hiányzó ';'"
  3091. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  3092. msgid "Conditional compilation is turned off"
  3093. msgstr "Feltételes fordítás kikapcsolva"
  3094. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  3095. #, fuzzy
  3096. #| msgid "Expected ';'"
  3097. msgid "Expected '@'"
  3098. msgstr "Hiányzó ';'"
  3099. #: dlls/jscript/jscript.rc:79
  3100. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  3101. msgstr ""
  3102. #: dlls/jscript/jscript.rc:80
  3103. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  3104. msgstr ""
  3105. #: dlls/jscript/jscript.rc:81 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  3106. #, fuzzy
  3107. #| msgid "Unknown error"
  3108. msgid "Unknown runtime error"
  3109. msgstr "Ismeretlen hiba"
  3110. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  3111. msgid "Number expected"
  3112. msgstr "Számot vártam"
  3113. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  3114. msgid "Function expected"
  3115. msgstr "Függvényt vártam"
  3116. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  3117. msgid "'[object]' is not a date object"
  3118. msgstr "'Az [object]' nem egy date (dátum) objektum"
  3119. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  3120. msgid "Object expected"
  3121. msgstr "Objektumot vártam"
  3122. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  3123. msgid "Illegal assignment"
  3124. msgstr "Nem megengedett összerendelés"
  3125. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  3126. msgid "'|' is undefined"
  3127. msgstr "A '|' nem definiált"
  3128. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  3129. msgid "Boolean object expected"
  3130. msgstr "Boolean (igaz-hamis) objektumot vártam"
  3131. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3132. msgid "Cannot delete '|'"
  3133. msgstr "'|' nem törölhető"
  3134. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3135. msgid "VBArray object expected"
  3136. msgstr "Tömb objektumot vártam"
  3137. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3138. msgid "JScript object expected"
  3139. msgstr "JScript objektumot vártam"
  3140. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3141. #, fuzzy
  3142. #| msgid "Array object expected"
  3143. msgid "Enumerator object expected"
  3144. msgstr "Tömb objektumot vártam"
  3145. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3146. #, fuzzy
  3147. #| msgid "Boolean object expected"
  3148. msgid "Regular Expression object expected"
  3149. msgstr "Boolean (igaz-hamis) objektumot vártam"
  3150. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3151. msgid "Syntax error in regular expression"
  3152. msgstr "Szinttaktikai hiba a reguláris kifejezésben"
  3153. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3154. msgid "Exception thrown and not caught"
  3155. msgstr ""
  3156. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3157. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3158. msgstr "A kódolandó URI érvénytelen karaktereket tartalmaz"
  3159. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3160. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3161. msgstr "A kódolandó URI érvénytelen karaktereket tartalmaz"
  3162. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3163. #, fuzzy
  3164. #| msgid "Enumeration value out of range.\n"
  3165. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3166. msgstr "Felsorolási érték határon kívül esik.\n"
  3167. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3168. #, fuzzy
  3169. #| msgid "Subscript out of range"
  3170. msgid "Precision is out of range"
  3171. msgstr "Érvénytelen alszkript"
  3172. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3173. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3174. msgstr "A tömb hosszának egy véges pozitív egész számnak kell lennie"
  3175. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3176. msgid "Array object expected"
  3177. msgstr "Tömb objektumot vártam"
  3178. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3179. msgid ""
  3180. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3181. "this object"
  3182. msgstr ""
  3183. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3184. msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
  3185. msgstr ""
  3186. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3187. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3188. msgstr ""
  3189. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3190. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3191. msgstr ""
  3192. #: dlls/jscript/jscript.rc:77
  3193. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3194. msgstr ""
  3195. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3196. msgid "Wine kernel DLL"
  3197. msgstr ""
  3198. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3199. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3200. msgid "Wine"
  3201. msgstr "Wine súgó"
  3202. #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
  3203. msgid "Success.\n"
  3204. msgstr "Sikeres.\n"
  3205. #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
  3206. msgid "Invalid function.\n"
  3207. msgstr "Érvénytelen funkció.\n"
  3208. #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
  3209. msgid "File not found.\n"
  3210. msgstr "Fájl nem található.\n"
  3211. #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
  3212. msgid "Path not found.\n"
  3213. msgstr "Az útvonal nem található.\n"
  3214. #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
  3215. msgid "Too many open files.\n"
  3216. msgstr "Túl sok nyitott fájl.\n"
  3217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
  3218. msgid "Access denied.\n"
  3219. msgstr "Hozzáférés megtagadva.\n"
  3220. #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
  3221. msgid "Invalid handle.\n"
  3222. msgstr "Érvénytelen leíró.\n"
  3223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
  3224. msgid "Memory trashed.\n"
  3225. msgstr "Memória töredezve.\n"
  3226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
  3227. msgid "Not enough memory.\n"
  3228. msgstr "Rendkívül kevés a memória.\n"
  3229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
  3230. msgid "Invalid block.\n"
  3231. msgstr "Érvénytelen blokk.\n"
  3232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
  3233. msgid "Bad environment.\n"
  3234. msgstr "Nem megfelelő környezet.\n"
  3235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
  3236. msgid "Bad format.\n"
  3237. msgstr "Rossz formátum.\n"
  3238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
  3239. msgid "Invalid access.\n"
  3240. msgstr "Érvénytelen hozzáférés.\n"
  3241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
  3242. msgid "Invalid data.\n"
  3243. msgstr "Érvénytelen adat.\n"
  3244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
  3245. msgid "Out of memory.\n"
  3246. msgstr "Elfogyott a memória.\n"
  3247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
  3248. msgid "Invalid drive.\n"
  3249. msgstr "Érvénytelen meghajtó.\n"
  3250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
  3251. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3252. msgstr "Nem lehet törölni az aktulális mappát.\n"
  3253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
  3254. msgid "Not same device.\n"
  3255. msgstr "Nem azonos eszköz.\n"
  3256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
  3257. msgid "No more files.\n"
  3258. msgstr "Nincs több fálj.\n"
  3259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
  3260. msgid "Write protected.\n"
  3261. msgstr "Írásvédett.\n"
  3262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
  3263. msgid "Bad unit.\n"
  3264. msgstr "Rossz egység.\n"
  3265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
  3266. msgid "Not ready.\n"
  3267. msgstr "Nincs kész.\n"
  3268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
  3269. msgid "Bad command.\n"
  3270. msgstr "Rossz parancs.\n"
  3271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
  3272. msgid "CRC error.\n"
  3273. msgstr "CRC hiba.\n"
  3274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
  3275. msgid "Bad length.\n"
  3276. msgstr "Rossz méret.\n"
  3277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
  3278. msgid "Seek error.\n"
  3279. msgstr "Lemezpozícionálási hiba.\n"
  3280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
  3281. msgid "Not DOS disk.\n"
  3282. msgstr "Nincs DOS lemez.\n"
  3283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
  3284. msgid "Sector not found.\n"
  3285. msgstr "Szektor nem található.\n"
  3286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
  3287. msgid "Out of paper.\n"
  3288. msgstr "Elfogyott a papír.\n"
  3289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
  3290. msgid "Write fault.\n"
  3291. msgstr "Íráshiba.\n"
  3292. #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
  3293. msgid "Read fault.\n"
  3294. msgstr "Olvasási hiba.\n"
  3295. #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
  3296. msgid "General failure.\n"
  3297. msgstr "Általános hiba.\n"
  3298. #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
  3299. msgid "Sharing violation.\n"
  3300. msgstr "Hozzáférés megtagadva.\n"
  3301. #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
  3302. msgid "Lock violation.\n"
  3303. msgstr "Zárolás megtagadva.\n"
  3304. #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
  3305. msgid "Wrong disk.\n"
  3306. msgstr "Rossz lemez.\n"
  3307. #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
  3308. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3309. msgstr "Hozzáférési tároló betlet.\n"
  3310. #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
  3311. msgid "End of file.\n"
  3312. msgstr "Fájl vége.\n"
  3313. #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
  3314. msgid "Disk full.\n"
  3315. msgstr "Lemez betelt.\n"
  3316. #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
  3317. msgid "Request not supported.\n"
  3318. msgstr "Kérés nem támogatott.\n"
  3319. #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
  3320. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3321. msgstr "Távoli számítógép nem válaszol.\n"
  3322. #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
  3323. msgid "Duplicate network name.\n"
  3324. msgstr "Ismétlődő hálózatnév.\n"
  3325. #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
  3326. msgid "Bad network path.\n"
  3327. msgstr "Rossz hálózati útvonal.\n"
  3328. #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
  3329. msgid "Network busy.\n"
  3330. msgstr "Hálózat foglalt.\n"
  3331. #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
  3332. msgid "Device does not exist.\n"
  3333. msgstr "Eszköz nem létezik.\n"
  3334. #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
  3335. msgid "Too many commands.\n"
  3336. msgstr "Túl sok parancs.\n"
  3337. #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
  3338. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3339. msgstr "Adapter hardver hiba.\n"
  3340. #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
  3341. msgid "Bad network response.\n"
  3342. msgstr "Téves hálózati válasz.\n"
  3343. #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
  3344. msgid "Unexpected network error.\n"
  3345. msgstr "Nem várt hálózati hiba.\n"
  3346. #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
  3347. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3348. msgstr "Rossz távoli adapter.\n"
  3349. #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
  3350. msgid "Print queue full.\n"
  3351. msgstr "Nyomtatási sor betelt.\n"
  3352. #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
  3353. msgid "No spool space.\n"
  3354. msgstr "Nincs háttértároló hely.\n"
  3355. #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
  3356. msgid "Print canceled.\n"
  3357. msgstr "Nyomtatást felhasználó megszakította.\n"
  3358. #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
  3359. msgid "Network name deleted.\n"
  3360. msgstr "Hálózatnév eltávolításra került.\n"
  3361. #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
  3362. msgid "Network access denied.\n"
  3363. msgstr "Hálózati hozzáférés megtagadve.\n"
  3364. #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
  3365. msgid "Bad device type.\n"
  3366. msgstr "Nem megfelelő eszköztípus.\n"
  3367. #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
  3368. msgid "Bad network name.\n"
  3369. msgstr "Nem megfelelő hálózati név.\n"
  3370. #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
  3371. msgid "Too many network names.\n"
  3372. msgstr "Túl sok hálózati név.\n"
  3373. #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
  3374. msgid "Too many network sessions.\n"
  3375. msgstr "Túl sok hálózati hozzáférés.\n"
  3376. #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
  3377. msgid "Sharing paused.\n"
  3378. msgstr "Megosztás szüneteltetve.\n"
  3379. #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
  3380. msgid "Request not accepted.\n"
  3381. msgstr "Kérés megtagadva.\n"
  3382. #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
  3383. msgid "Redirector paused.\n"
  3384. msgstr "Átirányítás szüneteltetve.\n"
  3385. #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
  3386. msgid "File exists.\n"
  3387. msgstr "Fájl létezik.\n"
  3388. #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
  3389. msgid "Cannot create.\n"
  3390. msgstr "Nem lehet létrehozni.\n"
  3391. #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
  3392. msgid "Int24 failure.\n"
  3393. msgstr "Int24 hiba.\n"
  3394. #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
  3395. msgid "Out of structures.\n"
  3396. msgstr "Struktúrán kívüli.\n"
  3397. #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
  3398. msgid "Already assigned.\n"
  3399. msgstr "Már hozzárendelve.\n"
  3400. #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
  3401. msgid "Invalid password.\n"
  3402. msgstr "Érvénytelen jelszó.\n"
  3403. #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
  3404. msgid "Invalid parameter.\n"
  3405. msgstr "Érvénytelen paraméter.\n"
  3406. #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
  3407. msgid "Net write fault.\n"
  3408. msgstr "Hálózat írási hiba.\n"
  3409. #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
  3410. msgid "No process slots.\n"
  3411. msgstr "Nincs szabad folymatindító.\n"
  3412. #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
  3413. msgid "Too many semaphores.\n"
  3414. msgstr "Túl sok szemafor.\n"
  3415. #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
  3416. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3417. msgstr "Kizárólagos szemafor már le van foglalva.\n"
  3418. #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
  3419. msgid "Semaphore is set.\n"
  3420. msgstr "Szemafor beállítva.\n"
  3421. #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
  3422. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3423. msgstr "Túl sok szemafor kérés.\n"
  3424. #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
  3425. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3426. msgstr "Nem megfelelő megszakítási idő.\n"
  3427. #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
  3428. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3429. msgstr "Szemafor birtoklás megszűnt.\n"
  3430. #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
  3431. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3432. msgstr "Szemafor felhasználói limit.\n"
  3433. #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
  3434. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3435. msgstr "Helyezze be a lemezt %1.\n"
  3436. #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
  3437. msgid "Drive locked.\n"
  3438. msgstr "Meghajtó zárolva.\n"
  3439. #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
  3440. msgid "Broken pipe.\n"
  3441. msgstr "Megszakadt pipe.\n"
  3442. #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
  3443. msgid "Open failed.\n"
  3444. msgstr "Megnyitási hiba.\n"
  3445. #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
  3446. msgid "Buffer overflow.\n"
  3447. msgstr "Puffer túlcsordulás.\n"
  3448. #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
  3449. msgid "No more search handles.\n"
  3450. msgstr "Nincs több találat.\n"
  3451. #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
  3452. msgid "Invalid target handle.\n"
  3453. msgstr "Érvénytelen cél leíró azonosítók.\n"
  3454. #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
  3455. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3456. msgstr "Érvénytelen IOCTL.\n"
  3457. #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
  3458. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3459. msgstr "Nem valós ellenőrző kapcsoló.\n"
  3460. #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
  3461. msgid "Bad driver level.\n"
  3462. msgstr "Nem megfelelő driver szint.\n"
  3463. #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
  3464. msgid "Call not implemented.\n"
  3465. msgstr "Nincs implementálva.\n"
  3466. #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
  3467. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3468. msgstr "Szemafor időtúllépés.\n"
  3469. #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
  3470. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3471. msgstr "Nem elegendő puffer.\n"
  3472. #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3473. msgid "Invalid name.\n"
  3474. msgstr "Érvénytelen név.\n"
  3475. #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
  3476. msgid "Invalid level.\n"
  3477. msgstr "Érvénytelen szint.\n"
  3478. #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
  3479. msgid "No volume label.\n"
  3480. msgstr "Nincs kötetcímke.\n"
  3481. #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
  3482. msgid "Module not found.\n"
  3483. msgstr "Modul nem található.\n"
  3484. #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
  3485. msgid "Procedure not found.\n"
  3486. msgstr "Eljárás nem található.\n"
  3487. #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
  3488. msgid "No children to wait for.\n"
  3489. msgstr "Nincs gyerek folyamat, amire vár.\n"
  3490. #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
  3491. msgid "Child process has not completed.\n"
  3492. msgstr "Gyerek folyamat nincs megvalósítva.\n"
  3493. #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
  3494. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3495. msgstr "Nem megfelelő használata a közvetlen handle hozzáférésnek.\n"
  3496. #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
  3497. msgid "Negative seek.\n"
  3498. msgstr "Negatív pozícionálás.\n"
  3499. #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
  3500. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3501. msgstr "Meghajtó egy JOIN kapcsolt cél.\n"
  3502. #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
  3503. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3504. msgstr "Meghajtó már csatlakoztatva van.\n"
  3505. #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
  3506. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3507. msgstr "Meghajtó már SUBST-ed.\n"
  3508. #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
  3509. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3510. msgstr "Meghajtó nincs csatlakoztatva.\n"
  3511. #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
  3512. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3513. msgstr "Meghajtó nem SUBST-ed.\n"
  3514. #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
  3515. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3516. msgstr "JOIN-olt meghajtó csatlakoztatása.\n"
  3517. #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
  3518. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3519. msgstr "SUBST-ed meghajtó csatlakoztatása.\n"
  3520. #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
  3521. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3522. msgstr "JOIN-olt meghajtó csatlakoztatása SUBST-ba.\n"
  3523. #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
  3524. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3525. msgstr "SUBST-ed meghajtó csatlakoztatása JOIN-oltba.\n"
  3526. #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
  3527. msgid "Drive is busy.\n"
  3528. msgstr "Meghajtó foglalt.\n"
  3529. #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
  3530. msgid "Same drive.\n"
  3531. msgstr "Ugyanaz a meghajtó.\n"
  3532. #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
  3533. msgid "Not top-level directory.\n"
  3534. msgstr "Nem a legfelsőbbszintű mappa.\n"
  3535. #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
  3536. msgid "Directory is not empty.\n"
  3537. msgstr "Mappa nem üres.\n"
  3538. #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
  3539. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3540. msgstr "Útvonal használva van SUBST-ként.\n"
  3541. #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
  3542. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3543. msgstr "Útvonal használva van JOIN-ként.\n"
  3544. #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
  3545. msgid "Path is busy.\n"
  3546. msgstr "Útvonal foglalt.\n"
  3547. #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
  3548. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3549. msgstr "A cél már SUBST-ed.\n"
  3550. #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
  3551. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3552. msgstr "Rendszerkövető nincs meghatározva vagy tiltott.\n"
  3553. #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
  3554. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3555. msgstr "DosMuxSamWait eseményszám nem valós.\n"
  3556. #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
  3557. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3558. msgstr "Túl sok várakozó van DosMuxSamWait-re.\n"
  3559. #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
  3560. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3561. msgstr "DosSemMuxWait lista nem valós.\n"
  3562. #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
  3563. msgid "Volume label too long.\n"
  3564. msgstr "Kötetnév túl hosszú.\n"
  3565. #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
  3566. msgid "Too many TCBs.\n"
  3567. msgstr "Túl sok TCB.\n"
  3568. #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
  3569. msgid "Signal refused.\n"
  3570. msgstr "Signal jel viszautasítva.\n"
  3571. #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
  3572. msgid "Segment discarded.\n"
  3573. msgstr "Segmens hulladék.\n"
  3574. #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
  3575. msgid "Segment not locked.\n"
  3576. msgstr "Szegmens nem zárolt.\n"
  3577. #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
  3578. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3579. msgstr "Nem megfelelő szál ID cím.\n"
  3580. #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
  3581. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3582. msgstr "Nem megfelelő DosExecPgm paraméterek.\n"
  3583. #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
  3584. msgid "Path is invalid.\n"
  3585. msgstr "Útvonal nem valós.\n"
  3586. #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
  3587. msgid "Signal pending.\n"
  3588. msgstr "Szignál jel főggőben.\n"
  3589. #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
  3590. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3591. msgstr "Maximális rendszerszintű szálszám betelt.\n"
  3592. #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
  3593. msgid "Lock failed.\n"
  3594. msgstr "Zárolás nem sikerült.\n"
  3595. #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
  3596. msgid "Resource in use.\n"
  3597. msgstr "Erőforrás használatban.\n"
  3598. #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
  3599. msgid "Cancel violation.\n"
  3600. msgstr "Megszakítási hiba.\n"
  3601. #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
  3602. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3603. msgstr "Elemi zárólás nem támoagatott.\n"
  3604. #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
  3605. msgid "Invalid segment number.\n"
  3606. msgstr "Nem valós szegmens szám.\n"
  3607. #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
  3608. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3609. msgstr "Érvénytelen sorrend %1.\n"
  3610. #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
  3611. msgid "File already exists.\n"
  3612. msgstr "A fájl már létezik.\n"
  3613. #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
  3614. msgid "Invalid flag number.\n"
  3615. msgstr "Nem valós flag szám.\n"
  3616. #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
  3617. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3618. msgstr "Szemafor nem található.\n"
  3619. #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
  3620. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3621. msgstr "Nem valós induló szegmens %1.\n"
  3622. #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
  3623. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3624. msgstr "Nem valós induló verem szegmens %1.\n"
  3625. #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
  3626. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3627. msgstr "Nem valós modul típus %1.\n"
  3628. #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
  3629. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3630. msgstr "Nem valós EXE aláírás %1.\n"
  3631. #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
  3632. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3633. msgstr "%1 EXE nem valósként van megjelölve.\n"
  3634. #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
  3635. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3636. msgstr "Rossz EXE formátum %1.\n"
  3637. #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
  3638. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3639. msgstr "Ismétlődő adat meghaladja a 64KB-ot %1.\n"
  3640. #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
  3641. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3642. msgstr "Érvénytelen MinAllocSize %1.\n"
  3643. #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
  3644. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3645. msgstr "Dinamikus link érvénytelen ring szegmens.\n"
  3646. #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
  3647. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3648. msgstr "IOPL nincs engedélyezve.\n"
  3649. #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
  3650. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3651. msgstr "Érvénytelen SEGDPL %1.\n"
  3652. #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
  3653. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3654. msgstr "Automatikus adatszegmens meghaladja a 64KB-ot.\n"
  3655. #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
  3656. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3657. msgstr "Ring 2 szegmensnek áthelyezhetőnek kell lennie.\n"
  3658. #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
  3659. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3660. msgstr "Újrafoglalási lánc meghaladja a szegmens kvótát %1.\n"
  3661. #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
  3662. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3663. msgstr "Végtelen ciklus az újrafoglalási láncban %1.\n"
  3664. #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
  3665. msgid "Environment variable not found.\n"
  3666. msgstr "Környezeti változó nem található.\n"
  3667. #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
  3668. msgid "No signal sent.\n"
  3669. msgstr "Nincs szignál jel elküldve.\n"
  3670. #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
  3671. msgid "File name is too long.\n"
  3672. msgstr "Fájlnév túl hosszú.\n"
  3673. #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
  3674. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3675. msgstr "Ring 2 stack használatban.\n"
  3676. #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
  3677. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3678. msgstr "Hiba a fájlnév speciális karaktereinek használatában.\n"
  3679. #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
  3680. msgid "Invalid signal number.\n"
  3681. msgstr "Nem valós szignál szám.\n"
  3682. #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
  3683. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3684. msgstr "Hiba történt a szignálkezelő beállításakor.\n"
  3685. #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
  3686. msgid "Segment locked.\n"
  3687. msgstr "Szegmens zárolt.\n"
  3688. #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
  3689. msgid "Too many modules.\n"
  3690. msgstr "Túl sok modul.\n"
  3691. #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
  3692. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3693. msgstr "Fészelő LoadModule hívások nem engedélyezettek.\n"
  3694. #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
  3695. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3696. msgstr "Géptípus eltér.\n"
  3697. #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
  3698. msgid "Bad pipe.\n"
  3699. msgstr "Rossz pipe.\n"
  3700. #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
  3701. msgid "Pipe busy.\n"
  3702. msgstr "Pipe foglalt.\n"
  3703. #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
  3704. msgid "Pipe closed.\n"
  3705. msgstr "Pipe bezárult.\n"
  3706. #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
  3707. msgid "Pipe not connected.\n"
  3708. msgstr "Pipe nem csatlakoztatható.\n"
  3709. #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
  3710. msgid "More data available.\n"
  3711. msgstr "Több adat elérhetõ.\n"
  3712. #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
  3713. msgid "Session canceled.\n"
  3714. msgstr "Munkamenet megszakatt.\n"
  3715. #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
  3716. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3717. msgstr "Érvénytelen kiterjesztés név.\n"
  3718. #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
  3719. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3720. msgstr "Kiterjesztési lista összeegyeztethetetlen.\n"
  3721. #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
  3722. msgid "No more data available.\n"
  3723. msgstr "Nincs több elérhetõ adat.\n"
  3724. #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
  3725. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3726. msgstr "Másolási API nem használható.\n"
  3727. #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
  3728. msgid "Directory name invalid.\n"
  3729. msgstr "Mappa neve nem valós.\n"
  3730. #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
  3731. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3732. msgstr "Kiterjesztések nem illenek egymáshoz.\n"
  3733. #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
  3734. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3735. msgstr "Kiterjesztési fájl sérült.\n"
  3736. #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
  3737. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3738. msgstr "Kiterjesztési tábla betelt.\n"
  3739. #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
  3740. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3741. msgstr "Érvénytelen kiterjesztés leíró.\n"
  3742. #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
  3743. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3744. msgstr "Kiterjesztés nem támogatott.\n"
  3745. #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
  3746. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3747. msgstr "Mutex meghívója nem a tulajdonosa.\n"
  3748. #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
  3749. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3750. msgstr "Túl sok adatküldés a szemafornak.\n"
  3751. #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
  3752. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3753. msgstr "Olvasási/Írási folyamatmemória részben betelt.\n"
  3754. #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
  3755. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3756. msgstr "Az oplock nem volt engedélyezve.\n"
  3757. #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
  3758. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3759. msgstr "Érvénytelen oplock üzenet érkezett.\n"
  3760. #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
  3761. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3762. msgstr "0x%1 üzenet nem található a %2 fájlban.\n"
  3763. #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
  3764. msgid "Invalid address.\n"
  3765. msgstr "Nem valós IP cím.\n"
  3766. #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
  3767. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3768. msgstr "Matematikai egység túlcsordulás.\n"
  3769. #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
  3770. msgid "Pipe connected.\n"
  3771. msgstr "Pipe csatlakozott.\n"
  3772. #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
  3773. msgid "Pipe listening.\n"
  3774. msgstr "Pipe figyel.\n"
  3775. #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
  3776. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3777. msgstr "Kiterjesztéshez való hozzáférés megtagadva.\n"
  3778. #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
  3779. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3780. msgstr "I/O művelet megszakadt.\n"
  3781. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
  3782. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3783. msgstr "Átlapoló I/O nem kompaktibilis.\n"
  3784. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
  3785. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3786. msgstr "Átlapoló I/O művelett függőben.\n"
  3787. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
  3788. msgid "No access to memory location.\n"
  3789. msgstr "Nincs hozzáférés a memóriához.\n"
  3790. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
  3791. msgid "Swap error.\n"
  3792. msgstr "Swap hiba.\n"
  3793. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
  3794. msgid "Stack overflow.\n"
  3795. msgstr "Stack túlcsordulás.\n"
  3796. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
  3797. msgid "Invalid message.\n"
  3798. msgstr "Érvénytelen üzenet.\n"
  3799. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
  3800. msgid "Cannot complete.\n"
  3801. msgstr "Nem sikerült befejezni.\n"
  3802. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
  3803. msgid "Invalid flags.\n"
  3804. msgstr "Érvénytelen flag-ek.\n"
  3805. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
  3806. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3807. msgstr "Felismerhetetlen kötetl.\n"
  3808. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
  3809. msgid "File invalid.\n"
  3810. msgstr "Fájl nem valós.\n"
  3811. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
  3812. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3813. msgstr "Nem futtatható teljes képernyőben.\n"
  3814. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
  3815. msgid "Nonexistent token.\n"
  3816. msgstr "Nem létező token.\n"
  3817. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
  3818. msgid "Registry corrupt.\n"
  3819. msgstr "Regisztrációs adatbázis megsérült.\n"
  3820. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
  3821. msgid "Invalid key.\n"
  3822. msgstr "Érvénytelen kulcs.\n"
  3823. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
  3824. msgid "Can't open registry key.\n"
  3825. msgstr "Nem lehet megnyitni a Regisztrációs kulcsot.\n"
  3826. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
  3827. msgid "Can't read registry key.\n"
  3828. msgstr "Nem lehet olvasni a Regisztrációs kulcsot.\n"
  3829. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
  3830. msgid "Can't write registry key.\n"
  3831. msgstr "Nem lehet írni a Regisztrációs kulcsot.\n"
  3832. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
  3833. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3834. msgstr "Regisztrációs adatbázis helyreállítódott.\n"
  3835. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
  3836. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3837. msgstr "Regisztrációs adatbázis sérült.\n"
  3838. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
  3839. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3840. msgstr "I/O regisztrációs adatbázis művelet hibás.\n"
  3841. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
  3842. msgid "Not registry file.\n"
  3843. msgstr "Nem regisztrációs fájl.\n"
  3844. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
  3845. msgid "Key deleted.\n"
  3846. msgstr "Kulcs törlődött.\n"
  3847. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
  3848. msgid "No registry log space.\n"
  3849. msgstr "Nincs szabad hely a regisztrációs log számára.\n"
  3850. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
  3851. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3852. msgstr "Regisztrációs kulcsnak van alsóbb kulcs eleme.\n"
  3853. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
  3854. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3855. msgstr "Alsóbb elemnek megfelelőnek kell lennie.\n"
  3856. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
  3857. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3858. msgstr "Üzenetcsere kérés folyamatban.\n"
  3859. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
  3860. msgid "Dependent services are running.\n"
  3861. msgstr "Függő szolgáltatások futnak.\n"
  3862. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
  3863. msgid "Invalid service control.\n"
  3864. msgstr "Érvénytelen szervízvezérlő azonosítók.\n"
  3865. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
  3866. msgid "Service request timeout.\n"
  3867. msgstr "Szervíz kérési időtúllépés.\n"
  3868. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
  3869. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3870. msgstr "Nem lehet létrehozni a szolgáltatási szálat.\n"
  3871. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
  3872. msgid "Service database locked.\n"
  3873. msgstr "Szerviz adatbázis zárolt.\n"
  3874. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
  3875. msgid "Service already running.\n"
  3876. msgstr "Szerviz már fut.\n"
  3877. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
  3878. msgid "Invalid service account.\n"
  3879. msgstr "Nem valós szervíz név.\n"
  3880. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
  3881. msgid "Service is disabled.\n"
  3882. msgstr "Szolgáltatás tiltva van.\n"
  3883. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
  3884. msgid "Circular dependency.\n"
  3885. msgstr "Körkörös függőség.\n"
  3886. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
  3887. msgid "Service does not exist.\n"
  3888. msgstr "Szervíz nem létezik.\n"
  3889. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
  3890. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3891. msgstr "Szervíz nem fogad el vezérlő üzenetet.\n"
  3892. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
  3893. msgid "Service not active.\n"
  3894. msgstr "Szervíz nem aktív.\n"
  3895. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
  3896. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3897. msgstr "Szervíz vezérlőhöz való kapcsolódási hiba.\n"
  3898. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
  3899. msgid "Exception in service.\n"
  3900. msgstr "Kivétel keletkezett a szervíz szoftverben.\n"
  3901. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
  3902. msgid "Database does not exist.\n"
  3903. msgstr "Adatbázis nem létezik.\n"
  3904. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
  3905. msgid "Service-specific error.\n"
  3906. msgstr "Szervíz specifikus hiba.\n"
  3907. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
  3908. msgid "Process aborted.\n"
  3909. msgstr "Folyamat megszakítva.\n"
  3910. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
  3911. msgid "Service dependency failed.\n"
  3912. msgstr "Szervíz függőségi hiba.\n"
  3913. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
  3914. msgid "Service login failed.\n"
  3915. msgstr "Szervíz belépési hiba.\n"
  3916. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
  3917. msgid "Service start-hang.\n"
  3918. msgstr "Szervíz indítás felfőggesztve.\n"
  3919. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
  3920. msgid "Invalid service lock.\n"
  3921. msgstr "Nem valós szervíz zárolás.\n"
  3922. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
  3923. msgid "Service marked for delete.\n"
  3924. msgstr "Szervíz töröltnek van megjelölve.\n"
  3925. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
  3926. msgid "Service exists.\n"
  3927. msgstr "Szervíz létezik.\n"
  3928. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
  3929. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3930. msgstr "Rendszer a legutolsó helyes konfigurációban fut.\n"
  3931. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
  3932. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3933. msgstr "Szervíz függőség törlődött.\n"
  3934. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
  3935. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3936. msgstr "Boot már elindult a legutolsó heles konfigurációban.\n"
  3937. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
  3938. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3939. msgstr "Szervíz nem indult el az utolsó indítás óta.\n"
  3940. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
  3941. msgid "Duplicate service name.\n"
  3942. msgstr "Ismétlődő szervíz név.\n"
  3943. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
  3944. msgid "Different service account.\n"
  3945. msgstr "Különböző szervíz fiókok.\n"
  3946. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
  3947. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3948. msgstr "Driver hibát nem lehet detektálni.\n"
  3949. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
  3950. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3951. msgstr "Folyamat megszakadást nem lehet detektálni.\n"
  3952. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
  3953. msgid "No recovery program for service.\n"
  3954. msgstr "Nincs szervíz helyreállító program.\n"
  3955. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
  3956. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3957. msgstr "Szervíz nincs implementálva.\n"
  3958. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
  3959. msgid "End of media.\n"
  3960. msgstr "Lemez a végéhez ért.\n"
  3961. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
  3962. msgid "Filemark detected.\n"
  3963. msgstr "Fájl jelölés detektálva.\n"
  3964. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
  3965. msgid "Beginning of media.\n"
  3966. msgstr "Lemez kezdete.\n"
  3967. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
  3968. msgid "Setmark detected.\n"
  3969. msgstr "Setmark detektálva.\n"
  3970. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
  3971. msgid "No data detected.\n"
  3972. msgstr "Nincs adat detektálva.\n"
  3973. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
  3974. msgid "Partition failure.\n"
  3975. msgstr "Partíció hiba.\n"
  3976. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
  3977. msgid "Invalid block length.\n"
  3978. msgstr "Nem valós blokk méret.\n"
  3979. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
  3980. msgid "Device not partitioned.\n"
  3981. msgstr "Eszköz nincs partícionálva.\n"
  3982. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
  3983. msgid "Unable to lock media.\n"
  3984. msgstr "Lemez nem zárolható.\n"
  3985. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
  3986. msgid "Unable to unload media.\n"
  3987. msgstr "Lemez nem szabadítható fel.\n"
  3988. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
  3989. msgid "Media changed.\n"
  3990. msgstr "Média megváltozott.\n"
  3991. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
  3992. msgid "I/O bus reset.\n"
  3993. msgstr "I/O busz újraindul.\n"
  3994. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
  3995. msgid "No media in drive.\n"
  3996. msgstr "Nincs lemez a meghajtóban.\n"
  3997. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
  3998. msgid "No Unicode translation.\n"
  3999. msgstr "Nincs unicode fordítás.\n"
  4000. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
  4001. #, fuzzy
  4002. #| msgid "DLL init failed.\n"
  4003. msgid "DLL initialization failed.\n"
  4004. msgstr "DLL indítási hiba.\n"
  4005. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
  4006. msgid "Shutdown in progress.\n"
  4007. msgstr "Leállítás folyamatban.\n"
  4008. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
  4009. msgid "No shutdown in progress.\n"
  4010. msgstr "Nincs leállítás alatt.\n"
  4011. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
  4012. msgid "I/O device error.\n"
  4013. msgstr "I/O eszköz hiba.\n"
  4014. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
  4015. msgid "No serial devices found.\n"
  4016. msgstr "Nem található soros eszköz.\n"
  4017. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
  4018. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  4019. msgstr "Osztott IRQ foglalt.\n"
  4020. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
  4021. msgid "Serial I/O completed.\n"
  4022. msgstr "Soros I/O befejeződött.\n"
  4023. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
  4024. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  4025. msgstr "Soros I/O számláló időtúllépés.\n"
  4026. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
  4027. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  4028. msgstr "Floppy ID cím jelzés nem található.\n"
  4029. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
  4030. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  4031. msgstr "Floppy rossz cilindert jelez.\n"
  4032. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
  4033. msgid "Unknown floppy error.\n"
  4034. msgstr "Ismeretlen floppy hiba.\n"
  4035. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
  4036. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  4037. msgstr "Floppy regiszterek nem megfelelőek.\n"
  4038. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
  4039. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  4040. msgstr "Merevlemez kalibráció hibás.\n"
  4041. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
  4042. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  4043. msgstr "Merevlemez műveleti hiba.\n"
  4044. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
  4045. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  4046. msgstr "Merevlemez reset hiba.\n"
  4047. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
  4048. msgid "End of tape media.\n"
  4049. msgstr "Lemezmeghajtó a végéhez ért.\n"
  4050. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
  4051. msgid "Not enough server memory.\n"
  4052. msgstr "Nincs elég szerver memória.\n"
  4053. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
  4054. msgid "Possible deadlock.\n"
  4055. msgstr "Lehetséges deadlock.\n"
  4056. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
  4057. msgid "Incorrect alignment.\n"
  4058. msgstr "Nem megfelelő igazítás.\n"
  4059. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
  4060. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  4061. msgstr "Set-power-state visszavonva.\n"
  4062. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
  4063. msgid "Set-power-state failed.\n"
  4064. msgstr "Set-power-state visszavonva.\n"
  4065. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
  4066. msgid "Too many links.\n"
  4067. msgstr "Túl sok hivatkozás.\n"
  4068. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
  4069. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  4070. msgstr "Újabb Windows verzió szükséges.\n"
  4071. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
  4072. msgid "Wrong operating system.\n"
  4073. msgstr "Rossz operációs rendszer.\n"
  4074. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
  4075. msgid "Single-instance application.\n"
  4076. msgstr "Egy példányban indítható alkalmazás.\n"
  4077. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
  4078. msgid "Real-mode application.\n"
  4079. msgstr "Valós módú alkalmazás.\n"
  4080. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
  4081. msgid "Invalid DLL.\n"
  4082. msgstr "Érvénytelen DLL.\n"
  4083. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
  4084. msgid "No associated application.\n"
  4085. msgstr "Nincs hozzáfűzött alkalmazás.\n"
  4086. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
  4087. msgid "DDE failure.\n"
  4088. msgstr "DDE hiba.\n"
  4089. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
  4090. msgid "DLL not found.\n"
  4091. msgstr "DLL nem található.\n"
  4092. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
  4093. msgid "Out of user handles.\n"
  4094. msgstr "Betelt a felhasználható leírók száma.\n"
  4095. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
  4096. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  4097. msgstr "Üzenetete csak szinkron hívások esetén lehet használni.\n"
  4098. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
  4099. msgid "The source element is empty.\n"
  4100. msgstr "A forrás üres.\n"
  4101. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
  4102. msgid "The destination element is full.\n"
  4103. msgstr "A cél betelt.\n"
  4104. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
  4105. msgid "The element address is invalid.\n"
  4106. msgstr "A cím nem valós.\n"
  4107. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
  4108. msgid "The magazine is not present.\n"
  4109. msgstr "A tár nem érhető el.\n"
  4110. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
  4111. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  4112. msgstr "Az eszközt szükséges újrainicializálni.\n"
  4113. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
  4114. msgid "The device requires cleaning.\n"
  4115. msgstr "Az eszközt szükséges rendbe tenni.\n"
  4116. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
  4117. msgid "The device door is open.\n"
  4118. msgstr "A nyomtató fedele nyitva.\n"
  4119. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
  4120. msgid "The device is not connected.\n"
  4121. msgstr "Az eszköz nincs csatlakoztatva.\n"
  4122. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
  4123. msgid "Element not found.\n"
  4124. msgstr "A tétel nem található.\n"
  4125. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
  4126. msgid "No match found.\n"
  4127. msgstr "Nincs találat.\n"
  4128. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
  4129. msgid "Property set not found.\n"
  4130. msgstr "Beállítás nem található.\n"
  4131. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
  4132. msgid "Point not found.\n"
  4133. msgstr "Pont nem található.\n"
  4134. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
  4135. msgid "No running tracking service.\n"
  4136. msgstr "Nincs futó nyomkövető szolgáltatás.\n"
  4137. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
  4138. msgid "No such volume ID.\n"
  4139. msgstr "Nincs ilyen kötet ID attribútum.\n"
  4140. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
  4141. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4142. msgstr "Nem lehet törölni ezt a fájl, áthelyezés alatt van.\n"
  4143. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
  4144. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4145. msgstr "Nem lehet áthelyezni a cserélendő fájlt az adott helyre.\n"
  4146. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
  4147. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4148. msgstr "A cserélendő fájl áthelyezése nem sikerült.\n"
  4149. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
  4150. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4151. msgstr "A journal Törlés alatt van.\n"
  4152. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
  4153. msgid "The journal is not active.\n"
  4154. msgstr "A journal nem aktív.\n"
  4155. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
  4156. msgid "Potential matching file found.\n"
  4157. msgstr "Lehetséges megfelelő fájl találat.\n"
  4158. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
  4159. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4160. msgstr "A journal belépési pont törlődött.\n"
  4161. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
  4162. msgid "Invalid device name.\n"
  4163. msgstr "Érvénytelen eszköznév.\n"
  4164. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
  4165. msgid "Connection unavailable.\n"
  4166. msgstr "Kapcsolat nem elérhetõ.\n"
  4167. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
  4168. msgid "Device already remembered.\n"
  4169. msgstr "Eszköz már megtalálva.\n"
  4170. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
  4171. msgid "No network or bad path.\n"
  4172. msgstr "Nincs hálózat vagy rossz útvonal.\n"
  4173. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
  4174. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4175. msgstr "Nem valós hálózati szolgáltatónév.\n"
  4176. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
  4177. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4178. msgstr "Nem lehet megnyitni a hálózati kapcsolódási lapot.\n"
  4179. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
  4180. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4181. msgstr "Sérült hálózati kapcsolódási lap.\n"
  4182. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
  4183. msgid "Not a container.\n"
  4184. msgstr "Nem egy tároló.\n"
  4185. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
  4186. msgid "Extended error.\n"
  4187. msgstr "Kiterjesztett hiba.\n"
  4188. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
  4189. msgid "Invalid group name.\n"
  4190. msgstr "Érvénytelen csoport név.\n"
  4191. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
  4192. msgid "Invalid computer name.\n"
  4193. msgstr "Érvénytelen számítógép név.\n"
  4194. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
  4195. msgid "Invalid event name.\n"
  4196. msgstr "Érvénytelen esemény név.\n"
  4197. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
  4198. msgid "Invalid domain name.\n"
  4199. msgstr "Érvénytelen domain név.\n"
  4200. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
  4201. msgid "Invalid service name.\n"
  4202. msgstr "Érvénytelen szolgáltatás név.\n"
  4203. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
  4204. msgid "Invalid network name.\n"
  4205. msgstr "Érvénytelen hálózati név.\n"
  4206. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
  4207. msgid "Invalid share name.\n"
  4208. msgstr "Érvénytelen karakter(ek) van(nak) a megosztási névben.\n"
  4209. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
  4210. msgid "Invalid message name.\n"
  4211. msgstr "Érvénytelen üzenet név.\n"
  4212. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
  4213. msgid "Invalid message destination.\n"
  4214. msgstr "Érvénytelen üzenet cél.\n"
  4215. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
  4216. msgid "Session credential conflict.\n"
  4217. msgstr "Session igazolási konflikus.\n"
  4218. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
  4219. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4220. msgstr "Távoli session beszámolási ugrás limit túllépve.\n"
  4221. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
  4222. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4223. msgstr "Ismételt domain vagy munkacsoport név.\n"
  4224. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
  4225. msgid "No network.\n"
  4226. msgstr "Nincs hálózat.\n"
  4227. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
  4228. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4229. msgstr "Műveletet a felhasználó megszakította.\n"
  4230. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
  4231. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4232. msgstr "Fájlnak van egy fálhasználói kép része.\n"
  4233. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
  4234. msgid "Connection refused.\n"
  4235. msgstr "Kapcsolódás megtagadva.\n"
  4236. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
  4237. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4238. msgstr "Kapcsolat rendben lezárult.\n"
  4239. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
  4240. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4241. msgstr "Cím már össze van kötve a szállítási végponttal.\n"
  4242. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
  4243. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4244. msgstr "Cím nincs összekötve a szállítási végponttal.\n"
  4245. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
  4246. msgid "Connection invalid.\n"
  4247. msgstr "LAN kapcsolat érvénytelen.\n"
  4248. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
  4249. msgid "Connection is active.\n"
  4250. msgstr "Kapcsolat aktív.\n"
  4251. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
  4252. msgid "Network unreachable.\n"
  4253. msgstr "Hálózat elérheteten.\n"
  4254. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
  4255. msgid "Host unreachable.\n"
  4256. msgstr "Kiszolgáló elérhetetlen.\n"
  4257. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
  4258. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4259. msgstr "Protokoll elérhetetlen.\n"
  4260. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
  4261. msgid "Port unreachable.\n"
  4262. msgstr "Port elérhetetlen.\n"
  4263. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
  4264. msgid "Request aborted.\n"
  4265. msgstr "Kérés megszakítva.\n"
  4266. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
  4267. msgid "Connection aborted.\n"
  4268. msgstr "Kapcsolódás megszakítva.\n"
  4269. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
  4270. msgid "Please retry operation.\n"
  4271. msgstr "Kérem ismételje meg a műveletet.\n"
  4272. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
  4273. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4274. msgstr "Kapcsolódási limit betelt.\n"
  4275. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
  4276. msgid "Login time restriction.\n"
  4277. msgstr "Bejelentkezési idő korlátozás.\n"
  4278. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
  4279. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4280. msgstr "Bejelentkezési munkaállomás korlátozás.\n"
  4281. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
  4282. msgid "Incorrect network address.\n"
  4283. msgstr "Érvénytelen hálózati cím.\n"
  4284. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
  4285. msgid "Service already registered.\n"
  4286. msgstr "Szervíz már regisztrálva van.\n"
  4287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
  4288. msgid "Service not found.\n"
  4289. msgstr "Szervíz nem található.\n"
  4290. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
  4291. msgid "User not authenticated.\n"
  4292. msgstr "Felhasználó nincs hitelesítve.\n"
  4293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
  4294. msgid "User not logged on.\n"
  4295. msgstr "Felhasználó nincs bejelentkezve.\n"
  4296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
  4297. msgid "Continue work in progress.\n"
  4298. msgstr "Munka folytatás folyamatban.\n"
  4299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
  4300. msgid "Already initialized.\n"
  4301. msgstr "Már létezik.\n"
  4302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
  4303. msgid "No more local devices.\n"
  4304. msgstr "Nincs több helyi eszköz.\n"
  4305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
  4306. msgid "The site does not exist.\n"
  4307. msgstr "Az oldal nem létezik.\n"
  4308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
  4309. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4310. msgstr "A domain kontroller már létezik.\n"
  4311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
  4312. msgid "Supported only when connected.\n"
  4313. msgstr "Csak kapcsolat esetén támogatott.\n"
  4314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
  4315. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4316. msgstr "Művelet végrehajtása még akkor is, ha nincs változás.\n"
  4317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
  4318. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4319. msgstr "A felhasználói profil érvénytelen.\n"
  4320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
  4321. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4322. msgstr "Nem támogatott a Small Business Server-en.\n"
  4323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
  4324. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4325. msgstr "Nincs minden jogosultság meghatározva.\n"
  4326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
  4327. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4328. msgstr "Néhány biztonsági ID nincs hozzácsatolva.\n"
  4329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
  4330. msgid "No quotas for account.\n"
  4331. msgstr "Nincs kvóta a fiókra.\n"
  4332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
  4333. msgid "Local user session key.\n"
  4334. msgstr "Helyi felhasználói kulcs.\n"
  4335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
  4336. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4337. msgstr "A jelszó túl összetett az LM számára.\n"
  4338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
  4339. msgid "Unknown revision.\n"
  4340. msgstr "Ismeretlen áttekintés.\n"
  4341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
  4342. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4343. msgstr "Nem kompaktibilis átnézési szint.\n"
  4344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
  4345. msgid "Invalid owner.\n"
  4346. msgstr "Érvénytelen tulajdonos.\n"
  4347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
  4348. msgid "Invalid primary group.\n"
  4349. msgstr "Érvénytelen elsődleges csoport.\n"
  4350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
  4351. msgid "No impersonation token.\n"
  4352. msgstr "Nincs személytelen token.\n"
  4353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
  4354. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4355. msgstr "Nem lehet tiltani a meghatalmazott csoportot.\n"
  4356. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
  4357. msgid "No logon servers available.\n"
  4358. msgstr "Nincs elérhető bejelentkezési szerver.\n"
  4359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
  4360. msgid "No such logon session.\n"
  4361. msgstr "Nincs ilyen bejelentkezési session.\n"
  4362. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
  4363. msgid "No such privilege.\n"
  4364. msgstr "Nincs ilyen jogosultság.\n"
  4365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
  4366. msgid "Privilege not held.\n"
  4367. msgstr "Jogosultság nincs korlátozva.\n"
  4368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
  4369. msgid "Invalid account name.\n"
  4370. msgstr "Érvénytelen fióknév.\n"
  4371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
  4372. msgid "User already exists.\n"
  4373. msgstr "A felhasználó már létezik.\n"
  4374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
  4375. msgid "No such user.\n"
  4376. msgstr "Nincs ilyen felhasználó.\n"
  4377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
  4378. msgid "Group already exists.\n"
  4379. msgstr "Csoport már létezik.\n"
  4380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
  4381. msgid "No such group.\n"
  4382. msgstr "Nincs ilyen csoport.\n"
  4383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
  4384. msgid "User already in group.\n"
  4385. msgstr "Felhasználó már a csoportban van.\n"
  4386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
  4387. msgid "User not in group.\n"
  4388. msgstr "Felhasználó nincs a csoportban.\n"
  4389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
  4390. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4391. msgstr "Nem lehet törölni az utolsó admin felhasználót.\n"
  4392. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
  4393. msgid "Wrong password.\n"
  4394. msgstr "Rossz jelszó.\n"
  4395. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
  4396. msgid "Ill-formed password.\n"
  4397. msgstr "Ill formátumú jelszó.\n"
  4398. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
  4399. msgid "Password restriction.\n"
  4400. msgstr "Jelszó korlátozás.\n"
  4401. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
  4402. msgid "Logon failure.\n"
  4403. msgstr "Belépési hiba.\n"
  4404. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
  4405. msgid "Account restriction.\n"
  4406. msgstr "Fiók korlátozás.\n"
  4407. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
  4408. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4409. msgstr "Érvénytelen bejelentkezési órák.\n"
  4410. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
  4411. msgid "Invalid workstation.\n"
  4412. msgstr "Érvénytelen munkaállomás.\n"
  4413. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
  4414. msgid "Password expired.\n"
  4415. msgstr "Jelszó lejárt.\n"
  4416. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
  4417. msgid "Account disabled.\n"
  4418. msgstr "Fiók letiltva.\n"
  4419. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
  4420. msgid "No security ID mapped.\n"
  4421. msgstr "Nincs biztonsági ID beiktatva.\n"
  4422. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
  4423. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4424. msgstr "Túl sok LUID kérés.\n"
  4425. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
  4426. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4427. msgstr "LUID kifogyott.\n"
  4428. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
  4429. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4430. msgstr "Érvénytelen al hitelesítés.\n"
  4431. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
  4432. msgid "Invalid ACL.\n"
  4433. msgstr "Érvénytelen ACL.\n"
  4434. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
  4435. msgid "Invalid SID.\n"
  4436. msgstr "Érvénytelen SID.\n"
  4437. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
  4438. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4439. msgstr "Érvénytelen biztonsági leíró.\n"
  4440. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
  4441. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4442. msgstr "Hibás örökölt ACL.\n"
  4443. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
  4444. msgid "Server disabled.\n"
  4445. msgstr "Szerver letiltva.\n"
  4446. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
  4447. msgid "Server not disabled.\n"
  4448. msgstr "Szerver nincs tilve.\n"
  4449. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
  4450. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4451. msgstr "Érvénytelen ID hitelesítés.\n"
  4452. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
  4453. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4454. msgstr "Meghaladja a meghatározott tárhelyet.\n"
  4455. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
  4456. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4457. msgstr "Érvénytelen csoport beállítások.\n"
  4458. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
  4459. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4460. msgstr "Hibás impersonation szint.\n"
  4461. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
  4462. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4463. msgstr "Nem lehet megnyitni a név nélküli biztonsági tokent.\n"
  4464. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
  4465. msgid "Bad validation class.\n"
  4466. msgstr "Hibás validásiós osztály.\n"
  4467. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
  4468. msgid "Bad token type.\n"
  4469. msgstr "Rossz token típus.\n"
  4470. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
  4471. msgid "No security on object.\n"
  4472. msgstr "Nincs biztosítva az objektum.\n"
  4473. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
  4474. msgid "Can't access domain information.\n"
  4475. msgstr "Nem lehet elérni a domain információt.\n"
  4476. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
  4477. msgid "Invalid server state.\n"
  4478. msgstr "Érvénytelen szerver állapot.\n"
  4479. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
  4480. msgid "Invalid domain state.\n"
  4481. msgstr "Érvénytelen domain állapot.\n"
  4482. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
  4483. msgid "Invalid domain role.\n"
  4484. msgstr "Érvénytelen domain szerep.\n"
  4485. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
  4486. msgid "No such domain.\n"
  4487. msgstr "Nincs ilyen domain.\n"
  4488. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
  4489. msgid "Domain already exists.\n"
  4490. msgstr "Domain már létezik.\n"
  4491. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
  4492. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4493. msgstr "Domain korlát túllépés.\n"
  4494. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
  4495. msgid "Internal database corruption.\n"
  4496. msgstr "Belső adatbázis sérülés.\n"
  4497. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
  4498. msgid "Internal error.\n"
  4499. msgstr "Belső hiba.\n"
  4500. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
  4501. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4502. msgstr "Általános hozzáférési típusok nincsenek bekötve.\n"
  4503. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
  4504. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4505. msgstr "Hibás leíró formátum.\n"
  4506. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
  4507. msgid "Not a logon process.\n"
  4508. msgstr "Nem bejelentkezési folyamat.\n"
  4509. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
  4510. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4511. msgstr "Bejelentkezési ID létezik.\n"
  4512. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
  4513. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4514. msgstr "Ismeretlen hitelesítési csomag.\n"
  4515. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
  4516. msgid "Bad logon session state.\n"
  4517. msgstr "Hibás bejelentkezési állapot.\n"
  4518. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
  4519. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4520. msgstr "Bejelentkezési ID ütközés.\n"
  4521. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
  4522. msgid "Invalid logon type.\n"
  4523. msgstr "Érvénytelen bejelentkezési típus.\n"
  4524. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
  4525. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4526. msgstr "Nem lehet személytől függetlenné tenni.\n"
  4527. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
  4528. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4529. msgstr "Érvénytelen tranzakciós állapot.\n"
  4530. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
  4531. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4532. msgstr "Biztonsági adatbázis mentési hiba.\n"
  4533. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
  4534. msgid "Account is built-in.\n"
  4535. msgstr "Fiók beépített.\n"
  4536. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
  4537. msgid "Group is built-in.\n"
  4538. msgstr "Csoport beépített.\n"
  4539. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
  4540. msgid "User is built-in.\n"
  4541. msgstr "Felhasználó beépített.\n"
  4542. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
  4543. msgid "Group is primary for user.\n"
  4544. msgstr "Csoport elsődlegesen felhasználóknak van létrehozva.\n"
  4545. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
  4546. msgid "Token already in use.\n"
  4547. msgstr "Token már használatban van.\n"
  4548. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
  4549. msgid "No such local group.\n"
  4550. msgstr "Nincs ilyen helyi csoport.\n"
  4551. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
  4552. msgid "User not in local group.\n"
  4553. msgstr "Felhasználó nincs a helyi csoportben.\n"
  4554. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
  4555. msgid "User already in local group.\n"
  4556. msgstr "Felhasználó már a helyi csoportban van.\n"
  4557. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
  4558. msgid "Local group already exists.\n"
  4559. msgstr "Helyi csoport már létezik.\n"
  4560. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
  4561. msgid "Logon type not granted.\n"
  4562. msgstr "Bejelentkezési típus nem engedélyezett.\n"
  4563. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
  4564. msgid "Too many secrets.\n"
  4565. msgstr "Túl sok titkos név.\n"
  4566. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
  4567. msgid "Secret too long.\n"
  4568. msgstr "Titkos név túl hosszú.\n"
  4569. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
  4570. msgid "Internal security DB error.\n"
  4571. msgstr "Belső biztonsági DB hiba.\n"
  4572. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
  4573. msgid "Too many context IDs.\n"
  4574. msgstr "Túl sok környezeti ID.\n"
  4575. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
  4576. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4577. msgstr "Kereszt kódolt NT jelszó szükséges.\n"
  4578. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
  4579. msgid "No such member.\n"
  4580. msgstr "Nincs ilyen tag.\n"
  4581. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
  4582. msgid "Invalid member.\n"
  4583. msgstr "Érvénytelen tag.\n"
  4584. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
  4585. msgid "Too many SIDs.\n"
  4586. msgstr "Túl sok SID.\n"
  4587. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
  4588. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4589. msgstr "Kereszt kódolt LM jelszó szükséges.\n"
  4590. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
  4591. msgid "No inheritable components.\n"
  4592. msgstr "Nincs örökíthető komponens.\n"
  4593. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
  4594. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4595. msgstr "Fájl vagy mappa sérült.\n"
  4596. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
  4597. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4598. msgstr "Merevlemez sérült.\n"
  4599. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
  4600. msgid "No user session key.\n"
  4601. msgstr "Nincs felhasználói session kulcs.\n"
  4602. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
  4603. msgid "License quota exceeded.\n"
  4604. msgstr "Licensz kvóta túllépés.\n"
  4605. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
  4606. msgid "Wrong target name.\n"
  4607. msgstr "Érvénytelen cél név.\n"
  4608. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
  4609. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4610. msgstr "Kölcsönös hitelesítés hibás.\n"
  4611. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
  4612. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4613. msgstr "Időkitérés a kliens és szerver közt.\n"
  4614. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
  4615. msgid "Invalid window handle.\n"
  4616. msgstr "Érvénytelen ablak leíró.\n"
  4617. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
  4618. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4619. msgstr "Érvénytelen menü leíró.\n"
  4620. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
  4621. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4622. msgstr "Érvénytelen kurzor kezelő.\n"
  4623. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
  4624. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4625. msgstr "Érvénytelen gyorsbillentyű kezelő.\n"
  4626. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
  4627. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4628. msgstr "Érvénytelen horog kezelő.\n"
  4629. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
  4630. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4631. msgstr "Érvénytelen DWP leíró.\n"
  4632. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
  4633. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4634. msgstr "Nem lehet létrehozni legfelsőbb szintű gyerek ablakot.\n"
  4635. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
  4636. msgid "Can't find window class.\n"
  4637. msgstr "Nem található ablak osztály.\n"
  4638. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
  4639. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4640. msgstr "Az ablakot egy másik szál birtokolja.\n"
  4641. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
  4642. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4643. msgstr "Gyorsbillentyű már regisztált.\n"
  4644. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
  4645. msgid "Class already exists.\n"
  4646. msgstr "Osztály már létezik.\n"
  4647. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
  4648. msgid "Class does not exist.\n"
  4649. msgstr "Osztály útvonal nem létezik.\n"
  4650. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
  4651. msgid "Class has open windows.\n"
  4652. msgstr "Osztálynak van megnyitott ablaka.\n"
  4653. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4654. msgid "Invalid index.\n"
  4655. msgstr "Érvénytelen index.\n"
  4656. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
  4657. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4658. msgstr "Érvénytelen ikon leíró.\n"
  4659. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
  4660. msgid "Private dialog index.\n"
  4661. msgstr "Magán dialógus index.\n"
  4662. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
  4663. msgid "List box ID not found.\n"
  4664. msgstr "Lista ablak ID nem található.\n"
  4665. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
  4666. msgid "No wildcard characters.\n"
  4667. msgstr "Nincs helyettesító karakter.\n"
  4668. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
  4669. msgid "Clipboard not open.\n"
  4670. msgstr "Vágólap nincs nyitva.\n"
  4671. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
  4672. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4673. msgstr "Gyorsbillentyű nem regisztrált.\n"
  4674. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
  4675. msgid "Not a dialog window.\n"
  4676. msgstr "Nem egy dialógus ablak.\n"
  4677. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
  4678. msgid "Control ID not found.\n"
  4679. msgstr "Vezérlő ID nem található.\n"
  4680. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
  4681. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4682. msgstr "Érvénytelen legördőlő menü üzenet.\n"
  4683. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
  4684. msgid "Not a combo box window.\n"
  4685. msgstr "Nem egy legördülő menü ablak.\n"
  4686. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
  4687. msgid "Invalid edit height.\n"
  4688. msgstr "Érvénytelen szövegablak magasság.\n"
  4689. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
  4690. msgid "DC not found.\n"
  4691. msgstr "DC nem található.\n"
  4692. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
  4693. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4694. msgstr "Érvénytelen horog szűrő.\n"
  4695. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
  4696. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4697. msgstr "Érvénytelen szűrő eljárás.\n"
  4698. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
  4699. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4700. msgstr "Horog eljárásnak szüksége van modul kezelőre.\n"
  4701. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
  4702. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4703. msgstr "Csak globális horog eljárás.\n"
  4704. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
  4705. msgid "Journal hook already set.\n"
  4706. msgstr "Journal horog már beállítva.\n"
  4707. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
  4708. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4709. msgstr "Horog eljárás nincs telepítve.\n"
  4710. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
  4711. msgid "Invalid list box message.\n"
  4712. msgstr "Érvénytelen lista ablak üzenet.\n"
  4713. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
  4714. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4715. msgstr "Érvénytelen LB_SETCOUNT.\n"
  4716. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
  4717. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4718. msgstr "Nincs Tab sorrend ezen a lista ablakon.\n"
  4719. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
  4720. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4721. msgstr "Nem lehet objektumot felszabadítani, ha egy másik szál birtokolja.\n"
  4722. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
  4723. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4724. msgstr "Cserek ablak menü nem engedélyezett.\n"
  4725. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
  4726. msgid "Window has no system menu.\n"
  4727. msgstr "Ablaknak nincs rendszer menüje.\n"
  4728. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
  4729. msgid "Invalid message box style.\n"
  4730. msgstr "Érvénytelen üzenetablak stílus.\n"
  4731. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
  4732. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4733. msgstr "Érvénytelen SPI paraméter.\n"
  4734. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
  4735. msgid "Screen already locked.\n"
  4736. msgstr "Képernyő már zárolva van.\n"
  4737. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
  4738. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4739. msgstr "Ablak kezelőknek különböző szülőik vannak.\n"
  4740. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
  4741. msgid "Not a child window.\n"
  4742. msgstr "Nem egy gyerek ablak.\n"
  4743. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
  4744. msgid "Invalid GW command.\n"
  4745. msgstr "Érvénytelen GW parancs.\n"
  4746. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
  4747. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4748. msgstr "Érvénytelen szál ID.\n"
  4749. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
  4750. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4751. msgstr "Nem egy MDI gyermek ablak.\n"
  4752. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
  4753. msgid "Popup menu already active.\n"
  4754. msgstr "Felugró menü már aktív.\n"
  4755. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
  4756. msgid "No scrollbars.\n"
  4757. msgstr "Nincs görgetősáv.\n"
  4758. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
  4759. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4760. msgstr "Érvénytelen görgetősáv érték.\n"
  4761. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
  4762. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4763. msgstr "Érvénytelen ShowWin parancs.\n"
  4764. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
  4765. msgid "No system resources.\n"
  4766. msgstr "Nem rendszer erőfforás.\n"
  4767. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
  4768. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4769. msgstr "Nincs nem lapozó rendszer erőforrás.\n"
  4770. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
  4771. msgid "No paged system resources.\n"
  4772. msgstr "Nincs lapozó rendszer erőforrás.\n"
  4773. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
  4774. msgid "No working set quota.\n"
  4775. msgstr "Nincs működő kvótabeállítás.\n"
  4776. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
  4777. msgid "No page file quota.\n"
  4778. msgstr "Nincs lapozófájl kvóta.\n"
  4779. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
  4780. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4781. msgstr "Meghaladja a kötelező limitet.\n"
  4782. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
  4783. msgid "Menu item not found.\n"
  4784. msgstr "Menü elem nem található.\n"
  4785. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
  4786. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4787. msgstr "Érvénytelen billentyűzet leíró.\n"
  4788. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
  4789. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4790. msgstr "Horog típus nem engedélyezett.\n"
  4791. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
  4792. msgid "Interactive window station required.\n"
  4793. msgstr "Interaktív ablak állomás szükséges.\n"
  4794. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
  4795. msgid "Timeout.\n"
  4796. msgstr "Időtúllépés.\n"
  4797. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
  4798. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4799. msgstr "Érvénytelen monitor leíró.\n"
  4800. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
  4801. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4802. msgstr "Event log fálj megsérült.\n"
  4803. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
  4804. msgid "Event log can't start.\n"
  4805. msgstr "Event log nem tudott leindulni.\n"
  4806. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
  4807. msgid "Event log file full.\n"
  4808. msgstr "Event log betelt.\n"
  4809. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
  4810. msgid "Event log file changed.\n"
  4811. msgstr "Event log fájl megváltozott.\n"
  4812. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
  4813. msgid "Installer service failed.\n"
  4814. msgstr "Érvénytelen telepítési szervíz.\n"
  4815. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
  4816. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4817. msgstr "Telepítést a felhasználó megszakította.\n"
  4818. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
  4819. msgid "Installation failure.\n"
  4820. msgstr "Telepítõ hiba.\n"
  4821. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
  4822. msgid "Installation suspended.\n"
  4823. msgstr "Telepítés felfüggesztődött.\n"
  4824. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
  4825. msgid "Unknown product.\n"
  4826. msgstr "Ismeretlen program.\n"
  4827. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
  4828. msgid "Unknown feature.\n"
  4829. msgstr "Ismeretlen jellemző a következőben.\n"
  4830. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
  4831. msgid "Unknown component.\n"
  4832. msgstr "Ismeretlen komponens.\n"
  4833. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
  4834. msgid "Unknown property.\n"
  4835. msgstr "Ismeretlen beállítás.\n"
  4836. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
  4837. msgid "Invalid handle state.\n"
  4838. msgstr "Érvénytelen leíró állapot.\n"
  4839. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
  4840. msgid "Bad configuration.\n"
  4841. msgstr "Nem megfelelő konfiguráció.\n"
  4842. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
  4843. msgid "Index is missing.\n"
  4844. msgstr "Hiányzó index.\n"
  4845. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
  4846. msgid "Installation source is missing.\n"
  4847. msgstr "Hiányzó tulajdonság a telepítési forráshoz.\n"
  4848. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
  4849. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4850. msgstr "Rossz telepítési csomagverzió.\n"
  4851. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
  4852. msgid "Product uninstalled.\n"
  4853. msgstr "Program eltávolításra került.\n"
  4854. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
  4855. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4856. msgstr "Érvénytelen lekérdezési szintakszis.\n"
  4857. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
  4858. msgid "Invalid field.\n"
  4859. msgstr "Érvénytelen mező szintakszis.\n"
  4860. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
  4861. msgid "Device removed.\n"
  4862. msgstr "Eszköz eltávolítva.\n"
  4863. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
  4864. msgid "Installation already running.\n"
  4865. msgstr "Telepítõ már fut.\n"
  4866. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
  4867. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4868. msgstr "Telepítő csomag megnyitási hiba.\n"
  4869. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
  4870. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4871. msgstr "Telepítõ csomag érvénytelen.\n"
  4872. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
  4873. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4874. msgstr "Telepítő felhasználói felület hiba.\n"
  4875. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
  4876. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4877. msgstr "Nem sikerült megnyitni a telepítő log fáljt.\n"
  4878. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
  4879. msgid "Installation language not supported.\n"
  4880. msgstr "Telepítési nyelv nem támogatott.\n"
  4881. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
  4882. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4883. msgstr "Telepítés hibázott.\n"
  4884. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
  4885. msgid "Installation package rejected.\n"
  4886. msgstr "Telepítõ programok elutasítva.\n"
  4887. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
  4888. msgid "Function could not be called.\n"
  4889. msgstr "A funkciót nem lehet meghívni.\n"
  4890. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
  4891. msgid "Function failed.\n"
  4892. msgstr "Függvény hiba.\n"
  4893. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
  4894. msgid "Invalid table.\n"
  4895. msgstr "Érvénytelen tábla.\n"
  4896. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
  4897. msgid "Data type mismatch.\n"
  4898. msgstr "Adattípus eltérés.\n"
  4899. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
  4900. msgid "Unsupported type.\n"
  4901. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  4902. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
  4903. msgid "Creation failed.\n"
  4904. msgstr "Létrehozás sikertelen.\n"
  4905. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
  4906. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4907. msgstr "Ideiglenes mappa nem írható.\n"
  4908. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
  4909. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4910. msgstr "Telepítés nem támogatott ezen az operációs rendszeren.\n"
  4911. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
  4912. msgid "Installer not used.\n"
  4913. msgstr "Telepítő nincs használatban.\n"
  4914. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
  4915. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4916. msgstr "Nem sikerült megnyitni a javító csomagot.\n"
  4917. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
  4918. msgid "Invalid patch package.\n"
  4919. msgstr "Érvénytelen javító csomag.\n"
  4920. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
  4921. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4922. msgstr "Nem támogatott javító csomag.\n"
  4923. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
  4924. msgid "Another version is installed.\n"
  4925. msgstr "Másik verzió fel van telepítve.\n"
  4926. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
  4927. msgid "Invalid command line.\n"
  4928. msgstr "Érvénytelen parancs sor.\n"
  4929. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
  4930. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4931. msgstr "Távoli telepítés nem engedélyezett.\n"
  4932. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
  4933. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4934. msgstr "Újraindítás szükséges a sikeres telepítés után.\n"
  4935. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
  4936. msgid "Invalid string binding.\n"
  4937. msgstr "Érvénytelen bind kötés szöveg.\n"
  4938. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
  4939. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4940. msgstr "Rossz bind kötésfajta.\n"
  4941. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
  4942. msgid "Invalid binding.\n"
  4943. msgstr "Érvénytelen bind szintakszis.\n"
  4944. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
  4945. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4946. msgstr "RPC protokoll sorozat nem támogatott.\n"
  4947. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
  4948. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4949. msgstr "Érvénytelen RPC protokol sorozat.\n"
  4950. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
  4951. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4952. msgstr "Érvénytelen UUID szintakszis.\n"
  4953. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
  4954. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4955. msgstr "Érvénytelen végpont formátum.\n"
  4956. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
  4957. msgid "Invalid network address.\n"
  4958. msgstr "Érvénytelen hálózati cím.\n"
  4959. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
  4960. msgid "No endpoint found.\n"
  4961. msgstr "Nincs végpont.\n"
  4962. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
  4963. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4964. msgstr "Érvénytelen időtúllépés érték.\n"
  4965. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
  4966. msgid "Object UUID not found.\n"
  4967. msgstr "UUID objektum nem található.\n"
  4968. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
  4969. msgid "UUID already registered.\n"
  4970. msgstr "UUID már regisztrált.\n"
  4971. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
  4972. msgid "UUID type already registered.\n"
  4973. msgstr "UUID típus már regisztrált.\n"
  4974. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
  4975. msgid "Server already listening.\n"
  4976. msgstr "Szerver már felállt.\n"
  4977. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
  4978. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  4979. msgstr "Nincs protokol sorozat regisztrálva.\n"
  4980. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
  4981. msgid "RPC server not listening.\n"
  4982. msgstr "RPC szerver nem figyel.\n"
  4983. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
  4984. msgid "Unknown manager type.\n"
  4985. msgstr "Ismeretlen irányító típus.\n"
  4986. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
  4987. msgid "Unknown interface.\n"
  4988. msgstr "Ismeretlen interfész.\n"
  4989. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
  4990. msgid "No bindings.\n"
  4991. msgstr "Nincs bind kötés.\n"
  4992. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
  4993. msgid "No protocol sequences.\n"
  4994. msgstr "Nincs protokoll sorozat.\n"
  4995. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
  4996. msgid "Can't create endpoint.\n"
  4997. msgstr "Endpoint nem hozható létre.\n"
  4998. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
  4999. msgid "Out of resources.\n"
  5000. msgstr "Erőforráshiány.\n"
  5001. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
  5002. msgid "RPC server unavailable.\n"
  5003. msgstr "RPC szerver elérhetetlen.\n"
  5004. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
  5005. msgid "RPC server too busy.\n"
  5006. msgstr "RPC szerver túl foglalt.\n"
  5007. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
  5008. msgid "Invalid network options.\n"
  5009. msgstr "Érvénytelen hálózati paraméterek.\n"
  5010. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
  5011. msgid "No RPC call active.\n"
  5012. msgstr "Nincs aktív RPC hívás.\n"
  5013. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
  5014. msgid "RPC call failed.\n"
  5015. msgstr "RPC hívás hibás.\n"
  5016. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
  5017. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  5018. msgstr "RPC hívás hibás és nem futott len.\n"
  5019. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
  5020. msgid "RPC protocol error.\n"
  5021. msgstr "RPC protokoll hiba.\n"
  5022. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
  5023. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  5024. msgstr "Nem támogatott átviteli szintaxis.\n"
  5025. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
  5026. msgid "Invalid tag.\n"
  5027. msgstr "Érvénytelen címke.\n"
  5028. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
  5029. msgid "Invalid array bounds.\n"
  5030. msgstr "Érvénytelen tömb határok.\n"
  5031. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
  5032. msgid "No entry name.\n"
  5033. msgstr "Nincs belépési név.\n"
  5034. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
  5035. msgid "Invalid name syntax.\n"
  5036. msgstr "Érvénytelen név szintakszis.\n"
  5037. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
  5038. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  5039. msgstr "Nem támogatott név szintaxis.\n"
  5040. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
  5041. msgid "No network address.\n"
  5042. msgstr "Nincs hálózati cím.\n"
  5043. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
  5044. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  5045. msgstr "Ismétlődő endpoint.\n"
  5046. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
  5047. msgid "Unknown authentication type.\n"
  5048. msgstr "Ismeretlen hitelesítési típus.\n"
  5049. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
  5050. msgid "Maximum calls too low.\n"
  5051. msgstr "Maximális hívások száma túl alacson.\n"
  5052. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
  5053. msgid "String too long.\n"
  5054. msgstr "Szöveg túl hosszú.\n"
  5055. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
  5056. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  5057. msgstr "Protokoll sorozat nem található.\n"
  5058. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
  5059. msgid "Procedure number out of range.\n"
  5060. msgstr "Eljárási szám megengedett határon kívüli.\n"
  5061. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
  5062. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  5063. msgstr "Bind kötésnek nincs hitelesítési adata.\n"
  5064. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
  5065. msgid "Unknown authentication service.\n"
  5066. msgstr "Ismeretlen hitelesítés szervíz.\n"
  5067. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
  5068. msgid "Unknown authentication level.\n"
  5069. msgstr "Ismeretlen hitelesítési szint.\n"
  5070. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
  5071. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  5072. msgstr "Kliens hitelesítés érvénytelen.\n"
  5073. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
  5074. msgid "Unknown authorization service.\n"
  5075. msgstr "Ismeretlen hitelesítési szolgáltatás.\n"
  5076. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
  5077. msgid "Invalid entry.\n"
  5078. msgstr "Érvénytelen belépési pont.\n"
  5079. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
  5080. msgid "Can't perform operation.\n"
  5081. msgstr "Művelet nem hajtható végre.\n"
  5082. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
  5083. msgid "Endpoints not registered.\n"
  5084. msgstr "Endpoint-ok nincsenek regisztrálva.\n"
  5085. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
  5086. msgid "Nothing to export.\n"
  5087. msgstr "Nincs mit exportálni.\n"
  5088. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
  5089. msgid "Incomplete name.\n"
  5090. msgstr "Befejezettlen név.\n"
  5091. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
  5092. msgid "Invalid version option.\n"
  5093. msgstr "Érvénytelen verzió paraméter.\n"
  5094. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
  5095. msgid "No more members.\n"
  5096. msgstr "Nincs több tag.\n"
  5097. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
  5098. msgid "Not all objects unexported.\n"
  5099. msgstr "Nem minden objektum exportálhatatlan.\n"
  5100. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
  5101. msgid "Interface not found.\n"
  5102. msgstr "Interface nem található.\n"
  5103. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
  5104. msgid "Entry already exists.\n"
  5105. msgstr "Belépési pont már létezik.\n"
  5106. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
  5107. msgid "Entry not found.\n"
  5108. msgstr "Belépési pont nem található.\n"
  5109. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
  5110. msgid "Name service unavailable.\n"
  5111. msgstr "Név szolgáltatás nem érhető el.\n"
  5112. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
  5113. msgid "Invalid network address family.\n"
  5114. msgstr "Érvénytelen hálózati cím család.\n"
  5115. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
  5116. msgid "Operation not supported.\n"
  5117. msgstr "Művelet nem támogatott.\n"
  5118. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
  5119. msgid "No security context available.\n"
  5120. msgstr "Nincs elérhető biztonsági környezet.\n"
  5121. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
  5122. msgid "RPCInternal error.\n"
  5123. msgstr "RPC belső hiba.\n"
  5124. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
  5125. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  5126. msgstr "RPC 0-val való osztás hiba.\n"
  5127. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
  5128. msgid "Address error.\n"
  5129. msgstr "IP cím hiba.\n"
  5130. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
  5131. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  5132. msgstr "Lebegőpontos 0-val való osztás hiba.\n"
  5133. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
  5134. msgid "Floating-point underflow.\n"
  5135. msgstr "Lebegőpontos aluleresztés hiba.\n"
  5136. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
  5137. msgid "Floating-point overflow.\n"
  5138. msgstr "Lebegőpontos túlcsordulás.\n"
  5139. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
  5140. msgid "No more entries.\n"
  5141. msgstr "Nincs több belépési pont.\n"
  5142. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
  5143. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5144. msgstr "Karakterfordító tábla megnyitási hiba.\n"
  5145. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
  5146. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5147. msgstr "Karakterfordító tábla fáljl túl kicsi.\n"
  5148. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
  5149. msgid "Null context handle.\n"
  5150. msgstr "Null környzet kezelő.\n"
  5151. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
  5152. msgid "Context handle damaged.\n"
  5153. msgstr "Környezetkezelő megsérült.\n"
  5154. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
  5155. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5156. msgstr "Bind kötéskezelő hibás illesztése.\n"
  5157. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
  5158. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5159. msgstr "Nem lehet elérni a hívás kezelőt.\n"
  5160. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
  5161. msgid "Null reference pointer.\n"
  5162. msgstr "Null pointer hivatkozás.\n"
  5163. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
  5164. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5165. msgstr "Felsorolási érték határon kívül esik.\n"
  5166. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
  5167. msgid "Byte count too small.\n"
  5168. msgstr "Bájt szám túl kicsi.\n"
  5169. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
  5170. msgid "Bad stub data.\n"
  5171. msgstr "Rossz stub adat.\n"
  5172. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
  5173. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5174. msgstr "Érvénytelen felhasználói puffer.\n"
  5175. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
  5176. msgid "Unrecognized media.\n"
  5177. msgstr "Felismerhetetlen lemez.\n"
  5178. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
  5179. msgid "No trust secret.\n"
  5180. msgstr "Nincs megbízható titkosítási név.\n"
  5181. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
  5182. msgid "No trust SAM account.\n"
  5183. msgstr "Nincs megbízható SAM fiók.\n"
  5184. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
  5185. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5186. msgstr "Megbízható domain hiba.\n"
  5187. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
  5188. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5189. msgstr "Megbízhatósági kapcsolat hiba.\n"
  5190. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
  5191. msgid "Trust logon failure.\n"
  5192. msgstr "Megbízható bejelentkezés hiba.\n"
  5193. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
  5194. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5195. msgstr "RPC hívás már folyamatban.\n"
  5196. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
  5197. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5198. msgstr "NETLOGON nem indult el.\n"
  5199. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
  5200. msgid "Account expired.\n"
  5201. msgstr "Fiók lejárt.\n"
  5202. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
  5203. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5204. msgstr "Átirányítónak vannak nyitott leírói.\n"
  5205. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
  5206. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5207. msgstr "Nyomtató driver már feltelepült.\n"
  5208. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
  5209. msgid "Unknown port.\n"
  5210. msgstr "Ismeretlen port.\n"
  5211. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
  5212. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5213. msgstr "Ismeretlen nyomtató eszközmeghajtó.\n"
  5214. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
  5215. msgid "Unknown print processor.\n"
  5216. msgstr "Ismeretlen nyomtató eszközmeghajtó.\n"
  5217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
  5218. msgid "Invalid separator file.\n"
  5219. msgstr "Érvénytelen elválasztó fájl.\n"
  5220. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
  5221. msgid "Invalid priority.\n"
  5222. msgstr "Érvénytelen prioritás szintakszis.\n"
  5223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
  5224. msgid "Invalid printer name.\n"
  5225. msgstr "Érvénytelen nyomtatónév.\n"
  5226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
  5227. msgid "Printer already exists.\n"
  5228. msgstr "A nyomtató már létezik.\n"
  5229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
  5230. msgid "Invalid printer command.\n"
  5231. msgstr "Érvénytelen nyomtatóparancs.\n"
  5232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
  5233. msgid "Invalid data type.\n"
  5234. msgstr "Érvénytelen adat szintakszis.\n"
  5235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
  5236. msgid "Invalid environment.\n"
  5237. msgstr "Érvénytelen környzet szintakszis.\n"
  5238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
  5239. msgid "No more bindings.\n"
  5240. msgstr "Nincs több bind kötés.\n"
  5241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
  5242. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5243. msgstr "Nem lehet bejelentkezni a belső domain biztonsági fiókból.\n"
  5244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
  5245. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5246. msgstr "Nem lehet bejelentkezni a munkaállomás biztonsági fiókból.\n"
  5247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
  5248. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5249. msgstr "Nem lehet bejelentkezni a szerver biztonsági fiókból.\n"
  5250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
  5251. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5252. msgstr "Domain biztonsági információ összeférhetetlen.\n"
  5253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
  5254. msgid "Server has open handles.\n"
  5255. msgstr "A szerveren kezelő van megnyitva.\n"
  5256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
  5257. msgid "Resource data not found.\n"
  5258. msgstr "Erőforrás adat nem található.\n"
  5259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
  5260. msgid "Resource type not found.\n"
  5261. msgstr "Erőforrás típus nem található.\n"
  5262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
  5263. msgid "Resource name not found.\n"
  5264. msgstr "Erőforrás név nem található.\n"
  5265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
  5266. msgid "Resource language not found.\n"
  5267. msgstr "Erőforrás nyelv nem található.\n"
  5268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
  5269. msgid "Not enough quota.\n"
  5270. msgstr "Nincs elég kvóta.\n"
  5271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
  5272. msgid "No interfaces.\n"
  5273. msgstr "Nincs intterfész.\n"
  5274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
  5275. msgid "RPC call canceled.\n"
  5276. msgstr "RPC hívást a felhasználó megszakította.\n"
  5277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
  5278. msgid "Binding incomplete.\n"
  5279. msgstr "Bind kötés nincs befejezve.\n"
  5280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
  5281. msgid "RPC comm failure.\n"
  5282. msgstr "RPC kommunikáci hiba.\n"
  5283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
  5284. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5285. msgstr "Nem támogatott hitelesítési szint.\n"
  5286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
  5287. msgid "No principal name registered.\n"
  5288. msgstr "Nincs megbízó név regisztrálva.\n"
  5289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
  5290. msgid "Not an RPC error.\n"
  5291. msgstr "Nem egy RPC hiba.\n"
  5292. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
  5293. msgid "UUID is local only.\n"
  5294. msgstr "UUID csak helyileg használható.\n"
  5295. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
  5296. msgid "Security package error.\n"
  5297. msgstr "Biztonsági csomag hiba.\n"
  5298. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
  5299. msgid "Thread not canceled.\n"
  5300. msgstr "Szál nincs megszakítva.\n"
  5301. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
  5302. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5303. msgstr "Érvénytelen kezelő művelet.\n"
  5304. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
  5305. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5306. msgstr "Rossz csomag verzió.\n"
  5307. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
  5308. msgid "Wrong stub version.\n"
  5309. msgstr "Rossz stub verzió.\n"
  5310. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
  5311. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5312. msgstr "Érvénytelen pipe objekutm.\n"
  5313. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
  5314. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5315. msgstr "Rossz pipe sorrend.\n"
  5316. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
  5317. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5318. msgstr "Rossz pipe verzió.\n"
  5319. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
  5320. msgid "Group member not found.\n"
  5321. msgstr "Csoport tag nem található.\n"
  5322. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
  5323. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5324. msgstr "Nem hozható létre endpoint mapper DB.\n"
  5325. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
  5326. msgid "Invalid object.\n"
  5327. msgstr "Érvénytelen objektum.\n"
  5328. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
  5329. msgid "Invalid time.\n"
  5330. msgstr "Érvénytelen idő.\n"
  5331. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
  5332. msgid "Invalid form name.\n"
  5333. msgstr "Érvénytelen űrlap név.\n"
  5334. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
  5335. msgid "Invalid form size.\n"
  5336. msgstr "Érvénytelen űrlap méret.\n"
  5337. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
  5338. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5339. msgstr "Már vár a nyomtató leíró.\n"
  5340. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
  5341. msgid "Printer deleted.\n"
  5342. msgstr "Nyomtató eltávolításra került.\n"
  5343. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
  5344. msgid "Invalid printer state.\n"
  5345. msgstr "Érvénytelen nyomtató állapot.\n"
  5346. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
  5347. msgid "User must change password.\n"
  5348. msgstr "Felhasználónak meg kell változtatnia a jelszavát.\n"
  5349. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
  5350. msgid "Domain controller not found.\n"
  5351. msgstr "Domain kontroller nem található.\n"
  5352. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
  5353. msgid "Account locked out.\n"
  5354. msgstr "Fiók kizárt.\n"
  5355. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
  5356. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5357. msgstr "Érvénytelen pixel formátum.\n"
  5358. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
  5359. msgid "Invalid driver.\n"
  5360. msgstr "Érvénytelen driver.\n"
  5361. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
  5362. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5363. msgstr "Érvénytelen objektum feloldó beállítás.\n"
  5364. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
  5365. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5366. msgstr "Nem kompaktibilis RPC küldődött el.\n"
  5367. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
  5368. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5369. msgstr "Érvénytelen aszinkron RPC kezelő.\n"
  5370. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
  5371. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5372. msgstr "Érvénytelen aszinkron RPC hívás.\n"
  5373. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
  5374. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5375. msgstr "RPC pipe bezárult.\n"
  5376. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
  5377. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5378. msgstr "RPC pipe hiba.\n"
  5379. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
  5380. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5381. msgstr "Nincs adat az RPC pipe-on.\n"
  5382. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
  5383. msgid "No site name available.\n"
  5384. msgstr "Nem elérhetõ az oldal neve.\n"
  5385. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
  5386. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5387. msgstr "A fájlhoz nem lehet hozzáférni.\n"
  5388. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
  5389. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5390. msgstr "A fájlnév nem található!.\n"
  5391. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
  5392. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5393. msgstr "RPC belépési típus eltérés.\n"
  5394. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
  5395. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5396. msgstr "Nem minden objekutmot lehet exportálni.\n"
  5397. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
  5398. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5399. msgstr "Az interfészt nem lehet exportálni!.\n"
  5400. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
  5401. msgid "The profile could not be added.\n"
  5402. msgstr "A profilt nem lehet hozzáadni!.\n"
  5403. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
  5404. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5405. msgstr "A profil elememet nem lehet hozzáadni!.\n"
  5406. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
  5407. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5408. msgstr "A profil elemet nem lehet eltávolítani!.\n"
  5409. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
  5410. msgid "The group element could not be added.\n"
  5411. msgstr "A csoport tag nem vehető fel!.\n"
  5412. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
  5413. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5414. msgstr "A csoport tag nem található!.\n"
  5415. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
  5416. msgid "The username could not be found.\n"
  5417. msgstr "A felhasználónév nem található!.\n"
  5418. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
  5419. #, fuzzy
  5420. #| msgid "The site does not exist.\n"
  5421. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5422. msgstr "Az oldal nem létezik.\n"
  5423. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
  5424. #, fuzzy
  5425. #| msgid "Connection refused.\n"
  5426. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5427. msgstr "Kapcsolódás megtagadva.\n"
  5428. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
  5429. #, fuzzy
  5430. #| msgid "Not implemented"
  5431. msgid "Not implemented.\n"
  5432. msgstr "Nincs implementálva"
  5433. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
  5434. #, fuzzy
  5435. #| msgid "RPC call failed.\n"
  5436. msgid "Call failed.\n"
  5437. msgstr "RPC hívás hibás.\n"
  5438. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
  5439. #, fuzzy
  5440. #| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  5441. msgid "No Signature found in file.\n"
  5442. msgstr "0x%1 üzenet nem található a %2 fájlban.\n"
  5443. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
  5444. #, fuzzy
  5445. #| msgid "Invalid level.\n"
  5446. msgid "Invalid call.\n"
  5447. msgstr "Érvénytelen szint.\n"
  5448. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
  5449. #, fuzzy
  5450. #| msgid "Help not available."
  5451. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5452. msgstr "A súgó nem elérhető."
  5453. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5454. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5455. msgid "Local Port"
  5456. msgstr "Helyi port"
  5457. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  5458. msgid "Local Monitor"
  5459. msgstr "Helyi figyelő"
  5460. #: dlls/localui/localui.rc:39
  5461. msgid "Add a Local Port"
  5462. msgstr "Helyi port hozzáadása"
  5463. #: dlls/localui/localui.rc:42
  5464. msgid "&Enter the port name to add:"
  5465. msgstr "Adja meg a &hozzáadni kívánt port nevét:"
  5466. #: dlls/localui/localui.rc:51
  5467. msgid "Configure LPT Port"
  5468. msgstr "LPT port beállítása"
  5469. #: dlls/localui/localui.rc:54
  5470. msgid "Timeout (seconds)"
  5471. msgstr "Időtúllépés (másodperc)"
  5472. #: dlls/localui/localui.rc:55
  5473. msgid "&Transmission Retry:"
  5474. msgstr "Á&tviteli újrapróbálkozás:"
  5475. #: dlls/localui/localui.rc:32
  5476. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5477. msgstr "A(z) '%s' nem egy érvényes portnév"
  5478. #: dlls/localui/localui.rc:33
  5479. msgid "Port %s already exists"
  5480. msgstr "A port: %s már létezik"
  5481. #: dlls/localui/localui.rc:34
  5482. msgid "This port has no options to configure"
  5483. msgstr "Ennek a portnak nincsenek beállítható tulajdonságai"
  5484. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  5485. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5486. msgstr ""
  5487. "A levélküldés sikertelen, mivel Önnek nincsen telepített MAPI "
  5488. "levelezőkliense."
  5489. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  5490. msgid "Send Mail"
  5491. msgstr "Levélküldés"
  5492. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  5493. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5494. msgstr ""
  5495. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  5496. #, fuzzy
  5497. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5498. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5499. msgstr "UUID objektum nem található.\n"
  5500. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  5501. #, fuzzy
  5502. #| msgid "Class already exists.\n"
  5503. msgid "Clock was stopped\n"
  5504. msgstr "Osztály már létezik.\n"
  5505. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  5506. #, fuzzy
  5507. #| msgid "Installation platform not supported.\n"
  5508. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5509. msgstr "Telepítés nem támogatott ezen az operációs rendszeren.\n"
  5510. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  5511. #, fuzzy
  5512. #| msgid "Byte count too small.\n"
  5513. msgid "Buffer is too small.\n"
  5514. msgstr "Bájt szám túl kicsi.\n"
  5515. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  5516. #, fuzzy
  5517. #| msgid "Invalid query syntax.\n"
  5518. msgid "Invalid request.\n"
  5519. msgstr "Érvénytelen lekérdezési szintakszis.\n"
  5520. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  5521. #, fuzzy
  5522. #| msgid "Invalid segment number.\n"
  5523. msgid "Invalid stream number.\n"
  5524. msgstr "Nem valós szegmens szám.\n"
  5525. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  5526. #, fuzzy
  5527. #| msgid "Invalid data type.\n"
  5528. msgid "Invalid media type.\n"
  5529. msgstr "Érvénytelen adat szintakszis.\n"
  5530. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  5531. #, fuzzy
  5532. #| msgid "No more entries.\n"
  5533. msgid "No more input is accepted.\n"
  5534. msgstr "Nincs több belépési pont.\n"
  5535. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  5536. #, fuzzy
  5537. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5538. msgid "Object is not initialized.\n"
  5539. msgstr "UUID objektum nem található.\n"
  5540. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  5541. #, fuzzy
  5542. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5543. msgid "Representation is not supported.\n"
  5544. msgstr "Művelet nem támogatott.\n"
  5545. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  5546. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  5547. msgstr ""
  5548. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  5549. #, fuzzy
  5550. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5551. msgid "Unsupported service.\n"
  5552. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  5553. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  5554. #, fuzzy
  5555. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  5556. msgid "Unexpected error.\n"
  5557. msgstr "Nem várt hálózati hiba.\n"
  5558. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  5559. #, fuzzy
  5560. #| msgid "Invalid time.\n"
  5561. msgid "Invalid type.\n"
  5562. msgstr "Érvénytelen idő.\n"
  5563. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  5564. #, fuzzy
  5565. #| msgid "Invalid pixel format.\n"
  5566. msgid "Invalid file format.\n"
  5567. msgstr "Érvénytelen pixel formátum.\n"
  5568. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  5569. #, fuzzy
  5570. #| msgid "Invalid time.\n"
  5571. msgid "Invalid timestamp.\n"
  5572. msgstr "Érvénytelen idő.\n"
  5573. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  5574. #, fuzzy
  5575. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5576. msgid "Unsupported scheme.\n"
  5577. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  5578. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  5579. #, fuzzy
  5580. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5581. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  5582. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  5583. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  5584. #, fuzzy
  5585. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5586. msgid "Unsupported time format.\n"
  5587. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  5588. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  5589. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  5590. msgstr ""
  5591. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  5592. msgid "No duration set for the sample.\n"
  5593. msgstr ""
  5594. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  5595. #, fuzzy
  5596. #| msgid "Invalid data.\n"
  5597. msgid "Invalid stream data.\n"
  5598. msgstr "Érvénytelen adat.\n"
  5599. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  5600. #, fuzzy
  5601. #| msgid "Help not available."
  5602. msgid "Realtime support is not available.\n"
  5603. msgstr "A súgó nem elérhető."
  5604. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  5605. #, fuzzy
  5606. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5607. msgid "Unsupported rate.\n"
  5608. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  5609. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  5610. #, fuzzy
  5611. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5612. msgid "Unsupported thinning.\n"
  5613. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  5614. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  5615. #, fuzzy
  5616. #| msgid "Request not supported.\n"
  5617. msgid "Reversing is not supported.\n"
  5618. msgstr "Kérés nem támogatott.\n"
  5619. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  5620. #, fuzzy
  5621. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5622. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  5623. msgstr "Nem támogatott hitelesítési szint.\n"
  5624. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  5625. msgid "Rate change was preempted.\n"
  5626. msgstr ""
  5627. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  5628. #, fuzzy
  5629. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5630. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  5631. msgstr "UUID objektum nem található.\n"
  5632. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  5633. #, fuzzy
  5634. #| msgid "Help not available."
  5635. msgid "Value is not available.\n"
  5636. msgstr "A súgó nem elérhető."
  5637. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  5638. #, fuzzy
  5639. #| msgid "Help not available."
  5640. msgid "Clock is not available.\n"
  5641. msgstr "A súgó nem elérhető."
  5642. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  5643. #, fuzzy
  5644. #| msgid "Extended attributes not supported.\n"
  5645. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  5646. msgstr "Kiterjesztés nem támogatott.\n"
  5647. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  5648. #, fuzzy
  5649. #| msgid "The driver was not enabled."
  5650. msgid "The timer was orphaned.\n"
  5651. msgstr "A driver nem volt engedélyezve."
  5652. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  5653. #, fuzzy
  5654. #| msgid "Character translation table open failed.\n"
  5655. msgid "State transition is pending.\n"
  5656. msgstr "Karakterfordító tábla megnyitási hiba.\n"
  5657. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  5658. #, fuzzy
  5659. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5660. msgid "Unsupported state transition.\n"
  5661. msgstr "Nem támogatott hitelesítési szint.\n"
  5662. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  5663. #, fuzzy
  5664. #| msgid "A printer error occurred."
  5665. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  5666. msgstr "Nyomtatási hiba történt."
  5667. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  5668. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  5669. msgstr ""
  5670. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  5671. #, fuzzy
  5672. #| msgid "Temporary directory not writable.\n"
  5673. msgid "Sample is not writable.\n"
  5674. msgstr "Ideiglenes mappa nem írható.\n"
  5675. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  5676. #, fuzzy
  5677. #| msgid "Path is invalid.\n"
  5678. msgid "Key is invalid.\n"
  5679. msgstr "Útvonal nem valós.\n"
  5680. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  5681. #, fuzzy
  5682. #| msgid "Wrong stub version.\n"
  5683. msgid "Bad startup version.\n"
  5684. msgstr "Rossz stub verzió.\n"
  5685. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  5686. #, fuzzy
  5687. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5688. msgid "Unsupported caption.\n"
  5689. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  5690. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  5691. #, fuzzy
  5692. #| msgid "Invalid workstation.\n"
  5693. msgid "Invalid position.\n"
  5694. msgstr "Érvénytelen munkaállomás.\n"
  5695. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  5696. #, fuzzy
  5697. #| msgid "File not found.\n"
  5698. msgid "Attribute is not found.\n"
  5699. msgstr "Fájl nem található.\n"
  5700. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  5701. #, fuzzy
  5702. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5703. msgid "Property type is not allowed.\n"
  5704. msgstr "Horog típus nem engedélyezett.\n"
  5705. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  5706. #, fuzzy
  5707. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5708. msgid "Property type is not supported.\n"
  5709. msgstr "Művelet nem támogatott.\n"
  5710. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  5711. #, fuzzy
  5712. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5713. msgid "Property is empty.\n"
  5714. msgstr "Mappa nem üres.\n"
  5715. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  5716. #, fuzzy
  5717. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5718. msgid "Property is not empty.\n"
  5719. msgstr "Mappa nem üres.\n"
  5720. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  5721. #, fuzzy
  5722. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5723. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  5724. msgstr "Horog típus nem engedélyezett.\n"
  5725. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  5726. msgid "Vector property is required.\n"
  5727. msgstr ""
  5728. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  5729. #, fuzzy
  5730. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5731. msgid "Operation was cancelled.\n"
  5732. msgstr "Műveletet a felhasználó megszakította.\n"
  5733. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  5734. #, fuzzy
  5735. #| msgid "Server not disabled.\n"
  5736. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  5737. msgstr "Szerver nincs tilve.\n"
  5738. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  5739. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  5740. msgstr ""
  5741. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  5742. #, fuzzy
  5743. #| msgid "Cannot create service thread.\n"
  5744. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  5745. msgstr "Nem lehet létrehozni a szolgáltatási szálat.\n"
  5746. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  5747. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  5748. msgstr ""
  5749. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  5750. #, fuzzy
  5751. #| msgid "Unknown interface.\n"
  5752. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  5753. msgstr "Ismeretlen interfész.\n"
  5754. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  5755. #, fuzzy
  5756. #| msgid "Invalid index.\n"
  5757. msgid "Invalid work queue index.\n"
  5758. msgstr "Érvénytelen index.\n"
  5759. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  5760. #, fuzzy
  5761. #| msgid "No logon servers available.\n"
  5762. msgid "No events available.\n"
  5763. msgstr "Nincs elérhető bejelentkezési szerver.\n"
  5764. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  5765. #, fuzzy
  5766. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5767. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  5768. msgstr "Nem támogatott hitelesítési szint.\n"
  5769. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  5770. #, fuzzy
  5771. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5772. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  5773. msgstr "Regisztrációs adatbázis helyreállítódott.\n"
  5774. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  5775. msgid "Shutdown() was called.\n"
  5776. msgstr ""
  5777. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  5778. #, fuzzy
  5779. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5780. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  5781. msgstr "Regisztrációs adatbázis helyreállítódott.\n"
  5782. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  5783. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  5784. msgstr ""
  5785. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  5786. #, fuzzy
  5787. #| msgid "Property set not found.\n"
  5788. msgid "Property wasn't found.\n"
  5789. msgstr "Beállítás nem található.\n"
  5790. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  5791. #, fuzzy
  5792. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5793. msgid "Property is read-only.\n"
  5794. msgstr "Mappa nem üres.\n"
  5795. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  5796. #, fuzzy
  5797. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5798. msgid "Property is not allowed.\n"
  5799. msgstr "Horog típus nem engedélyezett.\n"
  5800. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  5801. #, fuzzy
  5802. #| msgid "Resource in use.\n"
  5803. msgid "Media source is not started.\n"
  5804. msgstr "Erőforrás használatban.\n"
  5805. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  5806. #, fuzzy
  5807. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5808. msgid "Unsupported media format.\n"
  5809. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  5810. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  5811. #, fuzzy
  5812. #| msgid "Resource in use.\n"
  5813. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  5814. msgstr "Erőforrás használatban.\n"
  5815. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  5816. #, fuzzy
  5817. #| msgid "No data detected.\n"
  5818. msgid "No media streams were selected.\n"
  5819. msgstr "Nincs adat detektálva.\n"
  5820. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  5821. #, fuzzy
  5822. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5823. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  5824. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  5825. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  5826. msgid "Stream sink was removed.\n"
  5827. msgstr ""
  5828. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  5829. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  5830. msgstr ""
  5831. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  5832. #, fuzzy
  5833. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5834. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  5835. msgstr "Regisztrációs adatbázis helyreállítódott.\n"
  5836. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  5837. #, fuzzy
  5838. #| msgid "Domain already exists.\n"
  5839. msgid "Stream sink already exists.\n"
  5840. msgstr "Domain már létezik.\n"
  5841. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  5842. #, fuzzy
  5843. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5844. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  5845. msgstr "Műveletet a felhasználó megszakította.\n"
  5846. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  5847. #, fuzzy
  5848. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5849. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  5850. msgstr "Mappa nem üres.\n"
  5851. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  5852. #, fuzzy
  5853. #| msgid "Class already exists.\n"
  5854. msgid "Sink was already stopped.\n"
  5855. msgstr "Osztály már létezik.\n"
  5856. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  5857. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  5858. msgstr ""
  5859. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  5860. #, fuzzy
  5861. #| msgid "No data detected.\n"
  5862. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  5863. msgstr "Nincs adat detektálva.\n"
  5864. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  5865. #, fuzzy
  5866. #| msgid "File name is too long.\n"
  5867. msgid "Metadata was too long.\n"
  5868. msgstr "Fájlnév túl hosszú.\n"
  5869. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  5870. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  5871. msgstr ""
  5872. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  5873. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  5874. msgstr ""
  5875. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  5876. #, fuzzy
  5877. #| msgid "Connection invalid.\n"
  5878. msgid "Optional node is invalid.\n"
  5879. msgstr "LAN kapcsolat érvénytelen.\n"
  5880. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  5881. #, fuzzy
  5882. #| msgid "Cannot find the printer."
  5883. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  5884. msgstr "Nem találom a nyomtatót."
  5885. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  5886. #, fuzzy
  5887. #| msgid "Module not found.\n"
  5888. msgid "Codec was not found.\n"
  5889. msgstr "Modul nem található.\n"
  5890. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  5891. #, fuzzy
  5892. #| msgid "Cannot get call handle.\n"
  5893. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  5894. msgstr "Nem lehet elérni a hívás kezelőt.\n"
  5895. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  5896. #, fuzzy
  5897. #| msgid "Request not supported.\n"
  5898. msgid "Topology request is not supported.\n"
  5899. msgstr "Kérés nem támogatott.\n"
  5900. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  5901. #, fuzzy
  5902. #| msgid "Invalid group attributes.\n"
  5903. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  5904. msgstr "Érvénytelen csoport beállítások.\n"
  5905. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  5906. msgid "Found loops in topology.\n"
  5907. msgstr ""
  5908. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  5909. #, fuzzy
  5910. #| msgid "Installation source is missing.\n"
  5911. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  5912. msgstr "Hiányzó tulajdonság a telepítési forráshoz.\n"
  5913. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  5914. #, fuzzy
  5915. #| msgid "Index is missing.\n"
  5916. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  5917. msgstr "Hiányzó index.\n"
  5918. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  5919. #, fuzzy
  5920. #| msgid "The device is not connected.\n"
  5921. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  5922. msgstr "Az eszköz nincs csatlakoztatva.\n"
  5923. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  5924. #, fuzzy
  5925. #| msgid "Index is missing.\n"
  5926. msgid "Source is missing.\n"
  5927. msgstr "Hiányzó index.\n"
  5928. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  5929. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  5930. msgstr ""
  5931. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  5932. msgid "Clock has no time source set.\n"
  5933. msgstr ""
  5934. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  5935. #, fuzzy
  5936. #| msgid "Class already exists.\n"
  5937. msgid "Clock state was already set.\n"
  5938. msgstr "Osztály már létezik.\n"
  5939. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  5940. #, fuzzy
  5941. #| msgid "Help not available."
  5942. msgid "Clock is not simple\n"
  5943. msgstr "A súgó nem elérhető."
  5944. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  5945. msgid "Enter Network Password"
  5946. msgstr "Hálózati jelszó megadása"
  5947. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  5948. msgid "Please enter your username and password:"
  5949. msgstr "Kérem adja meg a felhasználónevét és jelszavát:"
  5950. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  5951. msgid "Proxy"
  5952. msgstr "Proxy"
  5953. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  5954. msgid "User"
  5955. msgstr "Felhasználónév"
  5956. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  5957. msgid "Password"
  5958. msgstr "Jelszó"
  5959. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  5960. msgid "&Save this password (insecure)"
  5961. msgstr "&Jelszó mentése (nem biztonságos)"
  5962. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  5963. msgid "Entire Network"
  5964. msgstr "Teljes hálózat"
  5965. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  5966. msgid "Sound Selection"
  5967. msgstr "Hang kiválasztás"
  5968. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  5969. msgid "&Save As..."
  5970. msgstr "&Mentés másként..."
  5971. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  5972. msgid "&Format:"
  5973. msgstr "&Formátum:"
  5974. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  5975. msgid "&Attributes:"
  5976. msgstr "&Attribútumok:"
  5977. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  5978. msgid "Hyperlink"
  5979. msgstr "Hiperhivatkozás"
  5980. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  5981. msgid "Hyperlink Information"
  5982. msgstr "Hiperhivatkozás információ"
  5983. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  5984. msgid "&Type:"
  5985. msgstr "&Típus:"
  5986. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  5987. msgid "&URL:"
  5988. msgstr "&URL:"
  5989. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  5990. msgid "HTML Document"
  5991. msgstr "HTML dokumentum"
  5992. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  5993. msgid "Downloading from %s..."
  5994. msgstr "Letöltés innen %s..."
  5995. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  5996. msgid "Done"
  5997. msgstr "Kész"
  5998. #: dlls/msi/msi.rc:31
  5999. msgid ""
  6000. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  6001. "file path and try again."
  6002. msgstr ""
  6003. "A megadott telepítőkészlet nem nyitható meg. Kérem ellenőrizze a fájl "
  6004. "útvonalat és próbálja újból."
  6005. #: dlls/msi/msi.rc:32
  6006. msgid "path %s not found"
  6007. msgstr "%s útvonal nem található"
  6008. #: dlls/msi/msi.rc:33
  6009. msgid "insert disk %s"
  6010. msgstr "helyezze be a lemezt: %s"
  6011. #: dlls/msi/msi.rc:34
  6012. msgid ""
  6013. "Windows Installer %s\n"
  6014. "\n"
  6015. "Usage:\n"
  6016. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6017. "\n"
  6018. "Install a product:\n"
  6019. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6020. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6021. "\t/a package [property]\n"
  6022. "Repair an installation:\n"
  6023. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6024. "Uninstall a product:\n"
  6025. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6026. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6027. "Advertise a product:\n"
  6028. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6029. "Apply a patch:\n"
  6030. "\t/p patch_package [property]\n"
  6031. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6032. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  6033. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  6034. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6035. "Register the MSI Service:\n"
  6036. "\t/y\n"
  6037. "Unregister the MSI Service:\n"
  6038. "\t/z\n"
  6039. "Display this help:\n"
  6040. "\t/help\n"
  6041. "\t/?\n"
  6042. msgstr ""
  6043. #: dlls/msi/msi.rc:61
  6044. msgid "enter which folder contains %s"
  6045. msgstr "adja meg melyik mappa tartalmazza ezt: %s"
  6046. #: dlls/msi/msi.rc:62
  6047. msgid "install source for feature missing"
  6048. msgstr "hiányzó tulajdonság a telepítési forráshoz"
  6049. #: dlls/msi/msi.rc:63
  6050. msgid "network drive for feature missing"
  6051. msgstr "hiányzó tulajdonság a hálózati meghajtóhoz"
  6052. #: dlls/msi/msi.rc:64
  6053. msgid "feature from:"
  6054. msgstr "tulajdonság innen:"
  6055. #: dlls/msi/msi.rc:65
  6056. msgid "choose which folder contains %s"
  6057. msgstr "válassza ki, melyik mappa tartalmazza ezt: %s"
  6058. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
  6059. msgid "New Folder"
  6060. msgstr "Új mappa"
  6061. #: dlls/msi/msi.rc:91
  6062. #, fuzzy
  6063. #| msgid "No registry log space.\n"
  6064. msgid "Allocating registry space"
  6065. msgstr "Nincs szabad hely a regisztrációs log számára.\n"
  6066. #: dlls/msi/msi.rc:92
  6067. #, fuzzy
  6068. #| msgid "Single-instance application.\n"
  6069. msgid "Searching for installed applications"
  6070. msgstr "Egy példányban indítható alkalmazás.\n"
  6071. #: dlls/msi/msi.rc:93
  6072. msgid "Binding executables"
  6073. msgstr ""
  6074. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  6075. #, fuzzy
  6076. #| msgid "Searching for %s"
  6077. msgid "Searching for qualifying products"
  6078. msgstr "%s keresése"
  6079. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  6080. msgid "Computing space requirements"
  6081. msgstr ""
  6082. #: dlls/msi/msi.rc:97
  6083. #, fuzzy
  6084. #| msgid "New Folder"
  6085. msgid "Creating folders"
  6086. msgstr "Új mappa"
  6087. #: dlls/msi/msi.rc:98
  6088. #, fuzzy
  6089. #| msgid "Create Shor&tcut"
  6090. msgid "Creating shortcuts"
  6091. msgstr "Parancsi&kon létrehozása"
  6092. #: dlls/msi/msi.rc:99
  6093. #, fuzzy
  6094. #| msgid "Exception in service.\n"
  6095. msgid "Deleting services"
  6096. msgstr "Kivétel keletkezett a szervíz szoftverben.\n"
  6097. #: dlls/msi/msi.rc:100
  6098. #, fuzzy
  6099. #| msgid "Creation failed.\n"
  6100. msgid "Creating duplicate files"
  6101. msgstr "Létrehozás sikertelen.\n"
  6102. #: dlls/msi/msi.rc:102
  6103. #, fuzzy
  6104. #| msgid "No associated application.\n"
  6105. msgid "Searching for related applications"
  6106. msgstr "Nincs hozzáfűzött alkalmazás.\n"
  6107. #: dlls/msi/msi.rc:103
  6108. msgid "Copying network install files"
  6109. msgstr ""
  6110. #: dlls/msi/msi.rc:104
  6111. #, fuzzy
  6112. #| msgid "Copying Files..."
  6113. msgid "Copying new files"
  6114. msgstr "Fájlok másolása..."
  6115. #: dlls/msi/msi.rc:105
  6116. #, fuzzy
  6117. #| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  6118. msgid "Installing ODBC components"
  6119. msgstr "Telepítés hibázott.\n"
  6120. #: dlls/msi/msi.rc:106
  6121. #, fuzzy
  6122. #| msgid "Installer service failed.\n"
  6123. msgid "Installing new services"
  6124. msgstr "Érvénytelen telepítési szervíz.\n"
  6125. #: dlls/msi/msi.rc:107
  6126. #, fuzzy
  6127. #| msgid "Install/Uninstall"
  6128. msgid "Installing system catalog"
  6129. msgstr "Telepítés/Eltávolítás"
  6130. #: dlls/msi/msi.rc:108
  6131. #, fuzzy
  6132. #| msgid "Wine Application Uninstaller"
  6133. msgid "Validating install"
  6134. msgstr "Wine Alkalamazás eltávolító"
  6135. #: dlls/msi/msi.rc:109
  6136. msgid "Evaluating launch conditions"
  6137. msgstr ""
  6138. #: dlls/msi/msi.rc:110
  6139. msgid "Migrating feature states from related applications"
  6140. msgstr ""
  6141. #: dlls/msi/msi.rc:111
  6142. #, fuzzy
  6143. #| msgid "Icon files"
  6144. msgid "Moving files"
  6145. msgstr "Ikon fájlok"
  6146. #: dlls/msi/msi.rc:112
  6147. #, fuzzy
  6148. #| msgid "Version information"
  6149. msgid "Publishing assembly information"
  6150. msgstr "Verziós információ"
  6151. #: dlls/msi/msi.rc:113
  6152. msgid "Unpublishing assembly information"
  6153. msgstr ""
  6154. #: dlls/msi/msi.rc:114
  6155. #, fuzzy
  6156. #| msgid "Icon files"
  6157. msgid "Patching files"
  6158. msgstr "Ikon fájlok"
  6159. #: dlls/msi/msi.rc:115
  6160. msgid "Updating component registration"
  6161. msgstr ""
  6162. #: dlls/msi/msi.rc:116
  6163. msgid "Publishing Qualified Components"
  6164. msgstr ""
  6165. #: dlls/msi/msi.rc:117
  6166. msgid "Publishing Product Features"
  6167. msgstr ""
  6168. #: dlls/msi/msi.rc:118
  6169. #, fuzzy
  6170. #| msgid "Client Information"
  6171. msgid "Publishing product information"
  6172. msgstr "Kliens információk"
  6173. #: dlls/msi/msi.rc:119
  6174. msgid "Registering Class servers"
  6175. msgstr ""
  6176. #: dlls/msi/msi.rc:120
  6177. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  6178. msgstr ""
  6179. #: dlls/msi/msi.rc:121
  6180. msgid "Registering extension servers"
  6181. msgstr ""
  6182. #: dlls/msi/msi.rc:122
  6183. msgid "Registering fonts"
  6184. msgstr ""
  6185. #: dlls/msi/msi.rc:123
  6186. #, fuzzy
  6187. #| msgid "Registry Editor"
  6188. msgid "Registering MIME info"
  6189. msgstr "Regisztrációs adatbázis szerkesztő"
  6190. #: dlls/msi/msi.rc:124
  6191. #, fuzzy
  6192. #| msgid "Registry is corrupt.\n"
  6193. msgid "Registering product"
  6194. msgstr "Regisztrációs adatbázis sérült.\n"
  6195. #: dlls/msi/msi.rc:125
  6196. msgid "Registering program identifiers"
  6197. msgstr ""
  6198. #: dlls/msi/msi.rc:126
  6199. #, fuzzy
  6200. #| msgid "Type Libraries"
  6201. msgid "Registering type libraries"
  6202. msgstr "Típus könyvtárak"
  6203. #: dlls/msi/msi.rc:127
  6204. #, fuzzy
  6205. #| msgid "Resource in use.\n"
  6206. msgid "Registering user"
  6207. msgstr "Erőforrás használatban.\n"
  6208. #: dlls/msi/msi.rc:128
  6209. #, fuzzy
  6210. #| msgid "&Remove doubles"
  6211. msgid "Removing duplicated files"
  6212. msgstr "Kettőzések &eltávolítása"
  6213. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  6214. #, fuzzy
  6215. #| msgid "Applying font settings"
  6216. msgid "Updating environment strings"
  6217. msgstr "Betűtípus beállítások alkalmazása"
  6218. #: dlls/msi/msi.rc:130
  6219. #, fuzzy
  6220. #| msgid "&Remove application"
  6221. msgid "Removing applications"
  6222. msgstr "Alkalmazás &eltávolítás"
  6223. #: dlls/msi/msi.rc:131
  6224. #, fuzzy
  6225. #| msgid "Icon files"
  6226. msgid "Removing files"
  6227. msgstr "Ikon fájlok"
  6228. #: dlls/msi/msi.rc:132
  6229. msgid "Removing folders"
  6230. msgstr ""
  6231. #: dlls/msi/msi.rc:133
  6232. msgid "Removing INI files entries"
  6233. msgstr ""
  6234. #: dlls/msi/msi.rc:134
  6235. #, fuzzy
  6236. #| msgid "Domain Component"
  6237. msgid "Removing ODBC components"
  6238. msgstr "Domain komponens"
  6239. #: dlls/msi/msi.rc:135
  6240. #, fuzzy
  6241. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  6242. msgid "Removing system registry values"
  6243. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  6244. #: dlls/msi/msi.rc:136
  6245. msgid "Removing shortcuts"
  6246. msgstr ""
  6247. #: dlls/msi/msi.rc:138
  6248. msgid "Registering modules"
  6249. msgstr ""
  6250. #: dlls/msi/msi.rc:139
  6251. msgid "Unregistering modules"
  6252. msgstr ""
  6253. #: dlls/msi/msi.rc:140
  6254. #, fuzzy
  6255. #| msgid "Initializing; "
  6256. msgid "Initializing ODBC directories"
  6257. msgstr "Inicializálás; "
  6258. #: dlls/msi/msi.rc:141
  6259. #, fuzzy
  6260. #| msgid "Starting Wordpad failed"
  6261. msgid "Starting services"
  6262. msgstr "Wordpad indítása nem sikerült"
  6263. #: dlls/msi/msi.rc:142
  6264. #, fuzzy
  6265. #| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  6266. msgid "Stopping services"
  6267. msgstr "%1 függő szervíz leállítása\n"
  6268. #: dlls/msi/msi.rc:143
  6269. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6270. msgstr ""
  6271. #: dlls/msi/msi.rc:144
  6272. msgid "Unpublishing Product Features"
  6273. msgstr ""
  6274. #: dlls/msi/msi.rc:145
  6275. #, fuzzy
  6276. #| msgid "Client Information"
  6277. msgid "Unpublishing product information"
  6278. msgstr "Kliens információk"
  6279. #: dlls/msi/msi.rc:146
  6280. msgid "Unregister Class servers"
  6281. msgstr ""
  6282. #: dlls/msi/msi.rc:147
  6283. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6284. msgstr ""
  6285. #: dlls/msi/msi.rc:148
  6286. msgid "Unregistering extension servers"
  6287. msgstr ""
  6288. #: dlls/msi/msi.rc:149
  6289. msgid "Unregistering fonts"
  6290. msgstr ""
  6291. #: dlls/msi/msi.rc:150
  6292. msgid "Unregistering MIME info"
  6293. msgstr ""
  6294. #: dlls/msi/msi.rc:151
  6295. msgid "Unregistering program identifiers"
  6296. msgstr ""
  6297. #: dlls/msi/msi.rc:152
  6298. msgid "Unregistering type libraries"
  6299. msgstr ""
  6300. #: dlls/msi/msi.rc:154
  6301. msgid "Writing INI files values"
  6302. msgstr ""
  6303. #: dlls/msi/msi.rc:155
  6304. #, fuzzy
  6305. #| msgid "Warning: system library"
  6306. msgid "Writing system registry values"
  6307. msgstr "Figyelem: rendszerfüggvénykönyvtár"
  6308. #: dlls/msi/msi.rc:161
  6309. msgid "Free space: [1]"
  6310. msgstr ""
  6311. #: dlls/msi/msi.rc:162
  6312. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6313. msgstr ""
  6314. #: dlls/msi/msi.rc:163
  6315. msgid "File: [1]"
  6316. msgstr "Fájl: [1]"
  6317. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  6318. msgid "Folder: [1]"
  6319. msgstr "Mappa: [1]"
  6320. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  6321. msgid "Shortcut: [1]"
  6322. msgstr ""
  6323. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  6324. #, fuzzy
  6325. #| msgid "De&vice:"
  6326. msgid "Service: [1]"
  6327. msgstr "Eszkö&z:"
  6328. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6329. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6330. msgstr ""
  6331. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6332. #, fuzzy
  6333. #| msgid "application"
  6334. msgid "Found application: [1]"
  6335. msgstr "alkalmazás"
  6336. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6337. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6338. msgstr ""
  6339. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6340. #, fuzzy
  6341. #| msgid "De&vice:"
  6342. msgid "Service: [2]"
  6343. msgstr "Eszkö&z:"
  6344. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6345. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6346. msgstr ""
  6347. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6348. #, fuzzy
  6349. #| msgid "Applications"
  6350. msgid "Application: [1]"
  6351. msgstr "Alkalmazások"
  6352. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6353. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6354. msgstr ""
  6355. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6356. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6357. msgstr ""
  6358. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6359. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6360. msgstr ""
  6361. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6362. msgid "Feature: [1]"
  6363. msgstr ""
  6364. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6365. msgid "Class Id: [1]"
  6366. msgstr ""
  6367. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6368. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6369. msgstr ""
  6370. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6371. #, fuzzy
  6372. #| msgid "Extensions Only"
  6373. msgid "Extension: [1]"
  6374. msgstr "Csak kiterjesztések"
  6375. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6376. msgid "Font: [1]"
  6377. msgstr "Betûtípus: [1]"
  6378. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6379. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6380. msgstr ""
  6381. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6382. msgid "ProgId: [1]"
  6383. msgstr ""
  6384. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6385. msgid "LibID: [1]"
  6386. msgstr ""
  6387. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6388. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6389. msgstr ""
  6390. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6391. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6392. msgstr ""
  6393. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6394. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6395. msgstr ""
  6396. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6397. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6398. msgstr ""
  6399. #: dlls/msi/msi.rc:193
  6400. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6401. msgstr ""
  6402. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  6403. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6404. msgstr ""
  6405. #: dlls/msi/msi.rc:202
  6406. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6407. msgstr ""
  6408. #: dlls/msi/msi.rc:210
  6409. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6410. msgstr ""
  6411. #: dlls/msi/msi.rc:72
  6412. msgid "{{Fatal error: }}"
  6413. msgstr ""
  6414. #: dlls/msi/msi.rc:73
  6415. msgid "{{Error [1]. }}"
  6416. msgstr ""
  6417. #: dlls/msi/msi.rc:74
  6418. msgid "Warning [1]."
  6419. msgstr ""
  6420. #: dlls/msi/msi.rc:75
  6421. msgid "Info [1]."
  6422. msgstr ""
  6423. #: dlls/msi/msi.rc:76
  6424. msgid ""
  6425. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6426. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6427. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6428. msgstr ""
  6429. #: dlls/msi/msi.rc:77
  6430. msgid "{{Disk full: }}"
  6431. msgstr "{{Lemez betelt: }}"
  6432. #: dlls/msi/msi.rc:78
  6433. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6434. msgstr ""
  6435. #: dlls/msi/msi.rc:79
  6436. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6437. msgstr ""
  6438. #: dlls/msi/msi.rc:82
  6439. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6440. msgstr ""
  6441. #: dlls/msi/msi.rc:80
  6442. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6443. msgstr ""
  6444. #: dlls/msi/msi.rc:81
  6445. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6446. msgstr ""
  6447. #: dlls/msi/msi.rc:84
  6448. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6449. msgstr ""
  6450. #: dlls/msi/msi.rc:85
  6451. msgid ""
  6452. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6453. "that you can access it."
  6454. msgstr ""
  6455. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  6456. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6457. msgstr "Wine MS-RLE video kodek"
  6458. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  6459. msgid ""
  6460. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6461. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6462. msgstr ""
  6463. "Wine MS-RLE video kodek\n"
  6464. "Copyright 2002, Michael Günnewig"
  6465. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  6466. msgid "Video Compression"
  6467. msgstr "Video tömörítés"
  6468. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  6469. msgid "&Compressor:"
  6470. msgstr "&Tömörítő:"
  6471. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  6472. msgid "Con&figure..."
  6473. msgstr "Beállí&tás..."
  6474. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  6475. msgid "&About"
  6476. msgstr "&Névjegy"
  6477. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  6478. msgid "Compression &Quality:"
  6479. msgstr "Tömörítési minősé&g:"
  6480. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  6481. msgid "&Key Frame Every"
  6482. msgstr "&Kulcs képkocka minden"
  6483. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  6484. msgid "&Data Rate"
  6485. msgstr "A&dat arány"
  6486. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  6487. msgid "kB/s"
  6488. msgstr "KB/sec"
  6489. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  6490. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  6491. msgstr "Teljes képkockák (tömörítetlen)"
  6492. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  6493. msgid "Wine Video 1 video codec"
  6494. msgstr "Wine Video 1 video kodek"
  6495. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  6496. msgid "unknown object"
  6497. msgstr "ismeretlen objektum"
  6498. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  6499. msgid "title bar"
  6500. msgstr "címsor"
  6501. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  6502. msgid "menu bar"
  6503. msgstr "menüsor"
  6504. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  6505. msgid "scroll bar"
  6506. msgstr "görgetősáv"
  6507. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  6508. msgid "grip"
  6509. msgstr "markolat"
  6510. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  6511. msgid "sound"
  6512. msgstr "hang"
  6513. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  6514. msgid "cursor"
  6515. msgstr "kurzor"
  6516. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  6517. msgid "caret"
  6518. msgstr "kurzor (caret)"
  6519. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  6520. msgid "alert"
  6521. msgstr "figyelmeztetés"
  6522. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  6523. msgid "window"
  6524. msgstr "ablak"
  6525. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  6526. msgid "client"
  6527. msgstr "kliens"
  6528. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  6529. msgid "popup menu"
  6530. msgstr "felugró menü"
  6531. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  6532. msgid "menu item"
  6533. msgstr "menüelem"
  6534. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  6535. msgid "tool tip"
  6536. msgstr "eszköztipp"
  6537. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  6538. msgid "application"
  6539. msgstr "alkalmazás"
  6540. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  6541. msgid "document"
  6542. msgstr "dokumentum"
  6543. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  6544. msgid "pane"
  6545. msgstr "tábla"
  6546. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  6547. msgid "chart"
  6548. msgstr "diagram"
  6549. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  6550. msgid "dialog"
  6551. msgstr "dialógus"
  6552. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  6553. msgid "border"
  6554. msgstr "keret"
  6555. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  6556. msgid "grouping"
  6557. msgstr "csoportosító"
  6558. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  6559. msgid "separator"
  6560. msgstr "elválasztó"
  6561. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  6562. msgid "tool bar"
  6563. msgstr "eszköztár"
  6564. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  6565. msgid "status bar"
  6566. msgstr "állapotsor"
  6567. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  6568. msgid "table"
  6569. msgstr "táblázat"
  6570. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  6571. msgid "column header"
  6572. msgstr "oszlop fejléc"
  6573. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  6574. msgid "row header"
  6575. msgstr "sor fejléc"
  6576. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  6577. msgid "column"
  6578. msgstr "oszlop"
  6579. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  6580. msgid "row"
  6581. msgstr "sor"
  6582. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  6583. msgid "cell"
  6584. msgstr "cella"
  6585. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  6586. msgid "link"
  6587. msgstr "kapcsolat"
  6588. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  6589. msgid "help balloon"
  6590. msgstr "súgó buborék"
  6591. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  6592. msgid "character"
  6593. msgstr "karakter"
  6594. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  6595. msgid "list"
  6596. msgstr "lista"
  6597. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  6598. msgid "list item"
  6599. msgstr "listaelem"
  6600. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  6601. msgid "outline"
  6602. msgstr "körvonal"
  6603. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  6604. msgid "outline item"
  6605. msgstr "körvonalas elem"
  6606. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  6607. msgid "page tab"
  6608. msgstr "táblafül"
  6609. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  6610. msgid "property page"
  6611. msgstr "tulajdonságlap"
  6612. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  6613. msgid "indicator"
  6614. msgstr "jelző"
  6615. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  6616. msgid "graphic"
  6617. msgstr "grafika"
  6618. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  6619. msgid "static text"
  6620. msgstr "statikus szöveg"
  6621. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  6622. msgid "text"
  6623. msgstr "szöveg"
  6624. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  6625. msgid "push button"
  6626. msgstr "nyomógomb"
  6627. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  6628. msgid "check button"
  6629. msgstr "jelölőnégyzet"
  6630. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  6631. msgid "radio button"
  6632. msgstr "rádiógomb"
  6633. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  6634. msgid "combo box"
  6635. msgstr "kombinált lista"
  6636. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  6637. msgid "drop down"
  6638. msgstr "legördülő lista"
  6639. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  6640. msgid "progress bar"
  6641. msgstr "folyamatjelző"
  6642. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  6643. msgid "dial"
  6644. msgstr "hívás"
  6645. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  6646. msgid "hot key field"
  6647. msgstr "gyorsbillentyű mező"
  6648. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  6649. msgid "slider"
  6650. msgstr "csúszka"
  6651. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  6652. msgid "spin box"
  6653. msgstr "görgethető mező"
  6654. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  6655. msgid "diagram"
  6656. msgstr "diagramm"
  6657. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  6658. msgid "animation"
  6659. msgstr "animáció"
  6660. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  6661. msgid "equation"
  6662. msgstr "egyenlet"
  6663. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  6664. msgid "drop down button"
  6665. msgstr "legördülő gomb"
  6666. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  6667. msgid "menu button"
  6668. msgstr "menügomb"
  6669. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  6670. msgid "grid drop down button"
  6671. msgstr "rácsos legördülő gomb"
  6672. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  6673. msgid "white space"
  6674. msgstr "üres terület"
  6675. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  6676. msgid "page tab list"
  6677. msgstr "oldal fül lista"
  6678. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  6679. msgid "clock"
  6680. msgstr "óra"
  6681. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  6682. msgid "split button"
  6683. msgstr "felosztott gomb"
  6684. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  6685. msgid "IP address"
  6686. msgstr "IP cím"
  6687. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  6688. msgid "outline button"
  6689. msgstr "körvonalazott gomb"
  6690. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  6691. #, fuzzy
  6692. #| msgid "Normal"
  6693. msgctxt "object state"
  6694. msgid "normal"
  6695. msgstr "Normál"
  6696. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  6697. #, fuzzy
  6698. #| msgid "Unavailable"
  6699. msgctxt "object state"
  6700. msgid "unavailable"
  6701. msgstr "Nem elérhető"
  6702. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  6703. #, fuzzy
  6704. #| msgid "Select"
  6705. msgctxt "object state"
  6706. msgid "selected"
  6707. msgstr "Kiválasztás"
  6708. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  6709. #, fuzzy
  6710. #| msgid "Paused"
  6711. msgctxt "object state"
  6712. msgid "focused"
  6713. msgstr "Felfüggesztve"
  6714. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  6715. #, fuzzy
  6716. #| msgid "&Compressed"
  6717. msgctxt "object state"
  6718. msgid "pressed"
  6719. msgstr "&Tömörített"
  6720. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  6721. msgctxt "object state"
  6722. msgid "checked"
  6723. msgstr ""
  6724. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  6725. #, fuzzy
  6726. #| msgid "Mixed"
  6727. msgctxt "object state"
  6728. msgid "mixed"
  6729. msgstr "Kevert"
  6730. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  6731. #, fuzzy
  6732. #| msgid "&Read Only"
  6733. msgctxt "object state"
  6734. msgid "read only"
  6735. msgstr "&Csak olvasható"
  6736. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  6737. #, fuzzy
  6738. #| msgid "Hot Tracked Item"
  6739. msgctxt "object state"
  6740. msgid "hot tracked"
  6741. msgstr "Kiemeltsáv elem"
  6742. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  6743. #, fuzzy
  6744. #| msgid "Defaults"
  6745. msgctxt "object state"
  6746. msgid "default"
  6747. msgstr "Alapértékek"
  6748. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  6749. msgctxt "object state"
  6750. msgid "expanded"
  6751. msgstr ""
  6752. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  6753. msgctxt "object state"
  6754. msgid "collapsed"
  6755. msgstr ""
  6756. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  6757. msgctxt "object state"
  6758. msgid "busy"
  6759. msgstr ""
  6760. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  6761. msgctxt "object state"
  6762. msgid "floating"
  6763. msgstr ""
  6764. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  6765. msgctxt "object state"
  6766. msgid "marqueed"
  6767. msgstr ""
  6768. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  6769. #, fuzzy
  6770. #| msgid "animation"
  6771. msgctxt "object state"
  6772. msgid "animated"
  6773. msgstr "animáció"
  6774. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  6775. msgctxt "object state"
  6776. msgid "invisible"
  6777. msgstr ""
  6778. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  6779. msgctxt "object state"
  6780. msgid "offscreen"
  6781. msgstr ""
  6782. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  6783. #, fuzzy
  6784. #| msgid "&enable"
  6785. msgctxt "object state"
  6786. msgid "sizeable"
  6787. msgstr "&engedélyez"
  6788. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  6789. #, fuzzy
  6790. #| msgid "&enable"
  6791. msgctxt "object state"
  6792. msgid "moveable"
  6793. msgstr "&engedélyez"
  6794. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  6795. msgctxt "object state"
  6796. msgid "self voicing"
  6797. msgstr ""
  6798. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  6799. #, fuzzy
  6800. #| msgid "Paused"
  6801. msgctxt "object state"
  6802. msgid "focusable"
  6803. msgstr "Felfüggesztve"
  6804. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  6805. #, fuzzy
  6806. #| msgid "table"
  6807. msgctxt "object state"
  6808. msgid "selectable"
  6809. msgstr "táblázat"
  6810. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  6811. #, fuzzy
  6812. #| msgid "link"
  6813. msgctxt "object state"
  6814. msgid "linked"
  6815. msgstr "kapcsolat"
  6816. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  6817. msgctxt "object state"
  6818. msgid "traversed"
  6819. msgstr ""
  6820. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  6821. #, fuzzy
  6822. #| msgid "table"
  6823. msgctxt "object state"
  6824. msgid "multi selectable"
  6825. msgstr "táblázat"
  6826. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  6827. #, fuzzy
  6828. #| msgid "Please select a file."
  6829. msgctxt "object state"
  6830. msgid "extended selectable"
  6831. msgstr "Kérlek válassz ki egy fájlt."
  6832. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  6833. #, fuzzy
  6834. #| msgid "alert"
  6835. msgctxt "object state"
  6836. msgid "alert low"
  6837. msgstr "figyelmeztetés"
  6838. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  6839. #, fuzzy
  6840. #| msgid "alert"
  6841. msgctxt "object state"
  6842. msgid "alert medium"
  6843. msgstr "figyelmeztetés"
  6844. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  6845. #, fuzzy
  6846. #| msgid "alert"
  6847. msgctxt "object state"
  6848. msgid "alert high"
  6849. msgstr "figyelmeztetés"
  6850. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  6851. #, fuzzy
  6852. #| msgid "Write protected.\n"
  6853. msgctxt "object state"
  6854. msgid "protected"
  6855. msgstr "Írásvédett.\n"
  6856. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  6857. msgctxt "object state"
  6858. msgid "has popup"
  6859. msgstr ""
  6860. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  6861. msgid "True"
  6862. msgstr "Igaz"
  6863. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  6864. msgid "False"
  6865. msgstr "Hamis"
  6866. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  6867. msgid "On"
  6868. msgstr "Be"
  6869. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  6870. msgid "Off"
  6871. msgstr "Ki"
  6872. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  6873. #, fuzzy
  6874. #| msgid "video"
  6875. msgid "Provider"
  6876. msgstr "videó"
  6877. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  6878. #, fuzzy
  6879. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6880. msgid "Select the data you want to connect to:"
  6881. msgstr "Válassza ki a használni kívánt formátumot:"
  6882. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  6883. #, fuzzy
  6884. #| msgid "LAN Connection"
  6885. msgid "Connection"
  6886. msgstr "LAN kapcsolat"
  6887. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  6888. #, fuzzy
  6889. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6890. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  6891. msgstr "Válassza ki a használni kívánt formátumot:"
  6892. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  6893. msgid "1. Specify the source of data:"
  6894. msgstr ""
  6895. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  6896. #, fuzzy
  6897. #| msgid "Please enter your name"
  6898. msgid "Use &data source name"
  6899. msgstr "Kérem, írja be a nevét"
  6900. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  6901. #, fuzzy
  6902. #| msgid "LAN Connection"
  6903. msgid "Use c&onnection string"
  6904. msgstr "LAN kapcsolat"
  6905. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  6906. #, fuzzy
  6907. #| msgid "LAN Connection"
  6908. msgid "&Connection string:"
  6909. msgstr "LAN kapcsolat"
  6910. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  6911. #, fuzzy
  6912. #| msgid "&Add..."
  6913. msgid "B&uild..."
  6914. msgstr "Hozzá&ad..."
  6915. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  6916. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  6917. msgstr ""
  6918. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  6919. #, fuzzy
  6920. #| msgid "&User name:"
  6921. msgid "User &name:"
  6922. msgstr "&Felhasználónév:"
  6923. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  6924. #, fuzzy
  6925. #| msgid "&Blank page"
  6926. msgid "&Blank password"
  6927. msgstr "&Üres oldal"
  6928. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  6929. #, fuzzy
  6930. #| msgid "Wrong password.\n"
  6931. msgid "Allow &saving password"
  6932. msgstr "Rossz jelszó.\n"
  6933. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  6934. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  6935. msgstr ""
  6936. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  6937. #, fuzzy
  6938. #| msgid "LAN Connection"
  6939. msgid "&Test Connection"
  6940. msgstr "LAN kapcsolat"
  6941. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  6942. msgid "Advanced"
  6943. msgstr "Középhaladó"
  6944. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  6945. #, fuzzy
  6946. #| msgid "Network share"
  6947. msgid "Network settings"
  6948. msgstr "Hálózat megosztás"
  6949. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  6950. #, fuzzy
  6951. #| msgid "Bad impersonation level.\n"
  6952. msgid "&Impersonation level:"
  6953. msgstr "Hibás impersonation szint.\n"
  6954. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  6955. msgid "P&rotection level:"
  6956. msgstr ""
  6957. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  6958. #, fuzzy
  6959. #| msgid "Disconnected"
  6960. msgid "Connect:"
  6961. msgstr "Lecsatlakozott"
  6962. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  6963. #, fuzzy
  6964. #| msgid "&Seconds"
  6965. msgid "seconds."
  6966. msgstr "&Másodperc"
  6967. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  6968. #, fuzzy
  6969. #| msgid "Success"
  6970. msgid "A&ccess:"
  6971. msgstr "Sikeres"
  6972. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  6973. #, fuzzy
  6974. #| msgid "&All"
  6975. msgid "All"
  6976. msgstr "&Mind"
  6977. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  6978. msgid ""
  6979. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  6980. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  6981. msgstr ""
  6982. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  6983. #, fuzzy
  6984. #| msgid "&Edit..."
  6985. msgid "&Edit Value..."
  6986. msgstr "Sz&erkesztés..."
  6987. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  6988. #, fuzzy
  6989. #| msgid "Properties"
  6990. msgid "Data Link Error"
  6991. msgstr "Tulajdonságok"
  6992. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  6993. #, fuzzy
  6994. #| msgid "Please select a file."
  6995. msgid "Please select a provider."
  6996. msgstr "Kérlek válassz ki egy fájlt."
  6997. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  6998. msgid ""
  6999. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  7000. "properly."
  7001. msgstr ""
  7002. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  7003. #, fuzzy
  7004. #| msgid "Properties"
  7005. msgid "Data Link Properties"
  7006. msgstr "Tulajdonságok"
  7007. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  7008. msgid "OLE DB Provider(s)"
  7009. msgstr ""
  7010. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  7011. #, fuzzy
  7012. #| msgid "Ready"
  7013. msgid "Read"
  7014. msgstr "kész"
  7015. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  7016. #, fuzzy
  7017. #| msgid "Readme:"
  7018. msgid "ReadWrite"
  7019. msgstr "OlvassEl fájl:"
  7020. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  7021. msgid "Share Deny None"
  7022. msgstr ""
  7023. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  7024. msgid "Share Deny Read"
  7025. msgstr ""
  7026. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  7027. msgid "Share Deny Write"
  7028. msgstr ""
  7029. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  7030. msgid "Share Exclusive"
  7031. msgstr ""
  7032. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  7033. #, fuzzy
  7034. #| msgid "I/O Writes"
  7035. msgid "Write"
  7036. msgstr "I/O írások"
  7037. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  7038. msgid "Insert Object"
  7039. msgstr "Objektum beszúrása"
  7040. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  7041. msgid "Object Type:"
  7042. msgstr "Objektum típus:"
  7043. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  7044. msgid "Result"
  7045. msgstr "Eredmény"
  7046. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  7047. msgid "Create New"
  7048. msgstr "Új létrehozása"
  7049. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  7050. msgid "Create Control"
  7051. msgstr "Vezérlő létrehozása"
  7052. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  7053. msgid "Create From File"
  7054. msgstr "Létrehozás fájlból"
  7055. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  7056. msgid "&Add Control..."
  7057. msgstr "Vezérlő hozzá&adása..."
  7058. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  7059. msgid "Display As Icon"
  7060. msgstr "Megjelenítés ikonként"
  7061. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  7062. msgid "Browse..."
  7063. msgstr "Tallózás..."
  7064. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  7065. msgid "File:"
  7066. msgstr "Fájl:"
  7067. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  7068. msgid "Paste Special"
  7069. msgstr "Speciális beillesztés"
  7070. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  7071. msgid "Source:"
  7072. msgstr "Forrás:"
  7073. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  7074. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  7075. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  7076. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  7077. #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  7078. msgid "&Paste"
  7079. msgstr "&Beillesztés"
  7080. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  7081. msgid "Paste &Link"
  7082. msgstr "Beillesztés &linkként"
  7083. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  7084. msgid "&As:"
  7085. msgstr "&Mint:"
  7086. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  7087. msgid "&Display As Icon"
  7088. msgstr "Megjelenítés i&konként"
  7089. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  7090. msgid "Change &Icon..."
  7091. msgstr "&Ikon megváltoztatása..."
  7092. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  7093. msgid "Insert a new %s object into your document"
  7094. msgstr "Új %s objektum behelyezése az Ön dokumentumába"
  7095. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  7096. msgid ""
  7097. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  7098. "may activate it using the program which created it."
  7099. msgstr ""
  7100. "Kérem illesssze be a fájl tartalmát, mint objektumot a dokumentumába, azzal "
  7101. "a programmal amivel létrehozta."
  7102. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
  7103. msgid "Browse"
  7104. msgstr "Tallózás"
  7105. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  7106. msgid ""
  7107. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  7108. "control."
  7109. msgstr ""
  7110. "A fájl úgy tűnik nem egy érvényes OLE modul. Nem tudom regisztrálni az OLE "
  7111. "vezérlőt."
  7112. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  7113. msgid "Add Control"
  7114. msgstr "Vezérlő hozzáadása"
  7115. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  7116. #, fuzzy
  7117. #| msgid "&Font..."
  7118. msgid "&Convert..."
  7119. msgstr "&Betűtípus..."
  7120. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  7121. #, fuzzy
  7122. #| msgid "&Object"
  7123. msgid "%1 %2 &Object"
  7124. msgstr "&Objektum"
  7125. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  7126. #, fuzzy
  7127. #| msgid "&Object"
  7128. msgid "%1 &Object"
  7129. msgstr "&Objektum"
  7130. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  7131. msgid "&Object"
  7132. msgstr "&Objektum"
  7133. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  7134. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  7135. msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába mint: %s."
  7136. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  7137. msgid ""
  7138. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7139. "activate it using %s."
  7140. msgstr ""
  7141. "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába, amit a következő "
  7142. "használatával aktiválhat: %s."
  7143. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  7144. msgid ""
  7145. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7146. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  7147. msgstr ""
  7148. "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába, amit a következő "
  7149. "használatával aktiválhat %s. Ikonként fog megjelnni."
  7150. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  7151. msgid ""
  7152. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  7153. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  7154. "your document."
  7155. msgstr ""
  7156. "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába mint %s. Az adat "
  7157. "össze van kapcsolva a forrásfájllal, így a fájl módosítása hatással lesz a "
  7158. "dokumentumra."
  7159. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  7160. msgid ""
  7161. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  7162. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  7163. "in your document."
  7164. msgstr ""
  7165. "A vágólapon lévő kép beillesztése az Ön dokumentumába. A kép össze van "
  7166. "kapcsolva a forrásfájllal, így a fájl módosítása hatással lesz a "
  7167. "dokumentumra."
  7168. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  7169. msgid ""
  7170. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  7171. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  7172. "be reflected in your document."
  7173. msgstr ""
  7174. "Parancsikon beillesztése, amely a vágólapon lévő tartalomra mutat. A "
  7175. "parancsikon össze van kapcsolva a forrásfájllal, így a fájl módosítása "
  7176. "hatással lesz a dokumentumra."
  7177. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  7178. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  7179. msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába."
  7180. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  7181. msgid "Unknown Type"
  7182. msgstr "Ismeretlen típus"
  7183. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  7184. msgid "Unknown Source"
  7185. msgstr "Ismeretlen forrás"
  7186. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  7187. msgid "the program which created it"
  7188. msgstr "a program ami létrehozta"
  7189. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  7190. msgid "Scanning"
  7191. msgstr "Lapolvasás"
  7192. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  7193. msgid "SCANNING... Please Wait"
  7194. msgstr "LAPOLVASÁS... Kérem várjon"
  7195. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  7196. msgctxt "unit: pixels"
  7197. msgid "px"
  7198. msgstr "px"
  7199. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  7200. msgctxt "unit: bits"
  7201. msgid "b"
  7202. msgstr "b"
  7203. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  7204. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  7205. msgctxt "unit: dots/inch"
  7206. msgid "dpi"
  7207. msgstr "dpi"
  7208. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  7209. msgctxt "unit: percent"
  7210. msgid "%"
  7211. msgstr "%"
  7212. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  7213. msgctxt "unit: microseconds"
  7214. msgid "us"
  7215. msgstr "µs"
  7216. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  7217. msgid "Settings for %s"
  7218. msgstr "%s tulajdonságai"
  7219. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  7220. msgid "Baud Rate"
  7221. msgstr "Baud Ráta"
  7222. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  7223. msgid "Parity"
  7224. msgstr "Paritás"
  7225. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  7226. msgid "Flow Control"
  7227. msgstr "Áramlás-vezérlés"
  7228. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  7229. msgid "Data Bits"
  7230. msgstr "Adatbitek"
  7231. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  7232. msgid "Stop Bits"
  7233. msgstr "Stopbitek"
  7234. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  7235. msgid "Copying Files..."
  7236. msgstr "Fájlok másolása..."
  7237. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  7238. msgid "Destination:"
  7239. msgstr "Cél:"
  7240. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  7241. msgid "Files Needed"
  7242. msgstr "Szükséges fájlok"
  7243. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  7244. msgid ""
  7245. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7246. "make sure the correct drive is selected below"
  7247. msgstr ""
  7248. "Helyezze be a gyártó lemezét és ellenőrizze,\n"
  7249. "hogy a megfelelő meghajtó van alább kiválasztva"
  7250. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  7251. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7252. msgstr "Gyártó fájlainak másolása innen:"
  7253. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  7254. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7255. msgstr "A(z) '%1' fájl szükséges ezen: %2"
  7256. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  7257. msgid "Unknown"
  7258. msgstr "Ismeretlen"
  7259. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  7260. msgid "Copy files from:"
  7261. msgstr "Fájlok másolása innen:"
  7262. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  7263. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7264. msgstr ""
  7265. "Írja be az útvonalat ahol a fájl található majd nyomja meg az OK gombot."
  7266. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  7267. msgid "F&orward"
  7268. msgstr "El&őre"
  7269. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  7270. msgid "&Save Background As..."
  7271. msgstr "&Háttér mentése..."
  7272. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  7273. msgid "Set As Back&ground"
  7274. msgstr "Beállítás há&ttérként"
  7275. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  7276. msgid "&Copy Background"
  7277. msgstr "Háttér &másolása"
  7278. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  7279. msgid "Set as &Desktop Item"
  7280. msgstr "Beállítás &asztalelemként"
  7281. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  7282. msgid "Create Shor&tcut"
  7283. msgstr "Parancsi&kon létrehozása"
  7284. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  7285. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  7286. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  7287. msgid "Add to &Favorites..."
  7288. msgstr "Hozzáa&dás a kedvencekhez..."
  7289. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  7290. msgid "&Encoding"
  7291. msgstr "K&ódolás"
  7292. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  7293. msgid "Pr&int"
  7294. msgstr "&Nyomtatás"
  7295. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  7296. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  7297. msgid "&Open Link"
  7298. msgstr "&Link megnyitása"
  7299. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  7300. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  7301. msgid "Open Link in &New Window"
  7302. msgstr "Li&nk megnyitása új ablakban"
  7303. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  7304. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  7305. msgid "Save Target &As..."
  7306. msgstr "Cél ment&ése..."
  7307. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  7308. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  7309. msgid "&Print Target"
  7310. msgstr "&Cél nyomtatása"
  7311. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  7312. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  7313. msgid "S&how Picture"
  7314. msgstr "Kép megjelen&ítése"
  7315. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  7316. msgid "&Save Picture As..."
  7317. msgstr "&Kép mentése..."
  7318. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  7319. msgid "&E-mail Picture..."
  7320. msgstr "Kép elküldése &e-mail-ben..."
  7321. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  7322. msgid "Pr&int Picture..."
  7323. msgstr "Kép n&yomtatása..."
  7324. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  7325. msgid "&Go to My Pictures"
  7326. msgstr "&Ugrás a Képek-hez"
  7327. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  7328. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  7329. msgid "Set as Back&ground"
  7330. msgstr "Beállíttás há&ttérként"
  7331. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  7332. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  7333. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7334. msgstr "Beállíttás &asztalelemként..."
  7335. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  7336. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  7337. msgid "Copy Shor&tcut"
  7338. msgstr "Parancs&ikon másolása"
  7339. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  7340. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  7341. msgid "P&roperties"
  7342. msgstr "Tula&jdonságok"
  7343. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  7344. msgid "&Undo"
  7345. msgstr "&Visszavonás"
  7346. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  7347. #: dlls/user32/user32.rc:63
  7348. msgid "&Delete"
  7349. msgstr "Tö&rlés"
  7350. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  7351. msgid "&Select"
  7352. msgstr "Tár&sítás"
  7353. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  7354. msgid "&Cell"
  7355. msgstr "&Cella"
  7356. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  7357. msgid "&Row"
  7358. msgstr "&Sor"
  7359. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  7360. msgid "&Column"
  7361. msgstr "&Oszlop"
  7362. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  7363. msgid "&Table"
  7364. msgstr "&Tábla"
  7365. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  7366. msgid "&Cell Properties"
  7367. msgstr "&Cella tulajdonságai"
  7368. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  7369. msgid "&Table Properties"
  7370. msgstr "&Tábla tulajdonságai"
  7371. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  7372. msgid "Open in &New Window"
  7373. msgstr "Megnyitás &új ablakban"
  7374. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  7375. msgid "Cut"
  7376. msgstr "Kivágás"
  7377. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  7378. msgid "&Save Video As..."
  7379. msgstr "&Video mentése..."
  7380. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  7381. msgid "Play"
  7382. msgstr "Lejátszás"
  7383. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  7384. msgid "Rewind"
  7385. msgstr "Visszatekerés"
  7386. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7387. msgid "Trace Tags"
  7388. msgstr "Trace Tag-ek"
  7389. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7390. msgid "Resource Failures"
  7391. msgstr "Erőforrás hibák"
  7392. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7393. msgid "Dump Tracking Info"
  7394. msgstr "Nyomkövetési info dumplása"
  7395. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7396. msgid "Debug Break"
  7397. msgstr "Hibakeresés megszakítása"
  7398. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  7399. msgid "Debug View"
  7400. msgstr "Hibakeresési nézet"
  7401. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  7402. msgid "Dump Tree"
  7403. msgstr "Fa dumpolása"
  7404. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  7405. msgid "Dump Lines"
  7406. msgstr "Sorok dumpolása"
  7407. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  7408. msgid "Dump DisplayTree"
  7409. msgstr "DisplayTree dumpolása"
  7410. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  7411. msgid "Dump FormatCaches"
  7412. msgstr "FormatCaches dumpolása"
  7413. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  7414. msgid "Dump LayoutRects"
  7415. msgstr "LayoutRects dumpolása"
  7416. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  7417. msgid "Memory Monitor"
  7418. msgstr "Memóriafigyelő"
  7419. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  7420. msgid "Performance Meters"
  7421. msgstr "Teljesítménymérő"
  7422. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  7423. msgid "Save HTML"
  7424. msgstr "HTML mentése"
  7425. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  7426. msgid "&Browse View"
  7427. msgstr "&Nézet tallózása"
  7428. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  7429. msgid "&Edit View"
  7430. msgstr "N&ézet szerkesztése"
  7431. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  7432. msgid "Scroll Here"
  7433. msgstr "Görgetés itt"
  7434. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  7435. msgid "Top"
  7436. msgstr "Felül"
  7437. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  7438. msgid "Bottom"
  7439. msgstr "Alul"
  7440. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  7441. msgid "Page Up"
  7442. msgstr "Lap fel"
  7443. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  7444. msgid "Page Down"
  7445. msgstr "Lap le"
  7446. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  7447. msgid "Scroll Up"
  7448. msgstr "Görgetés fel"
  7449. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  7450. msgid "Scroll Down"
  7451. msgstr "Görgetés le"
  7452. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  7453. msgid "Left Edge"
  7454. msgstr "Bal széle"
  7455. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  7456. msgid "Right Edge"
  7457. msgstr "Jobb széle"
  7458. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  7459. msgid "Page Left"
  7460. msgstr "Lap balra"
  7461. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  7462. msgid "Page Right"
  7463. msgstr "Lap jobbra"
  7464. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  7465. msgid "Scroll Left"
  7466. msgstr "Görgetés balra"
  7467. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  7468. msgid "Scroll Right"
  7469. msgstr "Görgetés jobbra"
  7470. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  7471. msgid "Wine Internet Explorer"
  7472. msgstr "Wine Internet Böngésző"
  7473. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  7474. msgid "&w&bPage &p"
  7475. msgstr "&w&bOldal &p"
  7476. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  7477. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
  7478. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  7479. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  7480. msgid "Lar&ge Icons"
  7481. msgstr "Na&gy ikonok"
  7482. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  7483. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
  7484. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  7485. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  7486. msgid "S&mall Icons"
  7487. msgstr "Ki&s ikonok"
  7488. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  7489. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
  7490. msgid "&List"
  7491. msgstr "&Lista"
  7492. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  7493. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
  7494. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  7495. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  7496. msgid "&Details"
  7497. msgstr "&Részletek"
  7498. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  7499. msgid "Arrange &Icons"
  7500. msgstr "&Ikonok elrendezése"
  7501. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  7502. msgid "By &Name"
  7503. msgstr "&Név szerint"
  7504. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  7505. msgid "By &Type"
  7506. msgstr "&Típus szerint"
  7507. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  7508. msgid "By &Size"
  7509. msgstr "&Méret szerint"
  7510. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  7511. msgid "By &Date"
  7512. msgstr "&Dátum szerint"
  7513. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  7514. msgid "&Auto Arrange"
  7515. msgstr "&Automatikus elrendezés"
  7516. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  7517. msgid "Line up Icons"
  7518. msgstr "Ikonok igazítása"
  7519. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  7520. msgid "Paste as Link"
  7521. msgstr "Beillesztés linkként"
  7522. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  7523. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  7524. msgid "New"
  7525. msgstr "Új"
  7526. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  7527. msgid "New &Folder"
  7528. msgstr "Új ma&ppa"
  7529. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  7530. msgid "New &Link"
  7531. msgstr "Új &link"
  7532. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  7533. msgid "Properties"
  7534. msgstr "Tulajdonságok"
  7535. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  7536. msgctxt "recycle bin"
  7537. msgid "&Restore"
  7538. msgstr "&Előző méret"
  7539. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  7540. msgid "&Erase"
  7541. msgstr "&Törlés"
  7542. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  7543. msgid "E&xplore"
  7544. msgstr "B&öngészés"
  7545. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  7546. msgid "C&ut"
  7547. msgstr "Ki&vágás"
  7548. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  7549. msgid "Create &Link"
  7550. msgstr "&Link létrehozása"
  7551. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  7552. msgid "&Rename"
  7553. msgstr "Átneve&zés"
  7554. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  7555. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  7556. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  7557. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  7558. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  7559. msgid "E&xit"
  7560. msgstr "&Kilépés"
  7561. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  7562. msgid "&About Control Panel"
  7563. msgstr "&Névjegy"
  7564. #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
  7565. msgid "Browse for Folder"
  7566. msgstr "Mappa tallózása"
  7567. #: dlls/shell32/shell32.rc:293
  7568. msgid "Folder:"
  7569. msgstr "Mappa:"
  7570. #: dlls/shell32/shell32.rc:299
  7571. msgid "&Make New Folder"
  7572. msgstr "&Új mappa létrehozása"
  7573. #: dlls/shell32/shell32.rc:306
  7574. msgid "Message"
  7575. msgstr "Üzenet"
  7576. #: dlls/shell32/shell32.rc:310
  7577. msgid "Yes to &all"
  7578. msgstr "&Összesre igen"
  7579. #: dlls/shell32/shell32.rc:319
  7580. msgid "About %s"
  7581. msgstr "%s névjegye"
  7582. #: dlls/shell32/shell32.rc:323
  7583. msgid "Wine &license"
  7584. msgstr "Wine &licensz"
  7585. #: dlls/shell32/shell32.rc:328
  7586. msgid "Running on %s"
  7587. msgstr "Ezen fut: %s"
  7588. #: dlls/shell32/shell32.rc:329
  7589. msgid "Wine was brought to you by:"
  7590. msgstr "A Wine-t készítették:"
  7591. #: dlls/shell32/shell32.rc:334
  7592. #, fuzzy
  7593. #| msgid "&Run..."
  7594. msgid "Run"
  7595. msgstr "&Futtatás..."
  7596. #: dlls/shell32/shell32.rc:338
  7597. msgid ""
  7598. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  7599. "will open it for you."
  7600. msgstr ""
  7601. "Adja meg a program, a mappa, a dokumentum, vagy az internetes erőforrás "
  7602. "nevét és a Wine megnyitja azt."
  7603. #: dlls/shell32/shell32.rc:339
  7604. msgid "&Open:"
  7605. msgstr "&Megnyitás:"
  7606. #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
  7607. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  7608. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  7609. msgid "&Browse..."
  7610. msgstr "&Tallózás..."
  7611. #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
  7612. #, fuzzy
  7613. #| msgid "File type"
  7614. msgid "File type:"
  7615. msgstr "Fájltípus"
  7616. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  7617. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
  7618. msgid "Location:"
  7619. msgstr "Hely:"
  7620. #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
  7621. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  7622. msgid "Size:"
  7623. msgstr "Méret:"
  7624. #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
  7625. #, fuzzy
  7626. #| msgid "Creation failed.\n"
  7627. msgid "Creation date:"
  7628. msgstr "Létrehozás sikertelen.\n"
  7629. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  7630. #, fuzzy
  7631. #| msgid "&Attributes:"
  7632. msgid "Attributes:"
  7633. msgstr "&Attribútumok:"
  7634. #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
  7635. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  7636. msgid "H&idden"
  7637. msgstr "Re&jtett"
  7638. #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
  7639. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  7640. msgid "&Archive"
  7641. msgstr "&Archivált"
  7642. #: dlls/shell32/shell32.rc:386
  7643. #, fuzzy
  7644. #| msgid "Open:"
  7645. msgid "Open with:"
  7646. msgstr "Megnyitás:"
  7647. #: dlls/shell32/shell32.rc:389
  7648. #, fuzzy
  7649. #| msgid "Change &Icon..."
  7650. msgid "&Change..."
  7651. msgstr "&Ikon megváltoztatása..."
  7652. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  7653. #, fuzzy
  7654. #| msgid "Modified"
  7655. msgid "Last modified:"
  7656. msgstr "Módosítva"
  7657. #: dlls/shell32/shell32.rc:402
  7658. #, fuzzy
  7659. #| msgid "Last Change:"
  7660. msgid "Last accessed:"
  7661. msgstr "Utolsó módosítás:"
  7662. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  7663. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  7664. msgid "Size"
  7665. msgstr "Méret"
  7666. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  7667. msgid "Type"
  7668. msgstr "Típus"
  7669. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  7670. msgid "Modified"
  7671. msgstr "Módosítva"
  7672. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  7673. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  7674. msgid "Attributes"
  7675. msgstr "Attribútumok"
  7676. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  7677. msgid "Size available"
  7678. msgstr "Elérhető méret"
  7679. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  7680. msgid "Comments"
  7681. msgstr "Megjegyzések"
  7682. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  7683. msgid "Owner"
  7684. msgstr "Tulajdonos"
  7685. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  7686. msgid "Group"
  7687. msgstr "Csoport"
  7688. #: dlls/shell32/shell32.rc:148
  7689. msgid "Original location"
  7690. msgstr "Eredeti hely"
  7691. #: dlls/shell32/shell32.rc:149
  7692. msgid "Date deleted"
  7693. msgstr "Törlési dátum"
  7694. #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  7695. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  7696. msgctxt "display name"
  7697. msgid "Desktop"
  7698. msgstr "Asztal"
  7699. #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
  7700. msgid "My Computer"
  7701. msgstr "Sajátgép"
  7702. #: dlls/shell32/shell32.rc:159
  7703. msgid "Control Panel"
  7704. msgstr "Vezérlőpult"
  7705. #: dlls/shell32/shell32.rc:166
  7706. msgid "Select"
  7707. msgstr "Kiválasztás"
  7708. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  7709. msgid "Restart"
  7710. msgstr "Újraindítás"
  7711. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  7712. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  7713. msgstr "Szimulálni szeretne egy Windows újraindítást?"
  7714. #: dlls/shell32/shell32.rc:191
  7715. msgid "Shutdown"
  7716. msgstr "Leállítás"
  7717. #: dlls/shell32/shell32.rc:192
  7718. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  7719. msgstr "Le szeretné állítani a Wine munkamenetét?"
  7720. #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
  7721. msgid "Programs"
  7722. msgstr "Programok"
  7723. #: dlls/shell32/shell32.rc:204
  7724. msgid "My Documents"
  7725. msgstr "Dokumentumok"
  7726. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  7727. msgid "Favorites"
  7728. msgstr "Kedvencek"
  7729. #: dlls/shell32/shell32.rc:206
  7730. msgid "StartUp"
  7731. msgstr "Indítópult"
  7732. #: dlls/shell32/shell32.rc:207
  7733. msgid "Start Menu"
  7734. msgstr "Start menü"
  7735. #: dlls/shell32/shell32.rc:208
  7736. msgid "My Music"
  7737. msgstr "Zene"
  7738. #: dlls/shell32/shell32.rc:209
  7739. msgid "My Videos"
  7740. msgstr "Videók"
  7741. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  7742. msgctxt "directory"
  7743. msgid "Desktop"
  7744. msgstr "Asztal"
  7745. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  7746. msgid "NetHood"
  7747. msgstr "Hálózatok"
  7748. #: dlls/shell32/shell32.rc:212
  7749. msgid "Templates"
  7750. msgstr "Sablonok"
  7751. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  7752. msgid "PrintHood"
  7753. msgstr "Nyomtatók"
  7754. #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  7755. msgid "History"
  7756. msgstr "Előzmény"
  7757. #: dlls/shell32/shell32.rc:215
  7758. msgid "Program Files"
  7759. msgstr "Programok"
  7760. #: dlls/shell32/shell32.rc:217
  7761. msgid "My Pictures"
  7762. msgstr "Képek"
  7763. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  7764. msgid "Common Files"
  7765. msgstr "Egyszerű név"
  7766. #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
  7767. #: dlls/shell32/shell32.rc:235
  7768. msgid "Documents"
  7769. msgstr "Dokumentumok"
  7770. #: dlls/shell32/shell32.rc:220
  7771. msgid "Administrative Tools"
  7772. msgstr "Felügyeleti eszközök"
  7773. #: dlls/shell32/shell32.rc:221
  7774. msgid "Music"
  7775. msgstr "Zene"
  7776. #: dlls/shell32/shell32.rc:222
  7777. msgid "Pictures"
  7778. msgstr "Képek"
  7779. #: dlls/shell32/shell32.rc:223
  7780. msgid "Videos"
  7781. msgstr "Videók"
  7782. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  7783. msgid "Program Files (x86)"
  7784. msgstr "Programok (x86)"
  7785. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  7786. msgid "Contacts"
  7787. msgstr "Szerződések"
  7788. #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
  7789. msgid "Links"
  7790. msgstr "Hivatkozások"
  7791. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  7792. msgid "Slide Shows"
  7793. msgstr "Diavetítés"
  7794. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  7795. msgid "Playlists"
  7796. msgstr "Lejátszási listák"
  7797. #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  7798. msgid "Status"
  7799. msgstr "Állapot"
  7800. #: dlls/shell32/shell32.rc:153
  7801. msgid "Model"
  7802. msgstr "Modell"
  7803. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  7804. msgid "Sample Music"
  7805. msgstr "Minta zene"
  7806. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  7807. msgid "Sample Pictures"
  7808. msgstr "Minta képek"
  7809. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  7810. msgid "Sample Playlists"
  7811. msgstr "Példa lejátszási listák"
  7812. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  7813. msgid "Sample Videos"
  7814. msgstr "Minta videók"
  7815. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  7816. msgid "Saved Games"
  7817. msgstr "Mentett játékok"
  7818. #: dlls/shell32/shell32.rc:233
  7819. msgid "Searches"
  7820. msgstr "Keresések"
  7821. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  7822. msgid "Users"
  7823. msgstr "Felhasználók"
  7824. #: dlls/shell32/shell32.rc:236
  7825. msgid "Downloads"
  7826. msgstr "Letöltések"
  7827. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  7828. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  7829. msgstr "Nem lehet új mappát létrehozni: Hozzáférés megtagadva."
  7830. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  7831. msgid "Error during creation of a new folder"
  7832. msgstr "Hiba az új mappa létrehozása során"
  7833. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  7834. msgid "Confirm file deletion"
  7835. msgstr "Fájl törlési megerősítés"
  7836. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  7837. msgid "Confirm folder deletion"
  7838. msgstr "Mappa törlési megerősítés"
  7839. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  7840. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  7841. msgstr "Biztos hogy törölni szeretné ezt: '%1'?"
  7842. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  7843. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  7844. msgstr "Biztos hogy törölni szeretné ezt a(z) %1 elemet?"
  7845. #: dlls/shell32/shell32.rc:181
  7846. msgid "Confirm file overwrite"
  7847. msgstr "Fájl felülírási megerősítés"
  7848. #: dlls/shell32/shell32.rc:180
  7849. msgid ""
  7850. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  7851. "\n"
  7852. "Do you want to replace it?"
  7853. msgstr ""
  7854. "Ez a mappa már tartalmaz egy '%1' nevű fájlt.\n"
  7855. "\n"
  7856. "Le szeretné cserélni?"
  7857. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  7858. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  7859. msgstr "Biztos hogy törölni szeretné a kiváalsztott elem(eke)t?"
  7860. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  7861. msgid ""
  7862. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  7863. msgstr ""
  7864. "Biztos hogy bele szeretné helyezni ezt: '%1' és teljes tartalmát a lomtárba?"
  7865. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  7866. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  7867. msgstr "Biztos hogy bele szeretné helyezni ezt: '%1' a lomtárba?"
  7868. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  7869. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  7870. msgstr "Biztos ohgy bele szeretné helyezni ezt a(z) %1 elemet a lomtárba?"
  7871. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  7872. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  7873. msgstr ""
  7874. "A(z) '%1' elem nem helyezhető bele a lomtárba. Szeretné törölni ehelyett?"
  7875. #: dlls/shell32/shell32.rc:186
  7876. msgid ""
  7877. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  7878. "\n"
  7879. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  7880. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  7881. "the folder?"
  7882. msgstr ""
  7883. "Ez a mapp már tartalmaz egy '%1' nevű mappát.\n"
  7884. "\n"
  7885. "Ha a célmappában lévő fájloknak egyezik a nevük a kiválasztott mappában\n"
  7886. "akkor le lesznek cserélve. Még mindig folytatni szeretné a mappa\n"
  7887. "másolását vagy áthelyezését?"
  7888. #: dlls/shell32/shell32.rc:240
  7889. msgid "Wine Control Panel"
  7890. msgstr "Wine vezérlőpult"
  7891. #: dlls/shell32/shell32.rc:195
  7892. #, fuzzy
  7893. #| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
  7894. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  7895. msgstr "Nem tudom megjeleníteni a fájl futtatás dialógusablakot (belső hiba)"
  7896. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  7897. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  7898. msgstr "Nem tudom megjeleníteni a tallózás dialógusablakot (belső hiba)"
  7899. #: dlls/shell32/shell32.rc:198
  7900. msgid "Executable files (*.exe)"
  7901. msgstr "Futtatható fájlok (*.exe)"
  7902. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  7903. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  7904. msgstr "Nincs Windowsos program társítva ennek a fájltípusnak a megnyitásához."
  7905. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  7906. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  7907. msgstr "Biztos hogy törölni szeretné ezt: '%1'?"
  7908. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  7909. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  7910. msgstr "Biztos hogy törölni szeretné ezt a(z) %1 elemet?"
  7911. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  7912. msgid "Confirm deletion"
  7913. msgstr "Fájl törlési megerősítés"
  7914. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  7915. msgid ""
  7916. "A file already exists at the path %1.\n"
  7917. "\n"
  7918. "Do you want to replace it?"
  7919. msgstr ""
  7920. "A fájl már létezik %1 útvonalon.\n"
  7921. "\n"
  7922. "Cseréli a fájlt?"
  7923. #: dlls/shell32/shell32.rc:250
  7924. msgid ""
  7925. "A folder already exists at the path %1.\n"
  7926. "\n"
  7927. "Do you want to replace it?"
  7928. msgstr ""
  7929. "A mappa már létezik %1 útvonalon.\n"
  7930. "\n"
  7931. "Cseréli a mappát?"
  7932. #: dlls/shell32/shell32.rc:251
  7933. msgid "Confirm overwrite"
  7934. msgstr "Fájl felülírási megerősítés"
  7935. #: dlls/shell32/shell32.rc:268
  7936. msgid ""
  7937. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  7938. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  7939. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  7940. "any later version.\n"
  7941. "\n"
  7942. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  7943. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  7944. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  7945. "details.\n"
  7946. "\n"
  7947. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  7948. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  7949. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7950. msgstr ""
  7951. "A Wine szabad szoftver; szabadon terjesztheti, vagy módosíthatja a GNU "
  7952. "Lesser General Public Liszenc feltételei szerint, amit a Free Software "
  7953. "Foundation készített; mind a 2.1 verziójú licensz, vagy (választása szerint) "
  7954. "bármely későbbi verzió használható.\n"
  7955. "\n"
  7956. "A Winet abban a reményben terjesztik, hogy hasznos lesz, ugyanakkor SEMILYEN "
  7957. "GARANCIA NINCS RÁ; még garancia az ELADHATÓSÁGRA, illetve az ALKALMASSÁG AZ "
  7958. "ELADHATÓSÁGI SZÁNDÉKRA sem. Nézze meg a GNU Lesser General Public Licenszt a "
  7959. "további részletekért.\n"
  7960. "\n"
  7961. "Önnek kapnia kellett egy másolatot a GNU Lesser General Public Licenszből, "
  7962. "ha nem írjon a Free Software Foundation, Inc-nek: 51 Franklin St, Fifth "
  7963. "Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7964. #: dlls/shell32/shell32.rc:256
  7965. msgid "Wine License"
  7966. msgstr "Wine Licensz"
  7967. #: dlls/shell32/shell32.rc:158
  7968. msgid "Trash"
  7969. msgstr "Lomtár"
  7970. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  7971. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  7972. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  7973. msgid "Error"
  7974. msgstr "Hiba"
  7975. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  7976. msgid "Don't show me th&is message again"
  7977. msgstr "Ne jelení&tse meg ezt az üzenetet mégegyszer"
  7978. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  7979. msgid "%d bytes"
  7980. msgstr "%d bájt"
  7981. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  7982. msgctxt "time unit: hours"
  7983. msgid " hr"
  7984. msgstr " óra"
  7985. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  7986. msgctxt "time unit: minutes"
  7987. msgid " min"
  7988. msgstr " perc"
  7989. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  7990. msgctxt "time unit: seconds"
  7991. msgid " sec"
  7992. msgstr " mp"
  7993. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  7994. #, fuzzy
  7995. #| msgid "New Folder"
  7996. msgid "Select Source"
  7997. msgstr "Új mappa"
  7998. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  7999. msgid "China Standard Time"
  8000. msgstr ""
  8001. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  8002. msgid "China Daylight Time"
  8003. msgstr ""
  8004. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  8005. msgid "North Asia Standard Time"
  8006. msgstr ""
  8007. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  8008. msgid "North Asia Daylight Time"
  8009. msgstr ""
  8010. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  8011. msgid "Georgian Standard Time"
  8012. msgstr ""
  8013. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  8014. msgid "Georgian Daylight Time"
  8015. msgstr ""
  8016. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  8017. msgid "Nepal Standard Time"
  8018. msgstr ""
  8019. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  8020. msgid "Nepal Daylight Time"
  8021. msgstr ""
  8022. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  8023. msgid "Cape Verde Standard Time"
  8024. msgstr ""
  8025. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  8026. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  8027. msgstr ""
  8028. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  8029. #, fuzzy
  8030. #| msgid "Date and time"
  8031. msgid "Haiti Standard Time"
  8032. msgstr "Dátum és idő"
  8033. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  8034. #, fuzzy
  8035. #| msgid "Date and time"
  8036. msgid "Haiti Daylight Time"
  8037. msgstr "Dátum és idő"
  8038. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  8039. #, fuzzy
  8040. #| msgid "Central European"
  8041. msgid "Central European Standard Time"
  8042. msgstr "Közép-Európai"
  8043. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  8044. #, fuzzy
  8045. #| msgid "Central European"
  8046. msgid "Central European Daylight Time"
  8047. msgstr "Közép-Európai"
  8048. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  8049. msgid "Morocco Standard Time"
  8050. msgstr ""
  8051. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  8052. msgid "Morocco Daylight Time"
  8053. msgstr ""
  8054. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  8055. #, fuzzy
  8056. #| msgid "Central European"
  8057. msgid "Central Europe Standard Time"
  8058. msgstr "Közép-Európai"
  8059. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  8060. #, fuzzy
  8061. #| msgid "Central European"
  8062. msgid "Central Europe Daylight Time"
  8063. msgstr "Közép-Európai"
  8064. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  8065. msgid "Iran Standard Time"
  8066. msgstr ""
  8067. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  8068. msgid "Iran Daylight Time"
  8069. msgstr ""
  8070. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  8071. #, fuzzy
  8072. #| msgid "Date and time"
  8073. msgid "Saint Pierre Standard Time"
  8074. msgstr "Dátum és idő"
  8075. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  8076. #, fuzzy
  8077. #| msgid "Date and time"
  8078. msgid "Saint Pierre Daylight Time"
  8079. msgstr "Dátum és idő"
  8080. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  8081. msgid "Namibia Standard Time"
  8082. msgstr ""
  8083. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  8084. msgid "Namibia Daylight Time"
  8085. msgstr ""
  8086. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  8087. msgid "Tonga Standard Time"
  8088. msgstr ""
  8089. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  8090. msgid "Tonga Daylight Time"
  8091. msgstr ""
  8092. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  8093. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  8094. msgstr ""
  8095. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  8096. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  8097. msgstr ""
  8098. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  8099. #, fuzzy
  8100. #| msgid "&Standard bar"
  8101. msgid "GMT Standard Time"
  8102. msgstr "&Státusz sor"
  8103. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  8104. msgid "GMT Daylight Time"
  8105. msgstr ""
  8106. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  8107. msgid "Central Asia Standard Time"
  8108. msgstr ""
  8109. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  8110. msgid "Central Asia Daylight Time"
  8111. msgstr ""
  8112. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  8113. #, fuzzy
  8114. #| msgid "&Standard bar"
  8115. msgid "Lord Howe Standard Time"
  8116. msgstr "&Státusz sor"
  8117. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  8118. #, fuzzy
  8119. #| msgid "Date and time"
  8120. msgid "Lord Howe Daylight Time"
  8121. msgstr "Dátum és idő"
  8122. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  8123. msgid "Arabic Standard Time"
  8124. msgstr ""
  8125. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  8126. msgid "Arabic Daylight Time"
  8127. msgstr ""
  8128. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  8129. msgid "Magadan Standard Time"
  8130. msgstr ""
  8131. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  8132. msgid "Magadan Daylight Time"
  8133. msgstr ""
  8134. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  8135. msgid "Newfoundland Standard Time"
  8136. msgstr ""
  8137. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  8138. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  8139. msgstr ""
  8140. #: dlls/tzres/tzres.rc:250
  8141. msgid "West Pacific Standard Time"
  8142. msgstr ""
  8143. #: dlls/tzres/tzres.rc:251
  8144. msgid "West Pacific Daylight Time"
  8145. msgstr ""
  8146. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  8147. msgid "Pacific Standard Time"
  8148. msgstr ""
  8149. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  8150. msgid "Pacific Daylight Time"
  8151. msgstr ""
  8152. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  8153. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  8154. msgstr ""
  8155. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  8156. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  8157. msgstr ""
  8158. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  8159. #, fuzzy
  8160. #| msgid "Date and time"
  8161. msgid "Magallanes Standard Time"
  8162. msgstr "Dátum és idő"
  8163. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  8164. #, fuzzy
  8165. #| msgid "Date and time"
  8166. msgid "Magallanes Daylight Time"
  8167. msgstr "Dátum és idő"
  8168. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  8169. msgid "Samoa Standard Time"
  8170. msgstr ""
  8171. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  8172. msgid "Samoa Daylight Time"
  8173. msgstr ""
  8174. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  8175. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  8176. msgstr ""
  8177. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  8178. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  8179. msgstr ""
  8180. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  8181. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  8182. msgstr ""
  8183. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  8184. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  8185. msgstr ""
  8186. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  8187. msgid "Middle East Standard Time"
  8188. msgstr ""
  8189. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  8190. msgid "Middle East Daylight Time"
  8191. msgstr ""
  8192. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  8193. msgid "Tokyo Standard Time"
  8194. msgstr ""
  8195. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  8196. msgid "Tokyo Daylight Time"
  8197. msgstr ""
  8198. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  8199. msgid "Line Islands Standard Time"
  8200. msgstr ""
  8201. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  8202. msgid "Line Islands Daylight Time"
  8203. msgstr ""
  8204. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  8205. #, fuzzy
  8206. #| msgid "Date and time"
  8207. msgid "Cuba Standard Time"
  8208. msgstr "Dátum és idő"
  8209. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  8210. #, fuzzy
  8211. #| msgid "Date and time"
  8212. msgid "Cuba Daylight Time"
  8213. msgstr "Dátum és idő"
  8214. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  8215. msgid "Jordan Standard Time"
  8216. msgstr ""
  8217. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  8218. msgid "Jordan Daylight Time"
  8219. msgstr ""
  8220. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  8221. msgid "Central Standard Time"
  8222. msgstr ""
  8223. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  8224. msgid "Central Daylight Time"
  8225. msgstr ""
  8226. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  8227. msgid "Azores Standard Time"
  8228. msgstr ""
  8229. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  8230. msgid "Azores Daylight Time"
  8231. msgstr ""
  8232. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  8233. msgid "North Asia East Standard Time"
  8234. msgstr ""
  8235. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  8236. msgid "North Asia East Daylight Time"
  8237. msgstr ""
  8238. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  8239. msgid "Argentina Standard Time"
  8240. msgstr ""
  8241. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  8242. msgid "Argentina Daylight Time"
  8243. msgstr ""
  8244. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  8245. #, fuzzy
  8246. #| msgid "&Standard bar"
  8247. msgid "Marquesas Standard Time"
  8248. msgstr "&Státusz sor"
  8249. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  8250. #, fuzzy
  8251. #| msgid "Date and time"
  8252. msgid "Marquesas Daylight Time"
  8253. msgstr "Dátum és idő"
  8254. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  8255. msgid "Myanmar Standard Time"
  8256. msgstr ""
  8257. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  8258. msgid "Myanmar Daylight Time"
  8259. msgstr ""
  8260. #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
  8261. msgid "Coordinated Universal Time"
  8262. msgstr ""
  8263. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  8264. msgid "India Standard Time"
  8265. msgstr ""
  8266. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  8267. msgid "India Daylight Time"
  8268. msgstr ""
  8269. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  8270. #, fuzzy
  8271. #| msgid "&Standard bar"
  8272. msgid "GTB Standard Time"
  8273. msgstr "&Státusz sor"
  8274. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  8275. msgid "GTB Daylight Time"
  8276. msgstr ""
  8277. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  8278. msgid "Turkey Standard Time"
  8279. msgstr ""
  8280. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  8281. msgid "Turkey Daylight Time"
  8282. msgstr ""
  8283. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  8284. msgid "Fiji Standard Time"
  8285. msgstr ""
  8286. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  8287. msgid "Fiji Daylight Time"
  8288. msgstr ""
  8289. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  8290. msgid "Canada Central Standard Time"
  8291. msgstr ""
  8292. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  8293. msgid "Canada Central Daylight Time"
  8294. msgstr ""
  8295. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  8296. msgid "Taipei Standard Time"
  8297. msgstr ""
  8298. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  8299. msgid "Taipei Daylight Time"
  8300. msgstr ""
  8301. #: dlls/tzres/tzres.rc:246
  8302. msgid "W. Europe Standard Time"
  8303. msgstr ""
  8304. #: dlls/tzres/tzres.rc:247
  8305. msgid "W. Europe Daylight Time"
  8306. msgstr ""
  8307. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  8308. msgid "Montevideo Standard Time"
  8309. msgstr ""
  8310. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  8311. msgid "Montevideo Daylight Time"
  8312. msgstr ""
  8313. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  8314. msgid "Pakistan Standard Time"
  8315. msgstr ""
  8316. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  8317. msgid "Pakistan Daylight Time"
  8318. msgstr ""
  8319. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  8320. msgid "Caucasus Standard Time"
  8321. msgstr ""
  8322. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  8323. msgid "Caucasus Daylight Time"
  8324. msgstr ""
  8325. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  8326. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  8327. msgstr ""
  8328. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  8329. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  8330. msgstr ""
  8331. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  8332. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  8333. msgstr ""
  8334. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  8335. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  8336. msgstr ""
  8337. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  8338. msgid "Eastern Standard Time"
  8339. msgstr ""
  8340. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  8341. msgid "Eastern Daylight Time"
  8342. msgstr ""
  8343. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  8344. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  8345. msgstr ""
  8346. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  8347. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  8348. msgstr ""
  8349. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  8350. msgid "Atlantic Standard Time"
  8351. msgstr ""
  8352. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  8353. msgid "Atlantic Daylight Time"
  8354. msgstr ""
  8355. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  8356. msgid "Mountain Standard Time"
  8357. msgstr ""
  8358. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  8359. msgid "Mountain Daylight Time"
  8360. msgstr ""
  8361. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  8362. msgid "US Eastern Standard Time"
  8363. msgstr ""
  8364. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  8365. msgid "US Eastern Daylight Time"
  8366. msgstr ""
  8367. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  8368. #, fuzzy
  8369. #| msgid "&Standard bar"
  8370. msgid "North Korea Standard Time"
  8371. msgstr "&Státusz sor"
  8372. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  8373. #, fuzzy
  8374. #| msgid "Date and time"
  8375. msgid "North Korea Daylight Time"
  8376. msgstr "Dátum és idő"
  8377. #: dlls/tzres/tzres.rc:220
  8378. msgid "Tasmania Standard Time"
  8379. msgstr ""
  8380. #: dlls/tzres/tzres.rc:221
  8381. msgid "Tasmania Daylight Time"
  8382. msgstr ""
  8383. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  8384. msgid "Central America Standard Time"
  8385. msgstr ""
  8386. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  8387. msgid "Central America Daylight Time"
  8388. msgstr ""
  8389. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  8390. msgid "US Mountain Standard Time"
  8391. msgstr ""
  8392. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  8393. msgid "US Mountain Daylight Time"
  8394. msgstr ""
  8395. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  8396. msgid "South Africa Standard Time"
  8397. msgstr ""
  8398. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  8399. msgid "South Africa Daylight Time"
  8400. msgstr ""
  8401. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  8402. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  8403. msgstr ""
  8404. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  8405. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  8406. msgstr ""
  8407. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8408. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  8409. msgstr ""
  8410. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8411. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  8412. msgstr ""
  8413. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  8414. msgid "Afghanistan Standard Time"
  8415. msgstr ""
  8416. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  8417. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  8418. msgstr ""
  8419. #: dlls/tzres/tzres.rc:252
  8420. msgid "Yakutsk Standard Time"
  8421. msgstr ""
  8422. #: dlls/tzres/tzres.rc:253
  8423. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  8424. msgstr ""
  8425. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  8426. msgid "SA Eastern Standard Time"
  8427. msgstr ""
  8428. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  8429. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  8430. msgstr ""
  8431. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  8432. msgid "Arab Standard Time"
  8433. msgstr ""
  8434. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  8435. msgid "Arab Daylight Time"
  8436. msgstr ""
  8437. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  8438. msgid "Arabian Standard Time"
  8439. msgstr ""
  8440. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  8441. msgid "Arabian Daylight Time"
  8442. msgstr ""
  8443. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  8444. #, fuzzy
  8445. #| msgid "Date and time"
  8446. msgid "Tocantins Standard Time"
  8447. msgstr "Dátum és idő"
  8448. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  8449. #, fuzzy
  8450. #| msgid "Date and time"
  8451. msgid "Tocantins Daylight Time"
  8452. msgstr "Dátum és idő"
  8453. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  8454. msgid "Russian Standard Time"
  8455. msgstr ""
  8456. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  8457. msgid "Russian Daylight Time"
  8458. msgstr ""
  8459. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  8460. #, fuzzy
  8461. #| msgid "Central European"
  8462. msgid "Aus Central W. Standard Time"
  8463. msgstr "Közép-Európai"
  8464. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  8465. #, fuzzy
  8466. #| msgid "Central European"
  8467. msgid "Aus Central W. Daylight Time"
  8468. msgstr "Közép-Európai"
  8469. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  8470. msgid "Romance Standard Time"
  8471. msgstr ""
  8472. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  8473. msgid "Romance Daylight Time"
  8474. msgstr ""
  8475. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  8476. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  8477. msgstr ""
  8478. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  8479. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  8480. msgstr ""
  8481. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  8482. msgid "Syria Standard Time"
  8483. msgstr ""
  8484. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  8485. msgid "Syria Daylight Time"
  8486. msgstr ""
  8487. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  8488. msgid "AUS Central Standard Time"
  8489. msgstr ""
  8490. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  8491. msgid "AUS Central Daylight Time"
  8492. msgstr ""
  8493. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  8494. msgid "Greenwich Standard Time"
  8495. msgstr ""
  8496. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  8497. msgid "Greenwich Daylight Time"
  8498. msgstr ""
  8499. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  8500. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  8501. msgstr ""
  8502. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  8503. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  8504. msgstr ""
  8505. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  8506. msgid "Israel Standard Time"
  8507. msgstr ""
  8508. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  8509. msgid "Israel Daylight Time"
  8510. msgstr ""
  8511. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  8512. msgid "Bangladesh Standard Time"
  8513. msgstr ""
  8514. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  8515. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  8516. msgstr ""
  8517. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  8518. msgid "SA Pacific Standard Time"
  8519. msgstr ""
  8520. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  8521. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  8522. msgstr ""
  8523. #: dlls/tzres/tzres.rc:248
  8524. msgid "West Asia Standard Time"
  8525. msgstr ""
  8526. #: dlls/tzres/tzres.rc:249
  8527. msgid "West Asia Daylight Time"
  8528. msgstr ""
  8529. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  8530. msgid "Alaskan Standard Time"
  8531. msgstr ""
  8532. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  8533. msgid "Alaskan Daylight Time"
  8534. msgstr ""
  8535. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  8536. msgid "Paraguay Standard Time"
  8537. msgstr ""
  8538. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  8539. msgid "Paraguay Daylight Time"
  8540. msgstr ""
  8541. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  8542. #, fuzzy
  8543. #| msgid "Date and time"
  8544. msgid "Dateline Standard Time"
  8545. msgstr "Dátum és idő"
  8546. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  8547. msgid "Dateline Daylight Time"
  8548. msgstr ""
  8549. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  8550. msgid "Libya Standard Time"
  8551. msgstr ""
  8552. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  8553. msgid "Libya Daylight Time"
  8554. msgstr ""
  8555. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  8556. msgid "Bahia Standard Time"
  8557. msgstr ""
  8558. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  8559. msgid "Bahia Daylight Time"
  8560. msgstr ""
  8561. #: dlls/tzres/tzres.rc:238
  8562. msgid "Venezuela Standard Time"
  8563. msgstr ""
  8564. #: dlls/tzres/tzres.rc:239
  8565. msgid "Venezuela Daylight Time"
  8566. msgstr ""
  8567. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  8568. #, fuzzy
  8569. #| msgid "Date and time"
  8570. msgid "Bougainville Standard Time"
  8571. msgstr "Dátum és idő"
  8572. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  8573. #, fuzzy
  8574. #| msgid "Date and time"
  8575. msgid "Bougainville Daylight Time"
  8576. msgstr "Dátum és idő"
  8577. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  8578. msgid "Hawaiian Standard Time"
  8579. msgstr ""
  8580. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  8581. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  8582. msgstr ""
  8583. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  8584. msgid "SE Asia Standard Time"
  8585. msgstr ""
  8586. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  8587. msgid "SE Asia Daylight Time"
  8588. msgstr ""
  8589. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  8590. msgid "New Zealand Standard Time"
  8591. msgstr ""
  8592. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  8593. msgid "New Zealand Daylight Time"
  8594. msgstr ""
  8595. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  8596. #, fuzzy
  8597. #| msgid "Date and time"
  8598. msgid "Aleutian Standard Time"
  8599. msgstr "Dátum és idő"
  8600. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  8601. #, fuzzy
  8602. #| msgid "Date and time"
  8603. msgid "Aleutian Daylight Time"
  8604. msgstr "Dátum és idő"
  8605. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  8606. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  8607. msgstr ""
  8608. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  8609. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  8610. msgstr ""
  8611. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  8612. msgid "Belarus Standard Time"
  8613. msgstr ""
  8614. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  8615. msgid "Belarus Daylight Time"
  8616. msgstr ""
  8617. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  8618. msgid "SA Western Standard Time"
  8619. msgstr ""
  8620. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  8621. msgid "SA Western Daylight Time"
  8622. msgstr ""
  8623. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  8624. msgid "Greenland Standard Time"
  8625. msgstr ""
  8626. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  8627. msgid "Greenland Daylight Time"
  8628. msgstr ""
  8629. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  8630. #, fuzzy
  8631. #| msgid "Date and time"
  8632. msgid "Easter Island Standard Time"
  8633. msgstr "Dátum és idő"
  8634. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  8635. #, fuzzy
  8636. #| msgid "Date and time"
  8637. msgid "Easter Island Daylight Time"
  8638. msgstr "Dátum és idő"
  8639. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  8640. msgid "Egypt Standard Time"
  8641. msgstr ""
  8642. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  8643. msgid "Egypt Daylight Time"
  8644. msgstr ""
  8645. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  8646. #, fuzzy
  8647. #| msgid "Date and time"
  8648. msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
  8649. msgstr "Dátum és idő"
  8650. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  8651. #, fuzzy
  8652. #| msgid "Date and time"
  8653. msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
  8654. msgstr "Dátum és idő"
  8655. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  8656. msgid "Mauritius Standard Time"
  8657. msgstr ""
  8658. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  8659. msgid "Mauritius Daylight Time"
  8660. msgstr ""
  8661. #: dlls/tzres/tzres.rc:240
  8662. msgid "Vladivostok Standard Time"
  8663. msgstr ""
  8664. #: dlls/tzres/tzres.rc:241
  8665. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  8666. msgstr ""
  8667. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  8668. msgid "Singapore Standard Time"
  8669. msgstr ""
  8670. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  8671. msgid "Singapore Daylight Time"
  8672. msgstr ""
  8673. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  8674. msgid "Korea Standard Time"
  8675. msgstr ""
  8676. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  8677. msgid "Korea Daylight Time"
  8678. msgstr ""
  8679. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  8680. #, fuzzy
  8681. #| msgid "Date and time"
  8682. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  8683. msgstr "Dátum és idő"
  8684. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  8685. #, fuzzy
  8686. #| msgid "Date and time"
  8687. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  8688. msgstr "Dátum és idő"
  8689. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  8690. msgid "E. Africa Standard Time"
  8691. msgstr ""
  8692. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  8693. msgid "E. Africa Daylight Time"
  8694. msgstr ""
  8695. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  8696. #, fuzzy
  8697. #| msgid "&Standard bar"
  8698. msgid "FLE Standard Time"
  8699. msgstr "&Státusz sor"
  8700. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  8701. msgid "FLE Daylight Time"
  8702. msgstr ""
  8703. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  8704. msgid "E. South America Standard Time"
  8705. msgstr ""
  8706. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  8707. msgid "E. South America Daylight Time"
  8708. msgstr ""
  8709. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  8710. msgid "Central Pacific Standard Time"
  8711. msgstr ""
  8712. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  8713. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  8714. msgstr ""
  8715. #: dlls/tzres/tzres.rc:244
  8716. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  8717. msgstr ""
  8718. #: dlls/tzres/tzres.rc:245
  8719. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  8720. msgstr ""
  8721. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  8722. msgid "Pacific SA Standard Time"
  8723. msgstr ""
  8724. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  8725. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  8726. msgstr ""
  8727. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  8728. msgid "E. Australia Standard Time"
  8729. msgstr ""
  8730. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  8731. msgid "E. Australia Daylight Time"
  8732. msgstr ""
  8733. #: dlls/tzres/tzres.rc:242
  8734. msgid "W. Australia Standard Time"
  8735. msgstr ""
  8736. #: dlls/tzres/tzres.rc:243
  8737. msgid "W. Australia Daylight Time"
  8738. msgstr ""
  8739. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  8740. msgid "Security Warning"
  8741. msgstr "Biztonsági figyelmeztetés"
  8742. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  8743. #, fuzzy
  8744. #| msgid "Do you want to continue anyway?"
  8745. msgid "Do you want to install this software?"
  8746. msgstr "Folytatni akarja mindenképpen?"
  8747. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  8748. #, fuzzy
  8749. #| msgid "Install/Uninstall"
  8750. msgid "Don't install"
  8751. msgstr "Telepítés/Eltávolítás"
  8752. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  8753. msgid ""
  8754. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  8755. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  8756. msgstr ""
  8757. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  8758. #, fuzzy
  8759. #| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  8760. msgid "Installation of component failed: %08x"
  8761. msgstr "Telepítés hibázott.\n"
  8762. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  8763. #, fuzzy
  8764. #| msgid "&Install"
  8765. msgid "Install (%d)"
  8766. msgstr "&Telepítés"
  8767. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  8768. #, fuzzy
  8769. #| msgid "&Install"
  8770. msgid "Install"
  8771. msgstr "&Telepítés"
  8772. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  8773. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  8774. msgctxt "window"
  8775. msgid "&Restore"
  8776. msgstr "&Előző méret"
  8777. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  8778. msgid "&Move"
  8779. msgstr "Át&helyzés"
  8780. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  8781. #: programs/conhost/conhost.rc:84
  8782. msgid "&Size"
  8783. msgstr "&Méret"
  8784. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  8785. msgid "Mi&nimize"
  8786. msgstr "&Kis méret"
  8787. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  8788. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  8789. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  8790. msgid "Ma&ximize"
  8791. msgstr "&Teljes méret"
  8792. #: dlls/user32/user32.rc:36
  8793. msgid "&Close\tAlt+F4"
  8794. msgstr "&Bezárás\tAlt+F4"
  8795. #: dlls/user32/user32.rc:38
  8796. msgid "&About Wine"
  8797. msgstr "&Wine névjegye"
  8798. #: dlls/user32/user32.rc:49
  8799. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  8800. msgstr "&Bezárás\tCtrl+F4"
  8801. #: dlls/user32/user32.rc:51
  8802. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  8803. msgstr "&Előre\tCtrl+F6"
  8804. #: dlls/user32/user32.rc:81
  8805. msgid "&Abort"
  8806. msgstr "&Leállítás"
  8807. #: dlls/user32/user32.rc:85
  8808. msgid "&Ignore"
  8809. msgstr "&Kihagyás"
  8810. #: dlls/user32/user32.rc:86
  8811. msgid "&Try Again"
  8812. msgstr "&Ismét"
  8813. #: dlls/user32/user32.rc:87
  8814. msgid "&Continue"
  8815. msgstr "&Folytatás"
  8816. #: dlls/user32/user32.rc:94
  8817. msgid "Select Window"
  8818. msgstr "Ablak kiválasztása"
  8819. #: dlls/user32/user32.rc:72
  8820. msgid "&More Windows..."
  8821. msgstr "&További ablakok..."
  8822. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  8823. msgid "Overflow"
  8824. msgstr ""
  8825. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  8826. #, fuzzy
  8827. #| msgid "Out of memory."
  8828. msgid "Out of memory"
  8829. msgstr "Elfogyott a memória."
  8830. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  8831. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  8832. msgstr ""
  8833. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  8834. #, fuzzy
  8835. #| msgid "Data type mismatch.\n"
  8836. msgid "Type mismatch"
  8837. msgstr "Adattípus eltérés.\n"
  8838. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  8839. #, fuzzy
  8840. #| msgid "I/O device error.\n"
  8841. msgid "Device I/O error"
  8842. msgstr "I/O eszköz hiba.\n"
  8843. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  8844. #, fuzzy
  8845. #| msgid "File already exists.\n"
  8846. msgid "File already exists"
  8847. msgstr "A fájl már létezik.\n"
  8848. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  8849. #, fuzzy
  8850. #| msgid "Disk full.\n"
  8851. msgid "Disk full"
  8852. msgstr "Lemez betelt.\n"
  8853. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  8854. #, fuzzy
  8855. #| msgid "Too many open files.\n"
  8856. msgid "Too many files"
  8857. msgstr "Túl sok nyitott fájl.\n"
  8858. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  8859. #, fuzzy
  8860. #| msgid "Access denied.\n"
  8861. msgid "Permission denied"
  8862. msgstr "Hozzáférés megtagadva.\n"
  8863. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  8864. msgid "Path/File access error"
  8865. msgstr ""
  8866. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  8867. #, fuzzy
  8868. #| msgid "Path not found.\n"
  8869. msgid "Path not found"
  8870. msgstr "Az útvonal nem található.\n"
  8871. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  8872. #, fuzzy
  8873. #| msgid "(value not set)"
  8874. msgid "Object variable not set"
  8875. msgstr "(nem beállított)"
  8876. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  8877. #, fuzzy
  8878. #| msgid "Invalid user buffer.\n"
  8879. msgid "Invalid use of Null"
  8880. msgstr "Érvénytelen felhasználói puffer.\n"
  8881. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  8882. msgid "Can't create necessary temporary file"
  8883. msgstr ""
  8884. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  8885. #, fuzzy
  8886. #| msgid "Automation server can't create object"
  8887. msgid "ActiveX component can't create object"
  8888. msgstr "Az automatizáló (automation) kiszolgáló nem tud objektumot létrehozni"
  8889. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  8890. #, fuzzy
  8891. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8892. msgid "Class doesn't support Automation"
  8893. msgstr "Az objektum nem támogatja ezt a műveletet"
  8894. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  8895. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  8896. msgstr ""
  8897. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  8898. #, fuzzy
  8899. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8900. msgid "Object doesn't support named arguments"
  8901. msgstr "Az objektum nem támogatja ezt a műveletet"
  8902. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  8903. #, fuzzy
  8904. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8905. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  8906. msgstr "Az objektum nem támogatja ezt a műveletet"
  8907. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  8908. #, fuzzy
  8909. #| msgid "Element not found.\n"
  8910. msgid "Named argument not found"
  8911. msgstr "A tétel nem található.\n"
  8912. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  8913. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  8914. msgstr ""
  8915. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  8916. #, fuzzy
  8917. #| msgid "Object Class Violation"
  8918. msgid "Object not a collection"
  8919. msgstr "Objektum osztály összeférhetetlenség"
  8920. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  8921. #, fuzzy
  8922. #| msgid "Specified control was not found in message"
  8923. msgid "Specified DLL function not found"
  8924. msgstr "A megadott vezérlő nem található az üzenetben"
  8925. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  8926. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  8927. msgstr ""
  8928. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  8929. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  8930. msgstr ""
  8931. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  8932. msgid "Invalid or unqualified reference"
  8933. msgstr ""
  8934. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  8935. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  8936. msgstr ""
  8937. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  8938. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  8939. msgstr ""
  8940. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  8941. #, fuzzy
  8942. #| msgid "Hide"
  8943. msgid "Hide %@"
  8944. msgstr "Elrejtés"
  8945. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  8946. #, fuzzy
  8947. #| msgid "Other"
  8948. msgid "Hide Others"
  8949. msgstr "Egyéb"
  8950. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  8951. #, fuzzy
  8952. #| msgid "Show"
  8953. msgid "Show All"
  8954. msgstr "Megjelenítés"
  8955. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  8956. msgid "Quit %@"
  8957. msgstr ""
  8958. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  8959. msgid "Quit"
  8960. msgstr ""
  8961. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  8962. #, fuzzy
  8963. #| msgid "&Window"
  8964. msgid "Window"
  8965. msgstr "&Ablakok"
  8966. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  8967. #, fuzzy
  8968. #| msgid "&Minimize"
  8969. msgid "Minimize"
  8970. msgstr "&Kis méret"
  8971. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  8972. #, fuzzy
  8973. #| msgid "Zoom in"
  8974. msgid "Zoom"
  8975. msgstr "Nagyít"
  8976. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  8977. msgid "Enter Full Screen"
  8978. msgstr ""
  8979. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  8980. #, fuzzy
  8981. #| msgid "&Bring To Front"
  8982. msgid "Bring All to Front"
  8983. msgstr "&Előtérbe helyezés"
  8984. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  8985. msgid "Paper Si&ze:"
  8986. msgstr "Papír &méret:"
  8987. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  8988. msgid "Duplex:"
  8989. msgstr "Duplex:"
  8990. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  8991. #, fuzzy
  8992. #| msgid "&Setup"
  8993. msgid "Setup"
  8994. msgstr "&Beállítás"
  8995. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  8996. msgid "Realm"
  8997. msgstr "Csoport"
  8998. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  8999. msgid "Authentication Required"
  9000. msgstr "Hitelesítés szükséges"
  9001. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  9002. msgid "Server"
  9003. msgstr "Kiszolgáló"
  9004. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  9005. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  9006. msgstr "Problma van az oldalhoz tartozó tanusítvánnyal."
  9007. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  9008. msgid "Do you want to continue anyway?"
  9009. msgstr "Folytatni akarja mindenképpen?"
  9010. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  9011. msgid "LAN Connection"
  9012. msgstr "LAN kapcsolat"
  9013. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  9014. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  9015. msgstr "A tanúsítvány kibocsátója ismeretlen vagy nem megbízható."
  9016. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  9017. msgid "The date on the certificate is invalid."
  9018. msgstr "Tanúsítvány ideje érvénytelen."
  9019. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  9020. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  9021. msgstr "A tanúsítványon lévő név nem egyezik az oldal nevével."
  9022. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  9023. msgid ""
  9024. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  9025. msgstr ""
  9026. "Legalább egy nem meghatározott biztonsági probléma van ezzel a "
  9027. "tanusítvánnyal."
  9028. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  9029. msgid "Effective Date"
  9030. msgstr ""
  9031. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  9032. #, fuzzy
  9033. #| msgid "Security"
  9034. msgid "Security Protocol"
  9035. msgstr "&Biztonság"
  9036. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  9037. #, fuzzy
  9038. #| msgid "Signature"
  9039. msgid "Signature Type"
  9040. msgstr "Aláírás"
  9041. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  9042. #, fuzzy
  9043. #| msgid "Encrypting File System"
  9044. msgid "Encryption Type"
  9045. msgstr "Titkosító fájlrendszer"
  9046. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  9047. msgid "Privacy Strength"
  9048. msgstr ""
  9049. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  9050. msgid "bits"
  9051. msgstr ""
  9052. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  9053. #, fuzzy
  9054. #| msgid "Service request timeout.\n"
  9055. msgid "The request has timed out.\n"
  9056. msgstr "Szervíz kérési időtúllépés.\n"
  9057. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  9058. #, fuzzy
  9059. #| msgid "A printer error occurred."
  9060. msgid "An internal error has occurred.\n"
  9061. msgstr "Nyomtatási hiba történt."
  9062. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  9063. #, fuzzy
  9064. #| msgid "Path is invalid.\n"
  9065. msgid "The URL is invalid.\n"
  9066. msgstr "Útvonal nem valós.\n"
  9067. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  9068. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  9069. msgstr ""
  9070. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  9071. #, fuzzy
  9072. #| msgid "The username could not be found.\n"
  9073. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  9074. msgstr "A felhasználónév nem található!.\n"
  9075. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  9076. #, fuzzy
  9077. #| msgid "The user profile is invalid.\n"
  9078. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  9079. msgstr "A felhasználói profil érvénytelen.\n"
  9080. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  9081. msgid ""
  9082. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  9083. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  9084. msgstr ""
  9085. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  9086. #, fuzzy
  9087. #| msgid "The profile could not be added.\n"
  9088. msgid "The requested item could not be located.\n"
  9089. msgstr "A profilt nem lehet hozzáadni!.\n"
  9090. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  9091. #, fuzzy
  9092. #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9093. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  9094. msgstr "Nem tudok csatlakozni az LDAP kiszolgálóhoz"
  9095. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  9096. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  9097. msgstr ""
  9098. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  9099. msgid ""
  9100. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  9101. "certificate is expired.\n"
  9102. msgstr ""
  9103. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  9104. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  9105. msgstr ""
  9106. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  9107. msgid "The specified command was carried out."
  9108. msgstr "A megadott parancs végrehajtódott."
  9109. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  9110. msgid "Undefined external error."
  9111. msgstr "Meghatározhatatlan külső hiba."
  9112. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  9113. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  9114. msgstr ""
  9115. "Egy eszköz ID fel van használva, de értékhatárokon kívül esik a rendszerben."
  9116. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  9117. msgid "The driver was not enabled."
  9118. msgstr "A driver nem volt engedélyezve."
  9119. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  9120. msgid ""
  9121. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  9122. "again."
  9123. msgstr ""
  9124. "A megadott eszköz foglalt. Várjon a felszabadulásáig és akkor próbálja ismét."
  9125. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  9126. msgid "The specified device handle is invalid."
  9127. msgstr "A megadott eszköz leíró érvénytelen."
  9128. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  9129. msgid "There is no driver installed on your system!"
  9130. msgstr "Nincs driver telepítve a rendszerben!"
  9131. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  9132. msgid ""
  9133. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  9134. "increase available memory, and then try again."
  9135. msgstr ""
  9136. "Nincs elég szabad memória a feladathoz. Lépjen ki egy vagy több "
  9137. "alkalmazásból, hogy növelje a rendelkezésre álló memóriát és próbája meg "
  9138. "újból."
  9139. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  9140. msgid ""
  9141. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  9142. "which functions and messages the driver supports."
  9143. msgstr ""
  9144. "Ez a funkció nem támogatott. Használja a Képességek funkciót, hogy "
  9145. "meghatározza mely funkciókat és üzeneteket támogat a driver."
  9146. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  9147. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  9148. msgstr "Egy hibaszám volt meghatározva, amely nincs létrehozva a rendszerben."
  9149. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  9150. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  9151. msgstr "Egy érvénytelen flag volt átadva egy rendszer funkciónak."
  9152. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  9153. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  9154. msgstr "Egy érvénytelen paraméter volt átadva egy rendszer funkciónak."
  9155. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  9156. msgid ""
  9157. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  9158. "Capabilities function to determine the supported formats."
  9159. msgstr ""
  9160. "A meghatározott formátum nem támogatott vagy nem lehet lefordítani. "
  9161. "Használja a Képességek funkcitó, hogy meghatározza mely formátumok "
  9162. "támogatottak."
  9163. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  9164. msgid ""
  9165. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  9166. "device, or wait until the data is finished playing."
  9167. msgstr ""
  9168. "Ez a művelet nem hajtható végre, amíg a lemez lejátszás alatt van. "
  9169. "Reszetelje az eszköt vagy várjon míg a lejátszás befejeződik."
  9170. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  9171. msgid ""
  9172. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9173. "header, and then try again."
  9174. msgstr ""
  9175. "A wav fejléc nincs előkészítve. Használja az Előkészítés funkciót, hogy "
  9176. "elkészüljön vagy próbálja újból."
  9177. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  9178. msgid ""
  9179. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  9180. "and then try again."
  9181. msgstr ""
  9182. "Nem nyitható meg az eszköz a WAVE_ALLOWSYNC flag használata nélkül. "
  9183. "Használja a flag-et és próbálja újból."
  9184. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  9185. msgid ""
  9186. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9187. "header, and then try again."
  9188. msgstr ""
  9189. "A MIDI fejléc nincs előkészítve. Használja az Előkészítés funkciót, hogy "
  9190. "elkészüljön vagy próbálja újból."
  9191. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  9192. msgid ""
  9193. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  9194. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  9195. msgstr ""
  9196. "Egy MIDI map nem található. Lehet a driver-el gond vagy a MIDIMAP.CFG fájl "
  9197. "megsérülhetett vagy hiányozhat."
  9198. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  9199. msgid ""
  9200. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  9201. "transmitted, and then try again."
  9202. msgstr ""
  9203. "A port adatokat továbbít az eszköznek. Várjon míg az adat továbbítás "
  9204. "befejeződik és próbálja meg újból."
  9205. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  9206. #, fuzzy
  9207. #| msgid ""
  9208. #| "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not "
  9209. #| "installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
  9210. msgid ""
  9211. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  9212. "on the system."
  9213. msgstr ""
  9214. "Az aktuális MIDI Mapper telepítő hivatkozik egy MIDI eszközre, amely nincs "
  9215. "telepítve a rendszerben. Használja a MIDI Mapper-t, hogy szerkessze a "
  9216. "beállítást."
  9217. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  9218. msgid ""
  9219. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  9220. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  9221. msgstr ""
  9222. "Az aktuális MIDI beállítás megsérült. Másolja az seredeti MIDIMAP.CFG fájlt "
  9223. "a Windows SYSTEM mappába és próbálja meg újból."
  9224. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  9225. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  9226. msgstr ""
  9227. "Érvénytelen MCI eszköz ID. Használja a visszatérési ID-t, mikor megnyit egy "
  9228. "MCI eszközt."
  9229. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  9230. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  9231. msgstr "A driver nem ismerte fel a megadott parancs paramétert."
  9232. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  9233. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  9234. msgstr "A driver nem ismerte fel a megadott parancsot."
  9235. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  9236. msgid ""
  9237. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  9238. "or contact the device manufacturer."
  9239. msgstr ""
  9240. "Probléma van a lemezmeghajtó eszközzel. Gyűződjön meg, hogy jól működik vagy "
  9241. "lépjen kapcsolatban az eszköz gyártójával."
  9242. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  9243. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  9244. msgstr "A megadott eszköz nincs nyitva vagy nem ismeri fel az MCI."
  9245. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  9246. msgid ""
  9247. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  9248. "unique alias."
  9249. msgstr ""
  9250. "Az eszköznév már használja az alkalmazás alias névként. Használjon egyedi "
  9251. "alias nevet."
  9252. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  9253. msgid ""
  9254. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  9255. msgstr ""
  9256. "Van egy nem meghatározható hiba a megadott eszköz driver betöltődésekor."
  9257. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  9258. msgid "No command was specified."
  9259. msgstr "Nem volt parancs meghatározva."
  9260. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  9261. msgid ""
  9262. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  9263. "size of the buffer."
  9264. msgstr ""
  9265. "A kimeneti karakterlánc túl hosszú, hogy igazodjon a visszatérési pufferhez. "
  9266. "Növelje a pufferméretet."
  9267. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  9268. msgid ""
  9269. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  9270. "one."
  9271. msgstr ""
  9272. "A megadott parancsnak szükséges egy karakterlánc paraméter. Kérem, "
  9273. "szolgáltassa ezt."
  9274. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  9275. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  9276. msgstr "A megadott egész szám érvénytelen ennél a parancsnál."
  9277. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  9278. msgid ""
  9279. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  9280. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9281. msgstr ""
  9282. "Az eszköz driver valótlan visszatérési típust adott vissza. Ellenőrizze az "
  9283. "eszköz gyártójával egy új driver telepítését."
  9284. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  9285. msgid ""
  9286. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  9287. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9288. msgstr ""
  9289. "Az eszkör driver-el probléma van. Ellenőrizze az eszköz gyártójával egy új "
  9290. "driver telepítését."
  9291. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  9292. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  9293. msgstr "A megadott parancsnak szükséges egy paraméter. Kérem biztsoítsa."
  9294. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  9295. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  9296. msgstr "Az MCI eszköz amit használ nem támogatja a megadott parancsot."
  9297. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  9298. msgid ""
  9299. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  9300. msgstr ""
  9301. "Nem található a megadott fáljl. Gyűződjön meg az útvonal és fáljnév "
  9302. "valódiságáról."
  9303. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  9304. msgid "The device driver is not ready."
  9305. msgstr "Az eszköz driver nincs kész."
  9306. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  9307. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  9308. msgstr ""
  9309. "Probléma történt az MCI inicializálásakor. Próbálja meg újraindítani a "
  9310. "Windows-t."
  9311. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  9312. msgid ""
  9313. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  9314. "access error."
  9315. msgstr ""
  9316. "Probléma történt az eszköz driver-rel. A driver bezáródott. A hibakód nem "
  9317. "elérhető."
  9318. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  9319. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  9320. msgstr "Nem használhajta az 'all'-t eszköz névként a megadott parancs."
  9321. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  9322. msgid ""
  9323. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  9324. "separately to determine which devices caused the error."
  9325. msgstr ""
  9326. "Több, mint egy eszköznél történt hiba. Adja meg parancsonként és "
  9327. "eszközönként elkülönítve, hogy meghatározza mely eszköz okozta a hibát."
  9328. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  9329. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  9330. msgstr "Nem határozható meg az eszköztípus a fájlnév kiterjesztésből."
  9331. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  9332. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  9333. msgstr "A megadott paraméter határon kívül esik a megadott parancsnál."
  9334. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  9335. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  9336. msgstr "A megadott paramétereket nem lehet együtt használni."
  9337. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  9338. msgid ""
  9339. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  9340. "still connected to the network."
  9341. msgstr ""
  9342. "Nem lehet elmenteni a megadott fájlt. Győződjön meg, hogy van elég szabad "
  9343. "diszk hely vagy hogy még kapcsolódik a hálózathoz."
  9344. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  9345. #, fuzzy
  9346. #| msgid ""
  9347. #| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
  9348. #| "device name is spelled correctly."
  9349. msgid ""
  9350. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  9351. "device name is spelled correctly."
  9352. msgstr ""
  9353. "A megadott eszköz nem található. Győződjön meg, hogy telepítve van vagy hogy "
  9354. "az eszköznév nincs elírva."
  9355. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  9356. msgid ""
  9357. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  9358. "again."
  9359. msgstr ""
  9360. "A megadott eszköz most bezárul. Várjon néhány másodpercet és azután próbája "
  9361. "újból."
  9362. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  9363. msgid ""
  9364. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  9365. "alias."
  9366. msgstr ""
  9367. "A megadott alias már foglalt az alkalmazás által. Használjon egyedi aliast."
  9368. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  9369. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  9370. msgstr "A megadott paraméter érvénytelen ehhez a parancsnál."
  9371. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  9372. msgid ""
  9373. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  9374. "parameter with each 'open' command."
  9375. msgstr ""
  9376. "Az eszköz driver már foglalt. Hogy megossza, használja a megosztható "
  9377. "paramétert minden egyes 'open' parancsnál."
  9378. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  9379. msgid ""
  9380. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  9381. "Please supply one."
  9382. msgstr ""
  9383. "A megadott parancsnak szüksége van alias névre, fájlra, driverre, vagy "
  9384. "eszköz névre. Kérem szolgáltassa."
  9385. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  9386. msgid ""
  9387. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  9388. "documentation for valid formats."
  9389. msgstr ""
  9390. "A megadott érték ehhez az időformátumhoz érvénytelen. Hivatkozva az MCI "
  9391. "dokumentáció valós formátumok lapjára."
  9392. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  9393. msgid ""
  9394. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  9395. "supply one."
  9396. msgstr ""
  9397. "Egy lezáruló dupla idézőjel hiányzik a paraméter értéknél. Kérem pótolja."
  9398. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  9399. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  9400. msgstr ""
  9401. "Egy paraméter vagy érték kétszer van megadva. Csak egyszer szolgáltassa."
  9402. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  9403. msgid ""
  9404. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  9405. "may be corrupt, or not in the correct format."
  9406. msgstr ""
  9407. "A megadott fájlt nem lehet lejátszani az MCI eszközön. A fájl sérült lehet "
  9408. "vagy nem megfelelő formátumú."
  9409. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  9410. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  9411. msgstr "Egy null paraméter bolkk került átadásra MCI-nek."
  9412. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  9413. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  9414. msgstr "Nem lehet elmenteni, ha nincs fájlnév megadva. Kérem pótolja."
  9415. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  9416. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  9417. msgstr ""
  9418. "Meg kell határozni egy alias nevet amikor a 'new' paramétert használja."
  9419. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  9420. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  9421. msgstr "Nem használható a 'notify' flag automatikusan nyíló eszközöknél."
  9422. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  9423. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  9424. msgstr "Nem használható a fájlnév a megadott eszközhöz."
  9425. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  9426. msgid ""
  9427. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  9428. "sequence, and then try again."
  9429. msgstr ""
  9430. "Nem lehet végrehajtani a megadott parancsokat ilyen sorrendben. Javítsa ki a "
  9431. "parancs sorrendet és próbálja újból."
  9432. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  9433. msgid ""
  9434. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  9435. "the device is closed, and then try again."
  9436. msgstr ""
  9437. "Nem lehet végrehajtani a megadott parancsot egy automatikusan nyíló "
  9438. "eszköznél. Várjon míg az eszköz lezárul és azurán próbálja újból."
  9439. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  9440. msgid ""
  9441. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  9442. "characters, followed by a period and an extension."
  9443. msgstr ""
  9444. "A fájlnév érvénytelen. Győződjön meg a fájlnév nem hosszabb 8 karakternél, "
  9445. "követve egy pont és egy kiterjesztés."
  9446. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  9447. msgid ""
  9448. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  9449. msgstr ""
  9450. "Nem lehet megadni több karaktert a karakterlánc idézőjellel történő lezárása "
  9451. "után."
  9452. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  9453. msgid ""
  9454. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  9455. "in Control Panel to install the device."
  9456. msgstr ""
  9457. "A megadott eszköz nincs telepítve a rendszerben. Használja a Driver ablakot "
  9458. "A Vezérlőpultban, hgoy feltelepítse az eszközt."
  9459. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  9460. msgid ""
  9461. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  9462. "restarting your computer."
  9463. msgstr ""
  9464. "Nem lehet hozzáférni a megadott fájlhoz vagy MCI eszközhöz. Próbálja meg "
  9465. "megváltoztatni a mappákat vagy indítsa újra a számítógépet."
  9466. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  9467. msgid ""
  9468. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  9469. "cannot change directories."
  9470. msgstr ""
  9471. "Nem lehet hozzáférni a fájlhoz vagy MCI eszközhöz, mert az alkalmazás nem "
  9472. "tud mappát váltani."
  9473. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  9474. msgid ""
  9475. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  9476. "change drives."
  9477. msgstr ""
  9478. "Nem lehet hozzáférni a fájlhoz vagy MCI eszközhöz, mert az alkalmazás nem "
  9479. "tud meghajtót váltani."
  9480. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  9481. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  9482. msgstr "Adjon meg egy eszköz vagy driver nevet, ami kisebb 79 karakternél."
  9483. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  9484. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  9485. msgstr "Adjon meg egy eszköz vagy driver nevet, ami kisebb 69 karakternél."
  9486. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  9487. msgid ""
  9488. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  9489. msgstr ""
  9490. "A megadott parancsnak szüksége van egész szám paraméterre. Kérem, pótolja."
  9491. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  9492. msgid ""
  9493. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  9494. "until a wave device is free, and then try again."
  9495. msgstr ""
  9496. "Minden wave eszköz, ami le tud játszani fájlokat az aktuális formátumban, "
  9497. "foglalt. Várjon a wave eszköz felszabadulására és próbálja meg újból."
  9498. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  9499. msgid ""
  9500. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  9501. "until the device is free, and then try again."
  9502. msgstr ""
  9503. "Nem lehet beállítani az aktuális wave eszközt visszajátszára, mert "
  9504. "használatban van. Várjon míg az eszköz felszabadul és próbálja meg újból."
  9505. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  9506. msgid ""
  9507. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  9508. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  9509. msgstr ""
  9510. "Minden wave eszköz ami rögzíteni tud az aktuális formátumban, használatban "
  9511. "van.Várjon míg a wave eszköz felszabadul és próbálja meg újból."
  9512. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  9513. msgid ""
  9514. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  9515. "until the device is free, and then try again."
  9516. msgstr ""
  9517. "Nem lehet beállíteni az aktuális wave eszközt felvételre, mert használatban "
  9518. "van. Várjon míg az eszköz felszabadul és próbálja meg újból."
  9519. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  9520. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  9521. msgstr "Valamelyik kompaktibilis wave lejátszó eszköz használatban lehet."
  9522. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  9523. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  9524. msgstr "Valamelyik kompaktibilis wave lejátszó eszköz használatban lehet."
  9525. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  9526. msgid ""
  9527. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  9528. "the Drivers option to install the wave device."
  9529. msgstr ""
  9530. "Nincs olyen wave eszköz, amely le tud játszani fájlokat aktuális telepített "
  9531. "formátumban. Használja a Driver ablakot, hogy telepítsen wave lejátszó "
  9532. "eszközt."
  9533. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  9534. msgid ""
  9535. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  9536. "format."
  9537. msgstr ""
  9538. "Az eszköz amivel lejátszani próbál, nem ismeri fel az aktuális fájl "
  9539. "formátumot."
  9540. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  9541. msgid ""
  9542. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  9543. "the Drivers option to install the wave device."
  9544. msgstr ""
  9545. "Nincs olyan wave eszköz, amely fel tud venni az aktuálisan feltelepített "
  9546. "formátumokban. Használja a Driver ablakot, hogy telepítsen wave felvevő "
  9547. "eszközt."
  9548. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  9549. msgid ""
  9550. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  9551. "format."
  9552. msgstr ""
  9553. "Az eszköz, amivel rögzíteni próbál nem ismeri fel az aktuális fálj "
  9554. "formátumot."
  9555. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  9556. msgid ""
  9557. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  9558. "You can't use them together."
  9559. msgstr ""
  9560. "A \"song pointer\" és az SMPTE időformátuma kölcsönösen kizárják egymást. "
  9561. "Nem használhatja együtt ezeket."
  9562. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  9563. #, fuzzy
  9564. #| msgid ""
  9565. #| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
  9566. #| "try again."
  9567. msgid ""
  9568. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  9569. "try again."
  9570. msgstr ""
  9571. "A megadott MIDI port már foglalt. Várjon a felszabadulásáig, azután próbálja "
  9572. "újból."
  9573. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  9574. msgid ""
  9575. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  9576. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  9577. msgstr ""
  9578. "A megadott MIDI eszköz nincs telepítve a rendszerben. Használja a Driverek "
  9579. "ablakot a Vezérlőpultból, hogy telepítsen MIDI eszközt."
  9580. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  9581. msgid "An error occurred with the specified port."
  9582. msgstr "Egy hiba keletkezett a megadott porton."
  9583. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  9584. #, fuzzy
  9585. #| msgid ""
  9586. #| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9587. #| "these applications; then, try again."
  9588. msgid ""
  9589. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9590. "these applications, and then try again."
  9591. msgstr ""
  9592. "Minden multimédia időzítőt egyéb alkalmazások foglalják le. Lépjen ki "
  9593. "egyikből, azután próálja újból."
  9594. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  9595. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  9596. msgstr "A rendszerben nincs MIDI port megadva."
  9597. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  9598. msgid ""
  9599. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  9600. "Control Panel to install a MIDI driver."
  9601. msgstr ""
  9602. "A rendszerben nincs MIDI eszköz telepítve. Használja a Driver ablakot a "
  9603. "Vezérlőpultból, hogy telepítsen egy MIDI driver-t."
  9604. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  9605. msgid "There is no display window."
  9606. msgstr "Nincs megjelenő ablak."
  9607. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  9608. msgid "Could not create or use window."
  9609. msgstr "Nem hozható létre, vagy nem használható ablak."
  9610. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  9611. msgid ""
  9612. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  9613. "check your disk or network connection."
  9614. msgstr ""
  9615. "Nem lehet olvani a megadott fájlt. Győződjön meg, hogy a fájl még létezik, "
  9616. "vagy ellenőrizze a merevlemezt vagy hálózati kapcsolatot."
  9617. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  9618. msgid ""
  9619. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  9620. "are still connected to the network."
  9621. msgstr ""
  9622. "Nem lehet írni a megadott fájlt. Győződjön meg, hogy van elegendő szabad "
  9623. "hely, vagy hogy még kapcsolódik a hálózathoz."
  9624. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  9625. #, fuzzy
  9626. #| msgid "Wine Gecko Installer"
  9627. msgid "Wine Sound Mapper"
  9628. msgstr "Wine Gecko telepítő"
  9629. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  9630. #, fuzzy
  9631. #| msgid "column"
  9632. msgid "Volume"
  9633. msgstr "oszlop"
  9634. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  9635. msgid "Master Volume"
  9636. msgstr ""
  9637. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  9638. msgid "Mute"
  9639. msgstr ""
  9640. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  9641. msgid "Print to File"
  9642. msgstr "Nyomtatás fájlba"
  9643. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  9644. msgid "&Output File Name:"
  9645. msgstr "Kimeneti &fájlnév:"
  9646. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  9647. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  9648. msgstr "A kimeneti fájl már létezik. Kattintson az OK gombra a felülíráshoz."
  9649. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  9650. msgid "Unable to create the output file."
  9651. msgstr "Nem tudom létrehozni a kimeneti fájlt."
  9652. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  9653. msgid "Success"
  9654. msgstr "Sikeres"
  9655. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  9656. msgid "Operations Error"
  9657. msgstr "Műveleti hiba"
  9658. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  9659. msgid "Protocol Error"
  9660. msgstr "Protokoll hiba"
  9661. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  9662. msgid "Time Limit Exceeded"
  9663. msgstr "Időkorlát túllépés"
  9664. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  9665. msgid "Size Limit Exceeded"
  9666. msgstr "Méretkorlát túllépés"
  9667. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  9668. msgid "Compare False"
  9669. msgstr "Hasonlítás hamis"
  9670. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  9671. msgid "Compare True"
  9672. msgstr "Hasonlítás igaz"
  9673. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  9674. msgid "Authentication Method Not Supported"
  9675. msgstr "Hitelesítési mód nem támogatott"
  9676. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  9677. msgid "Strong Authentication Required"
  9678. msgstr "erős hitelesítés szükséges"
  9679. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  9680. msgid "Referral (v2)"
  9681. msgstr "Beszámoló (v2)"
  9682. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  9683. msgid "Referral"
  9684. msgstr "Beszámoló"
  9685. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  9686. msgid "Administration Limit Exceeded"
  9687. msgstr "Adminisztrációs korlát túllépés"
  9688. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  9689. msgid "Unavailable Critical Extension"
  9690. msgstr "Nem elérhető kritikus kiterjesztés"
  9691. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  9692. msgid "Confidentiality Required"
  9693. msgstr "Bizalmasság szükséges"
  9694. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  9695. #, fuzzy
  9696. #| msgid "Shutdown in progress.\n"
  9697. msgid "SASL Bind in Progress"
  9698. msgstr "Leállítás folyamatban.\n"
  9699. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  9700. msgid "No Such Attribute"
  9701. msgstr "Nincs ilyen attribútum"
  9702. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  9703. msgid "Undefined Type"
  9704. msgstr "Definiálatlan típus"
  9705. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  9706. msgid "Inappropriate Matching"
  9707. msgstr "Alkalmatlan egyezés"
  9708. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  9709. msgid "Constraint Violation"
  9710. msgstr "Megszorítás megsértés"
  9711. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  9712. msgid "Attribute Or Value Exists"
  9713. msgstr "Attribútum vagy érték létezik"
  9714. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  9715. msgid "Invalid Syntax"
  9716. msgstr "Érvénytelen szintakszis"
  9717. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  9718. msgid "No Such Object"
  9719. msgstr "Nincs ilyen objektum"
  9720. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  9721. msgid "Alias Problem"
  9722. msgstr "Álnév probléma"
  9723. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  9724. msgid "Invalid DN Syntax"
  9725. msgstr "Érvénytelen DN szintakszis"
  9726. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  9727. msgid "Is Leaf"
  9728. msgstr "Ez egy levél"
  9729. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  9730. msgid "Alias Dereference Problem"
  9731. msgstr "Álnév dereferencia probléma"
  9732. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  9733. msgid "Inappropriate Authentication"
  9734. msgstr "Nem megfelelő hitelesítés"
  9735. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  9736. msgid "Invalid Credentials"
  9737. msgstr "Érvénytelen azonosítók"
  9738. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  9739. msgid "Insufficient Rights"
  9740. msgstr "Nem elegendő jogok"
  9741. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  9742. msgid "Busy"
  9743. msgstr "Foglalt"
  9744. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  9745. msgid "Unavailable"
  9746. msgstr "Nem elérhető"
  9747. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  9748. msgid "Unwilling To Perform"
  9749. msgstr "Nem akarja végrehajtani"
  9750. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  9751. msgid "Loop Detected"
  9752. msgstr "Ciklus találva"
  9753. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  9754. msgid "Sort Control Missing"
  9755. msgstr "Rendezési vezérlés hiányzik"
  9756. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  9757. msgid "Index range error"
  9758. msgstr "Index tartomány hiba"
  9759. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  9760. msgid "Naming Violation"
  9761. msgstr "Elnevezési összeférhetetlenség"
  9762. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  9763. msgid "Object Class Violation"
  9764. msgstr "Objektum osztály összeférhetetlenség"
  9765. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  9766. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  9767. msgstr "Nem negedélyezett nem levélen"
  9768. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  9769. msgid "Not allowed on RDN"
  9770. msgstr "Nem engedélyezett RDN-en"
  9771. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  9772. msgid "Already Exists"
  9773. msgstr "Már létezik"
  9774. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  9775. msgid "No Object Class Mods"
  9776. msgstr "Nincsenek objektum osztály modok"
  9777. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  9778. msgid "Results Too Large"
  9779. msgstr "Eredmény túl nagy"
  9780. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  9781. msgid "Affects Multiple DSAs"
  9782. msgstr "Több DSA-ra van hatással"
  9783. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  9784. msgid "Server Down"
  9785. msgstr "Kiszolgáló nem elérhető"
  9786. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  9787. msgid "Local Error"
  9788. msgstr "Helyi hiba"
  9789. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  9790. msgid "Encoding Error"
  9791. msgstr "Kódolási hiba"
  9792. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  9793. msgid "Decoding Error"
  9794. msgstr "Dekódolási hiba"
  9795. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  9796. msgid "Timeout"
  9797. msgstr "Időtúllépés"
  9798. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  9799. msgid "Auth Unknown"
  9800. msgstr "Ismeretlen hitelesítés"
  9801. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  9802. msgid "Filter Error"
  9803. msgstr "Szűrő hiba"
  9804. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  9805. msgid "User Canceled"
  9806. msgstr "Felhasználó megszakította"
  9807. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  9808. msgid "Parameter Error"
  9809. msgstr "Paraméter hiba"
  9810. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  9811. msgid "No Memory"
  9812. msgstr "Nincs memória"
  9813. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  9814. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9815. msgstr "Nem tudok csatlakozni az LDAP kiszolgálóhoz"
  9816. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  9817. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  9818. msgstr "A műveletet az LDAP protokoll ezen verziója nem támogatja"
  9819. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  9820. msgid "Specified control was not found in message"
  9821. msgstr "A megadott vezérlő nem található az üzenetben"
  9822. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  9823. msgid "No result present in message"
  9824. msgstr "Nincs eredmény az üzenetben"
  9825. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  9826. msgid "More results returned"
  9827. msgstr "Több eredmény jött vissza"
  9828. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  9829. msgid "Loop while handling referrals"
  9830. msgstr "Ciklus a beszámolók kezelése közben"
  9831. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  9832. msgid "Referral hop limit exceeded"
  9833. msgstr "Beszámolási ugrás limit túllépve"
  9834. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  9835. msgid ""
  9836. "Not Yet Implemented\n"
  9837. "\n"
  9838. msgstr ""
  9839. "Még nincs megvalósítva\n"
  9840. "\n"
  9841. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  9842. msgid "%1: File Not Found\n"
  9843. msgstr "%1 fájl nem található\n"
  9844. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  9845. msgid ""
  9846. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  9847. "\n"
  9848. "Syntax:\n"
  9849. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  9850. " [/S [/D]]\n"
  9851. "\n"
  9852. "Where:\n"
  9853. "\n"
  9854. " + Sets an attribute.\n"
  9855. " - Clears an attribute.\n"
  9856. " R Read-only file attribute.\n"
  9857. " A Archive file attribute.\n"
  9858. " S System file attribute.\n"
  9859. " H Hidden file attribute.\n"
  9860. " [drive:][path][filename]\n"
  9861. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  9862. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  9863. " /D Processes folders as well.\n"
  9864. msgstr ""
  9865. "ATTRIB - Kijelzi vagy módosítja a fájl attribútumokat.\n"
  9866. "\n"
  9867. "Szintaxis:\n"
  9868. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [meghajtó:][útvonal]"
  9869. "[fájlnév]\n"
  9870. " [/S [/D]]\n"
  9871. "\n"
  9872. "Where:\n"
  9873. "\n"
  9874. " + Beállít egy attribútumot.\n"
  9875. " - Töröl egy attribútumot.\n"
  9876. " R Csak olvasható fájl attribútum.\n"
  9877. " A Archív fájl attribútum.\n"
  9878. " S Rendszer fájl attribútum.\n"
  9879. " H Rejtett fájl attribútum.\n"
  9880. " [meghajtó:][útvonal][fájlnév]\n"
  9881. " Megadja feldolgozni kívánt fájlt vagy fájlokat.\n"
  9882. " /S Beállítja a fájlt vagy fájlokat, az aktuális mappában és minden "
  9883. "alkönytárában.\n"
  9884. " /D Beállítja a mappákat is.\n"
  9885. #: programs/clock/clock.rc:32
  9886. msgid "Ana&log"
  9887. msgstr "Ana&lóg"
  9888. #: programs/clock/clock.rc:33
  9889. msgid "Digi&tal"
  9890. msgstr "Digi&tális"
  9891. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  9892. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  9893. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  9894. msgid "&Font..."
  9895. msgstr "&Betűtípus..."
  9896. #: programs/clock/clock.rc:37
  9897. msgid "&Without Titlebar"
  9898. msgstr "&Címsor nélkül"
  9899. #: programs/clock/clock.rc:39
  9900. msgid "&Seconds"
  9901. msgstr "&Másodperc"
  9902. #: programs/clock/clock.rc:40
  9903. msgid "&Date"
  9904. msgstr "&Dátum"
  9905. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  9906. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  9907. msgid "&Always on Top"
  9908. msgstr "&Mindig legfelül"
  9909. #: programs/clock/clock.rc:45
  9910. msgid "&About Clock"
  9911. msgstr "&Névjegy"
  9912. #: programs/clock/clock.rc:51
  9913. msgid "Clock"
  9914. msgstr "Óra"
  9915. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  9916. msgid ""
  9917. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  9918. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  9919. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  9920. "procedure.\n"
  9921. "\n"
  9922. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  9923. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  9924. msgstr ""
  9925. "CALL <batchfájlnév> egy kötegelt fájlban parancs végrehajtásra alkalmas egy\n"
  9926. "másik kötegelt fájl hívással. Ha a kötegelt fájl létezik, a vezérlő\n"
  9927. "visszatér ahhoz a fájlhoz, amely meghívta. A CALL parancs segítségével\n"
  9928. "lehet paramétert átadni a meghívott eljárásnak.\n"
  9929. "\n"
  9930. "Az alapértelmezett mappa, környezeti változó, stb megváltozatása a hívott\n"
  9931. "eljárásban, hatással van a hívó eljárásra, amely megörökli azt.\n"
  9932. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  9933. #, fuzzy
  9934. #| msgid ""
  9935. #| "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  9936. #| "default directory.\n"
  9937. msgid ""
  9938. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  9939. "default directory.\n"
  9940. msgstr ""
  9941. "CD <mappa> a CHDIR parancs rövidített változata. Megváltoztatja az\n"
  9942. "alapértelmezett mappát.\n"
  9943. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  9944. #, fuzzy
  9945. #| msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
  9946. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  9947. msgstr "CHDIR <mappa> megváltoztatja az alapértelmezett mappát.\n"
  9948. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  9949. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  9950. msgstr "CLS letisztítja a konzol képernyőt.\n"
  9951. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  9952. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  9953. msgstr "COPY <fájlnév> másol egy fájlt.\n"
  9954. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  9955. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  9956. msgstr "CTTY módosítja a bemeneti/kimeneti eszközt.\n"
  9957. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  9958. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  9959. msgstr "DATE megjeleníti vagy módosítja a rendszer dátumot.\n"
  9960. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  9961. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9962. msgstr "DEL <fájlnév> töröl egy fájlt vagy fájlokat.\n"
  9963. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  9964. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  9965. msgstr "DIR kilistázza a mappa tartalmát.\n"
  9966. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  9967. msgid ""
  9968. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  9969. "\n"
  9970. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  9971. "the terminal device before they are executed.\n"
  9972. "\n"
  9973. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  9974. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  9975. "preceding it with an @ sign.\n"
  9976. msgstr ""
  9977. "ECHO <karakterlánc> megjeleníti a <karakterlánc> tartalmát a konzol\n"
  9978. "eszközön.\n"
  9979. "\n"
  9980. "ECHO ON hatással van minden alsóbb parancsra a kötegfájlban, amely adatot\n"
  9981. "jelenít meg a konzol eszközön, parancs végrehajtás előtt használatos.\n"
  9982. "\n"
  9983. "ECHO OFF visszaállítja az előző ECHO ON hatását (ECHO OFF alap-\n"
  9984. "értelmezetten). Az ECHO OFF parancs kijelzést megelőzően a @ jel\n"
  9985. "megjelenítődhet.\n"
  9986. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  9987. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9988. msgstr "ERASE <fájlnév> törli a fáljt vagy fájlokat.\n"
  9989. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  9990. #, fuzzy
  9991. #| msgid ""
  9992. #| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  9993. #| "\n"
  9994. #| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  9995. msgid ""
  9996. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  9997. "\n"
  9998. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  9999. "\n"
  10000. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  10001. msgstr ""
  10002. "A FOR parancs végrehajt parancsokat egy fájl halmaz minden egyes elemére.\n"
  10003. "\n"
  10004. "Szintaxis: FOR %változó IN (készlet) DO parancs\n"
  10005. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  10006. msgid ""
  10007. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  10008. "file.\n"
  10009. "\n"
  10010. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  10011. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  10012. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  10013. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  10014. "terminates the batch file execution.\n"
  10015. "\n"
  10016. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  10017. msgstr ""
  10018. "A GOTO parancs áthelyezi a végrehajtást egy másik utasításra a kötegfájlon\n"
  10019. "belül.\n"
  10020. "\n"
  10021. "A címke, amely a GOTO hivatkozik, maximum 255 karakter hosszú lehet, de\n"
  10022. "ebben nincs benne a szóköz karakter (ez különbözik más rendszer\n"
  10023. "művelettől). Ha két vagy több azonos címke létezik egy köteg fájlban az\n"
  10024. "fog mindig végrehajtódni. GOTO egy nem létező címkére hivatkozik, akkor\n"
  10025. "megszakad a kötegelt fájl végrehajtása.\n"
  10026. "\n"
  10027. "GOTO parancsnak nincs hatása interaktív használat esetén.\n"
  10028. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  10029. msgid ""
  10030. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  10031. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  10032. msgstr ""
  10033. "HELP <parancs> megjeleníti a témához tartozó súgót.\n"
  10034. "HELP paraméter nélkül, megmutat minden beépített CMD parancsot.\n"
  10035. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  10036. msgid ""
  10037. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  10038. "\n"
  10039. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  10040. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  10041. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  10042. "\n"
  10043. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  10044. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  10045. msgstr ""
  10046. "Az IF feltételes parancsvégrehajtásnál használják.\n"
  10047. "\n"
  10048. "Szintaxis: IF [NOT] EXIST fájlnév parancs\n"
  10049. " IF [NOT] string1==string2 parancs\n"
  10050. " IF [NOT] ERRORLEVEL szám parancs\n"
  10051. "\n"
  10052. "A parancs második formájánban a string1 és string2 értékét idézőjelek\n"
  10053. "közé kell tenni. Az összehasonlítás nem veszi figyelembe a kis- és\n"
  10054. "nagybetűket.\n"
  10055. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  10056. msgid ""
  10057. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  10058. "\n"
  10059. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  10060. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  10061. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  10062. msgstr ""
  10063. "LABEL beállítja a lemez kötetcímkéjét.\n"
  10064. "\n"
  10065. "Szintaxis: LABEL [meghajtó:]\n"
  10066. "A parancs bekéri az új kötet címkét az adott meghajtóhoz.\n"
  10067. "Kijelezheti a lemez kötet címkéjét a VOL parancs használatával.\n"
  10068. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  10069. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  10070. msgstr "MD <név> az MKDIR rövidített változata. Alkönyvtárat hoz létre.\n"
  10071. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  10072. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  10073. msgstr "MKDIR <név> alkönyvtárat hoz létre.\n"
  10074. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  10075. msgid ""
  10076. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  10077. "\n"
  10078. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  10079. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  10080. "\n"
  10081. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  10082. msgstr ""
  10083. "MOVE áthelyez egy fájlt vagy mappát a fájlrendszeren belül.\n"
  10084. "\n"
  10085. "Ha a mozgatni kívánt elem mappa, akkor az összes benne lévő fájl és\n"
  10086. "alkönyvtár is áthelyezésre kerül.\n"
  10087. "\n"
  10088. "MOVE hibával tér vissza, ha a régi és új útvonal különböző DOS meghajtókon\n"
  10089. "található.\n"
  10090. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  10091. msgid ""
  10092. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  10093. "\n"
  10094. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  10095. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  10096. "value.\n"
  10097. "\n"
  10098. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  10099. "variable, for example:\n"
  10100. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10101. msgstr ""
  10102. "PATH megjeleníti vagy módosítja a cmd keresési útvonalat.\n"
  10103. "\n"
  10104. "PATH megadása meg fogja jeleníteni az aktuális PATH beállítást (induláskor\n"
  10105. "a regisztrációs adatbázisból). Hogy módosítsa a beállítást használja a PATH\n"
  10106. "parancsot új érték megadásával.\n"
  10107. "\n"
  10108. "Lehetséges módosítani a PATH útvonalat a PATH környezeti változó\n"
  10109. "használatával, például:\n"
  10110. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10111. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  10112. msgid ""
  10113. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  10114. "\n"
  10115. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  10116. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  10117. msgstr ""
  10118. "PAUSE megjelenít egy üzenetet a képernyőn, felhasználói billentyűleütést\n"
  10119. "kérve.\n"
  10120. "\n"
  10121. "Főként kötegfájloknál hasznos, hogy megengedi a felhasználónak egy korábbi\n"
  10122. "parancs kimenetének elolvasását, mielőtt legördül a képernyőről.\n"
  10123. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  10124. msgid ""
  10125. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  10126. "\n"
  10127. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  10128. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  10129. "\n"
  10130. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  10131. "\n"
  10132. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  10133. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  10134. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  10135. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  10136. "\n"
  10137. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  10138. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  10139. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  10140. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  10141. "\n"
  10142. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  10143. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  10144. msgstr ""
  10145. "PROMPT beállítja a parancssort.\n"
  10146. "\n"
  10147. "A PROMPT parancsot követő karakterlánc (és azt követő szóköz)\n"
  10148. "megjelenítődik a sor elején, amikor a cmd bemenetre várakozik.\n"
  10149. "\n"
  10150. "A következő karaktereknek különleges jelentésük van:\n"
  10151. "\n"
  10152. "$$ Dollár jel $_ Soremelés $b Pipe jel (|)\n"
  10153. "$d Aktuális dátum $e Esc jel $g > jel\n"
  10154. "$l < jel $n Aktuális meghajtó $p Aktuális útvonal\n"
  10155. "$q Egyenlőség jel $t Aktuális idő $v cmd verzió\n"
  10156. "\n"
  10157. "Megjegyezzük, hogy a PROMPT beviteli parancs karakterlánc nélkül\n"
  10158. "alaphelyzetbe kerül, amely az aktuális mappa nevét (beleértve az aktuális\n"
  10159. "meghajtó betűjelét) követi egy nagyobb, mint (>) jel.\n"
  10160. "(mint egy PROMPT parancs $p$g).\n"
  10161. "\n"
  10162. "A megjelenítési formátumot lehet módosítani a PROMPT környezeti változóbal,\n"
  10163. "így a parancs 'SET PROMPT=szöveg' ugyanolyan hatással bír, mint a\n"
  10164. "'PROMPT szöveg'.\n"
  10165. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  10166. msgid ""
  10167. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  10168. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  10169. msgstr ""
  10170. "Egy REM-el kezdődő (szüközzel folytatótó) parancssor nem hajt végre\n"
  10171. "műveletet, és ezért kötegelt fájlban megjegyzés beírásra használható.\n"
  10172. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  10173. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  10174. msgstr ""
  10175. "REN <fájlnév> a RENAME parancs rövidített változata. Átnevez egy fájlt.\n"
  10176. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  10177. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  10178. msgstr "RENAME <fájlnév> átnevez egy fájlt.\n"
  10179. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  10180. #, fuzzy
  10181. #| msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
  10182. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  10183. msgstr "RD <mappa> az RMDIR rövidített változata. Töröl egy alkönyvtárat.\n"
  10184. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  10185. #, fuzzy
  10186. #| msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
  10187. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  10188. msgstr "RMDIR <mappa> törlöl egy alkönyvtárat.\n"
  10189. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  10190. msgid ""
  10191. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  10192. "\n"
  10193. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  10194. "\n"
  10195. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  10196. "\n"
  10197. "SET <variable>=<value>\n"
  10198. "\n"
  10199. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  10200. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  10201. "\n"
  10202. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  10203. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  10204. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  10205. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  10206. msgstr ""
  10207. "SET megjeleníti vagy módosítja a cmd környezeti változókat.\n"
  10208. "\n"
  10209. "SET paraméterek nélkül megjeleníti az összes környezeti változót.\n"
  10210. "\n"
  10211. "Hogy létrehozzon vagy módosítson egy környezeti változót, a szintaxis:\n"
  10212. "\n"
  10213. "SET <változó>=<érték>\n"
  10214. "\n"
  10215. "ahol a <változó> és <érték> is karakterlánc. Nem szabad, hogy szóköz legyen\n"
  10216. "az egyenlőségjel előtt, sem a változó név előtt sem pedig a változó névben.\n"
  10217. "\n"
  10218. "Wine alatt, a futtató környezeti operációs rendszer tartalmazza a Win32\n"
  10219. "környezetet, ezért általánosságban sokkal több értéket tartalmaz, mint a\n"
  10220. "natív Win32 megvalósítás. Megjegyzés, hogy nem lehetséges befolyásolni az\n"
  10221. "operációs rendszer környezetet a cmd parancssorral.\n"
  10222. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  10223. msgid ""
  10224. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  10225. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  10226. "called from the command line.\n"
  10227. msgstr ""
  10228. "A SHIFT kötegfájlban használatos, hogy töröljön egy paramétert a lista\n"
  10229. "tetjéről, így paraméter 2 felveszi paraméter 1 értékét és így tovább. Ennek\n"
  10230. "nincs hatása, ha parancssorból történik a meghívás.\n"
  10231. #: programs/cmd/cmd.rc:212
  10232. msgid ""
  10233. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  10234. "with that suffix.\n"
  10235. "Usage:\n"
  10236. "start [options] program_filename [...]\n"
  10237. "start [options] document_filename\n"
  10238. "\n"
  10239. "Options:\n"
  10240. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  10241. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  10242. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  10243. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  10244. "/min Start the program minimized.\n"
  10245. "/max Start the program maximized.\n"
  10246. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  10247. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  10248. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  10249. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  10250. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  10251. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  10252. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  10253. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  10254. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  10255. "exit code.\n"
  10256. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  10257. "Explorer.\n"
  10258. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  10259. "/? Display this help and exit.\n"
  10260. msgstr ""
  10261. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  10262. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  10263. msgstr "TIME beállít vagy megmutatja az aktuális rendszeridőt.\n"
  10264. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  10265. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  10266. msgstr "TITLE <karakterlánc> beállítja a cmd ablak címsorát.\n"
  10267. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  10268. msgid ""
  10269. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  10270. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  10271. msgstr ""
  10272. "TYPE <fájlnév> átmásolja <fájlnév> tartalmát a konzol eszközre (vagy\n"
  10273. "bárhová ha átirányítják). Nincs ellenőrzés, hogy a fájl olvasható szöveg-e.\n"
  10274. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  10275. msgid ""
  10276. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  10277. "\n"
  10278. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  10279. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  10280. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  10281. "\n"
  10282. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  10283. msgstr ""
  10284. "VERIFY paranccsal beállítani, törölni vagy tesztelni lehet a verify\n"
  10285. "jelzést. Valós változatok:\n"
  10286. "\n"
  10287. "VERIFY ON\tBeállítja a jelzőt.\n"
  10288. "VERIFY OFF\tTörli a jelzőt.\n"
  10289. "VERIFY\t\tMegjeleníti az ON vagy OFF értéket, az aktuáis értéknek "
  10290. "megfelelően.\n"
  10291. "\n"
  10292. "A verify jelzőnek nincs funkciója a Wine-ban.\n"
  10293. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  10294. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  10295. msgstr "VER kijelzi az éppen futó cmd verzióját.\n"
  10296. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  10297. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  10298. msgstr "VOL megmutatja a lemez kötet nevét.\n"
  10299. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  10300. msgid ""
  10301. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  10302. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  10303. msgstr ""
  10304. "ENDLOCAL megszünteti a környezeti területi beállítást a kötegelt fájlban\n"
  10305. "amelyet egy megelőző SETLOCAL parancs állított be.\n"
  10306. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  10307. msgid ""
  10308. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  10309. "\n"
  10310. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  10311. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  10312. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  10313. "settings are restored.\n"
  10314. msgstr ""
  10315. "SETLOCAL elindítja a környezeti változók területi beállítását egy kötegelt\n"
  10316. "fájlban.\n"
  10317. "\n"
  10318. "A területi beállítás megváltozik miután a SETLOCAL egy nyelvi beállításra\n"
  10319. "hivatkozik, és addig marad érvényben, amíg ENDLOCAL parancs következik\n"
  10320. "(vagy amíg fájl tart), amely esetén az előző környezeti változó\n"
  10321. "visszaállítódik.\n"
  10322. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  10323. #, fuzzy
  10324. #| msgid ""
  10325. #| "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
  10326. #| "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
  10327. msgid ""
  10328. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  10329. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  10330. msgstr ""
  10331. "PUSHD <mappanév> elmenti az aktuális mappát a verembe, és azután módosítja\n"
  10332. "az aktuális mappát a megadottra.\n"
  10333. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  10334. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  10335. msgstr "POPD módosítja az aktuális mappát a PUSHD-vel utoljára mentettre.\n"
  10336. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  10337. msgid ""
  10338. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  10339. "\n"
  10340. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  10341. "\n"
  10342. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  10343. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  10344. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  10345. "association, if any.\n"
  10346. msgstr ""
  10347. "ASSOC megmutatja vagy módosítja a társított fájl kiterjesztéseket.\n"
  10348. "\n"
  10349. "Szintaxis: ASSOC [.ext[=[fájltípus]]]\n"
  10350. "\n"
  10351. "ASSOC paraméterek nélkül kijelzi az aktuális társításokat.\n"
  10352. "Ha csak a fájl kiterjesztéssel használt, akkor megjeleníti az aktuális\n"
  10353. "társítást.\n"
  10354. "Az egyenlőségjel után a fájltípus megadása nélkül, törli az aktuális\n"
  10355. "társítást és nem csinál mást.\n"
  10356. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  10357. msgid ""
  10358. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  10359. "\n"
  10360. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  10361. "\n"
  10362. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  10363. "currently defined.\n"
  10364. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  10365. "if any.\n"
  10366. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  10367. "associated to the specified file type.\n"
  10368. msgstr ""
  10369. "FTYPE megmutat vagy módosít társítási parancsokat, hogy mely fájl típushoz\n"
  10370. "vannak társítva.\n"
  10371. "\n"
  10372. "Szintaxis: FTYPE [fájltípus[=[társításiParancs]]]\n"
  10373. "\n"
  10374. "Paraméterek nélkül, megjeleníti azokat a fájl típusokat, amelyhez társítási\n"
  10375. "karakterlánc van aktuálisan megadva.\n"
  10376. "Ha csak a fájl típus paraméter biztosított, kijelzi a társított parancs\n"
  10377. "karakterlácot, és mást nem tesz.\n"
  10378. "Amennyiben nincs társítási parancs megadva az egyenlőség jel után, akkor\n"
  10379. "törli a parancs társítást, amely társítva van a megadott fájltípushoz.\n"
  10380. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  10381. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  10382. msgstr "MORE lapokra tördelve jeleníti meg a fájlt vagy a pipe bemenetet.\n"
  10383. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  10384. msgid ""
  10385. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  10386. "from a selectable list.\n"
  10387. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  10388. msgstr ""
  10389. "CHOICE megjelenít egy szöveget és vár, amíg a felhasználó leüt egy\n"
  10390. "megengedett billentyűt a kiválasztható listából.\n"
  10391. "CHOICE főként batch fájl menü kiválasztására használt.\n"
  10392. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  10393. msgid ""
  10394. "Create a symbolic link.\n"
  10395. "\n"
  10396. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  10397. "\n"
  10398. "Options:\n"
  10399. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  10400. "/h Create a hard link.\n"
  10401. "/j Create a directory junction.\n"
  10402. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  10403. "target is the path that link_name points to.\n"
  10404. msgstr ""
  10405. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  10406. msgid ""
  10407. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  10408. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  10409. msgstr ""
  10410. "EXIT megszakít egy aktuális parancs futtatást és visszatér az operációs\n"
  10411. "rendszerhez vagy ahhoz a parancssorhoz, amely meghívta.\n"
  10412. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  10413. #, fuzzy
  10414. #| msgid ""
  10415. #| "CMD built-in commands are:\n"
  10416. #| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10417. #| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10418. #| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10419. #| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10420. #| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10421. #| "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10422. #| "COPY\t\tCopy file\n"
  10423. #| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10424. #| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10425. #| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10426. #| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10427. #| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10428. #| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10429. #| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10430. #| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10431. #| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10432. #| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10433. #| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10434. #| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10435. #| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10436. #| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10437. #| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10438. #| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10439. #| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10440. #| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10441. #| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10442. #| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10443. #| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10444. #| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10445. #| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10446. #| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10447. #| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10448. #| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10449. #| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10450. #| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10451. #| "\n"
  10452. #| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
  10453. #| "commands.\n"
  10454. msgid ""
  10455. "CMD built-in commands are:\n"
  10456. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10457. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10458. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10459. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10460. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10461. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10462. "COPY\t\tCopy file\n"
  10463. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10464. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10465. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10466. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10467. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10468. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10469. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10470. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10471. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10472. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  10473. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10474. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10475. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10476. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10477. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10478. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10479. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10480. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10481. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10482. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10483. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10484. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10485. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10486. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10487. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10488. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10489. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10490. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10491. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10492. "\n"
  10493. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  10494. msgstr ""
  10495. "CMD beépített parancsok:\n"
  10496. "ASSOC\t\tMegmtatja vagy módosítja a fájl kiterjesztési hozzárendelést\n"
  10497. "ATTRIB\t\tMegmutatja vagy módosítja a DOS fájl attribútumot\n"
  10498. "CALL\t\tMeghív egy kötegelt fájlt\n"
  10499. "CD (CHDIR)\tMódosítja az aktuális mappát\n"
  10500. "CHOICE\t\tA megadott billentyűk leütésére váraközik\n"
  10501. "CLS\t\tLetörli a konzol képernyőt\n"
  10502. "COPY\t\tFájlt másol\n"
  10503. "CTTY\t\tMódosítja a bemeneti/kimeneti eszközt\n"
  10504. "DATE\t\tMegjeleníti vagy módosítja a rendszer dátumot\n"
  10505. "DEL (ERASE)\tFájlt vagy fájlokat töröl\n"
  10506. "DIR\t\tA mappa tartalmát kilistázza\n"
  10507. "ECHO\t\tSzöveget másol közvetlenül a konzol kimenetére\n"
  10508. "ENDLOCAL\tBefejezi a területi módosításokat a kötegelt fájlban\n"
  10509. "FTYPE\t\tMegjeleníti vagy módosítja a társítási hozzárendelést a\n"
  10510. "\t\tfájltípusokhoz\n"
  10511. "HELP\t\tSúgó megjelenítése\n"
  10512. "MD (MKDIR)\tAlkönyvtár létrehozása\n"
  10513. "MORE\t\tLapokra tördelve jeleníti meg a kimenetet\n"
  10514. "MOVE\t\tFájlt, fájlokat vagy mappát helyez át egy másik útvonalra\n"
  10515. "PATH\t\tBeállítja vagy megmutatja a keresési útvonalat\n"
  10516. "PAUSE\t\tA kötegelt fájl működésének felfüggesztése\n"
  10517. "POPD\t\tVisszaállít egy mappát az utoljára PUSHD paranncsal mentett\n"
  10518. "\t\tértékre\n"
  10519. "PROMPT\t\tMódosítja a parancssort\n"
  10520. "PUSHD\t\tÚj mappára váltás, az aktuális eltárolásával\n"
  10521. "REN (RENAME)\tFájl átnevezése\n"
  10522. "RD (RMDIR)\tTöröl egy mappát\n"
  10523. "SET\t\tBeállítja vagy megmutatja a környezeti változókat\n"
  10524. "SETLOCAL\tElindítja a területi beállításokat a kötegelt fájlban\n"
  10525. "START\t\tFuttat egy programot vagy megnyit egy dokumentumot a társított\n"
  10526. "\t\tprgogram segítségével\n"
  10527. "TIME\t\tBeállítja vagy megmutatja az aktuális rendszeridőt\n"
  10528. "TITLE\t\tBeállítja az ablak címsort\n"
  10529. "TYPE\t\tA szoveges fájl tartalmának típusa\n"
  10530. "VER\t\tMegjeleníti a CMD aktuális verziószámát\n"
  10531. "VOL\t\tMegmutatja a lemez kötetcímkéjét\n"
  10532. "XCOPY\t\tForrás fájlok vagy mappák másolása a cél útvonalra\n"
  10533. "EXIT\t\tBezárja a CMD ablakot\n"
  10534. "\n"
  10535. "HELP <parancs> további információkat jelenít meg a fenti parancsokról.\n"
  10536. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  10537. msgid "Are you sure?"
  10538. msgstr "Biztos benne?"
  10539. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  10540. msgctxt "Yes key"
  10541. msgid "Y"
  10542. msgstr "I"
  10543. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  10544. msgctxt "No key"
  10545. msgid "N"
  10546. msgstr "N"
  10547. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  10548. msgid "File association missing for extension %1\n"
  10549. msgstr "%1 kiterjesztéshez hiányzik a fájl társítás\n"
  10550. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  10551. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  10552. msgstr "'%1' fájltípushoz nincs társított parancs\n"
  10553. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  10554. msgid "Overwrite %1?"
  10555. msgstr "%1 felülírható?"
  10556. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  10557. msgid "More..."
  10558. msgstr "Több..."
  10559. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  10560. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  10561. msgstr "A kötegelt feldolgozásban lévő sor lehet csonkítva lesz. Használja:\n"
  10562. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  10563. msgid "Argument missing\n"
  10564. msgstr "Hiányzó paraméter\n"
  10565. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  10566. msgid "Syntax error\n"
  10567. msgstr "Szintaktikai hiba\n"
  10568. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  10569. msgid "No help available for %1\n"
  10570. msgstr "%1 -hez nem érhető el súgó\n"
  10571. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  10572. msgid "Target to GOTO not found\n"
  10573. msgstr "Ugrási cél nem található\n"
  10574. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  10575. msgid "Current Date is %1\n"
  10576. msgstr "Aktuális dátum %1\n"
  10577. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  10578. msgid "Current Time is %1\n"
  10579. msgstr "Aktuális idő %1\n"
  10580. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  10581. msgid "Enter new date: "
  10582. msgstr "Új dátum: "
  10583. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  10584. msgid "Enter new time: "
  10585. msgstr "Új idő: "
  10586. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  10587. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  10588. msgstr "%1 környezeti változó nincs meghatározva\n"
  10589. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  10590. msgid "Failed to open '%1'\n"
  10591. msgstr "'%1' megnyitása sikertelen\n"
  10592. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  10593. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  10594. msgstr "Nem lehet hívi batch címkét a batch szkripten kívűl\n"
  10595. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  10596. msgctxt "All key"
  10597. msgid "A"
  10598. msgstr "M"
  10599. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  10600. msgid "Delete %1?"
  10601. msgstr "%1 töröleató?"
  10602. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  10603. msgid "Echo is %1\n"
  10604. msgstr "%1 ismétlése\n"
  10605. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  10606. msgid "Verify is %1\n"
  10607. msgstr "%1 ellenőrzése\n"
  10608. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  10609. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  10610. msgstr "Verify ON vagy OFF lehet\n"
  10611. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  10612. msgid "Parameter error\n"
  10613. msgstr "Paraméter hiba\n"
  10614. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  10615. msgid ""
  10616. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  10617. "\n"
  10618. msgstr ""
  10619. "Kötet sorozatszáma %1!04x!-%2!04x!\n"
  10620. "\n"
  10621. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  10622. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  10623. msgstr "Kötet címke (11 karakter, <Enter> üresen hagyáshoz)?"
  10624. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  10625. msgid "PATH not found\n"
  10626. msgstr "Útvonal nem található\n"
  10627. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  10628. msgid "Press any key to continue... "
  10629. msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt a folytatáshoz... "
  10630. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  10631. msgid "Wine Command Prompt"
  10632. msgstr "Wine parancssor"
  10633. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  10634. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10635. msgstr ""
  10636. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  10637. msgid "More? "
  10638. msgstr "Több? "
  10639. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  10640. msgid "The input line is too long.\n"
  10641. msgstr "A bemenő sor túl hosszú.\n"
  10642. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  10643. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  10644. msgstr "%1!c! meghajtó kötet neve %2\n"
  10645. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  10646. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  10647. msgstr "%1!c! kötetnek nincs címkéje.\n"
  10648. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:126
  10649. msgid " (Yes|No)"
  10650. msgstr " (Igen|Nem)"
  10651. #: programs/cmd/cmd.rc:403
  10652. msgid " (Yes|No|All)"
  10653. msgstr " (Igen|Nem|Mind)"
  10654. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  10655. msgid ""
  10656. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  10657. msgstr ""
  10658. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  10659. msgid "Division by zero error.\n"
  10660. msgstr ""
  10661. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  10662. msgid "Expected an operand.\n"
  10663. msgstr ""
  10664. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  10665. #, fuzzy
  10666. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  10667. msgid "Expected an operator.\n"
  10668. msgstr "Nem várt hálózati hiba.\n"
  10669. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  10670. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  10671. msgstr ""
  10672. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  10673. msgid ""
  10674. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  10675. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  10676. msgstr ""
  10677. #: programs/conhost/conhost.rc:54
  10678. msgid "Cursor size"
  10679. msgstr "Kurzor mérete"
  10680. #: programs/conhost/conhost.rc:55
  10681. msgid "&Small"
  10682. msgstr "&Kicsi"
  10683. #: programs/conhost/conhost.rc:56
  10684. msgid "&Medium"
  10685. msgstr "K&özepes"
  10686. #: programs/conhost/conhost.rc:57
  10687. msgid "&Large"
  10688. msgstr "&Nagy"
  10689. #: programs/conhost/conhost.rc:59
  10690. msgid "Command history"
  10691. msgstr "Parancs előzmény"
  10692. #: programs/conhost/conhost.rc:60
  10693. #, fuzzy
  10694. #| msgid "Buffer zone"
  10695. msgid "&Buffer size:"
  10696. msgstr "Puffer zóna"
  10697. #: programs/conhost/conhost.rc:63
  10698. #, fuzzy
  10699. #| msgid "&Remove doubles"
  10700. msgid "&Remove duplicates"
  10701. msgstr "Kettőzések &eltávolítása"
  10702. #: programs/conhost/conhost.rc:65
  10703. msgid "Popup menu"
  10704. msgstr "Előbukkanó menü"
  10705. #: programs/conhost/conhost.rc:66
  10706. msgid "&Control"
  10707. msgstr "&Vezérlés"
  10708. #: programs/conhost/conhost.rc:67
  10709. msgid "S&hift"
  10710. msgstr "S&hift"
  10711. #: programs/conhost/conhost.rc:69
  10712. #, fuzzy
  10713. #| msgid "&Close console"
  10714. msgid "Console"
  10715. msgstr "&Konsol bezárása"
  10716. #: programs/conhost/conhost.rc:70
  10717. #, fuzzy
  10718. #| msgid "Quick edit"
  10719. msgid "&Quick Edit mode"
  10720. msgstr "Gyors szerkesztés"
  10721. #: programs/conhost/conhost.rc:71
  10722. #, fuzzy
  10723. #| msgid "&Expert mode"
  10724. msgid "&Insert mode"
  10725. msgstr "&Bővített mód"
  10726. #: programs/conhost/conhost.rc:79
  10727. msgid "&Font"
  10728. msgstr "&Betűtípus"
  10729. #: programs/conhost/conhost.rc:81
  10730. msgid "&Color"
  10731. msgstr "&Szín"
  10732. #: programs/conhost/conhost.rc:92
  10733. msgid "Configuration"
  10734. msgstr "Beállítás"
  10735. #: programs/conhost/conhost.rc:95
  10736. msgid "Buffer zone"
  10737. msgstr "Puffer zóna"
  10738. #: programs/conhost/conhost.rc:96
  10739. msgid "&Width:"
  10740. msgstr "&Szélesség:"
  10741. #: programs/conhost/conhost.rc:99
  10742. msgid "&Height:"
  10743. msgstr "&Magasság:"
  10744. #: programs/conhost/conhost.rc:103
  10745. msgid "Window size"
  10746. msgstr "Ablak méret"
  10747. #: programs/conhost/conhost.rc:104
  10748. msgid "W&idth:"
  10749. msgstr "S&zélesség:"
  10750. #: programs/conhost/conhost.rc:107
  10751. msgid "H&eight:"
  10752. msgstr "M&agasság:"
  10753. #: programs/conhost/conhost.rc:111
  10754. msgid "End of program"
  10755. msgstr "Program vége"
  10756. #: programs/conhost/conhost.rc:112
  10757. msgid "&Close console"
  10758. msgstr "&Konsol bezárása"
  10759. #: programs/conhost/conhost.rc:114
  10760. msgid "Edition"
  10761. msgstr "Verzió kiadás"
  10762. #: programs/conhost/conhost.rc:120
  10763. msgid "Console parameters"
  10764. msgstr "Konsol paraméterek"
  10765. #: programs/conhost/conhost.rc:123
  10766. msgid "Retain these settings for later sessions"
  10767. msgstr "Beállítások mentése"
  10768. #: programs/conhost/conhost.rc:124
  10769. msgid "Modify only current session"
  10770. msgstr "Csak az aktuális munkafolyamat módosítása"
  10771. #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
  10772. #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  10773. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  10774. msgid "&Edit"
  10775. msgstr "S&zerkesztés"
  10776. #: programs/conhost/conhost.rc:33
  10777. msgid "Set &Defaults"
  10778. msgstr "Ala&pértékek"
  10779. #: programs/conhost/conhost.rc:35
  10780. msgid "&Mark"
  10781. msgstr "&Jelölés"
  10782. #: programs/conhost/conhost.rc:38
  10783. msgid "&Select all"
  10784. msgstr "&Az összes kijelölése"
  10785. #: programs/conhost/conhost.rc:39
  10786. msgid "Sc&roll"
  10787. msgstr "&Görgetés"
  10788. #: programs/conhost/conhost.rc:40
  10789. msgid "S&earch"
  10790. msgstr "&Keresés"
  10791. #: programs/conhost/conhost.rc:43
  10792. msgid "Setup - Default settings"
  10793. msgstr "Beállítás - alapértelmezett beállítások"
  10794. #: programs/conhost/conhost.rc:44
  10795. msgid "Setup - Current settings"
  10796. msgstr "Beállítás - aktuális beállítások"
  10797. #: programs/conhost/conhost.rc:45
  10798. msgid "Configuration error"
  10799. msgstr "Beállítási hiba"
  10800. #: programs/conhost/conhost.rc:46
  10801. #, fuzzy
  10802. #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
  10803. msgid ""
  10804. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  10805. "the window."
  10806. msgstr ""
  10807. "Képernyő pufferméretnek nagyobbnak egy egyenlőnek kell lennie az ablakénál"
  10808. #: programs/conhost/conhost.rc:41
  10809. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  10810. msgstr "Minden karakter %1!u! pixel széles és %2!u! pixel magas"
  10811. #: programs/conhost/conhost.rc:42
  10812. msgid "This is a test"
  10813. msgstr "Ez egy teszt"
  10814. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  10815. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  10816. msgstr "DirectX diagnosztikai eszköz"
  10817. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  10818. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  10819. msgstr "Használat: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t fájlnév | /x fájlnév]"
  10820. #: programs/explorer/explorer.rc:31
  10821. msgid "Wine Explorer"
  10822. msgstr "Wine Internet Explorer"
  10823. #: programs/explorer/explorer.rc:33
  10824. #, fuzzy
  10825. #| msgid "StartUp"
  10826. msgid "Start"
  10827. msgstr "Indítópult"
  10828. #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
  10829. msgid "&Run..."
  10830. msgstr "&Futtatás..."
  10831. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  10832. msgid ""
  10833. "- Supported Commands -\n"
  10834. "\n"
  10835. "hardlink hardlink management\n"
  10836. msgstr ""
  10837. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  10838. msgid ""
  10839. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  10840. "\n"
  10841. "create create a hardlink\n"
  10842. msgstr ""
  10843. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  10844. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  10845. msgstr ""
  10846. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  10847. msgid "Usage: hostname\n"
  10848. msgstr "Használat: kiszolgálónév\n"
  10849. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  10850. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  10851. msgstr "Hiba: Érvénytelen opció '%c'.\n"
  10852. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  10853. #, fuzzy
  10854. #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  10855. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  10856. msgstr "Hiba: A \"%1\" folyamat nem található.\n"
  10857. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  10858. msgid ""
  10859. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  10860. "utility.\n"
  10861. msgstr ""
  10862. "Hiba: A rendszer kiszolgálónvének beállítása nem lehetséges ezzel a "
  10863. "programmal.\n"
  10864. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  10865. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10866. msgstr "Használat: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10867. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  10868. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  10869. msgstr "Hiba: ismeretlen vagy érvénytelen parancssor paraméter\n"
  10870. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  10871. msgid "%1 adapter %2\n"
  10872. msgstr "%1 illesztő %2\n"
  10873. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  10874. msgid "Ethernet"
  10875. msgstr "Ethernet"
  10876. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  10877. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  10878. msgstr "Kapcsolatspecifikus DNS utótag"
  10879. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  10880. #, fuzzy
  10881. #| msgid "IP address"
  10882. msgid "IPv4 address"
  10883. msgstr "IP cím"
  10884. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  10885. msgid "Hostname"
  10886. msgstr "Kiszolgálónév"
  10887. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  10888. msgid "Node type"
  10889. msgstr "Csomópont típus"
  10890. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  10891. msgid "Broadcast"
  10892. msgstr "Üzenetszórt"
  10893. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  10894. msgid "Peer-to-peer"
  10895. msgstr "Egyenrangú"
  10896. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  10897. msgid "Mixed"
  10898. msgstr "Kevert"
  10899. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  10900. msgid "Hybrid"
  10901. msgstr "Hibrid"
  10902. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  10903. msgid "IP routing enabled"
  10904. msgstr "IP útvonalirányítás engedélyezett"
  10905. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  10906. msgid "Physical address"
  10907. msgstr "IP cím"
  10908. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  10909. msgid "DHCP enabled"
  10910. msgstr "DHCP engedélyezett"
  10911. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  10912. msgid "Default gateway"
  10913. msgstr "Alapértelmezett átjáró"
  10914. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  10915. #, fuzzy
  10916. #| msgid "IP address"
  10917. msgid "IPv6 address"
  10918. msgstr "IP cím"
  10919. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  10920. #, fuzzy
  10921. #| msgid "System Configuration"
  10922. msgid "System Information"
  10923. msgstr "Rendszer konfiguráció"
  10924. #: programs/net/net.rc:30
  10925. msgid ""
  10926. "The syntax of this command is:\n"
  10927. "\n"
  10928. "NET command [arguments]\n"
  10929. " -or-\n"
  10930. "NET command /HELP\n"
  10931. "\n"
  10932. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  10933. msgstr ""
  10934. "A parancs szintaxisa:\n"
  10935. "\n"
  10936. "NET parancs [paraméterek]\n"
  10937. " -vagy-\n"
  10938. "NET parancs /HELP\n"
  10939. "\n"
  10940. "Ahol a 'parancs' lehet HELP, START, STOP vagy USE.\n"
  10941. #: programs/net/net.rc:31
  10942. msgid ""
  10943. "The syntax of this command is:\n"
  10944. "\n"
  10945. "NET START [service]\n"
  10946. "\n"
  10947. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  10948. "'service' is the name of the service to start.\n"
  10949. msgstr ""
  10950. "A parancs szintaxisa:\n"
  10951. "\n"
  10952. "NET START [szolgáltatás]\n"
  10953. "\n"
  10954. "Megjeleníti a futó szolgáltatások listáját, ha a 'szolgáltatás' elmarad. "
  10955. "Egyébként 'szolgáltatás' paraméter a futtatni kívánt szolgáltatás neve.\n"
  10956. #: programs/net/net.rc:32
  10957. msgid ""
  10958. "The syntax of this command is:\n"
  10959. "\n"
  10960. "NET STOP service\n"
  10961. "\n"
  10962. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  10963. msgstr ""
  10964. "A parancs szintaxisa:\n"
  10965. "\n"
  10966. "NET STOP szolgáltatás\n"
  10967. "\n"
  10968. "Ahol 'szolgáltatás' a leállítani kívánt szolgáltatás neve.\n"
  10969. #: programs/net/net.rc:33
  10970. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  10971. msgstr "%1 függő szervíz leállítása\n"
  10972. #: programs/net/net.rc:34
  10973. msgid "Could not stop service %1\n"
  10974. msgstr "%1 szervíz nem állt le\n"
  10975. #: programs/net/net.rc:35
  10976. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  10977. msgstr "Nem kérhető le a szervíz vezérlő menedzser leíró.\n"
  10978. #: programs/net/net.rc:36
  10979. msgid "Could not get handle to service.\n"
  10980. msgstr "Nem kérhető le a szervíz leíró.\n"
  10981. #: programs/net/net.rc:37
  10982. msgid "The %1 service is starting.\n"
  10983. msgstr "%1 szevíz elinul.\n"
  10984. #: programs/net/net.rc:38
  10985. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  10986. msgstr "%1 szervíz sikeresen elindult.\n"
  10987. #: programs/net/net.rc:39
  10988. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  10989. msgstr "%1 szervíz nem indult el.\n"
  10990. #: programs/net/net.rc:40
  10991. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  10992. msgstr "%1 szervíz leáll.\n"
  10993. #: programs/net/net.rc:41
  10994. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  10995. msgstr "%1 szervíz sikeresen leállt.\n"
  10996. #: programs/net/net.rc:42
  10997. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  10998. msgstr "%1 szervíz leállítása sikertelen.\n"
  10999. #: programs/net/net.rc:44
  11000. msgid "There are no entries in the list.\n"
  11001. msgstr "Nincsenek elemek a listában.\n"
  11002. #: programs/net/net.rc:45
  11003. msgid ""
  11004. "\n"
  11005. "Status Local Remote\n"
  11006. "---------------------------------------------------------------\n"
  11007. msgstr ""
  11008. "\n"
  11009. "Állapot Hely Távoli\n"
  11010. "---------------------------------------------------------------\n"
  11011. #: programs/net/net.rc:46
  11012. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  11013. msgstr "%1 %2 %3 Megnyitottak : %4!u!\n"
  11014. #: programs/net/net.rc:48
  11015. msgid "Paused"
  11016. msgstr "Felfüggesztve"
  11017. #: programs/net/net.rc:49
  11018. msgid "Disconnected"
  11019. msgstr "Lecsatlakozott"
  11020. #: programs/net/net.rc:50
  11021. msgid "A network error occurred"
  11022. msgstr "Hálózati hiba történt"
  11023. #: programs/net/net.rc:51
  11024. msgid "Connection is being made"
  11025. msgstr "LAN kapcsolat"
  11026. #: programs/net/net.rc:52
  11027. msgid "Reconnecting"
  11028. msgstr "Újrakapcsolódás"
  11029. #: programs/net/net.rc:43
  11030. msgid "The following services are running:\n"
  11031. msgstr "A következő szolgáltatások futnak:\n"
  11032. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  11033. #, fuzzy
  11034. #| msgid "LAN Connection"
  11035. msgid "Active Connections"
  11036. msgstr "LAN kapcsolat"
  11037. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  11038. msgid "Proto"
  11039. msgstr ""
  11040. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  11041. #, fuzzy
  11042. #| msgid "Email Address"
  11043. msgid "Local Address"
  11044. msgstr "Email cím"
  11045. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  11046. #, fuzzy
  11047. #| msgid "Street Address"
  11048. msgid "Foreign Address"
  11049. msgstr "Utca cím"
  11050. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  11051. #, fuzzy
  11052. #| msgid "Status"
  11053. msgid "State"
  11054. msgstr "Állapot"
  11055. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  11056. #, fuzzy
  11057. #| msgid "Interfaces"
  11058. msgid "Interface Statistics"
  11059. msgstr "Interfészek"
  11060. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  11061. msgid "Sent"
  11062. msgstr ""
  11063. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  11064. msgid "Received"
  11065. msgstr ""
  11066. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  11067. #, fuzzy
  11068. #| msgid "bytes"
  11069. msgid "Bytes"
  11070. msgstr "bájt"
  11071. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  11072. msgid "Unicast packets"
  11073. msgstr ""
  11074. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  11075. msgid "Non-unicast packets"
  11076. msgstr ""
  11077. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  11078. #, fuzzy
  11079. #| msgid "Disclaimer"
  11080. msgid "Discards"
  11081. msgstr "Eltávolítás"
  11082. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  11083. #, fuzzy
  11084. #| msgid "Error"
  11085. msgid "Errors"
  11086. msgstr "Hiba"
  11087. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  11088. #, fuzzy
  11089. #| msgid "Unknown port.\n"
  11090. msgid "Unknown protocols"
  11091. msgstr "Ismeretlen port.\n"
  11092. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  11093. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  11094. msgstr ""
  11095. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  11096. #, fuzzy
  11097. #| msgid "LAN Connection"
  11098. msgid "Active Opens"
  11099. msgstr "LAN kapcsolat"
  11100. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  11101. msgid "Passive Opens"
  11102. msgstr ""
  11103. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  11104. #, fuzzy
  11105. #| msgid "LAN Connection"
  11106. msgid "Failed Connection Attempts"
  11107. msgstr "LAN kapcsolat"
  11108. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  11109. #, fuzzy
  11110. #| msgid "LAN Connection"
  11111. msgid "Reset Connections"
  11112. msgstr "LAN kapcsolat"
  11113. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  11114. #, fuzzy
  11115. #| msgid "LAN Connection"
  11116. msgid "Current Connections"
  11117. msgstr "LAN kapcsolat"
  11118. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  11119. #, fuzzy
  11120. #| msgid "Segment locked.\n"
  11121. msgid "Segments Received"
  11122. msgstr "Szegmens zárolt.\n"
  11123. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  11124. #, fuzzy
  11125. #| msgid "Segment locked.\n"
  11126. msgid "Segments Sent"
  11127. msgstr "Szegmens zárolt.\n"
  11128. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  11129. msgid "Segments Retransmitted"
  11130. msgstr ""
  11131. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  11132. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  11133. msgstr ""
  11134. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  11135. #, fuzzy
  11136. #| msgid "Segment locked.\n"
  11137. msgid "Datagrams Received"
  11138. msgstr "Szegmens zárolt.\n"
  11139. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  11140. #, fuzzy
  11141. #| msgid "Local Port"
  11142. msgid "No Ports"
  11143. msgstr "Helyi port"
  11144. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  11145. #, fuzzy
  11146. #| msgid "Decoding Error"
  11147. msgid "Receive Errors"
  11148. msgstr "Dekódolási hiba"
  11149. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  11150. msgid "Datagrams Sent"
  11151. msgstr ""
  11152. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  11153. msgid "&New\tCtrl+N"
  11154. msgstr "Ú&j\tCtrl+N"
  11155. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  11156. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  11157. msgstr "Meg&nyitás...\tCtrl+O"
  11158. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  11159. msgid "&Save\tCtrl+S"
  11160. msgstr "&Mentés\tCtrl+S"
  11161. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  11162. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  11163. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  11164. msgstr "Nyom&tatás...\tCtrl+P"
  11165. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  11166. msgid "Page Se&tup..."
  11167. msgstr "&Oldalbeállítás..."
  11168. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  11169. msgid "P&rinter Setup..."
  11170. msgstr "Nyomtató &beállítás..."
  11171. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  11172. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  11173. msgstr "&Visszavonás\tCtrl+Z"
  11174. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  11175. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  11176. msgstr "Kivá&gás\tCtrl+X"
  11177. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  11178. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  11179. msgstr "&Másolás\tCtrl+C"
  11180. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  11181. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  11182. msgstr "&Beillesztés\tCtrl+V"
  11183. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  11184. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  11185. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  11186. msgid "&Delete\tDel"
  11187. msgstr "Tör&lés\tDel"
  11188. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  11189. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  11190. msgstr "&Az összes kijelölése\tCtrl+A"
  11191. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  11192. msgid "&Time/Date\tF5"
  11193. msgstr "&Idő/dátum\tF5"
  11194. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  11195. msgid "&Wrap long lines"
  11196. msgstr "Hosszú &sorok tördelése"
  11197. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  11198. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  11199. msgstr "&Keresés...\tCtrl+F"
  11200. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  11201. msgid "&Search next\tF3"
  11202. msgstr "Köve&tkező keresése\tF3"
  11203. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  11204. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  11205. msgstr "&Csere...\tCtrl+H"
  11206. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  11207. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  11208. msgid "&Contents\tF1"
  11209. msgstr "&Témakörök\tF1"
  11210. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  11211. msgid "&About Notepad"
  11212. msgstr "&Névjegy"
  11213. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  11214. msgid "Page Setup"
  11215. msgstr "Oldalbeállítás"
  11216. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  11217. msgid "&Header:"
  11218. msgstr "&Fejléc:"
  11219. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  11220. msgid "&Footer:"
  11221. msgstr "Láblé&c:"
  11222. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  11223. msgid "Margins (millimeters)"
  11224. msgstr "Mar&gók (milliméter)"
  11225. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  11226. msgid "&Left:"
  11227. msgstr "&Bal:"
  11228. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  11229. msgid "&Top:"
  11230. msgstr "F&első:"
  11231. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  11232. msgid "Encoding:"
  11233. msgstr "Kódolás:"
  11234. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  11235. msgctxt "accelerator Select All"
  11236. msgid "A"
  11237. msgstr "A"
  11238. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  11239. msgctxt "accelerator Copy"
  11240. msgid "C"
  11241. msgstr "C"
  11242. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  11243. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  11244. msgctxt "accelerator Find"
  11245. msgid "F"
  11246. msgstr "F"
  11247. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  11248. msgctxt "accelerator Replace"
  11249. msgid "H"
  11250. msgstr "H"
  11251. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  11252. msgctxt "accelerator New"
  11253. msgid "N"
  11254. msgstr "N"
  11255. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  11256. msgctxt "accelerator Open"
  11257. msgid "O"
  11258. msgstr "O"
  11259. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  11260. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  11261. msgctxt "accelerator Print"
  11262. msgid "P"
  11263. msgstr "P"
  11264. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  11265. msgctxt "accelerator Save"
  11266. msgid "S"
  11267. msgstr "S"
  11268. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  11269. msgctxt "accelerator Paste"
  11270. msgid "V"
  11271. msgstr "V"
  11272. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  11273. msgctxt "accelerator Cut"
  11274. msgid "X"
  11275. msgstr "X"
  11276. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  11277. msgctxt "accelerator Undo"
  11278. msgid "Z"
  11279. msgstr "Z"
  11280. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  11281. msgid "Page &p"
  11282. msgstr "&p oldal"
  11283. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  11284. msgid "Notepad"
  11285. msgstr "Jegyzettömb"
  11286. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  11287. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  11288. msgid "ERROR"
  11289. msgstr "HIBA"
  11290. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  11291. msgid "Untitled"
  11292. msgstr "(névtelen)"
  11293. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  11294. msgid "Text files (*.txt)"
  11295. msgstr "Egyszerű szövegfájlok (*.txt)"
  11296. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  11297. msgid ""
  11298. "File '%s' does not exist.\n"
  11299. "\n"
  11300. "Do you want to create a new file?"
  11301. msgstr ""
  11302. "A megadott '%s' fájl nem létezik.\n"
  11303. "\n"
  11304. "Kíván létrehozni újat?"
  11305. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  11306. msgid ""
  11307. "File '%s' has been modified.\n"
  11308. "\n"
  11309. "Would you like to save the changes?"
  11310. msgstr ""
  11311. "'%s' fájl módosult.\n"
  11312. "\n"
  11313. "Szeretné menteni a változásokat?"
  11314. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  11315. msgid "'%s' could not be found."
  11316. msgstr "'%s' nem található."
  11317. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  11318. msgid "Unicode (UTF-16)"
  11319. msgstr "Unicode (UTF-16)"
  11320. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  11321. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11322. msgstr "Unicode (UTF-16 nagy végű)"
  11323. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  11324. msgid "Unicode (UTF-8)"
  11325. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  11326. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  11327. msgid ""
  11328. "%1\n"
  11329. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  11330. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  11331. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  11332. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  11333. "Continue?"
  11334. msgstr ""
  11335. "%1\n"
  11336. "Ez a fájl unicode karaktereket tartalmaz, amelyek elvesznek,\n"
  11337. "ha elmenti a fájlt %2 karakter kódolással.\n"
  11338. "Hogy megtartsa ezeket a karaktereket, klikkeljen a Mégse nyomógombra,\n"
  11339. "és azután válassza ki az egyik unicode opciót a karakter kódolás legördülő "
  11340. "menüből.\n"
  11341. "Folytatja?"
  11342. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  11343. msgid "&Bind to file..."
  11344. msgstr "&Fájlhoz csatolás..."
  11345. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  11346. msgid "&View TypeLib..."
  11347. msgstr "&TypeLib megtekintése..."
  11348. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  11349. msgid "&System Configuration"
  11350. msgstr "&Rendszer beállítás"
  11351. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  11352. msgid "&Run the Registry Editor"
  11353. msgstr "&Regisztrációs adatbázis megnyitása"
  11354. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  11355. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  11356. msgstr "&CoCreateInstance érték"
  11357. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  11358. msgid "&In-process server"
  11359. msgstr "Beépített folyamat &kiszolgáló"
  11360. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  11361. msgid "In-process &handler"
  11362. msgstr "&Beépített folymat leíró"
  11363. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  11364. msgid "&Local server"
  11365. msgstr "&Helyi szerver"
  11366. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  11367. msgid "&Remote server"
  11368. msgstr "&Távoli szerver"
  11369. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  11370. msgid "View &Type information"
  11371. msgstr "Típus információk megtekintése"
  11372. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  11373. msgid "Create &Instance"
  11374. msgstr "Példány &létrehozása"
  11375. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  11376. msgid "Create Instance &On..."
  11377. msgstr "Példány létrehozása eze&n..."
  11378. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  11379. msgid "&Release Instance"
  11380. msgstr "&Példány felszabadítása"
  11381. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  11382. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  11383. msgstr "C&LSID Vágólapra másolása"
  11384. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  11385. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  11386. msgstr "&HTML objektum másolása Vágólapra"
  11387. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  11388. msgid "&Expert mode"
  11389. msgstr "&Bővített mód"
  11390. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  11391. msgid "&Hidden component categories"
  11392. msgstr "&Rejtett komponensek kategóriák"
  11393. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  11394. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  11395. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  11396. msgid "&Toolbar"
  11397. msgstr "&Eszköztár"
  11398. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  11399. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  11400. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  11401. msgid "&Status Bar"
  11402. msgstr "&Állapotsor"
  11403. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  11404. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  11405. msgid "&Refresh\tF5"
  11406. msgstr "&Frissítés\tF5"
  11407. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  11408. msgid "&About OleView"
  11409. msgstr "&Névjegy"
  11410. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  11411. msgid "&Save as..."
  11412. msgstr "Mentés má&sként..."
  11413. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  11414. msgid "&Group by type kind"
  11415. msgstr "Csoportosítás &típus szerint"
  11416. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  11417. msgid "Connect to another machine"
  11418. msgstr "Kapcsolódás másik számítógéphez"
  11419. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  11420. msgid "&Machine name:"
  11421. msgstr "&Gépnév:"
  11422. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  11423. msgid "System Configuration"
  11424. msgstr "Rendszer konfiguráció"
  11425. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  11426. msgid "System Settings"
  11427. msgstr "Rendszerbeállítások"
  11428. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  11429. msgid "&Enable Distributed COM"
  11430. msgstr "&Elosztott COM engedélyezése"
  11431. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  11432. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  11433. msgstr "&Távoli kapcsolat (csak Win95) engedélyezése"
  11434. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  11435. msgid ""
  11436. "These settings change only registry values.\n"
  11437. "They have no effect on Wine performance."
  11438. msgstr ""
  11439. "Ezek a beállítások csak a regisztrálják az értékeket.\n"
  11440. "Nincs hatása a Wine teljesítményre."
  11441. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  11442. msgid "Default Interface Viewer"
  11443. msgstr "Alapértelmezett interfész néző"
  11444. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  11445. msgid "Interface"
  11446. msgstr "Interfész"
  11447. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  11448. msgid "IID:"
  11449. msgstr ""
  11450. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  11451. msgid "&View Type Info"
  11452. msgstr "Megtekinti a &típus információt"
  11453. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  11454. msgid "IPersist Interface Viewer"
  11455. msgstr "IPersist interfész néző"
  11456. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  11457. msgid "Class Name:"
  11458. msgstr "Osztálynév:"
  11459. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  11460. msgid "CLSID:"
  11461. msgstr ""
  11462. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  11463. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  11464. msgstr "IPersistStream interfész néző"
  11465. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  11466. msgid "OleView"
  11467. msgstr "OleView"
  11468. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  11469. msgid "ITypeLib viewer"
  11470. msgstr "ITypeLib nézegető"
  11471. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  11472. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  11473. msgstr "OleView - OLE/COM objektum néző"
  11474. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  11475. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11476. msgstr "TypeLib fájlok (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe"
  11477. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  11478. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  11479. msgstr "Csatolás a fájlhoz egy File Monker-en keresztül"
  11480. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  11481. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  11482. msgstr "TypeLib fájl megnyitása és tartalmának megtekintése"
  11483. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  11484. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  11485. msgstr "Módosítja a gépszintű elosztott COM beállításokat"
  11486. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  11487. msgid "Run the Wine registry editor"
  11488. msgstr "Wine regisztráció szerkesztő futtatása"
  11489. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  11490. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  11491. msgstr "Kilépés a programból. Az adatok mentése kérdéssel"
  11492. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  11493. msgid "Create an instance of the selected object"
  11494. msgstr "Létrehozza a kiválasztott objektum egy példányát"
  11495. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  11496. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  11497. msgstr "Létrehozza a kiválasztott objektum egy példányát egy megadott gépen"
  11498. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  11499. msgid "Release the currently selected object instance"
  11500. msgstr "Felszabadítja a kijelölt objektum példányt"
  11501. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  11502. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  11503. msgstr "A kijelölt elem GUID azonosítójának vágólapra másolása"
  11504. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  11505. msgid "Display the viewer for the selected item"
  11506. msgstr "A kijelölt elemhez tartozó megjelenítő ablak mutatása"
  11507. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  11508. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  11509. msgstr "Váltás a haladó és a kezdő megjelenítési mód között"
  11510. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  11511. msgid ""
  11512. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  11513. msgstr ""
  11514. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  11515. msgid "Show or hide the toolbar"
  11516. msgstr "Eszköztár mutatása vagy elrejtése"
  11517. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  11518. msgid "Show or hide the status bar"
  11519. msgstr "Állapotsor mutatása vagy elrejtése"
  11520. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  11521. msgid "Refresh all lists"
  11522. msgstr "Minden lista frissítése"
  11523. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  11524. msgid "Display program information, version number and copyright"
  11525. msgstr "Kijelzi a program információkat, verziót és szerzői adatot"
  11526. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  11527. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  11528. msgstr ""
  11529. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  11530. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  11531. msgstr ""
  11532. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  11533. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  11534. msgstr ""
  11535. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  11536. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  11537. msgstr ""
  11538. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  11539. msgid "ObjectClasses"
  11540. msgstr "Nincsenek objektum osztály modok"
  11541. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  11542. msgid "Grouped by Component Category"
  11543. msgstr "Csoportosítás komonens kategóriánként"
  11544. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  11545. msgid "OLE 1.0 Objects"
  11546. msgstr "OLE 1.0 objektumok"
  11547. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  11548. msgid "COM Library Objects"
  11549. msgstr "COM objektumok"
  11550. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  11551. msgid "All Objects"
  11552. msgstr "Minden objektum"
  11553. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  11554. msgid "Application IDs"
  11555. msgstr "Alkalmazások"
  11556. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  11557. msgid "Type Libraries"
  11558. msgstr "Típus könyvtárak"
  11559. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  11560. msgid "ver."
  11561. msgstr "Verzió"
  11562. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  11563. msgid "Interfaces"
  11564. msgstr "Interfészek"
  11565. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  11566. msgid "Registry"
  11567. msgstr "Regisztrációs adatbázis"
  11568. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  11569. msgid "Implementation"
  11570. msgstr "Megvalósítás"
  11571. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  11572. msgid "Activation"
  11573. msgstr "Aktiválás"
  11574. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  11575. msgid "CoGetClassObject failed."
  11576. msgstr "CoGetClassObject hiba."
  11577. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  11578. msgid "Unknown error"
  11579. msgstr "Ismeretlen hiba"
  11580. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  11581. msgid "bytes"
  11582. msgstr "bájt"
  11583. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  11584. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  11585. msgstr "LoadTypeLib( %1 ) hiba ($%2!x!)"
  11586. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  11587. msgid "Inherited Interfaces"
  11588. msgstr "Örökölt interfész"
  11589. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  11590. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  11591. msgstr "Mentés .IDL vagy .H fájlként"
  11592. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  11593. msgid "Close window"
  11594. msgstr "Bezár"
  11595. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  11596. msgid "Group typeinfos by kind"
  11597. msgstr "Csoport típusok"
  11598. #: programs/progman/progman.rc:33
  11599. msgid "&New..."
  11600. msgstr "Ú&j..."
  11601. #: programs/progman/progman.rc:34
  11602. msgid "O&pen\tEnter"
  11603. msgstr "Meg&nyitás\tEnter"
  11604. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  11605. msgid "&Move...\tF7"
  11606. msgstr "Át&helyezés mappába...\tF7"
  11607. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  11608. msgid "&Copy...\tF8"
  11609. msgstr "&Másolás...\tF8"
  11610. #: programs/progman/progman.rc:38
  11611. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  11612. msgstr "T&ulajdonságok\tAlt+Enter"
  11613. #: programs/progman/progman.rc:40
  11614. msgid "&Execute..."
  11615. msgstr "&Futtatás..."
  11616. #: programs/progman/progman.rc:42
  11617. msgid "E&xit Windows"
  11618. msgstr "&Kilépés"
  11619. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  11620. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  11621. msgid "&Options"
  11622. msgstr "&Beállítások"
  11623. #: programs/progman/progman.rc:45
  11624. msgid "&Arrange automatically"
  11625. msgstr "&Automatikus elrendezés"
  11626. #: programs/progman/progman.rc:46
  11627. msgid "&Minimize on run"
  11628. msgstr "&Futtatáskor kis méret"
  11629. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  11630. msgid "&Save settings on exit"
  11631. msgstr "Keresés &mentése"
  11632. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  11633. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  11634. msgid "&Windows"
  11635. msgstr "&Ablak"
  11636. #: programs/progman/progman.rc:50
  11637. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  11638. msgstr "&Lépcsőzetes elrendezés\tShift+F5"
  11639. #: programs/progman/progman.rc:51
  11640. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  11641. msgstr "&Mozaikszerű elrendezés\tShift+F4"
  11642. #: programs/progman/progman.rc:52
  11643. msgid "&Arrange Icons"
  11644. msgstr "&Ikonok elrendezése"
  11645. #: programs/progman/progman.rc:57
  11646. msgid "&About Program Manager"
  11647. msgstr "&Névjegy"
  11648. #: programs/progman/progman.rc:103
  11649. msgid "Program &group"
  11650. msgstr "Program&csoport"
  11651. #: programs/progman/progman.rc:105
  11652. msgid "&Program"
  11653. msgstr "&Programelem"
  11654. #: programs/progman/progman.rc:116
  11655. msgid "Move Program"
  11656. msgstr "Programelem áthelyezése"
  11657. #: programs/progman/progman.rc:118
  11658. msgid "Move program:"
  11659. msgstr "Áthelyezendő programelem:"
  11660. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  11661. msgid "From group:"
  11662. msgstr "Forráscsoport:"
  11663. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  11664. msgid "&To group:"
  11665. msgstr "&Ebbe a csoportba:"
  11666. #: programs/progman/progman.rc:134
  11667. msgid "Copy Program"
  11668. msgstr "Programelem másolása"
  11669. #: programs/progman/progman.rc:136
  11670. msgid "Copy program:"
  11671. msgstr "Másolandó programelem:"
  11672. #: programs/progman/progman.rc:152
  11673. msgid "Program Group Attributes"
  11674. msgstr "Programcsoport tulajdonságai"
  11675. #: programs/progman/progman.rc:156
  11676. msgid "&Group file:"
  11677. msgstr "&Csoport fájl:"
  11678. #: programs/progman/progman.rc:168
  11679. msgid "Program Attributes"
  11680. msgstr "Programelem tulajdonságai"
  11681. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  11682. msgid "&Command line:"
  11683. msgstr "&Parancssor:"
  11684. #: programs/progman/progman.rc:174
  11685. msgid "&Working directory:"
  11686. msgstr "&Munkakönyvtár:"
  11687. #: programs/progman/progman.rc:176
  11688. msgid "&Key combination:"
  11689. msgstr "&Billentyűparancs:"
  11690. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  11691. msgid "&Minimize at launch"
  11692. msgstr "&Futtatás kis méretben"
  11693. #: programs/progman/progman.rc:183
  11694. msgid "Change &icon..."
  11695. msgstr "&Ikoncsere..."
  11696. #: programs/progman/progman.rc:192
  11697. msgid "Change Icon"
  11698. msgstr "Ikoncsere"
  11699. #: programs/progman/progman.rc:194
  11700. msgid "&Filename:"
  11701. msgstr "&Fájlnév:"
  11702. #: programs/progman/progman.rc:196
  11703. msgid "Current &icon:"
  11704. msgstr "&Jelenlegi ikon:"
  11705. #: programs/progman/progman.rc:210
  11706. msgid "Execute Program"
  11707. msgstr "Futtatás"
  11708. #: programs/progman/progman.rc:63
  11709. msgid "Program Manager"
  11710. msgstr "Programkezelő"
  11711. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  11712. msgid "WARNING"
  11713. msgstr "FIGYELMEZTETÉS"
  11714. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  11715. msgid "Information"
  11716. msgstr "Információ"
  11717. #: programs/progman/progman.rc:68
  11718. msgid "Delete group `%s'?"
  11719. msgstr "Biztosan törölni kívánja a következő csoportot: `%s'?"
  11720. #: programs/progman/progman.rc:69
  11721. msgid "Delete program `%s'?"
  11722. msgstr "Biztosan törölni kívánja a következő elemet: `%s'?"
  11723. #: programs/progman/progman.rc:70
  11724. msgid "Not implemented"
  11725. msgstr "Nincs implementálva"
  11726. #: programs/progman/progman.rc:71
  11727. msgid "Error reading `%s'."
  11728. msgstr "Olvasási hiba `%s'."
  11729. #: programs/progman/progman.rc:72
  11730. msgid "Error writing `%s'."
  11731. msgstr "Írási hiba `%s'."
  11732. #: programs/progman/progman.rc:75
  11733. msgid ""
  11734. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  11735. "Should it be tried further on?"
  11736. msgstr ""
  11737. "Nem lehet megnyitni a következő programcsoportot: `%s'\n"
  11738. "Későbbiekben újból megpróbálja?"
  11739. #: programs/progman/progman.rc:77
  11740. msgid "Help not available."
  11741. msgstr "A súgó nem elérhető."
  11742. #: programs/progman/progman.rc:78
  11743. msgid "Unknown feature in %s"
  11744. msgstr "Ismeretlen jellemző a következőben: %s"
  11745. #: programs/progman/progman.rc:79
  11746. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  11747. msgstr "`%s' fájl létezik, ezért nem felülírható."
  11748. #: programs/progman/progman.rc:80
  11749. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  11750. msgstr ""
  11751. "%s csoport mentése másként, megakadályozza az eredeti fájlok felülírását."
  11752. #: programs/progman/progman.rc:84
  11753. msgid "Libraries (*.dll)"
  11754. msgstr "Eljáráskönyvtár (*.dll)"
  11755. #: programs/progman/progman.rc:85
  11756. msgid "Icon files"
  11757. msgstr "Ikon fájlok"
  11758. #: programs/progman/progman.rc:86
  11759. msgid "Icons (*.ico)"
  11760. msgstr "Ikonok (*.ico)"
  11761. #: programs/reg/reg.rc:35
  11762. msgid ""
  11763. "Usage:\n"
  11764. " REG [operation] [parameters]\n"
  11765. "\n"
  11766. "Supported operations:\n"
  11767. " ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
  11768. "\n"
  11769. "For help on a specific operation, type:\n"
  11770. " REG [operation] /?\n"
  11771. "\n"
  11772. msgstr ""
  11773. #: programs/reg/reg.rc:67
  11774. msgid ""
  11775. "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
  11776. "\n"
  11777. " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
  11778. "\n"
  11779. " <key>\n"
  11780. " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
  11781. " the key in which to add the new registry data.\n"
  11782. "\n"
  11783. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11784. "\n"
  11785. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11786. "\n"
  11787. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11788. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11789. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11790. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11791. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11792. "\n"
  11793. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11794. "\n"
  11795. " /v <value_name>\n"
  11796. " The name of the registry value to add.\n"
  11797. "\n"
  11798. " /ve\n"
  11799. " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
  11800. " registry value.\n"
  11801. "\n"
  11802. " /t <type>\n"
  11803. " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
  11804. " <type> must be one of the following:\n"
  11805. "\n"
  11806. " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
  11807. " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
  11808. "\n"
  11809. " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
  11810. "\n"
  11811. " /s <separator>\n"
  11812. " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
  11813. " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
  11814. "\n"
  11815. " /d <data>\n"
  11816. " The data to add to the new registry value.\n"
  11817. "\n"
  11818. " /f\n"
  11819. " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
  11820. "\n"
  11821. msgstr ""
  11822. #: programs/reg/reg.rc:92
  11823. msgid ""
  11824. "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  11825. "\n"
  11826. " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
  11827. " one or more values from a given registry key.\n"
  11828. "\n"
  11829. " <key>\n"
  11830. " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
  11831. " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
  11832. "\n"
  11833. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11834. "\n"
  11835. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11836. "\n"
  11837. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11838. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11839. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11840. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11841. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11842. "\n"
  11843. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11844. "\n"
  11845. " /v <value_name>\n"
  11846. " The name of the registry value to delete.\n"
  11847. "\n"
  11848. " /ve\n"
  11849. " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
  11850. " registry value.\n"
  11851. "\n"
  11852. " /va\n"
  11853. " Delete all values from a registry key.\n"
  11854. "\n"
  11855. " /f\n"
  11856. " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
  11857. " prompting for confirmation.\n"
  11858. "\n"
  11859. msgstr ""
  11860. #: programs/reg/reg.rc:114
  11861. msgid ""
  11862. "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  11863. "\n"
  11864. " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
  11865. " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
  11866. "\n"
  11867. " <key>\n"
  11868. " The registry key to query.\n"
  11869. "\n"
  11870. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11871. "\n"
  11872. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11873. "\n"
  11874. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11875. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11876. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11877. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11878. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11879. "\n"
  11880. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11881. "\n"
  11882. " /v <value_name>\n"
  11883. " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
  11884. " specified, all values under <key> are listed.\n"
  11885. "\n"
  11886. " /ve\n"
  11887. " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
  11888. " registry value.\n"
  11889. "\n"
  11890. " /s\n"
  11891. " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
  11892. "\n"
  11893. msgstr ""
  11894. #: programs/reg/reg.rc:116
  11895. #, fuzzy
  11896. #| msgid "The operation completed successfully\n"
  11897. msgid "reg: The operation completed successfully\n"
  11898. msgstr "A művelet sikresen befejeződött\n"
  11899. #: programs/reg/reg.rc:117
  11900. #, fuzzy
  11901. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  11902. msgid "reg: Invalid registry key\n"
  11903. msgstr "Hiba: Érvénytelen kulcsnév\n"
  11904. #: programs/reg/reg.rc:118
  11905. #, fuzzy
  11906. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  11907. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  11908. msgstr "Hiba: Érvénytelen parancssor paraméterek\n"
  11909. #: programs/reg/reg.rc:119
  11910. #, fuzzy
  11911. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  11912. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  11913. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  11914. #: programs/reg/reg.rc:120
  11915. #, fuzzy
  11916. #| msgid ""
  11917. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  11918. msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
  11919. msgstr ""
  11920. "Hiba: A rendszer nem találta a megadott regisztrációs kulcsot vagy értéket\n"
  11921. #: programs/reg/reg.rc:121
  11922. #, fuzzy
  11923. #| msgid "Unsupported type.\n"
  11924. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  11925. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  11926. #: programs/reg/reg.rc:122
  11927. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
  11928. msgstr ""
  11929. #: programs/reg/reg.rc:123
  11930. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  11931. msgstr ""
  11932. #: programs/reg/reg.rc:124
  11933. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  11934. msgstr ""
  11935. #: programs/reg/reg.rc:125
  11936. #, fuzzy
  11937. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  11938. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  11939. msgstr "A fájl már létezik. Lecseréli a fájlt?"
  11940. #: programs/reg/reg.rc:129
  11941. #, fuzzy
  11942. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  11943. msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
  11944. msgstr "Műveletet a felhasználó megszakította.\n"
  11945. #: programs/reg/reg.rc:130 programs/regedit/regedit.rc:239
  11946. msgid "(Default)"
  11947. msgstr "(Alapérték)"
  11948. #: programs/reg/reg.rc:131
  11949. #, fuzzy
  11950. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  11951. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  11952. msgstr "Biztosan törölni szeretné ezeket az értékeket?"
  11953. #: programs/reg/reg.rc:132
  11954. #, fuzzy
  11955. #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
  11956. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  11957. msgstr "Biztos hogy törölni szeretné a(z) '%s' kulcsot?"
  11958. #: programs/reg/reg.rc:133
  11959. #, fuzzy
  11960. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  11961. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  11962. msgstr "Biztos hogy törölni szeretné ezt: '%1'?"
  11963. #: programs/reg/reg.rc:134
  11964. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  11965. msgstr ""
  11966. #: programs/reg/reg.rc:135
  11967. msgid ""
  11968. "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
  11969. "occurred.\n"
  11970. msgstr ""
  11971. #: programs/reg/reg.rc:136
  11972. msgid ""
  11973. "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
  11974. "occurred.\n"
  11975. msgstr ""
  11976. #: programs/reg/reg.rc:137
  11977. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  11978. msgstr ""
  11979. #: programs/reg/reg.rc:138
  11980. #, fuzzy
  11981. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  11982. msgid "reg: Invalid syntax. "
  11983. msgstr "Hiba: Érvénytelen kulcsnév\n"
  11984. #: programs/reg/reg.rc:139
  11985. #, fuzzy
  11986. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  11987. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  11988. msgstr "Hiba: Érvénytelen opció '%c'.\n"
  11989. #: programs/reg/reg.rc:140
  11990. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  11991. msgstr ""
  11992. #: programs/reg/reg.rc:141
  11993. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  11994. msgstr ""
  11995. #: programs/reg/reg.rc:142 programs/regedit/regedit.rc:240
  11996. msgid "(value not set)"
  11997. msgstr "(nem beállított)"
  11998. #: programs/reg/reg.rc:147
  11999. msgid ""
  12000. "REG IMPORT <file>\n"
  12001. "\n"
  12002. " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
  12003. "\n"
  12004. " <file>\n"
  12005. " The name and path of the registry file to import.\n"
  12006. "\n"
  12007. msgstr ""
  12008. #: programs/reg/reg.rc:149
  12009. #, fuzzy
  12010. #| msgid "No command was specified."
  12011. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  12012. msgstr "Nem volt parancs meghatározva."
  12013. #: programs/reg/reg.rc:150
  12014. #, fuzzy
  12015. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12016. msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12017. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  12018. #: programs/reg/reg.rc:151
  12019. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12020. msgstr ""
  12021. #: programs/reg/reg.rc:170
  12022. msgid ""
  12023. "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
  12024. "\n"
  12025. " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
  12026. " to a file.\n"
  12027. "\n"
  12028. " <key>\n"
  12029. " The registry key to export.\n"
  12030. "\n"
  12031. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12032. "\n"
  12033. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12034. "\n"
  12035. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12036. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12037. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12038. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12039. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12040. "\n"
  12041. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12042. "\n"
  12043. " <file>\n"
  12044. " The name and path of the registry file that will be created.\n"
  12045. " This file must have a .reg extension.\n"
  12046. "\n"
  12047. " /y\n"
  12048. " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
  12049. "\n"
  12050. msgstr ""
  12051. #: programs/reg/reg.rc:172
  12052. #, fuzzy
  12053. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12054. msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
  12055. msgstr "Hiba: Érvénytelen kulcsnév\n"
  12056. #: programs/reg/reg.rc:173
  12057. #, fuzzy
  12058. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  12059. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12060. msgstr "A fájl már létezik. Lecseréli a fájlt?"
  12061. #: programs/reg/reg.rc:174
  12062. #, fuzzy
  12063. #| msgid ""
  12064. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12065. msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
  12066. msgstr ""
  12067. "Hiba: A rendszer nem találta a megadott regisztrációs kulcsot vagy értéket\n"
  12068. #: programs/reg/reg.rc:175
  12069. #, fuzzy
  12070. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12071. msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
  12072. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  12073. #: programs/reg/reg.rc:179
  12074. msgid ""
  12075. " /reg:32\n"
  12076. " Access the registry using the 32-bit view.\n"
  12077. "\n"
  12078. " /reg:64\n"
  12079. " Access the registry using the 64-bit view.\n"
  12080. "\n"
  12081. msgstr ""
  12082. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  12083. msgid "&Registry"
  12084. msgstr "&Fájl"
  12085. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  12086. msgid "&Import Registry File..."
  12087. msgstr "&Importálás..."
  12088. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  12089. msgid "&Export Registry File..."
  12090. msgstr "&Exportálás..."
  12091. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  12092. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  12093. msgid "&Key"
  12094. msgstr "&Kulcs"
  12095. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  12096. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  12097. msgid "&String Value"
  12098. msgstr "&Karakterlánc"
  12099. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  12100. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  12101. msgid "&Binary Value"
  12102. msgstr "&Bináris érték"
  12103. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  12104. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  12105. msgid "&DWORD Value"
  12106. msgstr "&Duplaszó (32 bites)"
  12107. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  12108. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  12109. msgid "&Multi-String Value"
  12110. msgstr "K&arakterláncsoros érték"
  12111. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  12112. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  12113. msgid "&Expandable String Value"
  12114. msgstr "&Bővíthető karakterlánc érték"
  12115. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  12116. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  12117. msgid "&Rename\tF2"
  12118. msgstr "&Átnevezés\tF2"
  12119. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  12120. msgid "&Copy Key Name"
  12121. msgstr "Kul&csnév másolása"
  12122. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  12123. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  12124. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  12125. msgstr "K&eresés...\tCtrl+F"
  12126. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  12127. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  12128. msgstr "K&övetkező keresése\tF3"
  12129. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  12130. msgid "Status &Bar"
  12131. msgstr "Álla&potsor"
  12132. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  12133. msgid "Sp&lit"
  12134. msgstr "&Osztó"
  12135. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  12136. msgid "&Remove Favorite..."
  12137. msgstr "&Kedvenc eltávolítása..."
  12138. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  12139. msgid "&About Registry Editor"
  12140. msgstr "Regisztrációs &adatbázis szerkesztő névjegye"
  12141. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  12142. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  12143. msgid "Expand"
  12144. msgstr ""
  12145. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  12146. #, fuzzy
  12147. #| msgid "Modify Binary Data..."
  12148. msgid "Modify &Binary Data..."
  12149. msgstr "Bináris adatok módosítása..."
  12150. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  12151. msgid "Export registry"
  12152. msgstr "Regisztrációs adatbázis exportálása"
  12153. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  12154. msgid "S&elected branch:"
  12155. msgstr "Kijeleölt á&g:"
  12156. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  12157. msgid "Find:"
  12158. msgstr "Keresés:"
  12159. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  12160. msgid "Find in:"
  12161. msgstr "Keresés itt:"
  12162. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  12163. msgid "Keys"
  12164. msgstr "Kulcsok"
  12165. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  12166. msgid "Value names"
  12167. msgstr "Érték nevek"
  12168. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  12169. msgid "Value content"
  12170. msgstr "Érték tartalmak"
  12171. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  12172. msgid "Whole string only"
  12173. msgstr "Csak teljes szöveg"
  12174. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  12175. msgid "Add Favorite"
  12176. msgstr "Kedvenc hozzáadása"
  12177. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  12178. msgid "Name:"
  12179. msgstr "Név:"
  12180. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  12181. msgid "Remove Favorite"
  12182. msgstr "Kedvenc törlése"
  12183. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  12184. msgid "Edit String"
  12185. msgstr "Karakterlánc szerkesztése"
  12186. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  12187. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  12188. msgid "Value name:"
  12189. msgstr "Azonosító neve:"
  12190. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  12191. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  12192. msgid "Value data:"
  12193. msgstr "Azonosító értéke:"
  12194. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  12195. msgid "Edit DWORD"
  12196. msgstr "DWORD szerkesztése"
  12197. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  12198. msgid "Base"
  12199. msgstr "Alap"
  12200. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  12201. msgid "Hexadecimal"
  12202. msgstr "Hexadecimális"
  12203. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  12204. msgid "Decimal"
  12205. msgstr "Decimális"
  12206. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  12207. msgid "Edit Binary"
  12208. msgstr "Bináris szerkesztése"
  12209. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  12210. msgid "Edit Multi-String"
  12211. msgstr "Többsoros szöveg szerkesztése"
  12212. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  12213. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  12214. msgstr ""
  12215. "Parancsokat tartalmaz az egész regisztrációs adatbázissal történő munkához"
  12216. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  12217. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  12218. msgstr "Parancsokat tartalmaz az érték és kulcsszerkesztéshez"
  12219. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  12220. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  12221. msgstr ""
  12222. "Parancsokat tartalmaz a regisztrációs adatbázis ablak testreszabásával "
  12223. "kapcsolatban"
  12224. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  12225. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  12226. msgstr "Parancsokat tartalmaz a gyakran hozzáfért kulcsokhoz"
  12227. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  12228. #, fuzzy
  12229. #| msgid ""
  12230. #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
  12231. #| "editor"
  12232. msgid ""
  12233. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  12234. msgstr ""
  12235. "Parancsokat tartalmaz a Regisztrációs adatbázis szerkesztő súgójának és "
  12236. "információjának megjelenítéséhez"
  12237. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  12238. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  12239. msgstr "Parancsokat tartalmaz új kulcsok és értékek létrehozásához"
  12240. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  12241. msgid "Data"
  12242. msgstr "Adat"
  12243. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  12244. msgid "Registry Editor"
  12245. msgstr "Regisztrációs adatbázis szerkesztő"
  12246. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  12247. msgid "Import Registry File"
  12248. msgstr "Regisztrációs adatbázis fájl &importálása"
  12249. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  12250. msgid "Export Registry File"
  12251. msgstr "Regisztrációs adatbázis fájl &exportálása"
  12252. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  12253. msgid "Registry files (*.reg)"
  12254. msgstr "Regisztrációs adatbázis fájlok (*.reg)"
  12255. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  12256. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  12257. msgstr "Win9x/NT4 Regisztrációs fájlok (REGEDIT4)"
  12258. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  12259. msgid "(cannot display value)"
  12260. msgstr "(nem kijelezhető)"
  12261. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  12262. msgid "(unknown %d)"
  12263. msgstr "(ismeretlen %d)"
  12264. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  12265. #, fuzzy
  12266. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12267. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  12268. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  12269. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  12270. #, fuzzy
  12271. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12272. msgid "Unable to create a new registry key."
  12273. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  12274. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  12275. #, fuzzy
  12276. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12277. msgid "Unable to create a new registry value."
  12278. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  12279. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  12280. msgid ""
  12281. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  12282. "The specified key name already exists."
  12283. msgstr ""
  12284. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  12285. msgid ""
  12286. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  12287. "The specified value name already exists."
  12288. msgstr ""
  12289. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  12290. #, fuzzy
  12291. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12292. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  12293. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  12294. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  12295. #, fuzzy
  12296. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12297. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  12298. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  12299. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  12300. #, fuzzy
  12301. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12302. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  12303. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  12304. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  12305. msgid ""
  12306. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  12307. msgstr ""
  12308. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  12309. #, fuzzy
  12310. #| msgid ""
  12311. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12312. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  12313. msgstr ""
  12314. "Hiba: A rendszer nem találta a megadott regisztrációs kulcsot vagy értéket\n"
  12315. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  12316. msgid ""
  12317. "Usage:\n"
  12318. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  12319. "\n"
  12320. "Options:\n"
  12321. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  12322. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  12323. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12324. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  12325. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12326. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  12327. " /D Delete a specified registry key.\n"
  12328. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  12329. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  12330. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  12331. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  12332. " /? Display this information and exit.\n"
  12333. " [filename] The location of the file containing registry information "
  12334. "to\n"
  12335. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  12336. "the\n"
  12337. " file location where registry information will be exported.\n"
  12338. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  12339. "\n"
  12340. "Usage examples:\n"
  12341. " regedit \"import.reg\"\n"
  12342. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  12343. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  12344. msgstr ""
  12345. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  12346. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12347. msgstr ""
  12348. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  12349. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  12350. msgstr ""
  12351. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  12352. #, fuzzy
  12353. #| msgid "No command was specified."
  12354. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  12355. msgstr "Nem volt parancs meghatározva."
  12356. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  12357. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  12358. msgstr ""
  12359. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  12360. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  12361. msgstr ""
  12362. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  12363. #, fuzzy
  12364. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12365. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  12366. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  12367. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  12368. #, fuzzy
  12369. #| msgid "Invalid handle operation.\n"
  12370. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  12371. msgstr "Érvénytelen kezelő művelet.\n"
  12372. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  12373. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  12374. msgstr ""
  12375. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  12376. #, fuzzy
  12377. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12378. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  12379. msgstr "Hiba: Érvénytelen kulcsnév\n"
  12380. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  12381. msgid ""
  12382. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  12383. "encountered at '%1'.\n"
  12384. msgstr ""
  12385. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  12386. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12387. msgstr ""
  12388. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  12389. #, fuzzy
  12390. #| msgid "Unsupported type.\n"
  12391. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  12392. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  12393. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  12394. #, fuzzy
  12395. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12396. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  12397. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  12398. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  12399. #, fuzzy
  12400. #| msgid "No command was specified."
  12401. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  12402. msgstr "Nem volt parancs meghatározva."
  12403. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  12404. #, fuzzy
  12405. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12406. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  12407. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  12408. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  12409. #, fuzzy
  12410. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12411. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12412. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  12413. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  12414. #, fuzzy
  12415. #| msgid "Unsupported type.\n"
  12416. msgid ""
  12417. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  12418. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  12419. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  12420. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  12421. msgstr ""
  12422. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  12423. #, fuzzy
  12424. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12425. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  12426. msgstr "Hiba: Érvénytelen kulcsnév\n"
  12427. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  12428. #, fuzzy
  12429. #| msgid ""
  12430. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12431. msgid ""
  12432. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  12433. msgstr ""
  12434. "Hiba: A rendszer nem találta a megadott regisztrációs kulcsot vagy értéket\n"
  12435. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  12436. #, fuzzy
  12437. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12438. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  12439. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  12440. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  12441. #, fuzzy
  12442. #| msgid "No command was specified."
  12443. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  12444. msgstr "Nem volt parancs meghatározva."
  12445. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  12446. #, fuzzy
  12447. #| msgid "Quits the registry editor"
  12448. msgid "Quits the Registry Editor"
  12449. msgstr "Kilép a Regisztrációs adatbázis szerkesztőből"
  12450. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  12451. msgid "Adds keys to the favorites list"
  12452. msgstr "Kulcsokat ad hozzá a kedvencek listához"
  12453. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  12454. msgid "Removes keys from the favorites list"
  12455. msgstr "Kulcsokat töröl a kedvencek listából"
  12456. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  12457. msgid "Shows or hides the status bar"
  12458. msgstr "Megjeleníti vagy eltünteti az állapotsort"
  12459. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  12460. #, fuzzy
  12461. #| msgid "Change position of split between two panes"
  12462. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  12463. msgstr "Megváltoztatja a két ablakrész pizícióját"
  12464. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  12465. msgid "Refreshes the window"
  12466. msgstr "Frissíti az ablakot"
  12467. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  12468. msgid "Deletes the selection"
  12469. msgstr "Törli a kijelölést"
  12470. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  12471. msgid "Renames the selection"
  12472. msgstr "Átnevezi a kijelölést"
  12473. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  12474. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  12475. msgstr "A kijelölt kulcs nevét másolja a vágólapra"
  12476. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  12477. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  12478. msgstr "Megkeres egy szöveges sztringet egy kulcsban, értékben, vagy adatban"
  12479. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  12480. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  12481. msgstr "Keresi a következő előfordulást az előző kereséstől kezdve"
  12482. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  12483. msgid "Modifies the value's data"
  12484. msgstr "Módosítja egy érték adatát"
  12485. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  12486. msgid "Adds a new key"
  12487. msgstr "Hozzáad egy új kulcsot"
  12488. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  12489. msgid "Adds a new string value"
  12490. msgstr "Hozzáad egy új sztring értéket"
  12491. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  12492. msgid "Adds a new binary value"
  12493. msgstr "Hozzáad egy új bináris értéket"
  12494. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  12495. #, fuzzy
  12496. #| msgid "Adds a new binary value"
  12497. msgid "Adds a new 32-bit value"
  12498. msgstr "Hozzáad egy új bináris értéket"
  12499. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  12500. msgid "Imports a text file into the registry"
  12501. msgstr "Egy szövegfájlt importál a regisztrációs adatbázisba"
  12502. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  12503. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  12504. msgstr "Az egész regisztrációs adatbázist kiexportálja egy szövegfájlba"
  12505. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  12506. msgid "Prints all or part of the registry"
  12507. msgstr "Kinyomtatja az egész regisztrációs adatbázist, vagy annak egy részét"
  12508. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  12509. #, fuzzy
  12510. #| msgid "Registry Editor"
  12511. msgid "Opens Registry Editor Help"
  12512. msgstr "Regisztrációs adatbázis szerkesztő"
  12513. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  12514. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  12515. msgstr "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzői jogot"
  12516. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  12517. #, fuzzy
  12518. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12519. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  12520. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  12521. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  12522. #, fuzzy
  12523. #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
  12524. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  12525. msgstr "Nem tudom ezt a típusú kulcsot szerkeszteni: (%u)"
  12526. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  12527. #, fuzzy
  12528. #| msgid "Value is too big (%u)"
  12529. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  12530. msgstr "Az érték túl nagy: (%u)"
  12531. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  12532. msgid "Confirm Value Delete"
  12533. msgstr "Értéktörlés jóváhagyása"
  12534. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  12535. #, fuzzy
  12536. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12537. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  12538. msgstr "Biztosan törölni szeretné ezeket az értékeket?"
  12539. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  12540. #, fuzzy
  12541. #| msgid "Search string '%s' not found"
  12542. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  12543. msgstr "A(z) '%s' keresési kifejezés nem található"
  12544. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  12545. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12546. msgstr "Biztosan törölni szeretné ezeket az értékeket?"
  12547. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  12548. msgid "New Key #%d"
  12549. msgstr "Új kulcs #%d"
  12550. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  12551. msgid "New Value #%d"
  12552. msgstr "Új érték #%d"
  12553. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  12554. #, fuzzy
  12555. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12556. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  12557. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  12558. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  12559. #, fuzzy
  12560. #| msgid "Modifies the value's data"
  12561. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  12562. msgstr "Módosítja egy érték adatát"
  12563. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  12564. msgid "Adds a new multi-string value"
  12565. msgstr "Hozzáad egy új karakterláncsoros értéket"
  12566. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  12567. #, fuzzy
  12568. #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
  12569. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  12570. msgstr "Az egész kijelölt regisztrációs ágat kiexportálja egy szövegfájlba"
  12571. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  12572. #, fuzzy
  12573. #| msgid "Adds a new string value"
  12574. msgid "Adds a new expandable string value"
  12575. msgstr "Hozzáad egy új sztring értéket"
  12576. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  12577. #, fuzzy
  12578. #| msgid "Confirm Value Delete"
  12579. msgid "Confirm Key Delete"
  12580. msgstr "Értéktörlés jóváhagyása"
  12581. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  12582. #, fuzzy
  12583. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  12584. msgid ""
  12585. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  12586. msgstr "Biztos hogy törölni szeretné ezt: '%1'?"
  12587. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  12588. msgid "Expands or collapses the selected node"
  12589. msgstr ""
  12590. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  12591. #, fuzzy
  12592. #| msgid "C&ollate"
  12593. msgid "Collapse"
  12594. msgstr "Le&válogatás"
  12595. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
  12596. msgid ""
  12597. "Wine DLL Registration Utility\n"
  12598. "\n"
  12599. "Provides DLL registration services.\n"
  12600. "\n"
  12601. msgstr ""
  12602. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
  12603. msgid ""
  12604. "Usage:\n"
  12605. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  12606. "\n"
  12607. "Options:\n"
  12608. " [/u] Unregister a server.\n"
  12609. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  12610. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  12611. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  12612. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  12613. "\n"
  12614. msgstr ""
  12615. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  12616. msgid ""
  12617. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12618. "\n"
  12619. msgstr ""
  12620. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  12621. #, fuzzy
  12622. #| msgid "Failed to open '%1'\n"
  12623. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  12624. msgstr "'%1' megnyitása sikertelen\n"
  12625. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  12626. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  12627. msgstr ""
  12628. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  12629. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  12630. msgstr ""
  12631. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  12632. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  12633. msgstr ""
  12634. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  12635. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  12636. msgstr ""
  12637. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  12638. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  12639. msgstr ""
  12640. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  12641. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  12642. msgstr ""
  12643. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  12644. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  12645. msgstr ""
  12646. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  12647. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  12648. msgstr ""
  12649. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  12650. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  12651. msgstr ""
  12652. #: programs/start/start.rc:57
  12653. msgid ""
  12654. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  12655. "with that suffix.\n"
  12656. "Usage:\n"
  12657. "start [options] program_filename [...]\n"
  12658. "start [options] document_filename\n"
  12659. "\n"
  12660. "Options:\n"
  12661. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  12662. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  12663. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  12664. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  12665. "/min Start the program minimized.\n"
  12666. "/max Start the program maximized.\n"
  12667. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  12668. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  12669. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  12670. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  12671. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  12672. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  12673. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  12674. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  12675. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  12676. "exit code.\n"
  12677. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  12678. "Explorer.\n"
  12679. "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
  12680. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  12681. "/? Display this help and exit.\n"
  12682. msgstr ""
  12683. #: programs/start/start.rc:59
  12684. msgid ""
  12685. "Application could not be started, or no application associated with the "
  12686. "specified file.\n"
  12687. "ShellExecuteEx failed"
  12688. msgstr ""
  12689. "Alkalmazás nem indult el, vagy nincs alkalmazási jog hozzárendelve a "
  12690. "fájlhoz.\n"
  12691. "ShellExecuteEx hiba"
  12692. #: programs/start/start.rc:61
  12693. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  12694. msgstr "Nem lehet átfordítani a megadott Unix fájlnevet DOS fájlnévvé."
  12695. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  12696. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  12697. msgstr "Használat: taskkill [/?] [/f] [/im folyamatnév | /pid FolyamatID]\n"
  12698. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  12699. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  12700. msgstr "Hiba: Ismeretlen vagy nem valós parancssor opció.\n"
  12701. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  12702. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  12703. msgstr "Hiba: Érvénytelen parancssor paraméter.\n"
  12704. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  12705. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  12706. msgstr "Hiba: Az egyik alábbi opciót meg kell adni /im vagy /pid.\n"
  12707. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  12708. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  12709. msgstr "Hiba: %1 opció vár egy parancssor paramétert.\n"
  12710. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  12711. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  12712. msgstr "Hiba: /im vagy /pid opciók kölcsönösen kizárják egymást.\n"
  12713. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  12714. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  12715. msgstr ""
  12716. "Bezáró üzenet elküldődött a %1!u! PID azonosítóval rendelkező ablakoknak.\n"
  12717. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  12718. msgid ""
  12719. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  12720. msgstr "Bezáró üzenet elküldődött a \"%1\" folyamat (PID %2!u!) ablakainak.\n"
  12721. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  12722. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  12723. msgstr "%1!u! PID azonosítóval rendelkező folyamatok kényszerből leálltak.\n"
  12724. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  12725. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  12726. msgstr "A \"%1\" folyamat (PID %2!u!) kényszerből leállt.\n"
  12727. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  12728. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  12729. msgstr "Hiba: A \"%1\" folyamat nem található.\n"
  12730. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  12731. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  12732. msgstr "Hiba: Nem lehetséges megjeleníteni a folyamat listát.\n"
  12733. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  12734. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  12735. msgstr "Hiba: Nem lehet megszakítani a \"%1\" folyamatot.\n"
  12736. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  12737. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  12738. msgstr "Hiba: A folyamat önmegszakítás nem engedélyezett.\n"
  12739. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  12740. msgid "&New Task (Run...)"
  12741. msgstr "Új feladat (f&uttatás...)"
  12742. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  12743. msgid "E&xit Task Manager"
  12744. msgstr "&Kilépés a Feladatkezelőből"
  12745. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  12746. msgid "&Minimize On Use"
  12747. msgstr "&Indításkor kis méret"
  12748. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  12749. msgid "&Hide When Minimized"
  12750. msgstr "&Elrejtés kis méretnél"
  12751. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  12752. msgid "&Show 16-bit tasks"
  12753. msgstr "&16 bites feladatok mutatása"
  12754. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  12755. msgid "&Refresh Now"
  12756. msgstr "&Frissítés most"
  12757. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  12758. msgid "&Update Speed"
  12759. msgstr "F&rissítés"
  12760. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  12761. msgid "&High"
  12762. msgstr "&Gyakran"
  12763. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  12764. msgid "&Normal"
  12765. msgstr "&Normál"
  12766. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  12767. msgid "&Low"
  12768. msgstr "&Ritkán"
  12769. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  12770. msgid "&Paused"
  12771. msgstr "&Felfüggesztve"
  12772. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  12773. msgid "&Select Columns..."
  12774. msgstr "&Oszlopok kiválasztása..."
  12775. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  12776. msgid "&CPU History"
  12777. msgstr "&CPU előzmények"
  12778. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  12779. msgid "&One Graph, All CPUs"
  12780. msgstr "Minden CPU &egy grafikonon"
  12781. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  12782. msgid "One Graph &Per CPU"
  12783. msgstr "Külön grafikon &minden CPU-hoz"
  12784. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  12785. msgid "&Show Kernel Times"
  12786. msgstr "&Kernelidők mutatása"
  12787. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  12788. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  12789. msgid "Tile &Horizontally"
  12790. msgstr "Mozaikszerű elrendezés &vízszintesen"
  12791. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  12792. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  12793. msgid "Tile &Vertically"
  12794. msgstr "Mozaikszerű elrendezés &függőlegesen"
  12795. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  12796. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  12797. msgid "&Minimize"
  12798. msgstr "&Kis méret"
  12799. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  12800. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  12801. msgid "&Cascade"
  12802. msgstr "&Lépcsőzetes"
  12803. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  12804. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  12805. msgid "&Bring To Front"
  12806. msgstr "&Előtérbe helyezés"
  12807. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  12808. msgid "&About Task Manager"
  12809. msgstr "&Névjegy"
  12810. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  12811. msgid "&Switch To"
  12812. msgstr "Á&tváltás"
  12813. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  12814. msgid "&End Task"
  12815. msgstr "F&eladat befejezése"
  12816. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  12817. msgid "&Go To Process"
  12818. msgstr "&Ugrás a Folyamatok-hoz"
  12819. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  12820. msgid "&End Process"
  12821. msgstr "F&olyamat leállítása"
  12822. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  12823. msgid "End Process &Tree"
  12824. msgstr "Folyama&tstruktúra leállítása"
  12825. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  12826. msgid "&Debug"
  12827. msgstr "&Hibakeresés"
  12828. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  12829. msgid "Set &Priority"
  12830. msgstr "&Prioritás beállítása"
  12831. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  12832. msgid "&Realtime"
  12833. msgstr "&Valós idejű"
  12834. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  12835. msgid "&Above Normal"
  12836. msgstr "Normál &feletti"
  12837. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  12838. msgid "&Below Normal"
  12839. msgstr "Normál &alatti"
  12840. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  12841. msgid "Set &Affinity..."
  12842. msgstr "Affinitás beállítása..."
  12843. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  12844. msgid "Edit Debug &Channels..."
  12845. msgstr "Hibakeresési &csatornák szerkesztése..."
  12846. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  12847. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  12848. msgid "Task Manager"
  12849. msgstr "Feladatkezelő"
  12850. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  12851. msgid "&New Task..."
  12852. msgstr "Ú&j feladat..."
  12853. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  12854. msgid "&Show processes from all users"
  12855. msgstr "&Az összes felhasználó folyamatainak megjelenítése"
  12856. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  12857. msgid "CPU usage"
  12858. msgstr "CPU-használat"
  12859. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  12860. msgid "Mem usage"
  12861. msgstr "Memória"
  12862. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  12863. msgid "Totals"
  12864. msgstr "Összes"
  12865. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  12866. msgid "Commit charge (K)"
  12867. msgstr "Gyorsítótárazott (K)"
  12868. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  12869. msgid "Physical memory (K)"
  12870. msgstr "Fizikai memória (K)"
  12871. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  12872. msgid "Kernel memory (K)"
  12873. msgstr "Kernelmemória (K)"
  12874. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  12875. msgid "Handles"
  12876. msgstr "Leírók"
  12877. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  12878. msgid "Threads"
  12879. msgstr "Szálak"
  12880. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  12881. msgid "Processes"
  12882. msgstr "Folyamatok"
  12883. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  12884. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  12885. msgid "Total"
  12886. msgstr "Összes"
  12887. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  12888. msgid "Limit"
  12889. msgstr "Korlát"
  12890. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  12891. msgid "Peak"
  12892. msgstr "Legmagasabb"
  12893. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  12894. msgid "System Cache"
  12895. msgstr "Gyorsítótárazott"
  12896. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  12897. msgid "Paged"
  12898. msgstr "Lapozható"
  12899. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  12900. msgid "Nonpaged"
  12901. msgstr "Nem lapozható"
  12902. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  12903. msgid "CPU usage history"
  12904. msgstr "CPU-használat visszamenőleg"
  12905. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  12906. msgid "Memory usage history"
  12907. msgstr "Fizikai memória használata visszamenőleg"
  12908. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  12909. msgid "Debug Channels"
  12910. msgstr "Hibakeresési csatornák"
  12911. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  12912. msgid "Processor Affinity"
  12913. msgstr "Processzor affinitás"
  12914. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  12915. msgid ""
  12916. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  12917. "allowed to execute on."
  12918. msgstr ""
  12919. "A processzor affinitás azt állítja be, hogy mely CPU-knak lesz engedélyezve "
  12920. "a folyamat végrehajtása."
  12921. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  12922. msgid "CPU 0"
  12923. msgstr "CPU 0"
  12924. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  12925. msgid "CPU 1"
  12926. msgstr "CPU 1"
  12927. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  12928. msgid "CPU 2"
  12929. msgstr "CPU 2"
  12930. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  12931. msgid "CPU 3"
  12932. msgstr "CPU 3"
  12933. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  12934. msgid "CPU 4"
  12935. msgstr "CPU 4"
  12936. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  12937. msgid "CPU 5"
  12938. msgstr "CPU 5"
  12939. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  12940. msgid "CPU 6"
  12941. msgstr "CPU 6"
  12942. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  12943. msgid "CPU 7"
  12944. msgstr "CPU 7"
  12945. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  12946. msgid "CPU 8"
  12947. msgstr "CPU 8"
  12948. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  12949. msgid "CPU 9"
  12950. msgstr "CPU 9"
  12951. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  12952. msgid "CPU 10"
  12953. msgstr "CPU 10"
  12954. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  12955. msgid "CPU 11"
  12956. msgstr "CPU 11"
  12957. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  12958. msgid "CPU 12"
  12959. msgstr "CPU 12"
  12960. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  12961. msgid "CPU 13"
  12962. msgstr "CPU 13"
  12963. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  12964. msgid "CPU 14"
  12965. msgstr "CPU 14"
  12966. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  12967. msgid "CPU 15"
  12968. msgstr "CPU 15"
  12969. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  12970. msgid "CPU 16"
  12971. msgstr "CPU 16"
  12972. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  12973. msgid "CPU 17"
  12974. msgstr "CPU 17"
  12975. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  12976. msgid "CPU 18"
  12977. msgstr "CPU 18"
  12978. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  12979. msgid "CPU 19"
  12980. msgstr "CPU 19"
  12981. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  12982. msgid "CPU 20"
  12983. msgstr "CPU 20"
  12984. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  12985. msgid "CPU 21"
  12986. msgstr "CPU 21"
  12987. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  12988. msgid "CPU 22"
  12989. msgstr "CPU 22"
  12990. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  12991. msgid "CPU 23"
  12992. msgstr "CPU 23"
  12993. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  12994. msgid "CPU 24"
  12995. msgstr "CPU 24"
  12996. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  12997. msgid "CPU 25"
  12998. msgstr "CPU 25"
  12999. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  13000. msgid "CPU 26"
  13001. msgstr "CPU 26"
  13002. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  13003. msgid "CPU 27"
  13004. msgstr "CPU 27"
  13005. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  13006. msgid "CPU 28"
  13007. msgstr "CPU 28"
  13008. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  13009. msgid "CPU 29"
  13010. msgstr "CPU 29"
  13011. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  13012. msgid "CPU 30"
  13013. msgstr "CPU 30"
  13014. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  13015. msgid "CPU 31"
  13016. msgstr "CPU 31"
  13017. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  13018. msgid "Select Columns"
  13019. msgstr "Oszlopok a Folyamatok lapon"
  13020. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  13021. msgid ""
  13022. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  13023. msgstr "Válassza ki a Feladatkezelő Folyamatok lapján megjelenő oszlopokat."
  13024. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  13025. msgid "&Image Name"
  13026. msgstr "&Programkód neve"
  13027. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  13028. msgid "&PID (Process Identifier)"
  13029. msgstr "&PID (Folyamatazonosító)"
  13030. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  13031. msgid "&CPU Usage"
  13032. msgstr "&CPU-használat"
  13033. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  13034. msgid "CPU Tim&e"
  13035. msgstr "CPU-&idő"
  13036. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  13037. msgid "&Memory Usage"
  13038. msgstr "Memória - használat"
  13039. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  13040. msgid "Memory Usage &Delta"
  13041. msgstr "Memória - Munkakészlet &változása"
  13042. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  13043. msgid "Pea&k Memory Usage"
  13044. msgstr "Memória - Munkakészlet &legnagyobb mérete"
  13045. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  13046. msgid "Page &Faults"
  13047. msgstr "Lap&hibák"
  13048. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  13049. msgid "&USER Objects"
  13050. msgstr "&USER objektumok"
  13051. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  13052. msgid "I/O Reads"
  13053. msgstr "I/O olvasások"
  13054. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  13055. msgid "I/O Read Bytes"
  13056. msgstr "I/O olvasott bájtok szám"
  13057. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  13058. msgid "&Session ID"
  13059. msgstr "&Munkamenet-azonosító"
  13060. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  13061. msgid "User &Name"
  13062. msgstr "&Felhasználónév"
  13063. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  13064. msgid "Page F&aults Delta"
  13065. msgstr "Laphibák változása"
  13066. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  13067. msgid "&Virtual Memory Size"
  13068. msgstr "Memória - Végrehajtási készlet"
  13069. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  13070. msgid "Pa&ged Pool"
  13071. msgstr "Memória - Lapozható készlet"
  13072. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  13073. msgid "N&on-paged Pool"
  13074. msgstr "Memória - Nem lapozható készlet"
  13075. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  13076. msgid "Base P&riority"
  13077. msgstr "Alap&prioritás"
  13078. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  13079. msgid "&Handle Count"
  13080. msgstr "&Leírók"
  13081. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  13082. msgid "&Thread Count"
  13083. msgstr "&Szálak"
  13084. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  13085. msgid "GDI Objects"
  13086. msgstr "&GDI-objektumok"
  13087. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  13088. msgid "I/O Writes"
  13089. msgstr "I/O írások"
  13090. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  13091. msgid "I/O Write Bytes"
  13092. msgstr "I/O írt bájtok száma"
  13093. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  13094. msgid "I/O Other"
  13095. msgstr "Egyéb I/O"
  13096. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  13097. msgid "I/O Other Bytes"
  13098. msgstr "I/O - Egyéb bájtok száma"
  13099. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  13100. msgid "Create New Task"
  13101. msgstr "Új feladat létrehozása"
  13102. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  13103. msgid "Runs a new program"
  13104. msgstr "Futtatás"
  13105. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  13106. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  13107. msgstr ""
  13108. "A Feladatkezelő mindig az előtérben marad, kivéve, ha kis méretűre állítják"
  13109. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  13110. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  13111. msgstr ""
  13112. "A Feladatkezelő új feladatra váltáskor automatikusan kis méretűvé válik"
  13113. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  13114. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  13115. msgstr "A Feladatkezelő elrejtése kis méretűre váltáskor"
  13116. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  13117. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  13118. msgstr "Frissítés most, a frissítési gyakoriság értékétől függetlenül"
  13119. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  13120. msgid "Displays tasks by using large icons"
  13121. msgstr "Megjeleníti a feladatokat nagy ikonokkal"
  13122. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  13123. msgid "Displays tasks by using small icons"
  13124. msgstr "Megjeleníti a feladatokat kis ikonokkal"
  13125. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  13126. msgid "Displays information about each task"
  13127. msgstr "Képernyőfrisítési gyakoriság beállítás"
  13128. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  13129. msgid "Updates the display twice per second"
  13130. msgstr "Képernyőfrissítés 0,5 másodpercenként"
  13131. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  13132. msgid "Updates the display every two seconds"
  13133. msgstr "Képernyőfrissítés 2 másodpercenként"
  13134. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  13135. msgid "Updates the display every four seconds"
  13136. msgstr "Képernyőfrissítés 4 másodpercenként"
  13137. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  13138. msgid "Does not automatically update"
  13139. msgstr "Nincs automatikusan képernyőfrissítés"
  13140. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  13141. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  13142. msgstr "Mozaikszerű vízszintes ablak elrendezés az asztalon"
  13143. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  13144. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  13145. msgstr "Mozaikszerű függőleges ablak elrendezés az asztalon"
  13146. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  13147. msgid "Minimizes the windows"
  13148. msgstr "Kis méret"
  13149. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  13150. msgid "Maximizes the windows"
  13151. msgstr "Teljes méret"
  13152. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  13153. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  13154. msgstr "Az ablak átlós elrendezése az asztalon"
  13155. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  13156. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  13157. msgstr "Előtérbe helyezi az ablakot, de nem vált át rá"
  13158. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  13159. msgid "Displays Task Manager help topics"
  13160. msgstr "Megjeleníti a Feladatkezelő súgó témáit"
  13161. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  13162. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  13163. msgstr "Megjeleníti a program információt, verziót és jogi adatait"
  13164. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  13165. msgid "Exits the Task Manager application"
  13166. msgstr "Kilépés a Feladatkezelőből"
  13167. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  13168. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  13169. msgstr "A 16 bites feladatok megjelenítése a hozzájuk tartozó ntvdm.exe alatt"
  13170. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  13171. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  13172. msgstr "A Folyamatok lapon megjelenítendő oszlopok kiválasztása"
  13173. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  13174. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  13175. msgstr "A kernelidő megjelenítése a teljesítménydiagrammon"
  13176. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  13177. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  13178. msgstr "Egyetlen grafikonon jelzi a teljes CPU-használatot"
  13179. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  13180. msgid "Each CPU has its own history graph"
  13181. msgstr "Minden CPU-hoz külön grafikon"
  13182. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  13183. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  13184. msgstr "Előtérbe helye egy feladatot, hogy fókuszba kerüljön"
  13185. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  13186. msgid "Tells the selected tasks to close"
  13187. msgstr "Megmondja a kiválasztott feladatnak, hogy bezáródjon"
  13188. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  13189. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  13190. msgstr "Előtérbe helyezi a kiválasztott feladat folyamatát"
  13191. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  13192. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  13193. msgstr "Visszaállítja a Feladatkezelőt rejtett állapotából"
  13194. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  13195. msgid "Removes the process from the system"
  13196. msgstr "Törli a folyamatot a rendszerből"
  13197. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  13198. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  13199. msgstr "Törli ezt a folyamatot és minden származékát a rendszerből"
  13200. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  13201. msgid "Attaches the debugger to this process"
  13202. msgstr "Hibakereső kapcsolása a folyamathoz"
  13203. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  13204. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  13205. msgstr "Beállítja, hogy a folyamat mely processzorokon legyen futtatható"
  13206. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  13207. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  13208. msgstr "A folyamatot valós idejű prioritásra állítja"
  13209. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  13210. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  13211. msgstr "A folyamatot magas prioritásra állítja"
  13212. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  13213. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  13214. msgstr "A folyamatot normál feletti prioritásra állítja"
  13215. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  13216. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  13217. msgstr "A folyamatot normál prioritásra állítja"
  13218. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  13219. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  13220. msgstr "A folyamatot normál alatti prioritásra állítja"
  13221. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  13222. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  13223. msgstr "A folyamatot alacsony prioritásra állítja"
  13224. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  13225. msgid "Controls Debug Channels"
  13226. msgstr "Hibakereső csatolása"
  13227. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  13228. msgid "Performance"
  13229. msgstr "Teljesítménydiagramm"
  13230. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  13231. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  13232. msgstr "CPU-használat:%3d%%"
  13233. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  13234. msgid "Processes: %d"
  13235. msgstr "Folyamatok: %d"
  13236. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  13237. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  13238. msgstr "Fizikai memória: %1!u!KB / %2!u!KB"
  13239. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  13240. msgid "Image Name"
  13241. msgstr "Név"
  13242. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  13243. msgid "PID"
  13244. msgstr "PID"
  13245. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  13246. msgid "CPU"
  13247. msgstr "CPU"
  13248. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  13249. msgid "CPU Time"
  13250. msgstr "CPU-idő"
  13251. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  13252. msgid "Mem Usage"
  13253. msgstr "Memória - (Személyes munkakészlet)"
  13254. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  13255. msgid "Mem Delta"
  13256. msgstr "Memória (Munkakészlet változása)"
  13257. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  13258. msgid "Peak Mem Usage"
  13259. msgstr "Memória (Munkakészlet legnagyobb mérete)"
  13260. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  13261. msgid "Page Faults"
  13262. msgstr "Laphibák"
  13263. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  13264. msgid "USER Objects"
  13265. msgstr "USER-objektumok"
  13266. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  13267. msgid "Session ID"
  13268. msgstr "Munkamenet-azonosító"
  13269. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  13270. msgid "Username"
  13271. msgstr "Felhasználónév"
  13272. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  13273. msgid "PF Delta"
  13274. msgstr "Laphibák változása"
  13275. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  13276. msgid "VM Size"
  13277. msgstr "Memória (Végrahajtási készlet)"
  13278. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  13279. msgid "Paged Pool"
  13280. msgstr "Memória (Lapozható készlet)"
  13281. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  13282. msgid "NP Pool"
  13283. msgstr "Memória (Nem lapozható készlet)"
  13284. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  13285. msgid "Base Pri"
  13286. msgstr "Alapprioritás"
  13287. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  13288. msgid "Task Manager Warning"
  13289. msgstr "Feladatkezelő figyelmeztetés"
  13290. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  13291. msgid ""
  13292. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  13293. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  13294. "sure you want to change the priority class?"
  13295. msgstr ""
  13296. "FIGYELEM: A folyamatk a prioritásának megváltozatása\n"
  13297. "nem várt eredményt okozhat, beleértve a rendszer\n"
  13298. "stabilitási problémát. Biztosan meg akarja változtatni a prioritást?"
  13299. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  13300. msgid "Unable to Change Priority"
  13301. msgstr "Nem lehet módosítani a prioritást"
  13302. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  13303. msgid ""
  13304. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  13305. "results including loss of data and system instability. The\n"
  13306. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  13307. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  13308. "terminate the process?"
  13309. msgstr ""
  13310. "FIGYELEM: Megszakítani egy folyamatot nem várt eredményt okozhat\n"
  13311. "beleértve adatvesztést és rendszer stabilitási problémát. A\n"
  13312. "folyamatnak nem lesz lehetősége, hogy mentse az állapotát vagy\n"
  13313. "az adatokat mielőtt leáll. Biztosan azt akarja, hogy\n"
  13314. "leállítódjon a folyamat?"
  13315. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  13316. msgid "Unable to Terminate Process"
  13317. msgstr "Nem lehet megszakítani a folyamatot"
  13318. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  13319. msgid ""
  13320. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  13321. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  13322. msgstr ""
  13323. "FIGYELEM: Hibakaresés ezzel a folyamattal adatvesztést eredményezhet.\n"
  13324. "Biztosan elindítja a hibakeresőt?"
  13325. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  13326. msgid "Unable to Debug Process"
  13327. msgstr "Nem lehet elindítani a hibakeresést"
  13328. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  13329. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  13330. msgstr "A folyamatnak affinitásban kell lennie legalább egy processzorral"
  13331. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  13332. msgid "Invalid Option"
  13333. msgstr "Érvénytelen opció"
  13334. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  13335. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  13336. msgstr "Nem lehet hozzáférni vagy beállítani a folyamat affinitást"
  13337. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  13338. msgid "System Idle Process"
  13339. msgstr "Üresjárat"
  13340. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  13341. msgid "Not Responding"
  13342. msgstr "Nem válaszol"
  13343. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  13344. msgid "Running"
  13345. msgstr "Fut"
  13346. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  13347. msgid "Task"
  13348. msgstr "Feladat"
  13349. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  13350. msgid "Wine Application Uninstaller"
  13351. msgstr "Wine Alkalamazás eltávolító"
  13352. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  13353. msgid ""
  13354. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  13355. "executable.\n"
  13356. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  13357. msgstr ""
  13358. "Az eltávolítási parancs '%s' végrehajtása sikertelen, feltehetőleg a hiányzó "
  13359. "futtatható állomány miatt.\n"
  13360. "El szeretné távolítani az eltávolítási bejegyzést a regisztrációs "
  13361. "adatbázisból?"
  13362. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  13363. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  13364. msgstr ""
  13365. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  13366. msgid ""
  13367. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  13368. msgstr ""
  13369. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  13370. #, fuzzy
  13371. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  13372. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  13373. msgstr "Hiba: Érvénytelen opció '%c'.\n"
  13374. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  13375. msgid ""
  13376. "Wine Application Uninstaller\n"
  13377. "\n"
  13378. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  13379. "\n"
  13380. msgstr ""
  13381. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  13382. msgid ""
  13383. "Usage:\n"
  13384. " uninstaller [options]\n"
  13385. "\n"
  13386. "Options:\n"
  13387. " --help\t Display this information.\n"
  13388. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  13389. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  13390. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  13391. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  13392. "\n"
  13393. msgstr ""
  13394. #: programs/view/view.rc:36
  13395. msgid "&Pan"
  13396. msgstr ""
  13397. #: programs/view/view.rc:38
  13398. msgid "&Scale to Window"
  13399. msgstr "&Ablakhoz igazítás"
  13400. #: programs/view/view.rc:40
  13401. msgid "&Left"
  13402. msgstr "&Bal"
  13403. #: programs/view/view.rc:41
  13404. msgid "&Right"
  13405. msgstr "&Jobb széle"
  13406. #: programs/view/view.rc:49
  13407. msgid "Regular Metafile Viewer"
  13408. msgstr "Helyi megafájl nézegető"
  13409. #: programs/view/view.rc:50
  13410. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  13411. msgstr ""
  13412. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  13413. msgid "Waiting for Program"
  13414. msgstr "Várakozás a programra"
  13415. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  13416. msgid "Terminate Process"
  13417. msgstr "Folyamat megszakítása"
  13418. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  13419. msgid ""
  13420. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  13421. "responding.\n"
  13422. "\n"
  13423. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  13424. msgstr ""
  13425. "Egy szimulált kijelentkezés vagy leállítás folyamatban, de ez a program nem "
  13426. "válaszol.\n"
  13427. "\n"
  13428. "Ha megszakítja a folyamatot, elvesztheti a nem mentett adatokat."
  13429. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  13430. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  13431. msgstr "Wine konfiguráció frissítődik %s, kérem várjon..."
  13432. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  13433. msgid ""
  13434. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  13435. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  13436. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  13437. "option) any later version."
  13438. msgstr ""
  13439. "Ez a függvénykönvtár szabad szoftver; szabadon terjesztheti, vagy "
  13440. "módosíthatja a GNU Lesser General Public Liszenc feltételei szerint, amit a "
  13441. "Free Software Foundation készített; mind a 2.1 verziójú licensz, vagy "
  13442. "(választása szerint) bármely későbbi verzió használható."
  13443. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  13444. msgid "Windows registration information"
  13445. msgstr "Windows Regisztráció Információ"
  13446. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  13447. msgid "&Owner:"
  13448. msgstr "&Tulajdonos:"
  13449. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  13450. msgid "Organi&zation:"
  13451. msgstr "&Szervezet:"
  13452. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  13453. msgid "Application settings"
  13454. msgstr "Alkalmazás beállítások"
  13455. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  13456. msgid ""
  13457. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  13458. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  13459. "or per-application settings in those tabs as well."
  13460. msgstr ""
  13461. "A Wine különböző Windows verzióként tud viselkedni alkalmazásonként. Ez a "
  13462. "fül összeköttetésben áll a Függvénykönyvtár és Grafika füllel, hogy lehetővé "
  13463. "tegye a rendszerszintű vagy alkalmazásonkénti beállításokat ezeken a füleken "
  13464. "is."
  13465. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  13466. #, fuzzy
  13467. #| msgid "&Add application..."
  13468. msgid "Add appli&cation..."
  13469. msgstr "&Alkalmazás hozzáadás..."
  13470. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  13471. msgid "&Remove application"
  13472. msgstr "Alkalmazás &eltávolítás"
  13473. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  13474. msgid "&Windows Version:"
  13475. msgstr "&Windows verzió:"
  13476. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  13477. msgid "Window settings"
  13478. msgstr "Ablak beállítások"
  13479. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  13480. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  13481. msgstr "Automatikusan érzékeli az &egeret teljes képernyős ablak esetén"
  13482. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  13483. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  13484. msgstr "Megengedi az ablak kezelőnek, hogy &díszítse az ablakot"
  13485. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  13486. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  13487. msgstr "Az ablak kezelő kezelheti az ablakokat"
  13488. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  13489. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  13490. msgstr "Virtuális asztal emulálása"
  13491. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  13492. msgid "Desktop &size:"
  13493. msgstr "Asztal &méret:"
  13494. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  13495. msgid "Screen resolution"
  13496. msgstr "Képernyő felbontás"
  13497. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  13498. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  13499. msgstr "Ez egy minta szöveg, amely 10 pontos Tahoma betűtípust használ"
  13500. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  13501. msgid "DLL overrides"
  13502. msgstr "DLL felülbírálások"
  13503. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  13504. msgid ""
  13505. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  13506. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  13507. "application)."
  13508. msgstr ""
  13509. "A dinamikus csatolású függvénykönyvtárakat ki lehet választani egyenként "
  13510. "hogy beépítettek (a Wine biztosítja), vagy natívak (a windowsból nyert, vagy "
  13511. "az alkalmazás biztosítja)."
  13512. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  13513. msgid "&New override for library:"
  13514. msgstr "Új felülbírálás könyvtárhoz:"
  13515. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  13516. msgid "A&dd"
  13517. msgstr ""
  13518. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  13519. msgid "Existing &overrides:"
  13520. msgstr "Létező felülbírálások:"
  13521. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  13522. msgid "&Edit..."
  13523. msgstr "Sz&erkesztés..."
  13524. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  13525. msgid "Edit Override"
  13526. msgstr "Felülbírálás szerkesztése"
  13527. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  13528. msgid "Load order"
  13529. msgstr "Betöltési sorrend"
  13530. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  13531. msgid "&Builtin (Wine)"
  13532. msgstr "&Beépített (Wine)"
  13533. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  13534. msgid "&Native (Windows)"
  13535. msgstr "&Natív (Windows)"
  13536. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  13537. #, fuzzy
  13538. #| msgid "Bui&ltin then Native"
  13539. msgid "Buil&tin then Native"
  13540. msgstr "Beépítet&t, natív"
  13541. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  13542. msgid "Nati&ve then Builtin"
  13543. msgstr "Natí&v, beépített"
  13544. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  13545. msgid "Select Drive Letter"
  13546. msgstr "Válassza ki a meghajtó betűjelét"
  13547. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  13548. #, fuzzy
  13549. #| msgid "Wine configuration"
  13550. msgid "Drive configuration"
  13551. msgstr "Wine konfiguráció"
  13552. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  13553. #, fuzzy
  13554. #| msgid ""
  13555. #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
  13556. #| "edited."
  13557. msgid ""
  13558. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  13559. "edited."
  13560. msgstr ""
  13561. "Nem lehet kapcsolódni az eszközmenedzserhez, a meghajtó beállítást nem lehet "
  13562. "szerkeszteni."
  13563. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  13564. #, fuzzy
  13565. #| msgid "&Add..."
  13566. msgid "A&dd..."
  13567. msgstr "Hozzá&ad..."
  13568. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  13569. msgid "&Path:"
  13570. msgstr "&Útvonal:"
  13571. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  13572. #, fuzzy
  13573. #| msgid "Show &Advanced"
  13574. msgid "Show Advan&ced"
  13575. msgstr "Haladó >>"
  13576. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  13577. msgid "De&vice:"
  13578. msgstr "Eszkö&z:"
  13579. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  13580. msgid "Bro&wse..."
  13581. msgstr "Tall&ózás..."
  13582. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  13583. msgid "&Label:"
  13584. msgstr "&Címke:"
  13585. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  13586. msgid "S&erial:"
  13587. msgstr "S&orozatszám:"
  13588. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  13589. #, fuzzy
  13590. #| msgid "Show &dot files"
  13591. msgid "&Show dot files"
  13592. msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése"
  13593. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  13594. msgid "Driver diagnostics"
  13595. msgstr "Driver diagnosztika"
  13596. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  13597. msgid "Defaults"
  13598. msgstr "Alapértékek"
  13599. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  13600. msgid "Output device:"
  13601. msgstr "Kimeneti eszköz:"
  13602. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  13603. msgid "Voice output device:"
  13604. msgstr "Hang kimeneti eszköz:"
  13605. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  13606. msgid "Input device:"
  13607. msgstr "Bemeneti eszköz:"
  13608. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  13609. msgid "Voice input device:"
  13610. msgstr "Hang bemeneti eszköz:"
  13611. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  13612. msgid "&Test Sound"
  13613. msgstr "&Teszt hang"
  13614. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  13615. #, fuzzy
  13616. #| msgid "Wine configuration"
  13617. msgid "Speaker configuration"
  13618. msgstr "Wine konfiguráció"
  13619. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  13620. msgid "Speakers:"
  13621. msgstr ""
  13622. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  13623. msgid "Appearance"
  13624. msgstr "Megjelenés"
  13625. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  13626. msgid "&Theme:"
  13627. msgstr "Téma:"
  13628. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  13629. msgid "&Install theme..."
  13630. msgstr "Téma telepítése..."
  13631. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  13632. msgid "It&em:"
  13633. msgstr "&Elem:"
  13634. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  13635. msgid "C&olor:"
  13636. msgstr "Szín:"
  13637. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  13638. msgid "MIME types"
  13639. msgstr ""
  13640. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  13641. msgid "Manage file &associations"
  13642. msgstr ""
  13643. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  13644. msgid "Folders"
  13645. msgstr "Rendszermappák"
  13646. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  13647. msgid "&Link to:"
  13648. msgstr "Mappa &útvonal:"
  13649. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  13650. msgid "Libraries"
  13651. msgstr "Függvénykönyvtárak"
  13652. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  13653. msgid "Drives"
  13654. msgstr "Meghajtók"
  13655. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  13656. msgid "Select the Unix target directory, please."
  13657. msgstr "Kérem válasszon unix célkönyvtárat."
  13658. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  13659. #, fuzzy
  13660. #| msgid "Hide &Advanced"
  13661. msgid "Hide Advan&ced"
  13662. msgstr "Haladó <<"
  13663. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  13664. msgid "(No Theme)"
  13665. msgstr "(Nincs téma)"
  13666. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  13667. msgid "Graphics"
  13668. msgstr "Grafika"
  13669. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  13670. msgid "Desktop Integration"
  13671. msgstr "Asztalba beépülés"
  13672. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  13673. msgid "Audio"
  13674. msgstr "Hang"
  13675. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  13676. msgid "About"
  13677. msgstr "Névjegy"
  13678. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  13679. msgid "Wine configuration"
  13680. msgstr "Wine konfiguráció"
  13681. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  13682. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  13683. msgstr "Témafájlok (*.msstyles; *.theme)"
  13684. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  13685. msgid "Select a theme file"
  13686. msgstr "Témafájl választása"
  13687. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  13688. msgid "Folder"
  13689. msgstr "Rendszermappa"
  13690. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  13691. msgid "Links to"
  13692. msgstr "Mappa útvonal"
  13693. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  13694. msgid "Wine configuration for %s"
  13695. msgstr "Wine konfiguráció %s számára"
  13696. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  13697. msgid "Selected driver: %s"
  13698. msgstr "Kiválasztott driver: %s"
  13699. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  13700. msgid "(None)"
  13701. msgstr "(Nincs)"
  13702. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  13703. msgid "Audio test failed!"
  13704. msgstr "Hangteszt nem sikerült!"
  13705. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  13706. msgid "(System default)"
  13707. msgstr "(Rendszer alapértelmezett)"
  13708. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  13709. msgid "5.1 Surround"
  13710. msgstr ""
  13711. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  13712. #, fuzzy
  13713. #| msgid "graphic"
  13714. msgid "Quadraphonic"
  13715. msgstr "grafika"
  13716. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  13717. msgid "Stereo"
  13718. msgstr ""
  13719. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  13720. msgid "Mono"
  13721. msgstr ""
  13722. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  13723. msgid ""
  13724. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  13725. "Are you sure you want to do this?"
  13726. msgstr ""
  13727. "A könyvtárak betöltési sorrendjének megváltoztatása nem ajánlott.\n"
  13728. "Biztos hogy ezt akarja tenni?"
  13729. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  13730. msgid "Warning: system library"
  13731. msgstr "Figyelem: rendszerfüggvénykönyvtár"
  13732. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  13733. msgid "native"
  13734. msgstr "natív"
  13735. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  13736. msgid "builtin"
  13737. msgstr "beépített"
  13738. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  13739. msgid "native, builtin"
  13740. msgstr "natív, beépített"
  13741. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  13742. msgid "builtin, native"
  13743. msgstr "beépített, natív"
  13744. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  13745. msgid "disabled"
  13746. msgstr "letiltva"
  13747. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  13748. msgid "Default Settings"
  13749. msgstr "Alapértelmezett beállítások"
  13750. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  13751. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  13752. msgstr "Programok (*.exe; *.exe.so)"
  13753. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  13754. msgid "Use global settings"
  13755. msgstr "Globális beállítások használata"
  13756. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  13757. msgid "Select an executable file"
  13758. msgstr "Válasszon ki egy futtatható fájlt"
  13759. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  13760. #, fuzzy
  13761. msgid "Autodetect"
  13762. msgstr "Automata &felismerés"
  13763. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  13764. msgid "Local hard disk"
  13765. msgstr "Helyi merevlemez"
  13766. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  13767. msgid "Network share"
  13768. msgstr "Hálózat megosztás"
  13769. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  13770. msgid "Floppy disk"
  13771. msgstr "Floppy lemez"
  13772. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  13773. msgid "CD-ROM"
  13774. msgstr "CD-ROM"
  13775. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  13776. msgid ""
  13777. "You cannot add any more drives.\n"
  13778. "\n"
  13779. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  13780. msgstr ""
  13781. "Nem adhat hozzá több meghajtót.\n"
  13782. "\n"
  13783. "Minden meghajtót el kell látni A..Z betűvel, így nem lehet több 26-nál."
  13784. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  13785. msgid "System drive"
  13786. msgstr "Rendszer meghajtó"
  13787. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  13788. #, fuzzy
  13789. #| msgid ""
  13790. #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13791. #| "\n"
  13792. #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
  13793. #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
  13794. msgid ""
  13795. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13796. "\n"
  13797. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  13798. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  13799. msgstr ""
  13800. "Biztosan törölni akarja a C meghajtót?\n"
  13801. "\n"
  13802. "Legtöbb Windows alkalmazás elvárja a C meghajtó létezését, és szabálytalanul "
  13803. "kilép ha nem létezik. Továbblépés előtt hozza létre!"
  13804. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  13805. msgctxt "Drive letter"
  13806. msgid "Letter"
  13807. msgstr "Betűjel"
  13808. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  13809. #, fuzzy
  13810. #| msgid "New Folder"
  13811. msgid "Target folder"
  13812. msgstr "Új mappa"
  13813. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  13814. msgid ""
  13815. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  13816. "\n"
  13817. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  13818. msgstr ""
  13819. "Nincs C meghajtója. Ez nem olyan jó.\n"
  13820. "\n"
  13821. "Emlékeztetőül, klikkeljen a 'Hozzáad'-ra a meghajtók fülön, hogy létrehozzon "
  13822. "egyet!\n"
  13823. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  13824. msgid "Controls Background"
  13825. msgstr "Vezérlők háttere"
  13826. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  13827. msgid "Controls Text"
  13828. msgstr "Vezérlők szövege"
  13829. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  13830. msgid "Menu Background"
  13831. msgstr "Menü háttér"
  13832. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  13833. msgid "Menu Text"
  13834. msgstr "Menü szöveg"
  13835. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  13836. msgid "Scrollbar"
  13837. msgstr "Görgetősáv"
  13838. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  13839. msgid "Selection Background"
  13840. msgstr "Beállítás há&ttérként"
  13841. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  13842. msgid "Selection Text"
  13843. msgstr "Kijelölt szöveg"
  13844. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  13845. msgid "Tooltip Background"
  13846. msgstr "Tooltip háttér"
  13847. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  13848. msgid "Tooltip Text"
  13849. msgstr "Tooptip szöveg"
  13850. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  13851. msgid "Window Background"
  13852. msgstr "Ablak háttér"
  13853. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  13854. msgid "Window Text"
  13855. msgstr "Ablak szöveg"
  13856. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  13857. msgid "Active Title Bar"
  13858. msgstr "Aktív címsor"
  13859. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  13860. msgid "Active Title Text"
  13861. msgstr "Aktív címsor szöveg"
  13862. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  13863. msgid "Inactive Title Bar"
  13864. msgstr "Inaktív címsor"
  13865. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  13866. msgid "Inactive Title Text"
  13867. msgstr "Inaktív címsor szöveg"
  13868. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  13869. msgid "Message Box Text"
  13870. msgstr "Üzenetablak szöveg"
  13871. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  13872. msgid "Application Workspace"
  13873. msgstr "Alkalmazás munkaterület"
  13874. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  13875. msgid "Window Frame"
  13876. msgstr "Ablak keret"
  13877. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  13878. msgid "Active Border"
  13879. msgstr "Aktív keret"
  13880. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  13881. msgid "Inactive Border"
  13882. msgstr "Inaktív keret"
  13883. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  13884. msgid "Controls Shadow"
  13885. msgstr "Vezérlők árnyékolása"
  13886. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  13887. msgid "Gray Text"
  13888. msgstr "Szürke szöveg"
  13889. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  13890. msgid "Controls Highlight"
  13891. msgstr "Vezérlők kiemelése"
  13892. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  13893. msgid "Controls Dark Shadow"
  13894. msgstr "Vezérlők sötét árnyékolása"
  13895. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  13896. msgid "Controls Light"
  13897. msgstr "Vezérlők fénybeállítása"
  13898. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  13899. msgid "Controls Alternate Background"
  13900. msgstr "Vezérlőnként változó hátter"
  13901. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  13902. msgid "Hot Tracked Item"
  13903. msgstr "Kiemeltsáv elem"
  13904. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  13905. msgid "Active Title Bar Gradient"
  13906. msgstr "Aktív ablakcímsor áttetszóség"
  13907. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  13908. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  13909. msgstr "Inaktív ablakcímsor áttetszóség"
  13910. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  13911. msgid "Menu Highlight"
  13912. msgstr "Menü kiemelés"
  13913. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  13914. msgid "Menu Bar"
  13915. msgstr "Menüsor"
  13916. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  13917. msgid ""
  13918. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  13919. "The command is invalid.\n"
  13920. msgstr ""
  13921. "wineconsole: %s program indítása nem sikerült.\n"
  13922. "A parancs érvénytelen.\n"
  13923. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  13924. msgid "Program Error"
  13925. msgstr "Program váratlan hiba"
  13926. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  13927. msgid ""
  13928. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  13929. "sorry for the inconvenience."
  13930. msgstr ""
  13931. "A %s program szembekerült egy komoly problémával és ezért szükséges bezárni. "
  13932. "Elnézést kérünk a kellemetlenségért."
  13933. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  13934. msgid ""
  13935. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  13936. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  13937. "Database</a> for tips about running this application."
  13938. msgstr ""
  13939. "Ezt okozhatja egy programban lévő hiba vagy a Wine hiányossága. "
  13940. "Ellenőrizheti a <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Alkalmazás adatbázis</"
  13941. "a> tippjeit az alkalmazással kapcsolatban."
  13942. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  13943. msgid "Show &Details"
  13944. msgstr "&Részletek"
  13945. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  13946. msgid "Program Error Details"
  13947. msgstr "Program hibarészletező"
  13948. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  13949. msgid ""
  13950. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  13951. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  13952. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  13953. "and attach that file to the report."
  13954. msgstr ""
  13955. "Ha ez a probléma még nincs jelen Windows alatt és nem lett lejelentve, "
  13956. "lementheti a részletes információt egy fájlba a Mentés másként nyomógomb "
  13957. "használatával, azután <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">fájl "
  13958. "hibajelentéshez</a> és csatolja azt a fájlt a jelentéshez."
  13959. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  13960. msgid ""
  13961. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  13962. "the process to obtain a backtrace."
  13963. msgstr ""
  13964. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  13965. msgid "(unidentified)"
  13966. msgstr "(azonosítatlan)"
  13967. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  13968. msgid "Saving failed"
  13969. msgstr "Mentés hibás"
  13970. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  13971. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  13972. msgstr "Részletes adatok betöltése, kérem várjon..."
  13973. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  13974. msgid "&Open\tEnter"
  13975. msgstr "&Megnyitás\tEnter"
  13976. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  13977. msgid "Re&name..."
  13978. msgstr "Át&nevezés..."
  13979. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  13980. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  13981. msgstr "T&ulajdonságok\tAlt+Enter"
  13982. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  13983. msgid "Cr&eate Directory..."
  13984. msgstr "Új &mappa..."
  13985. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  13986. msgid "&Disk"
  13987. msgstr "&Lemez"
  13988. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  13989. msgid "Connect &Network Drive..."
  13990. msgstr "&Hálózati meghajtó csatlakoztatása..."
  13991. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  13992. msgid "&Disconnect Network Drive"
  13993. msgstr "Hálózati meghajtó leválasztása"
  13994. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  13995. msgid "&Name"
  13996. msgstr "&Név"
  13997. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  13998. msgid "&All File Details"
  13999. msgstr "&Minden részlet"
  14000. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  14001. msgid "&Sort by Name"
  14002. msgstr "&Rendezés név szerint"
  14003. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  14004. msgid "Sort &by Type"
  14005. msgstr "Rendezés k&iterjesztés szerint"
  14006. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  14007. msgid "Sort by Si&ze"
  14008. msgstr "Rendezés &méret szerint"
  14009. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  14010. msgid "Sort by &Date"
  14011. msgstr "Rendezés &dátum szerint"
  14012. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  14013. msgid "Filter by&..."
  14014. msgstr "Egyedi rendezés &..."
  14015. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  14016. msgid "&Drive Bar"
  14017. msgstr "&Lemeztár"
  14018. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  14019. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  14020. msgstr "&Teljes képernyős\tCtrl+Shift+S"
  14021. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  14022. msgid "New &Window"
  14023. msgstr "Új a&blak"
  14024. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  14025. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  14026. msgstr "Lépcsőzetes elrendezés\tCtrl+F5"
  14027. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  14028. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  14029. msgstr "Mozaikszerű elrendezés fü&ggőlegesen\tCtrl+F4"
  14030. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  14031. msgid "&About Wine File Manager"
  14032. msgstr "&Névjegy"
  14033. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  14034. msgid "Select destination"
  14035. msgstr "Célhely kiválasztása"
  14036. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  14037. msgid "By File Type"
  14038. msgstr "&Típus szerint"
  14039. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  14040. msgid "File type"
  14041. msgstr "Fájltípus"
  14042. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  14043. msgid "&Directories"
  14044. msgstr "&Mappák"
  14045. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  14046. msgid "&Programs"
  14047. msgstr "&Programok"
  14048. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  14049. msgid "Docu&ments"
  14050. msgstr "Doku&mentumok"
  14051. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  14052. msgid "&Other files"
  14053. msgstr "Egyéb fájlok"
  14054. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  14055. msgid "Show Hidden/&System Files"
  14056. msgstr "Rejtett/&Rendszerfájlok mutatása"
  14057. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  14058. msgid "&File Name:"
  14059. msgstr "&Fájl neve:"
  14060. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  14061. msgid "Full &Path:"
  14062. msgstr "Teljes &útvonal:"
  14063. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  14064. msgid "Last Change:"
  14065. msgstr "Utolsó módosítás:"
  14066. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  14067. msgid "Cop&yright:"
  14068. msgstr "Szerzői &jog:"
  14069. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  14070. msgid "&System"
  14071. msgstr "&Rendszer"
  14072. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  14073. msgid "&Compressed"
  14074. msgstr "&Tömörített"
  14075. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  14076. msgid "Version information"
  14077. msgstr "Verziós információ"
  14078. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  14079. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  14080. msgid "S"
  14081. msgstr "S"
  14082. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  14083. msgid "Applying font settings"
  14084. msgstr "Betűtípus beállítások alkalmazása"
  14085. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  14086. msgid "Error while selecting new font."
  14087. msgstr "Hiba történt az új betűtípus kiválasztásakor."
  14088. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  14089. msgid "Wine File Manager"
  14090. msgstr "Wine Fájlmenedzser"
  14091. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  14092. msgid "root fs"
  14093. msgstr "root fs"
  14094. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  14095. msgid "Shell"
  14096. msgstr "Shell parancssor"
  14097. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  14098. #, fuzzy
  14099. #| msgid "Creation failed.\n"
  14100. msgid "Creation date"
  14101. msgstr "Létrehozás sikertelen.\n"
  14102. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  14103. #, fuzzy
  14104. #| msgid "Access denied.\n"
  14105. msgid "Access date"
  14106. msgstr "Hozzáférés megtagadva.\n"
  14107. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  14108. #, fuzzy
  14109. #| msgid "Certification Path"
  14110. msgid "Modification date"
  14111. msgstr "Tanusítási sablon útvonal"
  14112. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  14113. msgid "Index/Inode"
  14114. msgstr "Index"
  14115. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  14116. msgid "%1 of %2 free"
  14117. msgstr "%1/%2"
  14118. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  14119. msgid "&Game"
  14120. msgstr "&Játék"
  14121. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  14122. msgid "&New\tF2"
  14123. msgstr "Ú&j játék\tF2"
  14124. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  14125. msgid "Question &Marks"
  14126. msgstr "K&érdőjelek engedélyezése"
  14127. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  14128. msgid "&Beginner"
  14129. msgstr "Kez&dő"
  14130. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  14131. #, fuzzy
  14132. #| msgid "Interface"
  14133. msgid "&Intermediate"
  14134. msgstr "Interfész"
  14135. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  14136. msgid "&Expert"
  14137. msgstr "Ha&ladó"
  14138. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  14139. msgid "&Custom..."
  14140. msgstr "Egyé&ni..."
  14141. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  14142. msgid "&Fastest Times"
  14143. msgstr "Le&gjobb idők"
  14144. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  14145. msgid "&About WineMine"
  14146. msgstr "&Névjegy"
  14147. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  14148. msgid "Fastest Times"
  14149. msgstr "Legjobb idők"
  14150. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  14151. msgid "Fastest times"
  14152. msgstr "Legjobb idők"
  14153. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  14154. msgid "Beginner"
  14155. msgstr "Kezdő"
  14156. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  14157. #, fuzzy
  14158. #| msgid "Interface"
  14159. msgid "Intermediate"
  14160. msgstr "Interfész"
  14161. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  14162. msgid "Expert"
  14163. msgstr "Haladó"
  14164. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  14165. #, fuzzy
  14166. #| msgid "Result"
  14167. msgid "Reset Results"
  14168. msgstr "Eredmény"
  14169. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  14170. msgid "Congratulations!"
  14171. msgstr "Gratulálunk!"
  14172. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  14173. msgid "Please enter your name"
  14174. msgstr "Kérem, írja be a nevét"
  14175. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  14176. msgid "Custom Game"
  14177. msgstr "Egyéni játék"
  14178. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  14179. msgid "Rows"
  14180. msgstr "Magasság"
  14181. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  14182. msgid "Columns"
  14183. msgstr "Szélesség"
  14184. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  14185. msgid "Mines"
  14186. msgstr "Aknák"
  14187. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  14188. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  14189. msgstr ""
  14190. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  14191. msgid "WineMine"
  14192. msgstr "WineMine"
  14193. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  14194. msgid "Nobody"
  14195. msgstr "Senki"
  14196. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  14197. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  14198. msgstr "Copyright 2000 Joshua Thiele"
  14199. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  14200. msgid "Printer &setup..."
  14201. msgstr "Nyomtató &beállítás..."
  14202. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  14203. msgid "&Annotate..."
  14204. msgstr "&Jegyzet..."
  14205. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  14206. msgid "&Bookmark"
  14207. msgstr "&Könyvjelző"
  14208. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  14209. msgid "&Define..."
  14210. msgstr "&Definiálás..."
  14211. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  14212. msgid "Always on &top"
  14213. msgstr "Mindig &legfelül"
  14214. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  14215. msgid "Fonts"
  14216. msgstr "Betûtípusok"
  14217. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  14218. msgid "Small"
  14219. msgstr "Kicsi"
  14220. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  14221. msgid "Normal"
  14222. msgstr "Normál"
  14223. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  14224. msgid "Large"
  14225. msgstr "Nagy"
  14226. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  14227. msgid "&Help on help\tF1"
  14228. msgstr "&Használat"
  14229. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  14230. msgid "&About Wine Help"
  14231. msgstr "&Névjegy"
  14232. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  14233. msgid "Annotation..."
  14234. msgstr "&Jegyzet..."
  14235. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  14236. msgid "Copy"
  14237. msgstr "&Másolás"
  14238. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  14239. msgid "Index"
  14240. msgstr "&Témakörök"
  14241. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  14242. msgid "Search"
  14243. msgstr "&Keresés"
  14244. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  14245. msgid "Wine Help"
  14246. msgstr "Wine súgó"
  14247. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  14248. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  14249. msgstr "Hiba a `%s' fájl olvasásakor"
  14250. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  14251. msgid "Summary"
  14252. msgstr "Összegzés"
  14253. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  14254. msgid "&Index"
  14255. msgstr "&Témakörök"
  14256. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  14257. msgid "Help files (*.hlp)"
  14258. msgstr "Súgó fájlok (*.hlp)"
  14259. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  14260. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  14261. msgstr "'%s' nem található. Meg akarja keresni ezt a fájlt?"
  14262. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  14263. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  14264. msgstr "Nem található richedit megvalósítás... Megszakítás"
  14265. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  14266. msgid "Help topics: "
  14267. msgstr "Súgó témák: "
  14268. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  14269. #, fuzzy
  14270. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  14271. msgid "Error: Command line not supported\n"
  14272. msgstr "Hiba: Érvénytelen parancssor paraméterek\n"
  14273. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  14274. #, fuzzy
  14275. #| msgid "Property set not found.\n"
  14276. msgid "Error: Alias not found\n"
  14277. msgstr "Beállítás nem található.\n"
  14278. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  14279. #, fuzzy
  14280. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  14281. msgid "Error: Invalid query\n"
  14282. msgstr "Hiba: Érvénytelen kulcsnév\n"
  14283. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  14284. #, fuzzy
  14285. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  14286. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  14287. msgstr "Hiba: Érvénytelen kulcsnév\n"
  14288. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  14289. msgid "&New...\tCtrl+N"
  14290. msgstr "&Új...\tCtrl+N"
  14291. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  14292. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  14293. msgstr "&Előre\tCtrl+Y"
  14294. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  14295. msgid "&Clear\tDel"
  14296. msgstr "Tör&lés\tDel"
  14297. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  14298. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  14299. msgstr "&Az összes kijelölése\tCtrl+A"
  14300. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  14301. msgid "Find &next\tF3"
  14302. msgstr "Köve&tkező keresése\tF3"
  14303. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  14304. msgid "Read-&only"
  14305. msgstr "Csak &olvasható"
  14306. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  14307. msgid "&Modified"
  14308. msgstr "Mó&dosítva"
  14309. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  14310. msgid "E&xtras"
  14311. msgstr "&Extrák"
  14312. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  14313. msgid "Selection &info"
  14314. msgstr "Kijelölés &információ"
  14315. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  14316. msgid "Character &format"
  14317. msgstr "Karakter&formátum"
  14318. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  14319. msgid "&Def. char format"
  14320. msgstr "A&laprtelmezett karakter formátum"
  14321. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  14322. msgid "Paragrap&h format"
  14323. msgstr "&Bekezdés formátum"
  14324. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  14325. msgid "&Get text"
  14326. msgstr "Sz&övegszerzés"
  14327. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  14328. msgid "&Format Bar"
  14329. msgstr "&Formátum ablak"
  14330. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  14331. msgid "&Ruler"
  14332. msgstr "&Vonalzó"
  14333. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  14334. msgid "&Insert"
  14335. msgstr "&Beszúrás"
  14336. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  14337. msgid "&Date and time..."
  14338. msgstr "&Dátum és idő..."
  14339. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  14340. msgid "F&ormat"
  14341. msgstr "F&ormátum"
  14342. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  14343. #, fuzzy
  14344. #| msgid "&List"
  14345. msgid "&Lists"
  14346. msgstr "&Lista"
  14347. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  14348. msgid "&Bullet points"
  14349. msgstr "&Lista kezdése"
  14350. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  14351. #, fuzzy
  14352. #| msgid "CRL Number"
  14353. msgid "Numbers"
  14354. msgstr "CRL szám"
  14355. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  14356. msgid "Letters - lower case"
  14357. msgstr ""
  14358. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  14359. msgid "Letters - upper case"
  14360. msgstr ""
  14361. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  14362. msgid "Roman numerals - lower case"
  14363. msgstr ""
  14364. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  14365. msgid "Roman numerals - upper case"
  14366. msgstr ""
  14367. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  14368. msgid "&Paragraph..."
  14369. msgstr "Be&kezdés..."
  14370. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  14371. msgid "&Tabs..."
  14372. msgstr "&Tabulátorok..."
  14373. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  14374. msgid "Backgroun&d"
  14375. msgstr "&Háttér"
  14376. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  14377. msgid "&System\tCtrl+1"
  14378. msgstr "&Rendszer\tCtrl+1"
  14379. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  14380. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  14381. msgstr "&Sárgában kérem\tCtrl+2"
  14382. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  14383. msgid "&About Wine Wordpad"
  14384. msgstr "&Névjegy"
  14385. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  14386. msgid "Automatic"
  14387. msgstr "Automatikus elrendezés"
  14388. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  14389. msgid "Date and time"
  14390. msgstr "Dátum és idő"
  14391. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  14392. msgid "Available formats"
  14393. msgstr "Elérhető formátumok"
  14394. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  14395. msgid "New document type"
  14396. msgstr "Új dokumentum"
  14397. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  14398. msgid "Paragraph format"
  14399. msgstr "&Bekezdés formátum"
  14400. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  14401. msgid "Indentation"
  14402. msgstr "&Behúzás"
  14403. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  14404. msgid "Left"
  14405. msgstr "Szöveg balra igazítása"
  14406. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  14407. msgid "Right"
  14408. msgstr "Szöveg jobbra igazítása"
  14409. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  14410. msgid "First line"
  14411. msgstr "Első sor"
  14412. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  14413. msgid "Alignment"
  14414. msgstr "Igazítás"
  14415. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  14416. msgid "Tabs"
  14417. msgstr "Tabulátorok"
  14418. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  14419. msgid "Tab stops"
  14420. msgstr "Tab sorrend"
  14421. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  14422. msgid "&Add"
  14423. msgstr "Hozzá&adás"
  14424. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  14425. msgid "Remove al&l"
  14426. msgstr "Az összes &eltávolítása"
  14427. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  14428. msgid "Line wrapping"
  14429. msgstr "Hosszú sorok tördelése"
  14430. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  14431. msgid "&No line wrapping"
  14432. msgstr "&Nincs sortörés"
  14433. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  14434. msgid "Wrap text by the &window border"
  14435. msgstr "Sortörés az &ablak szélénél"
  14436. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  14437. msgid "Wrap text by the &margin"
  14438. msgstr "Sortörés a &margónál"
  14439. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  14440. msgid "Toolbars"
  14441. msgstr "Eszköztár"
  14442. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  14443. msgctxt "accelerator Align Left"
  14444. msgid "L"
  14445. msgstr "L"
  14446. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  14447. msgctxt "accelerator Align Center"
  14448. msgid "E"
  14449. msgstr "E"
  14450. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  14451. msgctxt "accelerator Align Right"
  14452. msgid "R"
  14453. msgstr "R"
  14454. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  14455. msgctxt "accelerator Redo"
  14456. msgid "Y"
  14457. msgstr "Y"
  14458. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  14459. msgctxt "accelerator Bold"
  14460. msgid "B"
  14461. msgstr "B"
  14462. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  14463. msgctxt "accelerator Italic"
  14464. msgid "I"
  14465. msgstr "I"
  14466. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  14467. msgctxt "accelerator Underline"
  14468. msgid "U"
  14469. msgstr "U"
  14470. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  14471. msgid "All documents (*.*)"
  14472. msgstr "Minden fájl (*.*)"
  14473. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  14474. msgid "Text documents (*.txt)"
  14475. msgstr "Egyszerű szöveges dokumentum (*.txt)"
  14476. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  14477. #, fuzzy
  14478. #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
  14479. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  14480. msgstr "Unicode szöveges dokumentum (*.txt)"
  14481. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  14482. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  14483. msgstr "Rich text dokumentum (*.rtf)"
  14484. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  14485. msgid "Rich text document"
  14486. msgstr "Rich text dokumentum"
  14487. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  14488. msgid "Text document"
  14489. msgstr "Egyszerű szöveges dokumentum"
  14490. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  14491. msgid "Unicode text document"
  14492. msgstr "Unicode szöveges dokumentum"
  14493. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  14494. msgid "Printer files (*.prn)"
  14495. msgstr "Nyomató fájlok (*.prn)"
  14496. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  14497. msgid "Center"
  14498. msgstr "Középre"
  14499. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  14500. msgid "Text"
  14501. msgstr "Szöveg"
  14502. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  14503. msgid "Rich text"
  14504. msgstr "Rich text szöveg"
  14505. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  14506. msgid "Next page"
  14507. msgstr "Köv. oldal"
  14508. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  14509. msgid "Previous page"
  14510. msgstr "Előző oldal"
  14511. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  14512. msgid "Two pages"
  14513. msgstr "Két oldal"
  14514. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  14515. msgid "One page"
  14516. msgstr "Egy oldal"
  14517. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  14518. msgid "Zoom in"
  14519. msgstr "Nagyít"
  14520. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  14521. msgid "Zoom out"
  14522. msgstr "Kicsinyít"
  14523. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  14524. msgid "Page"
  14525. msgstr "Oldal"
  14526. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  14527. msgid "Pages"
  14528. msgstr "Oldalak"
  14529. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  14530. msgctxt "unit: centimeter"
  14531. msgid "cm"
  14532. msgstr "cm"
  14533. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  14534. msgctxt "unit: inch"
  14535. msgid "in"
  14536. msgstr "in"
  14537. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  14538. msgid "inch"
  14539. msgstr "inch"
  14540. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  14541. msgctxt "unit: point"
  14542. msgid "pt"
  14543. msgstr "pt"
  14544. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  14545. msgid "Document"
  14546. msgstr "Dokumentum"
  14547. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  14548. msgid "Save changes to '%s'?"
  14549. msgstr "Váloztatások mentése ide '%s'?"
  14550. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  14551. msgid "Finished searching the document."
  14552. msgstr "A keresés befejeződött."
  14553. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  14554. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  14555. msgstr "Nem sikerült betölteni a RichEdit könyvtárat."
  14556. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  14557. msgid ""
  14558. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  14559. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  14560. msgstr ""
  14561. "A szövegmentéshez egyszerű szöveges formátumot választott, így minden eddigi "
  14562. "formázás el fog veszni. Biztosan ezt szeretné csinálni?"
  14563. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  14564. msgid "Invalid number format."
  14565. msgstr "Érvénytelen szám szintakszis."
  14566. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  14567. msgid "OLE storage documents are not supported."
  14568. msgstr "OLE dokumentumok nem támogatottak."
  14569. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  14570. msgid "Could not save the file."
  14571. msgstr "Ezt a fájlt nem sikerült elmenteni."
  14572. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  14573. msgid "You do not have access to save the file."
  14574. msgstr "Nincs hozzáférési joga, a fájl mentéséhez."
  14575. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  14576. msgid "Could not open the file."
  14577. msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt."
  14578. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  14579. msgid "You do not have access to open the file."
  14580. msgstr "Nincs hozzáférési joga, a fájl megnyitásához."
  14581. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  14582. msgid "Printing not implemented."
  14583. msgstr "Nyomtatás nincs implementálva."
  14584. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  14585. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  14586. msgstr "Nem lehet 32 tabulátor sorrendnél több."
  14587. #: programs/write/write.rc:30
  14588. msgid "Starting Wordpad failed"
  14589. msgstr "Wordpad indítása nem sikerült"
  14590. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  14591. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  14592. msgstr "A paraméterek száma nem megfelelő - használja ezt: xcopy /?\n"
  14593. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  14594. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  14595. msgstr "Nem valós paraméter '%1' - használja ezt: xcopy /?\n"
  14596. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  14597. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  14598. msgstr "Nyomjon <Enter> billentyűt a másolás elkezdéséhez\n"
  14599. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  14600. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  14601. msgstr "%1!d! fájl(ok) másolódna\n"
  14602. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  14603. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  14604. msgstr "%1!d! fájl másolódott\n"
  14605. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  14606. msgid ""
  14607. "Is '%1' a filename or directory\n"
  14608. "on the target?\n"
  14609. "(F - File, D - Directory)\n"
  14610. msgstr ""
  14611. "'%1' egy fájlnév vagy mappa\n"
  14612. "a cél helyen?\n"
  14613. "(F - Fájl, D - Mappa)\n"
  14614. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  14615. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  14616. msgstr "%1? (Igen|Nem)\n"
  14617. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  14618. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  14619. msgstr "Felülírható %1? (Igen|Nem|Mind)\n"
  14620. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  14621. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  14622. msgstr "'%1' másolása ide '%2' hibás, r/c %3!d!\n"
  14623. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  14624. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  14625. msgstr "Hiba történt '%1' olvasása során\n"
  14626. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  14627. msgctxt "File key"
  14628. msgid "F"
  14629. msgstr "F"
  14630. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  14631. msgctxt "Directory key"
  14632. msgid "D"
  14633. msgstr "M"
  14634. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  14635. #, fuzzy
  14636. #| msgid ""
  14637. #| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14638. #| "\n"
  14639. #| "Syntax:\n"
  14640. #| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14641. #| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14642. #| "\n"
  14643. #| "Where:\n"
  14644. #| "\n"
  14645. #| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14646. #| "\tmore files.\n"
  14647. #| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14648. #| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14649. #| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
  14650. #| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14651. #| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14652. #| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14653. #| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14654. #| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14655. #| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14656. #| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14657. #| "[/N] Copy using short names.\n"
  14658. #| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14659. #| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
  14660. #| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14661. #| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14662. #| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14663. #| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14664. #| "\tarchive attribute.\n"
  14665. #| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
  14666. #| "date.\n"
  14667. #| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14668. #| "\t\tthan source.\n"
  14669. #| "\n"
  14670. msgid ""
  14671. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14672. "\n"
  14673. "Syntax:\n"
  14674. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14675. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14676. "\n"
  14677. "Where:\n"
  14678. "\n"
  14679. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14680. "\tmore files.\n"
  14681. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14682. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14683. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  14684. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14685. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14686. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14687. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14688. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14689. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14690. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14691. "[/N] Copy using short names.\n"
  14692. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14693. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  14694. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14695. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14696. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14697. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14698. "\tarchive attribute.\n"
  14699. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  14700. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  14701. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14702. "\t\tthan source.\n"
  14703. "\n"
  14704. msgstr ""
  14705. "XCOPY - Fájlokat vagy mappákat másol egy cél útvonalra.\n"
  14706. "\n"
  14707. "Szintaxis:\n"
  14708. "XCOPY forrás [cél] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14709. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14710. "\n"
  14711. "Ahol:\n"
  14712. "\n"
  14713. "[/I] Feltételezi, hogy a cél mappa nem létezik és két vagy több\n"
  14714. "\tfájlt másol.\n"
  14715. "[/S] Mappák és alkönyvtárak másolása.\n"
  14716. "[/E] Mappák és alkönyvtárak másolása, beleéprve az üreseket is.\n"
  14717. "[/Q] Nem jeleníti meg a neveket a másolás alatt.\n"
  14718. "[/F] Megjeleníti a teljes forrás és cél neveket a másolás alatt.\n"
  14719. "[/L] Szimulált művelet, megmutatja a másolni kívánt fájlokat és mappákat.\n"
  14720. "[/W] Prompt megjelenítése a másolási műveletek megkezdése előtt.\n"
  14721. "[/T] Létrehozza az üres mappa struktúrát, de nem másol fájlt.\n"
  14722. "[/Y] Nincs prompt üzenet, amikor fájl felülírás történik.\n"
  14723. "[/-Y] Prompt engedélyezése fájl felülírás esetén.\n"
  14724. "[/P] Prompt megjelenítése minden forrás fájl másolása előtt.\n"
  14725. "[/N] Másolás rövid neveket használ.\n"
  14726. "[/U] Csak azokat a fájlokat másolja, amelyek léteznek a cél mappában.\n"
  14727. "[/R] Felülírja a csak olvasható fájlokat.\n"
  14728. "[/H] Rejtett- és rendszer fájlok is másolódnak.\n"
  14729. "[/C] Akkor is folytatja a másolást, ha hiba történik a másolás közben.\n"
  14730. "[/A] Csak archív fájlok másolása.\n"
  14731. "[/M] Csak archív fájlok másolása, megszünteti az\n"
  14732. "\tarchív jelzést.\n"
  14733. "[/D | /D:m-d-y] Új fájlok vagy a megadott dátum után módosult fájlok "
  14734. "másolása.\n"
  14735. "\t\tHa nincs dátum megadva, csak akkor történik meg a másolás, ha a cél "
  14736. "korábbi,\n"
  14737. "\t\tmint a forrás.\n"
  14738. "\n"