sl.po 483 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257
  1. # Slovenian translations for Wine
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2012-03-04 10:11+0100\n"
  9. "Last-Translator: Jaka Kranjc <lynxlupodian@sourceforge.net>\n"
  10. "Language-Team: Slovenian\n"
  11. "Language: sl\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
  16. #: programs/winefile/winefile.rc:114
  17. msgid "Security"
  18. msgstr "Varnost"
  19. #: dlls/aclui/aclui.rc:32
  20. #, fuzzy
  21. #| msgid "&User name:"
  22. msgid "&Group or user names:"
  23. msgstr "&Uporabniško ime:"
  24. #: dlls/aclui/aclui.rc:38
  25. #, fuzzy
  26. #| msgid "Yellow"
  27. msgid "Allow"
  28. msgstr "Rumena"
  29. #: dlls/aclui/aclui.rc:39
  30. msgid "Deny"
  31. msgstr ""
  32. #: dlls/aclui/aclui.rc:47
  33. #, fuzzy
  34. #| msgid "Access denied.\n"
  35. msgid "Permissions for %1"
  36. msgstr "Dostop je zavrnjen.\n"
  37. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  38. msgid "Install/Uninstall"
  39. msgstr "Dodaj/odstrani programe"
  40. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  41. msgid ""
  42. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  43. "drive, click Install."
  44. msgstr ""
  45. "Za namestitev novega programa z diskete, CD-ROMa ali trdega diska kliknite "
  46. "'Namesti'."
  47. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  48. msgid "&Install..."
  49. msgstr "&Namesti ..."
  50. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  51. #, fuzzy
  52. #| msgid ""
  53. #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
  54. #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
  55. #| "Change/Remove."
  56. msgid ""
  57. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  58. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  59. "Remove."
  60. msgstr ""
  61. "Naslednji programi omogočajo samodejno odstranitev. Za odstranitev programa "
  62. "oz. spremembo nameščenih sestavnih delov izberite program s seznama in "
  63. "kliknite 'Dodaj/Odstrani'."
  64. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  65. msgid "&Support Information"
  66. msgstr "&Informacije o podpori"
  67. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  68. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  69. msgid "&Modify..."
  70. msgstr "&Spremeni ..."
  71. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  72. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  73. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  74. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  75. msgid "&Remove"
  76. msgstr "&Odstrani"
  77. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  78. msgid "Support Information"
  79. msgstr "Podporni podatki"
  80. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  81. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  82. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  83. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  84. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  85. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  86. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  87. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  88. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  89. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  90. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  91. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  92. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  93. #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
  94. #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
  95. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  96. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  97. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  98. #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
  99. #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
  100. #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
  101. #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
  102. #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
  103. #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
  104. #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
  105. #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
  106. #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
  107. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
  108. #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
  109. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  110. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  111. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  112. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  113. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  114. msgid "OK"
  115. msgstr "V redu"
  116. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  117. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  118. msgstr ""
  119. "Pri pridobivanju tehnične podpore za %s lahko uporabite naslednje podatke:"
  120. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  121. msgid "Publisher:"
  122. msgstr "Založnik:"
  123. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  124. msgid "Version:"
  125. msgstr "Različica:"
  126. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  127. msgid "Contact:"
  128. msgstr "Stik:"
  129. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  130. msgid "Support Information:"
  131. msgstr "Tehnična podpora:"
  132. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  133. msgid "Support Telephone:"
  134. msgstr "Telefon teh. podpore:"
  135. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  136. msgid "Readme:"
  137. msgstr "Preberi me:"
  138. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  139. msgid "Product Updates:"
  140. msgstr "Posodobitve izdelka:"
  141. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  142. msgid "Comments:"
  143. msgstr "Opomba:"
  144. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  145. msgid "Wine Gecko Installer"
  146. msgstr "Namestitev Wine Gecko"
  147. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  148. msgid ""
  149. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  150. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  151. "install it for you.\n"
  152. "\n"
  153. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  154. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  155. "details."
  156. msgstr ""
  157. "Wine ni našel paketa Gecko, ki ga programi, ki uporabljajo HTML, "
  158. "potrebujejo, da delujejo pravilno. Wine ga lahko samodejno prenese in "
  159. "namesti.\n"
  160. "\n"
  161. "Opomba: priporočljivo je uporabiti Gecko paket od distribucije. Oglejte si "
  162. "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> "
  163. "za podrobnosti."
  164. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  165. msgid "&Install"
  166. msgstr "&Namesti"
  167. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  168. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  169. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  170. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  171. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  172. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  173. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  174. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  175. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  176. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  177. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  178. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  179. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  180. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  181. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  182. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  183. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  184. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  185. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  186. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
  187. #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
  188. #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  189. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  190. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  191. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
  192. #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
  193. #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
  194. #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
  195. #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
  196. #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
  197. #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
  198. #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
  199. #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
  200. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
  201. #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
  202. #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
  203. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  204. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  205. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  206. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  207. msgid "Cancel"
  208. msgstr "Prekliči"
  209. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  210. #, fuzzy
  211. #| msgid "Wine Gecko Installer"
  212. msgid "Wine Mono Installer"
  213. msgstr "Namestitev Wine Gecko"
  214. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  215. #, fuzzy
  216. #| msgid ""
  217. #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  218. #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  219. #| "install it for you.\n"
  220. #| "\n"
  221. #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
  222. #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
  223. #| "a> for details."
  224. msgid ""
  225. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  226. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  227. "it for you.\n"
  228. "\n"
  229. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  230. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  231. "details."
  232. msgstr ""
  233. "Wine ni našel paketa Gecko, ki ga programi, ki uporabljajo HTML, "
  234. "potrebujejo, da delujejo pravilno. Wine ga lahko samodejno prenese in "
  235. "namesti.\n"
  236. "\n"
  237. "Opomba: priporočljivo je uporabiti Gecko paket od distribucije. Oglejte si "
  238. "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> "
  239. "za podrobnosti."
  240. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  241. msgid "Add/Remove Programs"
  242. msgstr "Dodaj/odstrani programe"
  243. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  244. msgid ""
  245. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  246. "computer."
  247. msgstr ""
  248. "Omogoča namestitev novih programov oziroma odstranitev programov iz vašega "
  249. "računalnika."
  250. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  251. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  252. msgid "Applications"
  253. msgstr "Programi"
  254. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  255. msgid ""
  256. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  257. "entry for this program from the registry?"
  258. msgstr ""
  259. "Napaka med zaganjanjem odstranitvenega programa '%s'. Ali želite izbrisati "
  260. "odstranitveni vnos za ta program iz registra?"
  261. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  262. msgid "Not specified"
  263. msgstr "Ni navedeno"
  264. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  265. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
  266. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  267. msgid "Name"
  268. msgstr "Ime"
  269. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  270. msgid "Publisher"
  271. msgstr "Založnik"
  272. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  273. msgid "Version"
  274. msgstr "Različica"
  275. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  276. msgid "Installation programs"
  277. msgstr "Namestitveni programi"
  278. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  279. msgid "Programs (*.exe)"
  280. msgstr "Programi (*.exe)"
  281. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  282. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
  283. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  284. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  285. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  286. msgid "All files (*.*)"
  287. msgstr "Vse datoteke (*.*)"
  288. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  289. msgid "&Modify/Remove"
  290. msgstr "&Spremeni/Odstrani"
  291. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  292. msgid "Downloading..."
  293. msgstr "Prejemanje ..."
  294. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  295. msgid "Installing..."
  296. msgstr "Nameščanje ..."
  297. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  298. msgid ""
  299. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  300. "file."
  301. msgstr ""
  302. "Nepričakovana nadzorna vsota prejete datoteke. Preklic namestitve pokvarjene "
  303. "datoteke."
  304. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  305. msgid "Compress options"
  306. msgstr "Možnosti stiskanja"
  307. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  308. msgid "&Choose a stream:"
  309. msgstr "&Izbran tok:"
  310. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  311. msgid "&Options..."
  312. msgstr "M&ožnosti ..."
  313. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  314. msgid "&Interleave every"
  315. msgstr "&Prepletanje vsake"
  316. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  317. msgid "frames"
  318. msgstr "slike"
  319. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  320. msgid "Current format:"
  321. msgstr "Trenutna oblika zapisa:"
  322. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  323. msgid "Waveform: %s"
  324. msgstr "Valovna oblika: %s"
  325. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  326. msgid "Waveform"
  327. msgstr "Valovna oblika"
  328. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  329. msgid "All multimedia files"
  330. msgstr "Vse predstavne datoteke"
  331. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  332. msgid "video"
  333. msgstr "video"
  334. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  335. msgid "audio"
  336. msgstr "zvok"
  337. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  338. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  339. msgstr "Wine privzeti-upravljalnik-AVI-datotek"
  340. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  341. msgid "uncompressed"
  342. msgstr "nestisnjeno"
  343. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  344. msgid "Canceling..."
  345. msgstr "Preklicevanje ..."
  346. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  347. msgid "%1!u! %2 remaining"
  348. msgstr ""
  349. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  350. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  351. msgstr ""
  352. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  353. #, fuzzy
  354. #| msgid "&Seconds"
  355. msgid "seconds"
  356. msgstr "&Sekunde"
  357. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  358. msgid "minutes"
  359. msgstr ""
  360. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  361. msgid "hours"
  362. msgstr ""
  363. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  364. msgid "Properties for %s"
  365. msgstr "Lastnosti %s"
  366. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  367. msgid "&Apply"
  368. msgstr "&Uporabi"
  369. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  370. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  371. msgid "Help"
  372. msgstr "Pomoč"
  373. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  374. msgid "Wizard"
  375. msgstr "Čarovnik"
  376. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  377. msgid "< &Back"
  378. msgstr "< Na&zaj"
  379. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  380. msgid "&Next >"
  381. msgstr "&Naprej >"
  382. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  383. msgid "Finish"
  384. msgstr "Dokončaj"
  385. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  386. msgid "Customize Toolbar"
  387. msgstr "Prilagoditev orodne vrstice"
  388. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  389. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  390. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  391. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  392. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  393. msgid "&Close"
  394. msgstr "&Zapri"
  395. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  396. msgid "R&eset"
  397. msgstr "Po&nastavi"
  398. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  399. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  400. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  401. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  402. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  403. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  404. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  405. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  406. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  407. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  408. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  409. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  410. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  411. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  412. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  413. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  414. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  415. msgid "&Help"
  416. msgstr "Pomo&č"
  417. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  418. msgid "Move &Up"
  419. msgstr "N&avzgor"
  420. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  421. msgid "Move &Down"
  422. msgstr "Na&vzdol"
  423. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  424. msgid "A&vailable buttons:"
  425. msgstr "Razpoložljivi &gumbi:"
  426. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  427. msgid "&Add ->"
  428. msgstr "&Dodaj ->"
  429. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  430. msgid "<- &Remove"
  431. msgstr "<- &Odstrani"
  432. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  433. msgid "&Toolbar buttons:"
  434. msgstr "G&umbi orodne vrstice:"
  435. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  436. msgid "Separator"
  437. msgstr "Ločnica"
  438. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  439. msgctxt "hotkey"
  440. msgid "None"
  441. msgstr "Brez"
  442. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
  443. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  444. msgid "&Yes"
  445. msgstr "&Da"
  446. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
  447. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  448. msgid "&No"
  449. msgstr "&Ne"
  450. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  451. msgid "&Retry"
  452. msgstr "P&onovi"
  453. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  454. #, fuzzy
  455. #| msgid "Hide &Tabs"
  456. msgid "Hide details"
  457. msgstr "&Skrij zavihke"
  458. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  459. #, fuzzy
  460. #| msgid "Details"
  461. msgid "See details"
  462. msgstr "Podrobnosti"
  463. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  464. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  465. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  466. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  467. msgid "Close"
  468. msgstr "Zapri"
  469. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  470. msgid "Today:"
  471. msgstr "Danes:"
  472. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  473. msgid "Go to today"
  474. msgstr "Pojdi na današnji dan"
  475. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  476. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  477. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
  478. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  479. msgid "Open"
  480. msgstr "Odpri"
  481. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  482. msgid "File &Name:"
  483. msgstr "Ime &datoteke:"
  484. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  485. msgid "&Directories:"
  486. msgstr "&Mape:"
  487. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  488. msgid "List Files of &Type:"
  489. msgstr "&Vrsta datotek:"
  490. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  491. msgid "Dri&ves:"
  492. msgstr "Pog&oni:"
  493. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  494. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  495. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  496. msgid "&Read Only"
  497. msgstr "Samo za &branje"
  498. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  499. msgid "Save As..."
  500. msgstr "Shrani kot ..."
  501. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  502. msgid "Save As"
  503. msgstr "Shrani kot"
  504. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  505. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  506. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  507. msgid "Print"
  508. msgstr "Natisni"
  509. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  510. msgid "Printer:"
  511. msgstr "Tiskalnik:"
  512. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  513. msgid "Print range"
  514. msgstr "Obseg tiskanja"
  515. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  516. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  517. msgid "&All"
  518. msgstr "&Vse"
  519. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  520. msgid "S&election"
  521. msgstr "I&zbor"
  522. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  523. msgid "&Pages"
  524. msgstr "St&rani"
  525. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  526. msgid "&Setup"
  527. msgstr "&Nastavitve"
  528. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  529. msgid "&From:"
  530. msgstr "&od:"
  531. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  532. msgid "&To:"
  533. msgstr "&do:"
  534. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  535. msgid "Print &Quality:"
  536. msgstr "Kakovost ti&skanja:"
  537. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  538. msgid "Print to Fi&le"
  539. msgstr "Na&tisni v datoteko"
  540. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  541. msgid "Condensed"
  542. msgstr "Zbiranje kopij"
  543. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  544. msgid "Print Setup"
  545. msgstr "Nastavitve tiskanja"
  546. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  547. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  548. msgid "Printer"
  549. msgstr "Tiskalnik"
  550. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  551. msgid "&Default Printer"
  552. msgstr "Privzeti &tiskalnik"
  553. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  554. msgid "[none]"
  555. msgstr "[brez]"
  556. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  557. msgid "Specific &Printer"
  558. msgstr "Določen ti&skalnik"
  559. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  560. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  561. msgid "Orientation"
  562. msgstr "Usmerjenost"
  563. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  564. msgid "Po&rtrait"
  565. msgstr "P&okončno"
  566. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  567. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  568. msgid "&Landscape"
  569. msgstr "L&ežeča"
  570. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  571. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  572. msgid "Paper"
  573. msgstr "Papir"
  574. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  575. msgid "Si&ze"
  576. msgstr "Veli&kost"
  577. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  578. msgid "&Source"
  579. msgstr "&Vir"
  580. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
  581. msgid "Font"
  582. msgstr "Pisava"
  583. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  584. msgid "&Font:"
  585. msgstr "Pis&ava:"
  586. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  587. msgid "Font St&yle:"
  588. msgstr "Slog pi&save:"
  589. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  590. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  591. msgid "&Size:"
  592. msgstr "&Velikost:"
  593. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  594. msgid "Effects"
  595. msgstr "Učinki"
  596. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  597. msgid "Stri&keout"
  598. msgstr "Pr&ečrtano"
  599. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  600. msgid "&Underline"
  601. msgstr "P&odčrtano"
  602. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  603. msgid "&Color:"
  604. msgstr "&Barva:"
  605. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  606. msgid "Sample"
  607. msgstr "Vzorec"
  608. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  609. msgid "Scr&ipt:"
  610. msgstr "Sis&tem pisave:"
  611. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  612. msgid "Color"
  613. msgstr "Barva"
  614. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  615. msgid "&Basic Colors:"
  616. msgstr "Osno&vne barve:"
  617. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  618. msgid "&Custom Colors:"
  619. msgstr "Namešane &barve:"
  620. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  621. msgid "|S&olid"
  622. msgstr ""
  623. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  624. msgid "&Red:"
  625. msgstr "&Rdeča:"
  626. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  627. msgid "&Green:"
  628. msgstr "&Zelena:"
  629. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  630. msgid "&Blue:"
  631. msgstr "&Modra:"
  632. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  633. msgid "&Hue:"
  634. msgstr "Od&tn.:"
  635. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  636. msgctxt "Saturation"
  637. msgid "&Sat:"
  638. msgstr "&Sob:"
  639. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  640. msgctxt "Luminance"
  641. msgid "&Lum:"
  642. msgstr "&Svetl.:"
  643. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  644. msgid "&Add to Custom Colors"
  645. msgstr "&Dodaj med namešane barve"
  646. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  647. msgid "&Define Custom Colors >>"
  648. msgstr "M&ešanje barv >>"
  649. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  650. #, fuzzy
  651. #| msgid "&No"
  652. msgctxt "Solid"
  653. msgid "&o"
  654. msgstr "&Ne"
  655. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  656. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  657. msgid "Find"
  658. msgstr "Iskanje"
  659. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  660. msgid "Fi&nd What:"
  661. msgstr "N&ajdi:"
  662. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  663. msgid "Match &Whole Word Only"
  664. msgstr "&Samo cele besede"
  665. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  666. msgid "Match &Case"
  667. msgstr "&Razlikuj velikost črk"
  668. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  669. msgid "Direction"
  670. msgstr "Smer iskanja"
  671. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  672. msgid "&Up"
  673. msgstr "Navz&gor"
  674. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  675. msgid "&Down"
  676. msgstr "Navz&dol"
  677. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  678. msgid "&Find Next"
  679. msgstr "&Najdi naslednje"
  680. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  681. msgid "Replace"
  682. msgstr "Zamenjaj"
  683. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  684. msgid "Re&place With:"
  685. msgstr "Zamenjaj &z:"
  686. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  687. msgid "&Replace"
  688. msgstr "&Zamenjaj"
  689. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  690. msgid "Replace &All"
  691. msgstr "Zamenjaj &vse"
  692. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  693. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  694. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  695. #: programs/conhost/conhost.rc:34
  696. msgid "&Properties"
  697. msgstr "&Lastnosti"
  698. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  699. msgid "Print to fi&le"
  700. msgstr "Na&tisni v datoteko"
  701. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  702. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  703. msgid "&Name:"
  704. msgstr "&Ime:"
  705. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  706. msgid "Status:"
  707. msgstr "Stanje:"
  708. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  709. msgid "Type:"
  710. msgstr "Vrsta:"
  711. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  712. msgid "Where:"
  713. msgstr "Kje:"
  714. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  715. msgid "Comment:"
  716. msgstr "Opomba:"
  717. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  718. msgid "Pa&ges"
  719. msgstr "St&rani"
  720. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  721. msgid "&Selection"
  722. msgstr "I&zbor"
  723. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  724. msgid "&from:"
  725. msgstr "&od:"
  726. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  727. msgid "&to:"
  728. msgstr "&do:"
  729. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  730. msgid "Copies"
  731. msgstr "Kopije"
  732. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  733. msgid "Number of &copies:"
  734. msgstr "Število &kopij:"
  735. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  736. msgid "C&ollate"
  737. msgstr "Z&biranje"
  738. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  739. msgid "Si&ze:"
  740. msgstr "V&elikost:"
  741. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  742. msgid "&Source:"
  743. msgstr "&Vir:"
  744. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  745. msgid "P&ortrait"
  746. msgstr "P&okončno"
  747. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  748. msgid "L&andscape"
  749. msgstr "L&ežeče"
  750. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  751. msgid "Setup Page"
  752. msgstr "Nastavitev strani"
  753. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  754. msgid "&Tray:"
  755. msgstr "&Vir:"
  756. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  757. msgid "&Portrait"
  758. msgstr "P&okončna"
  759. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  760. msgid "L&eft:"
  761. msgstr "&Levo:"
  762. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  763. msgid "&Right:"
  764. msgstr "&Desno:"
  765. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  766. msgid "T&op:"
  767. msgstr "&Zgoraj:"
  768. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  769. msgid "&Bottom:"
  770. msgstr "&Spodaj:"
  771. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  772. msgid "P&rinter..."
  773. msgstr "&Tiskalnik ..."
  774. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  775. msgid "Look &in:"
  776. msgstr "&Išči v:"
  777. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  778. msgid "File &name:"
  779. msgstr "Ime &datoteke:"
  780. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  781. msgid "Files of &type:"
  782. msgstr "Vrsta da&totek:"
  783. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  784. msgid "Open as &read-only"
  785. msgstr "&Samo za branje"
  786. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  787. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  788. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  789. msgid "&Open"
  790. msgstr "&Odpri"
  791. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  792. msgid "File name:"
  793. msgstr "Ime datoteke:"
  794. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  795. msgid "Files of type:"
  796. msgstr "Vrsta datoteke:"
  797. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  798. msgid "File not found"
  799. msgstr "Datoteke ni mogoče najti"
  800. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  801. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  802. msgstr "Preverite, ali ste vnesli pravilno ime datoteke"
  803. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  804. msgid ""
  805. "File does not exist.\n"
  806. "Do you want to create file?"
  807. msgstr ""
  808. "Datoteka ne obstaja.\n"
  809. "Ali jo želite ustvariti?"
  810. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  811. msgid ""
  812. "File already exists.\n"
  813. "Do you want to replace it?"
  814. msgstr ""
  815. "Datoteka že obstaja.\n"
  816. "Ali jo želite zamenjati?"
  817. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  818. msgid "Invalid character(s) in path"
  819. msgstr "Neveljavni znaki v poti"
  820. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  821. msgid ""
  822. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  823. " / : < > |"
  824. msgstr ""
  825. "Ime datoteke ne sme vsebovati naslednjih znakov:\n"
  826. " / : < > |"
  827. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  828. msgid "Path does not exist"
  829. msgstr "Pot ne obstaja"
  830. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  831. msgid "File does not exist"
  832. msgstr "Datoteka ne obstaja"
  833. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  834. msgid "The selection contains a non-folder object"
  835. msgstr ""
  836. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  837. msgid "Up One Level"
  838. msgstr "Eno raven navzgor"
  839. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  840. msgid "Create New Folder"
  841. msgstr "Ustvari novo mapo"
  842. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  843. msgid "List"
  844. msgstr "Seznam"
  845. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  846. msgid "Details"
  847. msgstr "Podrobnosti"
  848. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  849. msgid "Browse to Desktop"
  850. msgstr "Brskaj po namizju"
  851. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  852. msgid "Regular"
  853. msgstr "Običajno"
  854. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  855. msgid "Bold"
  856. msgstr "Krepko"
  857. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  858. msgid "Italic"
  859. msgstr "Ležeče"
  860. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  861. msgid "Bold Italic"
  862. msgstr "Krepko ležeče"
  863. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  864. msgid "Black"
  865. msgstr "Črna"
  866. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  867. msgid "Maroon"
  868. msgstr "Kostanjeva"
  869. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  870. msgid "Green"
  871. msgstr "Zelena"
  872. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  873. msgid "Olive"
  874. msgstr "Olivna"
  875. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  876. msgid "Navy"
  877. msgstr "Mornariška"
  878. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  879. msgid "Purple"
  880. msgstr "Vijolična"
  881. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  882. msgid "Teal"
  883. msgstr "Zelenomodra"
  884. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  885. msgid "Gray"
  886. msgstr "Siva"
  887. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  888. msgid "Silver"
  889. msgstr "Srebrna"
  890. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  891. msgid "Red"
  892. msgstr "Rdeča"
  893. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  894. msgid "Lime"
  895. msgstr "Citronska"
  896. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  897. msgid "Yellow"
  898. msgstr "Rumena"
  899. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  900. msgid "Blue"
  901. msgstr "Modra"
  902. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  903. msgid "Fuchsia"
  904. msgstr "Roza"
  905. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  906. msgid "Aqua"
  907. msgstr "Akvamarin"
  908. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  909. msgid "White"
  910. msgstr "Bela"
  911. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  912. msgid "Unreadable Entry"
  913. msgstr "Neberljiv vnos"
  914. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  915. msgid ""
  916. "This value does not lie within the page range.\n"
  917. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  918. msgstr ""
  919. "Ta vrednost ne leži znotraj obsega strani.\n"
  920. "Podajte vrednost med %1!d! in %2!d!."
  921. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  922. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  923. msgstr "Vrednost 'od' ne more biti večja od vrednosti 'do'."
  924. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  925. msgid ""
  926. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  927. "Please reenter margins."
  928. msgstr ""
  929. "Robovi se prekrivajo ali pa niso znotraj meja papirja.\n"
  930. "Ponovno vnesite vrednosti robov."
  931. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  932. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  933. msgstr "Polje 'Število kopij' ne sme biti prazno."
  934. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  935. msgid ""
  936. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  937. "Please enter a value between 1 and %d."
  938. msgstr ""
  939. "Tiskalnik ne podpira tako velikega števila kopij.\n"
  940. "Vnesite vrednost med 1 in %d."
  941. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  942. msgid "A printer error occurred."
  943. msgstr "Prišlo je do napake tiskanja."
  944. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  945. msgid "No default printer defined."
  946. msgstr "Privzeti tiskalnik ni določen."
  947. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  948. msgid "Cannot find the printer."
  949. msgstr "Tiskalnika ni mogoče najti."
  950. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  951. msgid "Out of memory."
  952. msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika."
  953. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  954. msgid "An error occurred."
  955. msgstr "Prišlo je do napake."
  956. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  957. msgid "Unknown printer driver."
  958. msgstr "Neznan gonilnik tiskalnika."
  959. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  960. msgid ""
  961. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  962. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  963. msgstr ""
  964. "Preden lahko izvajate s tiskalniki povezana opravila, kot je nastavitev "
  965. "strani ali tiskanje dokumenta, morate namestiti tiskalnik. Po namestitvi "
  966. "tiskalnika poskusite znova."
  967. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  968. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  969. msgstr "Izberite velikost pisave med %1!d! in %2!d! točkami."
  970. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  971. msgid "&Save"
  972. msgstr "&Shrani"
  973. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  974. msgid "Save &in:"
  975. msgstr "Shrani &v:"
  976. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  977. msgid "Save"
  978. msgstr "Shrani"
  979. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  980. msgid "Open File"
  981. msgstr "Odpri datoteko"
  982. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  983. #, fuzzy
  984. #| msgid "New Folder"
  985. msgid "Select Folder"
  986. msgstr "Nova mapa"
  987. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  988. msgid "Font size has to be a number."
  989. msgstr ""
  990. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  991. msgid "Ready"
  992. msgstr "Pripravljen"
  993. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  994. msgid "Paused; "
  995. msgstr "V premoru; "
  996. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  997. msgid "Error; "
  998. msgstr "Napaka; "
  999. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  1000. msgid "Pending deletion; "
  1001. msgstr "Brisanje je na čakanju; "
  1002. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  1003. msgid "Paper jam; "
  1004. msgstr "Papir se je zataknil; "
  1005. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  1006. msgid "Out of paper; "
  1007. msgstr "Zmanjkalo je papirja; "
  1008. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  1009. msgid "Feed paper manual; "
  1010. msgstr "Podajanje papirja je ročno; "
  1011. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  1012. msgid "Paper problem; "
  1013. msgstr "Težava s papirjem; "
  1014. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  1015. msgid "Printer offline; "
  1016. msgstr "Tiskalnik ni povezan; "
  1017. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  1018. msgid "I/O Active; "
  1019. msgstr "V/I je dejaven; "
  1020. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  1021. msgid "Busy; "
  1022. msgstr "Zaposleno; "
  1023. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  1024. msgid "Printing; "
  1025. msgstr "Tiskanje; "
  1026. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  1027. msgid "Output tray is full; "
  1028. msgstr "Izhodni pladenj je poln; "
  1029. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  1030. msgid "Not available; "
  1031. msgstr "Ni na voljo; "
  1032. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  1033. msgid "Waiting; "
  1034. msgstr "Čakanje; "
  1035. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  1036. msgid "Processing; "
  1037. msgstr "Obdelovanje; "
  1038. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  1039. msgid "Initializing; "
  1040. msgstr "Začenjanje; "
  1041. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  1042. msgid "Warming up; "
  1043. msgstr "Ogrevanje; "
  1044. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  1045. msgid "Toner low; "
  1046. msgstr "Zmanjkuje črnila; "
  1047. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  1048. msgid "No toner; "
  1049. msgstr "Ni črnila; "
  1050. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  1051. msgid "Page punt; "
  1052. msgstr "Upor strani; "
  1053. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1054. msgid "Interrupted by user; "
  1055. msgstr "Preklic s strani uporabnika; "
  1056. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1057. msgid "Out of memory; "
  1058. msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika; "
  1059. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1060. msgid "The printer door is open; "
  1061. msgstr "Ohišje tiskalnika je odprto; "
  1062. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1063. msgid "Print server unknown; "
  1064. msgstr "Strežnik za tiskanje ni znan; "
  1065. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1066. msgid "Power save mode; "
  1067. msgstr "Način varčevanja z energijo; "
  1068. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1069. msgid "Default Printer; "
  1070. msgstr "Privzeti tiskalnik; "
  1071. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1072. msgid "There are %d documents in the queue"
  1073. msgstr "V čakalni vrsti je %d dokumentov"
  1074. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1075. msgid "Margins [inches]"
  1076. msgstr "Beli robovi [palci]"
  1077. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1078. msgid "Margins [mm]"
  1079. msgstr "Robovi [mm]"
  1080. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1081. msgctxt "unit: millimeters"
  1082. msgid "mm"
  1083. msgstr "mm"
  1084. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1085. msgid "&User name:"
  1086. msgstr "&Uporabniško ime:"
  1087. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1088. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1089. msgid "&Password:"
  1090. msgstr "&Geslo:"
  1091. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1092. msgid "&Remember my password"
  1093. msgstr "&Zapomni si geslo"
  1094. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1095. msgid "Connect to %s"
  1096. msgstr "Poveži se z %s"
  1097. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1098. msgid "Connecting to %s"
  1099. msgstr "Povezovanje z %s"
  1100. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1101. msgid "Logon unsuccessful"
  1102. msgstr "Prijava ni uspela"
  1103. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1104. msgid ""
  1105. "Make sure that your user name\n"
  1106. "and password are correct."
  1107. msgstr ""
  1108. "Preverite, ali ste vnesli pravilno\n"
  1109. "uporabniško ime in/ali geslo."
  1110. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1111. msgid ""
  1112. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1113. "\n"
  1114. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1115. "entering your password."
  1116. msgstr ""
  1117. "Vključen Caps Lock je lahko vzrok nepravilnega vnosa gesla.\n"
  1118. "\n"
  1119. "Pritisnite tipko Caps Lock, s čimer ga izklopite\n"
  1120. "in znova vnesite geslo."
  1121. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1122. msgid "Caps Lock is On"
  1123. msgstr "Caps Lock je vključen"
  1124. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1125. msgid "Authority Key Identifier"
  1126. msgstr "Določilo ključa overitve"
  1127. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1128. msgid "Key Attributes"
  1129. msgstr "Atributi ključa"
  1130. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1131. msgid "Key Usage Restriction"
  1132. msgstr "Omejitev uporabe ključa"
  1133. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1134. msgid "Subject Alternative Name"
  1135. msgstr "Nadomestno ime zadeve"
  1136. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1137. msgid "Issuer Alternative Name"
  1138. msgstr "Nadomestno ime izdajatelja"
  1139. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1140. msgid "Basic Constraints"
  1141. msgstr "Osnovne omejitve"
  1142. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1143. msgid "Key Usage"
  1144. msgstr "Uporaba ključa"
  1145. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1146. msgid "Certificate Policies"
  1147. msgstr "Pravila potrdil"
  1148. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1149. msgid "Subject Key Identifier"
  1150. msgstr "Določilo ključa zahteve"
  1151. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1152. msgid "CRL Reason Code"
  1153. msgstr "Koda vzroka CRL"
  1154. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1155. msgid "CRL Distribution Points"
  1156. msgstr "Točke razdeljevanje CRL"
  1157. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1158. msgid "Enhanced Key Usage"
  1159. msgstr "Izboljšana uporaba ključa"
  1160. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1161. msgid "Authority Information Access"
  1162. msgstr "Dostop do podrobnosti overitve"
  1163. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1164. msgid "Certificate Extensions"
  1165. msgstr "Razširitve potrdila"
  1166. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1167. msgid "Next Update Location"
  1168. msgstr "Naslednja posodobitev mesta"
  1169. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1170. msgid "Yes or No Trust"
  1171. msgstr "Zaupanje ali brez njega"
  1172. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1173. msgid "Email Address"
  1174. msgstr "Naslov elektronske pošte"
  1175. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1176. msgid "Unstructured Name"
  1177. msgstr "Nestrukturirano ime"
  1178. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1179. msgid "Content Type"
  1180. msgstr "Vrsta vsebine"
  1181. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1182. msgid "Message Digest"
  1183. msgstr "Izvleček sporočila"
  1184. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1185. msgid "Signing Time"
  1186. msgstr "Čas podpisovanja"
  1187. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1188. msgid "Counter Sign"
  1189. msgstr "Podpis števca"
  1190. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1191. msgid "Challenge Password"
  1192. msgstr "Geslo izziva"
  1193. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1194. msgid "Unstructured Address"
  1195. msgstr "Nestrukturiran naslov"
  1196. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1197. msgid "S/MIME Capabilities"
  1198. msgstr "Zmožnosti S/MIME"
  1199. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1200. msgid "Prefer Signed Data"
  1201. msgstr "Podpisani podatki imajo prednost"
  1202. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1203. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1204. msgid "CPS"
  1205. msgstr "CPS"
  1206. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1207. msgid "User Notice"
  1208. msgstr "Uporabniško obvestilo"
  1209. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1210. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1211. msgstr "Spletni protokol stanja potrdila"
  1212. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1213. msgid "Certification Authority Issuer"
  1214. msgstr "Izdajatelj overitelja potrdil"
  1215. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1216. msgid "Certification Template Name"
  1217. msgstr "Ime predloge potrdila"
  1218. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1219. msgid "Certificate Type"
  1220. msgstr "Vrsta potrdila"
  1221. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1222. msgid "Certificate Manifold"
  1223. msgstr "Mnogoterost potrdila"
  1224. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1225. msgid "Netscape Cert Type"
  1226. msgstr "Vrsta potrdila Netscape"
  1227. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1228. msgid "Netscape Base URL"
  1229. msgstr "Osnovni URL Netscape"
  1230. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1231. msgid "Netscape Revocation URL"
  1232. msgstr "URL preklica Netscape"
  1233. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1234. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1235. msgstr "URL preklica overitelja potrdil Netscape"
  1236. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1237. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1238. msgstr "URL obnavljanja potrdil Netscape"
  1239. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1240. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1241. msgstr "URL pravil overitelja potrdila Netscape"
  1242. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1243. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1244. msgstr "Ime strežnika Netscape SSL"
  1245. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1246. msgid "Netscape Comment"
  1247. msgstr "Opomba Netscape"
  1248. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1249. msgid "Country/Region"
  1250. msgstr "Država/regija"
  1251. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1252. msgid "Organization"
  1253. msgstr "Organizacija"
  1254. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1255. msgid "Organizational Unit"
  1256. msgstr "Organizacijska enota"
  1257. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1258. msgid "Common Name"
  1259. msgstr "Splošno ime"
  1260. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1261. msgid "Locality"
  1262. msgstr "Krajevnost"
  1263. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1264. msgid "State or Province"
  1265. msgstr "Država ali provinca"
  1266. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1267. msgid "Title"
  1268. msgstr "Naziv"
  1269. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1270. msgid "Given Name"
  1271. msgstr "Rojstno ime"
  1272. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1273. msgid "Initials"
  1274. msgstr "Začetnice"
  1275. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1276. msgid "Surname"
  1277. msgstr "Priimek"
  1278. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1279. msgid "Domain Component"
  1280. msgstr "Sestavni del domene"
  1281. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1282. msgid "Street Address"
  1283. msgstr "Naslov ulice"
  1284. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1285. msgid "Serial Number"
  1286. msgstr "Zaporedna številka"
  1287. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1288. msgid "CA Version"
  1289. msgstr "Različica CA"
  1290. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1291. msgid "Cross CA Version"
  1292. msgstr "Različica preko več overiteljev potrdil"
  1293. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1294. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1295. msgstr "Podpis zaporedne številke v zaporedju"
  1296. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1297. msgid "Principal Name"
  1298. msgstr "Osnovno ime"
  1299. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1300. msgid "Windows Product Update"
  1301. msgstr "Posodobitev izdelka Windows"
  1302. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1303. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1304. msgstr "Par vrednosti imena vpisa"
  1305. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1306. msgid "OS Version"
  1307. msgstr "Različica OS"
  1308. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1309. msgid "Enrollment CSP"
  1310. msgstr "CSP vpisa"
  1311. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1312. msgid "CRL Number"
  1313. msgstr "Številka CRL"
  1314. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1315. msgid "Delta CRL Indicator"
  1316. msgstr "Kazalnik razlike CRL"
  1317. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1318. msgid "Issuing Distribution Point"
  1319. msgstr "Izdajanje točke razdeljevanja"
  1320. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1321. msgid "Freshest CRL"
  1322. msgstr "Najbolj svež CRL"
  1323. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1324. msgid "Name Constraints"
  1325. msgstr "Omejitve imen"
  1326. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1327. msgid "Policy Mappings"
  1328. msgstr "Preslikave pravil"
  1329. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1330. msgid "Policy Constraints"
  1331. msgstr "Omejitve pravil"
  1332. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1333. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1334. msgstr "Razdeljevalne točke navzkrižnih potrdil"
  1335. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1336. msgid "Application Policies"
  1337. msgstr "Pravila programov"
  1338. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1339. msgid "Application Policy Mappings"
  1340. msgstr "Preslikava pravil programov"
  1341. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1342. msgid "Application Policy Constraints"
  1343. msgstr "Omejitve pravil programov"
  1344. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1345. msgid "CMC Data"
  1346. msgstr "Podatki CMC"
  1347. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1348. msgid "CMC Response"
  1349. msgstr "Odziv CMC"
  1350. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1351. msgid "Unsigned CMC Request"
  1352. msgstr "Nepodpisan zahtevek CMC"
  1353. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1354. msgid "CMC Status Info"
  1355. msgstr "Podrobnosti stanja CMC"
  1356. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1357. msgid "CMC Extensions"
  1358. msgstr "Razširitve CMC"
  1359. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1360. msgid "CMC Attributes"
  1361. msgstr "Atributi CMC"
  1362. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1363. msgid "PKCS 7 Data"
  1364. msgstr "PCKS 7 podatki"
  1365. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1366. msgid "PKCS 7 Signed"
  1367. msgstr "PKCS 7 podpisano"
  1368. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1369. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1370. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  1371. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1372. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1373. msgstr "PKCS 7 podpisano v ovojnici"
  1374. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1375. msgid "PKCS 7 Digested"
  1376. msgstr "PKCS 7 izvleček"
  1377. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1378. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1379. msgstr "PCKS 7 šifrirano"
  1380. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1381. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1382. msgstr "Predhodno razpršilo potrdila overitelja potrdil"
  1383. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1384. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1385. msgstr "Navidezno osnovno število CRL"
  1386. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1387. msgid "Next CRL Publish"
  1388. msgstr "Objava naslednjega CRL"
  1389. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1390. msgid "CA Encryption Certificate"
  1391. msgstr "Potrdilo za šifriranje overitelja potrdil"
  1392. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1393. msgid "Key Recovery Agent"
  1394. msgstr "Agent za obnovo ključev"
  1395. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1396. msgid "Certificate Template Information"
  1397. msgstr "Podrobnosti predloge potrdila"
  1398. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1399. msgid "Enterprise Root OID"
  1400. msgstr "OID skrbnika podjetja"
  1401. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1402. msgid "Dummy Signer"
  1403. msgstr "Preizkusni podpisnik"
  1404. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1405. msgid "Encrypted Private Key"
  1406. msgstr "Šifriran osebni ključ"
  1407. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1408. msgid "Published CRL Locations"
  1409. msgstr "Objavljena mesta CRL"
  1410. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1411. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1412. msgstr "Prisili pravilo verige potrdil"
  1413. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1414. msgid "Transaction Id"
  1415. msgstr "Id prenosa"
  1416. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1417. msgid "Sender Nonce"
  1418. msgstr "Žeton podpisnika"
  1419. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1420. msgid "Recipient Nonce"
  1421. msgstr "Žeton prejemnika"
  1422. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1423. msgid "Reg Info"
  1424. msgstr "Podrobnosti registra"
  1425. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1426. msgid "Get Certificate"
  1427. msgstr "Dobi potrdilo"
  1428. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1429. msgid "Get CRL"
  1430. msgstr "Dobi CRL"
  1431. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1432. msgid "Revoke Request"
  1433. msgstr "Zahteva po preklicu"
  1434. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1435. msgid "Query Pending"
  1436. msgstr "Poizvedba na čakanju"
  1437. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1438. msgid "Certificate Trust List"
  1439. msgstr "Seznam zaupanih potrdil"
  1440. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1441. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1442. msgstr "Razpršilo arhiviranega potrdila ključa"
  1443. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1444. msgid "Private Key Usage Period"
  1445. msgstr "Obdobje uporabe osebnega ključa"
  1446. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1447. msgid "Client Information"
  1448. msgstr "Podrobnosti odjemalca"
  1449. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1450. msgid "Server Authentication"
  1451. msgstr "Overitev strežnika"
  1452. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1453. msgid "Client Authentication"
  1454. msgstr "Overitev odjemalca"
  1455. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1456. msgid "Code Signing"
  1457. msgstr "Podpisovanje kode"
  1458. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1459. msgid "Secure Email"
  1460. msgstr "Varna e-pošta"
  1461. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1462. msgid "Time Stamping"
  1463. msgstr "Časovno žigosanje"
  1464. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1465. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1466. msgstr "Podpisovanje seznama zaupanja Microsoft"
  1467. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1468. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1469. msgstr "Časovno žigosanje Microsoft"
  1470. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1471. msgid "IP security end system"
  1472. msgstr "Končni sistem varnosti IP"
  1473. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1474. msgid "IP security tunnel termination"
  1475. msgstr "Končanje predora varnosti IP"
  1476. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1477. msgid "IP security user"
  1478. msgstr "Uporabnik varnosti IP"
  1479. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1480. msgid "Encrypting File System"
  1481. msgstr "Šifriranje datotečnega sistema"
  1482. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1483. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1484. msgstr "Preverjanje gonilnikov Windows strojne opreme"
  1485. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1486. msgid "Windows System Component Verification"
  1487. msgstr "Preverjanje sestavnih delov sistema Windows"
  1488. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1489. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1490. msgstr "OEM preverjanje sestavnih delov sistema Windows"
  1491. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1492. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1493. msgstr "Vstavljeno preverjanje sestavnih delov sistema Windows"
  1494. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1495. msgid "Key Pack Licenses"
  1496. msgstr "Licence paketa ključev"
  1497. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1498. msgid "License Server Verification"
  1499. msgstr "Preverjanje licence strežnika"
  1500. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1501. msgid "Smart Card Logon"
  1502. msgstr "Prijava pametne kartice"
  1503. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1504. msgid "Digital Rights"
  1505. msgstr "Digitalne pravice"
  1506. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1507. msgid "Qualified Subordination"
  1508. msgstr "Kvalificirana podordinacija"
  1509. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1510. msgid "Key Recovery"
  1511. msgstr "Obnavljanje ključa"
  1512. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1513. msgid "Document Signing"
  1514. msgstr "Podpisovanje dokumenta"
  1515. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1516. msgid "IP security IKE intermediate"
  1517. msgstr "IKE vmesnik varnosti IP"
  1518. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1519. msgid "File Recovery"
  1520. msgstr "Obnavljanje datotek"
  1521. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1522. msgid "Root List Signer"
  1523. msgstr "Podpisnik korenskega seznama"
  1524. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1525. msgid "All application policies"
  1526. msgstr "Vsa pravila programov"
  1527. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1528. msgid "Directory Service Email Replication"
  1529. msgstr "Podvajanje map storitve e-pošte"
  1530. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1531. msgid "Certificate Request Agent"
  1532. msgstr "Agent zahteve potrdil"
  1533. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1534. msgid "Lifetime Signing"
  1535. msgstr "Doživljenjsko podpisovanje"
  1536. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1537. msgid "All issuance policies"
  1538. msgstr "Vse zavarovalne police"
  1539. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1540. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1541. msgstr "Zaupanja vredni korenski overitelji potrdil"
  1542. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1543. msgid "Personal"
  1544. msgstr "Osebno"
  1545. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1546. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1547. msgstr "Vmesni overitelji potrdil"
  1548. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1549. msgid "Other People"
  1550. msgstr "Drugi ljudje"
  1551. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1552. msgid "Trusted Publishers"
  1553. msgstr "Zaupana vredni objavitelji"
  1554. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1555. msgid "Untrusted Certificates"
  1556. msgstr "Nezaupana potrdila"
  1557. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1558. msgid "KeyID="
  1559. msgstr "ID ključa="
  1560. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1561. msgid "Certificate Issuer"
  1562. msgstr "Izdajatelj potrdila"
  1563. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1564. msgid "Certificate Serial Number="
  1565. msgstr "Zaporedna številka potrdila="
  1566. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1567. msgid "Other Name="
  1568. msgstr "Drugo ime="
  1569. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1570. msgid "Email Address="
  1571. msgstr "Naslov e-pošte="
  1572. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1573. msgid "DNS Name="
  1574. msgstr "Ime DNS="
  1575. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1576. msgid "Directory Address"
  1577. msgstr "Dostop do mape"
  1578. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1579. msgid "URL="
  1580. msgstr "URL="
  1581. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1582. msgid "IP Address="
  1583. msgstr "Naslov IP="
  1584. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1585. msgid "Mask="
  1586. msgstr "Maska="
  1587. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1588. msgid "Registered ID="
  1589. msgstr "Vpisan ID="
  1590. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1591. msgid "Unknown Key Usage"
  1592. msgstr "Neznana uporaba ključa"
  1593. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1594. msgid "Subject Type="
  1595. msgstr "Vrsta zadeve="
  1596. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1597. msgctxt "Certificate Authority"
  1598. msgid "CA"
  1599. msgstr "Overitelj potrdil"
  1600. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1601. msgid "End Entity"
  1602. msgstr "Končna entiteta"
  1603. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1604. msgid "Path Length Constraint="
  1605. msgstr "Omejitev dolžine poti="
  1606. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1607. msgctxt "path length"
  1608. msgid "None"
  1609. msgstr "Brez"
  1610. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1611. msgid "Information Not Available"
  1612. msgstr "Podrobnosti niso na voljo"
  1613. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1614. msgid "Authority Info Access"
  1615. msgstr "Dostop do podrobnosti overitelja"
  1616. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1617. msgid "Access Method="
  1618. msgstr "Način dostopa="
  1619. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1620. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1621. msgid "OCSP"
  1622. msgstr "OCSP"
  1623. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1624. msgid "CA Issuers"
  1625. msgstr "Izdajatelji CA"
  1626. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1627. msgid "Unknown Access Method"
  1628. msgstr "Neznan način dostopa"
  1629. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1630. msgid "Alternative Name"
  1631. msgstr "Nadomestno ime"
  1632. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1633. msgid "CRL Distribution Point"
  1634. msgstr "Točka razdeljevanja CRL"
  1635. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1636. msgid "Distribution Point Name"
  1637. msgstr "Ime točke razdeljevanja"
  1638. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1639. msgid "Full Name"
  1640. msgstr "Polno ime"
  1641. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1642. msgid "RDN Name"
  1643. msgstr "Ime RDN"
  1644. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1645. msgid "CRL Reason="
  1646. msgstr "Vzrok CRL="
  1647. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1648. msgid "CRL Issuer"
  1649. msgstr "Izdajatelj CRL"
  1650. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1651. msgid "Key Compromise"
  1652. msgstr "Ogrožen ključ"
  1653. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1654. msgid "CA Compromise"
  1655. msgstr "Ogrožen overitelj potrdil"
  1656. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1657. msgid "Affiliation Changed"
  1658. msgstr "Pripadnost je bila spremenjena"
  1659. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1660. msgid "Superseded"
  1661. msgstr "Zamenjano"
  1662. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1663. msgid "Operation Ceased"
  1664. msgstr "Opravilo je bilo zaustavljeno"
  1665. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1666. msgid "Certificate Hold"
  1667. msgstr "Držalo potrdila"
  1668. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1669. msgid "Financial Information="
  1670. msgstr "Finančne podrobnosti="
  1671. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1672. msgid "Available"
  1673. msgstr "Na voljo"
  1674. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1675. msgid "Not Available"
  1676. msgstr "Ni na voljo"
  1677. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1678. msgid "Meets Criteria="
  1679. msgstr "Ustreza pogojem="
  1680. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1681. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1682. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  1683. msgid "Yes"
  1684. msgstr "Da"
  1685. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1686. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1687. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1688. msgid "No"
  1689. msgstr "Ne"
  1690. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1691. msgid "Digital Signature"
  1692. msgstr "Digitalni podpis"
  1693. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1694. msgid "Non-Repudiation"
  1695. msgstr "Brez zavrnitve"
  1696. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1697. msgid "Key Encipherment"
  1698. msgstr "Šifriranje ključa"
  1699. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1700. msgid "Data Encipherment"
  1701. msgstr "Šifriranje podatkov"
  1702. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1703. msgid "Key Agreement"
  1704. msgstr "Dogovor o ključu"
  1705. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1706. msgid "Certificate Signing"
  1707. msgstr "Podpisovanje potrdil"
  1708. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1709. msgid "Off-line CRL Signing"
  1710. msgstr "Podpisovanje CRL brez povezave"
  1711. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1712. msgid "CRL Signing"
  1713. msgstr "Podpisovanje CRL"
  1714. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1715. msgid "Encipher Only"
  1716. msgstr "Le šifrirnik"
  1717. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1718. msgid "Decipher Only"
  1719. msgstr "Le odšifrirnik"
  1720. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1721. msgid "SSL Client Authentication"
  1722. msgstr "Overitev odjemalca SSL"
  1723. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1724. msgid "SSL Server Authentication"
  1725. msgstr "Overitev strežnika SSL"
  1726. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1727. msgid "S/MIME"
  1728. msgstr "S/MIME"
  1729. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1730. msgid "Signature"
  1731. msgstr "Podpis"
  1732. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1733. msgid "SSL CA"
  1734. msgstr "SSL CA"
  1735. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1736. msgid "S/MIME CA"
  1737. msgstr "S/MIME CA"
  1738. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1739. msgid "Signature CA"
  1740. msgstr "Podpis overitelja potrdil"
  1741. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1742. msgid "Certificate Policy"
  1743. msgstr "Pravilo potrdila"
  1744. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1745. msgid "Policy Identifier: "
  1746. msgstr "Določilo pravil: "
  1747. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1748. msgid "Policy Qualifier Info"
  1749. msgstr "Podrobnosti kvalifikatorja pravil"
  1750. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1751. msgid "Policy Qualifier Id="
  1752. msgstr "ID kvalifikatorja pravil="
  1753. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1754. msgid "Qualifier"
  1755. msgstr "Kvalifikator"
  1756. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1757. msgid "Notice Reference"
  1758. msgstr "Sklic obvestila"
  1759. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1760. msgid "Organization="
  1761. msgstr "Organizacija="
  1762. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1763. msgid "Notice Number="
  1764. msgstr "Število obvestila="
  1765. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1766. msgid "Notice Text="
  1767. msgstr "Besedilo obvestila="
  1768. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1769. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
  1770. #: dlls/shell32/shell32.rc:377
  1771. msgid "General"
  1772. msgstr "Splošno"
  1773. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1774. msgid "&Install Certificate..."
  1775. msgstr "&Namesti potrdilo ..."
  1776. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1777. msgid "Issuer &Statement"
  1778. msgstr "&Izjava izdaje"
  1779. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1780. msgid "&Show:"
  1781. msgstr "&Pokaži:"
  1782. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1783. msgid "&Edit Properties..."
  1784. msgstr "&Uredi lastnosti ..."
  1785. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1786. msgid "&Copy to File..."
  1787. msgstr "&Kopiraj v datoteko ..."
  1788. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1789. msgid "Certification Path"
  1790. msgstr "Pot potrdila"
  1791. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1792. msgid "Certification path"
  1793. msgstr "Pot potrdila"
  1794. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1795. msgid "&View Certificate"
  1796. msgstr "&Poglej potrdilo"
  1797. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1798. msgid "Certificate &status:"
  1799. msgstr "&Stanje potrdil:"
  1800. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1801. msgid "Disclaimer"
  1802. msgstr "Izjava"
  1803. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1804. msgid "More &Info"
  1805. msgstr "Več &podrobnosti"
  1806. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1807. msgid "&Friendly name:"
  1808. msgstr "&Prijazno ime:"
  1809. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1810. #: programs/progman/progman.rc:170
  1811. msgid "&Description:"
  1812. msgstr "&Opis:"
  1813. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1814. msgid "Certificate purposes"
  1815. msgstr "Nameni potrdila"
  1816. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1817. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1818. msgstr "&Omogoči vse namene za to potrdilo"
  1819. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1820. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1821. msgstr "On&emogoči vse namene za to potrdilo"
  1822. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1823. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1824. msgstr "Omogoči &le naslednje namene za to potrdilo:"
  1825. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1826. msgid "Add &Purpose..."
  1827. msgstr "Dodaj &namen ..."
  1828. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1829. msgid "Add Purpose"
  1830. msgstr "Dodaj namen"
  1831. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1832. msgid ""
  1833. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1834. msgstr "Doda določilo predmeta (OID) za namene potrdil, ki jih želite dodati:"
  1835. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1836. msgid "Select Certificate Store"
  1837. msgstr "Izberite shrambo potrdila"
  1838. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1839. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1840. msgstr "Izbor shrambe potrdil, ki jih želite uporabiti:"
  1841. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1842. msgid "&Show physical stores"
  1843. msgstr "&Pokaži fizični shrambe"
  1844. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1845. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1846. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1847. msgid "Certificate Import Wizard"
  1848. msgstr "Čarovnik za uvoz potrdila"
  1849. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1850. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1851. msgstr "Dobrodošli v čarovniku za uvoz potrdila"
  1852. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1853. msgid ""
  1854. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1855. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1856. "\n"
  1857. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1858. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1859. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1860. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1861. "\n"
  1862. "To continue, click Next."
  1863. msgstr ""
  1864. "Ta čarovnik vam pomaga pri uvozu potrdil, seznam preklicanih potrdil in "
  1865. "seznam zaupanih potrdil iz shrambe potrdil v datoteko.\n"
  1866. "\n"
  1867. "Potrdilo se lahko uporabi za določitev vas ali računalnika s katerim se "
  1868. "sporazumevanje. Uporabite ga lahko tudi za overitev in za podpis sporočil. "
  1869. "Shrambe potrdil so zbirke potrdil, seznamov preklicanih potrdil in seznamov "
  1870. "zaupanja vrednih potrdil.\n"
  1871. "\n"
  1872. "Za nadaljevanje kliknite Naprej."
  1873. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1874. msgid "&File name:"
  1875. msgstr "&Ime datoteke:"
  1876. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1877. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1878. msgid "B&rowse..."
  1879. msgstr "B&rskaj ..."
  1880. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1881. msgid ""
  1882. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1883. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1884. msgstr ""
  1885. "Opomba: Naslednje vrste datotek lahko vsebujejo več kot eno potrdilo, seznam "
  1886. "preklicanih potrdil ali seznam zaupanja vrednih potrdil:"
  1887. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1888. #, fuzzy
  1889. #| msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
  1890. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1891. msgstr "Sporočila CMS/PCKS #7 (*.p7b)"
  1892. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1893. #, fuzzy
  1894. #| msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
  1895. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1896. msgstr "Osebna izmenjava Exchange/PKCS št. 12 (.pfx, .p12)"
  1897. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1898. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1899. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1900. msgstr "Microsoftova shramba potrdil v zaporedjih (*.sst)"
  1901. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1902. msgid ""
  1903. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1904. "location for the certificates."
  1905. msgstr ""
  1906. "Wine lahko samodejno izbere shrambo potrdil ali pa lahko sami določite mesto "
  1907. "potrdil."
  1908. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1909. msgid "&Automatically select certificate store"
  1910. msgstr "&Samodejno izberi shrambo potrdila"
  1911. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1912. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1913. msgstr "&Postavi vsa potrdila v naslednjo shrambo:"
  1914. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1915. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1916. msgstr "Dopolnjevanje čarovnika za uvoz potrdil"
  1917. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1918. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1919. msgstr "Uspešno ste dokončali čarovnika za uvoz potrdil."
  1920. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1921. msgid "You have specified the following settings:"
  1922. msgstr "Določili ste naslednje nastavitve:"
  1923. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1924. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1925. msgid "Certificates"
  1926. msgstr "Potrdila"
  1927. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1928. msgid "I&ntended purpose:"
  1929. msgstr "N&amenjen namen:"
  1930. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1931. msgid "&Import..."
  1932. msgstr "&Uvozi ..."
  1933. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1934. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1935. msgid "&Export..."
  1936. msgstr "&Izvozi ..."
  1937. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1938. msgid "&Advanced..."
  1939. msgstr "&Napredno ..."
  1940. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1941. msgid "Certificate intended purposes"
  1942. msgstr "Nameni namenjenega potrdila"
  1943. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1944. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1945. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1946. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1947. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1948. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1949. msgid "&View"
  1950. msgstr "&Pogled"
  1951. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1952. msgid "Advanced Options"
  1953. msgstr "Napredne možnosti"
  1954. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1955. msgid "Certificate purpose"
  1956. msgstr "Nameni potrdil"
  1957. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1958. msgid ""
  1959. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1960. msgstr ""
  1961. "Izberite enega ali več namenov za izpis, ko so izbrani Napredni nameni."
  1962. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1963. msgid "&Certificate purposes:"
  1964. msgstr "Nameni &potrdila:"
  1965. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1966. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1967. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1968. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1969. msgid "Certificate Export Wizard"
  1970. msgstr "Čarovnik za izvoz potrdila"
  1971. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1972. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1973. msgstr "Dobrodošli v čarovniku za izvoz potrdil"
  1974. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1975. msgid ""
  1976. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1977. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1978. "\n"
  1979. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1980. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1981. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1982. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1983. "\n"
  1984. "To continue, click Next."
  1985. msgstr ""
  1986. "Ta čarovnik vam pomaga pri izvozu potrdil, seznam preklicanih potrdil in "
  1987. "seznam zaupanih potrdil iz shrambe potrdil v datoteko.\n"
  1988. "\n"
  1989. "Potrdilo se lahko uporabi za določitev vas ali računalnika s katerim se "
  1990. "sporazumevanje. Uporabite ga lahko tudi za overitev in za podpis sporočil. "
  1991. "Shrambe potrdil so zbirke potrdil, seznamov preklicanih potrdil in seznamov "
  1992. "zaupanja vrednih potrdil.\n"
  1993. "\n"
  1994. "Za nadaljevanje kliknite Naprej."
  1995. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  1996. msgid ""
  1997. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  1998. "to protect the private key on a later page."
  1999. msgstr ""
  2000. "Če izberete izvoz zasebnega ključa, boste bili pozvani za geslo za zaščito "
  2001. "zasebnega ključa na poznejši strani."
  2002. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  2003. msgid "Do you wish to export the private key?"
  2004. msgstr "Ali želite zasebni ključ izvoziti?"
  2005. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  2006. msgid "&Yes, export the private key"
  2007. msgstr "&Da, izvozi zasebni ključ"
  2008. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  2009. msgid "N&o, do not export the private key"
  2010. msgstr "N&e, ne izvozi zasebnega ključa"
  2011. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  2012. msgid "&Confirm password:"
  2013. msgstr "&Potrdi geslo:"
  2014. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  2015. msgid "Select the format you want to use:"
  2016. msgstr "Izberite obliko, ki jo želite uporabiti:"
  2017. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  2018. #, fuzzy
  2019. #| msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
  2020. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  2021. msgstr "V &DER kodiran X.509 (.cer)"
  2022. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  2023. #, fuzzy
  2024. #| msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
  2025. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  2026. msgstr "V 64-&tiškemu sistemu kodiran X.509 (.cer):"
  2027. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  2028. #, fuzzy
  2029. #| msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
  2030. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  2031. msgstr "Sporočilo &CMS/PKCS št.7 (.p7b)"
  2032. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  2033. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  2034. msgstr "&Vključi vsa potrdila na poti potrdila, če je to mogoče"
  2035. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  2036. #, fuzzy
  2037. #| msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
  2038. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  2039. msgstr "&Izmenjava osebnih podatkov Exchange/PKCS št.12 (.pfx)"
  2040. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  2041. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  2042. msgstr "Vkl&juči vsa potrdila na poti potrdila, če je mogoče"
  2043. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  2044. msgid "&Enable strong encryption"
  2045. msgstr "&Omogoči močno šifriranje"
  2046. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  2047. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  2048. msgstr "Izbriši zasebni &ključ, če je bil izvoz uspešen"
  2049. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  2050. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  2051. msgstr "Dokončevanje čarovnika za izvoz potrdila"
  2052. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  2053. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  2054. msgstr "Uspešno ste dokončali čarovnik za izvoz potrdil."
  2055. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  2056. #, fuzzy
  2057. #| msgid "Select Certificate Store"
  2058. msgid "Select Certificate"
  2059. msgstr "Izberite shrambo potrdila"
  2060. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  2061. #, fuzzy
  2062. #| msgid "Select the certificate store you want to use:"
  2063. msgid "Select a certificate you want to use"
  2064. msgstr "Izbor shrambe potrdil, ki jih želite uporabiti:"
  2065. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  2066. msgid "Certificate"
  2067. msgstr "Potrdilo"
  2068. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  2069. msgid "Certificate Information"
  2070. msgstr "Podrobnosti potrdila"
  2071. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  2072. msgid ""
  2073. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  2074. "altered or corrupted."
  2075. msgstr ""
  2076. "To potrdilo ima neveljaven podpis. To potrdilo je bilo spremenjeno ali "
  2077. "okvarjeno."
  2078. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2079. msgid ""
  2080. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2081. "trusted root certificate store."
  2082. msgstr ""
  2083. "To korensko potrdilo ni zaupanja vredno. Za njegovo zaupanje go dodajte v "
  2084. "shrambo zaupanja vrednih korenskih potrdil."
  2085. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2086. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2087. msgstr ""
  2088. "Tega potrdila ni mogoče preveriti z zaupanja vrednim korenskim potrdilom."
  2089. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2090. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2091. msgstr "Izdajatelja tega potrdila ni bilo mogoče najti."
  2092. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2093. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2094. msgstr "Vseh namenjenih ciljev tega potrdila ni mogoče preveriti."
  2095. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2096. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2097. msgstr "To potrdilo je namenjeno za naslednje namene:"
  2098. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2099. msgid "Issued to: "
  2100. msgstr "Izdano osebi: "
  2101. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2102. msgid "Issued by: "
  2103. msgstr "Izdajatelj: "
  2104. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2105. msgid "Valid from "
  2106. msgstr "Veljavno od "
  2107. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2108. msgid " to "
  2109. msgstr " do "
  2110. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2111. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2112. msgstr "Potrdilo ima neveljaven podpis."
  2113. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2114. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2115. msgstr "Potrdilo je poteklo ali še ni veljavno."
  2116. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2117. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2118. msgstr ""
  2119. "Obdobje veljavnosti potrdila presega obdobje veljavnosti njegovega "
  2120. "izdajatelja."
  2121. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2122. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2123. msgstr "To potrdilo je preklical njegov izdajatelj."
  2124. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2125. msgid "This certificate is OK."
  2126. msgstr "To potrdilo je v redu."
  2127. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2128. msgid "Field"
  2129. msgstr "Polje"
  2130. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2131. msgid "Value"
  2132. msgstr "Vrednost"
  2133. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2134. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2135. msgid "<All>"
  2136. msgstr "<Vse>"
  2137. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2138. msgid "Version 1 Fields Only"
  2139. msgstr "Le polja različice 1"
  2140. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2141. msgid "Extensions Only"
  2142. msgstr "Le razširitve"
  2143. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2144. msgid "Critical Extensions Only"
  2145. msgstr "Le kritični izrazi"
  2146. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2147. msgid "Properties Only"
  2148. msgstr "Le lastnosti"
  2149. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2150. msgid "Serial number"
  2151. msgstr "Zaporedna številka"
  2152. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2153. msgid "Issuer"
  2154. msgstr "Izdajatelj"
  2155. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2156. msgid "Valid from"
  2157. msgstr "Veljavno od"
  2158. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2159. msgid "Valid to"
  2160. msgstr "Veljavno do"
  2161. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2162. msgid "Subject"
  2163. msgstr "Zadeva"
  2164. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2165. msgid "Public key"
  2166. msgstr "Javni ključ"
  2167. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2168. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2169. msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
  2170. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2171. msgid "SHA1 hash"
  2172. msgstr "Razpršilo SHA1"
  2173. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2174. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2175. msgstr "Uporaba izboljšanega ključa (lastnost)"
  2176. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2177. msgid "Friendly name"
  2178. msgstr "Prijazno ime"
  2179. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
  2180. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  2181. msgid "Description"
  2182. msgstr "Opis"
  2183. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2184. msgid "Certificate Properties"
  2185. msgstr "Lastnosti potrdila"
  2186. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2187. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2188. msgstr "Vnesite OID v obliki 1.2.3.4"
  2189. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2190. msgid "The OID you entered already exists."
  2191. msgstr "OID, ki ste ga vnesli, že obstaja."
  2192. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2193. msgid "Please select a certificate store."
  2194. msgstr "Izberite shrambo potrdila."
  2195. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2196. msgid ""
  2197. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2198. "select another file."
  2199. msgstr ""
  2200. "Datoteka vsebuje predmete, ki se ne ujemajo z danimi kriteriji. Izberite "
  2201. "drugo datoteko."
  2202. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2203. msgid "File to Import"
  2204. msgstr "Datoteka za uvoz"
  2205. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2206. msgid "Specify the file you want to import."
  2207. msgstr "Navedite datoteko za uvoz."
  2208. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2209. msgid "Certificate Store"
  2210. msgstr "Shramba potrdil"
  2211. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2212. msgid ""
  2213. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2214. "lists, and certificate trust lists."
  2215. msgstr ""
  2216. "Shrambe potrdil so zbirke potrdil, seznami preklicanih potrdil in seznami "
  2217. "zaupana vrednih potrdil."
  2218. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2219. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2220. msgstr "Potrdilo X.509 (*.cer; *.crt)"
  2221. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2222. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2223. msgstr "Osebna izmenjava podrobnosti (*.pfx, *.p12)"
  2224. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2225. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2226. msgstr "Seznam preklicanih potrdil (*.crl)"
  2227. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2228. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2229. msgstr "Seznam zaupanih potrdil (*.stl)"
  2230. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2231. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2232. msgstr "Sporočila CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
  2233. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2234. msgid "Please select a file."
  2235. msgstr "Izberite datoteko."
  2236. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2237. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2238. msgstr "Oblike datoteke ni mogoče prepoznati. Izberite drugo datoteko."
  2239. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2240. msgid "Could not open "
  2241. msgstr "Ni mogoče odpreti "
  2242. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2243. msgid "Determined by the program"
  2244. msgstr "Določeno s programom"
  2245. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2246. msgid "Please select a store"
  2247. msgstr "Izberite shrambo"
  2248. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2249. msgid "Certificate Store Selected"
  2250. msgstr "Izbrana je bila shramba potrdila"
  2251. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2252. msgid "Automatically determined by the program"
  2253. msgstr "Samodejno določeno s programom"
  2254. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2255. msgid "File"
  2256. msgstr "Datoteka"
  2257. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2258. msgid "Content"
  2259. msgstr "Vsebina"
  2260. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2261. msgid "Certificate Revocation List"
  2262. msgstr "Seznam preklicanih potrdil"
  2263. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2264. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2265. msgstr "Sporočilo CMS/PKCS št.7"
  2266. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2267. msgid "Personal Information Exchange"
  2268. msgstr "Izmenjava osebnih podatkov"
  2269. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2270. msgid "The import was successful."
  2271. msgstr "Uvoz je bil uspešen."
  2272. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2273. msgid "The import failed."
  2274. msgstr "Uvoz je spodletel."
  2275. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2276. msgid "Arial"
  2277. msgstr "Arial"
  2278. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2279. msgid "<Advanced Purposes>"
  2280. msgstr "<Napredne možnosti>"
  2281. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2282. msgid "Issued To"
  2283. msgstr "Izdano osebi"
  2284. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2285. msgid "Issued By"
  2286. msgstr "Izdajatelj"
  2287. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2288. msgid "Expiration Date"
  2289. msgstr "Datum preteka"
  2290. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2291. msgid "Friendly Name"
  2292. msgstr "Prijateljsko ime"
  2293. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2294. msgid "<None>"
  2295. msgstr "<Brez>"
  2296. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2297. msgid ""
  2298. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2299. "sign messages with it.\n"
  2300. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2301. msgstr ""
  2302. "S tem potrdilom ne boste mogli več odšifrirati ali podpisati sporočil.\n"
  2303. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti to potrdilo?"
  2304. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2305. msgid ""
  2306. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2307. "sign messages with them.\n"
  2308. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2309. msgstr ""
  2310. "S temi potrdili ne boste mogli več odšifrirati ali podpisati sporočil.\n"
  2311. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta potrdila?"
  2312. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2313. msgid ""
  2314. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2315. "verify messages signed with it.\n"
  2316. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2317. msgstr ""
  2318. "S tem potrdilom ne boste mogli več šifrirati sporočil ali preveriti sporočil "
  2319. "podpisanih z njim.\n"
  2320. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti to potrdilo?"
  2321. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2322. #, fuzzy
  2323. #| msgid ""
  2324. #| "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, "
  2325. #| "or verify messages signed with it.\n"
  2326. #| "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2327. msgid ""
  2328. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2329. "verify messages signed with them.\n"
  2330. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2331. msgstr ""
  2332. "S temi potrdili ne boste mogli več šifrirati sporočil ali preveriti sporočil "
  2333. "podpisanih z njimi.\n"
  2334. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta potrdila?"
  2335. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2336. msgid ""
  2337. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2338. "trusted.\n"
  2339. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2340. msgstr ""
  2341. "Potrdila, ki jih je izdal ta overitelj potrdila, ne bodo več vredni "
  2342. "zaupanja\n"
  2343. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti to potrdilo?"
  2344. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2345. msgid ""
  2346. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2347. "trusted.\n"
  2348. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2349. msgstr ""
  2350. "Potrdila, ki so jih izdali ti overitelji potrdil, ne bodo več vredni "
  2351. "zaupanja\n"
  2352. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta potrdila?"
  2353. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2354. msgid ""
  2355. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2356. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2357. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2358. msgstr ""
  2359. "Potrdila, ki jih je izdal korenski overitelj potrdil ali katerikoli "
  2360. "overitelji potrdil, ki so jih izdali, ne bodo več zaupanja vredni.\n"
  2361. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti to zaupanja vredno korensko "
  2362. "potrdilo?"
  2363. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2364. msgid ""
  2365. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2366. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2367. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2368. msgstr ""
  2369. "Potrdila, ki so jih izdali ti korenski overitelji potrdil ali overitelji "
  2370. "potrdil, ki so jih izdali, ne bodo več zaupanja vredni.\n"
  2371. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta zaupanja vredna korenska "
  2372. "potrdila?"
  2373. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2374. msgid ""
  2375. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2376. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2377. msgstr ""
  2378. "Programi, ki jih je podpisal ta založnik, ne bodo več zaupanja vredni.\n"
  2379. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti to potrdilo?"
  2380. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2381. msgid ""
  2382. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2383. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2384. msgstr ""
  2385. "Programi, ki so jih podpisali ti založniki, ne bodo več zaupanja vredni.\n"
  2386. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta potrdila?"
  2387. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2388. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2389. msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti to potrdilo?"
  2390. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2391. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2392. msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta potrdila?"
  2393. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2394. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2395. msgstr "Zagotovi identiteto oddaljenega računalnika"
  2396. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2397. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2398. msgstr "Dokaže vašo identiteto oddaljenemu računalniku"
  2399. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2400. msgid ""
  2401. "Ensures software came from software publisher\n"
  2402. "Protects software from alteration after publication"
  2403. msgstr ""
  2404. "Zagotovi, da program pride od izdajatelja programa\n"
  2405. "Zaščiti program pred spremembo po objavi"
  2406. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2407. msgid "Protects e-mail messages"
  2408. msgstr "Zaščiti sporočila e-pošte"
  2409. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2410. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2411. msgstr "Omogoča varno sporazumevanje preko Interneta"
  2412. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2413. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2414. msgstr "Omogoča podpis podatkov s trenutnim časom"
  2415. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2416. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2417. msgstr "Omogoča vam digitalno podpisovanje seznama zaupanih potrdil"
  2418. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2419. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2420. msgstr "Omogoča šifriranje podatkov na disku"
  2421. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2422. msgid "Private Key Archival"
  2423. msgstr "Arhiv zasebnega ključa"
  2424. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2425. msgid "Export Format"
  2426. msgstr "Vrsta za izvoz"
  2427. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2428. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2429. msgstr "Izberite vrsto v kateri bo vsebina shranjena."
  2430. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2431. msgid "Export Filename"
  2432. msgstr "Izvozi ime datoteke"
  2433. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2434. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2435. msgstr "Določi ime datoteke v kateri bo vsebina shranjena."
  2436. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2437. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2438. msgstr "Določena datoteka že obstaja. Ali jo želite zamenjati?"
  2439. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2440. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2441. msgstr "V DER kodiran binarni X.509 (*.cer)"
  2442. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2443. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2444. msgstr "V 64-tiškemu sistemu kodiran X.509 (*.cer)"
  2445. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2446. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2447. msgstr "Sporočila CMS/PCKS #7 (*.p7b)"
  2448. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2449. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2450. msgstr "Izmenjava osebnih podatkov (*.pfx)"
  2451. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2452. msgid "File Format"
  2453. msgstr "Vrsta datoteke"
  2454. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2455. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2456. msgstr "Vključi vsa potrdila na poti potrdila"
  2457. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2458. msgid "Export keys"
  2459. msgstr "Izvozi ključe"
  2460. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2461. msgid "The export was successful."
  2462. msgstr "Izvoz je bil uspešen."
  2463. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2464. msgid "The export failed."
  2465. msgstr "Izvoz je spodletel."
  2466. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2467. msgid "Export Private Key"
  2468. msgstr "Izvozi zasebni ključ"
  2469. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2470. msgid ""
  2471. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2472. "certificate."
  2473. msgstr ""
  2474. "Potrdilo vsebuje zasebni ključ, ki ga lahko izvozite skupaj s potrdilom."
  2475. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2476. msgid "Enter Password"
  2477. msgstr "Vnesite geslo"
  2478. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2479. msgid "You may password-protect a private key."
  2480. msgstr "Zasebni ključ lahko zaščitite z geslom."
  2481. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2482. msgid "The passwords do not match."
  2483. msgstr "Gesli se ne ujemata."
  2484. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2485. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2486. msgstr "Opomba: zasebnega ključa ni mogoče odpreti."
  2487. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2488. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2489. msgstr "Opomba: zasebnega ključa za to potrdilo ni mogoče izvoziti."
  2490. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2491. #, fuzzy
  2492. #| msgid "I&ntended purpose:"
  2493. msgid "Intended Use"
  2494. msgstr "N&amenjen namen:"
  2495. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
  2496. msgid "Location"
  2497. msgstr "Mesto"
  2498. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2499. #, fuzzy
  2500. #| msgid "Select Certificate Store"
  2501. msgid "Select a certificate"
  2502. msgstr "Izberite shrambo potrdila"
  2503. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2504. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2505. msgid "Not yet implemented"
  2506. msgstr "Ni še podprto"
  2507. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2508. msgid "Configure Devices"
  2509. msgstr "Nastavi naprave"
  2510. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2511. msgid "Reset"
  2512. msgstr "Ponastavi"
  2513. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2514. msgid "Player"
  2515. msgstr "Igralec"
  2516. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2517. msgid "Device"
  2518. msgstr "Naprava"
  2519. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2520. msgid "Actions"
  2521. msgstr "Dejanja"
  2522. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2523. msgid "Mapping"
  2524. msgstr "Preslikava"
  2525. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2526. msgid "Show Assigned First"
  2527. msgstr "Pokaži najprej dodeljeno"
  2528. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2529. msgid "Action"
  2530. msgstr "Dejanje"
  2531. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2532. msgid "Object"
  2533. msgstr "Predmet"
  2534. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2535. msgid "Regional Setting"
  2536. msgstr "Področne nastavitve"
  2537. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2538. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2539. msgstr "%1!u!MB uporabljeno, %2!u!MB na voljo"
  2540. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2541. msgid "Western"
  2542. msgstr "zahodnoevropsko"
  2543. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2544. msgid "Central European"
  2545. msgstr "srednjeevropsko"
  2546. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
  2547. msgid "Cyrillic"
  2548. msgstr "cirilica"
  2549. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
  2550. msgid "Greek"
  2551. msgstr "grško"
  2552. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2553. msgid "Turkish"
  2554. msgstr "turško"
  2555. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
  2556. msgid "Hebrew"
  2557. msgstr "hebrejsko"
  2558. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
  2559. msgid "Arabic"
  2560. msgstr "arabsko"
  2561. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
  2562. msgid "Baltic"
  2563. msgstr "baltsko"
  2564. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
  2565. msgid "Vietnamese"
  2566. msgstr "vietnamsko"
  2567. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
  2568. msgid "Thai"
  2569. msgstr "tajsko"
  2570. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
  2571. msgid "Japanese"
  2572. msgstr "japonsko"
  2573. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2574. msgid "CHINESE_GB2312"
  2575. msgstr "Poenostavljeno kitajsko (GB2312)"
  2576. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2577. msgid "Hangul"
  2578. msgstr "hangulsko"
  2579. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2580. msgid "CHINESE_BIG5"
  2581. msgstr "CHINESE_BIG5"
  2582. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2583. msgid "Hangul(Johab)"
  2584. msgstr "Hangulska(Johab)"
  2585. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2586. msgid "Symbol"
  2587. msgstr "Simbol"
  2588. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2589. msgid "OEM/DOS"
  2590. msgstr "OEM/DOS"
  2591. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2592. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2593. msgid "Other"
  2594. msgstr "Drugo"
  2595. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2596. msgid "Files on Camera"
  2597. msgstr "Datoteke na fotoaparatu"
  2598. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2599. msgid "Import Selected"
  2600. msgstr "Uvozi izbrane"
  2601. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2602. msgid "Preview"
  2603. msgstr "Predogled"
  2604. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2605. msgid "Import All"
  2606. msgstr "Uvozi vse"
  2607. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2608. msgid "Skip This Dialog"
  2609. msgstr "Preskoči to pogovorno okno"
  2610. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2611. msgid "Exit"
  2612. msgstr "Končaj"
  2613. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2614. msgid "Transferring"
  2615. msgstr "Prenašanje"
  2616. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2617. msgid "Transferring... Please Wait"
  2618. msgstr "Prenašanje ... Prosim, počakajte"
  2619. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2620. msgid "Connecting to camera"
  2621. msgstr "Povezovanje s fotoaparatom"
  2622. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2623. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2624. msgstr "Povezovanje s fotoaparatom ... Prosim, počakajte"
  2625. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2626. msgid "S&ync"
  2627. msgstr "U&skladi"
  2628. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2629. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2630. msgid "&Back"
  2631. msgstr "&Nazaj"
  2632. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2633. msgid "&Forward"
  2634. msgstr "&Posreduj"
  2635. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2636. msgctxt "table of contents"
  2637. msgid "&Home"
  2638. msgstr "&Domov"
  2639. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2640. msgid "&Stop"
  2641. msgstr "&Zaustavi"
  2642. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2643. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2644. msgid "&Refresh"
  2645. msgstr "&Osveži"
  2646. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2647. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2648. msgid "&Print..."
  2649. msgstr "&Natisni ..."
  2650. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2651. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2652. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2653. msgid "Select &All"
  2654. msgstr "Izberi &vse"
  2655. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2656. msgid "&View Source"
  2657. msgstr "Poka&ži izvorno kodo"
  2658. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2659. #, fuzzy
  2660. #| msgid "Properties"
  2661. msgid "Proper&ties"
  2662. msgstr "Lastnosti"
  2663. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2664. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2665. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2666. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2667. msgid "Cu&t"
  2668. msgstr "&Izreži"
  2669. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2670. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2671. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2672. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2673. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
  2674. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2675. msgid "&Copy"
  2676. msgstr "&Kopiraj"
  2677. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2678. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2679. msgid "Paste"
  2680. msgstr "Prilepi"
  2681. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2682. msgid "&Print"
  2683. msgstr "&Natisni"
  2684. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2685. msgid "&Contents"
  2686. msgstr "&Vsebina"
  2687. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2688. msgid "I&ndex"
  2689. msgstr "K&azalo"
  2690. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2691. msgid "&Search"
  2692. msgstr "&Iskanje"
  2693. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2694. msgid "Favor&ites"
  2695. msgstr "&Priljubljene"
  2696. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2697. msgid "Hide &Tabs"
  2698. msgstr "&Skrij zavihke"
  2699. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2700. msgid "Show &Tabs"
  2701. msgstr "Pokaži &zavihke"
  2702. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2703. msgid "Show"
  2704. msgstr "Pokaži"
  2705. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2706. msgid "Hide"
  2707. msgstr "Skrij"
  2708. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2709. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2710. msgid "Stop"
  2711. msgstr "Zaustavi"
  2712. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2713. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2714. msgid "Refresh"
  2715. msgstr "Osveži"
  2716. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2717. msgid "Back"
  2718. msgstr "Nazaj"
  2719. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2720. msgctxt "table of contents"
  2721. msgid "Home"
  2722. msgstr "Domov"
  2723. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2724. msgid "Sync"
  2725. msgstr "Uskladi"
  2726. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
  2727. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2728. msgid "Options"
  2729. msgstr "Možnosti"
  2730. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2731. msgid "Forward"
  2732. msgstr "Naprej"
  2733. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2734. msgid "Cinepak Video codec"
  2735. msgstr "Cinepak Video kodek"
  2736. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2737. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2738. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2739. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2740. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2741. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2742. msgid "&File"
  2743. msgstr "&Datoteka"
  2744. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2745. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2746. msgid "&New"
  2747. msgstr "&Novo"
  2748. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2749. msgid "&Window"
  2750. msgstr "&Okno"
  2751. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2752. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2753. msgid "&Open..."
  2754. msgstr "&Odpri ..."
  2755. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2756. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2757. msgid "Save &as..."
  2758. msgstr "Shr&ani kot ..."
  2759. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2760. msgid "Print &format..."
  2761. msgstr "&Oblika tiskanja ..."
  2762. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2763. msgid "Pr&int..."
  2764. msgstr "Nat&isi ..."
  2765. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2766. msgid "Print previe&w"
  2767. msgstr "Pr&edogled tiskanja"
  2768. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2769. msgid "&Toolbars"
  2770. msgstr "Orodne vrs&tice"
  2771. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2772. msgid "&Standard bar"
  2773. msgstr "Vrstica &stanja"
  2774. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2775. msgid "&Address bar"
  2776. msgstr "N&aslovna vrstica"
  2777. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2778. msgid "&Favorites"
  2779. msgstr "&Priljubljene"
  2780. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2781. msgid "&Add to Favorites..."
  2782. msgstr "&Dodaj med priljubljene ..."
  2783. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2784. msgid "&About Internet Explorer"
  2785. msgstr "&O Internet Explorerju"
  2786. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2787. msgid "Open URL"
  2788. msgstr "Odpri URL"
  2789. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2790. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2791. msgstr "Vnesite internetni naslov dokumenta, ki ga bo Internet Explorer odprl"
  2792. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2793. msgid "Open:"
  2794. msgstr "Odpri:"
  2795. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2796. msgctxt "home page"
  2797. msgid "Home"
  2798. msgstr "Domov"
  2799. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2800. msgid "Print..."
  2801. msgstr "Natisni ..."
  2802. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2803. msgid "Address"
  2804. msgstr "Naslov"
  2805. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2806. msgid "Searching for %s"
  2807. msgstr "Iskanje %s"
  2808. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2809. msgid "Start downloading %s"
  2810. msgstr "Začni s prejemanjem %s"
  2811. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2812. msgid "Downloading %s"
  2813. msgstr "Prejemanje %s"
  2814. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2815. msgid "Asking for %s"
  2816. msgstr "Spraševanje za %s"
  2817. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2818. msgid "Home page"
  2819. msgstr "Domača stran"
  2820. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2821. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2822. msgstr "Izberete lahko naslov, ki bo bil uporabljen kot vaša domača stran."
  2823. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2824. msgid "&Current page"
  2825. msgstr "&Trenutna stran"
  2826. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2827. msgid "&Default page"
  2828. msgstr "&Privzeta stran"
  2829. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2830. msgid "&Blank page"
  2831. msgstr "&Prazna stran"
  2832. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2833. msgid "Browsing history"
  2834. msgstr "Zgodovina brskanja"
  2835. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2836. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2837. msgstr "Izbrišete lahko predpomnjene strani, piškotke in druge podatke."
  2838. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2839. msgid "Delete &files..."
  2840. msgstr "Izbriši &datoteke ..."
  2841. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2842. msgid "&Settings..."
  2843. msgstr "&Nastavitve ..."
  2844. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2845. msgid "Delete browsing history"
  2846. msgstr "Počisti zgodovino brskanja"
  2847. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2848. msgid ""
  2849. "Temporary internet files\n"
  2850. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2851. msgstr ""
  2852. "Začasne internetne datoteke\n"
  2853. "Predpomnjene kopije spletnih strani, slik in potrdil."
  2854. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2855. msgid ""
  2856. "Cookies\n"
  2857. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2858. "preferences and login information."
  2859. msgstr ""
  2860. "Piškotki\n"
  2861. "Datoteke, ki jih na vašem računalniku shranijo spletišča in vsebujejo stvari "
  2862. "kot so možnosti uporabniškega računa in podatke o prijavi."
  2863. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2864. msgid ""
  2865. "History\n"
  2866. "List of websites you have accessed."
  2867. msgstr ""
  2868. "Zgodovina\n"
  2869. "Seznam spletišč do katerih ste dostopali."
  2870. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2871. msgid ""
  2872. "Form data\n"
  2873. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2874. msgstr ""
  2875. "Podatki obrazcev\n"
  2876. "Uporabniška imena in drugi podatki, ki ste jih vnesli v obrazce."
  2877. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2878. msgid ""
  2879. "Passwords\n"
  2880. "Saved passwords you have entered into forms."
  2881. msgstr ""
  2882. "Gesla\n"
  2883. "Shranjena gesla, ki ste jih vnesli v obrazce."
  2884. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2885. msgid "Delete"
  2886. msgstr "Izbriši"
  2887. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2888. msgid ""
  2889. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2890. "certificate authorities and publishers."
  2891. msgstr ""
  2892. "Potrdila se uporabljajo za vašo osebno določitev in za določitev overiteljev "
  2893. "in izdajateljev potrdil."
  2894. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2895. msgid "Certificates..."
  2896. msgstr "Potrdila ..."
  2897. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2898. msgid "Publishers..."
  2899. msgstr "Založniki ..."
  2900. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2901. #, fuzzy
  2902. #| msgid "LAN Connection"
  2903. msgid "Connections"
  2904. msgstr "Povezava LAN"
  2905. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2906. #, fuzzy
  2907. #| msgid "Wine configuration"
  2908. msgid "Automatic configuration"
  2909. msgstr "Nastavitve Wine"
  2910. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2911. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2912. msgstr ""
  2913. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2914. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2915. msgstr ""
  2916. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2917. #, fuzzy
  2918. #| msgid "Address"
  2919. msgid "Address:"
  2920. msgstr "Naslov"
  2921. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2922. #, fuzzy
  2923. #| msgid "&Local server"
  2924. msgid "Proxy server"
  2925. msgstr "&Krajevni strežnik"
  2926. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2927. msgid "Use a proxy server"
  2928. msgstr ""
  2929. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2930. #, fuzzy
  2931. #| msgid "Local Port"
  2932. msgid "Port:"
  2933. msgstr "Krajevna vrata"
  2934. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2935. msgid "Internet Settings"
  2936. msgstr "Internetne nastavitve"
  2937. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2938. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2939. msgstr "Nastavite internetni brskalnik Wine in povezane nastavitve"
  2940. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2941. msgid "Security settings for zone: "
  2942. msgstr "Varnostne nastavitve za področje: "
  2943. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2944. msgid "Custom"
  2945. msgstr "Po meri"
  2946. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2947. msgid "Very Low"
  2948. msgstr "Zelo nizka"
  2949. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2950. msgid "Low"
  2951. msgstr "Nizka"
  2952. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2953. msgid "Medium"
  2954. msgstr "Srednja"
  2955. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2956. msgid "Increased"
  2957. msgstr "Povečano"
  2958. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2959. msgid "High"
  2960. msgstr "Visoka"
  2961. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2962. msgid "Joysticks"
  2963. msgstr ""
  2964. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2965. msgid "&Disable"
  2966. msgstr "&Onemogoči"
  2967. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2968. #, fuzzy
  2969. #| msgid "&enable"
  2970. msgid "&Enable"
  2971. msgstr "&omogoči"
  2972. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2973. #, fuzzy
  2974. #| msgid "Disconnected"
  2975. msgid "Connected"
  2976. msgstr "Povezava je bila prekinjena"
  2977. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2978. #, fuzzy
  2979. #| msgid "&Disable"
  2980. msgid "Disabled"
  2981. msgstr "&Onemogoči"
  2982. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2983. msgid ""
  2984. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2985. "updated here until you restart this applet."
  2986. msgstr ""
  2987. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
  2988. msgid "Test Joystick"
  2989. msgstr ""
  2990. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  2991. msgid "Buttons"
  2992. msgstr ""
  2993. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
  2994. msgid "Test Force Feedback"
  2995. msgstr ""
  2996. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  2997. #, fuzzy
  2998. #| msgid "Available formats"
  2999. msgid "Available Effects"
  3000. msgstr "Razpoložljive oblike"
  3001. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
  3002. msgid ""
  3003. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  3004. "direction can be changed with the controller axis."
  3005. msgstr ""
  3006. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  3007. #, fuzzy
  3008. #| msgid "Create Control"
  3009. msgid "Game Controllers"
  3010. msgstr "Ustvari nadzornik"
  3011. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  3012. msgid "Test and configure game controllers."
  3013. msgstr ""
  3014. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  3015. msgid "Error converting object to primitive type"
  3016. msgstr "Napaka med pretvarjanjem predmeta v primitivno vrsto"
  3017. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  3018. msgid "Invalid procedure call or argument"
  3019. msgstr "Neveljaven klic postopka ali argument"
  3020. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  3021. msgid "Subscript out of range"
  3022. msgstr "Podskript je izven obsega"
  3023. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  3024. #, fuzzy
  3025. #| msgid "Out of paper; "
  3026. msgid "Out of stack space"
  3027. msgstr "Zmanjkalo je papirja; "
  3028. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  3029. msgid "Object required"
  3030. msgstr "Zahtevan je predmet"
  3031. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  3032. msgid "Automation server can't create object"
  3033. msgstr "Strežnik izvajanja ne more ustvariti predmeta"
  3034. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  3035. msgid "Object doesn't support this property or method"
  3036. msgstr "Predmet ne podpira te lastnosti ali načina"
  3037. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  3038. msgid "Object doesn't support this action"
  3039. msgstr "Predmet ne podpira tega dejanja"
  3040. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  3041. msgid "Argument not optional"
  3042. msgstr "Argument je obvezen"
  3043. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  3044. msgid "Syntax error"
  3045. msgstr "Skladenjska napaka"
  3046. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  3047. msgid "Expected ';'"
  3048. msgstr "Pričakovan je bil ';'"
  3049. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  3050. msgid "Expected '('"
  3051. msgstr "Pričakovan je bil '('"
  3052. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  3053. msgid "Expected ')'"
  3054. msgstr "Pričakovan je bil ')'"
  3055. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  3056. #, fuzzy
  3057. #| msgid "Subject Key Identifier"
  3058. msgid "Expected identifier"
  3059. msgstr "Določilo ključa zahteve"
  3060. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  3061. #, fuzzy
  3062. #| msgid "Expected ';'"
  3063. msgid "Expected '='"
  3064. msgstr "Pričakovan je bil ';'"
  3065. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  3066. #, fuzzy
  3067. #| msgid "Invalid parameter.\n"
  3068. msgid "Invalid character"
  3069. msgstr "Neveljaven parameter.\n"
  3070. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  3071. msgid "Unterminated string constant"
  3072. msgstr "Nedoločena konstanta niza"
  3073. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  3074. msgid "'return' statement outside of function"
  3075. msgstr ""
  3076. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  3077. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  3078. msgstr "Ni mogoče imeti 'premora' izven zanke"
  3079. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  3080. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  3081. msgstr "Izven zanke ni mogoče imeti 'continue'"
  3082. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  3083. msgid "Label redefined"
  3084. msgstr "Ponovna definicija oznake"
  3085. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  3086. msgid "Label not found"
  3087. msgstr "Oznake ni mogoče najti"
  3088. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  3089. #, fuzzy
  3090. #| msgid "Expected ';'"
  3091. msgid "Expected '@end'"
  3092. msgstr "Pričakovan je bil ';'"
  3093. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  3094. msgid "Conditional compilation is turned off"
  3095. msgstr "Pogojno kodno prevajanje je izklopljeno"
  3096. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  3097. #, fuzzy
  3098. #| msgid "Expected ';'"
  3099. msgid "Expected '@'"
  3100. msgstr "Pričakovan je bil ';'"
  3101. #: dlls/jscript/jscript.rc:80
  3102. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  3103. msgstr ""
  3104. #: dlls/jscript/jscript.rc:81
  3105. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  3106. msgstr ""
  3107. #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  3108. #, fuzzy
  3109. #| msgid "Unknown error"
  3110. msgid "Unknown runtime error"
  3111. msgstr "Neznana napaka"
  3112. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  3113. msgid "Number expected"
  3114. msgstr "Pričakovano je bilo število"
  3115. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  3116. msgid "Function expected"
  3117. msgstr "Pričakovana je bila funkcija"
  3118. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  3119. msgid "'[object]' is not a date object"
  3120. msgstr "'[object]' ni predmet datuma"
  3121. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  3122. msgid "Object expected"
  3123. msgstr "Pričakovan je bil predmet"
  3124. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  3125. msgid "Illegal assignment"
  3126. msgstr "Neveljavna dodelitev"
  3127. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  3128. msgid "'|' is undefined"
  3129. msgstr "'|' ni določen"
  3130. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  3131. msgid "Boolean object expected"
  3132. msgstr "Pričakovan je bil Boolov predmet"
  3133. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3134. msgid "Cannot delete '|'"
  3135. msgstr "Ni mogoče izbrisati '|'"
  3136. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3137. msgid "VBArray object expected"
  3138. msgstr "Pričakovan je bil predmet VBArray"
  3139. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3140. msgid "JScript object expected"
  3141. msgstr "Pričakovan je bil predmet JScript"
  3142. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3143. #, fuzzy
  3144. #| msgid "Array object expected"
  3145. msgid "Enumerator object expected"
  3146. msgstr "Pričakovan je bil predmet polja"
  3147. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3148. #, fuzzy
  3149. #| msgid "Boolean object expected"
  3150. msgid "Regular Expression object expected"
  3151. msgstr "Pričakovan je bil Boolov predmet"
  3152. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3153. msgid "Syntax error in regular expression"
  3154. msgstr "Napaka skladnje v logičnem izrazu"
  3155. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3156. msgid "Exception thrown and not caught"
  3157. msgstr ""
  3158. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3159. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3160. msgstr "URI za kodiranje vsebuje neveljavne znake"
  3161. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3162. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3163. msgstr "URI za odkodiranje je nepravilen"
  3164. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3165. #, fuzzy
  3166. #| msgid "Enumeration value out of range.\n"
  3167. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3168. msgstr "Vrednost oštevilčenja je izven obsega.\n"
  3169. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3170. #, fuzzy
  3171. #| msgid "Subscript out of range"
  3172. msgid "Precision is out of range"
  3173. msgstr "Podskript je izven obsega"
  3174. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3175. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3176. msgstr "Dolžina polja mora bit pozitivno celo število"
  3177. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3178. msgid "Array object expected"
  3179. msgstr "Pričakovan je bil predmet polja"
  3180. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3181. msgid ""
  3182. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3183. "this object"
  3184. msgstr ""
  3185. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3186. msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
  3187. msgstr ""
  3188. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3189. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3190. msgstr ""
  3191. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3192. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3193. msgstr ""
  3194. #: dlls/jscript/jscript.rc:77
  3195. #, fuzzy
  3196. #| msgid "'[object]' is not a date object"
  3197. msgid "'this' is not a Map object"
  3198. msgstr "'[object]' ni predmet datuma"
  3199. #: dlls/jscript/jscript.rc:78
  3200. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3201. msgstr ""
  3202. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3203. msgid "Wine kernel DLL"
  3204. msgstr ""
  3205. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3206. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3207. msgid "Wine"
  3208. msgstr "Wine"
  3209. #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
  3210. msgid "Success.\n"
  3211. msgstr "Uspešno.\n"
  3212. #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
  3213. msgid "Invalid function.\n"
  3214. msgstr "Neveljavna funkcija.\n"
  3215. #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
  3216. msgid "File not found.\n"
  3217. msgstr "Datoteke ni mogoče najti.\n"
  3218. #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
  3219. msgid "Path not found.\n"
  3220. msgstr "Poti ni mogoče najti.\n"
  3221. #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
  3222. msgid "Too many open files.\n"
  3223. msgstr "Preveč odprtih datotek.\n"
  3224. #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
  3225. msgid "Access denied.\n"
  3226. msgstr "Dostop je zavrnjen.\n"
  3227. #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
  3228. msgid "Invalid handle.\n"
  3229. msgstr "Neveljaven ročnik.\n"
  3230. #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
  3231. msgid "Memory trashed.\n"
  3232. msgstr "Pomnilnik je v smeteh.\n"
  3233. #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
  3234. msgid "Not enough memory.\n"
  3235. msgstr "Ni dovolj pomnilnika.\n"
  3236. #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
  3237. msgid "Invalid block.\n"
  3238. msgstr "Neveljaven blok.\n"
  3239. #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
  3240. msgid "Bad environment.\n"
  3241. msgstr "Slabo okolje.\n"
  3242. #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
  3243. msgid "Bad format.\n"
  3244. msgstr "Slaba oblika.\n"
  3245. #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
  3246. msgid "Invalid access.\n"
  3247. msgstr "Neveljaven dostop.\n"
  3248. #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
  3249. msgid "Invalid data.\n"
  3250. msgstr "Neveljavni podatki.\n"
  3251. #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
  3252. msgid "Out of memory.\n"
  3253. msgstr "Pomnilnika je zmanjkalo.\n"
  3254. #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
  3255. msgid "Invalid drive.\n"
  3256. msgstr "Neveljaven pogon.\n"
  3257. #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
  3258. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3259. msgstr "Trenutne mape ni mogoče izbrisati.\n"
  3260. #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
  3261. msgid "Not same device.\n"
  3262. msgstr "Ni enaka naprava.\n"
  3263. #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
  3264. msgid "No more files.\n"
  3265. msgstr "Ni več datotek.\n"
  3266. #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
  3267. msgid "Write protected.\n"
  3268. msgstr "Zaščiteno pred pisanjem.\n"
  3269. #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
  3270. msgid "Bad unit.\n"
  3271. msgstr "Slaba enota.\n"
  3272. #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
  3273. msgid "Not ready.\n"
  3274. msgstr "Ni pripravljeno.\n"
  3275. #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
  3276. msgid "Bad command.\n"
  3277. msgstr "Slab ukaz.\n"
  3278. #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
  3279. msgid "CRC error.\n"
  3280. msgstr "Napaka CRC.\n"
  3281. #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
  3282. msgid "Bad length.\n"
  3283. msgstr "Slaba dolžina.\n"
  3284. #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
  3285. msgid "Seek error.\n"
  3286. msgstr "Napaka iskanja.\n"
  3287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
  3288. msgid "Not DOS disk.\n"
  3289. msgstr "Ni disk DOS.\n"
  3290. #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
  3291. msgid "Sector not found.\n"
  3292. msgstr "Odseka ni bilo mogoče najti.\n"
  3293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
  3294. msgid "Out of paper.\n"
  3295. msgstr "Papirja je zmanjkalo.\n"
  3296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
  3297. msgid "Write fault.\n"
  3298. msgstr "Napaka pisanja.\n"
  3299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
  3300. msgid "Read fault.\n"
  3301. msgstr "Napaka branja.\n"
  3302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
  3303. msgid "General failure.\n"
  3304. msgstr "Splošna napaka.\n"
  3305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
  3306. msgid "Sharing violation.\n"
  3307. msgstr "Kršitev souporabe.\n"
  3308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
  3309. msgid "Lock violation.\n"
  3310. msgstr "Kršitev zaklepa.\n"
  3311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
  3312. msgid "Wrong disk.\n"
  3313. msgstr "Napačen disk.\n"
  3314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
  3315. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3316. msgstr "Souporabljeni medpomnilnik je bil presežen.\n"
  3317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
  3318. msgid "End of file.\n"
  3319. msgstr "Konec datoteke.\n"
  3320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
  3321. msgid "Disk full.\n"
  3322. msgstr "Disk je poln.\n"
  3323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
  3324. msgid "Request not supported.\n"
  3325. msgstr "Zahteva ni podprta.\n"
  3326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
  3327. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3328. msgstr "Oddaljena naprava ne posluša.\n"
  3329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
  3330. msgid "Duplicate network name.\n"
  3331. msgstr "Podvojeno omrežno ime.\n"
  3332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
  3333. msgid "Bad network path.\n"
  3334. msgstr "Slaba omrežna pot.\n"
  3335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
  3336. msgid "Network busy.\n"
  3337. msgstr "Omrežje je zaposleno.\n"
  3338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
  3339. msgid "Device does not exist.\n"
  3340. msgstr "Naprava ne obstaja.\n"
  3341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
  3342. msgid "Too many commands.\n"
  3343. msgstr "Preveč ukazov.\n"
  3344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
  3345. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3346. msgstr "Napaka strojne opreme prilagodilnika.\n"
  3347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
  3348. msgid "Bad network response.\n"
  3349. msgstr "Slab omrežni odziv.\n"
  3350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
  3351. msgid "Unexpected network error.\n"
  3352. msgstr "Nepričakovana napaka omrežja.\n"
  3353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
  3354. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3355. msgstr "Slab oddaljeni vmesnik.\n"
  3356. #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
  3357. msgid "Print queue full.\n"
  3358. msgstr "Čakalna vrsta tiskalnika je polna.\n"
  3359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
  3360. msgid "No spool space.\n"
  3361. msgstr "Ni vrstilnega prostora.\n"
  3362. #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
  3363. msgid "Print canceled.\n"
  3364. msgstr "Tiskanje je bilo preklicano.\n"
  3365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
  3366. msgid "Network name deleted.\n"
  3367. msgstr "Omrežno ime je izbrisano.\n"
  3368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
  3369. msgid "Network access denied.\n"
  3370. msgstr "Omrežni dostop je zavrnjen.\n"
  3371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
  3372. msgid "Bad device type.\n"
  3373. msgstr "Slaba vrsta naprave.\n"
  3374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
  3375. msgid "Bad network name.\n"
  3376. msgstr "Slabo omrežno ime.\n"
  3377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
  3378. msgid "Too many network names.\n"
  3379. msgstr "Preveč omrežnih imen.\n"
  3380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
  3381. msgid "Too many network sessions.\n"
  3382. msgstr "Preveč omrežnih sej.\n"
  3383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
  3384. msgid "Sharing paused.\n"
  3385. msgstr "Souporaba je v premoru.\n"
  3386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
  3387. msgid "Request not accepted.\n"
  3388. msgstr "Zahteva ni bila sprejeta.\n"
  3389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
  3390. msgid "Redirector paused.\n"
  3391. msgstr "Preusmernik je v premoru.\n"
  3392. #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
  3393. msgid "File exists.\n"
  3394. msgstr "Datoteka že obstaja.\n"
  3395. #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
  3396. msgid "Cannot create.\n"
  3397. msgstr "Ni mogoče ustvariti.\n"
  3398. #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
  3399. msgid "Int24 failure.\n"
  3400. msgstr "Int24 je spodletel.\n"
  3401. #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
  3402. msgid "Out of structures.\n"
  3403. msgstr "Ni več struktur.\n"
  3404. #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
  3405. msgid "Already assigned.\n"
  3406. msgstr "Že dodeljeno.\n"
  3407. #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
  3408. msgid "Invalid password.\n"
  3409. msgstr "Neveljavno geslo.\n"
  3410. #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
  3411. msgid "Invalid parameter.\n"
  3412. msgstr "Neveljaven parameter.\n"
  3413. #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
  3414. msgid "Net write fault.\n"
  3415. msgstr "Napaka pisanja omrežja.\n"
  3416. #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
  3417. msgid "No process slots.\n"
  3418. msgstr "Ni mest opravil.\n"
  3419. #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
  3420. msgid "Too many semaphores.\n"
  3421. msgstr "Preveč semaforjev.\n"
  3422. #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
  3423. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3424. msgstr "Izključen semafor že ima lastnika.\n"
  3425. #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
  3426. msgid "Semaphore is set.\n"
  3427. msgstr "Semafor je nastavljen.\n"
  3428. #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
  3429. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3430. msgstr "Preveč zahtev semafor.\n"
  3431. #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
  3432. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3433. msgstr "Neveljavno ob času prekinitve.\n"
  3434. #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
  3435. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3436. msgstr "Lastni semafor je umrl.\n"
  3437. #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
  3438. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3439. msgstr "Uporabniška omejitev semafor.\n"
  3440. #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
  3441. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3442. msgstr "Vstavite disk za pogon %1.\n"
  3443. #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
  3444. msgid "Drive locked.\n"
  3445. msgstr "Pogon je zaklenjen.\n"
  3446. #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
  3447. msgid "Broken pipe.\n"
  3448. msgstr "Pokvarjena cev.\n"
  3449. #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
  3450. msgid "Open failed.\n"
  3451. msgstr "Odpiranje je spodletelo.\n"
  3452. #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
  3453. msgid "Buffer overflow.\n"
  3454. msgstr "Prekoračitev medpomnilnika.\n"
  3455. #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
  3456. msgid "No more search handles.\n"
  3457. msgstr "Ni več ročnikov iskanja.\n"
  3458. #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
  3459. msgid "Invalid target handle.\n"
  3460. msgstr "Neveljaven ciljni ročnik.\n"
  3461. #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
  3462. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3463. msgstr "Neveljaven IOCTL.\n"
  3464. #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
  3465. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3466. msgstr "Neveljavno stikalo potrjevalnika.\n"
  3467. #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
  3468. msgid "Bad driver level.\n"
  3469. msgstr "Slaba raven gonilnika.\n"
  3470. #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
  3471. msgid "Call not implemented.\n"
  3472. msgstr "Klic ni podprt.\n"
  3473. #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
  3474. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3475. msgstr "Zakasnitev semafor.\n"
  3476. #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
  3477. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3478. msgstr "Nezadosten medpomnilnik.\n"
  3479. #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3480. msgid "Invalid name.\n"
  3481. msgstr "Neveljavno ime.\n"
  3482. #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
  3483. msgid "Invalid level.\n"
  3484. msgstr "Neveljavna raven.\n"
  3485. #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
  3486. msgid "No volume label.\n"
  3487. msgstr "Ni oznake nosilca.\n"
  3488. #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
  3489. msgid "Module not found.\n"
  3490. msgstr "Modula ni mogoče najti.\n"
  3491. #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
  3492. msgid "Procedure not found.\n"
  3493. msgstr "Postopka ni mogoče najti.\n"
  3494. #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
  3495. msgid "No children to wait for.\n"
  3496. msgstr "Ni podrejenega predmeta za čakanje.\n"
  3497. #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
  3498. msgid "Child process has not completed.\n"
  3499. msgstr "Podrejeno opravilo se ni dokončalo.\n"
  3500. #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
  3501. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3502. msgstr "Neveljavna uporaba ročnika neposrednega dostopa.\n"
  3503. #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
  3504. msgid "Negative seek.\n"
  3505. msgstr "Iskanje nazaj.\n"
  3506. #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
  3507. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3508. msgstr "Pogoj je cilj pridruževanja.\n"
  3509. #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
  3510. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3511. msgstr "Pogon je že pridružen.\n"
  3512. #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
  3513. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3514. msgstr "Pogon je že navidezen.\n"
  3515. #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
  3516. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3517. msgstr "Pogon ni pridružen.\n"
  3518. #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
  3519. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3520. msgstr "Pogon ni navidezen.\n"
  3521. #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
  3522. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3523. msgstr "Poskus pridružitve pridruženega pogona.\n"
  3524. #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
  3525. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3526. msgstr "Poskus navideznosti na navideznem pogonu.\n"
  3527. #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
  3528. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3529. msgstr "Poskus pridružitve navideznemu pogonu.\n"
  3530. #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
  3531. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3532. msgstr "Poskus navideznosti pridruženega pogona.\n"
  3533. #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
  3534. msgid "Drive is busy.\n"
  3535. msgstr "Pogon je zaposlen.\n"
  3536. #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
  3537. msgid "Same drive.\n"
  3538. msgstr "Enak pogon.\n"
  3539. #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
  3540. msgid "Not top-level directory.\n"
  3541. msgstr "Ni mapa vrhnje ravni.\n"
  3542. #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
  3543. msgid "Directory is not empty.\n"
  3544. msgstr "Mapa ni prazna.\n"
  3545. #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
  3546. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3547. msgstr "Pot je v uporabiti kot SUBST.\n"
  3548. #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
  3549. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3550. msgstr "Pot je v uporabi kot JOIN.\n"
  3551. #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
  3552. msgid "Path is busy.\n"
  3553. msgstr "Pot je zasedena.\n"
  3554. #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
  3555. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3556. msgstr "Že cilj SUBST.\n"
  3557. #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
  3558. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3559. msgstr "Sistemsko sledenje ni določeno ali ni dovoljeno.\n"
  3560. #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
  3561. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3562. msgstr "Števec dogodkov za DosMuxSemWait je nepravilen.\n"
  3563. #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
  3564. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3565. msgstr "Preveč čakalnikov za DosMuxSemWait.\n"
  3566. #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
  3567. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3568. msgstr "Seznam DosSemMuxWait je neveljaven.\n"
  3569. #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
  3570. msgid "Volume label too long.\n"
  3571. msgstr "Oznaka nosilca je predolga.\n"
  3572. #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
  3573. msgid "Too many TCBs.\n"
  3574. msgstr "Preveč TCB-jev.\n"
  3575. #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
  3576. msgid "Signal refused.\n"
  3577. msgstr "Signal je bil zavrnjen.\n"
  3578. #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
  3579. msgid "Segment discarded.\n"
  3580. msgstr "Odsek je bil zavržen.\n"
  3581. #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
  3582. msgid "Segment not locked.\n"
  3583. msgstr "Odsek ni zaklenjen.\n"
  3584. #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
  3585. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3586. msgstr "Slab naslov ID niti.\n"
  3587. #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
  3588. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3589. msgstr "Slabi argumenti za DosExecPgm.\n"
  3590. #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
  3591. msgid "Path is invalid.\n"
  3592. msgstr "Pot je neveljavna.\n"
  3593. #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
  3594. msgid "Signal pending.\n"
  3595. msgstr "Signal je na čakanju.\n"
  3596. #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
  3597. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3598. msgstr "Doseženo je bilo največje število sistemskih niti.\n"
  3599. #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
  3600. msgid "Lock failed.\n"
  3601. msgstr "Zaklep je spodletel.\n"
  3602. #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
  3603. msgid "Resource in use.\n"
  3604. msgstr "Sredstvo je v uporabi.\n"
  3605. #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
  3606. msgid "Cancel violation.\n"
  3607. msgstr "Prekliči kršitev.\n"
  3608. #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
  3609. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3610. msgstr "Atomski zaklepi niso podprti.\n"
  3611. #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
  3612. msgid "Invalid segment number.\n"
  3613. msgstr "Neveljavno število odseka.\n"
  3614. #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
  3615. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3616. msgstr "Neveljavna ordinata za %1.\n"
  3617. #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
  3618. msgid "File already exists.\n"
  3619. msgstr "Datoteka že obstaja.\n"
  3620. #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
  3621. msgid "Invalid flag number.\n"
  3622. msgstr "Neveljavna številka zastavice.\n"
  3623. #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
  3624. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3625. msgstr "Imena semaforja ni mogoče najti.\n"
  3626. #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
  3627. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3628. msgstr "Neveljavna začetna koda odseka za %1.\n"
  3629. #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
  3630. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3631. msgstr "Neveljaven začetni odsek sklada za %1.\n"
  3632. #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
  3633. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3634. msgstr "Neveljavna vrsta modulov za %1.\n"
  3635. #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
  3636. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3637. msgstr "Neveljaven podpis EXE v %1.\n"
  3638. #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
  3639. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3640. msgstr "EXE %1 je označen kot neveljaven.\n"
  3641. #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
  3642. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3643. msgstr "Slaba oblika EXE za %1.\n"
  3644. #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
  3645. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3646. msgstr "Iterirani podatki v %1 presegajo 64k.\n"
  3647. #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
  3648. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3649. msgstr "Neveljavna najmanjša dodeljena velikost v %1.\n"
  3650. #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
  3651. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3652. msgstr "Dinamična povezava iz neveljavnega obroča.\n"
  3653. #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
  3654. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3655. msgstr "IOPL ni omogočen.\n"
  3656. #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
  3657. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3658. msgstr "Neveljaven SEGDPL v %1.\n"
  3659. #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
  3660. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3661. msgstr "Samodejni odseki podatkov presegajo 64k.\n"
  3662. #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
  3663. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3664. msgstr "Odsek obroč 2 mora biti premakljiv.\n"
  3665. #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
  3666. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3667. msgstr "Veriga prestavljanja v %1 presega omejitev odseka.\n"
  3668. #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
  3669. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3670. msgstr "Neskončna zanka v verigi prestavljanja v %1.\n"
  3671. #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
  3672. msgid "Environment variable not found.\n"
  3673. msgstr "Okoljske spremenljivke ni mogoče najti.\n"
  3674. #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
  3675. msgid "No signal sent.\n"
  3676. msgstr "Ni poslanega signala.\n"
  3677. #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
  3678. msgid "File name is too long.\n"
  3679. msgstr "Ime datoteke je predolgo.\n"
  3680. #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
  3681. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3682. msgstr "Sklad obroč 2 je v uporabi.\n"
  3683. #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
  3684. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3685. msgstr "Napaka med uporabo nadomestnih znakov imena datoteke.\n"
  3686. #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
  3687. msgid "Invalid signal number.\n"
  3688. msgstr "Neveljavna številka signala.\n"
  3689. #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
  3690. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3691. msgstr "Napaka med nastavljanjem ročnika signala.\n"
  3692. #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
  3693. msgid "Segment locked.\n"
  3694. msgstr "Odsek je zaklenjen.\n"
  3695. #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
  3696. msgid "Too many modules.\n"
  3697. msgstr "Preveč modulov.\n"
  3698. #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
  3699. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3700. msgstr "Klici gnezdenega modula nalaganja niso dovoljeni.\n"
  3701. #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
  3702. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3703. msgstr "Neujemanje vrste stroja.\n"
  3704. #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
  3705. msgid "Bad pipe.\n"
  3706. msgstr "Slaba cev.\n"
  3707. #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
  3708. msgid "Pipe busy.\n"
  3709. msgstr "Cev je zasedena.\n"
  3710. #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
  3711. msgid "Pipe closed.\n"
  3712. msgstr "Cev je zaprta.\n"
  3713. #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
  3714. msgid "Pipe not connected.\n"
  3715. msgstr "Cev ni povezana.\n"
  3716. #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
  3717. msgid "More data available.\n"
  3718. msgstr "Na voljo je več podatkov.\n"
  3719. #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
  3720. msgid "Session canceled.\n"
  3721. msgstr "Seja je bila preklicana.\n"
  3722. #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
  3723. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3724. msgstr "Neveljavno ime razširjenega atributa.\n"
  3725. #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
  3726. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3727. msgstr "Razširjen seznam atributov ni dosleden.\n"
  3728. #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
  3729. msgid "No more data available.\n"
  3730. msgstr "Ni več razpoložljivih podatkov.\n"
  3731. #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
  3732. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3733. msgstr "Ni mogoče uporabiti API-ja kopiranja.\n"
  3734. #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
  3735. msgid "Directory name invalid.\n"
  3736. msgstr "Neveljavno ime mape.\n"
  3737. #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
  3738. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3739. msgstr "Razširjeni atributi se niso prilegali.\n"
  3740. #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
  3741. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3742. msgstr "Datoteka razširjenih atributov je pokvarjena.\n"
  3743. #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
  3744. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3745. msgstr "Razpredelnica razširjenih atributov je polna.\n"
  3746. #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
  3747. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3748. msgstr "Neveljaven ročnik razširjenih atributov.\n"
  3749. #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
  3750. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3751. msgstr "Razširjeni atributi niso podprti.\n"
  3752. #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
  3753. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3754. msgstr "Klicatelj ne sme biti lastnik mutexa.\n"
  3755. #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
  3756. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3757. msgstr "Preveč objav na semaforju.\n"
  3758. #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
  3759. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3760. msgstr "Branje/Pisanje opravila pomnilnika je deloma dokončano.\n"
  3761. #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
  3762. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3763. msgstr "Oportunistični zaklep ni bil dovoljen.\n"
  3764. #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
  3765. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3766. msgstr "Prejeto je bilo neveljavno sporočilo oportunističnega zaklepa.\n"
  3767. #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
  3768. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3769. msgstr "Sporočila 0x%1 ni bilo mogoče najti v datoteki %2.\n"
  3770. #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
  3771. msgid "Invalid address.\n"
  3772. msgstr "Neveljaven naslov.\n"
  3773. #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
  3774. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3775. msgstr "Aritmetična prekoračitev.\n"
  3776. #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
  3777. msgid "Pipe connected.\n"
  3778. msgstr "Cev je povezana.\n"
  3779. #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
  3780. msgid "Pipe listening.\n"
  3781. msgstr "Cev posluša.\n"
  3782. #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
  3783. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3784. msgstr "Dostop do razširjenega atributa je bil zavrnjen.\n"
  3785. #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
  3786. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3787. msgstr "Opravilo V/I je bilo preklicano.\n"
  3788. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
  3789. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3790. msgstr "Prekrivajoči V/I ni končan.\n"
  3791. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
  3792. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3793. msgstr "Prekrivajoči V/I je na čakanju.\n"
  3794. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
  3795. msgid "No access to memory location.\n"
  3796. msgstr "Ni dostopa do mesta pomnilnika.\n"
  3797. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
  3798. msgid "Swap error.\n"
  3799. msgstr "Napaka izmenjalnega prostora.\n"
  3800. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
  3801. msgid "Stack overflow.\n"
  3802. msgstr "Prekoračitev sklada.\n"
  3803. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
  3804. msgid "Invalid message.\n"
  3805. msgstr "Neveljavno sporočilo.\n"
  3806. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
  3807. msgid "Cannot complete.\n"
  3808. msgstr "Ni mogoče dokončati.\n"
  3809. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
  3810. msgid "Invalid flags.\n"
  3811. msgstr "Neveljavne zastavice.\n"
  3812. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
  3813. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3814. msgstr "Nepoznan nosilec.\n"
  3815. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
  3816. msgid "File invalid.\n"
  3817. msgstr "Neveljavna datoteka.\n"
  3818. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
  3819. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3820. msgstr "Ni mogoče poganjati v celozaslonskem načinu.\n"
  3821. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
  3822. msgid "Nonexistent token.\n"
  3823. msgstr "Žeton ne obstaja.\n"
  3824. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
  3825. msgid "Registry corrupt.\n"
  3826. msgstr "Register je pokvarjen.\n"
  3827. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
  3828. msgid "Invalid key.\n"
  3829. msgstr "Neveljaven ključ.\n"
  3830. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
  3831. msgid "Can't open registry key.\n"
  3832. msgstr "Ključa registra ni mogoče odpreti.\n"
  3833. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
  3834. msgid "Can't read registry key.\n"
  3835. msgstr "Ključa registra ni mogoče prebrati.\n"
  3836. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
  3837. msgid "Can't write registry key.\n"
  3838. msgstr "Ključa registra ni mogoče zapisati.\n"
  3839. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
  3840. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3841. msgstr "Register je bil obnovljen.\n"
  3842. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
  3843. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3844. msgstr "Register je pokvarjen.\n"
  3845. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
  3846. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3847. msgstr "V/I v register je spodletel.\n"
  3848. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
  3849. msgid "Not registry file.\n"
  3850. msgstr "Ni datoteka registra.\n"
  3851. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
  3852. msgid "Key deleted.\n"
  3853. msgstr "Ključ je bil izbrisan.\n"
  3854. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
  3855. msgid "No registry log space.\n"
  3856. msgstr "Ni prostora dnevnika registra.\n"
  3857. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
  3858. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3859. msgstr "Ključ registra ima podključe.\n"
  3860. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
  3861. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3862. msgstr "Podključ mora biti spremenljiv.\n"
  3863. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
  3864. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3865. msgstr "Obvesti o spremembi zahteve v teku.\n"
  3866. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
  3867. msgid "Dependent services are running.\n"
  3868. msgstr "Izvajajo se odvisne storitve.\n"
  3869. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
  3870. msgid "Invalid service control.\n"
  3871. msgstr "Neveljaven nadzor storitve.\n"
  3872. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
  3873. msgid "Service request timeout.\n"
  3874. msgstr "Zakasnitev zahteve storitve.\n"
  3875. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
  3876. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3877. msgstr "Niti storitve ni mogoče ustvariti.\n"
  3878. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
  3879. msgid "Service database locked.\n"
  3880. msgstr "Podatkovna zbirka storitve je zaklenjena.\n"
  3881. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
  3882. msgid "Service already running.\n"
  3883. msgstr "Storitev se že izvaja.\n"
  3884. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
  3885. msgid "Invalid service account.\n"
  3886. msgstr "Neveljaven račun storitve.\n"
  3887. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
  3888. msgid "Service is disabled.\n"
  3889. msgstr "Storitev je onemogočena.\n"
  3890. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
  3891. msgid "Circular dependency.\n"
  3892. msgstr "Krožna odvisnost.\n"
  3893. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
  3894. msgid "Service does not exist.\n"
  3895. msgstr "Storitev ne obstaja.\n"
  3896. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
  3897. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3898. msgstr "Storitev ne more sprejeti nadzornega sporočila.\n"
  3899. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
  3900. msgid "Service not active.\n"
  3901. msgstr "Storitev ni dejavna.\n"
  3902. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
  3903. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3904. msgstr "Povezava nadzornika storitve je spodletela.\n"
  3905. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
  3906. msgid "Exception in service.\n"
  3907. msgstr "Izjema v storitvi.\n"
  3908. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
  3909. msgid "Database does not exist.\n"
  3910. msgstr "Podatkovna zbirka ne obstaja.\n"
  3911. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
  3912. msgid "Service-specific error.\n"
  3913. msgstr "S storitvijo določena napaka.\n"
  3914. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
  3915. msgid "Process aborted.\n"
  3916. msgstr "Opravilo je bilo preklicano.\n"
  3917. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
  3918. msgid "Service dependency failed.\n"
  3919. msgstr "Odvisnost storitve je spodletela.\n"
  3920. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
  3921. msgid "Service login failed.\n"
  3922. msgstr "Prijava storitve je spodletela.\n"
  3923. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
  3924. msgid "Service start-hang.\n"
  3925. msgstr "Storitev se je obesila ob zagonu.\n"
  3926. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
  3927. msgid "Invalid service lock.\n"
  3928. msgstr "Neveljaven zaklep storitve.\n"
  3929. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
  3930. msgid "Service marked for delete.\n"
  3931. msgstr "Storitev je označena za izbris.\n"
  3932. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
  3933. msgid "Service exists.\n"
  3934. msgstr "Storitev obstaja.\n"
  3935. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
  3936. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3937. msgstr "Sistem uporablja zadnjo znano dobro nastavitev.\n"
  3938. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
  3939. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3940. msgstr "Odvisnost storitve je bila izbrisana.\n"
  3941. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
  3942. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3943. msgstr "Zagon je bil že sprejet kot zadnja znana nastavitev.\n"
  3944. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
  3945. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3946. msgstr "Storitev ni bila začeta od zadnjega zagona.\n"
  3947. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
  3948. msgid "Duplicate service name.\n"
  3949. msgstr "Podvojeno ime storitve.\n"
  3950. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
  3951. msgid "Different service account.\n"
  3952. msgstr "Drugačen račun storitve.\n"
  3953. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
  3954. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3955. msgstr "Spodletenja gonilnika ni mogoče zaznati.\n"
  3956. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
  3957. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3958. msgstr "Prekinitve opravila ni mogoče zaznati.\n"
  3959. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
  3960. msgid "No recovery program for service.\n"
  3961. msgstr "Ni obnovitvenega programa za storitev.\n"
  3962. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
  3963. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3964. msgstr "Storitve ne izvaja exe.\n"
  3965. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
  3966. msgid "End of media.\n"
  3967. msgstr "Konec medija.\n"
  3968. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
  3969. msgid "Filemark detected.\n"
  3970. msgstr "Zaznana je bila oznaka datoteke.\n"
  3971. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
  3972. msgid "Beginning of media.\n"
  3973. msgstr "Začetek medija.\n"
  3974. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
  3975. msgid "Setmark detected.\n"
  3976. msgstr "Zaznana je bila nastavljena oznaka.\n"
  3977. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
  3978. msgid "No data detected.\n"
  3979. msgstr "Ni zaznanih podatkov.\n"
  3980. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
  3981. msgid "Partition failure.\n"
  3982. msgstr "Razdelek je spodletel.\n"
  3983. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
  3984. msgid "Invalid block length.\n"
  3985. msgstr "Neveljavna dolžina bloka.\n"
  3986. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
  3987. msgid "Device not partitioned.\n"
  3988. msgstr "Naprava ni razdeljena na razdelke.\n"
  3989. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
  3990. msgid "Unable to lock media.\n"
  3991. msgstr "Medija ni mogoče zakleniti.\n"
  3992. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
  3993. msgid "Unable to unload media.\n"
  3994. msgstr "Medija ni mogoče razložiti.\n"
  3995. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
  3996. msgid "Media changed.\n"
  3997. msgstr "Medij je bil spremenjen.\n"
  3998. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
  3999. msgid "I/O bus reset.\n"
  4000. msgstr "Vodilo V/I je bilo ponstavljeno.\n"
  4001. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
  4002. msgid "No media in drive.\n"
  4003. msgstr "Ni medija v pogonu.\n"
  4004. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
  4005. msgid "No Unicode translation.\n"
  4006. msgstr "Ni prevoda Unicode.\n"
  4007. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
  4008. #, fuzzy
  4009. #| msgid "DLL init failed.\n"
  4010. msgid "DLL initialization failed.\n"
  4011. msgstr "Začenjanje DLL je spodletelo.\n"
  4012. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
  4013. msgid "Shutdown in progress.\n"
  4014. msgstr "Izklop poteka.\n"
  4015. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
  4016. msgid "No shutdown in progress.\n"
  4017. msgstr "Ni izklopa v teku.\n"
  4018. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
  4019. msgid "I/O device error.\n"
  4020. msgstr "Napaka V/I naprave.\n"
  4021. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
  4022. msgid "No serial devices found.\n"
  4023. msgstr "Zaporednih naprav ni mogoče najti.\n"
  4024. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
  4025. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  4026. msgstr "Souporabljen IRQ je zaseden.\n"
  4027. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
  4028. msgid "Serial I/O completed.\n"
  4029. msgstr "Zaporedni V/I je končan.\n"
  4030. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
  4031. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  4032. msgstr "Zakasnitev zaporednega števca V/I.\n"
  4033. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
  4034. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  4035. msgstr "ID-ja naslova diskete ni bilo mogoče najti.\n"
  4036. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
  4037. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  4038. msgstr "Disketa poroča napačen cilinder.\n"
  4039. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
  4040. msgid "Unknown floppy error.\n"
  4041. msgstr "Neznana napaka diskete.\n"
  4042. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
  4043. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  4044. msgstr "Registri diskete niso dosledni.\n"
  4045. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
  4046. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  4047. msgstr "Ponovno umerjanje trdega diska je spodletelo.\n"
  4048. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
  4049. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  4050. msgstr "Opravilo trdega diska je spodletelo.\n"
  4051. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
  4052. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  4053. msgstr "Ponastavitev trdega diska je spodletela.\n"
  4054. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
  4055. msgid "End of tape media.\n"
  4056. msgstr "Konec kasetnega medija.\n"
  4057. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
  4058. msgid "Not enough server memory.\n"
  4059. msgstr "Ni dovolj pomnilnika na strežniku.\n"
  4060. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
  4061. msgid "Possible deadlock.\n"
  4062. msgstr "Možen zaklep.\n"
  4063. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
  4064. msgid "Incorrect alignment.\n"
  4065. msgstr "Nepravilna poravnava.\n"
  4066. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
  4067. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  4068. msgstr "Nastavljeno stanje porabe je dobilo veto.\n"
  4069. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
  4070. msgid "Set-power-state failed.\n"
  4071. msgstr "Nastavljeno stanje moči je spodletelo.\n"
  4072. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
  4073. msgid "Too many links.\n"
  4074. msgstr "Preveč povezav.\n"
  4075. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
  4076. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  4077. msgstr "Zahtevana je novejša različica sistema Windows.\n"
  4078. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
  4079. msgid "Wrong operating system.\n"
  4080. msgstr "Napačni operacijski sistem.\n"
  4081. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
  4082. msgid "Single-instance application.\n"
  4083. msgstr "Program enega primerka.\n"
  4084. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
  4085. msgid "Real-mode application.\n"
  4086. msgstr "Realnočasovni program.\n"
  4087. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
  4088. msgid "Invalid DLL.\n"
  4089. msgstr "Neveljaven DLL.\n"
  4090. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
  4091. msgid "No associated application.\n"
  4092. msgstr "Ni povezanega programa.\n"
  4093. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
  4094. msgid "DDE failure.\n"
  4095. msgstr "DDE je spodletel.\n"
  4096. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
  4097. msgid "DLL not found.\n"
  4098. msgstr "DLL-ja ni mogoče najti.\n"
  4099. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
  4100. msgid "Out of user handles.\n"
  4101. msgstr "Ročnikov uporabnikov je zmanjkalo.\n"
  4102. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
  4103. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  4104. msgstr "Sporočilo je mogoče uporabiti le v usklajenih klicih.\n"
  4105. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
  4106. msgid "The source element is empty.\n"
  4107. msgstr "Izvirni predmet je prazen.\n"
  4108. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
  4109. msgid "The destination element is full.\n"
  4110. msgstr "Ciljni predmet je poln.\n"
  4111. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
  4112. msgid "The element address is invalid.\n"
  4113. msgstr "Naslov predmeta ni veljaven.\n"
  4114. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
  4115. msgid "The magazine is not present.\n"
  4116. msgstr "Revija ni prisotna.\n"
  4117. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
  4118. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  4119. msgstr "Naprava zahteva ponoven začetek.\n"
  4120. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
  4121. msgid "The device requires cleaning.\n"
  4122. msgstr "Naprava zahteva čiščenje.\n"
  4123. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
  4124. msgid "The device door is open.\n"
  4125. msgstr "Vrata naprave so odprta.\n"
  4126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
  4127. msgid "The device is not connected.\n"
  4128. msgstr "Naprava ni povezana.\n"
  4129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
  4130. msgid "Element not found.\n"
  4131. msgstr "Predmeta ni mogoče najti.\n"
  4132. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
  4133. msgid "No match found.\n"
  4134. msgstr "Zadetka ni mogoče najti.\n"
  4135. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
  4136. msgid "Property set not found.\n"
  4137. msgstr "Nastavljene lastnosti ni mogoče najti.\n"
  4138. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
  4139. msgid "Point not found.\n"
  4140. msgstr "Točke ni mogoče najti.\n"
  4141. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
  4142. msgid "No running tracking service.\n"
  4143. msgstr "Storitev sledenja se ne izvaja.\n"
  4144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
  4145. msgid "No such volume ID.\n"
  4146. msgstr "Ni takšnega ID-ja nosilca.\n"
  4147. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
  4148. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4149. msgstr "Datoteke za zamenjavo ni mogoče odstraniti.\n"
  4150. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
  4151. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4152. msgstr "Premikanje datoteke zamenjave na mesto ni mogoče.\n"
  4153. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
  4154. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4155. msgstr "Premikanje datoteke zamenjave je spodletelo.\n"
  4156. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
  4157. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4158. msgstr "Dnevnik se briše.\n"
  4159. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
  4160. msgid "The journal is not active.\n"
  4161. msgstr "Dnevnik ni dejaven.\n"
  4162. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
  4163. msgid "Potential matching file found.\n"
  4164. msgstr "Najdena je bila morebitno ujemajoča se datoteka.\n"
  4165. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
  4166. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4167. msgstr "Vnos dnevnika je bil izbrisan.\n"
  4168. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
  4169. msgid "Invalid device name.\n"
  4170. msgstr "Neveljavno ime naprave.\n"
  4171. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
  4172. msgid "Connection unavailable.\n"
  4173. msgstr "Povezava ni na voljo.\n"
  4174. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
  4175. msgid "Device already remembered.\n"
  4176. msgstr "Naprava je že bila zapomnjena.\n"
  4177. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
  4178. msgid "No network or bad path.\n"
  4179. msgstr "Ni omrežja ali pa je pot slaba.\n"
  4180. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
  4181. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4182. msgstr "Neveljavno ime ponudnika omrežja.\n"
  4183. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
  4184. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4185. msgstr "Profila omrežne povezave ni mogoče odpreti.\n"
  4186. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
  4187. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4188. msgstr "Profil omrežne povezave je pokvarjen.\n"
  4189. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
  4190. msgid "Not a container.\n"
  4191. msgstr "Ni vsebnik.\n"
  4192. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
  4193. msgid "Extended error.\n"
  4194. msgstr "Razširjena napaka.\n"
  4195. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
  4196. msgid "Invalid group name.\n"
  4197. msgstr "Neveljavno ime skupine.\n"
  4198. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
  4199. msgid "Invalid computer name.\n"
  4200. msgstr "Neveljavno ime računalnika.\n"
  4201. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
  4202. msgid "Invalid event name.\n"
  4203. msgstr "Neveljavno ime dogodka.\n"
  4204. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
  4205. msgid "Invalid domain name.\n"
  4206. msgstr "Neveljavno ime domene.\n"
  4207. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
  4208. msgid "Invalid service name.\n"
  4209. msgstr "Neveljavno ime storitve.\n"
  4210. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
  4211. msgid "Invalid network name.\n"
  4212. msgstr "Neveljavno ime omrežja.\n"
  4213. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
  4214. msgid "Invalid share name.\n"
  4215. msgstr "Neveljavno ime souporabe.\n"
  4216. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
  4217. msgid "Invalid message name.\n"
  4218. msgstr "Neveljavno ime sporočila.\n"
  4219. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
  4220. msgid "Invalid message destination.\n"
  4221. msgstr "Neveljaven cilj sporočila.\n"
  4222. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
  4223. msgid "Session credential conflict.\n"
  4224. msgstr "Spor poveril seje.\n"
  4225. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
  4226. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4227. msgstr "Omejitev oddaljene seje je bila presežena.\n"
  4228. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
  4229. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4230. msgstr "Podvojeno ime domene ali delovne skupine.\n"
  4231. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
  4232. msgid "No network.\n"
  4233. msgstr "Ni omrežja.\n"
  4234. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
  4235. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4236. msgstr "Uporabnik je prekinil opravilo.\n"
  4237. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
  4238. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4239. msgstr "Datoteka ima uporabniško preslikan odsek.\n"
  4240. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
  4241. msgid "Connection refused.\n"
  4242. msgstr "Povezava je bila zavrnjena.\n"
  4243. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
  4244. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4245. msgstr "Povezava je bila elegantno zaprta.\n"
  4246. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
  4247. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4248. msgstr "Naslov je že povezan s končno točko prenosa.\n"
  4249. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
  4250. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4251. msgstr "Naslov ni povezan s končno točko prenosa.\n"
  4252. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
  4253. msgid "Connection invalid.\n"
  4254. msgstr "Povezava ni veljavna.\n"
  4255. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
  4256. msgid "Connection is active.\n"
  4257. msgstr "Povezava je dejavna.\n"
  4258. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
  4259. msgid "Network unreachable.\n"
  4260. msgstr "Omrežje ni dosegljivo.\n"
  4261. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
  4262. msgid "Host unreachable.\n"
  4263. msgstr "Gostitelja ni mogoče doseči.\n"
  4264. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
  4265. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4266. msgstr "Protokol ni dosegljiv.\n"
  4267. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
  4268. msgid "Port unreachable.\n"
  4269. msgstr "Vrata niso dosegljiva.\n"
  4270. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
  4271. msgid "Request aborted.\n"
  4272. msgstr "Zahteva je bila preklicana.\n"
  4273. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
  4274. msgid "Connection aborted.\n"
  4275. msgstr "Povezava je bila prekinjena.\n"
  4276. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
  4277. msgid "Please retry operation.\n"
  4278. msgstr "Znova poskusite z opravilom.\n"
  4279. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
  4280. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4281. msgstr "Število omejitev povezav je bilo doseženo.\n"
  4282. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
  4283. msgid "Login time restriction.\n"
  4284. msgstr "Omejitev časa prijave.\n"
  4285. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
  4286. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4287. msgstr "Omejitev prijave delovne postaje.\n"
  4288. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
  4289. msgid "Incorrect network address.\n"
  4290. msgstr "Nepravilen omrežni naslov.\n"
  4291. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
  4292. msgid "Service already registered.\n"
  4293. msgstr "Storitev je že vpisana.\n"
  4294. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
  4295. msgid "Service not found.\n"
  4296. msgstr "Storitve ni mogoče najti.\n"
  4297. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
  4298. msgid "User not authenticated.\n"
  4299. msgstr "Uporabnik ni overjen.\n"
  4300. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
  4301. msgid "User not logged on.\n"
  4302. msgstr "Uporabnik ni prijavljen.\n"
  4303. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
  4304. msgid "Continue work in progress.\n"
  4305. msgstr "Nadaljuj z delom v teku.\n"
  4306. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
  4307. msgid "Already initialized.\n"
  4308. msgstr "Že začeto.\n"
  4309. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
  4310. msgid "No more local devices.\n"
  4311. msgstr "Ni več krajevnih naprav.\n"
  4312. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
  4313. msgid "The site does not exist.\n"
  4314. msgstr "Stran ne obstaja.\n"
  4315. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
  4316. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4317. msgstr "Nadzornik domene že obstaja.\n"
  4318. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
  4319. msgid "Supported only when connected.\n"
  4320. msgstr "Podprt je le, ko je povezan.\n"
  4321. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
  4322. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4323. msgstr "Izvede opravilo tudi ko se ničesar ne spremeni.\n"
  4324. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
  4325. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4326. msgstr "Profil uporabnika ni veljaven.\n"
  4327. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
  4328. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4329. msgstr "Ni podprto na majhnem poslovnem strežniku.\n"
  4330. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
  4331. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4332. msgstr "Vsa dovoljenja niso dovoljena.\n"
  4333. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
  4334. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4335. msgstr "Nekateri varnostni ID-ji niso preslikani.\n"
  4336. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
  4337. msgid "No quotas for account.\n"
  4338. msgstr "Ni kvot za račun.\n"
  4339. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
  4340. msgid "Local user session key.\n"
  4341. msgstr "Ključ seje krajevnega uporabnika.\n"
  4342. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
  4343. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4344. msgstr "Geslo je preveč zapleteno za LM.\n"
  4345. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
  4346. msgid "Unknown revision.\n"
  4347. msgstr "Neznana predelava.\n"
  4348. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
  4349. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4350. msgstr "Nezdružljive ravni predelav.\n"
  4351. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
  4352. msgid "Invalid owner.\n"
  4353. msgstr "Neveljaven lastnik.\n"
  4354. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
  4355. msgid "Invalid primary group.\n"
  4356. msgstr "Neveljavna osnovna skupina.\n"
  4357. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
  4358. msgid "No impersonation token.\n"
  4359. msgstr "Ni žetona oponašanja.\n"
  4360. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
  4361. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4362. msgstr "Obvezne skupine ni mogoče onemogočiti.\n"
  4363. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
  4364. msgid "No logon servers available.\n"
  4365. msgstr "Strežniki prijave niso na voljo.\n"
  4366. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
  4367. msgid "No such logon session.\n"
  4368. msgstr "Ni takšne prijavne seje.\n"
  4369. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
  4370. msgid "No such privilege.\n"
  4371. msgstr "Ni takšnega dovoljenja.\n"
  4372. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
  4373. msgid "Privilege not held.\n"
  4374. msgstr "Nimate dovoljenja.\n"
  4375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
  4376. msgid "Invalid account name.\n"
  4377. msgstr "Neveljavno ime računa.\n"
  4378. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
  4379. msgid "User already exists.\n"
  4380. msgstr "Uporabnik že obstaja.\n"
  4381. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
  4382. msgid "No such user.\n"
  4383. msgstr "Ni takšnega uporabnika.\n"
  4384. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
  4385. msgid "Group already exists.\n"
  4386. msgstr "Skupina že obstaja.\n"
  4387. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
  4388. msgid "No such group.\n"
  4389. msgstr "Ni takšne skupine.\n"
  4390. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
  4391. msgid "User already in group.\n"
  4392. msgstr "Uporabnik je že v skupini.\n"
  4393. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
  4394. msgid "User not in group.\n"
  4395. msgstr "Uporabnik ni v skupini.\n"
  4396. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
  4397. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4398. msgstr "Ni mogoče izbrisati zadnjega skrbniškega uporabnika.\n"
  4399. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
  4400. msgid "Wrong password.\n"
  4401. msgstr "Napačno geslo.\n"
  4402. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
  4403. msgid "Ill-formed password.\n"
  4404. msgstr "Slabo oblikovano geslo.\n"
  4405. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
  4406. msgid "Password restriction.\n"
  4407. msgstr "Omejitev gesla.\n"
  4408. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
  4409. msgid "Logon failure.\n"
  4410. msgstr "Prijava je spodletela.\n"
  4411. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
  4412. msgid "Account restriction.\n"
  4413. msgstr "Omejitev računa.\n"
  4414. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
  4415. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4416. msgstr "Neveljavne ure prijave.\n"
  4417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
  4418. msgid "Invalid workstation.\n"
  4419. msgstr "Neveljavna delovna postaja.\n"
  4420. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
  4421. msgid "Password expired.\n"
  4422. msgstr "Geslo je poteklo.\n"
  4423. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
  4424. msgid "Account disabled.\n"
  4425. msgstr "Račun je onemogočen.\n"
  4426. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
  4427. msgid "No security ID mapped.\n"
  4428. msgstr "Ni preslikanih varnostnih ID-jev.\n"
  4429. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
  4430. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4431. msgstr "Zahtevanih je bil preveč LUID-jev.\n"
  4432. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
  4433. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4434. msgstr "LUID-ji so izčrpani.\n"
  4435. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
  4436. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4437. msgstr "Neveljaven podoveritelj.\n"
  4438. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
  4439. msgid "Invalid ACL.\n"
  4440. msgstr "Neveljaven ACL.\n"
  4441. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
  4442. msgid "Invalid SID.\n"
  4443. msgstr "Neveljaven SID.\n"
  4444. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
  4445. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4446. msgstr "Neveljaven opisnik varnosti.\n"
  4447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
  4448. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4449. msgstr "Slab podedovan ACL.\n"
  4450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
  4451. msgid "Server disabled.\n"
  4452. msgstr "Strežnik je onemogočen.\n"
  4453. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
  4454. msgid "Server not disabled.\n"
  4455. msgstr "Strežnik ni onemogočen.\n"
  4456. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
  4457. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4458. msgstr "Neveljaven ID overitelja.\n"
  4459. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
  4460. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4461. msgstr "Dodeljen prostor je bil presežen.\n"
  4462. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
  4463. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4464. msgstr "Neveljavni atributi skupine.\n"
  4465. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
  4466. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4467. msgstr "Slaba raven oponašanja.\n"
  4468. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
  4469. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4470. msgstr "Anonimnega žetona varnosti ni mogoče odpreti.\n"
  4471. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
  4472. msgid "Bad validation class.\n"
  4473. msgstr "Slab razred potrjevanja.\n"
  4474. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
  4475. msgid "Bad token type.\n"
  4476. msgstr "Slaba vrsta žetona.\n"
  4477. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
  4478. msgid "No security on object.\n"
  4479. msgstr "Ni varnosti na predmetu.\n"
  4480. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
  4481. msgid "Can't access domain information.\n"
  4482. msgstr "Ni mogoče dostopati do podatkov o domeni.\n"
  4483. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
  4484. msgid "Invalid server state.\n"
  4485. msgstr "Neveljavno stanje strežnika.\n"
  4486. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
  4487. msgid "Invalid domain state.\n"
  4488. msgstr "Neveljavno stanje domene.\n"
  4489. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
  4490. msgid "Invalid domain role.\n"
  4491. msgstr "Neveljavna vloga domene.\n"
  4492. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
  4493. msgid "No such domain.\n"
  4494. msgstr "Ni takšne domene.\n"
  4495. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
  4496. msgid "Domain already exists.\n"
  4497. msgstr "Domena že obstaja.\n"
  4498. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
  4499. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4500. msgstr "Omejitev domene je bila presežena.\n"
  4501. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
  4502. msgid "Internal database corruption.\n"
  4503. msgstr "Napaka notranje podatkovne zbirke.\n"
  4504. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
  4505. msgid "Internal error.\n"
  4506. msgstr "Notranja napaka.\n"
  4507. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
  4508. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4509. msgstr "Splošne vrste dostopa niso preslikane.\n"
  4510. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
  4511. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4512. msgstr "Slaba oblika opisnika.\n"
  4513. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
  4514. msgid "Not a logon process.\n"
  4515. msgstr "Ni opravilo prijave.\n"
  4516. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
  4517. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4518. msgstr "ID prijavne seje obstaja.\n"
  4519. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
  4520. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4521. msgstr "Neznan paket overitve.\n"
  4522. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
  4523. msgid "Bad logon session state.\n"
  4524. msgstr "Slabo stanje prijavne seje.\n"
  4525. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
  4526. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4527. msgstr "Trk ID-ja prijavne seje.\n"
  4528. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
  4529. msgid "Invalid logon type.\n"
  4530. msgstr "Neveljavna vrsta prijave.\n"
  4531. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
  4532. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4533. msgstr "Ni mogoče oponašati.\n"
  4534. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
  4535. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4536. msgstr "Neveljavno stanje prenosa.\n"
  4537. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
  4538. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4539. msgstr "Uveljavitev varnostne podatkovne zbirke je spodletela.\n"
  4540. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
  4541. msgid "Account is built-in.\n"
  4542. msgstr "Račun je vgrajen.\n"
  4543. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
  4544. msgid "Group is built-in.\n"
  4545. msgstr "Skupina je vgrajena.\n"
  4546. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
  4547. msgid "User is built-in.\n"
  4548. msgstr "Uporabnik je vgrajen.\n"
  4549. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
  4550. msgid "Group is primary for user.\n"
  4551. msgstr "Skupina je osnovna za uporabnika.\n"
  4552. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
  4553. msgid "Token already in use.\n"
  4554. msgstr "Žeton je že v uporabi.\n"
  4555. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
  4556. msgid "No such local group.\n"
  4557. msgstr "Ni takšne krajevne skupine.\n"
  4558. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
  4559. msgid "User not in local group.\n"
  4560. msgstr "Uporabnika ni v krajevni skupini.\n"
  4561. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
  4562. msgid "User already in local group.\n"
  4563. msgstr "Uporabnik je že v krajevni skupini.\n"
  4564. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
  4565. msgid "Local group already exists.\n"
  4566. msgstr "Krajevna skupina že obstaja.\n"
  4567. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
  4568. msgid "Logon type not granted.\n"
  4569. msgstr "Vrsta prijave ni bila dodeljena.\n"
  4570. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
  4571. msgid "Too many secrets.\n"
  4572. msgstr "Preveč skrivnosti.\n"
  4573. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
  4574. msgid "Secret too long.\n"
  4575. msgstr "Skrivnost je predolga.\n"
  4576. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
  4577. msgid "Internal security DB error.\n"
  4578. msgstr "Notranja napaka varnosti podatkovne zbirke.\n"
  4579. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
  4580. msgid "Too many context IDs.\n"
  4581. msgstr "Preveč ID-jev vsebine.\n"
  4582. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
  4583. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4584. msgstr "Zahtevano je navzkrižno šifrirano geslo NT.\n"
  4585. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
  4586. msgid "No such member.\n"
  4587. msgstr "Ni takšnega člana.\n"
  4588. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
  4589. msgid "Invalid member.\n"
  4590. msgstr "Neveljaven član.\n"
  4591. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
  4592. msgid "Too many SIDs.\n"
  4593. msgstr "Preveč SID-jev.\n"
  4594. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
  4595. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4596. msgstr "Zahtevano je navzkrižno šifrirano geslo LM.\n"
  4597. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
  4598. msgid "No inheritable components.\n"
  4599. msgstr "Ni dednih sestavnih delov.\n"
  4600. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
  4601. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4602. msgstr "Datoteka ali mapa je pokvarjena.\n"
  4603. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
  4604. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4605. msgstr "Disk je pokvarjen.\n"
  4606. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
  4607. msgid "No user session key.\n"
  4608. msgstr "Ni ključa uporabniške seje.\n"
  4609. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
  4610. msgid "License quota exceeded.\n"
  4611. msgstr "Kvota licence je bila presežena.\n"
  4612. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
  4613. msgid "Wrong target name.\n"
  4614. msgstr "Napačno ime cilja.\n"
  4615. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
  4616. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4617. msgstr "Medsebojna overitev je spodletela.\n"
  4618. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
  4619. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4620. msgstr "Popačenje časa med odjemalcem in strežnikom.\n"
  4621. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
  4622. msgid "Invalid window handle.\n"
  4623. msgstr "Neveljaven ročnik okna.\n"
  4624. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
  4625. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4626. msgstr "Neveljaven ročnik menija.\n"
  4627. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
  4628. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4629. msgstr "Neveljaven ročnik kazalke.\n"
  4630. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
  4631. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4632. msgstr "Neveljaven pospeševalnik ročnika razpredelnice.\n"
  4633. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
  4634. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4635. msgstr "Neveljaven ročnik kljuke.\n"
  4636. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
  4637. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4638. msgstr "Neveljaven ročnik DWP.\n"
  4639. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
  4640. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4641. msgstr "Ni mogoče ustvariti podrejenega okna zgornje ravni.\n"
  4642. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
  4643. msgid "Can't find window class.\n"
  4644. msgstr "Ni mogoče najti razreda okna.\n"
  4645. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
  4646. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4647. msgstr "Okno si lasti druga nit.\n"
  4648. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
  4649. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4650. msgstr "Tipkovna bližnjica je že vpisana.\n"
  4651. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
  4652. msgid "Class already exists.\n"
  4653. msgstr "Razred že obstaja.\n"
  4654. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
  4655. msgid "Class does not exist.\n"
  4656. msgstr "Razred ne obstaja.\n"
  4657. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
  4658. msgid "Class has open windows.\n"
  4659. msgstr "Razred ima odprta okna.\n"
  4660. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4661. msgid "Invalid index.\n"
  4662. msgstr "Neveljavno kazalo.\n"
  4663. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
  4664. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4665. msgstr "Neveljaven ročnik ikone.\n"
  4666. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
  4667. msgid "Private dialog index.\n"
  4668. msgstr "Kazalo zasebnega pogovornega okna.\n"
  4669. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
  4670. msgid "List box ID not found.\n"
  4671. msgstr "ID polja seznama ni mogoče najti.\n"
  4672. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
  4673. msgid "No wildcard characters.\n"
  4674. msgstr "Ni nadomestnih znakov.\n"
  4675. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
  4676. msgid "Clipboard not open.\n"
  4677. msgstr "Odložišče ni odprto.\n"
  4678. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
  4679. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4680. msgstr "Bližnjica ni vpisana.\n"
  4681. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
  4682. msgid "Not a dialog window.\n"
  4683. msgstr "Ni pogovorno okno.\n"
  4684. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
  4685. msgid "Control ID not found.\n"
  4686. msgstr "Nadzornega ID-ja ni mogoče najti.\n"
  4687. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
  4688. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4689. msgstr "Neveljavno sporočilo izbirnega polja.\n"
  4690. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
  4691. msgid "Not a combo box window.\n"
  4692. msgstr "Ni okno izbirnega polja.\n"
  4693. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
  4694. msgid "Invalid edit height.\n"
  4695. msgstr "Neveljavno urejanje višine.\n"
  4696. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
  4697. msgid "DC not found.\n"
  4698. msgstr "DC ni mogoče najti.\n"
  4699. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
  4700. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4701. msgstr "Neveljaven filter kljuke.\n"
  4702. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
  4703. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4704. msgstr "Neveljaven postopek filtrov.\n"
  4705. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
  4706. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4707. msgstr "Postopek kljuke zahteva ročnik modula.\n"
  4708. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
  4709. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4710. msgstr "Le splošen postopek kljuke.\n"
  4711. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
  4712. msgid "Journal hook already set.\n"
  4713. msgstr "Kljuka dnevnika je že nastavljena.\n"
  4714. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
  4715. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4716. msgstr "Postopek kljuke ni nameščen.\n"
  4717. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
  4718. msgid "Invalid list box message.\n"
  4719. msgstr "Neveljaven seznam polja sporočil.\n"
  4720. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
  4721. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4722. msgstr "Poslan je bil neveljaven LB_SETCOUNT.\n"
  4723. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
  4724. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4725. msgstr "Ni tabulatorskih mest na seznamskem polju.\n"
  4726. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
  4727. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4728. msgstr "Predmeta, ki si ga lasti druga nit, ni mogoče uničiti.\n"
  4729. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
  4730. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4731. msgstr "Meniji podrejenih oken niso dovoljeni.\n"
  4732. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
  4733. msgid "Window has no system menu.\n"
  4734. msgstr "Okno nima sistemskega menija.\n"
  4735. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
  4736. msgid "Invalid message box style.\n"
  4737. msgstr "Neveljaven slog polja s sporočilom.\n"
  4738. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
  4739. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4740. msgstr "Neveljaven parameter SPI.\n"
  4741. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
  4742. msgid "Screen already locked.\n"
  4743. msgstr "Zaslon je že zaklenjen.\n"
  4744. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
  4745. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4746. msgstr "Ročniki oken imajo različne nadrejene predmete.\n"
  4747. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
  4748. msgid "Not a child window.\n"
  4749. msgstr "Ni podrejeno okno.\n"
  4750. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
  4751. msgid "Invalid GW command.\n"
  4752. msgstr "Neveljaven ukaz GW.\n"
  4753. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
  4754. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4755. msgstr "Neveljaven ID niti.\n"
  4756. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
  4757. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4758. msgstr "Ni podrejeno okno MDI.\n"
  4759. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
  4760. msgid "Popup menu already active.\n"
  4761. msgstr "Pojavni meni je že dejaven.\n"
  4762. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
  4763. msgid "No scrollbars.\n"
  4764. msgstr "Ni drsnikov.\n"
  4765. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
  4766. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4767. msgstr "Neveljaven obseg drsnika.\n"
  4768. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
  4769. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4770. msgstr "Neveljaven ukaz ShowWin.\n"
  4771. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
  4772. msgid "No system resources.\n"
  4773. msgstr "Ni sistemskih virov.\n"
  4774. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
  4775. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4776. msgstr "Ni neostranejnih sistemskih virov.\n"
  4777. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
  4778. msgid "No paged system resources.\n"
  4779. msgstr "Ni ostranjenih sistemskih virov.\n"
  4780. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
  4781. msgid "No working set quota.\n"
  4782. msgstr "Ni delujoče nastavljene kvote.\n"
  4783. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
  4784. msgid "No page file quota.\n"
  4785. msgstr "Ni kvote izmenjevalne datoteke.\n"
  4786. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
  4787. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4788. msgstr "Omejitev kvote je bila presežena.\n"
  4789. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
  4790. msgid "Menu item not found.\n"
  4791. msgstr "Predmeta menija ni mogoče najti.\n"
  4792. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
  4793. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4794. msgstr "Neveljaven ročnik tipkovnice.\n"
  4795. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
  4796. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4797. msgstr "Vrsta kljuke ni dovoljena.\n"
  4798. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
  4799. msgid "Interactive window station required.\n"
  4800. msgstr "Zahtevana je vzajemna okenska postaja.\n"
  4801. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
  4802. msgid "Timeout.\n"
  4803. msgstr "Zakasnitev.\n"
  4804. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
  4805. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4806. msgstr "Neveljaven ročnik zaslona.\n"
  4807. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
  4808. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4809. msgstr "Dnevniška datoteka dogodkov je pokvarjena.\n"
  4810. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
  4811. msgid "Event log can't start.\n"
  4812. msgstr "Dnevnik dogodkov se ne more zagnati.\n"
  4813. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
  4814. msgid "Event log file full.\n"
  4815. msgstr "Dnevniška datoteka dogodkov je polna.\n"
  4816. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
  4817. msgid "Event log file changed.\n"
  4818. msgstr "Dnevniška datoteka dogodka je bila spremenjena.\n"
  4819. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
  4820. msgid "Installer service failed.\n"
  4821. msgstr "Storitev namestilnika je spodletela.\n"
  4822. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
  4823. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4824. msgstr "Uporabnik je preklical namestitev.\n"
  4825. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
  4826. msgid "Installation failure.\n"
  4827. msgstr "Namestitev je spodletela.\n"
  4828. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
  4829. msgid "Installation suspended.\n"
  4830. msgstr "Namestitev je bila zaustavljena.\n"
  4831. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
  4832. msgid "Unknown product.\n"
  4833. msgstr "Neznan izdelek.\n"
  4834. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
  4835. msgid "Unknown feature.\n"
  4836. msgstr "Neznana zmožnost.\n"
  4837. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
  4838. msgid "Unknown component.\n"
  4839. msgstr "Neznan sestavni del.\n"
  4840. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
  4841. msgid "Unknown property.\n"
  4842. msgstr "Neznana lastnost.\n"
  4843. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
  4844. msgid "Invalid handle state.\n"
  4845. msgstr "Neveljavno stanje ročnika.\n"
  4846. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
  4847. msgid "Bad configuration.\n"
  4848. msgstr "Slaba nastavitev.\n"
  4849. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
  4850. msgid "Index is missing.\n"
  4851. msgstr "Kazalo manjka.\n"
  4852. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
  4853. msgid "Installation source is missing.\n"
  4854. msgstr "Vir namestitve manjka.\n"
  4855. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
  4856. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4857. msgstr "Napačna različica namestitvenega paketa.\n"
  4858. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
  4859. msgid "Product uninstalled.\n"
  4860. msgstr "Izdelek je bil odstranjen.\n"
  4861. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
  4862. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4863. msgstr "Neveljavna skladnja poizvedbe.\n"
  4864. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
  4865. msgid "Invalid field.\n"
  4866. msgstr "Neveljavno polje.\n"
  4867. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
  4868. msgid "Device removed.\n"
  4869. msgstr "Naprava je bila odstranjena.\n"
  4870. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
  4871. msgid "Installation already running.\n"
  4872. msgstr "Namestitev se že izvaja.\n"
  4873. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
  4874. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4875. msgstr "Odpiranje namestitvenega paketa je spodletelo.\n"
  4876. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
  4877. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4878. msgstr "Namestitveni paket je neveljaven.\n"
  4879. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
  4880. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4881. msgstr "Uporabniški vmesnik namestilnika je spodletel.\n"
  4882. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
  4883. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4884. msgstr "Dnevniške datoteke namestitve ni bilo mogoče odpreti.\n"
  4885. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
  4886. msgid "Installation language not supported.\n"
  4887. msgstr "Jezik namestitve ni podprt.\n"
  4888. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
  4889. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4890. msgstr "Uveljavljanje preoblikovanja namestitve je spodletelo.\n"
  4891. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
  4892. msgid "Installation package rejected.\n"
  4893. msgstr "Namestitveni paket je bil zavrnjen.\n"
  4894. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
  4895. msgid "Function could not be called.\n"
  4896. msgstr "Funkcije ni mogoče priklicati.\n"
  4897. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
  4898. msgid "Function failed.\n"
  4899. msgstr "Funkcija je spodletela.\n"
  4900. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
  4901. msgid "Invalid table.\n"
  4902. msgstr "Neveljavna razpredelnica.\n"
  4903. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
  4904. msgid "Data type mismatch.\n"
  4905. msgstr "Neujemanje vrste podatkov.\n"
  4906. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
  4907. msgid "Unsupported type.\n"
  4908. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  4909. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
  4910. msgid "Creation failed.\n"
  4911. msgstr "Ustvarjanje je spodletelo.\n"
  4912. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
  4913. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4914. msgstr "V začasno mapo ni mogoče pisati.\n"
  4915. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
  4916. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4917. msgstr "Okolje namestilnika ni podprto.\n"
  4918. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
  4919. msgid "Installer not used.\n"
  4920. msgstr "Namestilnik ni uporabljen.\n"
  4921. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
  4922. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4923. msgstr "Napaka med odstranjevanjem paketa popravkov.\n"
  4924. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
  4925. msgid "Invalid patch package.\n"
  4926. msgstr "Neveljaven paket popravkov.\n"
  4927. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
  4928. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4929. msgstr "Nepodprt paket popravkov.\n"
  4930. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
  4931. msgid "Another version is installed.\n"
  4932. msgstr "Druga različica je nameščena.\n"
  4933. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
  4934. msgid "Invalid command line.\n"
  4935. msgstr "Neveljavna ukazna vrstica.\n"
  4936. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
  4937. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4938. msgstr "Oddaljena namestitev ni dovoljena.\n"
  4939. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
  4940. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4941. msgstr "Po uspešni namestitvi se je začel ponoven zagon.\n"
  4942. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
  4943. msgid "Invalid string binding.\n"
  4944. msgstr "Neveljavna vezava niza.\n"
  4945. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
  4946. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4947. msgstr "Napačna vrsta vezave.\n"
  4948. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
  4949. msgid "Invalid binding.\n"
  4950. msgstr "Neveljavna vezava.\n"
  4951. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
  4952. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4953. msgstr "Zaporedje protokola RPC ni podprto.\n"
  4954. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
  4955. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4956. msgstr "Neveljavno zaporedje protokola RPC.\n"
  4957. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
  4958. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4959. msgstr "Neveljaven niz UUID.\n"
  4960. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
  4961. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4962. msgstr "Neveljavna oblika končne točke.\n"
  4963. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
  4964. msgid "Invalid network address.\n"
  4965. msgstr "Neveljaven omrežni naslov.\n"
  4966. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
  4967. msgid "No endpoint found.\n"
  4968. msgstr "Ni najdene končne točke.\n"
  4969. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
  4970. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4971. msgstr "Neveljavna vrednost zakasnitve.\n"
  4972. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
  4973. msgid "Object UUID not found.\n"
  4974. msgstr "UUID predmeta ni mogoče najti.\n"
  4975. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
  4976. msgid "UUID already registered.\n"
  4977. msgstr "UUID je že vpisan.\n"
  4978. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
  4979. msgid "UUID type already registered.\n"
  4980. msgstr "Vrsta UUID je že vpisana.\n"
  4981. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
  4982. msgid "Server already listening.\n"
  4983. msgstr "Strežnik že posluša.\n"
  4984. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
  4985. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  4986. msgstr "Ni vpisanih zaporedij protokolov.\n"
  4987. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
  4988. msgid "RPC server not listening.\n"
  4989. msgstr "Strežnik RPC ne posluša.\n"
  4990. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
  4991. msgid "Unknown manager type.\n"
  4992. msgstr "Neznana vrsta upravljalnika.\n"
  4993. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
  4994. msgid "Unknown interface.\n"
  4995. msgstr "Neznan vmesnik.\n"
  4996. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
  4997. msgid "No bindings.\n"
  4998. msgstr "Ni vezav.\n"
  4999. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
  5000. msgid "No protocol sequences.\n"
  5001. msgstr "Ni zaporedij protokolov.\n"
  5002. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
  5003. msgid "Can't create endpoint.\n"
  5004. msgstr "Ni mogoče ustvariti končne točke.\n"
  5005. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
  5006. msgid "Out of resources.\n"
  5007. msgstr "Virov je zmanjkalo.\n"
  5008. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
  5009. msgid "RPC server unavailable.\n"
  5010. msgstr "Strežnik RPC ni na voljo.\n"
  5011. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
  5012. msgid "RPC server too busy.\n"
  5013. msgstr "Strežnik RPC je prezaposlen.\n"
  5014. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
  5015. msgid "Invalid network options.\n"
  5016. msgstr "Neveljavne možnosti omrežja.\n"
  5017. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
  5018. msgid "No RPC call active.\n"
  5019. msgstr "Ni dejavnih klicev RPC.\n"
  5020. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
  5021. msgid "RPC call failed.\n"
  5022. msgstr "Klic RPC je spodletel.\n"
  5023. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
  5024. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  5025. msgstr "Klic RPC je spodletel in se ni izvedel.\n"
  5026. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
  5027. msgid "RPC protocol error.\n"
  5028. msgstr "Napaka protokola RPC.\n"
  5029. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
  5030. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  5031. msgstr "Nepodprta skladnja prenosa.\n"
  5032. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
  5033. msgid "Invalid tag.\n"
  5034. msgstr "Neveljavna oznaka.\n"
  5035. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
  5036. msgid "Invalid array bounds.\n"
  5037. msgstr "Neveljavne obrobe polja.\n"
  5038. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
  5039. msgid "No entry name.\n"
  5040. msgstr "Ni imena vnosa.\n"
  5041. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
  5042. msgid "Invalid name syntax.\n"
  5043. msgstr "Neveljavna skladnja imen.\n"
  5044. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
  5045. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  5046. msgstr "Nepodprta skladnja imen.\n"
  5047. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
  5048. msgid "No network address.\n"
  5049. msgstr "Ni omrežnega naslova.\n"
  5050. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
  5051. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  5052. msgstr "Podvojena končna točka.\n"
  5053. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
  5054. msgid "Unknown authentication type.\n"
  5055. msgstr "Neznana vrsta overitve.\n"
  5056. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
  5057. msgid "Maximum calls too low.\n"
  5058. msgstr "Največje število klicev je prenizko.\n"
  5059. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
  5060. msgid "String too long.\n"
  5061. msgstr "Niz je predolg.\n"
  5062. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
  5063. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  5064. msgstr "Zaporedja protokolov ni mogoče najti.\n"
  5065. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
  5066. msgid "Procedure number out of range.\n"
  5067. msgstr "Število postopkov je izven obsega.\n"
  5068. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
  5069. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  5070. msgstr "Vezava nima podatkov overitve.\n"
  5071. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
  5072. msgid "Unknown authentication service.\n"
  5073. msgstr "Neznana storitev overitve.\n"
  5074. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
  5075. msgid "Unknown authentication level.\n"
  5076. msgstr "Neznana raven overitve.\n"
  5077. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
  5078. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  5079. msgstr "Neveljavna istovetnost overitve.\n"
  5080. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
  5081. msgid "Unknown authorization service.\n"
  5082. msgstr "Neznana storitev overitve.\n"
  5083. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
  5084. msgid "Invalid entry.\n"
  5085. msgstr "Neveljaven vnos.\n"
  5086. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
  5087. msgid "Can't perform operation.\n"
  5088. msgstr "Opravila ni mogoče izvesti.\n"
  5089. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
  5090. msgid "Endpoints not registered.\n"
  5091. msgstr "Kočne točke niso vpisane.\n"
  5092. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
  5093. msgid "Nothing to export.\n"
  5094. msgstr "Nič za izvoz.\n"
  5095. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
  5096. msgid "Incomplete name.\n"
  5097. msgstr "Nepopolno ime.\n"
  5098. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
  5099. msgid "Invalid version option.\n"
  5100. msgstr "Neveljavna možnost različice.\n"
  5101. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
  5102. msgid "No more members.\n"
  5103. msgstr "Ni več članov.\n"
  5104. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
  5105. msgid "Not all objects unexported.\n"
  5106. msgstr "Noben predmet ni bil izvožen.\n"
  5107. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
  5108. msgid "Interface not found.\n"
  5109. msgstr "Vmesnika ni mogoče najti.\n"
  5110. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
  5111. msgid "Entry already exists.\n"
  5112. msgstr "Vnos že obstaja.\n"
  5113. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
  5114. msgid "Entry not found.\n"
  5115. msgstr "Vnosa ni mogoče najti.\n"
  5116. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
  5117. msgid "Name service unavailable.\n"
  5118. msgstr "Ime storitve ni na voljo.\n"
  5119. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
  5120. msgid "Invalid network address family.\n"
  5121. msgstr "Neveljavna družina omrežnih naslovov.\n"
  5122. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
  5123. msgid "Operation not supported.\n"
  5124. msgstr "Dejanje ni podprto.\n"
  5125. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
  5126. msgid "No security context available.\n"
  5127. msgstr "Varnostna vsebina ni na voljo.\n"
  5128. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
  5129. msgid "RPCInternal error.\n"
  5130. msgstr "RPC Notranja napaka.\n"
  5131. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
  5132. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  5133. msgstr "RPC deljenje z nič.\n"
  5134. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
  5135. msgid "Address error.\n"
  5136. msgstr "Napaka naslova.\n"
  5137. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
  5138. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  5139. msgstr "Deljenje plavajoče točke z ničlo.\n"
  5140. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
  5141. msgid "Floating-point underflow.\n"
  5142. msgstr "Podkoračitev plavajoče vejice.\n"
  5143. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
  5144. msgid "Floating-point overflow.\n"
  5145. msgstr "Prekoračitev plavajoče vejice.\n"
  5146. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
  5147. msgid "No more entries.\n"
  5148. msgstr "Ni več vnosov.\n"
  5149. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
  5150. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5151. msgstr "Odpiranje razpredelnice prevoda znakov je spodletelo.\n"
  5152. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
  5153. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5154. msgstr "Datoteka razpredelnice prevoda znakov je premajhna.\n"
  5155. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
  5156. msgid "Null context handle.\n"
  5157. msgstr "Prazen ročnik vsebine.\n"
  5158. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
  5159. msgid "Context handle damaged.\n"
  5160. msgstr "Ročnik vsebine je poškodovan.\n"
  5161. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
  5162. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5163. msgstr "Neujemanje ročnika vezave.\n"
  5164. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
  5165. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5166. msgstr "Ročnika klica ni mogoče dobiti.\n"
  5167. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
  5168. msgid "Null reference pointer.\n"
  5169. msgstr "Prazni kazalnik sklica.\n"
  5170. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
  5171. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5172. msgstr "Vrednost oštevilčenja je izven obsega.\n"
  5173. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
  5174. msgid "Byte count too small.\n"
  5175. msgstr "Število bajtov je premajhno.\n"
  5176. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
  5177. msgid "Bad stub data.\n"
  5178. msgstr "Slab konček podatkov.\n"
  5179. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
  5180. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5181. msgstr "Neveljaven uporabniški medpomnilnik.\n"
  5182. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
  5183. msgid "Unrecognized media.\n"
  5184. msgstr "Neprepoznana predstavnost.\n"
  5185. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
  5186. msgid "No trust secret.\n"
  5187. msgstr "Ni skrivnosti zaupanja.\n"
  5188. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
  5189. msgid "No trust SAM account.\n"
  5190. msgstr "Ni računa zaupanja SAM.\n"
  5191. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
  5192. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5193. msgstr "Zaupana domena je spodletela.\n"
  5194. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
  5195. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5196. msgstr "Zaupano razmerje je spodletelo.\n"
  5197. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
  5198. msgid "Trust logon failure.\n"
  5199. msgstr "Zaupana prijava je spodletela.\n"
  5200. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
  5201. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5202. msgstr "Klic RPC že poteka.\n"
  5203. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
  5204. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5205. msgstr "NETLOGON ni zagnan.\n"
  5206. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
  5207. msgid "Account expired.\n"
  5208. msgstr "Račun je pretekel.\n"
  5209. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
  5210. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5211. msgstr "Preusmernik ima odprte ročnike.\n"
  5212. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
  5213. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5214. msgstr "Gonilnik tiskalnika je že nameščen.\n"
  5215. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
  5216. msgid "Unknown port.\n"
  5217. msgstr "Neznana vrata.\n"
  5218. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
  5219. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5220. msgstr "Neznan gonilnik tiskalnika.\n"
  5221. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
  5222. msgid "Unknown print processor.\n"
  5223. msgstr "Neznan opravilnik tiskanja.\n"
  5224. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
  5225. msgid "Invalid separator file.\n"
  5226. msgstr "Neveljavna datoteka ločnice.\n"
  5227. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
  5228. msgid "Invalid priority.\n"
  5229. msgstr "Neveljavna prednost.\n"
  5230. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
  5231. msgid "Invalid printer name.\n"
  5232. msgstr "Neveljavno ime tiskalnika.\n"
  5233. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
  5234. msgid "Printer already exists.\n"
  5235. msgstr "Tiskalnik že obstaja.\n"
  5236. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
  5237. msgid "Invalid printer command.\n"
  5238. msgstr "Neveljaven ukaz tiskalnika.\n"
  5239. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
  5240. msgid "Invalid data type.\n"
  5241. msgstr "Neveljavna vrsta podatkov.\n"
  5242. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
  5243. msgid "Invalid environment.\n"
  5244. msgstr "Neveljavno okolje.\n"
  5245. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
  5246. msgid "No more bindings.\n"
  5247. msgstr "Ni več vezav.\n"
  5248. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
  5249. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5250. msgstr "Ni se mogoče prijaviti z računom meddomenskega zaupanja.\n"
  5251. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
  5252. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5253. msgstr "Ni se mogoče prijaviti z računom zaupanja delovne postaje.\n"
  5254. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
  5255. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5256. msgstr "Ni se mogoče prijaviti z računom zaupanja strežnika.\n"
  5257. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
  5258. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5259. msgstr "Podrobnosti zaupanja domene niso dosledne.\n"
  5260. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
  5261. msgid "Server has open handles.\n"
  5262. msgstr "Strežnik ima odprte ročnike.\n"
  5263. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
  5264. msgid "Resource data not found.\n"
  5265. msgstr "Podatkov virov ni mogoče najti.\n"
  5266. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
  5267. msgid "Resource type not found.\n"
  5268. msgstr "Vrste virov ni mogoče najti.\n"
  5269. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
  5270. msgid "Resource name not found.\n"
  5271. msgstr "Imena virov ni mogoče najti.\n"
  5272. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
  5273. msgid "Resource language not found.\n"
  5274. msgstr "Jezika virov ni mogoče najti.\n"
  5275. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
  5276. msgid "Not enough quota.\n"
  5277. msgstr "Ni dovolj kvote.\n"
  5278. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
  5279. msgid "No interfaces.\n"
  5280. msgstr "Ni vmesnikov.\n"
  5281. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
  5282. msgid "RPC call canceled.\n"
  5283. msgstr "Klic RPC je bil preklican.\n"
  5284. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
  5285. msgid "Binding incomplete.\n"
  5286. msgstr "Vezava je nepopolna.\n"
  5287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
  5288. msgid "RPC comm failure.\n"
  5289. msgstr "Spodletelo sporazumevanje RPC.\n"
  5290. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
  5291. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5292. msgstr "Nepodprta raven overitve.\n"
  5293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
  5294. msgid "No principal name registered.\n"
  5295. msgstr "Ni vpisanega imena ravnatelja.\n"
  5296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
  5297. msgid "Not an RPC error.\n"
  5298. msgstr "Ni napaka RPC.\n"
  5299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
  5300. msgid "UUID is local only.\n"
  5301. msgstr "UUID je le krajeven.\n"
  5302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
  5303. msgid "Security package error.\n"
  5304. msgstr "Napaka varnostnega paketa.\n"
  5305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
  5306. msgid "Thread not canceled.\n"
  5307. msgstr "Nit ni bila preklicana.\n"
  5308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
  5309. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5310. msgstr "Neveljavno opravilo upravljanja.\n"
  5311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
  5312. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5313. msgstr "Napačna različica paketa dajanja v zaporedje.\n"
  5314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
  5315. msgid "Wrong stub version.\n"
  5316. msgstr "Napačna različica končka.\n"
  5317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
  5318. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5319. msgstr "Neveljaven predmet cevi.\n"
  5320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
  5321. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5322. msgstr "Napačni red cevi.\n"
  5323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
  5324. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5325. msgstr "Napačna različica cevi.\n"
  5326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
  5327. msgid "Group member not found.\n"
  5328. msgstr "Člana skupine ni mogoče najti.\n"
  5329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
  5330. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5331. msgstr "Ni mogoče ustvariti podatkovne zbirke preslikovalnika končne točke.\n"
  5332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
  5333. msgid "Invalid object.\n"
  5334. msgstr "Neveljaven predmet.\n"
  5335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
  5336. msgid "Invalid time.\n"
  5337. msgstr "Neveljaven čas.\n"
  5338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
  5339. msgid "Invalid form name.\n"
  5340. msgstr "Neveljavno ime obrazca.\n"
  5341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
  5342. msgid "Invalid form size.\n"
  5343. msgstr "Neveljavna velikost obrazca.\n"
  5344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
  5345. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5346. msgstr "Že čaka na ročnik tiskalnika.\n"
  5347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
  5348. msgid "Printer deleted.\n"
  5349. msgstr "Tiskalnik je bil izbrisan.\n"
  5350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
  5351. msgid "Invalid printer state.\n"
  5352. msgstr "Neveljavno stanje tiskalnika.\n"
  5353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
  5354. msgid "User must change password.\n"
  5355. msgstr "Ni mogoče spremeniti gesla.\n"
  5356. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
  5357. msgid "Domain controller not found.\n"
  5358. msgstr "Nadzornika domene ni mogoče najti.\n"
  5359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
  5360. msgid "Account locked out.\n"
  5361. msgstr "Račun je bil zaklenjen.\n"
  5362. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
  5363. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5364. msgstr "Neveljavna oblika točk.\n"
  5365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
  5366. msgid "Invalid driver.\n"
  5367. msgstr "Neveljaven gonilnik.\n"
  5368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
  5369. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5370. msgstr "Neveljaven niz razreševalnikov predmetov.\n"
  5371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
  5372. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5373. msgstr "Nepopolno pošiljanje RPC.\n"
  5374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
  5375. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5376. msgstr "Neveljaven asinhron ročnik RPC.\n"
  5377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
  5378. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5379. msgstr "Neveljaven asinhron klic RPC.\n"
  5380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
  5381. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5382. msgstr "Cev RPC je zaprta.\n"
  5383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
  5384. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5385. msgstr "Napaka discipline na cevi RPC.\n"
  5386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
  5387. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5388. msgstr "Na cevi RPC ni podatkov.\n"
  5389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
  5390. msgid "No site name available.\n"
  5391. msgstr "Ime spletišča ni na voljo.\n"
  5392. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
  5393. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5394. msgstr "Do datoteke ni mogoče dostopati.\n"
  5395. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
  5396. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5397. msgstr "Imena datoteke ni mogoče razrešiti.\n"
  5398. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
  5399. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5400. msgstr "Neujemanje vrste vnosa RPC.\n"
  5401. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
  5402. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5403. msgstr "Vseh predmetov ni bilo mogoče izvoziti.\n"
  5404. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
  5405. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5406. msgstr "Vmesnika ni bilo mogoče izvoziti.\n"
  5407. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
  5408. msgid "The profile could not be added.\n"
  5409. msgstr "Profila ni bilo mogoče dodati.\n"
  5410. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
  5411. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5412. msgstr "Predmeta profila ni mogoče dodati.\n"
  5413. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
  5414. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5415. msgstr "Predmeta profila ni bilo mogoče odstraniti.\n"
  5416. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
  5417. msgid "The group element could not be added.\n"
  5418. msgstr "Predmeta skupine ni mogoče dodati.\n"
  5419. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
  5420. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5421. msgstr "Predmeta skupine ni mogoče odstraniti.\n"
  5422. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
  5423. msgid "The username could not be found.\n"
  5424. msgstr "Uporabniškega imena ni mogoče najti.\n"
  5425. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
  5426. #, fuzzy
  5427. #| msgid "The site does not exist.\n"
  5428. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5429. msgstr "Stran ne obstaja.\n"
  5430. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
  5431. #, fuzzy
  5432. #| msgid "Connection refused.\n"
  5433. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5434. msgstr "Povezava je bila zavrnjena.\n"
  5435. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
  5436. #, fuzzy
  5437. #| msgid "Not implemented"
  5438. msgid "Not implemented.\n"
  5439. msgstr "Ni podprto"
  5440. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
  5441. #, fuzzy
  5442. #| msgid "RPC call failed.\n"
  5443. msgid "Call failed.\n"
  5444. msgstr "Klic RPC je spodletel.\n"
  5445. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
  5446. #, fuzzy
  5447. #| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  5448. msgid "No Signature found in file.\n"
  5449. msgstr "Sporočila 0x%1 ni bilo mogoče najti v datoteki %2.\n"
  5450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
  5451. #, fuzzy
  5452. #| msgid "Invalid level.\n"
  5453. msgid "Invalid call.\n"
  5454. msgstr "Neveljavna raven.\n"
  5455. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
  5456. #, fuzzy
  5457. #| msgid "Help not available."
  5458. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5459. msgstr "Pomoč ni na voljo."
  5460. #: dlls/localspl/localspl.rc:37
  5461. #, fuzzy
  5462. #| msgctxt "Drive letter"
  5463. #| msgid "Letter"
  5464. msgid "Letter"
  5465. msgstr "Pismo"
  5466. #: dlls/localspl/localspl.rc:38
  5467. #, fuzzy
  5468. #| msgctxt "Drive letter"
  5469. #| msgid "Letter"
  5470. msgid "Letter Small"
  5471. msgstr "Pismo"
  5472. #: dlls/localspl/localspl.rc:39
  5473. #, fuzzy
  5474. #| msgid "&Table"
  5475. msgid "Tabloid"
  5476. msgstr "&Razpredelnico"
  5477. #: dlls/localspl/localspl.rc:40
  5478. msgid "Ledger"
  5479. msgstr ""
  5480. #: dlls/localspl/localspl.rc:41
  5481. msgid "Legal"
  5482. msgstr ""
  5483. #: dlls/localspl/localspl.rc:42
  5484. #, fuzzy
  5485. #| msgid "Status"
  5486. msgid "Statement"
  5487. msgstr "Stanje"
  5488. #: dlls/localspl/localspl.rc:43
  5489. #, fuzzy
  5490. #| msgid "&Execute..."
  5491. msgid "Executive"
  5492. msgstr "Izv&edi ..."
  5493. #: dlls/localspl/localspl.rc:44
  5494. #, fuzzy
  5495. #| msgctxt "All key"
  5496. #| msgid "A"
  5497. msgid "A3"
  5498. msgstr "V"
  5499. #: dlls/localspl/localspl.rc:45
  5500. #, fuzzy
  5501. #| msgctxt "All key"
  5502. #| msgid "A"
  5503. msgid "A4"
  5504. msgstr "V"
  5505. #: dlls/localspl/localspl.rc:46
  5506. #, fuzzy
  5507. #| msgid "Small"
  5508. msgid "A4 Small"
  5509. msgstr "Majhna"
  5510. #: dlls/localspl/localspl.rc:47
  5511. #, fuzzy
  5512. #| msgctxt "All key"
  5513. #| msgid "A"
  5514. msgid "A5"
  5515. msgstr "V"
  5516. #: dlls/localspl/localspl.rc:48
  5517. msgid "B4 (JIS)"
  5518. msgstr ""
  5519. #: dlls/localspl/localspl.rc:49
  5520. msgid "B5 (JIS)"
  5521. msgstr ""
  5522. #: dlls/localspl/localspl.rc:50
  5523. msgid "Folio"
  5524. msgstr ""
  5525. #: dlls/localspl/localspl.rc:51
  5526. msgid "Quarto"
  5527. msgstr ""
  5528. #: dlls/localspl/localspl.rc:52
  5529. msgid "10x14"
  5530. msgstr ""
  5531. #: dlls/localspl/localspl.rc:53
  5532. msgid "11x17"
  5533. msgstr ""
  5534. #: dlls/localspl/localspl.rc:54
  5535. #, fuzzy
  5536. #| msgid "Notepad"
  5537. msgid "Note"
  5538. msgstr "Beležnica"
  5539. #: dlls/localspl/localspl.rc:55
  5540. msgid "Envelope #9"
  5541. msgstr ""
  5542. #: dlls/localspl/localspl.rc:56
  5543. msgid "Envelope #10"
  5544. msgstr ""
  5545. #: dlls/localspl/localspl.rc:57
  5546. msgid "Envelope #11"
  5547. msgstr ""
  5548. #: dlls/localspl/localspl.rc:58
  5549. msgid "Envelope #12"
  5550. msgstr ""
  5551. #: dlls/localspl/localspl.rc:59
  5552. msgid "Envelope #14"
  5553. msgstr ""
  5554. #: dlls/localspl/localspl.rc:60
  5555. msgid "C size sheet"
  5556. msgstr ""
  5557. #: dlls/localspl/localspl.rc:61
  5558. msgid "D size sheet"
  5559. msgstr ""
  5560. #: dlls/localspl/localspl.rc:62
  5561. msgid "E size sheet"
  5562. msgstr ""
  5563. #: dlls/localspl/localspl.rc:63
  5564. msgid "Envelope DL"
  5565. msgstr ""
  5566. #: dlls/localspl/localspl.rc:64
  5567. msgid "Envelope C5"
  5568. msgstr ""
  5569. #: dlls/localspl/localspl.rc:65
  5570. msgid "Envelope C3"
  5571. msgstr ""
  5572. #: dlls/localspl/localspl.rc:66
  5573. msgid "Envelope C4"
  5574. msgstr ""
  5575. #: dlls/localspl/localspl.rc:67
  5576. msgid "Envelope C6"
  5577. msgstr ""
  5578. #: dlls/localspl/localspl.rc:68
  5579. msgid "Envelope C65"
  5580. msgstr ""
  5581. #: dlls/localspl/localspl.rc:69
  5582. msgid "Envelope B4"
  5583. msgstr ""
  5584. #: dlls/localspl/localspl.rc:70
  5585. msgid "Envelope B5"
  5586. msgstr ""
  5587. #: dlls/localspl/localspl.rc:71
  5588. msgid "Envelope B6"
  5589. msgstr ""
  5590. #: dlls/localspl/localspl.rc:72
  5591. #, fuzzy
  5592. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5593. msgid "Envelope"
  5594. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5595. #: dlls/localspl/localspl.rc:73
  5596. msgid "Envelope Monarch"
  5597. msgstr ""
  5598. #: dlls/localspl/localspl.rc:74
  5599. #, fuzzy
  5600. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5601. msgid "6 3/4 Envelope"
  5602. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5603. #: dlls/localspl/localspl.rc:75
  5604. msgid "US Std Fanfold"
  5605. msgstr ""
  5606. #: dlls/localspl/localspl.rc:76
  5607. msgid "German Std Fanfold"
  5608. msgstr ""
  5609. #: dlls/localspl/localspl.rc:77
  5610. msgid "German Legal Fanfold"
  5611. msgstr ""
  5612. #: dlls/localspl/localspl.rc:78
  5613. msgid "B4 (ISO)"
  5614. msgstr ""
  5615. #: dlls/localspl/localspl.rc:79
  5616. #, fuzzy
  5617. #| msgid "Japanese"
  5618. msgid "Japanese Postcard"
  5619. msgstr "japonsko"
  5620. #: dlls/localspl/localspl.rc:80
  5621. msgid "9x11"
  5622. msgstr ""
  5623. #: dlls/localspl/localspl.rc:81
  5624. msgid "10x11"
  5625. msgstr ""
  5626. #: dlls/localspl/localspl.rc:82
  5627. msgid "15x11"
  5628. msgstr ""
  5629. #: dlls/localspl/localspl.rc:83
  5630. msgid "Envelope Invite"
  5631. msgstr ""
  5632. #: dlls/localspl/localspl.rc:84
  5633. #, fuzzy
  5634. #| msgctxt "Drive letter"
  5635. #| msgid "Letter"
  5636. msgid "Letter Extra"
  5637. msgstr "Pismo"
  5638. #: dlls/localspl/localspl.rc:85
  5639. msgid "Legal Extra"
  5640. msgstr ""
  5641. #: dlls/localspl/localspl.rc:86
  5642. msgid "Tabloid Extra"
  5643. msgstr ""
  5644. #: dlls/localspl/localspl.rc:87
  5645. #, fuzzy
  5646. #| msgid "E&xtras"
  5647. msgid "A4 Extra"
  5648. msgstr "Do&datno"
  5649. #: dlls/localspl/localspl.rc:88
  5650. msgid "Letter Transverse"
  5651. msgstr ""
  5652. #: dlls/localspl/localspl.rc:89
  5653. msgid "A4 Transverse"
  5654. msgstr ""
  5655. #: dlls/localspl/localspl.rc:90
  5656. msgid "Letter Extra Transverse"
  5657. msgstr ""
  5658. #: dlls/localspl/localspl.rc:91
  5659. msgid "Super A"
  5660. msgstr ""
  5661. #: dlls/localspl/localspl.rc:92
  5662. msgid "Super B"
  5663. msgstr ""
  5664. #: dlls/localspl/localspl.rc:93
  5665. #, fuzzy
  5666. #| msgctxt "Drive letter"
  5667. #| msgid "Letter"
  5668. msgid "Letter Plus"
  5669. msgstr "Pismo"
  5670. #: dlls/localspl/localspl.rc:94
  5671. msgid "A4 Plus"
  5672. msgstr ""
  5673. #: dlls/localspl/localspl.rc:95
  5674. msgid "A5 Transverse"
  5675. msgstr ""
  5676. #: dlls/localspl/localspl.rc:96
  5677. msgid "B5 (JIS) Transverse"
  5678. msgstr ""
  5679. #: dlls/localspl/localspl.rc:97
  5680. #, fuzzy
  5681. #| msgid "E&xtras"
  5682. msgid "A3 Extra"
  5683. msgstr "Do&datno"
  5684. #: dlls/localspl/localspl.rc:98
  5685. #, fuzzy
  5686. #| msgid "E&xtras"
  5687. msgid "A5 Extra"
  5688. msgstr "Do&datno"
  5689. #: dlls/localspl/localspl.rc:99
  5690. msgid "B5 (ISO) Extra"
  5691. msgstr ""
  5692. #: dlls/localspl/localspl.rc:100
  5693. #, fuzzy
  5694. #| msgctxt "All key"
  5695. #| msgid "A"
  5696. msgid "A2"
  5697. msgstr "V"
  5698. #: dlls/localspl/localspl.rc:101
  5699. msgid "A3 Transverse"
  5700. msgstr ""
  5701. #: dlls/localspl/localspl.rc:102
  5702. msgid "A3 Extra Transverse"
  5703. msgstr ""
  5704. #: dlls/localspl/localspl.rc:103
  5705. msgid "Japanese Double Postcard"
  5706. msgstr ""
  5707. #: dlls/localspl/localspl.rc:104
  5708. #, fuzzy
  5709. #| msgctxt "All key"
  5710. #| msgid "A"
  5711. msgid "A6"
  5712. msgstr "V"
  5713. #: dlls/localspl/localspl.rc:105
  5714. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  5715. msgstr ""
  5716. #: dlls/localspl/localspl.rc:106
  5717. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  5718. msgstr ""
  5719. #: dlls/localspl/localspl.rc:107
  5720. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  5721. msgstr ""
  5722. #: dlls/localspl/localspl.rc:108
  5723. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  5724. msgstr ""
  5725. #: dlls/localspl/localspl.rc:109
  5726. msgid "Letter Rotated"
  5727. msgstr ""
  5728. #: dlls/localspl/localspl.rc:110
  5729. msgid "A3 Rotated"
  5730. msgstr ""
  5731. #: dlls/localspl/localspl.rc:111
  5732. msgid "A4 Rotated"
  5733. msgstr ""
  5734. #: dlls/localspl/localspl.rc:112
  5735. msgid "A5 Rotated"
  5736. msgstr ""
  5737. #: dlls/localspl/localspl.rc:113
  5738. msgid "B4 (JIS) Rotated"
  5739. msgstr ""
  5740. #: dlls/localspl/localspl.rc:114
  5741. msgid "B5 (JIS) Rotated"
  5742. msgstr ""
  5743. #: dlls/localspl/localspl.rc:115
  5744. msgid "Japanese Postcard Rotated"
  5745. msgstr ""
  5746. #: dlls/localspl/localspl.rc:116
  5747. msgid "Double Japan Postcard Rotated"
  5748. msgstr ""
  5749. #: dlls/localspl/localspl.rc:117
  5750. msgid "A6 Rotated"
  5751. msgstr ""
  5752. #: dlls/localspl/localspl.rc:118
  5753. msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
  5754. msgstr ""
  5755. #: dlls/localspl/localspl.rc:119
  5756. msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
  5757. msgstr ""
  5758. #: dlls/localspl/localspl.rc:120
  5759. msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
  5760. msgstr ""
  5761. #: dlls/localspl/localspl.rc:121
  5762. msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
  5763. msgstr ""
  5764. #: dlls/localspl/localspl.rc:122
  5765. msgid "B6 (JIS)"
  5766. msgstr ""
  5767. #: dlls/localspl/localspl.rc:123
  5768. msgid "B6 (JIS) Rotated"
  5769. msgstr ""
  5770. #: dlls/localspl/localspl.rc:124
  5771. msgid "12x11"
  5772. msgstr ""
  5773. #: dlls/localspl/localspl.rc:125
  5774. msgid "Japan Envelope You #4"
  5775. msgstr ""
  5776. #: dlls/localspl/localspl.rc:126
  5777. msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
  5778. msgstr ""
  5779. #: dlls/localspl/localspl.rc:127
  5780. msgid "PRC 16K"
  5781. msgstr ""
  5782. #: dlls/localspl/localspl.rc:128
  5783. msgid "PRC 32K"
  5784. msgstr ""
  5785. #: dlls/localspl/localspl.rc:129
  5786. msgid "PRC 32K(Big)"
  5787. msgstr ""
  5788. #: dlls/localspl/localspl.rc:130
  5789. #, fuzzy
  5790. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5791. msgid "PRC Envelope #1"
  5792. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5793. #: dlls/localspl/localspl.rc:131
  5794. #, fuzzy
  5795. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5796. msgid "PRC Envelope #2"
  5797. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5798. #: dlls/localspl/localspl.rc:132
  5799. #, fuzzy
  5800. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5801. msgid "PRC Envelope #3"
  5802. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5803. #: dlls/localspl/localspl.rc:133
  5804. #, fuzzy
  5805. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5806. msgid "PRC Envelope #4"
  5807. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5808. #: dlls/localspl/localspl.rc:134
  5809. #, fuzzy
  5810. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5811. msgid "PRC Envelope #5"
  5812. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5813. #: dlls/localspl/localspl.rc:135
  5814. #, fuzzy
  5815. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5816. msgid "PRC Envelope #6"
  5817. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5818. #: dlls/localspl/localspl.rc:136
  5819. #, fuzzy
  5820. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5821. msgid "PRC Envelope #7"
  5822. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5823. #: dlls/localspl/localspl.rc:137
  5824. #, fuzzy
  5825. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5826. msgid "PRC Envelope #8"
  5827. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5828. #: dlls/localspl/localspl.rc:138
  5829. #, fuzzy
  5830. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5831. msgid "PRC Envelope #9"
  5832. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5833. #: dlls/localspl/localspl.rc:139
  5834. #, fuzzy
  5835. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5836. msgid "PRC Envelope #10"
  5837. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5838. #: dlls/localspl/localspl.rc:140
  5839. msgid "PRC 16K Rotated"
  5840. msgstr ""
  5841. #: dlls/localspl/localspl.rc:141
  5842. msgid "PRC 32K Rotated"
  5843. msgstr ""
  5844. #: dlls/localspl/localspl.rc:142
  5845. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  5846. msgstr ""
  5847. #: dlls/localspl/localspl.rc:143
  5848. #, fuzzy
  5849. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5850. msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
  5851. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5852. #: dlls/localspl/localspl.rc:144
  5853. #, fuzzy
  5854. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5855. msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
  5856. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5857. #: dlls/localspl/localspl.rc:145
  5858. #, fuzzy
  5859. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5860. msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
  5861. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5862. #: dlls/localspl/localspl.rc:146
  5863. #, fuzzy
  5864. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5865. msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
  5866. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5867. #: dlls/localspl/localspl.rc:147
  5868. #, fuzzy
  5869. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5870. msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
  5871. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5872. #: dlls/localspl/localspl.rc:148
  5873. #, fuzzy
  5874. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5875. msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
  5876. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5877. #: dlls/localspl/localspl.rc:149
  5878. #, fuzzy
  5879. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5880. msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
  5881. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5882. #: dlls/localspl/localspl.rc:150
  5883. #, fuzzy
  5884. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5885. msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
  5886. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5887. #: dlls/localspl/localspl.rc:151
  5888. #, fuzzy
  5889. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5890. msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
  5891. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5892. #: dlls/localspl/localspl.rc:152
  5893. #, fuzzy
  5894. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5895. msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
  5896. msgstr "PCKS 7 v ovojnici"
  5897. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5898. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5899. msgid "Local Port"
  5900. msgstr "Krajevna vrata"
  5901. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  5902. msgid "Local Monitor"
  5903. msgstr "Krajevni zaslon"
  5904. #: dlls/localui/localui.rc:39
  5905. msgid "Add a Local Port"
  5906. msgstr "Dodaj krajevna vrata"
  5907. #: dlls/localui/localui.rc:42
  5908. msgid "&Enter the port name to add:"
  5909. msgstr "&Ime vrat:"
  5910. #: dlls/localui/localui.rc:51
  5911. msgid "Configure LPT Port"
  5912. msgstr "Nastavitev vrat LPT"
  5913. #: dlls/localui/localui.rc:54
  5914. msgid "Timeout (seconds)"
  5915. msgstr "Časovna omejitev (sekunde)"
  5916. #: dlls/localui/localui.rc:55
  5917. msgid "&Transmission Retry:"
  5918. msgstr "&Ponoven poskus prenosa:"
  5919. #: dlls/localui/localui.rc:32
  5920. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5921. msgstr "'%s' ni veljavno ime vrat"
  5922. #: dlls/localui/localui.rc:33
  5923. msgid "Port %s already exists"
  5924. msgstr "Vrata %s že obstajajo"
  5925. #: dlls/localui/localui.rc:34
  5926. msgid "This port has no options to configure"
  5927. msgstr "Ta vrata nimajo možnosti za nastavitvev"
  5928. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  5929. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5930. msgstr ""
  5931. "Pošiljanje pošte ni uspelo, ker nimate nameščenega poštnega odjemalca MAPI."
  5932. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  5933. msgid "Send Mail"
  5934. msgstr "Pošlji pošto"
  5935. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  5936. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5937. msgstr ""
  5938. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  5939. #, fuzzy
  5940. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5941. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5942. msgstr "UUID predmeta ni mogoče najti.\n"
  5943. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  5944. #, fuzzy
  5945. #| msgid "Class already exists.\n"
  5946. msgid "Clock was stopped\n"
  5947. msgstr "Razred že obstaja.\n"
  5948. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  5949. #, fuzzy
  5950. #| msgid "Installation platform not supported.\n"
  5951. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5952. msgstr "Okolje namestilnika ni podprto.\n"
  5953. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  5954. #, fuzzy
  5955. #| msgid "Byte count too small.\n"
  5956. msgid "Buffer is too small.\n"
  5957. msgstr "Število bajtov je premajhno.\n"
  5958. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  5959. #, fuzzy
  5960. #| msgid "Invalid query syntax.\n"
  5961. msgid "Invalid request.\n"
  5962. msgstr "Neveljavna skladnja poizvedbe.\n"
  5963. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  5964. #, fuzzy
  5965. #| msgid "Invalid segment number.\n"
  5966. msgid "Invalid stream number.\n"
  5967. msgstr "Neveljavno število odseka.\n"
  5968. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  5969. #, fuzzy
  5970. #| msgid "Invalid data type.\n"
  5971. msgid "Invalid media type.\n"
  5972. msgstr "Neveljavna vrsta podatkov.\n"
  5973. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  5974. #, fuzzy
  5975. #| msgid "No more entries.\n"
  5976. msgid "No more input is accepted.\n"
  5977. msgstr "Ni več vnosov.\n"
  5978. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  5979. #, fuzzy
  5980. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5981. msgid "Object is not initialized.\n"
  5982. msgstr "UUID predmeta ni mogoče najti.\n"
  5983. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  5984. #, fuzzy
  5985. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5986. msgid "Representation is not supported.\n"
  5987. msgstr "Dejanje ni podprto.\n"
  5988. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  5989. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  5990. msgstr ""
  5991. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  5992. #, fuzzy
  5993. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5994. msgid "Unsupported service.\n"
  5995. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  5996. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  5997. #, fuzzy
  5998. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  5999. msgid "Unexpected error.\n"
  6000. msgstr "Nepričakovana napaka omrežja.\n"
  6001. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  6002. #, fuzzy
  6003. #| msgid "Invalid time.\n"
  6004. msgid "Invalid type.\n"
  6005. msgstr "Neveljaven čas.\n"
  6006. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  6007. #, fuzzy
  6008. #| msgid "Invalid pixel format.\n"
  6009. msgid "Invalid file format.\n"
  6010. msgstr "Neveljavna oblika točk.\n"
  6011. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  6012. #, fuzzy
  6013. #| msgid "Invalid time.\n"
  6014. msgid "Invalid timestamp.\n"
  6015. msgstr "Neveljaven čas.\n"
  6016. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  6017. #, fuzzy
  6018. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6019. msgid "Unsupported scheme.\n"
  6020. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  6021. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  6022. #, fuzzy
  6023. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6024. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  6025. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  6026. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  6027. #, fuzzy
  6028. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6029. msgid "Unsupported time format.\n"
  6030. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  6031. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  6032. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  6033. msgstr ""
  6034. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  6035. msgid "No duration set for the sample.\n"
  6036. msgstr ""
  6037. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  6038. #, fuzzy
  6039. #| msgid "Invalid data.\n"
  6040. msgid "Invalid stream data.\n"
  6041. msgstr "Neveljavni podatki.\n"
  6042. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  6043. #, fuzzy
  6044. #| msgid "Help not available."
  6045. msgid "Realtime support is not available.\n"
  6046. msgstr "Pomoč ni na voljo."
  6047. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  6048. #, fuzzy
  6049. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6050. msgid "Unsupported rate.\n"
  6051. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  6052. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  6053. #, fuzzy
  6054. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6055. msgid "Unsupported thinning.\n"
  6056. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  6057. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  6058. #, fuzzy
  6059. #| msgid "Request not supported.\n"
  6060. msgid "Reversing is not supported.\n"
  6061. msgstr "Zahteva ni podprta.\n"
  6062. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  6063. #, fuzzy
  6064. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  6065. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  6066. msgstr "Nepodprta raven overitve.\n"
  6067. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  6068. msgid "Rate change was preempted.\n"
  6069. msgstr ""
  6070. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  6071. #, fuzzy
  6072. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  6073. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  6074. msgstr "UUID predmeta ni mogoče najti.\n"
  6075. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  6076. #, fuzzy
  6077. #| msgid "Help not available."
  6078. msgid "Value is not available.\n"
  6079. msgstr "Pomoč ni na voljo."
  6080. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  6081. #, fuzzy
  6082. #| msgid "Help not available."
  6083. msgid "Clock is not available.\n"
  6084. msgstr "Pomoč ni na voljo."
  6085. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  6086. #, fuzzy
  6087. #| msgid "Extended attributes not supported.\n"
  6088. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  6089. msgstr "Razširjeni atributi niso podprti.\n"
  6090. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  6091. #, fuzzy
  6092. #| msgid "The driver was not enabled."
  6093. msgid "The timer was orphaned.\n"
  6094. msgstr "Gonilnik ni bil omogočen."
  6095. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  6096. #, fuzzy
  6097. #| msgid "Character translation table open failed.\n"
  6098. msgid "State transition is pending.\n"
  6099. msgstr "Odpiranje razpredelnice prevoda znakov je spodletelo.\n"
  6100. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  6101. #, fuzzy
  6102. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  6103. msgid "Unsupported state transition.\n"
  6104. msgstr "Nepodprta raven overitve.\n"
  6105. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  6106. #, fuzzy
  6107. #| msgid "A printer error occurred."
  6108. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  6109. msgstr "Prišlo je do napake tiskanja."
  6110. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  6111. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  6112. msgstr ""
  6113. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  6114. #, fuzzy
  6115. #| msgid "Temporary directory not writable.\n"
  6116. msgid "Sample is not writable.\n"
  6117. msgstr "V začasno mapo ni mogoče pisati.\n"
  6118. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  6119. #, fuzzy
  6120. #| msgid "Path is invalid.\n"
  6121. msgid "Key is invalid.\n"
  6122. msgstr "Pot je neveljavna.\n"
  6123. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  6124. #, fuzzy
  6125. #| msgid "Wrong stub version.\n"
  6126. msgid "Bad startup version.\n"
  6127. msgstr "Napačna različica končka.\n"
  6128. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  6129. #, fuzzy
  6130. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6131. msgid "Unsupported caption.\n"
  6132. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  6133. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  6134. #, fuzzy
  6135. #| msgid "Invalid workstation.\n"
  6136. msgid "Invalid position.\n"
  6137. msgstr "Neveljavna delovna postaja.\n"
  6138. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  6139. #, fuzzy
  6140. #| msgid "File not found.\n"
  6141. msgid "Attribute is not found.\n"
  6142. msgstr "Datoteke ni mogoče najti.\n"
  6143. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  6144. #, fuzzy
  6145. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  6146. msgid "Property type is not allowed.\n"
  6147. msgstr "Vrsta kljuke ni dovoljena.\n"
  6148. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  6149. #, fuzzy
  6150. #| msgid "Operation not supported.\n"
  6151. msgid "Property type is not supported.\n"
  6152. msgstr "Dejanje ni podprto.\n"
  6153. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  6154. #, fuzzy
  6155. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6156. msgid "Property is empty.\n"
  6157. msgstr "Mapa ni prazna.\n"
  6158. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  6159. #, fuzzy
  6160. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6161. msgid "Property is not empty.\n"
  6162. msgstr "Mapa ni prazna.\n"
  6163. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  6164. #, fuzzy
  6165. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  6166. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  6167. msgstr "Vrsta kljuke ni dovoljena.\n"
  6168. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  6169. msgid "Vector property is required.\n"
  6170. msgstr ""
  6171. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  6172. #, fuzzy
  6173. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  6174. msgid "Operation was cancelled.\n"
  6175. msgstr "Uporabnik je prekinil opravilo.\n"
  6176. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  6177. #, fuzzy
  6178. #| msgid "Server not disabled.\n"
  6179. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  6180. msgstr "Strežnik ni onemogočen.\n"
  6181. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  6182. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  6183. msgstr ""
  6184. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  6185. #, fuzzy
  6186. #| msgid "Cannot create service thread.\n"
  6187. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  6188. msgstr "Niti storitve ni mogoče ustvariti.\n"
  6189. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  6190. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  6191. msgstr ""
  6192. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  6193. #, fuzzy
  6194. #| msgid "Unknown interface.\n"
  6195. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  6196. msgstr "Neznan vmesnik.\n"
  6197. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  6198. #, fuzzy
  6199. #| msgid "Invalid index.\n"
  6200. msgid "Invalid work queue index.\n"
  6201. msgstr "Neveljavno kazalo.\n"
  6202. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  6203. #, fuzzy
  6204. #| msgid "No logon servers available.\n"
  6205. msgid "No events available.\n"
  6206. msgstr "Strežniki prijave niso na voljo.\n"
  6207. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  6208. #, fuzzy
  6209. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  6210. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  6211. msgstr "Nepodprta raven overitve.\n"
  6212. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  6213. #, fuzzy
  6214. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6215. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  6216. msgstr "Register je bil obnovljen.\n"
  6217. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  6218. msgid "Shutdown() was called.\n"
  6219. msgstr ""
  6220. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  6221. #, fuzzy
  6222. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6223. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  6224. msgstr "Register je bil obnovljen.\n"
  6225. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  6226. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  6227. msgstr ""
  6228. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  6229. #, fuzzy
  6230. #| msgid "Property set not found.\n"
  6231. msgid "Property wasn't found.\n"
  6232. msgstr "Nastavljene lastnosti ni mogoče najti.\n"
  6233. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  6234. #, fuzzy
  6235. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6236. msgid "Property is read-only.\n"
  6237. msgstr "Mapa ni prazna.\n"
  6238. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  6239. #, fuzzy
  6240. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  6241. msgid "Property is not allowed.\n"
  6242. msgstr "Vrsta kljuke ni dovoljena.\n"
  6243. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  6244. #, fuzzy
  6245. #| msgid "Resource in use.\n"
  6246. msgid "Media source is not started.\n"
  6247. msgstr "Sredstvo je v uporabi.\n"
  6248. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  6249. #, fuzzy
  6250. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6251. msgid "Unsupported media format.\n"
  6252. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  6253. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  6254. #, fuzzy
  6255. #| msgid "Resource in use.\n"
  6256. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  6257. msgstr "Sredstvo je v uporabi.\n"
  6258. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  6259. #, fuzzy
  6260. #| msgid "No data detected.\n"
  6261. msgid "No media streams were selected.\n"
  6262. msgstr "Ni zaznanih podatkov.\n"
  6263. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  6264. #, fuzzy
  6265. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6266. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  6267. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  6268. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  6269. msgid "Stream sink was removed.\n"
  6270. msgstr ""
  6271. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  6272. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  6273. msgstr ""
  6274. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  6275. #, fuzzy
  6276. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6277. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  6278. msgstr "Register je bil obnovljen.\n"
  6279. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  6280. #, fuzzy
  6281. #| msgid "Domain already exists.\n"
  6282. msgid "Stream sink already exists.\n"
  6283. msgstr "Domena že obstaja.\n"
  6284. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  6285. #, fuzzy
  6286. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  6287. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  6288. msgstr "Uporabnik je prekinil opravilo.\n"
  6289. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  6290. #, fuzzy
  6291. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6292. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  6293. msgstr "Mapa ni prazna.\n"
  6294. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  6295. #, fuzzy
  6296. #| msgid "Class already exists.\n"
  6297. msgid "Sink was already stopped.\n"
  6298. msgstr "Razred že obstaja.\n"
  6299. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  6300. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  6301. msgstr ""
  6302. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  6303. #, fuzzy
  6304. #| msgid "No data detected.\n"
  6305. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  6306. msgstr "Ni zaznanih podatkov.\n"
  6307. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  6308. #, fuzzy
  6309. #| msgid "File name is too long.\n"
  6310. msgid "Metadata was too long.\n"
  6311. msgstr "Ime datoteke je predolgo.\n"
  6312. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  6313. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  6314. msgstr ""
  6315. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  6316. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  6317. msgstr ""
  6318. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  6319. #, fuzzy
  6320. #| msgid "Connection invalid.\n"
  6321. msgid "Optional node is invalid.\n"
  6322. msgstr "Povezava ni veljavna.\n"
  6323. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  6324. #, fuzzy
  6325. #| msgid "Cannot find the printer."
  6326. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  6327. msgstr "Tiskalnika ni mogoče najti."
  6328. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  6329. #, fuzzy
  6330. #| msgid "Module not found.\n"
  6331. msgid "Codec was not found.\n"
  6332. msgstr "Modula ni mogoče najti.\n"
  6333. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  6334. #, fuzzy
  6335. #| msgid "Cannot get call handle.\n"
  6336. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  6337. msgstr "Ročnika klica ni mogoče dobiti.\n"
  6338. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  6339. #, fuzzy
  6340. #| msgid "Request not supported.\n"
  6341. msgid "Topology request is not supported.\n"
  6342. msgstr "Zahteva ni podprta.\n"
  6343. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  6344. #, fuzzy
  6345. #| msgid "Invalid group attributes.\n"
  6346. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  6347. msgstr "Neveljavni atributi skupine.\n"
  6348. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  6349. msgid "Found loops in topology.\n"
  6350. msgstr ""
  6351. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  6352. #, fuzzy
  6353. #| msgid "Installation source is missing.\n"
  6354. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  6355. msgstr "Vir namestitve manjka.\n"
  6356. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  6357. #, fuzzy
  6358. #| msgid "Index is missing.\n"
  6359. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  6360. msgstr "Kazalo manjka.\n"
  6361. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  6362. #, fuzzy
  6363. #| msgid "The device is not connected.\n"
  6364. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  6365. msgstr "Naprava ni povezana.\n"
  6366. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  6367. #, fuzzy
  6368. #| msgid "Index is missing.\n"
  6369. msgid "Source is missing.\n"
  6370. msgstr "Kazalo manjka.\n"
  6371. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  6372. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  6373. msgstr ""
  6374. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  6375. msgid "Clock has no time source set.\n"
  6376. msgstr ""
  6377. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  6378. #, fuzzy
  6379. #| msgid "Class already exists.\n"
  6380. msgid "Clock state was already set.\n"
  6381. msgstr "Razred že obstaja.\n"
  6382. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  6383. #, fuzzy
  6384. #| msgid "Help not available."
  6385. msgid "Clock is not simple\n"
  6386. msgstr "Pomoč ni na voljo."
  6387. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  6388. msgid "Enter Network Password"
  6389. msgstr "Vnesite omrežno geslo"
  6390. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  6391. msgid "Please enter your username and password:"
  6392. msgstr "Vnesite uporabniško ime in geslo:"
  6393. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  6394. msgid "Proxy"
  6395. msgstr "Posredniški strežnik"
  6396. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  6397. msgid "User"
  6398. msgstr "Uporabniško ime"
  6399. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  6400. msgid "Password"
  6401. msgstr "Geslo"
  6402. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  6403. msgid "&Save this password (insecure)"
  6404. msgstr "&Shrani geslo (nezaščiteno)"
  6405. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  6406. msgid "Entire Network"
  6407. msgstr "Celotno omrežje"
  6408. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  6409. msgid "Sound Selection"
  6410. msgstr "Izbira zvoka"
  6411. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  6412. msgid "&Save As..."
  6413. msgstr "&Shrani kot ..."
  6414. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  6415. msgid "&Format:"
  6416. msgstr "&Oblika:"
  6417. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  6418. msgid "&Attributes:"
  6419. msgstr "&Atributi:"
  6420. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  6421. msgid "Hyperlink"
  6422. msgstr "Hiperpovezava"
  6423. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  6424. msgid "Hyperlink Information"
  6425. msgstr "Lastnosti hiperpovezave"
  6426. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  6427. msgid "&Type:"
  6428. msgstr "&Vrsta:"
  6429. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  6430. msgid "&URL:"
  6431. msgstr "&URL:"
  6432. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  6433. msgid "HTML Document"
  6434. msgstr "Dokument HTML"
  6435. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  6436. msgid "Downloading from %s..."
  6437. msgstr "Prejemanje iz %s ..."
  6438. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  6439. msgid "Done"
  6440. msgstr "Končano"
  6441. #: dlls/msi/msi.rc:31
  6442. msgid ""
  6443. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  6444. "file path and try again."
  6445. msgstr ""
  6446. "Navedenega namestitvenega paketa ni mogoče odpreti. Preverite ime datoteke "
  6447. "in poskusite znova."
  6448. #: dlls/msi/msi.rc:32
  6449. msgid "path %s not found"
  6450. msgstr "poti %s ni bilo mogoče najti"
  6451. #: dlls/msi/msi.rc:33
  6452. msgid "insert disk %s"
  6453. msgstr "vstavite disk %s"
  6454. #: dlls/msi/msi.rc:34
  6455. #, fuzzy
  6456. #| msgid ""
  6457. #| "Windows Installer %s\n"
  6458. #| "\n"
  6459. #| "Usage:\n"
  6460. #| "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6461. #| "\n"
  6462. #| "Install a product:\n"
  6463. #| "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6464. #| "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6465. #| "\t/a package [property]\n"
  6466. #| "Repair an installation:\n"
  6467. #| "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6468. #| "Uninstall a product:\n"
  6469. #| "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6470. #| "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6471. #| "Advertise a product:\n"
  6472. #| "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6473. #| "Apply a patch:\n"
  6474. #| "\t/p patch_package [property]\n"
  6475. #| "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6476. #| "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
  6477. #| "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
  6478. #| "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6479. #| "Register MSI Service:\n"
  6480. #| "\t/y\n"
  6481. #| "Unregister MSI Service:\n"
  6482. #| "\t/z\n"
  6483. #| "Display this help:\n"
  6484. #| "\t/help\n"
  6485. #| "\t/?\n"
  6486. msgid ""
  6487. "Windows Installer %s\n"
  6488. "\n"
  6489. "Usage:\n"
  6490. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6491. "\n"
  6492. "Install a product:\n"
  6493. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6494. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6495. "\t/a package [property]\n"
  6496. "Repair an installation:\n"
  6497. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6498. "Uninstall a product:\n"
  6499. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6500. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6501. "Advertise a product:\n"
  6502. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6503. "Apply a patch:\n"
  6504. "\t/p patch_package [property]\n"
  6505. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6506. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  6507. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  6508. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6509. "Register the MSI Service:\n"
  6510. "\t/y\n"
  6511. "Unregister the MSI Service:\n"
  6512. "\t/z\n"
  6513. "Display this help:\n"
  6514. "\t/help\n"
  6515. "\t/?\n"
  6516. msgstr ""
  6517. "Windows namestilnik %s\n"
  6518. "\n"
  6519. "Uporaba:\n"
  6520. "msiexec ukaz {zahtevan parameter} [izbirni parameter]\n"
  6521. "\n"
  6522. "Namesti izdelek:\n"
  6523. "\t/i {paket|koda_izdelka} [lastnost]\n"
  6524. "\t/package {paket|koda_izdelka} [lastnost]\n"
  6525. "\t/a paket [lastnost]\n"
  6526. "Popravi namestitev:\n"
  6527. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paket|koda_izdelka}\n"
  6528. "Odstrani produkt:\n"
  6529. "\t/uninstall {paket|koda_izdelka} [lastnost]\n"
  6530. "\t/x {paket|koda_izdelka} [lastnost]\n"
  6531. "Oglašuj produkt:\n"
  6532. "\t/j[u|m] paket [/t preoblikovanje] [/g id_jezika]\n"
  6533. "Uveljavi popravek:\n"
  6534. "\t/p paket_popravka [lastnost]\n"
  6535. "\t/p paket_popravka /a paket [lastnost]\n"
  6536. "Spremenilniki dnevnika in uporabniškega vmesnika za zgornje ukaze:\n"
  6537. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] dnevniška_datoteka\n"
  6538. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6539. "Vpis storitve MSI:\n"
  6540. "\t/y\n"
  6541. "Odstranitev vpisa storitve MSI:\n"
  6542. "\t/z\n"
  6543. "Prikaži to pomoč:\n"
  6544. "\t/help\n"
  6545. "\t/?\n"
  6546. #: dlls/msi/msi.rc:61
  6547. msgid "enter which folder contains %s"
  6548. msgstr "vnesite ime mape, ki vsebuje %s"
  6549. #: dlls/msi/msi.rc:62
  6550. msgid "install source for feature missing"
  6551. msgstr "manjka namestitveni vir za namestitev zmožnosti"
  6552. #: dlls/msi/msi.rc:63
  6553. msgid "network drive for feature missing"
  6554. msgstr "manjka omrežni pogon za zmožnost"
  6555. #: dlls/msi/msi.rc:64
  6556. msgid "feature from:"
  6557. msgstr "zmožnost z:"
  6558. #: dlls/msi/msi.rc:65
  6559. msgid "choose which folder contains %s"
  6560. msgstr "izberite mapo, ki vsebuje %s"
  6561. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
  6562. msgid "New Folder"
  6563. msgstr "Nova mapa"
  6564. #: dlls/msi/msi.rc:91
  6565. #, fuzzy
  6566. #| msgid "No registry log space.\n"
  6567. msgid "Allocating registry space"
  6568. msgstr "Ni prostora dnevnika registra.\n"
  6569. #: dlls/msi/msi.rc:92
  6570. #, fuzzy
  6571. #| msgid "Single-instance application.\n"
  6572. msgid "Searching for installed applications"
  6573. msgstr "Program enega primerka.\n"
  6574. #: dlls/msi/msi.rc:93
  6575. msgid "Binding executables"
  6576. msgstr ""
  6577. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  6578. #, fuzzy
  6579. #| msgid "Searching for %s"
  6580. msgid "Searching for qualifying products"
  6581. msgstr "Iskanje %s"
  6582. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  6583. msgid "Computing space requirements"
  6584. msgstr ""
  6585. #: dlls/msi/msi.rc:97
  6586. #, fuzzy
  6587. #| msgid "New Folder"
  6588. msgid "Creating folders"
  6589. msgstr "Nova mapa"
  6590. #: dlls/msi/msi.rc:98
  6591. #, fuzzy
  6592. #| msgid "Create Shor&tcut"
  6593. msgid "Creating shortcuts"
  6594. msgstr "Ustvari &bližnjico"
  6595. #: dlls/msi/msi.rc:99
  6596. #, fuzzy
  6597. #| msgid "Exception in service.\n"
  6598. msgid "Deleting services"
  6599. msgstr "Izjema v storitvi.\n"
  6600. #: dlls/msi/msi.rc:100
  6601. #, fuzzy
  6602. #| msgid "Creation failed.\n"
  6603. msgid "Creating duplicate files"
  6604. msgstr "Ustvarjanje je spodletelo.\n"
  6605. #: dlls/msi/msi.rc:102
  6606. #, fuzzy
  6607. #| msgid "No associated application.\n"
  6608. msgid "Searching for related applications"
  6609. msgstr "Ni povezanega programa.\n"
  6610. #: dlls/msi/msi.rc:103
  6611. msgid "Copying network install files"
  6612. msgstr ""
  6613. #: dlls/msi/msi.rc:104
  6614. #, fuzzy
  6615. #| msgid "Copying Files..."
  6616. msgid "Copying new files"
  6617. msgstr "Kopiranje datotek ..."
  6618. #: dlls/msi/msi.rc:105
  6619. #, fuzzy
  6620. #| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  6621. msgid "Installing ODBC components"
  6622. msgstr "Uveljavljanje preoblikovanja namestitve je spodletelo.\n"
  6623. #: dlls/msi/msi.rc:106
  6624. #, fuzzy
  6625. #| msgid "Installer service failed.\n"
  6626. msgid "Installing new services"
  6627. msgstr "Storitev namestilnika je spodletela.\n"
  6628. #: dlls/msi/msi.rc:107
  6629. #, fuzzy
  6630. #| msgid "Install/Uninstall"
  6631. msgid "Installing system catalog"
  6632. msgstr "Dodaj/odstrani programe"
  6633. #: dlls/msi/msi.rc:108
  6634. #, fuzzy
  6635. #| msgid "Wine Application Uninstaller"
  6636. msgid "Validating install"
  6637. msgstr "Odstranjevalnik programov Wine"
  6638. #: dlls/msi/msi.rc:109
  6639. msgid "Evaluating launch conditions"
  6640. msgstr ""
  6641. #: dlls/msi/msi.rc:110
  6642. msgid "Migrating feature states from related applications"
  6643. msgstr ""
  6644. #: dlls/msi/msi.rc:111
  6645. #, fuzzy
  6646. #| msgid "Icon files"
  6647. msgid "Moving files"
  6648. msgstr "Datoteke ikon"
  6649. #: dlls/msi/msi.rc:112
  6650. #, fuzzy
  6651. #| msgid "Version information"
  6652. msgid "Publishing assembly information"
  6653. msgstr "Podrobnosti o različici"
  6654. #: dlls/msi/msi.rc:113
  6655. msgid "Unpublishing assembly information"
  6656. msgstr ""
  6657. #: dlls/msi/msi.rc:114
  6658. #, fuzzy
  6659. #| msgid "Icon files"
  6660. msgid "Patching files"
  6661. msgstr "Datoteke ikon"
  6662. #: dlls/msi/msi.rc:115
  6663. msgid "Updating component registration"
  6664. msgstr ""
  6665. #: dlls/msi/msi.rc:116
  6666. msgid "Publishing Qualified Components"
  6667. msgstr ""
  6668. #: dlls/msi/msi.rc:117
  6669. msgid "Publishing Product Features"
  6670. msgstr ""
  6671. #: dlls/msi/msi.rc:118
  6672. #, fuzzy
  6673. #| msgid "Client Information"
  6674. msgid "Publishing product information"
  6675. msgstr "Podrobnosti odjemalca"
  6676. #: dlls/msi/msi.rc:119
  6677. msgid "Registering Class servers"
  6678. msgstr ""
  6679. #: dlls/msi/msi.rc:120
  6680. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  6681. msgstr ""
  6682. #: dlls/msi/msi.rc:121
  6683. msgid "Registering extension servers"
  6684. msgstr ""
  6685. #: dlls/msi/msi.rc:122
  6686. msgid "Registering fonts"
  6687. msgstr ""
  6688. #: dlls/msi/msi.rc:123
  6689. #, fuzzy
  6690. #| msgid "Registry Editor"
  6691. msgid "Registering MIME info"
  6692. msgstr "Urejevalnik registra"
  6693. #: dlls/msi/msi.rc:124
  6694. #, fuzzy
  6695. #| msgid "Registry is corrupt.\n"
  6696. msgid "Registering product"
  6697. msgstr "Register je pokvarjen.\n"
  6698. #: dlls/msi/msi.rc:125
  6699. msgid "Registering program identifiers"
  6700. msgstr ""
  6701. #: dlls/msi/msi.rc:126
  6702. #, fuzzy
  6703. #| msgid "Type Libraries"
  6704. msgid "Registering type libraries"
  6705. msgstr "Knjižnice vrst"
  6706. #: dlls/msi/msi.rc:127
  6707. #, fuzzy
  6708. #| msgid "Resource in use.\n"
  6709. msgid "Registering user"
  6710. msgstr "Sredstvo je v uporabi.\n"
  6711. #: dlls/msi/msi.rc:128
  6712. #, fuzzy
  6713. #| msgid "&Remove doubles"
  6714. msgid "Removing duplicated files"
  6715. msgstr "&Odstrani dvojnike"
  6716. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  6717. #, fuzzy
  6718. #| msgid "Applying font settings"
  6719. msgid "Updating environment strings"
  6720. msgstr "Uveljavljanje nastavitev pisave"
  6721. #: dlls/msi/msi.rc:130
  6722. #, fuzzy
  6723. #| msgid "&Remove application"
  6724. msgid "Removing applications"
  6725. msgstr "&Odstrani program"
  6726. #: dlls/msi/msi.rc:131
  6727. #, fuzzy
  6728. #| msgid "Icon files"
  6729. msgid "Removing files"
  6730. msgstr "Datoteke ikon"
  6731. #: dlls/msi/msi.rc:132
  6732. msgid "Removing folders"
  6733. msgstr ""
  6734. #: dlls/msi/msi.rc:133
  6735. msgid "Removing INI files entries"
  6736. msgstr ""
  6737. #: dlls/msi/msi.rc:134
  6738. #, fuzzy
  6739. #| msgid "Domain Component"
  6740. msgid "Removing ODBC components"
  6741. msgstr "Sestavni del domene"
  6742. #: dlls/msi/msi.rc:135
  6743. #, fuzzy
  6744. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  6745. msgid "Removing system registry values"
  6746. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  6747. #: dlls/msi/msi.rc:136
  6748. msgid "Removing shortcuts"
  6749. msgstr ""
  6750. #: dlls/msi/msi.rc:138
  6751. msgid "Registering modules"
  6752. msgstr ""
  6753. #: dlls/msi/msi.rc:139
  6754. msgid "Unregistering modules"
  6755. msgstr ""
  6756. #: dlls/msi/msi.rc:140
  6757. #, fuzzy
  6758. #| msgid "Initializing; "
  6759. msgid "Initializing ODBC directories"
  6760. msgstr "Začenjanje; "
  6761. #: dlls/msi/msi.rc:141
  6762. #, fuzzy
  6763. #| msgid "Starting Wordpad failed"
  6764. msgid "Starting services"
  6765. msgstr "Zagon programa Wordpad ni uspel"
  6766. #: dlls/msi/msi.rc:142
  6767. #, fuzzy
  6768. #| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  6769. msgid "Stopping services"
  6770. msgstr "Zaustavljanje odvisnih storitev: %1\n"
  6771. #: dlls/msi/msi.rc:143
  6772. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6773. msgstr ""
  6774. #: dlls/msi/msi.rc:144
  6775. msgid "Unpublishing Product Features"
  6776. msgstr ""
  6777. #: dlls/msi/msi.rc:145
  6778. #, fuzzy
  6779. #| msgid "Client Information"
  6780. msgid "Unpublishing product information"
  6781. msgstr "Podrobnosti odjemalca"
  6782. #: dlls/msi/msi.rc:146
  6783. msgid "Unregister Class servers"
  6784. msgstr ""
  6785. #: dlls/msi/msi.rc:147
  6786. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6787. msgstr ""
  6788. #: dlls/msi/msi.rc:148
  6789. msgid "Unregistering extension servers"
  6790. msgstr ""
  6791. #: dlls/msi/msi.rc:149
  6792. msgid "Unregistering fonts"
  6793. msgstr ""
  6794. #: dlls/msi/msi.rc:150
  6795. msgid "Unregistering MIME info"
  6796. msgstr ""
  6797. #: dlls/msi/msi.rc:151
  6798. msgid "Unregistering program identifiers"
  6799. msgstr ""
  6800. #: dlls/msi/msi.rc:152
  6801. msgid "Unregistering type libraries"
  6802. msgstr ""
  6803. #: dlls/msi/msi.rc:154
  6804. msgid "Writing INI files values"
  6805. msgstr ""
  6806. #: dlls/msi/msi.rc:155
  6807. #, fuzzy
  6808. #| msgid "Warning: system library"
  6809. msgid "Writing system registry values"
  6810. msgstr "Opozorilo: sistemska knjižnica"
  6811. #: dlls/msi/msi.rc:161
  6812. msgid "Free space: [1]"
  6813. msgstr ""
  6814. #: dlls/msi/msi.rc:162
  6815. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6816. msgstr ""
  6817. #: dlls/msi/msi.rc:163
  6818. msgid "File: [1]"
  6819. msgstr "Datoteka: [1]"
  6820. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  6821. msgid "Folder: [1]"
  6822. msgstr "Mapa: [1]"
  6823. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  6824. msgid "Shortcut: [1]"
  6825. msgstr ""
  6826. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  6827. #, fuzzy
  6828. #| msgid "De&vice:"
  6829. msgid "Service: [1]"
  6830. msgstr "Na&prava:"
  6831. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6832. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6833. msgstr ""
  6834. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6835. #, fuzzy
  6836. #| msgid "application"
  6837. msgid "Found application: [1]"
  6838. msgstr "program"
  6839. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6840. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6841. msgstr ""
  6842. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6843. #, fuzzy
  6844. #| msgid "De&vice:"
  6845. msgid "Service: [2]"
  6846. msgstr "Na&prava:"
  6847. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6848. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6849. msgstr ""
  6850. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6851. #, fuzzy
  6852. #| msgid "Applications"
  6853. msgid "Application: [1]"
  6854. msgstr "Programi"
  6855. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6856. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6857. msgstr ""
  6858. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6859. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6860. msgstr ""
  6861. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6862. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6863. msgstr ""
  6864. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6865. msgid "Feature: [1]"
  6866. msgstr ""
  6867. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6868. msgid "Class Id: [1]"
  6869. msgstr ""
  6870. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6871. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6872. msgstr ""
  6873. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6874. #, fuzzy
  6875. #| msgid "Extensions Only"
  6876. msgid "Extension: [1]"
  6877. msgstr "Le razširitve"
  6878. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6879. msgid "Font: [1]"
  6880. msgstr "Pisava: [1]"
  6881. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6882. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6883. msgstr ""
  6884. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6885. msgid "ProgId: [1]"
  6886. msgstr ""
  6887. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6888. msgid "LibID: [1]"
  6889. msgstr ""
  6890. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6891. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6892. msgstr ""
  6893. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6894. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6895. msgstr ""
  6896. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6897. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6898. msgstr ""
  6899. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6900. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6901. msgstr ""
  6902. #: dlls/msi/msi.rc:193
  6903. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6904. msgstr ""
  6905. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  6906. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6907. msgstr ""
  6908. #: dlls/msi/msi.rc:202
  6909. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6910. msgstr ""
  6911. #: dlls/msi/msi.rc:210
  6912. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6913. msgstr ""
  6914. #: dlls/msi/msi.rc:72
  6915. msgid "{{Fatal error: }}"
  6916. msgstr ""
  6917. #: dlls/msi/msi.rc:73
  6918. msgid "{{Error [1]. }}"
  6919. msgstr ""
  6920. #: dlls/msi/msi.rc:74
  6921. msgid "Warning [1]."
  6922. msgstr ""
  6923. #: dlls/msi/msi.rc:75
  6924. msgid "Info [1]."
  6925. msgstr ""
  6926. #: dlls/msi/msi.rc:76
  6927. msgid ""
  6928. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6929. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6930. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6931. msgstr ""
  6932. #: dlls/msi/msi.rc:77
  6933. msgid "{{Disk full: }}"
  6934. msgstr "{{Disk je poln: }}"
  6935. #: dlls/msi/msi.rc:78
  6936. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6937. msgstr ""
  6938. #: dlls/msi/msi.rc:79
  6939. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6940. msgstr ""
  6941. #: dlls/msi/msi.rc:82
  6942. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6943. msgstr ""
  6944. #: dlls/msi/msi.rc:80
  6945. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6946. msgstr ""
  6947. #: dlls/msi/msi.rc:81
  6948. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6949. msgstr ""
  6950. #: dlls/msi/msi.rc:84
  6951. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6952. msgstr ""
  6953. #: dlls/msi/msi.rc:85
  6954. msgid ""
  6955. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6956. "that you can access it."
  6957. msgstr ""
  6958. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  6959. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6960. msgstr "Wine MS-RLE video kodek"
  6961. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  6962. msgid ""
  6963. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6964. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6965. msgstr ""
  6966. "Wine MS-RLE video kodek\n"
  6967. "Avtorske pravice 2002 Michael Günnewig"
  6968. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  6969. msgid "Video Compression"
  6970. msgstr "Stiskanje videa"
  6971. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  6972. msgid "&Compressor:"
  6973. msgstr "&Kodek za stiskanje:"
  6974. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  6975. msgid "Con&figure..."
  6976. msgstr "&Nastavi ..."
  6977. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  6978. msgid "&About"
  6979. msgstr "&O"
  6980. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  6981. msgid "Compression &Quality:"
  6982. msgstr "Kakovost &stiskanja:"
  6983. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  6984. msgid "&Key Frame Every"
  6985. msgstr "&Ključna slika na vsakih"
  6986. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  6987. msgid "&Data Rate"
  6988. msgstr "&Pretok podatkov"
  6989. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  6990. msgid "kB/s"
  6991. msgstr "kB/s"
  6992. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  6993. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  6994. msgstr "Polni okvirji (nestisnjeno)"
  6995. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  6996. msgid "Wine Video 1 video codec"
  6997. msgstr "Wine Video 1 video kodek"
  6998. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  6999. msgid "unknown object"
  7000. msgstr "nepoznan predmet"
  7001. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  7002. msgid "title bar"
  7003. msgstr "nazivna vrstica"
  7004. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  7005. msgid "menu bar"
  7006. msgstr "menijska vrstica"
  7007. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  7008. msgid "scroll bar"
  7009. msgstr "drsna vrstica"
  7010. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  7011. msgid "grip"
  7012. msgstr "prijemalo"
  7013. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  7014. msgid "sound"
  7015. msgstr "zvok"
  7016. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  7017. msgid "cursor"
  7018. msgstr "vrivnik"
  7019. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  7020. msgid "caret"
  7021. msgstr "kazalka"
  7022. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  7023. msgid "alert"
  7024. msgstr "opozorilo"
  7025. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  7026. msgid "window"
  7027. msgstr "okno"
  7028. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  7029. msgid "client"
  7030. msgstr "odjemalec"
  7031. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  7032. msgid "popup menu"
  7033. msgstr "pojavni meni"
  7034. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  7035. msgid "menu item"
  7036. msgstr "predmet menija"
  7037. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  7038. msgid "tool tip"
  7039. msgstr "orodni namig"
  7040. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  7041. msgid "application"
  7042. msgstr "program"
  7043. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  7044. msgid "document"
  7045. msgstr "dokument"
  7046. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  7047. msgid "pane"
  7048. msgstr "pladenj"
  7049. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  7050. msgid "chart"
  7051. msgstr "graf"
  7052. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  7053. msgid "dialog"
  7054. msgstr "pogovorno okno"
  7055. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  7056. msgid "border"
  7057. msgstr "obroba"
  7058. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  7059. msgid "grouping"
  7060. msgstr "združevanje v skupine"
  7061. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  7062. msgid "separator"
  7063. msgstr "ločnica"
  7064. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  7065. msgid "tool bar"
  7066. msgstr "orodna vrstica"
  7067. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  7068. msgid "status bar"
  7069. msgstr "vrstica stanja"
  7070. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  7071. msgid "table"
  7072. msgstr "razpredelnica"
  7073. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  7074. msgid "column header"
  7075. msgstr "glava stolpca"
  7076. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  7077. msgid "row header"
  7078. msgstr "glava vrstice"
  7079. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  7080. msgid "column"
  7081. msgstr "stolpec"
  7082. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  7083. msgid "row"
  7084. msgstr "vrstica"
  7085. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  7086. msgid "cell"
  7087. msgstr "celica"
  7088. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  7089. msgid "link"
  7090. msgstr "povezava"
  7091. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  7092. msgid "help balloon"
  7093. msgstr "balon pomoči"
  7094. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  7095. msgid "character"
  7096. msgstr "znak"
  7097. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  7098. msgid "list"
  7099. msgstr "seznam"
  7100. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  7101. msgid "list item"
  7102. msgstr "predmet seznama"
  7103. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  7104. msgid "outline"
  7105. msgstr "oris"
  7106. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  7107. msgid "outline item"
  7108. msgstr "orisani predmet"
  7109. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  7110. msgid "page tab"
  7111. msgstr "zavihek strani"
  7112. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  7113. msgid "property page"
  7114. msgstr "stran lastnosti"
  7115. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  7116. msgid "indicator"
  7117. msgstr "kazalnik"
  7118. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  7119. msgid "graphic"
  7120. msgstr "grafika"
  7121. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  7122. msgid "static text"
  7123. msgstr "statično besedilo"
  7124. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  7125. msgid "text"
  7126. msgstr "besedilo"
  7127. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  7128. msgid "push button"
  7129. msgstr "potisni gumb"
  7130. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  7131. msgid "check button"
  7132. msgstr "izbirni gumb"
  7133. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  7134. msgid "radio button"
  7135. msgstr "izbirni gumb"
  7136. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  7137. msgid "combo box"
  7138. msgstr "izbirno polje"
  7139. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  7140. msgid "drop down"
  7141. msgstr "spustni seznam"
  7142. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  7143. msgid "progress bar"
  7144. msgstr "vrstica napredka"
  7145. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  7146. msgid "dial"
  7147. msgstr "številčnica"
  7148. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  7149. msgid "hot key field"
  7150. msgstr "polje bližnjic"
  7151. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  7152. msgid "slider"
  7153. msgstr "drsnik"
  7154. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  7155. msgid "spin box"
  7156. msgstr "vrtilno polje"
  7157. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  7158. msgid "diagram"
  7159. msgstr "diagram"
  7160. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  7161. msgid "animation"
  7162. msgstr "animacija"
  7163. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  7164. msgid "equation"
  7165. msgstr "enačba"
  7166. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  7167. msgid "drop down button"
  7168. msgstr "spustni gumb"
  7169. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  7170. msgid "menu button"
  7171. msgstr "gumb menija"
  7172. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  7173. msgid "grid drop down button"
  7174. msgstr "mreža spustnih gumbov"
  7175. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  7176. msgid "white space"
  7177. msgstr "prazen prostor"
  7178. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  7179. msgid "page tab list"
  7180. msgstr "seznam zavihkov strani"
  7181. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  7182. msgid "clock"
  7183. msgstr "ura"
  7184. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  7185. msgid "split button"
  7186. msgstr "deljeni gumb"
  7187. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  7188. msgid "IP address"
  7189. msgstr "Naslov IP"
  7190. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  7191. msgid "outline button"
  7192. msgstr "orisani gumb"
  7193. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  7194. #, fuzzy
  7195. #| msgid "Normal"
  7196. msgctxt "object state"
  7197. msgid "normal"
  7198. msgstr "Običajna"
  7199. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  7200. #, fuzzy
  7201. #| msgid "Unavailable"
  7202. msgctxt "object state"
  7203. msgid "unavailable"
  7204. msgstr "Ni na voljo"
  7205. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  7206. #, fuzzy
  7207. #| msgid "Select"
  7208. msgctxt "object state"
  7209. msgid "selected"
  7210. msgstr "Izberi"
  7211. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  7212. #, fuzzy
  7213. #| msgid "Paused"
  7214. msgctxt "object state"
  7215. msgid "focused"
  7216. msgstr "V premoru"
  7217. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  7218. #, fuzzy
  7219. #| msgid "&Compressed"
  7220. msgctxt "object state"
  7221. msgid "pressed"
  7222. msgstr "S&tisnjeno"
  7223. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  7224. msgctxt "object state"
  7225. msgid "checked"
  7226. msgstr ""
  7227. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  7228. #, fuzzy
  7229. #| msgid "Mixed"
  7230. msgctxt "object state"
  7231. msgid "mixed"
  7232. msgstr "Mešano"
  7233. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  7234. #, fuzzy
  7235. #| msgid "&Read Only"
  7236. msgctxt "object state"
  7237. msgid "read only"
  7238. msgstr "Samo za &branje"
  7239. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  7240. #, fuzzy
  7241. #| msgid "Hot Tracked Item"
  7242. msgctxt "object state"
  7243. msgid "hot tracked"
  7244. msgstr "Predmet s hitrim sledenjem"
  7245. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  7246. #, fuzzy
  7247. #| msgid "Defaults"
  7248. msgctxt "object state"
  7249. msgid "default"
  7250. msgstr "Privzeto"
  7251. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  7252. msgctxt "object state"
  7253. msgid "expanded"
  7254. msgstr ""
  7255. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  7256. msgctxt "object state"
  7257. msgid "collapsed"
  7258. msgstr ""
  7259. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  7260. msgctxt "object state"
  7261. msgid "busy"
  7262. msgstr ""
  7263. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  7264. msgctxt "object state"
  7265. msgid "floating"
  7266. msgstr ""
  7267. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  7268. msgctxt "object state"
  7269. msgid "marqueed"
  7270. msgstr ""
  7271. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  7272. #, fuzzy
  7273. #| msgid "animation"
  7274. msgctxt "object state"
  7275. msgid "animated"
  7276. msgstr "animacija"
  7277. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  7278. msgctxt "object state"
  7279. msgid "invisible"
  7280. msgstr ""
  7281. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  7282. msgctxt "object state"
  7283. msgid "offscreen"
  7284. msgstr ""
  7285. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  7286. #, fuzzy
  7287. #| msgid "&enable"
  7288. msgctxt "object state"
  7289. msgid "sizeable"
  7290. msgstr "&omogoči"
  7291. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  7292. #, fuzzy
  7293. #| msgid "&enable"
  7294. msgctxt "object state"
  7295. msgid "moveable"
  7296. msgstr "&omogoči"
  7297. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  7298. msgctxt "object state"
  7299. msgid "self voicing"
  7300. msgstr ""
  7301. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  7302. #, fuzzy
  7303. #| msgid "Paused"
  7304. msgctxt "object state"
  7305. msgid "focusable"
  7306. msgstr "V premoru"
  7307. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  7308. #, fuzzy
  7309. #| msgid "table"
  7310. msgctxt "object state"
  7311. msgid "selectable"
  7312. msgstr "razpredelnica"
  7313. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  7314. #, fuzzy
  7315. #| msgid "link"
  7316. msgctxt "object state"
  7317. msgid "linked"
  7318. msgstr "povezava"
  7319. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  7320. msgctxt "object state"
  7321. msgid "traversed"
  7322. msgstr ""
  7323. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  7324. #, fuzzy
  7325. #| msgid "table"
  7326. msgctxt "object state"
  7327. msgid "multi selectable"
  7328. msgstr "razpredelnica"
  7329. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  7330. #, fuzzy
  7331. #| msgid "Please select a file."
  7332. msgctxt "object state"
  7333. msgid "extended selectable"
  7334. msgstr "Izberite datoteko."
  7335. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  7336. #, fuzzy
  7337. #| msgid "alert"
  7338. msgctxt "object state"
  7339. msgid "alert low"
  7340. msgstr "opozorilo"
  7341. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  7342. #, fuzzy
  7343. #| msgid "alert"
  7344. msgctxt "object state"
  7345. msgid "alert medium"
  7346. msgstr "opozorilo"
  7347. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  7348. #, fuzzy
  7349. #| msgid "alert"
  7350. msgctxt "object state"
  7351. msgid "alert high"
  7352. msgstr "opozorilo"
  7353. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  7354. #, fuzzy
  7355. #| msgid "Write protected.\n"
  7356. msgctxt "object state"
  7357. msgid "protected"
  7358. msgstr "Zaščiteno pred pisanjem.\n"
  7359. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  7360. msgctxt "object state"
  7361. msgid "has popup"
  7362. msgstr ""
  7363. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  7364. msgid "True"
  7365. msgstr "Prav"
  7366. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  7367. msgid "False"
  7368. msgstr "Napak"
  7369. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  7370. msgid "On"
  7371. msgstr "Vključeno"
  7372. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  7373. msgid "Off"
  7374. msgstr "Izključeno"
  7375. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  7376. #, fuzzy
  7377. #| msgid "video"
  7378. msgid "Provider"
  7379. msgstr "video"
  7380. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  7381. #, fuzzy
  7382. #| msgid "Select the format you want to use:"
  7383. msgid "Select the data you want to connect to:"
  7384. msgstr "Izberite obliko, ki jo želite uporabiti:"
  7385. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  7386. #, fuzzy
  7387. #| msgid "LAN Connection"
  7388. msgid "Connection"
  7389. msgstr "Povezava LAN"
  7390. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  7391. #, fuzzy
  7392. #| msgid "Select the format you want to use:"
  7393. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  7394. msgstr "Izberite obliko, ki jo želite uporabiti:"
  7395. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  7396. msgid "1. Specify the source of data:"
  7397. msgstr ""
  7398. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  7399. #, fuzzy
  7400. #| msgid "Please enter your name"
  7401. msgid "Use &data source name"
  7402. msgstr "Vnesite svoje ime"
  7403. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  7404. #, fuzzy
  7405. #| msgid "LAN Connection"
  7406. msgid "Use c&onnection string"
  7407. msgstr "Povezava LAN"
  7408. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  7409. #, fuzzy
  7410. #| msgid "LAN Connection"
  7411. msgid "&Connection string:"
  7412. msgstr "Povezava LAN"
  7413. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  7414. #, fuzzy
  7415. #| msgid "&Add..."
  7416. msgid "B&uild..."
  7417. msgstr "&Dodaj ..."
  7418. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  7419. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  7420. msgstr ""
  7421. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  7422. #, fuzzy
  7423. #| msgid "&User name:"
  7424. msgid "User &name:"
  7425. msgstr "&Uporabniško ime:"
  7426. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  7427. #, fuzzy
  7428. #| msgid "&Blank page"
  7429. msgid "&Blank password"
  7430. msgstr "&Prazna stran"
  7431. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  7432. #, fuzzy
  7433. #| msgid "Wrong password.\n"
  7434. msgid "Allow &saving password"
  7435. msgstr "Napačno geslo.\n"
  7436. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  7437. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  7438. msgstr ""
  7439. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  7440. #, fuzzy
  7441. #| msgid "LAN Connection"
  7442. msgid "&Test Connection"
  7443. msgstr "Povezava LAN"
  7444. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  7445. msgid "Advanced"
  7446. msgstr "Srednje"
  7447. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  7448. #, fuzzy
  7449. #| msgid "Network share"
  7450. msgid "Network settings"
  7451. msgstr "Omrežna souporaba"
  7452. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  7453. #, fuzzy
  7454. #| msgid "Bad impersonation level.\n"
  7455. msgid "&Impersonation level:"
  7456. msgstr "Slaba raven oponašanja.\n"
  7457. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  7458. msgid "P&rotection level:"
  7459. msgstr ""
  7460. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  7461. #, fuzzy
  7462. #| msgid "Disconnected"
  7463. msgid "Connect:"
  7464. msgstr "Povezava je bila prekinjena"
  7465. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  7466. #, fuzzy
  7467. #| msgid "&Seconds"
  7468. msgid "seconds."
  7469. msgstr "&Sekunde"
  7470. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  7471. #, fuzzy
  7472. #| msgid "Success"
  7473. msgid "A&ccess:"
  7474. msgstr "Uspeh"
  7475. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  7476. #, fuzzy
  7477. #| msgid "&All"
  7478. msgid "All"
  7479. msgstr "&Vse"
  7480. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  7481. msgid ""
  7482. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  7483. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  7484. msgstr ""
  7485. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  7486. #, fuzzy
  7487. #| msgid "&Edit..."
  7488. msgid "&Edit Value..."
  7489. msgstr "&Uredi ..."
  7490. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  7491. #, fuzzy
  7492. #| msgid "Properties"
  7493. msgid "Data Link Error"
  7494. msgstr "Lastnosti"
  7495. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  7496. #, fuzzy
  7497. #| msgid "Please select a file."
  7498. msgid "Please select a provider."
  7499. msgstr "Izberite datoteko."
  7500. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  7501. msgid ""
  7502. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  7503. "properly."
  7504. msgstr ""
  7505. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  7506. #, fuzzy
  7507. #| msgid "Properties"
  7508. msgid "Data Link Properties"
  7509. msgstr "Lastnosti"
  7510. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  7511. msgid "OLE DB Provider(s)"
  7512. msgstr ""
  7513. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  7514. #, fuzzy
  7515. #| msgid "Ready"
  7516. msgid "Read"
  7517. msgstr "Pripravljen"
  7518. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  7519. #, fuzzy
  7520. #| msgid "Readme:"
  7521. msgid "ReadWrite"
  7522. msgstr "Preberi me:"
  7523. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  7524. msgid "Share Deny None"
  7525. msgstr ""
  7526. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  7527. msgid "Share Deny Read"
  7528. msgstr ""
  7529. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  7530. msgid "Share Deny Write"
  7531. msgstr ""
  7532. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  7533. msgid "Share Exclusive"
  7534. msgstr ""
  7535. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  7536. #, fuzzy
  7537. #| msgid "I/O Writes"
  7538. msgid "Write"
  7539. msgstr "V/I pisanja"
  7540. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  7541. msgid "Insert Object"
  7542. msgstr "Vstavi predmet"
  7543. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  7544. msgid "Object Type:"
  7545. msgstr "Vrsta predmeta:"
  7546. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  7547. msgid "Result"
  7548. msgstr "Rezultat"
  7549. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  7550. msgid "Create New"
  7551. msgstr "Ustvari nov"
  7552. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  7553. msgid "Create Control"
  7554. msgstr "Ustvari nadzornik"
  7555. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  7556. msgid "Create From File"
  7557. msgstr "Ustvari iz datoteke"
  7558. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  7559. msgid "&Add Control..."
  7560. msgstr "&Dodaj nadzornik ..."
  7561. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  7562. msgid "Display As Icon"
  7563. msgstr "Prikaži kot ikono"
  7564. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  7565. msgid "Browse..."
  7566. msgstr "Brskaj ..."
  7567. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  7568. msgid "File:"
  7569. msgstr "Datoteka:"
  7570. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  7571. msgid "Paste Special"
  7572. msgstr "Posebno lepljenje"
  7573. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  7574. msgid "Source:"
  7575. msgstr "Izvor:"
  7576. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  7577. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  7578. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  7579. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  7580. #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  7581. msgid "&Paste"
  7582. msgstr "&Prilepi"
  7583. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  7584. msgid "Paste &Link"
  7585. msgstr "Prilepi po&vezavo"
  7586. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  7587. msgid "&As:"
  7588. msgstr "Prilepi &kot:"
  7589. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  7590. msgid "&Display As Icon"
  7591. msgstr "P&rikaži kot ikono"
  7592. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  7593. msgid "Change &Icon..."
  7594. msgstr "Spremeni &ikono ..."
  7595. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  7596. msgid "Insert a new %s object into your document"
  7597. msgstr "Vstavi nov predmet %s v vaš dokument"
  7598. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  7599. msgid ""
  7600. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  7601. "may activate it using the program which created it."
  7602. msgstr ""
  7603. "Vstavi vsebino datoteke kot predmet v vaš dokument, tako da lahko z njim "
  7604. "upravljate z ustreznim programom."
  7605. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
  7606. msgid "Browse"
  7607. msgstr "Brskaj"
  7608. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  7609. msgid ""
  7610. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  7611. "control."
  7612. msgstr "Datoteka ni veljaven modul OLE. Nadzornika OLE ni mogoče vpisati."
  7613. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  7614. msgid "Add Control"
  7615. msgstr "Dodaj nadzornik"
  7616. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  7617. #, fuzzy
  7618. #| msgid "&Font..."
  7619. msgid "&Convert..."
  7620. msgstr "&Pisava ..."
  7621. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  7622. #, fuzzy
  7623. #| msgid "&Object"
  7624. msgid "%1 %2 &Object"
  7625. msgstr "&Predmet"
  7626. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  7627. #, fuzzy
  7628. #| msgid "&Object"
  7629. msgid "%1 &Object"
  7630. msgstr "&Predmet"
  7631. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  7632. msgid "&Object"
  7633. msgstr "&Predmet"
  7634. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  7635. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  7636. msgstr "Vstavi vsebino odložišča v vaš dokument kot predmet vrste %s."
  7637. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  7638. msgid ""
  7639. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7640. "activate it using %s."
  7641. msgstr ""
  7642. "Vstavi vsebino odložišča v vaš dokument, tako da jo lahko urejate s "
  7643. "programom %s."
  7644. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  7645. msgid ""
  7646. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7647. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  7648. msgstr ""
  7649. "Vstavi vsebino odložišča v vaš dokument, tako da jo lahko omogočite s "
  7650. "programom %s. Prikazana bo kot ikona."
  7651. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  7652. msgid ""
  7653. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  7654. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  7655. "your document."
  7656. msgstr ""
  7657. "V vaš dokument vstavi vsebino odložišča kot predmet %s. Ustvarjena bo "
  7658. "povezava z izvorno datoteko, tako da bodo spremembe datoteke izražene tudi v "
  7659. "vašem dokumentu."
  7660. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  7661. msgid ""
  7662. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  7663. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  7664. "in your document."
  7665. msgstr ""
  7666. "Vstavi sliko vsebine odložišča v vaš dokument. Ustvarjena bo povezava z "
  7667. "izvorno datoteko, tako da bodo spremembe datoteke izražene tudi v dokumentu."
  7668. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  7669. msgid ""
  7670. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  7671. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  7672. "be reflected in your document."
  7673. msgstr ""
  7674. "Vstavi bližnjico do vsebine odložišča. Ustvarjena bo povezava z izvorno "
  7675. "datoteko, tako da bodo spremembe datoteke izražene tudi v vašem dokumentu."
  7676. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  7677. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  7678. msgstr "Vstavi vsebino odložišča v vaš dokument."
  7679. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  7680. msgid "Unknown Type"
  7681. msgstr "Neznana vrsta"
  7682. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  7683. msgid "Unknown Source"
  7684. msgstr "Neznan vir"
  7685. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  7686. msgid "the program which created it"
  7687. msgstr "program, ki jo je ustvaril"
  7688. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  7689. msgid "Scanning"
  7690. msgstr "Optično branje"
  7691. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  7692. msgid "SCANNING... Please Wait"
  7693. msgstr "Optično branje ... Prosim, počakajte"
  7694. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  7695. msgctxt "unit: pixels"
  7696. msgid "px"
  7697. msgstr "tč"
  7698. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  7699. msgctxt "unit: bits"
  7700. msgid "b"
  7701. msgstr "b"
  7702. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  7703. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  7704. msgctxt "unit: dots/inch"
  7705. msgid "dpi"
  7706. msgstr "dpi"
  7707. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  7708. msgctxt "unit: percent"
  7709. msgid "%"
  7710. msgstr "%"
  7711. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  7712. msgctxt "unit: microseconds"
  7713. msgid "us"
  7714. msgstr "µs"
  7715. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  7716. msgid "Settings for %s"
  7717. msgstr "Nastavitve %s"
  7718. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  7719. msgid "Baud Rate"
  7720. msgstr "Hitrost prenosa"
  7721. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  7722. msgid "Parity"
  7723. msgstr "Parnost"
  7724. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  7725. msgid "Flow Control"
  7726. msgstr "Nadzor pretoka"
  7727. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  7728. msgid "Data Bits"
  7729. msgstr "Podatkovni biti"
  7730. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  7731. msgid "Stop Bits"
  7732. msgstr "Stop biti"
  7733. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  7734. msgid "Copying Files..."
  7735. msgstr "Kopiranje datotek ..."
  7736. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  7737. msgid "Destination:"
  7738. msgstr "Cilj:"
  7739. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  7740. msgid "Files Needed"
  7741. msgstr "Zahtevane datoteke"
  7742. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  7743. msgid ""
  7744. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7745. "make sure the correct drive is selected below"
  7746. msgstr ""
  7747. "Vstavite proizvajalčev CD in preverite, če je\n"
  7748. "spodaj izbran pravilen pogon"
  7749. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  7750. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7751. msgstr "Kopiraj proizvajalčeve datoteke iz:"
  7752. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  7753. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7754. msgstr "Datoteka '%1' na %2 je zahtevana"
  7755. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  7756. msgid "Unknown"
  7757. msgstr "Neznano"
  7758. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  7759. msgid "Copy files from:"
  7760. msgstr "Kopiraj datoteke iz:"
  7761. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  7762. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7763. msgstr "Vpišite pot do datoteke in pritisnite V redu."
  7764. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  7765. msgid "F&orward"
  7766. msgstr "Na&prej"
  7767. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  7768. msgid "&Save Background As..."
  7769. msgstr "&Shrani ozadje kot ..."
  7770. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  7771. msgid "Set As Back&ground"
  7772. msgstr "Nastavi kot oza&dje"
  7773. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  7774. msgid "&Copy Background"
  7775. msgstr "&Kopiraj ozadje"
  7776. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  7777. msgid "Set as &Desktop Item"
  7778. msgstr "Nastavi kot p&redmet namizja"
  7779. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  7780. msgid "Create Shor&tcut"
  7781. msgstr "Ustvari &bližnjico"
  7782. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  7783. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  7784. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  7785. msgid "Add to &Favorites..."
  7786. msgstr "Dodaj med Pri&ljubljene ..."
  7787. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  7788. msgid "&Encoding"
  7789. msgstr "&Kodiranje"
  7790. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  7791. msgid "Pr&int"
  7792. msgstr "Nat&isni"
  7793. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  7794. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  7795. msgid "&Open Link"
  7796. msgstr "&Odpri povezavo"
  7797. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  7798. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  7799. msgid "Open Link in &New Window"
  7800. msgstr "Odpri povezavo v &novem oknu"
  7801. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  7802. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  7803. msgid "Save Target &As..."
  7804. msgstr "Shrani cilj &kot ..."
  7805. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  7806. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  7807. msgid "&Print Target"
  7808. msgstr "&Izpiši cilj"
  7809. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  7810. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  7811. msgid "S&how Picture"
  7812. msgstr "&Pokaži sliko"
  7813. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  7814. msgid "&Save Picture As..."
  7815. msgstr "&Shrani sliko kot ..."
  7816. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  7817. msgid "&E-mail Picture..."
  7818. msgstr "P&ošlji sliko po e-pošti ..."
  7819. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  7820. msgid "Pr&int Picture..."
  7821. msgstr "Nat&isni sliko ..."
  7822. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  7823. msgid "&Go to My Pictures"
  7824. msgstr "Po&jdi v mapo Moje slike"
  7825. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  7826. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  7827. msgid "Set as Back&ground"
  7828. msgstr "Nastavi kot oza&dje"
  7829. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  7830. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  7831. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7832. msgstr "Nastavi kot p&redmet namizja ..."
  7833. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  7834. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  7835. msgid "Copy Shor&tcut"
  7836. msgstr "Kopiraj &bližnjico"
  7837. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  7838. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  7839. msgid "P&roperties"
  7840. msgstr "&Lastnosti"
  7841. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  7842. msgid "&Undo"
  7843. msgstr "Ra&zveljavi"
  7844. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  7845. #: dlls/user32/user32.rc:63
  7846. msgid "&Delete"
  7847. msgstr "&Izbriši"
  7848. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  7849. msgid "&Select"
  7850. msgstr "&Izberi"
  7851. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  7852. msgid "&Cell"
  7853. msgstr "&Celico"
  7854. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  7855. msgid "&Row"
  7856. msgstr "&Vrstico"
  7857. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  7858. msgid "&Column"
  7859. msgstr "&Stolpec"
  7860. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  7861. msgid "&Table"
  7862. msgstr "&Razpredelnico"
  7863. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  7864. msgid "&Cell Properties"
  7865. msgstr "Lastnosti &celice"
  7866. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  7867. msgid "&Table Properties"
  7868. msgstr "Lastnosti &razpredelnice"
  7869. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  7870. msgid "Open in &New Window"
  7871. msgstr "Odpri v &novem oknu"
  7872. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  7873. msgid "Cut"
  7874. msgstr "Izreži"
  7875. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  7876. msgid "&Save Video As..."
  7877. msgstr "&Shrani video kot ..."
  7878. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  7879. msgid "Play"
  7880. msgstr "Predvajaj"
  7881. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  7882. msgid "Rewind"
  7883. msgstr "Previj"
  7884. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7885. msgid "Trace Tags"
  7886. msgstr "Sledi oznakam"
  7887. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7888. msgid "Resource Failures"
  7889. msgstr "Neuspeh sredstev"
  7890. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7891. msgid "Dump Tracking Info"
  7892. msgstr "Izpiši podrobnosti sledenja"
  7893. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7894. msgid "Debug Break"
  7895. msgstr "Premor razhroščevanja"
  7896. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  7897. msgid "Debug View"
  7898. msgstr "Pogled razhroščevanja"
  7899. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  7900. msgid "Dump Tree"
  7901. msgstr "Izpiši drevo"
  7902. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  7903. msgid "Dump Lines"
  7904. msgstr "Izpiši vrstice"
  7905. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  7906. msgid "Dump DisplayTree"
  7907. msgstr "Izpiši drevo prikaza"
  7908. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  7909. msgid "Dump FormatCaches"
  7910. msgstr "Izpiši predpomnilnike oblike"
  7911. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  7912. msgid "Dump LayoutRects"
  7913. msgstr "Izpiši pravokotnike razporeditve"
  7914. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  7915. msgid "Memory Monitor"
  7916. msgstr "Nadzornik pomnilnika"
  7917. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  7918. msgid "Performance Meters"
  7919. msgstr "Merilniki zmogljivosti"
  7920. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  7921. msgid "Save HTML"
  7922. msgstr "Shrani HTML"
  7923. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  7924. msgid "&Browse View"
  7925. msgstr "Pogled &brskanja"
  7926. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  7927. msgid "&Edit View"
  7928. msgstr "Pogled &urejanja"
  7929. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  7930. msgid "Scroll Here"
  7931. msgstr "Drsaj sem"
  7932. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  7933. msgid "Top"
  7934. msgstr "Vrh"
  7935. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  7936. msgid "Bottom"
  7937. msgstr "Dno"
  7938. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  7939. msgid "Page Up"
  7940. msgstr "Stran navzgor"
  7941. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  7942. msgid "Page Down"
  7943. msgstr "Stran navzdol"
  7944. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  7945. msgid "Scroll Up"
  7946. msgstr "Drsenje navzgor"
  7947. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  7948. msgid "Scroll Down"
  7949. msgstr "Drsenje navzdol"
  7950. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  7951. msgid "Left Edge"
  7952. msgstr "Levi rob"
  7953. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  7954. msgid "Right Edge"
  7955. msgstr "Desni rob"
  7956. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  7957. msgid "Page Left"
  7958. msgstr "Stran levo"
  7959. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  7960. msgid "Page Right"
  7961. msgstr "Stran desno"
  7962. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  7963. msgid "Scroll Left"
  7964. msgstr "Drsenje levo"
  7965. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  7966. msgid "Scroll Right"
  7967. msgstr "Drsenje desno"
  7968. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  7969. msgid "Wine Internet Explorer"
  7970. msgstr "Wine Internet Explorer"
  7971. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  7972. msgid "&w&bPage &p"
  7973. msgstr "&w&bStran &p"
  7974. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  7975. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
  7976. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  7977. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  7978. msgid "Lar&ge Icons"
  7979. msgstr "V&elike ikone"
  7980. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  7981. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
  7982. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  7983. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  7984. msgid "S&mall Icons"
  7985. msgstr "&Majhne ikone"
  7986. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  7987. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
  7988. msgid "&List"
  7989. msgstr "&Seznam"
  7990. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  7991. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
  7992. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  7993. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  7994. msgid "&Details"
  7995. msgstr "&Podrobnosti"
  7996. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  7997. msgid "Arrange &Icons"
  7998. msgstr "Razporedi &ikone"
  7999. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  8000. msgid "By &Name"
  8001. msgstr "Po ime&nu"
  8002. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  8003. msgid "By &Type"
  8004. msgstr "Po &vrsti"
  8005. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  8006. msgid "By &Size"
  8007. msgstr "Po veliko&sti"
  8008. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  8009. msgid "By &Date"
  8010. msgstr "Po &datumu"
  8011. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  8012. msgid "&Auto Arrange"
  8013. msgstr "&Samodejno razporedi"
  8014. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  8015. msgid "Line up Icons"
  8016. msgstr "Poravnaj ikone"
  8017. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  8018. msgid "Paste as Link"
  8019. msgstr "Prilepi kot povezavo"
  8020. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  8021. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  8022. msgid "New"
  8023. msgstr "Nova"
  8024. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  8025. msgid "New &Folder"
  8026. msgstr "Nova &mapa"
  8027. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  8028. msgid "New &Link"
  8029. msgstr "Nova &povezava"
  8030. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  8031. msgid "Properties"
  8032. msgstr "Lastnosti"
  8033. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  8034. msgctxt "recycle bin"
  8035. msgid "&Restore"
  8036. msgstr "&Obnovi"
  8037. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  8038. msgid "&Erase"
  8039. msgstr "&Izbriši"
  8040. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  8041. msgid "E&xplore"
  8042. msgstr "R&azišči"
  8043. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  8044. msgid "C&ut"
  8045. msgstr "Iz&reži"
  8046. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  8047. msgid "Create &Link"
  8048. msgstr "Ustvari po&vezavo"
  8049. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  8050. msgid "&Rename"
  8051. msgstr "P&reimenuj"
  8052. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  8053. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  8054. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  8055. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  8056. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  8057. msgid "E&xit"
  8058. msgstr "&Končaj"
  8059. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  8060. msgid "&About Control Panel"
  8061. msgstr "&O nadzorni plošči"
  8062. #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
  8063. msgid "Browse for Folder"
  8064. msgstr "Brskanje po mapah"
  8065. #: dlls/shell32/shell32.rc:293
  8066. msgid "Folder:"
  8067. msgstr "Mapa:"
  8068. #: dlls/shell32/shell32.rc:299
  8069. msgid "&Make New Folder"
  8070. msgstr "Ustvari &novo mapo"
  8071. #: dlls/shell32/shell32.rc:306
  8072. msgid "Message"
  8073. msgstr "Sporočilo"
  8074. #: dlls/shell32/shell32.rc:310
  8075. msgid "Yes to &all"
  8076. msgstr "Da za &vse"
  8077. #: dlls/shell32/shell32.rc:319
  8078. msgid "About %s"
  8079. msgstr "O %s"
  8080. #: dlls/shell32/shell32.rc:323
  8081. msgid "Wine &license"
  8082. msgstr "&Licenčna pog."
  8083. #: dlls/shell32/shell32.rc:328
  8084. msgid "Running on %s"
  8085. msgstr "Izvajanje na %s"
  8086. #: dlls/shell32/shell32.rc:329
  8087. msgid "Wine was brought to you by:"
  8088. msgstr "Wine smo ustvarili:"
  8089. #: dlls/shell32/shell32.rc:334
  8090. #, fuzzy
  8091. #| msgid "&Run..."
  8092. msgid "Run"
  8093. msgstr "&Zaženi ..."
  8094. #: dlls/shell32/shell32.rc:338
  8095. msgid ""
  8096. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  8097. "will open it for you."
  8098. msgstr ""
  8099. "Vnesite ime programa, mape, dokumenta ali spletne strani, in Wine ga (jo) bo "
  8100. "odprl."
  8101. #: dlls/shell32/shell32.rc:339
  8102. msgid "&Open:"
  8103. msgstr "&Odpri:"
  8104. #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
  8105. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  8106. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  8107. msgid "&Browse..."
  8108. msgstr "&Brskaj ..."
  8109. #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
  8110. #, fuzzy
  8111. #| msgid "File type"
  8112. msgid "File type:"
  8113. msgstr "Vrsta datoteke"
  8114. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  8115. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
  8116. msgid "Location:"
  8117. msgstr "Mesto:"
  8118. #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
  8119. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  8120. msgid "Size:"
  8121. msgstr "Velikost:"
  8122. #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
  8123. #, fuzzy
  8124. #| msgid "Creation failed.\n"
  8125. msgid "Creation date:"
  8126. msgstr "Ustvarjanje je spodletelo.\n"
  8127. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  8128. #, fuzzy
  8129. #| msgid "&Attributes:"
  8130. msgid "Attributes:"
  8131. msgstr "&Atributi:"
  8132. #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
  8133. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  8134. msgid "H&idden"
  8135. msgstr "S&krito"
  8136. #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
  8137. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  8138. msgid "&Archive"
  8139. msgstr "&Arhiv"
  8140. #: dlls/shell32/shell32.rc:386
  8141. #, fuzzy
  8142. #| msgid "Open:"
  8143. msgid "Open with:"
  8144. msgstr "Odpri:"
  8145. #: dlls/shell32/shell32.rc:389
  8146. #, fuzzy
  8147. #| msgid "Change &Icon..."
  8148. msgid "&Change..."
  8149. msgstr "Spremeni &ikono ..."
  8150. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  8151. #, fuzzy
  8152. #| msgid "Modified"
  8153. msgid "Last modified:"
  8154. msgstr "Spremenjeno"
  8155. #: dlls/shell32/shell32.rc:402
  8156. #, fuzzy
  8157. #| msgid "Last Change:"
  8158. msgid "Last accessed:"
  8159. msgstr "Nazadnje spremenjeno:"
  8160. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  8161. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  8162. msgid "Size"
  8163. msgstr "Velikost"
  8164. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  8165. msgid "Type"
  8166. msgstr "Vrsta"
  8167. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  8168. msgid "Modified"
  8169. msgstr "Spremenjeno"
  8170. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  8171. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  8172. msgid "Attributes"
  8173. msgstr "Atributi"
  8174. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  8175. msgid "Size available"
  8176. msgstr "Razpoložljiv prostor"
  8177. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  8178. msgid "Comments"
  8179. msgstr "Opombe"
  8180. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  8181. msgid "Owner"
  8182. msgstr "Lastnik"
  8183. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  8184. msgid "Group"
  8185. msgstr "Skupina"
  8186. #: dlls/shell32/shell32.rc:148
  8187. msgid "Original location"
  8188. msgstr "Izvirno mesto"
  8189. #: dlls/shell32/shell32.rc:149
  8190. msgid "Date deleted"
  8191. msgstr "Datum je bil izbrisan"
  8192. #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  8193. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  8194. msgctxt "display name"
  8195. msgid "Desktop"
  8196. msgstr "Namizje"
  8197. #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
  8198. msgid "My Computer"
  8199. msgstr "Moj računalnik"
  8200. #: dlls/shell32/shell32.rc:159
  8201. msgid "Control Panel"
  8202. msgstr "Nadzorna plošča"
  8203. #: dlls/shell32/shell32.rc:166
  8204. msgid "Select"
  8205. msgstr "Izberi"
  8206. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  8207. msgid "Restart"
  8208. msgstr "Ponoven zagon"
  8209. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  8210. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  8211. msgstr "Ali želite simulirati ponoven zagon sistema Windows?"
  8212. #: dlls/shell32/shell32.rc:191
  8213. msgid "Shutdown"
  8214. msgstr "Izklop"
  8215. #: dlls/shell32/shell32.rc:192
  8216. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  8217. msgstr "Ali želite končati svojo sejo Wine?"
  8218. #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
  8219. msgid "Programs"
  8220. msgstr "Programi"
  8221. #: dlls/shell32/shell32.rc:204 dlls/shell32/shell32.rc:219
  8222. #: dlls/shell32/shell32.rc:150 dlls/shell32/shell32.rc:235
  8223. msgid "Documents"
  8224. msgstr "Dokumenti"
  8225. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  8226. msgid "Favorites"
  8227. msgstr "Priljubljene"
  8228. #: dlls/shell32/shell32.rc:206
  8229. msgid "StartUp"
  8230. msgstr "Zagon"
  8231. #: dlls/shell32/shell32.rc:207
  8232. msgid "Start Menu"
  8233. msgstr "Meni Start"
  8234. #: dlls/shell32/shell32.rc:208 dlls/shell32/shell32.rc:221
  8235. msgid "Music"
  8236. msgstr "Glasba"
  8237. #: dlls/shell32/shell32.rc:209 dlls/shell32/shell32.rc:223
  8238. msgid "Videos"
  8239. msgstr "Videi"
  8240. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  8241. msgctxt "directory"
  8242. msgid "Desktop"
  8243. msgstr "Namizje"
  8244. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  8245. msgid "NetHood"
  8246. msgstr "Omrežje"
  8247. #: dlls/shell32/shell32.rc:212
  8248. msgid "Templates"
  8249. msgstr "Predloge"
  8250. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  8251. msgid "PrintHood"
  8252. msgstr "Tiskalniki"
  8253. #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  8254. msgid "History"
  8255. msgstr "Zgodovina"
  8256. #: dlls/shell32/shell32.rc:215
  8257. msgid "Program Files"
  8258. msgstr "Programi"
  8259. #: dlls/shell32/shell32.rc:217 dlls/shell32/shell32.rc:222
  8260. msgid "Pictures"
  8261. msgstr "Slike"
  8262. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  8263. msgid "Common Files"
  8264. msgstr "Skupne datoteke"
  8265. #: dlls/shell32/shell32.rc:220
  8266. msgid "Administrative Tools"
  8267. msgstr "Skrbniška orodja"
  8268. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  8269. msgid "Program Files (x86)"
  8270. msgstr "Programi (x86)"
  8271. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  8272. msgid "Contacts"
  8273. msgstr "Stiki"
  8274. #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
  8275. msgid "Links"
  8276. msgstr "Povezave"
  8277. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  8278. msgid "Slide Shows"
  8279. msgstr "Predstavitve"
  8280. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  8281. msgid "Playlists"
  8282. msgstr "Seznami predvajanja"
  8283. #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  8284. msgid "Status"
  8285. msgstr "Stanje"
  8286. #: dlls/shell32/shell32.rc:153
  8287. msgid "Model"
  8288. msgstr "Model"
  8289. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  8290. msgid "Sample Music"
  8291. msgstr "Primeri glasbe"
  8292. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  8293. msgid "Sample Pictures"
  8294. msgstr "Primeri slik"
  8295. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  8296. msgid "Sample Playlists"
  8297. msgstr "Primeri seznamov predvajanja"
  8298. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  8299. msgid "Sample Videos"
  8300. msgstr "Primeri video posnetkov"
  8301. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  8302. msgid "Saved Games"
  8303. msgstr "Shranjene igre"
  8304. #: dlls/shell32/shell32.rc:233
  8305. msgid "Searches"
  8306. msgstr "Iskanja"
  8307. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  8308. msgid "Users"
  8309. msgstr "Uporabniki"
  8310. #: dlls/shell32/shell32.rc:236
  8311. msgid "Downloads"
  8312. msgstr "Prejemi"
  8313. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  8314. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  8315. msgstr "Nove mape ni mogoče ustvariti: nimate ustreznih dovoljenj."
  8316. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  8317. msgid "Error during creation of a new folder"
  8318. msgstr "Napaka med ustvarjanjem nove mape"
  8319. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  8320. msgid "Confirm file deletion"
  8321. msgstr "Potrdite brisanje datoteke"
  8322. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  8323. msgid "Confirm folder deletion"
  8324. msgstr "Potrdite brisanje mape"
  8325. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  8326. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  8327. msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati predmet '%1'?"
  8328. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  8329. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  8330. msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati te predmete (%1)?"
  8331. #: dlls/shell32/shell32.rc:181
  8332. msgid "Confirm file overwrite"
  8333. msgstr "Potrdite prepis datoteke"
  8334. #: dlls/shell32/shell32.rc:180
  8335. msgid ""
  8336. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  8337. "\n"
  8338. "Do you want to replace it?"
  8339. msgstr ""
  8340. "Mapa že vsebuje datoteko z imenom '%1'.\n"
  8341. "\n"
  8342. "Ali jo želite zamenjati?"
  8343. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  8344. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  8345. msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbran(e) predmet(e)?"
  8346. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  8347. msgid ""
  8348. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  8349. msgstr ""
  8350. "Ali ste prepričani, da želite premakniti mapo '%1' in njeno vsebino v Smeti?"
  8351. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  8352. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  8353. msgstr "Ali ste prepričani, da želite premakniti predmet '%1' v Smeti?"
  8354. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  8355. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  8356. msgstr "Ali ste prepričani, da želite premakniti predmete (%1) v Smeti?"
  8357. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  8358. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  8359. msgstr "Predmeta '%1' ni mogoče premakniti v Smeti. Ali ga želite izbrisati?"
  8360. #: dlls/shell32/shell32.rc:186
  8361. msgid ""
  8362. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  8363. "\n"
  8364. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  8365. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  8366. "the folder?"
  8367. msgstr ""
  8368. "Mapa že vsebuje mapo z imenom '%1'.\n"
  8369. "\n"
  8370. "Datoteke v ciljni mapi, ki imajo enaka imena kot datoteke v izvorni mapi,\n"
  8371. "bodo prepisane. Ali še vedno želite premakniti oziroma kopirati mapo?"
  8372. #: dlls/shell32/shell32.rc:240
  8373. msgid "Wine Control Panel"
  8374. msgstr "Nadzorna plošča Wine"
  8375. #: dlls/shell32/shell32.rc:195
  8376. #, fuzzy
  8377. #| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
  8378. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  8379. msgstr "Pogovornega okna Zagon datoteke ni mogoče prikazati (notranja napaka)"
  8380. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  8381. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  8382. msgstr "Pogovornega okna Brskanje ni mogoče prikazati (notranja napaka)"
  8383. #: dlls/shell32/shell32.rc:198
  8384. msgid "Executable files (*.exe)"
  8385. msgstr "Izvedljive datoteke (*.exe)"
  8386. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  8387. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  8388. msgstr "Za odpiranje te vrste datotek ni na voljo noben program Windows."
  8389. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  8390. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  8391. msgstr "Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati '%1'?"
  8392. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  8393. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  8394. msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati te predmete (%1)?"
  8395. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  8396. msgid "Confirm deletion"
  8397. msgstr "Potrditev izbrisa"
  8398. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  8399. msgid ""
  8400. "A file already exists at the path %1.\n"
  8401. "\n"
  8402. "Do you want to replace it?"
  8403. msgstr ""
  8404. "Datoteka na poti %1 že obstaja.\n"
  8405. "\n"
  8406. "Ali jo želite zamenjati?"
  8407. #: dlls/shell32/shell32.rc:250
  8408. msgid ""
  8409. "A folder already exists at the path %1.\n"
  8410. "\n"
  8411. "Do you want to replace it?"
  8412. msgstr ""
  8413. "Datoteka na poti %1 že obstaja.\n"
  8414. "\n"
  8415. "Ali jo želite zamenjati?"
  8416. #: dlls/shell32/shell32.rc:251
  8417. msgid "Confirm overwrite"
  8418. msgstr "Potrdi prepis"
  8419. #: dlls/shell32/shell32.rc:268
  8420. msgid ""
  8421. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  8422. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  8423. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  8424. "any later version.\n"
  8425. "\n"
  8426. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  8427. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  8428. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  8429. "details.\n"
  8430. "\n"
  8431. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  8432. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  8433. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  8434. msgstr ""
  8435. "Wine je opredeljen kot prosta programska oprema; lahko ga razširjate in/ali "
  8436. "spreminjate pod pogoji Splošnega Javnega Dovoljenja GNU (angleško: GNU "
  8437. "Lesser Public License); različice 2.1ali (po želji) katerekoli kasnejše "
  8438. "različice.\n"
  8439. "\n"
  8440. "Program se razširja v upanju, da bo uporabniku koristen, vendar BREZ "
  8441. "VSAKRŠNE GARANCIJE; tudi brez posrednega zagotovila JAMSTVA CENOVNE "
  8442. "VREDNOSTI in PRIMERNOSTI ZA DOLOČENO UPORABO. Za več podrobnosti si poglejte "
  8443. "določila Splošnega Javnega Dovoljenja GNU.\n"
  8444. "\n"
  8445. "Kopijo Splošnega Javnega Dovoljenja GNU (angleško: GNU Lesser General Public "
  8446. "License) bi morali prejeti skupaj s programom, v kolikor pa je niste, pišite "
  8447. "na naslov Free Software Foundation, Inc.,51 Franklin St, Fifth Floor, "
  8448. "Boston, MA 02110-1301, USA in zahtevajte kopijo."
  8449. #: dlls/shell32/shell32.rc:256
  8450. msgid "Wine License"
  8451. msgstr "Licenca Wine"
  8452. #: dlls/shell32/shell32.rc:158
  8453. msgid "Trash"
  8454. msgstr "Smeti"
  8455. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  8456. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  8457. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  8458. msgid "Error"
  8459. msgstr "Napaka"
  8460. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  8461. msgid "Don't show me th&is message again"
  8462. msgstr "Tega sporočila ne &kaži več"
  8463. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  8464. msgid "%d bytes"
  8465. msgstr "%d bajtov"
  8466. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  8467. msgctxt "time unit: hours"
  8468. msgid " hr"
  8469. msgstr " ur"
  8470. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  8471. msgctxt "time unit: minutes"
  8472. msgid " min"
  8473. msgstr " min"
  8474. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  8475. msgctxt "time unit: seconds"
  8476. msgid " sec"
  8477. msgstr " sek"
  8478. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  8479. #, fuzzy
  8480. #| msgid "New Folder"
  8481. msgid "Select Source"
  8482. msgstr "Nova mapa"
  8483. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  8484. msgid "China Standard Time"
  8485. msgstr ""
  8486. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  8487. msgid "China Daylight Time"
  8488. msgstr ""
  8489. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  8490. msgid "North Asia Standard Time"
  8491. msgstr ""
  8492. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  8493. msgid "North Asia Daylight Time"
  8494. msgstr ""
  8495. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  8496. msgid "Georgian Standard Time"
  8497. msgstr ""
  8498. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  8499. msgid "Georgian Daylight Time"
  8500. msgstr ""
  8501. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  8502. msgid "Nepal Standard Time"
  8503. msgstr ""
  8504. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  8505. msgid "Nepal Daylight Time"
  8506. msgstr ""
  8507. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  8508. msgid "Cape Verde Standard Time"
  8509. msgstr ""
  8510. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  8511. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  8512. msgstr ""
  8513. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  8514. #, fuzzy
  8515. #| msgid "Date and time"
  8516. msgid "Haiti Standard Time"
  8517. msgstr "Datum in čas"
  8518. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  8519. #, fuzzy
  8520. #| msgid "Date and time"
  8521. msgid "Haiti Daylight Time"
  8522. msgstr "Datum in čas"
  8523. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  8524. #, fuzzy
  8525. #| msgid "Central European"
  8526. msgid "Central European Standard Time"
  8527. msgstr "srednjeevropsko"
  8528. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  8529. #, fuzzy
  8530. #| msgid "Central European"
  8531. msgid "Central European Daylight Time"
  8532. msgstr "srednjeevropsko"
  8533. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  8534. msgid "Morocco Standard Time"
  8535. msgstr ""
  8536. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  8537. msgid "Morocco Daylight Time"
  8538. msgstr ""
  8539. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  8540. #, fuzzy
  8541. #| msgid "Central European"
  8542. msgid "Central Europe Standard Time"
  8543. msgstr "srednjeevropsko"
  8544. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  8545. #, fuzzy
  8546. #| msgid "Central European"
  8547. msgid "Central Europe Daylight Time"
  8548. msgstr "srednjeevropsko"
  8549. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  8550. msgid "Iran Standard Time"
  8551. msgstr ""
  8552. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  8553. msgid "Iran Daylight Time"
  8554. msgstr ""
  8555. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  8556. #, fuzzy
  8557. #| msgid "Date and time"
  8558. msgid "Saint Pierre Standard Time"
  8559. msgstr "Datum in čas"
  8560. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  8561. #, fuzzy
  8562. #| msgid "Date and time"
  8563. msgid "Saint Pierre Daylight Time"
  8564. msgstr "Datum in čas"
  8565. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  8566. msgid "Namibia Standard Time"
  8567. msgstr ""
  8568. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  8569. msgid "Namibia Daylight Time"
  8570. msgstr ""
  8571. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  8572. msgid "Tonga Standard Time"
  8573. msgstr ""
  8574. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  8575. msgid "Tonga Daylight Time"
  8576. msgstr ""
  8577. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  8578. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  8579. msgstr ""
  8580. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  8581. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  8582. msgstr ""
  8583. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  8584. #, fuzzy
  8585. #| msgid "&Standard bar"
  8586. msgid "GMT Standard Time"
  8587. msgstr "Vrstica &stanja"
  8588. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  8589. msgid "GMT Daylight Time"
  8590. msgstr ""
  8591. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  8592. msgid "Central Asia Standard Time"
  8593. msgstr ""
  8594. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  8595. msgid "Central Asia Daylight Time"
  8596. msgstr ""
  8597. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  8598. #, fuzzy
  8599. #| msgid "&Standard bar"
  8600. msgid "Lord Howe Standard Time"
  8601. msgstr "Vrstica &stanja"
  8602. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  8603. #, fuzzy
  8604. #| msgid "Date and time"
  8605. msgid "Lord Howe Daylight Time"
  8606. msgstr "Datum in čas"
  8607. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  8608. msgid "Arabic Standard Time"
  8609. msgstr ""
  8610. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  8611. msgid "Arabic Daylight Time"
  8612. msgstr ""
  8613. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  8614. msgid "Magadan Standard Time"
  8615. msgstr ""
  8616. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  8617. msgid "Magadan Daylight Time"
  8618. msgstr ""
  8619. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  8620. msgid "Newfoundland Standard Time"
  8621. msgstr ""
  8622. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  8623. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  8624. msgstr ""
  8625. #: dlls/tzres/tzres.rc:250
  8626. msgid "West Pacific Standard Time"
  8627. msgstr ""
  8628. #: dlls/tzres/tzres.rc:251
  8629. msgid "West Pacific Daylight Time"
  8630. msgstr ""
  8631. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  8632. msgid "Pacific Standard Time"
  8633. msgstr ""
  8634. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  8635. msgid "Pacific Daylight Time"
  8636. msgstr ""
  8637. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  8638. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  8639. msgstr ""
  8640. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  8641. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  8642. msgstr ""
  8643. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  8644. #, fuzzy
  8645. #| msgid "Date and time"
  8646. msgid "Magallanes Standard Time"
  8647. msgstr "Datum in čas"
  8648. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  8649. #, fuzzy
  8650. #| msgid "Date and time"
  8651. msgid "Magallanes Daylight Time"
  8652. msgstr "Datum in čas"
  8653. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  8654. msgid "Samoa Standard Time"
  8655. msgstr ""
  8656. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  8657. msgid "Samoa Daylight Time"
  8658. msgstr ""
  8659. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  8660. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  8661. msgstr ""
  8662. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  8663. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  8664. msgstr ""
  8665. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  8666. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  8667. msgstr ""
  8668. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  8669. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  8670. msgstr ""
  8671. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  8672. msgid "Middle East Standard Time"
  8673. msgstr ""
  8674. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  8675. msgid "Middle East Daylight Time"
  8676. msgstr ""
  8677. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  8678. msgid "Tokyo Standard Time"
  8679. msgstr ""
  8680. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  8681. msgid "Tokyo Daylight Time"
  8682. msgstr ""
  8683. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  8684. msgid "Line Islands Standard Time"
  8685. msgstr ""
  8686. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  8687. msgid "Line Islands Daylight Time"
  8688. msgstr ""
  8689. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  8690. #, fuzzy
  8691. #| msgid "Date and time"
  8692. msgid "Cuba Standard Time"
  8693. msgstr "Datum in čas"
  8694. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  8695. #, fuzzy
  8696. #| msgid "Date and time"
  8697. msgid "Cuba Daylight Time"
  8698. msgstr "Datum in čas"
  8699. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  8700. msgid "Jordan Standard Time"
  8701. msgstr ""
  8702. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  8703. msgid "Jordan Daylight Time"
  8704. msgstr ""
  8705. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  8706. msgid "Central Standard Time"
  8707. msgstr ""
  8708. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  8709. msgid "Central Daylight Time"
  8710. msgstr ""
  8711. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  8712. msgid "Azores Standard Time"
  8713. msgstr ""
  8714. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  8715. msgid "Azores Daylight Time"
  8716. msgstr ""
  8717. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  8718. msgid "North Asia East Standard Time"
  8719. msgstr ""
  8720. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  8721. msgid "North Asia East Daylight Time"
  8722. msgstr ""
  8723. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  8724. msgid "Argentina Standard Time"
  8725. msgstr ""
  8726. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  8727. msgid "Argentina Daylight Time"
  8728. msgstr ""
  8729. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  8730. #, fuzzy
  8731. #| msgid "&Standard bar"
  8732. msgid "Marquesas Standard Time"
  8733. msgstr "Vrstica &stanja"
  8734. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  8735. #, fuzzy
  8736. #| msgid "Date and time"
  8737. msgid "Marquesas Daylight Time"
  8738. msgstr "Datum in čas"
  8739. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  8740. msgid "Myanmar Standard Time"
  8741. msgstr ""
  8742. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  8743. msgid "Myanmar Daylight Time"
  8744. msgstr ""
  8745. #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
  8746. msgid "Coordinated Universal Time"
  8747. msgstr ""
  8748. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  8749. msgid "India Standard Time"
  8750. msgstr ""
  8751. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  8752. msgid "India Daylight Time"
  8753. msgstr ""
  8754. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  8755. #, fuzzy
  8756. #| msgid "&Standard bar"
  8757. msgid "GTB Standard Time"
  8758. msgstr "Vrstica &stanja"
  8759. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  8760. msgid "GTB Daylight Time"
  8761. msgstr ""
  8762. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  8763. msgid "Turkey Standard Time"
  8764. msgstr ""
  8765. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  8766. msgid "Turkey Daylight Time"
  8767. msgstr ""
  8768. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  8769. msgid "Fiji Standard Time"
  8770. msgstr ""
  8771. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  8772. msgid "Fiji Daylight Time"
  8773. msgstr ""
  8774. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  8775. msgid "Canada Central Standard Time"
  8776. msgstr ""
  8777. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  8778. msgid "Canada Central Daylight Time"
  8779. msgstr ""
  8780. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  8781. msgid "Taipei Standard Time"
  8782. msgstr ""
  8783. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  8784. msgid "Taipei Daylight Time"
  8785. msgstr ""
  8786. #: dlls/tzres/tzres.rc:246
  8787. msgid "W. Europe Standard Time"
  8788. msgstr ""
  8789. #: dlls/tzres/tzres.rc:247
  8790. msgid "W. Europe Daylight Time"
  8791. msgstr ""
  8792. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  8793. msgid "Montevideo Standard Time"
  8794. msgstr ""
  8795. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  8796. msgid "Montevideo Daylight Time"
  8797. msgstr ""
  8798. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  8799. msgid "Pakistan Standard Time"
  8800. msgstr ""
  8801. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  8802. msgid "Pakistan Daylight Time"
  8803. msgstr ""
  8804. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  8805. msgid "Caucasus Standard Time"
  8806. msgstr ""
  8807. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  8808. msgid "Caucasus Daylight Time"
  8809. msgstr ""
  8810. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  8811. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  8812. msgstr ""
  8813. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  8814. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  8815. msgstr ""
  8816. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  8817. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  8818. msgstr ""
  8819. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  8820. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  8821. msgstr ""
  8822. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  8823. msgid "Eastern Standard Time"
  8824. msgstr ""
  8825. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  8826. msgid "Eastern Daylight Time"
  8827. msgstr ""
  8828. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  8829. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  8830. msgstr ""
  8831. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  8832. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  8833. msgstr ""
  8834. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  8835. msgid "Atlantic Standard Time"
  8836. msgstr ""
  8837. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  8838. msgid "Atlantic Daylight Time"
  8839. msgstr ""
  8840. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  8841. msgid "Mountain Standard Time"
  8842. msgstr ""
  8843. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  8844. msgid "Mountain Daylight Time"
  8845. msgstr ""
  8846. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  8847. msgid "US Eastern Standard Time"
  8848. msgstr ""
  8849. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  8850. msgid "US Eastern Daylight Time"
  8851. msgstr ""
  8852. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  8853. #, fuzzy
  8854. #| msgid "&Standard bar"
  8855. msgid "North Korea Standard Time"
  8856. msgstr "Vrstica &stanja"
  8857. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  8858. #, fuzzy
  8859. #| msgid "Date and time"
  8860. msgid "North Korea Daylight Time"
  8861. msgstr "Datum in čas"
  8862. #: dlls/tzres/tzres.rc:220
  8863. msgid "Tasmania Standard Time"
  8864. msgstr ""
  8865. #: dlls/tzres/tzres.rc:221
  8866. msgid "Tasmania Daylight Time"
  8867. msgstr ""
  8868. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  8869. msgid "Central America Standard Time"
  8870. msgstr ""
  8871. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  8872. msgid "Central America Daylight Time"
  8873. msgstr ""
  8874. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  8875. msgid "US Mountain Standard Time"
  8876. msgstr ""
  8877. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  8878. msgid "US Mountain Daylight Time"
  8879. msgstr ""
  8880. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  8881. msgid "South Africa Standard Time"
  8882. msgstr ""
  8883. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  8884. msgid "South Africa Daylight Time"
  8885. msgstr ""
  8886. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  8887. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  8888. msgstr ""
  8889. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  8890. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  8891. msgstr ""
  8892. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8893. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  8894. msgstr ""
  8895. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8896. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  8897. msgstr ""
  8898. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  8899. msgid "Afghanistan Standard Time"
  8900. msgstr ""
  8901. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  8902. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  8903. msgstr ""
  8904. #: dlls/tzres/tzres.rc:252
  8905. msgid "Yakutsk Standard Time"
  8906. msgstr ""
  8907. #: dlls/tzres/tzres.rc:253
  8908. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  8909. msgstr ""
  8910. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  8911. msgid "SA Eastern Standard Time"
  8912. msgstr ""
  8913. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  8914. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  8915. msgstr ""
  8916. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  8917. msgid "Arab Standard Time"
  8918. msgstr ""
  8919. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  8920. msgid "Arab Daylight Time"
  8921. msgstr ""
  8922. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  8923. msgid "Arabian Standard Time"
  8924. msgstr ""
  8925. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  8926. msgid "Arabian Daylight Time"
  8927. msgstr ""
  8928. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  8929. #, fuzzy
  8930. #| msgid "Date and time"
  8931. msgid "Tocantins Standard Time"
  8932. msgstr "Datum in čas"
  8933. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  8934. #, fuzzy
  8935. #| msgid "Date and time"
  8936. msgid "Tocantins Daylight Time"
  8937. msgstr "Datum in čas"
  8938. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  8939. msgid "Russian Standard Time"
  8940. msgstr ""
  8941. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  8942. msgid "Russian Daylight Time"
  8943. msgstr ""
  8944. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  8945. #, fuzzy
  8946. #| msgid "Central European"
  8947. msgid "Aus Central W. Standard Time"
  8948. msgstr "srednjeevropsko"
  8949. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  8950. #, fuzzy
  8951. #| msgid "Central European"
  8952. msgid "Aus Central W. Daylight Time"
  8953. msgstr "srednjeevropsko"
  8954. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  8955. msgid "Romance Standard Time"
  8956. msgstr ""
  8957. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  8958. msgid "Romance Daylight Time"
  8959. msgstr ""
  8960. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  8961. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  8962. msgstr ""
  8963. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  8964. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  8965. msgstr ""
  8966. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  8967. msgid "Syria Standard Time"
  8968. msgstr ""
  8969. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  8970. msgid "Syria Daylight Time"
  8971. msgstr ""
  8972. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  8973. msgid "AUS Central Standard Time"
  8974. msgstr ""
  8975. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  8976. msgid "AUS Central Daylight Time"
  8977. msgstr ""
  8978. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  8979. msgid "Greenwich Standard Time"
  8980. msgstr ""
  8981. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  8982. msgid "Greenwich Daylight Time"
  8983. msgstr ""
  8984. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  8985. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  8986. msgstr ""
  8987. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  8988. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  8989. msgstr ""
  8990. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  8991. msgid "Israel Standard Time"
  8992. msgstr ""
  8993. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  8994. msgid "Israel Daylight Time"
  8995. msgstr ""
  8996. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  8997. msgid "Bangladesh Standard Time"
  8998. msgstr ""
  8999. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  9000. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  9001. msgstr ""
  9002. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  9003. msgid "SA Pacific Standard Time"
  9004. msgstr ""
  9005. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  9006. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  9007. msgstr ""
  9008. #: dlls/tzres/tzres.rc:248
  9009. msgid "West Asia Standard Time"
  9010. msgstr ""
  9011. #: dlls/tzres/tzres.rc:249
  9012. msgid "West Asia Daylight Time"
  9013. msgstr ""
  9014. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  9015. msgid "Alaskan Standard Time"
  9016. msgstr ""
  9017. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  9018. msgid "Alaskan Daylight Time"
  9019. msgstr ""
  9020. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  9021. msgid "Paraguay Standard Time"
  9022. msgstr ""
  9023. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  9024. msgid "Paraguay Daylight Time"
  9025. msgstr ""
  9026. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  9027. #, fuzzy
  9028. #| msgid "Date and time"
  9029. msgid "Dateline Standard Time"
  9030. msgstr "Datum in čas"
  9031. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  9032. msgid "Dateline Daylight Time"
  9033. msgstr ""
  9034. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  9035. msgid "Libya Standard Time"
  9036. msgstr ""
  9037. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  9038. msgid "Libya Daylight Time"
  9039. msgstr ""
  9040. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  9041. msgid "Bahia Standard Time"
  9042. msgstr ""
  9043. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  9044. msgid "Bahia Daylight Time"
  9045. msgstr ""
  9046. #: dlls/tzres/tzres.rc:238
  9047. msgid "Venezuela Standard Time"
  9048. msgstr ""
  9049. #: dlls/tzres/tzres.rc:239
  9050. msgid "Venezuela Daylight Time"
  9051. msgstr ""
  9052. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  9053. #, fuzzy
  9054. #| msgid "Date and time"
  9055. msgid "Bougainville Standard Time"
  9056. msgstr "Datum in čas"
  9057. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  9058. #, fuzzy
  9059. #| msgid "Date and time"
  9060. msgid "Bougainville Daylight Time"
  9061. msgstr "Datum in čas"
  9062. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  9063. msgid "Hawaiian Standard Time"
  9064. msgstr ""
  9065. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  9066. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  9067. msgstr ""
  9068. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  9069. msgid "SE Asia Standard Time"
  9070. msgstr ""
  9071. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  9072. msgid "SE Asia Daylight Time"
  9073. msgstr ""
  9074. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  9075. msgid "New Zealand Standard Time"
  9076. msgstr ""
  9077. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  9078. msgid "New Zealand Daylight Time"
  9079. msgstr ""
  9080. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  9081. #, fuzzy
  9082. #| msgid "Date and time"
  9083. msgid "Aleutian Standard Time"
  9084. msgstr "Datum in čas"
  9085. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  9086. #, fuzzy
  9087. #| msgid "Date and time"
  9088. msgid "Aleutian Daylight Time"
  9089. msgstr "Datum in čas"
  9090. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  9091. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  9092. msgstr ""
  9093. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  9094. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  9095. msgstr ""
  9096. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  9097. msgid "Belarus Standard Time"
  9098. msgstr ""
  9099. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  9100. msgid "Belarus Daylight Time"
  9101. msgstr ""
  9102. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  9103. msgid "SA Western Standard Time"
  9104. msgstr ""
  9105. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  9106. msgid "SA Western Daylight Time"
  9107. msgstr ""
  9108. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  9109. msgid "Greenland Standard Time"
  9110. msgstr ""
  9111. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  9112. msgid "Greenland Daylight Time"
  9113. msgstr ""
  9114. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  9115. #, fuzzy
  9116. #| msgid "Date and time"
  9117. msgid "Easter Island Standard Time"
  9118. msgstr "Datum in čas"
  9119. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  9120. #, fuzzy
  9121. #| msgid "Date and time"
  9122. msgid "Easter Island Daylight Time"
  9123. msgstr "Datum in čas"
  9124. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  9125. msgid "Egypt Standard Time"
  9126. msgstr ""
  9127. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  9128. msgid "Egypt Daylight Time"
  9129. msgstr ""
  9130. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  9131. #, fuzzy
  9132. #| msgid "Date and time"
  9133. msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
  9134. msgstr "Datum in čas"
  9135. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  9136. #, fuzzy
  9137. #| msgid "Date and time"
  9138. msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
  9139. msgstr "Datum in čas"
  9140. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  9141. msgid "Mauritius Standard Time"
  9142. msgstr ""
  9143. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  9144. msgid "Mauritius Daylight Time"
  9145. msgstr ""
  9146. #: dlls/tzres/tzres.rc:240
  9147. msgid "Vladivostok Standard Time"
  9148. msgstr ""
  9149. #: dlls/tzres/tzres.rc:241
  9150. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  9151. msgstr ""
  9152. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  9153. msgid "Singapore Standard Time"
  9154. msgstr ""
  9155. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  9156. msgid "Singapore Daylight Time"
  9157. msgstr ""
  9158. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  9159. msgid "Korea Standard Time"
  9160. msgstr ""
  9161. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  9162. msgid "Korea Daylight Time"
  9163. msgstr ""
  9164. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  9165. #, fuzzy
  9166. #| msgid "Date and time"
  9167. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  9168. msgstr "Datum in čas"
  9169. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  9170. #, fuzzy
  9171. #| msgid "Date and time"
  9172. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  9173. msgstr "Datum in čas"
  9174. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  9175. msgid "E. Africa Standard Time"
  9176. msgstr ""
  9177. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  9178. msgid "E. Africa Daylight Time"
  9179. msgstr ""
  9180. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  9181. #, fuzzy
  9182. #| msgid "&Standard bar"
  9183. msgid "FLE Standard Time"
  9184. msgstr "Vrstica &stanja"
  9185. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  9186. msgid "FLE Daylight Time"
  9187. msgstr ""
  9188. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  9189. msgid "E. South America Standard Time"
  9190. msgstr ""
  9191. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  9192. msgid "E. South America Daylight Time"
  9193. msgstr ""
  9194. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  9195. msgid "Central Pacific Standard Time"
  9196. msgstr ""
  9197. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  9198. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  9199. msgstr ""
  9200. #: dlls/tzres/tzres.rc:244
  9201. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  9202. msgstr ""
  9203. #: dlls/tzres/tzres.rc:245
  9204. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  9205. msgstr ""
  9206. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  9207. msgid "Pacific SA Standard Time"
  9208. msgstr ""
  9209. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  9210. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  9211. msgstr ""
  9212. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  9213. msgid "E. Australia Standard Time"
  9214. msgstr ""
  9215. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  9216. msgid "E. Australia Daylight Time"
  9217. msgstr ""
  9218. #: dlls/tzres/tzres.rc:242
  9219. msgid "W. Australia Standard Time"
  9220. msgstr ""
  9221. #: dlls/tzres/tzres.rc:243
  9222. msgid "W. Australia Daylight Time"
  9223. msgstr ""
  9224. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  9225. msgid "Security Warning"
  9226. msgstr "Varnostno opozorilo"
  9227. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  9228. #, fuzzy
  9229. #| msgid "Do you want to continue anyway?"
  9230. msgid "Do you want to install this software?"
  9231. msgstr "Ali vseeno želite nadaljevati?"
  9232. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  9233. #, fuzzy
  9234. #| msgid "Install/Uninstall"
  9235. msgid "Don't install"
  9236. msgstr "Dodaj/odstrani programe"
  9237. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  9238. msgid ""
  9239. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  9240. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  9241. msgstr ""
  9242. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  9243. #, fuzzy
  9244. #| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  9245. msgid "Installation of component failed: %08x"
  9246. msgstr "Uveljavljanje preoblikovanja namestitve je spodletelo.\n"
  9247. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  9248. #, fuzzy
  9249. #| msgid "&Install"
  9250. msgid "Install (%d)"
  9251. msgstr "&Namesti"
  9252. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  9253. #, fuzzy
  9254. #| msgid "&Install"
  9255. msgid "Install"
  9256. msgstr "&Namesti"
  9257. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  9258. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  9259. msgctxt "window"
  9260. msgid "&Restore"
  9261. msgstr "&Obnovi"
  9262. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  9263. msgid "&Move"
  9264. msgstr "&Premakni"
  9265. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  9266. #: programs/conhost/conhost.rc:84
  9267. msgid "&Size"
  9268. msgstr "Sp&remeni velikost"
  9269. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  9270. msgid "Mi&nimize"
  9271. msgstr "&Skrči"
  9272. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  9273. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  9274. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  9275. msgid "Ma&ximize"
  9276. msgstr "Ra&zpni"
  9277. #: dlls/user32/user32.rc:36
  9278. msgid "&Close\tAlt+F4"
  9279. msgstr "&Zapri\tAlt+F4"
  9280. #: dlls/user32/user32.rc:38
  9281. msgid "&About Wine"
  9282. msgstr "&O Wine"
  9283. #: dlls/user32/user32.rc:49
  9284. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  9285. msgstr "&Zapri\tCtrl+F4"
  9286. #: dlls/user32/user32.rc:51
  9287. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  9288. msgstr "Na&prej\tCtrl+F6"
  9289. #: dlls/user32/user32.rc:81
  9290. msgid "&Abort"
  9291. msgstr "P&rekini"
  9292. #: dlls/user32/user32.rc:85
  9293. msgid "&Ignore"
  9294. msgstr "Pr&ezri"
  9295. #: dlls/user32/user32.rc:86
  9296. msgid "&Try Again"
  9297. msgstr "Poskusi &znova"
  9298. #: dlls/user32/user32.rc:87
  9299. msgid "&Continue"
  9300. msgstr "Nada&ljuj"
  9301. #: dlls/user32/user32.rc:94
  9302. msgid "Select Window"
  9303. msgstr "Izbira okna"
  9304. #: dlls/user32/user32.rc:72
  9305. msgid "&More Windows..."
  9306. msgstr "&Več oken ..."
  9307. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  9308. msgid "Overflow"
  9309. msgstr ""
  9310. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  9311. #, fuzzy
  9312. #| msgid "Out of memory."
  9313. msgid "Out of memory"
  9314. msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika."
  9315. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  9316. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  9317. msgstr ""
  9318. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  9319. #, fuzzy
  9320. #| msgid "Data type mismatch.\n"
  9321. msgid "Type mismatch"
  9322. msgstr "Neujemanje vrste podatkov.\n"
  9323. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  9324. #, fuzzy
  9325. #| msgid "I/O device error.\n"
  9326. msgid "Device I/O error"
  9327. msgstr "Napaka V/I naprave.\n"
  9328. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  9329. #, fuzzy
  9330. #| msgid "File already exists.\n"
  9331. msgid "File already exists"
  9332. msgstr "Datoteka že obstaja.\n"
  9333. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  9334. #, fuzzy
  9335. #| msgid "Disk full.\n"
  9336. msgid "Disk full"
  9337. msgstr "Disk je poln.\n"
  9338. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  9339. #, fuzzy
  9340. #| msgid "Too many open files.\n"
  9341. msgid "Too many files"
  9342. msgstr "Preveč odprtih datotek.\n"
  9343. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  9344. #, fuzzy
  9345. #| msgid "Access denied.\n"
  9346. msgid "Permission denied"
  9347. msgstr "Dostop je zavrnjen.\n"
  9348. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  9349. msgid "Path/File access error"
  9350. msgstr ""
  9351. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  9352. #, fuzzy
  9353. #| msgid "Path not found.\n"
  9354. msgid "Path not found"
  9355. msgstr "Poti ni mogoče najti.\n"
  9356. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  9357. #, fuzzy
  9358. #| msgid "(value not set)"
  9359. msgid "Object variable not set"
  9360. msgstr "(vrednost ni nastavljena)"
  9361. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  9362. #, fuzzy
  9363. #| msgid "Invalid user buffer.\n"
  9364. msgid "Invalid use of Null"
  9365. msgstr "Neveljaven uporabniški medpomnilnik.\n"
  9366. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  9367. msgid "Can't create necessary temporary file"
  9368. msgstr ""
  9369. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  9370. #, fuzzy
  9371. #| msgid "Automation server can't create object"
  9372. msgid "ActiveX component can't create object"
  9373. msgstr "Strežnik izvajanja ne more ustvariti predmeta"
  9374. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  9375. #, fuzzy
  9376. #| msgid "Object doesn't support this action"
  9377. msgid "Class doesn't support Automation"
  9378. msgstr "Predmet ne podpira tega dejanja"
  9379. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  9380. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  9381. msgstr ""
  9382. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  9383. #, fuzzy
  9384. #| msgid "Object doesn't support this action"
  9385. msgid "Object doesn't support named arguments"
  9386. msgstr "Predmet ne podpira tega dejanja"
  9387. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  9388. #, fuzzy
  9389. #| msgid "Object doesn't support this action"
  9390. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  9391. msgstr "Predmet ne podpira tega dejanja"
  9392. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  9393. #, fuzzy
  9394. #| msgid "Element not found.\n"
  9395. msgid "Named argument not found"
  9396. msgstr "Predmeta ni mogoče najti.\n"
  9397. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  9398. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  9399. msgstr ""
  9400. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  9401. #, fuzzy
  9402. #| msgid "Object Class Violation"
  9403. msgid "Object not a collection"
  9404. msgstr "Prekršitev razreda predmetov"
  9405. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  9406. #, fuzzy
  9407. #| msgid "Specified control was not found in message"
  9408. msgid "Specified DLL function not found"
  9409. msgstr "Navedenega nadzornika v sporočilu ni bilo mogoče najti"
  9410. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  9411. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  9412. msgstr ""
  9413. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  9414. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  9415. msgstr ""
  9416. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  9417. msgid "Invalid or unqualified reference"
  9418. msgstr ""
  9419. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  9420. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  9421. msgstr ""
  9422. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  9423. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  9424. msgstr ""
  9425. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  9426. #, fuzzy
  9427. #| msgid "Hide"
  9428. msgid "Hide %@"
  9429. msgstr "Skrij"
  9430. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  9431. #, fuzzy
  9432. #| msgid "Other"
  9433. msgid "Hide Others"
  9434. msgstr "Drugo"
  9435. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  9436. #, fuzzy
  9437. #| msgid "Show"
  9438. msgid "Show All"
  9439. msgstr "Pokaži"
  9440. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  9441. msgid "Quit %@"
  9442. msgstr ""
  9443. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  9444. msgid "Quit"
  9445. msgstr ""
  9446. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  9447. #, fuzzy
  9448. #| msgid "&Window"
  9449. msgid "Window"
  9450. msgstr "&Okno"
  9451. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  9452. #, fuzzy
  9453. #| msgid "&Minimize"
  9454. msgid "Minimize"
  9455. msgstr "S&krči"
  9456. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  9457. #, fuzzy
  9458. #| msgid "Zoom in"
  9459. msgid "Zoom"
  9460. msgstr "Približaj"
  9461. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  9462. msgid "Enter Full Screen"
  9463. msgstr ""
  9464. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  9465. #, fuzzy
  9466. #| msgid "&Bring To Front"
  9467. msgid "Bring All to Front"
  9468. msgstr "V &ospredje"
  9469. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  9470. msgid "Paper Si&ze:"
  9471. msgstr "Veli&kost papirja:"
  9472. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  9473. msgid "Duplex:"
  9474. msgstr "Duplex:"
  9475. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  9476. #, fuzzy
  9477. #| msgid "&Setup"
  9478. msgid "Setup"
  9479. msgstr "&Nastavitve"
  9480. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  9481. msgid "Realm"
  9482. msgstr "Področje"
  9483. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  9484. msgid "Authentication Required"
  9485. msgstr "Zahtevana je overitev"
  9486. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  9487. msgid "Server"
  9488. msgstr "Strežnik"
  9489. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  9490. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  9491. msgstr "Prišlo je do težave s potrdilom za to spletišče."
  9492. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  9493. msgid "Do you want to continue anyway?"
  9494. msgstr "Ali vseeno želite nadaljevati?"
  9495. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  9496. msgid "LAN Connection"
  9497. msgstr "Povezava LAN"
  9498. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  9499. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  9500. msgstr "Potrdilo je izdal neznan ali nezaupanja vreden izdajatelj."
  9501. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  9502. msgid "The date on the certificate is invalid."
  9503. msgstr "Datum na potrdilu ni veljaven."
  9504. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  9505. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  9506. msgstr "Ime na potrdilu se ne ujema s tem spletiščem."
  9507. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  9508. msgid ""
  9509. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  9510. msgstr "S tem potrdilom obstaja vsaj ena nedoločena varnostna težava."
  9511. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  9512. msgid "Effective Date"
  9513. msgstr ""
  9514. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  9515. #, fuzzy
  9516. #| msgid "Security"
  9517. msgid "Security Protocol"
  9518. msgstr "Varnost"
  9519. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  9520. #, fuzzy
  9521. #| msgid "Signature"
  9522. msgid "Signature Type"
  9523. msgstr "Podpis"
  9524. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  9525. #, fuzzy
  9526. #| msgid "Encrypting File System"
  9527. msgid "Encryption Type"
  9528. msgstr "Šifriranje datotečnega sistema"
  9529. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  9530. msgid "Privacy Strength"
  9531. msgstr ""
  9532. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  9533. msgid "bits"
  9534. msgstr ""
  9535. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  9536. #, fuzzy
  9537. #| msgid "Service request timeout.\n"
  9538. msgid "The request has timed out.\n"
  9539. msgstr "Zakasnitev zahteve storitve.\n"
  9540. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  9541. #, fuzzy
  9542. #| msgid "A printer error occurred."
  9543. msgid "An internal error has occurred.\n"
  9544. msgstr "Prišlo je do napake tiskanja."
  9545. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  9546. #, fuzzy
  9547. #| msgid "Path is invalid.\n"
  9548. msgid "The URL is invalid.\n"
  9549. msgstr "Pot je neveljavna.\n"
  9550. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  9551. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  9552. msgstr ""
  9553. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  9554. #, fuzzy
  9555. #| msgid "The username could not be found.\n"
  9556. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  9557. msgstr "Uporabniškega imena ni mogoče najti.\n"
  9558. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  9559. #, fuzzy
  9560. #| msgid "The user profile is invalid.\n"
  9561. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  9562. msgstr "Profil uporabnika ni veljaven.\n"
  9563. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  9564. msgid ""
  9565. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  9566. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  9567. msgstr ""
  9568. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  9569. #, fuzzy
  9570. #| msgid "The profile could not be added.\n"
  9571. msgid "The requested item could not be located.\n"
  9572. msgstr "Profila ni bilo mogoče dodati.\n"
  9573. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  9574. #, fuzzy
  9575. #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9576. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  9577. msgstr "Ni se mogoče povezati s strežnikom LDAP"
  9578. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  9579. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  9580. msgstr ""
  9581. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  9582. msgid ""
  9583. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  9584. "certificate is expired.\n"
  9585. msgstr ""
  9586. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  9587. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  9588. msgstr ""
  9589. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  9590. msgid "The specified command was carried out."
  9591. msgstr "Navedeni ukaz je bil uspešno izveden."
  9592. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  9593. msgid "Undefined external error."
  9594. msgstr "Neznana zunanja napaka."
  9595. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  9596. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  9597. msgstr "Uporabljena ID naprave je zunaj dopustnega obsega za vaš sistem."
  9598. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  9599. msgid "The driver was not enabled."
  9600. msgstr "Gonilnik ni bil omogočen."
  9601. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  9602. msgid ""
  9603. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  9604. "again."
  9605. msgstr ""
  9606. "Navedena naprava je že v uporabi. Počakajte, da bo prosta ter poskusite "
  9607. "znova."
  9608. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  9609. msgid "The specified device handle is invalid."
  9610. msgstr "Navedeni ročnik naprave je neveljaven."
  9611. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  9612. msgid "There is no driver installed on your system!"
  9613. msgstr "Na vašem sistemu ni nameščen noben gonilnik!"
  9614. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  9615. msgid ""
  9616. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  9617. "increase available memory, and then try again."
  9618. msgstr ""
  9619. "Za opravilo ni na voljo dovolj pomnilnika. Zaprite enega ali več programov "
  9620. "in poskusite znova."
  9621. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  9622. msgid ""
  9623. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  9624. "which functions and messages the driver supports."
  9625. msgstr ""
  9626. "Ta zmožnost ni podprta. Če želite ugotoviti, katere zmožnosti gonilnik "
  9627. "podpira, uporabite možnost 'Zmožnosti'."
  9628. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  9629. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  9630. msgstr "Navedena je bila številka napake, ki v sistemu ni določena."
  9631. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  9632. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  9633. msgstr "Sistemski funkciji je bila posredovana neveljavna zastavica."
  9634. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  9635. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  9636. msgstr "Sistemski funkciji je bil posredovan neveljaven parameter."
  9637. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  9638. msgid ""
  9639. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  9640. "Capabilities function to determine the supported formats."
  9641. msgstr ""
  9642. "Navedena oblika zapisa ni podprta ali pa je ni mogoče prevesti. Če želite "
  9643. "ugotoviti, katere oblike so podprte, uporabite možnost Zmožnosti."
  9644. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  9645. msgid ""
  9646. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  9647. "device, or wait until the data is finished playing."
  9648. msgstr ""
  9649. "Predvajanje še poteka. Ponastavite napravo ali pa počakajte do konca "
  9650. "predvajanja."
  9651. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  9652. msgid ""
  9653. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9654. "header, and then try again."
  9655. msgstr ""
  9656. "Glava wave ni bila pripravljena. Pripravite glavo tako, da uporabite "
  9657. "zmožnost Pripravi, in poskusite znova."
  9658. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  9659. msgid ""
  9660. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  9661. "and then try again."
  9662. msgstr ""
  9663. "Naprave ni mogoče odpreti brez zastavice WAVE_ALLOWSYNC. Uporabite zastavico "
  9664. "in poskusite znova."
  9665. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  9666. msgid ""
  9667. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9668. "header, and then try again."
  9669. msgstr ""
  9670. "Glava MIDI ni bila pripravljena. Pripravite glavo tako, da uporabite "
  9671. "zmožnost Pripravi, in poskusite znova."
  9672. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  9673. msgid ""
  9674. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  9675. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  9676. msgstr ""
  9677. "Preslikave MIDI ni mogoče najti. To je lahko posledica težav z gonilnikom "
  9678. "ali manjkajoče oziroma poškodovane datoteke MIDIMAP.CFG."
  9679. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  9680. msgid ""
  9681. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  9682. "transmitted, and then try again."
  9683. msgstr ""
  9684. "Prek vrat trenutno poteka prenos podatkov na napravo. Počakajte na konec "
  9685. "prenosa in poskusite znova."
  9686. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  9687. #, fuzzy
  9688. #| msgid ""
  9689. #| "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not "
  9690. #| "installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
  9691. msgid ""
  9692. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  9693. "on the system."
  9694. msgstr ""
  9695. "Trenutna nastavitev MIDI se sklicuje na napravo MIDI, ki ni prisotna. "
  9696. "Uporabite Preslikovalnik MIDI za urejanje nastavitev."
  9697. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  9698. msgid ""
  9699. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  9700. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  9701. msgstr ""
  9702. "Trenutna nastavitev MIDI je poškodovana. Namestite izvirno datoteko MIDIMAP."
  9703. "CFG v sistemsko mapo Windows in poskusite znova."
  9704. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  9705. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  9706. msgstr ""
  9707. "Neveljaven ID naprave MCI. Uporabite ID, ki je vrnjen ob odpiranju naprave "
  9708. "MCI."
  9709. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  9710. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  9711. msgstr "Gonilnik ne more prepoznati določenega parametra ukaza."
  9712. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  9713. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  9714. msgstr "Gonilnik ne more prepoznati določenega ukaza."
  9715. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  9716. msgid ""
  9717. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  9718. "or contact the device manufacturer."
  9719. msgstr ""
  9720. "Z vašo predstavno napravo so težave. Preverite, ali naprava deluje pravilno "
  9721. "ali pa se posvetujte z izdelovalcem."
  9722. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  9723. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  9724. msgstr "Navedena naprava ni odprta ali ni poznana naprava MCI."
  9725. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  9726. msgid ""
  9727. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  9728. "unique alias."
  9729. msgstr ""
  9730. "Ta program ime naprave že uporablja kot vzdevek. Uporabite edinstven vzdevek."
  9731. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  9732. msgid ""
  9733. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  9734. msgstr ""
  9735. "Med nalaganju določenega gonilnika naprave je prišlo do napake, ki je ni "
  9736. "mogoče zaznati."
  9737. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  9738. msgid "No command was specified."
  9739. msgstr "Ukaz ni bil naveden."
  9740. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  9741. msgid ""
  9742. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  9743. "size of the buffer."
  9744. msgstr ""
  9745. "Izhodni niz je bil prevelik, da bi ga bilo mogoče shraniti v povratni "
  9746. "medpomnilnik. Povečajte ga."
  9747. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  9748. msgid ""
  9749. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  9750. "one."
  9751. msgstr "Navedeni ukaz zahteva parameter (niz znakov). Vnesite ga."
  9752. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  9753. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  9754. msgstr "Vneseno celo število za ta ukaz je neveljavno."
  9755. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  9756. msgid ""
  9757. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  9758. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9759. msgstr ""
  9760. "Gonilnik naprave je vrnil neveljavno vrsto vrednosti. Od izdelovalca naprave "
  9761. "poskusite dobiti nov gonilnik."
  9762. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  9763. msgid ""
  9764. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  9765. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9766. msgstr ""
  9767. "Prišlo je do težav z gonilnikom naprave. Od izdelovalca naprave poskusite "
  9768. "dobiti nov gonilnik."
  9769. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  9770. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  9771. msgstr "Navedeni ukaz zahteva parameter. Vnesite ga."
  9772. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  9773. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  9774. msgstr "Naprava MCI, ki jo uporabljate, ne podpira navedenega ukaza."
  9775. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  9776. msgid ""
  9777. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  9778. msgstr ""
  9779. "Navedene datoteke ni mogoče najti. Preverite ali ste pravilno vnesli ime in "
  9780. "pot do datoteke."
  9781. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  9782. msgid "The device driver is not ready."
  9783. msgstr "Gonilnik naprave ni pripravljen."
  9784. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  9785. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  9786. msgstr ""
  9787. "Med začenjanjem naprave MCI je prišlo do težav. Znova zaženite Windows."
  9788. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  9789. msgid ""
  9790. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  9791. "access error."
  9792. msgstr ""
  9793. "Prišlo je do težave z gonilnikom naprave, zato se je zaprl. Do napake ni "
  9794. "mogoče dostopati."
  9795. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  9796. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  9797. msgstr "Z navedenim ukazom kot imena naprave ni mogoče uporabiti 'vse'."
  9798. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  9799. msgid ""
  9800. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  9801. "separately to determine which devices caused the error."
  9802. msgstr ""
  9803. "V več napravah je prišlo do napak. Ločeno vnesite vsak ukaz in vsako "
  9804. "napravo. Tako boste lahko ugotovili, katere naprave povzročajo napake."
  9805. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  9806. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  9807. msgstr "Iz pripone datoteke ni mogoče določiti vrste zahtevane naprave."
  9808. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  9809. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  9810. msgstr "Navedeni parameter je zunaj obsega za naveden ukaz."
  9811. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  9812. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  9813. msgstr "Navedenih parametrov ni mogoče uporabiti skupaj."
  9814. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  9815. msgid ""
  9816. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  9817. "still connected to the network."
  9818. msgstr ""
  9819. "Navedene datoteke ni mogoče shraniti. Preverite, ali je na disku dovolj "
  9820. "prostora in ali je vaš računalnik še povezan z omrežjem."
  9821. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  9822. #, fuzzy
  9823. #| msgid ""
  9824. #| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
  9825. #| "device name is spelled correctly."
  9826. msgid ""
  9827. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  9828. "device name is spelled correctly."
  9829. msgstr ""
  9830. "Navedene naprave ni mogoče najti. Preverite, ali je naprava nameščena in ali "
  9831. "je bilo njeno ime pravilno črkovano."
  9832. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  9833. msgid ""
  9834. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  9835. "again."
  9836. msgstr ""
  9837. "Poteka zapiranje navedene naprave. Počakajte nekaj sekund in poskusite znova."
  9838. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  9839. msgid ""
  9840. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  9841. "alias."
  9842. msgstr "Program že uporablja navedeni vzdevek. Uporabite edinstven vzdevek."
  9843. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  9844. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  9845. msgstr "Navedeni parameter je neveljaven za ta ukaz."
  9846. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  9847. msgid ""
  9848. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  9849. "parameter with each 'open' command."
  9850. msgstr ""
  9851. "Gonilnik naprave je že v uporabi. Če ga želite dati v skupno rabo, z vsakim "
  9852. "ukazom 'open' uporabite parameter 'shareable'."
  9853. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  9854. msgid ""
  9855. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  9856. "Please supply one."
  9857. msgstr ""
  9858. "Navedeni ukaz zahteva vzdevek, datoteko, gonilnik ali ime naprave. Vnesite "
  9859. "ga."
  9860. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  9861. msgid ""
  9862. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  9863. "documentation for valid formats."
  9864. msgstr ""
  9865. "Navedena vrednost je za to obliko časa je neveljavna. Veljavne oblike "
  9866. "poiščite v dokumentaciji naprave MCI."
  9867. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  9868. msgid ""
  9869. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  9870. "supply one."
  9871. msgstr "V vrednosti parametra manjka zaključni dvojni narekovaj. Vnesite ga."
  9872. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  9873. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  9874. msgstr "Parameter ali vrednost ste navedli dvakrat. Navedite ga samo enkrat."
  9875. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  9876. msgid ""
  9877. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  9878. "may be corrupt, or not in the correct format."
  9879. msgstr ""
  9880. "Te datoteke ne morete predvajati z navedeno napravo MCI. Datoteka je morda "
  9881. "poškodovana ali pa ima napačno vrsto zapisa."
  9882. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  9883. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  9884. msgstr "Napravi MCI je bil podan nični blok parametrov."
  9885. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  9886. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  9887. msgstr "Datoteke brez imena ni mogoče shraniti. Vnesite ime datoteke."
  9888. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  9889. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  9890. msgstr "Pri uporabi parametra 'new' morate navesti vzdevek."
  9891. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  9892. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  9893. msgstr "Zastavice 'notify' ni mogoče uporabiti s samodejno odprtimi napravami."
  9894. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  9895. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  9896. msgstr "Imena datoteke ni mogoče uporabiti z navedeno napravo."
  9897. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  9898. msgid ""
  9899. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  9900. "sequence, and then try again."
  9901. msgstr ""
  9902. "Ukazov ni mogoče izvesti v navedenem zaporedju. Spremenite zaporedje in "
  9903. "poskusite znova."
  9904. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  9905. msgid ""
  9906. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  9907. "the device is closed, and then try again."
  9908. msgstr ""
  9909. "Ukaza ni mogoče izvesti v povezavi s samodejno odprto napravo. Počakajte, da "
  9910. "se naprava zapre, in poskusite znova."
  9911. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  9912. msgid ""
  9913. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  9914. "characters, followed by a period and an extension."
  9915. msgstr ""
  9916. "Ime datoteke je neveljavno. Preverite ali ime datoteke vsebuje največ 8 "
  9917. "znakov, ki jim sledita pika in pripona."
  9918. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  9919. msgid ""
  9920. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  9921. msgstr ""
  9922. "Za znaki, ki so obdani z narekovaji, ni mogoče zapisati dodatnih znakov."
  9923. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  9924. msgid ""
  9925. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  9926. "in Control Panel to install the device."
  9927. msgstr ""
  9928. "Naprava ni nameščena. Če želite namestiti nov gonilnik uporabite možnost "
  9929. "Gonilniki na Nadzorni plošči."
  9930. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  9931. msgid ""
  9932. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  9933. "restarting your computer."
  9934. msgstr ""
  9935. "Dostop do navedene datoteke ali naprave MCI ni mogoč. Zamenjajte mapo ali "
  9936. "znova zaženite računalnik."
  9937. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  9938. msgid ""
  9939. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  9940. "cannot change directories."
  9941. msgstr ""
  9942. "Dostop do navedene datoteke ali naprave MCI ni mogoč, ker program ne more "
  9943. "zamenjati map."
  9944. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  9945. msgid ""
  9946. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  9947. "change drives."
  9948. msgstr ""
  9949. "Dostop do navedene datoteke ali naprave MCI ni mogoč, ker program ne more "
  9950. "zamenjati pogonov."
  9951. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  9952. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  9953. msgstr "Navedite ime naprave ali gonilnika, ki je krajše od 79 znakov."
  9954. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  9955. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  9956. msgstr "Navedite ime naprave ali gonilnika, ki je krajše od 69 znakov."
  9957. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  9958. msgid ""
  9959. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  9960. msgstr "Navedeni ukaz zahteva celoštevilčen parameter. Vnesite ga."
  9961. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  9962. msgid ""
  9963. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  9964. "until a wave device is free, and then try again."
  9965. msgstr ""
  9966. "Vse naprave, ki lahko predvajajo datoteke vrste wave, so v uporabi. "
  9967. "Poskusite znova, ko bo katera od njih na voljo."
  9968. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  9969. msgid ""
  9970. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  9971. "until the device is free, and then try again."
  9972. msgstr ""
  9973. "Trenutna naprava wave za predvajanje je v uporabi. Počakajte, da bo prosta, "
  9974. "in poskusite znova."
  9975. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  9976. msgid ""
  9977. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  9978. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  9979. msgstr ""
  9980. "Vse naprave wave, ki lahko snemajo datoteke v trenutni vrsti, so v uporabi. "
  9981. "Poskusite znova, ko bo katera od njih na voljo."
  9982. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  9983. msgid ""
  9984. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  9985. "until the device is free, and then try again."
  9986. msgstr ""
  9987. "Trenutne naprave wave ni mogoče nastaviti za snemanje, ker je v uporabi. "
  9988. "Počakajte, da bo prosta, in poskusite znova."
  9989. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  9990. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  9991. msgstr "Uporabite lahko katerokoli združljivo napravo predvajanja oblike wave."
  9992. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  9993. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  9994. msgstr "Uporabite lahko katerokoli združljivo napravo snemanja oblike wave."
  9995. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  9996. msgid ""
  9997. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  9998. "the Drivers option to install the wave device."
  9999. msgstr ""
  10000. "Nameščena ni nobena naprava wave, ki bi lahko predvajala datoteke trenutne "
  10001. "vrste. Za namestitev naprave wave uporabite možnost Gonilniki."
  10002. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  10003. msgid ""
  10004. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  10005. "format."
  10006. msgstr ""
  10007. "Naprava ne prepozna trenutne vrste datoteke. Izberite drugo napravo in "
  10008. "poskusite znova."
  10009. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  10010. msgid ""
  10011. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  10012. "the Drivers option to install the wave device."
  10013. msgstr ""
  10014. "Nameščena ni nobena naprava wave, ki bi lahko snemala datoteke v trenutni "
  10015. "obliki. Za namestitev naprave wave uporabite možnost Gonilniki."
  10016. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  10017. msgid ""
  10018. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  10019. "format."
  10020. msgstr ""
  10021. "Naprava iz katere poskušate snemati ne prepozna trenutne oblike zapisa "
  10022. "datoteke."
  10023. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  10024. msgid ""
  10025. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  10026. "You can't use them together."
  10027. msgstr "Sočasna uporaba oblik zapisa časa \"song-pointer\" in SMPTE ni mogoča."
  10028. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  10029. #, fuzzy
  10030. #| msgid ""
  10031. #| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
  10032. #| "try again."
  10033. msgid ""
  10034. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  10035. "try again."
  10036. msgstr ""
  10037. "Navedena MIDI naprava je že v uporabi. Počakajte, da bo prosta, in poskusite "
  10038. "znova."
  10039. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  10040. msgid ""
  10041. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  10042. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  10043. msgstr ""
  10044. "Navedena naprava MIDI ni nameščena. Če želite namestiti nov gonilnik, "
  10045. "uporabite možnost Gonilniki na Nadzorni plošči."
  10046. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  10047. msgid "An error occurred with the specified port."
  10048. msgstr "Na navedenih vratih je prišlo do napake."
  10049. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  10050. #, fuzzy
  10051. #| msgid ""
  10052. #| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  10053. #| "these applications; then, try again."
  10054. msgid ""
  10055. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  10056. "these applications, and then try again."
  10057. msgstr ""
  10058. "Vse predstavne števce uporabljajo drugi programi. Zaprite enega od teh "
  10059. "programov in poskusite znova."
  10060. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  10061. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  10062. msgstr "Sistem nima navedenih trenutnih vrat MIDI."
  10063. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  10064. msgid ""
  10065. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  10066. "Control Panel to install a MIDI driver."
  10067. msgstr ""
  10068. "Nameščena ni nobena naprava MIDI. Za namestitev gonilnika MIDI uporabite "
  10069. "možnost Gonilniki na Nadzorni plošči."
  10070. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  10071. msgid "There is no display window."
  10072. msgstr "Ni okna za prikaz."
  10073. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  10074. msgid "Could not create or use window."
  10075. msgstr "Okna ni bilo mogoče ustvariti ali uporabiti."
  10076. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  10077. msgid ""
  10078. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  10079. "check your disk or network connection."
  10080. msgstr ""
  10081. "Iz navedene datoteke ni mogoče brati. Preverite, ali datoteka še vedno "
  10082. "obstaja ter preverite svoj disk in omrežno povezavo."
  10083. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  10084. msgid ""
  10085. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  10086. "are still connected to the network."
  10087. msgstr ""
  10088. "V navedeno datoteko ni mogoče pisati. Preverite, ali je na disku še dovolj "
  10089. "prostora in ali je vaš računalnik še povezan z omrežjem."
  10090. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  10091. #, fuzzy
  10092. #| msgid "Wine Gecko Installer"
  10093. msgid "Wine Sound Mapper"
  10094. msgstr "Namestitev Wine Gecko"
  10095. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  10096. #, fuzzy
  10097. #| msgid "column"
  10098. msgid "Volume"
  10099. msgstr "stolpec"
  10100. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  10101. msgid "Master Volume"
  10102. msgstr ""
  10103. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  10104. msgid "Mute"
  10105. msgstr ""
  10106. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  10107. msgid "Print to File"
  10108. msgstr "Tiskanje v datoteko"
  10109. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  10110. msgid "&Output File Name:"
  10111. msgstr "&Ime izhodne datoteke:"
  10112. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  10113. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  10114. msgstr "Izhodna datoteka že obstaja. Za njen prepis kliknite gumb V redu."
  10115. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  10116. msgid "Unable to create the output file."
  10117. msgstr "Izhodne datoteke ni mogoče ustvariti."
  10118. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  10119. msgid "Success"
  10120. msgstr "Uspeh"
  10121. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  10122. msgid "Operations Error"
  10123. msgstr "Napaka opravil"
  10124. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  10125. msgid "Protocol Error"
  10126. msgstr "Napaka v protokolu"
  10127. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  10128. msgid "Time Limit Exceeded"
  10129. msgstr "Časovna omejitev je bila presežena"
  10130. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  10131. msgid "Size Limit Exceeded"
  10132. msgstr "Omejitev velikosti je bila presežena"
  10133. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  10134. msgid "Compare False"
  10135. msgstr "Primerjaj napak"
  10136. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  10137. msgid "Compare True"
  10138. msgstr "Primerjaj prav"
  10139. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  10140. msgid "Authentication Method Not Supported"
  10141. msgstr "Način overitve ni podprt"
  10142. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  10143. msgid "Strong Authentication Required"
  10144. msgstr "Zahtevana je močna overitev"
  10145. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  10146. msgid "Referral (v2)"
  10147. msgstr "Napotitelj (r2)"
  10148. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  10149. msgid "Referral"
  10150. msgstr "Napotitelj"
  10151. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  10152. msgid "Administration Limit Exceeded"
  10153. msgstr "Omejitev skrbništva je bila presežena"
  10154. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  10155. msgid "Unavailable Critical Extension"
  10156. msgstr "Kritična razširitev ni na voljo"
  10157. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  10158. msgid "Confidentiality Required"
  10159. msgstr "Zahtevana je zaupnost"
  10160. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  10161. #, fuzzy
  10162. #| msgid "Shutdown in progress.\n"
  10163. msgid "SASL Bind in Progress"
  10164. msgstr "Izklop poteka.\n"
  10165. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  10166. msgid "No Such Attribute"
  10167. msgstr "Ni takšnega atributa"
  10168. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  10169. msgid "Undefined Type"
  10170. msgstr "Nedoločena vrsta"
  10171. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  10172. msgid "Inappropriate Matching"
  10173. msgstr "Neprimerno skladanje"
  10174. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  10175. msgid "Constraint Violation"
  10176. msgstr "Prekršitev omejitve"
  10177. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  10178. msgid "Attribute Or Value Exists"
  10179. msgstr "Atribut ali mapa obstaja"
  10180. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  10181. msgid "Invalid Syntax"
  10182. msgstr "Neveljavna skladnja"
  10183. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  10184. msgid "No Such Object"
  10185. msgstr "Ni takšnega predmeta"
  10186. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  10187. msgid "Alias Problem"
  10188. msgstr "Napaka vzdevka"
  10189. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  10190. msgid "Invalid DN Syntax"
  10191. msgstr "Neveljavna skladnja DN"
  10192. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  10193. msgid "Is Leaf"
  10194. msgstr "Je list"
  10195. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  10196. msgid "Alias Dereference Problem"
  10197. msgstr "Težava med sledenjem vzdevku"
  10198. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  10199. msgid "Inappropriate Authentication"
  10200. msgstr "Neprimerna overitev"
  10201. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  10202. msgid "Invalid Credentials"
  10203. msgstr "Neveljavna poverila"
  10204. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  10205. msgid "Insufficient Rights"
  10206. msgstr "Nezadostne pravice"
  10207. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  10208. msgid "Busy"
  10209. msgstr "Zaposleno"
  10210. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  10211. msgid "Unavailable"
  10212. msgstr "Ni na voljo"
  10213. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  10214. msgid "Unwilling To Perform"
  10215. msgstr "Ni pripravljen izvesti"
  10216. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  10217. msgid "Loop Detected"
  10218. msgstr "Zaznana je bila zanka"
  10219. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  10220. msgid "Sort Control Missing"
  10221. msgstr "Nadzor razvrščanja manjka"
  10222. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  10223. msgid "Index range error"
  10224. msgstr "Napaka obsega kazala"
  10225. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  10226. msgid "Naming Violation"
  10227. msgstr "Prekršitev poimenovanja"
  10228. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  10229. msgid "Object Class Violation"
  10230. msgstr "Prekršitev razreda predmetov"
  10231. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  10232. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  10233. msgstr "Ni dovoljeno na non-leaf"
  10234. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  10235. msgid "Not allowed on RDN"
  10236. msgstr "Ni dovoljeno na RDN"
  10237. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  10238. msgid "Already Exists"
  10239. msgstr "Že obstaja"
  10240. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  10241. msgid "No Object Class Mods"
  10242. msgstr "Ni modov razreda predmeta"
  10243. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  10244. msgid "Results Too Large"
  10245. msgstr "Rezultati so preveliki"
  10246. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  10247. msgid "Affects Multiple DSAs"
  10248. msgstr "Vpliva na več DSA-jev"
  10249. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  10250. msgid "Server Down"
  10251. msgstr "Strežnik ni dostopen"
  10252. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  10253. msgid "Local Error"
  10254. msgstr "Krajevna napaka"
  10255. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  10256. msgid "Encoding Error"
  10257. msgstr "Napaka kodiranja"
  10258. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  10259. msgid "Decoding Error"
  10260. msgstr "Napaka odkodiranja"
  10261. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  10262. msgid "Timeout"
  10263. msgstr "Zakasnitev"
  10264. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  10265. msgid "Auth Unknown"
  10266. msgstr "Neznana overitev"
  10267. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  10268. msgid "Filter Error"
  10269. msgstr "Napaka filtra"
  10270. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  10271. msgid "User Canceled"
  10272. msgstr "Uporabnik je preklical"
  10273. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  10274. msgid "Parameter Error"
  10275. msgstr "Napaka parametra"
  10276. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  10277. msgid "No Memory"
  10278. msgstr "Ni pomnilnika"
  10279. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  10280. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  10281. msgstr "Ni se mogoče povezati s strežnikom LDAP"
  10282. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  10283. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  10284. msgstr "Ta različica protokola LDAP opravila ne podpira"
  10285. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  10286. msgid "Specified control was not found in message"
  10287. msgstr "Navedenega nadzornika v sporočilu ni bilo mogoče najti"
  10288. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  10289. msgid "No result present in message"
  10290. msgstr "V sporočilu ni prisotnih rezultatov"
  10291. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  10292. msgid "More results returned"
  10293. msgstr "Vrnjenih je bilo več rezultatov"
  10294. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  10295. msgid "Loop while handling referrals"
  10296. msgstr "Kroži v zanki med upravljanjem napotiteljev"
  10297. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  10298. msgid "Referral hop limit exceeded"
  10299. msgstr "Meja preskoka napotitev je bila presežena"
  10300. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  10301. msgid ""
  10302. "Not Yet Implemented\n"
  10303. "\n"
  10304. msgstr ""
  10305. "Ni še podprto\n"
  10306. "\n"
  10307. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  10308. msgid "%1: File Not Found\n"
  10309. msgstr "%1: datoteke ni mogoče najti\n"
  10310. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  10311. msgid ""
  10312. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  10313. "\n"
  10314. "Syntax:\n"
  10315. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  10316. " [/S [/D]]\n"
  10317. "\n"
  10318. "Where:\n"
  10319. "\n"
  10320. " + Sets an attribute.\n"
  10321. " - Clears an attribute.\n"
  10322. " R Read-only file attribute.\n"
  10323. " A Archive file attribute.\n"
  10324. " S System file attribute.\n"
  10325. " H Hidden file attribute.\n"
  10326. " [drive:][path][filename]\n"
  10327. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  10328. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  10329. " /D Processes folders as well.\n"
  10330. msgstr ""
  10331. "ATTRIB - prikaže ali spremeni atribute datotek.\n"
  10332. "\n"
  10333. "Skladnja:\n"
  10334. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [pogon:][pot][imedatoteke]\n"
  10335. " [/S [/D]]\n"
  10336. "\n"
  10337. "Kje:\n"
  10338. "\n"
  10339. " + Nastavi atribut.\n"
  10340. " - Počisti atribut.\n"
  10341. " R Atribut datoteke le za branje.\n"
  10342. " A Atribut datoteke arhiva.\n"
  10343. " S Atribut sistemske datoteke.\n"
  10344. " H Atribut skrite datoteke.\n"
  10345. " [pogon:][pot][imedatoteke]\n"
  10346. " Določi datoteko ali datoteke za atribute za obdelavo.\n"
  10347. " /S Obdela ujemajoče se datoteke v trenutni mapi in vseh podmapah.\n"
  10348. " /D Obdela tudi mape.\n"
  10349. #: programs/clock/clock.rc:32
  10350. msgid "Ana&log"
  10351. msgstr "Ana&logna ura"
  10352. #: programs/clock/clock.rc:33
  10353. msgid "Digi&tal"
  10354. msgstr "Digi&talna ura"
  10355. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  10356. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  10357. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  10358. msgid "&Font..."
  10359. msgstr "&Pisava ..."
  10360. #: programs/clock/clock.rc:37
  10361. msgid "&Without Titlebar"
  10362. msgstr "&Brez nazivne vrstice"
  10363. #: programs/clock/clock.rc:39
  10364. msgid "&Seconds"
  10365. msgstr "&Sekunde"
  10366. #: programs/clock/clock.rc:40
  10367. msgid "&Date"
  10368. msgstr "&Datum"
  10369. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  10370. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  10371. msgid "&Always on Top"
  10372. msgstr "&Vedno na vrhu"
  10373. #: programs/clock/clock.rc:45
  10374. msgid "&About Clock"
  10375. msgstr "&O uri"
  10376. #: programs/clock/clock.rc:51
  10377. msgid "Clock"
  10378. msgstr "Ura"
  10379. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  10380. msgid ""
  10381. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  10382. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  10383. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  10384. "procedure.\n"
  10385. "\n"
  10386. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  10387. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  10388. msgstr ""
  10389. "CALL <ime_paketne_datoteke> se uporablja v paketni datoteki, kadar želimo\n"
  10390. "izvršiti ukaze iz druge paketne datoteke. Ko klicana paketna datoteka\n"
  10391. "preneha z izvajanjem, vrne nadzor nadrejeni datoteki (klicatelju). Ukazu\n"
  10392. "CALL je mogoče posredovati tudi parametre, ki naj bodo posredovani klicani\n"
  10393. "paketni datoteki.\n"
  10394. "\n"
  10395. "Spremembe trenutne mape, okoljskih spremenljivk, itd., ki so napravljene\n"
  10396. "znotraj klicane paketne datoteke, so posredovane klicatelju (nadrejeni\n"
  10397. "datoteki).\n"
  10398. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  10399. #, fuzzy
  10400. #| msgid ""
  10401. #| "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  10402. #| "default directory.\n"
  10403. msgid ""
  10404. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  10405. "default directory.\n"
  10406. msgstr ""
  10407. "CD <mapa> je kratka različica CHDIR. Spremeni trenutno privzeto mapo.\n"
  10408. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  10409. #, fuzzy
  10410. #| msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
  10411. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  10412. msgstr "CHDIR <mapa> spremeni trenutno privzeto mapo.\n"
  10413. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  10414. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  10415. msgstr "CLS počisti zaslon konzole.\n"
  10416. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  10417. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  10418. msgstr "COPY <datoteka> kopira datoteko.\n"
  10419. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  10420. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  10421. msgstr "CTTY spremeni vhodno/izhodno napravo.\n"
  10422. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  10423. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  10424. msgstr "DATE prikaže ali spremeni sistemski datum.\n"
  10425. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  10426. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  10427. msgstr "DEL <filename> izbriše datoteko ali več datotek.\n"
  10428. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  10429. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  10430. msgstr "DIR izpiše vsebino mape.\n"
  10431. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  10432. msgid ""
  10433. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  10434. "\n"
  10435. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  10436. "the terminal device before they are executed.\n"
  10437. "\n"
  10438. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  10439. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  10440. "preceding it with an @ sign.\n"
  10441. msgstr ""
  10442. "ECHO <niz> prikaže <niz> trenutne naprave terminala.\n"
  10443. "\n"
  10444. "ECHO ON povzroči izpis vseh naslednjih ukazov iz paketne datoteke pred\n"
  10445. "njihovo izvedbo.\n"
  10446. "\n"
  10447. "ECHO OFF izključi učinek ukaza ECHO ON (privzeta vrednost za ECHO je OFF).\n"
  10448. "Izpis ukaza ECHO OFF je mogoče preprečiti z dodajanjem znaka @ pred njim.\n"
  10449. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  10450. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  10451. msgstr "ERASE <filename> izbriše datoteko ali več datotek.\n"
  10452. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  10453. #, fuzzy
  10454. #| msgid ""
  10455. #| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  10456. #| "\n"
  10457. #| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  10458. msgid ""
  10459. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  10460. "\n"
  10461. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  10462. "\n"
  10463. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  10464. msgstr ""
  10465. "Ukaz FOR se uporablja za izvrševanje ukaza za vsako datoteko iz podanega\n"
  10466. "niza datotek.\n"
  10467. "\n"
  10468. "Skladnja: FOR %spremenljivka IN (niz) DO ukaz\n"
  10469. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  10470. msgid ""
  10471. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  10472. "file.\n"
  10473. "\n"
  10474. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  10475. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  10476. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  10477. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  10478. "terminates the batch file execution.\n"
  10479. "\n"
  10480. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  10481. msgstr ""
  10482. "Ukaz GOTO premakne izvrševanje na drugo izjavo v paketni datoteki.\n"
  10483. "\n"
  10484. "Ciljna oznaka za ukaz GOTO je lahko dolga največ 255 znakov, vendar za\n"
  10485. "razliko od ostalih operacijskih sistemov ne sme vsebovati presledkov. Če v\n"
  10486. "paketni datoteki obstajata dve enaki oznaki, bo vedno izvršena le prva.\n"
  10487. "Poskus uporabe ukaza GOTO z neobstoječo oznako povzroči konec izvrševanja\n"
  10488. "paketne datoteke.\n"
  10489. "\n"
  10490. "V vzajemnem načinu ukaz GOTO nima nobenega učinka.\n"
  10491. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  10492. msgid ""
  10493. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  10494. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  10495. msgstr ""
  10496. "HELP <ukaz> pokaže kratke podrobnosti pomoči o temi.\n"
  10497. "HELP brez argumentov pokaže vse vgrajene ukaze CMD.\n"
  10498. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  10499. msgid ""
  10500. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  10501. "\n"
  10502. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  10503. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  10504. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  10505. "\n"
  10506. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  10507. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  10508. msgstr ""
  10509. "IF se uporablja za pogojno izvrševanje ukazov.\n"
  10510. "\n"
  10511. "Skladnja:\tIF [NOT] EXIST ime_datoteke ukaz\n"
  10512. " IF [NOT] niz1==niz2 ukaz\n"
  10513. " IF [NOT] ERRORLEVEL število ukaz\n"
  10514. "\n"
  10515. "V drugem primeru zgoraj morata biti niz1 in niz2 v dvojnih navedkih.\n"
  10516. "Primerjava ni občutljiva na velikost črk.\n"
  10517. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  10518. msgid ""
  10519. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  10520. "\n"
  10521. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  10522. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  10523. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  10524. msgstr ""
  10525. "LABEL se uporablja za nastavljanje oznake diskovnega nosilca.\n"
  10526. "\n"
  10527. "Skladnja: LABEL [pogon:]\n"
  10528. "Ukaz vas pozove po novi oznaki nosilca za želeni pogon.\n"
  10529. "Trenutno oznako diskovnega nosilca lahko prikažete z ukazom VOL.\n"
  10530. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  10531. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  10532. msgstr "MD <ime> je kratko ime za MKDIR. Ustvari podmapo.\n"
  10533. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  10534. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  10535. msgstr "MKDIR <mapa> ustvari podmapo.\n"
  10536. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  10537. msgid ""
  10538. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  10539. "\n"
  10540. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  10541. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  10542. "\n"
  10543. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  10544. msgstr ""
  10545. "MOVE premakne datoteko ali mapo na novo mesto v datotečnem sistemu.\n"
  10546. "\n"
  10547. "Če premikate mapo, bo premaknjena tudi vsa njena vsebina (datoteke in\n"
  10548. "podmape).\n"
  10549. "\n"
  10550. "MOVE ne more premikati datotek ali map med mesti na pogonih z različnimi\n"
  10551. "črkami DOS.\n"
  10552. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  10553. #, fuzzy
  10554. msgid ""
  10555. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  10556. "\n"
  10557. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  10558. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  10559. "value.\n"
  10560. "\n"
  10561. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  10562. "variable, for example:\n"
  10563. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10564. msgstr ""
  10565. "PATH prikaže oz. spremeni iskalno pot za cmd.\n"
  10566. "\n"
  10567. "Sam ukaz PATH prikaže trenutno nastavitev PATH (v osnovi je le-ta enaka\n"
  10568. "vrednosti, ki je podana v datoteki wine.conf). Če želite spremeniti\n"
  10569. "nastavitev, podajte novo vrednost kot parameter ukaza PATH.\n"
  10570. "\n"
  10571. "Nastavitev PATH je prav tako mogoče spremeniti z uporabo okoljske\n"
  10572. "spremenljivke PATH. Na primer:\n"
  10573. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10574. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  10575. msgid ""
  10576. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  10577. "\n"
  10578. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  10579. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  10580. msgstr ""
  10581. "PAUSE izpiše na zaslonu sporočilo, da naj uporabnik pritisnite na tipko.\n"
  10582. "\n"
  10583. "Ukaz je uporaben v paketnih datotekah, ko želimo uporabniku omogočiti, da\n"
  10584. "prebere izhodna sporočila predhodnega ukaza, preden izginejo z zaslona.\n"
  10585. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  10586. msgid ""
  10587. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  10588. "\n"
  10589. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  10590. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  10591. "\n"
  10592. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  10593. "\n"
  10594. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  10595. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  10596. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  10597. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  10598. "\n"
  10599. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  10600. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  10601. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  10602. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  10603. "\n"
  10604. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  10605. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  10606. msgstr ""
  10607. "PROMPT spremeni ukazni poziv ukazne vrstice.\n"
  10608. "\n"
  10609. "Niz, ki sledi ukazu PROMPT (vključno s presledkom, ki mu sledi) se pojavi\n"
  10610. "na začetku vrstice, ko cmd čaka na vnos.\n"
  10611. "\n"
  10612. "Naslednji nizi imajo poseben pomen:\n"
  10613. "\n"
  10614. "$$ Znak za dolar $_ Linefeed $b Znak |\n"
  10615. "$d Trenutni datum $e Escape $g Znak >\n"
  10616. "$l Znak < $n Trenutni pogon $p Trenutna pot\n"
  10617. "$q Enačaj $t Trenutni čas $v različica cmd\n"
  10618. "\n"
  10619. "Ukaz PROMPT brez niza za nov poziv povzroči ponastavitev ukaznega poziva na\n"
  10620. "privzetega. Le-ta je sestavljen iz poti trenutne mape (vključno s črko\n"
  10621. "pogona), ki ji sledi znak > (enakovredno ukazu PROMPT $p$g).\n"
  10622. "\n"
  10623. "Ukazni poziv je prav tako mogoče spremeniti z uporabo okoljske\n"
  10624. "spremenljivke PROMPT; ukaz 'SET PROMPT=text' ima enak učinek kot\n"
  10625. "'PROMPT text'.\n"
  10626. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  10627. msgid ""
  10628. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  10629. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  10630. msgstr ""
  10631. "Vrstica, ki se začenja z REM (kateremu sledi presledek), se ne izvede in jo\n"
  10632. "zato lahko uporabimo kot opombo v paketni datoteki.\n"
  10633. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  10634. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  10635. msgstr "REN <ime_datoteke> je kratka različice RENAME. Preimenuje datoteko.\n"
  10636. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  10637. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  10638. msgstr "RENAME <ime datoteke> preimenuje datoteke.\n"
  10639. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  10640. #, fuzzy
  10641. #| msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
  10642. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  10643. msgstr "RD je kratka različica RMDIR. Izbriše podmapo.\n"
  10644. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  10645. #, fuzzy
  10646. #| msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
  10647. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  10648. msgstr "RMDIR <mapa> izbriše podmapo.\n"
  10649. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  10650. msgid ""
  10651. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  10652. "\n"
  10653. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  10654. "\n"
  10655. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  10656. "\n"
  10657. "SET <variable>=<value>\n"
  10658. "\n"
  10659. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  10660. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  10661. "\n"
  10662. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  10663. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  10664. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  10665. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  10666. msgstr ""
  10667. "SET prikaže oz. nastavi vrednost okoljskih spremenljivk.\n"
  10668. "\n"
  10669. "SET brez parametrov prikaže vse spremenljivke trenutnega okolja.\n"
  10670. "\n"
  10671. "Skladnja za ustvarjanje spremenljivke oz. spreminjanje njene vrednosti je:\n"
  10672. "\n"
  10673. "SET <spremenljivka>=<vrednost>\n"
  10674. "\n"
  10675. "kjer sta tako <spremenljivka> kot <vrednost> znakovna niza. Pred enačajem\n"
  10676. "ne sme biti presledka. Ime spremenljivke prav tako ne sme vsebovati\n"
  10677. "presledkov.\n"
  10678. "\n"
  10679. "Pri Wine-u je okolje matičnega operacijskega sistema vključeno v okolje\n"
  10680. "Win32, zato v splošnem le-to vsebuje več okoljskih spremenljivk kot jih\n"
  10681. "resnično okolje Win32. S programom cmd ni mogoče vplivati na okolje\n"
  10682. "matičnega operacijskega sistema.\n"
  10683. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  10684. msgid ""
  10685. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  10686. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  10687. "called from the command line.\n"
  10688. msgstr ""
  10689. "SHIFT se uporablja v paketni datoteki za odstranitev prvega parametra s\n"
  10690. "seznama parametrov; parameter 2 tako postane parameter 1, itd. Ukaz nima\n"
  10691. "nobenega učinka pri uporabi iz ukazne vrstice.\n"
  10692. #: programs/cmd/cmd.rc:212
  10693. msgid ""
  10694. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  10695. "with that suffix.\n"
  10696. "Usage:\n"
  10697. "start [options] program_filename [...]\n"
  10698. "start [options] document_filename\n"
  10699. "\n"
  10700. "Options:\n"
  10701. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  10702. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  10703. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  10704. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  10705. "/min Start the program minimized.\n"
  10706. "/max Start the program maximized.\n"
  10707. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  10708. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  10709. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  10710. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  10711. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  10712. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  10713. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  10714. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  10715. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  10716. "exit code.\n"
  10717. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  10718. "Explorer.\n"
  10719. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  10720. "/? Display this help and exit.\n"
  10721. msgstr ""
  10722. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  10723. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  10724. msgstr "TIME nastavi ali prikaže trenutni sistemski čas.\n"
  10725. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  10726. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  10727. msgstr "Nastavi naslov za okno cmd. Skladnja je: TITLE <niz>.\n"
  10728. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  10729. msgid ""
  10730. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  10731. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  10732. msgstr ""
  10733. "TYPE <ime_datoteke> prikaže vsebino datoteke <ime_datoteke> na zaslonu (ali\n"
  10734. "drugje, če gre za preusmeritev). Ukaz ne preveri, ali je vsebina datoteke v\n"
  10735. "resnici berljivo besedilo.\n"
  10736. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  10737. msgid ""
  10738. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  10739. "\n"
  10740. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  10741. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  10742. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  10743. "\n"
  10744. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  10745. msgstr ""
  10746. "VERIFY uporabimo za nastavljanje, brisanje ali preizkušanje zastavice\n"
  10747. "preverjanja. Veljavne oblike ukaza so:\n"
  10748. "\n"
  10749. "VERIFY ON\tVključi zastavico.\n"
  10750. "VERIFY OFF\tIzključi zastavico.\n"
  10751. "VERIFY\t\tPrikaže ON ali. OFF.\n"
  10752. "\n"
  10753. "Zastavica preverjanja v Wine nima nobene zmožnosti.\n"
  10754. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  10755. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  10756. msgstr "VER prikaže različico cmd, ki jo poganjate.\n"
  10757. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  10758. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  10759. msgstr "VOL pokaže oznako nosilca diskovne naprave.\n"
  10760. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  10761. msgid ""
  10762. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  10763. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  10764. msgstr ""
  10765. "ENDLOCAL konča lokaliziranje okoljskih sprememb v paketni datoteki, ki so\n"
  10766. "bile uvedene z vnosom SETLOCAL.\n"
  10767. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  10768. msgid ""
  10769. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  10770. "\n"
  10771. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  10772. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  10773. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  10774. "settings are restored.\n"
  10775. msgstr ""
  10776. "SETLOCAL začne lokaliziranje okoljskih sprememb v paketni datoteki.\n"
  10777. "\n"
  10778. "Spremembe okolja narejene po SETLOCAL so krajevne za paketno datoteko\n"
  10779. "in so ohranjene do naslednjega srečanje ENDLOCAL (ali na koncu datoteke,\n"
  10780. "karkoli je prej). Takrat so obnovljene predhodne nastavitve\n"
  10781. "okolja.\n"
  10782. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  10783. #, fuzzy
  10784. #| msgid ""
  10785. #| "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
  10786. #| "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
  10787. msgid ""
  10788. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  10789. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  10790. msgstr ""
  10791. "PUSHD <ime_mape> shrani trenutno mapo v sklad in se nato preseli v navedeno\n"
  10792. "mapo.\n"
  10793. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  10794. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  10795. msgstr ""
  10796. "POPD se preseli iz trenutne mape v mapo, ki je bila nazadnje shranjena z\n"
  10797. "ukazom PUSHD.\n"
  10798. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  10799. msgid ""
  10800. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  10801. "\n"
  10802. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  10803. "\n"
  10804. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  10805. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  10806. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  10807. "association, if any.\n"
  10808. msgstr ""
  10809. "ASSOC pokaže ali spremeni povezave pripon datotek\n"
  10810. "\n"
  10811. "Skladnja: ASSOC [.pri[=[vrstaDatoteke]]]\n"
  10812. "\n"
  10813. "ASSOC brez parametrov prikaže trenutne povezave datoteke.\n"
  10814. "Če se uporablja samo s pripono datoteke, prikaže trenutno povezavo.\n"
  10815. "Če za enačajem ne določite vrste datoteke, so morebitne povezave datotek\n"
  10816. "odstranjene.\n"
  10817. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  10818. msgid ""
  10819. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  10820. "\n"
  10821. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  10822. "\n"
  10823. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  10824. "currently defined.\n"
  10825. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  10826. "if any.\n"
  10827. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  10828. "associated to the specified file type.\n"
  10829. msgstr ""
  10830. "FTYPE pokaže ali spremeni odprte ukaze povezane z vrstami datotek\n"
  10831. "\n"
  10832. "Skladnja: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  10833. "\n"
  10834. "Brez parametrov pokaže vrste datotek za katere so odprti nizi ukazov\n"
  10835. "trenutno določeni.\n"
  10836. "Če se uporablja samo z vrsto datoteke, prikaže povezan niz ukaza odprtja,\n"
  10837. "če obstaja.\n"
  10838. "Če ukaza odpiranja ne določite ukaz za enačajem odstrani ukazni niz, ki je\n"
  10839. "povezan z določeno vrsto datoteke.\n"
  10840. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  10841. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  10842. msgstr "MORE prikaže vsebino datotek ali preusmerjenega vnosa v straneh.\n"
  10843. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  10844. msgid ""
  10845. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  10846. "from a selectable list.\n"
  10847. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  10848. msgstr ""
  10849. "CHOICE prikazuje besedilo in čaka dokler uporabnik ne pritisne omogočene\n"
  10850. "tipke iz izberljivega seznama.\n"
  10851. "CHOICE se uporablja predvsem za izgradnjo izberljivega menija v paketni\n"
  10852. "datoteki.\n"
  10853. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  10854. msgid ""
  10855. "Create a symbolic link.\n"
  10856. "\n"
  10857. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  10858. "\n"
  10859. "Options:\n"
  10860. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  10861. "/h Create a hard link.\n"
  10862. "/j Create a directory junction.\n"
  10863. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  10864. "target is the path that link_name points to.\n"
  10865. msgstr ""
  10866. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  10867. msgid ""
  10868. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  10869. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  10870. msgstr ""
  10871. "EXIT konča trenutno ukazno sejo in vrne ustrezno stanje operacijskemu\n"
  10872. "sistemu ali ukazni lupini, iz katere ste priklicali cmd.\n"
  10873. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  10874. #, fuzzy
  10875. #| msgid ""
  10876. #| "CMD built-in commands are:\n"
  10877. #| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10878. #| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10879. #| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10880. #| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10881. #| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10882. #| "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10883. #| "COPY\t\tCopy file\n"
  10884. #| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10885. #| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10886. #| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10887. #| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10888. #| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10889. #| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10890. #| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10891. #| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10892. #| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10893. #| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10894. #| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10895. #| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10896. #| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10897. #| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10898. #| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10899. #| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10900. #| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10901. #| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10902. #| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10903. #| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10904. #| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10905. #| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10906. #| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10907. #| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10908. #| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10909. #| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10910. #| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10911. #| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10912. #| "\n"
  10913. #| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
  10914. #| "commands.\n"
  10915. msgid ""
  10916. "CMD built-in commands are:\n"
  10917. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10918. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10919. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10920. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10921. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10922. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10923. "COPY\t\tCopy file\n"
  10924. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10925. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10926. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10927. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10928. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10929. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10930. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10931. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10932. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10933. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  10934. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10935. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10936. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10937. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10938. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10939. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10940. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10941. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10942. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10943. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10944. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10945. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10946. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10947. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10948. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10949. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10950. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10951. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10952. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10953. "\n"
  10954. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  10955. msgstr ""
  10956. "Vgrajeni ukazi CMD so:\n"
  10957. "ASSOC\t\tPokaže ali spremeni povezave pripon datotek\n"
  10958. "ATTRIB\t\tPrikaže ali spremeni DOS atribute datotek\n"
  10959. "CALL\t\tPokliče paketno datoteko iz druge\n"
  10960. "CD (CHDIR)\tSpremeni trenutno privzeto mapo\n"
  10961. "CHOICE\t\tPočaka na pritisk tipke z izberljivega seznama\n"
  10962. "CLS\t\tPočisti zaslon\n"
  10963. "COPY\t\tKopira datoteko\n"
  10964. "CTTY\t\tSpremeni vhodno/izhodno napravo\n"
  10965. "DATE\t\tPrikaže ali spremeni sistemski datum\n"
  10966. "DEL (ERASE)\tIzbriše eno ali več datotek\n"
  10967. "DIR\t\tIzpiše vsebino mape\n"
  10968. "ECHO\t\tPrikaže besedilo v konzoli\n"
  10969. "ENDLOCAL\tKonča prevednost sprememb okolja v paketni datoteki\n"
  10970. "FTYPE\t\tPokaže ali spremeni odprte ukaze, ki so povezani z vrstami\n"
  10971. "\t\tdatotek\n"
  10972. "HELP\t\tPrikaže kratko besedilo s pomočjo o želeni temi\n"
  10973. "MD (MKDIR)\tUstvari podmapo\n"
  10974. "MORE\t\tIzpiše besedilo po straneh\n"
  10975. "MOVE\t\tPremakne eno ali več datotek ali map\n"
  10976. "PATH\t\tNastavi ali prikaže iskalno pot\n"
  10977. "PAUSE\t\tZamrzne izvajanje paketne datoteke\n"
  10978. "POPD\t\tNastavi trenutno mapo na mapo, nazadnje shranjeno z ukazom PUSHD\n"
  10979. "PROMPT\t\tSpremeni ukazni poziv\n"
  10980. "PUSHD\t\tShrani trenutno mapo in se preseli v navedeno mapo\n"
  10981. "REN (RENAME)\tPreimenuje datoteko\n"
  10982. "RD (RMDIR)\tIzbriše podmapo\n"
  10983. "SET\t\tNastavi ali prikaže vrednost spremenljivke okolja\n"
  10984. "SETLOCAL\tZačne lokaliziranje okoljskih sprememb v paketni datoteki\n"
  10985. "START\t\tZažene program ali odpre dokument z ustreznim programom\n"
  10986. "TIME\t\tNastavi ali prikaže trenutni sistemski čas\n"
  10987. "TITLE\t\tNastavi naslov okna seje CMD\n"
  10988. "TYPE\t\tPrikaže vsebino besedilne datoteke\n"
  10989. "VER\t\tPrikaže trenutno različico CMD\n"
  10990. "VOL\t\tPrikaže oznako nosilca diskovne naprave\n"
  10991. "XCOPY\t\tKopira datoteko ali mapo v navedeno lokacijo\n"
  10992. "EXIT\t\tZapre sejo CMD\n"
  10993. "\n"
  10994. "Uporabite HELP <ukaz> za več podrobnosti o kateremkoli od zgoraj navedenih\n"
  10995. "ukazov.\n"
  10996. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  10997. msgid "Are you sure?"
  10998. msgstr "Ali ste prepričani?"
  10999. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  11000. msgctxt "Yes key"
  11001. msgid "Y"
  11002. msgstr "D"
  11003. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  11004. msgctxt "No key"
  11005. msgid "N"
  11006. msgstr "N"
  11007. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  11008. msgid "File association missing for extension %1\n"
  11009. msgstr "Manjka povezava datoteke za pripono %1\n"
  11010. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  11011. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  11012. msgstr "Noben ukaz za odprtje ni povezan z vrsto datotek '%1'\n"
  11013. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  11014. msgid "Overwrite %1?"
  11015. msgstr "Prepiši %1?"
  11016. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  11017. msgid "More..."
  11018. msgstr "Več ..."
  11019. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  11020. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  11021. msgstr "Vrstica v paketni datoteki je morda skrajšana. Uporaba:\n"
  11022. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  11023. msgid "Argument missing\n"
  11024. msgstr "Argument manjka\n"
  11025. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  11026. msgid "Syntax error\n"
  11027. msgstr "Napaka skladnje\n"
  11028. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  11029. msgid "No help available for %1\n"
  11030. msgstr "Za %1 ni pomoči na voljo\n"
  11031. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  11032. msgid "Target to GOTO not found\n"
  11033. msgstr "Cilja ukaza GOTO ni mogoče najti\n"
  11034. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  11035. msgid "Current Date is %1\n"
  11036. msgstr "Trenutni datum je %1\n"
  11037. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  11038. msgid "Current Time is %1\n"
  11039. msgstr "Trenutni čas je %1\n"
  11040. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  11041. msgid "Enter new date: "
  11042. msgstr "Vnesite nov datum: "
  11043. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  11044. msgid "Enter new time: "
  11045. msgstr "Vnesite nov čas: "
  11046. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  11047. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  11048. msgstr "Okoljska spremenljivka %1 ni določena\n"
  11049. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  11050. msgid "Failed to open '%1'\n"
  11051. msgstr "Odpiranje '%1' je spodletelo\n"
  11052. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  11053. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  11054. msgstr "Klic paketne oznake zunaj paketnega skripta ni mogoč\n"
  11055. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  11056. msgctxt "All key"
  11057. msgid "A"
  11058. msgstr "V"
  11059. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  11060. msgid "Delete %1?"
  11061. msgstr "Izbriši %1?"
  11062. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  11063. msgid "Echo is %1\n"
  11064. msgstr "Odmev je %1\n"
  11065. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  11066. msgid "Verify is %1\n"
  11067. msgstr "Preverjanje je %1\n"
  11068. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  11069. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  11070. msgstr "Vrednost zastavice preverjanja mora biti ON ali OFF\n"
  11071. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  11072. msgid "Parameter error\n"
  11073. msgstr "Napaka parametra\n"
  11074. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  11075. msgid ""
  11076. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  11077. "\n"
  11078. msgstr ""
  11079. "Zaporedna št. nosilca je %1!04x!-%2!04x!\n"
  11080. "\n"
  11081. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  11082. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  11083. msgstr "Oznaka nosilca (11 znakov, <Enter> za brez)?"
  11084. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  11085. msgid "PATH not found\n"
  11086. msgstr "POTI ni mogoče najti\n"
  11087. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  11088. msgid "Press any key to continue... "
  11089. msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje ... "
  11090. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  11091. msgid "Wine Command Prompt"
  11092. msgstr "Ukazni poziv Wine"
  11093. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  11094. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  11095. msgstr ""
  11096. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  11097. msgid "More? "
  11098. msgstr "Več? "
  11099. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  11100. msgid "The input line is too long.\n"
  11101. msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
  11102. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  11103. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  11104. msgstr "Nosilec v pogonu %1!c! je %2\n"
  11105. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  11106. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  11107. msgstr "Nosilec v pogonu %1!c! nima oznake.\n"
  11108. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
  11109. msgid " (Yes|No)"
  11110. msgstr " (Da|Ne)"
  11111. #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
  11112. msgid " (Yes|No|All)"
  11113. msgstr " (Da|Ne|Vse)"
  11114. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  11115. msgid ""
  11116. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  11117. msgstr ""
  11118. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  11119. msgid "Division by zero error.\n"
  11120. msgstr ""
  11121. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  11122. msgid "Expected an operand.\n"
  11123. msgstr ""
  11124. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  11125. #, fuzzy
  11126. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  11127. msgid "Expected an operator.\n"
  11128. msgstr "Nepričakovana napaka omrežja.\n"
  11129. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  11130. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  11131. msgstr ""
  11132. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  11133. msgid ""
  11134. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  11135. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  11136. msgstr ""
  11137. #: programs/conhost/conhost.rc:54
  11138. msgid "Cursor size"
  11139. msgstr "Velikost kazalca"
  11140. #: programs/conhost/conhost.rc:55
  11141. msgid "&Small"
  11142. msgstr "&Majhna"
  11143. #: programs/conhost/conhost.rc:56
  11144. msgid "&Medium"
  11145. msgstr "&Srednja"
  11146. #: programs/conhost/conhost.rc:57
  11147. msgid "&Large"
  11148. msgstr "&Velika"
  11149. #: programs/conhost/conhost.rc:59
  11150. msgid "Command history"
  11151. msgstr "Zgodovina ukazov"
  11152. #: programs/conhost/conhost.rc:60
  11153. #, fuzzy
  11154. #| msgid "Buffer zone"
  11155. msgid "&Buffer size:"
  11156. msgstr "Velikost medpomnilnika"
  11157. #: programs/conhost/conhost.rc:63
  11158. #, fuzzy
  11159. #| msgid "&Remove doubles"
  11160. msgid "&Remove duplicates"
  11161. msgstr "&Odstrani dvojnike"
  11162. #: programs/conhost/conhost.rc:65
  11163. msgid "Popup menu"
  11164. msgstr "Pojavni meni"
  11165. #: programs/conhost/conhost.rc:66
  11166. msgid "&Control"
  11167. msgstr "&Control"
  11168. #: programs/conhost/conhost.rc:67
  11169. msgid "S&hift"
  11170. msgstr "S&hift"
  11171. #: programs/conhost/conhost.rc:69
  11172. #, fuzzy
  11173. #| msgid "&Close console"
  11174. msgid "Console"
  11175. msgstr "&Zapri konzolo"
  11176. #: programs/conhost/conhost.rc:70
  11177. #, fuzzy
  11178. #| msgid "Quick edit"
  11179. msgid "&Quick Edit mode"
  11180. msgstr "Hitro urejanje"
  11181. #: programs/conhost/conhost.rc:71
  11182. #, fuzzy
  11183. #| msgid "&Expert mode"
  11184. msgid "&Insert mode"
  11185. msgstr "&Izvedenski način"
  11186. #: programs/conhost/conhost.rc:79
  11187. msgid "&Font"
  11188. msgstr "&Pisava"
  11189. #: programs/conhost/conhost.rc:81
  11190. msgid "&Color"
  11191. msgstr "&Barva"
  11192. #: programs/conhost/conhost.rc:92
  11193. msgid "Configuration"
  11194. msgstr "Nastavitve"
  11195. #: programs/conhost/conhost.rc:95
  11196. msgid "Buffer zone"
  11197. msgstr "Velikost medpomnilnika"
  11198. #: programs/conhost/conhost.rc:96
  11199. msgid "&Width:"
  11200. msgstr "&Širina:"
  11201. #: programs/conhost/conhost.rc:99
  11202. msgid "&Height:"
  11203. msgstr "&Višina:"
  11204. #: programs/conhost/conhost.rc:103
  11205. msgid "Window size"
  11206. msgstr "Velikost okna"
  11207. #: programs/conhost/conhost.rc:104
  11208. msgid "W&idth:"
  11209. msgstr "Ši&rina:"
  11210. #: programs/conhost/conhost.rc:107
  11211. msgid "H&eight:"
  11212. msgstr "V&išina:"
  11213. #: programs/conhost/conhost.rc:111
  11214. msgid "End of program"
  11215. msgstr "Konec programa"
  11216. #: programs/conhost/conhost.rc:112
  11217. msgid "&Close console"
  11218. msgstr "&Zapri konzolo"
  11219. #: programs/conhost/conhost.rc:114
  11220. msgid "Edition"
  11221. msgstr "Izdaja"
  11222. #: programs/conhost/conhost.rc:120
  11223. msgid "Console parameters"
  11224. msgstr "Parametri konzole"
  11225. #: programs/conhost/conhost.rc:123
  11226. msgid "Retain these settings for later sessions"
  11227. msgstr "Obdrži te nastavitve za prihodnje seje"
  11228. #: programs/conhost/conhost.rc:124
  11229. msgid "Modify only current session"
  11230. msgstr "Spremeni samo trenutno sejo"
  11231. #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
  11232. #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  11233. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  11234. msgid "&Edit"
  11235. msgstr "Ur&edi"
  11236. #: programs/conhost/conhost.rc:33
  11237. msgid "Set &Defaults"
  11238. msgstr "Nastavi &privzete nastavitve"
  11239. #: programs/conhost/conhost.rc:35
  11240. msgid "&Mark"
  11241. msgstr "&Označi"
  11242. #: programs/conhost/conhost.rc:38
  11243. msgid "&Select all"
  11244. msgstr "Izberi &vse"
  11245. #: programs/conhost/conhost.rc:39
  11246. msgid "Sc&roll"
  11247. msgstr "&Drsenje"
  11248. #: programs/conhost/conhost.rc:40
  11249. msgid "S&earch"
  11250. msgstr "&Išči"
  11251. #: programs/conhost/conhost.rc:43
  11252. msgid "Setup - Default settings"
  11253. msgstr "Privzete nastavitve"
  11254. #: programs/conhost/conhost.rc:44
  11255. msgid "Setup - Current settings"
  11256. msgstr "Trenutne nastavitve"
  11257. #: programs/conhost/conhost.rc:45
  11258. msgid "Configuration error"
  11259. msgstr "Napaka nastavitve"
  11260. #: programs/conhost/conhost.rc:46
  11261. #, fuzzy
  11262. #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
  11263. msgid ""
  11264. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  11265. "the window."
  11266. msgstr "Velikost zaslonskega medpomnilnika mora biti večja ali enaka okenskemu"
  11267. #: programs/conhost/conhost.rc:41
  11268. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  11269. msgstr "Vsak znak je širok %1!u! točk in visok %2!u! točk"
  11270. #: programs/conhost/conhost.rc:42
  11271. msgid "This is a test"
  11272. msgstr "Preizkusno besedilo"
  11273. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  11274. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  11275. msgstr "Orodje za diagnostiko DirectX"
  11276. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  11277. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  11278. msgstr ""
  11279. "Uporaba: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t imedatoteke | /x imedatoteke]"
  11280. #: programs/explorer/explorer.rc:32
  11281. msgid "Wine Explorer"
  11282. msgstr "Raziskovalnik Wine"
  11283. #: programs/explorer/explorer.rc:34
  11284. #, fuzzy
  11285. #| msgid "StartUp"
  11286. msgid "Start"
  11287. msgstr "Zagon"
  11288. #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
  11289. msgid "&Run..."
  11290. msgstr "&Zaženi ..."
  11291. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  11292. msgid ""
  11293. "- Supported Commands -\n"
  11294. "\n"
  11295. "hardlink hardlink management\n"
  11296. msgstr ""
  11297. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  11298. msgid ""
  11299. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  11300. "\n"
  11301. "create create a hardlink\n"
  11302. msgstr ""
  11303. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  11304. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  11305. msgstr ""
  11306. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  11307. msgid "Usage: hostname\n"
  11308. msgstr "Uporaba: hostname\n"
  11309. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  11310. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  11311. msgstr "Napaka: neveljavna možnost '%c'.\n"
  11312. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  11313. #, fuzzy
  11314. #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  11315. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  11316. msgstr "Napaka: ni mogoče najti opravila \"%1\".\n"
  11317. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  11318. msgid ""
  11319. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  11320. "utility.\n"
  11321. msgstr ""
  11322. "Napaka: nastavljanje imena gostitelja sistema ni mogoče s pripomočkom imena "
  11323. "gostitelja.\n"
  11324. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  11325. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  11326. msgstr "Uporaba: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  11327. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  11328. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  11329. msgstr ""
  11330. "Napaka: navedeni so bili nepoznani ali neveljavni parametri ukazne vrstice\n"
  11331. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  11332. msgid "%1 adapter %2\n"
  11333. msgstr "%1 vmesnik %2\n"
  11334. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  11335. msgid "Ethernet"
  11336. msgstr "Eternet"
  11337. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  11338. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  11339. msgstr "S povezavo določena pripona DNS"
  11340. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  11341. #, fuzzy
  11342. #| msgid "IP address"
  11343. msgid "IPv4 address"
  11344. msgstr "Naslov IP"
  11345. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  11346. msgid "Hostname"
  11347. msgstr "Ime gostitelja"
  11348. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  11349. msgid "Node type"
  11350. msgstr "Vrsta vozlišča"
  11351. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  11352. msgid "Broadcast"
  11353. msgstr "Vsesmerno oddajanje"
  11354. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  11355. msgid "Peer-to-peer"
  11356. msgstr "Vsak z vsakim"
  11357. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  11358. msgid "Mixed"
  11359. msgstr "Mešano"
  11360. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  11361. msgid "Hybrid"
  11362. msgstr "Hibridno"
  11363. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  11364. msgid "IP routing enabled"
  11365. msgstr "IP usmerjanje je omogočeno"
  11366. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  11367. msgid "Physical address"
  11368. msgstr "Fizični naslov"
  11369. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  11370. msgid "DHCP enabled"
  11371. msgstr "DHCP je omogočen"
  11372. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  11373. msgid "Default gateway"
  11374. msgstr "Privzeti prehod"
  11375. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  11376. #, fuzzy
  11377. #| msgid "IP address"
  11378. msgid "IPv6 address"
  11379. msgstr "Naslov IP"
  11380. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  11381. #, fuzzy
  11382. #| msgid "System Configuration"
  11383. msgid "System Information"
  11384. msgstr "Sistemske nastavitve"
  11385. #: programs/net/net.rc:30
  11386. msgid ""
  11387. "The syntax of this command is:\n"
  11388. "\n"
  11389. "NET command [arguments]\n"
  11390. " -or-\n"
  11391. "NET command /HELP\n"
  11392. "\n"
  11393. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  11394. msgstr ""
  11395. "Skladnja tega ukaza je:\n"
  11396. "\n"
  11397. "NET command [argumenti]\n"
  11398. " -ali-\n"
  11399. "NET command /HELP\n"
  11400. "\n"
  11401. "Razpoložljivi ukazi so: HELP, START, STOP in USE.\n"
  11402. #: programs/net/net.rc:31
  11403. msgid ""
  11404. "The syntax of this command is:\n"
  11405. "\n"
  11406. "NET START [service]\n"
  11407. "\n"
  11408. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  11409. "'service' is the name of the service to start.\n"
  11410. msgstr ""
  11411. "Skladnja tega ukaza je:\n"
  11412. "\n"
  11413. "NET START [storitev]\n"
  11414. "\n"
  11415. "Prikaže seznam izvajajočih se storitev, če je 'storitev' izpuščena. V "
  11416. "nasprotnem primeru je 'storitev' ime storitve za zagon.\n"
  11417. #: programs/net/net.rc:32
  11418. msgid ""
  11419. "The syntax of this command is:\n"
  11420. "\n"
  11421. "NET STOP service\n"
  11422. "\n"
  11423. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  11424. msgstr ""
  11425. "Skladnja tega ukaza je:\n"
  11426. "\n"
  11427. "NET STOP storitev\n"
  11428. "\n"
  11429. "Kjer je 'storitev' je ime storitve za zaustavitev.\n"
  11430. #: programs/net/net.rc:33
  11431. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  11432. msgstr "Zaustavljanje odvisnih storitev: %1\n"
  11433. #: programs/net/net.rc:34
  11434. msgid "Could not stop service %1\n"
  11435. msgstr "Ni mogoče zaustaviti storitve %1\n"
  11436. #: programs/net/net.rc:35
  11437. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  11438. msgstr "Upravljalnika nadzora storitev ni mogoče obravnavati.\n"
  11439. #: programs/net/net.rc:36
  11440. msgid "Could not get handle to service.\n"
  11441. msgstr "Storitve ni mogoče obravnavati.\n"
  11442. #: programs/net/net.rc:37
  11443. msgid "The %1 service is starting.\n"
  11444. msgstr "Storitev %1 se začenja.\n"
  11445. #: programs/net/net.rc:38
  11446. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  11447. msgstr "Storitev %1 je bila uspešno začeta.\n"
  11448. #: programs/net/net.rc:39
  11449. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  11450. msgstr "Začenjanje storitve %1 je spodletelo.\n"
  11451. #: programs/net/net.rc:40
  11452. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  11453. msgstr "Storitev %1 se zaustavlja.\n"
  11454. #: programs/net/net.rc:41
  11455. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  11456. msgstr "Storitev %1 je bila uspešno zaustavljena.\n"
  11457. #: programs/net/net.rc:42
  11458. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  11459. msgstr "Zaustavitev storitve %1 je spodletela.\n"
  11460. #: programs/net/net.rc:44
  11461. msgid "There are no entries in the list.\n"
  11462. msgstr "Na seznamu ni vnosov.\n"
  11463. #: programs/net/net.rc:45
  11464. msgid ""
  11465. "\n"
  11466. "Status Local Remote\n"
  11467. "---------------------------------------------------------------\n"
  11468. msgstr ""
  11469. "\n"
  11470. "Stanje Krajevno Oddaljeno\n"
  11471. "---------------------------------------------------------------\n"
  11472. #: programs/net/net.rc:46
  11473. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  11474. msgstr "%1 %2 %3 Odprti viri: %4!u!\n"
  11475. #: programs/net/net.rc:48
  11476. msgid "Paused"
  11477. msgstr "V premoru"
  11478. #: programs/net/net.rc:49
  11479. msgid "Disconnected"
  11480. msgstr "Povezava je bila prekinjena"
  11481. #: programs/net/net.rc:50
  11482. msgid "A network error occurred"
  11483. msgstr "Prišlo je do omrežne napake"
  11484. #: programs/net/net.rc:51
  11485. msgid "Connection is being made"
  11486. msgstr "Povezava se vzpostavlja"
  11487. #: programs/net/net.rc:52
  11488. msgid "Reconnecting"
  11489. msgstr "Ponovno povezovanje"
  11490. #: programs/net/net.rc:43
  11491. msgid "The following services are running:\n"
  11492. msgstr "Izvajajo se naslednje storitve:\n"
  11493. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  11494. #, fuzzy
  11495. #| msgid "LAN Connection"
  11496. msgid "Active Connections"
  11497. msgstr "Povezava LAN"
  11498. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  11499. msgid "Proto"
  11500. msgstr ""
  11501. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  11502. #, fuzzy
  11503. #| msgid "Email Address"
  11504. msgid "Local Address"
  11505. msgstr "Naslov elektronske pošte"
  11506. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  11507. #, fuzzy
  11508. #| msgid "Street Address"
  11509. msgid "Foreign Address"
  11510. msgstr "Naslov ulice"
  11511. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  11512. #, fuzzy
  11513. #| msgid "Status"
  11514. msgid "State"
  11515. msgstr "Stanje"
  11516. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  11517. #, fuzzy
  11518. #| msgid "Interfaces"
  11519. msgid "Interface Statistics"
  11520. msgstr "Vmesniki"
  11521. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  11522. msgid "Sent"
  11523. msgstr ""
  11524. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  11525. msgid "Received"
  11526. msgstr ""
  11527. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  11528. #, fuzzy
  11529. #| msgid "bytes"
  11530. msgid "Bytes"
  11531. msgstr "bajtov"
  11532. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  11533. msgid "Unicast packets"
  11534. msgstr ""
  11535. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  11536. msgid "Non-unicast packets"
  11537. msgstr ""
  11538. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  11539. #, fuzzy
  11540. #| msgid "Disclaimer"
  11541. msgid "Discards"
  11542. msgstr "Izjava"
  11543. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  11544. #, fuzzy
  11545. #| msgid "Error"
  11546. msgid "Errors"
  11547. msgstr "Napaka"
  11548. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  11549. #, fuzzy
  11550. #| msgid "Unknown port.\n"
  11551. msgid "Unknown protocols"
  11552. msgstr "Neznana vrata.\n"
  11553. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  11554. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  11555. msgstr ""
  11556. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  11557. #, fuzzy
  11558. #| msgid "LAN Connection"
  11559. msgid "Active Opens"
  11560. msgstr "Povezava LAN"
  11561. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  11562. msgid "Passive Opens"
  11563. msgstr ""
  11564. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  11565. #, fuzzy
  11566. #| msgid "LAN Connection"
  11567. msgid "Failed Connection Attempts"
  11568. msgstr "Povezava LAN"
  11569. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  11570. #, fuzzy
  11571. #| msgid "LAN Connection"
  11572. msgid "Reset Connections"
  11573. msgstr "Povezava LAN"
  11574. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  11575. #, fuzzy
  11576. #| msgid "LAN Connection"
  11577. msgid "Current Connections"
  11578. msgstr "Povezava LAN"
  11579. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  11580. #, fuzzy
  11581. #| msgid "Segment locked.\n"
  11582. msgid "Segments Received"
  11583. msgstr "Odsek je zaklenjen.\n"
  11584. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  11585. #, fuzzy
  11586. #| msgid "Segment locked.\n"
  11587. msgid "Segments Sent"
  11588. msgstr "Odsek je zaklenjen.\n"
  11589. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  11590. msgid "Segments Retransmitted"
  11591. msgstr ""
  11592. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  11593. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  11594. msgstr ""
  11595. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  11596. #, fuzzy
  11597. #| msgid "Segment locked.\n"
  11598. msgid "Datagrams Received"
  11599. msgstr "Odsek je zaklenjen.\n"
  11600. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  11601. #, fuzzy
  11602. #| msgid "Local Port"
  11603. msgid "No Ports"
  11604. msgstr "Krajevna vrata"
  11605. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  11606. #, fuzzy
  11607. #| msgid "Decoding Error"
  11608. msgid "Receive Errors"
  11609. msgstr "Napaka odkodiranja"
  11610. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  11611. msgid "Datagrams Sent"
  11612. msgstr ""
  11613. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  11614. msgid "&New\tCtrl+N"
  11615. msgstr "&Nova\tCtrl+N"
  11616. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  11617. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  11618. msgstr "&Odpri ...\tCtrl+O"
  11619. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  11620. msgid "&Save\tCtrl+S"
  11621. msgstr "&Shrani\tCtrl+S"
  11622. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  11623. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  11624. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  11625. msgstr "Na&tisni ...\tCtrl+P"
  11626. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  11627. msgid "Page Se&tup..."
  11628. msgstr "Nastavitev s&trani ..."
  11629. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  11630. msgid "P&rinter Setup..."
  11631. msgstr "Nastavitev &tiskalnika ..."
  11632. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  11633. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  11634. msgstr "&Razveljavi\tCtrl+Z"
  11635. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  11636. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  11637. msgstr "Iz&reži\tCtrl+X"
  11638. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  11639. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  11640. msgstr "&Kopiraj\tCtrl+C"
  11641. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  11642. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  11643. msgstr "&Prilepi\tCtrl+V"
  11644. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  11645. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  11646. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  11647. msgid "&Delete\tDel"
  11648. msgstr "&Izbriši\tDel"
  11649. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  11650. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  11651. msgstr "Izberi &vse\tCtrl+A"
  11652. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  11653. msgid "&Time/Date\tF5"
  11654. msgstr "Da&tum/čas\tF5"
  11655. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  11656. msgid "&Wrap long lines"
  11657. msgstr "Pre&lomi dolge vrstice"
  11658. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  11659. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  11660. msgstr "&Najdi ...\tCtrl+F"
  11661. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  11662. msgid "&Search next\tF3"
  11663. msgstr "Najdi na&slednje\tF3"
  11664. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  11665. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  11666. msgstr "Za&menjaj ...\tCtrl+H"
  11667. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  11668. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  11669. msgid "&Contents\tF1"
  11670. msgstr "&Vsebina\tF1"
  11671. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  11672. msgid "&About Notepad"
  11673. msgstr "&O Beležnici"
  11674. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  11675. msgid "Page Setup"
  11676. msgstr "Nastavitev strani"
  11677. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  11678. msgid "&Header:"
  11679. msgstr "&Glava:"
  11680. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  11681. msgid "&Footer:"
  11682. msgstr "&Noga:"
  11683. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  11684. msgid "Margins (millimeters)"
  11685. msgstr "Odmiki (milimetri)"
  11686. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  11687. msgid "&Left:"
  11688. msgstr "&Levo:"
  11689. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  11690. msgid "&Top:"
  11691. msgstr "&Zgoraj:"
  11692. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  11693. msgid "Encoding:"
  11694. msgstr "Kodiranje:"
  11695. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  11696. msgctxt "accelerator Select All"
  11697. msgid "A"
  11698. msgstr "A"
  11699. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  11700. msgctxt "accelerator Copy"
  11701. msgid "C"
  11702. msgstr "C"
  11703. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  11704. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  11705. msgctxt "accelerator Find"
  11706. msgid "F"
  11707. msgstr "F"
  11708. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  11709. msgctxt "accelerator Replace"
  11710. msgid "H"
  11711. msgstr "H"
  11712. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  11713. msgctxt "accelerator New"
  11714. msgid "N"
  11715. msgstr "N"
  11716. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  11717. msgctxt "accelerator Open"
  11718. msgid "O"
  11719. msgstr "O"
  11720. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  11721. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  11722. msgctxt "accelerator Print"
  11723. msgid "P"
  11724. msgstr "P"
  11725. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  11726. msgctxt "accelerator Save"
  11727. msgid "S"
  11728. msgstr "S"
  11729. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  11730. msgctxt "accelerator Paste"
  11731. msgid "V"
  11732. msgstr "V"
  11733. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  11734. msgctxt "accelerator Cut"
  11735. msgid "X"
  11736. msgstr "X"
  11737. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  11738. msgctxt "accelerator Undo"
  11739. msgid "Z"
  11740. msgstr "Z"
  11741. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  11742. msgid "Page &p"
  11743. msgstr "Stran &p"
  11744. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  11745. msgid "Notepad"
  11746. msgstr "Beležnica"
  11747. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  11748. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  11749. msgid "ERROR"
  11750. msgstr "NAPAKA"
  11751. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  11752. msgid "Untitled"
  11753. msgstr "Neimenovana"
  11754. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  11755. msgid "Text files (*.txt)"
  11756. msgstr "Besedilne datoteke (*.txt)"
  11757. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  11758. msgid ""
  11759. "File '%s' does not exist.\n"
  11760. "\n"
  11761. "Do you want to create a new file?"
  11762. msgstr ""
  11763. "Datoteka '%s' ne obstaja.\n"
  11764. "\n"
  11765. "Ali jo želite ustvariti?"
  11766. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  11767. msgid ""
  11768. "File '%s' has been modified.\n"
  11769. "\n"
  11770. "Would you like to save the changes?"
  11771. msgstr ""
  11772. "Datoteka '%s' je bila spremenjena.\n"
  11773. "\n"
  11774. "Ali želite shraniti spremembe?"
  11775. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  11776. msgid "'%s' could not be found."
  11777. msgstr "Niza '%s' ni mogoče najti."
  11778. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  11779. msgid "Unicode (UTF-16)"
  11780. msgstr "Unicode (UTF-16)"
  11781. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  11782. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11783. msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11784. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  11785. msgid "Unicode (UTF-8)"
  11786. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  11787. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  11788. msgid ""
  11789. "%1\n"
  11790. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  11791. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  11792. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  11793. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  11794. "Continue?"
  11795. msgstr ""
  11796. "%1\n"
  11797. "Ta datoteka vsebuje znake Unicode, ki bodo izgubljeni,\n"
  11798. "če datoteko shranite v kodiranju %2.\n"
  11799. "Če želite te znake obdržati, kliknite Prekliči in izberite\n"
  11800. "eno od možnosti Unicode iz spustnega seznama kodiranj.\n"
  11801. "Ali želite nadaljevati?"
  11802. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  11803. msgid "&Bind to file..."
  11804. msgstr "&Priveži datoteko ..."
  11805. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  11806. msgid "&View TypeLib..."
  11807. msgstr "&Pogled TypeLib ..."
  11808. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  11809. msgid "&System Configuration"
  11810. msgstr "&Sistemskih nastavitve"
  11811. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  11812. msgid "&Run the Registry Editor"
  11813. msgstr "&Zaženi urejevalnik registra"
  11814. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  11815. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  11816. msgstr "Zastavica &CoCreateInstance"
  11817. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  11818. msgid "&In-process server"
  11819. msgstr "Strežnik &v opravilu"
  11820. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  11821. msgid "In-process &handler"
  11822. msgstr "Ročnik &v opravilu"
  11823. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  11824. msgid "&Local server"
  11825. msgstr "&Krajevni strežnik"
  11826. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  11827. msgid "&Remote server"
  11828. msgstr "&Oddaljeni strežnik"
  11829. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  11830. msgid "View &Type information"
  11831. msgstr "Ogled podrobnosti &vrste"
  11832. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  11833. msgid "Create &Instance"
  11834. msgstr "Ustvari &primerek"
  11835. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  11836. msgid "Create Instance &On..."
  11837. msgstr "Ustvari primerek &na ..."
  11838. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  11839. msgid "&Release Instance"
  11840. msgstr "&Izpusti primerek"
  11841. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  11842. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  11843. msgstr "Kopiraj C&LSID na odložišče"
  11844. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  11845. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  11846. msgstr "Kopiraj oznako predmetov &HTML na odložišče"
  11847. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  11848. msgid "&Expert mode"
  11849. msgstr "&Izvedenski način"
  11850. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  11851. msgid "&Hidden component categories"
  11852. msgstr "&Skrite kategorije sestavnih delov"
  11853. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  11854. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  11855. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  11856. msgid "&Toolbar"
  11857. msgstr "Orodna vrs&tica"
  11858. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  11859. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  11860. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  11861. msgid "&Status Bar"
  11862. msgstr "Vrstica &stanja"
  11863. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  11864. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  11865. msgid "&Refresh\tF5"
  11866. msgstr "&Osveži\tF5"
  11867. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  11868. msgid "&About OleView"
  11869. msgstr "&O OleView"
  11870. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  11871. msgid "&Save as..."
  11872. msgstr "&Shrani kot ..."
  11873. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  11874. msgid "&Group by type kind"
  11875. msgstr "&Združi glede na vrsto"
  11876. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  11877. msgid "Connect to another machine"
  11878. msgstr "Povezava z drugim strojem"
  11879. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  11880. msgid "&Machine name:"
  11881. msgstr "Ime &stroja:"
  11882. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  11883. msgid "System Configuration"
  11884. msgstr "Sistemske nastavitve"
  11885. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  11886. msgid "System Settings"
  11887. msgstr "Sistemske nastavitve"
  11888. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  11889. msgid "&Enable Distributed COM"
  11890. msgstr "&Omogoči distribuiran COM"
  11891. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  11892. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  11893. msgstr "Omogoči &oddaljene povezave (le Win95)"
  11894. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  11895. msgid ""
  11896. "These settings change only registry values.\n"
  11897. "They have no effect on Wine performance."
  11898. msgstr ""
  11899. "Te nastavitve spremenijo le vrednosti registra.\n"
  11900. "Nimajo učinka na hitrost delovanja Wine."
  11901. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  11902. msgid "Default Interface Viewer"
  11903. msgstr "Privzet pregledovalnik vmesnika"
  11904. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  11905. msgid "Interface"
  11906. msgstr "Vmesnik"
  11907. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  11908. msgid "IID:"
  11909. msgstr "IID:"
  11910. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  11911. msgid "&View Type Info"
  11912. msgstr "&Ogled podatkov o vrsti"
  11913. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  11914. msgid "IPersist Interface Viewer"
  11915. msgstr "Pregledovalnik vmesnika IPersist"
  11916. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  11917. msgid "Class Name:"
  11918. msgstr "Ime razreda:"
  11919. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  11920. msgid "CLSID:"
  11921. msgstr "CLSID:"
  11922. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  11923. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  11924. msgstr "Vmesnik pregledovalnika IPersistStream"
  11925. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  11926. msgid "OleView"
  11927. msgstr "OleView"
  11928. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  11929. msgid "ITypeLib viewer"
  11930. msgstr "Pregledovalnik ITypeLib"
  11931. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  11932. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  11933. msgstr "OleView - pregledovalnik predmetov OLE/COM"
  11934. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  11935. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11936. msgstr "Datoteke TypeLib (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
  11937. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  11938. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  11939. msgstr "Vezave na datoteko preko File Moniker"
  11940. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  11941. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  11942. msgstr "Odpre datoteko TypeLib in si ogleda vsebino"
  11943. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  11944. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  11945. msgstr "Spremeni strojno široke distribuirane nastavitve COM"
  11946. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  11947. msgid "Run the Wine registry editor"
  11948. msgstr "Zažene urejevalnik registra Wine"
  11949. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  11950. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  11951. msgstr "Konča program. Pozove za shranjevanje sprememb"
  11952. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  11953. msgid "Create an instance of the selected object"
  11954. msgstr "Ustvari primerek izbranega predmeta"
  11955. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  11956. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  11957. msgstr "Ustvari primerek izbranega predmeta na določenem stroju"
  11958. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  11959. msgid "Release the currently selected object instance"
  11960. msgstr "Izda trenutno izbran primerek predmeta"
  11961. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  11962. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  11963. msgstr "Kopiraj GUID trenutno izbranega predmeta na odložišče"
  11964. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  11965. msgid "Display the viewer for the selected item"
  11966. msgstr "Prikaži pregledovalnik za izbran predmet"
  11967. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  11968. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  11969. msgstr "Preklopi med načinom prikaza izvedenca in začetnika"
  11970. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  11971. msgid ""
  11972. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  11973. msgstr "Preklopi prikaz kategorij sestavnih delov, ki naj ne bi bile vidne"
  11974. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  11975. msgid "Show or hide the toolbar"
  11976. msgstr "Pokaži ali skrij orodno vrstico"
  11977. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  11978. msgid "Show or hide the status bar"
  11979. msgstr "Pokaži ali skrij vrstico stanja"
  11980. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  11981. msgid "Refresh all lists"
  11982. msgstr "Osveži vse sezname"
  11983. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  11984. msgid "Display program information, version number and copyright"
  11985. msgstr "Prikaže podatke o programu, številki različice in avtorskih pravicah"
  11986. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  11987. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  11988. msgstr "Pri klicu CoGetClassObject vprašaj za strežnik v opravilu"
  11989. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  11990. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  11991. msgstr "Vpraša za ročnik v opravilu pri klicu CoGetClassObject"
  11992. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  11993. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  11994. msgstr "Pri klicanju CoGetClassObject vprašaj za krajevni strežnik"
  11995. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  11996. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  11997. msgstr "Pri klicanju CoGetClassObject vprašaj za oddaljeni strežnik"
  11998. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  11999. msgid "ObjectClasses"
  12000. msgstr "RazrediPredmetov"
  12001. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  12002. msgid "Grouped by Component Category"
  12003. msgstr "Združeni po kategoriji sestavnih delov"
  12004. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  12005. msgid "OLE 1.0 Objects"
  12006. msgstr "Predmeti OLE 1.0"
  12007. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  12008. msgid "COM Library Objects"
  12009. msgstr "Predmeti knjižnice COM"
  12010. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  12011. msgid "All Objects"
  12012. msgstr "Vsi predmeti"
  12013. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  12014. msgid "Application IDs"
  12015. msgstr "ID-ji programov"
  12016. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  12017. msgid "Type Libraries"
  12018. msgstr "Knjižnice vrst"
  12019. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  12020. msgid "ver."
  12021. msgstr "raz."
  12022. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  12023. msgid "Interfaces"
  12024. msgstr "Vmesniki"
  12025. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  12026. msgid "Registry"
  12027. msgstr "Register"
  12028. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  12029. msgid "Implementation"
  12030. msgstr "Izvedba"
  12031. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  12032. msgid "Activation"
  12033. msgstr "Omogočenje"
  12034. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  12035. msgid "CoGetClassObject failed."
  12036. msgstr "CoGetClassObject je spodletel."
  12037. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  12038. msgid "Unknown error"
  12039. msgstr "Neznana napaka"
  12040. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  12041. msgid "bytes"
  12042. msgstr "bajtov"
  12043. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  12044. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  12045. msgstr "Ukaz LoadTypeLib( %1 ) je spodletel ($%2!x!)"
  12046. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  12047. msgid "Inherited Interfaces"
  12048. msgstr "Podedovani vmesniki"
  12049. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  12050. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  12051. msgstr "Shrani kot datoteko .IDL ali .H"
  12052. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  12053. msgid "Close window"
  12054. msgstr "Zapri okno"
  12055. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  12056. msgid "Group typeinfos by kind"
  12057. msgstr "Združi glede na podatke o vrsti"
  12058. #: programs/progman/progman.rc:33
  12059. msgid "&New..."
  12060. msgstr "&Nova ..."
  12061. #: programs/progman/progman.rc:34
  12062. msgid "O&pen\tEnter"
  12063. msgstr "&Odpri\tEnter"
  12064. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  12065. msgid "&Move...\tF7"
  12066. msgstr "Pre&makni ...\tF7"
  12067. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  12068. msgid "&Copy...\tF8"
  12069. msgstr "&Kopiraj ...\tF8"
  12070. #: programs/progman/progman.rc:38
  12071. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  12072. msgstr "&Lastnosti\tAlt+Enter"
  12073. #: programs/progman/progman.rc:40
  12074. msgid "&Execute..."
  12075. msgstr "Izv&edi ..."
  12076. #: programs/progman/progman.rc:42
  12077. msgid "E&xit Windows"
  12078. msgstr "K&ončaj Windows"
  12079. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  12080. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  12081. msgid "&Options"
  12082. msgstr "M&ožnosti"
  12083. #: programs/progman/progman.rc:45
  12084. msgid "&Arrange automatically"
  12085. msgstr "&Samodejno razporedi"
  12086. #: programs/progman/progman.rc:46
  12087. msgid "&Minimize on run"
  12088. msgstr "&Skrči ob zagonu"
  12089. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  12090. msgid "&Save settings on exit"
  12091. msgstr "&Shrani nastavitve ob končanju"
  12092. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  12093. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  12094. msgid "&Windows"
  12095. msgstr "&Okna"
  12096. #: programs/progman/progman.rc:50
  12097. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  12098. msgstr "&Prekrivajoče\tShift+F5"
  12099. #: programs/progman/progman.rc:51
  12100. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  12101. msgstr "&Stran ob strani\tShift+F4"
  12102. #: programs/progman/progman.rc:52
  12103. msgid "&Arrange Icons"
  12104. msgstr "Razporedi &ikone"
  12105. #: programs/progman/progman.rc:57
  12106. msgid "&About Program Manager"
  12107. msgstr "&O upravljalniku programov"
  12108. #: programs/progman/progman.rc:103
  12109. msgid "Program &group"
  12110. msgstr "Programska &skupina"
  12111. #: programs/progman/progman.rc:105
  12112. msgid "&Program"
  12113. msgstr "Pro&gram"
  12114. #: programs/progman/progman.rc:116
  12115. msgid "Move Program"
  12116. msgstr "Premakni program"
  12117. #: programs/progman/progman.rc:118
  12118. msgid "Move program:"
  12119. msgstr "Premakni program:"
  12120. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  12121. msgid "From group:"
  12122. msgstr "Iz skupine:"
  12123. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  12124. msgid "&To group:"
  12125. msgstr "&V skupino:"
  12126. #: programs/progman/progman.rc:134
  12127. msgid "Copy Program"
  12128. msgstr "Kopiraj program"
  12129. #: programs/progman/progman.rc:136
  12130. msgid "Copy program:"
  12131. msgstr "Kopiraj program:"
  12132. #: programs/progman/progman.rc:152
  12133. msgid "Program Group Attributes"
  12134. msgstr "Atributi programske skupine"
  12135. #: programs/progman/progman.rc:156
  12136. msgid "&Group file:"
  12137. msgstr "&Datoteka skupine:"
  12138. #: programs/progman/progman.rc:168
  12139. msgid "Program Attributes"
  12140. msgstr "Atributi programa"
  12141. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  12142. msgid "&Command line:"
  12143. msgstr "&Ukazna vrstica:"
  12144. #: programs/progman/progman.rc:174
  12145. msgid "&Working directory:"
  12146. msgstr "&Delovna mapa:"
  12147. #: programs/progman/progman.rc:176
  12148. msgid "&Key combination:"
  12149. msgstr "&Tipke za bližnjico:"
  12150. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  12151. msgid "&Minimize at launch"
  12152. msgstr "&Skrči ob zagonu"
  12153. #: programs/progman/progman.rc:183
  12154. msgid "Change &icon..."
  12155. msgstr "Spremeni &ikono ..."
  12156. #: programs/progman/progman.rc:192
  12157. msgid "Change Icon"
  12158. msgstr "Spremeni ikono"
  12159. #: programs/progman/progman.rc:194
  12160. msgid "&Filename:"
  12161. msgstr "&Ime datoteke:"
  12162. #: programs/progman/progman.rc:196
  12163. msgid "Current &icon:"
  12164. msgstr "&Trenutna ikona:"
  12165. #: programs/progman/progman.rc:210
  12166. msgid "Execute Program"
  12167. msgstr "Izvedi program"
  12168. #: programs/progman/progman.rc:63
  12169. msgid "Program Manager"
  12170. msgstr "Upravljalnik programov"
  12171. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  12172. msgid "WARNING"
  12173. msgstr "OPOZORILO"
  12174. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  12175. msgid "Information"
  12176. msgstr "Informacija"
  12177. #: programs/progman/progman.rc:68
  12178. msgid "Delete group `%s'?"
  12179. msgstr "Ali želite izbrisati skupino `%s'?"
  12180. #: programs/progman/progman.rc:69
  12181. msgid "Delete program `%s'?"
  12182. msgstr "Ali želite izbrisati program `%s'?"
  12183. #: programs/progman/progman.rc:70
  12184. msgid "Not implemented"
  12185. msgstr "Ni podprto"
  12186. #: programs/progman/progman.rc:71
  12187. msgid "Error reading `%s'."
  12188. msgstr "Napaka med branjem `%s'."
  12189. #: programs/progman/progman.rc:72
  12190. msgid "Error writing `%s'."
  12191. msgstr "Napaka med pisanjem v `%s'."
  12192. #: programs/progman/progman.rc:75
  12193. msgid ""
  12194. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  12195. "Should it be tried further on?"
  12196. msgstr ""
  12197. "Datoteke skupine `%s' ni mogoče odpreti.\n"
  12198. "Ali želite poskusiti tudi v prihodnje?"
  12199. #: programs/progman/progman.rc:77
  12200. msgid "Help not available."
  12201. msgstr "Pomoč ni na voljo."
  12202. #: programs/progman/progman.rc:78
  12203. msgid "Unknown feature in %s"
  12204. msgstr "Neznana zmožnost v %s"
  12205. #: programs/progman/progman.rc:79
  12206. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  12207. msgstr "Datoteka `%s' že obstaja in ni bila prepisana."
  12208. #: programs/progman/progman.rc:80
  12209. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  12210. msgstr "Shranite skupino kot `%s' in s tem preprečite prepis izvirnih datotek."
  12211. #: programs/progman/progman.rc:84
  12212. msgid "Libraries (*.dll)"
  12213. msgstr "Knjižnice (*.dll)"
  12214. #: programs/progman/progman.rc:85
  12215. msgid "Icon files"
  12216. msgstr "Datoteke ikon"
  12217. #: programs/progman/progman.rc:86
  12218. msgid "Icons (*.ico)"
  12219. msgstr "Ikone (*.ico)"
  12220. #: programs/reg/reg.rc:139
  12221. #, fuzzy
  12222. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12223. msgid "reg: Invalid syntax. "
  12224. msgstr "Napaka: neveljavno ime ključa\n"
  12225. #: programs/reg/reg.rc:142
  12226. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  12227. msgstr ""
  12228. #: programs/reg/reg.rc:181
  12229. #, fuzzy
  12230. #| msgid ""
  12231. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12232. msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
  12233. msgstr "Napaka: sistem ni našel navedenega ključa ali vrednosti registra\n"
  12234. #: programs/reg/reg.rc:116
  12235. #, fuzzy
  12236. #| msgid "The operation completed successfully\n"
  12237. msgid "reg: The operation completed successfully\n"
  12238. msgstr "Opravilo se je uspešno izvedlo\n"
  12239. #: programs/reg/reg.rc:131
  12240. #, fuzzy
  12241. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  12242. msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
  12243. msgstr "Uporabnik je prekinil opravilo.\n"
  12244. #: programs/reg/reg.rc:174
  12245. #, fuzzy
  12246. #| msgid ""
  12247. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12248. msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
  12249. msgstr "Napaka: sistem ni našel navedenega ključa ali vrednosti registra\n"
  12250. #: programs/reg/reg.rc:120
  12251. #, fuzzy
  12252. #| msgid ""
  12253. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12254. msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
  12255. msgstr "Napaka: sistem ni našel navedenega ključa ali vrednosti registra\n"
  12256. #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
  12257. msgid "(Default)"
  12258. msgstr "(Privzeto)"
  12259. #: programs/reg/reg.rc:141
  12260. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  12261. msgstr ""
  12262. #: programs/reg/reg.rc:35
  12263. msgid ""
  12264. "Usage:\n"
  12265. " REG [operation] [parameters]\n"
  12266. "\n"
  12267. "Supported operations:\n"
  12268. " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
  12269. "\n"
  12270. "For help on a specific operation, type:\n"
  12271. " REG [operation] /?\n"
  12272. "\n"
  12273. msgstr ""
  12274. #: programs/reg/reg.rc:67
  12275. msgid ""
  12276. "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
  12277. "\n"
  12278. " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
  12279. "\n"
  12280. " <key>\n"
  12281. " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
  12282. " the key in which to add the new registry data.\n"
  12283. "\n"
  12284. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12285. "\n"
  12286. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12287. "\n"
  12288. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12289. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12290. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12291. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12292. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12293. "\n"
  12294. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12295. "\n"
  12296. " /v <value_name>\n"
  12297. " The name of the registry value to add.\n"
  12298. "\n"
  12299. " /ve\n"
  12300. " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
  12301. " registry value.\n"
  12302. "\n"
  12303. " /t <type>\n"
  12304. " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
  12305. " <type> must be one of the following:\n"
  12306. "\n"
  12307. " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
  12308. " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
  12309. "\n"
  12310. " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
  12311. "\n"
  12312. " /s <separator>\n"
  12313. " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
  12314. " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
  12315. "\n"
  12316. " /d <data>\n"
  12317. " The data to add to the new registry value.\n"
  12318. "\n"
  12319. " /f\n"
  12320. " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
  12321. "\n"
  12322. msgstr ""
  12323. #: programs/reg/reg.rc:202
  12324. msgid ""
  12325. "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
  12326. "\n"
  12327. " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
  12328. " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
  12329. " recursively copy all subkeys and values.\n"
  12330. "\n"
  12331. " <key1>, <key2>\n"
  12332. " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
  12333. " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
  12334. "\n"
  12335. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12336. "\n"
  12337. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12338. "\n"
  12339. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12340. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12341. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12342. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12343. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12344. "\n"
  12345. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12346. "\n"
  12347. " /s\n"
  12348. " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
  12349. "\n"
  12350. " /f\n"
  12351. " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
  12352. "confirmation.\n"
  12353. " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
  12354. "<key2>.\n"
  12355. "\n"
  12356. msgstr ""
  12357. #: programs/reg/reg.rc:92
  12358. msgid ""
  12359. "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  12360. "\n"
  12361. " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
  12362. " one or more values from a given registry key.\n"
  12363. "\n"
  12364. " <key>\n"
  12365. " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
  12366. " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
  12367. "\n"
  12368. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12369. "\n"
  12370. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12371. "\n"
  12372. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12373. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12374. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12375. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12376. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12377. "\n"
  12378. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12379. "\n"
  12380. " /v <value_name>\n"
  12381. " The name of the registry value to delete.\n"
  12382. "\n"
  12383. " /ve\n"
  12384. " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
  12385. " registry value.\n"
  12386. "\n"
  12387. " /va\n"
  12388. " Delete all values from a registry key.\n"
  12389. "\n"
  12390. " /f\n"
  12391. " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
  12392. " prompting for confirmation.\n"
  12393. "\n"
  12394. msgstr ""
  12395. #: programs/reg/reg.rc:170
  12396. msgid ""
  12397. "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
  12398. "\n"
  12399. " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
  12400. " to a file.\n"
  12401. "\n"
  12402. " <key>\n"
  12403. " The registry key to export.\n"
  12404. "\n"
  12405. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12406. "\n"
  12407. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12408. "\n"
  12409. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12410. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12411. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12412. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12413. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12414. "\n"
  12415. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12416. "\n"
  12417. " <file>\n"
  12418. " The name and path of the registry file that will be created.\n"
  12419. " This file must have a .reg extension.\n"
  12420. "\n"
  12421. " /y\n"
  12422. " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
  12423. "\n"
  12424. msgstr ""
  12425. #: programs/reg/reg.rc:148
  12426. msgid ""
  12427. "REG IMPORT <file>\n"
  12428. "\n"
  12429. " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
  12430. "\n"
  12431. " <file>\n"
  12432. " The name and path of the registry file to import.\n"
  12433. "\n"
  12434. msgstr ""
  12435. #: programs/reg/reg.rc:114
  12436. msgid ""
  12437. "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  12438. "\n"
  12439. " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
  12440. " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
  12441. "\n"
  12442. " <key>\n"
  12443. " The registry key to query.\n"
  12444. "\n"
  12445. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12446. "\n"
  12447. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12448. "\n"
  12449. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12450. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12451. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12452. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12453. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12454. "\n"
  12455. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12456. "\n"
  12457. " /v <value_name>\n"
  12458. " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
  12459. " specified, all values under <key> are listed.\n"
  12460. "\n"
  12461. " /ve\n"
  12462. " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
  12463. " registry value.\n"
  12464. "\n"
  12465. " /s\n"
  12466. " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
  12467. "\n"
  12468. msgstr ""
  12469. #: programs/reg/reg.rc:180
  12470. msgid ""
  12471. " /reg:32\n"
  12472. " Access the registry using the 32-bit view.\n"
  12473. "\n"
  12474. " /reg:64\n"
  12475. " Access the registry using the 64-bit view.\n"
  12476. "\n"
  12477. msgstr ""
  12478. #: programs/reg/reg.rc:117
  12479. #, fuzzy
  12480. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12481. msgid "reg: Invalid registry key\n"
  12482. msgstr "Napaka: neveljavno ime ključa\n"
  12483. #: programs/reg/reg.rc:119
  12484. #, fuzzy
  12485. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12486. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  12487. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12488. #: programs/reg/reg.rc:172
  12489. #, fuzzy
  12490. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12491. msgid "reg: Invalid system key\n"
  12492. msgstr "Napaka: neveljavno ime ključa\n"
  12493. #: programs/reg/reg.rc:140
  12494. #, fuzzy
  12495. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  12496. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  12497. msgstr "Napaka: neveljavna možnost '%c'.\n"
  12498. #: programs/reg/reg.rc:122
  12499. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
  12500. msgstr ""
  12501. #: programs/reg/reg.rc:123
  12502. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  12503. msgstr ""
  12504. #: programs/reg/reg.rc:136
  12505. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  12506. msgstr ""
  12507. #: programs/reg/reg.rc:124
  12508. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  12509. msgstr ""
  12510. #: programs/reg/reg.rc:121
  12511. #, fuzzy
  12512. #| msgid "Unsupported type.\n"
  12513. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  12514. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  12515. #: programs/reg/reg.rc:125
  12516. #, fuzzy
  12517. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  12518. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12519. msgstr "Določena datoteka že obstaja. Ali jo želite zamenjati?"
  12520. #: programs/reg/reg.rc:118
  12521. #, fuzzy
  12522. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  12523. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  12524. msgstr "Napaka: neveljaven parameter v ukazni vrstici\n"
  12525. #: programs/reg/reg.rc:204
  12526. msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
  12527. msgstr ""
  12528. #: programs/reg/reg.rc:205
  12529. #, fuzzy
  12530. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  12531. msgid ""
  12532. "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
  12533. "overwrite it?"
  12534. msgstr "Določena datoteka že obstaja. Ali jo želite zamenjati?"
  12535. #: programs/reg/reg.rc:133
  12536. #, fuzzy
  12537. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12538. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  12539. msgstr "Are ste prepričani, da želite izbrisati te vrednosti?"
  12540. #: programs/reg/reg.rc:134
  12541. #, fuzzy
  12542. #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
  12543. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  12544. msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vrednost '%s'?"
  12545. #: programs/reg/reg.rc:135
  12546. #, fuzzy
  12547. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  12548. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  12549. msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati predmet '%1'?"
  12550. #: programs/reg/reg.rc:137
  12551. #, fuzzy
  12552. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12553. msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
  12554. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12555. #: programs/reg/reg.rc:173
  12556. #, fuzzy
  12557. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  12558. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12559. msgstr "Določena datoteka že obstaja. Ali jo želite zamenjati?"
  12560. #: programs/reg/reg.rc:151
  12561. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12562. msgstr ""
  12563. #: programs/reg/reg.rc:175
  12564. #, fuzzy
  12565. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12566. msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
  12567. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12568. #: programs/reg/reg.rc:150
  12569. #, fuzzy
  12570. #| msgid "No command was specified."
  12571. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  12572. msgstr "Ukaz ni bil naveden."
  12573. #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
  12574. msgid "(value not set)"
  12575. msgstr "(vrednost ni nastavljena)"
  12576. #: programs/reg/reg.rc:138
  12577. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  12578. msgstr ""
  12579. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  12580. msgid "&Registry"
  12581. msgstr "&Register"
  12582. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  12583. msgid "&Import Registry File..."
  12584. msgstr "&Uvozi datoteko registra ..."
  12585. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  12586. msgid "&Export Registry File..."
  12587. msgstr "&Izvozi datoteko registra ..."
  12588. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  12589. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  12590. msgid "&Key"
  12591. msgstr "&Ključ"
  12592. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  12593. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  12594. msgid "&String Value"
  12595. msgstr "&Nizna vrednost"
  12596. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  12597. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  12598. msgid "&Binary Value"
  12599. msgstr "&Binarna vrednost"
  12600. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  12601. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  12602. msgid "&DWORD Value"
  12603. msgstr "Vrednost &DWORD"
  12604. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  12605. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  12606. msgid "&Multi-String Value"
  12607. msgstr "&Več-nizna vrednost"
  12608. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  12609. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  12610. msgid "&Expandable String Value"
  12611. msgstr "&Razširljiva vrednost niza"
  12612. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  12613. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  12614. msgid "&Rename\tF2"
  12615. msgstr "P&reimenuj\tF2"
  12616. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  12617. msgid "&Copy Key Name"
  12618. msgstr "&Kopiraj ime ključa"
  12619. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  12620. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  12621. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  12622. msgstr "Na&jdi ...\tCtrl+F"
  12623. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  12624. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  12625. msgstr "Najdi nas&lednje\tF3"
  12626. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  12627. msgid "Status &Bar"
  12628. msgstr "&Vrstica stanja"
  12629. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  12630. msgid "Sp&lit"
  12631. msgstr "Raz&deli"
  12632. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  12633. msgid "&Remove Favorite..."
  12634. msgstr "&Odstrani iz priljubljenih ..."
  12635. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  12636. msgid "&About Registry Editor"
  12637. msgstr "&O Urejevalniku registra"
  12638. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  12639. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  12640. msgid "Expand"
  12641. msgstr ""
  12642. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  12643. #, fuzzy
  12644. #| msgid "Modify Binary Data..."
  12645. msgid "Modify &Binary Data..."
  12646. msgstr "Spremeni binarne podatke ..."
  12647. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  12648. msgid "Export registry"
  12649. msgstr "Izvozi register"
  12650. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  12651. msgid "S&elected branch:"
  12652. msgstr "I&zbrano vejo:"
  12653. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  12654. msgid "Find:"
  12655. msgstr "Najdi:"
  12656. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  12657. msgid "Find in:"
  12658. msgstr "Išči v:"
  12659. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  12660. msgid "Keys"
  12661. msgstr "Ključi"
  12662. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  12663. msgid "Value names"
  12664. msgstr "Imena vrednosti"
  12665. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  12666. msgid "Value content"
  12667. msgstr "Vsebina vrednosti"
  12668. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  12669. msgid "Whole string only"
  12670. msgstr "Samo celoten niz"
  12671. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  12672. msgid "Add Favorite"
  12673. msgstr "Dodaj med Priljubljene"
  12674. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  12675. msgid "Name:"
  12676. msgstr "Ime:"
  12677. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  12678. msgid "Remove Favorite"
  12679. msgstr "Odstrani iz Priljubljenih"
  12680. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  12681. msgid "Edit String"
  12682. msgstr "Urejanje niza"
  12683. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  12684. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  12685. msgid "Value name:"
  12686. msgstr "Ime:"
  12687. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  12688. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  12689. msgid "Value data:"
  12690. msgstr "Vsebina:"
  12691. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  12692. msgid "Edit DWORD"
  12693. msgstr "Urejanje vrednosti DWORD"
  12694. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  12695. msgid "Base"
  12696. msgstr "Osnova"
  12697. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  12698. msgid "Hexadecimal"
  12699. msgstr "Šestnajstiško"
  12700. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  12701. msgid "Decimal"
  12702. msgstr "Desetiško"
  12703. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  12704. msgid "Edit Binary"
  12705. msgstr "Urejanje binarne vrednosti"
  12706. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  12707. msgid "Edit Multi-String"
  12708. msgstr "Urejanje več-nizne vrednosti"
  12709. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  12710. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  12711. msgstr "Vsebuje ukaze za delo s celotnim registrom"
  12712. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  12713. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  12714. msgstr "Vsebuje ukaze za urejanje vrednosti ali ključev"
  12715. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  12716. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  12717. msgstr "Vsebuje ukaze za prilagajanje okna registra"
  12718. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  12719. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  12720. msgstr "Ukazi za dostop do pogosto uporabljanih ključev"
  12721. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  12722. #, fuzzy
  12723. #| msgid ""
  12724. #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
  12725. #| "editor"
  12726. msgid ""
  12727. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  12728. msgstr "Vsebuje ukaze za prikaz pomoči in podrobnosti o urejevalniku registra"
  12729. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  12730. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  12731. msgstr "Ukazi za ustvarjanje novih ključev ali vrednosti"
  12732. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  12733. msgid "Data"
  12734. msgstr "Podatki"
  12735. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  12736. msgid "Registry Editor"
  12737. msgstr "Urejevalnik registra"
  12738. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  12739. msgid "Import Registry File"
  12740. msgstr "Uvozi datoteko registra"
  12741. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  12742. msgid "Export Registry File"
  12743. msgstr "Izvozi datoteko registra"
  12744. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  12745. msgid "Registry files (*.reg)"
  12746. msgstr "Datoteke registra (*.reg)"
  12747. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  12748. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  12749. msgstr "Datoteke registra Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
  12750. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  12751. msgid "(cannot display value)"
  12752. msgstr "(vrednosti ni mogoče prikazati)"
  12753. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  12754. msgid "(unknown %d)"
  12755. msgstr "(neznano %d)"
  12756. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  12757. #, fuzzy
  12758. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12759. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  12760. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12761. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  12762. #, fuzzy
  12763. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12764. msgid "Unable to create a new registry key."
  12765. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12766. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  12767. #, fuzzy
  12768. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12769. msgid "Unable to create a new registry value."
  12770. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12771. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  12772. msgid ""
  12773. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  12774. "The specified key name already exists."
  12775. msgstr ""
  12776. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  12777. msgid ""
  12778. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  12779. "The specified value name already exists."
  12780. msgstr ""
  12781. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  12782. #, fuzzy
  12783. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12784. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  12785. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12786. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  12787. #, fuzzy
  12788. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12789. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  12790. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12791. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  12792. #, fuzzy
  12793. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12794. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  12795. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12796. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  12797. msgid ""
  12798. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  12799. msgstr ""
  12800. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  12801. #, fuzzy
  12802. #| msgid ""
  12803. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12804. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  12805. msgstr "Napaka: sistem ni našel navedenega ključa ali vrednosti registra\n"
  12806. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  12807. msgid ""
  12808. "Usage:\n"
  12809. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  12810. "\n"
  12811. "Options:\n"
  12812. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  12813. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  12814. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12815. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  12816. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12817. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  12818. " /D Delete a specified registry key.\n"
  12819. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  12820. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  12821. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  12822. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  12823. " /? Display this information and exit.\n"
  12824. " [filename] The location of the file containing registry information "
  12825. "to\n"
  12826. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  12827. "the\n"
  12828. " file location where registry information will be exported.\n"
  12829. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  12830. "\n"
  12831. "Usage examples:\n"
  12832. " regedit \"import.reg\"\n"
  12833. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  12834. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  12835. msgstr ""
  12836. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  12837. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12838. msgstr ""
  12839. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  12840. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  12841. msgstr ""
  12842. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  12843. #, fuzzy
  12844. #| msgid "No command was specified."
  12845. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  12846. msgstr "Ukaz ni bil naveden."
  12847. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  12848. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  12849. msgstr ""
  12850. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  12851. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  12852. msgstr ""
  12853. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  12854. #, fuzzy
  12855. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12856. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  12857. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12858. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  12859. #, fuzzy
  12860. #| msgid "Invalid handle operation.\n"
  12861. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  12862. msgstr "Neveljavno opravilo upravljanja.\n"
  12863. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  12864. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  12865. msgstr ""
  12866. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  12867. #, fuzzy
  12868. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12869. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  12870. msgstr "Napaka: neveljavno ime ključa\n"
  12871. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  12872. msgid ""
  12873. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  12874. "encountered at '%1'.\n"
  12875. msgstr ""
  12876. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  12877. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12878. msgstr ""
  12879. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  12880. #, fuzzy
  12881. #| msgid "Unsupported type.\n"
  12882. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  12883. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  12884. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  12885. #, fuzzy
  12886. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12887. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  12888. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12889. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  12890. #, fuzzy
  12891. #| msgid "No command was specified."
  12892. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  12893. msgstr "Ukaz ni bil naveden."
  12894. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  12895. #, fuzzy
  12896. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12897. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  12898. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12899. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  12900. #, fuzzy
  12901. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12902. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12903. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12904. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  12905. #, fuzzy
  12906. #| msgid "Unsupported type.\n"
  12907. msgid ""
  12908. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  12909. msgstr "Nepodprta vrsta.\n"
  12910. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  12911. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  12912. msgstr ""
  12913. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  12914. #, fuzzy
  12915. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12916. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  12917. msgstr "Napaka: neveljavno ime ključa\n"
  12918. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  12919. #, fuzzy
  12920. #| msgid ""
  12921. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12922. msgid ""
  12923. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  12924. msgstr "Napaka: sistem ni našel navedenega ključa ali vrednosti registra\n"
  12925. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  12926. #, fuzzy
  12927. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12928. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  12929. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  12930. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  12931. #, fuzzy
  12932. #| msgid "No command was specified."
  12933. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  12934. msgstr "Ukaz ni bil naveden."
  12935. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  12936. #, fuzzy
  12937. #| msgid "Quits the registry editor"
  12938. msgid "Quits the Registry Editor"
  12939. msgstr "Konča urejevalnik registra"
  12940. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  12941. msgid "Adds keys to the favorites list"
  12942. msgstr "Doda ključe na seznam priljubljenih"
  12943. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  12944. msgid "Removes keys from the favorites list"
  12945. msgstr "Odstrani ključe s seznama priljubljenih"
  12946. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  12947. msgid "Shows or hides the status bar"
  12948. msgstr "Prikaže oz. skrije vrstico stanja"
  12949. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  12950. #, fuzzy
  12951. #| msgid "Change position of split between two panes"
  12952. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  12953. msgstr "Spremeni položaj delilne črte med dvema pladnjema"
  12954. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  12955. msgid "Refreshes the window"
  12956. msgstr "Osveži okno"
  12957. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  12958. msgid "Deletes the selection"
  12959. msgstr "Izbriše izbor"
  12960. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  12961. msgid "Renames the selection"
  12962. msgstr "Preimenuje izbor"
  12963. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  12964. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  12965. msgstr "Kopira ime izbranega ključa na odložišče"
  12966. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  12967. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  12968. msgstr "Najde besedilni niz v ključu, vrednosti ali podatkih"
  12969. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  12970. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  12971. msgstr "Najde naslednjo ponovitev iskanega besedila"
  12972. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  12973. msgid "Modifies the value's data"
  12974. msgstr "Spremeni podatke vrednosti"
  12975. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  12976. msgid "Adds a new key"
  12977. msgstr "Doda nov ključ"
  12978. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  12979. msgid "Adds a new string value"
  12980. msgstr "Doda novo vrednost niza"
  12981. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  12982. msgid "Adds a new binary value"
  12983. msgstr "Doda novo binarno vrednost"
  12984. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  12985. #, fuzzy
  12986. #| msgid "Adds a new binary value"
  12987. msgid "Adds a new 32-bit value"
  12988. msgstr "Doda novo binarno vrednost"
  12989. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  12990. msgid "Imports a text file into the registry"
  12991. msgstr "Uvozi besedilno datoteko v register"
  12992. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  12993. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  12994. msgstr "Izvozi ves register oz. del registra v besedilno datoteko"
  12995. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  12996. msgid "Prints all or part of the registry"
  12997. msgstr "Izpiše ves register oz. del registra"
  12998. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  12999. #, fuzzy
  13000. #| msgid "Registry Editor"
  13001. msgid "Opens Registry Editor Help"
  13002. msgstr "Urejevalnik registra"
  13003. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  13004. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  13005. msgstr ""
  13006. "Prikaže podrobnosti o programu, številko različice ter avtorske pravice"
  13007. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  13008. #, fuzzy
  13009. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13010. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  13011. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  13012. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  13013. #, fuzzy
  13014. #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
  13015. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  13016. msgstr "Ključev te vrste (%u) ni mogoče urejati"
  13017. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  13018. #, fuzzy
  13019. #| msgid "Value is too big (%u)"
  13020. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  13021. msgstr "Vrednost je prevelika (%u)"
  13022. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  13023. msgid "Confirm Value Delete"
  13024. msgstr "Potrditev brisanja vrednosti"
  13025. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  13026. #, fuzzy
  13027. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  13028. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  13029. msgstr "Are ste prepričani, da želite izbrisati te vrednosti?"
  13030. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  13031. #, fuzzy
  13032. #| msgid "Search string '%s' not found"
  13033. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  13034. msgstr "Iskanega niza '%s' ni mogoče najti"
  13035. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  13036. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  13037. msgstr "Are ste prepričani, da želite izbrisati te vrednosti?"
  13038. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  13039. msgid "New Key #%d"
  13040. msgstr "Nov ključ #%d"
  13041. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  13042. msgid "New Value #%d"
  13043. msgstr "Nova vrednost #%d"
  13044. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  13045. #, fuzzy
  13046. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13047. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  13048. msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
  13049. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  13050. #, fuzzy
  13051. #| msgid "Modifies the value's data"
  13052. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  13053. msgstr "Spremeni podatke vrednosti"
  13054. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  13055. msgid "Adds a new multi-string value"
  13056. msgstr "Doda novo več-nizno vrednost"
  13057. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  13058. #, fuzzy
  13059. #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
  13060. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  13061. msgstr "Izvozi izbrano vejo registra v besedilno datoteko"
  13062. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  13063. #, fuzzy
  13064. #| msgid "Adds a new string value"
  13065. msgid "Adds a new expandable string value"
  13066. msgstr "Doda novo vrednost niza"
  13067. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  13068. #, fuzzy
  13069. #| msgid "Confirm Value Delete"
  13070. msgid "Confirm Key Delete"
  13071. msgstr "Potrditev brisanja vrednosti"
  13072. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  13073. #, fuzzy
  13074. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  13075. msgid ""
  13076. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  13077. msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati predmet '%1'?"
  13078. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  13079. msgid "Expands or collapses the selected node"
  13080. msgstr ""
  13081. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  13082. #, fuzzy
  13083. #| msgid "C&ollate"
  13084. msgid "Collapse"
  13085. msgstr "Z&biranje"
  13086. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
  13087. msgid ""
  13088. "Wine DLL Registration Utility\n"
  13089. "\n"
  13090. "Provides DLL registration services.\n"
  13091. "\n"
  13092. msgstr ""
  13093. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
  13094. msgid ""
  13095. "Usage:\n"
  13096. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  13097. "\n"
  13098. "Options:\n"
  13099. " [/u] Unregister a server.\n"
  13100. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  13101. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  13102. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  13103. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  13104. "\n"
  13105. msgstr ""
  13106. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  13107. msgid ""
  13108. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  13109. "\n"
  13110. msgstr ""
  13111. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  13112. #, fuzzy
  13113. #| msgid "Failed to open '%1'\n"
  13114. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  13115. msgstr "Odpiranje '%1' je spodletelo\n"
  13116. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  13117. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  13118. msgstr ""
  13119. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  13120. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  13121. msgstr ""
  13122. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  13123. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  13124. msgstr ""
  13125. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  13126. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  13127. msgstr ""
  13128. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  13129. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  13130. msgstr ""
  13131. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  13132. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  13133. msgstr ""
  13134. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  13135. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  13136. msgstr ""
  13137. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  13138. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  13139. msgstr ""
  13140. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  13141. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  13142. msgstr ""
  13143. #: programs/start/start.rc:57
  13144. msgid ""
  13145. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  13146. "with that suffix.\n"
  13147. "Usage:\n"
  13148. "start [options] program_filename [...]\n"
  13149. "start [options] document_filename\n"
  13150. "\n"
  13151. "Options:\n"
  13152. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  13153. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  13154. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  13155. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  13156. "/min Start the program minimized.\n"
  13157. "/max Start the program maximized.\n"
  13158. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  13159. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  13160. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  13161. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  13162. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  13163. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  13164. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  13165. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  13166. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  13167. "exit code.\n"
  13168. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  13169. "Explorer.\n"
  13170. "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
  13171. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  13172. "/? Display this help and exit.\n"
  13173. msgstr ""
  13174. #: programs/start/start.rc:59
  13175. msgid ""
  13176. "Application could not be started, or no application associated with the "
  13177. "specified file.\n"
  13178. "ShellExecuteEx failed"
  13179. msgstr ""
  13180. "Programa ni mogoče zagnati ali pa z datoteko te vrste ni povezan noben "
  13181. "program.\n"
  13182. "Ukaz ShellExecuteEx ni uspel"
  13183. #: programs/start/start.rc:61
  13184. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  13185. msgstr "Navedenega imena datoteke Unix ni mogoče prevesti v DOS ime datoteke."
  13186. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  13187. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  13188. msgstr "Uporaba: taskkill [/?] [/f] [/im ImeOpravila | /pid IDOpravila]\n"
  13189. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  13190. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  13191. msgstr ""
  13192. "Napaka: navedena je bila nepoznana ali nepopolna možnost ukazne vrstice.\n"
  13193. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  13194. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  13195. msgstr "Napaka: neveljaven parameter ukazne vrstice.\n"
  13196. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  13197. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  13198. msgstr "Napaka: Ena od možnosti /im ali /pid mora biti navedena.\n"
  13199. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  13200. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  13201. msgstr "Napaka: možnost %1 pričakuje parameter ukazne vrstice.\n"
  13202. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  13203. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  13204. msgstr "Napaka: možnosti /im in /pid se medsebojno izključujeta.\n"
  13205. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  13206. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  13207. msgstr ""
  13208. "Zapri sporočilo poslano na okna po zaprtju je bilo poslano oknom opravila s "
  13209. "PID %1!u!.\n"
  13210. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  13211. msgid ""
  13212. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  13213. msgstr ""
  13214. "Sporočilo z zahtevo po zaprtju je bilo poslano oknom opravila \"%1\" s PID "
  13215. "%2!u! vrhnje ravni.\n"
  13216. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  13217. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  13218. msgstr "Opravilo s PID %1!u! je bilo prisilno končano.\n"
  13219. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  13220. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  13221. msgstr "Opravilo \"%1\" s PID %2!u! je bilo prisilno končano.\n"
  13222. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  13223. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  13224. msgstr "Napaka: ni mogoče najti opravila \"%1\".\n"
  13225. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  13226. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  13227. msgstr "Napaka: ni mogoče dobiti seznama opravil.\n"
  13228. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  13229. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  13230. msgstr "Napaka: ni mogoče končati opravila \"%1\".\n"
  13231. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  13232. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  13233. msgstr "Napaka: samo-končanje opravila ni dovoljeno.\n"
  13234. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  13235. msgid "&New Task (Run...)"
  13236. msgstr "&Novo opravilo (Zaženi ...)"
  13237. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  13238. msgid "E&xit Task Manager"
  13239. msgstr "&Končaj upravljalnik opravil"
  13240. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  13241. msgid "&Minimize On Use"
  13242. msgstr "Sk&rči ob uporabi"
  13243. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  13244. msgid "&Hide When Minimized"
  13245. msgstr "&Skrij ob skrčenju"
  13246. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  13247. msgid "&Show 16-bit tasks"
  13248. msgstr "&Pokaži 16-bitna opravila"
  13249. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  13250. msgid "&Refresh Now"
  13251. msgstr "&Osveži zdaj"
  13252. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  13253. msgid "&Update Speed"
  13254. msgstr "Hitrost &osveževanja"
  13255. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  13256. msgid "&High"
  13257. msgstr "&Visoka"
  13258. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  13259. msgid "&Normal"
  13260. msgstr "&Običajna"
  13261. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  13262. msgid "&Low"
  13263. msgstr "&Nizka"
  13264. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  13265. msgid "&Paused"
  13266. msgstr "V &premoru"
  13267. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  13268. msgid "&Select Columns..."
  13269. msgstr "&Izberi stolpce ..."
  13270. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  13271. msgid "&CPU History"
  13272. msgstr "Zgodovina &CPE"
  13273. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  13274. msgid "&One Graph, All CPUs"
  13275. msgstr "&En graf, vse CPE"
  13276. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  13277. msgid "One Graph &Per CPU"
  13278. msgstr "En graf za &vsako CPE"
  13279. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  13280. msgid "&Show Kernel Times"
  13281. msgstr "Prikaži &čase jedra"
  13282. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  13283. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  13284. msgid "Tile &Horizontally"
  13285. msgstr "Razpostavi &vodoravno"
  13286. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  13287. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  13288. msgid "Tile &Vertically"
  13289. msgstr "Razpostavi &navpično"
  13290. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  13291. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  13292. msgid "&Minimize"
  13293. msgstr "S&krči"
  13294. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  13295. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  13296. msgid "&Cascade"
  13297. msgstr "V &kaskado"
  13298. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  13299. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  13300. msgid "&Bring To Front"
  13301. msgstr "V &ospredje"
  13302. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  13303. msgid "&About Task Manager"
  13304. msgstr "&O Upravljalniku opravil"
  13305. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  13306. msgid "&Switch To"
  13307. msgstr "&Preklopi na"
  13308. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  13309. msgid "&End Task"
  13310. msgstr "&Končaj opravilo"
  13311. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  13312. msgid "&Go To Process"
  13313. msgstr "Poj&di na opravilo"
  13314. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  13315. msgid "&End Process"
  13316. msgstr "&Končaj opravilo"
  13317. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  13318. msgid "End Process &Tree"
  13319. msgstr "Zaključi &drevo opravil"
  13320. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  13321. msgid "&Debug"
  13322. msgstr "&Razhrošči"
  13323. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  13324. msgid "Set &Priority"
  13325. msgstr "Nastavi &prednost"
  13326. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  13327. msgid "&Realtime"
  13328. msgstr "&Realnočasovna"
  13329. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  13330. msgid "&Above Normal"
  13331. msgstr "&Nad običajno"
  13332. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  13333. msgid "&Below Normal"
  13334. msgstr "&Pod običajno"
  13335. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  13336. msgid "Set &Affinity..."
  13337. msgstr "Nastavi &afiniteto ..."
  13338. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  13339. msgid "Edit Debug &Channels..."
  13340. msgstr "Uredi razhroščevalne &kanale ..."
  13341. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  13342. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  13343. msgid "Task Manager"
  13344. msgstr "Upravljalnik opravil"
  13345. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  13346. msgid "&New Task..."
  13347. msgstr "&Novo opravilo ..."
  13348. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  13349. msgid "&Show processes from all users"
  13350. msgstr "&Pokaži opravila vseh uporabnikov"
  13351. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  13352. msgid "CPU usage"
  13353. msgstr "Uporaba CPE"
  13354. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  13355. msgid "Mem usage"
  13356. msgstr "Uporaba pomnilnika"
  13357. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  13358. msgid "Totals"
  13359. msgstr "Skupno"
  13360. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  13361. msgid "Commit charge (K)"
  13362. msgstr "Pomnilnik izmenjevalnega prostora (K)"
  13363. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  13364. msgid "Physical memory (K)"
  13365. msgstr "Fizični pomnilnik (K)"
  13366. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  13367. msgid "Kernel memory (K)"
  13368. msgstr "Pomnilnik jedra (K)"
  13369. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  13370. msgid "Handles"
  13371. msgstr "Ročniki"
  13372. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  13373. msgid "Threads"
  13374. msgstr "Niti"
  13375. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  13376. msgid "Processes"
  13377. msgstr "Opravila"
  13378. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  13379. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  13380. msgid "Total"
  13381. msgstr "Skupno"
  13382. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  13383. msgid "Limit"
  13384. msgstr "Omejitev"
  13385. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  13386. msgid "Peak"
  13387. msgstr "Največja obremenitev"
  13388. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  13389. msgid "System Cache"
  13390. msgstr "Sis. predpomn."
  13391. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  13392. msgid "Paged"
  13393. msgstr "Izmenjano"
  13394. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  13395. msgid "Nonpaged"
  13396. msgstr "Neizmenjano"
  13397. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  13398. msgid "CPU usage history"
  13399. msgstr "Zgodovina uporabe CPE"
  13400. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  13401. msgid "Memory usage history"
  13402. msgstr "Zgodovina uporabe pomnilnika"
  13403. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  13404. msgid "Debug Channels"
  13405. msgstr "Kanali razhroščevalnika"
  13406. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  13407. msgid "Processor Affinity"
  13408. msgstr "Afiniteta procesorjev"
  13409. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  13410. msgid ""
  13411. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  13412. "allowed to execute on."
  13413. msgstr ""
  13414. "Afiniteta procesorjev določa, na katerih procesorjih se bo opravilo lahko "
  13415. "izvajalo."
  13416. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  13417. msgid "CPU 0"
  13418. msgstr "CPE 0"
  13419. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  13420. msgid "CPU 1"
  13421. msgstr "CPE 1"
  13422. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  13423. msgid "CPU 2"
  13424. msgstr "CPE 2"
  13425. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  13426. msgid "CPU 3"
  13427. msgstr "CPE 3"
  13428. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  13429. msgid "CPU 4"
  13430. msgstr "CPE 4"
  13431. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  13432. msgid "CPU 5"
  13433. msgstr "CPE 5"
  13434. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  13435. msgid "CPU 6"
  13436. msgstr "CPE 6"
  13437. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  13438. msgid "CPU 7"
  13439. msgstr "CPE 7"
  13440. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  13441. msgid "CPU 8"
  13442. msgstr "CPE 8"
  13443. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  13444. msgid "CPU 9"
  13445. msgstr "CPE 9"
  13446. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  13447. msgid "CPU 10"
  13448. msgstr "CPE 10"
  13449. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  13450. msgid "CPU 11"
  13451. msgstr "CPE 11"
  13452. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  13453. msgid "CPU 12"
  13454. msgstr "CPE 12"
  13455. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  13456. msgid "CPU 13"
  13457. msgstr "CPE 13"
  13458. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  13459. msgid "CPU 14"
  13460. msgstr "CPE 14"
  13461. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  13462. msgid "CPU 15"
  13463. msgstr "CPE 15"
  13464. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  13465. msgid "CPU 16"
  13466. msgstr "CPE 16"
  13467. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  13468. msgid "CPU 17"
  13469. msgstr "CPE 17"
  13470. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  13471. msgid "CPU 18"
  13472. msgstr "CPE 18"
  13473. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  13474. msgid "CPU 19"
  13475. msgstr "CPE 19"
  13476. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  13477. msgid "CPU 20"
  13478. msgstr "CPE 20"
  13479. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  13480. msgid "CPU 21"
  13481. msgstr "CPE 21"
  13482. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  13483. msgid "CPU 22"
  13484. msgstr "CPE 22"
  13485. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  13486. msgid "CPU 23"
  13487. msgstr "CPE 23"
  13488. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  13489. msgid "CPU 24"
  13490. msgstr "CPE 24"
  13491. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  13492. msgid "CPU 25"
  13493. msgstr "CPE 25"
  13494. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  13495. msgid "CPU 26"
  13496. msgstr "CPE 26"
  13497. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  13498. msgid "CPU 27"
  13499. msgstr "CPE 27"
  13500. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  13501. msgid "CPU 28"
  13502. msgstr "CPE 28"
  13503. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  13504. msgid "CPU 29"
  13505. msgstr "CPE 29"
  13506. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  13507. msgid "CPU 30"
  13508. msgstr "CPE 30"
  13509. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  13510. msgid "CPU 31"
  13511. msgstr "CPE 31"
  13512. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  13513. msgid "Select Columns"
  13514. msgstr "Izbira stolpcev"
  13515. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  13516. msgid ""
  13517. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  13518. msgstr "Izberite stolpce, ki naj bodo prikazani na strani Opravila."
  13519. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  13520. msgid "&Image Name"
  13521. msgstr "&Ime odtisa"
  13522. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  13523. msgid "&PID (Process Identifier)"
  13524. msgstr "&PID (ID opravila)"
  13525. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  13526. msgid "&CPU Usage"
  13527. msgstr "Uporaba &CPE"
  13528. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  13529. msgid "CPU Tim&e"
  13530. msgstr "&Čas CPE"
  13531. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  13532. msgid "&Memory Usage"
  13533. msgstr "Uporaba &pomnilnika"
  13534. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  13535. msgid "Memory Usage &Delta"
  13536. msgstr "&Delta uporabe pomnilnika"
  13537. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  13538. msgid "Pea&k Memory Usage"
  13539. msgstr "Naj&večja uporaba pomnilnika"
  13540. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  13541. msgid "Page &Faults"
  13542. msgstr "Napake i&zmenjevanja"
  13543. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  13544. msgid "&USER Objects"
  13545. msgstr "Predmeti &USER"
  13546. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  13547. msgid "I/O Reads"
  13548. msgstr "V/I branje"
  13549. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  13550. msgid "I/O Read Bytes"
  13551. msgstr "V/I bajti branja"
  13552. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  13553. msgid "&Session ID"
  13554. msgstr "ID &Seje"
  13555. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  13556. msgid "User &Name"
  13557. msgstr "Uporabniško &ime"
  13558. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  13559. msgid "Page F&aults Delta"
  13560. msgstr "D&elta napak izmenjevanja"
  13561. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  13562. msgid "&Virtual Memory Size"
  13563. msgstr "Velikost na&videznega pomnilnika"
  13564. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  13565. msgid "Pa&ged Pool"
  13566. msgstr "I&zmenjana zaloga"
  13567. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  13568. msgid "N&on-paged Pool"
  13569. msgstr "Ne&izmenjana zaloga"
  13570. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  13571. msgid "Base P&riority"
  13572. msgstr "Osnovna p&rednost"
  13573. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  13574. msgid "&Handle Count"
  13575. msgstr "Število &dostopnih kod"
  13576. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  13577. msgid "&Thread Count"
  13578. msgstr "Število &niti"
  13579. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  13580. msgid "GDI Objects"
  13581. msgstr "Predmeti GDI"
  13582. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  13583. msgid "I/O Writes"
  13584. msgstr "V/I pisanja"
  13585. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  13586. msgid "I/O Write Bytes"
  13587. msgstr "V/I bajti pisanja"
  13588. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  13589. msgid "I/O Other"
  13590. msgstr "V/I drugo"
  13591. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  13592. msgid "I/O Other Bytes"
  13593. msgstr "V/I drugi bajti"
  13594. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  13595. msgid "Create New Task"
  13596. msgstr "Ustvari novo nalogo"
  13597. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  13598. msgid "Runs a new program"
  13599. msgstr "Zažene nov program"
  13600. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  13601. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  13602. msgstr ""
  13603. "Upravljalnik opravil ostane na vrhu vseh drugih oken, razen, če je skrčen"
  13604. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  13605. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  13606. msgstr "Upravljalnik opravil je ob izvedbi opravila Preklopi na skrčen"
  13607. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  13608. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  13609. msgstr "Skrij Upraviljalnika opravil, ko je skrčen"
  13610. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  13611. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  13612. msgstr ""
  13613. "Prisili Upravljalnika opravil k osvežitvi ne glede na nastavljeno hitrost "
  13614. "osveževanja"
  13615. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  13616. msgid "Displays tasks by using large icons"
  13617. msgstr "Prikaže naloge kot velike ikone"
  13618. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  13619. msgid "Displays tasks by using small icons"
  13620. msgstr "Prikaže naloge kot majhne ikone"
  13621. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  13622. msgid "Displays information about each task"
  13623. msgstr "Prikaže podrobnosti o nalogah"
  13624. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  13625. msgid "Updates the display twice per second"
  13626. msgstr "Posodobi prikaz dvakrat na sekundo"
  13627. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  13628. msgid "Updates the display every two seconds"
  13629. msgstr "Posodobi prikaz vsaki dve sekundi"
  13630. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  13631. msgid "Updates the display every four seconds"
  13632. msgstr "Posodobi prikaz vsake štiri sekunde"
  13633. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  13634. msgid "Does not automatically update"
  13635. msgstr "Ne osvežuje samodejno"
  13636. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  13637. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  13638. msgstr "Vodoravno razpostavi okna po namizju"
  13639. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  13640. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  13641. msgstr "Navpično razpostavi okna po namizju"
  13642. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  13643. msgid "Minimizes the windows"
  13644. msgstr "Skrči okna"
  13645. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  13646. msgid "Maximizes the windows"
  13647. msgstr "Razpne okna"
  13648. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  13649. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  13650. msgstr "Razvrsti okna v diagonalno kaskado na namizju"
  13651. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  13652. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  13653. msgstr "Privede okno v ospredje, vendar ne preklopi nanj"
  13654. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  13655. msgid "Displays Task Manager help topics"
  13656. msgstr "Prikaže teme pomoči Upravljalnika opravil"
  13657. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  13658. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  13659. msgstr "Prikaže podatke o programu, številki različice in avtorskih pravicah"
  13660. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  13661. msgid "Exits the Task Manager application"
  13662. msgstr "Konča Upravljalnika opravil"
  13663. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  13664. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  13665. msgstr "Prikaže 16-bitna opravila pod povezanim ntvdm.exe"
  13666. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  13667. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  13668. msgstr "Izberite stolpce, ki naj bodo prikazani na strani Opravila"
  13669. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  13670. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  13671. msgstr "Prikaže čas jedra na grafih hitrosti delovanja"
  13672. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  13673. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  13674. msgstr "En graf zgodovine prikaže skupno uporabo vseh CPE"
  13675. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  13676. msgid "Each CPU has its own history graph"
  13677. msgstr "Vsaka CPE ima svoj graf zgodovine"
  13678. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  13679. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  13680. msgstr "Privede nalogo v ospredje in preklopi v žarišče"
  13681. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  13682. msgid "Tells the selected tasks to close"
  13683. msgstr "Pove izbranim nalogam naj se zaprejo"
  13684. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  13685. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  13686. msgstr "Preklopi pozornost na opravila izbrane naloge"
  13687. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  13688. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  13689. msgstr "Obnovi Upravljalnika opravil iz skritega stanja"
  13690. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  13691. msgid "Removes the process from the system"
  13692. msgstr "Odstrani opravilo s sistema"
  13693. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  13694. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  13695. msgstr "Odstrani to opravilo in vse njegove potomce s sistema"
  13696. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  13697. msgid "Attaches the debugger to this process"
  13698. msgstr "Temu opravilu pripne razhroščevalnik"
  13699. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  13700. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  13701. msgstr "Določi, na katerih procesorjih se bo opravilo lahko izvajalo"
  13702. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  13703. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  13704. msgstr "Opravilo nastavi na REALNOČASOVNI prednostni razred"
  13705. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  13706. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  13707. msgstr "Opravilo nastavi v VISOK prednostni razred"
  13708. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  13709. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  13710. msgstr "Opravilo nastavi v NADPOVPREČNI prednostni razred"
  13711. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  13712. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  13713. msgstr "Opravilo nastavi v OBIČAJNI prednostni razred"
  13714. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  13715. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  13716. msgstr "Opravilo nastavi v PODPOVPREČNI prednostni razred"
  13717. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  13718. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  13719. msgstr "Opravilo nastavi v NIZEK prednostni razred"
  13720. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  13721. msgid "Controls Debug Channels"
  13722. msgstr "Nadzira kanale razhroščevanja"
  13723. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  13724. msgid "Performance"
  13725. msgstr "Hitrost delovanja"
  13726. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  13727. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  13728. msgstr "Uporaba CPE: %3d%%"
  13729. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  13730. msgid "Processes: %d"
  13731. msgstr "Opravila: %d"
  13732. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  13733. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  13734. msgstr "Uporaba pomnilnika: %1!u!kB / %2!u!kB"
  13735. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  13736. msgid "Image Name"
  13737. msgstr "Ime odtisa"
  13738. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  13739. msgid "PID"
  13740. msgstr "PID"
  13741. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  13742. msgid "CPU"
  13743. msgstr "CPE"
  13744. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  13745. msgid "CPU Time"
  13746. msgstr "Čas CPU"
  13747. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  13748. msgid "Mem Usage"
  13749. msgstr "Uporaba pomnilnika"
  13750. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  13751. msgid "Mem Delta"
  13752. msgstr "Razlika pomnilnika"
  13753. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  13754. msgid "Peak Mem Usage"
  13755. msgstr "Najvišja uporaba pomnilnika"
  13756. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  13757. msgid "Page Faults"
  13758. msgstr "Napake ostranjenja"
  13759. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  13760. msgid "USER Objects"
  13761. msgstr "Predmeti USER"
  13762. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  13763. msgid "Session ID"
  13764. msgstr "ID seje"
  13765. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  13766. msgid "Username"
  13767. msgstr "Uporabniško ime"
  13768. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  13769. msgid "PF Delta"
  13770. msgstr "Razlika ostranjene datoteke"
  13771. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  13772. msgid "VM Size"
  13773. msgstr "Velikost navideznega pomnilnika"
  13774. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  13775. msgid "Paged Pool"
  13776. msgstr "Ostranjena zaloga"
  13777. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  13778. msgid "NP Pool"
  13779. msgstr "Neostranjena zaloga"
  13780. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  13781. msgid "Base Pri"
  13782. msgstr "Osnovna prednost"
  13783. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  13784. msgid "Task Manager Warning"
  13785. msgstr "Opozorilo upravljalnika opravil"
  13786. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  13787. msgid ""
  13788. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  13789. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  13790. "sure you want to change the priority class?"
  13791. msgstr ""
  13792. "OPOZORILO: Spreminjanje prednosti tega opravila lahko povzroči\n"
  13793. "nezaželene posledice, vključno z nestabilnostjo sistema. Ali ste\n"
  13794. "prepričani, da želite spremeniti prednost?"
  13795. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  13796. msgid "Unable to Change Priority"
  13797. msgstr "Ni mogoče spremeniti prednosti"
  13798. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  13799. msgid ""
  13800. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  13801. "results including loss of data and system instability. The\n"
  13802. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  13803. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  13804. "terminate the process?"
  13805. msgstr ""
  13806. "OPOZORILO: Prekinjanje opravila lahko povzroči nezaželene\n"
  13807. "posledice, vključno z izgubo podatkov in nestabilnostjo sistema.\n"
  13808. "Pred prekinitvijo opravilo ne bo imelo možnosti shraniti svojega\n"
  13809. "stanja ali podatkov. Ali ste prepričani, da želite\n"
  13810. "prekiniti opravilo?"
  13811. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  13812. msgid "Unable to Terminate Process"
  13813. msgstr "Ni mogoče prekiniti opravila"
  13814. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  13815. msgid ""
  13816. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  13817. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  13818. msgstr ""
  13819. "OPOZORILO: Razhroščevanje tega opravila lahko povzroči izgubo podatkov.\n"
  13820. "Ali res želite pripeti razhroščevalnik?"
  13821. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  13822. msgid "Unable to Debug Process"
  13823. msgstr "Ni mogoče razhroščiti opravila"
  13824. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  13825. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  13826. msgstr "Opravilo mora imeti afiniteto vsaj z enim procesorjem"
  13827. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  13828. msgid "Invalid Option"
  13829. msgstr "Neveljavna možnost"
  13830. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  13831. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  13832. msgstr "Ni mogoče dostopati ali nastaviti afinitete opravila"
  13833. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  13834. msgid "System Idle Process"
  13835. msgstr "Sistemska nedejavna opravila"
  13836. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  13837. msgid "Not Responding"
  13838. msgstr "Se ne odziva"
  13839. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  13840. msgid "Running"
  13841. msgstr "Se izvaja"
  13842. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  13843. msgid "Task"
  13844. msgstr "Opravilo"
  13845. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  13846. msgid "Wine Application Uninstaller"
  13847. msgstr "Odstranjevalnik programov Wine"
  13848. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  13849. msgid ""
  13850. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  13851. "executable.\n"
  13852. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  13853. msgstr ""
  13854. "Izvedba ukaza odstranjevanja '%s' ni uspela, morda zaradi manjkajoče "
  13855. "izvedljive datoteke.\n"
  13856. "Ali želite odstraniti odstranitveni vnos iz registra?"
  13857. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  13858. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  13859. msgstr ""
  13860. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  13861. msgid ""
  13862. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  13863. msgstr ""
  13864. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  13865. #, fuzzy
  13866. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  13867. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  13868. msgstr "Napaka: neveljavna možnost '%c'.\n"
  13869. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  13870. msgid ""
  13871. "Wine Application Uninstaller\n"
  13872. "\n"
  13873. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  13874. "\n"
  13875. msgstr ""
  13876. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  13877. msgid ""
  13878. "Usage:\n"
  13879. " uninstaller [options]\n"
  13880. "\n"
  13881. "Options:\n"
  13882. " --help\t Display this information.\n"
  13883. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  13884. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  13885. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  13886. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  13887. "\n"
  13888. msgstr ""
  13889. #: programs/view/view.rc:36
  13890. msgid "&Pan"
  13891. msgstr "&Raztegni"
  13892. #: programs/view/view.rc:38
  13893. msgid "&Scale to Window"
  13894. msgstr "&Raztegni do okna"
  13895. #: programs/view/view.rc:40
  13896. msgid "&Left"
  13897. msgstr "&Levo"
  13898. #: programs/view/view.rc:41
  13899. msgid "&Right"
  13900. msgstr "D&esno"
  13901. #: programs/view/view.rc:49
  13902. msgid "Regular Metafile Viewer"
  13903. msgstr "Običajni pregledovalnik datotek meta"
  13904. #: programs/view/view.rc:50
  13905. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  13906. msgstr ""
  13907. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  13908. msgid "Waiting for Program"
  13909. msgstr "Čakanje na program"
  13910. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  13911. msgid "Terminate Process"
  13912. msgstr "Končaj opravilo"
  13913. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  13914. msgid ""
  13915. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  13916. "responding.\n"
  13917. "\n"
  13918. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  13919. msgstr ""
  13920. "Izvajanje simulirane odjave oziroma izklopa, vendar se program ne odziva.\n"
  13921. "\n"
  13922. "Če se odločite za končanje programa, lahko izgubite neshranjene podatke."
  13923. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  13924. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  13925. msgstr "Nastavitve programa Wine v %s se posodabljajo, prosimo počakajte ..."
  13926. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  13927. msgid ""
  13928. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  13929. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  13930. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  13931. "option) any later version."
  13932. msgstr ""
  13933. "Ta program je prost program. Distribuirate in/ali spreminjate ga lahko pod "
  13934. "pogoji licence GNU Lesser General Public License kot jo je objavila Free "
  13935. "Software Foundation Ali pod različico licence 2.1 ali (po vaši želji) pod "
  13936. "katerokoli novejšo različico."
  13937. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  13938. msgid "Windows registration information"
  13939. msgstr "Podatki o registraciji Windows"
  13940. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  13941. msgid "&Owner:"
  13942. msgstr "&Lastnik:"
  13943. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  13944. msgid "Organi&zation:"
  13945. msgstr "Organi&zacija:"
  13946. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  13947. msgid "Application settings"
  13948. msgstr "Nastavitve programov"
  13949. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  13950. msgid ""
  13951. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  13952. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  13953. "or per-application settings in those tabs as well."
  13954. msgstr ""
  13955. "Wine je sposoben oponašanja različnih različic Windows za vsak program "
  13956. "posebej. Ta zavihek je povezan z zavihkoma Knjižnice in Grafika, kar omogoča "
  13957. "spreminjanje nastavitev v teh dveh zavihkih tako za ves sistem kot za "
  13958. "posamezne programe."
  13959. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  13960. #, fuzzy
  13961. #| msgid "&Add application..."
  13962. msgid "Add appli&cation..."
  13963. msgstr "&Dodaj program ..."
  13964. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  13965. msgid "&Remove application"
  13966. msgstr "&Odstrani program"
  13967. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  13968. msgid "&Windows Version:"
  13969. msgstr "&Različica Windows:"
  13970. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  13971. msgid "Window settings"
  13972. msgstr "Nastavitve okna"
  13973. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  13974. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  13975. msgstr "Samodejno zajemi &miško v celozaslonskih oknih"
  13976. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  13977. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  13978. msgstr "Dovoli upravljalniku oken, da okra&si okna"
  13979. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  13980. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  13981. msgstr "Dovoli upravljalniku &oken, da upravlja z Wine-ovimi okni"
  13982. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  13983. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  13984. msgstr "Posnemaj navidezno &namizje"
  13985. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  13986. msgid "Desktop &size:"
  13987. msgstr "&Velikost namizja:"
  13988. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  13989. msgid "Screen resolution"
  13990. msgstr "Ločljivost zaslona"
  13991. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  13992. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  13993. msgstr "Vzorčno besedilo, napisano s pisavo Tahoma velikosti 10 točk"
  13994. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  13995. msgid "DLL overrides"
  13996. msgstr "Prepisi DLL"
  13997. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  13998. msgid ""
  13999. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  14000. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  14001. "application)."
  14002. msgstr ""
  14003. "Vsaka knjižnica DLL je lahko določena kot bodisi vgrajena (del Wine-a) ali "
  14004. "izviona ('native'; vzeta iz Windows ali nameščena skupaj s programom za "
  14005. "Windows)."
  14006. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  14007. msgid "&New override for library:"
  14008. msgstr "&Nov prepis za knjižnico:"
  14009. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  14010. msgid "A&dd"
  14011. msgstr ""
  14012. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  14013. msgid "Existing &overrides:"
  14014. msgstr "Obstoječi &prepisi:"
  14015. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  14016. msgid "&Edit..."
  14017. msgstr "&Uredi ..."
  14018. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  14019. msgid "Edit Override"
  14020. msgstr "Uredi prepis"
  14021. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  14022. msgid "Load order"
  14023. msgstr "Red nalaganja"
  14024. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  14025. msgid "&Builtin (Wine)"
  14026. msgstr "&Vgrajena (Wine)"
  14027. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  14028. msgid "&Native (Windows)"
  14029. msgstr "&Izvorna (Windows)"
  14030. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  14031. #, fuzzy
  14032. #| msgid "Bui&ltin then Native"
  14033. msgid "Buil&tin then Native"
  14034. msgstr "Vgra&jena, izvorna"
  14035. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  14036. msgid "Nati&ve then Builtin"
  14037. msgstr "I&zvorna, vgrajena"
  14038. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  14039. msgid "Select Drive Letter"
  14040. msgstr "Izberite črko pogona"
  14041. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  14042. #, fuzzy
  14043. #| msgid "Wine configuration"
  14044. msgid "Drive configuration"
  14045. msgstr "Nastavitve Wine"
  14046. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  14047. #, fuzzy
  14048. #| msgid ""
  14049. #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
  14050. #| "edited."
  14051. msgid ""
  14052. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  14053. "edited."
  14054. msgstr ""
  14055. "Napaka med povezovanjem z upravljalnikom priklopov (mount manager); "
  14056. "nastavitev pogonov ne bo mogoče urejati."
  14057. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  14058. #, fuzzy
  14059. #| msgid "&Add..."
  14060. msgid "A&dd..."
  14061. msgstr "&Dodaj ..."
  14062. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  14063. msgid "&Path:"
  14064. msgstr "&Pot:"
  14065. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  14066. #, fuzzy
  14067. #| msgid "Show &Advanced"
  14068. msgid "Show Advan&ced"
  14069. msgstr "Pokaži &napredno"
  14070. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  14071. msgid "De&vice:"
  14072. msgstr "Na&prava:"
  14073. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  14074. msgid "Bro&wse..."
  14075. msgstr "&Brskaj ..."
  14076. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  14077. msgid "&Label:"
  14078. msgstr "&Oznaka:"
  14079. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  14080. msgid "S&erial:"
  14081. msgstr "Zapor&edna št.:"
  14082. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  14083. #, fuzzy
  14084. #| msgid "Show &dot files"
  14085. msgid "&Show dot files"
  14086. msgstr "Pokaži &datoteke s piko"
  14087. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  14088. msgid "Driver diagnostics"
  14089. msgstr "Diagnostika gonilnikov"
  14090. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  14091. msgid "Defaults"
  14092. msgstr "Privzeto"
  14093. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  14094. msgid "Output device:"
  14095. msgstr "Izhodna naprava:"
  14096. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  14097. msgid "Voice output device:"
  14098. msgstr "Naprava zvočnega izhoda:"
  14099. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  14100. msgid "Input device:"
  14101. msgstr "Vhodna naprava:"
  14102. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  14103. msgid "Voice input device:"
  14104. msgstr "Naprava zvočnega vhoda:"
  14105. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  14106. msgid "&Test Sound"
  14107. msgstr "&Preizkusi zvok"
  14108. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  14109. #, fuzzy
  14110. #| msgid "Wine configuration"
  14111. msgid "Speaker configuration"
  14112. msgstr "Nastavitve Wine"
  14113. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  14114. msgid "Speakers:"
  14115. msgstr ""
  14116. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  14117. msgid "Appearance"
  14118. msgstr "Videz"
  14119. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  14120. msgid "&Theme:"
  14121. msgstr "&Tema:"
  14122. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  14123. msgid "&Install theme..."
  14124. msgstr "&Namesti temo ..."
  14125. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  14126. msgid "It&em:"
  14127. msgstr "P&redmet:"
  14128. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  14129. msgid "C&olor:"
  14130. msgstr "B&arva:"
  14131. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  14132. msgid "MIME types"
  14133. msgstr ""
  14134. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  14135. msgid "Manage file &associations"
  14136. msgstr ""
  14137. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  14138. msgid "Folders"
  14139. msgstr "Mape"
  14140. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  14141. msgid "&Link to:"
  14142. msgstr "&Poveži z:"
  14143. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  14144. msgid "Libraries"
  14145. msgstr "Knjižnice"
  14146. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  14147. msgid "Drives"
  14148. msgstr "Pogoni"
  14149. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  14150. msgid "Select the Unix target directory, please."
  14151. msgstr "Izberite ciljno mapo Unix."
  14152. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  14153. #, fuzzy
  14154. #| msgid "Hide &Advanced"
  14155. msgid "Hide Advan&ced"
  14156. msgstr "Skrij &napredno"
  14157. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  14158. msgid "(No Theme)"
  14159. msgstr "(Brez teme)"
  14160. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  14161. msgid "Graphics"
  14162. msgstr "Grafika"
  14163. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  14164. msgid "Desktop Integration"
  14165. msgstr "Vključitev v namizje"
  14166. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  14167. msgid "Audio"
  14168. msgstr "Zvok"
  14169. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  14170. msgid "About"
  14171. msgstr "O programu"
  14172. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  14173. msgid "Wine configuration"
  14174. msgstr "Nastavitve Wine"
  14175. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  14176. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  14177. msgstr "Datoteke s temami (*.msstyles; *.theme)"
  14178. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  14179. msgid "Select a theme file"
  14180. msgstr "Izberite datoteko teme"
  14181. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  14182. msgid "Folder"
  14183. msgstr "Mapa"
  14184. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  14185. msgid "Links to"
  14186. msgstr "Povezano z"
  14187. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  14188. msgid "Wine configuration for %s"
  14189. msgstr "Nastavitve Wine za %s"
  14190. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  14191. msgid "Selected driver: %s"
  14192. msgstr "Izbrani gonilnik: %s"
  14193. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  14194. msgid "(None)"
  14195. msgstr "(Brez)"
  14196. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  14197. msgid "Audio test failed!"
  14198. msgstr "Preizkus zvoka je spodletel!"
  14199. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  14200. msgid "(System default)"
  14201. msgstr "(Sistemsko privzeto)"
  14202. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  14203. msgid "5.1 Surround"
  14204. msgstr ""
  14205. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  14206. #, fuzzy
  14207. #| msgid "graphic"
  14208. msgid "Quadraphonic"
  14209. msgstr "grafika"
  14210. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  14211. msgid "Stereo"
  14212. msgstr ""
  14213. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  14214. msgid "Mono"
  14215. msgstr ""
  14216. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  14217. msgid ""
  14218. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  14219. "Are you sure you want to do this?"
  14220. msgstr ""
  14221. "Spreminjanje vrstnega reda nalaganja za to knjižnico ni priporočljivo.\n"
  14222. "Ali ste prepričani, da ga želite spremeniti?"
  14223. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  14224. msgid "Warning: system library"
  14225. msgstr "Opozorilo: sistemska knjižnica"
  14226. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  14227. msgid "native"
  14228. msgstr "izvorno"
  14229. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  14230. msgid "builtin"
  14231. msgstr "vgrajeno"
  14232. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  14233. msgid "native, builtin"
  14234. msgstr "izvorno, vgrajeno"
  14235. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  14236. msgid "builtin, native"
  14237. msgstr "vgrajeno, izvorno"
  14238. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  14239. msgid "disabled"
  14240. msgstr "onemogočeno"
  14241. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  14242. msgid "Default Settings"
  14243. msgstr "Privzete nastavitve"
  14244. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  14245. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  14246. msgstr "Programi Wine (*.exe;*.exe.so)"
  14247. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  14248. msgid "Use global settings"
  14249. msgstr "Uporabi splošne nastavitve"
  14250. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  14251. msgid "Select an executable file"
  14252. msgstr "Izberite izvedljivo datoteko"
  14253. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  14254. #, fuzzy
  14255. msgid "Autodetect"
  14256. msgstr "&Samodejno zaznaj"
  14257. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  14258. msgid "Local hard disk"
  14259. msgstr "Krajevni trdi disk"
  14260. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  14261. msgid "Network share"
  14262. msgstr "Omrežna souporaba"
  14263. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  14264. msgid "Floppy disk"
  14265. msgstr "Disketa"
  14266. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  14267. msgid "CD-ROM"
  14268. msgstr "CD-ROM"
  14269. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  14270. msgid ""
  14271. "You cannot add any more drives.\n"
  14272. "\n"
  14273. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  14274. msgstr ""
  14275. "Ni mogoče dodati več pogonov.\n"
  14276. "\n"
  14277. "Za oznake pogonov so na voljo črke od A do Z, torej ne morete imeti več kot "
  14278. "26 pogonov."
  14279. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  14280. msgid "System drive"
  14281. msgstr "Sistemski pogon"
  14282. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  14283. #, fuzzy
  14284. #| msgid ""
  14285. #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  14286. #| "\n"
  14287. #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
  14288. #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
  14289. msgid ""
  14290. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  14291. "\n"
  14292. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  14293. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  14294. msgstr ""
  14295. "Ali ste prepričani, da želite odstraniti pogon C?\n"
  14296. "\n"
  14297. "Večina programov Windows za pravilno delovanje pričakuje obstoj pogona C. Če "
  14298. "boste pogon odstranili, ga pozneje ne pozabite ponovno dodati!"
  14299. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  14300. msgctxt "Drive letter"
  14301. msgid "Letter"
  14302. msgstr "Pismo"
  14303. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  14304. #, fuzzy
  14305. #| msgid "New Folder"
  14306. msgid "Target folder"
  14307. msgstr "Nova mapa"
  14308. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  14309. msgid ""
  14310. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  14311. "\n"
  14312. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  14313. msgstr ""
  14314. "Nimate določenega pogona C, kar lahko povzroči težave.\n"
  14315. "\n"
  14316. "Če ga želite dodati, uporabite gumb 'Dodaj' v zavihku Pogoni!\n"
  14317. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  14318. msgid "Controls Background"
  14319. msgstr "Ozadje nadzornikov"
  14320. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  14321. msgid "Controls Text"
  14322. msgstr "Besedilo nadzornikov"
  14323. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  14324. msgid "Menu Background"
  14325. msgstr "Ozadje menija"
  14326. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  14327. msgid "Menu Text"
  14328. msgstr "Besedilo menija"
  14329. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  14330. msgid "Scrollbar"
  14331. msgstr "Drsnik"
  14332. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  14333. msgid "Selection Background"
  14334. msgstr "Ozadje izbire"
  14335. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  14336. msgid "Selection Text"
  14337. msgstr "Besedilo izbire"
  14338. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  14339. msgid "Tooltip Background"
  14340. msgstr "Ozadje orodnega namiga"
  14341. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  14342. msgid "Tooltip Text"
  14343. msgstr "Besedilo orodnega namiga"
  14344. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  14345. msgid "Window Background"
  14346. msgstr "Ozadje okna"
  14347. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  14348. msgid "Window Text"
  14349. msgstr "Besedilo okna"
  14350. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  14351. msgid "Active Title Bar"
  14352. msgstr "Dejavna nazivna vrstica"
  14353. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  14354. msgid "Active Title Text"
  14355. msgstr "Besedilo dejavnega naziva"
  14356. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  14357. msgid "Inactive Title Bar"
  14358. msgstr "Nedejavna nazivna vrstica"
  14359. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  14360. msgid "Inactive Title Text"
  14361. msgstr "Besedilno nedejavnega naziva"
  14362. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  14363. msgid "Message Box Text"
  14364. msgstr "Sporočilo polja z besedilom"
  14365. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  14366. msgid "Application Workspace"
  14367. msgstr "Delovni prostor programa"
  14368. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  14369. msgid "Window Frame"
  14370. msgstr "Okvir okna"
  14371. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  14372. msgid "Active Border"
  14373. msgstr "Dejaven rob"
  14374. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  14375. msgid "Inactive Border"
  14376. msgstr "Nedejaven rob"
  14377. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  14378. msgid "Controls Shadow"
  14379. msgstr "Senca nadzornikov"
  14380. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  14381. msgid "Gray Text"
  14382. msgstr "Sivo besedilo"
  14383. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  14384. msgid "Controls Highlight"
  14385. msgstr "Poudarjanje nadzornikov"
  14386. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  14387. msgid "Controls Dark Shadow"
  14388. msgstr "Temna senca nadzornikov"
  14389. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  14390. msgid "Controls Light"
  14391. msgstr "Svetlost nadzornikov"
  14392. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  14393. msgid "Controls Alternate Background"
  14394. msgstr "Nadomestno ozadje nadzornikov"
  14395. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  14396. msgid "Hot Tracked Item"
  14397. msgstr "Predmet s hitrim sledenjem"
  14398. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  14399. msgid "Active Title Bar Gradient"
  14400. msgstr "Preliv dejavne nazivne vrstice"
  14401. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  14402. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  14403. msgstr "Preliv nedejavne nazivne vrstice"
  14404. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  14405. msgid "Menu Highlight"
  14406. msgstr "Poudarjanje menija"
  14407. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  14408. msgid "Menu Bar"
  14409. msgstr "Menijska vrstica"
  14410. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  14411. msgid ""
  14412. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  14413. "The command is invalid.\n"
  14414. msgstr ""
  14415. "wineconsole: zagon programa %s ni uspel.\n"
  14416. "Ukaz je neveljaven.\n"
  14417. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  14418. msgid "Program Error"
  14419. msgstr "Napaka v programu"
  14420. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  14421. msgid ""
  14422. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  14423. "sorry for the inconvenience."
  14424. msgstr ""
  14425. "Program %s je naletel na resno napako in se mora zapreti. Žal nam je za "
  14426. "nevšečnosti."
  14427. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  14428. msgid ""
  14429. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  14430. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  14431. "Database</a> for tips about running this application."
  14432. msgstr ""
  14433. "Napako lahko povzroči problem v pogramu ali pomankljivost v Wine. Poglejte v "
  14434. "<a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application Database</a> za nasvete "
  14435. "glede poganjanja te aplikacije."
  14436. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  14437. msgid "Show &Details"
  14438. msgstr "Pokaži &Podrobnosti"
  14439. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  14440. msgid "Program Error Details"
  14441. msgstr "Podrobnosti napake v programu"
  14442. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  14443. msgid ""
  14444. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  14445. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  14446. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  14447. "and attach that file to the report."
  14448. msgstr ""
  14449. "Če ta težava ni prisotna na sistemu Windows in še ni bila prijavljena, vas "
  14450. "prosimo, da shranite podrobnosti napake v datoteko preko gumba \"Shrani kot"
  14451. "\", nato pa <a href=\"https://bugs.winehq.org\">prijavite napako</a> in ji "
  14452. "priložite ravno ustvarjeno datoteko."
  14453. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  14454. msgid ""
  14455. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  14456. "the process to obtain a backtrace."
  14457. msgstr ""
  14458. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  14459. msgid "(unidentified)"
  14460. msgstr "(nedoločeno)"
  14461. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  14462. msgid "Saving failed"
  14463. msgstr "Shranjevanje je spodletelo"
  14464. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  14465. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  14466. msgstr "Nalaganje podrobnih informacij, prosimo počakajte ..."
  14467. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  14468. msgid "&Open\tEnter"
  14469. msgstr "&Odpri\tEnter"
  14470. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  14471. msgid "Re&name..."
  14472. msgstr "Preime&nuj ..."
  14473. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  14474. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  14475. msgstr "&Lastnosti\tAlt+Enter"
  14476. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  14477. msgid "Cr&eate Directory..."
  14478. msgstr "Ustvari &mapo ..."
  14479. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  14480. msgid "&Disk"
  14481. msgstr "&Disk"
  14482. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  14483. msgid "Connect &Network Drive..."
  14484. msgstr "Poveži se z &omrežnim pogonom ..."
  14485. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  14486. msgid "&Disconnect Network Drive"
  14487. msgstr "O&dklopi omrežni pogon"
  14488. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  14489. msgid "&Name"
  14490. msgstr "&Ime"
  14491. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  14492. msgid "&All File Details"
  14493. msgstr "Vse &podrobnosti datoteke"
  14494. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  14495. msgid "&Sort by Name"
  14496. msgstr "Razvrsti po &imenu"
  14497. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  14498. msgid "Sort &by Type"
  14499. msgstr "Razvrsti po &vrsti"
  14500. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  14501. msgid "Sort by Si&ze"
  14502. msgstr "Razvrsti po ve&likosti"
  14503. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  14504. msgid "Sort by &Date"
  14505. msgstr "Razvrsti po &datumu"
  14506. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  14507. msgid "Filter by&..."
  14508. msgstr "Filtriraj &po ..."
  14509. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  14510. msgid "&Drive Bar"
  14511. msgstr "Vrstica po&gonov"
  14512. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  14513. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  14514. msgstr "&Celozaslonski način\tCtrl+Shift+S"
  14515. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  14516. msgid "New &Window"
  14517. msgstr "Novo &okno"
  14518. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  14519. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  14520. msgstr "V kaskado\tCtrl+F5"
  14521. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  14522. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  14523. msgstr "Razpostavi &navpično\tCtrl+F4"
  14524. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  14525. msgid "&About Wine File Manager"
  14526. msgstr "&O upravljalniku datotek Wine"
  14527. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  14528. msgid "Select destination"
  14529. msgstr "Izbira ciljne poti"
  14530. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  14531. msgid "By File Type"
  14532. msgstr "Glede na vrsto datoteke"
  14533. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  14534. msgid "File type"
  14535. msgstr "Vrsta datoteke"
  14536. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  14537. msgid "&Directories"
  14538. msgstr "&Mape"
  14539. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  14540. msgid "&Programs"
  14541. msgstr "&Programi"
  14542. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  14543. msgid "Docu&ments"
  14544. msgstr "&Dokumenti"
  14545. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  14546. msgid "&Other files"
  14547. msgstr "&Ostalo"
  14548. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  14549. msgid "Show Hidden/&System Files"
  14550. msgstr "Pokaži skrite/&sistemske datoteke"
  14551. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  14552. msgid "&File Name:"
  14553. msgstr "&Ime datoteke:"
  14554. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  14555. msgid "Full &Path:"
  14556. msgstr "Polna &pot:"
  14557. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  14558. msgid "Last Change:"
  14559. msgstr "Nazadnje spremenjeno:"
  14560. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  14561. msgid "Cop&yright:"
  14562. msgstr "&Avtorske pravice:"
  14563. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  14564. msgid "&System"
  14565. msgstr "&Sistemsko"
  14566. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  14567. msgid "&Compressed"
  14568. msgstr "S&tisnjeno"
  14569. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  14570. msgid "Version information"
  14571. msgstr "Podrobnosti o različici"
  14572. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  14573. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  14574. msgid "S"
  14575. msgstr "S"
  14576. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  14577. msgid "Applying font settings"
  14578. msgstr "Uveljavljanje nastavitev pisave"
  14579. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  14580. msgid "Error while selecting new font."
  14581. msgstr "Napaka med izbiranjem nove pisave."
  14582. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  14583. msgid "Wine File Manager"
  14584. msgstr "Upravljalnik datotek Wine"
  14585. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  14586. msgid "root fs"
  14587. msgstr "korenski datotečni sistem"
  14588. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  14589. msgid "Shell"
  14590. msgstr "Lupina"
  14591. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  14592. #, fuzzy
  14593. #| msgid "Creation failed.\n"
  14594. msgid "Creation date"
  14595. msgstr "Ustvarjanje je spodletelo.\n"
  14596. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  14597. #, fuzzy
  14598. #| msgid "Access denied.\n"
  14599. msgid "Access date"
  14600. msgstr "Dostop je zavrnjen.\n"
  14601. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  14602. #, fuzzy
  14603. #| msgid "Certification Path"
  14604. msgid "Modification date"
  14605. msgstr "Pot potrdila"
  14606. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  14607. msgid "Index/Inode"
  14608. msgstr "Kazalo/Inode"
  14609. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  14610. msgid "%1 of %2 free"
  14611. msgstr "%1 od %2 je prosto"
  14612. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  14613. msgid "&Game"
  14614. msgstr "&Igra"
  14615. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  14616. msgid "&New\tF2"
  14617. msgstr "&Nova igra\tF2"
  14618. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  14619. msgid "Question &Marks"
  14620. msgstr "&Vprašaji"
  14621. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  14622. msgid "&Beginner"
  14623. msgstr "&Začetnik"
  14624. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  14625. #, fuzzy
  14626. #| msgid "Interface"
  14627. msgid "&Intermediate"
  14628. msgstr "Vmesnik"
  14629. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  14630. msgid "&Expert"
  14631. msgstr "&Strokovnjak"
  14632. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  14633. msgid "&Custom..."
  14634. msgstr "&Po meri ..."
  14635. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  14636. msgid "&Fastest Times"
  14637. msgstr "&Najhitrejši časi"
  14638. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  14639. msgid "&About WineMine"
  14640. msgstr "&O WineMine"
  14641. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  14642. msgid "Fastest Times"
  14643. msgstr "Najhitrejši časi"
  14644. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  14645. msgid "Fastest times"
  14646. msgstr "Najhitrejši časi"
  14647. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  14648. msgid "Beginner"
  14649. msgstr "Začetnik"
  14650. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  14651. #, fuzzy
  14652. #| msgid "Interface"
  14653. msgid "Intermediate"
  14654. msgstr "Vmesnik"
  14655. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  14656. msgid "Expert"
  14657. msgstr "Strokovnjak"
  14658. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  14659. #, fuzzy
  14660. #| msgid "Result"
  14661. msgid "Reset Results"
  14662. msgstr "Rezultat"
  14663. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  14664. msgid "Congratulations!"
  14665. msgstr "Čestitamo!"
  14666. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  14667. msgid "Please enter your name"
  14668. msgstr "Vnesite svoje ime"
  14669. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  14670. msgid "Custom Game"
  14671. msgstr "Igra po meri"
  14672. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  14673. msgid "Rows"
  14674. msgstr "Vrstice"
  14675. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  14676. msgid "Columns"
  14677. msgstr "Stolpci"
  14678. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  14679. msgid "Mines"
  14680. msgstr "Mine"
  14681. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  14682. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  14683. msgstr ""
  14684. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  14685. msgid "WineMine"
  14686. msgstr "WineMine"
  14687. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  14688. msgid "Nobody"
  14689. msgstr "Nihče"
  14690. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  14691. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  14692. msgstr "Avtorske pravice 2000 Joshua Thielen"
  14693. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  14694. msgid "Printer &setup..."
  14695. msgstr "Nastavitev &tiskalnika ..."
  14696. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  14697. msgid "&Annotate..."
  14698. msgstr "Ustvari &zabeležko ..."
  14699. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  14700. msgid "&Bookmark"
  14701. msgstr "&Ustvari zaznamek"
  14702. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  14703. msgid "&Define..."
  14704. msgstr "Do&loči ..."
  14705. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  14706. msgid "Always on &top"
  14707. msgstr "Vedno na &vrhu"
  14708. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  14709. msgid "Fonts"
  14710. msgstr "Pisave"
  14711. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  14712. msgid "Small"
  14713. msgstr "Majhna"
  14714. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  14715. msgid "Normal"
  14716. msgstr "Običajna"
  14717. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  14718. msgid "Large"
  14719. msgstr "Velika"
  14720. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  14721. msgid "&Help on help\tF1"
  14722. msgstr "&Pomoč o pomoči\tF1"
  14723. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  14724. msgid "&About Wine Help"
  14725. msgstr "&O pomoči Wine"
  14726. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  14727. msgid "Annotation..."
  14728. msgstr "Zabeležka ..."
  14729. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  14730. msgid "Copy"
  14731. msgstr "Kopiraj"
  14732. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  14733. msgid "Index"
  14734. msgstr "Kazalo"
  14735. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  14736. msgid "Search"
  14737. msgstr "Iskanje"
  14738. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  14739. msgid "Wine Help"
  14740. msgstr "Pomoč Wine"
  14741. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  14742. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  14743. msgstr "Napaka med branjem datoteke pomoči `%s'"
  14744. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  14745. msgid "Summary"
  14746. msgstr "Povzetek"
  14747. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  14748. msgid "&Index"
  14749. msgstr "&Kazalo"
  14750. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  14751. msgid "Help files (*.hlp)"
  14752. msgstr "Datoteke pomoči (*.hlp)"
  14753. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  14754. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  14755. msgstr "Ni mogoče najti datoteke '%s'. Ali jo želite poiskati sami?"
  14756. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  14757. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  14758. msgstr "Ni mogoče najti knjižnice richedit ... Prekinjanje"
  14759. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  14760. msgid "Help topics: "
  14761. msgstr "Teme pomoči: "
  14762. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  14763. #, fuzzy
  14764. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  14765. msgid "Error: Command line not supported\n"
  14766. msgstr "Napaka: neveljaven parameter v ukazni vrstici\n"
  14767. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  14768. #, fuzzy
  14769. #| msgid "Property set not found.\n"
  14770. msgid "Error: Alias not found\n"
  14771. msgstr "Nastavljene lastnosti ni mogoče najti.\n"
  14772. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  14773. #, fuzzy
  14774. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  14775. msgid "Error: Invalid query\n"
  14776. msgstr "Napaka: neveljavno ime ključa\n"
  14777. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  14778. #, fuzzy
  14779. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  14780. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  14781. msgstr "Napaka: neveljavno ime ključa\n"
  14782. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  14783. msgid "&New...\tCtrl+N"
  14784. msgstr "&Nova ...\tCtrl+N"
  14785. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  14786. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  14787. msgstr "Uve&ljavi\tCtrl+Y"
  14788. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  14789. msgid "&Clear\tDel"
  14790. msgstr "Po&čisti\tDel"
  14791. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  14792. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  14793. msgstr "Izberi &vse\tCtrl+A"
  14794. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  14795. msgid "Find &next\tF3"
  14796. msgstr "Najdi n&aslednje\tF3"
  14797. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  14798. msgid "Read-&only"
  14799. msgstr "Sam&o za branje"
  14800. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  14801. msgid "&Modified"
  14802. msgstr "Spr&emenjeno"
  14803. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  14804. msgid "E&xtras"
  14805. msgstr "Do&datno"
  14806. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  14807. msgid "Selection &info"
  14808. msgstr "Poda&tki o izbiri"
  14809. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  14810. msgid "Character &format"
  14811. msgstr "Oblika zna&kov"
  14812. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  14813. msgid "&Def. char format"
  14814. msgstr "Pr&ivzeta oblika znakov"
  14815. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  14816. msgid "Paragrap&h format"
  14817. msgstr "Ob&lika odstavka"
  14818. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  14819. msgid "&Get text"
  14820. msgstr "Pridobi &besedilo"
  14821. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  14822. msgid "&Format Bar"
  14823. msgstr "O&blikovna vrstica"
  14824. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  14825. msgid "&Ruler"
  14826. msgstr "&Ravnilo"
  14827. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  14828. msgid "&Insert"
  14829. msgstr "Vstav&i"
  14830. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  14831. msgid "&Date and time..."
  14832. msgstr "&Datum in čas ..."
  14833. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  14834. msgid "F&ormat"
  14835. msgstr "&Oblika"
  14836. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  14837. #, fuzzy
  14838. #| msgid "&List"
  14839. msgid "&Lists"
  14840. msgstr "&Seznam"
  14841. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  14842. msgid "&Bullet points"
  14843. msgstr "&Vrstične oznake"
  14844. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  14845. #, fuzzy
  14846. #| msgid "CRL Number"
  14847. msgid "Numbers"
  14848. msgstr "Številka CRL"
  14849. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  14850. msgid "Letters - lower case"
  14851. msgstr ""
  14852. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  14853. msgid "Letters - upper case"
  14854. msgstr ""
  14855. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  14856. msgid "Roman numerals - lower case"
  14857. msgstr ""
  14858. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  14859. msgid "Roman numerals - upper case"
  14860. msgstr ""
  14861. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  14862. msgid "&Paragraph..."
  14863. msgstr "&Odstavek ..."
  14864. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  14865. msgid "&Tabs..."
  14866. msgstr "&Zavihki ..."
  14867. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  14868. msgid "Backgroun&d"
  14869. msgstr "Oza&dje"
  14870. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  14871. msgid "&System\tCtrl+1"
  14872. msgstr "&Sistemska\tCtrl+1"
  14873. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  14874. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  14875. msgstr "&Svetlo rumena\tCtrl+2"
  14876. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  14877. msgid "&About Wine Wordpad"
  14878. msgstr "&O Wine Wordpad-u"
  14879. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  14880. msgid "Automatic"
  14881. msgstr "Samodejno"
  14882. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  14883. msgid "Date and time"
  14884. msgstr "Datum in čas"
  14885. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  14886. msgid "Available formats"
  14887. msgstr "Razpoložljive oblike"
  14888. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  14889. msgid "New document type"
  14890. msgstr "Nova vrsta dokumenta"
  14891. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  14892. msgid "Paragraph format"
  14893. msgstr "Oblika odstavka"
  14894. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  14895. msgid "Indentation"
  14896. msgstr "Zamiki"
  14897. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  14898. msgid "Left"
  14899. msgstr "Levo"
  14900. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  14901. msgid "Right"
  14902. msgstr "Desno"
  14903. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  14904. msgid "First line"
  14905. msgstr "Prva vrstica"
  14906. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  14907. msgid "Alignment"
  14908. msgstr "Poravnava"
  14909. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  14910. msgid "Tabs"
  14911. msgstr "Tabulatorji"
  14912. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  14913. msgid "Tab stops"
  14914. msgstr "Položaji tabulatorja"
  14915. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  14916. msgid "&Add"
  14917. msgstr "&Dodaj"
  14918. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  14919. msgid "Remove al&l"
  14920. msgstr "Odstrani v&se"
  14921. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  14922. msgid "Line wrapping"
  14923. msgstr "Prelom vrstic"
  14924. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  14925. msgid "&No line wrapping"
  14926. msgstr "&Brez preloma vrstic"
  14927. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  14928. msgid "Wrap text by the &window border"
  14929. msgstr "Prelomi besedilo na robu o&kna"
  14930. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  14931. msgid "Wrap text by the &margin"
  14932. msgstr "Prelomi besedilo na robu &papirja"
  14933. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  14934. msgid "Toolbars"
  14935. msgstr "Orodne vrstice"
  14936. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  14937. msgctxt "accelerator Align Left"
  14938. msgid "L"
  14939. msgstr "L"
  14940. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  14941. msgctxt "accelerator Align Center"
  14942. msgid "E"
  14943. msgstr "E"
  14944. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  14945. msgctxt "accelerator Align Right"
  14946. msgid "R"
  14947. msgstr "R"
  14948. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  14949. msgctxt "accelerator Redo"
  14950. msgid "Y"
  14951. msgstr "Y"
  14952. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  14953. msgctxt "accelerator Bold"
  14954. msgid "B"
  14955. msgstr "B"
  14956. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  14957. msgctxt "accelerator Italic"
  14958. msgid "I"
  14959. msgstr "I"
  14960. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  14961. msgctxt "accelerator Underline"
  14962. msgid "U"
  14963. msgstr "U"
  14964. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  14965. msgid "All documents (*.*)"
  14966. msgstr "Vsi dokumenti (*.*)"
  14967. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  14968. msgid "Text documents (*.txt)"
  14969. msgstr "Besedilni dokument (*.txt)"
  14970. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  14971. #, fuzzy
  14972. #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
  14973. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  14974. msgstr "Besedilni dokument Unicode (*.txt)"
  14975. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  14976. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  14977. msgstr "Dokument z obogatenim besedilom (*.rtf)"
  14978. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  14979. msgid "Rich text document"
  14980. msgstr "Dokument z obogatenim besedilom"
  14981. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  14982. msgid "Text document"
  14983. msgstr "Besedilni dokument"
  14984. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  14985. msgid "Unicode text document"
  14986. msgstr "Besedilni dokument Unicode"
  14987. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  14988. msgid "Printer files (*.prn)"
  14989. msgstr "Datoteke tiskalnika (*.prn)"
  14990. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  14991. msgid "Center"
  14992. msgstr "Sredina"
  14993. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  14994. msgid "Text"
  14995. msgstr "Besedilo"
  14996. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  14997. msgid "Rich text"
  14998. msgstr "Obogateno besedilo"
  14999. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  15000. msgid "Next page"
  15001. msgstr "Naslednja stran"
  15002. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  15003. msgid "Previous page"
  15004. msgstr "Predhodna stran"
  15005. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  15006. msgid "Two pages"
  15007. msgstr "Dve strani"
  15008. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  15009. msgid "One page"
  15010. msgstr "Ena stran"
  15011. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  15012. msgid "Zoom in"
  15013. msgstr "Približaj"
  15014. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  15015. msgid "Zoom out"
  15016. msgstr "Oddalji"
  15017. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  15018. msgid "Page"
  15019. msgstr "Stran"
  15020. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  15021. msgid "Pages"
  15022. msgstr "Strani"
  15023. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  15024. msgctxt "unit: centimeter"
  15025. msgid "cm"
  15026. msgstr "cm"
  15027. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  15028. msgctxt "unit: inch"
  15029. msgid "in"
  15030. msgstr "palcev"
  15031. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  15032. msgid "inch"
  15033. msgstr "palec"
  15034. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  15035. msgctxt "unit: point"
  15036. msgid "pt"
  15037. msgstr "točk"
  15038. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  15039. msgid "Document"
  15040. msgstr "Dokument"
  15041. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  15042. msgid "Save changes to '%s'?"
  15043. msgstr "Ali želite shraniti spremembe '%s'?"
  15044. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  15045. msgid "Finished searching the document."
  15046. msgstr "Konec iskanja po dokumentu."
  15047. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  15048. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  15049. msgstr "Napaka med nalaganjem knjižnice RichEdit."
  15050. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  15051. msgid ""
  15052. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  15053. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  15054. msgstr ""
  15055. "Izbrali ste shranjevanje v čisti besedilni obliki, kar bo povzročilo izgubo "
  15056. "oblikovanja. Ali ste prepričani, da želite shraniti dokument v tej obliki?"
  15057. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  15058. msgid "Invalid number format."
  15059. msgstr "Neveljavna oblika števila."
  15060. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  15061. msgid "OLE storage documents are not supported."
  15062. msgstr "Dokumenti s predmeti OLE niso podprti."
  15063. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  15064. msgid "Could not save the file."
  15065. msgstr "Datoteke ni mogoče shraniti."
  15066. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  15067. msgid "You do not have access to save the file."
  15068. msgstr "Nimate pravic za shranjevanje te datoteke."
  15069. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  15070. msgid "Could not open the file."
  15071. msgstr "Datoteke ni mogoče odpreti."
  15072. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  15073. msgid "You do not have access to open the file."
  15074. msgstr "Nimate pravic za odpiranje te datoteke."
  15075. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  15076. msgid "Printing not implemented."
  15077. msgstr "Tiskanje še ni na podprto."
  15078. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  15079. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  15080. msgstr "Ni mogoče dodati več kot 32 zavihkov."
  15081. #: programs/write/write.rc:30
  15082. msgid "Starting Wordpad failed"
  15083. msgstr "Zagon programa Wordpad ni uspel"
  15084. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  15085. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  15086. msgstr "Neveljavno število parametrov - za pomoč uporabite xcopy /?\n"
  15087. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  15088. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  15089. msgstr "Neveljaven parameter '%1' - za pomoč uporabite xcopy /?\n"
  15090. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  15091. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  15092. msgstr "Pritisnite <Enter> za začetek kopiranja\n"
  15093. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  15094. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  15095. msgstr "%1!d! datotek bi bilo kopiranih\n"
  15096. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  15097. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  15098. msgstr "%1!d! datotek je bilo kopiranih\n"
  15099. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  15100. msgid ""
  15101. "Is '%1' a filename or directory\n"
  15102. "on the target?\n"
  15103. "(F - File, D - Directory)\n"
  15104. msgstr ""
  15105. "Ali je '%1' ime ciljne datoteke\n"
  15106. "ali mape?\n"
  15107. "(D - Datoteka, M - Mapa)\n"
  15108. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  15109. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  15110. msgstr "%1 (Da|Ne)\n"
  15111. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  15112. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  15113. msgstr "Ali želite prepisati %1? (Da|Ne|Vse)\n"
  15114. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  15115. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  15116. msgstr "Kopiranje '%1' v '%2' je spodletelo z r/c %3!d!\n"
  15117. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  15118. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  15119. msgstr "Napaka med branjem '%1'\n"
  15120. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  15121. msgctxt "File key"
  15122. msgid "F"
  15123. msgstr "D"
  15124. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  15125. msgctxt "Directory key"
  15126. msgid "D"
  15127. msgstr "M"
  15128. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  15129. #, fuzzy
  15130. #| msgid ""
  15131. #| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  15132. #| "\n"
  15133. #| "Syntax:\n"
  15134. #| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  15135. #| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  15136. #| "\n"
  15137. #| "Where:\n"
  15138. #| "\n"
  15139. #| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  15140. #| "\tmore files.\n"
  15141. #| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  15142. #| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  15143. #| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
  15144. #| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  15145. #| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  15146. #| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  15147. #| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  15148. #| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  15149. #| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  15150. #| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  15151. #| "[/N] Copy using short names.\n"
  15152. #| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  15153. #| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
  15154. #| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  15155. #| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  15156. #| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  15157. #| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  15158. #| "\tarchive attribute.\n"
  15159. #| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
  15160. #| "date.\n"
  15161. #| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  15162. #| "\t\tthan source.\n"
  15163. #| "\n"
  15164. msgid ""
  15165. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  15166. "\n"
  15167. "Syntax:\n"
  15168. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  15169. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  15170. "\n"
  15171. "Where:\n"
  15172. "\n"
  15173. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  15174. "\tmore files.\n"
  15175. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  15176. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  15177. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  15178. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  15179. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  15180. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  15181. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  15182. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  15183. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  15184. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  15185. "[/N] Copy using short names.\n"
  15186. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  15187. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  15188. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  15189. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  15190. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  15191. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  15192. "\tarchive attribute.\n"
  15193. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  15194. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  15195. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  15196. "\t\tthan source.\n"
  15197. "\n"
  15198. msgstr ""
  15199. "XCOPY - Kopira navedene izvorne datoteke oz. mape v naveden cilj\n"
  15200. "\n"
  15201. "Skladnja:\n"
  15202. "XCOPY vir [cilj] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  15203. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  15204. "\n"
  15205. "Kje:\n"
  15206. "\n"
  15207. "[/I] Če cilj ne obstaja in gre za kopiranje dveh ali več datotek, "
  15208. "predpostavi,\n"
  15209. "\tda je cilj mapa\n"
  15210. "[/S] Kopiraj mape in podmape\n"
  15211. "[/E] Kopiraj mape in podmape, vključno s praznimi mapami\n"
  15212. "[/Q] Ne izpisuj imen med kopiranjem (tiho).\n"
  15213. "[/F] Med kopiranjem izpiši polno izvorno in ciljno pot\n"
  15214. "[/L] Simuliraj opravilo; prikaži imena datotek, ki bi bile kopirane\n"
  15215. "[/W] Vključi poziv pred začetkom kopiranja\n"
  15216. "[/T] Ustvari mape, vendar ne kopira datotek\n"
  15217. "[/Y] Onemogoči poziv ob prepisovanju datotek\n"
  15218. "[/-Y] Omogoči poziv ob prepisovanju datotek\n"
  15219. "[/P] Poziv pred kopiranjem vsake datoteke\n"
  15220. "[/N] Pri kopiranju uporabi kratka imena\n"
  15221. "[/U] Kopiraj samo datoteke, ki že obstajajo na cilju\n"
  15222. "[/R] Prepiši datoteke, ki so označene samo za branje\n"
  15223. "[/H] Vključi tudi skrite in sistemske datoteke\n"
  15224. "[/C] Nadaljuj tudi, če pride do napake med kopiranjem\n"
  15225. "[/A] Kopiraj samo datoteke, ki imajo atribut arhiva\n"
  15226. "[/M] Kopiraj samo datoteke, ki imajo atribut arhiva ter odstrani atribut\n"
  15227. "\tarhiva\n"
  15228. "[/D | /D:m-d-y] Kopiraj datoteke, ustvarjene ali spremenjene po navedenem "
  15229. "datumu.\n"
  15230. "\t\tČe datum ni podan, so kopirane le datoteke, katerih cilj je starejši\n"
  15231. "\t\tod izvora.\n"
  15232. "\n"